egroupware_official/calendar/setup/egw_fr.lang

326 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

%1 %2 in %3 calendar fr %1 %2 in %3
%1 records imported calendar fr %1 enregistrement(s) importé(s)
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous pouvez revenir en arrière et décocher Tester l'import)
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar fr <b> Note : </b> Le calendrier utilise les vacances de votre pays (%1). Vous pouvez le changer dans votre %2. <br/> Les vacances sont %3 positionnées automatiquement à partir de %4. Vous pouvez les modifier dans %5.
a non blocking event will not conflict with other events calendar fr Un événement non bloquant n'entrera pas en conflit avec d'autres événements.
accept or reject an invitation calendar fr Accepter ou rejeter une invitation
accepted calendar fr Accepté
access denied to the calendar of %1 !!! calendar fr Accès au calendrier de %1 refusé !!!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar fr L'action qui a causé la notification: Ajouté, Annulé, Accepté, Rejeté, ...
actions calendar fr Actions
2007-04-06 00:53:35 +02:00
actions... calendar fr Actions...
add alarm calendar fr Ajouter une alarme
added calendar fr Ajouté
after %1 calendar fr Après %1
after current date calendar fr Après la date courante
alarm calendar fr Alarme
alarm added calendar fr Alarme ajoutée
alarm deleted calendar fr Alarme supprimée
alarm for %1 at %2 in %3 calendar fr Alarme pour %1 à %2 dans %3
alarm management calendar fr Gestion des alarmes
alarms calendar fr Alarmes
all categories calendar fr Toutes catégories
all day calendar fr Journée entière
all events calendar fr Tous les événements
all participants calendar fr Tous les participants
allows to edit the event again calendar fr Autorise la réédition de l'événement
2007-04-06 00:53:35 +02:00
apply the changes calendar fr appliquer les modifications
are you sure you want to delete this country ? calendar fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce Pays ?
are you sure you want to delete this holiday ? calendar fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ces vacances ?
2007-04-06 00:53:35 +02:00
back half a month calendar fr retour de 15 jours
back one month calendar fr retour d'un mois
before %1 calendar fr Avant %1
before current date calendar fr Avant la date courante
before the event calendar fr avant l'événement
birthday calendar fr Anniversaire
busy calendar fr occupé
by calendar fr par
calendar event calendar fr Evénement de Calendrier
2007-04-06 00:53:35 +02:00
calendar holiday management admin fr Gestion du Calendrier des Vacances
calendar menu calendar fr Menu du Calendrier
calendar preferences calendar fr Préférences du Calendrier
calendar settings admin fr Réglages Calendrier
2007-04-06 00:53:35 +02:00
calendar-fieldname calendar fr calendrier-nom du champs
can't add alarms in the past !!! calendar fr Impossible d'ajouter des alarmes sur des dates révolues !!!
canceled calendar fr Annulé
charset of file calendar fr Jeu de charactères du fichier
close the window calendar fr Fermer la fenêtre
compose a mail to all participants after the event is saved calendar fr écrire un email à tous les participants après l'enregistrement de l'événement
copy of: calendar fr Copie de :
copy this event calendar fr Copier cet événement
countries calendar fr Pays
country calendar fr Pays
create an exception for the given date calendar fr Créer une exception pour la date donnée
create new links calendar fr Créer de nouveaux liens
csv calendar fr CSV
2007-04-06 00:53:35 +02:00
csv-fieldname calendar fr CSV-Nom du champs
csv-filename calendar fr CSV-Nom du fichier
custom fields common fr Champs personnalisés
daily calendar fr Journalier
2007-04-06 00:53:35 +02:00
days calendar fr jours
days of the week for a weekly repeated event calendar fr Jours de la semaine pour une répétition hebdomadaire
days repeated calendar fr jours répétés
dayview calendar fr Vue journalière
default appointment length (in minutes) calendar fr Durée du rendez-vous par défaut (en minutes)
default calendar filter calendar fr Filtre de calendrier par défaut
default calendar view calendar fr vue du calendrier par défaut
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar fr Durée par défaut des nouveaux événements. La durée est en minutes, c'est-à-dire 60 vaut 1 heure.
default week view calendar fr vue par défaut
2007-04-06 00:53:35 +02:00
delete series calendar fr Supprimer des occurences
delete this alarm calendar fr Supprimer cette alarme
delete this event calendar fr Supprimer cet événement
2007-04-06 00:53:35 +02:00
delete this exception calendar fr Supprimer cet exception
delete this series of recuring events calendar fr Supprimer ces occurences d'événements récurrents
disinvited calendar fr Invitation annulée
display status of events calendar fr Afficher le statut des événements
displayed view calendar fr vue affichée
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar fr Affiche votre vue de calendrier par défaut sur la page d'accueil (page que vous obtenez quand vous entrez dans eGroupWare ou cliquez sur l'icône page accueil)?
do you want a weekview with or without weekend? calendar fr Voulez-vous voir les semaines avec ou sans week-end ?
