egroupware_official/setup/phpgw_fr.lang

718 lines
34 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2001-07-09 14:10:53 +02:00
1 match found calendar fr 1 correspondance trouv<75>e
1 message has been deleted email fr 1 message a <20>t<EFBFBD> effac<61>
a calendar fr un
accept calendar fr Accepte
accepted calendar fr Accept<70>
access common fr Acc<63>s
access not permitted common fr Acc<63>s non autoris<69>
access type common fr Type d'acc<63>s
account active admin fr Compte actif
account has been created common fr Le compte a <20>t<EFBFBD> cr<63><72>
account has been deleted common fr Le compte a <20>t<EFBFBD> effac<61>
account has been updated common fr Le compte a <20>t<EFBFBD> mis <20> jour
account permissions admin fr Permissions du compte
account preferences common fr Pr<50>f<EFBFBD>rences du compte
acl common fr ACL
action admin fr Action
active common fr Actif
add a note for notes fr Ajouter une note pour
add a note for x notes fr Ajouter une note pour %1
add a single phrase transy fr Ajouter une seule phrase
add bookkeeping fr Ajouter
add category common fr Ajouter une cat<61>gorie
add common fr Ajouter
add_expense bookkeeping fr Ajouter une d<>pense
add global category admin fr Ajouter une cat<61>gorie globale
add_income bookkeeping fr Ajouter une recette
add new account admin fr Ajouter un nouveau compte
add new application admin fr Ajouter une nouvelle application
add new phrase transy fr Ajouter une nouvelle phrase
add new ticket tts fr Ajouter un nouveau ticket
add note notes fr Ajouter une nouvelle note
add x category for common fr Ajouter %1 cat<61>gorie pour
address book common fr Carnet d'adresses
addressbook common fr Carnet d'adresses
addressbook preferences common fr Pr<50>f<EFBFBD>rences du carnet d'adresses
address book - view addressbook fr Carnet d'adresses - Voir
address line 2 addressbook fr Adresse ligne 2
address line 3 addressbook fr Adresse ligne 3
address type addressbook fr Type d'adresse
addsub todo fr Ajouter sous
add sub todo fr Ajouter sous
add ticket tts fr Ajouter un ticket
add to addressbook email fr Ajouter au carnet d'adresses
addvcard common fr Ajouter une VCard
admin bookkeeping fr Admin
admin common fr Admin
administration common fr Administration
all common fr Tout
all day calendar fr Journ<72>e enti<74>re
allow anonymous access to this app admin fr Autoriser l'acc<63>s anonyme <20> cette application
all records and account information will be lost! admin fr Tous les enregistrements et informations du compte seront perdus!
amount bookkeeping fr Montant
anonymous user admin fr Utilisateur anonyme
any transy fr N'importe quel
application name admin fr Nom d'application
applications admin fr Applications
application title admin fr Titre d'application
application transy fr Application
april common fr Avril
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar fr Etes-vous s<>r\nde vouloir\neffacer cette entr<74>e ?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar fr Etes-vous s<>r\nde vouloir\neffacer cette entr<74>e ?\n\nCeci va effacer\ncette entr<74>e pour tous les utilisateurs.
are you sure you want to delete this account ? admin fr Etes-vous s<>r de vouloir effacer ce compte ?
are you sure you want to delete this application ? admin fr Etes-vous s<>r de vouloir effacer cette application ?
are you sure you want to delete this entry ? common fr Etes-vous s<>r de vouloir effacer cette entr<74>e ?
are you sure you want to delete this entry todo fr Etes-vous s<>r de vouloir effacer cette entr<74>e ?
are you sure you want to delete this group ? admin fr Etes-vous s<>r de vouloir effacer ce groupe ?
are you sure you want to delete this holiday ? calendar fr Etes-vous s<>r de vouloir effacer ces vacances ?
are you sure you want to delete this news site ? admin fr Etes-vous s<>r de vouloir effacer ce site de news ?
are you sure you want to delete this note ? notes fr Etes-vous s<>r de vouloir effacer cette note ?
are you sure you want to kill this session ? admin fr Etes-vous s<>r de vouloir tuer cette session ?
