Add some German translations from Stefan Unverricht

This commit is contained in:
Hadi Nategh 2017-11-27 11:38:58 +01:00
parent 29b26f6706
commit 013660ae55
3 changed files with 20 additions and 20 deletions

View File

@ -141,7 +141,7 @@ file successful uploaded. filemanager de Datei erfolgreich hochgeladen
filemanager common de Dateimanager
filemanager configuration admin de Konfiguration Dateimanager
filemanager fields: filemanager de Dateimanager Felder:
filename must not be empty! filemanager de Dateinamen darf nicht leer sein!
filename must not be empty! filemanager de Dateiname darf nicht leer sein!
files common de Dateien
files from links filemanager de Zeige Dateien aus verknüpften Einträgen
files from subdirectories filemanager de Dateien aus Unterverzeichnissen
@ -237,8 +237,8 @@ saving setting for document merge failed! filemanager de Speichern der Einstellu
search for '%1' filemanager de nach %1 suchen
searchstring filemanager de Suchbegriff
select action... filemanager de Befehl auswählen...
select file to upload in current directory filemanager de Datei(n) zum hochladen in das aktuelle Verzeichnis auswählen
select file(s) from vfs common de Dateie(n) aus dem Egroupware Dateimanager auswählen
select file to upload in current directory filemanager de Datei(en) zum hochladen in das aktuelle Verzeichnis auswählen
select file(s) from vfs common de Datei(en) aus dem EGroupware Dateimanager auswählen
setting for document merge saved. filemanager de Einstellungen für Serienbriefe gespeichert
shared files filemanager de Freigegebene Dateien
shared with filemanager de Geteilt mit

