mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2025-01-04 21:18:54 +01:00
pending translations from our translation server
This commit is contained in:
parent
fbab8cfea1
commit
03693f7d3b
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
%1 added addressbook bg %1 добавен(и)
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook bg %1 контакт(а) %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook bg %1 контакт(и) %2, %3 се провали поради %4 !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook bg %1 контакт(а) %2, %3 неуспешно поради недостатъчни права !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook bg %1 контакт(и) %2, %3 се провали поради %4!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook bg %1 контакт(а) %2, %3 неуспешно поради недостатъчни права!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook bg %1 контактите са актуализирани (%2 errors).
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook bg %1 полета в %2 друг(и) член(а) на организацията променени
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook bg %1 ключ(ове) добавени към публичния сървър "%2"
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook bg %1 полета в %2 друг(и) член(а) на организацията променени.
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook bg %1 ключ(ове) добавени към публичния сървър "%2".
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook bg %1 не се прилага за %2!
|
||||
%1 public keys added. addressbook bg %1 (публичен ключ) за контрола на достъпа са добавени.
|
||||
%1 records imported addressbook bg Импортирани са %1 записа
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook bg %1 записа прочетени (все още не импортирани, може да се %2върнете%3 и да размаркирате Тест Импорт)
|
||||
%1 records imported addressbook bg Импортирани са %1 записа.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook bg %1 записа прочетени (все още не импортирани, може да се %2върнете%3 и да размаркирате Тест Импорт).
|
||||
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook bg %1 е споделил този контакт на %2 %3 %4
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook bg %1 започва с '%2'
|
||||
%s please calculate the result addressbook bg %s моля, изчислете резултата
|
||||
(e.g. 1969) addressbook bg (например 1969г.)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin bg Empty = използване на глобален лимит, no = без експортиране на данни
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook bg <b>Не е намерен тип за конвертиране <none>.</b> Моля, изберете тип за конвертиране от списъка
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook bg @-eval() е достъпно само за Администраторите!!!
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook bg @-eval() е достъпно само за Администраторите!
|
||||
account id addressbook bg ID на акаунта
|
||||
account repository admin bg Хранилище за акаунти
|
||||
accounts addressbook bg Акаунти
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ add a customfield to link title addressbook bg Добавяне на потре
|
||||
add a new contact addressbook bg Добавяне на контакт
|
||||
add a new infolog addressbook bg Добавяне в Дневника
|
||||
add a new list addressbook bg Добавяне на нов списък
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook bg Добавяне на единичен запис чрез предаване на полетата.
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook bg Добавяне на единичен запис чрез предаване на полетата
|
||||
add appointment addressbook bg Добавяне на среща
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook bg Добавяне на служебен e-mail за целия пощенски списък?
|
||||
add custom field addressbook bg Добавяне на поле по избор
|
||||
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook bg Добавен чрез синхрони
|
||||
added to distribution list addressbook bg Добавен към пощенски списък
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin bg Допълнителна информация относно използване на LDAP като хранилище за контакти
|
||||
address book common bg Адресен указател
|
||||
address book - vcard in addressbook bg Адресен указател - vCard в
|
||||
address book - view addressbook bg Адресен указател - преглед
|
||||
address line 2 addressbook bg Адрес ред 2
|
||||
address line 2 (private) addressbook bg Адрес ред 2 (личен)
|
||||
@ -73,8 +72,8 @@ allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook b
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin bg Позволява на потребителите да въвеждат данни за собствените си акаунти
|
||||
alt. csv import addressbook bg Алтернативен импорт на CSV
|
||||
always addressbook bg Винаги
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook bg Да се приложи промяната към всички членове, чиито полета имат еднакво съдържание
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook bg Действието ще се извърши за всички резултати, НЕ САМО показаните контакти!!!
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook bg Да се приложи промяната към всички членове, чиито полета имат еднакво съдържание.
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook bg Действието ще се извърши за всички резултати, НЕ САМО показаните контакти!
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook bg Сигурни ли сте, че искате да изтриете този контакт?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook bg Сигурни ли сте, че искате да изтриете това поле?
|
||||
assistent addressbook bg Асистент
|
||||
@ -103,13 +102,13 @@ can be changed via setup >> configuration admin bg Може да се проме
|
||||
can't create dn %1 addressbook bg Не може да създаде dn %1
|
||||
car phone addressbook bg Телефон в автомобил
|
||||
categorie addressbook bg Категория
|
||||
categorie added addressbook bg Категория добавена
|
||||
categorie delete addressbook bg Изтриване на категория
|
||||
categorie added addressbook bg Категория добавена.
|
||||
categorie delete addressbook bg Изтриване на категория.
|
||||
categories, notes, ... addressbook bg Категории, Бележки, ...
|
||||
category path addressbook bg Път на категориите
|
||||
category tree admin bg Дърво на категориите
|
||||
cell phone addressbook bg Мобилен телефон
|
||||
change addressbook when updating addressbook bg Промяна на адресния указател при актуализиране.
|
||||
change addressbook when updating addressbook bg Промяна на адресния указател при актуализиране
|
||||
change all organisation members addressbook bg Запис за всички членове на организацията
|
||||
charset for the csv export addressbook bg Символен набор за експорта в CSV
|
||||
charset for the vcard export addressbook bg Символен набор за експорта в vCard
|
||||
@ -136,7 +135,7 @@ contact fields: addressbook bg Полета на контакта:
|
||||
contact id addressbook bg ID на контакта:
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook bg ID на контакта не може да бъде променен чрез импортиране.
|
||||
contact maintenance admin bg Свързване с поддръжка
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook bg Контактът е променен от %1 в %2
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook bg Контактът е променен от %1 в %2.
|
||||
contact not found! addressbook bg Контактът не е намерен!
|
||||
contact repository admin bg Хранилище за контакти
|
||||
contact saved addressbook bg Контактът е записан
|
||||
@ -192,20 +191,20 @@ directory with documents to insert contacts addressbook bg Директория
|
||||
disable addressbook bg Деактивиран
|
||||
disable last/next event column addressbook bg Деактивира колоната за последно / следващо събитие
|
||||
display contact addressbook bg Показване на контакт
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook bg Напомняне за рождените дни на началната страница (при влизане в EGroupware или чрез натискане на бутон Home)
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook bg Показване на рождени дни в Home.
|
||||
distribution list deleted addressbook bg Пощенският списък е изтрит
|
||||
distribution list renamed addressbook bg Пощенският списък е преименуван
|
||||
distribution lists addressbook bg Пощенски списъци
|
||||
distribution lists as groups addressbook bg Пощенски списъци като групи
|
||||
distribution lists, ... addressbook bg Пощенски списъци, ...
|
||||
do you really want to delete this contact? addressbook bg Наистина ли искате да изтриете този контакт?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook bg Желаете ли личен (private) адресен указател, който не е досъпен за потребителите, на които позволите достъп до собствения си (personal) адресен указател?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook bg Желаете ли личен (private) адресен указател, който не е досъпен за потребителите, на които позволите достъп до собствения си (personal) адресен указател.
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook bg Наистина ли желаете да изтриете този контакт?
|
||||
doesn't matter addressbook bg Без значение
|
||||
domestic addressbook bg Домашен
|
||||
don't hide empty columns addressbook bg Да не се скриват празните колони
|
||||
download addressbook bg Изтегляне
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook bg Изтегляне на експорт-файла (махнете отметката за показване в прозореца)
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook bg Изтегляне на експорт-файла (махнете отметката за показване в прозореца).
|
||||
download this contact as vcard file addressbook bg Изтегляне на този контакт като vCard файл
|
||||
duplicate threshold addressbook bg Дублиране на праг
|
||||
duplicate warning addressbook bg Дублиране на предупреждение
|
||||
@ -230,10 +229,10 @@ enable an extra private addressbook addressbook bg Позволява допъл
|
||||
enclosure addressbook bg Приложение
|
||||
end addressbook bg Край
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook bg Въведете пътя към експортирания файл
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook bg Грешка при изтриване на контакта !!!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook bg Грешка при запис на контакта !!!
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook bg Грешка при изтриване на контакта!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook bg Грешка при запис на контакта!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook bg Грешка: записът е бил актуализиран, след като сте го отворили за редакция!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook bg Например {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - потърсете полето "n_prefix", за "Г-н", ако е намерено, напишете "Здравейте, г-н", или "Здравейте, г-жо".
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook bg Например {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - потърсете полето "n_prefix", за "Г-н", ако е намерено, напишете "Здравейте, г-н", или "Здравейте, г-жо"
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences bg Например {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Пример: г-н д-р Джеймс Милър
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook bg Например {{NELF role}} - ако полето с наименованието на позицията не празно, ще излезе допълнителен ред с наименованието на позицията
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook bg Например {{nenvlf role}} - ако полето с наименованието на позицията не празно, задайте LF без стойност на полето и въведете на следващ празен ред
|
||||
@ -254,11 +253,11 @@ exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook bg Екс
|
||||
extra addressbook bg Допълнително
|
||||
extra encodings addressbook bg Допълнително кодиране
|
||||
extra private addressbook bg Допълнителна поверителност
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook bg Неуспешна промяна на %1 член(а) на организацията поради недостатъчни права !!!
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook bg Неуспешна промяна на %1 член(а) на организацията поради недостатъчни права!
|
||||
favorite phone addressbook bg Любим телефон
|
||||
favorites addressbook bg Любими (Favorites)
|
||||
favorites addressbook bg Любими
|
||||
fax addressbook bg Факс
|
||||
fax (private) addressbook bg Факс (личен/ private )
|
||||
fax (private) addressbook bg Факс (личен)
|
||||
fax number common bg Номер на факс
|
||||
field %1 has been added ! addressbook bg Полето %1 беше добавено!
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook bg Полето %1 беше обновено!
|
||||
@ -286,8 +285,10 @@ group %1 addressbook bg Група %1
|
||||
h addressbook bg h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook bg Скриване на акаунтите от адр. указател
|
||||
hide all accounts addressbook bg Скриване на всички акаунти
|
||||
hide all groups addressbook bg Скриване на всички групи
|
||||
hide groups without email address addressbook bg Скриване на групи без имейл адрес
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook bg Скриване на потребителските групи като пощенски списък
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook bg Скрива напълно акаунтите от адр. указател
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook bg Скрива напълно акаунтите от адр. указател.
|
||||
history logging admin bg Запис на история
|
||||
home address addressbook bg Личен адрес
|
||||
home address, birthday, ... addressbook bg Личен адрес, Рожден ден, ...
|
||||
@ -299,8 +300,8 @@ home phone addressbook bg Домашен телефон
|
||||
home state addressbook bg Личен - Област / Щат
|
||||
home street addressbook bg Личен - улица
|
||||
home zip code addressbook bg Личен - Пощенски код
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin bg Колко контакти трябва да експортират лицата, които не са администратори?
|
||||
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook bg Колко полета трябва да съвпадат, за да може записът да се счита за дубликат?
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin bg Колко контакти трябва да експортират лицата, които не са администратори.
|
||||
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook bg Колко полета трябва да съвпадат, за да може записът да се счита за дубликат.
|
||||
html link to the current record addressbook bg HTML линк към текущия запис
|
||||
icon addressbook bg Икона
|
||||
if accounts are already in ldap admin bg ако акаунити вече са в LDAP
|
||||
@ -319,6 +320,7 @@ importer's personal addressbook bg Личен вносител
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook bg Импортира контакти в Адресния указател от CSV файл (стойности, разделени със запетая). От таб Опции може да изберете друг разделител.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook bg Импортира контактите в Адресния Ви указател от vCard файл.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook bg Рожденият ден на %3 е след %1 дни (%2).
|
||||
include all groups addressbook bg Включете всички групи
|
||||
income addressbook bg Доход
|
||||
infolog addressbook bg Контакт с InfoLog
|
||||
infolog-organisation addressbook bg Организация на InfoLog
|
||||
@ -344,7 +346,7 @@ links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook bg Вр
|
||||
list all categories addressbook bg Показване на всички категории
|
||||
list all customfields addressbook bg Показване на всички полета по избор
|
||||
list already exists! addressbook bg Списъкът вече съществува!
|
||||
list created addressbook bg Списъкът е създаден
|
||||
list created addressbook bg Списъкът е създаден.
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook bg Грешка при създаване на списъка: нямате права!
|
||||
list of files linked to the current record addressbook bg Списък с файлове, свързани с текущия запис
|
||||
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook bg Зареждане на потребителски полета в индекса, дори ако колоната с потребителски полета е изключена (например за да се показват в определена колона на индекса)
|
||||
@ -373,7 +375,7 @@ move to addressbook addressbook bg Премести в Адресния указ
|
||||
moved addressbook bg Преместен(и)
|
||||
multiple vcard addressbook bg Множество vCard
|
||||
name for the distribution list addressbook bg Име на пощенския списък
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook bg Име на текущия потребител, останалите полета на контакта също са валидни
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook bg Име на текущия потребител, останалите полета на контакта също са валидни.
|
||||
name, address addressbook bg Име, Адрес
|
||||
name, email, phone addressbook bg Име, имейл, телефон
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook bg Новият контакт е изпратен от %1 в %2
|
||||
@ -403,8 +405,8 @@ own sorting addressbook bg Собствена подредба
|
||||
pager common bg Пейджър
|
||||
parcel addressbook bg Колет
|
||||
participants addressbook bg Участници
|
||||
permission denied !!! addressbook bg Достъпът отказан !!!
|
||||
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook bg Достъпът отказан !!! Помолете вашия администратор за разрешаване на редовните потребители да актуализират своите публични ключове.
|
||||
permission denied !!! addressbook bg Достъпът отказан!
|
||||
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook bg Достъпът отказан! Помолете вашия администратор за разрешаване на редовните потребители да актуализират своите публични ключове.
|
||||
pgp key addressbook bg PGP ключ
|
||||
phone number common bg Телефонен номер
|
||||
phone numbers common bg Телефонни номера
|
||||
@ -413,7 +415,7 @@ please enter a name for that field ! addressbook bg Моля въведете и
|
||||
please select only one category addressbook bg Моля, изберете само една категория
|
||||
postal common bg Пощенски
|
||||
pref addressbook bg предп.
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook bg Предпочитан e-mail адрес за пощенски списъци
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook bg Предпочитан E-Mail адрес за пощенски списъци
|
||||
preferred phone addressbook bg Предпочитан телефон
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook bg предпочитан E-Mail адрес за добавяне в пощенски списък
|
||||
prefix addressbook bg Префикс
|
||||
@ -425,15 +427,15 @@ public sharing url addressbook bg URL адрес за публично спод
|
||||
publish into groups: addressbook bg Публикуване в групи:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook bg Четене на списък / търсене на записи.
|
||||
read a list of entries. addressbook bg Четене на списък със записи.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook bg Четене на единичен запис чрез подаване на id и списък с полета
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook bg Четене на единичен запис чрез подаване на id и списък с полета.
|
||||
read only addressbook bg Само за четене
|
||||
record access addressbook bg Достъп до записа
|
||||
record owner addressbook bg Собственик на записа
|
||||
recovered addressbook bg Възстановени
|
||||
region addressbook bg Област
|
||||
remove from distribution list addressbook bg Премахване от пощенския списък
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook bg Премахване на избраните контакти от пощенския списък
|
||||
removed from distribution list addressbook bg премахнат(и) от пощенския списък
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook bg Премахване на избраните контакти от пощенския списък.
|
||||
removed from distribution list addressbook bg премахнат(и) от пощенския списък.
|
||||
rename list addressbook bg Преименуване на списък
|
||||
rename selected distribution list addressbook bg Преименуване на избран пощенски списък
|
||||
repetition addressbook bg Повторение
|
||||
@ -449,7 +451,7 @@ select a view addressbook bg Избор на изглед
|
||||
select addressbook type addressbook bg Избор на тип адресен указател
|
||||
select all addressbook bg Избиране на всичко
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook bg Избор на действие или адресен указател, в който да се преместят
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook bg Избор на действие или адресен указател, в който да се преместят...
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook bg Избор на действие или адресен указател, в който да се преместят ...
|
||||
select an opened dialog addressbook bg Избор на отворен диалогов прозорец
|
||||
select migration type admin bg Избор на тип миграция
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook bg Избор на множество контакти
|
||||
@ -462,7 +464,7 @@ send emailcopy to receiver addressbook bg Изпращане на копие о
|
||||
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook bg Изпращане на факс по имейл, като замените номера на факса с имейл адрес
|
||||
send succeeded to %1 common bg Изпратено успешно до %1
|
||||
seperator addressbook bg Разделител
|
||||
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin bg Задане на цялото име и поле „fileas“ в контактите на всички потребители. Или всички, или само празни стойности.
|
||||
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin bg Задане на цялото име и поле „fileas“ в контактите на всички потребители. Или всички, или само празни стойности
|
||||
set only full name addressbook bg Задаване само на пълно име
|
||||
share into addressbook addressbook bg Споделяне в адресна книга
|
||||
share writable addressbook bg Споделяне, което може да се записва
|
||||
@ -501,7 +503,7 @@ the anonymous user needs add rights for it! addressbook bg Анонимният
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook bg Анонимният потребител има нужда от права за четене!
|
||||
the following document-types are supported: addressbook bg Поддържат се следните видове документи:
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook bg Разширението zip е необходимо, за да се вмъкнат данни за контакт в документите на OpenOffice или MSOffice.
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook bg Грешка при запис на данните Ви :-(
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook bg Грешка при запис на данните Ви
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook bg Този модул показва форма за контакти, която записва директно в адресния указател.
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook bg Този модул показва Блок от група на Адресния указател.
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook bg Това малко име не беше открито в адресника.
|
||||
@ -509,18 +511,18 @@ this person's last name was not in the address book. addressbook bg Тази ф
|
||||
timezone addressbook bg Часова зона
|
||||
title addressbook bg Длъжност
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook bg Заглавия на всички записи, свързани с текущия запис, с изключение на прикачените файлове
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook bg Твърде много може да надвиши ограничението за време на изпълнение
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook bg Твърде много може да надвиши ограничението за време на изпълнение.
|
||||
today is %1's birthday! common bg Днес е рожденият ден на %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common bg Утре е рожденият ден на %1!
|
||||
translation addressbook bg Превод
|
||||
two of: %1 addressbook bg Две от: % 1
|
||||
two of: %1 addressbook bg Две от: %1
|
||||
type addressbook bg Тип
|
||||
un-delete addressbook bg Отмяна на изтриването
|
||||
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook bg Не може да се конвертира "%1" към ID на акаунта. Използване на настройката на плъгин (% 2) за собственика.
|
||||
unable to delete addressbook bg Не е възможно да се изтрие
|
||||
unable to import into %1, using %2 addressbook bg Не е възможно да се импортира в %1, като се използва %2
|
||||
unique id (uid) addressbook bg Уникален идентификационен номер - ID (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook bg Уникален ID<br /> за актуализиране на съществуващи записи
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook bg Уникален ID<br> за актуализиране на съществуващи записи
|
||||
unknown type %1, imported as %2 addressbook bg Неизвестен вид % 1, импортиран като % 2
|
||||
unshare addressbook bg Вече не споделяте
|
||||
unshared addressbook bg вече не се споделят
|
||||
@ -530,10 +532,10 @@ updated addressbook bg Актуализиран
|
||||
upload or delete the photo addressbook bg Запис или изтриване на снимка
|
||||
url (business) addressbook bg URL адрес (служебен)
|
||||
url (private) addressbook bg URL адрес (личен / private)
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin bg URL за връзка към телефонните номера (използвайте %1 = номер, който да се набере, %u = име на какунт, %t = телефон на акаунт)
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin bg URL за връзка към телефонните номера (използвайте %1 = номер, който да се набере, %u = име на какунт, %t = телефон на акаунт).
|
||||
use a category tree? addressbook bg Използване на "дървото" (tree) за избор на категории
|
||||
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook bg Използване на атрибута "own sorting" на адр. указател
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin bg Допълнителен таб за лични полета по избор?
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin bg Допълнителен таб за лични полета по избор
|
||||
use country list addressbook bg Използване на списък с държави
|
||||
use setup for a full account-migration admin bg Използване на Setup за пълна миграция на акаунтите
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook bg Използвайте този таг за адресни етикети. Поставете съдържанието, което искате да повторите, в рамките на двата тага (маркировъчни етикети).
|
||||
@ -549,12 +551,12 @@ view linked infolog entries addressbook bg Покзване на свързан
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin bg ВНИМАНИЕ! LDAP е валиден избор само ако НЕ използвате контактите за съхранение и на потребителските акаунти!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook bg ВНИМАНИЕ! Всички намерени контакти ще бъдат изтрити!
|
||||
weekday addressbook bg Ден от седмицата
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook bg Как да се изобразяват връзките към Адресния указател в другите приложения? Празните стойности ще бъдат игнорирани. Ако промените тази настройка следва да излезете и влезете в системата отново.
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook bg При преглед на контакт, покажи записи свързани с избраното приложение.
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook bg Когато обединявате записи в документи, те ще се съхраняват тук. Ако не е предоставена директория, те ще се съхраняват в домашната ви директория (/home/...).
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook bg Връзки към адресната книга, показвани в други приложения. Празните стойности ще бъдат изключени. Трябва да влезете отново, ако промените тази настройка!
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook bg При преглед на контакт, покажи записи свързани с избраното приложение
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook bg Когато обединявате записи в документи, те ще се съхраняват тук. Ако не е предоставена директория, те ще се съхраняват в домашната ви директория (/home/...)
|
||||
where to add the email address addressbook bg Къде да се добави E-Mail адрес
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook bg Какъв формат за адреса да се използва за държавите, за които не е зададен формат по подразбиране? Ако за дадена държава форматът е известен, той се използва, независимо от тази настройка.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook bg Кой адресен указател да се използва при добавяне на контакт АКО нямате право да добавяте в текущия?
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook bg Кой адресен указател да се използва при добавяне на контакт АКО нямате право да добавяте в текущия.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook bg Кой символен набор (charset) да се използва за експорт в CSV? По подразбиране - символният набор на инсталацията на EGroupware.
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook bg Кой символен набор, трябва да се използва за експортиране в vCard.
|
||||
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook bg Кой символен набор, трябва да се използва за импортиране и експортиране в vCard.
|
||||
@ -563,7 +565,7 @@ whole query addressbook bg всички резултати
|
||||
work email if given, else home email addressbook bg Служебен e-mail, ако е посочен, иначе - личен e-mail
|
||||
work phone addressbook bg Служебен телефон
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook bg Запис (актуализация или добавяне) на единичен запис чрез предаване на полетата.
|
||||
wrong - try again ... addressbook bg Грешка - опитайте отново
|
||||
wrong - try again ... addressbook bg Грешка - опитайте отново ...
|
||||
yes, for the next three days addressbook bg Да, за следващите три дни
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook bg Да, за следващите две седмици
|
||||
yes, for the next week addressbook bg Да, за следващата седмица
|
||||
@ -585,4 +587,4 @@ you need to select some entries first addressbook bg Трябва първо д
|
||||
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook bg Новият ви публичен ключ е запазен в акаунта на адресния указател.
|
||||
zip code common bg Пощенски код
|
||||
zip code (private) addressbook bg Пощенски код - личен (private)
|
||||
zip_note addressbook bg <p><b>Забележка:</b> Файлът може да бъде zip, съдържащ .csv, .vcf, или .ldif файлове. Не смесвайте тези типове при един импорт!
|
||||
zip_note addressbook bg <p><b>Забележка:</b> Файлът може да бъде zip, съдържащ .csv, .vcf, или .ldif файлове. Не смесвайте тези типове при един импорт.
|
||||
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
%1 added addressbook cs %1 přidáno
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook cs %1 kontakt(ů) %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook cs %1 kontakt(y) %2, %3 se nezdařil z důvodu %4 !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook cs %1 kontakt(ů) %2, %3 selhal(o) z důvodu nedostatečných oprávnění !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook cs %1 kontakt(y) %2, %3 se nezdařil z důvodu %4!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook cs %1 kontakt(ů) %2, %3 selhal(o) z důvodu nedostatečných oprávnění!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook cs %1 kontaktů zaktualizováno (chyb: %2).
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook cs %1 položek u %2 ostatních členů organizace změněno
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook cs %1 položek u %2 ostatních členů organizace změněno.
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook cs %1 klíč(ů) bylo přidáno do veřejného úložiště klíčů "%2".
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook cs %1 není implementováno pro %2!
|
||||
%1 public keys added. addressbook cs %1 veřejných klíčů bylo přidáno.
|
||||
%1 records imported addressbook cs %1 záznamů importováno
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook cs %1 záznamů načteno (zatím nebyly importovány, můžete se vrátit %2zpět%3 a odškrtnout Testovat Import)
|
||||
%1 records imported addressbook cs %1 záznamů importováno.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook cs %1 záznamů načteno (zatím nebyly importovány, můžete se vrátit %2zpět%3 a odškrtnout Testovat Import).
|
||||
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook cs %1 sdílel tento kontakt na %2 %3 %4
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook cs %1 začíná s '%2'
|
||||
%s please calculate the result addressbook cs %s prosím spočítejte výsledek
|
||||
(e.g. 1969) addressbook cs (např. 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin cs (prázdné = použít globální limit, ne = žádný export)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook cs <b>Žádný konverzní typ <none> nebyl nalezen.</b> Vyberte si prosím konverzní typ ze seznamu
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook cs @-eval() je přístupná jen administrátorům!!!
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook cs @-eval() je přístupná jen administrátorům!
|
||||
account id addressbook cs ID účtu
|
||||
account repository admin cs Databáze účtů
|
||||
accounts addressbook cs Účty
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ add a customfield to link title addressbook cs Přidat uživatelské pole jako o
|
||||
add a new contact addressbook cs Přidat nový kontakt
|
||||
add a new infolog addressbook cs Přidat nový Infolog
|
||||
add a new list addressbook cs Přidat nový seznam
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook cs Přidat záznam vyplněním položek.
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook cs Přidat záznam vyplněním položek
|
||||
add appointment addressbook cs Přidat schůzku
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook cs Přidat firemní e-mail celého distribučního seznamu?
|
||||
add custom field addressbook cs Přidat uživatelsky definovanou položku
|
||||
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook cs Přidáno synchronizací
|
||||
added to distribution list addressbook cs Přidáno do rozesílacího seznamu
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin cs Další informace k používání LDAP jako databáze kontaktů
|
||||
address book common cs Adresář
|
||||
address book - vcard in addressbook cs Adresář - vCard v
|
||||
address book - view addressbook cs Adresář - pohled
|
||||
address line 2 addressbook cs Adresa - 2. řádek
|
||||
address line 2 (private) addressbook cs Adresa - 2. řádek (soukromá)
|
||||
@ -73,8 +72,8 @@ allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook c
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin cs Povolit uživatelům měnit jejich vlastní data
|
||||
alt. csv import addressbook cs Alternativní import z CSV
|
||||
always addressbook cs Vždy
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook cs Aplikovat změny na všechny členy, jejichž položky mají stejný obsah
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook cs Použít akci na celý dotaz, nejen zobrazené kontakty!!!
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook cs Aplikovat změny na všechny členy, jejichž položky mají stejný obsah.
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook cs Použít akci na celý dotaz, nejen zobrazené kontakty!
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook cs Určitě chcete smazat tento kontakt?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook cs Určitě chcete smazat tuto položku?
|
||||
assistent addressbook cs Asistent(ka)
|
||||
@ -100,7 +99,7 @@ calendar fields: addressbook cs Položky kalendáře:
|
||||
calendar integration addressbook cs Integrace kalendáře
|
||||
calendar uri addressbook cs URI kalendáře
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin cs Může být změněno přes Setup >> Konfigurace
|
||||
can't create dn %1 addressbook cs Není možné vytvořit dn %1
|
||||
can't create dn %1 addressbook cs Není možné vytvořit DN %1
|
||||
car phone addressbook cs Telefon do auta
|
||||
categorie addressbook cs Kategorie
|
||||
categorie added addressbook cs Kategorie přidány
|
||||
@ -113,7 +112,7 @@ change addressbook when updating addressbook cs Změnit adresář při aktualiza
|
||||
change all organisation members addressbook cs Změnit všechny členy organizace
|
||||
charset for the csv export addressbook cs Znaková sada pro export do CSV
|
||||
charset for the vcard export addressbook cs Znaková sada pro export do formátu vCard
|
||||
charset for the vcard import and export addressbook cs Znaková sada pro export a import formátu vCard
|
||||
charset for the vcard import and export addressbook cs Znaková sada pro export a import formátu vCard
|
||||
charset of file addressbook cs Znaková sada souboru
|
||||
check all addressbook cs Označit všechny
|
||||
choose an icon for this contact type admin cs Vybrat ikonu pro tento typ kontaktu
|
||||
@ -130,13 +129,13 @@ configuration common cs Konfigurace
|
||||
contact common cs Kontakt
|
||||
contact application admin cs Kontakty
|
||||
contact data addressbook cs Kontaktní údaje
|
||||
contact deleted addressbook cs Kontakt smazán
|
||||
contact deleted addressbook cs Kontakt smazán.
|
||||
contact fields to show addressbook cs Zobrazovat položky kontaktu
|
||||
contact fields: addressbook cs Položky kontaktu:
|
||||
contact id addressbook cs ID kontaktu
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook cs ID kontaktu nemůže být importem změněno
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook cs ID kontaktu nemůže být importem změněno.
|
||||
contact maintenance admin cs Údržba kontaktu
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook cs Kontakt změněnil(a) %1v %2
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook cs Kontakt změněnil(a) %1v %2.
|
||||
contact not found! addressbook cs Kontakt nebyl nalezen!
|
||||
contact repository admin cs Databáze kontaktů
|
||||
contact saved addressbook cs Kontakt uložen
|
||||
@ -168,7 +167,6 @@ custom addressbook cs Uživatelsky definované
|
||||
custom etemplate for the contactform addressbook cs Uživatelsky definovaná eŠablona pro formulář kontaktu
|
||||
custom fields addressbook cs Uživatelsky definovaná pole
|
||||
data exchange settings addressbook cs Nastavení výměny dat
|
||||
debug output in browser addressbook cs Debugovací výstup v prohlížeči
|
||||
default addressbook cs Výchozí
|
||||
default action on double-click addressbook cs Výchozí akce při dvojkliku
|
||||
default address format addressbook cs Výchozí formát adresy
|
||||
@ -183,7 +181,7 @@ defines which email address (business or home) to use as the preferred one for d
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook cs Vymazat záznam vložením ID.
|
||||
delete selected distribution list! addressbook cs Smazat vybraný distribuční seznam!
|
||||
delete this contact addressbook cs Smazat kontakt
|
||||
delete this organisation including all its contacts addressbook cs Vymazat tuto organizaci včetně VŠECH jejích kontaktů.
|
||||
delete this organisation including all its contacts addressbook cs Vymazat tuto organizaci včetně VŠECH jejích kontaktů
|
||||
deleted addressbook cs Smazáno
|
||||
deletes the photo addressbook cs Maže fotografii
|
||||
department common cs Oddělení
|
||||
@ -192,20 +190,20 @@ directory with documents to insert contacts addressbook cs Adresář s dokumenty
|
||||
disable addressbook cs Zakázat
|
||||
disable last/next event column addressbook cs Zakázat sloupec Poslední/následující událost
|
||||
display contact addressbook cs Zobrazit kontakt
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook cs Zobrazuje připomínku narozenin na úvodní straně (stránka, na kterou se dostanete když se přihlásíte do EGroupware a kliknete na ikonu Hlavní strana).
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook cs Zobrazení narozenin na domovské stránce.
|
||||
distribution list deleted addressbook cs Rozesílací seznam byl smazán
|
||||
distribution list renamed addressbook cs Rozesílací seznam byl přejmenován
|
||||
distribution lists addressbook cs Rozesílací seznamy
|
||||
distribution lists as groups addressbook cs Rozesílací seznamy jako skupiny
|
||||
distribution lists, ... addressbook cs Rozesílací seznamy, ...
|
||||
do you really want to delete this contact? addressbook cs Opravdu chcete smazat tento kontakt?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook cs Chcete vytvořit soukromý adresář, kam nebudou mít přístup ani uživatelé, kterým dáte přístup do Vašeho osobního adresáře?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook cs Chcete vytvořit soukromý adresář, kam nebudou mít přístup ani uživatelé, kterým dáte přístup do Vašeho osobního adresáře.
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook cs Opravdu chcete smazat tento kontakt?
|
||||
doesn't matter addressbook cs nezáleží na tom
|
||||
domestic addressbook cs Vnitrostátní
|
||||
don't hide empty columns addressbook cs Neschovávat prázdné sloupce
|
||||
download addressbook cs Stáhnout
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook cs Stáhnout exportní soubor (Odškrtněte debugovací výstup v prohlížeči)
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook cs Stáhnout exportní soubor (Odškrtněte debugovací výstup v prohlížeči).
|
||||
download this contact as vcard file addressbook cs Stáhnout kontakt jako vCard soubor
|
||||
duplicate threshold addressbook cs Duplicitní práh
|
||||
duplicate warning addressbook cs Opakované varování
|
||||
@ -233,7 +231,7 @@ enter the path to the exported file here addressbook cs Zde vyplňte cestu pro e
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook cs Chyba při mazání kontaktu
|
||||
error saving the contact !!! addressbook cs Chyba při ukládání kontaktu
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook cs Chyba: záznam byl zaktualizován v době, kdy jste ho měl(a) otevřený k editaci!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook cs Příklad {{IF n_prefix~Pan~Vážený pane~Vážená paní}} - hledá se výskyt slova "Pan" v poli "n_prefix", pokud je nalezeno, vloží se text Vážený pane, jinak Vážená paní.
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook cs Příklad {{IF n_prefix~Pan~Vážený pane~Vážená paní}} - hledá se výskyt slova "Pan" v poli "n_prefix", pokud je nalezeno, vloží se text Vážený pane, jinak Vážená paní.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences cs Příklad {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Příklad: Mr Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook cs Příklad {{NELF role}} - pokud pole role není prázdné, bude na nový řádek vypsán obsah pole role.
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook cs Příklad {{nenvlf role}} - pokud pole role není prázdné, nastavte LF bez jakékoli hodnoty pole
|
||||
@ -254,14 +252,14 @@ exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook cs Exportu
|
||||
extra addressbook cs Extra
|
||||
extra encodings addressbook cs Zvláštní kódování
|
||||
extra private addressbook cs Extra soukromé
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook cs Nepodařilo se změnit %1 členů organizace (nedostatečná práva) !!!
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook cs Nepodařilo se změnit %1 členů organizace (nedostatečná práva)!
|
||||
favorite phone addressbook cs Oblíbený telefon
|
||||
favorites addressbook cs Oblíbené
|
||||
fax addressbook cs Fax
|
||||
fax (private) addressbook cs Fax (soukromá)
|
||||
fax number common cs Faxové číslo
|
||||
field %1 has been added ! addressbook cs Položka %1 byla přidána.
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook cs Položka %1 byla zaktualizována.
|
||||
field %1 has been added ! addressbook cs Položka %1 byla přidána!
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook cs Položka %1 byla zaktualizována!
|
||||
field name addressbook cs Název položky
|
||||
fields for the csv export addressbook cs Položky k exportu do CSV
|
||||
fields the user is allowed to edit himself admin cs Položky, které si smí editovat sami uživatelé
|
||||
@ -286,6 +284,8 @@ group %1 addressbook cs Skupina %1
|
||||
h addressbook cs h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook cs Nezobrazovat účty v adresáři
|
||||
hide all accounts addressbook cs Skrýt všechny účty
|
||||
hide all groups addressbook cs Skrýt všechny skupiny
|
||||
hide groups without email address addressbook cs Skrýt skupiny bez e-mailové adresy
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook cs Skrýt skupiny uživatelů jako distribuční seznamy
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook cs Kompletně skryje účty před adresářem.
|
||||
history logging admin cs Protokolování historie
|
||||
@ -314,11 +314,11 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook cs Importovat z LDIFu, CSV nebo vCar
|
||||
import from outlook addressbook cs Importovat z Outlooku
|
||||
import multiple vcard addressbook cs Importovat více vCard
|
||||
import next set addressbook cs Importovat následující sadu
|
||||
import_instructions addressbook cs V prohlížeči Netscape otevřete Adresář a vyberte <b>Exportovat</b> z menu <b>Soubor</b>. Exportovaný soubor bude ve formátu LDIF.<p>Nebo v Outlooku vyberte složku s Kontakty, zvolte <b>Import a export</b> z menu <b>Start</b> a vyexportujte své kontakty do souboru typu CSV (text oddělený čárkami).<p>Nebo v Palm Desktopu 4.0 a vyšším vyberte <b>Export</b> z menu <b>File</b>. Exportovaný soubor bude ve formátu vCard.
|
||||
importer's personal addressbook cs osobní toho, kdo prování import
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook cs Importuje kontakty z CSV souboru do Vašeho adresáře. CSV znamená 'hodnoty oddělené čárkou'. Nicméně v záložce voleb si můžete zvolit jiné oddělovače.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook cs Importuje kontakty ze souboru vCard do Vašeho adresáře.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook cs Za %1 dní (%2) má %3 narozeniny.
|
||||
include all groups addressbook cs Zahrnout všechny skupiny
|
||||
income addressbook cs Hospodářský výsledek
|
||||
infolog addressbook cs InfoLog Kontakt
|
||||
infolog-organisation addressbook cs Organizace InfoLog
|
||||
@ -377,7 +377,6 @@ name of current user, all other contact fields are valid too addressbook cs Jmé
|
||||
name, address addressbook cs Jméno, adresa
|
||||
name, email, phone addressbook cs Jméno, e-mail, telefon
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook cs Nový kontakt odeslal(a) %1 v %2
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook cs Otevřeno nové okno pro editaci InfoLog na základě vašeho výběru
|
||||
next date addressbook cs Následující datum
|
||||
no categories selected addressbook cs Nebyly vybrány žádné kategorie
|
||||
no country selected addressbook cs Žádná vybraná země
|
||||
@ -448,14 +447,10 @@ select a source address to be used in geolocation routing system addressbook cs
|
||||
select a view addressbook cs Vybrat pohled
|
||||
select addressbook type addressbook cs Vybrat typ adresáře
|
||||
select all addressbook cs Vybrat vše
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook cs Vybrat akci nebo adresář kam se přesunout
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook cs Vybrat akci nebo adresář kam se přesunout...
|
||||
select an opened dialog addressbook cs Výběr otevřeného dialogového okna
|
||||
select migration type admin cs Vybrat typ migrace
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook cs Vybrat více kontaktů pro další akci
|
||||
select phone number as prefered way of contact addressbook cs vybrat telefonní číslo jako preferovaný způsob kontaktu
|
||||
select the type of conversion addressbook cs Vybrat typ konverze
|
||||
select the type of conversion: addressbook cs Vybrat typ konverze:
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin cs Vybrat úložiště kontaktů
|
||||
selected contacts addressbook cs Vybrané kontakty
|
||||
send emailcopy to receiver addressbook cs Poslat kopii e-mailu příjemci
|
||||
@ -497,11 +492,11 @@ test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook cs Test
|
||||
thank you for contacting us. addressbook cs Děkujeme, že jste nás kontaktoval(a).
|
||||
that field name has been used already ! addressbook cs Tento název položky je již používán !
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook cs Anonymní uživatel patrně nemá práva k přidávání záznamů do adresáře.
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook cs Anonymní uživatel potřebuje práva k přidávání záznamů.
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook cs Anonymní uživatel potřebuje práva k přidávání záznamů!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook cs Anonymní uživatel potřebuje právo pro čtení!
|
||||
the following document-types are supported: addressbook cs Jsou podporovány následující typy dokumentů:
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook cs Pro vložení kontaktních údajů do dokumentů LibreOffice nebo MS-Office je vyžadován soubor s příponou ZIP.
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook cs Došlo k chybě při ukládání Vašich dat :-(
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook cs Došlo k chybě při ukládání Vašich dat
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook cs Tento modul zobrazuje formulář kontaktu, který ukládá data přímo do adresáře.
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook cs Tento modul zobrazuje blok z adresářové skupiny.
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook cs Křestní jméno této osoby nebylo v adresáři.
|
||||
@ -511,7 +506,7 @@ title addressbook cs Funkce
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook cs Názvy jednotlivých záznamů, které se odkazují na aktuální záznam (připojené soubory nejsou zobrazeny)
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook cs příliš mnoho může překročit nastavený časový limit spuštění
|
||||
today is %1's birthday! common cs Dnes má narozeniny %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common cs Zítra má narozeniny %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common cs Zítra má narozeniny %1.
|
||||
translation addressbook cs Překlad
|
||||
two of: %1 addressbook cs dva z: %1
|
||||
type addressbook cs Typ
|
||||
@ -520,12 +515,12 @@ unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addr
|
||||
unable to delete addressbook cs Nebylo možné smazat
|
||||
unable to import into %1, using %2 addressbook cs Nebylo možné importovat do %1 použitím %2
|
||||
unique id (uid) addressbook cs Unikátní ID (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook cs Unikátní ID<br />(pro aktualizaci stávajících záznamů)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook cs Unikátní ID<br>(pro aktualizaci stávajících záznamů)
|
||||
unknown type %1, imported as %2 addressbook cs Neznámý typ %1, bylo importováno jako %2
|
||||
unshare addressbook cs Již nesdílet
|
||||
unshared addressbook cs již není sdílena
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook cs Aktualizovat záznam vyplněním položek.
|
||||
update fields by edited organisations? admin cs Aktualizovat položky editovanými organizacemi?
|
||||
update fields by edited organisations? admin cs Aktualizovat položky editovanými organizacemi
|
||||
updated addressbook cs Aktualizováno
|
||||
upload or delete the photo addressbook cs Upload nebo smazání fotografie
|
||||
url (business) addressbook cs URL (firemní)
|
||||
@ -533,7 +528,7 @@ url (private) addressbook cs URL (soukromá)
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin cs URL na které má telefonní číslo odkazovat (použijte %1 = vytáčené telefonní číslo, %u = název účtu, %t = telefon účtu)
|
||||
use a category tree? addressbook cs Použijte stromové zobrazení pro výměr kategorií
|
||||
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook cs Použijte atribut "vlastní třídění" adresáře
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin cs Použít extra založku pro soukromé uživatelsky definované položky?
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin cs Použít extra založku pro soukromé uživatelsky definované položky
|
||||
use country list addressbook cs Použít seznam zemí
|
||||
use setup for a full account-migration admin cs pro kompletní migraci účtů použijte setup
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook cs Použijte tuto značku pro adresní štítky. Obsah, který chcete opakovat, vložte mezi dvě značky.
|
||||
@ -557,7 +552,7 @@ which address format should the addressbook use for countries it does not know t
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook cs Který adresář má být vybrán v případě, že přidáváte kontakt a pro aktuální adresář nemáte dostatečná práva.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook cs Která znaková sada má být použita pro CSV export? Výchozí znakovou sadou je znaková sada použitá pro instalaci EGroupware.
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook cs Jaká znaková sada má být použita při exportu do souboru vCard
|
||||
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook cs Jaká znaková sada má být použita při exportu a importu ze souboru vCard
|
||||
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook cs Jaká znaková sada má být použita při exportu a importu ze souboru vCard.
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook cs Které položky budou exportovány. Všechny znamená každou položku včetně uživatelsky definovaných. Firemní nebo domácí obsahuje jen jméno, firmu a vybranou adresu.
|
||||
whole query addressbook cs Celý dotaz
|
||||
work email if given, else home email addressbook cs Pracovní e-mail, je-li definován, jinak domácí
|
||||
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook da %1 kontakt(er) %2, %3 mislykkedes på grund af %4 !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook da %1 kontakt(er) %2, %3 mislykkedes på grund af %4!
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook da %1 nøgle(r) tilføjet til offentlig nøgleserver "%2".
|
||||
%1 public keys added. addressbook da %1 offentlige nøgler tilføjet.
|
||||
%1 records imported addressbook da %1 posteringer importeret
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook da %1 posteringer læst (ikke implamenteret endnu, du skalgå %2tilbage%3 og fravælge Test import
|
||||
%1 records imported addressbook da %1 posteringer importeret.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook da %1 posteringer læst (ikke implamenteret endnu, du skalgå %2tilbage%3 og fravælge Test import.
|
||||
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook da %1 delte denne kontakt på %2 %3 %4
|
||||
(e.g. 1969) addressbook da (f.eks 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook da <b>Ingen konverteringstype <none> blev fundet.</b> Vælg venligst en konverteringstype fra listen
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook da @-eval() er kun tilgængelig for administratorer!!!
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook da <b>Ingen konverteringstype <none> blev fundet.</b> Vælg venligst en konverteringstype fra listen
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook da @-eval() er kun tilgængelig for administratorer!
|
||||
actions addressbook da Handling
|
||||
add custom field addressbook da Tilføj valgfrit felt
|
||||
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook da Add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. The default value is none customfield.
|
||||
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook da Tilføj brugerdefineret felt til links i adressebogen, som vises i andre programmer. Standardværdien er ingen brugerdefinerede felter.
|
||||
add to bcc addressbook da Tilføj til Blindkopi
|
||||
add to cc addressbook da Tilføj til Kopi
|
||||
add to distribution list addressbook da Tilføj til distributionsliste
|
||||
@ -17,7 +17,6 @@ add to distribution list: addressbook da Tilføj til distributionsliste:
|
||||
add to to addressbook da Tilføj til Til
|
||||
added addressbook da Tilføjet
|
||||
address book common da Adressebog
|
||||
address book - vcard in addressbook da Adressebog - importer vCard
|
||||
address book - view addressbook da Adressebog - kig
|
||||
address line 2 addressbook da Adresse Linie 2
|
||||
address type addressbook da Adresse Type
|
||||
@ -63,9 +62,9 @@ contact common da Kontakt
|
||||
contact application admin da Kontakt applikation
|
||||
contact saved addressbook da Kontakt gemt
|
||||
contact settings admin da Kontakt Indstillinger
|
||||
contains addressbook da indeholder
|
||||
contains addressbook da Indeholder
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook da Kopieret af %1, fra postering #%2.
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook da Kopier dine ændringer til 'Udklipsholderen', %1reload indtastning%2 og bland dem
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook da Kopier dine ændringer til 'Udklipsholderen', %1reload indtastning%2 og bland dem.
|
||||
country common da Land
|
||||
create new links addressbook da Lav nyt link
|
||||
created addressbook da Oprettet
|
||||
@ -77,19 +76,20 @@ custom fields addressbook da Valgfri Felter
|
||||
debug output in browser addressbook da Vis fejlmeddelser i browser vinduet
|
||||
default addressbook da Standard
|
||||
default action on double-click addressbook da Standardhandling ved dobbeltklik
|
||||
default filter addressbook da Standard Filter
|
||||
default filter addressbook da Standardfilter
|
||||
default geolocation source address addressbook da Standard adresse for GeoLocation-kilde
|
||||
deleted addressbook da slettet
|
||||
deleted addressbook da Slettet
|
||||
department common da Afdeling
|
||||
disable addressbook da Deaktiver
|
||||
disable last/next event column addressbook da Deaktiver kolonnen Sidste/næste begivenhed
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook da Vis fødselsdage på Home.
|
||||
distribution list renamed addressbook da Distributionsliste omdøbt
|
||||
distribution lists as groups addressbook da Distributionslister som grupper
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook da Vil du slette denne kontakt ?
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook da Vil du slette denne kontakt?
|
||||
doesn't matter addressbook da det gør ikke noget
|
||||
domestic addressbook da Indlands
|
||||
download addressbook da Download
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook da Hent eksporteret fil (fjern flag for fejlmeddelser i browser vinduet)
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook da Hent eksporteret fil (fjern flag for fejlmeddelser i browser vinduet).
|
||||
download this contact as vcard file addressbook da Download denne kontakt som vCard fil
|
||||
duplicate threshold addressbook da Tærskelværdi for dubletter
|
||||
duplicate warning addressbook da Advarsel om dubletter
|
||||
@ -99,13 +99,13 @@ edit custom field addressbook da Ret Valgfrit Felt
|
||||
edit custom fields admin da Ret Valgfrie Felter
|
||||
edit phonenumbers - addressbook da Edit telefonnumre
|
||||
empty addressbook before importing addressbook da Slet adressebogsposter Ikke i CSV-listen
|
||||
empty for all addressbook da tøm for alt
|
||||
empty for all addressbook da Tøm for alt
|
||||
end addressbook da Slut
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook da Indtast stien til den eksporteret fil her
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook da Fejl: Dette emne er opdateret siden du åbnede det for redigering
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook da Fejl: Dette emne er opdateret siden du åbnede det for redigering!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook da Eksempel {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - søg i feltet "n_prefix", efter "Mr", hvis fundet, skriv Hello Mr. ellers skriv Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences da Eksempel {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Eksempel: Hr. Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook da Eksempel {{NELF rolle}} - Hvis feltet role ikke er tomt, får du en ny linje med værdien af feltet role.
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook da Eksempel {{NELF rolle}} - Hvis feltet role ikke er tomt, får du en ny linje med værdien af feltet role
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook da Eksempel {{nenvlf rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, sættes en LF uden nogen værdi for feltet
|
||||
existing links addressbook da eksisterende links
|
||||
export contacts addressbook da Eksporter Kontakter
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ export definition to use for nextmatch export addressbook da Eksportdefinition t
|
||||
export definitition to use for nextmatch export addressbook da Eksportdefinition til brug for nextmatch-eksport
|
||||
export file name addressbook da Eksporter filnavn
|
||||
export from addressbook addressbook da Eksporter fra adressebogen
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook da Eksporterer kontakter fra adressebogen til en CSV-fil. CSV betyder 'kommaseparerede værdier'. Under fanen Indstillinger kan du også vælge andre separatorer.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook da Eksporterer kontakter fra adressebogen til en CSV-fil. Under fanen Indstillinger kan du også vælge andre separatorer.
|
||||
extra addressbook da Ekstra
|
||||
favorite phone addressbook da Favorit-telefon
|
||||
favorites addressbook da Favoritter
|
||||
@ -130,6 +130,7 @@ for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two
|
||||
freebusy uri addressbook da FreeBusy URI
|
||||
full name addressbook da Fulde Navn
|
||||
general admin da Generelt
|
||||
general settings addressbook da Generelle indstillinger
|
||||
geo addressbook da GEO
|
||||
geolocation addressbook da GeoLocation
|
||||
geolocation integration admin da Integration af GeoLocation
|
||||
@ -137,8 +138,11 @@ global categories addressbook da Globale Kategorier
|
||||
grant addressbook access common da Tildel adgang til adressbogen
|
||||
h addressbook da h
|
||||
hide all accounts addressbook da Skjul alle konti
|
||||
hide all groups addressbook da Skjul alle grupper
|
||||
hide groups without email address addressbook da Skjul grupper uden e-mailadresse
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook da Skjul brugergrupper som distributionslister
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook da Skjul brugerkonti helt fra adressebogen.
|
||||
history logging admin da Logning af historik
|
||||
home city addressbook da Hjem By
|
||||
home country addressbook da Hjem Land
|
||||
home email addressbook da Hjem EMail
|
||||
@ -146,6 +150,7 @@ home phone addressbook da Hjem telefon
|
||||
home state addressbook da Hjem Stat
|
||||
home street addressbook da Hjem Adresse
|
||||
home zip code addressbook da Hjem Postnummer
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin da Hvor mange kontakter skal ikke-administratorer kunne eksportere.
|
||||
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook da Hvor mange felter skal stemme overens, for at posten anses for at være en dublet.
|
||||
icon addressbook da Ikon
|
||||
import addressbook da Importer
|
||||
@ -159,6 +164,7 @@ import multiple vcard addressbook da Importer mange vCards
|
||||
import next set addressbook da Impoter næste
|
||||
import_instructions addressbook da I Netscape, åben Adressebogen og vælg <b>Export</b> fra <b>File</b> menuen. Den eksporteret fil vil være i LDIF formatet.<p>Eller i Outlook, vælg din kontakt mappe, vælg <b>Import and Export...</b> fra b>File</b> menuen og eksporter dine kontakt personer til en komma separeret fil (CSV). <p>Eller, i Palm Desktop 4.0 eller nyere, brug adressebogen og vælg <b>Export</b> fra <b>File</b> menuen. Den eksporteret fil vil være i VCard formatet
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook da Importerer kontakter til adressebogen fra en CSV-fil. CSV betyder 'kommaseparerede værdier'. I indstillingsfanen kan du også vælge andre separatorer.
|
||||
include all groups addressbook da Inkluder alle grupper
|
||||
infolog addressbook da InfoLog Kontakt
|
||||
infolog-organisation addressbook da InfoLog Organisation
|
||||
insufficent rights to edit this list! addressbook da Utilstrækkelige rettigheder til at redigere denne liste!
|
||||
@ -175,7 +181,7 @@ list all categories addressbook da List alle kategorier
|
||||
list all customfields addressbook da List alle tilpassede felter
|
||||
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook da Indlæs brugerdefinerede felter i indekset, selvom kolonnen med brugerdefinerede felter er slået fra (f.eks. for at vise dem i en specifik indekskolonne)
|
||||
location addressbook da Sted
|
||||
mail vcard addressbook da eMail vCard
|
||||
mail vcard addressbook da Mail vCard
|
||||
main categories in their own field addressbook da Hovedkategorier i deres eget felt
|
||||
mark records as private addressbook da Markere posteringer som private
|
||||
merge duplicates addressbook da Sammenlægning af dubletter
|
||||
@ -207,7 +213,7 @@ phone number common da Telefonnummer
|
||||
phone numbers common da Telefonnumre
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook da Skriv venligst et navn for det felt!
|
||||
postal common da Post
|
||||
pref addressbook da foretrukket
|
||||
pref addressbook da Foretrukket
|
||||
prefix addressbook da Prefix
|
||||
prevent deleting of contacts admin da Forhindrer sletning af kontakter
|
||||
private address addressbook da Privat adresse
|
||||
@ -215,7 +221,7 @@ public key addressbook da Offentlig Nøgle
|
||||
public sharing url addressbook da URL til offentlig deling
|
||||
read a list / search for entries. addressbook da Læs liste / søg for elementer
|
||||
read a list of entries. addressbook da Læs en liste af indtastninger
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook da Læs et enkelt element ved at give id og fil-liste
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook da Læs et enkelt element ved at give ID og fil-liste
|
||||
record access addressbook da Posterings adgang
|
||||
record owner addressbook da Posterings ejer
|
||||
remove from distribution list addressbook da Fjern fra distributionsliste
|
||||
@ -255,7 +261,7 @@ the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice do
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook da Denne persons fornavn var ikke i adressebogen.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook da Denne persons efternavn var ikke i adressebogen.
|
||||
title addressbook da Jobtitel
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook da for mange kan overskride din tildelte tid
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook da for mange kan overskride din tildelte tid.
|
||||
today is %1's birthday! common da I dag er det %1's fødselsdag!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common da I morgen er det %1's fødselsdag.
|
||||
translation addressbook da Oversættelse
|
||||
@ -274,7 +280,7 @@ vcards require a first name entry. addressbook da vCards kræver et fornavn indt
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook da vCards kræver et efternavn indtastet.
|
||||
video call addressbook da Videoopkald
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin da ADVARSEL!! LDAP er kun tilgængeligt hvis du ikke bruger kontakter til at gemme kontoer!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook da ADVARSEL: Alle fundne kontakter vil blive slettet !
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook da ADVARSEL: Alle fundne kontakter vil blive slettet!
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook da Når du ser en kontakt, skal du vise tilknyttede poster fra den valgte applikation
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook da Når du fletter posteringer i dokumenter, gemmes de her. Hvis der ikke er angivet nogen mappe, vil de blive gemt i din hjemmemappe (/home/...)
|
||||
work phone addressbook da Arbejds telefon
|
||||
@ -282,9 +288,9 @@ yes, only admins can purge deleted items admin da Ja, kun administratorer kan ry
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin da Ja, brugere kan slette deres slettede emner
|
||||
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook da Du har ikke tilladelse til at dele til adressebog %1
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook da Du har ikke ret til at slettekontakt %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook da Du har ikke tilladelse til at slette denne kontakt.
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook da Du har ikke tilladelse til at rette denne kontakt.
|
||||
you are not permittet to view this contact addressbook da Du har ikke tilladelse til at se denne kontakt.
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook da Du har ikke tilladelse til at slette denne kontakt
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook da Du har ikke tilladelse til at rette denne kontakt
|
||||
you are not permittet to view this contact addressbook da Du har ikke tilladelse til at se denne kontakt
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook da Du skal vælge et vCard. (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook da Du skal mindst vælge en kolonne
|
||||
you need to select some entries first addressbook da Du er nødt til at vælge nogle poster først
|
||||
|
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook de Hinzugefügt über die Synchronisation
|
||||
added to distribution list addressbook de hinzugefügt zum Verteiler
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin de Zusätzliche Information über die Nutzung von LDAP zum Speichern der Kontakte
|
||||
address book common de Adressbuch
|
||||
address book - vcard in addressbook de Adressbuch - vCard in
|
||||
address book - view addressbook de Adressbuch - Anzeigen
|
||||
address line 2 addressbook de Adresszeile 2
|
||||
address line 2 (private) addressbook de Adresszeile 2 (Privat)
|
||||
@ -287,7 +286,7 @@ h addressbook de h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook de Benutzer im Adressbuch ausblenden
|
||||
hide all accounts addressbook de Zeigt keine Benutzer an
|
||||
hide all groups addressbook de Alle Gruppen ausblenden
|
||||
hide groups without email address addressbook de Gruppen ohne EMail Adresse ausblenden
|
||||
hide groups without email address addressbook de Gruppen ohne E-Mail Adresse ausblenden
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook de Benutzergruppen als Verteiler ausblenden
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook de Entfernt die Benutzer komplett aus dem Adressbuch.
|
||||
history logging admin de Verfolgung der Änderungen
|
||||
@ -549,7 +548,7 @@ vcards require a last name entry. addressbook de vCards benötigen einen Nachnam
|
||||
verification addressbook de Verifikation
|
||||
video call addressbook de Video-Anruf
|
||||
view linked infolog entries addressbook de Verknüpfte InfoLog-Einträge anzeigen
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin de WARNUNG!! LDAP darf nur verwendet werden, wenn sie die Benutzerkonten nicht im Adressbuch speichern!
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin de WARNUNG! LDAP darf nur verwendet werden, wenn sie die Benutzerkonten nicht im Adressbuch speichern!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook de WARNUNG: Alle gefundenen Kontakte werden gelöscht!
|
||||
weekday addressbook de Wochentag
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook de Was sollen Verknüpfungen zum Adressbuch in anderen Anwendungen anzeigen. Leere Werte werden ausgelassen. Sie müssen sich neu anmelden, wenn Sie hier eine Änderung vornehmen!
|
||||
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
%1 added addressbook el %1 προστέθηκε
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook el %1 επαφή(ές) %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook el %1 επαφή(ες) %2, %3 απέτυχε λόγω %4 !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook el %1 επαφή(ές) %2, %3 απέτυχαν εξαιτίας ανεπαρκών δικαιωμάτων !!!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook el %1 επαφές ενημερώθηκαν (%2 σφάλματα)
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook el %1 πεδία σε %2 άλλου οργανισμού μέλος(η) άλλαξαν
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook el %1 επαφή(ες) %2, %3 απέτυχε λόγω %4!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook el %1 επαφή(ές) %2, %3 απέτυχαν εξαιτίας ανεπαρκών δικαιωμάτων!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook el %1 επαφές ενημερώθηκαν (%2 σφάλματα).
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook el %1 πεδία σε %2 άλλου οργανισμού μέλος(η) άλλαξαν.
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook el % κλειδιά προστέθηκαν στον δημόσιο εξυπηρετητή κλειδιών "%2".
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook el %1 δεν έχει υλοποιηθεί για %2!
|
||||
%1 public keys added. addressbook el %1 δημόσια κλειδιά προστέθηκαν.
|
||||
%1 records imported addressbook el %1 εγγραφές εισήχθησαν
|
||||
%1 records imported addressbook el %1 εγγραφές εισήχθησαν.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook el %1 εγγραφές αναγνώσθηκαν (δεν εισηχθησαν ακόμη, μπορείτε να %2επιστρέψετε%3 και να ξετσεκάρετε τη Δοκιμαστική Εισαγωγή)
|
||||
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook el %1 μοιράστηκε αυτή την επαφή στο %2 %3 %4
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook el %1 ξεκινά με '%2'
|
||||
@ -15,9 +15,9 @@
|
||||
(e.g. 1969) addressbook el (π.χ. 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin el Κενό = χρήση συστημικού ορίου, no = να μην γίνεται εξαγωγή.
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook el <b>Κανένας τύπος μετατροπής <none> δεν εντοπίστηκε.</b> Παρακαλώ επιλέξτε έναν τύπο μετατροπής από τον κατάλογο
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook el @-eval() διατίθεται μόνο σε διαχειριστές!!!
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook el @-eval() διατίθεται μόνο σε διαχειριστές!
|
||||
account id addressbook el Μοναδικός αριθμός λογαριασμού
|
||||
account repository admin el Τόπος λογαριασμού
|
||||
account repository admin el Τόπος λογαριασμού
|
||||
accounts addressbook el Λογαριασμοί
|
||||
actions addressbook el Ενέργειες
|
||||
add %1 addressbook el Προσθέστε %1
|
||||
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook el προστέθηκε συγχρονισ
|
||||
added to distribution list addressbook el προστέθηκε στη λίστα διανομής
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin el Επιπρόσθετες πληροφορίες για τη χρήση του LDAP ως αποθήκη επαφής
|
||||
address book common el Επαφές
|
||||
address book - vcard in addressbook el Επαφές - vCard in
|
||||
address book - view addressbook el Επαφές - εμφάνιση
|
||||
address line 2 addressbook el Γραμμή Διευθύνσεων 2
|
||||
address line 2 (private) addressbook el Γραμμή Διευθύνσεων 2 (προσ.)
|
||||
@ -59,11 +58,11 @@ addressbook preferences addressbook el Προτιμήσεις Επαφών
|
||||
addressbook the contact should be saved to addressbook el Σε ποιο βιβλίο διεθύνσεων να αποθηκευτεί η επαφή
|
||||
addressbook the contact should be shown addressbook el Βιβλίο διαυθύνσεων στο οποίο θα πρέπει να εμφανίζεται η επαφή
|
||||
addressbook vcard export addressbook el Βιβλίο διευθύνσεων εξαγωγή vCard
|
||||
addressbook vcard import addressbook el Βιβλίο διευθύνσεων εισαγωγή vCard
|
||||
addressbook vcard import addressbook el Βιβλίο διευθύνσεων εισαγωγή vCard
|
||||
addressbook-fieldname addressbook el Επαφές-Πεδίο ονόματος
|
||||
addvcard addressbook el Προσθήκη vCard
|
||||
advanced search addressbook el Αναζήτηση για προχωρημένους
|
||||
all addressbooks addressbook el Όλα τα βιβλία διευθύνσεων
|
||||
all addressbooks addressbook el Όλα τα βιβλία διευθύνσεων
|
||||
all contacts addressbook el Όλες οι επαφές
|
||||
all in one field addressbook el Όλα σε ένα πεδίο
|
||||
all types addressbook el Όλοι οι τύποι
|
||||
@ -73,8 +72,8 @@ allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook e
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin el Επιτρέψτε στους χρήστες να διατηρούν τα δικά τους στοιχεία λογαριασμού
|
||||
alt. csv import addressbook el Εναλλακτική εισαγωγή CSV
|
||||
always addressbook el πάντα
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook el Εφαρμογή των αλλαγών σε όλα τα μέλη, των οποίων τα πεδία έχουν το ίδιο με προηγουμένως περιεχόμενο
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook el Εφαρμογή της ενέργειας σε όλες τις απορίες, ΟΧΙ μόνο των εμφανιζόμενων επαφών!!!
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook el Εφαρμογή των αλλαγών σε όλα τα μέλη, των οποίων τα πεδία έχουν το ίδιο με προηγουμένως περιεχόμενο.
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook el Εφαρμογή της ενέργειας σε όλες τις απορίες, ΟΧΙ μόνο των εμφανιζόμενων επαφών!
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook el Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την επαφή;
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook el Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί αυτό το πεδίο;
|
||||
assistent addressbook el Βοηθός
|
||||
@ -99,12 +98,12 @@ business zip code addressbook el Τ.Κ. εργασίας
|
||||
calendar fields: addressbook el Πεδία Ημερολογίου:
|
||||
calendar integration addressbook el Ενσωμάτωση ημερολογίου
|
||||
calendar uri addressbook el Ημερολόγιο URI
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin el Μπορεί να αλλάξει μέσω Setup >> Configuration
|
||||
can't create dn %1 addressbook el Δεν μπορεί να δημιουργηθεί dn %1
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin el Μπορεί να αλλάξει μέσω Setup >> Configuration
|
||||
can't create dn %1 addressbook el Δεν μπορεί να δημιουργηθεί DN %1
|
||||
car phone addressbook el Τηλέφωνο αυτοκινήτου
|
||||
categorie addressbook el Κατηγορία
|
||||
categorie added addressbook el Προστέθηκε κατηγορία.
|
||||
categorie delete addressbook el Διαγράφηκε η κατηγορία
|
||||
categorie delete addressbook el Διαγράφηκε η κατηγορία.
|
||||
categories, notes, ... addressbook el Κατηγορίες, Σημειώσεις, ...
|
||||
category path addressbook el Διαδρομή κατηγορίας
|
||||
category tree admin el Δέντρο κατηγοριών
|
||||
@ -120,7 +119,7 @@ choose an icon for this contact type admin el Επιλέξτε μία εικόν
|
||||
choose charset addressbook el Επιλογή κωδικοποίησης
|
||||
choose owner of imported data addressbook el Επιλέξτε ιδιοκτήτη των εισαγόμενων δεδομένων
|
||||
choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin el Επιλέξτε μία προ-δηλωμένη αντιστοίχιση ή χρησιμοποιήστε ένα δικό σας URL (χρησιμοποιήστε %r = οδός, %t = πόλη, %c = χώρα, %z = ταχυδρομικός κώδικας)
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin el Επιλέξτε μία eΤαμπλέτα για αυτόν τον τύπο επαφής
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin el Επιλέξτε μία eTemplate για αυτόν τον τύπο επαφής
|
||||
city common el Πόλη
|
||||
city (private) addressbook el Πόλη (προσ.)
|
||||
cleanup addressbook fields (apply if synchronization creates duplicates) addressbook el Καθαρισμός πεδίων βιβλίου διευθύνσεων, εφαρμόστε εάν ο συγχρονισμός δημιουργεί διπλές εγγραφές
|
||||
@ -152,17 +151,17 @@ copied addressbook el αντιγράφηκε
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook el Αντιγράφτηκε από %1, από την εγγραφή #%2.
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook el Αντιγραφή επαφής και επεξεργασία αντιγράφου
|
||||
copy instead of move addressbook el Αντιγραφή αντί μεταφοράς
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook el Αντιγράψτε τις αλλαγές σας στο πρόχειρο, %1 ανανεώστε την εγγραφή και εφαρμόστε τις αλλαγές σας
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook el Αντιγράψτε τις αλλαγές σας στο πρόχειρο, %1 ανανεώστε την εγγραφή και εφαρμόστε τις αλλαγές σας.
|
||||
country common el Χώρα
|
||||
country (private) addressbook el Χώρα (προσ.)
|
||||
country code addressbook el Κωδικός χώρας
|
||||
country code (private) addressbook el Κωδικός χώρας (προσ.)
|
||||
country code (private) addressbook el Κωδικός χώρας (προσ.)
|
||||
create new links addressbook el Δημιουργία νέων συνδέσμων
|
||||
created addressbook el Δημιουργήθηκε
|
||||
credit addressbook el Πίστωση
|
||||
crm view list addressbook el Εμφάνιση λίστας CRM
|
||||
crm-view addressbook el Εμφάνιση CRM
|
||||
csv-fieldname addressbook el Ονομα πεδίου CSV
|
||||
csv-fieldname addressbook el Ονομα πεδίου CSV
|
||||
csv-filename addressbook el Ονομα αρχείου CSV
|
||||
custom addressbook el Προσαρμογή
|
||||
custom etemplate for the contactform addressbook el Προσαρμογή eΤαμπλέτας για τη φόρμα επαφών
|
||||
@ -177,10 +176,10 @@ default document to insert contacts addressbook el Προεπιλεγμένο α
|
||||
default file as format addressbook el Προεπιλεγμένος τύπος αρχείου
|
||||
default filter addressbook el Προκαθορισμένο φίλτρο
|
||||
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook el Προκαθορισμένη μορφή για την αποθήκευση ως. Για παράδειγμα για νέες καταχωρήσεις.
|
||||
default geolocation source address addressbook el Προκαθορισμένη διεύθυνση πηγής γεωγραφικού εντοπισμού
|
||||
default geolocation source address addressbook el Προκαθορισμένη διεύθυνση πηγής γεωγραφικού εντοπισμού
|
||||
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook el Η προεπιλογή είναι να ανοίγουν οι διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στην εφαρμογή Mail του EGroupware, εφόσον ο χρήστης έχει πρόσβαση στη εφαρμογή αυτή.
|
||||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook el Ποια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου να χρησιμοποιείται για τις λίστες διανομής.
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook el Διαγραφή μιας καταχώρησης με εισαγωγή του id.
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook el Διαγραφή μιας καταχώρησης με εισαγωγή του ID.
|
||||
delete selected distribution list! addressbook el Διαγραφή επιλεγμένης λίστας διανομής!
|
||||
delete this contact addressbook el Διαγραφή αυτής της επαφής
|
||||
delete this organisation including all its contacts addressbook el Διαγραφή αυτού του οργανισμού συμπεριλαμβανομένων και ΟΛΩΝ των επαφών του
|
||||
@ -192,20 +191,20 @@ directory with documents to insert contacts addressbook el Κατάλογος μ
|
||||
disable addressbook el Απενεργοποίηση
|
||||
disable last/next event column addressbook el Απενεργοποίηση στήλης τελευταίου/επόμενου γεγονότος
|
||||
display contact addressbook el Εμφάνιση επαφής
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook el Δείχνει μία υπενθύμιση γενεθλίων στην αρχική σελίδα (η σελίδα που εμφανίζεται όταν εισέρχεστε στο EGroupware ή όταν κάνετε κλικ στο εικονίδιο αρχικής σελίδας).
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook el Εμφάνιση γενεθλίων στο Home.
|
||||
distribution list deleted addressbook el Διαγράφηκε η λίστα διανομής
|
||||
distribution list renamed addressbook el Μετονομάστηκε η λίστα διανομής
|
||||
distribution lists addressbook el Λίστες διανομής
|
||||
distribution lists as groups addressbook el Λίστες διανομής ως ομάδες
|
||||
distribution lists, ... addressbook el Λίστες διανομής, ...
|
||||
do you really want to delete this contact? addressbook el Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτή την επαφή;
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook el Θέλετε να έχετε ένα πρόσθεστο προσωπικό βιβλίο επαφών, το οποίο να μην είναι προσβάσιμο από άλλους χρήστες ακόμη και εάν δώστε πρόσβαση στο προσωπικό σας βιβλίο επαφών;
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook el Θέλετε να έχετε ένα πρόσθεστο προσωπικό βιβλίο επαφών, το οποίο να μην είναι προσβάσιμο από άλλους χρήστες ακόμη και εάν δώστε πρόσβαση στο προσωπικό σας βιβλίο επαφών.
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook el Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτήν την επαφή;
|
||||
doesn't matter addressbook el δεν έχει σημασία
|
||||
domestic addressbook el Εσωτερικός
|
||||
don't hide empty columns addressbook el Μην αποκρύπτετε κενές στήλες
|
||||
download addressbook el Καταβίβαση
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook el Καταβίβαση αρχείου εξαγωγής (Ξετσεκάρετε για αποσφαλμάτωση εξαγωγής στο φυλλομετρητή)
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook el Καταβίβαση αρχείου εξαγωγής (Ξετσεκάρετε για αποσφαλμάτωση εξαγωγής στο φυλλομετρητή).
|
||||
download this contact as vcard file addressbook el φορτώστε αυτήν την επαφή ως vCard αρχείο
|
||||
duplicate threshold addressbook el Κατώφλι διπλών καταχωρήσεων
|
||||
duplicate warning addressbook el Προειδοποίηση διπλών καταχωρήσεων
|
||||
@ -222,7 +221,7 @@ edit phonenumbers - addressbook el Επεξαργασία αριθμών τηλ
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook el Είτε οι διαμορφωμένες διευθύνσεις των email είναι λάθος είτε η διαμόρφωση του μηνύματος.
|
||||
email & internet addressbook el Email & Internet
|
||||
email (private) addressbook el διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (προσωπική)
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook el Διευθύνσεις Email (διαχωρισένες με κόμμα) για αποστολή των δεδομένων των επαφών
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook el Διευθύνσεις Email (διαχωρισένες με κόμμα) για αποστολή των δεδομένων των επαφών.
|
||||
empty admin el Κενό
|
||||
empty addressbook before importing addressbook el Διαγραφή καταχωρήσεων που δεν υπάρχουν στην κατάσταση CSV
|
||||
empty for all addressbook el Κενό για όλα
|
||||
@ -230,8 +229,8 @@ enable an extra private addressbook addressbook el Ενεργοποιήστε έ
|
||||
enclosure addressbook el Συνημμένο
|
||||
end addressbook el Τέλος
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook el Εισάγετε τη διαδρομή για το αρχείο εξαγωγής εδώ
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook el Σφάλμα στη διαγραφή της επαφής !!!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook el Σφάλμα στην αποθήκευση της επαφής !!!
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook el Σφάλμα στη διαγραφή της επαφής!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook el Σφάλμα στην αποθήκευση της επαφής!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook el Σφάλμα:η καταχώρηση έχει ενημερωθεί από όταν την ανοίξατε για προσαρμογή!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook el Παράδειγμα {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - ψάξε στο πεδίο "n_prefix", για "Mr", αν βρεθεί, γράψε Hello Mr., αλλιώς γράψε Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences el Παράδειγμα {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Παράδειγμα: Mr Dr. James Miller
|
||||
@ -248,25 +247,25 @@ export file name addressbook el Ονομα αρχείου εξαγωγής
|
||||
export from addressbook addressbook el Εξαγωγή από το βιβλίο Διευθύνσεων
|
||||
export selection addressbook el Επιλογές εξαγωγής
|
||||
exported addressbook el εξήχθη
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook el Εξαγάγει επαφές από το βιβλίο διευθύνσεων σε ένα αρχείο CSV
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook el Εξαγάγει επαφές από το βιβλίο διευθύνσεων σε ένα αρχείο CSV.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook el Εξάγει επαφές από το βιβλίο διευθύνσεών σας σε CSV αρχείο.CSV σημαίνει 'Comma Seperated Values'. Παρολαυτά στην καρτέλα Επιλογές μπορείτε επίσης να διαλέξετε και άλλους διαχωριστήρες.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook el Εξαγάγει επαφές από το βιβλίο διευθύνσεων σας σε ένα αρχείο vCard
|
||||
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook el Εξαγάγει επαφές από το βιβλίο διευθύνσεων σας σε ένα αρχείο vCard.
|
||||
extra addressbook el Επιπλέον
|
||||
extra encodings addressbook el Επιπλέον κωδικοποιήσεις
|
||||
extra private addressbook el Επιπλέων προσωπικά
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook el Απέτυχε η αλλαγή του-των μέλους(η) του %1 οργανισμού (ανεπαρκή δικαιώματα)!!!
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook el Απέτυχε η αλλαγή του-των μέλους(η) του %1 οργανισμού (ανεπαρκή δικαιώματα)!
|
||||
favorite phone addressbook el Αγαπημένο τηλέφωνο
|
||||
favorites addressbook el Αγαπημένα
|
||||
fax addressbook el Fax
|
||||
fax (private) addressbook el fax (προσ.)
|
||||
fax number common el Αριθμός Fax
|
||||
field %1 has been added ! addressbook el Το πεδίο %1 προστέθηκε !
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook el Το πεδίο %1 ενημερώθηκε !
|
||||
field %1 has been added ! addressbook el Το πεδίο %1 προστέθηκε!
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook el Το πεδίο %1 ενημερώθηκε!
|
||||
field name addressbook el Ονομα πεδίου
|
||||
fields for the csv export addressbook el Πεδία για την CSV εξαγωγή
|
||||
fields the user is allowed to edit himself admin el Πεδία τα οποία ο ίδιος ο χρήστης μπορεί να επεξεργαστεί
|
||||
fields to check for duplicates addressbook el Πεδία για έλεγχο διπλοεγγραφών
|
||||
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook el Πεδία που λαμβάνονται υπόψη στον έλεγχο πολλαπλών καταχωρήσεων της ίδια επαφής
|
||||
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook el Πεδία που λαμβάνονται υπόψη στον έλεγχο πολλαπλών καταχωρήσεων της ίδια επαφής.
|
||||
fields to copy when copying an address? admin el Πεδία που αντιγράφονται όταν γίνεται αντιγραφή διεύθυνσης
|
||||
fields to show in address list addressbook el Πεδία που θα εμφανίζονται στη λίστα διευθύνσεων
|
||||
fieldseparator addressbook el Διαχωριστής πεδίων
|
||||
@ -286,15 +285,17 @@ group %1 addressbook el Ομάδα %1
|
||||
h addressbook el h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook el Απόκρυψη λογαριασμών
|
||||
hide all accounts addressbook el Απόκρυψη όλων των λογαριασμών
|
||||
hide all groups addressbook el Απόκρυψη όλων των ομάδων
|
||||
hide groups without email address addressbook el Απόκρυψη ομάδων χωρίς διεύθυνση email
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook el Οι ομάδες χρηστών να μην εμφανίζονται στις λίστες διανομής
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook el Αποκρύπτει λογαριασμούς εντελώς από το βιβλίο διευθύνσεων
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook el Αποκρύπτει λογαριασμούς εντελώς από το βιβλίο διευθύνσεων.
|
||||
history logging admin el Ιστορικό εισόδων
|
||||
home address addressbook el Διεύθυνση οικίας
|
||||
home address, birthday, ... addressbook el Διεύθυνση οικίας, Γενέθλια, ...
|
||||
home city addressbook el Πόλη οικίας
|
||||
home country addressbook el Χώρα οικίας
|
||||
home email addressbook el Email οικίας
|
||||
home email if given, else work email addressbook el Προσωπική διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, αλλιώς διεύθυνση εργασίας
|
||||
home email if given, else work email addressbook el Προσωπική διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, αλλιώς διεύθυνση εργασίας
|
||||
home phone addressbook el Τηλέφωνο οικίας
|
||||
home state addressbook el Νομός οικίας
|
||||
home street addressbook el Διεύθυνση οικίας
|
||||
@ -312,13 +313,14 @@ import file addressbook el Εισαγωγή Αρχείου
|
||||
import from addressbook el Εισαγωγή από
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook el Εισαγωγή από LDIF, CSV, ή vCard
|
||||
import from outlook addressbook el Εισαγωγή από το Outlook
|
||||
import multiple vcard addressbook el Εισαγωγή πολλαπλών vCard
|
||||
import multiple vcard addressbook el Εισαγωγή πολλαπλών vCard
|
||||
import next set addressbook el Εισαγωγή επόμενου σετ
|
||||
import_instructions addressbook el Στο Netscape, ανοίξτε την ατζέντα διευθύνσεων και επιλέξτε <b>Εξαγωγή</b> από το <b>Αρχείο</b>. Το εξαγώγιμο αρχείο θα είναι σε LDIF μορφή.<p>Ή, στο Outlook, επιλέξτε το φάκελο Eπαφών, επιλέξτε<b>Import and Export...</b> από το <b>File</b> menu και εξάγετε τις επαφές σας σε ένα CSV αρχείο.<p>Ή, στο Palm Desktop 4.0 ή μεγαλύτερο, επισκεφθείτε το βιβλίο διευθύνσεων σας και επιλέξτε <b>Export</b> από το <b>File</b> menu.Το εξαγώγιμο αρχείο θα ειναι σε vCard μορφή.
|
||||
importer's personal addressbook el Προσωπικά του εισαγωγέα
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook el Εισαγάγει επαφές στο βιβλίο διευθύνσεων από ένα αρχείο CSV ( 'Comma Separated Values'). Στις σχετικές ρυθμίσεις μπορείτε να επιλέξετε και χαρακτήρα διαχωρισμού.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook el Εισαγάγει επαφές στο βιβλίο διευθύνσεων σας από ένα αρχείο vCard
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook el Εισαγάγει επαφές στο βιβλίο διευθύνσεων σας από ένα αρχείο vCard.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook el Σε %1 ημέρες (%2) είναι του/της %3 τα γενέθλια.
|
||||
include all groups addressbook el Συμπεριλάβετε όλες τις ομάδες
|
||||
income addressbook el Εισόδημα
|
||||
infolog addressbook el InfoLog Επικοινωνία
|
||||
infolog-organisation addressbook el Οργάνωση InfoLog
|
||||
@ -343,7 +345,7 @@ links and attached files addressbook el Σύνδεσμοι και συνημμέ
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook el Σύνδεσμοι προς στην οριζόμενη εφαρμογή. Για παράδειγμα {{links/infolog}}
|
||||
list all categories addressbook el Τοποθέτηση σε λίστα όλων των κατηγοριών
|
||||
list all customfields addressbook el Τοποθέτηση σε λίστα όλων των προσαρμοσμένων πεδίων
|
||||
list already exists! addressbook el Η λίστα υπάρχει ήδη
|
||||
list already exists! addressbook el Η λίστα υπάρχει ήδη!
|
||||
list created addressbook el Η λίστα δημιουργήθηκε
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook el Η δημιουργία της λίστας απέτυχε, δεν έχετε το δικαίωμα!
|
||||
list of files linked to the current record addressbook el Λίστα αρχείων συνδεδεμένα με την τρέχουσα εγγραφή
|
||||
@ -351,7 +353,7 @@ load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display
|
||||
load vcard addressbook el Φόρτωση vCard
|
||||
location addressbook el Τοποθεσία
|
||||
locations addressbook el τοποθεσίες
|
||||
mail vcard addressbook el Αποστολή vCard με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
|
||||
mail vcard addressbook el Κάρτα αλληλογραφίας vCard
|
||||
main categories in their own field addressbook el Κύριες κατηγορίες στο δικό τους πεδίο
|
||||
manage mapping addressbook el Επεξεργασία αντιστοιχίσεων
|
||||
mark records as private addressbook el Σημείωση εγγραφών ως ιδιωτικές
|
||||
@ -368,16 +370,16 @@ mobile addressbook el Κινητό
|
||||
mobile phone addressbook el Κινητό τηλέφωνο
|
||||
mobile phone (private) addressbook el Κινητό τηλέφωνο (προσ.)
|
||||
modem phone addressbook el Τηλέφωνο modem
|
||||
more ... addressbook el Περισσότερα
|
||||
more ... addressbook el Περισσότερα ...
|
||||
move to addressbook addressbook el Μεταφορά στο βιβλίο διευθύνσεων
|
||||
moved addressbook el μετακινήθηκε
|
||||
multiple vcard addressbook el Πολλαπλή vCard
|
||||
name for the distribution list addressbook el Όνομα για την λίστα διανομής
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook el Όνομα του συνδεδεμένου χρήστη, επίσης ισχύουν όλα τα πεδία επαφών.
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook el Όνομα του συνδεδεμένου χρήστη, επίσης ισχύουν όλα τα πεδία επαφών.
|
||||
name, address addressbook el Όνομα, Διεύθυνση
|
||||
name, email, phone addressbook el Όνομα, email, τηλέφωνο
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook el Νέα επαφή υπεβλήθει από %1 στις %2
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook el Νέο παράθυρο για την επεξεργασία του InfoLog
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook el Νέο παράθυρο για την επεξεργασία του InfoLog.
|
||||
next date addressbook el Επόμενη ημερομηνία
|
||||
no categories selected addressbook el Δεν έχουν επιλεγεί κατηγορίες
|
||||
no country selected addressbook el Δεν έχει επιλεγεί χώρα
|
||||
@ -403,19 +405,19 @@ own sorting addressbook el προσωπική ταξινόμηση
|
||||
pager common el Αριθμός μπίπερ
|
||||
parcel addressbook el Πακέτο
|
||||
participants addressbook el Συμμετέχοντες
|
||||
permission denied !!! addressbook el Άδεια απορρίπτεται !!!
|
||||
permission denied !!! addressbook el Άδεια απορρίπτεται!
|
||||
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook el Απαγορεύεται η πρόσβαση! Ρωτήστε τον διαχειριστή αν θέλει να επιτρέψει σε απλούς χρήστες να ανανεώνουν τα δημόσια κλειδιά τους.
|
||||
pgp key addressbook el Κλειδί PGP
|
||||
phone number common el Αριθμός τηλεφώνου
|
||||
phone numbers common el Αριθμοί τηλεφώνων
|
||||
photo addressbook el Φωτογραφία
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook el Παρακαλώ εισάγετε όνομα γι' αυτό το πεδίο !
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook el Παρακαλώ εισάγετε όνομα γι' αυτό το πεδίο!
|
||||
please select only one category addressbook el Παρακαλώ επιλέξτε μόνο μία κατηγορία
|
||||
postal common el Ταχυδρομικός
|
||||
pref addressbook el Προτιμήσεις
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook el Προτιμώμενη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||||
preferred phone addressbook el Προτιμώμενο τηλέφωνο
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook el Προτιμώμενος τύπος διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για λίστες διανομής
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook el Προτιμώμενος τύπος διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για λίστες διανομής.
|
||||
prefix addressbook el Πρόθεμα
|
||||
prevent deleting of contacts admin el Απαγόρευση διαγραφής επαφών
|
||||
private address addressbook el Προσωπική διεύθυνση
|
||||
@ -424,16 +426,16 @@ public key addressbook el Δημόσιο κλειδί
|
||||
public sharing url addressbook el Δημόσια διεύθυνση URL κοινής χρήσης
|
||||
publish into groups: addressbook el Δημοσίευση σε ομάδες:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook el Ανάγνωση μιας λίστας/αναζήτηση για καταχωρήσεις.
|
||||
read a list of entries. addressbook el Ανάγνωση λίστας καταχωρήσεων
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook el Ανάγνωση μεμονωμένης καταχώρησης με εισαγωγή id και λίστας πεδίων
|
||||
read a list of entries. addressbook el Ανάγνωση λίστας καταχωρήσεων.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook el Ανάγνωση μεμονωμένης καταχώρησης με εισαγωγή ID και λίστας πεδίων.
|
||||
read only addressbook el μόνο ανάγνωση
|
||||
record access addressbook el Πρόσβαση Εγγραφής
|
||||
record owner addressbook el Ιδιοκτήτης εγγραφής
|
||||
recovered addressbook el Ανακτήθηκε
|
||||
region addressbook el Περιοχή
|
||||
remove from distribution list addressbook el Αφαίρεστη από την λίστα διανομής
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook el Αφαίρεση επιλεγμένων επαφών από τη λίστα διανομής
|
||||
removed from distribution list addressbook el Αφαιρέθηκε από τη λίστα διανομής
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook el Αφαίρεση επιλεγμένων επαφών από τη λίστα διανομής.
|
||||
removed from distribution list addressbook el Αφαιρέθηκε από τη λίστα διανομής.
|
||||
rename list addressbook el Μετονομασία λίστας
|
||||
rename selected distribution list addressbook el Μετονομασία επιλεγμένης λίστας διανομής
|
||||
repetition addressbook el Επανάληψη
|
||||
@ -449,7 +451,7 @@ select a view addressbook el Επιλέξτε μία προβολή
|
||||
select addressbook type addressbook el Επιλέξτε τύπο βιβλίου διευθύνσεων
|
||||
select all addressbook el Επιλογή όλων
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook el Επιλέξτε μία ενέργεια ή ένα βιβλίο διευθύνσεων για μετακίνηση σε αυτό
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook el Επιλέξτε μία ενέργεια ή ένα βιβλίο διευθύνσεων για μετακίνηση σε αυτό...
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook el Επιλέξτε μία ενέργεια ή ένα βιβλίο διευθύνσεων για μετακίνηση σε αυτό ...
|
||||
select an opened dialog addressbook el Επιλέξτε ένα ανοικτό παράθυρο
|
||||
select migration type admin el Επιλέξτε τύπο μετανάστευσης
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook el Επιλέξτε πολλαπλές επαφές για περαιτέρω ενέργειες
|
||||
@ -462,7 +464,7 @@ send emailcopy to receiver addressbook el Αποστολή αντιγράφου
|
||||
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook el Αποστολή φαξ μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου αντικαθιστώντας τον αριθμό φαξ με μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||||
send succeeded to %1 common el Η αποστολή ήταν επιτυχείς στο %1
|
||||
seperator addressbook el Χαρακτήρας διαχωρισμού
|
||||
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin el Ορισμός πλήρους ονόματος και πεδίου 'αποθήκευση ως' για όλους τους χρήστες. Είτε όλα ή μόνο κενές τιμές.
|
||||
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin el Ορισμός πλήρους ονόματος και πεδίου 'αποθήκευση ως' για όλους τους χρήστες. Είτε όλα ή μόνο κενές τιμές
|
||||
set only full name addressbook el Να ορίζεται μόνο το πλήρες όνομα
|
||||
share into addressbook addressbook el Μοιραστείτε στο βιβλίο διευθύνσεων
|
||||
share writable addressbook el Μοιραστείτε εγγράψιμο
|
||||
@ -473,7 +475,7 @@ shared with addressbook el Κοινή χρήση με
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook el Επιθυμείτε να εμφανίζονται πάντα οι στήλες φωτογραφίας και διεύθυνσης οικίας, ακόμα και αν είναι κενές.
|
||||
show addressbook el Εμφάνιση
|
||||
show active accounts addressbook el Εμφάνιση ενεργών λογαριασμών
|
||||
show all accounts addressbook el Εμφάνιση όλων των λογαριασμών
|
||||
show all accounts addressbook el Εμφάνιση όλων των λογαριασμών
|
||||
show infolog entries for this organisation addressbook el Παρουσίαση των InfoLog καταχωρήσεων για αυτόν τον οργανισμό
|
||||
show the contacts of this organisation addressbook el Εμφανίστε τις επαφές αυτού του οργανισμού
|
||||
similar contacts found: addressbook el Βρέθηκαν παρόμοιες επαφές
|
||||
@ -488,28 +490,28 @@ state (private) addressbook el Νομός (προσ.)
|
||||
street common el Οδός
|
||||
street (private) addressbook el Οδός (προσ.)
|
||||
subject for email addressbook el Θέμα email
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook el Επιτυχής εισαγωγή %1 εγγραφής(ών) στο βιβλίο Διευθύνσεων
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook el Επιτυχής εισαγωγή %1 εγγραφής(ών) στο βιβλίο Διευθύνσεων.
|
||||
suffix addressbook el Επίθεμα
|
||||
tag to mark positions for address labels addressbook el Ετικέτα για τον χαρακτηρισμό θέσεων στις ετικέτες διευθύνσεων
|
||||
tel home addressbook el τηλ σπιτιού
|
||||
telephony integration admin el Ενσωμάτωση τηλεφωνικού συστήματος
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook el Δοκιμαστική Εισαγωγή
|
||||
thank you for contacting us. addressbook el Ευχαριστούμε που επικοινωνήσατε μαζί μας.
|
||||
that field name has been used already ! addressbook el Το όνομα πεδίου χρησιμοποιείται ήδη !
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook el Ο ανώνυμος χρήστης δεν έχει πιθανότατα δικαίωμα προσθήκης σε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων
|
||||
that field name has been used already ! addressbook el Το όνομα πεδίου χρησιμοποιείται ήδη!
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook el Ο ανώνυμος χρήστης δεν έχει πιθανότατα δικαίωμα προσθήκης σε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων.
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook el Ο ανώνυμος χρήστης χρειάζεται δικαιώματα για να προσθέσει σε αυτό!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook el Ο ανώνυμος χρήστης χρειάζεται δικαιώματα ανάγνωσης!
|
||||
the following document-types are supported: addressbook el Οι παρακάτω τύποι αρχείων υποστηρίζονται:
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook el Απαιτείται η επέκταση zip για την εισαγωγή στοιχείων επαφών σε αρχεία τύπου LibreOffice ή MS Office.
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook el Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση των δεδομένων σας :-(
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook el Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση των δεδομένων σας!
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook el Αυτή η ενότητα εμφανίζει μία φόρμα επαφών, που αποθηκεύεται απευθείας στο βιβλίο διευθύνσεων.
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook el Αυτή η ενότητα εμφανίζει μια υπο-ενότητα του βιβλίου διευθύνσεων.
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook el Αυτή η ενότητα εμφανίζει μια υπο-ενότητα του βιβλίου διευθύνσεων.
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook el Το όνομα αυτού του ατόμου δεν υπάρχει στο βιβλίο διευθύνσεων
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook el Το επίθετο αυτού του ατόμου δεν υπάρχει στο βιβλίο διευθύνσεων
|
||||
timezone addressbook el Ζώνη ώρας
|
||||
title addressbook el Επάγγελμα
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook el Τίτλοι των συνδεδεμένων καταχωρήσεων τις τρέχουσας εγγραφής εκτός από τα συνημμένα αρχεία
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook el Πάρα πολλοί. Ενδεχόμενο υπέρβασης ορίου χρόνου εκτέλεσης
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook el Πάρα πολλοί. Ενδεχόμενο υπέρβασης ορίου χρόνου εκτέλεσηςv
|
||||
today is %1's birthday! common el Σήμερα είναι τα γενέθλια του/της %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common el Αύριο είναι τα γενέθλια του/της %1!
|
||||
translation addressbook el Μετάφραση
|
||||
@ -520,7 +522,7 @@ unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addr
|
||||
unable to delete addressbook el αδυναμία διαγραφής
|
||||
unable to import into %1, using %2 addressbook el Αδυναμία εισαγωγής στο 1% χρησιμοποιώντας το %2
|
||||
unique id (uid) addressbook el Μοναδικό (Unique) ID (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook el Μοναδικό (Unique) ID (UID)<br/>για την ενημέρωση υφιστάμενων εγγραφών
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook el Μοναδικό (Unique) ID (UID)<br>για την ενημέρωση υφιστάμενων εγγραφών
|
||||
unknown type %1, imported as %2 addressbook el Άγνωστος τύπος %1, έγινε εισαγωγή ως %2
|
||||
unshare addressbook el Δεν μοιράζεται πλέον
|
||||
unshared addressbook el δεν μοιράζεται πλέον
|
||||
@ -552,12 +554,12 @@ weekday addressbook el Ημέρα της εβδομάδας
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook el Σύνδεσμοι του βιβλίου διευθύνσεων που εμφανίζονται σε άλλες εφαρμογές. Οι κενές τιμές θα παραλείπονται. Πρέπει να συνδεθείτε ξανά, αν αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση!
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook el Κατά την προβολή μιας επαφής, να εμφανίζονται οι συνδεδεμένες καταχωρήσεις από την επιλεγμένη εφαρμογή
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook el Όταν συγχωνεύετε καταχωρήσεις σε έγγραφα, θα αποθηκεύονται εδώ. Εάν δεν έχει δοθεί κατάλογος, θα αποθηκεύονται στον αρχικό σας κατάλογο (/home/...)
|
||||
where to add the email address addressbook el Θέση για να προστεθεί η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||||
where to add the email address addressbook el Θέση για να προστεθεί η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook el Ποια μορφή διεύθυνσης θα έπρεπε το βιβλίο διευθύνσεων να χρησιμοποιεί για τις χώρες που δεν γνωρίζει τη μορφή διεύθυνσής τους. Αν η μορφή διεύθυνσης μιας χώρας είναι γνωστή, χρησιμοποιεί την ανεξάρτητη αυτής της διάταξης.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook el Ποιο βιβλίο διευθύνσεων πρέπει να επιλέγεται όταν προσθέτετε επαφή χωρίς να έχετε δικαιώματα στο συγκεκριμένο βιβλίο διευθύνσεων.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook el Ποια κωδικοσελίδα θα πρέπει να χρησιμοποιέιται για την CSV εξαγωγή.Το προκαθορισμένο σύστημα ειναι η κωδικοσελίδα της εγκατάστασης του EGroupware.
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook el Ποια κωδικοποίηση να χρησιμοποιείται για την εξαγωγή vCard
|
||||
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook el Ποια κωδικοποίηση να χρησιμοποιείται για την εισαγωγή και εξαγωγή vCard
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook el Ποια κωδικοποίηση να χρησιμοποιείται για την εξαγωγή vCard.
|
||||
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook el Ποια κωδικοποίηση να χρησιμοποιείται για την εισαγωγή και εξαγωγή vCard.
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook el Ποια πεδία θα πρέπει να εξάγωνται.Όλα σημαίνει κάθε πεδίο που είναι αποθηκευμένο στο βιβλίο διευθύνσεων συμπεριλαμβανομένου και των προσαρμοσμένων πεδίων.Η διεύθυνση εργασίας ή οικίας περιέχει μόνο το όνομα, την εταιρεία και την επιλεγμένη διεύθυνση.
|
||||
whole query addressbook el ολόκληρη απορία
|
||||
work email if given, else home email addressbook el Χρήση email εργασίας εάν υπάρχει, ειδάλλως το προσωπικό email
|
||||
@ -581,7 +583,7 @@ you must select a vcard. (*.vcf) addressbook el Πρέπει να επιλέξε
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook el Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μία στήλη για εμφάνιση
|
||||
you need to select a distribution list addressbook el Πρέπει να επιλέξετε μια λίστα διανομής
|
||||
you need to select some contacts first addressbook el Πρέπει να επιλέξετε κάποιες επαφές πρώτα
|
||||
you need to select some entries first addressbook el Πρέπει να επιλέξετε πρώτα κάποιες καταχωρήσεις
|
||||
you need to select some entries first addressbook el Πρέπει να επιλέξετε πρώτα κάποιες καταχωρήσεις
|
||||
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook el Το νέο σας δημόσιο κλειδί αποθηκευτικέ στο βιβλίο επαφών λογαριασμών.
|
||||
zip code common el Τ.Κ.
|
||||
zip code (private) addressbook el Τ.Κ. (προσ.)
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
%s please calculate the result addressbook en %s please calculate the result
|
||||
(e.g. 1969) addressbook en (e.g. 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin en Empty = use global limit, no = no export at all
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook en <b>No conversion type <none> could be located.</b> Choose a conversion type from the list
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook en <b>No conversion type <none> could be located.</b>Choose a conversion type from the list
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook en @-eval() is only available to admins!
|
||||
account id addressbook en Account ID
|
||||
account repository admin en Account repository
|
||||
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook en Added by synchronisation
|
||||
added to distribution list addressbook en Added to distribution list
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin en Additional information about using LDAP as contact repository
|
||||
address book common en Address Book
|
||||
address book - vcard in addressbook en Address book - vCard in
|
||||
address book - view addressbook en Address book - view
|
||||
address line 2 addressbook en Address line 2
|
||||
address line 2 (private) addressbook en Address line 2 (private)
|
||||
@ -136,7 +135,7 @@ contact fields: addressbook en Contact fields:
|
||||
contact id addressbook en Contact ID
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook en Contact ID cannot be changed by import.
|
||||
contact maintenance admin en Contact maintenance
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook en Contact modified by %1 at %2 .
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook en Contact modified by %1 at %2.
|
||||
contact not found! addressbook en Contact not found!
|
||||
contact repository admin en Contact repository
|
||||
contact saved addressbook en Contact saved
|
||||
@ -168,7 +167,6 @@ custom addressbook en Custom
|
||||
custom etemplate for the contactform addressbook en Custom eTemplate for the contact form
|
||||
custom fields addressbook en Custom fields
|
||||
data exchange settings addressbook en Data exchange settings
|
||||
debug output in browser addressbook en Debug output in browser
|
||||
default addressbook en Default
|
||||
default action on double-click addressbook en Default action on double-click
|
||||
default address format addressbook en Default address format
|
||||
@ -316,7 +314,6 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook en Import from LDIF, CSV, or vCard
|
||||
import from outlook addressbook en Import from Outlook
|
||||
import multiple vcard addressbook en Import multiple vCards
|
||||
import next set addressbook en Import next set
|
||||
import_instructions addressbook en In Netscape, open the Address book and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu. The file exported will be in LDIF format.<p>Or, in Outlook, select your Contacts folder, select <b>Import and Export...</b> from the <b>File</b> menu and export your contacts into a comma separated text (CSV) file. <p>Or, in Palm Desktop 4.0 or greater, visit your address book and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu. The file exported will be in vCard format.
|
||||
importer's personal addressbook en Importer's personal
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook en Imports contacts into address book from a CSV File. In the options tab you can choose separators.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook en Imports contacts into your address book from a vCard file.
|
||||
@ -343,7 +340,7 @@ line 2 addressbook en Line 2
|
||||
link title for contacts show addressbook en Link title for contacts
|
||||
links addressbook en Links
|
||||
links and attached files addressbook en Links and attached files
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook en Links to specified application. Example: {{links/infolog}}
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook en Links to specified application. Example: {{links/infolog}}
|
||||
list all categories addressbook en List all categories
|
||||
list all customfields addressbook en List all custom fields
|
||||
list already exists! addressbook en List already exists!
|
||||
@ -379,8 +376,7 @@ name for the distribution list addressbook en Name for the distribution list
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook en Name of current user, all other contact fields are valid too.
|
||||
name, address addressbook en Name, Address
|
||||
name, email, phone addressbook en Name, email, phone
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook en New contact submitted by %1 at %2 .
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook en New window opened to edit InfoLog.
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook en New contact submitted by %1 at %2.
|
||||
next date addressbook en Next date
|
||||
no categories selected addressbook en No categories selected
|
||||
no country selected addressbook en No country selected
|
||||
@ -451,14 +447,10 @@ select a source address to be used in geolocation routing system addressbook en
|
||||
select a view addressbook en Select a view
|
||||
select addressbook type addressbook en Select address book type
|
||||
select all addressbook en Select all
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook en Select an action or address book to move to
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook en Select an action or address book to move to...
|
||||
select an opened dialog addressbook en Select an opened dialog
|
||||
select migration type admin en Select migration type
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook en Select multiple contacts for a further action
|
||||
select phone number as prefered way of contact addressbook en Select phone number as preferred way of contact
|
||||
select the type of conversion addressbook en Select the type of conversion
|
||||
select the type of conversion: addressbook en Select the type of conversion:
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin en Select where contacts should be stored / retrieved
|
||||
selected contacts addressbook en Selected contacts
|
||||
send emailcopy to receiver addressbook en Send email copy to receiver
|
||||
@ -519,7 +511,7 @@ translation addressbook en Translation
|
||||
two of: %1 addressbook en Two of: %1
|
||||
type addressbook en Type
|
||||
un-delete addressbook en Un-delete
|
||||
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook en Unable to convert "%1" to account ID. Using plugin setting (%2) for owner.
|
||||
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook en Unable to convert "%1" to account ID. Using plugin setting (%2) for owner.
|
||||
unable to delete addressbook en unable to delete
|
||||
unable to import into %1, using %2 addressbook en Unable to import into %1, using %2
|
||||
unique id (uid) addressbook en Unique ID (UID)
|
||||
@ -549,7 +541,7 @@ vcards require a last name entry. addressbook en vCards require a last name entr
|
||||
verification addressbook en Verification
|
||||
video call addressbook en Video Call
|
||||
view linked infolog entries addressbook en View linked InfoLog entries
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin en WARNING!! LDAP is valid only if you are NOT using contacts for accounts storage!
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin en WARNING! LDAP is valid only if you are NOT using contacts for accounts storage!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook en WARNING: All contacts found will be deleted!
|
||||
weekday addressbook en Weekday
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook en Address book links displayed in other applications. Empty values will be left out. You need to log in again, if you change this setting!
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
%1 added addressbook es-es %1 añadidos
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook es-es %1 contactos %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook es-es ¡¡¡%1 contacto(s) %2, %3 falló debido a %4 !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook es-es %1 contactos %2, %3 fallaron debido a privilegios insuficientes.
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook es-es ¡%1 contacto(s) %2, %3 falló debido a %4!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook es-es %1 contactos %2, %3 fallaron debido a privilegios insuficientes!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook es-es Se han actualizado %1 contactos (%2 errores).
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook es-es %1 campos en %2 miembros de otra organización cambiados
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook es-es %1 campos en %2 miembros de otra organización cambiados.
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook es-es Se han añadido %1 claves al servidor de clves públicas "%2".
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook es-es ¡%1 no está implementado para %2!
|
||||
%1 public keys added. addressbook es-es Se han añadido %1 claves públicas
|
||||
%1 records imported addressbook es-es Se han importado %1 registros
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook es-es Se han leído %1 registros (no importados todavía, puede volver %2atrás%3 y desmarcar la prueba de importación)
|
||||
%1 public keys added. addressbook es-es Se han añadido %1 claves públicas.
|
||||
%1 records imported addressbook es-es Se han importado %1 registros.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook es-es Se han leído %1 registros (no importados todavía, puede volver %2atrás%3 y desmarcar la prueba de importación).
|
||||
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook es-es %1 compartió este contacto en %2 %3 %4
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook es-es %1 empieza por '%2'
|
||||
%s please calculate the result addressbook es-es %s por favor, calcule el resultado
|
||||
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook es-es Añadido por sincronización
|
||||
added to distribution list addressbook es-es Añadido a la lista de distribución
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin es-es Información adicional acerca del uso de LDAP como repositorio de contactos
|
||||
address book common es-es Libreta de direcciones
|
||||
address book - vcard in addressbook es-es Libreta de direcciones - entrada de tarjeta de visita
|
||||
address book - view addressbook es-es Libreta de direcciones - ver
|
||||
address line 2 addressbook es-es Línea 2 de la dirección
|
||||
address line 2 (private) addressbook es-es Línea2 de la dirección (privado)
|
||||
@ -73,7 +72,7 @@ allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook e
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin es-es Permitir a los usuarios mantener los datos de su cuenta
|
||||
alt. csv import addressbook es-es Importar CSV (avanzado)
|
||||
always addressbook es-es Siempre
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook es-es Aplicar cambios a todos los miembros, cuyos campos tienen el mismo contenido anterior
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook es-es Aplicar cambios a todos los miembros, cuyos campos tienen el mismo contenido anterior.
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook es-es ¡Aplicar la acción en toda la consulta, NO sólo a los contactos mostrados!
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook es-es ¿Está seguro de que desea borrar este contacto?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook es-es ¿Está seguro de que desea borrar este campo?
|
||||
@ -100,7 +99,7 @@ calendar fields: addressbook es-es Campos del calendario:
|
||||
calendar integration addressbook es-es Integración con el calendario
|
||||
calendar uri addressbook es-es URI del calendario
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin es-es Puede modificarse desde Instalación -> Configuración
|
||||
can't create dn %1 addressbook es-es No spuede crear dn %1
|
||||
can't create dn %1 addressbook es-es No spuede crear DN %1
|
||||
car phone addressbook es-es Teléfono del coche
|
||||
categorie addressbook es-es Categoría
|
||||
categorie added addressbook es-es Categoría añadida
|
||||
@ -136,7 +135,7 @@ contact fields: addressbook es-es Campos del contacto:
|
||||
contact id addressbook es-es ID del contacto
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook es-es No se puede cambiar el ID al importar.
|
||||
contact maintenance admin es-es Mantenimiento del contacto
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook es-es Contacto modificado por %1 el %2
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook es-es Contacto modificado por %1 el %2.
|
||||
contact not found! addressbook es-es ¡No se encontró el contacto!
|
||||
contact repository admin es-es Repositorio de contactos
|
||||
contact saved addressbook es-es Se ha guardado la entrada
|
||||
@ -149,7 +148,7 @@ contacts to ldap admin es-es Contactos en LDAP
|
||||
contacts to ldap, account contact-data to sql admin es-es Contactos en LDAP, datos del contacto y la cuenta en SQL
|
||||
contains addressbook es-es Contiene
|
||||
copied addressbook es-es copiado
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook es-es Copiado por %1, del registro %2
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook es-es Copiado por %1, del registro %2.
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook es-es Copiar un contacto y editar la copia
|
||||
copy instead of move addressbook es-es Copiar en lugar de mover
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook es-es Copiar sus cambios en el portapapeles, %1recargar la entrada%2 y mezclarlos.
|
||||
@ -168,7 +167,6 @@ custom addressbook es-es Personalizado
|
||||
custom etemplate for the contactform addressbook es-es Plantilla personalizada para el formulario del contacto
|
||||
custom fields addressbook es-es Campos personalizados
|
||||
data exchange settings addressbook es-es Opciones para intercambio de datos
|
||||
debug output in browser addressbook es-es Depurar salida en el navegador
|
||||
default addressbook es-es Predeterminado
|
||||
default action on double-click addressbook es-es Acción predeterminada para doble clic
|
||||
default address format addressbook es-es Formato predeterminado de las drecciones
|
||||
@ -178,10 +176,10 @@ default file as format addressbook es-es Fichero predeterminado como formato
|
||||
default filter addressbook es-es Filtro predeterminado
|
||||
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook es-es Formato predeterminado para ficheros, p. ej. nuevas entradas.
|
||||
default geolocation source address addressbook es-es Dirección de origen GeoLocation predeterminada
|
||||
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook es-es Lo predeterminado es abrir direcciones de correo electrónico en la aplicación de Correo de Egroupware, si el usuario tiene acceso ella.
|
||||
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook es-es Lo predeterminado es abrir direcciones de correo electrónico en la aplicación de Correo de Egroupware, si el usuario tiene acceso ella.
|
||||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook es-es Define qué dirección de correo electrónico (trabajo o particular) usar como la preferida para las listas de distribución en el correo.
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook es-es Borrar una entrada sencilla pasando el id
|
||||
delete selected distribution list! addressbook es-es Borrar la lista de distribución seleccionada
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook es-es Borrar una entrada sencilla pasando el ID
|
||||
delete selected distribution list! addressbook es-es Borrar la lista de distribución seleccionada!
|
||||
delete this contact addressbook es-es Borrar este contacto
|
||||
delete this organisation including all its contacts addressbook es-es Borrar esta organización, incluyendo TODOS sus contactos
|
||||
deleted addressbook es-es Borrado
|
||||
@ -192,7 +190,7 @@ directory with documents to insert contacts addressbook es-es Directorio con doc
|
||||
disable addressbook es-es Desactivar
|
||||
disable last/next event column addressbook es-es Desactivar la columna de último/siguiente evento
|
||||
display contact addressbook es-es Mostrar contacto
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook es-es Muestra un recordatorio para los cumpleaños en la página de inicio (la página que se ve al entrar en EGroupware o pulsar en el icono de inicio).
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook es-es Mostrar cumpleaños en Inicio.
|
||||
distribution list deleted addressbook es-es Lista de distribución borrada
|
||||
distribution list renamed addressbook es-es Lista de distribución renombrada
|
||||
distribution lists addressbook es-es Listas de distribución
|
||||
@ -205,7 +203,7 @@ doesn't matter addressbook es-es No importa
|
||||
domestic addressbook es-es Doméstico
|
||||
don't hide empty columns addressbook es-es No ocultar las columnas vacías
|
||||
download addressbook es-es Descargar
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook es-es Descargar fichero exportado (desmarcar para depurar la salida en el navegador)
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook es-es Descargar fichero exportado (desmarcar para depurar la salida en el navegador).
|
||||
download this contact as vcard file addressbook es-es Descargar este contacto como fichero vCard
|
||||
duplicate threshold addressbook es-es Umbral de duplicación
|
||||
duplicate warning addressbook es-es Advertencia duplicada
|
||||
@ -219,10 +217,10 @@ edit custom fields admin es-es Editar campos personalizados
|
||||
edit extra account-data in the addressbook admin es-es Editar datos adicionales de la cuenta en la libreta de direcciones
|
||||
edit phonenumbers addressbook es-es Editar números de teléfono
|
||||
edit phonenumbers - addressbook es-es Editar números de teléfono -
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook es-es Las direcciones de correo electrónico configuradas o la configuración del correo es incorrecta
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook es-es Las direcciones de correo electrónico configuradas o la configuración del correo es incorrecta.
|
||||
email & internet addressbook es-es Correo electrónico e Internet
|
||||
email (private) addressbook es-es Correo electrónco (privado)
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook es-es Direcciones de correo electrónico (separadas por comas) para enviar los datos del contacto
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook es-es Direcciones de correo electrónico (separadas por comas) para enviar los datos del contacto.
|
||||
empty admin es-es Vacío
|
||||
empty addressbook before importing addressbook es-es Eliminar entradas de la libreta de direcciones No en la lista CSV
|
||||
empty for all addressbook es-es Vacío para todo
|
||||
@ -232,8 +230,8 @@ end addressbook es-es Fin
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook es-es Introduzca aquí la ruta a los ficheros exportados
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook es-es ¡Error al borrar el contacto!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook es-es ¡Error al guardar el contacto!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook es-es Error: la entrada se ha actualizado desde que la abrió para editar
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook es-es Ejemplo {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - buscar el campo "n_prefix", para "Mr", si se encuentra, escribir Hello Mr., si no, escribir Hello Ms.
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook es-es ¡Error: la entrada se ha actualizado desde que la abrió para editar!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook es-es Ejemplo {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - buscar el campo "n_prefix", para "Mr", si se encuentra, escribir Hello Mr., si no, escribir Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences es-es Ejemplo {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Ejemplo: Mr Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook es-es Ejemplo {{NELF role}} - si el rol del campo no está vacío, obtendrá una línea nueva con el valor del rol del campo
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook es-es Ejemplo {{nenvlf role}} - si el rol del campo no está vacío, establece un salto de línea (LF) sin ningún valor del campo
|
||||
@ -286,8 +284,10 @@ group %1 addressbook es-es Grupo %1
|
||||
h addressbook es-es h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook es-es Ocultar las cuentas de usuario
|
||||
hide all accounts addressbook es-es Ocultar todas las cuentas
|
||||
hide all groups addressbook es-es Ocultar todos los grupos
|
||||
hide groups without email address addressbook es-es Ocultar grupos sin dirección de correo electrónico
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook es-es Ocultar grupos de usuarios como listas de distribución
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook es-es Oculta completamente las cuentas de la libreta de direcciones
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook es-es Oculta completamente las cuentas de la libreta de direcciones.
|
||||
history logging admin es-es Registro de historial
|
||||
home address addressbook es-es Domicilio particular
|
||||
home address, birthday, ... addressbook es-es Domicilio particular, Cumpleaños, ...
|
||||
@ -299,7 +299,7 @@ home phone addressbook es-es Teléfono particular
|
||||
home state addressbook es-es Provincia de residencia
|
||||
home street addressbook es-es Domicilio personal
|
||||
home zip code addressbook es-es Código postal
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin es-es Cuántos contactos deben poder exportar usuarios que no son administradores
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin es-es Cuántos contactos deben poder exportar usuarios que no son administradores.
|
||||
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook es-es Cuántos campos deben coincidir para que el registro se considere un duplicado.
|
||||
html link to the current record addressbook es-es Enlace HTML al registro actual
|
||||
icon addressbook es-es Icono
|
||||
@ -314,11 +314,11 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook es-es Importar desde LDIF, CSV o vCa
|
||||
import from outlook addressbook es-es Importar desde Outlook
|
||||
import multiple vcard addressbook es-es Importar múltiples vCards
|
||||
import next set addressbook es-es Importar el registro siguiente
|
||||
import_instructions addressbook es-es Si usa Mozilla o Netscape, abra la libreta de direcciones y seleccione <b>Exportar</b> desde el menú <b>Archivo</b>. El fichero exportado estará en formato LDIF.<p>O, en Outlook, seleccione su carpeta de contactos, luego, en el menú<b>Fichero</b>, <b>Importar y Exportar</b> para guardarlos en un fichero separado por comas (CSV).<p>O, en Palm Desktop 4.0 o superior, visite la libreta de direcciones y seleccione <b>Exportar</b> desde el menú <b>Archivo</b>. El fichero exportado estará en formato vCard.
|
||||
importer's personal addressbook es-es Personal del importador
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook es-es Importa los contactos en la libreta de direcciones desde un fichero CSV. CSV significa 'Valores separados por comas'. Sin embargo, en la pestaña de opciones, también se pueden elegir otros separadores.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook es-es Importa contactos a tu agenda desde un archivo vCard.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook es-es En %1 días (%2) es el cumpleaños de %3.
|
||||
include all groups addressbook es-es Incluir todos los grupos
|
||||
income addressbook es-es Ingresos
|
||||
infolog addressbook es-es Registro de tareas
|
||||
infolog-organisation addressbook es-es Organización de InfoLog
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ mobile addressbook es-es Móvil
|
||||
mobile phone addressbook es-es Teléfono móvil
|
||||
mobile phone (private) addressbook es-es Teléfono móvil (privado)
|
||||
modem phone addressbook es-es Teléfono módem
|
||||
more ... addressbook es-es Más...
|
||||
more ... addressbook es-es Más ...
|
||||
move to addressbook addressbook es-es Mover a la libreta de direcciones
|
||||
moved addressbook es-es movido
|
||||
multiple vcard addressbook es-es vCard múltiple
|
||||
@ -377,7 +377,6 @@ name of current user, all other contact fields are valid too addressbook es-es N
|
||||
name, address addressbook es-es Nombre, Dirección
|
||||
name, email, phone addressbook es-es Nombre, correo electrónico, teléfono
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook es-es Nuevo contacto enviado por %1 en %2
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook es-es Se ha abierto una ventana nueva para editar la nota para su selección
|
||||
next date addressbook es-es Fecha siguiente
|
||||
no categories selected addressbook es-es No se seleccionaron categorías
|
||||
no country selected addressbook es-es No hay país seleccionado
|
||||
@ -409,13 +408,13 @@ pgp key addressbook es-es Clave PGP
|
||||
phone number common es-es Número de teléfono
|
||||
phone numbers common es-es Números de teléfono
|
||||
photo addressbook es-es Fotografía
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook es-es Por favor, introduzca un nombre para ese campo
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook es-es ¡Por favor, introduzca un nombre para ese campo!
|
||||
please select only one category addressbook es-es Por favor, seleccione sólo una categoría
|
||||
postal common es-es Postal
|
||||
pref addressbook es-es Pref
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook es-es Dirección de correo electrónica preferida para usar en las listas de distribución
|
||||
preferred phone addressbook es-es teléfono preferido
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook es-es Tipo preferido de dirección de correo electrónico para añadir a las listas de distribución
|
||||
preferred phone addressbook es-es Teléfono preferido
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook es-es Tipo preferido de dirección de correo electrónico para añadir a las listas de distribución.
|
||||
prefix addressbook es-es Prefijo
|
||||
prevent deleting of contacts admin es-es Evitar el borrado de contactos
|
||||
private address addressbook es-es Dirección privada
|
||||
@ -423,17 +422,17 @@ private custom fields addressbook es-es Campos personalizados privados
|
||||
public key addressbook es-es Clave pública
|
||||
public sharing url addressbook es-es URL pública para compartir
|
||||
publish into groups: addressbook es-es Publicar en los grupos:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook es-es Leer una lista / buscar entradas
|
||||
read a list of entries. addressbook es-es Leer una lista de entradas
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook es-es Leer una sola entrada pasando el identificador y la lista de campos
|
||||
read a list / search for entries. addressbook es-es Leer una lista / buscar entradas.
|
||||
read a list of entries. addressbook es-es Leer una lista de entradas.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook es-es Leer una sola entrada pasando el identificador y la lista de campos.
|
||||
read only addressbook es-es Sólo lectura
|
||||
record access addressbook es-es Acceso al registro
|
||||
record owner addressbook es-es Propietario del registro
|
||||
recovered addressbook es-es Recuperados
|
||||
region addressbook es-es Región
|
||||
remove from distribution list addressbook es-es Eliminar de la lista de distribución
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook es-es Eliminar los contactos seleccionados de la lista de distribución
|
||||
removed from distribution list addressbook es-es Eliminados de la lista de distribución
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook es-es Eliminar los contactos seleccionados de la lista de distribución.
|
||||
removed from distribution list addressbook es-es Eliminados de la lista de distribución.
|
||||
rename list addressbook es-es Renombrar lista
|
||||
rename selected distribution list addressbook es-es Renombrar lista de distribución seleccionada
|
||||
repetition addressbook es-es Repetición
|
||||
@ -448,14 +447,10 @@ select a source address to be used in geolocation routing system addressbook es-
|
||||
select a view addressbook es-es Seleccionar una vista
|
||||
select addressbook type addressbook es-es Seleccionar el tipo de libreta de direcciones
|
||||
select all addressbook es-es Seleccionar todo
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook es-es Seleccionar una acción o libreta de direcciones a la que mover
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook es-es Seleccionar una acción o libreta de direcciones a la que mover...
|
||||
select an opened dialog addressbook es-es Seleccionar un diálogo abierto
|
||||
select migration type admin es-es Seleccionar el tipo de migración
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook es-es Seleccionar múltiples contactos para una acción posterior
|
||||
select phone number as prefered way of contact addressbook es-es Seleccionar el número de teléfono como forma preferida de contacto
|
||||
select the type of conversion addressbook es-es Seleccione el tipo de conversión
|
||||
select the type of conversion: addressbook es-es Seleccione el tipo de conversión:
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin es-es Seleccione dónde desea almacenar o recuperar contactos
|
||||
selected contacts addressbook es-es Contactos seleccionados
|
||||
send emailcopy to receiver addressbook es-es Enviar copia por correo al destinatario
|
||||
@ -495,7 +490,7 @@ tel home addressbook es-es Teléfono particular
|
||||
telephony integration admin es-es Integración con telefonía
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook es-es Test de Importación (mostrar los registros que se pueden importar <b>sólo</b> en el navegador)
|
||||
thank you for contacting us. addressbook es-es Gracias por ponerse en contacto con nosotros.
|
||||
that field name has been used already ! addressbook es-es El nombre del campo ya ha sido usado
|
||||
that field name has been used already ! addressbook es-es ¡El nombre del campo ya ha sido usado!
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook es-es El usuario anónimo probablemente no tiene derechos de añadir para esta libreta de direcciones.
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook es-es ¡El usuario anónimo necesita derechos de añadir para esto!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook es-es ¡El usuario anónimo necesita leerlo!
|
||||
@ -503,7 +498,7 @@ the following document-types are supported: addressbook es-es Los siguientes tip
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook es-es La extensión zip es necesaria para insertar los datos de contacto en documentos LibreOffice o MS-Office.
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook es-es Ocurrió un error al guardar los datos
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook es-es Este módulo muestra un formulario de contacto que se guarda directamente en la libreta de direcciones.
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook es-es Este módulo muestra el bloque de un grupo de libreta de direcciones
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook es-es Este módulo muestra el bloque de un grupo de libreta de direcciones.
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook es-es El primer nombre de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook es-es El apellido de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
|
||||
timezone addressbook es-es Zona horaria
|
||||
@ -520,7 +515,7 @@ unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addr
|
||||
unable to delete addressbook es-es No se puede eliminar
|
||||
unable to import into %1, using %2 addressbook es-es Imposible importar en %1, usando %2
|
||||
unique id (uid) addressbook es-es ID único (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook es-es ID único<br />(para actualizar los registros existentes)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook es-es ID único<br>(para actualizar los registros existentes)
|
||||
unknown type %1, imported as %2 addressbook es-es Tipo desconocido %1, importado como %2
|
||||
unshare addressbook es-es No compartir más
|
||||
unshared addressbook es-es ya no se comparte
|
||||
@ -537,7 +532,7 @@ use an extra tab for private custom fields? admin es-es ¿Usar una pestaña extr
|
||||
use country list addressbook es-es Utilizar lista de países
|
||||
use setup for a full account-migration admin es-es Use la instalación para una migración completa de las cuentas
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook es-es Usar esta etiqueta para las etiquetas de direcciones. Ponga el contenido que quiera repetir entre dos etiquetas.
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook es-es utilizado para los enlaces y para el orden propio de la lista
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook es-es Utilizado para los enlaces y para el orden propio de la lista
|
||||
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook es-es Los grupos de usuarios se muestran automáticamente como listas de distribución.
|
||||
user preference addressbook es-es Preferencia del usuario
|
||||
vcard common es-es Tarjeta de visita
|
||||
@ -549,11 +544,11 @@ view linked infolog entries addressbook es-es Ver las entradas del Registro que
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin es-es ¡Atención! ¡LDAP es valido sólo si no está usando contactos para almacenar las cuentas!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook es-es ATENCIÓN: ¡Se borrarán todos los contactos encontrados!
|
||||
weekday addressbook es-es Día semanal
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook es-es Qué deben mostrar los enlaces a la libreta de direcciones en otras aplicaciones. Los valores vacíos se ignorarán. Es necesario volver a iniciar la sesión si se cambia esta opción.
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook es-es Qué deben mostrar los enlaces a la libreta de direcciones en otras aplicaciones. Los valores vacíos se ignorarán. ¡Es necesario volver a iniciar la sesión si se cambia esta opción!
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook es-es Al visualizar un contacto, mostrar las entradas vinculadas de la aplicación seleccionada
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook es-es Cuando se combinen las entradas en los documentos, se almacenarán aquí. Si no se proporciona ningún directorio, se almacenarán en su directorio personal (/home/...)
|
||||
where to add the email address addressbook es-es dónde añadir la dirección de correo electrónico
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook es-es Qué formato de dirección debe usar la libreta de direcciones para países de los que no conoce el formato de las direcciones. Si se conoce el formato de las direcciones, se usa independientemente de lo indicado en esta opción
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook es-es Qué formato de dirección debe usar la libreta de direcciones para países de los que no conoce el formato de las direcciones. Si se conoce el formato de las direcciones, se usa independientemente de lo indicado en esta opción.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook es-es Qué libreta de direcciones debe seleccionarse al añadir un contacto Y cuando no haya permiso de añadir en la libreta de direcciones actual.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook es-es Juego de caracteres a usar para exportar a CSV. El predeterminado del sistema es el juego de caracteres de esta instalación de EGroupware.
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook es-es Qué conjunto de caracteres debe utilizarse para la exportación de vCard.
|
||||
@ -563,7 +558,7 @@ whole query addressbook es-es la consulta completa
|
||||
work email if given, else home email addressbook es-es Correo del trabajo si se indica. Si no, correo particular
|
||||
work phone addressbook es-es Teléfono del trabajo
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook es-es Escribir (actualizar o añadir) una única entrada pasando los campos.
|
||||
wrong - try again ... addressbook es-es Incorrecto. Vuelva a intentarlo...
|
||||
wrong - try again ... addressbook es-es Incorrecto. Vuelva a intentarlo ...
|
||||
yes, for the next three days addressbook es-es Sí, para los tres próximos días
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook es-es Sí, para las dos semanas siguientes
|
||||
yes, for the next week addressbook es-es Sí, para la semana siguiente
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
%1 added addressbook et %1 lisatud
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook et %1 kontakt(id) %2, %3 ebaõnnestusid %4 tõttu !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook et %1 kontakt(id) %2, %3 ebaõnnestusid %4 tõttu!
|
||||
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook et %1 jagas seda kontakti %2 %3 %4
|
||||
accounts addressbook et Kontod
|
||||
actions addressbook et Tegevused
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ added by synchronisation addressbook et lisatud sünkroniseerimise käigus
|
||||
advanced search addressbook et Laiendatud Otsing
|
||||
allow addressbook et Luba
|
||||
allow for contacts only addressbook et Luba ainult kontaktidele
|
||||
always addressbook et alati
|
||||
always addressbook et Alati
|
||||
audio call addressbook et Helikõne
|
||||
birthday common et Sünnipäev
|
||||
birthdays common et Sünnipäevad
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c
|
||||
city common et Linn
|
||||
configuration common et Konfiguratsioon
|
||||
contact common et Kontakt
|
||||
contains addressbook et sisaldab
|
||||
contains addressbook et Sisaldab
|
||||
country common et Riik
|
||||
create new links addressbook et Tee uued lingid
|
||||
created addressbook et Tehtud
|
||||
@ -41,10 +41,11 @@ default action on double-click addressbook et Topeltklõpsu vaikimisi tegevus
|
||||
default filter addressbook et Vaikimisi Filter
|
||||
default geolocation source address addressbook et Vaikimisi GeoLocation allika aadress
|
||||
delete this contact addressbook et Kustuta see kontakt
|
||||
deleted addressbook et kustutatud
|
||||
deleted addressbook et Kustutatud
|
||||
disable addressbook et Lülita välja
|
||||
disable last/next event column addressbook et Viimase/järgmise sündmuse veeru keelamine
|
||||
doesn't matter addressbook et pole tähtis
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook et Näita sünnipäevi aadressil Home.
|
||||
doesn't matter addressbook et Pole tähtis
|
||||
download addressbook et Lae alla
|
||||
duplicate threshold addressbook et Duplitseeritud künnis
|
||||
duplicate warning addressbook et Duplikaadi hoiatus
|
||||
@ -52,7 +53,7 @@ duplicates addressbook et Duplikaadid
|
||||
duration addressbook et Kestvus
|
||||
email & internet addressbook et Email & Internet
|
||||
empty addressbook before importing addressbook et Kustutage aadressiraamatu kirjed, mis ei ole CSV-loendis
|
||||
empty for all addressbook et tühi kõigijaoks
|
||||
empty for all addressbook et Tühi kõigijaoks
|
||||
end addressbook et Lõpp
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook et Näide {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - otsi väljal "n_prefix", et leida "Mr", kui leitakse, siis kirjuta Hello Mr., muidu kirjuta Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences et Näide {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Näide: Mr Dr. James Miller
|
||||
@ -73,21 +74,26 @@ geolocation addressbook et GeoLocation
|
||||
geolocation integration admin et GeoLocation integratsioon
|
||||
global categories addressbook et Globaalsed Kategooriad
|
||||
hide all accounts addressbook et Peida kõik kontod
|
||||
hide all groups addressbook et Peida kõik rühmad
|
||||
hide groups without email address addressbook et Peida rühmad ilma e-posti aadressita
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook et Peida kasutajarühmad kui jaotamisloendid
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook et Peida kasutajakontod täielikult aadressiraamatust.
|
||||
history logging admin et Ajaloo logimine
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin et Kui palju kontakte peaksid mitte-adminid saama eksportida.
|
||||
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook et Mitu välja peab kattuma, et kirjet saaks pidada duplikaadiks.
|
||||
icon addressbook et Ikoon
|
||||
import addressbook et Import
|
||||
importer's personal addressbook et Importija isiklik
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook et Impordib kontaktid aadressiraamatusse CSV-failist. CSV tähendab "komadega eraldatud väärtusi". Valikute vahekaardil saate valida ka teisi eraldajaid.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook et Impordib kontaktid oma aadressiraamatusse vCard-failist.
|
||||
include all groups addressbook et Kaasa kõik rühmad
|
||||
infolog addressbook et InfoLog Kontakt
|
||||
infolog-organisation addressbook et InfoLogi korraldus
|
||||
invite to current call addressbook et Kutsuda jooksvale kõnele
|
||||
last modified addressbook et Viimati muudetud
|
||||
links addressbook et Lingid
|
||||
location addressbook et Asukoht
|
||||
mail vcard addressbook et eMail vCard
|
||||
mail vcard addressbook et Mail vCard
|
||||
merge duplicates addressbook et Dubleeringute ühendamine
|
||||
merge into first or account, deletes all other! addressbook et Ühenda esimesse või kontosse, kustutab kõik teised!
|
||||
move to addressbook addressbook et Liikumine aadressiraamatusse
|
||||
@ -97,7 +103,7 @@ no distribution list addressbook et Jaotamisloend puudub
|
||||
not shared addressbook et ei ole jagatud
|
||||
organisation addressbook et Organisatsioon
|
||||
participants addressbook et Osalejad
|
||||
permission denied !!! addressbook et Õigused puuduvad !!!
|
||||
permission denied !!! addressbook et Õigused puuduvad!
|
||||
pgp key addressbook et PGP-võti
|
||||
photo addressbook et Foto
|
||||
prevent deleting of contacts admin et Kontaktide kustutamise vältimine
|
||||
@ -120,12 +126,12 @@ smime key addressbook et S/MIME võti
|
||||
start admin et Start
|
||||
state common et Maakond
|
||||
street common et Tänav
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook et Zip-laiend on vajalik, et sisestada kontaktandmed LibreOffice'i või MS-Office'i dokumentidesse.
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook et Zip-laiend on vajalik, et sisestada kontaktandmed LibreOffice'i või MS Office'i dokumentidesse.
|
||||
translation addressbook et Tõlkimine
|
||||
type addressbook et Sisestage
|
||||
unshare addressbook et Enam ei jaga
|
||||
unshared addressbook et ei ole enam jagatud
|
||||
updated addressbook et uuendatud
|
||||
updated addressbook et Uuendatud
|
||||
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook et Kasutajagrupid kuvatakse automaatselt jaotamisloenditena.
|
||||
video call addressbook et Videokõne
|
||||
weekday addressbook et Nädalati
|
||||
|
@ -1,18 +1,19 @@
|
||||
%1 added addressbook fi %1 lisätty
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook fi %1 yhteystieto(a) %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook fi %1 yhteyshenkilö(t) %2, %3 epäonnistui %4:n vuoksi !!!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook fi %1 yhteystieto(a) %2, %3 epäonnistui puutteellisien ACL-oikeuksien takia !!!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook fi %1 yhteystietoa päivitetty, %2 virhe(ttä)
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook fi %1 kenttiä %2:ssa muun organisaation jäsen(iä) on muutettu
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook fi %1 yhteyshenkilö(t) %2, %3 epäonnistui %4:n vuoksi!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook fi %1 yhteystieto(a) %2, %3 epäonnistui puutteellisien ACL-oikeuksien takia!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook fi %1 yhteystietoa päivitetty, %2 virhe(ttä).
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook fi %1 kenttiä %2:ssa muun organisaation jäsen(iä) on muutettu.
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook fi %1 avain(t) lisätty julkiseen avainpalvelimeen "%2".
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook fi %1 ei ole implementoitu %2
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook fi %1 ei ole implementoitu %2!
|
||||
%1 public keys added. addressbook fi %1 julkista avainta lisätty.
|
||||
%1 records imported addressbook fi %1 tietuetta tuotu
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fi %1 tietuetta luettu (ei vielä tuotu, voit %2palata%3 takaisin ja poistaa valinnan "Testi Tuonti")
|
||||
%1 records imported addressbook fi %1 tietuetta tuotu.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fi %1 tietuetta luettu (ei vielä tuotu, voit %2palata%3 takaisin ja poistaa valinnan "Testi Tuonti").
|
||||
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook fi %1 jakoi tämän yhteystiedon %2:ssa %3:n kanssa %4:n kanssa
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook fi %1 alkaa %2
|
||||
%s please calculate the result addressbook fi %s, ole hyvä ja laske tulos
|
||||
(e.g. 1969) addressbook fi (esim. 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin fi (tyhjä = käytä yleistä rajoitusta, ei = ei vientiä)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin fi Tyhjä = käytä yleistä rajoitusta, ei = ei vientiä
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook fi <b>Muunnostyyppiä <none> ei löydy.</b> Valitse muunnostyyppi listasta.
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook fi @-eval() on vain ylläpitäjien käytettävissä!
|
||||
account id addressbook fi Käyttäjätilin ID
|
||||
@ -21,10 +22,11 @@ accounts addressbook fi Käyttäjätilit
|
||||
actions addressbook fi Toiminnot
|
||||
add %1 addressbook fi Lisää %1
|
||||
add a contact to this organisation addressbook fi Lisää yhteystieto tähän organisaatioon
|
||||
add a customfield to link title addressbook fi Lisää mukautettu kenttä linkin otsikkoon
|
||||
add a new contact addressbook fi Lisää uusi yhteystieto
|
||||
add a new infolog addressbook fi Lisää uusi InfoLog
|
||||
add a new list addressbook fi Lisää uusi lista
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook fi Lisää yksittäinen tietue antamalla kentät.
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook fi Lisää yksittäinen tietue antamalla kentät
|
||||
add appointment addressbook fi Lisää kalenteritapahtuma
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook fi Lisää valitun jakelulistan työsähköpostiosoitteet?
|
||||
add custom field addressbook fi Lisää lisäkenttä
|
||||
@ -39,9 +41,8 @@ add to to addressbook fi Lisää Kohteeseen
|
||||
added addressbook fi Lisätty
|
||||
added by synchronisation addressbook fi Lisätty synkronoinnin yhteydessä
|
||||
added to distribution list addressbook fi Lisätty jakelulistalle
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin fi Lisätietoa LDAP:n käyttämisestä yhteystietojen varastona.
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin fi Lisätietoa LDAP:n käyttämisestä yhteystietojen varastona
|
||||
address book common fi Osoitekirja
|
||||
address book - vcard in addressbook fi Osoitekirja - vCard kohteessa
|
||||
address book - view addressbook fi Osoitekirja - näkymä
|
||||
address line 2 addressbook fi Osoiterivi 2
|
||||
address type addressbook fi Osoitteen tyyppi
|
||||
@ -54,6 +55,8 @@ addressbook of addressbook fi Osoitekirja:
|
||||
addressbook preferences addressbook fi Osoitekirjan asetukset
|
||||
addressbook the contact should be saved to addressbook fi Osoitekirja, johon yhteystiedot tulisi tallentaa
|
||||
addressbook the contact should be shown addressbook fi Osoitekirja, jossa yhteystiedot tulisi olla
|
||||
addressbook vcard export addressbook fi Osoitekirjan vCard-vienti
|
||||
addressbook vcard import addressbook fi Osoitekirjan vCard-tuonti
|
||||
addressbook-fieldname addressbook fi Osoitekirja - kentän nimi
|
||||
addvcard addressbook fi Lisää vCard
|
||||
advanced search addressbook fi Tarkennettu haku
|
||||
@ -63,11 +66,12 @@ all in one field addressbook fi Kaikki yhdessä kentässä
|
||||
all types addressbook fi Kaikki tyypit
|
||||
allow addressbook fi Salli
|
||||
allow for contacts only addressbook fi Salli vain yhteystiedot
|
||||
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook fi Salli seuraavien ryhmien jäsenten muokata tilien yhteystietoja
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin fi Salli käyttäjien muokata omia yhteystietojaan
|
||||
alt. csv import addressbook fi Alt. CSV tuonti
|
||||
always addressbook fi Aina
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook fi Hyväksy muutos kaikille jäsenille, joilla on kentässä sama sisältö entuudestaan
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook fi Hyväksy tämä toiminto koko kyselylle, EI vain niille jotka näkyvät listalla!!!
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook fi Hyväksy tämä toiminto koko kyselylle, EI vain niille jotka näkyvät listalla!
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook fi Oletko varma että haluat poistaa tämän kontaktin?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook fi Oletko varma että haluat poistaa tämän kentän?
|
||||
assistent addressbook fi Assistentti
|
||||
@ -91,6 +95,7 @@ calendar fields: addressbook fi Kalenterin kentät:
|
||||
calendar integration addressbook fi Kalenterin integrointi
|
||||
calendar uri addressbook fi Kalenterin URI
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin fi Voidaan vaihtaa kohdassa Asetukset >> Konfigurointi
|
||||
can't create dn %1 addressbook fi DN:ää ei voi luoda %1
|
||||
car phone addressbook fi Autopuhelin
|
||||
categorie addressbook fi Kategoria
|
||||
categorie added addressbook fi Kategoria lisätty
|
||||
@ -103,6 +108,7 @@ change addressbook when updating addressbook fi Muuta osoitekirjaa päivityksen
|
||||
change all organisation members addressbook fi Vaihda kaikki organisaation jäsenet
|
||||
charset for the csv export addressbook fi CSV -viennissä käytettävä merkistö
|
||||
charset for the vcard export addressbook fi vCard -viennissä käytettävä merkistö
|
||||
charset for the vcard import and export addressbook fi Merkistö vCard-tuontia ja -vientiä varten
|
||||
charset of file addressbook fi Tiedoston merkistö
|
||||
check all addressbook fi Valitse kaikki
|
||||
choose an icon for this contact type admin fi Valitse kuvake tälle yhteystietotyypille
|
||||
@ -115,13 +121,14 @@ company name addressbook fi Yrityksen nimi
|
||||
configuration common fi Konfigurointi
|
||||
contact common fi Yhteystieto
|
||||
contact application admin fi Yhteystietojen sovellus
|
||||
contact data addressbook fi Yhteystiedot
|
||||
contact deleted addressbook fi Yhteystieto poistettu
|
||||
contact fields to show addressbook fi Näytä yhteytietojen kentät
|
||||
contact fields: addressbook fi Yhteystiedon kentät:
|
||||
contact id addressbook fi Yhteystiedon ID
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook fi Yhteystiedon ID:tä ei voi muuttaa tuonnissa
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook fi Yhteystiedon ID:tä ei voi muuttaa tuonnissa.
|
||||
contact maintenance admin fi Yhteystietojen huolto ja hallinta
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook fi Yhteystieto muokattu: %1, %2
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook fi Yhteystieto muokattu: %1, %2.
|
||||
contact not found! addressbook fi Yhteystietoa ei löytynyt!
|
||||
contact repository admin fi Yhteystietojen varasto
|
||||
contact saved addressbook fi Yhteystieto tallennettu
|
||||
@ -136,18 +143,21 @@ contains addressbook fi Sisältää
|
||||
copied addressbook fi Kopioitu
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook fi Kopioinut: %1 tietueesta #%2.
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook fi Kopioi yhteystieto ja muokkaa kopiota
|
||||
copy instead of move addressbook fi Kopioi siirtämisen sijasta
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook fi Kopioi muutokset leikepöydälle, %1päivitä tietue%2 ja sulauta ne.
|
||||
country common fi Maa
|
||||
country code addressbook fi Maakoodi
|
||||
create new links addressbook fi Luo uusia linkkejä
|
||||
created addressbook fi Luotu
|
||||
credit addressbook fi Luotto
|
||||
crm view list addressbook fi CRM-näkymien luettelo
|
||||
crm-view addressbook fi CRM-näkymä
|
||||
csv-fieldname addressbook fi CSV-kentän nimi
|
||||
csv-filename addressbook fi CSV-tiedoston nimi
|
||||
custom addressbook fi Lisätiedot
|
||||
custom etemplate for the contactform addressbook fi Muokkaa eMallipohja yhteystietokaavakkeelle
|
||||
custom fields addressbook fi Lisätiedot
|
||||
data exchange settings addressbook fi Tiedonvaihdon asetukset
|
||||
debug output in browser addressbook fi Virheenselvitys selaimessa
|
||||
default addressbook fi Oletus
|
||||
default action on double-click addressbook fi Kaksoisnapsautuksen oletustoiminto
|
||||
@ -160,10 +170,10 @@ default format for fileas, eg. for new entries. addressbook fi Oletus Fileas muo
|
||||
default geolocation source address addressbook fi GeoLocation-lähteen oletusosoite
|
||||
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook fi Oletusarvona käytetään EGroupwaren Sähköpostia, jos käyttäjällä on siihen oikeudet.
|
||||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook fi Määrittele mitä sähköpostiosoitetta (työ tai koti) käytetään oletuksena jakelulistalla.
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook fi Poista tietue antamalla sen tunniste
|
||||
delete selected distribution list! addressbook fi Poista valittu jakelulista
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook fi Poista tietue antamalla sen tunniste.
|
||||
delete selected distribution list! addressbook fi Poista valittu jakelulista!
|
||||
delete this contact addressbook fi Poista tämä yhteystieto
|
||||
delete this organisation including all its contacts addressbook fi Poista tämä organisaatio ja KAIKKI sen sisältämät yhteystiedot.
|
||||
delete this organisation including all its contacts addressbook fi Poista tämä organisaatio ja KAIKKI sen sisältämät yhteystiedot
|
||||
deleted addressbook fi Poistettu
|
||||
deletes the photo addressbook fi Poistaa kuvan
|
||||
department common fi Osasto
|
||||
@ -179,13 +189,13 @@ distribution lists addressbook fi Jakelulistat
|
||||
distribution lists as groups addressbook fi Jakelulistat ryhminä
|
||||
distribution lists, ... addressbook fi Jakelulistat, ...
|
||||
do you really want to delete this contact? addressbook fi Haluatko todella poistaa tämän yhteystiedon?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook fi Haluatko (toisen) yksityisen osoitekirjan, jota muut käyttäjät eivät näe, jos annat muille esim. ACL-lukuoikeuden henkilökohtaiseen osoitekirjaasi?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook fi Haluatko (toisen) yksityisen osoitekirjan, jota muut käyttäjät eivät näe, jos annat muille esim. ACL-lukuoikeuden henkilökohtaiseen osoitekirjaasi.
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook fi Haluatko varmasti poistaa tämän kontaktin?
|
||||
doesn't matter addressbook fi Ei väliä
|
||||
domestic addressbook fi Kotimainen
|
||||
don't hide empty columns addressbook fi Älä piiloita tyhjiä sarakkeita
|
||||
download addressbook fi Lataa
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fi Lataa vientitiedosto (Poista debug valinta selaimesta)
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fi Lataa vientitiedosto (Poista debug valinta selaimesta).
|
||||
download this contact as vcard file addressbook fi Lataa tämä kontakti vCard-tiedostona
|
||||
duplicate threshold addressbook fi Kaksinkertainen kynnysarvo
|
||||
duplicate warning addressbook fi Kaksoiskappaleen varoitus
|
||||
@ -193,23 +203,25 @@ duplicates addressbook fi Kaksoiskappaleet
|
||||
duration addressbook fi Kesto
|
||||
each category in its own field addressbook fi Jokainen kategoria omassa kentissään
|
||||
each option in its own field addressbook fi Jokainen arvo omassa kentässään
|
||||
edit contact addressbook fi Muokkaa yhteystietoa
|
||||
edit custom field addressbook fi Muokkaa lisäkenttiä
|
||||
edit custom fields admin fi Muokkaa lisäkenttiä
|
||||
edit extra account-data in the addressbook admin fi Muokkaa extra-käyttäjätilitietoja osoitekirjassa
|
||||
edit phonenumbers addressbook fi Muokkaa puhelinnumeroita
|
||||
edit phonenumbers - addressbook fi Muokkaa puhelinnumeroita
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook fi Joko sähköpostiosoite tai sähköpostitili on konfiguroitu virheellisesti.
|
||||
email & internet addressbook fi Sähköposti ja Internet
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook fi Sähköpostiosoitteet (pilkulla eroitetut) joihin yhteystiedot lähetetään
|
||||
empty admin fi Tyhjä
|
||||
empty addressbook before importing addressbook fi Poista osoitekirjamerkinnät Ei CSV-luettelossa.
|
||||
empty addressbook before importing addressbook fi Poista osoitekirjamerkinnät Ei CSV-luettelossa
|
||||
empty for all addressbook fi Tyhjä kaikille
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook fi Salli ylimääräinen, henkilökohtainen osoitekirja
|
||||
end addressbook fi Lopeta
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook fi Anna viedyn tiedoston polku
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook fi Virhe poistettaessa yhteystietoa !!!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook fi Virhe tallennettaessa yhteystietoa !!!
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook fi Virhe poistettaessa yhteystietoa!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook fi Virhe tallennettaessa yhteystietoa!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook fi Virhe: Yhteystietoa on jo päivitetty sen jälkeen, kun avasit sen muokattavaksi!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook fi Esimerkki {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} --> etsii "n_prefix" kentästä 'Mr', jos olemassa kirjoita Hello Mr., muutoin kirjoita Hello Ms.
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook fi Esimerkki {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} --> etsii "n_prefix" kentästä 'Mr', jos olemassa kirjoita Hello Mr., muutoin kirjoita Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences fi Esimerkki {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} ---> Mr Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook fi Esimerkki {{NELF role}} ---> jos kenttä 'role' = 'rooli/asema' ei ole tyhjä, se kirjoitetaan seuraavalle riville
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook fi Esimerkki {{nenvlf role}} ---> jos kenttä 'role' = 'rooli/asema' ei ole tyhjä, aseta LF ilman arvoa
|
||||
@ -226,9 +238,10 @@ export selection addressbook fi Vie valinnat
|
||||
exported addressbook fi Viety
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook fi Vie kontakteja Osoitekirjasta CSV tiedostoon.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook fi Vie osoitekirjan yhteystiedot CSV tiedostoon. CVS (Comma Seperated Values) tarkoittaa pilkulla erotettua muotoilua. Voit valita Asetukset välilehdeltä myös muita erotustapoja.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook fi Vie osoitekirjan yhteystiedot vCard-tiedostoon.
|
||||
extra addressbook fi Lisätiedot
|
||||
extra private addressbook fi Yksityiset tiedot
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook fi %1 organisaation jäsen(ien) muutos epäonnistui (Puutteelliset oikeudet) !!!
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook fi %1 organisaation jäsen(ien) muutos epäonnistui (Puutteelliset oikeudet)!
|
||||
favorite phone addressbook fi Suosikkipuhelin
|
||||
favorites addressbook fi Suosikit
|
||||
fax addressbook fi Faksi
|
||||
@ -240,15 +253,16 @@ fields for the csv export addressbook fi Kentät CSV -vientiä varten
|
||||
fields the user is allowed to edit himself admin fi Kentät, joita käyttäjä voi itse muuttaa
|
||||
fields to check for duplicates addressbook fi Kentät, jotka tarkistetaan päällekkäisyyksien varalta
|
||||
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook fi Kentät, jotka otetaan huomioon, kun etsitään päällekkäisiä yhteystietoja.
|
||||
fields to copy when copying an address? admin fi Mitkä kentät kopiodaan osoitteesta?
|
||||
fields to copy when copying an address? admin fi Mitkä kentät kopiodaan osoitteesta
|
||||
fields to show in address list addressbook fi Kentät, jotka näkyvät osoitelistassa
|
||||
fieldseparator addressbook fi Kenttäerotin
|
||||
for read only ldap admin fi Vain luku LDAP:sta
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook fi Käytä tätä Tagia sarjakirjeille (serial letter). Lisää toistettava sisältö kahden Tagin väliin
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook fi Käytä tätä Tagia sarjakirjeille (serial letter). Lisää toistettava sisältö kahden Tagin väliin.
|
||||
freebusy uri addressbook fi Freebusy URL
|
||||
full name addressbook fi Koko nimi
|
||||
general admin fi Yleinen
|
||||
general fields: addressbook fi Yleiset kentät
|
||||
general fields: addressbook fi Yleiset kentät:
|
||||
general settings addressbook fi Yleiset asetukset
|
||||
geo addressbook fi GEO
|
||||
geolocation addressbook fi GeoLocation
|
||||
geolocation integration admin fi GeoLocation-integraatio
|
||||
@ -258,6 +272,8 @@ group %1 addressbook fi Ryhmä %1
|
||||
h addressbook fi t
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook fi Piiloita käyttäjätilit osoitekirjasta
|
||||
hide all accounts addressbook fi Piilota kaikki tilit
|
||||
hide all groups addressbook fi Piilota kaikki ryhmät
|
||||
hide groups without email address addressbook fi Piilota ryhmät ilman sähköpostiosoitetta
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook fi Piilota käyttäjäryhmät jakelulistoiksi
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook fi Piiloita käyttäjätilit kokonaan osoitekirjasta.
|
||||
history logging admin fi Historialoki
|
||||
@ -266,13 +282,14 @@ home address, birthday, ... addressbook fi Kotiosoite, syntymäpäivä, ...
|
||||
home city addressbook fi Kaupunki (yksit.)
|
||||
home country addressbook fi Maa (yksit.)
|
||||
home email addressbook fi Sähköposti (yksit.)
|
||||
home email if given, else work email addressbook fi Kotisähköpostiosoite, jos mahdollista, muutoin työsähköpostiosoite.
|
||||
home email if given, else work email addressbook fi Kotisähköpostiosoite, jos mahdollista, muutoin työsähköpostiosoite
|
||||
home phone addressbook fi Puhelin (yksit.)
|
||||
home state addressbook fi Osavaltio (yksit.)
|
||||
home street addressbook fi Katuosoite (yksit.)
|
||||
home zip code addressbook fi Postinumero (yksit.)
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin fi Kuinka monta yhteystietoa muiden kuin ylläpitäjien sallitaan viedä kerralla?
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin fi Kuinka monta yhteystietoa muiden kuin ylläpitäjien sallitaan viedä kerralla.
|
||||
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook fi Kuinka monen kentän on täsmättävä, jotta tietue katsotaan kaksoiskappaleeksi.
|
||||
html link to the current record addressbook fi HTML-linkki nykyiseen tietueeseen
|
||||
icon addressbook fi Kuvake
|
||||
if accounts are already in ldap admin fi Jos käyttäjätili on jo LDAP:ssa
|
||||
ignore first line addressbook fi Ohita ensimmäinen rivi
|
||||
@ -288,7 +305,9 @@ import next set addressbook fi Tuo seuraava ryhmä
|
||||
import_instructions addressbook fi In Netscape, open the Address book and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu. The file exported will be in LDIF format.<p>Or, in Outlook, select your Contacts folder, select <b>Import and Export...</b> from the <b>File</b> menu and export your contacts into a comma separated text (CSV) file. <p>Or, in Palm Desktop 4.0 or greater, visit your address book and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu. The file exported will be in vCard format.
|
||||
importer's personal addressbook fi Tuojan henkilökohtainen
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook fi Tuo yhteystiedot osoitekirjaan CSV tiedostosta. CVS (Comma Seperated Values) tarkoittaa pilkulla erotettua muotoilua. Voit valita Asetukset välilehdeltä myös muita erotustapoja.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook fi Tuo yhteystietoja osoitekirjaan vCard-tiedostosta.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook fi %1:n päivän kuluttua (%2) on syntymäpäivä henkilöllä %3.
|
||||
include all groups addressbook fi Sisällytä kaikki ryhmät
|
||||
income addressbook fi Tulo
|
||||
infolog addressbook fi InfoLog Yhteystiedot
|
||||
infolog-organisation addressbook fi InfoLog Organisaatio
|
||||
@ -317,7 +336,7 @@ list already exists! addressbook fi Lista on jo olemassa!
|
||||
list created addressbook fi Lista luotu
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook fi Listan luonti epäonnistui, ei riittävästi oikeuksia!
|
||||
list of files linked to the current record addressbook fi Lista liitetyistä tiedostoista
|
||||
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook fi Lataa mukautettuja kenttiä indeksiin, vaikka mukautetun kentän sarake olisi pois päältä (esim. näyttääksesi ne tietyssä indeksin sarakkeessa).
|
||||
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook fi Lataa mukautettuja kenttiä indeksiin, vaikka mukautetun kentän sarake olisi pois päältä (esim. näyttääksesi ne tietyssä indeksin sarakkeessa)
|
||||
load vcard addressbook fi Lataa vCard
|
||||
location addressbook fi Sijainti
|
||||
locations addressbook fi Sijainnit
|
||||
@ -336,7 +355,7 @@ migration finished addressbook fi Sulauttaminen valmis
|
||||
migration to ldap admin fi Sulauta LDAP:iin
|
||||
mobile addressbook fi GSM
|
||||
mobile phone addressbook fi Matkapuhelin
|
||||
mobile phone (private) addressbook fi matkapuhelin (yksityinen)
|
||||
mobile phone (private) addressbook fi Matkapuhelin (yksityinen)
|
||||
modem phone addressbook fi Modem Phone
|
||||
more ... addressbook fi Lisää ...
|
||||
move to addressbook addressbook fi Siirrä osoitekirjaan
|
||||
@ -354,6 +373,7 @@ no country selected addressbook fi Ei valittua maata
|
||||
no distribution list addressbook fi Ei jakelulistaa
|
||||
no fallback addressbook fi Ei fallbackiä
|
||||
no vcard addressbook fi Ei vCard
|
||||
not shared addressbook fi ei jaettu
|
||||
number addressbook fi Numero
|
||||
number of records to read (%1) addressbook fi Luettavien tietueiden määrä (%1)
|
||||
open %1 crm view addressbook fi Avaa %1 CRM-näkymä
|
||||
@ -372,8 +392,8 @@ own sorting addressbook fi Oma lajittelu
|
||||
pager common fi Hakulaite
|
||||
parcel addressbook fi Parcel
|
||||
participants addressbook fi Osallistujat
|
||||
permission denied !!! addressbook fi Pääsy estetty !!!
|
||||
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook fi Lupa evätty! Pyydä järjestelmänvalvojaa sallimaan, että säännölliset käyttäjät voivat päivittää julkiset avaimensa.
|
||||
permission denied !!! addressbook fi Pääsy estetty!
|
||||
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook fi Lupa evätty! Pyydä järjestelmänvalvojaa sallimaan, että säännölliset käyttäjät voivat päivittää julkiset avaimensa!
|
||||
pgp key addressbook fi PGP-avain
|
||||
phone number common fi Puhelinnumero
|
||||
phone numbers common fi Puhelinnumerot
|
||||
@ -387,11 +407,12 @@ preferred phone addressbook fi Ensisijainen puhelin
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook fi Ensisijainen sähköpostiosoite jakelulistoilla käytettäväksi.
|
||||
prefix addressbook fi Etuliite
|
||||
prevent deleting of contacts admin fi Estä yhteystietojen poistaminen
|
||||
private address addressbook fi Yksityinen osoite
|
||||
private custom fields addressbook fi Yksityiset lisätiedot
|
||||
public key addressbook fi Julkinen avain
|
||||
public sharing url addressbook fi Julkisen jakamisen URL-osoite
|
||||
publish into groups: addressbook fi Julkaise ryhmissä
|
||||
read a list / search for entries. addressbook fi Lue luettelo / hae tietueita
|
||||
publish into groups: addressbook fi Julkaise ryhmissä:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook fi Lue luettelo / hae tietueita.
|
||||
read a list of entries. addressbook fi Lue tietueiden luettelo
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook fi Lue yksittäinen tietue antamalla tunniste (ID) ja kenttäluettelo.
|
||||
read only addressbook fi Vain luku
|
||||
@ -400,8 +421,8 @@ record owner addressbook fi Tietueen omistaja
|
||||
recovered addressbook fi Palautetut
|
||||
region addressbook fi Alue
|
||||
remove from distribution list addressbook fi Poista jakelulistalta
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook fi Poista valitut yhteystiedot jakelulistalta
|
||||
removed from distribution list addressbook fi Poistettu jakelulistalta
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook fi Poista valitut yhteystiedot jakelulistalta.
|
||||
removed from distribution list addressbook fi Poistettu jakelulistalta.
|
||||
rename list addressbook fi Luettelon uudelleennimeäminen
|
||||
rename selected distribution list addressbook fi Nimeä valittu jakeluluettelo uudelleen
|
||||
repetition addressbook fi Toisto
|
||||
@ -417,7 +438,7 @@ select a view addressbook fi Valitse näkymä
|
||||
select addressbook type addressbook fi Valitse osoitekirjan tyyppi
|
||||
select all addressbook fi Valitse kaikki
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook fi Valitse toiminto tai osoitekirja siirrettäväksi
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook fi Valitse toiminto tai osoitekirja siirrettäväksi...
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook fi Valitse toiminto tai osoitekirja siirrettäväksi ...
|
||||
select an opened dialog addressbook fi Valitse avattu valintaikkuna
|
||||
select migration type admin fi Valitse sulautustapa
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook fi Suorita valituille yhteystiedoille seuraava toiminto
|
||||
@ -429,7 +450,7 @@ selected contacts addressbook fi Valitse yhteystiedot
|
||||
send emailcopy to receiver addressbook fi Lähetä sähköpostikopio vastaanottajalle
|
||||
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook fi Lähetä faksi sähköpostitse korvaamalla faksinumero sähköpostiosoitteella
|
||||
send succeeded to %1 common fi Lähetä onnistui osoitteeseen %1
|
||||
seperator addressbook fi Erotin (Separator)
|
||||
seperator addressbook fi Erotin
|
||||
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin fi Aseta "koko nimi" ja "tiedosto nimellä" (File as) kenttä kaikille käyttäjille. (joko kaikki tai tyhjä).
|
||||
set only full name addressbook fi Ainoastaan koko nimi
|
||||
share into addressbook addressbook fi Jaa osoitekirjaan
|
||||
@ -438,7 +459,7 @@ shared addressbook fi jaettu
|
||||
shared by me addressbook fi Jaettu minun toimesta
|
||||
shared into addressbook %1 addressbook fi jaettu osoitekirjaan %1
|
||||
shared with addressbook fi Jaettu
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook fi Näytetäänkö kuva- ja kotiosoitesarake aina, vaikka ne olisivat tyhjiä?
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook fi Näytetäänkö kuva- ja kotiosoitesarake aina, vaikka ne olisivat tyhjiä.
|
||||
show addressbook fi Näytä
|
||||
show active accounts addressbook fi Näytä aktiiviset tilit
|
||||
show all accounts addressbook fi Näytä kaikki tilit
|
||||
@ -460,38 +481,43 @@ tag to mark positions for address labels addressbook fi Tägi osoitetarrojen sij
|
||||
tel home addressbook fi Puhelin (koti)
|
||||
telephony integration admin fi Puhelinintegrointi
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook fi Testi Tuonti (näytä tuotavat tietueet <u>vain</u> selaimessa)
|
||||
thank you for contacting us. addressbook fi Kiitos yhteydenotostanne!
|
||||
thank you for contacting us. addressbook fi Kiitos yhteydenotostanne.
|
||||
that field name has been used already ! addressbook fi Kentän nimi on jo käytössä!
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook fi Tuntemattomalla käyttäjällä ei ole lisäämiseen tarvittavia ACL-oikeuksia tässä osoitekirjassa.
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook fi Tuntematon käyttäjä tarvitsee lisäämiseen tarvittavat ACL-oikeudet!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook fi Tuntematon käyttäjä tarvitsee lukemiseen tarvittavat ACL-oikeudet!
|
||||
the following document-types are supported: addressbook fi Seuraavat tiedostotyypit ovat tuettuja:
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook fi Zip extension vaaditaan LibreOffice ja MS-Office tiedostoille (yhteystietojen syöttämiseen).
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook fi Zip extension vaaditaan LibreOffice ja MS Office tiedostoille (yhteystietojen syöttämiseen).
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook fi Virhe tallennettaessa!
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook fi Tämä moduuli näyttää yhteydenottokaavakkeen, mikä varastoi osoitteen suoraan osoitekirjaan.
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook fi Tämä moduuli näyttää lohkon osoitekirjaryhmästä.
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook fi Etunimeä ei ole osoitekirjassa.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook fi Sukunimeä ei ole osoitekirjassa.
|
||||
timezone addressbook fi Aikavyöhyke
|
||||
title addressbook fi Titteli/Rooli
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook fi Linkitettyjen tietueiden otsikot/aiheet, poissulkien liitetyt tiedostot.
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook fi Liian moni saattaa ylittää suoritusajan
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook fi Liian moni saattaa ylittää suoritusajan.
|
||||
today is %1's birthday! common fi Tänään syntymäpäiväänsä viettää %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common fi Huomenna syntymäpäiväänsä viettää %1.
|
||||
translation addressbook fi Käännös
|
||||
two of: %1 addressbook fi 2 / %1
|
||||
two of: %1 addressbook fi Kaksi seuraavista: %1
|
||||
type addressbook fi Tyyppi
|
||||
un-delete addressbook fi Palauta
|
||||
unique id (uid) addressbook fi Yksilöllinen ID (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook fi Yksillölinen ID<br />(päivittää jo olemassaolevat tietueet)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook fi Yksillölinen ID<br>päivittää jo olemassaolevat tietueet
|
||||
unknown type %1, imported as %2 addressbook fi Tuntematon tyyppi %1, tuotu nimellä %2
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook fi Päivitä yksittäistä tietuetta antamalla kentät.
|
||||
update fields by edited organisations? admin fi Päivitetäänkö organisaation muokatut kentät?
|
||||
update fields by edited organisations? admin fi Päivitetäänkö organisaation muokatut kentät
|
||||
updated addressbook fi Päivitetty
|
||||
upload or delete the photo addressbook fi Lataa tai poista kuva
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin fi URL linkki puhelinnumeroon (käytä %1 = soitettava numero, %u = käyttäjän nimi, %t = käyttäjän puhelin)
|
||||
url (business) addressbook fi URL-osoite (yritys)
|
||||
url (private) addressbook fi URL-osoite (yksityinen)
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin fi URL linkki puhelinnumeroon (käytä %1 = soitettava numero, %u = käyttäjän nimi, %t = käyttäjän puhelin).
|
||||
use a category tree? addressbook fi Luokkien valitseminen puun avulla
|
||||
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook fi Käytä osoitekirjan "oma lajittelu" vaihtoehtoa
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin fi Käytä ylimääräistä välilehteä yksityisille lisäkentille.
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin fi Käytä ylimääräistä välilehteä yksityisille lisäkentille
|
||||
use country list addressbook fi Käytä maaluetteloa
|
||||
use setup for a full account-migration admin fi Käytä asetuksia täydellistä tilin siirtoa varten
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook fi Käytä tägiä esim. osoitetarroihin. Lisää haluamasi kentät kahden tägin väliin.
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook fi Käytä linkeissä ja omassa lajittelulistassa
|
||||
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook fi Käyttäjäryhmät näytetään automaattisesti jakelulistoina.
|
||||
@ -502,13 +528,13 @@ vcards require a last name entry. addressbook fi vCard vaatii sukunimen.
|
||||
verification addressbook fi Varmentaminen
|
||||
video call addressbook fi Videopuhelu
|
||||
view linked infolog entries addressbook fi Näytä linkitetyt InfoLog-merkinnät
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fi VAROITUS!! LDAP soveltuu vain, jos sitä ei käytetä käyttäjättilien tallentamiseen!
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fi VAROITUS! LDAP soveltuu vain, jos sitä ei käytetä käyttäjättilien tallentamiseen!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook fi VAROITUS: Kaikki löytyneet osoitteet poistetaan!
|
||||
weekday addressbook fi Viikonpäivä
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook fi Mitä osoitekirjan linkin tulisi sisältää muissa sovelluksissa esim. InfoLog. Tyhjiä kenttiä ei kuitenkaan näytetä. Kirjaudu sisään uudellen, jos muutat tätä asetusta!
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook fi Näytä yhteystietoa tarkasteltaessa linkitetyt merkinnät valitusta sovelluksesta.
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook fi Näytä yhteystietoa tarkasteltaessa linkitetyt merkinnät valitusta sovelluksesta
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook fi Kun yhdistät merkintöjä asiakirjoihin, ne tallennetaan tähän. Jos hakemistoa ei ole annettu, ne tallennetaan kotihakemistoosi (/home/...).
|
||||
where to add the email address addressbook fi Mihin sähköpostiosoite tulisi lisätä?
|
||||
where to add the email address addressbook fi Mihin sähköpostiosoite tulisi lisätä
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook fi Mitä osoitteen muotoa osoitekirja käyttää maista joiden osoitemuoto on tuntematon. Jos maan osoitemuoto on tiedossa, se käyttää sitä riippumatta tästä asetuksesta.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook fi Mihin osoitekirjaan yhteystiedot lisätään, JOS sinulla ei ole ACL-oikeuksia lisätä yhteystietoja valitsemaasi/haluamaasi osoitekirjaan.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook fi Mitä merkistökoodausta käytetään CSV -viennissä. Järjestelmän oletus on merkistökoodaus, joka määriteltiin asennuksen yhteydessä.
|
||||
@ -524,6 +550,7 @@ yes, for the next week addressbook fi Kyllä, seuraavan viikon ajalta
|
||||
yes, for today and tomorrow addressbook fi Kyllä, tämän päivän ja huomisen ajalta
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin fi Kyllä, ainoastaan ylläpitäjät voivat (lopullisesti) poistaa tapahtumia
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin fi Kyllä, käyttäjät voivat (lopullisesti) poistaa tapahtumia
|
||||
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook fi Sinulla ei ole oikeutta jakaa osoitekirjaan %1.
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook fi Sinulla ei ole oikeutta poistaa kontaktia %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook fi Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä kontaktia
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook fi Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä kontaktia
|
||||
@ -537,4 +564,4 @@ you need to select some contacts first addressbook fi Valitse ensin joku yhteyst
|
||||
you need to select some entries first addressbook fi Valitse merkintä
|
||||
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook fi Uusi julkinen avaimesi on tallennettu tilien osoitekirjaan.
|
||||
zip code common fi Postinumero
|
||||
zip_note addressbook fi <p><b>Huom:</b> Tiedosto voi olla usean .csv-, .vcf- tai .ldif -tiedoston zip-paketti. Älä kuitenkaan tuo useampaa tiedostotyyppiä kerralla.
|
||||
zip_note addressbook fi <p><b>Huom:</b> Tiedosto voi olla usean .csv-, .vcf- tai .ldif -tiedoston zip-paketti. Älä kuitenkaan tuo useampaa tiedostotyyppiä kerralla.
|
||||
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
%1 added addressbook fr %1 ajouté
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook fr %1 contact(s) %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook fr %1 contact(s) %2, %3 en échec pour %4 !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook fr %1 contact(s) %2, %3 en erreur (droits d'accès insuffisants).
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook fr %1 contact(s) %2, %3 en échec pour %4 !
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook fr %1 contact(s) %2, %3 en erreur (droits d'accès insuffisants) !
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook fr %1 contacts mis à jour (%2 erreurs).
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook fr Le champ %1 dans %2 autre(s) membre(s) de l'organisation a changé.
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook fr %1 clé(s) publique(s) ajoutée(s) au serveur de clés publiques "%2".
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook fr %1 non implémenté pour %2 !
|
||||
%1 public keys added. addressbook fr %1 clé(s) publique(s) ajoutée(s).
|
||||
%1 records imported addressbook fr %1 enregistrements importés.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fr %1 enregistrements lus (non encore importé, vous devriez retourner en arrière %2back%3 et décocher le test de límportation)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fr %1 enregistrements lus (non encore importé, vous devriez retourner en arrière %2back%3 et décocher le test de límportation).
|
||||
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook fr %1 a communiqué ce contact le %2 %3 %4
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook fr %1 débute avec '%2'
|
||||
%s please calculate the result addressbook fr %s calculez s'il vous plait le résultat
|
||||
(e.g. 1969) addressbook fr (e.g. 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin fr Vide = pas de limite globale, no = pas d'export du tout
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook fr <b>Aucun type de conversion <aucun> n'a pu être trouvé.</b> SVP choisissez un type de conversion depuis la liste
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook fr @-eval() est disponible uniquement pour les administrateurs!!!
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook fr <b>Aucun type de conversion <aucun> n'a pu être trouvé.</b> SVP choisissez un type de conversion depuis la liste
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook fr @-eval() est disponible uniquement pour les administrateurs !
|
||||
account id addressbook fr Compte ID
|
||||
account repository admin fr Dépôt de comptes
|
||||
accounts addressbook fr Comptes
|
||||
@ -26,11 +26,11 @@ add a customfield to link title addressbook fr Ajouter un champ personnalisé au
|
||||
add a new contact addressbook fr Ajouter un nouveau contact
|
||||
add a new infolog addressbook fr Ajouter un nouvel InfoLog
|
||||
add a new list addressbook fr Ajouter une nouvelle liste
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook fr Ajouter une seule entrée en passant les champs.
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook fr Ajouter une seule entrée en passant les champs
|
||||
add appointment addressbook fr Ajouter un rendez-vous
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook fr Ajouter l'email professionnel
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook fr Ajouter l'email professionnel ?
|
||||
add custom field addressbook fr Ajouter un champ personnalisé
|
||||
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook fr Ajouter un champ personnalisé aux liens vers le carnet d'adresses, affichés dans les autres applications. La valeur par défaut est aucun.
|
||||
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook fr Ajouter un champ personnalisé aux liens vers le carnet d'adresses, affichés dans les autres applications. La valeur par défaut est aucun.
|
||||
add emails of whole distribution list? addressbook fr Envoyez un email à toute la liste de diffusion ?
|
||||
add or delete categories addressbook fr Ajouter ou modifier des catégories
|
||||
add to bcc addressbook fr Ajouter en Bcc
|
||||
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook fr ajouté par synchronisation
|
||||
added to distribution list addressbook fr ajouté à la liste de diffusion
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin fr Informations complémentaires pour utiliser LDAP comme dépôt de contacts
|
||||
address book common fr Carnet d'adresses
|
||||
address book - vcard in addressbook fr Carnet d'adresses - Entrée vCard
|
||||
address book - view addressbook fr Carnet d'adresses - Voir
|
||||
address line 2 addressbook fr Adresse ligne 2
|
||||
address line 2 (private) addressbook fr Adresse ligne 2 (privé)
|
||||
@ -72,10 +71,10 @@ allow for contacts only addressbook fr Autoriser seulement sur les contacts
|
||||
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook fr Autoriser les membres des groupes suivants à modifier les informations de contact des comptes
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin fr Permettre aux utilisateurs de maintenir les données de leur propre compte
|
||||
alt. csv import addressbook fr Import CSV alternatif
|
||||
always addressbook fr toujours
|
||||
always addressbook fr Toujours
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook fr Appliquer les changements à tous les membres dont les champs ont le même contenu.
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook fr Appliquer l'action sur la totalité des résultats de la requête et pas seulement sur les contacts affichés.
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce contact?
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce contact ?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce champ ?
|
||||
assistent addressbook fr Assistant(e)
|
||||
assistent phone addressbook fr Téléphone assistant(e)
|
||||
@ -100,7 +99,7 @@ calendar fields: addressbook fr Champ calendrier:
|
||||
calendar integration addressbook fr Intégration du calendrier
|
||||
calendar uri addressbook fr URI du calendrier
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin fr Peut être modifié via Setup >> Configuration
|
||||
can't create dn %1 addressbook fr Ne peut créer dn %1
|
||||
can't create dn %1 addressbook fr Ne peut créer DN %1
|
||||
car phone addressbook fr Téléphone voiture
|
||||
categorie addressbook fr Catégorie
|
||||
categorie added addressbook fr Catégorie ajoutée.
|
||||
@ -134,7 +133,7 @@ contact deleted addressbook fr Contact supprimé
|
||||
contact fields to show addressbook fr Champs à afficher
|
||||
contact fields: addressbook fr Champs du contact :
|
||||
contact id addressbook fr ID (identificateur) du contact
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook fr L'id du contact ne peut être modifié par l'import.
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook fr L'ID du contact ne peut être modifié par l'import.
|
||||
contact maintenance admin fr Maintenance des contacts.
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook fr Contact modifiée par %1 à %2 .
|
||||
contact not found! addressbook fr Contact introuvable !
|
||||
@ -176,7 +175,7 @@ default addressbook for adding contacts addressbook fr Carnet d'adresses par dé
|
||||
default document to insert contacts addressbook fr Document par défaut pour l'ajout de contacts
|
||||
default file as format addressbook fr Format de fichier par défaut
|
||||
default filter addressbook fr Filtre par défaut
|
||||
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook fr Format par défaut pour le nom complet (pour les nouvelles entrées)
|
||||
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook fr Format par défaut pour le nom complet (pour les nouvelles entrées).
|
||||
default geolocation source address addressbook fr Adresse de géolocalisation par défaut
|
||||
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook fr Le comportement par défaut est d'ouvrir les adresses email dans l'application email EGroupware, si l'utilisateur y a accès.
|
||||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook fr Quelle adresse email est utilisée par défaut pour les listes de diffusion.
|
||||
@ -192,20 +191,20 @@ directory with documents to insert contacts addressbook fr Répertoire avec les
|
||||
disable addressbook fr Désactiver
|
||||
disable last/next event column addressbook fr Désaciver la colonne Dernier/Suivant
|
||||
display contact addressbook fr Afficher le contact
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook fr Affiche un rappel pour les anniversaires sur la page d'accueil (page qui s'affiche quand vous entrez dans EGroupware ou quand vous cliquez sur l'icône Accueil)
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook fr Afficher les anniversaires sur la page d'accueil.
|
||||
distribution list deleted addressbook fr La liste de diffusion est supprimée
|
||||
distribution list renamed addressbook fr La liste de diffusion est renommée
|
||||
distribution lists addressbook fr Listes de diffusion
|
||||
distribution lists as groups addressbook fr Listes de diffusion comme des groupes
|
||||
distribution lists, ... addressbook fr Listes de diffusion, ...
|
||||
do you really want to delete this contact? addressbook fr Confirmez-vous la suppression de ce contact ?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook fr Voulez vous un carnet d'adresses privé qui ne pourra être vu par les autres utilisateurs sauf si vous modifiez les autorisations ?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook fr Voulez vous un carnet d'adresses privé qui ne pourra être vu par les autres utilisateurs sauf si vous modifiez les autorisations.
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook fr Voulez vous vraiment supprimer ce contact ?
|
||||
doesn't matter addressbook fr sans importance
|
||||
domestic addressbook fr Domestique
|
||||
don't hide empty columns addressbook fr Ne pas cacher les colonnes vides
|
||||
download addressbook fr Télécharger
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fr Télécharger le fichier d'exportation (Décocher pour deboguer la sortie dans le navigateur)
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fr Télécharger le fichier d'exportation (Décocher pour deboguer la sortie dans le navigateur).
|
||||
download this contact as vcard file addressbook fr Téléchargez ce contact comme un fichier vCard
|
||||
duplicate threshold addressbook fr Seuil de doublon
|
||||
duplicate warning addressbook fr Alerte au doublon
|
||||
@ -225,18 +224,18 @@ email (private) addressbook fr email (privé)
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook fr Adresses email, séparées par des virgules, pour envoyer les données des contacts.
|
||||
empty admin fr Vide
|
||||
empty addressbook before importing addressbook fr Supprimer les entrées du carnet d'adresse NE SE TROUVANT PAS dans la liste csv
|
||||
empty for all addressbook fr vide pour tous
|
||||
empty for all addressbook fr Vide pour tous
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook fr Activer un carnet d'adresses privé supplémentaire
|
||||
enclosure addressbook fr Pièce jointe
|
||||
end addressbook fr Fin
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook fr Entrer ici le chemin vers le fichier exporté
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook fr Erreur lors de la suppresion du contact
|
||||
error saving the contact !!! addressbook fr Erreur lors de la sauvegarde du contact
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook fr Erreur: cette entrée a été mise à jour pendant que vous l'aviez ouverte pour la modifier!
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook fr Erreur lors de la suppresion du contact !
|
||||
error saving the contact !!! addressbook fr Erreur lors de la sauvegarde du contact !
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook fr Erreur: cette entrée a été mise à jour pendant que vous l'aviez ouverte pour la modifier !
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook fr Exemple {{IF n_prefix~Mr~Bonjour Mr.~Bonjour Ms.}} - recherche "Mr" dans le champ "n_prefix", si trouvé, écrire Hello Mr., sinon écrire Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences fr Exemple {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefixe titre n_famille}} - Exemple : M. Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook fr Exemple {{NELF rôle}} - si le champ rôle n'est pas vide, vous obtiendrez une nouvelle ligne avec la valeur du champ rôle
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook fr Exemple {{nenvlf rôle}} - si le champ role n'est pas vide, vous obtiendrez une nouvelle ligne avec la valeur du champ role.
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook fr Exemple {{nenvlf rôle}} - si le champ role n'est pas vide, vous obtiendrez une nouvelle ligne avec la valeur du champ role
|
||||
existing links addressbook fr Liens existants
|
||||
exists addressbook fr Existe
|
||||
export as csv addressbook fr Exporter au format CSV
|
||||
@ -249,12 +248,12 @@ export from addressbook addressbook fr Exporter depuis le carnet d'adresses
|
||||
export selection addressbook fr Sélection pour l'exportation
|
||||
exported addressbook fr exporté
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook fr Exporter les contacts du carnet d'adresses vers un fichier CSV.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook fr Exporter les contacts du carnet d'adresses vers un fichier CSV. CSV correspond à des valeurs séparées par des virgules. Dans les options, vous pouvez choisir d'autres séparateurs.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook fr Exporter les contacts du carnet d'adresses vers un fichier CSV. Dans les options, vous pouvez choisir d'autres séparateurs.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook fr Exporter les contacts de votre carnet d'adresses vers un fichier vCard.
|
||||
extra addressbook fr Supplément
|
||||
extra encodings addressbook fr Encodage supplémentairess
|
||||
extra private addressbook fr Extra privé
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook fr Echec du changement des membres de l'organisation %1 (droits insufisants).
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook fr Echec du changement des membres de l'organisation %1 (droits insufisants) !
|
||||
favorite phone addressbook fr Téléphone favoris
|
||||
favorites addressbook fr Favoris
|
||||
fax addressbook fr Fax
|
||||
@ -286,6 +285,8 @@ group %1 addressbook fr Groupe %1
|
||||
h addressbook fr h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook fr Cacher les comptes utilisateurs
|
||||
hide all accounts addressbook fr Cacher tous les comptes
|
||||
hide all groups addressbook fr Masquer tous les groupes
|
||||
hide groups without email address addressbook fr Masquer les groupes sans adresse e-mail
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook fr Cacher les groupes en tant que liste de distribution
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook fr Complètement cacher les comptes utilisateurs du carnet d'addesses
|
||||
history logging admin fr Enregistrement de l'historique
|
||||
@ -314,17 +315,18 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook fr Importer depuis LDIF, CSV ou vCar
|
||||
import from outlook addressbook fr Importer depuis Outlook
|
||||
import multiple vcard addressbook fr Importation vCard Multiple
|
||||
import next set addressbook fr Importer l'élément suivant
|
||||
import_instructions addressbook fr Dans Netscape, ouvrir le carnet d´adresses et sélectionner <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier exporté sera au format LDIF.<p>Ou, dans Outlook, sélectionner votre dossier des contacts, sélectionner <b>Importer et Exporter...</b> depuis le menu <b>Fichier</b> et exporter vos contacts, séparés par des virgules, dans un fichier texte (CSV). <p>Ou, dans Palm Desktop 4.0 ou supérieur, consulter votre carnet d´adresses et sélectionner <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier exporté sera au format vCard.
|
||||
import_instructions addressbook fr Dans Netscape, ouvrir le carnet d´adresses et sélectionner <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier exporté sera au format LDIF.<p>Ou, dans Outlook, sélectionner votre dossier des contacts, sélectionner <b>Importer et Exporter...</b> depuis le menu <b>Fichier</b> et exporter vos contacts, séparés par des virgules, dans un fichier texte (CSV). <p>Ou, dans Palm Desktop 4.0 ou supérieur, consulter votre carnet d´adresses et sélectionner <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier exporté sera au format vCard.
|
||||
importer's personal addressbook fr répertoire personnel de l'importeur
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook fr Importer les contacts depuis un fichier CSV. CSV correspond à des valeurs séparées par des virgules. Dans les options, vous pouvez choisir d'autres séparateurs.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook fr Importer les contacts depuis un fichier CSV. CSV correspond à des valeurs séparées par des virgules. Dans les options, vous pouvez choisir d'autres séparateurs.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook fr Importer les contacts vers votre carnet d'adresses depuis un fichier vCard.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook fr Dans %1 jours (%2) c'est l'anniversaire de %3.
|
||||
include all groups addressbook fr Inclure tous les groupes
|
||||
income addressbook fr Revenus
|
||||
infolog addressbook fr Contact InfoLog
|
||||
infolog-organisation addressbook fr Organisation InfoLog
|
||||
insert addressbook fr Insérer
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook fr Autorisations insuffisantes pour supprimer cette liste !
|
||||
insufficent rights to edit this list! addressbook fr Autorisations insuffisantes pour modifier cette list e!
|
||||
insufficent rights to edit this list! addressbook fr Autorisations insuffisantes pour modifier cette list e !
|
||||
international addressbook fr International
|
||||
internet addressbook fr Internet
|
||||
invite to current call addressbook fr Inviter à l'appel en cours
|
||||
@ -340,25 +342,25 @@ line 2 addressbook fr Ligne 2
|
||||
link title for contacts show addressbook fr Le titre du lien pour les contacts montre
|
||||
links addressbook fr Liens
|
||||
links and attached files addressbook fr Liens et fichiers attachés
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook fr Liens vers les applications spécifiés. Exemple : {{links/infolog}}
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook fr Liens vers les applications spécifiés. Exemple : {{links/infolog}}
|
||||
list all categories addressbook fr Lister toutes les catégories
|
||||
list all customfields addressbook fr Lister tous les champs spécifiques
|
||||
list already exists! addressbook fr La liste existe déjà !
|
||||
list created addressbook fr Liste créée
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook fr La création de la liste a échoué, aucune autorisation!
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook fr La création de la liste a échoué, aucune autorisation !
|
||||
list of files linked to the current record addressbook fr Listes des fichiers liés à l'enregistrement courant
|
||||
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook fr Charger les champs personnalisé sur l'index, même si le champ personnalisé est vide (ie. pour les afficher dans une colonne spécifique)
|
||||
load vcard addressbook fr Charger vCard
|
||||
location addressbook fr Emplacement
|
||||
locations addressbook fr localisations
|
||||
mail vcard addressbook fr Email vCard
|
||||
mail vcard addressbook fr Mail vCard
|
||||
main categories in their own field addressbook fr Principales catégories dans leurs propre domaine/champ
|
||||
manage mapping addressbook fr Gestion des correspondances
|
||||
mark records as private addressbook fr Marquer l´enregistrement comme privé
|
||||
merge contacts addressbook fr Fusionner les contacts
|
||||
merge duplicates addressbook fr Fusionner les doublons
|
||||
merge into first or account, deletes all other! addressbook fr Fusion avec le premier compte, efface tous les autres!
|
||||
merged addressbook fr fusionné
|
||||
merge into first or account, deletes all other! addressbook fr Fusion avec le premier compte, efface tous les autres !
|
||||
merged addressbook fr Fusionné
|
||||
message after submitting the form addressbook fr Message après la soumission du formulaire
|
||||
message phone addressbook fr Message téléphonique
|
||||
middle name addressbook fr Deuxième prénom
|
||||
@ -373,7 +375,7 @@ move to addressbook addressbook fr Déplacer vers le carnet d'adresses
|
||||
moved addressbook fr déplacé(s)
|
||||
multiple vcard addressbook fr vCard multiples
|
||||
name for the distribution list addressbook fr Nom de la liste de diffusino
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook fr Nom de l'utilisateur courant, tous les autres champs de contacts sont valides aussi
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook fr Nom de l'utilisateur courant, tous les autres champs de contacts sont valides aussi.
|
||||
name, address addressbook fr Nom, adresse
|
||||
name, email, phone addressbook fr Nom, email, téléphone
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook fr Nouveau contact soumis par %1 à %2.
|
||||
@ -415,7 +417,7 @@ postal common fr Postal
|
||||
pref addressbook fr pref
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook fr Adresse email préférée
|
||||
preferred phone addressbook fr Numéro de téléphone préféré
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook fr Type d'adresse email préférée pour les listes de diffusion
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook fr Type d'adresse email préférée pour les listes de diffusion.
|
||||
prefix addressbook fr Préfixe
|
||||
prevent deleting of contacts admin fr Empecher la suppression de contacts
|
||||
private address addressbook fr Adresse privée
|
||||
@ -426,14 +428,14 @@ publish into groups: addressbook fr Publié dans les groupes:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook fr Lire une liste / rechercher des entrées.
|
||||
read a list of entries. addressbook fr Lire une liste d'entrées.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook fr Lire une seule entrée en passant l'ID et la liste des champs.
|
||||
read only addressbook fr lecture seule
|
||||
read only addressbook fr Lecture seule
|
||||
record access addressbook fr Enregistrer l'accès
|
||||
record owner addressbook fr Enregistrer le propriétaire
|
||||
recovered addressbook fr Récupéré
|
||||
region addressbook fr Région
|
||||
remove from distribution list addressbook fr Supprimer de la liste de diffusion
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook fr Retirer les contacts sélectionnés de la liste de diffusion
|
||||
removed from distribution list addressbook fr retiré de la liste de diffusion
|
||||
removed from distribution list addressbook fr Retiré de la liste de diffusion.
|
||||
rename list addressbook fr Renommer la liste
|
||||
rename selected distribution list addressbook fr Renommer la liste de diffusion sélectionner
|
||||
repetition addressbook fr Répétition
|
||||
@ -449,7 +451,7 @@ select a view addressbook fr Sélectionnez une vue
|
||||
select addressbook type addressbook fr Sélectionnez un type de carnet d'adresse
|
||||
select all addressbook fr Sélectionner tout
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook fr Sélectionnez une action ou un carnet d'adresses à déplacer
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook fr Sélectionnez une action ou un carnet d'adresses à déplacer...
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook fr Sélectionnez une action ou un carnet d'adresses à déplacer ...
|
||||
select an opened dialog addressbook fr Sélectionner une boîte de dialogue ouverte
|
||||
select migration type admin fr Sélectionnez un type de migration
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook fr Sélectionner plusieurs contacts pour une même action
|
||||
@ -462,7 +464,7 @@ send emailcopy to receiver addressbook fr Envoyer une copie email au destinatair
|
||||
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook fr Envoyer un fax par email en remplaçant le numéro de fax par une adresse email
|
||||
send succeeded to %1 common fr Succès de l'envoi vers %1
|
||||
seperator addressbook fr Séparateur
|
||||
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin fr Remplir le nom complet et le "afficher comme" dans les fiches contact de tous les utilisateurs. Soit tous, soit seulement les valeurs vides.
|
||||
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin fr Remplir le nom complet et le "afficher comme" dans les fiches contact de tous les utilisateurs. Soit tous, soit seulement les valeurs vides
|
||||
set only full name addressbook fr Définir seulement le nom complet
|
||||
share into addressbook addressbook fr Partager dans le carnet d'adresses
|
||||
share writable addressbook fr Partager en écriture
|
||||
@ -500,10 +502,10 @@ the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook fr L'utilisateur anonyme doit avoir des droits d'ajout !
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook fr L'utilisateur anonyme doit avoir des droits de lecture !
|
||||
the following document-types are supported: addressbook fr Les documents types suivants sont supportés :
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook fr l'extension zip est nécessaire pour insérer des données de contact dans des documents LibreOffice ou MS Office
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook fr l'extension zip est nécessaire pour insérer des données de contact dans des documents LibreOffice ou MS Office.
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook fr ERREUR à l'enregistrement de données !
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook fr Ce module affiche un formulaire de contact, qui stocke directement des informations dans le carnet d'adresses.
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook fr Ce module affiche un bloc de groupe du carnet d'adresses
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook fr Ce module affiche un bloc de groupe du carnet d'adresses.
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook fr Le prénom de cette personne n'était pas dans le carnet d'adresses.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook fr Le nom de cette personne n'était pas dans le carnet d'adresses.
|
||||
timezone addressbook fr Fuseau horaire
|
||||
@ -516,11 +518,11 @@ translation addressbook fr Traduction
|
||||
two of: %1 addressbook fr Deux de : %1
|
||||
type addressbook fr Type
|
||||
un-delete addressbook fr Dé-supprimer
|
||||
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook fr Impossible de convertir "%1" vers un compte. Utilisation du paramètre de plugin (%2) pour le propriétaire.
|
||||
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook fr Impossible de convertir "%1" vers un compte. Utilisation du paramètre de plugin (%2) pour le propriétaire.
|
||||
unable to delete addressbook fr impossible de supprimer
|
||||
unable to import into %1, using %2 addressbook fr Impossible d'importer dans %1, utilisation de %2
|
||||
unique id (uid) addressbook fr ID unique (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook fr ID Unique<br />pour mettre à jour des enregistrements existants
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook fr ID Unique<br>pour mettre à jour des enregistrements existants
|
||||
unknown type %1, imported as %2 addressbook fr Type %1 inconnu, importé comme %2
|
||||
unshare addressbook fr Ne plus partager
|
||||
unshared addressbook fr ne plus partager
|
||||
@ -542,7 +544,7 @@ user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook fr Les gr
|
||||
user preference addressbook fr Préférences de l'utilisateur
|
||||
vcard common fr vCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook fr Les vCards nécessitent une entrée prénom.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook fr Les vcards nécessitent une entrée nom de famille.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook fr Les vCards nécessitent une entrée nom de famille.
|
||||
verification addressbook fr Vérification
|
||||
video call addressbook fr Appel vidéo
|
||||
view linked infolog entries addressbook fr Afficher les entrées liées à InfoLog
|
||||
@ -559,17 +561,17 @@ which charset should be used for the csv export. the system default is the chars
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook fr Quel jeu de caractère utilisé pour les exports vCard
|
||||
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook fr Quel jeu de caractère utilisé pour les exports et imports vCard
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook fr Quels champs doivent être exportés. Tous signifie que les champs personnalisés du carnet d'adresses sont inclus. Les adresses personnelles et professionelles contiennent seulement le nom la société et les adresses sélectionnées.
|
||||
whole query addressbook fr requête entière
|
||||
whole query addressbook fr Requête entière
|
||||
work email if given, else home email addressbook fr Email pro si possible, sinon perso
|
||||
work phone addressbook fr Téléphone (bureau)
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook fr Ecrivez (modifiez ou ajoutez) une entrée unique en passant les champs.
|
||||
wrong - try again ... addressbook fr Erreur, essayer à nouveau...
|
||||
wrong - try again ... addressbook fr Erreur, essayer à nouveau ...
|
||||
yes, for the next three days addressbook fr Oui, pour les trois prochains jours
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook fr Oui, pour les deux prochaines semaines
|
||||
yes, for the next week addressbook fr Oui, pour la semaine prochaine
|
||||
yes, for today and tomorrow addressbook fr Oui, pour aujourd'hui et demain
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin fr Oui, les administrateurs seuls peuvent purger les éléménts supprimés
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin fr Oui, les utilisateurs peuvent purger leurs éléments supprimés
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin fr Oui, les utilisateurs peuvent purger leurs éléments supprimés
|
||||
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook fr Vous ne pouvez pas partager dans le carnet d'adresses de %1
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook fr Vous n'êtes pas autorisés à supprimer le contact %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook fr Vous n'êtes pas autorisés à supprimer ce contact
|
||||
|
@ -1,26 +1,29 @@
|
||||
%1 added addressbook hu %1 hozzáadva
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook hu %1 kapcsolat %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook hu %1 kapcsolat(ok) %2, %3 nem sikerült %4 miatt !!!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook hu %1 kapcsolat(ok) %2, %3 nem sikerült %4 miatt!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook hu %1 kapcsolat %2, %3, mivel nem rendelkezik megfelelő jogosultsággal!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook hu %1 kapcsolat frissítve (%2 hiba).
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook hu %1 mezők %2 más szervezet tagja(i)ban megváltoztak.
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook hu %1 kulcs(ok) hozzáadva a "%2" nyilvános kulcsszerverhez.
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook hu %1 nem valósult meg %2 esetében!
|
||||
%1 public keys added. addressbook hu %1 nyilvános kulcsok hozzáadása.
|
||||
%1 records imported addressbook hu %1 bejegyzés importálva
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook hu %1 bejegyzés beolvasva (nincs importálva, importáláshoz %2vissza%3 kell lépni és meg kell szüntetni a 'Test Import' opciót)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook hu %1 bejegyzés beolvasva (nincs importálva, importáláshoz %2vissza%3 kell lépni és meg kell szüntetni a 'Test Import' opciót).
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook hu %1 elindult '%2'-vel
|
||||
%s please calculate the result addressbook hu %s kérem számolja ki az eredményt
|
||||
(e.g. 1969) addressbook hu (pl.: 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook hu <b>Nem találtam konverzió típust <none>.</b>Konverzió típus választása szükséges.
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook hu @-eval() csak adminisztrátoroknak érhető el!!!
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook hu <b>Nem találtam konverzió típust <none>.</b>Konverzió típus választása szükséges
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook hu @-eval() csak adminisztrátoroknak érhető el!
|
||||
account repository admin hu Felhasználói hozzáférések tárháza
|
||||
accounts addressbook hu Hozzáférések
|
||||
actions addressbook hu Műveletek
|
||||
add %1 addressbook hu %1 hozzáadása
|
||||
add a contact to this organisation addressbook hu Kapcsolat hozzáadása ehhez a szervezethez
|
||||
add a new contact addressbook hu Új kapcsolat hozzáadása
|
||||
add a new infolog addressbook hu Új InfoLog hozzáadása
|
||||
add a new list addressbook hu Új lista hozzáadása
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook hu Egy bejegyzés hozzáadása a mezők átadásával
|
||||
add appointment addressbook hu Időpont hozzáadása
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook hu Üzleti email cím hozzáadása a teljes disztribúciós listához?
|
||||
add custom field addressbook hu Egyéni mező hozzáadása
|
||||
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook hu Egyéni mező hozzáadása a címjegyzék linkjeihez, amely más alkalmazásokban is megjelenik. Az alapértelmezett érték a nincs egyéni mező.
|
||||
@ -33,7 +36,6 @@ added addressbook hu Hozzáadva
|
||||
added by synchronisation addressbook hu Szinkronizáció által hozzáadva
|
||||
added to distribution list addressbook hu Disztribúciós listához hozzáadva
|
||||
address book common hu Címjegyzék
|
||||
address book - vcard in addressbook hu Címjegyzék - vCard formában
|
||||
address book - view addressbook hu Címjegyzék - nézet
|
||||
address line 2 addressbook hu Címsor 2
|
||||
address type addressbook hu Címtípus
|
||||
@ -54,8 +56,8 @@ allow for contacts only addressbook hu Csak a névjegyek engedélyezése
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin hu Felhasználók kezelhetik saját felhasználói fiók adataikat
|
||||
alt. csv import addressbook hu Alternatív CSV Import
|
||||
always addressbook hu Állandóan
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook hu Változások elfogadása az összes olyan tagra, melyeknél az azonos mezők ugyanazt az értéket tartalmazták
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook hu Művelet végrehajtása a teljes lekérdezésre, NEM csak a megjelenített kapcsolatokra!!!
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook hu Változások elfogadása az összes olyan tagra, melyeknél az azonos mezők ugyanazt az értéket tartalmazták.
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook hu Művelet végrehajtása a teljes lekérdezésre, NEM csak a megjelenített kapcsolatokra!
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook hu Biztosan törölni kívánja ezt a kapcsolatot?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook hu Biztosan törölni kívánja ezt a mezőt?
|
||||
assistent addressbook hu Asszisztens
|
||||
@ -101,7 +103,7 @@ contact deleted addressbook hu Kapcsolat törölve
|
||||
contact fields to show addressbook hu A következő Kapcsolat mezők megjelenítése
|
||||
contact fields: addressbook hu Kapcsolat mezők:
|
||||
contact id addressbook hu Kapcsolat ID
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook hu Kapcsolat ekkor %2 módosítva %1 által
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook hu Kapcsolat ekkor %2 módosítva %1 által.
|
||||
contact not found! addressbook hu Kapcsolat nem található!
|
||||
contact repository admin hu Kapcsolat tárház
|
||||
contact saved addressbook hu Kapcsolat elmentve
|
||||
@ -112,7 +114,7 @@ contacts to ldap admin hu Kapcsolatok LDAP-ba
|
||||
contacts to ldap, account contact-data to sql admin hu Kapcsolatok LDAP-ba, felhasználók kapcsolat adatai SQL-be
|
||||
contains addressbook hu Tartalmaz
|
||||
copied addressbook hu másolva
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook hu %1 másolta a #%2 bejegyzéstől
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook hu %1 másolta a #%2 bejegyzéstől.
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook hu Kapcsolat másolása és a másolat szerkesztése
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook hu Másold a módosításokat a vágólapra, %1frissítsd az oldalat%2 és fűzd hozzá.
|
||||
country common hu Ország
|
||||
@ -125,7 +127,6 @@ csv-filename addressbook hu CSV-Fájlnév
|
||||
custom addressbook hu Egyedi
|
||||
custom etemplate for the contactform addressbook hu Egyéni eTemplate a kapcsolatfelvételi űrlaphoz
|
||||
custom fields addressbook hu Egyedi mezők
|
||||
debug output in browser addressbook hu Nyomkövetés kimenet a böngészőben
|
||||
default addressbook hu Alapértelmezett
|
||||
default action on double-click addressbook hu Alapértelmezett művelet dupla kattintásra
|
||||
default address format addressbook hu Alapértelmezett cím formátum
|
||||
@ -136,7 +137,7 @@ default geolocation source address addressbook hu Alapértelmezett GeoLocation f
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook hu Töröl egy bejegyzést az azonosító megadásával.
|
||||
delete selected distribution list! addressbook hu Kiválasztott disztribúciós lista törlése!
|
||||
delete this contact addressbook hu Kapcsolat törlése
|
||||
delete this organisation including all its contacts addressbook hu Ezen szervezet törlése, beleértve az ÖSSZES hozzá tartozó kapcsolatot is.
|
||||
delete this organisation including all its contacts addressbook hu Ezen szervezet törlése, beleértve az ÖSSZES hozzá tartozó kapcsolatot is
|
||||
deleted addressbook hu Törölve
|
||||
deletes the photo addressbook hu Fotó törlése
|
||||
department common hu Iroda
|
||||
@ -144,18 +145,20 @@ departments addressbook hu Osztályok
|
||||
directory with documents to insert contacts addressbook hu Kapcsolatokhoz adható dokumentumok könyvtára
|
||||
disable addressbook hu A letiltása
|
||||
disable last/next event column addressbook hu Utolsó/következő esemény oszlop letiltása
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook hu Születésnapi emlékeztető megjelenítése a kezdőoldalon.
|
||||
display contact addressbook hu Kapcsolat megjelenítése
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook hu Születésnapok megjelenítése az Otthon oldalon.
|
||||
distribution list deleted addressbook hu Disztribúciós lista törölve
|
||||
distribution list renamed addressbook hu Elosztói lista átnevezése
|
||||
distribution lists addressbook hu Disztribúciós listák
|
||||
distribution lists as groups addressbook hu Elosztói listák csoportként
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook hu Akar egy magán címjegyzéket, melyet nem láthatnak azok a felhasználók sem, akiknek olvasási jogot adott a személyes címjegyzékéhez? (Privát a személyes címjegyzékben.)
|
||||
do you really want to delete this contact? addressbook hu Tényleg törölni szeretné ezt a kapcsolatot?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook hu Bekapcsolható egy további privát címjegyzék. Ez nem osztható meg más felhasználókkal/csoportokkal.
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook hu Biztosan törölni kívánja ezt a kapcsolatot?
|
||||
doesn't matter addressbook hu Nem számít
|
||||
domestic addressbook hu Belföldi
|
||||
don't hide empty columns addressbook hu Ne rejtsd el az üres oszlopokat
|
||||
download addressbook hu Letölt
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook hu Export állomány letöltése (Meg kell szüntetni a nyomkövetés megjelenítését a böngészőben, ha be lenne kapcsolva. Ha nem tudja, ez mit jelent, akkor valószínűleg nincs bekapcsolva.)
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook hu Exportfájl letöltése. Törölje a jelölőnégyzetet a böngészőben történő hibakereséshez.
|
||||
download this contact as vcard file addressbook hu Kapcsolat letöltése mint vCard állomány
|
||||
duplicate threshold addressbook hu Duplikált küszöbérték
|
||||
duplicate warning addressbook hu Duplikátum figyelmeztetés
|
||||
@ -164,23 +167,23 @@ duration addressbook hu Időtartam
|
||||
edit custom field addressbook hu Egyedi mező szerkesztése
|
||||
edit custom fields admin hu Egyedi mezök szerkesztése
|
||||
edit extra account-data in the addressbook admin hu Extra felhasználói adatok szerkesztése a címjegyzékben
|
||||
edit phonenumbers - addressbook hu Telefonszámok szerkesztése-
|
||||
edit phonenumbers - addressbook hu Telefonszámok szerkesztése -
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook hu Vagy a beállított email címek rosszak, vagy a levelezés beállítása.
|
||||
email & internet addressbook hu Email és Internet
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook hu Email címek (vesszővel elválasztva) akiknek a kapcsolat adatait elküldjük
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook hu Email címek (vesszővel elválasztva) akiknek a kapcsolat adatait elküldjük.
|
||||
empty admin hu Üres
|
||||
empty addressbook before importing addressbook hu Addressbook bejegyzések törlése Nem a CSV-listában lévő bejegyzések törlése
|
||||
empty for all addressbook hu Üres minden esetben
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook hu Engedélyezzük egy extra magán címjegyzéket
|
||||
end addressbook hu Befejezés
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook hu Exportált állomány elérési útjának megadása
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook hu Hiba a kapcsolat törlésekor !!!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook hu Hiba a kapcsolat mentésekor !!!
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook hu Hiba a kapcsolat törlésekor!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook hu Hiba a kapcsolat mentésekor!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook hu Hiba: a bejegyzés módosult mióta megnyitottad!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook hu Példa {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - keressük az "n_prefix" mezőben a "Mr" szót, ha találunk, írjuk Hello Mr., különben írjuk Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences hu Példa {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Példa: Mr Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook hu Példa {{NELF role}} - ha a szerep mező nem üres, akkor egy új sort kap a szerep mező értékével.
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook hu Példa {{nenvlf role}} - ha a szerep mező nem üres, akkor a mező értéke nélkül állítson be egy LF-et.
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook hu Példa {{nenvlf role}} - ha a szerep mező nem üres, akkor a mező értéke nélkül állítson be egy LF-et
|
||||
existing links addressbook hu Meglévő hivatkozások
|
||||
export as csv addressbook hu Export CSV formában
|
||||
export as vcard addressbook hu Export vCard formában
|
||||
@ -191,9 +194,9 @@ export file name addressbook hu Export állomány neve
|
||||
export from addressbook addressbook hu Export a Címjegyzékből
|
||||
export selection addressbook hu Kijelölés exportálása
|
||||
exported addressbook hu exportálva
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook hu Kapcsolatok exportálása a Címjegyzékből CSV formátumban. CSV jelentése 'Comma Separated Values'. Az opcióknál kiválasztható más elválasztó karakter is, nem csak a vessző.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook hu Kapcsolatok exportálása a Címjegyzékből CSV formátumban. Az opcióknál kiválasztható más elválasztó karakter is, nem csak a vessző.
|
||||
extra addressbook hu Extra
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook hu %1
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook hu Nem sikerült megváltoztatni %1 szervezet tagja(i)t, nem megfelelőek a jogok!
|
||||
favorite phone addressbook hu Kedvenc telefon
|
||||
favorites addressbook hu Kedvencek
|
||||
fax addressbook hu Fax
|
||||
@ -222,8 +225,10 @@ group %1 addressbook hu %1 csoport
|
||||
h addressbook hu h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook hu A felhasználók adatainak elrejtése a címjegyzékből
|
||||
hide all accounts addressbook hu Minden fiók elrejtése
|
||||
hide all groups addressbook hu Minden csoport elrejtése
|
||||
hide groups without email address addressbook hu Csoportok elrejtése e-mail cím nélkül
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook hu Felhasználói csoportok elrejtése terjesztési listaként
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook hu A felhasználók összes adatának elrejtése a címjegyzékből
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook hu A felhasználók összes adatának elrejtése a címjegyzékből.
|
||||
history logging admin hu Történet követése (log)
|
||||
home address addressbook hu Otthoni cím
|
||||
home address, birthday, ... addressbook hu Otthoni cím, születésnap, ...
|
||||
@ -240,16 +245,16 @@ import addressbook hu Import
|
||||
import contacts addressbook hu Kapcsolat importálás
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook hu CVS-Állomány importálása a Címjegyzékbe
|
||||
import file addressbook hu Állomány importálása
|
||||
import from addressbook hu Importálás innen...
|
||||
import from addressbook hu Importálás innen ...
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook hu Importálás LDIF, CSV, vagy vCard formátumból
|
||||
import from outlook addressbook hu Importálás Outlookból
|
||||
import multiple vcard addressbook hu Több vCard importálása
|
||||
import next set addressbook hu Következő beállítás importálása
|
||||
import_instructions addressbook hu Netscape esetében meg kell nyitni a Címjegyzéket és ki kell választani az <b>Export</b> menüpontot a <b>File</b> menüből. LDIF formátumban történik az exportálás.<p>Outlook esetében a <b>File</b> menüből ki kell választani az <b>Import and export...</b> menüpontot. vCard formátumban történik az exportálás.
|
||||
importer's personal addressbook hu Az importőr személyes
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook hu CSV fájlból importálja a névjegyeket a címjegyzékbe. A CSV jelentése 'vesszővel elválasztott értékek'. Az opciók lapon más elválasztójeleket is választhat.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook hu Importálja a névjegyeket a címjegyzékbe egy vCard fájlból.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook hu %3 születésnapja %1 napon belül eljön (%2).
|
||||
include all groups addressbook hu Minden csoport felvétele
|
||||
income addressbook hu Jövedelem
|
||||
infolog addressbook hu InfoLog Kapcsolat
|
||||
infolog-organisation addressbook hu InfoLog szervezet
|
||||
@ -272,7 +277,7 @@ list all customfields addressbook hu Összes egyedi mező listázása
|
||||
list already exists! addressbook hu A lista már létezik!
|
||||
list created addressbook hu Lista létrehozva
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook hu Lista létrehozása nem sikerült, nincs jogosultsága!
|
||||
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook hu Egyéni mezők betöltése az indexbe, még akkor is, ha az egyéni mező oszlop ki van kapcsolva (pl. egy adott index oszlopban való megjelenítésükhöz).
|
||||
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook hu Egyéni mezők betöltése az indexbe, még akkor is, ha az egyéni mező oszlop ki van kapcsolva (pl. egy adott index oszlopban való megjelenítésükhöz)
|
||||
load vcard addressbook hu vCard betöltése
|
||||
location addressbook hu Helyszín
|
||||
locations addressbook hu Helyek
|
||||
@ -290,7 +295,7 @@ migration to ldap admin hu Migrálás LDAP-ba
|
||||
mobile addressbook hu Mobiltelefon
|
||||
mobile phone addressbook hu Mobiltelefon
|
||||
modem phone addressbook hu Modem telefon
|
||||
more ... addressbook hu Tovább...
|
||||
more ... addressbook hu Tovább ...
|
||||
move to addressbook addressbook hu Címjegyzékbe áthelyezés
|
||||
moved addressbook hu átmozgatva
|
||||
multiple vcard addressbook hu Több vCard
|
||||
@ -357,13 +362,10 @@ select a source address to be used in geolocation routing system addressbook hu
|
||||
select a view addressbook hu Nézet választása
|
||||
select addressbook type addressbook hu Válassza ki a Címjegyzék típusát
|
||||
select all addressbook hu Minden kiválasztása
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook hu Válasszon ki egy műveletet, vagy címjegyzéket, ahová mozgassuk
|
||||
select an opened dialog addressbook hu Megnyitott párbeszédpanel kiválasztása
|
||||
select migration type admin hu Válassza ki a migráció típusát
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook hu Válasszon ki több kapcsolatot a további művelethez
|
||||
select phone number as prefered way of contact addressbook hu Az előnyben részesített telefonszám a kapcsolatfelvételhez
|
||||
select the type of conversion addressbook hu Konverzió típus kiválasztása
|
||||
select the type of conversion: addressbook hu Konverzió típus kiválasztása:
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin hu Válassza ki, hol szeretné tárolni, honnan kérdezné le a kapcsolatait
|
||||
selected contacts addressbook hu Kiválasztott kapcsolatok
|
||||
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook hu Fax küldése e-mailben a faxszám e-mail címmel való helyettesítésével
|
||||
@ -374,7 +376,7 @@ shared addressbook hu megosztott
|
||||
shared by me addressbook hu Általam megosztva
|
||||
shared into addressbook %1 addressbook hu megosztva a címjegyzékben %1
|
||||
shared with addressbook hu Megosztva a
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook hu A fotó és az otthoni cím oszlopok mindig megjelenítésre kerüljenek, még akkor is, ha üresek?
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook hu A fotó és az otthoni cím oszlopok mindig megjelenítésre kerüljenek, még akkor is, ha üresek.
|
||||
show addressbook hu Mutat
|
||||
show active accounts addressbook hu Aktív fiókok megjelenítése
|
||||
show all accounts addressbook hu Összes fiók megjelenítése
|
||||
@ -393,17 +395,17 @@ suffix addressbook hu Utótag
|
||||
tel home addressbook hu Otthoni telefon
|
||||
telephony integration admin hu Telefon integráció
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook hu Test Import (<u>csupán</u> az importálható bejegyzések mutatása a böngészőben)
|
||||
thank you for contacting us. addressbook hu Köszönjük, hogy kapcsolatba lépett velünk!
|
||||
thank you for contacting us. addressbook hu Köszönjük, hogy kapcsolatba lépett velünk.
|
||||
that field name has been used already ! addressbook hu A mezőnév már használatban van!
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook hu Az anonymous felhasználó alighanem nem rendelkezik hozzáadási jogosultsággal ehhez a címjegyzékhez.
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook hu Az anonymous felhasználónak hozzáadási jogosultsága kell legyen!
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook hu A zip kiterjesztés szükséges, a névjegyadatok LibreOffice vagy MS Office dokumentumokba való beillesztéséhez.
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook hu Hiba történt az adatainak a mentése közben.
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook hu Hiba történt az adatainak a mentése közben!
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook hu Ennek a személynek a vezetékneve nem szerepelt a címjegyzékben.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook hu Ennek a személynek a keresztneve nem szerepelt a címjegyzékben.
|
||||
timezone addressbook hu Időzóna
|
||||
title addressbook hu Munkakör címe
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook hu Futtatási idő limit túllépés
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook hu Futtatási idő limit túllépés.
|
||||
today is %1's birthday! common hu Ma van %1 születésnapja!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common hu Holnap van %1 születésnapja.
|
||||
translation addressbook hu Fordítás
|
||||
@ -430,15 +432,15 @@ view linked infolog entries addressbook hu Kapcsolat InfoLog bejegyzések megtek
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin hu Figyelem!! Az LDAP csak akkor érvényes, ha felhasználói azonosítók tárolására NEM használjuk a kapcsolatokat!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook hu FIGYELMEZTETÉS: Az összes fellelhető kapcsolat törlődni fog!
|
||||
weekday addressbook hu Hétköznap
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook hu Egy névjegy megtekintésekor a kiválasztott alkalmazásból származó linkelt bejegyzések megjelenítése.
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook hu Amikor a bejegyzéseket dokumentumokban egyesíti, azok itt kerülnek tárolásra. Ha nem ad meg könyvtárat, akkor az otthoni könyvtárban (/home/...) lesznek tárolva.
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook hu Egy névjegy megtekintésekor a kiválasztott alkalmazásból származó linkelt bejegyzések megjelenítése
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook hu Amikor a bejegyzéseket dokumentumokban egyesíti, azok itt kerülnek tárolásra. Ha nem ad meg könyvtárat, akkor az otthoni könyvtárban (/home/...) lesznek tárolva
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook hu Milyen karakterkódolást alkalmazzunk CSV exportnál? Az alapértelmezett karakterkódolás az EGroupware rendszer alapértelmezett karakterkódolásával egyezik meg.
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook hu Milyen karakterkészletet kell használni a vCard exportálásához.
|
||||
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook hu Melyik karakterkészletet kell használni a vCard importálásához és exportálásához.
|
||||
whole query addressbook hu Teljes lekérdezés
|
||||
work phone addressbook hu Munkahelyi telefon
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook hu Egy bejegyzés írása (frissítése vagy hozzáadása) a mezők átadásával.
|
||||
wrong - try again ... addressbook hu Rossz - próbálja újra...
|
||||
wrong - try again ... addressbook hu Rossz - próbálja újra ...
|
||||
yes, for the next three days addressbook hu Igen, a következő három napra
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook hu Igen, a következő két hétre
|
||||
yes, for the next week addressbook hu Igen, a következő hétre
|
||||
@ -451,8 +453,8 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook hu Nem jogosult ennek a
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook hu Nem jogosult ennek a kapcsolatnak a módosítására
|
||||
you are not permittet to view this contact addressbook hu Nem jogosult ennek a kapcsolatnak a megjelenítésére
|
||||
you can respond by visiting: addressbook hu Megtekintéshez látogasson el ide:
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook hu vCard (*.vcf) választása szükséges.
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook hu Legalább egy oszlop kiválasztása szükséges a megjelenítéshez.
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook hu vCard (*.vcf) választása szükséges
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook hu Legalább egy oszlop kiválasztása szükséges a megjelenítéshez
|
||||
you need to select a distribution list addressbook hu Ki kell választania egy disztribúciós listát
|
||||
you need to select some contacts first addressbook hu Előbb ki kell választania néhány kapcsolatot
|
||||
you need to select some entries first addressbook hu Először ki kell választania néhány bejegyzést
|
||||
|
@ -8,21 +8,24 @@
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook id %1 tidak di-implementasikan untuk %2!
|
||||
%1 public keys added. addressbook id %1 kunci publik ditambahkan.
|
||||
%1 records imported addressbook id %1 rekaman diimpor.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook id %1 rekaman dibaca (belum diimpor, anda dapat %2kembali%3 dan kosongkan Tes impor)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook id %1 rekaman dibaca. Belum diimpor, anda dapat %2kembali%3 dan kosongkan Tes impor.
|
||||
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook id %1 membagikan kontak ini pada %2 dengan %3 %4
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook id %1 diawali dengan '%2'
|
||||
%s please calculate the result addressbook id %s silakan hitung hasilnya
|
||||
(e.g. 1969) addressbook id (mis. 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin id (empty = gunakan pembatasan global, no = tidak ada ekspor sama sekali)
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook id @-eval() hanya tersedia untuk admin!!!
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin id Empty = gunakan pembatasan global, no = tidak ada ekspor sama sekali
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook id @-eval() hanya tersedia untuk admin!
|
||||
account id addressbook id ID akun
|
||||
account repository admin id Tempat Akoun
|
||||
accounts addressbook id Akoun
|
||||
actions addressbook id Tindakan
|
||||
add %1 addressbook id Tambah %1
|
||||
add a contact to this organisation addressbook id Tambah kontak untuk organisasi ini
|
||||
add a customfield to link title addressbook id Menambahkan bidang khusus ke judul tautan
|
||||
add a new contact addressbook id Tambah kontak baru
|
||||
add a new infolog addressbook id Tambah InfoLog baru
|
||||
add a new list addressbook id Tambah daftar baru
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook id Menambahkan entri tunggal dengan mengoper bidang
|
||||
add appointment addressbook id Tambahkan janji temu
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook id Menambahkan email bisnis dari seluruh daftar distribusi?
|
||||
add custom field addressbook id Menambahkan bidang khusus
|
||||
@ -39,16 +42,17 @@ added by synchronisation addressbook id Penambahan karena sinkronisasi
|
||||
added to distribution list addressbook id Ditambahkan ke daftar distribusi
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin id Informasi tambahan tentang penggunaan LDAP sebagai repositori kontak
|
||||
address book common id Buku Alamat
|
||||
address book - vcard in addressbook id Buku Alamat - vCard in
|
||||
address book - view addressbook id Buku Alamat - lihat
|
||||
address line 2 addressbook id Alamat Baris 2
|
||||
address line 2 (private) addressbook id Baris alamat 2 (pribadi)
|
||||
address type addressbook id Tipe Alamat
|
||||
addressbook common id Buku Alamat
|
||||
addressbook csv export addressbook id Ekspor CSV Buku Alamat
|
||||
addressbook csv import addressbook id Impor CSV Buku Alamat
|
||||
addressbook field addressbook id Field Buku Alamat
|
||||
addressbook list addressbook id Daftar buku alamat
|
||||
addressbook menu addressbook id Menu Buku Alamat
|
||||
addressbook of addressbook id Buku alamat dari
|
||||
addressbook preferences addressbook id Kesukaan Buku Alamat
|
||||
addressbook the contact should be saved to addressbook id Kontak Buku Alamat disimpan ke
|
||||
addressbook the contact should be shown addressbook id Kontak Buku Alamat ditampilkan
|
||||
@ -63,7 +67,11 @@ all in one field addressbook id Semua dalam satu bidang
|
||||
all types addressbook id Semua jenis
|
||||
allow addressbook id Izinkan
|
||||
allow for contacts only addressbook id Izinkan untuk kontak saja
|
||||
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook id Izinkan anggota grup berikut mengedit data kontak akun
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin id Izinkan pengguna untuk mengelola data akun mereka sendiri
|
||||
always addressbook id Selalu
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook id Menerapkan perubahan pada semua anggota, yang bidangnya memiliki konten yang sama sebelumnya.
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook id Menerapkan tindakan pada seluruh kueri, BUKAN hanya kontak yang ditampilkan!
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook id Anda yakin mau menghapus kontak ini?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook id Apakah Anda yakin ingin menghapus bidang ini?
|
||||
assistent addressbook id Asisten
|
||||
@ -86,10 +94,12 @@ business zip code addressbook id Kodepos Bisnis
|
||||
calendar fields: addressbook id Field Kalender:
|
||||
calendar integration addressbook id Integrasi kalender
|
||||
calendar uri addressbook id URI Kalender
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin id Dapat diubah melalui Pengaturan >> Konfigurasi
|
||||
can't create dn %1 addressbook id Tidak dapat membuat DN %1
|
||||
car phone addressbook id Telepon Kendaraan
|
||||
categorie addressbook id Kategori
|
||||
categorie added addressbook id Kategori ditambahkan
|
||||
categorie delete addressbook id Kategori dihapus
|
||||
categorie added addressbook id Kategori ditambahkan.
|
||||
categorie delete addressbook id Kategori dihapus.
|
||||
categories, notes, ... addressbook id Kategori, Catatan, ...
|
||||
category tree admin id Pohon Kategori
|
||||
cell phone addressbook id Telepon Seluler
|
||||
@ -140,14 +150,17 @@ deleted addressbook id Terhapus
|
||||
deletes the photo addressbook id Hapus foto
|
||||
department common id Departemen
|
||||
departments addressbook id Departemen
|
||||
directory with documents to insert contacts addressbook id Direktori dengan dokumen untuk memasukkan kontak
|
||||
disable addressbook id Nonaktifkan
|
||||
disable last/next event column addressbook id Nonaktifkan kolom Acara Terakhir/Berikutnya
|
||||
display contact addressbook id Tampilkan Kontak
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook id Menampilkan ulang tahun di Beranda.
|
||||
distribution list deleted addressbook id Daftar distribusi dihapus
|
||||
distribution list renamed addressbook id Daftar distribusi diganti namanya
|
||||
distribution lists addressbook id Daftar Distribusi
|
||||
distribution lists as groups addressbook id Daftar distribusi sebagai grup
|
||||
distribution lists, ... addressbook id Daftar Distribusi, ...
|
||||
do you really want to delete this contact? addressbook id Apakah Anda benar-benar ingin menghapus kontak ini?
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook id Anda sungguh ingin menghapus kontak ini?
|
||||
doesn't matter addressbook id Tidak penting
|
||||
domestic addressbook id Domestik
|
||||
@ -161,7 +174,7 @@ duration addressbook id Durasi
|
||||
edit custom fields admin id Mengedit bidang khusus
|
||||
edit phonenumbers - addressbook id Edit Nomor telepon -
|
||||
email & internet addressbook id Email & Internet
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook id Alamat Email (dipisahkan koma) untuk mengirim data-data kontak
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook id Alamat Email (dipisahkan koma) untuk mengirim data-data kontak.
|
||||
empty admin id Kosong
|
||||
empty addressbook before importing addressbook id Menghapus entri Buku Alamat Tidak ada dalam daftar CSV
|
||||
empty for all addressbook id Kosongkan untuk semuanya
|
||||
@ -183,6 +196,7 @@ export selection addressbook id Ekspor pilihan
|
||||
exported addressbook id diekspor
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook id Mengekspor kontak dari buku alamat ke dalam file CSV.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook id Mengekspor kontak dari buku alamat ke dalam file CSV. CSV berarti 'Nilai yang Dipisahkan dengan Koma'. Pada tab opsi, Anda juga dapat memilih pemisah lainnya.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook id Mengekspor kontak dari buku alamat Anda ke dalam file vCard.
|
||||
extra addressbook id Tambahan
|
||||
extra private addressbook id Privat tambahan
|
||||
favorite phone addressbook id Telepon favorit
|
||||
@ -211,6 +225,8 @@ group %1 addressbook id Kelompok %1
|
||||
h addressbook id h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook id Sembunyikan akoun dari bukualamat
|
||||
hide all accounts addressbook id Sembunyikan semua akun
|
||||
hide all groups addressbook id Menyembunyikan semua grup
|
||||
hide groups without email address addressbook id Menyembunyikan grup tanpa alamat email
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook id Sembunyikan grup pengguna sebagai daftar distribusi
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook id Sembunyikan sama sekali dari buku alamat.
|
||||
history logging admin id Catatan riwayat
|
||||
@ -223,8 +239,11 @@ home phone addressbook id Telepon Rumah
|
||||
home state addressbook id Provinsi Rumah
|
||||
home street addressbook id Jalan Rumah
|
||||
home zip code addressbook id Kodepos Rumah
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin id Berapa banyak kontak yang dapat diekspor oleh non-admin.
|
||||
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook id Berapa banyak bidang yang harus cocok agar catatan dianggap duplikat.
|
||||
html link to the current record addressbook id Tautan HTML ke catatan saat ini
|
||||
icon addressbook id Ikon
|
||||
if accounts are already in ldap admin id Jika akun sudah ada di LDAP
|
||||
ignore first line addressbook id Abaikan baris pertama
|
||||
import addressbook id Impor
|
||||
import contacts addressbook id Impor Kontak
|
||||
@ -255,7 +274,7 @@ line 2 addressbook id Baris 2
|
||||
links addressbook id Tautan
|
||||
list all categories addressbook id Daftar semua kategori
|
||||
list already exists! addressbook id Daftar telah ada!
|
||||
list created addressbook id Daftar dibuat
|
||||
list created addressbook id Daftar dibuat.
|
||||
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook id Memuat custom field dalam indeks, bahkan jika kolom custom field tidak aktif (misalnya, untuk menampilkannya dalam kolom indeks tertentu)
|
||||
load vcard addressbook id Muatkan vCard
|
||||
location addressbook id Lokasi
|
||||
@ -264,6 +283,7 @@ mail vcard addressbook id Mail vCard
|
||||
main categories in their own field addressbook id Kategori utama dalam bidangnya masing-masing
|
||||
manage mapping addressbook id Mengelola pemetaan
|
||||
mark records as private addressbook id Tandai rekaman sebagai privat
|
||||
merge contacts addressbook id Menggabungkan kontak
|
||||
merge duplicates addressbook id Gabungkan duplikat
|
||||
merge into first or account, deletes all other! addressbook id Gabungkan ke dalam akun pertama atau akun, hapus semua yang lain!
|
||||
merged addressbook id Digabung
|
||||
@ -279,9 +299,11 @@ move to addressbook addressbook id Pindah ke buku alamat
|
||||
moved addressbook id dipindahkan
|
||||
multiple vcard addressbook id Beberapa VCard
|
||||
name for the distribution list addressbook id Nama daftar distribusi
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook id Nama pengguna saat ini, semua bidang kontak lainnya juga valid.
|
||||
name, address addressbook id Nama, Alamat
|
||||
name, email, phone addressbook id Nama, email, telepon
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook id Kontak baru dikirim oleh %1 pada %2
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook id Jendela baru dibuka untuk mengedit InfoLog.
|
||||
next date addressbook id Tanggal selanjutnya
|
||||
no categories selected addressbook id Tiada kategori yang dipilih
|
||||
no distribution list addressbook id Tidak ada daftar distribusi
|
||||
@ -317,6 +339,7 @@ preferred email address to use in distribution lists addressbook id Alamat email
|
||||
preferred phone addressbook id Telepon kesukaan
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook id Tipe alamat email yang disukai untuk ditambahkan pada daftar distribusi
|
||||
prefix addressbook id Sebutan/Gelar
|
||||
prevent deleting of contacts admin id Mencegah penghapusan kontak
|
||||
private address addressbook id Alamat pribadi
|
||||
public key addressbook id Kunci Publik
|
||||
public sharing url addressbook id URL berbagi publik
|
||||
@ -330,6 +353,7 @@ removed from distribution list addressbook id Dibuang dari daftar distribusi
|
||||
rename list addressbook id Mengganti nama daftar
|
||||
rename selected distribution list addressbook id Mengganti nama daftar distribusi yang dipilih
|
||||
repetition addressbook id Pengulangan
|
||||
replacements for inserting contacts into documents addressbook id Pengganti untuk memasukkan kontak ke dalam dokumen
|
||||
required fields * addressbook id Field diperlukan *
|
||||
role addressbook id Peran
|
||||
room addressbook id Ruang
|
||||
@ -349,6 +373,7 @@ selected contacts addressbook id Kontak terpilih
|
||||
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook id Mengirim faks melalui email dengan mengganti nomor faks dengan alamat Email
|
||||
send succeeded to %1 common id Berhasil mengirim ke %1
|
||||
seperator addressbook id Pemisah
|
||||
set only full name addressbook id Tetapkan hanya nama lengkap
|
||||
share into addressbook addressbook id Bagikan ke buku alamat
|
||||
share writable addressbook id Bagikan dapat diedit
|
||||
shared addressbook id bersama
|
||||
@ -377,7 +402,7 @@ there was an error saving your data :-( addressbook id KESALAHAN menyimpan data!
|
||||
timezone addressbook id Zonawaktu
|
||||
title addressbook id Judul pekerjaan
|
||||
today is %1's birthday! common id Hari ini adalah HUT %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common id Esok adalah HUT %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common id Esok adalah HUT %1.
|
||||
translation addressbook id Terjemahan
|
||||
two of: %1 addressbook id Dua dari: %1
|
||||
type addressbook id Ketik
|
||||
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
%1 added addressbook it %1 aggiunto
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook it %1 contatto(i) %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook it %1 contatto/i %2, %3 non è riuscito a causa di %4 !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook it %1 contatto/i %2, %3 fallita a causa di diritti insufficienti !!!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook it %1 contatti aggiornati (%2 errori)
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook it %1 contatto/i %2, %3 non è riuscito a causa di %4!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook it %1 contatto/i %2, %3 fallita a causa di diritti insufficienti!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook it %1 contatti aggiornati (%2 errori).
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook it %1 campi in %2 altro/i membro/i dell'organizzazione modificati.
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook it %1 chiavi aggiunte nel server pubblico "%2"
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook it %1 chiavi aggiunte nel server pubblico "%2".
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook it %1 non implementato per %2!
|
||||
%1 public keys added. addressbook it %1 chiavi pubbliche aggiunte
|
||||
%1 records imported addressbook it %1 record importati
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook it %1 record letti (non ancora importati, è possibile tornare %2indietro%3 e deselezionare Test Importazione)
|
||||
%1 public keys added. addressbook it %1 chiavi pubbliche aggiunte.
|
||||
%1 records imported addressbook it %1 record importati.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook it %1 record letti. Non ancora importati, è possibile tornare %2indietro%3 e deselezionare Test Importazione.
|
||||
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook it %1 ha condiviso questo contatto su %2 con %3 %4
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook it %1 inizia con '%2'
|
||||
%s please calculate the result addressbook it %s per favore calcolare il risultato
|
||||
(e.g. 1969) addressbook it (es. 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin it (vuoto = usa limite globale, no = non esportare nulla)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin it Vuoto = usa limite globale, no = non esportare nulla
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook it <b>Il tipo di conversione <nessuno> non è stato trovato.</b> Per favore scegliere un tipo di conversione dalla lista
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook it @-eval() è disponibile solo agli amministratori!!!
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook it @-eval() è disponibile solo agli amministratori!
|
||||
account id addressbook it ID Account
|
||||
account repository admin it Archivio account
|
||||
accounts addressbook it Account
|
||||
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook it Aggiunto da sincronizzazione
|
||||
added to distribution list addressbook it Aggiunto alla lista di distribuzione
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin it Informazione aggiuntiva riguardante l'utilizzo di LDAP come archivio contatti
|
||||
address book common it Rubrica
|
||||
address book - vcard in addressbook it Rubrica - vCard in
|
||||
address book - view addressbook it Rubrica - visualizza
|
||||
address line 2 addressbook it Indirizzo linea 2
|
||||
address line 2 (private) addressbook it Indirizzo linea 2 (privato)
|
||||
@ -73,8 +72,8 @@ allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook i
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin it Permetti agli utenti di gestire i dati del proprio account
|
||||
alt. csv import addressbook it Importazione CSV Alternativa
|
||||
always addressbook it Sempre
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook it Applica le modifiche a tutti i membri i cui campi hanno lo stesso contenuto precedente
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook it Applica l'azione a tutta la query, NON solo ai contatti mostrati!!!
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook it Applica le modifiche a tutti i membri i cui campi hanno lo stesso contenuto precedente.
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook it Applica l'azione a tutta la query, NON solo ai contatti mostrati!
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook it Vuoi davvero eliminare questo contatto?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook it Vuoi davvero eliminare questo campo?
|
||||
assistent addressbook it Assistente
|
||||
@ -100,7 +99,7 @@ calendar fields: addressbook it Campi agenda:
|
||||
calendar integration addressbook it Integrazione agenda
|
||||
calendar uri addressbook it URI Agenda
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin it Può essere modificato tramite Setup >> Configurazione
|
||||
can't create dn %1 addressbook it Impossibile creare dn %1
|
||||
can't create dn %1 addressbook it Impossibile creare DN %1
|
||||
car phone addressbook it Telefono veicolare
|
||||
categorie addressbook it Categoria
|
||||
categorie added addressbook it Categoria aggiunta.
|
||||
@ -130,13 +129,13 @@ configuration common it Configurazione
|
||||
contact common it Contatto
|
||||
contact application admin it Applicativo Contatti
|
||||
contact data addressbook it Dati di contatto
|
||||
contact deleted addressbook it Contatto cancellato
|
||||
contact deleted addressbook it Contatto cancellato.
|
||||
contact fields to show addressbook it Campi di contatto da mostrare
|
||||
contact fields: addressbook it Campi di contatto:
|
||||
contact id addressbook it ID contatto
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook it L'ID del contatto non può essere modificato dall'importazione!
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook it L'ID del contatto non può essere modificato dall'importazione.
|
||||
contact maintenance admin it Manutenzione contatti
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook it Contatto modificato da %1 alle %2
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook it Contatto modificato da %1 alle %2.
|
||||
contact not found! addressbook it Contatto non trovato!
|
||||
contact repository admin it Archivio contatti
|
||||
contact saved addressbook it Contatto salvato
|
||||
@ -147,7 +146,7 @@ contacts and account contact-data to ldap admin it Contatti e account a LDAP
|
||||
contacts and account contact-data to sql admin it Contatti e account a SQL
|
||||
contacts to ldap admin it Contatti a LDAP
|
||||
contacts to ldap, account contact-data to sql admin it Contatti a LDAP e dati account a SQL
|
||||
contains addressbook it contiene
|
||||
contains addressbook it Contiene
|
||||
copied addressbook it Copiato
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook it Copiato %1, dal record n.%2.
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook it Copia un contatto e modifica la copia
|
||||
@ -176,10 +175,10 @@ default addressbook for adding contacts addressbook it Rubrica predefinita per l
|
||||
default document to insert contacts addressbook it Documento predefinito per l'inserimento di contatti
|
||||
default file as format addressbook it File predefinito come formato
|
||||
default filter addressbook it Filtro predefinito
|
||||
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook it Formato predefinito p.es. per nuove voci
|
||||
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook it Formato predefinito p.es. per nuove voci.
|
||||
default geolocation source address addressbook it Fonte predefinita di GeoLocalizzazione
|
||||
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook it L'azione predefinita è aprire gli indirizzi email nell'applicazione EMail, se l'utente ha diritto di accesso ad essa.
|
||||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook it Quale indirizzo email viene utilizzato come preferito nelle liste di distribuzione
|
||||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook it Quale indirizzo email viene utilizzato come preferito nelle liste di distribuzione.
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook it Elimina un singola voce passando l'ID.
|
||||
delete selected distribution list! addressbook it Elimina la lista di distribuzione selezionata!
|
||||
delete this contact addressbook it Elimina questo contatto
|
||||
@ -192,21 +191,21 @@ directory with documents to insert contacts addressbook it Cartella con document
|
||||
disable addressbook it Disabilita
|
||||
disable last/next event column addressbook it Disabilita la colonna "evento precedente/successivo"
|
||||
display contact addressbook it Mostra contatto
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook it Visualizza un promemoria per i compleanni sulla pagina iniziale (pagina che vedi quando entri in EGroupware o clicchi sull'icona Home).
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook it Visualizzare i compleanni nella Home.
|
||||
distribution list deleted addressbook it La lista di distribuzione è stata rimossa
|
||||
distribution list renamed addressbook it La lista di distribuzione è stata rinominata
|
||||
distribution lists addressbook it Liste di distribuzione
|
||||
distribution lists as groups addressbook it Liste di distribuzione come gruppi
|
||||
distribution lists, ... addressbook it Liste di distribuzione, ...
|
||||
do you really want to delete this contact? addressbook it Confermi di voler eliminare questo contatto?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook it Vuoi una rubrica privata, che non può essere vista dagli utenti, autorizzi l'accesso alla tua rubrica personale?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook it Vuoi una rubrica privata, che non può essere vista dagli utenti, autorizzi l'accesso alla tua rubrica personale.
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook it Vuoi davvero eliminare questo contatto?
|
||||
doesn't matter addressbook it Non importa
|
||||
domestic addressbook it Nazionale
|
||||
don't hide empty columns addressbook it Nascondi colonne vuote
|
||||
download addressbook it Download
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook it Download del file export (Deseleziona per visualizzarlo nel browser)
|
||||
download this contact as vcard file addressbook it scarica questo contatto come file vCard
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook it Download del file export. Deseleziona per visualizzarlo nel browser.
|
||||
download this contact as vcard file addressbook it Scarica questo contatto come file vCard
|
||||
duplicate threshold addressbook it Soglia di duplicati
|
||||
duplicate warning addressbook it Avviso duplicati
|
||||
duplicates addressbook it Duplicati
|
||||
@ -225,15 +224,15 @@ email (private) addressbook it Email (privato)
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook it Indirizzi email, separati da virgola, per l'invio dei dati di contatto
|
||||
empty admin it Vuoto
|
||||
empty addressbook before importing addressbook it Eliminare elementi di rubrica senza corrispondenza nella lista CSV
|
||||
empty for all addressbook it per tutti vuoto
|
||||
empty for all addressbook it Per tutti vuoto
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook it Abilita una rubrica extra privata
|
||||
enclosure addressbook it Inclusione
|
||||
end addressbook it Fine
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook it Inserisci qui il percorso per il file esportato
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook it Errore cancellando il contatto !!!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook it Errore salvando il contatto !!!
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook it Errore cancellando il contatto!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook it Errore salvando il contatto!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook it L'inserimento è stato modificato dall'ultima volta che l'hai aperto per la modifica!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook it Esempio {{IF n_prefix~Sig~Hello Mr.~Salve Sig.ra.}} - ricerca nel campo "n_prefix", per "Sig", se trovato scrivere "Salve Sig" altrimenti scrivere "Salve Sig.ra"
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook it Esempio {{IF n_prefix~Sig~Hello Mr.~Salve Sig.ra.}} - ricerca nel campo "n_prefix", per "Sig", se trovato scrivere "Salve Sig" altrimenti scrivere "Salve Sig.ra"
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences it Esempio {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} Esempio: Sig. Dott. Giorgio Rossi
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook it Esempio {{NELF role}} - se il campo "Ruolo" non è vuoto, si otterrà una riga con il valore del campo "Ruolo"
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook it Esempio {{nenvlf role}} - se il campo non è vuoto, impostare un LF senza alcun valore del campo
|
||||
@ -248,13 +247,13 @@ export file name addressbook it Esporta nome file
|
||||
export from addressbook addressbook it Esporta dalla Rubrica
|
||||
export selection addressbook it Esporta selezione
|
||||
exported addressbook it esportato
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook it Esporta i contatti della rubrica in un file CSV
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook it Esporta i contatti della rubrica in un file CSV.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook it Esporta i contatti della rubrica in un file CSV. CSV significa 'Comma Separated Values' ovvero valori separati da virgola. Si possono scegliere anche separatori diversi.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook it Esporta i contatti della rubrica in file vCard
|
||||
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook it Esporta i contatti della rubrica in file vCard.
|
||||
extra addressbook it Extra
|
||||
extra encodings addressbook it Codifiche extra
|
||||
extra private addressbook it Extra privato
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook it Permessi insufficenti per modificare %1 membri dell'organizzazione
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook it Permessi insufficenti per modificare %1 membri dell'organizzazione!
|
||||
favorite phone addressbook it Telefono preferito
|
||||
favorites addressbook it Preferiti
|
||||
fax addressbook it Fax
|
||||
@ -266,7 +265,7 @@ field name addressbook it Nome Campo
|
||||
fields for the csv export addressbook it Campi per l'esportazione CSV
|
||||
fields the user is allowed to edit himself admin it Campi che l'utente ha il permesso di modificare
|
||||
fields to check for duplicates addressbook it Campi da controllare per i duplicati
|
||||
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook it Campi da considerare quando si cercano contatti duplicati
|
||||
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook it Campi da considerare quando si cercano contatti duplicati.
|
||||
fields to copy when copying an address? admin it Campi da copiare quando si copia un indirizzo
|
||||
fields to show in address list addressbook it Campi da visualizzare nella lista degli indirizzi
|
||||
fieldseparator addressbook it Separatore dei campi
|
||||
@ -275,7 +274,7 @@ for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two
|
||||
freebusy uri addressbook it URI per Libero/Occupato
|
||||
full name addressbook it Nome completo
|
||||
general admin it Generale
|
||||
general fields: addressbook it Campi generali
|
||||
general fields: addressbook it Campi generali:
|
||||
general settings addressbook it Impostazioni generali
|
||||
geo addressbook it GEO
|
||||
geolocation addressbook it Geolocalizzazione
|
||||
@ -286,8 +285,10 @@ group %1 addressbook it Gruppo %1
|
||||
h addressbook it h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook it Nascondi account utente
|
||||
hide all accounts addressbook it Nascondi tutti gli account
|
||||
hide all groups addressbook it Nascondere tutti i gruppi
|
||||
hide groups without email address addressbook it Nascondere i gruppi senza indirizzo e-mail
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook it Nascondi gruppi utenti come liste di distribuzione
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook it Nascondi completamente gli account degli utenti EPL dalla rubrica.
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook it Nascondere completamente gli account utente dalla rubrica.
|
||||
history logging admin it Registrazione dello storico
|
||||
home address addressbook it Indirizzo abitazione
|
||||
home address, birthday, ... addressbook it Indirizzo abitazione, compleanno, ...
|
||||
@ -299,11 +300,11 @@ home phone addressbook it Telefono abitazione
|
||||
home state addressbook it Provincia abitazione
|
||||
home street addressbook it Via abitazione
|
||||
home zip code addressbook it CAP abitazione
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin it Quanti contatti dovrebbero essere in grado di esportare gli utenti semplici (non amministratori)?
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin it Quanti contatti dovrebbero essere in grado di esportare gli utenti semplici (non amministratori).
|
||||
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook it Quanti campi devono coincidere per ritenere che un record sia duplicato.
|
||||
html link to the current record addressbook it Collegamento HTML al record attuale
|
||||
icon addressbook it Icona
|
||||
if accounts are already in ldap admin it se gli account sono già in LDAP
|
||||
if accounts are already in ldap admin it Se gli account sono già in LDAP
|
||||
ignore first line addressbook it Ignora la prima riga
|
||||
import addressbook it Importa
|
||||
import contacts addressbook it Importa Contatti
|
||||
@ -314,11 +315,12 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook it Importa da LDIF, CSV, or vCard
|
||||
import from outlook addressbook it Importa da Outlook
|
||||
import multiple vcard addressbook it Importa Molteplici vCard
|
||||
import next set addressbook it Import il prossimo set
|
||||
import_instructions addressbook it In Netscape, apri la rubrica e seleziona <b>Esporta</b> dal menu <b>File</b>. Il file verrà esportato in formato LDIF.<p>O, in Outlook, seleziona la cartella Contatti , seleziona <b>Importa ed esporta...</b> dal menu <b>File</b> ed esporta i contatti nel formato testo separato da virgola (CSV). <p>O, in Palm Desktop 4.0 o superiore, apri l'agenda e seleziona <b>Esporta</b> dal menu <b>File</b>. Il file verrà esportato in formato vCard.
|
||||
import_instructions addressbook it In Netscape, apri la rubrica e seleziona <b>Esporta</b> dal menu <b>File</b>. Il file verrà esportato in formato LDIF.<p>O, in Outlook, seleziona la cartella Contatti , seleziona <b>Importa ed esporta...</b> dal menu <b>File</b> ed esporta i contatti nel formato testo separato da virgola (CSV). <p>O, in Palm Desktop 4.0 o superiore, apri l'agenda e seleziona <b>Esporta</b> dal menu <b>File</b>. Il file verrà esportato in formato vCard.
|
||||
importer's personal addressbook it Personale dell'account importatore
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook it Importa i contatti da file CSV. CSV sta per 'Comma Separated Values' ovvero valori separati da virgola. Nelle opzioni sarà possibile selezionare anche altri separatori.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook it Importa contatti nella tua rubrica da un file vCard.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook it Tra %1 giorni (%2) sarà il compleanno di %3.
|
||||
include all groups addressbook it Includi tutti i gruppi
|
||||
income addressbook it Entrata
|
||||
infolog addressbook it Attività
|
||||
infolog-organisation addressbook it Apri la visualizzazione CRM dell'organizzazione
|
||||
@ -403,19 +405,19 @@ own sorting addressbook it Proprio ordinamento
|
||||
pager common it Cercapersone
|
||||
parcel addressbook it Parcel
|
||||
participants addressbook it Partecipanti
|
||||
permission denied !!! addressbook it Permesso negato !!!
|
||||
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook it Permesso negato! Chiedere all'amministratore di permettere agli utenti di aggiornare le proprie chiavi pubbliche
|
||||
permission denied !!! addressbook it Permesso negato!
|
||||
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook it Permesso negato! Chiedere all'amministratore di permettere agli utenti di aggiornare le proprie chiavi pubbliche.
|
||||
pgp key addressbook it Chiave PGP
|
||||
phone number common it Numero di Telefono
|
||||
phone numbers common it Numeri di telefono
|
||||
photo addressbook it Foto
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook it Per favore inserire un nome per qesto campo
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook it Per favore inserire un nome per qesto campo!
|
||||
please select only one category addressbook it Per favore seleziona solo una categoria
|
||||
postal common it Postale
|
||||
pref addressbook it pref
|
||||
pref addressbook it Pref
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook it Indirizzo email preferito
|
||||
preferred phone addressbook it telefono preferito
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook it Tipo di emai preferito per le liste di distribuzione
|
||||
preferred phone addressbook it Telefono preferito
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook it Tipo di emai preferito per le liste di distribuzione.
|
||||
prefix addressbook it Prefisso
|
||||
prevent deleting of contacts admin it Proteggi i contatti dall'eliminazione
|
||||
private address addressbook it Indirizzo privato
|
||||
@ -432,8 +434,8 @@ record owner addressbook it Proprietario della scheda
|
||||
recovered addressbook it Recuperato
|
||||
region addressbook it Regione
|
||||
remove from distribution list addressbook it Rimuovi dalla lista di ditribuzione
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook it Rimuovi i contatti selezionati dalla lista di distribuzione
|
||||
removed from distribution list addressbook it Rimosso dalla lista di distribuzione
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook it Rimuovi i contatti selezionati dalla lista di distribuzione.
|
||||
removed from distribution list addressbook it Rimosso dalla lista di distribuzione.
|
||||
rename list addressbook it Rinomina lista
|
||||
rename selected distribution list addressbook it Rinomina la lista di distribuzione selezionata
|
||||
repetition addressbook it Ripetizione
|
||||
@ -449,7 +451,7 @@ select a view addressbook it Seleziona una vista
|
||||
select addressbook type addressbook it Seleziona il tipo di rubrica
|
||||
select all addressbook it Seleziona tutto
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook it Seleziona una azione o una rubrica per lo spostamento
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook it Seleziona una azione o una rubrica per lo spostamento...
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook it Seleziona una azione o una rubrica per lo spostamento ...
|
||||
select an opened dialog addressbook it Seleziona una finestra di dialogo aperta
|
||||
select migration type admin it Seleziona tipo di migrazione
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook it Seleziona contatti multipli per azioni ulteriori
|
||||
@ -462,7 +464,7 @@ send emailcopy to receiver addressbook it Invia copia al destinatario
|
||||
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook it Inviare un fax via e-mail sostituendo il numero di fax con un indirizzo e-mail
|
||||
send succeeded to %1 common it Inviato con successo a %1
|
||||
seperator addressbook it Separatore
|
||||
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin it Imposta i campi nome completo e "salva come" nei contatti di tutti gli utenti. Tutti o solo quelli vuoti.
|
||||
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin it Imposta i campi nome completo e "salva come" nei contatti di tutti gli utenti. Tutti o solo quelli vuoti
|
||||
set only full name addressbook it Imposta solo nome completo
|
||||
share into addressbook addressbook it Condivisione in rubrica
|
||||
share writable addressbook it Condivisione scrivibile
|
||||
@ -491,25 +493,25 @@ subject for email addressbook it Oggeto dell'email
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook it Nella tua rubrica sono state importate con successo %1 schede.
|
||||
suffix addressbook it Suffisso
|
||||
tag to mark positions for address labels addressbook it Tagga per marcare le posizioni per le etichette di indirizzo
|
||||
tel home addressbook it tel abitazione
|
||||
tel home addressbook it Tel abitazione
|
||||
telephony integration admin it Integrazione telefonia
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook it Test importazione (mostra <u>solo</u> record importabili nel browser)
|
||||
thank you for contacting us. addressbook it Grazie per averci contattato
|
||||
that field name has been used already ! addressbook it Il nome di campo è già stato utilizzato
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook it L'utente anonimo non ha permessi di inserimento per questa rubrica
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook it L'utente anonimo ha bisogno di permessi di inserimento
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook it L'utente anonimo ha bisogno di permessi di lettura
|
||||
thank you for contacting us. addressbook it Grazie per averci contattato.
|
||||
that field name has been used already ! addressbook it Il nome di campo è già stato utilizzato!
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook it L'utente anonimo non ha permessi di inserimento per questa rubrica.
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook it L'utente anonimo ha bisogno di permessi di inserimento!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook it L'utente anonimo ha bisogno di permessi di lettura!
|
||||
the following document-types are supported: addressbook it I seguenti tipi di documenti sono supportati:
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook it L'estensione "zip" è necessaria per inserire dati di contatto in documenti LibreOffice o MS Office
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook it L'estensione "zip" è necessaria per inserire dati di contatto in documenti LibreOffice o MS Office.
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook it ERRORE durante il salvataggio dei dati!
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook it Questo modulo mostra un form di contatto, che salva direttamente nella rubrica!
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook it Questo modulo mostra un blocco di indirizzi dalla rubrica di gruppo
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook it Questo modulo mostra un form di contatto, che salva direttamente nella rubrica.
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook it Questo modulo mostra un blocco di indirizzi dalla rubrica di gruppo.
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook it Il nome di questa persona non era nella rubrica.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook it Il cognome di questa persona non era nella rubrica.
|
||||
timezone addressbook it Fuso orario
|
||||
title addressbook it Titolo professionale
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook it I titoli delle voci collegate a questa, allegati esclusi
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook it troppi potrebbero far superare il tempo-limite-esecuzione
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook it troppi potrebbero far superare il tempo-limite-esecuzione.
|
||||
today is %1's birthday! common it Oggi è il compleanno di %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common it Domani è il compleanno di %1.
|
||||
translation addressbook it Traduzione
|
||||
@ -520,7 +522,7 @@ unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addr
|
||||
unable to delete addressbook it Impossibile eliminare
|
||||
unable to import into %1, using %2 addressbook it Impossibile importare %1, usando %2
|
||||
unique id (uid) addressbook it ID univoco (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook it ID univoco<br /> per l'aggiornamento di voci esistenti
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook it ID univoco<br> per l'aggiornamento di voci esistenti
|
||||
unknown type %1, imported as %2 addressbook it Tipo %1 sconosciuto, importato come %2
|
||||
unshare addressbook it Non condividere
|
||||
unshared addressbook it non condiviso
|
||||
@ -530,19 +532,19 @@ updated addressbook it Aggiornato
|
||||
upload or delete the photo addressbook it Carica o cancella la foto
|
||||
url (business) addressbook it URL (ufficio)
|
||||
url (private) addressbook it URL (privato)
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin it URL per collegare numeri di telefono. Usare %1 = numero da chiamare, %u = nome account, %t = telefono acccount
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin it URL per collegare numeri di telefono. Usare %1 = numero da chiamare, %u = nome account, %t = telefono acccount.
|
||||
use a category tree? addressbook it Usare una vista ad albero per selezionare categorie
|
||||
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook it usare il "proprio ordinamento" della rubrica
|
||||
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook it Usare il "proprio ordinamento" della rubrica
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin it Usa una liguetta extra per i campi personalizzati privati
|
||||
use country list addressbook it Usa la lista delle nazioni
|
||||
use setup for a full account-migration admin it Usare il setup per una migrazione account completa
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook it Usa questo tag per le etichette di indirizzo. Posiziona il contenuto da ripetere, tra due tag.