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar fr Voulez-vous être prévenu des rendez-vous nouveaux ou modifiés? Vous serez prévenu des modifications que vous faites vous-même.<br>Vous pouvez limiter les notifications à certains changements seulement. Chaque objet inclut toutes les notifications listées au-dessus de lui. Toutes les modifications incluent les modifications de titre, description, participants, mais pas les réponses des participants. Si le propriétaire d'un événement a demandé une notification, il aura toujours les réponses des participants comme les acceptations et les rejets aussi.
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar fr Voulez-vous recevoir un résumé régulier de vos rendez-vous par EMail?<br>Le résumé est envoyé à votre adresse EMail standard le matin ou le lundi pour les résumés hebdomadaires.<br>Il est envoyé seulement quand vous avez des rendez-vous ce jour-là ou cette semaine-là.
2007-04-06 00:53:35 +02:00
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin fr Voulez-vous charger automatiquement les fichiers de vacances du calendrier dynamiquement?
download calendar fr Télécharger
download this event as ical calendar fr Télécharger cet événément en iCal
duration of the meeting calendar fr Durée de la réunion
2007-04-06 00:53:35 +02:00
edit exception calendar fr Modifier l'exception
edit series calendar fr Modifier des occurrences
edit this event calendar fr Modifier cet événement
edit this series of recuring events calendar fr Modifier cette série d'événements récurrents
2004-04-13 13:53:23 +02:00
empty for all calendar fr Vide pour tous
end calendar fr Fin
end date/time calendar fr Date/Heure de fin
enddate calendar fr Date de fin
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar fr Date/heure de fin de la réunion, c'est-à-dire pour plus d'une journée
2007-04-06 00:53:35 +02:00
enddate of the export calendar fr Date de la fin de l'exportation
ends calendar fr finit
error adding the alarm calendar fr Erreur lors de l'ajout de l'alarme
2007-04-06 00:53:35 +02:00
error: importing the ical calendar fr Erreur: lors de l'importation de l'iCal
error: no participants selected !!! calendar fr Erreur: aucun participant sélectionné
error: saving the event !!! calendar fr Erreur: lors de l'enregistrement de l'événement !!!
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar fr Erreur : le début doit être antérieur à la fin !!!
event copied - the copy can now be edited calendar fr Evénement copié - la copie peut maintenant être éditée
event deleted calendar fr Evénement supprimé
event details follow calendar fr Les détails de l'événement suivent
event saved calendar fr Evénement enregistré
event will occupy the whole day calendar fr L'événement occupera la journée entière
exception calendar fr Exception
exceptions calendar fr Exceptions
execute a further action for this entry calendar fr Exécuter une action supplémentaire pour cette entrée
existing links calendar fr Liens existants
2007-04-06 00:53:35 +02:00
export calendar fr Exportation
extended calendar fr Etendu
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar fr Les mises à jour étendues incluent toujours les détails complets de l'événement. Les iCals peuvent être importés par certaines autres applications de calendrier.
fieldseparator calendar fr Séparateur de champs
2007-04-06 00:53:35 +02:00
filename calendar fr Nom du fichier
filename of the download calendar fr Nom du fichier téléchargé
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar fr Trouver des plages de temps libres sur lesquelles les participants sélectionnés sont disponibles
firstname of person to notify calendar fr Prénom de la personne à prévenir
for calendar fr pour
for all future events calendar fr Pour tous les événements à venir
for this event calendar fr Pour cet événement
2007-04-06 00:53:35 +02:00
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar fr Vues pour lesquelles le calendrier doit afficher des lignes distinctes pour un intervalle de temps fixe.
format of event updates calendar fr Format des mises à jour d'événements
forward half a month calendar fr avancer de 15 jours
forward one month calendar fr avancer d'un mois
four days view calendar fr Vue sur 4 jours
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar fr Libre/occupé: Utilisateur '%1' inconnu, mot de passe incorrect ou non disponible pour les utilisateurs non connectés !!!