arial notes fr Arial
assign to tts fr Assigner <20>
august common fr Ao<41>t
author nntp fr Auteur
autosave default category common fr Cat<61>gorie par d<>faut d'auto-sauvegarde
available groups nntp fr Groupes disponibles
bad login or password login fr Mauvais login ou mot de passe
base url admin fr URL de Base
bbs phone addressbook fr T<>l<EFBFBD>phone BBS
birthday addressbook fr Anniversaire
bookkeeping admins common fr Admins de la comptabilit<69>
bookkeeping common fr Comptabilit<69>
book marks common fr Marqueurs
bookmarks common fr Marqueurs
brief description calendar fr Br<42>ve description
business city common fr Ville travail
business common fr Travail
business address type addressbook fr Type d'adresse travail
business country common fr Pays travail
business email common fr EMail travail
business email type common fr Type d'EMail travail
business fax common fr Fax travail
business phone common fr T<>l<EFBFBD>phone travail
business state common fr R<>gion travail
business street common fr Rue travail
business zip code common fr Code postal travail
calendar - add calendar fr Calendrier - Ajouter
calendar common fr calendrier
calendar - edit calendar fr Calendrier - Editer
calendar preferences common fr Pr<50>f<EFBFBD>rences calendrier
cancel common fr Annuler
cannot display the requested article from the requested newsgroup nntp fr Ne peut afficher l'article demand<6E> du newsgroup demand<6E>
car phone addressbook fr T<>l<EFBFBD>phone voiture
categories common fr Cat<61>gories
categories for common fr Cat<61>gories pour
category common fr Cat<61>gorie
category description admin fr Description Cat<61>gorie
category name admin fr Nom Cat<61>gorie
category x has been added ! common fr Cat<61>gorie %1 a <20>t<EFBFBD> ajout<75>e !
category x has been updated ! common fr Cat<61>gorie %1 a <20>t<EFBFBD> mise <20> jour !
cc email fr CC
cell phone addressbook fr T<>l<EFBFBD>phone portable
center weather fr Centrer
change common fr Changer
change main screen message admin fr Changer le message de l'<27>cran principal
change your password preferences fr Changer votre mot de passe
change your profile preferences fr Changer votre profil
change your settings preferences fr Changer vos r<>glages
charset common fr iso-8859-1
chat common fr Chat
choose a font notes fr Choisissez une fonte
choose a category common fr Choisissez une cat<61>gorie
choose the category common fr Choisissez la cat<61>gorie
choose the font size notes fr Choisissez la taille de la fonte
city addressbook fr Ville
city admin fr Ville
city weather fr Ville
clear common fr Vider
clear form common fr Vider l'<27>cran
clipboard_contents filemanager fr Contenu du presse-papiers
common transy fr Commun
company common fr Soci<63>t<EFBFBD>
company name addressbook fr Nom de la soci<63>t<EFBFBD>
completed todo fr Complet<65>
compose email fr Composer
contact common fr Contact
copy_as filemanager fr Copier comme
copy common fr Copier
country addressbook fr Pays
country weather fr Temps dans le pays
courier new notes fr Courier New
create common fr Cr<43>er
created by common fr Cr<43>e par
create group admin fr Cr<43>er groupe
create lang.sql file transy fr Cr<43>er le fichier lang.sql
create new language set transy fr Cr<43>er le jeu de langage
currency common fr Devise
current_file filemanager fr Fichier actuel
current users common fr Utilisateurs actuels
custom common fr Personnalis<69>
custom email settings email fr R<>glages d'EMail personnalis<69>s
custom fields addressbook fr Champs personnalis<69>s
daily calendar fr Journalier
daily matrix view calendar fr Vue journali<6C>re de la matrice
date bookkeeping fr Date
date common fr Date
date due common fr Date voulue
date format preferences fr Format de la date
days datedue todo fr Jours de la date voulue
days repeated calendar fr Jours r<>p<EFBFBD>t<EFBFBD>s
december common fr Decembre
default application preferences fr Application par d<>faut
default calendar filter calendar fr Filtre de calendrier par d<>faut
default calendar view calendar fr Vue du calendrier par d<>faut
default sorting order email fr Ordre d'affichage par d<>faut
delete bookkeeping fr Effacer
delete common fr Effacer