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook it usato per collegamenti e per il proprio ordinamento della lista
|
||||
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook it I gruppi di utenti sono automaticamente mostrati come liste di distribuzione
|
||||
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook it I gruppi di utenti sono automaticamente mostrati come liste di distribuzione.
|
||||
user preference addressbook it Preferenza utente
|
||||
vcard common it vCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook it Le vCard richiedono un valore per il nome.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook it Le vCards richiedono un valore per il cognome
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook it Le vCards richiedono un valore per il cognome.
|
||||
verification addressbook it Verifica
|
||||
video call addressbook it Videochiamata
|
||||
view linked infolog entries addressbook it Visualizzare le schede Attività collegate
|
||||
@ -551,13 +553,13 @@ warning: all contacts found will be deleted! addressbook it ATTENZIONE: Tutti i
|
||||
weekday addressbook it Giorno della settimana
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook it Collegamenti della rubrica, visibili nelle altre applicazioni. I valori vuoti resteranno fuori. Bisognera uscire e accedere di nuovo a EPL se si cambia questa impostazione
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook it Quando si visualizza un contatto, mostra le voci collegate dalla applicazione selezionata
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook it Quando si uniscono le voci nei documenti, vengono memorizzate qui. Se non viene fornita alcuna directory, verranno memorizzate nella propria directory home (/home/...).
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook it Quando si uniscono le voci nei documenti, vengono memorizzate qui. Se non viene fornita alcuna directory, verranno memorizzate nella propria directory home (/home/...)
|
||||
where to add the email address addressbook it Dove aggiungere l'indirizzo email
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook it Seleziona il formato di indirizzo da usare per Paesi con formati sconosciuti
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook it La rubrica da usare per l'aggiunta di contatti, quando non si hanno i permessi per la rubrica corrente
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook it Seleziona un set di caratteri per l'importazione/esportazione CSV
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook it Quale set di caratteri usare per l'esportazione in vCard?
|
||||
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook it Quale set di caratteri usare per l'esportazione e l'importazione di vCard?
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook it Seleziona il formato di indirizzo da usare per Paesi con formati sconosciuti.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook it La rubrica da usare per l'aggiunta di contatti, quando non si hanno i permessi per la rubrica corrente.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook it Seleziona un set di caratteri per l'importazione/esportazione CSV.
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook it Quale set di caratteri usare per l'esportazione in vCard.
|
||||
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook it Quale set di caratteri usare per l'esportazione e l'importazione di vCard.
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook it Quali campi esportare? Si intendono tutti i campi della rubrica, campi personalizzati inclusi. L'indirizzo di lavoro (ufficio) o dell'abitazione contiene solo nome, azienda e l'indirizzo selezionato.
|
||||
whole query addressbook it Intera query
|
||||
work email if given, else home email addressbook it Email ufficio se fornito, altrimenti email personale (abitazione)
|
||||
@ -585,4 +587,4 @@ you need to select some entries first addressbook it Devi prima selezionare alcu
|
||||
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook it La tua nuova chiave pubblica è stata salvata nella rubrica degli account.
|
||||
zip code common it CAP
|
||||
zip code (private) addressbook it CAP (privato)
|
||||
zip_note addressbook it <p><b>Note:</b> Il file deve essere uno zip contentente file .csv, .vcf, o .ldif. Tuttavia, non mischiare i tipi di file da importare
|
||||
zip_note addressbook it <p><b>Note:</b> Il file deve essere uno zip contentente file .csv, .vcf, o .ldif. Tuttavia, non mischiare i tipi di file da importare
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
%s please calculate the result addressbook ja %s 結果を計算してください
|
||||
(e.g. 1969) addressbook ja (例 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin ja 空 = グローバル・リミットを使用, no = エクスポートしない
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook ja <b>変換タイプ <none> が見つかりません。</b> 一覧から変換タイプを選択してください。
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook ja <b>変換タイプ <none> が見つかりません。</b> 一覧から変換タイプを選択してください。
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook ja @-eval() は管理者専用です!
|
||||
account id addressbook ja アカウント ID
|
||||
account repository admin ja アカウント・リポジトリ
|
||||
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook ja 同期によって追加済み
|
||||
added to distribution list addressbook ja 配信リストに追加済み
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin ja 追加情報(LDAPをコンタクト・リポジトリとして参照)
|
||||
address book common ja アドレス帳
|
||||
address book - vcard in addressbook ja アドレス帳 - vCard追加
|
||||
address book - view addressbook ja アドレス帳 - 表示
|
||||
address line 2 addressbook ja 町域2
|
||||
address line 2 (private) addressbook ja 町域2 (個人)
|
||||
@ -286,6 +285,8 @@ group %1 addressbook ja グループ %1
|
||||
h addressbook ja 時間
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook ja ユーザ・アカウントを隠す
|
||||
hide all accounts addressbook ja 全アカウントを隠す
|
||||
hide all groups addressbook ja すべてのグループを隠す
|
||||
hide groups without email address addressbook ja メールアドレスのないグループを非表示にする
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook ja 配布リストとしてのユーザーグループを非表示にする
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook ja アドレス帳でユーザ・アカウントを隠します。
|
||||
history logging admin ja 履歴を記録
|
||||
@ -319,6 +320,7 @@ importer's personal addressbook ja インポート実行者
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ja CSVファイルからアドレス帳に連絡先をインポートします。CSVは「カンマ区切り値」を意味します。オプションタブで他のセパレータを選択することもできます。
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook ja vCard ファイルからアドレス帳にコンタクトをインポート。
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook ja %1 日後(%2)は %3 さんの誕生日です。
|
||||
include all groups addressbook ja すべてのグループを含める
|
||||
income addressbook ja 収入
|
||||
infolog addressbook ja InfoLogお問い合わせ先
|
||||
infolog-organisation addressbook ja InfoLogの組織
|
||||
@ -340,7 +342,7 @@ line 2 addressbook ja 町域(2行目)
|
||||
link title for contacts show addressbook ja コンタクト用リンク・タイトル
|
||||
links addressbook ja リンク
|
||||
links and attached files addressbook ja リンクと添付ファイル
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook ja アプリケーションへのリンク。 例: {{links/infolog}}
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook ja アプリケーションへのリンク。 例: {{links/infolog}}
|
||||
list all categories addressbook ja 全カテゴリをリスト表示
|
||||
list all customfields addressbook ja 全カスタム項目をリスト表示
|
||||
list already exists! addressbook ja リストは既に存在します!
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
%1 added addressbook ko %1 추가됨
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook ko %4 때문에 %1 연락처(들) %2, %3이(가) 실패했습니다!!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook ko %4 때문에 %1 연락처(들) %2, %3이(가) 실패했습니다!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook ko %1 연락처가 업데이트되었습니다(%2 오류).
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook ko 공개 키 서버 "%2"에 %1키가 추가되었습니다.
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook ko %2에 대해 %1이(가) 구현되지 않았습니다!
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook ko %1 개의 레코드를 읽음 (아직 가져오기는 수행되지 않았음, %2뒤로가기%2 해서 가져오기 테스트를 체크해제한 후 수행하세요)
|
||||
(e.g. 1969) addressbook ko 예 1969
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook ko <b>변환할 타입이 <없습니다></b> 리스트에서 변환할 타입을 선택하세요
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook ko @-eval() 은 관리자만 가능합니다!!
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook ko @-eval() 은 관리자만 가능합니다!
|
||||
account repository admin ko 계정 저장소
|
||||
accounts addressbook ko 계정
|
||||
actions addressbook ko 액션
|
||||
@ -26,7 +26,6 @@ add to distribution list: addressbook ko 배포 목록에 추가:
|
||||
add to to addressbook ko 에 추가
|
||||
added addressbook ko 추가됨
|
||||
address book common ko 주소록
|
||||
address book - vcard in addressbook ko 주소록 - VCard
|
||||
address book - view addressbook ko 주소록 - 보기
|
||||
address line 2 addressbook ko 주소 2
|
||||
address type addressbook ko 주소 형태
|
||||
@ -101,6 +100,7 @@ department common ko 부서
|
||||
departments addressbook ko 부서
|
||||
disable addressbook ko 비활성화
|
||||
disable last/next event column addressbook ko 마지막/다음 이벤트 열 비활성화
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook ko 홈에 생일을 표시합니다.
|
||||
distribution list renamed addressbook ko 배포 목록 이름 변경
|
||||
distribution lists as groups addressbook ko 그룹으로 배포 목록
|
||||
domestic addressbook ko 기숙사
|
||||
@ -135,14 +135,16 @@ field %1 has been updated ! addressbook ko %1 필드가 갱신되었습니다!
|
||||
field name addressbook ko 필드 이름
|
||||
fields to show in address list addressbook ko 주소 목록에서 보여질 필드
|
||||
fieldseparator addressbook ko 필드 구분자
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook ko Gunakan tag ini untuk surat berantai. Tempatkan konten yang ingin Anda ulangi di antara dua tag.
|
||||
freebusy uri addressbook ko URI BebasSibuk
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook ko 일련번호에 이 태그를 사용합니다. 두 태그 사이에 반복하려는 콘텐츠를 배치합니다.
|
||||
freebusy uri addressbook ko 사용 중 URI
|
||||
full name addressbook ko 이름
|
||||
general admin ko 일반
|
||||
geolocation addressbook ko 지리적 위치
|
||||
geolocation integration admin ko 지리적 위치 통합
|
||||
global categories addressbook ko 전역 카테고리
|
||||
grant addressbook access common ko 주소록 접근을 허용
|
||||
hide all groups addressbook ko 모든 그룹 숨기기
|
||||
hide groups without email address addressbook ko 이메일 주소가 없는 그룹 숨기기
|
||||
home city addressbook ko 집이 있는 도시
|
||||
home country addressbook ko 집이 있는 국가
|
||||
home email addressbook ko 집 이메일
|
||||
@ -162,6 +164,7 @@ import_instructions addressbook ko 넷스케입에서 주소록을 열고 <b>파
|
||||
importer's personal addressbook ko 가져온 사람의 개인
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ko CSV 파일에서 주소록으로 연락처를 가져옵니다. CSV는 '쉼표로 구분된 값'을 의미합니다. 옵션 탭에서 다른 구분 기호를 선택할 수도 있습니다.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook ko vCard 파일에서 주소록으로 연락처를 가져옵니다.
|
||||
include all groups addressbook ko 모든 그룹 포함
|
||||
infolog addressbook ko 인포로그
|
||||
infolog-organisation addressbook ko 정보 로그 조직
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook ko 이 목록을 삭제할 권한이 없습니다!
|
||||
@ -169,8 +172,8 @@ insufficent rights to edit this list! addressbook ko 이 목록을 편집할 수
|
||||
international addressbook ko 국제
|
||||
label addressbook ko 라벨
|
||||
last modified addressbook ko 마지막 수정
|
||||
ldap context for contacts admin ko LDAP 컨텍스트를 위한 인적관계(contacts)
|
||||
ldap host for contacts admin ko LDAP 호스트를 위한 인적관계(contacts)
|
||||
ldap context for contacts admin ko LDAP 컨텍스트를 위한 인적관계
|
||||
ldap host for contacts admin ko LDAP 호스트를 위한 인적관계
|
||||
ldif addressbook ko LDIF
|
||||
line 2 addressbook ko 2째 줄
|
||||
links addressbook ko 링크
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook lt %1 kontaktas (-ai) %2, %3 nepavyko dėl %4 !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook lt %1 kontaktas (-ai) %2, %3 nepavyko dėl %4!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook lt %1 kontaktai atnaujinti (%2 klaidos).
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook lt %1 raktas (-ai) pridėtas (-i) į viešąjį raktų serverį "%2".
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook lt %1 neįgyvendinta %2!
|
||||
@ -25,6 +25,7 @@ default action on double-click addressbook lt Numatytasis veiksmas dukart spuste
|
||||
default geolocation source address addressbook lt Numatytasis GeoLocation šaltinio adresas
|
||||
disable addressbook lt Išjungti
|
||||
disable last/next event column addressbook lt Išjungti stulpelį "Paskutinis / kitas įvykis".
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook lt Rodyti gimtadienius ekrane Home.
|
||||
distribution list renamed addressbook lt Pakeistas paskirstymo sąrašo pavadinimas
|
||||
distribution lists as groups addressbook lt Paskirstymo sąrašai kaip grupės
|
||||
duplicate threshold addressbook lt Dublikato riba
|
||||
@ -37,7 +38,7 @@ example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook lt Pavyzdys {{nenvlf role}} - jei laukas role nėra tuščias, nustatysite LF be jokios lauko reikšmės
|
||||
export definition to use for nextmatch export addressbook lt Eksporto apibrėžtis, naudojama nextmatch eksportui
|
||||
export definitition to use for nextmatch export addressbook lt Eksporto apibrėžtis, naudojama nextmatch eksportui
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook lt Eksportuoja adresų knygelės kontaktus į CSV failą. CSV reiškia "kableliais atskirtos vertės". Skirtuke Parinktys galite pasirinkti ir kitus skirtukus.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook lt Eksportuoja adresų knygelės kontaktus į CSV failą. Skirtuke Parinktys galite pasirinkti ir kitus skirtukus.
|
||||
favorite phone addressbook lt Mėgstamiausias telefonas
|
||||
favorites addressbook lt Mėgstamiausi
|
||||
fields to check for duplicates addressbook lt Laukai, kuriuose tikrinama, ar nėra dublikatų
|
||||
@ -48,12 +49,15 @@ geolocation addressbook lt GeoLocation
|
||||
geolocation integration admin lt GeoLocation integracija
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook lt Paslėpti naudotojų paskyras
|
||||
hide all accounts addressbook lt Paslėpti visas paskyras
|
||||
hide all groups addressbook lt Paslėpti visas grupes
|
||||
hide groups without email address addressbook lt Paslėpti grupes be el. pašto adreso
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook lt Paslėpti naudotojų grupes kaip paskirstymo sąrašus
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook lt Visiškai paslėpti naudotojų paskyras iš adresų knygos.
|
||||
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook lt Kiek laukų turi sutapti, kad įrašas būtų laikomas dublikatu.
|
||||
importer's personal addressbook lt Asmeninė importuotojo informacija
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook lt Importuoja kontaktus į adresinę iš CSV failo. CSV reiškia "kableliais atskirtos vertės". Parinkčių skirtuke taip pat galite pasirinkti kitus skirtukus.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook lt Importuoja kontaktus į adresinę iš CSV failo. Parinkčių skirtuke taip pat galite pasirinkti kitus skirtukus.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook lt Importuokite kontaktus į adresinę iš vCard failo.
|
||||
include all groups addressbook lt Įtraukti visas grupes
|
||||
infolog addressbook lt InfoLog kontaktai
|
||||
infolog-organisation addressbook lt InfoLog organizacija
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook lt Nepakankamos teisės šiam sąrašui ištrinti!
|
||||
@ -98,7 +102,7 @@ show active accounts addressbook lt Rodyti aktyvias paskyras
|
||||
show all accounts addressbook lt Rodyti visas paskyras
|
||||
smime key addressbook lt S/MIME raktas
|
||||
special addressbook lt Specialusis
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook lt Reikalingas zip plėtinys, kad kontaktų duomenis būtų galima įterpti į "LibreOffice" arba "MS Office" dokumentus.
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook lt Reikalingas zip plėtinys, kad kontaktų duomenis būtų galima įterpti į LibreOffice arba MS Office dokumentus.
|
||||
title addressbook lt Užduoties pavadinimas
|
||||
type addressbook lt Tipas
|
||||
unable to import into %1, using %2 addressbook lt Nepavyksta importuoti į %1, naudojant %2
|
||||
@ -109,7 +113,7 @@ use a category tree? addressbook lt Kategorijų pasirinkimui naudoti medį
|
||||
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook lt Vartotojų grupės automatiškai rodomos kaip paskirstymo sąrašai.
|
||||
video call addressbook lt Vaizdo skambutis
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook lt Peržiūrint kontaktą, rodyti susietus pasirinktos programos įrašus
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook lt Sujungiant įrašus į dokumentus, jie bus saugomi čia. Jei katalogas nenurodytas, jie bus saugomi jūsų namų kataloge (/home/...).
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook lt Sujungiant įrašus į dokumentus, jie bus saugomi čia. Jei katalogas nenurodytas, jie bus saugomi jūsų namų kataloge (/home/...)
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin lt Taip, ištrintus elementus gali išvalyti tik administratoriai
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin lt Taip, naudotojai gali išvalyti savo ištrintus elementus
|
||||
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook lt Jums neleidžiama bendrinti su adresų knyga %1
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook lv %1 kontakts(-i) %2, %3 neizdevās, jo %4 !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook lv %1 kontakts(-i) %2, %3 neizdevās, jo %4!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook lv %1 kontakti atjaunināti (%2 kļūdas).
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook lv %1 atslēga(-as) pievienota(-as) publiskajam atslēgu serverim "%2".
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook lv %1 nav ieviests %2!
|
||||
%1 public keys added. addressbook lv %1 pievienotas publiskās atslēgas.
|
||||
%1 records imported addressbook lv Tika importēti %1 ieraksti
|
||||
%1 records imported addressbook lv Tika importēti %1 ieraksti.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook lv %1 ieraksti nolasīti (vēl nav importēti, tu vari atgriezties %2 atpakaļ %3 un izslēgt Importēšanas pārbaudi)
|
||||
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook lv %1 kopīgojis šo kontaktu %2 %3 %4
|
||||
(e.g. 1969) addressbook lv (piem?ram, 1969)
|
||||
(e.g. 1969) addressbook lv (piem., 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook lv <b>nav pārveidošanas tipa <neviens> nevar tikt novienots.</b> Lūdzu izvēlies pārveidošanas veidu no saraksta.
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook lv @-eval() ir pieejams tikai administratoriem!!!
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook lv @-eval() ir pieejams tikai administratoriem!
|
||||
actions addressbook lv Darbības
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook lv Pievienot vienu ierakstu apejot laukus
|
||||
add custom field addressbook lv Pievienot papildus lauku
|
||||
@ -20,7 +20,6 @@ add to distribution list: addressbook lv Pievienot izplatīšanas sarakstam:
|
||||
add to to addressbook lv Pievienot uz
|
||||
added addressbook lv PIevienots
|
||||
address book common lv Adrešu grāmata
|
||||
address book - vcard in addressbook lv Adrešu grāmata - vCard iekš
|
||||
address book - view addressbook lv Adrešu grāmata - skats
|
||||
address line 2 addressbook lv Adreses 2. rindiņa
|
||||
address type addressbook lv Adreses Tips
|
||||
@ -55,9 +54,9 @@ calendar integration addressbook lv Kalendāra integrācija
|
||||
car phone addressbook lv Automašīnas Telefons
|
||||
cell phone addressbook lv Mobīlais telefons
|
||||
change addressbook when updating addressbook lv Mainīt adrešu grāmatu atjaunināšanas laikā
|
||||
charset of file addressbook lv faila kodējums
|
||||
charset of file addressbook lv Faila kodējums
|
||||
check all addressbook lv Parbaudīt visu
|
||||
choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin lv Izvēlieties iepriekš noteiktu kartes avotu vai izmantojiet pielāgotu URL (izmantojiet %r = iela, %t = pilsēta, %c = valsts, %z = pasta indekss).
|
||||
choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin lv Izvēlieties iepriekš noteiktu kartes avotu vai izmantojiet pielāgotu URL (izmantojiet %r = iela, %t = pilsēta, %c = valsts, %z = pasta indekss)
|
||||
city common lv Pilsēta
|
||||
company common lv Firma
|
||||
company name addressbook lv Firmas Nosaukums
|
||||
@ -65,8 +64,8 @@ configuration common lv Konfigurācija
|
||||
contact common lv Kontakts
|
||||
contact application admin lv Kontakta aplikācija
|
||||
contact settings admin lv Kontakta uzstādījumi
|
||||
contains addressbook lv satur
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook lv Kopēja %1 no ieraksta #%2
|
||||
contains addressbook lv Satur
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook lv Kopēja %1 no ieraksta #%2.
|
||||
country common lv Valsts
|
||||
create new links addressbook lv Izveidot jaunas saites
|
||||
created addressbook lv Izveidots
|
||||
@ -80,11 +79,12 @@ default addressbook lv Noklusējums
|
||||
default action on double-click addressbook lv Noklusējuma darbība pēc dubultklikšķa
|
||||
default filter addressbook lv Filtrs pēc noklusēšanas
|
||||
default geolocation source address addressbook lv Noklusējuma GeoLocation avota adrese
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook lv Izdzēst vienu ierakstu apejot id
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook lv Izdzēst vienu ierakstu apejot ID.
|
||||
deleted addressbook lv Izdzēsts
|
||||
department common lv Nodaļa
|
||||
disable addressbook lv Izslēgt
|
||||
disable last/next event column addressbook lv Izslēgt slejā Pēdējais/nākamais notikums
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook lv Rādīt dzimšanas dienas sākuma ekrānā.
|
||||
distribution list renamed addressbook lv Izplatīšanas saraksts pārdēvēts
|
||||
distribution lists as groups addressbook lv Sadales saraksti kā grupas
|
||||
domestic addressbook lv Kopmītne
|
||||
@ -98,7 +98,7 @@ edit custom field addressbook lv Mainīt lauku
|
||||
edit custom fields admin lv Mainīt laukus
|
||||
empty admin lv Tukšš
|
||||
empty addressbook before importing addressbook lv Dzēst adrešu grāmatas ierakstus, kas nav CSV sarakstā
|
||||
empty for all addressbook lv iztukšot visiem
|
||||
empty for all addressbook lv Iztukšot visiem
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook lv Ievadiet ceļu līdz eksportētajam failam
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook lv Piemērs {{{IF n_prefikss~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}}} - meklēt laukā "n_prefix", lai atrastu "Mr", ja atrasts, rakstiet Hello Mr., citādi rakstiet Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences lv Piemērs {{{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefiksa virsraksts n_dzimene}} - Piemērs: Dr. James Miller
|
||||
@ -110,19 +110,19 @@ export definition to use for nextmatch export addressbook lv Eksporta definīcij
|
||||
export definitition to use for nextmatch export addressbook lv Eksporta definīcija, kas jāizmanto nextmatch eksportam
|
||||
export file name addressbook lv Eksportējamā faila nosaukums
|
||||
export from addressbook addressbook lv Eksportēt no adrešu grāmatas
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook lv Eksportē kontaktus no adrešu grāmatas CSV failā. CSV nozīmē "komatā atdalītas vērtības". Iespēju cilnē var izvēlēties arī citus atdalītājus.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook lv Eksportē kontaktus no adrešu grāmatas CSV failā. CSV nozīmē "komatā atdalītas vērtības". Iespēju cilnē var izvēlēties arī citus atdalītājus.
|
||||
extra addressbook lv Papildus
|
||||
favorite phone addressbook lv Iecienītākais tālrunis
|
||||
favorites addressbook lv Izlase
|
||||
fax addressbook lv Fakss
|
||||
fax number common lv Faksa numurs
|
||||
field %1 has been added ! addressbook lv Lauks %1 tika pievienots !
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook lv Lauks %1 tika atjaunināts !
|
||||
field %1 has been added ! addressbook lv Lauks %1 tika pievienots!
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook lv Lauks %1 tika atjaunināts!
|
||||
field name addressbook lv Lauka vārds
|
||||
fields to check for duplicates addressbook lv Lauki, kuros pārbauda, vai nav dublikātu
|
||||
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook lv Lauki, kas jāņem vērā, meklējot dublējošos kontaktus.
|
||||
fields to show in address list addressbook lv Lauki kuri tiek rādīti adrešu sarakstā
|
||||
fieldseparator addressbook lv Lauku atdal?t?js
|
||||
fieldseparator addressbook lv Lauka atdalītājs
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook lv Izmantojiet šo tagu sērijas burtam. Ievietojiet saturu, kuru vēlaties atkārtot, starp divām tagiem.
|
||||
freebusy uri addressbook lv FreeBusy URI
|
||||
full name addressbook lv Pilns vārds
|
||||
@ -135,6 +135,8 @@ grant addressbook access common lv Nodrošināt piekļuvi adrešu grāmatai
|
||||
h addressbook lv h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook lv Paslēpt lietotāju kontus
|
||||
hide all accounts addressbook lv Paslēpt visus kontus
|
||||
hide all groups addressbook lv Paslēpt visas grupas
|
||||
hide groups without email address addressbook lv Paslēpt grupas bez e-pasta adreses
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook lv Paslēpt lietotāju grupas kā sadales sarakstus
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook lv Pilnībā paslēpt lietotāju kontus no adrešu grāmatas.
|
||||
home city addressbook lv Pilsēta
|
||||
@ -162,9 +164,9 @@ infolog addressbook lv InfoLog Kontaktpersona
|
||||
infolog-organisation addressbook lv InfoLog organizācija
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook lv Nepietiekamas tiesības dzēst šo sarakstu!
|
||||
insufficent rights to edit this list! addressbook lv Nepietiekamas tiesības rediģēt šo sarakstu!
|
||||
international addressbook lv Internacion?ls
|
||||
international addressbook lv Starptautiskais
|
||||
invite to current call addressbook lv Uzaicināt uz pašreizējo zvanu
|
||||
label addressbook lv Eti?ete (label)
|
||||
label addressbook lv Marķējums
|
||||
last modified addressbook lv Pēdējo reizi pārveidots
|
||||
ldap context for contacts admin lv LDAP konteksts kontaktiem
|
||||
ldap host for contacts admin lv LDAP hosts kontaktiem
|
||||
@ -202,20 +204,20 @@ other phone addressbook lv Cits telefons
|
||||
pager common lv Peidžeris
|
||||
parcel addressbook lv Sūtījums
|
||||
participants addressbook lv Dalībnieki
|
||||
permission denied !!! addressbook lv Atļauja liegta!!!
|
||||
permission denied !!! addressbook lv Atļauja liegta!
|
||||
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook lv Atļauja liegta! Palūdziet administratoram atļaut regulāri izmantot atjaunināt publiskās atslēgas.
|
||||
pgp key addressbook lv PGP atslēga
|
||||
phone number common lv Telefona numurs
|
||||
phone numbers common lv Telefona numuri
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook lv Lūdzu, ievadiet lauka nosaukumu !
|
||||
pref addressbook lv prim
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook lv Lūdzu, ievadiet lauka nosaukumu!
|
||||
pref addressbook lv Prim
|
||||
prefix addressbook lv Prefiks
|
||||
prevent deleting of contacts admin lv Aizliegt kontaktu dzēšanu
|
||||
private address addressbook lv Privātā adrese
|
||||
public key addressbook lv Publiskā atslēga
|
||||
public sharing url addressbook lv Publiskās kopīgošanas URL
|
||||
read a list of entries. addressbook lv Lasīt ierakstu sarakstu.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook lv Lasīt vienu ierakstu, apejot id un lauku sarakstu
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook lv Lasīt vienu ierakstu, apejot ID un lauku sarakstu.
|
||||
record access addressbook lv Piekļuve ierakstam
|
||||
record owner addressbook lv Ieraksta īpašnieks
|
||||
remove from distribution list addressbook lv Noņemt no izplatīšanas saraksta
|
||||
@ -225,7 +227,7 @@ repetition addressbook lv Atkārtojums
|
||||
role addressbook lv Loma
|
||||
schedule a video conference addressbook lv Videokonferences plānošana
|
||||
search letter addressbook lv Meklēt burtu
|
||||
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook lv Izvēlieties avota adresi, kas tiks izmantota GeoLocation maršrutēšanas sistēmā.
|
||||
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook lv Izvēlieties avota adresi, kas tiks izmantota GeoLocation maršrutēšanas sistēmā
|
||||
select all addressbook lv Iezīmēt visus
|
||||
select an opened dialog addressbook lv Izvēlieties atvērto dialoglodziņu
|
||||
select the type of conversion addressbook lv Iezīmēt sarunas veidu
|
||||
@ -235,7 +237,7 @@ send succeeded to %1 common lv Nosūtīt veiksmīgi uz %1
|
||||
share into addressbook addressbook lv Kopīgot adrešu grāmatiņā
|
||||
share writable addressbook lv Koplietošana rakstāms
|
||||
shared addressbook lv kopīgots
|
||||
shared by me addressbook lv kopīgots ar mani
|
||||
shared by me addressbook lv Kopīgots ar mani
|
||||
shared into addressbook %1 addressbook lv kopīgots adrešu grāmatiņā %1
|
||||
shared with addressbook lv Dalīta ar
|
||||
show addressbook lv Rādīt
|
||||
@ -249,32 +251,32 @@ street common lv Iela
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook lv Jūsu adrešu grāmatā veiksmīgi tika importēti(s) %1 ieraksti(s).
|
||||
suffix addressbook lv Suffiks
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook lv Testēt Importu (parādīt importējamos ierakstus <u>tikai</u> pārlūkprogrammā)
|
||||
that field name has been used already ! addressbook lv ?is lauka nosaukums jau tiek izmantots !
|
||||
that field name has been used already ! addressbook lv Lauka nosaukums jau ir izmantots!
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook lv Zip paplašinājums ir nepieciešams, lai ievietotu kontaktu datus LibreOffice vai MS Office dokumentos.
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook lv Šīs personas vārds nav adrešu grāmatā.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook lv Sīs personas uzvārds nav adrešu grāmatā.
|
||||
title addressbook lv Darba nosaukums
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook lv pārāk daudz, var pārsniegt izpildes laika limitu
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook lv Pārāk daudz, var pārsniegt izpildes laika limitu.
|
||||
today is %1's birthday! common lv Šodien ir %1 ir dzimšanas diena!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common lv Rīt %1 ir dzimšanas diena.
|
||||
translation addressbook lv Tulkojums
|
||||
type addressbook lv Veids
|
||||
unable to import into %1, using %2 addressbook lv Nevar importēt uz %1, izmantojot %2
|
||||
unknown type %1, imported as %2 addressbook lv Nav zināms tips %1, importēts kā %2
|
||||
unshare addressbook lv vairs nav koplietošanas
|
||||
unshare addressbook lv Vairs nav koplietošanas
|
||||
unshared addressbook lv vairs nav koplietojams
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook lv Atjaunini vienu ierakstu apejot lauku
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook lv Atjaunini vienu ierakstu apejot lauku.
|
||||
updated addressbook lv Atjaunināts
|
||||
use a category tree? addressbook lv Kategoriju atlasei izmantot koku
|
||||
use country list addressbook lv Izmantot valstu sarakstu
|
||||
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook lv Lietotāju grupas automātiski tiek parādītas kā sadales saraksti.
|
||||
vcard common lv vCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook lv vCard pieprasa vārda ievadīšanu
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook lv vCard pieprasa uzvārda ievadīšanu
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook lv vCard pieprasa vārda ievadīšanu.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook lv vCard pieprasa uzvārda ievadīšanu.
|
||||
video call addressbook lv Video zvans
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin lv BRĪDINĀJUMS!! LDAP ir derīgs tikai tad, ja tu neizmanto kontaktus kontu glabātuvei!
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook lv Pārskatot kontaktu, parādīt saistītos ierakstus no izvēlētās lietojumprogrammas.
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook lv Apvienojot ierakstus dokumentos, tie tiks saglabāti šeit. Ja direktorija nav norādīta, tie tiks saglabāti jūsu mājas direktorijā (/home/...).
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook lv Apvienojot ierakstus dokumentos, tie tiks saglabāti šeit. Ja direktorija nav norādīta, tie tiks saglabāti jūsu mājas direktorijā (/home/...)
|
||||
work phone addressbook lv Darba telefons
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin lv Jā, tikai administratori var attīrīt dzēstos vienumus
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin lv Jā, lietotāji var attīrīt savus dzēstos vienumus
|
||||
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
%1 added addressbook nl %1 toegevoegd
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook nl %1 contact(en) %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook nl %1 contact(en) %2, %3 mislukt vanwege %4 !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook nl %1 contact(en) %2, %3 mislukt vanwege onvoldoende rechten !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook nl %1 contact(en) %2, %3 mislukt vanwege %4!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook nl %1 contact(en) %2, %3 mislukt vanwege onvoldoende rechten!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook nl %1 contacten bijgewerkt (%2 fouten)
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook nl %1 velden in %2 andere organisatie lid/leden gewijzigd
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook nl %1 velden in %2 andere organisatie lid/leden gewijzigd.
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook nl %1 sleutel(s) toegevoegd aan publieke keyserver "%2".
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook nl %1 niet geimplementeerd voor %2!
|
||||
%1 public keys added. addressbook nl %1 publieke sleutels toegevoegd.
|
||||
%1 records imported addressbook nl %1 adressen geïmporteerd
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook nl %1 adressen gelezen (nog niet geïmporteerd, U kunt %2terug%3 gaan en "Test Import" uitzetten)
|
||||
%1 records imported addressbook nl %1 adressen geïmporteerd.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook nl %1 adressen gelezen (nog niet geïmporteerd, U kunt %2terug%3 gaan en "Test Import" uitzetten).
|
||||
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook nl %1 heeft dit contact gedeeld op %2 %3 %4
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook nl %1 begint met '%2'
|
||||
%s please calculate the result addressbook nl %s bereken svp het resultaat
|
||||
(e.g. 1969) addressbook nl (bijv. 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin nl (leeg = gebruik globale limiet, no = helemaal geen export)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook nl <b>Geen conversietype <none&g; gevonden </b> Selecteer a.u.b. een conversietype uit de lijst.
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook nl @-eval() is alleen beschikbaar voor beheerders
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook nl <b>Geen conversietype <none&g; gevonden </b> Selecteer a.u.b. een conversietype uit de lijst
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook nl @-eval() is alleen beschikbaar voor beheerders!
|
||||
account id addressbook nl Account ID
|
||||
account repository admin nl Account databasegegevens
|
||||
accounts addressbook nl Accounts
|
||||
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook nl Toegevoegd tijdens synchronisatie
|
||||
added to distribution list addressbook nl Toegevoegd aan distributielijst
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin nl Aanvullende informatie over het gebruik van LDAP als contact repository
|
||||
address book common nl Adresboek
|
||||
address book - vcard in addressbook nl Adresboek - vCard in
|
||||
address book - view addressbook nl Adresboek - weergave
|
||||
address line 2 addressbook nl Adresregel 2
|
||||
address line 2 (private) addressbook nl Adresregel 2 (prive)
|
||||
@ -72,9 +71,9 @@ allow for contacts only addressbook nl Alleen toestaan voor contactpersonen
|
||||
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook nl Sta alle leden van de volgende groepen toe alle contact data te wijzigen van accounts
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin nl Laat gebruikers toe hun eigen accountgegevens te beheren
|
||||
alt. csv import addressbook nl Alternatief CSV-bestand importeren
|
||||
always addressbook nl altijd
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook nl Wijzigingen toepassen op alle leden waarvan de velden hiervoor dezelfde inhoud hadden
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook nl Pas de actie toe op de hele query, NIET alleen op de getoonde contacten !!!
|
||||
always addressbook nl Altijd
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook nl Wijzigingen toepassen op alle leden waarvan de velden hiervoor dezelfde inhoud hadden.
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook nl Pas de actie toe op de hele query, NIET alleen op de getoonde contacten!
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook nl Weet u zeker dat u deze contactpersoon wilt verwijderen?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook nl Weet u zeker dat u dit veld wilt verwijderen?
|
||||
assistent addressbook nl Assistent
|
||||
@ -100,7 +99,7 @@ calendar fields: addressbook nl Kaldendervelden:
|
||||
calendar integration addressbook nl Kalenderintegratie
|
||||
calendar uri addressbook nl Kalender URI
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin nl Kan gewijzigd worden via Setup >> Configuratie
|
||||
can't create dn %1 addressbook nl Kan dn %1 niet aanmaken
|
||||
can't create dn %1 addressbook nl Kan DN %1 niet aanmaken
|
||||
car phone addressbook nl Autotelefoon
|
||||
categorie addressbook nl Categorie
|
||||
categorie added addressbook nl Categorie toegevoegd
|
||||
@ -110,13 +109,13 @@ category path addressbook nl Pad Categorie
|
||||
category tree admin nl Categorie boom
|
||||
cell phone addressbook nl Mobilofoon
|
||||
change addressbook when updating addressbook nl Adresboek bijwerken
|
||||
change all organisation members addressbook nl Wijzig alle leden van de organisatie
|
||||
change all organisation members addressbook nl Wijzig alle leden van de organisatie
|
||||
charset for the csv export addressbook nl Karakterset voor de CSV export
|
||||
charset for the vcard export addressbook nl Karakterset voor de vCard export
|
||||
charset for the vcard import and export addressbook nl Karakterset voor de vCard im -en export
|
||||
charset of file addressbook nl Karakterset van bestand
|
||||
check all addressbook nl Markeer alles
|
||||
choose an icon for this contact type admin nl Kies een pictogram voor dit type contact
|
||||
choose an icon for this contact type admin nl Kies een pictogram voor dit type contact
|
||||
choose charset addressbook nl Kies karakterset
|
||||
choose owner of imported data addressbook nl Kies de eigenaar van de geimporteerde gegevens
|
||||
choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin nl Kies vooraf gedefinieerde kaartbron of gebruik aangepaste URL (gebruik %r = straat, %t = stad, %c = land, %z = postcode)
|
||||
@ -136,7 +135,7 @@ contact fields: addressbook nl Contactvelden:
|
||||
contact id addressbook nl Contact ID
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook nl Contact ID kan niet worden gewijzigd bij import.
|
||||
contact maintenance admin nl Contact onderhoud
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook nl Contact is op %2 gewijzigd door %1
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook nl Contact is op %2 gewijzigd door %1.
|
||||
contact not found! addressbook nl Contact niet gevonden!
|
||||
contact repository admin nl Contact databasegegevens
|
||||
contact saved addressbook nl Contact opgeslagen
|
||||
@ -178,7 +177,7 @@ default file as format addressbook nl Standaard bestand als formaat
|
||||
default filter addressbook nl Standaard filter
|
||||
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook nl Standaard formaat voor bestanden, bijvoorbeeld voor nieuwe invoer.
|
||||
default geolocation source address addressbook nl Standaard GeoLocatie bronadres
|
||||
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook nl Standaard is om EMail (berichten) adressen te openen in EGroupware EMail (berichten) applicatie, als de gebruiker er toegang toe heeft.
|
||||
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook nl Standaard is om EMail (berichten) adressen te openen in EGroupware EMail (berichten) applicatie, als de gebruiker er toegang toe heeft.
|
||||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook nl Bepaalt welk emailadres (zakelijk of prive) gebruikt moet worden als het voorkeursadres voor distributielijsten in email.
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook nl Verwijder een enkel record door het ID te geven.
|
||||
delete selected distribution list! addressbook nl Verwijder de geselecteerde distributielijst!
|
||||
@ -192,13 +191,13 @@ directory with documents to insert contacts addressbook nl Directory met documen
|
||||
disable addressbook nl Uitschakelen
|
||||
disable last/next event column addressbook nl Laatste/volgende gebeurteniskolom uitschakelen
|
||||
display contact addressbook nl Contact weergeven
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook nl Toont een herinnering voor verjaardagen op de voorpagina (de pagina die je te zien krijgt als je EGroupware start of wanneer je op het voorpagina ikoon klikt)
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook nl Verjaardagen weergeven op Home.
|
||||
distribution list deleted addressbook nl Distributielijst verwijderd
|
||||
distribution list renamed addressbook nl Distributielijst hernoemd
|
||||
distribution lists addressbook nl Distributielijsten
|
||||
distribution lists as groups addressbook nl Distributielijsten als groepen
|
||||
distribution lists, ... addressbook nl Distributielijsten, ....
|
||||
do you really want to delete this contact? addressbook nl Wilt u dit contact werkelijk verwijdenren ?
|
||||
do you really want to delete this contact? addressbook nl Wilt u dit contact werkelijk verwijdenren?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook nl Wil je een persoonlijk adresboek dat niet door andere gebruikers bekeken kan worden, jij verleent toegang tot je persoonlijke adresboek
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook nl Wilt u dit contact werkelijk verwijderen?
|
||||
doesn't matter addressbook nl Maakt niets uit
|
||||
@ -222,7 +221,7 @@ edit phonenumbers - addressbook nl Telefoonnummers wijzigen -
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook nl Of de ingestelde emailadressen zijn onjuist of de email configuratie is onjuist.
|
||||
email & internet addressbook nl E-mail & Internet
|
||||
email (private) addressbook nl E-mail (prive)
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook nl Emailadressen (kommagescheiden) om de contactgegevens te verzenden
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook nl Emailadressen (kommagescheiden) om de contactgegevens te verzenden.
|
||||
empty admin nl Leeg
|
||||
empty addressbook before importing addressbook nl Adresboekvermeldingen verwijderen Niet in de CSV-lijst
|
||||
empty for all addressbook nl Leeg voor allen
|
||||
@ -230,8 +229,8 @@ enable an extra private addressbook addressbook nl Maak een extra persoonlijk ad
|
||||
enclosure addressbook nl Bijgesloten
|
||||
end addressbook nl Einde
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook nl Geef folder voor het te exporteren bestand hier aan
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook nl Fout bij verwijderen van het contact !!!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook nl Fout bij bewaren van het contact !!!
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook nl Fout bij verwijderen van het contact!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook nl Fout bij bewaren van het contact!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook nl Fout: het record is gewijzigd sinds jij bent begonnen met wijzigen!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook nl Example {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences nl Example {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Example: Mr Dr. James Miller
|
||||
@ -248,20 +247,20 @@ export file name addressbook nl Exporteer bestandsnaam
|
||||
export from addressbook addressbook nl Exporteer vanuit adresboek
|
||||
export selection addressbook nl Exporteer selectie
|
||||
exported addressbook nl geexporteerd
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook nl Exporteer contacten uit adresboek in CSV bestand formaat
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook nl Exporteer contacten uit adresboek in CSV bestand formaat.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook nl Exporteert contacten van jouw adresboek in een CSV bestand. CSV betekent 'Komma gescheiden waarden'. Maar in het Opties tabblad kun je ook andere scheidingstekens kiezen.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook nl Exporteer contacten uit uw adresboek in vCard bestand formaat.
|
||||
extra addressbook nl Extra
|
||||
extra encodings addressbook nl Extra versleutelen
|
||||
extra private addressbook nl Extra prive
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook nl wijzigen van %1 organisatie lid/leden mislukte (onvoldoende rechten) !!!
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook nl wijzigen van %1 organisatie lid/leden mislukte (onvoldoende rechten)!
|
||||
favorite phone addressbook nl Favoriete telefoon
|
||||
favorites addressbook nl Favorieten
|
||||
fax addressbook nl Fax
|
||||
fax (private) addressbook nl Fac (prive)
|
||||
fax number common nl Faxnummer
|
||||
field %1 has been added ! addressbook nl Veld 1% is toegevoegd !
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook nl Veld 1% bijgewerkt !
|
||||
field %1 has been added ! addressbook nl Veld 1% is toegevoegd!
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook nl Veld 1% bijgewerkt!
|
||||
field name addressbook nl Veldnaam
|
||||
fields for the csv export addressbook nl Velden voor de CSV export
|
||||
fields the user is allowed to edit himself admin nl Velden die de gebruiker zelf mag wijzigen
|
||||
@ -286,8 +285,10 @@ group %1 addressbook nl Groep %1
|
||||
h addressbook nl u
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook nl Verberg accounts in het adresboek
|
||||
hide all accounts addressbook nl Alle accounts verbergen
|
||||
hide all groups addressbook nl Alle groepen verbergen
|
||||
hide groups without email address addressbook nl Groepen zonder e-mailadres verbergen
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook nl Verberg gebruikersgroepen als distributielijsten
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook nl Hou de accounts helemaal uit het adresboek
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook nl Hou de accounts helemaal uit het adresboek.
|
||||
history logging admin nl Historie vastleggen
|
||||
home address addressbook nl Privé adres
|
||||
home address, birthday, ... addressbook nl Thuis adres, geboortedatum, ...
|
||||
@ -299,7 +300,7 @@ home phone addressbook nl Privé telefoon
|
||||
home state addressbook nl Privé Provincie / Staat / Streek
|
||||
home street addressbook nl Privé Straat
|
||||
home zip code addressbook nl Privé Postcode
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin nl Hoeveel contactpersonen moet een niet-beheerder kunnen exporteren
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin nl Hoeveel contactpersonen moet een niet-beheerder kunnen exporteren.
|
||||
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook nl Hoeveel velden moeten overeenkomen om de record als een duplicaat te beschouwen.
|
||||
html link to the current record addressbook nl HTML link naar huidig record
|
||||
icon addressbook nl Icoon
|
||||
@ -318,7 +319,8 @@ import_instructions addressbook nl In Netscape, open het adressenboek en selecte
|
||||
importer's personal addressbook nl Importeer eigen
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook nl Importeert contacten in je adresboek vanuit een CSV bestand. CSV betekent 'Komma gescheiden waarden'. Maar in het Opties tabblad kun je ook andere scheidingstekens kiezen.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook nl Importeer contacten in uw adresboek van een bestand in vCard
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook nl Over %1 dagen (%2) is %3 jarig.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook nl Over %1 dagen (%2) is %3 jarig.
|
||||
include all groups addressbook nl Alle groepen opnemen
|
||||
income addressbook nl Inkomend
|
||||
infolog addressbook nl InfoLog Contact
|
||||
infolog-organisation addressbook nl InfoLog Organisatie
|
||||
@ -358,7 +360,7 @@ mark records as private addressbook nl Markeer records als privé
|
||||
merge contacts addressbook nl Voeg contacten samen
|
||||
merge duplicates addressbook nl Duplicaten samenvoegen
|
||||
merge into first or account, deletes all other! addressbook nl Samenvoegen in eerste of in account, verwijdert alle andere!
|
||||
merged addressbook nl samengevoegd
|
||||
merged addressbook nl Samengevoegd
|
||||
message after submitting the form addressbook nl Bericht na verzenden van het formulier
|
||||
message phone addressbook nl Bericht Telefoon
|
||||
middle name addressbook nl Tweede naam
|
||||
@ -373,11 +375,11 @@ move to addressbook addressbook nl Verplaats naar adresboek
|
||||
moved addressbook nl verplaatst
|
||||
multiple vcard addressbook nl Meervoudige vCard
|
||||
name for the distribution list addressbook nl Naam voor de distributielijst
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook nl Naam van de huidige gebruiker, alle andere contactvelden zijn ook geldig
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook nl Naam van de huidige gebruiker, alle andere contactvelden zijn ook geldig.
|
||||
name, address addressbook nl Naam, adres
|
||||
name, email, phone addressbook nl Naam, e-mail, telefoon
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook nl Nieuwe contact toegevoegd op %2 door %1
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook nl Nieuw venster geopend waarin de InfoLog voor uw selectie bewerkt wordt
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook nl Nieuwe contact toegevoegd op %2 door %1.
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook nl Nieuw venster geopend waarin de InfoLog voor uw selectie bewerkt wordt.
|
||||
next date addressbook nl Volgende datum
|
||||
no categories selected addressbook nl Geen categorieën geselecteerd
|
||||
no country selected addressbook nl Geen land geselecteerd
|
||||
@ -388,8 +390,8 @@ not shared addressbook nl niet gedeeld
|
||||
number addressbook nl Nummer/aantal
|
||||
number of records to read (%1) addressbook nl Aantal adressen om te lezen (%1)
|
||||
open %1 crm view addressbook nl Weergave %1 CRM openen
|
||||
open email addresses in external mail program addressbook nl Open EMal adres in extern mail (berichten)programma
|
||||
open for editing? addressbook nl Open voor bewerken ?
|
||||
open email addresses in external mail program addressbook nl Open EMal adres in extern mail programma
|
||||
open for editing? addressbook nl Open voor bewerken?
|
||||
open infolog crm view preferences nl Open InfoLog CRM beeld
|
||||
open tracking system crm view preferences nl Open Tracking systeem CRM beeld
|
||||
options for type admin nl Opties voor type
|
||||
@ -403,19 +405,19 @@ own sorting addressbook nl eigen sorteren
|
||||
pager common nl Pieper
|
||||
parcel addressbook nl Pakket
|
||||
participants addressbook nl Deelnemers
|
||||
permission denied !!! addressbook nl Toestemming geweigerd !!!
|
||||
permission denied !!! addressbook nl Toestemming geweigerd!
|
||||
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook nl Toestemming geweigerd! Vraag je beheerder om regelmatig gebruik toe te staan om hun publieke sleutels bij te werken.
|
||||
pgp key addressbook nl PGP-sleutel
|
||||
phone number common nl Telefoonnummer
|
||||
phone numbers common nl Telefoonnummers
|
||||
photo addressbook nl Foto
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook nl Vul een naam voor dat veld in svp !
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook nl Vul een naam voor dat veld in svp!
|
||||
please select only one category addressbook nl Kies svp slechts één categorie
|
||||
postal common nl Postadres
|
||||
pref addressbook nl Voorkeur
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook nl Voorkeurs emailadres tbv distributielijsten
|
||||
preferred phone addressbook nl voorkeurstelefoon
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook nl voorkeurs type van emailadres om toe te voegen aan distributielijsten
|
||||
preferred phone addressbook nl Voorkeurstelefoon
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook nl Voorkeurs type van emailadres om toe te voegen aan distributielijsten
|
||||
prefix addressbook nl Voorvoegsel
|
||||
prevent deleting of contacts admin nl Voorkom het verwijderen van contacten
|
||||
private address addressbook nl Privé adres
|
||||
@ -425,15 +427,15 @@ public sharing url addressbook nl URL voor publiek delen
|
||||
publish into groups: addressbook nl Publiceer in groepen:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook nl Lees een lijst / zoek naar records.
|
||||
read a list of entries. addressbook nl Lees een lijst met records
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook nl Lees een record door een ID. in te voeren en een veldenlijst
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook nl Lees een record door een ID. in te voeren en een veldenlijst.
|
||||
read only addressbook nl Alleen-lezen
|
||||
record access addressbook nl Bestandstoegang
|
||||
record owner addressbook nl Bestand eigenaar
|
||||
recovered addressbook nl Teruggezet
|
||||
region addressbook nl Regio
|
||||
remove from distribution list addressbook nl Verwijder van distributielijst
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook nl Verwijder geselecteerde contacten van de distributielijst
|
||||
removed from distribution list addressbook nl Verwijderd van de distributielijst
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook nl Verwijder geselecteerde contacten van de distributielijst.
|
||||
removed from distribution list addressbook nl Verwijderd van de distributielijst.
|
||||
rename list addressbook nl Lijst hernoemen
|
||||
rename selected distribution list addressbook nl Hernoem geselecteerde distributielijst
|
||||
repetition addressbook nl Herhaling
|
||||
@ -449,7 +451,7 @@ select a view addressbook nl Kies een weergave
|
||||
select addressbook type addressbook nl Kies een adresboek type
|
||||
select all addressbook nl Alles selecteren
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook nl Kies een actie of adresboek om te verplaatsen
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook nl Selecteer een actie of adresboek om naar te verplaatsen...
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook nl Selecteer een actie of adresboek om naar te verplaatsen ...
|
||||
select an opened dialog addressbook nl Selecteer een geopend dialoogvenster
|
||||
select migration type admin nl Kies een migratie type
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook nl Kies meerdere contacten voor verdere actie
|
||||
@ -470,7 +472,7 @@ shared addressbook nl gedeeld
|
||||
shared by me addressbook nl Gedeeld door mij
|
||||
shared into addressbook %1 addressbook nl gedeeld in adresboek %1
|
||||
shared with addressbook nl Gedeeld met
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook nl Moeten de kolommen foto en thuisadres altijd worden weergegeven, zelfs als ze leeg zijn?
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook nl Moeten de kolommen foto en thuisadres altijd worden weergegeven, zelfs als ze leeg zijn.
|
||||
show addressbook nl Toon
|
||||
show active accounts addressbook nl Toon actieve accounts
|
||||
show all accounts addressbook nl Alle accounts weergeven
|
||||
@ -488,20 +490,20 @@ state (private) addressbook nl Provincie (prive)
|
||||
street common nl Straatnaam
|
||||
street (private) addressbook nl Straat (prive)
|
||||
subject for email addressbook nl Onderwerp voor het emailbericht
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook nl Met succes %1 record geïmporteerd naar uw adresboek
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook nl Met succes %1 record geïmporteerd naar uw adresboek.
|
||||
suffix addressbook nl Achtervoegsel
|
||||
tag to mark positions for address labels addressbook nl Tag voor markering tbv adreslabels
|
||||
tel home addressbook nl Tel thuis
|
||||
telephony integration admin nl Telefonie integratie
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook nl Test Import (te importeren adressen ALLEEN WEERGEVEN in uw browser)
|
||||
thank you for contacting us. addressbook nl Bedankt dat u contact met ons hebt opgenomen.
|
||||
that field name has been used already ! addressbook nl Het veldnaam is al in gebruik !
|
||||
that field name has been used already ! addressbook nl Het veldnaam is al in gebruik!
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook nl De anonieme gebruiker heeft waarschijnlijk geen toevoegrechten voor dit adresboek.
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook nl De anonieme gebruiker moet hier toevoegrechten voor hebben!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook nl De anonieme gebruiker moet hier leesrechten voor hebben!
|
||||
the following document-types are supported: addressbook nl De volgende document types worden ondersteund :
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook nl Zip extensie is nodig, om contact data te importeren in LibreOffice of MS Office documenten
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook nl Er ontstond een fout tijdens het opslaan van uw gegevens :-(
|
||||
the following document-types are supported: addressbook nl De volgende document types worden ondersteund:
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook nl Zip extensie is nodig, om contact data te importeren in LibreOffice of MS Office documenten.
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook nl Er ontstond een fout tijdens het opslaan van uw gegevens
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook nl Deze module toont een contact formulier dat gegevens direct opslaat in het adresboek.
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook nl Deze module toont een blok van een adresboek groep.
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook nl De voornaam van deze persoon staat niet het adresboek.
|
||||
@ -509,9 +511,9 @@ this person's last name was not in the address book. addressbook nl De achternaa
|
||||
timezone addressbook nl Tijdszone
|
||||
title addressbook nl Functie titel
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook nl Namen van alle invoer gelinked aan huidig record, behalve de bijgesloten bestanden
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook nl Te veel kan mogelijk uw uitvoertijd van dit programme overschrijden
|
||||
today is %1's birthday! common nl Vandaag is %1 jarig !
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common nl Morgen is %1 jarig
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook nl Te veel kan mogelijk uw uitvoertijd van dit programme overschrijden.
|
||||
today is %1's birthday! common nl Vandaag is %1 jarig!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common nl Morgen is %1 jarig.
|
||||
translation addressbook nl Vertaling
|
||||
two of: %1 addressbook nl Twee van: %1
|
||||
type addressbook nl Type
|
||||
@ -520,12 +522,12 @@ unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addr
|
||||
unable to delete addressbook nl Niet mogelijk te verwijderen
|
||||
unable to import into %1, using %2 addressbook nl Kan niet importeren in %1, met %2
|
||||
unique id (uid) addressbook nl Uniek ID (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook nl Uniek ID <br /> voor bijwerken bestaand record
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook nl Uniek ID <br> voor bijwerken bestaand record
|
||||
unknown type %1, imported as %2 addressbook nl Onbekend type %1, geïmporteerd als %2
|
||||
unshare addressbook nl Niet langer delen
|
||||
unshared addressbook nl niet langer gedeeld
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook nl Een record bijwerken door de velden te geven
|
||||
update fields by edited organisations? admin nl Velden van de gewijzigde organisatie bijwerken?
|
||||
update fields by edited organisations? admin nl Velden van de gewijzigde organisatie bijwerken
|
||||
updated addressbook nl Bijgewerkt
|
||||
upload or delete the photo addressbook nl Upload of verwijder de foto
|
||||
url (business) addressbook nl URL (zakelijk)
|
||||
@ -546,7 +548,7 @@ vcards require a last name entry. addressbook nl vCard vereist dat de achternaam
|
||||
verification addressbook nl Verificatie
|
||||
video call addressbook nl Video-oproep
|
||||
view linked infolog entries addressbook nl Gekoppelde InfoLog details bekijken
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin nl WAARSCHUWING!! Alleen LDAP gebruiken als het adresboek niet wordt gebruikt om de accounts op te slaan!
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin nl WAARSCHUWING! Alleen LDAP gebruiken als het adresboek niet wordt gebruikt om de accounts op te slaan!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook nl WAARSCHUWING: Alle gevonden contacten worden verwijderd!
|
||||
weekday addressbook nl Werkdag
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook nl Wat moeten koppelingen aan het adresboek in andere toepassingen moeten weergeven. Lege waardes worden genegeerd. U moet opnieuw inloggen, als u deze instelling wijzigt!
|
||||
@ -556,7 +558,7 @@ where to add the email address addressbook nl Waar moet het emailadres toegevoeg
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook nl Welk adresformaat moet het adresboek gebruiken voor landen waarvan het adresformaat nog niet bekend is. Indien het adresformaat van een land bekend is wordt het ongeacht deze instelling gebruikt.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook nl Welke adresboek moet geselecteerd worden wanneer een contact wordt bijgevoegd EN wanneer u geen toevoegingsrecht heb bij het huidige adresboek.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook nl Welke karakterset moet gebruikt worden voor de CSV export. De systeem standaard is de karakterset van deze EGroupware installatie.
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook nl Welke karakterset moet gebruikt worden voor de vCard export
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook nl Welke karakterset moet gebruikt worden voor de vCard export.
|
||||
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook nl Welke karakterset moet gebruikt worden voor de vCard im - export.
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook nl Welke velden moeten geexporteerd worden. "Alles" betekent elke veld dat in het adresboek is opgeslagen, inclusief de aangepaste velden. "Alleen bedrijf adres of privé adres" betekent dat alleen naam, organisatie en het gekozen adres wordt geexporteerd.
|
||||
whole query addressbook nl Wehele query
|
||||
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook no %1 kontakt(er) %2, %3 mislyktes på grunn av %4!!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook no %1 kontakt(er) %2, %3 mislyktes på grunn av %4!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook no %1 kontakter oppdatert (%2 feil).
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook no %1-nøkkel(er) lagt til på den offentlige nøkkelserveren "%2".
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook no %1 ikke implementert for %2!
|
||||
%1 public keys added. addressbook no %1 offentlige nøkler lagt til.
|
||||
%1 records imported addressbook no %1 rekker importert
|
||||
%1 records imported addressbook no %1 rekker importert.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook no %1 rekker lest (ikke importert enda, du kan gå %2tilbake%3 og fjerne haken på Test Import.
|
||||
(e.g. 1969) addressbook no (eks. 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook no <b>Ingen oversettingstype <none> ble funnet.</b>Vennligst velg oversettingstype fra listen.
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook no @-eval() er kun tilgjengelig for admins!!!
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook no @-eval() er kun tilgjengelig for admins!
|
||||
actions addressbook no Funksjoner
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook no Legg til ett enkelt innslag ved å fylle inn feltene.
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook no Legg til ett enkelt innslag ved å fylle inn feltene
|
||||
add custom field addressbook no Legg til egendefinert felt
|
||||
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook no Legg til egendefinert felt i lenker i adresseboken, som vises i andre programmer. Standardverdien er ingen egendefinerte felt.
|
||||
add to bcc addressbook no Legg til i Blindkopi
|
||||
@ -19,7 +19,6 @@ add to distribution list: addressbook no Legg til i distribusjonslisten:
|
||||
add to to addressbook no Legg til i Til
|
||||
added addressbook no Lagt til
|
||||
address book common no Addressebok
|
||||
address book - vcard in addressbook no Adressebok - vCard inn
|
||||
address book - view addressbook no Adressebok - vis
|
||||
address line 2 addressbook no Adresse Linje 2
|
||||
address type addressbook no Adressetype
|
||||
@ -70,33 +69,33 @@ contact saved addressbook no Kontakt lagret
|
||||
contact settings admin no Kontakt Innstillinger
|
||||
contains addressbook no Inneholder
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook no Kopiert av %1, fra rekke #%2.
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook no Kopier endringene dine til utklippstavlen, %1oppfrisk forekomsten%2 og sammenstill de
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook no Kopier endringene dine til utklippstavlen, %1oppfrisk forekomsten%2 og sammenstill de.
|
||||
country common no Land
|
||||
create new links addressbook no Opprette nye lenker
|
||||
created addressbook no Opprettet
|
||||
credit addressbook no Krediter
|
||||
crm-view addressbook no CRM-visning
|
||||
csv-fieldname addressbook no CSV-Feltnavn
|
||||
csv-filename addressbook no CSV-FIlnavn
|
||||
csv-filename addressbook no CSV-Filnavn
|
||||
custom addressbook no Egendefinert
|
||||
custom fields addressbook no Egendefinerte Felter
|
||||
debug output in browser addressbook no Feilsøkingsmeldinger i webleser
|
||||
default addressbook no Standard
|
||||
default action on double-click addressbook no Standardhandling ved dobbeltklikk
|
||||
default filter addressbook no Standard Filter
|
||||
default geolocation source address addressbook no Standard adresse for GeoLocation-kilde
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook no Oppgi id for å slette ett enkelt innslag.
|
||||
deleted addressbook no slettet
|
||||
deleted addressbook no Slettet
|
||||
department common no Avdeling
|
||||
disable addressbook no Deaktiver
|
||||
disable last/next event column addressbook no Deaktiver kolonnen Siste/neste hendelse
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook no Vis fødselsdager på Hjem.
|
||||
distribution list renamed addressbook no Distribusjonsliste har fått nytt navn
|
||||
distribution lists as groups addressbook no Distribusjonslister som grupper
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook no Ønsker du virkelig å slette denne kontakten?
|
||||
doesn't matter addressbook no Spiller ingen rolle
|
||||
domestic addressbook no Innenlands
|
||||
download addressbook no Last ned
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook no Last ned eksport fil (fjern hake for å se feilsøkingsinformasjon i webleser)
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook no Last ned eksport fil (fjern hake for å se feilsøkingsinformasjon i webleser).
|
||||
download this contact as vcard file addressbook no Last ned kontakten som en vCard-fil
|
||||
duration addressbook no Varighet
|
||||
edit custom field addressbook no Endre egendefinert felt
|
||||
@ -105,27 +104,27 @@ edit phonenumbers - addressbook no Endre telefonnummere
|
||||
email & internet addressbook no E-mail og Internett
|
||||
empty admin no Uten innhold
|
||||
empty addressbook before importing addressbook no Slett adressebokoppføringer som ikke er i CSV-listen
|
||||
empty for all addressbook no tom for alle
|
||||
empty for all addressbook no Tom for alle
|
||||
end addressbook no Slutt
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook no Skriv inn sti til den eksporterte filen her
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook no Feil: Denne forekomsten er endret siden du åpnet den for redigering!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook no Eksempel {{IF n_prefiks~Mr~Hallo Mr.~Hello Ms.}} - søk i feltet "n_prefix" etter "Mr", hvis funnet, skriv Hello Mr., ellers skriv Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences no Eksempel {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefiks tittel n_familie}} - Eksempel: Herr Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook no Eksempel {{NELF rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, får du en ny linje med verdien for feltet rolle.
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook no Eksempel {{nenvlf rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, settes en LF uten noen verdi for feltet.
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook no Eksempel {{NELF rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, får du en ny linje med verdien for feltet rolle
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook no Eksempel {{nenvlf rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, settes en LF uten noen verdi for feltet
|
||||
existing links addressbook no Eksisterende lenker
|
||||
export contacts addressbook no Eksporter Kontakter
|
||||
export definition to use for nextmatch export addressbook no Eksportdefinisjon som skal brukes til nextmatch-eksport
|
||||
export definitition to use for nextmatch export addressbook no Eksportdefinisjon som skal brukes til nextmatch-eksport
|
||||
export file name addressbook no Eksport filnavn
|
||||
export from addressbook addressbook no Eksport fra Adresseliste
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook no Eksporterer kontakter fra adresseboken til en CSV-fil. CSV betyr "kommaseparerte verdier". I alternativfanen kan du også velge andre separatorer.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook no Eksporterer kontakter fra adresseboken til en CSV-fil. I alternativfanen kan du også velge andre separatorer.
|
||||
extra addressbook no Ekstra
|
||||
favorite phone addressbook no Favoritt-telefon
|
||||
favorites addressbook no Favoritter
|
||||
fax addressbook no Telefaks
|
||||
fax number common no Telefaks Nummer
|
||||
field %1 has been added ! addressbook no Felt %1 ble lagt til !
|
||||
field %1 has been added ! addressbook no Felt %1 ble lagt til!
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook no Felt %1 ble oppdatert!
|
||||
field name addressbook no Felt Navn
|
||||
fields to show in address list addressbook no Felt som skal vises i adresseliste
|
||||
@ -140,6 +139,8 @@ geolocation integration admin no Integrering av GeoLocation
|
||||
global categories addressbook no Globale Kategorier
|
||||
grant addressbook access common no Gi adressebok tilgang
|
||||
h addressbook no t
|
||||
hide all groups addressbook no Skjul alle grupper
|
||||
hide groups without email address addressbook no Skjul grupper uten e-postadresse
|
||||
home city addressbook no By, Hjemme
|
||||
home country addressbook no Land, Hjemme
|
||||
home email addressbook no Epost, Hjemme
|
||||
@ -161,8 +162,9 @@ import_instructions addressbook no I Netscape, åpne adresselisten og velg <b>Ek
|
||||
importer's personal addressbook no Importerer personlig
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook no Importerer kontakter til adresseboken fra en CSV-fil. CSV betyr "kommaseparerte verdier". I alternativfanen kan du også velge andre separatorer.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook no Importerer kontakter til adresseboken fra en vCard-fil.
|
||||
include all groups addressbook no Inkluder alle grupper
|
||||
income addressbook no Inntekt
|
||||
infolog addressbook no Infologg
|
||||
infolog addressbook no Infolog
|
||||
infolog-organisation addressbook no InfoLog-organisasjon
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook no Utilstrekkelige rettigheter til å slette denne listen!
|
||||
insufficent rights to edit this list! addressbook no Utilstrekkelige rettigheter til å redigere denne listen!
|
||||
@ -183,12 +185,12 @@ location addressbook no Lokasjon
|
||||
mail vcard addressbook no E-post vCard
|
||||
main categories in their own field addressbook no Hovedkategorier i eget felt
|
||||
mark records as private addressbook no Merk rekkene som private
|
||||
message phone addressbook no Meldings Telefon?
|
||||
message phone addressbook no Meldings Telefon
|
||||
middle name addressbook no Mellomnavn
|
||||
mobile addressbook no Mobil
|
||||
mobile phone addressbook no Mobiltelefon
|
||||
modem phone addressbook no Modem Telefon
|
||||
more ... addressbook no Mere...
|
||||
more ... addressbook no Mere ...
|
||||
move to addressbook addressbook no Flytt til adressebok
|
||||
multiple vcard addressbook no Flere vCard
|
||||
name, email, phone addressbook no Navn, e-post, telefon
|
||||
@ -207,21 +209,21 @@ other phone addressbook no Annen Telefon
|
||||
pager common no Personsøker
|
||||
parcel addressbook no Pakken
|
||||
participants addressbook no Deltakere
|
||||
permission denied !!! addressbook no Adgang nektet !
|
||||
permission denied !!! addressbook no Adgang nektet!
|
||||
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook no Tillatelse avslått! Be administratoren din om å tillate vanlige brukere å oppdatere sine offentlige nøkler.
|
||||
pgp key addressbook no PGP-nøkkel
|
||||
phone number common no Telefon Nummer
|
||||
phone numbers common no Telefon Numre
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook no Vennligst skriv inn feltnavn !
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook no Vennligst skriv inn feltnavn!
|
||||
postal common no Post
|
||||
pref addressbook no Pref.
|
||||
prefix addressbook no Forstavelse
|
||||
private address addressbook no Privat adresse
|
||||
public key addressbook no Offentlig Nøkkel
|
||||
public sharing url addressbook no URL for offentlig deling
|
||||
publish into groups: addressbook no Publiser i grupper :
|
||||
read a list / search for entries. addressbook no Les en liste / søk etter forekomster
|
||||
read a list of entries. addressbook no Lese liste
|
||||
publish into groups: addressbook no Publiser i grupper:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook no Les en liste / søk etter forekomster.
|
||||
read a list of entries. addressbook no Lese liste.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook no Les ett enkelt innslag ved å gi id og feltliste.
|
||||
record access addressbook no Rekketilgang
|
||||
record owner addressbook no Rekkeeier
|
||||
@ -231,11 +233,9 @@ rename selected distribution list addressbook no Endre navn på valgt distribusj
|
||||
repetition addressbook no Gjentakelse
|
||||
role addressbook no Rolle
|
||||
schedule a video conference addressbook no Planlegge en videokonferanse
|
||||
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook no Velg en kildeadresse som skal brukes i GeoLocation-rutingssystemet.
|
||||
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook no Velg en kildeadresse som skal brukes i GeoLocation-rutingssystemet
|
||||
select all addressbook no Velg alle
|
||||
select an opened dialog addressbook no Velg en åpnet dialogboks
|
||||
select the type of conversion addressbook no Velg konverteringstype
|
||||
select the type of conversion: addressbook no Velg konverterings type:
|
||||
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook no Send faks via e-post ved å erstatte faksnummeret med en e-postadresse
|
||||
send succeeded to %1 common no Send vellykket til %1
|
||||
show addressbook no Vis
|
||||
@ -251,12 +251,12 @@ successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook no Vellykket
|
||||
suffix addressbook no Endelse
|
||||
tel home addressbook no Tlf. hjemme
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook no Test Import (vis <u>kun</u> importerbare rekker i webleser)
|
||||
that field name has been used already ! addressbook no Feltnavnet er allerede i bruk !
|
||||
that field name has been used already ! addressbook no Feltnavnet er allerede i bruk!
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook no Zip-utvidelsen er nødvendig for å sette inn kontaktdata i LibreOffice- eller MS Office-dokumenter.
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook no Personens fornavn var ikke i adresseboken
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook no Personens etternavn var ikke i adresseboken
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook no Personens fornavn var ikke i adresseboken.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook no Personens etternavn var ikke i adresseboken.
|
||||
title addressbook no Jobbtittel
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook no For mange vil muligens overskride din eksekverings-tidsgrense
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook no For mange vil muligens overskride din eksekverings-tidsgrense.
|
||||
today is %1's birthday! common no I dag har %1 fødselsdag!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common no I morgen er det %1's fødselsdag.
|
||||
translation addressbook no Oversetting
|
||||
@ -273,7 +273,7 @@ vcards require a last name entry. addressbook no vCard krever etternavn.
|
||||
video call addressbook no Videoanrop
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin no ADVARSEL!! LDAP er kun aktuellt dersom du IKKE bruker kontakter til konto lagring!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook no Advarsel: Alle kontakter funnet vil bli slettet!
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook no Når du viser en kontakt, kan du vise koblede oppføringer fra det valgte programmet.
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook no Når du viser en kontakt, kan du vise koblede oppføringer fra det valgte programmet
|
||||
work phone addressbook no Telefon arbeid
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin no Ja, bare administratorer kan slette slettede elementer
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin no Ja, brukere kan slette slettede elementer
|
||||
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
%1 added addressbook pl %1 dodany
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook pl %1 kontakt(ów) %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook pl %1 kontakt(y) %2, %3 nie powiodło się z powodu %4 !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook pl %1 kontakt(ów)%2, %3 nie było możliwe ponieważ nie masz odpowiednich praw !!!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook pl Zaktualizowano %1 kontaktów (%2 błędów)
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook pl %1 pól w %2 członków innej organizacji zmieniono
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook pl %1 kontakt(y) %2, %3 nie powiodło się z powodu %4!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook pl %1 kontakt(ów)%2, %3 nie było możliwe ponieważ nie masz odpowiednich praw!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook pl Zaktualizowano %1 kontaktów (%2 błędów).
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook pl %1 pól w %2 członków innej organizacji zmieniono.
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook pl Klucz(e) %1 dodany(e) do publicznego serwera kluczy "%2".
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook pl %1 nie zaimplementowany dla %2!
|
||||
%1 public keys added. addressbook pl Dodano %1 kluczy publicznych.
|
||||
%1 records imported addressbook pl Zaimportowano %1 rekordów
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pl Wczytano %1 rekordów (ale jeszcze nie zaimportowano, możesz %2wrócić%3 i skasować zaznaczenie próbnego importu)
|
||||
%1 records imported addressbook pl Zaimportowano %1 rekordów.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pl Wczytano %1 rekordów (ale jeszcze nie zaimportowano, możesz %2wrócić%3 i skasować zaznaczenie próbnego importu).
|
||||
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook pl %1 udostępnił ten kontakt na %2 %3 %4
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook pl %1 zaczyna się od %2
|
||||
%s please calculate the result addressbook pl %s proszę obliczyć rezultat
|
||||
(e.g. 1969) addressbook pl (np. 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin pl (puste = użyj limitu globalnego, no = bez eksportu)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pl <b>Nie wybrano trybu konwersji typu <żaden>.</b> Proszę wybrać typ trybu konwersji z listy
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pl @-eval() jest dostępne wyłącznie dla administratorów !!!
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pl @-eval() jest dostępne wyłącznie dla administratorów!
|
||||
account id addressbook pl ID konta
|
||||
account repository admin pl Repozytorium kont
|
||||
accounts addressbook pl Konta
|
||||
@ -40,7 +40,6 @@ added by synchronisation addressbook pl dodano poprzez synchronizację
|
||||
added to distribution list addressbook pl dodano do listy dystrybucyjnej
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin pl Dodatkowe informacje o korzystaniu z LDAP jako repozytorium kontaktów
|
||||
address book common pl Książka adresowa
|
||||
address book - vcard in addressbook pl Wczytanie kartek elektronicznych do książki adresowej
|
||||
address book - view addressbook pl Przegląd książki adresowej
|
||||
address line 2 addressbook pl Wiersz adresu nr 2
|
||||
address type addressbook pl Typ adresu
|
||||
@ -54,6 +53,8 @@ addressbook of addressbook pl Książka adresowa
|
||||
addressbook preferences addressbook pl Ustawienia książki adresowej
|
||||
addressbook the contact should be saved to addressbook pl Książka adresowa do której ma zostać zapisany ontakt
|
||||
addressbook the contact should be shown addressbook pl Książka adresowa w której kontakt ma być wydoczny
|
||||
addressbook vcard export addressbook pl Eksport vCard książki adresowej
|
||||
addressbook vcard import addressbook pl Import vCard książki adresowej
|
||||
addressbook-fieldname addressbook pl Nazwa pola adresowego
|
||||
addvcard addressbook pl Dodaj kartkę elektroniczną
|
||||
advanced search addressbook pl Wyszukiwanie szczegółowe
|
||||
@ -64,9 +65,9 @@ allow addressbook pl Zezwalaj
|
||||
allow for contacts only addressbook pl Zezwalaj tylko dla kontaktów
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin pl Pozwól użytkownikom zarządzać danymi własnego konta
|
||||
alt. csv import addressbook pl Alt. CSV Import
|
||||
always addressbook pl zawsze
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook pl Zapisz zmiany do wszystkich członków, którzy mają tę samą zawartość pól
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook pl Zapisz zmiany do wszystkich, nie tylko pokazanych !!!
|
||||
always addressbook pl Zawsze
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook pl Zapisz zmiany do wszystkich członków, którzy mają tę samą zawartość pól.
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook pl Zapisz zmiany do wszystkich, nie tylko pokazanych!
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook pl Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten kontakt?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook pl Czy na pewno skasować to pole?
|
||||
assistent addressbook pl Asystent
|
||||
@ -92,16 +93,16 @@ calendar uri addressbook pl URI kalendarza
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin pl Może zostać zmieniony przez Ustawienia >> Konfiguracja
|
||||
car phone addressbook pl Telefon w samochodzie
|
||||
categorie addressbook pl kategoria
|
||||
categorie added addressbook pl kategoria dodana
|
||||
categorie delete addressbook pl kategoria usunięta
|
||||
categorie added addressbook pl kategoria dodana.
|
||||
categorie delete addressbook pl kategoria usunięta.
|
||||
categories, notes, ... addressbook pl Kategorie, notatki, ...
|
||||
category tree admin pl Drzewo kategorii
|
||||
cell phone addressbook pl Telefon komórkowy
|
||||
change addressbook when updating addressbook pl Zmiana książki adresowej podczas aktualizacji
|
||||
change all organisation members addressbook pl zmień wszystkich członków organizacji
|
||||
charset for the csv export addressbook pl strona kodowa dla eksportu CSV
|
||||
change all organisation members addressbook pl Zmień wszystkich członków organizacji
|
||||
charset for the csv export addressbook pl Strona kodowa dla eksportu CSV
|
||||
charset for the vcard export addressbook pl Strona kodowa dla eksportu vCard
|
||||
charset of file addressbook pl strona kodowa pliku
|
||||
charset of file addressbook pl Strona kodowa pliku
|
||||
check all addressbook pl Zaznacz wszystkie
|
||||
choose an icon for this contact type admin pl Wybierz ikonkę dla tego typu kontaktów
|
||||
choose owner of imported data addressbook pl Wybierz właściciela zaimportowanych danych
|
||||
@ -118,9 +119,9 @@ contact deleted addressbook pl Kontakt został skasowany
|
||||
contact fields to show addressbook pl Pokazuj te pola kontaktu
|
||||
contact fields: addressbook pl Pola kontaktu:
|
||||
contact id addressbook pl ID kontaktu
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook pl ID kontaktu nie może być zmienione przez import
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook pl ID kontaktu nie może być zmienione przez import.
|
||||
contact maintenance admin pl Obsługa kontaktów
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook pl Kontakt zmodyfikowany przez %1 , %2
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook pl Kontakt zmodyfikowany przez %1 w %2.
|
||||
contact not found! addressbook pl Nie znaleziono kontaktu!
|
||||
contact repository admin pl Repozytorium kontaktu
|
||||
contact saved addressbook pl Kontakt został zapisany
|
||||
@ -131,22 +132,24 @@ contacts and account contact-data to ldap admin pl Kontakty i dane osobiste kont
|
||||
contacts and account contact-data to sql admin pl Kontakty i dane osobiste konta do SQL
|
||||
contacts to ldap admin pl kontakty do LDAP'a
|
||||
contacts to ldap, account contact-data to sql admin pl kontakty do LDAP'a, dane kont do SQL'a
|
||||
contains addressbook pl zawiera
|
||||
contains addressbook pl Zawiera
|
||||
copied addressbook pl skopiowano
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook pl Skopiowane przez %1, z rekordu # %2
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook pl Skopiuj kontakt i edytuj kopię
|
||||
copy instead of move addressbook pl Kopiuj zamiast przenieś
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook pl Skopiuj zmiany do schowka, %1przeładuj wpis%2 i zastosuj je.
|
||||
country common pl Kraj
|
||||
create new links addressbook pl Utwórz nowe linki
|
||||
created addressbook pl Utworzony
|
||||
credit addressbook pl Kredyt
|
||||
crm view list addressbook pl Lista widoków CRM
|
||||
crm-view addressbook pl Widok CRM
|
||||
csv-fieldname addressbook pl Nazwa pola CSV
|
||||
csv-filename addressbook pl Nazwa pliku CSV
|
||||
custom addressbook pl Użytkownika
|
||||
custom etemplate for the contactform addressbook pl Własny eSzablon do formularza kontaktowego
|
||||
custom fields addressbook pl Pola użytkownika
|
||||
debug output in browser addressbook pl Debuguj wynik w przeglądarce
|
||||
data exchange settings addressbook pl Ustawienia wymiany danych
|
||||
default addressbook pl Domyślne
|
||||
default action on double-click addressbook pl Domyślna akcja po dwukrotnym kliknięciu
|
||||
default address format addressbook pl Domyślny format adresu
|
||||
@ -154,34 +157,36 @@ default addressbook for adding contacts addressbook pl Domyślna książka adres
|
||||
default document to insert contacts addressbook pl Domyślny dokument do wstawiania kontaktów
|
||||
default file as format addressbook pl Domyślny plik jako format
|
||||
default filter addressbook pl Filtr domyślny
|
||||
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook pl Domyślny format do zapisywania pliku, np. dla nowych wpisów
|
||||
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook pl Domyślny format do zapisywania pliku, np. dla nowych wpisów.
|
||||
default geolocation source address addressbook pl Domyślny adres źródła geolokalizacji
|
||||
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook pl Domyślnie otwiera adresy e-mail w aplikacji EGroupware EMail, jeśli użytkownik ma do niej dostęp.
|
||||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook pl Definiuje który adres email (domowy lub firmowy) ma być preferowany dla list dystrybucyjnych w poczcie.
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook pl Usuń jeden wpis według podanego id.
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook pl Usuń jeden wpis według podanego ID.
|
||||
delete selected distribution list! addressbook pl Usuń wybraną listę dystrybucyjną!
|
||||
delete this contact addressbook pl Usuń ten kontakt
|
||||
delete this organisation including all its contacts addressbook pl Usuń tę organizację i wszystkie jej kontakty
|
||||
deleted addressbook pl skasowany
|
||||
deleted addressbook pl Skasowany
|
||||
deletes the photo addressbook pl Usuń to zdjęcie
|
||||
department common pl Oddział
|
||||
departments addressbook pl oddziały
|
||||
departments addressbook pl Oddziały
|
||||
directory with documents to insert contacts addressbook pl Katalog z dokumentami do wstawiania kontaktów
|
||||
disable addressbook pl Wyłącz
|
||||
disable last/next event column addressbook pl Wyłącz kolumnę Ostatnie/Następne zdarzenie
|
||||
display contact addressbook pl Wyświetl kontakt
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pl Przypominaj o urodzinach na stronie startowej (strona domowa z ikonką domu)
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pl Wyświetlanie urodzin na stronie głównej.
|
||||
distribution list deleted addressbook pl Lista dystrybucyjna została usunięta
|
||||
distribution list renamed addressbook pl Zmiana nazwy listy dystrybucyjnej
|
||||
distribution lists addressbook pl Listy dystrybucyjne
|
||||
distribution lists as groups addressbook pl Listy dystrybucyjne jako grupy
|
||||
distribution lists, ... addressbook pl Listy dystrybucyjne, ...
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pl Czy chcesz prywatną księgę gości, niewidoczną dla innych użytkowników, którym nie dałeś praw do niej?
|
||||
do you really want to delete this contact? addressbook pl Czy naprawdę chcesz usunąć ten kontakt?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pl Czy chcesz prywatną księgę gości, niewidoczną dla innych użytkowników, którym nie dałeś praw do niej.
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook pl Naprawdę chcesz usunąć ten kontakt?
|
||||
doesn't matter addressbook pl nie ma znaczenia
|
||||
domestic addressbook pl Domowy
|
||||
don't hide empty columns addressbook pl Nie ukrywaj pustych kolumn
|
||||
download addressbook pl Pobierz
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pl Zapisz plik na dysku (jeżeli nie zaznaczysz, wynik będzie pokazany wyłącznie w oknie przeglądarki)
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pl Zapisz plik na dysku (jeżeli nie zaznaczysz, wynik będzie pokazany wyłącznie w oknie przeglądarki).
|
||||
download this contact as vcard file addressbook pl sciągnij ten kontakt jako plik vCard
|
||||
duplicate threshold addressbook pl Próg dla duplikatów
|
||||
duplicate warning addressbook pl Ostrzeżenie o duplikatach
|
||||
@ -193,7 +198,7 @@ edit extra account-data in the addressbook admin pl Eytuj dodatkowe dane kont w
|
||||
edit phonenumbers - addressbook pl Edytuj numery telefonów
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook pl Skonfigurowane adresy email lub konfiguracja poczty są nie poprawne.
|
||||
email & internet addressbook pl Email i WWW
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook pl Adresy email (rozdzielone przecinkiem) na które chcesz przesłać dane kontaktu
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook pl Adresy email (rozdzielone przecinkiem) na które chcesz przesłać dane kontaktu.
|
||||
empty admin pl Pusty
|
||||
empty addressbook before importing addressbook pl Usuń wpisy książki adresowej, których nie ma na liście CSV
|
||||
empty for all addressbook pl puste dla wszystkich
|
||||
@ -201,15 +206,15 @@ enable an extra private addressbook addressbook pl Włącz dodatkową prywatną
|
||||
enclosure addressbook pl Obudowa
|
||||
end addressbook pl Zakończenie
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook pl Podaj ścieżkę do wyexportowanego pliku tutaj
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook pl Błąd podczas kasowania kontaktu !!!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook pl Błąd podczas zapisywania kontaktu !!!
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook pl Błąd podczas kasowania kontaktu!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook pl Błąd podczas zapisywania kontaktu!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook pl Błąd: wpis został zaktualizowany od czasu jego otwarcia do edycji!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook pl Przykład {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - przeszukaj pole "n_prefix", dla "Mr", jeśli znaleziono, napisz Hello Mr., w przeciwnym razie napisz Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences pl Przykład {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Przykład: Pan Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook pl Przykład {{NELF role}} - jeśli pole role nie jest puste, pojawi się nowy wiersz z wartością pola role.
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook pl Przykład {{nenvlf role}} - jeśli rola pola nie jest pusta, ustaw LF bez żadnej wartości pola.
|
||||
existing links addressbook pl Istniejące linki
|
||||
exists addressbook pl istnieje
|
||||
exists addressbook pl Istnieje
|
||||
export as csv addressbook pl Eksport jako CSV
|
||||
export as vcard addressbook pl Eksport jako vCard
|
||||
export contacts addressbook pl Eksportuj kontakty
|
||||
@ -219,21 +224,24 @@ export file name addressbook pl Nazwa pliku
|
||||
export from addressbook addressbook pl Eksport z książki adresowej
|
||||
export selection addressbook pl Wyeksportuj wybrane
|
||||
exported addressbook pl wyeksportowano
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook pl Eksportuje kontakty z książki adresowej do pliku CSV.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pl Eksportuj kontakty z książki adresowej do pliku CSV, czyli "wartości rozdzielone przecinkami". Możesz wybrać również tabulator jako separator.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook pl Eksportuje kontakty z książki adresowej do pliku vCard.
|
||||
extra addressbook pl Dodatkowe
|
||||
extra private addressbook pl Dodatkowe prywatne
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pl nie udało się zmienić %1 członków organizacji (brak uprawnień)
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pl Nie udało się zmienić %1 członków organizacji (brak uprawnień)!
|
||||
favorite phone addressbook pl Ulubiony telefon
|
||||
favorites addressbook pl Ulubione
|
||||
fax addressbook pl Faks
|
||||
fax number common pl Numer faksu
|
||||
field %1 has been added ! addressbook pl Pole %1 zostało dodane !
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook pl Pole %1 zostało zaktualizowane !
|
||||
field %1 has been added ! addressbook pl Pole %1 zostało dodane!
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook pl Pole %1 zostało zaktualizowane!
|
||||
field name addressbook pl Nazwa pola
|
||||
fields for the csv export addressbook pl Pola do wyeksportowania do CSV
|
||||
fields the user is allowed to edit himself admin pl Pola, które mogą być edytowane przez użytkownika
|
||||
fields to check for duplicates addressbook pl Pola do sprawdzenia pod kątem duplikatów
|
||||
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook pl Pola do uwzględnienia przy wyszukiwaniu zduplikowanych kontaktów.
|
||||
fields to copy when copying an address? admin pl Pola do skopiowania podczas kopiowania adresu
|
||||
fields to show in address list addressbook pl Pola pokazywane na liście adresów
|
||||
fieldseparator addressbook pl Separator pól
|
||||
for read only ldap admin pl dla dostępu LDAP tylko do odczytu
|
||||
@ -242,6 +250,7 @@ freebusy uri addressbook pl URI wolny/zajęty
|
||||
full name addressbook pl Pełna nazwa
|
||||
general admin pl Główne
|
||||
general fields: addressbook pl Pola ogólne:
|
||||
general settings addressbook pl Ustawienia ogólne
|
||||
geo addressbook pl GEO
|
||||
geolocation addressbook pl Geolokalizacja
|
||||
geolocation integration admin pl Integracja geolokalizacji
|
||||
@ -251,8 +260,11 @@ group %1 addressbook pl Grupa %1
|
||||
h addressbook pl g
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook pl Ukryj konta z książki adresowej
|
||||
hide all accounts addressbook pl Ukryj wszystkie konta
|
||||
hide all groups addressbook pl Ukryj wszystkie grupy
|
||||
hide groups without email address addressbook pl Ukryj grupy bez adresu e-mail
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook pl Ukryj grupy użytkowników jako listy dystrybucyjne
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook pl Ukrywa całkowicie konta z książki adresowej
|
||||
history logging admin pl Rejestrowanie historii
|
||||
home address addressbook pl Adres domowy
|
||||
home address, birthday, ... addressbook pl Adres domowy, urodziny, ...
|
||||
home city addressbook pl Miasto zamieszkania
|
||||
@ -263,8 +275,9 @@ home phone addressbook pl Telefon domowy
|
||||
home state addressbook pl Wojewdztwo
|
||||
home street addressbook pl Ulica
|
||||
home zip code addressbook pl Kod pocztowy
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin pl Ile kontaktów może eksportować użytkownik bez praw administratora
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin pl Ile kontaktów może eksportować użytkownik bez praw administratora.
|
||||
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook pl Ile pól musi się zgadzać, aby rekord został uznany za duplikat.
|
||||
html link to the current record addressbook pl Link HTML do bieżącego rekordu
|
||||
icon addressbook pl Ikonka
|
||||
if accounts are already in ldap admin pl jeśli konta są już w LDAPie
|
||||
ignore first line addressbook pl Ignoruj pierwszą linię
|
||||
@ -282,10 +295,11 @@ importer's personal addressbook pl Importer's personal
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pl Importuj kontakty do Twojej książki adresowej z pliku CSV.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook pl Importuje kontakty do książki adresowej z pliku vCard.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pl Za %1 dni są urodziny %3
|
||||
include all groups addressbook pl Uwzględnij wszystkie grupy
|
||||
income addressbook pl Dochód
|
||||
infolog addressbook pl InfoLog Kontakt
|
||||
infolog-organisation addressbook pl Organizacja InfoLog
|
||||
insert addressbook pl wstaw
|
||||
insert addressbook pl Wstaw
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook pl Brak wystarczających uprawnień do usunięcia listy!
|
||||
insufficent rights to edit this list! addressbook pl Niewystarczające uprawnienia do edycji tej listy!
|
||||
international addressbook pl Międzynarodowy
|
||||
@ -302,6 +316,7 @@ ldif addressbook pl LDIF
|
||||
line 2 addressbook pl Wiersz 2
|
||||
link title for contacts show addressbook pl Tytuł linku przy pokazywaniu kontaktów
|
||||
links addressbook pl Linki
|
||||
links and attached files addressbook pl Łącza i załączone pliki
|
||||
list all categories addressbook pl Wywietl wszystkie kategorie
|
||||
list all customfields addressbook pl Pokaż wszystkie pola użytkownika
|
||||
list already exists! addressbook pl Lista już istnieje!
|
||||
@ -315,6 +330,7 @@ mail vcard addressbook pl Poczta vCard
|
||||
main categories in their own field addressbook pl Główne kategorie w ich własnym polu
|
||||
manage mapping addressbook pl Zarządzaj mapowaniem
|
||||
mark records as private addressbook pl Zaznacz rekordy jako prywatne
|
||||
merge contacts addressbook pl Scalanie kontaktów
|
||||
merge duplicates addressbook pl Połącz duplikaty
|
||||
merge into first or account, deletes all other! addressbook pl Włącz do pierwszego albo konta, skasuj wszystkie inne!
|
||||
merged addressbook pl połączone
|
||||
@ -331,13 +347,13 @@ move to addressbook addressbook pl Przenieś do książki adresowej
|
||||
moved addressbook pl przesunięto
|
||||
multiple vcard addressbook pl VCard z wieloma kontaktami
|
||||
name for the distribution list addressbook pl Nazwa dla listy dystrybucyjnej
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook pl Nazwa aktualnego użytkownika, wszystkie pozostałe pola kontaktu są prawidłowe
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook pl Nazwa aktualnego użytkownika, wszystkie pozostałe pola kontaktu są prawidłowe.
|
||||
name, address addressbook pl Imię, adres
|
||||
name, email, phone addressbook pl Imię i nazwisko, e-mail, telefon
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook pl Nowy kontakt przesłany przez %1 , %2
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook pl Otwarto nowe okno do edycji Dziennika dla twojej selekcji
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook pl Nowe okno do edycji InfoLog.
|
||||
next date addressbook pl Następna data
|
||||
no categories selected addressbook pl nie wybrano kategorii
|
||||
no categories selected addressbook pl Nie wybrano kategorii
|
||||
no country selected addressbook pl Nie wybrano kraju
|
||||
no distribution list addressbook pl Brak listy dystrybucyjnej
|
||||
no fallback addressbook pl Bez zapasu
|
||||
@ -346,55 +362,57 @@ not shared addressbook pl nie dzielony
|
||||
number addressbook pl Numer
|
||||
number of records to read (%1) addressbook pl Liczba rekordów do wczytania (%1)
|
||||
open %1 crm view addressbook pl Otwórz widok %1 CRM
|
||||
open email addresses in external mail program addressbook pl Otwórz adresy EMail w zewnętrznym programie pocztowym
|
||||
open email addresses in external mail program addressbook pl Otwórz adresy e-mail w zewnętrznym programie pocztowym
|
||||
open for editing? addressbook pl Otwarte do edycji?
|
||||
open infolog crm view preferences pl Otwarcie widoku InfoLog CRM kontaktu
|
||||
open tracking system crm view preferences pl Otwórz widok CRM systemu śledzenia
|
||||
options for type admin pl Opcje typu
|
||||
organisation addressbook pl organizacja
|
||||
organisation addressbook pl Organizacja
|
||||
organisations addressbook pl Organizacje
|
||||
organisations by departments addressbook pl Organizacje w/g oddziału
|
||||
organisations by location addressbook pl Organizacje w/g położenia
|
||||
other number addressbook pl Inny numer
|
||||
other phone addressbook pl Inny telefon
|
||||
own sorting addressbook pl własne system sortowania
|
||||
own sorting addressbook pl Własne system sortowania
|
||||
pager common pl Pager
|
||||
parcel addressbook pl Paczka
|
||||
participants addressbook pl Uczestnicy
|
||||
permission denied !!! addressbook pl Dostęp wzbroniony !!!
|
||||
permission denied !!! addressbook pl Dostęp wzbroniony!
|
||||
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook pl Odmowa pozwolenia! Poproś administratora, aby zezwolił zwykłym użytkownikom na aktualizację ich kluczy publicznych.
|
||||
pgp key addressbook pl Klucz PGP
|
||||
phone number common pl Numer telefonu
|
||||
phone numbers common pl Numery telefonów
|
||||
photo addressbook pl Zdjęcie
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook pl Proszę podać nazwę tego pola !
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook pl Proszę podać nazwę tego pola!
|
||||
please select only one category addressbook pl Proszę wybrać jedynie jedną kategorię
|
||||
postal common pl Kod pocztowy
|
||||
pref addressbook pl pref
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook pl Preferowany adres email do użycia w listach dystrybucyjnych
|
||||
preferred phone addressbook pl preferowany nr. telefonu
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook pl preferowany typ adresu email do dodania dla list dystrybucyjnych
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook pl preferowany typ adresu email do dodania dla list dystrybucyjnych.
|
||||
prefix addressbook pl Prefiks (Pan/Pani)
|
||||
prevent deleting of contacts admin pl Zapobieganie usuwaniu kontaktów
|
||||
private address addressbook pl Adres prywatny
|
||||
private custom fields addressbook pl Prywatne pola własne
|
||||
public key addressbook pl Klucz publiczny
|
||||
public sharing url addressbook pl Publiczny adres URL udostępniania
|
||||
publish into groups: addressbook pl Opublikuj do grup:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook pl Czytaj listę / szukaj wpisów.
|
||||
read a list of entries. addressbook pl Wczytaj listę wpisów
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pl Czytaj pojedynczy wpis szukając w/g id i listy pól.
|
||||
read only addressbook pl tylko do odczytu
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pl Czytaj pojedynczy wpis szukając w/g ID i listy pól.
|
||||
read only addressbook pl Tylko do odczytu
|
||||
record access addressbook pl Dostęp do rekordu
|
||||
record owner addressbook pl Właściciel rekordu
|
||||
recovered addressbook pl odzyskany
|
||||
recovered addressbook pl Odzyskany
|
||||
region addressbook pl Region
|
||||
remove from distribution list addressbook pl Usuń z listy dystrybucyjnej
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook pl Usuń wybrane kontakty z listy dystrybucyjnej
|
||||
removed from distribution list addressbook pl usunięto z listy dystrybucyjnej
|
||||
removed from distribution list addressbook pl Usunięto z listy dystrybucyjnej
|
||||
rename list addressbook pl Zmiana nazwy listy
|
||||
rename selected distribution list addressbook pl Zmiana nazwy wybranej listy dystrybucyjnej
|
||||
repetition addressbook pl Powtarzanie
|
||||
replacements for inserting contacts into documents addressbook pl Zamienniki do wstawiania kontaktów w dokuemntach
|
||||
required fields * addressbook pl pola wymagane *
|
||||
required fields * addressbook pl Pola wymagane *
|
||||
role addressbook pl Pozycja
|
||||
room addressbook pl Pokój
|
||||
schedule a video conference addressbook pl Planowanie wideokonferencji
|
||||
@ -404,14 +422,10 @@ select a source address to be used in geolocation routing system addressbook pl
|
||||
select a view addressbook pl Wybierz wygląd
|
||||
select addressbook type addressbook pl Wybierz typ książki adresowej
|
||||
select all addressbook pl Zaznacz wszystkie
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook pl Wybierz akcję lub książkę adresową, do której mam przesunąć
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook pl Wybierz akcję lub książkę adresową, do której mam przesunąć...
|
||||
select an opened dialog addressbook pl Wybierz otwarte okno dialogowe
|
||||
select migration type admin pl Wybierz typ migracji
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook pl Wybierz parę kontaktów dla następującej akcji
|
||||
select phone number as prefered way of contact addressbook pl wybierz numer telefonu jako preferowaną metodę kontaktowania
|
||||
select the type of conversion addressbook pl Wybierz typ konwersji
|
||||
select the type of conversion: addressbook pl Wybierz typ konwersji
|
||||
select phone number as prefered way of contact addressbook pl Wybierz numer telefonu jako preferowaną metodę kontaktowania
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin pl Wybierz, dokąd mam zapisywać kontakty
|
||||
selected contacts addressbook pl wybrane kontakty
|
||||
send emailcopy to receiver addressbook pl Wyślij kopię email do odbiorcy
|
||||
@ -426,7 +440,7 @@ shared addressbook pl wspólny
|
||||
shared by me addressbook pl Udostępnione przeze mnie
|
||||
shared into addressbook %1 addressbook pl udostępnione w książce adresowej %1
|
||||
shared with addressbook pl Dzielony z
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook pl Czy kolumny: zdjęcie i adres domowy powinny być wyświetlane zawsze, nawet jeżeli są puste?
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook pl Czy kolumny: zdjęcie i adres domowy powinny być wyświetlane zawsze, nawet jeżeli są puste.
|
||||
show addressbook pl Pokaż
|
||||
show active accounts addressbook pl Pokaż aktywne konta
|
||||
show all accounts addressbook pl Pokaż wszystkie konta
|
||||
@ -452,62 +466,65 @@ that field name has been used already ! addressbook pl Taka nazwa pola jest już
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook pl Anonimowy użytkownik prawdopodobnie nie ma praw do tej książki adresowej.
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook pl Anonimowy użytkownik potrzebuje praw dodawania!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook pl Anonimowy użytkownik potrzebuje praw odczytu!
|
||||
the following document-types are supported: addressbook pl Obsługiwane są następujące typy dokumentów:
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook pl Wymagane jest rozszerzenie zip aby wstawić kontakty w dokumenty LibreOffice lub MS Office
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook pl Przy zapisie danych wystąpił błąd :(
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook pl Przy zapisie danych wystąpił błąd
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook pl Ten moduł wyświetla formularz kontaktu, który zapisuje bezpośrednio do książki adresowej.
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook pl Ten moduł wyświetla blok z grupy książki adresowej.
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook pl Ksika adresowa nie zawiera imienia tej osoby
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook pl Ksika adresowa nie zawiera nazwiska tej osoby
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook pl Ksika adresowa nie zawiera imienia tej osoby.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook pl Ksika adresowa nie zawiera nazwiska tej osoby.
|
||||
timezone addressbook pl Strefa czasowa
|
||||
title addressbook pl Tytuł zadania
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pl zbyt wiele może spowodować przekroczenie czasu wykonywania
|
||||
today is %1's birthday! common pl Dzi s urodziny %1
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common pl Jutro s urodziny %1
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common pl Jutro s urodziny %1
|
||||
translation addressbook pl Tłumaczenie
|
||||
two of: %1 addressbook pl podwójne: %2
|
||||
type addressbook pl Typ
|
||||
un-delete addressbook pl Przywróć
|
||||
unable to import into %1, using %2 addressbook pl Nie można zaimportować do %1, używając %2
|
||||
unique id (uid) addressbook pl Unikatowy ID (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook pl Unikatowy ID<br />Do aktualizacji istniejących wpisów
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook pl Unikatowy ID<br>Do aktualizacji istniejących wpisów
|
||||
unknown type %1, imported as %2 addressbook pl Nieznany typ %1, zaimportowany jako %2
|
||||
unshare addressbook pl Nie dzielimy się już
|
||||
unshared addressbook pl nie jest już udostępniany
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook pl Aktualizuj pojedyńczy wpis poprzez podawanie wartości pól.
|
||||
update fields by edited organisations? admin pl Zaktualizować pola przez edycje organizacji?
|
||||
update fields by edited organisations? admin pl Zaktualizować pola przez edycje organizacji
|
||||
updated addressbook pl Uaktualniony
|
||||
upload or delete the photo addressbook pl Załaduj lub usuń zdjęcie
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pl Odnośnik URL do numerów telefonów (użyj %1 zamiast numeru telefonu, %2 zamiast nazwy konta, %3 zamiast numeru telefonu konta)
|
||||
use a category tree? addressbook pl Używanie drzewa do wybierania kategorii
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin pl Używać dodatkowej zakładki dla prywatnych pól własnych?
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin pl Używać dodatkowej zakładki dla prywatnych pól własnych
|
||||
use country list addressbook pl Użyj listy krajów
|
||||
use setup for a full account-migration admin pl użyj (/setup) w celu pełnej migracji kont
|
||||
use setup for a full account-migration admin pl Użyj (/setup) w celu pełnej migracji kont
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook pl Użyj tego znacznika dla etykiet adresu. Wstaw zawartość którą chcesz powtórzyć pomiędzy dwa znaczniki.
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook pl używane w odnośnikach oraz we własnym sortowaniu listy
|
||||
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook pl Grupy użytkowników są automatycznie wyświetlane jako listy dystrybucyjne.
|
||||
vcard common pl Kartka elektroniczna (VCard)
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook pl Kartki elektroniczne (VCard) wymagają podania imienia.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook pl Kartki elektroniczne (VCard) wymagają podania nazwiska
|
||||
user preference addressbook pl Preferencje użytkownika
|
||||
vcard common pl Kartka elektroniczna (vCard)
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook pl Kartki elektroniczne (vCard) wymagają podania imienia.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook pl Kartki elektroniczne (vCard) wymagają podania nazwiska
|
||||
verification addressbook pl Weryfikacja
|
||||
video call addressbook pl Połączenie wideo
|
||||
view linked infolog entries addressbook pl Pokaż wpisy do InfoLog jako link
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pl UWAGA!! Można używać LDAP tylko kiedy NIE używa się kontaktów do przechowywania kont!
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pl UWAGA! Można używać LDAP tylko kiedy NIE używa się kontaktów do przechowywania kont!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pl UWAGA: Wszystkie znalezione kontakty zostaną skasowane!
|
||||
weekday addressbook pl dzień tygodnia
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pl Jaką treść powinny mieć odnośniki do książki adresowej widocznie w innych aplikacjach? Puste wartości zostaną pominięte. Musisz na nowo się zalogować, jeżeli zmienisz to ustawienie.
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook pl Podczas wyświetlania kontaktu pokazuje powiązane wpisy z wybranej aplikacji.
|
||||
weekday addressbook pl Dzień tygodnia
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pl Jaką treść powinny mieć odnośniki do książki adresowej widocznie w innych aplikacjach? Puste wartości zostaną pominięte. Musisz na nowo się zalogować, jeżeli zmienisz to ustawienie!
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook pl Podczas wyświetlania kontaktu pokazuje powiązane wpisy z wybranej aplikacji
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook pl Gdy łączysz wpisy w dokumenty, będą one przechowywane w tym miejscu. Jeśli nie podano żadnego katalogu, będą one przechowywane w katalogu domowym (/home/...)
|
||||
where to add the email address addressbook pl gdzie dodać adres email
|
||||
where to add the email address addressbook pl Gdzie dodać adres email
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pl Jaki format adresu powinien być używany przez książkę adresową dla państw, które nie mają określonego formatu adresu? Jeżeli format dla danego państwa jest ustalony, ma pierwszeństwo przed powyższym.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pl Która książka adresowa powinna być wybrana przy dodawaniu kontaktu, jeżeli nie masz praw zapisu do BIEŻĄCEJ książki adresowej?
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pl Jakiego zestawu znaków użyć przy eksporcie do CSV? Zestaw 'systemowy domyślny' jest zestawem wybrany w tej instalacji EGroupware.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pl Która książka adresowa powinna być wybrana przy dodawaniu kontaktu, jeżeli nie masz praw zapisu do BIEŻĄCEJ książki adresowej.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pl Który zestaw znaków powinien być używany do eksportu CSV.
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook pl Który zestaw znaków ma być używany przy eksporcie vCard.
|
||||
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook pl Który zestaw znaków powinien być używany do importu i eksportu vCard.
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pl Które pola powinny być wyeksportowane? 'Wszystkie', czyli każde pole książki adresowej, również pola własne użytkowników. Tryb adresu 'biznes' oraz 'domowy' zawiera tylko: nazwę, przedsiębiorstwo oraz wybrany rodzaj adresu.
|
||||
whole query addressbook pl Całe zapytanie
|
||||
work email if given, else home email addressbook pl Email do pracy jeśli został podany, w przeciwnym wypadku domowy
|
||||
work phone addressbook pl Telefon do pracy
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pl Zapisz (aktualizuj lub dodaj) pojedynczy wpis poprzez podanie zawartości pól.
|
||||
wrong - try again ... addressbook pl Źle - spróbuj jeszcze raz...
|
||||
wrong - try again ... addressbook pl Źle - spróbuj jeszcze raz ...
|
||||
yes, for the next three days addressbook pl Tak, dla następnych trzech dni
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook pl Tak, dla następnych dwuch tygodni
|
||||
yes, for the next week addressbook pl Tak, dla następnego tygodnia
|
||||
@ -521,7 +538,7 @@ you are not permittet to edit this contact addressbook pl Nie masz uprawnień do
|
||||
you are not permittet to view this contact addressbook pl Nie masz uprawnień do oglądania tego kontaktu
|
||||
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin pl Możesz jedynie używać LDAP jako repozytorium kontaktów, jeśli te konto zostało zapisane także w LDAP!
|
||||
you can respond by visiting: addressbook pl Możesz odpowiedzieć odwiedzając stronę:
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pl Musisz wybrać kartke adresową VCard (*.vcf)
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pl Musisz wybrać kartke adresową vCard (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook pl Musisz wybrać przynajmniej jedną kolumnę do wyświetlenia
|
||||
you need to select a distribution list addressbook pl Musisz wybrać listę dystrybucyjną
|
||||
you need to select some contacts first addressbook pl Musisz najpierw wybrać kontakty
|
||||
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
%1 added addressbook pt-br %1 adicionado
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook pt-br %1 contato(s) %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook pt-br %1 contato(s) %2, %3 falhou devido a %4 !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook pt-br %1 contato(s) %2, %3 falhou(aram) por insuficiência de direiros de acesso !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook pt-br %1 contato(s) %2, %3 falhou devido a %4!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook pt-br %1 contato(s) %2, %3 falhou(aram) por insuficiência de direiros de acesso!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook pt-br %1 contatos atualizados (%2 erros).
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook pt-br %1 campo(s) em %2 outro(s) membro(s) da organização alterado(s)
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook pt-br %1 campo(s) em %2 outro(s) membro(s) da organização alterado(s).
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook pt-br %1 chave(s) adicionada(s) ao servidor de chaves público "%2".
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook pt-br %1 não implementado para %2!
|
||||
%1 public keys added. addressbook pt-br %1 chaves públicas adicionadas.
|
||||
%1 records imported addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar o campo Testar Importação)
|
||||
%1 records imported addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s).
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar o campo Testar Importação).
|
||||
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook pt-br %1 dividiu este contato em %2 %3 %4
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook pt-br %1 inicia(m) com '%2'
|
||||
%s please calculate the result addressbook pt-br %s por favor calcule o resultado
|
||||
(e.g. 1969) addressbook pt-br (ex. 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin pt-br (= Vazias usar limite global, não = nenhuma exportação em tudo)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pt-br <b>O tipo de conversão <Nenhum> não foi encontrado.</b> Escolha um tipo de conversão da lista
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt-br @-eval() está disponível somente para administradores !!!
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin pt-br Vazias usar limite global, não = nenhuma exportação em tudo
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pt-br <b>O tipo de conversão <Nenhum> não foi encontrado.</b> Escolha um tipo de conversão da lista
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt-br @-eval() está disponível somente para administradores!
|
||||
account repository admin pt-br Repositório de contas
|
||||
accounts addressbook pt-br Contas
|
||||
actions addressbook pt-br Ações
|
||||
@ -24,8 +24,9 @@ add a contact to this organisation addressbook pt-br Adicionar um contato para e
|
||||
add a new contact addressbook pt-br Adicionar um novo contato
|
||||
add a new infolog addressbook pt-br Adicionar uma nova Tarefa
|
||||
add a new list addressbook pt-br Adicionar uma nova lista
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Adicionar uma única entrada informando os campos.
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook pt-br Adicionar e-mail comercial para uma lista de distribuição inteira ?
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Adicionar uma única entrada informando os campos
|
||||
add appointment addressbook pt-br Adicionar compromisso
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook pt-br Adicionar e-mail comercial para uma lista de distribuição inteira?
|
||||
add custom field addressbook pt-br Adicionar campo personalizado
|
||||
add emails of whole distribution list? addressbook pt-br Adicionar emails de toda lista de distribuição?
|
||||
add or delete categories addressbook pt-br Adicionar ou remover Categorias
|
||||
@ -39,31 +40,35 @@ added by synchronisation addressbook pt-br adicionado por sincronização
|
||||
added to distribution list addressbook pt-br adicionado a uma lista de distribuição
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin pt-br Informação adicional sobre usar LDAP como respositório de contas
|
||||
address book common pt-br Livro de Contatos
|
||||
address book - vcard in addressbook pt-br Livro de Contatos - vCard
|
||||
address book - view addressbook pt-br Livro de Contatos - Exibir
|
||||
address line 2 addressbook pt-br Endereço Linha 2
|
||||
address type addressbook pt-br Tipo de endereço
|
||||
addressbook common pt-br Livro de Contatos
|
||||
addressbook csv export addressbook pt-br Exportar Livro de Contatos em CSV
|
||||
addressbook csv import addressbook pt-br Endereços CSV Import
|
||||
addressbook list addressbook pt-br Lista do catálogo de endereços
|
||||
addressbook menu addressbook pt-br Menu do Livro de Contatos
|
||||
addressbook of addressbook pt-br Catálogo de endereços de
|
||||
addressbook preferences addressbook pt-br Preferências do Livro de Contatos
|
||||
addressbook the contact should be saved to addressbook pt-br Livro de Contatos em que o contato deverá ser salvo
|
||||
addressbook the contact should be shown addressbook pt-br Livro de Contatos em que o contato deverá ser exibido
|
||||
addressbook vcard export addressbook pt-br Exportação de vCard do catálogo de endereços
|
||||
addressbook vcard import addressbook pt-br Importação de endereços vCard
|
||||
addressbook-fieldname addressbook pt-br Livro de Contatos - Nome do Campo
|
||||
addvcard addressbook pt-br Adicionar vCard
|
||||
advanced search addressbook pt-br Pesquisa avançada
|
||||
all addressbooks addressbook pt-br Todos os catálogos de endereços
|
||||
all contacts addressbook pt-br Todos os contatos
|
||||
all in one field addressbook pt-br Tudo em um único campo
|
||||
all types addressbook pt-br Todos os tipos
|
||||
allow addressbook pt-br Permitir
|
||||
allow for contacts only addressbook pt-br Permitir somente para contatos
|
||||
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook pt-br Permitir que os membros dos seguintes grupos editem os dados de contato das contas
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin pt-br Permitir usuários a manter seus próprios dados de contatos
|
||||
alt. csv import addressbook pt-br Importar CSV
|
||||
always addressbook pt-br Sempre
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook pt-br Aplicar alterações para todos os membros, onde os campos tenham o mesmo conteúdo anterior.
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook pt-br Aplicar as ações em toda a pesquisa, não apenas nos contatos exibidos!!!
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook pt-br Aplicar as ações em toda a pesquisa, não apenas nos contatos exibidos!
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este campo?
|
||||
assistent addressbook pt-br Assistente
|
||||
@ -87,6 +92,7 @@ calendar fields: addressbook pt-br Campos da Agenda:
|
||||
calendar integration addressbook pt-br Integração com o calendário
|
||||
calendar uri addressbook pt-br URI do Agenda
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin pt-br Pode ser alterado via Setup >> Configuração
|
||||
can't create dn %1 addressbook pt-br Não é possível criar DN %1
|
||||
car phone addressbook pt-br Telefone no veículo
|
||||
categorie addressbook pt-br Categoria
|
||||
categorie added addressbook pt-br Categoria adicionada
|
||||
@ -97,6 +103,8 @@ cell phone addressbook pt-br Telefone celular
|
||||
change addressbook when updating addressbook pt-br Alterar o catálogo de endereços ao atualizar
|
||||
change all organisation members addressbook pt-br Alterar todos os membros da organização
|
||||
charset for the csv export addressbook pt-br Códificação de caracteres para a exportação CSV
|
||||
charset for the vcard export addressbook pt-br Conjunto de caracteres para a exportação de vCard
|
||||
charset for the vcard import and export addressbook pt-br Conjunto de caracteres para importação e exportação de vCard
|
||||
charset of file addressbook pt-br Charset do arquivo
|
||||
check all addressbook pt-br Verificar todos
|
||||
choose an icon for this contact type admin pt-br Escolha um ícone para este tipo de contato
|
||||
@ -113,7 +121,8 @@ contact deleted addressbook pt-br Contato removido
|
||||
contact fields to show addressbook pt-br Campos a serem exibidos
|
||||
contact fields: addressbook pt-br Campos de contatos:
|
||||
contact id addressbook pt-br ID do contato
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook pt-br Contato alterado por %1 em %2
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook pt-br O ID do contato não pode ser alterado por importação.
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook pt-br Contato alterado por %1 em %2.
|
||||
contact not found! addressbook pt-br Contato não encontrato!
|
||||
contact repository admin pt-br Repositório de contatos
|
||||
contact saved addressbook pt-br Contato salvo
|
||||
@ -139,8 +148,7 @@ custom addressbook pt-br Personalizado
|
||||
custom etemplate for the contactform addressbook pt-br eTemplate personalizado para o formulário de contatos
|
||||
custom fields addressbook pt-br Campos personalizados
|
||||
data exchange settings addressbook pt-br Configurações de troca de dados
|
||||
debug output in browser addressbook pt-br Depurar saída no navegador
|
||||
default addressbook pt-br padrão
|
||||
default addressbook pt-br Padrão
|
||||
default action on double-click addressbook pt-br Ação padrão ao clicar duas vezes
|
||||
default address format addressbook pt-br Formato padrão de endereço
|
||||
default addressbook for adding contacts addressbook pt-br Livro de Contatos padrão para inclusão
|
||||
@ -149,7 +157,7 @@ default filter addressbook pt-br Filtro padrão
|
||||
default geolocation source address addressbook pt-br Endereço padrão da fonte de GeoLocation
|
||||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook pt-br Define qual endereço de email (comercial ou pessoal) usar como padrão para listas de distribuição no aplicativo de email.
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook pt-br Remover um única entrada informando o ID.
|
||||
delete selected distribution list! addressbook pt-br Remover a lista de distribuição selecionada
|
||||
delete selected distribution list! addressbook pt-br Remover a lista de distribuição selecionada!
|
||||
delete this contact addressbook pt-br Remover este contato
|
||||
delete this organisation including all its contacts addressbook pt-br Remover esta organização incluindo todos seus contatos
|
||||
deleted addressbook pt-br Removido
|
||||
@ -160,9 +168,13 @@ directory with documents to insert contacts addressbook pt-br Diretório com doc
|
||||
disable addressbook pt-br Desativar
|
||||
disable last/next event column addressbook pt-br Desativar a coluna Last/Next Event (Último/próximo evento)
|
||||
display contact addressbook pt-br Exibir contato
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt-br Exibe um lembrete para aniversários na Página Inicial (página que você vê quando entra no Grupo de Trabalho ou clica no ícone Página Inicial).
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt-br Exibir aniversários na página inicial.
|
||||
distribution list deleted addressbook pt-br Lista de distribuição removida
|
||||
distribution list renamed addressbook pt-br Lista de distribuição renomeada
|
||||
distribution lists addressbook pt-br Listas de distribuição
|
||||
distribution lists as groups addressbook pt-br Listas de distribuição como grupos
|
||||
distribution lists, ... addressbook pt-br Listas de distribuição, ...
|
||||
do you really want to delete this contact? addressbook pt-br Deseja realmente excluir esse contato?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pt-br Você quer um Livro de Contatos particular, que só pode ser visto por usuários que você permitir ?
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato?
|
||||
doesn't matter addressbook pt-br Não faz diferença
|
||||
@ -188,8 +200,8 @@ empty for all addressbook pt-br Vazio para todos
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook pt-br Habilitar um Livro de Contatos particular
|
||||
end addressbook pt-br Fim
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook pt-br Entre aqui com o caminho do arquivo exportado
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook pt-br Erro removendo o contato !!!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook pt-br Erro salvando o contato !!!
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook pt-br Erro removendo o contato!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook pt-br Erro salvando o contato!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook pt-br Erro: o registro foi atualizado desde que você o abriu para edição!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook pt-br Exemplo {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - pesquise no campo "n_prefixo", por "Sr.", se encontrado, escreva Olá Sr., caso contrário, escreva Olá Sra.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences pt-br Exemplo {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Exemplo: Sr. Dr. James Miller
|
||||
@ -200,26 +212,28 @@ exists addressbook pt-br Existe
|
||||
export as csv addressbook pt-br Exportar como CSV
|
||||
export as vcard addressbook pt-br Exportar como vCard
|
||||
export contacts addressbook pt-br Exportar contatos
|
||||
export definition to use for nextmatch export addressbook pt-br Definição Exportar para usar para exportação NextMatch
|
||||
export definition to use for nextmatch export addressbook pt-br Definição Exportar para usar para exportação nextmatch
|
||||
export file name addressbook pt-br Exportar arquivo
|
||||
export from addressbook addressbook pt-br Exportar Livro de Contatos
|
||||
export selection addressbook pt-br Exportar seleção
|
||||
exported addressbook pt-br exportado
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Exporta seu Livro de Contatos em um arquivo CSV. CSV significa 'Comma Seperated Values' (Valores Separados por Vírgula). No entando na guia Opções você também pode escolher outros separadores.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook pt-br Exporta contatos do seu catálogo de endereços para um arquivo vCard.
|
||||
extra addressbook pt-br Extra
|
||||
extra encodings addressbook pt-br Codificações extras
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pt-br Falha ao alterar %1 membro(s) da organização (direitos insuficientes) !!!
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pt-br Falha ao alterar %1 membro(s) da organização (direitos insuficientes)!
|
||||
favorite phone addressbook pt-br Telefone favorito
|
||||
favorites addressbook pt-br Favorito
|
||||
fax addressbook pt-br Fax
|
||||
fax number common pt-br Número do Fax
|
||||
field %1 has been added ! addressbook pt-br Campo %1 foi adicionado !
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook pt-br Campo %1 foi atualizado !
|
||||
field %1 has been added ! addressbook pt-br Campo %1 foi adicionado!
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook pt-br Campo %1 foi atualizado!
|
||||
field name addressbook pt-br Nome do campo
|
||||
fields for the csv export addressbook pt-br Campos para a exportação CSV
|
||||
fields the user is allowed to edit himself admin pt-br Campos que ao usuário é permitir editar
|
||||
fields to check for duplicates addressbook pt-br Campos para verificação de duplicatas
|
||||
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook pt-br Campos a serem considerados ao procurar por contatos duplicados.
|
||||
fields to copy when copying an address? admin pt-br Campos a serem copiados ao copiar um endereço
|
||||
fields to show in address list addressbook pt-br Campos a serem exibidos na lista de endereços
|
||||
fieldseparator addressbook pt-br Separador de campos
|
||||
for read only ldap admin pt-br Para LDAP somente leitura
|
||||
@ -238,8 +252,10 @@ group %1 addressbook pt-br Grupo %1
|
||||
h addressbook pt-br h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook pt-br Ocultar contas do Livro de Contatos
|
||||
hide all accounts addressbook pt-br Ocultar todas as contas
|
||||
hide all groups addressbook pt-br Ocultar todos os grupos
|
||||
hide groups without email address addressbook pt-br Ocultar grupos sem endereço de e-mail
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook pt-br Ocultar grupos de usuários como listas de distribuição
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook pt-br Oculta completamente contas dos Contatos
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook pt-br Oculta completamente contas dos Contatos.
|
||||
history logging admin pt-br Registro de histórico
|
||||
home address addressbook pt-br Endereço residencial
|
||||
home address, birthday, ... addressbook pt-br Endereço residencial, Aniversário, ...
|
||||
@ -251,6 +267,7 @@ home phone addressbook pt-br Telefone residencial
|
||||
home state addressbook pt-br Estado
|
||||
home street addressbook pt-br Rua, Av, Trav., etc.
|
||||
home zip code addressbook pt-br CEP
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin pt-br Quantos contatos os não administradores devem poder exportar.
|
||||
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook pt-br Quantos campos devem coincidir para que o registro seja considerado uma duplicata.
|
||||
html link to the current record addressbook pt-br Link HTML para o registro atual
|
||||
icon addressbook pt-br Ícone
|
||||
@ -264,10 +281,11 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook pt-br Importar de LDIF, CSV ou vCard
|
||||
import from outlook addressbook pt-br Importar do Outlook
|
||||
import multiple vcard addressbook pt-br Importar múltiplo vCard
|
||||
import next set addressbook pt-br Importar próximo conjunto
|
||||
import_instructions addressbook pt-br No Netscape, abra o Livro de Contatos e selecione <b>Exportar</b> do menu <b>Arquivo</b>. O arquivo exportado será do format LDIF.<p> Ou, no Outlook, selecione a sua pastas de contatos, selecione <b>Importar e Exportar...</b> do menu <b>Arquivo</b> e exporte seus contatos para um arquivo separado por vírgulas (CSV). Ou no Palmdesktop 4.0 ou superior, vá para seu Livro de Contatos e selecione <b>Exportar</b> do menu <b>Arquivo</b>. O arquivo exportado será do tipo vCard.
|
||||
importer's personal addressbook pt-br Pessoal do importador
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Importa itens em sua lista de Contatos de um arquivo CVS. CVS significa 'Comma Separated Values' (Valores Separados por Vírgula). Na aba Opções, no entanto, você pode escolher outros separadores.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook pt-br Importa contatos para o seu catálogo de endereços a partir de um arquivo vCard.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pt-br Em %1 dia(s) (%2) será aniversário de %3
|
||||
include all groups addressbook pt-br Incluir todos os grupos
|
||||
income addressbook pt-br Renda
|
||||
infolog addressbook pt-br Contato tarefas
|
||||
infolog-organisation addressbook pt-br Organização tarefas
|
||||
@ -275,13 +293,14 @@ insert addressbook pt-br Inserir
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook pt-br Direitos insuficientes para remover esta lista!
|
||||
insufficent rights to edit this list! addressbook pt-br Direitos insuficientes para editar essa lista!
|
||||
international addressbook pt-br Internacional
|
||||
internet addressbook pt-br Internet
|
||||
invite to current call addressbook pt-br Convidar para a chamada atual
|
||||
label addressbook pt-br Comentário
|
||||
last date addressbook pt-br Última data
|
||||
last modified addressbook pt-br última alteração
|
||||
last modified by addressbook pt-br última alteração por
|
||||
ldap context for contacts admin pt-br contexto LDAP para contatos
|
||||
ldap host for contacts admin pt-br servidor LDAP para contatos
|
||||
last modified addressbook pt-br Última alteração
|
||||
last modified by addressbook pt-br Última alteração por
|
||||
ldap context for contacts admin pt-br Contexto LDAP para contatos
|
||||
ldap host for contacts admin pt-br Servidor LDAP para contatos
|
||||
ldap settings for contacts admin pt-br Configurações LDAP para contatos
|
||||
ldif addressbook pt-br LDIF
|
||||
line 2 addressbook pt-br Linha 2
|
||||
@ -301,9 +320,10 @@ locations addressbook pt-br Localizações
|
||||
mail vcard addressbook pt-br eMail vCard
|
||||
manage mapping addressbook pt-br Gerenciar mapeamento
|
||||
mark records as private addressbook pt-br Marcar registos como particulares
|
||||
merge contacts addressbook pt-br Mesclar contatos
|
||||
merge duplicates addressbook pt-br Fusão de duplicatas
|
||||
merge into first or account, deletes all other! addressbook pt-br Mesclar na primeira conta, deletar o restante!
|
||||
merged addressbook pt-br mesclado
|
||||
merged addressbook pt-br Mesclado
|
||||
message after submitting the form addressbook pt-br Mensagem após enviar o formulário
|
||||
message phone addressbook pt-br Telefone para recado
|
||||
middle name addressbook pt-br Nome do meio
|
||||
@ -312,26 +332,28 @@ migration to ldap admin pt-br Migração para LDAP
|
||||
mobile addressbook pt-br Celular
|
||||
mobile phone addressbook pt-br Telefone celular
|
||||
modem phone addressbook pt-br Telefone de Dados (Modem)
|
||||
more ... addressbook pt-br Mais...
|
||||
more ... addressbook pt-br Mais ...
|
||||
move to addressbook addressbook pt-br Mudar para o livro de endereços
|
||||
moved addressbook pt-br movido
|
||||
multiple vcard addressbook pt-br Múltiplo vCard
|
||||
name for the distribution list addressbook pt-br Nome da lista de distribuição
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook pt-br Nome do usuário atual, todos outros campos são válidos também
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook pt-br Nome do usuário atual, todos outros campos são válidos também.
|
||||
name, address addressbook pt-br Nome, Endereço
|
||||
name, email, phone addressbook pt-br Nome, e-mail, telefone
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook pt-br Novo contato informado por %1 em %2
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook pt-br Nova janela aberta para editar sua seleção de Tarefas
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook pt-br Novo contato informado por %1 em %2.
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook pt-br Nova janela aberta para editar sua seleção de Tarefas.
|
||||
next date addressbook pt-br Próxima data
|
||||
no categories selected addressbook pt-br nenhuma categoria selecionada
|
||||
no country selected addressbook pt-br Nenhum país selecionado
|
||||
no distribution list addressbook pt-br Sem lista de distribuição
|
||||
no fallback addressbook pt-br Sem fallback
|
||||
no vcard addressbook pt-br Nenhum vCard
|
||||
not shared addressbook pt-br não compartilhado
|
||||
number addressbook pt-br Número
|
||||
number of records to read (%1) addressbook pt-br Número de registros a ler (%1)
|
||||
open %1 crm view addressbook pt-br Abrir a visualização %1 CRM
|
||||
open email addresses in external mail program addressbook pt-br Abrir endereços de e-mail em um programa de e-mail externo
|
||||
open for editing? addressbook pt-br Abrir para edição?
|
||||
open infolog crm view preferences pt-br Abrir a visualização InfoLog CRM do contato
|
||||
open tracking system crm view preferences pt-br Abrir a visualização do CRM do Sistema de Rastreamento
|
||||
options for type admin pt-br Opções para tipo
|
||||
@ -345,34 +367,35 @@ own sorting addressbook pt-br Ordem própria
|
||||
pager common pt-br Pager
|
||||
parcel addressbook pt-br Parcial
|
||||
participants addressbook pt-br Participantes
|
||||
permission denied !!! addressbook pt-br Permissão negada !!!
|
||||
permission denied !!! addressbook pt-br Permissão negada!
|
||||
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook pt-br Permissão negada! Peça ao seu administrador para permitir que os usuários regulares atualizem suas chaves públicas.
|
||||
pgp key addressbook pt-br Chave PGP
|
||||
phone number common pt-br Número de telefone
|
||||
phone numbers common pt-br Números de telefone
|
||||
photo addressbook pt-br Foto
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook pt-br Por favor digite o nome para esse campo!
|
||||
please select only one category addressbook pt-br Por favor selecione apenas uma categoria!
|
||||
please select only one category addressbook pt-br Por favor selecione apenas uma categoria
|
||||
postal common pt-br Cx Postal
|
||||
pref addressbook pt-br Pref
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook pt-br Endereço de email padrão para uso em listas de distribuição
|
||||
preferred phone addressbook pt-br Telefone preferencial
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook pt-br Tipo de endereço de email padrão para adicionar em listas de distribuição
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook pt-br Tipo de endereço de email padrão para adicionar em listas de distribuição.
|
||||
prefix addressbook pt-br Prefixo
|
||||
prevent deleting of contacts admin pt-br Impedir a exclusão de contatos
|
||||
private address addressbook pt-br Endereço privado
|
||||
private custom fields addressbook pt-br Campos personalizados privados
|
||||
public key addressbook pt-br Chave pública
|
||||
public sharing url addressbook pt-br URL de compartilhamento público
|
||||
publish into groups: addressbook pt-br Publicar nos grupos:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook pt-br Ler um lista / pesquisar por entradas
|
||||
read a list of entries. addressbook pt-br Ler uma lista de entradas
|
||||
read a list / search for entries. addressbook pt-br Ler um lista / pesquisar por entradas.
|
||||
read a list of entries. addressbook pt-br Ler uma lista de entradas.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pt-br Ler uma única entrada informando o ID e o nome do campo.
|
||||
read only addressbook pt-br Somente leitura
|
||||
record access addressbook pt-br Acesso ao registro
|
||||
record owner addressbook pt-br Dono do registro
|
||||
remove from distribution list addressbook pt-br Remover da lista de distribuição
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook pt-br Remover contatos selecionados da lista de distribuição
|
||||
removed from distribution list addressbook pt-br Removido da lista de distribuição
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook pt-br Remover contatos selecionados da lista de distribuição.
|
||||
removed from distribution list addressbook pt-br Removido da lista de distribuição.
|
||||
rename list addressbook pt-br Renomear lista
|
||||
rename selected distribution list addressbook pt-br Renomear a lista de distribuição selecionada
|
||||
repetition addressbook pt-br Repetição
|
||||
@ -382,22 +405,20 @@ role addressbook pt-br Função
|
||||
room addressbook pt-br Sala
|
||||
schedule a video conference addressbook pt-br Agendar uma videoconferência
|
||||
search letter addressbook pt-br Carta de busca
|
||||
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook pt-br Selecione uma foto no formato jpeg. Ela será alterada para o tamanho de 60 pixels de largura
|
||||
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook pt-br Selecione uma foto no formato jpeg. Ela será alterada para o tamanho de 60 pixels de largura.
|
||||
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook pt-br Selecionar um endereço de origem a ser usado no sistema de roteamento GeoLocation
|
||||
select a view addressbook pt-br Selecionar uma exibição
|
||||
select addressbook type addressbook pt-br Selecionar tipo de Livro de Contatos
|
||||
select all addressbook pt-br Selecionar todos
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook pt-br Selecione uma ação ou Livro de Contatos para mover
|
||||
select an opened dialog addressbook pt-br Selecionar uma caixa de diálogo aberta
|
||||
select migration type admin pt-br Selecionar tipo de migração
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook pt-br Selecione múltiplos contatos para ação posterior
|
||||
select phone number as prefered way of contact addressbook pt-br Selecione telefone como forma preferida de contato
|
||||
select the type of conversion addressbook pt-br Selecione o tipo de conversão
|
||||
select the type of conversion: addressbook pt-br Selecione o tipo de conversão:
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin pt-br Selecione onde você quer salvar / recuperar contatos
|
||||
selected contacts addressbook pt-br Contatos selecionados
|
||||
send emailcopy to receiver addressbook pt-br Enviar cópia de e-mail para o receptor
|
||||
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook pt-br Enviar fax por e-mail substituindo o número do fax por um endereço de e-mail
|
||||
send succeeded to %1 common pt-br O envio foi bem-sucedido para %1
|
||||
share into addressbook addressbook pt-br Compartilhar em lista de endereços
|
||||
share writable addressbook pt-br Ações que podem ser escritas
|
||||
shared addressbook pt-br compartilhado
|
||||
@ -413,6 +434,7 @@ show the contacts of this organisation addressbook pt-br Exibir os contatos dest
|
||||
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin pt-br Tamanho do popup (Largura x Altura, exemplo: 400x300, se um popup for usado)
|
||||
smime key addressbook pt-br Chave S/MIME
|
||||
special addressbook pt-br Especial
|
||||
stadt addressbook pt-br Cidade
|
||||
start admin pt-br Iniciar
|
||||
startrecord addressbook pt-br Registro inicial
|
||||
state common pt-br Estado
|
||||
@ -425,21 +447,21 @@ tel home addressbook pt-br Telefone
|
||||
telephony integration admin pt-br Integração de telefone
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pt-br Testar Importação (mostrar no navegador <u>somente</u> os registros que serão importados)
|
||||
thank you for contacting us. addressbook pt-br Obrigado por entrar em contato conosco.
|
||||
that field name has been used already ! addressbook pt-br Este nome de campo já está em uso !
|
||||
that field name has been used already ! addressbook pt-br Este nome de campo já está em uso!
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook pt-br O usuário anônimo provavelmente não tem permissão para adicionar neste Livro de Contatos.
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook pt-br O usuário anônimo precisa de permissão para adicioná-lo!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook pt-br O usuário anônimo precisa lê-lo!
|
||||
the following document-types are supported: addressbook pt-br Os seguintes tipos de documentos são suportados:
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook pt-br A extensão zip é necessária para inserir dados de contato em documentos do LibreOffice ou do MS Office.
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook pt-br Ocorreu um erro ao salvar seus dados :-(
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook pt-br Ocorreu um erro ao salvar seus dados
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook pt-br Este módulo exibe um formulário de contato, que salva diretamente no Livro de Contatos.
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook pt-br Este módulo exibe blocos de um Grupo do Livro de Contatos
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook pt-br Este módulo exibe blocos de um Grupo do Livro de Contatos.
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook pt-br O primeiro nome desta pessoa não estava nos Contatos.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook pt-br O último nome dessa pessoa não está nos Contatos.
|
||||
timezone addressbook pt-br Zona de horário
|
||||
title addressbook pt-br Título do trabalho
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt-br Muitos poderá exceder seu tempo limite de execução
|
||||
today is %1's birthday! common pt-br Hoje é o aniversário de %1.
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt-br Muitos poderá exceder seu tempo limite de execução.
|
||||
today is %1's birthday! common pt-br Hoje é o aniversário de %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common pt-br Amanhã é o aniversário de %1.
|
||||
translation addressbook pt-br Tradução
|
||||
type addressbook pt-br Tipo
|
||||
@ -448,14 +470,14 @@ unable to import into %1, using %2 addressbook pt-br Não foi possível importar
|
||||
unknown type %1, imported as %2 addressbook pt-br Tipo desconhecido %1, importado como %2
|
||||
unshare addressbook pt-br Não mais compartilhar
|
||||
unshared addressbook pt-br não mais compartilhado
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Atualizar uma única entrada informando os campos
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Atualizar uma única entrada informando os campos.
|
||||
update fields by edited organisations? admin pt-br Atualizar campos por organizações editadas
|
||||
updated addressbook pt-br Atualizado
|
||||
upload or delete the photo addressbook pt-br Carregar ou remover a foto
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pt-br URL para linkar números de telefones (use %1 = número a ser chamado, %u = nome da conta, %t = número do telefone)
|
||||
use a category tree? addressbook pt-br Usar uma árvore para selecionar categorias
|
||||
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook pt-br usar catálogos de endereços "possuir classificação" atributo
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin pt-br Usar uma aba extra para campos privados personalizados?
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin pt-br Usar uma aba extra para campos privados personalizados
|
||||
use country list addressbook pt-br Usar lista de países
|
||||
use setup for a full account-migration admin pt-br usar setup para uma migração de contas completa
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook pt-br usado para links e para a ordem própria da lista
|
||||
@ -477,6 +499,8 @@ where to add the email address addressbook pt-br Onde adicionar o endereço de e
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pt-br Qual formato de endereço deverá ser usado para países onde o formato padrão não é conhecido. Se o formato de endereço de um país for conhecido, este será usado independente desta configuração.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pt-br Qual Livro de Contatos deverá ser selecionado quando estiver incluindo um contato E você não tiver permissão de inclusão.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pt-br Que codificação de caracter deverá ser usado para exportação CSV. O padrão é a codificação desta instalação do EGroupware.
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook pt-br Qual conjunto de caracteres deve ser usado para a exportação de vCard.
|
||||
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook pt-br Qual conjunto de caracteres deve ser usado para a importação e exportação de vCard.
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pt-br Quais campos devem ser exportados. Todos significa qualquer campo registrado no Livro de Contatos, incluindo os campos personalizados. Os endereços residencial ou comercial somente contêm nome, empresa e o endereço selecionado.
|
||||
whole query addressbook pt-br Toda a consulta
|
||||
work email if given, else home email addressbook pt-br Email comercial se informado, senão email pessoal
|
||||
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook pt %1 contacto(s) %2, %3 falhou devido a %4 !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook pt %1 contacto(s) %2, %3 falhou devido a %4!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook pt %1 contactos actualizados (%2 erros).
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook pt %1 chave(s) adicionada(s) ao servidor de chaves público "%2".
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook pt % 1 não implementado para% 2!
|
||||
%1 public keys added. addressbook pt %1 chaves públicas adicionadas.
|
||||
%1 records imported addressbook pt %1 registos importados
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt %1 registos lidos (ainda por importar: pode %2voltar%3 atrás e desmarcar a opção Importação de Teste)
|
||||
%1 records imported addressbook pt %1 registos importados.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt %1 registos lidos (ainda por importar: pode %2voltar%3 atrás e desmarcar a opção Importação de Teste).
|
||||
(e.g. 1969) addressbook pt (ex: 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pt <b>O tipo de conversão <Nenhum> não foi encontrado.</b> Por favor, escolha um tipo de conversão da lista
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt @-eval() só está disponível para administradores!!!
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt @-eval() só está disponível para administradores!
|
||||
actions addressbook pt Acções
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook pt Adicionar um registo único passando os campos.
|
||||
add custom field addressbook pt Adicionar campo personalizado
|
||||
@ -19,7 +19,6 @@ add to distribution list: addressbook pt Adicionar à lista de distribuição:
|
||||
add to to addressbook pt Adicionar a Para
|
||||
added addressbook pt Adicionado
|
||||
address book common pt Livro de Endereços
|
||||
address book - vcard in addressbook pt Livro de endereços - vCard
|
||||
address book - view addressbook pt Livro de endereços - Ver
|
||||
address line 2 addressbook pt Linha de endereço 2
|
||||
address type addressbook pt Tipo de endereço
|
||||
@ -69,8 +68,8 @@ contact application admin pt Aplicação de contactos
|
||||
contact saved addressbook pt Contacto guardado
|
||||
contact settings admin pt Preferências de contactos
|
||||
contains addressbook pt Contém
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook pt Copiado do registo #%2, por %1
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook pt Copia as suas alterações para a área de transferência, %recarrega o registo% e funde-os
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook pt Copiado do registo #%2, por %1.
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook pt Copia as suas alterações para a área de transferência, %recarrega o registo% e funde-os.
|
||||
country common pt País
|
||||
create new links addressbook pt Criar novas ligações
|
||||
created addressbook pt Criado
|
||||
@ -81,7 +80,6 @@ csv-filename addressbook pt CSV - Nome do ficheiro
|
||||
custom addressbook pt Personalizar
|
||||
custom fields addressbook pt Personalizar campos
|
||||
data exchange settings addressbook pt Configurações de troca de dados
|
||||
debug output in browser addressbook pt Fazer debug do resultado no navegador
|
||||
default addressbook pt Por omissão
|
||||
default action on double-click addressbook pt Ação predefinida ao fazer duplo clique
|
||||
default filter addressbook pt Filtro padrão
|
||||
@ -91,14 +89,15 @@ deleted addressbook pt eliminado/a
|
||||
department common pt Departamento
|
||||
disable addressbook pt Desativar
|
||||
disable last/next event column addressbook pt Desativar a coluna Último/próximo evento
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt Mostrar aniversários na Página inicial.
|
||||
distribution list renamed addressbook pt Lista de distribuição renomeada
|
||||
distribution lists as groups addressbook pt Listas de distribuição como grupos
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook pt Deseja realmente eliminar este contacto?
|
||||
doesn't matter addressbook pt Não interessa
|
||||
domestic addressbook pt Doméstico
|
||||
download addressbook pt Transferência
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pt Transferir ficheiro de exportação (desmarque a opção "fazer debug do resultado no navegador")
|
||||
download this contact as vcard file addressbook pt transferor este contacto como ficheiro vCard
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pt Transferir ficheiro de exportação (desmarque a opção "fazer debug do resultado no navegador").
|
||||
download this contact as vcard file addressbook pt Transferor este contacto como ficheiro vCard
|
||||
duplicate threshold addressbook pt Duplicar o limiar
|
||||
duplicate warning addressbook pt Duplicação do aviso
|
||||
duplicates addressbook pt Duplicações
|
||||
@ -109,7 +108,7 @@ edit phonenumbers - addressbook pt Editar números de telefone -
|
||||
email & internet addressbook pt Correio Electrónico e Internet
|
||||
empty admin pt Vazio
|
||||
empty addressbook before importing addressbook pt Eliminar entradas do livro de endereços que não constam da lista CSV
|
||||
empty for all addressbook pt vazio para todos
|
||||
empty for all addressbook pt Vazio para todos
|
||||
end addressbook pt Fim
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook pt Inserir o caminho para o ficheiro exportado aqui
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook pt Erro: o registo foi actualizado desde que começou a editar!
|
||||
@ -120,18 +119,18 @@ example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value
|
||||
existing links addressbook pt Ligações existentes
|
||||
exists addressbook pt Existe
|
||||
export contacts addressbook pt Exportar contactos
|
||||
export definition to use for nextmatch export addressbook pt Definição Exportar para usar para exportação NextMatch
|
||||
export definitition to use for nextmatch export addressbook pt Definição Exportar para usar para exportação NextMatch
|
||||
export definition to use for nextmatch export addressbook pt Definição Exportar para usar para exportação nextmatch
|
||||
export definitition to use for nextmatch export addressbook pt Definição Exportar para usar para exportação nextmatch
|
||||
export file name addressbook pt Exportar nome de ficheiro
|
||||
export from addressbook addressbook pt Exportar do livro de endereços
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt Exporta os contactos do livro de endereços para um ficheiro CSV. CSV significa "Valores Separados por Vírgulas". No separador de opções, também pode escolher outros separadores.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt Exporta os contactos do livro de endereços para um ficheiro CSV. No separador de opções, também pode escolher outros separadores.
|
||||
extra addressbook pt Extra
|
||||
favorite phone addressbook pt Telefone favorito
|
||||
favorites addressbook pt Favoritos
|
||||
fax addressbook pt Fax
|
||||
fax number common pt Número de fax
|
||||
field %1 has been added ! addressbook pt Campo %1 foi adicionado !
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook pt Campo %1 foi actualizado !
|
||||
field %1 has been added ! addressbook pt Campo %1 foi adicionado!
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook pt Campo %1 foi actualizado!
|
||||
field name addressbook pt Nome do campo
|
||||
fields to check for duplicates addressbook pt Campos para verificação de duplicados
|
||||
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook pt Campos a considerar na procura de contactos duplicados.
|
||||
@ -151,6 +150,8 @@ grant addressbook access common pt Permitir acesso ao livro de endereços
|
||||
h addressbook pt h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook pt Ocultar contas de utilizador
|
||||
hide all accounts addressbook pt Ocultar todas as contas
|
||||
hide all groups addressbook pt Ocultar todos os grupos
|
||||
hide groups without email address addressbook pt Ocultar grupos sem endereço de correio eletrónico
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook pt Ocultar grupos de utilizadores como listas de distribuição
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook pt Esconder completamente as contas de utilizador do livro de endereços.
|
||||
history logging admin pt Logging História
|
||||
@ -175,8 +176,9 @@ import multiple vcard addressbook pt Importar vários vCard
|
||||
import next set addressbook pt Importar o conjunto seguinte
|
||||
import_instructions addressbook pt No Netscape, abra o Livro de endereços e seleccione <b>Exportar</b> do menu <b>Ficheiro</b>. O ficheiro exportado estará em formato LDIF.<p>No Outlook, seleccione a sua pasta de contactos, seleccione <br>Importar e Exportar...</b> do menu <b>Ficheiro</b> e exporte os seus contactos, separados por vírgulas, num ficheiro de texto (CSV).<br>No Palm Desktop 4.0 ou superior, visite o seu livro de endereços e seleccione <br>Exportar</b> do menu <b>Ficheiro</b>. O ficheiro exportado estará em formado vCard.
|
||||
importer's personal addressbook pt Pessoal do importador
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt Importa contactos para o livro de endereços a partir de um ficheiro CSV. CSV significa "Comma Separated Values" (valores separados por vírgulas). No separador de opções, também pode escolher outros separadores.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt Importa contactos para o livro de endereços a partir de um ficheiro CSV. No separador de opções, também pode escolher outros separadores.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook pt Importa contactos para o seu livro de endereços a partir de um ficheiro vCard.
|
||||
include all groups addressbook pt Incluir todos os grupos
|
||||
income addressbook pt Entrada
|
||||
infolog addressbook pt Contacto InfoLog
|
||||
infolog-organisation addressbook pt Organização InfoLog
|
||||
@ -209,7 +211,7 @@ middle name addressbook pt Nome do meio
|
||||
mobile addressbook pt Telemóvel
|
||||
mobile phone addressbook pt Telemóvel
|
||||
modem phone addressbook pt Telefone de dados (Modem)
|
||||
more ... addressbook pt Mais..
|
||||
more ... addressbook pt Mais ...
|
||||
move to addressbook addressbook pt Mover para o livro de endereços
|
||||
multiple vcard addressbook pt Vários vCard
|
||||
name, email, phone addressbook pt Nome, e-mail, telefone
|
||||
@ -230,11 +232,11 @@ other phone addressbook pt Outro telefone
|
||||
pager common pt Pager
|
||||
parcel addressbook pt Parcel
|
||||
participants addressbook pt Participantes
|
||||
permission denied !!! addressbook pt Permissão negada !!!
|
||||
permission denied !!! addressbook pt Permissão negada!
|
||||
pgp key addressbook pt Chave PGP
|
||||
phone number common pt Número de telefone
|
||||
phone numbers common pt Números de telefone
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook pt Por favor, atribua um nome ao campo !
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook pt Por favor, atribua um nome ao campo!
|
||||
please select only one category addressbook pt Por favor, seleccione apenas uma categoria
|
||||
postal common pt Código postal
|
||||
pref addressbook pt Pref
|
||||
@ -244,7 +246,7 @@ public sharing url addressbook pt URL de partilha pública
|
||||
publish into groups: addressbook pt Publicar nos grupos:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook pt Ler uma lista / pesquisar registos.
|
||||
read a list of entries. addressbook pt Ler uma lista de registos.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pt Ler um registo único passando a ID e a lista de campos
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pt Ler um registo único passando a ID e a lista de campos.
|
||||
record access addressbook pt Acesso ao registo
|
||||
record owner addressbook pt Dono do registo
|
||||
remove from distribution list addressbook pt Remover da lista de distribuição
|
||||
@ -256,8 +258,6 @@ search letter addressbook pt Pesquisar carta
|
||||
select all addressbook pt Seleccionar tudo
|
||||
select an opened dialog addressbook pt Selecionar um diálogo aberto
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook pt Selecionar vários contatos para uma nova acção
|
||||
select the type of conversion addressbook pt Seleccionar o tipo de conversão
|
||||
select the type of conversion: addressbook pt Seleccionar o tipo de conversão:
|
||||
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook pt Enviar fax por correio eletrónico, substituindo o número de fax por um endereço de correio eletrónico
|
||||
send succeeded to %1 common pt Enviar com êxito para %1
|
||||
share into addressbook addressbook pt Partilhar em livro de endereços
|
||||
@ -280,13 +280,13 @@ suffix addressbook pt Sufixo
|
||||
tag to mark positions for address labels addressbook pt Tag para marcar posições para etiquetas de endereço
|
||||
tel home addressbook pt Telefone de casa
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pt Importação de Teste (exibir no navegador <u>apenas</u> os registos importáveis)
|
||||
that field name has been used already ! addressbook pt Esse nome do campo já existe !
|
||||
that field name has been used already ! addressbook pt Esse nome do campo já existe!
|
||||
the following document-types are supported: addressbook pt Os seguintes tipos de documentos são suportados:
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook pt A extensão zip é necessária para inserir os dados dos contactos em documentos do LibreOffice ou do MS Office.
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook pt O primeiro nome desta pessoa não estava no Livro de Endereços
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook pt O apelido desta pessoa não foi encontrado no livro de endereços
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook pt O primeiro nome desta pessoa não estava no Livro de Endereços.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook pt O apelido desta pessoa não foi encontrado no livro de endereços.
|
||||
title addressbook pt Título do trabalho
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt Demasiados podem exceder o seu tempo limite de execução
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt Demasiados podem exceder o seu tempo limite de execução.
|
||||
today is %1's birthday! common pt Hoje é o aniversário de %1.
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common pt Amanhã é o aniversário de %1.
|
||||
translation addressbook pt Tradução
|
||||
@ -319,7 +319,7 @@ you are not permittet to view this contact addressbook pt Não tem permissões p
|
||||
you can respond by visiting: addressbook pt Você pode responder, visitando
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pt É necessário seleccionar um vCard. (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook pt É necessário seleccionar pelo menos uma coluna a apresentar
|
||||
you need to select some entries first addressbook pt Você precisa selecionar algumas entradas em primeiro lugar.
|
||||
you need to select some entries first addressbook pt Você precisa selecionar algumas entradas em primeiro lugar
|
||||
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook pt A sua nova chave pública foi guardada no livro de endereços das contas.
|
||||
zip code common pt Código postal
|
||||
zip_note addressbook pt <p><b>Nota:</b> O ficheiro pode ser um ficheiro .zip com uma colecção de ficheiros .csv, .vcf ou .ldif. No entanto, não misture os tipos de ficheiro por importação.
|
||||
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook ro %1 contact(e) %2, %3 a eșuat din cauza lui %4 !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook ro %1 contact(e) %2, %3 a eșuat din cauza lui %4!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook ro %1 contacte actualizate (%2 erori).
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook ro %1 cheie(e) adăugată(e) la serverul public de chei "%2".
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook ro %1 nu este implementat pentru %2!
|
||||
%1 public keys added. addressbook ro %1 chei publice adăugate.
|
||||
%1 records imported addressbook ro %1 înregistrări importate.
|
||||
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook ro %1 a partajat acest contact pe %2 %3 %4
|
||||
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook ro Adăugați un câmp personalizat la legăturile din agenda de adrese, care se afișează în alte aplicații. Valoarea implicită este niciun câmp personalizat.
|
||||
add to bcc addressbook ro Adăugați la copia oarbă
|
||||
@ -25,6 +26,7 @@ default action on double-click addressbook ro Acțiune implicită la dublu clic
|
||||
default geolocation source address addressbook ro Adresa predefinită a sursei GeoLocation
|
||||
disable addressbook ro Dezactivați
|
||||
disable last/next event column addressbook ro Dezactivați coloana Ultimul/ Următorul eveniment
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook ro Afișarea zilelor de naștere pe Acasă.
|
||||
distribution list renamed addressbook ro Listă de distribuție redenumită
|
||||
distribution lists as groups addressbook ro Liste de distribuție ca grupuri
|
||||
duplicate threshold addressbook ro Pragul de duplicare
|
||||
@ -48,16 +50,21 @@ geolocation addressbook ro GeoLocalizare
|
||||
geolocation integration admin ro Integrare GeoLocalizare
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook ro Ascundeți conturile de utilizator
|
||||
hide all accounts addressbook ro Ascundeți toate conturile
|
||||
hide all groups addressbook ro Ascundeți toate grupurile
|
||||
hide groups without email address addressbook ro Ascundeți grupurile fără adresă de e-mail
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook ro Ascundeți grupurile de utilizatori ca liste de distribuție
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook ro Ascundeți complet conturile de utilizator din cartea de adrese.
|
||||
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook ro Câte câmpuri trebuie să corespundă pentru ca înregistrarea să fie considerată duplicat.
|
||||
importer's personal addressbook ro Personal al importatorului
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ro Importă contactele în agendă dintr-un fișier CSV. CSV înseamnă "Comma Separated Values" (valori separate prin virgulă). În fila de opțiuni puteți alege și alți separatori.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ro Importă contactele în agendă dintr-un fișier CSV. În fila de opțiuni puteți alege și alți separatori.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook ro Importă contacte în agendă dintr-un fișier vCard.
|
||||
include all groups addressbook ro Includeți toate grupurile
|
||||
infolog addressbook ro InfoLog Contact
|
||||
infolog-organisation addressbook ro Organizația InfoLog
|
||||
insert addressbook ro Introduceți
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook ro Drepturi insuficiente pentru a șterge această listă!
|
||||
insufficent rights to edit this list! addressbook ro Drepturi insuficiente pentru a edita această listă!
|
||||
internet addressbook ro Internet
|
||||
invite to current call addressbook ro Invitați la apelul curent
|
||||
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook ro Încărcați câmpurile personalizate în index, chiar dacă coloana câmpurilor personalizate este dezactivată (de exemplu, pentru a le afișa într-o anumită coloană de index)
|
||||
mail vcard addressbook ro Mail vCard
|
||||
@ -110,7 +117,7 @@ use a category tree? addressbook ro Utilizați un arbore pentru selectarea categ
|
||||
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook ro Grupurile de utilizatori sunt afișate automat ca liste de distribuție.
|
||||
video call addressbook ro Apel video
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook ro La vizualizarea unui contact, afișați intrările legate din aplicația selectată
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook ro Atunci când unificați intrările în documente, acestea vor fi stocate aici. Dacă nu este furnizat niciun director, acestea vor fi stocate în directorul dvs. personal (/home/...).
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook ro Atunci când unificați intrările în documente, acestea vor fi stocate aici. Dacă nu este furnizat niciun director, acestea vor fi stocate în directorul dvs. personal (/home/...)
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin ro Da, numai administratorii pot curăța elementele șterse
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin ro Da, utilizatorii își pot curăța elementele șterse
|
||||
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook ro Nu aveți permisiunea de a partaja în cartea de adrese %1
|
||||
|
@ -1,26 +1,28 @@
|
||||
%1 added addressbook ru %1 добавлен
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook ru %1 контакт(а, ов) %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook ru %1 контакт(ы) %2, %3 не удался из-за %4 !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook ru %1 контакт(ы) %2, %3 не удался из-за %4!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook ru %1 контакт(а, ов) %2, %3 не завершено из-за недостаточных прав!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook ru %1 контактов обновлено (%2 ошибок)
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook ru %1 полей в %2 других представителей организации/й изменено
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook ru %1 контактов обновлено (%2 ошибок).
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook ru %1 полей в %2 других представителей организации/й изменено.
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook ru %1 ключ(и) добавлен(ы) на публичный сервер ключей "%2".
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook ru %1 не реализовано для %2
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook ru %1 не реализовано для %2!
|
||||
%1 public keys added. addressbook ru Добавлен %1 открытый ключ.
|
||||
%1 records imported addressbook ru Импортировано %1 записей
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook ru Прочитано %1 записей (пока не импортировано, можно вернуться %2назад%3 и снять отметку «Тестовый импорт»)
|
||||
%1 records imported addressbook ru Импортировано %1 записей.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook ru Прочитано %1 записей (пока не импортировано, можно вернуться %2назад%3 и снять отметку «Тестовый импорт»).
|
||||
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook ru %1 поделился этим контактом на %2 с %3 %4
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook ru %1 начинается с %2
|
||||
%s please calculate the result addressbook ru %s, пожалуйста, посчитайте результат
|
||||
(e.g. 1969) addressbook ru (например, 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin ru Пустое поле = использовать общий лимит; no = не экспортировать вообще
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook ru <b>Невозможно найти тип преобразования <none>.</b> Пожалуйста, выберите тип преобразования из списка
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook ru @-eval() доступно только администраторам!!!
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook ru @-eval() доступно только администраторам!
|
||||
account id addressbook ru Идентификатор ID учётной записи
|
||||
account repository admin ru Хранилище учётных записей
|
||||
accounts addressbook ru Учётные записи
|
||||
actions addressbook ru Действия
|
||||
add %1 addressbook ru Добавлен %1
|
||||
add a contact to this organisation addressbook ru Добавить контакт для этой организации
|
||||
add a customfield to link title addressbook ru Добавить пользовательское поле в заголовок ссылки
|
||||
add a new contact addressbook ru Добавить новый контакт
|
||||
add a new infolog addressbook ru Добавить новый элемент ИнфоЖурнала
|
||||
add a new list addressbook ru Добавить новый список
|
||||
@ -28,7 +30,7 @@ add a single entry by passing the fields. addressbook ru Добавить одн
|
||||
add appointment addressbook ru Добавить встречу
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook ru Добавить рабочий адрес всего списка рассылки?
|
||||
add custom field addressbook ru Добавить пользовательское поле
|
||||
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook ru Add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. The default value is none customfield.
|
||||
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook ru Добавить пользовательское поле к ссылкам адресной книги, которые отображаются в других приложениях. Значение по умолчанию - нет пользовательского поля.
|
||||
add emails of whole distribution list? addressbook ru Добавить адреса всего списка рассылки?
|
||||
add or delete categories addressbook ru Добавить или удалить категории
|
||||
add to bcc addressbook ru Добавить в слепую копию
|
||||
@ -41,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook ru Добавлено при синхрон
|
||||
added to distribution list addressbook ru Добавлено в список рассылки
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin ru Дополнительная информация об использовании LDAP в качестве хранилища контактов
|
||||
address book common ru Контакты
|
||||
address book - vcard in addressbook ru Адресная книга vCard в
|
||||
address book - view addressbook ru Адресная книга - вид
|
||||
address line 2 addressbook ru Строка адреса 2
|
||||
address type addressbook ru Тип адреса
|
||||
@ -66,11 +67,12 @@ all in one field addressbook ru Все в одном поле
|
||||
all types addressbook ru Все типы
|
||||
allow addressbook ru Разрешить
|
||||
allow for contacts only addressbook ru Разрешить только для контактов
|
||||
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook ru Разрешить членам следующих групп редактировать контактные данные учетных записей
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin ru Разрешить пользователям управлять их собственными данными учётных записей
|
||||
alt. csv import addressbook ru Альтернативный импорт CSV
|
||||
always addressbook ru Всегда
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook ru Применить изменения ко всем участникам, чьи поля имеют такое же предыдущее значение
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook ru Применить действие ко всему запросу, НЕ только к показанным контактам
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook ru Применить изменения ко всем участникам, чьи поля имеют такое же предыдущее значение.
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook ru Применить действие ко всему запросу, НЕ только к показанным контактам!
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook ru Вы уверены, что хотите удалить этот контакт?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook ru Вы уверены, что хотите удалить это поле?
|
||||
assistent addressbook ru Помощник
|
||||
@ -94,7 +96,7 @@ calendar fields: addressbook ru Поля календаря:
|
||||
calendar integration addressbook ru Интеграция с календарем
|
||||
calendar uri addressbook ru URI календаря
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin ru Может быть изменено через Установка >> Конфигурация
|
||||
can't create dn %1 addressbook ru Невозможно создать dn %1
|
||||
can't create dn %1 addressbook ru Невозможно создать DN %1
|
||||
car phone addressbook ru Телефон в автомобиле
|
||||
categorie addressbook ru Категория
|
||||
categorie added addressbook ru Категория добавлена
|
||||
@ -122,13 +124,14 @@ company name addressbook ru Название компании
|
||||
configuration common ru Конфигурирование
|
||||
contact common ru Контакт
|
||||
contact application admin ru Приложение контакта
|
||||
contact data addressbook ru Контактные данные
|
||||
contact deleted addressbook ru Контакт удалён
|
||||
contact fields to show addressbook ru Поля контакта для просмотра
|
||||
contact fields: addressbook ru Поля контакта:
|
||||
contact id addressbook ru ID контакта
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook ru ID контакта не может быть изменён при импорте
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook ru ID контакта не может быть изменён при импорте.
|
||||
contact maintenance admin ru Обслуживание контактов
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook ru Контакт изменил %1 в %2
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook ru Контакт изменил %1 в %2.
|
||||
contact not found! addressbook ru Контакт не найден!
|
||||
contact repository admin ru Хранилище контакта
|
||||
contact saved addressbook ru Контакт сохранён
|
||||
@ -143,12 +146,14 @@ contains addressbook ru Содержит
|
||||
copied addressbook ru Скопировано
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook ru Скопировано %1, из записи #%2
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook ru Копировать контакт и редактировать копию
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook ru Скопируйте сделанные изменения в буфер обмена, %1перезагрузите запись%2 и объедините их
|
||||
copy instead of move addressbook ru Копирование вместо перемещения
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook ru Скопируйте сделанные изменения в буфер обмена, %1перезагрузите запись%2 и объедините их.
|
||||
country common ru Страна
|
||||
country code addressbook ru Код страны
|
||||
create new links addressbook ru Создайте новые ссылки
|
||||
created addressbook ru Создано
|
||||
credit addressbook ru Кредит
|
||||
crm view list addressbook ru Список представлений CRM
|
||||
crm-view addressbook ru Вид CRM
|
||||
csv-fieldname addressbook ru Имя поля CSV
|
||||
csv-filename addressbook ru Имя файла CSV
|
||||
@ -156,7 +161,6 @@ custom addressbook ru Пользовательский
|
||||
custom etemplate for the contactform addressbook ru Пользовательский е-Шаблон для формы контактов
|
||||
custom fields addressbook ru Пользовательские поля
|
||||
data exchange settings addressbook ru Установки обмена данных
|
||||
debug output in browser addressbook ru Отладочный вывод в браузере
|
||||
default addressbook ru По умолчанию
|
||||
default action on double-click addressbook ru Действие по умолчанию при двойном щелчке
|
||||
default address format addressbook ru Формат адреса по умолчанию
|
||||
@ -164,11 +168,11 @@ default addressbook for adding contacts addressbook ru Адресная книг
|
||||
default document to insert contacts addressbook ru Документ по умолчанию для записи контактов
|
||||
default file as format addressbook ru Формат по умолчанию
|
||||
default filter addressbook ru Фильтр по умолчанию
|
||||
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook ru Формат по умолчанию, в т.ч. для новых записей
|
||||
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook ru Формат по умолчанию, в т.ч. для новых записей.
|
||||
default geolocation source address addressbook ru Адрес источника геолокации по умолчанию
|
||||
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook ru По умолчанию - открывать электронные адреса в почтовом приложении EGroupware, если пользователь имеет к нему доступ
|
||||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook ru Определяет, какой адрес (рабочий или домашний) следует использовать как предпочитаемый для рассылок почты
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook ru Удалить одну запись по этому идентификатору
|
||||
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook ru По умолчанию - открывать электронные адреса в почтовом приложении EGroupware, если пользователь имеет к нему доступ.
|
||||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook ru Определяет, какой адрес (рабочий или домашний) следует использовать как предпочитаемый для рассылок почты.
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook ru Удалить одну запись по этому идентификатору.
|
||||
delete selected distribution list! addressbook ru Удалить выбранный список рассылки!
|
||||
delete this contact addressbook ru Удалить контакт
|
||||
delete this organisation including all its contacts addressbook ru Удалить эту организацию включая ВСЕ её контакты
|
||||
@ -180,19 +184,20 @@ directory with documents to insert contacts addressbook ru Папка с док
|
||||
disable addressbook ru Отключить
|
||||
disable last/next event column addressbook ru Отключить колонку "Последнее/следующее событие
|
||||
display contact addressbook ru Показать контакт
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook ru Показывать напоминание о Днях рождения на начальной странице (страница, которая появляется при входе в EGroupware, или выборе пиктограммы домашней страницы)
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook ru Отображение дней рождения на главной странице.
|
||||
distribution list deleted addressbook ru Список рассылки удалён
|
||||
distribution list renamed addressbook ru Переименование списка рассылки
|
||||
distribution lists addressbook ru Списки рассылки
|
||||
distribution lists as groups addressbook ru Списки рассылки как группы
|
||||
distribution lists, ... addressbook ru Списки рассылки, ...
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook ru Нужна ли Вам личная адресная книга, скрытая от пользователей, которым Вы предоставили доступ к своей персональной адресной книге?
|
||||
do you really want to delete this contact? addressbook ru Вы действительно хотите удалить этот контакт?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook ru Нужна ли Вам личная адресная книга, скрытая от пользователей, которым Вы предоставили доступ к своей персональной адресной книге.
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook ru Вы действительно хотите удалить этот контакт?
|
||||
doesn't matter addressbook ru Не имеет значения
|
||||
domestic addressbook ru Домашний
|
||||
don't hide empty columns addressbook ru Не скрывать пустые колонки
|
||||
download addressbook ru Загрузить
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook ru Загрузить файл экспорта (снимите отметку, чтобы вывести отладку в браузер)
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook ru Загрузить файл экспорта (снимите отметку, чтобы вывести отладку в браузер).
|
||||
download this contact as vcard file addressbook ru Загрузить этот контакт как файл vCard
|
||||
duplicate threshold addressbook ru Порог дублирования
|
||||
duplicate warning addressbook ru Предупреждение о дубликатах
|
||||
@ -200,13 +205,14 @@ duplicates addressbook ru Дубликаты
|
||||
duration addressbook ru Длительность
|
||||
each category in its own field addressbook ru Каждая категория в её собственном поле
|
||||
each option in its own field addressbook ru Каждая опция в её собственном поле
|
||||
edit contact addressbook ru Редактировать контакт
|
||||
edit custom field addressbook ru Редактировать пользовательское поле
|
||||
edit custom fields admin ru Редактировать пользовательские поля
|
||||
edit extra account-data in the addressbook admin ru Редактировать дополнительные данные учётной записи в адресной книге
|
||||
edit phonenumbers - addressbook ru Редактировать номера телефонов -
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook ru Либо адрес электронной почты, либо настройки почты неверны
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook ru Либо адрес электронной почты, либо настройки почты неверны.
|
||||
email & internet addressbook ru Электронная почта и Интернет
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook ru Адреса электронной почты (разделённые запятыми) для отправки данных контакта
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook ru Адреса электронной почты (разделённые запятыми) для отправки данных контакта.
|
||||
empty admin ru Пусто
|
||||
empty addressbook before importing addressbook ru Удалить записи адресной книги Не в списке CSV
|
||||
empty for all addressbook ru Пусто для всех
|
||||
@ -232,7 +238,7 @@ export file name addressbook ru Имя файла экспорта
|
||||
export from addressbook addressbook ru Экспортировать из адресной книги
|
||||
export selection addressbook ru Экспортировать выбранное
|
||||
exported addressbook ru Экспортировано
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook ru Экспорт контактов из адресной книги в файл формата CSV
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook ru Экспорт контактов из адресной книги в файл формата CSV.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ru Экспортировать контакты из адресной книги в файл CSV. CSV (Comma Seperated Values) — «Значения, разделенные запятыми». Однако на вкладке параметров можно выбрать и другие разделители.
|
||||
extra addressbook ru Дополнительно
|
||||
extra encodings addressbook ru Дополнительные кодировки
|
||||
@ -241,19 +247,20 @@ failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook
|
||||
favorite phone addressbook ru Избранный телефон
|
||||
favorites addressbook ru Избранное
|
||||
fax addressbook ru Факс
|
||||
fax (private) addressbook ru Экспорт контактов из адресной книги в файл vCard.
|
||||
fax number common ru Номер факса
|
||||
field %1 has been added ! addressbook ru Добавлено поле %1 !
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook ru Обновлено поле %1 !
|
||||
field %1 has been added ! addressbook ru Добавлено поле %1!
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook ru Обновлено поле %1!
|
||||
field name addressbook ru Имя поля
|
||||
fields for the csv export addressbook ru Поля для экспорта в CSV
|
||||
fields the user is allowed to edit himself admin ru Поля, которые пользователь может редактировать самостоятельно
|
||||
fields to check for duplicates addressbook ru Поля для проверки дубликатов
|
||||
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook ru Поля, которые следует учитывать при поиске дубликатов контактов.
|
||||
fields to copy when copying an address? admin ru Какие поля копировать при копировании контакта?
|
||||
fields to copy when copying an address? admin ru Какие поля копировать при копировании контакта
|
||||
fields to show in address list addressbook ru Какие поля показывать в списке адресов
|
||||
fieldseparator addressbook ru Разделитель полей
|
||||
for read only ldap admin ru Только для LDAP-чтения
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook ru Используйте данную метку для регулярных рассылок. Поместите текст, который требуется повторять, между двух меток
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook ru Используйте данную метку для регулярных рассылок. Поместите текст, который требуется повторять, между двух меток.
|
||||
freebusy uri addressbook ru URI занятости
|
||||
full name addressbook ru Полное имя
|
||||
general admin ru Общие
|
||||
@ -268,8 +275,10 @@ group %1 addressbook ru Группа %1
|
||||
h addressbook ru час
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook ru Скрыть учётные записи из адресной книги
|
||||
hide all accounts addressbook ru Скрыть все учетные записи
|
||||
hide all groups addressbook ru Скрыть все группы
|
||||
hide groups without email address addressbook ru Скрыть группы без адреса электронной почты
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook ru Скрыть группы пользователей как списки рассылки
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook ru Полностью скрывает учётные записи из адресной книги
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook ru Полностью скрывает учётные записи из адресной книги.
|
||||
history logging admin ru История записей
|
||||
home address addressbook ru Домашний адрес
|
||||
home address, birthday, ... addressbook ru Домашний адрес, День рождения, ...
|
||||
@ -281,7 +290,7 @@ home phone addressbook ru Домашний телефон
|
||||
home state addressbook ru Домашний - регион
|
||||
home street addressbook ru Домашний - улица
|
||||
home zip code addressbook ru Домашний почтовый индекс
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin ru Сколько контактов может экспортировать не-администратор
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin ru Сколько контактов может экспортировать не-администратор.
|
||||
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook ru Сколько полей должно совпадать, чтобы запись считалась дубликатом.
|
||||
html link to the current record addressbook ru HTML-ссылка на запись
|
||||
icon addressbook ru Пиктограмма
|
||||
@ -296,11 +305,11 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook ru Импорт из LDIF, CSV, ил
|
||||
import from outlook addressbook ru Импорт из Outlook
|
||||
import multiple vcard addressbook ru Импорт нескольких vCard
|
||||
import next set addressbook ru Импортировать следующий набор
|
||||
import_instructions addressbook ru Откройте в браузере адресную книгу и выберите <b>Экспорт</b> из меню <b>Файл</b>. Экспортируемый файл будет иметь формат LDIF.<p>Или выберите в Outlook папку <b>Контакты</b> и далее — <b>Импорт и экспорт...</b> из меню <b>Файл</b> и экспортируйте свои контакты в текст, разделённый запятыми (CSV). <p>Или в Palm Desktop 4.0+ зайдите в адресную книгу и выберите <b>Экспорт</b> из меню <b>Файл</b>. Экспортируемый файл будет иметь формат vCard.
|
||||
importer's personal addressbook ru Личное импортировавшего
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ru Импортирует контакты в адресную книгу из файла CSV. CSV означает «значения, разделенные запятыми», однако, на вкладке настроек можно выбрать и другой разделитель.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook ru Импортирует контакты в вашу адресную книгу из файла vCard
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook ru Через %1 день/дней (51) наступит День рождения %3
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook ru Через %1 день/дней (%2) наступит День рождения %3
|
||||
include all groups addressbook ru Скрыть группы без адреса электронной почты
|
||||
income addressbook ru Входящие
|
||||
infolog addressbook ru Контакт InfoLog
|
||||
infolog-organisation addressbook ru Организация InfoLog
|
||||
@ -309,6 +318,7 @@ insufficent rights to delete this list! addressbook ru Недостаточно
|
||||
insufficent rights to edit this list! addressbook ru Недостаточно прав для редактирования этого списка!
|
||||
international addressbook ru Международный
|
||||
internet addressbook ru Интернет
|
||||
invite to current call addressbook ru Приглашение на текущий звонок
|
||||
label addressbook ru Метка
|
||||
last date addressbook ru Последняя дата
|
||||
last modified addressbook ru Последние изменения
|
||||
@ -325,7 +335,7 @@ links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook ru Сс
|
||||
list all categories addressbook ru Список всех категорий
|
||||
list all customfields addressbook ru Список всех пользовательских полей
|
||||
list already exists! addressbook ru Список уже существует!
|
||||
list created addressbook ru Список создан
|
||||
list created addressbook ru Список создан.
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook ru Неудача при создании списка, нет прав!
|
||||
list of files linked to the current record addressbook ru Список файлов, связанных с текущей записью
|
||||
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook ru Загружать пользовательские поля в индекс, даже если колонка пользовательских полей выключена (например, чтобы отобразить их в определенной колонке индекса)
|
||||
@ -348,16 +358,16 @@ migration to ldap admin ru Миграция в LDAP
|
||||
mobile addressbook ru Мобильный
|
||||
mobile phone addressbook ru Мобильный телефон
|
||||
modem phone addressbook ru Модемный номер телефона
|
||||
more ... addressbook ru Далее...
|
||||
more ... addressbook ru Далее ...
|
||||
move to addressbook addressbook ru Переместить в адресную книгу
|
||||
moved addressbook ru Перенесено
|
||||
multiple vcard addressbook ru Несколько визитных карточек (vCard)
|
||||
name for the distribution list addressbook ru Имя списка рассылки
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook ru Имя пользователя, все остальные поля контакта также действительны
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook ru Имя пользователя, все остальные поля контакта также действительны.
|
||||
name, address addressbook ru Имя, адрес
|
||||
name, email, phone addressbook ru Имя, e-mail, телефон
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook ru Новый контакт отправлен %1 в %2
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook ru Открыто новое окно редактирования выбранной записи ИнфоЖурнала
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook ru Новый контакт отправлен %1 в %2.
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook ru Открыто новое окно редактирования выбранной записи ИнфоЖурнала.
|
||||
next date addressbook ru Следующая дата
|
||||
no categories selected addressbook ru Не выбрано категорий
|
||||
no country selected addressbook ru Страна не выбрана
|
||||
@ -403,17 +413,17 @@ private custom fields addressbook ru Частные пользовательск
|
||||
public key addressbook ru Публичный ключ
|
||||
public sharing url addressbook ru URL-адрес общего доступа
|
||||
publish into groups: addressbook ru Опубликовать в группах:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook ru Получить список / поиск сообщений
|
||||
read a list of entries. addressbook ru Прочитать список записей
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook ru Прочитать одну запись согласно этому идентификатору и списку полей
|
||||
read a list / search for entries. addressbook ru Получить список / поиск сообщений.
|
||||
read a list of entries. addressbook ru Прочитать список записей.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook ru Прочитать одну запись согласно этому идентификатору и списку полей.
|
||||
read only addressbook ru Только для чтения
|
||||
record access addressbook ru Доступ к записи
|
||||
record owner addressbook ru Владелец записи
|
||||
recovered addressbook ru Восстановлено
|
||||
region addressbook ru Регион
|
||||
remove from distribution list addressbook ru Удалить из списка рассылки
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook ru Удалить выбранные контакты из списка рассылки
|
||||
removed from distribution list addressbook ru Удалено из списка рассылки
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook ru Удалить выбранные контакты из списка рассылки.
|
||||
removed from distribution list addressbook ru Удалено из списка рассылки.
|
||||
rename list addressbook ru Переименование списка
|
||||
rename selected distribution list addressbook ru Переименование выбранного списка рассылки
|
||||
repetition addressbook ru Повторение
|
||||
@ -428,14 +438,10 @@ select a source address to be used in geolocation routing system addressbook ru
|
||||
select a view addressbook ru Выбрать вид
|
||||
select addressbook type addressbook ru Выбрать тип адресной книги
|
||||
select all addressbook ru Выбрать все
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook ru Выбрать действие или адресную книгу, куда надо переместить
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook ru Выбрать действие или адресную книгу для перемещения...
|
||||
select an opened dialog addressbook ru Выбор открытого диалога
|
||||
select migration type admin ru Выбрать тип миграции
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook ru Выбрать несколько контактов для дальнейшего действия
|
||||
select phone number as prefered way of contact addressbook ru Выбрать телефон как способ связи с контактом
|
||||
select the type of conversion addressbook ru Выбрать тип преобразования
|
||||
select the type of conversion: addressbook ru Выбрать тип преобразования:
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin ru Выберите, куда следует записывать/извлекать контакты
|
||||
selected contacts addressbook ru Выбранные контакты
|
||||
send emailcopy to receiver addressbook ru Отправить копию письма получателю
|
||||
@ -450,7 +456,7 @@ shared addressbook ru общий доступ
|
||||
shared by me addressbook ru Разделено мной
|
||||
shared into addressbook %1 addressbook ru поделиться в записную книжку %1
|
||||
shared with addressbook ru Поделиться с
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook ru Всегда отображать поля фото и домашнего адреса, даже если они пусты
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook ru Всегда отображать поля фото и домашнего адреса, даже если они пусты.
|
||||
show addressbook ru Показать
|
||||
show active accounts addressbook ru Показать активные учетные записи
|
||||
show all accounts addressbook ru Показать все учетные записи
|
||||
@ -466,47 +472,47 @@ startrecord addressbook ru Начальная запись
|
||||
state common ru Регион
|
||||
street common ru Улица
|
||||
subject for email addressbook ru Тема письма
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook ru %1 запись(ей) успешно импортирована в адресную книгу
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook ru %1 запись(ей) успешно импортирована в адресную книгу.
|
||||
suffix addressbook ru Суффикс
|
||||
tag to mark positions for address labels addressbook ru Тег отметки позиций адресных меток
|
||||
tel home addressbook ru Домашний телефон
|
||||
telephony integration admin ru Интеграция с телефонией
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook ru Тестовый импорт (показывает импортируемые контакты <u>только</u> в браузере)
|
||||
thank you for contacting us. addressbook ru Спасибо за обращение к нам
|
||||
thank you for contacting us. addressbook ru Спасибо за обращение к нам.
|
||||
that field name has been used already ! addressbook ru Поле с таким именем уже используется!
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook ru Анонимный пользователь обычно не имеет прав на добавление записей в эту адресную книгу
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook ru Анонимный пользователь обычно не имеет прав на добавление записей в эту адресную книгу.
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook ru Для этого анонимному пользователю нужны права на добавление!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook ru Анонимный пользователь должен иметь права на чтение!
|
||||
the following document-types are supported: addressbook ru Поддерживаются следующие типы документов:
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook ru Расширение zip необходимо для вставки контактных данных в документы LibreOffice или MS Office.
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook ru При сохранении данных произошла ошибка
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook ru Модуль отображает форму с данными контакта в том виде, как она сохраняется в адресной книге
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook ru Страница группы адресной книги
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook ru Имени этого человека не было в адресной книге
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook ru Фамилии этого человека не было в адресной книге
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook ru При сохранении данных произошла ошибка!
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook ru Модуль отображает форму с данными контакта в том виде, как она сохраняется в адресной книге.
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook ru Страница группы адресной книги.
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook ru Имени этого человека не было в адресной книге.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook ru Фамилии этого человека не было в адресной книге.
|
||||
timezone addressbook ru Временная зона
|
||||
title addressbook ru Название работы
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook ru Заголовки записей, ссылающихся на текущую, исключая прикреплённые файлы
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook ru Слишком много. Может превысить установленное ограничение времени выполнения
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook ru Слишком много. Может превысить установленное ограничение времени выполнения.
|
||||
today is %1's birthday! common ru Сегодня День рождения %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common ru Сегодня День рождения %1.
|
||||
translation addressbook ru Перевод
|
||||
two of: %1 addressbook ru Два из: %1
|
||||
type addressbook ru Тип
|
||||
un-delete addressbook ru Отменить удаление
|
||||
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook ru Невозможно преобразовать "%1" в ID учётной записи. Используйте расширение (%2), установленное для владельца
|
||||
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook ru Невозможно преобразовать "%1" в ID учётной записи. Используйте расширение (%2), установленное для владельца.
|
||||
unable to delete addressbook ru Невозможно удалить
|
||||
unable to import into %1, using %2 addressbook ru Невозможно импортировать в %1, используется %2
|
||||
unique id (uid) addressbook ru Уникальный ID (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook ru Уникальный ID<br /> для обновления существующих записей
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook ru Уникальный ID<br> для обновления существующих записей
|
||||
unknown type %1, imported as %2 addressbook ru Неизвестный тип %1, импортированный как %2
|
||||
unshare addressbook ru Больше не делиться
|
||||
unshared addressbook ru больше не делится
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook ru Обновление записи при помощи передачи полей
|
||||
update fields by edited organisations? admin ru Обновить поля отредактированной организации?
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook ru Обновление записи при помощи передачи полей.
|
||||
update fields by edited organisations? admin ru Обновить поля отредактированной организации
|
||||
updated addressbook ru Обновлено
|
||||
upload or delete the photo addressbook ru Выгрузить или удалить фото
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin ru URL для связи с телефонными номерами (используйте %1 = номер для звонка,%u = наименование учётной записи, %t = телефон учётной записи)
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin ru URL для связи с телефонными номерами (используйте %1 = номер для звонка,%u = наименование учётной записи, %t = телефон учётной записи).
|
||||
use a category tree? addressbook ru Использование дерева для выбора категорий
|
||||
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook ru Используйте атрибут адресной книги «собственная сортировка»
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin ru Использовать дополнительную закладку для частных пользовательских полей?
|
||||
@ -529,17 +535,17 @@ what should links to the addressbook display in other applications. empty values
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook ru При просмотре контакта показывать связанные записи из выбранного приложения
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook ru Когда вы объединяете записи в документы, они будут храниться здесь. Если каталог не указан, они будут храниться в вашем домашнем каталоге (/home/...).
|
||||
where to add the email address addressbook ru Куда добавлять адреса электронной почты
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook ru Какой формат адреса должна использовать адресная книга для стран с неизвестным форматом адреса. Если формат адреса страны известен, он используется вне зависимости от настройки этого параметра
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook ru Какая адресная книга должна быть выбрана при добавлении контакта, если нет прав на текущую адресную книгу
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook ru Какая кодировка должна применяться для экспорта в CSV. Системная по умолчанию — это таблица для данной установки EGroupware
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook ru Какую кодировку использовать для экспорта vCard
|
||||
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook ru Какую кодировку использовать для импорта и экспорта vCard
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook ru Какие поля экспортировать. Все означает каждое поле, записанное в адресной книге, включая пользовательские поля. Рабочий и домашний адреса содержат только имя, компанию и выбранный адрес
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook ru Какой формат адреса должна использовать адресная книга для стран с неизвестным форматом адреса. Если формат адреса страны известен, он используется вне зависимости от настройки этого параметра.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook ru Какая адресная книга должна быть выбрана при добавлении контакта, если нет прав на текущую адресную книгу.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook ru Какая кодировка должна применяться для экспорта в CSV. Системная по умолчанию — это таблица для данной установки EGroupware.
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook ru Какую кодировку использовать для экспорта vCard.
|
||||
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook ru Какую кодировку использовать для импорта и экспорта vCard.
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook ru Какие поля экспортировать. Все означает каждое поле, записанное в адресной книге, включая пользовательские поля. Рабочий и домашний адреса содержат только имя, компанию и выбранный адрес.
|
||||
whole query addressbook ru Весь запрос
|
||||
work email if given, else home email addressbook ru Рабочий адрес, если есть, иначе — домашний адрес электронной почты
|
||||
work phone addressbook ru Рабочий телефон
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook ru Записать (обновить или добавить) запись при помощи передачи полей
|
||||
wrong - try again ... addressbook ru Неверно, попробуйте снова...
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook ru Записать (обновить или добавить) запись при помощи передачи полей.
|
||||
wrong - try again ... addressbook ru Неверно, попробуйте снова ...
|
||||
yes, for the next three days addressbook ru Да, для следующих трех дней
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook ru Да, для следующих двух недель
|
||||
yes, for the next week addressbook ru Да, для следующей недели
|
||||
@ -557,7 +563,7 @@ you must select a vcard. (*.vcf) addressbook ru Вы должны выбрать
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook ru Вы должны выбрать хотя бы одну колонку для показа
|
||||
you need to select a distribution list addressbook ru Вы должны выбрать список рассылки
|
||||
you need to select some contacts first addressbook ru Вы должны сначала выбрать несколько контактов
|
||||
you need to select some entries first addressbook ru Необходимо сначала выбрать записи.
|
||||
you need to select some entries first addressbook ru Необходимо сначала выбрать записи
|
||||
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook ru Ваш новый открытый ключ был сохранен в адресной книге аккаунтов.
|
||||
zip code common ru Почтовый индекс
|
||||
zip_note addressbook ru Файл может быть zip-архивом файлов .csv, .vcf, или .ldif, однако не смешивайте разные типы при импорте
|
||||
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
%1 added addressbook sk %1 pridané
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook sk %1 kontakt(ov) %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook sk %1 kontakt(ov) %2, %3 sa nepodarilo z dôvodu %4 !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook sk %1 kontakt(ov) %2, %3 sa nepodarilo z dôvodu nedostatočných práv !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook sk %1 kontakt(ov) %2, %3 sa nepodarilo z dôvodu %4!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook sk %1 kontakt(ov) %2, %3 sa nepodarilo z dôvodu nedostatočných práv!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook sk %1 kontaktov bolo zaktualizovaných (%2 chýb).
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook sk %1 položiek u %2 členov iných organizácií sa zmenilo
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook sk %1 položiek u %2 členov iných organizácií sa zmenilo.
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook sk %1 kľúčov bolo pridaných na server verejných kľúčov "%2".
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook sk %1 nebolo implementované pre %2!
|
||||
%1 public keys added. addressbook sk %1 verejných kľúčov pridaných.
|
||||
%1 records imported addressbook sk Bolo naimportovaných %1 záznamov.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sk Bolo prečítaných %1 záznamov (zatiaľ neimportované, môžete se vrátit %2späť%3 a odznačit Test importu)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sk Bolo prečítaných %1 záznamov (zatiaľ neimportované, môžete se vrátit %2späť%3 a odznačit Test importu).
|
||||
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook sk %1 zdieľal tento kontakt na %2 s %3 %4
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook sk %1 začína na '%2'
|
||||
%s please calculate the result addressbook sk %s prosím spočítajte výsledok
|
||||
(e.g. 1969) addressbook sk (napr. 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin sk (prázdne = použiť globálny limit, nie = žiadny export)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook sk <b>Nevybrali ste žiadny typ prevodu.</b> Prosím, vyberte ho zo zoznamu.
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sk Iba správci môžu použiť @-eval() !!!
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sk Iba správci môžu použiť @-eval()!
|
||||
account id addressbook sk ID účtu
|
||||
account repository admin sk Zdroj pre účty
|
||||
accounts addressbook sk Účty
|
||||
@ -28,7 +28,7 @@ add a new infolog addressbook sk Pridať nový záznam
|
||||
add a new list addressbook sk Pridať nový zoznam
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook sk Pridať záznam pomocou zadania polí.
|
||||
add appointment addressbook sk Pridať schôdzku
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook sk Pridať Zamestnanie - Email celého distribučného zoznamu
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook sk Pridať Zamestnanie - Email celého distribučného zoznamu?
|
||||
add custom field addressbook sk Pridať používateľskú položku
|
||||
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook sk Pridať vlastné pole k odkazom v Adresári, ktoré sa zobrazujú v iných aplikáciách. Predvolená hodnota je: bez vlastného poľa.
|
||||
add emails of whole distribution list? addressbook sk Pridať Email celého distribučného zoznamu?
|
||||
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook sk Pridané cez synchronizáciu
|
||||
added to distribution list addressbook sk Pridané do distribučného zoznamu
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin sk Ďalšie informácie o používaní LDAP ako zdroja kontaktov
|
||||
address book common sk Adresár
|
||||
address book - vcard in addressbook sk Adresár - vizitka vCard v
|
||||
address book - view addressbook sk Adresár - pohľad
|
||||
address line 2 addressbook sk Adresa riadok 2
|
||||
address line 2 (private) addressbook sk Adresa riadok 2 (súkromné)
|
||||
@ -73,8 +72,8 @@ allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook s
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin sk Povoliť používateľom, aby spravovali údaje svojich vlastných používateľských účtov
|
||||
alt. csv import addressbook sk Alternatívny import z CSV
|
||||
always addressbook sk Vždy
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sk Vykonať zmeny u všetkých členov, ktorých položky majú ten istý uvedený obsah
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook sk Vykonať akciu na celom dopyte, NIE iba na zobrazených kontaktoch!!!
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sk Vykonať zmeny u všetkých členov, ktorých položky majú ten istý uvedený obsah.
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook sk Vykonať akciu na celom dopyte, NIE iba na zobrazených kontaktoch!
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook sk Naozaj chcete odstrániť tento kontakt?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook sk Naozaj mám odstrániť toto pole?
|
||||
assistent addressbook sk Asistent
|
||||
@ -100,12 +99,12 @@ calendar fields: addressbook sk Polia Kalendára:
|
||||
calendar integration addressbook sk Integrácia s Kalendárom
|
||||
calendar uri addressbook sk URI Kalendára
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin sk Dá sa zmeniť cez Setup -> Konfigurácia
|
||||
can't create dn %1 addressbook sk Nedá sa vytvoriť dn %1
|
||||
can't create dn %1 addressbook sk Nedá sa vytvoriť DN %1
|
||||
car phone addressbook sk Telefón do auta
|
||||
categorie addressbook sk Kategória
|
||||
categorie added addressbook sk kategória bola pridaná
|
||||
categorie delete addressbook sk kategória bola odstránená
|
||||
categories, notes, ... addressbook sk Kategórie, Poznámky,...
|
||||
categories, notes, ... addressbook sk Kategórie, Poznámky, ...
|
||||
category path addressbook sk Cesta kategórie
|
||||
category tree admin sk Strom kategórie
|
||||
cell phone addressbook sk Mobil
|
||||
@ -149,7 +148,7 @@ contacts to ldap admin sk kontakty do LDAP
|
||||
contacts to ldap, account contact-data to sql admin sk kontakty do LDAP, kontaktné údaje účtu do SQL
|
||||
contains addressbook sk Obsahuje
|
||||
copied addressbook sk skopírované
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook sk Skopíroval %1 od záznamu č.%2
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook sk Skopíroval %1 od záznamu č.%2.
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook sk Kopírovať kontakt a upraviť kópiu
|
||||
copy instead of move addressbook sk Kopírovať, nie presúvať
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook sk Kopírovať vaše zmeny do schránky, %1znovunačítať položku%2 a zlúčiť ich.
|
||||
@ -165,10 +164,9 @@ crm-view addressbook sk CRM-Zobrazenie
|
||||
csv-fieldname addressbook sk Pole v CSV
|
||||
csv-filename addressbook sk CSV súbor
|
||||
custom addressbook sk Vlastné
|
||||
custom etemplate for the contactform addressbook sk Vlastná eŠablóna pre tento formulár kontaktu
|
||||
custom etemplate for the contactform addressbook sk Vlastná eTemplate pre tento formulár kontaktu
|
||||
custom fields addressbook sk Vlastné polia
|
||||
data exchange settings addressbook sk Nastavenia výmeny údajov
|
||||
debug output in browser addressbook sk Ladiaci výstup v prehliadači
|
||||
default addressbook sk Predvolené
|
||||
default action on double-click addressbook sk Predvolená akcia pri dvojitom kliknutí
|
||||
default address format addressbook sk Predvolený formát adresy
|
||||
@ -176,23 +174,23 @@ default addressbook for adding contacts addressbook sk Predvolený adresár pre
|
||||
default document to insert contacts addressbook sk Predvolený dokument pre vloženie kontaktov
|
||||
default file as format addressbook sk Predvolený formát pre súbor ako
|
||||
default filter addressbook sk Predvolený filter
|
||||
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook sk Predvolený formát pre súbor ako, napríklad pre nové položky
|
||||
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook sk Predvolený formát pre súbor ako, napríklad pre nové položky.
|
||||
default geolocation source address addressbook sk Predvolená zdrojová adresa GeoLokácie
|
||||
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook sk Predvoleným správaním je otvoriť e-mailové adresy v emailovej aplikácii EGroupware, ak k nej má používateľ prístup.
|
||||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook sk Definuje, ktorá E-mailová adresa (pracovná alebo domáca) sa má používať ako predvolená v distribučnom zozname Emailu.
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook sk Odstráni záznam podľa zadaného id.
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook sk Odstráni záznam podľa zadaného ID.
|
||||
delete selected distribution list! addressbook sk Odstráň vybraný distribučný zoznam!
|
||||
delete this contact addressbook sk Odstrániť tento kontakt
|
||||
delete this organisation including all its contacts addressbook sk Odstrániť túto organizáciu vrátane VŠETKÝCH kontaktov
|
||||
deleted addressbook sk Odstránené
|
||||
deletes the photo addressbook sk O
|
||||
deletes the photo addressbook sk Odstráni fotografiu
|
||||
department common sk Oddelenie
|
||||
departments addressbook sk Oddelenia
|
||||
directory with documents to insert contacts addressbook sk Adresár s dokumentami pre vloženie kontaktov
|
||||
disable addressbook sk Zakázať
|
||||
disable last/next event column addressbook sk Zakázať stĺpec Posledná/Ďalšia udalosť
|
||||
display contact addressbook sk Zobraziť kontakt
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sk Zobrazí pripomienku o narodeninách na úvodnej stránke (to je tá, ktorá sa zobrazí hneď po prihlásení do EGroupware, alebo po kliknutí na ikonu Domov).
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sk Zobrazenie narodenín na Domovskej stránke.
|
||||
distribution list deleted addressbook sk Distribučný zoznam bol odstránený
|
||||
distribution list renamed addressbook sk Distribučný zoznam bol premenovaný
|
||||
distribution lists addressbook sk Distribučné zoznamy
|
||||
@ -222,7 +220,7 @@ edit phonenumbers - addressbook sk Upraviť telefónne čísla -
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook sk Buď sú chybné E-mailové adresy, alebo nastavenia E-mailu.
|
||||
email & internet addressbook sk Email & Internet
|
||||
email (private) addressbook sk Email (súkromné)
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook sk E-mailové adresy oddelené čiarkou, kam poslať kontaktné údaje
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook sk E-mailové adresy oddelené čiarkou, kam poslať kontaktné údaje.
|
||||
empty admin sk Prázdne
|
||||
empty addressbook before importing addressbook sk Odstrániť položky Adresára ktoré nie sú v zozname CSV
|
||||
empty for all addressbook sk Prázdne znamená: všetko
|
||||
@ -230,47 +228,47 @@ enable an extra private addressbook addressbook sk Zapnúť extra súkromný adr
|
||||
enclosure addressbook sk Skrinka
|
||||
end addressbook sk Koniec
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook sk Zadajte cestu k exportovanému súboru
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook sk Chyba pri odstraňovaní kontaktu !!!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook sk Chyba pri ukladaní kontaktu !!!
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook sk Chyba pri odstraňovaní kontaktu!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook sk Chyba pri ukladaní kontaktu!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook sk Chyba: táto položka bola aktualizovaná v čase, kým ste ju mali otvorenú pre úpravy!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook sk Príklad {{IF n_prefix~pán~Dobrý deň pán~Dobrý deň pani}} - hľadá v poli "n_prefix" text "pán", ak nájde, napíše Dobrý deň pán, v opačnom prípade napíše Dobrý deň pani
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences sk Príklad {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Príklad: pán Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook sk Príklad {{NELF role}} - ak pole pozícia nie je prázdne, dostanete nový riadok s hodnotou poľa pozícia
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook sk Príklad {{nenvlf role}} - ak pole pozícia nie je prázdne nastaví LF bez akejkoľvek hodnoty poľa
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook sk Príklad {{nenvlf role}} - ak pole pozícia nie je prázdne nastaví LF bez akejkoľvek hodnoty poľa
|
||||
existing links addressbook sk Existujúce odkazy
|
||||
exists addressbook sk Existuje
|
||||
export as csv addressbook sk Exportovať ako CSV
|
||||
export as vcard addressbook sk Exportovať ako vizitku vCard
|
||||
export contacts addressbook sk Exportovať kontakty
|
||||
export definition to use for nextmatch export addressbook sk Exportná definícia pre použitie v exporte
|
||||
export definitition to use for nextmatch export addressbook sk Definícia exportu pre použitie v nasledujúcom exporte
|
||||
export definition to use for nextmatch export addressbook sk Definícia exportu, ktorá sa má použiť na export nextmatch
|
||||
export definitition to use for nextmatch export addressbook sk Definícia exportu, ktorá sa má použiť na export nextmatch
|
||||
export file name addressbook sk Názov súboru pre export
|
||||
export from addressbook addressbook sk Export z Adresára
|
||||
export selection addressbook sk Exportovať výber
|
||||
exported addressbook sk Exportované.
|
||||
exported addressbook sk Exportované
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook sk Vyexportuje kontakty z adresára do súboru CSV.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sk Vyexportuje kontakty z Vášho Adresára do súboru CSV (Comma Separated Values čiže hodnoty oddelené čiarkou). V karte možností môžete zvoliť aj iný oddeľovač než čiarku.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook sk Vyexportuje kontakty z vášho Adresára do súboru vCard.
|
||||
extra addressbook sk Extra
|
||||
extra encodings addressbook sk Extra kódovania
|
||||
extra private addressbook sk Extra súkromné
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook sk Nepodarilo sa vykonať zmeny u %1 členov organizácie -nedostatočné práva !!!
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook sk Nepodarilo sa vykonať zmeny u %1 členov organizácie -nedostatočné práva!
|
||||
favorite phone addressbook sk Obľúbený telefón
|
||||
favorites addressbook sk Obľúbené
|
||||
fax addressbook sk Fax
|
||||
fax (private) addressbook sk Fax (súkromné)
|
||||
fax number common sk Číslo faxu
|
||||
field %1 has been added ! addressbook sk Pole %1 bolo pridané
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook sk Pole %1 bolo aktualizované
|
||||
field %1 has been added ! addressbook sk Pole %1 bolo pridané!
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook sk Pole %1 bolo aktualizované!
|
||||
field name addressbook sk Názov poľa
|
||||
fields for the csv export addressbook sk Polia pre export CSV
|
||||
fields the user is allowed to edit himself admin sk Polia, ktoré smie používateľ upravovať
|
||||
fields to check for duplicates addressbook sk Polia ktoré sa majú skontrolovať na duplikáty
|
||||
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook sk Polia ktoré sa majú skontrolovať pri hľadaní duplicitných kontaktov
|
||||
fields to copy when copying an address? admin sk Ktoré polia kopírovať pri kopírovaní adresy?
|
||||
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook sk Polia ktoré sa majú skontrolovať pri hľadaní duplicitných kontaktov.
|
||||
fields to copy when copying an address? admin sk Ktoré polia kopírovať pri kopírovaní adresy
|
||||
fields to show in address list addressbook sk Viditeľné polia v zozname
|
||||
fieldseparator addressbook sk Oddeľovač polí
|
||||
for read only ldap admin sk pre LDAP iba na čítanie
|
||||
for read only ldap admin sk Pre LDAP iba na čítanie
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook sk Túto značku použite pre hromadný list. Obsah, ktorý chcete opakovať, zadajte medzi dve značky.
|
||||
freebusy uri addressbook sk URI pre zaneprázdnenosť
|
||||
full name addressbook sk Celé meno
|
||||
@ -286,11 +284,13 @@ group %1 addressbook sk Skupina %1
|
||||
h addressbook sk h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook sk Skryť účty z Adresára
|
||||
hide all accounts addressbook sk Skryť všetky účty
|
||||
hide all groups addressbook sk Skryť všetky skupiny
|
||||
hide groups without email address addressbook sk Skryť skupiny bez e-mailovej adresy
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook sk Skryť používateľské skupiny ako distribučné zoznamy
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook sk Úplne skryť používateľské účty z Adresára.
|
||||
history logging admin sk Zaznamenávanie histórie
|
||||
home address addressbook sk Domov - Adresa
|
||||
home address, birthday, ... addressbook sk Adresa domov, sviatky,...
|
||||
home address, birthday, ... addressbook sk Adresa domov, sviatky, ...
|
||||
home city addressbook sk Domov - Mesto
|
||||
home country addressbook sk Domov - Krajina
|
||||
home email addressbook sk Domov - E-mail
|
||||
@ -299,7 +299,7 @@ home phone addressbook sk Domov - Telefón
|
||||
home state addressbook sk Domov - Štát
|
||||
home street addressbook sk Domov - Ulica
|
||||
home zip code addressbook sk Domov - PSČ
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin sk Koľko kontaktov smú ne-administrátori exportovať?
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin sk Koľko kontaktov smú ne-administrátori exportovať.
|
||||
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook sk Koľko položiek sa musí zhodovať, aby sa záznam považoval za duplikát.
|
||||
html link to the current record addressbook sk HTML odkaz na aktuálny záznam
|
||||
icon addressbook sk Ikona
|
||||
@ -314,11 +314,11 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook sk Import z LDIF, CSV alebo vCard
|
||||
import from outlook addressbook sk Importuj z Outlooku
|
||||
import multiple vcard addressbook sk Import viacerých vizitek vCard
|
||||
import next set addressbook sk Importovať ďalšiu sadu
|
||||
import_instructions addressbook sk V Netscape otvorte Adresár a vyberte <b>Export<b> v ponuke <b>Súbor</b>. Exportovaný súbor bude vo formáte LDIF.<p>V Outlooku vyberte Kontakty, zvoľte <b>Import a export...</b> z ponuky <b>Súbor</b> a exportujte dáta do súboru s hodnotami oddelenými čiarkami.<p>V Palm Desktop 4.0 a vyššom otvorete adresár a zvoľte <b>Export</b> z ponuky <b>Súbor</b>. Exportované dáta budú vo formáte vCard.
|
||||
importer's personal addressbook sk Importérove súkromné
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sk Naimportuje kontakty do Vášho Adresára z CSV súboru (CSV znamená Comma Separated Values). V karte možností môžete samozrejme vybrať iný oddeľovač než čiarku.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook sk Naimportuje kontakty do vášho Adresára zo súboru vCard.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sk O %1 dní (%2) bude mať narodeniny %3.
|
||||
include all groups addressbook sk Zahrnúť všetky skupiny
|
||||
income addressbook sk Príjem
|
||||
infolog addressbook sk Záznamník
|
||||
infolog-organisation addressbook sk Otvoriť CRM pohľad Záznamníka pre túto organizáciu
|
||||
@ -377,7 +377,7 @@ name of current user, all other contact fields are valid too addressbook sk Meno
|
||||
name, address addressbook sk Meno, Adresa
|
||||
name, email, phone addressbook sk Meno, e-mail, telefón
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook sk Nový kontakt odoslal %1 o %2
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook sk Otvorilo sa nové okno pre úpravu Záznamníka pre váš výber
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook sk Otvorené nové okno na úpravu InfoLogu.
|
||||
next date addressbook sk Nasledujúci dátum
|
||||
no categories selected addressbook sk Neboli vybrané kategórie
|
||||
no country selected addressbook sk Žiadna vybraná krajina
|
||||
@ -403,7 +403,7 @@ own sorting addressbook sk Vlastné triedenie
|
||||
pager common sk Pager
|
||||
parcel addressbook sk Parcela
|
||||
participants addressbook sk Účastníci
|
||||
permission denied !!! addressbook sk Prístup bol odmietnutý !!!
|
||||
permission denied !!! addressbook sk Prístup bol odmietnutý!
|
||||
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook sk Prístup odopretý! Požiadajte svojho správcu, aby povolil bežným používateľom meniť svoje verejné kľúče.
|
||||
pgp key addressbook sk PGP kľúč
|
||||
phone number common sk Telefónne číslo
|
||||
@ -415,7 +415,7 @@ postal common sk Poštové
|
||||
pref addressbook sk Titul
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook sk Predvolená E-mailová adresa použitá v distribučných zoznamoch
|
||||
preferred phone addressbook sk Uprednostňovaný telefón
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook sk Predvolený typ E-mailovej adresy pridaný pre distribučné zoznamy
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook sk Predvolený typ E-mailovej adresy pridaný pre distribučné zoznamy.
|
||||
prefix addressbook sk Titul
|
||||
prevent deleting of contacts admin sk Zabrániť odstráneniu kontaktu
|
||||
private address addressbook sk Súkromná adresa
|
||||
@ -425,15 +425,15 @@ public sharing url addressbook sk Verejná zdieľaná URL
|
||||
publish into groups: addressbook sk Publikovať do skupín:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook sk Načítať zoznam / vyhľadať záznamy.
|
||||
read a list of entries. addressbook sk Načítaj zoznam záznamov.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sk Načítaj záznam podľa zadaného id a zoznamu polí.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sk Načítaj záznam podľa zadaného ID a zoznamu polí.
|
||||
read only addressbook sk Iba na čítanie
|
||||
record access addressbook sk Prístup k záznamu
|
||||
record owner addressbook sk Vlastník záznamu
|
||||
recovered addressbook sk Obnovené
|
||||
region addressbook sk Región / štát
|
||||
remove from distribution list addressbook sk Odstrániť z distribučného zoznamu
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook sk Odstrániť vybrané kontakty z distribučného zoznamu
|
||||
removed from distribution list addressbook sk Odstránené z distribučného zoznamu
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook sk Odstrániť vybrané kontakty z distribučného zoznamu.
|
||||
removed from distribution list addressbook sk Odstránené z distribučného zoznamu.
|
||||
rename list addressbook sk Premenovať zoznam
|
||||
rename selected distribution list addressbook sk Premenovať vybraný distribučný zoznam
|
||||
repetition addressbook sk Opakovanie
|
||||
@ -448,14 +448,10 @@ select a source address to be used in geolocation routing system addressbook sk
|
||||
select a view addressbook sk Vyberte pohľad
|
||||
select addressbook type addressbook sk Vyberte typ Adresára
|
||||
select all addressbook sk Označiť všetko
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook sk Vyberte akciu alebo Adresár kam sa presunúť
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook sk Vyberte akciu alebo adresár, do ktorého sa má presúvať...
|
||||
select an opened dialog addressbook sk Vyberte otvorený dialóg
|
||||
select migration type admin sk Vyberte typ migrácie
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook sk Vybrať viacero kontaktov pre vykonanie nejakej akcie
|
||||
select phone number as prefered way of contact addressbook sk vybrať číslo telefónu ako preferovaný spôsob komunikácie
|
||||
select the type of conversion addressbook sk Vyberte typ prevodu
|
||||
select the type of conversion: addressbook sk Vyberte typ prevodu:
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin sk Vyberte, kde chcete ukladať / získavať kontakty
|
||||
selected contacts addressbook sk Vybrané kontakty
|
||||
send emailcopy to receiver addressbook sk Poslať kópiu e-mailu adresátovi
|
||||
@ -470,7 +466,7 @@ shared addressbook sk zdieľané
|
||||
shared by me addressbook sk Zdieľané mnou
|
||||
shared into addressbook %1 addressbook sk zdieľané do adresára %1
|
||||
shared with addressbook sk Zdieľané s
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook sk Majú sa stĺpce pre fotku a adresu domov zobrazovať vždy, aj keď sú prázdne?
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook sk Majú sa stĺpce pre fotku a adresu domov zobrazovať vždy, aj keď sú prázdne.
|
||||
show addressbook sk Ukázať
|
||||
show active accounts addressbook sk Ukázať aktívne účty
|
||||
show all accounts addressbook sk Ukázať všetky účty
|
||||
@ -501,7 +497,7 @@ the anonymous user needs add rights for it! addressbook sk Anonymný používate
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook sk Anonymný používateľ by to potreboval čítať!
|
||||
the following document-types are supported: addressbook sk Podporované sú nasledovné typy dokumentov:
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook sk Aby bolo možné vložiť kontaktné údaje v dokumentoch OpenOffice alebo MSOffice, je potrebná prípona zip.
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook sk Pri ukladaní Vašich údajov nastala chyba :-(
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook sk Pri ukladaní Vašich údajov nastala chyba!
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook sk Tento modul zobrazuje formulár kontaktu, ktorý ukladá priamo do adresára.
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook sk Tento modul zobrazuje Blok zo skupiny Adresára.
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook sk Takéto meno sa v adresári nenachádza.
|
||||
@ -509,7 +505,7 @@ this person's last name was not in the address book. addressbook sk Takéto prie
|
||||
timezone addressbook sk Časové pásmo
|
||||
title addressbook sk Pracovné zaradenie
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook sk Názvy akýchkoľvek položiek pripojených na súčasný záznam, okrem priložených súborov
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook sk Príliš veľa záznamov môže spôsobiť prekročenie povoleného časového limitu
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook sk Príliš veľa záznamov môže spôsobiť prekročenie povoleného časového limitu.
|
||||
today is %1's birthday! common sk Dnes má narodeniny %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common sk Zajtra má narodeniny %1.
|
||||
translation addressbook sk Preklad
|
||||
@ -520,17 +516,17 @@ unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addr
|
||||
unable to delete addressbook sk Nedá sa odstrániť
|
||||
unable to import into %1, using %2 addressbook sk Nedá sa naimportovať do %1, používam %2
|
||||
unique id (uid) addressbook sk Jedinečné ID (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook sk Jedinečné ID<br />(pre aktualizáciu existujúcich záznamov)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook sk Jedinečné ID<br>(pre aktualizáciu existujúcich záznamov)
|
||||
unknown type %1, imported as %2 addressbook sk Neznámy typ %1, naimportvaný ako %2
|
||||
unshare addressbook sk Ni več v skupni rabi
|
||||
unshared addressbook sk ni več v skupni rabi
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook sk Aktualizovať jednotlivý záznam podľa zadaných polí
|
||||
update fields by edited organisations? admin sk Aktualizovať polia podľa upravených organizácií?
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook sk Aktualizovať jednotlivý záznam podľa zadaných polí.
|
||||
update fields by edited organisations? admin sk Aktualizovať polia podľa upravených organizácií
|
||||
updated addressbook sk Aktualizované
|
||||
upload or delete the photo addressbook sk Nahrať alebo odstrániť túto fotku
|
||||
url (business) addressbook sk URL (zamestnanie)
|
||||
url (private) addressbook sk URL (súkromné)
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sk URL adresa, na ktorú sa majú odkázať telefónne čísla (použite %1 = volané číslo, %u = názov účtu, %t = telefónne číslo účtu)
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sk URL adresa, na ktorú sa majú odkázať telefónne čísla (použite %1 = volané číslo, %u = názov účtu, %t = telefónne číslo účtu).
|
||||
use a category tree? addressbook sk Použiť strom pre výber kategórií
|
||||
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook sk použiť "vlastný" triediaci algoritmus adresára
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin sk Použiť extra kartu pre súkromné vlastné polia?
|
||||
@ -541,8 +537,8 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook sk Používa sa p
|
||||
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook sk Používateľské skupiny sa automaticky ukážu akodistribučné zoznamy.
|
||||
user preference addressbook sk Používateľská voľba
|
||||
vcard common sk Vizitka vCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook sk Vizitky potrebujú zadané krstné meno.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook sk Vizitky potřebujú zadané priezvisko.
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook sk V kartách vCards sa vyžaduje zadanie krstného mena.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook sk V kartách vCards sa vyžaduje zadanie priezviska.
|
||||
verification addressbook sk Kontrola
|
||||
video call addressbook sk Videohovor
|
||||
view linked infolog entries addressbook sk Zobraziť pripojené položky Záznamníka
|
||||
@ -551,7 +547,7 @@ warning: all contacts found will be deleted! addressbook sk POZOR: Všetky konta
|
||||
weekday addressbook sk Deň v týždni
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sk Čo sa má v iných aplikáciách zobraziť na mieste odkazu na adresár. Prázdne hodnoty sa vynechajú. Ak zmeníte toto nastavenie, musíte sa znovu prihlásiť!
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook sk Pri zobrazení kontaktu ukázať odkazované položky z vybranej ikácie
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook sk Pri spájaní záznamov do dokumentov sa budú ukladať sem. Ak nie je uvedený žiadny adresár, budú uložené vo vašom domovskom adresári (/home/...).
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook sk Pri spájaní záznamov do dokumentov sa budú ukladať sem. Ak nie je uvedený žiadny adresár, budú uložené vo vašom domovskom adresári (/home/...)
|
||||
where to add the email address addressbook sk Kde pridať E-mailovú adresu
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook sk Aký formát adries sa má použiť pre krajiny, u ktorých formát nie je známy? Pozn. Ak formát tej-ktorej krajiny známy JE, tak sa použije, nezávisle od tohto nastavenia.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sk Ktorý adresár sa má použiť, keď pridávate nový kontakt A PRITOM nemáte právo pridať ho do aktuálneho adresára.
|
||||
@ -563,7 +559,7 @@ whole query addressbook sk Celý dopyt
|
||||
work email if given, else home email addressbook sk Práca - E-mail, ak je zadaný. Ináč Domov - E-mail
|
||||
work phone addressbook sk Telefón do zamestnania
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook sk Zapísať (aktualizovať alebo pridať) jednotlivú položku zadaním polí.
|
||||
wrong - try again ... addressbook sk Zle - skúste znovu..
|
||||
wrong - try again ... addressbook sk Zle - skúste znovu ...
|
||||
yes, for the next three days addressbook sk Áno, pre nasledujúce 3 dni
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook sk Áno, pre nasledujúce 2 týždne
|
||||
yes, for the next week addressbook sk Áno, pre nasledujúci týždeň
|
||||
@ -580,7 +576,7 @@ you can respond by visiting: addressbook sk Ak si chcete pozrieť, navštívte:
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sk Musíte vybrať vCard (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook sk Musíte vybrať aspoň 1 stĺpec k zobrazeniu.
|
||||
you need to select a distribution list addressbook sk Najprv musíte vybrať distribučný zoznam
|
||||
you need to select some contacts first addressbook sk Najprv musíte vybrať nejaké kontakty.
|
||||
you need to select some contacts first addressbook sk Najprv musíte vybrať nejaké kontakty
|
||||
you need to select some entries first addressbook sk Najprv vyberte nejaké položky.
|
||||
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook sk Váš nový verejný kľúč bol uložený do adresára účtov.
|
||||
zip code common sk PSČ
|
||||
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
%1 added addressbook sl %1 dodan
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook sl %1 stikov %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook sl %1 stik(-i) %2, %3 ni uspel zaradi %4 !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook sl %1 stik(-i) %2, %3 ni uspel zaradi %4!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook sl %1 je kontaktiral %2, pri %3 se je pojavila napaka zaradi premajhnih pravic!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook sl %1 stikov je bilo posodobljenih (%2 napak).
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook sl %1 polje %2 članu v drugi organizaciji se je spremenilo
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook sl %1 polje %2 članu v drugi organizaciji se je spremenilo.
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook sl Ključi %1, dodani javnemu ključevu "%2".
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook sl %1 ni implementirano za %2!
|
||||
%1 public keys added. addressbook sl Dodani so javni ključ i%1.
|
||||
%1 records imported addressbook sl %1 zapisov uvoženih
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sl 1% zapisov prebranih (niso še uvoženi, lahko greste %2nazaj%3 in odznačite preizkus uvoza)
|
||||
%1 records imported addressbook sl %1 zapisov uvoženih.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sl 1% zapisov prebranih (niso še uvoženi, lahko greste %2nazaj%3 in odznačite preizkus uvoza).
|
||||
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook sl %1 je ta stik delil na %2 %3 %4
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook sl %1 se začne z '%2'
|
||||
%s please calculate the result addressbook sl %s izračunaj rezultat
|
||||
(e.g. 1969) addressbook sl (npr. 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin sl (prazno = uporabi globalno omejitev, ne = izvoz ni dovoljen)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook sl <b>Ni tipa prevoda <noben> lahko je zaklenjen.</b> Izberite tip prevoda s seznama.
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook sl <b>Ni tipa prevoda <noben> lahko je zaklenjen.</b> Izberite tip prevoda s seznama
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sl Funkcija @-eval() je na voljo samo oskrbnikom!
|
||||
account id addressbook sl ID računa
|
||||
account repository admin sl Repozitorij z računi
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ add a customfield to link title addressbook sl Dodajte po meri polje za povezavo
|
||||
add a new contact addressbook sl Dodaj nov kontakt
|
||||
add a new infolog addressbook sl Dodaj novo opravilo
|
||||
add a new list addressbook sl Dodaj nov seznam
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook sl Dodaj zapis z vnosom polj.
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook sl Dodaj zapis z vnosom polj.
|
||||
add appointment addressbook sl Dodaj dogodek
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook sl Dodam službeni e-naslov celotnega distribucijskega seznama?
|
||||
add custom field addressbook sl Dodaj polje
|
||||
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook sl Dodano s sinhronizacijo
|
||||
added to distribution list addressbook sl Dodano v distribucijski seznam
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin sl Dodatne informacije o uporabi LDAP kot repozitorija za kontakte
|
||||
address book common sl Adresar
|
||||
address book - vcard in addressbook sl Adresar - vCard
|
||||
address book - view addressbook sl Adresar - pogled
|
||||
address line 2 addressbook sl Naslov - 2. vrstica
|
||||
address line 2 (private) addressbook sl Naslovna vrstica 2 (zasebna)
|
||||
@ -73,7 +72,7 @@ allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook s
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin sl Dovoli uporabnikom, da sami vzdržuejo svoje podatke o računu
|
||||
alt. csv import addressbook sl Uvoz CSV datoteke
|
||||
always addressbook sl Vedno
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sl Uveljavi spremembe vsem članom, katerih polja imajo enako prejšnjo vrednost
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sl Uveljavi spremembe vsem članom, katerih polja imajo enako prejšnjo vrednost.
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook sl Uveljavi dejanje na celem povpraševanju, NE samo na prikazanih kontaktih!
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook sl Res želite zbrisati ta stik?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook sl Ste prepričani, da želite izbrisati to polje?
|
||||
@ -100,11 +99,11 @@ calendar fields: addressbook sl Polja koledarja:
|
||||
calendar integration addressbook sl Integracija koledarja
|
||||
calendar uri addressbook sl URI koledarja
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin sl Lahko spremenite preko Nastavitve >> Konfiguracija
|
||||
can't create dn %1 addressbook sl Ni mogoče ustvariti dn %1
|
||||
can't create dn %1 addressbook sl Ni mogoče ustvariti DN %1
|
||||
car phone addressbook sl Telefon v avtu
|
||||
categorie addressbook sl Kategorija
|
||||
categorie added addressbook sl Kategorija dodana
|
||||
categorie delete addressbook sl Kategorija izbrisana
|
||||
categorie delete addressbook sl Kategorija izbrisana.
|
||||
categories, notes, ... addressbook sl Kategorije, opombe ...
|
||||
category path addressbook sl Pot kategorije
|
||||
category tree admin sl Drevo kategorij
|
||||
@ -134,9 +133,9 @@ contact deleted addressbook sl Stik izbrisan
|
||||
contact fields to show addressbook sl Polja stika za prikaz
|
||||
contact fields: addressbook sl Polja stika:
|
||||
contact id addressbook sl ID stika
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook sl ID stika ne more biti spremenjen z uvozom
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook sl ID stika ne more biti spremenjen z uvozom.
|
||||
contact maintenance admin sl Vzdrževanje stika
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook sl Stik spremenil %1 dne %2
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook sl Stik spremenil %1 dne %2.
|
||||
contact not found! addressbook sl Stik ni bil najden!
|
||||
contact repository admin sl Repozitorij za stike
|
||||
contact saved addressbook sl Stik shranjen
|
||||
@ -168,7 +167,6 @@ custom addressbook sl Lasten
|
||||
custom etemplate for the contactform addressbook sl eTemplate po meri za obrazec za stike
|
||||
custom fields addressbook sl Lastna polja
|
||||
data exchange settings addressbook sl Nastavitve za izmenjavo podatkov
|
||||
debug output in browser addressbook sl Preglej izpis v brskalniku
|
||||
default addressbook sl Privzeto
|
||||
default action on double-click addressbook sl Privzeto dejanje - dvokliknite
|
||||
default address format addressbook sl Privzeta oblika naslovov
|
||||
@ -178,9 +176,9 @@ default file as format addressbook sl Privzeta datoteka kot oblika
|
||||
default filter addressbook sl Privzeti filter
|
||||
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook sl Privzeta oblika za datoteke, npr za nove vnose.
|
||||
default geolocation source address addressbook sl Default GeoLocation source address
|
||||
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook sl Privzeto se odpre e-naslov v programu za e-pošto Egroupware.
|
||||
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook sl Privzeto se odpre e-naslov v programu za e-pošto EGroupware.
|
||||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook sl Določa, kateri e-naslov (domači ali službeni) naj se uporabi kot privzeti za distribucijski seznam.
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook sl Izbriši zapis s podano šifro
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook sl Izbriši zapis s podano šifro.
|
||||
delete selected distribution list! addressbook sl Izbriši izbrane distribucijske sezname!
|
||||
delete this contact addressbook sl Izbriši ta stik
|
||||
delete this organisation including all its contacts addressbook sl Izbriši to organizacijo, vključno z VSEMI kontakti
|
||||
@ -192,20 +190,20 @@ directory with documents to insert contacts addressbook sl Mapa z dokumenti za v
|
||||
disable addressbook sl Onemogočite
|
||||
disable last/next event column addressbook sl Onemogoči stolpec Zadnji/Naslednji dogodek
|
||||
display contact addressbook sl Prikaži stik
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sl Prikaži opomnik za rojstne dneve na začetni strani (stran, ki se prikaže, ko vstopite v EGroupware ali ko kliknete ikono Domov)
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sl Prikaži rojstne dneve na zaslonu Domov.
|
||||
distribution list deleted addressbook sl Distribucijske seznam izbrisan
|
||||
distribution list renamed addressbook sl Seznam distribucije je preimenovan
|
||||
distribution lists addressbook sl Distribucijski seznami
|
||||
distribution lists as groups addressbook sl Distribucijski seznami kot skupine
|
||||
distribution lists, ... addressbook sl Distribucijski seznami, ...
|
||||
do you really want to delete this contact? addressbook sl Ali res želite izbrisati ta stik?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sl Ali želite zasebni adresar, ki ni viden uporabnikom, ki jim ne dovolite dostopa?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sl Ali želite zasebni adresar, ki ni viden uporabnikom, ki jim ne dovolite dostopa.
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook sl Res želite zbrisati ta stik?
|
||||
doesn't matter addressbook sl Ni pomembno
|
||||
domestic addressbook sl Domači
|
||||
don't hide empty columns addressbook sl Ne skrij praznih stolpcev
|
||||
download addressbook sl Prenos
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook sl Prenos izvožene datoteke (Odznači za izpis v brskalniku)
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook sl Prenos izvožene datoteke (Odznači za izpis v brskalniku).
|
||||
download this contact as vcard file addressbook sl Prenesite ta stik kot datoteko vCard
|
||||
duplicate threshold addressbook sl Podvojeni prag
|
||||
duplicate warning addressbook sl Podvojeno opozorilo
|
||||
@ -222,7 +220,7 @@ edit phonenumbers - addressbook sl Uredi telefonske številke -
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook sl Napačen e-naslov ali konfiguracija.
|
||||
email & internet addressbook sl ePošta in Splet
|
||||
email (private) addressbook sl ePošta (zasebno)
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook sl E-naslovi (ločeni z vejico), na katere pošljem podatke stika
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook sl E-naslovi (ločeni z vejico), na katere pošljem podatke stika.
|
||||
empty admin sl Prazno
|
||||
empty addressbook before importing addressbook sl Brisanje vnosov v imeniku Ni na seznamu CSV
|
||||
empty for all addressbook sl Izprazni za vse
|
||||
@ -286,8 +284,10 @@ group %1 addressbook sl Skupina %1
|
||||
h addressbook sl h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja
|
||||
hide all accounts addressbook sl Skrij vse račune
|
||||
hide all groups addressbook sl Skrijte vse skupine
|
||||
hide groups without email address addressbook sl Skrijte skupine brez e-poštnega naslova
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook sl Skrijte skupine uporabnikov kot distribucijske sezname
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja.
|
||||
history logging admin sl Beleženje zgodovine
|
||||
home address addressbook sl Domači naslov
|
||||
home address, birthday, ... addressbook sl Domači naslov, rojstni dan ...
|
||||
@ -306,7 +306,7 @@ icon addressbook sl Ikona
|
||||
if accounts are already in ldap admin sl Če je račun že v LDAP
|
||||
ignore first line addressbook sl Prezri prvo vrstico
|
||||
import addressbook sl Uvoz
|
||||
import contacts addressbook sl Uvozi stike
|
||||
import contacts addressbook sl Uvozi stike
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook sl Uvozi CSV-polja v imenik
|
||||
import file addressbook sl Uvozi datoteko
|
||||
import from addressbook sl Uvozi iz
|
||||
@ -314,11 +314,11 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook sl Uvoz iz LDIF, CSV ali vCard
|
||||
import from outlook addressbook sl Uvoz iz Outlook-a
|
||||
import multiple vcard addressbook sl Uvoz večih vCard
|
||||
import next set addressbook sl Uvozi naslednji niz
|
||||
import_instructions addressbook sl V Netscapu odprite adresar in izberite <b>Export</b> v meniju <b>File</b>. Izvožena datoteka bo v obliki LDIF.<p>V Outlooku izberite mapo Stiki (Contacts), izberite <b>Uvoz/izvoz (Import/Export)</b> v meniju <b>Datoteka (File)</b>. Izvožena datoteka bo v obliki CSV.
|
||||
importer's personal addressbook sl Uvoznik je oseben
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sl Uvozi stike v imenik iz datoteke CSV. CSV pomeni "Vrednosti, ločene z vejico". V zavihku možnosti lahko izberete tudi druga ločila.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook sl Uvozi stike v svoj adresar iz datoteke vCard.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sl V %1 dneh (%2) je rojstni dan %3.
|
||||
include all groups addressbook sl Vključi vse skupine
|
||||
income addressbook sl Priliv
|
||||
infolog addressbook sl InfoDnevnik
|
||||
infolog-organisation addressbook sl Organizacija InfoLog
|
||||
@ -344,7 +344,7 @@ links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook sl Povez
|
||||
list all categories addressbook sl Izpis vseh kategorij
|
||||
list all customfields addressbook sl Izpis vseh lastnih polj
|
||||
list already exists! addressbook sl Seznam že obstaja!
|
||||
list created addressbook sl Seznam ustvarjen
|
||||
list created addressbook sl Seznam ustvarjen.
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook sl Napak pri ustvarjanju seznama - nimate pravic!
|
||||
list of files linked to the current record addressbook sl Seznam datotek, povezanih s trenutnim zapisom
|
||||
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook sl Naloži polja po meri v indeks, tudi če je stolpec za polja po meri izklopljen (npr. če jih želite prikazati v določenem stolpcu indeksa)
|
||||
@ -373,11 +373,10 @@ move to addressbook addressbook sl Premakni v adresar
|
||||
moved addressbook sl Premaknjeno
|
||||
multiple vcard addressbook sl Več vCard zapisov
|
||||
name for the distribution list addressbook sl Ime za distribucijski seznam
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook sl Ime trenutnega uporabnika, veljavna so tudi vsa druga polja stika
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook sl Ime trenutnega uporabnika, veljavna so tudi vsa druga polja stika.
|
||||
name, address addressbook sl Ime, naslov
|
||||
name, email, phone addressbook sl Ime, e-pošta, telefon
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook sl Nov stik je dodal/-a %1 dne %2
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook sl Odpre novo okno za urejanje Infodnevnika
|
||||
next date addressbook sl Naslednji datum
|
||||
no categories selected addressbook sl Nobena kategorija ni izbrana
|
||||
no country selected addressbook sl Nobena država ni izbrana
|
||||
@ -413,7 +412,7 @@ please enter a name for that field ! addressbook sl Prosim, vpišite ime za to p
|
||||
please select only one category addressbook sl Izberite samo eno kategorijo
|
||||
postal common sl Poštni
|
||||
pref addressbook sl Privzeto
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook sl Privzeti e-naslov za uporabo v distribucijskem seznamu.
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook sl Privzeti e-naslov za uporabo v distribucijskem seznamu
|
||||
preferred phone addressbook sl Privzeti telefon
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook sl Privzeta vrsta e-naslova za dodajanje v distribucijske sezname.
|
||||
prefix addressbook sl Predpona
|
||||
@ -423,7 +422,7 @@ private custom fields addressbook sl Zasebna lastna polja
|
||||
public key addressbook sl Javni ključ
|
||||
public sharing url addressbook sl URL za javno deljenje
|
||||
publish into groups: addressbook sl Objavi v skupinah:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook sl Preberi seznam / iskanje vnosov
|
||||
read a list / search for entries. addressbook sl Preberi seznam / iskanje vnosov.
|
||||
read a list of entries. addressbook sl Preberi seznam vnosov.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sl Preberi zapis s podano šifro in seznamom polj.
|
||||
read only addressbook sl Samo za branje
|
||||
@ -432,8 +431,8 @@ record owner addressbook sl Lastnik zapisa
|
||||
recovered addressbook sl Obnovljeno
|
||||
region addressbook sl Regija
|
||||
remove from distribution list addressbook sl Odstrani z distribucijskega seznama
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook sl Odstrani izbrane kontakte iz distribucijskega seznama
|
||||
removed from distribution list addressbook sl Odstranjeno iz distribucijskega seznama
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook sl Odstrani izbrane kontakte iz distribucijskega seznama.
|
||||
removed from distribution list addressbook sl Odstranjeno iz distribucijskega seznama.
|
||||
rename list addressbook sl Preimenuj seznam
|
||||
rename selected distribution list addressbook sl Preimenuj izbrani seznam prejemnikov
|
||||
repetition addressbook sl Ponovitev
|
||||
@ -448,14 +447,10 @@ select a source address to be used in geolocation routing system addressbook sl
|
||||
select a view addressbook sl Izberite pogled
|
||||
select addressbook type addressbook sl Izberite vrsto adresarja
|
||||
select all addressbook sl Izberi vse
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook sl Izberite dejanje ali adresar, v katerega naj premaknem
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook sl Izberite dejanje ali adresar, v katerega želit epremakniti ...
|
||||
select an opened dialog addressbook sl Izberite odprto pogovorno okno
|
||||
select migration type admin sl Izberite vrsto migracije
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook sl Izberite več stikov za nadaljnja dejanja
|
||||
select phone number as prefered way of contact addressbook sl Izberite telefonsko številko kot privzeto pot komunikacije za kontakt
|
||||
select the type of conversion addressbook sl Izberite tip pretvorbe
|
||||
select the type of conversion: addressbook sl Izberite tip pretvorbe:
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin sl Izberite kje želite shranjevati / sprejemati stike
|
||||
selected contacts addressbook sl Izbrani stiki
|
||||
send emailcopy to receiver addressbook sl Pošlje kopijo sporočila prejemniku
|
||||
@ -470,11 +465,11 @@ shared addressbook sl v skupni rabi
|
||||
shared by me addressbook sl V skupni rabi z mano
|
||||
shared into addressbook %1 addressbook sl v skupni rabi v imeniku %1
|
||||
shared with addressbook sl V skupni rabi z
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook sl Naj bosta stolpca za sliko in domači naslov prikazana vedno, četudi sta prazna?
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook sl Naj bosta stolpca za sliko in domači naslov prikazana vedno, četudi sta prazna.
|
||||
show addressbook sl Prikaži
|
||||
show active accounts addressbook sl Pokaži aktivne račune
|
||||
show all accounts addressbook sl Prikaži vse račune
|
||||
show infolog entries for this organisation addressbook sl Prikaži vnose InfoDnevnika za to organizacijo
|
||||
show infolog entries for this organisation addressbook sl Prikaži vnose InfoLog za to organizacijo
|
||||
show the contacts of this organisation addressbook sl Prikaži kontakte za to organizacijo
|
||||
similar contacts found: addressbook sl Podobni kontakti:
|
||||
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin sl Velikost pojavnega okna (ŠxV, npr. 400x300, če naj se uporabljajo pojavna okna)
|
||||
@ -493,15 +488,15 @@ suffix addressbook sl Pripona
|
||||
tag to mark positions for address labels addressbook sl Oznaka za označitev položajev oznak adresarja
|
||||
tel home addressbook sl Domači telefon
|
||||
telephony integration admin sl Integracija telefonije
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook sl Preizkus uvoza (Pokaže uvožene zapise<u>samo</u> v brskalniku).
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook sl Preizkus uvoza (Pokaže uvožene zapise<u>samo</u> v brskalniku)
|
||||
thank you for contacting us. addressbook sl Hvala za vaše sporočilo.
|
||||
that field name has been used already ! addressbook sl To ime polja je že v uporabi!
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook sl Anonimni uporabnik verjetno nima pravic dodajanja v ta adresar.
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook sl Anonimni uporabnik potrebuje pravico dodajanja!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook sl Anonimni uporabnik mora imeti pravico branja.
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook sl Anonimni uporabnik mora imeti pravico branja!
|
||||
the following document-types are supported: addressbook sl Podprte so naslednje vrste dokumentov:
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook sl Za vstavljanje stikov v dokumente OpenOffice.org ali MSOffice, mora biti končnica zip.
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook sl Napaka pri shranjevanju podatkov.
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook sl Za vstavljanje stikov v dokumente LibreOffice ali MS Office, mora biti končnica zip.
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook sl Napaka pri shranjevanju podatkov!
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook sl Ta modul prikaže obrazec stika, ki se shrani neposredno v adresar.
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook sl Modul prikaže blok iz grupe adresarja.
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook sl Imena te osebe ni v adresarju.
|
||||
@ -509,8 +504,8 @@ this person's last name was not in the address book. addressbook sl Priimka te o
|
||||
timezone addressbook sl Časovni pas
|
||||
title addressbook sl Naslov
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook sl Naslovi vseh vnosov, povezanih s trenutnim zapisom, brez priloženih datotek
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook sl Preveč lahko preseže čas izvajanja
|
||||
today is %1's birthday! common sl Danes ima rojstni dan %1.
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook sl Preveč lahko preseže čas izvajanja.
|
||||
today is %1's birthday! common sl Danes ima rojstni dan %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common sl Jutri ima rojstni dan %1.
|
||||
translation addressbook sl Prevod
|
||||
two of: %1 addressbook sl Dva od: %1
|
||||
@ -520,20 +515,20 @@ unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addr
|
||||
unable to delete addressbook sl ni mogoče izbrisati
|
||||
unable to import into %1, using %2 addressbook sl Ni mogoče uvoziti v %1, z uporabo %2
|
||||
unique id (uid) addressbook sl Edinstven ID (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook sl Edinstven ID<br />(za posodobitev obstoječih zapisov)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook sl Edinstven ID<br>(za posodobitev obstoječih zapisov)
|
||||
unknown type %1, imported as %2 addressbook sl Neznan tip% 1, uvožen kot% 2
|
||||
unshare addressbook sl Ni več v skupni rabi
|
||||
unshared addressbook sl ni več v skupni rabi
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook sl Popravi en zapis z vnosom polj.
|
||||
update fields by edited organisations? admin sl Posodobim polja urejanih organizacij?
|
||||
update fields by edited organisations? admin sl Posodobim polja urejanih organizacij
|
||||
updated addressbook sl Podosodobljeno
|
||||
upload or delete the photo addressbook sl Naloži ali izbriši fotografijo
|
||||
url (business) addressbook sl URL (službeno)
|
||||
url (private) addressbook sl URL (zasebno)
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sl URL, na katerega se povežejo številke telefonov (%1 = številka za klicanje, %u = ime računa, %t = telefonska številka računa)
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sl URL, na katerega se povežejo številke telefonov (%1 = številka za klicanje, %u = ime računa, %t = telefonska številka računa).
|
||||
use a category tree? addressbook sl Uporabite drevo za izbiro kategorij
|
||||
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook sl Use addressbooks "own sorting" attribute
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin sl Uporaba dodatni zavihek za osebna polja po meri?
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin sl Uporaba dodatni zavihek za osebna polja po meri
|
||||
use country list addressbook sl Uporabi seznam držav
|
||||
use setup for a full account-migration admin sl Uporabi namestitev za popolno migracijo računov
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook sl Uporabi to značko za naslov nalepk. Stik, ki ga želite ponoviti, dajte med dve znački.
|
||||
@ -545,25 +540,25 @@ vcards require a first name entry. addressbook sl vCards zahteva vpis imena.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook sl vCards zahteva vpis priimka.
|
||||
verification addressbook sl Potrditev
|
||||
video call addressbook sl Video klic
|
||||
view linked infolog entries addressbook sl Poglej povezane vnose InfoDnevnika
|
||||
view linked infolog entries addressbook sl Poglej povezane vnose InfoLog
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sl OPOZORILO!! LDAP je veljaven samo, če ne uporabljate stikov za skladiščenje računov!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook sl Opozorilo: vsi najdeni stiki bodo zbrisani!
|
||||
weekday addressbook sl Delovnik
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sl Kaj naj povezave do adresarja prikaže v drugih aplikacijah. Prazne vrednosti bodo izpuščene. Če spremenite nastavitve, se morate ponovno prijaviti!
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook sl Ko si ogledujete vizitko, prikažite povezane vnose iz izbrane aplikacije
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook sl Ko vnose združite v dokumente, bodo shranjeni tukaj. Če imenik ni naveden, bodo shranjeni v vašem domačem imeniku (/home/...).
|
||||
where to add the email address addressbook sl Kje naj se doda e-naslov?
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook sl Ko vnose združite v dokumente, bodo shranjeni tukaj. Če imenik ni naveden, bodo shranjeni v vašem domačem imeniku (/home/...)
|
||||
where to add the email address addressbook sl Kje naj se doda e-naslov
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook sl Katero obliko naslova naj Adresar uporabi za države, za katere ne pozna oblike. Če je oblika naslova znana, ta nastavitev nima vpliva.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sl Kateri adresar naj se izbere pri dodajanju stika IN nimate pravic dodajanja v trenutni adresar.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sl Kateri nabor znakov naj se uporabi pri izvozu CSV. Privzeto se uporabi nabor znakov, ki je nastavljen v EGroupware.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sl Katero znakovno množico je treba uporabiti za izvoz CSV.
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook sl Kateri nabor znakov naj bo uporabljen za izvoz v vCard.
|
||||
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook sl Katero kodo naj se uporablja za uvoz in izvoz vCarda.
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook sl Katera polja naj se izvozijo. "Vse" pomeni, da se bodo izvozila vsa polja, shranjena v adresarju, tudi lastna. Službeni ali domači naslov vsebujejo samo ime, podjetje in izbrani naslov.
|
||||
whole query addressbook sl Celotno povpraševanje
|
||||
work email if given, else home email addressbook sl Službeni naslov, če je podan, drugače domači.
|
||||
work email if given, else home email addressbook sl Službeni naslov, če je podan, drugače domači
|
||||
work phone addressbook sl Telefon
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook sl Zapiši (posodobi ali dodaj) zapis s podanimi polji.
|
||||
wrong - try again ... addressbook sl Napačno - poskusite znova.
|
||||
wrong - try again ... addressbook sl Napačno - poskusite znova ...
|
||||
yes, for the next three days addressbook sl Da, za naslednje tri dni
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook sl Da, za naslednja dva tedna
|
||||
yes, for the next week addressbook sl Da, za naslednji teden
|
||||
|
@ -1,18 +1,19 @@
|
||||
%1 added addressbook sv %1 skapad
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook sv %1 kontakt(er) %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook sv %1 kontakt(er) %2, %3 misslyckades på grund av %4 !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook sv %1 kontakt(er) %2,%3 misslyckades pga otillräckliga rättigheter
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook sv %1 kontakt(er) %2, %3 misslyckades på grund av %4!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook sv %1 kontakt(er) %2,%3 misslyckades pga otillräckliga rättigheter!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook sv %1 kontakter uppdaterade (%2 fel).
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook sv %1 fält i %2 andra organisations medlemm(ar) ändrade
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook sv %1 fält i %2 andra organisations medlemm(ar) ändrade.
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook sv %1 nyckel(ar) tillagd till publik nyckelserver "%2".
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook sv %1 inte implementerad för %2!
|
||||
%1 public keys added. addressbook sv %1 offentliga nycklar tillagda.
|
||||
%1 records imported addressbook sv %1 poster importerade
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sv %1 poster lästa (inte importerade ännu, du kan gå %2tillbaka%3 och kryssa ur "Testa Import")
|
||||
%1 records imported addressbook sv %1 poster importerade.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sv %1 poster lästa (inte importerade ännu, du kan gå %2tillbaka%3 och kryssa ur "Testa Import").
|
||||
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook sv %1 delade den här kontakten på %2 med %3 %4
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook sv %1 börjar med '%2'
|
||||
(e.g. 1969) addressbook sv (ex.1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook sv <b> Ingen konverteringstyp <ingen> kunde hittas.</b> Var snäll och välj konverteringstyp från listan
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sv @-eval() är endast tillgängligt för administratörer
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sv @-eval() är endast tillgängligt för administratörer!
|
||||
account repository admin sv Kontaktdatabas
|
||||
accounts addressbook sv Konton
|
||||
actions addressbook sv Åtgärder
|
||||
@ -31,7 +32,6 @@ added addressbook sv Skapad
|
||||
added by synchronisation addressbook sv Infogad av synkroniseringen
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin sv Övrig information om hur man använder LDAP som kontaktdatabas
|
||||
address book common sv Adressbok
|
||||
address book - vcard in addressbook sv Adressbok - vCard i
|
||||
address book - view addressbook sv Adressbok - visa
|
||||
address line 2 addressbook sv Adressrad 2
|
||||
address type addressbook sv Adresstyp
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@ allow users to maintain their own account-data admin sv Tillåt användare att u
|
||||
alt. csv import addressbook sv Alternativ CSV import
|
||||
always addressbook sv Alltid
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sv Genomför förändringarna hos alla medlemmar vilkas fält har samma föregående innehåll.
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook sv Genomför aktiviteten på hela frågan, INTE endast på visade kontakter.
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook sv Genomför aktiviteten på hela frågan, INTE endast på visade kontakter!
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook sv Är du säker på att du vill radera kontakten?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook sv Är du säker på att du vill radera fältet?
|
||||
assistent addressbook sv Assistent
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@ contacts and account contact-data to ldap admin sv Kontakter och konto kontaktda
|
||||
contacts to ldap admin sv Kontakter i LDAP
|
||||
contacts to ldap, account contact-data to sql admin sv Kontakter och konto kontaktdata till SQL
|
||||
contains addressbook sv Innehåller
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook sv Kopierad av %1 från post #%2
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook sv Kopierad av %1 från post #%2.
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook sv Kopiera en kontakt och gör ändra kopian
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook sv Kopiera dina ändringar till urklipp, %1 ladda om posten och migrera.
|
||||
country common sv Land
|
||||
@ -113,13 +113,12 @@ csv-fieldname addressbook sv CSV-Fältnamn
|
||||
csv-filename addressbook sv CSV-Filnamn
|
||||
custom addressbook sv Anpassade
|
||||
custom fields addressbook sv Anpassade fält
|
||||
debug output in browser addressbook sv Felsök utdata i webbläsare
|
||||
default addressbook sv Standard
|
||||
default action on double-click addressbook sv Standardåtgärd vid dubbelklick
|
||||
default addressbook for adding contacts addressbook sv Standard adressbok för nya kontakter
|
||||
default filter addressbook sv Standard filter
|
||||
default geolocation source address addressbook sv Standardadress för GeoLocation-källa
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook sv Radera en enstaka post genom att specificera ID
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook sv Radera en enstaka post genom att specificera ID.
|
||||
delete this contact addressbook sv Radera kontakten
|
||||
delete this organisation including all its contacts addressbook sv Radera organisationen inklusive alla kontakter
|
||||
deleted addressbook sv Raderad
|
||||
@ -128,15 +127,15 @@ department common sv Avdelning
|
||||
departments addressbook sv Avdelningar
|
||||
disable addressbook sv Inaktivera
|
||||
disable last/next event column addressbook sv Inaktivera kolumnen Senaste/nästa händelse
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sv Visa en födelsedagspåminelse på Startsidan (sidan som först visas när du kommer till EGroupware eller klickar på Hem ikonen).
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sv Visa födelsedagar på Home.
|
||||
distribution list renamed addressbook sv Distributionslista har bytt namn
|
||||
distribution lists as groups addressbook sv Distributionslistor som grupper
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sv Vill du ha en privat adressbok som ingen annan kan se, som du kan tilldela åtkomst till?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sv Vill du ha en privat adressbok som ingen annan kan se, som du kan tilldela åtkomst till.
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook sv Är du säker på att du vill radera kontakten?
|
||||
doesn't matter addressbook sv Oviktigt
|
||||
domestic addressbook sv Inrikes
|
||||
download addressbook sv Ladda ned
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook sv Ladda ned exportfil (Kryssa ur för att se felsökningsresultat i webbläsare
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook sv Ladda ned exportfil (Kryssa ur för att se felsökningsresultat i webbläsare.
|
||||
download this contact as vcard file addressbook sv Ladda ner kontakten som en vCard fil
|
||||
duplicate threshold addressbook sv Tröskelvärde för duplikat
|
||||
duplicate warning addressbook sv Varning för dubbletter
|
||||
@ -165,12 +164,12 @@ export as csv addressbook sv Exportera som CSV
|
||||
export as vcard addressbook sv Exportera som vCard
|
||||
export contacts addressbook sv Exportera kontakter
|
||||
export definition to use for nextmatch export addressbook sv Exportdefinition att använda för export av nextmatch
|
||||
export definitition to use for nextmatch export addressbook sv Exportdefinition att använda för export av nästa matchning
|
||||
export definitition to use for nextmatch export addressbook sv Exportdefinition att använda för export av nextmatch
|
||||
export file name addressbook sv Exportens filnamn
|
||||
export from addressbook addressbook sv Exportera från adressboken
|
||||
export selection addressbook sv Exportera valda
|
||||
exported addressbook sv Exporterade
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sv Exporterar kontakter från adressboken till en CSV-fil. CSV betyder "kommaseparerade värden". På fliken Alternativ kan du även välja andra separatorer.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sv Exporterar kontakter från adressboken till en CSV-fil. På fliken Alternativ kan du även välja andra separatorer.
|
||||
extra addressbook sv Extra
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook sv kunde inte ändra %1 organisationens medlemmar (otillräckliga rättigheter)
|
||||
favorite phone addressbook sv Favorit-telefon
|
||||
@ -191,6 +190,7 @@ for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two
|
||||
freebusy uri addressbook sv Freebusy URI
|
||||
full name addressbook sv Fullständigt namn
|
||||
general admin sv Allmänt
|
||||
general settings addressbook sv Allmänna inställningar
|
||||
geo addressbook sv GEO
|
||||
geolocation addressbook sv GeoLokalisering
|
||||
geolocation integration admin sv Integration av GeoLocation
|
||||
@ -200,6 +200,8 @@ group %1 addressbook sv Grupp %1
|
||||
h addressbook sv t
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook sv Dölja användarkonton
|
||||
hide all accounts addressbook sv Dölja alla konton
|
||||
hide all groups addressbook sv Dölj alla grupper
|
||||
hide groups without email address addressbook sv Dölj grupper utan e-postadress
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook sv Dölja användargrupper som distributionslistor
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook sv Dölja användarkonton helt och hållet från adressboken.
|
||||
home address addressbook sv Hem: Adress
|
||||
@ -223,19 +225,22 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook sv Importera LDIF, CSV eller vCard
|
||||
import from outlook addressbook sv Importera från OutLook
|
||||
import multiple vcard addressbook sv Importera Flera vCard
|
||||
import next set addressbook sv Importera nästa set
|
||||
import_instructions addressbook sv I Netscape, öpnna adressboken och välj <b>Export</b> från <b>File</b> menyn. Filen kommer att exporteras i LDIF-format.<p>Eller, i Outlook, Välj kontaktmappen, välj sedan <b>Import och Export...</b> från <b>Fil</b> menyn och exportera dina kontakter som komma-separerad textfil (CSV). <p>Eller, i Palm Desktop 4.0 eller senare, Besök adressboken och välj <b>Export</b> från <b>File</b> menyn. Exportfilen kommer att vara i vCard-format.
|
||||
importer's personal addressbook sv Importerarens personliga
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sv Importerar kontakter till adressboken från en CSV-fil. CSV betyder "kommaseparerade värden". På fliken Alternativ kan du även välja andra separatorer.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook sv Importerar kontakter till din adressbok från en vCard-fil.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sv Om %1 dagar (%2) fyller %3 år
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sv Om %1 dagar (%2) fyller %3 år.
|
||||
include all groups addressbook sv Inkludera alla grupper
|
||||
income addressbook sv Inkomst
|
||||
infolog addressbook sv InfoLog Kontakt
|
||||
infolog-organisation addressbook sv InfoLog Organisation
|
||||
insert addressbook sv Infoga
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook sv Otillräckliga rättigheter för att radera denna lista!
|
||||
insufficent rights to edit this list! addressbook sv Otillräckliga rättigheter för att redigera denna lista!
|
||||
international addressbook sv Internationell
|
||||
internet addressbook sv Internet
|
||||
invite to current call addressbook sv Bjud in till aktuellt samtal
|
||||
label addressbook sv Etikett
|
||||
last date addressbook sv Senaste datum
|
||||
last modified addressbook sv Senast ändrad
|
||||
last modified by addressbook sv Senast ändrad av
|
||||
ldap context for contacts admin sv LDAP kontext för kontakter
|
||||
@ -245,6 +250,7 @@ ldif addressbook sv LDIF
|
||||
line 2 addressbook sv Rad 2
|
||||
link title for contacts show addressbook sv Länktitel för kontakter
|
||||
links addressbook sv Länkar
|
||||
links and attached files addressbook sv Länkar och bifogade filer
|
||||
list all categories addressbook sv Visa alla kategorier
|
||||
list all customfields addressbook sv Visa alla anpassade fält
|
||||
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook sv Ladda in anpassade fält i index, även om kolumnen för anpassade fält är avstängd (t.ex. för att visa dem i en specifik indexkolumn).
|
||||
@ -255,7 +261,7 @@ mail vcard addressbook sv E-post vCard
|
||||
main categories in their own field addressbook sv Huvudkategorier i egna fält
|
||||
mark records as private addressbook sv Markera posten som privat
|
||||
merge duplicates addressbook sv Slå ihop dubbletter
|
||||
merge into first or account, deletes all other! addressbook sv Slå samman med första eller konto, radera all annan
|
||||
merge into first or account, deletes all other! addressbook sv Slå samman med första eller konto, radera all annan!
|
||||
merged addressbook sv Sammanslagna
|
||||
message phone addressbook sv Röstbrevlåda
|
||||
middle name addressbook sv Mellannamn
|
||||
@ -307,9 +313,9 @@ private address addressbook sv Privat adress
|
||||
public key addressbook sv Publik kryptonyckel
|
||||
public sharing url addressbook sv URL för offentlig delning
|
||||
publish into groups: addressbook sv Publicera i grupperna:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook sv Titta på lista/sök efter poster
|
||||
read a list of entries. addressbook sv Läs lista över poster
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sv Läs en enstaka post genom att ange ID och fältlista
|
||||
read a list / search for entries. addressbook sv Titta på lista/sök efter poster.
|
||||
read a list of entries. addressbook sv Läs lista över poster.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sv Läs en enstaka post genom att ange ID och fältlista.
|
||||
read only addressbook sv Skrivskyddad
|
||||
record access addressbook sv Åtkomst till posten
|
||||
record owner addressbook sv Postens ägare
|
||||
@ -326,13 +332,10 @@ select a source address to be used in geolocation routing system addressbook sv
|
||||
select a view addressbook sv Välj vy
|
||||
select addressbook type addressbook sv Välj adressbok typ
|
||||
select all addressbook sv Välj samtliga
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook sv Välj åtgärd eller adressbok att flytta till
|
||||
select an opened dialog addressbook sv Välj en öppnad dialogruta
|
||||
select migration type admin sv Välj migreringstyp
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook sv Välj flera kontakter för åtgärd
|
||||
select phone number as prefered way of contact addressbook sv Välj telefonnummer som kontaktväg
|
||||
select the type of conversion addressbook sv Välj konverteringstyp
|
||||
select the type of conversion: addressbook sv Välj konverteringstyp
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin sv Välj var du vill spara / hämta kontakter
|
||||
selected contacts addressbook sv Valda kontakter
|
||||
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook sv Skicka fax via e-post genom att ersätta faxnumret med en e-postadress
|
||||
@ -355,25 +358,25 @@ start admin sv Start
|
||||
startrecord addressbook sv Startpost
|
||||
state common sv Län
|
||||
street common sv Gata
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sv Lyckades importera %1 poster till adressboken
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sv Lyckades importera %1 poster till adressboken.
|
||||
suffix addressbook sv Suffix
|
||||
tel home addressbook sv Hem telefon
|
||||
telephony integration admin sv Telefon integration
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook sv Testa import (visa importerade poster <u>enbart</u> i webbläsaren)
|
||||
that field name has been used already ! addressbook sv Fältnamnet finns redan
|
||||
that field name has been used already ! addressbook sv Fältnamnet finns redan!