View File

@ -28,8 +28,8 @@ add as new mail de Neues Ticket erstellen
add folder mail de Ordner hinzufügen
add to addressbook mail de zum Adressbuch hinzufügen
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. mail de Fügen Sie Ihre Domain als "%1" in Optionen zu der Liste der E-Mail-Anbieter hinzu und schalten sie API ein.
adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail de Hinzufügen von %1 als Emailadresse zur Blackliste ist fehlgeschlagen, da %2
adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail de Hinzufügen von %1 als Emailadresse zur Whiteliste ist fehlgeschlagen, da %2
adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail de Hinzufügen von %1 als E-Mailadresse zur Blackliste ist fehlgeschlagen, da %2
adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail de Hinzufügen von %1 als E-Mailadresse zur Whiteliste ist fehlgeschlagen, da %2
after reply, visible during compose mail de Nach dem zitierten Text, sichtbar während der Bearbeitung
aliases+forwards mail de Aliase+Weiterleitungen
all mail de alle
@ -68,7 +68,7 @@ attachments mail de Dateien
authentication mail de Authentifizierung
available personal email-accounts/profiles mail de verfügbare persönliche E-Mail Konten bzw. Profile
before reply, visible during compose mail de Vor dem zitierten Text, sichtbar während der Bearbeitung
blacklisted mails are marked as spam mail de Emailadressen die in die Blacklist eingetragen werden, werden als Spam markiert
blacklisted mails are marked as spam mail de E-Mailadressen die in die Blacklist eingetragen werden, werden als Spam markiert
but check shared folders mail de aber explizite Überprüfung der Ordner unterhalb der (Benutzer-)Freigaben
by date mail de nach Datum
can not open imap connection mail de Keine Verbindung zum Mailserver möglich
@ -171,8 +171,8 @@ email notification update failed mail de Die Benachrichtigung über den Gelesen-
email notification update failed! you need to set an email address! mail de Aktualisierung der E-Mail Benachrichtigungen fehlgeschlagen! Es muss eine E-Mail-Adresse ausgewählt sein!
emailaddress admin de E-Mail
emailadmin: profilemanagement mail de E-Mail-Admin: Profilmanagement
emails in blacklisted domains are marked as spam mail de Emailadressen aus der Domain-Blackliste, werden als Spam markiert
emails in whitelisted domains are not marked as spam mail de Emailadressen aus der Domain-Whiteliste, werden nicht als Spam markiert
emails in blacklisted domains are marked as spam mail de E-Mailadressen aus der Domain-Blackliste, werden als Spam markiert
emails in whitelisted domains are not marked as spam mail de E-Mailadressen aus der Domain-Whiteliste, werden nicht als Spam markiert
empty junk mail de Spam-Ordner leeren
empty trash mail de Papierkorb leeren
empty trash and junk mail de Papierkorb und Spam-Ordner leeren
@ -238,7 +238,7 @@ general admin de Allgemein
general settings mail de Allgemeine Einstellungen
get acl rights failed from imap server! mail de Die Zugriffskontrollrechte konnten auf dem IMAP Server nicht gelesen werden!
greater than mail de größer als
ham folder mail de Ordner für nicht SPAM Nachrichten
ham folder mail de Ordner für nicht Spam-Nachrichten
header mail de Kopfzeilen
header lines mail de Kopfzeilen anzeigen
hold %1 to drag files to your computer mail de %1 halten um Dateien auf Ihren Computer zu ziehen
@ -253,7 +253,7 @@ identity mail de Identität
identity+signature mail de Identität+Signatur
if mail de Wenn
if authentication required mail de wenn Benutzeranmeldung erforderlich ist
if different from email address mail de falls abweichend zur E-Mail
if different from email address mail de falls abweichend zur E-Mailadresse
if from contains:(*) mail de wenn Von enthält:(*)
if mail body content / attachment type mail de wenn E-Mail Text enthält /Anhang Type
if mail body message type mail de wenn E-Mail Text
@ -284,7 +284,7 @@ inline mail de Weiterleiten Inline
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail de Einfügen der Signatur am Anfang einer neuen E-Mail (auch Antworten/Weiterleiten). <br>Die Signatur ist dann Teil der E-Mail und kann möglicherweise nicht über die Funktionalität >Signatur ändern/auswählen< verändert werden.
job mail de dienstlich
junk mail de Spam
junk folder mail de Ordner für SPAM Nachrichten
junk folder mail de Ordner für Spam-Nachrichten
keep a copy of the message in your inbox mail de Eine Kopie der Nachricht in der INBOX behalten
kilobytes mail de Kilobytes
later mail de später
@ -385,7 +385,7 @@ printview mail de Druckansicht
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail de Das Verarbeiten der Datei %1 ist fehlgeschlagen. Grundlegende Voraussetzungen wurden nicht erfüllt.
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin de Vorschlagstext für eine Abwesenheitsnotiz (wenn noch kein eigener Benachrichtigungstext vorhanden ist)
quicksearch mail de Schnellsuche
quicksearch (with cc) mail de Schnellsuche (auch in Kopie)
quicksearch (with cc) mail de Schnellsuche (+ Kopie)
quota not provided by server mail de Quota wird vom Mailserver nicht unterstützt
quota: %1 mail de Quota: %1
read mail de gelesen
@ -407,8 +407,8 @@ remove "%1" from whiltelisted emails mail de Lösche "%1" aus der E-Mail Whiteli
remove all mail de Alle Entfernen
remove immediately mail de sofort löschen
removed folder %1 mail de Ordner %1 gelöscht
removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail de Löschen von %1 als Emailadresse von der Blackliste fehlgeschlagen, da %2
removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail de Löschen von %1 als Emailadresse von der Whiteliste fehlgeschlagen, da %2
removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail de Löschen von %1 als E-Mailadresse von der Blackliste fehlgeschlagen, da %2
removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail de Löschen von %1 als E-Mailadresse von der Whiteliste fehlgeschlagen, da %2
rename folder mail de Umbenennen
rename folder %1 ? mail de Ordner %1 umbenennen?
rename folder %1 to: mail de Ordner %1 umbenennen in:
@ -419,9 +419,9 @@ reply all mail de Allen Antworten