department addressbook fr D<>partement
description common fr Description
detail tts fr D<>tail
disabled admin fr D<>sactiv<69>
display admin fr Afficher
display mini calendars when printing calendar fr Afficher mini calendriers <20> l'impression
display missing phrases in lang set transy fr Afficher les phrases qui manquent dans le jeu de langage
display note for notes fr Afficher la note pour
display status of events calendar fr Afficher le statut des <20>v<EFBFBD>nements
do_delete filemanager fr Effacer
do_delete x filemanager fr Effacer %1
domestic common fr Domestique
done common fr Fait
download filemanager fr Download
duration calendar fr Dur<75>e
edit application admin fr Editer l'application
edit bookkeeping fr Editer
edit common fr Editer
edit category common fr Editer la cat<61>gorie
edit categories common fr Editer les cat<61>gories
edit custom fields preferences fr Editer les champs personnalis<69>s
edit_expense bookkeeping fr Editer la d<>pense
edit group admin fr Editer le groupe
edit_income bookkeeping fr Editer la recette
edit note for notes fr Editer la note pour
edit user account admin fr Editer le compte de l'utilisateur
edit x category for common fr Editer %1 cat<61>gorie pour
email account name email fr Nom de compte EMail
email address email fr Adresse EMail
e-mail common fr EMail
email common fr EMail
email password email fr Mot de passe EMail
e-mail preferences common fr Pr<50>f<EFBFBD>rences EMail
email signature email fr Signature EMail
email type common fr Type d'EMail
enabled admin fr Activ<69>
enabled - hidden from navbar admin fr Activ<69> - Cach<63> de la barre de navigation
enabled weather fr Activ<69>
end date/time calendar fr Date/Heure de fin
end date common fr Date de fin
end time common fr Heure de fin
ends calendar fr Finit
enter your new password preferences fr Entrez votre nouveau mot de passe
entries bookkeeping fr Entr<74>es
entry has been deleted sucessfully common fr L'entr<74>e a <20>t<EFBFBD> supprim<69>e avec succ<63>s
entry updated sucessfully common fr L'entr<74>e a <20>t<EFBFBD> mise <20> jour avec succ<63>s
error common fr Erreur
error creating x x directory common fr Erreur lors de la cr<63>ation du r<>pertoire %1%2
error deleting x x directory common fr Erreur lors de l'effacement du r<>pertoire %1%2
error renaming x x directory common fr Erreur lors du renommage du r<>pertoire %1%2
err_saving_file filemanager fr Erreur lors de la sauvegarde du fichier sur le disque
exit common fr Sortie
extra common fr Extra
expense bookkeeping fr D<>pense
expenses bookkeeping fr D<>penses
export contacts addressbook fr Exporter les contacts
failed to find your station weather fr Echec lors de la recherche de votre station
fax addressbook fr Fax
february common fr F<>vrier
fields common fr Champs
fields to show in address list addressbook fr Champs <20> montrer dans la liste des adresses
file manager common fr Gestionnaire de fichiers
files common fr Fichiers
file_upload filemanager fr Upload de fichier
filter common fr Filtre
firstname bookkeeping fr Pr<50>nom
first name common fr Pr<50>nom
first page common fr Premi<6D>re page
folder email fr Dossier
forecast admin fr Pr<50>vision
forecasts weather fr Pr<50>visions
forecast weather fr Pr<50>vision
forecast zone admin fr Zone de pr<70>vision
forum common fr Forum
forward email fr Transf<73>rer
(for weekly) calendar fr (Pour hebdomadaire)
fr calendar fr F
free/busy calendar fr Libre/occup<75>
frequency calendar fr Fr<46>quence
fri calendar fr Ven
friday common fr Vendredi
from email fr De
ftp common fr FTP
full description calendar fr Description compl<70>te
full name addressbook fr Nom complet
fzone admin fr FZone
fzone weather fr FZone
generate new lang.sql file transy fr G<>n<EFBFBD>rer un nouveau fichier lang.sql
generate printer-friendly version calendar fr G<>n<EFBFBD>rer une version imprimable
geo addressbook fr GEO
georgia notes fr G<>orgie
global categories admin fr Cat<61>gories globales
global common fr Global
global public and group public calendar fr Public global et groupe public
global public common fr Public global
global public only calendar fr Public global seulement
global weather fr Global
go! calendar fr Go!