freetime search calendar fr Recherche de Disponibilité
fri calendar fr Ven
full description calendar fr Description complète
fullname of person to notify calendar fr Nom complet de la personne à prévenir
general calendar fr Général
2007-04-06 00:53:35 +02:00
global public and group public calendar fr Public global et public groupe
global public only calendar fr public global seulement
group invitation calendar fr Invitation de groupe
group planner calendar fr Planificateur de groupe
2007-04-06 00:53:35 +02:00
group public only calendar fr public groupe seulement
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar fr Membre(s) du groupe %1 non inclus car vous n'avez aucun accès.
h calendar fr h
here is your requested alarm. calendar fr Voici l'alarme que vous avez demandé.
hide private infos calendar fr Cacher les informations privées
high priority calendar fr Priorité haute
holiday calendar fr Vacance
2007-04-06 00:53:35 +02:00
holiday management calendar fr Gestion des Vacances
holidays calendar fr Vacances
hours calendar fr Heures
how far to search (from startdate) calendar fr rechercher jusqu'à quand (à partir de la date de début)
how many minutes should each interval last? calendar fr Combien de minutes doit durer chaque intervalle ?
ical calendar fr iCal
ical / rfc2445 calendar fr iCal / rfc2445
2007-04-06 00:53:35 +02:00
ical export calendar fr Exportation iCal
ical file calendar fr Fichier iCal
2007-04-06 00:53:35 +02:00
ical import calendar fr Importation iCal
ical successful imported calendar fr Importation iCal réussie
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar fr Si les vacances sélectionnées tombent sur un weekend elles sont prises sur le lundi suivant.
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar fr Si vous ne définissez pas de mot de passe ici, l'information est disponibles pour chaque personne connaissant l'URL!!!
ignore conflict calendar fr Ignorer le conflit
2007-04-06 00:53:35 +02:00
import calendar fr Importation
2004-04-13 13:53:23 +02:00
import csv-file common fr Importer un fichier CSV
interval calendar fr Intervalle
2007-04-06 00:53:35 +02:00
invalid email-address "%1" for user %2 calendar fr Adresse email '%1' invalide pour l'utilisateur %2
last calendar fr Dernier
lastname of person to notify calendar fr Nom de famille de la personne à prévenir
length of the time interval calendar fr Longueur de l'intervalle de temps
link to view the event calendar fr Lien pour voir l'événement
links calendar fr Liens
2007-04-06 00:53:35 +02:00
links, attachments calendar fr Liens, Attachements
listview calendar fr Liste d'événements
location calendar fr Emplacement
2007-04-06 00:53:35 +02:00
location to autoload from admin fr Emplacement pour chargement automatique
location, start- and endtimes, ... calendar fr Emplacement, heures de Début/Fin...
mail all participants calendar fr envoyer un email à tous les participants
make freebusy information available to not loged in persons? calendar fr Mettre à disposition les disponibilités aux personnes non connectées?
2007-04-06 00:53:35 +02:00
minutes calendar fr Minutes
modified calendar fr Modifié
mon calendar fr Lun
monthly calendar fr Mensuel
monthly (by date) calendar fr Mensuel (par date)
monthly (by day) calendar fr Mensuel (par jour)
monthview calendar fr Vue mensuelle
new search with the above parameters calendar fr nouvelle recherche avec les paramètres ci-dessus
no events found calendar fr Aucun événement trouvé
2007-04-06 00:53:35 +02:00
no filter calendar fr Pas de filtre
no matches found calendar fr aucune occurence trouvée
no response calendar fr Pas de réponse
2007-04-06 00:53:35 +02:00
non blocking calendar fr non bloquant
notification messages for added events calendar fr Messages de notification pour les événements ajoutés
notification messages for canceled events calendar fr Messages de notification pour les événements annulés
notification messages for disinvited participants calendar fr Messages de notification pour les invitations annulées
notification messages for modified events calendar fr Messages de notification pour les événements modifiés
notification messages for your alarms calendar fr Messages de notification pour vos alarmes
notification messages for your responses calendar fr Messages de notification pour vos réponses
number of records to read (%1) calendar fr Nombre d'enregistrements à lire (%1)
observance rule calendar fr Règle d'Observation
occurence calendar fr Occurence
old startdate calendar fr Ancienne date de début
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar fr Le %1 %2 %3 votre demande de réunion pour %4
on all modification, but responses calendar fr sur toutes les modifications, sauf les réponses
2007-04-06 00:53:35 +02:00
on any time change too calendar fr sur n'importe quel changement de temps aussi
on invitation / cancelation only calendar fr sur invitation / annulation seulement
on participant responses too calendar fr sur les réponses des participants aussi
on time change of more than 4 hours too calendar fr sur le changement de temps de plus de 4 heures aussi
2007-04-06 00:53:35 +02:00
one month calendar fr un mois
one week calendar fr une semaine
one year calendar fr un an
only the initial date of that recuring event is checked! calendar fr Seule la première date de cet événement récurrent est vérifiée
open todo's: calendar fr Tâches ouvertes
overlap holiday calendar fr Vacances recouvrantes
participants calendar fr Participants
participants disinvited from an event calendar fr Invitations annulées pour un événement
participants, resources, ... calendar fr Participants, Ressources...
password for not loged in users to your freebusy information? calendar fr Mot de passe des utilisateurs non connectés pour l'information de disponibilité?