reply message type mail de Format Ihrer E-Mail beim Antworten/Weiterleiten
reply to mail de Antworten an
replyto mail de Antwort an
report as ham mail de Als "gute Email" kennzeichnen
report as ham mail de Als "gute E-Mail" kennzeichnen
report as spam mail de Als Spam kennzeichnen
report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail de Markiert die Nachricht als "gute Email" (kein Spam) - Spam-Lösungen wie SpamTitan lernen entsprechend
report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail de Markiert die Nachricht als "gute E-Mail" (kein Spam) - Spam-Lösungen wie SpamTitan lernen entsprechend
report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail de Markiert die Nachricht als Spam - Spam-Lösungen wie SpamTitan lernen entsprechend
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail de Die benötigte PEAR Klasse Mail/mimeDecode.php konnte nicht gefunden werden.
resend after how many days? mail de Nach wie vielen Tagen erneut senden?
@ -587,7 +587,7 @@ when sending messages mail de Wenn Nachrichten versendet werden
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail de Welche E-Mailordner, zusätzlich zum Gesendet-Ordner, sollen im Anzeigenschema analog des Gesendet-Ordners dargestellt werden (Empfänger-Adresse, anstatt der Absender-Adresse).
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail de Welche E-Mailordner sollen generell NICHT automatisch angelegt werden, wenn Sie nicht existieren? Wählen Sie hier die Ordner aus, die NICHT von EGroupware automatisch angelegt werden dürfen.
which method to use when forwarding a message mail de Wählen Sie die Methode zum Weiterleiten von Nachrichten.
whitelisted mails are not marked as spam mail de Emailadressen aus der Domain-Whitekliste, werden nicht als Spam markiert
whitelisted mails are not marked as spam mail de E-Mailadressen aus der Domain-Whitekliste, werden nicht als Spam markiert
whole message mail de gesamte Nachricht
with message: mail de mit folgender Nachricht:
wizard mail de Assistent
@ -606,4 +606,4 @@ you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1.
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail de Sie müssen die E-Mail zuerst als Entwurf speichern, bevor Sie die Mail im EGroupware Dateimanager speichern können.
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail de Sie werden Ihren aktuellen Nachrichtentext verlieren, sofern Sie ihn nicht in der Zwischenablage speichern!
you've got new mail mail de Sie haben neue E-Mails
your remaining quota %1 is too low, you may not be able to send/receive further emails.\n although cleaning up emails in trash or junk folder might help you to get some free space back.\n if that didn't help, please ask your administrator for more quota. mail de Ihre restliche Quota %1 ist zu niedrig. damit können Sie u.U. weder Mails senden noch empfangen!\n Bitte ggf. Papierkorb und Spam Ordner leeren, um Platz zu schaffen.\n Wenn das nicht ausreicht, fragen Sie bitte Ihren Administrator nach einer höheren Quota für ihr Postfach.
your remaining quota %1 is too low, you may not be able to send/receive further emails.\n although cleaning up emails in trash or junk folder might help you to get some free space back.\n if that didn't help, please ask your administrator for more quota. mail de Ihre restliche Quota %1 ist zu niedrig. damit können Sie u.U. weder Mails senden noch empfangen!\n Bitte ggf. Papierkorb und Spam-Ordner leeren, um Platz zu schaffen.\n Wenn das nicht ausreicht, fragen Sie bitte Ihren Administrator nach einer höheren Quota für ihr Postfach.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ browser is starting. notifications de Browser ist am starten.
cancal settings? notifications de Einstellungen abbrechen?
cancal? notifications de Abbrechen?
certification-information: notifications de Informationen zum Zertifikat:
check both (first try (active) user defined account, if none use emailadmin profile) admin de Prüfe beides (wenn vorhanden verwende das aktive Benutzerdefinierte Konto, sonst das Email-adminprofil)
check both (first try (active) user defined account, if none use emailadmin profile) admin de Prüfe beides (wenn vorhanden verwende das aktive Benutzerdefinierte Konto, sonst das E-Mail-Admin-Profil)
choose a notification-chain. you will be notified over the backends included in the chain.<br />note: if a notification-chain is marked as "disabled", your administrator does not allow one or more of the backends included in the chain and notifications falls back to "e-mail" while notifying you. notifications de Wählen Sie eine Benachrichtigungskette. Sie werden über die Schnittstellen benachrichtigt, die in der Kette enthalten sind.<br />Bitte beachten: Wenn eine Benachrichtigungskette als "deaktiviert" markiert ist oder Ihr Administrator erlaubt ein oder mehrere Schnittstellen nicht, die in der Kette enthalten sind, so weicht die EGroupware-Benachrichtigung auf die Methode "E-Mail" aus.
choose from mailsettings used for notification admin de Auswahl der für die Benachrichtigung per E-Mail verwendeten Mailprofile
common chains notifications de Einfache Ketten
@ -30,7 +30,7 @@ egroupware-popup backend admin de EGroupware-Popup Schnittstelle
egroupware-popup first, if that fails notify me by e-mail notifications de zuerst EGroupware-Popup. Wenn dies fehl schlägt, benachrichtige mich per E-Mail.
egroupware-popup only notifications de nur EGroupware-Popup
egroupware-popup verbosity notifications de EGroupware-Popup Mitteilungspriorität
emailadmin profile only (do not use user defined (active) mail profiles for notification) admin de Nur Emailadmin Profil (aktive Benutzerdefinierte Konten werden nicht für die Notifizierung per E-Mail verwendet)
emailadmin profile only (do not use user defined (active) mail profiles for notification) admin de Nur E-Mail-Admin-Profil (aktive Benutzerdefinierte Konten werden nicht für die Notifizierung per E-Mail verwendet)
enable egroupware-popup backend admin de EGroupware-Popup Schnittstelle aktivieren
enable windows-popup backend admin de Windows-Popup Schnittstelle aktivieren
enabled chains notifications de Aktivierte Ketten