grant addressbook access common fr Autoriser l'acc<63>s au carnet d'adresses
grant calendar access common fr Autoriser l'acc<63>s au calendrier
grant todo access common fr Autoriser l'acc<63>s aux t<>ches
group access common fr Acc<63>s de groupe
group common fr Groupe
group_files filemanager fr Fichiers de groupe
group has been added common fr Le groupe a <20>t<EFBFBD> ajout<75>
group has been deleted common fr Le groupe a <20>t<EFBFBD> effac<61>
group has been updated common fr Le groupe a <20>t<EFBFBD> mis <20> jour
group name admin fr Nom du groupe
group public common fr Groupe public
group public only calendar fr Groupe public seulement
groups common fr Groupes
groupsfile_perm_error filemanager fr Pour corriger cette erreur vous devez mettre les bonnes permissions aux fichiers/r<>pertoires.<BR> Sur les syst<73>mes *nix taper: chmod 770
headline preferences common fr Pr<50>f<EFBFBD>rences des infos
headlines common fr Infos
headline sites admin fr Sites d'infos
help common fr Aide
helvetica notes fr Helvetica
hide php information admin fr Cacher les informations sur PHP
high common fr Haut
home city addressbook fr Ville maison
home common fr Maison
home address type addressbook fr Type d'adresse maison
home country addressbook fr Pays maison
home directory admin fr R<>pertoire maison
home email addressbook fr EMail maison
home email type addressbook fr Type d'EMail maison
home phone addressbook fr T<>l<EFBFBD>phone maison
home state addressbook fr R<>gion maison
home street addressbook fr Rue maison
home zip code addressbook fr Code postal maison
human resources common fr Ressources humaines
icons and text preferences fr Icones et texte
icons only preferences fr Icones seulement
id admin fr ID
idle admin fr Disponible
id weather fr ID
if applicable email fr Si applicable
ignore conflict calendar fr Ignorer le conflit
image email fr Image
imap server type email fr Type de serveur IMAP
import contacts addressbook fr Importer les contacts
import file addressbook fr Importer le fichier
import from outlook addressbook fr Importer depuis Outlook
import lang set transy fr Importer le jeu de langage
income bookkeeping fr Revenu
installed applications admin fr Applications install<6C>es
interface/template selection preferences fr Selection de l'interface/template
international common fr International
inventory common fr Inventaire
ip admin fr IP
i participate calendar fr Je participe
isdn phone addressbook fr T<>l<EFBFBD>phone RNIS
it has been more then x days since you changed your password common fr Cela fait plus de %1 jours que vous avez chang<6E> de mot de passe
january common fr Janvier
july common fr Juillet
june common fr Juin
kill admin fr Tuer
label addressbook fr Label
language preferences fr Langue
large notes fr Large
last login admin fr Derni<6E>re connection
last login from admin fr Derni<6E>re connection depuis
lastname bookkeeping fr Nom de famille
last name common fr Nom de famille
last page common fr Derni<6E>re page
last time read admin fr Derni<6E>re lecture
last updated todo fr Derni<6E>re mise <20> jour
last x logins admin fr Derni<6E>res %1 connections
line 2 addressbook fr Ligne 2
links weather fr Liens
listings displayed admin fr Listings affich<63>s
list of current users admin fr Liste d'utilisateurs actuels
logging bookkeeping fr Connecte
login common fr Login
loginid admin fr LoginID
loginid bookkeeping fr LoginID
login screen admin fr Ecran de login
login shell admin fr Shell de login
login time admin fr Heure de login
logout common fr Logout
low common fr Bas
mail folder(uw-maildir) email fr R<>pertoire de mail (uw-maildir)
mail server email fr Serveur de mail
mail server type email fr Type de serveur de mail
main screen common fr Ecran principal
main screen message admin fr Message de l'<27>cran principal
manager admin fr Gestionnaire
manual common fr Manuel
march common fr Mars
max matchs per page preferences fr Occurences max par page
may common fr Mai
medium common fr Moyen
message common fr Message
message phone addressbook fr T<>l<EFBFBD>phone de message
messages email fr Messages
message x nntp fr Message %1
metar admin fr Metar
metar weather fr Metar
middle name addressbook fr Deuxi<78>me pr<70>nom
minutes between reloads admin fr Minutes entre les rechargements
minutes calendar fr minutes
mobile addressbook fr Portable
mobile phone common fr Num<75>ro de portable
mo calendar fr M
modem phone common fr Num<75>ro de modem
mon calendar fr Lun
monday common fr Lundi
monitor common fr Moniteur
monitor newsgroups preferences fr Moniteur des Newsgroups
month calendar fr Mois
monthly (by date) calendar fr Mensuel (par date)
monthly (by day) calendar fr Mensuel (par jour)
monthly calendar fr Mensuel
move selected messages into email fr D<>placer les messages choisis dans
name common fr Nom
network news admin fr Infos r<>seau
new entry added sucessfully common fr Nouvelle entr<74>e ajout<75>e avec succ<63>s
new entry calendar fr Nouvelle entr<74>e
new_file filemanager fr Nouveau fichier
new group name admin fr Nouveau nom de groupe
new message email fr Nouveau message
new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laisser vide pour ne pas le changer ]
new phrase has been added transy fr La nouvelle phrase a <20>t<EFBFBD> ajout<75>e
news file admin fr Fichier de News
newsgroups common fr Newsgroups
news headlines common fr Titres de News
news reader common fr Lecteur de News
news type admin fr Type de News
new ticket tts fr Nouveau ticket
next common fr Suivant
next page common fr Page suivante
nntp common fr NNTP
no common fr Non
<b>No conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> Please choose a conversion type from the list addressbook fr <b>Aucun type de conversion &lt;none&gt; n'a pu <20>tre trouv<75>.</b> S'il vous pla<6C>t choisissez un type de conversion depuis la liste
no_file_name filemanager fr Aucun fichier n'a <20>t<EFBFBD> sp<73>cifi<66>
no matches found. calendar fr Aucune occurence trouv<75>e.