2007-04-06 00:53:35 +02:00
people holiday calendar fr vacances des personnes
permission denied calendar fr Permission refusée
planner by category calendar fr Planificateur par catégrie
planner by user calendar fr Planificateur par utilisateur
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar fr Veuiller noter: Vous pourrez configurer l'affectation des champs APRES avoir déposé le fichier.
preselected group for entering the planner calendar fr Groupe présélectionné pour entrer dans le planificateur
previous calendar fr précédent
private and global public calendar fr Public privé et global
private and group public calendar fr Public privé et groupe
private only calendar fr Privé seulement
quantity calendar fr Quantité
re-edit event calendar fr Remodifier l'événement
receive email updates calendar fr Recevoir les mises à jour par EMail
receive summary of appointments calendar fr Recevoir le résumé des rendez-vous
recurrence calendar fr Récurrence
recurring event calendar fr Evénement récurrent
rejected calendar fr Rejeté
repeat days calendar fr Jours répétés
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar fr répéter l'événement jusqu'à quelle date (vide pour illimité)
repeat type calendar fr Type de répétition
repeating event information calendar fr Informations d'Evénement Répétitif
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar fr Intervalle de répétition, par exemple 2 pour répéter chaque deuxième semaine
repetition calendar fr Répétition
repetitiondetails (or empty) calendar fr Détails de répétition (ou vide)
reset calendar fr Réinitialiser
resources calendar fr Ressources
rule calendar fr Règle
sat calendar fr Sam
2007-04-06 00:53:35 +02:00
saves the changes made calendar fr enregistre les modifications
saves the event ignoring the conflict calendar fr Enregistre l'événement en ignorant le conflit
scheduling conflict calendar fr Conflit de planification
select a %1 calendar fr sélectionnez un %1
select a time calendar fr sélectionnez une heure
select resources calendar fr sélectionner les resources
select who should get the alarm calendar fr Sélectionner qui doit recevoir l'alarme
selected range calendar fr Etendue sélectionnée
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar fr Régler sur une année seulement pour les vacances uniques / non-régulières.
set new events to private calendar fr Régler les nouveaux événements comme privés
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar fr Les invitations que vous avez rejeté doivent-elles être encore montrées dans votre calendrier ?<br>Vous ne pourrez les accepter plus tard (p.ex. quand le conflit de rendez-vous est supprimé), que si elles sont encore montrées dans votre calendrier!
should new events created as private by default ? calendar fr Les nouveaux événements doivent-ils être créés comme privés par défaut ?
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar fr Est-ce que les utilisateurs non connectés devraient avoir accès à l'information de disponibilité? Vous pouvez spécifier un mot de passe supplémentaire, différent de votre mot de passe habituel, afin de protéger cette information. L'information de disponibilité est au format iCal et comprend seulement les heures où vous êtes occupé. Elle n'inclut pas les noms d'événements, descriptions et locations. L'URL de votre information de disponibilité est %1.
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar fr Est-ce que planificateur doit afficher une ligne vide pour les utilisateurs ou catégories sans aucun rendez-vous.
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar fr Le statut de chaque participant à l'événement (accepté, rejeté, ...) doit-il être montré entre crochets après le nom de chaque participant ?