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook sv Zip-tillägget behövs för att infoga kontaktdata i LibreOffice- eller MS Office-dokument.
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook sv Personens förnamn finns inte i adressboken
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook sv Personens efternamn finns inte i adressboken
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook sv Personens förnamn finns inte i adressboken.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook sv Personens efternamn finns inte i adressboken.
|
||||
timezone addressbook sv Tidzon
|
||||
title addressbook sv Titel på jobb
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook sv För många kan överstiga maxtiden
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook sv För många kan överstiga maxtiden.
|
||||
today is %1's birthday! common sv I dag har %1 födelsedag!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common sv I morgon är det %1's födelsedag.
|
||||
translation addressbook sv Översättning
|
||||
type addressbook sv Typ
|
||||
unable to import into %1, using %2 addressbook sv Det gick inte att importera till %1, använd %2
|
||||
unknown type %1, imported as %2 addressbook sv Okänd typ %1, importerad som %2
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook sv Updatera enskild post genom att ange fälten
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook sv Updatera enskild post genom att ange fälten.
|
||||
updated addressbook sv Uppdaterad
|
||||
upload or delete the photo addressbook sv Ladda upp eller radera foto
|
||||
use a category tree? addressbook sv Använd ett träd för att välja kategorier
|
||||
@ -382,18 +385,18 @@ use setup for a full account-migration admin sv Använd installationen för en k
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook sv Används för länkar och sortering av listan
|
||||
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook sv Användargrupper visas automatiskt som distributionslistor.
|
||||
vcard common sv vCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook sv vCard kräver ett förnamn
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook sv vCard kräver ett efternamn
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook sv vCard kräver ett förnamn.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook sv vCard kräver ett efternamn.
|
||||
video call addressbook sv Videosamtal
|
||||
view linked infolog entries addressbook sv Visa länkade InfoLog poster
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sv WARNING!! LDAP är bara giltigt om du inte använder kontakter för att lagra konton
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook sv VARNING: Alla hittade kontakter raderas
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sv WARNING! LDAP är bara giltigt om du inte använder kontakter för att lagra konton!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook sv VARNING: Alla hittade kontakter raderas!
|
||||
weekday addressbook sv Veckodag
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sv Vad ska länkar till adressboken visa i andra applikationer? Tomma värden ignoreras. Do måste logga in återigen för att se förändringar.
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sv Vad ska länkar till adressboken visa i andra applikationer? Tomma värden ignoreras. Do måste logga in återigen för att se förändringar!
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook sv När du visar en kontakt visas länkade poster från det valda programmet
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook sv När du sammanför poster i dokument lagras de här. Om ingen katalog anges kommer de att lagras i din hemkatalog (/home/...).
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sv Vilken adressbok ska väljas när konstakter skapas men du saknar behörighet till aktuell?
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sv Vilken teckeuppsättning ska användas vid CSV export? Systemets standard är det som används av EGroupware.
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook sv När du sammanför poster i dokument lagras de här. Om ingen katalog anges kommer de att lagras i din hemkatalog (/home/...)
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sv Vilken adressbok ska väljas när konstakter skapas men du saknar behörighet till aktuell.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sv Vilket charset ska användas för CSV-exporten.
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook sv Vilka fält ska exporteras? Alla betyder alla fält, inklusive anpassade, i adressboken. Företag eller Hem adresserna innehåller endast namn, företag och vald adress.
|
||||
whole query addressbook sv Hela frågan
|
||||
work phone addressbook sv Arbetstelefon
|
||||
@ -408,7 +411,7 @@ you are not permitted to delete contact %1 addressbook sv Du har inte behörighe
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook sv Du har inte behörighet att radera kontakten
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook sv Du har inte behörighet att redigera kontakten
|
||||
you are not permittet to view this contact addressbook sv Du har inte behörighet att läsa kontakten
|
||||
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin sv Du kan bara välja LDAP som kontaktdatabas om konton hanteras i LDAP.
|
||||
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin sv Du kan bara välja LDAP som kontaktdatabas om konton hanteras i LDAP!
|
||||
you can respond by visiting: addressbook sv Du kan svara genom att besöka:
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sv Du måste välja vCard (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook sv Du måste välja minst 1 kolumn att visa
|
||||
|
@ -19,7 +19,6 @@ add to distribution list: addressbook tr Dağıtım listesine ekle:
|
||||
add to to addressbook tr Şuraya Ekle
|
||||
added addressbook tr Eklendi
|
||||
address book common tr Adres Defteri
|
||||
address book - vcard in addressbook tr Adres Defteri - vCard
|
||||
address book - view addressbook tr Adres Defteri - Görüntüle
|
||||
address line 2 addressbook tr Adres satırı 2
|
||||
address type addressbook tr Adres tipi
|
||||
@ -62,13 +61,13 @@ csv-fieldname addressbook tr CSV alan adı
|
||||
csv-filename addressbook tr CSV dosya adı
|
||||
custom addressbook tr Özel
|
||||
custom fields addressbook tr Özel Alanlar
|
||||
debug output in browser addressbook tr Tarayıcıda hata ayıklama çıktısı
|
||||
default addressbook tr Varsayılan
|
||||
default action on double-click addressbook tr Çift tıklamada varsayılan eylem
|
||||
default filter addressbook tr Varsayılan filtre
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook tr ID'sini girerek bir girdiyi sil
|
||||
deleted addressbook tr Silindi
|
||||
department common tr Bölüm
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook tr Ana Sayfa'da doğum günlerini gösterin.
|
||||
domestic addressbook tr Ev
|
||||
download addressbook tr İndir
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook tr Dışa aktarma dosyasını indirin. Çıktıyı tarayıcıda hata ayıklamak için işareti kaldırın.
|
||||
@ -106,6 +105,8 @@ global categories addressbook tr Genel kategoriler
|
||||
grant addressbook access common tr Adres defterine erişim izni verme
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook tr Kullanıcı hesaplarını gizleme
|
||||
hide all accounts addressbook tr Tüm hesapları gizle
|
||||
hide all groups addressbook tr Tüm grupları gizle
|
||||
hide groups without email address addressbook tr E-posta adresi olmayan grupları gizle
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook tr Kullanıcı gruplarını dağıtım listeleri olarak gizleme
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook tr Kullanıcı hesaplarını adres defterinden tamamen gizleyin.
|
||||
home city addressbook tr Ev şehir
|
||||
@ -126,8 +127,8 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook tr LDIF, CSV ya da vCard'tan ithal e
|
||||
import from outlook addressbook tr Outlook'tan ithal et
|
||||
import multiple vcard addressbook tr Birden fazla vCard'ı içe aktarma
|
||||
import next set addressbook tr Sonraki seti içe aktar
|
||||
import_instructions addressbook tr In Netscape, open the Address book and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu. The file exported will be in LDIF format.<p>Or, in Outlook, select your Contacts folder, select <b>Import and Export...</b> from the <b>File</b> menu and export your contacts into a comma separated text (CSV) file. <p>Or, in Palm Desktop 4.0 or greater, visit your address book and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu. The file exported will be in vCard format.
|
||||
importer's personal addressbook tr İthalatçının kişisel
|
||||
include all groups addressbook tr Tüm grupları dahil edin
|
||||
infolog addressbook tr InfoLog İletişim
|
||||
infolog-organisation addressbook tr InfoLog Organizasyon
|
||||
international addressbook tr Uluslararası
|
||||
@ -176,8 +177,6 @@ repetition addressbook tr Tekrarlama
|
||||
schedule a video conference addressbook tr Bir video konferans planlayın
|
||||
search letter addressbook tr Harf ara
|
||||
select all addressbook tr Tümünü seçin
|
||||
select the type of conversion addressbook tr Dönüştürme türünü seçin
|
||||
select the type of conversion: addressbook tr Dönüştürme türünü seçin:
|
||||
share into addressbook addressbook tr Adres defterinde paylaş
|
||||
share writable addressbook tr Düzenlenebilir paylaş
|
||||
shared addressbook tr paylaşılan
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
%1 added addressbook uk %1 додано
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook uk %1 контакт(и) %2, %3 не вдалося встановити через %4 !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook uk %1 контакт(и) %2, %3 не вдалося встановити через %4!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook uk Оновлено %1 контакт (%2 помилки).
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook uk %1 ключ(и) додано до сервера відкритих ключів "%2".
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook uk %1 не реалізовано для %2!
|
||||
%1 public keys added. addressbook uk Додано %1 публічних ключів.
|
||||
%1 records imported addressbook uk %1 записів імпортовано
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook uk %1 записів прочитано (ще не імпортовано, %2поверніться%3 та зніміть відмітку Тестувати Імпорт)
|
||||
%1 records imported addressbook uk %1 записів імпортовано.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook uk %1 записів прочитано (ще не імпортовано, %2поверніться%3 та зніміть відмітку Тестувати Імпорт).
|
||||
(e.g. 1969) addressbook uk (наприклад 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook uk <b>Тип конверсії <немає> не існує.</b> Будь ласка виберіть тип конверсії зі списку
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook uk @-eval() можуть використовувати тільки адміністратори
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook uk @-eval() можуть використовувати тільки адміністратори!
|
||||
actions addressbook uk Дії
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook uk Додати один запис шляхом заповнення полів
|
||||
add custom field addressbook uk Додати власне поле
|
||||
@ -20,7 +20,6 @@ add to distribution list: addressbook uk Додати до списку розс
|
||||
add to to addressbook uk Додати до До
|
||||
added addressbook uk Добавлено
|
||||
address book common uk Адресна Книга
|
||||
address book - vcard in addressbook uk Адресна Книга - vCard in
|
||||
address book - view addressbook uk Адресна Книга - перегляд
|
||||
address line 2 addressbook uk Рядок 2
|
||||
address type addressbook uk Тип адреси
|
||||
@ -71,16 +70,16 @@ csv-fieldname addressbook uk Назва поля CSV
|
||||
csv-filename addressbook uk Ім'я файлу CSV
|
||||
custom addressbook uk Власне
|
||||
custom fields addressbook uk Власні поля
|
||||
debug output in browser addressbook uk Налагодження виводу у браузері
|
||||
default addressbook uk По замовченню
|
||||
default action on double-click addressbook uk Дія за замовчуванням при подвійному кліці
|
||||
default filter addressbook uk Типовий фільтр
|
||||
default geolocation source address addressbook uk Адреса джерела геолокації за замовчуванням
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook uk Видалити один запис по id.
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook uk Видалити один запис по ID.
|
||||
deleted addressbook uk Видалено
|
||||
department common uk Департамент
|
||||
disable addressbook uk Вимкнути
|
||||
disable last/next event column addressbook uk Вимкнути стовпчик Остання/Найближча подія
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook uk Відображати дні народження на Головній.
|
||||
distribution list renamed addressbook uk Перейменовано список розсилки
|
||||
distribution lists as groups addressbook uk Списки розсилки як групи
|
||||
domestic addressbook uk Місцевий
|
||||
@ -104,7 +103,7 @@ export definition to use for nextmatch export addressbook uk Визначенн
|
||||
export definitition to use for nextmatch export addressbook uk Визначення експорту для використання для експорту наступного матчу
|
||||
export file name addressbook uk Назва файлу експорту
|
||||
export from addressbook addressbook uk Експорт з Адресної книги
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook uk Експортувати контакти з адресної книги у CSV-файл. CSV означає "Значення, розділені комами". На вкладці параметрів ви також можете вибрати інші роздільники.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook uk Експортувати контакти з адресної книги у CSV-файл. На вкладці параметрів ви також можете вибрати інші роздільники.
|
||||
extra addressbook uk Додаткове
|
||||
favorite phone addressbook uk Улюблений телефон
|
||||
favorites addressbook uk Вибране
|
||||
@ -127,6 +126,8 @@ global categories addressbook uk Глобальні категорії
|
||||
grant addressbook access common uk Надати доступи до адресної книги
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook uk Приховати акаунти користувачів
|
||||
hide all accounts addressbook uk Приховати всі облікові записи
|
||||
hide all groups addressbook uk Приховати всі групи
|
||||
hide groups without email address addressbook uk Приховати групи без адреси електронної пошти
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook uk Приховати групи користувачів у вигляді списків розсилки
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook uk Повністю приховати облікові записи користувачів з адресної книги.
|
||||
home city addressbook uk Місто
|
||||
@ -144,7 +145,6 @@ import file addressbook uk Імпортувати файл
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook uk Імпортувати LDIF, CSV або vCard
|
||||
import from outlook addressbook uk Імпорт з Outlook
|
||||
import next set addressbook uk Імпортувати наступний набір
|
||||
import_instructions addressbook uk В Нетскейпі(Мозілі) відкрийте Адресну книгу та виберіть <b>Експорт</b> з меню <b>Файл</b>. Файл буде експортовано в форматі LDIF. <p>В Outlook зайдіть в закладку Контакти, виберіть <b>Імпорт та Експорт...</b> в меню <b>Файл</b> та експортуйте ваші контакти в CSV-файл.<p>В Palm Desktop 4.0 або вище, зайдіть в Адресну книгу та виберіть <b>Експорт</b> в меню <b>Файл</b>. Файл буде експортовано в форматі vCard.
|
||||
importer's personal addressbook uk Особистий імпортер
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook uk Імпортує контакти в адресну книгу з файлу CSV. CSV означає "Значення, розділені комами". У вкладці параметрів ви також можете вибрати інші роздільники.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook uk Імпортує контакти до адресної книги з файлу vCard.
|
||||
@ -190,7 +190,7 @@ permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their
|
||||
pgp key addressbook uk Ключ PGP
|
||||
phone number common uk Номер телефону
|
||||
phone numbers common uk Телефонні номери
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook uk Будь ласка введіть назву поля !
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook uk Будь ласка введіть назву поля!
|
||||
postal common uk Поштовий
|
||||
pref addressbook uk ліпше
|
||||
prefix addressbook uk Префікс
|
||||
@ -198,7 +198,7 @@ private address addressbook uk Приватна адреса
|
||||
public key addressbook uk Публічний ключ
|
||||
public sharing url addressbook uk Загальнодоступна URL-адреса
|
||||
read a list of entries. addressbook uk Прочитати перелік записів
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook uk Прочитати один запис по id та переліку полів.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook uk Прочитати один запис по ID та переліку полів.
|
||||
record access addressbook uk Доступи запису
|
||||
record owner addressbook uk Власник запису
|
||||
remove from distribution list addressbook uk Видалити зі списку розсилки
|
||||
@ -209,7 +209,6 @@ schedule a video conference addressbook uk Запланувати відеоко
|
||||
search letter addressbook uk Пошуковий лист
|
||||
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook uk Виберіть адресу джерела для використання в системі маршрутизації GeoLocation
|
||||
select an opened dialog addressbook uk Виберіть відкрите діалогове вікно
|
||||
select the type of conversion addressbook uk Виберіть тип конверсії
|
||||
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook uk Надішліть факс електронною поштою, замінивши номер факсу на адресу електронної пошти
|
||||
send succeeded to %1 common uk Відправлення успішно виконано на %1
|
||||
share into addressbook addressbook uk Поділитися в адресну книгу
|
||||
@ -257,7 +256,7 @@ video call addressbook uk Відеодзвінок
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin uk УВАГА!! LDAP можливий тільки якщо Ви НЕ використовуєте контакти для зберігання рахунків користувачів!
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook uk При перегляді контакту показувати пов'язані записи з вибраної програми
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook uk При об'єднанні записів в документи вони будуть зберігатися тут. Якщо каталог не вказано, вони будуть зберігатися у вашому домашньому каталозі (/home/...)
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook uk Яку кодування використовувати для експорту vCard?
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook uk Яку кодування використовувати для експорту vCard.
|
||||
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook uk Дозволяє вказати, яку кодування слід використовувати для імпорту та експорту vCard.
|
||||
work phone addressbook uk Робочий телефон
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin uk Так, тільки адміністратори можуть очищати видалені елементи
|
||||
|
@ -37,7 +37,6 @@ added by synchronisation addressbook zh 同步并加入
|
||||
added to distribution list addressbook zh 已加入分发列表
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin zh 额外信息使用 LDAP 联系人库
|
||||
address book common zh 通讯簿
|
||||
address book - vcard in addressbook zh 通讯簿 - 从 vCard 导入
|
||||
address book - view addressbook zh 通讯簿 - 查看联系人
|
||||
address line 2 addressbook zh 地址 2
|
||||
address type addressbook zh 地址类型
|
||||
@ -150,7 +149,7 @@ departments addressbook zh 部门
|
||||
directory with documents to insert contacts addressbook zh 插入联系人的文件目录
|
||||
disable addressbook zh 禁用
|
||||
disable last/next event column addressbook zh 禁用上一个/下一个事件列
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook zh 在首页显示生日提醒(也就是当您登录 EGroupware 或是点击首页图示时显示的页面)。
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook zh 在主页上显示生日
|
||||
distribution list deleted addressbook zh 分发列表已删除
|
||||
distribution list renamed addressbook zh 分发列表重命名
|
||||
distribution lists addressbook zh 分发列表
|
||||
@ -219,6 +218,7 @@ freebusy uri addressbook zh 闲忙状态网址
|
||||
full name addressbook zh 姓名
|
||||
general admin zh 通用
|
||||
general fields: addressbook zh 通用字段:
|
||||
general settings addressbook zh 常规设置
|
||||
geo addressbook zh GEO
|
||||
geolocation addressbook zh 地理位置
|
||||
geolocation integration admin zh 地理位置集成
|
||||
@ -228,8 +228,11 @@ group %1 addressbook zh 群组%1
|
||||
h addressbook zh 时
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook zh 从通讯簿中隐藏帐号
|
||||
hide all accounts addressbook zh 隐藏所有账户
|
||||
hide all groups addressbook zh 隐藏所有群组
|
||||
hide groups without email address addressbook zh 隐藏没有电子邮件地址的群组
|
||||
hide user groups as distribution lists addressbook zh 隐藏作为分发列表的用户组
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook zh 从通讯簿中完整隐藏帐号。
|
||||
history logging admin zh 历史记录
|
||||
home address addressbook zh 家庭地址
|
||||
home address, birthday, ... addressbook zh 家庭地址、生日、...
|
||||
home city addressbook zh 居住城市
|
||||
@ -240,6 +243,7 @@ home phone addressbook zh 家庭电话
|
||||
home state addressbook zh 省/自治区
|
||||
home street addressbook zh 居住街道
|
||||
home zip code addressbook zh 住地邮编
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin zh 非管理员可以导出多少联系人。
|
||||
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook zh 必须有多少个字段匹配,记录才会被认为是重复的。
|
||||
icon addressbook zh 图标
|
||||
if accounts are already in ldap admin zh 如果帐号已经存在于 LDAP
|
||||
@ -257,6 +261,7 @@ importer's personal addressbook zh 导入者个人
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook zh 从 CSV 文件导入联系人资料到通讯簿,CSV 是'逗号分隔'方式,不过您可以在选项标签指定其他的分隔符。
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook zh 从 vCard 文件向通讯录导入联系人。
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook zh 在%1 天 (%2) 就是%3的生日。
|
||||
include all groups addressbook zh 包括所有群组
|
||||
income addressbook zh 收入
|
||||
infolog addressbook zh 信息记录仪联系方式
|
||||
infolog-organisation addressbook zh 信息记录组织
|
||||
|
@ -1,29 +1,29 @@
|
||||
%1 %2 rights for %3 on %4 to %5 admin bg %1 %2 права за %3 на % 4 до % 5
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin bg %1 - %2 от % 3 потребителски акаунти
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin bg %1 - %2 от % 3 потребителски групи
|
||||
%1 access to other data admin bg % 1 достъп до други данни
|
||||
%1 accounts being activated admin bg % 1 акаунта са активирани
|
||||
%1 acl entries deleted. admin bg % 1 ACL записа са изтрити.
|
||||
%1 %2 rights for %3 on %4 to %5 admin bg %1 %2 права за %3 на %4 до %5
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin bg %1 - %2 от %3 потребителски акаунти
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin bg %1 - %2 от %3 потребителски групи
|
||||
%1 access to other data admin bg %1 достъп до други данни
|
||||
%1 accounts being activated admin bg %1 акаунта са активирани
|
||||
%1 acl entries deleted. admin bg %1 ACL записа са изтрити.
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin bg Изтрити са %1 ACL записи на вече не съществуващи акаунти.
|
||||
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin bg % 1 категории на не съществуващи акаунти са изтрити.
|
||||
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin bg %1 категории на не съществуващи акаунти са изтрити.
|
||||
%1 category '%2' %3 admin bg %1 категория '%2' %3
|
||||
%1 category(s) %2 admin bg %1 категория(и) %2
|
||||
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin bg %1 категория(и) %2, %3 отпада поради недостатъчни права!!!
|
||||
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin bg %1 категория(и) %2, %3 отпада поради недостатъчни права!
|
||||
%1 class not instanciated admin bg %1 клас не е представен
|
||||
%1 entries deleted admin bg %1 изтрити записи
|
||||
%1 entries deleted. admin bg % 1 записа бяха изтрити.
|
||||
%1 group %2 admin bg % 1 група % 2
|
||||
%1 is no command! admin bg % 1 не е "команда"!
|
||||
%1 entries deleted. admin bg %1 записа бяха изтрити.
|
||||
%1 group %2 admin bg %1 група %2
|
||||
%1 is no command! admin bg %1 не е "команда"!
|
||||
%1 log entries deleted. admin bg %1 записи за регистрация са изтрити.
|
||||
%1 mail credentials deleted admin bg %1 изтрити пълномощни за поща
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin bg % 1 не е намерен или не е изпълним!
|
||||
%1 phrases saved. admin bg % 1 запазени фрази.
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin bg % 1 има права за % 2 и приложение(я)% 3.
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin bg %1 не е намерен или не е изпълним!
|
||||
%1 phrases saved. admin bg %1 запазени фрази.
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin bg %1 има права за %2 и приложение(я) %3.
|
||||
%1 run rights for applications admin bg %1 има права за приложенията
|
||||
%1 sessions killed admin bg %1 убити сесии.
|
||||
%1 successful admin bg %1 успешно
|
||||
%1 token %2. admin bg %1 токен %2.
|
||||
%1 user %2 admin bg % 1 потребител % 2
|
||||
%1 user %2 admin bg %1 потребител %2
|
||||
(de)activate mail accounts admin bg (де)активиране на имейл акаунти
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin bg По подразбиране = Не, остави го изключен, ако не се ползва
|
||||
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin bg (imapclass трябва да поддържа тази функция чрез запитване за съответната стойност на конфигурацията и да я предаде като квота по подразбиране на IMAP сървъра)
|
||||
@ -39,11 +39,11 @@
|
||||
6 month admin bg 6 месеца
|
||||
access by admin bg Достъпен от
|
||||
access control admin bg Контрол на достъпа
|
||||
access to %1 data by others admin bg Достъп на други лица до данни %1
|
||||
access token revoked. admin bg Токенът за достъп е отнет.
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin bg AccessLog и BruteForce защита
|
||||
account admin bg Акаунт
|
||||
account "%1" has no email address --> not notified! admin bg Акаунтът "% 1" няма имейл адрес -> не е уведомен!
|
||||
account "%1" has no plaintext password! admin bg Акаунтът "% 1" няма ясна парола!
|
||||
account "%1" has no email address --> not notified! admin bg Акаунтът "%1" няма имейл адрес -> не е уведомен!
|
||||
account "%1" has no plaintext password! admin bg Акаунтът "%1" няма ясна парола!
|
||||
account %1 %2 admin bg Акаунтът %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin bg Акаунтът '%1' е изтрит.
|
||||
account '%1' not found !!! admin bg Акаунтът '%1' не е намерен!
|
||||
@ -75,6 +75,7 @@ activate wysiwyg-editor admin bg Активиране на WYSIWYG-редакт
|
||||
activated admin bg Активиран
|
||||
active mail accounts admin bg Активни пощенски акаунти
|
||||
active templates admin bg Активни шаблони
|
||||
active this token again admin bg Отново активирайте този токен
|
||||
add a category admin bg Добавете категория
|
||||
add a group admin bg Добавете група
|
||||
add a new account. admin bg Добавете нов акаунт
|
||||
@ -82,7 +83,7 @@ add a subcategory admin bg Добавете подкатегория
|
||||
add a user admin bg Добавете потребител
|
||||
add account admin bg Добавяне на профил (акаунт)
|
||||
add application admin bg Добавете приложение
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin bg Добавете автоматично създадени потребители към тази група. 'По подразбиране'
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin bg Добавете автоматично създадени потребители към тази група. 'По подразбиране'.
|
||||
add global category admin bg Добавете глобална категория
|
||||
add global category for %1 admin bg Добавете глобална категория за %1
|
||||
add group admin bg Добавете група
|
||||
@ -95,8 +96,9 @@ add sub-category admin bg Добавете Подкатегория
|
||||
add user admin bg Добавяне на потребител
|
||||
add user or group admin bg Добавяне на потребител или група
|
||||
added admin bg Добавено
|
||||
admin dn admin bg Администраторски dn
|
||||
admin dn admin bg Администраторски DN
|
||||
admin email admin bg Имейл на Администратор
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin bg Имейл адреси на администратори, разделени на запетаи, които да бъдат уведомявани за блокираните потребителски акаунти и IP. Празен = няма известие.
|
||||
admin name admin bg Име на администратора
|
||||
admin password admin bg Парола на администратора
|
||||
admin username admin bg Потребителско име на администратора
|
||||
@ -105,24 +107,46 @@ admins admin bg Администратори
|
||||
advanced options admin bg Разширени опции
|
||||
aliases admin bg Псевдоними
|
||||
all categories admin bg Всички категории
|
||||
application passwords admin bg Пароли за приложения
|
||||
apply the changes admin bg Прилагане на промените
|
||||
archive: zip or tar admin bg Архив: ZIP или tar
|
||||
bad login name or password. admin bg Лошо име за вход или парола.
|
||||
checking push (green for success or red for failure) admin bg Проверка на PUSH (зелено = ОК, червено = не е ОК)
|
||||
copy of admin bg Копие на
|
||||
country admin bg Държава
|
||||
created admin bg Създаден
|
||||
custom 1 admin bg Потребителски 1
|
||||
custom 2 admin bg Потребителски 2
|
||||
custom 3 admin bg Потребителски 3
|
||||
custom egroupware bold web font as woff2 file admin bg Потребителски уеб шрифт EGroupware Bold като файл woff2
|
||||
custom egroupware web font as woff2 file admin bg Потребителски уеб шрифт EGroupware като файл woff2
|
||||
custom fields admin bg Полета по избор
|
||||
custom fields tab admin bg Таб Потребителски полета
|
||||
data admin bg Данни
|
||||
data from admin bg Данни от
|
||||
day admin bg Ден
|
||||
db backup and restore admin bg Архивиране и възстановяване на БД
|
||||
deleted admin bg Изтрит
|
||||
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin bg Показване на дължината на входното поле (задайте rows=1, за да ограничите дължината)
|
||||
egroupware version admin bg Версия на EGroupware
|
||||
enable sieve admin bg Активиране на Sieve
|
||||
enter the title for your site admin bg Въведете заглавието на сайта
|
||||
enter the title of your logo admin bg Въведете заглавието на логото
|
||||
event details follow admin bg Следват подробности за събитието
|
||||
exists admin bg Съществува
|
||||
global categories common bg Глобални категории
|
||||
group has been added common bg Групата е добавена.
|
||||
group has been deleted common bg Групата е била изтрита.
|
||||
group has been updated common bg Групата е актуализирана.
|
||||
html/plaintext admin bg HTML/текст
|
||||
internal name max. 64 chars admin bg Вътрешно име макс. 64 символа
|
||||
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin bg Невалиден формат, трябва да завършва с група цифри, например %1 или %2
|
||||
last updated admin bg Последна актуализация
|
||||
leave empty to use oauth, if supported admin bg Оставете празно, за да използвате OAuth, ако се поддържа
|
||||
manage mapping admin bg Управление на съответствията
|
||||
modified admin bg Редактирано
|
||||
month admin bg Месец
|
||||
name of tab to create and show field in admin bg Име на раздела, в който се създава и показва полето
|
||||
no matches found admin bg Не са открити съвпадения
|
||||
oauth authentiction admin bg Удостоверяване на OAuth
|
||||
offer to installing egroupware as mail-handler admin bg Оферта за инсталиране на EGroupware като mail-handler
|
||||
@ -136,10 +160,14 @@ own install id admin bg Собствен идентификатор на инс
|
||||
own install id: admin bg Идентификатор на собствена инсталация:
|
||||
permission denied admin bg Не е позволено
|
||||
requested admin bg Заявена
|
||||
select accounts for which the custom field should be visible admin bg Изберете сметки, за които потребителското поле трябва да бъде само за четене.
|
||||
serial number admin bg Сериен номер
|
||||
start admin bg Старт
|
||||
translation admin bg Превод
|
||||
two weeks admin bg две седмици
|
||||
updated admin bg Актуализиран
|
||||
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin bg Използвайте следните опции:\nnoVfsSelect=1\nmime=application/pdf или /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
|
||||
user-agent admin bg User-Agent
|
||||
using fallback via regular json requests admin bg Използване на резервен вариант чрез обикновени JSON заявки
|
||||
using native swoole push admin bg Използване на native Swoole Push
|
||||
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin bg можете да зададете първоначална стойност, която се увеличава всеки път, когато се генерира нов сериен файл
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
%1 mail credentials deleted admin cs %1 mailové pověření smazáno
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin cs %1 nebyl nalezen nebo není spustitelný!
|
||||
%1 phrases saved. admin cs %1 fráze uloženy.
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin cs %1 práva pro %2 a aplikace %3
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin cs %1 práva pro %2 a aplikace %3.
|
||||
%1 run rights for applications admin cs %1 spuštění práv pro aplikace
|
||||
%1 sessions killed admin cs %1 relace zlikvidovány.
|
||||
%1 successful admin cs %1 úspěšně
|
||||
@ -28,8 +28,8 @@
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin cs Výchozí hodnota = Ne, pokud ji nepoužíváte, nechte ji vypnutou
|
||||
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin cs (imapclass musí tuto funkci podporovat dotazem na příslušnou hodnotu konfigurace a předat ji jako výchozí kvótu serveru IMAP).
|
||||
(no subject) admin cs (žádný předmět)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin cs (Uložená hesla zde nebudou zobrazena)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin cs (Pro instalaci nových aplikací použijte<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Spravovat aplikace]!)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin cs Uložená hesla zde nebudou zobrazena!
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin cs Pro instalaci nových aplikací použijte<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Spravovat aplikace]!
|
||||
- type admin cs - typ
|
||||
1 year admin cs 1 rok
|
||||
2 month admin cs 2 měsíce
|
||||
@ -37,13 +37,15 @@
|
||||
2-factor-authentication for interactive login admin cs 2-faktorové ověřování pro interaktivní přihlášení
|
||||
3 month admin cs 3 měsíce
|
||||
6 month admin cs 6 měsíců
|
||||
access by admin cs Přístup podle
|
||||
access to %1 data by others admin cs Přístup ostatních k datům %1
|
||||
access token revoked. admin cs Přístupový token byl zrušen.
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin cs Přístupový protokol a obrana proti útoku hrubou silou
|
||||
account admin cs Účet
|
||||
account %1 %2 admin cs Účet %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin cs Účet '%1' byl smazán.
|
||||
account '%1' not found !!! admin cs Účet '%1' nebyl nalezen!
|
||||
account active admin cs Účet aktivní
|
||||
account deleted. admin cs Smazaný účet.
|
||||
account has been created common cs Účet byl vytvořen.
|
||||
account has been deleted common cs Účet byl smazán.
|
||||
account has been updated common cs Účet byl aktualizován.
|
||||
@ -78,6 +80,8 @@ add new email address: admin cs Přidat novou e-mailovou adresu:
|
||||
add peer server admin cs Přidat peer server
|
||||
add profile admin cs Přidat profil
|
||||
add sub-category admin cs Přidat podkategorii
|
||||
add user admin cs Přidat uživatele
|
||||
add user or group admin cs Přidání uživatele nebo skupiny
|
||||
admin dn admin cs DN (distiguished name) administrátora
|
||||
admin email admin cs E-mail administrátora
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin cs E-mailové adresy správce (oddělené čárkou) pro zasílání upozornění o blokování (ponechte prázdné pokud nechcete upozornění odesílat)
|
||||
@ -88,19 +92,23 @@ admin username admin cs Uživatelské jméno administrátora
|
||||
administration admin cs Administrace
|
||||
admins admin cs Administrátoři
|
||||
advanced options admin cs Rozšířené volby
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin cs Po kolika neúspěšných pokusech o přihlášení má být účet zablokován. Výchozí hodnota = 3
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin cs Po kolika neúspěšných pokusech o přihlášení má být IP zablokována (výchozí 3)?
|
||||
aliases admin cs Aliasy
|
||||
all applications admin cs Všechny aplikace
|
||||
all categories admin cs Všechny kategorie
|
||||
all groups admin cs Všechny skupiny
|
||||
all records and account information will be lost! admin cs Všechny záznamy a informace o účtu budou ztraceny!
|
||||
all users admin cs Všichni uživatelé
|
||||
allow anonymous access to this app admin cs Povolit anonymní přístup k této aplikaci
|
||||
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin cs Povolit vzdálenou administraci z následujících instalačních ID (oddělených čárkami).
|
||||
allow user to set 'remember me' token admin cs Umožnit uživateli nastavit token „Zapamatovat si mě“.
|
||||
alternate email address admin cs Alternativní e-mailová adresa
|
||||
anonymous user admin cs Anonymní uživatel
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin cs Anonymní uživatel (nezobrazuje se v seznamu relací).
|
||||
anonymous user does not exist! admin cs Anonymní uživatel NEexistuje!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin cs Anonymní uživatel NEMÁ oprávnění ke spuštění aplikace!
|
||||
anonymous user. not shown in list sessions. admin cs Anonymní uživatel. Nezobrazuje se v relacích seznamu.
|
||||
any application admin cs Kterákoli aplikace
|
||||
any group admin cs Kterákoli skupina
|
||||
any user admin cs Kterýkoli uživatel
|
||||
@ -108,11 +116,14 @@ appearance admin cs Vzhled
|
||||
application admin cs Aplikace
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin cs Aplikace '%1' nebyla nalezena (buď není nainstalována nebo se jmenuje jinak)!
|
||||
application name admin cs Název aplikace
|
||||
application passwords admin cs Hesla aplikace
|
||||
application title admin cs Název aplikace
|
||||
applications admin cs Aplikace
|
||||
applications available on mobile devices admin cs Aplikace dostupné na mobilních zařízeních
|
||||
applications list admin cs Seznam aplikací
|
||||
applications run rights updated. admin cs Oprávnění pro běh aplikace byla zaktualizována.
|
||||
applies the changes admin cs Použije změny
|
||||
apply changes admin cs Použít změny
|
||||
apply the changes admin cs Použít změny
|
||||
archive: zip or tar admin cs Archiv: ZIP nebo tar
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin cs Určitě chcete smazat aplikaci %1?
|
||||
@ -133,24 +144,29 @@ attribute mailalternateaddress explained admin cs Toto pracuje s atributem <b><i
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin cs Toto pracuje s atributem <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> z QMAIL schématu a pokud je nastavené, nesmí být prázdné.
|
||||
authentication / accounts admin cs Autentikace | Účty
|
||||
auto create account records for authenticated users admin cs Automaticky vytvořit záznamy pro autentikované uživatele
|
||||
available placeholders admin cs Dostupné zástupné symboly
|
||||
back to admin/grouplist admin cs Zpět na Administrátor/Skupiny uživatelů
|
||||
back to admin/userlist admin cs Zpět na Administrátor/Uživatelské účty
|
||||
back to the list admin cs Zpět na seznam
|
||||
backup directory %1 mounted as %2 admin cs Záložní adresář %1 připojen jako %2
|
||||
bad login name or password. admin cs Chybné přihlašovací jméno nebo heslo.
|
||||
bad or malformed request. server responded: %s admin cs Chybný nebo špatně fomulovaný požadavek. Server odpověděl: %s
|
||||
bad request: %s admin cs Chybný požadavek: %s
|
||||
bi-dir passthrough admin cs průchozí v obou směrech
|
||||
bi-directional admin cs obousměrné
|
||||
blocking after wrong password admin cs Blokování po zadání nesprávného hesla
|
||||
bottom admin cs Dolní okraj
|
||||
calculate next run admin cs Vypočítat další spuštění
|
||||
can be used by application admin cs Může být použit aplikací
|
||||
can be used by group admin cs Může být použit skupinou
|
||||
can be used by user admin cs Může být použit uživatelem
|
||||
can change password admin cs Může změnit heslo
|
||||
cancel changes admin cs Zrušit změny
|
||||
cancel testjob! admin cs Ukočit testovací úlohu
|
||||
cancel this scheduled command admin cs Ukončit tento naplánovaný příkaz
|
||||
categories list admin cs Seznam kategorií
|
||||
category %1 has been saved ! admin cs Kategorie %1 byla uložena!
|
||||
category '%1' deleted admin cs Kategorie '%1' odstraněna
|
||||
category deleted. admin cs Kategorie byla smazána.
|
||||
category list admin cs Seznam kategorie
|
||||
category saved. admin cs Kategorie byla uložena.
|
||||
@ -172,9 +188,10 @@ connection dropped by imap server. admin cs Připojení ukončeno IMAP serverem.
|
||||
continue admin cs Pokračovat
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin cs Cookie doména (výchozí prázdná hodnota znamená použití celého doménového jména; ve Správci webu např. ".domena.cz" dovoluje použít stejnou cookie pro egw.domena.cz i www.domena.cz)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin cs Cookie cesta (umožňuje několik EGroupware relací s různými adresáři, nefunguje korektně ve Správci webu!)
|
||||
copy of admin cs Kopie
|
||||
could not complete request. reason given: %s admin cs Nemohu dokončit požadavek. Důvod: %s
|
||||
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. admin cs Nemohu otevřít zabezpečené připojení na IMAP server. %s : %s.
|
||||
could not remote execute the command admin cs Příkaz nebylo možné vzdáleně spustit.
|
||||
could not remote execute the command admin cs Příkaz nebylo možné vzdáleně spustit
|
||||
country admin cs Země
|
||||
country selection admin cs Výběr země
|
||||
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. admin cs CRAM-MD5 nebo DIGEST-MD5 vyžadují nainstalovaný balíček Auth_SASL.
|
||||
@ -186,16 +203,20 @@ crontab only (recomended) admin cs Jen crontab (doporučeno)
|
||||
custom 1 admin cs Vlastní 1
|
||||
custom 2 admin cs Vlastní 2
|
||||
custom 3 admin cs Vlastní 3
|
||||
custom egroupware bold web font as woff2 file admin cs Vlastní webové písmo EGroupware Bold jako soubor woff2
|
||||
custom egroupware web font as woff2 file admin cs Vlastní webové písmo EGroupware jako soubor woff2
|
||||
custom fields admin cs Uživatelsky definované položky
|
||||
custom fields tab admin cs Karta Vlastní pole
|
||||
custom translation admin cs Vlastní překlady
|
||||
customfield '%1' added admin cs Přidáno vlastní pole '%1'.
|
||||
customfield '%1' deleted admin cs Vlastní pole '%1' odstraněno.
|
||||
customfield '%1' modified admin cs Vlastní pole "%1" upraveno.
|
||||
customfield deleted admin cs Vlastní pole odstraněno.
|
||||
customfield '%1' added admin cs Přidáno vlastní pole '%1'
|
||||
customfield '%1' deleted admin cs Vlastní pole '%1' odstraněno
|
||||
customfield '%1' modified admin cs Vlastní pole "%1" upraveno
|
||||
customfield deleted admin cs Vlastní pole odstraněno
|
||||
customfield saved. admin cs Vlastní pole uloženo.
|
||||
cyrus imap server admin cs Cyrus IMAP Server
|
||||
cyrus imap server administration admin cs Administrace Cyrus IMAP serveru
|
||||
data admin cs Data
|
||||
data from admin cs Data z
|
||||
day admin cs Den
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin cs Den týdne <br>(0-6, 0=Ne)
|
||||
db backup and restore admin cs Záloha a obnova databáze
|
||||
@ -243,8 +264,10 @@ disable "auto completion" of the login form admin cs Zakázat funkci "automatick
|
||||
disable wysiwyg-editor admin cs Zakázat WYSIWYG editor
|
||||
disabled (not recomended) admin cs Zakázáno (nedoporučuje se)
|
||||
display admin cs Zobrazit
|
||||
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin cs Zobrazená délka vstupního pole (pro omezení délky nastavte řádky=1)
|
||||
displaying html messages is disabled admin cs Zobrazování HTML zpráv je zakázáno
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin cs NEmazat kategorii a vrátit se zpět na seznam
|
||||
do not generate email addresses admin cs Negenerujte e-mailové adresy
|
||||
do not validate certificate admin cs Neověřovat certifikát
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin cs Chcete také smazat všechny globální kategorie?
|
||||
do you really want to delete this profile admin cs Opravdu chcete smazat tento profil?
|
||||
@ -254,6 +277,7 @@ do you want to move all global subcategories one level down ? admin cs Chcete p
|
||||
document root (default) admin cs Kořenový adresář dokumentů (výchozí)
|
||||
domainname admin cs Doménové jméno
|
||||
down admin cs Dolů
|
||||
download csv admin cs Stáhnout CSV
|
||||
edit account admin cs Editovat účet
|
||||
edit application admin cs Editovat aplikaci
|
||||
edit email settings admin cs Editovat nastavení e-mailu
|
||||
@ -282,9 +306,7 @@ enable admin cs Povolit
|
||||
enable cyrus imap server administration admin cs Povolit administraci Cyrus IMAP serveru
|
||||
enable debug-messages admin cs Povolit debugovací zprávy.
|
||||
enable sieve admin cs Povolit Sieve
|
||||
enable spellcheck in rich text editor admin cs Povolit kontrolu pravopisu v richtext editoru?
|
||||
enable the soap service admin cs Povolit službu SOAP.
|
||||
enable the xmlrpc service admin cs Povolit službu XML-RPC.
|
||||
enable spellcheck in rich text editor admin cs Povolit kontrolu pravopisu v richtext editoru
|
||||
enabled - hidden from navbar admin cs Povoleno - Skryto z navigační lišty
|
||||
enabled - popup window admin cs Povoleno - Překryvné okno
|
||||
encrypted connection admin cs Šifrované připojení
|
||||
@ -296,7 +318,7 @@ enter the background color for the site title admin cs Zadejte barvu pozadí pro
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin cs Zadejte celou cestu k dočasným souborům.<br>Například: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin cs Zadejte celou cestu k souborům uživatelů a skupin.<br>Například: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin cs Zadejte DNS jméno stroje, na kterém server běží
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin cs Zadejte umístění URL EGroupware.<br>Příklad: https://egw.domain.com/egroupware nebo /egroupware<br><b>Bez koncového lomítka</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin cs Zadejte umístění URL EGroupware.<br>Příklad: https://egw.domain.com/egroupware nebo /egroupware<br><b>Bez koncového lomítka</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin cs Zadejte vyhledávací řetězec. Pro zobrazení všech záznamů ponechte pole prázdné a znovu stiskněte tlačítko Odeslat
|
||||
enter the site password for peer servers admin cs Zadejte heslo webu pro peer servery
|
||||
enter the site username for peer servers admin cs Zadejte uživatelské jméno webu pro peer servery
|
||||
@ -397,31 +419,37 @@ installed applications, percentage of allowed users and total number of entries.
|
||||
installed crontab admin cs Nainstalovaný crontab
|
||||
instance admin cs Instance
|
||||
interface admin cs Rozhranní
|
||||
internal name max. 64 chars admin cs Interní název max. 64 znaků
|
||||
international use admin cs Mezinárodní využití
|
||||
invalid argument '%1' !!! admin cs Neplatný argument '%1'!
|
||||
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin cs Neplatný formát, musí končit skupinou číslic, např. %1 nebo %2
|
||||
invalid formated date "%1"! admin cs Neplatný formát datumu "%1"!
|
||||
invalid remote id or name "%1"! admin cs Neplatné vzdálené ID nebo název "%1"!
|
||||
invalid type "%1"! admin cs Neplatný typ „%1“!
|
||||
invalid value "%1" use yes or no! admin cs Neplatná hodnota "%1", použijte ano nebo ne!
|
||||
invalid value "%1", use only: admin cs Neplatná hodnota „%1“, použijte pouze:
|
||||
ip admin cs IP
|
||||
jobs admin cs Úlohy
|
||||
kill admin cs Ukončit
|
||||
kill session admin cs Ukončit relaci
|
||||
languages admin cs Jazyky
|
||||
last %1 logins admin cs Posledních %1 přihlášení
|
||||
last %1 logins for %2 admin cs Posledních %1 přihlášení pro %2
|
||||
last login admin cs Poslední přihlášení
|
||||
last login from admin cs Poslední příhlášení z
|
||||
last password change admin cs Poslední změna hesla
|
||||
last submission: admin cs Naposledy odesláno:
|
||||
last time read admin cs Naposledy přečteno
|
||||
last updated admin cs Poslední aktualizace
|
||||
ldap accounts context admin cs LDAP kontext účtů
|
||||
ldap basedn admin cs LDAP basedn
|
||||
ldap basedn admin cs LDAP base DN
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin cs LDAP výchozí prefix domovského adresáře (např. /home pro /home/username)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin cs LDAP výchozí shell (např. /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin cs LDAP typ šifrování
|
||||
ldap groups context admin cs LDAP kontext skupin
|
||||
ldap host admin cs LDAP server
|
||||
ldap root password admin cs LDAP root heslo
|
||||
ldap rootdn admin cs LDAP rootdn
|
||||
ldap rootdn admin cs LDAP root DN
|
||||
ldap server admin cs LDAP server
|
||||
ldap server accounts dn admin cs DN (distinguished name) účtů na LDAP serveru
|
||||
ldap server admin dn admin cs DN (distinguished name) administrátora LDAP serveru
|
||||
@ -432,8 +460,10 @@ leave empty for no quota admin cs Ponechte prázdné, nechcete-li kvótu
|
||||
leave empty to use oauth, if supported admin cs Nechte prázdné, pokud chcete použít OAuth, pokud je podporován
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin cs Ponechat kategorii bez změny a vrátit se zpět na seznam.
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin cs Ponechat skupinu bez změny a vrátit se zpět na seznam.
|
||||
leave unchanged admin cs Ponechat beze změny
|
||||
leave without saveing the entry admin cs Ukončit bez uložení záznamu
|
||||
leaves without saveing admin cs Ukončí bez ukládání
|
||||
length admin cs Délka
|
||||
length<br>rows admin cs Délka<br>Řádky
|
||||
list config settings admin cs Zobrazit konfigurační nastavení
|
||||
list current sessions admin cs Zobrazit aktuální relace
|
||||
@ -448,6 +478,8 @@ login-status admin cs Stav přihlášení
|
||||
loginid admin cs Přihlašovací ID
|
||||
logintime admin cs Čas přihlášení
|
||||
logoutime admin cs Čas odhlášení
|
||||
lowercase email addresses admin cs E-mailové adresy psané malými písmeny
|
||||
mail account admin cs Poštovní účet
|
||||
mail settings admin cs Nastavení pošty
|
||||
main email-address admin cs Hlavní e-mailová adresa
|
||||
manage mapping admin cs Spravovat mapování
|
||||
@ -467,6 +499,7 @@ month admin cs Měsíc
|
||||
more secure admin cs Bezpečnější
|
||||
name must not be empty !!! admin cs Název nemůže být prázdný!
|
||||
name of organisation admin cs Název organizace
|
||||
name of tab to create and show field in admin cs Název karty, na které se pole vytvoří a zobrazí
|
||||
name of the egroupware instance, eg. default admin cs Název instace EGroupware, např. default
|
||||
new group name admin cs Název nové skupiny
|
||||
new name admin cs Nový název
|
||||
@ -479,7 +512,7 @@ no forwarding email address admin cs Bez e-mailové adresy pro přeposílání
|
||||
no jobs in the database !!! admin cs Žádné úlohy v databázi!
|
||||
no login history exists for this user admin cs Pro tohoto uživatele neexistuje historie přihlášení!
|
||||
no matches found admin cs Nenalezeny žádné záznamy!
|
||||
no message returned. admin cs Žádná zpráva se nevrátila.
|
||||
no message returned. admin cs Žádná zpráva se nevrátila
|
||||
no modes available admin cs Žádné režimy nejsou k dispozici!
|
||||
no permission to add groups admin cs Nemáte oprávnění přidávat skupiny!
|
||||
no permission to add users admin cs Nemáte oprávnění přidávat uživatele!
|
||||
@ -487,7 +520,7 @@ no permission to create groups admin cs Nemáte oprávnění vytvářet skupiny!
|
||||
no plain text part found admin cs Nebyla nalezena část ve formě prostého textu
|
||||
no supported imap authentication method could be found. admin cs Nebyla nalezena žádná podporovaná metoda IMAP autentikace.
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin cs Neziskové: kluby, asociace, ...
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin cs Upozornění: SSL je k dispozici jen v případě, že je PHP zkompilováno s podporou curl.
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin cs Upozornění: SSL je k dispozici jen v případě, že je PHP zkompilováno s podporou Curl.
|
||||
number of active users admin cs Počet aktivních uživatelů
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin cs Počet řádků ve víceřádkovém vstupním poli nebo ve výběrovém okně
|
||||
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin cs Počet relací / Přihlášení do EGroupware během posledních 30 dní
|
||||
@ -510,7 +543,7 @@ own install id admin cs Vlastní instalační ID
|
||||
own install id: admin cs Vlastní instalační ID:
|
||||
passthrough admin cs Průchozí
|
||||
password for smtp-authentication admin cs Heslo pro SMTP autentikaci
|
||||
password updated admin cs Heslo bylo zaktualizováno
|
||||
password updated admin cs Heslo bylo zaktualizováno.
|
||||
path information admin cs Informace o cestě
|
||||
peer server list admin cs Seznam peer serverů
|
||||
peer servers admin cs Peer servery
|
||||
@ -551,7 +584,7 @@ read this list of methods. admin cs Načíst seznam metod.
|
||||
register application hooks admin cs Registrovat aplikace
|
||||
remote administration instances admin cs Instance vzdálené administrace
|
||||
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin cs Vzdálená administrace musí být povolena na vzdálené instanci pod položkou Administrátor > Konfigurace webu!
|
||||
remote instance saved admin cs Vzdálená instance uložena
|
||||
remote instance saved admin cs Vzdálená instance uložena.
|
||||
remove admin cs Odstranit
|
||||
requested admin cs Požadovaný
|
||||
requires 'openid / oauth2 server' app. admin cs Vyžaduje aplikaci "OpenID / OAuth2 Server".
|
||||
@ -564,13 +597,14 @@ run asynchronous services admin cs Spustit asynchronní služby
|
||||
save the category admin cs Uložit katergorii.
|
||||
save the category and return back to the list admin cs Uložit kategorii a vrátit se zpět na seznam.
|
||||
saves the changes made and leaves admin cs Uloží provedené změny a ukončí.
|
||||
saves this entry admin cs Uloží tento záznam.
|
||||
saves this entry admin cs Uloží tento záznam
|
||||
scheduled admin cs Naplánováno
|
||||
search accounts admin cs Prohledat účty
|
||||
search categories admin cs Prohledat kategorie
|
||||
search groups admin cs Prohledat skupiny
|
||||
search peer servers admin cs Prohledat peer servery
|
||||
security admin cs Zabezpečení
|
||||
select accounts for which the custom field should be readonly admin cs Výběr účtů, pro které má být vlastní pole pouze pro čtení
|
||||
select accounts for which the custom field should be visible admin cs Vybrat účty, pro které má být uživatelsky definované pole viditelné.
|
||||
select group managers admin cs Vybrat skupinové správce
|
||||
select permissions this group will have admin cs Vybrat oprávnění pro tuto skupinu
|
||||
@ -584,6 +618,7 @@ select where you want to store/retrieve user accounts admin cs Vyberte kam/odkud
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin cs Vyberte umístění této aplikace v navigační liště, od nejnižšího(vlevo) k nejvyššímu (vpravo).
|
||||
selectbox admin cs Rozbalovací nabídka
|
||||
send using this email-address admin cs Odeslat s touto e-mailovou adresou
|
||||
serial number admin cs Sériové číslo
|
||||
server %1 has been updated admin cs Server %1 byl zaktualizován
|
||||
server list admin cs Seznam serverů
|
||||
server password admin cs Heslo serveru
|
||||
@ -627,17 +662,16 @@ standard imap server admin cs Standardní IMAP server
|
||||
standard pop3 server admin cs Standardní POP3 server
|
||||
standard smtp-server admin cs Standardní SMTP server
|
||||
start admin cs Start
|
||||
start testjob! admin cs Zahájit testovací úlohu
|
||||
start testjob! admin cs Zahájit testovací úlohu!
|
||||
starts with admin cs Začíná na
|
||||
stationery admin cs Šablony
|
||||
strictly required, user can not login without admin cs striktně vyžadováno, uživatel se nemůže přihlásit bez
|
||||
submit changes admin cs Odeslat změny
|
||||
submit displayed information? admin cs Odeslat zobrazené informace?
|
||||
submit displayed information? admin cs Odeslat zobrazené informace
|
||||
submit statistic information admin cs Odeslat statistické údaje
|
||||
submit the search string admin cs Odeslat hledaný řetězec
|
||||
submit to egroupware.org admin cs Odeslat na egroupware.org
|
||||
subtype admin cs Podtyp
|
||||
subversion checkout admin cs Kontrola subversion
|
||||
success admin cs Podařilo se
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin cs Vypněte, pokud jsou uživatelé náhodně vyhazováni
|
||||
template selection admin cs Výběr šablony
|
||||
@ -672,7 +706,6 @@ timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin cs
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin cs Časový limit vypršení relace v sekundách (výchozí hodnota je 14400 = 4 hodiny)
|
||||
times admin cs Časy
|
||||
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin cs Pokud nám chcete umožnit sledovat vývoj Vaší instalace, použijte následující ID. V opačném případě ho smažte:
|
||||
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin cs Pro použití TLS připojení musíte provozovat verzi PHP 5.1.0 nebo vyšší.
|
||||
token created. admin cs Vytvořený žeton.
|
||||
token not found! admin cs Token nebyl nalezen!
|
||||
token revoked. admin cs Token odvolán.
|
||||
@ -713,6 +746,7 @@ use ldap defaults admin cs Použít výchozí hodnoty LDAP
|
||||
use predefined username and password defined below admin cs Použít předdefinované uživatelské jméno a heslo uvedené níže
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin cs Používat HTML kompatibilní kód (zatím není zcela funkční)
|
||||
use smtp auth admin cs Použít SMTP autentikaci
|
||||
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin cs použijte následující možnosti:\nnoVfsSelect=1\nmime=application/pdf nebo /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
|
||||
use theme admin cs Použít téma
|
||||
use tls authentication admin cs Použít TLS autentikaci
|
||||
use tls encryption admin cs Použít TLS šifrování
|
||||
@ -745,14 +779,10 @@ virtual mail manager admin cs Virtuální správce pošty
|
||||
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin cs Tyto údaje poptáváme jen pro statistické účely, abychom získali obecný přehled o používání EGroupware ve světě.
|
||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin cs Neuchováváme žádné údaje o Vaší identitě.
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin cs Komu chcete přesunout VŠECHNY záznamy vlastněné smazaným uživatelem?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin cs Ukládání informačního pole EGroupware do mezipaměti.
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin cs Kontrola aktualizací verzí při přihlášení administrátorů.
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin cs Kontrola aktualizací aplikací při přihlášení administrátorů.
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin cs Chcete (během přihlášení) automaticky nahrávat nové jazykové soubory.
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin cs Chcete ukazovat stav aktualizace každé z aplikací.
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin cs Špatný typ účtu: %1 NENÍ %2!
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin cs Špatný účet administrátora nebo heslo!
|
||||
xml-rpc admin cs XML-RPC
|
||||
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin cs můžete nastavit počáteční hodnotu, která se zvýší při každém generování nové série
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin cs Zadal(a) jste neplatné datum expirace!
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin cs Nenastavil(a) jste uživateli žádnou emailovou adresu!
|
||||
you have received a new message on the admin cs Přišla Vám nová zpráva na
|
||||
@ -761,7 +791,7 @@ you have to enter a name, to create a new type! admin cs Musíte zadat název pr
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin cs Musíte zadat nejméně jedno oprávnění nebo skupinu k tomuto účtu!
|
||||
you must enter a group name. admin cs Musíte zadat jméno skupiny.
|
||||
you must enter a lastname admin cs Musíte zadat příjmení.
|
||||
you must enter a loginid admin cs Musíte zadat přihlašovací ID
|
||||
you must enter a loginid admin cs Musíte zadat přihlašovací ID.
|
||||
you must enter an application name and title. admin cs Musíte zadat název aplikace a titulek.
|
||||
you must enter an application name. admin cs Musíte zadat název aplikace.
|
||||
you must enter an application title. admin cs Musíte zadat titulek aplikace.
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
(de)activate mail accounts admin da (de)Aktiver mailkonti
|
||||
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin da (imapclass skal understøtte denne funktion ved at forespørge den tilsvarende konfigurationsværdi og videregive den som defaultquota til IMAP-serveren)
|
||||
(no subject) admin da (ingen emne)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin da (Gemte adgangskoder vil ikke blive vist her)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin da Gemte adgangskoder vil ikke blive vist her!
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin da (For at installere nye applikationer brug <br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Administrere Applikationer]!)
|
||||
1 year admin da 1 år
|
||||
2 month admin da 2 måneder
|
||||
@ -25,16 +25,20 @@
|
||||
2-factor-authentication for interactive login admin da 2-faktor-autentificering til interaktivt login
|
||||
3 month admin da 3 måneder
|
||||
6 month admin da 6 måneder
|
||||
access by admin da Adgang via
|
||||
access to %1 data by others admin da Adgang til %1-data for andre
|
||||
access token revoked. admin da Adgangstoken tilbagekaldt.
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin da Adgangslog for BruteForce forsvar
|
||||
account admin da Konto
|
||||
account '%1' deleted. admin da Konto '%1' slettet.
|
||||
account active admin da Konto aktiv
|
||||
account deleted. admin da Konto slettet.
|
||||
account has been created common da Kontoen er oprettet
|
||||
account has been deleted common da Kontoen er slettet
|
||||
account has been updated common da Kontoen er opdateret
|
||||
account list admin da Konto liste
|
||||
account permissions admin da Konto rettigheder
|
||||
account preferences admin da Konto præferencer
|
||||
account saved. admin da Konto gemt.
|
||||
acl csv export admin da ACL CSV-eksport
|
||||
acl manager admin da ACL Håndtering
|
||||
acl rights common da ACL rettigheder
|
||||
@ -57,9 +61,11 @@ add new application admin da Tilføj ny applikation
|
||||
add peer server admin da Tilføj Peer Server
|
||||
add profile admin da Tilføj Profil
|
||||
add sub-category admin da Tilføj underkategori
|
||||
add user admin da Tilføj bruger
|
||||
add user or group admin da Tilføj bruger eller gruppe
|
||||
admin dn admin da Admin DN
|
||||
admin email admin da Administrator e-mail
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin da Administrator e-mail adresser (komma separeret) som skal have besked omkring blokeringen (tom for ingen)
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin da Administrator e-mail adresser (komma separeret) som skal have besked omkring blokeringen (tom for ingen).
|
||||
admin name admin da Administrator navn
|
||||
admin password admin da Admin adgangskode
|
||||
admin username admin da Admin brugernavn
|
||||
@ -68,17 +74,19 @@ admins admin da Administratore
|
||||
advanced options admin da Avanceret indstillinger
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin da Efter hvor mange usuccesfulde forsøg på login, skal en IP låses (Standard 3)?
|
||||
all categories admin da Alle kategorier
|
||||
all groups admin da Alle grupper
|
||||
all records and account information will be lost! admin da Alle posteringer og konto infomationer vil gå tabt!
|
||||
all users admin da Alle brugere
|
||||
allow anonymous access to this app admin da Tillad anonym adgang til denne applikation
|
||||
alternate email address admin da Alternativ e-mail adresse
|
||||
anonymous user admin da Anonym bruger
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin da Anonym bruger (ikke vist i session loggen)
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin da Anonym bruger (ikke vist i session loggen).
|
||||
anonymous user does not exist! admin da Anonym bruger eksisterer ikke!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin da Anonym bruger har IKKE udførelses rettigheder for applikationen!
|
||||
appearance admin da Udseende
|
||||
application admin da Applikation
|
||||
application name admin da Applikation navn
|
||||
application passwords admin da Adgangskoder til applikationer
|
||||
application title admin da Applikation titel
|
||||
applications admin da Applikationer
|
||||
applications list admin da Applikation liste
|
||||
@ -94,12 +102,13 @@ are you sure you want to delete this server? admin da Er du sikker på du vil sl
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin da Er du sikker på du vil afbryde denne session?
|
||||
async services last executed admin da Async services sidst eksekveret
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin da Prøv at bruge korrekt mimetype for FTP i stedet for standard 'application/octet-stream'
|
||||
available placeholders admin da Tilgængelige pladsholdere
|
||||
back to the list admin da Tilbage til listen
|
||||
bi-directional admin da bi-directional
|
||||
bottom admin da Bunden
|
||||
calculate next run admin da Beregn næste kørsel
|
||||
can change password admin da Kan ændre adgangskode
|
||||
cancel testjob! admin da Annullere TestJob!
|
||||
cancel testjob! admin da Annuller testjob
|
||||
categories list admin da Vis kategorier
|
||||
category %1 has been saved ! admin da Kategorien %1 er gemt!
|
||||
category list admin da Vis kategori
|
||||
@ -109,6 +118,7 @@ change login screen message admin da Ændre startside besked
|
||||
check ip address of all sessions admin da Kontrollere IP adresse for alle sessioner
|
||||
click to select a color admin da Klik for at vælge en farve
|
||||
color admin da Farve
|
||||
copy of admin da Kopi af
|
||||
country admin da Land
|
||||
country selection admin da Vælg land
|
||||
create group admin da Opret gruppe
|
||||
@ -118,7 +128,10 @@ crontab only (recomended) admin da Kun crontab (anbefalet)
|
||||
custom 1 admin da Brugerdefineret 1
|
||||
custom 2 admin da Brugerdefineret 2
|
||||
custom 3 admin da Brugerdefineret 3
|
||||
custom fields admin da Valgfri Felter
|
||||
custom egroupware bold web font as woff2 file admin da Brugerdefineret EGroupware Bold webfont som woff2-fil
|
||||
custom egroupware web font as woff2 file admin da Brugerdefineret EGroupware webfont som woff2-fil
|
||||
custom fields admin da Valgfri felter
|
||||
custom fields tab admin da Fanen brugerdefinerede felter
|
||||
cyrus imap server admin da Cyrus IMAP Server
|
||||
cyrus imap server administration admin da Cyrus IMAP server administration
|
||||
data admin da Data
|
||||
@ -161,9 +174,10 @@ disable admin da Deaktivere
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin da Deaktivere "auto færdigørelse" på loginsiden
|
||||
disabled (not recomended) admin da Deaktiveret (ikke anbefalet)
|
||||
display admin da Vis
|
||||
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin da Viset længde af inputfelt (sæt rækker=1 for at begrænse længden)
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin da Slet IKKE denne kategori og vend tilbage til listen
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin da Vil du også slette alle globale underkategorier?
|
||||
do you really want to delete this profile admin da Vil du virkelig slette denne profil
|
||||
do you really want to delete this profile admin da Vil du virkelig slette denne profil?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin da Vil du slette alle globale underkategorier?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin da Vil du flytte alle globale underkategorier et tak ned?
|
||||
domainname admin da Domæne navn
|
||||
@ -186,7 +200,7 @@ email account active admin da E-mail konto aktiv
|
||||
email address admin da E-mail adresse
|
||||
enable admin da Aktivere
|
||||
enable cyrus imap server administration admin da Aktivere Cyrus IMAP server administration
|
||||
enable debug-messages admin da Aktivere debug-beskeder
|
||||
enable debug-messages admin da Aktivere debug-beskeder.
|
||||
enable sieve admin da Aktiver Sieve
|
||||
enabled - hidden from navbar admin da Aktiveret - Gemt fra navigationsbjælken
|
||||
enabled - popup window admin da Aktiveret - Popup vindue
|
||||
@ -199,7 +213,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin da Indt
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin da Indtast den fuldstændige sti til brugere og grupper.<br>Eksempel: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin da Indtast den fuldstændige sti til brugere og grupper.<br>Eksempel: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin da Indtast hostnavnet for computeren på hvor denne serveren kører
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin da Indtast placeringen af EGroupware's URL.<br>Eksempel: http://www.domæne.dk/egroupware eller /egroupware<br><b>Ingen efterfølgende skråstreg</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin da Indtast placeringen af EGroupware's URL.<br>Eksempel: http://www.domæne.dk/egroupware eller /egroupware<br><b>Ingen efterfølgende skråstreg</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin da Indtast søg streng. For at vise alt, tøm dette felt og tryk SEND knappen igen
|
||||
enter the site password for peer servers admin da Indtast site adgangskoden for peer serverene
|
||||
enter the site username for peer servers admin da Indtast site brugernavnet for peer serverene
|
||||
@ -222,7 +236,7 @@ failed to change password. admin da Det lykkedes ikke at ændre adgangskoden.
|
||||
file space admin da Fil plads
|
||||
file space must be an integer admin da Fil plads skal være et helt tal
|
||||
for the times above admin da For tider over
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin da For tider under (tom værdi virker som '*', alle tomme = hvert minut)
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin da For tider under (tom værdi virker som '*', alle tomme = hvert minut).
|
||||
force selectbox admin da Tving Selectboks
|
||||
forward also to admin da Videresend også til
|
||||
forward email's to admin da Videresend e-mails til
|
||||
@ -231,9 +245,9 @@ full name admin da Fulde Navn
|
||||
general admin da Generelt
|
||||
global categories common da Globale Kategorier
|
||||
group ? admin da Gruppe?
|
||||
group has been added common da Gruppen er tilføjet
|
||||
group has been deleted common da Gruppen er slettet
|
||||
group has been updated common da Gruppen er opdateret
|
||||
group has been added common da Gruppen er tilføjet.
|
||||
group has been deleted common da Gruppen er slettet.
|
||||
group has been updated common da Gruppen er opdateret.
|
||||
group list admin da Gruppe liste
|
||||
group manager admin da Gruppe Manager
|
||||
group name admin da Gruppenavn
|
||||
@ -242,8 +256,8 @@ home directory admin da Hjemme mappe
|
||||
home screen message admin da Startside besked
|
||||
host information admin da Host information
|
||||
hour<br>(0-23) admin da Timer<br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin da Hvor mange dage skal en notits blive i adgangsloggen, før den slettes (standard 90)?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin da Hvor mange minutter skal en konto eller IP låses (standard 30)?
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin da Hvor mange dage skal en notits blive i adgangsloggen, før den slettes (standard 90)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin da Hvor mange minutter skal en konto eller IP låses (standard 30)
|
||||
icon admin da Ikon
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin da Hvis ingen ACL journal for en bruger eller gruppe som brugeren er medlem af
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin da Hvis LDAP bruges, vil du håndtere hjemmemapper og loginshells atributter?
|
||||
@ -261,10 +275,13 @@ install crontab admin da Installere crontab
|
||||
installed applications common da Installerede applikationer
|
||||
installed crontab admin da Installerede crontab
|
||||
interface admin da Interface
|
||||
internal name max. 64 chars admin da Internt navn max. 64 tegn
|
||||
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin da Ugyldigt format, skal slutte med en gruppe af cifre, f.eks. %1 eller %2
|
||||
ip admin da IP
|
||||
jobs admin da Jobs
|
||||
kill admin da Dræb
|
||||
kill session admin da Dræb session
|
||||
languages admin da Sprog
|
||||
last %1 logins admin da Sidste %1 login
|
||||
last %1 logins for %2 admin da Sidste %1 login fra %2
|
||||
last login admin da Sidste login
|
||||
@ -308,27 +325,31 @@ maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin da Maksimum konto id (f.eks. 65
|
||||
maximum entries in click path history admin da Maksimum antal i klik sti historie
|
||||
message has been updated admin da Beskeden er opdateret
|
||||
method admin da Metode
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin da Minimum konto id (f.eks 500 eller 100, osv.)
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin da Minimum konto ID (f.eks 500 eller 100, osv.)
|
||||
minute admin da Minut
|
||||
mode admin da Mode
|
||||
modified admin da Modificeret
|
||||
month admin da Måned
|
||||
mount backup directory to %1 admin da Monter backup-biblioteket på %1
|
||||
must change password upon next login admin da Skal ændre adgangskode ved næste login
|
||||
name must not be empty !!! admin da Navn må ikke være tomt!
|
||||
name of organisation admin da Navn på organisation
|
||||
name of tab to create and show field in admin da Navn på den fane, hvor feltet skal oprettes og vises
|
||||
new group name admin da Nyt gruppe navn
|
||||
new name admin da Nyt navn
|
||||
new password admin da Ny adgangskode
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin da Ny adgangskode [Efterlad tom for ingen ændring]
|
||||
next run admin da Næste kørsel
|
||||
no algorithms available admin da Ingen algoritmer tilgængelig
|
||||
no algorithms available admin da Ingen algoritmer tilgængelig!
|
||||
no alternate email address admin da Ingen alternativ e-mail adresse
|
||||
no forwarding email address admin da Ingen viderestillet e-mail adresse
|
||||
no jobs in the database !!! admin da Ingen jobs i databasen!
|
||||
no login history exists for this user admin da Nogen login historie findes for denne bruger
|
||||
no matches found admin da Ingen resultater fundet
|
||||
no permission to add groups admin da Ingen rettigheder til at tilføje grupper
|
||||
no permission to add users admin da Ingen rettigheder til at tilføje brugere
|
||||
no permission to create groups admin da Ingen rettigheder til at oprette grupper
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin da Note: SSL er kun tilgængelig hvis PHP er kompileret med curl understøttelse)
|
||||
no login history exists for this user admin da Nogen login historie findes for denne bruger!
|
||||
no matches found admin da Ingen resultater fundet!
|
||||
no permission to add groups admin da Ingen rettigheder til at tilføje grupper!
|
||||
no permission to add users admin da Ingen rettigheder til at tilføje brugere!
|
||||
no permission to create groups admin da Ingen rettigheder til at oprette grupper!
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin da Note: SSL er kun tilgængelig hvis PHP er kompileret med Curl understøttelse).
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin da Antal af rækker for et multi-linie felt eller linier i en multi-select box
|
||||
oauth authentiction admin da OAuth-godkendelse
|
||||
offer to installing egroupware as mail-handler admin da Tilbud om installation af EGroupware som mail-handler
|
||||
@ -346,7 +367,6 @@ own install id: admin da Eget installations-ID:
|
||||
peer server list admin da Peer server liste
|
||||
peer servers admin da Peer servere
|
||||
percent of users that logged out admin da Procent af brugere der loggede ud
|
||||
percent this user has logged out admin da Procent som denne bruger loggede ud
|
||||
permission denied admin da Adgang nægtet
|
||||
permissions admin da Rettigheder
|
||||
permissions this group has admin da Rettigheder denne gruppe har
|
||||
@ -365,39 +385,42 @@ profile name admin da Profil navn
|
||||
qmaildotmode admin da qmaildotmode
|
||||
quota settings admin da Quota indstillinger
|
||||
re-enter password admin da Genindtast adgangskode
|
||||
read this list of methods. admin da Læs denne liste over metoder
|
||||
read this list of methods. admin da Læs denne liste over metoder.
|
||||
remove admin da Fjern
|
||||
remove all users from this group admin da Fjern alle brugere fra denne gruppe
|
||||
remove all users from this group ? admin da Fjern alle brugere fra denne gruppe?
|
||||
requires 'openid / oauth2 server' app. admin da Kræver appen 'OpenID / OAuth2 Server'.
|
||||
rows admin da Rækker
|
||||
save the category admin da Gem kategorien
|
||||
save the category and return back to the list admin da Gem kategorien og vend tilbage til listen
|
||||
saves the changes made and leaves admin da Gem ændringerne og afslut
|
||||
save the category admin da Gem kategorien.
|
||||
save the category and return back to the list admin da Gem kategorien og vend tilbage til listen.
|
||||
saves the changes made and leaves admin da Gem ændringerne og afslut.
|
||||
saves this entry admin da Gem denne postering
|
||||
search accounts admin da Søg kontoer
|
||||
search categories admin da Søg kategorier
|
||||
search groups admin da Søg grupper
|
||||
search peer servers admin da Søg peer servere
|
||||
security admin da Sikkerhed
|
||||
select accounts for which the custom field should be readonly admin da Vælg konti, hvor det brugerdefinerede felt skal være skrivebeskyttet
|
||||
select group managers admin da Vælg gruppe håndtering
|
||||
select permissions this group will have admin da Vælg rettigheder denne gruppe skal have
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin da Vælg overstående kategori. Hvis det er en hovedkategori vælg INGEN KATEGORI
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin da Vælg overstående kategori. Hvis det er en hovedkategori vælg INGEN KATEGORI.
|
||||
select type of imap/pop3 server admin da Vælg type IMAP/POP3 server
|
||||
select type of smtp server admin da Vælg time POP3 server
|
||||
select users for inclusion admin da Brugere der skal inkluderes
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin da Vælg hvor du vil gemme/modtage filsystem informationer
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin da Vælg hvor du vil gemme/modtage bruger kontier
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin da Vælg placeringen hvor denne applikation skal vises på navigationsbjælken, lavest (venstre) til højest (højre)
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin da Vælg hvor du vil gemme/modtage filsystem informationer.
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin da Vælg hvor du vil gemme/modtage bruger kontier.
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin da Vælg placeringen hvor denne applikation skal vises på navigationsbjælken, lavest (venstre) til højest (højre).
|
||||
selectbox admin da Selectboks
|
||||
serial number admin da Serienummer
|
||||
server %1 has been updated admin da Server %1 er opdateret
|
||||
server list admin da Server liste
|
||||
server password admin da Server adgangskode
|
||||
server settings admin da Serverindstillinger
|
||||
server type(mode) admin da Server Type
|
||||
server url admin da Server URL
|
||||
server username admin da Server brugernavn
|
||||
set preference values. admin da Sæt præference værdierne.
|
||||
settings admin da Indstillinger
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin da Skal loginsiden inkludere et sprog selectboks (brugbar på demo-sider)?
|
||||
show 'powered by' logo on admin da Vis 'leveret af' logo i
|
||||
show 'powered by' logo on admin da Vis 'Powered by' logo i
|
||||
show access log admin da Vis adgangslog
|
||||
show current action admin da Vis nuværende handling
|
||||
show error log admin da Vis fejllog
|
||||
@ -407,14 +430,17 @@ sieve server hostname or ip address admin da Sieve server domænenavn eller IP a
|
||||
sieve server port admin da Sieve server port
|
||||
sieve settings admin da Sieve indstillinger
|
||||
site admin da Site
|
||||
smtp authentication admin da SMTP-godkendelse
|
||||
smtp options admin da SMTP-indstillinger
|
||||
smtp server admin da SMTP-server
|
||||
smtp server name admin da SMTP server navn
|
||||
smtp settings admin da SMTP indstillinger
|
||||
smtp-server hostname or ip address admin da SMTP server domænenavn eller IP adresse
|
||||
smtp-server port admin da SMTP server port
|
||||
soap admin da SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin da Beklager, det gruppenavn er allerede brugt.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin da Beklager, overstående brugere er stadig medlem af gruppen %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin da Beklager, følgende brugere er stadig medlem af gruppen %1
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin da Beklager, overstående brugere er stadig medlem af gruppen %1.
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin da Beklager, følgende brugere er stadig medlem af gruppen %1.
|
||||
sort the entries admin da Sorter resultaterne
|
||||
ssl admin da SSL
|
||||
standard admin da Standart
|
||||
@ -422,30 +448,30 @@ standard imap server admin da Standart IMAP server
|
||||
standard pop3 server admin da Standart POP3 server
|
||||
standard smtp-server admin da Standart SMTP server
|
||||
start admin da Start
|
||||
start testjob! admin da Start TestJob!
|
||||
start testjob! admin da Start testjob
|
||||
submit changes admin da Gem ændringerne
|
||||
submit the search string admin da Send søgningen
|
||||
template selection admin da Vælg skabelon
|
||||
text entry admin da Tekst indtastning
|
||||
that application name already exists. admin da Applikations navnet findes allerede
|
||||
that application name already exists. admin da Applikations navnet findes allerede.
|
||||
that application order must be a number. admin da Applikations rækkefølgenen skal være et nummer.
|
||||
that loginid has already been taken admin da Det loginid er allerede brugt
|
||||
that name has been used already admin da Det navn er allerede brugt
|
||||
that server name has been used already ! admin da Det servernavn er allerede brugt!
|
||||
the api is current admin da API'en er den nyeste version
|
||||
the api requires an upgrade admin da API'en behøver en opgradering
|
||||
the groups must include the primary group admin da Grupperne skal indeholde en primær gruppe
|
||||
the login and password can not be the same admin da Brugernavn og adgangskode kan ikke være ens
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin da LoginID kan ikke være længere end 8 tegn
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin da Navn brugt internt (<= 20 tegn), ændring gør eksisterende data utilgængelige
|
||||
the groups must include the primary group admin da Grupperne skal indeholde en primær gruppe.
|
||||
the login and password can not be the same admin da Brugernavn og adgangskode kan ikke være ens.
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin da LoginID kan ikke være længere end 8 tegn.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin da Navn brugt internt (<= 20 tegn), ændring gør eksisterende data utilgængelige.
|
||||
the text displayed to the user admin da Teksten som vises til brugeren
|
||||
the two passwords are not the same admin da De to adgangskoder er ikke ens
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin da Brugerene nedenfor er stadig medlem af gruppen %1
|
||||
they must be removed before you can continue admin da De skal fjernes før du kan forsætte
|
||||
this application is current admin da Applikationen er den nyeste version
|
||||
this application requires an upgrade admin da Denne applikation brhøver en opgradering
|
||||
they must be removed before you can continue admin da De skal fjernes før du kan forsætte.
|
||||
this application is current admin da Applikationen er den nyeste version.
|
||||
this application requires an upgrade admin da Denne applikation brhøver en opgradering.
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin da Denne kategori er brugt af en anden applikation, som en hovedkategori.
|
||||
this php has no imap support compiled in!! admin da Der er ikke understøttelse for IMAP i din PHP kode.
|
||||
this php has no imap support compiled in!! admin da Der er ikke understøttelse for IMAP i din PHP kode!
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin da Timeout for applikation session data i sekunder (standard 86400 = 1 dag)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin da Timeout for sessioner i sekunder (standard 14400 = 4 timer)
|
||||
times admin da Gange
|
||||
@ -454,14 +480,19 @@ total records admin da Total posteringer
|
||||
translation admin da Oversættelse
|
||||
trust level admin da Tillids niveau
|
||||
trust relationship admin da Tillids forhold
|
||||
two days admin da To dage
|
||||
two hours admin da To timer
|
||||
two months admin da To måneder
|
||||
two weeks admin da To uger
|
||||
type of customfield admin da Type af brugerdefineret felt
|
||||
up admin da Op
|
||||
updated admin da Opdateret
|
||||
use cookies to pass sessionid admin da Brug cookies som sessionid
|
||||
use default admin da Brug standard
|
||||
use ldap defaults admin da Brug LDAP standarter
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin da Brug ren HTML godkendt kode (virker ikke 100% endnu)
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin da Brug ren HTML godkendt kode
|
||||
use smtp auth admin da Brug SMTP autorisation
|
||||
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin da brug følgende indstillinger:\nnoVfsSelect=1\nmime=application/pdf eller /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
|
||||
use theme admin da Brug tema
|
||||
use tls authentication admin da Brug TLS autorisation
|
||||
use tls encryption admin da Brug TLS kryptering
|
||||
@ -481,20 +512,16 @@ view this user admin da Vis denne bruger
|
||||
view user account admin da Vis bruger konto
|
||||
virtual mail manager admin da Virtuel post håndtering
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin da Hvem vil du overføre ALLE posteringer ejet af den slettede bruger til?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin da Vil du have EGroupware til at cache egw info array?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin da Vil du have EGroupware til at kikke efter nyere versioner<br>når adminstratorer logget ind?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin da Vil du have EGroupware til at kikke efter nyere applikations versioner når administratoren logger ind?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin da Vil du automatisk indlæse nye sprogfiler (under login)?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin da Vil du gerne have vist hver applikations opgraderings status?
|
||||
xml-rpc admin da XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin da Du har indtastet en ugyldig udløbsdato
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin da Du skal mindst tilføje en rettighed eller gruppe til denne konto
|
||||
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin da du kan indstille en startværdi, som øges, hver gang der genereres en ny serie
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin da Du har indtastet en ugyldig udløbsdato!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin da Du skal mindst tilføje en rettighed eller gruppe til denne konto!
|
||||
you must enter a group name. admin da Du skal indtaste et gruppenavn.
|
||||
you must enter a lastname admin da Du skal indtaste et efternavn
|
||||
you must enter a loginid admin da Du skal indtaste et loginID
|
||||
you must enter an application name and title. admin da Du skal indtaste et applikations navn og titel
|
||||
you must enter an application name. admin da Du skal indtaste et applikations navn
|
||||
you must enter an application title. admin da Du skal indtaste en applikations titel
|
||||
you must select a file type admin da Du skal vælge en type
|
||||
you must enter a lastname admin da Du skal indtaste et efternavn.
|
||||
you must enter a loginid admin da Du skal indtaste et loginID.
|
||||
you must enter an application name and title. admin da Du skal indtaste et applikations navn og titel.
|
||||
you must enter an application name. admin da Du skal indtaste et applikations navn.
|
||||
you must enter an application title. admin da Du skal indtaste en applikations titel.
|
||||
you must select a file type admin da Du skal vælge en type.
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin da Du blive nød til at fjerne underkategorierne for du kan slette denne kategori!
|
||||
your session could not be verified. admin da Din session kunne ikke verificeres
|
||||
|
@ -47,12 +47,12 @@ account "%1" has no email address --> not notified! admin de Benutzer "%1" hat k
|
||||
account "%1" has no plaintext password! admin de Benutzer "%1" hat kein Klartext-Passwort!
|
||||
account %1 %2 admin de Benutzerkonto %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin de Konto '%1' gelöscht.
|
||||
account '%1' not found !!! admin de Mail-Konto '%1' nicht gefunden !
|
||||
account '%1' not found !!! admin de Mail-Konto '%1' nicht gefunden!
|
||||
account active admin de Konto aktiv
|
||||
account deleted. admin de Mail-Konto gelöscht.
|
||||
account has been created common de Konto wurde erstellt
|
||||
account has been deleted common de Konto wurde gelöscht
|
||||
account has been updated common de Konto wurde aktualisiert
|
||||
account has been created common de Konto wurde erstellt.
|
||||
account has been deleted common de Konto wurde gelöscht.
|
||||
account has been updated common de Konto wurde aktualisiert.
|
||||
account id admin de Benutzerkonto ID
|
||||
account list admin de Benutzerkonten anzeigen
|
||||
account not found! common de Mail-Konto nicht gefunden!
|
||||
@ -64,11 +64,11 @@ acl added. admin de ACL hinzugefügt.
|
||||
acl csv export admin de ACL CSV Export
|
||||
acl deleted. admin de ACL gelöscht.
|
||||
acl entry deleted. admin de ACL Eintrag gelöscht.
|
||||
acl entry not found! admin de ACL Eintrag nicht gefunden
|
||||
acl entry not found! admin de ACL Eintrag nicht gefunden!
|
||||
acl manager admin de ACL-Manager
|
||||
acl rights common de ACL-Rechte
|
||||
acl updated admin de ACL aktualisiert
|
||||
acl updated. admin de ACL aktualisiert
|
||||
acl updated. admin de ACL aktualisiert.
|
||||
action admin de Befehl
|
||||
actions admin de Befehle
|
||||
activate admin de Aktivieren
|
||||
@ -86,13 +86,13 @@ add a subcategory admin de Ein Unterkategorie hinzufügen
|
||||
add a user admin de Einen Benutzer hinzufügen
|
||||
add account admin de Benutzerkonto hinzufügen
|
||||
add application admin de Anwendung hinzufügen
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin de Automatisch erzeugte Benutzer in diese Gruppe aufnehmen ("default" wird versucht wenn sie hier nichts eintragen.)
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin de Automatisch erzeugte Benutzer in diese Gruppe aufnehmen ("default" wird versucht wenn sie hier nichts eintragen).
|
||||
add global category admin de Globale Kategorie hinzufügen
|
||||
add global category for %1 admin de Globale Kategorie für %1 hinzufügen
|
||||
add group admin de Gruppe hinzufügen
|
||||
add new account admin de Neues Benutzerkonto hinzufügen
|
||||
add new application admin de Neue Anwendung hinzufügen
|
||||
add new email address: admin de Neue E-Mail-Adresse hinzufügen
|
||||
add new email address: admin de Neue E-Mail-Adresse hinzufügen:
|
||||
add peer server admin de Server zu Serververbund hinzufügen
|
||||
add profile admin de Profil hinzufügen
|
||||
add sub-category admin de Unterkategorie hinzufügen
|
||||
@ -121,7 +121,7 @@ all groups admin de Alle Gruppen
|
||||
all records and account information will be lost! admin de Alle Datensätze und Kontoinformationen sind dann verloren!
|
||||
all users admin de Alle Benutzer
|
||||
allow anonymous access to this app admin de Anonymen Zugriff auf diese Anwendung zulassen
|
||||
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin de Erlaube die Remote-Verwaltung durch folgende (Komma separierte) Installation-IDs
|
||||
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin de Erlaube die Remote-Verwaltung durch folgende (Komma separierte) Installation-IDs.
|
||||
allow user to set 'remember me' token admin de Erlaube Benutzer ein "An mich erinnern" Token zu setzen
|
||||
allow users to change forwards admin de Anwender dürfen Weiterleitung bearbeiten
|
||||
allow users to create identities for aliases admin de Anwender dürfen Identitäten für Aliase anlegen
|
||||
@ -130,7 +130,7 @@ allowed just as second factor admin de Ausschließlich als zweiter Faktor
|
||||
alternate email address admin de Zusätzliche E-Mail-Adressen
|
||||
and logged in admin de und eingeloggt
|
||||
anonymous user admin de Anonymer Benutzer
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin de Anonymer Benutzer (wird bei 'Sitzungen anzeigen' nicht angezeigt)
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin de Anonymer Benutzer (wird bei 'Sitzungen anzeigen' nicht angezeigt).
|
||||
anonymous user does not exist! admin de Anonymer Benutzer existiert NICHT!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin de Anonymer Benutzer hat KEINE Ausführungsrechte für die Anwendung!
|
||||
anonymous user. not shown in list sessions. admin de Anonymer Benutzer. Wird in der Liste der Sitzungen nicht angezeigt.
|
||||
@ -165,14 +165,14 @@ async services last executed admin de Asynchroner Dienst zuletzt ausgeführt
|
||||
asynchronous timed services admin de Asynchroner zeitgesteuerter Dienst
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin de Asynchroner Dienst ist noch nicht installiert oder ein anderer Fehler ist aufgetreten (%1)!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin de Es wird versucht, den richtigen MIME-typ für FTP zu verwenden, statt dem Vorgabewert "application/octet-stream".
|
||||
attribute accountstatus explained admin de Dies betrifft das Attribut <b>-accountStatus-</b> aus dem QMAIL Schema
|
||||
attribute accountstatus explained admin de Dies betrifft das Attribut <b>-accountStatus-</b> aus dem QMAIL Schema.
|
||||
attribute mail explained admin de Dies betrifft das Attribut <b><i>-mail-</i></b> aus dem CORE Schema. Dieses Attribut darf nicht leer sein und wird gleichzeitig als E-Mail-Adresse innerhalb EGw verwendet.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin de Dies betrifft das Attribut <b>-mailAlternateAddress-</b> aus dem QMAIL Schema. Das experimentelle Schema verwendet dies auch als Alias für mailLocalAddress.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin de Dies betrifft das Attribut <b>-mailForwardingAddress-</b> aus dem QMAIL Schema. Darf nicht leer sein. Der Begriff mailRoutingAddress wurde hierfür früher als Alias verwendet.
|
||||
attributes admin de Einstellungen
|
||||
authentication admin de Authentifizierung
|
||||
authentication / accounts admin de Benutzerauthentifizierung / Benutzerkonten
|
||||
auto create account records for authenticated users admin de Automatisch Benutzerkonten für authentifizierte Benutzer anlegen
|
||||
auto create account records for authenticated users admin de Automatisch Benutzerkonten für authentifizierte Benutzer anlegen.
|
||||
automatically transfer entries owned by the user: admin de Übertrage Einträge des Benutzers automatisch:
|
||||
available placeholders admin de Verfügbare Platzhalter
|
||||
back to admin/grouplist admin de Zurück zu: Admin / Gruppenverwaltung
|
||||
@ -195,16 +195,16 @@ can be used by application admin de Kann von folgender Anwendung verwendet werde
|
||||
can be used by group admin de Kann von folgender Gruppe verwendet werden
|
||||
can be used by user admin de Kann von folgendem Benutzer verwendet werden
|
||||
can change password admin de Darf Passwort ändern
|
||||
can not change users into groups, same sign required! admin de Das Ändern von Benutzern in Gruppen ist nicht möglich. Gleiches Kennzeichen wird benötigt.
|
||||
can not change users into groups, same sign required! admin de Das Ändern von Benutzern in Gruppen ist nicht möglich. Gleiches Kennzeichen wird benötigt!
|
||||
cancel changes admin de Änderungen abbrechen
|
||||
cancel testjob! admin de Test-Job abbrechen!
|
||||
cancel this scheduled command admin de Diesen geplanten Befehl abbrechen
|
||||
categories list admin de Liste der Kategorien
|
||||
category %1 has been saved ! admin de Kategorie %1 wurde gespeichert
|
||||
category %1 has been saved ! admin de Kategorie %1 wurde gespeichert!
|
||||
category '%1' deleted admin de Kategorie '%1' wurde gelöscht
|
||||
category deleted. admin de Kategorie gelöscht
|
||||
category deleted. admin de Kategorie gelöscht.
|
||||
category list admin de Kategorieliste
|
||||
category saved. admin de Kategorie gespeichert
|
||||
category saved. admin de Kategorie gespeichert.
|
||||
certificate admin de Zertifikat
|
||||
certificate details admin de Details des Zertifikat
|
||||
certificate validation in days admin de Gültigkeit des Zertifikats in Tagen
|
||||
@ -218,9 +218,9 @@ change owner of found files to the new user, and move the home folder to /home/n
|
||||
change password for %1 admin de Ändern des Passworts für %1
|
||||
change password hash to admin de Passwort Verschlüsselung ändern in
|
||||
changed password hash for %1 to %2. admin de Passwort Verschlüsselung für %1 ändern in %2.
|
||||
changelog admin de Änderungslog
|
||||
changelog admin de Änderungs-Log
|
||||
changelog and versions admin de Änderungs-Log und Versionen
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin de Prüfe ACL Einträge auf Bezüge zu nicht (mehr) existierenden Benutzerkonten
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin de Prüfe ACL Einträge auf Bezüge zu nicht (mehr) existierenden Benutzerkonten.
|
||||
check categories for not (longer) existing accounts admin de Prüfe Kategorien auf Bezüge zu nicht (mehr) existierenden Benutzerkonten
|
||||
check ip address of all sessions admin de IP-Adresse für alle Sessions überprüfen
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin de Durch Abhaken %3 in %2 <b>%1</b>
|
||||
@ -242,10 +242,10 @@ configuration saved. admin de Die Konfiguration wurde erfolgreich gespeichert.
|
||||
connection dropped by imap server. admin de Verbindung von IMAP-Server beendet.
|
||||
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin de Die Verbindung ist NICHT sicher! Jeder kann z. B. Ihr Passwort lesen.
|
||||
continue admin de Weiter
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin de Cookie Domain<br>(Vorgabe 'leer' bedeutet den kompletten Domainnamen, für SiteMgr erlaubt z.B. ".domain.com" das gleiche Cookie für egw.domain.com und www.domain.com zu verwenden)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin de Cookie Pfad (erlaubt mehrere EGw-Sitzungen mit unterschiedlichen Verzeichnissen, hat Probleme mit SiteMgr!)
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin de Cookie Domain<br>(Vorgabe 'leer' bedeutet den kompletten Domainnamen, für SiteMgr erlaubt z.B. ".domain.com" das gleiche Cookie für egw.domain.com und www.domain.com zu verwenden).
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin de Cookie Pfad (erlaubt mehrere EGw-Sitzungen mit unterschiedlichen Verzeichnissen, hat Probleme mit SiteMgr!).
|
||||
copy of admin de Kopie von
|
||||
could not append message: admin de Diese E-Mail lässt sich nicht anzeigen
|
||||
could not append message: admin de Diese E-Mail lässt sich nicht anzeigen:
|
||||
could not complete request. reason given: %s admin de Konnte Anfrage nicht beenden. Grund: %s
|
||||
could not extract private key from given p12 file. either the p12 file is broken or password is wrong! admin de Konnte den privaten Schlüssel nicht aus der angegeben p12-Datei extrahieren. Entweder ist die p12-Datei kaputt oder das Passwort ist falsch!
|
||||
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. admin de Konnte keine sichere Verbindung zum IMAP Server aufbauen. %s: %s.
|
||||
@ -269,8 +269,8 @@ currently: admin de Aktuell:
|
||||
custom 1 admin de Benutzerdefiniert 1
|
||||
custom 2 admin de Benutzerdefiniert 2
|
||||
custom 3 admin de Benutzerdefiniert 3
|
||||
custom egroupware bold web font as woff2 file admin de Eigener EGroupware Bold Web-Font als woff2 Datei
|
||||
custom egroupware web font as woff2 file admin de Eigener EGroupware Web-Font als woff2 Datei
|
||||
custom egroupware bold web font as woff2 file admin de Eigener EGroupware Bold Web-Font als woff2-Datei
|
||||
custom egroupware web font as woff2 file admin de Eigener EGroupware Web-Font als woff2-Datei
|
||||
custom fields admin de Benutzerdefinierte Felder
|
||||
custom fields tab admin de Benutzerdefinierte Felder Tab
|
||||
custom translation admin de Eigene Übersetzungen
|
||||
@ -309,7 +309,7 @@ delete selected entries admin de Ausgewählte Einträge löschen
|
||||
delete the category admin de Kategorie löschen
|
||||
delete the group admin de Gruppe löschen
|
||||
delete the selected entries admin de Die ausgewählten Einträge löschen
|
||||
delete this access control admin de Diese Zugriffsrechte löschen?
|
||||
delete this access control admin de Diese Zugriffsrechte löschen
|
||||
delete this account admin de Diese Konto löschen
|
||||
delete this category admin de Kategorie löschen
|
||||
delete this group admin de Gruppe löschen
|
||||
@ -333,9 +333,9 @@ deny access to peer servers admin de Zugriff auf Serververbund verbieten
|
||||
deny access to phpinfo admin de Zugriff auf phpinfo verbieten
|
||||
deny access to site configuration admin de Zugriff auf Konfiguration der Anwendung verbieten
|
||||
deny access to user accounts admin de Zugriff auf Benutzerkonten verbieten
|
||||
deny all users access to create and manage private categories ? admin de Allen Benutzern verbieten, private Kategorien anzulegen und zu verwalten?
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin de Allen Benutzern verbieten, anderen Benutzern Zugriff zu ihren Daten zu gewähren?
|
||||
deny all users access to preferences ? admin de Allen Benutzer Zugriff auf die Einstellungen verbieten?
|
||||
deny all users access to create and manage private categories ? admin de Allen Benutzern verbieten, private Kategorien anzulegen und zu verwalten
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin de Allen Benutzern verbieten, anderen Benutzern Zugriff zu ihren Daten zu gewähren
|
||||
deny all users access to preferences ? admin de Allen Benutzer Zugriff auf die Einstellungen verbieten
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin de Die Beschreibung darf nicht länger als 255 Zeichen sein!
|
||||
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin de Zielkonto #%1 besteht und wurde nicht umbenannt. Konten wurden nicht zusammengeführt, da die eindeutige Kennzeichnung gestört würde. Alternativ sollten Sie löschen mit übertragen des Inhalts anwählen.
|
||||
determines the order the fields are displayed admin de Bestimmt die Reihenfolge der angezeigten Felder
|
||||
@ -350,7 +350,7 @@ disabled admin de Deaktiviert
|
||||
disabled (not recomended) admin de Abgeschaltet (nicht empfohlen)
|
||||
disabled, do not show on login page admin de Deaktiviert, wird auf der Anmelde-Seite nicht angezeigt
|
||||
display admin de Anzeigen
|
||||
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin de angezeigte Länge des Eingabefelds (setze Zeilen=1 um die Eingabe zu beschränken)
|
||||
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin de Angezeigte Länge des Eingabefelds (setze Zeilen=1, um die Eingabe zu beschränken)
|
||||
displaying html messages is disabled admin de Das Anzeigen von HTML-Nachrichten ist deaktiviert
|
||||
displaying plain messages is disabled admin de Das Anzeigen von Text-Nachrichten ist deaktiviert
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin de Kategorie NICHT löschen und zurück zur Liste gehen
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ do not send cookie admin de Cookie nicht senden
|
||||
do not set attribute admin de Attribute nicht setzen
|
||||
do not validate certificate admin de Zertifikat nicht überprüfen
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin de Wollen Sie auch alle globalen Unterkategorien löschen?
|
||||
do you really want to delete this profile admin de Wollen Sie dieses Profil wirklich löschen
|
||||
do you really want to delete this profile admin de Wollen Sie dieses Profil wirklich löschen?
|
||||
do you really want to reset the filter for the profile listing admin de Möchten Sie den Filter für die Profilliste wirklich zurücksetzen?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin de Möchten Sie alle globale Unterkategorien löschen?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin de Wollen Sie alle globalen Unterkategorien eine Ebene nach unten verschieben?
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@ domainname admin de Domänenname
|
||||
down admin de Nach unten
|
||||
download csv admin de CSV herunterladen
|
||||
each value is a line like id[=label], or use @path to read options from a file in egroupware directory admin de jeder Wert ist eine Zeile im Format Wert[=Anzeige], oder benutzen Sie @Pfad um die Optionen aus einer Datei aus dem EGroupware-Verzeichnis zu lesen
|
||||
each value is a line like label=[javascript] admin de jeder Wert ist eine Zeile im Format Anzeige[javascript]
|
||||
each value is a line like label=[javascript] admin de jeder Wert ist eine Zeile im Format label=[javascript]
|
||||
edit account admin de Benutzerkonto bearbeiten
|
||||
edit application admin de Anwendung bearbeiten
|
||||
edit email settings admin de E-Mail-Einstellungen
|
||||
@ -399,11 +399,11 @@ emailadmin: user assigned profile common de E-Mail-Admin: Vordefiniertes Benutze
|
||||
empty to not change admin de leer lassen um NICHT zu ändern
|
||||
enable admin de Einschalten
|
||||
enable cyrus imap server administration admin de Cyrus IMAP-Server Administration aktivieren
|
||||
enable debug-messages admin de Debug-Meldungen einschalten
|
||||
enable debug-messages admin de Debug-Meldungen einschalten.
|
||||
enable sieve admin de Sieve aktivieren
|
||||
enable spellcheck in rich text editor admin de Aktiviere die Rechtschreibprüfung im RichText-Editor
|
||||
enable the soap service admin de SOAP Service einschalten
|
||||
enable the xmlrpc service admin de XML-RPC Service einschalten
|
||||
enable the soap service admin de SOAP Service einschalten.
|
||||
enable the xmlrpc service admin de XML-RPC Service einschalten.
|
||||
enabled admin de Einschalten
|
||||
enabled - hidden from navbar admin de Verfügbar, aber nicht in der Navigationsleiste
|
||||
enabled - popup window admin de Verfügbar, Popup-Fenster
|
||||
@ -420,8 +420,8 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin de Voll
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin de Vollständiger Pfad für Benutzer- und Gruppen-Dateien.<br>Beispiel: /files, E:\Files
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin de Vollständiger Pfad für Benutzer- und Gruppen-Dateien.<br>Beispiel: /files, E:\Files
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin de Hostname des Computers auf dem der Server läuft
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin de URL zur EGroupware-Installation.<br>Beispiel: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>keinen nachfolgenden Slash /</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin de Geben Sie Ihren Suchbegriff ein. Um alle Einträge anzuzeigen geben Sie keinen Begriff ein und drücken Sie den Suchen-Knopf noch einmal.
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin de URL zur EGroupware-Installation.<br>Beispiel: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>keinen nachfolgenden Slash /</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin de Geben Sie Ihren Suchbegriff ein. Um alle Einträge anzuzeigen geben Sie keinen Begriff ein und drücken Sie den Suchen-Knopf noch einmal
|
||||
enter the site password for peer servers admin de Site-Passwort für Peer-Server
|
||||
enter the site username for peer servers admin de Site-Benutzername für Peer-Server
|
||||
enter the title for your site admin de Titel der EGroupware-Installation
|
||||
@ -445,14 +445,14 @@ error connecting to imap server: [%s] %s. admin de Fehler beim Verbinden mit dem
|
||||
error deleting entry! admin de Fehler beim Löschen des Eintrags!
|
||||
error deleting log entry! admin de Fehler beim Löschen des Protokolleintrags!
|
||||
error revoking token! admin de Fehler beim Widerrufen des Token!
|
||||
error saving admin de Fehler beim Speichern
|
||||
error saving admin de Fehler beim Speichern!
|
||||
error saving account! admin de Fehler beim Speichern des Mail-Kontos!
|
||||
error saving the command! admin de Fehler beim Speichern des Befehls!
|
||||
error saving the entry!!! admin de Fehler beim Speichern!
|
||||
error saving to db: admin de Fehler beim Speichern in der Datenbank:
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin de Fehler beim Starten des Test-Jobs, falsche Syntax oder es läuft schon einer!
|
||||
error storing token! admin de Fehler beim Speichern des Token!
|
||||
error! no appname found admin de Fehler: Kein Anwendungsname gefunden
|
||||
error! no appname found admin de Fehler: Kein Anwendungsname gefunden!
|
||||
error, no username! admin de Fehler, kein Benutzername!
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin de Fehler: %1 nicht gefunden oder anderer Fehler!
|
||||
event details follow admin de Hier die Details des Termins
|
||||
@ -469,9 +469,9 @@ failed to change password for account "%1"! admin de Fehler beim Ändern des Pas
|
||||
failed to change password. admin de Ändern des Passwortes nicht möglich.
|
||||
failed to delete account! admin de Fehler beim Löschen des Mail-Kontos!
|
||||
failed to mount backup directory! admin de Konnte Datensicherungsverzeichnis nicht mounten!
|
||||
failed to save user! admin de Speichern dieses Benutzers ist nicht möglich.
|
||||
failed to save user! admin de Speichern dieses Benutzers ist nicht möglich!
|
||||
failed to upload %1 admin de Hochladen von '%1' fehlgeschlagen
|
||||
fallback (after each pageview) admin de Ausweichmöglichkeit (nach jedem Seitenaufbau)
|
||||
fallback (after each pageview) admin de Ausweichmöglichkeit (nach jedem Seitenaufbau).
|
||||
false admin de Falsch
|
||||
field '%1' already exists !!! admin de Feld '%1' existiert bereits!
|
||||
file rejected, no %2. is:%1 admin de Datei wurde abgewiesen, kein %2. Ist: %1
|
||||
@ -482,7 +482,7 @@ filtered by account admin de Suche nach Benutzern
|
||||
filtered by group admin de Suche nach Gruppen
|
||||
folder acl admin de Zugriffsrechte
|
||||
for the times above admin de für die oben angegebenen Zeiten
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin de Für die darunter angegebenen Zeiten (leere Felder zählen als "*", alles leer = jede Minute)
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin de Für die darunter angegebenen Zeiten (leere Felder zählen als "*", alles leer = jede Minute).
|
||||
forbid users to create identities admin de Anwender dürfen keine Identitäten anlegen
|
||||
force selectbox admin de Auswahl erzwingen
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin de Erzwinge das Ändern von Passwörtern durch den Benutzer nach X Tagen. (leer für nein, eine positive Zahl für alle X Tage)
|
||||
@ -504,16 +504,16 @@ google recaptcha secret key admin de Google Recaptcha geheimer Schlüssel
|
||||
google recaptcha site key admin de Google Recaptcha Site Schlüssel
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin de Öffentlicher Dienst: Bundes-, Länder- oder städtische Behörden und Dienstleistungen
|
||||
grant admin de Berechtigungen
|
||||
group #%1 must have negative sign! admin de Benutzergruppe #%1 muss ein negatives Vorzeichen besitzen
|
||||
group #%1 must have negative sign! admin de Benutzergruppe #%1 muss ein negatives Vorzeichen besitzen!
|
||||
group %1 %2 admin de Gruppe %1 %2
|
||||
group '%1' deleted. admin de Gruppe '%1' wurde gelöscht.
|
||||
group ? admin de Gruppe?
|
||||
group csv export admin de CSV-Export von Gruppen
|
||||
group csv import admin de CSV-Import von Gruppen
|
||||
group excepted from above export limit (admins are always excepted) admin de Gruppen, die vom oben angegeben Exportlimit ausgenommen sind (Administratoren sind immer ausgenommen)
|
||||
group has been added common de Gruppe wurde hinzugefügt
|
||||
group has been deleted common de Gruppe wurde gelöscht
|
||||
group has been updated common de Gruppe wurde aktualisiert
|
||||
group has been added common de Gruppe wurde hinzugefügt.
|
||||
group has been deleted common de Gruppe wurde gelöscht.
|
||||
group has been updated common de Gruppe wurde aktualisiert.
|
||||
group list admin de Liste der Gruppen
|
||||
group manager admin de Gruppenmanager
|
||||
group name admin de Gruppenname
|
||||
@ -525,16 +525,16 @@ home screen message admin de Nachricht der Startseite
|
||||
host information admin de Host-Information
|
||||
hostname or ip admin de Hostname oder IP
|
||||
hour<br>(0-23) admin de Stunde<br>(0-23)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin de Wie gross sollen Thumbnails für verknüpfte Bilder sein (Maximum in Bildpunkten)?
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin de Wie viele Tage sollen Einträge im Zugangsprotokoll bleiben, bevor sie gelöscht werden (Vorgabe 90)?
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin de Wie gross sollen Thumbnails für verknüpfte Bilder sein (Maximum in Bildpunkten)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin de Wie viele Tage sollen Einträge im Zugangsprotokoll bleiben, bevor sie gelöscht werden (Vorgabe 90)
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin de Wie viele Einträge sollen Nicht-Administratoren exportieren können (leer = kein Limit, Nein = kein Export)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin de Wie viele Minuten soll ein Benutzerkonto oder eine IP gesperrt werden (Vorgabe 1)?
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin de In welchem Format sollen E-Mail-Adressen von neuen Benutzern erzeugt werden?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin de Wie viele Minuten soll ein Benutzerkonto oder eine IP gesperrt werden (Vorgabe 1)
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin de In welchem Format sollen E-Mail-Adressen von neuen Benutzern erzeugt werden
|
||||
how username get constructed admin de Wie wird der Benutzername gebildet
|
||||
html/plaintext admin de HTML/Text
|
||||
icon admin de Symbol
|
||||
identity admin de Identität
|
||||
identity deleted admin de Identität gelöscht.
|
||||
identity deleted admin de Identität gelöscht
|
||||
identity saved. admin de Identität gespeichert.
|
||||
idle admin de Im Leerlauf
|
||||
if different from email address admin de falls unterschiedlich zu E-Mail-Adresse
|
||||
@ -570,6 +570,7 @@ installed applications, percentage of allowed users and total number of entries.
|
||||
installed crontab admin de Installierte Crontab
|
||||
instance admin de Instanz
|
||||
interface admin de Schnittstelle
|
||||
internal name max. 64 chars admin de Interner Name, max. 64 Zeichen
|
||||
international use admin de Internationale Benutzung
|
||||
invalid argument '%1' !!! admin de Ungültiges Argument "%1"!
|
||||
invalid email admin de Ungültige E-Mail-Adresse
|
||||
@ -577,7 +578,7 @@ invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin de Ungültiges
|
||||
invalid formated date "%1"! admin de Ungültig formatiertes Datum "%1"!
|
||||
invalid remote id or name "%1"! admin de Ungültige Remote-ID oder Name "%1"!
|
||||
invalid type "%1"! admin de Ungültiger Typ "%1"!
|
||||
invalid value "%1" use yes or no! admin de Ungültiger Wert "%1". Verwenden Sie Ja oder Nein
|
||||
invalid value "%1" use yes or no! admin de Ungültiger Wert "%1". Verwenden Sie Ja oder Nein!
|
||||
invalid value "%1", use only: admin de Ungültiger Wert "%1". Verwenden Sie nur:
|
||||
ip admin de IP
|
||||
jobs admin de Jobs
|
||||
@ -613,15 +614,15 @@ ldap server hostname or ip address admin de LDAP-Server Hostname oder IP-Adresse
|
||||
ldap settings admin de LDAP-Einstellungen
|
||||
leave empty for no quota admin de Leer lassen um Quota zu deaktivieren
|
||||
leave empty to use oauth, if supported admin de Leer lassen um OAuth zu benutzen, wenn unterstützt
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin de Kategorie unverändert lassen und zur Liste zurückkehren
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin de Gruppe unverändert lassen und zur Liste zurückkehren
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin de Kategorie unverändert lassen und zur Liste zurückkehren.
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin de Gruppe unverändert lassen und zur Liste zurückkehren.
|
||||
leave unchanged admin de Unverändert lassen
|
||||
leave without saveing the entry admin de Beendet ohne den Eintrag zu speichern
|
||||
leaves without saveing admin de Beendet ohne zu speichern
|
||||
length admin de Länge
|
||||
length<br>rows admin de Länge<br>Zeilen
|
||||
lifetime of 'remember me' token admin de Gültigkeit des "An mich erinnern" Token
|
||||
limit global category to members of a certain group admin de Beschränkt die global Kategorie auf der Mitglieder einer bestimmten Gruppe
|
||||
limit global category to members of a certain group admin de Beschränkt die global Kategorie auf der Mitglieder einer bestimmten Gruppe.
|
||||
limit to members of admin de Beschränken auf Mitglieder von
|
||||
list config settings admin de Konfigurationseinstellungen auflisten
|
||||
list current sessions admin de Aktive Sitzungen anzeigen
|
||||
@ -642,7 +643,7 @@ logoutime admin de Abmeldezeit
|
||||
lowercase email addresses admin de E-Mail-Adressen mit Kleinbuchstaben
|
||||
mail account admin de E-Mail-Konto
|
||||
mail settings admin de E-Mail-Einstellungen
|
||||
main email-address admin de Stamm-E-Mail-Adresse
|
||||
main email-address admin de Haupt-E-Mail-Adresse
|
||||
main screen message admin de Nachricht der Startseite
|
||||
manage mapping admin de Feldzuordnung verwalten
|
||||
manage stationery templates admin de Briefpapiervorlagen verwalten
|
||||
@ -670,29 +671,29 @@ name of the egroupware instance, eg. default admin de Name der EGroupware-Instan
|
||||
new group name admin de Neuer Gruppenname
|
||||
new name admin de Neuer Name
|
||||
new password admin de Neues Passwort
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin de Neues Passwort [ Feld leer lassen, wenn das Passwort nicht geändert werden soll ]
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin de Neues Passwort [Feld leer lassen, wenn das Passwort nicht geändert werden soll]
|
||||
next run admin de Nächste Ausführung
|
||||
no algorithms available admin de Kein Algorithmus verfügbar
|
||||
no algorithms available admin de Kein Algorithmus verfügbar!
|
||||
no alternate email address admin de Keine zusätzlichen E-Mail-Adressen
|
||||
no default account found! admin de Kein Standard Mail-Konto gefunden!
|
||||
no encryption admin de Keine Verschlüsselung
|
||||
no forwarding email address admin de Keine Weiterleitungsadresse definiert
|
||||
no jobs in the database !!! admin de Keine Jobs in der Datenbank!
|
||||
no login history exists for this user admin de Benutzer hat sich noch nie angemeldet
|
||||
no login history exists for this user admin de Benutzer hat sich noch nie angemeldet!
|
||||
no matches found admin de Keine Übereinstimmungen gefunden
|
||||
no message returned. admin de Keine Nachricht zurückgeliefert.
|
||||
no modes available admin de Kein Modus verfügbar
|
||||
no modes available admin de Kein Modus verfügbar!
|
||||
no oauth client secret for provider '%1'! admin de Kein OAuth Client Secret für den Provider '%1'!
|
||||
no permission to add groups admin de Sie haben keine ausreichenden Rechte eine Gruppe hinzuzufügen
|
||||
no permission to add users admin de Sie haben keine ausreichenden Rechte eine Benutzer hinzuzufügen
|
||||
no permission to create groups admin de Sie haben keine ausreichenden Rechte um eine Gruppe zu erstellen
|
||||
no permission to add groups admin de Sie haben keine ausreichenden Rechte eine Gruppe hinzuzufügen!
|
||||
no permission to add users admin de Sie haben keine ausreichenden Rechte eine Benutzer hinzuzufügen!
|
||||
no permission to create groups admin de Sie haben keine ausreichenden Rechte um eine Gruppe zu erstellen!
|
||||
no plain text part found admin de Kein Nachrichten Text-Teil gefunden
|
||||
no profile defined for user %1 admin de Es besteht kein Profil für den Benutzer %1
|
||||
no sieve support detected, either fix configuration manually or leave it switched off. admin de Keine Sieve-Unterstützung gefunden. Konfiguration entweder manuell anpassen oder Sieve ausgeschalten lassen.
|
||||
no supported imap authentication method could be found. admin de Keine unterstützte IMAP-Authentifizierungsmethode gefunden.
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin de Gemeinnützig: Vereine, Verbände, ...
|
||||
not enabled admin de Nicht einschalten
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin de Notiz: SSL ist nur verfügbar, wenn PHP mit Curl-Unterstützung gebaut wurde
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin de Notiz: SSL ist nur verfügbar, wenn PHP mit Curl-Unterstützung gebaut wurde.
|
||||
notification mail admin de Benachrichtigungs-E-Mail
|
||||
notify user by email admin de Benutzer per E-Mail benachrichtigen
|
||||
notifying account "%1" %2 failed! admin de Benachrichtigen von Benutzer "%1" %2 fehlgeschlagen!
|
||||
@ -701,7 +702,7 @@ number of active users admin de Anzahl aktiver Benutzer
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin de Anzahl der Zeilen in einem mehrzeiligen Feld oder eine multi-select-box
|
||||
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin de Anzahl Sitzungen / EGroupware Logins in den letzten 30 Tagen
|
||||
number of users admin de Anzahl Benutzer
|
||||
number the applications serially. if they are not numbered serially, sorting the applications could work wrong. this will not change the application's order. admin de Numeriere Anwendungen aufeinander folgend. Wenn sie nicht aufeinander folgend numeriert sind, funktioniert das Sortieren der Anwendungen nicht. Ändert nicht die Reihenfolge der Anwendungen
|
||||
number the applications serially. if they are not numbered serially, sorting the applications could work wrong. this will not change the application's order. admin de Numeriere Anwendungen aufeinander folgend. Wenn sie nicht aufeinander folgend numeriert sind, funktioniert das Sortieren der Anwendungen nicht. Ändert nicht die Reihenfolge der Anwendungen.
|
||||
nummeric account id admin de Numerische Benutzer ID
|
||||
oauth authentiction admin de OAuth Authentifizierung
|
||||
offer to installing egroupware as mail-handler admin de Anbieten EGroupware als Mail-Handler zu installieren
|
||||
@ -719,12 +720,12 @@ outbound admin de Ausgehend
|
||||
own categories admin de Eigene Kategorien
|
||||
own install id admin de Eigene Install-ID
|
||||
own install id: admin de Eigene Install-ID:
|
||||
owner "%1" removed, please select group-owner admin de Besitzer "%1" entfernt, bitte einen Gruppenbesitzer auswählen.
|
||||
owner "%1" removed, please select group-owner admin de Besitzer "%1" entfernt, bitte einen Gruppenbesitzer auswählen
|
||||
passphrase admin de Passphrase
|
||||
passthrough admin de Durchreichen
|
||||
password for smtp-authentication admin de Passwort für SMTP-Authentifizierung
|
||||
password to unlock encrypted p12 admin de Passwort zum Entsperren von verschlüsseltem Zertifikat
|
||||
password updated admin de Passwort aktualisiert
|
||||
password updated admin de Passwort aktualisiert.
|
||||
passwords admin de Passwörter
|
||||
passwords and/or attributes of %1 accounts changed admin de Passwörter und/oder Attribute von %1 Benutzern geändert
|
||||
passwords require a minimum number of characters admin de Passworte benötigen diese Mindestanzahl Zeichen
|
||||
@ -763,7 +764,7 @@ postfix with ldap admin de Postfix mit LDAP
|
||||
postpone for admin de Aufschieben um
|
||||
preferences admin de Einstellungen
|
||||
primary group admin de Primäre Gruppe
|
||||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. admin de Die Verarbeitung der Datei %1 fehlgeschlagen. Die Basis Voraussetzungen wurden nicht erfülltt
|
||||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. admin de Die Verarbeitung der Datei %1 fehlgeschlagen. Die Basis-Voraussetzungen wurden nicht erfüllt.
|
||||
profile access rights admin de Profilzugriffsrechte
|
||||
profile is active admin de Profil ist aktiv
|
||||
profile list admin de Profilliste
|
||||
@ -772,15 +773,15 @@ qmaildotmode admin de qmaildotmode
|
||||
quota settings admin de Quota-Einstellungen
|
||||
quota size in mbyte admin de Quota-Größe in MByte
|
||||
re-enter password admin de Passwort wiederholen
|
||||
read this list of methods. admin de Diese Liste der Methoden lesen
|
||||
read this list of methods. admin de Diese Liste der Methoden lesen.
|
||||
register application hooks admin de Registrieren der "Hooks" der Anwendungen
|
||||
reject passwords containing part of username or full name (3 or more characters long) admin de Passwörter zurückweisen die einen Teil des Benutzernamen oder vollständigen Namens beinhalten (3 oder mehr Zeichen lang)
|
||||
relay access checked admin de Nicht angemeldetes Senden überprüft
|
||||
remark admin de Bemerkung
|
||||
remote administration instances admin de Remote Administrations Instanzen
|
||||
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin de Die Remote Administration muss von der Remote-Instanz (unter Admin -> Konfiguration der Anwendung) freigegeben werden.
|
||||
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin de Die Remote Administration muss von der Remote-Instanz (unter Admin -> Konfiguration der Anwendung) freigegeben werden.
|
||||
remote instance saved admin de Remote Instanz gespeichert
|
||||
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin de Die Remote Administration muss von der Remote-Instanz (unter Admin -> Konfiguration der Anwendung) freigegeben werden!
|
||||
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin de Die Remote Administration muss von der Remote-Instanz (unter Admin -> Konfiguration der Anwendung) freigegeben werden!
|
||||
remote instance saved admin de Remote Instanz gespeichert.
|
||||
remove admin de Entfernen
|
||||
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin de Sind Sie sicher? Den Zugriff für Gruppen zu nehmen kann zu Problemen mit den Daten dieser Kategorie führen. Benutzer dieser Gruppen haben möglicherweise keinen Zugriff mehr:
|
||||
renaming user 'anonymous' will break file sharing and collabora online office! admin de Das Umbenennen des Benutzers 'anonymous' verhindert die Dateifreigabe und Collabora Online Office!
|
||||
@ -803,10 +804,10 @@ samesite cookie attribute (send cookie if browser addressbar show a different do
|
||||
save as default admin de Als Vorgabe speichern
|
||||
save changes admin de Änderungen speichern
|
||||
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin de Das Speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Die Nachricht konnte nicht in das Verzeichniss %2 bzw.: %3
|
||||
save the category admin de Kategorie speichern
|
||||
save the category and return back to the list admin de Kategorie speichern und zur Liste zurückkehren
|
||||
saves the changes made and leaves admin de Beendet und speichert die Änderungen
|
||||
saves this entry admin de Speichert diesen Eintrag
|
||||
save the category admin de Kategorie speichern.
|
||||
save the category and return back to the list admin de Kategorie speichern und zur Liste zurückkehren.
|
||||
saves the changes made and leaves admin de Beendet und speichert die Änderungen.
|
||||
saves this entry admin de Speichert diesen Eintrag.
|
||||
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. admin de Das Speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Der Ordner %2 ist nicht vorhanden.
|
||||
scheduled admin de Geplant
|
||||
search accounts admin de Benutzerkonten durchsuchen
|
||||
@ -816,13 +817,13 @@ search peer servers admin de Serververbund durchsuchen
|
||||
secret deleted, two factor authentication disabled. admin de Geheimnis gelöscht, 2-Faktor-Authentifizierung deaktiviert.
|
||||
secure connection admin de Sichere Verbindung
|
||||
security admin de Sicherheit
|
||||
select accounts for which the custom field should be readonly admin de Benutzer auswählen, für die dieses benutzerdefinierte Feld schreibgeschützt sein soll.
|
||||
select accounts for which the custom field should be readonly admin de Benutzer auswählen, für die dieses benutzerdefinierte Feld schreibgeschützt sein soll
|
||||
select accounts for which the custom field should be visible admin de Benutzer auswählen, für die dieses benutzerdefinierte Feld sichtbar sein soll.
|
||||
select group managers admin de Gruppenmanager auswählen
|
||||
select language to define language based message. language 'english' is default page for all languages therefore for setting a general message across all languages you only need to set the 'english' page. admin de Wählen Sie die Sprache, um eine sprachabhängige Nachricht zu definieren. Sprache 'Englisch' ist die Standardseite für alle Sprachen, daher müssen Sie für die Einstellung einer allgemeinen Nachricht für allen Sprachen nur die Seite 'Englisch' erstellen.
|
||||
select multiple admin de Mehrere auswählen
|
||||
select owner admin de Besitzer auswählen
|
||||
select permissions this group will have admin de Wählen Sie die Zugriffsrechte für diese Gruppe.
|
||||
select permissions this group will have admin de Wählen Sie die Zugriffsrechte für diese Gruppe
|
||||
select the applications you want the token to be limited to, or leave the default of all applications. admin de Wählen Sie die Anwendungen auf die das Token beschränkt sein soll, oder lassen Sie die Vorgabe alle Anwendungen.
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin de Eine übergeordnete Kategorie auswählen. Wenn dies eine Hauptkategorie ist, KEINE KATEGORIE auswählen.
|
||||
select type of imap server admin de IMAP-Server Typ auswählen
|
||||
@ -830,9 +831,9 @@ select type of imap/pop3 server admin de IMAP/POP3-Server Typ auswählen
|
||||
select type of smtp server admin de SMTP-Server Typ auswählen
|
||||
select users admin de Benutzer auswählen
|
||||
select users for inclusion admin de Benutzer für diese Gruppe auswählen
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin de Wo möchten Sie Dateisystem-Informationen ablegen/lesen
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin de Wo möchten Sie die Benutzerkonten speichern
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin de An welcher Position soll die Anwendung in der Navigationsleiste erscheinen, von ganz unten (links) bis ganz oben (rechts)
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin de Wo möchten Sie Dateisystem-Informationen ablegen/lesen.
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin de Wo möchten Sie die Benutzerkonten speichern.
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin de An welcher Position soll die Anwendung in der Navigationsleiste erscheinen, von ganz unten (links) bis ganz oben (rechts).
|
||||
selectbox admin de Auswahlfeld
|
||||
send using this email-address admin de Zum Versenden wird diese E-Mail-Adresse benutzt
|
||||
serial number admin de Fortlaufende Nummer
|
||||
@ -845,10 +846,10 @@ server url admin de Server-URL
|
||||
server username admin de Server-Benutzername
|
||||
sessions admin de Sitzungen
|
||||
sessions last 30 days admin de Sitzungen in letzten 30 Tagen
|
||||
set a random password admin de Setze ein zufälliges Passwort
|
||||
set preference values. admin de Einstellungswert wurde geändert
|
||||
set a random password admin de Setze ein zufälliges Passwort.
|
||||
set preference values. admin de Einstellungswert wurde geändert.
|
||||
settings admin de Einstellungen
|
||||
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin de Sollen Ausnahmefehler eine Rückverfolgung enthalten (einschl. Funktionsargumente)
|
||||
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin de Sollen Ausnahmefehler eine Rückverfolgung enthalten (einschl. Funktionsargumente).
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin de Soll die Anmeldeseite eine Sprachauswahl beinhalten?
|
||||
show 'powered by' logo on admin de Zeige "Powered by"
|
||||
show access log admin de Zugangsprotokoll anzeigen
|
||||
@ -890,7 +891,7 @@ starts with admin de Startet mit
|
||||
stationery admin de Briefpapier
|
||||
strictly required, user can not login without admin de Unbedingt benötigt, Benutzer können sich ohne nicht mehr anmelden
|
||||
submit changes admin de Änderungen speichern
|
||||
submit displayed information? admin de Angezeigte Informationen übertragen?
|
||||
submit displayed information? admin de Angezeigte Informationen übertragen
|
||||
submit statistic information admin de Statistische Informationen übertragen
|
||||
submit the search string admin de Geben Sie Ihren Suchbegriff ein
|
||||
submit to egroupware.org admin de Übertragen an egroupware.org
|
||||
@ -907,31 +908,31 @@ templates admin de Vorlagen
|
||||
text entry admin de Texteingabe
|
||||
that application name already exists. admin de Diesen Anwendungsname gibt es bereits.
|
||||
that application order must be a number. admin de Die Anwendungsreihenfolge muss eine Zahl sein.
|
||||
that loginid has already been taken admin de Diese Login-ID ist bereits vergeben
|
||||
that name has been used already admin de Dieser Name wird bereits verwendet
|
||||
that loginid has already been taken admin de Diese Login-ID ist bereits vergeben.
|
||||
that name has been used already admin de Dieser Name wird bereits verwendet.
|
||||
that server name has been used already ! admin de Dieser Server-Name wird bereits verwendet!
|
||||
the api is current admin de Das API ist aktuell
|
||||
the api requires an upgrade admin de Das API benötigt ein Upgrade
|
||||
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin de Die kumulierten und anonymisierten Daten werden öffentlich verfügbar sein:
|
||||
the groups must include the primary group admin de Die Gruppen müssen die primäre Gruppe beinhalten
|
||||
the groups must include the primary group admin de Die Gruppen müssen die primäre Gruppe beinhalten.
|
||||
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin de Der IMAP-Server scheint die eingestellte Authentifizierungsmethode nicht zu unterstützen. Bitte fragen Sie Ihren Systemadministrator.
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin de Die Installation-ID dieser Instanz wird unter Administration >> Konfiguration der Anwendung angezeigt
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin de Die Installations-ID für diese Instanz wird unter Admin >> Konfiguration der Anwendung angezeigt
|
||||
the login and password can not be the same admin de Benutzername und Passwort dürfen nicht identisch sein
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin de Der Benutzername darf nicht länger als 8 Zeichen sein
|
||||
the mimeparser can not parse this message. admin de Der MIME-Parser versteht diese Nachricht nicht
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin de intern benutzter Name (<= 20 Buchstaben), Veränderungen machen existierende Daten unerreichbar!
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin de intern benutzter Name (<= 20 Buchstaben), Veränderungen machen existierende Daten unerreichbar!
|
||||
the login and password can not be the same admin de Benutzername und Passwort dürfen nicht identisch sein.
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin de Der Benutzername darf nicht länger als 8 Zeichen sein.
|
||||
the mimeparser can not parse this message. admin de Der MIME-Parser versteht diese Nachricht nicht.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin de intern benutzter Name (<= 20 Buchstaben), Veränderungen machen existierende Daten unerreichbar
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin de intern benutzter Name (<= 20 Buchstaben), Veränderungen machen existierende Daten unerreichbar.
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin de Der Test-Job sendet Ihnen jedes mal eine E-Mail wenn er aufgerufen wird.
|
||||
the text displayed to the user admin de Für den Benutzer angezeigter Text
|
||||
the two passwords are not the same admin de Die beiden Passwörter stimmen nicht überein
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin de Die unten angezeigten Benutzer sind Mitglied der Gruppe %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin de Es gibt bereits ein Gruppe mit diesem Namen. Benutzernamen dürfen nicht identisch mit Gruppennamen sein.
|
||||
they must be removed before you can continue admin de Sie müssen zuvor aus dieser entfernt werden
|
||||
this application is current admin de Diese Anwendung ist aktuell
|
||||
this application requires an upgrade admin de Diese Anwendung benötigt ein Upgrade
|
||||
they must be removed before you can continue admin de Sie müssen zuvor aus dieser entfernt werden.
|
||||
this application is current admin de Diese Anwendung ist aktuell.
|
||||
this application requires an upgrade admin de Diese Anwendung benötigt ein Upgrade.
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin de Diese Kategorie wird gegenwärtig als übergeordnete Kategorie benutzt.
|
||||
this controls exports and merging. admin de Steuert den Export und den Merge Print von Dokumenten
|
||||
this controls exports and merging. admin de Steuert den Export und den Merge Print von Dokumenten.
|
||||
this is a mail account for all users! admin de Das ist ein Mail-Konto für ALLE Benutzer!
|
||||
this is not a personal mail account!\n\naccount will be deleted for all users!\n\nare you really sure you want to do that? admin de Das ist KEIN persönliches Mail-Konto!<br>Das Konto wird für ALLE Benutzer gelöscht!<br>Sind Sie wirklich sicher, dass Sie das wollen?
|
||||
this key used in the html code your site serves to users. admin de Dieser Schlüssel steht im HTML Code den Ihre Website ausliefert.
|
||||
@ -941,7 +942,6 @@ timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin de
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin de Zeit nach der Sitzungen verfallen (Vorgabe 14400 = 4 Stunden)
|
||||
times admin de Zeiten
|
||||
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin de Benutzen Sie diese Übertragungs-ID damit wir das Wachstum Ihrer individuellen Installation erfassen können, ansonsten löschen sie diese:
|
||||
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin de Um eine TLS-Verbindung zu verwenden, benötigen Sie PHP 5.1.0 oder aktueller.
|
||||
token created. admin de Token erzeugt.
|
||||
token not found! admin de Token nicht gefunden!
|
||||
token revoked. admin de Token widerrufen.
|
||||
@ -968,11 +968,11 @@ unexpected response from server to login command. admin de Unerwartete Antwort d
|
||||
unknown account: %1 !!! admin de Unbekanntes Benutzerkonto: %1!
|
||||
unknown command %1! admin de Unbekannter Befehl %1!
|
||||
unknown imap response from the server. server responded: %s admin de Unbekannte IMAP Antwort vom Server. Server antwortet: %s
|
||||
unknown option %1 admin de Unbekannte Option %1
|
||||
unknown option %1 admin de Unbekannte Option %1!
|
||||
unsupported action '%1' !!! admin de Nicht unterstützte Aktion '%1'!
|
||||
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin de Kategorie kann mit den aktuellen Einstellungen nicht gespeichert werden. Bitte überprüfen sie die Einstellungen auf Ungereimtheiten.
|
||||
up admin de Hoch
|
||||
update current email address: admin de Aktualisiere aktuelle E-Mail-Adresse
|
||||
update current email address: admin de Aktualisiere aktuelle E-Mail-Adresse:
|
||||
updated admin de aktualisiert
|
||||
upload your background image or enter the url admin de Laden Sie ein Hintergrundbild hoch oder geben Sie eine entsprechende URL ein
|
||||
upload your certificate .p12/.pfx file admin de Zertifikat hochladen (.p12/.pfx-Datei)
|
||||
@ -1002,7 +1002,7 @@ user choice admin de Benutzerauswahl
|
||||
user csv export admin de CSV-Export von Benutzern
|
||||
user csv import admin de CSV-Import von Benutzern
|
||||
user data common de Benutzerdaten
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin de Benutzer für SMTP-Authentifizierung (leer lassen falls keine Authentifizierung nötig)
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin de Benutzer für SMTP-Authentifizierung (leer lassen falls keine Authentifizierung nötig).
|
||||
user groups admin de Benutzergruppen
|
||||
user-agent admin de Browser
|
||||
userdata admin de Benutzerkonto
|
||||
@ -1038,37 +1038,32 @@ we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better unde
|
||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin de Wir speichern keine Herkunftsdaten oder Informationen, die einen Rückschluss auf Ihre Identität ermöglichen würden.
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin de Wem sollen alle Datensätze, die dem zu löschenden Benutzer gehören, übertragen werden?
|
||||
who would you like to transfer records owned by the deleted user to? admin de An wen wollen Sie die Einträge dieses Benutzers übertragen?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin de Soll EGroupware das egw_info Array cachen ?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin de Soll EGroupware prüfen ob eine neue Version vorhanden ist,<br> wenn sich ein Administrator anmeldet?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin de Soll EGroupware auf neue Versionen der Anwendungen prüfen, wenn sich ein Administrator anmeldet?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin de Sollen neue Sprachdateien automatisch geladen werden (beim Login)?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin de Soll der Upgrade-Status aller Anwendungen angezeigt werden?
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin de Falscher Konten Typ: %1 ist kein(e) %2!
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin de Falscher Admin-Account oder Passwort!
|
||||
wrong credentials to access the header.inc.php file! admin de Falsche Zugangsdaten um auf die header.inc.php Datei zuzugreifen!
|
||||
xml-rpc admin de XML-RPC
|
||||
yes, but no scayt admin de Ja, aber keine automatische Rechtschreibüberprüfung
|
||||
yes, use browser based spell checking engine admin de Ja, benutze nur die im Browser eingebaute Rechtschreibhilfe
|
||||
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin de Ja, die Daten darunter nur für Alarme und Benachrichtigungen verwenden, ansonsten die Daten des aktiven Benutzers.
|
||||
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin de Ja, die Daten darunter nur für Alarme und Benachrichtigungen verwenden, ansonsten die Daten des aktiven Benutzers
|
||||
yes, use credentials of current user or if given credentials below admin de Ja, benutze Daten des aktuellen Benutzers oder wenn angegeben die Daten darunter
|
||||
yes, use webspellchecker admin de Ja, benutze nur den WebSpellChecker (online)
|
||||
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin de Die Verwendung von --dry-run und --skip-checks zusammen ist nicht möglich!
|
||||
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin de Sie können die Passwort-Verschlüsselung nur ändern, wenn sie ein zufälliges Passwort setzen oder bisher Passworte im Klartext gespeichert haben!
|
||||
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin de Sie können einen initialen Wert setzen, dieser wird hochgezählt um eine neue Nummer zu generieren
|
||||
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin de Sie können einen initialen Wert setzen, dieser wird hochgezählt um eine neue Nummer zu generieren
|
||||
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin de Sie können jetzt den Assistenten verwenden um die Konteneinstellungen zu ändern oder das Konto löschen.
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin de Sie haben ein ungültiges Ablaufdatum angegeben
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin de Sie haben noch keine E-Mail für den Benutzer vergeben.
|
||||
you have received a new message on the admin de Sie haben eine neue Nachricht erhalten.
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin de Sie haben ein ungültiges Ablaufdatum angegeben!
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin de Sie haben noch keine E-Mail für den Benutzer vergeben!
|
||||
you have received a new message on the admin de Sie haben eine neue Nachricht erhalten
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin de Sie müssen einen Namen angeben um ein neues Feld anzulegen!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! admin de Sie müssen einen Namen angeben um einen neuen Typ anzulegen!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin de Sie müssen mindestens ein Zugriffsrecht oder eine Gruppe für diesen Benutzer angeben
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin de Sie müssen mindestens ein Zugriffsrecht oder eine Gruppe für diesen Benutzer angeben!
|
||||
you must enter a group name. admin de Sie müssen einen Gruppennamen angeben.
|
||||
you must enter a lastname admin de Sie müssen einen Nachnamen angeben
|
||||
you must enter a loginid admin de Sie müssen einen Benutzernamen angeben
|
||||
you must enter a lastname admin de Sie müssen einen Nachnamen angeben.
|
||||
you must enter a loginid admin de Sie müssen einen Benutzernamen angeben.
|
||||
you must enter an application name and title. admin de Sie müssen der Anwendung einen Namen und einen Titel geben.
|
||||
you must enter an application name. admin de Sie müssen der Anwendung einen Namen geben.
|
||||
you must enter an application title. admin de Sie müssen der Anwendung einen Titel geben.
|
||||
you must select a file type admin de Sie müssen einen Dateityp auswählen
|
||||
you must select a file type admin de Sie müssen einen Dateityp auswählen.
|
||||
you must select at least one group member. admin de Sie müssen mindestens ein Gruppenmitglied auswählen.
|
||||
you need to enter install id and password! admin de Sie müssen die Installations-ID UND das Passwort eingeben!
|
||||
you need to select as least one action! admin de Sie müssen mindestens einen Befehl auswählen!
|
||||
@ -1076,6 +1071,6 @@ you need to select some users first! admin de Sie müssen zuerst einige Benutzer
|
||||
you need to specify a forwarding address, when checking "%1"! admin de Sie müssen eine Weiterleitungs-Adresse angeben, wenn "%1" angehakt ist!
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin de Sie müssen erst die Unterkategorien löschen bevor Sie diese Kategorie löschen können!
|
||||
your last submission was less then %1 days ago! admin de Ihre letzte Übertragung liegt weniger als %1 Tage zurück!
|
||||
your message to %1 was displayed. admin de Ihre Nachricht %1 wurde angezeigt
|
||||
your message to %1 was displayed. admin de Ihre Nachricht %1 wurde angezeigt.
|
||||
your name admin de Ihr Name
|
||||
your session could not be verified. admin de Ihre Sitzung konnte nicht verifiziert werden.
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
%1 mail credentials deleted admin el %1 διαπιστευτήρια αλληλογραφίας διαγράφηκαν
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin el Το %1 δεν βρέθηκε ή δεν είναι εκτελέσιμο!
|
||||
%1 phrases saved. admin el %1 φράσεις αποθηκεύτηκαν.
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin el %1 δικαιώματα για %2 και εφαρμογή(ες) %3 .
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin el %1 δικαιώματα για %2 και εφαρμογή(ες) %3.
|
||||
%1 run rights for applications admin el %1 δικαιώματα εκτέλεσης για εφαρμογές
|
||||
%1 sessions killed admin el %1 συνεδρίες που τερματίστηκαν.
|
||||
%1 successful admin el %1 επιτυχής
|
||||
@ -37,10 +37,14 @@
|
||||
2-factor-authentication for interactive login admin el Πιστοποίηση 2 παραγόντων για διαδραστική σύνδεση
|
||||
3 month admin el 3 μήνες
|
||||
6 month admin el 6 μήνες
|
||||
access by admin el Πρόσβαση από
|
||||
access to %1 data by others admin el Πρόσβαση σε δεδομένα %1 από άλλους
|
||||
access token revoked. admin el Το Token πρόσβασης ανακλήθηκε.
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin el AccessLog και BruteForce άμυνα
|
||||
account admin el Λογαριασμός
|
||||
account '%1' deleted. admin el Ο λογαριασμός '%1' διαγράφηκε.
|
||||
account '%1' not found !!! admin el Ο λογαριασμός '%1' δεν βρέθηκε!
|
||||
account active admin el Λογαριασμός ενεργός
|
||||
account deleted. admin el Διαγραφή λογαριασμού.
|
||||
account has been created common el Ο λογαριασμός έχει δημιουργηθεί
|
||||
account has been deleted common el Ο λογαριασμός έχει διαγραφεί
|
||||
account has been updated common el Ο λογαριασμός έχει ενημερωθεί
|
||||
@ -49,10 +53,12 @@ account permissions admin el Δικαιώματα λογαριασμού
|
||||
account preferences admin el Ιδιότητες λογαριασμού
|
||||
acl manager admin el Διαχειριστής ACL
|
||||
acl rights common el Δικαιώματα ACL
|
||||
acl updated admin el Ενημέρωση ACL
|
||||
acl updated. admin el Ενημέρωση ACL.
|
||||
action admin el Ενέργεια
|
||||
actions admin el Ενέργειες
|
||||
activate admin el Ενεργοποίηση
|
||||
activate wysiwyg-editor admin el ενεργοποίηση WYSIWYG
|
||||
activate wysiwyg-editor admin el Eνεργοποίηση WYSIWYG
|
||||
add a category admin el πρόσθεσε μία κατηγορία
|
||||
add a group admin el πρόσθεσε μί Ομάδα
|
||||
add a new account. admin el Πρόσθεσε έναν νέο λογαριασμό
|
||||
@ -60,7 +66,7 @@ add a subcategory admin el πρόσθεσε έναν υποκατάλογο
|
||||
add a user admin el πρόσθεσε έναν χρήστη
|
||||
add account admin el Πρόσθεσε έναν λογαριασμό
|
||||
add application admin el Πρόσθεσε μία εφαρμογή
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin el Πρόσθεσε auto-created χρήστες στο group ('Default' θα επιχειρηθεί αν αυτο είναι άδειο.)
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin el Πρόσθεσε auto-created χρήστες στο group ('Default' θα επιχειρηθεί αν αυτο είναι άδειο).
|
||||
add global category admin el Πρόσθεσε γενική κατηγορία
|
||||
add global category for %1 admin el Πρόσθεσε γενική κατηγορία για %1
|
||||
add group admin el Πρόσθεσε ομάδα
|
||||
@ -68,31 +74,37 @@ add new account admin el Πρόσθεσε νέο λογαριασμό
|
||||
add new application admin el Πρόσθεσε νέα εγαρμογή
|
||||
add peer server admin el Πρόσθεσε ομότιμο server
|
||||
add sub-category admin el Πρόσθεσε υποκατάλογο
|
||||
add user admin el Προσθήκη χρήστη
|
||||
add user or group admin el Προσθήκη χρήστη ή ομάδας
|
||||
admin email admin el Email διαχειριστή
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin el Ηλεκτρονική διεύθυνση (email) διαχειριστή (διαχωρισμένο με κόμμα) ο οποίος θα ειδοποιηθεί για το κλείδωμα (κενό για να μην ειδοποιηθεί)
|
||||
admin name admin el Ονομα διαχειρηστή
|
||||
admin password admin el Κωδικός πρόσβασης διαχειριστή
|
||||
administration admin el Διαχείρηση
|
||||
admins admin el Διαχειριστές
|
||||
advanced options admin el επιλογές για προχωρημένους
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin el Μετά από πόσες αποτυχημένες προσπάθειες για εισαγωγή, ένα IP θα έπρεπε να μπλοκαριστεί (προκαθορισμένο 3);
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin el Μετά από πόσες ανεπιτυχείς προσπάθειες σύνδεσης ένας λογαριασμός θα πρέπει να μπλοκαριστεί. Προεπιλογή = 3
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin el Μετά από πόσες αποτυχημένες προσπάθειες για εισαγωγή, ένα IP θα έπρεπε να μπλοκαριστεί (προκαθορισμένο 3)
|
||||
aliases admin el Ψευδώνυμα
|
||||
all categories admin el Όλες οι κατηγορίες
|
||||
all records and account information will be lost! admin el Ολες οι εγγραφές και οι πληροφορίες λογαριασμών θα χαθούν !
|
||||
all records and account information will be lost! admin el Ολες οι εγγραφές και οι πληροφορίες λογαριασμών θα χαθούν!
|
||||
all users admin el Ολοι οι χρήστες
|
||||
allow anonymous access to this app admin el Επιτρέπεται ανώνυμη πρόσβαση σε αυτή την εφαρμογή
|
||||
alternate email address admin el εναλλακτική διεύθυνση email
|
||||
anonymous user admin el Ανώνυμος χρήστης
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin el Ανώνυμος χρήστης
|
||||
anonymous user does not exist! admin el Ο ανώνυμος χρήστης ΔΕΝ υπάρχει !
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin el Ο ανώνυμος χρήστης ΔΕΝ έχει δικαιώματα για αυτήν την εφαρμογή !
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin el Ανώνυμος χρήστης.
|
||||
anonymous user does not exist! admin el Ο ανώνυμος χρήστης ΔΕΝ υπάρχει!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin el Ο ανώνυμος χρήστης ΔΕΝ έχει δικαιώματα για αυτήν την εφαρμογή!
|
||||
appearance admin el Εμφάνιση
|
||||
application admin el Εφαρμογή
|
||||
application name admin el Ονομα εφαρμογής
|
||||
application title admin el Τίτλος εφαρμογής
|
||||
applications admin el Εφαρμογές
|
||||
applications list admin el Λίστα εφαρμογών
|
||||
applies the changes admin el εφαρμόζει τις αλλαγές
|
||||
apply the changes admin el εφαρμόστε τις αλλαγές
|
||||
applies the changes admin el Eφαρμόζει τις αλλαγές
|
||||
apply changes admin el Εφαρμογή των αλλαγών
|
||||
apply the changes admin el Eφαρμόστε τις αλλαγές
|
||||
archive: zip or tar admin el Αρχείο: ZIP ή tar
|
||||
are you sure you want to %1 mail for selected accounts? admin el Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εμφανίζεται η αλληλογραφία %1 για επιλεγμένους λογαριασμούς;
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις την εφαρμογή %1;
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το λογαριασμό;
|
||||
@ -104,16 +116,12 @@ are you sure you want to delete this server? admin el Είσαι σίγουρο
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διακόψεις αυτή την περίοδο;
|
||||
async services last executed admin el Ασύγχρονες υπηρεσίες θα εκτελεστούν τελευταίες
|
||||
asynchronous timed services admin el Ασύγχρονες υπηρεσίες
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin el ασύγχρονες υπηρεσίες δεν έχουν εγκατεστηθεί ακόμα ή άλλο λάθος (%1) !
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin el Επιχειρήθηκε να χρησημοοιηθεί σωστή ομοιοτυπία αντι του προκαθορισμένου 'εφαρμογή/octet-stream'
|
||||
attribute accountstatus explained admin el Αυτό διαχειρίζεται το γνώρισμα <b><i>-accountStatus-</i></b> από το σχήμα QMAIL.
|
||||
attribute mail explained admin el Αυτό διαχειρίζεται το γνώρισμα <b><i>-mail-</i></b> από το σχήμα QMAIL και δεν πρέπει ποτέ να είναι άδειο.Είναι επίσης το eGW εσωτερικό email πεδίο.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin el Αυτό διαχειρίζεται το γνώρισμα <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> από το σχήμα QMAIL και μπορεί να διαχειριστεί ως οπτικοί χάρτες ή ψευδώνυμα.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin el Αυτό διαχειρίζεται το γνώρισμα <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> για το σχήμα QMAIL και δεν πρέπει να είναι κενό αν έχει ανατεθεί.
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin el ασύγχρονες υπηρεσίες δεν έχουν εγκατεστηθεί ακόμα ή άλλο λάθος (%1)!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin el Προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε τον σωστό τύπο MIME για FTP αντί του προεπιλεγμένου 'application/octet-stream'.
|
||||
authentication / accounts admin el Ποιστοποίηση / λογαριασμοί
|
||||
auto create account records for authenticated users admin el Αυτόματη δημιουργία εγραφών λογαριασμού για ποιστοποιημένους χρήστες
|
||||
auto create account records for authenticated users admin el Αυτόματη δημιουργία εγραφών λογαριασμού για ποιστοποιημένους χρήστες.
|
||||
back to the list admin el πίσω στη λίστα
|
||||
bad login name or password. admin el Λάθος όνομα ή κωδικός πρόσβασης
|
||||
bad login name or password. admin el Λάθος όνομα ή κωδικός πρόσβασης.
|
||||
bad request: %s admin el Άκυρη απαίτηση: %s
|
||||
bi-dir passthrough admin el ημη-κατευθυντικό πέρασμα
|
||||
bi-directional admin el ημη-κατευθυντικός
|
||||
@ -122,7 +130,7 @@ calculate next run admin el Υπολόγησε επόμενη ενέργεια
|
||||
can change password admin el Επιτρέπεται η αλλαγή συνθηματικού
|
||||
cancel testjob! admin el Διέκοψε την δοκιμαστική ενέργεια!
|
||||
categories list admin el Λίστα κατηγοριών
|
||||
category %1 has been saved ! admin el Κατηγορία %1 έχει σωθεί
|
||||
category %1 has been saved ! admin el Κατηγορία %1 έχει σωθεί!
|
||||
category list admin el Λίστα κατηγοριών
|
||||
change acl rights admin el αλλαγή ACL δικαιομάτων
|
||||
change config settings admin el Αλλαγή ρυθμήσεων διαμόρφωσης
|
||||
@ -131,7 +139,8 @@ check ip address of all sessions admin el Ελεγξε τις διευθύνσε
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin el Ελεγξε τα θέματα στα <b>%1</b> to %2 για %3
|
||||
click to select a color admin el Κάντε κλικ για να επιλέξετε ένα χρ΄'ωμα
|
||||
color admin el Χρώμα
|
||||
connection dropped by imap server. admin el Έπεσε η σύνδεση από τον IMAP server
|
||||
connection dropped by imap server. admin el Έπεσε η σύνδεση από τον IMAP server.
|
||||
copy of admin el Αντίγραφο του
|
||||
could not complete request. reason given: %s admin el Δεν ολοκληρώθηκε το αίτημα. Αιτία: %s
|
||||
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. admin el Δεν έγινε ασφαλής σύνδεση με τον IMAP server. %s : %s.
|
||||
country admin el Χώρα
|
||||
@ -139,15 +148,18 @@ country selection admin el Επιλογή χώρας
|
||||
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. admin el CRAM-MD5 ή DIGEST-MD5 απαιτεί το Auth_SASL πακέτο να εγκατασταθεί.
|
||||
create group admin el Δημιουργία ομάδας
|
||||
created admin el Δημιουργήθηκε
|
||||
creates a new field admin el δημιουργεί νέο πεδίο
|
||||
crontab only (recomended) admin el μόνο cronetab (προτείνεται)
|
||||
creates a new field admin el Δημιουργεί ένα νέο πεδίο
|
||||
crontab only (recomended) admin el Mόνο cronetab (προτείνεται)
|
||||
custom 1 admin el Προσαρμοσμένο 1
|
||||
custom 2 admin el Προσαρμοσμένο 2
|
||||
custom 3 admin el Προσαρμοσμένο 3
|
||||
custom egroupware bold web font as woff2 file admin el Προσαρμοσμένη γραμματοσειρά web EGroupware Bold ως αρχείο woff2
|
||||
custom egroupware web font as woff2 file admin el Προσαρμοσμένη γραμματοσειρά web EGroupware ως αρχείο woff2
|
||||
custom fields admin el Σύνηθη πεδία
|
||||
custom fields tab admin el Καρτέλα προσαρμοσμένων πεδίων
|
||||
data admin el Δεδομένα
|
||||
day admin el Ημέρα
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin el Ημέρα της εβδομάδας <br>(0-6, 0=Κυρ)
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin el Ημέρα της εβδομάδας<br>(0-6, 0=Κυρ)
|
||||
db backup and restore admin el DB backup και επαναφορά
|
||||
default admin el προκαθορισμένο
|
||||
default file system space per user admin el Προεπιλεγμένο σύστημα αρχείων ανα χρήστη
|
||||
@ -181,22 +193,24 @@ deny access to peer servers admin el Αρνηση πρόσβασης σε ισό
|
||||
deny access to phpinfo admin el Αρνηση πρόσβασης στο phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin el Αρνηση πρόσβασης στην διαμόρφωση της ιστιοσελίδας
|
||||
deny access to user accounts admin el Αρνηση πρόσβασης στους λογαριασμούς του χρήστη
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin el Άρνηση πρόσβασης όλων των χρηστών στην μεταβίβαση της πρόσβασης άλλων χρηστών στις εισόδους τους;
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin el Άρνηση πρόσβασης όλων των χρηστών στην μεταβίβαση της πρόσβασης άλλων χρηστών στις εισόδους τους
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin el Η περιγραφή δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 255 χαρακτήρες σε μήκος
|
||||
determines the order the fields are displayed admin el καθορίζει τη σειρά εμφάνισης των πεδίων
|
||||
disable admin el Απενεργοποίηση
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin el Απενεργοποίηση "αυτόματης συμπλήρωσης" της φόρμας εισαγωγής
|
||||
disable wysiwyg-editor admin el απενεργοποίηση του WYSIWYG
|
||||
disabled (not recomended) admin el απενεργοποίηση (δεν προτείνεται)
|
||||
display admin el Εμφάνιση
|
||||
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin el Εμφανιζόμενο μήκος πεδίου εισαγωγής (ορίστε rows=1 για να περιορίσετε το μήκος)
|
||||
displaying html messages is disabled admin el η προβολή των html μηνυμάτων είναι απενεργοποιημένη
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin el μην διαγράψεις την κατηγορία και επέστρεψε στην λίστα
|
||||
do not validate certificate admin el μην επικυρώνετε το πιστοποιητικό
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin el Θέλεις επίσης να διαγραφούν και όλες οι γενικές υποκατηγορίες;
|
||||
do you really want to delete this profile admin el Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτό το προφίλ;
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin el Θέλεις να διαγραφούν όλες οι γενικές υποκατηγορίες;
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin el Θέλεις να μετακινήσεις όλες τις γενικές υποκατηγορίες ένα επίπεδο κάτω;
|
||||
document root (default) admin el Document root
|
||||
down admin el κάτω
|
||||
download csv admin el Λήψη CSV
|
||||
edit account admin el Επεξεργασία λογαριασμού
|
||||
edit application admin el Επεξεργασία εφαρμογής
|
||||
edit email settings admin el επεξεργασία ρυθμίσεων email
|
||||
@ -212,16 +226,18 @@ edit this user admin el επεξεργάσου αυτόν τον χρήστη
|
||||
edit user admin el επεξεργασία χρήστη
|
||||
edit user account admin el Επεξεργασία λογαριασμού χρήστη
|
||||
egroupware directory admin el κατάλογος EGroupware
|
||||
egroupware version admin el Έκδοση EGroupware
|
||||
email account active admin el ενεργός κατάλογος email
|
||||
email address admin el διεύθυνση email
|
||||
enable admin el ενεργοποίηση
|
||||
email settings common el Ρυθμίσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||||
enable admin el Eνεργοποίηση
|
||||
enable debug-messages admin el Εμφάνιση μηνυμάτων-αποσφαλμάτωσης
|
||||
enable the xmlrpc service admin el Ενεργοποίηση της υπηρεσίας XML-RPC
|
||||
enable sieve admin el Ενεργοποίηση Sieve
|
||||
enabled - hidden from navbar admin el Εμφάνιση - Απόκρυψη απο μπάρα πλοήγησης
|
||||
enabled - popup window admin el Ενεργοποίηση - Εμφνιζόμενο Παράθυρο
|
||||
encrypted connection admin el αποκρυπτογραφημένη σύνδεση
|
||||
enter a description for the category admin el Εισήγαγε μια περιγραφή για την κατηγορία
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin el Εισήγαγε λιγο τυχαίο κείμενο για περίοδο εφαρμογής <br> encryption (απαιτήται mcrypt)
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin el Εισήγαγε λιγο τυχαίο κείμενο για περίοδο εφαρμογής<br>encryption (απαιτήται mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin el Εισάγετε χρώμα φόντου για την σελίδα εισαγωγής
|
||||
enter the background color for the site title admin el Εισάγετε χρώμα φόντου για τον τίτλο της ιστιοσελίδας
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin el Πληκτρολογήστε ολόκληρο το μονοπάτι για τα προσωρινά αρχεία. <br>Παραδείγματα: /tmp, C:\TEMP
|
||||
@ -234,7 +250,6 @@ enter the site username for peer servers admin el Εισήγαγε το όνομ
|
||||
enter the title for your site admin el Εισήγαγε τον τίτλο για την ιστιοσελίδα σου
|
||||
enter the title of your logo admin el Εισήγαγε τον τίτλο για το λογοτυπο σου
|
||||
enter the url where your logo should link to admin el Εισήγαγε την url από όπου το λογότυπό σου πρέπει να συνδέεται
|
||||
enter your default ftp server admin el Εισήγαγε τον προκαθορισμένο FTP server
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin el Εισαγωγή του προκαθορισμένου ονόματος τομέα αλληλογραφίας (Από:user@domain)
|
||||
enter your http proxy server admin el Εισήγαγε τον HTTP proxy server
|
||||
enter your http proxy server port admin el Εισήγαγε το port του HTTP proxy server
|
||||
@ -243,18 +258,20 @@ enter your smtp server port admin el Εισάγωγή του SMTP server port
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin el Λάθος ακυρώνωντας χρονομέτρη, ισως να μην εχει ρυθμηστεί κανένας
|
||||
error connecting to imap server. %s : %s. admin el Σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον IMAP server. %s : %s.
|
||||
error connecting to imap server: [%s] %s. admin el Σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον IMAP server. [%s] : %s.
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin el Λάθος ακυρώνοντας χρονομέτρη, λάθος σύνταξη ή ίσως ήδη τρέχει ένας!!!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin el Λάθος ακυρώνοντας χρονομέτρη, λάθος σύνταξη ή ίσως ήδη τρέχει ένας!
|
||||
error! no appname found admin el Σφάλμα!Δεν βρέθηκε το όνομα εφαρμ
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin el Λάθος: %1 δεν βρέθηκε ή άλλο λάθος !
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin el Λάθος: %1 δεν βρέθηκε ή άλλο λάθος!
|
||||
event details follow admin el Ακολουθούν λεπτομέρειες γεγονότων
|
||||
expires admin el Λήγει
|
||||
explanation of ldapman admin el Αυτή η ενότητα έχει ελεγχθεί έως τώρα για τα POSTFIX,LDAP,Courier-IMAP και χρειάζεται τα σχήματα CORE και QMAIL (OID7914). Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση και τη διαμόρφωση αυτού του συστήματος μπορείτε να βρείτε στο README.ldapman στον φάκελο εγγ του ADMIN.
|
||||
fallback (after each pageview) admin el υποχώρηση (μετα από κάθε εμφάνηση οθόνης)
|
||||
field '%1' already exists !!! admin el Το πεδίο '%1' υπάρχει ήδη !
|
||||
failed to change password. admin el Αποτυχία αλλαγής κωδικού πρόσβασης.
|
||||
failed to delete account! admin el Απέτυχε η διαγραφή λογαριασμού!
|
||||
failed to mount backup directory! admin el Απέτυχε η προσάρτηση του εφεδρικού καταλόγου!
|
||||
fallback (after each pageview) admin el υποχώρηση (μετα από κάθε εμφάνηση οθόνης).
|
||||
field '%1' already exists !!! admin el Το πεδίο '%1' υπάρχει ήδη!
|
||||
file space admin el Κενό αρχείου
|
||||
file space must be an integer admin el Το κενό αρχείου πρέπει να είναι ακείραιος
|
||||
for the times above admin el για τις παραπάνω φορές
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin el για τις παρακάτω φορές (κενές τιμές λογαριάζονται ώς '*', όλο κενό = κάθε λεπτό)
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin el για τις παρακάτω φορές (κενές τιμές λογαριάζονται ώς '*', όλο κενό = κάθε λεπτό).
|
||||
force selectbox admin el Εξανάγκασε Επιλογή κουτιού
|
||||
forward also to admin el προώθηση επίσης στο
|
||||
forward emails to admin el προώθηση των emails στο
|
||||
@ -262,36 +279,42 @@ forward only admin el μόνο προώθηση
|
||||
full name admin el Πλήρες όνομα
|
||||
general admin el Γενικά
|
||||
global categories common el Γενικές κατηγορίες
|
||||
group ? admin el ομαδα;
|
||||
group has been added common el Ομάδα προστέθηκε
|
||||
group has been deleted common el Ομάδα έχει σβηστεί
|
||||
group has been updated common el Ομάδα έχει ενημερωθεί
|
||||
group ? admin el Ομάδα;
|
||||
group has been added common el Ομάδα προστέθηκε.
|
||||
group has been deleted common el Ομάδα έχει σβηστεί.
|
||||
group has been updated common el Ομάδα έχει ενημερωθεί.
|
||||
group list admin el Λίστα ομάδας
|
||||
group manager admin el Διαχειριστής ομάδας
|
||||
group name admin el Ονομα ομάδας
|
||||
hash admin el Hash
|
||||
hide php information admin el απόκρυψε PHP πληροφορία
|
||||
home directory admin el Αρχικος κατάλογος
|
||||
home screen message admin el Μήνυμα κύριας οθόνης
|
||||
host information admin el Πληροφορία
|
||||
hostname or ip admin el Όνομα κεντρικού υπολογιστή ή IP
|
||||
hour<br>(0-23) admin el Ωρα<br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin el Πόσες ημέρες πρέπει οι εισαγωγές να μένουν στην καταγραφή πρόσβασης, πρίν σβυστούν(προκαθορισμένο 90);
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin el Πόσα λεπτά πρέπει ένας λογαριασμός ή IP να μπλοκαρίζεται (προκαθορισμένο 30);
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin el Πως θέλετε οι διευθύνσεις Email για τους νεόυς χρήστες να κατασκευάζονται;
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin el Πόσες ημέρες πρέπει οι εισαγωγές να μένουν στην καταγραφή πρόσβασης, πρίν σβυστούν(προκαθορισμένο 90)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin el Πόσα λεπτά πρέπει ένας λογαριασμός ή IP να μπλοκαρίζεται (προκαθορισμένο 30)
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin el Πως θέλετε οι διευθύνσεις Email για τους νεόυς χρήστες να κατασκευάζονται
|
||||
html/plaintext admin el HTML/text
|
||||
icon admin el Εικόνα
|
||||
idle admin el αδρανής
|
||||
idle admin el Aδρανής
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin el αν καμία εγγραφή ACL για χρήστη ή όποιας ομάδας είναι μέλος του
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin el Αν χρησημοποιήτε LDAP, θέλετε να διαχειριστείτε τον αρχικό κατάλογο και τα χαρακτηριστικά κέλυφους εισαγωγής;
|
||||
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin el Αν χρησιμοποιείται SSL ή TLS, πρέπει να έχετε την PHP openssl επέκταση φορτωμένη.
|
||||
imap server admin el IMAP Server
|
||||
imap server closed the connection. admin el Ο IMAP Server έκλεισε τη σύνδεση
|
||||
imap server closed the connection. admin el Ο IMAP Server έκλεισε τη σύνδεση.
|
||||
imap server closed the connection. server responded: %s admin el Ο IMAP Server έκλεισε τη σύνδεση. Ο Server απάντησε: %s
|
||||
in mbyte admin el σε MByte
|
||||
inbound admin el εισερχόμενος
|
||||
initial admin el Αρχικό
|
||||
install crontab admin el Εγκατάσταση crontab
|
||||
install id admin el ID εγκατάστασης
|
||||
installed applications common el Εγκατεστημένες εφαρμογές
|
||||
installed crontab admin el Εγκατεστημένα crontab
|
||||
interface admin el Επιφάνεια
|
||||
internal name max. 64 chars admin el Εσωτερικό όνομα max. 64 χαρακτήρες
|
||||
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin el Άκυρη μορφή, πρέπει να τελειώνει σε ομάδα ψηφίων π.χ. %1 ή %2
|
||||
ip admin el IP
|
||||
jobs admin el Εργασίες
|
||||
kill admin el Διέκοψε
|
||||
@ -312,8 +335,8 @@ ldap root password admin el LDAP root συνθηματικό
|
||||
ldap rootdn admin el LDAP root DN
|
||||
leave empty for no quota admin el να μείνει κενό για μη ποσοστόσεις
|
||||
leave empty to use oauth, if supported admin el Αφήστε το κενό για χρήση OAuth, εάν υποστηρίζεται
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin el Αφείστε την κατηγορία ανέπαφη και επιστρέψτε στην λίστα
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin el Αφείστε την ομάδα ανέπαφη και επιστρέψτε στην λίστα
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin el Αφείστε την κατηγορία ανέπαφη και επιστρέψτε στην λίστα.
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin el Αφείστε την ομάδα ανέπαφη και επιστρέψτε στην λίστα.
|
||||
leave without saveing the entry admin el αποχώρηση χωρίς αποθήκευση της καταχώρησης
|
||||
leaves without saveing admin el αποχώρηση χωρίς αποθήκευση
|
||||
length<br>rows admin el Μήκος<br>Γραμμές
|
||||
@ -339,25 +362,26 @@ mode admin el Μέθοδος
|
||||
modified admin el Τροποποιήθηκε
|
||||
month admin el Μήνας
|
||||
more secure admin el πιο ασφαλές
|
||||
name must not be empty !!! admin el Το όνομα δεν πρέπει να είναι κενό !
|
||||
name must not be empty !!! admin el Το όνομα δεν πρέπει να είναι κενό!
|
||||
name of tab to create and show field in admin el Όνομα της καρτέλας για τη δημιουργία και την εμφάνιση του πεδίου
|
||||
new group name admin el Νέο όνομα ομάδας
|
||||
new name admin el νέο όνομα
|
||||
new name admin el Vέο όνομα
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin el Νέο συνθηματικό (Αφείστε κενό για μή αλλαγή)
|
||||
next run admin el Επόμενη ενέργεια
|
||||
no algorithms available admin el δεν υπάρχουν διαθέσιμοι αλγόριθμοι
|
||||
no algorithms available admin el δεν υπάρχουν διαθέσιμοι αλγόριθμοι!
|
||||
no alternate email address admin el δεν υπάρχει εναλλακτική διεύθυνση email
|
||||
no encryption admin el Καμία κρυπτογράφηση
|
||||
no jobs in the database !!! admin el Δέν υπάρχουν ενέργειες στην βάση δεδομένων
|
||||
no login history exists for this user admin el Δεν υπάρχει ιστορικό εισόδου γι'αυτόν τον χρήστη
|
||||
no matches found admin el Δέν βρέθηκαν όμοια
|
||||
no message returned. admin el Δεν επεστράφη κάποιο μήνυμα.
|
||||
no modes available admin el δεν υπάρχουν διαθέσιμες modes
|
||||
no permission to add groups admin el δεν υπάρχουν δικαώματα για να προσθέσετε ομάδες
|
||||
no permission to add users admin el δεν υπάρχουν δικαώματα για να προσθέσετε χρήστες
|
||||
no permission to create groups admin el δεν υπάρχουν δικαώματα για να δημιουργήσετε ομάδες
|
||||
no jobs in the database !!! admin el Δέν υπάρχουν ενέργειες στην βάση δεδομένων!
|
||||
no login history exists for this user admin el Δεν υπάρχει ιστορικό εισόδου γι'αυτόν τον χρήστη!
|
||||
no matches found admin el Δέν βρέθηκαν όμοια!
|
||||
no message returned. admin el Δεν επεστράφη κάποιο μήνυμα
|
||||
no modes available admin el δεν υπάρχουν διαθέσιμες modes!
|
||||
no permission to add groups admin el δεν υπάρχουν δικαώματα για να προσθέσετε ομάδες!
|
||||
no permission to add users admin el δεν υπάρχουν δικαώματα για να προσθέσετε χρήστες!
|
||||
no permission to create groups admin el δεν υπάρχουν δικαώματα για να δημιουργήσετε ομάδες!
|
||||
no plain text part found admin el δεν βρέθηκε μέρος αποκρυπτογραφημένου κειμένου
|
||||
no supported imap authentication method could be found. admin el Δεν βρέθηκε καμία υποστηριζόμενη IMAP επικυρωμένη μέθοδος.
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin el Σημείωση: SSL διαθέσιμα μόνο αν PHP έχει μεταγλωτιστεί με Curl sypport
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin el Σημείωση: SSL διαθέσιμα μόνο αν PHP έχει μεταγλωτιστεί με Curl sypport.
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin el αριθμός σειρών για ένα πολυγραμμικό πεδίο εισαγωγής ή γραμμών για ένα πολυ-επιλογών-κουτί
|
||||
oauth authentiction admin el Αυθεντικοποίηση OAuth
|
||||
offer to installing egroupware as mail-handler admin el Προσφορά για την εγκατάσταση του EGroupware ως χειριστή αλληλογραφίας
|
||||
@ -378,14 +402,13 @@ path information admin el Πλητοφορία path
|
||||
peer server list admin el Λίστα ισότιμων server
|
||||
peer servers admin el Ισότιμοι server
|
||||
percent of users that logged out admin el Ποσοστό χρηστών που κάνανε logged out
|
||||
percent this user has logged out admin el Ποσοστό αυτού του χρήστη ποσο έχει κάνει logged out
|
||||
permission denied admin el Άδεια απορρίπτεται
|
||||
permission denied !!! admin el Άδεια απορρίπτεται !
|
||||
permission denied !!! admin el Άδεια απορρίπτεται!
|
||||
permissions admin el Δικαιώματα
|
||||
permissions this group has admin el Δικαιώματα που έχει αυτή η ομάδα
|
||||
phpinfo admin el Πληροφορία PHP
|
||||
please enter a name admin el Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα
|
||||
please enter a name for that server ! admin el Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα γι'αυτόν τον server !
|
||||
please enter a name for that server ! admin el Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα γι'αυτόν τον server!
|
||||
please run setup to become current admin el Παρακαλώ τρέξτε το setup για να γίνετε τρέχων
|
||||
please select admin el Παρακαλώ επιλέξτε
|
||||
port admin el θύρα
|
||||
@ -394,31 +417,30 @@ primary group admin el Κυρίως ομάδα
|
||||
quota settings admin el ρυθμίσεις ποσοστών
|
||||
quota size in mbyte admin el μέγεθος ποσοστών σε MByte
|
||||
re-enter password admin el Ξανα-εισάγετε το συνθηματικό
|
||||
read this list of methods. admin el Διαβάστε αυτή τη λίστα από μεθόδους
|
||||
read this list of methods. admin el Διαβάστε αυτή τη λίστα από μεθόδους.
|
||||
register application hooks admin el Καταχώρηση hook της εφαρμογής
|
||||
remove admin el αφαίρεση
|
||||
remove all users from this group admin el Διαγράψτε όλους τους χρήστες απο αυτη την ομάδα
|
||||
remove all users from this group ? admin el Θα διαγράψετε όλους τους χρήστες απο αυτη την ομάδα;
|
||||
route all mails to admin el Δρομολογήστε όλα τα Μηνύματα στο
|
||||
remove admin el Aφαίρεση
|
||||
rows admin el Γραμμές
|
||||
run asynchronous services admin el Τρέξτε Ασύνχρονες υπηρεσίες
|
||||
save the category admin el σώστε την κατηγορία
|
||||
save the category and return back to the list admin el σώστε την κατηγορία και επιστρέψτε πίσω στη λίστα
|
||||
saves the changes made and leaves admin el αποθηκέυει όλες τις αλλαγές που έγιναν και αποχωρεί
|
||||
save the category admin el σώστε την κατηγορία.
|
||||
save the category and return back to the list admin el σώστε την κατηγορία και επιστρέψτε πίσω στη λίστα.
|
||||
saves the changes made and leaves admin el αποθηκέυει όλες τις αλλαγές που έγιναν και αποχωρεί.
|
||||
saves this entry admin el Αποθηκεύει την καταχώρηση
|
||||
search accounts admin el Ψάξιμο λογαριασμών
|
||||
search categories admin el Ψάξιμο κατηγοριών
|
||||
search groups admin el Ψάξιμο ομάδων
|
||||
search peer servers admin el Ψάξιμο ισότιμων server
|
||||
security admin el Ασφάλεια
|
||||
select accounts for which the custom field should be readonly admin el Επιλογή λογαριασμών για τους οποίους το προσαρμοσμένο πεδίο θα πρέπει να είναι μόνο για ανάγνωση
|
||||
select group managers admin el Επιλέξτε Ομαδα Διαχειριστών
|
||||
select permissions this group will have admin el Επιλέξτε δικαιώματα που θαέχει αυτή η ομάδα
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin el Επιλέξτε την μητρική κατηγορία. Αν αυτή είναι μια κύρια κατηγορία επιλέξτε ΟΧΙ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin el Επιλέξτε την μητρική κατηγορία. Αν αυτή είναι μια κύρια κατηγορία επιλέξτε ΟΧΙ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ.
|
||||
select users for inclusion admin el Επιλέξτε χρήστες για συνυπολογισμό
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin el Επιλέξτε πού θέλετε να αποθηκεύεται/ανακτάται η πληροφορία του συστήματος αρχείων
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin el Επιλέξτε πού θέλετε να αποθηκεύονται/ανακτώνται οι λογαριασμοί του χρήστη
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin el Επιλέξτε σε ποιό μέρος της μπάρας πλοήγησης αυτή η εφαρμογή θα έπρεπε να εμφανίζεται, χαμηλότερη (αριστερα) με ψηλότερη (δεξιά)
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin el Επιλέξτε πού θέλετε να αποθηκεύεται/ανακτάται η πληροφορία του συστήματος αρχείων.
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin el Επιλέξτε πού θέλετε να αποθηκεύονται/ανακτώνται οι λογαριασμοί του χρήστη.
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin el Επιλέξτε σε ποιό μέρος της μπάρας πλοήγησης αυτή η εφαρμογή θα έπρεπε να εμφανίζεται, χαμηλότερη (αριστερα) με ψηλότερη (δεξιά).
|
||||
selectbox admin el Κουτί επιλογής
|
||||
serial number admin el Αύξων αριθμός
|
||||
server %1 has been updated admin el Server %1 έχει αναβαθμηστεί
|
||||
server list admin el Λίστα Server
|
||||
server password admin el Συνθηματικό Server
|
||||
@ -427,7 +449,7 @@ server url admin el Server URL
|
||||
server username admin el Ονομα Χρήστη Server
|
||||
set preference values. admin el Καθορισμός τιμών προτιμίσεων
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin el Θα έπρεπε η σελίδα εισόδου να περιέχει ένα κουτί επιλογής (χρήσιμο για demo-sites);
|
||||
show 'powered by' logo on admin el Εμφάνηση λογότυπου 'powered by'
|
||||
show 'powered by' logo on admin el Εμφάνηση λογότυπου 'Powered by'
|
||||
show access log admin el Εμφάνηση καταγραφής συνδέσεων
|
||||
show current action admin el Εμφάνηση τρέχουσας ενέργειας
|
||||
show error log admin el Εμφάνηση καταγραφή λαθών
|
||||
@ -438,8 +460,8 @@ site admin el Ιστιοσελίδα
|
||||
smtp settings admin el Ρυθμίσεις SMTP
|
||||
soap admin el SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin el Συγνώμη, αυτό το όνομα ομάδας υπάρχει ήδη
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin el Συγνώμη, οι παραπάνω χρήστες είναι ακόμα μέλοι της ομάδας %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin el Συγνώμη, οι ακόλουθοι χρήστες είναι ακόμα μέλοι της ομάδας %1
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin el Συγνώμη, οι παραπάνω χρήστες είναι ακόμα μέλοι της ομάδας %1.
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin el Συγνώμη, οι ακόλουθοι χρήστες είναι ακόμα μέλοι της ομάδας %1.
|
||||
sort the entries admin el ταξινόμηση των εισόδων
|
||||
ssl admin el SSL
|
||||
standard admin el συνήθης
|
||||
@ -447,57 +469,54 @@ standard imap server admin el συνήθης IMAP server
|
||||
standard pop3 server admin el συνήθης POP3 server
|
||||
standard smtp-server admin el συνήθης SMTP server
|
||||
start admin el Έναρξη
|
||||
start testjob! admin el Εναρξη Δοκιμαστικής Εργασίας !
|
||||
start testjob! admin el Εναρξη Δοκιμαστικής Εργασίας!
|
||||
submit changes admin el Υποβολή Αλλαγών
|
||||
submit the search string admin el Υποβολή του αλφαριθμητικού εύρεσης
|
||||
subtype admin el Υποτύπος
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin el απενεργοποίηση, αν οι χρήστες "πετάγονται έξω" τυχαία
|
||||
template selection admin el Επιλογή φόρμας
|
||||
text entry admin el Είσοδος κειμένου
|
||||
that application name already exists. admin el Το όνομα της εφαρμογής ισχύει ήδη
|
||||
that application order must be a number. admin el Αυτή η σειρά εφαρμογής πρέπει να είναι αριθμός
|
||||
that loginid has already been taken admin el Αυτή η Ταυτότητα εισαγωγής είναι καταχωρημένη απο άλλον
|
||||
that name has been used already admin el Αυτό το όνομα χρησιμοποιήται ήδη
|
||||
that server name has been used already ! admin el Το όνομα του server χρησιμοποιήται ήδη !
|
||||
that application name already exists. admin el Το όνομα της εφαρμογής ισχύει ήδη.
|
||||
that application order must be a number. admin el Αυτή η σειρά εφαρμογής πρέπει να είναι αριθμός.
|
||||
that loginid has already been taken admin el Αυτή η Ταυτότητα εισαγωγής είναι καταχωρημένη απο άλλον.
|
||||
that name has been used already admin el Αυτό το όνομα χρησιμοποιήται ήδη.
|
||||
that server name has been used already ! admin el Το όνομα του server χρησιμοποιήται ήδη!
|
||||
the api is current admin el Το API χρησιμοποιήται αυτη τη στιγμή
|
||||
the api requires an upgrade admin el Το API απαιτεί αναβάθμηση
|
||||
the groups must include the primary group admin el Οι ομάδες πρέπει να συμπεριλαμβάνουν την αρχική ομάδα
|
||||
the groups must include the primary group admin el Οι ομάδες πρέπει να συμπεριλαμβάνουν την αρχική ομάδα.
|
||||
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin el Ο IMAP server δεν υποστηρίζει την επιλεγμένη μέθοδο αυθεντικότητας.Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας.
|
||||
the login and password can not be the same admin el Το όνομα εισαγωγής και το συνθηματικό δεν πρέπει να είναι το ίδιο
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin el Η Ταυτότητα εισαγωγής δεν πρέπει να είναι παραπάνς απο 8 χαρακτήρες
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin el το όνομα χρησιμοποιείται εσωτερικά (<=20 χαρακτ), ενδεχόμενη αλλαγή του προκαλεί μη διαθεσιμότητα των δεδομένων
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin el Η Δοκιμαστική Εργασία σας στέλνει ενα mail κάθε φορά που την καλείτε
|
||||
the login and password can not be the same admin el Το όνομα εισαγωγής και το συνθηματικό δεν πρέπει να είναι το ίδιο.
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin el Η Ταυτότητα εισαγωγής δεν πρέπει να είναι παραπάνς απο 8 χαρακτήρες.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin el το όνομα χρησιμοποιείται εσωτερικά (<=20 χαρακτ), ενδεχόμενη αλλαγή του προκαλεί μη διαθεσιμότητα των δεδομένων.
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin el Η Δοκιμαστική Εργασία σας στέλνει ενα mail κάθε φορά που την καλείτε.
|
||||
the text displayed to the user admin el το κείμενο που προβάλεται στον χρήστη
|
||||
the two passwords are not the same admin el Τα δυο συνθηματικά δέν είναι ίδια
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin el οι χρήστες παρακάτω είναι ακόμα μέλη της ομάδας %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin el Υπάρχει ήδη ομάδα με αυτό το όνομα.Η ταυτότητα χρήστη δεν μπορεί να έχει το ίδιο όνομα με αυτο της ταυτότητας μιας ομάδας.
|
||||
they must be removed before you can continue admin el Πρέπει να απομακρινθούν πρίν συνεχίσετε
|
||||
this application is current admin el Αυτή η εφαρμογή χρησιμοποιήται
|
||||
this application requires an upgrade admin el Αυτή η εφαρμογή απαιτεί αναβάθμιση
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin el Αυτή η κατηγορία χρησημοποιήται αυτή τη στιγμή απο εφαρμογές σαν αρχική κατηγορία
|
||||
this php has no imap support compiled in!! admin el Αυτό το PHP δεν έχει καθόλου IMAP υποστήριξη μεταφρασμένη!!
|
||||
they must be removed before you can continue admin el Πρέπει να απομακρινθούν πρίν συνεχίσετε.
|
||||
this application is current admin el Αυτή η εφαρμογή χρησιμοποιήται.
|
||||
this application requires an upgrade admin el Αυτή η εφαρμογή απαιτεί αναβάθμιση.
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin el Αυτή η κατηγορία χρησημοποιήται αυτή τη στιγμή απο εφαρμογές σαν αρχική κατηγορία.
|
||||
this php has no imap support compiled in!! admin el Αυτό το PHP δεν έχει καθόλου IMAP υποστήριξη μεταφρασμένη!
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin el Χρονοαναμονή για δεδομένα περιόδου εφαρμογής σε δευτερόλεπτα (προκαθορισμένο 86400 = 1 ημέρα)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin el Χρονοαναμονή για περίοδο σε δευτερόλεπτα (προκαθορισμένο 14400 = 4 ώρες)
|
||||
times admin el Φορες
|
||||
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin el Για τη χρησιμοποίηση TLS σύνδεσης, πρέπει να έχετε PHP 5.1.0 ή υψηλότερη έκδοση.
|
||||
top admin el κορυφή
|
||||
total records admin el Σύνολο εγγραφών
|
||||
translation admin el Μετάφραση
|
||||
trust level admin el Επίπεδο εμπιστοσύνης
|
||||
trust relationship admin el Σχέση εμπιστοσύνης
|
||||
two weeks admin el δύο εβδομάδες
|
||||
type '%1' already exists !!! admin el ο τύπος '%1" υπάρχει ήδη !
|
||||
type '%1' already exists !!! admin el ο τύπος '%1" υπάρχει ήδη!
|
||||
type of customfield admin el Τύπος συνήθους πεδίου
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin el Στο λειτουργικό σύστημα των windows πρέπει να εγκαταστήσετε %1χειροκίνητα%2 το asyncservice ή να χρησιμοποιήσετε το fallback mode. Fallback σημαίνει ότι οι εργασίες ελέγχονται μόνο μετά από κάθε προβολή σελίδας.
|
||||
unexpected response from server to authenticate command. admin el Απρόσμενη απάντηση από τον server στην ΕΞΑΚΡΙΒΩΣΗ ΓΝΗΣΙΟΤΗΤΑΣ εντολής.
|
||||
unexpected response from server to digest-md5 response. admin el Απρόσμενη απάντηση από τον server στην Digest-MD5 απάντηση.
|
||||
unexpected response from server to login command. admin el Απρόσμενη απάντηση από τον server στην εντολή ΕΙΣΟΔΟΥ
|
||||
unknown imap response from the server. server responded: %s admin el Άγνωστη IMAP απάντηση από τον server.Απάντηση Server:%s
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin el Στο λειτουργικό σύστημα των windows πρέπει να εγκαταστήσετε %1χειροκίνητα%2 το asyncservice ή να χρησιμοποιήσετε το fallback mode. Fallback σημαίνει ότι οι εργασίες ελέγχονται μόνο μετά από κάθε προβολή σελίδας!
|
||||
unknown imap response from the server. server responded: %s admin el Άγνωστη IMAP απάντηση από τον server.Απάντηση Server: %s
|
||||
up admin el πάνω
|
||||
updated admin el Ενημερώθηκε
|
||||
use cookies to pass sessionid admin el Χρησημοποίηση cookies για να περάσεις την session ID
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin el Χρήση κανονικού συμβατού HTML κώδικα (δέν παίζει σωστά ακόμα)
|
||||
use smtp auth admin el Χρήση SMTP αυθ
|
||||
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin el Χρησιμοποιήστε τις ακόλουθες επιλογές:\nnoVfsSelect=1\nmime=application/pdf ή /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
|
||||
use theme admin el Χρησιμοποίηση θέματος
|
||||
user accounts admin el Λογαριασμοί χρήστη
|
||||
user data common el Δεδομένα χρήστη
|
||||
@ -515,23 +534,19 @@ view sessions admin el Εμφάνιση περιόδων
|
||||
view this user admin el εμφάνιση αυτού του χρήστη
|
||||
view user account admin el Εμφάνιση λογαριασμού χρήστη
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin el Ποιός θα θέλατε να μεταφέρει ΟΛΕΣ της εγγραφές που ανήκουν στον χρήστη που διαγραφηκε;
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin el Θέλετε η EGroupware να κρύβει τον πίνακα πληροφοριών της EGw;
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin el Θέλετε η EGroupware να ελέγχει για μια νέα έκδωση όταν ο διαχειρηστής κάνει εισαγωγή;
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin el Θέλετε η EGroupware να ελέγχει για νέες εκδώσεις της εφαρμογής όταν ο διαχειρηστής κάνει εισαγωγή;
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin el Θέλετε αυτόματα να φορτώνονται νέα langfiles (κατα τη διάρκεια εισαγογής);
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin el Θέλετε να εμφανίζεται καθε κατάσταση αναβάθμησης τηε εφαρμογής;
|
||||
xml-rpc admin el XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin el Εχετε εισάγει μια λάθοςημερομηνία λήξης
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα όνομα, για τη δημιουργία νέου πεδίου !
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! admin el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα όνομα, για τη δημιουργία νέου τύπου !
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin el Πρέπει να προσθέσεις το λιγότερο 1 δικαίωμα ή ομάδα σ'αυτό τον λογαριασμό
|
||||
you must enter a group name. admin el Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα ομάδας
|
||||
you must enter a lastname admin el Πρέπει να εισάγετε ένα επίθετο
|
||||
you must enter a loginid admin el Πρέπει να εισάγετε ένα ID εισόδου
|
||||
you must enter an application name and title. admin el Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα και έναν τίτλο εφαρμογής
|
||||
you must enter an application name. admin el Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα εφαρμογής
|
||||
you must enter an application title. admin el Πρέπει να εισάγετε έναν τίτλο εφαρμογής
|
||||
you must select a file type admin el Πρέπει να επιλέξετε έναν τύπο αρχείου
|
||||
you must select at least one group member. admin el Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα μέλος ομάδας
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin el Θα πρέπει να διαγραφούν οι υποκατηγορίες πριν διαγράψετε αυτή την κατηγορία !
|
||||
your session could not be verified. admin el Η περίοδος εργασίας δεν μπόρεσε να επαληθευθεί
|
||||
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin el μπορείτε να ορίσετε μια αρχική τιμή, η οποία αυξάνεται κάθε φορά που δημιουργείται μια νέα σειριακή έκδοση
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin el Εχετε εισάγει μια λάθοςημερομηνία λήξης!
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα όνομα, για τη δημιουργία νέου πεδίου!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! admin el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα όνομα, για τη δημιουργία νέου τύπου!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin el Πρέπει να προσθέσεις το λιγότερο 1 δικαίωμα ή ομάδα σ'αυτό τον λογαριασμό!
|
||||
you must enter a group name. admin el Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα ομάδας.
|
||||
you must enter a lastname admin el Πρέπει να εισάγετε ένα επίθετο.
|
||||
you must enter a loginid admin el Πρέπει να εισάγετε ένα ID εισόδου.
|
||||
you must enter an application name and title. admin el Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα και έναν τίτλο εφαρμογής.
|
||||
you must enter an application name. admin el Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα εφαρμογής.
|
||||
you must enter an application title. admin el Πρέπει να εισάγετε έναν τίτλο εφαρμογής.
|
||||
you must select a file type admin el Πρέπει να επιλέξετε έναν τύπο αρχείου.
|
||||
you must select at least one group member. admin el Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα μέλος ομάδας.
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin el Θα πρέπει να διαγραφούν οι υποκατηγορίες πριν διαγράψετε αυτή την κατηγορία!
|
||||
your session could not be verified. admin el Η περίοδος εργασίας δεν μπόρεσε να επαληθευθεί.
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||
(no subject) admin en (no subject)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin en Stored password will not be shown here!
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin en To install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Manage Applications]!
|
||||
- type admin en - type
|
||||
- type admin en - type
|
||||
1 year admin en 1 year
|
||||
2 month admin en 2 month
|
||||
2 weeks admin en 2 weeks
|
||||
@ -41,7 +41,6 @@ access by admin en Access by
|
||||
access control admin en Access control
|
||||
access to %1 data by others admin en Access to %1 data by others
|
||||
access token revoked. admin en Access token revoked.
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin en AccessLog and BruteForce defense
|
||||
account admin en Account
|
||||
account "%1" has no email address --> not notified! admin en Account "%1" has no email address --> not notified!
|
||||
account "%1" has no plaintext password! admin en Account "%1" has NO plaintext password!
|
||||
@ -130,10 +129,9 @@ allowed just as second factor admin en allowed just as second factor
|
||||
alternate email address admin en Alternate email address
|
||||
and logged in admin en and logged in
|
||||
anonymous user admin en Anonymous user
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin en Anonymous user. Not shown in list sessions.
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin en Anonymous user. Not shown in sessions list.
|
||||
anonymous user does not exist! admin en Anonymous user does NOT exist!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin en Anonymous user has NO run-rights for the application!
|
||||
anonymous user. not shown in list sessions. admin en Anonymous user. Not shown in list sessions.
|
||||
any application admin en Any application
|
||||
any group admin en Any group
|
||||
any user admin en Any user
|
||||
@ -165,10 +163,6 @@ async services last executed admin en Async services last executed
|
||||
asynchronous timed services admin en Asynchronous timed services
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin en Async services not yet installed or other error (%1)!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin en Attempt to use correct MIME type for FTP instead of default 'application/octet-stream'.
|
||||
attribute accountstatus explained admin en This handles the attribute <b><i>-accountStatus-</i></b> from the QMAIL schema.
|
||||
attribute mail explained admin en This handles the attribute <b><i>-mail-</i></b> from the QMAIL schema and should never be empty. It is also the EGw internal email field.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin en This handles the attribute <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> from the QMAIL schema and can be handled as virtual maps or aliases.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin en This handles the attribute <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> from QMAIL Schema and must not be empty if assigned.
|
||||
attributes admin en Attributes
|
||||
authentication admin en Authentication
|
||||
authentication / accounts admin en Authentication | Accounts
|
||||
@ -214,7 +208,7 @@ change config settings admin en Change config settings
|
||||
change domain of email address and aliases admin en change domain of email address and aliases
|
||||
change login screen message admin en Change login screen message
|
||||
change owner admin en Change owner
|
||||
change owner of found files to the new user, and move the home folder to /home/new-user/old-home-username. admin en Files in /home will have owner changed to the new user. The home folder will be moved to /home/new-user/old-home-username.
|
||||
change owner of found files to the new user, and move the home folder to /home/new-user/old-home-username. admin en Files in /home will have owner changed to the new user. The home folder will be moved to /home/new-user/old-home-username.
|
||||
change password for %1 admin en Change password for %1
|
||||
change password hash to admin en Change password hash to
|
||||
changed password hash for %1 to %2. admin en Changed password hash for %1 to %2.
|
||||
@ -236,7 +230,7 @@ comma-separated ip addresses white-listed from above blocking (:optional number
|
||||
command scheduled to run at %1 admin en Command scheduled to run at %1
|
||||
command was run %1 on %2 admin en Command was run %1 on %2
|
||||
commercial: all sorts of companies admin en Commercial: all sorts of companies
|
||||
config password or md5 hash from the header.inc.php admin en Config password or md5 hash from the header.inc.php.
|
||||
config password or md5 hash from the header.inc.php admin en Config password or MD5 hash from the header.inc.php.
|
||||
configuration admin en Configuration
|
||||
configuration saved. admin en Configuration saved.
|
||||
connection dropped by imap server. admin en Connection dropped by IMAP server.
|
||||
@ -272,7 +266,7 @@ custom 3 admin en Custom 3
|
||||
custom egroupware bold web font as woff2 file admin en Custom EGroupware Bold web font as woff2 file
|
||||
custom egroupware web font as woff2 file admin en Custom EGroupware web font as woff2 file
|
||||
custom fields admin en Custom fields
|
||||
custom fields tab admin en custom fields tab
|
||||
custom fields tab admin en Custom fields tab
|
||||
custom translation admin en Custom translations
|
||||
customfield '%1' added admin en Customfield '%1' added
|
||||
customfield '%1' deleted admin en Customfield '%1' deleted
|
||||
@ -345,12 +339,11 @@ disable "auto completion" of the login form admin en Disable "auto completion" o
|
||||
disable all admin en Disable all
|
||||
disable minifying of javascript and css files admin en Disable minifying of JavaScript and CSS files
|
||||
disable pgp encryption (mailvelope) admin en Disable PGP encryption (Mailvelope)
|
||||
disable wysiwyg-editor admin en Disable WYSIWYG-editor
|
||||
disabled admin en Disabled
|
||||
disabled (not recomended) admin en Disabled (not recommended)
|
||||
disabled, do not show on login page admin en disabled, do not show on login page
|
||||
display admin en Display
|
||||
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin en displayed length of input field (set rows=1 to limit length)
|
||||
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin en Displayed length of input field (set rows=1 to limit length)
|
||||
displaying html messages is disabled admin en displaying HTML messages is disabled
|
||||
displaying plain messages is disabled admin en displaying text messages is disabled
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin en Do NOT delete the category and return back to the list
|
||||
@ -402,8 +395,6 @@ enable cyrus imap server administration admin en Enable Cyrus IMAP server admini
|
||||
enable debug-messages admin en Enable debug messages.
|
||||
enable sieve admin en Enable Sieve
|
||||
enable spellcheck in rich text editor admin en Enable spellcheck in rich text editor
|
||||
enable the soap service admin en Enable the SOAP service.
|
||||
enable the xmlrpc service admin en Enable the XML-RPC service.
|
||||
enabled admin en Enabled
|
||||
enabled - hidden from navbar admin en Enabled - Hidden from navbar
|
||||
enabled - popup window admin en Enabled - Popup window
|
||||
@ -420,7 +411,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin en Ente
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin en Enter the full path for users and group files.<br>Examples: /files, E:\FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin en Enter the full path for users and group files.<br>Examples: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin en Enter the host name of the machine on which this server is running
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin en Enter the location of EGroupware's URL.<br>Example: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin en Enter the location of EGroupware's URL.<br>Example: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin en Enter the search string. To show all entries, empty this field and press the SUBMIT button again
|
||||
enter the site password for peer servers admin en Enter the site password for peer servers
|
||||
enter the site username for peer servers admin en Enter the site username for peer servers
|
||||
@ -428,7 +419,6 @@ enter the title for your site admin en Enter the title for site
|
||||
enter the title of your logo admin en Enter the title of logo
|
||||
enter the url where your logo should link to admin en Enter the URL where the logo should link to
|
||||
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin en Enter the VFS path where additional images, icons or logos can be placed and found by EGroupware's applications.\nThe path MUST start with / and be readable by all users
|
||||
enter your default ftp server admin en Enter your default FTP server
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin en Enter your default mail domain (from: user@domain)
|
||||
enter your default mail domain (from: user@domain) admin en Enter your default mail domain from: user@domain
|
||||
enter your http proxy server admin en Enter your HTTP proxy server
|
||||
@ -459,7 +449,6 @@ event details follow admin en Event Details follow
|
||||
exists admin en Exists
|
||||
expired admin en Expired
|
||||
expires admin en Expires
|
||||
explanation of ldapman admin en This module has been tested so far for POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP and need the schemas CORE and QMAIL (OID7914). More details about using and configuring this system can be found in README.ldapman in the doc folder of ADMIN.
|
||||
export certificate as p12 admin en Export certificate as p12
|
||||
exports groups into a csv file. admin en Exports groups into a CSV file.
|
||||
exports permission settings into a csv file. admin en Exports permission settings into a CSV File.
|
||||
@ -474,7 +463,7 @@ failed to upload %1 admin en Failed to upload %1
|
||||
fallback (after each pageview) admin en Fallback, after each page view.
|
||||
false admin en False
|
||||
field '%1' already exists !!! admin en Field '%1' already exists!
|
||||
file rejected, no %2. is:%1 admin en File rejected, no %2. Is:%1
|
||||
file rejected, no %2. is:%1 admin en File rejected, no %2. Is: %1
|
||||
file space admin en File space
|
||||
file space must be an integer admin en File space must be an integer
|
||||
filesystem quota admin en Filesystem quota
|
||||
@ -499,9 +488,6 @@ git clone admin en Git clone
|
||||
global categories common en Global categories
|
||||
global options admin en Global options
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin en Go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration.
|
||||
google recaptcha admin en Google recaptcha
|
||||
google recaptcha secret key admin en Google recaptcha secret key
|
||||
google recaptcha site key admin en Google recaptcha site key
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin en Governmental: incl. state or municipal authorities or services
|
||||
grant admin en Grant
|
||||
group #%1 must have negative sign! admin en Group #%1 must have negative sign!
|
||||
@ -552,7 +538,7 @@ imap c-client version < 2001 admin en IMAP C-Client Version < 2001
|
||||
imap server admin en IMAP server
|
||||
imap server closed the connection. admin en IMAP server closed the connection.
|
||||
imap server closed the connection. server responded: %s admin en IMAP Server closed the connection. Server Responded: %s
|
||||
imap server hostname or ip address admin en IMAP server hostname or ip address
|
||||
imap server hostname or ip address admin en IMAP server hostname or IP address
|
||||
imap server logintyp admin en IMAP server login type
|
||||
imap server name admin en IMAP server name
|
||||
imap server port admin en IMAP server port
|
||||
@ -570,6 +556,7 @@ installed applications, percentage of allowed users and total number of entries.
|
||||
installed crontab admin en Installed crontab
|
||||
instance admin en Instance
|
||||
interface admin en Interface
|
||||
internal name max. 64 chars admin en Internal name max. 64 chars
|
||||
international use admin en International use
|
||||
invalid argument '%1' !!! admin en Invalid argument '%1'!
|
||||
invalid email admin en Invalid email
|
||||
@ -645,7 +632,6 @@ mail settings admin en Mail settings
|
||||
main email-address admin en Main email address
|
||||
main screen message admin en Main screen message
|
||||
manage mapping admin en Manage mapping
|
||||
manage stationery templates admin en Manage stationery templates
|
||||
manager admin en Manager
|
||||
manual entry admin en Manual entry
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin en Maximum account ID, e.g. 65535 or 1000000
|
||||
@ -744,7 +730,7 @@ php version admin en PHP version
|
||||
phpinfo admin en PHP information
|
||||
phrase admin en Phrase
|
||||
phrase deleted admin en Phrase deleted
|
||||
please check email. it gets automatically deleted if email integration is used. admin en Please check email. It gets automatically deleted if email integration is used.
|
||||
please check email. it gets automatically deleted if email integration is used. admin en Please check email. It gets automatically deleted if email integration is used.
|
||||
please enter a name admin en Enter a name
|
||||
please enter a name for that server ! admin en Enter a name for that server!
|
||||
please manually deal with entries owned by the user: admin en Please manually deal with entries owned by the user:
|
||||
@ -782,7 +768,7 @@ remote administration need to be enabled in the remote instance under admin >
|
||||
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin en Remote administration need to be enabled in the remote instance under Admin > Site configuration!
|
||||
remote instance saved admin en Remote instance saved.
|
||||
remove admin en Remove
|
||||
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin en Removing access for groups may cause problems for data in this category. Are you sure? Users in these groups may no longer have access:
|
||||
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin en Removing access for groups may cause problems for data in this category. Are you sure? Users in these groups may no longer have access:
|
||||
renaming user 'anonymous' will break file sharing and collabora online office! admin en Renaming user 'anonymous' will break file sharing and Collabora Online Office!
|
||||
requested admin en Requested
|
||||
required pear class mail/mimedecode.php not found. admin en Required PEAR class Mail/mimeDecode.php not found.
|
||||
@ -793,7 +779,6 @@ revoke admin en Revoke
|
||||
revoke this token admin en Revoke this token
|
||||
revoked admin en Revoked
|
||||
rights admin en Rights
|
||||
route all mails to admin en Route all Mails to
|
||||
rows admin en Rows
|
||||
rpm or debian package admin en RPM or deb package
|
||||
run admin en run
|
||||
@ -806,7 +791,7 @@ save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin
|
||||
save the category admin en Save the category.
|
||||
save the category and return back to the list admin en Save the category and return back to the list.
|
||||
saves the changes made and leaves admin en Saves the changes made and leaves.
|
||||
saves this entry admin en Saves this entry.
|
||||
saves this entry admin en Saves this entry
|
||||
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. admin en Saving of message %1 failed. Destination Folder %2 does not exist.
|
||||
scheduled admin en Scheduled
|
||||
search accounts admin en Search accounts
|
||||
@ -817,7 +802,7 @@ secret deleted, two factor authentication disabled. admin en Secret deleted, two
|
||||
secure connection admin en Secure connection
|
||||
security admin en Security
|
||||
select accounts for which the custom field should be readonly admin en Select accounts for which the custom field should be readonly
|
||||
select accounts for which the custom field should be visible admin en Select accounts the custom field should be visible for.
|
||||
select accounts for which the custom field should be visible admin en Select accounts the custom field should be visible for
|
||||
select group managers admin en Select group managers
|
||||
select language to define language based message. language 'english' is default page for all languages therefore for setting a general message across all languages you only need to set the 'english' page. admin en Select language to define language based message. Language 'english' is default page for all languages therefore for setting a general message across all languages you only need to set the 'english' page.
|
||||
select multiple admin en Select multiple
|
||||
@ -874,8 +859,8 @@ smtp-server hostname or ip address admin en SMTP server hostname or IP address
|
||||
smtp-server port admin en SMTP server port
|
||||
soap admin en SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin en Sorry, that group name has already been taken.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin en Sorry, the above users are still a member of the group %1 .
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin en Sorry, the follow users are still a member of the group %1 .
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin en Sorry, the above users are still a member of the group %1.
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin en Sorry, the follow users are still a member of the group %1.
|
||||
sort the entries admin en Sort the entries
|
||||
source account #%1 does not exist! admin en Source account #%1 does NOT exist!
|
||||
ssl admin en SSL
|
||||
@ -895,7 +880,6 @@ submit statistic information admin en Submit statistic information
|
||||
submit the search string admin en Submit the search string
|
||||
submit to egroupware.org admin en Submit to egroupware.org
|
||||
subtype admin en Sub type
|
||||
subversion checkout admin en Subversion checkout
|
||||
success admin en Success
|
||||
successful connected to %1 server%2. admin en Successful connected to %1 server%2.
|
||||
successfull, but no refresh-token received! admin en Successfull, but NO refresh-token received!
|
||||
@ -936,12 +920,10 @@ this is a mail account for all users! admin en This is a mail account for ALL us
|
||||
this is not a personal mail account!\n\naccount will be deleted for all users!\n\nare you really sure you want to do that? admin en This is NOT a personal mail account!<br>Account will be deleted for ALL users!<br>Are you really sure you want to do that?
|
||||
this key used in the html code your site serves to users. admin en This key used in the HTML code your site serves to users.
|
||||
this php has no imap support compiled in!! admin en This PHP has no IMAP support compiled in!
|
||||
this secret key used for communication between your site and google. be sure to keep it a secret. admin en This secret key used for communication between your site and Google. Be sure to keep it a secret.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin en Timeout for application session data in seconds. Default 86400 = 1 day
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin en Timeout for sessions in seconds. Default 14400 = 4 hours
|
||||
times admin en Times
|
||||
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin en To allow us to track the growth of your individual installation use this submit ID, otherwise delete it:
|
||||
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin en To use a TLS connection, you must be running a version of PHP 5.1.0 or higher.
|
||||
token created. admin en Token created.
|
||||
token not found! admin en Token not found!
|
||||
token revoked. admin en Token revoked.
|
||||
@ -962,9 +944,6 @@ type '%1' already exists !!! admin en Type '%1' already exists!
|
||||
type of customfield admin en Type of custom field
|
||||
type of field admin en Type of field
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin en Under MS Windows you need to install the async service %1manually%2 or use the fallback mode. Fallback means the jobs get only checked after each page view!
|
||||
unexpected response from server to authenticate command. admin en Unexpected response from server to AUTHENTICATE command.
|
||||
unexpected response from server to digest-md5 response. admin en Unexpected response from server to Digest-MD5 response.
|
||||
unexpected response from server to login command. admin en Unexpected response from server to LOGIN command.
|
||||
unknown account: %1 !!! admin en Unknown account: %1!
|
||||
unknown command %1! admin en Unknown command %1!
|
||||
unknown imap response from the server. server responded: %s admin en Unknown IMAP response from the server. %s
|
||||
@ -1038,11 +1017,6 @@ we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better unde
|
||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin en We're not saving any data regarding your identity.
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin en To whom would you like to transfer ALL records owned by the deleted user?
|
||||
who would you like to transfer records owned by the deleted user to? admin en Who would you like to transfer records owned by the deleted user to?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin en Cache the EGroupware info array.
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin en Check for version updates when admins login.
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin en Check for application updates when admins login.
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin en Load automatically new language files at login.
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin en Show each application's upgrade status.
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin en Wrong account type: %1 is NO %2!
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin en Wrong admin account or password!
|
||||
wrong credentials to access the header.inc.php file! admin en Wrong credentials to access the header.inc.php file!
|
||||
@ -1076,6 +1050,6 @@ you need to select some users first! admin en You need to select some users firs
|
||||
you need to specify a forwarding address, when checking "%1"! admin en You need to specify a forwarding address, when checking "%1"!
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin en Remove the sub categories before deleting this category!
|
||||
your last submission was less then %1 days ago! admin en Your last submission was less than %1 days ago!
|
||||
your message to %1 was displayed. admin en Your message to %1 was displayed.
|
||||
your message to %1 was displayed. admin en Your message to %1 was displayed.
|
||||
your name admin en Your name
|
||||
your session could not be verified. admin en Your session could not be verified.
|
||||
|
@ -16,11 +16,11 @@
|
||||
%1 is no command! admin es-es ¡%1 no es un comando!
|
||||
%1 log entries deleted. admin es-es Se han borrado %1 entradas del log.
|
||||
%1 mail credentials deleted admin es-es %1 credenciales de correo borradas
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin es-es No se encontró %1 o no es un ejecutable!
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin es-es ¡No se encontró %1 o no es un ejecutable!
|
||||
%1 phrases saved. admin es-es Se han guardado %1 frases.
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin es-es Derechos de %1 para %2 y aplicaciones %3.
|
||||
%1 run rights for applications admin es-es Derecho de ejecución %1 para aplicaciones
|
||||
%1 sessions killed admin es-es Se han matado %1 sesiones
|
||||
%1 sessions killed admin es-es Se han matado %1 sesiones.
|
||||
%1 successful admin es-es %1 con éxito
|
||||
%1 token %2. admin es-es %1 token %2.
|
||||
%1 user %2 admin es-es %1 usuario %2
|
||||
@ -28,8 +28,8 @@
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin es-es Por defecto, No, desactivar si no se usa
|
||||
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin es-es (imapclass debe admitir esta característica al consultar el valor de configuración correspondiente y pasarlo como cuota predeterminada al imapserver)
|
||||
(no subject) admin es-es (Sin asunto)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin es-es Las claves guardadas no se mostrarán aquí
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin es-es (Para instalar nuevas aplicaciones, utilice <br><a href="setup/" target="setup">Instalación</a> [Administrar Aplicaciones])
|
||||
(stored password will not be shown here) admin es-es ¡Las claves guardadas no se mostrarán aquí!
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin es-es Para instalar nuevas aplicaciones, utilice <br><a href="setup/" target="setup">Instalación</a> [Administrar Aplicaciones]
|
||||
- type admin es-es - tipo
|
||||
1 year admin es-es 1 año
|
||||
2 month admin es-es 2 meses
|
||||
@ -92,7 +92,7 @@ add global category for %1 admin es-es Añadir categoría global para %1
|
||||
add group admin es-es Añadir grupo
|
||||
add new account admin es-es Añadir nueva cuenta
|
||||
add new application admin es-es Añadir nueva aplicación
|
||||
add new email address: admin es-es Añadir nueva dirección de correo
|
||||
add new email address: admin es-es Añadir nueva dirección de correo:
|
||||
add peer server admin es-es Añadir servidor 'peer'
|
||||
add profile admin es-es Añadir perfil
|
||||
add sub-category admin es-es Añadir subcategoría
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@ add user or group admin es-es Añadir usuario o grupo
|
||||
added admin es-es añadido
|
||||
admin dn admin es-es DN del administrador
|
||||
admin email admin es-es Correo electrónico del administrador
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin es-es Direcciones de correo de Administración (separadas por comas) para notificar los bloqueos (en blanco para no notificar)
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin es-es Direcciones de correo de Administración (separadas por comas) para notificar los bloqueos (en blanco para no notificar).
|
||||
admin name admin es-es Nombre del administrador
|
||||
admin password admin es-es Contraseña del administrador
|
||||
admin queue and history admin es-es Cola de administración e historial
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ administration admin es-es Administración
|
||||
admins admin es-es Administradores
|
||||
advanced options admin es-es Opciones avanzadas
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin es-es Después de cuántos intentos fallidos de iniciar sesión en una cuenta se debe bloquear. Predeterminado = 3
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin es-es ¿Después de cuántos intentos fallidos de conexión debe bloquearse una IP? (por defecto, 3)
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin es-es Después de cuántos intentos fallidos de conexión debe bloquearse una IP (por defecto, 3)
|
||||
aliases admin es-es Alias
|
||||
all accounts admin es-es Todas las cuentas
|
||||
all acls admin es-es Todos los ACLs
|
||||
@ -121,7 +121,7 @@ all groups admin es-es Todos los grupos
|
||||
all records and account information will be lost! admin es-es ¡Se perderán todos los registros y la información de las cuentas!
|
||||
all users admin es-es Todos los usuarios
|
||||
allow anonymous access to this app admin es-es Permitir acceso anónimo a esta aplicación
|
||||
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin es-es Permitir la administración remota desde los siguientes ID de instalación (separados por comas)
|
||||
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin es-es Permitir la administración remota desde los siguientes ID de instalación (separados por comas).
|
||||
allow user to set 'remember me' token admin es-es Permitir al usuario configurar el token 'Recordarme'
|
||||
allow users to change forwards admin es-es Permitir a los usuarios cambiar reenvíos
|
||||
allow users to create identities for aliases admin es-es Permitir a los usuarios crear identidades para alias
|
||||
@ -130,7 +130,7 @@ allowed just as second factor admin es-es permitido como segundo factor
|
||||
alternate email address admin es-es Dirección de correo-e alterna
|
||||
and logged in admin es-es y conectado
|
||||
anonymous user admin es-es Usuario anónimo
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin es-es Usuario anónimo (no se muestra en la lista de sesiones)
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin es-es Usuario anónimo (no se muestra en la lista de sesiones).
|
||||
anonymous user does not exist! admin es-es ¡El usuario anónimo no existe!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin es-es ¡El usuario anónimo NO tiene derecho de ejecución para la aplicación!
|
||||
anonymous user. not shown in list sessions. admin es-es Usuario anónimo. No se muestra en la lista de sesiones.
|
||||
@ -139,7 +139,7 @@ any group admin es-es Cualquier grupo
|
||||
any user admin es-es Calquier usuario
|
||||
appearance admin es-es Apariencia
|
||||
application admin es-es Aplicación
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin es-es No se encontró la aplicación '%1' (quizás no está instalada o mal escrita)
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin es-es ¡No se encontró la aplicación '%1' (quizás no está instalada o mal escrita)!
|
||||
application name admin es-es Nombre de la aplicación
|
||||
application passwords admin es-es Contraseñas de aplicaciones
|
||||
application title admin es-es Título de la aplicación
|
||||
@ -163,8 +163,8 @@ are you sure you want to delete this server? admin es-es ¿Está seguro de que q
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin es-es ¿Está seguro de que quiere matar esta sesión?
|
||||
async services last executed admin es-es Últimos servicios asíncronos ejecutados
|
||||
asynchronous timed services admin es-es Servicios asíncronos programados
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin es-es Los servicios asíncronos todavía no están instalados, u otro error (%1)
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin es-es Intentar usar el tipo MIME correcto para FTP en vez de 'application/octet-stream'
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin es-es ¡Los servicios asíncronos todavía no están instalados, u otro error (%1)!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin es-es Intentar usar el tipo MIME correcto para FTP en vez de 'application/octet-stream'.
|
||||
attribute accountstatus explained admin es-es Esto maneja el atributo <b><i>-accountStatus-</i></b> del esquema de QMAIL.
|
||||
attribute mail explained admin es-es Esto maneja el atributo <b><i>-mail-</i></b> del esquema de QMAIL y no debe estar vacío. También es el campo para correo electrónico interno de EGw.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin es-es Esto maneja el atributo <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> del esquema de QMAIL y puede manejarse como mapas virtuales o alias.
|
||||
@ -172,14 +172,14 @@ attribute mailforwardingaddress explained admin es-es Esto maneja el atributo <b
|
||||
attributes admin es-es Atributos Atributos
|
||||
authentication admin es-es Autenticación
|
||||
authentication / accounts admin es-es Identificación | Cuentas
|
||||
auto create account records for authenticated users admin es-es Crear cuentas automáticamente para usuarios identificados
|
||||
auto create account records for authenticated users admin es-es Crear cuentas automáticamente para usuarios identificados.
|
||||
automatically transfer entries owned by the user: admin es-es Transfiere automáticamente las entradas propiedad del usuario:
|
||||
available placeholders admin es-es Marcadores disponibles
|
||||
back to admin/grouplist admin es-es Volver a Administración/Lista de grupos
|
||||
back to admin/userlist admin es-es Volver a Administración/Lista de usuarios
|
||||
back to the list admin es-es Volver a la lista
|
||||
backup directory %1 mounted as %2 admin es-es El directorio de copias de seguridad %1 está montado como %2
|
||||
bad login name or password. admin es-es Nombre de usuario o contraseña incorrectos
|
||||
bad login name or password. admin es-es Nombre de usuario o contraseña incorrectos.
|
||||
bad or malformed request. server responded: %s admin es-es Petición errónea o mal formado. El servidor respondió: %s
|
||||
bad request: %s admin es-es Petición errónea: %s
|
||||
bi-dir passthrough admin es-es bidireccional passthrough
|
||||
@ -200,14 +200,14 @@ cancel changes admin es-es Cancelar cambios
|
||||
cancel testjob! admin es-es Cancelar trabajo de prueba
|
||||
cancel this scheduled command admin es-es Cancelar este comando programado
|
||||
categories list admin es-es Lista de categorías
|
||||
category %1 has been saved ! admin es-es La categoría %1 ha sido guardada
|
||||
category %1 has been saved ! admin es-es ¡La categoría %1 ha sido guardada!
|
||||
category '%1' deleted admin es-es Categoría '%1' eliminada
|
||||
category deleted. admin es-es Se ha borrado la categoría
|
||||
category deleted. admin es-es Se ha borrado la categoría.
|
||||
category list admin es-es Lista de categorías
|
||||
category saved. admin es-es Se ha guardado la categoria
|
||||
category saved. admin es-es Se ha guardado la categoria.
|
||||
certificate admin es-es Certificado
|
||||
certificate details admin es-es Certificate details
|
||||
certificate validation in days admin es-es Validación del certificado en días.
|
||||
certificate validation in days admin es-es Validación del certificado en días
|
||||
change account_id admin es-es Cambiar el campo account ID
|
||||
change acl rights admin es-es Cambiar permisos de ACL
|
||||
change config settings admin es-es Cambiar opciones de configuración
|
||||
@ -220,9 +220,9 @@ change password hash to admin es-es Cambiar el hash de la contraseña a
|
||||
changed password hash for %1 to %2. admin es-es Se ha cambiado el hash de la contraseña de %1 a %2.
|
||||
changelog admin es-es Registro de cambios
|
||||
changelog and versions admin es-es Registro de cambios y versiones
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin es-es Comprobar las ACL para las entradas de cuentas que no existen
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin es-es Comprobar las ACL para las entradas de cuentas que no existen.
|
||||
check categories for not (longer) existing accounts admin es-es Comprobar las categorías para las cuentas que ya no existen
|
||||
check ip address of all sessions admin es-es Comprobar la IP de todas las sesiones
|
||||
check ip address of all sessions admin es-es Comprobar la IP de todas las sesiones
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin es-es Seleccionar los elementos para <b>%1</b> a %2 para %3
|
||||
checking push (green for success or red for failure) admin es-es Comprobar PUSH (verde = OK, rojo para no OK)
|
||||
children admin es-es Hijos
|
||||
@ -236,14 +236,15 @@ comma-separated ip addresses white-listed from above blocking (:optional number
|
||||
command scheduled to run at %1 admin es-es El comando se ha planificado para ejecutarse a %1
|
||||
command was run %1 on %2 admin es-es El comando ejecutado %1 en %2
|
||||
commercial: all sorts of companies admin es-es Comercial: todo tipo de empresas
|
||||
config password or md5 hash from the header.inc.php admin es-es Configurar contraseña o hash md5 de header.inc.php
|
||||
config password or md5 hash from the header.inc.php admin es-es Configurar contraseña o hash MD5 de header.inc.php
|
||||
configuration admin es-es Configuración
|
||||
configuration saved. admin es-es Configuración guardada.
|
||||
connection dropped by imap server. admin es-es El servidor IMAP ha interrumpido la conexión.
|
||||
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin es-es ¡La conexión NO es segura! e.g. Todos pueden leer sus credenciales.
|
||||
continue admin es-es Continuar
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin es-es Dominio de la cookie (vacío significa usar el nombre del dominio completo, para el Administrador de sitios web, p. ej. "dominio.com" permite usar la misma cookie para egw.dominio.com y egw.dominio.com)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin es-es Ruta de la cookie (permite múltiples sesiones de egw con distintos directorios, pero ¡tiene problemas con el Administrador de sitios web!)
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin es-es Dominio de la cookie (vacío significa usar el nombre del dominio completo, para el Administrador de sitios web, p. ej. "dominio.com" permite usar la misma cookie para egw.dominio.com y egw.dominio.com).
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin es-es Ruta de la cookie (permite múltiples sesiones de egw con distintos directorios, pero ¡tiene problemas con el Administrador de sitios web!).
|
||||
copy of admin es-es Copia de
|
||||
could not append message: admin es-es No se pudo agregar el mensaje:
|
||||
could not complete request. reason given: %s admin es-es No se pudo completar la solicitud. Motivo: %s
|
||||
could not extract private key from given p12 file. either the p12 file is broken or password is wrong! admin es-es No se pudo extraer la clave privada del archivo p12 dado. ¡O el archivo p12 está roto o la contraseña es incorrecta!
|
||||
@ -256,7 +257,7 @@ create group admin es-es Crear grupo
|
||||
create new account admin es-es Crear cuenta nueva
|
||||
create new identity admin es-es Crear identidad nueva
|
||||
created admin es-es Creado
|
||||
created with id #%1 admin es-es Creado con id nº %1
|
||||
created with id #%1 admin es-es Creado con ID nº %1
|
||||
creates / updates user accounts from csv file admin es-es Crea o actualiza las cuentas de usuario desde un archivo CSV
|
||||
creates / updates user groups from csv file admin es-es Crea o actualiza los grupos de usuarios desde un archivo CSV
|
||||
creates a new field admin es-es Crea un campo nuevo
|
||||
@ -268,13 +269,16 @@ currently: admin es-es Actualmente:
|
||||
custom 1 admin es-es Custom 1
|
||||
custom 2 admin es-es Custom 2
|
||||
custom 3 admin es-es Custom 3
|
||||
custom egroupware bold web font as woff2 file admin es-es Tipografía web EGroupware Negrita personalizada como archivo woff2
|
||||
custom egroupware web font as woff2 file admin es-es Tipografía web EGroupware personalizada como archivo woff2
|
||||
custom fields admin es-es Campos personalizados
|
||||
custom fields tab admin es-es pestaña de campos personalizados
|
||||
custom translation admin es-es Traducción personalizadas
|
||||
customfield '%1' added admin es-es Se agregó el campo personalizado '%1'
|
||||
customfield '%1' deleted admin es-es Se suprimió el campo personalizado '%1'
|
||||
customfield '%1' modified admin es-es Se modificó el campo personalizado '%1'
|
||||
customfield deleted admin es-es Campo personalizado suprimido
|
||||
customfield saved. admin es-es Campo personalizado grabado
|
||||
customfield saved. admin es-es Campo personalizado grabado.
|
||||
cyrus imap server admin es-es Servidor IMAP Cyrus
|
||||
cyrus imap server administration admin es-es Administración del servidor IMAP Cyrus
|
||||
data admin es-es Datos
|
||||
@ -287,7 +291,7 @@ deactivated admin es-es desactivado
|
||||
debug admin es-es Depurar
|
||||
default admin es-es Predeterminada
|
||||
default file system space per user admin es-es Espacio predetermiado en el sistema de archivos por usuario
|
||||
default file system space per user/group ? admin es-es Espacio predetermiado en el sistema de archivos por usuario/grupo
|
||||
default file system space per user/group ? admin es-es ¿Espacio predetermiado en el sistema de archivos por usuario/grupo?
|
||||
default of currently admin es-es incumplimiento de actualmente
|
||||
deinstall crontab admin es-es Desinstalar crontab
|
||||
delete account admin es-es Suprimir cuenta
|
||||
@ -329,9 +333,9 @@ deny access to peer servers admin es-es Denegar acceso a servidores 'peer'
|
||||
deny access to phpinfo admin es-es Denegar acceso a phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin es-es Denegar acceso a la configuración del sitio
|
||||
deny access to user accounts admin es-es Denegar acceso a las cuentas de usuario
|
||||
deny all users access to create and manage private categories ? admin es-es ¿Denegar a todos los usuarios el acceso para crear y gestionar las categorías privadas?
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin es-es ¿Denegar a los usuarios conceder acceso a otros usuarios para sus registros?
|
||||
deny all users access to preferences ? admin es-es ¿Denegar a todos los usuarios el acceso a las preferencias?
|
||||
deny all users access to create and manage private categories ? admin es-es Denegar a todos los usuarios el acceso para crear y gestionar las categorías privadas
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin es-es Denegar a los usuarios conceder acceso a otros usuarios para sus registros
|
||||
deny all users access to preferences ? admin es-es Denegar a todos los usuarios el acceso a las preferencias
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin es-es ¡La descripción no puede exceder de 255 caracteres de longitud!
|
||||
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin es-es ¡La cuenta de destino nº %1 no existe y NO se renombra a sí misma! No se pueden mezclar cuentas, ya que violaría los contenidos únicos. Borre con transferencia de datos en lugar de esto.
|
||||
determines the order the fields are displayed admin es-es Determina el orden en que se muestran los campos
|
||||
@ -346,7 +350,7 @@ disabled admin es-es Deshabilitado
|
||||
disabled (not recomended) admin es-es Deshabilitado (no se recomienda)
|
||||
disabled, do not show on login page admin es-es deshabilitado, no se muestra en la página de inicio de sesión
|
||||
display admin es-es Mostrar
|
||||
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin es-es longitud visualizada del campo de entrada (establecer filas=1 para limitar la longitud)
|
||||
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin es-es Longitud visualizada del campo de entrada (establecer filas=1 para limitar la longitud)
|
||||
displaying html messages is disabled admin es-es Mostrar los mensajes en HTML está desactivado
|
||||
displaying plain messages is disabled admin es-es Mostrar mensajes simples está deshabilitado
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin es-es NO borrar la categoría y regresar a la lista
|
||||
@ -357,7 +361,7 @@ do not set attribute admin es-es No establecer atributo
|
||||
do not validate certificate admin es-es No validar el certificado
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin es-es ¿Desea eliminar también todas las subcategorías globales?
|
||||
do you really want to delete this profile admin es-es ¿Realmente desea borrar este perfil?
|
||||
do you really want to reset the filter for the profile listing admin es-es Realmente desea restablecer el filtro para la lista de perfiles
|
||||
do you really want to reset the filter for the profile listing admin es-es ¿Realmente desea restablecer el filtro para la lista de perfiles?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin es-es ¿Desea borrar todas las subcategorías globales?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin es-es ¿Desea mover todas las subcategorías globales un nivel hacia abajo?
|
||||
document root (default) admin es-es Raíz de los documentos (Document root) (predeterminado)
|
||||
@ -395,11 +399,11 @@ emailadmin: user assigned profile common es-es EmailAdmin: perfil asignado al us
|
||||
empty to not change admin es-es en blanco para NO cambiar
|
||||
enable admin es-es Activar
|
||||
enable cyrus imap server administration admin es-es Activar administración del servidor Cyrus IMAP
|
||||
enable debug-messages admin es-es Activar mensajes de depuración
|
||||
enable debug-messages admin es-es Activar mensajes de depuración.
|
||||
enable sieve admin es-es Activar Sieve
|
||||
enable spellcheck in rich text editor admin es-es Activar el corrector ortográfico en el editor de texto enriquecido
|
||||
enable the soap service admin es-es Activar el servicio soap
|
||||
enable the xmlrpc service admin es-es Activar el servicio xmlrpc
|
||||
enable the soap service admin es-es Activar el servicio SOAP.
|
||||
enable the xmlrpc service admin es-es Activar el servicio XML-RPC.
|
||||
enabled admin es-es Activado
|
||||
enabled - hidden from navbar admin es-es Activado - Esconder de la barra de navegación
|
||||
enabled - popup window admin es-es Activado - Ventana emergente
|
||||
@ -423,7 +427,7 @@ enter the site username for peer servers admin es-es Introduzca el usuario del s
|
||||
enter the title for your site admin es-es Introduzca el título para su sitio
|
||||
enter the title of your logo admin es-es Introduzca el título de su logo
|
||||
enter the url where your logo should link to admin es-es Introduzca la url a donde apunte el logo
|
||||
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin es-es Introduzca la ruta VFS donde están las imágenes, iconos o logos adicionales (encontrados por las aplicaciones EGroupware).<br>La ruta DEBE comenzar con / y tener permiso de lectura para todos los usuarios.
|
||||
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin es-es Introduzca la ruta VFS donde están las imágenes, iconos o logos adicionales (encontrados por las aplicaciones EGroupware).<br>La ruta DEBE comenzar con / y tener permiso de lectura para todos los usuarios
|
||||
enter your default ftp server admin es-es Introduzca su servidor FTP predeterminado
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin es-es Introduzca su dominio de correo predeterminado ( De: usuario@dominio )
|
||||
enter your default mail domain (from: user@domain) admin es-es Introduzca el dominio predeterminado (de usuario@dominio)
|
||||
@ -467,7 +471,7 @@ failed to delete account! admin es-es ¡Falló al eliminar la cuenta!
|
||||
failed to mount backup directory! admin es-es ¡Fallo el montar el directorio de backup!
|
||||
failed to save user! admin es-es ¡Fallo al guardar el usuario!
|
||||
failed to upload %1 admin es-es Falló al cargar %1
|
||||
fallback (after each pageview) admin es-es Retardo (después de ver cada página)
|
||||
fallback (after each pageview) admin es-es Retardo (después de ver cada página).
|
||||
false admin es-es Falso
|
||||
field '%1' already exists !!! admin es-es ¡El campo '%1' ya existe!
|
||||
file rejected, no %2. is:%1 admin es-es Archivo rechazado, no %2. Es: %1
|
||||
@ -478,7 +482,7 @@ filtered by account admin es-es Filtrado por cuenta
|
||||
filtered by group admin es-es Filtrado por grupo
|
||||
folder acl admin es-es Carpeta ACL
|
||||
for the times above admin es-es Durante las horas indicadas arriba
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin es-es Para las horas indicadas debajo (los valores vacíos cuentan como '*', todos vacío = cada minuto)
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin es-es Para las horas indicadas debajo (los valores vacíos cuentan como '*', todos vacío = cada minuto).
|
||||
forbid users to create identities admin es-es Prohibir a los usuarios crear identidades
|
||||
force selectbox admin es-es Forzar cuadro de selección
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin es-es ¿Forzar a que los usuarios cambien su contraseña regularmente (en blanco es no, o un número para ese número de días)?
|
||||
@ -500,7 +504,7 @@ google recaptcha secret key admin es-es Clave secreta de Google recaptcha
|
||||
google recaptcha site key admin es-es Clave del sitio de Google recaptcha
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin es-es Gubernamental: incluye estado o autoridades municipales o servicios
|
||||
grant admin es-es Conceder acceso
|
||||
group #%1 must have negative sign! admin es-es El grupo nº %1 debe tener un signo negativo
|
||||
group #%1 must have negative sign! admin es-es ¡El grupo nº %1 debe tener un signo negativo!
|
||||
group %1 %2 admin es-es Groupo %1 %2
|
||||
group '%1' deleted. admin es-es Groupo '%1' suprimido.
|
||||
group ? admin es-es ¿Grupo?
|
||||
@ -521,11 +525,11 @@ home screen message admin es-es Mensaje de la pantalla principal
|
||||
host information admin es-es Información del servidor
|
||||
hostname or ip admin es-es Nombre de host o IP
|
||||
hour<br>(0-23) admin es-es Hora<br>(0-23)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin es-es ¿Qué tamaño deben tener las miniaturas para las imágenes vinculadas (máximo en pixels)?
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin es-es ¿Cuántos días deben permanecer las entradas en el registro de acceso, antes de borrarlas? (por defecto, 90)
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin es-es ¿Cuántas entradas deben poder exportar los usuarios que no son administradores (vacío=sin límite, no=no exportan)?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin es-es ¿Cuántos minutos debe permanecer bloqueada una cuenta o una IP? (por defecto, 30)
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin es-es ¿Cómo deben construirse las direcciones para los usuarios nuevos?
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin es-es Qué tamaño deben tener las miniaturas para las imágenes vinculadas (máximo en pixels)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin es-es Cuántos días deben permanecer las entradas en el registro de acceso, antes de borrarlas (por defecto, 90)
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin es-es Cuántas entradas deben poder exportar los usuarios que no son administradores (vacío=sin límite, no=no exportan)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin es-es Cuántos minutos debe permanecer bloqueada una cuenta o una IP (por defecto, 30)
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin es-es Cómo deben construirse las direcciones para los usuarios nuevos
|
||||
how username get constructed admin es-es Cómo se construye el nombre de usuario
|
||||
html/plaintext admin es-es HTML/Texto
|
||||
icon admin es-es Icono
|
||||
@ -534,7 +538,7 @@ identity deleted admin es-es Identidad suprimida
|
||||
identity saved. admin es-es Identidad grabada.
|
||||
idle admin es-es Inactivo
|
||||
if different from email address admin es-es si es diferente de la dirección de correo-e
|
||||
if disabled existing tokens immediatly stop working. admin es-es Si se deshabilita, los tokens existentes dejan de funcionar inmediatamente
|
||||
if disabled existing tokens immediatly stop working. admin es-es Si se deshabilita, los tokens existentes dejan de funcionar inmediatamente.
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin es-es Si no se encuentran registros ACL del usuario y grupo, entonces el usuario es miembro de
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin es-es Si se usa LDAP, ¿desea manejar los atributos del directorio de inicio y la cuenta?
|
||||
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin es-es Si usa SSL o TLS, debe tener cargada la extensión openssl de PHP.
|
||||
@ -566,9 +570,11 @@ installed applications, percentage of allowed users and total number of entries.
|
||||
installed crontab admin es-es Crontab instalado
|
||||
instance admin es-es Instancia
|
||||
interface admin es-es Interfaz
|
||||
internal name max. 64 chars admin es-es Nombre interno máx. 64 caracteres
|
||||
international use admin es-es Uso internacional
|
||||
invalid argument '%1' !!! admin es-es ¡El argumento '%1' no es válido!
|
||||
invalid email admin es-es Correo-e no es válido
|
||||
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin es-es Formato no válido, debe terminar en un grupo de dígitos, por ejemplo %1 o %2
|
||||
invalid formated date "%1"! admin es-es ¡La fecha %1 no tiene un formato válido!
|
||||
invalid remote id or name "%1"! admin es-es ¡El nombre o ID remoto %1 no es válido!
|
||||
invalid type "%1"! admin es-es ¡Tipo no válido "%1"!
|
||||
@ -608,15 +614,15 @@ ldap server hostname or ip address admin es-es Nombre del servidor LDAP o direcc
|
||||
ldap settings admin es-es Configuración LDAP
|
||||
leave empty for no quota admin es-es Dejar en blanco para no poner cuota
|
||||
leave empty to use oauth, if supported admin es-es Deje vacío para usar OAuth, si es compatible
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin es-es Dejar la categoría intacta y volver a la lista
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin es-es Dejar el grupo intacto y volver a la lista
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin es-es Dejar la categoría intacta y volver a la lista.
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin es-es Dejar el grupo intacto y volver a la lista.
|
||||
leave unchanged admin es-es Dejar sin cambios
|
||||
leave without saveing the entry admin es-es Salir sin guardar la entrada
|
||||
leaves without saveing admin es-es Sale sin guardar
|
||||
length admin es-es Longitud
|
||||
length<br>rows admin es-es Longitud<br>Filas
|
||||
lifetime of 'remember me' token admin es-es Vida útil del token 'Recuérdame'
|
||||
limit global category to members of a certain group admin es-es Limitar la categoría global a los miembros de cierto grupo
|
||||
limit global category to members of a certain group admin es-es Limitar la categoría global a los miembros de cierto grupo.
|
||||
limit to members of admin es-es Limitar a los miembros de
|
||||
list config settings admin es-es Lista de las opciones de configuración
|
||||
list current sessions admin es-es Lista de las sesiones actuales
|
||||
@ -657,36 +663,37 @@ month admin es-es Mes
|
||||
more secure admin es-es Más seguro
|
||||
mount backup directory to %1 admin es-es Montar el directorio de la copia de seguridad en %1
|
||||
must change password upon next login admin es-es Debe cambiar la contraseña la próxima vez que inicie la sesión
|
||||
name must not be empty !!! admin es-es El nombre no debe estar vacío
|
||||
name must not be empty !!! admin es-es ¡El nombre no debe estar vacío!
|
||||
name of account admin es-es Nombre de la cuenta
|
||||
name of organisation admin es-es Nombre de la organización
|
||||
name of tab to create and show field in admin es-es Nombre de la pestaña para crear y mostrar el campo en
|
||||
name of the egroupware instance, eg. default admin es-es Nombre de la instancia de EGroupware, p. ej., default
|
||||
new group name admin es-es Nuevo nombre de grupo
|
||||
new name admin es-es Nuevo nombre
|
||||
new password admin es-es Contraseña nueva
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin es-es Nueva contraseña (Dejar en blanco para no cambiar)
|
||||
next run admin es-es Siguiente ejecución
|
||||
no algorithms available admin es-es No hay algoritmos disponibles
|
||||
no algorithms available admin es-es ¡No hay algoritmos disponibles!
|
||||
no alternate email address admin es-es Sin dirección de correo alternativa
|
||||
no default account found! admin es-es ¡No se encontró ninguna cuenta predeterminada!
|
||||
no encryption admin es-es Sin cifrar
|
||||
no forwarding email address admin es-es Sin dirección de correo para reenviar
|
||||
no jobs in the database !!! admin es-es ¡No hay trabajos en la base de datos!
|
||||
no login history exists for this user admin es-es No existen registros de acceso para este usuario
|
||||
no matches found admin es-es No se encontraron resultados
|
||||
no message returned. admin es-es No se devolvió ningún mensaje.
|
||||
no modes available admin es-es No hay modos disponibles
|
||||
no login history exists for this user admin es-es ¡No existen registros de acceso para este usuario!
|
||||
no matches found admin es-es ¡No se encontraron resultados!
|
||||
no message returned. admin es-es No se devolvió ningún mensaje
|
||||
no modes available admin es-es ¡No hay modos disponibles!
|
||||
no oauth client secret for provider '%1'! admin es-es ¡No hay secreto de cliente OAuth para el proveedor '%1'!
|
||||
no permission to add groups admin es-es No tiene permiso para añadir grupos
|
||||
no permission to add users admin es-es No tiene permiso para añadir usuarios
|
||||
no permission to create groups admin es-es No tiene permiso para crear grupos
|
||||
no permission to add groups admin es-es ¡No tiene permiso para añadir grupos!
|
||||
no permission to add users admin es-es ¡No tiene permiso para añadir usuarios!
|
||||
no permission to create groups admin es-es ¡No tiene permiso para crear grupos!
|
||||
no plain text part found admin es-es No se encontró ninguna parte con texto sencillo
|
||||
no profile defined for user %1 admin es-es No se ha definido un perfil para el usuario %1
|
||||
no sieve support detected, either fix configuration manually or leave it switched off. admin es-es No se detectó soporte de Sieve, arregle la configuración manualmente o déjelo apagado.
|
||||
no supported imap authentication method could be found. admin es-es No se pudo encontrar ningún método soportado de identificación IMAP.
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin es-es Sin ánimo de lucro: clubs, asociaciones ...
|
||||
not enabled admin es-es No disponible
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin es-es Nota: SSL está disponible sólo si PHP está compilado con soporte Curl
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin es-es Nota: SSL está disponible sólo si PHP está compilado con soporte Curl.
|
||||
notification mail admin es-es Correo de notificación
|
||||
notify user by email admin es-es Notificar al usuario por correo
|
||||
notifying account "%1" %2 failed! admin es-es ¡Falló la notificación a la cuenta "%1" %2!
|
||||
@ -740,7 +747,7 @@ phrase admin es-es Frase
|
||||
phrase deleted admin es-es Se ha borrado la frase
|
||||
please check email. it gets automatically deleted if email integration is used. admin es-es Por favor revise su correo-e. Se elimina automáticamente si se utiliza la integración de correo-e.
|
||||
please enter a name admin es-es Por favor introduzca un nombre
|
||||
please enter a name for that server ! admin es-es ¡Por favor, introduzca un nombre para ese sevidor!
|
||||
please enter a name for that server ! admin es-es ¡Por favor, introduzca un nombre para ese sevidor!
|
||||
please manually deal with entries owned by the user: admin es-es Maneje manualmente las entradas propiedad del usuario:
|
||||
please run setup to become current admin es-es Por favor ejecute setup para estar al día
|
||||
please select admin es-es Por favor, seleccione
|
||||
@ -748,7 +755,7 @@ please submit (or postpone) statistic first admin es-es Por favor envíe (o posp
|
||||
plesk can't rename users --> request ignored admin es-es Plesk no puede renombrar usuarios --> Se ignora la solicitud
|
||||
plesk imap server (courier) admin es-es Servidor IMAP Plesk (Courier)
|
||||
plesk mail script '%1' not found !!! admin es-es ¡No se encontró el script de correo de Plesk '%1'!
|
||||
plesk requires passwords to have at least 5 characters and not contain the account-name --> password not set!!! admin es-es Plesk requiere que las contraseñas tengan al menos 5 caracteres y no contengan el nombre de la cuenta --> NO se establece la contraseña
|
||||
plesk requires passwords to have at least 5 characters and not contain the account-name --> password not set!!! admin es-es Plesk requiere que las contraseñas tengan al menos 5 caracteres y no contengan el nombre de la cuenta --> ¡NO se establece la contraseña!
|
||||
plesk smtp-server (qmail) admin es-es Servidor SMTP de Plesk (Qmail)
|
||||
pop3 server hostname or ip address admin es-es Nombre del servidor POP3 o dirección IP
|
||||
pop3 server port admin es-es Puerto del servidor POP3
|
||||
@ -796,10 +803,10 @@ run rights for applications admin es-es Derechos de ejecución para aplicaciones
|
||||
samesite cookie attribute (send cookie if browser addressbar show a different domain) admin es-es Atributo de cookie SameSite (enviar cookie si la barra de direcciones del navegador muestra un dominio diferente)
|
||||
save as default admin es-es Guardar por defecto
|
||||
save changes admin es-es Grabar cambios
|
||||
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin es-es Error al guardar el mensaje %1. No se pudo guardar el mensaje en la carpeta 2 debido a: %3
|
||||
save the category admin es-es Guardar la categoría
|
||||
save the category and return back to the list admin es-es Guardar la categoría y volver a la lista
|
||||
saves the changes made and leaves admin es-es Guarda los cambios y sale
|
||||
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin es-es Error al guardar el mensaje %1. No se pudo guardar el mensaje en la carpeta %2 debido a: %3
|
||||
save the category admin es-es Guardar la categoría.
|
||||
save the category and return back to the list admin es-es Guardar la categoría y volver a la lista.
|
||||
saves the changes made and leaves admin es-es Guarda los cambios y sale.
|
||||
saves this entry admin es-es Guarda esta entrada
|
||||
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. admin es-es Error al guardar el mensaje %1. La carpeta de destino %2 no existe.
|
||||
scheduled admin es-es Programada
|
||||
@ -810,6 +817,7 @@ search peer servers admin es-es Buscar servidores 'peer'
|
||||
secret deleted, two factor authentication disabled. admin es-es Secreto eliminado, autenticación de dos factores desactivada.
|
||||
secure connection admin es-es Conexión segura
|
||||
security admin es-es Seguridad
|
||||
select accounts for which the custom field should be readonly admin es-es Seleccione las cuentas para las cuales el campo personalizado debe ser de solo lectura
|
||||
select accounts for which the custom field should be visible admin es-es Seleccionar las cuentas para las que el campo personalizado debe estar visible.
|
||||
select group managers admin es-es Seleccionar administradores de grupo
|
||||
select language to define language based message. language 'english' is default page for all languages therefore for setting a general message across all languages you only need to set the 'english' page. admin es-es Seleccione el idioma para definir el mensaje basado en el idioma. El idioma 'inglés' es la página predeterminada para todos los idiomas, por lo tanto, para configurar un mensaje general en todos los idiomas solo necesita configurar la página 'inglés'.
|
||||
@ -828,6 +836,7 @@ select where you want to store/retrieve user accounts admin es-es Seleccione dó
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin es-es Seleccione el lugar que desea que la aplicación ocupe en la barra, de abajo (izquierda) a arriba (derecha).
|
||||
selectbox admin es-es Cuadro de selección
|
||||
send using this email-address admin es-es Enviar usando esta dirección de correo electrónico
|
||||
serial number admin es-es Número de serie
|
||||
server %1 has been updated admin es-es El servidor %1 ha sido actualizado
|
||||
server list admin es-es Listado de servidores
|
||||
server password admin es-es Contraseña del servidor
|
||||
@ -840,11 +849,11 @@ sessions last 30 days admin es-es Sesiones en los últimos 30 días
|
||||
set a random password admin es-es Establecer una contraseña aleatoria.
|
||||
set preference values. admin es-es Establecer valores para las preferencias.
|
||||
settings admin es-es Configuraciones
|
||||
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin es-es Las excepciones deben contener una traza (incluyendo argumentos de funciones)
|
||||
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin es-es Las excepciones deben contener una traza (incluyendo argumentos de funciones).
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin es-es ¿Debe incluir la página de inicio de sesión un cuadro de selección de idioma (útil para sitios de demostración)?
|
||||
show 'powered by' logo on admin es-es Mostrar logo de 'Powered by' en
|
||||
show access log admin es-es Mostrar registro de acceso
|
||||
show as optional, but required once user has it setup admin es-es se muestra como opcional, pero se requiere una vez que el usuario lo tiene configurado
|
||||
show as optional, but required once user has it setup admin es-es Se muestra como opcional, pero se requiere una vez que el usuario lo tiene configurado
|
||||
show as required, but only once user has it setup admin es-es Mostrar según sea necesario, pero solo una vez que el usuario lo tiene configurado
|
||||
show current action admin es-es Mostrar acción actual
|
||||
show error log admin es-es Mostrar registro de errores
|
||||
@ -905,20 +914,20 @@ that server name has been used already ! admin es-es ¡Ese nombre de servidor ya
|
||||
the api is current admin es-es La API está al día
|
||||
the api requires an upgrade admin es-es La API requiere ser actualizada
|
||||
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin es-es Los datos acumulados y anónimos estarán disponibles públicamente:
|
||||
the groups must include the primary group admin es-es Los grupos deben incluir el grupo principal
|
||||
the groups must include the primary group admin es-es Los grupos deben incluir el grupo principal.
|
||||
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin es-es El servidor IMAP no parece soportar el método de identificación seleccionado. Por favor, póngase en contacto el administrador de su sistema.
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin es-es El ID de instalación de una instancia se encuentra en Admin > Configuración del sitio
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin es-es El ID de instalación de una instancia se puede encontrar en Administración -> Configuración del sitio
|
||||
the login and password can not be the same admin es-es El usuario y la contraseña NO pueden ser iguales.
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin es-es El nombre de usuario no puede superar 8 caracteres.
|
||||
the mimeparser can not parse this message. admin es-es El intérprete mime no puede interpretar este mensaje.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin es-es El nombre utilizado internamente (<= 20 caracteres), cambiarlo hace que los datos existentes no estén disponibles.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin es-es El nombre utilizado internamente (<= 20 caracteres), cambiarlo hace que los datos existentes no estén disponibles
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin es-es el nombre usado internamente (<= 20 caracteres). Si se cambia, los datos ya no están disponibles.
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin es-es El trabajo de prueba le envía un correo cada vez que se ejecuta.
|
||||
the text displayed to the user admin es-es El texto mostrado al usuario
|
||||
the two passwords are not the same admin es-es Las dos contraseñas no son iguales
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin es-es Los usuarios siguientes todavía son miembros del grupo %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin es-es Ya hay un grupo con este nombre. El ID de usuario no puede tener el mismo nombre que el id de un grupo.
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin es-es Ya hay un grupo con este nombre. El ID de usuario no puede tener el mismo nombre que el ID de un grupo.
|
||||
they must be removed before you can continue admin es-es Deben ser eliminados para poder continuar.
|
||||
this application is current admin es-es Esta aplicación está al día.
|
||||
this application requires an upgrade admin es-es Esta aplicación necesita ser actualizada.
|
||||
@ -933,7 +942,6 @@ timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin es
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin es-es Tiempo límite para las sesiones en segundos (por defecto 14400 = 4 horas)
|
||||
times admin es-es Horas
|
||||
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin es-es Para permitirnos seguir el crecimiento de su instalación individual use este ID de envío. Si no, bórrelo:
|
||||
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin es-es Para usar una conexión TLS, debe ejecutar una versión de PHP 5.1.0 o superior.
|
||||
token created. admin es-es Ficha creada.
|
||||
token not found! admin es-es ¡Ficha no encontrada!
|
||||
token revoked. admin es-es Ficha revocada.
|
||||
@ -983,6 +991,7 @@ use pure html compliant code (not fully working yet) admin es-es Usar codigo HTM
|
||||
use save or apply to store the received oauth token! admin es-es ¡Utilice guardar o aplicar para almacenar el token OAuth recibido!
|
||||
use secure cookies (transmitted only via https) admin es-es Usar cookies seguras (se transmiten sólo via HTTPS)
|
||||
use smtp auth admin es-es Usar identificación SMTP
|
||||
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin es-es utilice las siguientes opciones:\nnoVfsSelect=1\nnmime=application/pdf o /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
|
||||
use theme admin es-es Usar tema
|
||||
use tls authentication admin es-es Usar identificación TLS
|
||||
use tls encryption admin es-es Usar cifrado TLS
|
||||
@ -1029,11 +1038,6 @@ we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better unde
|
||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin es-es Esperamos que comprenda la importancia de esta estadística voluntaria y no denegarla a la ligera.
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin es-es ¿A quién desea transferirle todos los registros del usuario eliminado?
|
||||
who would you like to transfer records owned by the deleted user to? admin es-es ¿A quién desea transferir los registros del usuario eliminado?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin es-es ¿Desea que EGroupware almacene en memoria el array EGroupware info?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin es-es ¿Desea que EGroupware revise si hay versiones nuevas<br>cuando inicie la sesión un administrador?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin es-es ¿Desea que EGroupware compruebe nuevas versiones de las aplicaciones cuando un administrador inicie la sesión?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin es-es ¿Desea cargar automáticamente nuevos ficheros de idioma (al iniciar la sesión)?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin es-es ¿Desea mostrar el estado de actualización de cada aplicación?
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin es-es Tipo de cuenta incorrecta: ¡%1 no es %2!
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin es-es ¡La cuenta de administración o la contraseña son incorrectas!
|
||||
wrong credentials to access the header.inc.php file! admin es-es ¡Credenciales incorrectas para acceder al archivo header.inc.php!
|
||||
@ -1045,6 +1049,7 @@ yes, use credentials of current user or if given credentials below admin es-es S
|
||||
yes, use webspellchecker admin es-es Sí, usar WebSpellChecker en linea
|
||||
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin es-es ¡NO puede usar --dry-run junto con --skip-checks!
|
||||
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin es-es ¡Sólo puede cambiar el hash si establece una contraseña aleatoria o está usando contraseñas en texto claro!
|
||||
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin es-es puede establecer un valor inicial, el cual se incrementa cada vez que se genera una serie nueva
|
||||
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin es-es Puede utilizar el asistente para corregir la configuración de la cuenta o eliminarla.
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin es-es ¡Ha introducido una fecha de expiración que no es válida!
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin es-es ¡No se ha establecido todavía una dirección de correo para su usuario!
|
||||
|
@ -26,6 +26,7 @@ access token revoked. admin et Juurdepääsutunnistus tühistatud.
|
||||
account admin et Konto
|
||||
account '%1' not found !!! admin et Kontot '%1' ei leitud!
|
||||
account active admin et Konto aktiivne
|
||||
account deleted. admin et Konto kustutatakse.
|
||||
account has been created common et Konto on tehtud
|
||||
account has been deleted common et Konto on kustutatud
|
||||
account has been updated common et Konto on uuendatud
|
||||
@ -51,7 +52,7 @@ add global category admin et Lisa globaalne kategooria
|
||||
add group admin et Lisa grupp
|
||||
add new account admin et Lisa uus konto
|
||||
add new application admin et Lisa uus rakendus
|
||||
add new email address: admin et Lisa uus email aadress
|
||||
add new email address: admin et Lisa uus email aadress:
|
||||
add profile admin et Lisa Profiil
|
||||
add sub-category admin et Lisa alam kategooria
|
||||
admin email admin et Admin Email
|
||||
@ -64,7 +65,7 @@ all users admin et Kõik kasutajad
|
||||
allow anonymous access to this app admin et Luba anonüümne ligipääs sellele rakendusele
|
||||
alternate email address admin et Alternatiivne email aadress
|
||||
anonymous user admin et Anonymous kasutaja
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin et Anonüümne Kasutaja (pole nähtav protsesside listis)
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin et Anonüümne Kasutaja (pole nähtav protsesside listis).
|
||||
anonymous user does not exist! admin et Anonymous kasutaja EI eksisteeri!
|
||||
application admin et Rakendus
|
||||
application name admin et Rakenduse nimi
|
||||
@ -72,16 +73,16 @@ application title admin et Rakenduse pealkiri
|
||||
applications admin et Rakendused
|
||||
applications list admin et Rakenduste nimekiri
|
||||
apply the changes admin et Rakenda uuendused
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin et Oled kindel, et soovid kustutada seda rakendust %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin et Oled kindel, et soovid kustutada seda rakendust %1?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin et Oled kindel, et tahad kustutada seda kontot?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin et Oled kindel, et soovid kustutada seda rakendust?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common et Oled kindel, et tahad kustutada kategooriat?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin et Oled kindel, et tahad kustutada globaalset kategooriat ?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin et Oled kindel, et tahad kustutada globaalset kategooriat?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin et Oled kindel, et tahad kustutada seda gruppi?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin et Oled kindel, et tahad kustutada seda serverit?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin et Oled kindel, et tahad tappa seda sessiooni?
|
||||
authentication / accounts admin et Autentimine / Kontod
|
||||
bad login name or password. admin et Vale kasutajanimi või parool
|
||||
bad login name or password. admin et Vale kasutajanimi või parool.
|
||||
can change password admin et Võib muuta parooli
|
||||
categories list admin et Kategooriate nimekiri
|
||||
category list admin et Kategooria nimekiri
|
||||
@ -90,6 +91,7 @@ change login screen message admin et Muuda pealehe sõnumit
|
||||
click to select a color admin et Kliki valimaks värvi
|
||||
color admin et Värv
|
||||
continue admin et Jätka
|
||||
copy of admin et Koopia
|
||||
country admin et Riik
|
||||
country selection admin et Riigi Valik
|
||||
create group admin et Tee Grupp
|
||||
@ -98,6 +100,9 @@ creates a new field admin et Teeb uue välja
|
||||
custom 1 admin et Kohandatud 1
|
||||
custom 2 admin et Kohandatud 2
|
||||
custom 3 admin et Kohandatud 3
|
||||
custom egroupware bold web font as woff2 file admin et Kohandatud EGroupware Bold veebifont woff2 failina
|
||||
custom egroupware web font as woff2 file admin et Kohandatud EGroupware veebifont woff2 failina
|
||||
custom fields tab admin et Kohandatud väljade vahekaart
|
||||
cyrus imap server admin et Cyrus IMAP Server
|
||||
cyrus imap server administration admin et Cyrus IMAP server administreerimine
|
||||
day admin et Päev
|
||||
@ -126,10 +131,11 @@ deny access to phpinfo admin et Keela ligipääs phpinfo-le
|
||||
deny access to user accounts admin et Keela ligipääs kasutaja kontodele
|
||||
disable admin et Keela
|
||||
disabled (not recomended) admin et Väljalülitatud (pole soovitav)
|
||||
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin et Sisendvälja kuvatud pikkus (pikkuse piiramiseks seadke read=1)
|
||||
displaying html messages is disabled admin et HTML kirjade näitamine on välja lülitatud
|
||||
do not validate certificate admin et Ära valideeri sertifikaati
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin et Kas tahad kustutada samuti kõik globaalsed alamkategooriad?
|
||||
do you really want to delete this profile admin et Tahad tõesti kustutada seda Profiili
|
||||
do you really want to delete this profile admin et Tahad tõesti kustutada seda Profiili?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin et Kas tahad kustutada kõik globaalsed alamkategooriad?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin et Kas tahad liigutada kõik globaalsed alamkategooriad üks level alla?
|
||||
document root (default) admin et Dokument root (vaikimisi)
|
||||
@ -176,10 +182,10 @@ global options admin et Globaalsed omadused
|
||||
group ? admin et Grupp?
|
||||
group list admin et Gruppi nimekiri
|
||||
group name admin et Grupi Nimi
|
||||
hide php information admin et Peida php informatsioon
|
||||
hide php information admin et Peida PHP informatsioon
|
||||
home directory admin et Kodu kataloog
|
||||
host information admin et Hosti informatsioon
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin et Mitu minutit konto või IP blokeeritakse (vaikimisi 30) ?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin et Mitu minutit konto või IP blokeeritakse (vaikimisi 30)?