no matchs found admin fr Aucune occurence trouv<75>e
no repsonse calendar fr Pas de r<>ponse
none common fr Aucun
non-standard email fr Non-Standard
normal common fr Normal
no subject common fr Pas de sujet
no response calendar fr Pas de r<>ponse
not applicable weather fr Pas applicable
note has been added for x ! notes fr La note a <20>t<EFBFBD> ajout<75>e pour %1 !
note has been updated for x ! notes fr La note a <20>t<EFBFBD> mise <20> jour pour %1 !
notes common fr Notes
notes categories common fr Cat<61>gories de notes
notes list notes fr Liste de notes
notes preferences common fr Pr<50>f<EFBFBD>rences de notes
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences fr Note: Cette fonctionnalit<69> ne change *pas* votre mot de passe d'EMail. Ceci devra <20>tre fait manuellement.
no tickets found tts fr Aucun ticket trouv<75>.
november common fr Novembre
observations weather fr Observations
october common fr Octobre
ok common fr OK
only yours common fr Seulement les v<>tres
on *nix systems please type: x common fr Sur les syst<73>mes *nix veuillez taper: %1
or: days from startdate: todo fr ou: jours depuis la date de d<>part:
original transy fr Original
or: select for today: todo fr ou: selectionner pour aujourd'hui:
other common fr Autre
other number addressbook fr Autre nombre
other phone common fr Autre t<>l<EFBFBD>phone
owner common fr Propri<72>taire
pager addressbook fr Pager
parcel addressbook fr Paquet
parent category common fr Cat<61>gorie parente
parent project todo fr Projet parent
participant calendar fr Participant
participants calendar fr Participants
participates calendar fr Participe
password common fr Mot de passe
password has been updated common fr Le mot de passe a <20>t<EFBFBD> mis <20> jour
percent of users that logged out admin fr Pourcentage d'utilisateurs qui se sont d<>connect<63>s
permissions admin fr Permissions
permissions this group has admin fr Permissions accord<72>es <20> ce groupe
permissions to the files/users directory common fr Permissions sur le r<>pertoire des fichiers/utilisateurs
personal common fr Personnel
personalized notes for notes fr Notes personnalis<69>es pour
phone numbers addressbook fr Num<75>ros de t<>l<EFBFBD>phone
phpgroupware login login fr phpGroupWare login
php information admin fr Informations PHP
phrase in english transy fr Phrase en Anglais
phrase in new language transy fr Phrase dans la nouvelle langue
please enter a name for that category ! admin fr Entrez un nom pour cette cat<61>gorie, s'il vous pla<6C>t !
please select a message first email fr S<>lectionez d'abord un message, s'il vous pla<6C>t
please, select a new theme preferences fr S<>lectionnez un nouveau th<74>me, s'il vous pla<6C>t
please set your preferences for this app common fr R<>glez vos pr<70>f<EFBFBD>rences pour cette application, s'il vous pla<6C>t
please x by hand common fr %1 <20> la main, s'il vous pla<6C>t
postal addressbook fr Postal
powered by phpgroupware version x common fr Fonctionnant avec <a href=http://www.phpgroupware.org>phpGroupWare</a> version %1
pref common fr pref
prefer common fr Pr<50>f<EFBFBD>re
preferences common fr Pr<50>f<EFBFBD>rences
prefix addressbook fr Pr<50>fixe
previous email fr Pr<50>c<EFBFBD>dent
previous page common fr Page pr<70>c<EFBFBD>dente
print common fr Imprimer
printer friendly calendar fr Imprimable
priority common fr Priorit<69>
private and global public calendar fr Public priv<69> et global
private and group public calendar fr Public priv<69> et groupe
private common fr Priv<69>
private_files filemanager fr Fichiers priv<69>s
private only calendar fr Priv<69> seulement
proceed bookkeeping fr Continuer
project description todo fr Description du projet
public common fr public
public key addressbook fr Cl<43> publique
read common fr Lire
recent weather fr R<>cent
record access addressbook fr Enregistrer l'acc<63>s
record owner addressbook fr Enregistrer le propri<72>taire
re-edit event calendar fr R<><52>diter l'<27>v<EFBFBD>nement
re-enter password admin fr Rentrez le mot de passe
re-enter your password preferences fr Rentrez votre mot de passe
refresh calendar fr Rafra<72>chir
region admin fr R<>gion
regions admin fr R<>gions
regions weather fr R<>gions
region weather fr R<>gion
reject calendar fr Rejette
rejected calendar fr Rejet<65>
remove all users from this group admin fr Enlever tous les utilisateurs de ce groupe
rename common fr Renommer
rename_to filemanager fr Renommer en
repeat day calendar fr Jour de r<>p<EFBFBD>tition