show default view on main screen calendar fr montrer la vue par défaut sur l'écran principal
2007-04-06 00:53:35 +02:00
show empty rows in planner calendar fr Afficher les lignes vides dans le Planificateur
show invitations you rejected calendar fr Montrer les invitations que vous avez rejeté
show list of upcoming events calendar fr montrer la liste des événements à venir
2007-04-06 00:53:35 +02:00
show this month calendar fr afficher ce mois
show this week calendar fr afficher cette semaine
single event calendar fr événement unique
start calendar fr Début
start date/time calendar fr Date/Heure de début
startdate / -time calendar fr Date/Heure de début
startdate and -time of the search calendar fr Date/Heure de début de recherche
startdate of the export calendar fr Date de début de l'exportation
startrecord calendar fr Enregistrement de début
status changed calendar fr Le statut a été modifié
status recurrence calendar fr Statut de récurrence
submit to repository calendar fr Soumettre au Dépôt
sun calendar fr Dim
tentative calendar fr Tentative
2007-04-06 00:53:35 +02:00
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar fr Tester l'importation (montrer <u>seulement</u> les enregistrements importables dans le navigateur)
this day is shown as first day in the week or month view. calendar fr Ce jour est affiché comme le premier jour de la vue hebdomadaire ou mensuelle.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar fr Ceci définit la fin de votre vue journalière. Les événements après cette heure sont montrés dans la vue journalière.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar fr Ceci définit le début de votre vue journalière. Les événements avant cette heure sont affichés au-dessus de la vue journalière.<br>Cette heure est aussi utilisée comme l'heure de début par défaut pour les nouveaux événements.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar fr Ce groupe qui est présélectionné quand vous entrez dans le planificateur. Vous pouvez le modifier dans le planning chaque fois que vous le désirez.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar fr Ce message est envoyé pour les événements annulés ou effacés.
this message is sent for modified or moved events. calendar fr Ce message est envoyé pour les événements modifiés ou déplacés.
this message is sent to disinvited participants. calendar fr Ce message est envoyé aux participants dont l'invitation a été annulée.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar fr Ce message est envoyé à tous les participants des événements vous appartenant ayant demandé des notifications à propos des nouveaux événements.<br>Vous pouvez utiliser certaines variables qui seront remplacées par les données de l'événement. La première ligne est le sujet de l'EMail.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar fr Ce message est envoyé quand vous acceptez, essayez d'accepter ou rejetez un événement.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar fr Ce message est envoyé quand vous réglez une Alarme pour un événement précis. Incluez toutes les informations dont vous pourriez avoir besoin.
three month calendar fr trois mois
thu calendar fr Jeu
til calendar fr jusqu'à
timeframe calendar fr Plage horaire
timeframe to search calendar fr Plage horaire de recherche
title of the event calendar fr Titre de l'événement
to many might exceed your execution-time-limit calendar fr trop pourrait excéder votre limite de temps d'exécution
translation calendar fr Traduction
tue calendar fr Mar
two weeks calendar fr deux semaines
updated calendar fr Mis à jour
2007-04-06 00:53:35 +02:00
use end date calendar fr utiliser la date de fin
use the selected time and close the popup calendar fr choisir la date et l'heure sélectionnées et fermer le popup
2007-04-06 00:53:35 +02:00
user or group calendar fr Utilisateur ou groupe
view this event calendar fr Voir cet événement
views with fixed time intervals calendar fr Vues à intervalles de temps fixes
wed calendar fr Mer
week calendar fr Semaine
weekday starts on calendar fr la semaine débute
weekdays calendar fr Jours de la semaine
weekdays to use in search calendar fr Jour de la semaine à inclure dans la recherche
weekly calendar fr Hebdomadaire
weekview calendar fr Vue hebdomadaire
2007-04-06 00:53:35 +02:00
weekview with weekend calendar fr Vue hebdomadaire avec weekend
weekview without weekend calendar fr Vue hebdomadaire sans weekend
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar fr Quels événements voulez-vous voir quand vous entrez dans le calendrier.
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar fr Quelle vue du calendrier voulez-vous voir quand vous démarrez le calendrier ?
whole day calendar fr Journée entière
wk calendar fr Sem.
work day ends on calendar fr Journée de travail finit à
work day starts on calendar fr Journée de travail démarre à
yearly calendar fr Annuel
2007-04-06 00:53:35 +02:00
yearview calendar fr vue annuelle
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar fr Vous pouvez soit régler une année ou une Occurence, pas les deux !!!
you can only set a year or a occurence !!! calendar fr Vous pouvez uniquement régler une année ou une occurrence !!!
2007-04-06 00:53:35 +02:00
you do not have permission to read this record! calendar fr Vous n'avez pas les droits de lire cet enregistrement!
you have a meeting scheduled for %1 calendar fr Vous avez une réunion planifiée pour %1
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar fr Votre invitation au rendez-vous de %1 a été annulée
you need to select an ical file first calendar fr Vous devez d'abord sélectionner un iCal
you need to set either a day or a occurence !!! calendar fr Vous devez régler soit un jour soit une occurrence !!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar fr Votre réunion planifiée pour %1 a été annulée
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar fr Votre réunion qui avait été planifiée pour %1 a été replanifiée pour %2