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin et Kuidas EMail aadress uute kasutajatejaoks konstrueeritakse?
|
||||
icon admin et Ikoon
|
||||
imap admin password admin et IMAP admin parool
|
||||
@ -192,6 +198,8 @@ imap server name admin et IMAP serveri nimi
|
||||
imap server port admin et IMAP serveri port
|
||||
imap/pop3 server name admin et IMAP/POP3 server nimi
|
||||
installed applications common et Installeeritud rakendused
|
||||
internal name max. 64 chars admin et Sisemine nimi max. 64 tähemärki
|
||||
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin et Invaliidne vorming, peab lõppema numbrite grupiga, nt %1 või %2.
|
||||
ip admin et IP
|
||||
kill admin et Tapa
|
||||
kill session admin et Tapa sessioon
|
||||
@ -220,16 +228,17 @@ minute admin et Mi
|
||||
modified admin et Muudetud
|
||||
month admin et Kuu
|
||||
name must not be empty !!! admin et Nimi ei tohi olla tühi!
|
||||
name of tab to create and show field in admin et Välja loomise ja kuvamise vahekaardi nimi
|
||||
new group name admin et Uus grupi nimi
|
||||
new name admin et Uus nimi
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin et Uus parool (Jäta tühjaks kui ei soovi muuta)
|
||||
no alternate email address admin et Pole alternatiivset email aadressi
|
||||
no encryption admin et Ilna krüpteeringutta
|
||||
no login history exists for this user admin et Pole sisselogimise ajalugu sellel kasutajal
|
||||
no matches found admin et Sobivaid ei leitud
|
||||
no permission to add groups admin et Pole õigusi gruppide lisamiseks
|
||||
no permission to add users admin et Pole õigusi kasutajate lisamiseks
|
||||
no permission to create groups admin et Pole õigusi gruppide tegemiseks
|
||||
no matches found admin et Sobivaid ei leitud!
|
||||
no permission to add groups admin et Pole õigusi gruppide lisamiseks!
|
||||
no permission to add users admin et Pole õigusi kasutajate lisamiseks!
|
||||
no permission to create groups admin et Pole õigusi gruppide tegemiseks!
|
||||
oauth authentiction admin et OAuth autentimine
|
||||
offer to installing egroupware as mail-handler admin et Pakkumine EGroupware'i paigaldamiseks posti käitlejana
|
||||
one day admin et Üks päev
|
||||
@ -258,11 +267,13 @@ search accounts admin et Otsi kontosid
|
||||
search categories admin et Otsi kategooriaid
|
||||
search groups admin et Otsi gruppe
|
||||
security admin et Turvalisus
|
||||
select accounts for which the custom field should be readonly admin et Valige kontod, mille jaoks kohandatud väli peaks olema ainult lugemiseks mõeldud
|
||||
select type of imap server admin et Vali IMAP serveri tüüp
|
||||
select type of imap/pop3 server admin et Vali IMAP/POP3 serveri tüüp
|
||||
select type of smtp server admin et Vali SMTP serveri tüüp
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin et Vali kuhu sa tahad salvestada failisüsteemi informatsiooni
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin et Vali kuhu sa tahad salvestada kasutaja kontosid
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin et Vali kuhu sa tahad salvestada failisüsteemi informatsiooni.
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin et Vali kuhu sa tahad salvestada kasutaja kontosid.
|
||||
serial number admin et Seerianumber
|
||||
server list admin et Serveri Nimekiri
|
||||
server password admin et Serveri Parool
|
||||
server settings admin et Serveri setingud
|
||||
@ -277,31 +288,32 @@ site admin et Sait
|
||||
smtp server name admin et SMTP serveri nimi
|
||||
smtp settings admin et SMTP setingud
|
||||
smtp-server port admin et SMTP serveri port
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin et Vabandust, see grupinimi on juba võetud
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin et Vabandust, see grupinimi on juba võetud.
|
||||
ssl admin et SSL
|
||||
start admin et Start
|
||||
submit changes admin et Salvesta Muudatused
|
||||
text entry admin et Järgmine Kirje
|
||||
that application name already exists. admin et See rakenduse nimi juba eksisteerib
|
||||
that loginid has already been taken admin et See logimis-ID on juba võetud
|
||||
that name has been used already admin et See nimi on juba kasutusel
|
||||
that application name already exists. admin et See rakenduse nimi juba eksisteerib.
|
||||
that loginid has already been taken admin et See logimis-ID on juba võetud.
|
||||
that name has been used already admin et See nimi on juba kasutusel.
|
||||
that server name has been used already ! admin et See serveri nimi on juba kasutusel!
|
||||
the api is current admin et API on kaasaegne
|
||||
the api requires an upgrade admin et API vajab uuendamist
|
||||
the login and password can not be the same admin et Kasutajanimi ja parool ei tohi olla samad
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin et Kasutajanimi ei või olla pikem kui 8 tähte
|
||||
the login and password can not be the same admin et Kasutajanimi ja parool ei tohi olla samad.
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin et Kasutajanimi ei või olla pikem kui 8 tähte.
|
||||
the two passwords are not the same admin et Kaks parooli pole identsed
|
||||
this application is current admin et See rakendus on kaasaegne
|
||||
this application requires an upgrade admin et See rakendus vajab uuendust
|
||||
this application is current admin et See rakendus on kaasaegne.
|
||||
this application requires an upgrade admin et See rakendus vajab uuendust.
|
||||
translation admin et Tõlkimine
|
||||
two weeks admin et Kaks nädalat
|
||||
unknown account: %1 !!! admin et Tundmatu konto:: %1 !
|
||||
unknown account: %1 !!! admin et Tundmatu konto: %1!
|
||||
up admin et Üles
|
||||
updated admin et Uuendatud
|
||||
use default admin et Kasuta vaikimisi
|
||||
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin et kasutage järgmisi valikuid:\nnoVfsSelect=1\nmime=application/pdf või /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
|
||||
use theme admin et Kasuta nahka
|
||||
user accounts admin et Kasutaja kontod
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin et Kasutajanimi SMTP-autentimiseks (jäta see tühjaks kui pole nõutav)
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin et Kasutajanimi SMTP-autentimiseks (jäta see tühjaks kui pole nõutav).
|
||||
user groups admin et Kasutajate grupid
|
||||
user-agent admin et User-Agent
|
||||
users choice admin et Kasutajate Valik
|
||||
@ -312,15 +324,14 @@ view error log admin et Vaata vigade logi
|
||||
view sessions admin et Vaata aktiivseid sessioone
|
||||
view this user admin et Vaata seda kasutajat
|
||||
view user account admin et Vaata kasutaja kontot
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin et Kas soovid, et EGroupware kontrollib uusi versioone<br>kui adminnid sisselogivad?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin et Kas soovid automaatselt sisselugeda uued keelefailid (sisselogimisel)?
|
||||
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin et saab määrata algväärtuse, mida suurendatakse iga kord, kui luuakse uus seeriaviis
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin et Pead sisestama mime uuele väljale!
|
||||
you must enter a group name. admin et Pead sisestama grupi nime.
|
||||
you must enter a lastname admin et Pead sisestama perekonnanime
|
||||
you must enter a loginid admin et Pead sisestama sisselogimise nime
|
||||
you must enter a lastname admin et Pead sisestama perekonnanime.
|
||||
you must enter a loginid admin et Pead sisestama sisselogimise nime.
|
||||
you must enter an application name and title. admin et Pead sisestama rakenduse nime ja pealkirja.
|
||||
you must enter an application name. admin et Pead sisestama rakenduse nime.
|
||||
you must enter an application title. admin et Pead sisesestama rakenduse pealkirja.
|
||||
you must select a file type admin et Pead valima failitüübi
|
||||
you must select a file type admin et Pead valima failitüübi.
|
||||
you must select at least one group member. admin et Pead valima vähemalt ühe grupiliikme.
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin et Pead eemaldama kõigepealt alamkategoorjad kustutamaks seda kategooriat!
|
||||
|
@ -5,20 +5,20 @@
|
||||
%1 accounts being activated admin fi %1 aktivoitavat tilit
|
||||
%1 acl entries deleted. admin fi %1 ACL-merkinnät poistetaan.
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin fi %1 ACL tietuetta ei (enää) löydy, käyttäjätili(t) poistettu.
|
||||
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin fi %1 kategoriaa poistettu
|
||||
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin fi %1 luokkaa ei (enää) olemassa olevia tilejä poistetaan.
|
||||
%1 category '%2' %3 admin fi %1 luokka '%2' %3
|
||||
%1 category(s) %2 admin fi %1 kategoriaa %2
|
||||
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin fi %1 kategoriaa %2, %3 epäonnistui käyttäjäoikeuksien takia.
|
||||
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin fi %1 kategoriaa %2, %3 epäonnistui käyttäjäoikeuksien takia!
|
||||
%1 class not instanciated admin fi %1 luokkaa ei ole luotu
|
||||
%1 entries deleted admin fi %1 merkinnät poistettu
|
||||
%1 entries deleted. admin fi %1 tapahtumaa poistettu
|
||||
%1 entries deleted. admin fi %1 tapahtumaa poistettu.
|
||||
%1 group %2 admin fi %1 ryhmä %2
|
||||
%1 is no command! admin fi %1 ei ole käsky!
|
||||
%1 log entries deleted. admin fi %1 lokitietuetta poistettu!
|
||||
%1 log entries deleted. admin fi %1 lokitietuetta poistettu.
|
||||
%1 mail credentials deleted admin fi %1 sähköpostitunnukset poistettu
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin fi %1 ei löydy tai ei voida suorittaa!
|
||||
%1 phrases saved. admin fi %1 lausekkeet tallennettu.
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin fi %1 oikeudet %1 ja sovelluksille %3
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin fi %1 oikeudet %1 ja sovelluksille %3.
|
||||
%1 run rights for applications admin fi %1 sovellusten suoritusoikeudet
|
||||
%1 sessions killed admin fi %1 istuntoa lopetettu.
|
||||
%1 successful admin fi %1 onnistui
|
||||
@ -28,7 +28,7 @@
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin fi (Oletuksena ei, jätä tyhjäksi jollet halua käyttää sitä)
|
||||
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin fi (imapclassin on tuettava tätä ominaisuutta kysymällä vastaavaa konfiguraatioarvoa ja välitettävä se oletuskiintiönä IMAP-palvelimelle).
|
||||
(no subject) admin fi Ei aihetta
|
||||
(stored password will not be shown here) admin fi (Tallennettua salasanaa ei näytetä)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin fi Tallennettua salasanaa ei näytetä!
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin fi (Käytä <br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Manage Applications] asentaaksesi uusia sovelluksia!)
|
||||
- type admin fi - muoto
|
||||
1 year admin fi 1 vuosi
|
||||
@ -37,8 +37,8 @@
|
||||
2-factor-authentication for interactive login admin fi 2-tekijätunnistus interaktiivista kirjautumista varten
|
||||
3 month admin fi 3 kuukautta
|
||||
6 month admin fi 6 kuukautta
|
||||
access to %1 data by others admin fi Muiden pääsy %1-tietoihin
|
||||
access token revoked. admin fi Access Token peruutettu.
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin fi Käyttöloki ja suoja käyttäjätunnusten arvuuttelulle
|
||||
account admin fi Tili
|
||||
account "%1" has no email address --> not notified! admin fi Käyttäjätilillä "%1" ei ole sähköpostiosoitetta - ei huomautusviestiä.
|
||||
account "%1" has no plaintext password! admin fi Käyttäjätilillä "%1" ei ole "plain text" salasanaa
|
||||
@ -46,13 +46,16 @@ account %1 %2 admin fi Käyttäjätili%1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin fi Käyttäjätili '%1' poistettu
|
||||
account '%1' not found !!! admin fi Tiliä '%1' ei löytynyt!
|
||||
account active admin fi Käyttäjätili aktiivinen
|
||||
account has been created common fi Käyttäjätili luotu
|
||||
account has been deleted common fi Käyttäjätili poistettu
|
||||
account has been updated common fi Käyttäjätili päivitetty
|
||||
account deleted. admin fi Käyttäjätili poistettu.
|
||||
account has been created common fi Käyttäjätili luotu.
|
||||
account has been deleted common fi Käyttäjätili poistettu.
|
||||
account has been updated common fi Käyttäjätili päivitetty.
|
||||
account id admin fi Käyttäjätilin ID
|
||||
account list admin fi Käyttäjätilit
|
||||
account not found! common fi Käyttäjätiliä ei löydy!
|
||||
account permissions admin fi Käyttäjätilien oikeudet
|
||||
account preferences admin fi Käyttäjätilien asetukset
|
||||
account saved. admin fi Käyttäjätili tallennetaan.
|
||||
account-id's have to be integers! admin fi Käyttäjätilien ID täytyy olla kokonaisluku!
|
||||
acl added. admin fi Käyttöoikeus lisätty.
|
||||
acl deleted. admin fi Käyttöoikeus poistettu.
|
||||
@ -76,11 +79,11 @@ add global category for %1 admin fi Lisää yleinen kategoria %1:lle
|
||||
add group admin fi Lisää ryhmä
|
||||
add new account admin fi Uusi käyttäjätili
|
||||
add new application admin fi Uusi sovellus
|
||||
add new email address: admin fi Lisää uusi sähköpostiosoite
|
||||
add new email address: admin fi Lisää uusi sähköpostiosoite:
|
||||
add peer server admin fi Lisää rinnakkaispalvelin
|
||||
add profile admin fi Lisää profiili
|
||||
add sub-category admin fi Lisää alikaterogia
|
||||
admin dn admin fi Ylläpitäjän dn
|
||||
admin dn admin fi Ylläpitäjän DN
|
||||
admin email admin fi Sähköpostin hallinta
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fi Ylläpitäjän sähköpostiosoitteet (pilkulla erotettu luettelo), joihin ilmoitetaan osoitteen lukitsemisesta (jätä tyhjäksi, jos ei ilmoiteta)
|
||||
admin name admin fi Ylläpitäjän nimi
|
||||
@ -90,7 +93,7 @@ admin username admin fi Ylläpitäjän käyttäjätunnus
|
||||
administration admin fi Ylläpito
|
||||
admins admin fi Ylläpitäjät
|
||||
advanced options admin fi Lisäasetukset
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin fi Kuinka monen epäonnistuneen kirjautumisyrityksen jälkeen IP-osoite lukitaan (oletus: 3)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin fi Kuinka monen epäonnistuneen kirjautumisyrityksen jälkeen IP-osoite lukitaan (oletus: 3)
|
||||
aliases admin fi Aliakset
|
||||
all applications admin fi Kaikki sovellukset
|
||||
all categories admin fi Kaikki kategoriat
|
||||
@ -99,24 +102,24 @@ all users admin fi Kaikki käyttäjät
|
||||
allow anonymous access to this app admin fi Sovellusta voi käyttää kirjautumatta järjestelmään
|
||||
alternate email address admin fi Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite
|
||||
anonymous user admin fi Anonyymi käyttäjä
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin fi Anonyymi käyttäjä (ei näytetä kirjautuneiden luettelossa)
|
||||
anonymous user does not exist! admin fi Anonyymiä käyttäjää EI ole olemassa
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin fi Anonyymi käyttäjä (ei näytetä kirjautuneiden luettelossa).
|
||||
anonymous user does not exist! admin fi Anonyymiä käyttäjää EI ole olemassa!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin fi Anonyymillä käyttäjällä EI ole suoritusoikeuksia tähän sovellukseen!
|
||||
any application admin fi Mikä tahansa sovellus
|
||||
any group admin fi Mikä tahansa ryhmä
|
||||
any user admin fi Kuka tahansa käyttäjä
|
||||
appearance admin fi Ulkoasu
|
||||
application admin fi Sovellus
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin fi Sovellusta %1 ei löytynyt (ehkä sitä ei ole asennettu tai se oli väärin kirjoitettu).
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin fi Sovellusta %1 ei löytynyt (ehkä sitä ei ole asennettu tai se oli väärin kirjoitettu)!
|
||||
application name admin fi Sovelluksen nimi
|
||||
application title admin fi Sovelluksen otsikko
|
||||
applications admin fi Sovellukset
|
||||
applications list admin fi Sovellukset -luettelo
|
||||
applications run rights updated. admin fi Sovellusten suoritusoikeudet päivitety!
|
||||
applications run rights updated. admin fi Sovellusten suoritusoikeudet päivitety.
|
||||
applies the changes admin fi Hyväksy muutokset
|
||||
apply the changes admin fi Lisää muutokset
|
||||
archive: zip or tar admin fi Arkisto: ZIP tai tar
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin fi Haluatko varmasti poistaa sovelluksen %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin fi Haluatko varmasti poistaa sovelluksen %1?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin fi Haluatko varmast poistaa tunnuksen?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin fi Haluatko varmast poistaa sovelluksen?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common fi Haluatko varmast poistaa kategorian?
|
||||
@ -129,12 +132,13 @@ asynchronous timed services admin fi Ajastetut palvelut
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin fi asyncservices ei ole asennettu tai muu virhe (%1)!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin fi Yritä käytä oikeaa MIME-tyyppiä FTP siirrossa oletuksen 'application/octet-stream' sijasta
|
||||
authentication / accounts admin fi Käyttäjäntunnistus / Käyttäjätilit
|
||||
auto create account records for authenticated users admin fi Luo käyttäjätietueet automaattisesti tunnistetuille käyttäjille
|
||||
auto create account records for authenticated users admin fi Luo käyttäjätietueet automaattisesti tunnistetuille käyttäjille.
|
||||
available placeholders admin fi Käytettävät sijaismerkinnät
|
||||
back to admin/grouplist admin fi Takaisin ylläpitoon / Ryhmäluetteloon
|
||||
back to admin/userlist admin fi Takaisin ylläpitoon / Käyttäjäluetteloon
|
||||
back to the list admin fi Takaisin luetteloon
|
||||
bad login name or password. admin fi Väärä käyttäjätunnus tai salasana
|
||||
backup directory %1 mounted as %2 admin fi Varmuuskopiohakemisto %1 asennettu nimellä %2
|
||||
bad login name or password. admin fi Väärä käyttäjätunnus tai salasana.
|
||||
bad or malformed request. server responded: %s admin fi Väärä tai viallinen pyyntö. %s
|
||||
bad request: %s admin fi Väärä pyyntö: %s
|
||||
bi-dir passthrough admin fi Kaksisuuntainen läpäisy
|
||||
@ -151,7 +155,8 @@ cancel testjob! admin fi Peruuta TestiTyö!
|
||||
cancel this scheduled command admin fi Peruuta tämä ajastettu toiminto
|
||||
categories list admin fi Kategorialuettelo
|
||||
category %1 has been saved ! admin fi Kategoria %1 on tallennettu!
|
||||
category deleted. admin fi Kategoria poistettu!
|
||||
category '%1' deleted admin fi Luokka '%1' poistettu
|
||||
category deleted. admin fi Kategoria poistettu.
|
||||
category list admin fi Kategorialuettelo
|
||||
category saved. admin fi Kategoria tallennettu.
|
||||
change account_id admin fi Vaihda account_ID
|
||||
@ -161,7 +166,7 @@ change login screen message admin fi Vaihda päänäytön viesti
|
||||
change owner admin fi Vaihda omistaja
|
||||
change password for %1 admin fi Vaihda salasana %1
|
||||
change password hash to admin fi Muuta salasana hash:
|
||||
changed password hash for %1 to %2. admin fi Salasana hash %1 muutettu %1
|
||||
changed password hash for %1 to %2. admin fi Salasana hash %1 muutettu %1.
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin fi Tarkista ACL- oikeudet tietueista, jotka kuuluvat poistetuille käyttäjätileille.
|
||||
check categories for not (longer) existing accounts admin fi Tarkista poistettujen käyttäjätilien kategoriat
|
||||
check ip address of all sessions admin fi Tarkista IP-osoite kaikille istunnoille
|
||||
@ -172,7 +177,8 @@ command scheduled to run at %1 admin fi Komento suoritetaan kello %1
|
||||
commercial: all sorts of companies admin fi Kaupallinen: Kaikki yritykset
|
||||
connection dropped by imap server. admin fi Yhteys IMAP palvelimeen katkesi.
|
||||
continue admin fi Jatka
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin fi Evästeiden polku (mahdollistaa useiden EGroupware evästeiden käytön eri hakemistoista, voi aiheuttaa ongelmia Sivuston hallinta-modulissa)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin fi Evästeiden polku (mahdollistaa useiden EGroupware evästeiden käytön eri hakemistoista, voi aiheuttaa ongelmia Sivuston hallinta-modulissa).
|
||||
copy of admin fi Kopio
|
||||
could not complete request. reason given: %s admin fi Pyyntöä ei voitu toteuttaa. %s
|
||||
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. admin fi Turvattua yhteyttä IMAP palvelimeen ei voitu avata. %s : %s.
|
||||
country admin fi Maa
|
||||
@ -188,7 +194,10 @@ crontab only (recomended) admin fi Vain crontab (suositellaan)
|
||||
custom 1 admin fi Mukautettu 1
|
||||
custom 2 admin fi Mukautettu 2
|
||||
custom 3 admin fi Mukautettu 3
|
||||
custom egroupware bold web font as woff2 file admin fi Mukautettu EGroupware Bold web-fontti woff2-tiedostona
|
||||
custom egroupware web font as woff2 file admin fi Custom EGroupware -webfontti woff2-tiedostona
|
||||
custom fields admin fi Lisäkentät
|
||||
custom fields tab admin fi Mukautetut kentät-välilehti
|
||||
custom translation admin fi Omat käännökset
|
||||
cyrus imap server admin fi Cyrus IMAP -palvelin
|
||||
cyrus imap server administration admin fi Cyrus IMAP -palvelimen hallinta
|
||||
@ -233,18 +242,19 @@ deny access to peer servers admin fi Estä pääsy rinnakkaispalvelimille
|
||||
deny access to phpinfo admin fi Estä pääsy phpsysinfoon
|
||||
deny access to site configuration admin fi Estä pääsy palvelun asetuksiin
|
||||
deny access to user accounts admin fi Estä pääsy käyttäjätileihin
|
||||
deny all users access to create and manage private categories ? admin fi Estetäänkö kaikilta käyttäjiltä pääsy yksityisten kategorioiden hallintaan?
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fi Estä kaikilta käyttäjiltä ACL-oikeuksien myöntäminen?
|
||||
deny all users access to preferences ? admin fi Estetäänkö kaikilta käyttäjiltä pääsy asetuksiin?
|
||||
deny all users access to create and manage private categories ? admin fi Estetäänkö kaikilta käyttäjiltä pääsy yksityisten kategorioiden hallintaan
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fi Estä kaikilta käyttäjiltä ACL-oikeuksien myöntäminen
|
||||
deny all users access to preferences ? admin fi Estetäänkö kaikilta käyttäjiltä pääsy asetuksiin
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin fi Kuvaus ei voi ylittää 255 merkkiä!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin fi Määrittelee järjestyksen, jossa kentät näytetään.
|
||||
determines the order the fields are displayed admin fi Määrittelee järjestyksen, jossa kentät näytetään
|
||||
disable admin fi Ota pois käytöstä
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin fi Kirjautumisikkunan "automaattinen täyttö" ei käytössä.
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin fi Kirjautumisikkunan "automaattinen täyttö" ei käytössä
|
||||
disable wysiwyg-editor admin fi Älä käytä WYSIWYG-toimitinta
|
||||
disabled (not recomended) admin fi Ei käytössä (ei suositella)
|
||||
display admin fi Näytä
|
||||
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin fi Näytetty syöttökentän pituus (rajoittaa pituutta asettamalla rivit=1)
|
||||
displaying html messages is disabled admin fi HTML viestien näyttäminen on estetty
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin fi Kategoriaa EI poisteta ja palataan luetteloon.
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin fi Kategoriaa EI poisteta ja palataan luetteloon
|
||||
do not validate certificate admin fi Älä tarkista sertifikaattia
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin fi Haluatko poistaa myös yleiset alakategoriat?
|
||||
do you really want to delete this profile admin fi Haluatko varmasti poistaa tämän profiilin?
|
||||
@ -269,9 +279,9 @@ edit this group admin fi Muokkaa tätä ryhmää
|
||||
edit this user admin fi Muokkaa tätä käyttäjää
|
||||
edit user admin fi Muokkaa käyttäjää
|
||||
edit user account admin fi Muokkaa käyttäjätiliä
|
||||
educational: universities, schools, ... admin fi Opetuksellinen: Yliopistot, Koulut
|
||||
educational: universities, schools, ... admin fi Opetuksellinen: Yliopistot, Koulut, ...
|
||||
egroupware directory admin fi EGroupware hakemisto
|
||||
egroupware version admin fi EGroupware versio
|
||||
egroupware version admin fi EGroupware-versio
|
||||
email account active admin fi Sähköpostitili käytössä
|
||||
email address admin fi Sähköpostiosoite
|
||||
email settings common fi Sähköpostin asetukset
|
||||
@ -280,11 +290,9 @@ emailadmin: group assigned profile common fi Sähköpostin ylläpito: Ryhmälle
|
||||
emailadmin: user assigned profile common fi Sähköpostin ylläpito: Käyttäjälle suunnattu profiili
|
||||
enable admin fi Ota käyttöön
|
||||
enable cyrus imap server administration admin fi Ota Cyrus IMAP -palvelimen hallinta käyttöön
|
||||
enable debug-messages admin fi Näytä virheenjäljitysviestit
|
||||
enable debug-messages admin fi Näytä virheenjäljitysviestit.
|
||||
enable sieve admin fi Ota Sieve käyttöön
|
||||
enable spellcheck in rich text editor admin fi Salli oikolukuohjelma Rich text editorissa.
|
||||
enable the soap service admin fi Salli SOAP palvelut
|
||||
enable the xmlrpc service admin fi Salli XML-RPC palvelut
|
||||
enabled - hidden from navbar admin fi Käytössä - Ei näy työkalupalkissa
|
||||
enabled - popup window admin fi Käytössä - Ponnahdusikkuna
|
||||
encrypted connection admin fi Yhteyden suojaus
|
||||
@ -298,14 +306,14 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fi Anna
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fi Anna absoluuttinen polku käyttäjien ja ryhmien tiedostoille.<br>Esimerkkejä: /files, E:\FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fi Anna absoluuttinen polku käyttäjien ja ryhmien tiedostoille.<br>Esimerkkejä: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fi Anna palvelimen isäntänimi (hostname)
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fi Anna EGroupware:n URL.<br>Esimerkiksi: https://egw.domain.com/egroupware tai /egroupware<br><b>Ei kauttaviivaa loppuun</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fi Anna EGroupware:n URL.<br>Esimerkiksi: https://egw.domain.com/egroupware tai /egroupware<br><b>Ei kauttaviivaa loppuun</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin fi Anna haettava merkkijono. Nähdäksesi kaikki kohteet, tyhjennä kenttä ja napsauta hakupainiketta uudelleen
|
||||
enter the site password for peer servers admin fi Anna salasana rinnakkaispalvelimille
|
||||
enter the site username for peer servers admin fi Anna käyttäjätunnus rinnakkaispalvelimille
|
||||
enter the title for your site admin fi Anna palvelun nimi
|
||||
enter the title of your logo admin fi Anna logolle selite (näkyy kun hiirtä pitää hetken logon päällä)
|
||||
enter the url where your logo should link to admin fi Anna URL, johon logon napsauttaminen vie
|
||||
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin fi Anna VFS-polku lisäkuville, kuvakkeille, logoille. (Kaikkilla sovelluksilla ja käyttäjillä täytyy olla pääsy tähän kansioon) Polun tulee alkaa /-merkillä.
|
||||
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin fi Anna VFS-polku lisäkuville, kuvakkeille, logoille. (Kaikkilla sovelluksilla ja käyttäjillä täytyy olla pääsy tähän kansioon) Polun tulee alkaa /-merkillä
|
||||
enter your default ftp server admin fi Anna oletuksena käytettävä FTP-palvelin
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin fi Anna postin verkkotunnus (domain) (Lähettäjä: mina@verkkotunnus.fi)
|
||||
enter your default mail domain (from: user@domain) admin fi Anna oletusverkkotunnus (käyttäjä@verkkotunnus)
|
||||
@ -313,13 +321,15 @@ enter your http proxy server admin fi Anna HTTP-välityspalvelin
|
||||
enter your http proxy server port admin fi Anna HTTP-välityspalvelimen portti
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin fi Anna SMTP -palvelimen nimi tai IP-osoite
|
||||
enter your smtp server port admin fi Anna SMTP -palvelimen portti
|
||||
entries admin fi Merkinnät
|
||||
entries owned by the user: admin fi Käyttäjän omistamat merkinnät:
|
||||
entry saved admin fi Tallennettu
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin fi Virhe poistettaessa ajastusta, ehkä sitä ei edes ole asetettu!
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin fi Virhe salasanaa vaihdettaessa %1 !
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin fi Virhe salasanaa vaihdettaessa %1!
|
||||
error connecting to imap server. %s : %s. admin fi Virhe yhdistettäessä IMAP palvelimeen. %s : %s.
|
||||
error connecting to imap server: [%s] %s. admin fi Virhe yhdistettäessä IMAP palvelimeen. [%s] %s.
|
||||
error deleting entry! admin fi Virhe poistettaessa!
|
||||
error deleting log entry! admin fi Virhe poistettaessa lokitietuetta %1 !
|
||||
error deleting log entry! admin fi Virhe lokimerkinnän poistamisessa!
|
||||
error saving admin fi Virhe tallennettaessa!
|
||||
error saving account! admin fi Virhe tallennettaessa käyttäjätiliä!
|
||||
error saving the command! admin fi Virhe tallennettaessa käskyä!
|
||||
@ -331,12 +341,11 @@ error: %1 not found or other error !!! admin fi Virhe: %1 ei löydy tai muu virh
|
||||
event details follow admin fi Tapahtuman yksityiskohdat alla
|
||||
exists admin fi Olemassaoleva
|
||||
expires admin fi Vanhentuu
|
||||
explanation of ldapman admin fi Tämä moduuli on toistaiseksi testattu POSTFIX:lla, LDAP:lla, Courier-IMAP:lla ja se tarvitsee schemat Core ja QMAIL (OID7914). Jos haluat lisätietoja käytöstä ja säätämisestä järjestelmääsi varten, lue README.ldapman hakemistosta Admin/doc.
|
||||
exports groups into a csv file. admin fi Vie ryhmiä CSV tiedostoon
|
||||
exports users into a csv file. admin fi Vie käyttäjätilejä CSV tiedostoon
|
||||
failed to change password for account "%1"! admin fi Käyttäjätilin %1 salasanan vaihto epäonnistui!
|
||||
failed to change password. admin fi Salasanan vaihto ei onnistunut.
|
||||
fallback (after each pageview) admin fi Fallback (tarkista sivuhaun yhteydessä)
|
||||
fallback (after each pageview) admin fi Fallback (tarkista sivuhaun yhteydessä).
|
||||
false admin fi Väärä
|
||||
field '%1' already exists !!! admin fi Kenttä'%1' on jo olemassa!
|
||||
file space admin fi Tallennustila
|
||||
@ -346,7 +355,7 @@ filtered by group admin fi Ryhmän mukaan
|
||||
for the times above admin fi Näinä aikoina
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fi Yläpuolella määritettyinä aikoina (tyhjä tarkoittaa '*', kaikki tyhjää = joka minuutti)
|
||||
force selectbox admin fi Pakota valitsemaan
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin fi Kuinka usein käyttäjien on vaihdettava salasana? Tyhjä=ei koskaan, muutoin asteta päivien lukumäärä.
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin fi Kuinka usein käyttäjien on vaihdettava salasana. Tyhjä=ei koskaan, muutoin asteta päivien lukumäärä
|
||||
forward also to admin fi Välitä osoitteeseen
|
||||
forward email's to admin fi Välitä osoitteeseen
|
||||
forward emails to admin fi Eteenpäin välitetyt sähköpostit
|
||||
@ -360,9 +369,9 @@ grant admin fi Myönnä
|
||||
group ? admin fi Ryhmä?
|
||||
group csv export admin fi Ryhmän CSV vienti
|
||||
group csv import admin fi Ryhmän CSV tuonti
|
||||
group has been added common fi Ryhmä lisätty
|
||||
group has been deleted common fi Ryhmä poistettu
|
||||
group has been updated common fi Ryhmä päivitetty
|
||||
group has been added common fi Ryhmä lisätty.
|
||||
group has been deleted common fi Ryhmä poistettu.
|
||||
group has been updated common fi Ryhmä päivitetty.
|
||||
group list admin fi Ryhmäluettelo
|
||||
group manager admin fi Ryhmien hallinta
|
||||
group name admin fi Ryhmän nimi
|
||||
@ -371,11 +380,11 @@ home directory admin fi Kotihakemisto
|
||||
home screen message admin fi Päänäytön viesti
|
||||
host information admin fi Palvelimen tiedot
|
||||
hour<br>(0-23) admin fi Tunti<br>(0-23)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin fi Thumbnailin maksimikoko linkitetyille kuville pikseleinä?
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fi Kuinka monta vuorokautta tietoja säilytetään käyttölokissa (oletus: 90) ?
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin fi Thumbnailin maksimikoko linkitetyille kuville pikseleinä
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fi Kuinka monta vuorokautta tietoja säilytetään käyttölokissa (oletus: 90)
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin fi Kuinka monta tietuetta käyttäjien (joilla EI ole ylläpiöoikeuksia) sallitaan viedä (tyhjä = ei rajoitusta, ei = ei vientiä)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin fi Kuinka moneksi minuutiksi tunnus tai IP-osoite lukitaan (oletus: 30) ?
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin fi Kuinka uusien käyttäjien sähköpostitunnus luodaan?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin fi Kuinka moneksi minuutiksi tunnus tai IP-osoite lukitaan (oletus: 30)
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin fi Kuinka uusien käyttäjien sähköpostitunnus luodaan
|
||||
icon admin fi Kuvake
|
||||
idle admin fi Vapaa
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin fi Jos käyttäjälle tai ryhmälle ei ole ACL -tietueita, kuuluu käyttäjä ryhmään
|
||||
@ -404,8 +413,10 @@ installed applications common fi Asennetut sovellukset
|
||||
installed applications, percentage of allowed users and total number of entries. admin fi Asennetut sovellukset, sallittujen käyttäjien prosentuaalinen määrä ja tietueiden kokonaismäärä.
|
||||
installed crontab admin fi Asennettu crontab
|
||||
interface admin fi Käyttöliittymä
|
||||
internal name max. 64 chars admin fi Sisäinen nimi max. 64 merkkiä
|
||||
international use admin fi Kansainvälinen käyttö
|
||||
invalid argument '%1' !!! admin fi Virheellinen argumentti '%1'!
|
||||
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin fi Virheellinen muoto, sen on päätyttävä numeroryhmään, esim. %1 tai %2
|
||||
invalid formated date "%1"! admin fi Virheellinen päivämäärä "%1"!
|
||||
invalid remote id or name "%1"! admin fi Virheellinen remote ID tai nimi "%1"!
|
||||
invalid value "%1" use yes or no! admin fi Virheellinen arvo "%1", aseta Kyllä tai Ei!
|
||||
@ -423,7 +434,7 @@ last submission: admin fi Viimeisin kirjaus
|
||||
last time read admin fi Luettu viimeksi
|
||||
last updated admin fi Viimeksi päivitetty
|
||||
ldap accounts context admin fi LDAP -tunnusten konteksti
|
||||
ldap basedn admin fi LDAP basedn
|
||||
ldap basedn admin fi LDAP base DN
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin fi LDAP kotihakemistojen etuliite (esim. /home jos hakemisto on /home/username)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin fi LDAP oletus-shell (esim. /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin fi LDAP salaustapa
|
||||
@ -438,15 +449,15 @@ ldap server admin password admin fi LDAP -hallinnan salasana
|
||||
ldap server hostname or ip address admin fi LDAP -palvelimen nimi tai IP-osoite
|
||||
ldap settings admin fi LDAP -asetukset
|
||||
leave empty for no quota admin fi Jätä tyhjäksi, jos ei rajoiteta
|
||||
leave empty to use oauth, if supported admin fi Jätä tyhjäksi, jos haluat käyttää OAuthia, jos sitä tuetaan.
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin fi Palaa luetteloon muuttamatta kategoriaa
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin fi Palaa luetteloon muuttamatta ryhmää
|
||||
leave empty to use oauth, if supported admin fi Jätä tyhjäksi, jos haluat käyttää OAuthia, jos sitä tuetaan
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin fi Palaa luetteloon muuttamatta kategoriaa.
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin fi Palaa luetteloon muuttamatta ryhmää.
|
||||
leave unchanged admin fi Älä muuta
|
||||
leave without saveing the entry admin fi Poistu tallentamatta tietuetta
|
||||
leaves without saveing admin fi Poistu tallentamatta
|
||||
length<br>rows admin fi Pituus<br>Rivit
|
||||
limit global category to members of a certain group admin fi Rajoita yleisen kategorian käyttö tietyn ryhmän jäsenille.
|
||||
limit to members of admin fi Rajoita ryhmän jäsenille:
|
||||
limit to members of admin fi Rajoita ryhmän jäsenille
|
||||
list config settings admin fi Näytä asetukset
|
||||
list current sessions admin fi Näytä istunnot
|
||||
list of current users admin fi Nykyiset käyttäjät
|
||||
@ -477,37 +488,39 @@ mode admin fi Tila
|
||||
modified admin fi Muokattu
|
||||
month admin fi Kuukausi
|
||||
more secure admin fi Lisää turvallisuutta
|
||||
mount backup directory to %1 admin fi Asenna varmuuskopiohakemisto osoitteeseen %1
|
||||
must change password upon next login admin fi Salasana vaihdettava seuraavan kirjautumisen yhteydessä
|
||||
name must not be empty !!! admin fi Nimi ei saa olla tyhjä!
|
||||
name of organisation admin fi Organisaation nimi
|
||||
name of tab to create and show field in admin fi Sen välilehden nimi, jossa kenttä luodaan ja näytetään
|
||||
name of the egroupware instance, eg. default admin fi Palvelun nimi esim. yrityksesi nimi
|
||||
new group name admin fi Uuden ryhmän nimi
|
||||
new name admin fi Uusi nimi
|
||||
new password admin fi Uusi salasana
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin fi Uusi salasana (Tyhjä = ei muutosta)
|
||||
next run admin fi Suoritetaan seuraavan kerran
|
||||
no algorithms available admin fi Ei käytettävissä
|
||||
no algorithms available admin fi Ei käytettävissä!
|
||||
no alternate email address admin fi Ei vaihtoehtoista osoitetta
|
||||
no encryption admin fi Ei suojausta
|
||||
no forwarding email address admin fi Välityksen sähköpostiosoitetta ei löytynyt
|
||||
no jobs in the database !!! admin fi Tietokannassa ei ole töitä!
|
||||
no login history exists for this user admin fi Käyttäjällä ei ole kirjautumishistoriaa
|
||||
no matches found admin fi Yhtään kohdetta ei löytynyt
|
||||
no login history exists for this user admin fi Käyttäjällä ei ole kirjautumishistoriaa!
|
||||
no matches found admin fi Yhtään kohdetta ei löytynyt!
|
||||
no message returned. admin fi Viestiä ei palautettu
|
||||
no modes available admin fi Tiloja ei käytettävissä
|
||||
no permission to add groups admin fi Ei oikeutta lisätä ryhmiä
|
||||
no permission to add users admin fi Ei oikeutta lisätä käyttäjiä
|
||||
no permission to create groups admin fi Ei oikeutta luoda ryhmiä
|
||||
no modes available admin fi Tiloja ei käytettävissä!
|
||||
no permission to add groups admin fi Ei oikeutta lisätä ryhmiä!
|
||||
no permission to add users admin fi Ei oikeutta lisätä käyttäjiä!
|
||||
no permission to create groups admin fi Ei oikeutta luoda ryhmiä!
|
||||
no plain text part found admin fi Pelkkää tekstiä ei löytynyt
|
||||
no supported imap authentication method could be found. admin fi Tuettua IMAP tunnistustapaa ei löydetty.
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin fi Yleishyödylliset: Klubit, Yhteisöt,...
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fi Huomaa: SSL on käytettävissä vain jos PHP on käännetty Curl-tuella
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin fi Yleishyödylliset: Klubit, Yhteisöt, ...
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fi Huomaa: SSL on käytettävissä vain jos PHP on käännetty Curl-tuella.
|
||||
notification mail admin fi Huomautusviesti
|
||||
notify user by email admin fi Huomauta käyttäjiä sähköpostilla
|
||||
notifying account "%1" %2 failed! admin fi Käyttäjätilin %1 huomauttaminen epäonnistui %2
|
||||
notifying account "%1" %2 failed! admin fi Käyttäjätilin %1 huomauttaminen epäonnistui %2!
|
||||
number of active users admin fi Aktiivisten käyttäjien lukumäärä
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin fi Rivien määrä (useariviseen syöttökenttään tai multi-valintalaatikkoon)
|
||||
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin fi Istuntojen / sisäänkirjautumisien määrä kuukauden ajalta.
|
||||
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin fi Istuntojen / sisäänkirjautumisien määrä kuukauden ajalta
|
||||
number of users admin fi Käyttäjien lukumäärä
|
||||
nummeric account id admin fi Numeerinen käyttäjätilin ID
|
||||
oauth authentiction admin fi OAuth-todennus
|
||||
@ -517,7 +530,7 @@ one day admin fi Yksi päivä
|
||||
one hour admin fi Yksi tunti
|
||||
one month admin fi Yksi kuukausi
|
||||
one week admin fi Yksi viikko
|
||||
only below displayed information is directly submitted to %s. admin fi Ainoastaan esitetty tieto lähetetään: %s
|
||||
only below displayed information is directly submitted to %s. admin fi Ainoastaan esitetty tieto lähetetään: %s.
|
||||
operating system admin fi Käyttöjärjestelmä
|
||||
order admin fi Järjestys
|
||||
organisation admin fi Organisaatio
|
||||
@ -526,16 +539,15 @@ outbound admin fi Lähtevä
|
||||
own categories admin fi Omat kategoriat
|
||||
own install id admin fi Oma asennustunnus
|
||||
own install id: admin fi Asennus ID:
|
||||
owner "%1" removed, please select group-owner admin fi Omistaja "%1" poistettu. Valitse omistajaksi ryhmä.
|
||||
owner "%1" removed, please select group-owner admin fi Omistaja "%1" poistettu. Valitse omistajaksi ryhmä
|
||||
passthrough admin fi Läpikulku
|
||||
password for smtp-authentication admin fi Salasana SMTP-tunnistukselle
|
||||
password updated admin fi Salasana päivitetty
|
||||
password updated admin fi Salasana päivitetty.
|
||||
passwords and/or attributes of %1 accounts changed admin fi Salasanat ja attribuutit %1 käyttäjätili(in) vaihdettu
|
||||
path information admin fi Polut
|
||||
peer server list admin fi Rinnakkaispalvelinluettelo
|
||||
peer servers admin fi Rinnakkaispalvelimet
|
||||
percent of users that logged out admin fi Uloskirjautuneiden käyttäjien osuus
|
||||
percent this user has logged out admin fi Tämä käyttäjä on lopettanut istunnon
|
||||
permission denied admin fi Pääsy estetty
|
||||
permission denied !!! admin fi Pääsy estetty!
|
||||
permission denied!!! admin fi Pääsy estetty!
|
||||
@ -573,19 +585,16 @@ re-enter password admin fi Salasana uudestaan
|
||||
read this list of methods. admin fi Lue tämä metodien lista
|
||||
register application hooks admin fi Rekisteröi sovelluskoukut
|
||||
remove admin fi Poista
|
||||
remove all users from this group admin fi Poista käyttäjät ryhmästä
|
||||
remove all users from this group ? admin fi Poistetaanko kaikki käyttäjät tästä ryhmästä?
|
||||
requested admin fi Vaadittu
|
||||
reset filter admin fi Poista suodatin
|
||||
rights admin fi ACL -oikeudet
|
||||
route all mails to admin fi Reititä kaikki viestit
|
||||
rows admin fi Rivit
|
||||
rpm or debian package admin fi RPM tai deb paketti
|
||||
run asynchronous services admin fi Suorita ajastetut palvelut
|
||||
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin fi Viestin %1 tallennus epäonnistui. Viestiä ei voitu tallentaa kansioon %2. Syy: %3
|
||||
save the category admin fi Tallenna kategoria
|
||||
save the category and return back to the list admin fi Tallenna kategoria ja palaa luetteloon
|
||||
saves the changes made and leaves admin fi Tallenna muutokset ja poistu
|
||||
save the category admin fi Tallenna kategoria.
|
||||
save the category and return back to the list admin fi Tallenna kategoria ja palaa luetteloon.
|
||||
saves the changes made and leaves admin fi Tallenna muutokset ja poistu.
|
||||
saves this entry admin fi Tallenna tietue
|
||||
scheduled admin fi Ajastettu toiminto
|
||||
search accounts admin fi Etsi tunnuksia
|
||||
@ -593,10 +602,11 @@ search categories admin fi Etsi kategoroita
|
||||
search groups admin fi Etsi ryhmiä
|
||||
search peer servers admin fi Etsi rinnakkaispalvelimia
|
||||
security admin fi Tietoturva
|
||||
select accounts for which the custom field should be readonly admin fi Valitse tilit, joille mukautetun kentän on oltava lukukiellossa
|
||||
select accounts for which the custom field should be visible admin fi Valitse käyttäjät joille lisäkenttien tulisi olla näkyvillä.
|
||||
select group managers admin fi Valitse ryhmien ylläpitäjät
|
||||
select permissions this group will have admin fi Valitse ryhmälle oikeudet
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin fi Valitse pääkategoria. Jos tämä on pääkategoria, valitse EI KATEGORIAA
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin fi Valitse pääkategoria. Jos tämä on pääkategoria, valitse EI KATEGORIAA.
|
||||
select type of imap server admin fi Valitse IMAP -palvelimen tyyppi
|
||||
select type of imap/pop3 server admin fi Valitse IMAP / POP3 -palvelimen tyyppi
|
||||
select type of smtp server admin fi Valitse SMTP -palvelimen tyyppi
|
||||
@ -607,18 +617,19 @@ select where you want to store/retrieve user accounts admin fi Valitse minne hal
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fi Valitse missä sovellus sijaitsee työkalupalkissa, alimmaisesta (vasen) ylimmäiseen (oikea).
|
||||
selectbox admin fi Valintalista
|
||||
send using this email-address admin fi Lähetä käyttäen tätä sähköpostiosoitetta
|
||||
serial number admin fi Sarjanumero
|
||||
server %1 has been updated admin fi Palvelin %1 päivitetty
|
||||
server list admin fi Palvelimet
|
||||
server password admin fi Palvelimen salasana
|
||||
server settings admin fi Palvelimen asetukset
|
||||
server type(mode) admin fi Palvelimen tyyppi(moodi)
|
||||
server type(mode) admin fi Palvelimen tyyppi (moodi)
|
||||
server url admin fi Palvelimen URL
|
||||
server username admin fi Palvelimen käyttäjätunnus
|
||||
sessions last 30 days admin fi Istunnot viimeisen kuukauden ajalta
|
||||
set a random password admin fi Aseta satunnainen salasana
|
||||
set a random password admin fi Aseta satunnainen salasana.
|
||||
set preference values. admin fi Tee asetukset.
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fi Näytetäänkö kirjautumisnäytöllä kielien valintalista (käytännöllinen esittelyjä varten)?
|
||||
show 'powered by' logo on admin fi 'Tämä on' -logon paikka
|
||||
show 'powered by' logo on admin fi 'Powered by' -logon paikka
|
||||
show access log admin fi Näytä käyttöloki
|
||||
show current action admin fi Näytä viimeisin toimi
|
||||
show error log admin fi Näytä virheloki
|
||||
@ -636,8 +647,8 @@ smtp-server hostname or ip address admin fi SMTP -palvelimen nimi tai IP-osoite
|
||||
smtp-server port admin fi SMTP -palvelimen portti
|
||||
soap admin fi SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin fi Valitan, ryhmän nimi on jo käytössä.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin fi Valitan, nämä käyttäjät kuuluvat vielä ryhmään %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fi Valitan, nämä käyttäjät kuuluvat vielä ryhmään %1
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin fi Valitan, nämä käyttäjät kuuluvat vielä ryhmään %1.
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fi Valitan, nämä käyttäjät kuuluvat vielä ryhmään %1.
|
||||
sort the entries admin fi Lajittele kohteet
|
||||
ssl admin fi SSL
|
||||
standard admin fi Vakio
|
||||
@ -645,32 +656,32 @@ standard imap server admin fi Vakio IMAP -palvelin
|
||||
standard pop3 server admin fi Vakio POP3 -palvelin
|
||||
standard smtp-server admin fi Vakio SMTP -palvelin
|
||||
start admin fi Aloita
|
||||
start testjob! admin fi Käynnistä TestiTyö!
|
||||
start testjob! admin fi Käynnistä TestiTyö
|
||||
starts with admin fi Alkaa:
|
||||
stationery admin fi Sähköpostin taustakuvamallipohjat
|
||||
submit changes admin fi Lähetä muutokset
|
||||
submit displayed information? admin fi Lähetä esitetty tieto?
|
||||
submit displayed information? admin fi Lähetä esitetty tieto
|
||||
submit statistic information admin fi Lähetä esitetty tieto
|
||||
submit the search string admin fi Hae merkkijonoa
|
||||
subtype admin fi Alamuoto
|
||||
success admin fi Onnistunut
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin fi Ota pois käytöstä, jos käyttäjät ovat satunnaisesti hylätty.
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin fi Ota pois käytöstä, jos käyttäjät ovat satunnaisesti hylätty
|
||||
template selection admin fi Malliohjan valinta
|
||||
templates admin fi Mallipohjat
|
||||
text entry admin fi Tekstille
|
||||
that application name already exists. admin fi Sovelluksen nimi on jo käytössä.
|
||||
that application order must be a number. admin fi Järjestyksen pitää olla numero.
|
||||
that loginid has already been taken admin fi Käyttäjätunnus on jo käytössä
|
||||
that name has been used already admin fi Nimi on jo käytössä
|
||||
that server name has been used already ! admin fi Palvelimen nimi on jo käytössä
|
||||
that loginid has already been taken admin fi Käyttäjätunnus on jo käytössä.
|
||||
that name has been used already admin fi Nimi on jo käytössä.
|
||||
that server name has been used already ! admin fi Palvelimen nimi on jo käytössä!
|
||||
the api is current admin fi API on ajan tasalla
|
||||
the api requires an upgrade admin fi API vaatii päivityksen
|
||||
the groups must include the primary group admin fi Ensisijainen ryhmä on valittava
|
||||
the groups must include the primary group admin fi Ensisijainen ryhmä on valittava.
|
||||
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin fi IMAP palvelimelta ei löydy tukea valitulle tunnistusmuodolle, ota yhteyttä järjestelmän pääkäyttäjään.
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin fi Asennus-ID löytyy: Ylläpito >> Palvelun asetukset.
|
||||
the login and password can not be the same admin fi Käyttäjätunnus ja salasana eivät voi olla samat
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin fi Käyttäjätunnus voi olla vain 8 merkkiä pitkä
|
||||
the mimeparser can not parse this message. admin fi Mimeparseri ei voi jäsentää tätä viestiä
|
||||
the login and password can not be the same admin fi Käyttäjätunnus ja salasana eivät voi olla samat.
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin fi Käyttäjätunnus voi olla vain 8 merkkiä pitkä.
|
||||
the mimeparser can not parse this message. admin fi Mimeparseri ei voi jäsentää tätä viestiä.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin fi Nimeä käytetään sisäisesti (tietokannassa) (<= 20 merkkiä), muuttaminen voi hävittää olemassa olevia tietoja.
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin fi TestiTyö lähettää sinulle sähköpostiviestin aina kun se ajetaan.
|
||||
the text displayed to the user admin fi Teksti näytetään käyttäjälle
|
||||
@ -678,16 +689,15 @@ the two passwords are not the same admin fi Salasanat eivät täsmää
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin fi Nämä käyttäjät kuuluvat vielä ryhmään %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin fi Tämän niminen ryhmä on jo olemassa. Käyttäjä-ID ei voi olla sama kuin ryhmä-ID.
|
||||
they must be removed before you can continue admin fi Ne on poistettava ennen kuin voit jatkaa.
|
||||
this application is current admin fi Sovellus on ajan tasalla
|
||||
this application requires an upgrade admin fi Sovellus vaatii päivityksen
|
||||
this application is current admin fi Sovellus on ajan tasalla.
|
||||
this application requires an upgrade admin fi Sovellus vaatii päivityksen.
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin fi Sovellus käyttää tätä kategoriaa yläkategoriana.
|
||||
this controls exports and merging. admin fi Vaikuttaa Vientiin ja "Merge print"-toimintoon
|
||||
this php has no imap support compiled in!! admin fi Tämä PHP ei sisällä IMAP tukea!!
|
||||
this controls exports and merging. admin fi Vaikuttaa Vientiin ja "Merge print"-toimintoon.
|
||||
this php has no imap support compiled in!! admin fi Tämä PHP ei sisällä IMAP tukea!
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin fi Kuinka monta sekuntia sovelluksen tilatietoa säilytetään (oletus: 86400 = 1 vrk)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin fi Kuinka monta sekuntia on istunnon aikakatkaisu (oletus: 14400 = 4 tuntia)
|
||||
times admin fi Ajat
|
||||
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin fi Käytä tätä lähetystunnusta, jos sallit tilastotietojen kasvun seuraamisen, muutoin poista se:
|
||||
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin fi Käyttääksesi TLS yhteyttä, sinulla pitää olla käytössä PHP 5.1.0 tai uudempi versio.
|
||||
top admin fi Ylös
|
||||
total of %1 id's changed. admin fi Kaikkiaan %1 ID muutettu.
|
||||
total records admin fi Tietueita
|
||||
@ -701,7 +711,7 @@ two months admin fi Kaksi kuukautta
|
||||
two weeks admin fi Kaksi viikkoa
|
||||
type '%1' already exists !!! admin fi Tyyppi '%1' on jo olemassa!
|
||||
type of customfield admin fi Lisäkentän tyyppi
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fi Windows -ympäristössä ylläpitäjän on asennettava asyncservice %1käsin%2 tai käytettävä fallback -tilaa. Tällöin töiden suoritustarve tarkistetaan vain kun EGroupwarea käytetään.
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fi Windows -ympäristössä ylläpitäjän on asennettava asyncservice %1käsin%2 tai käytettävä fallback -tilaa. Tällöin töiden suoritustarve tarkistetaan vain kun EGroupware käytetään.
|
||||
unexpected response from server to authenticate command. admin fi Odottamaton vastaus palvelimen AUTHENTICATE komennolta.
|
||||
unexpected response from server to digest-md5 response. admin fi Odottamaton vastaus palvelimen Digest-MD5 vastauksesta.
|
||||
unexpected response from server to login command. admin fi Odottamaton vastaus palvelimen LOGIN komennolta.
|
||||
@ -716,12 +726,13 @@ update current email address: admin fi Päivitä nykyinen sähköpostiosoite:
|
||||
updated admin fi Päivitetty
|
||||
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin fi EGroupwaren URL, esim. https://egw.domain.com/egroupware
|
||||
usage admin fi Käyttö
|
||||
use cookies to pass sessionid admin fi Käytä evästeitä (cookie) istuntotunnuksen välitykseen.
|
||||
use cookies to pass sessionid admin fi Käytä evästeitä (cookie) istuntotunnuksen välitykseen
|
||||
use default admin fi Käytä oletusta
|
||||
use ldap defaults admin fi Käytä LDAP -oletuksia
|
||||
use predefined username and password defined below admin fi Käytä esimääriteltyä käyttäjänimeä ja salasanaa
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin fi Käytä HTML yhteensopivuustilaa (ei toimi vielä täysin).
|
||||
use smtp auth admin fi Käytä SMTP -käyttäjätunnistusta
|
||||
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin fi Käytä seuraavia vaihtoehtoja:\nnoVfsSelect=1\nmime=application/pdf tai /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
|
||||
use theme admin fi Käytä teemaa
|
||||
use tls authentication admin fi Käytä TLS -käyttäjätunnistusta
|
||||
use tls encryption admin fi Käytä TLS -salausta
|
||||
@ -758,34 +769,32 @@ warn users about the need to change their password? the number set here should b
|
||||
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin fi Tietoja käytetään ainoastaan tilastolliseen tarkoitukseen.
|
||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin fi Mitään identiteetin paljastavaa tietoa ei tallenneta.
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fi Kenelle siirretään KAIKKI poistetun käyttäjän tietueet?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin fi Säilytetäänkö EGroupware info -rakenne välimuistissa?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin fi Tarkistetaanko, onko EGroupware:sta uutta versiota<br>kun ylläpitäjä kirjautuu järjestelmään?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fi Haluatko, että EGroupware etsii uusia versioita sovelluksista ylläpitäjän kirjautuessa ?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin fi Ladataanko uudet kielitiedostot automaattisesti (kirjauduttaessa) ?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin fi Näytetäänkö kunkin sovelluksen päivitystilanne?
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin fi Virheellinen tilityyppi: %1 ei ole %2!!
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin fi Virheellinen tilityyppi: %1 ei ole %2!
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin fi Virheellinen Admin-tunnus tai salasana!
|
||||
xml-rpc admin fi XML-RPC
|
||||
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin fi Kyllä, Käytä annettua salasanaa vain hälytyksiin ja huomautusviesteihin, muulloin käyttäjän tunnuksia
|
||||
yes, use credentials of current user or if given credentials below admin fi Kyllä, käyttäjän tunnukset, tai mahdolliset allaolevat tunnukset
|
||||
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin fi voit asettaa alkuarvon, jota kasvatetaan aina kun uusi sarja luodaan
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin fi Virheellinen vanhenemispäivä!
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin fi Sähköpostiosoitetta ei ole määritelty käyttäjälle!
|
||||
you have received a new message on the admin fi Sinulle on uusi viesti
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin fi Sinun pitää antaa nimi luodaksesi kenttä!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! admin fi Sinun pitää antaa nimi luodaksesi tyyppi!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin fi Lisää käyttäjätiliin ainakin yksi ACL-oikeus tai ryhmä.
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin fi Lisää käyttäjätiliin ainakin yksi ACL-oikeus tai ryhmä!
|
||||
you must enter a group name. admin fi Anna ryhmän nimi.
|
||||
you must enter a lastname admin fi Anna sukunimi.
|
||||
you must enter a loginid admin fi Anna käyttäjätunnus.
|
||||
you must enter an application name and title. admin fi Anna sovelluksen nimi ja otsikko.
|
||||
you must enter an application name. admin fi Anna sovelluksen nimi.
|
||||
you must enter an application title. admin fi Anna sovelluksen otsikko.
|
||||
you must select a file type admin fi Anna tiedostotyyppi
|
||||
you must select a file type admin fi Anna tiedostotyyppi.
|
||||
you must select at least one group member. admin fi Valitse vähintään yksi ryhmän jäsen.
|
||||
you need to enter install id and password! admin fi Anna asennus ID ja salasana!
|
||||
you need to select as least one action! admin fi Valitse vähintään yksi toiminto!
|
||||
you need to select some users first! admin fi Valitse ensin käyttäjät!
|
||||
you need to specify a forwarding address, when checking "%1"! admin fi Sinun on määritettävä lähetysosoite, kun tarkistat ”%1”!
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fi Alikategoriat on poistettava ennen kuin voit poistaa tämän kategorian!
|
||||
your last submission was less then %1 days ago! admin fi Viimeisin lähettämäsi tieto on vähemmän kuin %1 päivää sitten!
|
||||
your message to %1 was displayed. admin fi Viestisi osoitteeseen %1 näytettiin.
|
||||
your name admin fi Nimesi
|
||||
your session could not be verified. admin fi Istuntoasi ei voitu varmentaa.
|
||||
|
@ -25,11 +25,11 @@
|
||||
%1 token %2. admin fr %1 jeton %2.
|
||||
%1 user %2 admin fr %1 utilisateur %2
|
||||
(de)activate mail accounts admin fr (dés)activer les comptes email
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin fr Défaut = Non, laissez-le désactivé si vous ne l'utilisez pas.
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin fr Défaut = Non, laissez-le désactivé si vous ne l'utilisez pas
|
||||
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin fr (imapclass doit supporter cette fonctionnalité en interrogeant la valeur de configuration correspondante et la passer comme defaultquota au serveur IMAP)
|
||||
(no subject) admin fr Pas de sujet
|
||||
(stored password will not be shown here) admin fr (Le mot de passe enregistré ne sera pas montré ici)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin fr (Pour installer de nouvelles applications utilisez<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Gérer Les Applications] !)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin fr Le mot de passe enregistré ne sera pas montré ici !
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin fr Pour installer de nouvelles applications utilisez<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Gérer Les Applications] !
|
||||
- type admin fr - type
|
||||
1 year admin fr 1 an
|
||||
2 month admin fr 2 mois
|
||||
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||
6 month admin fr 6 mois
|
||||
access by admin fr Accès par
|
||||
access control admin fr Contrôle d'accès
|
||||
access to %1 data by others admin fr Accès aux données de %1 par d'autres
|
||||
access to %1 data by others admin fr Accès aux données de %1 par d'autres
|
||||
access token revoked. admin fr Token d'accès révoqué.
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin fr Protection contre les attaques par accès aux logs et force brute
|
||||
account admin fr Compte
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ add a subcategory admin fr Ajouter une sous-catégorie
|
||||
add a user admin fr Ajouter un utilisateur
|
||||
add account admin fr Ajouter un compte
|
||||
add application admin fr Ajouter une application
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs crées automatiquement à ce groupe ('Défaut' sera tenté si ce champ est laissé vide.)
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs crées automatiquement à ce groupe ('Défaut' sera tenté si ce champ est laissé vide).
|
||||
add global category admin fr Ajouter une catégorie globale
|
||||
add global category for %1 admin fr Ajouter une catégorie globale pour %1
|
||||
add group admin fr Ajouter un groupe
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@ add user or group admin fr Ajouter un utilisateur ou un groupe
|
||||
added admin fr ajouté
|
||||
admin dn admin fr DN administrateur
|
||||
admin email admin fr Email de l'administrateur
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fr Adresses email (séparées par des virgules) des administrateurs à prévenir en cas de blocage d'un compte ou d'une ip (vide pour aucune notification)
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fr Adresses email (séparées par des virgules) des administrateurs à prévenir en cas de blocage d'un compte ou d'une ip (vide pour aucune notification).
|
||||
admin name admin fr Nom de l'administrateur
|
||||
admin password admin fr Mot de passe administrateur
|
||||
admin queue and history admin fr Adminstration des files et historiques
|
||||
@ -130,10 +130,10 @@ allowed just as second factor admin fr autorisé uniquement en second facteur
|
||||
alternate email address admin fr Adresse email alternative
|
||||
and logged in admin fr et connecté(s)
|
||||
anonymous user admin fr Utilisateur anonyme
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin fr Utilisateur anonyme (n'apparaît pas dans la liste des sessions)
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin fr Utilisateur anonyme (n'apparaît pas dans la liste des sessions).
|
||||
anonymous user does not exist! admin fr L'utilisateur anonyme n'existe pas !
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin fr L'utilisateur anonyme n'a pas le droit d'exécuter cette application !
|
||||
anonymous user. not shown in list sessions. admin fr Utilisateur anonyme. Non affiché dans la liste des sessions
|
||||
anonymous user. not shown in list sessions. admin fr Utilisateur anonyme. Non affiché dans la liste des sessions.
|
||||
any application admin fr Toutes les applications
|
||||
any group admin fr Tous les groupes
|
||||
any user admin fr Tous les utilisateurs
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@ application title admin fr Titre d'application
|
||||
applications admin fr Applications
|
||||
applications available on mobile devices admin fr Applications disponibles sur les mobiles
|
||||
applications list admin fr Liste des applications
|
||||
applications run rights updated. admin fr Droits d'execution de l'application mis à jour
|
||||
applications run rights updated. admin fr Droits d'execution de l'application mis à jour.
|
||||
applications this group can use admin fr Applications que ce groupe peut utiliser
|
||||
applies the changes admin fr Appliquer les changements
|
||||
apply changes admin fr Appliquer les changements
|
||||
@ -164,22 +164,22 @@ are you sure you want to kill this session ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir
|
||||
async services last executed admin fr Dernière exécution des services asynchrones
|
||||
asynchronous timed services admin fr Services asynchrones
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin fr services asynchrones pas encore installés ou autre erreur (%1) !
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin fr Tentative d'utiliser le type MIME correct pour ftp à la place de celui par défaut 'application/octet-stream'
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin fr Tentative d'utiliser le type MIME correct pour ftp à la place de celui par défaut 'application/octet-stream'.
|
||||
attribute accountstatus explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>accountStatus</i></b> (Status du compte) pour le schéma de QMAIL.
|
||||
attribute mail explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>-mail-</b></i> du schéma QMAIL. Cet attribut doit toujours être renseigné, c'est aussi le champ de l'adresse de courriel interne de eGW.
|
||||
attribute mail explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>-mail-</b></i> du schéma QMAIL. Cet attribut doit toujours être renseigné, c'est aussi le champ de l'adresse de courriel interne de EGw.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> (adresse de messagerie alternative) du schéma QMAIL. Cela peut être utilisé comme un alias ou un adressage virtuel.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> (adresse de routage de messagerie) du schéma QMAIL. En cas d'utilisation de cette valeur, elle ne peut être vide.
|
||||
attributes admin fr Attributs
|
||||
authentication admin fr Authentication
|
||||
authentication / accounts admin fr Authentification / Comptes
|
||||
auto create account records for authenticated users admin fr Créer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifiés
|
||||
auto create account records for authenticated users admin fr Créer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifiés.
|
||||
automatically transfer entries owned by the user: admin fr Transférer automatiquement les entrées appartenant à l'utilisateur :
|
||||
available placeholders admin fr Mots clés disponibles
|
||||
back to admin/grouplist admin fr Retour à l'admin / liste des groupes
|
||||
back to admin/userlist admin fr Retour à l'admin / liste des utilisateurs
|
||||
back to the list admin fr Retour à la liste
|
||||
backup directory %1 mounted as %2 admin fr Répertoire de backup %1 monté comme %2
|
||||
bad login name or password. admin fr ID login ou mot de passe erroné
|
||||
bad login name or password. admin fr ID login ou mot de passe erroné.
|
||||
bad or malformed request. server responded: %s admin fr Requête invalide ou erronnée. Réponse serveur: %s
|
||||
bad request: %s admin fr Requête invalide: %s
|
||||
bi-dir passthrough admin fr passage bidirectionnel
|
||||
@ -195,13 +195,13 @@ can be used by application admin fr Peut être utilisée par application
|
||||
can be used by group admin fr Peut être utilisée par un groupe
|
||||
can be used by user admin fr Peut être utilisée par un utilisateur
|
||||
can change password admin fr Peut modifier son mot de passe
|
||||
can not change users into groups, same sign required! admin fr Vous ne pouvez pas transformer un utilisateur en groupe ! (valeur id de même signe nécessaire)
|
||||
can not change users into groups, same sign required! admin fr Vous ne pouvez pas transformer un utilisateur en groupe ! (valeur ID de même signe nécessaire)
|
||||
cancel changes admin fr Annuler les changements
|
||||
cancel testjob! admin fr Annuler le Travail de test !
|
||||
cancel this scheduled command admin fr Annuler cette commande programmée
|
||||
categories list admin fr Liste des catégories
|
||||
category %1 has been saved ! admin fr La catégorie %1 a été enregistrée !
|
||||
category '%1' deleted admin fr La catégorie %1 a été supprimée !
|
||||
category '%1' deleted admin fr La catégorie %1 a été supprimée
|
||||
category deleted. admin fr Catégorie supprimée.
|
||||
category list admin fr Liste de catégories
|
||||
category saved. admin fr Catégorie enregistrée.
|
||||
@ -244,6 +244,7 @@ connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin fr La co
|
||||
continue admin fr Continuer
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin fr Domaine du cookie. Vide par défaut utilise le nom de domaine complet. Par exemple, dans le Gestionnaire de site ".domaine.com" permet d'utiliser le même cookie pour egw.domaine.com et www.domaine.com.
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin fr Chemin vers le cookie. Permet des sessions d'EGroupware multiple avec des répertoires différents.
|
||||
copy of admin fr Copie de
|
||||
could not append message: admin fr Impossible d'ajouter au message:
|
||||
could not complete request. reason given: %s admin fr Impossible d'effectuer la requête. Raison invoquée: %s
|
||||
could not extract private key from given p12 file. either the p12 file is broken or password is wrong! admin fr Impossible d'extraire la clé privée du fichier p12 donné. Soit le fichier p12 est corrompu, soit le mot de passe est incorrect !
|
||||
@ -268,13 +269,16 @@ currently: admin fr Actuellement:
|
||||
custom 1 admin fr Personnalisé 1
|
||||
custom 2 admin fr Personnalisé 2
|
||||
custom 3 admin fr Personnalisé 3
|
||||
custom egroupware bold web font as woff2 file admin fr Police web Custom EGroupware Bold en fichier woff2
|
||||
custom egroupware web font as woff2 file admin fr Police web Custom EGroupware en fichier woff2
|
||||
custom fields admin fr Champs personnalisés
|
||||
custom fields tab admin fr Onglet Champs personnalisés
|
||||
custom translation admin fr Traduction personnalisées
|
||||
customfield '%1' added admin fr Champ personnalisé '%1' ajouté
|
||||
customfield '%1' deleted admin fr Champ personnalisé '%1' supprimé
|
||||
customfield '%1' modified admin fr Champ personnalisé '%1' modifié
|
||||
customfield deleted admin fr Champ personnalisé supprimé
|
||||
customfield saved. admin fr Champ personnalisé enregistré
|
||||
customfield saved. admin fr Champ personnalisé enregistré.
|
||||
cyrus imap server admin fr Serveur Cyrus IMAP
|
||||
cyrus imap server administration admin fr Administration du serveur Cyrus IMAP
|
||||
data admin fr Données
|
||||
@ -320,20 +324,20 @@ deny access to application registery admin fr Refuser l'accès à l'enregistreme
|
||||
deny access to applications admin fr Refuser l'accès aux applications
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin fr Refuser l'accès aux services asynchrones
|
||||
deny access to current sessions admin fr Refuser l'accès aux sessions actives
|
||||
deny access to db backup and restore admin fr Refuser l'accès à Sauvegarde et restauration de la DB
|
||||
deny access to db backup and restore admin fr Refuser l'accès à Sauvegarde et restauration de la DB
|
||||
deny access to error log admin fr Refuser l'accès à la log d'erreurs
|
||||
deny access to global categories admin fr Refuser l'accès aux catégories globales
|
||||
deny access to groups admin fr Refuser l'accès aux groupes
|
||||
deny access to home screen message admin fr Refuser l'accès au message de la page principale
|
||||
deny access to peer servers admin fr Refuser l'accès aux serveurs pairs
|
||||
deny access to phpinfo admin fr Refuser l'accès à phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin fr Refuser l'accès à la configuration du site
|
||||
deny access to site configuration admin fr Refuser l'accès à la configuration du site
|
||||
deny access to user accounts admin fr Refuser l'accès aux comptes utilisateurs
|
||||
deny all users access to create and manage private categories ? admin fr Refuser à tous les utilisateur l'accès pour créer et gérer des catégories privées
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fr Refuser à tous les utilisateur le droit d'accorder des accès sur leurs données
|
||||
deny all users access to preferences ? admin fr Refuser à tous les utilisateurs l'accès aux préférences
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin fr La description ne peut dépasser 255 caractères de long !
|
||||
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin fr Le compte de destination #%1 existe déjà et ne peut être renommé ! Impossible de fusionner les comptes, cela violerait les contraintes d'intégrité. Essayez plutôt de supprimer avec transfert de données
|
||||
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin fr Le compte de destination #%1 existe déjà et ne peut être renommé ! Impossible de fusionner les comptes, cela violerait les contraintes d'intégrité. Essayez plutôt de supprimer avec transfert de données.
|
||||
determines the order the fields are displayed admin fr Détermine l'ordre d'affichage des champs
|
||||
direct login without password or second factor admin fr connexion directe sans mot de passe ni second facteur
|
||||
disable admin fr Désactiver
|
||||
@ -381,11 +385,11 @@ edit this user admin fr Modifier cet utilisateur
|
||||
edit user admin fr Modifier l'utilisateur
|
||||
edit user account admin fr Modifier le compte de l'utilisateur
|
||||
edited admin fr modifié
|
||||
educational: universities, schools, ... admin fr Education: Universités, Ecoles,...
|
||||
educational: universities, schools, ... admin fr Education: Universités, Ecoles, ...
|
||||
egroupware directory admin fr Répertoire d'EGroupware
|
||||
egroupware tutorial admin fr Tutoriel EGroupware
|
||||
egroupware version admin fr Version d'EGroupware
|
||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin fr Soit ID d'installation et mot de passe de configuration nécessaire soit la clé cryptée distante!
|
||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin fr Soit ID d'installation et mot de passe de configuration nécessaire soit la clé cryptée distante !
|
||||
email account active admin fr Compte de messagerie actif
|
||||
email address admin fr Adresse de messagerie
|
||||
email settings common fr Paramètres de messagerie
|
||||
@ -395,11 +399,11 @@ emailadmin: user assigned profile common fr eMailAdmin : profil assigné par uti
|
||||
empty to not change admin fr laisser vide pour ne RIEN changer
|
||||
enable admin fr Activer
|
||||
enable cyrus imap server administration admin fr Activer la gestion du serveur Cyrus IMAP
|
||||
enable debug-messages admin fr Activer les messages de déboguage
|
||||
enable debug-messages admin fr Activer les messages de déboguage.
|
||||
enable sieve admin fr Activer Sieve
|
||||
enable spellcheck in rich text editor admin fr Activer la vérification d'orthographe dans l'éditeur de texte riche
|
||||
enable the soap service admin fr Activer le service soap
|
||||
enable the xmlrpc service admin fr Activer le service xmlrp
|
||||
enable the soap service admin fr Activer le service SOAP.
|
||||
enable the xmlrpc service admin fr Activer le service XML-RPC.
|
||||
enabled admin fr Activé
|
||||
enabled - hidden from navbar admin fr Activé - caché de la barre de navigation
|
||||
enabled - popup window admin fr Activé - Fenêtre popup
|
||||
@ -407,7 +411,7 @@ encrypted connection admin fr Connexion chiffrée
|
||||
encryption admin fr Chiffrement
|
||||
encryption settings admin fr Paramètres de chiffrement
|
||||
enter a description for the category admin fr Entrez une description pour la catégorie
|
||||
enter a passphrase if you would like to protect your private key by password. admin fr Entrez un mot de passe si vous souhaitez protéger votre clé privée par mot de passe
|
||||
enter a passphrase if you would like to protect your private key by password. admin fr Entrez un mot de passe si vous souhaitez protéger votre clé privée par mot de passe.
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin fr Entrez un texte au hasard pour le <br>chiffrement de l'app_session (nécessite mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin fr Entrez la couleur de fond pour la page de connexion
|
||||
enter the background color for the site title admin fr Entrez la couleur de fond pour le titre du site
|
||||
@ -416,7 +420,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fr Entr
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'exécute
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrez l'emplacement de l'URL EGroupware.<br>Exemple: https://egw.domaine.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de division (/) à la fin</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrez l'emplacement de l'URL EGroupware.<br>Exemple: https://egw.domaine.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de division (/) à la fin</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin fr Entrez la chaîne de recherche. Pour montrer toutes les entrées, videz ce champ et recliquez sur le bouton SOUMETTRE
|
||||
enter the site password for peer servers admin fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
|
||||
enter the site username for peer servers admin fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
|
||||
@ -432,14 +436,14 @@ enter your http proxy server port admin fr Entrez le port de votre serveur proxy
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin fr Entrez votre nom de serveur SMTP ou adresse IP
|
||||
enter your smtp server port admin fr Entrez le port de votre serveur SMTP
|
||||
entries admin fr Entrées
|
||||
entries owned by the user: admin fr Entrées dont l'utilisateur est propriétaire
|
||||
entries owned by the user: admin fr Entrées dont l'utilisateur est propriétaire:
|
||||
entry saved admin fr Entrée enregistrée
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin fr Erreur en annulant le timer, peut-être qu'il n'y en a aucun de défini !
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin fr Erreur en changeant le mot de passe pour %1 !
|
||||
error connecting to imap server. %s : %s. admin fr Erreur de connexion avec le serveur IMAP. %s: %s.
|
||||
error connecting to imap server: [%s] %s. admin fr Erreur de connexion avec le serveur IMAP. [%s] %s.
|
||||
error deleting entry! admin fr Erreur à la suppression de l'entrée !
|
||||
error deleting log entry! admin fr Erreur à la suppression des entrées de journaux !
|
||||
error deleting log entry! admin fr Erreur à la suppression des entrées de journaux !
|
||||
error revoking token! admin fr Erreur lors de la révocation du token !
|
||||
error saving admin fr Erreur lors de l'enregistrement !
|
||||
error saving account! admin fr Erreur lors de l'enregistrement du compte !
|
||||
@ -467,10 +471,10 @@ failed to delete account! admin fr Erreur à la suppression du compte !
|
||||
failed to mount backup directory! admin fr Echec du montage du répertoire Backup !
|
||||
failed to save user! admin fr Echec à l'enregistrement de l'utilisateur !
|
||||
failed to upload %1 admin fr Echec à l'upload %1
|
||||
fallback (after each pageview) admin fr Retour au défaut (après chaque prévisualisation)
|
||||
fallback (after each pageview) admin fr Retour au défaut (après chaque prévisualisation).
|
||||
false admin fr Faux
|
||||
field '%1' already exists !!! admin fr Le champ '%1' existe déjà !
|
||||
file rejected, no %2. is:%1 admin fr Fichier rejeté, pas de %2. Fichiers permis : %1
|
||||
field '%1' already exists !!! admin fr Le champ '%1' existe déjà !
|
||||
file rejected, no %2. is:%1 admin fr Fichier rejeté, pas de %2. Fichiers permis : %1
|
||||
file space admin fr Espace fichiers
|
||||
file space must be an integer admin fr La valeur Espace fichiers doit être un entier
|
||||
filesystem quota admin fr Quota du système de fichiers
|
||||
@ -478,7 +482,7 @@ filtered by account admin fr Filtrage par compte
|
||||
filtered by group admin fr Filtrage par groupe
|
||||
folder acl admin fr ACL sur le dossier
|
||||
for the times above admin fr Pour le timing ci-dessus
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fr Pour le timing ci-dessous (les valeurs vides comptent comme '*', tout vide = chaque minute)
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fr Pour le timing ci-dessous (les valeurs vides comptent comme '*', tout vide = chaque minute).
|
||||
forbid users to create identities admin fr Interdire aux utilisateurs de créer des identités
|
||||
force selectbox admin fr Forcer la boîte de sélection
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin fr Définir la récurrence du changement forcé de mot de passe. Définir le nombre de jours. Vide = Non
|
||||
@ -507,9 +511,9 @@ group ? admin fr Groupe ?
|
||||
group csv export admin fr Export de groupe en CSV
|
||||
group csv import admin fr Import de groupe en CSV
|
||||
group excepted from above export limit (admins are always excepted) admin fr Groupe exclu de la limite sur les exports définie ci-dessus (les administrateurs sont toujours en exception)
|
||||
group has been added common fr Le groupe a été ajouté
|
||||
group has been deleted common fr Le groupe a été effacé
|
||||
group has been updated common fr Le groupe a été mis à jour
|
||||
group has been added common fr Le groupe a été ajouté.
|
||||
group has been deleted common fr Le groupe a été effacé.
|
||||
group has been updated common fr Le groupe a été mis à jour.
|
||||
group list admin fr Liste des groupes
|
||||
group manager admin fr Gestionnaire de groupe
|
||||
group name admin fr Nom du groupe
|
||||
@ -521,11 +525,11 @@ home screen message admin fr Message de l'écran principal
|
||||
host information admin fr Informations sur l'hôte
|
||||
hostname or ip admin fr Serveur hôte ou IP
|
||||
hour<br>(0-23) admin fr Heure<br>(0-23)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin fr Taille maximale en pixels des vignettes pour les images liées.
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fr Pendant combien de jours les entrées doivent-elles rester dans la log d'accès avant d'être effacées (90 par défaut) ?
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin fr Taille maximale en pixels des vignettes pour les images liées
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fr Pendant combien de jours les entrées doivent-elles rester dans la log d'accès avant d'être effacées (90 par défaut)
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin fr Combien d'entrées les non-admins peuvent-ils exporter. Vide = pas de limite, no = pas d'export
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin fr Pendant combien de minutes un compte ou une adresse IP doit-il(elle) être bloqué(e) (30 par défaut) ?
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin fr Comment former les adresses de messagerie des nouveaux utilisateurs ?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin fr Pendant combien de minutes un compte ou une adresse IP doit-il(elle) être bloqué(e) (30 par défaut)
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin fr Comment former les adresses de messagerie des nouveaux utilisateurs
|
||||
how username get constructed admin fr Comment les codes utiliateurs sont construits
|
||||
html/plaintext admin fr HTML/text
|
||||
icon admin fr Icône
|
||||
@ -536,8 +540,8 @@ idle admin fr Disponible
|
||||
if different from email address admin fr Si différent de l'adresse mail
|
||||
if disabled existing tokens immediatly stop working. admin fr Si désactivée, les jetons existants cessent immédiatement de fonctionner.
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin fr Si pas d'enregistrements dans les droits d'accès pour l'utilisateur ou n'importe quel groupe, l'utilisateur est membre de
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire maison et shell de connexion?
|
||||
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin fr Si vous utilisez SSl ou TLS, vous devez avoir chargé l'extension PHP openssl
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire maison et shell de connexion ?
|
||||
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin fr Si vous utilisez SSl ou TLS, vous devez avoir chargé l'extension PHP openssl.
|
||||
if you delete the user without selecting an account to move the data to, all entries get deleted! admin fr Si vous supprimez l'utilisateur sans sélectionner un compte vers lequel déplacer les données, toutes les entrées sont supprimées !
|
||||
if you ignore that error as admin, you should check "%1"! admin fr Si vous ignorer cette erreur en tant qu'administrateur, vous devez cocher "%1" !
|
||||
if you specify port 5190 as sieve server port, you enforce ssl for sieve (server must support that) admin fr Si vous spécifiez le port 5190 comme port du serveur Sieve, vous forcer le SSL pour Sieve (et le serveur doit le supporter...)
|
||||
@ -566,12 +570,14 @@ installed applications, percentage of allowed users and total number of entries.
|
||||
installed crontab admin fr Crontab installée
|
||||
instance admin fr Instance
|
||||
interface admin fr Interface
|
||||
internal name max. 64 chars admin fr Nom interne max. 64 caractères
|
||||
international use admin fr Usage internationnal
|
||||
invalid argument '%1' !!! admin fr Argument invalide '%1' !
|
||||
invalid email admin fr Email invalide
|
||||
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin fr Format non valide, doit se terminer par un groupe de chiffres, par exemple %1 ou %2
|
||||
invalid formated date "%1"! admin fr Date formatée invalide "%1" !
|
||||
invalid remote id or name "%1"! admin fr ID distante ou nom "%1" invalide !
|
||||
invalid type "%1"! admin fr Type "%1"! invalide !
|
||||
invalid type "%1"! admin fr Type "%1"! invalide !
|
||||
invalid value "%1" use yes or no! admin fr Valeur "%1" invalide, utilisez oui ou non !
|
||||
invalid value "%1", use only: admin fr Valeur "%1" invalide, utilisez seulement :
|
||||
ip admin fr IP
|
||||
@ -608,15 +614,15 @@ ldap server hostname or ip address admin fr LDAP Nom du serveur ou adresse IP
|
||||
ldap settings admin fr LDAP Paramètres
|
||||
leave empty for no quota admin fr Laisser vide pour ne pas avoir de quota
|
||||
leave empty to use oauth, if supported admin fr Laisser vide pour utiliser OAuth, si compatible
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin fr Laisser la catégorie telle quelle et retourner à la liste
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin fr Laisser le groupe tel quel et retourner à la liste
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin fr Laisser la catégorie telle quelle et retourner à la liste.
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin fr Laisser le groupe tel quel et retourner à la liste.
|
||||
leave unchanged admin fr Laisser inchangé
|
||||
leave without saveing the entry admin fr Quitter sans enregistrer l'entrée
|
||||
leaves without saveing admin fr Quitter sans enregistrer
|
||||
length admin fr Longueur
|
||||
length<br>rows admin fr Longueur<br>lignes
|
||||
lifetime of 'remember me' token admin fr Durée de vie du jeton "Se souvenir de moi"
|
||||
limit global category to members of a certain group admin fr Limiter la catégorie globale au membre d'un certain groupe
|
||||
limit global category to members of a certain group admin fr Limiter la catégorie globale au membre d'un certain groupe.
|
||||
limit to members of admin fr Limiter aux membres de
|
||||
list config settings admin fr Afficher les paramètres de configuration
|
||||
list current sessions admin fr Afficher les sessions actives
|
||||
@ -645,7 +651,7 @@ manager admin fr Gestionnaire
|
||||
manual entry admin fr Entrée manuelle
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fr Numéro de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin fr Nombre maximal d'entrées dans l'historique des clics sur les liens
|
||||
mb used admin fr Mo utilisés
|
||||
mb used admin fr MB utilisés
|
||||
members admin fr Membres
|
||||
message has been updated admin fr Le message a été mis à jour
|
||||
method admin fr Méthode
|
||||
@ -660,6 +666,7 @@ must change password upon next login admin fr Doit changer de mot de passe à la
|
||||
name must not be empty !!! admin fr Le nom ne doit pas être vide !
|
||||
name of account admin fr Nom du compte
|
||||
name of organisation admin fr Nom de l'organisation
|
||||
name of tab to create and show field in admin fr Nom de l'onglet dans lequel le champ doit être créé et affiché
|
||||
name of the egroupware instance, eg. default admin fr Nom de l'instance d'EGroupware
|
||||
new group name admin fr Nouveau nom de groupe
|
||||
new name admin fr Nouveau nom
|
||||
@ -674,19 +681,19 @@ no forwarding email address admin fr Pas d'adresse email de transfert
|
||||
no jobs in the database !!! admin fr Pas de travaux dans la base de données !
|
||||
no login history exists for this user admin fr Aucun historique de connexion n'existe pour cet utilisateur !
|
||||
no matches found admin fr Aucune occurrence trouvée !
|
||||
no message returned. admin fr Aucun message n'est retourné.
|
||||
no message returned. admin fr Aucun message n'est retourné
|
||||
no modes available admin fr Pas de modes disponibles !
|
||||
no oauth client secret for provider '%1'! admin fr Pas de secret client OAuth pour le fournisseur '%1'!
|
||||
no oauth client secret for provider '%1'! admin fr Pas de secret client OAuth pour le fournisseur '%1' !
|
||||
no permission to add groups admin fr Aucune permission pour ajouter des groupes !
|
||||
no permission to add users admin fr Aucune permission pour ajouter des utilisateurs !
|
||||
no permission to create groups admin fr Aucune permission pour créer des groupes !
|
||||
no plain text part found admin fr aucune section texte plein trouvée
|
||||
no profile defined for user %1 admin fr Aucun profil défini pour l'utilisateur %1
|
||||
no sieve support detected, either fix configuration manually or leave it switched off. admin fr Aucun support Sieve n'a été détecté, corrigez la configuration manuellement ou laissez-le désactivé.
|
||||
no supported imap authentication method could be found. admin fr Il n'a été trouvé aucune méthode d'authentification IMAP supportée
|
||||
no supported imap authentication method could be found. admin fr Il n'a été trouvé aucune méthode d'authentification IMAP supportée.
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin fr Sans but lucratif : clubs, associations, ...
|
||||
not enabled admin fr Désactivé
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fr Note: SSL disponible si PHP est compilé avec le support de Curl
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fr Note: SSL disponible si PHP est compilé avec le support de Curl.
|
||||
notification mail admin fr Email de notification
|
||||
notify user by email admin fr Notifier l'utilisateur par email
|
||||
notifying account "%1" %2 failed! admin fr Echec de la notification du compte "%1" %2 !
|
||||
@ -798,8 +805,8 @@ save as default admin fr Sauvegarder comme défaut
|
||||
save changes admin fr Sauvegarder les modifications
|
||||
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin fr La sauvegarde du message %1 a échoué. Impossible d'enregistrer le message dans le dossier %2 en raison de : %3
|
||||
save the category admin fr Enregistrer la catégorie
|
||||
save the category and return back to the list admin fr Enregistrer la catégorie et retourner à la liste
|
||||
saves the changes made and leaves admin fr Enregistrer les modifications et quitter
|
||||
save the category and return back to the list admin fr Enregistrer la catégorie et retourner à la liste.
|
||||
saves the changes made and leaves admin fr Enregistrer les modifications et quitter.
|
||||
saves this entry admin fr Enregistre cet entrée
|
||||
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. admin fr L'enregistrement du message %1 a échoué. Le dossier de destination %2 n'existe pas.
|
||||
scheduled admin fr Programmé
|
||||
@ -810,6 +817,7 @@ search peer servers admin fr Chercher des serveurs Pairs
|
||||
secret deleted, two factor authentication disabled. admin fr Secret effacé, authentification à double facteur désactivée.
|
||||
secure connection admin fr Connexion sécurisée
|
||||
security admin fr Sécurité
|
||||
select accounts for which the custom field should be readonly admin fr Sélectionner les comptes pour lesquels le champ personnalisé doit être en lecture seule
|
||||
select accounts for which the custom field should be visible admin fr Sélectionner les comptes pour lesquels le champ personnalisé devrait être visible.
|
||||
select group managers admin fr Sélectionner les gestionnaires de groupe
|
||||
select language to define language based message. language 'english' is default page for all languages therefore for setting a general message across all languages you only need to set the 'english' page. admin fr Sélectionnez la langue pour définir un message basé sur la langue. La langue "anglais" est la page par défaut pour toutes les langues. Par conséquent, pour définir un message général dans toutes les langues, il suffit de définir la page "anglais".
|
||||
@ -817,17 +825,18 @@ select multiple admin fr Sélectionner plusieurs
|
||||
select owner admin fr Sélectionner le propriétaire
|
||||
select permissions this group will have admin fr Choisissez les permissions que ce groupe va avoir
|
||||
select the applications you want the token to be limited to, or leave the default of all applications. admin fr Sélectionnez les applications pour lesquelles vous voulez accéder grâce au token, ou laissez par défaut pour toutes les applications.
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin fr Choisissez la catégorie parente. Si ceci est une catégorie principale choisissez PAS DE CATEGORIE
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin fr Choisissez la catégorie parente. Si ceci est une catégorie principale choisissez PAS DE CATEGORIE.
|
||||
select type of imap server admin fr Sélectionner le type de serveur IMAP
|
||||
select type of imap/pop3 server admin fr Sélectionner le type de serveur IMAP/POP3
|
||||
select type of smtp server admin fr Sélectionner le type de serveur SMTP
|
||||
select users admin fr Sélectionner les utilisateurs
|
||||
select users for inclusion admin fr Choisissez les utilisateurs à inclure
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les informations sur les systèmes de fichiers
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les comptes utilisateurs
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fr Choisissez à quel endroit cette application devra apparaître dans la barre de navigation, du plus bas (ou à gauche) au plus haut (ou à droite)
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les informations sur les systèmes de fichiers.
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les comptes utilisateurs.
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fr Choisissez à quel endroit cette application devra apparaître dans la barre de navigation, du plus bas (ou à gauche) au plus haut (ou à droite).
|
||||
selectbox admin fr Boîte de sélection
|
||||
send using this email-address admin fr Envoyer en utilisant cette adresse email
|
||||
serial number admin fr Numéro de série
|
||||
server %1 has been updated admin fr Le serveur %1 a été mis à jour
|
||||
server list admin fr Liste de serveurs
|
||||
server password admin fr Mot de passe du serveur
|
||||
@ -837,14 +846,14 @@ server url admin fr URL du serveur
|
||||
server username admin fr Nom d'utilisateur du serveur
|
||||
sessions admin fr Sessions
|
||||
sessions last 30 days admin fr Sessions des 30 derniers jours
|
||||
set a random password admin fr Définir un mot de passe aléatoire
|
||||
set a random password admin fr Définir un mot de passe aléatoire.
|
||||
set preference values. admin fr Régler les valeurs des préférences.
|
||||
settings admin fr Réglages
|
||||
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin fr Les exceptions doivent-elles contenir une trace, y compris les arguments des fonctions.
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fr Est-ce que la page de login doit inclure une zone de sélection linguistique (utile aussi pour les sites de démonstration)
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fr Est-ce que la page de login doit inclure une zone de sélection linguistique (utile aussi pour les sites de démonstration) ?
|
||||
show 'powered by' logo on admin fr Montrer le logo 'Powered by' sur
|
||||
show access log admin fr Montrer les journaux d'accès
|
||||
show as optional, but required once user has it setup admin fr montrer comme facultatif, mais requis une fois que l'utilisateur l'a configuré
|
||||
show as optional, but required once user has it setup admin fr Montrer comme facultatif, mais requis une fois que l'utilisateur l'a configuré
|
||||
show as required, but only once user has it setup admin fr Afficher selon les besoins, mais seulement une fois que l'utilisateur l'a configuré
|
||||
show current action admin fr Afficher les actions en cours
|
||||
show error log admin fr Afficher le journal des erreurs
|
||||
@ -866,8 +875,8 @@ smtp-server hostname or ip address admin fr Nom ou adresse IP du serveur SMTP
|
||||
smtp-server port admin fr Port SMTP
|
||||
soap admin fr SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin fr Désolé, ce nom de groupe existe déjà.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs ci-dessus sont toujours membre du groupe %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs suivants sont encore membres de ce groupe %1
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs ci-dessus sont toujours membre du groupe %1.
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs suivants sont encore membres de ce groupe %1.
|
||||
sort the entries admin fr Trier les entrées
|
||||
source account #%1 does not exist! admin fr Le compte source #%1 n'existe pas !
|
||||
ssl admin fr SSL
|
||||
@ -890,7 +899,7 @@ subtype admin fr Sous-type
|
||||
subversion checkout admin fr Check out subversion
|
||||
success admin fr Réussi
|
||||
successful connected to %1 server%2. admin fr Connexion réussie sur %1 serveur%2.
|
||||
successfull, but no refresh-token received! admin fr Réussi, mais AUCUN refresh-token reçu!
|
||||
successfull, but no refresh-token received! admin fr Réussi, mais AUCUN refresh-token reçu !
|
||||
switch back to standard identity to save account. admin fr Revenir à l'identité standard pour sauvegarder le compte.
|
||||
switch back to standard identity to save other account data. admin fr Revenez à l'identité standard pour sauvegarder les autres données du compte.
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin fr Décocher si des utilisateurs sont déconnectés par hasard
|
||||
@ -899,18 +908,18 @@ templates admin fr Templates
|
||||
text entry admin fr Entrée de texte
|
||||
that application name already exists. admin fr Ce nom d'application existe déjà.
|
||||
that application order must be a number. admin fr Cet ordre d'application doit être un nombre.
|
||||
that loginid has already been taken admin fr Ce LoginID a déjà été pris
|
||||
that name has been used already admin fr Ce nom a déjà été utilisé
|
||||
that loginid has already been taken admin fr Ce LoginID a déjà été pris.
|
||||
that name has been used already admin fr Ce nom a déjà été utilisé.
|
||||
that server name has been used already ! admin fr Ce nom de serveur a déjà été utilisé !
|
||||
the api is current admin fr L'API est à jour
|
||||
the api requires an upgrade admin fr L'API nécessite une mise à jour
|
||||
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin fr Les données accumulées et anonymes seront publiquement disponibles :
|
||||
the groups must include the primary group admin fr Les groupes doivent inclure le groupe primaire
|
||||
the groups must include the primary group admin fr Les groupes doivent inclure le groupe primaire.
|
||||
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin fr Le serveur IMAP ne supporterait pas la méthode d'authentication sélectionnée. Veuillez contacter votre administrateur système.
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin fr L'ID d'installation d'une instance se trouve dans Admin > Configuration du site.
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin fr L'ID d'installation d'une instance se trouve dans Admin > Configuration du site
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin fr L'ID d'installation de l'instance peut être trouvée sur Admin > Configuration du site
|
||||
the login and password can not be the same admin fr Le login et le mot de passe ne peuvent être identiques
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin fr Le loginID ne peut pas être composé de plus de 8 caractères
|
||||
the login and password can not be the same admin fr Le login et le mot de passe ne peuvent être identiques.
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin fr Le loginID ne peut pas être composé de plus de 8 caractères.
|
||||
the mimeparser can not parse this message. admin fr L'analyseur mime ne peut pas décoder ce message.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin fr le nom utilisé en interne (<= 20 caractères), le changer rend les données existantes indisponibles
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin fr Nom utilisé en interne (<= 20 caractères), le changer rendra certaines données inaccessibles.
|
||||
@ -918,13 +927,13 @@ the testjob sends you a mail everytime it is called. admin fr Le travail de test
|
||||
the text displayed to the user admin fr Le texte montré à l'utilisateur
|
||||
the two passwords are not the same admin fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin fr Les utilisateurs ci-dessous sont encore membres du groupe %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin fr Il y a déjà un groupe portant ce nom. Les noms de comptes ne peuvent pas avoir le même nom qu'un nom de groupe
|
||||
they must be removed before you can continue admin fr Ceux-ci doivent être retirés avant que vous ne puissiez continuer
|
||||
this application is current admin fr Cette application est à jour
|
||||
this application requires an upgrade admin fr Cette application nécessite une mise à jour
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin fr Cette catégorie est actuellement utilisée par des applications comme une catégorie parente
|
||||
this controls exports and merging. admin fr Ceci contrôle les exports et les fusion d'impressions
|
||||
this is a mail account for all users! admin fr Ceci est un compte mail pour TOUS les utilisateurs!
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin fr Il y a déjà un groupe portant ce nom. Les noms de comptes ne peuvent pas avoir le même nom qu'un nom de groupe.
|
||||
they must be removed before you can continue admin fr Ceux-ci doivent être retirés avant que vous ne puissiez continuer.
|
||||
this application is current admin fr Cette application est à jour.
|
||||
this application requires an upgrade admin fr Cette application nécessite une mise à jour.
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin fr Cette catégorie est actuellement utilisée par des applications comme une catégorie parente.
|
||||
this controls exports and merging. admin fr Ceci contrôle les exports et les fusion d'impressions.
|
||||
this is a mail account for all users! admin fr Ceci est un compte mail pour TOUS les utilisateurs !
|
||||
this is not a personal mail account!\n\naccount will be deleted for all users!\n\nare you really sure you want to do that? admin fr Ce n'est PAS un compte de messagerie personnel!<br>Le compte sera supprimé pour TOUS les utilisateurs!<br>Vous êtes vraiment sûr de vouloir faire ça ?
|
||||
this key used in the html code your site serves to users. admin fr Cette clé est utilisée dans le code HTML que votre site sert aux utilisateurs.
|
||||
this php has no imap support compiled in!! admin fr Ce PHP n'est pas compilé avec le support de l'IMAP !
|
||||
@ -932,15 +941,14 @@ this secret key used for communication between your site and google. be sure to
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin fr Expiration pour les données session de l'application en secondes (par défaut 86400 = 1 jour)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin fr Expiration pour les sessions en secondes (par défaut 14400 = 4 heures)
|
||||
times admin fr Heures
|
||||
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin fr Pour nous permettre de tracer la croissance de votre installation individuelle, utiliser cette ID soumise, sinon effacer la:
|
||||
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin fr Pour utiliser une connexion TLS, vous devez utiliser une version PHP 5.1.0 ou supérieure.
|
||||
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin fr Pour nous permettre de tracer la croissance de votre installation individuelle, utiliser cette ID soumise, sinon effacer la :
|
||||
token created. admin fr Token créé.
|
||||
token not found! admin fr Token non trouvé !
|
||||
token revoked. admin fr Token révoqué.
|
||||
token saved. admin fr Token sauvegardé.
|
||||
top admin fr Haut
|
||||
total of %1 accounts deleted. admin fr Total de %1 compte(s) supprimé(s)
|
||||
total of %1 id's changed. admin fr Total de %1 ID changés
|
||||
total of %1 accounts deleted. admin fr Total de %1 compte(s) supprimé(s).
|
||||
total of %1 id's changed. admin fr Total de %1 ID changés.
|
||||
total records admin fr Enregistrements totaux
|
||||
translation admin fr Traduction
|
||||
true admin fr Vrai
|
||||
@ -950,10 +958,10 @@ two days admin fr Deux jours
|
||||
two hours admin fr Deux heures
|
||||
two months admin fr Deux mois
|
||||
two weeks admin fr Deux semaines
|
||||
type '%1' already exists !!! admin fr Le type '%1' existe déjà !
|
||||
type '%1' already exists !!! admin fr Le type '%1' existe déjà !
|
||||
type of customfield admin fr Type de champ personnalisé
|
||||
type of field admin fr Type de champ
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fr Sous windows vous devez installer les services asynchrones %1manuellement%2 ou utiliser le mode "fallback". "Fallback" veut dire que les travaux ne sont vérifiés qu'après chaque affichage de page!
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fr Sous windows vous devez installer les services asynchrones %1manuellement%2 ou utiliser le mode "fallback". "Fallback" veut dire que les travaux ne sont vérifiés qu'après chaque affichage de page!
|
||||
unexpected response from server to authenticate command. admin fr Réponse inattendue du serveur à la commande AUTHENTICATE.
|
||||
unexpected response from server to digest-md5 response. admin fr Réponse inattendue du serveur à la réponse Digest-MD5.
|
||||
unexpected response from server to login command. admin fr Réponse inattendue du serveur à la commande LOGIN.
|
||||
@ -962,14 +970,14 @@ unknown command %1! admin fr Commande inconnue %1 !
|
||||
unknown imap response from the server. server responded: %s admin fr Réponse IMAP inconnue du serveur. Le serveur a répondu: %s
|
||||
unknown option %1 admin fr Option inconnue %1 !
|
||||
unsupported action '%1' !!! admin fr Action '%1' non supportée !
|
||||
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin fr Impossible d'enregistrer la catégorie avec les paramètres actuels. Vérifier pour les inconsistances:
|
||||
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin fr Impossible d'enregistrer la catégorie avec les paramètres actuels. Vérifier pour les inconsistances :
|
||||
up admin fr Haut
|
||||
update current email address: admin fr Mettre à jour l'adresse email actuelle :
|
||||
updated admin fr mis à jour
|
||||
upload your background image or enter the url admin fr Uploader le fonds d'écran ou entrer l'URL
|
||||
upload your certificate .p12/.pfx file admin fr Uploader votre certificat .p12/.pfx
|
||||
upload your favicon or enter the url admin fr Uploader votre icone ou entrer l'URL
|
||||
upload your header logo or enter the url (leave it empty if it is the same as login logo) admin fr Téléchargez votre logo d'en-tête ou entrez l'URL (laissez-le vide s'il est identique au logo de connexion).
|
||||
upload your header logo or enter the url (leave it empty if it is the same as login logo) admin fr Téléchargez votre logo d'en-tête ou entrez l'URL (laissez-le vide s'il est identique au logo de connexion)
|
||||
upload your logo or enter the url admin fr Uploader votre logo ou entrer l'URL
|
||||
uppercase, lowercase, number, special char admin fr Majuscule, minuscule, nombre, caractère spécial
|
||||
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin fr URL de l'installation d'EGroupware, ex. https://egw.domaine.com/egroupware
|
||||
@ -980,20 +988,21 @@ use default admin fr Utiliser le défaut
|
||||
use ldap defaults admin fr Utiliser les paramètres LDAP par défaut
|
||||
use predefined username and password defined below admin fr Utiliser les login/mots de passe pré-définis ci-dessous
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin fr Utiliser du code HTML standard (ne fonctionne pas encore complètement)
|
||||
use save or apply to store the received oauth token! admin fr Utilisez sauvegarder ou appliquer pour stocker le token OAuth reçu!
|
||||
use save or apply to store the received oauth token! admin fr Utilisez sauvegarder ou appliquer pour stocker le token OAuth reçu !
|
||||
use secure cookies (transmitted only via https) admin fr Utiliser des cookies sécurisés (transmis seulement par HTTPS)
|
||||
use smtp auth admin fr Utiliser l'authentification SMTP
|
||||
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin fr utiliser les options suivantes:\nnoVfsSelect=1\nmime=application/pdf ou /^image\/i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
|
||||
use theme admin fr Utiliser le thème
|
||||
use tls authentication admin fr Utiliser l'authentification TLS
|
||||
use tls encryption admin fr Utiliser le cryptage TLS
|
||||
use users email-address (as seen in useraccount) admin fr Utiliser les adresses email des utilisateurs, tel que défini dans leur profil de compte
|
||||
user accounts admin fr Comptes utilisateurs
|
||||
user can edit forwarding address admin fr L'utilisateur peut modifier l'adresse de transfert.
|
||||
user can edit forwarding address admin fr L'utilisateur peut modifier l'adresse de transfert
|
||||
user choice admin fr Choix de l'utilisateur
|
||||
user csv export admin fr Export des utilisateurs en CSV
|
||||
user csv import admin fr Import des utilisateurs en CSV
|
||||
user data common fr Données utilisateurs
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin fr Utilisateur pour l'authentification SMTP (laisser vide si pas requis)
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin fr Utilisateur pour l'authentification SMTP (laisser vide si pas requis).
|
||||
user groups admin fr Groupes utilisateurs
|
||||
user-agent admin fr User-Agent
|
||||
userdata admin fr Données utilisateur
|
||||
@ -1015,7 +1024,7 @@ vacation messages with start- and end-date require an admin account to be set ad
|
||||
vacation notice admin fr Message d'absence
|
||||
valid for admin fr Valide pour
|
||||
value for column %1 is not unique! admin fr La valeur pour la colonne %1 n'est pas unique !
|
||||
vfs directory "%1" not found! admin fr Répertoire VFS "%1" non trouvé !
|
||||
vfs directory "%1" not found! admin fr Répertoire VFS "%1" non trouvé !
|
||||
view access log admin fr Afficher le journal d'accès
|
||||
view account admin fr Afficher le compte
|
||||
view category admin fr Afficher la catégorie
|
||||
@ -1029,36 +1038,32 @@ we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better unde
|
||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin fr Nous n'enregistrons aucune donnée concernant votre identité.
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranférer tous les enregistrements appartenant à l'utilisateur effacé ?
|
||||
who would you like to transfer records owned by the deleted user to? admin fr Souhaitez vous aussi transférer les enregistrements dont l'utilisateur est propriétaire ?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin fr Voulez-vous qu'EGroupware mette le tableau d'informations egw en cache ?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin fr Voulez-vous que EGroupware vérifie les mises à jour<br>quand un administrateur se connecte ?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fr Voudriez-vous que EGroupware vérifie s'il y a de nouvelles versions d'applications quand les administrateurs se connectent ?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin fr Voulez-vous automatiquement charger les nouveaux fichiers de langues (à la connexion) ?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin fr Voudriez-vous montrer l'état de mise à jour de chaque application ?
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin fr Type de compte incorrect: %1 n'est PAS %2 !
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin fr Compte ou mot de passe admin incorrect !
|
||||
wrong credentials to access the header.inc.php file! admin fr Mauvais login ou mot de passe pour accéder au fichier header.inc.php !
|
||||
xml-rpc admin fr XML-RPC
|
||||
yes, but no scayt admin fr Oui, mais pas de correction automatique au cours de la frappe (en ligne)
|
||||
yes, use browser based spell checking engine admin fr Oui, utiliser le moteur de correction orthographique du navigateur
|
||||
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin fr Oui, utiliser les infos ci-dessous seulement pour les alarmes et les notifications, autrement utiliser les informations du compte utilisateur actif.
|
||||
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin fr Oui, utiliser les infos ci-dessous seulement pour les alarmes et les notifications, autrement utiliser les informations du compte utilisateur actif
|
||||
yes, use credentials of current user or if given credentials below admin fr Oui, utiliser les informations du compte utilisateur actif ou bien de ces informations ci-dessous si elles sont renseignées
|
||||
yes, use webspellchecker admin fr Oui, utiliser le moteur de correcteur orthographique en ligne
|
||||
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin fr Vous ne pouvez pas utiliser à la fois --dry-run et --skip-checks !
|
||||
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin fr Vous ne pouvez pas utiliser à la fois --dry-run et --skip-checks !
|
||||
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin fr Vous pouvez changer le type de cryptage seulement, si vous définissez un mot de passe aléatoire ou si vous utilisez actuellement des mots de passe texte en clair !
|
||||
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin fr vous pouvez définir une valeur initiale, qui sera incrémentée à chaque fois qu'une nouvelle série sera générée
|
||||
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin fr Vous pouvez utiliser l'assistant pour régler les paramètres ou supprimer des comptes.
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin fr Vous avez entré une date d'expiration invalide
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin fr Vous avez entré une date d'expiration invalide !
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin fr Vous n'avez pas défini d'adresse email pour votre utilisateur !
|
||||
you have received a new message on the admin fr Vous avez reçu un nouveau message sur le
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin fr Vous avez saisi un nom pour créer un nouveau champ !
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! admin fr Vous avez saisi un nom pour créer un nouveau type !
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin fr Vous devez ajouter au moins 1 permission ou groupe à ce compte
|
||||
you must enter a group name. admin fr Vous devez entrer un nom de groupe
|
||||
you must enter a lastname admin fr Vous devez entrer un nom
|
||||
you must enter a loginid admin fr Vous devez entrer un loginID
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin fr Vous devez ajouter au moins 1 permission ou groupe à ce compte !
|
||||
you must enter a group name. admin fr Vous devez entrer un nom de groupe.
|
||||
you must enter a lastname admin fr Vous devez entrer un nom.
|
||||
you must enter a loginid admin fr Vous devez entrer un loginID.
|
||||
you must enter an application name and title. admin fr Vous devez entrer un nom d'application et un titre.
|
||||
you must enter an application name. admin fr Vous devez entrer un nom d'application.
|
||||
you must enter an application title. admin fr Vous devez entrer un titre d'application.
|
||||
you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier
|
||||
you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier.
|
||||
you must select at least one group member. admin fr Vous devez sélectionner au moins un membre de groupe.
|
||||
you need to enter install id and password! admin fr Vous devez entre l'ID d'installation ET le mot de passe !
|
||||
you need to select as least one action! admin fr Vous devez sélectionner au moins un action !
|
||||
|
@ -3,21 +3,21 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin it %1 - %2 di %3 gruppi utenti
|
||||
%1 access to other data admin it %1 accesso ad altri dati
|
||||
%1 accounts being activated admin it %1 account attivati
|
||||
%1 acl entries deleted. admin it %1 voci ACL eliminate
|
||||
%1 acl entries deleted. admin it %1 voci ACL eliminate.
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin it %1 record ACL di account non (più) esistenti cancellati.
|
||||
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin it %1 categorie di account non più esistenti, eliminate
|
||||
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin it %1 categorie di account non più esistenti, eliminate.
|
||||
%1 category '%2' %3 admin it %1 categoria '%2' %3
|
||||
%1 category(s) %2 admin it %1 categoria(e) %2
|
||||
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin it %1 categoria(e) %2, %3 fallito per mancanza di permessi sufficienti!
|
||||
%1 class not instanciated admin it %1 classe not istanziata
|
||||
%1 entries deleted admin it %1 voci cancellate
|
||||
%1 entries deleted. admin it %1 inserimenti cancellati
|
||||
%1 entries deleted. admin it %1 inserimenti cancellati.
|
||||
%1 group %2 admin it %1 gruppo %2
|
||||
%1 is no command! admin it %1 non è un comando!
|
||||
%1 log entries deleted. admin it %1 voci di registro eliminate.
|
||||
%1 mail credentials deleted admin it %1 credenziali di posta eliminate
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin it %1 non trovato o non eseguibile!
|
||||
%1 phrases saved. admin it %1 frasi salvate
|
||||
%1 phrases saved. admin it %1 frasi salvate.
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin it %1 diritti per %2 e applicazioni %3.
|
||||
%1 run rights for applications admin it %1 diritti di esecuzione per applicazioni
|
||||
%1 sessions killed admin it %1 sessioni terminate.
|
||||
@ -28,7 +28,7 @@
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin it Predefinito = No, lascialo così se non lo usi
|
||||
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin it (imapclass deve supportare questa funzionalità interrogando il valore corrispondente in configurazione e passandolo come defaultquota al server IMAP)
|
||||
(no subject) admin it (nessun oggetto)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin it La password memorizzata non verrà mostrata qui
|
||||
(stored password will not be shown here) admin it La password memorizzata non verrà mostrata qui!
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin it (Per installare nuove applicazioni utilizzare<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Gestione Applicazioni]!)
|
||||
- type admin it - tipo
|
||||
1 year admin it 1 anno
|
||||
@ -49,10 +49,10 @@ account %1 %2 admin it Account %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin it Account '%1' eliminato.
|
||||
account '%1' not found !!! admin it Account '%1' non trovato!
|
||||
account active admin it Account attivo
|
||||
account deleted. admin it Account cancellato
|
||||
account has been created common it L'account è stato creato
|
||||
account has been deleted common it L'account è stato eliminato
|
||||
account has been updated common it L'account è stato aggiornato
|
||||
account deleted. admin it Account cancellato.
|
||||
account has been created common it L'account è stato creato.
|
||||
account has been deleted common it L'account è stato eliminato.
|
||||
account has been updated common it L'account è stato aggiornato.
|
||||
account id admin it ID Account
|
||||
account list admin it Elenco account
|
||||
account not found! common it Account non trovato!
|
||||
@ -60,15 +60,15 @@ account permissions admin it Permessi account
|
||||
account preferences admin it Preferenze account
|
||||
account saved. admin it Account salvato.
|
||||
account-id's have to be integers! admin it Gli ID Account devono essere numeri interi!
|
||||
acl added. admin it ACL aggiunta
|
||||
acl added. admin it ACL aggiunta.
|
||||
acl csv export admin it Salva ACL in CSV
|
||||
acl deleted. admin it ACL eliminata
|
||||
acl entry deleted. admin it Voce ACL eliminata
|
||||
acl deleted. admin it ACL eliminata.
|
||||
acl entry deleted. admin it Voce ACL eliminata.
|
||||
acl entry not found! admin it Voce ACL non trovata!
|
||||
acl manager admin it Gestione ACL
|
||||
acl rights common it Diritti ACL
|
||||
acl updated admin it ACL aggiornata
|
||||
acl updated. admin it ACL aggiornata
|
||||
acl updated. admin it ACL aggiornata.
|
||||
action admin it Azione
|
||||
actions admin it Azioni
|
||||
activate admin it Attiva
|
||||
@ -80,19 +80,19 @@ active templates admin it Modelli attivi
|
||||
active this token again admin it Attiva di nuovo questo token
|
||||
add a category admin it Aggiungi una categoria
|
||||
add a group admin it Aggiungi un gruppo
|
||||
add a new account. admin it Aggiungi un nuovo account.
|
||||
add a new account. admin it Aggiungi un nuovo account
|
||||
add a new remote instance admin it Aggiungi una istanza remota
|
||||
add a subcategory admin it Aggiunti una sotto-categoria
|
||||
add a user admin it Aggiungi un utente
|
||||
add account admin it Aggiunti un account
|
||||
add application admin it Aggiungi applicazione
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin it Aggiungi a questo gruppo gli utenti creati automaticamente (verrà usato 'Default' se questo campo risulta vuoto.)
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin it Aggiungi a questo gruppo gli utenti creati automaticamente (verrà usato 'Default' se questo campo risulta vuoto).
|
||||
add global category admin it Aggiungi categoria globale
|
||||
add global category for %1 admin it Aggiungi categoria globale per %1
|
||||
add group admin it Aggiungi gruppo
|
||||
add new account admin it Aggiungi nuovo account
|
||||
add new application admin it Aggiungi nuova applicazione
|
||||
add new email address: admin it Aggiungi un nuovo indirizzo di posta elettronica
|
||||
add new email address: admin it Aggiungi un nuovo indirizzo di posta elettronica:
|
||||
add peer server admin it Aggiungi Peer Server
|
||||
add profile admin it Aggiungi Profilo
|
||||
add sub-category admin it Aggiungi sotto-categoria
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@ add user or group admin it Aggiungi utente o gruppo
|
||||
added admin it aggiunto
|
||||
admin dn admin it DN amministratore
|
||||
admin email admin it Email amministratore
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin it Indirizzo e-mail dell'amministratore (separato da virgole) che sarà avvisato del blocco (vuoto per nessun avviso)
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin it Indirizzo e-mail dell'amministratore (separato da virgole) che sarà avvisato del blocco (vuoto per nessun avviso).
|
||||
admin name admin it Nome amministratore
|
||||
admin password admin it Password amministratore
|
||||
admin queue and history admin it Coda e storico di amminstrazione
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ administration admin it Amministrazione
|
||||
admins admin it Amministratori
|
||||
advanced options admin it Opzioni avanzate
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin it Dopo quanti tentativi falliti di accesso dovrebbe essere bloccato un account. Predefinito = 3
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin it Dopo quanti tentativi falliti di login, un IP deve essere bloccato (predefinito 3)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin it Dopo quanti tentativi falliti di login, un IP deve essere bloccato (predefinito 3)
|
||||
aliases admin it Alias
|
||||
all accounts admin it Tutti gli account
|
||||
all acls admin it Tutte le ACL
|
||||
@ -130,7 +130,7 @@ allowed just as second factor admin it consentito solo come secondo fattore
|
||||
alternate email address admin it Indirizzo email alternativo
|
||||
and logged in admin it e collegato
|
||||
anonymous user admin it Utente anonimo
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin it Utente Anonimo (non visualizzato nella lista delle sessioni)
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin it Utente Anonimo (non visualizzato nella lista delle sessioni).
|
||||
anonymous user does not exist! admin it L'Utente Anonimo NON esiste!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin it L'Utente Anonimo NON ha diritti di esecuzione per l'applicazione!
|
||||
anonymous user. not shown in list sessions. admin it Utente anonimo. Non visualizzato nella lista delle sessioni attive.
|
||||
@ -139,7 +139,7 @@ any group admin it Ogni gruppo
|
||||
any user admin it Qualsiasi utente
|
||||
appearance admin it Aspetto
|
||||
application admin it Applicazione
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin it Applicazione '%1' non trovata: Forse non è stata installata oppure il nome è errato.
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin it Applicazione '%1' non trovata: Forse non è stata installata oppure il nome è errato!
|
||||
application name admin it Nome applicazione
|
||||
application passwords admin it Password delle applicazioni
|
||||
application title admin it Titolo applicazione
|
||||
@ -164,7 +164,7 @@ are you sure you want to kill this session ? admin it Vuoi davvero terminare que
|
||||
async services last executed admin it Ultima esecuzione dello Schedulatore
|
||||
asynchronous timed services admin it Schedulatore
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin it Schedulatore non ancora installato o altro errore (%1)!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin it Cerca di usare il mimetype corretto per l'FTP invece di quello di predefinito 'application/octet-stream'
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin it Cerca di usare il mimetype corretto per l'FTP invece di quello di predefinito 'application/octet-stream'.
|
||||
attribute accountstatus explained admin it Questo gestisce l'attributo <b><i>-accountStatus-</i></b> dallo schema QMAIL.
|
||||
attribute mail explained admin it Questo gestisce l'attributo <b><i>-mail-</i></b> dallo schema QMAIL e non deve mai essere vuoto. Esso è anche il campo interno di email di EGw.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin it Questo gestisce l'attributo <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> dallo schema QMAIL e può essere gestito come mappe virtuali o alias.
|
||||
@ -172,7 +172,7 @@ attribute mailforwardingaddress explained admin it Questo gestisce l'attributo <
|
||||
attributes admin it Attributi
|
||||
authentication admin it Autenticazione
|
||||
authentication / accounts admin it Autenticazione / Account
|
||||
auto create account records for authenticated users admin it Crea automaticamente gli account per gli utenti autenticati
|
||||
auto create account records for authenticated users admin it Crea automaticamente gli account per gli utenti autenticati.
|
||||
automatically transfer entries owned by the user: admin it Trasferisci automaticamente le voci dell'utente:
|
||||
available placeholders admin it Variabili disponibili
|
||||
back to admin/grouplist admin it Indietro alla lista Admin / Group
|
||||
@ -188,9 +188,9 @@ blocking after wrong password admin it Blocca dopo password errata
|
||||
bottom admin it In fondo
|
||||
bulk password reset admin it Reimpostazione massiva password
|
||||
by admin it Da
|
||||
by selecting a user or group you effectively delete the mail account for all other users!\n\nare you really sure you want to do that? admin it Selezionando un utente o un gruppo si elimina di fatto l'account di posta di tutti gli altri utenti! <br>Si è davvero sicuri di volerlo fare?
|
||||
by selecting a user or group you effectively delete the mail account for all other users!\n\nare you really sure you want to do that? admin it Selezionando un utente o un gruppo si elimina di fatto l'account di posta di tutti gli altri utenti!<br>Si è davvero sicuri di volerlo fare?
|
||||
calculate next run admin it Calcola prossima esecuzione
|
||||
calendar recurrence horizont in days (default 1000) admin it L'orizzonte di ricorrenza dell'agenda espresso in giorni. Valore predefinito = 1000
|
||||
calendar recurrence horizont in days (default 1000) admin it L'orizzonte di ricorrenza dell'agenda espresso in giorni. Valore predefinito = 1000.
|
||||
can be used by application admin it Può essere usato da applicazione
|
||||
can be used by group admin it Può essere usato da gruppo
|
||||
can be used by user admin it Può essere usato dall'utente
|
||||
@ -202,9 +202,9 @@ cancel this scheduled command admin it Cancella questo comando programmato
|
||||
categories list admin it Elenco categorie
|
||||
category %1 has been saved ! admin it La categoria %1 è stata salvata!
|
||||
category '%1' deleted admin it La categoria %1 è stata eliminata
|
||||
category deleted. admin it Categoria eliminata
|
||||
category deleted. admin it Categoria eliminata.
|
||||
category list admin it Elenco categorie
|
||||
category saved. admin it Categoria salvata
|
||||
category saved. admin it Categoria salvata.
|
||||
certificate admin it Certificato
|
||||
certificate details admin it Dettagli del certificato
|
||||
certificate validation in days admin it Convalida del certificato in giorni
|
||||
@ -236,14 +236,15 @@ comma-separated ip addresses white-listed from above blocking (:optional number
|
||||
command scheduled to run at %1 admin it Comando programmato per le %1
|
||||
command was run %1 on %2 admin it Il comando è stato eseguito %1 su %2
|
||||
commercial: all sorts of companies admin it Commerciale: tutti i tipi di aziende
|
||||
config password or md5 hash from the header.inc.php admin it Password di configurazione oppure hash md5 da header.inc.php
|
||||
config password or md5 hash from the header.inc.php admin it Password di configurazione oppure hash md5 da header.inc.php.
|
||||
configuration admin it Configurazione
|
||||
configuration saved. admin it Configurazione salvata
|
||||
configuration saved. admin it Configurazione salvata.
|
||||
connection dropped by imap server. admin it Connessione interrotta dal sever IMAP.
|
||||
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin it La connessione NON è sicura! Chiunque può leggere, per esempio, le tue credenziali
|
||||
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin it La connessione NON è sicura! Chiunque può leggere, per esempio, le tue credenziali.
|
||||
continue admin it Continua
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin it Cookie del sito ( lasciando vuoto viene usato il nome intero del dominio, esempio con "domain.com" sarà permesso usare il cookie egw.domain.com e www.domain.com)
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin it Cookie del sito ( lasciando vuoto viene usato il nome intero del dominio, esempio con "domain.com" sarà permesso usare il cookie egw.domain.com e www.domain.com).
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin it Percorso del cookie. Permette sessioni multiple con differenti cartelle.
|
||||
copy of admin it Copia di
|
||||
could not append message: admin it Impossibile accodare il Messaggio:
|
||||
could not complete request. reason given: %s admin it Impossibile completare la richiesta. Motivazione data: %s
|
||||
could not extract private key from given p12 file. either the p12 file is broken or password is wrong! admin it Impossibile estrarre la chiave privata dal file p12 specificato. Il file p12 è danneggiato o la password è errata!
|
||||
@ -268,13 +269,16 @@ currently: admin it Attualmente:
|
||||
custom 1 admin it Personale 1
|
||||
custom 2 admin it Personale 2
|
||||
custom 3 admin it Personale 3
|
||||
custom egroupware bold web font as woff2 file admin it Font web personalizzato EGroupware Bold come file woff2
|
||||
custom egroupware web font as woff2 file admin it Font web EGroupware personalizzato come file woff2
|
||||
custom fields admin it Campi Personalizzati
|
||||
custom fields tab admin it Scheda Campi personalizzati
|
||||
custom translation admin it Traduzioni personalizzate
|
||||
customfield '%1' added admin it Personalizzato '%1' aggiunto
|
||||
customfield '%1' deleted admin it Personalizzato '%1' rimosso
|
||||
customfield '%1' modified admin it Personalizzato '%1' modificato
|
||||
customfield deleted admin it Personalizzato eliminato
|
||||
customfield saved. admin it Personalizzato salvato
|
||||
customfield saved. admin it Personalizzato salvato.
|
||||
cyrus imap server admin it Server IMAP Cyrus
|
||||
cyrus imap server administration admin it Amministrazione Server IMAP Cyrus
|
||||
data admin it Dati
|
||||
@ -329,8 +333,8 @@ deny access to peer servers admin it Nega l'accesso ai peer servers
|
||||
deny access to phpinfo admin it Nega l'accesso al phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin it Nega l'accesso alla configurazione del sito
|
||||
deny access to user accounts admin it Nega l'accesso alla gestione degli account utente
|
||||
deny all users access to create and manage private categories ? admin it Nega l'accesso a tutti gli utenti alla creazione e la gestione delle categorie private.
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin it Nega a tutti gli utenti l'accesso ai dati inseriti dagli altri utenti?
|
||||
deny all users access to create and manage private categories ? admin it Nega l'accesso a tutti gli utenti alla creazione e la gestione delle categorie private
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin it Nega a tutti gli utenti l'accesso ai dati inseriti dagli altri utenti
|
||||
deny all users access to preferences ? admin it Nega l'accesso alle preferenze a tutti gli utenti
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin it La descrizione non può essere più lunga di 255 caratteri!
|
||||
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin it L'account di destinazione #%1 non esiste e non viene rinominato autonomamente! Non è possibile fondere gli account, violerebbe le regole di univocità. Eliminare trasferendo prima i dati.
|
||||
@ -346,7 +350,7 @@ disabled admin it Disattivato
|
||||
disabled (not recomended) admin it Disabilitato (non consigliato)
|
||||
disabled, do not show on login page admin it Disabilitato, non mostrare nella pagina di accesso
|
||||
display admin it Visualizza
|
||||
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin it lunghezza del campo di inserimento (impostare righe=1 per limitare la lunghezza)
|
||||
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin it Lunghezza del campo di inserimento (impostare righe=1 per limitare la lunghezza)
|
||||
displaying html messages is disabled admin it la visualizzazione HTML dei messaggi è disabilitata
|
||||
displaying plain messages is disabled admin it la visualizzazione semplice dei messaggi è disabilitata
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin it NON eliminare la categoria e torna alla lista
|
||||
@ -355,7 +359,7 @@ do not offer introduction video admin it Non proporre i video di introduzione
|
||||
do not send cookie admin it non inviare cookie
|
||||
do not set attribute admin it Non impostare attributo
|
||||
do not validate certificate admin it Non convalidare il certificato
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin it Vuoi eliminare anche tutte le sotto-categorie globali ?
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin it Vuoi eliminare anche tutte le sotto-categorie globali?
|
||||
do you really want to delete this profile admin it Vuoi davvero cancellare questo profilo?
|
||||
do you really want to reset the filter for the profile listing admin it Vuoi davvero reimpostare il filtro per l'elenco dei profili?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin it Vuoi cancellare tutte le sotto-categorie globali?
|
||||
@ -385,7 +389,7 @@ educational: universities, schools, ... admin it Enti formativi: Università, Sc
|
||||
egroupware directory admin it Directory di EGroupware
|
||||
egroupware tutorial admin it Tutorial EGroupware
|
||||
egroupware version admin it Versione EGroupware
|
||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin it Sia ID e password di configurazione sono necessari, oppure l'hash remoto!
|
||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin it Sia ID e password di configurazione sono necessari, oppure l'hash remoto!
|
||||
email account active admin it Account email attivo
|
||||
email address admin it Indirizzo email
|
||||
email settings common it Impostazioni email
|
||||
@ -395,11 +399,11 @@ emailadmin: user assigned profile common it eMailAdmin: Profilo assegnato all'ut
|
||||
empty to not change admin it vuota da NON modificare
|
||||
enable admin it Abilita
|
||||
enable cyrus imap server administration admin it Abilita amministrazione Server IMAP Cyrus
|
||||
enable debug-messages admin it Attiva i messaggi di debug
|
||||
enable debug-messages admin it Attiva i messaggi di debug.
|
||||
enable sieve admin it Abilita Sieve
|
||||
enable spellcheck in rich text editor admin it Abilita il controllo ortografico nell'editor di testo
|
||||
enable the soap service admin it Attiva servizio soap
|
||||
enable the xmlrpc service admin it Attiva servizio xmlrpc
|
||||
enable the soap service admin it Attiva servizio SOAP.
|
||||
enable the xmlrpc service admin it Attiva servizio XML-RPC.
|
||||
enabled admin it Abilitato
|
||||
enabled - hidden from navbar admin it Attivo - nascosto dalla barra di navigazione
|
||||
enabled - popup window admin it Attivo - Finestra Popup
|
||||
@ -416,7 +420,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin it Inse
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin it Inserisci il percorso completo per i file di utenti e gruppi.<br>Esempio: /files, E:\FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin it Inserisci il percorso completo per i file di utenti e gruppi.<br>Esempio: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin it Inserisci l'hostname della macchina su cui sta girando questo server
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin it Inserisci la locazione dell'URL di EGroupware.<br>Esempio: https://egw.domain.com/egroupware o /egroupware<br><b>senza slash finale</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin it Inserisci la locazione dell'URL di EGroupware.<br>Esempio: https://egw.domain.com/egroupware o /egroupware<br><b>senza slash finale</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin it Inserisci la stringa di ricerca. Per vedere tutta la lista, svuota il campo e premi ancora il pulsante INVIA
|
||||
enter the site password for peer servers admin it Inserisci la password per i peer server
|
||||
enter the site username for peer servers admin it Inserisci il nome utente per i peer server
|
||||
@ -425,7 +429,7 @@ enter the title of your logo admin it Inserisci il titolo del tuo logo
|
||||
enter the url where your logo should link to admin it Inserisci l'url a cui punterà il tuo logo
|
||||
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin it Inserisci il percorso VFS dove immagini, icone e logo aggiuntivi potranno essere memorizzati e localizzati dalle applicazioni di EGroupware.<br>Il percorso DEVE iniziare con / ed essere leggibile da parte di tutti gli utenti
|
||||
enter your default ftp server admin it Inserire il server FTP predefinito
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin it Inserisci il dominio predefinito per l'email ( Da: utente@dominio )
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin it Inserisci il dominio predefinito per l'email (Da: utente@dominio )
|
||||
enter your default mail domain (from: user@domain) admin it Inserisci il tuo dominio di posta predefinito (da: utente@dominio)
|
||||
enter your http proxy server admin it Inserire il proxy HTTP
|
||||
enter your http proxy server port admin it Inserire la porta del proxy HTTP
|
||||
@ -442,13 +446,13 @@ error deleting entry! admin it Errore durante l'eliminazione dell'inserimento!
|
||||
error deleting log entry! admin it Errore durante la cancellazione della voce dal registro!
|
||||
error revoking token! admin it Errore nella revoca del token!
|
||||
error saving admin it Errore durante il salvataggio!
|
||||
error saving account! admin it Errore nel salvataggio dell'account
|
||||
error saving account! admin it Errore nel salvataggio dell'account!
|
||||
error saving the command! admin it Errore durante il salvataggio del comando!
|
||||
error saving the entry!!! admin it Errore durante il salvataggio dell'inserimento
|
||||
error saving to db: admin it Errore durante il salvataggio nel database!
|
||||
error saving the entry!!! admin it Errore durante il salvataggio dell'inserimento!
|
||||
error saving to db: admin it Errore durante il salvataggio nel database:
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin it Errore impostando il timer, sintassi sbagliata o forse uno è già in esecuzione!
|
||||
error storing token! admin it Errore nella memorizzazione del token!
|
||||
error! no appname found admin it Errore! Nome applicazione non trovato
|
||||
error! no appname found admin it Errore! Nome applicazione non trovato!
|
||||
error, no username! admin it Errore, nessun nome utente!
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin it Errore: %1 non trovato o altro errore!
|
||||
event details follow admin it Errore, manca il nome utente
|
||||
@ -463,11 +467,11 @@ exports users into a csv file. admin it Esporta account in un file CSV.
|
||||
failed admin it fallito
|
||||
failed to change password for account "%1"! admin it Modifica della password fallita per l'account "%1"!
|
||||
failed to change password. admin it Impossibile cambiare la password.
|
||||
failed to delete account! admin it Errore nella cancellazione dell'account
|
||||
failed to delete account! admin it Errore nella cancellazione dell'account!
|
||||
failed to mount backup directory! admin it Non è stato possibile montare la cartella di backup!
|
||||
failed to save user! admin it Non è stato possibile salvare i dati dell'utente
|
||||
failed to save user! admin it Non è stato possibile salvare i dati dell'utente!
|
||||
failed to upload %1 admin it Impossibile caricare %1
|
||||
fallback (after each pageview) admin it Fallback (dopo ogni cambio pagina)
|
||||
fallback (after each pageview) admin it Fallback (dopo ogni cambio pagina).
|
||||
false admin it Falso
|
||||
field '%1' already exists !!! admin it Il campo '%1' esiste già!
|
||||
file rejected, no %2. is:%1 admin it File rifiutato, non %2. è: %1
|
||||
@ -478,7 +482,7 @@ filtered by account admin it Filtrati per account
|
||||
filtered by group admin it Filtrati per gruppo
|
||||
folder acl admin it Permessi ACL della cartella
|
||||
for the times above admin it Per il tempo sovrastante
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin it Per i tempi sottostanti (un valore vuoto equivale a '*', tutti vuoti = ogni minuto)
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin it Per i tempi sottostanti (un valore vuoto equivale a '*', tutti vuoti = ogni minuto).
|
||||
forbid users to create identities admin it Impedire agli utenti la creazione di identità
|
||||
force selectbox admin it Forza elenco a discesa
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin it Imposta l'obbligo di modifica periodica della password. Immetti il numero di giorni. Vuoto = Nessun obbligo di cambio periodico della password
|
||||
@ -494,7 +498,7 @@ generate new token and display it once after saving admin it Generare un nuovo t
|
||||
git clone admin it Git Clone
|
||||
global categories common it Categorie Globali
|
||||
global options admin it Opzioni globali
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin it Vai direttamentte al menù di amministrazione, tornando qui la prossima volta che fai click su "Amministra"
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin it Vai direttamentte al menù di amministrazione, tornando qui la prossima volta che fai click su "Amministra".
|
||||
google recaptcha admin it Google recaptcha
|
||||
google recaptcha secret key admin it Chive segreta di Google recaptcha
|
||||
google recaptcha site key admin it Google recaptcha chiave per il sito
|
||||
@ -502,14 +506,14 @@ governmental: incl. state or municipal authorities or services admin it Governat
|
||||
grant admin it Consenti
|
||||
group #%1 must have negative sign! admin it Il gruppo #%1 deve avere segno negativo!
|
||||
group %1 %2 admin it Gruppo %1 %2
|
||||
group '%1' deleted. admin it Gruppo '%1' eliminato
|
||||
group '%1' deleted. admin it Gruppo '%1' eliminato.
|
||||
group ? admin it Gruppo?
|
||||
group csv export admin it Esportazione gruppi CSV
|
||||
group csv import admin it Esportazione gruppi CSV
|
||||
group excepted from above export limit (admins are always excepted) admin it Gruppo eccettuato dal limite di esportazione di cui sopra (gli amministratori sono sempre accettati)
|
||||
group has been added common it Il gruppo è stato aggiunto
|
||||
group has been deleted common it Il gruppo è stato cancellato
|
||||
group has been updated common it Il gruppo è stato aggiornato
|
||||
group has been added common it Il gruppo è stato aggiunto.
|
||||
group has been deleted common it Il gruppo è stato cancellato.
|
||||
group has been updated common it Il gruppo è stato aggiornato.
|
||||
group list admin it Lista Gruppi
|
||||
group manager admin it Gestore del Gruppo
|
||||
group name admin it Nome Gruppo
|
||||
@ -522,22 +526,22 @@ host information admin it Informazioni host
|
||||
hostname or ip admin it Nome del computer o indirizzo IP
|
||||
hour<br>(0-23) admin it Ore<br>(0-23)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin it Dimensione massima in pixel delle miniature per le immagini collegate
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin it Quanti giorni le voci rimangono nel log di accesso prima che vengano cancellate (predefinito 90)?
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin it Quanti giorni le voci rimangono nel log di accesso prima che vengano cancellate (predefinito 90)
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin it Quante voci possono esportare gli utenti semplici. Vuoto = nessun limite, no = nessuna esportazione consentita
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin it Quanti minuti un account o un IP rimarrà bloccato (predefinito 30)?
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin it Come deve essere strutturata la mail per i nuovi utenti?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin it Quanti minuti un account o un IP rimarrà bloccato (predefinito 30)
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin it Come deve essere strutturata la mail per i nuovi utenti
|
||||
how username get constructed admin it Come viene costruito il nome utente
|
||||
html/plaintext admin it HTML/testo
|
||||
icon admin it Icona
|
||||
identity admin it Identità
|
||||
identity deleted admin it Identità cancellata
|
||||
identity saved. admin it Identità salvata
|
||||
identity saved. admin it Identità salvata.
|
||||
idle admin it Inattivo
|
||||
if different from email address admin it se diverso dall'indirizzo email
|
||||
if disabled existing tokens immediatly stop working. admin it Se disattivato i token attivi smetteranno di funzionare immediatamente.
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin it Se non ci sono record nell'ACL per l'utente o qualche gruppo, l'utente è un membro di
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin it Nel caso si utilizzi LDAP, vuoi gestire gli attributi di homedirectory e shell di login?
|
||||
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin it Se stai usando SSL oppure TLS, devi aver caricato l'estensione SSL in PHP
|
||||
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin it Se stai usando SSL oppure TLS, devi aver caricato l'estensione SSL in PHP.
|
||||
if you delete the user without selecting an account to move the data to, all entries get deleted! admin it Se elimini un account senza selezionare un nuovo utente intestatario, i dati verranno rimossi!
|
||||
if you ignore that error as admin, you should check "%1"! admin it Se si ignorerà questo errore come amministratore, si dovrà selezionare "%1"!
|
||||
if you specify port 5190 as sieve server port, you enforce ssl for sieve (server must support that) admin it se viene indicata la porta 5190 come porta del server Sieve, verrà abilitato SSL per Sieve (il serve deve supportarlo)
|
||||
@ -546,7 +550,7 @@ imap admin password admin it Password amministratore IMAP
|
||||
imap admin user admin it User amministratore IMAP
|
||||
imap c-client version < 2001 admin it Versione C-Cliente < 2001
|
||||
imap server admin it Server IMAP
|
||||
imap server closed the connection. admin it Il server IMAP ha chiuso la connessione
|
||||
imap server closed the connection. admin it Il server IMAP ha chiuso la connessione.
|
||||
imap server closed the connection. server responded: %s admin it Il server IMAP ha chiuso la connessione. Risposta del server: %s
|
||||
imap server hostname or ip address admin it Nome Host o IP del server IMAP
|
||||
imap server logintyp admin it Tipo login server IMAP
|
||||
@ -562,17 +566,19 @@ install crontab admin it Installa crontab
|
||||
install id admin it ID dell'installazione
|
||||
installation type admin it Tipo di installazione
|
||||
installed applications common it Applicazioni Installate
|
||||
installed applications, percentage of allowed users and total number of entries. admin it Applicazioni installate, percentuale di utenti consentiti e numero totale di voci
|
||||
installed applications, percentage of allowed users and total number of entries. admin it Applicazioni installate, percentuale di utenti consentiti e numero totale di voci.
|
||||
installed crontab admin it Crontab Installati
|
||||
instance admin it Istanza
|
||||
interface admin it Interfaccia
|
||||
internal name max. 64 chars admin it Nome interno max. 64 caratteri
|
||||
international use admin it Uso Internazionale
|
||||
invalid argument '%1' !!! admin it Argomento '%1' non valido
|
||||
invalid email admin it Indirizzo email non valido
|
||||
invalid formated date "%1"! admin it Formato data non valido
|
||||
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin it Formato non valido, deve terminare con un gruppo di cifre, ad esempio %1 o %2
|
||||
invalid formated date "%1"! admin it Data formattata non valida “%1”!
|
||||
invalid remote id or name "%1"! admin it ID remoto o nome "%1" non validi!
|
||||
invalid type "%1"! admin it Tipo "%1" non valido !
|
||||
invalid value "%1" use yes or no! admin it Valore "%1" non valido, usare "sì" o "no"
|
||||
invalid type "%1"! admin it Tipo "%1" non valido!
|
||||
invalid value "%1" use yes or no! admin it Valore "%1" non valido, usare "sì" o "no"!
|
||||
invalid value "%1", use only: admin it Valore "%1" non valido, utilizza solo:
|
||||
ip admin it IP
|
||||
jobs admin it Jobs
|
||||
@ -592,7 +598,7 @@ last submission: admin it Ultimo invio dati:
|
||||
last time read admin it Ultima volta letto
|
||||
last updated admin it Ultimo aggiornamento
|
||||
ldap accounts context admin it Contesto account LDAP
|
||||
ldap basedn admin it LDAP basedn
|
||||
ldap basedn admin it LDAP base DN
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin it Prefisso predefinito per le homedirectory LDAP (es. /home per /home/username)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin it Shell predefinita LDAP (es: /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin it Tipo di cifratura LDAP
|
||||
@ -608,8 +614,8 @@ ldap server hostname or ip address admin it Nome host o IP server LDAP
|
||||
ldap settings admin it Impostazioni LDAP
|
||||
leave empty for no quota admin it Lascia vuoto per nessuna quota
|
||||
leave empty to use oauth, if supported admin it Lasciare vuoto per usare OAuth, se supportato
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin it Lascia le categorie inalterate e ritorna alla lista
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin it Lascia i gruppi inalterati e ritorna alla lista
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin it Lascia le categorie inalterate e ritorna alla lista.
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin it Lascia i gruppi inalterati e ritorna alla lista.
|
||||
leave unchanged admin it Lascia inalterato
|
||||
leave without saveing the entry admin it Esci senza salvare la voce
|
||||
leaves without saveing admin it Esce senza salvare
|
||||
@ -660,6 +666,7 @@ must change password upon next login admin it Deve cambiare password al prossimo
|
||||
name must not be empty !!! admin it Il nome non può essere vuoto!
|
||||
name of account admin it Nome Utente
|
||||
name of organisation admin it Nome dell'organizzazione
|
||||
name of tab to create and show field in admin it Nome della scheda in cui creare e mostrare il campo
|
||||
name of the egroupware instance, eg. default admin it Nome della istanza EGroupware
|
||||
new group name admin it Nome nuovo gruppo
|
||||
new name admin it Nuovo nome
|
||||
@ -672,21 +679,21 @@ no default account found! admin it Nessun account predefinito trovato!
|
||||
no encryption admin it Nessuna cifratura
|
||||
no forwarding email address admin it Nessun indirizzo email di inoltro
|
||||
no jobs in the database !!! admin it Nessun job nel database!
|
||||
no login history exists for this user admin it Non esiste una cronologia di login per questo utente
|
||||
no matches found admin it Nessuna corrispondenza trovata.
|
||||
no login history exists for this user admin it Non esiste una cronologia di login per questo utente!
|
||||
no matches found admin it Nessuna corrispondenza trovata!
|
||||
no message returned. admin it Nessun messaggio ricevuto
|
||||
no modes available admin it Nessuna modalità disponibile
|
||||
no modes available admin it Nessuna modalità disponibile!
|
||||
no oauth client secret for provider '%1'! admin it Nessun segreto client OAuth per il provider '%1'!
|
||||
no permission to add groups admin it Nessun permesso di aggiunta gruppi
|
||||
no permission to add users admin it Nessun permesso di aggiunta utenti
|
||||
no permission to create groups admin it Nessun permesso di creazione gruppi
|
||||
no permission to add groups admin it Nessun permesso di aggiunta gruppi!
|
||||
no permission to add users admin it Nessun permesso di aggiunta utenti!
|
||||
no permission to create groups admin it Nessun permesso di creazione gruppi!
|
||||
no plain text part found admin it Non è stata trovata una parte in testo semplice
|
||||
no profile defined for user %1 admin it Profilo non definito per l'utente %1
|
||||
no sieve support detected, either fix configuration manually or leave it switched off. admin it Non è stato rilevato il supporto per Sieve, verificare la configurazione manualmente o disabilitarlo.
|
||||
no supported imap authentication method could be found. admin it Non è stato trovato alcun metodo di autenticazione supportato da IMAP
|
||||
no supported imap authentication method could be found. admin it Non è stato trovato alcun metodo di autenticazione supportato da IMAP.
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin it Non profit: Club, Associazioni, ...
|
||||
not enabled admin it Non abilitato
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin it Nota: SSL dispobile solo con il PHP compilato con il supporto curl
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin it Nota: SSL dispobile solo con il PHP compilato con il supporto Curl.
|
||||
notification mail admin it Email di notifica
|
||||
notify user by email admin it Avvisa l'utente per email
|
||||
notifying account "%1" %2 failed! admin it Notifica per "%1" %2 fallita!
|
||||
@ -714,11 +721,11 @@ own categories admin it Proprie categorie
|
||||
own install id admin it Tuo ID installazione
|
||||
own install id: admin it Tuo ID installazione:
|
||||
owner "%1" removed, please select group-owner admin it Proprietario "%1" rimosso. Per favore selezionare un proprietario per il gruppo
|
||||
passphrase admin it parola d'ordine
|
||||
passphrase admin it Parola d'ordine
|
||||
passthrough admin it Passthrough
|
||||
password for smtp-authentication admin it Password per autenticazione SMTP
|
||||
password to unlock encrypted p12 admin it Password per sbloccare p12 criptato
|
||||
password updated admin it Password aggiornata
|
||||
password updated admin it Password aggiornata.
|
||||
passwords admin it Password
|
||||
passwords and/or attributes of %1 accounts changed admin it Password e/o attributi per %1 account modificate
|
||||
passwords require a minimum number of characters admin it Le password richiedono un numero minimo di caratteri
|
||||
@ -740,7 +747,7 @@ phrase admin it Frase
|
||||
phrase deleted admin it Frase eliminata
|
||||
please check email. it gets automatically deleted if email integration is used. admin it Controllare l'indirizzo di posta. Sarà eliminato automaticamente se email integration è in uso.
|
||||
please enter a name admin it Per favore inserisci un nome
|
||||
please enter a name for that server ! admin it Per favore inserisci un nome per quel server
|
||||
please enter a name for that server ! admin it Per favore inserisci un nome per quel server!
|
||||
please manually deal with entries owned by the user: admin it Gestisci manualmente le voci dell'utente:
|
||||
please run setup to become current admin it Per favore lancia il setup
|
||||
please select admin it Per favore selezionare
|
||||
@ -748,7 +755,7 @@ please submit (or postpone) statistic first admin it Per favore inviare i dati s
|
||||
plesk can't rename users --> request ignored admin it Plesk non può rinominare gli utenti --> richiesta ignorata
|
||||
plesk imap server (courier) admin it IMAP server Plesk (Courier)
|
||||
plesk mail script '%1' not found !!! admin it Script Plesk '%1' non trovato
|
||||
plesk requires passwords to have at least 5 characters and not contain the account-name --> password not set!!! admin it Plesk richiede password con almeno 5 caratteri e che non deve contenere il nome account --> password NON impostata
|
||||
plesk requires passwords to have at least 5 characters and not contain the account-name --> password not set!!! admin it Plesk richiede password con almeno 5 caratteri e che non deve contenere il nome account --> password NON impostata!
|
||||
plesk smtp-server (qmail) admin it Server SMTP Plesk (Qmail)
|
||||
pop3 server hostname or ip address admin it Nome host o IP server POP3
|
||||
pop3 server port admin it Porta server POP3
|
||||
@ -757,7 +764,7 @@ postfix with ldap admin it Postfix con LDAP
|
||||
postpone for admin it Rimanda per
|
||||
preferences admin it Preferenze
|
||||
primary group admin it Gruppo principale
|
||||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. admin it Elaborazione del file %1 fallita. Non sono rispettate le restrizioni di base
|
||||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. admin it Elaborazione del file %1 fallita. Non sono rispettate le restrizioni di base.
|
||||
profile access rights admin it Diritti di accesso profilo
|
||||
profile is active admin it Il profilo è attivo
|
||||
profile list admin it Elenco Profili
|
||||
@ -766,7 +773,7 @@ qmaildotmode admin it qmaildotmode
|
||||
quota settings admin it Impostazioni quota
|
||||
quota size in mbyte admin it Dimensione quota in MByte
|
||||
re-enter password admin it Reinserisci la password
|
||||
read this list of methods. admin it Leggi questa lista dei metodi
|
||||
read this list of methods. admin it Leggi questa lista dei metodi.
|
||||
register application hooks admin it Registra gli agganci alle chiamate dell'applicazione
|
||||
reject passwords containing part of username or full name (3 or more characters long) admin it Rifiuta password che contengono parte del nome utente o il nome e cognome (3 o più caratteri di lunghezza)
|
||||
relay access checked admin it Accesso Relay verificato
|
||||
@ -779,7 +786,7 @@ remove admin it Rimuovi
|
||||
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin it La rimozione dell'accesso ai gruppi può provocare problemi per i dati di questa categoria. Sei sicuro di volerlo fare? Gli utenti di questi gruppi potrebbero non avere più l'accesso:
|
||||
renaming user 'anonymous' will break file sharing and collabora online office! admin it Rinominare l'utente "anonimo" (anonymous) renderà inutilizzabile la condivisione di file e Collabora Online Office!
|
||||
requested admin it Richiesto
|
||||
required pear class mail/mimedecode.php not found. admin it Non è stata trovata la classe PEAR Mail/mimeDecode.php
|
||||
required pear class mail/mimedecode.php not found. admin it Non è stata trovata la classe PEAR Mail/mimeDecode.php.
|
||||
required to embed egroupware via iframe eg. for lti admin it richiesto per incorporare EGroupware tramite iframe, ad esempio per LTI
|
||||
requires 'openid / oauth2 server' app. admin it Richiede l'app 'OpenID / OAuth2 Server'
|
||||
reset filter admin it Reimposta filtro
|
||||
@ -792,15 +799,15 @@ rows admin it Righe
|
||||
rpm or debian package admin it Pacchetto RPM o deb
|
||||
run admin it esegui
|
||||
run asynchronous services admin it Esegui lo Schedulatore
|
||||
run rights for applications admin it diritti di esecuzione per le applicazioni
|
||||
run rights for applications admin it Diritti di esecuzione per le applicazioni
|
||||
samesite cookie attribute (send cookie if browser addressbar show a different domain) admin it Attributo cookie SameSite (invia il cookie se la barra degli indirizzi del browser mostra un dominio diverso)
|
||||
save as default admin it salva come predefinito
|
||||
save as default admin it Salva come predefinito
|
||||
save changes admin it Salva modifiche
|
||||
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin it Salvataggio del messaggio %1 fallito. Non è possibile salvare messaggi nella cartella %2 in quanto %3
|
||||
save the category admin it Salva la categoria
|
||||
save the category admin it Salva la categoria.
|
||||
save the category and return back to the list admin it Salva la categoria e ritorna alla lista.
|
||||
saves the changes made and leaves admin it Salva le modifiche fatte ed esce.
|
||||
saves this entry admin it Salva questa voce.
|
||||
saves this entry admin it Salva questa voce
|
||||
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. admin it Salvataggio del messaggio %1 fallito. La cartella di destinazione %2 non esiste.
|
||||
scheduled admin it Programmato
|
||||
search accounts admin it Cerca account
|
||||
@ -810,24 +817,26 @@ search peer servers admin it Cerca peer servers
|
||||
secret deleted, two factor authentication disabled. admin it Segreto eliminato, autenticazione a due fattori disattivata.
|
||||
secure connection admin it Connessione sicura
|
||||
security admin it Sicurezza
|
||||
select accounts for which the custom field should be visible admin it Seleziona account ai quali il campo personalizzato sarà visibile
|
||||
select accounts for which the custom field should be readonly admin it Selezionare i conti per i quali il campo personalizzato deve essere di sola lettura
|
||||
select accounts for which the custom field should be visible admin it Seleziona account ai quali il campo personalizzato sarà visibile.
|
||||
select group managers admin it Seleziona i Gestori del Gruppo
|
||||
select language to define language based message. language 'english' is default page for all languages therefore for setting a general message across all languages you only need to set the 'english' page. admin it Selezionare la lingua per definire un messaggio basato sulla lingua. La lingua "inglese" è la pagina predefinita per tutte le lingue, pertanto per impostare un messaggio generale in tutte le lingue è sufficiente impostare la pagina "inglese".
|
||||
select multiple admin it Selezionare più
|
||||
select owner admin it Selezionare il proprietario
|
||||
select permissions this group will have admin it Seleziona i permessi che possiede questo gruppo
|
||||
select the applications you want the token to be limited to, or leave the default of all applications. admin it Selezionare le applicazioni a cui si desidera limitare il token, oppure lasciare l'impostazione predefinita di tutte le applicazioni.
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin it Seleziona la categoria superiore. Se questa è una categoria principale seleziona NESSUNA CATEGORIA
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin it Seleziona la categoria superiore. Se questa è una categoria principale seleziona NESSUNA CATEGORIA.
|
||||
select type of imap server admin it Seleziona il tipo di server IMAP
|
||||
select type of imap/pop3 server admin it Seleziona il tipo si server IMAP/POP3
|
||||
select type of smtp server admin it Seleziona il tipo di server SMTP
|
||||
select users admin it Seleziona utenti
|
||||
select users for inclusion admin it Seleziona utenti per l'inclusione
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin it Seleziona il modo per memorizzare/recuperare le informazioni sul filesystem
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin it Seleziona il modo per memorizzare/recuperare gli account utente
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin it Seleziona in quale punto della Barra di Navigazione, dal più basso (sinistra) al più alto (destra), deve apparire questa applicazione
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin it Seleziona il modo per memorizzare/recuperare le informazioni sul filesystem.
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin it Seleziona il modo per memorizzare/recuperare gli account utente.
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin it Seleziona in quale punto della Barra di Navigazione, dal più basso (sinistra) al più alto (destra), deve apparire questa applicazione.
|
||||
selectbox admin it Elenco a discesa
|
||||
send using this email-address admin it Invia utilizzando questo indirizzo email
|
||||
serial number admin it Numero di serie
|
||||
server %1 has been updated admin it Il Server %1 è stato aggiornato
|
||||
server list admin it Elenco server
|
||||
server password admin it Password del server
|
||||
@ -837,14 +846,14 @@ server url admin it URL del server
|
||||
server username admin it Username per il server
|
||||
sessions admin it Sessioni
|
||||
sessions last 30 days admin it Sessioni negli ultimi 30 giorni
|
||||
set a random password admin it Imposta una password casuale
|
||||
set preference values. admin it Imposta i valori delle preferenze
|
||||
set a random password admin it Imposta una password casuale.
|
||||
set preference values. admin it Imposta i valori delle preferenze.
|
||||
settings admin it Impostazioni
|
||||
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin it Le eccezioni dovrebbero contenere tracce, inclusi gli argomenti delle funzioni.
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin it Includere nella pagina di login un elenco a discesa per selezionare la lingua (utile per i siti-demo)?
|
||||
show 'powered by' logo on admin it Visualizza il logo 'Powered by'
|
||||
show access log admin it Visualizza i log di accesso
|
||||
show as optional, but required once user has it setup admin it Mostra come facoltativa, ma è necessaria una volta che l'utente l'ha configurata.
|
||||
show as optional, but required once user has it setup admin it Mostra come facoltativa, ma è necessaria una volta che l'utente l'ha configurata
|
||||
show as required, but only once user has it setup admin it Mostra come obbligatorio, ma solo una volta che l'utente l'ha configurato
|
||||
show current action admin it Visualizza l'azione corrente
|
||||
show error log admin it Visualizza i log di errore
|
||||
@ -856,7 +865,7 @@ sieve server port admin it Porta server Sieve
|
||||
sieve settings admin it Impostazioni Sieve
|
||||
site admin it Sito
|
||||
skip imap admin it Salta IMAP
|
||||
skipping imap configuration! admin it Salta la configurazione IMAP
|
||||
skipping imap configuration! admin it Salta la configurazione IMAP!
|
||||
smtp authentication admin it Autenticazione SMTP
|
||||
smtp options admin it Opzioni SMTP
|
||||
smtp server admin it Server SMTP (posta in uscita)
|
||||
@ -865,9 +874,9 @@ smtp settings admin it Impostazioni SMTP
|
||||
smtp-server hostname or ip address admin it Nome host o IP server SMTP
|
||||
smtp-server port admin it Porta server SMTP
|
||||
soap admin it SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin it Spiacente, questo nome di gruppo è già stato utilizzato
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin it Spiacente, l'utente è ancora membro del gruppo %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin it Spiacente, i seguenti utenti sono ancora membri del gruppo %1
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin it Spiacente, questo nome di gruppo è già stato utilizzato.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin it Spiacente, l'utente è ancora membro del gruppo %1.
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin it Spiacente, i seguenti utenti sono ancora membri del gruppo %1.
|
||||
sort the entries admin it Ordina le voci
|
||||
source account #%1 does not exist! admin it L'account di origine #%1 non esiste!
|
||||
ssl admin it SSL
|
||||
@ -891,39 +900,39 @@ subversion checkout admin it Checkout di sottoversione
|
||||
success admin it Successo
|
||||
successful connected to %1 server%2. admin it Connessione avvenuta con success a %1 server %2.
|
||||
successfull, but no refresh-token received! admin it Successo, ma nessun refresh-token ricevuto!
|
||||
switch back to standard identity to save account. admin it Ritornare all'identità standard per conservare l'account
|
||||
switch back to standard identity to save other account data. admin it Ritornare all'identità standard per conservare gli altri dati dell'account
|
||||
switch back to standard identity to save account. admin it Ritornare all'identità standard per conservare l'account.
|
||||
switch back to standard identity to save other account data. admin it Ritornare all'identità standard per conservare gli altri dati dell'account.
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin it Spegnilo in caso di logout casuali degli utenti
|
||||
template selection admin it Selezione Aspetto
|
||||
templates admin it Modelli
|
||||
text entry admin it Inserimento di Testo
|
||||
that application name already exists. admin it Quel nome di applicazione esiste già
|
||||
that application order must be a number. admin it Quel numero d'ordine deve essere un numero
|
||||
that loginid has already been taken admin it Quel nome utente è già stato scelto
|
||||
that name has been used already admin it Quel nome è già stato utilizzato
|
||||
that application name already exists. admin it Quel nome di applicazione esiste già.
|
||||
that application order must be a number. admin it Quel numero d'ordine deve essere un numero.
|
||||
that loginid has already been taken admin it Quel nome utente è già stato scelto.
|
||||
that name has been used already admin it Quel nome è già stato utilizzato.
|
||||
that server name has been used already ! admin it Questo nome di server è già stato utilizzato!
|
||||
the api is current admin it Le API sono aggiornate
|
||||
the api requires an upgrade admin it Le API hanno bisogno di essere aggiornate
|
||||
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin it I dati accumulati e i dati anonimi saranno pubblicamente disponibili:
|
||||
the groups must include the primary group admin it I gruppi devono includere il gruppo principale
|
||||
the groups must include the primary group admin it I gruppi devono includere il gruppo principale.
|
||||
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin it Il server IMAP sembra non supportare il metodo di autenticazione scelto. Contatta il tuo amministratore di sistema.
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin it L'ID di installazione di un'istanza può essere trovato in Amministrazione > Configurazione del sito
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin it L'ID di installazione può essere trovato sotto Admin > Configurazione per tutto il sito
|
||||
the login and password can not be the same admin it La login e la pasword non possono essere uguali
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin it La login ID non può essere più lunga di 8 caratteri
|
||||
the mimeparser can not parse this message. admin it Il parser MIME non riesce ad elaborare questo messaggio
|
||||
the login and password can not be the same admin it La login e la pasword non possono essere uguali.
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin it La login ID non può essere più lunga di 8 caratteri.
|
||||
the mimeparser can not parse this message. admin it Il parser MIME non riesce ad elaborare questo messaggio.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin it il nome utilizzato internamente (<= 20 caratteri), la sua modifica rende non disponibili i dati esistenti
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin it il nome usato internamente (<= 20 caratteri), cambiarlo rende i dati esistenti indisponibili
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin it il nome usato internamente (<= 20 caratteri), cambiarlo rende i dati esistenti indisponibili.
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin it Il TestJob invia una e-mail ogni volta che viene richiamato.
|
||||
the text displayed to the user admin it Il testo mostrato all'utente
|
||||
the two passwords are not the same admin it Le due password non coincidono
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin it L'utente sottostante fa ancora parte del gruppo %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin it C'è già un gruppo con questo nome. L'ID utente non può avere lo stesso nome di un gruppo.
|
||||
they must be removed before you can continue admin it Devono essere rimossi prima di poter proseguire
|
||||
this application is current admin it Questa è l'applicazione corrente
|
||||
this application requires an upgrade admin it Questa applicazione ha bisogno di un aggiornamento
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin it Questa categoria è attualmente utilizzata dalle applicazioni come categoria padre
|
||||
this controls exports and merging. admin it Questo controlla le esportazioni e le stampe unione
|
||||
they must be removed before you can continue admin it Devono essere rimossi prima di poter proseguire.
|
||||
this application is current admin it Questa è l'applicazione corrente.
|
||||
this application requires an upgrade admin it Questa applicazione ha bisogno di un aggiornamento.
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin it Questa categoria è attualmente utilizzata dalle applicazioni come categoria padre.
|
||||
this controls exports and merging. admin it Questo controlla le esportazioni e le stampe unione.
|
||||
this is a mail account for all users! admin it Questo è un account di posta per TUTTI gli utenti!
|
||||
this is not a personal mail account!\n\naccount will be deleted for all users!\n\nare you really sure you want to do that? admin it Questo non è un account personale di email!<br>L'account verrà cancellato per TUTTI gli utenti!<br>Confermi?
|
||||
this key used in the html code your site serves to users. admin it Questa chiave viene utilizzata nel codice HTML che il sito serve agli utenti.
|
||||
@ -933,14 +942,13 @@ timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin it
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin it Timeout per la sessione in secondi (predefinito 14400 = 4 ore)
|
||||
times admin it Tempi
|
||||
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin it Per permetterci di valutare lo sviluppo della sua installazione individuale, utilizzare questo ID, altrimenti eliminarlo.
|
||||
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin it Per utilizzare una connessione TLS devi utilizzare una versione PHP 5.1.0 o superiore
|
||||
token created. admin it Token creato.
|
||||
token not found! admin it Token non trovato!
|
||||
token revoked. admin it Token revocato.
|
||||
token saved. admin it Token salvato.
|
||||
top admin it In alto
|
||||
total of %1 accounts deleted. admin it Un totale di %1 account cancellati.
|
||||
total of %1 id's changed. admin it Totale di %1 id modificati
|
||||
total of %1 id's changed. admin it Totale di %1 ID modificati.
|
||||
total records admin it Inserimenti totali
|
||||
translation admin it Traduzione
|
||||
true admin it Vero
|
||||
@ -954,9 +962,9 @@ type '%1' already exists !!! admin it Il tipo '%1' esiste già!
|
||||
type of customfield admin it Tipo di campo personalizzato
|
||||
type of field admin it Tipo di campo
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin it Sotto windows devi installare lo schedulatore %1manualmente%2 o usare la modalità fallback. Fallback significa che i lavori vengono controllati solo dopo ogni vista pagina!
|
||||
unexpected response from server to authenticate command. admin it Risposta inaspettata dal server al comando AUTHENTICATE
|
||||
unexpected response from server to digest-md5 response. admin it Risposta inaspettata dal server alla risposta Digest-MD5
|
||||
unexpected response from server to login command. admin it Risposta inaspettata dal server al comando LOGIN
|
||||
unexpected response from server to authenticate command. admin it Risposta inaspettata dal server al comando AUTHENTICATE.
|
||||
unexpected response from server to digest-md5 response. admin it Risposta inaspettata dal server alla risposta Digest-MD5.
|
||||
unexpected response from server to login command. admin it Risposta inaspettata dal server al comando LOGIN.
|
||||
unknown account: %1 !!! admin it Account ignoto: %1!
|
||||
unknown command %1! admin it Comando %1 ignoto!
|
||||
unknown imap response from the server. server responded: %s admin it Riposta non riconosciuta dal server IMAP %s
|
||||
@ -974,8 +982,8 @@ upload your logo or enter the url admin it Caricare il tuo logo oppure inserisci
|
||||
uppercase, lowercase, number, special char admin it Maiuscole, minuscole, numeri, caratteri speciali
|
||||
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin it URL della installazione EGroupware, p.es. https://egw.dominio.com/egroupware
|
||||
usage admin it Utilizzo
|
||||
use admin credentials to connect without a session-password, e.g. for sso admin it Utilizzare le credenziali di amministrazione per connettersi senza una password di sessione, ad esempio per SSO.
|
||||
use cookies to pass sessionid admin it Utilizza i cookie per passare l'id di sessione
|
||||
use admin credentials to connect without a session-password, e.g. for sso admin it Utilizzare le credenziali di amministrazione per connettersi senza una password di sessione, ad esempio per SSO
|
||||
use cookies to pass sessionid admin it Utilizza i cookie per passare l'ID di sessione
|
||||
use default admin it Usa il predefinito
|
||||
use ldap defaults admin it Usa predefiniti LDAP
|
||||
use predefined username and password defined below admin it Utilizza il nome utente e la password definiti qui sotto
|
||||
@ -983,6 +991,7 @@ use pure html compliant code (not fully working yet) admin it Usa codice HTML co
|
||||
use save or apply to store the received oauth token! admin it Utilizzare save o apply per memorizzare il token OAuth ricevuto!
|
||||
use secure cookies (transmitted only via https) admin it Usa cookie sicuri (trasmessi solo via HTTPS)
|
||||
use smtp auth admin it Usa autenticazione SMTP
|
||||
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin it utilizzare le seguenti opzioni:\nnoVfsSelect=1\nmime=application/pdf o /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
|
||||
use theme admin it Utilizza il tema
|
||||
use tls authentication admin it Usa autenticazione TLS
|
||||
use tls encryption admin it Usa crittografia TLS
|
||||
@ -1011,7 +1020,7 @@ using data from mozilla ispdb for provider %1 admin it Utilizzo dei dati da Mozi
|
||||
using fallback via regular json requests admin it Utilizzo del fallback tramite normali richieste JSON
|
||||
using imap:%1, smtp:%2, oauth:%3: admin it Utilizzando IMAP:%1, SMTP:%2, OAUTH:%3:
|
||||
using native swoole push admin it Utilizzo di Swoole Push nativo
|
||||
vacation messages with start- and end-date require an admin account to be set admin it Il messaggio di assenza (ferie) con data inizio e data fine richiede che sia impostato un account di amministratore
|
||||
vacation messages with start- and end-date require an admin account to be set admin it Il messaggio di assenza (ferie) con data inizio e data fine richiede che sia impostato un account di amministratore!
|
||||
vacation notice admin it Notifica vacanze
|
||||
valid for admin it Valido per
|
||||
value for column %1 is not unique! admin it Il valore per la colonna %1 non è univoco!
|
||||
@ -1025,17 +1034,12 @@ view this user admin it visualizza questo utente
|
||||
view user account admin it Visualizza account utente
|
||||
virtual mail manager admin it ManaGeR MAIL Virtuale
|
||||
warn users about the need to change their password? the number set here should be lower than the value used to enforce the change of passwords every x days. only effective when enforcing of password change is enabled. (empty for no,number for number of days before they must change) admin it Imposta il numero di giorni per informare gli utenti in anticipo circa la modifica forzata della password. Vuoto = nessun avviso inviato
|
||||
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin it Le informazioni inviate servono soltanto per avere una panoramica dell'utilizzo si EGroupware nel mondo
|
||||
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin it Le informazioni inviate servono soltanto per avere una panoramica dell'utilizzo si EGroupware nel mondo.
|
||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin it Non registriamo dati identificativi.
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin it A chi vuoi trasferire TUTTI i dati di questo utente?
|
||||
who would you like to transfer records owned by the deleted user to? admin it A chi si desidera trasferire i record dell'utente cancellato?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin it Vuoi che EGroupware utilizzi la cache per l'array EGroupware info?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin it Vuoi che EGroupware controlli se c'è una nuova versione<br>quando un amministratore effettua il login?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin it Vuoi che EGroupware controlli se ci sono nuove versioni delle applicazioni<br>quando un amministratore effettua il login?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin it Vuoi caricare automaticamente i nuovi file di traduzione (al momento del login)?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin it Vuoi che venga mostrato lo stato di aggiornamento di ogni applicazione?
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin it Tipo di account errato: %1 non è %2!
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin it Account amministrativo o password errati
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin it Account amministrativo o password errati!
|
||||
wrong credentials to access the header.inc.php file! admin it Credenziali sbagliate per accedere al file header.inc.php!
|
||||
xml-rpc admin it XML-RPC
|
||||
yes, but no scayt admin it Sì, ma senza controllo ortografico mentre si scrive
|
||||
@ -1044,9 +1048,10 @@ yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use cred
|
||||
yes, use credentials of current user or if given credentials below admin it Sì, utilizza le credenziali dell'utente attuale oppure, se date, e credenziali qui sotto
|
||||
yes, use webspellchecker admin it Sì usa il WebSpellChecker
|
||||
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin it Non è possibile usare --dry-run insieme a --skip-checks!
|
||||
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin it Puoi cambiare solo l'hash, se impostassi una pasword casuale o se usassi attualmente password di testo semplice.
|
||||
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin it Si può usare il wizard (procedura guidata) per riparare le impostazioni o eliminare un account
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin it Hai inserito una data di scadenza non valida
|
||||
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin it Puoi cambiare solo l'hash, se impostassi una pasword casuale o se usassi attualmente password di testo semplice!
|
||||
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin it è possibile impostare un valore iniziale, che viene incrementato ogni volta che viene generato un nuovo seriale
|
||||
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin it Si può usare il wizard (procedura guidata) per riparare le impostazioni o eliminare un account.
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin it Hai inserito una data di scadenza non valida!
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin it Non hai inserito un indirizzo email per il tuo utente!
|
||||
you have received a new message on the admin it Hai ricevuto un nuovo messaggio sul
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin it Devi inserire un nome, per creare un nuovo campo!
|
||||
@ -1054,7 +1059,7 @@ you have to enter a name, to create a new type! admin it Devi inserire un nome,
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin it Devi aggiungere almeno 1 permesso o gruppo a questo account!
|
||||
you must enter a group name. admin it Devi inserire un nome di gruppo.
|
||||
you must enter a lastname admin it Devi inserire un cognome.
|
||||
you must enter a loginid admin it Devi inserire un ID di login.
|
||||
you must enter a loginid admin it Devi inserire un ID di login.
|
||||
you must enter an application name and title. admin it Devi inserire un nome e un titolo per l'applicazione.
|
||||
you must enter an application name. admin it Devi inserire un nome per l'applicazione.
|
||||
you must enter an application title. admin it Devi inserire un titolo per l'applicazione.
|
||||
@ -1064,8 +1069,8 @@ you need to enter install id and password! admin it Devi inserire sia l'ID di in
|
||||
you need to select as least one action! admin it Devi selezionare almeno una azione!
|
||||
you need to select some users first! admin it Devi prima selezionare alcuni utenti!
|
||||
you need to specify a forwarding address, when checking "%1"! admin it Bisogna specificare un indirizzo di inoltro, quando si contolla "%1""
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin it E' necessario rimuovere le sotto-categorie prima di cancellare questa categoria
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin it E' necessario rimuovere le sotto-categorie prima di cancellare questa categoria!
|
||||
your last submission was less then %1 days ago! admin it Il tuo ultimo invio dati è stato meno di %1 giorni fa!
|
||||
your message to %1 was displayed. admin it Il tuo messaggio per %1 è stato visualizzato
|
||||
your message to %1 was displayed. admin it Il tuo messaggio per %1 è stato visualizzato.
|
||||
your name admin it Il tuo nome
|
||||
your session could not be verified. admin it La sessione non può essere verificata.
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin sk Bolo odstránených %1 kategórií ktoré patrili k už neexistujúcim účtom.
|
||||
%1 category '%2' %3 admin sk %1 kategória '%2' %3
|
||||
%1 category(s) %2 admin sk %1 kategórií %2
|
||||
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin sk %1 kategórií %2, %3 zlyhalo kvôli nedostatočným oprávneniam!!!
|
||||
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin sk %1 kategórií %2, %3 zlyhalo kvôli nedostatočným oprávneniam!
|
||||
%1 class not instanciated admin sk %1 trieda nie je inštancionalizovaná
|
||||
%1 entries deleted admin sk %1 záznamy odstránené
|
||||
%1 entries deleted. admin sk %1 položiek bolo odstránených.
|
||||
@ -16,20 +16,20 @@
|
||||
%1 is no command! admin sk %1 nie je príkaz!
|
||||
%1 log entries deleted. admin sk %1 položiek záznamu bolo zmazaných.
|
||||
%1 mail credentials deleted admin sk %1 mailové poverenia odstránené
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin sk %1 sa nenašiel alebo nie je spustiteľný !!!
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin sk %1 sa nenašiel alebo nie je spustiteľný!
|
||||
%1 phrases saved. admin sk %1 fráz uložených.
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin sk %1 práva pre %2 a aplikácie %3
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin sk %1 práva pre %2 a aplikácie %3.
|
||||
%1 run rights for applications admin sk %1 práva spustenia aplikácií
|
||||
%1 sessions killed admin sk %1 relácií ukončených.
|
||||
%1 successful admin sk %1 úspešne
|
||||
%1 token %2. admin sk %1 token %2.
|
||||
%1 user %2 admin sk %1 používateľ %2
|
||||
(de)activate mail accounts admin sk (de)aktivovať poštové účty
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin sk (zvyčajne Nie; ak to nepoužívate, ponechajte prázdne)
|
||||
(de)activate mail accounts admin sk (de)Aktivovať poštové účty
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin sk Zvyčajne Nie; ak to nepoužívate, ponechajte prázdne
|
||||
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin sk (imapclass musí podporovať túto funkcionalitu - získať príslušnú hodnotu a odovzdať ju ako predvolenú kvótu serveru IMAP)
|
||||
(no subject) admin sk (bez predmetu)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin sk (Uložené heslá sa tu nezobrazia)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin sk (Pre nainštalovanie nových aplikácií použite<br><a href="setup/" target="setup">Inštalátor</a> [Správa aplikácií] !!!)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin sk Uložené heslá sa tu nezobrazia!
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin sk (Pre nainštalovanie nových aplikácií použite<br><a href="setup/" target="setup">Inštalátor</a> [Správa aplikácií]!)
|
||||
- type admin sk - typ
|
||||
1 year admin sk 1 rok
|
||||
2 month admin sk 2 mesiace
|
||||
@ -41,7 +41,6 @@ access by admin sk Koho prístup
|
||||
access control admin sk Riadenie prístupu
|
||||
access to %1 data by others admin sk Prístup ostatných k dátam %1
|
||||
access token revoked. admin sk Prístupový token bol zrušený.
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin sk Prístupové záznamy a Ochrana proti útoku hrubou silou
|
||||
account admin sk Účet
|
||||
account "%1" has no email address --> not notified! admin sk Účet "%1" nemá emailovú adresu --> nedostal pripomienku!
|
||||
account "%1" has no plaintext password! admin sk Účet "%1" nemá heslo v čistom texte!
|
||||
@ -50,9 +49,9 @@ account '%1' deleted. admin sk Účet '%1' bol zmazaný.
|
||||
account '%1' not found !!! admin sk Účet '%1' sa nenašiel!
|
||||
account active admin sk Platnosť účtu
|
||||
account deleted. admin sk Účet bol odstránený.
|
||||
account has been created common sk Účet bol vytvorený
|
||||
account has been deleted common sk Účet bol odstránený
|
||||
account has been updated common sk Účet bol aktualizovaný
|
||||
account has been created common sk Účet bol vytvorený.
|
||||
account has been deleted common sk Účet bol odstránený.
|
||||
account has been updated common sk Účet bol aktualizovaný.
|
||||
account id admin sk ID účtu
|
||||
account list admin sk Zoznam účtov
|
||||
account not found! common sk Účet sa nenašiel!
|
||||
@ -86,7 +85,7 @@ add a subcategory admin sk Pridať podkategóriu
|
||||
add a user admin sk Pridať používateľa
|
||||
add account admin sk Pridať účet
|
||||
add application admin sk Pridať aplikáciu
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin sk Pridať automaticky vytvorených používateľov do tejto skupiny (Ak je prázdne, použije sa predvolená.)
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin sk Pridať automaticky vytvorených používateľov do tejto skupiny (Ak je prázdne, použije sa predvolená).
|
||||
add global category admin sk Pridať globálnu kategóriu
|
||||
add global category for %1 admin sk Pridať globálnu kategóriu pre %1
|
||||
add group admin sk Pridať skupinu
|
||||
@ -110,7 +109,7 @@ administration admin sk Správa
|
||||
admins admin sk Správcovia
|
||||
advanced options admin sk Pokročilé možnosti
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin sk Po koľkých neúspešných pokusoch o prihlásenie sa má zablokovať účet. Predvolené = 3
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin sk Po koľkých neúspešných pokusoch o prihlásenie sa má IP zablokovať (predvolené: 3)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin sk Po koľkých neúspešných pokusoch o prihlásenie sa má IP zablokovať (predvolené: 3)
|
||||
aliases admin sk Aliasy
|
||||
all accounts admin sk Všetky účty
|
||||
all acls admin sk Všetky prístupové oprávnenia ACL
|
||||
@ -120,7 +119,7 @@ all groups admin sk Všetky skupiny
|
||||
all records and account information will be lost! admin sk Všetky záznamy a informácie o účtoch sa stratia!
|
||||
all users admin sk Všetci používatelia
|
||||
allow anonymous access to this app admin sk Povoliť anonymnému používateľovi prístup k tejto aplikácii
|
||||
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin sk Povoliť vzdialenú správu z nasledovných ID inštalácie (oddelené čiarkou)
|
||||
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin sk Povoliť vzdialenú správu z nasledovných ID inštalácie (oddelené čiarkou).
|
||||
allow user to set 'remember me' token admin sk Povoliť používateľovi nastaviť príznak 'Zapamätaj si ma'
|
||||
allow users to change forwards admin sk Povoliť používateľom zmeniť preposielania
|
||||
allow users to create identities for aliases admin sk Povoliť používateľom vytvárať identity pre aliasy
|
||||
@ -128,10 +127,9 @@ allowed just as second factor admin sk povolené len ako druhý faktor
|
||||
alternate email address admin sk Alternatívna E-mailová adresa
|
||||
and logged in admin sk a prihlásený
|
||||
anonymous user admin sk Anonymný používateľ
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin sk Anonymný používateľ (nezobrazuje sa na zozname relácií)
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin sk Anonymný používateľ (nezobrazuje sa na zozname relácií).
|
||||
anonymous user does not exist! admin sk Anonymný používateľ NEexistuje!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin sk Anonymný používateľ NEMÁ právo spustiť túto aplikáciu!
|
||||
anonymous user. not shown in list sessions. admin sk Anonymný používateľ. Nezobrazuje sa vo výpise relácií.
|
||||
any application admin sk Ktorákoľvek aplikácia
|
||||
any group admin sk Ktorákoľvek skupina
|
||||
any user admin sk Ktorýkoľvek používateľ
|
||||
@ -151,7 +149,7 @@ apply changes admin sk Vykonať zmeny
|
||||
apply the changes admin sk Vykonať zmeny
|
||||
archive: zip or tar admin sk Archív: ZIP alebo tar
|
||||
are you sure you want to %1 mail for selected accounts? admin sk Naozaj chcete %1 email pre vybrané účty?
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin sk Ste si istí, že chcete odstrániť aplikáciu %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin sk Ste si istí, že chcete odstrániť aplikáciu %1?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin sk Naozaj chcete odstrániť tento účet?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin sk Naozaj chcete odstrániť túto aplikáciu?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common sk Naozaj chcete odstrániť túto kategóriu?
|
||||
@ -162,15 +160,11 @@ are you sure you want to kill this session ? admin sk Naozaj chcete ukončiť t
|
||||
async services last executed admin sk Asynchrónne služby naposledy spustené
|
||||
asynchronous timed services admin sk Asynchrónne časované služby
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin sk Asyncslužby zatiaľ nie sú nainštalované, alebo iná chyba (%1)!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin sk Pokúsiť sa použiť korektný MIME typ pre FTP namiesto predvoleného 'application/octet-stream'
|
||||
attribute accountstatus explained admin sk Toto zabezpečuje príznak <b><i>-accountStatus-</i></b> zo schémy QMAIL.
|
||||
attribute mail explained admin sk Toto zabezpečuje príznak <b><i>-mail-</i></b> zo schémy QMAIL, pole nesmie byť prázdne. Je to taktiež pole interného E-mailu EGw.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin sk Toto zabezpečuje príznak <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> zo schémy QMAIL a môže byť použitý ako virtuálne mapy alebo aliasy.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin sk Toto zabezpečuje príznak <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> zo schémy QMAIL, pole nesmie byť prázdne ak je priradené.
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin sk Pokúsiť sa použiť korektný MIME typ pre FTP namiesto predvoleného 'application/octet-stream'.
|
||||
attributes admin sk Atribúty
|
||||
authentication admin sk Overovanie
|
||||
authentication / accounts admin sk Overovanie / Účty
|
||||
auto create account records for authenticated users admin sk Automaticky vytvoriť záznamy pre overených používateľov
|
||||
auto create account records for authenticated users admin sk Automaticky vytvoriť záznamy pre overených používateľov.
|
||||
automatically transfer entries owned by the user: admin sk Automaticky presunúť položky vo vlastníctve používateľa:
|
||||
available placeholders admin sk Dostupné premenné
|
||||
back to admin/grouplist admin sk Späť na Správu/Skupiny
|
||||
@ -216,7 +210,7 @@ change password hash to admin sk Zmeniť hešované heslo na
|
||||
changed password hash for %1 to %2. admin sk Hešované heslo pre %1 zmenené na %2.
|
||||
changelog admin sk Záznam zmien
|
||||
changelog and versions admin sk Záznam zmien a verzií
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin sk Skontrolovať ACL na záznamy už neexistujúcich účtov
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin sk Skontrolovať ACL na záznamy už neexistujúcich účtov.
|
||||
check categories for not (longer) existing accounts admin sk Skontrolovať kategórie pre účty ktoré už neexistujú
|
||||
check ip address of all sessions admin sk Skontrolovať IP adresu všetkých relácií
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin sk Skontrolovať položky po <b>%1</b> po %2 pre %3
|
||||
@ -230,17 +224,18 @@ color admin sk Farba
|
||||
comma-separated ip addresses white-listed from above blocking (:optional number of attempts) admin sk IP adresy oddelené čiarkou, pre ktoré nebude platiť vyššieuvedené blokovanie (:nepovinne počet pokusov)
|
||||
command scheduled to run at %1 admin sk Príkaz bol zaradený na vykonanie o %1
|
||||
commercial: all sorts of companies admin sk Obchodné: všetky typy spoločností
|
||||
config password or md5 hash from the header.inc.php admin sk Konfiguračné heslo alebo alebo md5 hash zo súboru header.inc.php
|
||||
config password or md5 hash from the header.inc.php admin sk Konfiguračné heslo alebo alebo md5 hash zo súboru header.inc.php.
|
||||
configuration admin sk Konfigurácia
|
||||
configuration saved. admin sk Konfigrácia bola uložená.
|
||||
connection dropped by imap server. admin sk Spojenie prerušené IMAP serverom.
|
||||
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin sk Pripojenie NIE je bezpečné! Ktokoľvek si môže napr. prečítať vaše prihlasovacie údaje.
|
||||
continue admin sk Pokračovať
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin sk Doména cookie (predvolené prázdne znamená, že sa použije plné doménové meno, pre SiteMgr napr. ".domain.com" povoľuje použitie tej istej cookie pre egw.domain.com a www.domain.com)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin sk Cesta Cookie. Umožňuje viacero relácií EGW s rozličnými priečinkami.
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin sk Doména cookie (predvolené prázdne znamená, že sa použije plné doménové meno, pre SiteMgr napr. ".domain.com" povoľuje použitie tej istej cookie pre egw.domain.com a www.domain.com).
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin sk Cesta Cookie. Umožňuje viacero relácií EGw s rozličnými priečinkami.
|
||||
copy of admin sk Kópia
|
||||
could not append message: admin sk Nepodarilo sa pripojiť správu:
|
||||
could not complete request. reason given: %s admin sk Nemožno dokončiť požiadavku. Dôvod: %s
|
||||
could not extract private key from given p12 file. either the p12 file is broken or password is wrong! admin sk Nepodarilo sa prečítať súkromný kľúč z daného súboru p. Buď je chybný súbor alebo heslo.
|
||||
could not extract private key from given p12 file. either the p12 file is broken or password is wrong! admin sk Nepodarilo sa prečítať súkromný kľúč z daného súboru p. Buď je chybný súbor alebo heslo!
|
||||
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. admin sk Nepodarilo sa nadviazať zabezpečené pripojenie k IMAP serveru. %s : %s.
|
||||
could not remote execute the command admin sk Nepodarilo sa vzdialene spustiť tento príkaz
|
||||
country admin sk Krajina
|
||||
@ -262,7 +257,10 @@ currently: admin sk V súčasnosti:
|
||||
custom 1 admin sk Vlastné 1
|
||||
custom 2 admin sk Vlastné 2
|
||||
custom 3 admin sk Vlastné 3
|
||||
custom egroupware bold web font as woff2 file admin sk Vlastné webové písmo EGroupware Bold ako súbor woff2
|
||||
custom egroupware web font as woff2 file admin sk Vlastné webové písmo EGroupware ako súbor woff2
|
||||
custom fields admin sk Vlastné polia
|
||||
custom fields tab admin sk Karta Vlastné polia
|
||||
custom translation admin sk Vlastný preklad
|
||||
customfield '%1' added admin sk Vlastné pole '%1' pridané
|
||||
customfield '%1' deleted admin sk Vlastné pole '%1' odstránené
|
||||
@ -322,9 +320,9 @@ deny access to peer servers admin sk Zakáž prístup k peer serverom
|
||||
deny access to phpinfo admin sk Zakáž prístup do phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin sk Zakáž prístup do nastavení stránky
|
||||
deny access to user accounts admin sk Zakáž prístup do používateľských účtov
|
||||
deny all users access to create and manage private categories ? admin sk Zakázať všetkým používateľom prístup k vytváraniu a správe súkromných kategórií?
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin sk Zakázať všetkým používateľom možnosť prideliť iným používateľom prístup k ich záznamom?
|
||||
deny all users access to preferences ? admin sk Zakázať všetkým používateľom prístup k predvoľbám?
|
||||
deny all users access to create and manage private categories ? admin sk Zakázať všetkým používateľom prístup k vytváraniu a správe súkromných kategórií
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin sk Zakázať všetkým používateľom možnosť prideliť iným používateľom prístup k ich záznamom
|
||||
deny all users access to preferences ? admin sk Zakázať všetkým používateľom prístup k predvoľbám
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin sk Dĺžka popisu nemôže presiahnuť 255 znakov!
|
||||
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin sk Cieľový účet #%1 neexistuje a NIE je premenovaný! Nemôžem zlúčiť účty, porušilo by to jedinečný obsah. Namiesto toho zmazať s prenosom dát.
|
||||
determines the order the fields are displayed admin sk Určuje poradie, v akom sa položky zobrazujú
|
||||
@ -332,6 +330,7 @@ direct login without password or second factor admin sk priame prihlásenie bez
|
||||
disable admin sk Vypnúť
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin sk Vypnúť automatické dopĺňanie v prihlasovacej stránke
|
||||
disable all admin sk Vypnúť všetko
|
||||
disable minifying of javascript and css files admin sk Zakázať minimalizáciu súborov JavaScript a CSS
|
||||
disable pgp encryption (mailvelope) admin sk Vypnúť PGP šifrovanie (Mailvelope)
|
||||
disable wysiwyg-editor admin sk Vypnúť WYSIWYG-editor
|
||||
disabled admin sk Vypnuté
|
||||
@ -340,7 +339,7 @@ disabled, do not show on login page admin sk vypnuté, nezobrazovať na prihlaso
|
||||
display admin sk Zobraziť
|
||||
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin sk Zobrazovaná dĺžka vstupného poľa (ak chcete obmedziť dĺžku, nastavte rows=1)
|
||||
displaying html messages is disabled admin sk Zobrazovanie HTML správ je vypnuté
|
||||
displaying plain messages is disabled admin sk Zobrazovanie správ ako čistého textu je vypnuté.
|
||||
displaying plain messages is disabled admin sk Zobrazovanie správ ako čistého textu je vypnuté
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin sk NEodstraňovať túto kategóriu a vrátiť sa naspäť do zoznamu
|
||||
do not generate email addresses admin sk Negenerovať e-mailovú adresu
|
||||
do not offer introduction video admin sk Neponúkať úvodné video
|
||||
@ -373,7 +372,7 @@ edit this user admin sk Uprav tohoto používateľa
|
||||
edit user admin sk Uprav používateľa
|
||||
edit user account admin sk Upraviť používateľský účet
|
||||
edited admin sk upravené
|
||||
educational: universities, schools, ... admin sk Vzdelávacie: univerzity, školy,...
|
||||
educational: universities, schools, ... admin sk Vzdelávacie: univerzity, školy, ...
|
||||
egroupware directory admin sk Priečinok EGroupware
|
||||
egroupware tutorial admin sk Tutoriál EGroupware
|
||||
egroupware version admin sk EGroupware verzia
|
||||
@ -387,11 +386,9 @@ emailadmin: user assigned profile common sk EMailAdmin: používateľsky prirade
|
||||
empty to not change admin sk ak chcete bez zmeny, ponechajte prázdne
|
||||
enable admin sk Zapnúť
|
||||
enable cyrus imap server administration admin sk Zapnúť správu servera Cyrus IMAP
|
||||
enable debug-messages admin sk Zapnúť ladiace správy
|
||||
enable debug-messages admin sk Zapnúť ladiace správy.
|
||||
enable sieve admin sk Zapnúť Sieve
|
||||
enable spellcheck in rich text editor admin sk Zapnúť kontrolu pravopisu v textovom editore?
|
||||
enable the soap service admin sk Zapnúť službu SOAP
|
||||
enable the xmlrpc service admin sk Zapnúť službu XML-RPC
|
||||
enable spellcheck in rich text editor admin sk Zapnúť kontrolu pravopisu v textovom editore
|
||||
enabled admin sk Zapnuté
|
||||
enabled - hidden from navbar admin sk Zapnuté - Skryté v navigačnom paneli
|
||||
enabled - popup window admin sk Zapnuté - Vyskakovacie okno
|
||||
@ -408,7 +405,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin sk Zada
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin sk Zadajte úplnú cestu pre súbory používateľov a skupiny.<br>Príklady: /files, E:\FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin sk Zadajte úplnú cestu pre súbory používateľov a skupiny.<br>Príklady: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin sk Zadajte názov stroja (hostname) na ktorom beží tento server
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sk Zadajte URL adresu pre EGroupware.<br>Príklad: https://egw.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br><b>Bez ukončovacieho lomítka</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sk Zadajte URL adresu pre EGroupware.<br>Príklad: https://egw.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br><b>Bez ukončovacieho lomítka</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin sk Zadajte reťazec pre vyhľadávanie. Pre zobrazenie všetkých záznamov, vyčistite toto pole a stlačte znovu tlačítko ODOSLAŤ
|
||||
enter the site password for peer servers admin sk Zadajte heslo stránky pre peer servre
|
||||
enter the site username for peer servers admin sk Zadajte používateľské meno stránky pre peer servre
|
||||
@ -417,7 +414,7 @@ enter the title of your logo admin sk Zadajte titulok Vášho loga
|
||||
enter the url where your logo should link to admin sk Zadajte URL adresu, kam má smerovať odkaz pod Vaším logom
|
||||
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin sk Zadajte VFP cestu, kde sa môžu ukladať ďalšie obrázky, ikony alebo logá (a použiť v aplikáciách EGroupware). Cesta MUSÍ byť čitateľná pre všetkých a začínať /
|
||||
enter your default ftp server admin sk Zadajte Váš predvolený FTP server
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin sk Zadajte Vašu predvolenú mailovú doménu ( Z tvaru: user@domain )
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin sk Zadajte Vašu predvolenú mailovú doménu (Z tvaru: user@domain)
|
||||
enter your default mail domain (from: user@domain) admin sk Zadajte vašu predvolenú doménu (z tvaru: user@domain)
|
||||
enter your http proxy server admin sk Zadajte Váš HTTP proxy server
|
||||
enter your http proxy server port admin sk Zadajte port Vášho HTTP proxy servera
|
||||
@ -427,31 +424,30 @@ entries admin sk Položky
|
||||
entries owned by the user: admin sk Položky vo vlastníctve tohto používateľa:
|
||||
entry saved admin sk Položka bola uložená
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin sk Chyba pri rušení časovača, možnože nie je žiadny nastavený!
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin sk Chyba pri zmene hesla pre %1 !
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin sk Chyba pri zmene hesla pre %1!
|
||||
error connecting to imap server. %s : %s. admin sk Chyba počas pripájania k IMAP serveru. %s : %s.
|
||||
error connecting to imap server: [%s] %s. admin sk Chyba počas pripájania k IMAP serveru: [%s] %s.
|
||||
error deleting entry! admin sk Chyba pri odstraňovaní položky!
|
||||
error deleting log entry! admin sk Chyba pri mazaní položky záznamu!
|
||||
error revoking token! admin sk Chyba pri odvolaní tokenu!
|
||||
error saving admin sk Chyba pri ukladaní
|
||||
error saving admin sk Chyba pri ukladaní!
|
||||
error saving account! admin sk Chyba pri ukladaní účtu!
|
||||
error saving the command! admin sk Chyba pri ukladaní príkazu!
|
||||
error saving the entry!!! admin sk Chyba pri ukladaní položky!
|
||||
error saving to db: admin sk Chyba pri ukladaní do db:
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin sk Chyba pri nastavovaní časovača, chybná syntax alebo možno už nejaký beží!
|
||||
error storing token! admin sk Chyba pri ukladaní tokenu!
|
||||
error! no appname found admin sk CHYBA! Nenašiel sa názov aplikácie
|
||||
error! no appname found admin sk CHYBA! Nenašiel sa názov aplikácie!
|
||||
error, no username! admin sk Chýba používateľské meno!
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin sk Chyba: %1 sa nenašiel, alebo iná chyba!
|
||||
event details follow admin sk Podrobnosti o udalosti:
|
||||
event details follow admin sk Podrobnosti o udalosti
|
||||
exists admin sk Existuje
|
||||
expired admin sk Expirované
|
||||
expires admin sk Vyprší
|
||||
explanation of ldapman admin sk Tento modul bol testovaný doposiaľ pre POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP a vyžaduje schémy CORE a QMAIL (OID7914). Podrobnosti o používaní a nastavení tohto systému nájdete v README.ldapman v doc adresári ADMIN-a.
|
||||
export certificate as p12 admin sk Exportovať certifikát ako p12
|
||||
exports groups into a csv file. admin sk Exportuje skupiny do CSV súboru.
|
||||
exports permission settings into a csv file. admin sk Exportuje nastavenia prístupových oprávnení do súboru CSV.
|
||||
exports users into a csv file. admin sk Exportuje používateľov do CSV súboru
|
||||
exports users into a csv file. admin sk Exportuje používateľov do CSV súboru.
|
||||
failed admin sk zlyhalo
|
||||
failed to change password for account "%1"! admin sk Nepodarilo sa zmeniť heslo pre účet "%1"!
|
||||
failed to change password. admin sk Nepodarilo sa zmeniť heslo.
|
||||
@ -459,10 +455,10 @@ failed to delete account! admin sk Nepodarilo sa odstrániť účet!
|
||||
failed to mount backup directory! admin sk Nepodarilo sa primontovať zálohovací priečinok!
|
||||
failed to save user! admin sk Uloženie používateľa zlyhalo!
|
||||
failed to upload %1 admin sk Nepodarilo sa nahrať %1
|
||||
fallback (after each pageview) admin sk Návrat (po každom zobrazení stránky)
|
||||
fallback (after each pageview) admin sk Návrat (po každom zobrazení stránky).
|
||||
false admin sk Nepravda
|
||||
field '%1' already exists !!! admin sk Pole '%1' už existuje
|
||||
file rejected, no %2. is:%1 admin sk Súbor odmietnutý, žiadny %2. Je:%1
|
||||
field '%1' already exists !!! admin sk Pole '%1' už existuje!
|
||||
file rejected, no %2. is:%1 admin sk Súbor odmietnutý, žiadny %2. Je: %1
|
||||
file space admin sk Priestor pre súbory
|
||||
file space must be an integer admin sk Priestor pre súbory musí byť celé číslo
|
||||
filesystem quota admin sk Kvóta súborového systému
|
||||
@ -470,7 +466,7 @@ filtered by account admin sk Filtrované podľa Účtu
|
||||
filtered by group admin sk Filtrované podľa Skupiny
|
||||
folder acl admin sk ACL priečinka
|
||||
for the times above admin sk pre vyššieuvedené časy
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin sk Pre nižšieuvedené časy (prázdne hodnoty sa berú ako '*', všetky prázdne = každú minútu)
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin sk Pre nižšieuvedené časy (prázdne hodnoty sa berú ako '*', všetky prázdne = každú minútu).
|
||||
forbid users to create identities admin sk Zakázať používateľom vytváranie identít
|
||||
force selectbox admin sk Vynútiť ponuku pre výber
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin sk Vynútiť pravidelnú obmenu hesla? (prázdne=nie, číslo určuje po koľkých dňoch)
|
||||
@ -486,18 +482,18 @@ generate new token and display it once after saving admin sk Vytvoriť nový tok
|
||||
global categories common sk Globálne kategórie
|
||||
global options admin sk Globálne možnosti
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin sk Choďte priamo do správcovskej ponuky, vrátite sa sem ďalším kliknutím na Správu.
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin sk Úradné: vrátane štátnej správy, samosprávy alebo ich služieb...
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin sk Úradné: vrátane štátnej správy, samosprávy alebo ich služieb
|
||||
grant admin sk Prideliť
|
||||
group #%1 must have negative sign! admin sk Skupina #%1 musí mať negatívne znamienko!
|
||||
group %1 %2 admin sk Skupina %1 %2
|
||||
group '%1' deleted. admin sk Skupina '%1' bola odstránená.
|
||||
group ? admin sk Skupina ?
|
||||
group ? admin sk Skupina?
|
||||
group csv export admin sk CSV export skupín
|
||||
group csv import admin sk CSV import skupín
|
||||
group excepted from above export limit (admins are always excepted) admin sk Skupina pre ktorú exportné limity neplatia (správcovia majú vždy výnimku)
|
||||
group has been added common sk Skupina bola pridaná
|
||||
group has been deleted common sk Skupina bola odstránená
|
||||
group has been updated common sk Skupina bola aktualizovaná
|
||||
group has been added common sk Skupina bola pridaná.
|
||||
group has been deleted common sk Skupina bola odstránená.
|
||||
group has been updated common sk Skupina bola aktualizovaná.
|
||||
group list admin sk Zoznam skupín
|
||||
group manager admin sk Správca skupín
|
||||
group name admin sk Názov skupiny
|
||||
@ -509,11 +505,11 @@ home screen message admin sk Text správy hlavnej stránky
|
||||
host information admin sk Informácie o serveri
|
||||
hostname or ip admin sk Názov stroja alebo IP
|
||||
hour<br>(0-23) admin sk Hodina<br>(0-23)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin sk Aké veľké majú byť náhľady pre odkazované obrázky (maximum v pixeloch)?
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin sk Koľko dní má záznam ostávať v Prístupových Záznamoch než sa zmaže? (predvolené: 90)
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin sk Koľko záznamov majú povolené exportovať používatelia, ktorí nie sú správcami? (prázdne = bez obmedzení, no = žiaden export)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin sk Koľko minút má trvať zablokovanie účtu alebo IP? (predvolené: 30)
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin sk Ako sa majú vytvárať E-mailové adresy pre nových používateľov?
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin sk Aké veľké majú byť náhľady pre odkazované obrázky (maximum v pixeloch)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin sk Koľko dní má záznam ostávať v Prístupových Záznamoch než sa zmaže. (predvolené: 90)
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin sk Koľko záznamov majú povolené exportovať používatelia, ktorí nie sú správcami. (prázdne = bez obmedzení, no = žiaden export)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin sk Koľko minút má trvať zablokovanie účtu alebo IP. (predvolené: 30)
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin sk Ako sa majú vytvárať E-mailové adresy pre nových používateľov
|
||||
how username get constructed admin sk Z čoho sa skladá používateľské meno
|
||||
html/plaintext admin sk HTML/text
|
||||
icon admin sk Ikona
|
||||
@ -554,13 +550,15 @@ installed applications, percentage of allowed users and total number of entries.
|
||||
installed crontab admin sk Nainštalovaný crontab
|
||||
instance admin sk Inštancia
|
||||
interface admin sk Rozhranie
|
||||
internal name max. 64 chars admin sk Interný názov max. 64 znakov
|
||||
international use admin sk Medzinárodné použitie
|
||||
invalid argument '%1' !!! admin sk Neplatý argument '%1' !
|
||||
invalid argument '%1' !!! admin sk Neplatý argument '%1'!
|
||||
invalid email admin sk Neplatný e-mail
|
||||
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin sk Neplatný formát, musí končiť skupinou číslic, napr. %1 alebo %2
|
||||
invalid formated date "%1"! admin sk Chybný formát dátumu "%1"!
|
||||
invalid remote id or name "%1"! admin sk Chybné vzdialené ID alebo meno "%1"!
|
||||
invalid type "%1"! admin sk Neplatný typ "%1"!
|
||||
invalid value "%1" use yes or no! admin sk Chybná hodnota "%1" - použite áno alebo nie"
|
||||
invalid value "%1" use yes or no! admin sk Chybná hodnota "%1" - použite áno alebo nie"!
|
||||
invalid value "%1", use only: admin sk Neplatná hodnota "%1", používajte iba:
|
||||
ip admin sk IP
|
||||
jobs admin sk Úlohy
|
||||
@ -580,7 +578,7 @@ last submission: admin sk Naposledy odoslané:
|
||||
last time read admin sk Naposledy Prečítané
|
||||
last updated admin sk Posledná aktualizácia
|
||||
ldap accounts context admin sk LDAP kontext účtov
|
||||
ldap basedn admin sk LDAP basedn
|
||||
ldap basedn admin sk LDAP base DN
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin sk Predpona LDAP domovského adresára (napr. /home pre /home/používateľ)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin sk LDAP predvolený shell (napr. /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin sk Typ LDAP šifrovania
|
||||
@ -596,15 +594,15 @@ ldap server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP adresa LD
|
||||
ldap settings admin sk Nastavenia LDAP
|
||||
leave empty for no quota admin sk Ak nechcete kvóty, ponechajte prázdne
|
||||
leave empty to use oauth, if supported admin sk Ak je podporovaný OAuth, použije sa, ak ponecháte prázdne
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin sk Nechať kategóriu bezo zmien a vrátiť sa späť na zoznam
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin sk Nechať skupinu bezo zmien a vrátiť sa na zoznam
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin sk Nechať kategóriu bezo zmien a vrátiť sa späť na zoznam.
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin sk Nechať skupinu bezo zmien a vrátiť sa na zoznam.
|
||||
leave unchanged admin sk Ponechať bez zmeny
|
||||
leave without saveing the entry admin sk Odísť bez uloženia tejto položky
|
||||
leaves without saveing admin sk Odísť bez uloženia
|
||||
length admin sk Dĺžka
|
||||
length<br>rows admin sk Dĺžka/<br>Riadkov
|
||||
lifetime of 'remember me' token admin sk Životnosť tokenu 'Zapamätaj si ma'
|
||||
limit global category to members of a certain group admin sk Obmedziť globálnu kategóriu na členov konkrétnej skupiny
|
||||
limit global category to members of a certain group admin sk Obmedziť globálnu kategóriu na členov konkrétnej skupiny.
|
||||
limit to members of admin sk Obmedziť na členov skupiny
|
||||
list config settings admin sk Zobraziť voľby nastavení
|
||||
list current sessions admin sk Zobraziť aktuálne relácie
|
||||
@ -646,33 +644,34 @@ must change password upon next login admin sk Musí zmeniť heslo pri ďalšom p
|
||||
name must not be empty !!! admin sk Názov nemôže byť prázdny!
|
||||
name of account admin sk Názov účtu
|
||||
name of organisation admin sk Názov organizácie
|
||||
name of tab to create and show field in admin sk Názov karty, v ktorej sa má pole vytvoriť a zobraziť
|
||||
name of the egroupware instance, eg. default admin sk Názov inštancie EGroupware, napríklad predvolený
|
||||
new group name admin sk Názov novej skupiny
|
||||
new name admin sk Nový názov
|
||||
new password admin sk Nové heslo
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin sk Nové heslo (Ak nechcete zmenu, nechajte prázdne)
|
||||
next run admin sk Ďalší prechod
|
||||
no algorithms available admin sk Nie sú dostupné žiadne algoritmy
|
||||
no algorithms available admin sk Nie sú dostupné žiadne algoritmy!
|
||||
no alternate email address admin sk Bez alternatívnej E-mailovej adresy
|
||||
no default account found! admin sk Predvolený účet sa nenašiel
|
||||
no default account found! admin sk Predvolený účet sa nenašiel!
|
||||
no encryption admin sk Bez šifrovania
|
||||
no forwarding email address admin sk Bez emailovej adresy pre preposielanie
|
||||
no jobs in the database !!! admin sk V databáze nie sú žiadne úlohy!
|
||||
no login history exists for this user admin sk Pre používateľa neexistuje žiadna história prihlásení
|
||||
no matches found admin sk Nenašlo sa
|
||||
no message returned. admin sk Žiadne správy sa nevrátili.
|
||||
no modes available admin sk žiadne režimy nie sú dostupné
|
||||
no login history exists for this user admin sk Pre používateľa neexistuje žiadna história prihlásení!
|
||||
no matches found admin sk Nenašlo sa!
|
||||
no message returned. admin sk Žiadne správy sa nevrátili
|
||||
no modes available admin sk žiadne režimy nie sú dostupné!
|
||||
no oauth client secret for provider '%1'! admin sk Žiadne tajomstvo klienta OAuth pre poskytovateľa '%1'!
|
||||
no permission to add groups admin sk Nemáte oprávnenie pridávať skupiny
|
||||
no permission to add users admin sk Nemáte oprávnenie pridávať používateľov
|
||||
no permission to create groups admin sk Nemáte oprávnenie vytvárať skupiny
|
||||
no permission to add groups admin sk Nemáte oprávnenie pridávať skupiny!
|
||||
no permission to add users admin sk Nemáte oprávnenie pridávať používateľov!
|
||||
no permission to create groups admin sk Nemáte oprávnenie vytvárať skupiny!
|
||||
no plain text part found admin sk Nebola nájdená žiadna čisto textová časť
|
||||
no profile defined for user %1 admin sk Pre používateľa %1 nebol zadefinovaný profil
|
||||
no sieve support detected, either fix configuration manually or leave it switched off. admin sk Nezistila sa podpora Sieve, prosím opravte nastavenia ručne alebo ponechajte voľbu vypnutú.
|
||||
no supported imap authentication method could be found. admin sk Nenašiel som žiadnu podporovanú overovaciu metódu IMAP.
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin sk Neziskové: Kluby, asociácie,...
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin sk Neziskové: Kluby, asociácie, ...
|
||||
not enabled admin sk Nie je zapnuté
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin sk Upozornenie: SSL je dostupné iba v prípade, že PHP bolo skompilované s podporou Curl
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin sk Upozornenie: SSL je dostupné iba v prípade, že PHP bolo skompilované s podporou Curl.
|
||||
notification mail admin sk Upozorňovacia správa
|
||||
notify user by email admin sk Upozorniť používateľa emailom
|
||||
notifying account "%1" %2 failed! admin sk Upozornenie účtu "%1" %2 zlyhalo!
|
||||
@ -704,7 +703,7 @@ passphrase admin sk Heslo
|
||||
passthrough admin sk Prechádzajúce
|
||||
password for smtp-authentication admin sk Heslo pre SMTP overovanie
|
||||
password to unlock encrypted p12 admin sk Heslo pre odomknutie šifrované p12
|
||||
password updated admin sk Heslo bolo zmenené
|
||||
password updated admin sk Heslo bolo zmenené.
|
||||
passwords admin sk Heslá
|
||||
passwords and/or attributes of %1 accounts changed admin sk Heslá a/alebo atribúty účtu %1 zmenené
|
||||
passwords require a minimum number of characters admin sk Heslá vyžadujú aspoň minimálny počet znakov
|
||||
@ -713,7 +712,6 @@ path information admin sk Informácia o ceste
|
||||
peer server list admin sk Zoznam peer serverov
|
||||
peer servers admin sk Peer servre
|
||||
percent of users that logged out admin sk Koľko percent používateľov sa odhlásilo
|
||||
percent this user has logged out admin sk Na koľko percent sa odhlasoval tento používateľ
|
||||
periodic admin sk Opakovane
|
||||
permission denied admin sk Prístup bol odmietnutý
|
||||
permission denied !!! admin sk Prístup bol odmietnutý!
|
||||
@ -761,10 +759,8 @@ remark admin sk Poznámka
|
||||
remote administration instances admin sk Vzdialené správcovské inštancie
|
||||
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin sk Vzdialená správa sa dá používať len ak je zapnutá vo vzdialenej relácii pod stránkou Správca > Nastavenia stránky!
|
||||
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin sk Vzdialená správa musí byť najprv zapnutá pre vzdialenú inštanciu pod Správca > Nastavenia stránky!
|
||||
remote instance saved admin sk Vzdialená inštancia bola uložená
|
||||
remote instance saved admin sk Vzdialená inštancia bola uložená.
|
||||
remove admin sk Odstrániť
|
||||
remove all users from this group admin sk Odstrániť všetkých používateľov z tejto skupiny
|
||||
remove all users from this group ? admin sk Odstrániť všetkých používateľov z tejto skupiny?
|
||||
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin sk Odstránenie prístupu pre skupiny môže spôsobiť problémy pre údaje v tejto kategórii. Ste si istí? Používatelia v týchto skupinách môžu stratiť prístup:
|
||||
renaming user 'anonymous' will break file sharing and collabora online office! admin sk Premenovanie používateľa 'anonymous' naruší zdieľanie súborov a Collabora Online Office!
|
||||
requested admin sk Vyžiadané
|
||||
@ -776,7 +772,6 @@ revoke admin sk Odvolať
|
||||
revoke this token admin sk Odvolať tento token
|
||||
revoked admin sk Odvolaný
|
||||
rights admin sk Oprávnenia
|
||||
route all mails to admin sk Všetky správy smerovať cez
|
||||
rows admin sk Riadky
|
||||
rpm or debian package admin sk RPM alebo balíček deb
|
||||
run admin sk Spustiť
|
||||
@ -788,33 +783,36 @@ save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin
|
||||
save the category admin sk Uložiť kategóriu.
|
||||
save the category and return back to the list admin sk Uložiť kategóriu a vrátiť sa späť na zoznam.
|
||||
saves the changes made and leaves admin sk Uloží vykonané zmeny a odíde.
|
||||
saves this entry admin sk Uloží túto položku.
|
||||
saves this entry admin sk Uloží túto položku
|
||||
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. admin sk Ukladanie správy %1 zlyhalo. Cieľový priečinok %2 neexistuje.
|
||||
scheduled admin sk Naplánované
|
||||
search accounts admin sk Hľadať v účtoch
|
||||
search categories admin sk Hľadať v kategóriách
|
||||
search groups admin sk Hľadať v skupinách
|
||||
search peer servers admin sk Hľadať v peer serveroch
|
||||
secret deleted, two factor authentication disabled. admin sk Tajomstvo odstránené, dvojfaktorové overovanie vypnuté.
|
||||
secure connection admin sk Bezpečné pripojenie
|
||||
security admin sk Zabezpečenie
|
||||
select accounts for which the custom field should be visible admin sk Vyberte účty, pre ktoré bude vlastné pole viditeľné
|
||||
select accounts for which the custom field should be readonly admin sk Vyberte účty, pre ktoré má byť vlastné pole len na čítanie
|
||||
select accounts for which the custom field should be visible admin sk Vyberte účty, pre ktoré bude vlastné pole viditeľné.
|
||||
select group managers admin sk Vybrať správcov skupín
|
||||
select language to define language based message. language 'english' is default page for all languages therefore for setting a general message across all languages you only need to set the 'english' page. admin sk Vyberte jazyk pre definíciu jazykovo-založenej správy. Anglický jazyk je predvolenou stránkou pre všetky jazyky, preto všeobecný text pre všetky jazyky vám stačí nastaviť pre stránku v anglickej verzii.
|
||||
select multiple admin sk Vybrať viacero
|
||||
select owner admin sk Vyberte vlastníka
|
||||
select permissions this group will have admin sk Vyberte, aké oprávnenia má mať táto skupina
|
||||
select the applications you want the token to be limited to, or leave the default of all applications. admin sk Vyberte, pre ktoré aplikácie má byť tento token vyhradený, alebo ponechajte prázdne pre všetky aplikácie.
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin sk Vyberte rodičovskú kategóriu. Ak toto je hlavná kategória, vyberte ŽIADNA KATEGÓRIA
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin sk Vyberte rodičovskú kategóriu. Ak toto je hlavná kategória, vyberte ŽIADNA KATEGÓRIA.
|
||||
select type of imap server admin sk Vyberte typ IMAP servera
|
||||
select type of imap/pop3 server admin sk Vyberte typ IMAP/POP3 servera
|
||||
select type of smtp server admin sk Vyberte typ SMTP servera
|
||||
select users admin sk Vyberte používateľov
|
||||
select users for inclusion admin sk Vyberte používateľov pre zaradenie
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin sk Vyberte, kde chcete ukladať/získavať informácie o súborovom systéme
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin sk Vyberte, kde chcete ukladať/získavať informácie o používateľských účtoch
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin sk Vyberte, na ktorom mieste sa má táto aplikácia zobrazovať v navigačnom paneli, nižšie (doľava) alebo vyššie (vpravo)
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin sk Vyberte, kde chcete ukladať/získavať informácie o súborovom systéme.
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin sk Vyberte, kde chcete ukladať/získavať informácie o používateľských účtoch.
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin sk Vyberte, na ktorom mieste sa má táto aplikácia zobrazovať v navigačnom paneli, nižšie (doľava) alebo vyššie (vpravo).
|
||||
selectbox admin sk Ponuka pre výber
|
||||
send using this email-address admin sk Odoslať pomocou tejto e-mailovej adresy
|
||||
serial number admin sk Sériové číslo
|
||||
server %1 has been updated admin sk Server %1 bol upravený
|
||||
server list admin sk Zoznam serverov
|
||||
server password admin sk Heslo servera
|
||||
@ -824,12 +822,12 @@ server url admin sk URL adresa servera
|
||||
server username admin sk Používateľské meno pre server
|
||||
sessions admin sk Relácie
|
||||
sessions last 30 days admin sk Relácií za ostatných 30 dní
|
||||
set a random password admin sk Nastaviť náhodné heslo
|
||||
set a random password admin sk Nastaviť náhodné heslo.
|
||||
set preference values. admin sk Nastaviť hodnoty.
|
||||
settings admin sk Nastavenia
|
||||
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin sk Chcete, aby výnimky obsahovali trasovacie údaje (vrátane argumentov funkcií)?
|
||||
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin sk Chcete, aby výnimky obsahovali trasovacie údaje (vrátane argumentov funkcií).
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin sk Chcete, aby sa na prihlasovacej stránke zobrazoval výber jazyka (vhodné pre demo-stránky)?
|
||||
show 'powered by' logo on admin sk Kde zobrazovať logo "powered by"
|
||||
show 'powered by' logo on admin sk Kde zobrazovať logo "Powered by"
|
||||
show access log admin sk Zobraziť prístupové záznamy
|
||||
show as optional, but required once user has it setup admin sk Zobraziť ako voliteľné, ale vyžadovať akonáhle si to používateľ nastaví
|
||||
show as required, but only once user has it setup admin sk Zobraziť ako voliteľné, ale vyžadovať akonáhle si to používateľ nastaví
|
||||
@ -853,8 +851,8 @@ smtp-server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP adresa SM
|
||||
smtp-server port admin sk Port SMTP servera
|
||||
soap admin sk SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin sk Ľutujem, také meno skupiny tu už bolo.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin sk Ľutujem, uvedení používatelia sú stále členmi skupiny %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin sk Ľutujem, nasledujúci používatelia sú stále členmi skupiny %1
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin sk Ľutujem, uvedení používatelia sú stále členmi skupiny %1.
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin sk Ľutujem, nasledujúci používatelia sú stále členmi skupiny %1.
|
||||
sort the entries admin sk Triediť záznamy
|
||||
source account #%1 does not exist! admin sk Zdrojový účet #%1 NEexistuje!
|
||||
ssl admin sk SSL
|
||||
@ -869,12 +867,11 @@ starts with admin sk Začať s
|
||||
stationery admin sk Kancelárske potreby
|
||||
strictly required, user can not login without admin sk Striktne vyžadovať, používateľ sa bez toho neprihlási
|
||||
submit changes admin sk Vykonať Zmeny
|
||||
submit displayed information? admin sk Odoslať zobrazené informácie?
|
||||
submit displayed information? admin sk Odoslať zobrazené informácie
|
||||
submit statistic information admin sk Odoslať štatistické informácie
|
||||
submit the search string admin sk Hľadaj podľa zadaného reťazca
|
||||
submit to egroupware.org admin sk Odoslať do egroupware.org
|
||||
subtype admin sk Podtyp
|
||||
subversion checkout admin sk Kontrola podverzie
|
||||
success admin sk Úspešne
|
||||
successful connected to %1 server%2. admin sk Pripojenie na %1 server %2 bolo úspešne nadviazané.
|
||||
successfull, but no refresh-token received! admin sk Úspech, ale NEdostali sme obnovovací token!
|
||||
@ -886,29 +883,29 @@ templates admin sk Šablóny
|
||||
text entry admin sk Textová položka
|
||||
that application name already exists. admin sk Takýto názov aplikácie už existuje.
|
||||
that application order must be a number. admin sk Poradie aplikácie musí byť číslom.
|
||||
that loginid has already been taken admin sk Takéto ID prihlásenia sa už používa
|
||||
that name has been used already admin sk Toto meno sa už používa
|
||||
that loginid has already been taken admin sk Takéto ID prihlásenia sa už používa.
|
||||
that name has been used already admin sk Toto meno sa už používa.
|
||||
that server name has been used already ! admin sk Toto meno servera sa už používa!
|
||||
the api is current admin sk API je aktuálne
|
||||
the api requires an upgrade admin sk API potrebuje aktualizáciu
|
||||
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin sk Zhromaždené anonymizované údaje budú verejne dostupné:
|
||||
the groups must include the primary group admin sk Skupiny musia obsahovať aj primárnu skupinu
|
||||
the groups must include the primary group admin sk Skupiny musia obsahovať aj primárnu skupinu.
|
||||
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin sk Tento IMAP server, zdá sa, nepodporuje zvolenú overovaciu metódu. Prosím kontaktujte správcu systému.
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin sk ID inštalácie pre inštanciu sa nachádza pod Správca > Nastavenia stránky
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin sk ID inštalácie pre inštanciu sa nachádza pod Správca > Nastavenia stránky
|
||||
the login and password can not be the same admin sk Prihlasovacie meno a heslo sa nesmú zhodovať
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin sk Prihlasovacie ID nesmie presahovať 8 znakov
|
||||
the login and password can not be the same admin sk Prihlasovacie meno a heslo sa nesmú zhodovať.
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin sk Prihlasovacie ID nesmie presahovať 8 znakov.
|
||||
the mimeparser can not parse this message. admin sk Analyzátor MIME nedokázal spracovať túto správu.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin sk Vnútorne používané meno (nanajvýš 20 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin sk Vnútorne používané meno (nanajvýš 20 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin sk Vnútorne používané meno (nanajvýš 20 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje.
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin sk Testovacia úloha vám pošle správu, kedykoľvek sa spustí.
|
||||
the text displayed to the user admin sk Text zobrazený používateľovi
|
||||
the two passwords are not the same admin sk Heslá sa nezhodujú
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin sk Nasledujúci používatelia sú stále členmi skupiny %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin sk Skupina tohto mena už existuje. ID používateľa a ID skupiny nesmú byť totožné
|
||||
they must be removed before you can continue admin sk Než bude možné pokračovať, musia sa odstrániť
|
||||
this application is current admin sk Táto aplikácia je aktuálna
|
||||
this application requires an upgrade admin sk Táto aplikácia vyžaduje aktualizáciu
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin sk Skupina tohto mena už existuje. ID používateľa a ID skupiny nesmú byť totožné.
|
||||
they must be removed before you can continue admin sk Než bude možné pokračovať, musia sa odstrániť.
|
||||
this application is current admin sk Táto aplikácia je aktuálna.
|
||||
this application requires an upgrade admin sk Táto aplikácia vyžaduje aktualizáciu.
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin sk Táto kategória je práve používaná aplikáciami ako rodičovská.
|
||||
this controls exports and merging. admin sk Týmto sa riadia exporty a hromadné tlače.
|
||||
this is a mail account for all users! admin sk Toto je poštové konto pre VŠETKÝCH používateľov!
|
||||
@ -920,7 +917,6 @@ timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin sk
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin sk Čas vypršania údajov o relácii, v sekundách (predvolené: 14400 = 4 hodiny)
|
||||
times admin sk Časy
|
||||
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin sk Ak nám chcete umožniť sledovať rast vašej inštalácie, použite toto odosielacie ID, v opačnom prípade ho odstráňte:
|
||||
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin sk Ak chcete používať pripojenie TLS, musíte fungovať na verzii PHP 5.1.0 alebo vyššej.
|
||||
token created. admin sk Vytvorený token.
|
||||
token not found! admin sk Token nebol nájdený!
|
||||
token revoked. admin sk Token bol zrušený.
|
||||
@ -944,11 +940,11 @@ under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallb
|
||||
unexpected response from server to authenticate command. admin sk Neočakávaná odpoveď od servera na príkaz AUTENTICATE.
|
||||
unexpected response from server to digest-md5 response. admin sk Neočakávaná odpoveď od servera na Digest-MD5 odpoveď.
|
||||
unexpected response from server to login command. admin sk Neočakávaná odpoveď od servera na príkaz LOGIN.
|
||||
unknown account: %1 !!! admin sk Neznámy účet: %1 !
|
||||
unknown command %1! admin sk Neznámy príkaz %1 !
|
||||
unknown account: %1 !!! admin sk Neznámy účet: %1!
|
||||
unknown command %1! admin sk Neznámy príkaz %1!
|
||||
unknown imap response from the server. server responded: %s admin sk Neznáma IMAP odpoveď od servera. Server odpovedal: %s
|
||||
unknown option %1 admin sk Neznáma možnosť %1
|
||||
unsupported action '%1' !!! admin sk Nepodporovaná akcia '%1' !
|
||||
unknown option %1 admin sk Neznáma možnosť %1!
|
||||
unsupported action '%1' !!! admin sk Nepodporovaná akcia '%1'!
|
||||
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin sk Nepodarilo sa uložiť kategóriu so súčasnými nastaveniami. Skontrolujte nekonzistentnosť:
|
||||
up admin sk Hore
|
||||
update current email address: admin sk Aktualizovať súčasnú E-mailovú adresu:
|
||||
@ -970,6 +966,7 @@ use pure html compliant code (not fully working yet) admin sk Použiť čistý H
|
||||
use save or apply to store the received oauth token! admin sk Použite funkciu Uložiť, alebo Použiť, aby sa obdržaný OAuth token zachoval!
|
||||
use secure cookies (transmitted only via https) admin sk Použiť bezpečné cookie (prenášané len cez HTTPS)
|
||||
use smtp auth admin sk Použiť SMTP overovanie
|
||||
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin sk použite tieto možnosti:\nnoVfsSelect=1\nmime=application/pdf alebo /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
|
||||
use theme admin sk Použiť tému
|
||||
use tls authentication admin sk Použiť TLS overovanie
|
||||
use tls encryption admin sk Použiť TLS šifrovanie
|
||||
@ -980,7 +977,7 @@ user choice admin sk Používateľská voľba
|
||||
user csv export admin sk CSV export používateľov
|
||||
user csv import admin sk CSV import používateľov
|
||||
user data common sk Používateľské údaje
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin sk Používateľ pre SMTP overovanie (ak netreba, ponechajte prázdne)
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin sk Používateľ pre SMTP overovanie (ak netreba, ponechajte prázdne).
|
||||
user groups admin sk Používateľské skupiny
|
||||
user-agent admin sk User-Agent
|
||||
userdata admin sk Používateľské údaje
|
||||
@ -1016,12 +1013,7 @@ we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better unde
|
||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin sk Neukladáme si žiadne údaje ohľadom vašej identity.
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin sk Na koho by ste chceli preniesť VŠETKY záznamy odstráneného používateľa?
|
||||
who would you like to transfer records owned by the deleted user to? admin sk Na koho sa majú previesť záznamy vo vlastníctve používateľa, ktorého sa chystáte odstrániť?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin sk Chcete, aby EGroupware kešoval egw info pole?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin sk Chcete, aby EGroupware kontroloval aktuálnosť svojej verzie <br>po prihlásení správcu?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin sk Chcete, abyEEGroupware kontroloval aktuálnosť verzie aplikácií po prihlásení správcu?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin sk Chcete, aby sa nové jazykové súbory uplatnili počas prihlasovania?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin sk Chcete, aby sa zobrazoval stav aktualizácie každej aplikácie?
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin sk Nesprávny typ účtu: %1 NIE je %2 !
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin sk Nesprávny typ účtu: %1 NIE je %2!
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin sk Nesprávny účet alebo heslo správcu!
|
||||
wrong credentials to access the header.inc.php file! admin sk Nesprávne poverenia na prístup k súboru header.inc.php!
|
||||
xml-rpc admin sk XML-RPC
|
||||
@ -1030,22 +1022,23 @@ yes, use browser based spell checking engine admin sk Áno, používať kontrolu
|
||||
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin sk Áno, použiť nižšieuvedené prístupové údaje iba pre upozornenia, ináč použiť prístupové údaje aktuálneho používateľa
|
||||
yes, use credentials of current user or if given credentials below admin sk Áno, použiť prístupové údaje aktuálneho používateľa, alebo prístupové údaje uvedené nižšie ak sú vyplnené
|
||||
yes, use webspellchecker admin sk Áno, použiť kontrolu pravopisu WebSpellChecker pri písaní (online)
|
||||
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin sk NEmôžete použiť --dry-run zároveň s funkciou --skip-checks!
|
||||
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin sk NEmôžete použiť --dry-run zároveň s funkciou --skip-checks!
|
||||
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin sk Ak nastavíte náhodné heslo alebo používateplaintextové heslá , môžete zmeniť len heš!
|
||||
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin sk môžete nastaviť počiatočnú hodnotu, ktorá sa zvýši pri každom generovaní nového seriálu
|
||||
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin sk Ohľadom opravy nastavení účtu alebo odstránenia účtu môžete použiť Sprievodcu.
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin sk Zadali ste nesprávny čas vypršania
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin sk Zadali ste nesprávny čas vypršania!
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin sk Nemáte nastavenú žiadnu e-mailovú adresu pre vášho používateľa!
|
||||
you have received a new message on the admin sk Obdržali ste novú správu ohľadom
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin sk Ak chcete vytvoriť nové pole, musíte zadať názov!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! admin sk Ak chcete vytvoriť nový typ, musíte zadať názov!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin sk Tomuto účtu musíte pridať aspoň 1 oprávnenie alebo skupinu
|
||||
you must enter a group name. admin sk Musíte zadať názov skupiny
|
||||
you must enter a lastname admin sk Musíte zadať priezvisko
|
||||
you must enter a loginid admin sk Musíte zadať prihlasovacie ID
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin sk Tomuto účtu musíte pridať aspoň 1 oprávnenie alebo skupinu!
|
||||
you must enter a group name. admin sk Musíte zadať názov skupiny.
|
||||
you must enter a lastname admin sk Musíte zadať priezvisko.
|
||||
you must enter a loginid admin sk Musíte zadať prihlasovacie ID.
|
||||
you must enter an application name and title. admin sk Musíte zadať názov a titulok aplikácie.
|
||||
you must enter an application name. admin sk Musíte zadať názov aplikácie.
|
||||
you must enter an application title. admin sk Musíte zadať titulok aplikácie.
|
||||
you must select a file type admin sk Musíte zadať typ súboru
|
||||
you must select a file type admin sk Musíte zadať typ súboru.
|
||||
you must select at least one group member. admin sk Musíte zadať aspoň jedného člena skupiny.
|
||||
you need to enter install id and password! admin sk Musíte zadať ID inštalácie a heslo!
|
||||
you need to select as least one action! admin sk Najprv vyberte aspoň jednu akciu!
|
||||
|
@ -1,12 +1,13 @@
|
||||
%1 directories %2 found! admin bg Намерени са %1 директории %2!
|
||||
%1 email addresses inserted common bg Вмъкнати %1 e-mail адреса
|
||||
%1 email(s) added into %2 common bg %1 имейл(и), добавен(и) в %2
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common bg %1 не е изпълним за WEB сървъра!!!
|
||||
%1 more %2 selected ... common bg %1 още %2 избрани...
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common bg %1Изберете друга директория%2<br />или позволете в %3 запис на WEB сървъра
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common bg %1 не е изпълним за WEB сървъра!
|
||||
%1 more %2 selected ... common bg %1 още %2 избрани ...
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common bg %1Изберете друга директория%2<br />или позволете в %3 запис на WEB сървъра.
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common bg %1EGroupware%2 е многопотребителска, web-базирана система за работа в екип, написана на %3PHP%4.
|
||||
'%1' copied to clipboard common bg '%1' е копирано в клипборда
|
||||
'%1' is not a valid json file! common bg '%1' не е валиден JSON файл
|
||||
(session restored in %1 seconds) common bg (сесията възстановена за %1 секунди)
|
||||
(session restored in %1 seconds) common bg (сесията възстановена за %1 секунди).
|
||||
00 (disable) admin bg 00 (забранен)
|
||||
1 day common bg 1 ден
|
||||
1 hour common bg 1 час
|
||||
@ -24,21 +25,22 @@
|
||||
5 minutes common bg 5 минути
|
||||
5 seconds common bg 5 секунди
|
||||
80 (http) admin bg 80 (http)
|
||||
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz common bg ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
|
||||
abort common bg Прекъсване на
|
||||
about common bg За
|
||||
about %1 common bg За %1
|
||||
about egroupware common bg За EGroupware
|
||||
access common bg Достъп
|
||||
access not permitted common bg Достъпът не е позволен
|
||||
account has been created common bg Акаунтът е създаден
|
||||
account has been deleted common bg Акаунтът е изтрит
|
||||
account has been updated common bg Акаунтът е обновен
|
||||
account is expired common bg Акаунтът е изтекъл
|
||||
account has been created common bg Акаунтът е създаден.
|
||||
account has been deleted common bg Акаунтът е изтрит.
|
||||
account has been updated common bg Акаунтът е обновен.
|
||||
account is expired common bg Акаунтът е изтекъл.
|
||||
accounts common bg Акаунти
|
||||
acl common bg Списък за контрол на достъпа
|
||||
action common bg Действие
|
||||
actions common bg Действия
|
||||
actions... common bg Действия...
|
||||
actions... common bg Действия ...
|
||||
active common bg Активен
|
||||
add common bg Добави
|
||||
add %1 category for common bg Добави %1 категория за
|
||||
@ -71,7 +73,7 @@ allow editing the %1 common bg Разрешете редактирането н
|
||||
alternate style-sheet: common bg Алтернативен style-sheet:
|
||||
american samoa common bg Американска Самоа
|
||||
an error happened common bg Възникнала е грешка
|
||||
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common bg Браузърът за изображения и ъплоудът се разрешават чрез съществуваща И достъпна за четене от WEB сървъра директория
|
||||
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common bg Браузърът за изображения и ъплоудът се разрешават чрез съществуваща И достъпна за четене от WEB сървъра директория.
|
||||
and common bg И
|
||||
andorra common bg Андора
|
||||
angola common bg Ангола
|
||||
@ -94,18 +96,14 @@ australia common bg Австралия
|
||||
austria common bg Автсрия
|
||||
authenticate common bg Удостоверяване на
|
||||
author common bg Автор
|
||||
autohide sidebox menu's common bg Автоматично скриване на страничното меню
|
||||
autohide sidebox menus common bg Автоматично скриване на страничните менюта
|
||||
automatically hide the sidebox menu's? common bg Автоматично скриване на страничното меню?
|
||||
automatically hide the sidebox menus? common bg Автоматично скриване на страничните менюта?
|
||||
autosave default category common bg Автоматично запазване на категория Default
|
||||
avatar common bg Avatar
|
||||
azerbaijan common bg Азербайджан
|
||||
back common bg Назад
|
||||
back to user login common bg Назад към входа за потребители
|
||||
background color: common bg Цвят за фон:
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common bg Директорията за архиви '%1' не достъпна за запис от WEB сървъра
|
||||
bad login or password common bg Грешно потребителско име или парола
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common bg Директорията за архиви '%1' не достъпна за запис от WEB сървъра.
|
||||
bad login or password common bg Грешно потребителско име или парола.
|
||||
bahamas common bg Бахамски острови
|
||||
bahrain common bg Бахрейн
|
||||
bangladesh common bg Бангладеш
|
||||
@ -117,7 +115,7 @@ belize common bg Белиз
|
||||
benin common bg Бенин
|
||||
bermuda common bg Бермуда
|
||||
bhutan common bg Бутан
|
||||
blocked, too many attempts common bg Блокирани сте заради твърде много грешни опити
|
||||
blocked, too many attempts common bg Блокирани сте заради твърде много грешни опити.
|
||||
bold common bg Удебелен
|
||||
bolivia common bg Боливия
|
||||
border common bg Граница
|
||||
@ -137,7 +135,7 @@ cambodia common bg Камбоджа
|
||||
cameroon common bg Камерун
|
||||
canada common bg Канада
|
||||
cancel common bg Отказ
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common bg Не може да се припокрие %1, понеже е директория
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common bg Не може да се припокрие %1, понеже е директория.
|
||||
cant open '%1' for %2 common bg Не може да се отвори '%1' за %2
|
||||
cape verde common bg Острови Зелени Нос
|
||||
caption common bg Пояснение
|
||||
@ -153,9 +151,9 @@ centered common bg центриран
|
||||
central african republic common bg Централноафриканска Републикя
|
||||
chad common bg Чад
|
||||
change common bg Промяна
|
||||
charset common bg utf-8
|
||||
charset common bg Charset
|
||||
check all common bg Маркира всички
|
||||
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common bg Проверка за празни стойности в декларациите IF. Пример {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Ако url не е празен, пише "Уебсайт:".
|
||||
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common bg Проверка за празни стойности в декларациите IF. Пример {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Ако url не е празен, пише "Уебсайт:"
|
||||
check installation common bg Проверка на инсталацията
|
||||
check now common bg Провери сега
|
||||
chile common bg Чили
|
||||
@ -173,16 +171,21 @@ clear common bg Изчистване
|
||||
clear form common bg Изчистване на формата
|
||||
click common bg Кликнете
|
||||
click here to create the link common bg кликнете тук за създаване на връзката
|
||||
click here to resume your egroupware session. common bg Кликнете за възстановяване на сесията Ви в EGroupware
|
||||
click here to resume your egroupware session. common bg Кликнете за възстановяване на сесията Ви в EGroupware.
|
||||
click here to start the search common bg кликнете тук за начало на търсенето
|
||||
click or mouse over to show menus common bg Кликнете или доближете мишката за показване на менюта
|
||||
click or mouse over to show menus? common bg Клик или доближaване с мишката за показване на менюта?
|
||||
click this image on the navbar: %1 common bg Кликнете това изображение на лентата за навигация: %1
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav bg Клиентите, които не са посочили изрично лимит, се ограничават до този брой дни. Твърде висок лимит може да доведе до проблеми при някои клиенти.
|
||||
clipboard contents common bg Съдържание на клипборда
|
||||
close common bg Затвори
|
||||
close sidebox common bg Затвори стр.кутия (sidebox)
|
||||
cocos (keeling) islands common bg Кокосови острови (о-ви Кийлинг)
|
||||
code common bg Код
|
||||
collection empty. common bg Колекцията е празна.
|
||||
collection listing common bg Списък на колекцията
|
||||
colombia common bg Колумбия
|
||||
colour common bg Цвят
|
||||
columns to print common bg Колони за отпечатване
|
||||
command ⌘ common bg Команда ⌘
|
||||
comment common bg Коментар
|
||||
common preferences common bg Общи настройки
|
||||
comoros common bg Коморски оствори
|
||||
@ -191,7 +194,7 @@ confirm common bg Потвърди
|
||||
congo common bg Конго
|
||||
congo, the democratic republic of the common bg Демократична Република Конго
|
||||
contact common bg Контакт
|
||||
contacting server... common bg Свързване със сървъра...
|
||||
contacting server... common bg Свързване със сървъра ...
|
||||
contains common bg съдържа
|
||||
cook islands common bg Острови Кук
|
||||
copy common bg Копиране
|
||||
@ -233,21 +236,15 @@ default category common bg Категория по подразбиране
|
||||
default height for the windows common bg Височина на прозорците по подразбиране
|
||||
default width for the windows common bg Ширина на прозорците по подразбиране
|
||||
delete common bg Изтриване
|
||||
delete a single entry by passing the id. common bg Изтриване на единичен запис чрез предаване на ID.
|
||||
delete a single entry by passing the id. common bg Изтриване на единичен запис чрез предаване на ID
|
||||
delete row common bg Изтриване на ред
|
||||
delete this entry common bg изтриване на този запис
|
||||
denmark common bg Дания
|
||||
description common bg Описание
|
||||
detail common bg Детайл
|
||||
details common bg Детайли
|
||||
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common bg Да се забрани изпълнението на скрипта за корекция на грешки при показване на прозрачност при PNG изображения в IE 5.5 и по-високи?
|
||||
direction left to right common bg Посока от ляво надясно
|
||||
directory common bg Директория
|
||||
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common bg Директорията не съществува, не е позволено четенето и от WEB сървъра или не е даден относителният път спрямо document root!
|
||||
disable internet explorer png-image-bugfix common bg Забрани Internet Explorer png-image-bugfix
|
||||
disable slider effects common bg Забрани slider-ефектите
|
||||
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common bg Да се забранят анимираните slider ефекти при показване или скриване на менютата в страницата? Следва да се използва за потребители на Opera и Konqueror.
|
||||
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common bg Да се забрани изпълнението на скрипта за корекция на грешки при показване на прозрачност при PNG изображения в IE 5.5 и по-високи?
|
||||
disabled common bg Забранено
|
||||
djibouti common bg Джибути
|
||||
do you also want to delete all subcategories ? common bg Искате ли също така да изтриете и всички подкатегории?
|
||||
@ -282,7 +279,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common bg e-mail адрес на потре
|
||||
enabled common bg Разрешено
|
||||
end date common bg Крайна дата
|
||||
end time common bg Краен час
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin bg Въведете URL на EGroupware.<br>Пример: http://www.domain.com/egroupware или /egroupware<br><b>Да не завършва с "/"!!!</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin bg Въведете URL на EGroupware.<br>Пример: http://www.domain.com/egroupware или /egroupware<br><b>Да не завършва с "/"</b>
|
||||
entry has been deleted sucessfully common bg Записът беше изтрит успешно
|
||||
entry not found! common bg Записът не е намерен!
|
||||
entry saved common bg Записът е запазен
|
||||
@ -290,9 +287,9 @@ entry updated sucessfully common bg Записът беше обновен ус
|
||||
equatorial guinea common bg Екваториална Гвинея
|
||||
eritrea common bg Еритрея
|
||||
error common bg Грешка
|
||||
error creating %1 %2 directory common bg Грешка при създаване на директория %1 %2
|
||||
error deleting %1 %2 directory common bg Грешка при изтриване на директория %1 %2
|
||||
error renaming %1 %2 directory common bg Грешка при преименуване на директория %1 %2
|
||||
error creating %1 %2 directory common bg Грешка при създаване на директория %1 %2!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common bg Грешка при изтриване на директория %1 %2!
|
||||
error renaming %1 %2 directory common bg Грешка при преименуване на директория %1 %2!
|
||||
error uploading file! filemanager bg Грешка при качване на файла!
|
||||
estonia common bg Естония
|
||||
ethiopia common bg Етиопия
|
||||
@ -303,9 +300,9 @@ failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contac
|
||||
falkland islands (malvinas) common bg Фолклендски (Малвински) острови
|
||||
faroe islands common bg Фаройски острови
|
||||
fax number common bg номер на факс
|
||||
features of the editor? common bg Допълнителни възможности на редактора?
|
||||
features of the editor? common bg Допълнителни възможности на редактора
|
||||
february common bg Февруари
|
||||
field must not be empty !!! common bg Полето не може да бъде празно !!!
|
||||
field must not be empty !!! common bg Полето не може да бъде празно!
|
||||
fields common bg Полета
|
||||
fiji common bg Острови Фиджи
|
||||
file common bg Файл
|
||||
@ -319,7 +316,7 @@ first name of the user, eg. "%1" common bg Първо име на потреби
|
||||
first page common bg Първа страница
|
||||
firstname common bg Първо име
|
||||
fixme! common bg ПОПРАВИ МЕ!
|
||||
folder already exists. common bg Директорията вече съществува.
|
||||
folder already exists. common bg Директорията вече съществува!
|
||||
force selectbox common bg Принудително SelectBox
|
||||
forever common bg Завинаги
|
||||
formatted business address common bg Форматиран бизнес адрес
|
||||
@ -351,9 +348,9 @@ greenland common bg Гренландия
|
||||
grenada common bg Гренада
|
||||
group common bg Група
|
||||
group access common bg Достъп на групи
|
||||
group has been added common bg Групата беше добавена
|
||||
group has been deleted common bg Групата беше изтрита
|
||||
group has been updated common bg Групата беше обновена
|
||||
group has been added common bg Групата беше добавена.
|
||||
group has been deleted common bg Групата беше изтрита.
|
||||
group has been updated common bg Групата беше обновена.
|
||||
group name common bg име на групата
|
||||
group public common bg Група Общи (Public)
|
||||
groups common bg Групи
|
||||
@ -384,14 +381,11 @@ how many days to sync in the future (default %1) groupdav bg Колко дни
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) groupdav bg Колко дни да се синхронизира в миналото (по подразбиране %1)
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common bg Колко икони да се покажат в лентата за навигация (горе на страницата)? Останалите икони се показват чрез падащо меню, активирано чрез иконата в крайната дясна част на лентата.
|
||||
how many rows to print common bg Колко реда да се отпечатат
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common bg Как да се покаже общото меню на EGroupware ?
|
||||
html common bg HTML
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common bg HTML връзки към всички записи, свързани с текущия запис, с изключение на прикачени файлове
|
||||
hungary common bg Унгария
|
||||
iceland common bg Исландия
|
||||
id common bg Документ за самоличност / ID
|
||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common bg Не е открит ieSpell. Кликнете OK за пренасочване към страницата за изтеглянето му.
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common bg Ако часовникът е разрешен как да се обновява - на всяка секунда или на всяка минута?
|
||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common bg Ако има изображения в директорията за фон може да изберете кое да виждате.
|
||||
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common bg Ако използвате "2-факторно удостоверяване", моля, въведете кода тук.
|
||||
image directory relative to document root (use / !), example: common bg Директория за изображенията, относително спрямо document root (използвайте / !), например:
|
||||
@ -422,7 +416,7 @@ iran, islamic republic of common bg Ислямска Република Иран
|
||||
iraq common bg Ирак
|
||||
ireland common bg Ейре
|
||||
israel common bg Израел
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common bg Изминали са повече от %1 дни, откакто сте променяли паролата си
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common bg Изминали са повече от %1 дни, откакто сте променяли паролата си.
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common bg Препоръчително е да преминете през "инсталация" (setup), за да обновите таблиците си до текущата версия.
|
||||
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common bg Препоръчително е да съхранявате публичния си ключ в Addressbook, за да могат други потребители да ви пишат криптирани писма.
|
||||
italic common bg Курсив
|
||||
@ -501,7 +495,6 @@ marshall islands common bg Маршалски острови
|
||||
martinique common bg Мартиника
|
||||
mauritania common bg Мавритания
|
||||
mauritius common bg Мавриций
|
||||
max number of icons in navbar common bg Максимален брой икони в лентата за управление
|
||||
maximum size for uploads filemanager bg Максимален размер за качване
|
||||
may common bg Май
|
||||
mayotte common bg Майот
|
||||
@ -518,11 +511,14 @@ monday common bg Понеделник
|
||||
mongolia common bg Монголия
|
||||
montenegro common bg Черна гора
|
||||
montserrat common bg Монтсерат
|
||||
more common bg повече
|
||||
more common bg Още
|
||||
morocco common bg Мароко
|
||||
move common bg Преместете
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin bg Преместване на %1 деца от папка fs_id=%2 в %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin bg Преместена несвързана папка %1 %2 в %3.
|
||||
mozambique common bg Мозамбик
|
||||
multiple common bg множество
|
||||
my account common bg Моят акаунт
|
||||
myanmar common bg Мианмар
|
||||
name common bg Име
|
||||
name of the user, eg. "%1" common bg Име на потребителя, например "%1"
|
||||
@ -548,10 +544,14 @@ nigeria common bg Нигерия
|
||||
niue common bg Ниуе
|
||||
no common bg Не
|
||||
no - cancel common bg Не - Отменя
|
||||
no entries found, try again ... common bg няма резултати, опитайте отново...
|
||||
no entries found, try again ... common bg няма резултати, опитайте отново ...
|
||||
no filters common bg Без филтри
|
||||
no history for this record common bg Няма история за този запис
|
||||
no matches found common bg Не са открити съвпадения
|
||||
no matches found common bg Не са открити съвпаденияn.
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common bg Няма отговор от сървъра: данните ви вероятно НЕ са запазени.
|
||||
no results match common bg Няма съвпадение на резултатите
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common bg Нямате право да експортирате повече от %1 записи!
|
||||
no row to swap with !!! common bg Няма ред, с който да се размени!
|
||||
no savant2 template directories were found in: common bg Не са намерени Savant2 template директории в:
|
||||
no subject common bg Няма Относно
|
||||
none common bg Няма
|
||||
@ -567,7 +567,7 @@ note common bg Бележка
|
||||
notes common bg Бележки
|
||||
notifications common bg известяване
|
||||
notify window common bg Прозорец за известяване
|
||||
notify your administrator to correct this situation common bg Съобщете на Вашия Администратор да коригира този проблем
|
||||
notify your administrator to correct this situation common bg Съобщете на Вашия Администратор да коригира този проблем.
|
||||
november common bg Ноември
|
||||
october common bg Октомври
|
||||
ok common bg OK
|
||||
@ -577,7 +577,7 @@ on *nix systems please type: %1 common bg На *nix системи напише
|
||||
on mouse over common bg При посочване с мишката
|
||||
only private common bg само "лични"
|
||||
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav bg Поддържа се само от няколко напълно съвместими клиенти (например от Apple). Ако трябва да въведете URL адрес, той най-вероятно няма да се поддържа!
|
||||
only yours common bg само Вашите
|
||||
only yours common bg Cамо Вашите
|
||||
oops! you caught us in the middle of system maintainance. common bg Съжалаваме, в момента се извършва профилактика на системата.
|
||||
open common bg отвори
|
||||
open existing contact common bg Отваряне на съществуващ контакт
|
||||
@ -607,14 +607,14 @@ paraguay common bg Парагвай
|
||||
parcel common bg Колет
|
||||
parent category common bg "Родителска" категория
|
||||
password common bg Парола
|
||||
password could not be changed common bg Паролата не може да бъде сменена
|
||||
password has been updated common bg Паролата беше обновена
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common bg Паролата трябва да съдържа поне %1 малки букви
|
||||
password must contain at least %1 numbers common bg Паролата трябва да съдържа поне %1 цифри
|
||||
password must contain at least %1 special characters common bg Паролата трябва да съдържа поне %1 специални символа
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common bg Паролата трябва да съдържа поне %1 главни букви
|
||||
password must have at least %1 characters common bg Паролата трябва да съдържа поне %1символа
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common bg Пътят до файловете на потребители и групи ТРЯБВА ДА БЪДЕ ИЗВЪН Document Root на WEB сървъра!!!
|
||||
password could not be changed common bg Паролата не може да бъде сменена!
|
||||
password has been updated common bg Паролата беше обновена.
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common bg Паролата трябва да съдържа поне %1 малки букви.
|
||||
password must contain at least %1 numbers common bg Паролата трябва да съдържа поне %1 цифри.
|
||||
password must contain at least %1 special characters common bg Паролата трябва да съдържа поне %1 специални символа.
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common bg Паролата трябва да съдържа поне %1 главни букви.
|
||||
password must have at least %1 characters common bg Паролата трябва да съдържа поне %1 символа.
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common bg Пътят до файловете на потребители и групи ТРЯБВА ДА БЪДЕ ИЗВЪН Document Root на WEB сървъра!
|
||||
permission denied! common bg Нямате право на достъп!
|
||||
permission denied! this is an administration only feature. common bg Разрешението е отказано! Това е функция само за администрацията.
|
||||
permissions to the files/users directory common bg Права на файловете / потребителите на директория
|
||||
@ -639,7 +639,7 @@ please set your global preferences common bg Моля задайте общит
|
||||
please set your preferences for this application common bg Моля задайте настройките си за това приложение!
|
||||
please type %1 more characters common bg Palun sisestage veel %1 tähemärk(id)
|
||||
please type 1 more character common bg Palun sisestage veel 1 tähemärk
|
||||
please wait... common bg Моля изчакайте...
|
||||
please wait... common bg Моля изчакайте ...
|
||||
please, check back with us shortly. common bg Моля, опитайте след малко.
|
||||
poland common bg Полша
|
||||
portugal common bg Португалия
|
||||
@ -665,8 +665,8 @@ quick add common bg Бързо добавяне
|
||||
radiobutton common bg Радио бутон
|
||||
read common bg Четене
|
||||
read a list of entries. common bg Четене на списък със записи.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common bg Четене на единичен запис чрез подаване на id и списък с полета
|
||||
read this list of methods. common bg Четене на списъкът с методи.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common bg Четене на единичен запис чрез подаване на ID и списък с полета.
|
||||
read this list of methods. common bg Четене на списъкът с методи
|
||||
reading common bg четене
|
||||
register common bg Регистрация
|
||||
regular common bg Стандартен
|
||||
@ -681,7 +681,7 @@ replace common bg Замяна
|
||||
replace with common bg Замяна с
|
||||
reset common bg Нулиране
|
||||
resources common bg Ресурси
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common bg Пълен списък на потребителите на системата. Внимание: списъкът може да бъде много дълъг!
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common bg Пълен списък на потребителите на системата. Внимание: списъкът може да бъде много дълъг.
|
||||
returns an array of todo items common bg Връща масив с Предстоящи
|
||||
returns struct of users application access common bg Връща структура с достъпа на потребителите до приложенията
|
||||
reunion common bg Реюнион
|
||||
@ -719,8 +719,8 @@ select group common bg Изберете група
|
||||
select home email address common bg Изберете домашен e-mail адрес
|
||||
select multiple accounts common bg изберете няколко акаунта
|
||||
select one common bg Моля, изберете
|
||||
select the default height for the application windows common bg Изберете височина по подразбиране за прозорците на приложението
|
||||
select the default width for the application windows common bg Изберете ширина по подразбиране за прозорците на приложението
|
||||
select the default height for the application windows common bg Изберете височина по подразбиране за прозорците на приложението.
|
||||
select the default width for the application windows common bg Изберете ширина по подразбиране за прозорците на приложението.
|
||||
select user common bg Изберете потребител
|
||||
select work email address common bg Изберете служебен e-mail адрес
|
||||
selection common bg Избор
|
||||
@ -728,11 +728,11 @@ send common bg Изпращане
|
||||
senegal common bg Сенегал
|
||||
september common bg Септември
|
||||
serbia common bg Сърбия
|
||||
server %1 has been added common bg Сървърът %1 е добавен
|
||||
server answered. processing response... common bg Получен отговор от сървъра. Обработка...
|
||||
server contacted. waiting for response... common bg Установена връзка със сървъра. Очакваме отговор...
|
||||
server %1 has been added common bg Сървърът %1 е добавен.
|
||||
server answered. processing response... common bg Получен отговор от сървъра. Обработка ...
|
||||
server contacted. waiting for response... common bg Установена връзка със сървъра. Очакваме отговор ...
|
||||
server name common bg Име на сървър
|
||||
session has been killed common bg Сесията е премахната
|
||||
session has been killed common bg Сесията е премахната.
|
||||
set as default common bg По подразбиране
|
||||
setup common bg Настройка
|
||||
setup main menu common bg Главно меню за настройка
|
||||
@ -740,17 +740,12 @@ seychelles common bg Сейшелски острови
|
||||
show common bg Покажи
|
||||
show all common bg показване на всички
|
||||
show all categorys common bg Показване на всички категории
|
||||
show as topmenu common bg Показване като горно меню
|
||||
show clock? common bg Показване на часовник?
|
||||
show home and logout button in main application bar? common bg Показване на бутони home и logout в главната лента на приложението?
|
||||
show in sidebox common bg Показване в страничната кутия
|
||||
show logo's on the desktop. common bg Показване на логото на desktop-a.
|
||||
show menu common bg Показване на меню
|
||||
show page generation time common bg Показване на времето за създаване на страниците
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common bg Да се показва ли най-отдолу времето за създаване на страниците?
|
||||
show page generation time? common bg Да се показва ли времето за генериране на страниците?