repeat end date calendar fr Date de fin de r<>p<EFBFBD>tition
repeating event information calendar fr Informations d'<27>v<EFBFBD>nement r<>p<EFBFBD>titif
repeat type calendar fr Type de r<>p<EFBFBD>tition
repetition calendar fr R<>p<EFBFBD>tition
reply all email fr R<>pondre <20> tous
reply email fr R<>pondre
replyto email fr R<>pondre <20>
reports bookkeeping fr Rapports
sa calendar fr Sa
sat calendar fr Sam
saturday common fr Samedi
save common fr Sauvegarder
scheduling conflict calendar fr Conflit de planification
search common fr Chercher
search results calendar fr R<>sultats de recherche
section email fr Section
select application transy fr Choisissez l'application
select category common fr Choisissez la cat<61>gorie
select different theme preferences fr Choisissez un th<74>me diff<66>rent
select headline news sites common fr Choisissez les sites d'infos
select language to generate for transy fr Choisissez la langue <20> g<>n<EFBFBD>rer
select parent category common fr Choisissez la cat<61>gorie parente
select permissions this group will have admin fr Choisissez les permissions que ce groupe va avoir
select users for inclusion admin fr Choisissez les utilisateurs <20> inclure
select which application for this phrase transy fr Choisissez quelle application pour cette phrase
select which language for this phrase transy fr Choisissez quel langue pour cette phrase
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fr Choisissez <20> quel endroit cette application devrait appara<72>tre dans la navbar, du plus bas (gauche) au plus haut (droite)
send deleted messages to the trash email fr Envoyer les messages effac<61>s dans la corbeille
send email fr Envoyer
send updates via email common fr Envoyer les mises <20> jour par EMail
send/Receive updates via email calendar fr Envoyer/recevoir les mises <20> jour par EMail
september common fr Septembre
session has been killed common fr La session a <20>t<EFBFBD> tu<74>e
show all common fr Montrer tout
show all groups nntp fr Montrer tous les groupes
show birthday reminders on main screen addressbook fr Montrer les rappels d'anniversaires sur la page principale
show current users on navigation bar preferences fr Montrer les utilisateurs actuels sur la barre de navigation
show day view on main screen calendar fr Montrer la vue du jour sur la page principale
show groups containing nntp fr Montrer les groupes contenant
show high priority events on main screen calendar fr Montrer les <20>v<EFBFBD>nements prioritaires sur la page principale
showing x common fr Montre %1
showing # x of x weather fr Montre # %1 sur %2
showing x - x of x common fr Montre %1 - %2 sur %3
show navigation bar as preferences fr Montrer la barre de navigation comme
show new messages on main screen email fr Montrer les nouveaux messages sur la page principale
show sender's email address with name email fr Montrer l'adresse EMail de l'envoyeur avec le nom
show text on navigation icons preferences fr Montrer le texte sur les ic<69>nes de navigation
site admin fr Site
size email fr Taille
small notes fr Petit
sorry, that group name has already been taking. admin fr D<>sol<6F>, ce nom de groupe a d<>j<EFBFBD> <20>t<EFBFBD> pris.
sorry, the follow users are still a member of the group x admin fr D<>sol<6F>, les utilisateurs suivants sont encore membres du groupe %1
sorry, the owner has just deleted this event calendar fr D<>sol<6F>, le propri<72>taire vient juste d'effacer cet <20>v<EFBFBD>nement
sorry, there was a problem processing your request. common fr D<>sol<6F>, il y a eu un probl<62>me d'ex<65>cution de votre requ<71>te.
sorry, your login has expired login fr D<>sol<6F>, votre login a expir<69>
source language transy fr Langue source
specify_file_name filemanager fr Vous devez sp<73>cifier un nom pour le fichier que vous voulez cr<63>er
start date/time calendar fr Date/heure de d<>but
start date common fr Date de d<>but
start time common fr Heure de d<>but
state addressbook fr R<>gion
state weather fr R<>gion
Station admin fr Station
stations admin fr Stations
stations weather fr Stations
station weather fr Station
statistics bookkeeping fr Statistiques
status common fr Etat
street addressbook fr Rue
subject common fr Sujet
submit changes admin fr Soumettre les changements
submit common fr Soumettre
subproject description todo fr Description du sous-projet
sub todo fr sous
su calendar fr So
successfully imported x records into your addressbook. addressbook fr Import<72> avec succ<63>s %1 enregistrements dans votre carnet d'adresses.
suffix addressbook fr Suffixe
sun calendar fr Dim
sunday common fr Dimanche
switch current folder to email fr Changer de dossier courant vers
switch to bookkeeping fr Changer vers
table admin fr Table
tables weather fr Tables
target language transy fr Langue cible
tentative calendar fr Tentative
text only preferences fr Texte seulement
that category name has been used already ! admin fr Ce nom de cat<61>gorie a d<>j<EFBFBD> <20>t<EFBFBD> utilis<69> !
that loginid has already been taken admin fr Ce loginID a d<>j<EFBFBD> <20>t<EFBFBD> utilis<69>
that phrase already exists common fr Cette phrase existe d<>j<EFBFBD>
that site has already been entered admin fr Ce site a d<>j<EFBFBD> <20>t<EFBFBD> entr<74>
th calendar fr T
the following conflicts with the suggested time:<ul>x</ul> calendar fr L'<27>l<EFBFBD>ment suivant entre en conflit avec l'heure sugg<67>r<EFBFBD>e:<ul>%1</ul>
the login and password can not be the same admin fr Le login et le mot de passe ne peuvent <20>tre identiques
there was an error trying to connect to your mail server.<br>please, check your username and password, or contact your admin. email fr Il y a eu une erreur en essayant de se connecter <20> votre serveur de mail.<br>S'il vous pla<6C>t, v<>rifiez votre nom et mot de passe, ou contactez votre administrateur.
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar fr Il y a eu une erreur en essayant de se connecter <20> votre serveur de News.<br>S'il vous pla<6C>t, contactez votre administrateur pour v<>rifier le nom du serveur de News, votre nom ou mot de passe.
the two passwords are not the same common fr Les deux mots de passe ne sont pas les m<>mes
theme (colors/fonts) selection preferences fr S<>lection du th<74>me (couleurs/fontes)
they must be removed before you can continue admin fr Ils doivent <20>tre enlev<65>s avant que vous puissiez continuer
this folder is empty email fr Ce dossier est vide
this month calendar fr Ce mois
this person's first name was not in the address book. addressbook fr Le pr<70>nom de cette personne n'<27>tait pas dans le carnet d'adresses
this server is located in the x timezone preferences fr Ce serveur est situ<74> dans la timezone %1
this week calendar fr Cette semaine
this year calendar fr Cette ann<6E>e
threads nntp fr Threads
thu calendar fr Jeu
thursday common fr Jeudi
tickets open x tts fr Tickets ouverts %1
tickets total x tts fr Tickets totaux %1
time common fr Heure
time created notes fr Heure cr<63><72>
time format preferences fr Format d'heure
times new roman notes fr Times New Roman
time zone common fr Timezone
time zone offset common fr Offset de Time zone
title common fr Titre
to correct this error for the future you will need to properly set the common fr Pour corriger cette erreur pour le futur vous allez devoir r<>gler correctement le
today calendar fr Aujourd'hui
today is x's birthday! common fr Aujourd'hui c'est l'anniversaire de %1 !
todo categories common fr Cat<61>gories A faire
todo list - add sub-project todo fr Liste A faire - ajouter un sous-projet
todo list - add todo fr Liste A faire - ajouter
todo list common fr Liste A faire
todo list - edit todo fr Liste A faire - <20>diter
todo preferences common fr Pr<50>f<EFBFBD>rences A faire
todo common fr A faire
to email fr A
tomorrow is x's birthday. common fr Demain c'est l'anniversaire de %1.
total common fr Total
total records admin fr Nombre total d'enregistrements
translation management common fr Gestion de la traduction
translation transy fr Traduction
trouble ticket system common fr Syst<73>me d'incidents
tu calendar fr M
tue calendar fr Mar
tuesday common fr Mardi
undisclosed recipients email fr Destinataires cach<63>s
undisclosed sender email fr Envoyeur cach<63>
updated common fr Mis <20> jour
update nntp fr Mise <20> jour
upload filemanager fr Upload
urgency todo fr Urgence
url addressbook fr URL
use cookies login fr Utiliser les cookies
use custom settings email fr Utiliser les r<>glages personnalis<69>s
use end date calendar fr Utiliser la date de fin
user accounts admin fr Comptes utilisateurs
user groups admin fr Groupes d'utilisateurs
username login fr Nom d'utilisateur
user common fr Utilisateur
users common fr Utilisateurs
usersfile_perm_error filemanager fr Pour corriger cette erreur vous allez devoir mettre les bonnes permissions sur le r<>pertoire des fichiers/utilisateurs.<BR> Sur les syst<73>mes *nix veuillez taper: chmod 707
vcard common fr VCard
vcards require a first name entry. addressbook fr Les VCards n<>cessitent une entr<74>e Pr<50>nom.