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common bg Да се показва ли най-отдолу времето за създаване на страниците.
|
||||
show page generation time? common bg Да се показва ли времето за генериране на страниците
|
||||
show password common bg Показване на парола
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common bg Показване на логото на EGroupware и x-desktop на desktop-а.
|
||||
show/hide common bg показване/скриване на страничната лента
|
||||
showing %1 common bg показване на %1
|
||||
showing %1 - %2 of %3 common bg показване на %1 до %2 от %3
|
||||
@ -764,7 +759,7 @@ slovakia common bg Словакия
|
||||
slovenia common bg Словения
|
||||
solomon islands common bg Соломонови острови
|
||||
somalia common bg Сомалия
|
||||
sorry, your login has expired login bg Съжаляваме, сесията Ви е изтекла
|
||||
sorry, your login has expired login bg Съжаляваме, сесията Ви е изтекла.
|
||||
south africa common bg Южна Африка
|
||||
south georgia and the south sandwich islands common bg Южна Джорджия и Южни Сандвичеви острови
|
||||
spain common bg Испания
|
||||
@ -773,7 +768,7 @@ start a new search, cancel this link common bg Започва ново търс
|
||||
start date common bg Начална дата
|
||||
start time common bg Начален час
|
||||
start with common bg започва с
|
||||
starting up... common bg Стартиране...
|
||||
starting up... common bg Стартиране ...
|
||||
status common bg Състояние
|
||||
stretched common bg разтегнат
|
||||
subject common bg Относно
|
||||
@ -796,7 +791,7 @@ text color: common bg Цвят на текста:
|
||||
thailand common bg Тайланд
|
||||
the following applications require upgrades common bg Следните приложения имат нужда от обновяване
|
||||
the mail server returned common bg Пощенският сървър върна следното съобщение
|
||||
this name has been used already common bg Това име вече е използвано !
|
||||
this name has been used already common bg Това име вече е използвано!
|
||||
thursday common bg Четвъртък
|
||||
time common bg Време
|
||||
time zone common bg Часови пояс
|
||||
@ -813,12 +808,11 @@ todays date, eg. "%1" common bg днешна дата, напр. "%1"
|
||||
togo common bg Того
|
||||
tokelau common bg Токелау
|
||||
tonga common bg Тонга
|
||||
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common bg Избрани са твърде много редове.<br />Изберете всички или по-малко от %1 редове
|
||||
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common bg Избрани са твърде много редове.<br>Изберете всички или по-малко от %1 редове
|
||||
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common bg Твърде много неуспешни опита за влизане: %1 за потребител '%2', %3 от IP адрес %4
|
||||
top common bg Горе
|
||||
total common bg общо
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common bg Общо: %1 Успешно: %2 Неуспешно: %3 Пропуснато: %4
|
||||
transparant bg for the icons? common bg Прозрачен фон за иконите?
|
||||
tree common bg Дърво
|
||||
trinidad and tobago common bg Тринидад и Тобаго
|
||||
tu common bg Tu
|
||||
@ -840,10 +834,9 @@ united states minor outlying islands common bg Малки далечни ост
|
||||
unknown common bg Неизвестен
|
||||
unlink common bg Премахва връзка
|
||||
update common bg Обновяване
|
||||
update a single entry by passing the fields. common bg Актуализация на единичен запис чрез предаване на полетата.
|
||||
update the clock per minute or per second common bg Обновяване на часовника на всяка минута или секунда
|
||||
update a single entry by passing the fields. common bg Актуализация на единичен запис чрез предаване на полетата
|
||||
upload common bg Качване
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common bg Директорията за Upload не съществува или не е позволен запис за WEB сървъра
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common bg Директорията за Upload не съществува или не е позволен запис за WEB сървъра.
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common bg За Upload е необходим достъп за запис от WEB сървъра!
|
||||
url common bg WEB адр.
|
||||
uruguay common bg Уругвай
|
||||
@ -870,16 +863,15 @@ wallis and futuna common bg Уолис и Футуна
|
||||
wednesday common bg Сряда
|
||||
welcome common bg Добре дошли
|
||||
western sahara common bg Западна Сахара
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common bg С какъв цвят да бъде запълнено празното пространство на desktop-а
|
||||
what style would you like the image to have? common bg Какъв стил да бъде назначен на изображението?
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common bg Ако отговорите ДА бутоните Home и Logout ще се появят като приложения в горната главна лента на приложенията
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common bg С какъв цвят да бъде запълнено празното пространство на desktop-а?
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common bg Ако отговорите ДА бутоните Home и Logout ще се появят като приложения в горната главна лента на приложенията.
|
||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common bg Къде и как да се изобразяват връзките на EGroupware като настройки, "относно" и Logout.
|
||||
which groups common bg Кои групи
|
||||
whole query common bg всички резултати
|
||||
width common bg Ширина
|
||||
wk common bg Седм.
|
||||
work email common bg служебен e-mail
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common bg Желаете ли да се изобразява времето за генериране на страницата в долната част на всеки прозорец?
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common bg Желаете ли да се изобразява времето за генериране на страницата в долната част на всеки прозорец
|
||||
writing common bg запис
|
||||
written by: common bg Написано от:
|
||||
year common bg Година
|
||||
@ -889,23 +881,23 @@ yes - delete common bg Да - Изтриване
|
||||
yes - delete including sub-entries common bg Да - Изтриване с под-записите
|
||||
you are required to change your password during your first login common bg Трябва да смените паролата си при първото влизане
|
||||
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common bg Може да определите колко икони и ленти с инструменти да показва Редактора.
|
||||
you can respond by visiting: common bg За преглед посетете:
|
||||
you have been successfully logged out login bg Излизането ви от системата приключи успешно
|
||||
you have not entered a title common bg Не сте въвели заглавие
|
||||
you have not entered a valid date common bg Не сте въвели валидна дата
|
||||
you have not entered a valid time of day common bg Не сте въвели валидно часово време
|
||||
you have not entered participants common bg Не сте въвели участници
|
||||
you can respond by visiting: common bg За преглед посетете
|
||||
you have been successfully logged out login bg Излизането ви от системата приключи успешно.
|
||||
you have not entered a title common bg Не сте въвели заглавие.
|
||||
you have not entered a valid date common bg Не сте въвели валидна дата.
|
||||
you have not entered a valid time of day common bg Не сте въвели валидно часово време.
|
||||
you have not entered participants common bg Не сте въвели участници.
|
||||
you have selected an invalid date common bg Избрали сте невалидна дата!
|
||||
you have selected an invalid main category common bg Избрали сте невалидна основна категория!
|
||||
you have successfully logged out common bg Излязохте успешно
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common bg Необходимо е да добавите потребителя на WEB сървъра '%1' към групата '%2'
|
||||
you have successfully logged out common bg Излязохте успешно.
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common bg Необходимо е да добавите потребителя на WEB сървъра '%1' към групата '%2'.
|
||||
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common bg Необходимо е да сте администратор в EGroupware за достъп до тези функции!
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common bg Опитахте да отворите приложение на EGroupware: %1, но нямате права за достъп до него.
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common bg Teie kontot on uuendatud teie identiteedipakkuja uute andmetega.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common bg Teie brauser ei ole ajakohane (JavaScript ES6-ga ühilduv), mõned funktsioonid ei pruugi toimida.
|
||||
your key has been restored successfully. common bg Teie võti on edukalt taastatud.
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common bg Писмото ви <b>не може</b> да бъде изпратено!<br>
|
||||
your message has been sent common bg Писмото ви беше изпратено
|
||||
your message has been sent common bg Писмото ви беше изпратено.
|
||||
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common bg Вашата парола няма необходимата сила от класове символи %1 и минимална дължина от %2 символа.
|
||||
your password does not have required strength: common bg Вашата парола не притежава необходимата сила:
|
||||
your password failed the following criteria: common bg Вашата парола не отговаря на следните критерии:
|
||||
@ -914,7 +906,7 @@ your password might not match the password policy. common bg Вашата пар
|
||||
your search returned %1 matchs common bg търсенето ви върна %1 съвпадения
|
||||
your search returned 1 match common bg търсенето ви върна 1 съвпадение
|
||||
your session timed out, please log in again login bg Сесията ви е прекратена, моля, влезте отново.
|
||||
your settings have been updated common bg Настройките ви са обновени
|
||||
your settings have been updated common bg Настройките ви са обновени.
|
||||
zambia common bg Замбия
|
||||
zimbabwe common bg Зимбабве
|
||||
zoom common bg Увеличаване/намаляне
|
||||
|
@ -2,14 +2,14 @@
|
||||
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin cs %1 aktivní(ch) soubor(ů) se shodným názvem jako složka bylo vyřazeno!
|
||||
%1 copied - the copy can now be edited common cs %1 zkopírováno - kopii lze nyní upravovat
|
||||
%1 directories %2 found! admin cs %1 složek %2 nenalezeno!
|
||||
%1 email addresses inserted common cs %1 e-mailových adres vloženo
|
||||
%1 email addresses inserted common cs %1 e-mailových adres vloženo.
|
||||
%1 email(s) added into %2 common cs %1 e-mail(y) přidán(y) do %2
|
||||
%1 entries found, select one ... common cs Nalezeno %1 záznamů, vyberte jeden ...
|
||||
%1 etemplates deleted common cs %1 eTemplates smazáno
|
||||
%1 etemplates deleted common cs %1 eTemplates smazáno.
|
||||
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common cs %1 eTemplates pro aplikaci '%2' vytvořilo výpis do '%3'
|
||||
%1 etemplates found common cs %1 eTemplates nalezeno
|
||||
%1 etemplates found common cs %1 eTemplates nalezeno.
|
||||
%1 file common cs %1 soubor
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common cs %1 není spustitelný pro webový server
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common cs %1 není spustitelný pro webový server!
|
||||
%1 matches on search criteria common cs %1 shod s kritériem vyhledávání
|
||||
%1 more %2 selected ... common cs %1 více %2 vybráno ...
|
||||
%1 more... common cs %1 více ...
|
||||
@ -24,14 +24,14 @@
|
||||
%s disabled common cs %s zablokováno
|
||||
%s needed common cs %s zapotřebí
|
||||
%s notranslation common cs %s bez překladu
|
||||
%s onchange common cs %s onchange (při změně)
|
||||
%s onchange common cs %s onchange
|
||||
%s readonly common cs %s jen ke čtení
|
||||
'%1' copied to clipboard common cs '%1' zkopírováno do schránky
|
||||
'%1' has an invalid format common cs '%1' má nesprávný formát!
|
||||
'%1' has an invalid format common cs '%1' má nesprávný formát
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common cs '%1' má nesprávný formát!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common cs '%1' není platné datum!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common cs '%1' není platné číslo s pohyblivou desetinnou čárkou!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common cs '%1' není platné celé číslo
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common cs '%1' není platné celé číslo!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common cs '%1' není platný soubor JSON
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common cs '%1' není platní časová zóna!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common cs '%1' NENÍ povoleno ('%2')!
|
||||
@ -66,10 +66,10 @@ access not permitted common cs Přístup zakázán
|
||||
accesskey common cs Přístupový klíč
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common cs Přístupové klíče mohou být specifikovány také s & v označení (např. &Name)
|
||||
account contactdata common cs Kontaktní údaje účtu
|
||||
account has been created common cs Účet byl vytvořen
|
||||
account has been deleted common cs Účet byl smazán
|
||||
account has been updated common cs Účet byl aktualizován
|
||||
account is expired common cs Platnost účtu vypršela
|
||||
account has been created common cs Účet byl vytvořen.
|
||||
account has been deleted common cs Účet byl smazán.
|
||||
account has been updated common cs Účet byl aktualizován.
|
||||
account is expired common cs Platnost účtu vypršela.
|
||||
accounts common cs Účty
|
||||
acl common cs Oprávnění ACL
|
||||
action common cs Akce
|
||||
@ -123,7 +123,7 @@ allow editing the %1 common cs Povolit úpravu %1
|
||||
allowed file type: %1 common cs Povolený typ souboru: %1
|
||||
allows to modify responsible users from devices not supporting them, by setting email address of a user as category. groupdav cs Dovoluje upravit zodpovědné uživatele ze zařízení, které je nepodporují, nastavením e-mailové adresy uživatele jako kategorii.
|
||||
alt common cs Alt
|
||||
alternate style-sheet: common cs Alternativní definice zobrazení
|
||||
alternate style-sheet: common cs Alternativní definice zobrazení:
|
||||
am common cs dopol.
|
||||
american samoa common cs AMERICKÁ SAMOA
|
||||
an admin required that you must change your password upon login. common cs Správce vyžaduje, aby bylo heslo změněno při prvním přihlášení.
|
||||
@ -167,11 +167,9 @@ australia common cs AUSTRÁLIE
|
||||
austria common cs RAKOUSKO
|
||||
authenticate common cs Ověřit
|
||||
author common cs Autor
|
||||
autohide sidebox menu's common cs Automaticky skrývat menu postranního panelu
|
||||
autohide sidebox menus common cs Automaticky skrývat menu postranního panelu
|
||||
automatic update check failed, you need to check manually! common cs Automatická kontrola aktualizací selhala, zkontrolujte aktualizace ručně!
|
||||
automatically refresh list common cs Automatické obnova seznamu
|
||||
autosave default category common cs Automatické ukládání výchozí kategorie
|
||||
autosave default category common cs Automatické ukládání výchozí kategorie.
|
||||
avatar common cs Avatar
|
||||
azerbaijan common cs ÁZERBÁJDŹÁN
|
||||
back common cs Zpět
|
||||
@ -179,9 +177,9 @@ back to user login common cs Zpět na přihlášení uživatele
|
||||
background color: common cs Barva na pozadí:
|
||||
backup key common cs Záloha klíče
|
||||
backup/restore common cs Záloha/obnova
|
||||
backup/restore ... common cs Zálohování/obnova ...
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common cs Webový server nemá oprávnění pro zápis do adresáře pro zálohy '%1'
|
||||
bad login or password common cs Chybné uživatelské jméno nebo heslo
|
||||
backup/restore ... common cs Zálohování/Obnova ...
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common cs Webový server nemá oprávnění pro zápis do adresáře pro zálohy '%1'.
|
||||
bad login or password common cs Chybné uživatelské jméno nebo heslo.
|
||||
bahamas common cs BAHAMY
|
||||
bahrain common cs BAHRAJN
|
||||
bangladesh common cs BANGLADÉŠ
|
||||
@ -195,8 +193,7 @@ belize common cs BELIZE
|
||||
benin common cs BENIN
|
||||
bermuda common cs BERMUNDY
|
||||
bhutan common cs BHÚTÁN
|
||||
blocked, too many attempts common cs Přístup zablokován, přiliš mnoho pokusů
|
||||
blue moono theme common cs Téma modrý měsíc
|
||||
blocked, too many attempts common cs Přístup zablokován, přiliš mnoho pokusů.
|
||||
blurtext common cs rozmazaný text
|
||||
bold common cs Tučné
|
||||
bolivia common cs BOLÍVIE
|
||||
@ -221,7 +218,7 @@ calendar common cs Kalendář
|
||||
calendars to sync in addition to personal calendar groupdav cs Kalendáře k synchronizaci pro přidání do osobních kalendářů
|
||||
cambodia common cs KAMBODŽA
|
||||
cameroon common cs KAMERUN
|
||||
can not have special sql-value null common cs Nemůže mít speciální SQL hodnotu NULL
|
||||
can not have special sql-value null common cs Nemůže mít speciální SQL hodnotu NULL.
|
||||
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin cs Není možné vytvořit složku %1 pro připojení nalezených rozpojených uzlů!
|
||||
canada common cs KANADA
|
||||
cancel common cs Zrušit
|
||||
@ -231,7 +228,7 @@ cannot set this cat as its own parent! common cs Není možné nastavit kategori
|
||||
cant delete a single widget from a grid !!! common cs Nemohu smazat jednotlivý widget z mřížky!
|
||||
cant delete the only column of a grid !!! common cs Nemohu smazat jediný sloupec ve mřížce!
|
||||
cant delete the only row in a grid !!! common cs Nemohu smazat jediný řádek ve mřížce!
|
||||
cant open %1, needs ziparchive common cs Nemohu otevřít %1, vyžaduje knihovnu Ziparchive
|
||||
cant open %1, needs ziparchive common cs Nemohu otevřít %1, vyžaduje knihovnu PHP ZipArchive
|
||||
cant open '%1' for %2 common cs Nemohu otevřít '%1' pro %2
|
||||
cape verde common cs KAPVERDSKÉ OSTROVY
|
||||
caption common cs Záhlaví
|
||||
@ -287,13 +284,12 @@ click here to create the link common cs Klikněte sem pro vytvoření odkazu
|
||||
click here to resume your egroupware session. common cs Klikněte sem pro obnovení Vaší EGroupware relace.
|
||||
click here to start the search common cs Klikněte sem pro zahájení hledání
|
||||
click here to upload the file common cs Klikněte sem pro upload souboru
|
||||
click or mouse over to show menus common cs Klikněte nebo přejeďte myší pro zobrazení menu
|
||||
click or mouse over to show menus? common cs Kliknout nebo přejet myší pro zobrazení menu?
|
||||
click this image on the navbar: %1 common cs Klikněte na tento obrázek v navigační liště: %1
|
||||
click to open colorpicker common cs Kliknutím otevřete colorpicker
|
||||
click to order after that criteria common cs Klikněte sem pro řazení dle daného kritéria
|
||||
clickable path common cs Rozkliknutelná cesta
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav cs Klienti, u kterých není stanoveno omezení, dostanou omezení pro těchto několik dní. Příliš velké číslo může u některých klientů způsobit problémy.
|
||||
clipboard contents common cs Obsah schránky
|
||||
close common cs Zavřít
|
||||
close sidebox common cs Zavřít postranní panel
|
||||
closes the window without saving the changes common cs Uzavře okno bez uložení změn
|
||||
@ -312,7 +308,7 @@ common preferences common cs Společné předvolby
|
||||
comoros common cs KOMORSKÉ OSTROVY
|
||||
company common cs Společnost
|
||||
confirm common cs Potvrdit
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common cs Potvrzující zpráva nebo uživatelsky definovaný JavaScript (vracející true nebo false)
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common cs Potvrzující zpráva nebo uživatelsky definovaný JavaScript (vracející true nebo false).
|
||||
confirmation necesary or custom java-script common cs Vyžadováno potvrzení nebo uživatelský JavaScript
|
||||
confirmation required common cs Je vyžadováno potvrzení
|
||||
congo common cs KONGO
|
||||
@ -360,7 +356,6 @@ cut common cs Vyjmout
|
||||
cyprus common cs KYPR
|
||||
czech republic common cs ČESKÁ REPUBLIKA
|
||||
dark mode common cs Tmavý režim
|
||||
dark moono theme common cs Téma temný měsíc
|
||||
data type common cs Datový typ
|
||||
database error common cs Databázová chyba
|
||||
database error! common cs Databázová chyba!
|
||||
@ -407,8 +402,8 @@ delete this photo? common cs Smazat tuto fotku?
|
||||
delete this row common cs Smazat tento řádek
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) common cs Smazat celý sloupec
|
||||
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common cs Vymaže výše uvedenou eTemplate z databáze, nelze vrátit zpět
|
||||
deletes the etemplate spez. above common cs Smaže výše uvedenou eTemplate
|
||||
deletes this column common cs Smaže tento sloupec
|
||||
deletes the etemplate spez. above common cs Smaže výše uvedenou eTemplate.
|
||||
deletes this column common cs Smaže tento sloupec.
|
||||
deletes this index common cs Smaže tento index.
|
||||
denmark common cs DÁNSKO
|
||||
description common cs Popis
|
||||
@ -416,13 +411,13 @@ detail common cs Detail
|
||||
details common cs Podrobnosti
|
||||
direction left to right common cs Směr zleva doprava
|
||||
directory common cs Adresář
|
||||
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common cs Adresář neexistuje, web server pro něj nemá práva ke čtení nebo není relativní ke kořenovému adresáři dokumentů.
|
||||
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common cs Adresář neexistuje, web server pro něj nemá práva ke čtení nebo není relativní ke kořenovému adresáři dokumentů!
|
||||
directory for storing merged documents preferences cs Složka pro ukládání sloučených dokumentů
|
||||
directory with documents to insert entries preferences cs Složka s dokumenty pro vkládání záznamů
|
||||
disabled common cs Zakázano
|
||||
discard changes common cs Zahodit změny
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common cs Zobrazeno před vstupem nebo je vstup vložen za '%s' v označení (tlačítka pro odeslání nebo názvu souboru s obrázkem).
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common cs Zobrazeno ve stavové liště prohlížeče pokud vstupní pole získá fokus
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common cs Zobrazeno ve stavové liště prohlížeče pokud vstupní pole získá fokus.
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common cs Zobrazeno v horní řádce rámečku skupiny (v legendě).
|
||||
distribution lists as groups groupdav cs Distribuční seznam jako skupina
|
||||
djibouti common cs DŽIBUTSKO
|
||||
@ -464,7 +459,7 @@ edit categories common cs Editovat kategorie
|
||||
edit category common cs Editovat kategorii
|
||||
edit embeded css styles or of the applications app.css file common cs Upravit vložené CSS styly nebo CSS styly aplikací v souboru app.css
|
||||
edit the etemplate spez. above common cs Upravit výše uvedenou eTemplate
|
||||
edit... common cs Editovat....
|
||||
edit... common cs Editovat ...
|
||||
editable templates - db-tools common cs Editovatelné šablony - Databázové nástroje
|
||||
editable templates - delete template common cs Editovatelné šablony - Smazat šablonu
|
||||
editable templates - editor common cs Editovatelné šablony - Editor
|
||||
@ -476,7 +471,7 @@ egroupware all users group, do not delete common cs Skupina pro všechny uživat
|
||||
egroupware anonymous users group, do not delete common cs Skupina pro anonymní uživatele EGroupware, NEmažte
|
||||
egroupware api version common cs Verze EGroupware API
|
||||
egroupware maintenance update %1 available common cs Je k dispozici nová verze EGroupware %1
|
||||
egroupware security update %1 needs to be installed! common cs Je potřeba nainstalovat bezpečnostní aktualizaci EGroupware %1 !
|
||||
egroupware security update %1 needs to be installed! common cs Je potřeba nainstalovat bezpečnostní aktualizaci EGroupware %1!
|
||||
egroupware version common cs Verze EGroupware
|
||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common cs EGroupware: zablokováno přihlášení uživatele '%1', IP %2
|
||||
egypt common cs EGYPT
|
||||
@ -486,7 +481,7 @@ email common cs E-mail
|
||||
email-address of the user, eg. "%1" common cs E-mailová adresa uživatele, např. "%1"
|
||||
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) common cs Vložené CSS styly, např. '.red { background: red; }' (všimněte si tečky před názvem třídy) nebo '@import url(...)' (názvy tříd jsou všeobecné pro celou stránku!)
|
||||
empty file common cs Prázdný soubor
|
||||
enable javascript onchange submit common cs Povolit odesílání onChange v JavaScript
|
||||
enable javascript onchange submit common cs Povolit odesílání onchange v JavaScript
|
||||
enable logging groupdav cs Povolit logování provozu
|
||||
enabled common cs Povoleno
|
||||
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav cs Povoluje logování provozu CalDAV/CardDAV pro zjištění problémů se zařízeními.
|
||||
@ -495,26 +490,26 @@ end time common cs Čas ukončení
|
||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default common cs Zadejte '' pro prázdnou hodnotu jako výchozí, nic znamená bez výchozí hodnoty
|
||||
enter a search pattern common cs Zadejte hledaný výraz
|
||||
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common cs Zadejte název souboru, který chcete uploadovat a připojit, použijte [Procházet] pro vyhledání souboru
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin cs Zadejte umístění URL EGroupware.<br>Příklad: https://egw.domain.com/egroupware nebo /egroupware<br><b>Bez koncového lomítka</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin cs Zadejte umístění URL EGroupware.<br>Příklad: https://egw.domain.com/egroupware nebo /egroupware<br><b>Bez koncového lomítka</b>
|
||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common cs Sem zadejte číslo nové verze (> stará_verze), ponechte prázdné pokud nechcete aktualizovat soubor
|
||||
enter the new version number here (has to be > old_version) common cs Sem zadejte číslo nové verze (musí být > stará_verze)
|
||||
enter your file name common cs Zadejte název souboru
|
||||
enter your password common cs Zadejte své heslo
|
||||
entry has been deleted sucessfully common cs Záznam byl úspěšně smazán
|
||||
entry has been deleted sucessfully common cs Záznam byl úspěšně smazán.
|
||||
entry not found! common cs Záznam nebyl nalezen!
|
||||
entry saved common cs Záznam uložen
|
||||
entry updated sucessfully common cs Záznam byl úspěšně zaktualizován
|
||||
entry updated sucessfully common cs Záznam byl úspěšně zaktualizován.
|
||||
epl only common cs Pouze pro předplatitele EPL
|
||||
equatorial guinea common cs ROVNÍKOVÁ GUINEA
|
||||
eritrea common cs ERITREA
|
||||
error common cs Chyba
|
||||
error copying uploaded file to vfs! common cs Chyba při kopírování uploadovaného souboru do VFS!
|
||||
error create parent directory %1! common cs Chyba při vytváření nadřazeného adresáře %1 !
|
||||
error creating %1 %2 directory common cs Chyba při vytáření adresáře %1 %2
|
||||
error deleting %1 %2 directory common cs Chyba při mazání adresáře %1 %2
|
||||
error deleting %1! common cs Chyba při mazání %1 !
|
||||
error create parent directory %1! common cs Chyba při vytváření nadřazeného adresáře %1!
|
||||
error creating %1 %2 directory common cs Chyba při vytáření adresáře %1 %2!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common cs Chyba při mazání adresáře %1 %2!
|
||||
error deleting %1! common cs Chyba při mazání %1!
|
||||
error enabling push common cs Chyba při povolování push
|
||||
error renaming %1 %2 directory common cs Chyba při přejmenování adresáře %1 %2
|
||||
error renaming %1 %2 directory common cs Chyba při přejmenování adresáře %1 %2!
|
||||
error uploading file! filemanager cs Chyba při uploadu souboru!
|
||||
error: template not found !!! common cs Chyba: Šablona nebyla nalezena!
|
||||
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common cs Chyba: webový server nemá oprávnění k zápisu do '%1'!
|
||||
@ -525,17 +520,17 @@ et2 rendering took %1s common cs Překlad eT2 trval %1 s
|
||||
etag common cs ETag
|
||||
etemplate common cs eTemplate
|
||||
etemplate '%1' imported, use save to put it in the database common cs eTemplate '%1' naimportována, použijte Uložit pro zápis do databáze
|
||||
etemplate '%1' written to '%2' common cs eTemplate '%1' zapsána do '%2'
|
||||
etemplate '%1' written to '%2' common cs eTemplate '%1' zapsána do '%2'
|
||||
etemplate editor common cs Editor eTemplate
|
||||
etemplate reference common cs Referenční příručka eTemplate
|
||||
etemplate tutorial common cs Výuka eTemplate
|
||||
ethiopia common cs ETIOPIE
|
||||
everything common cs Vše
|
||||
exact common cs Přesný (výraz)
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences cs Příklad {{IF n_prefix~Pan~Vážený pane~Vážená paní}} - hledá se výskyt slova "Pan" v poli "n_prefix", pokud je nalezeno, vloží se text Vážený pane, jinak Vážená paní.
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences cs Příklad {{LETTERPREFIX}} - vloží oslovení a pokud je titul nevyplněn, nevloží se mezery navíc.
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common cs Příklad {{LETTERPREFIX}} - vloží oslovení a pokud je titul nevyplněn, nevloží se mezery navíc.
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences cs Příklad {{NELF role}} - pokud pole role není prázdné, bude na nový řádek vypsán obsah pole role.
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences cs Příklad {{IF n_prefix~Pan~Vážený pane~Vážená paní}} - hledá se výskyt slova "Pan" v poli "n_prefix", pokud je nalezeno, vloží se text Vážený pane, jinak Vážená paní
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences cs Příklad {{LETTERPREFIX}} - vloží oslovení a pokud je titul nevyplněn, nevloží se mezery navíc
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common cs Příklad {{LETTERPREFIX}} - vloží oslovení a pokud je titul nevyplněn, nevloží se mezery navíc
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences cs Příklad {{NELF role}} - pokud pole role není prázdné, bude na nový řádek vypsán obsah pole role
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences cs Příklad {{nenvlf role}} - pokud pole role není prázdné, nastaví se pozice na nový řádek ale obsah pole role nebude vypsáno.
|
||||
exchange this row with the one above common cs Zaměnit tento řádek s řádkem nad ním
|
||||
exchange this two columns common cs Zaměnit tyto dva sloupce
|
||||
@ -543,7 +538,7 @@ expiration common cs Konec platnosti
|
||||
export the loaded etemplate into a xml-file common cs Exportovat načtenou eTemplate do XML souboru
|
||||
export xml common cs Exportovat XML
|
||||
extensions loaded: common cs Načtená rozšíření:
|
||||
failed to change mode of required directory "%1" to %2! admin cs Nepodařilo se provést požadovanou změnu složky "%1" na %2 !
|
||||
failed to change mode of required directory "%1" to %2! admin cs Nepodařilo se provést požadovanou změnu složky "%1" na %2!
|
||||
failed to change password. common cs Nepodařilo se změnit heslo.
|
||||
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common cs Nepodařilo se zkontaktovat server nebo jeho odpověď byla chybná. Zkuste se přihlásit znovu a v případě chyby kontaktujte administrátora.
|
||||
failed to create required directory "%1"! admin cs Nepodařilo se vytvořit požadovanou složku "%1"!
|
||||
@ -569,7 +564,7 @@ file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common cs Soubor ob
|
||||
file information common cs Informace o souboru
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! common cs Soubor nemá správný typ (%1 není %2)!
|
||||
file too large. maximum %1 common cs Soubor je příliš velký. Maximální velikost je %1
|
||||
file writen common cs Soubor byl uložen
|
||||
file writen common cs Soubor byl uložen.
|
||||
files common cs Soubory
|
||||
files without content in physical filesystem will be removed. admin cs Soubory, které nemají žádný obsah ve fyzickém souborovém systému budou smazány.
|
||||
fileupload common cs Upload souboru
|
||||
@ -628,9 +623,9 @@ grid column attributes common cs Atributy sloupců ve mřížce
|
||||
grid row attributes common cs Atributy řádků ve mřížce
|
||||
group common cs Skupina
|
||||
group access common cs Skupinový přístup
|
||||
group has been added common cs Skupina byla přidána
|
||||
group has been deleted common cs Skupina byla smazána
|
||||
group has been updated common cs Skupina byla aktualizována
|
||||
group has been added common cs Skupina byla přidána.
|
||||
group has been deleted common cs Skupina byla smazána.
|
||||
group has been updated common cs Skupina byla aktualizována.
|
||||
group name common cs Název skupiny
|
||||
group public common cs Přístupný skupině
|
||||
groupbox common cs Rámeček skupiny
|
||||
@ -658,7 +653,7 @@ high common cs Vysoká
|
||||
highest common cs Nejvyšší
|
||||
history common cs Historie
|
||||
history log common cs Protokol historie
|
||||
hold [%1] key to select text eg. to copy it common cs Podržením klávesy [%1] vyberte text, např. pro jeho kopírování.
|
||||
hold [%1] key to select text eg. to copy it common cs Podržením klávesy [%1] vyberte text, např. pro jeho kopírování
|
||||
holy see (vatican city state) common cs VATIKÁN
|
||||
home common cs Hlavní strana
|
||||
home email common cs Domácí e-mail
|
||||
@ -673,7 +668,7 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav cs Kolik dní se má syn
|
||||
how many entries should the list show common cs Kolik záznamů má seznam zobrazovat
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common cs Kolik ikon se má zobrazovat v navigační liště (v záhlaví stránky). Další ikony se přesunou do roletového menu, které zobrazíte kliknutím na symbol na pravé straně navigační lišty.
|
||||
how many rows to print common cs Kolik řádků se má vytisknout
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common cs Jak zobrazovat hlavní menu EGroupware?
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common cs Jak zobrazovat hlavní menu EGroupware
|
||||
html common cs HTML
|
||||
html link to the current record common cs HTML odkaz na současný záznam
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common cs HTML odkazy na všechny záznamy spojené s aktuálním záznamem, kromě připojených souborů
|
||||
@ -681,7 +676,7 @@ hungary common cs MAĎARSKO
|
||||
iceland common cs ISLAND
|
||||
id common cs ID
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common cs Pokud je položka zakázaná, je zobrazena prázdná buňka tabulky pro (dočasné) odstranění položky/buňky
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common cs Pokud budou hodiny povoleny, chcete je aktualizovat každou vteřinu nebo každou minutu?
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common cs Pokud budou hodiny povoleny, chcete je aktualizovat každou vteřinu nebo každou minutu.
|
||||
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common cs Pokud se chyba opakuje, kontaktujte svého správce pro pomoc a požádejte ho o prozkoumání chybových hlášení na webovém serveru.
|
||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common cs Pokud máte ve složce pozadí nějaké obrázky, můžete si vybrat ten, který se má zobrazovat.
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences cs Pokud specifikujete složku (celou cestu VFS), %1 zobrazí se akce pro každý dokument. Touto akcí bude možné stáhnout požadovaný dokument s doplněnými údaji.
|
||||
@ -695,8 +690,8 @@ import an etemplate from a xml-file common cs Importovat eTemplate z XML souboru
|
||||
import table-definitions from existing db-table common cs Importovat definice tabulky ze stavající databázové tabulky
|
||||
import xml common cs Importovat XML
|
||||
include access to any linked files (links tab) common cs Zahrňte přístup ke všem propojeným souborům (karta Odkazy)
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common cs Zvyšte číslo verze, aby nedošlo k přepsání stávající šablony
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common cs index/název vráceného obsahu (název šablony, odkaz/metoda pro obrázek)
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common cs Zvyšte číslo verze, aby nedošlo k přepsání stávající šablony.
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common cs index/název vráceného obsahu (název šablony, odkaz/metoda pro obrázek).
|
||||
indexed common cs Indexovaný
|
||||
indexoptions common cs Volby indexu
|
||||
india common cs INDIE
|
||||
@ -731,10 +726,10 @@ international common cs Mezinárodní
|
||||
introduction common cs Úvod
|
||||
invalid 2-factor authentication code common cs Neplatný kód dvoufaktorového ověřování
|
||||
invalid email common cs Neplatný e-mail
|
||||
invalid filename common cs Neplatné jméno souboru
|
||||
invalid ip address common cs Neplatná IP adresa
|
||||
invalid filename common cs Neplatné jméno souboru.
|
||||
invalid ip address common cs Neplatná IP adresa.
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common cs Neplatný nebo prošlý token "zapamatuj si mě"
|
||||
invalid password common cs Neplatné heslo
|
||||
invalid password common cs Neplatné heslo.
|
||||
iran, islamic republic of common cs ÍRÁN
|
||||
iraq common cs IRÁK
|
||||
ireland common cs IRSKO
|
||||
@ -756,7 +751,6 @@ justify center common cs Zarovnej na střed
|
||||
justify full common cs Zarovnej do bloku
|
||||
justify left common cs Zarovnej nalevo
|
||||
justify right common cs Zarovnej napravo
|
||||
kama theme common cs Téma kama
|
||||
kazakstan common cs KAZACHSTÁN
|
||||
kenya common cs KEŇA
|
||||
key common cs Klíč
|
||||
@ -856,9 +850,9 @@ menu common cs Menu
|
||||
merged document filename preferences cs Název souboru sloučeného dokumentu
|
||||
message common cs Zpráva
|
||||
message ... common cs Zpráva ...
|
||||
message prepared for sending. common cs Zpráva je připravena k odeslání
|
||||
message prepared for sending. common cs Zpráva je připravena k odeslání.
|
||||
message(s) send failed! common cs Odeslání zpráv(y) se nepodařilo!
|
||||
message(s) send ok. common cs Zpráva(y) byla(y) úspěšně odeslána(y)
|
||||
message(s) send ok. common cs Zpráva(y) byla(y) úspěšně odeslána(y).
|
||||
mexico common cs MEXIKO
|
||||
micronesia, federated states of common cs MIKRONÉSIE
|
||||
middle common cs Prostřední
|
||||
@ -875,22 +869,20 @@ mongolia common cs MONGOLSKO
|
||||
montenegro common cs ČERNÁ HORA
|
||||
month common cs Měsíc
|
||||
montserrat common cs MONTSERRAT
|
||||
moono color theme common cs Téma barevný měsíc
|
||||
moono theme (default) common cs Téma měsíc (výchozí)
|
||||
more common cs Více
|
||||
more than 1 match for '%1' common cs Více než jeden záznam pro '%1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin cs Byl nalezen více než jeden aktivní soubor %1, starší revize %2 jsou deaktivovány!
|
||||
morocco common cs MAROKO
|
||||
move common cs Přesunout
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin cs Potomek %1 byl přesunut ze složky fs_id=%2 do %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin cs Nepřipojený %1 %2 byl přesunut do %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin cs Nepřipojený %1 %2 byl přesunut do %3.
|
||||
mozambique common cs MOSAMBIK
|
||||
multicolumn indices common cs Vícesloupcové indexy
|
||||
multiple common cs Vícenásobný
|
||||
my account common cs Můj účet
|
||||
myanmar common cs MYANMAR
|
||||
name common cs Jméno
|
||||
name of other table where column is a key from common cs Název jiné tabulky kde je skoupec klíčem
|
||||
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common cs Název skupiny šablon z phpgw (např. verdilak): '' = výchozí (načte předvolenou šablonu, použijte 'výchozí' pro načtení výchozí šablony '')
|
||||
name of table to add common cs Název tabulky, která se má přidat
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common cs Název eŠablony, měl by být ve tvaru aplikace.funkce.[.podŠablona]
|
||||
name of the user, eg. "%1" common cs Jméno uživatele, např. "%1"
|
||||
@ -913,7 +905,7 @@ new search common cs Nové hledání
|
||||
new table created common cs Nová tabulka vytvořena
|
||||
new value common cs Nová hodnota
|
||||
new zealand common cs NOVÝ ZÉLAND
|
||||
newer version '%1' exists !!! common cs Existuje novější verze '%1' !
|
||||
newer version '%1' exists !!! common cs Existuje novější verze '%1'!
|
||||
next common cs Další
|
||||
next page common cs Další strana
|
||||
nextmatch common cs Nextmatch (Další shoda)
|
||||
@ -936,8 +928,8 @@ no filename given or selected via browse... common cs Nebyl zadán název soubor
|
||||
no filters common cs Odebrat filtr
|
||||
no history for this record common cs Žádná historie pro tento záznam
|
||||
no key for recipient: common cs Nenalezen klíč pro příjemce:
|
||||
no matches found common cs Nenalezeny žádné záznamy
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common cs Žádná odezva ze serveru: vaše data pravděpodobně NEJSOU uložena
|
||||
no matches found common cs Nenalezeny žádné záznamy.
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common cs Žádná odezva ze serveru: vaše data pravděpodobně NEJSOU uložena.
|
||||
no results match common cs Žádné výsledky neodpovídají
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common cs Nemáte oprávnění pro export více než %1 záznamů!
|
||||
no row to swap with !!! common cs Není řádek, za který se dá prohodit!
|
||||
@ -952,7 +944,7 @@ normal common cs Normální
|
||||
northern mariana islands common cs SEVERNÍ MARIANY
|
||||
norway common cs NORSKO
|
||||
not common cs ne
|
||||
not a user yet? register now common cs Nemáte dosud uživatelský účet? Zaregistrujte se
|
||||
not a user yet? register now common cs Nemáte dosud uživatelský účet? Zaregistrujte se.
|
||||
not assigned common cs Nepřidělen
|
||||
not null common cs NENÍ NULL
|
||||
not readable %1 entry of user %2 common cs Nečitelný %1 záznam uživatele %2
|
||||
@ -992,7 +984,7 @@ open existing contact common cs Otevřít stávající kontakt
|
||||
open notify window common cs Otevřít okno s upozorněním
|
||||
open popup window common cs Otevřít překryvné okno
|
||||
open sidebox common cs Otevřít postranní panel
|
||||
open the online help. common cs Otevřit online nápovědu.
|
||||
open the online help. common cs Otevřit online nápovědu
|
||||
operator common cs Operátor
|
||||
optional note about the link common cs Volitelná poznámka o odkazu
|
||||
options common cs Volby
|
||||
@ -1023,7 +1015,7 @@ password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more charac
|
||||
password could not be changed common cs Heslo nemohlo být změněno!
|
||||
password has been updated common cs Heslo bylo zaktualizováno.
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 malých písmen.
|
||||
password must contain at least %1 numbers common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 číslic
|
||||
password must contain at least %1 numbers common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 číslic.
|
||||
password must contain at least %1 special characters common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 speciálních znaků.
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 velkých písmen.
|
||||
password must have at least %1 characters common cs Heslo musí mít nejméně %1 znaků.
|
||||
@ -1092,9 +1084,9 @@ quick add common cs Rychlé přidání
|
||||
radiobutton common cs Přepínací tlačítko
|
||||
read common cs Číst
|
||||
read a list of entries. common cs Načíst seznam záznamů
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common cs Načíst jednotlivý záznam zadáním jeho ID a seznamu polí
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common cs Načíst jednotlivý záznam zadáním jeho ID a seznamu polí.
|
||||
read etemplate from database (for the keys above) common cs Načíst eTemplate z databáze (pro výše uvedené klíče)
|
||||
read this list of methods. common cs Číst tento seznam metod.
|
||||
read this list of methods. common cs Číst tento seznam metod
|
||||
reading common cs Čtení
|
||||
readonly common cs Jen pro čtení
|
||||
readonly filemanager directory common cs Složka správce souborů pouze pro čtení
|
||||
@ -1106,16 +1098,16 @@ reject common cs Odmítnout
|
||||
remember me common cs Zapamatuj si mě
|
||||
remember me for %1 common cs Zapamatujte si mě pro %1
|
||||
remove api cs Odstranění adresy
|
||||
remove row (can not be undone!!!) common cs Odstranit řádek (nelze vrátit zpět!)
|
||||
remove row (can not be undone!!!) common cs Odstranit řádek
|
||||
remove selected accounts common cs Odstranit vybrané účty
|
||||
remove shortcut common cs Odstranit zástupce
|
||||
remove this link (not the entry itself) common cs Odstranit tento odkaz (ne celý záznam)
|
||||
remove this link (not the entry itself) common cs Odstranit odkaz
|
||||
removed (now) empty directory fs_id=%1 admin cs Odstraněna (nyní) prázdná složka fs_id=%1
|
||||
rename common cs Přejmenovat
|
||||
repeat password common cs Opakování hesla
|
||||
replace common cs Nahradit
|
||||
replace with common cs Nahradit s
|
||||
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common cs Požadavek nelze zpracovat, načtěte prosím okno znovu (stiskněte F5 nebo Cmd+R)!
|
||||
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common cs Požadavek nelze zpracovat, načtěte prosím okno znovu (stiskněte F5 nebo Ctrl+R)!
|
||||
requested resource '%1' does not exist or has expired common cs Požadovaný prostředek '%1' neexistuje nebo jeho platnost vypršela
|
||||
requests and full responses to files directory common cs Dotazy a plné odpovědi pro složku se soubory
|
||||
requests and truncated responses to apache error-log groupdav cs Dotazy a zkrácené odpovědi pro chybový log Apache
|
||||
@ -1130,7 +1122,7 @@ resource calendars groupdav cs Kalendáře zdrojů
|
||||
resource type common cs Typ zdroje
|
||||
resources common cs Zdroje
|
||||
restore all common cs Obnovit vše
|
||||
restore all application templates, overwriting existing ones with identical version number common cs Obnovit všechny šablony aplikace, pokud budou existovat nějaké se shodným číslem verze, budou přepsány.
|
||||
restore all application templates, overwriting existing ones with identical version number common cs Obnovit všechny šablony aplikace, pokud budou existovat nějaké se shodným číslem verze, budou přepsány
|
||||
restore failed common cs Obnovení se nezdařilo
|
||||
restore key common cs Obnovení klíče
|
||||
restore password common cs Obnovení hesla
|
||||
@ -1157,7 +1149,7 @@ san marino common cs SAN MARINO
|
||||
sao tome and principe common cs SVATÝ TOMÁŠ
|
||||
saturday common cs Sobota
|
||||
saudi arabia common cs SAÚDSKÁ ARÁBIE
|
||||
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common cs Verze Savant2 se liší od verze Savant2 wrapperu. <br/>Tato verze: %1 <br/>Verze Savantu: %2
|
||||
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common cs Verze Savant2 se liší od verze Savant2 wrapperu. <br>Tato verze: %1 <br>Verze Savantu: %2
|
||||
save common cs Uložit
|
||||
save all common cs Uložit vše
|
||||
save as common cs Uložit jako
|
||||
@ -1167,7 +1159,7 @@ save the changes made and close the window common cs Uložit provedené změny a
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common cs Uložit eŠablonu pod výše uvedenými klíči (název, ...), změnit je pro Uložit jako
|
||||
saved column sizes to preferences. common cs Uložení velikosti sloupců do předvoleb.
|
||||
saves changes to tables_current.inc.php common cs Uloží změny do tables_current.inc.php
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common cs Uloží šablonu s daným číslem verze a zavře okno
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common cs Uloží šablonu s daným číslem verze a zavře okno.
|
||||
scale common cs Škála
|
||||
scale for float common cs Škála pro plovoucí
|
||||
scheduling inbox common cs Plánování příjmu
|
||||
@ -1184,8 +1176,8 @@ section common cs Sekce
|
||||
securest common cs Zabezpečení
|
||||
security & password common cs Zabezpečení & Heslo
|
||||
select common cs Vybrat
|
||||
select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav cs Zvolte "%1", pokud váš klient nepodporuje více adresářů
|
||||
select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. groupdav cs Zvolte "%1", pokud váš klient podporuje skupiny, např. OS X, nebo adresáře iOS
|
||||
select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav cs Zvolte "%1", pokud váš klient nepodporuje více adresářů.
|
||||
select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. groupdav cs Zvolte "%1", pokud váš klient podporuje skupiny, např. OS X, nebo adresáře iOS.
|
||||
select a category common cs Vybrat kategorii
|
||||
select a primary contact, to show in the list common cs Vybrat primární kontakt, který má být zobrazen v seznamu
|
||||
select access common cs Vybrat přístup
|
||||
@ -1216,7 +1208,7 @@ select files from filemanager ... common cs Vyberte soubory ze správce souborů
|
||||
select group common cs Vybrat skupinu
|
||||
select home email address common cs Vybrat domácí e-mailovou adresu
|
||||
select hour common cs Vybrat hodinu
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common cs Vyberte pokud nemá být obsah pole přeložen (jmenovka je přeložena vždy)
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common cs Vyberte pokud nemá být obsah pole přeložen (jmenovka je přeložena vždy).
|
||||
select language common cs Vybrat jazyk
|
||||
select month common cs Vybrat měsíc
|
||||
select multiple accounts common cs Vybrat více účtů
|
||||
@ -1228,8 +1220,8 @@ select priority common cs Vybrat prioritu
|
||||
select some options common cs Vyberte nějakou možnost
|
||||
select state common cs Vybrat stát
|
||||
select the columns to display in the list common cs Vybrat sloupce, které mají být zobrazeny v seznamu
|
||||
select the default height for the application windows common cs Vyberte výchozí výšku pro okno aplikace
|
||||
select the default width for the application windows common cs Vyberte výchozí šířku pro okno aplikace
|
||||
select the default height for the application windows common cs Vyberte výchozí výšku pro okno aplikace.
|
||||
select the default width for the application windows common cs Vyberte výchozí šířku pro okno aplikace.
|
||||
select the indexed columns in their desired order common cs Vybrat indexované sloupce v požadovaném pořadí
|
||||
select this etemplate to delete it common cs Vybrat tuto eTemplate ke smazání
|
||||
select user common cs Vybrat uživatele
|
||||
@ -1245,13 +1237,13 @@ send succeeded to %1 common cs Úspěšně odesláno na %1
|
||||
senegal common cs SENEGAL
|
||||
september common cs Září
|
||||
serbia common cs SRBSKO
|
||||
server %1 has been added common cs Server %1 byl přidán
|
||||
server %1 has been added common cs Server %1 byl přidán.
|
||||
server answered. processing response... common cs Server odpověděl. Zpracovávám odpověď ...
|
||||
server contacted. waiting for response... common cs Server zkontaktován. Čekám na odpověď ...
|
||||
server error common cs Chyba serveru
|
||||
server is unwilling to perform. common cs Server si nepřeje provést
|
||||
server is unwilling to perform. common cs Server si nepřeje provést.
|
||||
server name common cs Název serveru
|
||||
session has been killed common cs Relace byla ukončena
|
||||
session has been killed common cs Relace byla ukončena.
|
||||
set as default common cs Nastavit jako výchozí
|
||||
set these columns as the default common cs Nastavit tyto sloupce jako výchozí
|
||||
set user as only responsible user, but keeping groups groupdav cs Nastavit uživatele jako jediného zodpovědného, ale zachovat skupiny
|
||||
@ -1262,7 +1254,7 @@ setup common cs Setup
|
||||
setup main menu common cs Nastavit hlavní menu
|
||||
seychelles common cs SEYCHELY
|
||||
share common cs Sdílet
|
||||
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common cs Sdílejte jako pouze pro čtení, ale povolte odesílání. Nahrávání je skryté a přístup k němu mají pouze osoby s účtem.
|
||||
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common cs Sdílejte jako pouze pro čtení, ale povolte odesílání. Nahrávání je skryté a přístup k němu mají pouze osoby s účtem
|
||||
share filemanager directory common cs Složka Filemanager
|
||||
share files common cs Sdílet soubory
|
||||
share just the associated filemanager directory, not the %1 common cs Sdílet pouze přidruženou složku správce souborů, nikoli %1
|
||||
@ -1277,8 +1269,6 @@ show all common cs zobrazit vše
|
||||
show all / cancel filter common cs Zobrazit vše / zrušit filtr
|
||||
show all categorys common cs Zobrazit všechny kategorie
|
||||
show as topmenu common cs Zobrazit jako horní menu
|
||||
show clock? common cs Zobrazit hodiny?
|
||||
show home and logout button in main application bar? common cs Zobrazit odkaz na hlavní stranu a odhlášení v hlavní aplikační liště?
|
||||
show in sidebox common cs Zobrazit v postranním panelu
|
||||
show log of following device groupdav cs Zobrazit log tohoto zařízení
|
||||
show logo's on the desktop. common cs Zobrazit logo na pracovní ploše.
|
||||
@ -1286,10 +1276,9 @@ show menu common cs Zobrazit menu
|
||||
show next login common cs Zobrazit při příštím přihlášení
|
||||
show now common cs Zobrazit nyní
|
||||
show page generation time common cs Zobrazit časy generování stránek
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common cs Přejete si zobrazit čas generování stránky na jejím zápatí?
|
||||
show page generation time? common cs Zobrazit čas generovaní stránky?
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common cs Přejete si zobrazit čas generování stránky na jejím zápatí.
|
||||
show page generation time? common cs Zobrazit čas generovaní stránky
|
||||
show password common cs Zobrazit heslo
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common cs Zobrazit logo EGroupware a x-desktopu na pracovní ploše.
|
||||
show values common cs Zobrazit hodnoty
|
||||
show/hide common cs Zobrazit/skrýt postranní panel
|
||||
show_more_apps common cs Zobrazit_více_aplikací
|
||||
@ -1309,7 +1298,7 @@ slovakia common cs SLOVENSKO
|
||||
slovenia common cs SLOVINSKO
|
||||
solomon islands common cs ŠALAMOUNOVY OSTROVY
|
||||
somalia common cs SOMÁLSKÁ REPUBLIKA
|
||||
sorry, your login has expired login cs Lituji, Váše přihlášení vypršelo
|
||||
sorry, your login has expired login cs Lituji, Váše přihlášení vypršelo.
|
||||
south africa common cs JIHOAFRICKÁ REPUBLIKA
|
||||
south georgia and the south sandwich islands common cs JIŽNÍ GEORGIE A JIŽNÍ SANDWICHOVY OSTROVY
|
||||
space common cs Mezera
|
||||
@ -1365,8 +1354,8 @@ taiwan common cs TCHAJ-WAN
|
||||
tajikistan common cs TÁDŽIKISTÁN
|
||||
tanzania, united republic of common cs TANZANIE
|
||||
template common cs Šablona
|
||||
template deleted common cs Šablona smazána
|
||||
template saved common cs Šablona uložena
|
||||
template deleted common cs Šablona smazána.
|
||||
template saved common cs Šablona uložena.
|
||||
text common cs Text
|
||||
text color: common cs Barva textu:
|
||||
textarea common cs Textová oblast
|
||||
@ -1374,14 +1363,14 @@ th common cs Čt
|
||||
thailand common cs THAJSKO
|
||||
the backup key has been deleted. common cs Záloha klíče byla smazána.
|
||||
the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common cs Váš prohlížeč blokuje vyskakovací okna. Klikněte prosím na tlačítko pro zobrazení vyskakovacího okna.<br>Pokud příště nechcete, aby se zobrazilo toto upozornění, nastavte v prohlížeči, aby neblokoval vyskakovací okna z %1
|
||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences cs Dokument může obsahovat zástupce jako např. {{%3}}, které budou při zpracování nahrazeny skutečnými odpovídajícími hodnotami. %1 Úplný seznam zástupců %2.
|
||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences cs Dokument může obsahovat zástupce jako např. {{%3}}, které budou při zpracování nahrazeny skutečnými odpovídajícími hodnotami. %1Úplný seznam zástupců%2.
|
||||
the following applications require upgrades common cs Následující aplikace vyžadují aktualizaci
|
||||
the following document-types are supported: preferences cs Jsou podporovány následující typy souborů:
|
||||
the mail server returned common cs Poštovní server odpověděl
|
||||
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common cs Systémový uživatel tohoto jména již existuje. Uživatelé by neměli mít stejná jména jako systémoví uživatelé.
|
||||
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common cs Budou to podsložky v domovských složkách (atribut %1).
|
||||
this feature is only available in epl version. common cs Tato funkce je k dispozici pouze ve verzi EPL.
|
||||
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common cs This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.<br>%1
|
||||
this feature is only available in epl version. common cs Tato funkce je dostupná ve verzi EGroupware EPL.
|
||||
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common cs Toto je váš vlastní podíl. Chcete-li to otestovat, použijte anonymní / inkognito okno.<br>%1
|
||||
this name has been used already common cs Takové jméno již bylo použito!
|
||||
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common cs Tento text se zobrazí, pokud je vstupní pole prázdné a nemá fokus
|
||||
this will reset toolbar preferences for all users and set them to configured default prefs. common cs Tím se obnoví předvolby panelu nástrojů pro všechny uživatele a nastaví se na nakonfigurované výchozí předvolby.
|
||||
@ -1405,12 +1394,11 @@ todays date, eg. "%1" common cs Dnešní datum, např. "%1"
|
||||
togo common cs TOGO
|
||||
tokelau common cs TOKELAU
|
||||
tonga common cs TONGA
|
||||
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common cs Příliš mnoho vybraných řádků.<br>Vyberte všechny nebo méně než %1 řádků.
|
||||
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common cs Příliš mnoho vybraných řádků.<br>Vyberte všechny nebo méně než %1 řádků
|
||||
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common cs Příliš mnoho neúspěšných pokusů o přihlášení: %1 pro uživatele '%2', %3 pro IP %4
|
||||
top common cs Horní okraj
|
||||
total common cs Celkem
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common cs Celkem: %1 Úspěšně: %2 Neúspěšně: %3 Přeskočeno: %4
|
||||
transparant bg for the icons? common cs Transparentní pozadí pro ikony
|
||||
tree common cs Strom
|
||||
trinidad and tobago common cs TRINIDAD A TOBAGO
|
||||
tu common cs Út
|
||||
@ -1422,7 +1410,7 @@ turks and caicos islands common cs TURKS A CAICOS
|
||||
tuvalu common cs TUVALU
|
||||
type common cs Typ
|
||||
type of the column common cs Typ sloupce
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common cs Typ pole (vyberte Jmenovku, pokud má být pole prázdné)
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common cs Typ pole (vyberte Jmenovku, pokud má být pole prázdné).
|
||||
uganda common cs UGANDA
|
||||
ukraine common cs UKRAJINA
|
||||
un-delete common cs Obnovit
|
||||
@ -1441,7 +1429,6 @@ unlink common cs Zrušit odkaz
|
||||
update common cs Aktualizovat
|
||||
update a single entry by passing the fields. common cs Aktualizovat záznam vyplněním položek
|
||||
update from version '%s' to common cs Aktualizovat z verze '%s' na
|
||||
update the clock per minute or per second common cs Aktualizovat čas každou minutu nebo sekundu
|
||||
updating your account with new data from your identity provider failed! common cs Aktualizace účtu novými údaji od poskytovatele identit se nezdařila!
|
||||
upload common cs Uploadovat
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common cs Adresář pro upload neexistuje nebo do něj webový server nemá právo zápisu.
|
||||
@ -1451,7 +1438,7 @@ upload requires the directory to be writable by the webserver! common cs Upload
|
||||
uppercase letters common cs velká písmena
|
||||
url common cs URL
|
||||
url of current record common cs Adresa URL aktuálního záznamu
|
||||
urls of any entries linked to the current record, excluding attached files common cs Adresy URL všech záznamů spojených s aktuálním záznamem, s výjimkou připojených souborů.
|
||||
urls of any entries linked to the current record, excluding attached files common cs Adresy URL všech záznamů spojených s aktuálním záznamem, s výjimkou připojených souborů
|
||||
uruguay common cs URUGUAY
|
||||
use button to search for common cs Použijte tlačítko k hledání
|
||||
use button to search for address common cs Použijte tlačítko k hledání adresy
|
||||
@ -1465,7 +1452,7 @@ username common cs Uživatelské jméno
|
||||
users common cs Uživatelé
|
||||
users choice common cs Uživatelská volba
|
||||
uzbekistan common cs UZBEKISTÁN
|
||||
valign common cs svislé zarovnání
|
||||
valign common cs vAlign
|
||||
value common cs Hodnota
|
||||
value has to be at least '%1' !!! common cs Hodnota musí být nejméně '%1'!
|
||||
value has to be at maximum '%1' !!! common cs Hodnota musí být nejvýše '%1'!
|
||||
@ -1473,7 +1460,6 @@ vanuatu common cs VANUATU
|
||||
vbox common cs Svislý rámeček
|
||||
venezuela common cs VENEZUELA
|
||||
version common cs Verze
|
||||
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common cs Číslo verze, mělo být mít podobu: hlavní.vedlejší.revize.číslo (např. 0.9.13.001 všechna čísla doplněná nulami)
|
||||
vertical alignment of row common cs Svislé zarovnání řádku
|
||||
vfs upload directory common cs Nahrání složky na VFS
|
||||
video tutorials common cs Videonávody
|
||||
@ -1495,7 +1481,7 @@ western european common cs Západoevropské
|
||||
western sahara common cs ZÁPADNÍ SAHARA
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common cs Jakou barvu by měla mít všechna prázdná místa na pracovní ploše?
|
||||
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common cs Co se stane s přetékajícím obsahem: viditelný (výchozí), skrytý,rolovat,auto(rozhoduje prohlížeč)
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences cs Když sloučíte záznamy do dokumentů, budou uloženy zde. Pokud není zadána žádná složka, budou uloženy ve vašem domovském adresáři (%1).
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences cs Když sloučíte záznamy do dokumentů, budou uloženy zde. Pokud není zadána žádná složka, budou uloženy ve vašem domovském adresáři (%1)
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common cs Odpovíte-li ano, potom tlačítka pro hlavní stranu a odhlášení budou přítomna ve vrchní aplikační liště.
|
||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common cs Kde a jak budou zobrazeny v EGroupware odkazy jako předvolby, o aplikaci nebo odhlášení.
|
||||
which groups common cs Které skupiny
|
||||
@ -1511,7 +1497,7 @@ wk common cs Týd.
|
||||
work email common cs Pracovní e-mail
|
||||
working days common cs Pracovní dny
|
||||
works reliable for total size up to 1-2 mb, might work for 5-10 mb, most likely to fail for >10mb common cs Spolehlivě funguje pro celkovou velikost 1-2 MB, někdy funguje pro velikosti 5-10 MB, většinou nefunguje pro velikost větší jak 10 MB
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common cs Chcete zobrazit čas generování každého okna na jeho zápatí?
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common cs Chcete zobrazit čas generování každého okna na jeho zápatí
|
||||
writable common cs Zapisovatelné
|
||||
writable filemanager directory common cs Zapisovatelná složka správce souborů
|
||||
writable share common cs Sdílený prostor s právy k zápisu
|
||||
@ -1533,15 +1519,15 @@ you are not allowed to export more than %1 entries! common cs Nemáte oprávněn
|
||||
you are required to change your password during your first login common cs Během svého prvního přihlášení si musíte změnit heslo
|
||||
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common cs Můžete navolit kolik ikon a nástrojových lišt editor zobrazuje.
|
||||
you can not choose more then %1 item(s)! common cs Není možné vybrat více než %1 položku(ek)!
|
||||
you can respond by visiting: common cs Můžete odpovědět navštívením:
|
||||
you have been successfully logged out login cs Byl(a) jste úspěšně odhlášen(a)
|
||||
you have not entered a title common cs Nevložil(a) jste název
|
||||
you have not entered a valid date common cs Nevložil(a) jste platné datum
|
||||
you have not entered a valid time of day common cs Nevložil(a) jste platný čas
|
||||
you have not entered participants common cs Nevložil(a) jste účastníky
|
||||
you can respond by visiting: common cs Můžete odpovědět navštívením
|
||||
you have been successfully logged out login cs Byl(a) jste úspěšně odhlášen(a).
|
||||
you have not entered a title common cs Nevložil(a) jste název.
|
||||
you have not entered a valid date common cs Nevložil(a) jste platné datum.
|
||||
you have not entered a valid time of day common cs Nevložil(a) jste platný čas.
|
||||
you have not entered participants common cs Nevložil(a) jste účastníky.
|
||||
you have selected an invalid date common cs Vybral(a) jste neplatné datum!
|
||||
you have selected an invalid main category common cs Vybral(a) jste neplatnou hlavní kategorii!
|
||||
you have successfully logged out common cs Úspěšně jste se odhlásil(a)
|
||||
you have successfully logged out common cs Úspěšně jste se odhlásil(a).
|
||||
you may drag files out to your desktop common cs Soubory můžete přetáhnout na pracovní plochu
|
||||
you need to %1set your timezone preference%2. common cs Musíte %1nastavit časovou zónu%1.
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common cs Musíte přidat uživatele webového serveru '%1' do skupiny '%2'.
|
||||
@ -1552,13 +1538,13 @@ you need to select some entries first! common cs Nejprve musíte vybrat nějaký
|
||||
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav cs Aby bylo možné vytvořit log, musíte nejprve nastavit povolení logování na "%1".
|
||||
you tried to automatically size a flex column, which always takes the rest of the space common cs Pokusili jste se nastavit automatickou šířku pružného sloupce, který se vždy nastavuje na šířku volného místa.
|
||||
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common cs Dokud nedokončíte tento krok, nebude možné přijímat a odesílat šifrované e-maily!
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common cs Pokusil(a) jste se otevřít aplikaci EGroupware: %1, ale nemáte oprávnění pro přístup k této aplikaci.
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common cs Pokusil(a) jste se otevřít aplikaci EGroupware: %1, ale nemáte oprávnění pro přístup k této aplikaci!
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common cs Váš účet byl aktualizován novými údaji od poskytovatele identit.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common cs Váš prohlížeč není aktuální (kompatibilní s JavaScript ES6), některé funkce mohou být nefunkční.
|
||||
your code is incorrect !!! common cs Kód není správný!
|
||||
your key has been restored successfully. common cs Váš klíč byl v pořádku obnoven.
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common cs Vaše zpráva <b>nemůže</b> být odeslána!<br>
|
||||
your message has been sent common cs Vaše zpráva byla odeslána
|
||||
your message has been sent common cs Vaše zpráva byla odeslána.
|
||||
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common cs Vaše heslo nesplňuje stanovené požadavky %1 typů znaků a minimální délku %2 znaků.
|
||||
your password does not have required strength: common cs Vaše heslo nesplňuje stanovené požadavky:
|
||||
your password failed the following criteria: common cs Vaše heslo nesplňuje stanovené požadavky:
|
||||
@ -1567,7 +1553,7 @@ your password might not match the password policy. common cs Vaše heslo nesplň
|
||||
your search returned %1 matchs common cs Vaše hledání vrátilo %1 výsledků
|
||||
your search returned 1 match common cs Vaše hledání vrátilo 1 výsledek
|
||||
your session timed out, please log in again login cs Vypršel čas pro vaši relaci, přihlaste se prosím znovu.
|
||||
your settings have been updated common cs Vaše nastavení byla zaktualizována
|
||||
your settings have been updated common cs Vaše nastavení byla zaktualizována.
|
||||
zambia common cs ZAMBIE
|
||||
zimbabwe common cs ZIMBABWE
|
||||
zoom common cs Lupa
|
||||
|
@ -1,10 +1,16 @@
|
||||
%1 email addresses inserted common da %1 e-mail adresser insat
|
||||
%1 copied - the copy can now be edited common da %1 kopieret - kopien kan nu redigeres
|
||||
%1 directories %2 found! admin da %1 mapper %2 fundet!
|
||||
%1 email addresses inserted common da %1 e-mail adresser insat.
|
||||
%1 email(s) added into %2 common da %1 e-mail(e) tilføjet til %2
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common da %1 kan ikke udføres af web server
|
||||
%1 more %2 selected ... common da %1 flere %2 valgt...
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common da %1Vælg en anden folder%2<br>eller gør %3 skrivbar for web server
|
||||
%1 entries found, select one ... common da %1 poster fundet, vælg en ...
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common da %1 kan ikke udføres af web server!
|
||||
%1 more %2 selected ... common da %1 flere %2 valgt ...
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common da %1Vælg en anden folder%2<br>eller gør %3 skrivbar for web server.
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common da %1EGroupware%2 er et multi-bruger, web-baseret sammenarbejds værktøj skrevet i %3PHP%4.
|
||||
'%1' copied to clipboard common da '%1' kopieret til udklipsholderen
|
||||
'%1' has an invalid format common da '%1' har et ugyldigt format
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common da '%1' har et ugyldigt format!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common da '%1' er ikke en gyldig dato!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common da '%1' er ikke en gyldig JSON-fil
|
||||
00 (disable) admin da 00 (deaktiveret)
|
||||
1 day common da 1 hour
|
||||
@ -23,6 +29,7 @@
|
||||
5 minutes common da 5 minutter
|
||||
5 seconds common da 5 sekunder
|
||||
80 (http) admin da 80 (http)
|
||||
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz common da ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
|
||||
abort common da Afbryd
|
||||
about common da Om
|
||||
about %1 common da Om %1
|
||||
@ -33,14 +40,18 @@ account has been created common da Kontoen er oprettet
|
||||
account has been deleted common da Kontoen er slettet
|
||||
account has been updated common da Kontoen er opdateret
|
||||
account is expired common da Kontoen er udløbet
|
||||
accounts common da Konti
|
||||
acl common da ACL
|
||||
action common da Handling
|
||||
actions common da Handling
|
||||
actions... common da Handlinger ...
|
||||
active common da Aktiv
|
||||
add common da Tilføj
|
||||
add %1 common da Tilføj %1
|
||||
add %1 category for common da Tilføj kategorien %1 for
|
||||
add category common da Tilføj kategori
|
||||
add current common da Nuværende visning som favorit
|
||||
add new common da Tilføj ny
|
||||
add shortcut common da Tilføj forkortelse
|
||||
add sub common da Tilføj underkategori
|
||||
add to clipboard common da Tilføj til udklipsholder
|
||||
@ -60,6 +71,7 @@ algeria common da Algeriet
|
||||
all common da Alle
|
||||
all addressbooks groupdav da Alle adressebøger
|
||||
all categories common da Alle kategorier
|
||||
all days common da Alle dage
|
||||
all fields common da Alle felter
|
||||
all in one groupdav da Alle i én
|
||||
all users common da Alle brugere
|
||||
@ -75,10 +87,13 @@ antarctica common da Antarktis
|
||||
antigua and barbuda common da Antigua og Barbuda
|
||||
application common da Applikation
|
||||
applications common da Applikationer
|
||||
applies the changes made common da Anvender ændringerne
|
||||
apply common da Anvend
|
||||
april common da April
|
||||
are you sure you want to delete these entries ? common da Vil du virkelige slette disse felter?
|
||||
are you sure you want to delete this entry ? common da Vil Du virkelig slette dette felt?
|
||||
are you sure you want to logout? common da Er du sikker på, at du vil logge ud?
|
||||
are you sure, you would like to delete the backup key? common da Er du sikker på, at du gerne vil slette backup-nøglen?
|
||||
argentina common da Argentina
|
||||
armenia common da Armenien
|
||||
aruba common da Aruba
|
||||
@ -89,16 +104,17 @@ australia common da Australien
|
||||
austria common da Østrig
|
||||
authenticate common da Godkend
|
||||
author common da Forfatter
|
||||
autohide sidebox menus common da Gem automatisk sidemenuen
|
||||
automatically hide the sidebox menus? common da Skal sidemenuen automatisk gemmes?
|
||||
autosave default category common da Autogem Standard Kategori
|
||||
autosave default category common da Autogem Standard Kategori.
|
||||
avatar common da Avatar
|
||||
azerbaijan common da Azerbaijan
|
||||
back common da Tilbage
|
||||
back to user login common da Tilbage til bruger login
|
||||
background color: common da Baggrunds farve:
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common da Web server kan ikke skrive i backup folder '%1'
|
||||
bad login or password common da Forkert brugernavn eller password
|
||||
backup key common da Backup-nøgle
|
||||
backup/restore common da Sikkerhedskopiering/genoprettelse
|
||||
backup/restore ... common da Sikkerhedskopiering/genoprettelse ...
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common da Web server kan ikke skrive i backup folder '%1'.
|
||||
bad login or password common da Forkert brugernavn eller password.
|
||||
bahamas common da Bahamas
|
||||
bahrain common da Bahrain
|
||||
bangladesh common da Bangladesh
|
||||
@ -110,7 +126,7 @@ belize common da Belize
|
||||
benin common da Benin
|
||||
bermuda common da Bermuda
|
||||
bhutan common da Bhutan
|
||||
blocked, too many attempts common da Afvist, for mange forsøg
|
||||
blocked, too many attempts common da Afvist, for mange forsøg.
|
||||
bold common da Fed
|
||||
bolivia common da Bolivia
|
||||
border common da Kant
|
||||
@ -130,7 +146,7 @@ cambodia common da Cambodia
|
||||
cameroon common da Cameroon
|
||||
canada common da Canada
|
||||
cancel common da Fortryd
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common da Kan ikke erstatte %1, fordi det er en folder
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common da Kan ikke erstatte %1, fordi det er en folder.
|
||||
cant open '%1' for %2 common da Kan ikke åbne '%1' for %2
|
||||
cape verde common da Cape Verde
|
||||
categories common da Kategorier
|
||||
@ -144,6 +160,7 @@ centered common da Centreret
|
||||
central african republic common da Centralafrikanske Republik
|
||||
chad common da Chad
|
||||
change common da Ændre
|
||||
change owner common da Skift ejer
|
||||
changed common da Ændret
|
||||
charset common da Tegnsæt
|
||||
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common da Tjek for tomme værdier i IF-sætninger. Eksempel {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Hvis url ikke er tom, skrives "Website:"
|
||||
@ -154,9 +171,10 @@ chile common da Chile
|
||||
china common da Kina
|
||||
choose a background color common da Vælg en baggrundsfarve
|
||||
choose a background color for the icons common da Vælg en baggrundsfarve for ikonerne
|
||||
choose a background image. common da Vælg et baggrundsbillede.
|
||||
choose a background style. common da Vælg en baggrundsstil.
|
||||
choose a background image. common da Vælg et baggrundsbillede
|
||||
choose a background style. common da Vælg en baggrundsstil
|
||||
choose a text color for the icons common da Vælg ikonernes tekstfarve
|
||||
choose file... common da Vælg fil ...
|
||||
choose the category common da Vælg kategorien
|
||||
choose the default filename for merged documents. preferences da Vælg standardfilnavnet for sammenlagte dokumenter.
|
||||
choose the parent category common da Vælg ovenstående kategori
|
||||
@ -166,22 +184,30 @@ clear form common da Slet formular
|
||||
click common da Klik
|
||||
click here to create the link common da Clik her for at oprette linket
|
||||
click here to start the search common da Klik her for at starte søgningen
|
||||
click or mouse over to show menus common da Klik eller før musen over til sidemenuen
|
||||
click or mouse over to show menus? common da Klik eller før musen over til sidemenuen?
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav da Klienter, der ikke udtrykkeligt angiver en grænse, bliver begrænset til så mange dage. En for høj grænse kan give problemer med nogle klienter.
|
||||
clipboard contents common da Udklipsholderens indhold
|
||||
close common da Luk
|
||||
close sidebox common da Luk sidemenuen
|
||||
closes the window without saving the changes common da Luk uden at gemme
|
||||
cocos (keeling) islands common da Cocos (Keeling) øerne
|
||||
code common da Kode
|
||||
collection empty. common da Samlingen er tom.
|
||||
collection listing common da Liste over samlinger
|
||||
colombia common da Columbia
|
||||
colour common da Farve
|
||||
columns to print common da Kolonner til udskrivning
|
||||
command ⌘ common da Kommando ⌘
|
||||
comment common da Kommentar
|
||||
common preferences common da Fælles præferencer
|
||||
comoros common da Comoros
|
||||
company common da Firma
|
||||
confirm common da Bekræft
|
||||
confirmation required common da Bekræftelse påkrævet
|
||||
congo common da Congo
|
||||
congo, the democratic republic of the common da Congo, Den Demokratiske Republik
|
||||
contact common da Kontakt
|
||||
contacting server... common da Kontakter server...
|
||||
contains common da indeholder
|
||||
contacting server... common da Kontakter server ...
|
||||
contains common da Indeholder
|
||||
cook islands common da Cook øerne
|
||||
copy common da Kopiér
|
||||
copy "%1" common da Kopier "%1"
|
||||
@ -197,7 +223,9 @@ create link common da Opret link
|
||||
created common da Oprettet
|
||||
created by common da Oprettet af
|
||||
created by %1 common da Oprettet af %1
|
||||
creator preferences da Skaber
|
||||
croatia common da Kroatien
|
||||
ctrl common da Ctrl
|
||||
cuba common da Cuba
|
||||
currency common da Valutaenhed
|
||||
current common da Nuværende
|
||||
@ -220,24 +248,25 @@ default category common da Standard Kategori
|
||||
default height for the windows common da Standard højde for vinduer
|
||||
default width for the windows common da Standard bredde for vinduer
|
||||
delete common da Slet
|
||||
delete backup common da Slet sikkerhedskopi
|
||||
delete backup key common da Slet backup-nøgle
|
||||
delete category common da Slet kategori
|
||||
delete row common da Slet række
|
||||
delete selected entries? common da Sletning af valgte poster?
|
||||
delete this entry common da Slet denne indtastning
|
||||
delete this photo? common da Slet dette foto?
|
||||
denmark common da Danmark
|
||||
description common da Beskrivelse
|
||||
detail common da Detalje
|
||||
details common da Detaljer
|
||||
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common da Deaktivere udførelsen af bugfixscripts for Internet Explorer 5.5 og nyere, for visning af gennemsigtige PNG-billeder?
|
||||
direction left to right common da Retning venstre til højre
|
||||
directory common da Bibliotek
|
||||
disable internet explorer png-image-bugfix common da Deaktiver Internet Explorer png image bugfix?
|
||||
disable slider effects common da Deaktiver glide-effekter?
|
||||
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common da Deaktiver den animerede effekt når sidenmenuen gemmes og vises på siden? Opera og Konqueror brugere vil sandsynligvis vælge ja her.
|
||||
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common da Deaktiver kørsel af fejlfindingsscript for Internet Explorer 5.5 eller nyere for at vise det transparente i PNG billeder?
|
||||
directory for storing merged documents preferences da Mappe til opbevaring af flettede dokumenter
|
||||
directory with documents to insert entries preferences da Mappe med dokumenter til at indsætte poster
|
||||
disabled common da Slået fra
|
||||
djibouti common da Djibouti
|
||||
do you also want to delete all subcategories ? common da Ønsker du at slette alle underkategorierne?
|
||||
doctype: common da Dokument type:
|
||||
document '%1' does not exist or is not readable for you! preferences da Dokumentet '%1' findes ikke eller kan ikke læses af dig!
|
||||
document properties common da Dokument egenskaber
|
||||
document title: common da Dokument titel:
|
||||
documentation common da Dokumentation
|
||||
@ -248,33 +277,49 @@ domestic common da Indenrigs
|
||||
dominica common da Dominica
|
||||
dominican republic common da Dominikanske Republik
|
||||
don't ask again! common da Spørg ikke igen!
|
||||
don't show this again common da Vis ikke dette igen
|
||||
done common da Udført
|
||||
download common da Download
|
||||
download link common da Link til download
|
||||
duration common da Varighed
|
||||
e-mail common da E-mail
|
||||
east timor common da Øst Timor
|
||||
ecuador common da Ecuador
|
||||
edit common da Redigér
|
||||
edit %1 category for common da Redigér kategorien %1 for
|
||||
edit avatar common da Rediger avatar
|
||||
edit categories common da Redigér Kategorier
|
||||
edit category common da Redigér kategori
|
||||
edit... common da Rediger ...
|
||||
egroupware common da EGroupware
|
||||
egroupware administrators group, do not delete common da EGroupware-administratorgruppe, må IKKE slettes
|
||||
egroupware all users group, do not delete common da EGroupware alle brugere gruppe, må IKKE slettes
|
||||
egroupware anonymous users group, do not delete common da EGroupware anonymous users group, må IKKE slettes
|
||||
egroupware api version common da EGroupware API-version
|
||||
egroupware maintenance update %1 available common da EGroupware vedligeholdelsesopdatering %1 tilgængelig
|
||||
egroupware security update %1 needs to be installed! common da EGroupware sikkerhedsopdatering %1 skal installeres!
|
||||
egroupware version common da EGroupware-version
|
||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common da Login blokeret for bruger '%1', IP %2
|
||||
egypt common da Egypten
|
||||
el salvador common da El Salvador
|
||||
email common da E-mail
|
||||
email-address of the user, eg. "%1" common da E-mail-adresse for brugeren, f.eks. "%1"
|
||||
enable logging groupdav da Aktivér logning
|
||||
enabled common da Slået til
|
||||
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav da Muliggør logning af CalDAV/CardDAV-trafik for at diagnosticere problemer med enheder.
|
||||
end date common da Slutdato
|
||||
end time common da Sluttid
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin da Indtast stien for EGroupware's URL.<br>Eksempel: https://egw.domæne.dk/egroupware eller nbsp; /egroupware<br><b>Ingen efterfølgende skråstreg</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin da Enter the location of EGroupware's URL.<br>Example: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
|
||||
enter your password common da Indtast din adgangskode
|
||||
entry has been deleted sucessfully common da Emnet er succesrigt slettet
|
||||
entry updated sucessfully common da Emnet er succesrigt opdateret
|
||||
epl only common da Kun for EPL
|
||||
equatorial guinea common da Equatorial Guinea
|
||||
eritrea common da Eritrea
|
||||
error common da Fejl
|
||||
error creating %1 %2 directory common da Fejl ved oprettelsen af biblioteket %1 %2
|
||||
error deleting %1 %2 directory common da Fejl ved sletningen af biblioteket %1 %2
|
||||
error renaming %1 %2 directory common da Fejl ved omdøbningen af biblioteket %1 %2
|
||||
error creating %1 %2 directory common da Fejl ved oprettelsen af biblioteket %1 %2!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common da Fejl ved sletningen af biblioteket %1 %2!
|
||||
error renaming %1 %2 directory common da Fejl ved omdøbningen af biblioteket %1 %2!
|
||||
estonia common da Estland
|
||||
ethiopia common da Etiopien
|
||||
exact common da Nøjagtig
|
||||
@ -328,11 +373,12 @@ greenland common da Grønland
|
||||
grenada common da Grenada
|
||||
group common da Gruppe
|
||||
group access common da Gruppeadgang
|
||||
group has been added common da Gruppe er tilføjet
|
||||
group has been deleted common da Gruppe er slettet
|
||||
group has been updated common da Gruppe er opdateret
|
||||
group has been added common da Gruppe er tilføjet.
|
||||
group has been deleted common da Gruppe er slettet.
|
||||
group has been updated common da Gruppe er opdateret.
|
||||
group name common da Gruppe navn
|
||||
group public common da Adgang til gruppe
|
||||
groupdav common da CalDAV / CardDAV-synkronisering
|
||||
groups common da Grupper
|
||||
groups with permission for %1 common da Grupper med rettigheder til %1
|
||||
groups without permission for %1 common da Grupper uden rettigheder til %1
|
||||
@ -344,6 +390,7 @@ guinea-bissau common da Guinea-Bissau
|
||||
guyana common da Guyana
|
||||
h common da h
|
||||
haiti common da Haiti
|
||||
hbox common da HBox
|
||||
heard island and mcdonald islands common da Heard Øen og McDonald øerne
|
||||
height common da Højde
|
||||
help common da Hjælp
|
||||
@ -362,7 +409,6 @@ how many days to sync in the future (default %1) groupdav da Hvor mange dage ska
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) groupdav da Hvor mange dage til synkronisering i fortiden (standard %1)
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common da Hvor mange ikoner skal der vises i navigations bjælken (øverst på siden). Evt. overskydende ikoner vil være tilgængelig i en slags pulldown menu, ved at trykke på ikonet helt til højre i navigations bjælken.
|
||||
how many rows to print common da Hvor mange rækker skal udskrives
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common da Sådan vises den generelle EGroupware-menu
|
||||
html common da HTML
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common da HTML-links til alle poster, der er knyttet til den aktuelle post, undtagen vedhæftede filer
|
||||
hungary common da Ungarn
|
||||
@ -378,6 +424,9 @@ infolog types to sync common da InfoLog-typer, der skal synkroniseres
|
||||
insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common da Indsæt alle %1 adresserne fra %2 kontakterne i %3
|
||||
insert column after common da Indslt kolonne efter
|
||||
insert column before common da Indsæt kolonne foran
|
||||
insert in %1 common da Indsæt i %1
|
||||
insert in document common da Indsæt i dokument
|
||||
insert in dokument common da Indsæt i dokument
|
||||
insert placeholder common da Indsæt pladsholder
|
||||
insert row after common da Indsæt række efter
|
||||
insert row before common da Indsæt række foran
|
||||
@ -387,15 +436,15 @@ install egroupware as mail-handler? common da Installere EGroupware som mail-han
|
||||
international common da International
|
||||
invalid 2-factor authentication code common da Ugyldig kode for 2-faktor-autentifikation
|
||||
invalid email common da Ugyldig e-mail
|
||||
invalid filename common da Ugyldigt filnavn
|
||||
invalid ip address common da Ugyldig IP
|
||||
invalid filename common da Ugyldigt filnavn.
|
||||
invalid ip address common da Ugyldig IP.
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common da Ugyldig eller udløbet "husk mig"-token
|
||||
invalid password common da Ugyldig adgangskode
|
||||
invalid password common da Ugyldig adgangskode.
|
||||
iran, islamic republic of common da Iran, Den Islamiske Republik
|
||||
iraq common da Irak
|
||||
ireland common da Irland
|
||||
israel common da Israel
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common da Det er mere end %1 dage siden du sidst ændrede dit password
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common da Det er mere end %1 dage siden du sidst ændrede dit password.
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common da Det anbefales at du kører setup for at opgradere dine tabeller til den nuværende version.
|
||||
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common da Det anbefales at gemme din offentlige nøgle i Adressebog, så andre brugere kan skrive krypterede mails til dig.
|
||||
italic common da Kursiv
|
||||
@ -464,12 +513,16 @@ marshall islands common da Marshall Øerne
|
||||
martinique common da Martinique
|
||||
mauritania common da Mauritanien
|
||||
mauritius common da Mauritius
|
||||
max number of icons in navbar common da Maksimal antal ikoner i navigations bjælken.
|
||||
maximum size for uploads filemanager da Maksimal uploadstørrelse
|
||||
may common da Maj
|
||||
mayotte common da Mayotte
|
||||
medium common da Medium
|
||||
menu common da Menu
|
||||
merged document filename preferences da Flettet dokument filnavn
|
||||
message common da Besked
|
||||
message ... common da Besked ...
|
||||
message(s) send failed! common da Meddelelse(r) sendt mislykkedes!
|
||||
message(s) send ok. common da Meddelelse(r) sendes OK.
|
||||
mexico common da Mexico
|
||||
micronesia, federated states of common da Mikronesien, Den Føderale Stat
|
||||
minute common da Minut
|
||||
@ -483,7 +536,10 @@ montserrat common da Montserrat
|
||||
more common da Flere
|
||||
morocco common da Morokko
|
||||
move common da Flyt
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin da Flyttede %1 børn fra mappen fs_id=%2 til %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin da Flyttede ikke-forbundet %1 %2 til %3.
|
||||
mozambique common da Mozambique
|
||||
my account common da Min konto
|
||||
myanmar common da Myanmar
|
||||
name common da Navn
|
||||
name of the user, eg. "%1" common da Fornavnet på brugeren, f.eks. "%1"
|
||||
@ -495,7 +551,9 @@ netherlands antilles common da Hollandsk Antilles
|
||||
never common da Aldrig
|
||||
new common da Ny
|
||||
new caledonia common da Ny Caledonien
|
||||
new egroupware release %1 available common da Ny EGroupware-version %1 tilgængelig
|
||||
new entry added sucessfully common da Nyt punkt succesrigt tilføjet
|
||||
new favorite common da Ny favorit
|
||||
new main category common da Ny hovedkategori
|
||||
new password common da Ny adgangskode
|
||||
new search common da Ny søgning
|
||||
@ -509,19 +567,26 @@ nigeria common da Nigeria
|
||||
niue common da Niue
|
||||
no common da Nej
|
||||
no - cancel common da No - Annullere
|
||||
no entries found, try again ... common da Ingen resultater fundet, prøv igen....
|
||||
no entries found, try again ... common da Ingen resultater fundet, prøv igen. ...
|
||||
no file common da Ingen fil
|
||||
no filters common da Ingen filtre
|
||||
no history for this record common da Ingen historie fundet for denne post
|
||||
no matches found common da Ingen resultater fundet
|
||||
no key for recipient: common da Ingen nøgle til modtageren:
|
||||
no matches found common da Ingen resultater fundet.
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common da Intet svar fra serveren: Dine data er sandsynligvis IKKE gemt.
|
||||
no results match common da Ingen resultater matcher
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common da Ingen rettigheder til at eksportere mere end %1 poster!
|
||||
no row to swap with !!! common da Ingen række at bytte med!
|
||||
no subject common da Intet Emne
|
||||
no suggestions common da Ingen forslag
|
||||
no thanks common da Nej tak
|
||||
none common da Ingen
|
||||
norfolk island common da Norfolk Øen
|
||||
normal common da Normal
|
||||
northern mariana islands common da Nordligt Mariana Øerne
|
||||
norway common da Norge
|
||||
not common da ikke
|
||||
not a user yet? register now common da Ikke en bruger endnu? Registrere nu
|
||||
not a user yet? register now common da Ikke en bruger endnu? Registrere nu.
|
||||
not assigned common da Ikke tildelt
|
||||
note common da Note
|
||||
notes common da Noter
|
||||
@ -534,6 +599,8 @@ old value common da Gammel Værdi
|
||||
oman common da Oman
|
||||
on *nix systems please type: %1 common da På *nix systemer skriver Du: %1
|
||||
on mouse over common da Ved mus over
|
||||
onchange common da onchange
|
||||
onclick common da onclick
|
||||
only private common da Kun private
|
||||
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav da Understøttes kun af nogle få fuldt kompatible klienter (f.eks. fra Apple). Hvis du skal indtaste en URL, vil den højst sandsynligt ikke blive understøttet!
|
||||
only yours common da Kun Din
|
||||
@ -564,8 +631,8 @@ paraguay common da Paraguay
|
||||
parcel common da Pakke
|
||||
parent category common da Ovenstående Kategori
|
||||
password common da Adgangskode
|
||||
password could not be changed common da Adgangskoden kunne ikke ændres
|
||||
password has been updated common da Password er opdateret
|
||||
password could not be changed common da Adgangskoden kunne ikke ændres!
|
||||
password has been updated common da Password er opdateret.
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common da Sti til bruger og gruppe filer SKAL VÆRE UDEN FOR webserverens dokument-rod!
|
||||
permission denied! common da Tilladelse nægtet!
|
||||
permission denied! this is an administration only feature. common da Tilladelse nægtet! Dette er kun en administrationsfunktion.
|
||||
@ -585,16 +652,16 @@ play/pause common da Afspilning/Pause
|
||||
please %1 by hand common da Udfør venligst %1 manuelt
|
||||
please enter a name common da Indtast venligst et navn!
|
||||
please enter table-name first !!! common da Indtast bordets navn først!
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common da Genindlæs venligst EGroupware-skrivebordet (F5 / Cmd+R).
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common da Genindlæs venligst EGroupware-skrivebordet (F5 / Ctrl+R).
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common da Husk at bruge '%1' som brugernavn til lokale login fra nu af!
|
||||
please run setup to become current common da Kør venligst setup for at blive opdateret
|
||||
please select common da Vælg venligst
|
||||
please set your global preferences common da Indstil venligst dine globale indstillinger!
|
||||
please set your preferences for this application common da Indtast venligst dine præferencer for denne applikation
|
||||
please set your preferences for this application common da Indtast venligst dine præferencer for denne applikation!
|
||||
please type %1 more characters common da Skriv venligst %1 tegn mere
|
||||
please type 1 more character common da Skriv venligst 1 tegn mere
|
||||
please wait... common da Vent venligst...
|
||||
please, check back with us shortly. common da Vent venligst ... Venligst kontakt os igen om lidt.
|
||||
please wait... common da Vent venligst ...
|
||||
please, check back with us shortly. common da Vend tilbage til os inden længe.
|
||||
poland common da Polen
|
||||
popup with search common da Popup vindue med søg
|
||||
portugal common da Portugal
|
||||
@ -604,6 +671,7 @@ preference common da Præferencer
|
||||
preferences common da Præferencer
|
||||
preferences for the %1 template set preferences da Præferencer for %1-skabelonsættet
|
||||
preview with entry common da Forhåndsvisning med indtastning
|
||||
previous common da Tidligere
|
||||
previous page common da Forrige side
|
||||
primary group common da Primær gruppe
|
||||
print common da Udskriv
|
||||
@ -613,26 +681,32 @@ project common da Projekt
|
||||
public common da Offentlig
|
||||
puerto rico common da Puerto Rico
|
||||
qatar common da Qatar
|
||||
quick add common da Hurtig tilføjelse
|
||||
read common da Læs
|
||||
read a list of entries. common da Læs en liste af indtastninger
|
||||
read a list of entries. common da Læs en liste af indtastninger.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common da Læs et enkelt element ved at give ID og fil-liste
|
||||
read this list of methods. common da Læs denne liste over metoder
|
||||
reading common da Læser
|
||||
readonly common da Læs-kun
|
||||
refresh common da Opdater
|
||||
reject common da Afvis
|
||||
remember me common da Husk mig
|
||||
remember me for %1 common da Husk mig for %1
|
||||
remove selected accounts common da Fjern udvalgte konti
|
||||
remove this link (not the entry itself) common da Fjern dette link (ikke opgaven selv)
|
||||
rename common da Omdøb
|
||||
repeat password common da Gentag adgangskode
|
||||
required common da Krævet
|
||||
reset common da Nulstil
|
||||
resources common da Ressourcer
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common da Returnere en fuld liste over alle brugere på systemet. Advarsel: Den kan være ret stor
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common da Returnere en fuld liste over alle brugere på systemet. Advarsel: Den kan være ret stor.
|
||||
returns an array of todo items common da Returnere et array af opgaver
|
||||
returns struct of users application access common da Returnere en struct af brugerapplikations adgang
|
||||
reunion common da Reunion
|
||||
right common da Højre
|
||||
romania common da Romanien
|
||||
rotate left common da Drej til venstre
|
||||
rotate right common da Drej til højre
|
||||
russian federation common da Rusland
|
||||
rwanda common da Rwanda
|
||||
saint helena common da Sankt Helena
|
||||
@ -647,10 +721,15 @@ saturday common da Lørdag
|
||||
saudi arabia common da Saudi Arabien
|
||||
save common da Gem
|
||||
save all common da Gem alle
|
||||
save as common da Gem som
|
||||
save as zip common da Gem som ZIP
|
||||
save selected columns as default preference for all users. common da Gem kolonner som standardindstilling for alle brugere.
|
||||
save the changes made and close the window common da Gem ændringer og luk
|
||||
saved column sizes to preferences. common da Gemte kolonnestørrelser til præferencer.
|
||||
search common da Søg
|
||||
search accounts common da Søg kontoer
|
||||
section common da Sektion
|
||||
security & password common da Sikkerhed og adgangskode
|
||||
select common da Vælg
|
||||
select a category common da Vælg en kategori
|
||||
select all common da Vælg alle
|
||||
@ -668,20 +747,27 @@ selectbox common da Selectboks
|
||||
send common da Send
|
||||
senegal common da Senegal
|
||||
september common da September
|
||||
server %1 has been added common da Server %1 er tilføjet
|
||||
server %1 has been added common da Server %1 er tilføjet.
|
||||
server name common da Servernavn
|
||||
session has been killed common da Sessionen er afsluttet
|
||||
session has been killed common da Sessionen er afsluttet.
|
||||
set as default common da Indstil som standard
|
||||
settings saved. common da Indstillingerne er gemt.
|
||||
setup common da Setup
|
||||
setup main menu common da Setup hovedmenu
|
||||
seychelles common da Seychellerne
|
||||
share files common da Del filer
|
||||
share this %1 via url common da Del denne %1 via URL
|
||||
shift common da Shift
|
||||
shift ⇧ common da Shift ⇧
|
||||
show common da Vis
|
||||
show all common da Vis alt
|
||||
show all categorys common da Vis alle kategorier
|
||||
show menu common da Vis menu
|
||||
show page generation time common da Vis side generations tid
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common da Vis side generations tiden i bunden af siden?
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common da Vis side generations tiden i bunden af siden.
|
||||
show password common da Vis adgangskode
|
||||
show_more_apps common da vis_flere_applikationer
|
||||
show/hide common da Vis/skjul sidebar
|
||||
show_more_apps common da Vis_flere_applikationer
|
||||
showing %1 common da Viser: %1
|
||||
showing %1 - %2 of %3 common da Viser: %1 - %2 ud af %3
|
||||
sierra leone common da Sierra Leone
|
||||
@ -693,7 +779,7 @@ slovakia common da Slovakiet
|
||||
slovenia common da Slovenien
|
||||
solomon islands common da Solomon Øerne
|
||||
somalia common da Somalia
|
||||
sorry, your login has expired login da Desværre, Din session er udløbet
|
||||
sorry, your login has expired login da Desværre, Din session er udløbet.
|
||||
south africa common da Syd Afrika
|
||||
south georgia and the south sandwich islands common da Syd Georgien og De Sydlige Sandwich Øer
|
||||
spain common da Spanien
|
||||
@ -719,8 +805,12 @@ tanzania, united republic of common da Tanzania, Den forenede Republik
|
||||
text common da Tekst
|
||||
textarea common da Tekstområde
|
||||
thailand common da Thailand
|
||||
the backup key has been deleted. common da Backup-nøglen er blevet slettet.
|
||||
the following applications require upgrades common da Følgende applikationer skal opdateres
|
||||
the following document-types are supported: preferences da Følgende dokumenttyper understøttes:
|
||||
the mail server returned common da Postserveren retunerede
|
||||
this feature is only available in epl version. common da Denne funktion er tilgængelig i EGroupware EPL-versionen.
|
||||
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common da This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.<br>%1
|
||||
this name has been used already common da Dette navn er allerede i brug!
|
||||
thursday common da Torsdag
|
||||
time common da Tid
|
||||
@ -738,6 +828,7 @@ tonga common da Tonga
|
||||
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common da For mange fejlede forsøg på at logge ind: %1 fra brugeren '%2', %3 fra IP'en %4
|
||||
top common da Top
|
||||
total common da Total
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common da Der er valgt for mange rækker Vælg alle eller færre end %1 rækker
|
||||
trinidad and tobago common da Trinidad og Tobago
|
||||
tuesday common da Tirsdag
|
||||
tunisia common da Tunesien
|
||||
@ -756,7 +847,8 @@ united states minor outlying islands common da USA Mindre omkringliggende øer
|
||||
unknown common da Ukendt
|
||||
unlink common da Fjern link
|
||||
update common da Opdater
|
||||
update a single entry by passing the fields. common da Opdater et enkelt element ve at sende felter.
|
||||
update a single entry by passing the fields. common da Opdater et enkelt element ve at sende felter
|
||||
updating your account with new data from your identity provider failed! common da Opdatering af din konto med nye data fra din identitetsudbyder mislykkedes!
|
||||
upload common da Upload
|
||||
url common da URL
|
||||
uruguay common da Uruguay
|
||||
@ -788,6 +880,7 @@ which groups common da Hvilke grupper
|
||||
width common da Bredde
|
||||
wk common da Uge
|
||||
work email common da Arbejds e-mail
|
||||
working days common da Arbejdsdage
|
||||
writing common da Skriver
|
||||
written by: common da Skrevet af:
|
||||
year common da År
|
||||
@ -796,19 +889,19 @@ yes common da Ja
|
||||
yes - delete common da Ja - Slet
|
||||
yes - delete including sub-entries common da Ja - Slet inclusiv under-emner
|
||||
you are required to change your password during your first login common da Du skal ændre Dit password ved Din første log ind
|
||||
you have been successfully logged out login da Du er nu logget ud
|
||||
you have not entered a title common da Du har ikke indtastet en titel
|
||||
you have not entered a valid date common da Du har ikke indtastet en gyldig dato
|
||||
you have not entered a valid time of day common da Du har ikke indtastet en gyldig tidspunkt
|
||||
you have not entered participants common da Du har ikke indtastet deltagere
|
||||
you have been successfully logged out login da Du er nu logget ud.
|
||||
you have not entered a title common da Du har ikke indtastet en titel.
|
||||
you have not entered a valid date common da Du har ikke indtastet en gyldig dato.
|
||||
you have not entered a valid time of day common da Du har ikke indtastet en gyldig tidspunkt.
|
||||
you have not entered participants common da Du har ikke indtastet deltagere.
|
||||
you have selected an invalid date common da Du har valgt en ugyldig dato!
|
||||
you have selected an invalid main category common da Du har valgt en ugyldig hovedkategori!
|
||||
you have successfully logged out common da Du har logget ud
|
||||
you have successfully logged out common da Du har logget ud.
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common da Din konto er blevet opdateret med nye data fra din identitetsudbyder.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common da Din browser er ikke opdateret (JavaScript ES6-kompatibel), du kan opleve, at nogle af funktionerne ikke virker.
|
||||
your key has been restored successfully. common da Din nøgle er blevet gendannet med succes.
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common da Din besked kunne <b>ikke</b> sendes!<br>
|
||||
your message has been sent common da Din besked er afsendt
|
||||
your message has been sent common da Din besked er afsendt.
|
||||
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common da Din adgangskode har ikke den krævede styrke på %1 tegnklasser og en minimumslængde på %2 tegn.
|
||||
your password does not have required strength: common da Din adgangskode har ikke den krævede styrke:
|
||||
your password failed the following criteria: common da Dit kodeord opfylder ikke følgende kriterier:
|
||||
@ -817,6 +910,6 @@ your password might not match the password policy. common da Din adgangskode pas
|
||||
your search returned %1 matchs common da Søgningen leverede %1 resultater
|
||||
your search returned 1 match common da Søgningen leverede 1 resultat
|
||||
your session timed out, please log in again login da Din session er gået ud af tid, log ind igen.
|
||||
your settings have been updated common da Dine indstillinger er opdateret
|
||||
your settings have been updated common da Dine indstillinger er opdateret.
|
||||
zambia common da Zambia
|
||||
zimbabwe common da Zimbabwe
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin de %1 aktive Dateien mit dem selben Ordner wurden deaktiviert!
|
||||
%1 copied - the copy can now be edited common de %1 Kopie - Diese Kopie kann jetzt bearbeitet werden
|
||||
%1 directories %2 found! admin de %1 Ordner %2 gefunden!
|
||||
%1 email addresses inserted common de %1 E-Mail-Adressen eingefügt
|
||||
%1 email addresses inserted common de %1 E-Mail-Adressen eingefügt.
|
||||
%1 email(s) added into %2 common de %1 E-Mail-Adresse(n) in %2 hinzugefügt
|
||||
%1 entries found, select one ... common de %1 Einträge gefunden, einen auswählen ...
|
||||
%1 etemplates deleted common de %1 eTemplate(s) gelöscht
|
||||
@ -36,7 +36,7 @@
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common de '%1' ist keine gültige Zeitzone!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common de '%1' ist NICHT erlaubt ('%2')!
|
||||
'%1' is not allowed%2)! common de '%1' ist NICHT erlaubt '%2'!
|
||||
(session restored in %1 seconds) common de (Sitzung in %1 Sekunden wiederhergestellt)
|
||||
(session restored in %1 seconds) common de Sitzung in %1 Sekunden wiederhergestellt
|
||||
00 (disable) admin de 00 (deaktiviert)
|
||||
1 day common de 1 Tag
|
||||
1 hour common de 1 Stunde
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@ api common de EGroupware API
|
||||
api-accounts common de Benutzerkonten
|
||||
application common de Anwendung
|
||||
application has no etemplates (no file %1) to restore! common de Anwendung hat keine eTemplates (keine Datei %1) zum Wiederherstellen!
|
||||
application name needed to restore etemplates! common de Anwendungsname wir benötigt zum wiederherstellen der eTemplates!
|
||||
application name needed to restore etemplates! common de Anwendungsname wir benötigt zum Wiederherstellen der eTemplates!
|
||||
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common de Name der Anwendung benötigt um eine Sprachdatei oder eTemplate-dump zu schreiben!
|
||||
applications common de Anwendungen
|
||||
applies the changes made common de Übernimmt die Änderungen
|
||||
@ -172,8 +172,6 @@ australia common de AUSTRALIEN
|
||||
austria common de ÖSTERREICH
|
||||
authenticate common de Authentifizieren
|
||||
author common de Autor
|
||||
autohide sidebox menu's common de Linkes Navigationsmenü ausblenden
|
||||
autohide sidebox menus common de Linkes Navigationsmenü ausblenden
|
||||
automatic update check failed, you need to check manually! common de Automatischer Test fehlgeschlagen, Sie müssen selbst überprüfen ob neue Updates vorliegen!
|
||||
automatically refresh list common de Liste automatisch aktualisieren
|
||||
autosave default category common de Standard-Kategorie automatisch speichern
|
||||
@ -202,7 +200,6 @@ benin common de BENIN
|
||||
bermuda common de BERMUDA
|
||||
bhutan common de BHUTAN
|
||||
blocked, too many attempts common de Gesperrt, zu viele Versuche
|
||||
blue moono theme common de Blue Mono Theme
|
||||
blurtext common de blurText
|
||||
bold common de Fett
|
||||
bolivia common de BOLIVIEN
|
||||
@ -294,13 +291,12 @@ click here to create the link common de Hier klicken um die Verknüpfung anzuleg
|
||||
click here to resume your egroupware session. common de Hier klicken um die EGroupware Sitzung wieder aufzunehmen.
|
||||
click here to start the search common de Hier klicken um die Suche zu starten
|
||||
click here to upload the file common de Hier klicken um die Datei hochzuladen
|
||||
click or mouse over to show menus common de Klicken oder "mit dem Mauszeiger darüber fahren" um das Menü anzuzeigen.
|
||||
click or mouse over to show menus? common de Klicken oder "mit dem Mauszeiger darüber fahren" um das Menü anzuzeigen.
|
||||
click this image on the navbar: %1 common de Klicken Sie auf dieses Symbol in der Navigation: %1
|
||||
click to open colorpicker common de Farbauswahl
|
||||
click to order after that criteria common de Anklicken um nach diesem Kriterium zu sortieren
|
||||
clickable path common de Anklickbarer Pfad
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav de Geräte die kein explicites Limit setzen, verwenden die angegebene Anzahl Tage. Ein zu hohes Limit kann bei einigen Geräte zu Problemen führen.
|
||||
clipboard contents common de Inhalt Zwischenablage
|
||||
close common de Schließen
|
||||
close sidebox common de Seitenmenü schließen
|
||||
closes the window without saving the changes common de Schließt das Fenster ohne zu speichern
|
||||
@ -367,7 +363,6 @@ cut common de Ausschneiden
|
||||
cyprus common de ZYPERN
|
||||
czech republic common de TSCHECHISCHE REPUBLIK
|
||||
dark mode common de Dunkler Modus
|
||||
dark moono theme common de Dunkles Moono Theme
|
||||
data type common de Datentyp
|
||||
database error common de Datenbank Fehler
|
||||
database error! common de Datenbank Fehler!
|
||||
@ -472,7 +467,7 @@ edit categories common de Kategorien editieren
|
||||
edit category common de Kategorie editieren
|
||||
edit embeded css styles or of the applications app.css file common de Bearbeitet die eingebetteten CSS Stile oder die app.css Datei der Anwendung
|
||||
edit the etemplate spez. above common de Das oben spezifizierte eTemplate bearbeiten
|
||||
edit... common de Bearbeiten...
|
||||
edit... common de Bearbeiten ...
|
||||
editable templates - db-tools common de eTemplates - DB-Tools
|
||||
editable templates - delete template common de eTemplates - Löschen
|
||||
editable templates - editor common de eTemplates - Bearbeiten
|
||||
@ -504,7 +499,7 @@ end time common de Endzeit
|
||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default common de '' für einen leeren Vorgabewert eingeben, nichts bedeutet keine Vorgabe
|
||||
enter a search pattern common de Suchmuster eingeben
|
||||
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common de Dateinamen zum Hochladen oder Anhängen eingeben, [Browse ...] zum Suchen verwenden
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin de Bitte geben Sie die URL ein über welche Ihre EGroupware erreichbar sein wird.<br>Beispiel: https://egw.domain.de/egroupware oder /egroupware<br><b> KEINEN Slash "/" am ende</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin de Bitte geben Sie die URL ein über welche Ihre EGroupware erreichbar sein wird.<br>Beispiel: https://egw.domain.de/egroupware oder /egroupware<br><b> KEINEN Slash "/" am ende</b>
|
||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common de Neue Versionsnummer eingeben (größer als alte), leer wenn keine Update-Datei erzeugt werden soll
|
||||
enter the new version number here (has to be > old_version) common de Neue Versionsnummer eingeben (muss größer als die alte sein)
|
||||
enter your file name common de Dateiname
|
||||
@ -517,7 +512,7 @@ epl only common de Nur EPL
|
||||
equatorial guinea common de EQUATORIAL GUINEA
|
||||
eritrea common de ERITREA
|
||||
error common de Fehler
|
||||
error copying uploaded file to vfs! common de Fehler beim Kopieren der hoch geladenen Datei ins VFS!
|
||||
error copying uploaded file to vfs! common de Fehler beim Kopieren der hoch geladenen Datei ins VFS!
|
||||
error create parent directory %1! common de Fehler beim Anlegen des Elternordners %1!
|
||||
error creating %1 %2 directory common de Fehler beim Erstellen des Ordners %1 %2
|
||||
error deleting %1 %2 directory common de Fehler beim Löschen des Ordners %1 %2
|
||||
@ -554,7 +549,7 @@ export xml common de XML-Export
|
||||
extensions loaded: common de Erweiterungen geladen:
|
||||
failed to change mode of required directory "%1" to %2! admin de Ändern der Zugriffsrechte für benötigtes Ordners "%1" zu %2 fehlgeschlagen!
|
||||
failed to change password. common de Ändern des Passworts fehlgeschlagen.
|
||||
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common de Konnte Server nicht erreichen oder ungültige Antwort vom Server. Versuchen Sie sich nochmals anzumelden. Benachrichtigen Sie Ihren Administrator wenn dies fehlschlägt.
|
||||
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common de Konnte Server nicht erreichen oder ungültige Antwort vom Server. Versuchen Sie sich nochmals anzumelden. Benachrichtigen Sie Ihren Administrator wenn dies fehlschlägt.
|
||||
failed to create required directory "%1"! admin de Anlegen des benötigten Ordners "%1" fehlgeschlagen!
|
||||
failed to move unconnected %1 %2 to %3! admin de Verschiebung nicht möglich %1 %2 nach %3!
|
||||
falkland islands (malvinas) common de FALKLAND INSELN (MALVINAS)
|
||||
@ -641,9 +636,9 @@ grid column attributes common de Attribute der Tabellenspalte
|
||||
grid row attributes common de Attribute der Tabellenzeile
|
||||
group common de Gruppe
|
||||
group access common de Gruppenzugriff
|
||||
group has been added common de Gruppe wurde zugefügt
|
||||
group has been deleted common de Gruppe wurde gelöscht
|
||||
group has been updated common de Gruppe wurde aktualisiert
|
||||
group has been added common de Gruppe wurde zugefügt.
|
||||
group has been deleted common de Gruppe wurde gelöscht.
|
||||
group has been updated common de Gruppe wurde aktualisiert.
|
||||
group name common de Gruppenname
|
||||
group public common de Group Public
|
||||
groupbox common de Gruppierung
|
||||
@ -771,7 +766,6 @@ justify center common de Ausrichtung mittig
|
||||
justify full common de Ausrichtung im Block
|
||||
justify left common de Ausrichtung links
|
||||
justify right common de Ausrichtung rechts
|
||||
kama theme common de Kama Theme
|
||||
kazakstan common de KASACHSTAN
|
||||
kenya common de KENIA
|
||||
key common de Schlüssel
|
||||
@ -897,15 +891,13 @@ mongolia common de MONGOLEI
|
||||
montenegro common de MONTENEGRO
|
||||
month common de Monat
|
||||
montserrat common de MONTSERRA
|
||||
moono color theme common de Mono Color Theme
|
||||
moono theme (default) common de Mono Color Theme (Vorgabe)
|
||||
more common de Weitere
|
||||
more than 1 match for '%1' common de Mehr als 1 trifft für '%1' zu
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin de Mehr als eine Datei %1 verfügbar, %2 ältere Revisionen werden deaktiviert
|
||||
morocco common de MAROKKO
|
||||
move common de Verschieben
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin de Verschoben %1 Kinderelemente vom Ordner fs_id=%2 nach %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin de Nicht verbundene Einträge verschoben %1 %2 nach %3.
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin de Nicht verbundene Einträge verschoben %1 %2 nach %3.
|
||||
mozambique common de MOZAMBIQUE
|
||||
multicolumn indices common de Mehrspaltige Indices
|
||||
multiple common de Mehrere
|
||||
@ -913,7 +905,6 @@ my account common de Mein Benutzer
|
||||
myanmar common de MYANMAR
|
||||
name common de Name
|
||||
name of other table where column is a key from common de Name der anderen Tabelle von der diese Spalte ein Schlüssel ist
|
||||
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common de Name des EGw-Layouts (z.B. verdilak): '' = Standard (ließt das bevorzugte Layout, benutze 'default' um das Standard Layout '' zu lesen)
|
||||
name of table to add common de Name der zuzufügenden Tabelle
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common de Name des eTemplate, in der Form anwendung.funktion[.subTemplate]
|
||||
name of the user, eg. "%1" common de Name des Benutzers, z.B. "%1"
|
||||
@ -959,8 +950,8 @@ no filename given or selected via browse... common de Kein Dateiname angegeben o
|
||||
no filters common de Keine Filter
|
||||
no history for this record common de Keine Historie für diesen Datensatz
|
||||
no key for recipient: common de Keinen Schlüssel für Empfänger:
|
||||
no matches found common de Keine Treffer gefunden
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common de Keine Antwort vom Server: Ihre Daten sind vermutlich NICHT gespeichert
|
||||
no matches found common de Keine Treffer gefunden.
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common de Keine Antwort vom Server: Ihre Daten sind vermutlich NICHT gespeichert.
|
||||
no results match common de Kein Fund für
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common de Sie haben keine Rechte mehr als %1 Einträge zu exportieren!
|
||||
no row to swap with !!! common de Keine Zeile um damit zu tauschen!
|
||||
@ -1324,7 +1315,6 @@ show page generation time common de Zeit zum Erstellen der Seite anzeigen
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common de Zeit zum Erstellen der Seite in der Fußzeile anzeigen
|
||||
show page generation time? common de Erstellungszeit der Seite anzeigen?
|
||||
show password common de Zeige Passwort
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common de Zeige Logos von EGroupware und x-desktop auf dem Desktop.
|
||||
show values common de Werte anzeigen
|
||||
show/hide common de Anzeigen/ausblenden Seitenleiste
|
||||
show_more_apps common de Mehr Applikationen anzeigen
|
||||
@ -1417,7 +1407,7 @@ the following document-types are supported: preferences de Im Moment werden die
|
||||
the mail server returned common de Der E-Mail-Server liefert zurück
|
||||
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common de Es gibt schon einen System Benutzer mit dem selben Namen. Die Benutzer sollten nicht die gleichen Namen haben, wie die Systembenutzer.
|
||||
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common de Diese werden Unterordner im Homeordner des Benutzers (%1 Attribute).
|
||||
this feature is only available in epl version. common de Diese Funktion ist in der EPL-Version verfügbar.
|
||||
this feature is only available in epl version. common de Diese Funktion ist in der EGroupware EPL-Version verfügbar.
|
||||
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common de Dies ist Ihre eigene Freigabe. Verwenden Sie zum Testen ein anonymes / Inkognito-Fenster.<br/>%1
|
||||
this name has been used already common de Dieser Name ist bereits in Benutzung!
|
||||
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common de Dieser Text wird im Eingabefeld angezeigt, wenn es leer ist und nicht im Fokus ist (engl. blur)
|
||||
@ -1511,7 +1501,6 @@ vanuatu common de VANUATU
|
||||
vbox common de VBox
|
||||
venezuela common de VENEZUELA
|
||||
version common de Version
|
||||
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common de Versionsnummer, in der Form major.minor.revision.number (zB. 0.9.15.001 alle Zahlen mit Nullen aufgefüllt)
|
||||
vertical alignment of row common de Vertikale Ausrichtung der Zeile
|
||||
vfs upload directory common de Dateimanager Upload-Ordner
|
||||
video tutorials common de Video-Tutorials
|
||||
@ -1532,7 +1521,6 @@ weekend common de Wochenende
|
||||
welcome common de Willkommen
|
||||
western european common de Westeuropäisch
|
||||
western sahara common de WEST SAHARA
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common de Welche Farbe soll der freie Platz auf der Arbeitsfläche haben
|
||||
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common de Was passiert mit überbreitem Inhalt: sichtbar (standard), versteckt, rollend, automatisch (der Browser entscheidet)
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences de Wenn Sie Einträge mit Platzhalter-Dokumenten zusammenführen, werden diese hier gespeichert. Wenn Sie kein Ordner angeben, werden diese in Ihrem Homeordner gespeichert (%1)
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common de Wenn Sie dies aktivieren, werden die Start und Abmelde Symbole als Anwendungen im oberen Anwendungsbalken angezeigt.
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
%1 email(s) added into %2 common el %1 email(s) που προστέθηκαν στο %2
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common el %1 δεν είναι εκτελέσιμο από τον webserver!
|
||||
%1 more %2 selected ... common el %1 περισσότερα %2 επιλεγμένα ...
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common el %1Επιλέξτε έναν άλλο κατάλογο%2<br>ή κάντε %3 εγγράψιμο από τον webserver
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common el %1Επιλέξτε έναν άλλο κατάλογο%2<br>ή κάντε %3 εγγράψιμο από τον webserver.
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common el %1EGroupware%2 είναι ένα multi-user, web-based groupware suite γραμμένο σε %3PHP%4.
|
||||
'%1' copied to clipboard common el '%1' αντιγράφεται στο πρόχειρο
|
||||
'%1' is not a valid json file! common el Το '%1' δεν είναι έγκυρο αρχείο JSON
|
||||
@ -29,15 +29,15 @@ about %1 common el Πληροφορίες %1
|
||||
about egroupware common el Πληροφορίες για το EGroupware
|
||||
access common el Πρόσβαση
|
||||
access not permitted common el Απαγορεύεται η πρόσβαση
|
||||
account has been created common el Ο λογαριασμός έχει δημιουργηθεί
|
||||
account has been deleted common el Ο λογαριασμός έχει διαγραφεί
|
||||
account has been updated common el Ο λογαριασμός έχει ενημερωθεί
|
||||
account is expired common el Ο λογαριασμός έχει λήξει
|
||||
account has been created common el Ο λογαριασμός έχει δημιουργηθεί.
|
||||
account has been deleted common el Ο λογαριασμός έχει διαγραφεί.
|
||||
account has been updated common el Ο λογαριασμός έχει ενημερωθεί.
|
||||
account is expired common el Ο λογαριασμός έχει λήξει.
|
||||
accounts common el Λογαριασμοί
|
||||
acl common el ACL
|
||||
action common el Ενέργεια
|
||||
actions common el Ενέργειες
|
||||
actions... common el Ενέργειες...
|
||||
actions... common el Ενέργειες ...
|
||||
active common el Ενεργό
|
||||
add common el Προσθήκη
|
||||
add %1 category for common el Προσθήκη κατηγορίας %1 για
|
||||
@ -64,8 +64,8 @@ all addressbooks groupdav el Όλα τα βιβλία διευθύνσεων
|
||||
all categories common el Όλες οι κατηγορίες
|
||||
all fields common el όλα τα πεδία
|
||||
all users common el Ολοι οι χρήστες
|
||||
allow editing the %1 common el Επιτρέψτε την επεξεργασία του %1
|
||||
alternate style-sheet: common el Εναλλακτικό στυλ-φύλλου
|
||||
allow editing the %1 common el Επιτρέψτε την επεξεργασία του: %1
|
||||
alternate style-sheet: common el Εναλλακτικό στυλ-φύλλου:
|
||||
american samoa common el ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΗ ΣΑΜΟΑ
|
||||
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common el Ένας υπάρχον ΚΑΙ από τον webserver αναγνώσιμος κατάλογος ενεργοποιεί τον εικονικό browser και τον φορτώνει.
|
||||
and common el και
|
||||
@ -76,13 +76,17 @@ answering no will not ask you again for this browser. common el Εάν απαν
|
||||
antarctica common el ΑΝΤΑΡΚΤΙΚΗ
|
||||
antigua and barbuda common el ΑΝΤΙΓΚΟΥΑ & ΜΠΑΡΜΠΟΥΝΤΑ
|
||||
api common el EGroupware API
|
||||
api-accounts common el Λογαριασμοί χρηστών
|
||||
application common el Εφαρμογή
|
||||
applications common el Εφαρμογές
|
||||
applies the changes made common el Εφαρμόζει τις αλλαγές
|
||||
apply common el Εφαρμογή
|
||||
apps & license common el Εφαρμογές & άδεια χρήσης
|
||||
april common el Απρίλιος
|
||||
are you sure you want to delete these entries ? common el Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτές τις καταχωρίσεις;
|
||||
are you sure you want to delete this entry ? common el Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την καταχωώριση;
|
||||
are you sure you want to logout? common el Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε;
|
||||
are you sure, you would like to delete the backup key? common el Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το κλειδί αντιγράφων ασφαλείας;
|
||||
argentina common el ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ
|
||||
armenia common el ΑΡΜΕΝΙΑ
|
||||
aruba common el ΑΡΟΥΜΠΑ
|
||||
@ -94,15 +98,15 @@ australia common el ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ
|
||||
austria common el ΑΥΣΤΡΙΑ
|
||||
authenticate common el Πιστοποίηση ταυτότητας
|
||||
author common el Συγγραφέας
|
||||
autohide sidebox menu's common el Αυτόματη απόκρυψη μενού
|
||||
autohide sidebox menus common el Αυτόματη απόκρυψη μενού
|
||||
autosave default category common el Αυτόματη αποθήκευση της προεπιλεγμένης κατηγορίας
|
||||
autosave default category common el Αυτόματη αποθήκευση της προεπιλεγμένης κατηγορίας.
|
||||
avatar common el Avatar
|
||||
azerbaijan common el ΑΖΕΡΜΠΑΪΤΖΑΝ
|
||||
back common el Επιστροφή
|
||||
back to user login common el Επιστροφή στη σελίδα σύνδεσης
|
||||
background color: common el Χρωματισμός φόντου:
|
||||
bad login or password common el Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός
|
||||
backup/restore common el Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας/επαναφορά
|
||||
backup/restore ... common el Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας/επαναφορά ...
|
||||
bad login or password common el Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός.
|
||||
bahamas common el ΜΠΑΧΑΜΕΣ
|
||||
bahrain common el ΜΠΑΧΡΕΪΝ
|
||||
bangladesh common el ΜΠΑΓΚΛΑΝΤΕΣ
|
||||
@ -134,15 +138,15 @@ cambodia common el ΚΑΜΠΟΤΖΗ
|
||||
cameroon common el ΚΑΜΕΡΟΥΝ
|
||||
canada common el ΚΑΝΑΔΑΣ
|
||||
cancel common el Ακύρωση
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common el Δεν γίνεται η αντικατάσταση του %1 επειδή είναι κατάλογος
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common el Δεν γίνεται η αντικατάσταση του %1 επειδή είναι κατάλογος.
|
||||
cant open '%1' for %2 common el Δεν μπορεί να ανοιχτεί το '%1' για το '%2'
|
||||
cape verde common el ΠΡΑΣΙΝΟ ΑΚΡΩΤΗΡΙ
|
||||
caption common el Κεφαλαία
|
||||
categories common el Κατηγορίες
|
||||
categories for common el Κατηγορίες για
|
||||
category common el Κατηγορία
|
||||
category %1 has been added ! common el Η κατηγορία %1 προστέθηκε
|
||||
category %1 has been updated ! common el Η κατηγορία %1 ενημερώθηκε
|
||||
category %1 has been added ! common el Η κατηγορία %1 προστέθηκε!
|
||||
category %1 has been updated ! common el Η κατηγορία %1 ενημερώθηκε!
|
||||
cayman islands common el ΝΗΣΟΙ ΚΕΪΜΑΝ
|
||||
cc common el Κοινοποίηση
|
||||
centered common el κεντραρισμένο
|
||||
@ -163,9 +167,11 @@ choose a background color for the icons common el Επιλέξτε ένα χρώ
|
||||
choose a background image. common el Επιλέξτε μία εικόνα φόντου
|
||||
choose a background style. common el Επιλέξτε ένα στυλ φόντου
|
||||
choose a text color for the icons common el Επιλέξτε ένα χρώμα κειμένου για τις εικόνες
|
||||
choose file... common el Επιλέξτε αρχείο ...
|
||||
choose the category common el Επιλέξτε κατηγορία
|
||||
choose the default filename for merged documents. preferences el Επιλέξτε το προεπιλεγμένο όνομα αρχείου για τα συγχωνευμένα έγγραφα.
|
||||
choose the parent category common el Επιλέξτε γονική κατηγορία
|
||||
chosen parent category no longer exists common el Η επιλεγμένη γονική κατηγορία δεν υπάρχει πλέον
|
||||
christmas island common el ΝΗΣΟΙ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ
|
||||
class common el Class
|
||||
class, valign common el Vlass, Valign
|
||||
@ -173,25 +179,32 @@ clear common el Εκκαθάριση
|
||||
clear form common el Εκκαθάριση Φόρμας
|
||||
click common el Κάντε κλικ
|
||||
click here to create the link common el κάντε κλικ εδώ για τη δημιουργία συνδέσμου
|
||||
click here to resume your egroupware session. common el Κάντε κλικ για να συνεχίσετε τη συνεδρία EGroupware.
|
||||
click here to start the search common el κάντε κλικ εδώ για να αρχίσετε την αναζήτηση
|
||||
click or mouse over to show menus common el Κάντε κλικ ή τοποθετήστε επάνω το ποντίκι για εμφάνιση των μενού
|
||||
click or mouse over to show menus? common el Κλικ ή mouse over για εμφάνιση των μενού;
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav el Οι πελάτες που δεν δηλώνουν ρητά ένα όριο περιορίζονται σε τόσες ημέρες. Ένα πολύ υψηλό όριο μπορεί να προκαλέσει προβλήματα σε ορισμένους πελάτες.
|
||||
clipboard contents common el Περιεχόμενα του πρόχειρου
|
||||
close common el Κλείσιμο
|
||||
close sidebox common el Κλείσιμο μενού
|
||||
closes the window without saving the changes common el Κλείσιμο χωρίς αποθήκευση
|
||||
cocos (keeling) islands common el ΝΗΣΟΙ ΚΟΚΟΣ (ΚΙΛΙΓΚ)
|
||||
code common el Code
|
||||
collection empty. common el Συλλογή κενή.
|
||||
collection listing common el Λίστα συλλογής
|
||||
colombia common el ΚΟΛΟΜΒΙΑ
|
||||
colour common el Χρώμα
|
||||
columns to print common el Στήλες για εκτύπωση
|
||||
command ⌘ common el Εντολή ⌘
|
||||
comment common el Σχόλιο
|
||||
common preferences common el Κοινές προτιμήσεις
|
||||
comoros common el ΚΟΜΟΡΑ
|
||||
company common el Εταιρεία
|
||||
confirm common el Επιβεβαίωση
|
||||
confirmation required common el Απαιτείται επιβεβαίωση
|
||||
congo common el ΚΟΝΓΚΟ
|
||||
congo, the democratic republic of the common el ΚΟΝΓΚΟ, ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
|
||||
contact common el Επαφή
|
||||
contact fields common el Πεδία επικοινωνίας
|
||||
contacting server... common el Επικοινωνία με τον Server
|
||||
contacting server... common el Επικοινωνία με τον Server ...
|
||||
contains common el Περιέχει
|
||||
cook islands common el ΝΗΣΟΙ ΚΟΥΚ
|
||||
cookies are required to login to this site login el Για τη σύνδεση σε αυτόν τον ιστότοπο απαιτούνται cookies
|
||||
@ -202,7 +215,7 @@ copy to common el Αντιγραφή σε
|
||||
copy to clipboard common el Αντιγραφή στο πρόχειρο
|
||||
costa rica common el ΚΟΣΤΑ ΡΙΚΑ
|
||||
cote d ivoire common el ΑΚΤΗ ΕΛΕΦΑΝΤΟΣΤΟΥ
|
||||
could not contact server. operation timed out! common el Δεν κατέστει δυνατή η επικοινωνία με τον Server.
|
||||
could not contact server. operation timed out! common el Δεν κατέστει δυνατή η επικοινωνία με τον Server!
|
||||
create common el Δημιουργία
|
||||
create a new table for the application common el Δημιουργία νέου πίνακα για την εφαρμογή
|
||||
create directory common el Δημιουργία φακέλου
|
||||
@ -210,6 +223,7 @@ create link common el Δημιουργία συνδέσμου
|
||||
created common el Δημιουργήθηκε το
|
||||
created by common el Δημιουργία από
|
||||
created by %1 common el Δημιουργήθηκε από %1
|
||||
creator preferences el Δημιουργός
|
||||
croatia common el ΚΡΟΑΤΙΑ
|
||||
css-class name for this row, preset: 'nmh' = nextmatch header, 'nmr' = alternating nm row, 'nmr0'+'nmr1' nm rows common el CSS class name for this row, preset: 'nmh' = NextMatch header, 'nmr' = alternating NM row, 'nmr0'+'nmr1' NM rows
|
||||
css-class name for this row, preset: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'row_off'+'row_on' rows common el CSS class name for this row, preset: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'row_off'+'row_on' rows
|
||||
@ -228,7 +242,7 @@ date common el Ημερομηνία
|
||||
date + time common el Ημερομηνία + Ώρα
|
||||
date due common el Ημερομηνία ολοκλήρωσης
|
||||
date+time common el Ημερομηνία+Ώρα
|
||||
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin el Datetime port.<br> Aν χρησιμοποιείται τη θύρα 13, παρακαλώ ορίστε καταλλήλως τους κανόνες του firewall πριν υποβάλετε αυτή τη σελίδα.<br>(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
|
||||
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin el Datetime port.<br> Aν χρησιμοποιείται τη θύρα 13, παρακαλώ ορίστε καταλλήλως τους κανόνες του firewall πριν υποβάλετε αυτή τη σελίδα.<br>(Port: 13 / Host: 129.6.15.28).
|
||||
day common el Ημέρα
|
||||
days common el ημέρες
|
||||
december common el Δεκέμβριος
|
||||
@ -239,6 +253,8 @@ default height for the windows common el Προεπιλεγμένο ύψος γ
|
||||
default width for the windows common el Προεπιλεγμένο πλάτος για τα παράθυρα
|
||||
delete common el Διαγραφή
|
||||
delete a single entry by passing the id. common el Διαγραφή μιας καταχώρησης με εισαγωγή του ID.
|
||||
delete backup common el Διαγραφή αντιγράφου ασφαλείας
|
||||
delete backup key common el Διαγραφή κλειδιού δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας
|
||||
delete category common el Διαγραφή κατηγορίας
|
||||
delete row common el Διαγραφή σειράς
|
||||
delete this entry common el δαγραφή αυτής της καταχώρησης
|
||||
@ -256,6 +272,7 @@ djibouti common el ΤΣΙΜΠΟΥΤΙ
|
||||
do you also want to delete all subcategories ? common el Θέλετε να διαγράψετε και όλες τις υποκατηγορίες;
|
||||
document properties common el Ιδιότητες εγγράφου
|
||||
document title: common el Τίτλος εγγράφου:
|
||||
documentation common el Τεκμηρίωση
|
||||
doesn't matter common el δεν έχει σημασία
|
||||
domain common el Τομέας
|
||||
domain name for mail-address, eg. "%1" common el Όνομα Τομέα για διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου π.χ. "%1"
|
||||
@ -263,6 +280,7 @@ domestic common el Εσωτερικός
|
||||
dominica common el ΔΟΜΙΝΙΚΗ
|
||||
dominican republic common el ΔΟΜΙΝΙΚΑΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
|
||||
don't ask again! common el Μη ρωτάτε ξανά!
|
||||
don't show this again common el Μην το ξαναδείξετε αυτό
|
||||
done common el Ολοκληρώθηκε
|
||||
download common el Καταβίβαση
|
||||
duration common el Διάρκεια
|
||||
@ -274,6 +292,11 @@ edit %1 category for common el Επεξεργασία της κατηγορία
|
||||
edit avatar common el Επεξεργασία avatar
|
||||
edit categories common el Επεξεργασία Κατηγοριών
|
||||
edit category common el Επεξεργασία Κατηγορίας
|
||||
edit the etemplate spez. above common el Επεξεργασία eTemplate
|
||||
egroupware common el EGroupware
|
||||
egroupware api version common el Έκδοση API EGroupware
|
||||
egroupware maintenance update %1 available common el Διαθέσιμη η ενημερωμένη έκδοση συντήρησης EGroupware %1
|
||||
egroupware security update %1 needs to be installed! common el Πρέπει να εγκατασταθεί η ενημερωμένη έκδοση ασφαλείας EGroupware %1!
|
||||
egroupware version common el Έκδοση EGroupware
|
||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common el EGroupware: Είσοδος μπλοκαρισμένη για το χρήστη '%1', με IP %2
|
||||
egypt common el ΑΙΓΥΠΤΟΣ
|
||||
@ -281,25 +304,30 @@ el salvador common el ΕΛ ΣΑΛΒΑΔΟΡ
|
||||
email common el Ε-Μail
|
||||
email-address of the user, eg. "%1" common el E-mail του χρήστη π.χ. "%1"
|
||||
enabled common el Ενεργοποιημένο
|
||||
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav el Ενεργοποιεί την καταγραφή της κίνησης CalDAV/CardDAV για τη διάγνωση προβλημάτων με συσκευές.
|
||||
end date common el Ημερομηνία παράδοσης
|
||||
end time common el Ώρα παράδοσης
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin el Εισάγετε τη θέση του EGroupware URL.<br>Παράδειγμα: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>Χωρίς δεξιά παύλα στο τέλος</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin el Εισάγετε τη θέση του EGroupware URL.<br>Παράδειγμα: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>Χωρίς δεξιά παύλα στο τέλος</b>
|
||||
enter your password common el Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας
|
||||
entry has been deleted sucessfully common el Η καταχώρηση διαγράφηκε επιτυχώς
|
||||
entry updated sucessfully common el Η καταχώρηση ενημερώθηκε επιτυχώς
|
||||
entry updated sucessfully common el Η καταχώρηση ενημερώθηκε επιτυχώς.
|
||||
equatorial guinea common el ΙΣΗΜΕΡΙΝΗ ΓΟΥΪΝΕΑ
|
||||
eritrea common el ΕΡΥΘΡΑΙΑ
|
||||
error common el Σφάλμα
|
||||
error creating %1 %2 directory common el Σφάλμα κατά τη δημιουργία του καταλόγου %1 %2
|
||||
error deleting %1 %2 directory common el Σφάλμα κατά τη διαγραφή του καταλόγου %1 %2
|
||||
error renaming %1 %2 directory common el Σφάλμα κατά τη μετονομασία του καταλόγου %1 %2
|
||||
error creating %1 %2 directory common el Σφάλμα κατά τη δημιουργία του καταλόγου %1 %2!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common el Σφάλμα κατά τη διαγραφή του καταλόγου %1 %2!
|
||||
error renaming %1 %2 directory common el Σφάλμα κατά τη μετονομασία του καταλόγου %1 %2!
|
||||
estonia common el ΕΣΘΟΝΙΑ
|
||||
etemplate common el eTemplate
|
||||
ethiopia common el ΑΙΘΙΟΠΙΑ
|
||||
everything common el Όλα
|
||||
exact common el ακριβώς
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common el Παράδειγμα {{LETTERPREFIX}} - Δίνει ένα γράμμα προθέματος χωρίς διπλά κενά, αν ο τίτλος είναι άδειος για παράδειγμα
|
||||
failed to change password. common el Απέτυχε η αλλαγή κωδικού πρόσβασης.
|
||||
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common el Αποτυχία Σύνδεσης με τον Server ή Άκυρη Απάντηση από τον Server. Προσπαθήστε να εισέλθετε ξανά. Επικοινωνήστε με τον Admin σε περίπτωση αποτυχίας.
|
||||
falkland islands (malvinas) common el ΝΗΣΟΙ ΦΩΚΛΑΝΤ (ΜΑΛΒΙΝΑΣ)
|
||||
faroe islands common el ΝΗΣΟΙ ΦΕΡΟΕ
|
||||
favorites common el Αγαπημένα
|
||||
fax number common el Αριθμός Fax
|
||||
features of the editor? common el Χαρακτηριστικά του συντάκτη
|
||||
february common el Φεβρουάριος
|
||||
@ -308,6 +336,7 @@ fields common el Πεδία
|
||||
fiji common el ΦΙΤΖΙ
|
||||
file common el Αρχείο
|
||||
file a file common el Αποθήκευση αρχείου
|
||||
file information common el Πληροφορίες αρχείου
|
||||
file too large. maximum %1 common el Πολύ μεγάλο αρχείο. Μέγιστο %1
|
||||
files common el Αρχεία
|
||||
files without content in physical filesystem will be removed. admin el Αρχεία χωρίς περιεχόμενο στο φυσικό σύστημα αρχείων θα αφαιρεθούν.
|
||||
@ -319,7 +348,7 @@ first name of the user, eg. "%1" common el Ονομα χρήστη, π.χ. "%1"
|
||||
first page common el Αρχική σελίδα
|
||||
firstname common el Ονομα
|
||||
fixme! common el Διόρθωσέ με!
|
||||
folder already exists. common el Ο φάκελος υπάρχει ήδη
|
||||
folder already exists. common el Ο φάκελος υπάρχει ήδη!
|
||||
for more than one contact in a document use the tag pagerepeat! preferences el Χρησιμοποιήστε την ετικέτα επανάληψη σελίδας για περισσότερες από μία επαφές σε ένα έγγραφο!
|
||||
force selectbox common el Εξανάγκασε Επιλογή κουτιού
|
||||
formatted business address common el Διαμορφωμένη επαγγελματική διεύθυνση
|
||||
@ -393,8 +422,8 @@ html link to the current record common el Σύνδεσμος HTML με την τ
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common el Σύνδεσμοι HTML για όλες τις καταχωρήσεις που συνδέονται με την τρέχουσα εγγραφή, εκτός από τα συνημμένα αρχεία
|
||||
hungary common el ΟΥΓΓΑΡΙΑ
|
||||
iceland common el ΙΣΛΑΝΔΙΑ
|
||||
id common el Id
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common el Αν το ρολόι είναι ενεργοποιημένο θα θέλατε να το ενημερώνετε κάθε δευτερόλεπτο ή κάθε λεπτό;
|
||||
id common el ID
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common el Αν το ρολόι είναι ενεργοποιημένο θα θέλατε να το ενημερώνετε κάθε δευτερόλεπτο ή κάθε λεπτό.
|
||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common el Εάν υπάρχουν μερικές εικόνες στο φάκελο φόντου μπορείτε να επιλέξετε αυτές που θέλετε να δείτε.
|
||||
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common el Εάν χρησιμοποιείτε "2-Factor-Authentication", παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό εδώ.
|
||||
image directory relative to document root (use / !), example: common el Κατάλογος εικόνας σχετικός με τη ρίζα εγγράφου (χρήση /!), π.χ.:
|
||||
@ -418,15 +447,15 @@ install egroupware as mail-handler? common el Εγκατάσταση του EGro
|
||||
international common el Διεθνείς
|
||||
invalid 2-factor authentication code common el Μη έγκυρος κωδικός ελέγχου ταυτότητας 2 παραγόντων
|
||||
invalid email common el Μη έγκυρο email
|
||||
invalid filename common el Άκυρο όνομα αρχείου
|
||||
invalid ip address common el Ακυρη διεύθυνση ΙΡ
|
||||
invalid filename common el Άκυρο όνομα αρχείου.
|
||||
invalid ip address common el Ακυρη διεύθυνση ΙΡ.
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common el Άκυρο ή ληγμένο κουπόνι 'θυμήσου με'
|
||||
invalid password common el Άκυρος κωδικός
|
||||
iran, islamic republic of common el ΙΡΑΝ
|
||||
iraq common el ΙΡΑΚ
|
||||
ireland common el ΙΡΛΑΝΔΙΑ
|
||||
israel common el ΙΣΡΑΗΛ
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common el Πέρασαν πάνω από %1 μέρες από την τελευταία αλλαγή του κωδικού σας
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common el Πέρασαν πάνω από %1 μέρες από την τελευταία αλλαγή του κωδικού σας.
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common el Συνιστάται η εκτέλεση του setup για αναβάθμιση των πινάκων σας στην τρέχουσα έκδοση.
|
||||
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common el Συνιστάται να αποθηκεύετε το δημόσιο κλειδί σας στο βιβλίο διευθύνσεων, ώστε οι άλλοι χρήστες να μπορούν να σας γράφουν κρυπτογραφημένα μηνύματα.
|
||||
italic common el Πλάγια
|
||||
@ -444,6 +473,7 @@ justify left common el Στοίχιση αριστερά
|
||||
justify right common el Στοίχιση δεξιά
|
||||
kazakstan common el ΚΑΖΑΚΣΤΑΝ
|
||||
kenya common el ΚΕΝΥΑ
|
||||
key common el Κλειδί
|
||||
keywords common el Λέξεις κλειδιά
|
||||
kiribati common el ΚΙΡΙΜΠΑΤΙ
|
||||
korea, democratic peoples republic of common el ΚΟΡΕΑ, ΒΟΡΕΙΑ
|
||||
@ -452,8 +482,9 @@ kuwait common el ΚΟΥΒΕΪΤ
|
||||
kyrgyzstan common el ΚΥΡΓΥΣΤΑΝ
|
||||
label common el Ετικέττα
|
||||
label:[bold][italic] text:[len][,max] numbers:[min][,[max][,len]] t.area:[rows][,cols] radiob.:value h.rule:[width] templ.:[indexincontent] select:[multiselect] date:[values: eg. 'y-m-d'] common el Label:[bold][italic] Text:[len][,max] Numbers:[min][,[max][,len]] T.area:[rows][,cols] Radiob.:value H.Rule:[width] Templ.:[IndexInContent] Select:[multiselect] Date:[values: eg. 'Y-m-d']
|
||||
lang common el Γλώσσα
|
||||
language common el Γλώσσα
|
||||
language_direction_rtl common el γλώσσα_κατεύθυνση_rtl
|
||||
language_direction_rtl common el language_direction_rtl
|
||||
lao peoples democratic republic common el ΛΑΟΣ
|
||||
last common el τελευταίο
|
||||
last modified common el Τελευταία τροποποίηση
|
||||
@ -477,6 +508,7 @@ link common el Σύνδεσμος
|
||||
link is appended to mail allowing recipients to download currently attached version of files common el Ο σύνδεσμος επισυνάπτεται στην αλληλογραφία επιτρέποντας στους παραλήπτες να κατεβάσουν την τρέχουσα επισυναπτόμενη έκδοση των αρχείων
|
||||
link is appended to mail allowing recipients to download or modify up to date version of files (epl only) common el Ο σύνδεσμος επισυνάπτεται στην αλληλογραφία που επιτρέπει στους παραλήπτες να κατεβάζουν ή να τροποποιούν την ενημερωμένη έκδοση των αρχείων (μόνο EPL)
|
||||
link is appended to mail allowing recipients to download up to date version of files common el Ο σύνδεσμος επισυνάπτεται στην αλληλογραφία που επιτρέπει στους παραλήπτες να κατεβάζουν την ενημερωμένη έκδοση των αρχείων
|
||||
links and attached files preferences el Σύνδεσμοι και συνημμένα αρχεία
|
||||
list common el Λίστα
|
||||
list members common el Μέλη λίστας
|
||||
lithuania common el ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ
|
||||
@ -512,10 +544,12 @@ martinique common el ΜΑΡΤΙΝΙΚΑ
|
||||
mauritania common el ΜΑΥΡΙΤΑΝΙΑ
|
||||
mauritius common el ΜΑΥΡΙΚΙΟΣ
|
||||
max number of icons in navbar common el Μέγιστος αριθμός εικονιδίων στη μπάρα πλοήγησης
|
||||
maximum size for uploads filemanager el Μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης
|
||||
may common el Μάϊος
|
||||
mayotte common el ΜΑΓΙΟΤΕ
|
||||
medium common el Μεσαίο
|
||||
menu common el Μενού
|
||||
merged document filename preferences el Συγχωνευμένο όνομα αρχείου εγγράφου
|
||||
message common el Μήνυμα
|
||||
mexico common el ΜΕΞΙΚΟ
|
||||
micronesia, federated states of common el ΜΙΚΡΟΝΗΣΙΑ
|
||||
@ -528,10 +562,14 @@ mongolia common el ΜΟΓΓΟΛΙΑ
|
||||
montenegro common el ΜΑΥΡΟΒΟΥΝΙΟ
|
||||
month common el Μήνας
|
||||
montserrat common el ΜΟΝΣΕΡΑ
|
||||
more common el Περισσότερα
|
||||
morocco common el ΜΑΡΟΚΟ
|
||||
move common el Μετακινήστε το
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin el Μετακινήθηκαν %1 παιδιά από το φάκελο fs_id=%2 στο %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin el Μετακινήθηκε το μη συνδεδεμένο %1 %2 στο %3.
|
||||
mozambique common el ΜΟΝΖΑΒΙΚΗ
|
||||
multiple common el πολλαπλό
|
||||
my account common el Ο λογαριασμός μου
|
||||
myanmar common el ΜΥΑΝΜΑΡ
|
||||
name common el Όνομα
|
||||
name of the user, eg. "%1" common el Ονομα χρήστη, π.χ. "%1"
|
||||
@ -543,7 +581,9 @@ netherlands antilles common el ΟΛΛΑΝΔΙΚΕΣ ΑΝΤΙΛΛΕΣ
|
||||
never common el Ποτέ
|
||||
new common el Νέο
|
||||
new caledonia common el ΝΕΑ ΚΑΛΗΔΟΝΙΑ
|
||||
new egroupware release %1 available common el Διαθέσιμη η νέα έκδοση EGroupware %1
|
||||
new entry added sucessfully common el Επιτυχής προσθήκη νέας εισαγωγής
|
||||
new favorite common el Νέο αγαπημένο
|
||||
new main category common el Νέα βασική κατηγορία
|
||||
new password common el Νέος κωδικός πρόσβασης
|
||||
new search common el Νέα αναζήτηση
|
||||
@ -557,21 +597,31 @@ nigeria common el ΝΙΓΗΡΙΑ
|
||||
niue common el ΝΙΟΥΕ
|
||||
no common el Όχι
|
||||
no - cancel common el Όχι-Άκυρο
|
||||
no entries found, try again ... common el δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις, ξαναπροσπαθήστε...
|
||||
no default set common el Δεν έχει οριστεί προεπιλογή
|
||||
no entries found, try again ... common el δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις, ξαναπροσπαθήστε ...
|
||||
no filters common el Δεν υπάρχουν φίλτρα
|
||||
no history for this record common el Δεν υπάρχει ιστορικό γι' αυτή την εγγραφή
|
||||
no matches found common el Δέν βρέθηκαν όμοια
|
||||
no matches found common el Δέν βρέθηκαν όμοια.
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common el Δεν υπάρχει απάντηση από το διακομιστή: τα δεδομένα σας πιθανόν να ΜΗΝ έχουν αποθηκευτεί.
|
||||
no results match common el Δεν υπάρχει αντιστοιχία αποτελεσμάτων
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common el Δεν υπάρχουν δικαιώματα εξαγωγής περισσότερων από %1 καταχωρίσεων!
|
||||
no row to swap with !!! common el Δεν υπάρχει σειρά για ανταλλαγή!
|
||||
no savant2 template directories were found in: common el Δεν βρέθηκαν ετικέτες καταλόγων Savant2 στο:
|
||||
no subject common el Χωρίς θέμα
|
||||
no suggestions common el Δεν υπάρχουν προτάσεις
|
||||
no thanks common el Όχι ευχαριστώ
|
||||
none common el Κανένα
|
||||
norfolk island common el ΝΗΣΟΣ ΝΟΡΦΟΛΚ
|
||||
normal common el Κανονικό
|
||||
northern mariana islands common el ΝΗΣΟΙ ΝΟΤΙΑ ΜΑΡΙΑΝΑ
|
||||
norway common el ΝΟΡΒΗΓΙΑ
|
||||
not common el δεν
|
||||
not a user yet? register now common el Δεν είστε ακόμα χρήστης; Εγγραφείτε τώρα.
|
||||
not assigned common el χωρίς ανάθεση
|
||||
note common el Σημείωση
|
||||
notes common el Σημειώσεις
|
||||
nothing to save. common el Δεν υπάρχει τίποτα για αποθήκευση.
|
||||
notifications common el Ειδοποιήσεις
|
||||
notify window common el Παράθυρο ειδοποίησης
|
||||
notify your administrator to correct this situation common el Ενημερώστε τον Διαχειριστή ώστε να διορθωθεί αυτή η Κατάσταση
|
||||
november common el Νοέμβριος
|
||||
@ -612,11 +662,11 @@ paraguay common el ΠΑΡΑΓΟΥΑΗ
|
||||
parcel common el Πακέτο
|
||||
parent category common el Γονική Κατηγορία
|
||||
password common el Κωδικός
|
||||
password could not be changed common el Ο κωδικός δεν μπόρεσε να αλλαχθεί
|
||||
password has been updated common el Ο κωδικός ενημερώθηκε
|
||||
password must contain at least %1 numbers common el Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %1 αριθμούς
|
||||
password must contain at least %1 special characters common el Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %1 ειδικούς χαρακτήρες
|
||||
password must have at least %1 characters common el Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %1 χαρακτήρες
|
||||
password could not be changed common el Ο κωδικός δεν μπόρεσε να αλλαχθεί!
|
||||
password has been updated common el Ο κωδικός ενημερώθηκε.
|
||||
password must contain at least %1 numbers common el Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %1 αριθμούς.
|
||||
password must contain at least %1 special characters common el Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %1 ειδικούς χαρακτήρες.
|
||||
password must have at least %1 characters common el Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %1 χαρακτήρες.
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common el Η διαδρομή του χρήστη και των αρχείων ομάδας ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΚΤΟΣ του webserver document-root!
|
||||
permission denied! common el Άδεια απορρίπτεται!
|
||||
permission denied! this is an administration only feature. common el Άδεια απορρίπτεται! Αυτή είναι μια λειτουργία μόνο για διαχειριστές.
|
||||
@ -634,28 +684,29 @@ pitcairn common el ΠΙΤΚΕΡΝ
|
||||
placeholders common el Καταχωρητής
|
||||
play/pause common el Възпроизвеждане/пауза
|
||||
please %1 by hand common el Παρακαλώ %1 με το χέρι
|
||||
please enter a name common el Παρακαλώ εισάγετε όνομα
|
||||
please enter a name common el Παρακαλώ εισάγετε όνομα!
|
||||
please enter table-name first !!! common el Εισάγετε πρώτα το όνομα του τραπεζιού!
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common el Επαναφορτώστε την επιφάνεια εργασίας του EGroupware (F5 / Cmd+R).
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common el Επαναφορτώστε την επιφάνεια εργασίας του EGroupware (F5 / Ctrl+R).
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common el Παρακαλούμε θυμηθείτε να χρησιμοποιείτε το '%1' ως όνομα χρήστη για τοπικές συνδέσεις από εδώ και στο εξής!
|
||||
please run setup to become current common el Παρακαλώ τρέξτε το setup για να γίνετε έγκυρος
|
||||
please select common el Παρακαλώ επιλέξτε
|
||||
please set your global preferences common el Παρακαλώ ορίστε τις παγκόσμιες ρυθμίσεις σας!
|
||||
please set your preferences for this application common el Παρακαλώ ορίστε τις ρυθμίσεις σας γι' αυτή την εφαρμογή
|
||||
please set your preferences for this application common el Παρακαλώ ορίστε τις ρυθμίσεις σας γι' αυτή την εφαρμογή!
|
||||
please type %1 more characters common el Παρακαλώ πληκτρολογήστε %1 επιπλέον χαρακτήρα(-ους)
|
||||
please type 1 more character common el Παρακαλώ πληκτρολογήστε 1 επιπλέον χαρακτήρα
|
||||
please wait... common el Παρακαλώ περιμένετε
|
||||
please wait... common el Παρακαλώ περιμένετε ...
|
||||
please, check back with us shortly. common el Παρακαλώ, επισκεφθείτε μας ξανά σύντομα.
|
||||
poland common el ΠΟΛΩΝΙΑ
|
||||
portugal common el ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
|
||||
postal common el Ταχυδρομικός
|
||||
powered by common el Powered by
|
||||
preference common el Предпочитания
|
||||
preferences common el Επιλογές
|
||||
preferences for the %1 template set preferences el Προτιμήσεις για το σύνολο προτύπων %1
|
||||
preview with entry common el Προεπισκόπηση με καταχώρηση
|
||||
previous page common el Προηγούμενη σελίδα
|
||||
primary group common el Κυρίως ομάδα
|
||||
primary style-sheet: common el Αρχικός τύπος φύλλου
|
||||
primary style-sheet: common el Αρχικός τύπος φύλλου:
|
||||
print common el Εκτύπωση
|
||||
priority common el Προτεραιότητα
|
||||
private common el Προσωπικό
|
||||
@ -669,8 +720,8 @@ qatar common el ΚΑΤΑΡ
|
||||
quick add common el Γρήγορη προσθήκη
|
||||
radiobutton common el Ραδιόφωνο
|
||||
read common el Ανάγνωση
|
||||
read a list of entries. common el Ανάγνωση λίστας καταχωρήσεων
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common el Ανάγνωση μεμονωμένης καταχώρησης με εισαγωγή ID και λίστας πεδίων
|
||||
read a list of entries. common el Ανάγνωση λίστας καταχωρήσεων.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common el Ανάγνωση μεμονωμένης καταχώρησης με εισαγωγή ID και λίστας πεδίων.
|
||||
read this list of methods. common el Ανάγνωση λίστας μεθόδων
|
||||
reading common el ανάγνωση
|
||||
readonly common el μόνο ανάγνωση
|
||||
@ -685,12 +736,12 @@ rename common el Μετονομασία
|
||||
repeat password common el Επανάληψη κωδικού πρόσβασης
|
||||
replace common el Αντικατάσταση
|
||||
replace with common el Αντικατάσταση με
|
||||
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common el Το αίτημα δεν μπόρεσε να επεξεργαστεί, παρακαλούμε επαναφορτώστε το παράθυρό σας (πατήστε F5 ή Cmd+R)!
|
||||
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common el Το αίτημα δεν μπόρεσε να επεξεργαστεί, παρακαλούμε επαναφορτώστε το παράθυρό σας (πατήστε F5 ή Ctrl+R)!
|
||||
requested resource '%1' does not exist or has expired common el Ο ζητούμενος πόρος '%1' δεν υπάρχει ή έχει λήξει
|
||||
required directory "%1" not found! admin el Δεν βρέθηκε ο απαιτούμενος φάκελος "%1"!
|
||||
reset common el Επανακαθορισμός
|
||||
resources common el Πόροι
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common el Επιστρέφει πλήρη λίστα λογαριασμών στο σύστημα. Προειδοποίηση: η λίστα μπορεί να είναι αρκετά μεγάλη
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common el Επιστρέφει πλήρη λίστα λογαριασμών στο σύστημα. Προειδοποίηση: η λίστα μπορεί να είναι αρκετά μεγάλη.
|
||||
returns an array of todo items common el Επιστρέφει μια σειρά ανειλημμένες εργασίες
|
||||
returns struct of users application access common el Επιστρέφει τη δομή πρόσβασης των εφαρμογών χρήστη
|
||||
reunion common el Επανένωση
|
||||
@ -708,7 +759,7 @@ san marino common el ΣΑΝ ΜΑΡΙΝΟ
|
||||
sao tome and principe common el ΣΑΟ ΤΟΜΕ & ΠΡΙΝΣΙΠΕ
|
||||
saturday common el Σάββατο
|
||||
saudi arabia common el ΣΑΟΥΔΙΚΗ ΑΡΑΒΙΑ
|
||||
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common el Savant2 έκδοση διαφέρει από Savant2 περιτύλιγμα. <br>Αυτή η έκδοση:%1 <br>Έκδοση Savant:%2
|
||||
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common el Savant2 έκδοση διαφέρει από Savant2 περιτύλιγμα.<br>Αυτή η έκδοση: %1<br>Έκδοση Savant: %2
|
||||
save common el Αποθήκευση
|
||||
save all common el Αποθήκευση όλων
|
||||
save as common el Αποθήκευση ως
|
||||
@ -731,9 +782,11 @@ select group common el Επιλογή ομάδας
|
||||
select home email address common el Επιλογή διεύθυνσης email οικίας
|
||||
select multiple accounts common el επιλογή πολλαπλών λογαριασμών
|
||||
select one common el Επιλογή ενός
|
||||
select the default height for the application windows common el Επιλογή του προεπιλεγμένου ύψους για τα παράθυρα των εφαρμογών
|
||||
select the default width for the application windows common el Επιλογή του προεπιλεγμένου πλάτους για τα παράθυρα των εφαρμογών
|
||||
select one ... common el Επιλέξτε ...
|
||||
select the default height for the application windows common el Επιλογή του προεπιλεγμένου ύψους για τα παράθυρα των εφαρμογών.
|
||||
select the default width for the application windows common el Επιλογή του προεπιλεγμένου πλάτους για τα παράθυρα των εφαρμογών.
|
||||
select user common el Επιλογή χρήστη
|
||||
select user or group common el Επιλογή χρήστη ή ομάδας
|
||||
select work email address common el Επιλογή διεύθυνσης email eργασίας
|
||||
selectbox common el Κουτί επιλογής
|
||||
selection common el Επιλογή
|
||||
@ -742,10 +795,13 @@ senegal common el ΣΕΝΕΓΑΛΗ
|
||||
september common el Σεπτέμβριος
|
||||
serbia common el Σερβία
|
||||
server %1 has been added common el Προστέθηκε ο διακομιστής %1
|
||||
server answered. processing response... common el Ο Server απάντησε.Επεξεργασία απάντησης
|
||||
server contacted. waiting for response... common el Ολοκλήρωση επικοινωνίας με τον Server. Αναμονή για απάντηση
|
||||
server answered. processing response... common el Ο Server απάντησε.Επεξεργασία απάντησης ...
|
||||
server contacted. waiting for response... common el Ολοκλήρωση επικοινωνίας με τον Server. Αναμονή για απάντηση ...
|
||||
server error common el Σφάλμα διακομιστή
|
||||
server name common el Ονομα Διακομιστή
|
||||
session has been killed common el H περίοδος εργασίας διεκόπηκε
|
||||
session has been killed common el H περίοδος εργασίας διεκόπηκε.
|
||||
set as default common el Ορισμός ως προεπιλογή
|
||||
settings saved. common el Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν.
|
||||
setup common el Εγκατάσταση
|
||||
setup main menu common el Βασικό μενού εγκατάστασης
|
||||
seychelles common el ΣΕΫΧΕΛΛΕΣ
|
||||
@ -755,18 +811,17 @@ share filemanager directory common el Φάκελος διαχείρισης αρ
|
||||
share files common el Κοινή χρήση αρχείων
|
||||
share just the associated filemanager directory, not the %1 common el Κοινή χρήση μόνο του σχετικού φακέλου filemanager, όχι του %1
|
||||
share this %1 via url common el Κοινή χρήση αυτού του %1 μέσω URL
|
||||
shift common el Shift
|
||||
shift ⇧ common el Shift ⇧
|
||||
show common el Εμφάνιση
|
||||
show all common el εμφάνιση όλων
|
||||
show all categorys common el Εμφάνιση όλων των κατηγοριών
|
||||
show clock? common el Εμφάνιση ρολογιού;
|
||||
show home and logout button in main application bar? common el Εμφάνιση κουμπιού αρχικής σελίδας και εξόδου από το σύστημα στην μπάρα εφαρμογών;
|
||||
show logo's on the desktop. common el Εμφάνιση λογότυπου στην επιφάνεια εργασίας
|
||||
show logo's on the desktop. common el Εμφάνιση λογότυπου στην επιφάνεια εργασίας.
|
||||
show menu common el Εμφάνιση του μενού
|
||||
show page generation time common el Εμφάνιση χρόνου δημιουργίας σελίδας
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common el Να εμφανισθεί ο χρόνος δημιουργίας της σελίδας στο τέλος της σελίδας;
|
||||
show page generation time? common el Εμφάνιση σελίδας δημιουργίας ώρας;
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common el Να εμφανισθεί ο χρόνος δημιουργίας της σελίδας στο τέλος της σελίδας.
|
||||
show page generation time? common el Εμφάνιση σελίδας δημιουργίας ώρας
|
||||
show password common el Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common el Εμφάνιση των λογότυπων του EGroupware και της "πρώην" επιφάνειας εργασίας στην επιφάνεια εργασίας
|
||||
show/hide common el εμφάνιση/απόκρυψη πλευρικής μπάρας
|
||||
show_more_apps common el show_more_apps
|
||||
showing %1 common el εμφάνιση %1
|
||||
@ -790,7 +845,7 @@ start a new search, cancel this link common el έναρξη νέας αναζή
|
||||
start date common el Hμερομηνία έναρξης
|
||||
start time common el Ωρα έναρξης
|
||||
start with common el έναρξη με
|
||||
starting up... common el Εκκίνηση...
|
||||
starting up... common el Εκκίνηση ...
|
||||
status common el Κατάσταση
|
||||
store your public key in addressbook? common el Αποθηκεύετε το δημόσιο κλειδί σας στο βιβλίο διευθύνσεων;
|
||||
stretched common el εκτεταμένο
|
||||
@ -814,10 +869,11 @@ tanzania, united republic of common el ΤΑΝΖΑΝΙΑ
|
||||
template common el Πρότυπο
|
||||
text color: common el Χρώμα κειμένου:
|
||||
thailand common el ΤΑΪΛΑΝΔΗ
|
||||
the backup key has been deleted. common el Το εφεδρικό κλειδί έχει διαγραφεί.
|
||||
the following applications require upgrades common el Οι παρακάτω εφαρμογές χρειάζονται αναβάθμιση
|
||||
the mail server returned common el Ο διακομιστής email επέστρεψε
|
||||
this feature is only available in epl version. common el Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στην έκδοση EPL.
|
||||
this name has been used already common el Το όνομα ήδη χρησιμοποιείται
|
||||
this name has been used already common el Το όνομα ήδη χρησιμοποιείται!
|
||||
thursday common el Πέμπτη
|
||||
time common el Ωρα
|
||||
time zone common el Χρονική Ζώνη
|
||||
@ -841,7 +897,6 @@ too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 c
|
||||
top common el Κορυφή
|
||||
total common el Σύνολο
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common el Σύνολο: %1 Επιτυχής: %2 Αποτυχημένη: %3 Παραλείπεται: %4
|
||||
transparant bg for the icons? common el Διαφανές bg για τα εικονίδια
|
||||
tree common el Δέντρο
|
||||
trinidad and tobago common el ΤΡΙΝΙΤΑΝΤ & ΤΟΜΠΑΚΟ
|
||||
tu common el Tu
|
||||
@ -864,11 +919,11 @@ unlink common el Αποσύνδεση
|
||||
update common el Ανανέωση
|
||||
update a single entry by passing the fields. common el Ενημέρωση συγκεκριμένης καταχώρησης εισάγωντας τα πεδία
|
||||
update from version '%s' to common el Ενημέρωση από την έκδοση '%s' σε
|
||||
update the clock per minute or per second common el Ενημέρωση του ρολογιού ανά λεπτό ή ανά δευτερόλεπτο
|
||||
upload common el Φόρτωμα
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common el Ο κατάλογος φόρτωσης δεν υπάρχει, ή δεν είναι εγγράψιμος από τον webserver
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common el Η φόρτωση απαιτεί ο κατάλογος να είναι εγγράψιμος από τον webserver
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common el Ο κατάλογος φόρτωσης δεν υπάρχει, ή δεν είναι εγγράψιμος από τον webserver.
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common el Η φόρτωση απαιτεί ο κατάλογος να είναι εγγράψιμος από τον webserver!
|
||||
url common el URL
|
||||
url of current record common el URL της τρέχουσας εγγραφής
|
||||
uruguay common el ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗ
|
||||
use button to search for common el χρησιμοποιήστε το κουμπί για αναζήτηση
|
||||
use button to search for address common el χρησιμοποιήστε το κουμπί για αναζήτηση διευθύνσεων
|
||||
@ -877,6 +932,7 @@ use button to search for project common el χρησιμοποιήστε το κ
|
||||
user common el Χρήστης
|
||||
user accounts common el λογαριασμοί χρηστών
|
||||
user groups common el ομάδες χρηστών
|
||||
user-agent & action common el Πράκτορας χρήστη & ενέργεια
|
||||
username common el Ονομα χρήστη
|
||||
users common el Χρήστες
|
||||
users choice common el Επιλογή χρηστών
|
||||
@ -891,16 +947,17 @@ virgin islands, british common el ΝΗΣΟΙ ΒΕΡΤΖΙΝ, ΒΡΕΤΑΝΙΚΑ
|
||||
virgin islands, u.s. common el ΝΗΣΟΙ ΒΕΡΤΖΙΝ, Η.Π.Α.
|
||||
wallis and futuna common el ΓΟΥΟΛΙΣ & ΦΟΥΤΟΥΝΑ
|
||||
wednesday common el Τετάρτη
|
||||
weekend common el Σαββατοκύριακο
|
||||
welcome common el Καλώς ήρθατε
|
||||
western sahara common el ΔΥΤΙΚΗ ΣΑΧΑΡΑ
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common el Τι χρώμα θα έπρεπε όλα τα κενά στην επιφάνεια εργασίας να έχουν;
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common el Όταν λέτε ναι τα κουμπιά αρχικής σελίδας και εξόδου από το σύστημα εμφανίζονται ως εφαρμογές στην κύρια μπάρα εργασιών
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common el Όταν λέτε ναι τα κουμπιά αρχικής σελίδας και εξόδου από το σύστημα εμφανίζονται ως εφαρμογές στην κύρια μπάρα εργασιών.
|
||||
which groups common el Ποιές ομάδες
|
||||
whole query common el ολόκληρη απορία
|
||||
width common el Πλάτος
|
||||
wk common el Εβδ
|
||||
work email common el Email εργασίας
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common el Θα θέλατε βα εμφανίζεται η σελίδα δημιουργίας της ώρας στο κάτω μέρος κάθε παραθύρου;
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common el Θα θέλατε βα εμφανίζεται η σελίδα δημιουργίας της ώρας στο κάτω μέρος κάθε παραθύρου
|
||||
writing common el εγγραφή
|
||||
written by: common el Γραμμένο από:
|
||||
year common el Έτος
|
||||
@ -910,21 +967,23 @@ yes - delete common el Ναι- Διαγραφή
|
||||
yes - delete including sub-entries common el Ναι-Διαγραφή συμπεριλαμβανομένων και των υπο-καταχωρήσεων
|
||||
you are required to change your password during your first login common el Απαιτείται η αλλαγή του κωδικού σας κατά την πρώτη είσοδο
|
||||
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common el Μπορείτε να ρυθμίσετε πόσες εικόνες και μπάρες εργαλειών θα δείχνει ο εκδότης.
|
||||
you can respond by visiting: common el Για να το δείτε επισκεφθείτε:
|
||||
you have been successfully logged out login el Επιτυχής έξοδος
|
||||
you have not entered a title common el Δεν έχετε εισάγει τίτλο
|
||||
you have not entered a valid date common el Δεν έχετε εισάγει έγκυρη ημερομηνία
|
||||
you have not entered a valid time of day common el Δεν έχετε εισάγει έγκυρη ώρα της ημέρας
|
||||
you have not entered participants common el Δεν έχετε εισάγει συμμετέχοντες
|
||||
you can not choose more then %1 item(s)! common el Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα από %1 στοιχεία!
|
||||
you can respond by visiting: common el Για να το δείτε επισκεφθείτε
|
||||
you have been successfully logged out login el Επιτυχής έξοδος.
|
||||
you have not entered a title common el Δεν έχετε εισάγει τίτλο.
|
||||
you have not entered a valid date common el Δεν έχετε εισάγει έγκυρη ημερομηνία.
|
||||
you have not entered a valid time of day common el Δεν έχετε εισάγει έγκυρη ώρα της ημέρας.
|
||||
you have not entered participants common el Δεν έχετε εισάγει συμμετέχοντες.
|
||||
you have selected an invalid date common el Επιλέξατε άκυρη ημερομηνία!
|
||||
you have selected an invalid main category common el Επιλέξατε άκυρη βασική κατηγορία!
|
||||
you have successfully logged out common el Επιτυχής έξοδος
|
||||
you have successfully logged out common el Επιτυχής έξοδος.
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common el Πρέπει να προσθέσετε τον webserver χρήστη '%1' στην ομάδα '%2'.
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common el Ο λογαριασμός σας έχει ενημερωθεί με νέα δεδομένα από τον πάροχο της ταυτότητάς σας
|
||||
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from www.mailvelope.com or by clicking on install button. common el Πρέπει να εγκαταστήσετε το πρόσθετο Mailvelope που διατίθεται για Chrome και Firefox από το www.mailvelope.com ή κάνοντας κλικ στο κουμπί εγκατάστασης.
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common el Ο λογαριασμός σας έχει ενημερωθεί με νέα δεδομένα από τον πάροχο της ταυτότητάς σας.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common el Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν είναι ενημερωμένο (συμβατό με JavaScript ES6), ενδέχεται να παρατηρήσετε ότι ορισμένες από τις λειτουργίες δεν λειτουργούν.
|
||||
your key has been restored successfully. common el Το κλειδί σας έχει αποκατασταθεί με επιτυχία.
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common el Το μήνυμά σας <b>δεν</b> μπόρεσε να σταλεί!<br>
|
||||
your message has been sent common el To μήνυμά σας εστάλει
|
||||
your message has been sent common el To μήνυμά σας εστάλει.
|
||||
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common el Ο κωδικός πρόσβασής σας δεν έχει την απαιτούμενη ισχύ των κατηγοριών χαρακτήρων %1 και το ελάχιστο μήκος των χαρακτήρων %2.
|
||||
your password does not have required strength: common el Ο κωδικός πρόσβασής σας δεν έχει την απαιτούμενη ισχύ:
|
||||
your password failed the following criteria: common el Ο κωδικός πρόσβασής σας απέτυχε στα ακόλουθα κριτήρια:
|
||||
@ -933,7 +992,7 @@ your password might not match the password policy. common el Ο κωδικός
|
||||
your search returned %1 matchs common el η αναζήτηση επέστρεψε %1 αποτελέσματα
|
||||
your search returned 1 match common el η αναζήτηση επέστρεψε 1 αποτέλεσμα
|
||||
your session timed out, please log in again login el Η συνεδρία σας έχει λήξει, παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά.
|
||||
your settings have been updated common el Οι ρυθμίσεις σας έχουν ενημερωθεί
|
||||
your settings have been updated common el Οι ρυθμίσεις σας έχουν ενημερωθεί.
|
||||
zambia common el ΖΑΜΠΙΑ
|
||||
zimbabwe common el ΖΙΜΠΑΜΠΟΥΕ
|
||||
zoom common el Εστίαση
|
||||
|
@ -172,8 +172,6 @@ australia common en AUSTRALIA
|
||||
austria common en AUSTRIA
|
||||
authenticate common en Authenticate
|
||||
author common en Author
|
||||
autohide sidebox menu's common en Autohide side menu
|
||||
autohide sidebox menus common en Autohide side menu
|
||||
automatic update check failed, you need to check manually! common en Automatic update check failed, you need to check manually!
|
||||
automatically refresh list common en Automatically refresh list
|
||||
autosave default category common en Auto-save default category.
|
||||
@ -202,7 +200,6 @@ benin common en BENIN
|
||||
bermuda common en BERMUDA
|
||||
bhutan common en BHUTAN
|
||||
blocked, too many attempts common en Blocked, too many attempts.
|
||||
blue moono theme common en blue moono theme
|
||||
blurtext common en blurText
|
||||
bold common en Bold
|
||||
bolivia common en BOLIVIA
|
||||
@ -263,7 +260,7 @@ change owner common en Change Owner
|
||||
changed common en Changed
|
||||
charset common en Charset
|
||||
check all common en Check all
|
||||
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common en Check for empty values in IF statements. Example {{IF url~EMPTY~~Website:}} - If url is not empty, writes "Website:"
|
||||
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common en Check for empty values in IF statements. Example {{IF url~EMPTY~~Website:}} - If url is not empty, writes "Website:"
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common en Should content be displayed only, but not altered.
|
||||
check if field has to be filled by user common en Check if field has to be filled by user
|
||||
check installation common en Check installation
|
||||
@ -275,7 +272,7 @@ choose a background color common en Choose a background colour
|
||||
choose a background color for the icons common en Choose a background colour for the icons
|
||||
choose a background image. common en Choose a background image
|
||||
choose a background style. common en Choose a background style
|
||||
choose a text color for the icons common en Choose a text colou for the icons
|
||||
choose a text color for the icons common en Choose a text colour for the icons
|
||||
choose file... common en Choose file ...
|
||||
choose the category common en Choose the category
|
||||
choose the default filename for merged documents. preferences en Choose the default filename for merged documents.
|
||||
@ -294,8 +291,6 @@ click here to create the link common en Create link
|
||||
click here to resume your egroupware session. common en Click to resume your EGroupware session.
|
||||
click here to start the search common en Start the search
|
||||
click here to upload the file common en Upload the file
|
||||
click or mouse over to show menus common en Click or mouse over to show menus.
|
||||
click or mouse over to show menus? common en Click or mouse over to show menus.
|
||||
click this image on the navbar: %1 common en Click this image on the navbar: %1
|
||||
click to open colorpicker common en Click to open colourpicker
|
||||
click to order after that criteria common en Order after criteria
|
||||
@ -368,7 +363,6 @@ cut common en Cut
|
||||
cyprus common en CYPRUS
|
||||
czech republic common en CZECH REPUBLIC
|
||||
dark mode common en Dark mode
|
||||
dark moono theme common en dark moono theme
|
||||
data type common en Data type
|
||||
database error common en Database error
|
||||
database error! common en Database error!
|
||||
@ -422,7 +416,6 @@ denmark common en DENMARK
|
||||
description common en Description
|
||||
detail common en Detail
|
||||
details common en Details
|
||||
direction left to right common en Direction left to right
|
||||
directory common en Folder
|
||||
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common en Directory does not exist, is not readable by the web server or is not relative to the document root!
|
||||
directory for storing merged documents preferences en Folder for storing merged documents
|
||||
@ -505,7 +498,7 @@ end time common en End time
|
||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default common en Enter '' for an empty default, nothing means no default
|
||||
enter a search pattern common en Enter a search pattern
|
||||
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common en Enter file name to upload and attach, use [Browse ...] to search for it
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin en Enter the location of EGroupware's URL.<br>Example: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin en Enter the location of EGroupware's URL.<br>Example: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
|
||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common en Enter new version number, > old_version, empty for no update file
|
||||
enter the new version number here (has to be > old_version) common en Enter new version number, has to be > old_version
|
||||
enter your file name common en Enter your file name
|
||||
@ -544,7 +537,7 @@ everything common en Everything
|
||||
exact common en Exact
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences en Example {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences en Example {{LETTERPREFIX}} - Gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common en Example {{LETTERPREFIX}} - Gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common en Example {{LETTERPREFIX}} - Gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences en Example {{NELF role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences en Example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a LF without any value of the field
|
||||
exchange this row with the one above common en Exchange this row with the one above
|
||||
@ -578,7 +571,7 @@ file a file common en File a file
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common en File contains more than one eTemplate, last one is shown!
|
||||
file information common en File information
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! common en File is wrong type (%1 != %2)!
|
||||
file too large. maximum %1 common en File too large. Maximum %1
|
||||
file too large. maximum %1 common en File too large. Maximum %1
|
||||
file writen common en File written.
|
||||
files common en Files
|
||||
files without content in physical filesystem will be removed. admin en Files without content in physical filesystem will be removed.
|
||||
@ -687,7 +680,6 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav en How many days to sync
|
||||
how many entries should the list show common en How many entries should the list show
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common en How many icons should be shown in the top navigation bar. Additional icons go into a pull down menu, callable by the icon on the far right side of the navigation bar.
|
||||
how many rows to print common en How many rows to print
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common en How to show the general EGroupware menu
|
||||
html common en HTML
|
||||
html link to the current record common en HTML link to the current record
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common en HTML links to any entries linked to the current record, excluding attached files
|
||||
@ -695,7 +687,6 @@ hungary common en HUNGARY
|
||||
iceland common en ICELAND
|
||||
id common en ID
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common en If field is disabled an empty table cell is displayed
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common en If the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute.
|
||||
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common en If the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver.
|
||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common en If there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see.
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences en If you specify a folder, full VFS path, %1 displays an action for each document. That action allows to download the specified document with the data inserted.
|
||||
@ -731,7 +722,6 @@ insert column after common en Insert column after
|
||||
insert column before common en Insert column before
|
||||
insert in %1 common en Insert in %1
|
||||
insert in document common en Insert in document
|
||||
insert in dokument common en Insert in document
|
||||
insert new column behind this one common en Insert new column after
|
||||
insert new column in front of all common en Insert new column before all
|
||||
insert new row after this one common en Insert new row after
|
||||
@ -772,7 +762,6 @@ justify center common en Justify center
|
||||
justify full common en Justify full
|
||||
justify left common en Justify left
|
||||
justify right common en Justify right
|
||||
kama theme common en kama theme
|
||||
kazakstan common en KAZAKSTAN
|
||||
kenya common en KENYA
|
||||
key common en Key
|
||||
@ -822,7 +811,7 @@ linked common en Linked
|
||||
linkentry common en Link entry
|
||||
linklist common en Link list
|
||||
links and attached files preferences en Links and attached files
|
||||
links to specified application. example: {{links/addressbook}} common en Links to specified application. Example: {{links/addressbook}}
|
||||
links to specified application. example: {{links/addressbook}} common en Links to specified application. Example: {{links/addressbook}}
|
||||
linkstring common en Link string
|
||||
linkto common en Link to
|
||||
list common en List
|
||||
@ -865,7 +854,6 @@ marshall islands common en MARSHALL ISLANDS
|
||||
martinique common en MARTINIQUE
|
||||
mauritania common en MAURITANIA
|
||||
mauritius common en MAURITIUS
|
||||
max number of icons in navbar common en Max number of icons in navbar
|
||||
maximum size for uploads filemanager en Maximum upload size
|
||||
may common en May
|
||||
maybe common en Maybe
|
||||
@ -898,8 +886,6 @@ mongolia common en MONGOLIA
|
||||
montenegro common en MONTENEGRO
|
||||
month common en Month
|
||||
montserrat common en MONTSERRAT
|
||||
moono color theme common en moono colour theme
|
||||
moono theme (default) common en moono theme (default)
|
||||
more common en More
|
||||
more than 1 match for '%1' common en More than 1 match for '%1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin en More then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions!
|
||||
@ -914,7 +900,6 @@ my account common en My Account
|
||||
myanmar common en MYANMAR
|
||||
name common en Name
|
||||
name of other table where column is a key from common en Name of other table where column is a key from
|
||||
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common en Name of phpgw template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '')
|
||||
name of table to add common en Name of table to add
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common en Name of the eTemplate, should be in form application.function[.subTemplate]
|
||||
name of the user, eg. "%1" common en Name of the user, eg. "%1"
|
||||
@ -961,7 +946,7 @@ no filters common en No filters
|
||||
no history for this record common en No history for this record
|
||||
no key for recipient: common en No key for recipient:
|
||||
no matches found common en No matches found.
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common en No response from server: your data is probably NOT saved
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common en No response from server: your data is probably NOT saved.
|
||||
no results match common en No results match
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common en No rights to export more than %1 entries!
|
||||
no row to swap with !!! common en No row to swap with!
|
||||
@ -1298,7 +1283,7 @@ setup common en Setup
|
||||
setup main menu common en Setup main menu
|
||||
seychelles common en SEYCHELLES
|
||||
share common en Share
|
||||
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common en Share as read-only, but allow uploads. Uploads are hidden, and only accessible by those with an account
|
||||
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common en Share as read-only, but allow uploads. Uploads are hidden, and only accessible by those with an account
|
||||
share filemanager directory common en File Manager folder
|
||||
share files common en Share files
|
||||
share just the associated filemanager directory, not the %1 common en Share just the associated File Manager folder, not the %1
|
||||
@ -1312,20 +1297,11 @@ show (no save) common en Show (no save)
|
||||
show all common en Show all
|
||||
show all / cancel filter common en Show all / cancel filter
|
||||
show all categorys common en Show all categories
|
||||
show as topmenu common en Show as top menu
|
||||
show clock? common en Show clock
|
||||
show home and logout button in main application bar? common en Show Home and Logout buttons in main application bar.
|
||||
show in sidebox common en Show in side menu
|
||||
show log of following device groupdav en Show log of following device
|
||||
show logo's on the desktop. common en Show logo on the desktop.
|
||||
show menu common en Show menu
|
||||
show next login common en Show next login
|
||||
show now common en Show now
|
||||
show page generation time common en Show page generation time
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common en Show page generation time on the bottom of the page.
|
||||
show page generation time? common en Show page generation time
|
||||
show password common en Show password
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common en Show the logo of EGroupware and x-desktop on the desktop.
|
||||
show values common en Show values
|
||||
show/hide common en Show/hide sidebar
|
||||
show_more_apps common en Show_more_apps
|
||||
@ -1418,8 +1394,8 @@ the following document-types are supported: preferences en The following documen
|
||||
the mail server returned common en The mail server returned
|
||||
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common en There already is a system user with this name. Please, select another name.
|
||||
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common en They will be sub-folders in users home (%1 attribute).
|
||||
this feature is only available in epl version. common en This feature is only available in EPL version.
|
||||
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common en This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.<br>%1
|
||||
this feature is only available in epl version. common en This feature is available in EGroupware EPL version.
|
||||
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common en This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.<br>%1
|
||||
this name has been used already common en This name has been used already!
|
||||
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common en Text gets displayed if the input field is empty and has no focus (blur)
|
||||
this will reset toolbar preferences for all users and set them to configured default prefs. common en This will reset toolbar preferences for all users and set them to configured default prefs.
|
||||
@ -1448,7 +1424,6 @@ too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 c
|
||||
top common en Top
|
||||
total common en Total
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common en Total: %1 Successful: %2 Failed: %3 Skipped: %4
|
||||
transparant bg for the icons? common en Transparant bg for the icons
|
||||
tree common en Tree
|
||||
trinidad and tobago common en TRINIDAD AND TOBAGO
|
||||
tu common en Tu
|
||||
@ -1480,7 +1455,6 @@ unlink common en Unlink
|
||||
update common en Update
|
||||
update a single entry by passing the fields. common en Update a single entry by passing the fields
|
||||
update from version '%s' to common en Update from version '%s' to
|
||||
update the clock per minute or per second common en Update the clock per minute or per second
|
||||
updating your account with new data from your identity provider failed! common en Updating your account with new data from your identity provider failed!
|
||||
upload common en Upload
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common en Upload folder does not exist, or is not writable by web server.
|
||||
@ -1512,7 +1486,6 @@ vanuatu common en VANUATU
|
||||
vbox common en VBox
|
||||
venezuela common en VENEZUELA
|
||||
version common en Version
|
||||
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common en Version number, should be in the form: major.minor.revision.number e.g. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros
|
||||
vertical alignment of row common en Vertical alignment of row
|
||||
vfs upload directory common en VFS upload folder
|
||||
video tutorials common en Video Tutorials
|
||||
@ -1535,7 +1508,7 @@ western european common en Western european
|
||||
western sahara common en WESTERN SAHARA
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common en What colour should all the blank space on the desktop have?
|
||||
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common en What happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides)
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences en When you merge entries into documents, they will be stored here. If no folder is provided, they will be stored in your home directory (%1)
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences en When you merge entries into documents, they will be stored here. If no folder is provided, they will be stored in your home directory (%1)
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common en If you say yes, the Home and Log out buttons are presented as applications in the main top application bar.
|
||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common en Where and how will the EGroupware links like Preferences, About and Log out be displayed.
|
||||
which groups common en Which groups
|
||||
@ -1571,7 +1544,6 @@ yes - delete including sub-entries common en Yes - Delete including sub-entries
|
||||
yes and allow non-admin users to do that too (recommended) common en Yes and allow non-admin users to do that too (recommended)
|
||||
you are not allowed to export more than %1 entries! common en You are not allowed to export more than %1 entries!
|
||||
you are required to change your password during your first login common en You are required to change your password during your first log in
|
||||
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common en How many icons and tool bars the editor shows.
|
||||
you can not choose more then %1 item(s)! common en You can not choose more then %1 item(s)!
|
||||
you can respond by visiting: common en You can respond by visiting
|
||||
you have been successfully logged out login en You have been successfully logged out.
|
||||
|
@ -2,29 +2,29 @@
|
||||
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin es-es ¡%1 archivos activos con el mismo nombre como directorio inactivos!
|
||||
%1 copied - the copy can now be edited common es-es %1 copiado - la copia ya puede ser editada
|
||||
%1 directories %2 found! admin es-es ¡%1 directorios %2 encontrados!
|
||||
%1 email addresses inserted common es-es Se han insertado %1 direcciones de correo
|
||||
%1 email addresses inserted common es-es Se han insertado %1 direcciones de correo.
|
||||
%1 email(s) added into %2 common es-es Se añadieron %1 correos-e a %2
|
||||
%1 entries found, select one ... common es-es Se han encontrado %1 entradas. Seleccione una...
|
||||
%1 entries found, select one ... common es-es Se han encontrado %1 entradas. Seleccione una ...
|
||||
%1 etemplates deleted common es-es %1 plantillas borradas
|
||||
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common es-es %1 plantillas para la aplicación '%2' volcadas a '%3'
|
||||
%1 etemplates found common es-es %1 plantillas encontradas
|
||||
%1 etemplates found common es-es %1 plantillas encontradas.
|
||||
%1 file common es-es archivo %1
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common es-es %1 no tiene permiso de ejecución para el servidor web
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common es-es %1 no tiene permiso de ejecución para el servidor web!
|
||||
%1 matches on search criteria common es-es %1 coincidencias para la búsqueda solicitada
|
||||
%1 more %2 selected ... common es-es %1 más %2 seleccionados...
|
||||
%1 more... common es-es %1 más...
|
||||
%1 more %2 selected ... common es-es %1 más %2 seleccionados ...
|
||||
%1 more... common es-es %1 más ...
|
||||
%1 new etemplates imported for application '%2' common es-es %1 nuevas plantillas importadas para la aplicación '%2'
|
||||
%1 not implemented for %2! common es-es %1 no está implementado para %2!
|
||||
%1 not implemented for %2! common es-es ¡%1 no está implementado para %2!
|
||||
%1 proxy of %2 common es-es %1 proxy de %2
|
||||
%1 setting "%2" = %3 disallows access via http! admin es-es ¡%1 configurando "%2" =%3 no permite el acceso a través de http!
|
||||
%1 to sync groupdav es-es %1 para sincronizar
|
||||
%1, duplicate id common es-es %1, ID duplicado
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common es-es %1Elegir otro directorio%2<br />o dar a %3 permiso de escritura para el servidor web
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common es-es %1EGroupware%2 es una herramienta de trabajo en grupo, multiusuario y basada en web escrita en %3PHP%4
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common es-es %1Elegir otro directorio%2<br>o dar a %3 permiso de escritura para el servidor web.
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common es-es %1EGroupware%2 es una herramienta de trabajo en grupo, multiusuario y basada en web escrita en %3PHP%4.
|
||||
%s disabled common es-es %s desactivado
|
||||
%s needed common es-es %s es necesario
|
||||
%s notranslation common es-es %s sin traducción
|
||||
%s onchange common es-es %s al cambiar
|
||||
%s onchange common es-es %s onchange
|
||||
%s readonly common es-es %s de sólo lectura
|
||||
'%1' copied to clipboard common es-es %1' copiado en el portapapeles
|
||||
'%1' has an invalid format common es-es '%1' no tiene un formato válido
|
||||
@ -32,11 +32,11 @@
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common es-es ¡'%1' no es una fecha válida!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common es-es ¡'%1' no es un número válido de coma flotante!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common es-es ¡'%1' no es un entero válido!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common es-es ¡'%1' no es un archivo json en el directorio raíz de EGroupware!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common es-es '%1' no es un archivo JSON válido
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common es-es ¡'%1' no es una zona horaria válida!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common es-es ¡'%1' NO está permitido ('%2')!
|
||||
'%1' is not allowed%2)! common es-es ¡'% 1' NO está permitido (%2)!
|
||||
(session restored in %1 seconds) common es-es (la sesión se ha restaurado en %1 segundos)
|
||||
(session restored in %1 seconds) common es-es Sesión restaurada en %1 segundos.
|
||||
00 (disable) admin es-es 00 (desactivar)
|
||||
1 day common es-es 1 día
|
||||
1 hour common es-es 1 hora
|
||||
@ -66,20 +66,20 @@ access not permitted common es-es Acceso no permitido
|
||||
accesskey common es-es Tecla rápida
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common es-es Las teclas rápidas se pueden especificar también poniendo & en la etiqueta (p. ej. &Nombre)
|
||||
account contactdata common es-es Datos de contacto de la cuenta
|
||||
account has been created common es-es Se ha creado la cuenta
|
||||
account has been deleted common es-es La cuenta ha sido borrada
|
||||
account has been updated common es-es La cuenta ha sido actualizada
|
||||
account is expired common es-es La cuenta ha expirado
|
||||
account has been created common es-es Se ha creado la cuenta.
|
||||
account has been deleted common es-es La cuenta ha sido borrada.
|
||||
account has been updated common es-es La cuenta ha sido actualizada.
|
||||
account is expired common es-es La cuenta ha expirado.
|
||||
accounts common es-es Cuentas
|
||||
acl common es-es LCA
|
||||
action common es-es Acción
|
||||
action when category is an email address groupdav es-es Acción cuando la categoría es una dirección de correo electrónico
|
||||
actions common es-es Acciones
|
||||
actions... common es-es Acciones...
|
||||
actions... common es-es Acciones ...
|
||||
active common es-es Activo
|
||||
active directory requires ssl or tls to change passwords! common es-es ¡El directorio activo requiere SSL o TLS para cambiar las contraseñas!
|
||||
add common es-es añadir
|
||||
add %1 common es-es añadir %1
|
||||
add common es-es Añadir
|
||||
add %1 common es-es Añadir %1
|
||||
add %1 category for common es-es Añadir %1 categoría para
|
||||
add a new column (after the existing ones) common es-es Añadir una columna nueva (detrás de las existentes)
|
||||
add a new contact common es-es Añadir un contacto nuevo
|
||||
@ -125,15 +125,15 @@ all operations save the template! common es-es ¡Todas las operaciones guardan l
|
||||
all users common es-es Todos los usuarios
|
||||
allow editing the %1 common es-es Permitir editar %1
|
||||
allowed file type: %1 common es-es Tipo de archivo permitido: %1
|
||||
allows to modify responsible users from devices not supporting them, by setting email address of a user as category. groupdav es-es Permite modificar usuarios responsables de dispositivos que no los soportan, poniendo el correo electrónico de un usuario como categoría
|
||||
allows to modify responsible users from devices not supporting them, by setting email address of a user as category. groupdav es-es Permite modificar usuarios responsables de dispositivos que no los soportan, poniendo el correo electrónico de un usuario como categoría.
|
||||
alt common es-es Alt
|
||||
alternate style-sheet: common es-es Hola de estilo alternativa:
|
||||
am common es-es am
|
||||
american samoa common es-es AMERICAN SAMOA
|
||||
an admin required that you must change your password upon login. common es-es un administrador le ha solicitado que cambie su contraseña al iniciar la sesión.
|
||||
an error happened common es-es Ha ocurrido un error
|
||||
an admin required that you must change your password upon login. common es-es Un administrador le ha solicitado que cambie su contraseña al iniciar la sesión.
|
||||
an error happened common es-es ¡Ha ocurrido un error!
|
||||
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common es-es Un directorio existente Y donde el servidor web pueda leer activa el navegar por imágenes, y también subirlas al servidor.
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common es-es una columna indexada acelera las consultas que usen esa columna (a costa de espacio en el disco)
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common es-es ¡Una columna indexada acelera las consultas que usen esa columna (a costa de espacio en el disco)!
|
||||
and common es-es y
|
||||
andorra common es-es ANDORRA
|
||||
angola common es-es ANGOLA
|
||||
@ -145,11 +145,11 @@ api common es-es API de EGroupware
|
||||
api-accounts common es-es Cuentas de usuario
|
||||
application common es-es Aplicación
|
||||
application has no etemplates (no file %1) to restore! common es-es ¡La aplicación no tiene plantillas-e (ningún archivo %1) para restaurar!
|
||||
application name needed to restore etemplates! common es-es Nombre de la aplicación necesaria para restaurar las plantillas-e!
|
||||
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common es-es Se necesita el nombre de la aplicación para escribir un archivo de idioma o volcar las plantillas
|
||||
application name needed to restore etemplates! common es-es ¡Nombre de la aplicación necesaria para restaurar las eTemplates!
|
||||
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common es-es ¡Se necesita el nombre de la aplicación para escribir un archivo de idioma o volcar las eTemplates!
|
||||
applications common es-es Aplicaciones
|
||||
applies the changes made common es-es aplica los cambios realizados
|
||||
applies the changes to the given version of the template common es-es aplica los cambios a la versión dada de la plantilla
|
||||
applies the changes made common es-es Aplica los cambios realizados
|
||||
applies the changes to the given version of the template common es-es Aplica los cambios a la versión dada de la plantilla
|
||||
apply common es-es Aplicar
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries common es-es Aplicar la acción a toda la consulta, NO solo a las entradas mostradas
|
||||
apps & license common es-es Aplicaciones y licencia
|
||||
@ -161,7 +161,7 @@ are you sure, you would like to delete the backup key? common es-es ¿Está segu
|
||||
argentina common es-es ARGENTINA
|
||||
armenia common es-es ARMENIA
|
||||
aruba common es-es ARUBA
|
||||
as default common es-es como predeterminado
|
||||
as default common es-es Como predeterminado
|
||||
attach common es-es Adjuntar
|
||||
attach file common es-es Adjuntar archivo
|
||||
attachment common es-es Adjunto
|
||||
@ -171,11 +171,7 @@ australia common es-es AUSTRALIA
|
||||
austria common es-es AUSTRIA
|
||||
authenticate common es-es Autenticar
|
||||
author common es-es Autor
|
||||
autohide sidebox menu's common es-es Ocultar automáticamente el menú lateral
|
||||
autohide sidebox menus common es-es Ocultar automáticamente los menús laterales
|
||||
automatic update check failed, you need to check manually! common es-es Falló la comprobación automática de la actualización, ¡es necesario comprobar manualmente!
|
||||
automatically hide the sidebox menu's? common es-es ¿Ocultar automáticamente el menú lateral?
|
||||
automatically hide the sidebox menus? common es-es ¿Ocultar automáticamente los menús laterales?
|
||||
automatically refresh list common es-es Actualizar automáticamente la lista
|
||||
autosave default category common es-es Guardar auotmáticamente la categoria predeterminada
|
||||
avatar common es-es Avatar
|
||||
@ -186,7 +182,7 @@ backcolor common es-es Color de fondo
|
||||
background color: common es-es Color de fondo:
|
||||
backup key common es-es Clave de respaldo
|
||||
backup/restore common es-es Respaldar/Restaurar
|
||||
backup/restore ... common es-es Respaldar/Restaurar...
|
||||
backup/restore ... common es-es Respaldar/Restaurar ...
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common es-es El directorio de respaldo '%1' no tiene permiso de escritura para el servidor web
|
||||
bad login or password common es-es Nombre de usuario o contraseña incorrectas
|
||||
bahamas common es-es BAHAMAS
|
||||
@ -202,8 +198,7 @@ belize common es-es BELIZE
|
||||
benin common es-es BENIN
|
||||
bermuda common es-es BERMUDAS
|
||||
bhutan common es-es BHUTAN
|
||||
blocked, too many attempts common es-es Bloqueado, demasiados intentos
|
||||
blue moono theme common es-es tema moono azul
|
||||
blocked, too many attempts common es-es Bloqueado, demasiados intentos.
|
||||
blurtext common es-es Texto poco claro
|
||||
bold common es-es Negrita
|
||||
bolivia common es-es BOLIVIA
|
||||
@ -214,7 +209,7 @@ botswana common es-es BOTSWANA
|
||||
bottom common es-es Parte inferior
|
||||
bouvet island common es-es BOUVET ISLAND
|
||||
box common es-es Caja
|
||||
box... common es-es Caja...
|
||||
box... common es-es Caja ...
|
||||
brazil common es-es BRASIL
|
||||
british indian ocean territory common es-es BRITISH INDIAN OCEAN TERRITORY
|
||||
broken link common es-es Enlace roto
|
||||
@ -233,21 +228,21 @@ can not have special sql-value null common es-es no puede tener el valor especia
|
||||
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin es-es ¡No se puede crear el directorio %1 para conectarle los nodos encontrados sin conectar!
|
||||
canada common es-es CANADÁ
|
||||
cancel common es-es Cancelar
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common es-es No se puede sustituir %1 porque es un directorio
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common es-es No se puede sustituir %1 porque es un directorio.
|
||||
cannot set a category as parent, which is part of this categorys subtree! common es-es ¡No se puede establecar una categoría como superior que es parte del subárbol de la misma categoría!
|
||||
cannot set this cat as its own parent! common es-es ¡No se puede poner una categoría como superior de sí misma!
|
||||
cant delete a single widget from a grid !!! common es-es ¡No se puede borrar un único control de una rejilla!
|
||||
cant delete the only column of a grid !!! common es-es ¡No se puede borrar la única columna de una rejilla!
|
||||
cant delete the only row in a grid !!! common es-es ¡No se puede borrar la única fila de una rejilla!
|
||||
cant open %1, needs ziparchive common es-es No se puede abrir %1, se necesita ZipArchive
|
||||
cant open %1, needs ziparchive common es-es No se puede abrir %1, se necesita PHP ZipArchive
|
||||
cant open '%1' for %2 common es-es No se puede abrir '%1' para '%2'
|
||||
cape verde common es-es Cabo Verde
|
||||
caption common es-es Título
|
||||
categories common es-es Categorías
|
||||
categories for common es-es categorías para
|
||||
category common es-es Categoría
|
||||
category %1 has been added ! common es-es ¡Se ha añadido la categoría %1 !
|
||||
category %1 has been updated ! common es-es ¡Se ha actualizado la categoría %1 !
|
||||
category %1 has been added ! common es-es ¡Se ha añadido la categoría %1!
|
||||
category %1 has been updated ! common es-es ¡Se ha actualizado la categoría %1!
|
||||
category owner common es-es Propietario de la categoría
|
||||
category tree common es-es Arbol de categorías
|
||||
cayman islands common es-es Islas Caimán
|
||||
@ -265,7 +260,7 @@ changed common es-es Modificado
|
||||
charset common es-es Conjunto de caracteres
|
||||
check all common es-es Marcar todo
|
||||
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common es-es Compruebe si hay valores vacíos en las sentencias IF. Ejemplo {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Si url no está vacío, escribe "Website:"
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common es-es Marcar si desea mostrar el contenido sin modificar (el contenido no es devuelto)
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common es-es Marcar si desea mostrar el contenido sin modificar (el contenido no es devuelto).
|
||||
check if field has to be filled by user common es-es Marcar si el campo tiene que rellenarlo el usuario
|
||||
check installation common es-es Comprobar la instalación
|
||||
check now common es-es Comprobar ahora
|
||||
@ -277,7 +272,7 @@ choose a background color for the icons common es-es Elegir un color de fondo pa
|
||||
choose a background image. common es-es Elegir una image de fondo
|
||||
choose a background style. common es-es Elegir un estilo para el fondo
|
||||
choose a text color for the icons common es-es Elegir un color del texto para los iconos
|
||||
choose file... common es-es Elija el archivo...
|
||||
choose file... common es-es Elija el archivo ...
|
||||
choose the category common es-es Elija la categoría
|
||||
choose the default filename for merged documents. preferences es-es Elegir el nombre de archivo por defecto para los documentos fusionados.
|
||||
choose the parent category common es-es Elija la categoría superior
|
||||
@ -295,13 +290,12 @@ click here to create the link common es-es Crear el enlace
|
||||
click here to resume your egroupware session. common es-es Pulse aquí para continuar su sesión de EGroupware.
|
||||
click here to start the search common es-es Iniciar la búsqueda
|
||||
click here to upload the file common es-es Subir el archivo
|
||||
click or mouse over to show menus common es-es Mostrar los menús al pulsar sobre ellos o al mover el ratón por encima
|
||||
click or mouse over to show menus? common es-es ¿Mostrar los menús al pulsar sobre ellos o al mover el ratón por encima?
|
||||
click this image on the navbar: %1 common es-es Pulse esta imagen en la barra de navegación: %1
|
||||
click to open colorpicker common es-es Haga clic para abrir el selector de color
|
||||
click to order after that criteria common es-es Pulse para ordenar después de ese criterio
|
||||
clickable path common es-es Ruta pulsable
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav es-es Los clientes que no indiquen explícitamente un quedan limitados a esta cantidad de días. Un límite demasiado alto puede causar problemas con algunos clientes.
|
||||
clipboard contents common es-es Contenido del portapapeles
|
||||
close common es-es Cerrar
|
||||
close sidebox common es-es Cerrar caja lateral
|
||||
closes the window without saving the changes common es-es Cierra la ventana sin guardar los cambios
|
||||
@ -311,7 +305,7 @@ collection empty. common es-es La colección está vacía
|
||||
collection listing common es-es Listado de colecciones
|
||||
colombia common es-es COLOMBIA
|
||||
colour common es-es Color
|
||||
column... common es-es Columna...
|
||||
column... common es-es Columna ...
|
||||
columnname common es-es Nombre de la columna
|
||||
columns to print common es-es Columnas a imprimir
|
||||
command ⌘ common es-es Comando ⌘
|
||||
@ -319,8 +313,8 @@ comment common es-es Comentario
|
||||
common preferences common es-es Preferencias comunes
|
||||
comoros common es-es COMOROS
|
||||
company common es-es Compañía
|
||||
confirm common es-es confirmar
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common es-es Mensaje de confirmación o JavaScript personalizado (devolviendo 'true' o 'false')
|
||||
confirm common es-es Confirmar
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common es-es Mensaje de confirmación o JavaScript personalizado (devolviendo 'true' o 'false').
|
||||
confirmation necesary or custom java-script common es-es Confirmación necesaria o JavaScript personalizado
|
||||
confirmation required common es-es Se necesita confirmación
|
||||
congo common es-es CONGO
|
||||
@ -328,7 +322,7 @@ congo, the democratic republic of the common es-es CONGO, THE DEMOCRATIC REPUBLI
|
||||
contact common es-es Contacto
|
||||
contact field to show common es-es Campo del contacto a mostrar
|
||||
contact fields common es-es Campos de contacto
|
||||
contacting server... common es-es Conectando con el servidor...
|
||||
contacting server... common es-es Conectando con el servidor ...
|
||||
contains common es-es contiene
|
||||
content type common es-es Tipo de contenido
|
||||
cook islands common es-es COOK ISLANDS
|
||||
@ -340,7 +334,7 @@ copy to common es-es Copiar a
|
||||
copy to clipboard common es-es Copiar al portapapeles
|
||||
costa rica common es-es COSTA RICA
|
||||
cote d ivoire common es-es COSTA DE MARFIL
|
||||
could not contact server. operation timed out! common es-es No se pudo conectar con el servidor. La operación superó el tiempo límite de espera
|
||||
could not contact server. operation timed out! common es-es No se pudo conectar con el servidor. ¡La operación superó el tiempo límite de espera!
|
||||
create common es-es Crear
|
||||
create a new table for the application common es-es Crear una tabla nueva para la aplicación
|
||||
create directory common es-es Crear carpeta
|
||||
@ -363,12 +357,11 @@ current common es-es Actual
|
||||
current users common es-es Usuarios actuales
|
||||
custom common es-es Personalizado
|
||||
custom fields common es-es Campos personalizados
|
||||
custom javascript for onchange common es-es JavaScript personalizado para onChange
|
||||
custom javascript for onchange common es-es JavaScript personalizado para onchange
|
||||
cut common es-es Cortar
|
||||
cyprus common es-es CHIPRE
|
||||
czech republic common es-es REPUBLICA CHECA
|
||||
dark mode common es-es Modo oscuro
|
||||
dark moono theme common es-es Tema moono oscuro
|
||||
data type common es-es Tipo de dato
|
||||
database error common es-es Error en la base de datos
|
||||
database error! common es-es ¡Error en la base de datos!
|
||||
@ -405,38 +398,32 @@ delete link common es-es Suprimir enlace
|
||||
delete link? common es-es ¿Suprimir enlace?
|
||||
delete row common es-es Suprimir fila
|
||||
delete selected entries? common es-es ¿Suprimir las entradas seleccionadas?
|
||||
delete the spezified etemplate common es-es Suprimir la plantilla-e
|
||||
delete the spezified etemplate common es-es Suprimir la eTemplate
|
||||
delete these entries common es-es Suprimir estas entradas
|
||||
delete this column common es-es Suprimir columna
|
||||
delete this entry common es-es Suprimir esta entrada
|
||||
delete this etemplate common es-es Suprimir plantilla-e
|
||||
delete this etemplate common es-es Suprimir eTemplate
|
||||
delete this file common es-es Suprimir archivo
|
||||
delete this photo? common es-es ¿Suprimir esta foto?
|
||||
delete this row common es-es Suprimir fila
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) common es-es Suprimir columna completa
|
||||
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common es-es Suprimir eTemplate de la base de datos
|
||||
deletes the etemplate spez. above common es-es Suprimir plantilla-e.
|
||||
deletes the etemplate spez. above common es-es Suprimir eTemplate.
|
||||
deletes this column common es-es Suprimir columna.
|
||||
deletes this index common es-es Suprimir índice.
|
||||
denmark common es-es DINAMARCA
|
||||
description common es-es Descripción
|
||||
detail common es-es Detalle
|
||||
details common es-es Detalles
|
||||
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common es-es ¿Desactivar la ejecución del script que corrige el bug de IE 5.5 y superiores para mostrar transparencias en imágenes PNG?
|
||||
direction left to right common es-es Dirección de izquierda a derecha
|
||||
directory common es-es Directorio
|
||||
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common es-es ¡El directorio no existe, el servidor web no lo puede leer o no es relativo a la raíz de los documentos!
|
||||
directory for storing merged documents preferences es-es Carpeta para almacenar documentos combinados
|
||||
directory with documents to insert entries preferences es-es Carpeta con documentos para insertar entradas
|
||||
disable internet explorer png-image-bugfix common es-es Desactivar el parche de IE para ver imágenes png
|
||||
disable slider effects common es-es Desactivar efectos deslizantes
|
||||
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common es-es ¿Desactivar los efectos deslizantes animados al mostrar u ocultar menús en la página? Los usuarios de Opera y Konqueror probablemente querrán esto.
|
||||
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common es-es ¿Desactivar la ejecución del parche para Internet Explorer 5.5 y superiores para mostrar transparencia en imágenes png?
|
||||
disabled common es-es Deshabilitado
|
||||
discard changes common es-es Descartar cambios
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common es-es Aparece delante de la entrada o se inserta una entrada para '%s' en la etiqueta del botón Enviar o el nombre del archivo de imagen.
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common es-es Se muestra en la línea de estado del navegador cuando el cuadro de texto tiene el foco
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common es-es Mostrada en la línea superior del recuadro de grupo (leyenda)
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common es-es Se muestra en la línea de estado del navegador cuando el cuadro de texto tiene el foco.
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common es-es Mostrada en la línea superior del recuadro de grupo (leyenda).
|
||||
distribution lists as groups groupdav es-es Listas de distribución como grupos
|
||||
djibouti common es-es DJIBOUTI
|
||||
do not notify common es-es No notificar
|
||||
@ -446,9 +433,9 @@ do you also want to delete all subcategories ? common es-es ¿Desea eliminar tam
|
||||
do you want to save the changes you made in table %s? common es-es ¿Desea guardar los cambios que ha realizado en la tabla %s?
|
||||
do you want to send the message to all selected entries, without further editing? common es-es ¿Desea enviar el mensaje a todas las entradas seleccionadas, SIN seguir editando?
|
||||
doctype: common es-es DOCTYPE:
|
||||
document '%1' does not exist or is not readable for you! preferences es-es El documento '%1' no existe o usted no tiene permiso para leerlo
|
||||
document '%1' does not exist or is not readable for you! preferences es-es ¡El documento '%1' no existe o usted no tiene permiso para leerlo!
|
||||
document properties common es-es Propiedades del documento
|
||||
document title: common es-es Título del documento
|
||||
document title: common es-es Título del documento:
|
||||
documentation common es-es Documentación
|
||||
doesn't matter common es-es No importa
|
||||
domain common es-es Dominio
|
||||
@ -462,7 +449,6 @@ done common es-es Hecho
|
||||
dos international common es-es DOS internacional
|
||||
download common es-es Descargar
|
||||
download link common es-es Enlace de descarga
|
||||
drag markers to pick a color common es-es Arrastra los marcadores para elegir un color
|
||||
drop a table - this can not be undone common es-es Borrar una tabla - NO se puede deshacer
|
||||
drop table common es-es Borrar tabla
|
||||
dump4setup common es-es Volcar para instalación
|
||||
@ -478,7 +464,7 @@ edit categories common es-es Editar categorías
|
||||
edit category common es-es Editar categoría
|
||||
edit embeded css styles or of the applications app.css file common es-es Editar los estilos CSS incrustados o del archivo de aplicaciones app.css
|
||||
edit the etemplate spez. above common es-es Editar las especificaciones de la plantilla indicada arriba
|
||||
edit... common es-es Editar...
|
||||
edit... common es-es Editar ...
|
||||
editable templates - db-tools common es-es Plantillas editables - Herramientas de la base de datos
|
||||
editable templates - delete template common es-es Plantillas editables - Borrar plantilla
|
||||
editable templates - editor common es-es Plantillas editables - Editor
|
||||
@ -500,7 +486,7 @@ email common es-es Correo electrónico
|
||||
email-address of the user, eg. "%1" common es-es Dirección de correo electrónico del usuario, ej. '%1'
|
||||
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) common es-es Estilos incrustados CSS, por ej. '.red { background: red; }' (ver el '.' delante del nombre de la clase) o '@import url(...)' (los nombres de las clases son globales para toda la página)
|
||||
empty file common es-es Archivo vacío
|
||||
enable javascript onchange submit common es-es Activar enviar JavaScript onChange
|
||||
enable javascript onchange submit common es-es Activar enviar JavaScript onchange
|
||||
enable logging groupdav es-es Activar registro
|
||||
enabled common es-es Habilitado
|
||||
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav es-es Activa el registro de tráfico CalDAV/CardDAV para diagnosticar problemas con los dispositivos.
|
||||
@ -514,18 +500,18 @@ enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file comm
|
||||
enter the new version number here (has to be > old_version) common es-es Introduzca el nuevo número de versión aquí (tiene que ser mayor que la versión anterior)
|
||||
enter your file name common es-es Ingrese su nombre de archivo
|
||||
enter your password common es-es Ingrese su contraseña
|
||||
entry has been deleted sucessfully common es-es La entrada ha sido eliminada correctamente
|
||||
entry has been deleted sucessfully common es-es La entrada ha sido eliminada correctamente.
|
||||
entry not found! common es-es ¡No se encontró la entrada!
|
||||
entry saved common es-es La entrada ha sido guardada
|
||||
entry updated sucessfully common es-es La entrada ha sido actualizada correctamente
|
||||
entry updated sucessfully common es-es La entrada ha sido actualizada correctamente.
|
||||
epl only common es-es Solo EPL
|
||||
equatorial guinea common es-es GUINEA ECUATORIAL
|
||||
eritrea common es-es ERITREA
|
||||
error common es-es Error
|
||||
error copying uploaded file to vfs! common es-es ¡¡Error al copiar el archivo cargado a VFS!
|
||||
error create parent directory %1! common es-es ¡Error al crear el directorio superior %1 !
|
||||
error creating %1 %2 directory common es-es ¡Error creando el directorio %1 %2 !
|
||||
error deleting %1 %2 directory common es-es ¡Error suprimiendo el directorio %1 %2 !
|
||||
error copying uploaded file to vfs! common es-es ¡Error al copiar el archivo cargado a VFS!
|
||||
error create parent directory %1! common es-es ¡Error al crear el directorio superior %1!
|
||||
error creating %1 %2 directory common es-es ¡Error creando el directorio %1 %2!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common es-es ¡Error suprimiendo el directorio %1 %2!
|
||||
error deleting %1! common es-es ¡Error al suprimir %1!
|
||||
error enabling push common es-es Error al activar push
|
||||
error renaming %1 %2 directory common es-es ¡Error renombrando el directorio %1 %2!
|
||||
@ -533,7 +519,7 @@ error uploading file! filemanager es-es ¡Error al subir el archivo!
|
||||
error: template not found !!! common es-es Error: ¡no se encontró la plantilla!
|
||||
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common es-es Error: ¡El servidor no puede escribir en '%1'!
|
||||
error: while saving !!! common es-es ¡Error al guardar!
|
||||
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common es-es Error: el servidor web no tiene permiso de escritura
|
||||
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common es-es ¡Error: el servidor web no tiene permiso de escritura!
|
||||
estonia common es-es ESTONIA
|
||||
et2 rendering took %1s common es-es El renderizado de eT2 tomó %1s
|
||||
etag common es-es ETag
|
||||
@ -554,14 +540,14 @@ example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value
|
||||
exchange this row with the one above common es-es Intercambiar esta fila con la de encima
|
||||
exchange this two columns common es-es Intercambiar estas dos columnas
|
||||
expiration common es-es Expiración
|
||||
export the loaded etemplate into a xml-file common es-es Exportar la plantilla-e cargada en un archivo XML
|
||||
export the loaded etemplate into a xml-file common es-es Exportar la eTemplate cargada en un archivo XML
|
||||
export xml common es-es Exportar XML
|
||||
extensions loaded: common es-es Extensiones cargadas:
|
||||
failed to change mode of required directory "%1" to %2! admin es-es ¡Fallo al cambiar el modo del directorio requerido "%1" a "%2"!
|
||||
failed to change password. common es-es Fallo al cambiar la contraseña.
|
||||
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common es-es No se pudo conectar con el servidor, o se obtuvo una respuesta no válida. Intente volver a iniciar la sesión. Póngase en contacto con el administrador en caso de fallo.
|
||||
failed to create required directory "%1"! admin es-es ¡Fallo al crear el directorio requerido "%1"!
|
||||
failed to move unconnected %1 %2 to %3! admin es-es ¡Fallo al mover los desconectados %1 %2 a %3 !
|
||||
failed to move unconnected %1 %2 to %3! admin es-es ¡Fallo al mover los desconectados %1 %2 a %3!
|
||||
falkland islands (malvinas) common es-es MALVINAS
|
||||
faroe islands common es-es ISLAS FEROE
|
||||
favorite queries common es-es Consultas favoritas
|
||||
@ -596,7 +582,7 @@ first page common es-es Primera página
|
||||
firstname common es-es Nombre de pila
|
||||
fixme! common es-es ¡Corríjame!
|
||||
floating point common es-es Coma flotante
|
||||
folder already exists. common es-es La carpeta ya existe
|
||||
folder already exists. common es-es ¡La carpeta ya existe!
|
||||
fontselect common es-es Seleccionar tipografía
|
||||
fontsizeselect common es-es Seleccionar tamaño de letra
|
||||
for more than one contact in a document use the tag pagerepeat! preferences es-es ¡Use la etiqueta repetición de página para más de un contacto en un documento!
|
||||
@ -646,9 +632,9 @@ grid column attributes common es-es Atributos de la columna de la rejilla
|
||||
grid row attributes common es-es Atributos de la fila de la rejilla
|
||||
group common es-es Grupo
|
||||
group access common es-es Acceso del grupo
|
||||
group has been added common es-es El grupo se ha añadido
|
||||
group has been deleted common es-es El grupo se ha borrado
|
||||
group has been updated common es-es El grupo ha sido actualizado
|
||||
group has been added common es-es El grupo se ha añadido.
|
||||
group has been deleted common es-es El grupo se ha borrado.
|
||||
group has been updated common es-es El grupo ha sido actualizado.
|
||||
group name common es-es nombre del grupo
|
||||
group public common es-es Grupo público
|
||||
groupbox common es-es Recuadro de grupo
|
||||
@ -691,16 +677,13 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav es-es Cuántos días se
|
||||
how many entries should the list show common es-es ¿Cuántas entradas se muestran en la lista?
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common es-es Cuántos iconos se muestran en la barra de navegación (en la parte superior de la página). Los iconos adicionales van en una especie de menú desplegable, que se activa pulsando en el icono que hay en el extremo derecho de la barra.
|
||||
how many rows to print common es-es Cuantas filas a imprimir
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common es-es ¿Cómo mostrar el menú general de EGroupware?
|
||||
html common es-es HTML
|
||||
html link to the current record common es-es Enlace HTML al registro actual
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common es-es Enlaces HTML a cualquier entrada vinculada al registro actual, excluyendo los archivos adjuntos
|
||||
hungary common es-es HUNGRÍA
|
||||
iceland common es-es ISLANDIA
|
||||
id common es-es ID
|
||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common es-es No se detectó ieSpell. Pulse Aceptar para ir a la página de descargas.
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common es-es Si el campo está desactivado, se muestra la celda de la tabla vacía, para borrar temporalmente un campo o celda.
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common es-es Si el reloj está activado, ¿desea actualizarlo cada segundo o cada minuto?
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common es-es Si el campo está desactivado, se muestra la celda de la tabla vacía, para borrar temporalmente un campo o celda
|
||||
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common es-es Si el error persiste, contacte su administrador para obtener ayuda y solicite que verifique el registro de errores del servidor web.
|
||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common es-es Si hay algunas imágenes en la carpeta de fondo, puede elegir la que desea ver.
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences es-es Si especifica un directorio, ruta completa VFS, %1 muestra una acción para cada documento. Esa acción permite descargar el documento especificado con los datos insertados.
|
||||
@ -714,10 +697,10 @@ import an etemplate from a xml-file common es-es Importar una eTemplate desde un
|
||||
import table-definitions from existing db-table common es-es Importar definiciones de tabla de una tabla de una base de datos existente
|
||||
import xml common es-es Importar XML
|
||||
include access to any linked files (links tab) common es-es Incluir acceso a cualquier archivo vinculado (pestaña Enlaces)
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common es-es Incrementar la versión para no sobreescribir la plantilla existente
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common es-es Incrementar la versión para no sobreescribir la plantilla existente.
|
||||
indent common es-es Sangrar
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common es-es Nombre o índice del nombre del contenido devuelto (nombre de la plantilla, enlace o método para una imagen)
|
||||
indexed common es-es Indexado
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common es-es Nombre o índice del nombre del contenido devuelto (nombre de la plantilla, enlace o método para una imagen).
|
||||
indexed common es-es Indexado.
|
||||
indexoptions common es-es Opciones de indexar
|
||||
india common es-es INDIA
|
||||
indonesia common es-es INDONESIA
|
||||
@ -735,7 +718,6 @@ insert column after common es-es Insertar columna after
|
||||
insert column before common es-es Insertar una columna before
|
||||
insert in %1 common es-es Insertar en %1
|
||||
insert in document common es-es Insertar en el documento
|
||||
insert in dokument common es-es Insertar en el documento
|
||||
insert new column behind this one common es-es Insertar nueva columna detrás de ésta
|
||||
insert new column in front of all common es-es Insertar nueva columna al principio de todas
|
||||
insert new row after this one common es-es Insertar una nueva fila después de ésta
|
||||
@ -759,8 +741,8 @@ iran, islamic republic of common es-es IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
||||
iraq common es-es IRAK
|
||||
ireland common es-es IRLANDA
|
||||
israel common es-es ISRAEL
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common es-es Hace más de %1 días que cambió su contraseña
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common es-es Se recomienda que ejecute la instalación para actualizar las tablas a la versión actual
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common es-es Hace más de %1 días que cambió su contraseña.
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common es-es Se recomienda que ejecute la instalación para actualizar las tablas a la versión actual.
|
||||
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common es-es Se recomienda almacenar su clave pública en la Libreta de direcciones, para que otros usuarios puedan escribir sus correos cifrados.
|
||||
italic common es-es Cursiva
|
||||
italy common es-es ITALIA
|
||||
@ -776,7 +758,6 @@ justify center common es-es Centrar
|
||||
justify full common es-es Justificado
|
||||
justify left common es-es Alinear a la izquierda
|
||||
justify right common es-es Alinear a la derecha
|
||||
kama theme common es-es Tema kama
|
||||
kazakstan common es-es KAZAKSTAN
|
||||
kenya common es-es KENIA
|
||||
key common es-es Clave
|
||||
@ -818,7 +799,7 @@ link common es-es Enlace
|
||||
link is appended to mail allowing recipients to download currently attached version of files common es-es El enlace se adjunta al correo-e, lo que permite a los destinatarios descargar la versión adjunta de los archivos
|
||||
link is appended to mail allowing recipients to download or modify up to date version of files (epl only) common es-es El enlace se adjunta al correo-e, lo que permite a los destinatarios descargar o modificar la versión actualizada de los archivos (solo EPL)
|
||||
link is appended to mail allowing recipients to download up to date version of files common es-es El enlace se adjunta al correo-e, lo que permite a los destinatarios descargar una versión actualizada de los archivos
|
||||
link target %1 not found! common es-es ¡No se ha encontrado el enlace de destino %1 !
|
||||
link target %1 not found! common es-es ¡No se ha encontrado el enlace de destino %1!
|
||||
link title of current record common es-es Vincular título del registro actual
|
||||
linkapps common es-es Enlace a aplicaciones
|
||||
linked common es-es Enlazado
|
||||
@ -848,6 +829,7 @@ lost password common es-es Se ha perdido la contraseña
|
||||
low common es-es Baja
|
||||
lowercase letters common es-es letras minusculas
|
||||
lowest common es-es La más baja
|
||||
ltr common es-es Ltr
|
||||
luxembourg common es-es LUXEMBURGO
|
||||
macau common es-es MACAU
|
||||
macedonia, the former yugoslav republic of common es-es Macedonia
|
||||
@ -867,7 +849,6 @@ marshall islands common es-es MARSHALL ISLANDS
|
||||
martinique common es-es MARTINICA
|
||||
mauritania common es-es MAURITANIA
|
||||
mauritius common es-es MAURICIO
|
||||
max number of icons in navbar common es-es Número máximo de iconos en la barra de navegación
|
||||
maximum size for uploads filemanager es-es Tamaño máximo de carga
|
||||
may common es-es Mayo
|
||||
maybe common es-es Tal vez
|
||||
@ -876,10 +857,10 @@ medium common es-es Medio
|
||||
menu common es-es Menú
|
||||
merged document filename preferences es-es Nombre de archivo del documento combinado
|
||||
message common es-es Mensaje
|
||||
message ... common es-es Mensaje...
|
||||
message ... common es-es Mensaje ...
|
||||
message prepared for sending. common es-es Mensaje preparado para su envío.
|
||||
message(s) send failed! common es-es ¡Mensaje(s) enviado(s) fallido(s)!
|
||||
message(s) send ok. common es-es ¡Mensaje(s) enviado(s) correcto(s)!
|
||||
message(s) send ok. common es-es Mensaje(s) enviado(s) correcto(s).
|
||||
mexico common es-es MÉXICO
|
||||
micronesia, federated states of common es-es MICRONESIA, FEDERATED STATES OF
|
||||
middle common es-es Medio
|
||||
@ -896,8 +877,6 @@ mongolia common es-es MONGOLIA
|
||||
montenegro common es-es Montenegro
|
||||
month common es-es Mes
|
||||
montserrat common es-es MONTSERRAT
|
||||
moono color theme common es-es Tema color moono
|
||||
moono theme (default) common es-es Tema moono (predeterminado)
|
||||
more common es-es Más
|
||||
more than 1 match for '%1' common es-es Más de 1 coincidencia para '%1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin es-es Se encontró más de un archivo activo %1, ¡desactivando %2 revisiones anteriores!
|
||||
@ -908,10 +887,10 @@ moved unconnected %1 %2 to %3. admin es-es Se movió desconectado %1 %2 a %3.
|
||||
mozambique common es-es MOZAMBIQUE
|
||||
multicolumn indices common es-es Indices multicolumna
|
||||
multiple common es-es Múltiple
|
||||
my account common es-es Mi cuenta
|
||||
myanmar common es-es MYANMAR
|
||||
name common es-es Nombre
|
||||
name of other table where column is a key from common es-es Nombre de la otra tabla donde la columna es una clave
|
||||
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common es-es Nombre del conjunto de plantillas (p. ej. verdiak): " = predeterminada (leerá la plantila de preferencias. Use 'default' para leer la plantilla predeterminada ")
|
||||
name of table to add common es-es Nombre de la tabla a añadir
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common es-es Nombre de la plantilla. Debe estar en el formato aplicación.función[.subplantilla]
|
||||
name of the user, eg. "%1" common es-es Nombre del usuario, p.ej. "%1"
|
||||
@ -951,14 +930,14 @@ no common es-es No
|
||||
no - cancel common es-es No - Cancelar
|
||||
no column to swap with !!! common es-es ¡No hay columna con la que intercambiar!
|
||||
no default set common es-es Sin predeterminado
|
||||
no entries found, try again ... common es-es No se encontraron entradas, inténtelo de nuevo...
|
||||
no entries found, try again ... common es-es No se encontraron entradas, inténtelo de nuevo ...
|
||||
no file common es-es Ningún archivo
|
||||
no filename given or selected via browse... common es-es Sin nombre de archivo
|
||||
no filters common es-es Sin filtros
|
||||
no history for this record common es-es No hay historial para este registro
|
||||
no key for recipient: common es-es No hay clave para el destinatario:
|
||||
no matches found common es-es No se han encontrado resultados
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common es-es No hay respuesta del servidor: sus datos probablemente NO están guardados
|
||||
no matches found common es-es No se han encontrado resultados.
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common es-es No hay respuesta del servidor: sus datos probablemente NO están guardados.
|
||||
no results match common es-es No hay resultados que coinciden
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common es-es ¡Sin derechos para exportar más de %1 entradas!
|
||||
no row to swap with !!! common es-es ¡No hay fila con la que intercambiar!
|
||||
@ -981,13 +960,13 @@ not supported by current application! common es-es ¡No es compatible con la apl
|
||||
note common es-es Nota
|
||||
notes common es-es Notas
|
||||
nothing common es-es Nada
|
||||
nothing found - try again !!! common es-es No se encontró nada. Inténtelo de nuevo.
|
||||
nothing found - try again !!! common es-es ¡No se encontró nada. Inténtelo de nuevo!
|
||||
nothing in clipboard to paste !!! common es-es ¡No hay nada en el portapapeles para pegar!
|
||||
nothing matched search criteria !!! common es-es No se encontró nada con ese criterio.
|
||||
nothing matched search criteria !!! common es-es ¡No se encontró nada con ese criterio!
|
||||
nothing to save. common es-es Nada que guardar.
|
||||
notifications common es-es Notificaciones
|
||||
notify window common es-es Ventana de notificación
|
||||
notify your administrator to correct this situation common es-es Notifíquelo a su administrador para corregir esta situación
|
||||
notify your administrator to correct this situation common es-es Notifíquelo a su administrador para corregir esta situación.
|
||||
november common es-es Noviembre
|
||||
now common es-es Ahora
|
||||
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) common es-es Número de columnas por las que el campo o celda debe distribuirse, o 'todas' para el resto de columnas, nombre de la clase CSS (para la etiqueta TD)
|
||||
@ -1002,19 +981,17 @@ old value common es-es Valor anterior
|
||||
oman common es-es OMAN
|
||||
on *nix systems please type: %1 common es-es En sistemas *nix, por favor, escriba: %1
|
||||
on mouse over common es-es Al mover el ratón por encima
|
||||
onchange common es-es onChange
|
||||
onclick common es-es onClick
|
||||
onchange common es-es onchange
|
||||
onclick common es-es onclick
|
||||
only an other version found !!! common es-es Sólo se encontró otra versión
|
||||
only private common es-es Sólo los privados
|
||||
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav es-es Solo es compatible con unos pocos clientes totalmente conformes (e.g. de Apple). Si tiene que ingresar una URL, lo más probable es que no sea compatible.
|
||||
only yours common es-es Sólo los suyos
|
||||
oops! you caught us in the middle of system maintainance. common es-es ¡Ups! Nos ha pillado en mitad del mantenimiento del sistema
|
||||
oops! you caught us in the middle of system maintainance. common es-es ¡Ups! Nos ha pillado en mitad del mantenimiento del sistema.
|
||||
open common es-es Abrir
|
||||
open existing contact common es-es Abrir contacto existente
|
||||
open notify window common es-es Abrir ventana de notificación
|
||||
open popup window common es-es Abrir ventana emergente
|
||||
open sidebox common es-es Abrir caja lateral
|
||||
open the online help. common es-es Abrir la ayuda en línea
|
||||
operator common es-es Operador
|
||||
optional note about the link common es-es Nota opcional sobre el enlace
|
||||
options common es-es Opciones
|
||||
@ -1023,6 +1000,7 @@ order to navigating by tab key through the form common es-es Orden al ir navegan
|
||||
ordered list common es-es Lista ordenada
|
||||
original common es-es Original
|
||||
other common es-es Otros
|
||||
outdent common es-es Sin sangría
|
||||
overflow common es-es Desbordamiento
|
||||
overview common es-es Resumen
|
||||
owner common es-es Propietario
|
||||
@ -1038,17 +1016,17 @@ papua new guinea common es-es PAPUA NEW GUINEA
|
||||
paraguay common es-es PARAGUAY
|
||||
parcel common es-es Paquete
|
||||
parent category common es-es Categoría superior
|
||||
parent is a '%1' !!! common es-es Superior es un '%1'
|
||||
parent is a '%1' !!! common es-es ¡Superior es un '%1'!
|
||||
password common es-es Contraseña
|
||||
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 common es-es La contraseña solo contiene %1 de las %2 clases de caracteres requeridas: no %3
|
||||
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) common es-es La contraseña contiene con "%1" una parte de su nombre de usuario o nombre completo (de 3 o más caracteres)
|
||||
password could not be changed common es-es No se pudo cambiar la contraseña
|
||||
password has been updated common es-es Su contraseña ha sido actualizada
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common es-es La contraseña debe contener al menos %1 letras minúsculas
|
||||
password must contain at least %1 numbers common es-es La contraseña debe contener al menos %1 números
|
||||
password must contain at least %1 special characters common es-es La contraseña debe contener al menos %1 caracteres especiales
|
||||
password could not be changed common es-es ¡No se pudo cambiar la contraseña!
|
||||
password has been updated common es-es Su contraseña ha sido actualizada.
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common es-es La contraseña debe contener al menos %1 letras minúsculas.
|
||||
password must contain at least %1 numbers common es-es La contraseña debe contener al menos %1 números.
|
||||
password must contain at least %1 special characters common es-es La contraseña debe contener al menos %1 caracteres especiales.
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common es-es La contraseña debe contener al menos %1 letras mayúsculas
|
||||
password must have at least %1 characters common es-es La contraseña debe tener al menos %1 caracteres
|
||||
password must have at least %1 characters common es-es La contraseña debe tener al menos %1 caracteres.
|
||||
paste common es-es Pegar
|
||||
path common es-es Ruta
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common es-es ¡La ruta a los archivos de usuarios y grupos TIENE QUE ESTAR FUERA DE la raíz de documentos de los servidores web!
|
||||
@ -1068,17 +1046,17 @@ pitcairn common es-es PITCAIRN
|
||||
placeholders common es-es Marcador
|
||||
play/pause common es-es Reproducir/Pausar
|
||||
please %1 by hand common es-es Por favor %1 manualmente
|
||||
please enter a name common es-es Por favor, introduzca un nombre
|
||||
please enter table-name first !!! common es-es Por favor, introduzca el nombre de la tabla primero
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common es-es Vuelva a cargar el escritorio EGroupware (F5 / Cmd+R).
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common es-es Recuerde utilizar '%1' como nombre de usuario para el inicio de sesión local a partir de ahora.
|
||||
please enter a name common es-es ¡Por favor, introduzca un nombre!
|
||||
please enter table-name first !!! common es-es ¡Por favor, introduzca el nombre de la tabla primero!
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common es-es Vuelva a cargar el escritorio EGroupware (F5 / Ctrl+R).
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common es-es ¡Recuerde utilizar '%1' como nombre de usuario para el inicio de sesión local a partir de ahora!
|
||||
please run setup to become current common es-es Por favor ejecute la instalación para actualizar
|
||||
please select common es-es Por favor, seleccione
|
||||
please set your global preferences common es-es Por favor, ponga sus preferencias globales
|
||||
please set your preferences for this application common es-es Por favor, elija sus preferencias para esta aplicación
|
||||
please set your global preferences common es-es ¡Por favor, ponga sus preferencias globales!
|
||||
please set your preferences for this application common es-es ¡Por favor, elija sus preferencias para esta aplicación!
|
||||
please type %1 more characters common es-es Por favor escriba %1 caracteres más
|
||||
please type 1 more character common es-es Por favor escriba 1 caracter más
|
||||
please wait... common es-es Por favor, espere...
|
||||
please wait... common es-es Por favor, espere ...
|
||||
please, check back with us shortly. common es-es Por favor, vuelva a comprobar dentro de un rato.
|
||||
pm common es-es pm
|
||||
poland common es-es POLONIA
|
||||
@ -1140,8 +1118,8 @@ rename common es-es Renombrar
|
||||
repeat password common es-es Repetir contraseña
|
||||
replace common es-es Sustituir
|
||||
replace with common es-es Sustituir por
|
||||
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common es-es No se ha podido procesar la solicitud, vuelva a cargar la ventana (presione F5 o Cmd-R).
|
||||
requested resource '%1' does not exist or has expired common es-es El recurso solicitado '%1' no existe o ha caducado.
|
||||
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common es-es ¡No se ha podido procesar la solicitud, vuelva a cargar la ventana (presione F5 o Ctrl-R)!
|
||||
requested resource '%1' does not exist or has expired common es-es El recurso solicitado '%1' no existe o ha caducado
|
||||
requests and full responses to files directory common es-es Solicitudes y respuestas completas al directorio de archivos
|
||||
requests and truncated responses to apache error-log groupdav es-es Solicitudes y respuestas truncadas al registro de errores de Apache
|
||||
required common es-es Requerido
|
||||
@ -1169,10 +1147,12 @@ right common es-es Derecha
|
||||
romania common es-es RUMANIA
|
||||
rotate left common es-es Girar a la izquierda
|
||||
rotate right common es-es Girar a la derecha
|
||||
row... common es-es Fila...
|
||||
row... common es-es Fila ...
|
||||
rtl common es-es Rtl
|
||||
russian common es-es Ruso
|
||||
russian federation common es-es FEDERACION RUSA
|
||||
rwanda common es-es RUANDA
|
||||
sa common es-es Sa
|
||||
saint helena common es-es SANTA ELENA
|
||||
saint kitts and nevis common es-es SAINT KITTS AND NEVIS
|
||||
saint lucia common es-es SAINT LUCIA
|
||||
@ -1193,7 +1173,7 @@ save the changes made and close the window common es-es Guardar los cambios real
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common es-es Guardar la plantilla bajo las claves de arriba (nombre, etc). Cámbielas para Guardar como.
|
||||
saved column sizes to preferences. common es-es Guardar el tamaño de las columnas en las preferencias.
|
||||
saves changes to tables_current.inc.php common es-es Guarda los cambios en tables_current.inc.php
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common es-es Guarda la plantilla con el número de versión indicado y cierra la ventana
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common es-es Guarda la plantilla con el número de versión indicado y cierra la ventana.
|
||||
scale common es-es Escala
|
||||
scale for float common es-es Escala para flotante
|
||||
scheduling inbox common es-es Bandeja de entrada de programación
|
||||
@ -1204,7 +1184,7 @@ search accounts common es-es Buscar cuentas
|
||||
search for '%1' common es-es Buscar '%1'
|
||||
search letter common es-es Buscar carta
|
||||
search or select accounts common es-es Buscar o seleccionar cuentas
|
||||
search... common es-es Buscar...
|
||||
search... common es-es Buscar ...
|
||||
searchreplace common es-es Buscar y reemplazar
|
||||
second common es-es segundo
|
||||
section common es-es Sección
|
||||
@ -1221,7 +1201,7 @@ select action common es-es Seleccione acción
|
||||
select all common es-es Seleccione todo
|
||||
select all %1 %2 for %3 common es-es Seleccione todos los %1 %2 para %3
|
||||
select all entries common es-es Seleccione todas las entradas
|
||||
select an app first !!! common es-es Seleccione una aplicación primero
|
||||
select an app first !!! common es-es ¡Seleccione una aplicación primero!
|
||||
select an app to search in common es-es Seleccione una aplicación en la que buscar
|
||||
select an application common es-es Seleccione una aplicación
|
||||
select an application, (*) = uninstalled common es-es Seleccione una aplicación. (*) = sin instalar
|
||||
@ -1249,7 +1229,7 @@ select month common es-es Seleccione mes
|
||||
select multiple accounts common es-es Seleccione múltiples cuentas
|
||||
select number common es-es Seleccione número
|
||||
select one common es-es Seleccione uno
|
||||
select one ... common es-es Seleccione...
|
||||
select one ... common es-es Seleccione ...
|
||||
select percentage common es-es Seleccione porcentaje
|
||||
select priority common es-es Seleccione prioridad
|
||||
select some options common es-es Seleccione algunas opciones
|
||||
@ -1273,12 +1253,12 @@ senegal common es-es SENEGAL
|
||||
september common es-es Septiembre
|
||||
serbia common es-es Serbia
|
||||
server %1 has been added common es-es El servidor %1 ha sido añadido
|
||||
server answered. processing response... common es-es El servidor ha respondido. Procesando la respuesta...
|
||||
server contacted. waiting for response... common es-es Se ha conectado con el servidor. Esperando la respuesta...
|
||||
server answered. processing response... common es-es El servidor ha respondido. Procesando la respuesta ...
|
||||
server contacted. waiting for response... common es-es Se ha conectado con el servidor. Esperando la respuesta ...
|
||||
server error common es-es Error del servidor
|
||||
server is unwilling to perform. common es-es El servidor es incapaz de hacer.
|
||||
server name common es-es Nombre del servidor
|
||||
session has been killed common es-es La sesión ha sido eliminada
|
||||
session has been killed common es-es La sesión ha sido eliminada.
|
||||
set as default common es-es Establecer como predeterminado
|
||||
set these columns as the default common es-es Establecer estas columnas como predeterminadas
|
||||
set user as only responsible user, but keeping groups groupdav es-es Establecer al usuario como el único responsable, pero manteniendo grupos
|
||||
@ -1289,7 +1269,7 @@ setup common es-es Instalación
|
||||
setup main menu common es-es Menú principal de instalación
|
||||
seychelles common es-es SEYCHELLES
|
||||
share common es-es Compartir
|
||||
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common es-es Compartir como sólo lectura, pero permitir subidas. Las cargas están ocultas y sólo pueden acceder a ellas quienes tengan una cuenta.
|
||||
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common es-es Compartir como sólo lectura, pero permitir subidas. Las cargas están ocultas y sólo pueden acceder a ellas quienes tengan una cuenta
|
||||
share filemanager directory common es-es Carpeta Filemanager
|
||||
share files common es-es Compartir archivos
|
||||
share just the associated filemanager directory, not the %1 common es-es Compartir sólo la carpeta Filemanager asociada, no el %1
|
||||
@ -1303,20 +1283,11 @@ show (no save) common es-es Mostrar (sin guardar)
|
||||
show all common es-es Mostrar todo
|
||||
show all / cancel filter common es-es Mostrar todo / cancelar filtro
|
||||
show all categorys common es-es Mostrar todas las categorías
|
||||
show as topmenu common es-es Mostrar como menú superior
|
||||
show clock? common es-es ¿Mostrar el reloj?
|
||||
show home and logout button in main application bar? common es-es ¿Mostrar los botones de inicio y salir en el barra de aplicaciones principal?
|
||||
show in sidebox common es-es Mostrar en el menú lateral
|
||||
show log of following device groupdav es-es Mostrar bitácora del dispositivo siguiente
|
||||
show logo's on the desktop. common es-es Mostrar logo en el escritorio
|
||||
show menu common es-es Mostrar menú
|
||||
show next login common es-es Mostrar registro del siguiente dispositivo
|
||||
show now common es-es Mostrar ahora
|
||||
show page generation time common es-es Mostrar el tiempo que tarda en generarse la página
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common es-es ¿Mostrar el tiempo que tarda en generarse la página en la parte inferior de la página?
|
||||
show page generation time? common es-es ¿Mostrar el tiempo que tarda en generarse la página?
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common es-es Mostrar el tiempo que tarda en generarse la página en la parte inferior de la página.
|
||||
show page generation time? common es-es Mostrar el tiempo que tarda en generarse la página
|
||||
show password common es-es Mostrar contraseña
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common es-es Mostrar el logo de EGroupware y x-desktop en el escritorio.
|
||||
show values common es-es Mostar valores
|
||||
show/hide common es-es Mostrar/ocultar barra lateral
|
||||
show_more_apps common es-es Mostrar más aplicaciones
|
||||
@ -1336,7 +1307,7 @@ slovakia common es-es ESLOVAQUIA
|
||||
slovenia common es-es ESLOVENIA
|
||||
solomon islands common es-es SOLOMON ISLANDS
|
||||
somalia common es-es SOMALIA
|
||||
sorry, your login has expired login es-es Lo siento, su sesión ha expirado
|
||||
sorry, your login has expired login es-es Lo siento, su sesión ha expirado.
|
||||
south africa common es-es SUDAFRICA
|
||||
south georgia and the south sandwich islands common es-es SOUTH GEORGIA AND THE SOUTH SANDWICH ISLANDS
|
||||
space common es-es Espacio
|
||||
@ -1353,11 +1324,12 @@ start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (fileman
|
||||
start new search for the above pattern common es-es Comenzar una nueva búsqueda para el patrón de arriba
|
||||
start time common es-es Hora de inicio
|
||||
start with common es-es Empieza por
|
||||
starting up... common es-es Iniciando...
|
||||
starting up... common es-es Iniciando ...
|
||||
status common es-es Estado
|
||||
store your public key in addressbook? common es-es ¿Almacena su clave pública en la libreta de direcciones?
|
||||
stretched common es-es Ajustado
|
||||
strikethrough common es-es Tachado
|
||||
su common es-es Su
|
||||
subject common es-es Asunto
|
||||
submit common es-es Enviar
|
||||
submit form common es-es Enviar formulario
|
||||
@ -1385,28 +1357,29 @@ tab common es-es Tab
|
||||
tabindex common es-es Índice de tabulación
|
||||
table %1 is excluded from backup and restore. data will not be restored. common es-es La tabla %1 se ha excluido del respaldo y la restauración. Los datos no se restaurarán.
|
||||
table properties common es-es Propiedades de la tabla
|
||||
table unchanged, no write necessary !!! common es-es La tabla no se ha modificado, no es necesario guardarla
|
||||
table unchanged, no write necessary !!! common es-es ¡La tabla no se ha modificado, no es necesario guardarla!
|
||||
tablename common es-es Nombre de la tabla
|
||||
tabs common es-es Pestañas
|
||||
taiwan common es-es TAIWAN/TAIPEI
|
||||
tajikistan common es-es TAJIKISTAN
|
||||
tanzania, united republic of common es-es TANZANIA, UNITED REPUBLIC OF
|
||||
template common es-es Plantilla
|
||||
template deleted common es-es Plantilla borrada
|
||||
template saved common es-es Plantilla guardada
|
||||
template deleted common es-es Plantilla borrada.
|
||||
template saved common es-es Plantilla guardada.
|
||||
text common es-es Texto
|
||||
text color: common es-es Color del texto:
|
||||
textarea common es-es Area de texto
|
||||
th common es-es Th
|
||||
thailand common es-es TAILANDIA
|
||||
the backup key has been deleted. common es-es La clave de respaldo se ha suprimido.
|
||||
the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common es-es El bloqueador de ventanas emergentes del navegador está activado. Haga clic en el botón Aceptar para ver la ventana emergente.\n\nSi no desea ver este mensaje la próxima vez, permita que el bloqueador de ventanas emergentes de su navegador abra ventanas emergentes desde %1
|
||||
the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common es-es El bloqueador de ventanas emergentes del navegador está activado. Haga clic en el botón Aceptar para ver la ventana emergente.<br>Si no desea ver este mensaje la próxima vez, permita que el bloqueador de ventanas emergentes de su navegador abra ventanas emergentes desde %1
|
||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences es-es El documento puede contener un marcador como {{%3}}, para sustituirlo con los datos (%1lista completa de nombres de marcadores%2).
|
||||
the following applications require upgrades common es-es Las siguientes aplicaciones requieren actualizaciones
|
||||
the following document-types are supported: preferences es-es Los siguientes tipos de documentos están soportados:
|
||||
the mail server returned common es-es El servidor de correo devolvió
|
||||
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common es-es Ya hay un usuario de sistema con este nombre. Los usuarios no deben tener el mismo nombre que un usuario de sistema.
|
||||
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common es-es Serán subcarpetas en la página de inicio de los usuarios (atributo %1).
|
||||
this feature is only available in epl version. common es-es Esta función sólo está disponible en la versión EPL.
|
||||
this feature is only available in epl version. common es-es Esta función está disponible en la versión EPL de EGroupware.
|
||||
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common es-es This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1
|
||||
this name has been used already common es-es ¡Este nombre ya ha sido usado!
|
||||
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common es-es Este texto se muestra si el campo de entrada está vacío y no tiene foco (borroso)
|
||||
@ -1431,12 +1404,11 @@ todays date, eg. "%1" common es-es Fecha de hoy, p.ej. "%1"
|
||||
togo common es-es TOGO
|
||||
tokelau common es-es TOKELAU
|
||||
tonga common es-es TONGA
|
||||
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common es-es Demasiadas filas seleccionadas.<br />Seleccione todo, o menos de %1 filas.
|
||||
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common es-es Demasiadas filas seleccionadas.<br />Seleccione todo, o menos de %1 filas
|
||||
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common es-es Demasiados intentos fallidos de inicio de sesión: %1 para el usuario '%2', %3 para la IP %4
|
||||
top common es-es Superior
|
||||
total common es-es Total
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common es-es Total: %1 Exitoso: %2 Falló: %3 Saltado: %4
|
||||
transparant bg for the icons? common es-es ¿Fondo transparente para los iconos?
|
||||
tree common es-es Arbol
|
||||
trinidad and tobago common es-es TRINIDAD AND TOBAGO
|
||||
tu common es-es Tu
|
||||
@ -1468,13 +1440,12 @@ unlink common es-es Desvincular
|
||||
update common es-es Insertar
|
||||
update a single entry by passing the fields. common es-es Actualizar una única entrada pasando los campos
|
||||
update from version '%s' to common es-es Actualizar de la versión '%s' a
|
||||
update the clock per minute or per second common es-es Actualizar el reloj por minuto o por segundo
|
||||
updating your account with new data from your identity provider failed! common es-es Ha fallado la actualización de su cuenta con los nuevos datos de su proveedor de identidad.
|
||||
updating your account with new data from your identity provider failed! common es-es ¡Ha fallado la actualización de su cuenta con los nuevos datos de su proveedor de identidad!
|
||||
upload common es-es Subir a un servidor
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common es-es El directorio para subir archivos no existe o no tiene permisos de escritura para el servidor web
|
||||
upload file(s) from filemanager... common es-es Subir archivo(s) desde el Administrador de archivos...
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common es-es El directorio para subir archivos no existe o no tiene permisos de escritura para el servidor web.
|
||||
upload file(s) from filemanager... common es-es Subir archivo(s) desde el Administrador de archivos ...
|
||||
upload new photo common es-es Subir foto nueva
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common es-es La carga requiere que el directorio sea escribible por el servidor web.
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common es-es ¡La carga requiere que el directorio sea escribible por el servidor web!
|
||||
uppercase letters common es-es letras mayúsculas
|
||||
url common es-es URL
|
||||
url of current record common es-es URL del registro actual
|
||||
@ -1500,19 +1471,19 @@ vanuatu common es-es VANUATU
|
||||
vbox common es-es VBox
|
||||
venezuela common es-es VENEZUELA
|
||||
version common es-es Versión
|
||||
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common es-es Número de la versión, en formato mayor.menor.revisión.número (por ej. 0.9.13.001, con todos los números rellenos con ceros)
|
||||
vertical alignment of row common es-es Alineación vertical de la fila
|
||||
vfs upload directory common es-es Directorio de subida de archivos VFS
|
||||
video tutorials common es-es Tutoriales en video
|
||||
viet nam common es-es VIETNAM
|
||||
view common es-es Ver
|
||||
view linked %1 entries common es-es Ver entradas vinculadas de %1
|
||||
view this etemplate common es-es Ver esta plantilla
|
||||
view this etemplate common es-es Ver eTemplate
|
||||
view this linked entry in its application common es-es Ver esta entrada enlazada en su aplicación
|
||||
virgin islands, british common es-es VIRGIN ISLANDS, BRITISH
|
||||
virgin islands, u.s. common es-es VIRGIN ISLANDS, U.S.
|
||||
wallis and futuna common es-es WALLIS AND FUTUNA
|
||||
was not able to delete the backup key because %1 common es-es No se pudo suprimir la clave de respaldo porque %1
|
||||
we common es-es Nosotros
|
||||
we would like to introduce you to egroupware by showing a short introduction video. common es-es Nos gustaría presentarte EGroupware mostrando un breve video de introducción.
|
||||
wednesday common es-es Miércoles
|
||||
weekend common es-es Fin de semana
|
||||
@ -1521,7 +1492,6 @@ western european common es-es Europeo occidental
|
||||
western sahara common es-es SAHARA OCCIDENTAL
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common es-es ¿Qué color debe tener todo el espacio en blanco en el escritorio?
|
||||
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common es-es Qué hacer con el contenido que se desborda: visible (predeterminado), oculto, desplazar, automático (decide el navegador)
|
||||
what style would you like the image to have? common es-es ¿Qué estilo desea que tenga la imagen?
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences es-es Cuando fusione entradas en documentos, se almacenarán aquí. Si no se proporciona ninguna carpeta, se almacenarán en su directorio personal (%1)
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common es-es Si dice que sí, los botones de Inicio y Salir se presentan como aplicaciones en la barra principal de aplicaciones.
|
||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common es-es Dónde y cómo mostrar los enlaces de egroupware com las preferencias, acerca de y salir.
|
||||
@ -1557,18 +1527,17 @@ yes - delete common es-es Sí - Eliminar
|
||||
yes - delete including sub-entries common es-es Sí - Eliminar incluso las subentradas
|
||||
yes and allow non-admin users to do that too (recommended) common es-es Sí y permitir que los usuarios que no sean administradores también lo hagan (recomendado)
|
||||
you are not allowed to export more than %1 entries! common es-es ¡No se le permite exportar más de %1 entradas!
|
||||
you are required to change your password during your first login common es-es Es necesario que cambie la contraseña durante su primer inicio de sesión.
|
||||
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common es-es Puede personalizar el número de iconos y barras de herramientas que muestra el editor.
|
||||
you are required to change your password during your first login common es-es Es necesario que cambie la contraseña durante su primer inicio de sesión
|
||||
you can not choose more then %1 item(s)! common es-es ¡No puede elegir más de% 1 artículo (s)!
|
||||
you can respond by visiting: common es-es Puede responder visitando:
|
||||
you have been successfully logged out login es-es Usted ha salido correctamente
|
||||
you have not entered a title common es-es No ha introducido un título
|
||||
you have not entered a valid date common es-es No ha introducido una fecha válida
|
||||
you have not entered a valid time of day common es-es No ha introducido una hora del día válida
|
||||
you have not entered participants common es-es No ha introducido participantes
|
||||
you have selected an invalid date common es-es La fecha seleccionada no es válida
|
||||
you have selected an invalid main category common es-es La categoría principal seleccionada no es válida
|
||||
you have successfully logged out common es-es Ha terminado la sesión correctamente
|
||||
you have been successfully logged out login es-es Usted ha salido correctamente.
|
||||
you have not entered a title common es-es No ha introducido un título.
|
||||
you have not entered a valid date common es-es No ha introducido una fecha válida.
|
||||
you have not entered a valid time of day common es-es No ha introducido una hora del día válida.
|
||||
you have not entered participants common es-es No ha introducido participantes.
|
||||
you have selected an invalid date common es-es ¡La fecha seleccionada no es válida!
|
||||
you have selected an invalid main category common es-es ¡La categoría principal seleccionada no es válida!
|
||||
you have successfully logged out common es-es Ha terminado la sesión correctamente.
|
||||
you may drag files out to your desktop common es-es Puede arrastrar archivos a su escritorio
|
||||
you need to %1set your timezone preference%2. common es-es Necesita %1 establecer su preferencia de zona horaria%2.
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common es-es Necesita añadir el usuario del servidor web '%1' al grupo '%2'.
|
||||
@ -1579,7 +1548,7 @@ you need to select some entries first! common es-es ¡Necesita seleccionar algun
|
||||
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav es-es Debe establecer habilitar el registro en "%1" para crear/actualizar un registro.
|
||||
you tried to automatically size a flex column, which always takes the rest of the space common es-es Intentó dimensionar automáticamente una columna flexible, que siempre ocupa el resto del espacio.
|
||||
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common es-es ¡NO podrá enviar ni recibir correos cifrados antes de completar ese paso!
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common es-es Ha intentado abrir la aplicación de EGroupware %1, pero no tiene permiso para acceder a esta aplicación.
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common es-es ¡Ha intentado abrir la aplicación de EGroupware %1, pero no tiene permiso para acceder a esta aplicación.!
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common es-es Su cuenta ha sido actualizada con los nuevos datos de su proveedor de identidad.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common es-es Su navegador no está actualizado (compatible con JavaScript ES6), es posible que algunas de las funciones no funcionen.
|
||||
your code is incorrect !!! common es-es ¡Código es incorrecto!
|
||||
@ -1594,7 +1563,7 @@ your password might not match the password policy. common es-es Su contraseña p
|
||||
your search returned %1 matchs common es-es Su búsqueda devolvió %1 resultados
|
||||
your search returned 1 match common es-es Su búsqueda devolvió 1 resultado
|
||||
your session timed out, please log in again login es-es Su sesión ha expirado, por favor inicie sesión de nuevo.
|
||||
your settings have been updated common es-es Sus preferencias fueron actualizadas
|
||||
your settings have been updated common es-es Sus preferencias fueron actualizadas.
|
||||
zambia common es-es ZAMBIA
|
||||
zimbabwe common es-es ZIMBAWE
|
||||
zoom common es-es Escala
|
||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
%1 email addresses inserted common et %1 email aadress sisestatud
|
||||
%1 email(s) added into %2 common et %1 email(id) lisatud %2-sse
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common et %1 pole veebiserverijaoks käivitatav!
|
||||
%1 more %2 selected ... common et %1 rohkem %2 valitud...
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common et %1Vali teine kaust%2<br>või tee %3 veebiserverijaoks kirjutatavaks
|
||||
%1 more %2 selected ... common et %1 rohkem %2 valitud ...
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common et %1Vali teine kaust%2<br>või tee %3 veebiserverijaoks kirjutatavaks.
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common et %1EGroupware%2 on multi-kasutaja, veebipõhine grupitöö vahend mis on kirjutatud %3PHP%4.
|
||||
'%1' copied to clipboard common et '%1' kopeeritud lõikelauale
|
||||
'%1' is not a valid json file! common et '%1' ei ole kehtiv JSON-fail.
|
||||
'%1' is not a valid json file! common et '%1' ei ole kehtiv JSON-fail
|
||||
00 (disable) admin et 00 (keela)
|
||||
1 day common et 1 Päev
|
||||
1 hour common et 1 Tund
|
||||
@ -28,21 +28,22 @@ about common et Üldiselt
|
||||
about %1 common et Üldiselt %1
|
||||
about egroupware common et Üldiselt EGroupware
|
||||
access common et Ligipääs
|
||||
access not permitted common et Ligipääs keelatud
|
||||
account has been created common et Konto tehtud
|
||||
account has been deleted common et Konto kustutatud
|
||||
account has been updated common et Konto uuendatud
|
||||
account is expired common et Konto on aegunud
|
||||
access not permitted common et Ligipääs keelatud.
|
||||
account has been created common et Konto tehtud.
|
||||
account has been deleted common et Konto kustutatud.
|
||||
account has been updated common et Konto uuendatud.
|
||||
account is expired common et Konto on aegunud.
|
||||
accounts common et Kontod
|
||||
action common et Tegevus
|
||||
actions common et Tegevused
|
||||
actions... common et Tegevused...
|
||||
actions... common et Tegevused ...
|
||||
active common et Aktiivne
|
||||
add common et Lisa
|
||||
add %1 category for common et Lisa %1 kategooria
|
||||
add a new contact common et Lisa uus kontakt
|
||||
add category common et Lisa Kategooria
|
||||
add current common et Praegune vaade kui lemmik
|
||||
add new common et Lisa uus
|
||||
add shortcut common et Lisa Kiirklahv
|
||||
add sub common et Lisa alam
|
||||
add to clipboard common et Lisa lõikelauale
|
||||
@ -76,16 +77,19 @@ answering no will not ask you again for this browser. common et Kui te vastate e
|
||||
antarctica common et ANTARKTIKA
|
||||
antigua and barbuda common et ANTIGUA JA BARBUDA
|
||||
api common et EGroupware API
|
||||
api-accounts common et Kasutajakontod
|
||||
application common et Rakendus
|
||||
applications common et Rakendused
|
||||
apply common et Uuenda
|
||||
april common et Aprill
|
||||
are you sure you want to delete these entries ? common et Oled kindel, et soovid neid kirjeid kustutada?
|
||||
are you sure you want to delete this entry ? common et Oled kindel, et soovid seda kirjet kustutada?
|
||||
are you sure you want to logout? common et Kas olete kindel, et soovite välja logida?
|
||||
argentina common et ARGENTIINA
|
||||
armenia common et ARMEENIA
|
||||
aruba common et ARUBA
|
||||
attach file common et Kaasa fail
|
||||
attachment common et Lisa
|
||||
attention: action will be applied to all rows, not only visible ones! api et Tähelepanu: toimingut rakendatakse kõikidele ridadele, mitte ainult nähtavatele!
|
||||
august common et August
|
||||
australia common et AUSTRAALIA
|
||||
@ -98,6 +102,9 @@ azerbaijan common et ASERBAIDŽAAN
|
||||
back common et Tagasi
|
||||
back to user login common et Tagasi kasutaja logimise juurde
|
||||
background color: common et Tausta värv:
|
||||
backup key common et Varukoopia võti
|
||||
backup/restore common et Varundamine/taastamine
|
||||
backup/restore ... common et Varundamine/taastamine ...
|
||||
bad login or password common et Vale kasutajanimi või parool
|
||||
bahamas common et BAHAMA
|
||||
bahrain common et BAHREIN
|
||||
@ -109,7 +116,7 @@ belize common et BELIZE
|
||||
benin common et BENIN
|
||||
bermuda common et BERMUDA
|
||||
bhutan common et BHUTAN
|
||||
blocked, too many attempts common et Blokeertud, liiga palju katseid
|
||||
blocked, too many attempts common et Blokeertud, liiga palju katseid.
|
||||
bold common et Paks kiri
|
||||
bolivia common et BOLIiVIA
|
||||
border common et Ääris
|
||||
@ -129,7 +136,7 @@ cambodia common et KAMBODŽA
|
||||
cameroon common et KAMERUN
|
||||
canada common et KANADA
|
||||
cancel common et Tühista
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common et Ei saa asendada %1 sest see on kaust
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common et Ei saa asendada %1 sest see on kaust.
|
||||
cant open '%1' for %2 common et Ei saa avada '%1' %2 -jaoks
|
||||
cape verde common et ROHENEEME SAARED
|
||||
caption common et Pealdis
|
||||
@ -153,13 +160,16 @@ chile common et TŠIILI
|
||||
china common et HIINA
|
||||
choose a background color common et Vali taustavärv
|
||||
choose a background color for the icons common et Vali ikoonide taustavärv
|
||||
choose a background image. common et Vali taustapilt.
|
||||
choose a background image. common et Vali taustapilt
|
||||
choose a background style. common et Vali taustastiil
|
||||
choose a text color for the icons common et Vali teksti värv ikoonidel
|
||||
choose file... common et Valige fail ...
|
||||
choose the category common et Vali kategooria
|
||||
choose the default filename for merged documents. preferences et Valige ühendatud dokumentide vaikimisi failinimi.
|
||||
choose the parent category common et Vali ülem kategooria
|
||||
christmas island common et Jõulusaar
|
||||
class common et Class
|
||||
class, valign common et Class, Valign
|
||||
clear common et Puhasta
|
||||
clear form common et Puhasta vorm
|
||||
click common et Vajuta
|
||||
@ -176,7 +186,7 @@ confirm common et Kinnita
|
||||
congo common et Kongo
|
||||
congo, the democratic republic of the common et KONGO DEMOKRAATLIK VABARIIK
|
||||
contact common et Kontakt
|
||||
contacting server... common et Ühendan Serveriga...
|
||||
contacting server... common et Ühendan Serveriga ...
|
||||
contains common et Sisaldab
|
||||
cook islands common et COOKI SAARED
|
||||
copy common et Kopeeri
|
||||
@ -193,11 +203,13 @@ create link common et Loo link
|
||||
created common et Loodud
|
||||
created by common et Loodud
|
||||
created by %1 common et Loonud %1
|
||||
creator preferences et Looja
|
||||
croatia common et HORVAATIA
|
||||
cuba common et KUUBA
|
||||
currency common et Valuuta
|
||||
current common et Käesolev
|
||||
current users common et Aktiivseid kasutajaid
|
||||
custom fields common et Kohandatud väljad
|
||||
cut common et Lõika
|
||||
cyprus common et KÜPROS
|
||||
czech republic common et TŠEHHOSLOVAKKIA
|
||||
@ -214,11 +226,14 @@ default category common et Vaikimisi Kategooria
|
||||
default height for the windows common et Vaikimisi akna kõrgus
|
||||
default width for the windows common et Vaikimisi akna laius
|
||||
delete common et Kustuta
|
||||
delete backup common et Kustutage varukoopia
|
||||
delete backup key common et Kustutage varukoopia võti
|
||||
delete category common et Kustuta kategooria
|
||||
delete row common et Kustuta rida
|
||||
delete this column common et Kustuta see tulp
|
||||
delete this entry common et Kustuta see kirje
|
||||
delete this file common et Kustuta see fail
|
||||
delete this photo? common et Kustutada see foto?
|
||||
delete this row common et Kustuta see rida
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) common et kustuta terve tulp
|
||||
deletes this column common et Kustutab selle tulba
|
||||
@ -226,7 +241,6 @@ denmark common et TAANI
|
||||
description common et Kirjeldus
|
||||
detail common et Detail
|
||||
details common et Detailselt
|
||||
direction left to right common et Suund vasakult paremale
|
||||
disabled common et Väljalülitatud
|
||||
discard changes common et Unusta muudatused
|
||||
do you also want to delete all subcategories ? common et Tahad kustutada samuti kõik alamkataloogid?
|
||||
@ -249,28 +263,34 @@ east timor common et IDA TIMOR
|
||||
ecuador common et ECUADOR
|
||||
edit common et Muuda
|
||||
edit %1 category for common et Muuda %1 kategooriat
|
||||
edit avatar common et Avatari muutmine
|
||||
edit categories common et Muuda Kategooriaid
|
||||
edit category common et Muuda katekooria
|
||||
edit... common et Muuda ...
|
||||
egroupware common et EGroupware
|
||||
egroupware api version common et EGroupware API versioon
|
||||
egroupware maintenance update %1 available common et EGroupware hooldusuuendus %1 saadaval
|
||||
egroupware security update %1 needs to be installed! common et EGroupware turvavärskendus %1 tuleb paigaldada!
|
||||
egroupware version common et EGroupware versioon
|
||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common et EGroupware: logimine blokeeritud kasutajale '%1', IP %2
|
||||
egypt common et EGIPTUS
|
||||
el salvador common et EL SALVADOR
|
||||
email common et E-Mail
|
||||
email-address of the user, eg. "%1" common et Kasutaja email-aadress, nagu "%1"
|
||||
enabled common et Lubatud
|
||||
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav et Võimaldab CalDAV/CardDAV-liikluse logimist, et diagnoosida probleeme seadmetega.
|
||||
end date common et Lõpu kuupäev
|
||||
end time common et Lõpu aeg
|
||||
entry has been deleted sucessfully common et Kirje kustutatud täielikult
|
||||
entry has been deleted sucessfully common et Kirje kustutatud täielikult.
|
||||
entry saved common et Kirje salvestatud
|
||||
entry updated sucessfully common et Kirje uuendatud täielikult
|
||||
entry updated sucessfully common et Kirje uuendatud täielikult.
|
||||
epl only common et Ainult EPL
|
||||
equatorial guinea common et EKVATORIAALl-GUINEA
|
||||
eritrea common et ERITREA
|
||||
error common et Viga
|
||||
error creating %1 %2 directory common et Viga kausta %1 %2 tegemisel
|
||||
error deleting %1 %2 directory common et Viga kausta %1 %2 kustutamisel
|
||||
error renaming %1 %2 directory common et Viga kausta %1 %2 ümber nimetamisel
|
||||
error creating %1 %2 directory common et Viga kausta %1 %2 tegemisel!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common et Viga kausta %1 %2 kustutamisel!
|
||||
error renaming %1 %2 directory common et Viga kausta %1 %2 ümber nimetamisel!
|
||||
estonia common et EESTI
|
||||
ethiopia common et ETIOOPIA
|
||||
everything common et Kõik
|
||||
@ -327,10 +347,11 @@ greenland common et GRÖÖNIMAA
|
||||
grenada common et GRANADA
|
||||
group common et Grupp
|
||||
group access common et Grupi Ligipääs
|
||||
group has been added common et Grupp on lisatud
|
||||
group has been deleted common et Grupp on kustutatud
|
||||
group has been updated common et Grupp on uuendatud
|
||||
group has been added common et Grupp on lisatud.
|
||||
group has been deleted common et Grupp on kustutatud.
|
||||
group has been updated common et Grupp on uuendatud.
|
||||
group name common et Grupi nimi
|
||||
groupdav common et CalDAV / CardDAV sünkroonimine
|
||||
groups common et Grupid
|
||||
haiti common et HAITI
|
||||
height common et Kõrgus
|
||||
@ -348,7 +369,6 @@ hours common et tundi
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) groupdav et Mitu päeva tulevikus sünkroonida (vaikimisi %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) groupdav et Mitu päeva sünkroonida minevikus (vaikimisi %1)
|
||||
how many rows to print common et Mitu rida printida
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common et Kuidas näidata EGroupware üldmenüüd
|
||||
html common et HTML
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common et HTML-linkid kõikidele kirjetele, mis on seotud praeguse kirjega, välja arvatud lisatud failid
|
||||
hungary common et UNGARI
|
||||
@ -374,10 +394,10 @@ install egroupware as mail-handler? common et Installige EGroupware posti käsit
|
||||
international common et Rahvusvaheline
|
||||
invalid 2-factor authentication code common et 2-faktoorse autentimise kood on kehtetu
|
||||
invalid email common et Invaliidne e-kiri
|
||||
invalid filename common et Vigane failinimi
|
||||
invalid ip address common et Vigane IP aadress
|
||||
invalid filename common et Vigane failinimi.
|
||||
invalid ip address common et Vigane IP aadress.
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common et Kehtetu või aegunud "mäleta mind" märgis
|
||||
invalid password common et Vigane parool
|
||||
invalid password common et Vigane parool.
|
||||
ireland common et IIRIMAA
|
||||
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common et Soovitatav on salvestada oma avalik võti aadressiraamatusse, et teised kasutajad saaksid teile krüpteeritud kirju kirjutada.
|
||||
italy common et ITAALIA
|
||||
@ -426,10 +446,15 @@ mongolia common et MONGOOLIA
|
||||
month common et Kuu
|
||||
more common et Rohkem
|
||||
move common et Liigutage
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin et Liigutati %1 lapsed kaustast fs_id=%2 kausta %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin et Liigutati ühendamata %1 %2 kategooriasse %3.
|
||||
multiple common et Mitmik
|
||||
my account common et Minu konto
|
||||
name common et Nimi
|
||||
never common et Mittekunagi
|
||||
new common et Uus
|
||||
new egroupware release %1 available common et Uus EGroupware versioon %1 saadaval
|
||||
new favorite common et Uus lemmik
|
||||
new password common et Uus parool
|
||||
new search common et Uus otsing
|
||||
new value common et Uus Väärtus
|
||||
@ -443,10 +468,16 @@ nigeria common et NIGEERIA
|
||||
niue common et NIUE
|
||||
no common et Ei
|
||||
no - cancel common et Ei -Tühista
|
||||
no entries found, try again ... common et Kirjeid ei leitud, proovi uuesti
|
||||
no default set common et Ei ole vaikimisi määratud
|
||||
no entries found, try again ... common et Kirjeid ei leitud, proovi uuesti ...
|
||||
no file common et Pole faili
|
||||
no filters common et Filtrid puuduvad
|
||||
no matches found common et Sobivaid ei leitud
|
||||
no key for recipient: common et Vastuvõtja jaoks puudub võti:
|
||||
no matches found common et Sobivaid ei leitud.
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common et Vastus serverilt puudub: teie andmeid tõenäoliselt EI ole salvestatud.
|
||||
no results match common et Tulemused ei vasta
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common et Rohkem kui %1 kirjete eksportimiseks puuduvad õigused!
|
||||
no row to swap with !!! common et Ei ole rida, millega vahetada!
|
||||
none common et Pole
|
||||
normal common et Normaalne
|
||||
norway common et NORRA
|
||||
@ -455,6 +486,7 @@ not a user yet? register now common et Pole vee kasutaja? Registreeru nüüd.
|
||||
note common et Teavitus
|
||||
notes common et Teavitused
|
||||
nothing found - try again !!! common et Midagi ei leitud - proovi uuesti!
|
||||
notifications common et Teated
|
||||
notify window common et Teavituse aken
|
||||
november common et November
|
||||
now common et Nüüd
|
||||
@ -468,7 +500,6 @@ only yours common et Ainult sinu
|
||||
open common et Avatud
|
||||
open existing contact common et Avage olemasolev kontakt
|
||||
open popup window common et Ava hüpikaken
|
||||
open the online help. common et Avage veebipõhine abi
|
||||
operator common et Operaator
|
||||
optional note about the link common et Valikuline märkus lingi jaoks
|
||||
options common et Omadused
|
||||
@ -496,7 +527,7 @@ placeholders common et Paigaldajad
|
||||
play/pause common et Esitus/Peatus
|
||||
please enter a name common et Palun sisesta nimi!
|
||||
please enter table-name first !!! common et Sisestage kõigepealt tabeli nimi!
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common et Palun laadige EGroupware'i töölaud uuesti (F5 / Cmd+R).
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common et Palun laadige EGroupware'i töölaud uuesti (F5 / Ctrl+R).
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common et Palun ärge unustage edaspidi kasutada kohalikul sisselogimisel kasutajanime '%1'!
|
||||
please select common et Palun Vali
|
||||
please set your global preferences common et Palun sisesta oma globaalsed eelistused!
|
||||
@ -569,9 +600,10 @@ select number common et Vali Number
|
||||
select one common et Vali üks
|
||||
select one ... common et Vali Üks ...
|
||||
select priority common et Vali Prioriteet
|
||||
select the default height for the application windows common et Vali vaikimisi rakenduse akna kõrgus
|
||||
select the default width for the application windows common et Vali vaikimisi rakenduse akna laius
|
||||
select the default height for the application windows common et Vali vaikimisi rakenduse akna kõrgus.
|
||||
select the default width for the application windows common et Vali vaikimisi rakenduse akna laius.
|
||||
select user common et Vali kasutaja
|
||||
select user or group common et Valige kasutaja või grupp
|
||||
select which values to show common et Vali mis väärtusi näidata
|
||||
select work email address common et Vali töö email aadress
|
||||
select year common et Vali Aasta
|
||||
@ -580,17 +612,15 @@ send common et Saada
|
||||
senegal common et SENEGAL
|
||||
september common et September
|
||||
serbia common et Serbia
|
||||
server %1 has been added common et Server %1 on lisatud
|
||||
server %1 has been added common et Server %1 on lisatud.
|
||||
server name common et Serveri Nimi
|
||||
session has been killed common et Sessioon tapeti
|
||||
session has been killed common et Sessioon tapeti.
|
||||
show common et Näita
|
||||
show (no save) common et Näita (ära salvesta)
|
||||
show all common et Näita kõik
|
||||
show all categorys common et Näita kõik kategooriad
|
||||
show clock? common et Näita kella?
|
||||
show menu common et Näita menüüd
|
||||
show page generation time common et Näita lehe genereerimise aega
|
||||
show page generation time? common et Näita lehe genereerimise aega?
|
||||
show page generation time? common et Näita lehe genereerimise aega
|
||||
show password common et Näita parooli
|
||||
show values common et Näita Väärtusi
|
||||
show/hide common et Näita/peida külgriba
|
||||
@ -605,8 +635,10 @@ size common et Suurus
|
||||
slovakia common et SLOVAKIA
|
||||
slovenia common et SLOVEENIA
|
||||
somalia common et SOMAALIA
|
||||
sorry, your login has expired login et Vabandust, sinu logimine on aegunud
|
||||
sorry, your login has expired login et Vabandust, sinu logimine on aegunud.
|
||||
spain common et HISPAANIA
|
||||
span common et Span
|
||||
span, class common et Span, Class
|
||||
start date common et Algus kuupäev
|
||||
start time common et Algus aeg
|
||||
status common et Staatus
|
||||
@ -636,8 +668,8 @@ todays date, eg. "%1" common et Tänane kuupäev, nt "%1"
|
||||
togo common et TOGO
|
||||
tokelau common et TOKELAU
|
||||
tonga common et TONGA
|
||||
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common et Valitud on liiga palju ridu.<br>Valige kõik või vähem kui %1 rida.
|
||||
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common et Liiga palju ebaõnnestunud sisselogimiskatseid: %1 kasutaja "%2" jaoks, %3 IP %4 jaoks.
|
||||
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common et Valitud on liiga palju ridu.<br>Valige kõik või vähem kui %1 rida
|
||||
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common et Liiga palju ebaõnnestunud sisselogimiskatseid: %1 kasutaja "%2" jaoks, %3 IP %4 jaoks
|
||||
total common et Kokku
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common et Kokku: %1 Edukas: %2 Ebaõnnestunud: %3 Välja jäetud: %4
|
||||
tree common et Puu
|
||||
@ -655,6 +687,10 @@ united states common et AMEERIKA ÜHENDRIIGID
|
||||
unknown common et Tundmatu
|
||||
update common et Uuenda
|
||||
upload common et Lae üles
|
||||
upload file(s) from filemanager... common et Faili(de) üleslaadimine failihaldurist ...
|
||||
upload new photo common et Uue foto üleslaadimine
|
||||
url common et URL
|
||||
url of current record common et Praeguse kirje URL aadress
|
||||
uruguay common et URUGUAI
|
||||
user common et Kasutaja
|
||||
user accounts common et Kasutaja kontod
|
||||
@ -663,12 +699,15 @@ username common et Kasutajanimi
|
||||
users common et Kasutajad
|
||||
users choice common et Kasutajate Valik
|
||||
uzbekistan common et USBEKISTAN
|
||||
valign common et vAlign
|
||||
vanuatu common et VANUATU
|
||||
vbox common et VBox
|
||||
venezuela common et VENETSUEELA
|
||||
version common et Versioon
|
||||
viet nam common et VIETNAM
|
||||
view common et Vaade
|
||||
wednesday common et Kolmapäev
|
||||
weekend common et Weekend
|
||||
welcome common et Tere tulemast
|
||||
western sahara common et LÄÄNE SAHARA
|
||||
which groups common et Millised grupid
|
||||
@ -685,7 +724,8 @@ yes common et Jah
|
||||
yes - delete common et Jah - Kustuta
|
||||
yes - delete including sub-entries common et Jah - Kustuta koos alam-kirjetega
|
||||
you are required to change your password during your first login common et Sa pead muutma oma parooli esmasel sisselogimisel
|
||||
you can respond by visiting: common et Sa saad vastata külastates:
|
||||
you can not choose more then %1 item(s)! common et Te ei saa valida rohkem kui %1 objekti(de)!
|
||||
you can respond by visiting: common et Sa saad vastata külastates
|
||||
you have been successfully logged out login et Oled täielikult välja loginud.
|
||||
you have not entered a title common et Sa ei sisestanud pealkirja.
|
||||
you have not entered a valid date common et Sa ei sisestanud kehtivat kuupäeva.
|
||||
@ -697,7 +737,7 @@ you have successfully logged out common et Oled õnnelikult välja loginud.
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common et Teie kontot on uuendatud teie identiteedipakkuja uute andmetega.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common et Teie brauser ei ole ajakohane (JavaScript ES6-ga ühilduv), mõned funktsioonid ei pruugi toimida.
|
||||
your key has been restored successfully. common et Teie võti on edukalt taastatud.
|
||||
your message has been sent common et Sinu kiri on saadetud
|
||||
your message has been sent common et Sinu kiri on saadetud.
|
||||
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common et Teie salasõna ei vasta %1 tähemärkide klassile ja %2 tähemärkide minimaalsele pikkusele.
|
||||
your password does not have required strength: common et Teie salasõna ei ole nõutava tugevusega:
|
||||
your password failed the following criteria: common et Teie parool ei vasta järgmistele kriteeriumidele:
|
||||
@ -706,7 +746,7 @@ your password might not match the password policy. common et Teie parool ei pruu
|
||||
your search returned %1 matchs common et Sinu otsing andis %1 tulemust
|
||||
your search returned 1 match common et Sinu otsing andis 1 tulemuse
|
||||
your session timed out, please log in again login et Teie seanss aegus, palun logige uuesti sisse.
|
||||
your settings have been updated common et Sinu seadistused on Uuendatud
|
||||
your settings have been updated common et Sinu seadistused on Uuendatud.
|
||||
zambia common et SAMBIA
|
||||
zimbabwe common et ZIMBABWE
|
||||
zoom common et Suurenda
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -171,8 +171,6 @@ australia common fr AUSTRALIE
|
||||
austria common fr AUTRICHE
|
||||
authenticate common fr Authentifier
|
||||
author common fr Auteur
|
||||
autohide sidebox menu's common fr Cacher automatiquement la barre de menu latérale
|
||||
autohide sidebox menus common fr Cacher automatiquement la barre de menu latérale
|
||||
automatic update check failed, you need to check manually! common fr Vérification automatique de la mise à jour en échec, vous devriez vérifier manuellement !
|
||||
automatically refresh list common fr Rafraîchir la liste automatiquement
|
||||
autosave default category common fr Enregistrement automatique dans catégorie par défaut
|
||||
@ -201,7 +199,6 @@ benin common fr BENIN
|
||||
bermuda common fr BERMUDES
|
||||
bhutan common fr BOUTAN
|
||||
blocked, too many attempts common fr Accès refusé car trop de tentatives infructueuses
|
||||
blue moono theme common fr Thème blue moono
|
||||
blurtext common fr texteFlou
|
||||
bold common fr Gras
|
||||
bolivia common fr BOLIVIE
|
||||
@ -293,13 +290,12 @@ click here to create the link common fr Cliquer ici pour créer le lien
|
||||
click here to resume your egroupware session. common fr Cliquer pour relancer votre session EGroupware
|
||||
click here to start the search common fr Cliquer ici pour démarrer la recherche
|
||||
click here to upload the file common fr Cliquer ici pour déposer le fichier
|
||||
click or mouse over to show menus common fr Cliquer ou passer la souris dessus pour voir les menus
|
||||
click or mouse over to show menus? common fr Cliquer ou passer la souris dessus pour voir les menus?
|
||||
click this image on the navbar: %1 common fr Cliquez cette image sur la barre de navigation: %1
|
||||
click to open colorpicker common fr Cliquer pour choisir une couleur
|
||||
click to order after that criteria common fr Trier d'après ce critère
|
||||
clickable path common fr Chemin cliquable
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav fr Les clients de synchronisation qui ne définissent pas explicitement une limite se voient limités par ce nombre de jours. Une limite trop haute peut causer des problèmes avec certains clients.
|
||||
clipboard contents common fr Contenu du tableau de bord
|
||||
close common fr Fermer
|
||||
close sidebox common fr Fermer la barre de menu latérale
|
||||
closes the window without saving the changes common fr Ferme la fenêtre sans enregistrer les modifications
|
||||
@ -366,7 +362,6 @@ cut common fr Couper
|
||||
cyprus common fr CHYPRE
|
||||
czech republic common fr REPUBLIQUE TCHEQUE
|
||||
dark mode common fr Mode foncé
|
||||
dark moono theme common fr Thème Dark Moono
|
||||
data type common fr Type de donnée
|
||||
database error common fr Erreur de base de données
|
||||
database error! common fr Erreur de base de données !
|
||||
@ -767,7 +762,6 @@ justify center common fr Centrer
|
||||
justify full common fr Justifier
|
||||
justify left common fr Aligner à Gauche
|
||||
justify right common fr Aligner à Droite
|
||||
kama theme common fr Thème Kama
|
||||
kazakstan common fr KAZAKSTAN
|
||||
kenya common fr KENYA
|
||||
key common fr Clé
|
||||
@ -887,8 +881,6 @@ mongolia common fr MONGOLIE
|
||||
montenegro common fr MONTENEGRO
|
||||
month common fr Mois
|
||||
montserrat common fr MONTSERRAT
|
||||
moono color theme common fr Couleur de thème Moono
|
||||
moono theme (default) common fr Thème Moono (défaut)
|
||||
more common fr Plus
|
||||
more than 1 match for '%1' common fr Plusieurs résultats pour '%1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin fr Plus d'un fichier actif %1, désactivation %2 anciennes révisions !
|
||||
@ -899,10 +891,10 @@ moved unconnected %1 %2 to %3. admin fr Déplacement de %1 non connectés %2 ver
|
||||
mozambique common fr MOZAMBIQUE
|
||||
multicolumn indices common fr Indices Multi-colonnes
|
||||
multiple common fr Multiple
|
||||
my account common fr Mon compte
|
||||
myanmar common fr MYANMAR
|
||||
name common fr Nom
|
||||
name of other table where column is a key from common fr Nom de l'autre table où la colonne est une clé de
|
||||
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common fr Nom de l'ensemble phpgw-template (p.e. verdilak): '' = défaut (va lire le template dans les préférences, utiliser 'default' pour lire le template par défaut '')
|
||||
name of table to add common fr Nom de la table à ajouter
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common fr Nom de l'eTemplate, devrait être dans le formulaire application.function[.subTemplate]
|
||||
name of the user, eg. "%1" common fr Nom de l'utilisateur, p.ex. "%1"
|
||||
@ -942,14 +934,14 @@ no common fr Non
|
||||
no - cancel common fr Non, annuler
|
||||
no column to swap with !!! common fr Aucune colonne à intervertir !
|
||||
no default set common fr Aucun défaut défini
|
||||
no entries found, try again ... common fr Aucune occurence trouvée, essayez encore...
|
||||
no entries found, try again ... common fr Aucune occurence trouvée, essayez encore ...
|
||||
no file common fr Pas de fichier
|
||||
no filename given or selected via browse... common fr Pas de nom de fichier donné ou sélectionnée avec le navigateur...
|
||||
no filename given or selected via browse... common fr Pas de nom de fichier donné ou sélectionnée avec le navigateur ...
|
||||
no filters common fr Pas de filtre
|
||||
no history for this record common fr Pas d'historique pour cet enregistrement
|
||||
no key for recipient: common fr Pas de clé pour le destinataire :
|
||||
no matches found common fr Aucune occurrence trouvée.
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common fr Pas de réponse du serveur: vos données ne sont probablement PAS sauvegardées
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common fr Pas de réponse du serveur: vos données ne sont probablement PAS sauvegardées.
|
||||
no results match common fr Aucun résultat
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common fr Pas de droits pour exporter plus que %1 éléments !
|
||||
no row to swap with !!! common fr Aucune ligne à échanger !
|
||||
@ -993,8 +985,8 @@ old value common fr Ancienne valeur
|
||||
oman common fr OMAN
|
||||
on *nix systems please type: %1 common fr Sur les systèmes *nix SVP tapez: %1
|
||||
on mouse over common fr Sur le relâchement du clic de la souris
|
||||
onchange common fr onChange
|
||||
onclick common fr onClick
|
||||
onchange common fr onchange
|
||||
onclick common fr onclick
|
||||
only an other version found !!! common fr Une seule autre version trouvée !
|
||||
only private common fr Seulement privés
|
||||
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav fr Seulement supporté par les clients pleinement respectueux de la norme (ie. d'Apple). Si vous devez entrer une URL, cela ne sera probablement pas supporté.
|
||||
@ -1005,7 +997,7 @@ open existing contact common fr Ouvrir un contact existant
|
||||
open notify window common fr Ouvrir une fenêtre de notification
|
||||
open popup window common fr Ouvrir une fenêtre de popup
|
||||
open sidebox common fr Ouvrir la barre de menu latérale
|
||||
open the online help. common fr Ouvrir l'aide en ligne.
|
||||
open the online help. common fr Ouvrir l'aide en ligne
|
||||
operator common fr Opérateur
|
||||
optional note about the link common fr Note optionnelle à propos du lien
|
||||
options common fr Options
|
||||
@ -1035,15 +1027,15 @@ password common fr Mot de passe
|
||||
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 common fr Le mot de passe contient seulement %1 sur %2 classes de caractères nécessaires : pas de %3
|
||||
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) common fr Le mot de passe contient "%1" ce qui est une partie de votre nom d'utilisateur ou non complet (3 caractères ou plus)
|
||||
password could not be changed common fr Le mot de passe n'a pas pu être modifié !
|
||||
password has been updated common fr Le mot de passe a été mis à jour avec succès
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 caractères minuscules
|
||||
password must contain at least %1 numbers common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 chiffre(s)
|
||||
password must contain at least %1 special characters common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 caractères spéciaux
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 caractère(s) majuscule(s)
|
||||
password must have at least %1 characters common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 caractères
|
||||
password has been updated common fr Le mot de passe a été mis à jour avec succès.
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 caractères minuscules.
|
||||
password must contain at least %1 numbers common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 chiffre(s).
|
||||
password must contain at least %1 special characters common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 caractères spéciaux.
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 caractère(s) majuscule(s).
|
||||
password must have at least %1 characters common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 caractères.
|
||||
paste common fr Coller
|
||||
path common fr Chemin
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common fr Le chemin vers les fichiers des utilisateurs et groupes DOIT ETRE EN DEHORS de la racine des documents du serveur web!!!
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common fr Le chemin vers les fichiers des utilisateurs et groupes DOIT ETRE EN DEHORS de la racine des documents du serveur web !
|
||||
permission denied! common fr Permission refusée !
|
||||
permission denied! this is an administration only feature. common fr Permission refusée ! Cette fonction est réservée aux administrateurs.
|
||||
permissions to the files/users directory common fr Permissions sur le répertoire fichiers/utilisateurs
|
||||
@ -1070,7 +1062,7 @@ please set your global preferences common fr Veuillez définir vos préférences
|
||||
please set your preferences for this application common fr Veuillez définir vos préférences pour cette application
|
||||
please type %1 more characters common fr Veuillez taper %1 caractères de plus
|
||||
please type 1 more character common fr Veuillez taper 1 caractère de plus
|
||||
please wait... common fr Veuillez patienter...
|
||||
please wait... common fr Veuillez patienter ...
|
||||
please, check back with us shortly. common fr Veuillez revenir bientôt afin de vérifier avec nous.
|
||||
pm common fr Après-midi
|
||||
poland common fr POLOGNE
|
||||
@ -1092,7 +1084,7 @@ previous page common fr Page précédente
|
||||
primary group common fr Groupe primaire
|
||||
primary key common fr Clé primaire
|
||||
primary key for the table, gets automaticaly indexed common fr Clé primaire pour la table, est automatiquement indexée
|
||||
primary style-sheet: common fr Feuille de style primaire:
|
||||
primary style-sheet: common fr Feuille de style primaire :
|
||||
print common fr Imprimer
|
||||
priority common fr Priorité
|
||||
private common fr Privé
|
||||
@ -1109,7 +1101,7 @@ read common fr Lire
|
||||
read a list of entries. common fr Lire une liste d'entrées.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common fr Lire une unique entrée en passant l'ID et la liste des champs.
|
||||
read etemplate from database (for the keys above) common fr Lire eTemplate depuis la base de données (pour les clés ci-dessus)
|
||||
read this list of methods. common fr Lisez cette liste de méthodes.
|
||||
read this list of methods. common fr Lisez cette liste de méthodes
|
||||
reading common fr Lecture
|
||||
readonly common fr Lecture seule
|
||||
readonly filemanager directory common fr Dossier du filemanager en lecture seule
|
||||
@ -1132,13 +1124,13 @@ rename common fr Renommer
|
||||
repeat password common fr Répéter le mot de passe
|
||||
replace common fr Remplacer
|
||||
replace with common fr Remplacer par
|
||||
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common fr La requête n'a pas pu être traitée, veuillez recharger la page (appui sur F5 our CTRL+R) !
|
||||
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common fr La requête n'a pas pu être traitée, veuillez recharger la page (appui sur F5 our Ctrl+R) !
|
||||
requested resource '%1' does not exist or has expired common fr La ressource nécessaire '%1' n'existe pas ou est expirée
|
||||
requests and full responses to files directory common fr Requêtes et réponses complète sur les répertoires de fichiers
|
||||
requests and truncated responses to apache error-log groupdav fr Requêtes et réponses tronquées vers les logs d'erreur Apache
|
||||
required common fr Nécessaire
|
||||
required directory "%1" created. admin fr Répertoire nécessaire "%1" créé.
|
||||
required directory "%1" has wrong mode %2 instead of %3! admin fr Le dossier requis "%1" a un mode incorrect %2 au lieu du mode %3!
|
||||
required directory "%1" has wrong mode %2 instead of %3! admin fr Le dossier requis "%1" a un mode incorrect %2 au lieu du mode %3 !
|
||||
required directory "%1" not found! admin fr Répertoire nécessaire "%1" non trouvé !
|
||||
reset common fr Reset
|
||||
reset all to default common fr Remettre tout à la valeur par défaut
|
||||
@ -1152,7 +1144,7 @@ restore failed common fr La récupération a échoué
|
||||
restore key common fr Clé de restauration
|
||||
restore password common fr Restaurer le mot de passe
|
||||
retry common fr Nouvel essai
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common fr Retourne une liste complète des comptes sur le système. Attention: ceci peut être très long
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common fr Retourne une liste complète des comptes sur le système. Attention: ceci peut être très long.
|
||||
returns an array of todo items common fr Retourne une liste d'actions à effectuer
|
||||
returns savely, without deleting common fr Revient de manière sûre, sans effacer
|
||||
returns struct of users application access common fr Retourne une structure d'accès aux applications des utilisateurs
|
||||
@ -1161,7 +1153,7 @@ right common fr Droite
|
||||
romania common fr ROUMANIE
|
||||
rotate left common fr Pivoter à gauche
|
||||
rotate right common fr Pivoter à droite
|
||||
row... common fr Ligne...
|
||||
row... common fr Ligne ...
|
||||
russian common fr Russe
|
||||
russian federation common fr FEDERATION DE RUSSIE
|
||||
rwanda common fr RWANDA
|
||||
@ -1186,7 +1178,7 @@ save the changes made and close the window common fr Enregistrer les modificatio
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common fr Enregistrer l'eTemplate sous les clés ci-dessus (nom, ...), changez-les pour un Sauvegarder-sous
|
||||
saved column sizes to preferences. common fr Enregistrez la taille des colonnes dans les préférences.
|
||||
saves changes to tables_current.inc.php common fr Enregistrer les changements dans tables_current.inc.php
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common fr Enregistre le modèle avec la version donnée et ferme la fenêtre
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common fr Enregistre le modèle avec la version donnée et ferme la fenêtre.
|
||||
scale common fr Echelle
|
||||
scale for float common fr Échelle pour les flottants
|
||||
scheduling inbox common fr Plannification inbox
|
||||
@ -1197,7 +1189,7 @@ search accounts common fr Chercher des comptes
|
||||
search for '%1' common fr Recherche de '%1'
|
||||
search letter common fr Chercher sur une lettre
|
||||
search or select accounts common fr Rechercher ou sélectionner des comptes
|
||||
search... common fr Rechercher...
|
||||
search... common fr Rechercher ...
|
||||
searchreplace common fr Rechercher/remplacer
|
||||
second common fr seconde
|
||||
section common fr Section
|
||||
@ -1232,24 +1224,24 @@ select day common fr Choisissez un jour
|
||||
select day of week common fr Sélectionnez le jour de la semaine
|
||||
select entry common fr Sélectionnez l'entrée
|
||||
select file(s) from vfs common fr Sélectionner des fichiers du VFS
|
||||
select files from filemanager ... common fr Sélectionner dans le gestionnaire de fichiers...
|
||||
select files from filemanager ... common fr Sélectionner dans le gestionnaire de fichiers ...
|
||||
select group common fr Sélectionner le groupe
|
||||
select home email address common fr Sélectionner l'email privé
|
||||
select hour common fr Sélectionnez l'heure
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common fr Choisissez si le contenu du champ ne devrait pas être traduit (le label est toujours traduit)
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common fr Choisissez si le contenu du champ ne devrait pas être traduit (le label est toujours traduit).
|
||||
select language common fr Sélectionnez la langue
|
||||
select month common fr Choisissez un mois
|
||||
select multiple accounts common fr Sélectionner des comptes multiples
|
||||
select number common fr Choisissez un numéro
|
||||
select one common fr Sélectionner un(e)
|
||||
select one ... common fr CHoisissez un...
|
||||
select one ... common fr CHoisissez un ...
|
||||
select percentage common fr Choisissez un pourcentage
|
||||
select priority common fr Choisissez une priorité
|
||||
select some options common fr Sélectionner plusieurs options
|
||||
select state common fr Choisissez un état
|
||||
select the columns to display in the list common fr Sélectionnez les colonnes à afficher dans la liste
|
||||
select the default height for the application windows common fr Choisissez la hauteur par défaut de la fenêtre d'application
|
||||
select the default width for the application windows common fr Choisissez la largeur par défaut de la fenêtre d'application
|
||||
select the default height for the application windows common fr Choisissez la hauteur par défaut de la fenêtre d'application.
|
||||
select the default width for the application windows common fr Choisissez la largeur par défaut de la fenêtre d'application.
|
||||
select the indexed columns in their desired order common fr Sélectionnez la colonne indexée dans leur ordre désiré
|
||||
select this etemplate to delete it common fr Choisissez cet eTemplate pour l'effacer
|
||||
select user common fr Sélectionner l'utilisateur
|
||||
@ -1266,12 +1258,12 @@ senegal common fr SENEGAL
|
||||
september common fr Septembre
|
||||
serbia common fr Serbie
|
||||
server %1 has been added common fr Le serveur %1 a été ajouté
|
||||
server answered. processing response... common fr Le serveur a répondu. Traitement de la réponse...
|
||||
server contacted. waiting for response... common fr Le serveur a été contacté. Attente de la réponse...
|
||||
server answered. processing response... common fr Le serveur a répondu. Traitement de la réponse ...
|
||||
server contacted. waiting for response... common fr Le serveur a été contacté. Attente de la réponse ...
|
||||
server error common fr Erreur du serveur
|
||||
server is unwilling to perform. common fr Le serveur ne souhaite pas exécuter.
|
||||
server name common fr Nom du serveur
|
||||
session has been killed common fr La session a été interrompue
|
||||
session has been killed common fr La session a été interrompue.
|
||||
set as default common fr Définir par défaut
|
||||
set these columns as the default common fr Définir ces colonnes par défaut
|
||||
set user as only responsible user, but keeping groups groupdav fr Définir l'utilisateur comme l'unique responsable, mais garder les groupes
|
||||
@ -1297,19 +1289,16 @@ show all common fr Afficher tous les éléments
|
||||
show all / cancel filter common fr Montrer tout / annuler les filtres
|
||||
show all categorys common fr Afficher toutes les catégories
|
||||
show as topmenu common fr Afficher en tant que menu supérieur
|
||||
show clock? common fr Afficher l'horloge?
|
||||
show home and logout button in main application bar? common fr Afficher les boutons Accueil et Déconnexion dans la barre d'application principale?
|
||||
show in sidebox common fr Afficher dans la barre de menu latérale
|
||||
show log of following device groupdav fr Montrer les logs de l'appareil
|
||||
show logo's on the desktop. common fr Afficher le logo sur le bureau?
|
||||
show logo's on the desktop. common fr Afficher le logo sur le bureau.
|
||||
show menu common fr Afficher le menu
|
||||
show next login common fr Afficher à la prochaine connexion
|
||||
show now common fr Afficher maintenant
|
||||
show page generation time common fr Afficher le temps de génération de la page
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common fr Afficher le temps de génération de page au fond de la page ?
|
||||
show page generation time? common fr Afficher le temps de génération de la page ?
|
||||
show page generation time? common fr Afficher le temps de génération de la page
|
||||
show password common fr Afficher le mot de passe
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common fr Afficher les logos d'EGroupware et x-desktop sur le bureau?
|
||||
show values common fr Montrer les valeurs
|
||||
show/hide common fr Afficher/masquer la barre latérale
|
||||
show_more_apps common fr Voir plus d'applications
|
||||
@ -1329,7 +1318,7 @@ slovakia common fr SLOVAQUIE
|
||||
slovenia common fr SLOVENIE
|
||||
solomon islands common fr ILES SALOMON
|
||||
somalia common fr SOMALIE
|
||||
sorry, your login has expired login fr Désolé, votre login a expiré
|
||||
sorry, your login has expired login fr Désolé, votre login a expiré.
|
||||
south africa common fr AFRIQUE DU SUD
|
||||
south georgia and the south sandwich islands common fr GEORGIE DU SUD ET LES ILES SANDWICH DU SUD
|
||||
space common fr Espace
|
||||
@ -1346,7 +1335,7 @@ start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (fileman
|
||||
start new search for the above pattern common fr Démarre une nouvelle recherche pour la chaîne de caractères ci-dessus
|
||||
start time common fr Heure de début
|
||||
start with common fr commence par
|
||||
starting up... common fr Démarrage...
|
||||
starting up... common fr Démarrage ...
|
||||
status common fr Etat
|
||||
store your public key in addressbook? common fr Stocker votre clé publique dans le carnet d'adresses ?
|
||||
stretched common fr étiré
|
||||
@ -1356,7 +1345,7 @@ subject common fr Objet
|
||||
submit common fr Envoyer
|
||||
submit form common fr soumettre le formulaire
|
||||
submitbutton common fr BoutonSoumettre
|
||||
substitutions and their meanings: common fr Substitutions et leurs sens:
|
||||
substitutions and their meanings: common fr Substitutions et leurs sens :
|
||||
successful created new directory %1 for unconnected nods. admin fr Nouveau répertoire %1 créé avec succès pour les nœuds non connectés.
|
||||
sudan common fr SOUDAN
|
||||
suggest password common fr Suggérer un mot de passe
|
||||
@ -1389,7 +1378,7 @@ template common fr Template
|
||||
template deleted common fr Template effacé
|
||||
template saved common fr Template enregistré
|
||||
text common fr Texte
|
||||
text color: common fr Couleur du Texte:
|
||||
text color: common fr Couleur du Texte :
|
||||
textarea common fr ChampTexte
|
||||
th common fr Je
|
||||
thailand common fr THAILANDE
|
||||
@ -1400,8 +1389,8 @@ the following applications require upgrades common fr Les applications suivantes
|
||||
the following document-types are supported: preferences fr Les types de documents suivant sont autorisés :
|
||||
the mail server returned common fr Le serveur email a renvoyé
|
||||
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common fr Il y a déjà un utilisateur système avec ce nom. Veuillez choisir un autre nom.
|
||||
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common fr Il y aura des sous-répertoires dans les répertoires personnels (home) (attribut %1)
|
||||
this feature is only available in epl version. common fr Cette fonctiionnalité n'est disponsible que dans la version EPL.
|
||||
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common fr Il y aura des sous-répertoires dans les répertoires personnels (home) (attribut %1).
|
||||
this feature is only available in epl version. common fr Cette fonctionnalité est disponible dans la version EGroupware EPL.
|
||||
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common fr C'est votre propre partage. Pour le tester, utilisez une fenêtre anonyme / privée.<br/>%1
|
||||
this name has been used already common fr Ce nom est déjà utilisé !
|
||||
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common fr ce texte s'affiche si le champ de saisie est vide et n'a pas le focus (flou)
|
||||
@ -1426,12 +1415,11 @@ todays date, eg. "%1" common fr Date d'aujourd'hui, p.ex. "%1"
|
||||
togo common fr TOGO
|
||||
tokelau common fr TOKELAU
|
||||
tonga common fr TONGA
|
||||
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common fr Trop de lignes sélectionnées <br />Sélectionner tout ou moins de %1 lignes
|
||||
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common fr Trop de lignes sélectionnées <br>Sélectionner tout ou moins de %1 lignes
|
||||
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common fr Trop de tentatives de connexion infructueuses: %1 pour l'utilisateur '%2', %3 pour l'IP %4
|
||||
top common fr Sommet
|
||||
total common fr Total
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common fr Total: %1 Succès: %2 Echec(s): %3 Ignoré(s): %4
|
||||
transparant bg for the icons? common fr Fond transparent pour les icônes
|
||||
tree common fr Arborescence
|
||||
trinidad and tobago common fr TRINIDAD ET TOBAGO
|
||||
tu common fr Ma
|
||||
@ -1463,11 +1451,10 @@ unlink common fr Délier
|
||||
update common fr Mettre à jour
|
||||
update a single entry by passing the fields. common fr Mettre à jour une entrée unique en passant les champs.
|
||||
update from version '%s' to common fr Mettre à jour depuis la Version '%s' vers
|
||||
update the clock per minute or per second common fr Mettre à jour l'horloge par minutes ou secondes
|
||||
updating your account with new data from your identity provider failed! common fr Échec de la mise à jour de votre compte avec les nouvelles données de votre fournisseur d'identité !
|
||||
upload common fr Uploader
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common fr Le répertoire de dépôt n'existe pas ou le serveur web ne peut pas y écrire
|
||||
upload file(s) from filemanager... common fr Uploader des fichiers depuis le gestionnaire de fichiers
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common fr Le répertoire de dépôt n'existe pas ou le serveur web ne peut pas y écrire.
|
||||
upload file(s) from filemanager... common fr Uploader des fichiers depuis le gestionnaire de fichiers ...
|
||||
upload new photo common fr Uploader une nouvelle photo
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common fr L'upload nécessite que le répertoire soit en écriture sur le serveur web !
|
||||
uppercase letters common fr lettres majuscules
|
||||
@ -1495,7 +1482,6 @@ vanuatu common fr VANUATU
|
||||
vbox common fr BoîteV
|
||||
venezuela common fr VENEZUELA
|
||||
version common fr Version
|
||||
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common fr Numéro de version, devrait être de la forme: majeur.mineur.revision.nombre (p.e. 0.9.13.001 tous les nombres remplis avec des zéros)
|
||||
vertical alignment of row common fr Alignement vertical de la ligne
|
||||
vfs upload directory common fr Dossier d'upload VFS
|
||||
video tutorials common fr Tutoriels vidéos
|
||||
@ -1533,7 +1519,7 @@ wk common fr S.
|
||||
work email common fr Email professionnel
|
||||
working days common fr Jours ouvrables
|
||||
works reliable for total size up to 1-2 mb, might work for 5-10 mb, most likely to fail for >10mb common fr Fiable pour les fichiers de 1-2Mo, doit fonctionner pour les fichiers 5-10Mo, avec un échec probable pour les fichiers > 10Mo
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common fr Voulez-vous voir apparaître le temps de génération en bas de chaque fenêtre ?
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common fr Voulez-vous voir apparaître le temps de génération en bas de chaque fenêtre
|
||||
writable common fr Inscriptible
|
||||
writable filemanager directory common fr Dossier filemanager inscriptible
|
||||
writable share common fr Dossier inscriptible
|
||||
@ -1553,17 +1539,17 @@ yes - delete including sub-entries common fr Oui - Supprimer y compris les sous-
|
||||
yes and allow non-admin users to do that too (recommended) common fr Oui et autoriser les non-administrateurs à faire cela aussi (recommandé)
|
||||
you are not allowed to export more than %1 entries! common fr Vous n'êtes pas autorisé à exporter plus que %1 éléments !
|
||||
you are required to change your password during your first login common fr Il vous est demandé de changer votre mot de passe lors de votre première connexion
|
||||
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common fr Combien d'icônes et de barres d'outils l'éditeur doit-il afficher ?
|
||||
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common fr Combien d'icônes et de barres d'outils l'éditeur doit-il afficher.
|
||||
you can not choose more then %1 item(s)! common fr Vous ne pouvez séléctionner plus que %1 élément(s) !
|
||||
you can respond by visiting: common fr Pour le voir, visitez:
|
||||
you have been successfully logged out login fr Déconnexion réussie
|
||||
you have not entered a title common fr Vous n'avez pas entré de titre
|
||||
you have not entered a valid date common fr Vous n'avez pas entré une date valide
|
||||
you have not entered a valid time of day common fr Vous n'avez pas entré une heure du jour valide
|
||||
you have not entered participants common fr Vous n'avez pas entré de participants
|
||||
you have been successfully logged out login fr Déconnexion réussie.
|
||||
you have not entered a title common fr Vous n'avez pas entré de titre.
|
||||
you have not entered a valid date common fr Vous n'avez pas entré une date valide.
|
||||
you have not entered a valid time of day common fr Vous n'avez pas entré une heure du jour valide.
|
||||
you have not entered participants common fr Vous n'avez pas entré de participants.
|
||||
you have selected an invalid date common fr Vous avez sélectionné une date invalide !
|
||||
you have selected an invalid main category common fr Vous avez sélectionné une catégorie principale invalide !
|
||||
you have successfully logged out common fr Vous vous êtes correctement déconnecté
|
||||
you have successfully logged out common fr Vous vous êtes correctement déconnecté.
|
||||
you may drag files out to your desktop common fr Vous pouvez glisser les fichiers vers votre bureau
|
||||
you need to %1set your timezone preference%2. common fr Vous devez %1 définir votre préférence de fuseau horaire %2.
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common fr Vous devez ajouter l'utilisateur du serveur web '%1' au groupe '%2'.
|
||||
@ -1574,7 +1560,7 @@ you need to select some entries first! common fr Vous d'abord devez sélectionne
|
||||
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav fr Vous devez activer la journalisation pour "%1" pour créer et mettre à jour un log.
|
||||
you tried to automatically size a flex column, which always takes the rest of the space common fr Vous avez essayé de changer la taille d'une colonne flex, qui prend toujours le reste de l'espace disponible.
|
||||
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common fr Vous ne pourrez pas envoyer ou recevoir des mails crypté avant de remplir cette étape !
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common fr Vous avez tenté d'ouvrir l'application EGroupware: %1, mais vous n'avez aucune permission d'y accéder.
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common fr Vous avez tenté d'ouvrir l'application EGroupware: %1, mais vous n'avez aucune permission d'y accéder !
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common fr Votre compte a été mis à jour avec les nouvelles données de votre fournisseur d'identité.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common fr Votre navigateur n'est pas à jour (compatible JavaScript ES6), certaines fonctions ne fonctionneront pas.
|
||||
your code is incorrect !!! common fr Ce code est incorrect !
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
%1 email addresses inserted common hu %1 email cím beillesztve
|
||||
%1 email addresses inserted common hu %1 email cím beillesztve.
|
||||
%1 email(s) added into %2 common hu %1 e-mail(ek) hozzáadva %2-hez
|
||||
%1 file common hu % file
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common hu %1 nem futtatható a webszerver által!
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common hu Az %1EGroupware%2 egy php nyelven írt webalapú, többfelhasználós csoportmunkát támogató alkalmazáscsomag.
|
||||
'%1' copied to clipboard common hu '%1' másolva a vágólapra
|
||||
'%1' is not a valid json file! common hu '%1' nem érvényes JSON fájl
|
||||
(session restored in %1 seconds) common hu (munkafázis visszaállítva %1 másodperc alatt)
|
||||
(session restored in %1 seconds) common hu Munkafázis visszaállítva %1 másodperc alatt.
|
||||
00 (disable) admin hu 00 (tiltva)
|
||||
1 day common hu 1 nap
|
||||
1 hour common hu 1 óra
|
||||
@ -30,11 +30,11 @@ about common hu Névjegy
|
||||
about %1 common hu %1 névjegye
|
||||
about egroupware common hu EGroupware névjegye
|
||||
access common hu Hozzáférés
|
||||
access not permitted common hu Hozzáférés nincs engedélyezve
|
||||
account has been created common hu Felhasználói fiók létrehozva
|
||||
account has been deleted common hu Felhasználói fiók törölve
|
||||
account has been updated common hu Felhasználói fiók módosítva
|
||||
account is expired common hu Ez a felhasználói fiók lejárt
|
||||
access not permitted common hu Hozzáférés nincs engedélyezve.
|
||||
account has been created common hu Felhasználói fiók létrehozva.
|
||||
account has been deleted common hu Felhasználói fiók törölve.
|
||||
account has been updated common hu Felhasználói fiók módosítva.
|
||||
account is expired common hu Ez a felhasználói fiók lejárt.
|
||||
accounts common hu Hozzáférés
|
||||
acl common hu ACL
|
||||
action common hu Művelet
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ allow editing the %1 common hu Engedélyezze a %1 szerkesztését
|
||||
alternate style-sheet: common hu Stíluslap változtatása
|
||||
am common hu de
|
||||
american samoa common hu Amerikai Szamoa
|
||||
an error happened common hu Hiba történt
|
||||
an error happened common hu Hiba történt!
|
||||
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common hu Létező és a webszerver által olvasható könyvtár engedélyezi a képfeltöltést és böngészést.
|
||||
and common hu És
|
||||
andorra common hu Andorra
|
||||
@ -105,16 +105,14 @@ australia common hu Ausztrália
|
||||
austria common hu Ausztria
|
||||
authenticate common hu Hitelesítés
|
||||
author common hu Szerző
|
||||
autohide sidebox menu's common hu Oldalmenük automatikus elrejtése
|
||||
autohide sidebox menus common hu Oldalmenük automatikus elrejtése
|
||||
autosave default category common hu Alapértelmezett kategória automatikus mentése
|
||||
autosave default category common hu Alapértelmezett kategória automatikus mentése.
|
||||
avatar common hu Avatar
|
||||
azerbaijan common hu Azerbajdzsán
|
||||
back common hu Vissza
|
||||
back to user login common hu Vissza a felhasználói bejelentkezéshez
|
||||
background color: common hu Háttérszín:
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common hu Backup mappa nem írható a webszerver által
|
||||
bad login or password common hu Rossz felhasználó vagy jelszó
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common hu Backup mappa nem írható a webszerver által.
|
||||
bad login or password common hu Rossz felhasználó vagy jelszó.
|
||||
bahamas common hu Bahamák
|
||||
bahrain common hu Bahrain
|
||||
bangladesh common hu Banglades
|
||||
@ -127,7 +125,7 @@ belize common hu Belize
|
||||
benin common hu Benin
|
||||
bermuda common hu Bermuda
|
||||
bhutan common hu Bhután
|
||||
blocked, too many attempts common hu Túl sok próbálkozás, blokkolva!
|
||||
blocked, too many attempts common hu Túl sok próbálkozás, blokkolva.
|
||||
bold common hu Félkövér
|
||||
bolivia common hu Bolívia
|
||||
border common hu Keret
|
||||
@ -148,12 +146,12 @@ cambodia common hu Kambodzsa
|
||||
cameroon common hu Kamerun
|
||||
canada common hu Kanada
|
||||
cancel common hu Mégsem
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common hu %1 nem cserélhető, mert könyvtár
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common hu %1 nem cserélhető, mert könyvtár.
|
||||
cant open '%1' for %2 common hu '%1' nem nyitható meg %2 számára
|
||||
cape verde common hu Zöld-foki Köztársaság
|
||||
caption common hu Felirat
|
||||
categories common hu Kategóriák
|
||||
categories for common hu Kategóriák ...
|
||||
categories for common hu Kategóriák
|
||||
category common hu Kategória
|
||||
category %1 has been added ! common hu %1 kategória hozzáadva!
|
||||
category %1 has been updated ! common hu %1 kategória frissítve!
|
||||
@ -184,25 +182,31 @@ choose the default filename for merged documents. preferences hu Válassza ki az
|
||||
choose the parent category common hu Szülő kategória választás
|
||||
christmas island common hu Karácsony szigetek
|
||||
class common hu Osztály
|
||||
class, valign common hu Class, Valign
|
||||
clear common hu Töröl
|
||||
clear form common hu Lap törlése
|
||||
click common hu Kattintás
|
||||
click here to create the link common hu Hivatkozás létrehozásához kattintson ide
|
||||
click here to resume your egroupware session. common hu Kattints ide az EGroupware munkamenet visszaállításához
|
||||
click here to resume your egroupware session. common hu Kattints ide az EGroupware munkamenet visszaállításához.
|
||||
click here to start the search common hu Keresés elindításához kattintson ide
|
||||
click or mouse over to show menus common hu Menük megjelenítése kattintással vagy egérkurzor fölé helyezéssel
|
||||
click or mouse over to show menus? common hu Menü megjelenítés kattintással vagy egérkurzor fölé helyezéssel?
|
||||
click this image on the navbar: %1 common hu Kattints %1 képre a navbar-ban.
|
||||
click this image on the navbar: %1 common hu Kattints %1 képre a navbar-ban
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav hu Az ügyfelek, akik nem adnak meg kifejezetten korlátot, ennyi napra korlátozódnak. A túl magas limit néhány ügyfélnél problémát okozhat.
|
||||
clipboard contents common hu Vágólap tartalma
|
||||
close common hu Bezár
|
||||
close sidebox common hu Oldalmenü bezárása
|
||||
cocos (keeling) islands common hu Kókusz (Keeling)-szigetek
|
||||
code common hu Kód:
|
||||
collection empty. common hu Gyűjtemény üres.
|
||||
collection listing common hu Gyűjtemény listázása
|
||||
colombia common hu Kolumbia
|
||||
colour common hu Színes
|
||||
columns to print common hu Nyomtatandó oszlopok
|
||||
command ⌘ common hu Parancs ⌘
|
||||
comment common hu Hozzászólás
|
||||
common preferences common hu Általános beállítások
|
||||
comoros common hu Comore-szigetek
|
||||
company common hu Társaság
|
||||
confirm common hu megerősít
|
||||
confirm common hu Megerősít
|
||||
congo common hu Kongó
|
||||
congo, the democratic republic of the common hu Kongó (Kongói Köztársaság)
|
||||
contact common hu Kapcsolat
|
||||
@ -216,7 +220,7 @@ copy to common hu Másolás a következőre
|
||||
copy to clipboard common hu Vágólapra másol
|
||||
costa rica common hu Costa Rica
|
||||
cote d ivoire common hu Elefántcsontpart
|
||||
could not contact server. operation timed out! common hu Szerverhez csatlakozás nem sikerült. Időtúllépés.
|
||||
could not contact server. operation timed out! common hu Szerverhez csatlakozás nem sikerült. Időtúllépés!
|
||||
create common hu Létrehoz
|
||||
create directory common hu Mappa létrehozása
|
||||
create link common hu Link létrehozása
|
||||
@ -250,7 +254,7 @@ default category common hu Alapértelmezett kategória
|
||||
default height for the windows common hu Alapértelmezett ablak magasság
|
||||
default width for the windows common hu Alapértelmezett ablak szélesség
|
||||
delete common hu Töröl
|
||||
delete a single entry by passing the id. common hu Töröl egy bejegyzést az azonosító megadásával.
|
||||
delete a single entry by passing the id. common hu Töröl egy bejegyzést az azonosító megadásával
|
||||
delete category common hu Kategória törlése
|
||||
delete column common hu Oszlop törlés
|
||||
delete index common hu Index törlése
|
||||
@ -260,9 +264,8 @@ denmark common hu Dánia
|
||||
description common hu Leírás
|
||||
detail common hu Részlet
|
||||
details common hu Részletek
|
||||
direction left to right common hu Balról jobbra irány
|
||||
directory common hu Mappa
|
||||
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common hu A könyvtár nem létezik, vagy nem olvasható a webszerverrel vagy a dokumentum gyökérkönyvtárához képest nem helyes a relatív útvonal.
|
||||
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common hu A könyvtár nem létezik, vagy nem olvasható a webszerverrel vagy a dokumentum gyökérkönyvtárához képest nem helyes a relatív útvonal!
|
||||
disabled common hu Letiltva
|
||||
djibouti common hu Dzsibuti
|
||||
do you also want to delete all subcategories ? common hu Az alkategóriákat is törölni szeretné?
|
||||
@ -304,13 +307,13 @@ enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroup
|
||||
entry has been deleted sucessfully common hu Bejegyzés törölve
|
||||
entry not found! common hu Bejegyzés nem létezik!
|
||||
entry saved common hu Bejegyzés elmentve
|
||||
entry updated sucessfully common hu Bejegyzés módosítva
|
||||
entry updated sucessfully common hu Bejegyzés módosítva.
|
||||
equatorial guinea common hu Egyenlítői Guinea
|
||||
eritrea common hu Eritrea
|
||||
error common hu Hiba
|
||||
error creating %1 %2 directory common hu %1 %2 könyvtár létrehozása során hiba lépett fel
|
||||
error deleting %1 %2 directory common hu %1 %2 könyvtár törlése során hiba lépett fel
|
||||
error renaming %1 %2 directory common hu %1 %2 könyvtár átnevezése során hiba lépett fel
|
||||
error creating %1 %2 directory common hu %1 %2 könyvtár létrehozása során hiba lépett fel!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common hu %1 %2 könyvtár törlése során hiba lépett fel!
|
||||
error renaming %1 %2 directory common hu %1 %2 könyvtár átnevezése során hiba lépett fel!
|
||||
error uploading file! filemanager hu HIba a file feltöltése során!
|
||||
estonia common hu Észtország
|
||||
etemplate common hu eTemplate
|
||||
@ -320,7 +323,7 @@ exact common hu Pontos
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences hu Példa {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - keresse az "n_prefix" mezőben a "Mr" szót, ha talál, írja Hello Mr., különben írja Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences hu Példa {{LETTERPREFIX}} - Egy betűelőtagot ad meg dupla szóközök nélkül, ha a cím üres, például
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common hu Példa {{LETTERPREFIX}} - Egy betűelőtagot ad meg dupla szóközök nélkül, ha a cím üres, például
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences hu Példa {{NELF szerep}} - ha a szerep mező nem üres, akkor egy új sort kap a szerep mező értékével.
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences hu Példa {{NELF szerep}} - ha a szerep mező nem üres, akkor egy új sort kap a szerep mező értékével
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences hu Példa {{nenvlf role}} - ha a mező szerepe nem üres, beállít egy LF-et a mező értéke nélkül
|
||||
failed to change password. common hu Sikertelen jelszó változtatás.
|
||||
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common hu Szerverhez csatlakozás sikertelen vagy a szerver válasza érvénytelen. Próbáljon újra bejelentkezni. Hiba esetén értesítse az adminisztrátort.
|
||||
@ -328,7 +331,7 @@ falkland islands (malvinas) common hu Falkland-szigetek
|
||||
faroe islands common hu Faroe-szigetek
|
||||
favorites common hu Kedvencek
|
||||
fax number common hu Faxszám
|
||||
features of the editor? common hu A szerkesztő tulajdonságai?
|
||||
features of the editor? common hu A szerkesztő tulajdonságai
|
||||
february common hu Február
|
||||
field common hu Mező
|
||||
field must not be empty !!! common hu A mezőt ki kell tölteni!
|
||||
@ -379,9 +382,9 @@ greenland common hu Grönland
|
||||
grenada common hu Grenada
|
||||
group common hu Csoport
|
||||
group access common hu Csoportos hozzáférés
|
||||
group has been added common hu Csoport hozzáadva
|
||||
group has been deleted common hu Csoport törölve
|
||||
group has been updated common hu Csoport módosítva
|
||||
group has been added common hu Csoport hozzáadva.
|
||||
group has been deleted common hu Csoport törölve.
|
||||
group has been updated common hu Csoport módosítva.
|
||||
group name common hu Csoport neve
|
||||
group public common hu Csoporton belül publikus
|
||||
groups common hu Csoportok
|
||||
@ -414,21 +417,19 @@ how many days to sync in the future (default %1) groupdav hu Hány napra szinkro
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) groupdav hu Hány nap szinkronizálás a múltban (alapértelmezett %1)
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common hu A felső menüsoron látható ikonok maximális száma. A többi alkalmazás ikonja a menüsor jobb oldalán található ikonra kattintva érhető el.
|
||||
how many rows to print common hu Hány sort kell kinyomtatni
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common hu Hogyan legyen az EGroupware menü megjelenítve?
|
||||
html common hu HTML
|
||||
html link to the current record common hu HTML link az aktuális rekordhoz
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common hu HTML linkek az aktuális rekordhoz kapcsolódó bármely bejegyzéshez, kivéve a csatolt fájlokat
|
||||
hungary common hu Magyarország
|
||||
iceland common hu Izland
|
||||
id common hu Azonosító
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common hu Ha az óra engedélyezve van, akkor minden másodpercben vagy minden percben frissítse az időt?
|
||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common hu Ha több kép található a Hátterek mappában, akkor kiválaszthatja, hogy melyiket szeretné beállítani.
|
||||
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common hu Ha "2-faktoros hitelesítést" használ, kérjük, adja meg a kódot itt.
|
||||
image common hu Kép
|
||||
image directory relative to document root (use / !), example: common hu Képkönyvtár relatív útvonala a dokumentum gyökérkönyvtárához képest (használja a / előtagot), például:
|
||||
image url common hu Kép URL
|
||||
import common hu Import
|
||||
include access to any linked files (links tab) common hu Adja meg a linkelt fájlokhoz való hozzáférést (Linkek lap).
|
||||
include access to any linked files (links tab) common hu Adja meg a linkelt fájlokhoz való hozzáférést (Linkek lap)
|
||||
india common hu India
|
||||
indonesia common hu Indonézia
|
||||
infolog types to sync common hu Szinkronizálandó InfoLog típusok
|
||||
@ -440,20 +441,20 @@ insert placeholder common hu Helyőrző beillesztése
|
||||
insert row after common hu Sor beszúrása utána
|
||||
insert row before common hu Sor beszúrása elé
|
||||
insert timestamp into description field common hu Időbélyegző beillesztése a leírás mezőbe
|
||||
install common hu A telepítése
|
||||
install common hu A telepítése
|
||||
install egroupware as mail-handler? common hu Telepítse az EGroupware-t levélkezelőként?
|
||||
international common hu Nemzetközi
|
||||
invalid 2-factor authentication code common hu Érvénytelen 2-faktoros hitelesítési kód
|
||||
invalid email common hu Érvénytelen e-mail
|
||||
invalid filename common hu Érvénytelen állománynév
|
||||
invalid ip address common hu Érvénytelen IP cím
|
||||
invalid filename common hu Érvénytelen állománynév.
|
||||
invalid ip address common hu Érvénytelen IP cím.
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common hu Érvénytelen vagy lejárt "emlékezz rám" token
|
||||
invalid password common hu Érvénytelen jelszó
|
||||
invalid password common hu Érvénytelen jelszó.
|
||||
iran, islamic republic of common hu Irán
|
||||
iraq common hu Irak
|
||||
ireland common hu Írország
|
||||
israel common hu Izrael
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common hu Több mint %1 nap telt el az utolsó jelszómódosítás óta
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common hu Több mint %1 nap telt el az utolsó jelszómódosítás óta.
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common hu Erősen javasolt az adatbázis frissítése a legújabb verzióra. Ezt a tartomány konfigurációját ellátó felhasználóként teheti meg.
|
||||
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common hu Ajánlott a nyilvános kulcsát az Addressbookban tárolni, így más felhasználók titkosított leveleket tudnak írni Önnek.
|
||||
italic common hu Dőlt
|
||||
@ -468,7 +469,7 @@ jun common hu Jún
|
||||
june common hu Június
|
||||
justify center common hu Középre zárt
|
||||
justify full common hu Sor kitöltése
|
||||
justify left common hu Balra zárt
|
||||
justify left common hu Balra zárt
|
||||
justify right common hu Jobbra zárt
|
||||
kazakstan common hu Kazahsztán
|
||||
kenya common hu Kenya
|
||||
@ -539,7 +540,6 @@ marshall islands common hu Marshall-szigetek
|
||||
martinique common hu Martinique
|
||||
mauritania common hu Mauritania
|
||||
mauritius common hu Mauritius
|
||||
max number of icons in navbar common hu Ikonok maximális száma a menüsoron
|
||||
maximum size for uploads filemanager hu Feltöltés maximális mérete
|
||||
may common hu Május
|
||||
mayotte common hu Mayotte
|
||||
@ -559,9 +559,12 @@ month common hu Hónap
|
||||
montserrat common hu Montserrat
|
||||
more common hu Több
|
||||
morocco common hu Marokkó
|
||||
move common hu A áthelyezése
|
||||
move common hu Mozgás
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin hu %1 gyermekeket áthelyeztem az fs_id=%2 mappából a %3 mappába
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin hu Nem kapcsolt %1 %2 %3-ba mozgatta át a %1 %2-t.
|
||||
mozambique common hu Mozambik
|
||||
multiple common hu Többszörös
|
||||
my account common hu Saját fiókom
|
||||
myanmar common hu Mianmar (Burma)
|
||||
name common hu Név
|
||||
name of the user, eg. "%1" common hu Felhasználó neve, pl. "%1"
|
||||
@ -573,7 +576,7 @@ netherlands antilles common hu Holland Antillák
|
||||
never common hu Soha
|
||||
new common hu Új
|
||||
new caledonia common hu Újkaledónia
|
||||
new entry added sucessfully common hu Új bejegyzés hozzáadva
|
||||
new entry added sucessfully common hu Új bejegyzés hozzáadva.
|
||||
new main category common hu Új főkategória
|
||||
new password common hu Új jelszó
|
||||
new search common hu Új keresés
|
||||
@ -587,20 +590,20 @@ nigeria common hu Nigéria
|
||||
niue common hu Niue
|
||||
no common hu Nem
|
||||
no - cancel common hu Nem - Mégsem
|
||||
no entries found, try again ... common hu Nem található bejegyzés, próbálja újra
|
||||
no entries found, try again ... common hu Nem található bejegyzés, próbálja újra ...
|
||||
no file common hu Nincs file
|
||||
no filters common hu Nincsenek szűrők
|
||||
no history for this record common hu Ehhez a rekordhoz nem tartoznak előzmények
|
||||
no matches found common hu Nincs egyezés
|
||||
no matches found common hu Nincs egyezés.
|
||||
no savant2 template directories were found in: common hu Nem található Savant2 sablon könyvtár ezen a helyen:
|
||||
no subject common hu Nincs tárgy
|
||||
no subject common hu Nincs tárgy
|
||||
none common hu Nincs
|
||||
norfolk island common hu Norfolk szigetek
|
||||
normal common hu Normál
|
||||
northern mariana islands common hu Északi-Mariana-szigetek
|
||||
norway common hu Norvégia
|
||||
not common hu nem
|
||||
not a user yet? register now common hu Nincs hozzáférésed? Regisztrálj!
|
||||
not a user yet? register now common hu Nincs hozzáférésed? Regisztrálj.
|
||||
not assigned common hu nincs hozzárendelve
|
||||
not null common hu NOT NULL
|
||||
not readable %1 entry of user %2 common hu Nem olvasható bejegyzés %1 %2 felhasználóhoz
|
||||
@ -609,7 +612,7 @@ notes common hu Megjegyzések
|
||||
nothing common hu Semmi
|
||||
notifications common hu Figyelmeztetések
|
||||
notify window common hu Értesítő ablak
|
||||
notify your administrator to correct this situation common hu Értesítse az adminisztrátort a helyzet megoldásához
|
||||
notify your administrator to correct this situation common hu Értesítse az adminisztrátort a helyzet megoldásához.
|
||||
november common hu November
|
||||
now common hu Most
|
||||
october common hu Október
|
||||
@ -625,7 +628,6 @@ open common hu Megnyit
|
||||
open existing contact common hu Meglévő kapcsolat megnyitása
|
||||
open notify window common hu Értesítő ablak megnyitása
|
||||
open popup window common hu Felugró ablak megnyitása
|
||||
open sidebox common hu Oldalmenü megnyitása
|
||||
options common hu Opciók
|
||||
or common hu vagy
|
||||
ordered list common hu Számozott lista
|
||||
@ -636,7 +638,7 @@ owner common hu Tulajdonos
|
||||
ownership common hu Tulajdonjog
|
||||
padding common hu Helykitöltés
|
||||
page common hu Oldal
|
||||
page was generated in %1 seconds common hu Az oldal %1 másodperc alatt generálódott.
|
||||
page was generated in %1 seconds common hu Az oldal %1 másodperc alatt generálódott
|
||||
pakistan common hu Pakisztán
|
||||
palau common hu Palau
|
||||
palestinian territory, occupied common hu Palesztin Területek (Gázai-övezet)
|
||||
@ -646,16 +648,16 @@ paraguay common hu Paraguay
|
||||
parcel common hu Csomó
|
||||
parent category common hu Szülő kategória
|
||||
password common hu Jelszó
|
||||
password could not be changed common hu Jelszó nem módosítható
|
||||
password has been updated common hu Jelszó módosítva
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common hu A jelszónak legalább %1 kisbetűt kell tartalmaznia
|
||||
password must contain at least %1 numbers common hu A jelszónak legalább %1 számot kell tartalmaznia
|
||||
password must contain at least %1 special characters common hu A jelszónak legalább %1 speciális karaktert kell tartalmaznia
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common hu A jelszónak legalább %1 nagybetűt kell tartalmaznia
|
||||
password must have at least %1 characters common hu A jelszónak legalább %1 karakterből kell állnia
|
||||
password could not be changed common hu Jelszó nem módosítható!
|
||||
password has been updated common hu Jelszó módosítva.
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common hu A jelszónak legalább %1 kisbetűt kell tartalmaznia.
|
||||
password must contain at least %1 numbers common hu A jelszónak legalább %1 számot kell tartalmaznia.
|
||||
password must contain at least %1 special characters common hu A jelszónak legalább %1 speciális karaktert kell tartalmaznia.
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common hu A jelszónak legalább %1 nagybetűt kell tartalmaznia.
|
||||
password must have at least %1 characters common hu A jelszónak legalább %1 karakterből kell állnia.
|
||||
paste common hu Beilleszt
|
||||
path common hu Útvonal
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common hu A felhasználói és csoport állományokat tartalmazó könyvtár útvonala KÍVÜL KELL ESSEN a webszerver által használt könyvtáron!!! Pl. a /var/docroot lehet a /var/www/localhost/httpdocs/docroot helyett.
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common hu A felhasználói és csoportfájlok elérési útvonalának a webszerver dokumentum gyökerén kívül kell lennie!
|
||||
permission denied! common hu Engedély megtagadva!
|
||||
permission denied! this is an administration only feature. common hu Engedély megtagadva! Ez egy csak adminisztrációs funkció.
|
||||
permissions to the files/users directory common hu A files/users könyvtár jogai
|
||||
@ -673,9 +675,9 @@ placeholders common hu Helytartók
|
||||
play/pause common hu Lejátszás/szünet
|
||||
please %1 by hand common hu Kérem %1 kézzel
|
||||
please enter a name common hu Kérem adjon meg egy nevet!
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common hu Kérjük, töltse újra az EGroupware asztalt (F5 / Cmd + R).
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common hu Kérjük, töltse újra az EGroupware asztalt (F5 / Ctrl+R).
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common hu Kérjük, ne feledje, hogy mostantól a helyi bejelentkezéseknél a '%1' felhasználónevet használja!
|
||||
please run setup to become current common hu Kérem futtassa a setup-ot hogy a változás érvényre jusson.
|
||||
please run setup to become current common hu Kérem futtassa a setup-ot hogy a változás érvényre jusson
|
||||
please select common hu Kérem válasszon
|
||||
please set your global preferences common hu Kérem állítsa be a globális tulajdonságait!
|
||||
please set your preferences for this application common hu Kérem állítsa be személyes beállításait ehhez az alkalmazáshoz!
|
||||
@ -705,7 +707,7 @@ qatar common hu Katar
|
||||
read common hu Olvas
|
||||
read a list of entries. common hu Bejegyzés lista olvasása.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common hu Egyedi bejegyzés olvasása az azonositó és mezőlista alapján.
|
||||
read this list of methods. common hu Eljárás lista olvasása.
|
||||
read this list of methods. common hu Eljárás lista olvasása
|
||||
reading common hu Olvasás
|
||||
readonly common hu Csak olvasható
|
||||
refresh common hu Frissít
|
||||
@ -719,7 +721,7 @@ remove this link (not the entry itself) common hu Hivatkozás eltávolítása (n
|
||||
rename common hu Átnevez
|
||||
repeat password common hu Jelszó megismétlése
|
||||
replace common hu Csere
|
||||
replace with common hu Csere a következőre:
|
||||
replace with common hu Csere a következőre
|
||||
required common hu Szükséges
|
||||
reset common hu Alaphelyzet
|
||||
resources common hu Erőforrások
|
||||
@ -765,8 +767,8 @@ select group common hu Csoport választás
|
||||
select home email address common hu Otthoni email cím kiválasztása
|
||||
select multiple accounts common hu Több felhasználói fiók kiválasztása
|
||||
select one common hu Egyet választ
|
||||
select the default height for the application windows common hu Adja meg az alkalmazás ablakának az alapértelmezett magasságát
|
||||
select the default width for the application windows common hu Adja meg az alkalmazás ablakának az alapértelmezett szélességét
|
||||
select the default height for the application windows common hu Adja meg az alkalmazás ablakának az alapértelmezett magasságát.
|
||||
select the default width for the application windows common hu Adja meg az alkalmazás ablakának az alapértelmezett szélességét.
|
||||
select user common hu Felhasználó kiválasztása
|
||||
select work email address common hu Munkahelyi email cím kiválasztása
|
||||
selectbox common hu Kiválasztó doboz
|
||||
@ -775,11 +777,11 @@ send common hu Küld
|
||||
senegal common hu Szenegál
|
||||
september common hu Szeptember
|
||||
serbia common hu Szerbia
|
||||
server %1 has been added common hu %1 szerver hozzáadva
|
||||
server %1 has been added common hu %1 szerver hozzáadva.
|
||||
server answered. processing response... common hu A szerver válaszának feldolgozása folyamatban ...
|
||||
server contacted. waiting for response... common hu A szerver csatlakozott, válaszra várakozás ...
|
||||
server name common hu Szerver név
|
||||
session has been killed common hu Aktív bejelentkezés kitiltva
|
||||
session has been killed common hu Aktív bejelentkezés kitiltva.
|
||||
set as default common hu Beállítás alapértelmezettként
|
||||
setup common hu Beállítás
|
||||
setup main menu common hu Beállítás főmenü
|
||||
@ -787,17 +789,10 @@ seychelles common hu Seychelle-szigetek
|
||||
show common hu Mutat
|
||||
show all common hu Mindet megmutat
|
||||
show all categorys common hu Összes kategória mutatása
|
||||
show as topmenu common hu Megjelenítés felső menüként
|
||||
show clock? common hu Óra megjelenítése?
|
||||
show home and logout button in main application bar? common hu Kezdőképernyő és Kilépés gombok megjelenítése az alkalmazás tálcán?
|
||||
show in sidebox common hu Megjelenítés az oldaldobozban
|
||||
show logo's on the desktop. common hu Logó megjelenítése az asztalon.
|
||||
show menu common hu Menü mutatása
|
||||
show page generation time common hu Oldal megjelentítési idő mutatása
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common hu Mutassa az oldal generálására fordított időt az oldal alján?
|
||||
show page generation time? common hu Oldal generálási idő megjelenítése?
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common hu Mutassa az oldal generálására fordított időt az oldal alján.
|
||||
show page generation time? common hu Oldal generálási idő megjelenítése
|
||||
show password common hu Jelszó megjelenítése
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common hu EGroupware és x-desktop logójának megjelenítése az asztalon.
|
||||
show/hide common hu Oldalsáv megjelenítése/elrejtése
|
||||
show_more_apps common hu Több alkalmazás mutatása
|
||||
showing %1 common hu %1 listázva
|
||||
@ -812,7 +807,7 @@ slovakia common hu Szlovákia
|
||||
slovenia common hu Szlovénia
|
||||
solomon islands common hu Salamon szigetek
|
||||
somalia common hu Szomália
|
||||
sorry, your login has expired login hu A hozzáférése lejárt
|
||||
sorry, your login has expired login hu A hozzáférése lejárt.
|
||||
south africa common hu Dél Afrika
|
||||
south georgia and the south sandwich islands common hu Déli-Georgia és Déli-Sandwich-szigetek
|
||||
spacing common hu Betűköz
|
||||
@ -846,7 +841,7 @@ text color: common hu Szöveg szín:
|
||||
textarea common hu Szövegterület
|
||||
thailand common hu Thaiföld
|
||||
the following applications require upgrades common hu A következő alkalmazásokat frissíteni kell
|
||||
the mail server returned common hu A levelezőszerver visszatért (Jedi attached ;)
|
||||
the mail server returned common hu A levelező szerver visszaküldte
|
||||
this name has been used already common hu Ez a név már használatban van!
|
||||
thursday common hu Csütörtök
|
||||
tiled common hu Mozaik
|
||||
@ -865,7 +860,6 @@ tonga common hu Tonga
|
||||
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common hu Túl sok sikertelen belépési kísérlet: %1 felhasználó '%2', '%3' a következő IP címről: %4
|
||||
top common hu Felül
|
||||
total common hu Összesen
|
||||
transparant bg for the icons? common hu Átlátszó ikonhátterek?
|
||||
trinidad and tobago common hu Trinidad és Tobago
|
||||
tuesday common hu Kedd
|
||||
tunisia common hu Tunézia
|
||||
@ -884,11 +878,10 @@ united states minor outlying islands common hu Amerikai Egyesült Államok Küls
|
||||
unknown common hu Ismeretlen
|
||||
unlink common hu Hivatkozás törlése
|
||||
update common hu Frissít
|
||||
update a single entry by passing the fields. common hu Egy egyedüli bejegyzés frissítése a mezök beírásával.
|
||||
update the clock per minute or per second common hu Óra frissítése másodpercenként vagy percenként
|
||||
update a single entry by passing the fields. common hu Egy egyedüli bejegyzés frissítése a mezök beírásával
|
||||
upload common hu Feltölt
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common hu A feltöltési könyvtár nem létezik, vagy a webszerver nem rendelkezik írási jogosultsággal
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common hu A feltöltés működéséhez a webszervernek írási jogosultságot kell adni a könyvtárhoz.
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common hu A feltöltési könyvtár nem létezik, vagy a webszerver nem rendelkezik írási jogosultsággal.
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common hu A feltöltés működéséhez a webszervernek írási jogosultságot kell adni a könyvtárhoz!
|
||||
url common hu URL
|
||||
uruguay common hu Uruguay
|
||||
use button to search for common hu Használja a gombot a kereséshez
|
||||
@ -916,16 +909,16 @@ weekend common hu Hétvége
|
||||
welcome common hu Üdvözlet
|
||||
western european common hu Nyugat-európai
|
||||
western sahara common hu Nyugat-Szahara
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common hu Milyen színnel rendelkezzen az összes üres terület az asztalon
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common hu Milyen színnel rendelkezzen az összes üres terület az asztalon?
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common hu Igen választása esetén a Kezdőlap és Kilépés gombok megjelennek a felső alkalmazás tálcán.
|
||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common hu Hol és hogyan legyenek az egroupware link szerű tulajdonságok, leírások és kijelentkezés megjelenítve.
|
||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common hu Hol és hogyan legyenek az EGroupware link szerű tulajdonságok, leírások és kijelentkezés megjelenítve.
|
||||
which groups common hu Melyik csoport
|
||||
whole query common hu Teljes lekérdezés
|
||||
width common hu Szélesség
|
||||
wk common hu Hét
|
||||
work email common hu Munkahelyi email
|
||||
working days common hu Munkanapok
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common hu Kívánja megjeleníteni az oldal előállítására felhasznált időt minden oldal alján?
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common hu Kívánja megjeleníteni az oldal előállítására felhasznált időt minden oldal alján
|
||||
writing common hu írás
|
||||
written by: common hu Írta:
|
||||
year common hu Év
|
||||
@ -934,24 +927,23 @@ yes common hu Igen
|
||||
yes - delete common hu Igen - Töröl
|
||||
yes - delete including sub-entries common hu Igen - Törlés az összes albejegyzéssel együtt
|
||||
you are required to change your password during your first login common hu Első bejelentkezéskor meg kell változtatnia a jelszavát
|
||||
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common hu Beállíthatja a szerkesztőben megjelenítendő ikonokat és eszköztárakat.
|
||||
you can respond by visiting: common hu Megtekintéshez látogasson el ide:
|
||||
you have been successfully logged out login hu Sikeresen kijelentkezett a rendszerből
|
||||
you have not entered a title common hu Nem adott meg címet
|
||||
you have not entered a valid date common hu Nem adott meg érvényes dátumot
|
||||
you have not entered a valid time of day common hu Nem adott meg érvényes időpontot
|
||||
you have not entered participants common hu Nem adott meg résztvevőket
|
||||
you can respond by visiting: common hu Megtekintéshez látogasson el ide
|
||||
you have been successfully logged out login hu Sikeresen kijelentkezett a rendszerből.
|
||||
you have not entered a title common hu Nem adott meg címet.
|
||||
you have not entered a valid date common hu Nem adott meg érvényes dátumot.
|
||||
you have not entered a valid time of day common hu Nem adott meg érvényes időpontot.
|
||||
you have not entered participants common hu Nem adott meg résztvevőket.
|
||||
you have selected an invalid date common hu Érvénytelen dátumot választott!
|
||||
you have selected an invalid main category common hu Érvénytelen főkategóriát választott!
|
||||
you have successfully logged out common hu Sikeresen kijelentkezett a rendszerből
|
||||
you have successfully logged out common hu Sikeresen kijelentkezett a rendszerből.
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common hu A webszerver felhasználót '%1' hozzá kell adni a '%2' csoporthoz.
|
||||
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common hu Ehhez a funkcióhoz EGroupware adminisztrátor szintű hozzáférés szükésges!
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common hu Megpróbáltad elindítani %1 alkalmazást, de nincs jogosultságod hozzá.
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common hu Megpróbáltad elindítani %1 alkalmazást, de nincs jogosultságod hozzá!
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common hu A fiókját frissítették a személyazonossági szolgáltatójától kapott új adatokkal.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common hu Böngészője nem naprakész (JavaScript ES6 kompatibilis), előfordulhat, hogy egyes funkciók nem működnek.
|
||||
your key has been restored successfully. common hu A kulcsát sikeresen helyreállítottuk.
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common hu Az üzenet <b>nem<b> került elküldésre!<br>
|
||||
your message has been sent common hu Üzenet elküldve
|
||||
your message has been sent common hu Üzenet elküldve.
|
||||
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common hu A jelszava nem rendelkezik az előírt %1 karakterosztályok erősségével és %2 karakter minimális hosszával.
|
||||
your password does not have required strength: common hu A jelszava nem rendelkezik az előírt erősséggel:
|
||||
your password failed the following criteria: common hu A jelszava nem teljesítette a következő kritériumokat:
|
||||
@ -960,7 +952,7 @@ your password might not match the password policy. common hu A jelszava esetleg
|
||||
your search returned %1 matchs common hu Keresés végeredménye: %1 találat
|
||||
your search returned 1 match common hu Keresés végeredménye: 1 találat
|
||||
your session timed out, please log in again login hu A munkamenete lejárt, kérjük, jelentkezzen be újra.
|
||||
your settings have been updated common hu A beállításai módosításra kerültek
|
||||
your settings have been updated common hu A beállításai módosításra kerültek.
|
||||
zambia common hu Zambia
|
||||
zimbabwe common hu Zimbabwe
|
||||
zoom common hu Nagyítás
|
||||
|
@ -2,18 +2,18 @@
|
||||
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin id %1 file aktif dengan nama yang sama dengan folder yang dinonaktifkan!
|
||||
%1 copied - the copy can now be edited common id %1 disalin - salinan sekarang dapat diedit
|
||||
%1 directories %2 found! admin id Direktori %1 %2 ditemukan!
|
||||
%1 email addresses inserted common id %1 alamat email disisipkan
|
||||
%1 email addresses inserted common id %1 alamat email disisipkan.
|
||||
%1 email(s) added into %2 common id %1 email ditambahkan ke dalam %2
|
||||
%1 entries found, select one ... common id %1 entri ditemukan, pilih satu ...
|
||||
%1 etemplates deleted common id %1 eTemplat dihapus
|
||||
%1 etemplates deleted common id %1 eTemplate dihapus.
|
||||
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common id %1 eTemplat untuk Aplikasi '%2' dituang ke '%3'
|
||||
%1 etemplates found common id %1 eTemplat ditemukan
|
||||
%1 etemplates found common id %1 eTemplate ditemukan.
|
||||
%1 file common id berkas %1
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common id %1 tidak dapat dijalankan oleh server web!
|
||||
%1 matches on search criteria common id cocok %1 sesuai kriteria pencarian
|
||||
%1 more %2 selected ... common id %1 lebih banyak %2 yang dipilih ...
|
||||
%1 more... common id %1 more ...
|
||||
%1 new etemplates imported for application '%2' common id %1 eTemplat baru diimpor untuk Aplikasi '%2'
|
||||
%1 new etemplates imported for application '%2' common id %1 eTemplate baru diimpor untuk Aplikasi '%2'
|
||||
%1 not implemented for %2! common id %1 tidak di-implementasikan untuk %2!
|
||||
%1 proxy of %2 common id %1 proxy dari %2
|
||||
%1 to sync groupdav id %1 untuk menyinkronkan
|
||||
@ -24,12 +24,16 @@
|
||||
%s onchange common id %s onchange
|
||||
%s readonly common id %s readonly
|
||||
'%1' copied to clipboard common id '%1' disalin ke clipboard
|
||||
'%1' has an invalid format common id '%1' memiliki format yang tidak valid
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common id '%1' has an invalid format!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common id '%1' is not a valid date!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common id '%1' is not a valid floatingpoint number!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common id '%1' is not a valid integer!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common id '%1' bukan file JSON yang valid
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common id '%1' bukan zona waktu yang valid!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common id '%1' TIDAK dibolehkan ('%2')!
|
||||
'%1' is not allowed%2)! common id '%1' TIDAK diperbolehkan (%2)!
|
||||
(session restored in %1 seconds) common id Sesi dipulihkan dalam %1 detik.
|
||||
00 (disable) admin id 00 (disable)
|
||||
1 day common id 1 Hari
|
||||
1 hour common id 1 Jam
|
||||
@ -55,20 +59,20 @@ about common id Tentang
|
||||
about %1 common id Tentang %1
|
||||
about egroupware common id Tentang EGroupware
|
||||
access common id Akses
|
||||
access not permitted common id Akses tidak diijinkan
|
||||
access not permitted common id Akses tidak diijinkan.
|
||||
accesskey common id Accesskey
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common id Accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &Name)
|
||||
account contactdata common id Datakontak Akoun
|
||||
account has been created common id Akoun telah dibuat
|
||||
account has been deleted common id Akoun telah dihapus
|
||||
account has been updated common id Akoun telah dikinikan
|
||||
account is expired common id Akoun kadaluarsa
|
||||
account has been created common id Akoun telah dibuat.
|
||||
account has been deleted common id Akoun telah dihapus.
|
||||
account has been updated common id Akoun telah dikinikan.
|
||||
account is expired common id Akoun kadaluarsa.
|
||||
accounts common id Akoun
|
||||
acl common id ACL
|
||||
action common id Tindakan
|
||||
action when category is an email address groupdav id Tindakan ketika kategori adalah alamat email
|
||||
actions common id Tindakan
|
||||
actions... common id Tindakan...
|
||||
actions... common id Tindakan ...
|
||||
active common id Aktif
|
||||
add common id Tambah
|
||||
add %1 common id Tambah %1
|
||||
@ -110,7 +114,7 @@ allowed file type: %1 common id Tipe yang dibolehkan: %1
|
||||
alternate style-sheet: common id Alternate style-sheet:
|
||||
am common id am
|
||||
american samoa common id SAMOA AMERIKA
|
||||
an error happened common id Terjadi kesalahan
|
||||
an error happened common id Terjadi kesalahan!
|
||||
and common id Dan
|
||||
andorra common id ANDORA
|
||||
angola common id ANGOLA
|
||||
@ -119,35 +123,47 @@ answering no will not ask you again for this browser. common id Jika Anda menjaw
|
||||
antarctica common id ANTARTIKA
|
||||
antigua and barbuda common id ANTIGUA DAN BARBUDA
|
||||
api common id EGroupware API
|
||||
api-accounts common id Akun pengguna
|
||||
application common id Aplikasi
|
||||
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common id Perlu nama Aplikasi untuk menuliskan berkas bahasa atau menuangkan eTemplate!
|
||||
applications common id Aplikasi
|
||||
applies the changes made common id Terapkan perubahan
|
||||
apply common id Terapkan
|
||||
april common id April
|
||||
are you sure you want to delete these entries ? common id Apakah Anda yakin ingin menghapus entri-entri ini?
|
||||
are you sure you want to delete this entry ? common id Apakah Anda yakin ingin menghapus entri ini?
|
||||
are you sure you want to logout? common id Apakah Anda yakin ingin logout?
|
||||
are you sure, you would like to delete the backup key? common id Apakah Anda yakin, Anda ingin menghapus kunci cadangan?
|
||||
argentina common id ARGENTINA
|
||||
armenia common id ARMENIA
|
||||
aruba common id ARUBA
|
||||
as default common id Sebagai bawaan
|
||||
attach common id Lampiran
|
||||
attach file common id Lampirkan berkas
|
||||
attachment common id Lampiran
|
||||
attention: action will be applied to all rows, not only visible ones! api id Perhatian: tindakan akan diterapkan ke semua baris, tidak hanya yang terlihat!
|
||||
august common id Agustus
|
||||
australia common id AUSTRALIA
|
||||
austria common id AUSTRIA
|
||||
authenticate common id Autentikasi
|
||||
author common id Penulis
|
||||
autosave default category common id Simpan otomatis Kategori Bawaan
|
||||
automatic update check failed, you need to check manually! common id Pemeriksaan pembaruan otomatis gagal, Anda perlu memeriksa secara manual!
|
||||
autosave default category common id Simpan otomatis Kategori Bawaan.
|
||||
avatar common id Avatar
|
||||
azerbaijan common id AZERBAIJAN
|
||||
back common id Kembali
|
||||
background color: common id Warna Belakang:
|
||||
backup key common id Kunci Cadangan
|
||||
backup/restore common id Pencadangan/Pemulihan
|
||||
backup/restore ... common id Pencadangan/Pemulihan ...
|
||||
bad login or password common id Login atau kata sandi salah.
|
||||
bahamas common id BAHAMA
|
||||
bahrain common id BAHRAIN
|
||||
bangladesh common id BANGLADESH
|
||||
barbados common id BARBADOS
|
||||
baseline common id Baseline
|
||||
bcc common id BCC
|
||||
before proceeding further, we do highly recommend you to watch this short video, to see how mailvelope plugin works with egroupware. common id Sebelum melangkah lebih jauh, kami sangat menyarankan Anda untuk menonton video singkat ini, untuk melihat bagaimana plugin Mailvelope bekerja dengan EGroupware.
|
||||
belarus common id BELARUSIA
|
||||
belgium common id BELGIA
|
||||
belize common id BELIZE
|
||||
@ -216,16 +232,21 @@ click here to create the link common id Klik disini untuk membuat tautan
|
||||
click here to start the search common id Klik disini untuk memulai pencarian
|
||||
click here to upload the file common id Klik disini untuk mengunggah berkas
|
||||
clickable path common id Clickable path
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav id Klien yang tidak secara eksplisit menyatakan batasnya akan dibatasi hingga beberapa hari. Batas yang terlalu tinggi dapat menyebabkan masalah pada beberapa klien.
|
||||
clipboard contents common id Isi clipboard
|
||||
close common id Tutup
|
||||
close sidebox common id Tutup sidebox
|
||||
closes the window without saving the changes common id Tutup jendela tanpa menyimpan perubahan
|
||||
cocos (keeling) islands common id KEPULAUAN COCOS (KEELING)
|
||||
code common id Kode
|
||||
collection empty. common id Koleksi kosong.
|
||||
collection listing common id Daftar Koleksi
|
||||
colombia common id KOLOMBIA
|
||||
colour common id Warna
|
||||
column... common id Kolom...
|
||||
column... common id Kolom ...
|
||||
columnname common id Nama Kolom
|
||||
columns to print common id Kolom yang akan dicetak
|
||||
command ⌘ common id Perintah ⌘
|
||||
comment common id Komentar
|
||||
common preferences common id Kesukaan Bersama
|
||||
comoros common id KOMORO
|
||||
@ -236,7 +257,7 @@ congo, the democratic republic of the common id REPUBLIK DEMOKRATIK KONGO
|
||||
contact common id Kontak
|
||||
contact field to show common id Field Kontak untuk ditampilkan
|
||||
contact fields common id Field Kontak
|
||||
contacting server... common id Menghubungi Server...
|
||||
contacting server... common id Menghubungi Server ...
|
||||
contains common id Mengandung
|
||||
content type common id Content type
|
||||
cook islands common id KEPULAUAN COOK
|
||||
@ -286,15 +307,15 @@ delete category common id Hapus kategori
|
||||
delete column common id Hapus Kolom
|
||||
delete index common id Hapus Indeks
|
||||
delete row common id Hapus baris
|
||||
delete the spezified etemplate common id Hapus eTemplat tersebut
|
||||
delete the spezified etemplate common id Hapus eTemplate tersebut
|
||||
delete this column common id Hapus kolom ini
|
||||
delete this entry common id Hapus entri ini
|
||||
delete this etemplate common id Hapus eTemplat ini
|
||||
delete this file common id Hapus berkas ini
|
||||
delete this row common id Hapus baris ini
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) common id Hapus seluruh kolom
|
||||
deletes this column common id Hapus kolom ini
|
||||
deletes this index common id Hapus indeks ini
|
||||
deletes this column common id Hapus kolom ini.
|
||||
deletes this index common id Hapus indeks ini.
|
||||
denmark common id DENMARK
|
||||
description common id Uraian
|
||||
detail common id Detil
|
||||
@ -341,7 +362,7 @@ end time common id Waktu berakhir
|
||||
enter a search pattern common id Masukan pola pencarian
|
||||
entry not found! common id Entri tidak ditemukan!
|
||||
entry saved common id Entri disimpan
|
||||
entry updated sucessfully common id Entri sukses dikinikan
|
||||
entry updated sucessfully common id Entri sukses dikinikan.
|
||||
equatorial guinea common id GUINEA KHATULISTIWA
|
||||
eritrea common id ERITREA
|
||||
error common id Error
|
||||
@ -377,7 +398,7 @@ file common id Berkas
|
||||
file '%1' not found! common id Berkas '%1' tidak ditemukan!
|
||||
file a file common id Menyimpan file
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! common id Salah tipe berkas (%1 != %2 )!
|
||||
file writen common id Berkas dituliskan
|
||||
file writen common id Berkas dituliskan.
|
||||
files common id Berkas
|
||||
fileupload common id Unggah Berkas
|
||||
filter common id Saringan
|
||||
@ -389,7 +410,7 @@ first page common id Halaman awal
|
||||
firstname common id Namadepan
|
||||
fixme! common id FIXME!
|
||||
floating point common id Floating Point
|
||||
folder already exists. common id Folder sudah ada.
|
||||
folder already exists. common id Folder sudah ada!
|
||||
force selectbox common id Force SelectBox
|
||||
foreign key common id Foreign Key
|
||||
forever common id Selamanya
|
||||
@ -424,13 +445,16 @@ grenada common id GRENADA
|
||||
grid common id Grid
|
||||
group common id Kelompok
|
||||
group access common id Akses Kelompok
|
||||
group has been added common id Kelompok telah dibuat
|
||||
group has been deleted common id Kelompok telah dihapus
|
||||
group has been updated common id Kelompok telah dikinikan
|
||||
group has been added common id Kelompok telah dibuat.
|
||||
group has been deleted common id Kelompok telah dihapus.
|
||||
group has been updated common id Kelompok telah dikinikan.
|
||||
group name common id Nama kelompok
|
||||
group public common id Kelompok Publik
|
||||
groupbox common id GroupBox
|
||||
groupdav common id Sinkronisasi CalDAV / CardDAV
|
||||
groups common id Kelompok
|
||||
groups with permission for %1 common id Grup dengan izin untuk %1
|
||||
groups without permission for %1 common id Grup tanpa izin untuk %1
|
||||
guadeloupe common id GUADELOUPE
|
||||
guam common id GUAM
|
||||
guatemala common id GUATEMALA
|
||||
@ -460,7 +484,6 @@ hours common id jam
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) groupdav id Berapa hari yang akan disinkronkan di masa mendatang (default %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) groupdav id Berapa hari yang akan disinkronkan di masa lalu (default %1)
|
||||
how many rows to print common id Berapa banyak baris yang akan dicetak
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common id Cara menampilkan menu umum EGroupware
|
||||
html common id HTML
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common id Tautan HTML ke entri apa pun yang ditautkan ke rekaman saat ini, tidak termasuk berkas yang dilampirkan
|
||||
hungary common id HONGARIA
|
||||
@ -489,8 +512,9 @@ install egroupware as mail-handler? common id Menginstal EGroupware sebagai pena
|
||||
integer common id Integer
|
||||
international common id Internasional
|
||||
invalid email common id Email tidak valid
|
||||
invalid filename common id Nama berkas salah
|
||||
invalid ip address common id Alamat IP salah
|
||||
invalid filename common id Nama berkas salah.
|
||||
invalid ip address common id Alamat IP salah.
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common id Token 'ingat saya' tidak valid atau kedaluwarsa
|
||||
invalid password common id Password salah
|
||||
iran, islamic republic of common id IRAN
|
||||
iraq common id IRAK
|
||||
@ -545,6 +569,7 @@ link common id Tautan
|
||||
linkapps common id Tautkan aplikasi
|
||||
linkentry common id Entri tautan
|
||||
linklist common id Daftar tautan
|
||||
links and attached files preferences id Tautan dan berkas yang dilampirkan
|
||||
linkstring common id LinkString
|
||||
linkto common id LinkTo
|
||||
list common id Daftar
|
||||
@ -581,19 +606,20 @@ marshall islands common id KEPULAUAN MARSHALL
|
||||
martinique common id MARTINIQUE
|
||||
mauritania common id MAURITANIA
|
||||
mauritius common id MAURITIUS
|
||||
max number of icons in navbar common id Maks. jumlah ikon pada baris navigasi
|
||||
maximum size for uploads filemanager id Ukuran unggah maksimum
|
||||
may common id Mei
|
||||
mayotte common id MAYOTTE
|
||||
medium common id Medium
|
||||
menu common id Menu
|
||||
merged document filename preferences id Nama file dokumen yang digabungkan
|
||||
message common id Pesan
|
||||
message ... common id Pesan...
|
||||
message ... common id Pesan ...
|
||||
mexico common id MEKSIKO
|
||||
micronesia, federated states of common id FEDERASI NEGARA MICRONESIA
|
||||
middle common id Middle
|
||||
minute common id Menit
|
||||
minutes common id Menit
|
||||
missing: %1 common id Hilang: %1
|
||||
moldova, republic of common id REPUBLIK MOLDOVA
|
||||
monaco common id MONACO
|
||||
monday common id Senin
|
||||
@ -605,9 +631,12 @@ more common id Lagi
|
||||
more than 1 match for '%1' common id Lebih dari 1 kecocokan untuk '%1'
|
||||
morocco common id MAROKO
|
||||
move common id Pindah
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin id Memindahkan %1 anak dari folder fs_id=%2 ke %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin id Memindahkan%1%2 yang tidak terhubung ke%3.
|
||||
mozambique common id MOZAMBIQUE
|
||||
multicolumn indices common id Multicolumn Indices
|
||||
multiple common id Jamak
|
||||
my account common id Akun Saya
|
||||
myanmar common id MYANMAR
|
||||
name common id Nama
|
||||
name of the user, eg. "%1" common id Nama pengguna, mis. "%1"
|
||||
@ -616,7 +645,7 @@ nauru common id NAURU
|
||||
nepal common id NEPAL
|
||||
netherlands common id BELANDA
|
||||
netherlands antilles common id ANTILLES BELANDA
|
||||
never common id Never*
|
||||
never common id Never
|
||||
new common id Baru
|
||||
new caledonia common id KALEDONIA BARU
|
||||
new egroupware release %1 available common id Rilis EGroupware baru %1 tersedia
|
||||
@ -643,17 +672,25 @@ nigeria common id NIGERIA
|
||||
niue common id NIUE
|
||||
no common id Tidak
|
||||
no - cancel common id Tidak - Batal
|
||||
no default set common id Tidak ada set default
|
||||
no entries found, try again ... common id Tiada entri ditemukan, coba lagi ...
|
||||
no file common id Tiada berkas
|
||||
no filters common id Tidak ada filter
|
||||
no matches found common id Tiada yang cocok
|
||||
no key for recipient: common id Tidak ada kunci untuk penerima:
|
||||
no matches found common id Tiada yang cocok.
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common id Tidak ada respons dari server: data Anda mungkin TIDAK disimpan.
|
||||
no results match common id Tidak ada hasil yang cocok
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common id Tidak ada hak untuk mengekspor lebih dari %1 entri!
|
||||
no row to swap with !!! common id Tidak ada baris untuk ditukar!
|
||||
no subject common id Tanpa Subyek
|
||||
no suggestions common id Tidak ada saran
|
||||
none common id Tiada
|
||||
norfolk island common id KEPULAUAN NORFOLK
|
||||
normal common id Normal
|
||||
northern mariana islands common id KEPULAUAN MARIANA UTARA
|
||||
norway common id NORWEGIA
|
||||
not common id not
|
||||
not a user yet? register now common id Belum menjadi pengguna? Daftar sekarang.
|
||||
not assigned common id Tidak ditugaskan
|
||||
not null common id NOT NULL
|
||||
note common id Catatan
|
||||
@ -672,15 +709,13 @@ oman common id OMAN
|
||||
on mouse over common id On Mouse Over
|
||||
onchange common id onchange
|
||||
onclick common id onclick
|
||||
only private common id hanya privat
|
||||
only private common id Hanya privat
|
||||
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav id Hanya didukung oleh beberapa klien yang sepenuhnya sesuai (misalnya dari Apple). Jika Anda harus memasukkan URL, kemungkinan besar URL tersebut tidak didukung!
|
||||
only yours common id Hanya milik anda
|
||||
open common id Open
|
||||
open existing contact common id Buka kontak yang ada
|
||||
open notify window common id Buka jendela pemberitahuan
|
||||
open popup window common id Buka jendela popup
|
||||
open sidebox common id Buka sidebox
|
||||
open the online help. common id Buka bantuan online
|
||||
operator common id Operator
|
||||
optional note about the link common id Catatan opsional untuk tautan
|
||||
options common id Options
|
||||
@ -704,6 +739,7 @@ papua new guinea common id PAPUA NUGINI
|
||||
paraguay common id PARAGUAY
|
||||
parcel common id Parsel
|
||||
password common id Password
|
||||
password must have at least %1 characters common id Kata sandi harus terdiri dari setidaknya %1 karakter.
|
||||
paste common id Tempel
|
||||
path common id Path
|
||||
permission denied! common id Izin ditolak!
|
||||
@ -720,13 +756,13 @@ phone number common id Nomor telepon
|
||||
pitcairn common id PITCAIRN
|
||||
placeholders common id Penampung
|
||||
play/pause common id Putar/Jeda
|
||||
please enter a name common id Mohon masukan nama
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common id Muat ulang desktop EGroupware (F5 / Cmd+R).
|
||||
please enter a name common id Mohon masukan nama!
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common id Muat ulang desktop EGroupware (F5 / Ctrl+R).
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common id Harap ingat untuk menggunakan '%1' sebagai nama pengguna untuk login lokal mulai sekarang!
|
||||
please select common id Pilihlah
|
||||
please type %1 more characters common id Silakan ketik %1 karakter lagi
|
||||
please type 1 more character common id Silakan ketik 1 karakter lagi
|
||||
please wait... common id Tunggu...
|
||||
please wait... common id Tunggu ...
|
||||
pm common id pm
|
||||
poland common id POLANDIA
|
||||
popup common id Popup
|
||||
@ -759,6 +795,7 @@ register common id Daftar
|
||||
regular common id Reguler
|
||||
reject common id Tolak
|
||||
remember me common id Ingat saya
|
||||
remember me for %1 common id Ingat saya untuk %1
|
||||
remove selected accounts common id Buang akoun terpilih
|
||||
remove shortcut common id Buang Shortcut
|
||||
rename common id Ubah
|
||||
@ -788,6 +825,9 @@ saturday common id Sabtu
|
||||
saudi arabia common id ARAB SAUDI
|
||||
save common id Simpan
|
||||
save all common id Simpan semuanya
|
||||
save as common id Simpan sebagai
|
||||
save as zip common id Simpan sebagai ZIP
|
||||
save the changes made and close the window common id Simpan perubahan dan tutup
|
||||
saved column sizes to preferences. common id Menyimpan ukuran kolom ke preferensi.
|
||||
scale common id Skala
|
||||
search common id Cari
|
||||
@ -811,6 +851,7 @@ select country common id Pilih Negara
|
||||
select date common id Pilih tanggal
|
||||
select day common id Pilih Hari
|
||||
select entry common id Pilih entri
|
||||
select files from filemanager ... common id Pilih file dari Manajer File ...
|
||||
select group common id Pilih kelompok
|
||||
select home email address common id Pilih alamat email rumah
|
||||
select hour common id Pilih jam
|
||||
@ -822,6 +863,7 @@ select one common id Pilih satu
|
||||
select one ... common id Pilih Satu ...
|
||||
select percentage common id Pilih Persentasi
|
||||
select priority common id Pilih Prioritas
|
||||
select some options common id Pilih beberapa opsi
|
||||
select state common id Pilih Provinsi
|
||||
select user common id Pilih pengguna
|
||||
select work email address common id Pilih alamat email kerja
|
||||
@ -835,22 +877,22 @@ september common id September
|
||||
serbia common id SERBIA
|
||||
server name common id Nama Server
|
||||
set as default common id Tetapkan sbg bawaan
|
||||
settings saved. common id Pengaturan disimpan.
|
||||
setup common id Setup
|
||||
setup main menu common id Menu Utama Setup
|
||||
seychelles common id SEYCHELLES
|
||||
share common id Bagikan
|
||||
share files common id Berbagi file
|
||||
share link common id Bagikan tautan
|
||||
show common id Tampilkan
|
||||
show (no save) common id Tampilkan (tanpa menyimpan)
|
||||
show all common id tampilkan semua
|
||||
show all / cancel filter common id Tamplikan semua / batalkan saringan
|
||||
show all categorys common id Tampilkan semua kategori
|
||||
show as topmenu common id Tampilkan sebagai Topmenu
|
||||
show clock? common id Tampilkan Jam?
|
||||
show in sidebox common id Tampilkan pada sidebox
|
||||
show menu common id Tampilkan menu
|
||||
show password common id Tampilkan kata sandi
|
||||
show values common id Tampilkan Nilai
|
||||
show_more_apps common id Tunjukan Lebih banyak Aplikasi
|
||||
showing common id menampilkan
|
||||
showing common id Menampilkan
|
||||
showing %1 common id menampilkan %1
|
||||
showing %1 - %2 of %3 common id menampilkan %1 - %2 dari %3
|
||||
sierra leone common id SIERRA LEONE
|
||||
@ -875,7 +917,7 @@ start a new search, cancel this link common id Memulai pencarian baru, batalkan
|
||||
start date common id Tanggal memulai
|
||||
start time common id Jam memulai
|
||||
start with common id Memulai dengan
|
||||
starting up... common id Memulai...
|
||||
starting up... common id Memulai ...
|
||||
status common id Status
|
||||
subject common id Subyek
|
||||
submit common id Kirimkan
|
||||
@ -990,12 +1032,12 @@ yes common id Ya
|
||||
yes - delete common id Ya - Hapus
|
||||
yes - delete including sub-entries common id Ya - Hapus berikut sub-entrinya
|
||||
you can respond by visiting: common id Untuk melihatnya, kunjungi:
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common id Anda mencoba Aplikasi EGroupware: %1, namun anda tidak memiliki ijin untuk mengakses aplikasi ini.
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common id Anda mencoba Aplikasi EGroupware: %1, namun anda tidak memiliki ijin untuk mengakses aplikasi ini!
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common id Akun Anda telah diperbarui dengan data baru dari penyedia identitas Anda.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common id Browser Anda tidak mutakhir (kompatibel dengan JavaScript ES6), Anda mungkin mengalami beberapa fitur yang tidak berfungsi.
|
||||
your key has been restored successfully. common id Kunci Anda telah berhasil dipulihkan.
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common id Pesan anda <b>tidak</b> dapat dikirimkan!<br>
|
||||
your message has been sent common id Pesan telah terkirim
|
||||
your message has been sent common id Pesan telah terkirim.
|
||||
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common id Kata sandi Anda tidak memiliki kekuatan yang disyaratkan yaitu kelas karakter %1 dan panjang minimum %2 karakter.
|
||||
your password does not have required strength: common id Kata sandi Anda tidak memiliki kekuatan yang disyaratkan:
|
||||
your password failed the following criteria: common id Kata sandi Anda tidak memenuhi kriteria berikut:
|
||||
|
@ -4,15 +4,15 @@
|
||||
%1 directories %2 found! admin it %1 cartelle trovate!
|
||||
%1 email addresses inserted common it %1 indirizzi e-mail inseriti
|
||||
%1 email(s) added into %2 common it %1 email aggiunte in %2
|
||||
%1 entries found, select one ... common it %1 voci trovate, selezionare una...
|
||||
%1 entries found, select one ... common it %1 voci trovate, selezionare una ...
|
||||
%1 etemplates deleted common it %1 eTemplate cancellati
|
||||
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common it %1 eTemplate per l'applicazione '%2' scaricati in '%3'
|
||||
%1 etemplates found common it %1 eTemplate trovati
|
||||
%1 etemplates found common it %1 eTemplate trovati.
|
||||
%1 file common it %1 file
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common it %1 non è eseguibile dal webserver!
|
||||
%1 matches on search criteria common it %1 occorrenze trovate
|
||||
%1 more %2 selected ... common it %1 più %2 selezionati...
|
||||
%1 more... common it %1 ancora...
|
||||
%1 more %2 selected ... common it %1 più %2 selezionati ...
|
||||
%1 more... common it %1 ancora ...
|
||||
%1 new etemplates imported for application '%2' common it %1 nuovi eTemplate importati per l'Applicazione '%2'
|
||||
%1 not implemented for %2! common it %1 non implementato per %2!
|
||||
%1 proxy of %2 common it %1 proxy di %2
|
||||
@ -28,15 +28,15 @@
|
||||
%s readonly common it %s sola lettura
|
||||
'%1' copied to clipboard common it '%1' copiato negli appunti
|
||||
'%1' has an invalid format common it '%1' ha un formato non valido
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common it '%1' ha un formato non valido
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common it '%1' non è una data valida
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common it '%1' non è un numero in virgola mobile valido
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common it '%1' ha un formato non valido!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common it '%1' non è una data valida!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common it '%1' non è un numero in virgola mobile valido!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common it '%1' non è un intero valido
|
||||
'%1' is not a valid json file! common it '%1' non è un file JSON valido.
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common it '%1' non è un fuso orario valido
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common it '%1' non è un fuso orario valido!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common it '%1' NON è permesso ('%2')!
|
||||
'%1' is not allowed%2)! common it '%1' NON è permesso ('%2')!
|
||||
(session restored in %1 seconds) common it Sessione ripristinata in %1 secondi
|
||||
(session restored in %1 seconds) common it Sessione ripristinata in %1 secondi.
|
||||
00 (disable) admin it 00 (disabilitato)
|
||||
1 day common it 1 giorno
|
||||
1 hour common it 1 ora
|
||||
@ -62,14 +62,14 @@ about common it Info
|
||||
about %1 common it Info su %1
|
||||
about egroupware common it Info su EGroupware
|
||||
access common it Accesso
|
||||
access not permitted common it Accesso non permesso
|
||||
access not permitted common it Accesso non permesso.
|
||||
accesskey common it Chiave d'accesso
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common it Le chiavi d'accesso possono anche essere specificate con un & nell'etichetta (es. &Nome)
|
||||
account contactdata common it Informazioni di contatto dell'account
|
||||
account has been created common it Account creato
|
||||
account has been deleted common it Account cancellato
|
||||
account has been updated common it Account aggiornato
|
||||
account is expired common it L'account è scaduto
|
||||
account has been created common it Account creato.
|
||||
account has been deleted common it Account cancellato.
|
||||
account has been updated common it Account aggiornato.
|
||||
account is expired common it L'account è scaduto.
|
||||
accounts common it Account
|
||||
acl common it ACL
|
||||
action common it Azione
|
||||
@ -121,15 +121,15 @@ all operations save the template! common it Tutte le operazioni salvano il templ
|
||||
all users common it Tutti gli utenti
|
||||
allow editing the %1 common it Consenti la modifica di %1
|
||||
allowed file type: %1 common it Tipo file consentito: %1
|
||||
allows to modify responsible users from devices not supporting them, by setting email address of a user as category. groupdav it Permette di modificare gli utenti responsabili da dispositivi che non li supportano, impostando l'indirizzo email di un utente come categoria
|
||||
allows to modify responsible users from devices not supporting them, by setting email address of a user as category. groupdav it Permette di modificare gli utenti responsabili da dispositivi che non li supportano, impostando l'indirizzo email di un utente come categoria.
|
||||
alt common it Alt
|
||||
alternate style-sheet: common it Foglio di stile alternativo:
|
||||
am common it am
|
||||
american samoa common it SAMOA AMERICANA
|
||||
an admin required that you must change your password upon login. common it L'amministratore richiede che tu cambi la tua password dopo l'accesso.
|
||||
an error happened common it È intervenuto un errore!
|
||||
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common it Una directory esistente e leggibile dal server consente di sfogliare e caricare immagini
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common it una colonna indicizzata velocizza le ricerche che utilizzano quella colonna (costa spazio sul disco!!!)
|
||||
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common it Una directory esistente e leggibile dal server consente di sfogliare e caricare immagini.
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common it una colonna indicizzata velocizza le ricerche che utilizzano quella colonna (costa spazio sul disco!)
|
||||
and common it e
|
||||
andorra common it ANDORRA
|
||||
angola common it ANGOLA
|
||||
@ -167,13 +167,9 @@ australia common it AUSTRALIA
|
||||
austria common it AUSTRIA
|
||||
authenticate common it Autentica
|
||||
author common it Autore
|
||||
autohide sidebox menu's common it Nascondi automaticamente i menù laterali
|
||||
autohide sidebox menus common it Nascondi automaticamente i menù laterali
|
||||
automatic update check failed, you need to check manually! common it Il controllo degli aggiornamenti automatico non ha funzionato... Dovrai controllare manualmente!
|
||||
automatically hide the sidebox menu's? common it Nascondere automaticamente i menù laterali?
|
||||
automatically hide the sidebox menus? common it Nascondo automaticamente i menù laterali?
|
||||
automatically refresh list common it Aggiorna l'elenco automaticamente
|
||||
autosave default category common it Categoria predefinita per il salvataggio automatico
|
||||
autosave default category common it Categoria predefinita per il salvataggio automatico.
|
||||
avatar common it Avatar
|
||||
azerbaijan common it AZERBAIJAN
|
||||
back common it Indietro
|
||||
@ -182,24 +178,23 @@ backcolor common it Colore di fondo
|
||||
background color: common it Colore di sfondo:
|
||||
backup key common it Chiave di backup
|
||||
backup/restore common it Backup/Ripristino
|
||||
backup/restore ... common it Backup/Ripristino...
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common it Directory di backup '%1' non è scrivibile dal webserver
|
||||
bad login or password common it Nome utente o password errati
|
||||
backup/restore ... common it Backup/Ripristino ...
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common it Directory di backup '%1' non è scrivibile dal webserver.
|
||||
bad login or password common it Nome utente o password errati.
|
||||
bahamas common it BAHAMAS
|
||||
bahrain common it BAHRAIN
|
||||
bangladesh common it BANGLADESH
|
||||
barbados common it BARBADOS
|
||||
baseline common it Linea base
|
||||
bcc common it Bcc
|
||||
before proceeding further, we do highly recommend you to watch this short video, to see how mailvelope plugin works with egroupware. common it Prima di procedere, si raccomanda la visione di questo breve filmato, per capire come funziona il plugin mailvelope con Egroupware.
|
||||
before proceeding further, we do highly recommend you to watch this short video, to see how mailvelope plugin works with egroupware. common it Prima di procedere, si raccomanda la visione di questo breve filmato, per capire come funziona il plugin mailvelope con EGroupware.
|
||||
belarus common it BELARUS
|
||||
belgium common it BELGIO
|
||||
belize common it BELIZE
|
||||
benin common it BENIN
|
||||
bermuda common it BERMUDA
|
||||
bhutan common it BHUTAN
|
||||
blocked, too many attempts common it Bloccato, troppi tentativi
|
||||
blue moono theme common it Tema Blue Moono
|
||||
blocked, too many attempts common it Bloccato, troppi tentativi.
|
||||
blurtext common it blurText
|
||||
bold common it Grassetto
|
||||
bolivia common it BOLIVIA
|
||||
@ -210,7 +205,7 @@ botswana common it BOTSWANA
|
||||
bottom common it In fondo
|
||||
bouvet island common it BOUVET ISLAND
|
||||
box common it Box
|
||||
box... common it Box...
|
||||
box... common it Box ...
|
||||
brazil common it BRASILE
|
||||
british indian ocean territory common it TERRITORI BRITANNICI OCEANO INDIANO
|
||||
broken link common it Link non funzionante
|
||||
@ -224,8 +219,8 @@ calendar common it Agenda
|
||||
calendars to sync in addition to personal calendar groupdav it Agende da sincronizzare oltre a quella personale
|
||||
cambodia common it CAMBOGIA
|
||||
cameroon common it CAMEROON
|
||||
can not have special sql-value null common it Non può avere NULL come valore-SQL speciale
|
||||
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin it Non è stato possibile creare la cartella %1 da connettere. Sono stati trovati nodi disconnessi.
|
||||
can not have special sql-value null common it Non può avere NULL come valore-SQL speciale.
|
||||
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin it Non è stato possibile creare la cartella %1 da connettere. Sono stati trovati nodi disconnessi!
|
||||
canada common it CANADA
|
||||
cancel common it Annulla
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common it Non è possibile sostituire %1 perché è una directory
|
||||
@ -272,7 +267,7 @@ choose a background color for the icons common it Scegli un colore di sfondo per
|
||||
choose a background image. common it Scegli un'immagine di sfondo
|
||||
choose a background style. common it Scegli un stile per lo sfondo
|
||||
choose a text color for the icons common it Scegli un colore per il testo delle icone
|
||||
choose file... common it Seleziona file...
|
||||
choose file... common it Seleziona file ...
|
||||
choose the category common it Scegli la categoria
|
||||
choose the default filename for merged documents. preferences it Scegliere il nome del file predefinito per i documenti uniti.
|
||||
choose the parent category common it Scegli la categoria superiore
|
||||
@ -290,23 +285,23 @@ click here to create the link common it Premi qui per creare il Link
|
||||
click here to resume your egroupware session. common it Clicca qui per ripristinare la tua sessione EGroupware
|
||||
click here to start the search common it Premi qui per iniziare la ricerca
|
||||
click here to upload the file common it Premi qui per caricare il file
|
||||
click or mouse over to show menus common it Clicca o passa sopra con il puntatore per mostrare i menù
|
||||
click or mouse over to show menus? common it Clicca o passa sopra con il puntatore per mostrare i menù?
|
||||
click this image on the navbar: %1 common it Clicca su questa immagine sulla barra di navigazione: %1
|
||||
click to open colorpicker common it Clicca per aprire il selettore dei colori
|
||||
click to order after that criteria common it Premi qui per ordinare con questo criterio
|
||||
clickable path common it Percorso cliccabile
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav it I client che non esplicitano un limite, saranno limitati a questo numero di giorni. Un limite alto può causare problemi con alcuni client
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav it I client che non esplicitano un limite, saranno limitati a questo numero di giorni. Un limite alto può causare problemi con alcuni client.
|
||||
clipboard contents common it Contenuto degli appunti
|
||||
close common it Chiudi
|
||||
close sidebox common it Chiudi riquadro laterale
|
||||
closes the window without saving the changes common it Chiude la finestra senza salvare le modifiche
|
||||
cocos (keeling) islands common it ISOLE COCOS (KEELING)
|
||||
collection empty. common it Collezione vuota
|
||||
code common it Codice
|
||||
collection empty. common it Collezione vuota.
|
||||
collection listing common it Elenco collezione
|
||||
colombia common it COLOMBIA
|
||||
colour common it Colore
|
||||
column... common it Colonna...
|
||||
columnname common it NomeColonna
|
||||
column... common it Colonna ...
|
||||
columnname common it Nome colonna
|
||||
columns to print common it Colonne da stampare
|
||||
command ⌘ common it Comando ⌘
|
||||
comment common it Commento
|
||||
@ -314,7 +309,7 @@ common preferences common it Preferenze generiche
|
||||
comoros common it COMORE
|
||||
company common it Azienda
|
||||
confirm common it Conferma
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common it Messaggio di conferma o JavaScript personalizzato (che restituisce vero o falso)
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common it Messaggio di conferma o JavaScript personalizzato (che restituisce vero o falso).
|
||||
confirmation necesary or custom java-script common it Conferma necessaria o JavaScript personalizzato
|
||||
confirmation required common it Conferma richiesta
|
||||
congo common it CONGO
|
||||
@ -322,7 +317,7 @@ congo, the democratic republic of the common it CONGO, REPUBBLICA DEMOCRATICA DE
|
||||
contact common it Contatto
|
||||
contact field to show common it Campo contatto da mostrare
|
||||
contact fields common it Campi Contatti
|
||||
contacting server... common it Sto contattando il Server...
|
||||
contacting server... common it Sto contattando il Server ...
|
||||
contains common it Contiene
|
||||
content type common it Tipo contenuto
|
||||
cook islands common it ISOLE COOK
|
||||
@ -357,14 +352,13 @@ current common it Attuale
|
||||
current users common it Sessioni attive
|
||||
custom common it Personalizzato
|
||||
custom fields common it Campi personalizzati
|
||||
custom javascript for onchange common it JavaScript personalizzato per onChange
|
||||
custom javascript for onchange common it JavaScript personalizzato per onchange
|
||||
cut common it Taglia
|
||||
cyprus common it CIPRO
|
||||
czech republic common it REPUBBLICA CECA
|
||||
dark mode common it Modalità scura
|
||||
dark moono theme common it Tema Dark Moono
|
||||
data type common it Tipo di dati
|
||||
database error common it Errore del database!
|
||||
database error common it Errore del database
|
||||
database error! common it Errore del database!
|
||||
date common it Data
|
||||
date + time common it Data + Ora
|
||||
@ -386,7 +380,7 @@ default visible actions common it Azioni visibili predefinite
|
||||
default width for the windows common it Larghezza predefinita per le finestre
|
||||
del common it Canc
|
||||
delete common it Elimina
|
||||
delete a single entry by passing the id. common it Delete a single entry by passing the ID.
|
||||
delete a single entry by passing the id. common it Delete a single entry by passing the ID
|
||||
delete all selected etemplates, without further inquiry common it Cancella TUTTI gli eTemplate selezionati, SENZA ulteriori domande
|
||||
delete and cut save the template! common it Cancella e taglia-salva il template!
|
||||
delete backup common it Elimina backup
|
||||
@ -395,7 +389,7 @@ delete category common it Elimina categoria
|
||||
delete column common it Cancella Colonna
|
||||
delete file common it Elimina file
|
||||
delete index common it Cancella Indice
|
||||
delete link common it Eliminare il collegamento.
|
||||
delete link common it Eliminare il collegamento
|
||||
delete link? common it Eliminare il collegamento?
|
||||
delete row common it Cancella riga
|
||||
delete selected entries? common it Eliminare le voci selezionate?
|
||||
@ -409,28 +403,23 @@ delete this photo? common it Eliminare questa foto?
|
||||
delete this row common it Cancella questa riga
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) common it Cancella intera colonna (NON si può annullare!)
|
||||
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common it Cancella il suddetto eTemplate dal database, NON può essere annullato
|
||||
deletes the etemplate spez. above common it Cancella il suddetto eTemplate
|
||||
deletes this column common it Cancella questa colonna
|
||||
deletes this index common it Cancella questo index
|
||||
deletes the etemplate spez. above common it Cancella il suddetto eTemplate.
|
||||
deletes this column common it Cancella questa colonna.
|
||||
deletes this index common it Cancella questo index.
|
||||
denmark common it DANIMARCA
|
||||
description common it Descrizione
|
||||
detail common it Dettaglio
|
||||
details common it Dettagli
|
||||
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common it Disabilita lo script per sistemare il bug di Internet Explorer 5.5 and superiore nella visualizzazione delle trasparenze nelle immagini PNG?
|
||||
direction left to right common it Direzione da sinistra a destra
|
||||
directory common it Directory
|
||||
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common it La directory non esiste, non è leggibile dal server o non è relativa alla base dei documenti (docroot)
|
||||
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common it La directory non esiste, non è leggibile dal server o non è relativa alla base dei documenti (docroot)!
|
||||
directory for storing merged documents preferences it Cartella per la memorizzazione dei documenti uniti
|
||||
directory with documents to insert entries preferences it Cartella con i documenti da inserire
|
||||
disable internet explorer png-image-bugfix common it Disabilita il png-image-bugfix di Internet Explorer
|
||||
disable slider effects common it Disabilita l'effetto effects slider
|
||||
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common it Disabilita gli effetti animati mentre vengono mostrati o nascosti i menù sulla pagina? Gli utenti di Opera e Konqueror probabilmente vorranno così.
|
||||
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common it Disabilitare l'esecuzione di bugfixscript per Internet Explorer 5.5 e superiori per mostrare la trasparenza nelle immagini PNG?
|
||||
disabled common it Disabilitato
|
||||
discard changes common it Annulla i cambiamenti
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common it Displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the Submitbutton or Image-filename)
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common it Displayed in statusline of browser if input-field gets focus
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common it Visualizzato nella riga più alta del groupbox (legenda)
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common it Displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the Submitbutton or Image-filename).
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common it Displayed in statusline of browser if input-field gets focus.
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common it Visualizzato nella riga più alta del groupbox (legenda).
|
||||
distribution lists as groups groupdav it Liste di distribuzione come gruppi
|
||||
djibouti common it DJIBOUTI
|
||||
do not notify common it Non avvisare
|
||||
@ -456,7 +445,6 @@ done common it Finito
|
||||
dos international common it DOS International
|
||||
download common it Scarica
|
||||
download link common it Link per il download
|
||||
drag markers to pick a color common it Sposta la penna per selezionare un colore
|
||||
drop a table - this can not be undone common it Drop di una tabella - questo NON può essere annullato
|
||||
drop table common it Drop Table
|
||||
dump4setup common it Dump4Setup
|
||||
@ -472,7 +460,7 @@ edit categories common it Modifica Categorie
|
||||
edit category common it Modifica Categoria
|
||||
edit embeded css styles or of the applications app.css file common it Modifica gli stili CSS incorporati o del file applicazioni app.css
|
||||
edit the etemplate spez. above common it Modifica del eTemplate
|
||||
edit... common it Modifica...
|
||||
edit... common it Modifica ...
|
||||
editable templates - db-tools common it Editable Templates - DB-Tools
|
||||
editable templates - delete template common it Editable Templates - Delete Template
|
||||
editable templates - editor common it Editable Templates - Editor
|
||||
@ -494,10 +482,10 @@ email common it E-Mail
|
||||
email-address of the user, eg. "%1" common it Indirizzo e-mail per l'utente, es. "%1"
|
||||
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) common it Embeded CSS styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!)
|
||||
empty file common it File vuoto
|
||||
enable javascript onchange submit common it Abilita JavaScript onChange submit
|
||||
enable javascript onchange submit common it Abilita JavaScript onchange submit
|
||||
enable logging groupdav it Abilita registro
|
||||
enabled common it Abilitato
|
||||
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav it Abilita registro del traffico dati CalDAV/CardDAV per diagnosticare problemi con i dispositivi
|
||||
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav it Abilita registro del traffico dati CalDAV/CardDAV per diagnosticare problemi con i dispositivi.
|
||||
end date common it Data Fine
|
||||
end time common it Ora Fine
|
||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default common it Inserisci '' per un predefinito vuoto, niente significa nessun predefinito
|
||||
@ -508,26 +496,26 @@ enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file comm
|
||||
enter the new version number here (has to be > old_version) common it Inserisci il numero della nuova versione qui (deve essere > old_version)
|
||||
enter your file name common it Inserisci il nome del file
|
||||
enter your password common it Inserisci la password
|
||||
entry has been deleted sucessfully common it La voce è stata cancellata correttamente
|
||||
entry has been deleted sucessfully common it La voce è stata cancellata correttamente.
|
||||
entry not found! common it Voce non trovata!
|
||||
entry saved common it Voce salvata
|
||||
entry updated sucessfully common it La voce è stata aggiornata correttamente
|
||||
entry updated sucessfully common it La voce è stata aggiornata correttamente.
|
||||
epl only common it Solo EPL
|
||||
equatorial guinea common it GUINEA EQUATORIALE
|
||||
eritrea common it ERITREA
|
||||
error common it Errore
|
||||
error copying uploaded file to vfs! common it Errore durante la copia del file in VFS
|
||||
error create parent directory %1! common it Errore di creazione della cartella figlia
|
||||
error creating %1 %2 directory common it Errore durante la creazione della directory %1 %2
|
||||
error deleting %1 %2 directory common it Errore durante l'eliminazione della directory %1 %2
|
||||
error deleting %1! common it Errore di eliminazione di %1
|
||||
error copying uploaded file to vfs! common it Errore durante la copia del file in VFS!
|
||||
error create parent directory %1! common it Errore di creazione della cartella figlia!
|
||||
error creating %1 %2 directory common it Errore durante la creazione della directory %1 %2!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common it Errore durante l'eliminazione della directory %1 %2!
|
||||
error deleting %1! common it Errore di eliminazione di %1!
|
||||
error enabling push common it Errore nell'abilitazione del push
|
||||
error renaming %1 %2 directory common it Errore durante la rinomina della directory %1 %2
|
||||
error renaming %1 %2 directory common it Errore durante la rinomina della directory %1 %2!
|
||||
error uploading file! filemanager it Errore di caricamento file!
|
||||
error: template not found !!! common it Errore: Template non trovato!
|
||||
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common it Errore: il webserver non può scrivere in '%1'!
|
||||
error: while saving !!! common it Errore: durante salvataggio!
|
||||
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common it Error: writing file (no write-permission for the webserver) !!!
|
||||
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common it Error: writing file (no write-permission for the webserver)!
|
||||
estonia common it ESTONIA
|
||||
et2 rendering took %1s common it Il rendering di eT2 ha richiesto %1s
|
||||
etag common it ETag
|
||||
@ -568,18 +556,18 @@ field must not be empty !!! common it Il campo non può essere vuoto!
|
||||
fields common it Campi
|
||||
fiji common it FIJI
|
||||
file common it File
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admin it Il file %1 non ha contenuto nel filesystem fisico %2 --> il file non è stato rimosso
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admin it Il file %1 non ha contenuto nel filesystem fisico %2 --> il file non è stato rimosso!
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin it Il file %1 non ha contenuto nel filesystem fisico %2 --> file rimosso!
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin it Il file %1 non ha contenuto nel filesystem fisico %2
|
||||
file '%1' not found! common it File '%1' non trovato
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin it Il file %1 non ha contenuto nel filesystem fisico %2!
|
||||
file '%1' not found! common it File '%1' non trovato!
|
||||
file a file common it Caricare il file
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common it Il file contiene più di un eTemplate, l'ultimo è visualizzato!
|
||||
file information common it Informazioni del file
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! common it Il file è di tipo non corretto (%1 != %2)
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! common it Il file è di tipo non corretto (%1 != %2)!
|
||||
file too large. maximum %1 common it File troppo grande. Massimo %1
|
||||
file writen common it File scritto
|
||||
file writen common it File scritto.
|
||||
files common it File
|
||||
files without content in physical filesystem will be removed. admin it I file senza contenuto nel filesystem fisico verranno eliminati!
|
||||
files without content in physical filesystem will be removed. admin it I file senza contenuto nel filesystem fisico verranno eliminati.
|
||||
fileupload common it Caricamento file
|
||||
filter common it Filtro
|
||||
finland common it FINLANDIA
|
||||
@ -590,7 +578,7 @@ first page common it Prima pagina
|
||||
firstname common it Nome
|
||||
fixme! common it CORREGGIMI!
|
||||
floating point common it Virgola mobile
|
||||
folder already exists. common it La cartella esiste già.
|
||||
folder already exists. common it La cartella esiste già!
|
||||
for more than one contact in a document use the tag pagerepeat! preferences it Usare il tag di ripetizione pagina per riportare più di un contatto in un documento!
|
||||
force common it Forza
|
||||
force selectbox common it Forza Casella di Selezione
|
||||
@ -599,7 +587,7 @@ forever common it Per sempre
|
||||
formatted business address common it Indirizzo aziendale formattato
|
||||
formatted private address common it Indirizzo privato formattato
|
||||
formatted text (html) common it Testo Formattato (HTML)
|
||||
found unconnected %1 %2! admin it Trovati disconnessi %1 %2 !
|
||||
found unconnected %1 %2! admin it Trovati disconnessi %1 %2!
|
||||
fr common it Fr
|
||||
france common it FRANCIA
|
||||
french guiana common it GUIANA FRANCESE
|
||||
@ -636,9 +624,9 @@ grid column attributes common it Attributi colonna della griglia
|
||||
grid row attributes common it Attributi riga della griglia
|
||||
group common it Gruppo
|
||||
group access common it Accesso Gruppo
|
||||
group has been added common it Gruppo aggiunto
|
||||
group has been deleted common it Gruppo cancellato
|
||||
group has been updated common it Gruppo aggiornato
|
||||
group has been added common it Gruppo aggiunto.
|
||||
group has been deleted common it Gruppo cancellato.
|
||||
group has been updated common it Gruppo aggiornato.
|
||||
group name common it Nome gruppo
|
||||
group public common it Gruppo pubblico
|
||||
groupbox common it GroupBox
|
||||
@ -684,13 +672,12 @@ how many rows to print common it Quante righe stampare
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common it Come mostrare il menù generale di EGroupware
|
||||
html common it HTML
|
||||
html link to the current record common it Collegamento HTML al record attuale
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common it Collegamenti HTML a tutte le voci collegate al record corrente, esclusi i file allegati.
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common it Collegamenti HTML a tutte le voci collegate al record corrente, esclusi i file allegati
|
||||
hungary common it UNGHERIA
|
||||
iceland common it ISLANDA
|
||||
id common it ID
|
||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common it ieSpell non trovato. Clicca OK per andare alla pagina di download.
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common it If field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common it Se l'orologio è abilitato, vuoi che si aggiorni ogni secondo oppure ogni minuto?
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common it Se l'orologio è abilitato, vuoi che si aggiorni ogni secondo oppure ogni minuto.
|
||||
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common it Se l'errore persiste, contattare il proprio amministratore e chiedere di controllare il registro degli errori del server web.
|
||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common it Se ci sono diverse immagini nella cartella sfondi, puoi scegliere quale vuoi vedere.
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences it Se verrà specificata una directory (percorso VFS completo) %1 mostra una azione per ogni documento. Quella azione permette di scaricare il documento specificato con la data inserita.
|
||||
@ -704,9 +691,9 @@ import an etemplate from a xml-file common it Import an eTemplate from a XML-fil
|
||||
import table-definitions from existing db-table common it Import table-definitions from existing DB-table
|
||||
import xml common it Importa XML
|
||||
include access to any linked files (links tab) common it Includere l'accesso a qualsiasi file collegato (scheda Collegamenti)
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common it Incrementa la versione per non sovrascrivere il template esistente
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common it Incrementa la versione per non sovrascrivere il template esistente.
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common it index/name of returned content (name of the Template, Link / Method for Image)
|
||||
indexed common it Indicizzato
|
||||
indexed common it Indicizzato.
|
||||
indexoptions common it Indexoptions
|
||||
india common it INDIA
|
||||
indonesia common it INDONESIA
|
||||
@ -740,16 +727,16 @@ international common it Internazionale
|
||||
introduction common it Introduzione
|
||||
invalid 2-factor authentication code common it Codice di autenticazione a 2 fattori non valido
|
||||
invalid email common it Email non valida
|
||||
invalid filename common it Nome file non valido
|
||||
invalid ip address common it Indirizzo IP errato
|
||||
invalid filename common it Nome file non valido.
|
||||
invalid ip address common it Indirizzo IP errato.
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common it Token "ricordami" non valido o scaduto
|
||||
invalid password common it Password errata
|
||||
iran, islamic republic of common it IRAN, REPUBBLICA ISLAMICA DELL
|
||||
iraq common it IRAQ
|
||||
ireland common it IRLANDA
|
||||
israel common it ISRAELE
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common it Sono passati più di %1 giorni da quando hai cambiato la password
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common it E' consigliato eseguire il setup per aggiornare le tabelle alla versione attuale.
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common it Sono passati più di %1 giorni da quando hai cambiato la password.
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common it E' consigliato eseguire il setup per aggiornare le tabelle alla versione attuale..
|
||||
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common it E' raccomandato il salvataggio della chiave pubblica in Rubrica, per consentire agli utenti di inviarti email criptate.
|
||||
italic common it Corsivo
|
||||
italy common it ITALIA
|
||||
@ -765,7 +752,6 @@ justify center common it Centrato
|
||||
justify full common it Giustificato
|
||||
justify left common it Allinea a Sinistra
|
||||
justify right common it Allinea a Destra
|
||||
kama theme common it Tema Kama
|
||||
kazakstan common it KAZAKISTAN
|
||||
kenya common it KENIA
|
||||
key common it Chiave
|
||||
@ -822,7 +808,7 @@ list of files linked to the current record preferences it Elenco dei file colleg
|
||||
lithuania common it LITUANIA
|
||||
load common it Carica
|
||||
load this template into the editor common it Carica questo template nell'editor
|
||||
loading common it Sto caricando...
|
||||
loading common it Sto caricando
|
||||
local common it Locale
|
||||
location calendars groupdav it Calendari locali
|
||||
locations common it Località
|
||||
@ -864,10 +850,10 @@ medium common it Medio
|
||||
menu common it Menù
|
||||
merged document filename preferences it Nome del file del documento unito
|
||||
message common it Messaggio
|
||||
message ... common it Messaggio...
|
||||
message ... common it Messaggio ...
|
||||
message prepared for sending. common it Messaggio pronto all'invio.
|
||||
message(s) send failed! common it Invio messaggi(o) fallito
|
||||
message(s) send ok. common it Messaggi(o) inviati(o) correttamente
|
||||
message(s) send failed! common it Invio messaggi(o) fallito!
|
||||
message(s) send ok. common it Messaggi(o) inviati(o) correttamente.
|
||||
mexico common it MESSICO
|
||||
micronesia, federated states of common it MICRONESIA, STATI FEDERATI DELLA
|
||||
middle common it In mezzo
|
||||
@ -884,8 +870,6 @@ mongolia common it MONGOLIA
|
||||
montenegro common it MONTENEGRO
|
||||
month common it Mese
|
||||
montserrat common it MONTSERRAT
|
||||
moono color theme common it Colori tema Moono
|
||||
moono theme (default) common it Tema Moono (predefinito)
|
||||
more common it Altro
|
||||
more than 1 match for '%1' common it Più di una corrispondenza per '%1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin it Trovati %1 più di un file attivi, disattivazione delle revisioni più datate %2!
|
||||
@ -896,10 +880,10 @@ moved unconnected %1 %2 to %3. admin it Spostato disconnessi %1 %2 a %3
|
||||
mozambique common it MOZAMBICO
|
||||
multicolumn indices common it Multicolumn Indices
|
||||
multiple common it Multiplo
|
||||
my account common it Il mio account
|
||||
myanmar common it MYANMAR
|
||||
name common it Nome
|
||||
name of other table where column is a key from common it Nome dell'altra tabella in cui la colonna è una chiave da
|
||||
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common it Name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '')
|
||||
name of table to add common it Nome della tabella da aggiungere
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common it Name of the eTemplate, should be in form application.function[.subTemplate]
|
||||
name of the user, eg. "%1" common it Nome dell'utente, es. "%1"
|
||||
@ -913,7 +897,7 @@ netherlands antilles common it ANTILLE OLANDESI
|
||||
never common it Mai
|
||||
new common it Nuovo
|
||||
new caledonia common it NUOVA CALEDONIA
|
||||
new egroupware release %1 available common it È disponibile una nuova release di EGroupware
|
||||
new egroupware release %1 available common it Nuova release %1 di EGroupware disponibile
|
||||
new entry added sucessfully common it Nuova voce aggiunto con successo
|
||||
new favorite common it Nuovo preferito
|
||||
new main category common it Nuova categoria principale
|
||||
@ -939,14 +923,14 @@ no common it No
|
||||
no - cancel common it No - Annulla
|
||||
no column to swap with !!! common it Nessuna colonna con cui scambiare!
|
||||
no default set common it Nessun set predefinito
|
||||
no entries found, try again ... common it Nessuna voce trovata, prova ancora...
|
||||
no entries found, try again ... common it Nessuna voce trovata, prova ancora ...
|
||||
no file common it Nessun file
|
||||
no filename given or selected via browse... common it No filename given or selected via Browse...
|
||||
no filename given or selected via browse... common it No filename given or selected via Browse ...
|
||||
no filters common it Nessun filtro
|
||||
no history for this record common it Nessuna history per questo record
|
||||
no key for recipient: common it Nessuna chiave per il destinatario:
|
||||
no matches found common it Nessuna corrispondenza trovata.
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common it Nessuna risposta dal server: probabilmente i dati NON sono stati salvati
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common it Nessuna risposta dal server: probabilmente i dati NON sono stati salvati.
|
||||
no results match common it Non ci sono risultati che corrispondono
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common it Diritti insufficienti per esportare più di %1 voci!
|
||||
no row to swap with !!! common it Nessuna riga con cui scambiare!
|
||||
@ -961,7 +945,7 @@ normal common it Normale
|
||||
northern mariana islands common it ISOLE NORTHERN MARIANA
|
||||
norway common it NORVEGIA
|
||||
not common it non
|
||||
not a user yet? register now common it Non hai un account? registrati adesso!
|
||||
not a user yet? register now common it Non hai un account? Registrati adesso!
|
||||
not assigned common it Non assegnato
|
||||
not null common it NON VUOTO
|
||||
not readable %1 entry of user %2 common it Non leggibile: voce %1 dell'utente %2
|
||||
@ -972,10 +956,10 @@ nothing common it Niente
|
||||
nothing found - try again !!! common it Non è stato trovato niente - prova ancora!
|
||||
nothing in clipboard to paste !!! common it niente negli appunti da incollare!
|
||||
nothing matched search criteria !!! common it Nothing matched search criteria!
|
||||
nothing to save. common it Nulla da salvare
|
||||
nothing to save. common it Nulla da salvare.
|
||||
notifications common it Notifiche
|
||||
notify window common it Finestra di Notifica
|
||||
notify your administrator to correct this situation common it Chiedi all'Amministratore di correggere questa Situazione
|
||||
notify your administrator to correct this situation common it Chiedi all'Amministratore di correggere questa Situazione.
|
||||
november common it Novembre
|
||||
now common it Adesso
|
||||
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) common it Numero di colonne che il campo/la cella deve coprire o 'all' per le colonne rimanenti, nome della classe CSS (per il tag TD)
|
||||
@ -989,13 +973,13 @@ old value common it Vecchio Valore
|
||||
oman common it OMAN
|
||||
on *nix systems please type: %1 common it Sui sistemi *nix prego digita: %1
|
||||
on mouse over common it Al passaggio del mouse
|
||||
onchange common it onChange
|
||||
onclick common it onClick
|
||||
onchange common it onchange
|
||||
onclick common it onclick
|
||||
only an other version found !!! common it Trovata un'altra versione!
|
||||
only private common it Solo privati
|
||||
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav it Supportato solo da alcuni client conformi (p.es. Apple). Se devi inserire un URL, con ogni probabilità non sarà supportato!
|
||||
only yours common it Solo personali
|
||||
oops! you caught us in the middle of system maintainance. common it Ops! Ci avete presi mentre stiamo facendo lavori di manutenzione!
|
||||
oops! you caught us in the middle of system maintainance. common it Ops! Ci avete presi mentre stiamo facendo lavori di manutenzione.
|
||||
open common it Apri
|
||||
open existing contact common it Aprire il contatto esistente
|
||||
open notify window common it Apri finestra di Notifica
|
||||
@ -1025,21 +1009,21 @@ papua new guinea common it PAPUA NUOVA GUINEA
|
||||
paraguay common it PARAGUAY
|
||||
parcel common it Parcella
|
||||
parent category common it Categoria superiore
|
||||
parent is a '%1' !!! common it superiore è un '%1'!
|
||||
parent is a '%1' !!! common it Superiore è un '%1'!
|
||||
password common it Password
|
||||
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 common it La password contiene solo %1 di %2 classi di caratteri richieste: no %3
|
||||
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) common it La password contiene "%1" una parte o tutto il tuo nome (3 o più caratteri di lunghezza)
|
||||
password could not be changed common it La password non può essere cambiata
|
||||
password has been updated common it La password è stata aggiornata
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common it La Password deve contenere almeno %1 lettere minuscole
|
||||
password must contain at least %1 numbers common it La Password deve contenere almeno %1 numeri
|
||||
password must contain at least %1 special characters common it La Password deve contenere almeno %1 caratteri speciali
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common it La Password deve contenere almeno %1 lettere maiuscole
|
||||
password must have at least %1 characters common it La Password deve avere almeno %1 caratteri
|
||||
password could not be changed common it La password non può essere cambiata!
|
||||
password has been updated common it La password è stata aggiornata.
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common it La Password deve contenere almeno %1 lettere minuscole.
|
||||
password must contain at least %1 numbers common it La Password deve contenere almeno %1 numeri.
|
||||
password must contain at least %1 special characters common it La Password deve contenere almeno %1 caratteri speciali.
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common it La Password deve contenere almeno %1 lettere maiuscole.
|
||||
password must have at least %1 characters common it La Password deve avere almeno %1 caratteri.
|
||||
paste common it Incolla
|
||||
path common it Percorso
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common it Il percorso per i files degli utenti e dei gruppi DEVE ESSERE ESTERNO alla document-root del webserver!
|
||||
permission denied! common it Permesso negato
|
||||
permission denied! common it Permesso negato!
|
||||
permission denied! this is an administration only feature. common it Autorizzazione negata! Questa è una funzione riservata all'amministrazione.
|
||||
permissions to the files/users directory common it Permessi per la directory dei files/utenti
|
||||
permisson denied! common it Permesso negato
|
||||
@ -1066,7 +1050,7 @@ please set your preferences for this application common it Per favore imposta le
|
||||
please type %1 more characters common it Per favore digitare %1 caratteri ancora
|
||||
please type 1 more character common it Per favore digitare 1 carattere ancora
|
||||
please wait... common it Attendere prego ...
|
||||
please, check back with us shortly. common it Per favore torna a trovarci più tardi
|
||||
please, check back with us shortly. common it Per favore torna a trovarci più tardi.
|
||||
pm common it pm
|
||||
poland common it POLONIA
|
||||
popup common it Popup
|
||||
@ -1100,10 +1084,10 @@ qatar common it QATAR
|
||||
quick add common it Aggiunta rapida
|
||||
radiobutton common it Radiobutton
|
||||
read common it Leggi
|
||||
read a list of entries. common it Leggi un elenco di voci
|
||||
read a list of entries. common it Leggi un elenco di voci.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common it Leggere una singola voce passando l'ID e l'elenco dei campi.
|
||||
read etemplate from database (for the keys above) common it Leggere eTemplate dal database (per le chiavi di cui sopra)
|
||||
read this list of methods. common it Leggi questo elenco di metodi.
|
||||
read this list of methods. common it Leggi questo elenco di metodi
|
||||
reading common it Leggendo
|
||||
readonly common it Sola lettura
|
||||
readonly filemanager directory common it Cartella del filemanager di sola lettura
|
||||
@ -1125,12 +1109,12 @@ rename common it Rinomina
|
||||
repeat password common it Ripeti la password
|
||||
replace common it Sostituisci
|
||||
replace with common it Stostituisci con
|
||||
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common it La richiesta non è stata elaborata, ricaricare la finestra (premere F5 o Cmd R)!
|
||||
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common it La richiesta non è stata elaborata, ricaricare la finestra (premere F5 o Ctrl+R)!
|
||||
requested resource '%1' does not exist or has expired common it La risorsa richiesta '%1' non esiste o è scaduta
|
||||
requests and full responses to files directory common it Richieste e risposte alla cartella dei file
|
||||
requests and truncated responses to apache error-log groupdav it Richieste e risposte troncate al registro errori di apache
|
||||
required common it Richiesto
|
||||
required directory "%1" created. admin it La cartella "%1" è stata creata
|
||||
required directory "%1" created. admin it La cartella "%1" è stata creata.
|
||||
required directory "%1" has wrong mode %2 instead of %3! admin it La cartella richiesta "%1" ha permessi errati %2 al posto di %3!
|
||||
required directory "%1" not found! admin it La directory richiesta "%1" non è stata trovata!
|
||||
reset common it Reimposta
|
||||
@ -1154,7 +1138,7 @@ right common it Destra
|
||||
romania common it ROMANIA
|
||||
rotate left common it Ruotare a sinistra
|
||||
rotate right common it Ruotare a destra
|
||||
row... common it Riga...
|
||||
row... common it Riga ...
|
||||
russian common it Russo
|
||||
russian federation common it FEDERAZIONE RUSSA
|
||||
rwanda common it RUANDA
|
||||
@ -1169,17 +1153,17 @@ san marino common it SAN MARINO
|
||||
sao tome and principe common it SAO TOME E PRINCIPE
|
||||
saturday common it Sabato
|
||||
saudi arabia common it ARABIA SAUDITA
|
||||
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common it La versione Savant2 è diversa dal wrapper Savant2. <br/>Questa versione: %1 <br/> Versione di Savant: %2
|
||||
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common it La versione Savant2 è diversa dal wrapper Savant2. <br>Questa versione: %1<br> Versione di Savant: %2
|
||||
save common it Salva
|
||||
save all common it Salva tutti
|
||||
save as common it Salva con nome
|
||||
save as zip common it Salva come file compresso (ZIP)
|
||||
save selected columns as default preference for all users. common it Salva le colonne come preferenza predefinita per tutti gli utenti
|
||||
save selected columns as default preference for all users. common it Salva le colonne come preferenza predefinita per tutti gli utenti.
|
||||
save the changes made and close the window common it Salva le modifiche fatte e chiude la finestra
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common it Save the eTemplate under the above keys (name, ...), change them for a SaveAs
|
||||
saved column sizes to preferences. common it Larghezza colonne salvata nelle preferenze.
|
||||
saves changes to tables_current.inc.php common it Salva le modifiche a tables_current.inc.php
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common it Salva il template con il numero di versione dato e chiude la finestra
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common it Salva il template con il numero di versione dato e chiude la finestra.
|
||||
scale common it Scala
|
||||
scale for float common it Scale for float
|
||||
scheduling inbox common it Programmazione inbox
|
||||
@ -1190,15 +1174,15 @@ search accounts common it Cerca account
|
||||
search for '%1' common it Cerca '%1'
|
||||
search letter common it Cerca per lettera
|
||||
search or select accounts common it Cerca o seleziona account
|
||||
search... common it Cerca...
|
||||
search... common it Cerca ...
|
||||
searchreplace common it Cerca e Sostituisci
|
||||
second common it secondo
|
||||
section common it Sezione
|
||||
securest common it più sicuro
|
||||
security & password common it Sicurezza e Password
|
||||
select common it Seleziona
|
||||
select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav it Seleziona "%1", se il tuo client non supporta rubriche multiple
|
||||
select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. groupdav it Seleziona "%1", se il tuo client supporta gruppi, p.es. rubrica OS X oppure iOS
|
||||
select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav it Seleziona "%1", se il tuo client non supporta rubriche multiple.
|
||||
select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. groupdav it Seleziona "%1", se il tuo client supporta gruppi, p.es. rubrica OS X oppure iOS.
|
||||
select a category common it Seleziona una Categoria
|
||||
select a primary contact, to show in the list common it Seleziona un contatto primario, da mostrare in elenco
|
||||
select access common it Seleziona Accesso
|
||||
@ -1225,24 +1209,24 @@ select day common it Seleziona Giorno
|
||||
select day of week common it Scegli giorno della settimana
|
||||
select entry common it Scegli voce
|
||||
select file(s) from vfs common it Seleziona file dal sistema virtuale di file (VFS)
|
||||
select files from filemanager ... common it Seleziona file dal filemanager
|
||||
select files from filemanager ... common it Seleziona file dal filemanager ...
|
||||
select group common it Selezione gruppo
|
||||
select home email address common it Selezione indirizzo e-mail abitazione
|
||||
select hour common it Scegli ora
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common it Scegli se il contenuto del campo non deve essere tradotto (l'etichetta viene sempre tradotta)
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common it Scegli se il contenuto del campo non deve essere tradotto (l'etichetta viene sempre tradotta).
|
||||
select language common it Seleziona lingua
|
||||
select month common it Seleziona Mese
|
||||
select multiple accounts common it Seleziona molteplici account
|
||||
select number common it Seleziona Numero
|
||||
select one common it Seleziona uno
|
||||
select one ... common it Seleziona Uno...
|
||||
select one ... common it Seleziona Uno ...
|
||||
select percentage common it Seleziona Percentuale
|
||||
select priority common it Seleziona Priorità
|
||||
select some options common it Seleziona alcune opzioni
|
||||
select state common it Seleziona Stato
|
||||
select the columns to display in the list common it Seleziona le colonne da mostrare nell'elenco
|
||||
select the default height for the application windows common it Seleziona l'altezza predefinita per le finestre dell'applicazione
|
||||
select the default width for the application windows common it Seleziona la larghezza predefinita per le finestre dell'applicazione
|
||||
select the default height for the application windows common it Seleziona l'altezza predefinita per le finestre dell'applicazione.
|
||||
select the default width for the application windows common it Seleziona la larghezza predefinita per le finestre dell'applicazione.
|
||||
select the indexed columns in their desired order common it Seleziona le colonne indicizzate nel loro ordine desiderato
|
||||
select this etemplate to delete it common it Seleziona questo eTemplate per cancellarlo
|
||||
select user common it Selezione utente
|
||||
@ -1259,12 +1243,12 @@ senegal common it SENEGAL
|
||||
september common it Settembre
|
||||
serbia common it Serbia
|
||||
server %1 has been added common it Server %1 aggiunto
|
||||
server answered. processing response... common it Il Server ha risposto. Elaborazione risposta in corso...
|
||||
server contacted. waiting for response... common it Server contattato. Attesa risposta...
|
||||
server answered. processing response... common it Il Server ha risposto. Elaborazione risposta in corso ...
|
||||
server contacted. waiting for response... common it Server contattato. Attesa risposta ...
|
||||
server error common it Errore del server
|
||||
server is unwilling to perform. common it Il server non accetta di procedere.
|
||||
server name common it Nome Server
|
||||
session has been killed common it La sessione è stata terminata
|
||||
session has been killed common it La sessione è stata terminata.
|
||||
set as default common it Imposta come predefinito
|
||||
set these columns as the default common it Imposta queste colonne come predefinite
|
||||
set user as only responsible user, but keeping groups groupdav it Imposta utente come unico responsabile, mantenendo i gruppi
|
||||
@ -1275,7 +1259,7 @@ setup common it Setup
|
||||
setup main menu common it Menu principale di impostazione
|
||||
seychelles common it SEYCHELLES
|
||||
share common it Condividi
|
||||
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common it Condividere in sola lettura, ma consentire il caricamento. I caricamenti sono nascosti e accessibili solo da chi ha un account.
|
||||
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common it Condividere in sola lettura, ma consentire il caricamento. I caricamenti sono nascosti e accessibili solo da chi ha un account
|
||||
share filemanager directory common it Cartella Filemanager
|
||||
share files common it Condividi documenti
|
||||
share just the associated filemanager directory, not the %1 common it Condivide solo la cartella filemanager associata, non la %1
|
||||
@ -1283,30 +1267,27 @@ share link common it Condividi indirizzo
|
||||
share this %1 via url common it Condividi questo %1 via URL
|
||||
shift common it Maiusc
|
||||
shift ⇧ common it Maiusc ⇧
|
||||
should the form be submitted or any custom javascript be executed common it Il form andrebbe inviato oppure del JavaScript andrebbe eseguito?
|
||||
should the form be submitted or any custom javascript be executed common it Il form andrebbe inviato oppure del JavaScript andrebbe eseguito
|
||||
show common it Mostra
|
||||
show (no save) common it Mostra (non salva)
|
||||
show all common it Visualizza tutto
|
||||
show all / cancel filter common it Mostra tutto / annulla il filtro
|
||||
show all categorys common it Visualizza tutte le categorie
|
||||
show as topmenu common it Mostra come menù in cima
|
||||
show clock? common it Mostrare orologio?
|
||||
show home and logout button in main application bar? common it Mostrare i pulsanti Home e Logout nella barra applicazioni principale?
|
||||
show in sidebox common it Mostra nel menù laterale
|
||||
show log of following device groupdav it Mostra il registro del seguente dispositivo
|
||||
show logo's on the desktop. common it Mostra logo sul desktop
|
||||
show logo's on the desktop. common it Mostra logo sul desktop.
|
||||
show menu common it Visualizza menu
|
||||
show next login common it Mostra al prossimo login
|
||||
show now common it Mostra adesso
|
||||
show page generation time common it Visualizza il tempo di generazione della pagina
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common it Visualizza il tempo di generazione in fondo alla pagina?
|
||||
show page generation time? common it Mostrare tempo generazione pagina?
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common it Visualizza il tempo di generazione in fondo alla pagina.
|
||||
show page generation time? common it Mostrare tempo generazione pagina
|
||||
show password common it Mostra password
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common it Mostra il logo di EGroupware e di x-desktop sul desktop.
|
||||
show values common it Mostra Valori
|
||||
show/hide common it Mostra/nascondi barra laterale
|
||||
show_more_apps common it show_more_apps
|
||||
showing common it Showing
|
||||
showing common it Mostra
|
||||
showing %1 common it Visualizzati %1
|
||||
showing %1 - %2 of %3 common it Visualizzati da %1 a %2 di %3
|
||||
shows / allows you to enter values into the etemplate for testing common it Mostra / permette di inserire valori nell'eTemplate per il test
|
||||
@ -1322,7 +1303,7 @@ slovakia common it SLOVACCHIA
|
||||
slovenia common it SLOVENIA
|
||||
solomon islands common it ISOLE DI SOLOMONE
|
||||
somalia common it SOMALIA
|
||||
sorry, your login has expired login it Spiacente, il tuo login è scaduto
|
||||
sorry, your login has expired login it Spiacente, il tuo login è scaduto.
|
||||
south africa common it SUD AFRICA
|
||||
south georgia and the south sandwich islands common it SUD GEORGIA E LE ISOLE SUD SANDWICH
|
||||
space common it Spazio
|
||||
@ -1339,7 +1320,7 @@ start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (fileman
|
||||
start new search for the above pattern common it Inizia nuova ricerca della stringa
|
||||
start time common it Ora Inizio
|
||||
start with common it Inizia con
|
||||
starting up... common it Inizializzazione...
|
||||
starting up... common it Inizializzazione ...
|
||||
status common it Status
|
||||
store your public key in addressbook? common it Salvare la chiave nella rubrica?
|
||||
stretched common it Adattato
|
||||
@ -1349,7 +1330,7 @@ submit common it Invia
|
||||
submit form common it Invia modulo
|
||||
submitbutton common it Submitbutton
|
||||
substitutions and their meanings: common it Sostituzioni e loro significati:
|
||||
successful created new directory %1 for unconnected nods. admin it Creato nuova directory %1 per i nodi disconnessi con successo
|
||||
successful created new directory %1 for unconnected nods. admin it Creato nuova directory %1 per i nodi disconnessi con successo.
|
||||
sudan common it SUDAN
|
||||
suggest password common it Suggerisci password
|
||||
sunday common it Domenica
|
||||
@ -1378,23 +1359,23 @@ taiwan common it TAIWAN/TAIPEI
|
||||
tajikistan common it TAJIKISTAN
|
||||
tanzania, united republic of common it TANZANIA, REPUBBLICA UNITA DELLA
|
||||
template common it Template
|
||||
template deleted common it Template cancellato
|
||||
template saved common it Template salvato
|
||||
template deleted common it Template cancellato.
|
||||
template saved common it Template salvato.
|
||||
text common it Testo
|
||||
text color: common it Colore testo
|
||||
text color: common it Colore testo:
|
||||
textarea common it Area di Testo
|
||||
th common it Th
|
||||
thailand common it TAILANDIA
|
||||
the backup key has been deleted. common it La chiave di backup è stata eliminata
|
||||
the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common it Il blocco dei popup del browser è attivo. Cliccare su OK per visualizzarlo. \n\nPer evitare la visualizzione in futuro di questo messaggio, permettere la apertura di popup nel browser da %1
|
||||
the backup key has been deleted. common it La chiave di backup è stata eliminata.
|
||||
the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common it Il blocco dei popup del browser è attivo. Cliccare su OK per visualizzarlo.<br>Per evitare la visualizzione in futuro di questo messaggio, permettere la apertura di popup nel browser da %1
|
||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences it Il documento può contenere variabili metasintattiche come {{%3}}, da rimpiazzare con i dati (%1elenco completo delle variabili metasintattiche%2)
|
||||
the following applications require upgrades common it Le seguenti applicazioni richiedono un aggiornamento
|
||||
the following document-types are supported: preferences it I seguenti tipi di documenti sono supportati:
|
||||
the mail server returned common it Il mail server ha risposto
|
||||
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common it C'è già un sistema con questo nome. Per favore usane un altro.
|
||||
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common it Saranno sottocartelle nella home dell'utente (attributo %1)
|
||||
this feature is only available in epl version. common it Questa funzionalità è disponibile solo con la versione EPL.
|
||||
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common it This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1
|
||||
this feature is only available in epl version. common it Questa funzionalità è disponibile nella versione EPL di EGroupware.
|
||||
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common it This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.<br>%1
|
||||
this name has been used already common it Questo nome è già stato usato!
|
||||
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common it This text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur)
|
||||
this will reset toolbar preferences for all users and set them to configured default prefs. common it In questo modo si ripristinano le preferenze della barra degli strumenti per tutti gli utenti e si impostano quelle predefinite.
|
||||
@ -1408,7 +1389,7 @@ titles of any entries linked to the current record, excluding attached files pre
|
||||
to common it A
|
||||
to correct this error for the future you will need to properly set the common it Per correggere questo errore devi impostare correttamente il
|
||||
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common it Per disabilitare: [! = not]<valore>[=<prova>] p.es.'!@data' disabilita se il contenuto di "data" è vuoto
|
||||
to examine or reinstate inactived files, you might need to turn versioning on. admin it Per esaminare o reistanziare file disattivati, bisognerà attivare la registrazione delle versioni dei file
|
||||
to examine or reinstate inactived files, you might need to turn versioning on. admin it Per esaminare o reistanziare file disattivati, bisognerà attivare la registrazione delle versioni dei file.
|
||||
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common it Per tornare alla lista dei messaggi, clicca <a href="%1">qui</a>
|
||||
to start the db-tools common it Per avviare il DB-Tools
|
||||
to start the etemplate editor common it Per avviare l'editor di eTemplate
|
||||
@ -1418,12 +1399,11 @@ todays date, eg. "%1" common it Data di oggi, es. "%1"
|
||||
togo common it TOGO
|
||||
tokelau common it TOKELAU
|
||||
tonga common it TONGA
|
||||
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common it Troppe righe selezionate.<br />Seleziona tutto, o meno di %1 righe
|
||||
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common it Troppe righe selezionate.<br>Seleziona tutto, o meno di %1 righe
|
||||
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common it Troppi tentativi di login falliti: %1 per l'utente '%2', %3 dall'IP %4
|
||||
top common it In cima
|
||||
total common it Totale
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common it Totale: %1 A buon fine: %2 Falliti: %3 Saltati: %4
|
||||
transparant bg for the icons? common it Sfondo trasparente per le icone?
|
||||
tree common it Albero
|
||||
trinidad and tobago common it TRINIDAD E TOBAGO
|
||||
tu common it Tu
|
||||
@ -1435,7 +1415,7 @@ turks and caicos islands common it ISOLE TURKS E CAICOS
|
||||
tuvalu common it TUVALU
|
||||
type common it Tipo
|
||||
type of the column common it Tipo di colonna
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common it Type of the field (select Label if field should be empty)
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common it Type of the field (select Label if field should be empty).
|
||||
uganda common it UGANDA
|
||||
ukraine common it UCRAINA
|
||||
un-delete common it Ripristina
|
||||
@ -1453,19 +1433,18 @@ united states minor outlying islands common it UNITED STATES MINOR OUTLYING ISLA
|
||||
unknown common it Sconosciuto
|
||||
unlink common it Unlink
|
||||
update common it Aggiorna
|
||||
update a single entry by passing the fields. common it Update a single entry by passing the fields.
|
||||
update a single entry by passing the fields. common it Update a single entry by passing the fields
|
||||
update from version '%s' to common it Update from Version '%s' to
|
||||
update the clock per minute or per second common it Aggiorna l'orologio ogni minuto o ogni secondo
|
||||
updating your account with new data from your identity provider failed! common it L'aggiornamento dell'account con i nuovi dati del fornitore di identità non è riuscito!
|
||||
upload common it Upload
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common it Cartella di upload inesistente o non scrivibile dal server
|
||||
upload file(s) from filemanager... common it Carica file dal filemanager
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common it Cartella di upload inesistente o non scrivibile dal server.
|
||||
upload file(s) from filemanager... common it Carica file dal filemanager ...
|
||||
upload new photo common it Carica nuova foto
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common it Il caricamento richiede che il server possa scrivere nella cartella!
|
||||
uppercase letters common it lettere maiuscole
|
||||
url common it URL
|
||||
url of current record common it URL del record corrente
|
||||
urls of any entries linked to the current record, excluding attached files common it URL di tutte le voci collegate al record corrente, esclusi i file allegati.
|
||||
urls of any entries linked to the current record, excluding attached files common it URL di tutte le voci collegate al record corrente, esclusi i file allegati
|
||||
uruguay common it URUGUAY
|
||||
use button to search for common it Usa il pulsante per cercare
|
||||
use button to search for address common it Usa il pulsante per cercare l'Indirizzo
|
||||
@ -1481,13 +1460,12 @@ users choice common it Scelta Utente
|
||||
uzbekistan common it UZBEKISTAN
|
||||
valign common it vAlign
|
||||
value common it Valore
|
||||
value has to be at least '%1' !!! common it Il valore deve essere almeno '%1' !
|
||||
value has to be at maximum '%1' !!! common it Il valore deve essere massimo '%1' !
|
||||
value has to be at least '%1' !!! common it Il valore deve essere almeno '%1'!
|
||||
value has to be at maximum '%1' !!! common it Il valore deve essere massimo '%1'!
|
||||
vanuatu common it VANUATU
|
||||
vbox common it VBox
|
||||
venezuela common it VENEZUELA
|
||||
version common it Version
|
||||
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common it Numero di versione, dovrebbe essere nella forma: major.minor.revision.number ad esempio 0.9.13.001 tutti i numeri riempiti di zeri
|
||||
vertical alignment of row common it Allineamento verticale della riga
|
||||
vfs upload directory common it Directory di upload VFS
|
||||
video tutorials common it Tutorial video
|
||||
@ -1509,10 +1487,9 @@ western european common it Europeo occidentale
|
||||
western sahara common it SAHARA OCCIDENTALE
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common it Di che colore dovrebbe essere lo spazio vuoto sul desktop?
|
||||
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common it Cosa succede con i contenuti in eccesso: visibile (default), nascosto, scroll, auto (decide il browser)
|
||||
what style would you like the image to have? common it Che stile vuoi che abbia l'immagine?
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences it Quando si uniscono le voci in un documento, queste vengono memorizzate qui. Se non viene fornita alcuna cartella, verranno memorizzate nella propria home directory (%1).
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common it Se dirai sì, i pulsanti Home e Logout saranno presenti come applicazioni sulla barra principale delle applicazioni
|
||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common it Come e dove verranno visualizzati i collegamenti come Preferenze, About e Log
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences it Quando si uniscono le voci in un documento, queste vengono memorizzate qui. Se non viene fornita alcuna cartella, verranno memorizzate nella propria home directory (%1)
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common it Se dirai sì, i pulsanti Home e Logout saranno presenti come applicazioni sulla barra principale delle applicazioni.
|
||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common it Come e dove verranno visualizzati i collegamenti come Preferenze, About e Log.
|
||||
which groups common it Quali gruppi
|
||||
which infolog types should be synced with the device, default only tasks. common it Quali tipi di Attività dovrebbero essere sincronizzati con il dispositivo? Predefinito = solo task
|
||||
whole query common it Tutta la query
|
||||
@ -1520,7 +1497,7 @@ widget copied into clipboard common it Widget copiato negli appunti
|
||||
width common it Larghezza
|
||||
width of col (in % or pixel), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable col if content of data is empty common it Width of col (in % or pixel), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable col if content of data is empty
|
||||
width of column (in % or pixel) common it Larghezza della colonna (in % o pixel)
|
||||
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div common it Larghezza della tabella in % o pixel per table-tag e (opzionale)div
|
||||
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div common it Larghezza della tabella in % o pixel per table-tag e (opzionale) div
|
||||
width, disabled common it Larghezza, disabilitata
|
||||
wk common it Sett
|
||||
work email common it E-mail ufficio
|
||||
@ -1543,46 +1520,46 @@ yemen common it YEMEN
|
||||
yes common it Sì
|
||||
yes - delete common it Sì - Cancella
|
||||
yes - delete including sub-entries common it Sì - Cancella includendo voci secondarie
|
||||
yes and allow non-admin users to do that too (recommended) common it Sì e permetti anche agli utenti non amministratori di farlo (raccomandato).
|
||||
yes and allow non-admin users to do that too (recommended) common it Sì e permetti anche agli utenti non amministratori di farlo (raccomandato)
|
||||
you are not allowed to export more than %1 entries! common it Non puoi esportare più di %1 voci!
|
||||
you are required to change your password during your first login common it E' richiesto che tu cambi la tua password durante il primo Login
|
||||
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common it Quante icone e barre degli strumenti mostra l'editor
|
||||
you can not choose more then %1 item(s)! common it Non puoi selezionare più di %1 elementi
|
||||
you can respond by visiting: common it Puoi rispondere visitando:
|
||||
you have been successfully logged out login it L'uscita è stata effettuata correttamente
|
||||
you have not entered a title common it Non hai inserito un titolo
|
||||
you have not entered a valid date common it Non hai inserito una data valida
|
||||
you have not entered a valid time of day common it Non hai inserito un'ora del giorno valida
|
||||
you have not entered participants common it Non hai inserito i partecipanti
|
||||
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common it Quante icone e barre degli strumenti mostra l'editor.
|
||||
you can not choose more then %1 item(s)! common it Non puoi selezionare più di %1 elementi!
|
||||
you can respond by visiting: common it Puoi rispondere visitando
|
||||
you have been successfully logged out login it L'uscita è stata effettuata correttamente.
|
||||
you have not entered a title common it Non hai inserito un titolo.
|
||||
you have not entered a valid date common it Non hai inserito una data valida.
|
||||
you have not entered a valid time of day common it Non hai inserito un'ora del giorno valida.
|
||||
you have not entered participants common it Non hai inserito i partecipanti.
|
||||
you have selected an invalid date common it Hai selezionato una data non valida!
|
||||
you have selected an invalid main category common it Hai selezionato una categoria principale non valida!
|
||||
you have successfully logged out common it Ti sei disconesso con successo
|
||||
you have successfully logged out common it Ti sei disconesso con successo.
|
||||
you may drag files out to your desktop common it È possibile trascinare i file sul desktop
|
||||
you need to %1set your timezone preference%2. common it Devi %1impostare la tua zona oraria%2
|
||||
you need to %1set your timezone preference%2. common it Devi %1impostare la tua zona oraria%2.
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common it Devi aggiungere l'utente '%1' del webserver al gruppo '%2'.
|
||||
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common it Devi essere un amministratore per accedere a questa funzione!
|
||||
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from www.mailvelope.com or by clicking on install button. common it Bisogna installare Mailvelope disponibile per Chrome e Firefox da www.mailvelope.com oppure cliccando sul pulsante di installazione.
|
||||
you need to select a file first! common it Selezionare prima un file!
|
||||
you need to select some entries first! common it Devi prima selezionare alcune voci!
|
||||
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav it Devi impostare la registrazione a "%1" per creare e aggiornare i registri
|
||||
you tried to automatically size a flex column, which always takes the rest of the space common it Hai tentato di ridimensionare automaticamente una colonna flessibile, che prende sempre il resto dello spazio
|
||||
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav it Devi impostare la registrazione a "%1" per creare e aggiornare i registri.
|
||||
you tried to automatically size a flex column, which always takes the rest of the space common it Hai tentato di ridimensionare automaticamente una colonna flessibile, che prende sempre il resto dello spazio.
|
||||
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common it Non potrai inviare e ricevere email cifrate senza completare questo step!
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common it Non hai il permesso di accesso all'applicazione %1 !
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common it Non hai il permesso di accesso all'applicazione %1!
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common it Il vostro account è stato aggiornato con i nuovi dati del vostro fornitore di identità.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common it Se il vostro browser non è aggiornato (compatibile con JavaScript ES6), è possibile che alcune funzioni non funzionino.
|
||||
your code is incorrect !!! common it Codice errato!
|
||||
your key has been restored successfully. common it La chiave è stata ripristinata con successo
|
||||
your key has been restored successfully. common it La chiave è stata ripristinata con successo.
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common it Il tuo messaggio <b>non</b> può essere inviato!<br>
|
||||
your message has been sent common it Il tuo messaggio è stato inviato
|
||||
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common it La tua password non è sufficientemente sicura. Deve contenere %1 classi di caratteri e avere lunghezza minima di %2 caratteri
|
||||
your message has been sent common it Il tuo messaggio è stato inviato.
|
||||
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common it La tua password non è sufficientemente sicura. Deve contenere %1 classi di caratteri e avere lunghezza minima di %2 caratteri.
|
||||
your password does not have required strength: common it La tua password non è sufficientemente efficace:
|
||||
your password failed the following criteria: common it La tua password non ha soddisfatto i seguenti criteri:
|
||||
your password is about to expire in %1 days, you may change your password now common it La tua password scade in %1 giorni, puoi cambiare la tua password adesso.
|
||||
your password might not match the password policy. common it La tua password non corrisponde ai criteri di sicurezza predefiniti.
|
||||
your search returned %1 matchs common it La tua ricerca ha restituito %1 risultati
|
||||
your search returned 1 match common it La tua ricerca ha restituito 1 risultato
|
||||
your session timed out, please log in again login it La tua sessione è scaduta, per favore effettua di nuovo l'accesso
|
||||
your settings have been updated common it Le tue impostazioni sono state aggiornate
|
||||
your session timed out, please log in again login it La tua sessione è scaduta, per favore effettua di nuovo l'accesso.
|
||||
your settings have been updated common it Le tue impostazioni sono state aggiornate.
|
||||
zambia common it ZAMBIA
|
||||
zimbabwe common it ZIMBABWE
|
||||
zoom common it Zoom
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common ja %1 (%2 new) messages written for application '%3' and languages '%4'
|
||||
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin ja %1 active file(s) with same name as directory inactivated!
|
||||
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common ja アプリケーション '%3' および言語 '%4' に対して %1 (%2 新しい) メッセージが書き込まれました。
|
||||
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin ja フォルダと同じ名前のアクティブなファイル %1 が非アクティブになりました!
|
||||
%1 copied - the copy can now be edited common ja %1 をコピーしました - コピーを編集できます
|
||||
%1 directories %2 found! admin ja %1 directories %2 found!
|
||||
%1 directories %2 found! admin ja %1 ディレクトリ %2 が見つかりました!
|
||||
%1 email addresses inserted common ja %1 個の電子メール・アドレスを挿入しました。
|
||||
%1 email(s) added into %2 common ja %1 の電子メールが %2 に追加されました。
|
||||
%1 entries found, select one ... common ja %1 個の項目がみつかりました。選択してください ...
|
||||
%1 etemplates deleted common ja %1 個の eTemplates を削除しました。
|
||||
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common ja %1 eTemplates for application '%2' dumped to '%3'
|
||||
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common ja アプリケーション '%2' の %1 eTemplate(s) が '%3' にダンプされました。
|
||||
%1 etemplates found common ja %1 個の eTemplate が見つかりました。
|
||||
%1 file common ja %1 ファイル
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common ja %1 はウェブ・サーバー上で実行できません!
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
%1 new etemplates imported for application '%2' common ja アプリケーション %2 向けの %1 個の新規 eTemplates をインポートしました
|
||||
%1 not implemented for %2! common ja %2 で %1 は実装されていません!
|
||||
%1 proxy of %2 common ja %1 proxy of %2
|
||||
%1 setting "%2" = %3 disallows access via http! admin ja %1 setting "%2" = %3 disallows access via http!
|
||||
%1 setting "%2" = %3 disallows access via http! admin ja %1 設定 "%2" = %3 は http 経由のアクセスを許可しません!
|
||||
%1 to sync groupdav ja 同期する%1
|
||||
%1, duplicate id common ja %1, 重複 ID
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common ja %1Choose an other directory%2<br />or make %3 writable by web server.
|
||||
@ -148,6 +148,7 @@ applies the changes made common ja 変更を適用する
|
||||
applies the changes to the given version of the template common ja Applies the changes to the given version of the template
|
||||
apply common ja 適用
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries common ja Apply the action on the whole query, NOT only the shown entries
|
||||
apps & license common ja アプリとライセンス
|
||||
april common ja 4月
|
||||
are you sure you want to delete these entries ? common ja これらの項目を削除してよろしいですか?
|
||||
are you sure you want to delete this entry ? common ja この項目を削除してよろしいですか?
|
||||
@ -166,8 +167,6 @@ australia common ja オーストラリア
|
||||
austria common ja オーストリア
|
||||
authenticate common ja 認証
|
||||
author common ja 著者
|
||||
autohide sidebox menu's common ja サイドメニューを自動的に隠す
|
||||
autohide sidebox menus common ja サイドメニューを自動的に隠す
|
||||
automatic update check failed, you need to check manually! common ja Automatic update check failed, you need to check manually!
|
||||
automatically refresh list common ja リストの自動リフレッシュ
|
||||
autosave default category common ja 既定のカテゴリを自動保存
|
||||
@ -178,6 +177,7 @@ back to user login common ja ログイン画面に戻る
|
||||
background color: common ja 背景色:
|
||||
backup key common ja バックアップ・キー
|
||||
backup/restore common ja バックアップ/復元
|
||||
backup/restore ... common ja バックアップ/リストア ...
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common ja ウェブ・サーバーは、バックアップ・ディレクトリ '%1' に対して書き込むことができません。
|
||||
bad login or password common ja パスワードが誤っています。
|
||||
bahamas common ja バハマ
|
||||
@ -194,7 +194,6 @@ benin common ja ベナン
|
||||
bermuda common ja バミューダ
|
||||
bhutan common ja ブータン
|
||||
blocked, too many attempts common ja ブロックされました(試行回数超過)
|
||||
blue moono theme common ja blue moono theme
|
||||
blurtext common ja blurText
|
||||
bold common ja 太字
|
||||
border common ja ボーダー
|
||||
@ -284,18 +283,19 @@ click here to create the link common ja リンクを作成
|
||||
click here to resume your egroupware session. common ja クリックしてEGroupwareセッションを復旧。
|
||||
click here to start the search common ja 検索開始
|
||||
click here to upload the file common ja ファイルをアップロード
|
||||
click or mouse over to show menus common ja クリック、またはマウスオーバーでメニューを表示。
|
||||
click or mouse over to show menus? common ja クリック、またはマウスオーバーでメニューを表示。
|
||||
click this image on the navbar: %1 common ja Click this image on the navbar: %1
|
||||
click to order after that criteria common ja Order after criteria
|
||||
click this image on the navbar: %1 common ja ナビバーのこの画像をクリック: %1
|
||||
click to open colorpicker common ja クリックしてカラーピッカーを開く
|
||||
click to order after that criteria common ja 基準後の順序
|
||||
clickable path common ja クリッカブル・パス
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav ja 制限値を明示していないクライアントに対して、ここで指定した制限値を適用します。大き過ぎる制限値を指定すると、クライアントによっては問題を引き起こす可能性があります。
|
||||
clipboard contents common ja クリップボードの内容
|
||||
close common ja 閉じる
|
||||
close sidebox common ja サイドメニューを閉じる
|
||||
closes the window without saving the changes common ja 保存せずに閉じる
|
||||
cocos (keeling) islands common ja ココス諸島
|
||||
collection empty. common ja Collection empty.
|
||||
collection listing common ja Collection listing
|
||||
code common ja コード
|
||||
collection empty. common ja コレクションは空です。
|
||||
collection listing common ja コード
|
||||
colombia common ja コロンビア
|
||||
colour common ja カラー
|
||||
column... common ja カラム...
|
||||
@ -348,12 +348,11 @@ current common ja 現在
|
||||
current users common ja 現在のユーザ
|
||||
custom common ja カスタム
|
||||
custom fields common ja カスタム項目
|
||||
custom javascript for onchange common ja Custom JavaScript for onChange
|
||||
custom javascript for onchange common ja onchange用のカスタムJavaScript
|
||||
cut common ja 切り取り
|
||||
cyprus common ja キプロス
|
||||
czech republic common ja チェコ
|
||||
dark mode common ja ダークモード
|
||||
dark moono theme common ja dark moono theme
|
||||
data type common ja データ・タイプ
|
||||
database error common ja データベース・エラー
|
||||
database error! common ja データベース・エラー!
|
||||
@ -371,13 +370,15 @@ december common ja 12月
|
||||
deck common ja Deck (internal)
|
||||
default common ja 既定値
|
||||
default category common ja 既定のカテゴリ
|
||||
default document to insert entries preferences ja エントリーを挿入するデフォルトのドキュメント
|
||||
default height for the windows common ja ウィンドウの既定の高さ
|
||||
default visible actions common ja デフォルトの可視アクション
|
||||
default width for the windows common ja ウィンドウの既定の幅
|
||||
del common ja Del
|
||||
delete common ja 削除
|
||||
delete a single entry by passing the id. common ja ID を送信して項目を削除
|
||||
delete all selected etemplates, without further inquiry common ja Delete ALL selected eTemplates, WITHOUT further inquiry
|
||||
delete and cut save the template! common ja Delete and cut save the template!
|
||||
delete and cut save the template! common ja テンプレートを削除して保存します!
|
||||
delete backup common ja バックアップを削除
|
||||
delete backup key common ja バックアップ・キーを削除
|
||||
delete category common ja カテゴリを削除
|
||||
@ -394,6 +395,7 @@ delete this column common ja カラムを削除
|
||||
delete this entry common ja 項目を削除
|
||||
delete this etemplate common ja eTemplateを削除
|
||||
delete this file common ja ファイルを削除
|
||||
delete this photo? common ja この写真を削除しますか?
|
||||
delete this row common ja 行を削除
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) common ja カラム全体を削除
|
||||
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common ja データベースから eTemplate を削除
|
||||
@ -404,9 +406,10 @@ denmark common ja デンマーク
|
||||
description common ja 説明
|
||||
detail common ja 詳細
|
||||
details common ja 詳細
|
||||
direction left to right common ja 左から右方法
|
||||
directory common ja ディレクトリ
|
||||
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common ja Directory does not exist, is not readable by the web server or is not relative to the document root!
|
||||
directory for storing merged documents preferences ja マージされた文書を保存するフォルダ
|
||||
directory with documents to insert entries preferences ja エントリーを挿入する文書のあるフォルダ
|
||||
disabled common ja 不可
|
||||
discard changes common ja 変更を破棄
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common ja Displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label of the Submit button or image file name.
|
||||
@ -416,6 +419,7 @@ distribution lists as groups groupdav ja グループ化した配信リスト
|
||||
djibouti common ja ジブチ
|
||||
do not notify common ja 通知しない
|
||||
do not notify of these changes common ja 新規作成時/変更時に通知しない
|
||||
do not use on public computers! common ja 公共のコンピューターでは使用しないでください!
|
||||
do you also want to delete all subcategories ? common ja 全サブ・カテゴリも同時に削除しますか?
|
||||
do you want to save the changes you made in table %s? common ja テーブル %s に対する変更を保存しますか?
|
||||
do you want to send the message to all selected entries, without further editing? common ja Do you want to send the message to all selected entries, WITHOUT further editing?
|
||||
@ -451,7 +455,7 @@ edit categories common ja カテゴリを編集
|
||||
edit category common ja カテゴリを編集
|
||||
edit embeded css styles or of the applications app.css file common ja Edit embedded CSS styles or of the applications app.css file
|
||||
edit the etemplate spez. above common ja eTemplateを編集
|
||||
edit... common ja Edit...
|
||||
edit... common ja 編集 ...
|
||||
editable templates - db-tools common ja 編集可能テンプレート - DB-Tools
|
||||
editable templates - delete template common ja 編集可能テンプレート - テンプレート削除
|
||||
editable templates - editor common ja 編集可能テンプレート - エディタ
|
||||
@ -473,7 +477,7 @@ email common ja 電子メール
|
||||
email-address of the user, eg. "%1" common ja ユーザの電子メール・アドレス(例: "%1")
|
||||
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) common ja Embedded CSS styles, e.g. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!)
|
||||
empty file common ja 空のファイル
|
||||
enable javascript onchange submit common ja JavaScript onChange サブミットを有効化
|
||||
enable javascript onchange submit common ja JavaScript onchange サブミットを有効化
|
||||
enable logging groupdav ja ロギングを有効化
|
||||
enabled common ja 有効
|
||||
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav ja CalDAV/CardDAV のトラフィックのロギングを有効にします。
|
||||
@ -482,9 +486,11 @@ end time common ja 終了時刻
|
||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default common ja Enter '' for an empty default, nothing means no default
|
||||
enter a search pattern common ja 検索パターンを入力
|
||||
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common ja Enter file name to upload and attach, use [Browse...] to search for it
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ja Enter the location of EGroupware's URL.<br>Example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ja Enter the location of EGroupware's URL.<br>Example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
|
||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common ja Enter new version number, > old_version, empty for no update file
|
||||
enter the new version number here (has to be > old_version) common ja Enter new version number, has to be > old_version
|
||||
enter your file name common ja ファイル名を入力
|
||||
enter your password common ja パスワードを入力
|
||||
entry has been deleted sucessfully common ja 項目を削除しました。
|
||||
entry not found! common ja 項目が見つかりません!
|
||||
entry saved common ja 項目を保存しました。
|
||||
@ -498,7 +504,8 @@ error create parent directory %1! common ja 親ディレクトリ %1 作成中
|
||||
error creating %1 %2 directory common ja Error creating %1 %2 directory!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common ja Error deleting %1 %2 directory!
|
||||
error deleting %1! common ja %1 削除中にエラーが発生しました!
|
||||
error renaming %1 %2 directory common ja Error renaming %1 %2 directory!
|
||||
error enabling push common ja プッシュ有効化エラー
|
||||
error renaming %1 %2 directory common ja %1 %2 フォルダの名前変更でエラーが発生しました!
|
||||
error uploading file! filemanager ja ファイルのアップロード中にエラーが発生しました!
|
||||
error: template not found !!! common ja エラー: テンプレートが見つかりません!
|
||||
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common ja エラー: ウェブ・サーバーは '%1' に対する書き込みが許可されていません!!!
|
||||
@ -601,6 +608,7 @@ go to the first entry common ja 最初の項目に移動
|
||||
go to the last entry common ja 最後の項目に移動
|
||||
go to the next page of entries common ja 次のページに移動
|
||||
go to the previous page of entries common ja 前のページに移動
|
||||
go to your home directory common ja ホームディレクトリに移動
|
||||
grant access common ja 利用許可設定
|
||||
greece common ja ギリシャ
|
||||
greek common ja ギリシャ語
|
||||
@ -656,7 +664,6 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav ja 同期する過去方
|
||||
how many entries should the list show common ja How many entries should the list show
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common ja How many icons should be shown in the top navigation bar. Additional icons go into a pull down menu, callable by the icon on the far right side of the navigation bar.
|
||||
how many rows to print common ja 印刷する行数
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common ja 一般 EGroupware メニューの表示方法
|
||||
html common ja HTML
|
||||
html link to the current record common ja このレコードへのHTMLリンク
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common ja 添付ファイルを除く、現在のレコードにリンクされたエントリへのHTMLリンク
|
||||
@ -664,7 +671,6 @@ hungary common ja ハンガリー
|
||||
iceland common ja アイスランド
|
||||
id common ja ID
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common ja If field is disabled an empty table cell is displayed
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common ja If the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute.
|
||||
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common ja もしエラーの発生が続くようであれば、管理者にエラー・ログのチェック等を依頼してください。
|
||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common ja If there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see.
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences ja ディレクトリ(VFS フルパス)を指定すると、%1上で各ドキュメントに対するアクションが表示され、ドキュメントをダウンロードすることができるようになります。
|
||||
@ -698,7 +704,6 @@ insert column after common ja Insert column after
|
||||
insert column before common ja Insert column before
|
||||
insert in %1 common ja %1に挿入
|
||||
insert in document common ja ドキュメントに挿入
|
||||
insert in dokument common ja ドキュメントに挿入
|
||||
insert new column behind this one common ja Insert new column after
|
||||
insert new column in front of all common ja Insert new column before all
|
||||
insert new row after this one common ja Insert new row after
|
||||
@ -708,6 +713,7 @@ insert row after common ja Insert row after
|
||||
insert row before common ja Insert row before
|
||||
insert timestamp into description field common ja 説明欄にタイムスタンプを挿入
|
||||
install common ja インストール
|
||||
install egroupware as mail-handler? common ja メールハンドラとしてEGroupwareをインストールしますか?
|
||||
integer common ja 整数
|
||||
international common ja 国際
|
||||
introduction common ja 紹介
|
||||
@ -738,7 +744,6 @@ justify center common ja 中央揃え
|
||||
justify full common ja 両端揃え
|
||||
justify left common ja 左揃え
|
||||
justify right common ja 右揃え
|
||||
kama theme common ja kama theme
|
||||
kenya common ja ケニア
|
||||
key common ja キー
|
||||
keywords common ja キーワード
|
||||
@ -775,12 +780,13 @@ link is appended to mail allowing recipients to download currently attached vers
|
||||
link is appended to mail allowing recipients to download or modify up to date version of files (epl only) common ja Link is appended to mail allowing recipients to download or modify up to date version of files (EPL only)
|
||||
link is appended to mail allowing recipients to download up to date version of files common ja Link is appended to mail allowing recipients to download up to date version of files
|
||||
link target %1 not found! common ja Link target %1 not found!
|
||||
link title of current record common ja 現在のレコードのリンクタイトル
|
||||
linkapps common ja Link apps
|
||||
linked common ja Linked
|
||||
linkentry common ja Link entry
|
||||
linklist common ja Link list
|
||||
links and attached files preferences ja Links and attached files
|
||||
links to specified application. example: {{links/addressbook}} common ja Links to specified application. Example: {{links/addressbook}}
|
||||
links to specified application. example: {{links/addressbook}} common ja Links to specified application. Example: {{links/addressbook}}
|
||||
linkstring common ja Link string
|
||||
linkto common ja Link to
|
||||
list common ja リスト
|
||||
@ -821,13 +827,13 @@ marshall islands common ja マーシャル諸島
|
||||
martinique common ja マルティニーク
|
||||
mauritania common ja モーリタニア
|
||||
mauritius common ja モーリシャス
|
||||
max number of icons in navbar common ja Max number of icons in navbar
|
||||
maximum size for uploads filemanager ja 最大アップロード・サイズ
|
||||
may common ja 5月
|
||||
maybe common ja Maybe
|
||||
mayotte common ja マヨット
|
||||
medium common ja 中
|
||||
menu common ja メニュー
|
||||
merged document filename preferences ja マージされたドキュメントのファイル名
|
||||
message common ja メッセージ
|
||||
message ... common ja メッセージ ...
|
||||
message prepared for sending. common ja メッセージ送信の準備ができました。
|
||||
@ -849,8 +855,6 @@ mongolia common ja モンゴル
|
||||
montenegro common ja モンテネグロ
|
||||
month common ja 月
|
||||
montserrat common ja モントセラト
|
||||
moono color theme common ja moono color theme
|
||||
moono theme (default) common ja moono theme (default)
|
||||
more common ja 詳細
|
||||
more than 1 match for '%1' common ja More than 1 match for '%1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin ja More then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions!
|
||||
@ -861,10 +865,10 @@ moved unconnected %1 %2 to %3. admin ja Moved unconnected %1 %2 to %3.
|
||||
mozambique common ja モザンビーク
|
||||
multicolumn indices common ja Multi column indices
|
||||
multiple common ja Multiple
|
||||
my account common ja マイアカウント
|
||||
myanmar common ja ミャンマー
|
||||
name common ja 名前
|
||||
name of other table where column is a key from common ja Name of other table where column is a key from
|
||||
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common ja Name of phpgw template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '')
|
||||
name of table to add common ja Name of table to add
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common ja Name of the eTemplate, should be in form application.function[.subTemplate]
|
||||
name of the user, eg. "%1" common ja Name of the user, eg. "%1"
|
||||
@ -908,9 +912,10 @@ no entries found, try again ... common ja No entries found, try again ...
|
||||
no file common ja No file
|
||||
no filename given or selected via browse... common ja No filename
|
||||
no filters common ja フィルター解除
|
||||
no history for this record common ja No history for this record
|
||||
no history for this record common ja このレコードの履歴はありません
|
||||
no key for recipient: common ja No key for recipient:
|
||||
no matches found common ja 一致する項目が見つかりません。
|
||||
no matches found common ja 一致する行が見つかりません。
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common ja サーバーからの応答がありません: データが保存されていない可能性があります。
|
||||
no results match common ja 一致する項目が見つかりません。
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common ja No rights to export more than %1 entries!
|
||||
no row to swap with !!! common ja No row to swap with!
|
||||
@ -953,8 +958,8 @@ old value common ja 古い値
|
||||
oman common ja オマーン
|
||||
on *nix systems please type: %1 common ja UNIX系システムの場合は下記をタイプしてください: %1
|
||||
on mouse over common ja On mouse over
|
||||
onchange common ja onChange
|
||||
onclick common ja onClick
|
||||
onchange common ja onchange
|
||||
onclick common ja onclick
|
||||
only an other version found !!! common ja Other version found!
|
||||
only private common ja プライベートのみ
|
||||
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav ja プロトコルを完全実装した、数少ないクライアント(Apple製等)でのみサポートされます。URLを入力するようなクライアントはサポートされません。
|
||||
@ -964,8 +969,6 @@ open common ja 開く
|
||||
open existing contact common ja 既存のコンタクトを開く
|
||||
open notify window common ja 通知ウィンドウを開く
|
||||
open popup window common ja ポップアップ・ウィンドウを開く
|
||||
open sidebox common ja サイド・ボックスを開く
|
||||
open the online help. common ja オンライン・ヘルプを開く
|
||||
operator common ja Operator
|
||||
optional note about the link common ja Optional note for Link
|
||||
options common ja オプション
|
||||
@ -1028,7 +1031,7 @@ please set your global preferences common ja 全体設定を設定してくだ
|
||||
please set your preferences for this application common ja アプリケーション用設定を設定してください!
|
||||
please type %1 more characters common ja %1 文字以上必要です
|
||||
please type 1 more character common ja あと 1 文字必要です
|
||||
please wait... common ja please wait...
|
||||
please wait... common ja お待ちください ...
|
||||
please, check back with us shortly. common ja Please, check back with us shortly.
|
||||
pm common ja 午後
|
||||
poland common ja ポーランド
|
||||
@ -1043,6 +1046,7 @@ preference common ja 設定
|
||||
preferences common ja 設定
|
||||
preferences for the %1 template set preferences ja %1 テンプレート設定
|
||||
prev common ja 前へ
|
||||
preview with entry common ja エントリーでプレビュー
|
||||
previous common ja 前へ
|
||||
previous page common ja 前のページ
|
||||
primary group common ja プライマリ・グループ
|
||||
@ -1059,6 +1063,7 @@ protocol is required common ja プロトコルを指定してください
|
||||
public common ja パブリック
|
||||
puerto rico common ja プエルトリコ
|
||||
qatar common ja カタール
|
||||
quick add common ja クイック追加
|
||||
radiobutton common ja ラジオボタン
|
||||
read common ja 表示
|
||||
read a list of entries. common ja Read a list of entries.
|
||||
@ -1073,6 +1078,8 @@ register common ja 登録
|
||||
regular common ja 正規
|
||||
reject common ja 拒否
|
||||
remember me common ja Remember me
|
||||
remember me for %1 common ja %1について記憶する
|
||||
remove api ja 削除
|
||||
remove row (can not be undone!!!) common ja 行を削除
|
||||
remove selected accounts common ja 選択されたアカウントを削除
|
||||
remove shortcut common ja ショートカットを削除
|
||||
@ -1142,10 +1149,11 @@ search accounts common ja アカウントを検索
|
||||
search for '%1' common ja Search for '%1'
|
||||
search letter common ja 文字検索
|
||||
search or select accounts common ja 検索またはアカウントを選択
|
||||
search... common ja 検索...
|
||||
search... common ja 検索 ...
|
||||
second common ja 秒
|
||||
section common ja 部署
|
||||
securest common ja securest
|
||||
security & password common ja セキュリティとパスワード
|
||||
select common ja 選択
|
||||
select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav ja クライアントが複数アドレス帳をサポートしない場合は、"%1" を選択してください。
|
||||
select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. groupdav ja クライアントがグループをサポートする場合は、 "%1" を選択してください。
|
||||
@ -1162,6 +1170,7 @@ select an app to search in common ja Select application to search in
|
||||
select an application common ja アプリケーションを選択
|
||||
select an application, (*) = uninstalled common ja アプリケーションを選択, (*) = 削除済み
|
||||
select an entry to link with common ja Select entry to link with
|
||||
select an opened dialog common ja 開いたダイアログを選択
|
||||
select an table of the application common ja アプリケーション・テーブルを選択
|
||||
select application common ja アプリケーションを選択
|
||||
select application to search common ja 検索するアプリケーションを選択
|
||||
@ -1195,6 +1204,7 @@ select the default width for the application windows common ja Select the defaul
|
||||
select the indexed columns in their desired order common ja Select indexed columns in desired order
|
||||
select this etemplate to delete it common ja 削除する eTemplate を選択
|
||||
select user common ja ユーザを選択
|
||||
select user or group common ja ユーザーまたはグループを選択
|
||||
select which accounts to show common ja 表示するアカウントを選択
|
||||
select which values to show common ja 表示する値を選択
|
||||
select work email address common ja メール・アドレスを選択
|
||||
@ -1218,9 +1228,13 @@ set these columns as the default common ja これらを既定に設定する
|
||||
set user as only responsible user, but keeping groups groupdav ja set user as only responsible user, but keeping groups
|
||||
set user as only responsible, removing all existing responsibles groupdav ja set user as only responsible, removing all existing responsibles
|
||||
sets today as date common ja 今日の日付を用いる
|
||||
settings saved. common ja 設定が保存されました。
|
||||
setup common ja セットアップ
|
||||
setup main menu common ja セットアップ・メニュー
|
||||
seychelles common ja セーシェル
|
||||
share common ja 共有する
|
||||
share files common ja ファイルの共有
|
||||
share this %1 via url common ja この%1をURLで共有する
|
||||
shift common ja Shift
|
||||
shift ⇧ common ja Shift ⇧
|
||||
should the form be submitted or any custom javascript be executed common ja Should form be submitted or any custom JavaScript executed
|
||||
@ -1229,20 +1243,11 @@ show (no save) common ja 表示 (保存しない)
|
||||
show all common ja 全て表示
|
||||
show all / cancel filter common ja 全て表示 / フィルター・キャンセル
|
||||
show all categorys common ja 全カテゴリを表示
|
||||
show as topmenu common ja トップメニューとして表示
|
||||
show clock? common ja 時計を表示
|
||||
show home and logout button in main application bar? common ja メイン・アプリ・バーにホーム・ボタンとログアウト・ボタンを表示します。
|
||||
show in sidebox common ja サイドメニューで表示
|
||||
show log of following device groupdav ja 選択されたデバイスのログを表示
|
||||
show logo's on the desktop. common ja デスクトップにロゴを表示
|
||||
show menu common ja メニューを表示
|
||||
show next login common ja 次のログイン名を表示
|
||||
show now common ja 表示
|
||||
show page generation time common ja ページ生成時間を表示
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common ja ページの下端にページ生成に要した時間を表示します。
|
||||
show page generation time? common ja Show page generation time
|
||||
show password common ja パスワードの表示
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common ja Show the logo of EGroupware and x-desktop on the desktop.
|
||||
show values common ja 値を表示
|
||||
show/hide common ja サイドバーの表示/非表示
|
||||
show_more_apps common ja show_more_apps
|
||||
@ -1291,6 +1296,7 @@ submitbutton common ja 実行ボタン
|
||||
substitutions and their meanings: common ja 置換文字列とその意味:
|
||||
successful created new directory %1 for unconnected nods. admin ja Successful created new directory %1 for unconnected nods.
|
||||
sudan common ja スーダン
|
||||
suggest password common ja パスワードの提案
|
||||
sunday common ja 日
|
||||
sure common ja Sure
|
||||
suriname common ja スリナム
|
||||
@ -1331,6 +1337,8 @@ the following document-types are supported: preferences ja 下記のドキュメ
|
||||
the mail server returned common ja メール・サーバーの応答:
|
||||
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common ja 同じ名前が既にシステムに存在します。別の名前を指定してください。
|
||||
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common ja 選択されたアドレス帳は、ユーザ・ホームのサブ・フォルダとなります(%1 属性)。
|
||||
this feature is only available in epl version. common ja この機能はEGroupware EPLバージョンで利用可能です。
|
||||
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common ja This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.<br>%1
|
||||
this name has been used already common ja 同じ名前が既に使用されています!
|
||||
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common ja Text gets displayed if the input field is empty and has no focus (blur)
|
||||
thursday common ja 木
|
||||
@ -1358,7 +1366,6 @@ too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 c
|
||||
top common ja 上部
|
||||
total common ja 合計
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common ja 合計: %1, 成功: %2, 失敗: %3, 省略: %4
|
||||
transparant bg for the icons? common ja アイコン用に透明背景を用いる?
|
||||
tree common ja ツリー
|
||||
trinidad and tobago common ja トリニダード・トバゴ
|
||||
tu common ja 火
|
||||
@ -1389,7 +1396,7 @@ unlink common ja リンクを削除
|
||||
update common ja 更新
|
||||
update a single entry by passing the fields. common ja 項目を送信して更新
|
||||
update from version '%s' to common ja バージョン '%s' から更新 更新バージョン:
|
||||
update the clock per minute or per second common ja 時計を分毎/秒毎に更新する
|
||||
updating your account with new data from your identity provider failed! common ja IDプロバイダからの新しいデータによるアカウントの更新に失敗しました!
|
||||
upload common ja アップロード
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common ja アップロード・ディレクトリが存在しないか、書き込み権限がありません。
|
||||
upload file(s) from filemanager... common ja ファイル・マネージャからファイルをアップロード...
|
||||
@ -1417,7 +1424,6 @@ value has to be at maximum '%1' !!! common ja 値は最大でも '%1' でなけ
|
||||
vanuatu common ja バヌアツ
|
||||
vbox common ja VBox
|
||||
version common ja バージョン
|
||||
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common ja Version number, should be in the form: major.minor.revision.number e.g. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros
|
||||
vertical alignment of row common ja Vertical alignment of row
|
||||
vfs upload directory common ja VFS アップロード・ディレクトリ
|
||||
video tutorials common ja ビデオ・チュートリアル
|
||||
@ -1439,6 +1445,7 @@ western european common ja 西ヨーロッパ
|
||||
western sahara common ja 西サハラ
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common ja What color should all the blank space on the desktop have?
|
||||
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common ja What happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides)
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences ja エントリーをドキュメントにマージすると、それらはここに保存されます。フォルダが提供されない場合、それらはホームディレクトリ(%1)に保存されます。
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common ja If you say yes, the Home and Log out buttons are presented as applications in the main top application bar.
|
||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common ja Where and how will the EGroupware links like Preferences, About and Log out be displayed.
|
||||
which groups common ja Which groups
|
||||
@ -1455,6 +1462,7 @@ work email common ja メール
|
||||
working days common ja 就業日
|
||||
works reliable for total size up to 1-2 mb, might work for 5-10 mb, most likely to fail for >10mb common ja Works reliable for total size up to 1-2 MB, might work for 5-10 MB, most likely to fail for >10MB
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common ja Display the page generation time at the bottom of every window
|
||||
writable common ja 書き込み可能
|
||||
writable share common ja 書き込み可能な共有
|
||||
write <app>/setup/tables_current.inc.php common ja Write <app>/setup/tables_current.inc.php
|
||||
write langfile common ja 言語ファイルを更新
|
||||
@ -1472,7 +1480,6 @@ yes - delete including sub-entries common ja はい - サブ・エントリを
|
||||
yes and allow non-admin users to do that too (recommended) common ja Yes and allow non-admin users to do that too (recommended)
|
||||
you are not allowed to export more than %1 entries! common ja エクスポートする項目数は、%1 個以内に制限されています!
|
||||
you are required to change your password during your first login common ja 初回ログイン時にパスワード変更
|
||||
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common ja How many icons and tool bars the editor shows.
|
||||
you can not choose more then %1 item(s)! common ja %1 個以上の項目を選択することはできません!
|
||||
you can respond by visiting: common ja You can respond by visiting
|
||||
you have been successfully logged out login ja ログアウトしました。
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
%1 email addresses inserted common ko %1 E-Mail 주소가 삽입되었습니다.
|
||||
%1 email(s) added into %2 common ko %2에 추가된 %1 이메일(들)
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common ko %1 은 웹서버에 의해 실행될 수 없습니다 !!!
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common ko %1 은 웹서버에 의해 실행될 수 없습니다!
|
||||
%1 more %2 selected ... common ko %1 추가 %2 선택 ...
|
||||
'%1' is not a valid json file! common ko '%1'이(가) 올바른 JSON 파일이 아닙니다.
|
||||
00 (disable) admin ko 00 ( 미사용 / 추천 )
|
||||
@ -89,7 +89,14 @@ clear common ko 초기화
|
||||
clear form common ko 초기화
|
||||
click here to create the link common ko 새 링크를 생성하려면 클릭하세요
|
||||
click here to start the search common ko 검색을 시작하려면 클릭하세요
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav ko 명시적으로 한도를 지정하지 않은 고객은 이 기간으로 제한됩니다. 한도가 너무 높으면 일부 클라이언트에서 문제가 발생할 수 있습니다.
|
||||
clipboard contents common ko 클립보드 내용
|
||||
close common ko 닫기
|
||||
code common ko 코드
|
||||
collection empty. common ko 컬렉션이 비어 있습니다.
|
||||
collection listing common ko 컬렉션 목록
|
||||
columns to print common ko 인쇄할 열
|
||||
command ⌘ common ko 명령 ⌘
|
||||
comment common ko 커멘트
|
||||
common preferences common ko 공통설정
|
||||
company common ko 회사
|
||||
@ -118,11 +125,6 @@ delete this entry common ko 이 엔트리 삭제
|
||||
description common ko 내용
|
||||
detail common ko 상세
|
||||
details common ko 상세
|
||||
direction left to right common ko 왼쪽에서 오른쪽방향
|
||||
disable internet explorer png-image-bugfix common ko 인터넷 익스플로러의 png 이미지 오류수정기능 비활성화
|
||||
disable slider effects common ko 슬라이딩 효과 비활성화
|
||||
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common ko 페이지의 메뉴 표시를 위한 슬라이딩 에니메이션 효과를 비활성화 하시겠습니까? 오페라나 컨쿼러등의 브라우저를 위해서는 비활성화하는것이 좋습니다.
|
||||
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common ko 투명 PNG 이미지를 인터넷 익스플로러 5.5이상에서 보이기 위한 오류수정 스크립트의 실행을 비활성화 하시겠습니까?
|
||||
disabled common ko 비활성화됨
|
||||
do you also want to delete all subcategories ? common ko 모든 하위 분류들을 삭제하시겠습니까?
|
||||
doctype: common ko 문서형식:
|
||||
@ -252,7 +254,6 @@ mailvelope addon installation succeded. now you may configure the options. commo
|
||||
main category common ko 기본 분류
|
||||
maintainer common ko 관리자
|
||||
march common ko 3월
|
||||
max number of icons in navbar common ko 네비게이션바의 최대 아이콘 갯수
|
||||
may common ko 5월
|
||||
medium common ko 중간
|
||||
message common ko 메세지
|
||||
@ -262,6 +263,9 @@ monday common ko 월요일
|
||||
month common ko 월
|
||||
more common ko 검색조건 추가
|
||||
move common ko 이동
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin ko %1 자식을 폴더 fs_id=%2에서 %3으로 이동했습니다.
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin ko 연결되지 않은 %1 %2을(를) %3으로 이동했습니다.
|
||||
my account common ko 내 계정
|
||||
name common ko 이름
|
||||
name of the user, eg. "%1" common ko 사용자의 이름, 예. "%1"
|
||||
never common ko 절대(never)
|
||||
@ -274,10 +278,16 @@ next common ko 다음
|
||||
next page common ko 다음 페이지로
|
||||
no common ko 아니오
|
||||
no - cancel common ko 아니오 - 취소
|
||||
no default set common ko 기본 설정 없음
|
||||
no entries found, try again ... common ko 항목을 찾지 못했습니다. 다시 시도해보세요
|
||||
no file common ko 파일 없음
|
||||
no history for this record common ko 이 레코드의 내역(변동기록)이 없습니다.
|
||||
no matches found common ko 일치하는 것을 찾을수 없습니다
|
||||
no key for recipient: common ko 수신자의 키가 없습니다:
|
||||
no matches found common ko 일치하는 항목이 없습니다.
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common ko 서버에서 응답 없음: 데이터가 저장되지 않았을 가능성이 있습니다.
|
||||
no results match common ko 일치하는 결과가 없음
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common ko 1개 이상의 항목을 내보낼 수 있는 권한이 없습니다!
|
||||
no row to swap with !!! common ko 교환할 행이 없습니다!
|
||||
no subject common ko 제목없음
|
||||
none common ko 없음
|
||||
normal common ko 보통
|
||||
@ -298,8 +308,6 @@ open common ko 개설
|
||||
open existing contact common ko 기존 연락처 열기
|
||||
open notify window common ko 알림창 열기
|
||||
open popup window common ko 팝업창 열기
|
||||
open sidebox common ko 사이드박스 열기
|
||||
open the online help. common ko 온라인 도움말 열기
|
||||
operator common ko 운영자
|
||||
optional note about the link common ko 링크에 대한 선택적 참고 사항
|
||||
options common ko 옵션
|
||||
@ -397,8 +405,6 @@ setup common ko 설정
|
||||
setup main menu common ko 메인 메뉴 설정
|
||||
show all common ko 모두 보기
|
||||
show all categorys common ko 모든 분류 보기
|
||||
show home and logout button in main application bar? common ko 홈으로와 로그아웃 버튼을 주 응용프로그램 바에 출력하시겠습니까?
|
||||
show menu common ko 메뉴 보이기
|
||||
show page generation time common ko 페이지 생성시간 보이기
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common ko 페이지 생성 시간을 페이지 하단에 출력하시겠습니까?
|
||||
show page generation time? common ko 페이지 생성시간을 출력합니까?
|
||||
|
@ -2,8 +2,9 @@
|
||||
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin lt %1 aktyvus (-i) failas (-ai), kurio (-ių) pavadinimas toks pat kaip aplanko, neaktyvuotas (-i)!
|
||||
%1 copied - the copy can now be edited common lt %1 nukopijuota - dabar kopiją galima redaguoti
|
||||
%1 directories %2 found! admin lt Rastas %1 katalogas %2!
|
||||
%1 email addresses inserted common lt Jkelta el. pašto adresų: %1
|
||||
%1 email addresses inserted common lt Jkelta el. pašto adresų: %1.
|
||||
%1 email(s) added into %2 common lt %1 el. laiškas (-ai) įtrauktas (-i) į %2
|
||||
%1 entries found, select one ... common lt Rasta %1 įrašų, pasirinkite vieną ...
|
||||
'%1' copied to clipboard common lt '%1' nukopijuota į iškarpinę
|
||||
'%1' is not a valid json file! common lt '%1' nėra galiojantis JSON failas
|
||||
00 (disable) admin lt 00 (išjungti)
|
||||
@ -25,10 +26,10 @@
|
||||
80 (http) admin lt 80 (http)
|
||||
abort common lt Abort
|
||||
about common lt Apie
|
||||
about %1 common lt % - apie
|
||||
about %1 common lt %1 - apie
|
||||
about egroupware common lt Apie EGroupware
|
||||
access common lt Prieiga
|
||||
access not permitted common lt Prieiga negalima
|
||||
access not permitted common lt Prieiga negalima.
|
||||
add current common lt Dabartinis vaizdas kaip mėgstamiausias
|
||||
add to clipboard common lt Pridėti į iškarpinę
|
||||
add user to responsibles groupdav lt Pridėti naudotoją prie atsakingų asmenų
|
||||
@ -69,7 +70,7 @@ belarus common lt BALTARUSIJA
|
||||
belgium common lt BELGIJA
|
||||
belize common lt BELIZAS
|
||||
bhutan common lt BUTANAS
|
||||
blocked, too many attempts common lt Užblokuota, per daug bandymų
|
||||
blocked, too many attempts common lt Užblokuota, per daug bandymų.
|
||||
bolivia common lt BOLIVIJA
|
||||
border common lt Rėmelis
|
||||
brazil common lt BRAZILIJA
|
||||
@ -87,8 +88,15 @@ check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - i
|
||||
chile common lt ČILĖ
|
||||
china common lt KINIJA
|
||||
choose the default filename for merged documents. preferences lt Pasirinkite numatytąjį sujungtų dokumentų failo pavadinimą.
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav lt Klientams, kurie aiškiai nenurodo limito, suteikiama tik tiek dienų. Dėl per didelio limito kai kuriems klientams gali kilti problemų.
|
||||
clipboard contents common lt Prisegtuko turinys
|
||||
code common lt Kodas
|
||||
collection empty. common lt Rinkinys tuščias.
|
||||
collection listing common lt Kolekcijos sąrašas
|
||||
colombia common lt KOLUMBIJA
|
||||
colour common lt Spalva
|
||||
columns to print common lt Spausdintini stulpeliai
|
||||
command ⌘ common lt Komanda ⌘
|
||||
copy common lt Kopijuoti
|
||||
copy "%1" common lt Kopijuoti "%1"
|
||||
copy of: common lt Kopija:
|
||||
@ -167,7 +175,6 @@ history log common lt Versijos istorija
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) groupdav lt Kiek dienų sinchronizuoti ateityje (numatytoji %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) groupdav lt Kiek dienų sinchronizuoti praeityje (numatytoji %1)
|
||||
how many rows to print common lt Kiek eilučių spausdinti
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common lt Kaip rodyti bendrąjį EGroupware meniu
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common lt HTML nuorodos į bet kokius su dabartiniu įrašu susietus įrašus, išskyrus pridėtus failus
|
||||
hungary common lt VENGRIJA
|
||||
iceland common lt ISLANDIJA
|
||||
@ -224,8 +231,12 @@ minute common lt minutė
|
||||
monaco common lt MONAKAS
|
||||
monday common lt Pirmadienis
|
||||
mongolia common lt MONGOLIJA
|
||||
more common lt Daugiau
|
||||
morocco common lt MAROKAS
|
||||
move common lt Perkelti
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin lt Perkelta %1 vaikų iš aplanko fs_id=%2 į %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin lt Perkeltas nesusijęs %1 %2 į %3.
|
||||
my account common lt Mano paskyra
|
||||
namibia common lt NAMIBIJA
|
||||
nepal common lt NEPALAS
|
||||
netherlands common lt OLANDIJA
|
||||
@ -236,7 +247,14 @@ next common lt Kitas
|
||||
next page common lt Kitas puslapis
|
||||
nicaragua common lt NIKARAGVA
|
||||
no common lt Ne
|
||||
no default set common lt Nenustatytas numatytasis nustatymas
|
||||
no filters common lt Nėra filtrų
|
||||
no key for recipient: common lt Nėra gavėjo rakto:
|
||||
no matches found common lt Nerasta jokių atitikmenų.
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common lt Nėra atsakymo iš serverio: jūsų duomenys tikriausiai NĖRA išsaugoti.
|
||||
no results match common lt Rezultatai nesutampa
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common lt Nėra teisių eksportuoti daugiau nei %1 įrašų!
|
||||
no row to swap with !!! common lt Nėra eilutės, su kuria būtų galima keistis!
|
||||
norway common lt NORVEGIJA
|
||||
november common lt Lapkritis
|
||||
october common lt Spalis
|
||||
@ -263,7 +281,7 @@ phone number common lt Telefono numeris
|
||||
placeholders common lt Vietos ženklai
|
||||
play/pause common lt Grojimas / pauzė
|
||||
please %1 by hand common lt Prašome %1 ranka
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common lt Perkraukite EGroupware darbalaukį (F5 / Cmd+r).
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common lt Perkraukite EGroupware darbalaukį (F5 / Ctrl+R).
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common lt Prašome nepamiršti nuo šiol vietiniams prisijungimams kaip vartotojo vardą naudoti "%1"!
|
||||
poland common lt LENKIJA
|
||||
portugal common lt PORTUGALIJA
|
||||
@ -281,7 +299,6 @@ site configuration common lt Programos konfigūracija
|
||||
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common lt To disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty
|
||||
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common lt Too many rows selected.<br>Select all, or less than %1 rows
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common lt Total: %1 Successful: %2 Failed: %3 Skipped: %4
|
||||
transparant bg for the icons? common lt Transparant bg for the icons
|
||||
yemen common lt JEMENAS
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common lt Jūsų paskyra buvo atnaujinta naujais jūsų tapatybės paslaugų teikėjo duomenimis.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common lt Jūsų naršyklė nėra atnaujinta (suderinama su JavaScript ES6), gali būti, kad neveiks kai kurios funkcijos.
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common lv %1(%2 jauns) Ziņojumi uzrakstīti aplikācijai %3 un valodām %4'
|
||||
%1 email addresses inserted common lv %1 e-pasta adreses pievienotas
|
||||
%1 email(s) added into %2 common lv %1 e-pasts(-i) pievienots(-i) uz %2
|
||||
%1 etemplates deleted common lv %1 eTemplates izdzēstas
|
||||
%1 etemplates deleted common lv %1 eTemplates izdzēstas.
|
||||
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common lv %1 eTemplates %2' aplikācijai izmestas %3'
|
||||
%1 etemplates found common lv Atrasti %1 eTemplates
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common lv %1 : Šo webserveris nevar palaist!
|
||||
%1 etemplates found common lv Atrasti %1 eTemplates.
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common lv %1 nav izpildāms tīmekļa serverī!
|
||||
%1 matches on search criteria common lv Meklēšanas kritērijiem atbilst %1 ieraksti
|
||||
%1 more %2 selected ... common lv %1 atlasīts vēl %2...
|
||||
%1 more %2 selected ... common lv %1 atlasīts vēl %2 ...
|
||||
%1 new etemplates imported for application '%2' common lv %2 Aplikācijai inmportētas %1 jauni eTemplates
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common lv %1EGroupware%2 ir daudzlietotāju, caur tīmekļa pārlūkprogrammu lietojama Groupware ,kas programmēta %3PHP%4.
|
||||
%s disabled common lv %s nav atļauts
|
||||
@ -15,10 +15,13 @@
|
||||
%s onchange common lv %s Mainās
|
||||
%s readonly common lv %s tikai lasāms
|
||||
'%1' copied to clipboard common lv '%1' nokopēts uz starpliktuvi
|
||||
'%1' has an invalid format common lv '%1' ir nederīgs formāts
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common lv %1' nav derīgs formāts!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common lv '%1' nav derīgs datums!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common lv %1' nav derīgs peldošā komata skaitlis!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common lv %1' nav derīgs vesels skaitlis
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common lv %1' nav derīgs vesels skaitlis!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common lv '%1' nav derīgs JSON fails
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common lv '%1' nav derīga laika zona!
|
||||
00 (disable) admin lv 00 (disable)
|
||||
1 day common lv 1 diena
|
||||
1 hour common lv 1 stunda
|
||||
@ -44,18 +47,20 @@ about common lv Par
|
||||
about %1 common lv Par %1
|
||||
about egroupware common lv Par EGroupware
|
||||
access common lv Piekļuve
|
||||
access not permitted common lv Piekļuve aizliegta
|
||||
account has been created common lv Konts tika izveidots
|
||||
account has been deleted common lv Konts tika dzēsts
|
||||
account has been updated common lv Konts tika mainīts
|
||||
account is expired common lv Konta termiņš beidzies
|
||||
access not permitted common lv Piekļuve aizliegta.
|
||||
account has been created common lv Konts tika izveidots.
|
||||
account has been deleted common lv Konts tika dzēsts.
|
||||
account has been updated common lv Konts tika mainīts.
|
||||
account is expired common lv Konta termiņš beidzies.
|
||||
acl common lv ACL
|
||||
action common lv Darbība
|
||||
actions common lv Darbības
|
||||
active common lv Aktīvs
|
||||
add common lv Pievienot
|
||||
add %1 common lv Pievienot %1
|
||||
add %1 category for common lv Pievienot %1 kategoriju priekš
|
||||
add a new column (after the existing ones) common lv Pievienot jaunu kolonnu (aiz eksistējošām)
|
||||
add a new contact common lv Pievienot jaunu kontaktu
|
||||
add a new entry of the selected application common lv Pievienot atzīmetas aplikacijas jaunu ierakstu
|
||||
add a new multi-column index common lv Pievienot jaunu daudzkolonnu priekšmetu rādītāju
|
||||
add category common lv Pievienot kategoriju
|
||||
@ -80,7 +85,7 @@ afghanistan common lv AFGANISTĀNA
|
||||
albania common lv ALBĀNIJA
|
||||
algeria common lv ALŽĪRIJA
|
||||
align common lv Centrēt
|
||||
alignment of label and input-field in table-cell common lv Iezīmes un ievades lauka novietojums tabulas kolonnā
|
||||
alignment of label and input-field in table-cell common lv Lezīmes un ievades lauka novietojums tabulas kolonnā
|
||||
alignment of the v/hbox containing table-cell common lv V/Hbox satura novietojums tabulas kolonnā
|
||||
all common lv Visi
|
||||
all addressbooks groupdav lv Visas adrešu grāmatas
|
||||
@ -92,7 +97,7 @@ allow editing the %1 common lv Atļaut rediģēt %1
|
||||
alternate style-sheet: common lv Alternatīvs stila-izklājums:
|
||||
am common lv noo rīta
|
||||
american samoa common lv AMERIKĀŅU SAMOA
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common lv indeksēta kolonna paātrina pieprasījumu (izrēķina vietu diskā!)
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common lv !ndeksēta kolonna paātrina pieprasījumu (izrēķina vietu diskā!)
|
||||
and common lv Un
|
||||
andorra common lv ANDORA
|
||||
angola common lv ANGOLA
|
||||
@ -104,28 +109,32 @@ application common lv Programmatūra
|
||||
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common lv Programmatūras nosaukumam vajag uzrakstīt <i>langfile</i> vai izmest eTemplates!
|
||||
applications common lv Aplikācijas
|
||||
apply common lv Aktualizēt
|
||||
apps & license common lv Programmas un licences
|
||||
april common lv Aprīlis
|
||||
are you sure you want to delete these entries ? common lv Vai esi drošs, ka vēlies dzēst šos ierakstus?
|
||||
are you sure you want to delete this entry ? common lv Vai esi drošs, ka vēlies dzēst šo ierakstu?
|
||||
are you sure you want to logout? common lv Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izrakstīties?
|
||||
are you sure, you would like to delete the backup key? common lv Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst dublējuma atslēgu?
|
||||
argentina common lv ARGENTĪNA
|
||||
armenia common lv ARMĒNIJA
|
||||
aruba common lv ARUBA
|
||||
as default common lv Pēc noklusējuma
|
||||
attach common lv Pievienot
|
||||
attach file common lv Pievienot datni
|
||||
attachment common lv Pielikums
|
||||
attention: action will be applied to all rows, not only visible ones! api lv Uzmanību: darbība tiks piemērota visām rindām, ne tikai redzamajām!
|
||||
august common lv Augusts
|
||||
australia common lv AUSTRĀLIJA
|
||||
austria common lv AUSTRIJA
|
||||
authenticate common lv Autentificēt
|
||||
author common lv Autors
|
||||
autohide sidebox menus common lv Slēpt izvēlnes automātiski
|
||||
autosave default category common lv Automātiski saglabāt Noklusēto Kategoriju
|
||||
autosave default category common lv Automātiski saglabāt Noklusēto Kategoriju.
|
||||
avatar common lv Avatar
|
||||
azerbaijan common lv AZERBAIDŽĀNA
|
||||
back common lv Atpakaļ
|
||||
back to user login common lv Atpakaļ uz lietotāju izvēli
|
||||
background color: common lv Fona krāsa:
|
||||
bad login or password common lv Nezināms lietotājvārds vai nepareiza parole
|
||||
bad login or password common lv Nezināms lietotājvārds vai nepareiza parole.
|
||||
bahamas common lv BAHAMU SALAS
|
||||
bahrain common lv BAHREINA
|
||||
bangladesh common lv BANGLADEŠA
|
||||
@ -156,10 +165,10 @@ burundi common lv BURUNDI
|
||||
calendar common lv Kalendārs
|
||||
cambodia common lv KAMBODŽA
|
||||
cameroon common lv KAMERŪNA
|
||||
can not have special sql-value null common lv Nevar būt speciāls SQL- vērtība NULL
|
||||
can not have special sql-value null common lv Nevar būt speciāls SQL- vērtība NULL.
|
||||
canada common lv KANĀDA
|
||||
cancel common lv Arcelt
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common lv Nevar aizvietot %1 jo tā ir mape
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common lv Nevar aizvietot %1 jo tā ir mape.
|
||||
cape verde common lv KABOVERDE
|
||||
categories common lv Kategorijas
|
||||
categories for common lv Kategorijas priekš
|
||||
@ -179,13 +188,14 @@ changed common lv Mainīts
|
||||
charset common lv Saraksts
|
||||
check all common lv Parbaudīt visu
|
||||
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common lv Pārbaudiet, vai IF paziņojumos nav tukšu vērtību. Piemērs {{{IF url~EMPTY~~~Website:}}} - Ja url nav tukšs, raksta "Vietne:".
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common lv Atzīmē, ja ierakstu vajag tikai parādīt nevis mainīt (saturs atpakaļ netiek sūtīts!)
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common lv Atzīmē, ja ierakstu vajag tikai parādīt nevis mainīt (saturs atpakaļ netiek sūtīts).
|
||||
check if field has to be filled by user common lv Atzīmē, ja lauks jāaizpilda lietotājam
|
||||
check installation common lv Pārbaudīt installāciju
|
||||
check now common lv Pārbaudīt tūlīt
|
||||
checkbox common lv Checkbox
|
||||
chile common lv ČĪLE
|
||||
china common lv ĶĪNA
|
||||
choose file... common lv Izvēlieties failu ...
|
||||
choose the category common lv Izvēlies kategoriju
|
||||
choose the default filename for merged documents. preferences lv Izvēlieties apvienoto dokumentu noklusējuma faila nosaukumu.
|
||||
choose the parent category common lv Izvēlies tēva kategoriju
|
||||
@ -198,15 +208,21 @@ click here to attach the file common lv Uzklišķini šeit, ja vēlies pievienot
|
||||
click here to create the link common lv Uzklikšķini šeit, lai izveidotu saiti
|
||||
click here to start the search common lv Uzklikšķini šeit, lai sāktu meklēšanu
|
||||
click here to upload the file common lv Uzklikšķini šeit, lai atjauninātu datni
|
||||
click or mouse over to show menus common lv Klikšķināt vai uzbraukt ar peli virsū, lai redzētu izvēles
|
||||
click or mouse over to show menus? common lv Klikšķināt vai uzbraukt ar peli virsū, lai redzētu izvēles?
|
||||
click to order after that criteria common lv Uzklikšķini, lai sakārtotu pēc tā kritērija
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav lv Klientiem, kuri nav skaidri norādījuši ierobežojumu, tiek ierobežots šo dienu skaits. Pārāk augsts limits var radīt problēmas dažiem klientiem.
|
||||
clipboard contents common lv Ailas mapes saturs
|
||||
close common lv Aizvērt
|
||||
cocos (keeling) islands common lv KOKOSU (KĪLINGA) SALAS
|
||||
code common lv Kods
|
||||
collection empty. common lv Kolekcija ir tukša.
|
||||
collection listing common lv Kolekcijas saraksts
|
||||
colombia common lv KOLUMBIJA
|
||||
colour common lv Krāsa
|
||||
columnname common lv Kolonnas nosaukums
|
||||
columns to print common lv Drukājamas kolonnas
|
||||
command ⌘ common lv Komanda ⌘
|
||||
comment common lv Komentārs
|
||||
common preferences common lv Kopējās preferences
|
||||
comoros common lv KOMORU SALAS
|
||||
company common lv Organizācija
|
||||
confirm common lv Apstiprināt
|
||||
@ -249,7 +265,7 @@ date+time common lv Datums+Laiks
|
||||
day common lv Diena
|
||||
days common lv dienas
|
||||
db ensures that every row has a unique value in that column common lv DB pārliecinās, ka katrā kolonnas rindiņā ir unikāla vērtība
|
||||
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common lv DB īpašas indeksa opcijas (atdalītas ar komatu),piem., mysql(FULLTEXT)vai mysql(100)kolonnas indeksētajam garumam
|
||||
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common lv DB īpašas indeksa opcijas (atdalītas ar komatu),piem., mysql(FULLTEXT)vai mysql(100)kolonnas indeksētajam garumam.
|
||||
db-tools common lv DB rīki
|
||||
december common lv Decembris
|
||||
default common lv Noklusējums
|
||||
@ -263,8 +279,8 @@ delete index common lv Izdzēst indeksu
|
||||
delete this entry common lv Dzēst šo ierakstu
|
||||
delete this etemplate common lv Izdzēst šo eVeidni
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) common lv Dzēst visu kolonnu
|
||||
deletes this column common lv Idzēš šo kolonnu
|
||||
deletes this index common lv Izdzēs šo indeksu
|
||||
deletes this column common lv Idzēš šo kolonnu.
|
||||
deletes this index common lv Izdzēs šo indeksu.
|
||||
denmark common lv DĀNIJA
|
||||
description common lv Izklāsts
|
||||
detail common lv Detaļa
|
||||
@ -272,8 +288,8 @@ details common lv Detaļas
|
||||
directory common lv Direktorija
|
||||
disabled common lv Izslēgts
|
||||
discard changes common lv Atcelt izmaiņas
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common lv Parādīts pirms ievades vai arī ievade ievietota iezīmē priekš "%s" (parakstīšanās pogas iezīme vai Attēla datnes vārds)
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common lv Attēlots pārlūka statusjoslā, ja ievades lauks tiek nofokusēts
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common lv Parādīts pirms ievades vai arī ievade ievietota iezīmē priekš "%s" (parakstīšanās pogas iezīme vai Attēla datnes vārds).
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common lv Attēlots pārlūka statusjoslā, ja ievades lauks tiek nofokusēts.
|
||||
djibouti common lv DŽIBUTIJA
|
||||
do you also want to delete all subcategories ? common lv Vai vēlies dzēst arī visas apakškategorijas?
|
||||
do you want to save the changes you made in table %s? common lv Vai vēlies saglabāt izmaiņas, ko veici %s tabulā?
|
||||
@ -317,18 +333,18 @@ end time common lv Beigu laiks
|
||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default common lv Ievadi " tukšam noklusējumam, tukšums nozīmē, ka nav noklusējuma
|
||||
enter a search pattern common lv Ievadi meklēšanas paraugu
|
||||
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common lv Ievadi datnes nosaukumu, ko ielādēt un pievienot, lieto [Browse...] lai to sameklētu
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin lv Ievadi EGroupware URL atrašanos<b>Piemērs: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin lv Ievadi EGroupware URL atrašanos<b>Piemērs: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
|
||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common lv Ievadi jaunās versijas numuru šeit (>vecā versija), atstāj tukšu, lai neielādētu datni
|
||||
enter the new version number here (has to be > old_version) common lv Ievadi jaunās versijas numuru šeit (jābūt>vecā_versija)
|
||||
entry has been deleted sucessfully common lv Ieraksts tika veiksmīgi izdzēsts
|
||||
entry saved common lv Ieraksts saglabāts
|
||||
entry updated sucessfully common lv Ieraksts veiksmīgi tika atjaunināts
|
||||
entry has been deleted sucessfully common lv Leraksts tika veiksmīgi izdzēsts.
|
||||
entry saved common lv Leraksts saglabāts
|
||||
entry updated sucessfully common lv Leraksts veiksmīgi tika atjaunināts.
|
||||
equatorial guinea common lv EKVATORIĀLĀ GVINEJA
|
||||
eritrea common lv ERITREJA
|
||||
error common lv Kļūda
|
||||
error creating %1 %2 directory common lv Kļūda veidojot %1 %2 direktoriju
|
||||
error deleting %1 %2 directory common lv Kļūda dzēšot %1 %2 direktoriju
|
||||
error renaming %1 %2 directory common lv Kļūda pārsaucot %1 %2 direktoriju
|
||||
error creating %1 %2 directory common lv Kļūda veidojot %1 %2 direktoriju!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common lv Kļūda dzēšot %1 %2 direktoriju!
|
||||
error renaming %1 %2 directory common lv Kļūda pārsaucot %1 %2 direktoriju!
|
||||
error: template not found !!! common lv Kļūda: Veidne nav atrasta!
|
||||
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common lv Kļūda: vebserverim nav atļaut ierakstīt "%1"!
|
||||
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common lv Kļuda rakstot failu (vebserverim nav rakstīšanas atļaujas)!
|
||||
@ -355,13 +371,13 @@ falkland islands (malvinas) common lv FOLKLENDA (MELVINU)SALAS
|
||||
faroe islands common lv FARĒRU(FĒRU) SALAS
|
||||
fax number common lv Faksa nummurs
|
||||
february common lv Februāris
|
||||
field must not be empty !!! common lv Lauks nedīkst būt tukšs
|
||||
field must not be empty !!! common lv Lauks nedīkst būt tukšs!
|
||||
fields common lv Lauki
|
||||
fiji common lv FIDŽI
|
||||
file common lv Datne
|
||||
file a file common lv Saglabāt failu
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common lv Datnē ir vairāk kā viena eVeidne, tiek parādīta pēdējā!
|
||||
file writen common lv Datne uzrakstīta
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common lv Datnē ir vairāk kā viena eTemplate, tiek parādīta pēdējā!
|
||||
file writen common lv Datne uzrakstīta.
|
||||
files common lv Faili
|
||||
fileupload common lv Datne augšupiel'
|
||||
filter common lv Filtrs
|
||||
@ -373,6 +389,7 @@ first page common lv Pirmā lapa
|
||||
firstname common lv Vārds
|
||||
fixme! common lv SALABOMANI!
|
||||
floating point common lv Peldošais punkts
|
||||
folder already exists. common lv Aile jau pastāv!
|
||||
foreign key common lv Ārējā atslēga
|
||||
formatted business address common lv Formatēta uzņēmuma adrese
|
||||
formatted private address common lv Formatēta privātā adrese
|
||||
@ -448,14 +465,13 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav lv Cik dienas sinhroniz
|
||||
how many entries should the list show common lv Cik ierakstiem jābūt redzamiem sarakstā
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common lv Cik daudz ikonas tiek rādītas rīku joslā (lapas augšpusē). Citas ikonas atrodas izvēlnē, kuru var atvērt uzspiežot uz ikonas, kas atrodas rīku joslas labajā malā.
|
||||
how many rows to print common lv Cik rindu drukāt
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common lv Kā parādīt vispārējo EGroupware izvēlni
|
||||
html common lv HTML
|
||||
html link to the current record common lv HTML saite uz pašreizējo ierakstu
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common lv HTML saites uz visiem ierakstiem, kas saistīti ar pašreizējo ierakstu, izņemot pievienotos failus
|
||||
hungary common lv UNGĀRIJA
|
||||
iceland common lv ISLANDE
|
||||
id common lv ID
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common lv Ja lauks nav atļauts,īslaicīgai lauka/kolonnas pārcelšanai tiek parādītas tabulas tukšās kolonnas.
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common lv Ja lauks nav atļauts,īslaicīgai lauka/kolonnas pārcelšanai tiek parādītas tabulas tukšās kolonnas
|
||||
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common lv Ja izmantojat "2 faktoru autentifikāciju", lūdzu, ievadiet kodu šeit.
|
||||
image common lv Attēls
|
||||
image url common lv Attēla URL
|
||||
@ -464,7 +480,7 @@ import an etemplate from a xml-file common lv importēt eveidni no XML datnes
|
||||
import table-definitions from existing db-table common lv Importēt tabulas nosacījumus no eksistējošas DB tabulas
|
||||
import xml common lv Importēt XML
|
||||
include access to any linked files (links tab) common lv Iekļaut piekļuvi visiem saistītiem failiem (cilne Saites)
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common lv Atgrieztā satura(veidnes nosaukums,saite/attēla veids) indekss/nosaukums
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common lv Atgrieztā satura(veidnes nosaukums,saite/attēla veids) indekss/nosaukums.
|
||||
indexed common lv Indeksēts
|
||||
indexoptions common lv Indeksa opcijas
|
||||
india common lv INDIJA
|
||||
@ -492,7 +508,7 @@ iran, islamic republic of common lv IRĀNA, ISLAMA REPUBLIKA
|
||||
iraq common lv IRĀKA
|
||||
ireland common lv ĪRIJA
|
||||
israel common lv IZRAĒLA
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common lv Ir pagājušas vairāk kā %1 dienas kopš Jūs nomainījāt savu paroli
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common lv Ir pagājušas vairāk kā %1 dienas kopš Jūs nomainījāt savu paroli.
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common lv Būtu vēlams palaist setup programmu, lai pārveidotu datu bāzi (varbūt tabulas?) atbilstoši jaunākajai versijai.
|
||||
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common lv Savu publisko atslēgu ieteicams saglabāt Addressbook, lai citi lietotāji varētu jums rakstīt šifrētus e-pastus.
|
||||
italic common lv Slīpraksts
|
||||
@ -580,7 +596,6 @@ marshall islands common lv MĀRŠALA SALAS
|
||||
martinique common lv MARTINIKA
|
||||
mauritania common lv MAURITĀNIJA
|
||||
mauritius common lv MAURĪCIJA
|
||||
max number of icons in navbar common lv Maksimālais ikonu skaits rīku joslā
|
||||
may common lv Maijs
|
||||
mayotte common lv MAJOTA
|
||||
medium common lv Vidēja
|
||||
@ -599,8 +614,11 @@ montserrat common lv MONTSERRATA
|
||||
more common lv Vēl
|
||||
morocco common lv MAROKA
|
||||
move common lv Pārvietot
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin lv Pārvietots %1 bērns no mapes fs_id=%2 uz %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin lv Pārvietots nesaistītais %1 %2 uz %3.
|
||||
mozambique common lv MOZAMBIKA
|
||||
multicolumn indices common lv Daudzkolonnu indeksi
|
||||
my account common lv Mans konts
|
||||
myanmar common lv MJANMA
|
||||
name common lv Vārds
|
||||
name of other table where column is a key from common lv Citas kolonnas, no kurienes ir atslēga, nosaukums
|
||||
@ -615,7 +633,9 @@ netherlands antilles common lv NĪDERLANEDES ANTIĻAS
|
||||
never common lv Nekad
|
||||
new common lv Jauna
|
||||
new caledonia common lv JAUNKALEDONIJA
|
||||
new entry added sucessfully common lv Jaunais ieraksts tika veiksmīgi pievienots
|
||||
new egroupware release %1 available common lv Pieejams jauns EGroupware izdevums %1
|
||||
new entry added sucessfully common lv Jaunais ieraksts tika veiksmīgi pievienots.
|
||||
new favorite common lv Jauns favorīts
|
||||
new main category common lv Jauna galvenā kategorija
|
||||
new password common lv Jauna parole
|
||||
new search common lv Jauna meklēšana
|
||||
@ -631,28 +651,35 @@ nigeria common lv NIGĒRIJA
|
||||
niue common lv NIUE
|
||||
no common lv Nē
|
||||
no - cancel common lv Nē- Atcelt
|
||||
no default set common lv Nav noklusējuma iestatījuma
|
||||
no entries found, try again ... common lv Neviens ieraksts netika atrasts, mēģiniet vēlreiz ...
|
||||
no file common lv Nav datnes
|
||||
no filename given or selected via browse... common lv Nav faila nosaukuma
|
||||
no filters common lv Nav filtru
|
||||
no history for this record common lv Nav pieejama šī ieraksta vēsture
|
||||
no matches found common lv Nav atbilstošu ierakstu
|
||||
no matches found common lv Nav atbilstošu ierakstu.
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common lv Nav atbildes no servera: jūsu dati, iespējams, NAV saglabāti.
|
||||
no results match common lv Rezultāti nesakrīt
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common lv Nav tiesību eksportēt vairāk nekā %1 ierakstu!
|
||||
no row to swap with !!! common lv Nav rindas, ar ko apmainīt!
|
||||
no subject common lv Nav Tēmas
|
||||
no suggestions common lv Nav ieteikumu
|
||||
none common lv Neviens
|
||||
norfolk island common lv NORFOLKAS SALA
|
||||
normal common lv Normāla
|
||||
northern mariana islands common lv ZIEMEĻU MARIANAS(ZIEMEĻU MARIANU SALU SADRAUDZĪBA)
|
||||
norway common lv NORVĒĢIJA
|
||||
not common lv ne
|
||||
not a user yet? register now common lv Vēl neesi lietotājs? Reģistrēties tagad
|
||||
not assigned common lv nav piešķirts
|
||||
not a user yet? register now common lv Vēl neesi lietotājs? Reģistrēties tagad.
|
||||
not assigned common lv Nav piešķirts
|
||||
not null common lv NOT NULL
|
||||
note common lv Piezīme
|
||||
notes common lv Piezimes
|
||||
nothing found - try again !!! common lv Nekas netika atrasts- mēģini vēlreiz!
|
||||
nothing matched search criteria !!! common lv Nav atzīmēti meklēšanas kritēriji!
|
||||
notifications common lv Paziņojumi
|
||||
notify window common lv Informācijas Logs
|
||||
notify your administrator to correct this situation common lv Paziņo to savam administratoram, lai labotu šo situāciju
|
||||
notify your administrator to correct this situation common lv Paziņo to savam administratoram, lai labotu šo situāciju.
|
||||
november common lv Novembris
|
||||
number of rows/cols in a v/hbox, cellpadding, cellspacing common lv Rindu/kolonnu skaits V/HBox, šūnu paplašināšana, atstarpes starp šūnām
|
||||
october common lv Oktobris
|
||||
@ -662,6 +689,8 @@ old value common lv Iepriekšējā vērtība
|
||||
oman common lv OMĀNA
|
||||
on *nix systems please type: %1 common lv *nix sistēmās lūdzu rakstīt: %1
|
||||
on mouse over common lv Kad uzbrauc ar peli
|
||||
onchange common lv onchange
|
||||
onclick common lv onclick
|
||||
only an other version found !!! common lv Atrasta tikai cita versija!
|
||||
only private common lv Tikai privātos
|
||||
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav lv Atbalsta tikai daži pilnībā atbilstoši klienti (piemēram, Apple). Ja jums ir jāievada URL, tas, visticamāk, netiks atbalstīts!
|
||||
@ -670,8 +699,6 @@ open common lv Atvērt
|
||||
open existing contact common lv Atvērt esošo kontaktu
|
||||
open notify window common lv Atvērt informācijas logu
|
||||
open popup window common lv Atvērt papildus logu
|
||||
open sidebox common lv Atvērt sānu lodziņu
|
||||
open the online help. common lv Atveriet tiešsaistes palīdzību
|
||||
operator common lv Operators
|
||||
optional note about the link common lv Atzīme par saiti pēc izvēles
|
||||
options common lv Opcijas
|
||||
@ -696,8 +723,8 @@ parcel common lv Sūtījums
|
||||
parent category common lv Vecāku kategorija
|
||||
parent is a '%1' !!! common lv Vecāks ir '%1'!
|
||||
password common lv Parole
|
||||
password could not be changed common lv Parole netika nomainīta
|
||||
password has been updated common lv Parole tika atjaunināta
|
||||
password could not be changed common lv Parole netika nomainīta!
|
||||
password has been updated common lv Parole tika atjaunināta.
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common lv Ceļam uz lietotāju un grupu failiem JĀBŪT ĀRPUS tīkla servera saknes dokumenta!
|
||||
permission denied! common lv Atļauja liegta!
|
||||
permission denied! this is an administration only feature. common lv Atļauja liegta! Šī ir tikai administrācijas funkcija.
|
||||
@ -715,17 +742,17 @@ pitcairn common lv PITKERNA
|
||||
placeholders common lv Vietrāži
|
||||
play/pause common lv Atskaņot/pauzēt
|
||||
please %1 by hand common lv Lūdzu, %1 ar roku
|
||||
please enter a name common lv Lūdzu, ieraksti savu vārdu !
|
||||
please enter a name common lv Lūdzu, ieraksti savu vārdu!
|
||||
please enter table-name first !!! common lv VIspirms norādiet tabulas nosaukumu, lūdzu!
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common lv Lūdzu, pārlādējiet EGroupware darbvirsmu (F5 / Cmd + R).
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common lv Lūdzu, pārlādējiet EGroupware darbvirsmu (F5 / Ctrl+R).
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common lv Lūdzu, neaizmirstiet turpmāk vietējiem pieteikumiem kā lietotājvārdu izmantot '%1'!
|
||||
please run setup to become current common lv Palaist iestatīšanu, lai kļūtu aktuāls
|
||||
please select common lv Lūdzu izvēlies
|
||||
please set your global preferences common lv Lūdzu ierakstiet galvenos datus par sevi!
|
||||
please set your preferences for this application common lv Lūdzu uzstādi savas izvēles šai programmatūrai
|
||||
please set your preferences for this application common lv Lūdzu uzstādi savas izvēles šai programmatūrai!
|
||||
please type %1 more characters common lv Lūdzu, ievadiet vēl %1 rakstzīmi(-es)
|
||||
please type 1 more character common lv Lūdzu, ievadiet vēl 1 rakstzīmi
|
||||
please wait... common lv Lūdzu uzgaidi...
|
||||
please wait... common lv Lūdzu uzgaidi ...
|
||||
pm common lv pēcpusdienā
|
||||
poland common lv POLIJA
|
||||
popup with search common lv Uzsākt ar meklēšanu
|
||||
@ -747,8 +774,8 @@ puerto rico common lv PUERTORIKO
|
||||
qatar common lv KATARA
|
||||
radiobutton common lv Radiopogas
|
||||
read common lv Lasīt
|
||||
read a list of entries. common lv Las
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common lv Lasīt atsevišķu ierakstu apejot ID un lauku sarakstu
|
||||
read a list of entries. common lv Lasīt ierakstu sarakstu.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common lv Lasīt atsevišķu ierakstu apejot ID un lauku sarakstu.
|
||||
read etemplate from database (for the keys above) common lv lasīt eTemplate no datubāzes (ar iepriekšminētajām atslēgām)
|
||||
read this list of methods. common lv Izlasiet šo metožu sarakstu.
|
||||
reading common lv Lasīšana
|
||||
@ -787,6 +814,8 @@ save common lv Saglabāt
|
||||
save all common lv Saglabāt visus
|
||||
save as common lv Saglabāt kā
|
||||
save as zip common lv Saglabāt kā ZIP
|
||||
save selected columns as default preference for all users. common lv Saglabāt kolonnas kā noklusējuma izvēli visiem lietotājiem.
|
||||
save the changes made and close the window common lv Saglabājiet izmaiņas un aizveriet
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common lv Saglabā eVeidni ar minētajām atslēgām (vārds,...)Save As lai nomainītu
|
||||
saved column sizes to preferences. common lv Saglabāt kolonnu izmērus preferencēs.
|
||||
saves changes to tables_current.inc.php common lv Saglabā izmaiņas tables_current.inc.php
|
||||
@ -808,7 +837,7 @@ select all %1 %2 for %3 common lv Atlasiet visus %1 %2 %3
|
||||
select an app first !!! common lv Vispirms atzīmē aplikāciju!
|
||||
select an app to search in common lv Atzīmē, kurā aplikācijā meklēt
|
||||
select an application common lv Atzīmē aolikāciju
|
||||
select an application, (*) = uninstalled common lv Atzīmē programmatūru, (*)=atinstalēts
|
||||
select an application, (*) = uninstalled common lv Atzīmē programmatūru, (*) = atinstalēts
|
||||
select an entry to link with common lv Atzīmē ierakstu, ar kuru saistīt
|
||||
select an table of the application common lv Atzīmē aplikāciju tabulu
|
||||
select application common lv Atzīmē programmatūtu
|
||||
@ -818,7 +847,7 @@ select date common lv Izvēlēties datumu
|
||||
select day common lv Atzīmē dienu
|
||||
select group common lv Izvēlēties grupu
|
||||
select home email address common lv Izvēlēties mājas e-pasta adresi
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common lv Atzīmē, ja lauka saturs nav jātuko (iezīmes vienmēr tiek tulkotas)
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common lv Atzīmē, ja lauka saturs nav jātuko (iezīmes vienmēr tiek tulkotas).
|
||||
select month common lv Atzīmē mēnesi
|
||||
select number common lv Atzīmē skaiti
|
||||
select one common lv Izvēlies vienu no
|
||||
@ -828,7 +857,7 @@ select priority common lv Atzīmē prioritāti
|
||||
select some options common lv Izvēlieties dažas opcijas
|
||||
select state common lv Atzīmē štatu
|
||||
select the indexed columns in their desired order common lv Atzīmē indeksētas kolonnas izvēlētajā secībā
|
||||
select this etemplate to delete it common lv atzīmē šo eTemplate, lai to izdzēstu
|
||||
select this etemplate to delete it common lv Atzīmē šo eTemplate, lai to izdzēstu
|
||||
select user common lv Izvēlies personu
|
||||
select user or group common lv Izvēlieties lietotāju vai grupu
|
||||
select which accounts to show common lv Atlasiet kontus, kurus vēlaties parādīt
|
||||
@ -844,21 +873,22 @@ server %1 has been added common lv Serveris %1 tika pievienots
|
||||
server name common lv Servera vārds
|
||||
session has been killed common lv Sesija ir iznīcināta.
|
||||
sets today as date common lv Iestatiet šodienu kā datumu
|
||||
setup common lv Iestatīšana
|
||||
setup common lv Lestatīšana
|
||||
setup main menu common lv Iestatīšanas galvenā izvēlne
|
||||
seychelles common lv SEIŠELU SALAS
|
||||
share common lv Kopīgojiet
|
||||
share files common lv Kopīgojiet failus
|
||||
share this %1 via url common lv Kopīgojiet šo %1, izmantojot URL
|
||||
show common lv Rādīt
|
||||
show (no save) common lv Rādīt (bez saglabāšanas)
|
||||
show all common lv Rādīt visus
|
||||
show all categorys common lv Rādīt visas kategorijas
|
||||
show menu common lv Rādīt izvēlni
|
||||
show page generation time common lv Parādīt lapas ģenerēšanas laiku
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common lv Parādīt lapas ģenerēšanas laiku lapas apakšpusē?