verdana notes fr Verdana
very large notes fr Tr<54>s grand
very small notes fr Tr<54>s petit
video phone addressbook fr T<>l<EFBFBD>phone Vid<69>o
view access log admin fr Voir les logs d'acc<63>s
view all tickets tts fr Voir tous les tickets
view bookkeeping fr Voir
view common fr Voir
view/edit/delete all phrases transy fr Voir/<2F>diter/effacer toutes les phrases
view_expense bookkeeping fr Voir la d<>pense
view_income bookkeeping fr Voir la recette
view matrix of actual month todo fr Voir la matrice du mois actuel
view only open tickets tts fr Voir seulement les tickets ouverts
view sessions admin fr Voir les sessions
view this entry calendar fr Voir cette entr<74>e
voice phone addressbook fr T<>l<EFBFBD>phone vocal
weather center admin fr Centre m<>t<EFBFBD>orologique
weather center preferences fr Centre m<>t<EFBFBD>orologique
weather preferences fr M<>t<EFBFBD>o
weather weather fr M<>t<EFBFBD>o
we calendar fr M
wed calendar fr Mer
wednesday common fr Mercredi
week calendar fr Semaine
weekday starts on calendar fr La semaine d<>marre le
weekly calendar fr Hebdomadaire
when creating new events default set to private calendar fr A la cr<63>ation de nouveaux <20>v<EFBFBD>nements mettre par d<>faut en priv<69>
which groups common fr Quels groupes
work day ends on calendar fr Jour de travail finit le
work day starts on calendar fr Jour de travail d<>marre le
work phone addressbook fr T<>l<EFBFBD>phone travail
x matches found calendar fr %1 occurences trouv<75>es
x messages have been deleted email fr %1 messages ont <20>t<EFBFBD> effac<61>s
year calendar fr Ann<6E>e
yearly calendar fr Annuel
yes common fr Oui
you are required to change your password during your first login common fr Vous devez changer votre mot de passe <20> la premi<6D>re connection
you have 1 high priority event on your calendar today. common fr Vous avez 1 <20>v<EFBFBD>nement de haute priorit<69> sur votre calendrier aujourd'hui.
you have 1 new message! common fr Vous avez 1 nouveau message!
you have been successfully logged out login fr Vous avez <20>t<EFBFBD> d<>connect<63> avec succ<63>s
you have entered an invailed date todo fr Vous avez entr<74> une date incorrecte
you have messages! common fr Vous avez des messages!
you have no new messages common fr Vous n'avez pas de nouveaux messages
you have not entered a valid date calendar fr Vous n'avez pas entr<74> une date correcte
you have not entered a title calendar fr Vous n'avez pas entr<74> de titre
you have not entered a valid time of day calendar fr Vous n'avez pas entr<74> une heure de la journ<72>e correcte
you have x high priority events on your calendar today. common fr Vous avez %1 <20>v<EFBFBD>nements de haute priorit<69> sur votre calendrier aujourd'hui.
you have x new messages! common fr Vous avez %1 nouveaux messages!
you must add at least 1 permission or group to this account admin fr Vous devez ajouter au moins une permission ou groupe <20> ce compte
you must enter a base url admin fr Vous devez entrer une URL de base
you must enter a display admin fr Vous devez entrer un <20>cran
you must enter an application name and title. admin fr Vous devez entrer un nom d'application et titre.
you must enter a news url admin fr Vous devez entrer une URL de News
you must enter a password common fr Vous devez entrer un mot de passe
you must enter one or more search keywords calendar fr Vous devez entrer un ou plusieurs mots cl<63>s de recherche
you must enter the number of listings display admin fr Vous devez entrer le nombre d'<27>l<EFBFBD>ments <20> afficher
you must enter the number of minutes between reload admin fr Vous devez entrer le nombre de minutes entre les rechargements
you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier
your current theme is: x preferences fr Voter th<74>me courant est: x
your message has been sent common fr Votre message a <20>t<EFBFBD> envoy<6F>
your search returned 1 match common fr Votre recherche a renvoy<6F> une correspondance
your search returned x matchs common fr Votre recherche a renvoy<6F> %1 correspondances
your session could not be verified. login fr Votre session n'a pas pu <20>tre v<>rifi<66>e.
your settings have been updated common fr Vos r<>glages ont <20>t<EFBFBD> mis <20> jour
your suggested time of <b> x - x </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar fr L'heure que vous avez sugg<67>r<EFBFBD> <B> %1 - %2 </B> entre en conflit avec les entr<74>s suivantes du calendrier:
zip code addressbook fr Code postal
zone admin fr Zone
zone weather fr Zone