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common lv Parādīt lapas ģenerēšanas laiku lapas apakšpusē.
|
||||
show password common lv Rādīt paroli
|
||||
show values common lv Rādīt vērtības
|
||||
show/hide common lv parādīt/noslēpt sānu joslu
|
||||
show_more_apps common lv rādīt_vairāk_aplikācijas
|
||||
show/hide common lv Parādīt/noslēpt sānu joslu
|
||||
show_more_apps common lv Rādīt_vairāk_aplikācijas
|
||||
showing common lv Rādīšana
|
||||
showing %1 common lv rādu %1
|
||||
showing %1 - %2 of %3 common lv rādu %1 - %2 no %3
|
||||
@ -873,7 +903,7 @@ slovakia common lv SLOVĀKIJA
|
||||
slovenia common lv SLOVĒNIJA
|
||||
solomon islands common lv ZĀLAMANA SALAS
|
||||
somalia common lv SOMĀLIJA
|
||||
sorry, your login has expired login lv Atvainojiet, Jūsu lietotājvārda lietošnas laiks ir beidzies
|
||||
sorry, your login has expired login lv Atvainojiet, Jūsu lietotājvārda lietošnas laiks ir beidzies.
|
||||
south africa common lv DIENVIDĀFRIKA
|
||||
south georgia and the south sandwich islands common lv DIENVIDDŽORDŽIJA UN DIENVIDSENDVIČU SALAS
|
||||
spacing common lv Atstarpe
|
||||
@ -922,8 +952,8 @@ time zone offset common lv Laika zonas nobīde
|
||||
title common lv Nosaukums
|
||||
to common lv Kam
|
||||
to correct this error for the future you will need to properly set the common lv Lai izlabotu šo kļudu, Jums ir nepieciešms pareizi uzstādit
|
||||
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common lv Lai atspējotu: [Piemēram: '!@data' atslēdz, ja datu saturs ir tukšs.
|
||||
to examine or reinstate inactived files, you might need to turn versioning on. admin lv Lai pārbaudītu vai atjaunotu neaktīvos failus, var būt nepieciešams ieslēgt versiju iestatīšanu.
|
||||
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common lv Lai atspējotu: [Piemēram: '!@data' atslēdz, ja datu saturs ir tukšs
|
||||
to examine or reinstate inactived files, you might need to turn versioning on. admin lv Lai pārbaudītu vai atjaunotu neaktīvos failus, var būt nepieciešams ieslēgt versiju iestatīšanu
|
||||
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common lv Lai atgrieztos pie msg saraksta, klikšķini <a href="%1">šeit</a>
|
||||
to start the db-tools common lv Sākt DB rīkus
|
||||
to start the etemplate editor common lv Sākt eTemplates redaktoru
|
||||
@ -933,12 +963,11 @@ todays date, eg. "%1" common lv Šodienas datums, piemēram, "%1"
|
||||
togo common lv TOGO
|
||||
tokelau common lv TOKELAU
|
||||
tonga common lv TONGA
|
||||
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common lv Izvēlēts pārāk daudz rindu.<br>Izvēlieties visas vai mazāk par %1 rindu.
|
||||
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common lv Izvēlēts pārāk daudz rindu.<br>Izvēlieties visas vai mazāk par %1 rindu
|
||||
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common lv Pārāk dzudz nevieksmīgi pieslēgšanās mēģinājumi: %1 lietotājam '%2', %3 ar IP %4
|
||||
top common lv Augšā
|
||||
total common lv Kopā
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common lv Kopā: %1 Sekmīgi: %2 Neveiksmīgi: %3 Izlaisti: %4
|
||||
transparant bg for the icons? common lv Ikonu caurspīdīgs bg
|
||||
tree common lv Koks
|
||||
trinidad and tobago common lv TRINIDĀDA UN TOBAGO
|
||||
tuesday common lv Otrdiena
|
||||
@ -949,7 +978,7 @@ turks and caicos islands common lv TĒRKSAS UN KAIKOSAS SALAS
|
||||
tuvalu common lv TUVALU
|
||||
type common lv Tips
|
||||
type of the column common lv Kolonnas tips
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common lv Lauka tips(atzīmē iezīmi, ja laukam jābūt tukšam)
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common lv Lauka tips(atzīmē iezīmi, ja laukam jābūt tukšam).
|
||||
uganda common lv UGANDA
|
||||
ukraine common lv UKRAINA
|
||||
unconnected nodes will be moved to %1. admin lv Nesaistītie mezgli tiks pārvietoti uz %1.
|
||||
@ -963,7 +992,6 @@ unlink common lv Noņemt saiti
|
||||
update common lv Atjaunināt
|
||||
update a single entry by passing the fields. common lv Atjaunini vienu ierakstu apejot laukus
|
||||
update from version '%s' to common lv Atjaunināt no versijas "%s"uz
|
||||
update the clock per minute or per second common lv Atjaunināt pulksteni minūtē vai sekundē
|
||||
updating your account with new data from your identity provider failed! common lv Konta atjaunināšana ar jauniem datiem no jūsu identitātes nodrošinātāja neizdevās!
|
||||
upload common lv Ielādēt
|
||||
url common lv URL
|
||||
@ -979,6 +1007,7 @@ username common lv Lietotājvārds
|
||||
users common lv Lietotāji
|
||||
users choice common lv Lietotāja Izvēle
|
||||
uzbekistan common lv UZBEKIJA
|
||||
valign common lv vAlign
|
||||
value common lv Vērtība
|
||||
value has to be at least '%1' !!! common lv Vērtībai jābūt vismaz "%1"!
|
||||
value has to be at maximum '%1' !!! common lv Vērtībai jābūt ne lielākai par "%1"!
|
||||
@ -1014,21 +1043,21 @@ yemen common lv JEMENA
|
||||
yes common lv Jā
|
||||
yes - delete common lv Jā- izdzēst
|
||||
you are required to change your password during your first login common lv Jums jāsamaina parole pēc pirmās pieteikšanās
|
||||
you have been successfully logged out login lv Veiksmīga darba beigšana
|
||||
you have not entered a title common lv Jūs aizmirsāt uzrakstīt virsrakstu
|
||||
you have not entered a valid date common lv Jūs ievadijāt kļudainu datumu
|
||||
you have not entered a valid time of day common lv Jūs ievadījāt kļūdainu pulksteņa laiku
|
||||
you have been successfully logged out login lv Veiksmīga darba beigšana.
|
||||
you have not entered a title common lv Jūs aizmirsāt uzrakstīt virsrakstu.
|
||||
you have not entered a valid date common lv Jūs ievadijāt kļudainu datumu.
|
||||
you have not entered a valid time of day common lv Jūs ievadījāt kļūdainu pulksteņa laiku.
|
||||
you have not entered participants common lv Jūs aizmirsāt pievienot dalībniekus
|
||||
you have selected an invalid date common lv Jūs izvēlējāties nepareizu datumu!
|
||||
you have selected an invalid main category common lv Jūs izvēlējāties nepareizu galveno katekoriju!
|
||||
you have successfully logged out common lv Jūs veiksmīgi beidzāt darbu
|
||||
you have successfully logged out common lv Jūs veiksmīgi beidzāt darbu.
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common lv Jums ir jāpievieno web servera lietotājs '%1' grupai '%2'.
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common lv Jūsu konts ir atjaunināts ar jauniem datiem no jūsu identitātes nodrošinātāja.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common lv Jūsu pārlūkprogramma nav atjaunināta (saderīga ar JavaScript ES6), tāpēc dažas funkcijas var nedarboties.
|
||||
your code is incorrect !!! common lv Kods ir nepareizs!
|
||||
your key has been restored successfully. common lv Jūsu atslēga ir veiksmīgi atjaunota.
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common lv Jūsu ziņa <b>netika</b>nosūtita!<br>
|
||||
your message has been sent common lv Jūsu ziņa tika nosūtīta
|
||||
your message has been sent common lv Jūsu ziņa tika nosūtīta.
|
||||
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common lv Jūsu parolei nav nepieciešamās %1 rakstzīmju klases stipruma un minimālā garuma %2 rakstzīmju.
|
||||
your password does not have required strength: common lv Jūsu parolei nav nepieciešamās stiprības:
|
||||
your password failed the following criteria: common lv Jūsu parole neatbilst šādiem kritērijiem:
|
||||
|
@ -66,10 +66,10 @@ access not permitted common nl Toegang geweigerd
|
||||
accesskey common nl Toegangssleutel
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common nl Accesskeys kunnen ook gedefinieerd worden door een & in het label te plaatsen (bijvoorbeeld: &Naam)
|
||||
account contactdata common nl Account contactgegevens
|
||||
account has been created common nl Account is aangemaakt
|
||||
account has been deleted common nl Account is verwijderd
|
||||
account has been updated common nl Account is bijgewerkt
|
||||
account is expired common nl Account is verlopen
|
||||
account has been created common nl Account is aangemaakt.
|
||||
account has been deleted common nl Account is verwijderd.
|
||||
account has been updated common nl Account is bijgewerkt.
|
||||
account is expired common nl Account is verlopen.
|
||||
accounts common nl Accounts
|
||||
acl common nl ACL
|
||||
action common nl Actie
|
||||
@ -77,7 +77,7 @@ action when category is an email address groupdav nl Actie wanneer categorie een
|
||||
actions common nl Acties
|
||||
actions... common nl Acties ...
|
||||
active common nl Actief
|
||||
active directory requires ssl or tls to change passwords! common nl Om een wachtwoord van Active Directory te wijzigen is SSL of TLS vereist
|
||||
active directory requires ssl or tls to change passwords! common nl Om een wachtwoord van Active Directory te wijzigen is SSL of TLS vereist!
|
||||
add common nl Toevoegen
|
||||
add %1 common nl Toevoegen %1
|
||||
add %1 category for common nl %1 Categorie toevoegen voor
|
||||
@ -98,7 +98,7 @@ add user to responsibles groupdav nl Voeg gebruiker toe aan verantwoordelijkhede
|
||||
add user to responsibles, removing evtl. previous category user groupdav nl Voeg gebruikers toe aan verantwoordelijkheden, verwijder eventuele eerdere categorieën van gebruiker
|
||||
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. common nl Voeg uw domein toe als "%1" in opties aan lijst met e-mailproviders en schakel API in.
|
||||
addressbook common nl Adresboek
|
||||
addressbooks to sync in addition to personal addressbook groupdav nl Adresboeken welke ook moeten worden gesynchroniseerd buiten het eigen adresboek.
|
||||
addressbooks to sync in addition to personal addressbook groupdav nl Adresboeken welke ook moeten worden gesynchroniseerd buiten het eigen adresboek
|
||||
admin common nl Beheer
|
||||
admin settings common nl Beheerdersinstellingen
|
||||
admin settings for %1 common nl Beheerdersinstellingen voor %1
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ alternate style-sheet: common nl Afwisselende style-sheet:
|
||||
am common nl am
|
||||
american samoa common nl AMERIKAANS SAMOA
|
||||
an admin required that you must change your password upon login. common nl Administrator geeft aan dat u, uw wachtwoord moet wijzigen bij aanmelden.
|
||||
an error happened common nl Een fout trad op
|
||||
an error happened common nl Een fout trad op!
|
||||
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common nl Een bestaande EN door de webserver leesbare directory maakt het mogelijk om door afbeeldingen te bladeren en te uploaden.
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common nl Een geindexeerde kolom versnelt zoekopdrachten op dit kolom (kost wel ruimte op de schijf!)
|
||||
and common nl En
|
||||
@ -167,11 +167,7 @@ australia common nl AUSTRALIË
|
||||
austria common nl OOSTENRIJK
|
||||
authenticate common nl Authenticeren
|
||||
author common nl Auteur
|
||||
autohide sidebox menu's common nl Automatisch menu's in de zijlijn verbergen
|
||||
autohide sidebox menus common nl Automatisch menu's in de zijlijn verbergen
|
||||
automatic update check failed, you need to check manually! common nl Automatische bijwerken niet gelukt, u moet handmatig bijwerken!
|
||||
automatically hide the sidebox menu's? common nl Automatisch de menu's in de zijlijn verbergen?
|
||||
automatically hide the sidebox menus? common nl Automatisch de menu's in de zijlijn verbergen?
|
||||
automatically refresh list common nl Lijst automatisch vernieuwen
|
||||
autosave default category common nl Automatisch standaard categorie opslaan.
|
||||
avatar common nl Avatar
|
||||
@ -179,10 +175,11 @@ azerbaijan common nl AZERBEIDSJAN
|
||||
back common nl Terug
|
||||
back to user login common nl Terug naar gebruikers loginscherm
|
||||
background color: common nl Achtergrondkleur:
|
||||
backup key common nl Backup sleutel
|
||||
backup/restore common nl Back-up/herstellen
|
||||
backup/restore ... common nl Back-up/herstellen ...
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common nl Backupmap '%1' is niet schrijfbaar voor de webserver
|
||||
bad login or password common nl Onjuist gebruikersnaam of wachtwoord
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common nl Backupmap '%1' is niet schrijfbaar voor de webserver.
|
||||
bad login or password common nl Onjuist gebruikersnaam of wachtwoord.
|
||||
bahamas common nl BAHAMAS
|
||||
bahrain common nl BAHREIN
|
||||
bangladesh common nl BANGLADESH
|
||||
@ -196,7 +193,7 @@ belize common nl BELIZE
|
||||
benin common nl BENIN
|
||||
bermuda common nl BERMUDA
|
||||
bhutan common nl BHUTAN
|
||||
blocked, too many attempts common nl Geblokkeerd, te veel pogingen
|
||||
blocked, too many attempts common nl Geblokkeerd, te veel pogingen.
|
||||
blurtext common nl Vage Text
|
||||
bold common nl Vet
|
||||
bolivia common nl BOLIVIA
|
||||
@ -221,13 +218,13 @@ calendar common nl Agenda
|
||||
calendars to sync in addition to personal calendar groupdav nl Agenda's welke naast de eigen agenda moet worden gesynchroniseerd
|
||||
cambodia common nl CAMBODJA
|
||||
cameroon common nl KAMEROEN
|
||||
can not have special sql-value null common nl Kan geen speciaal SQL-waarde NULL bevatten
|
||||
can not have special sql-value null common nl Kan geen speciaal SQL-waarde NULL bevatten.
|
||||
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin nl Kan de map %1 niet maken op connectie niet aangesloten nodes gevonden!
|
||||
canada common nl CANADA
|
||||
cancel common nl Annuleren
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common nl Kan %1 niet vervangen omdat het een map is
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common nl Kan %1 niet vervangen omdat het een map is.
|
||||
cannot set a category as parent, which is part of this categorys subtree! common nl Kan geen categorie als ouder instellen, welke onderdeel is van de sub categorie van deze categorie boom
|
||||
cannot set this cat as its own parent! common nl Kan deze categorie als zijn eigen ouder aanmaken
|
||||
cannot set this cat as its own parent! common nl Kan deze categorie als zijn eigen ouder aanmaken!
|
||||
cant delete a single widget from a grid !!! common nl Kan één enkele widget niet van een grid verwijderen!
|
||||
cant delete the only column of a grid !!! common nl Kan de enige kolom van een grid niet verwijderen!
|
||||
cant delete the only row in a grid !!! common nl Kan de enige rij in een grid niet verwijderen!
|
||||
@ -238,8 +235,8 @@ caption common nl Opmerking
|
||||
categories common nl Categorieën
|
||||
categories for common nl Categorieën voor
|
||||
category common nl Categorie
|
||||
category %1 has been added ! common nl Categorie %1 is toegevoegd
|
||||
category %1 has been updated ! common nl Categorie %1 is bijgewerkt
|
||||
category %1 has been added ! common nl Categorie %1 is toegevoegd!
|
||||
category %1 has been updated ! common nl Categorie %1 is bijgewerkt!
|
||||
category owner common nl Eigenaar Categorie
|
||||
category tree common nl Categorie boom
|
||||
cayman islands common nl KAAIMAN EILANDEN
|
||||
@ -257,7 +254,7 @@ changed common nl Veranderd
|
||||
charset common nl Charset
|
||||
check all common nl Markeer alles
|
||||
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common nl Controleer op lege waarden in IF statements. Voorbeeld {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Als url niet leeg is, schrijft u "Website:".
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common nl Aanvinken indien content alleen getoond moet worden maar niet niet gewijzigd (de content wordt dan niet teruggezonden!)
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common nl Aanvinken indien content alleen getoond moet worden maar niet niet gewijzigd (de content wordt dan niet teruggezonden!).
|
||||
check if field has to be filled by user common nl Check of dit veld door de gebruiker moet worden ingevuld
|
||||
check installation common nl Controleer installatie
|
||||
check now common nl Nu controleren
|
||||
@ -266,7 +263,7 @@ chile common nl CHILI
|
||||
china common nl CHINA
|
||||
choose a background color common nl Kies een achtergrondkleur
|
||||
choose a background color for the icons common nl Kies een achtergrondkleur voor de pictogrammen
|
||||
choose a background image. common nl Kies een achtergrondafbeelding.
|
||||
choose a background image. common nl Kies een achtergrondafbeelding
|
||||
choose a background style. common nl Kies een achtergrondstijl.
|
||||
choose a text color for the icons common nl KIes een tekstkleur voor de pictogrammen
|
||||
choose file... common nl Kies bestand ...
|
||||
@ -287,31 +284,31 @@ click here to create the link common nl klik hier om een link te maken
|
||||
click here to resume your egroupware session. common nl Klik hier om je EGroupware sessie voort te zetten.
|
||||
click here to start the search common nl klik hier om een zoekactie te starten
|
||||
click here to upload the file common nl klik hier om een bestand te uploaden
|
||||
click or mouse over to show menus common nl Klik or Mouse Over om menus weer te geven
|
||||
click or mouse over to show menus? common nl Klik or Mouse Over om menus weer te geven?
|
||||
click this image on the navbar: %1 common nl Klik deze afbeelding op de navigatiebalk: %1
|
||||
click to open colorpicker common nl Klik om de kleurenkiezer te openen
|
||||
click to order after that criteria common nl Klik om te sorteren op dat criterium
|
||||
clickable path common nl Klikbaar pad
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav nl Als Client geen specifieke limiet heeft wordt deze gelimiteerd naar aantal dagen. Een te hoge limiet kan met sommige Clients problemen veroorzaken
|
||||
clipboard contents common nl Inhoud klembord
|
||||
close common nl Sluiten
|
||||
close sidebox common nl Zijkant box sluiten
|
||||
closes the window without saving the changes common nl Sluit het venster zonder de wijzigingen te bewaren
|
||||
cocos (keeling) islands common nl COCOS (KEELING) EILANDEN
|
||||
code common nl Code
|
||||
collection empty. common nl Verzameling leeg.
|
||||
collection listing common nl Verzameling overzicht
|
||||
colombia common nl COLOMBIA
|
||||
colour common nl Kleur
|
||||
column... common nl Kolom...
|
||||
column... common nl Kolom ...
|
||||
columnname common nl Kolomnaam
|
||||
columns to print common nl Kolommen om af te drukken
|
||||
command ⌘ common nl Command x
|
||||
command ⌘ common nl Command ⌘
|
||||
comment common nl Commentaar
|
||||
common preferences common nl Algemene voorkeuren
|
||||
comoros common nl COMOROS
|
||||
company common nl Bedrijf
|
||||
confirm common nl bevestigen
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common nl Bevestigingsbericht of aangepast JavaScript (geeft true of false terug)
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common nl Bevestigingsbericht of aangepast JavaScript (geeft true of false terug).
|
||||
confirmation necesary or custom java-script common nl Bevestiging nodig of aangepast JavaScript
|
||||
confirmation required common nl Bevestiging vereist
|
||||
congo common nl DEMOCRATISCHE REPUBLIEK CONGO
|
||||
@ -370,7 +367,7 @@ datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately befo
|
||||
day common nl Dag
|
||||
days common nl dagen
|
||||
db ensures that every row has a unique value in that column common nl Database zorgt ervoor dat elk record een unieke waarde heeft in deze kolom
|
||||
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common nl DB-specifieke index opties (kommagescheiden), bijvoorbeeld mysql(FULLTEXT) of mysql(100) voor de lengte van de index voor een kolom
|
||||
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common nl DB-specifieke index opties (kommagescheiden), bijvoorbeeld mysql(FULLTEXT) of mysql(100) voor de lengte van de index voor een kolom.
|
||||
db-tools common nl DB-Tools
|
||||
december common nl December
|
||||
deck common nl Deck (intern)
|
||||
@ -382,7 +379,7 @@ default visible actions common nl Standaard zichtbare acties
|
||||
default width for the windows common nl Standaard breedte voor de vensters
|
||||
del common nl Verwinder
|
||||
delete common nl Verwijderen
|
||||
delete a single entry by passing the id. common nl Verwijder een enkele invoer door het id mee te geven.
|
||||
delete a single entry by passing the id. common nl Verwijder een enkele invoer door het ID mee te geven
|
||||
delete all selected etemplates, without further inquiry common nl Verwijder ALLE geselecteerde eTemplates, ZONDER verdere vragen te stellen
|
||||
delete and cut save the template! common nl Verwijderen of knippen zorgen ervoor dat de template wordt opgeslagen!
|
||||
delete backup common nl Back-up verwijderen
|
||||
@ -394,7 +391,7 @@ delete index common nl Index verwijderen
|
||||
delete link common nl Link verwijderen
|
||||
delete link? common nl Link verwijderen?
|
||||
delete row common nl Rij verwijderen
|
||||
delete selected entries? common nl Verwijder geselecteerde invoer
|
||||
delete selected entries? common nl Verwijder geselecteerde invoer?
|
||||
delete the spezified etemplate common nl Verwijder de gespecificeerde eTemplate
|
||||
delete these entries common nl Verwijder deze invoer
|
||||
delete this column common nl Deze kolom verwijderen
|
||||
@ -403,36 +400,30 @@ delete this etemplate common nl Deze eTemplate verwijderen
|
||||
delete this file common nl Dit bestand verwijderen
|
||||
delete this photo? common nl Deze foto verwijderen?
|
||||
delete this row common nl Deze rij verwijderen
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) common nl Complete kolom verwijderen (dit kan NIET ongedaan gemaakt worden!)
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) common nl Complete kolom verwijderen (dit kan NIET ongedaan gemaakt worden!)
|
||||
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common nl Verwijdert de hierboven gespecificeerde eTemplate uit de database, kan NIET ongedaan gemaakt worden
|
||||
deletes the etemplate spez. above common nl Verwijdert de hierboven gespecificeerde eTemplate
|
||||
deletes this column common nl Verwijderd deze kolom
|
||||
deletes this index common nl Verwijderd deze index
|
||||
deletes this column common nl Verwijderd deze kolom.
|
||||
deletes this index common nl Verwijderd deze index.
|
||||
denmark common nl DENEMARKEN
|
||||
description common nl Beschrijving
|
||||
detail common nl Detail
|
||||
details common nl Details
|
||||
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common nl Het bugfixscript uitschakelen dat dient om transparante PNG-afbeeldingen juist weer te geven in Internet Explorer 5.5 en hoger?
|
||||
direction left to right common nl Richting links naar rechts
|
||||
directory common nl Directory
|
||||
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common nl Directory bestaat niet, kan niet gelezen worden door de webserver of is geen relatief pad ten opzichte van de document root.
|
||||
directory for storing merged documents preferences nl Map voor het opslaan van samengevoegde documenten
|
||||
directory with documents to insert entries preferences nl Map met documenten om items in te voegen
|
||||
disable internet explorer png-image-bugfix common nl Internet Explorer png-image-bugfix uitschakelen?
|
||||
disable slider effects common nl Bewegende schuifeffecten uitschakelen
|
||||
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common nl Schakel de bewegende schuifeffecten uit wanneer een langzame computer gebruikt of problemen met de uitklapmenus ondervind.
|
||||
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common nl Het uitvoeren van een bugfixscript voor Internet Explore 5.5 en hoger uitschakelen zodat transparantie in PNG-afbeeldingen zichtbaar wordt?
|
||||
disabled common nl Uitgeschakeld
|
||||
discard changes common nl Wijzigingen wegdoen
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common nl Getoond voor invoer of invoer wordt ingevoegd voor een '%s' in het label (label van de verzendknop of afbeeldingsbestandsnaam)
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common nl Weergegeven in de statusbalk van de browser indien het invoerveld de focus heeft
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common nl Weergegeven in de bovenste regel van het groepskader (legenda)
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common nl Getoond voor invoer of invoer wordt ingevoegd voor een '%s' in het label (label van de verzendknop of afbeeldingsbestandsnaam).
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common nl Weergegeven in de statusbalk van de browser indien het invoerveld de focus heeft.
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common nl Weergegeven in de bovenste regel van het groepskader (legenda).
|
||||
distribution lists as groups groupdav nl Distributie lijsten als groep
|
||||
djibouti common nl DJIBOUTI
|
||||
do not notify common nl Geen melding maken
|
||||
do not notify of these changes common nl Maak geen melding over deze wijzigingen
|
||||
do not use on public computers! common nl NIET gebruiken op openbare computers!
|
||||
do you also want to delete all subcategories ? common nl Wilt u ook alle subcategorieën wissen
|
||||
do you also want to delete all subcategories ? common nl Wilt u ook alle subcategorieën wissen?
|
||||
do you want to save the changes you made in table %s? common nl Wilt u de wijzigingen die in tabel %s gemaakt hebt bewaren?
|
||||
do you want to send the message to all selected entries, without further editing? common nl Wilt u het bericht naar alle geselecteerde vermeldingen verzenden ZONDER verdere bewerking?
|
||||
doctype: common nl DOCTYPE:
|
||||
@ -452,7 +443,6 @@ done common nl Gereed
|
||||
dos international common nl DOS Internationaal
|
||||
download common nl Download
|
||||
download link common nl Link downloaden
|
||||
drag markers to pick a color common nl Sleep markers om een kleur te kiezen
|
||||
drop a table - this can not be undone common nl Tabel verwijderen - dit kan niet ongedaan gemaakt worden
|
||||
drop table common nl Tabel verwijderen
|
||||
dump4setup common nl Dump4Setup
|
||||
@ -475,9 +465,13 @@ editable templates - editor common nl Bewerkbare Templates - Bewerker
|
||||
editable templates - search common nl Bewerkbare Templates - Zoeken
|
||||
editable templates - show template common nl Bewerkbare Templates - Template tonen
|
||||
egroupware common nl EGroupware
|
||||
egroupware administrators group, do not delete common nl EGroupware beheerders groep, NIET verwijderen
|
||||
egroupware all users group, do not delete common nl EGroupware alle gebruikers groep, NIET verwijderen
|
||||
egroupware anonymous users group, do not delete common nl EGroupware anonieme gebruikersgroep, NIET verwijderen
|
||||
egroupware api version common nl EGroupware API versie
|
||||
egroupware maintenance update %1 available common nl EGroupware onderhoud update %1 is beschikbaar
|
||||
egroupware security update %1 needs to be installed! common nl EGroupware beveiliging update %1 moet worden geïnstalleerd
|
||||
egroupware version common nl Versie EGroupware
|
||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common nl EGroupware: Login geblokkeerd voor gebruiker '%1', IP %2
|
||||
egypt common nl EGYPTE
|
||||
el salvador common nl EL SALVADOR
|
||||
@ -502,23 +496,24 @@ enter your password common nl Wachtwoord invoeren
|
||||
entry has been deleted sucessfully common nl Item succesvol verwijderd
|
||||
entry not found! common nl Item niet gevonden!
|
||||
entry saved common nl Record opgeslagen
|
||||
entry updated sucessfully common nl Item succesvol bijgewerkt
|
||||
entry updated sucessfully common nl Item succesvol bijgewerkt.
|
||||
equatorial guinea common nl EQUATORIAAL GUINEA
|
||||
eritrea common nl ERITREA
|
||||
error common nl Fout
|
||||
error creating %1 %2 directory common nl Error tijdens het creëren van %1 %2 directory
|
||||
error deleting %1 %2 directory common nl Error tijdens het verwijderen van %1 %2 directory
|
||||
error creating %1 %2 directory common nl Error tijdens het creëren van %1 %2 directory!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common nl Error tijdens het verwijderen van %1 %2 directory!
|
||||
error deleting %1! common nl Fout bij het verwijderen van %1!
|
||||
error renaming %1 %2 directory common nl Error tijdens het hernoemen van %1 %2 directory
|
||||
error renaming %1 %2 directory common nl Error tijdens het hernoemen van %1 %2 directory!
|
||||
error uploading file! filemanager nl Fout bij uploaden van bestand!
|
||||
error: template not found !!! common nl Fout: Template niet gevonden!
|
||||
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common nl Fout: webserver heeft geen toestemming om de schrijven in '%1'!
|
||||
error: while saving !!! common nl Fout: tijdens het opslaan!
|
||||
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common nl Fout bij het schrijven (geen schrijfrechten voor de webserver)!
|
||||
estonia common nl ESTONIA
|
||||
et2 rendering took %1s common nl eT2 rendering duurde %1s
|
||||
etag common nl ETag
|
||||
etemplate common nl eTemplate
|
||||
etemplate '%1' imported, use save to put it in the database common nl eTemplate '%1' geïmporteerd, gebruik Opslaan om het in de database te zetten.
|
||||
etemplate '%1' imported, use save to put it in the database common nl eTemplate '%1' geïmporteerd, gebruik Opslaan om het in de database te zetten
|
||||
etemplate '%1' written to '%2' common nl eTemplate '%1' geschreven naar '%2'
|
||||
etemplate editor common nl eTemplate Editor
|
||||
etemplate reference common nl eTemplate Referentie
|
||||
@ -537,17 +532,17 @@ expiration common nl Vervaldatum
|
||||
export the loaded etemplate into a xml-file common nl Exporteer de geladen eTemplate in een XML-bestand
|
||||
export xml common nl Exporteer XML
|
||||
extensions loaded: common nl Geladen extensies:
|
||||
failed to change mode of required directory "%1" to %2! admin nl Veranderen van instellingen van benodigde map "%1"tot %2! mislukt
|
||||
failed to change password. common nl Wachtwoord wijzigen is niet gelukt
|
||||
failed to change mode of required directory "%1" to %2! admin nl Het is niet gelukt om de modus van de vereiste map "%1" te wijzigen in %2!
|
||||
failed to change password. common nl Wachtwoord wijzigen is niet gelukt.
|
||||
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common nl Verbinden met server is mislukt of een ongeldige reactie is ontvangen. Probeer opnieuw in te loggen. Neem contact op met de beheerder indien het mislukt.
|
||||
failed to create required directory "%1"! admin nl Mislukt om benodigde map te maken "?%1"!
|
||||
failed to move unconnected %1 %2 to %3! admin nl Verplaatsen miislukt voor niet aabgelsoten %1 %2 ot %3
|
||||
failed to move unconnected %1 %2 to %3! admin nl Verplaatsen miislukt voor niet aabgelsoten %1 %2 ot %3!
|
||||
falkland islands (malvinas) common nl FALKLAND EILANDEN
|
||||
faroe islands common nl LAND EILANDEN
|
||||
favorite queries common nl Favoriete zoekopdrachten
|
||||
favorites common nl Favorieten
|
||||
fax number common nl Faxnummer
|
||||
features of the editor? common nl Functies van de tekstverwerker?
|
||||
features of the editor? common nl Functies van de tekstverwerker
|
||||
february common nl Februari
|
||||
field common nl Veld
|
||||
field must not be empty !!! common nl Veld mag niet leeg zijn!
|
||||
@ -555,11 +550,13 @@ fields common nl Velden
|
||||
fiji common nl FIJI
|
||||
file common nl Bestand
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admin nl Bestand %1 heeft geen inhoud in het fysieke bestand systeem %2 --> Verwijderen bestand mislukt!
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin nl Bestand %1 heeft geen inhoud in het fysieke bestand systeem %2 --> bestand verwijdert!
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin nl Bestand %1 heeft geen inhoud in het fysieke bestand systeem %2 --> bestand verwijdert!
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin nl Bestand %1 heeft geen inhoud in het fysieke bestand systeem %2!
|
||||
file '%1' not found! common nl Bestand '%1' niet gevonden!
|
||||
file a file common nl Bestand opslaan
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common nl Bestand bevat meer dan één eTemplate, alleen de laatste wordt getoond!
|
||||
file information common nl Bestandsinformatie
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! common nl Bestand is verkeerd type (%1 != %2)!
|
||||
file too large. maximum %1 common nl Bestand te groot. Maximaal %1
|
||||
file writen common nl Bestand weggeschreven
|
||||
files common nl Bestanden
|
||||
@ -581,7 +578,7 @@ forever common nl Voor altijd
|
||||
formatted business address common nl Opgemaakt zakelijk adres
|
||||
formatted private address common nl Opgemaakt privé-adres
|
||||
formatted text (html) common nl Opgemaakte tekst (HTML)
|
||||
found unconnected %1 %2! admin nl Niet verbonden %1 %2 ! gevonden
|
||||
found unconnected %1 %2! admin nl Geen verbinding gevonden %1 %2!
|
||||
france common nl FRANKRIJK
|
||||
french guiana common nl FRANS GUYANA
|
||||
french polynesia common nl FRANS POLYNESIË
|
||||
@ -617,9 +614,9 @@ grid column attributes common nl Grid kolomattributen
|
||||
grid row attributes common nl Grid rijattributen
|
||||
group common nl Groep
|
||||
group access common nl Groepstoegang
|
||||
group has been added common nl Groep is toegevoegd
|
||||
group has been deleted common nl Groep is verwijderd
|
||||
group has been updated common nl Groep is bijgewerkt
|
||||
group has been added common nl Groep is toegevoegd.
|
||||
group has been deleted common nl Groep is verwijderd.
|
||||
group has been updated common nl Groep is bijgewerkt.
|
||||
group name common nl Groepsnaam
|
||||
group public common nl Toegang voor groep
|
||||
groupbox common nl Groepskader
|
||||
@ -662,17 +659,16 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav nl Hoeveel dagen om te s
|
||||
how many entries should the list show common nl Hoeveel items mogen er in de lijst getoond worden
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common nl Hoe veel programma-iconen moeten worden weergegeven in de navigatiebalk. Extra iconen worden weergegeven in een uitklapmenu.
|
||||
how many rows to print common nl Hoeveel rijen af te drukken
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common nl Hoe moet het algemene EGroupware menu weergegeven worden?
|
||||
html common nl HTML
|
||||
html link to the current record common nl HTML link naar huidig record
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common nl HTML-links naar alle vermeldingen gekoppeld aan het huidige record, uitgezonderd bijgevoegde bestanden
|
||||
hungary common nl HONGARIJË
|
||||
iceland common nl IJSLAND
|
||||
id common nl ID
|
||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common nl ieSpell is niet gevonden. Klik OK om naar de download pagina te gaan.
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common nl indien het veld is uitgeschakeld wordt een lege tabelcel getoond, voor (tijdelijke) verwijdering van een veld/cel
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common nl Indien de klok is ingeschakeld, wilt u dan dat deze iedere seconde of iedere minuut wordt geactualiseerd?
|
||||
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common nl Als de fout blijft bestaan, neem dan contact op met je beheerder voor hulp en vraag om het foutenlogboek van de webserver te controleren.
|
||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common nl Indien er enkele afbeeldingen in de achtergrond map aanwezig zijn, kunt u er een kiezen die u wilt weergeven.
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences nl Als je een map of een volledig VFS-pad opgeeft, geeft %1 een actie weer voor elk document. Met die actie kan het opgegeven document met de ingevoegde gegevens worden gedownload.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. preferences nl Als u hier een specifieke map (volledig VFS-pad) definieert, %1 dan wordt er een actie getoond voor elk document, Het icoon staat dan toe dat het document wordt gedownload met de data toegevoegd.
|
||||
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common nl Als u "2-Factor-Authentication" gebruikt, vul dan hier de code in.
|
||||
image common nl Afbeelding
|
||||
@ -683,8 +679,8 @@ import an etemplate from a xml-file common nl Importeer een eTemplate vanuit een
|
||||
import table-definitions from existing db-table common nl Importeer tabeldefinities vanuit een bestaande DB tabel
|
||||
import xml common nl Importeer XML
|
||||
include access to any linked files (links tab) common nl Geef toegang tot alle gekoppelde bestanden (tabblad Links)
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common nl Verhoog versie zodat de bestaande template niet wordt overschreven
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common nl index/naam van de teruggegeven inhoud (naam van de Template, Link / Methode voor afbeelding)
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common nl Verhoog versie zodat de bestaande template niet wordt overschreven.
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common nl index/naam van de teruggegeven inhoud (naam van de Template, Link / Methode voor afbeelding).
|
||||
indexed common nl Geindexeerd
|
||||
indexoptions common nl Indexopties
|
||||
india common nl INDIA
|
||||
@ -703,7 +699,6 @@ insert column after common nl Kolom invoegen achter
|
||||
insert column before common nl Kolom invoegen voor
|
||||
insert in %1 common nl Voeg toe in %1
|
||||
insert in document common nl Invoegen in document
|
||||
insert in dokument common nl Voeg toe aan document
|
||||
insert new column behind this one common nl Voeg een nieuwe kolom na deze kolom in
|
||||
insert new column in front of all common nl Voeg een nieuwe kolom voor deze kolom in
|
||||
insert new row after this one common nl Voeg een nieuwe rij onder deze rij in
|
||||
@ -719,16 +714,16 @@ international common nl Internationaal
|
||||
introduction common nl Introductie
|
||||
invalid 2-factor authentication code common nl Ongeldige 2-Factor Authenticatie code
|
||||
invalid email common nl Ongeldige e-mail
|
||||
invalid filename common nl Ongelde bestandsnaam
|
||||
invalid ip address common nl Ongeldig IP-adres
|
||||
invalid filename common nl Ongelde bestandsnaam.
|
||||
invalid ip address common nl Ongeldig IP-adres.
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common nl Ongeldig of verlopen 'onthoud mij' token
|
||||
invalid password common nl Ongeldig wachtwoord
|
||||
invalid password common nl Ongeldig wachtwoord.
|
||||
iran, islamic republic of common nl IRAN
|
||||
iraq common nl IIRAK
|
||||
ireland common nl IERLAND
|
||||
israel common nl ISRAËL
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common nl Er zijn meer dan %1 dagen verstreken sinds u uw wachtwoord hebt gewijzigd.
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common nl Het is aanbevolen dat u setup uitvoerd om uw tabellen bij te werken naar een actuele versie
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common nl Het is aanbevolen dat u setup uitvoerd om uw tabellen bij te werken naar een actuele versie.
|
||||
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common nl Het is aanbevolen om uw publieke sleutel op te slaan in Adresboek, zodat andere gebruikers u versleutelde e-mails kunnen schrijven.
|
||||
italic common nl Cursief
|
||||
italy common nl ITALIË
|
||||
@ -782,10 +777,12 @@ line %1: '%2'<br><b>csv data does contain ##last-check-run## of table %3 ==> ign
|
||||
line %1: '%2'<br><b>csv data does not match column-count of table %3 ==> ignored</b> common nl Regel %1: '%2'<br><b>csv gegevens klopt niet met het aantal kolommen van tabel %3 ==> genegeerd</b>
|
||||
link common nl Link
|
||||
link target %1 not found! common nl Link doel %1 niet gevonden!
|
||||
link title of current record common nl Link titel van huidig record
|
||||
linkapps common nl Linktoepassingen
|
||||
linkentry common nl Linkitem
|
||||
linklist common nl Linklijst
|
||||
links and attached files preferences nl Link naar bijgesloten bestand
|
||||
links to specified application. example: {{links/addressbook}} common nl Koppelingen naar opgegeven toepassing. Voorbeeld: {{links/addressbook}}
|
||||
linkstring common nl LinkString
|
||||
linkto common nl LinkNaar
|
||||
list common nl Lijst
|
||||
@ -827,20 +824,25 @@ marshall islands common nl MARSHALL EILANDEN
|
||||
martinique common nl MARTINIQUE
|
||||
mauritania common nl MAURITANIË
|
||||
mauritius common nl MAURITIUS
|
||||
max number of icons in navbar common nl Max. aantal iconen in navigatiebalk?
|
||||
maximum size for uploads filemanager nl Maximum grootte voor uploads
|
||||
may common nl Mei
|
||||
mayotte common nl MAYOTTE
|
||||
medium common nl Gemiddeld
|
||||
menu common nl Menu
|
||||
merged document filename preferences nl Bestandsnaam samengevoegd document
|
||||
message common nl Bericht
|
||||
message ... common nl Bericht ...
|
||||
message prepared for sending. common nl Bericht klaargemaakt voor verzending.
|
||||
message(s) send failed! common nl Bericht(en) verzenden mislukt!
|
||||
message(s) send ok. common nl Bericht(en) verzonden OK.
|
||||
mexico common nl MEXICO
|
||||
micronesia, federated states of common nl MICRONESIË
|
||||
middle common nl Midden
|
||||
minute common nl Minuut
|
||||
minutes common nl Minuten
|
||||
missing: %1 common nl Ontbreekt: %1
|
||||
mode of required directory "%1" changed to %2. admin nl Toegang tot benodigde map "%1" gewijzigd naar %2.
|
||||
modifier preferences nl Veranderaar
|
||||
moldova, republic of common nl MOLDOVIË
|
||||
monaco common nl MONACO
|
||||
monday common nl Maandag
|
||||
@ -850,7 +852,7 @@ month common nl Maand
|
||||
montserrat common nl MONTSERRAT
|
||||
more common nl Meer
|
||||
more than 1 match for '%1' common nl Meer dan 1 overeenkomst voor '%1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin nl Meer dan 1 actief bestand %1 gevonden. deactiveer %2 oudere revisies
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin nl Meer dan 1 actief bestand %1 gevonden. deactiveer %2 oudere revisies!
|
||||
morocco common nl MAROKKO
|
||||
move common nl Verplaats
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin nl Verplaatst %1 onderliggende mappen van map fs_id=%2 naar %3
|
||||
@ -858,10 +860,10 @@ moved unconnected %1 %2 to %3. admin nl Niet verbonden %1 %2 tot %3 verplaatst
|
||||
mozambique common nl MOZAMBIQUE
|
||||
multicolumn indices common nl Multi-column Indices
|
||||
multiple common nl Meerdere
|
||||
my account common nl Mijn Account
|
||||
myanmar common nl BIRMA (MYANMAR)
|
||||
name common nl Naam
|
||||
name of other table where column is a key from common nl naam van de andere tabel waar de kolom een sleutelwaarde van is
|
||||
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common nl Naam van phpgw-template set (bijvoorbeeld verdilak): '' = default (zal de template uit de voorkeursinstellingen lezen, gebruik 'default' om de standaard template te lezen '')
|
||||
name of other table where column is a key from common nl Naam van de andere tabel waar de kolom een sleutelwaarde van is
|
||||
name of table to add common nl Naam van de toe te voegen tabel
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common nl Naam van de eTemplate, moet voorkomen in de vorm van application,function[,subTemplate)
|
||||
name of the user, eg. "%1" common nl Naam van de gebruiker, bijv. "%1"
|
||||
@ -900,15 +902,18 @@ niue common nl NIUE
|
||||
no common nl Nee
|
||||
no - cancel common nl Nee - Annuleer
|
||||
no column to swap with !!! common nl Geen kolom om mee te wisselen!
|
||||
no default set common nl Geen standaard ingesteld
|
||||
no entries found, try again ... common nl Geen items gevonden, probeer het nogmaals ...
|
||||
no file common nl Geen bestand
|
||||
no filename given or selected via browse... common nl Geen bestandsnaam ingevoerd of geselecteerd met Bladeren ...
|
||||
no filename given or selected via browse... common nl Geen bestandsnaam
|
||||
no filters common nl Geen filters
|
||||
no history for this record common nl Geen geschiedenis voor dit item
|
||||
no matches found common nl Geen overeenkomsten gevonden
|
||||
no matches found common nl Geen overeenkomsten gevonden.
|
||||
no row to swap with !!! common nl Geen rij om mee te wisselen!
|
||||
no savant2 template directories were found in: common nl Geen Savant2 template mappen gevonden in:
|
||||
no subject common nl Geen onderwerp
|
||||
no suggestions common nl Geen suggesties
|
||||
no thanks common nl Geen dank
|
||||
none common nl Geen
|
||||
none of %1 common nl geen van %1
|
||||
norfolk island common nl NORFOLK EILAND
|
||||
@ -916,21 +921,21 @@ normal common nl Normaal
|
||||
northern mariana islands common nl NOORDELIJKE MARIANA-EILANDEN
|
||||
norway common nl NOORWEGEN
|
||||
not common nl niet
|
||||
not a user yet? register now common nl Nog geen gebruiker? Registreer nu
|
||||
not a user yet? register now common nl Nog geen gebruiker? Registreer nu.
|
||||
not assigned common nl Niet toegewezen
|
||||
not null common nl NIET NULL
|
||||
not readable %1 entry of user %2 common nl Niet leesbaar item %1 van gebruiker %2
|
||||
not supported by current application! common nl Niet ondersteund door huidige toepassing
|
||||
not supported by current application! common nl Niet ondersteund door huidige toepassing!
|
||||
note common nl Notitie
|
||||
notes common nl Notities
|
||||
nothing common nl Niets
|
||||
nothing found - try again !!! common nl Niets gevonden - probeer opnieuw!
|
||||
nothing in clipboard to paste !!! common nl Niets in het klembord om te plakken!
|
||||
nothing matched search criteria !!! common nl Niets kwam overeen met de zoekcriteria!
|
||||
nothing to save. common nl Niets om te bewaren
|
||||
nothing to save. common nl Niets om te bewaren.
|
||||
notifications common nl Meldingen
|
||||
notify window common nl Attentievenster
|
||||
notify your administrator to correct this situation common nl Waarschuw uw beheerder om deze situatie te laten corrigeren
|
||||
notify your administrator to correct this situation common nl Waarschuw uw beheerder om deze situatie te laten corrigeren.
|
||||
november common nl November
|
||||
now common nl Nu
|
||||
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) common nl Aantal kolommen waarover het veld/de kolom een span moet leggen of 'all' voor de overgebleven kolommen, CSS-klasse naam (voor de TD tag)
|
||||
@ -950,15 +955,13 @@ only an other version found !!! common nl Alleen een andere versie gevonden!
|
||||
only private common nl Alleen privé
|
||||
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav nl Alleen ondersteund bij weinig volledig bevestigde clients (bijvoorbeeld van Apple). Als u een URL in moet geven wordt deze naar alle waarschijnlijkheid niet ondersteund!
|
||||
only yours common nl Alleen eigen weergeven
|
||||
oops! you caught us in the middle of system maintainance. common nl Oeps! Je treft ons aan terwijl wij midden in het systeem onderhoud zitten
|
||||
oops! you caught us in the middle of system maintainance. common nl Oeps! Je treft ons aan terwijl wij midden in het systeem onderhoud zitten.
|
||||
open common nl Open
|
||||
open existing contact common nl Bestaand contact openen
|
||||
open notify window common nl Attentievenster openen
|
||||
open popup window common nl Popupvenster openen
|
||||
open sidebox common nl Zijkant box openen
|
||||
open the online help. common nl De online help openen.
|
||||
operator common nl Operator
|
||||
optional note about the link common nl optionele opmerking over de link
|
||||
optional note about the link common nl Optionele opmerking over de link
|
||||
options common nl Opties
|
||||
or common nl of
|
||||
order to navigating by tab key through the form common nl Volgorde van TAB toets navigatie door het formulier
|
||||
@ -971,7 +974,7 @@ owner common nl Eigenaar
|
||||
ownership common nl Eigendom
|
||||
padding common nl Padding
|
||||
page common nl Pagina
|
||||
page was generated in %1 seconds common nl Deze pagina werd gegenereerd in %1 seconden.
|
||||
page was generated in %1 seconds common nl Deze pagina werd gegenereerd in %1 seconden
|
||||
pakistan common nl PAKISTAN
|
||||
palau common nl PALAU
|
||||
palestinian territory, occupied common nl PALESTIJNSE BEZETTE GEBIEDEN
|
||||
@ -984,13 +987,13 @@ parent is a '%1' !!! common nl Povenliggende is een '%1'!
|
||||
password common nl Wachtwoord
|
||||
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 common nl Wachtwoord bevat %1 van de benodigde %2 karakters klassen: geen %3
|
||||
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) common nl Wachtwoord bevat "%1" delen van uw gebruiker - of volledige naam (meer dan 3 karakters)
|
||||
password could not be changed common nl Wachtwoord kon niet worden gewijzigd
|
||||
password has been updated common nl Wachtwoord is gewijzigd
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common nl Wachtwoord moet minstens %1 kleine letters bevatten
|
||||
password must contain at least %1 numbers common nl Wachtwoord moet minstens %1 cijfers bevatten
|
||||
password must contain at least %1 special characters common nl Wachtwoord moet minstens %1 bijzondere tekens bevatten
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common nl Wachtwoord moet minstens %1 hoofdletters bevatten
|
||||
password must have at least %1 characters common nl Wachtwoord moet minstens %1 tekens bevatten
|
||||
password could not be changed common nl Wachtwoord kon niet worden gewijzigd!
|
||||
password has been updated common nl Wachtwoord is gewijzigd.
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common nl Wachtwoord moet minstens %1 kleine letters bevatten.
|
||||
password must contain at least %1 numbers common nl Wachtwoord moet minstens %1 cijfers bevatten.
|
||||
password must contain at least %1 special characters common nl Wachtwoord moet minstens %1 bijzondere tekens bevatten.
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common nl Wachtwoord moet minstens %1 hoofdletters bevatten.
|
||||
password must have at least %1 characters common nl Wachtwoord moet minstens %1 tekens bevatten.
|
||||
paste common nl Plakken
|
||||
path common nl Pad
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common nl Pad naar gebruikers- en groepsbestanden. Dit MOET BUITEN het pad liggen van de documentendirectorie van de webserver!
|
||||
@ -1012,7 +1015,7 @@ play/pause common nl Afspelen/Pauze
|
||||
please %1 by hand common nl Gelieve %1 handmatig uit te voeren
|
||||
please enter a name common nl Vul a.u.b. een naam in!
|
||||
please enter table-name first !!! common nl Vul a.u.b. eerst de tabelnaam in!
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common nl Laad de EGroupware desktop opnieuw (F5 / Cmd + R).
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common nl Laad de EGroupware desktop opnieuw (F5 / Ctrl+R).
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common nl Vergeet niet om vanaf nu '%1' te gebruiken als gebruikersnaam voor lokale aanmeldingen!
|
||||
please run setup to become current common nl Voer a.u.b. de setup uit om een actuele versie te verkrijgen
|
||||
please select common nl Selecteer a.u.b.
|
||||
@ -1020,7 +1023,7 @@ please set your global preferences common nl Stel a.u.b. uw persoonlijke voorkeu
|
||||
please set your preferences for this application common nl Stel a.u.b. uw voorkeuren in voor deze toepassing!
|
||||
please type %1 more characters common nl Type nog %1 karakter(s)
|
||||
please type 1 more character common nl Typ nog 1 karakter
|
||||
please wait... common nl Even geduld a.u.b.
|
||||
please wait... common nl Even geduld ...
|
||||
please, check back with us shortly. common nl Kom svp spoedig bij ons terug.
|
||||
pm common nl pm
|
||||
poland common nl POLEN
|
||||
@ -1035,6 +1038,8 @@ preference common nl Voorkeur
|
||||
preferences common nl Voorkeuren
|
||||
preferences for the %1 template set preferences nl Voorkeur voor set template %1
|
||||
prev common nl Vorige
|
||||
preview with entry common nl Voorbeeld met invoer
|
||||
previous common nl Vorige
|
||||
previous page common nl Vorige pagina
|
||||
primary group common nl Primaire groep
|
||||
primary key common nl Primaire sleutel
|
||||
@ -1054,16 +1059,20 @@ quick add common nl Snel toevoegen
|
||||
radiobutton common nl Radiobutton
|
||||
read common nl Lezen
|
||||
read a list of entries. common nl Lees een lijst van entries.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common nl Lees één entry door het ID en veldlijst mee te geven
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common nl Lees één entry door het ID en veldlijst mee te geven.
|
||||
read etemplate from database (for the keys above) common nl Lees eTemplate uit de database (voor de sleutels hierboven)
|
||||
read this list of methods. common nl Lees deze lijst met methodes.
|
||||
read this list of methods. common nl Lees deze lijst met methodes
|
||||
reading common nl Leest
|
||||
readonly common nl Alleen lezen
|
||||
readonly filemanager directory common nl Alleen-lezen bestandsbeheer map
|
||||
readonly share common nl Alleen-lezen aandeel
|
||||
refresh common nl Verversen
|
||||
register common nl Registreer
|
||||
regular common nl Regulier
|
||||
reject common nl Afwijzen
|
||||
remember me common nl Onthoud mij
|
||||
remember me for %1 common nl Onthoud mij voor %1
|
||||
remove api nl Verwijder
|
||||
remove row (can not be undone!!!) common nl Rij verwijderen (kan NIET ongedaan gemaakt worden)
|
||||
remove selected accounts common nl Verwijder geselecteerde accounts
|
||||
remove shortcut common nl Snelkoppeling verwijderen
|
||||
@ -1073,13 +1082,17 @@ rename common nl Hernoemen
|
||||
repeat password common nl Herhaal wachtwoord
|
||||
replace common nl Vervangen
|
||||
replace with common nl Vervangen met
|
||||
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common nl Aanvraag kon niet worden verwerkt, laad uw venster opnieuw (druk op F5 of Ctrl+R)!
|
||||
requested resource '%1' does not exist or has expired common nl Aangevraagde bron '%1' bestaat niet of is verlopen
|
||||
requests and full responses to files directory common nl Vraag en volledige reactie op bestanden in map
|
||||
requests and truncated responses to apache error-log groupdav nl Vragen en afgekapte reactie van Apache fouten-log
|
||||
required common nl Vereist
|
||||
required directory "%1" created. admin nl Benodigde map "%1"aangemaakt
|
||||
required directory "%1" created. admin nl Benodigde map "%1"aangemaakt.
|
||||
required directory "%1" has wrong mode %2 instead of %3! admin nl Benodigde map "%1" heeft de verkeerde machtiging %2 in paats van %3!
|
||||
required directory "%1" not found! admin nl Benodige map "%1"niet gevonden!
|
||||
reset common nl Herstel
|
||||
reset all to default common nl Alles terugzetten naar standaard
|
||||
reset all user's column preferences common nl Alle kolomvoorkeuren van de gebruiker resetten
|
||||
resource calendars groupdav nl Bron Kalenders
|
||||
resource type common nl Bron typen
|
||||
resources common nl Hulpmiddelen
|
||||
@ -1115,7 +1128,7 @@ save the changes made and close the window common nl Bewaar de gemaakte wijzigin
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common nl Bewaar de eTemaplate onder de hierboven genoemde sleutels (naam, ...), wijzig ze om Opslaan Als uit te voeren
|
||||
saved column sizes to preferences. common nl Opgeslagen kolomgroottes naar voorkeuren.
|
||||
saves changes to tables_current.inc.php common nl Bewaart de wijzigingen in tables_current_inc.php
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common nl Bewaart de template met het opgegeven versienummer en sluit het venster
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common nl Bewaart de template met het opgegeven versienummer en sluit het venster.
|
||||
scale common nl Schaal
|
||||
scale for float common nl Schaal voor drijvende komma
|
||||
scheduling inbox common nl Planning inbox
|
||||
@ -1126,11 +1139,13 @@ search accounts common nl Zoek accounts
|
||||
search for '%1' common nl Zoek naar '%1'
|
||||
search letter common nl Zoek letter
|
||||
search or select accounts common nl Zoek of selecteer accounts
|
||||
search... common nl Zoeken ...
|
||||
second common nl seconde
|
||||
section common nl Sectie
|
||||
securest common nl Veiligst
|
||||
security & password common nl Veiligheid & Wachtwoord
|
||||
select common nl Selecteren
|
||||
select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav nl Selecteer "%1", als uw client niet meerdere adresboeken ondersteund
|
||||
select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav nl Selecteer "%1", als uw client niet meerdere adresboeken ondersteund.
|
||||
select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. groupdav nl Selecteer "%1"", als uw client groepen ondersteund, bijvoorbeeld OS X of iOS adresboek.
|
||||
select a category common nl Selecteer een categorie
|
||||
select a primary contact, to show in the list common nl Selecteer een primaire contact om in de lijst weer te geven
|
||||
@ -1138,7 +1153,7 @@ select access common nl Selecteer toegang
|
||||
select account common nl Selecteer account
|
||||
select action common nl Selecteer actie
|
||||
select all common nl Selecteer lle
|
||||
select all %1 %2 for %3 common nl Selecteer alle %1 %2 voor %3
|
||||
select all %1 %2 for %3 common nl Selecteer alle %1 %2 voor %3
|
||||
select all entries common nl Selecteer alle gegevens
|
||||
select an app first !!! common nl Eerst een applicatie selecteren
|
||||
select an app to search in common nl Selecteer een applicatie om in te zoeken
|
||||
@ -1162,7 +1177,7 @@ select files from filemanager ... common nl Bestanden selecteren uit Bestandsbeh
|
||||
select group common nl Selecteer groep
|
||||
select home email address common nl Selecteer emailadres thuis
|
||||
select hour common nl Selecteer uur
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common nl Markeer als de inhoud van het veld niet vertaald mag worden (label wordt altijd vertaald)
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common nl Markeer als de inhoud van het veld niet vertaald mag worden (label wordt altijd vertaald).
|
||||
select language common nl Selecteer taal
|
||||
select month common nl Selecteer maand
|
||||
select multiple accounts common nl selecteer meerdere accounts
|
||||
@ -1174,8 +1189,8 @@ select priority common nl Selecteer prioriteit
|
||||
select some options common nl Selecteer enkele opties
|
||||
select state common nl Selecteer staat / provincie / streek
|
||||
select the columns to display in the list common nl Selecteer de kolommen die in de lijst getoond moeten worden
|
||||
select the default height for the application windows common nl Selecteer de standaard hoogte voor de toepassingsvensters
|
||||
select the default width for the application windows common nl Selecteer de standaard breedte voor de toepassingsvensters
|
||||
select the default height for the application windows common nl Selecteer de standaard hoogte voor de toepassingsvensters.
|
||||
select the default width for the application windows common nl Selecteer de standaard breedte voor de toepassingsvensters.
|
||||
select the indexed columns in their desired order common nl Selecteer de geindexeerde kolommen in hun gewenste volgorde
|
||||
select this etemplate to delete it common nl Select deze eTemplate om hem te verwijderen
|
||||
select user common nl Selecteer gebruiker
|
||||
@ -1194,10 +1209,12 @@ serbia common nl Servië
|
||||
server %1 has been added common nl Server %1 is toegevoegd
|
||||
server answered. processing response... common nl Server heeft geantwoord. Reactie wordt verwerkt ...
|
||||
server contacted. waiting for response... common nl Server verbonden. Wacht op reactie ...
|
||||
server is unwilling to perform. common nl Server wil niet reageren
|
||||
server error common nl Serverfout
|
||||
server is unwilling to perform. common nl Server wil niet reageren.
|
||||
server name common nl Servernaam
|
||||
session has been killed common nl Sessie is beëindigd
|
||||
session has been killed common nl Sessie is beëindigd.
|
||||
set as default common nl Instellen als standaard
|
||||
set these columns as the default common nl Stel deze kolommen in als standaard
|
||||
set user as only responsible user, but keeping groups groupdav nl Maak gebruiker alleen verantwoordelijk, maar behoud de groep
|
||||
set user as only responsible, removing all existing responsibles groupdav nl Maak gebruiker alleen verantwoordelijk, verwijder alle bestaande verantwoordelijkheden
|
||||
sets today as date common nl Zet vandaag als datum
|
||||
@ -1205,25 +1222,26 @@ settings saved. common nl Instellingen opgeslagen.
|
||||
setup common nl Setup
|
||||
setup main menu common nl Setup hoofdmenu
|
||||
seychelles common nl SEYCHELLEN
|
||||
share common nl Delen
|
||||
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common nl Deel als alleen-lezen, maar sta uploads toe. Uploads zijn verborgen en alleen toegankelijk voor degenen met een account
|
||||
share filemanager directory common nl Bestandsbeheer map
|
||||
share files common nl Bestanden delen
|
||||
share just the associated filemanager directory, not the %1 common nl Deel alleen de gekoppelde Bestandsbeheer map, niet de %1
|
||||
share link common nl Link delen
|
||||
share this %1 via url common nl Deel deze %1 via URL
|
||||
shift common nl Shift
|
||||
shift ⇧ common nl Shift ⇧
|
||||
should the form be submitted or any custom javascript be executed common nl Moet het formulier verzonden worden of aangepaste JavaScript worden uitgevoerd
|
||||
show common nl Weergeven
|
||||
show (no save) common nl Weergeven (niet opslaan)
|
||||
show all common nl Laat alles zien
|
||||
show all / cancel filter common nl Alles weergeven / filter annuleren
|
||||
show all categorys common nl Alle categorieën weergegeven
|
||||
show as topmenu common nl Toon als Topmenu
|
||||
show clock? common nl Klok weergeven?
|
||||
show home and logout button in main application bar? common nl Home en logout knop weergeven in de toepassingen balk?
|
||||
show in sidebox common nl Toon in zijkant blok
|
||||
show log of following device groupdav nl Toon log van het volgende apparaat
|
||||
show logo's on the desktop. common nl Logo's op het bureaublad weergeven.
|
||||
show menu common nl Toon menu
|
||||
show page generation time common nl Verlooptijd van de pagina's weergeven?
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common nl Generatietijd van de pagina's weergeven onderaan de pagina?
|
||||
show page generation time? common nl Verlooptijd pagina weergeven?
|
||||
show page generation time common nl Verlooptijd van de pagina's weergeven
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common nl Generatietijd van de pagina's weergeven onderaan de pagina.
|
||||
show page generation time? common nl Verlooptijd pagina weergeven
|
||||
show password common nl Rodyti slaptažodį
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common nl Toont de logo's van EGroupware en x-desktop op het bureaublad.
|
||||
show values common nl Waarden weergeven
|
||||
show/hide common nl Zijbalk tonen/verbergen
|
||||
show_more_apps common nl Meer applicaties weergeven
|
||||
@ -1248,8 +1266,8 @@ south georgia and the south sandwich islands common nl ZUID-GEORGIA EN DE ZUIDEL
|
||||
space common nl Spatie
|
||||
spacing common nl Afstand
|
||||
spain common nl SPANJE
|
||||
span common nl Breedte
|
||||
span, class common nl Breedte, klasse
|
||||
span common nl Span
|
||||
span, class common nl Span, Class
|
||||
special characters common nl speciale karakters
|
||||
sri lanka common nl SRI LANKA
|
||||
stack common nl Stapel
|
||||
@ -1268,7 +1286,7 @@ submit common nl Verzenden
|
||||
submit form common nl Formulier verzenden
|
||||
submitbutton common nl Verzendknop
|
||||
substitutions and their meanings: common nl Vervangingen en hun betekenissen:
|
||||
successful created new directory %1 for unconnected nods. admin nl Nieuwe map %1 aanmaken voor niet verbonden nods gelukt
|
||||
successful created new directory %1 for unconnected nods. admin nl Nieuwe map %1 aanmaken voor niet verbonden nods gelukt.
|
||||
sudan common nl SUDAN
|
||||
suggest password common nl Wachtwoord voorstellen
|
||||
sunday common nl Zondag
|
||||
@ -1287,7 +1305,7 @@ sync all selected into one groupdav nl Synchroniseer alle gelecteerd in 1
|
||||
syrian arab republic common nl SYRIË
|
||||
tab common nl Tab
|
||||
tabindex common nl Tabindex
|
||||
table %1 is excluded from backup and restore. data will not be restored. common nl Table %1 is uitgesloten van backup en terugzetten. Data wil niet worden terug gezet
|
||||
table %1 is excluded from backup and restore. data will not be restored. common nl Table %1 is uitgesloten van backup en terugzetten. Data wil niet worden terug gezet.
|
||||
table properties common nl Tabel-eigenschappen
|
||||
table unchanged, no write necessary !!! common nl Tabel niet gewijzigd, schrijven niet nodig!
|
||||
tablename common nl Tabelnaam
|
||||
@ -1302,16 +1320,19 @@ text common nl Tekst
|
||||
text color: common nl Tekstkleur:
|
||||
textarea common nl Textruimte
|
||||
thailand common nl THAILAND
|
||||
the backup key has been deleted. common nl De back-upsleutel is verwijderd.
|
||||
the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common nl De browser popup blocker staat aan.
|
||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences nl Het document kan een tijdelijke aanduiding als {{%3}} hebben, maar kan vervangen worden met data (%1 volledige lijst van tijdelijke aanduidingen %2)
|
||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences nl Het document kan een tijdelijke aanduiding als {{%3}} hebben, maar kan vervangen worden met data (%1 volledige lijst van tijdelijke aanduidingen %2).
|
||||
the following applications require upgrades common nl De volgende toepassingen vereisen een upgrade
|
||||
the following document-types are supported: preferences nl De volgende document types worden ondersteund:
|
||||
the mail server returned common nl De mailserver gaf als reactie
|
||||
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common nl Er is al een systeem gebruiker met deze naam. Selecteer svp een andere naam
|
||||
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common nl Zij zullen onderliggende mappen zijn in gebruikers home (%1 attribuut)
|
||||
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common nl Er is al een systeem gebruiker met deze naam. Selecteer svp een andere naam.
|
||||
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common nl Zij zullen onderliggende mappen zijn in gebruikers home (%1 attribuut).
|
||||
this feature is only available in epl version. common nl Deze functie is alleen beschikbaar in de EPL-versie.
|
||||
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common nl This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.<br>%1
|
||||
this name has been used already common nl Deze naam is reeds in gebruik!
|
||||
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common nl Tekst wordt getoond als het invoerveld lees is en niet de focus heeft (blur)
|
||||
this will reset toolbar preferences for all users and set them to configured default prefs. common nl Hiermee worden de werkbalkvoorkeuren voor alle gebruikers gereset en ingesteld op de geconfigureerde standaardvoorkeuren.
|
||||
thursday common nl Donderdag
|
||||
tiled common nl Als tegels
|
||||
time common nl Tijd
|
||||
@ -1323,7 +1344,7 @@ to common nl Aan
|
||||
to correct this error for the future you will need to properly set the common nl Om deze fout in de toekomst te voorkomen moet u de juiste
|
||||
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common nl Om uit te schakelen: [! = niet]<value>[=<check>] voorbeeld: '!@data' schakelt uit als data geen inhoud heeft
|
||||
to examine or reinstate inactived files, you might need to turn versioning on. admin nl Om bestanden te bekijken of opnieuw te activeren, moet u misschien versiebeheer aanzetten.
|
||||
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common nl Klik <a href="%1">hier</a> om terug te gaan in de berichtenlijst.
|
||||
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common nl Klik <a href="%1">hier</a> om terug te gaan in de berichtenlijst
|
||||
to start the db-tools common nl Om de DB-tools te starten
|
||||
to start the etemplate editor common nl Om de eTemplate editor te starten
|
||||
to start the search common nl Om de zoekactie te starten
|
||||
@ -1337,7 +1358,6 @@ too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 c
|
||||
top common nl Bovenzijde
|
||||
total common nl Totaal
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common nl Totaal: %1 Geslaagd: %2 Niet gelukt: %3 Overgeslagen: %4
|
||||
transparant bg for the icons? common nl Transparante achtergrond voor de pictogrammen?
|
||||
tree common nl Boom
|
||||
trinidad and tobago common nl TRINIDAD EN TOBAGO
|
||||
tu common nl Tu
|
||||
@ -1349,10 +1369,11 @@ turks and caicos islands common nl TURKS EN CAICOSEILANDEN
|
||||
tuvalu common nl TUVALU
|
||||
type common nl Type
|
||||
type of the column common nl Kolomtype
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common nl Veldtype (selecteer Label indiend veld leeg moet zijn)
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common nl Veldtype (selecteer Label indiend veld leeg moet zijn).
|
||||
uganda common nl UGANDA
|
||||
ukraine common nl OEKRAÏNE
|
||||
un-delete common nl Verwijderen ongedaan maken
|
||||
uncheck all common nl Alles uitvinken
|
||||
unconnected nodes will be moved to %1. admin nl Niet aangesloten nodes zullen worden verplaatst %1
|
||||
underline common nl Onderstrepen
|
||||
unicode common nl Unicode
|
||||
@ -1364,14 +1385,18 @@ united states minor outlying islands common nl VERENIGDE STATES: KLEINE EILANDEN
|
||||
unknown common nl Onbekend
|
||||
unlink common nl Link opheffen
|
||||
update common nl Bijwerken
|
||||
update a single entry by passing the fields. common nl Een entry bijwerken door de velden mee te geven.
|
||||
update a single entry by passing the fields. common nl Een entry bijwerken door de velden mee te geven
|
||||
update from version '%s' to common nl Update van versie '%s' naar
|
||||
update the clock per minute or per second common nl De klok per minuut of per seconde actualiseren
|
||||
updating your account with new data from your identity provider failed! common nl Het bijwerken van uw account met nieuwe gegevens van uw identiteitsprovider is mislukt!
|
||||
upload common nl Upload
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common nl Upload map bestaat niet of is niet schrijfbaar voor de webserver
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common nl Upload map bestaat niet of is niet schrijfbaar voor de webserver.
|
||||
upload file(s) from filemanager... common nl Upload bestand(en) van Bestandsbeheer ...
|
||||
upload new photo common nl Nieuwe foto uploaden
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common nl Upload vereist dat de directory door de webserver beschreven kan worden!
|
||||
uppercase letters common nl hoofdletters
|
||||
url common nl URL
|
||||
url of current record common nl URL van huidige record
|
||||
urls of any entries linked to the current record, excluding attached files common nl URL's van alle items gekoppeld aan het huidige record, exclusief bijgevoegde bestanden
|
||||
uruguay common nl URUGUAY
|
||||
use button to search for common nl Gebruik knop om te zoeken naar
|
||||
use button to search for address common nl Gebruik Knop om te zoeken naar Adressen
|
||||
@ -1392,28 +1417,29 @@ vanuatu common nl VANUATU
|
||||
vbox common nl VBox
|
||||
venezuela common nl VENEZUELA
|
||||
version common nl Versie
|
||||
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common nl Versienummer, moet het volgende formaat hebben: major.minor.revision.number (voorbeeld: 0.9.13.001, alle getallen opvullen met nullen)
|
||||
vertical alignment of row common nl Vertikale uitlijning van de rij
|
||||
vfs upload directory common nl VFS map voor upload
|
||||
viet nam common nl VIETNAM
|
||||
view common nl Bekijken
|
||||
view linked %1 entries common nl Bekijk gekoppelde %1 items
|
||||
view this etemplate common nl Toon deze eTemplate
|
||||
view this linked entry in its application common nl Toon deze gelinkte entry in zijn toepassing
|
||||
virgin islands, british common nl BRITSE MAAGDENEILANDEN
|
||||
virgin islands, u.s. common nl AMERIKAANSE MAAGDENEILANDEN
|
||||
wallis and futuna common nl WALLIS EN FUTUNA
|
||||
was not able to delete the backup key because %1 common nl Kon de back-upsleutel niet verwijderen omdat %1
|
||||
wednesday common nl Woensdag
|
||||
weekend common nl Weekend
|
||||
welcome common nl Welkom
|
||||
western european common nl West europees
|
||||
western sahara common nl WESTELIJK SAHARA
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common nl Welke kleur moet de blanko ruimte op het bureaublad hebben
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common nl Welke kleur moet de blanko ruimte op het bureaublad hebben?
|
||||
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common nl Wat gebeurt er met overflowing content: visible (standaard), hidden, scroll, auto (browser bepaalt)
|
||||
what style would you like the image to have? common nl Welke stijl wilt u dat de afbeelding heeft?
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences nl Wanneer je items samenvoegt in documenten, worden ze hier opgeslagen. Als er geen map is opgegeven, worden ze opgeslagen in je thuismap (%1)
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common nl Indien u ja antwoord worden de home en loguit knop gepresenteerd als toepassingen in de toepassingenbalk.
|
||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common nl Waar en op welke manier moeten de EGroupware links zoals voorkeuren, informatie en uitloggen getoond worden.
|
||||
which groups common nl Welke groepen
|
||||
which infolog types should be synced with the device, default only tasks. common nl Welke InfoLog typen zouden met dit apparaat moeten worden gesynchroniseerd, standaard is het alleen taken
|
||||
which infolog types should be synced with the device, default only tasks. common nl Welke InfoLog typen zouden met dit apparaat moeten worden gesynchroniseerd, standaard is het alleen taken.
|
||||
whole query common nl Gehele query
|
||||
widget copied into clipboard common nl Iets is naar het klembord gekopieerd
|
||||
width common nl Breedte
|
||||
@ -1425,6 +1451,9 @@ wk common nl Wk
|
||||
work email common nl Email werk
|
||||
working days common nl Werkdagen
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common nl Wilt u de pagina gerereer tijd onderaan iedere pagina laten weergeven?
|
||||
writable common nl Beschrijfbaar
|
||||
writable filemanager directory common nl Schrijfbare bestandsbeheer map
|
||||
writable share common nl Beschrijfbaar aandeel
|
||||
write <app>/setup/tables_current.inc.php common nl Schrijf <app>setup/tables_current.inc.php
|
||||
write langfile common nl Taalbestand wegschrijven
|
||||
write tables common nl Schrijf tabellen
|
||||
@ -1438,18 +1467,19 @@ yemen common nl JEMEN
|
||||
yes common nl Ja
|
||||
yes - delete common nl Ja -Verwijder
|
||||
yes - delete including sub-entries common nl Ja - Verwijder inclusief alle onderliggende invoer
|
||||
yes and allow non-admin users to do that too (recommended) common nl Ja en laat niet-administrators dat ook doen (aanbevolen)
|
||||
you are not allowed to export more than %1 entries! common nl Je mag niet meer dan %1 items exporteren!
|
||||
you are required to change your password during your first login common nl U moet nadat u voor het eerst bent ingelogd uw wachtwoord wijzigen.
|
||||
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common nl U kunt instellen hoeveel pictogrammen en taakbalken de editor moet tonen.
|
||||
you can respond by visiting: common nl Ju kunt reageren via:
|
||||
you have been successfully logged out login nl U bent succesvol afgemeld
|
||||
you have not entered a title common nl U heeft geen titel ingevoerd!
|
||||
you have not entered a valid date common nl U heeft geen geldige datum ingevoerd!
|
||||
you have not entered a valid time of day common nl U heeft geen geldige tijd van de dag ingevoerd!
|
||||
you have not entered participants common nl U heeft geen deelnemers opgegeven!
|
||||
you are required to change your password during your first login common nl U moet nadat u voor het eerst bent ingelogd uw wachtwoord wijzigen
|
||||
you can not choose more then %1 item(s)! common nl Je kunt niet meer dan %1 item(s) kiezen!
|
||||
you can respond by visiting: common nl Ju kunt reageren via
|
||||
you have been successfully logged out login nl U bent succesvol afgemeld.
|
||||
you have not entered a title common nl U heeft geen titel ingevoerd.
|
||||
you have not entered a valid date common nl U heeft geen geldige datum ingevoerd.
|
||||
you have not entered a valid time of day common nl U heeft geen geldige tijd van de dag ingevoerd.
|
||||
you have not entered participants common nl U heeft geen deelnemers opgegeven.
|
||||
you have selected an invalid date common nl U heeft een ongeldige datum geselecteerd!
|
||||
you have selected an invalid main category common nl U heeft een ongeldige hoofdcategorie geselecteerd!
|
||||
you have successfully logged out common nl U bent succesvol afgemeld
|
||||
you have successfully logged out common nl U bent succesvol afgemeld.
|
||||
you may drag files out to your desktop common nl U kunt bestanden naar uw bureaublad slepen
|
||||
you need to %1set your timezone preference%2. common nl U moet %1 instellen uw voorkeur voor tijdzone %2.
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common nl Je moet de webserver user '%1' aan groep '%2' toevoegen.
|
||||
@ -1457,23 +1487,24 @@ you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common
|
||||
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from www.mailvelope.com or by clicking on install button. common nl U moet Mailvelope plugin installeren die beschikbaar is voor Chrome en Firefox vanaf www.mailvelope.com of door te klikken op de knop installeren.
|
||||
you need to select a file first! common nl Selecteer eerst een bestand!
|
||||
you need to select some entries first! common nl U moet eerst enige gegevens selecteren!
|
||||
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav nl U moet logging naar "%1" aanzetten om een log te maken en bij te houden
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common nl U heeft geprobeerd om de EGroupware toepassing %1 te openen maar u heeft geen toestemming om deze toepassing te gebruiken.
|
||||
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav nl U moet logging naar "%1" aanzetten om een log te maken en bij te houden.
|
||||
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common nl Je kunt GEEN versleutelde e-mails verzenden of ontvangen voordat je deze stap hebt voltooid!
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common nl U heeft geprobeerd om de EGroupware toepassing %1 te openen maar u heeft geen toestemming om deze toepassing te gebruiken!
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common nl Uw account is bijgewerkt met nieuwe gegevens van uw identiteitsprovider.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common nl Uw browser is niet up-to-date (JavaScript ES6 compatibel), het kan zijn dat sommige functies niet werken.
|
||||
your code is incorrect !!! common nl Code is onjuist!
|
||||
your key has been restored successfully. common nl Uw sleutel is succesvol hersteld.
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common nl Uw bericht kon <b>niet</b> worden verzonden!<br>
|
||||
your message has been sent common nl Uw bericht is verzonden
|
||||
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common nl Uw wachtwoord heeft niet de juiste sterkte van %1 van de karakter klassen en een minimum lengte van %2 karakters
|
||||
your password does not have required strength: common nl Uw wachtwoord is net sterk genoeg conform hetgeen is vereist
|
||||
your message has been sent common nl Uw bericht is verzonden.
|
||||
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common nl Uw wachtwoord heeft niet de juiste sterkte van %1 van de karakter klassen en een minimum lengte van %2 karakters.
|
||||
your password does not have required strength: common nl Uw wachtwoord is net sterk genoeg conform hetgeen is vereist:
|
||||
your password failed the following criteria: common nl Uw wachtwoord voldoet niet aan de volgene voorwaarde:
|
||||
your password is about to expire in %1 days, you may change your password now common nl Uw wachtwoord verloopt over %1 dagen, U kunt het overwegen nu al aan te passen.
|
||||
your password might not match the password policy. common nl Uw wachtwoord lijkt niet te voldoen aan het wachtwoord beleid
|
||||
your password might not match the password policy. common nl Uw wachtwoord lijkt niet te voldoen aan het wachtwoord beleid.
|
||||
your search returned %1 matchs common nl Uw zoekopdracht leverde %1 items op
|
||||
your search returned 1 match common nl Uw zoekopdracht leverde 1 item op
|
||||
your session timed out, please log in again login nl Uw sessie s verlopen, meld u alstublieft opnieuw aan
|
||||
your settings have been updated common nl Uw instellingen zijn gewijzigd
|
||||
your session timed out, please log in again login nl Uw sessie s verlopen, meld u alstublieft opnieuw aan.
|
||||
your settings have been updated common nl Uw instellingen zijn gewijzigd.
|
||||
zambia common nl ZAMBIA
|
||||
zimbabwe common nl ZIMBABWE
|
||||
zoom common nl Inzoemen
|
||||
|
@ -1,13 +1,21 @@
|
||||
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common no %1 (%2 nye) meldinger skrevet for program '%3' og språk '%4'
|
||||
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin no %1 aktiv(e) fil(er) med samme navn som mappen er inaktivert!
|
||||
%1 copied - the copy can now be edited common no %1 kopiert - kopien kan nå redigeres
|
||||
%1 directories %2 found! admin no %1 kataloger %2 funnet!
|
||||
%1 email addresses inserted common no %1 email adresser lagt til
|
||||
%1 email(s) added into %2 common no %1 e-post(er) lagt til i %2
|
||||
%1 etemplates deleted common no %1 eMaler slettet
|
||||
%1 entries found, select one ... common no %1 oppføringer funnet, velg en ...
|
||||
%1 etemplates deleted common no %1 eMaler slettet.
|
||||
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common no %1 eMaler for program '%2' overført til '%3'
|
||||
%1 etemplates found common no %1 eMaler funnet
|
||||
%1 etemplates found common no %1 eMaler funnet.
|
||||
%1 file common no %1-fil
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common no %1 er ikke eksekverbar på webtjener!
|
||||
%1 matches on search criteria common no %1 treff for søkekriteria
|
||||
%1 more %2 selected ... common no %1 flere %2 valgt ...
|
||||
%1 more... common no %1 mer ...
|
||||
%1 new etemplates imported for application '%2' common no %1 nye eMaler importert for program '%2'
|
||||
%1 not implemented for %2! common no %1 ikke implementert for %2!
|
||||
%1 proxy of %2 common no %1 proxy av %2
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common no %1EGroupware%2 er en flerbruker, web-basert gruppevare skrevet i %3PHP%4.
|
||||
%s disabled common no %s ikke aktivt
|
||||
%s needed common no %s nødvendig
|
||||
@ -17,11 +25,14 @@
|
||||
'%1' copied to clipboard common no '%1' kopiert til utklippstavlen
|
||||
'%1' has an invalid format common no '%1' har et ugyldig format
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common no '%1' har feil format!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common no '%1' er ikke en gyldig dato
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common no '%1' er ikke et gyldig flyttalls nummer
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common no '%1' er ikke en gyldig dato!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common no '%1' er ikke et gyldig flyttalls nummer!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common no '%1' er ikke et gyldig heltall!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common no '%1' er ikke en gyldig JSON-fil.
|
||||
'%1' is not a valid json file! common no '%1' er ikke en gyldig JSON-fil
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common no '%1' er ikke en gyldig tidssone!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common no '%1' er IKKE tillatt ('%2')!
|
||||
'%1' is not allowed%2)! common no '%1' er IKKE tillatt (%2)!
|
||||
(session restored in %1 seconds) common no Økten gjenopprettes om %1 sekunder.
|
||||
00 (disable) admin no 00 (frakoblet)
|
||||
1 day common no 1 dag
|
||||
1 hour common no 1 time
|
||||
@ -40,31 +51,41 @@
|
||||
5 seconds common no 5 sekunder
|
||||
80 (http) admin no 80 (http)
|
||||
a pattern to be searched for common no En streng å søke med
|
||||
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz common no ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
|
||||
abort common no Avbryt
|
||||
about common no Om
|
||||
about %1 common no Om %1
|
||||
about egroupware common no Om EGroupware
|
||||
access common no Tilgang
|
||||
access not permitted common no Ingen tilgang
|
||||
account has been created common no Brukerkonto har blitt opprettet
|
||||
account has been deleted common no Brukerkonto har blitt slettet
|
||||
account has been updated common no Brukerkonto har blitt oppdatert
|
||||
account is expired common no Brukerkonto har utløpt på dato
|
||||
accesskey common no Tilgangsnøkkel
|
||||
account has been created common no Brukerkonto har blitt opprettet.
|
||||
account has been deleted common no Brukerkonto har blitt slettet.
|
||||
account has been updated common no Brukerkonto har blitt oppdatert.
|
||||
account is expired common no Brukerkonto har utløpt på dato.
|
||||
accounts common no Kontoer
|
||||
acl common no Tlgangskontroll
|
||||
action common no Funksjon
|
||||
actions common no Funksjoner
|
||||
active common no Aktiv
|
||||
add common no Legg til
|
||||
add %1 common no Legg til %1
|
||||
add %1 category for common no Legg til %1 kategori for
|
||||
add a new column (after the existing ones) common no Legg til en ny kolonne (etter den eksisterende)
|
||||
add a new contact common no Legg til en ny kontakt
|
||||
add a new multi-column index common no Legg til en ny multikolonne indeks
|
||||
add category common no Legg til kategori
|
||||
add column common no Legg til kolonne
|
||||
add current common no Nåværende visning som favoritt
|
||||
add index common no Legg til innholdsfortegnelse
|
||||
add sub common no Legg til underkategori
|
||||
add table common no Legg til tabell
|
||||
add to clipboard common no Legg til i utklippstavlen
|
||||
add user to responsibles groupdav no Legg til bruker i ansvarlige
|
||||
add user to responsibles, removing evtl. previous category user groupdav no Legge til bruker i ansvarlig, eventuelt fjerne tidligere kategoribrukere
|
||||
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. common no Legg til domenet ditt som "%1" i listen over e-postleverandører og aktiver API.
|
||||
addressbook common no Adresseliste
|
||||
addressbooks to sync in addition to personal addressbook groupdav no Adressebøker som skal synkroniseres i tillegg til den personlige adresseboken
|
||||
admin common no Admin
|
||||
admin settings common no Admin-innstillinger
|
||||
admin settings for %1 common no Administratorinnstillinger for %1
|
||||
@ -77,13 +98,16 @@ align common no Juster
|
||||
all common no Alle
|
||||
all days common no Alle dager
|
||||
all fields common no Alle felt
|
||||
all in one groupdav no Alt i ett
|
||||
all languages common no Alle språk
|
||||
all operations save the template! common no Alle operasjoner lagrer malen!
|
||||
all users common no Alle brukere
|
||||
allow editing the %1 common no Tillat redigering av %1
|
||||
allowed file type: %1 common no Tillatt filtype: %1
|
||||
alternate style-sheet: common no Alternativt Style Sheet
|
||||
am common no er
|
||||
american samoa common no SAMOA
|
||||
an admin required that you must change your password upon login. common no Administrator krever at du må endre passordet ditt ved innlogging.
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common no En indeksert kolonne øker hastigheten på spørringer som benytter kolonnen(tar plass på disk!)
|
||||
and common no Og
|
||||
andorra common no ANDORRA
|
||||
@ -93,32 +117,38 @@ answering no will not ask you again for this browser. common no Hvis du svarer n
|
||||
antarctica common no ANTARKTIS
|
||||
antigua and barbuda common no ANTIGUA OG BARBUDA
|
||||
api common no EGroupware API
|
||||
api-accounts common no Brukerkontoer
|
||||
application common no Program
|
||||
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common no Programnavnet må skrives til en språkfil eller fjern eMalene!
|
||||
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common no Programnavnet må skrives til en språkfil eller fjern eTemplates!
|
||||
applications common no Applikasjoner
|
||||
applies the changes made common no Lagre utførte endringer
|
||||
applies the changes to the given version of the template common no Lagre utførte endringer til en gitt versjon av malen
|
||||
apply common no Utfør
|
||||
april common no April
|
||||
are you sure you want to delete these entries ? common no Er du sikkert på at du vil slette disse innslagene?
|
||||
are you sure you want to delete this entry ? common no Er du sikker du vil slette dette innslaget ?
|
||||
are you sure you want to delete this entry ? common no Er du sikker du vil slette dette innslaget?
|
||||
are you sure you want to logout? common no Er du sikker på at du vil logge ut?
|
||||
are you sure, you would like to delete the backup key? common no Er du sikker på at du ønsker å slette sikkerhetskopinøkkelen?
|
||||
argentina common no ARGENTINA
|
||||
armenia common no ARMENIA
|
||||
aruba common no ARUBA
|
||||
attach common no Tilknytt
|
||||
attach file common no Tilknytt fil
|
||||
attachment common no Vedlegg
|
||||
august common no August
|
||||
australia common no AUSTRALIA
|
||||
austria common no ØSTERRIKE
|
||||
author common no Forfatter
|
||||
autohide sidebox menus common no Gjem side-menyene automatisk
|
||||
automatically hide the sidebox menus? common no Automatisk gjemme side-menyene?
|
||||
autosave default category common no Autolagre standard kategori
|
||||
automatic update check failed, you need to check manually! common no Automatisk oppdateringssjekk mislyktes, du må sjekke manuelt!
|
||||
autosave default category common no Autolagre standard kategori.
|
||||
avatar common no Avatar
|
||||
azerbaijan common no AZERBADSJAN
|
||||
back common no Tilbake
|
||||
back to user login common no Tilbake til brukerpålogging
|
||||
background color: common no Bakgrunnsfarge:
|
||||
backup key common no Nøkkel for sikkerhetskopiering
|
||||
backup/restore common no Sikkerhetskopiering/gjenoppretting
|
||||
backup/restore ... common no Sikkerhetskopiering/gjenoppretting ...
|
||||
bad login or password common no Ugyldig login eller passord
|
||||
bahamas common no BAHAMAS
|
||||
bahrain common no BAHRAIN
|
||||
@ -132,7 +162,7 @@ belize common no BELIZE
|
||||
benin common no BENIN
|
||||
bermuda common no BERMUDA
|
||||
bhutan common no BHUTAN
|
||||
blocked, too many attempts common no Sperret, for mange forsøk
|
||||
blocked, too many attempts common no Sperret, for mange forsøk.
|
||||
bold common no Uthevet
|
||||
bolivia common no BOLIVIA
|
||||
border common no Rammebredde
|
||||
@ -141,21 +171,23 @@ botswana common no BOTSWANA
|
||||
bottom common no Bunn
|
||||
bouvet island common no BOUVETØYA
|
||||
box common no Boks
|
||||
box... common no Boks..
|
||||
box... common no Boks ...
|
||||
brazil common no BRASIL
|
||||
british indian ocean territory common no BRITISK INDISKE HAVTERRITORIUM
|
||||
broken link common no Ødelagt lenke
|
||||
browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common no Nettleser %1 %2 anbefales ikke. Du kan oppleve problemer og funksjoner som ikke fungerer. Bruk den nyeste versjonen av Chrome, Firefox eller Edge. Takk skal du ha!
|
||||
brunei darussalam common no BRUNEI
|
||||
bulgaria common no BULGARIA
|
||||
burkina faso common no BURKINA FASO
|
||||
burundi common no BURUNDI
|
||||
calendar common no Kalender
|
||||
calendars to sync in addition to personal calendar groupdav no Kalendere som skal synkroniseres i tillegg til den personlige kalenderen
|
||||
cambodia common no KAMBODSJA
|
||||
cameroon common no KAMERUN
|
||||
can not have special sql-value null common no Kan ikke være reservert SQL-verdi NULL
|
||||
can not have special sql-value null common no Kan ikke være reservert SQL-verdi NULL.
|
||||
canada common no CANADA
|
||||
cancel common no Kanseller
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common no Kan ikke erstatte %1 fordi det er en mappe
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common no Kan ikke erstatte %1 fordi det er en mappe.
|
||||
cape verde common no KAPP VERDE
|
||||
caption common no Overskrift
|
||||
categories common no Kategorier
|
||||
@ -170,11 +202,12 @@ center common no Sentrer
|
||||
central african republic common no SENTRALAFRIKANSKE REPUBLIKK
|
||||
chad common no CHAD
|
||||
change common no Endre
|
||||
change owner common no Endre eier
|
||||
changed common no Endret
|
||||
charset common no Tegnsett
|
||||
check all common no Kontroller alle
|
||||
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common no Se etter tomme verdier i IF-setninger. Eksempel {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Hvis url ikke er tom, skrives "Website:"
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common no Kryss av dersom innholdet kun skal vises og ikke endres(innholdet sendes da ikke tilbake!)
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common no Kryss av dersom innholdet kun skal vises og ikke endres(innholdet sendes da ikke tilbake!).
|
||||
check if field has to be filled by user common no Kryss av om feltet skal fylles ut av bruker
|
||||
check installation common no Sjekk installasjon
|
||||
check now common no Sjekk nå
|
||||
@ -193,17 +226,22 @@ click here to attach the file common no Klikk her for å legge til filen
|
||||
click here to create the link common no Klikk her for å lage lenke
|
||||
click here to start the search common no Klikk her for å starte søket
|
||||
click here to upload the file common no Klikk her for å laste opp filen
|
||||
click or mouse over to show menus common no Klikk eller hold peker over for å vise menyene
|
||||
click or mouse over to show menus? common no Klikk eller hold peker over for å vise menyene?
|
||||
click to order after that criteria common no Klikk for å sortere etter disse kriteria
|
||||
clickable path common no Klikkbar sti
|
||||
clipboard contents common no Innhold i utklippstavlen
|
||||
close common no Lukk
|
||||
closes the window without saving the changes common no Lukker vinduet uten å lagre endringene
|
||||
cocos (keeling) islands common no COCOS (KEELING) ØYENE
|
||||
code common no Kode
|
||||
collection empty. common no Samlingen er tom.
|
||||
collection listing common no Liste over samlinger
|
||||
colombia common no COLOMBIA
|
||||
column... common no Kolonne ...
|
||||
columnname common no Kolonnenavn
|
||||
columns to print common no Kolonner som skal skrives ut
|
||||
command ⌘ common no Kommando ⌘
|
||||
comment common no Kommentar
|
||||
common preferences common no Vanlige preferanser
|
||||
comoros common no COMOROS
|
||||
company common no Firma
|
||||
confirm common no Bekreft
|
||||
@ -242,38 +280,36 @@ december common no Desember
|
||||
default common no Standard
|
||||
default category common no Standard kategori
|
||||
delete common no Slett
|
||||
delete a single entry by passing the id. common no Slette en enkel oppføring ved å skrive inn id.
|
||||
delete a single entry by passing the id. common no Slette en enkel oppføring ved å skrive inn ID
|
||||
delete all selected etemplates, without further inquiry common no Slett alle valgte eMaler UTEN videre advarsler
|
||||
delete and cut save the template! common no Slett og lagre malen til utklippstavlen
|
||||
delete and cut save the template! common no Slett og lagre malen til utklippstavlen!
|
||||
delete category common no Slett kategori
|
||||
delete column common no Slett kolonne
|
||||
delete index common no Slett indeks
|
||||
delete row common no Fjern rad
|
||||
delete selected entries? common no Slette valgte oppføringer?
|
||||
delete the spezified etemplate common no Slette den angitte eMalen
|
||||
delete this column common no Slett denne kolonnen
|
||||
delete this entry common no Slett dette forekomsten
|
||||
delete this etemplate common no Slett denne eMalen
|
||||
delete this photo? common no Slette dette bildet?
|
||||
delete this row common no Slett denne raden
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) common no Slett hele kolonnen (dette kan IKKE angres!)
|
||||
deletes the etemplate spez. above common no Sletter eMalene spesifisert ovenfor
|
||||
deletes this column common no Slett denne kolonnen
|
||||
deletes this index common no Slett denne indeksen
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) common no Slett hele kolonnen
|
||||
deletes the etemplate spez. above common no Sletter eTemplate.
|
||||
deletes this column common no Slett denne kolonnen.
|
||||
deletes this index common no Slett denne indeksen.
|
||||
denmark common no DANMARK
|
||||
description common no Beskrivelse
|
||||
detail common no Detalj
|
||||
details common no Detaljer
|
||||
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common no Koble ut bugscriptfix for Internet Explorer 5.5 og høyere for å vise gjennomsiktige PNG-bilder?
|
||||
directory common no Mappe
|
||||
disable internet explorer png-image-bugfix common no Koble ut Internet Explorer png-bilde bugfix
|
||||
disable slider effects common no Slå av skyve-effektene
|
||||
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common no Slå av de animerte skyver-effektene under visning eller skjuling av menyene på siden? Opera og Konqueror brukere bør sannsynligvis velge dette.
|
||||
disabled common no Utkoblet
|
||||
discard changes common no Opphev endringer
|
||||
djibouti common no DJIBOUTI
|
||||
do you also want to delete all subcategories ? common no Vil du slette alle underkategoriene?
|
||||
doctype: common no Dok.type:
|
||||
document properties common no Dokumentegenskaper
|
||||
document title: common no Dokumenttittel
|
||||
document title: common no Dokumenttittel:
|
||||
documentation common no Dokumentasjon
|
||||
doesn't matter common no Spiller ingen rolle
|
||||
domain common no Domene
|
||||
@ -284,7 +320,7 @@ dominican republic common no DOMINIKANSKE REPUBLIKK
|
||||
don't ask again! common no Ikke spør igjen!
|
||||
done common no Ferdig
|
||||
download common no Last ned
|
||||
drop a table - this can not be undone common no Slette en tabell - dette kan ikke gjøres om!
|
||||
drop a table - this can not be undone common no Slette en tabell - dette kan ikke gjøres om
|
||||
drop table common no Slett tabell
|
||||
duration common no Varighet
|
||||
e-mail common no E-Post
|
||||
@ -294,7 +330,7 @@ edit common no Rediger
|
||||
edit %1 category for common no Endre %1 kategori for
|
||||
edit categories common no Endre kategorier
|
||||
edit category common no Endre kategori
|
||||
edit the etemplate spez. above common no Rediger eMal-spesifikasjonene ovenfor
|
||||
edit the etemplate spez. above common no Rediger eTemplate
|
||||
edit... common no Rediger ...
|
||||
editable templates - db-tools common no Editerbare Maler - DB-Verktøy
|
||||
editable templates - delete template common no Editerbare Maler - Slett mal
|
||||
@ -311,34 +347,38 @@ enabled common no Påslått
|
||||
end date common no Sluttdato
|
||||
end time common no Slutt tidspunkt
|
||||
enter a search pattern common no Registrer en søkestreng
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin no Skriv inn EGroupwares Internett adresse (URL).<br> F.eks: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>Ingen avsluttende skråstrek</b>
|
||||
entry has been deleted sucessfully common no Innslaget ble slettet
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin no Skriv inn EGroupwares Internett adresse (URL).<br> F.eks: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>Ingen avsluttende skråstrek</b>
|
||||
entry has been deleted sucessfully common no Innslaget ble slettet.
|
||||
entry saved common no Registrering lagret
|
||||
entry updated sucessfully common no Innslaget ble oppdatert
|
||||
entry updated sucessfully common no Innslaget ble oppdatert.
|
||||
equatorial guinea common no EKVATORIAL-GUINEA
|
||||
eritrea common no ERITREA
|
||||
error common no Feil
|
||||
error creating %1 %2 directory common no Feil under opprettelse av %1 %2 mappe
|
||||
error deleting %1 %2 directory common no Feil under sletting av %1 %2 mappe
|
||||
error renaming %1 %2 directory common no Feil under omdøping av %1 %2 mappe
|
||||
error creating %1 %2 directory common no Feil under opprettelse av %1 %2 mappe!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common no Feil under sletting av %1 %2 mappe!
|
||||
error deleting %1! common no Feil ved sletting av %1!
|
||||
error enabling push common no Feil ved sletting av %1!
|
||||
error renaming %1 %2 directory common no Feil under omdøping av %1 %2 mappe!
|
||||
error uploading file! filemanager no Feil ved opplasting av fil!
|
||||
error: template not found !!! common no Feil: Malen ble ikke funnet!
|
||||
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common no Feil: Nettstedstjeneren kan ikke skrive til '%1'!
|
||||
error: while saving !!! common no Feil: Under lagring!
|
||||
estonia common no ESTLAND
|
||||
etemplate common no eTemplate
|
||||
etemplate '%1' written to '%2' common no eMal '%1' ble skrevet til '%2'
|
||||
etemplate editor common no eMal tekstbehandler
|
||||
etemplate reference common no eMal referanse
|
||||
etemplate tutorial common no eMal opplæring
|
||||
etemplate '%1' written to '%2' common no eTemplate '%1' ble skrevet til '%2'
|
||||
etemplate editor common no eTemplate-editor
|
||||
etemplate reference common no eTemplate referanse
|
||||
etemplate tutorial common no eTemplate opplæring
|
||||
ethiopia common no ETIOPIA
|
||||
exact common no eksakt
|
||||
exact common no Eksakt
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences no Eksempel {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - søk i feltet "n_prefix", etter "Mr", hvis funnet, skriv Hello Mr., ellers skriv Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences no Eksempel {{LETTERPREFIX}} - Gir et bokstavprefiks uten mellomrom, for eksempel hvis tittelen er tom.
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common no Eksempel {{LETTERPREFIX}} - Gir et bokstavprefiks uten mellomrom, for eksempel hvis tittelen er tom.
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences no Eksempel {{NELF rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, får du en ny linje med verdien for feltet rolle.
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences no Eksempel {{LETTERPREFIX}} - Gir et bokstavprefiks uten mellomrom, for eksempel hvis tittelen er tom
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common no Eksempel {{LETTERPREFIX}} - Gir et bokstavprefiks uten mellomrom, for eksempel hvis tittelen er tom
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences no Eksempel {{NELF rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, får du en ny linje med verdien for feltet rolle
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences no Eksempel {{nenvlf rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, settes en LF uten noen verdi for feltet
|
||||
exchange this row with the one above common no Bytt om linjen med den ovenfor
|
||||
exchange this two columns common no Bytt om disse to kolonnene
|
||||
expiration common no Utløp
|
||||
export the loaded etemplate into a xml-file common no Eksporter gjeldende emal til en XML-fil
|
||||
export xml common no Eksporter XML
|
||||
extensions loaded: common no Tillegg som er lastet:
|
||||
@ -352,8 +392,8 @@ fields common no Felter
|
||||
fiji common no FIJI
|
||||
file common no Fil
|
||||
file a file common no Lagre en fil
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common no Filen inneholder mer enn en eMal. Den siste vises !
|
||||
file writen common no Fil skrevet
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common no Filen inneholder mer enn en eTemplate. Den siste vises!
|
||||
file writen common no Fil skrevet.
|
||||
files common no Filer
|
||||
fileupload common no Fil lastet opp
|
||||
filter common no Filter
|
||||
@ -405,9 +445,9 @@ grid column attributes common no Kolonneatributter for rutenett
|
||||
grid row attributes common no Linjeatrributter for rutenett
|
||||
group common no Gruppe
|
||||
group access common no Gruppetilgang
|
||||
group has been added common no Gruppen ble lagt til
|
||||
group has been deleted common no Gruppen ble slettet
|
||||
group has been updated common no Gruppe har blitt oppdatert
|
||||
group has been added common no Gruppen ble lagt til.
|
||||
group has been deleted common no Gruppen ble slettet.
|
||||
group has been updated common no Gruppe har blitt oppdatert.
|
||||
group name common no gruppenavn
|
||||
group public common no Gruppe Offentlig
|
||||
groupbox common no Gruppeboks
|
||||
@ -442,18 +482,20 @@ hour common no Time
|
||||
hours common no timer
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common no Hvor mange ikoner som skal vises på navigasjonslinjen (på toppen av siden). Ekstra ikoner vises i en rullegardinmeny ved å trykke på ikonet lengst til høyre på navigasjonslinjen.
|
||||
html common no HTML
|
||||
html link to the current record common no HTML-lenke til den aktuelle posten
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common no HTML-lenker til alle oppføringer som er knyttet til den aktuelle posten, unntatt vedlagte filer.
|
||||
hungary common no UNGARN
|
||||
iceland common no ISLAND
|
||||
id common no Id
|
||||
id common no ID
|
||||
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common no Hvis du bruker "2-faktor-autentisering", vennligst skriv inn koden her.
|
||||
image common no Bilde
|
||||
image url common no Bildets URL
|
||||
import common no Importer
|
||||
import an etemplate from a xml-file common no Importer en eMal fra en XML-fil
|
||||
import an etemplate from a xml-file common no Importer en eTemplate fra en XML-fil
|
||||
import table-definitions from existing db-table common no Importer en tabelldefinisjon fra en eksisterende tabell
|
||||
import xml common no Importer XML
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common no Øk versjonsnummeret for ikke å overskrive en eksisterende mal
|
||||
indexed common no Indeksert
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common no Øk versjonsnummeret for ikke å overskrive en eksisterende mal.
|
||||
indexed common no Indeksert.
|
||||
indexoptions common no Indeksmuligheter
|
||||
india common no INDIA
|
||||
indonesia common no INONESIA
|
||||
@ -474,15 +516,17 @@ install common no Installer
|
||||
install egroupware as mail-handler? common no Installere EGroupware som e-postbehandler?
|
||||
integer common no Heltall
|
||||
international common no Internasjonal
|
||||
invalid 2-factor authentication code common no Ugyldig kode for 2-faktorautentisering
|
||||
invalid email common no Ugyldig e-post
|
||||
invalid filename common no Ugyldig filnavn
|
||||
invalid ip address common no Ugyldig IP adresse
|
||||
invalid filename common no Ugyldig filnavn.
|
||||
invalid ip address common no Ugyldig IP adresse.
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common no Ugyldig eller utløpt "husk meg"-token
|
||||
invalid password common no Ugyldig passord
|
||||
iran, islamic republic of common no IRAN
|
||||
iraq common no IRAK
|
||||
ireland common no IRLAND
|
||||
israel common no ISRAEL
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common no Det er mer enn %1 dager siden du endret passordet ditt
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common no Det er mer enn %1 dager siden du endret passordet ditt.
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common no Det er anbefalt at du kjører setup for å oppgradere til den gjeldende versjonen.
|
||||
italic common no Kursiv
|
||||
italy common no ITALIA
|
||||
@ -547,7 +591,7 @@ luxembourg common no LUXEMBURG
|
||||
macau common no MACAO
|
||||
macedonia, the former yugoslav republic of common no MAKEDONIA
|
||||
madagascar common no MADAGASKAR
|
||||
mail domain, eg. "%1" common no mail domene, f.eks: "%1"
|
||||
mail domain, eg. "%1" common no Mail domene, f.eks: "%1"
|
||||
mailvelope addon installation failed! please try again. common no Installasjon av Mailvelope-tillegg mislyktes! Vennligst prøv igjen.
|
||||
mailvelope addon installation succeded. now you may configure the options. common no Installasjonen av Mailvelope-tillegget lyktes. Nå kan du konfigurere alternativene.
|
||||
main category common no Hovedkategori
|
||||
@ -562,7 +606,6 @@ marshall islands common no MARSHALL-ØYENE
|
||||
martinique common no MARTINIQUE
|
||||
mauritania common no MAURITANIA
|
||||
mauritius common no MAURITIUS
|
||||
max number of icons in navbar common no Maks antall ikoner på navigasjonslinje
|
||||
may common no Mai
|
||||
mayotte common no MAYOTTE
|
||||
medium common no Medium
|
||||
@ -582,7 +625,10 @@ montserrat common no MONTSERRAT
|
||||
more common no Mer
|
||||
morocco common no MAROKKO
|
||||
move common no Flytt
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin no Flyttet %1 barn fra mappen fs_id=%2 til %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin no Flyttet %1 %2 til %3 uten tilkobling.
|
||||
mozambique common no MOSAMBIK
|
||||
my account common no Min konto
|
||||
myanmar common no MYANMAR
|
||||
name common no Navn
|
||||
name of table to add common no Navn på tabell som skal legges til
|
||||
@ -595,7 +641,7 @@ netherlands antilles common no NEDERLANDSKE ANTILLER
|
||||
never common no Aldri
|
||||
new common no Opprett
|
||||
new caledonia common no NY KALEDONIA
|
||||
new entry added sucessfully common no Ny innslag ble lagt til
|
||||
new entry added sucessfully common no Ny innslag ble lagt til.
|
||||
new main category common no Ny hovedkategori
|
||||
new search common no Nytt søk
|
||||
new table created common no Ny tabell opprettet
|
||||
@ -623,7 +669,7 @@ normal common no Normal
|
||||
northern mariana islands common no NORDRE MARIANA ØYENE
|
||||
norway common no NORGE
|
||||
not common no ikke
|
||||
not a user yet? register now common no Ikke registrert bruker ennå? Registrer nå
|
||||
not a user yet? register now common no Ikke registrert bruker ennå? Registrer nå.
|
||||
not assigned common no Ikke tildelt
|
||||
not null common no Ikke NULL
|
||||
note common no Notat
|
||||
@ -634,7 +680,7 @@ nothing in clipboard to paste !!! common no Ingenting i utklippstavlen som kan l
|
||||
nothing matched search criteria !!! common no Ingenting som passet med søkekriteriet!
|
||||
notifications common no Bekjentgjørelser
|
||||
notify window common no Meldingsvindu
|
||||
notify your administrator to correct this situation common no Gjør din EDB-ansvarlige beskjed om å korrigere denne situasjonen
|
||||
notify your administrator to correct this situation common no Gjør din EDB-ansvarlige beskjed om å korrigere denne situasjonen.
|
||||
november common no November
|
||||
october common no Oktober
|
||||
of common no av
|
||||
@ -674,8 +720,8 @@ parcel common no Pakke
|
||||
parent category common no Overordnet kategori
|
||||
parent is a '%1' !!! common no Overordnet er en '%1'!
|
||||
password common no Passord
|
||||
password could not be changed common no Passord kunne ikke endres
|
||||
password has been updated common no Passord har blitt oppdatert
|
||||
password could not be changed common no Passord kunne ikke endres!
|
||||
password has been updated common no Passord har blitt oppdatert.
|
||||
paste common no Lim inn
|
||||
path common no Sti
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common no Sti til bruker- og gruppe-filer. MÅ VÆRE UTENFOR webserverens dokument-root!
|
||||
@ -692,16 +738,17 @@ pgp encryption installation common no Installasjon av PGP-kryptering
|
||||
philippines common no FILIPPINENE
|
||||
phone number common no Telefonnummer
|
||||
pitcairn common no PITCAIRN
|
||||
placeholders common no Plassholdere
|
||||
play/pause common no Spill av/Pause
|
||||
please %1 by hand common no Vennligst %1 for hånd
|
||||
please enter a name common no Vennligst tast inn et navn!
|
||||
please enter table-name first !!! common no Vennligst registrer et tabellnavn først!
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common no Last inn EGroupware-skrivebordet på nytt (F5 / Cmd + R).
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common no Last inn EGroupware-skrivebordet på nytt (F5 / Ctrl+R).
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common no Husk å bruke '%1' som brukernavn for lokal innlogging fra nå av!
|
||||
please run setup to become current common no Vennligst kjør setup for å oppdatere til siste versjon
|
||||
please select common no Velg
|
||||
please set your global preferences common no Sett dine globale preferanser
|
||||
please set your preferences for this application common no Sett dine preferanser for denne applikasjonen
|
||||
please set your global preferences common no Sett dine globale preferanser!
|
||||
please set your preferences for this application common no Sett dine preferanser for denne applikasjonen!
|
||||
please type %1 more characters common no Vennligst skriv inn %1 tegn til
|
||||
please type 1 more character common no Vennligst skriv inn 1 tegn til
|
||||
please wait... common no Vennligst vent ...
|
||||
@ -728,8 +775,8 @@ qatar common no QATAR
|
||||
radiobutton common no Radioknapp
|
||||
read common no Lese
|
||||
read a list of entries. common no Les en liste av oppføringer.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common no Les ett enkelt innslag ved å gi id og feltliste.
|
||||
read this list of methods. common no Les metode-listen.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common no Les ett enkelt innslag ved å gi ID og feltliste.
|
||||
read this list of methods. common no Les metode-listen
|
||||
reading common no Lesing
|
||||
readonly common no Bare lese
|
||||
refresh common no Oppfrisk
|
||||
@ -745,7 +792,7 @@ required common no Nødvendig
|
||||
reset common no Tilbakestill
|
||||
resources common no Ressurser
|
||||
restore failed common no Återställning misslyckades
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common no Returner en komplett liste av brukerkontoer på systemet. Advarsel: Denne listen kan bli svært lang
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common no Returner en komplett liste av brukerkontoer på systemet. Advarsel: Denne listen kan bli svært lang.
|
||||
returns an array of todo items common no Viser en tabell med gjøremål
|
||||
returns struct of users application access common no Viser en struktur over brukeres tilgang til applikasjonene
|
||||
reunion common no REUNION
|
||||
@ -767,8 +814,8 @@ saudi arabia common no SAUDI-ARABIA
|
||||
save common no Lagre
|
||||
save all common no Lagre alle
|
||||
save the changes made and close the window common no Lagre utførte endringer og så lukke vinduet
|
||||
saves changes to tables_current.inc.php common no Lagre endringer til tables_current.inc.php
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common no Lagre malen med gitt versjonsnummer og så lukke vinduet
|
||||
saves changes to tables_current.inc.php common no Lagre endringer til tables_current.inc.php
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common no Lagre malen med gitt versjonsnummer og så lukke vinduet.
|
||||
scale common no Skaler
|
||||
search common no Søk
|
||||
search %1 '%2' common no Søk %1 '%2'
|
||||
@ -814,7 +861,7 @@ selection common no Valg
|
||||
send common no Send
|
||||
senegal common no SENEGAL
|
||||
september common no September
|
||||
server %1 has been added common no Tjener %1 ble lagt til
|
||||
server %1 has been added common no Tjener %1 ble lagt til.
|
||||
server name common no Tjenernavn
|
||||
session has been killed common no Sesjonen ble avsluttet
|
||||
sets today as date common no Sett dagen i dag som dato
|
||||
@ -825,9 +872,8 @@ show common no Vis
|
||||
show (no save) common no Vis (uten lagring)
|
||||
show all common no Vis alle
|
||||
show all categorys common no Vis alle kategorier
|
||||
show menu common no Vis meny
|
||||
show page generation time common no Vis sidegenereringstid
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common no Vise sidegenereringstid på bunn av siden?
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common no Vise sidegenereringstid på bunn av siden.
|
||||
show password common no Vis passord
|
||||
show values common no Vis verdier
|
||||
show/hide common no Vis/skjul sidefelt
|
||||
@ -844,7 +890,7 @@ slovakia common no SLOVAKIA
|
||||
slovenia common no SLOVENIA
|
||||
solomon islands common no SOLOMON ØYENE
|
||||
somalia common no SOMALIA
|
||||
sorry, your login has expired login no Beklager, din bruker har gått ut på dato
|
||||
sorry, your login has expired login no Beklager, din bruker har gått ut på dato.
|
||||
south africa common no SØR_AFRIKA
|
||||
south georgia and the south sandwich islands common no SØR GEORGIA OG SØR SANDWICH ØYENE
|
||||
spain common no SPANIA
|
||||
@ -873,8 +919,8 @@ taiwan common no TAIWAN/TAIPEI
|
||||
tajikistan common no TADJIKISTAN
|
||||
tanzania, united republic of common no TANZANIA
|
||||
template common no Mal
|
||||
template deleted common no Mal slettet
|
||||
template saved common no Mal lagret
|
||||
template deleted common no Mal slettet.
|
||||
template saved common no Mal lagret.
|
||||
text common no Tekst
|
||||
text color: common no Tekstfarge:
|
||||
textarea common no Tekstområde
|
||||
@ -890,7 +936,7 @@ title common no Tittel
|
||||
to common no Til
|
||||
to correct this error for the future you will need to properly set the common no For å unngå denne feilen i framtiden må du sette
|
||||
to start the db-tools common no Starte DB-verktøyene
|
||||
to start the etemplate editor common no Starte eMal-tekstbehandleren
|
||||
to start the etemplate editor common no Starte eTemplate-tekstbehandleren
|
||||
to start the search common no Starte søket
|
||||
today common no Idag
|
||||
todays date, eg. "%1" common no Dagens dato, f.eks: "%1"
|
||||
@ -919,7 +965,7 @@ united states minor outlying islands common no USA-ØYER
|
||||
unknown common no Ukjent
|
||||
unlink common no Fjern lenke
|
||||
update common no Opprett
|
||||
update a single entry by passing the fields. common no Oppdater ett enkelt innslag ved å legge inn felter.
|
||||
update a single entry by passing the fields. common no Oppdater ett enkelt innslag ved å legge inn felter
|
||||
update from version '%s' to common no Oppdater fra versjon '%s' til
|
||||
upload common no Last opp
|
||||
url common no URL
|
||||
@ -945,7 +991,7 @@ venezuela common no VENEZUELA
|
||||
version common no Versjon
|
||||
viet nam common no VIETNAM
|
||||
view common no Vis
|
||||
view this etemplate common no Vis denne eMalen
|
||||
view this etemplate common no Vis denne eTemplate
|
||||
view this linked entry in its application common no Vis lenken i den egens applikasjon
|
||||
virgin islands, british common no JOMFRUØYENE (BR.)
|
||||
virgin islands, u.s. common no JOMFRUØYENE (USA)
|
||||
@ -974,22 +1020,22 @@ yes common no Ja
|
||||
yes - delete common no Ja - Slett
|
||||
yes - delete including sub-entries common no Ja - Slett inklusiv underordnede
|
||||
you are required to change your password during your first login common no Du må endre passord etter din første innlogging
|
||||
you have been successfully logged out login no Du har nå logget ut
|
||||
you have not entered a title common no Du har ikke tastet inn en tittel
|
||||
you have not entered a valid date common no Du har ikke tastet inn en gyldig dato
|
||||
you have not entered a valid time of day common no Du har ikke tastet inn et gyldig tidspunkt
|
||||
you have not entered participants common no Du har ikke tastet inn deltagere
|
||||
you have selected an invalid date common no Du har valgt en ugyldig dato !
|
||||
you have been successfully logged out login no Du har nå logget ut.
|
||||
you have not entered a title common no Du har ikke tastet inn en tittel.
|
||||
you have not entered a valid date common no Du har ikke tastet inn en gyldig dato.
|
||||
you have not entered a valid time of day common no Du har ikke tastet inn et gyldig tidspunkt.
|
||||
you have not entered participants common no Du har ikke tastet inn deltagere.
|
||||
you have selected an invalid date common no Du har valgt en ugyldig dato!
|
||||
you have selected an invalid main category common no Du har valgt en ugyldig hovedkategori!
|
||||
you have successfully logged out common no Du har logget ut
|
||||
you have successfully logged out common no Du har logget ut.
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common no Du må melde brukeren '%1' inn i '%2' gruppen på webtjener.
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common no Kontoen din er oppdatert med nye data fra identitetsleverandøren din.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common no Hvis nettleseren din ikke er oppdatert (JavaScript ES6-kompatibel), kan det hende at noen av funksjonene ikke fungerer.
|
||||
your key has been restored successfully. common no Nøkkelen din har blitt gjenopprettet.
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common no Meldingen kunne <b>ikke</b> sendes!<br>
|
||||
your message has been sent common no Din melding har blitt sent
|
||||
your message has been sent common no Din melding har blitt sent.
|
||||
your search returned %1 matchs common no Ditt søk gav %1 treff
|
||||
your search returned 1 match common no Ditt søk gav 1 treff
|
||||
your settings have been updated common no Dine innstillinger har blitt oppdatert
|
||||
your settings have been updated common no Dine innstillinger har blitt oppdatert.
|
||||
zambia common no ZAMBIA
|
||||
zimbabwe common no ZIMBABWE
|
||||
|
@ -2,21 +2,24 @@
|
||||
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin pl %1 aktywne pliki o tej samej nazwie co folder nieaktywne!
|
||||
%1 copied - the copy can now be edited common pl %1 skopiowano - kopię można teraz edytować
|
||||
%1 directories %2 found! admin pl Znaleziono %1 katalogów %2!
|
||||
%1 email addresses inserted common pl %1 adresów email dodane
|
||||
%1 email addresses inserted common pl %1 adresów email dodane.
|
||||
%1 email(s) added into %2 common pl %1 email(e) dodane do %2
|
||||
%1 entries found, select one ... common pl Znaleziono %1 wpisów, wybierz jeden ...
|
||||
%1 etemplates deleted common pl Usunięto %1 e-Szablonów
|
||||
%1 etemplates deleted common pl Usunięto %1 e-Szablonów.
|
||||
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common pl Zrzucono %1 e-Szablonów dla aplikacji '%2' do '%3'
|
||||
%1 etemplates found common pl Znaleziono %1 e-Szablonów
|
||||
%1 etemplates found common pl Znaleziono %1 eTemplate.
|
||||
%1 file common pl %1 plik
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common pl %1 nie może być wykonany przez webserver!
|
||||
%1 matches on search criteria common pl %1 spełniających kryteria wyszukiwania
|
||||
%1 more %2 selected ... common pl Wybrano %1 więcej %2 ...
|
||||
%1 more... common pl %1 więcej
|
||||
%1 more... common pl %1 więcej ...
|
||||
%1 new etemplates imported for application '%2' common pl Zaimportowano %1 nowych eTemplate dla aplikacji '%2'
|
||||
%1 not implemented for %2! common pl %1 nie zaimplementowany dla %2!
|
||||
%1 proxy of %2 common pl %1 proxy %2
|
||||
%1 setting "%2" = %3 disallows access via http! admin pl %1 ustawienie "%2" = %3 uniemożliwia dostęp przez http!
|
||||
%1 to sync groupdav pl %1 do synchronizacji
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common pl %1Wybierz inny katalog%2<br>lub uczyń %3 dostępny do zapisu dla serwera WWW
|
||||
%1, duplicate id common pl %1, duplikat ID
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common pl %1Wybierz inny katalog%2<br>lub uczyń %3 dostępny do zapisu dla serwera WWW.
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common pl %1EGroupware%2 jest pakietem oprogramowania do pracy grupowej dla wielu użytkowników, działającym w środowisku internetowym / intranetowym i napisanym w %3PHP%4.
|
||||
%s disabled common pl %s wyłączono
|
||||
%s needed common pl %s wymagane
|
||||
@ -33,7 +36,7 @@
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common pl '%1' nie jest prawidłową strefą czasową!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common pl '%1' nie jest dopuszczony ('%2')!
|
||||
'%1' is not allowed%2)! common pl '%1' NIE jest dozwolone (%2)!
|
||||
(session restored in %1 seconds) common pl (sesja będzie przywrócona po upływie %1 sekund)
|
||||
(session restored in %1 seconds) common pl Sesja będzie przywrócona po upływie %1 sekund.
|
||||
00 (disable) admin pl 00 (wyłączony)
|
||||
1 day common pl jeden dzień
|
||||
1 hour common pl jedna godzina
|
||||
@ -59,14 +62,14 @@ about common pl O aplikacji
|
||||
about %1 common pl O aplikacji %1
|
||||
about egroupware common pl O EGroupware
|
||||
access common pl Dostęp
|
||||
access not permitted common pl Dostęp zabroniony
|
||||
access not permitted common pl Dostęp zabroniony.
|
||||
accesskey common pl Klawisz dostępu
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common pl Klawisz dostępu może być również określony przez znak '&' w etykiecie (np. &Nazwa)
|
||||
account contactdata common pl Dane kontakowe dla konta
|
||||
account has been created common pl Konto zostało utworzone
|
||||
account has been deleted common pl Konto zostało skasowane
|
||||
account has been updated common pl Konto zostało uaktualnione
|
||||
account is expired common pl Konto wygasło
|
||||
account has been created common pl Konto zostało utworzone.
|
||||
account has been deleted common pl Konto zostało skasowane.
|
||||
account has been updated common pl Konto zostało uaktualnione.
|
||||
account is expired common pl Konto wygasło.
|
||||
accounts common pl Konta
|
||||
acl common pl ACL
|
||||
action common pl Operacja
|
||||
@ -114,16 +117,16 @@ all days common pl Wszystkie dni
|
||||
all fields common pl Wszystkie pola
|
||||
all in one groupdav pl Wszystko w jednym
|
||||
all languages common pl Wszystkie języki
|
||||
all operations save the template! common pl Wszystkie operacje prowadzą do zapisu wzorca
|
||||
all operations save the template! common pl Wszystkie operacje prowadzą do zapisu wzorca!
|
||||
all users common pl Wszyscy użytkownicy
|
||||
allow editing the %1 common pl Zezwól na edycję %1
|
||||
allowed file type: %1 common pl Dopuszczony typ pliku: %1
|
||||
allows to modify responsible users from devices not supporting them, by setting email address of a user as category. groupdav pl Umożliwia modyfikowanie odpowiedzialnych użytkowników z urządzeń, które ich nie obsługują, poprzez ustawienie adresu e-mail użytkownika jako kategorii.
|
||||
alternate style-sheet: common pl Alternatywny arkusz stylu
|
||||
alternate style-sheet: common pl Alternatywny arkusz stylu:
|
||||
am common pl przed południem
|
||||
american samoa common pl SAMOA AMERYKAŃSKIE
|
||||
an admin required that you must change your password upon login. common pl Administrator wymaga zmiany hasła po zalogowaniu.
|
||||
an error happened common pl Wystąpił błąd
|
||||
an error happened common pl Wystąpił błąd!
|
||||
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common pl Katalog: istniejący ORAZ możliwy do odczytu przez serwer WWW, pozwala uruchomić przeglądarkę obrazków oraz ładowanie plików na serwer.
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common pl Kolumna indeksowana przyspiesza wyszukiwanie na tej kolumnie (zabiera przestrzeń dyskową!)
|
||||
and common pl oraz
|
||||
@ -143,12 +146,13 @@ applications common pl Aplikacje
|
||||
applies the changes made common pl Zatwierdza wykonane zmiany
|
||||
applies the changes to the given version of the template common pl Zatwierdza wykonane zmiany dla podanej wersji szablonu
|
||||
apply common pl Uaktualnij
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries common pl Zastosuj akcję do całego zapytania, a NIE tylko do wyświetlonych wpisów.
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries common pl Zastosuj akcję do całego zapytania, a NIE tylko do wyświetlonych wpisów
|
||||
apps & license common pl Aplikacje i licencja
|
||||
april common pl Kwiecień
|
||||
are you sure you want to delete these entries ? common pl Czy na pewno usunąć te wpisy?
|
||||
are you sure you want to delete this entry ? common pl Czy na pewno usunąć ten wpis?
|
||||
are you sure you want to logout? common pl Czy na pewno chcesz się wylogować?
|
||||
are you sure, you would like to delete the backup key? common pl Czy na pewno chcesz usunąć klucz zapasowy?
|
||||
argentina common pl ARGENTYNA
|
||||
armenia common pl ARMENIA
|
||||
aruba common pl ARUBA
|
||||
@ -162,8 +166,6 @@ australia common pl AUSTRALIA
|
||||
austria common pl AUSTRIA
|
||||
authenticate common pl Uwierzytelnij
|
||||
author common pl Autor
|
||||
autohide sidebox menu's common pl Automatycznie ukrywaj menu boczne
|
||||
autohide sidebox menus common pl Automatyczne ukrywanie bocznych menu
|
||||
automatic update check failed, you need to check manually! common pl Automatyczne sprawdzenie aktualizacji nie powiodło się, musisz sprawdzić ręcznie!
|
||||
automatically refresh list common pl Automatycznie odśwież listę
|
||||
autosave default category common pl Automatyczny zapis domyślnej kategorii
|
||||
@ -172,10 +174,11 @@ azerbaijan common pl AZERBEJDŻAN
|
||||
back common pl Powrót
|
||||
back to user login common pl Wróć do logowania uzytkowników
|
||||
background color: common pl Kolor tła
|
||||
backup key common pl Klawisz kopii zapasowej
|
||||
backup/restore common pl Kopia zapasowa/przywracanie
|
||||
backup/restore ... common pl Kopia zapasowa/przywracanie ...
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common pl Backupdir '%1' nie jest zapisyalny przez serwer
|
||||
bad login or password common pl Błędna nazwa użytkownika lub hasło
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common pl Backupdir '%1' nie jest zapisyalny przez serwer.
|
||||
bad login or password common pl Błędna nazwa użytkownika lub hasło.
|
||||
bahamas common pl BAHAMY
|
||||
bahrain common pl BAHRAJN
|
||||
bangladesh common pl BANGLADESZ
|
||||
@ -189,7 +192,7 @@ belize common pl BELIZE
|
||||
benin common pl BENIN
|
||||
bermuda common pl BERMUDY
|
||||
bhutan common pl BHUTAN
|
||||
blocked, too many attempts common pl Zablokowane, za duzo prób
|
||||
blocked, too many attempts common pl Zablokowane, za duzo prób.
|
||||
blurtext common pl blurTExt
|
||||
bold common pl Pogrubienie
|
||||
bolivia common pl BOLIWIA
|
||||
@ -214,15 +217,18 @@ calendar common pl Kalendarz
|
||||
calendars to sync in addition to personal calendar groupdav pl Kalendarze do synchronizacji oprócz kalendarza osobistego
|
||||
cambodia common pl KAMBODŻA
|
||||
cameroon common pl KAMERUN
|
||||
can not have special sql-value null common pl Nie może mieć wartości specjalnej SQL NULL
|
||||
can not have special sql-value null common pl Nie może mieć wartości specjalnej SQL NULL.
|
||||
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin pl Nie można utworzyć katalogu %1, aby podłączyć do niego znalezione niepodłączone węzły!
|
||||
canada common pl KANADA
|
||||
cancel common pl Anuluj
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common pl Nie moge zamienić %1 gdyż jest to katalog
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common pl Nie moge zamienić %1 gdyż jest to katalog.
|
||||
cannot set a category as parent, which is part of this categorys subtree! common pl Nie można ustawić kategorii jako nadrzędnej, która jest częścią drzewa podrzędnego tej kategorii!
|
||||
cannot set this cat as its own parent! common pl Nie można ustawić tej kategorii jako nadrzędnej!
|
||||
cant delete a single widget from a grid !!! common pl Nie można usunąć pojedynczego obiektu z siatki!
|
||||
cant delete the only column of a grid !!! common pl Nie można usunąć jedynej kolumny z siatki!
|
||||
cant delete the only row in a grid !!! common pl Nie można usunąć jedynego wiersza z siatki!
|
||||
cant open %1, needs ziparchive common pl Nie mogę otworzyć %1, potrzebuje ZipArchive
|
||||
cant open '%1' for %2 common pl Nie mogę otworzyć %1 do %2
|
||||
cant open %1, needs ziparchive common pl Nie mogę otworzyć %1, potrzebuje PHP ZipArchive
|
||||
cant open '%1' for %2 common pl Nie mogę otworzyć '%1' do %2
|
||||
cape verde common pl REPUBLIKA ZIELONEGO PRZYLĄDKA
|
||||
caption common pl Nagłówek
|
||||
categories common pl Kategorie
|
||||
@ -247,7 +253,7 @@ changed common pl Zmieniono
|
||||
charset common pl Zestaw znaków
|
||||
check all common pl Zaznacz wszystkie
|
||||
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common pl Sprawdzanie pustych wartości w instrukcjach IF. Przykład {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Jeśli adres url nie jest pusty, wpisuje "Strona internetowa:"
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common pl Zaznacz, jeżeli zawartość ma być wyświetlana, ale nie zmieniana (nie jest wtedy odsyłana z powrotem do przeglądarki)
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common pl Zaznacz, jeżeli zawartość ma być wyświetlana, ale nie zmieniana (nie jest wtedy odsyłana z powrotem do przeglądarki).
|
||||
check if field has to be filled by user common pl Zaznacz, jeżeli pole musi być wypełnione przez użytkownika
|
||||
check installation common pl Sprawdź instalację
|
||||
check now common pl Sprawdź teraz
|
||||
@ -266,7 +272,7 @@ choose the parent category common pl Wybierz kategorię nadrzędną
|
||||
choose time common pl Wybierz czas
|
||||
chosen parent category no longer exists common pl Wybrana kategoria nadrzędna już nie istnieje
|
||||
christmas island common pl WYSPA BOŻEGO NARODZENIA
|
||||
class common pl Klasa
|
||||
class common pl Class
|
||||
class, valign common pl Class, Valign
|
||||
clear common pl Wyczyść
|
||||
clear form common pl Wyczyść formularz
|
||||
@ -277,23 +283,25 @@ click here to create the link common pl Kliknij tutaj, aby stworzyć odnośnik
|
||||
click here to resume your egroupware session. common pl Kliknij tutaj aby powrócić do sesji EGroupware.
|
||||
click here to start the search common pl Kliknij tutaj, aby rozpocząć wyszukiwanie
|
||||
click here to upload the file common pl Kliknij tutaj, aby przesłać plik
|
||||
click or mouse over to show menus common pl Kliknij lub najedź myszką, aby wyświetlić menu
|
||||
click or mouse over to show menus? common pl Kliknij lub najedź myszką, aby wyświetlić menu?
|
||||
click this image on the navbar: %1 common pl Kliknij ten obraz na pasku zadań: %1
|
||||
click to open colorpicker common pl Kliknij, aby otworzyć selektor kolorów
|
||||
click to order after that criteria common pl Kolejność według kryteriów
|
||||
clickable path common pl Klikalna ścieżka
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav pl Klienci, którzy nie określili wyraźnie limitu, są ograniczeni do tej liczby dni. Zbyt wysoki limit może powodować problemy z niektórymi klientami.
|
||||
clipboard contents common pl Zawartość schowka
|
||||
close common pl Zamknij
|
||||
close sidebox common pl Zamknij boczne okno
|
||||
closes the window without saving the changes common pl Zamyka okno bez zachowywania zmian
|
||||
cocos (keeling) islands common pl WYSPY KOKOSOWE
|
||||
code common pl Kod
|
||||
collection empty. common pl Kolekcja pusta.
|
||||
collection listing common pl Zawartość kolekcji.
|
||||
collection listing common pl Zawartość kolekcji
|
||||
colombia common pl KOLUMBIA
|
||||
colour common pl Kolor
|
||||
column... common pl Kolumna ...
|
||||
columnname common pl Nazwa kolumny
|
||||
columns to print common pl Kolumny do wydrukowania
|
||||
command ⌘ common pl Polecenie ⌘
|
||||
comment common pl Komentarz
|
||||
common preferences common pl Wspólne ustawienia
|
||||
comoros common pl KOMORY
|
||||
@ -319,7 +327,7 @@ copy to common pl Kopiuj do
|
||||
copy to clipboard common pl Kopiuj do schowka
|
||||
costa rica common pl KOSTARYKA
|
||||
cote d ivoire common pl WYBRZEŻE KOŚCI SŁONIOWEJ
|
||||
could not contact server. operation timed out! common pl Brak połączenia z serwerem. Czas operacji przekroczony.
|
||||
could not contact server. operation timed out! common pl Brak połączenia z serwerem. Czas operacji przekroczony!
|
||||
create common pl Utwórz
|
||||
create a new table for the application common pl Tworzy nową tabelę dla aplikacji
|
||||
create directory common pl Utwórz folder
|
||||
@ -335,6 +343,7 @@ css properties common pl Ustawienia CSS
|
||||
css-class name for this row, preset: 'nmh' = nextmatch header, 'nmr' = alternating nm row, 'nmr0'+'nmr1' nm rows common pl Klasa CSS dla tego rzędu, wbudowane: 'nmh', 'nmr'
|
||||
css-class name for this row, preset: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'row_off'+'row_on' rows common pl Klasa CSS dla tego rzędu, wbudowane: 'th','row'
|
||||
css-styles common pl Style CSS
|
||||
ctrl common pl Ctrl
|
||||
cuba common pl KUBA
|
||||
currency common pl Waluta
|
||||
current common pl Bieżący
|
||||
@ -346,6 +355,7 @@ cut common pl Wytnij
|
||||
cyprus common pl CYPR
|
||||
czech republic common pl REPUBLIKA CZESKA
|
||||
dark mode common pl Tryb ciemny
|
||||
data type common pl Typ danych
|
||||
database error common pl Bład bazy danych
|
||||
database error! common pl Błąd bazy danych!
|
||||
date common pl Data
|
||||
@ -356,7 +366,7 @@ datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately befo
|
||||
day common pl Dzień
|
||||
days common pl dni
|
||||
db ensures that every row has a unique value in that column common pl DBMS (baza danych) zapewnia, że każdy wiersz będzie posiadał unikalną wartość w tej kolumnie
|
||||
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common pl Opcje indeksu specyficzne dla bazy danych, np. mysql(FULLTEXT) lub mysql(100)
|
||||
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common pl Opcje indeksu specyficzne dla bazy danych, np. mysql(FULLTEXT) lub mysql(100).
|
||||
db-tools common pl Narzędzia bazodanowe
|
||||
december common pl Grudzień
|
||||
deck common pl Pokład (wewnętrzny)
|
||||
@ -364,43 +374,49 @@ default common pl Domyślnie
|
||||
default category common pl Kategoria domyślna
|
||||
default document to insert entries preferences pl Domyślny dokument do wstawiania wpisów
|
||||
default height for the windows common pl Domyślna wysokość dla okna
|
||||
default visible actions common pl Domyślne widoczne akcje
|
||||
default width for the windows common pl Domyslna szerokość dla okna
|
||||
delete common pl Usuń
|
||||
delete a single entry by passing the id. common pl Usuń jeden wpis według podanego ID.
|
||||
delete a single entry by passing the id. common pl Usuń jeden wpis według podanego ID
|
||||
delete all selected etemplates, without further inquiry common pl Usuń WSZYSTKIE wybrane eSzablony, BEZ dalszych pytań
|
||||
delete and cut save the template! common pl Usuń zawartość i zapisz szablon!
|
||||
delete backup common pl Usuń kopię zapasową
|
||||
delete backup key common pl Usuń klucz kopii zapasowej
|
||||
delete category common pl Usuń kategorię
|
||||
delete column common pl Usuń kolumnę
|
||||
delete file common pl Usuń plik
|
||||
delete index common pl Usuń indeks
|
||||
delete link common pl Usuń link
|
||||
delete link? common pl Usunąć link?
|
||||
delete row common pl Skasuj wiersz
|
||||
delete selected entries? common pl Czy skasować wybrane wpisy?
|
||||
delete the spezified etemplate common pl Usuń wskazny e-Szablon
|
||||
delete the spezified etemplate common pl Usuń wskazny eTemplate
|
||||
delete these entries common pl Usuń te wpisy
|
||||
delete this column common pl Usuń tą kolumnę
|
||||
delete this entry common pl Skasuj ten wpis
|
||||
delete this etemplate common pl usuń ten e-Szablon
|
||||
delete this etemplate common pl usuń ten eTemplate
|
||||
delete this file common pl Usuń ten plik
|
||||
delete this photo? common pl Usunąć to zdjęcie?
|
||||
delete this row common pl Usuń ten wierwsz
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) common pl Usuń całą kolumnę
|
||||
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common pl Usuwa wybrany eTemplate z bazy danych, nie może być cofnięte
|
||||
deletes the etemplate spez. above common pl Usuwa eTemplate wskazany powyżej
|
||||
deletes this column common pl Usuń tą kolumnę
|
||||
deletes this index common pl Usuń ten indeks
|
||||
deletes the etemplate spez. above common pl Usuwa eTemplate wskazany powyżej.
|
||||
deletes this column common pl Usuń tą kolumnę.
|
||||
deletes this index common pl Usuń ten indeks.
|
||||
denmark common pl DANIA
|
||||
description common pl Opis
|
||||
detail common pl Opis szczegółowy
|
||||
details common pl Opis szczegółowy
|
||||
direction left to right common pl Kierunek od lewej do prawej
|
||||
directory common pl Katalog
|
||||
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common pl Katalog nie istnieje, serwer WWW nie ma do niego praw odczytu lub nie jest podkatalogiem DOCUMENT_ROOT
|
||||
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common pl Katalog nie istnieje, serwer WWW nie ma do niego praw odczytu lub nie jest podkatalogiem DOCUMENT_ROOT!
|
||||
directory for storing merged documents preferences pl Folder do przechowywania scalonych dokumentów
|
||||
directory with documents to insert entries preferences pl Folder z dokumentami do wstawienia wpisów
|
||||
disabled common pl Zablokowany
|
||||
discard changes common pl Porzuć zmiany
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common pl Wyświetlane przed polami input lub wstawiany jest input w miejsce '%s' w etykiecie
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common pl Wyświetlane w pasku statusu przeglądarki jeśli wybrany zostanie input
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common pl Wyświetlany w górnej linii groupboxa (legenda)
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common pl Wyświetlane przed polami input lub wstawiany jest input w miejsce '%s' w etykiecie.
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common pl Wyświetlane w pasku statusu przeglądarki jeśli wybrany zostanie input.
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common pl Wyświetlany w górnej linii groupboxa (legenda).
|
||||
distribution lists as groups groupdav pl Listy dystrybucyjne jako grupy
|
||||
djibouti common pl DŻIBUTI
|
||||
do not notify common pl Nie powiadamiaj
|
||||
do not notify of these changes common pl Nie wysyłaj powiadomień po utworzeniu lub zmianie
|
||||
@ -411,7 +427,7 @@ do you want to send the message to all selected entries, without further editing
|
||||
doctype: common pl DOCTYPE:
|
||||
document '%1' does not exist or is not readable for you! preferences pl Dokument '%1' nie istnieje lub nie masz praw do jego odczytu!
|
||||
document properties common pl Ustawienia dokumentu
|
||||
document title: common pl Tytuł dokumentu
|
||||
document title: common pl Tytuł dokumentu:
|
||||
documentation common pl Dokumentacja
|
||||
doesn't matter common pl Bez znaczenia
|
||||
domain common pl Domena
|
||||
@ -425,7 +441,7 @@ done common pl Gotowe
|
||||
dos international common pl DOS International
|
||||
download common pl Pobierz
|
||||
download link common pl Łącze pobierania
|
||||
drop a table - this can not be undone common pl Usuń tabelę - czynność nie może być cofnięta!
|
||||
drop a table - this can not be undone common pl Usuń tabelę - czynność nie może być cofnięta
|
||||
drop table common pl Usuń tabelę
|
||||
dump4setup common pl ZrzućDoSetup
|
||||
duration common pl Czas trwania
|
||||
@ -460,6 +476,7 @@ el salvador common pl SALWADOR
|
||||
email common pl E-mail
|
||||
email-address of the user, eg. "%1" common pl email użytkownika, np. "%1"
|
||||
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) common pl Osadzone style CSS, np. ".red { background: red; }" (zwróć uwagę na "." przed nazwą klasy) lub "@import url(...)" (nazwy klas są globalne dla całej strony!).
|
||||
empty file common pl Pusty plik
|
||||
enable javascript onchange submit common pl Aktywuj przesłanie formularza poprzez JavaScript na onchange
|
||||
enable logging groupdav pl Włącz rejestrowanie
|
||||
enabled common pl Aktywny
|
||||
@ -469,32 +486,33 @@ end time common pl Czas końcowy
|
||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default common pl Wprowadź ciąg '' dla pustej wartości domyślnej, jeżeli nic nie wpiszesz
|
||||
enter a search pattern common pl Podaje wzorzec wyszukiwania
|
||||
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common pl Podaj nazwę pliku do załadowania i dołączenia, użyj [Przeglądaj...] aby go wyszukać
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pl Podaj adres URL pakietu EGroupware.<br>Przykład: http://www.twojadomena.pl/egroupware lub /egroupware<br><b>Bez końcowego ciacha</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pl Podaj adres URL pakietu EGroupware.<br>Przykład: http://www.twojadomena.pl/egroupware lub /egroupware<br><b>Bez końcowego ciacha</b>
|
||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common pl Podaj nowy numer wersji (musi być większy niż aktualny), pusta wartość jeżeli nie chcesz aktualizować pliku
|
||||
enter the new version number here (has to be > old_version) common pl Podaj nowy numer wersji (musi być większy niż aktualny)
|
||||
enter your file name common pl Wprowadź nazwę pliku
|
||||
enter your password common pl Wprowadź hasło
|
||||
entry has been deleted sucessfully common pl Dane zostały usunięte
|
||||
entry has been deleted sucessfully common pl Dane zostały usunięte.
|
||||
entry not found! common pl Nie znaleziono danych!
|
||||
entry saved common pl Wpis zachowany
|
||||
entry updated sucessfully common pl Dane zostały uaktualnione
|
||||
entry updated sucessfully common pl Dane zostały uaktualnione.
|
||||
epl only common pl Tylko EPL
|
||||
equatorial guinea common pl GWINEA RÓWNIKOWA
|
||||
eritrea common pl ERYTREA
|
||||
error common pl Błąd
|
||||
error copying uploaded file to vfs! common pl Błąd przy kopiowaniu załadowanego pliku do systemu plików!
|
||||
error create parent directory %1! common pl Błąd przy tworzeniu katalogu nadrzędnego %1!
|
||||
error creating %1 %2 directory common pl Błąt podczas tworzenia katalogu %1 %2
|
||||
error deleting %1 %2 directory common pl Błąd podczas usuwania katalogu %1 %2
|
||||
error creating %1 %2 directory common pl Błąt podczas tworzenia katalogu %1 %2!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common pl Błąd podczas usuwania katalogu %1 %2!
|
||||
error deleting %1! common pl Błąd przy usuwaniu %1!
|
||||
error enabling push common pl Błąd włączenia push
|
||||
error renaming %1 %2 directory common pl Błąd podczas zmiany nazwy katalogu %1 %2
|
||||
error renaming %1 %2 directory common pl Błąd podczas zmiany nazwy katalogu %1 %2!
|
||||
error uploading file! filemanager pl Błąd przy ładowaniu pliku!
|
||||
error: template not found !!! common pl Błąd: wzorzec nie znaleziony!
|
||||
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common pl Błąd: demon serwera WWW nie może zapisywać do katalogu '%1'!
|
||||
error: while saving !!! common pl Błąd: podczas zapisywania!
|
||||
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common pl Błąd: zapisywanie pliku nie powiodło się (brak uprawnień zapisu dla serwera WWW)!
|
||||
estonia common pl ESTONIA
|
||||
et2 rendering took %1s common pl Renderowanie eT2 zajęło %1s
|
||||
etag common pl ETag
|
||||
etemplate common pl eTemplate
|
||||
etemplate '%1' imported, use save to put it in the database common pl eTemplate '%1' zaimportowano, użyj 'Zapisz' aby umieścić go w bazie danych
|
||||
@ -508,32 +526,42 @@ exact common pl Dokładnie
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences pl Przykład {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - przeszukaj pole "n_prefix", dla "Mr", jeśli znaleziono, napisz Hello Mr., w przeciwnym razie napisz Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences pl Przykład {{LETTERPREFIX}} - Daje prefiks literowy bez podwójnych spacji, jeśli na przykład tytuł jest pusty
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common pl Przykład {{LETTERPREFIX}} - Daje prefiks literowy bez podwójnych spacji, jeśli na przykład tytuł jest pusty
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences pl Przykład {{NELF role}} - jeśli pole role nie jest puste, pojawi się nowy wiersz z wartością pola role.
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences pl Przykład {{NELF role}} - jeśli pole role nie jest puste, pojawi się nowy wiersz z wartością pola role
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences pl Przykład {{nenvlf role}} - jeśli pole rola nie jest puste, ustaw LF bez żadnej wartości pola
|
||||
exchange this row with the one above common pl Zamień ten wiersz z jego poprzednikiem
|
||||
exchange this two columns common pl Zamień te dwie kolumny
|
||||
expiration common pl Wygaśnięcie
|
||||
export the loaded etemplate into a xml-file common pl eksportuj załadowany eTemplate do pliku XML
|
||||
export xml common pl Eksportuj do XML
|
||||
extensions loaded: common pl Załadowano rozszerzenia:
|
||||
failed to change mode of required directory "%1" to %2! admin pl Nie udało się zmienić trybu wymaganego folderu "%1" na %2!
|
||||
failed to change password. common pl Zmiana hasła nieudana.
|
||||
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common pl Nie udało się skontaktować z serwerem lub serwer przesłał nieprawidłową odpowiedź. Spróbuj się zalogować ponownie. Jeżeli to nie pomoże, skontaktuj się z administratorem.
|
||||
failed to create required directory "%1"! admin pl Nie udało się utworzyć wymaganego folderu „%1”!
|
||||
failed to move unconnected %1 %2 to %3! admin pl Nie udało się przenieść niepołączonego %1 %2 do %3!
|
||||
falkland islands (malvinas) common pl FALKLANDY (MALWINY)
|
||||
faroe islands common pl WYSPY FAROE
|
||||
favorites common pl Ulubione
|
||||
fax number common pl Numer faxu
|
||||
features of the editor? common pl Możliwości edytora?
|
||||
features of the editor? common pl Możliwości edytora
|
||||
february common pl Luty
|
||||
field common pl Pole
|
||||
field must not be empty !!! common pl Powyższe pole nie może być puste!
|
||||
fields common pl Pola
|
||||
fiji common pl FIDŻI
|
||||
file common pl Plik
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admin pl Plik %1 nie ma zawartości w fizycznym systemie plików %2 --> nie udało się usunąć pliku!
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin pl Plik %1 nie ma zawartości w fizycznym systemie plików %2 --> plik usunięty!
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin pl Plik %1 nie ma zawartości w fizycznym systemie plików %2!
|
||||
file '%1' not found! common pl Plik '%1' nie odnaleziony!
|
||||
file a file common pl Przechowuj plik
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common pl Plik zawiera więcej niż jeden eTemplate - pokazany jest ostatni z nich!
|
||||
file information common pl Informacje o pliku
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! common pl Zły typ pliku (%1 != %2)!
|
||||
file too large. maximum %1 common pl Plik za duży. Maksymalnie %1
|
||||
file writen common pl Plik został zapisany
|
||||
files common pl Pliki
|
||||
files without content in physical filesystem will be removed. admin pl Pliki bez zawartości w fizycznym systemie plików zostaną usunięte.
|
||||
fileupload common pl Przesłanie Pliku
|
||||
filter common pl Filtr
|
||||
finland common pl FINLANDIA
|
||||
@ -544,13 +572,14 @@ first page common pl Pierwsza strona
|
||||
firstname common pl Imię
|
||||
fixme! common pl NAPRAW MNIE!
|
||||
floating point common pl Liczba zmiennoprzecinkowa
|
||||
folder already exists. common pl Folder o takiej nazwie już istnieje
|
||||
folder already exists. common pl Folder o takiej nazwie już istnieje!
|
||||
force selectbox common pl Wymuś wybór z listy
|
||||
foreign key common pl Klucz obcy
|
||||
forever common pl Na zawsze
|
||||
formatted business address common pl Sformatowany adres firmowy
|
||||
formatted private address common pl Sformatowany adres prywatny
|
||||
formatted text (html) common pl Tekst sformatowany (HTML)
|
||||
found unconnected %1 %2! admin pl Znaleziono niepołączony %1 %2!
|
||||
france common pl FRANCJA
|
||||
french guiana common pl GUJANA FRANCUSKA
|
||||
french polynesia common pl POLINEZJA FRANCUSKA
|
||||
@ -586,13 +615,13 @@ grid column attributes common pl Atrybuty kolumn siatki
|
||||
grid row attributes common pl Atrybuty wierszy siatki
|
||||
group common pl Grupa
|
||||
group access common pl Dostęp grupy
|
||||
group has been added common pl Grupa została dodana
|
||||
group has been deleted common pl Grupa została skasowana
|
||||
group has been updated common pl Grupa została uaktualniona
|
||||
group has been added common pl Grupa została dodana.
|
||||
group has been deleted common pl Grupa została skasowana.
|
||||
group has been updated common pl Grupa została uaktualniona.
|
||||
group name common pl Nazwa grupy
|
||||
group public common pl Grupowy publiczny
|
||||
groupbox common pl GroupBox
|
||||
groupdav common pl Serwer CalDAV, CardDAV i GroupDAV
|
||||
groupdav common pl Synchronizacja CalDAV / CardDAV
|
||||
groups common pl Grupy
|
||||
groups with permission for %1 common pl Grupy z uprawnieniami do %1
|
||||
groups without permission for %1 common pl Grupy bez uprawnień do %1
|
||||
@ -631,7 +660,6 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav pl Ile dni do synchroniz
|
||||
how many entries should the list show common pl Jak dużo wpisów powinna pokazywać lista
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common pl Jak dużo ikon ma się pojawiać w pasku nawigacyjnym (nagłówku strony). Pozostałe ikony znajdą się w menu rozwijanym po prawej stronie paska nawigacyjnego.
|
||||
how many rows to print common pl Ile wierszy do wydrukowania
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common pl Jak wyświetlić ogólne menu EGroupware
|
||||
html common pl HTML
|
||||
html link to the current record common pl Łącze HTML do bieżącego rekordu
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common pl Linki HTML do wszystkich wpisów powiązanych z bieżącym rekordem, z wyłączeniem załączonych plików
|
||||
@ -639,7 +667,6 @@ hungary common pl WĘGRY
|
||||
iceland common pl ISLANDIA
|
||||
id common pl ID
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common pl Jeżeli pole jest wyłączone, pojawia się pusta komórka tabeli - dla (tymczasowego) usunięcia pola lub komórki
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common pl Jeżeli zegar jest aktywny, czy chcesz odświeżać go co sekundę czy co minutę?
|
||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common pl Jeżeli są obrazki w katalogu teł, możesz wybrać ten, który chcesz zobaczyć.
|
||||
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common pl Jeśli używasz "2-Factor-Authentication", wprowadź tutaj kod.
|
||||
image common pl Obrazek
|
||||
@ -650,9 +677,9 @@ import an etemplate from a xml-file common pl Importuj e-Szablon z pliku XML
|
||||
import table-definitions from existing db-table common pl Importuj definicję tabel z istniejących tabel bazy danych
|
||||
import xml common pl Importuj z XML
|
||||
include access to any linked files (links tab) common pl Dołącz dostęp do wszelkich połączonych plików (zakładka Links)
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common pl powiększ numer wersji, aby nie nadpisać istniejącego szablonu
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common pl index/name zwróconej zawartości (nazwa sablonu, linku / metody dla obrazka)
|
||||
indexed common pl Indeksowana
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common pl powiększ numer wersji, aby nie nadpisać istniejącego szablonu.
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common pl index/name zwróconej zawartości (nazwa sablonu, linku / metody dla obrazka).
|
||||
indexed common pl Indeksowana.
|
||||
indexoptions common pl Opcje indeksu
|
||||
india common pl INDIE
|
||||
indonesia common pl INDONEZJA
|
||||
@ -670,7 +697,6 @@ insert column after common pl Wstaw kolumne po
|
||||
insert column before common pl Wstaw kolumne przed
|
||||
insert in %1 common pl Wstaw w %1
|
||||
insert in document common pl Wstaw w dokumencie
|
||||
insert in dokument common pl Wstaw do dokumentu
|
||||
insert new column behind this one common pl Wstaw nową kolumnę za bieżącą
|
||||
insert new column in front of all common pl Wstaw nową kolumnę na początku
|
||||
insert new row after this one common pl Wstaw nowy wiersz za bieżącym
|
||||
@ -686,16 +712,16 @@ international common pl Międzynarodowy
|
||||
introduction common pl Wprowadzenie
|
||||
invalid 2-factor authentication code common pl Nieprawidłowy kod uwierzytelniania dwuczynnikowego
|
||||
invalid email common pl Nieprawidłowa wiadomość e-mail
|
||||
invalid filename common pl Niepoprawna nazwa pliku
|
||||
invalid ip address common pl Zły adres IP
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common pl Nieprawidłowy lub wygasły token "zapamiętaj mnie".
|
||||
invalid password common pl Złe hasło
|
||||
invalid filename common pl Niepoprawna nazwa pliku.
|
||||
invalid ip address common pl Zły adres IP.
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common pl Nieprawidłowy lub wygasły token "zapamiętaj mnie"
|
||||
invalid password common pl Złe hasło.
|
||||
iran, islamic republic of common pl IRAN
|
||||
iraq common pl IRAK
|
||||
ireland common pl IRLANDIA
|
||||
israel common pl IZRAEL
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common pl Upłynęło ponad %1 dni od momentu zmiany hasła
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common pl Zaleca się uruchomienie instalatora do uaktualnienia tabel do bieżącej wersji
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common pl Upłynęło ponad %1 dni od momentu zmiany hasła.
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common pl Zaleca się uruchomienie instalatora do uaktualnienia tabel do bieżącej wersji.
|
||||
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common pl Zaleca się przechowywanie klucza publicznego w Książce adresowej, aby inni użytkownicy mogli pisać do Ciebie zaszyfrowane wiadomości.
|
||||
italic common pl Kursywa
|
||||
italy common pl WŁOCHY
|
||||
@ -745,7 +771,7 @@ libyan arab jamahiriya common pl LIBIA
|
||||
license common pl Licencja
|
||||
liechtenstein common pl LIECHTENSTEIN
|
||||
light mode common pl Tryb jasny
|
||||
line %1: '%2'<br><b>csv data does contain ##last-check-run## of table %3 ==> ignored</b> common pl Linia %1: '%2'<br><b>dane CSV zawiera ###last-check-run## dla tabeli %3 ==> ZIGNOROWANO</b>
|
||||
line %1: '%2'<br><b>csv data does contain ##last-check-run## of table %3 ==> ignored</b> common pl Linia %1: '%2'<br><b>dane CSV zawiera ###last-check-run## dla tabeli %3 ==> ZIGNOROWANO</b>
|
||||
line %1: '%2'<br><b>csv data does not match column-count of table %3 ==> ignored</b> common pl Linia %1: '%2'<br><b>dane CSV mają złą liczbę kolumn dla tabeli %3 ==> ZIGNOROWANO</b>
|
||||
link common pl Odnośnik
|
||||
link target %1 not found! common pl Cel linku %1 nie odnaleziony!
|
||||
@ -789,7 +815,6 @@ marshall islands common pl WYSPY MARSHALLA
|
||||
martinique common pl MARTYNIKA
|
||||
mauritania common pl MAURETANIA
|
||||
mauritius common pl MAURITIUS
|
||||
max number of icons in navbar common pl Maksymalna ilość ikon w pasku nawigacyjnym
|
||||
maximum size for uploads filemanager pl Maksymalny rozmiar przy przesyłaniu plików
|
||||
may common pl Maj
|
||||
mayotte common pl MAYOTTE
|
||||
@ -811,15 +836,18 @@ month common pl Miesiąc
|
||||
montserrat common pl MONTSERRAT
|
||||
more common pl Więcej
|
||||
more than 1 match for '%1' common pl Więcej niż 1 pasujący dla '%1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin pl Znaleziono więcej niż jeden aktywny plik %1, dezaktywując %2 starsze wersje!
|
||||
morocco common pl MAROKO
|
||||
move common pl Przenieść
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin pl Przeniesiono %1 dzieci z folderu fs_id=%2 do %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin pl Przeniesiono niepołączone %1 %2 do %3.
|
||||
mozambique common pl MOZAMBIK
|
||||
multicolumn indices common pl Indeksy wielokolumnowe
|
||||
multiple common pl Wielokrotny
|
||||
my account common pl Moje konto
|
||||
myanmar common pl BIRMA
|
||||
name common pl Nazwa
|
||||
name of other table where column is a key from common pl Nazwa innej tabeli, w której kolumna jest kluczem
|
||||
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common pl Nazwa zestawu szablonów phpgw (np. verdilak), puste = domyślne
|
||||
name of table to add common pl Nazwa tabeli do dodania
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common pl Nazwa e-Szablonu powinna być w formie: application.function[.subTemplate]
|
||||
name of the user, eg. "%1" common pl Nazwa uzytkownika, np. "%1"
|
||||
@ -858,6 +886,7 @@ niue common pl NIUE
|
||||
no common pl Nie
|
||||
no - cancel common pl Nie - Anuluj
|
||||
no column to swap with !!! common pl Brak kolumny do zamiany!
|
||||
no default set common pl Brak ustawienia domyślnego
|
||||
no entries found, try again ... common pl Nie znaleziono wpisów, spróbuj jeszcze raz ...
|
||||
no file common pl Nie ma pliku
|
||||
no filename given or selected via browse... common pl Nie podano nazwy pliku i nie wybrano jej
|
||||
@ -867,25 +896,27 @@ no matches found common pl Nie znaleziono zgodnych
|
||||
no row to swap with !!! common pl Brak rzędu do zamiany!
|
||||
no savant2 template directories were found in: common pl Nie znaleziono katalogów wzorca Savant2 w:
|
||||
no subject common pl Bez tematu
|
||||
no suggestions common pl Brak sugestii
|
||||
none common pl Żaden
|
||||
norfolk island common pl WYSPA NORFOLK
|
||||
normal common pl Normalny
|
||||
northern mariana islands common pl PÓŁNOCNE WYSPY MARIANA
|
||||
norway common pl NORWEGIA
|
||||
not common pl nie
|
||||
not a user yet? register now common pl Nie masz konta? Zapisz się teraz!
|
||||
not a user yet? register now common pl Nie masz konta? Zapisz się teraz.
|
||||
not assigned common pl Nie przypisany
|
||||
not null common pl NOT NULL
|
||||
not readable %1 entry of user %2 common pl Nie można odczytać wejścia %1 użytkownika %2
|
||||
note common pl Uwaga
|
||||
notes common pl Uwagi
|
||||
nothing common pl Nic
|
||||
nothing found - try again !!! common pl Nic nie znaleziono - spróbuj ponownie.
|
||||
nothing in clipboard to paste !!! common pl Schowek pusty - nie można wkleić.
|
||||
nothing matched search criteria !!! common pl Brak elementów spełniających kryteria.
|
||||
nothing found - try again !!! common pl Nic nie znaleziono - spróbuj ponownie!
|
||||
nothing in clipboard to paste !!! common pl Schowek pusty - nie można wkleić!
|
||||
nothing matched search criteria !!! common pl Brak elementów spełniających kryteria!
|
||||
nothing to save. common pl Nic do zapisania.
|
||||
notifications common pl Powiadomienia
|
||||
notify window common pl Okno powiadamiania
|
||||
notify your administrator to correct this situation common pl Powiadom Twojego Administratora, aby mógł poprawić ten problem
|
||||
notify your administrator to correct this situation common pl Powiadom Twojego Administratora, aby mógł poprawić ten problem.
|
||||
november common pl Listopad
|
||||
now common pl Obecne
|
||||
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) common pl Liczba kolumn jakie komórka powinna zajmować, lib 'all' dla wszystkich kolumn, nazwa klasy css dla tagu TD
|
||||
@ -908,8 +939,6 @@ open common pl Otwórz
|
||||
open existing contact common pl Otwarty istniejący kontakt
|
||||
open notify window common pl Otwórz okno powiadamiania
|
||||
open popup window common pl Otwórz okno typu popup
|
||||
open sidebox common pl Otworz boczny kontener
|
||||
open the online help. common pl Otwórz pomoc online.
|
||||
operator common pl Operator
|
||||
optional note about the link common pl Opcjonalna notatka związana z odnośnikiem
|
||||
options common pl Opcje
|
||||
@ -935,13 +964,13 @@ parcel common pl Paczka
|
||||
parent category common pl Kategoria nadrzędna
|
||||
parent is a '%1' !!! common pl Nadrzędny jest '%1'!
|
||||
password common pl Hasło
|
||||
password could not be changed common pl Hasło nie może być zmienione
|
||||
password has been updated common pl Hasło zostało zaktualizowane
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common pl Hasło musi zawierać przynajmniej %1 małych liter
|
||||
password must contain at least %1 numbers common pl Hasło musi zawierać przynajmniej %1 cyfr
|
||||
password must contain at least %1 special characters common pl Hasło musi zawierać przynajmniej %1 znaków specjalnych
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common pl Hasło musi zawierać przynajmniej %1 WIELKICH liter
|
||||
password must have at least %1 characters common pl Hasło musi składać się z przynajmniej %1 znaków
|
||||
password could not be changed common pl Hasło nie może być zmienione!
|
||||
password has been updated common pl Hasło zostało zaktualizowane.
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common pl Hasło musi zawierać przynajmniej %1 małych liter.
|
||||
password must contain at least %1 numbers common pl Hasło musi zawierać przynajmniej %1 cyfr.
|
||||
password must contain at least %1 special characters common pl Hasło musi zawierać przynajmniej %1 znaków specjalnych.
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common pl Hasło musi zawierać przynajmniej %1 WIELKICH liter.
|
||||
password must have at least %1 characters common pl Hasło musi składać się z przynajmniej %1 znaków.
|
||||
paste common pl Wklej
|
||||
path common pl Ścieżka
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common pl Ścieżka do plików użytkowników i grup MUSI BYĆ POZA rootem dokumentów serwera!
|
||||
@ -956,19 +985,19 @@ pg up common pl Strona w górę
|
||||
pgp encryption common pl Szyfrowanie PGP
|
||||
pgp encryption installation common pl Instalacja szyfrowania PGP
|
||||
philippines common pl FILIPINY
|
||||
phone number common pl Numer telefonu
|
||||
phone number common pl Numer telefonu
|
||||
pitcairn common pl PITCAIRN
|
||||
placeholders common pl Placeholdery
|
||||
play/pause common pl Odtwarzanie/Pauza
|
||||
please %1 by hand common pl Proszę %1 ręcznie
|
||||
please enter a name common pl Proszę podać nazwę
|
||||
please enter a name common pl Proszę podać nazwę!
|
||||
please enter table-name first !!! common pl Proszę wpierw wprowadzić nazwę tabeli!
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common pl Przeładuj pulpit EGroupware (F5 / Cmd + R).
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common pl Przeładuj pulpit EGroupware (F5 / Ctrl+R).
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common pl Pamiętaj, aby od teraz używać '%1' jako nazwy użytkownika do lokalnego logowania!
|
||||
please run setup to become current common pl Proszę uruchom instalację (/setup) w celu uaktualnienia
|
||||
please select common pl Proszę wybrać
|
||||
please set your global preferences common pl Proszę wprowadzić swoje globalne preferencje!
|
||||
please set your preferences for this application common pl Proszę wprowadzić ustawienia dla tej aplikacji
|
||||
please set your preferences for this application common pl Proszę wprowadzić ustawienia dla tej aplikacji!
|
||||
please type %1 more characters common pl Wpisz %1 więcej znaków
|
||||
please type 1 more character common pl Wpisz jeszcze 1 znak
|
||||
please wait... common pl Proszę czekac ...
|
||||
@ -1002,16 +1031,19 @@ quick add common pl Szybkie dodawanie
|
||||
radiobutton common pl Radiobutton
|
||||
read common pl Odczytaj
|
||||
read a list of entries. common pl Odczytaj lstę wpisów.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common pl Odczytaj pojedynczy wpis, podając ID oraz listę pól
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common pl Odczytaj pojedynczy wpis, podając ID oraz listę pól.
|
||||
read etemplate from database (for the keys above) common pl Odczytaj eTemplate z bazy danych (dla powyższych kluczy)
|
||||
read this list of methods. common pl Odczytaj listę metod.
|
||||
reading common pl Odczytywanie
|
||||
readonly common pl Tylko do odczytu
|
||||
readonly filemanager directory common pl Folder menedżera plików tylko do odczytu
|
||||
refresh common pl Odśwież
|
||||
register common pl Rejestracja
|
||||
regular common pl Prawidłowy
|
||||
reject common pl Odrzuć
|
||||
remember me common pl Pamiętaj mnie
|
||||
remember me for %1 common pl Zapamiętaj mnie dla %1
|
||||
remove api pl Usuń
|
||||
remove row (can not be undone!!!) common pl Usuń wiersz (nie można cofnąć!)
|
||||
remove selected accounts common pl Usuń wybrane konta
|
||||
remove shortcut common pl Usuń skrót
|
||||
@ -1025,7 +1057,7 @@ reset common pl Skasuj
|
||||
resource type common pl Tym zasobu
|
||||
resources common pl Zasoby
|
||||
restore failed common pl Odtworzenie nie powiodło się
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common pl Pokazuje pełną listę kont w systemie. Uwaga: Lista może być długa
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common pl Pokazuje pełną listę kont w systemie. Uwaga: Lista może być długa.
|
||||
returns an array of todo items common pl Pokazuje tablicę Zadań
|
||||
returns savely, without deleting common pl Powraca zapisując, bez usuwania
|
||||
returns struct of users application access common pl Returns struct of users application access
|
||||
@ -1049,12 +1081,14 @@ saudi arabia common pl ARABIA SAUDYJSKA
|
||||
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common pl Wersja Savant2 różni się od wersji wrappera. <br>Twoja wersja: %1 <br> Wersja Savant2: %2
|
||||
save common pl Zachowaj
|
||||
save all common pl Zapisz wszystko
|
||||
save as common pl Zapisz jako
|
||||
save as zip common pl Zapisz jako ZIP
|
||||
save selected columns as default preference for all users. common pl Zachowaj wybrane kolumny w formie domyślnej preferencji dla wszystkich użytkowników.
|
||||
save the changes made and close the window common pl Zachowuje zmiany i zamyka okno
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common pl Zapisz eTemplate pod następującymi kluczami (nazwa, ...), zmień je aby zapisać pod inną nazwą
|
||||
saved column sizes to preferences. common pl Zapisz rozmiary kolumn do preferencji.
|
||||
saves changes to tables_current.inc.php common pl Zapisz zmiany do pliku tables_current.inc.php
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common pl Zapisuje szablon z podanym numerem wersji i zamyka okno
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common pl Zapisuje szablon z podanym numerem wersji i zamyka okno.
|
||||
scale common pl Skala
|
||||
scale for float common pl Skala dla float
|
||||
search common pl Szukaj
|
||||
@ -1073,15 +1107,18 @@ select account common pl Wybierz konto
|
||||
select action common pl Wybierz akcję
|
||||
select all common pl Zaznacz wszystkie
|
||||
select all %1 %2 for %3 common pl Wybierz wszystkie %1 %2 dla %3
|
||||
select all entries common pl Wybierz wszystkie wpisy
|
||||
select an app first !!! common pl Wybierz najpierw aplikację!
|
||||
select an app to search in common pl Wybierz Aplikację aby w niej szukać
|
||||
select an application common pl Wybierz aplikację
|
||||
select an application, (*) = uninstalled common pl Wybierz aplikację, (*) = odinstalowana
|
||||
select an entry to link with common pl Wybierz wpis z którym połączysz
|
||||
select an opened dialog common pl Wybór otwartego okna dialogowego
|
||||
select an table of the application common pl Wybierz tabelę aplikacji
|
||||
select application common pl Wybierz aplikacj?
|
||||
select application common pl Wybierz aplikacj
|
||||
select application to search common pl Wybierz aplikację do przeszukania
|
||||
select category common pl Wybierz kategorię
|
||||
select color common pl Wybierz kolor
|
||||
select columns common pl Wybierz kolumny
|
||||
select country common pl Wybierz kraj
|
||||
select date common pl Wybierz datę
|
||||
@ -1093,7 +1130,7 @@ select files from filemanager ... common pl Wybieranie plików z Menedżera plik
|
||||
select group common pl Wybierz grupę
|
||||
select home email address common pl Wybierz prywatny adres e-meil
|
||||
select hour common pl Wybierz godzinę
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common pl Wybiesz, jeśli zawartość pola nie powinna być tłumaczona (etykieta jest tłumaczona zawsze)
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common pl Wybiesz, jeśli zawartość pola nie powinna być tłumaczona (etykieta jest tłumaczona zawsze).
|
||||
select language common pl Wybierz język
|
||||
select month common pl Wybierz miesiąc
|
||||
select multiple accounts common pl Wybierz wiele kont
|
||||
@ -1102,10 +1139,11 @@ select one common pl Wybierz jeden
|
||||
select one ... common pl Wybierz jeden ...
|
||||
select percentage common pl Wybierz procent
|
||||
select priority common pl Wybierz priorytet
|
||||
select some options common pl Wybierz niektóre opcje
|
||||
select state common pl Wybierz stan
|
||||
select the columns to display in the list common pl Wybierz kolumny wyświetlane w liście
|
||||
select the default height for the application windows common pl Wybierz domyślną wysokość okien aplikacji
|
||||
select the default width for the application windows common pl Wybierz domyślną szerokość okien aplikacji
|
||||
select the default height for the application windows common pl Wybierz domyślną wysokość okien aplikacji.
|
||||
select the default width for the application windows common pl Wybierz domyślną szerokość okien aplikacji.
|
||||
select the indexed columns in their desired order common pl Wybierz kol
|
||||
select this etemplate to delete it common pl Wybierz ten eTemplate aby go usunąć
|
||||
select user common pl Wybierz użytkownika
|
||||
@ -1117,36 +1155,31 @@ select year common pl Wybierz rok
|
||||
selectbox common pl Wybór z listy
|
||||
selection common pl Wybór
|
||||
send common pl Wyślij
|
||||
send succeeded to %1 common pl Wybierz niektóre opcje
|
||||
senegal common pl SENEGAL
|
||||
september common pl Wrzesień
|
||||
serbia common pl Serbia
|
||||
server %1 has been added common pl Serwer %1 został dodany
|
||||
server answered. processing response... common pl Otrzymano odpowiedź serwera. Przetwarzanie...
|
||||
server contacted. waiting for response... common pl Nawiązako kontakt z serweraem. Oczekiwanie...
|
||||
server %1 has been added common pl Serwer %1 został dodany.
|
||||
server answered. processing response... common pl Otrzymano odpowiedź serwera. Przetwarzanie ...
|
||||
server contacted. waiting for response... common pl Nawiązako kontakt z serweraem. Oczekiwanie ...
|
||||
server name common pl Nazwa serwera
|
||||
session has been killed common pl Sesja została zamknięta
|
||||
session has been killed common pl Sesja została zamknięta.
|
||||
set as default common pl Ustaw jako domyslne
|
||||
sets today as date common pl Ustaw "dzisiaj" jako datę
|
||||
setup common pl Setup
|
||||
setup main menu common pl Menu główne setupu
|
||||
seychelles common pl SESZELE
|
||||
should the form be submitted or any custom javascript be executed common pl Czy formularz powinien być przesłany czy będzie wykonywany kod JavaScript?
|
||||
should the form be submitted or any custom javascript be executed common pl Czy formularz powinien być przesłany czy będzie wykonywany kod JavaScript
|
||||
show common pl Pokaż
|
||||
show (no save) common pl Pokaż (bez zapisu)
|
||||
show all common pl Pokaż wszystko
|
||||
show all / cancel filter common pl Pokaż wszystko / anuluj filtr
|
||||
show all categorys common pl Pokaż wszystkie kategorie
|
||||
show as topmenu common pl Pokaż jako Top menu
|
||||
show clock? common pl Pokazywać zegar?
|
||||
show home and logout button in main application bar? common pl Czy pokazywać przyciski "Strona domowa" oraz "Wylogowanie" w głównym pasku aplikacji?
|
||||
show in sidebox common pl Pokaż w sidebox
|
||||
show logo's on the desktop. common pl Czy pokazywać logo na biurku?
|
||||
show menu common pl Pokaż menu
|
||||
show log of following device groupdav pl Pokaż dziennik następującego urządzenia
|
||||
show page generation time common pl Wyświetl czas generowania strony
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common pl Wyświetlać czas generowania strony w jej stopce?
|
||||
show page generation time? common pl Czy pokazywać czas generowania strony?
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common pl Wyświetlać czas generowania strony w jej stopce.
|
||||
show page generation time? common pl Czy pokazywać czas generowania strony
|
||||
show password common pl Pokaż hasło
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common pl Pokazuj logo EGroupware oraz x-desktop na pulpicie.
|
||||
show values common pl Pokaż wartości
|
||||
show/hide common pl Pokaż/ukryj pasek boczny
|
||||
show_more_apps common pl show_more_apps
|
||||
@ -1165,7 +1198,7 @@ slovakia common pl SŁOWACJA
|
||||
slovenia common pl SŁOWENIA
|
||||
solomon islands common pl WYSPY SALOMONA
|
||||
somalia common pl SOMALIA
|
||||
sorry, your login has expired login pl Twoje konto wygasło
|
||||
sorry, your login has expired login pl Twoje konto wygasło.
|
||||
south africa common pl REPUBLIKA POŁUDNIOWEJ AFRYKI
|
||||
south georgia and the south sandwich islands common pl POŁUDNIOWA GEORGIA I POŁUDNIOWE WYSPY SANDWICH
|
||||
spacing common pl Rozdzielenie
|
||||
@ -1211,8 +1244,8 @@ taiwan common pl TAJWAN
|
||||
tajikistan common pl TADŻYKISTAN
|
||||
tanzania, united republic of common pl TANZANIA
|
||||
template common pl Szablon
|
||||
template deleted common pl Szablon usunięto
|
||||
template saved common pl Szablon zapisano
|
||||
template deleted common pl Szablon usunięto.
|
||||
template saved common pl Szablon zapisano.
|
||||
text common pl Tekst
|
||||
text color: common pl Kolor tekstu:
|
||||
textarea common pl Obszar tekstu
|
||||
@ -1220,7 +1253,7 @@ thailand common pl TAJLANDIA
|
||||
the following applications require upgrades common pl Następujące aplikacje wymagają upgrade'u
|
||||
the mail server returned common pl Serwer pocztowy zwrócił
|
||||
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common pl Istnieje już użytkownik systemowy z tą nazwą. Użytkownicy nie powinni pokrywać się nazwami z użytkownikami systemowymi.
|
||||
this name has been used already common pl Ta nazwa została już użyta
|
||||
this name has been used already common pl Ta nazwa została już użyta!
|
||||
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common pl Ten tekst jest wyświetlany jeśli pole input jest puste i nie zostało wybrane
|
||||
thursday common pl Czwartek
|
||||
tiled common pl Sąsiadujący
|
||||
@ -1228,7 +1261,7 @@ time common pl Czas
|
||||
time zone common pl Strefa czasowa
|
||||
time zone offset common pl Przesunięcie strefy czasowej
|
||||
title common pl Tytuł
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files preferences pl Tytuły wszystkich wpisów powiązanych z bieżącym rekordem, z wyłączeniem załączonych plików.
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files preferences pl Tytuły wszystkich wpisów powiązanych z bieżącym rekordem, z wyłączeniem załączonych plików
|
||||
to common pl Do
|
||||
to correct this error for the future you will need to properly set the common pl Aby usunąć ten błąd na przyszłość, będziesz musiał ustawić poprawnie
|
||||
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common pl Aby wyłączyć: [! = nie]<wartość>[=<test>], np. '!@data' - wyłącz kolumnę jeśli pole 'data' jest puste
|
||||
@ -1247,7 +1280,6 @@ too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 c
|
||||
top common pl Do góry
|
||||
total common pl Ogółem
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common pl Total: %1 Successful: %2 Failed: %3 Skipped: %4
|
||||
transparant bg for the icons? common pl Przezroczyste tło dla ikon?
|
||||
tree common pl Drzewo
|
||||
trinidad and tobago common pl TRINIDAD I TOBAGO
|
||||
tuesday common pl Wtorek
|
||||
@ -1258,7 +1290,7 @@ turks and caicos islands common pl TURKS AND CAICOS ISLANDS
|
||||
tuvalu common pl TUVALU
|
||||
type common pl Typ
|
||||
type of the column common pl Typ kolumny
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common pl Typ pola (wybierz Etykieta jeśli pole powinno być puste)
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common pl Typ pola (wybierz Etykieta jeśli pole powinno być puste).
|
||||
uganda common pl UGANDA
|
||||
ukraine common pl UKRAINA
|
||||
un-delete common pl Przywróć
|
||||
@ -1276,15 +1308,14 @@ united states minor outlying islands common pl UNITED STATES MINOR OUTLYING ISLA
|
||||
unknown common pl Nieznany
|
||||
unlink common pl Odłącz
|
||||
update common pl Aktualizuj
|
||||
update a single entry by passing the fields. common pl Aktualizuj pojedyńczy wpis poprzez podawanie wartości pól.
|
||||
update a single entry by passing the fields. common pl Aktualizuj pojedyńczy wpis poprzez podawanie wartości pól
|
||||
update from version '%s' to common pl Uaktualnij z wersji '%s' do
|
||||
update the clock per minute or per second common pl Uaktualniać zegar co minutę czy co sekundę?
|
||||
updating your account with new data from your identity provider failed! common pl Aktualizacja konta nowymi danymi od dostawcy tożsamości nie powiodła się!
|
||||
upload common pl Załaduj
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common pl Katalog ładowania plików nie istnieje lub serwer WWW nie ma do niego praw zapisu.
|
||||
upload file(s) from filemanager... common pl Prześlij plik(i) z Menedżera plików ...
|
||||
upload new photo common pl Prześlij nowe zdjęcie
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common pl Ładowanie plików wymaga, aby katalog mógł być zapisywany przez serwer WWW
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common pl Ładowanie plików wymaga, aby katalog mógł być zapisywany przez serwer WWW!
|
||||
url common pl Adres URL
|
||||
url of current record common pl Adres URL bieżącego rekordu
|
||||
urls of any entries linked to the current record, excluding attached files common pl Adresy URL wszystkich wpisów powiązanych z bieżącym rekordem, z wyłączeniem załączonych plików
|
||||
@ -1308,7 +1339,6 @@ vanuatu common pl VANUATU
|
||||
vbox common pl VBox
|
||||
venezuela common pl WENEZUELA
|
||||
version common pl Wersja
|
||||
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common pl Numer wersji, powinien być w formie: główna.pomniejsza.rewizja.numer (np. 0.9.13.001, wszystkie numery powinny być wypełnione zerami)
|
||||
vertical alignment of row common pl Pionowe porządkowanie wiersza
|
||||
viet nam common pl WIETNAM
|
||||
view common pl Przeglądaj
|
||||
@ -1318,6 +1348,7 @@ view this linked entry in its application common pl Wyświetl powiązany wpis w
|
||||
virgin islands, british common pl BRYTYJSKIE WYSPY DZIEWICZE
|
||||
virgin islands, u.s. common pl AMERYKAŃSKIE WYSPY DZIEWICZE
|
||||
wallis and futuna common pl WALLIS AND FUTUNA
|
||||
was not able to delete the backup key because %1 common pl Nie można usunąć klucza kopii zapasowej, ponieważ %1
|
||||
wednesday common pl Środa
|
||||
weekend common pl Weekend
|
||||
welcome common pl Strona główna
|
||||
@ -1326,7 +1357,7 @@ western sahara common pl SAHARA ZACHODNIA
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common pl Jaki powinien być kolor wszelkich wolnych przestrzeni w obszarze roboczym?
|
||||
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common pl Co dzieje się z przepełnioną zawartością (overflow): visible (domyślne), hidden, scroll, auto
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common pl Jeżeli wybierzesz "TAK", "Powrót na stronę domową" oraz "Wylogowanie" będą pokazywane jako przyciski aplikacji na głównym pasku aplikacji.
|
||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common pl Gdzie będą wyświetlane linki wylogowania EGroupware?
|
||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common pl Gdzie będą wyświetlane linki wylogowania EGroupware.
|
||||
which groups common pl Które grupy
|
||||
whole query common pl Całe zapytanie
|
||||
widget copied into clipboard common pl Obiekt skopiowano do schowka
|
||||
@ -1338,7 +1369,7 @@ width, disabled common pl Szerokość, Wyłączono
|
||||
wk common pl Tydź.
|
||||
work email common pl Email służbowy
|
||||
working days common pl Dni robocze
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common pl Czy chcesz aby wyświetlany był czas generowania każdej strony na dole okna?
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common pl Czy chcesz aby wyświetlany był czas generowania każdej strony na dole okna
|
||||
write <app>/setup/tables_current.inc.php common pl Zapisz <aplikacja>/setup/tables_current.inc.php
|
||||
write langfile common pl Zapisz plik języka
|
||||
write tables common pl Zapisz tabele
|
||||
@ -1353,29 +1384,28 @@ yes common pl Tak
|
||||
yes - delete common pl Tak - Usuń
|
||||
yes - delete including sub-entries common pl Tak - Usuń wraz z podrzędnymi
|
||||
you are required to change your password during your first login common pl Po pierwszym zalogowaniu się musisz zmienić swoje hasło
|
||||
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common pl Możesz spersonalizować liczbę ikon i pasków narzędzi pokazywanych przez edytor.
|
||||
you can not choose more then %1 item(s)! common pl Nie można wybrać więcej niż %1 pozycji!
|
||||
you can respond by visiting: common pl Możesz odpowiedzieć odwiedzając stronę:
|
||||
you have been successfully logged out login pl Zostałeś pomyślnie wylogowany
|
||||
you can respond by visiting: common pl Możesz odpowiedzieć odwiedzając stronę
|
||||
you have been successfully logged out login pl Zostałeś pomyślnie wylogowany.
|
||||
you have not entered a title common pl Nie wprowadziłeś tytułu
|
||||
you have not entered a valid date common pl Nie wprowadziłeś właściwej daty
|
||||
you have not entered a valid time of day common pl Nie wprowadziłeś właściwego czasu dnia
|
||||
you have not entered participants common pl Nie wprowadziłeś uczestników
|
||||
you have selected an invalid date common pl Wybrałeś nieprawidłową datę
|
||||
you have selected an invalid main category common pl Wybrałeś niewłaściwą kategorię główną
|
||||
you have successfully logged out common pl Wylogowałes/aś się pomyślnie
|
||||
you have not entered a valid date common pl Nie wprowadziłeś właściwej daty.
|
||||
you have not entered a valid time of day common pl Nie wprowadziłeś właściwego czasu dnia.
|
||||
you have not entered participants common pl Nie wprowadziłeś uczestników.
|
||||
you have selected an invalid date common pl Wybrałeś nieprawidłową datę!
|
||||
you have selected an invalid main category common pl Wybrałeś niewłaściwą kategorię główną!
|
||||
you have successfully logged out common pl Wylogowałes/aś się pomyślnie.
|
||||
you may drag files out to your desktop common pl Pliki można przeciągać na pulpit
|
||||
you need to %1set your timezone preference%2. common pl Musisz ustawić %1strefę czasową%2.
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common pl Musisz dodać użytkownika '%1' do grupy '%2'.
|
||||
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common pl Tylko administrator eGroupWaze ma dostęp do tej funkcji!
|
||||
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common pl Tylko administrator EGroupware ma dostęp do tej funkcji!
|
||||
you need to select a file first! common pl Musisz najpierw wybrać plik!
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common pl Próba otworzenia aplikacji %1 nie powiodła się, gdyż nie masz uprawnień dostępu to tej aplikacji.
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common pl Próba otworzenia aplikacji %1 nie powiodła się, gdyż nie masz uprawnień dostępu to tej aplikacji!
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common pl Twoje konto zostało zaktualizowane o nowe dane od dostawcy tożsamości.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common pl Twoja przeglądarka nie jest aktualna (zgodna z JavaScript ES6), niektóre funkcje mogą nie działać.
|
||||
your code is incorrect !!! common pl Kod jest nieprawidłowy!
|
||||
your key has been restored successfully. common pl Klucz został pomyślnie przywrócony.
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common pl Twoja wiadomość <b>nie</b> została wysłana!<br>
|
||||
your message has been sent common pl Wiadomość została wysłana
|
||||
your message has been sent common pl Wiadomość została wysłana.
|
||||
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common pl Twoje hasło nie ma wymaganej siły klas znaków %1 i minimalnej długości %2 znaków.
|
||||
your password does not have required strength: common pl Twoje hasło nie ma wymaganej siły:
|
||||
your password failed the following criteria: common pl Twoje hasło nie spełniło następujących kryteriów:
|
||||
@ -1384,7 +1414,7 @@ your password might not match the password policy. common pl Twoje hasło może
|
||||
your search returned %1 matchs common pl Wyszukiwanie zwróciło %1 trafień
|
||||
your search returned 1 match common pl Wyszukiwanie zwróciło 1 trafienie
|
||||
your session timed out, please log in again login pl Twoja sesja zakończyła się, zaloguj się ponownie.
|
||||
your settings have been updated common pl Twoje ustawienia zostały uaktualnione
|
||||
your settings have been updated common pl Twoje ustawienia zostały uaktualnione.
|
||||
zambia common pl ZAMBIA
|
||||
zimbabwe common pl ZIMBABWE
|
||||
zoom common pl Powiększenie
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common pt-br %1 não é executável pelo servidor web!
|
||||
%1 matches on search criteria common pt-br %1 encontrados para os critérios da busca
|
||||
%1 more %2 selected ... common pt-br %1 mais %2 selecionados ...
|
||||
%1 more... common pt-br mais %1 ...
|
||||
%1 more... common pt-br Mais %1 ...
|
||||
%1 new etemplates imported for application '%2' common pt-br %1 novo eTemplate importado para a aplicação '%2'
|
||||
%1 not implemented for %2! common pt-br %1 não implementado para %2!
|
||||
%1 proxy of %2 common pt-br %1 %2 de procuração
|
||||
@ -36,7 +36,7 @@
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common pt-br '%1' não é um fuso horário válido!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common pt-br '%1' não é permitido ('%2')!
|
||||
'%1' is not allowed%2)! common pt-br '%1' NÃO é permitido (%2)!
|
||||
(session restored in %1 seconds) common pt-br (sessão restaurada em %1 segundos)
|
||||
(session restored in %1 seconds) common pt-br Sessão restaurada em %1 segundos.
|
||||
00 (disable) admin pt-br 00 (desabilitado)
|
||||
1 day common pt-br 1 Dia
|
||||
1 hour common pt-br 1 Hora
|
||||
@ -62,14 +62,14 @@ about common pt-br Sobre
|
||||
about %1 common pt-br Sobre %1
|
||||
about egroupware common pt-br Sobre EGroupware
|
||||
access common pt-br Acesso
|
||||
access not permitted common pt-br Acesso não permitido
|
||||
access not permitted common pt-br Acesso não permitido.
|
||||
accesskey common pt-br Tecla de atalho
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common pt-br Teclas de atalho também pode ser especificadas com um '&' no rótulo (exemplo: &Nome).
|
||||
account contactdata common pt-br Dados do contato
|
||||
account has been created common pt-br A conta foi criada
|
||||
account has been deleted common pt-br A conta foi removida
|
||||
account has been updated common pt-br A conta foi atualizada
|
||||
account is expired common pt-br A conta está expirada
|
||||
account has been created common pt-br A conta foi criada.
|
||||
account has been deleted common pt-br A conta foi removida.
|
||||
account has been updated common pt-br A conta foi atualizada.
|
||||
account is expired common pt-br A conta está expirada.
|
||||
accounts common pt-br Contas
|
||||
acl common pt-br ACL
|
||||
action common pt-br Ação
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ american samoa common pt-br SAMOA AMERICANA
|
||||
an admin required that you must change your password upon login. common pt-br O administrador exige que você altere sua senha ao fazer login.
|
||||
an error happened common pt-br Um erro ocorreu
|
||||
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common pt-br Uma pasta existente E legível pelo servidor da Web permite o navegador de imagens e o upload.
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common pt-br Uma coluna indexada posicionada acima das querys (custa espaço no disco)
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common pt-br Uma coluna indexada posicionada acima das querys (custa espaço no disco)!
|
||||
and common pt-br E
|
||||
andorra common pt-br ANDORRA
|
||||
angola common pt-br ANGOLA
|
||||
@ -146,10 +146,12 @@ applications common pt-br Aplicativos
|
||||
applies the changes made common pt-br Aplicar as alterações realizadas
|
||||
applies the changes to the given version of the template common pt-br Aplicar as alterações para a versão do modelo informado
|
||||
apply common pt-br Aplicar
|
||||
apps & license common pt-br Aplicativos e licença
|
||||
april common pt-br Abril
|
||||
are you sure you want to delete these entries ? common pt-br Deseja remover estes registros?
|
||||
are you sure you want to delete this entry ? common pt-br Deseja remover este registro?
|
||||
are you sure you want to logout? common pt-br Tem certeza de que deseja fazer logout?
|
||||
are you sure, you would like to delete the backup key? common pt-br Tem certeza de que deseja excluir a chave de backup?
|
||||
argentina common pt-br ARGENTINA
|
||||
armenia common pt-br ARMENIA
|
||||
aruba common pt-br ARUBA
|
||||
@ -163,8 +165,6 @@ australia common pt-br AUSTRALIA
|
||||
austria common pt-br AUSTRIA
|
||||
authenticate common pt-br Autenticar
|
||||
author common pt-br Autor
|
||||
autohide sidebox menu's common pt-br Auto ocultar caixa de menus laterais
|
||||
autohide sidebox menus common pt-br Auto ocultar caixa de menus laterais
|
||||
automatic update check failed, you need to check manually! common pt-br A verificação automática da atualização falhou, você precisa verificar manualmente!
|
||||
automatically refresh list common pt-br Atualizar automaticamente a lista
|
||||
autosave default category common pt-br Salvar automaticamente categoria padrão
|
||||
@ -173,8 +173,11 @@ azerbaijan common pt-br AZERBAIJÃO
|
||||
back common pt-br Voltar
|
||||
back to user login common pt-br Voltar a tela de login
|
||||
background color: common pt-br Cor de fundo:
|
||||
backup key common pt-br Chave de backup
|
||||
backup/restore common pt-br Backup/Restauração
|
||||
backup/restore ... common pt-br Backup/Restauração ...
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common pt-br O servidor web não pode escrever no diretório de backup '%1'
|
||||
bad login or password common pt-br Login ou senha incorretos
|
||||
bad login or password common pt-br Login ou senha incorretos.
|
||||
bahamas common pt-br BAHAMAS
|
||||
bahrain common pt-br BAHRAIN
|
||||
bangladesh common pt-br BANGLADESH
|
||||
@ -188,7 +191,7 @@ belize common pt-br BELIZE
|
||||
benin common pt-br BENIN
|
||||
bermuda common pt-br BERMUDA
|
||||
bhutan common pt-br BUTÃO
|
||||
blocked, too many attempts common pt-br Bloqueado, por excesso de tentativas!
|
||||
blocked, too many attempts common pt-br Bloqueado, por excesso de tentativas.
|
||||
blurtext common pt-br Texto borrado
|
||||
bold common pt-br Negrito
|
||||
bolivia common pt-br BOLÍVIA
|
||||
@ -202,6 +205,7 @@ box common pt-br Caixa
|
||||
box... common pt-br Caixa ...
|
||||
brazil common pt-br BRASIL
|
||||
british indian ocean territory common pt-br TERRITÓRIO INGLÊS INDIANO
|
||||
broken link common pt-br Link quebrado
|
||||
browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common pt-br O navegador %1 %2 não é recomendado. Você pode ter problemas e recursos que não funcionam. Use a versão mais recente do Chrome, Firefox ou Edge. Obrigado!
|
||||
brunei darussalam common pt-br BRUNEI DARUSSALAM
|
||||
bulgaria common pt-br BULGÁRIA
|
||||
@ -215,13 +219,13 @@ cameroon common pt-br CAMARÕES
|
||||
can not have special sql-value null common pt-br Não há valor SQL especial NULL
|
||||
canada common pt-br CANADÁ
|
||||
cancel common pt-br Cancel
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common pt-br Não se pode trocar %1 porque ele é um diretório
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common pt-br Não se pode trocar %1 porque ele é um diretório.
|
||||
cannot set a category as parent, which is part of this categorys subtree! common pt-br Não é possível definir uma categoria como pai, que faz parte da subárvore dessa categoria!
|
||||
cannot set this cat as its own parent! common pt-br Não é possível definir esta categoria como seu próprio pai!
|
||||
cant delete a single widget from a grid !!! common pt-br Não é possível remover uma simples célula de uma grade.
|
||||
cant delete the only column of a grid !!! common pt-br Não é possível remover a única coluna de uma grade.
|
||||
cant delete the only row in a grid !!! common pt-br Não é possível remover a única linha de uma grade.
|
||||
cant open %1, needs ziparchive common pt-br Cant abrir% 1, precisa ZipArchive
|
||||
cant delete a single widget from a grid !!! common pt-br Não é possível remover uma simples célula de uma grade!
|
||||
cant delete the only column of a grid !!! common pt-br Não é possível remover a única coluna de uma grade!
|
||||
cant delete the only row in a grid !!! common pt-br Não é possível remover a única linha de uma grade!
|
||||
cant open %1, needs ziparchive common pt-br Cant abrir% 1, precisa PHP ZipArchive
|
||||
cant open '%1' for %2 common pt-br Não se pode abrir '%1' para '%2'
|
||||
cape verde common pt-br CABO VERDE
|
||||
caption common pt-br Rótulo
|
||||
@ -274,20 +278,20 @@ clear window common pt-br Limpar janela
|
||||
click common pt-br Clique
|
||||
click here to attach the file common pt-br Clique aqui para anexar o arquivo
|
||||
click here to create the link common pt-br Clique aqui para criar o link
|
||||
click here to resume your egroupware session. common pt-br Clique aqui para restaurar sua sessão EGroupware
|
||||
click here to resume your egroupware session. common pt-br Clique aqui para restaurar sua sessão EGroupware.
|
||||
click here to start the search common pt-br Clique aqui para inicar uma pesquisa
|
||||
click here to upload the file common pt-br Clique aqui para enviar o arquivo
|
||||
click or mouse over to show menus common pt-br Clique ou passe o mouse sobre os menús
|
||||
click or mouse over to show menus? common pt-br Clicar ou passar o mouse sobre os menús?
|
||||
click this image on the navbar: %1 common pt-br Clique nesta imagem na barra de navegação: %1
|
||||
click to open colorpicker common pt-br Clique para abrir o seletor de cores
|
||||
click to order after that criteria common pt-br Clique para ordenar em seguida ao critério
|
||||
clickable path common pt-br Caminho clicável
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav pt-br Os clientes que não informam explicitamente um limite ficam limitados a esse número de dias. Um limite muito alto pode causar problemas com alguns clientes.
|
||||
clipboard contents common pt-br Conteúdo da área de transferência
|
||||
close common pt-br Fechar
|
||||
close sidebox common pt-br Fechar caixa lateral
|
||||
closes the window without saving the changes common pt-br Fecha a janela sem salvar as alterações
|
||||
cocos (keeling) islands common pt-br COCOS (KEELING) ISLANDS
|
||||
code common pt-br Código
|
||||
collection empty. common pt-br Coleção vazio.
|
||||
collection listing common pt-br Lista Coleção
|
||||
colombia common pt-br COLÔMBIA
|
||||
@ -295,13 +299,14 @@ colour common pt-br Cor
|
||||
column... common pt-br Coluna ...
|
||||
columnname common pt-br Nome da Coluna
|
||||
columns to print common pt-br Colunas para impressão
|
||||
command ⌘ common pt-br Comando ⌘
|
||||
comment common pt-br Comentário
|
||||
common preferences common pt-br Preferências comuns
|
||||
comoros common pt-br COMOROS
|
||||
company common pt-br Empresa
|
||||
confirm common pt-br Confirmar
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common pt-br Mensagem de confirmação ou JavaScript personalizado (retornando verdadeiro ou falso).
|
||||
confirmation necesary or custom java-script common pt-br Confirmação necessária ou JavaScript personalizado.
|
||||
confirmation necesary or custom java-script common pt-br Confirmação necessária ou JavaScript personalizado
|
||||
confirmation required common pt-br A confirmação exigida
|
||||
congo common pt-br CONGO
|
||||
congo, the democratic republic of the common pt-br REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DO CONGO
|
||||
@ -375,6 +380,7 @@ delete a single entry by passing the id. common pt-br Remover um registro simple
|
||||
delete all selected etemplates, without further inquiry common pt-br Remover TODOS eModelos selecionados, SEM requisições adicionais
|
||||
delete and cut save the template! common pt-br Remover e recortar o modelo!
|
||||
delete backup common pt-br Excluir backup
|
||||
delete backup key common pt-br Excluir chave de backup
|
||||
delete category common pt-br Remover categoria
|
||||
delete column common pt-br Remover coluna
|
||||
delete file common pt-br Excluir arquivo
|
||||
@ -383,43 +389,43 @@ delete link common pt-br Excluir link
|
||||
delete link? common pt-br Excluir link?
|
||||
delete row common pt-br Remover linha
|
||||
delete selected entries? common pt-br Apagar entradas selecionadas?
|
||||
delete the spezified etemplate common pt-br Remover o modelo informado.
|
||||
delete the spezified etemplate common pt-br Remover o modelo informado
|
||||
delete these entries common pt-br Excluir essas entradas
|
||||
delete this column common pt-br Remover esta coluna
|
||||
delete this entry common pt-br Apagar este registro
|
||||
delete this etemplate common pt-br Remover este eModelo
|
||||
delete this file common pt-br Remover este arquivo.
|
||||
delete this photo? common pt-br Excluir esta foto?
|
||||
delete this row common pt-br Remover esta linha.
|
||||
delete this row common pt-br Remover esta linha
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) common pt-br Remover coluna inteira (não pode ser desfeito!)
|
||||
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common pt-br Remover o eModelo informado acima da base de dados, NÃO pode ser desfeito!
|
||||
deletes the etemplate spez. above common pt-br Remove o eModelo informado acima
|
||||
deletes this column common pt-br Remove estas colunas
|
||||
deletes this index common pt-br Remove estes index
|
||||
deletes the etemplate spez. above common pt-br Remove o eModelo informado acima.
|
||||
deletes this column common pt-br Remove estas colunas.
|
||||
deletes this index common pt-br Remove estes index.
|
||||
denmark common pt-br DINAMARCA
|
||||
description common pt-br Descrição
|
||||
detail common pt-br Detalhe
|
||||
details common pt-br Detalhes
|
||||
direction left to right common pt-br Direção: esquerda para direita
|
||||
directory common pt-br Pasta
|
||||
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common pt-br Diretório não existe, não pode ser lido pelo servidor web ou não é relativo à pasta raiz!
|
||||
directory for storing merged documents preferences pt-br Pasta para armazenar documentos mesclados
|
||||
directory with documents to insert entries preferences pt-br Pasta com documentos para inserir entradas
|
||||
disabled common pt-br Desabilitado
|
||||
discard changes common pt-br Descartar alterações
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common pt-br Indicado à frente da entrada ou a entrada é inserida para um '%s' na etiqueta (a etiqueta da um Botão Submeter ou Arquivo-de-imagem)
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common pt-br Indicado na linha de status do navegador se o campo de entrada começar em foco
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common pt-br Exibido acima do groupbox (legenda)
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common pt-br Indicado à frente da entrada ou a entrada é inserida para um '%s' na etiqueta (a etiqueta da um Botão Submeter ou Arquivo-de-imagem).
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common pt-br Indicado na linha de status do navegador se o campo de entrada começar em foco.
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common pt-br Exibido acima do groupbox (legenda).
|
||||
distribution lists as groups groupdav pt-br As listas de distribuição como grupos
|
||||
djibouti common pt-br DJIBOUTI
|
||||
do not notify common pt-br Não notificar
|
||||
do not notify of these changes common pt-br Não notificar dessas mudanças
|
||||
do not use on public computers! common pt-br NÃO use em computadores públicos!
|
||||
do you also want to delete all subcategories ? common pt-br Deseja remover também todas subcategorias?
|
||||
do you want to save the changes you made in table %s? common pt-br Deseja salvar as alterações efetuadas na tabela %s?
|
||||
doctype: common pt-br TIPO DOCUMENTO:
|
||||
document '%1' does not exist or is not readable for you! preferences pt-br Documento '%1' não existe ou você não pode ser lido por você!
|
||||
document properties common pt-br Propriedades do documento
|
||||
document title: common pt-br Título do documento
|
||||
document title: common pt-br Título do documento:
|
||||
documentation common pt-br Documentação
|
||||
doesn't matter common pt-br Não importa
|
||||
domain common pt-br Domínio
|
||||
@ -428,6 +434,7 @@ domestic common pt-br Doméstico
|
||||
dominica common pt-br DOMINICA
|
||||
dominican republic common pt-br REPÚBLICA DOMINICANA
|
||||
don't ask again! common pt-br Não pergunte novamente!
|
||||
don't show this again common pt-br Não mostre isso novamente
|
||||
done common pt-br Pronto
|
||||
dos international common pt-br DOS Internacional
|
||||
download common pt-br Baixar
|
||||
@ -455,6 +462,7 @@ editable templates - search common pt-br Modelos editáveis - Localizar
|
||||
editable templates - show template common pt-br Modelos editáveis - Visualizar Modelo
|
||||
egroupware common pt-br EGroupware
|
||||
egroupware api version common pt-br Versão da API EGroupware
|
||||
egroupware version common pt-br Versão do EGroupware
|
||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common pt-br Login bloqueado para o usuário '%1', endereço IP %2
|
||||
egypt common pt-br EGITO
|
||||
el salvador common pt-br EL SALVADOR
|
||||
@ -472,26 +480,26 @@ end time common pt-br Hora do término
|
||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default common pt-br Informe '' para campos vazios, nada não significa padrão algum
|
||||
enter a search pattern common pt-br Informe um teste padrão para a busca
|
||||
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common pt-br Informe o nome do arquivo para envio e anexe, use [Localizar...] para procurar por ele
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pt-br Informe a localização da Extranet em um URL .<br>Exemplo: https://egw.seudomínio.com.br/extranet ou /extranet<br><b>Não finalize com uma BARRA</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pt-br Informe a localização da Extranet em um URL .<br>Exemplo: https://egw.seudomínio.com.br/extranet ou /extranet<br><b>Não finalize com uma BARRA</b>
|
||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common pt-br Informe o número da nova versão aqui (> old_version), deixe vazio para não atualizar o arquivo
|
||||
enter the new version number here (has to be > old_version) common pt-br Informe o número da nova versão aqui (tem que ser > old_version)
|
||||
enter your file name common pt-br Digite o nome do arquivo
|
||||
enter your password common pt-br Digite sua senha
|
||||
entry has been deleted sucessfully common pt-br Registro removido com sucesso
|
||||
entry has been deleted sucessfully common pt-br Registro removido com sucesso.
|
||||
entry not found! common pt-br Registro não localizado!
|
||||
entry saved common pt-br Registro salvo
|
||||
entry updated sucessfully common pt-br Entrada atualizada com sucesso
|
||||
entry updated sucessfully common pt-br Entrada atualizada com sucesso.
|
||||
epl only common pt-br Somente EPL
|
||||
equatorial guinea common pt-br GUINÉ EQUATORIAL
|
||||
eritrea common pt-br ERITREA
|
||||
error common pt-br Erro
|
||||
error copying uploaded file to vfs! common pt-br Erro ao copiar o arquivo carregado para o VFS!
|
||||
error create parent directory %1! common pt-br Erro ao criar a pasta principal %1!
|
||||
error creating %1 %2 directory common pt-br Erro criando diretório %1 %2
|
||||
error deleting %1 %2 directory common pt-br Erro removendo diretório %1 %2
|
||||
error creating %1 %2 directory common pt-br Erro criando diretório %1 %2!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common pt-br Erro removendo diretório %1 %2!
|
||||
error deleting %1! common pt-br Erro ao excluir %1!
|
||||
error enabling push common pt-br Error enabling push
|
||||
error renaming %1 %2 directory common pt-br Erro renomeando diretório %1 %2
|
||||
error renaming %1 %2 directory common pt-br Erro renomeando diretório %1 %2!
|
||||
error uploading file! filemanager pt-br Erro carregando arquivo!
|
||||
error: template not found !!! common pt-br Erro: Modelo não encontrado!
|
||||
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common pt-br Erro: servidor web não possui permissão para escrever em '%1'!
|
||||
@ -515,6 +523,7 @@ example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences pt-br Exemplo {{nenvlf role}} - se o campo função não estiver vazio, você definirá um LF sem nenhum valor do campo
|
||||
exchange this row with the one above common pt-br Troque esta linha com a acima
|
||||
exchange this two columns common pt-br Troque estas duas colunas
|
||||
expiration common pt-br Validade
|
||||
export the loaded etemplate into a xml-file common pt-br Exportar o eModelo carregado para um arquivo XML
|
||||
export xml common pt-br Exportar XML
|
||||
extensions loaded: common pt-br Extensões carregadas:
|
||||
@ -528,7 +537,7 @@ faroe islands common pt-br ILHAS FAROE
|
||||
favorite queries common pt-br Consultas favoritos
|
||||
favorites common pt-br Favoritos
|
||||
fax number common pt-br Número do Fax
|
||||
features of the editor? common pt-br Funcionalidades do editor?
|
||||
features of the editor? common pt-br Funcionalidades do editor
|
||||
february common pt-br Fevereiro
|
||||
field common pt-br Campo
|
||||
field must not be empty !!! common pt-br O campo não pode estar vazio!
|
||||
@ -537,7 +546,7 @@ fiji common pt-br FIJI
|
||||
file common pt-br Arquivo
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin pt-br O arquivo %1 não tem conteúdo no sistema de arquivos físico %2!
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common pt-br O arquivo contém mais do que um eModelo, o último será mostrado!
|
||||
file writen common pt-br Escrever no Arquivo
|
||||
file writen common pt-br Escrever no Arquivo.
|
||||
files common pt-br Arquivos
|
||||
fileupload common pt-br Enviar arquivo
|
||||
filter common pt-br Filtro
|
||||
@ -549,7 +558,7 @@ first page common pt-br Página Inicial
|
||||
firstname common pt-br Primeiro Nome
|
||||
fixme! common pt-br ATUALIZE-ME!
|
||||
floating point common pt-br Ponto de flutuação
|
||||
folder already exists. common pt-br Pasta já existe.
|
||||
folder already exists. common pt-br Pasta já existe!
|
||||
force selectbox common pt-br Forçar caixa de seleção
|
||||
foreign key common pt-br Chave externa
|
||||
forever common pt-br Para sempre
|
||||
@ -592,9 +601,9 @@ grid column attributes common pt-br Atributos das colunas da grade
|
||||
grid row attributes common pt-br Atributos das linhas da grade
|
||||
group common pt-br Grupo
|
||||
group access common pt-br Acesso ao Grupo
|
||||
group has been added common pt-br Grupo adicionado
|
||||
group has been deleted common pt-br Grupo removido
|
||||
group has been updated common pt-br Grupo atualizado
|
||||
group has been added common pt-br Grupo adicionado.
|
||||
group has been deleted common pt-br Grupo removido.
|
||||
group has been updated common pt-br Grupo atualizado.
|
||||
group name common pt-br Nome do Grupo
|
||||
group public common pt-br Grupo público
|
||||
groupbox common pt-br Caixa de seleção
|
||||
@ -637,7 +646,6 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav pt-br Quantos dias para
|
||||
how many entries should the list show common pt-br Quantos items a lista deverá exibir
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common pt-br Quantos ícones devem ser mostrados na barra de navegação (ao topo da página). Ícones adicionais serão colocados em um recurso adicional em forma de menú suspenso à direita da barra de navegação.
|
||||
how many rows to print common pt-br Quantas filas para imprimir
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common pt-br Como exibir o menu geral do EGroupware?
|
||||
html common pt-br HTML
|
||||
html link to the current record common pt-br Link HTML para o registro atual
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common pt-br Links HTML para quaisquer entradas vinculadas ao registro atual, excluindo arquivos anexados
|
||||
@ -645,7 +653,6 @@ hungary common pt-br HUNGRIA
|
||||
iceland common pt-br ISLÂNDIA
|
||||
id common pt-br ID
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common pt-br Se o campo for desativado uma célula vazia na tabela será mostrada, para remoção (temporária) de um campo/célula
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common pt-br Se o relógio estiver habilitado, você gostaria de atualizá-lo a cada segundo ou minuto?
|
||||
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common pt-br Se o erro persistir, entre em contato com o administrador para obter ajuda e peça para verificar o registro de erros do servidor da Web.
|
||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common pt-br Se existirem algumas imagens na pasta de fundo, você poderá escolher uma que gostaria de ver.
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences pt-br Se você especificar uma pasta, um caminho VFS completo, %1 exibirá uma ação para cada documento. Essa ação permite baixar o documento especificado com os dados inseridos.
|
||||
@ -660,7 +667,7 @@ import table-definitions from existing db-table common pt-br Importar definiçõ
|
||||
import xml common pt-br Importar XML
|
||||
include access to any linked files (links tab) common pt-br Inclua o acesso a todos os arquivos vinculados (guia Links)
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common pt-br Incrementar versão para não sobrescrever o modelo existente.
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common pt-br Nome/index do conteúdo recebido (nome do Modelo, Link / Método para imagem)
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common pt-br Nome/index do conteúdo recebido (nome do Modelo, Link / Método para imagem).
|
||||
indexed common pt-br Indexado
|
||||
indexoptions common pt-br Opções de Indexação
|
||||
india common pt-br INDIA
|
||||
@ -679,7 +686,6 @@ insert column after common pt-br Inserir coluna depois
|
||||
insert column before common pt-br Inserir coluna antes
|
||||
insert in %1 common pt-br Insira em 1%
|
||||
insert in document common pt-br Inserir em documento
|
||||
insert in dokument common pt-br Insira no documento
|
||||
insert new column behind this one common pt-br Inserir uma nova coluna antes desta
|
||||
insert new column in front of all common pt-br Inserir uma nova coluna ao final de todas
|
||||
insert new row after this one common pt-br Inserir uma nova linha após esta
|
||||
@ -695,15 +701,15 @@ international common pt-br Internacional
|
||||
introduction common pt-br Introdução
|
||||
invalid 2-factor authentication code common pt-br Código de autenticação de 2 fatores inválidos
|
||||
invalid email common pt-br E-mail inválido
|
||||
invalid filename common pt-br Nome de arquivo inválido
|
||||
invalid ip address common pt-br Endereço IP inválido
|
||||
invalid filename common pt-br Nome de arquivo inválido.
|
||||
invalid ip address common pt-br Endereço IP inválido.
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common pt-br Ficha "lembre-se de mim" inválida ou vencida
|
||||
invalid password common pt-br Senha inválida
|
||||
invalid password common pt-br Senha inválida.
|
||||
iran, islamic republic of common pt-br IRÃ
|
||||
iraq common pt-br IRAQUE
|
||||
ireland common pt-br IRLANDA
|
||||
israel common pt-br ISRAEL
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common pt-br Já passaram mais de %1 dias desde que você mudou sua senha
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common pt-br Já passaram mais de %1 dias desde que você mudou sua senha.
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common pt-br É recomendado que seja executada a Configuração para atualizar as tabelas para a versão atual.
|
||||
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common pt-br É recomendável armazenar sua chave pública no Addressbook, para que outros usuários possam escrever seus e-mails criptografados.
|
||||
italic common pt-br Itálico
|
||||
@ -719,7 +725,6 @@ justify center common pt-br Centralizar
|
||||
justify full common pt-br Justificar
|
||||
justify left common pt-br Alinhar a esquerda
|
||||
justify right common pt-br Alinha à direita
|
||||
kama theme common pt-br Tema Kama
|
||||
kazakstan common pt-br KAZAQUISTÃO
|
||||
kenya common pt-br QUÊNIA
|
||||
key common pt-br Chave
|
||||
@ -756,7 +761,9 @@ liechtenstein common pt-br LIECHTENSTEIN
|
||||
light mode common pt-br Modo leve
|
||||
line %1: '%2'<br><b>csv data does not match column-count of table %3 ==> ignored</b> common pt-br Linha %1: '%2'<br><b>dados csv não combinam com a quantidade de coluna da tabela %3 ==> ignorada</b>
|
||||
link common pt-br Link
|
||||
link is appended to mail allowing recipients to download currently attached version of files common pt-br O link é anexado ao e-mail, permitindo que os destinatários façam o download da versão atual dos arquivos anexados
|
||||
link is appended to mail allowing recipients to download or modify up to date version of files (epl only) common pt-br O link é anexado ao e-mail, permitindo que os destinatários façam download ou modifiquem a versão atualizada dos arquivos (somente EPL)
|
||||
link is appended to mail allowing recipients to download up to date version of files common pt-br O link é anexado ao e-mail, permitindo que os destinatários façam o download da versão atualizada dos arquivos
|
||||
link target %1 not found! common pt-br Destino do link %1 não encontrado!
|
||||
link title of current record common pt-br Título do link do registro atual
|
||||
linkapps common pt-br Link de aplicativos
|
||||
@ -806,12 +813,12 @@ marshall islands common pt-br ILHAS MARSHALL
|
||||
martinique common pt-br MARTINICA
|
||||
mauritania common pt-br MAURITANIA
|
||||
mauritius common pt-br MAURITIUS
|
||||
max number of icons in navbar common pt-br Número máximo de íciones na barra de navegação
|
||||
maximum size for uploads filemanager pt-br Tamanho máximo para uploads
|
||||
may common pt-br Maio
|
||||
mayotte common pt-br MAYOTTE
|
||||
medium common pt-br Média
|
||||
menu common pt-br Menú
|
||||
merged document filename preferences pt-br Nome do arquivo do documento mesclado
|
||||
message common pt-br Mensagem
|
||||
message ... common pt-br Mensagem ...
|
||||
mexico common pt-br MÉXICO
|
||||
@ -819,6 +826,7 @@ micronesia, federated states of common pt-br MICRONESIA
|
||||
middle common pt-br Meio
|
||||
minute common pt-br Minuto
|
||||
minutes common pt-br Minutos
|
||||
missing: %1 common pt-br Faltando: %1
|
||||
mode of required directory "%1" changed to %2. admin pt-br O modo da pasta necessária "%1" foi alterado para %2.
|
||||
modifier preferences pt-br Modifier
|
||||
moldova, republic of common pt-br MOLDÁVIA
|
||||
@ -834,14 +842,14 @@ more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin pt-br
|
||||
morocco common pt-br MARROCOS
|
||||
move common pt-br Mover
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin pt-br Movido %1 filhos da pasta fs_id=%2 para %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin pt-br Movido% alheio 1% 2% para %3.
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin pt-br Movido alheio 1% 2% para %3.
|
||||
mozambique common pt-br MOÇAMBIQUE
|
||||
multicolumn indices common pt-br Indices de multicolunas
|
||||
multiple common pt-br Múltiplo
|
||||
my account common pt-br Minha conta
|
||||
myanmar common pt-br MYANMAR
|
||||
name common pt-br Nome
|
||||
name of other table where column is a key from common pt-br Nome de outras tabelas onde a coluna é uma chave a partir de
|
||||
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common pt-br Marcar o nome do phpgw-template (ex. verdilak): " = default (irá ler as preferências do modelo. Como 'default' será lido o modelo padrão")
|
||||
name of table to add common pt-br Nome da tabela a adicionar
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common pt-br Nome para o eModelo, se estiver na aplicação de formulário. Função[.subTemplate]
|
||||
name of the user, eg. "%1" common pt-br Nome do usuário, ex. "%1"
|
||||
@ -856,7 +864,7 @@ never common pt-br Nunca
|
||||
new common pt-br Novo
|
||||
new caledonia common pt-br NOVA CALEDONIA
|
||||
new egroupware release %1 available common pt-br Nova versão do EGroupware %1 disponível
|
||||
new entry added sucessfully common pt-br Entrada adicionada com sucesso
|
||||
new entry added sucessfully common pt-br Entrada adicionada com sucesso.
|
||||
new favorite common pt-br Novo favorito
|
||||
new main category common pt-br Nova categoria principal
|
||||
new password common pt-br Nova senha
|
||||
@ -883,12 +891,12 @@ no column to swap with !!! common pt-br Sem coluna para trocar!
|
||||
no default set common pt-br Nenhum conjunto padrão
|
||||
no entries found, try again ... common pt-br Nenhum registro encontrado, tente novamente ...
|
||||
no file common pt-br Sem arquivo
|
||||
no filename given or selected via browse... common pt-br Sem nome de arquivo atribuído ou selecionado através do localizar ...
|
||||
no filename given or selected via browse... common pt-br Sem nome de arquivo
|
||||
no filters common pt-br Filtros não
|
||||
no history for this record common pt-br Nenhum histórico para este registro
|
||||
no key for recipient: common pt-br Nenhuma chave para o destinatário:
|
||||
no matches found common pt-br Nenhuma combinação encontrada
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common pt-br Nenhuma resposta do servidor: seus dados provavelmente NÃO foram salvos
|
||||
no matches found common pt-br Nenhuma combinação encontrada.
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common pt-br Nenhuma resposta do servidor: seus dados provavelmente NÃO foram salvos.
|
||||
no results match common pt-br Não há correspondência de resultados
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common pt-br Nenhum direito a exportar mais de 1% entradas!
|
||||
no row to swap with !!! common pt-br Sem linha para trocar!
|
||||
@ -903,7 +911,7 @@ normal common pt-br Normal
|
||||
northern mariana islands common pt-br NORTHERN MARIANA ISLANDS
|
||||
norway common pt-br NORUEGA
|
||||
not common pt-br não
|
||||
not a user yet? register now common pt-br Ainda não é um usuário? Registre-se agora
|
||||
not a user yet? register now common pt-br Ainda não é um usuário? Registre-se agora.
|
||||
not assigned common pt-br Não atribuído
|
||||
not null common pt-br NÃO PODE SER VAZIO
|
||||
not readable %1 entry of user %2 common pt-br Registro %1 do usuário %2 não pode ser lido
|
||||
@ -917,7 +925,7 @@ nothing matched search criteria !!! common pt-br Nada encontrado de acordo com o
|
||||
nothing to save. common pt-br Nada para salvar.
|
||||
notifications common pt-br Notificações
|
||||
notify window common pt-br Janela de notificação
|
||||
notify your administrator to correct this situation common pt-br Notificar seu administrador para corrigir esta situação
|
||||
notify your administrator to correct this situation common pt-br Notificar seu administrador para corrigir esta situação.
|
||||
november common pt-br Novembro
|
||||
now common pt-br Agora
|
||||
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) common pt-br Número de colunas que deve medir a célula/campo ou 'all' para as colunas restantes, nome da classe-CSS (para a tag TD)
|
||||
@ -931,8 +939,8 @@ old value common pt-br Valor antigo
|
||||
oman common pt-br OMÃ
|
||||
on *nix systems please type: %1 common pt-br Sobre sistemas *nix tipo: %1
|
||||
on mouse over common pt-br Passar o mouse
|
||||
onchange common pt-br quando Alterar
|
||||
onclick common pt-br quando Clicar
|
||||
onchange common pt-br onchange
|
||||
onclick common pt-br onclick
|
||||
only an other version found !!! common pt-br Outra versão encontrada!
|
||||
only private common pt-br Apenas particular
|
||||
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav pt-br Suportado apenas por alguns clientes totalmente compatíveis (por exemplo, da Apple). Se você precisar inserir uma URL, ela provavelmente não será compatível!
|
||||
@ -942,8 +950,6 @@ open common pt-br Abrir
|
||||
open existing contact common pt-br Abrir contato existente
|
||||
open notify window common pt-br Abrir janela de notificação
|
||||
open popup window common pt-br Abrir janela
|
||||
open sidebox common pt-br Abrir caixa lateral
|
||||
open the online help. common pt-br Abrir a ajuda online.
|
||||
operator common pt-br Operador
|
||||
optional note about the link common pt-br Nota opcional para o link
|
||||
options common pt-br Opções
|
||||
@ -971,13 +977,13 @@ parent is a '%1' !!! common pt-br Ancestral é um '%1'!
|
||||
password common pt-br Senha
|
||||
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 common pt-br A senha contém apenas %1 das classes de caracteres %2 necessárias: não há %3
|
||||
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) common pt-br A senha contém com "%1" uma parte do seu nome de usuário ou nome completo (com 3 ou mais caracteres)
|
||||
password could not be changed common pt-br Senha não pode ser alterada
|
||||
password has been updated common pt-br Senha foi alterada
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s) minúsculo(s)
|
||||
password must contain at least %1 numbers common pt-br Senha deve ter ao menos %1 número(s)
|
||||
password must contain at least %1 special characters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s) especial(is)
|
||||
password could not be changed common pt-br Senha não pode ser alterada!
|
||||
password has been updated common pt-br Senha foi alterada.
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s) minúsculo(s).
|
||||
password must contain at least %1 numbers common pt-br Senha deve ter ao menos %1 número(s).
|
||||
password must contain at least %1 special characters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s) especial(is).
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s) maiúsculo(s)
|
||||
password must have at least %1 characters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s)
|
||||
password must have at least %1 characters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s).
|
||||
paste common pt-br Colar
|
||||
path common pt-br Caminho
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common pt-br O caminho para usuários e grupos deve ser FORA do servidor da extranet!
|
||||
@ -999,12 +1005,12 @@ play/pause common pt-br Reproduzir/Pausar
|
||||
please %1 by hand common pt-br %1 pela mão
|
||||
please enter a name common pt-br Por favor, digite um nome!
|
||||
please enter table-name first !!! common pt-br Informe primeiro o nome da tabela!
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common pt-br Recarregue a área de trabalho do EGroupware (F5 / Cmd+R).
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common pt-br Recarregue a área de trabalho do EGroupware (F5 / Ctrl+R).
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common pt-br Lembre-se de usar "%1" como nome de usuário para login local a partir de agora!
|
||||
please run setup to become current common pt-br Por favor execute a configuração para atualizar o sistema
|
||||
please select common pt-br Por favor selecione
|
||||
please set your global preferences common pt-br Por favor configure suas preferências gerais
|
||||
please set your preferences for this application common pt-br Configure suas preferências para este aplicativo
|
||||
please set your global preferences common pt-br Por favor configure suas preferências gerais!
|
||||
please set your preferences for this application common pt-br Configure suas preferências para este aplicativo!
|
||||
please type %1 more characters common pt-br Por favor, digite mais %1 caractere(s)
|
||||
please type 1 more character common pt-br Por favor, digite mais 1 caractere
|
||||
please wait... common pt-br Aguarde...
|
||||
@ -1066,7 +1072,7 @@ rename common pt-br Renomear
|
||||
repeat password common pt-br Repita a senha
|
||||
replace common pt-br Substituir
|
||||
replace with common pt-br Substituir por
|
||||
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common pt-br A solicitação não pôde ser processada, recarregue sua janela (pressione F5 ou Cmd+R)!
|
||||
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common pt-br A solicitação não pôde ser processada, recarregue sua janela (pressione F5 ou Ctrl+R)!
|
||||
requested resource '%1' does not exist or has expired common pt-br O recurso solicitado '%1' não existe ou expirou
|
||||
requests and full responses to files directory common pt-br Os pedidos e as respostas completas para diretório de arquivos
|
||||
required common pt-br Requerido
|
||||
@ -1077,6 +1083,9 @@ resource calendars groupdav pt-br Os calendários de recursos
|
||||
resource type common pt-br Tipo de recurso
|
||||
resources common pt-br Recursos
|
||||
restore failed common pt-br Restauração falhou
|
||||
restore key common pt-br Chave de restauração
|
||||
restore password common pt-br Restaurar senha
|
||||
retry common pt-br Tentar novamente
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common pt-br Retorna a lista complesta de usuários no sistema. Atenção: Isto pode causar lentidão dependendo da quantidade de registros.
|
||||
returns an array of todo items common pt-br Retorna uma lista dos itens de Tarefas
|
||||
returns savely, without deleting common pt-br Retornar ao documento salvo, SEM apagar
|
||||
@ -1084,6 +1093,8 @@ returns struct of users application access common pt-br Retorna a estrutura de u
|
||||
reunion common pt-br REUNION
|
||||
right common pt-br Direita
|
||||
romania common pt-br ROMÊNIA
|
||||
rotate left common pt-br Girar para a esquerda
|
||||
rotate right common pt-br Girar para a direita
|
||||
row... common pt-br Linha ...
|
||||
russian common pt-br Russo
|
||||
russian federation common pt-br RÚSSIA
|
||||
@ -1120,6 +1131,7 @@ search for '%1' common pt-br Procurar por '%1'
|
||||
search or select accounts common pt-br Procurar ou selecionar contas
|
||||
second common pt-br segundo
|
||||
section common pt-br Seção
|
||||
security & password common pt-br Segurança e Senha
|
||||
select common pt-br Selecionar
|
||||
select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav pt-br Selecione "%1" se o seu cliente não for compatível com vários catálogos de endereços.
|
||||
select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. groupdav pt-br Selecione "%1", se o seu cliente oferecer suporte a grupos, por exemplo, catálogo de endereços do OS X ou iOS.
|
||||
@ -1152,7 +1164,7 @@ select files from filemanager ... common pt-br Selecionar arquivos do Gerenciado
|
||||
select group common pt-br Selecionar grupo
|
||||
select home email address common pt-br Selecionar endereço de e-mail residencial
|
||||
select hour common pt-br Selecionar hora
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common pt-br Selecione o conteúdo do campo caso o índice não seja traduzido (a etiqueta inicia sempre traduzida)
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common pt-br Selecione o conteúdo do campo caso o índice não seja traduzido (a etiqueta inicia sempre traduzida).
|
||||
select language common pt-br Selecione idioma
|
||||
select month common pt-br Selecione o Mês
|
||||
select multiple accounts common pt-br Selecionar múltimas contas
|
||||
@ -1164,8 +1176,8 @@ select priority common pt-br Selecione a Prioridade
|
||||
select some options common pt-br Selecionar algumas opções
|
||||
select state common pt-br Selecione o Estado
|
||||
select the columns to display in the list common pt-br Selecione as colunas a serem exibidas na lista
|
||||
select the default height for the application windows common pt-br Selecione a altura padrão para a janela do aplicativo
|
||||
select the default width for the application windows common pt-br Selecione a largura padrão para a janela do aplicativo
|
||||
select the default height for the application windows common pt-br Selecione a altura padrão para a janela do aplicativo.
|
||||
select the default width for the application windows common pt-br Selecione a largura padrão para a janela do aplicativo.
|
||||
select the indexed columns in their desired order common pt-br Selecione a coluna indexada na ordem desejada
|
||||
select this etemplate to delete it common pt-br Selecione este eTemplate para removê-lo
|
||||
select user common pt-br Selecionar usuário
|
||||
@ -1181,13 +1193,13 @@ send succeeded to %1 common pt-br Enviar sucedeu %1
|
||||
senegal common pt-br SENEGAL
|
||||
september common pt-br Setembro
|
||||
serbia common pt-br SÉRVIA
|
||||
server %1 has been added common pt-br Servidor %1 foi incluído
|
||||
server %1 has been added common pt-br Servidor %1 foi incluído.
|
||||
server answered. processing response... common pt-br Servidor respondeu. Processando resposta ...
|
||||
server contacted. waiting for response... common pt-br Servidor contactado. Aguardando resposta ...
|
||||
server error common pt-br Erro do servidor
|
||||
server is unwilling to perform. common pt-br Servidor não está disposto a realizar.
|
||||
server name common pt-br Nome do Servidor
|
||||
session has been killed common pt-br Sessão foi terminada
|
||||
session has been killed common pt-br Sessão foi terminada.
|
||||
set as default common pt-br Definir como padrão
|
||||
set these columns as the default common pt-br Defina essas colunas como padrão
|
||||
set user as only responsible user, but keeping groups groupdav pt-br Definir o usuário como único usuário responsável, mas mantendo os grupos
|
||||
@ -1197,27 +1209,23 @@ settings saved. common pt-br Configurações salvas.
|
||||
setup common pt-br Configurar
|
||||
setup main menu common pt-br Menu principal de configurações
|
||||
seychelles common pt-br SEYCHELLES
|
||||
share common pt-br Compartilhar
|
||||
share files common pt-br Compartilhar arquivos
|
||||
share link common pt-br Compartilhar link
|
||||
share this %1 via url common pt-br Compartilhar este %1 via URL
|
||||
shift common pt-br Mudança
|
||||
shift ⇧ common pt-br Mudança ⇧
|
||||
should the form be submitted or any custom javascript be executed common pt-br Deverá o formulário ser submetido ou qualquer JavaScript personalizado ser executado
|
||||
show common pt-br Exibir
|
||||
show (no save) common pt-br Exibir (sem salvar)
|
||||
show all common pt-br Exibir tudo
|
||||
show all / cancel filter common pt-br Mostrar tudo / cancelar filtro
|
||||
show all categorys common pt-br Mostrar todas as Categorias
|
||||
show as topmenu common pt-br Exibir como menu superior
|
||||
show clock? common pt-br Exibir relógio
|
||||
show home and logout button in main application bar? common pt-br Exibir Página Inicial e Desconectar na barra de aplicativos principais?
|
||||
show in sidebox common pt-br Exibir como caixa lateral
|
||||
show log of following device groupdav pt-br Mostrar log do seguinte dispositivo
|
||||
show logo's on the desktop. common pt-br Exibir logotipo na tela.
|
||||
show menu common pt-br Mostrar menu
|
||||
show next login common pt-br Mostrar próximo login
|
||||
show now common pt-br Mostrar agora
|
||||
show page generation time common pt-br Mostrar tempo de criação da página
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common pt-br O tempo de criação da página deve ser mostrado no rodapé.
|
||||
show page generation time? common pt-br Exibir tempo de geração da página
|
||||
show password common pt-br Mostrar senha
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common pt-br Exibir o logotipo do EGroupware and X-Desktop na tela.
|
||||
show values common pt-br Mostrar valores
|
||||
show/hide common pt-br Mostrar/ocultar barra lateral
|
||||
show_more_apps common pt-br Mostrar mais aplicativos
|
||||
@ -1236,14 +1244,14 @@ slovakia common pt-br ESLOVÁQUIA
|
||||
slovenia common pt-br ESLOVÊNIA
|
||||
solomon islands common pt-br ILHAS SOLOMON
|
||||
somalia common pt-br SOMALIA
|
||||
sorry, your login has expired login pt-br Desculpe, sua conta expirou
|
||||
sorry, your login has expired login pt-br Desculpe, sua conta expirou.
|
||||
south africa common pt-br ÁFRICA DO SUL
|
||||
south georgia and the south sandwich islands common pt-br SOUTH GEORGIA AND THE SOUTH SANDWICH ISLANDS
|
||||
space common pt-br Espaço
|
||||
spacing common pt-br Espaçamento
|
||||
spain common pt-br ESPANHA
|
||||
span common pt-br Alcance
|
||||
span, class common pt-br Alcance, Classe
|
||||
span common pt-br Span
|
||||
span, class common pt-br Span, Class
|
||||
special characters common pt-br caracteres especiais
|
||||
sri lanka common pt-br SRI LANKA
|
||||
stack common pt-br Pilha
|
||||
@ -1255,6 +1263,7 @@ start time common pt-br Hora de início
|
||||
start with common pt-br Iniciar com
|
||||
starting up... common pt-br Iniciando ...
|
||||
status common pt-br Status
|
||||
store your public key in addressbook? common pt-br Armazenar sua chave pública no Addressbook?
|
||||
stretched common pt-br Esticado
|
||||
subject common pt-br Assunto
|
||||
submit common pt-br Enviar
|
||||
@ -1262,6 +1271,7 @@ submit form common pt-br Submeter formulário
|
||||
submitbutton common pt-br Botão Submeter
|
||||
substitutions and their meanings: common pt-br Substituições e seus efeitos:
|
||||
sudan common pt-br SUDÃO
|
||||
suggest password common pt-br Sugerir senha
|
||||
sunday common pt-br Domingo
|
||||
suriname common pt-br SURINAME
|
||||
svalbard and jan mayen common pt-br SVALBARD AND JAN MAYEN
|
||||
@ -1287,8 +1297,8 @@ taiwan common pt-br TAIWAN/TAIPEI
|
||||
tajikistan common pt-br TAJIQUISTÃO
|
||||
tanzania, united republic of common pt-br TANZÂNIA
|
||||
template common pt-br Modelo
|
||||
template deleted common pt-br Modelo removido
|
||||
template saved common pt-br Modelo salvo
|
||||
template deleted common pt-br Modelo removido.
|
||||
template saved common pt-br Modelo salvo.
|
||||
text common pt-br Texto
|
||||
text color: common pt-br Cor do texto:
|
||||
textarea common pt-br Área para texto
|
||||
@ -1307,7 +1317,7 @@ time zone offset common pt-br Faixa de fuso horário
|
||||
title common pt-br Título
|
||||
to common pt-br Para
|
||||
to correct this error for the future you will need to properly set the common pt-br Para corrigir este erro no futuro você deve ajustar as propriedades
|
||||
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common pt-br Para desabilitar: [! = não]<valor>[=<check>]. Exemplo: '!data' desabilita se o conteúdo de 'data' estiver vazio.
|
||||
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common pt-br Para desabilitar: [! = não]<valor>[=<check>]. Exemplo: '!data' desabilita se o conteúdo de 'data' estiver vazio
|
||||
to examine or reinstate inactived files, you might need to turn versioning on. admin pt-br To examine or reinstate inactived files, you might need to turn versioning on.
|
||||
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common pt-br Para voltar para a lista de mensagens, clique <a href="%1">aqui</a>
|
||||
to start the db-tools common pt-br Iniciar as Ferramentas de DB
|
||||
@ -1323,7 +1333,6 @@ too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 c
|
||||
top common pt-br Topo
|
||||
total common pt-br Total
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common pt-br Total: %1 Bem-sucedido: %2 Falha: %3 Ignorado: %4
|
||||
transparant bg for the icons? common pt-br Cor de fundo transparente para os ícones?
|
||||
tree common pt-br Árvore
|
||||
trinidad and tobago common pt-br TRINIDAD E TOBAGO
|
||||
tuesday common pt-br Terça
|
||||
@ -1334,7 +1343,7 @@ turks and caicos islands common pt-br ILHAS TURKS E CAICOS
|
||||
tuvalu common pt-br TUVALU
|
||||
type common pt-br Tipo
|
||||
type of the column common pt-br Tipo de coluna
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common pt-br Tipo de campo (selecione a Etiqueta se o campo estiver vazio)
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common pt-br Tipo de campo (selecione a Etiqueta se o campo estiver vazio).
|
||||
uganda common pt-br UGANDA
|
||||
ukraine common pt-br UCRÂNIA
|
||||
un-delete common pt-br Cancelar exclusão
|
||||
@ -1350,9 +1359,8 @@ united states minor outlying islands common pt-br ILHAS MENORES EEUU
|
||||
unknown common pt-br Desconhecido
|
||||
unlink common pt-br Remover link
|
||||
update common pt-br Atualizar
|
||||
update a single entry by passing the fields. common pt-br Atualizar uma entrada única passando pelos campos.
|
||||
update a single entry by passing the fields. common pt-br Atualizar uma entrada única passando pelos campos
|
||||
update from version '%s' to common pt-br Atualizar a partir da Versão '%s' para
|
||||
update the clock per minute or per second common pt-br Atualizar o relógio por minuto ou por segundo.
|
||||
updating your account with new data from your identity provider failed! common pt-br A atualização de sua conta com novos dados de seu provedor de identidade falhou!
|
||||
upload common pt-br Enviar
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common pt-br Diretório de carregamento não existe ou o servidor web não tem direito de escrita nele.
|
||||
@ -1384,7 +1392,6 @@ vanuatu common pt-br VANUATU
|
||||
vbox common pt-br VBox
|
||||
venezuela common pt-br VENEZUELA
|
||||
version common pt-br Versão
|
||||
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common pt-br Número da versão, mostrar no formulário: maior.menor.revisão.número (ex.: 0.9.13.001 todos os números se auto-completam com zeros)
|
||||
vertical alignment of row common pt-br Alinhamento vertical da linha
|
||||
vfs upload directory common pt-br Letras maiúsculas
|
||||
video tutorials common pt-br Tutoriais em vídeo
|
||||
@ -1418,7 +1425,7 @@ width, disabled common pt-br Largura, Desabilitada
|
||||
wk common pt-br Semana
|
||||
work email common pt-br Endereço de e-mail comercial
|
||||
working days common pt-br Dias de trabalho
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common pt-br Você gostaria de exibir o tempo de geração da página no rodapé de cada janela?
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common pt-br Você gostaria de exibir o tempo de geração da página no rodapé de cada janela
|
||||
writable filemanager directory common pt-br Pasta do gerenciador de arquivos gravável
|
||||
write <app>/setup/tables_current.inc.php common pt-br Escrever <app>/setup/tables_current.inc.php
|
||||
write langfile common pt-br Escrever o arquivo de idioma
|
||||
@ -1434,14 +1441,13 @@ yes common pt-br Sim
|
||||
yes - delete common pt-br Sim - Excluir
|
||||
yes - delete including sub-entries common pt-br Sim - Excluir incluindo sub-entradas
|
||||
you are not allowed to export more than %1 entries! common pt-br Você não tem permissão para exportar mais de %1 registros!
|
||||
you are required to change your password during your first login common pt-br Você foi solicitado a alterar a sua senha na primeira sessão.
|
||||
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common pt-br Você pode personalizar quantos ícones e barras de tarefas o editor exibe.
|
||||
you are required to change your password during your first login common pt-br Você foi solicitado a alterar a sua senha na primeira sessão
|
||||
you can respond by visiting: common pt-br Você pode responder acessando:
|
||||
you have been successfully logged out login pt-br Você foi desconectado com sucesso
|
||||
you have not entered a title common pt-br Você não informou um título
|
||||
you have not entered a valid date common pt-br Você não informou uma data válida
|
||||
you have not entered a valid time of day common pt-br Você não informou um horário para o dia
|
||||
you have not entered participants common pt-br Você não informou os participantes
|
||||
you have been successfully logged out login pt-br Você foi desconectado com sucesso.
|
||||
you have not entered a title common pt-br Você não informou um título.
|
||||
you have not entered a valid date common pt-br Você não informou uma data válida.
|
||||
you have not entered a valid time of day common pt-br Você não informou um horário para o dia.
|
||||
you have not entered participants common pt-br Você não informou os participantes.
|
||||
you have selected an invalid date common pt-br Você selecionou uma data inválida!
|
||||
you have selected an invalid main category common pt-br Você selecionou uma categoria principal inválida!
|
||||
you have successfully logged out common pt-br Você encerrou a sessão corretamente.
|
||||
@ -1464,7 +1470,7 @@ your password might not match the password policy. common pt-br Sua senha pode n
|
||||
your search returned %1 matchs common pt-br Sua pesquisa retornou %1 ocorrências
|
||||
your search returned 1 match common pt-br Sua pesquisa retornou 1 ocorrência
|
||||
your session timed out, please log in again login pt-br Sua sessão expirou, faça o login novamente.
|
||||
your settings have been updated common pt-br Suas preferências foram atualizadas
|
||||
your settings have been updated common pt-br Suas preferências foram atualizadas.
|
||||
zambia common pt-br ZÂMBIA
|
||||
zimbabwe common pt-br ZIMBABUE
|
||||
zoom common pt-br Zoom
|
||||
|
@ -1,7 +1,10 @@
|
||||
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common pt %1 (%2 novas) mensagens criadas para a aplicação '%3' e idiomas '%4'
|
||||
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin pt %1 ficheiro(s) ativo(s) com o mesmo nome da pasta inactivado(s)!
|
||||
%1 copied - the copy can now be edited common pt %1 copiado - a cópia pode agora ser editada
|
||||
%1 directories %2 found! admin pt %1 directórios %2 encontrados!
|
||||
%1 email addresses inserted common pt %1 endereço(s) de correio electrónico inserido(s)
|
||||
%1 email(s) added into %2 common pt %1 e-mail(s) adicionado(s) a %2
|
||||
%1 entries found, select one ... common pt % Uma entrada encontrada, selecione uma ...
|
||||
%1 entries found, select one ... common pt %1 Uma entrada encontrada, selecione uma ...
|
||||
%1 etemplates deleted common pt %1 modelos Web eliminados
|
||||
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common pt %1 modelos Web para a aplicação %2' deixados em '%3'
|
||||
%1 etemplates found common pt %1 modelos Web encontrados
|
||||
@ -12,7 +15,7 @@
|
||||
%1 more... common pt % Mais 1 ...
|
||||
%1 new etemplates imported for application '%2' common pt %1 modelos Web novos importados para a aplicação '%2'
|
||||
%1 not implemented for %2! common pt % 1 não implementado para% 2!
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common pt %1Escolha outra directoria%2<br>ou torne %3 editável pelo servidor Web
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common pt %1Escolha outra directoria%2<br>ou torne %3 editável pelo servidor Web.
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common pt O %1EGroupware%2 é uma ferramenta Web groupware criada em %3PHP%4, para ser utilizada por vários utilizadores em simultâneo.
|
||||
%s disabled common pt %s desactivados
|
||||
%s needed common pt %s necessários
|
||||
@ -59,18 +62,21 @@ access not permitted common pt Acesso negado
|
||||
accesskey common pt Chave de acesso
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common pt As chaves de acesso podem também ser especificadas com um & na etiqueta (ex: &Nome)
|
||||
account contactdata common pt Dados de contacto Conta
|
||||
account has been created common pt A conta foi criada
|
||||
account has been deleted common pt A conta foi eliminada
|
||||
account has been updated common pt A conta foi actualizada
|
||||
account is expired common pt A conta encontra-se expirada
|
||||
account has been created common pt A conta foi criada.
|
||||
account has been deleted common pt A conta foi eliminada.
|
||||
account has been updated common pt A conta foi actualizada.
|
||||
account is expired common pt A conta encontra-se expirada.
|
||||
acl common pt ACL
|
||||
action common pt Acção
|
||||
actions common pt Acções
|
||||
actions... common pt Ações ...
|
||||
active common pt Activo
|
||||
active directory requires ssl or tls to change passwords! common pt O Active Directory requer SSL ou TLS para alterar as palavras-passe!
|
||||
add common pt Adicionar
|
||||
add %1 common pt Adicionar %1
|
||||
add %1 category for common pt Adicionar categoria %1 para
|
||||
add a new column (after the existing ones) common pt Adicionar uma nova coluna (depois das existentes)
|
||||
add a new contact common pt Adicionar um novo contacto
|
||||
add a new entry of the selected application common pt Adicionar um novo registo à aplicação seleccionada
|
||||
add a new multi-column index common pt Adicionar um novo índice de várias colunas
|
||||
add category common pt Adicionar categorias
|
||||
@ -145,8 +151,6 @@ australia common pt Austrália
|
||||
austria common pt Áustria
|
||||
authenticate common pt Autenticar
|
||||
author common pt Autor
|
||||
autohide sidebox menu's common pt Esconder automaticamente menus da caixa lateral
|
||||
autohide sidebox menus common pt Esconder automaticamente menus da caixa lateral
|
||||
autosave default category common pt Guardar automaticamente categoria por omissão
|
||||
avatar common pt Avatar
|
||||
azerbaijan common pt Azerbaijão
|
||||
@ -191,10 +195,10 @@ burundi common pt Burundi
|
||||
calendar common pt Calendário
|
||||
cambodia common pt Camboja
|
||||
cameroon common pt Camarões
|
||||
can not have special sql-value null common pt Não pode ter um valor nulo de SQL
|
||||
can not have special sql-value null common pt Não pode ter um valor nulo de SQL.
|
||||
canada common pt Canadá
|
||||
cancel common pt Cancelar
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common pt Não é possível substituir %1 porque é uma directoria
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common pt Não é possível substituir %1 porque é uma directoria.
|
||||
cant delete a single widget from a grid !!! common pt Não é possível eliminar um único widget da grelha!
|
||||
cant delete the only column of a grid !!! common pt Não é possível eliminar a única coluna da grelha!
|
||||
cant delete the only row in a grid !!! common pt Não é possível eliminar a única linha da grelha!
|
||||
@ -232,8 +236,8 @@ chile common pt Chile
|
||||
china common pt China
|
||||
choose a background color common pt Escolha uma cor de fundo
|
||||
choose a background color for the icons common pt Escolha uma cor de fundo para os ícones
|
||||
choose a background image. common pt Escolha uma imagem de fundo.
|
||||
choose a background style. common pt Escolha um estilo de fundo.
|
||||
choose a background image. common pt Escolha uma imagem de fundo
|
||||
choose a background style. common pt Escolha um estilo de fundo
|
||||
choose a text color for the icons common pt Escolha uma cor de texto para os ícones
|
||||
choose the category common pt Escolha a categoria
|
||||
choose the default filename for merged documents. preferences pt Escolha o nome de ficheiro por defeito para os documentos fundidos.
|
||||
@ -248,18 +252,23 @@ click here to attach the file common pt Clique aqui para anexar o ficheiro
|
||||
click here to create the link common pt Clique aqui para criar a ligação
|
||||
click here to start the search common pt Clique aqui para iniciar a pesquisa
|
||||
click here to upload the file common pt Clique aqui para enviar o ficheiro
|
||||
click or mouse over to show menus common pt Clicar ou passar com o rato por cima para exibir menus
|
||||
click or mouse over to show menus? common pt Clicar ou passar com o rato por cima para exibir menus.
|
||||
click to order after that criteria common pt Clique para ordenar sob esse critério
|
||||
clickable path common pt Caminho clicável
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav pt Os clientes que não indiquem explicitamente um limite ficam limitados a esse número de dias. Um limite demasiado elevado pode causar problemas com alguns clientes.
|
||||
clipboard contents common pt Conteúdo da área de transferência
|
||||
close common pt Fechar
|
||||
close sidebox common pt Fechar caixa lateral
|
||||
closes the window without saving the changes common pt Fecha a janela sem guardar as alterações
|
||||
cocos (keeling) islands common pt Ilhas Cocos (Keeling)
|
||||
code common pt Código
|
||||
collection empty. common pt Coleção vazia.
|
||||
collection listing common pt Listagem da coleção
|
||||
colombia common pt Colômbia
|
||||
colour common pt Cor
|
||||
column... common pt Coluna ...
|
||||
columnname common pt Nome da coluna
|
||||
columns to print common pt Colunas a imprimir
|
||||
command ⌘ common pt Comando ⌘
|
||||
comment common pt Comentário
|
||||
common preferences common pt Preferências gerais
|
||||
comoros common pt Comores
|
||||
@ -317,8 +326,8 @@ date+time common pt Data+Hora
|
||||
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin pt Porto Datetime.<br>Se utilizar o porto 13, por favor configure as regras da firewall apropriadamente antes de enviar esta página.<br>(Porto: 13 / Servidor: 129.6.15.28)
|
||||
day common pt Dia
|
||||
days common pt Dias
|
||||
db ensures that every row has a unique value in that column common pt A base de dados assegura que cada linha tenha um valor único naquela coluna.
|
||||
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common pt Opções de índice db-specific (separadas por vírgulas), ex: mysql(FULLTEXT) ou mysql(100) para o comprimento indexado de uma coluna
|
||||
db ensures that every row has a unique value in that column common pt A base de dados assegura que cada linha tenha um valor único naquela coluna
|
||||
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common pt Opções de índice db-specific (separadas por vírgulas), ex: mysql(FULLTEXT) ou mysql(100) para o comprimento indexado de uma coluna.
|
||||
db-tools common pt Ferramentas da base de dados
|
||||
december common pt Dezembro
|
||||
deck common pt Deck (interno)
|
||||
@ -327,7 +336,7 @@ default category common pt Categoria por omissão
|
||||
default height for the windows common pt Altura das janelas por omissão
|
||||
default width for the windows common pt Largura das janelas por omissão
|
||||
delete common pt Eliminar
|
||||
delete a single entry by passing the id. common pt Eliminar um único resgisto passando a ID.
|
||||
delete a single entry by passing the id. common pt Eliminar um único resgisto passando a ID
|
||||
delete all selected etemplates, without further inquiry common pt Eliminar TODOS os modelos Web seleccionados, SEM perguntar mais
|
||||
delete and cut save the template! common pt Eliminar e cortar para guardar o modelo!
|
||||
delete category common pt Eliminar categorias
|
||||
@ -335,17 +344,17 @@ delete column common pt Eliminar coluna
|
||||
delete index common pt Eliminar índice
|
||||
delete row common pt Eliminar linha
|
||||
delete selected entries? common pt Apagar entradas selecionadas?
|
||||
delete the spezified etemplate common pt Eliminar modelo Web específico
|
||||
delete the spezified etemplate common pt Eliminar o eTemplate
|
||||
delete this column common pt Eliminar esta coluna
|
||||
delete this entry common pt Eliminar este registo
|
||||
delete this etemplate common pt Eliminar este modelo Web
|
||||
delete this file common pt Eliminar este ficheiro
|
||||
delete this row common pt Eliminar esta linha
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) common pt Eliminar a coluna inteira (NÃO poderá voltar atrás!)
|
||||
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common pt Elimina o modelo Web da base de dados especificado em cima. Esta acção NÃO pode ser anulada.
|
||||
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common pt Elimina o eTemplate da base de dados
|
||||
deletes the etemplate spez. above common pt Elimina o eTemplate.
|
||||
deletes this column common pt Elimina esta coluna
|
||||
deletes this index common pt Elimina este índice
|
||||
deletes this column common pt Elimina esta coluna.
|
||||
deletes this index common pt Elimina este índice.
|
||||
denmark common pt Dinamarca
|
||||
description common pt Descrição
|
||||
detail common pt Detalhe
|
||||
@ -354,9 +363,9 @@ direction left to right common pt Da esquerda para a direita
|
||||
directory common pt Directoria
|
||||
disabled common pt Desactivado
|
||||
discard changes common pt Ignorar alterações
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common pt Surge em frente do campo ou o campo é inserido para um(a) %s' na etiqueta (etiqueta do botão de submissão ou nome do ficheiro da imagem)
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common pt Surge na linha de estado do navegador se input-field gets focus
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common pt Surge na linha de topo da caixa de grupo (legenda)
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common pt Surge em frente do campo ou o campo é inserido para um(a) %s' na etiqueta (etiqueta do botão de submissão ou nome do ficheiro da imagem).
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common pt Surge na linha de estado do navegador se input-field gets focus.
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common pt Surge na linha de topo da caixa de grupo (legenda).
|
||||
djibouti common pt Jibuti
|
||||
do not notify of these changes common pt Não notificar dessas mudanças
|
||||
do you also want to delete all subcategories ? common pt Deseja eliminar também todas subcategorias?
|
||||
@ -385,7 +394,7 @@ edit common pt Editar
|
||||
edit %1 category for common pt Editar categoria %1 para
|
||||
edit categories common pt Editar categorias
|
||||
edit category common pt Editar categorias
|
||||
edit embeded css styles or of the applications app.css file common pt Editar estilos de CSS embebidos ou de ficheiros app.css de aplicações.
|
||||
edit embeded css styles or of the applications app.css file common pt Editar estilos de CSS embebidos ou de ficheiros app.css de aplicações
|
||||
edit the etemplate spez. above common pt Editar o modelo Web especificado em cima
|
||||
edit... common pt Editar ...
|
||||
editable templates - db-tools common pt Modelos editáveis - Ferramentas da base de dados
|
||||
@ -404,25 +413,25 @@ enable javascript onchange submit common pt Activar a submissão de JavaScript o
|
||||
enabled common pt Activado
|
||||
end date common pt Data de fim
|
||||
end time common pt Hora de fim
|
||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default common pt Insira " para uma definição por omissão vazia. Nada significa sem definição por omissão.
|
||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default common pt Insira " para uma definição por omissão vazia. Nada significa sem definição por omissão
|
||||
enter a search pattern common pt Insira um padrão de pesquisa
|
||||
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common pt Insira um nome de ficheiro a enviar e anexar, utilize [Navegar...] para o pesquisar
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pt Insira a localização da URL do EGroupware.<br>Exemplo: https://egw.domain.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Sem a barra final</b>
|
||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common pt Insira o número da nova versão aqui (> versão antiga). Deixe vazio para não actualizar ficheiro.
|
||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common pt Insira o número da nova versão aqui (> versão antiga). Deixe vazio para não actualizar ficheiro
|
||||
enter the new version number here (has to be > old_version) common pt Insira o número da nova versão aqui (tem de ser maior do que a versão antiga)
|
||||
entry has been deleted sucessfully common pt O registo foi eliminado com sucesso
|
||||
entry saved common pt Registo guardado
|
||||
entry updated sucessfully common pt O registo foi actualizado com sucesso
|
||||
entry updated sucessfully common pt O registo foi actualizado com sucesso.
|
||||
equatorial guinea common pt Guiné Equatorial
|
||||
eritrea common pt Eritreia
|
||||
error common pt Erro
|
||||
error copying uploaded file to vfs! common pt Erro ao copiar arquivo carregado para VFS!
|
||||
error create parent directory %1! common pt Erro ao criar diretório pai %1!
|
||||
error creating %1 %2 directory common pt Erro ao criar a directoria %1 %2
|
||||
error deleting %1 %2 directory common pt Erro ao eliminar a directoria %1 %2
|
||||
error creating %1 %2 directory common pt Erro ao criar a directoria %1 %2!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common pt Erro ao eliminar a directoria %1 %2!
|
||||
error deleting %1! common pt Erro ao excluir %1!
|
||||
error enabling push common pt Erro ao ativar o envio
|
||||
error renaming %1 %2 directory common pt Erro ao renomear a directoria %1 %2
|
||||
error renaming %1 %2 directory common pt Erro ao renomear a directoria %1 %2!
|
||||
error uploading file! filemanager pt O upload de arquivos de erro!
|
||||
error: template not found !!! common pt Erro: modelo não encontrado!
|
||||
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common pt Erro: O servidor Web não ter permissões de escrita no '%1'!
|
||||
@ -462,7 +471,8 @@ file common pt Ficheiro
|
||||
file '%1' not found! common pt Arquivo '% 1' não encontrado!
|
||||
file a file common pt Armazenar um ficheiro
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common pt O ficheiro contém mais do que um modelo Web. Será exibido o último!
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! common pt Arquivo é o tipo errado (% 1! =% 2)!
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! common pt Arquivo é o tipo errado (%1 != %2)!
|
||||
file too large. maximum %1 common pt Ficheiro demasiado grande. Máximo de %1
|
||||
file writen common pt Ficheiro editado
|
||||
files common pt Ficheiros
|
||||
fileupload common pt Envio de ficheiros
|
||||
@ -470,12 +480,12 @@ filter common pt Filtro
|
||||
finland common pt Finlândia
|
||||
first common pt Primeiro
|
||||
first name common pt Nome
|
||||
first name of the user, eg. "%1" common pt Primeiro nome do utilizador. Ex:"%1"
|
||||
first name of the user, eg. "%1" common pt Primeiro nome do utilizador. Ex: "%1"
|
||||
first page common pt Primeira página
|
||||
firstname common pt Primeiro nome
|
||||
fixme! common pt Corrija-me!
|
||||
floating point common pt Ponto de flutuação
|
||||
folder already exists. common pt Pasta já existente.
|
||||
folder already exists. common pt Pasta já existente!
|
||||
force common pt Força
|
||||
force selectbox common pt Forçar caixa de selecção
|
||||
foreign key common pt Chave estrangeira
|
||||
@ -539,7 +549,7 @@ heard island and mcdonald islands common pt Ilha Heard e Ilhas McDonald
|
||||
height common pt Altura
|
||||
height of row (in % or pixel) common pt Altura da linha (em % ou píxeis)
|
||||
height of row (in % or pixel), disable row: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable row if content of data is empty common pt Altura da linha (em % ou pixeis), desactivar linha [! = not]<value>[=<check>] ex: '!@dados' desactiva a linha se o conteúdo dos dados for vazio.
|
||||
height of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div common pt Altura da tabela em % ou pixeis para a tag e div (opcional) da tabela.
|
||||
height of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div common pt Altura da tabela em % ou pixeis para a tag e div (opcional) da tabela
|
||||
height, disabled common pt Altura, Desactivada
|
||||
help common pt Ajuda
|
||||
high common pt Alta
|
||||
@ -569,7 +579,7 @@ hungary common pt Hungria
|
||||
iceland common pt Islândia
|
||||
id common pt ID
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common pt Se o campo estiver desactivado, será apresentada uma célula vazia da tabela, para remoção (temporária) do campo/célula
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common pt Se o relógio estiver activo, deseja actualizá-lo ao segundo ou ao minuto?
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common pt Se o relógio estiver activo, deseja actualizá-lo ao segundo ou ao minuto.
|
||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common pt Se existirem imagens na pasta de fundo, pode escolher a que gosta mais.
|
||||
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common pt Se utilizar a "Autenticação de 2 factores", introduza o código aqui.
|
||||
image common pt Imagem
|
||||
@ -579,8 +589,8 @@ import an etemplate from a xml-file common pt Importar um modelo Web de um fiche
|
||||
import table-definitions from existing db-table common pt Importar definições da tabela de uma tabela de base de dados existente
|
||||
import xml common pt Importar XML
|
||||
include access to any linked files (links tab) common pt Incluir o acesso a quaisquer ficheiros ligados (separador Ligações)
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common pt Actualizar a versão não sobrepõe o modelo existente
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common pt Índice/nome do conteúdo devolvido (nome do modelo, ligação / método por imagem)
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common pt Actualizar a versão não sobrepõe o modelo existente.
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common pt Índice/nome do conteúdo devolvido (nome do modelo, ligação / método por imagem).
|
||||
indexed common pt Indexado/a
|
||||
indexoptions common pt Opções de índice
|
||||
india common pt Índia
|
||||
@ -611,15 +621,15 @@ integer common pt Inteiro
|
||||
international common pt Internacional
|
||||
invalid 2-factor authentication code common pt Código de autenticação de 2 factores inválidos
|
||||
invalid email common pt Correio eletrónico inválido
|
||||
invalid filename common pt Nome de ficheiro inválido
|
||||
invalid ip address common pt Endereço IP inválido
|
||||
invalid filename common pt Nome de ficheiro inválido.
|
||||
invalid ip address common pt Endereço IP inválido.
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common pt Ficha "lembre-se de mim" inválida ou expirada
|
||||
invalid password common pt Senha inválida
|
||||
iran, islamic republic of common pt Irão, República Islâmica do
|
||||
iraq common pt Iraque
|
||||
ireland common pt Irlanda
|
||||
israel common pt Israel
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common pt Passaram %1 dias desde a última alteração da sua senha
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common pt Passaram %1 dias desde a última alteração da sua senha.
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common pt É recomendado que seja executada a Configuração para atualizar as tabelas para a versão atual.
|
||||
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common pt Recomenda-se o armazenamento da sua chave pública no Addressbook, para que outros utilizadores possam escrever-lhe mensagens encriptadas.
|
||||
italic common pt Itálico
|
||||
@ -721,7 +731,7 @@ message common pt Mensagem
|
||||
message ... common pt Mensagem ...
|
||||
message prepared for sending. common pt Mensagem preparado para o envio.
|
||||
message(s) send failed! common pt Mensagem (s) de envio falhou!
|
||||
message(s) send ok. common pt Mensagem (s) enviar ok.
|
||||
message(s) send ok. common pt Mensagem (s) enviar OK.
|
||||
mexico common pt México
|
||||
micronesia, federated states of common pt Micronésia, Estados Federados da
|
||||
middle common pt Meio
|
||||
@ -738,17 +748,20 @@ month common pt Mês
|
||||
montserrat common pt Montserrate
|
||||
more common pt Mais
|
||||
more than 1 match for '%1' common pt Mais do que um jogo para '% 1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin pt Foi encontrado mais do que um ficheiro ativo %1, inactivando %2 revisões mais antigas!
|
||||
morocco common pt Marrocos
|
||||
move common pt Mover
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin pt Deslocação de %1 filhos da pasta fs_id=%2 para %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin pt Deslocado %1 %2 não ligado para %3.
|
||||
mozambique common pt Moçambique
|
||||
multicolumn indices common pt Índices de várias colunas
|
||||
multiple common pt Vários/as
|
||||
my account common pt A minha conta
|
||||
myanmar common pt Mianmar
|
||||
name common pt Nome
|
||||
name of other table where column is a key from common pt Nome de outra tabela onde uma coluna é a chave.
|
||||
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common pt Nome do conjunto phpgw-template (ex: verdilak): '' = por omissão (irá ler as preferências do modelo; o EGroupware lê 'por omissão' o modelo por omissão '')
|
||||
name of other table where column is a key from common pt Nome de outra tabela onde uma coluna é a chave
|
||||
name of table to add common pt Nome da tabela a adicionar
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common pt Nome do modelo Web, deve surgir no formulário application.function[.subTemplate].
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common pt Nome do modelo Web, deve surgir no formulário application.function[.subTemplate]
|
||||
name of the user, eg. "%1" common pt Nome do utilizador, ex."%1"
|
||||
namibia common pt Namíbia
|
||||
nauru common pt Nauru
|
||||
@ -759,7 +772,9 @@ netherlands antilles common pt Antilhas Holandesas
|
||||
never common pt Nunca
|
||||
new common pt Novo
|
||||
new caledonia common pt Nova Caledónia
|
||||
new egroupware release %1 available common pt Nova versão do EGroupware %1 disponível
|
||||
new entry added sucessfully common pt Registo adicionado com sucesso
|
||||
new favorite common pt Novo favorito
|
||||
new main category common pt Nova categoria principal
|
||||
new password common pt Nova palavra-passe
|
||||
new search common pt Nova pesquisa
|
||||
@ -784,10 +799,10 @@ no - cancel common pt Não - Cancelar
|
||||
no column to swap with !!! common pt Nenhuma coluna com que trocar!
|
||||
no entries found, try again ... common pt Nenhum resgisto encontrado, tente novamente ...
|
||||
no file common pt Nenhum ficheiro
|
||||
no filename given or selected via browse... common pt Nenhum nome de ficheiro inserido ou seleccionado a partir do Navegar ...
|
||||
no filename given or selected via browse... common pt Sem nome de ficheiro
|
||||
no filters common pt Filtros não
|
||||
no history for this record common pt Nenhum histórico para este registro
|
||||
no matches found common pt Nenhuma ocorrência encontrada
|
||||
no matches found common pt Nenhuma ocorrência encontrada.
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common pt Nenhum direito a exportar mais de 1% entradas!
|
||||
no row to swap with !!! common pt Nenhuma linha com que trocar!
|
||||
no savant2 template directories were found in: common pt Nenhuma directoria do modelo Savant2 foi encontrada em:
|
||||
@ -798,18 +813,20 @@ normal common pt Normal
|
||||
northern mariana islands common pt Ilhas Marianas do Norte
|
||||
norway common pt Noruega
|
||||
not common pt não
|
||||
not a user yet? register now common pt Ainda não é um utilizador? Registe-se agora
|
||||
not a user yet? register now common pt Ainda não é um utilizador? Registe-se agora.
|
||||
not assigned common pt Não assinado/a
|
||||
not null common pt Não nulo
|
||||
not readable %1 entry of user %2 common pt Entrada %1 do utilizador %2 não legível
|
||||
note common pt Nota
|
||||
notes common pt Notas
|
||||
nothing common pt Nada
|
||||
nothing found - try again !!! common pt Nada encontrado - tente de novo!
|
||||
nothing in clipboard to paste !!! common pt Nada na área de transferência para colar!
|
||||
nothing matched search criteria !!! common pt Não houve resultados para a pesquisa!
|
||||
nothing to save. common pt Nada para guardar.
|
||||
notifications common pt Avisos
|
||||
notify window common pt Janela de Aviso
|
||||
notify your administrator to correct this situation common pt Avisar o seu administrador para corrigir esta situação
|
||||
notify your administrator to correct this situation common pt Avisar o seu administrador para corrigir esta situação.
|
||||
november common pt Novembro
|
||||
now common pt Agora
|
||||
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) common pt Número de colunas a que o campo/célula deve estender ou 'tudo' para as colunas restantes, nome da classe de CSS (para a tag TD)
|
||||
@ -832,12 +849,12 @@ open existing contact common pt Abrir contacto existente
|
||||
open notify window common pt Abrir janela de aviso
|
||||
open popup window common pt Abrir janela popup
|
||||
open sidebox common pt Abrir caixa lateral
|
||||
open the online help. common pt Abrir ajuda em linha.
|
||||
open the online help. common pt Abrir ajuda em linha
|
||||
operator common pt Operador
|
||||
optional note about the link common pt Informações adicionais sobre a ligação
|
||||
options common pt Opções
|
||||
or common pt ou
|
||||
order to navigating by tab key through the form common pt Ordem para navegar pela chave da tabela através do formulário.
|
||||
order to navigating by tab key through the form common pt Ordem para navegar pela chave da tabela através do formulário
|
||||
ordered list common pt Lista ordenada
|
||||
original common pt Original
|
||||
other common pt Outro
|
||||
@ -858,15 +875,15 @@ parcel common pt Parcela
|
||||
parent category common pt Categoria principal
|
||||
parent is a '%1' !!! common pt Principal é um(a) '%1'!
|
||||
password common pt Senha
|
||||
password could not be changed common pt Não foi possível alterar a senha
|
||||
password has been updated common pt A senha foi alterada
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common pt A senha tem de conter pelo menos %1 letras minúsculas
|
||||
password must contain at least %1 numbers common pt A senha tem de conter pelo menos %1 algarismos
|
||||
password could not be changed common pt Não foi possível alterar a senha!
|
||||
password has been updated common pt A senha foi alterada.
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common pt A senha tem de conter pelo menos %1 letras minúsculas.
|
||||
password must contain at least %1 numbers common pt A senha tem de conter pelo menos %1 algarismos.
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common pt A senha tem de conter pelo menos %1 letras maiúsculas
|
||||
password must have at least %1 characters common pt A senha tem de conter pelo menos %1 caracteres
|
||||
password must have at least %1 characters common pt A senha tem de conter pelo menos %1 caracteres.
|
||||
paste common pt Colar
|
||||
path common pt Caminho
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common pt Caminho para ficheiros de utilizador ou de grupo tem de ser externo à raiz-documento dos servidores Web
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common pt Caminho para ficheiros de utilizador ou de grupo tem de ser externo à raiz-documento dos servidores Web!
|
||||
permission denied! common pt Permissão negada!
|
||||
permission denied! this is an administration only feature. common pt Permissão negada! Esta é uma funcionalidade exclusiva da administração.
|
||||
permissions to the files/users directory common pt Permissões para as directorias de ficheiros/utilizadores
|
||||
@ -885,7 +902,7 @@ play/pause common pt Reproduzir/Pausa
|
||||
please %1 by hand common pt Por favor, %1 manualmente
|
||||
please enter a name common pt Por favor, insira um nome!
|
||||
please enter table-name first !!! common pt Por favor, insira o nome da tabela primeiro!
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common pt Por favor, recarregue o ambiente de trabalho do EGroupware (F5 / Cmd + R).
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common pt Por favor, recarregue o ambiente de trabalho do EGroupware (F5 / Ctrl+R).
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common pt Lembre-se de utilizar '%1' como nome de utilizador para iniciar sessão local a partir de agora!
|
||||
please run setup to become current common pt Por favor, execute a configuração para actualizar o sistema
|
||||
please select common pt Por favor, seleccione
|
||||
@ -893,7 +910,7 @@ please set your global preferences common pt Por favor, defina as suas preferên
|
||||
please set your preferences for this application common pt Configure suas preferências para esta aplicação!
|
||||
please type %1 more characters common pt Por favor, introduza mais %1 carácter(es)
|
||||
please type 1 more character common pt Por favor, introduza mais 1 carácter
|
||||
please wait... common pt Por favor, aguarde...
|
||||
please wait... common pt Por favor, aguarde ...
|
||||
pm common pt Tarde
|
||||
poland common pt Polónia
|
||||
popup common pt Popup
|
||||
@ -963,15 +980,15 @@ san marino common pt San Marino
|
||||
sao tome and principe common pt São Tomé e Príncipe
|
||||
saturday common pt Sábado
|
||||
saudi arabia common pt Arábia Saudita
|
||||
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common pt A versão Savant2 é diferente da Savant2 wrapper.<br>Esta versão: %1 <br>Versão Savant2:%2
|
||||
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common pt A versão Savant2 é diferente da Savant2 wrapper.<br>Esta versão: %1<br>Versão Savant2: %2
|
||||
save common pt Guardar
|
||||
save all common pt Salve todo
|
||||
save as common pt Salvar como
|
||||
save the changes made and close the window common pt Guardar as alterações efectuadas e fechar a janela
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common pt Guardar o modelo Web com as chaves de cima (nome, ...). Terá de alterá-las para "Guardar como..."
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common pt Guardar o modelo Web com as chaves de cima (nome, ...). Terá de alterá-las para "Guardar como ..."
|
||||
saved column sizes to preferences. common pt Guarde os tamanhos das colunas de acordo com as preferências.
|
||||
saves changes to tables_current.inc.php common pt Guarda as alterações em tables_current.inc.php
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common pt Guarda o modelo com determinado número de versão e fecha a janela
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common pt Guarda o modelo com determinado número de versão e fecha a janela.
|
||||
scale common pt Escala
|
||||
scale for float common pt Escala para flutuar
|
||||
search common pt Pesquisar
|
||||
@ -1008,7 +1025,7 @@ select files from filemanager ... common pt Selecione os arquivos a partir de Fi
|
||||
select group common pt Seleccionar grupo
|
||||
select home email address common pt Seleccionar endereço de correio electrónico pessoal
|
||||
select hour common pt Selecione hora
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common pt Seleccionar se o conteúdo de um campo não deve ser traduzido (a etiqueta será sempre traduzida)
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common pt Seleccionar se o conteúdo de um campo não deve ser traduzido (a etiqueta será sempre traduzida).
|
||||
select language common pt Selecione o idioma
|
||||
select month common pt Seleccionar mês
|
||||
select multiple accounts common pt Seleccionar várias contas
|
||||
@ -1020,8 +1037,8 @@ select priority common pt Seleccionar prioridade
|
||||
select some options common pt Selecione algumas opções
|
||||
select state common pt Seleccionar estado
|
||||
select the columns to display in the list common pt Selecione as colunas para exibir na lista
|
||||
select the default height for the application windows common pt Seleccione a altura por omissão das janelas de aplicações
|
||||
select the default width for the application windows common pt Seleccione a largura por omissão das janelas de aplicações
|
||||
select the default height for the application windows common pt Seleccione a altura por omissão das janelas de aplicações.
|
||||
select the default width for the application windows common pt Seleccione a largura por omissão das janelas de aplicações.
|
||||
select the indexed columns in their desired order common pt Seleccione as colunas indexadas na ordem pretendida
|
||||
select this etemplate to delete it common pt Seleccione este modelo Web para o eliminar
|
||||
select user common pt Seleccionar utilizador
|
||||
@ -1034,31 +1051,32 @@ selection common pt Selecção
|
||||
send common pt Enviar
|
||||
senegal common pt Senegal
|
||||
september common pt Setembro
|
||||
server %1 has been added common pt O servidor %1 foi adicionado
|
||||
server %1 has been added common pt O servidor %1 foi adicionado.
|
||||
server answered. processing response... common pt O servidor respondeu. A processar resposta ...
|
||||
server contacted. waiting for response... common pt O servidor foi contactado. A aguardar resposta ...
|
||||
server name common pt Nome do Servidor
|
||||
session has been killed common pt Sessão foi terminada
|
||||
session has been killed common pt Sessão foi terminada.
|
||||
set these columns as the default common pt Defina essas colunas como padrão
|
||||
sets today as date common pt Define hoje como data
|
||||
settings saved. common pt Definições guardadas.
|
||||
setup common pt Configurar
|
||||
setup main menu common pt Configurar Menu Principal
|
||||
seychelles common pt Seicheles
|
||||
should the form be submitted or any custom javascript be executed common pt Deve o formulário ser submetido ou há alguma personalização do JavaScript por executar.
|
||||
share files common pt Partilhar ficheiros
|
||||
shift common pt Shift
|
||||
shift ⇧ common pt Shift ⇧
|
||||
should the form be submitted or any custom javascript be executed common pt Deve o formulário ser submetido ou há alguma personalização do JavaScript por executar
|
||||
show common pt Exibir
|
||||
show (no save) common pt Exibir (sem guardar)
|
||||
show all common pt Exibir tudo
|
||||
show all / cancel filter common pt Mostrar tudo / cancelar filtro
|
||||
show all categorys common pt Exibir todas as categorias
|
||||
show clock? common pt Exibir relógio?
|
||||
show home and logout button in main application bar? common pt Deseja exibir os botões "página inicial" e "sair" na barra da aplicação principal?
|
||||
show logo's on the desktop. common pt Exibir logótipo no ambiente de trabalho.
|
||||
show menu common pt Exibir menu
|
||||
show page generation time common pt Exibir tempo de geração da página
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common pt Exibir tempo de geração da página no final da página?
|
||||
show page generation time? common pt Exibir tempo de geração da página?
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common pt Exibir tempo de geração da página no final da página.
|
||||
show page generation time? common pt Exibir tempo de geração da página
|
||||
show password common pt Mostrar palavra-passe
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common pt Exibir o logótipo da EGroupware e da x-desktop no ambiente de trabalho.
|
||||
show values common pt Exibir valores
|
||||
show/hide common pt Mostrar/ocultar barra lateral
|
||||
show_more_apps common pt Exibir mais aplicações
|
||||
@ -1076,7 +1094,7 @@ slovakia common pt Eslováquia
|
||||
slovenia common pt Eslovénia
|
||||
solomon islands common pt Ilhas Salomão
|
||||
somalia common pt Somália
|
||||
sorry, your login has expired login pt Desculpe, sua conta expirou
|
||||
sorry, your login has expired login pt Desculpe, sua conta expirou.
|
||||
south africa common pt África do Sul
|
||||
south georgia and the south sandwich islands common pt Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul
|
||||
spacing common pt Espaçamento
|
||||
@ -1085,7 +1103,7 @@ span common pt Extensão
|
||||
span, class common pt Extensão, Classe
|
||||
sri lanka common pt Sri Lanka
|
||||
stack common pt Empilhar
|
||||
start a new search, cancel this link common pt Iniciar uma nova pesquisa. Cancelar esta ligação.
|
||||
start a new search, cancel this link common pt Iniciar uma nova pesquisa. Cancelar esta ligação
|
||||
start date common pt Data de início
|
||||
start new search for the above pattern common pt Iniciar uma nova pesquisa com o padrão acima
|
||||
start time common pt Hora de início
|
||||
@ -1102,7 +1120,7 @@ substitutions and their meanings: common pt Legenda:
|
||||
sudan common pt Sudão
|
||||
sunday common pt Domingo
|
||||
suriname common pt Suriname
|
||||
svalbard and jan mayen common pt Svalbard e Jan Mayen
|
||||
svalbard and jan mayen common pt Svalbard e Jan Mayen
|
||||
swap common pt Trocar
|
||||
swap widget with next one common pt Trocar widget com o seguinte
|
||||
swap with next column common pt Trocar com a coluna seguinte
|
||||
@ -1132,6 +1150,7 @@ thailand common pt Tailândia
|
||||
the following applications require upgrades common pt As seguintes aplicações requerem actualização
|
||||
the following document-types are supported: preferences pt Os seguintes tipos de documentos são suportados:
|
||||
the mail server returned common pt O servidor de correio electrónico retornou
|
||||
this feature is only available in epl version. common pt Este recurso está disponível na versão EGroupware EPL.
|
||||
this name has been used already common pt Este nome já está a ser utilizado!
|
||||
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common pt Este texto surge se o campo de entrada estiver vazio e se não tiver focus (blur)
|
||||
thursday common pt Quinta
|
||||
@ -1158,7 +1177,6 @@ too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 c
|
||||
top common pt Topo
|
||||
total common pt Total
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common pt Total: %1 Bem-sucedido: %2 Falha: %3 Ignorado: %4
|
||||
transparant bg for the icons? common pt Fundo transparente para os ícones?
|
||||
tree common pt Árvore
|
||||
trinidad and tobago common pt Trindade e Tobago
|
||||
tu common pt Tu
|
||||
@ -1170,7 +1188,7 @@ turks and caicos islands common pt Ilhas Turcas e Caicos
|
||||
tuvalu common pt Tuvalu
|
||||
type common pt Tipo
|
||||
type of the column common pt Tipo de coluna
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common pt Tipo o campo (se o campo deve estar vazio, seleccione etiqueta)
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common pt Tipo o campo (se o campo deve estar vazio, seleccione etiqueta).
|
||||
uganda common pt Uganda
|
||||
ukraine common pt Ucrânia
|
||||
uncheck all common pt Desmarque tudo
|
||||
@ -1183,11 +1201,10 @@ united states minor outlying islands common pt Ilhas Menores Distantes dos Estad
|
||||
unknown common pt Desconhecido
|
||||
unlink common pt Remover ligação
|
||||
update common pt Actualizar
|
||||
update a single entry by passing the fields. common pt Actualizar um registo passando os campos.
|
||||
update a single entry by passing the fields. common pt Actualizar um registo passando os campos
|
||||
update from version '%s' to common pt Actualizar da versão '%s' para
|
||||
update the clock per minute or per second common pt Actualizar o relógio ao minuto ou ao segundo
|
||||
upload common pt Enviar
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common pt A directoria de envio não existe, ou não é editável pelo servidor Web
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common pt A directoria de envio não existe, ou não é editável pelo servidor Web.
|
||||
upload file(s) from filemanager... common pt Carregar arquivo (s) a partir de Filemanager ...
|
||||
url common pt URL
|
||||
uruguay common pt Uruguai
|
||||
@ -1211,7 +1228,6 @@ vanuatu common pt Vanuatu
|
||||
vbox common pt Caixa vertical
|
||||
venezuela common pt Venezuela
|
||||
version common pt Versão
|
||||
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common pt Número da versão, deve estar no formulário: major.minor.revision.number (ex: 0.9.13.001 todos os números preenchidos com zeros)
|
||||
vertical alignment of row common pt Alinhamento vertical da linha
|
||||
viet nam common pt Vietname
|
||||
view common pt Ver
|
||||
@ -1229,21 +1245,21 @@ what color should all the blank space on the desktop have common pt Que cor deve
|
||||
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common pt O que acontece ao conteúdo excedente: visível (por omissão), oculto, consultável utilizando a barra de deslocamento, automático (decisão do navegador)
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common pt Se disser que sim, os botões "página inicial" e "sair" serão apresentados como aplicações na barra de aplicações.
|
||||
which groups common pt Que grupo(s)
|
||||
whole query common pt Consulta Whole
|
||||
whole query common pt Consulta completa
|
||||
widget copied into clipboard common pt O widget foi copiado para a área de transferência
|
||||
width common pt Largura
|
||||
width of col (in % or pixel), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable col if content of data is empty common pt Largura da coluna (em % ou pixeis), desactivar coluna [! = não]<valor>[=<verificação>] ex: '!@data' desactivar coluna se o conteúdo dos dados estiver vazio
|
||||
width of column (in % or pixel) common pt Largura da coluna (em % ou píxeis)
|
||||
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div common pt Largura da tabela em % ou pixeis para a tag e div (opcional) da tabela.
|
||||
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div common pt Largura da tabela em % ou pixeis para a tag e div (opcional) da tabela
|
||||
width, disabled common pt Largura, Desactivada
|
||||
wk common pt Wk
|
||||
work email common pt Email de trabalho
|
||||
working days common pt Dias de trabalho
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common pt Deseja apresentar o tempo de geração da página no final de cada janela?
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common pt Deseja apresentar o tempo de geração da página no final de cada janela
|
||||
write <app>/setup/tables_current.inc.php common pt Editar <app>/setup/tables_current.inc.php
|
||||
write langfile common pt Editar ficheiro de idioma
|
||||
write tables common pt Editar tabelas
|
||||
writes a 'etemplates.inc.php' file (for application in name) in the setup-dir of the app common pt Edita um ficheiro 'etemplates.inc.php' (para aplicação no Nome) na directoria de configuração da aplicação.
|
||||
writes a 'etemplates.inc.php' file (for application in name) in the setup-dir of the app common pt Edita um ficheiro 'etemplates.inc.php' (para aplicação no Nome) na directoria de configuração da aplicação
|
||||
writing common pt A escrever
|
||||
written by: common pt Escrito por:
|
||||
xml-file to import common pt Ficheiro XML para importar
|
||||
@ -1255,15 +1271,15 @@ yes - delete common pt Sim - Eliminar
|
||||
yes - delete including sub-entries common pt Sim - Eliminar incluindo os sub-registos
|
||||
you are required to change your password during your first login common pt É necessário alterar a sua senha no seu primeiro acesso
|
||||
you can respond by visiting: common pt Você pode responder, visitando
|
||||
you have been successfully logged out login pt Saiu com sucesso
|
||||
you have not entered a title common pt Não inseriu um título
|
||||
you have not entered a valid date common pt Não inseriu uma data válida
|
||||
you have not entered a valid time of day common pt Não inseriu uma hora do dia válida
|
||||
you have not entered participants common pt Não inseriu participantes
|
||||
you have been successfully logged out login pt Saiu com sucesso.
|
||||
you have not entered a title common pt Não inseriu um título.
|
||||
you have not entered a valid date common pt Não inseriu uma data válida.
|
||||
you have not entered a valid time of day common pt Não inseriu uma hora do dia válida.
|
||||
you have not entered participants common pt Não inseriu participantes.
|
||||
you have selected an invalid date common pt Seleccionou uma data inválida!
|
||||
you have selected an invalid main category common pt Seleccionou uma categoria principal inválida!
|
||||
you have successfully logged out common pt Saiu com sucesso
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common pt É necessário adicionar o utilizador '%1' do servidor Web ao grupo '%2'
|
||||
you have successfully logged out common pt Saiu com sucesso.
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common pt É necessário adicionar o utilizador '%1' do servidor Web ao grupo '%2'.
|
||||
you need to select a file first! common pt Selecione um arquivo primeiro!
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common pt A sua conta foi actualizada com novos dados do seu fornecedor de identidade.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common pt O seu browser não está atualizado (compatível com JavaScript ES6), pelo que algumas das funcionalidades podem não funcionar.
|
||||
|
@ -41,7 +41,14 @@ cancel common ro Renunţă
|
||||
charset common ro Set de caractere
|
||||
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common ro Verificați dacă există valori goale în declarațiile IF. Exemplu {{IF url~EMPTY~~~Website:}}} - Dacă url nu este gol, scrie "Website:"
|
||||
choose the default filename for merged documents. preferences ro Alegeți numele de fișier implicit pentru documentele fuzionate.
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav ro Clienții care nu indică în mod explicit o limită se limitează la acest număr de zile. O limită prea mare poate cauza probleme cu unii clienți.
|
||||
clipboard contents common ro Conținutul clipboard-ului
|
||||
code common ro Cod
|
||||
collection empty. common ro Colecția este goală.
|
||||
collection listing common ro Listarea colecției
|
||||
colour common ro Culoare
|
||||
columns to print common ro Coloane de tipărit
|
||||
command ⌘ common ro Comandă ⌘
|
||||
copy common ro Copiați
|
||||
copy "%1" common ro Copiați "%1"
|
||||
copy of: common ro Copie de:
|
||||
@ -77,7 +84,6 @@ history log common ro Istoricul versiunii
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) groupdav ro Câte zile să se sincronizeze în viitor (implicit %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) groupdav ro Câte zile de sincronizare în trecut (implicit %1)
|
||||
how many rows to print common ro Câte rânduri să se tipărească
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common ro Cum se afișează meniul general EGroupware
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common ro Legături HTML către orice intrări legate de înregistrarea curentă, cu excepția fișierelor atașate
|
||||
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common ro Dacă utilizați "Autentificare cu 2 factori", introduceți codul aici.
|
||||
include access to any linked files (links tab) common ro Includeți accesul la orice fișier legat (fila Links)
|
||||
@ -97,7 +103,11 @@ lost login id common ro ID de conectare pierdut
|
||||
lost password common ro Parolă pierdută
|
||||
mailvelope addon installation failed! please try again. common ro Instalarea addon-ului Mailvelope a eșuat! Vă rugăm să încercați din nou.
|
||||
mailvelope addon installation succeded. now you may configure the options. common ro Instalarea addon-ului Mailvelope a reușit. Acum puteți configura opțiunile.
|
||||
more common ro Mai mult
|
||||
move common ro Mutați
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin ro A mutat %1 copii din folderul fs_id=%2 în %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin ro A mutat %1 neconectat %1 %2 în %3.
|
||||
my account common ro Contul meu
|
||||
new password common ro Parolă nouă
|
||||
no filters common ro Fără filtre
|
||||
ok common ro Acceptă
|
||||
@ -115,7 +125,7 @@ pgp encryption installation common ro Instalare PGP Encryption
|
||||
placeholders common ro Placeholders
|
||||
play/pause common ro Redare/Pauză
|
||||
please %1 by hand common ro Vă rugăm să vă rugăm să vă folosiți manual de %1
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common ro Vă rugăm să reîncărcați biroul EGroupware (F5 / Cmd + R).
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common ro Vă rugăm să reîncărcați biroul EGroupware (F5 / Ctrl+R).
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common ro Nu uitați să folosiți de acum înainte numele de utilizator "%1" pentru autentificarea locală!
|
||||
please type %1 more characters common ro Vă rugăm să introduceți încă %1 caractere
|
||||
please type 1 more character common ro Vă rugăm să introduceți încă 1 caracter
|
||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common ru %1 (%2 новых) сообщений записано для приложения '%3' и языков '%4'
|
||||
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin ru %1 активных файлов с именем, аналогичным имени каталога, удалены
|
||||
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin ru %1 активных файлов с именем, аналогичным имени каталога, удалены!
|
||||
%1 copied - the copy can now be edited common ru %1 скопировано - теперь копию можно редактировать
|
||||
%1 directories %2 found! admin ru %1 каталогов %2 найдено
|
||||
%1 email addresses inserted common ru Вставлен адрес e-mail: %1
|
||||
%1 email addresses inserted common ru Вставлен адрес e-mail: %1.
|
||||
%1 email(s) added into %2 common ru %1 письмо(я) добавлено в %2
|
||||
%1 entries found, select one ... common ru Найдено %1 вхождений, выберите одно ...
|
||||
%1 etemplates deleted common ru %1 e-Шаблонов удалено
|
||||
%1 etemplates deleted common ru %1 e-Шаблонов удалено
|
||||
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common ru %1 е-Шаблонов приложения '%2' сброшено в '%3'
|
||||
%1 etemplates found common ru %1 e-Шаблонов найдено
|
||||
%1 file common ru %1 файл
|
||||
@ -16,10 +16,11 @@
|
||||
%1 new etemplates imported for application '%2' common ru %1 новых е-Шаблонов импортировано для приложения '%2'
|
||||
%1 not implemented for %2! common ru %1 неприменимо для %2!
|
||||
%1 proxy of %2 common ru %1 прокси из %2
|
||||
%1 setting "%2" = %3 disallows access via http! admin ru %1 настройка "%2" = %3 запрещает доступ по http!
|
||||
%1 to sync groupdav ru %1 синхронизировать
|
||||
%1, duplicate id common ru %1, дублирующий идентификатор
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common ru %1Выберите другой каталог%2<br>или дайте веб-серверу права на запись в %3
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common ru %1EGroupware%2 - многопользовательская, web-ориентированная среда коллективной работы, написанная на %3PHP%4.
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common ru %1EGroupware%2 - многопользовательская, web-ориентированная среда коллективной работы, написанная на %3PHP%4.
|
||||
%s disabled common ru %s отключен
|
||||
%s needed common ru нужен %s
|
||||
%s notranslation common ru %s непереведено
|
||||
@ -30,10 +31,12 @@
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common ru '%1' имеет неверный формат!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common ru '%1' неверная дата!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common ru '%1' неверное число с плавающей запятой!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common ru '%1' неверное целое !
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common ru '%1' неверное целое!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common ru '%1' не является корректным JSON-файлом
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common ru '%1' не является действительным часовым поясом!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common ru '%1' недопустимо ('%2')!
|
||||
(session restored in %1 seconds) common ru (сессия восстановлена за %1 секунд)
|
||||
'%1' is not allowed%2)! common ru '%1' НЕ разрешен (%2)!
|
||||
(session restored in %1 seconds) common ru (сессия восстановлена за %1 секунд).
|
||||
00 (disable) admin ru 00 (выкл)
|
||||
1 day common ru 1 День
|
||||
1 hour common ru 1 Час
|
||||
@ -58,22 +61,23 @@ about common ru О программе
|
||||
about %1 common ru О %1
|
||||
about egroupware common ru Об EGroupware
|
||||
access common ru Доступ
|
||||
access not permitted common ru Доступ запрещен
|
||||
access not permitted common ru Доступ запрещен.
|
||||
accesskey common ru Ключ доступа
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common ru Ключи доступа могут быть также заданы при помощи "&" в названии (напр &Name)
|
||||
account contactdata common ru Данные учетной запися для связи
|
||||
account has been created common ru Учетная запись создана
|
||||
account has been deleted common ru Учетная запись удалена
|
||||
account has been updated common ru Учетная запись обновлена
|
||||
account is expired common ru Учетная запись просрочена
|
||||
account has been created common ru Учетная запись создана.
|
||||
account has been deleted common ru Учетная запись удалена.
|
||||
account has been updated common ru Учетная запись обновлена.
|
||||
account is expired common ru Учетная запись просрочена.
|
||||
accounts common ru Учетные записи
|
||||
acl common ru ACL
|
||||
action common ru Действие
|
||||
action when category is an email address groupdav ru Действие, если категория - адрес e-mail
|
||||
actions common ru Действия
|
||||
actions... common ru Действия...
|
||||
actions... common ru Действия ...
|
||||
active common ru Активно
|
||||
add common ru Добавить
|
||||
add %1 common ru Добавить %1
|
||||
add %1 category for common ru Добавить %1 категорию для
|
||||
add a new column (after the existing ones) common ru Добавить новую колонку (сразу после существующих)
|
||||
add a new contact common ru Добавить новый контакт
|
||||
@ -103,7 +107,7 @@ albania common ru Албания
|
||||
algeria common ru Алжир
|
||||
align common ru Выравнивание
|
||||
alignment of label and input-field in table-cell common ru Выравнивание меток и полей ввода в ячейке таблицы
|
||||
alignment of the v/hbox containing table-cell common ru Выравнивание Верт/Гориз (Box) содержащего ячеку таблицы
|
||||
alignment of the v/hbox containing table-cell common ru Выравнивание Верт/Гориз (Box) содержащего ячеку таблицы
|
||||
all common ru Все
|
||||
all addressbooks groupdav ru Все адресные книги
|
||||
all categories common ru Все категории
|
||||
@ -123,7 +127,7 @@ american samoa common ru Американское Самоа
|
||||
an admin required that you must change your password upon login. common ru Администратор установил, что вы должны изменить свой пароль, прежде чем войти.
|
||||
an error happened common ru Произошла ошибка
|
||||
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common ru Существующий AND на веб-сервер позволяет читать каталог для просмотра и выгрузки картинок.
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common ru проиндексированные колонки уеличивают скорость обработки запросов использующих колонки (при этом затрачивается дополнительное дисковое пространство)
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common ru проиндексированные колонки уеличивают скорость обработки запросов использующих колонки (при этом затрачивается дополнительное дисковое пространство)!
|
||||
and common ru И
|
||||
andorra common ru Андорра
|
||||
angola common ru Ангола
|
||||
@ -132,6 +136,7 @@ answering no will not ask you again for this browser. common ru Если вы о
|
||||
antarctica common ru Антарктида
|
||||
antigua and barbuda common ru Антигуа и Барбуда
|
||||
api common ru EGroupware API
|
||||
api-accounts common ru Учетные записи пользователей
|
||||
application common ru Приложение
|
||||
application has no etemplates (no file %1) to restore! common ru У приложение нет e-Шаблонов (нет файла %1) для восстановления!
|
||||
application name needed to restore etemplates! common ru Имя приложения необходимо для восстановления e-Шаблонов!
|
||||
@ -156,16 +161,14 @@ australia common ru Австралия
|
||||
austria common ru Австрия
|
||||
authenticate common ru Аутентифицировать
|
||||
author common ru Автор
|
||||
autohide sidebox menu's common ru Автоматически скрывать боковые подменю
|
||||
autohide sidebox menus common ru Автоматически скрывать боковые меню
|
||||
autosave default category common ru Автоматически сохранять категорию по умолчанию
|
||||
avatar common ru Аватар
|
||||
azerbaijan common ru Азербайджан
|
||||
back common ru Назад
|
||||
back to user login common ru Назад к окну входа пользователя
|
||||
background color: common ru Цвет фона:
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common ru веб-сервер не может записывать в папку резервного копирования '%1'
|
||||
bad login or password common ru Неправильные Имя или Пароль
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common ru веб-сервер не может записывать в папку резервного копирования '%1'.
|
||||
bad login or password common ru Неправильные Имя или Пароль.
|
||||
bahamas common ru Багамские о-ва
|
||||
bahrain common ru Бахрейн
|
||||
bangladesh common ru Бангладеш
|
||||
@ -204,10 +207,10 @@ calendars to sync in addition to personal calendar groupdav ru Календар
|
||||
cambodia common ru Камбоджа
|
||||
cameroon common ru Камерун
|
||||
can not have special sql-value null common ru Не может содержать SQL-значение NULL
|
||||
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin ru Не удаётся создать каталог %1 для подключения к найденным отсоединённым узлам
|
||||
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin ru Не удаётся создать каталог %1 для подключения к найденным отсоединённым узлам!
|
||||
canada common ru Канада
|
||||
cancel common ru Прервать
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common ru Не могу заменить %1, потому что это папка
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common ru Не могу заменить %1, потому что это папка.
|
||||
cannot set a category as parent, which is part of this categorys subtree! common ru Не могу установить категорию как родительскую,которая является частью поддерева этой категории!
|
||||
cannot set this cat as its own parent! common ru Не могу установить эту категорию как собственного родителя!
|
||||
cant delete a single widget from a grid !!! common ru Нелзя удалить отдельный виджет с сетки!
|
||||
@ -222,6 +225,7 @@ categories for common ru категории для
|
||||
category common ru Категория
|
||||
category %1 has been added ! common ru Добавлена категория %1!
|
||||
category %1 has been updated ! common ru Категория %1 обновлена!
|
||||
category owner common ru Владелец категории
|
||||
category tree common ru Дерево категории
|
||||
cayman islands common ru Каймановы острова
|
||||
cc common ru Копия (Cc)
|
||||
@ -236,9 +240,9 @@ change common ru Изменить
|
||||
change owner common ru Сменить владельца
|
||||
changed common ru Изменилось
|
||||
charset common ru Charset
|
||||
check all common ru Проверить все
|
||||
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common ru Проверка пустых значений в операторах IF. Пример {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Если url не пуст, то пишется "Веб-сайт:".
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common ru убедитесь, что содержимое должно только отображаться, но не меняться (содержание не будет отослано назад!)
|
||||
check all common ru Проверить все
|
||||
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common ru Проверка пустых значений в операторах IF. Пример {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Если url не пуст, то пишется "Веб-сайт:"
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common ru Содержимое должно быть только отображено, но не изменено.
|
||||
check if field has to be filled by user common ru отметьте если поле будет заполняться пользователем
|
||||
check installation common ru Проверить установку
|
||||
check now common ru Проверить сейчас
|
||||
@ -250,9 +254,11 @@ choose a background color for the icons common ru Выбрать цвет фон
|
||||
choose a background image. common ru Выбрать фоновое изображение.
|
||||
choose a background style. common ru Выбрать стиль фона.
|
||||
choose a text color for the icons common ru Выбрать цвет текста для пиктограмм
|
||||
choose file... common ru Выберите файл ...
|
||||
choose the category common ru Выберите категорию
|
||||
choose the default filename for merged documents. preferences ru Выбор имени файла по умолчанию для объединенных документов.
|
||||
choose the parent category common ru Выберите родительскую категорию
|
||||
choose time common ru Выберите время
|
||||
chosen parent category no longer exists common ru выбранная родительская категория больше не существует
|
||||
christmas island common ru О-в Рождества
|
||||
class common ru Класс
|
||||
@ -263,31 +269,34 @@ clear window common ru Очистить окно
|
||||
click common ru Щелкнуть
|
||||
click here to attach the file common ru Вложить файл
|
||||
click here to create the link common ru Создать ссылку
|
||||
click here to resume your egroupware session. common ru Щелкните здесь для восстановления вашей сессии в EGroupware
|
||||
click here to resume your egroupware session. common ru Щелкните здесь для восстановления вашей сессии в EGroupware.
|
||||
click here to start the search common ru Начать поиск
|
||||
click here to upload the file common ru Подгрузить файл
|
||||
click or mouse over to show menus common ru Кликните, или наведите мышь для показа меню
|
||||
click or mouse over to show menus? common ru Кликнуть или навести мышь для показа меню?
|
||||
click this image on the navbar: %1 common ru Кликните это изображение на панели навигации: %1
|
||||
click to open colorpicker common ru Нажмите, чтобы открыть панель выбора цвета
|
||||
click to order after that criteria common ru Упорядочить по критерию
|
||||
clickable path common ru кликабельный путь
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav ru Клиенту не обязательно устанавливать предел на столь большое число дней. Слишком большая предельная величина у некоторых клиентов может вызвать проблемы
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav ru Клиенту не обязательно устанавливать предел на столь большое число дней. Слишком большая предельная величина у некоторых клиентов может вызвать проблемы.
|
||||
clipboard contents common ru Содержимое буфера обмена
|
||||
close common ru Закрыть
|
||||
close sidebox common ru Закрыть боковую панель
|
||||
closes the window without saving the changes common ru закрывает окно без сохраненя изменений
|
||||
cocos (keeling) islands common ru Кокосовые О-ва
|
||||
code common ru Код
|
||||
collection empty. common ru коллекция пуста.
|
||||
collection listing common ru список коллекций
|
||||
colombia common ru Колумбия
|
||||
colour common ru Цвет
|
||||
column... common ru Столбец ...
|
||||
columnname common ru ИмяСтолбца
|
||||
columns to print common ru Столбцы для печати
|
||||
command ⌘ common ru Команда ⌘
|
||||
comment common ru Комментарий
|
||||
common preferences common ru Общие настройки
|
||||
comoros common ru Коморские О-ва
|
||||
company common ru Организация
|
||||
confirm common ru Подтвердить
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common ru подтверждающее сообщение или свой скрипт JavaScript (возвращающий true или falce)
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common ru подтверждающее сообщение или свой скрипт JavaScript (возвращающий true или falce).
|
||||
confirmation necesary or custom java-script common ru необходимо подтверждение или свой java-скрипт
|
||||
congo common ru Конго
|
||||
congo, the democratic republic of the common ru Демократическая р-ка Конго
|
||||
@ -354,12 +363,14 @@ default width for the windows common ru Ширина окна по умолча
|
||||
del common ru Del
|
||||
delete common ru Удалить
|
||||
delete a single entry by passing the id. common ru Удаление записи во введенному ID
|
||||
delete all selected etemplates, without further inquiry common ru удалить ВСЕ выбранные е-Шаблоны БЕЗ подтверждения (??)
|
||||
delete all selected etemplates, without further inquiry common ru удалить ВСЕ выбранные е-Шаблоны БЕЗ подтверждения
|
||||
delete and cut save the template! common ru Удалить и вырезать сохраненный шаблон!
|
||||
delete category common ru Удалить категорию
|
||||
delete column common ru Удалить столбец
|
||||
delete file common ru Удалить файл
|
||||
delete index common ru Удалить Индекс
|
||||
delete link common ru Удалить ссылку
|
||||
delete link? common ru Удалить ссылку?
|
||||
delete row common ru Удалить строку
|
||||
delete selected entries? common ru Удалить выбранные записи?
|
||||
delete the spezified etemplate common ru Удалить указанный е-Шаблон
|
||||
@ -368,6 +379,7 @@ delete this column common ru удалить этот столбец
|
||||
delete this entry common ru Удалить эту запись
|
||||
delete this etemplate common ru удалить этот е-Шаблон
|
||||
delete this file common ru Удалить этот файл
|
||||
delete this photo? common ru Удалить эту фотографию?
|
||||
delete this row common ru удалить эту строку
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) common ru Удалить столбец целиком (отменить будет НЕЛЬЗЯ)
|
||||
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common ru удаляет обозначенный выше е-Шаблон из базы данных, НЕ может быть отменено
|
||||
@ -381,11 +393,13 @@ details common ru Подробности
|
||||
direction left to right common ru Направление слева направо
|
||||
directory common ru Каталог
|
||||
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common ru Каталог не существует, не читаем веб-сервером или указан не относительно корня документов!
|
||||
directory for storing merged documents preferences ru Папка для хранения объединенных документов
|
||||
directory with documents to insert entries preferences ru Папка с документами для вставки записей
|
||||
disabled common ru Отключено
|
||||
discard changes common ru Отменить изменения
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common ru показывается впереди вводимого или когда вводимое вставлено для '%s' в метке (метка кнопки Применить или Изображение-имяфайла)
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common ru показывается в строке состояния браузера если поле ввода получает фокус
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common ru показывается в верхней строке рамки группировки (надпись)
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common ru показывается впереди вводимого или когда вводимое вставлено для '%s' в метке (метка кнопки Применить или Изображение-имяфайла).
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common ru показывается в строке состояния браузера если поле ввода получает фокус.
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common ru показывается в верхней строке рамки группировки (надпись).
|
||||
distribution lists as groups groupdav ru Списки рассылки как группы
|
||||
djibouti common ru Джибути
|
||||
do not notify common ru Не уведомлять
|
||||
@ -405,9 +419,11 @@ domestic common ru Внутренний
|
||||
dominica common ru Доминика
|
||||
dominican republic common ru Доминиканская республика
|
||||
don't ask again! common ru Не переспрашивайте!
|
||||
don't show this again common ru Не показывать это снова
|
||||
done common ru Готово
|
||||
dos international common ru DOS International
|
||||
download common ru Скачать
|
||||
download link common ru Ссылка для скачивания
|
||||
drop a table - this can not be undone common ru Сброс таблицы - действие не может быть отменено
|
||||
drop table common ru Сброс Таблицы
|
||||
dump4setup common ru ДапмДляУстановки
|
||||
@ -418,11 +434,12 @@ eastern european common ru Восточно-Европейские
|
||||
ecuador common ru Эквадор
|
||||
edit common ru Редактировать
|
||||
edit %1 category for common ru Редактировать %1 категорию для
|
||||
edit avatar common ru Редактировать аватар
|
||||
edit categories common ru Редактировать Категории
|
||||
edit category common ru Редактировать категорию
|
||||
edit embeded css styles or of the applications app.css file common ru редактировать встроенные стили CSS или файл app.css приложения
|
||||
edit the etemplate spez. above common ru редактировать е-Шаблон обозначенный выше
|
||||
edit... common ru Редактировать...
|
||||
edit... common ru Редактировать ...
|
||||
editable templates - db-tools common ru Редактируемые Шаблоны - Инсрументы-БД(DB-Tools)
|
||||
editable templates - delete template common ru Редактируемые Шаблоны - Удаление Шаблона
|
||||
editable templates - editor common ru Редактируемые Шаблоны - Редактор
|
||||
@ -448,7 +465,7 @@ end time common ru Время окончания
|
||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default common ru ввести '' для пустого значения по-умолчанию, ничего обозначает без значения по-умолчанию
|
||||
enter a search pattern common ru Введите шаблон поиска
|
||||
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common ru Введите имя файла для загрузки и прикрепления, используйте [Обзор] чтобы его найти
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ru Введите адрес Вашего сервера EGroupware.<br>Например: https://egw.domain.com/egroupware или /egroupware<br><b>Без слэша на конце</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ru Введите адрес Вашего сервера EGroupware.<br>Например: https://egw.domain.com/egroupware или /egroupware<br><b>Без слэша на конце</b>
|
||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common ru введите здесь новый номер версии (больше прежнего номера), не заполнять если не изменять файл
|
||||
enter the new version number here (has to be > old_version) common ru введите здесь новый номер версии (должен быть больше прежнего номера)
|
||||
entry has been deleted sucessfully common ru Запись успешно удалена
|
||||
@ -460,8 +477,8 @@ eritrea common ru Эритрея
|
||||
error common ru Ошибка
|
||||
error copying uploaded file to vfs! common ru Ошибка копирования загруженного файла в VFS!
|
||||
error create parent directory %1! common ru Ошибка создания родительского каталога %1!
|
||||
error creating %1 %2 directory common ru Ошибка создания папки %1 %2
|
||||
error deleting %1 %2 directory common ru Ошибка удаления папки %1 %2
|
||||
error creating %1 %2 directory common ru Ошибка создания папки %1 %2!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common ru Ошибка удаления папки %1 %2!
|
||||
error deleting %1! common ru Ошибка удаления %1!
|
||||
error renaming %1 %2 directory common ru Ошибка переименования папки %1 %2
|
||||
error uploading file! filemanager ru Ошибка загрузки файла!
|
||||
@ -503,9 +520,9 @@ field must not be empty !!! common ru Поле должно быть запол
|
||||
fields common ru Поля
|
||||
fiji common ru Фиджи
|
||||
file common ru Файл
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admin ru Ошибка перемещения файла. Файл %1 не имеет контента в физической файловой системе %2
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin ru Файл перемещён. Файл %1 не имеет контента в физической файловой системе %2
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin ru Файл %1 не имеет контента в физической файловой системе %2
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admin ru Ошибка перемещения файла. Файл %1 не имеет контента в физической файловой системе %2!
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin ru Файл перемещён. Файл %1 не имеет контента в физической файловой системе %2!
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin ru Файл %1 не имеет контента в физической файловой системе %2!
|
||||
file '%1' not found! common ru Файл '%!' не найден!
|
||||
file a file common ru Сохранить файл
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common ru Файл содержит больше одного е-Шаблона, показан только последний!
|
||||
@ -523,15 +540,15 @@ first page common ru Первая страница
|
||||
firstname common ru Имя
|
||||
fixme! common ru Исправить!
|
||||
floating point common ru С плавающей запятой
|
||||
folder already exists. common ru Каталог уже существует.
|
||||
for more than one contact in a document use the tag pagerepeat! preferences ru Используйте тэг повторения страницы для более, чем одного контакта в документе
|
||||
folder already exists. common ru Каталог уже существует!
|
||||
for more than one contact in a document use the tag pagerepeat! preferences ru Используйте тэг повторения страницы для более, чем одного контакта в документе!
|
||||
force selectbox common ru Принудительно Список выбора
|
||||
foreign key common ru Внешний ключ
|
||||
forever common ru Навсегда
|
||||
formatted business address common ru Форматированный юридический адрес
|
||||
formatted private address common ru Форматированный частный адрес
|
||||
formatted text (html) common ru Форматированный текст (HTML)
|
||||
found unconnected %1 %2! admin ru Найдены не подсоединённые %1 %2
|
||||
found unconnected %1 %2! admin ru Найдены не подсоединённые %1 %2!
|
||||
france common ru Франция
|
||||
french guiana common ru Французская Гвиана
|
||||
french polynesia common ru Французская Полинезия
|
||||
@ -556,6 +573,7 @@ go to the first entry common ru перейти к первой записи
|
||||
go to the last entry common ru перейти к последней записи
|
||||
go to the next page of entries common ru перейти на следующую страницу
|
||||
go to the previous page of entries common ru перейти на предыдущую страницу
|
||||
go to your home directory common ru Перейти в домашний каталог
|
||||
grant access common ru Предоставить Доступ
|
||||
greece common ru Греция
|
||||
greek common ru греческий
|
||||
@ -610,7 +628,7 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav ru За сколько
|
||||
how many entries should the list show common ru Сколко записей надо показывать в списке
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common ru Сколько иконок будет показываться на верхней панели. Дополнительные иконки будут объединены в выпадающее меню, вызываемое пиктограммой в правом углу панели навигации.
|
||||
how many rows to print common ru Сколько строк печатать
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common ru Как показывать главное меню EGroupware?
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common ru Как показывать главное меню EGroupware
|
||||
html common ru HTML
|
||||
html link to the current record common ru HTML-ссылка на запись
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common ru HTML-ссылки на все записи, связанные с текущей записью, за исключением вложенных файлов
|
||||
@ -631,7 +649,7 @@ import an etemplate from a xml-file common ru импорт е-Шаблона и
|
||||
import table-definitions from existing db-table common ru Импорт определений таблицы из существующей таблицы БД
|
||||
import xml common ru Импорт XML
|
||||
include access to any linked files (links tab) common ru Включите доступ к любым связанным файлам (вкладка "Ссылки")
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common ru увеличте версию чтобы не перезаписывать уже существующий шаблон
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common ru увеличте версию чтобы не перезаписывать уже существующий шаблон.
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common ru индекс/имя возвращаемого содержимого (имя Шаблона, Ссылки / Метода для Изображения)
|
||||
indexed common ru Проиндексировано
|
||||
indexoptions common ru Параметры идексирования
|
||||
@ -654,7 +672,7 @@ insert in dokument common ru Вставить в документ
|
||||
insert new column behind this one common ru вставить новую колонку сзади этой
|
||||
insert new column in front of all common ru вставить новую колонку впереди всех
|
||||
insert new row after this one common ru вставить новую строку после этой
|
||||
insert new row in front of first line common ru вставить новую строку перед первой Строкой
|
||||
insert new row in front of first line common ru вставить новую строку перед первой Строкой
|
||||
insert placeholder common ru Вставить заполнитель
|
||||
insert row after common ru Вставить строку после
|
||||
insert row before common ru Вставить строку перед
|
||||
@ -665,15 +683,15 @@ integer common ru Целое
|
||||
international common ru Международный
|
||||
invalid 2-factor authentication code common ru Неверный код двухфакторной аутентификации
|
||||
invalid email common ru Неверный email
|
||||
invalid filename common ru Неправильное имя файла
|
||||
invalid ip address common ru Неправильный IP-адрес
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common ru Неверный или просроченный токен "запомнить меня".
|
||||
invalid password common ru Неправильный пароль
|
||||
invalid filename common ru Неправильное имя файла.
|
||||
invalid ip address common ru Неправильный IP-адрес.
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common ru Неверный или просроченный токен "запомнить меня"
|
||||
invalid password common ru Неправильный пароль.
|
||||
iran, islamic republic of common ru Иран
|
||||
iraq common ru Ирак
|
||||
ireland common ru Ирландия
|
||||
israel common ru Израиль
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common ru Прошло более %1 дней с тех пор, как Вы изменили пароль
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common ru Прошло более %1 дней с тех пор, как Вы изменили пароль.
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common ru Рекомендуется запустить установку для обновления таблиц до текущей версии.
|
||||
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common ru Рекомендуется хранить ваш открытый ключ в Addressbook, чтобы другие пользователи могли писать вам зашифрованные письма.
|
||||
italic common ru Итальянский
|
||||
@ -779,6 +797,7 @@ may common ru Май
|
||||
mayotte common ru О-в Мейот
|
||||
medium common ru Средний
|
||||
menu common ru Меню
|
||||
merged document filename preferences ru Имя файла объединенного документа
|
||||
message common ru Сообщение
|
||||
message ... common ru Сообщение ...
|
||||
message prepared for sending. common ru Сообщение подготовлено для отправки
|
||||
@ -800,18 +819,18 @@ month common ru Месяц
|
||||
montserrat common ru Монтсеррат
|
||||
more common ru Еще
|
||||
more than 1 match for '%1' common ru Более чем 1 совпадает с '%1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin ru Найдено более одного активного файла %1. Деактивация %2 старых версий.
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin ru Найдено более одного активного файла %1. Деактивация %2 старых версий!
|
||||
morocco common ru Марокко
|
||||
move common ru Переместить
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin ru Из каталога fs_id=%2 в %3 перемещено %1 дочерних
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin ru Перемещено %1 %2 в %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin ru Перемещено %1 %2 в %3.
|
||||
mozambique common ru Мозамбик
|
||||
multicolumn indices common ru Многоколоночные Индексы
|
||||
multiple common ru умножьте(сложный)
|
||||
my account common ru Моя учетная запись
|
||||
myanmar common ru Мьянма
|
||||
name common ru Название
|
||||
name of other table where column is a key from common ru имя другой таблицы, из которой колонка есть ключевой
|
||||
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common ru имя набора шаблонов phpgw (напр. verdilak): '' = по-умолчанию (будет читать предпочтительный шаблон, используйте 'по-умолчанию' чтобы прочитать шаблон по-умолчанию'')
|
||||
name of table to add common ru Название таблицы для добавления
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common ru имя еШаблона, должно быть в форме приложение.функция[.подШаблон]
|
||||
name of the user, eg. "%1" common ru имя пользователя, напр. "%1"
|
||||
@ -825,6 +844,7 @@ netherlands antilles common ru Нидерландские Антильские
|
||||
never common ru Никогда
|
||||
new common ru Новая
|
||||
new caledonia common ru Новая Каледония
|
||||
new egroupware release %1 available common ru Доступен новый выпуск EGroupware %1
|
||||
new entry added sucessfully common ru Новая запись успешно добавлена
|
||||
new favorite common ru Новое избранное
|
||||
new main category common ru Новая основная категория
|
||||
@ -874,8 +894,8 @@ note common ru Заметка
|
||||
notes common ru Заметки
|
||||
nothing common ru ничего
|
||||
nothing found - try again !!! common ru Ничего не найдено - попробуйте еще раз!
|
||||
nothing in clipboard to paste !!! common ru в буфере нет ничего для вставки
|
||||
nothing matched search criteria !!! common ru Нет совпадений с критерием поиска
|
||||
nothing in clipboard to paste !!! common ru в буфере нет ничего для вставки!
|
||||
nothing matched search criteria !!! common ru Нет совпадений с критерием поиска!
|
||||
nothing to save. common ru Нет ничего для сохранения.
|
||||
notifications common ru Уведомления
|
||||
notify window common ru Окно извещения
|
||||
@ -919,7 +939,7 @@ owner common ru Владелец
|
||||
ownership common ru Владение
|
||||
padding common ru Набивка
|
||||
page common ru Страница
|
||||
page was generated in %1 seconds common ru Страница создана за %1 сек.
|
||||
page was generated in %1 seconds common ru Страница создана за %1 сек
|
||||
pakistan common ru Пакистан
|
||||
palau common ru Палау
|
||||
palestinian territory, occupied common ru Палестина
|
||||
@ -930,13 +950,13 @@ parcel common ru Партия (пакет?)
|
||||
parent category common ru Родительская категория
|
||||
parent is a '%1' !!! common ru родитель - '%1'!
|
||||
password common ru Пароль
|
||||
password could not be changed common ru Пароль нельзя изменить
|
||||
password has been updated common ru Пароль обновлен
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common ru Пароль должен содержать не менее %1 строчных букв
|
||||
password must contain at least %1 numbers common ru Пароль должен содержать не менее %1 цифр
|
||||
password must contain at least %1 special characters common ru Пароль должен содержать минимум %1 спецсимволов
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common ru Пароль должен содержать не менее %1 прописных букв
|
||||
password must have at least %1 characters common ru Пароль должен содержать не менее %1 символов
|
||||
password could not be changed common ru Пароль нельзя изменить!
|
||||
password has been updated common ru Пароль обновлен.
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common ru Пароль должен содержать не менее %1 строчных букв.
|
||||
password must contain at least %1 numbers common ru Пароль должен содержать не менее %1 цифр.
|
||||
password must contain at least %1 special characters common ru Пароль должен содержать минимум %1 спецсимволов.
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common ru Пароль должен содержать не менее %1 прописных букв.
|
||||
password must have at least %1 characters common ru Пароль должен содержать не менее %1 символов.
|
||||
paste common ru Вставить
|
||||
path common ru Путь
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common ru Путь к файлам пользователя и группы ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВНЕ главного каталога Веб-сервера (document-root)!
|
||||
@ -956,11 +976,11 @@ pitcairn common ru О-в Питкэрн
|
||||
placeholders common ru Место для размещения
|
||||
play/pause common ru Воспроизведение/Пауза
|
||||
please %1 by hand common ru Пожалуйста %1 вручную
|
||||
please enter a name common ru введите имя !
|
||||
please enter a name common ru введите имя!
|
||||
please enter table-name first !!! common ru Пожалйста, сначала введите имя таблицы!
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common ru Пожалуйста, перезагрузите рабочий стол EGroupware (F5 / Cmd + R).
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common ru Пожалуйста, перезагрузите рабочий стол EGroupware (F5 / Ctrl+R).
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common ru Пожалуйста, не забывайте впредь использовать '%1' в качестве имени пользователя для локального входа в систему!
|
||||
please run setup to become current common ru Пожалуйста, запустите обновление.
|
||||
please run setup to become current common ru Пожалуйста, запустите обновление
|
||||
please select common ru Пожалуйста Выберите
|
||||
please set your global preferences common ru Пожалуйста, установите Ваши общие настройки!
|
||||
please set your preferences for this application common ru Пожалуйста установите Ваши настройки для этого приложения!
|
||||
@ -995,8 +1015,8 @@ puerto rico common ru Пуэрто-Рико
|
||||
qatar common ru Катар
|
||||
radiobutton common ru Радиокнопка
|
||||
read common ru Читать
|
||||
read a list of entries. common ru Читать список записей:
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common ru Прочитать одну запись в соответствии с идентификатором и списком полей
|
||||
read a list of entries. common ru Читать список записей.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common ru Прочитать одну запись в соответствии с идентификатором и списком полей.
|
||||
read etemplate from database (for the keys above) common ru прочитать еШаблон из базы данных (для вышеуказанных ключей)
|
||||
read this list of methods. common ru Читать этот список методов
|
||||
reading common ru чтение
|
||||
@ -1016,7 +1036,7 @@ repeat password common ru Повторить пароль
|
||||
replace common ru Замена
|
||||
replace with common ru Заменить на
|
||||
requests and full responses to files directory common ru Запросы и полные ответы на файловые каталоги
|
||||
requests and truncated responses to apache error-log groupdav ru Запросы и короткие ответы к логу ошибок Apache
|
||||
requests and truncated responses to apache error-log groupdav ru Запросы и короткие ответы к логу ошибок Apache
|
||||
required common ru Необходимо
|
||||
reset common ru Сброс
|
||||
resource calendars groupdav ru Календари ресурса
|
||||
@ -1046,10 +1066,11 @@ san marino common ru Сан-Марино
|
||||
sao tome and principe common ru Сан-Томе и Принсипи
|
||||
saturday common ru Суббота
|
||||
saudi arabia common ru Саудовская Аравия
|
||||
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common ru Версия Savant2 отличается от оболочки Savant2. <br/>Эта версия: %1 <br/>Версия Savant: %2
|
||||
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common ru Версия Savant2 отличается от оболочки Savant2. <br/>Эта версия: %1 <br/>Версия Savant: %2
|
||||
save common ru Сохранить
|
||||
save all common ru Сохранить всё
|
||||
save as common ru Сохранить как
|
||||
save as zip common ru Сохранить в ZIP
|
||||
save selected columns as default preference for all users. common ru Записать выбранные столбцы как настройки по-умолчанию для всех пользователей.
|
||||
save the changes made and close the window common ru Сохранить изменения и закрыть окно
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common ru записать еШаблон под вышеуказанными ключами (имя, ...), изменить их для СохранитьКак
|
||||
@ -1069,6 +1090,7 @@ search... common ru Поиск ...
|
||||
second common ru второй
|
||||
section common ru Секция
|
||||
securest common ru Более безопасно
|
||||
security & password common ru Безопасность и пароль
|
||||
select common ru Выбрать
|
||||
select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav ru Выберите "%1", если ваш клиент не поддерживает несколько адресных книг.
|
||||
select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. groupdav ru Выберите "%1", если ваш клиент поддерживает группы, например OS X или iOS адресные книги.
|
||||
@ -1097,7 +1119,7 @@ select entry common ru Выбор записи
|
||||
select group common ru Выберите группу
|
||||
select home email address common ru Выберите домашний адрес электронной почты
|
||||
select hour common ru Выбор часа
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common ru выбрать если содержимое поля не может быть переведено (метки всегда будут переводимыми)
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common ru выбрать если содержимое поля не может быть переведено (метки всегда будут переводимыми).
|
||||
select language common ru Выбор Языка
|
||||
select month common ru Выбор Месяца
|
||||
select multiple accounts common ru выберите множество учетных записей
|
||||
@ -1108,8 +1130,8 @@ select percentage common ru Выбрать процент
|
||||
select priority common ru Выбрать Приоритет
|
||||
select state common ru Выбрать Состояние
|
||||
select the columns to display in the list common ru Выбор колонок для показа в списке
|
||||
select the default height for the application windows common ru Выберите высоту по умолчанию для окон приложений
|
||||
select the default width for the application windows common ru Выберите ширину по умолчанию для окон приложений
|
||||
select the default height for the application windows common ru Выберите высоту по умолчанию для окон приложений.
|
||||
select the default width for the application windows common ru Выберите ширину по умолчанию для окон приложений.
|
||||
select the indexed columns in their desired order common ru Выберите проиндексированную колонку в ее предпочтительном порядке
|
||||
select this etemplate to delete it common ru выберите этот е-Шаблон для удаления
|
||||
select user common ru Выберите пользователя
|
||||
@ -1123,11 +1145,11 @@ send common ru Отправить
|
||||
senegal common ru Сенегал
|
||||
september common ru Сентябрь
|
||||
serbia common ru Сербия
|
||||
server %1 has been added common ru Добавлен сервер %1
|
||||
server answered. processing response... common ru Получен ответ сервера. Обработка ответа ...
|
||||
server %1 has been added common ru Добавлен сервер %1.
|
||||
server answered. processing response... common ru Получен ответ сервера. Обработка ответа ...
|
||||
server contacted. waiting for response... common ru Контакт с сервером. Ожидание ответа ...
|
||||
server name common ru Имя сервера
|
||||
session has been killed common ru Сессия прекращена
|
||||
session has been killed common ru Сессия прекращена.
|
||||
set as default common ru Установить по умолчанию
|
||||
set user as only responsible user, but keeping groups groupdav ru установить пользователя как ответственного, но сохранить группы
|
||||
set user as only responsible, removing all existing responsibles groupdav ru Сделать пользователя ответственным, удалив всех остальных
|
||||
@ -1144,16 +1166,15 @@ show all / cancel filter common ru Показывать все / отменит
|
||||
show all categorys common ru Показать все категории
|
||||
show as topmenu common ru Показать меню наверху
|
||||
show clock? common ru Показать часы?
|
||||
show home and logout button in main application bar? common ru Показывать кнопки "Домой" и "Выход" на главной панели приложений?
|
||||
show home and logout button in main application bar? common ru Показывать кнопки "Домой" и "Выход" на главной панели приложений.
|
||||
show in sidebox common ru Показать сбоку
|
||||
show log of following device groupdav ru Показать журнал для следующего устройства
|
||||
show logo's on the desktop. common ru Показать логотипы на рабочем столе.
|
||||
show menu common ru показать меню
|
||||
show page generation time common ru Показать время генерации страницы
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common ru Показать время генерации страницы внизу страницы?
|
||||
show page generation time? common ru Отображать время генерации страницы?
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common ru Показать время генерации страницы внизу страницы.
|
||||
show page generation time? common ru Отображать время генерации страницы
|
||||
show password common ru Показать пароль
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common ru Показать логотипы EGroupware и Х-desktop на рабочем столе.
|
||||
show values common ru Показать Значения
|
||||
show/hide common ru показать/скрыть боковую панель
|
||||
show_more_apps common ru показать_больше_приложений
|
||||
@ -1178,14 +1199,14 @@ south georgia and the south sandwich islands common ru Южные Сандвич
|
||||
space common ru Размер
|
||||
spacing common ru Интервал
|
||||
spain common ru Испания
|
||||
span common ru Интервал
|
||||
span, class common ru Интервал, Класс
|
||||
span common ru Span
|
||||
span, class common ru Span, Class
|
||||
sri lanka common ru Шри-Ланка
|
||||
stack common ru Стек
|
||||
start a new search, cancel this link common ru Запуск нового поиска, отказ от этой ссылки
|
||||
start date common ru Дата начала
|
||||
start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common ru Папка по умолчанию для просмотра изображений текстового редактора менеджера файлов.
|
||||
start new search for the above pattern common ru Запуск нового поиска указанного выше примера
|
||||
start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common ru Папка по умолчанию для просмотра изображений текстового редактора менеджера файлов
|
||||
start new search for the above pattern common ru Запуск нового поиска указанного выше примера
|
||||
start time common ru Время начала
|
||||
start with common ru запуск с помощью
|
||||
starting up... common ru Запуск ...
|
||||
@ -1196,7 +1217,7 @@ submit common ru Послать
|
||||
submit form common ru принять форму
|
||||
submitbutton common ru Кнопа "Принять"
|
||||
substitutions and their meanings: common ru Подстановки и их значения
|
||||
successful created new directory %1 for unconnected nods. admin ru Каталог %1 для не подсоединённых узлов успешно создан
|
||||
successful created new directory %1 for unconnected nods. admin ru Каталог %1 для не подсоединённых узлов успешно создан.
|
||||
sudan common ru Судан
|
||||
sunday common ru Воскресенье
|
||||
suriname common ru Суринам
|
||||
@ -1214,7 +1235,7 @@ sync all selected into one groupdav ru Синхронизация всего в
|
||||
syrian arab republic common ru Сирия
|
||||
tab common ru Табуляция (Tab)
|
||||
tabindex common ru Индекс табуляции
|
||||
table %1 is excluded from backup and restore. data will not be restored. common ru Таблица %1 исключена из резервного копирования. Данные восстановлены не будут
|
||||
table %1 is excluded from backup and restore. data will not be restored. common ru Таблица %1 исключена из резервного копирования. Данные восстановлены не будут.
|
||||
table properties common ru Свойства таблицы
|
||||
table unchanged, no write necessary !!! common ru Таблица не изменена, нет необходимости в записи!
|
||||
tablename common ru ИмяТаблицы
|
||||
@ -1247,7 +1268,7 @@ titles of any entries linked to the current record, excluding attached files pre
|
||||
to common ru Кому
|
||||
to correct this error for the future you will need to properly set the common ru Для устранения этой ошибки в будущем, Вам необходимо правильно установить
|
||||
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common ru чтобы запретить: [! = нет]<значение>[=<проверка>] напр: '!@data' запрещает, если содержание данных - пусто
|
||||
to examine or reinstate inactived files, you might need to turn versioning on. admin ru Для проверки или отката к неактивным файлам необходимо включить поддержку работы с версиями
|
||||
to examine or reinstate inactived files, you might need to turn versioning on. admin ru Для проверки или отката к неактивным файлам необходимо включить поддержку работы с версиями.
|
||||
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common ru Для возврата к списку сообщений, нажмите <a href="%1">здесь</a>
|
||||
to start the db-tools common ru для запуска инструментов БД
|
||||
to start the etemplate editor common ru для запуска редактора е-Шаблона
|
||||
@ -1260,7 +1281,6 @@ tonga common ru Тонга
|
||||
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common ru Слишком много попыток входа: %1 для пользователя '%2', %3 с IP адреса %4
|
||||
top common ru Верх
|
||||
total common ru Всего
|
||||
transparant bg for the icons? common ru Использовать прозрачный фон для иконок?
|
||||
tree common ru Дерево
|
||||
trinidad and tobago common ru Тринидад и Тобаго
|
||||
tuesday common ru Вторник
|
||||
@ -1271,7 +1291,7 @@ turks and caicos islands common ru Острова Теркс и Каикос
|
||||
tuvalu common ru о-ва Тувалу
|
||||
type common ru Тип
|
||||
type of the column common ru тип колонки
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common ru тип поля (выбрать Метку, если поле должно быть пустым
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common ru тип поля (выбрать Метку, если поле должно быть пустым.
|
||||
uganda common ru Уганда
|
||||
ukraine common ru Украина
|
||||
un-delete common ru Отменить удаление
|
||||
@ -1285,9 +1305,8 @@ united states minor outlying islands common ru Удаленные острова
|
||||
unknown common ru Неизвестный
|
||||
unlink common ru Разъединить
|
||||
update common ru Обновить
|
||||
update a single entry by passing the fields. common ru Изменение отдельной записи передачей полей.
|
||||
update a single entry by passing the fields. common ru Изменение отдельной записи передачей полей
|
||||
update from version '%s' to common ru Изменение с Версии '%s' на
|
||||
update the clock per minute or per second common ru Обновлять показания часов ежеминутно или ежесекундно
|
||||
upload common ru Опубликовать
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common ru Каталог выгрузки не существует, или Веб-сервер не имеет прав для записи
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common ru для выгрузки необходимо, чтобы веб-сервер имел права на запись для каталога!
|
||||
@ -1312,7 +1331,6 @@ vanuatu common ru Вануату
|
||||
vbox common ru ВРамка
|
||||
venezuela common ru Венесуэлла
|
||||
version common ru Версия
|
||||
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common ru номер версии, должно быть в форме: старший.младший.ревизия.номер (напр. 0.9.13.001 все цифры дополняются слева нулями)
|
||||
vertical alignment of row common ru вертикальное выравнивание строки
|
||||
vfs upload directory common ru VFS каталог выгрузки
|
||||
viet nam common ru Вьетнам
|
||||
@ -1327,7 +1345,7 @@ weekend common ru выходной
|
||||
welcome common ru Добро пожаловать
|
||||
western european common ru западноевропейский
|
||||
western sahara common ru Западная Сахара
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common ru Какого цвета должно быть свободное место рабочего стола
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common ru Какого цвета должно быть свободное место рабочего стола?
|
||||
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common ru что происходит при переполнении содержимого: видимо (по-умолчанию), скрыто, прокрутка, авто (решается браузером)
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common ru Если Вы ответите "да", кнопки "Домой" и "Выход" будут представлены в виде иконок на верхней панели.
|
||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common ru Где и как EGroupware будет показывать такие ссылки как Настройки, О Нас и Выход.
|
||||
@ -1342,7 +1360,7 @@ width, disabled common ru Ширина, Отключено
|
||||
wk common ru Раб
|
||||
work email common ru рабочий e-mail
|
||||
working days common ru рабочие дни
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common ru Отображать время генерации страницы в нижней части окна?
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common ru Отображать время генерации страницы в нижней части окна
|
||||
write <app>/setup/tables_current.inc.php common ru Записать <прил>/setup/tables_current.inc.php
|
||||
write langfile common ru Запись файла языка
|
||||
write tables common ru Запись Таблиц
|
||||
@ -1359,28 +1377,28 @@ yes - delete including sub-entries common ru Да - Удалить включа
|
||||
you are not allowed to export more than %1 entries! common ru Вам не разрешено экспортировать более чем %1 записей!
|
||||
you are required to change your password during your first login common ru Вам необходимо изменить свой пароль при первом входе в систему
|
||||
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common ru Вы можете указать как много пиктограмм и панелей инструментов показывает редактор.
|
||||
you can respond by visiting: common ru Вы можете отозваться посетив:
|
||||
you have been successfully logged out login ru Вы успешно вышли
|
||||
you have not entered a title common ru Вы не ввели заголовок
|
||||
you have not entered a valid date common ru Вы не ввели правильную дату
|
||||
you have not entered a valid time of day common ru Вы не ввели правильное время
|
||||
you have not entered participants common ru Вы не ввели участников
|
||||
you can respond by visiting: common ru Вы можете отозваться посетив
|
||||
you have been successfully logged out login ru Вы успешно вышли.
|
||||
you have not entered a title common ru Вы не ввели заголовок.
|
||||
you have not entered a valid date common ru Вы не ввели правильную дату.
|
||||
you have not entered a valid time of day common ru Вы не ввели правильное время.
|
||||
you have not entered participants common ru Вы не ввели участников.
|
||||
you have selected an invalid date common ru Вы выбрали неправильную дату!
|
||||
you have selected an invalid main category common ru Вы выбрали неправильную основную категорию!
|
||||
you have successfully logged out common ru Вы успешно вышли
|
||||
you have successfully logged out common ru Вы успешно вышли.
|
||||
you need to %1set your timezone preference%2. common ru вы должны %1выбрать настройки часового пояса%2.
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common ru Вам необходимо добавить пользователя Веб-сервера '%1' в группу '%2'.
|
||||
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common ru Для доступа к этим функциям вы должны быть администратором EGroupware!
|
||||
you need to select a file first! common ru Сначала выберите файл!
|
||||
you need to select some entries first! common ru Сначала вы должны выбрать записи
|
||||
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav ru вам нужно включить журналирование "%1" для создания/обновления журнала.
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common ru Вы попытались открыть приложение EGroupware: %1, но у вас нет прав на доступ к нему.
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common ru Вы попытались открыть приложение EGroupware: %1, но у вас нет прав на доступ к нему!
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common ru Ваша учетная запись была обновлена новыми данными, полученными от поставщика идентификационных данных.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common ru Ваш браузер не обновлен (совместим с JavaScript ES6), поэтому некоторые функции могут не работать.
|
||||
your code is incorrect !!! common ru Код неправильный!
|
||||
your key has been restored successfully. common ru Ваш ключ был успешно восстановлен.
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common ru Ваше сообщение <b>не может</b> быть отправлено !<br>
|
||||
your message has been sent common ru Ваше сообщение отправлено
|
||||
your message has been sent common ru Ваше сообщение отправлено.
|
||||
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common ru Ваш пароль не имеет требуемой силы %1 класса символов и минимальной длины %2 символов.
|
||||
your password does not have required strength: common ru Ваш пароль не имеет требуемой силы:
|
||||
your password failed the following criteria: common ru Ваш пароль не соответствует следующим критериям:
|
||||
@ -1389,7 +1407,7 @@ your password might not match the password policy. common ru Ваш пароль
|
||||
your search returned %1 matchs common ru ваш поиск вернул %1 совпадений
|
||||
your search returned 1 match common ru ваш поиск вернул 1 совпадение
|
||||
your session timed out, please log in again login ru Ваша сессия завершилась, пожалуйста, войдите снова.
|
||||
your settings have been updated common ru Ваши установки обновлены
|
||||
your settings have been updated common ru Ваши установки обновлены.
|
||||
zambia common ru Замбия
|
||||
zimbabwe common ru Зимбабве
|
||||
zoom common ru Масштаб
|
||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common sk %1 (%2 nových) správ bolo napísaných pre aplikáciu '%3' a jazyky '%4'
|
||||
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin sk Bolo inaktivovaných %1 aktívnych súborov s rovnakým menom ako bol názov priečinku!
|
||||
%1 copied - the copy can now be edited common sk %1 skopírovaný - kópia sa odteraz dá upravovať
|
||||
%1 directories %2 found! admin sk Našlo sa %1 priečinkov %2
|
||||
%1 email addresses inserted common sk %1 e-mailových adries bolo vložených
|
||||
%1 directories %2 found! admin sk Našlo sa %1 priečinkov %2!
|
||||
%1 email addresses inserted common sk %1 e-mailových adries bolo vložených.
|
||||
%1 email(s) added into %2 common sk %1 e-mailov bolo pridaných do %2
|
||||
%1 entries found, select one ... common sk Našlo sa %1 položiek, vyberte si jednu ...
|
||||
%1 etemplates deleted common sk %1 eTemplate bolo odstránených
|
||||
%1 etemplates deleted common sk %1 eTemplate bolo odstránených.
|
||||
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common sk %1 eTemplate pre aplikáciu '%2' urobilo výpis do '%3'
|
||||
%1 etemplates found common sk Našlo sa %1 eTemplate.
|
||||
%1 file common sk %1 súbor
|
||||
@ -19,15 +19,15 @@
|
||||
%1 setting "%2" = %3 disallows access via http! admin sk %1nastavenie "%2" = %3 neumožňuje prístup cez http!
|
||||
%1 to sync groupdav sk %1 na synchronizáciu
|
||||
%1, duplicate id common sk %1, duplicitné ID
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common sk %1Vyberte iný adresár%2<br>alebo nastavte pre webserver právo zápisu do %3
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common sk %1Vyberte iný adresár%2<br>alebo nastavte pre webserver právo zápisu do %3.
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common sk %1EGroupware%2 je viacpoužívateľský, webovo orientovaný grupvérový balík napísaný v %3PHP%4.
|
||||
%s disabled common sk %s je vypnuté
|
||||
%s needed common sk %s je potrebné
|
||||
%s notranslation common sk %s BezPrekladu
|
||||
%s onchange common sk %s onchange
|
||||
%s readonly common sk %s lenNaČítanie
|
||||
%s readonly common sk %s len na čítanie
|
||||
'%1' copied to clipboard common sk '%1' skopírované do schránky
|
||||
'%1' has an invalid format common sk '%1' má nesprávny formát!
|
||||
'%1' has an invalid format common sk '%1' má nesprávny formát
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common sk '%1' má nesprávny formát!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common sk '%1' nie je platný dátum!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common sk '%1' nie je platné číslo s plávajúcou desatinnou čiarkou!
|
||||
@ -36,7 +36,7 @@
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common sk '%1' nie je platné časové pásmo!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common sk '%1' NIE je dovolené ('%2')!
|
||||
'%1' is not allowed%2)! common sk '%1' NIE je dovolené %2)!
|
||||
(session restored in %1 seconds) common sk (relácia obnovená za %1 sekúnd)
|
||||
(session restored in %1 seconds) common sk Relácia obnovená za %1 sekúnd.
|
||||
00 (disable) admin sk 00 (vypnúť)
|
||||
1 day common sk 1 deň
|
||||
1 hour common sk 1 hodina
|
||||
@ -62,7 +62,7 @@ about common sk O aplikácii
|
||||
about %1 common sk O aplikácii %1
|
||||
about egroupware common sk Info o balíku EGroupware
|
||||
access common sk Prístup
|
||||
access not permitted common sk Prístup bol odmietnutý
|
||||
access not permitted common sk Prístup bol odmietnutý.
|
||||
accesskey common sk Prístupový kľúč
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common sk Prístupový kľúč sa dá špecifikovať aj so znakom & v označení (napr. &Name)
|
||||
account contactdata common sk Kontaktné údaje účtu
|
||||
@ -111,7 +111,7 @@ align common sk Zarovnať
|
||||
aligncenter common sk Na stred
|
||||
alignjustify common sk Do bloku
|
||||
alignleft common sk Vľavo
|
||||
alignment of label and input-field in table-cell common sk zarovnanie označenia a vstupného poľa v bunke tabuľky
|
||||
alignment of label and input-field in table-cell common sk Zarovnanie označenia a vstupného poľa v bunke tabuľky
|
||||
alignment of the v/hbox containing table-cell common sk Zarovnanie V/HBoxu obsahujúceho bunku tabuľky
|
||||
alignright common sk Vpravo
|
||||
all common sk Všetko
|
||||
@ -125,13 +125,13 @@ all operations save the template! common sk Všetky operácie ukladajú šablón
|
||||
all users common sk Všetci používatelia
|
||||
allow editing the %1 common sk Povoliť úpravu %1
|
||||
allowed file type: %1 common sk Povolený typ súboru: %1
|
||||
allows to modify responsible users from devices not supporting them, by setting email address of a user as category. groupdav sk Umožňuje zmenu zodpovedných používateľov pre zariadenia bez ich podpory tak, že e-mailovú adresu používateľa nastaví ako kategóriu
|
||||
allows to modify responsible users from devices not supporting them, by setting email address of a user as category. groupdav sk Umožňuje zmenu zodpovedných používateľov pre zariadenia bez ich podpory tak, že e-mailovú adresu používateľa nastaví ako kategóriu.
|
||||
alt common sk Alt
|
||||
alternate style-sheet: common sk Alternatívny list štýlu:
|
||||
am common sk dp
|
||||
american samoa common sk AMERICKÁ SAMOA
|
||||
an admin required that you must change your password upon login. common sk Správca žiada, aby ste si pri prihlásení zmenili heslo.
|
||||
an error happened common sk Nastala nejaká chyba
|
||||
an error happened common sk Nastala nejaká chyba!
|
||||
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common sk Adresár, ktorý existuje a je čitateľný webserverom, umožňuje prehliadanie a odovzdávanie obrázkov.
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common sk indexovaný stĺpec zrýchľuje hľadanie v danom stĺpci (avšak na úkor miesta na disku!)
|
||||
and common sk A
|
||||
@ -171,11 +171,9 @@ australia common sk AUSTRÁLIA
|
||||
austria common sk RAKÚSKO
|
||||
authenticate common sk Overenie
|
||||
author common sk Autor
|
||||
autohide sidebox menu's common sk Automaticky skrývať ponuku bočného panelu
|
||||
autohide sidebox menus common sk Automaticky skrývať ponuku bočného panelu
|
||||
automatic update check failed, you need to check manually! common sk Automatická kontrola aktualizácie zlyhala, prosím skontrolujte ručne!
|
||||
automatically refresh list common sk Automaticky obnovovať zoznam
|
||||
autosave default category common sk Automaticky ukladať štandardnú kategóriu
|
||||
autosave default category common sk Automaticky ukladať štandardnú kategóriu.
|
||||
avatar common sk Avatar
|
||||
azerbaijan common sk AZERBAJDŽÁN
|
||||
back common sk Naspäť
|
||||
@ -185,8 +183,8 @@ background color: common sk Farba pozadia:
|
||||
backup key common sk Záložný kľúč
|
||||
backup/restore common sk Záloha/Obnova
|
||||
backup/restore ... common sk Záloha/Obnova ...
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common sk Webserver nemá oprávnenia k zápisu do zálohovacieho adresára '%1'
|
||||
bad login or password common sk Chybné meno alebo heslo
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common sk Webserver nemá oprávnenia k zápisu do zálohovacieho adresára '%1'.
|
||||
bad login or password common sk Chybné meno alebo heslo.
|
||||
bahamas common sk BAHAMY
|
||||
bahrain common sk BAHRAIN
|
||||
bangladesh common sk BANGLADÉŠ
|
||||
@ -200,8 +198,7 @@ belize common sk BELIZE
|
||||
benin common sk BENIN
|
||||
bermuda common sk BERMUDY
|
||||
bhutan common sk BHUTÁN
|
||||
blocked, too many attempts common sk Zablokované, príliš veľa pokusov
|
||||
blue moono theme common sk modrá moono téma
|
||||
blocked, too many attempts common sk Zablokované, príliš veľa pokusov.
|
||||
bold common sk Tučné
|
||||
bolivia common sk BOLÍVIA
|
||||
border common sk Hranica
|
||||
@ -211,7 +208,7 @@ botswana common sk BOTSWANA
|
||||
bottom common sk Spodok
|
||||
bouvet island common sk BOUVETOV OSTROV
|
||||
box common sk Okno
|
||||
box... common sk Okno...
|
||||
box... common sk Okno ...
|
||||
brazil common sk BRAZÍLIA
|
||||
british indian ocean territory common sk BRITSKÉ INDICKOOCEÁNSKE TERITÓRIUM
|
||||
broken link common sk Nefunkčný odkaz
|
||||
@ -226,17 +223,17 @@ calendar common sk Kalendár
|
||||
calendars to sync in addition to personal calendar groupdav sk Kalendáre ktoré sa majú synchronizovať popri osobnom kalendári
|
||||
cambodia common sk KAMBODŽA
|
||||
cameroon common sk KAMERUN
|
||||
can not have special sql-value null common sk Špeciálna SQL-hodnota nemôže byť NULL
|
||||
can not have special sql-value null common sk Špeciálna SQL-hodnota nemôže byť NULL.
|
||||
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin sk Nepodarilo sa vytvoriť priečinok %1, ku ktorému by sa pripojili nepripojené uzly!
|
||||
canada common sk KANADA
|
||||
cancel common sk Zrušiť
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common sk Nemôžem prepísať %1 pretože je to adresár
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common sk Nemôžem prepísať %1 pretože je to adresár.
|
||||
cannot set a category as parent, which is part of this categorys subtree! common sk Nemôžem nastaviť ako rodičovskú takú kategóriu, ktorá je súčasťou svojej vlastnej štruktúry!
|
||||
cannot set this cat as its own parent! common sk Nemôžem nastaviť túto kategóriu ako svojho vlastného rodiča!
|
||||
cant delete a single widget from a grid !!! common sk Nedá sa odstrániť jednotlivý widget z matice!
|
||||
cant delete the only column of a grid !!! common sk Nedá sa odstrániť jediný stĺpec matice!
|
||||
cant delete the only row in a grid !!! common sk Nedá sa odstrániť jediný riadok matice!
|
||||
cant open %1, needs ziparchive common sk Nemôžem otvoriť %1, je potrebný ZipArchív
|
||||
cant open %1, needs ziparchive common sk Nemôžem otvoriť %1, je potrebný PHP ZipArchív
|
||||
cant open '%1' for %2 common sk Nemôžem otvoriť '%1' pre %2
|
||||
cape verde common sk KAPVERDY
|
||||
caption common sk Titulok
|
||||
@ -262,7 +259,7 @@ changed common sk Zmenené
|
||||
charset common sk Charset
|
||||
check all common sk Označiť všetko
|
||||
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common sk Začiarknite pre prázdne hodnoty v deklarácii IF. Napríklad {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Ak URL nie je prázdna, napíše "Website:"
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common sk Začiarknite, ak sa obsah má iba zobrazovať ale nie meniť (obsah sa potom neposiela naspäť!)
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common sk Začiarknite, ak sa obsah má iba zobrazovať ale nie meniť (obsah sa potom neposiela naspäť!).
|
||||
check if field has to be filled by user common sk Začiarknite, ak pole musí byť vyplnené používateľom
|
||||
check installation common sk Skontroluj inštaláciu
|
||||
check now common sk Skontroluj - Teraz
|
||||
@ -271,10 +268,10 @@ chile common sk CHILE
|
||||
china common sk ČÍNA
|
||||
choose a background color common sk Vyberte farbu pozadia
|
||||
choose a background color for the icons common sk Vyberte farbu pozadia ikoniek
|
||||
choose a background image. common sk Vyberte obrázok pozadia.
|
||||
choose a background image. common sk Vyberte obrázok pozadia
|
||||
choose a background style. common sk Vyberte štýl pozadia.
|
||||
choose a text color for the icons common sk Vyberte farbu textu pre ikonky
|
||||
choose file... common sk Vyberte súbor...
|
||||
choose file... common sk Vyberte súbor ...
|
||||
choose the category common sk Vyberte kategóriu
|
||||
choose the default filename for merged documents. preferences sk Vyberte predvolený názov súboru pre zlúčené dokumenty.
|
||||
choose the parent category common sk Vyberte rodičovskú kategóriu
|
||||
@ -292,13 +289,12 @@ click here to create the link common sk Ak chcete vytvoriť odkaz, kliknite sem
|
||||
click here to resume your egroupware session. common sk Ak chcete obnoviť vašu reláciu EGroupware, kliknite sem.
|
||||
click here to start the search common sk Ak chcete začať hľadanie, kliknite sem
|
||||
click here to upload the file common sk Ak chcete odovzdať súbor, kliknite sem
|
||||
click or mouse over to show menus common sk Ak chcete zobraziť ponuku, kliknite alebo ukážte myšou
|
||||
click or mouse over to show menus? common sk Ak chcete zobraziť ponuku, kliknete alebo ukážete myšou
|
||||
click this image on the navbar: %1 common sk Kliknite na tento obrázok v navigačnom paneli: %1
|
||||
click to open colorpicker common sk Kliknutím otvoríte výber farieb
|
||||
click to order after that criteria common sk Ak chcete zoradiť podľa tohto kritéria, kliknite sem
|
||||
clickable path common sk Rozkliknuteľná cesta
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav sk Klienti bez vlastných limitov budú obmedzení na takýto počet dní. Príliš vysoký limit môže spôsobiť problémy s niektorými klientami.
|
||||
clipboard contents common sk Obsah schránky
|
||||
close common sk Zavrieť
|
||||
close sidebox common sk Zavrieť Sidebox
|
||||
closes the window without saving the changes common sk Zavrie okno bez uloženia zmien
|
||||
@ -308,7 +304,7 @@ collection empty. common sk Výber je prázdny.
|
||||
collection listing common sk Výpis výberu
|
||||
colombia common sk KOLUMBIA
|
||||
colour common sk Farba
|
||||
column... common sk Stĺpec...
|
||||
column... common sk Stĺpec ...
|
||||
columnname common sk Názov stĺpca
|
||||
columns to print common sk Stĺpce určené pre tlač
|
||||
command ⌘ common sk Príkaz ⌘
|
||||
@ -317,7 +313,7 @@ common preferences common sk Bežné predvoľby
|
||||
comoros common sk KOMORY
|
||||
company common sk Spoločnosť
|
||||
confirm common sk Potvrdiť
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common sk Potvrdzovacia správa alebo používateľský JavaScript (vracia true alebo false - pravda/nepravda)
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common sk Potvrdzovacia správa alebo používateľský JavaScript (vracia true alebo false - pravda/nepravda).
|
||||
confirmation necesary or custom java-script common sk Je nevyhnutné potvrdenie, alebo používateľský JavaScript
|
||||
confirmation required common sk Vyžaduje sa potvrdenie
|
||||
congo common sk KONGO
|
||||
@ -325,7 +321,7 @@ congo, the democratic republic of the common sk KONGO, DEMOKRATICKÁ REPUBLIKA
|
||||
contact common sk Kontakt
|
||||
contact field to show common sk Pole kontaktu, ktoré sa má zobraziť
|
||||
contact fields common sk Polia kontaktu
|
||||
contacting server... common sk Pripájam sa na Server...
|
||||
contacting server... common sk Pripájam sa na Server ...
|
||||
contains common sk Obsahuje
|
||||
content type common sk Typ obsahu
|
||||
cook islands common sk COOKOVE OSTROVY
|
||||
@ -365,7 +361,6 @@ cut common sk Vystrihnúť
|
||||
cyprus common sk CYPRUS
|
||||
czech republic common sk ČESKÁ REPUBLIKA
|
||||
dark mode common sk Tmavý režim
|
||||
dark moono theme common sk tmavá moono téma
|
||||
data type common sk Typ dát
|
||||
database error common sk Chyba databázy
|
||||
database error! common sk Chyba databázy!
|
||||
@ -412,23 +407,22 @@ delete this photo? common sk Odstrániť túto fotografiu?
|
||||
delete this row common sk Odstrániť tento riadok
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) common sk Odstrániť celý stĺpec (NEDÁ sa vrátiť späť!)
|
||||
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common sk Odstráni vyššieuvedenú eTemplate, NEDÁ sa vrátiť späť
|
||||
deletes the etemplate spez. above common sk Odstráni vyššieuvedenú eTemplate
|
||||
deletes this column common sk Odstráni tento stĺpec
|
||||
deletes this index common sk Odstráni tento index
|
||||
deletes the etemplate spez. above common sk Odstráni vyššieuvedenú eTemplate.
|
||||
deletes this column common sk Odstráni tento stĺpec.
|
||||
deletes this index common sk Odstráni tento index.
|
||||
denmark common sk DÁNSKO
|
||||
description common sk Popis
|
||||
detail common sk Podrobnosti
|
||||
details common sk Podrobnosti
|
||||
direction left to right common sk Tok zľava doprava
|
||||
directory common sk Priečinok
|
||||
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common sk Adresár neexistuje, nie je čitateľný webserverom, alebo nesúvisí s koreňovým adresárom dokumentov!
|
||||
directory for storing merged documents preferences sk Priečinok pre ukladanie zlúčených dokumentov
|
||||
directory with documents to insert entries preferences sk Priečinok pre dokumenty na vkladanie položiek
|
||||
disabled common sk Neaktívny
|
||||
discard changes common sk Zahodiť zmeny
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common sk Zobrazené na začiatku vstupu, alebo vstup je vložený pre '%s' v menovke tlačítka pre Odoslanie alebo názvu súboru obrázku
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common sk Zobrazené v stavovom riadku prehliadača ak vstupné pole dostane fokus
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common sk Zobrazené v hornom riadku skupiny ovládacích prvkov (legenda)
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common sk Zobrazené na začiatku vstupu, alebo vstup je vložený pre '%s' v menovke tlačítka pre Odoslanie alebo názvu súboru obrázku.
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common sk Zobrazené v stavovom riadku prehliadača ak vstupné pole dostane fokus.
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common sk Zobrazené v hornom riadku skupiny ovládacích prvkov (legenda).
|
||||
distribution lists as groups groupdav sk Distribučné zoznamy ako skupiny
|
||||
djibouti common sk DŽIBUTSKO
|
||||
do not notify common sk Neupozorňovať
|
||||
@ -469,19 +463,19 @@ edit categories common sk Upraviť kategórie
|
||||
edit category common sk Upraviť kategóriu
|
||||
edit embeded css styles or of the applications app.css file common sk Upraviť vložené CSS štýly alebo súbor app.css aplikácie
|
||||
edit the etemplate spez. above common sk Upraviť túto eTemplate
|
||||
edit... common sk Upraviť...
|
||||
edit... common sk Upraviť ...
|
||||
editable templates - db-tools common sk Upraviteľné šablóny - DB-Nástroje
|
||||
editable templates - delete template common sk Upraviteľné šablóny - Odstrániť šablónu
|
||||
editable templates - editor common sk Upraviteľné šablóny - Editor
|
||||
editable templates - search common sk Upraviteľné šablóny - Hľadať
|
||||
editable templates - show template common sk Upraviteľné šablóny - Zobraziť šablónu
|
||||
egroupware common sk EGwoupware
|
||||
egroupware common sk EGroupware
|
||||
egroupware administrators group, do not delete common sk Skupina správcov EGroupware, NEodstraňovať
|
||||
egroupware all users group, do not delete common sk Skupina všetkých používateľov EGroupware, NEodstraňovať
|
||||
egroupware anonymous users group, do not delete common sk Skupina anonymných používateľov EGroupware, NEodstraňovať
|
||||
egroupware api version common sk EGroupware API verzia
|
||||
egroupware maintenance update %1 available common sk Je dostupná údržbová aktualizácia EGroupware %1
|
||||
egroupware security update %1 needs to be installed! common sk Je potrebné nainštalovať bezpečnostnú aktualizáciu EGroupware %1 !
|
||||
egroupware security update %1 needs to be installed! common sk Je potrebné nainštalovať bezpečnostnú aktualizáciu EGroupware %1!
|
||||
egroupware version common sk EGroupware verzia
|
||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common sk EGroupware: prihlasovanie zablokované pre používateľa '%1', IP %2
|
||||
egypt common sk EGYPT
|
||||
@ -500,26 +494,26 @@ end time common sk Čas ukončenia
|
||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default common sk Vložte '' pre prázdnu predvolenú hodnotu; prázdne znamená: bez predvolenej hodnoty
|
||||
enter a search pattern common sk Zadajte hľadaný výraz
|
||||
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common sk Zadajte názov súboru, ktorý chcete priložiť, prípadne použite tlačítko "Prehľadávať"
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sk Zadajte umiestnenie URL pre EGroupware.<br>Príklad: https://egw.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br><b>Bez ukončovacieho lomítka</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sk Zadajte umiestnenie URL pre EGroupware.<br>Príklad: https://egw.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br><b>Bez ukončovacieho lomítka</b>
|
||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common sk Zadajte sem nové číslo verzie (> stará verzia), prázdne znamená: bez aktualizácie súboru
|
||||
enter the new version number here (has to be > old_version) common sk Zadajte sem nové číslo verzie (musí byť > stará verzia)
|
||||
enter your file name common sk Zadajte názov súboru
|
||||
enter your password common sk Zadajte svoje heslo
|
||||
entry has been deleted sucessfully common sk Položka bola úspešne odstránená
|
||||
entry has been deleted sucessfully common sk Položka bola úspešne odstránená.
|
||||
entry not found! common sk Položka sa nenašla!
|
||||
entry saved common sk Záznam uložený
|
||||
entry updated sucessfully common sk Položka bola úspešne upravená
|
||||
entry updated sucessfully common sk Položka bola úspešne upravená.
|
||||
epl only common sk Len EPL
|
||||
equatorial guinea common sk ROVNÍKOVÁ GUINEA
|
||||
eritrea common sk ERITREA
|
||||
error common sk Chyba
|
||||
error copying uploaded file to vfs! common sk Chyba pri kopírovaní odovzdaného súboru do VFS!
|
||||
error create parent directory %1! common sk Chyba pri vytváraní rodičovského priečinka %1!
|
||||
error creating %1 %2 directory common sk Chyba počas vytvárania adresára %1 %2
|
||||
error deleting %1 %2 directory common sk Chyba počas odstraňovania adresára %1 %2
|
||||
error creating %1 %2 directory common sk Chyba počas vytvárania adresára %1 %2!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common sk Chyba počas odstraňovania adresára %1 %2!
|
||||
error deleting %1! common sk Chyba pri odstraňovaní %1!
|
||||
error enabling push common sk Chyba pri povolení tlačenia
|
||||
error renaming %1 %2 directory common sk Chyba počas premenúvania adresára %1 %2
|
||||
error renaming %1 %2 directory common sk Chyba počas premenúvania adresára %1 %2!
|
||||
error uploading file! filemanager sk Chyba počas odovzdávania súboru!
|
||||
error: template not found !!! common sk Chyba: Šablóna sa nenašla!
|
||||
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common sk Chyba: webserver nemá povolený zápis do '%1'!
|
||||
@ -541,7 +535,7 @@ example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", fo
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences sk Príklad {{LETTERPREFIX}} - Dáva listu prefix bez dvojitých medzier, ak je napríklad titulok prázdny
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common sk Príklad {{LETTERPREFIX}} - Dáva listu prefix bez dvojitých medzier, ak je napríklad titulok prázdny
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences sk Príklad {{NELF role}} - ak pole pozícia nie je prázdne, dostanete nový riadok s hodnotou poľa pozícia
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences sk Príklad {{nenvlf role}} - ak pole pozícia nie je prázdne nastaví LF bez akejkoľvek hodnoty poľa
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences sk Príklad {{nenvlf role}} - ak pole pozícia nie je prázdne nastaví LF bez akejkoľvek hodnoty poľa
|
||||
exchange this row with the one above common sk Zameniť tento riadok s riadkom vyššie
|
||||
exchange this two columns common sk Zameniť tieto dva stĺpce
|
||||
expiration common sk Expirácia
|
||||
@ -558,7 +552,7 @@ faroe islands common sk FAERSKÉ OSTROVY
|
||||
favorite queries common sk Obľúbené dopyty
|
||||
favorites common sk Obľúbené
|
||||
fax number common sk Ččíslo faxu
|
||||
features of the editor? common sk Možnosti editora?
|
||||
features of the editor? common sk Možnosti editora
|
||||
february common sk Február
|
||||
field common sk Pole
|
||||
field must not be empty !!! common sk Pole nesmie byť prázdne!
|
||||
@ -587,7 +581,7 @@ first page common sk Prvá strana
|
||||
firstname common sk Krstné meno
|
||||
fixme! common sk OPRAV MA!
|
||||
floating point common sk Pohyblivá desatinná čiarka
|
||||
folder already exists. common sk Priečinok už existuje.
|
||||
folder already exists. common sk Priečinok už existuje!
|
||||
fontselect common sk Písmo
|
||||
fontsizeselect common sk Veľkosť
|
||||
for more than one contact in a document use the tag pagerepeat! preferences sk Ak chcete mať v dokumente viac než jeden kontakt, použite značku opakovania strany!
|
||||
@ -637,9 +631,9 @@ grid column attributes common sk Atribúty stĺpca matice
|
||||
grid row attributes common sk Atribúty riadku matice
|
||||
group common sk Skupina
|
||||
group access common sk Skupinový prístup
|
||||
group has been added common sk Skupina bola pridaná
|
||||
group has been deleted common sk Skupina bola odstránená
|
||||
group has been updated common sk Skupina bola aktualizovaná
|
||||
group has been added common sk Skupina bola pridaná.
|
||||
group has been deleted common sk Skupina bola odstránená.
|
||||
group has been updated common sk Skupina bola aktualizovaná.
|
||||
group name common sk Názov skupiny
|
||||
group public common sk Verejný pre skupiny
|
||||
groupbox common sk Skupina ovládacích prvkov
|
||||
@ -682,7 +676,6 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav sk Koľko dní do minulo
|
||||
how many entries should the list show common sk Koľko záznamov má zoznam zobraziť
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common sk Koľko ikoniek sa má zobraziť v navigačnom paneli (vrch stránky). Ostatné ikony budú umiestnené do rozbaľovacej ponuky, ktorá bude dostupná na celkom pravom okraji navigačného panelu.
|
||||
how many rows to print common sk Koľko riadkov sa vytlačí
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common sk Ako sa má zobrazovať základná ponuka EGroupware?
|
||||
html common sk HTML
|
||||
html link to the current record common sk HTML odkaz na aktuálny záznam
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common sk HTML odkazy na všetky záznamy spojené s aktuálnym záznamom, okrem pripojených súborov
|
||||
@ -690,7 +683,6 @@ hungary common sk MAĎARSKO
|
||||
iceland common sk ISLAND
|
||||
id common sk ID
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common sk Ak je položka vypnutá, zobrazuje sa prázdna bunka tabuľky
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common sk Ak sú hodiny zapnuté, chcete aby sa aktualizovali každú sekundu, alebo stačí každú minútu?
|
||||
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common sk Ak prblém pretrváva, obráťte sa na svojho správcu - nech skontroluje error-log na webserveri.
|
||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common sk Ak sú v priečinku pre pozadia nejaké obrázky, môžete si vybrať, ktorý chcete.
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences sk Ak zadáte priečinok, plnú VFS cestu, %1 zobrazí akciu pre každý dokument. Táto akcia umožní stiahnuť vybraný dokument s vloženými dátami.
|
||||
@ -704,9 +696,9 @@ import an etemplate from a xml-file common sk Importovať eTemplate zo súboru X
|
||||
import table-definitions from existing db-table common sk Importovať definície tabuľky z existujúcej db-tabuľky
|
||||
import xml common sk Importovať XML
|
||||
include access to any linked files (links tab) common sk Vrátane prístupu k akýmkoľvek pripojeným súborom (karta Odkazy)
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common sk Zvýšte verziu, aby sa neprepísala existujúca šablóna
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common sk Zvýšte verziu, aby sa neprepísala existujúca šablóna.
|
||||
indent common sk Odsadenie
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common sk Index/názov vráteného obsahu (názov Šablóny, Odkaz / Metóda pre Obrázok)
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common sk Index/názov vráteného obsahu (názov Šablóny, Odkaz / Metóda pre Obrázok).
|
||||
indexed common sk Indexované
|
||||
indexoptions common sk Nastavenia Indexu
|
||||
india common sk INDIA
|
||||
@ -725,7 +717,6 @@ insert column after common sk Vložiť Stĺpec za
|
||||
insert column before common sk Vložiť Stĺpec Pred
|
||||
insert in %1 common sk Vložiť v %1
|
||||
insert in document common sk Vložiť do dokumentu
|
||||
insert in dokument common sk Vložiť v dokumente
|
||||
insert new column behind this one common sk Vložiť nový stĺpec za týmto
|
||||
insert new column in front of all common sk Vložiť nový stĺpec na úplný začiatok
|
||||
insert new row after this one common sk Vložiť riadok za týmto
|
||||
@ -741,15 +732,15 @@ international common sk Mezinárodný
|
||||
introduction common sk Úvod
|
||||
invalid 2-factor authentication code common sk Neplatný kód dvojfaktorového overovania
|
||||
invalid email common sk Chybný e-mail
|
||||
invalid filename common sk Chybný názov súboru
|
||||
invalid ip address common sk Chybná IP adresa
|
||||
invalid filename common sk Chybný názov súboru.
|
||||
invalid ip address common sk Chybná IP adresa.
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common sk Neplatný alebo neplatný token "zapamätaj si ma
|
||||
invalid password common sk Chybné heslo
|
||||
iran, islamic republic of common sk IRÁN, ISLAMSKÁ REPUBLIKA
|
||||
iraq common sk IRAK
|
||||
ireland common sk ÍRSKO
|
||||
israel common sk IZRAEL
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common sk Vaše heslo bolo zmenené pred vyše %1 dňami
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common sk Vaše heslo bolo zmenené pred vyše %1 dňami.
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common sk Odporúčam spustiť setup pre aktualizáciu databázových tabuliek na súčasnú verziu.
|
||||
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common sk Odporúča sa uložiť svoj verejný kľúč v Adresári, aby vám iní používatelia mohli posielať šifrované správy.
|
||||
italic common sk Kurzíva
|
||||
@ -766,7 +757,6 @@ justify center common sk Zarovnať na Stred
|
||||
justify full common sk Zarovnať do Bloku
|
||||
justify left common sk Zarovnať vĽavo
|
||||
justify right common sk Zarovnať vpRavo
|
||||
kama theme common sk kama téma
|
||||
kazakstan common sk KAZACHSTAN
|
||||
kenya common sk KEŇA
|
||||
key common sk Kľúč
|
||||
@ -845,7 +835,7 @@ macedonia, the former yugoslav republic of common sk MACEDÓNSKO
|
||||
madagascar common sk MADAGASKAR
|
||||
mail domain, eg. "%1" common sk E-Mailová doména, napr. "%1"
|
||||
mailvelope addon installation failed! please try again. common sk Inštalácia zásuvného modulu Mailvelope zlyhala! Prosím skúste to znovu.
|
||||
mailvelope addon installation succeded. now you may configure the options. common sk Inštalácia zásuvného modulu Mailvelope podarila. Môžete si nastaviť predvoľby.
|
||||
mailvelope addon installation succeded. now you may configure the options. common sk Inštalácia zásuvného modulu Mailvelope podarila. Môžete si nastaviť predvoľby.
|
||||
main category common sk Hlavná kategória
|
||||
maintainer common sk Správca-údržbár
|
||||
malawi common sk MALAWI
|
||||
@ -858,7 +848,6 @@ marshall islands common sk MARSHALLOVE OSTROVY
|
||||
martinique common sk MARTINIK
|
||||
mauritania common sk MAURETÁNIA
|
||||
mauritius common sk MAURÍCIUS
|
||||
max number of icons in navbar common sk Maximálny počet ikoniek v navigačnom paneli
|
||||
maximum size for uploads filemanager sk Maximálna veľkosť pre odovzdané súbory
|
||||
may common sk Máj
|
||||
maybe common sk Možno
|
||||
@ -887,22 +876,20 @@ mongolia common sk MONGOLSKO
|
||||
montenegro common sk ČIERNA HORA
|
||||
month common sk Mesiac
|
||||
montserrat common sk MONSERRAT
|
||||
moono color theme common sk moono farebná téma
|
||||
moono theme (default) common sk moono téma(predvolená)
|
||||
more common sk Viac
|
||||
more than 1 match for '%1' common sk Viac než 1 výskyt pre '%1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin sk Našiel sa viac než jeden aktívny súbor %1, deaktivujem staršie verzie %2!
|
||||
morocco common sk MAROKO
|
||||
move common sk Presunúť
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin sk Presunutých %1 potomkov zpriečinka fs_id=%2 do %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin sk Presunuté nepripojené %1 %2 do %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin sk Presunuté nepripojené %1 %2 do %3.
|
||||
mozambique common sk MOZAMBIK
|
||||
multicolumn indices common sk Indexy viacerých stĺpcov
|
||||
multiple common sk Viacero
|
||||
my account common sk Môj účet
|
||||
myanmar common sk MYANMAR
|
||||
name common sk Meno
|
||||
name of other table where column is a key from common sk názov inej tabuľky, kde stĺpec je kľúčom z
|
||||
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common sk Názov sady šablón phpgw (napr. verdilak): ''= predvolená (načíta predvolenú šablónu, pre načítanie predvolenej šablóny použite 'default''')
|
||||
name of table to add common sk Názov tabuľky, ktorá sa má pridať
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common sk Názov eTemplate, mal by byť vo forme aplikácia.funkcia[.podŠablóna]
|
||||
name of the user, eg. "%1" common sk Meno používateľa, napr. "%1"
|
||||
@ -917,7 +904,7 @@ never common sk Nikdy
|
||||
new common sk Nová
|
||||
new caledonia common sk NOVÁ KALEDÓNIA
|
||||
new egroupware release %1 available common sk K dispozícii je nová verzia EGroupware %1
|
||||
new entry added sucessfully common sk Nový záznam bol úspešne pridaný
|
||||
new entry added sucessfully common sk Nový záznam bol úspešne pridaný.
|
||||
new favorite common sk Nové obľúbené
|
||||
new main category common sk Nová hlavná kategória
|
||||
new password common sk Nové heslo
|
||||
@ -925,7 +912,7 @@ new search common sk Nové hľadanie
|
||||
new table created common sk Nová tabuľka vytvorená
|
||||
new value common sk Nová hodnota
|
||||
new zealand common sk NOVÝ ZÉLAND
|
||||
newer version '%1' exists !!! common sk Novšia verzia '%1' existuje!!!
|
||||
newer version '%1' exists !!! common sk Novšia verzia '%1' existuje!
|
||||
next common sk Ďalší
|
||||
next page common sk Ďalšia stránka
|
||||
nextmatch common sk Ďalšia zhoda
|
||||
@ -942,14 +929,14 @@ no common sk Nie
|
||||
no - cancel common sk Nie - Zrušiť
|
||||
no column to swap with !!! common sk Nemám žiadny stĺpec pre zámenu!
|
||||
no default set common sk Predvolená hodnota zatiaľ nebola nastavená
|
||||
no entries found, try again ... common sk Nič som nenašiel, skúste znovu...
|
||||
no entries found, try again ... common sk Nič som nenašiel, skúste znovu ...
|
||||
no file common sk Žiadny súbor
|
||||
no filename given or selected via browse... common sk Nebol zadaný názov súboru
|
||||
no filters common sk Bez filtrov
|
||||
no history for this record common sk Žiadna história pre tento záznam
|
||||
no key for recipient: common sk Žiadny kľúč pre adresáta:
|
||||
no matches found common sk Nastaveniu filtrov nezodpovedajú žiadne položky.
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common sk Žiadna odpoveď zo servera: vaše údaje pravdepodobne NIE sú uložené
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common sk Žiadna odpoveď zo servera: vaše údaje pravdepodobne NIE sú uložené.
|
||||
no results match common sk Žiadna zhoda
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common sk Nemáte právo exportovať viac než %1 položiek!
|
||||
no row to swap with !!! common sk Nemám žiadny riadok pre zámenu!
|
||||
@ -964,7 +951,7 @@ normal common sk Normálna
|
||||
northern mariana islands common sk SEVERNÉ MARIÁNSKE OSTROVY
|
||||
norway common sk NÓRSKO
|
||||
not common sk nie
|
||||
not a user yet? register now common sk Ešte nie ste používateľom? Zaregistrujte sa
|
||||
not a user yet? register now common sk Ešte nie ste používateľom? Zaregistrujte sa.
|
||||
not assigned common sk Nepriradené
|
||||
not null common sk NIE NULL
|
||||
not readable %1 entry of user %2 common sk Nečitateľná položka %1 používateľa %2
|
||||
@ -978,7 +965,7 @@ nothing matched search criteria !!! common sk Nič nevyhovelo vyhľadávacím kr
|
||||
nothing to save. common sk Niet čo uložiť.
|
||||
notifications common sk Upozornenia
|
||||
notify window common sk Upozorňujúce okno
|
||||
notify your administrator to correct this situation common sk Upozornite svojho správcu, aby napravil vzniknutú situáciu
|
||||
notify your administrator to correct this situation common sk Upozornite svojho správcu, aby napravil vzniknutú situáciu.
|
||||
november common sk November
|
||||
now common sk Teraz
|
||||
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) common sk Počet stĺpcov, ktoré má pole/bunka obsiahnuť, alebo "všetky" pre zvyšné stĺpce, názov triedy CSS (pre značku TD)
|
||||
@ -1003,8 +990,6 @@ open common sk Otvoriť
|
||||
open existing contact common sk Otvoriť existujúci kontakt
|
||||
open notify window common sk Otvor pripomínacie okno
|
||||
open popup window common sk Otvor vyskakovacie okno
|
||||
open sidebox common sk Otvor bočnú ponuku
|
||||
open the online help. common sk Otvoriť online pomocníka
|
||||
operator common sk Operátor
|
||||
optional note about the link common sk Voliteľná poznámka o Odkaze
|
||||
options common sk Možnosti
|
||||
@ -1034,7 +1019,7 @@ password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 common sk Hesl
|
||||
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) common sk Heslo obsahuje s "%1" časti používateľského alebo plného mena (dlhé 3 a viac znakov)
|
||||
password could not be changed common sk Heslo sa nedalo zmeniť!
|
||||
password has been updated common sk Heslo bolo zmenené.
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common sk Heslo musí obsahovať aspoň %1 malých písmen
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common sk Heslo musí obsahovať aspoň %1 malých písmen.
|
||||
password must contain at least %1 numbers common sk Heslo musí obsahovať aspoň %1 číslic.
|
||||
password must contain at least %1 special characters common sk Heslo musí obsahovať aspoň %1 špeciálnych znakov.
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common sk Heslo musí obsahovať aspoň %1 veľkých písmen.
|
||||
@ -1060,7 +1045,7 @@ play/pause common sk Prehrať/pozastaviť
|
||||
please %1 by hand common sk Prosím %1 ručne
|
||||
please enter a name common sk Prosím zadajte meno!
|
||||
please enter table-name first !!! common sk Prosím, zadajte najprv názov tabuľky!
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common sk Prosím znovu načítajte plochu EGroupware (F5 alebo Cmd+R)
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common sk Prosím znovu načítajte plochu EGroupware (F5 / Ctrl+R)
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common sk Prosím nezabudnite odteraz používať '%1' ako používateľské meno pre miestne prihlásenie!
|
||||
please run setup to become current common sk Prosím spusťte setup pre aktualizáciu
|
||||
please select common sk Prosím vyberte
|
||||
@ -1068,7 +1053,7 @@ please set your global preferences common sk Prosím upravte vaše globálne pre
|
||||
please set your preferences for this application common sk Prosím upravte vaše predvoľby pre túto aplikáciu!
|
||||
please type %1 more characters common sk Prosím napíšte ešte % znakov
|
||||
please type 1 more character common sk Prosím napíšte ešte 1 znak
|
||||
please wait... common sk Prosím čakajte...
|
||||
please wait... common sk Prosím čakajte ...
|
||||
please, check back with us shortly. common sk Prosím, ozvite sa čoskoro.
|
||||
pm common sk pp
|
||||
poland common sk POĽSKO
|
||||
@ -1102,10 +1087,10 @@ qatar common sk KATAR
|
||||
quick add common sk Rýchle pridanie
|
||||
radiobutton common sk Tlačítko vypnutia
|
||||
read common sk Čítať
|
||||
read a list of entries. common sk Čítať zoznam záznamov
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common sk Načítať jednotlivý záznam pomocou zadania id a zoznamu.
|
||||
read a list of entries. common sk Čítať zoznam záznamov.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common sk Načítať jednotlivý záznam pomocou zadania ID a zoznamu.
|
||||
read etemplate from database (for the keys above) common sk Načítať eTemplate z databázy (pre vyššieuvedené kľúče)
|
||||
read this list of methods. common sk Čítaj tento zoznam metód.
|
||||
read this list of methods. common sk Čítaj tento zoznam metód
|
||||
reading common sk Načítavam
|
||||
readonly common sk Iba na čítanie
|
||||
readonly filemanager directory common sk Priečinok Správcu súborov iba na čítanie
|
||||
@ -1118,7 +1103,7 @@ reject common sk Odmietnuť
|
||||
remember me common sk Zapamätaj si ma
|
||||
remember me for %1 common sk Zapamätaj si ma na %1
|
||||
remove api sk Odstrániť
|
||||
remove row (can not be undone!!!) common sk Odstrániť riadok (nejde vrátiť späť!)
|
||||
remove row (can not be undone!!!) common sk Odstrániť riadok
|
||||
remove selected accounts common sk Odstrániť vybrané účty
|
||||
remove shortcut common sk Odstrániť skratku
|
||||
remove this link (not the entry itself) common sk Odstrániť tento odkaz (nie záznam samotný)
|
||||
@ -1128,7 +1113,7 @@ rename common sk Premenovať
|
||||
repeat password common sk Zopakovať heslo
|
||||
replace common sk Nahradiť
|
||||
replace with common sk Zameniť za
|
||||
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common sk Požiadavka sa nedala spracovať, prosím znovu načítajte okno pomocu F5 alebo Cmd+R!
|
||||
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common sk Požiadavka sa nedala spracovať, prosím znovu načítajte okno pomocu F5 alebo Ctrl+R!
|
||||
requested resource '%1' does not exist or has expired common sk Požadovaný prostriedok "%1" neexistuje alebo jeho platnosť vypršala
|
||||
requests and full responses to files directory common sk Požiadavky a plné odpovede do priečinka súborov
|
||||
requests and truncated responses to apache error-log groupdav sk Požiadavky a skrátené odpovede do chybového protokolu Apache
|
||||
@ -1148,7 +1133,7 @@ restore failed common sk Obnova zlyhala
|
||||
restore key common sk Obnoviť kľúč
|
||||
restore password common sk Obnoviť heslo
|
||||
retry common sk Skúsiť znovu
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common sk Vráti úplný zoznam účtov v systéme. Upozornenie: môže byť pomerne rozsiahly
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common sk Vráti úplný zoznam účtov v systéme. Upozornenie: môže byť pomerne rozsiahly.
|
||||
returns an array of todo items common sk Vracia pole úloh
|
||||
returns savely, without deleting common sk Vracia sa BEZ odstraňovania
|
||||
returns struct of users application access common sk Vracia štruktúru používateľského prístupu k aplikáciám
|
||||
@ -1157,7 +1142,7 @@ right common sk Vpravo
|
||||
romania common sk RUMUNSKO
|
||||
rotate left common sk Otočiť vľavo
|
||||
rotate right common sk Otočiť vpravo
|
||||
row... common sk Riadok...
|
||||
row... common sk Riadok ...
|
||||
russian common sk Rusky
|
||||
russian federation common sk RUSKÁ FEDERÁCIA
|
||||
rwanda common sk RWANDA
|
||||
@ -1172,7 +1157,7 @@ san marino common sk SAN MARINO
|
||||
sao tome and principe common sk SVÄTÝ TOMÁŠ A PRINCOV OSTROV
|
||||
saturday common sk Sobota
|
||||
saudi arabia common sk SAUDSKÁ ARÁBIA
|
||||
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common sk Verzia Savant2 sa líši od wrappera Savant2. <br>Táto verzia: %1 <br>Verzia Savant: %2
|
||||
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common sk Verzia Savant2 sa líši od wrappera Savant2.<br>Táto verzia: %1<br>Verzia Savant: %2
|
||||
save common sk Uložiť
|
||||
save all common sk Uložiť všetko
|
||||
save as common sk Uložiť ako
|
||||
@ -1193,7 +1178,7 @@ search accounts common sk Hľadať v účtoch
|
||||
search for '%1' common sk Hľadať '%1'
|
||||
search letter common sk Hľadať znak
|
||||
search or select accounts common sk Hľadať alebo vyberať medzi účtami
|
||||
search... common sk Hľadať...
|
||||
search... common sk Hľadať ...
|
||||
searchreplace common sk Nájsť a nahradiť
|
||||
second common sk Sekunda
|
||||
section common sk Sekcia
|
||||
@ -1228,7 +1213,7 @@ select day common sk Vyberte deň
|
||||
select day of week common sk Vyberte deň v týždni
|
||||
select entry common sk Vyberte záznam
|
||||
select file(s) from vfs common sk Vyberte súbor(y) z VFS
|
||||
select files from filemanager ... common sk Vyberte súbory zo Správcu súborov...
|
||||
select files from filemanager ... common sk Vyberte súbory zo Správcu súborov ...
|
||||
select group common sk Vyberte skupinu
|
||||
select home email address common sk Vyberte domácu E-mailovú adresu
|
||||
select hour common sk Vyberte hodinu
|
||||
@ -1238,14 +1223,14 @@ select month common sk Vyberte mesiac
|
||||
select multiple accounts common sk Vyberte viacero účtov
|
||||
select number common sk Vyberte číslo
|
||||
select one common sk Vyberte
|
||||
select one ... common sk Vyberte si jeden...
|
||||
select one ... common sk Vyberte si jeden ...
|
||||
select percentage common sk Vyberte percento
|
||||
select priority common sk Vyberte prioritu
|
||||
select some options common sk Vyberte niektoré možnosti
|
||||
select state common sk Vyberte štát
|
||||
select the columns to display in the list common sk Vyberte, ktoré stĺpce sa majú zobraziť v zozname
|
||||
select the default height for the application windows common sk Vyberte predvolenú výšku okien aplikácií
|
||||
select the default width for the application windows common sk Vyberte predvolenú šírku okien aplikácií
|
||||
select the default height for the application windows common sk Vyberte predvolenú výšku okien aplikácií.
|
||||
select the default width for the application windows common sk Vyberte predvolenú šírku okien aplikácií.
|
||||
select the indexed columns in their desired order common sk Vyberte indexované stĺpce v požadovanom poradí
|
||||
select this etemplate to delete it common sk Vyberte túto eTemplate, aby sa mohla odstrániť
|
||||
select user common sk Vyberte používateľa
|
||||
@ -1261,13 +1246,13 @@ send succeeded to %1 common sk Odoslanie sa podarilo pre %1
|
||||
senegal common sk SENEGAL
|
||||
september common sk September
|
||||
serbia common sk Srbsko
|
||||
server %1 has been added common sk Server %1 bol pridaný
|
||||
server %1 has been added common sk Server %1 bol pridaný.
|
||||
server answered. processing response... common sk Server odpovedal. Spracúvam odpoveď ...
|
||||
server contacted. waiting for response... common sk Pripájam sa na server. Čakám na odpoveď ...
|
||||
server error common sk Chyba na strane servera
|
||||
server is unwilling to perform. common sk Server neráči posúchať.
|
||||
server name common sk Meno servera
|
||||
session has been killed common sk Relácia bola ukončená
|
||||
session has been killed common sk Relácia bola ukončená.
|
||||
set as default common sk Nastaviť ako predvolené
|
||||
set these columns as the default common sk Nastaviť tieto stĺpce ako predvolené
|
||||
set user as only responsible user, but keeping groups groupdav sk Nastaviť používateľa ako jediného zodpovedného, ale zachovať skupiny
|
||||
@ -1278,7 +1263,7 @@ setup common sk Inštalácia
|
||||
setup main menu common sk Hlavná inštalačná ponuka
|
||||
seychelles common sk SEYCHELLY
|
||||
share common sk Zdieľať
|
||||
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common sk Zdieľať iba na čítanie, ale povoliť odovzdanie súborov. Ostanú skryté, a prístupné len pre používateľov s účtom.
|
||||
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common sk Zdieľať iba na čítanie, ale povoliť odovzdanie súborov. Ostanú skryté, a prístupné len pre používateľov s účtom
|
||||
share filemanager directory common sk Priečinok Správcu súborov
|
||||
share files common sk Zdieľať súbory
|
||||
share just the associated filemanager directory, not the %1 common sk Zdieľať iba spojený priečinok Správcu súborov, nie %1
|
||||
@ -1292,20 +1277,11 @@ show (no save) common sk Ukázať (neuložiť)
|
||||
show all common sk Ukázať všetko
|
||||
show all / cancel filter common sk Ukázať všetko / zrušiť filter
|
||||
show all categorys common sk Ukázať všetky kategórie
|
||||
show as topmenu common sk Zobraziť ako Vrchnú ponuku
|
||||
show clock? common sk Ukázať hodinky?
|
||||
show home and logout button in main application bar? common sk Ukázať tlačítko Domovskej stránky a tlačítko Odhlásenia v hlavnom paneli aplikácií?
|
||||
show in sidebox common sk Zobraziť ako bočnú ponuku
|
||||
show log of following device groupdav sk Zobraziť protokol nasledujúceho zariadenia
|
||||
show logo's on the desktop. common sk Na desktope zobrazovať logá.
|
||||
show menu common sk Ukázať ponuku
|
||||
show next login common sk Ukázať ďalší login
|
||||
show now common sk Ukázať teraz
|
||||
show page generation time common sk Ukázať čas generovania stránky
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common sk Ukázať čas generovania stránky na jej spodku?
|
||||
show page generation time? common sk Ukázať čas generovania stránky?
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common sk Ukázať čas generovania stránky na jej spodku.
|
||||
show page generation time? common sk Ukázať čas generovania stránky
|
||||
show password common sk Ukázať heslo
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common sk Zobrazovať na desktope logá EGroupware a x-desktopu.
|
||||
show values common sk Zobraziť hodnoty
|
||||
show/hide common sk Zobraziť/skryť bočný panel
|
||||
show_more_apps common sk Show_more_apps
|
||||
@ -1325,7 +1301,7 @@ slovakia common sk SLOVENSKO
|
||||
slovenia common sk SLOVINSKO
|
||||
solomon islands common sk ŠALAMÚNOVE OSTROVY
|
||||
somalia common sk SOMÁLSKO
|
||||
sorry, your login has expired login sk Prepáčte, platnost vášho prihlásenia už vypršala
|
||||
sorry, your login has expired login sk Prepáčte, platnost vášho prihlásenia už vypršala.
|
||||
south africa common sk JUŽNÁ AFRIKA
|
||||
south georgia and the south sandwich islands common sk JUŽNÁ GEORGIA A JUŽNÉ SANDWICHOVE OSTROVY
|
||||
space common sk Medzerník
|
||||
@ -1338,11 +1314,11 @@ sri lanka common sk SRÍ LANKA
|
||||
stack common sk Zásobník
|
||||
start a new search, cancel this link common sk Začať nové hľadanie, zrušiť tento odkaz
|
||||
start date common sk Dátum začatia
|
||||
start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common sk Úvodný adresár pre prehliadač obrázkov v bohatom textovom editore v EGroupware VFS (správca súborov).
|
||||
start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common sk Úvodný adresár pre prehliadač obrázkov v bohatom textovom editore v EGroupware VFS (správca súborov)
|
||||
start new search for the above pattern common sk Začať nové hľadanie pre uvedený výraz
|
||||
start time common sk Čas začatia
|
||||
start with common sk Začať s
|
||||
starting up... common sk Štartujem...
|
||||
starting up... common sk Štartujem ...
|
||||
status common sk Stav
|
||||
store your public key in addressbook? common sk Uložiť váš verejný kľúč do Adresára?
|
||||
stretched common sk Natiahnuté
|
||||
@ -1383,13 +1359,13 @@ tajikistan common sk TADŽIKISTAN
|
||||
tanzania, united republic of common sk TANZÁNIA
|
||||
template common sk Šablóna
|
||||
template deleted common sk Šablóna bola odstránené
|
||||
template saved common sk Šablóna uložená
|
||||
template saved common sk Šablóna uložená.
|
||||
text common sk Text
|
||||
text color: common sk Farba písma:
|
||||
textarea common sk Oblasť textu
|
||||
th common sk Št
|
||||
thailand common sk THAJSKO
|
||||
the backup key has been deleted. common sk Zálohový kľúč bol odstránený
|
||||
the backup key has been deleted. common sk Zálohový kľúč bol odstránený.
|
||||
the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common sk Je aktívne blokovanie vyskakovacích okien na strane prehliadača. Ak chcete vidieť okno, prosím kliknite na tlačítko OK.<br>Ak si nabudúce neželáte vidieť túto správu, povoľte vášmu prehliadaču výnimku v blokovaní vyskakovacích okien pre %1
|
||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences sk Dokument môže obsahovať premennú, napr. {{%3}} ktorá sa nahradí údajmi (%1úplný zoznam názvov premenných%2).
|
||||
the following applications require upgrades common sk Nasledujúce aplikácie vyžadujú aktualizáciu
|
||||
@ -1427,7 +1403,6 @@ too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 c
|
||||
top common sk Vrch
|
||||
total common sk Celkovo
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common sk Celkovo: %1 Úspešných: %2 Neúspešných: %3 Preskočených: %4
|
||||
transparant bg for the icons? common sk Priesvitné pozadie ikon?
|
||||
tree common sk Strom
|
||||
trinidad and tobago common sk TRINIDAD A TOBAGO
|
||||
tu common sk Ut
|
||||
@ -1439,7 +1414,7 @@ turks and caicos islands common sk TURKS A CAICOS
|
||||
tuvalu common sk TUVALU
|
||||
type common sk Typ
|
||||
type of the column common sk Typ stĺpca
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common sk Typ poľa (vyberte Menovku ak pole má byť prázdne)
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common sk Typ poľa (vyberte Menovku ak pole má byť prázdne).
|
||||
uganda common sk UGANDA
|
||||
ukraine common sk UKRAJINA
|
||||
un-delete common sk Obnoviť vymazané
|
||||
@ -1459,11 +1434,10 @@ unlink common sk Odpojiť odkaz
|
||||
update common sk Aktualizácia
|
||||
update a single entry by passing the fields. common sk Aktualizovať jednotlivý záznam podľa zadaných polí
|
||||
update from version '%s' to common sk Aktualizovať z verzie '%s' na
|
||||
update the clock per minute or per second common sk Obnovovať hodinky po sekundách alebo po minútach
|
||||
updating your account with new data from your identity provider failed! common sk Zlyhala aktualizácia Vášho účtu novými údajmi od poskytovateľa Vašej totožnosti!
|
||||
upload common sk Odovzdať
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common sk Adresár pre odoslanie buď neexistuje, alebo doň webserver nemôže zapisovať.
|
||||
upload file(s) from filemanager... common sk Odovzdať súbor(y) zo Správcu súborov...
|
||||
upload file(s) from filemanager... common sk Odovzdať súbor(y) zo Správcu súborov ...
|
||||
upload new photo common sk Odovzdať novú fotku
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common sk Odoslanie vyžaduje, aby bol adresár zapisovateľný webserverom!
|
||||
uppercase letters common sk veľké písmená
|
||||
@ -1483,7 +1457,7 @@ username common sk Používateľské meno
|
||||
users common sk Používatelia
|
||||
users choice common sk Používateľská Voľba
|
||||
uzbekistan common sk UZBEKISTAN
|
||||
valign common sk vZarovnanie
|
||||
valign common sk vAlign
|
||||
value common sk Hodnota
|
||||
value has to be at least '%1' !!! common sk Hodnota musí byť najmenej '%1'!
|
||||
value has to be at maximum '%1' !!! common sk Hodnota musí byť nanajvýš '%1'!
|
||||
@ -1491,7 +1465,6 @@ vanuatu common sk VANUATU
|
||||
vbox common sk VBox
|
||||
venezuela common sk VENEZUELA
|
||||
version common sk Verzia
|
||||
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common sk Číslo verzie, malo by byť v tvare: major.minor.revision.number (napr. 0.9.13.001 všetky čísla zaplnené nulami)
|
||||
vertical alignment of row common sk Zvislé zarovnanie riadku
|
||||
vfs upload directory common sk VFS adresár pre odovzdanie
|
||||
video tutorials common sk Videonávody
|
||||
@ -1511,7 +1484,7 @@ weekend common sk Víkend
|
||||
welcome common sk Vitajte
|
||||
western european common sk Západoeurópske
|
||||
western sahara common sk ZÁPADNÁ SAHARA
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common sk Akú farbu má mať všetok prázdny priestor na desktope
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common sk Akú farbu má mať všetok prázdny priestor na desktope?
|
||||
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common sk Čo sa stane s presahujúcim obsahom: viditeľný (predvolené), skrytý, skrolovať, automaticky (prehliadač rozhodne)
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences sk Keď zlúčite položky do dokumentov, budú uložené na tomto mieste. Ak neposkytnete priečinok, uložia sa do Vášho domovského priečinku (%1)
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common sk Keď odpoviete áno, tlačítka Domov a Odhlásenie sa zobrazia ako aplikácie v hlavnom paneli aplikácií.
|
||||
@ -1529,7 +1502,7 @@ wk common sk Týž
|
||||
work email common sk Pracovný E-mail
|
||||
working days common sk Pracovné dni
|
||||
works reliable for total size up to 1-2 mb, might work for 5-10 mb, most likely to fail for >10mb common sk Spoľahlivo to funguje pre celkovú veľkosť do 1-2MB, zvyčajne aj do 5-10MB, ale pravdepodobne zlyhá pri >10MB
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common sk Chcete, aby sa naspodku stránky zobrazoval čas jej generovania?
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common sk Chcete, aby sa naspodku stránky zobrazoval čas jej generovania
|
||||
writable common sk Zapisovateľné
|
||||
writable filemanager directory common sk Zapisovateľný priečinok Správcu súborov
|
||||
writable share common sk Sieťový disk s možnosťou zápisu
|
||||
@ -1549,7 +1522,6 @@ yes - delete including sub-entries common sk Áno - Odstrániť vrátane podzáz
|
||||
yes and allow non-admin users to do that too (recommended) common sk Áno a povoliť to aj bežným používateľom (odporúča sa)
|
||||
you are not allowed to export more than %1 entries! common sk Nie je vám dovolené, exportovať viac než %1 záznamov!
|
||||
you are required to change your password during your first login common sk Počas svojho prvého prihlásenia budete musieť zmeniť svoje heslo
|
||||
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common sk Môžete si nastaviť, koľko ikoniek a nástrojových panelov má editor zobrazovať.
|
||||
you can not choose more then %1 item(s)! common sk Nemôžete si vybrať viac než %1 položiek!
|
||||
you can respond by visiting: common sk Odpovedať môžete na tejto adrese:
|
||||
you have been successfully logged out login sk Boli ste úspešne odhlásení.
|
||||
@ -1570,13 +1542,13 @@ you need to select some entries first! common sk Najprv musíte vybrať niektor
|
||||
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav sk Ak chcete vytvoriť/aktualizovať protokol, musíte povoliť protokolovanie na %1.
|
||||
you tried to automatically size a flex column, which always takes the rest of the space common sk Pokúšate sa nastaviť automatickú veľkosť pohyblivého stĺpca, ktorý vždy zaberie celý zvyšný priestor.
|
||||
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common sk Kým nedokončíte tento krok, NEbudete môcť posielať alebo prijímať šifrované správy!
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common sk Pokúsili ste sa otvoriť aplikáciu EGroupware: %1, ale nemáte na to oprávnenia.
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common sk Pokúsili ste sa otvoriť aplikáciu EGroupware: %1, ale nemáte na to oprávnenia!
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common sk Váš účet bol aktualizovaný novými údajmi od Vášho poskytovateľa totožnosti.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common sk Váš internetový prehliadač je zastaralý (z hľadiska kompatibility JavaScript ES6), môžete naraziť na problémy s niektorými funkciami.
|
||||
your code is incorrect !!! common sk Váš kód je chybný!
|
||||
your key has been restored successfully. common sk Váš kľúč bol úspešne obnovený.
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common sk Vašu správu sa <b>nepodarilo</b> odoslať!<br>
|
||||
your message has been sent common sk Vaša správa bola odoslaná
|
||||
your message has been sent common sk Vaša správa bola odoslaná.
|
||||
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common sk Vaše heslo nedosahuje požadovanú silu: %1 tried znakov a minimálna dĺžka %2 znakov.
|
||||
your password does not have required strength: common sk Vaše heslo nedosahuje požadovanú silu:
|
||||
your password failed the following criteria: common sk Vaše heslo nespĺňa nasledovné požiadavky:
|
||||
@ -1584,8 +1556,8 @@ your password is about to expire in %1 days, you may change your password now co
|
||||
your password might not match the password policy. common sk Vaše heslo možno nesplní požiadavky heslovej politiky.
|
||||
your search returned %1 matchs common sk Našiel som %1 záznamov
|
||||
your search returned 1 match common sk Našiel som 1 záznam
|
||||
your session timed out, please log in again login sk Platnosť relácie vypršala, prosím prihláste sa znovu
|
||||
your settings have been updated common sk Vaše nastavenia boli upravené
|
||||
your session timed out, please log in again login sk Platnosť relácie vypršala, prosím prihláste sa znovu.
|
||||
your settings have been updated common sk Vaše nastavenia boli upravené.
|
||||
zambia common sk ZAMBIA
|
||||
zimbabwe common sk ZIMBABWE
|
||||
zoom common sk Lupa
|
||||
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin sl %1 aktivnih datotek z istim imenom, kot so inaktivirani imenik!
|
||||
%1 copied - the copy can now be edited common sl Kopirano je %1 - kopijo lahko zdaj urejate
|
||||
%1 directories %2 found! admin sl %1 imenikov %2 najdenih!
|
||||
%1 email addresses inserted common sl Vnesenih %1 E-naslovov
|
||||
%1 email addresses inserted common sl Vnesenih %1 E-naslovov.
|
||||
%1 email(s) added into %2 common sl %1 e-poštno(-a) sporočilo(-a) dodano(-a) v %2
|
||||
%1 entries found, select one ... common sl Najdenih je %1 vnosov, izberite enega ...
|
||||
%1 etemplates deleted common sl %1 predlog zbrisanih
|
||||
%1 etemplates deleted common sl %1 predlog zbrisanih.
|
||||
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common sl %1 eTemplate za program '%2' premaknjenih na '%3'
|
||||
%1 etemplates found common sl %1 najdenih eTemplate
|
||||
%1 etemplates found common sl %1 najdenih eTemplate.
|
||||
%1 file common sl %1 datoteka
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common sl Spletni strežnik ne more zagnati %1!
|
||||
%1 matches on search criteria common sl %1 zadetkov za iskani kriterij
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
%1 setting "%2" = %3 disallows access via http! admin sl % 1 nastavitev "%2" =%3 onemogoča dostop prek http!
|
||||
%1 to sync groupdav sl %1 sinhronizirati
|
||||
%1, duplicate id common sl %1, podvojena ID
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common sl %1Izberite drugo mapo%2<br> ali nastavite, da bo %3 zapisljiva za spletni strežnik
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common sl %1Izberite drugo mapo%2<br> ali nastavite, da bo %3 zapisljiva za spletni strežnik.
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common sl %1EGroupware%2 je večuporabniški, spletno osnovani paket za skupinsko delo, napisan v %3PHP%4-ju.
|
||||
%s disabled common sl %s onemogočenih
|
||||
%s needed common sl %s potrebnih
|
||||
@ -28,15 +28,15 @@
|
||||
%s readonly common sl %s samo za branje
|
||||
'%1' copied to clipboard common sl '%1' se kopira v odložišče
|
||||
'%1' has an invalid format common sl '%1' ima nepravilen format
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common sl '%1' ima nepravilen format
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common sl '%1' ima nepravilen format!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common sl '%1' ni veljaven datum!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common sl '%1' ni pravilno decimalno število
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common sl '%1' ni pravilno celo število
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common sl '%1' ni pravilno decimalno število!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common sl '%1' ni pravilno celo število!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common sl '%1' ni veljavna datoteka JSON
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common sl '%1' ni datoteka php v koraku eGW strežnika (% 2)!
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common sl '%1' ni veljavno časovno območje!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common sl '%1' NI dovoljeno ('%2')!
|
||||
'%1' is not allowed%2)! common sl '%1' NI dovoljeno %2)!
|
||||
(session restored in %1 seconds) common sl (seja je bila vzpostavljena v % sekundah)
|
||||
(session restored in %1 seconds) common sl Seja je bila vzpostavljena v % sekundah
|
||||
00 (disable) admin sl 00 (izklopi)
|
||||
1 day common sl 1 dan
|
||||
1 hour common sl 1 ura
|
||||
@ -62,14 +62,14 @@ about common sl Vizitka
|
||||
about %1 common sl Vizitka aplikacije %1
|
||||
about egroupware common sl O programu EGroupware
|
||||
access common sl Dostop
|
||||
access not permitted common sl Zavrnjen dostop
|
||||
access not permitted common sl Zavrnjen dostop.
|
||||
accesskey common sl Bližnjica
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common sl Bližnjico lahko določite tudi z znakom & v oznaki (npr. &Ime)
|
||||
account contactdata common sl Kontaktni podatki računa
|
||||
account has been created common sl Uporabniški račun je bil ustvarjen
|
||||
account has been deleted common sl Uporabniški račun je bil izbrisan
|
||||
account has been updated common sl Uporabniški račun je bil posodobljen
|
||||
account is expired common sl Uporabniški račun je potekel
|
||||
account has been created common sl Uporabniški račun je bil ustvarjen.
|
||||
account has been deleted common sl Uporabniški račun je bil izbrisan.
|
||||
account has been updated common sl Uporabniški račun je bil posodobljen.
|
||||
account is expired common sl Uporabniški račun je potekel.
|
||||
accounts common sl Računi
|
||||
acl common sl ACL
|
||||
action common sl Dejanje
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ alternate style-sheet: common sl Nadomestna (CSS) predloga
|
||||
am common sl dop
|
||||
american samoa common sl AMERIŠKA SAMOA
|
||||
an admin required that you must change your password upon login. common sl Administrator zahteva, da morate ob prijavi prijaviti svoje geslo.
|
||||
an error happened common sl Pojavila se je napaka
|
||||
an error happened common sl Pojavila se je napaka!
|
||||
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common sl Obstoječa IN s strani spletnega strežnika berljiva mapa omogoča brskanje in nalaganje slik.
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common sl Oštevilčen stolpec pospeši poizvedbe (zavzame več prostora na disku!)
|
||||
and common sl in
|
||||
@ -142,7 +142,7 @@ api-accounts common sl Uporabniški račun
|
||||
application common sl Aplikacija
|
||||
application has no etemplates (no file %1) to restore! common sl Aplikacija nima eTemplates (brez datoteke %1) za obnovitev!
|
||||
application name needed to restore etemplates! common sl Ime aplikacije, potrebno za obnovitev eTemplates!
|
||||
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common sl Ime programa, ki je potreben za zapis jezikovne datoteke ali skladiščenje eTemplate
|
||||
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common sl Ime programa, ki je potreben za zapis jezikovne datoteke ali skladiščenje eTemplate!
|
||||
applications common sl Aplikacije
|
||||
applies the changes made common sl Potrdi spremembe
|
||||
applies the changes to the given version of the template common sl potrdi spremembe podane verzije predloge
|
||||
@ -167,11 +167,9 @@ australia common sl AVSTRALIJA
|
||||
austria common sl AVSTRIJA
|
||||
authenticate common sl Preverjanje pristnosti
|
||||
author common sl Avtor
|
||||
autohide sidebox menu's common sl Samodejno skrij stranske menije
|
||||
autohide sidebox menus common sl Samodejno skrivanje stranskih menijev
|
||||
automatic update check failed, you need to check manually! common sl Samodejna preveritev posodobitve ni uspela, morate ročno preveriti!
|
||||
automatically refresh list common sl Samodejno osveži seznam
|
||||
autosave default category common sl Samodejno shrani privzeto kategorijo
|
||||
autosave default category common sl Samodejno shrani privzeto kategorijo.
|
||||
avatar common sl Avatar
|
||||
azerbaijan common sl AZARBEJDŽAN
|
||||
back common sl Nazaj
|
||||
@ -180,8 +178,8 @@ background color: common sl Barva ozadja:
|
||||
backup key common sl Varnostni ključ
|
||||
backup/restore common sl Varnostno kopiranje/obnovitev
|
||||
backup/restore ... common sl Varnostno kopiranje/obnovitev ...
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common sl Spletni strežnik ne more pisati v arhivsko mapo '%1'
|
||||
bad login or password common sl Napačno uporabniško ime in/ali geslo
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common sl Spletni strežnik ne more pisati v arhivsko mapo '%1'.
|
||||
bad login or password common sl Napačno uporabniško ime in/ali geslo.
|
||||
bahamas common sl BAHAMI
|
||||
bahrain common sl BAHRAIN
|
||||
bangladesh common sl BANGLADEŠ
|
||||
@ -196,7 +194,6 @@ benin common sl BENIN
|
||||
bermuda common sl BERMUDI
|
||||
bhutan common sl BUTAN
|
||||
blocked, too many attempts common sl Zaklenjeno: preveč poskusov.
|
||||
blue moono theme common sl modra mono tema
|
||||
blurtext common sl Zamaži tekst
|
||||
bold common sl Krepko
|
||||
bolivia common sl BOLIVIJA
|
||||
@ -207,7 +204,7 @@ botswana common sl BOCVANA
|
||||
bottom common sl Noga
|
||||
bouvet island common sl OTOČJE BOUVET
|
||||
box common sl Okvir
|
||||
box... common sl Okvir...
|
||||
box... common sl Okvir ...
|
||||
brazil common sl BRAZILIJA
|
||||
british indian ocean territory common sl BRITANSKO INDIJSKO OTOČJE
|
||||
broken link common sl Prekinjena povezava
|
||||
@ -221,17 +218,17 @@ calendar common sl Koledar
|
||||
calendars to sync in addition to personal calendar groupdav sl Koledarji za sinhronizacijo poleg osebnega koledarja
|
||||
cambodia common sl KAMBODŽA
|
||||
cameroon common sl KAMERUN
|
||||
can not have special sql-value null common sl Posebna SQL vrednost ne more biti NULL
|
||||
can not have special sql-value null common sl Posebna SQL vrednost ne more biti NULL.
|
||||
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin sl Ne morem ustvariti imenika %1 za povezavo najdenih nepovezanih vozlišč z njim!
|
||||
canada common sl KANADA
|
||||
cancel common sl Prekliči
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common sl Ne morem nadomestiti %1, ker je mapa.
|
||||
cannot set a category as parent, which is part of this categorys subtree! common sl Kategorija ni mogoče nastaviti kot staršev, ki je del poddelja te kategorije!
|
||||
cannot set this cat as its own parent! common sl Te kategorije ni mogoče nastaviti kot lastnega starša!
|
||||
cant delete a single widget from a grid !!! common sl Ne morete izbrisati edinega gradnika iz mreže
|
||||
cant delete the only column of a grid !!! common sl Ne morete izbrisati edinega stolpca v mreži
|
||||
cant delete the only row in a grid !!! common sl Ne morete izbrisati edine vrstice v mreži
|
||||
cant open %1, needs ziparchive common sl Ne morem odpreti %1, potrebuje ZipArchive
|
||||
cant delete a single widget from a grid !!! common sl Ne morete izbrisati edinega gradnika iz mreže!
|
||||
cant delete the only column of a grid !!! common sl Ne morete izbrisati edinega stolpca v mreži!
|
||||
cant delete the only row in a grid !!! common sl Ne morete izbrisati edine vrstice v mreži!
|
||||
cant open %1, needs ziparchive common sl Ne morem odpreti %1, potrebuje PHP ZipArchive
|
||||
cant open '%1' for %2 common sl Ne morem odpreti '%1' za '%2'
|
||||
cape verde common sl KAPVERDSKO OTOČJE
|
||||
caption common sl Zajem
|
||||
@ -257,7 +254,7 @@ changed common sl Spremenjeno
|
||||
charset common sl Charset
|
||||
check all common sl Preveri vse
|
||||
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common sl Preverite prazne vrednosti v stavkih IF. Primer {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Če url ni prazen, napiše "Spletna stran:".
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common sl Preveri, če naj bo vsebina samo prikazana in ne spremenjena (na ta način ni poslana nazaj!)
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common sl Preveri, če naj bo vsebina samo prikazana in ne spremenjena (na ta način ni poslana nazaj!).
|
||||
check if field has to be filled by user common sl Preveri, če naj uporabnik izpolni polja
|
||||
check installation common sl Preveri namestitev
|
||||
check now common sl Preveri sedaj
|
||||
@ -266,34 +263,33 @@ chile common sl ČILE
|
||||
china common sl KITAJSKA
|
||||
choose a background color common sl Izberite barvo ozadja
|
||||
choose a background color for the icons common sl Izberite barvo ozadja za ikone
|
||||
choose a background image. common sl Izberite sliko za ozadje.
|
||||
choose a background style. common sl Izberite slog ozadja.
|
||||
choose a background image. common sl Izberite sliko za ozadje
|
||||
choose a background style. common sl Izberite slog ozadja
|
||||
choose a text color for the icons common sl Izberite barvo besedila za ikoneozadja
|
||||
choose file... common sl Izberi datoteko...
|
||||
choose file... common sl Izberi datoteko ...
|
||||
choose the category common sl Izberi kategorijo
|
||||
choose the default filename for merged documents. preferences sl Izberite privzeto ime datoteke za združene dokumente.
|
||||
choose the parent category common sl Izberi nadrejeno kategorijo
|
||||
choose time common sl Izberi čas
|
||||
chosen parent category no longer exists common sl Izbrana nadrejena kategorija ne obstaja več
|
||||
christmas island common sl BOŽIČNI OTOK
|
||||
class common sl Razred
|
||||
class, valign common sl Razred, vertikalna poravnava
|
||||
class common sl Class
|
||||
class, valign common sl Class, Valign
|
||||
clear common sl Izprazni
|
||||
clear form common sl Izprazni formo
|
||||
clear window common sl Izbriši okno
|
||||
click common sl Klikni
|
||||
click here to attach the file common sl Kliknite sem, da boste pripeli datoteko
|
||||
click here to create the link common sl Kliknite sem, da boste ustvarili povezavo
|
||||
click here to resume your egroupware session. common sl Kliknite tukaj za vrnitev seje EGroupware
|
||||
click here to resume your egroupware session. common sl Kliknite tukaj za vrnitev seje EGroupware.
|
||||
click here to start the search common sl Kliknite sem, da boste začeli iskanje
|
||||
click here to upload the file common sl Kliknite sem, da boste prenesli datoteko
|
||||
click or mouse over to show menus common sl Klik ali prehod z mišjo za prikaz menijev
|
||||
click or mouse over to show menus? common sl Klik ali prehod z mišjo za prikaz menijev?
|
||||
click this image on the navbar: %1 common sl Kliknite sliko v navbar: %1
|
||||
click to open colorpicker common sl Kliknite za odprtje izbirnika barv
|
||||
click to order after that criteria common sl Kliknite za soritanje po tem kriteriju
|
||||
clickable path common sl Pot s povezavo
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav sl Stranke, ki ne izrecno navedejo omejitve, se omejujejo na te toliko dni. Prevelika omejitev lahko povzroči težave z nekaterimi strankami.
|
||||
clipboard contents common sl Vsebina odložišča
|
||||
close common sl Zapri
|
||||
close sidebox common sl Zapri stranski meni
|
||||
closes the window without saving the changes common sl Zapre okno brez shranjevanja sprememb
|
||||
@ -312,7 +308,7 @@ common preferences common sl Skupne nastavitve
|
||||
comoros common sl KOMORI
|
||||
company common sl Podjetje
|
||||
confirm common sl Potrdi
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common sl Potrjevanje sporočila ali poljubni JavaScript (vrne resnično ali neresnično)
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common sl Potrjevanje sporočila ali poljubni JavaScript (vrne resnično ali neresnično).
|
||||
confirmation necesary or custom java-script common sl Potrebna je potrditev ali JavaScript po meri
|
||||
confirmation required common sl Potrditev je potrebna
|
||||
congo common sl KONGO
|
||||
@ -360,7 +356,6 @@ cut common sl Izreži
|
||||
cyprus common sl CIPER
|
||||
czech republic common sl ČEŠKA REPUBLIKA
|
||||
dark mode common sl Temni način
|
||||
dark moono theme common sl temna mono tema
|
||||
data type common sl Podatkovni tip
|
||||
database error common sl Napaka zbirke podatkov
|
||||
database error! common sl Napaka zbirke podatkov!
|
||||
@ -384,7 +379,7 @@ default visible actions common sl Privzeta vidna dejanja
|
||||
default width for the windows common sl Privzeta širina oken
|
||||
del common sl Del
|
||||
delete common sl Izbriši
|
||||
delete a single entry by passing the id. common sl Izbriši en vnos z vnosom ID-ja.
|
||||
delete a single entry by passing the id. common sl Izbriši en vnos z vnosom ID-ja
|
||||
delete all selected etemplates, without further inquiry common sl Izbriši VSE izbrane eTemplate BREZ potrditve
|
||||
delete and cut save the template! common sl Izbriši in izreži shranjene predloge!
|
||||
delete backup common sl Izbriši varnostno kopijo
|
||||
@ -407,23 +402,22 @@ delete this photo? common sl Brisanje te fotografije?
|
||||
delete this row common sl Izbriši to vrstico
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) common sl Izbriši celoten stolpec (tega NI mogoče razveljaviti)
|
||||
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common sl Izbriše zgornjo eTemplate iz podatkovne baze, brez razveljavitve
|
||||
deletes the etemplate spez. above common sl Izbriše eTemplate
|
||||
deletes this column common sl Izbriše ta stolpec
|
||||
deletes this index common sl Izbriše to kazalo
|
||||
deletes the etemplate spez. above common sl Izbriše eTemplate.
|
||||
deletes this column common sl Izbriše ta stolpec.
|
||||
deletes this index common sl Izbriše to kazalo.
|
||||
denmark common sl DANSKA
|
||||
description common sl Opis
|
||||
detail common sl Podrobnost
|
||||
details common sl Podrobnosti
|
||||
direction left to right common sl Smer levo proti desni
|
||||
directory common sl Mapa
|
||||
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common sl Mapa ne obstaja, ni berljiva s strani spletnega strežnika ali ni podana relativno na koren dokumentov (document root)!
|
||||
directory for storing merged documents preferences sl Mapa za shranjevanje združenih dokumentov
|
||||
directory with documents to insert entries preferences sl Mapa z dokumenti za vstavljanje vnosov
|
||||
disabled common sl Onemogočeno
|
||||
discard changes common sl Razveljavi spremembe
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common sl Prikazan pred vnosom ali vstavljen pred izpisom za '%s' oznako (oznaka potrditvenega gumba ali ime datoteke slike)
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common sl Prikazano v statusni vrstici brskalnika, če se vnosno polje označi
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common sl Prikazano v vrhnji liniji okvirja skupine (legenda)
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common sl Prikazan pred vnosom ali vstavljen pred izpisom za '%s' oznako (oznaka potrditvenega gumba ali ime datoteke slike).
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common sl Prikazano v statusni vrstici brskalnika, če se vnosno polje označi.
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common sl Prikazano v vrhnji liniji okvirja skupine (legenda).
|
||||
distribution lists as groups groupdav sl Distribucijski seznami kot skupine
|
||||
djibouti common sl DŽIBUTI
|
||||
do not notify common sl Ne obvesti
|
||||
@ -478,7 +472,7 @@ egroupware api version common sl Različica API EGroupware
|
||||
egroupware maintenance update %1 available common sl Na voljo je posodobitev vzdrževanja za EGroupware %1
|
||||
egroupware security update %1 needs to be installed! common sl Posodobitev varnostne posodobitve v gručah% 1 je treba namestiti!
|
||||
egroupware version common sl Različica programa EGroupware
|
||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common sl EGroupware: prijava uporabnika '%1' na IPju '%2' onemogočena.
|
||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common sl EGroupware: prijava uporabnika '%1' na IPju '%2' onemogočena
|
||||
egypt common sl EGIPT
|
||||
el salvador common sl SALVADOR
|
||||
element role title common sl Naslov vloge elementa
|
||||
@ -486,7 +480,7 @@ email common sl E-pošta
|
||||
email-address of the user, eg. "%1" common sl E-naslov uporabnika, npr. "%1"
|
||||
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) common sl Vključeni slogi CSS, npr. '.red { background: red; }' (pazite na '.' pred imenom razreda) ali '@import url(...)' (imena razredov so globalna za celo stran!)
|
||||
empty file common sl Prazna datoteka
|
||||
enable javascript onchange submit common sl Omogoči Javascript onChange
|
||||
enable javascript onchange submit common sl Omogoči JavaScript onchange
|
||||
enable logging groupdav sl Omogoči prijavo
|
||||
enabled common sl Omogočeno
|
||||
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav sl Omogoča beleženje prometa CalDAV/CardDAV za diagnosticiranje težav z napravami.
|
||||
@ -495,31 +489,31 @@ end time common sl Končni čas
|
||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default common sl Vnesite '' za prazno privzeto vrednost, brez vnosa pomeni, da privzete vrednosti ni
|
||||
enter a search pattern common sl Vnesite iskalni niz
|
||||
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common sl Vnesite ime datoteke za prenos v strežnik in priponko, uporabite [Poišči...], da jo izberete
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sl Vnesite URL EGroupware. Primer: https://egw.domain.com/egroupware ali /egroupware<br><b>Brez zaključne poševnice!</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sl Vnesite URL EGroupware. Primer: https://egw.domain.com/egroupware ali /egroupware<br><b>Brez zaključne poševnice!</b>
|
||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common sl Sem vnesite novo številko različice (> stara_različica), prazno za ne-obnovo datoteke
|
||||
enter the new version number here (has to be > old_version) common sl Sem vnesite novo številko različice (mora biti > stara_različica)
|
||||
enter the new version number here (has to be > old_version) common sl Sem vnesite novo številko različice (mora biti > stara_različica)
|
||||
enter your file name common sl Vnesite ime datoteke
|
||||
enter your password common sl Vnesite svoje geslo
|
||||
entry has been deleted sucessfully common sl Vnos je bil uspešno izbrisan
|
||||
entry has been deleted sucessfully common sl Vnos je bil uspešno izbrisan.
|
||||
entry not found! common sl Ne najdem vnosa!
|
||||
entry saved common sl Vnos shranjen
|
||||
entry updated sucessfully common sl Vnos je bil uspešno osvežen
|
||||
entry updated sucessfully common sl Vnos je bil uspešno osvežen.
|
||||
epl only common sl Samo EPL
|
||||
equatorial guinea common sl EKVATORIALNA GVINEJA
|
||||
eritrea common sl ERITREJA
|
||||
error common sl Napaka
|
||||
error copying uploaded file to vfs! common sl Napaka pri kopiranju prenesene datoteke v VFS!
|
||||
error create parent directory %1! common sl Napaka pri ustvarjanju nadrejenega imenika %1!
|
||||
error creating %1 %2 directory common sl Napaka pri ustvarjanju %1 %2 mape
|
||||
error deleting %1 %2 directory common sl Napaka pri brisanju %1 %2 mape
|
||||
error creating %1 %2 directory common sl Napaka pri ustvarjanju %1 %2 mape!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common sl Napaka pri brisanju %1 %2 mape!
|
||||
error deleting %1! common sl Napaka pri brisanju %1!
|
||||
error enabling push common sl Napaka pri omogočanju potiska
|
||||
error renaming %1 %2 directory common sl Napaka ob preimenovanju %1 %2 mape
|
||||
error renaming %1 %2 directory common sl Napaka ob preimenovanju %1 %2 mape!
|
||||
error uploading file! filemanager sl Napaka pri prenosu datoteke!
|
||||
error: template not found !!! common sl Napaka: ne najdem predloge!
|
||||
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common sl Napaka: spletni strežnik nima pravic za pisanje v '%1'!
|
||||
error: while saving !!! common sl Napaka: med shranjevanjem!
|
||||
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common sl Napaka pri zapisovanju datoteke (ni pravic za pisanje v spletnem strežniku)
|
||||
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common sl Napaka pri zapisovanju datoteke (ni pravic za pisanje v spletnem strežniku)!
|
||||
estonia common sl ESTONIJA
|
||||
et2 rendering took %1s common sl Preusmeritev eT2 je bila %1s
|
||||
etag common sl ETag
|
||||
@ -553,7 +547,7 @@ faroe islands common sl FERSKO OTOČJE
|
||||
favorite queries common sl Najljubše poizvedbe
|
||||
favorites common sl Priljubljene
|
||||
fax number common sl Faks
|
||||
features of the editor? common sl Zmožnosti urejevalnika?
|
||||
features of the editor? common sl Zmožnosti urejevalnika
|
||||
february common sl Februar
|
||||
field common sl Polje
|
||||
field must not be empty !!! common sl Polje ne sme biti prazno!
|
||||
@ -563,13 +557,13 @@ file common sl Datoteka
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admin sl Datoteka %1 nima vsebine v fizičnem datotečnem sistemu %2 -> ni uspela odstraniti datoteke!
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin sl Datoteka %1 nima vsebine v fizičnem datotečnem sistemu %2 -> datoteka je odstranjena!
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin sl Datoteka %1 nima vsebine v fizičnem datotečnem sistemu %2!
|
||||
file '%1' not found! common sl Datoteke »%1« ni mogoče najti!
|
||||
file '%1' not found! common sl Datoteke '%1' ni mogoče najti!
|
||||
file a file common sl Shranjevanje datoteke
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common sl Datoteka vsebuje več kot eno eTemplate, prikazana je zadnja.
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common sl Datoteka vsebuje več kot eno eTemplate, prikazana je zadnja!
|
||||
file information common sl Podatki o datoteki
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! common sl Datoteka je napačna (%1 !=%2)!
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! common sl Datoteka je napačna (%1 != %2)!
|
||||
file too large. maximum %1 common sl Datoteka je prevelika. Največ %1
|
||||
file writen common sl Datoteka zapisana
|
||||
file writen common sl Datoteka zapisana.
|
||||
files common sl Datoteke
|
||||
files without content in physical filesystem will be removed. admin sl Datoteke brez vsebine v fizičnem datotečnem sistemu bodo odstranjene.
|
||||
fileupload common sl Prenos datoteke
|
||||
@ -582,7 +576,7 @@ first page common sl Prva stran
|
||||
firstname common sl Ime
|
||||
fixme! common sl POPRAVI ME!
|
||||
floating point common sl Decimalna vejica
|
||||
folder already exists. common sl Mapa že obstaja.
|
||||
folder already exists. common sl Mapa že obstaja!
|
||||
for more than one contact in a document use the tag pagerepeat! preferences sl Uporabite stran z oznako za več kot en stik v dokumentu!
|
||||
force common sl Vsili
|
||||
force selectbox common sl Vsili izbirna polja
|
||||
@ -628,16 +622,16 @@ grid column attributes common sl Lastnosti stolpcev mreže
|
||||
grid row attributes common sl Lastnosti vrstic mreže
|
||||
group common sl Skupina
|
||||
group access common sl Dostop skupine
|
||||
group has been added common sl Skupina je bila dodana
|
||||
group has been deleted common sl Skupina je bila izbrisana
|
||||
group has been updated common sl Skupina je bila posodobljena
|
||||
group has been added common sl Skupina je bila dodana.
|
||||
group has been deleted common sl Skupina je bila izbrisana.
|
||||
group has been updated common sl Skupina je bila posodobljena.
|
||||
group name common sl Ime skupine
|
||||
group public common sl Skupina 'javnost'
|
||||
groupbox common sl Združeni okvir
|
||||
groupdav common sl CalDAV / CardDAV sync
|
||||
groups common sl Skupine
|
||||
groups with permission for %1 common sl Skupine z dovoljenjem za
|
||||
groups without permission for %1 common sl Skupine brez dovoljenja za
|
||||
groups with permission for %1 common sl Skupine z dovoljenjem za %1
|
||||
groups without permission for %1 common sl Skupine brez dovoljenja za %1
|
||||
guadeloupe common sl GUADALUPE
|
||||
guam common sl GUAM
|
||||
guatemala common sl GVATEMALA
|
||||
@ -673,7 +667,6 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav sl Koliko dni sinhroniza
|
||||
how many entries should the list show common sl Koliko vnosov naj se prikaže v seznamu
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common sl Koliko ikon naj se pokaže na orodni vrstici na vrhu strani? Preostale ikone gredo v dodaten meni, ki ga je moč priklicati s pomočjo ikone na desni strani orodne vrstice.
|
||||
how many rows to print common sl Koliko vrstic za tiskanje
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common sl Kako naj bo prikazan splošni meni EGroupware?
|
||||
html common sl HTML
|
||||
html link to the current record common sl Povezava HTML s trenutnim zapisom
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common sl Povezave HTML do vseh vnosov, povezanih s trenutnim zapisom, razen priloženih datotek
|
||||
@ -681,7 +674,6 @@ hungary common sl MADŽARSKA
|
||||
iceland common sl ISLANDIJA
|
||||
id common sl ID
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common sl Če je polje izključeno, je prikazana prazna celica v tabeli, za začasno odstranitev polja/celice
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common sl Če je ura omogočena, bi jo radi posodobili vsako sekundo ali vsako minutu?
|
||||
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common sl Če se napaka ne odpravi, se za pomoč obrnite na skrbnika in povprašajte, da preverite dnevnik napak spletnega strežnika.
|
||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common sl Če so v mapi kakšne slike, lahko izberete tisto, ki jo želite videti.
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences sl Če določite imenik, celotno pot VFS, %1 prikaže ukrep za vsak dokument. To dejanje omogoča prenos določenega dokumenta z vstavljenimi podatki.
|
||||
@ -695,9 +687,9 @@ import an etemplate from a xml-file common sl Uvozi eTemplate iz datoteke XML
|
||||
import table-definitions from existing db-table common sl Uvozi definicije tabele iz obstoječe tabele podatkovne baze
|
||||
import xml common sl Uvozi XML
|
||||
include access to any linked files (links tab) common sl Vključite dostop do vseh povezanih datotek (zavihek Povezave)
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common sl Povišaj različico, da ne prepišeš obstoječe podloge
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common sl Indeks/ime vrnjene vsebine (ime predloge, povezava/metoda za sliko)
|
||||
indexed common sl V kazalu
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common sl Povišaj različico, da ne prepišeš obstoječe podloge.
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common sl Indeks/ime vrnjene vsebine (ime predloge, povezava/metoda za sliko).
|
||||
indexed common sl V kazalu.
|
||||
indexoptions common sl Nastavitve kazala
|
||||
india common sl INDIJA
|
||||
indonesia common sl INDONEZIJA
|
||||
@ -715,7 +707,6 @@ insert column after common sl Vstavi stolpec za izbranim
|
||||
insert column before common sl Vstavi stolpec pred izbranim
|
||||
insert in %1 common sl Vstavi v %1
|
||||
insert in document common sl Vstavi v dokument
|
||||
insert in dokument common sl Vstavi v dokument
|
||||
insert new column behind this one common sl Vstavi nov stolpec za tem
|
||||
insert new column in front of all common sl Vstavi nov stolpec pred vsemi
|
||||
insert new row after this one common sl Vstavi novo vrstico za to
|
||||
@ -731,10 +722,10 @@ international common sl Mednarodni
|
||||
introduction common sl Uvod
|
||||
invalid 2-factor authentication code common sl Neveljavna koda 2-faktorske avtentikacije
|
||||
invalid email common sl Neveljavno elektronsko sporočilo
|
||||
invalid filename common sl Napačno ime datotke
|
||||
invalid ip address common sl Napačna IP številka
|
||||
invalid filename common sl Napačno ime datotke.
|
||||
invalid ip address common sl Napačna IP številka.
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common sl Nepravilen ali pretečen žeton "Zapomni si me"
|
||||
invalid password common sl Napačno geslo
|
||||
invalid password common sl Napačno geslo.
|
||||
iran, islamic republic of common sl IRAN, ISLAMSKA REPUBLIKA
|
||||
iraq common sl IRAK
|
||||
ireland common sl IRSKA
|
||||
@ -756,11 +747,10 @@ justify center common sl Poravnaj po sredini
|
||||
justify full common sl Poravnaj obojestransko
|
||||
justify left common sl Poravnaj levo
|
||||
justify right common sl Poravnaj desno
|
||||
kama theme common sl kama tema
|
||||
kazakstan common sl KAZAHSTAN
|
||||
kenya common sl KENIJA
|
||||
key common sl Ključ
|
||||
keywords common sl Ključne besede
|
||||
keywords common sl Ključne besede
|
||||
kiribati common sl KIRIBATI
|
||||
korea, democratic peoples republic of common sl KOREJA, DEMOKRATIČNA REPUBLIKA
|
||||
korea, republic of common sl KOREJA, REPUBLIKA
|
||||
@ -797,7 +787,7 @@ link common sl Povezava
|
||||
link is appended to mail allowing recipients to download currently attached version of files common sl Povezava je dodana pošti, ki prejemnikom omogoča prenos trenutne različice datotek
|
||||
link is appended to mail allowing recipients to download or modify up to date version of files (epl only) common sl Povezava je dodana pošti, ki prejemnikom omogoča, da prenesejo ali spremenijo najnovejšo različico datotek (samo EPL)
|
||||
link is appended to mail allowing recipients to download up to date version of files common sl Povezava je dodana pošti, ki prejemnikom omogoča, da prenesejo najnovejšo različico datotek
|
||||
link target %1 not found! common sl Cilj povezave %1 ni bil najden
|
||||
link target %1 not found! common sl Cilj povezave %1 ni bil najden!
|
||||
link title of current record common sl Naslov povezave trenutnega zapisa
|
||||
linkapps common sl Povezava - aplikacija
|
||||
linked common sl Povezano
|
||||
@ -846,7 +836,6 @@ marshall islands common sl MARSHALLOVO OTOČJE
|
||||
martinique common sl MARTINIQUE
|
||||
mauritania common sl MAVRETANIJA
|
||||
mauritius common sl MAVRICIUS
|
||||
max number of icons in navbar common sl Največje število ikon v orodni vrstici
|
||||
maximum size for uploads filemanager sl Največja velikost za prenos
|
||||
may common sl Maj
|
||||
maybe common sl Mogoče
|
||||
@ -858,7 +847,7 @@ message common sl Sporočilo
|
||||
message ... common sl Sporočilo ...
|
||||
message prepared for sending. common sl Sporočilo je pripravljeno za pošiljanje.
|
||||
message(s) send failed! common sl Pošiljanje sporočil ni uspelo!
|
||||
message(s) send ok. common sl Sporočilo (e) pošljite ok.
|
||||
message(s) send ok. common sl Sporočilo (e) pošljite OK.
|
||||
mexico common sl MEHIKA
|
||||
micronesia, federated states of common sl MIKRONEZIJA
|
||||
middle common sl Srednji
|
||||
@ -875,8 +864,6 @@ mongolia common sl MONGOLIJA
|
||||
montenegro common sl ČRNA GORA
|
||||
month common sl Mesec
|
||||
montserrat common sl MONSERRAT
|
||||
moono color theme common sl mono barvna tema
|
||||
moono theme (default) common sl mono tema (privzeto)
|
||||
more common sl Več
|
||||
more than 1 match for '%1' common sl Več kot 1 se ujema z '%1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin sl Najdeno je več aktivnih datotek %1, inaktiviranje %2 starejših revizij!
|
||||
@ -887,10 +874,10 @@ moved unconnected %1 %2 to %3. admin sl Premaknjeno nepovezano %1 %2 do %3.
|
||||
mozambique common sl MOZAMBIK
|
||||
multicolumn indices common sl Kazala več stolpcev
|
||||
multiple common sl Mnogokraten
|
||||
my account common sl Moj račun
|
||||
myanmar common sl MJANMAR
|
||||
name common sl Ime
|
||||
name of other table where column is a key from common sl Ime tabele, iz katere je stolpec ključ
|
||||
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common sl Ime phpgw-predloge (npr.: verdilak): "=privzeto(izbrana bo privzeta predloga)"
|
||||
name of table to add common sl Ime tabele za dodati
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common sl Ime eTemplate mora biti v obliki application.function[.subTemplate]
|
||||
name of the user, eg. "%1" common sl Ime uporabnika, npr. "%1"
|
||||
@ -930,14 +917,14 @@ no common sl Ne
|
||||
no - cancel common sl Ne - Prekliči
|
||||
no column to swap with !!! common sl Nobenega stolpca za zamenjavo!
|
||||
no default set common sl Ni privzetega
|
||||
no entries found, try again ... common sl Ne najdem vnosov. Poskusite ponovno...
|
||||
no entries found, try again ... common sl Ne najdem vnosov. Poskusite ponovno ...
|
||||
no file common sl Ni datoteke
|
||||
no filename given or selected via browse... common sl Nobena datoteka ni bila izbrana prek Prebrskaj ...
|
||||
no filename given or selected via browse... common sl Ni imena datoteke
|
||||
no filters common sl Ni filtrov
|
||||
no history for this record common sl Ni zgodovine za ta zapis.
|
||||
no history for this record common sl Ni zgodovine za ta zapis
|
||||
no key for recipient: common sl Brez ključa za prejemnika:
|
||||
no matches found common sl Ni najdenih zadetkov
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common sl Brez odziva strežnika: vaši podatki verjetno NISO shranjeni
|
||||
no matches found common sl Ni najdenih zadetkov.
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common sl Brez odziva strežnika: vaši podatki verjetno NISO shranjeni.
|
||||
no results match common sl Ni rezultatov
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common sl Ni več pravic za izvoz več kot %1 vnosov!
|
||||
no row to swap with !!! common sl Nobene vrstice za zamenjavo!
|
||||
@ -960,13 +947,13 @@ not supported by current application! common sl Sedanja aplikacija ni podprta!
|
||||
note common sl Opomba
|
||||
notes common sl Opombe
|
||||
nothing common sl Nič
|
||||
nothing found - try again !!! common sl Nič ni bilo najdeno - poskusite znova
|
||||
nothing in clipboard to paste !!! common sl Na odložišču ni ničesar za prilepiti
|
||||
nothing matched search criteria !!! common sl Nobenih zadetkov za iskan kriterij
|
||||
nothing found - try again !!! common sl Nič ni bilo najdeno - poskusite znova!
|
||||
nothing in clipboard to paste !!! common sl Na odložišču ni ničesar za prilepiti!
|
||||
nothing matched search criteria !!! common sl Nobenih zadetkov za iskan kriterij!
|
||||
nothing to save. common sl Nič za shranjevanje.
|
||||
notifications common sl Obvestila
|
||||
notify window common sl Okno za opozorila
|
||||
notify your administrator to correct this situation common sl Obvestite administratorja, da odpravi problem
|
||||
notify your administrator to correct this situation common sl Obvestite administratorja, da odpravi problem.
|
||||
november common sl November
|
||||
now common sl Zdaj
|
||||
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) common sl Število stolpcev, ki naj jih polje/celica združi oziroma 'vse' za vse preostale stolpce, CSS ime razreda (za TD značko)
|
||||
@ -991,8 +978,6 @@ open common sl Odpri
|
||||
open existing contact common sl Odprite obstoječi stik
|
||||
open notify window common sl Odpri okno z opozorilom
|
||||
open popup window common sl Odpri pojavno okno
|
||||
open sidebox common sl Odpri stranski meni
|
||||
open the online help. common sl Odpri pomoč.
|
||||
operator common sl Operator
|
||||
optional note about the link common sl Morebitne opombe o povezavi
|
||||
options common sl Možnosti
|
||||
@ -1020,16 +1005,16 @@ parent is a '%1' !!! common sl Nadrejeni je '%1'!
|
||||
password common sl Geslo
|
||||
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 common sl geslo vsebuje samo %1 potrebnih %2 znakovnih razredov: ne %3
|
||||
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) common sl geslo vsebuje "%1" del vašega uporabniškega ali celotnega imena (3 ali več znakov)
|
||||
password could not be changed common sl Gesla ni mogoče zamenjati.
|
||||
password could not be changed common sl Gesla ni mogoče zamenjati!
|
||||
password has been updated common sl Geslo je bilo zamenjano.
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common sl Geslo mora vsebovati najmanj %1 majhnih črk
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common sl Geslo mora vsebovati najmanj %1 majhnih črk.
|
||||
password must contain at least %1 numbers common sl Geslo mora vsebovati najmanj %1številk
|
||||
password must contain at least %1 special characters common sl Geslo mora vsebovati najmanj %1 številk
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common sl Geslo mora vsebovati najmanj %1 velikih črk
|
||||
password must have at least %1 characters common sl Geslo mora imeti najmanj %1 znakov
|
||||
password must contain at least %1 special characters common sl Geslo mora vsebovati najmanj %1 številk.
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common sl Geslo mora vsebovati najmanj %1 velikih črk.
|
||||
password must have at least %1 characters common sl Geslo mora imeti najmanj %1 znakov.
|
||||
paste common sl Prilepi
|
||||
path common sl Pot
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common sl Pot do uporabniških in skupinskih datotek NE SME BITI podrejena korenski mapi spletišča.
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common sl Pot do uporabniških in skupinskih datotek NE SME BITI podrejena korenski mapi spletišča!
|
||||
permission denied! common sl Dostop zavrnjen!
|
||||
permission denied! this is an administration only feature. common sl Dovoljenje zavrnjeno! To je funkcija samo za administracijo.
|
||||
permissions to the files/users directory common sl Dovoljenja do mape datotek/uporabnikov
|
||||
@ -1048,11 +1033,11 @@ play/pause common sl Predvajaj/počasi
|
||||
please %1 by hand common sl Prosim, ročno %1
|
||||
please enter a name common sl Vnesite ime!
|
||||
please enter table-name first !!! common sl Najprej vpišite ime tabele
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common sl Ponovno naložite namizje programa EGroupware (F5 / Cmd+R).
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common sl Ponovno naložite namizje programa EGroupware (F5 / Ctrl+R).
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common sl Prosimo, ne pozabite od zdaj naprej za lokalno prijavo uporabljati uporabniško ime '%1'!
|
||||
please run setup to become current common sl Poženite namestitev za posodobitev!
|
||||
please run setup to become current common sl Poženite namestitev za posodobitev
|
||||
please select common sl Izberite
|
||||
please set your global preferences common sl Vnesite splošne nastavitve.
|
||||
please set your global preferences common sl Vnesite splošne nastavitve!
|
||||
please set your preferences for this application common sl Vnesite nastavitve za to aplikacijo!
|
||||
please type %1 more characters common sl Vnesite %1 več znakov
|
||||
please type 1 more character common sl Vnesite še 1 znak
|
||||
@ -1104,6 +1089,7 @@ regular common sl Občasno
|
||||
reject common sl Zavrni
|
||||
remember me common sl Zapomni se me
|
||||
remember me for %1 common sl Zapomni si me za %1
|
||||
remove api sl Odstrani
|
||||
remove row (can not be undone!!!) common sl Odstrani vrstico (ni mogoče razveljaviti)
|
||||
remove selected accounts common sl Odstrani izbrane račune
|
||||
remove shortcut common sl Odstrani bližnjico
|
||||
@ -1113,7 +1099,7 @@ rename common sl Preimenuj
|
||||
repeat password common sl Ponovitev gesla
|
||||
replace common sl Zamenjaj
|
||||
replace with common sl Zamenjaj z
|
||||
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common sl Zahteve ni bilo mogoče obdelati, ponovno naložite okno (pritisnite F5 ali Cmd+R)!
|
||||
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common sl Zahteve ni bilo mogoče obdelati, ponovno naložite okno (pritisnite F5 ali Ctrl+R)!
|
||||
requested resource '%1' does not exist or has expired common sl Zahtevani vir '%1' ne obstaja ali je potekel
|
||||
requests and full responses to files directory common sl Zahteve in popoln odgovor na imenik datotek
|
||||
requests and truncated responses to apache error-log groupdav sl Zahteve in okrnjene odzive na dnevnik napak Apache
|
||||
@ -1157,7 +1143,7 @@ san marino common sl SAN MARINO
|
||||
sao tome and principe common sl SAO TOME IN PRINCIPE
|
||||
saturday common sl Sobota
|
||||
saudi arabia common sl SAVDSKA ARABIJA
|
||||
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common sl Različica Savant2 se razlikuje od ovojnice Savant2. <br>Ta različica: %1 <br>Različica Savant: %2
|
||||
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common sl Različica Savant2 se razlikuje od ovojnice Savant2.<br>Ta različica: %1<br>Različica Savant: %2
|
||||
save common sl Shrani
|
||||
save all common sl Shrani vse
|
||||
save as common sl Shrani kot
|
||||
@ -1167,7 +1153,7 @@ save the changes made and close the window common sl Shrani spremembe in zapri o
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common sl Shrani eTemplate pod gornjimi ključi (ime,...), spremeni jih za Shrani kot
|
||||
saved column sizes to preferences. common sl Shranjene velikosti stolpcev v nastavitvah.
|
||||
saves changes to tables_current.inc.php common sl Shrani spremembe v tables_current.inc.php
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common sl Shrani predlogo z dano številko različice in zapre okno
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common sl Shrani predlogo z dano številko različice in zapre okno.
|
||||
scale common sl Stopnja
|
||||
scale for float common sl Stopnja za decimalko
|
||||
scheduling inbox common sl Razporejanje prejetih sporočil
|
||||
@ -1211,12 +1197,12 @@ select date common sl Izberi datum
|
||||
select day common sl Izberite dan
|
||||
select day of week common sl Izberite dan v tednu
|
||||
select entry common sl Izberite vnos
|
||||
select file(s) from vfs common sl Izberite datoteke iz VFS
|
||||
select file(s) from vfs common sl Izberite datoteko(-e) iz upravitelja datotek EGroupware
|
||||
select files from filemanager ... common sl Izberite datoteke iz Filemanagerja ...
|
||||
select group common sl Izberi skupino
|
||||
select home email address common sl Izberi domači E-naslov
|
||||
select hour common sl Izberite uro
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common sl Označite, če naj vsebina polja ne bi bila prevedena (oznaka je vedno prevedena)
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common sl Označite, če naj vsebina polja ne bi bila prevedena (oznaka je vedno prevedena).
|
||||
select language common sl Izberite jezik
|
||||
select month common sl Vnesite mesec
|
||||
select multiple accounts common sl Izberi več računov hkrati
|
||||
@ -1228,8 +1214,8 @@ select priority common sl Izberite prioriteto
|
||||
select some options common sl Izberite Nekatere možnosti
|
||||
select state common sl Izberite državo
|
||||
select the columns to display in the list common sl Izberite stolpce, ki naj se prikažejo v seznamu
|
||||
select the default height for the application windows common sl Izberite privzeto višino okna aplikacij
|
||||
select the default width for the application windows common sl Izberite privzeto širino okna aplikacij
|
||||
select the default height for the application windows common sl Izberite privzeto višino okna aplikacij.
|
||||
select the default width for the application windows common sl Izberite privzeto širino okna aplikacij.
|
||||
select the indexed columns in their desired order common sl Izberite indeksne stolpce v želenem vrstnem redu
|
||||
select this etemplate to delete it common sl Označite to eTemplate za brisanje
|
||||
select user common sl Izberi uporabnika
|
||||
@ -1262,7 +1248,7 @@ setup common sl Namestitev
|
||||
setup main menu common sl Glavni meni namestitve
|
||||
seychelles common sl SEJEŠELI
|
||||
share common sl Delež
|
||||
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common sl Delite kot samo za branje, vendar dovolite nalaganje. Nalaganje je skrito in dostopno le tistim, ki imajo račun.
|
||||
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common sl Delite kot samo za branje, vendar dovolite nalaganje. Nalaganje je skrito in dostopno le tistim, ki imajo račun
|
||||
share filemanager directory common sl Mapa Upravitelj datotek
|
||||
share files common sl Datoteke v skupni rabi
|
||||
share just the associated filemanager directory, not the %1 common sl V skupno rabo dajte samo povezano mapo Upravitelja datotek in ne %1
|
||||
@ -1276,20 +1262,11 @@ show (no save) common sl Prikaži (ne shrani)
|
||||
show all common sl Prikaži vse
|
||||
show all / cancel filter common sl Pokaži vse / prekliči filter
|
||||
show all categorys common sl Prikaži vse kategorije
|
||||
show as topmenu common sl Prikaži kot meni na vrhu
|
||||
show clock? common sl Prikažem uro?
|
||||
show home and logout button in main application bar? common sl Prikažem gumba Domov in Odjavi v glavni vrstici aplikacije?
|
||||
show in sidebox common sl Prikaži v stranskem okviru
|
||||
show log of following device groupdav sl Prikažite dnevnik naslednje naprave
|
||||
show logo's on the desktop. common sl Prikaži logotip na namizju.
|
||||
show menu common sl Prikaži meni
|
||||
show next login common sl Prikaži naslednjo prijavo
|
||||
show now common sl Pokaži zdaj
|
||||
show page generation time common sl Prikaži čas generiranja strani
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common sl Pokažem čas generiranja strani na dnu?
|
||||
show page generation time? common sl Prikažem čas ustvarjanja strani?
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common sl Pokažem čas generiranja strani na dnu.
|
||||
show page generation time? common sl Prikažem čas ustvarjanja strani
|
||||
show password common sl Prikaži geslo
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common sl Prikaži logotipa EGroupware in x-desktop na namizju.
|
||||
show values common sl Prikaži vrednosti
|
||||
show/hide common sl prikaži/skrij stransko vrstico
|
||||
show_more_apps common sl Prikaži več aplikacij
|
||||
@ -1309,14 +1286,14 @@ slovakia common sl SLOVAŠKA
|
||||
slovenia common sl SLOVENIJA
|
||||
solomon islands common sl SOLOMONOVO OTOČJE
|
||||
somalia common sl SOMALIJA
|
||||
sorry, your login has expired login sl Oprostite, vaša prijava je potekla
|
||||
sorry, your login has expired login sl Oprostite, vaša prijava je potekla.
|
||||
south africa common sl JUŽNOAFRIŠKA REPUBLIKA
|
||||
south georgia and the south sandwich islands common sl JUŽNA GEORGIJA IN JUŽNO OTOČJE SANDWICH
|
||||
space common sl Presledek
|
||||
spacing common sl Razmik
|
||||
spain common sl ŠPANIJA
|
||||
span common sl Razpon
|
||||
span, class common sl Razpon, razred
|
||||
span common sl Span
|
||||
span, class common sl Span, Class
|
||||
special characters common sl posebne znake
|
||||
sri lanka common sl ŠRI LANKA
|
||||
stack common sl Sklad
|
||||
@ -1358,15 +1335,15 @@ tab common sl Tab
|
||||
tabindex common sl Tabulatorsko mesto
|
||||
table %1 is excluded from backup and restore. data will not be restored. common sl Sinhronizacija Tabela %1 je izključena iz varnostne kopije in obnovitve. Podatki ne bodo obnovljeni.
|
||||
table properties common sl Lastnosti tabele
|
||||
table unchanged, no write necessary !!! common sl Tabela je nespremenjena, pisanje ni potrebno.
|
||||
table unchanged, no write necessary !!! common sl Tabela je nespremenjena, pisanje ni potrebno!
|
||||
tablename common sl Ime tabele
|
||||
tabs common sl Zavihki
|
||||
taiwan common sl TAJVAN
|
||||
tajikistan common sl TADŽIKISTAN
|
||||
tanzania, united republic of common sl TANZANIJA
|
||||
template common sl Predloga
|
||||
template deleted common sl Predloga zbrisana
|
||||
template saved common sl Predloga shranjena
|
||||
template deleted common sl Predloga zbrisana.
|
||||
template saved common sl Predloga shranjena.
|
||||
text common sl Besedilo
|
||||
text color: common sl Barva besedila:
|
||||
textarea common sl Besedilno polje
|
||||
@ -1381,7 +1358,7 @@ the mail server returned common sl Poštni strežnik je vrnil
|
||||
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common sl Obstaja že sistemski uporabnik s tem imenom. Izberite drugo ime.
|
||||
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common sl V domovih uporabnikov bodo podmape (atribut %1).
|
||||
this feature is only available in epl version. common sl Ta funkcija je na voljo samo v različici EPL.
|
||||
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common sl This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.<br>%1
|
||||
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common sl To je vaš lastni delež. Če ga želite preizkusiti, uporabite anonimno okno/okno brez beleženja zgodovine.<br>%1
|
||||
this name has been used already common sl To ime je že uporabljeno!
|
||||
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common sl To besedilo je prikazano, če je vnosno polje prazno in neoznačeno (zamegljeno)
|
||||
this will reset toolbar preferences for all users and set them to configured default prefs. common sl To ponastavi nastavitve orodne vrstice za vse uporabnike in jih nastavi na konfigurirane privzete nastavitve.
|
||||
@ -1410,7 +1387,6 @@ too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 c
|
||||
top common sl Na vrh
|
||||
total common sl Skupaj
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common sl Skupaj: %1 Uspešno: %2 Neuspešno: %3 Preskočeno: %4
|
||||
transparant bg for the icons? common sl Prosojno ozadnje ikon?
|
||||
tree common sl Drevo
|
||||
trinidad and tobago common sl TRINIDAD IN TOBAGO
|
||||
tu common sl To
|
||||
@ -1422,7 +1398,7 @@ turks and caicos islands common sl TURKS IN CAICOS
|
||||
tuvalu common sl TUVALU
|
||||
type common sl Vpišite
|
||||
type of the column common sl Vrsta stolpca
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common sl Vrsta polja (izberite Label, če naj bo polje prazno)
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common sl Vrsta polja (izberite Label, če naj bo polje prazno).
|
||||
uganda common sl UGANDA
|
||||
ukraine common sl UKRAJINA
|
||||
un-delete common sl Povrni
|
||||
@ -1442,10 +1418,9 @@ unlink common sl Odstrani povezavo
|
||||
update common sl Obnovi
|
||||
update a single entry by passing the fields. common sl Posodobi posamezen vnos s pošiljanjem polj
|
||||
update from version '%s' to common sl Posodobi z različice '%s' na
|
||||
update the clock per minute or per second common sl Posodobi uro vsako minuto ali vsako sekundo
|
||||
updating your account with new data from your identity provider failed! common sl Posodabljanje računa z novimi podatki od ponudnika identitete ni uspelo!
|
||||
upload common sl Prenesi
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common sl Mapa za prenos ne obstaja ali pa ni zapisljiva s strani spletnega strežnika
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common sl Mapa za prenos ne obstaja ali pa ni zapisljiva s strani spletnega strežnika.
|
||||
upload file(s) from filemanager... common sl Naloži datoteke iz Filemanagerja ...
|
||||
upload new photo common sl Naloži novo fotografijo
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common sl Prenos zahteva, da je mapa zapisljiva s streni spletnega strežnika!
|
||||
@ -1474,7 +1449,6 @@ vanuatu common sl VANUATU
|
||||
vbox common sl Navpični okvir
|
||||
venezuela common sl VENEZUELA
|
||||
version common sl Različica
|
||||
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common sl Številka različice, mora biti oblike: večja.manjša.revizija.številka (npr. 0.9.13.001 , vsa števila zapolnjena z ničlami)
|
||||
vertical alignment of row common sl Navpična porvnava vrstice
|
||||
vfs upload directory common sl Imenik nalaganja VFS
|
||||
video tutorials common sl Video vadnice
|
||||
@ -1512,7 +1486,7 @@ wk common sl Ted
|
||||
work email common sl Službeni E-naslov
|
||||
working days common sl Delovniki
|
||||
works reliable for total size up to 1-2 mb, might work for 5-10 mb, most likely to fail for >10mb common sl Deluje zanesljivo za skupno velikost do 1-2 MB, morda dela za 5-10 MB, najverjetneje ne bo več>10 MB
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common sl Želite na dnu vsakega okna prikazati čas ustvarjanja strani?
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common sl Želite na dnu vsakega okna prikazati čas ustvarjanja strani
|
||||
writable common sl Možnost zapisovanja
|
||||
writable filemanager directory common sl Mapa upravitelja datotek z možnostjo pisanja
|
||||
writable share common sl Pisanje v skupni rabi
|
||||
@ -1531,18 +1505,17 @@ yes - delete common sl Da - Izbriši
|
||||
yes - delete including sub-entries common sl Da - Izbriši, vključno s podrejenimi vnosi
|
||||
yes and allow non-admin users to do that too (recommended) common sl Da in omogočite uporabnikom, ki niso skrbniki, da to storijo (priporočeno)
|
||||
you are not allowed to export more than %1 entries! common sl Ni dovoljeno izvažati več kot %1 vnosov!
|
||||
you are required to change your password during your first login common sl Ob prvi prijavi morate zamenjati geslo!
|
||||
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common sl Prilagodite lahko koliko ikon in orodnih vrstic naj prikaže urejevalnik.
|
||||
you are required to change your password during your first login common sl Ob prvi prijavi morate zamenjati geslo
|
||||
you can not choose more then %1 item(s)! common sl Ne morete izbrati več kot %1 elementov!
|
||||
you can respond by visiting: common sl Za ogled pojdite na:
|
||||
you can respond by visiting: common sl Za ogled pojdite na
|
||||
you have been successfully logged out login sl Bili ste uspešno odjavljeni.
|
||||
you have not entered a title common sl Niste vnesli naziva
|
||||
you have not entered a valid date common sl Niste vnesli veljavnega datuma
|
||||
you have not entered a valid time of day common sl Niste vnesli veljavni čas
|
||||
you have not entered participants common sl Niste vnesli udeležencev
|
||||
you have selected an invalid date common sl Izbrali ste napačen datum
|
||||
you have selected an invalid main category common sl Izbrali ste napačno glavno kategorijo
|
||||
you have successfully logged out common sl Bili ste uspešno odjavljeni
|
||||
you have not entered a title common sl Niste vnesli naziva.
|
||||
you have not entered a valid date common sl Niste vnesli veljavnega datuma.
|
||||
you have not entered a valid time of day common sl Niste vnesli veljavni čas.
|
||||
you have not entered participants common sl Niste vnesli udeležencev.
|
||||
you have selected an invalid date common sl Izbrali ste napačen datum!
|
||||
you have selected an invalid main category common sl Izbrali ste napačno glavno kategorijo!
|
||||
you have successfully logged out common sl Bili ste uspešno odjavljeni.
|
||||
you may drag files out to your desktop common sl Datoteke lahko povlečete na namizje
|
||||
you need to %1set your timezone preference%2. common sl Morate nastaviti %1 nastavitev svojega časovnega pasu %2.
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common sl Uporabnika '%1' je potrebno dodati skupini '%2'.
|
||||
@ -1553,13 +1526,13 @@ you need to select some entries first! common sl Najprej morate izbrati nekaj vn
|
||||
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav sl Če želite ustvariti / posodobiti dnevnik, morate omogočiti beleženje omogočiti "%1".
|
||||
you tried to automatically size a flex column, which always takes the rest of the space common sl Poskusili ste samodejno ustvariti kolono flex, ki vedno vzame preostanek prostora.
|
||||
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common sl Pred zaključkom tega koraka NE boste mogli pošiljati ali prejemati šifriranih e-poštnih sporočil!
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common sl Poskusili ste odpreti aplikacijo %1 ampak nimate pravice dostopa.
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common sl Poskusili ste odpreti aplikacijo %1 ampak nimate pravice dostopa!
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common sl Vaš račun je bil posodobljen z novimi podatki vašega ponudnika identitete.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common sl Vaš brskalnik ni posodobljen (združljiv z JavaScript ES6), zato nekatere funkcije morda ne bodo delovale.
|
||||
your code is incorrect !!! common sl Koda ni pravilna!
|
||||
your key has been restored successfully. common sl Vaš ključ je bil uspešno obnovljen.
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common sl Vaše sporočilo <b>NI<b> bilo poslano! <br>
|
||||
your message has been sent common sl Vaše sporočilo je bilo poslano
|
||||
your message has been sent common sl Vaše sporočilo je bilo poslano.
|
||||
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common sl Vaše geslo nima zahtevane moči razredov znakov %1 in najmanjše dolžine %2 znakov.
|
||||
your password does not have required strength: common sl Vaše geslo nima potrebne moči:
|
||||
your password failed the following criteria: common sl Vaše geslo ni izpolnjeval naslednjih pogojev:
|
||||
@ -1567,8 +1540,8 @@ your password is about to expire in %1 days, you may change your password now co
|
||||
your password might not match the password policy. common sl Vaše geslo morda ne ustreza pravilniku o geslu.
|
||||
your search returned %1 matchs common sl Najdenih %1 zadetkov
|
||||
your search returned 1 match common sl Najden 1 zadetek
|
||||
your session timed out, please log in again login sl Vaša seja je potekla, ponovno se prijavite
|
||||
your settings have been updated common sl Vaše nastavitve so bile posodobljene
|
||||
your session timed out, please log in again login sl Vaša seja je potekla, ponovno se prijavite.
|
||||
your settings have been updated common sl Vaše nastavitve so bile posodobljene.
|
||||
zambia common sl ZAMBIJA
|
||||
zimbabwe common sl ZIMBABVE
|
||||
zoom common sl Zoom
|
||||
|
@ -1,14 +1,17 @@
|
||||
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common sv %1 (%2 nya) Meddelanden skrivna för applikation '%3' och språken '%4'
|
||||
%1 email addresses inserted common sv %1 e-postadresser tillagda
|
||||
%1 directories %2 found! admin sv %1 kataloger %2 hittades!
|
||||
%1 email addresses inserted common sv %1 e-postadresser tillagda.
|
||||
%1 email(s) added into %2 common sv %1 e-postmeddelande(n) tillagda i %2
|
||||
%1 etemplates deleted common sv %1 eTemplate raderad
|
||||
%1 etemplates deleted common sv %1 eTemplate raderad.
|
||||
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common sv %1 eTemplate för applikation '%2' skriven till '%3'
|
||||
%1 etemplates found common sv Hittade %1 eTemplate
|
||||
%1 etemplates found common sv Hittade %1 eTemplate.
|
||||
%1 file common sv %1 fil
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common sv %1 är inte exekverbar av webbservern!
|
||||
%1 matches on search criteria common sv %1 resultat hittade på sökning
|
||||
%1 more %2 selected ... common sv %1 fler %2 valda ...
|
||||
%1 more... common sv %1 mer ...
|
||||
%1 new etemplates imported for application '%2' common sv %1 nya eTemplate importerade för applikation '%2'
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common sv %1Välj en annan katalog%2<br> eller gör %3 skrivbar för webbservern
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common sv %1Välj en annan katalog%2<br> eller gör %3 skrivbar för webbservern.
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common sv %1EGroupware%2 är en webbaserad grupp-programvara skriven i %3PHP%4.
|
||||
%s disabled common sv %s Inaktiverad
|
||||
%s needed common sv %s Krävs
|
||||
@ -16,11 +19,13 @@
|
||||
%s onchange common sv %s onchange
|
||||
%s readonly common sv %s Skrivskyddad
|
||||
'%1' copied to clipboard common sv "%1" kopieras till urklipp
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common sv '%1' har ett ogiltigt format
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common sv '%1' är ett ogiltigt datum
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common sv '%1' är inte ett giltigt flyttalsnummer
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common sv '%1' är inte ett giltig heltal
|
||||
'%1' has an invalid format common sv '%1' har ett ogiltigt format
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common sv '%1' har ett ogiltigt format!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common sv '%1' är ett ogiltigt datum!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common sv '%1' är inte ett giltigt flyttalsnummer!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common sv '%1' är inte ett giltig heltal!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common sv '%1' är inte en giltig JSON-fil
|
||||
(session restored in %1 seconds) common sv Sessionen återställs om %1 sekunder.
|
||||
00 (disable) admin sv 00 (inaktivera)
|
||||
1 day common sv 1 dag
|
||||
1 hour common sv 1 timme
|
||||
@ -46,20 +51,20 @@ about common sv Om
|
||||
about %1 common sv Om %1
|
||||
about egroupware common sv Om EGroupware
|
||||
access common sv Åtkomst
|
||||
access not permitted common sv Åtkomst nekad
|
||||
access not permitted common sv Åtkomst nekad.
|
||||
accesskey common sv Åtkomstnyckel
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common sv Åtkomstnyckel kan specifieras med ett & i en etikett (ex. &Namn)
|
||||
account contactdata common sv Konto kontaktuppgifter
|
||||
account has been created common sv Kontot skapat
|
||||
account has been deleted common sv Kontot raderat
|
||||
account has been updated common sv Kontot uppdaterat
|
||||
account is expired common sv Kontot har förfallit
|
||||
account has been created common sv Kontot skapat.
|
||||
account has been deleted common sv Kontot raderat.
|
||||
account has been updated common sv Kontot uppdaterat.
|
||||
account is expired common sv Kontot har förfallit.
|
||||
accounts common sv Konton
|
||||
acl common sv ACL
|
||||
action common sv Åtgärd
|
||||
action when category is an email address groupdav sv Åtgärd när kategorin är en e-postadress
|
||||
actions common sv Åtgärder
|
||||
actions... common sv Åtgärder
|
||||
actions... common sv Åtgärder ...
|
||||
active common sv Aktiv
|
||||
active directory requires ssl or tls to change passwords! common sv Active Directory kräver SSL eller TLS för att ändra lösenord!
|
||||
add common sv Lägg till
|
||||
@ -100,13 +105,14 @@ all categories common sv Alla kategorier
|
||||
all days common sv Samtliga dagar
|
||||
all fields common sv Alla fält
|
||||
all in one groupdav sv Alla i en
|
||||
all operations save the template! common sv Alla operationer sparar template
|
||||
all operations save the template! common sv Alla operationer sparar template!
|
||||
all users common sv Alla användare
|
||||
allow editing the %1 common sv Tillåt redigering av %1
|
||||
allowed file type: %1 common sv Tillåten filtyp: %1
|
||||
alternate style-sheet: common sv Alternerande style-sheet:
|
||||
am common sv fm
|
||||
american samoa common sv AMERIKANSKA SAMOA
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common sv En kolumn med index går fortare att sök i (på bekostnad av filsystemsutrymme)
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common sv En kolumn med index går fortare att sök i (på bekostnad av filsystemsutrymme)!
|
||||
and common sv Och
|
||||
andorra common sv ANDORRA
|
||||
angola common sv ANGOLA
|
||||
@ -115,8 +121,9 @@ answering no will not ask you again for this browser. common sv Om du svarar nej
|
||||
antarctica common sv ANTARKTIS
|
||||
antigua and barbuda common sv ANTIGUA OCH BARBUDA
|
||||
api common sv EGroupware API
|
||||
api-accounts common sv Användarkonton
|
||||
application common sv Applikation
|
||||
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common sv Namnet på applikationen behövs för att skriva en språkfil eller dumpa eTemplate
|
||||
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common sv Namnet på applikationen behövs för att skriva en språkfil eller dumpa eTemplate!
|
||||
applications common sv Applikationer
|
||||
applies the changes made common sv Sparar ändringar
|
||||
applies the changes to the given version of the template common sv Applicerar förändringar på en given version av template
|
||||
@ -135,16 +142,17 @@ australia common sv AUSTRALIEN
|
||||
austria common sv ÖSTERIKE
|
||||
authenticate common sv Autentisera
|
||||
author common sv Författare
|
||||
autohide sidebox menu's common sv Autogöm Länkboxen
|
||||
autohide sidebox menus common sv Autogöm Länkboxen
|
||||
autosave default category common sv Autospara standard kategori
|
||||
autosave default category common sv Autospara standard kategori.
|
||||
avatar common sv Avatar
|
||||
azerbaijan common sv AZERBAIJAN
|
||||
back common sv Tillbaks
|
||||
back to user login common sv Tillbaks till inloggningen
|
||||
background color: common sv Bakgrundsfärg:
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common sv Backup katalogen %1 är inte skrivbar av webbservern
|
||||
bad login or password common sv Ogiltigt användarnamn eller lösenord
|
||||
backup key common sv Nyckel för säkerhetskopiering
|
||||
backup/restore common sv Säkerhetskopiering/Återställning
|
||||
backup/restore ... common sv Säkerhetskopiering/Återställning ...
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common sv Backup katalogen %1 är inte skrivbar av webbservern.
|
||||
bad login or password common sv Ogiltigt användarnamn eller lösenord.
|
||||
bahamas common sv BAHAMAS
|
||||
bahrain common sv BAHRAIN
|
||||
bangladesh common sv BANGLADESH
|
||||
@ -157,7 +165,7 @@ belize common sv BELIZE
|
||||
benin common sv BENIN
|
||||
bermuda common sv BERMUDA
|
||||
bhutan common sv BHUTAN
|
||||
blocked, too many attempts common sv Spärrad pga för många försök
|
||||
blocked, too many attempts common sv Spärrad pga för många försök.
|
||||
blurtext common sv Oskarptext
|
||||
bold common sv Fet
|
||||
bolivia common sv BOLIVIEN
|
||||
@ -183,10 +191,10 @@ cameroon common sv CAMERUN
|
||||
can not have special sql-value null common sv Kan inte ha SQL reserverat värde NULL
|
||||
canada common sv KANADA
|
||||
cancel common sv Avbryt
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common sv Kan inte ersätta %1 eftersom det är en katalog
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common sv Kan inte ersätta %1 eftersom det är en katalog.
|
||||
cant delete a single widget from a grid !!! common sv Kan inte ta bort en enstaka widget från en grid!
|
||||
cant delete the only column of a grid !!! common sv Kan inte ta bort den enda kolumnen från en grid!
|
||||
cant delete the only row in a grid !!! common sv Kan inte ta bort den enda raden i en grid
|
||||
cant delete the only row in a grid !!! common sv Kan inte ta bort den enda raden i en grid!
|
||||
cant open '%1' for %2 common sv Kan inte öppna '%1' åt %2
|
||||
cape verde common sv KAP VERDE
|
||||
caption common sv Överskrift
|
||||
@ -205,11 +213,12 @@ centered common sv Centrerat
|
||||
central african republic common sv CENTRAL AFRIKANSKA REPUBLIKEN
|
||||
chad common sv TCHAD
|
||||
change common sv Ändra
|
||||
change owner common sv Byt ägare
|
||||
changed common sv Ändrad
|
||||
charset common sv Charset
|
||||
check all common sv Markera alla
|
||||
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common sv Kontrollera om det finns tomma värden i IF-satser. Exempel {{IF url~EMPTY~~Webbplats:}} - Om url inte är tom, skriv "Webbplats:"
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common sv Kontrollera om innehållet bara ska visas men inte förändras (innehållet skickas då inte tillbaks)
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common sv Kontrollera om innehållet bara ska visas men inte förändras (innehållet skickas då inte tillbaks).
|
||||
check if field has to be filled by user common sv Kontrollera om fältet ska fyllas i av användare
|
||||
check installation common sv Kontrollera installationen
|
||||
check now common sv Kontrollera nu
|
||||
@ -221,6 +230,7 @@ choose a background color for the icons common sv Välj bakgrundsfärg för ikon
|
||||
choose a background image. common sv Välj bakgrundsbild
|
||||
choose a background style. common sv Välj bakgrundsstil
|
||||
choose a text color for the icons common sv Välj text till ikonen
|
||||
choose file... common sv Välj fil ...
|
||||
choose the category common sv Välj kategori
|
||||
choose the default filename for merged documents. preferences sv Välj standardfilnamn för sammanslagna dokument.
|
||||
choose the parent category common sv Välj huvudkategori
|
||||
@ -234,24 +244,29 @@ click here to attach the file common sv Bifoga fil
|
||||
click here to create the link common sv Skapa länk
|
||||
click here to start the search common sv Sök
|
||||
click here to upload the file common sv Ladda upp fil
|
||||
click or mouse over to show menus common sv Klicka eller håll musen över för att se menyer
|
||||
click or mouse over to show menus? common sv Klicka eller håll musen över för att se menyer
|
||||
click to order after that criteria common sv Sortera enl. kriteria
|
||||
clickable path common sv Klickbar sökväg
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav sv Klienter som inte uttryckligen anger en gräns begränsas till så här många dagar. En för hög gräns kan orsaka problem med vissa klienter.
|
||||
clipboard contents common sv Innehåll i urklipp
|
||||
close common sv Stäng
|
||||
close sidebox common sv Stäng Länkbox
|
||||
closes the window without saving the changes common sv Stänger fönstret utan att spara ändringar
|
||||
cocos (keeling) islands common sv KOKOSÖARNA
|
||||
code common sv Kod
|
||||
collection empty. common sv Samlingen är tom.
|
||||
collection listing common sv Lista över samlingar
|
||||
colombia common sv COLOMBIA
|
||||
colour common sv Färg
|
||||
column... common sv Kolumn
|
||||
column... common sv Kolumn ...
|
||||
columnname common sv Kolumn namn
|
||||
columns to print common sv Kolumner att skriva ut
|
||||
command ⌘ common sv Kommando ⌘
|
||||
comment common sv Kommentar
|
||||
common preferences common sv Allmäna inställningar
|
||||
comoros common sv KOMORERNA
|
||||
company common sv Företag
|
||||
confirm common sv bekräfta
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common sv Bekräftelsemeddelande eller eget JavaScript (som returnerar sant eller falskt)
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common sv Bekräftelsemeddelande eller eget JavaScript (som returnerar sant eller falskt).
|
||||
confirmation necesary or custom java-script common sv Bekräftelse nödvändig eller anpassat JavaScript
|
||||
congo common sv KONGO, REPUBLIKEN
|
||||
congo, the democratic republic of the common sv KONGO, DEMOKRATISKA REPUBLIKEN
|
||||
@ -284,6 +299,7 @@ css properties common sv CSS alternativ
|
||||
css-class name for this row, preset: 'nmh' = nextmatch header, 'nmr' = alternating nm row, 'nmr0'+'nmr1' nm rows common sv CSS klassnamn för raden, förinställt: 'nmh' = NextMatch header, 'nmr' = alternating NM row, 'nmr0'+'nmr1' NM rows
|
||||
css-class name for this row, preset: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'row_off'+'row_on' rows common sv CSS klassnamn för raden, förinställt: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'row_off'+'row_on' rows
|
||||
css-styles common sv CSS stilar
|
||||
ctrl common sv Ctrl
|
||||
cuba common sv KUBA
|
||||
currency common sv Valuta
|
||||
current common sv Aktuell
|
||||
@ -303,7 +319,7 @@ datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately befo
|
||||
day common sv Dag
|
||||
days common sv Dagar
|
||||
db ensures that every row has a unique value in that column common sv Databasen försäkrar att varje rad har ett unikt värde i kolumnen
|
||||
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common sv Databasen specifika index alternativ (kommasep.), ex. mysql(FULLTEXT) eller mysql(100) för indexerad längd på kolumn
|
||||
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common sv Databasen specifika index alternativ (kommasep.), ex. mysql(FULLTEXT) eller mysql(100) för indexerad längd på kolumn.
|
||||
db-tools common sv Databas verktyg
|
||||
december common sv December
|
||||
deck common sv Deck (internationell)
|
||||
@ -327,26 +343,28 @@ delete this file common sv Radera filen
|
||||
delete this row common sv Radera raden
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) common sv Radera kolumnen (kan INTE ångras)
|
||||
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common sv Radera ovanstående eTemplate i databasen (kan INTE ångras)
|
||||
deletes the etemplate spez. above common sv Raderar ovanstående eTemplate
|
||||
deletes this column common sv Raderar kolumnen
|
||||
deletes this index common sv Raderar indexet
|
||||
deletes the etemplate spez. above common sv Raderar ovanstående eTemplate.
|
||||
deletes this column common sv Raderar kolumnen.
|
||||
deletes this index common sv Raderar indexet.
|
||||
denmark common sv DANMARK
|
||||
description common sv Beskrivning
|
||||
detail common sv Detalj
|
||||
details common sv Detaljer
|
||||
direction left to right common sv Riktning från vänster till höger
|
||||
directory common sv Katalog
|
||||
directory for storing merged documents preferences sv Mapp för lagring av sammanslagna dokument
|
||||
directory with documents to insert entries preferences sv Mapp med dokument för att infoga poster
|
||||
disabled common sv Inaktiverad
|
||||
discard changes common sv Ångra ändringar
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common sv Visas framför indata eller indata skrivs för en '%s' i etiketten (etikett på Sparaknapp eller bild fil)
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common sv Visas i status raden i webbläsaren om indata fält fokuseras
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common sv Vi översta raden i grupprutan (legend)
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common sv Visas framför indata eller indata skrivs för en '%s' i etiketten (etikett på Sparaknapp eller bild fil).
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common sv Visas i status raden i webbläsaren om indata fält fokuseras.
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) common sv Vi översta raden i grupprutan (legend).
|
||||
djibouti common sv DJIBOUTI
|
||||
do you also want to delete all subcategories ? common sv Vill du även radera alla underkategorier
|
||||
do not use on public computers! common sv Använd INTE på offentliga datorer!
|
||||
do you also want to delete all subcategories ? common sv Vill du även radera alla underkategorier?
|
||||
do you want to save the changes you made in table %s? common sv Spara ändringar av tabell %s?
|
||||
doctype: common sv Dokumenttyp:
|
||||
document properties common sv Dokument alternativ
|
||||
document title: common sv Dokument rubrik
|
||||
document title: common sv Dokument rubrik:
|
||||
documentation common sv Dokumentation
|
||||
doesn't matter common sv Inte av betydelse
|
||||
domain common sv Domän
|
||||
@ -355,6 +373,7 @@ domestic common sv Inrikes
|
||||
dominica common sv DOMINICA
|
||||
dominican republic common sv DOMINIKANSKA REPUBLIKEN
|
||||
don't ask again! common sv Fråga inte igen!
|
||||
don't show this again common sv Visa inte detta igen
|
||||
done common sv Färdig
|
||||
download common sv Ladda ned
|
||||
drop a table - this can not be undone common sv Radera en tabell (kan INTE ångras)
|
||||
@ -366,6 +385,7 @@ east timor common sv ÖSTRA TIMOR
|
||||
ecuador common sv ECUADOR
|
||||
edit common sv Ändra
|
||||
edit %1 category for common sv Ändra %1 kategori för
|
||||
edit avatar common sv Redigera avatar
|
||||
edit categories common sv Ändra kategorier
|
||||
edit category common sv Ändra kategori
|
||||
edit embeded css styles or of the applications app.css file common sv Ändra inbäddad CSS stilar eller applikationens app.css fil
|
||||
@ -390,22 +410,22 @@ end time common sv Sluttid
|
||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default common sv Ange '' för tom standard, tomt betyder ingen standard
|
||||
enter a search pattern common sv Ange sökord
|
||||
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common sv Använd [Bläddra...] för att söka efter fil
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sv Ange sökväg till EGroupware's URL.<br>Example: https://egw.domain.com/egroupware eller /egroupware<br><b>Utan efterföljande snedstreck</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sv Ange sökväg till EGroupware's URL.<br>Example: https://egw.domain.com/egroupware eller /egroupware<br><b>Utan efterföljande snedstreck</b>
|
||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common sv Ange nytt högre versionsnummer, tomt för ingen uppdateringsfil
|
||||
enter the new version number here (has to be > old_version) common sv Ange nytt högre versionsnummer
|
||||
entry has been deleted sucessfully common sv Post raderad
|
||||
entry has been deleted sucessfully common sv Posten har raderats framgångsrikt.
|
||||
entry saved common sv Post sparad
|
||||
entry updated sucessfully common sv Post uppdaterad
|
||||
entry updated sucessfully common sv Post uppdaterad.
|
||||
equatorial guinea common sv EKVATORIALGUINEA
|
||||
eritrea common sv ERITREA
|
||||
error common sv Fel
|
||||
error creating %1 %2 directory common sv Fel vid skapande av %1 %2 katalog
|
||||
error deleting %1 %2 directory common sv Fel vid radering av %1 %2 katalog
|
||||
error renaming %1 %2 directory common sv Fel vid namnbyte på %1 %2 katalog
|
||||
error: template not found !!! common sv Fel: Mallen kunde inte hittas
|
||||
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common sv Fel: Webbserver har inte rättighet att skriva till '%1'
|
||||
error: while saving !!! common sv Fel: Kunde inte spara
|
||||
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common sv Fel: Kunde inte skriva fil (inga skrivrättigheter på webbservern)
|
||||
error creating %1 %2 directory common sv Fel vid skapande av %1 %2 katalog!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common sv Fel vid radering av %1 %2 katalog!
|
||||
error renaming %1 %2 directory common sv Fel vid namnbyte på %1 %2 katalog!
|
||||
error: template not found !!! common sv Fel: Mallen kunde inte hittas!
|
||||
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common sv Fel: Webbserver har inte rättighet att skriva till '%1'!
|
||||
error: while saving !!! common sv Fel: Kunde inte spara!
|
||||
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common sv Fel: Kunde inte skriva fil (inga skrivrättigheter på webbservern)!
|
||||
estonia common sv ESTLAND
|
||||
etemplate common sv eTemplate
|
||||
etemplate '%1' imported, use save to put it in the database common sv eTemplate '%1' importerad, använd Spara för att skriva till databasen
|
||||
@ -432,13 +452,13 @@ faroe islands common sv FÄRÖARNA
|
||||
fax number common sv Faxnummer
|
||||
february common sv Februari
|
||||
field common sv Fält
|
||||
field must not be empty !!! common sv Fältet kan inte vara tomt
|
||||
field must not be empty !!! common sv Fältet kan inte vara tomt!
|
||||
fields common sv Fält
|
||||
fiji common sv FIJI
|
||||
file common sv Fil
|
||||
file a file common sv Lagra en fil
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common sv Filen innehåller mer än ett eTemplate, visar sista
|
||||
file writen common sv Filen skriven
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common sv Filen innehåller mer än ett eTemplate, visar sista!
|
||||
file writen common sv Filen skriven.
|
||||
files common sv Filer
|
||||
fileupload common sv Ladda upp fil
|
||||
filter common sv Filter
|
||||
@ -450,7 +470,7 @@ first page common sv Första sidan
|
||||
firstname common sv Förnamn
|
||||
fixme! common sv FIXAMIG!
|
||||
floating point common sv Flyttal
|
||||
folder already exists. common sv Katalogen finns redan
|
||||
folder already exists. common sv Katalogen finns redan!
|
||||
force selectbox common sv Tvinga Valruta
|
||||
foreign key common sv Foreign Key
|
||||
formatted business address common sv Formaterad företagsadress
|
||||
@ -483,6 +503,7 @@ go to the previous page of entries common sv Gå till föregående sida
|
||||
go to your home directory common sv Gå till din hemkatalog
|
||||
grant access common sv Reglera åtkomst
|
||||
greece common sv GREKLAND
|
||||
greek common sv Grekiska
|
||||
greenland common sv GRÖNLAND
|
||||
grenada common sv GRENADA
|
||||
grid common sv Grid
|
||||
@ -490,9 +511,9 @@ grid column attributes common sv Grid kolumn attribut
|
||||
grid row attributes common sv Grid rad attribut
|
||||
group common sv Grupp
|
||||
group access common sv Gruppåtkomst
|
||||
group has been added common sv Grupp tillagd
|
||||
group has been deleted common sv Grupp raderad
|
||||
group has been updated common sv Grupp uppdaterad
|
||||
group has been added common sv Grupp tillagd.
|
||||
group has been deleted common sv Grupp raderad.
|
||||
group has been updated common sv Grupp uppdaterad.
|
||||
group name common sv Gruppnamn
|
||||
group public common sv Grupp publik
|
||||
groupbox common sv Gruppruta
|
||||
@ -535,7 +556,6 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav sv Hur många dagar ska
|
||||
how many entries should the list show common sv Hur många poster ska listan visa
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common sv Hur många ikoner ska visas i Navigeringslisten (överst på sidan). Ikoner utöver dessa visas i Länkboxen som hämtas via ikonen längst till höger.
|
||||
how many rows to print common sv Hur många rader som ska skrivas ut
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common sv Hur den allmänna EGroupware-menyn ska visas
|
||||
html common sv HTML
|
||||
html link to the current record common sv HTML-länk till den aktuella posten
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common sv HTML-länkar till alla poster som är länkade till den aktuella posten, exklusive bifogade filer
|
||||
@ -543,7 +563,6 @@ hungary common sv UNGERN
|
||||
iceland common sv ISLAND
|
||||
id common sv ID
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common sv Om fält är inaktiverat visas en tom tabell cell, för (temporär) borttagning av ett fält/cell
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common sv Vill du att klockan uppdateras varje sekund eller minut om den aktiveras?
|
||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common sv Om det finns bilder i bakgrundskatalogen, kan du välja den du vill se.
|
||||
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common sv Om du använder "2-faktorsautentisering" ska du ange koden här.
|
||||
image common sv Bild
|
||||
@ -552,10 +571,10 @@ import common sv Import
|
||||
import an etemplate from a xml-file common sv Importera eTemplate från XML fil
|
||||
import table-definitions from existing db-table common sv Importera tabell definitioner från existerande databas tabell
|
||||
import xml common sv Importera XML
|
||||
include access to any linked files (links tab) common sv Ange tillgång till eventuella länkade filer (fliken Länkar).
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common sv Uppdatera version för att inte skriva över nuvarande mall
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common sv Index/namn på returnerat innehåll (namn på Template, Länk/Metod för bild)
|
||||
indexed common sv Indexerad
|
||||
include access to any linked files (links tab) common sv Ange tillgång till eventuella länkade filer (fliken Länkar)
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common sv Uppdatera version för att inte skriva över nuvarande mall.
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common sv Index/namn på returnerat innehåll (namn på Template, Länk/Metod för bild).
|
||||
indexed common sv Indexerad.
|
||||
indexoptions common sv Index alternativ
|
||||
india common sv INDIEN
|
||||
indonesia common sv INDONESIEN
|
||||
@ -573,7 +592,6 @@ insert column after common sv Infoga kolumn efter
|
||||
insert column before common sv Infoga kolumn före
|
||||
insert in %1 common sv Infoga i %1
|
||||
insert in document common sv Infoga i dokument
|
||||
insert in dokument common sv Infoga i dokument
|
||||
insert new column behind this one common sv Skapa kolumn efter denna
|
||||
insert new column in front of all common sv Skapa kolumn före alla
|
||||
insert new row after this one common sv Skapa rad efter denna
|
||||
@ -588,15 +606,15 @@ integer common sv Heltal
|
||||
international common sv Internationell
|
||||
invalid 2-factor authentication code common sv Ogiltig kod för 2-faktorsautentisering
|
||||
invalid email common sv Ogiltigt e-postmeddelande
|
||||
invalid filename common sv Ogiltigt filnamn
|
||||
invalid ip address common sv Ogiltig IP adress
|
||||
invalid filename common sv Ogiltigt filnamn.
|
||||
invalid ip address common sv Ogiltig IP adress.
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common sv Ogiltig eller förfallen "Kom ihåg mig"-token
|
||||
invalid password common sv Ogiltigt lösenord
|
||||
invalid password common sv Ogiltigt lösenord.
|
||||
iran, islamic republic of common sv IRAN
|
||||
iraq common sv IRAK
|
||||
ireland common sv IRLAND
|
||||
israel common sv ISRAEL
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common sv Det är mer än %1 dagar sedan du ändrade ditt lösenord
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common sv Det är mer än %1 dagar sedan du ändrade ditt lösenord.
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common sv Det rekomenderas att du kör installationen för att uppgradera dina tabeller till aktuell version.
|
||||
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common sv Det rekommenderas att du lagrar din offentliga nyckel i adressboken, så att andra användare kan skriva krypterade e-postmeddelanden till dig.
|
||||
italic common sv Kursiv
|
||||
@ -648,8 +666,8 @@ light mode common sv Ljust läge
|
||||
line %1: '%2'<br><b>csv data does not match column-count of table %3 ==> ignored</b> common sv Rad %1: '%2'<br><b>CSV data motsvarar inte antalet kolumner i tabellen %3 ==> ignoreras</b>
|
||||
link common sv Länk
|
||||
linkapps common sv LinkApps
|
||||
linkentry common sv LinkEntry
|
||||
linklist common sv LinkList
|
||||
linkentry common sv Länka inmatning
|
||||
linklist common sv Länklista
|
||||
linkstring common sv LinkString
|
||||
linkto common sv LinkTo
|
||||
list common sv Lista
|
||||
@ -690,7 +708,6 @@ marshall islands common sv MARSHALLÖARNA
|
||||
martinique common sv MARTINIQUE
|
||||
mauritania common sv MAURITANIA
|
||||
mauritius common sv MAURITIUS
|
||||
max number of icons in navbar common sv Max antal ikoner i navigeringslisten
|
||||
maximum size for uploads filemanager sv Maximal uppladdningsstorlek
|
||||
may common sv Maj
|
||||
mayotte common sv MAYOTTE
|
||||
@ -713,13 +730,15 @@ montserrat common sv MONTSERRAT
|
||||
more common sv Fler
|
||||
morocco common sv MAROCKO
|
||||
move common sv Flytta
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin sv Flyttade %1 barn från mappen fs_id=%2 till %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin sv Flyttade okopplade %1 %2 till %3.
|
||||
mozambique common sv MOZAMBIQUE
|
||||
multicolumn indices common sv Multikolumn Index
|
||||
multiple common sv Flera
|
||||
my account common sv Mitt konto
|
||||
myanmar common sv MYANMAR
|
||||
name common sv Namn
|
||||
name of other table where column is a key from common sv Namnet på den andra tabellen kolumnen är en nyckel till
|
||||
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common sv Namnet på phpgw mall-set (ex. verdilak): '' = standard (läser pref. template, använd 'standard' för att läsa standard template '')
|
||||
name of table to add common sv Namnet på tabell
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common sv Namn på eTemplate, ska vara i formatet applikation.funktion[.subTemplate]
|
||||
name of the user, eg. "%1" common sv Användarens förnamn, ex. "%1"
|
||||
@ -733,7 +752,7 @@ never common sv Aldrig
|
||||
new common sv Nytt
|
||||
new caledonia common sv NYA KALEDONIEN
|
||||
new egroupware release %1 available common sv Ny EGroupware release %1 tillgänglig
|
||||
new entry added sucessfully common sv Ny post tillagd
|
||||
new entry added sucessfully common sv Ny post tillagd.
|
||||
new favorite common sv Ny favorit
|
||||
new main category common sv Ny huvudkategori
|
||||
new password common sv Nytt lösenord
|
||||
@ -741,7 +760,7 @@ new search common sv Ny sökning
|
||||
new table created common sv Tabell skapad
|
||||
new value common sv Nytt värde
|
||||
new zealand common sv NYA ZEELAND
|
||||
newer version '%1' exists !!! common sv Nyare version '%1' existerar
|
||||
newer version '%1' exists !!! common sv Nyare version '%1' existerar!
|
||||
next common sv Nästa
|
||||
next page common sv Nästa sida
|
||||
nextmatch common sv Nästa matchande
|
||||
@ -761,7 +780,7 @@ no filename given or selected via browse... common sv Ingen fil angiven eller va
|
||||
no filters common sv Inga filter
|
||||
no history for this record common sv Ingen historik för posten
|
||||
no key for recipient: common sv Ingen nyckel för mottagaren:
|
||||
no matches found common sv Inga träffar
|
||||
no matches found common sv Inga träffar.
|
||||
no row to swap with !!! common sv Ingen rad att byta med!
|
||||
no savant2 template directories were found in: common sv Ingen Savant2 mall katalog hittades i:
|
||||
no subject common sv Inget ämne
|
||||
@ -772,15 +791,15 @@ normal common sv Normal
|
||||
northern mariana islands common sv NORDMARIANERNA
|
||||
norway common sv NORGE
|
||||
not common sv Inte
|
||||
not a user yet? register now common sv Ännu inget konto? Registrera dig här
|
||||
not a user yet? register now common sv Ännu inget konto? Registrera dig här.
|
||||
not assigned common sv Inte tilldelad
|
||||
not null common sv NOT NULL
|
||||
note common sv Anteckning
|
||||
notes common sv Anteckningar
|
||||
nothing common sv Ingenting
|
||||
nothing found - try again !!! common sv Inga träffar - försök igen
|
||||
nothing in clipboard to paste !!! common sv Ingenting i urklipp att infoga
|
||||
nothing matched search criteria !!! common sv Inga träffar på sökord
|
||||
nothing found - try again !!! common sv Inga träffar - försök igen!
|
||||
nothing in clipboard to paste !!! common sv Ingenting i urklipp att infoga!
|
||||
nothing matched search criteria !!! common sv Inga träffar på sökord!
|
||||
nothing to save. common sv Inget att spara.
|
||||
notifications common sv Meddelanden
|
||||
notify window common sv Meddelande fönster
|
||||
@ -798,7 +817,7 @@ on *nix systems please type: %1 common sv På *nix system skriv: %1
|
||||
on mouse over common sv När pekaren förs över
|
||||
onchange common sv onchange
|
||||
onclick common sv onclick
|
||||
only an other version found !!! common sv Kunde bara hitta annan version
|
||||
only an other version found !!! common sv Kunde bara hitta annan version!
|
||||
only private common sv Endast privata
|
||||
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav sv Stöds endast av ett fåtal klienter som är helt kompatibla (t.ex. från Apple). Om du måste ange en URL kommer den troligen inte att stödjas!
|
||||
only yours common sv Endast dina
|
||||
@ -807,8 +826,6 @@ open common sv Öppen
|
||||
open existing contact common sv Öppna befintlig kontakt
|
||||
open notify window common sv Öppna meddelande fönster
|
||||
open popup window common sv Öppna popup fönster
|
||||
open sidebox common sv Öppna Länkboxen
|
||||
open the online help. common sv Öppna online-hjälp
|
||||
operator common sv Operator
|
||||
optional note about the link common sv Frivillig anteckning om länken
|
||||
options common sv Alternativ
|
||||
@ -834,13 +851,13 @@ parcel common sv Paket
|
||||
parent category common sv Huvudkategori
|
||||
parent is a '%1' !!! common sv Överst är en '%1'!
|
||||
password common sv Lösenord
|
||||
password could not be changed common sv Lösenordet kunde inte ändras
|
||||
password has been updated common sv Lösenordet uppdaterat
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common sv Lösenordet måste innehålla åtminstone %1 små bokstäver
|
||||
password must contain at least %1 numbers common sv Lösenordet måste innehålla åtminstone %1 siffror
|
||||
password must contain at least %1 special characters common sv Lösenordet måste innehålla åtminstone %1 special tecken
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common sv Lösenordet måste innehålla åtminstone %1 stora bokstäver
|
||||
password must have at least %1 characters common sv Lösenordet måste innehålla åtminstone %1 tecken
|
||||
password could not be changed common sv Lösenordet kunde inte ändras!
|
||||
password has been updated common sv Lösenordet uppdaterat.
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common sv Lösenordet måste innehålla åtminstone %1 små bokstäver.
|
||||
password must contain at least %1 numbers common sv Lösenordet måste innehålla åtminstone %1 siffror.
|
||||
password must contain at least %1 special characters common sv Lösenordet måste innehålla åtminstone %1 special tecken.
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common sv Lösenordet måste innehålla åtminstone %1 stora bokstäver.
|
||||
password must have at least %1 characters common sv Lösenordet måste innehålla åtminstone %1 tecken.
|
||||
paste common sv Kopiera
|
||||
path common sv Sökväg
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common sv Sökvägen till användar- och gruppfiler måste vara utanför webbserverns dokument root!
|
||||
@ -858,16 +875,16 @@ philippines common sv FILIPINERNA
|
||||
phone number common sv Telefonnummer
|
||||
pitcairn common sv PITCAIRNÖARNA
|
||||
placeholders common sv Platshållare
|
||||
play/pause common sv Spela/pausa
|
||||
play/pause common sv Spela/Pausa
|
||||
please %1 by hand common sv Var god och %1 för hand
|
||||
please enter a name common sv Ange ett namn
|
||||
please enter table-name first !!! common sv Var god och ange tabell namnet först
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common sv Ladda om EGroupware-skrivbordet (F5 / Cmd + R).
|
||||
please enter a name common sv Ange ett namn!
|
||||
please enter table-name first !!! common sv Var god och ange tabell namnet först!
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common sv Ladda om EGroupware-skrivbordet (F5 / Ctrl+R).
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common sv Kom ihåg att använda '%1' som användarnamn för lokala inloggningar från och med nu!
|
||||
please run setup to become current common sv Kör installationen för att uppdatera
|
||||
please select common sv Välj
|
||||
please set your global preferences common sv Gör dina globala inställningar
|
||||
please set your preferences for this application common sv Gör dina inställningar för applikationen
|
||||
please set your preferences for this application common sv Gör dina inställningar för applikationen!
|
||||
please type %1 more characters common sv Vänligen skriv %1 mer tecken
|
||||
please type 1 more character common sv Vänligen skriv 1 tecken till
|
||||
please wait... common sv Var god vänta ...
|
||||
@ -896,8 +913,8 @@ puerto rico common sv PUERTO RICO
|
||||
qatar common sv QUATAR
|
||||
radiobutton common sv Radioknapp
|
||||
read common sv Läs
|
||||
read a list of entries. common sv Läs lista av poster
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common sv Ange ID och fältlista för att läsa post
|
||||
read a list of entries. common sv Läs lista av poster.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common sv Ange ID och fältlista för att läsa post.
|
||||
read etemplate from database (for the keys above) common sv Läs eTemplate från databas (för ovanstående nycklar)
|
||||
read this list of methods. common sv Läs lista på metoder
|
||||
reading common sv Läser
|
||||
@ -920,7 +937,7 @@ required common sv Krävs
|
||||
reset common sv Återställ
|
||||
resources common sv Resurser
|
||||
restore failed common sv Återställning misslyckades
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common sv Returnerar en fullständig lista på konton. Varning: Den kan vara tämligen stor
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common sv Returnerar en fullständig lista på konton. Varning: Den kan vara tämligen stor.
|
||||
returns an array of todo items common sv Returnera en lista på Uppgifter
|
||||
returns savely, without deleting common sv Återgår UTAN att radera
|
||||
returns struct of users application access common sv Returnerar struktur på användares applikationsanvändning
|
||||
@ -943,11 +960,13 @@ saudi arabia common sv SAUDI ARABIEN
|
||||
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common sv Savant2 version skiljer sig mot Savant2 wrapper. <br>Denna version: %1 <br>Savants version: %2
|
||||
save common sv Spara
|
||||
save all common sv Spara alla
|
||||
save as common sv Spara som
|
||||
save as zip common sv Spara som ZIP
|
||||
save the changes made and close the window common sv Spara ändringar och stäng fönster
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common sv Spara eTemplate under ovanstående nycklar (namn, ....), ändra för att Spara Som.
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common sv Spara eTemplate under ovanstående nycklar (namn, ....), ändra för att Spara Som
|
||||
saved column sizes to preferences. common sv Sparade kolumnstorlekar till inställningar.
|
||||
saves changes to tables_current.inc.php common sv Spara ändringar i tables_current.inc.php
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common sv Spara mall med givet versionsnummer och stänger fönstret
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common sv Spara mall med givet versionsnummer och stänger fönstret.
|
||||
scale common sv Skala
|
||||
scale for float common sv Skala för flyttal
|
||||
search common sv Sök
|
||||
@ -985,7 +1004,7 @@ select files from filemanager ... common sv Välj filer från filhanteraren ...
|
||||
select group common sv Välj grupp
|
||||
select home email address common sv Välj hem e-postadress
|
||||
select hour common sv Välj timme
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common sv Välj om innehållet i fälten ska översättas (etikett översätts alltid)
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common sv Välj om innehållet i fälten ska översättas (etikett översätts alltid).
|
||||
select language common sv Välj språk
|
||||
select month common sv Välj månad
|
||||
select multiple accounts common sv Välj flera konton
|
||||
@ -997,8 +1016,8 @@ select priority common sv Välj prioritet
|
||||
select some options common sv Välj några alternativ
|
||||
select state common sv Välj läge
|
||||
select the columns to display in the list common sv Välj kolumner som ska visas i listan
|
||||
select the default height for the application windows common sv Välj standard höjd för applikationsfönstret
|
||||
select the default width for the application windows common sv Välj standard bredd för applikationsfönstret
|
||||
select the default height for the application windows common sv Välj standard höjd för applikationsfönstret.
|
||||
select the default width for the application windows common sv Välj standard bredd för applikationsfönstret.
|
||||
select the indexed columns in their desired order common sv Välj indexerade kolumner i önskad ordning
|
||||
select this etemplate to delete it common sv Välj detta eTemplate för att radera det
|
||||
select user common sv Välj användare
|
||||
@ -1013,11 +1032,11 @@ send common sv Skicka
|
||||
send succeeded to %1 common sv Skicka lyckats till %1
|
||||
senegal common sv SENEGAL
|
||||
september common sv September
|
||||
server %1 has been added common sv Server %1 tillagd
|
||||
server %1 has been added common sv Server %1 tillagd.
|
||||
server answered. processing response... common sv Servern svarade. Behandlar svaret ...
|
||||
server contacted. waiting for response... common sv Servern kontaktad. Väntar på svar ...
|
||||
server name common sv Server namn
|
||||
session has been killed common sv Sessionen avslutad
|
||||
session has been killed common sv Sessionen avslutad.
|
||||
set user as only responsible, removing all existing responsibles groupdav sv Ange användaren som enda ansvariga, ta bort alla befintliga ansvariga
|
||||
sets today as date common sv Sätt dagens datum
|
||||
settings saved. common sv Inställningar sparade.
|
||||
@ -1031,16 +1050,10 @@ show common sv Visa
|
||||
show (no save) common sv Visa (spara inte)
|
||||
show all common sv Visa alla
|
||||
show all categorys common sv Visa alla kategorier
|
||||
show clock? common sv Visa klockan?
|
||||
show home and logout button in main application bar? common sv Visa Hem- och utloggnings knappen i navigeringslisten?
|
||||
show logo's on the desktop. common sv Visa logotyp på skrivbordet
|
||||
show menu common sv Visa meny
|
||||
show next login common sv Visa nästa inloggning
|
||||
show page generation time common sv Visa sidans genereringstid
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common sv Visa sidans genererings tid längst ner på sidan?
|
||||
show page generation time? common sv Visa sidans genereringstid?
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common sv Visa sidans genererings tid längst ner på sidan.
|
||||
show page generation time? common sv Visa sidans genereringstid
|
||||
show password common sv Visa lösenord
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common sv Visa EGroupware och x-desktop logotypen på skrivbordet
|
||||
show values common sv Visa värden
|
||||
show/hide common sv Visa/dölj sidofältet
|
||||
show_more_apps common sv Visa fler applikationer
|
||||
@ -1058,13 +1071,13 @@ slovakia common sv SLOVAKIEN
|
||||
slovenia common sv SLOVENIEN
|
||||
solomon islands common sv SALOMONÖARNA
|
||||
somalia common sv SOMALIEN
|
||||
sorry, your login has expired login sv Beklagar, din inloggning har förfallit
|
||||
sorry, your login has expired login sv Beklagar, din inloggning har förfallit.
|
||||
south africa common sv SYD AFRIKA
|
||||
south georgia and the south sandwich islands common sv SYDGEORGIEN OCH SYDSANDWICHÖARNA
|
||||
spacing common sv Utfyllnad
|
||||
spain common sv SPANIEN
|
||||
span common sv Span
|
||||
span, class common sv Span, klass
|
||||
span, class common sv Span, Class
|
||||
sri lanka common sv SRI LANKA
|
||||
stack common sv Stack
|
||||
start a new search, cancel this link common sv Gör ny sökning och avbryt denna länk
|
||||
@ -1098,22 +1111,22 @@ sync all selected into one groupdav sv Synkronisera alla valda till en
|
||||
syrian arab republic common sv SYRIEN
|
||||
tabindex common sv Tabindex
|
||||
table properties common sv Tabell egenskaper
|
||||
table unchanged, no write necessary !!! common sv Tabell oförändrad, ingen skrivning nödvändig
|
||||
table unchanged, no write necessary !!! common sv Tabell oförändrad, ingen skrivning nödvändig!
|
||||
tablename common sv Tabellnamn
|
||||
tabs common sv Tabs
|
||||
taiwan common sv TAIWAN/TAIPEI
|
||||
tajikistan common sv TAJIKISTAN
|
||||
tanzania, united republic of common sv TANZANIA
|
||||
template common sv Mall
|
||||
template deleted common sv Mallen raderad
|
||||
template saved common sv Mallen sparad
|
||||
template deleted common sv Mallen raderad.
|
||||
template saved common sv Mallen sparad.
|
||||
text common sv Text
|
||||
text color: common sv Textfärg
|
||||
text color: common sv Textfärg:
|
||||
textarea common sv Textruta
|
||||
thailand common sv THAILAND
|
||||
the following applications require upgrades common sv Följande applikationer behöver uppgraderas
|
||||
the mail server returned common sv E-postservern returnerade
|
||||
this name has been used already common sv Namnet är redan upptaget
|
||||
this name has been used already common sv Namnet är redan upptaget!
|
||||
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common sv Denna text visas om indata fältet är tomt eller inte har fokus (oskärpa)
|
||||
thursday common sv Torsdag
|
||||
tiled common sv Vinklad
|
||||
@ -1125,9 +1138,9 @@ to common sv Till
|
||||
to correct this error for the future you will need to properly set the common sv För att undvika problemet framöver måste du sätta
|
||||
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common sv För att inaktivera: [! = not]<value>[=<check>] ex: '!@data' inaktiverar on innehåll saknas
|
||||
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common sv Klicka <a href="%1">här</a> för att komma tillbaks till meddelandelistan
|
||||
to start the db-tools common sv för att starta databas verktyg
|
||||
to start the etemplate editor common sv för att starta eTemplate editor
|
||||
to start the search common sv för att påbörja sökning
|
||||
to start the db-tools common sv För att starta databas verktyg
|
||||
to start the etemplate editor common sv För att starta eTemplate editor
|
||||
to start the search common sv För att påbörja sökning
|
||||
today common sv Idag
|
||||
todays date, eg. "%1" common sv Dagens datum, ex. "%1"
|
||||
togo common sv TOGO
|
||||
@ -1136,7 +1149,6 @@ tonga common sv TONGA
|
||||
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common sv För många misslyckade inloggnings försök: %1 för användare '%2', %3 med IP %4
|
||||
top common sv Överst
|
||||
total common sv Summa
|
||||
transparant bg for the icons? common sv Transparent bakgrund för ikoner?
|
||||
trinidad and tobago common sv TRINIDAD OCH TOBAGO
|
||||
tuesday common sv Tisdag
|
||||
tunisia common sv TUNISIEN
|
||||
@ -1146,7 +1158,7 @@ turks and caicos islands common sv TURKS- OCH CAICOSÖARNA
|
||||
tuvalu common sv TUVALU
|
||||
type common sv Typ
|
||||
type of the column common sv Typ av kolumn
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common sv Typ av fält (välj Etikett om fält ska vara tomt)
|
||||
type of the field (select label if field should be empty) common sv Typ av fält (välj Etikett om fält ska vara tomt).
|
||||
uganda common sv UGANDA
|
||||
ukraine common sv UKRAINA
|
||||
underline common sv Understruken
|
||||
@ -1160,9 +1172,8 @@ unlink common sv Länka av
|
||||
update common sv Uppdatera
|
||||
update a single entry by passing the fields. common sv Fyll i fälten för att uppdatera post
|
||||
update from version '%s' to common sv Uppdatera från version '%s' till
|
||||
update the clock per minute or per second common sv Uppdatera klockan per minut eller sekund
|
||||
upload common sv Ladda upp
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common sv Uppladdningskatalogen finns inte eller är inte skrivbar av webbservern
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common sv Uppladdningskatalogen finns inte eller är inte skrivbar av webbservern.
|
||||
upload file(s) from filemanager... common sv Ladda upp fil(er) från filhanteraren ...
|
||||
upload new photo common sv Ladda upp nytt foto
|
||||
url common sv URL
|
||||
@ -1186,7 +1197,6 @@ vanuatu common sv VANUATU
|
||||
vbox common sv VBox
|
||||
venezuela common sv VENEZUELA
|
||||
version common sv Version
|
||||
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common sv Versions nummer, ska vara i formatet: major.minor.revision.nummer (ex. 0.9.13.001 alla nummer fylls ut med 0)
|
||||
vertical alignment of row common sv Vertikal justering av rad
|
||||
video tutorials common sv Handledning för video
|
||||
viet nam common sv VIETNAM
|
||||
@ -1200,7 +1210,7 @@ wednesday common sv Onsdag
|
||||
weekend common sv Helg
|
||||
welcome common sv Välkommen
|
||||
western sahara common sv VÄSTRA SAHARA
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common sv Vilken färg ska alla blanka utrymmen på skrivbordet ha
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common sv Vilken färg ska alla blanka utrymmen på skrivbordet ha?
|
||||
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common sv Vad händer med innehålls "overflow": synligt (default), göms, skroll, auto (browser bestämmer)
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common sv Om du svara ja kommer Hem- och utloggningsknappen att visas i navigeringslisten.
|
||||
which groups common sv Vilka grupper
|
||||
@ -1214,7 +1224,7 @@ width, disabled common sv Bredd, inaktiverad
|
||||
wk common sv Arb
|
||||
work email common sv Arbete e-post
|
||||
working days common sv Arbetsdagar
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common sv Vill du visa sidans genereringstid nederst på varje sida?
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common sv Vill du visa sidans genereringstid nederst på varje sida
|
||||
write <app>/setup/tables_current.inc.php common sv Skriv <app>/setup/tables_current.inc.php
|
||||
write langfile common sv Skriv språkfil
|
||||
write tables common sv Skriv tabeller
|
||||
@ -1231,15 +1241,15 @@ yes - delete including sub-entries common sv Ja - Radera inklusive under
|
||||
you are not allowed to export more than %1 entries! common sv Du får inte exportera mer än %1 poster!
|
||||
you are required to change your password during your first login common sv Du måste byta lösenord vid första inloggningen
|
||||
you can not choose more then %1 item(s)! common sv Du kan inte välja mer än %1 artikel(er)!
|
||||
you can respond by visiting: common sv Du kan svara genom att besöka:
|
||||
you have been successfully logged out login sv Du är utloggad
|
||||
you have not entered a title common sv Rubriken saknas
|
||||
you have not entered a valid date common sv Ogiltigt datum
|
||||
you have not entered a valid time of day common sv Ogiltig tid
|
||||
you have not entered participants common sv Deltagare saknas
|
||||
you have selected an invalid date common sv Ogiltigt datum
|
||||
you have selected an invalid main category common sv Ogiltig huvudkategori
|
||||
you have successfully logged out common sv Du är utloggad
|
||||
you can respond by visiting: common sv Du kan svara genom att besöka
|
||||
you have been successfully logged out login sv Du är utloggad.
|
||||
you have not entered a title common sv Rubriken saknas.
|
||||
you have not entered a valid date common sv Ogiltigt datum.
|
||||
you have not entered a valid time of day common sv Ogiltig tid.
|
||||
you have not entered participants common sv Deltagare saknas.
|
||||
you have selected an invalid date common sv Ogiltigt datum!
|
||||
you have selected an invalid main category common sv Ogiltig huvudkategori!
|
||||
you have successfully logged out common sv Du är utloggad.
|
||||
you may drag files out to your desktop common sv Du kan dra ut filer till skrivbordet
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common sv Du behöver lägga till webbserver användare '%1' till gruppen '%2'.
|
||||
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common sv Du måste vara EGroupware-administratör för att få tillgång till denna funktion!
|
||||
@ -1249,7 +1259,7 @@ your account has been updated with new data from your identity provider. common
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common sv Din webbläsare är inte uppdaterad (JavaScript ES6-kompatibel), du kan uppleva att vissa av funktionerna inte fungerar.
|
||||
your key has been restored successfully. common sv Din nyckel har återställts framgångsrikt.
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common sv Meddelandet <b>inte</b> skickat<br>
|
||||
your message has been sent common sv Meddelandet skickat
|
||||
your message has been sent common sv Meddelandet skickat.
|
||||
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common sv Lösenordet har inte den styrka som krävs av %1 teckenklasser och den minsta längden av %2 tecken.
|
||||
your password does not have required strength: common sv Ditt lösenord har inte den styrka som krävs:
|
||||
your password failed the following criteria: common sv Lösenordet uppfyllde inte följande kriterier:
|
||||
@ -1258,7 +1268,7 @@ your password might not match the password policy. common sv Ditt lösenord kans
|
||||
your search returned %1 matchs common sv Sökning gav %1 träffar
|
||||
your search returned 1 match common sv Sökning gav 1 träff
|
||||
your session timed out, please log in again login sv Din session tog slut, vänligen logga in igen.
|
||||
your settings have been updated common sv Inställningarna uppdaterade
|
||||
your settings have been updated common sv Inställningarna uppdaterade.
|
||||
zambia common sv ZAMBIA
|
||||
zimbabwe common sv ZIMBABWE
|
||||
zoom common sv Zooma
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
%1 email(s) added into %2 common tr %1 e-posta(lar) %2'ye eklendi
|
||||
%1 more %2 selected ... common tr %1 e-posta(lar) %2'ye eklendi
|
||||
%1 more %2 selected ... common tr %1 e-posta(lar) %2'ye eklendi ...
|
||||
'%1' copied to clipboard common tr '%1' panoya kopyalandı
|
||||
'%1' is not a valid json file! common tr '%1' geçerli bir JSON dosyası değil
|
||||
1 day common tr 1 gün
|
||||
@ -18,9 +18,9 @@
|
||||
5 minutes common tr 5 dakika
|
||||
5 seconds common tr 5 saniye
|
||||
abort common tr İptal
|
||||
account has been created common tr Hesap oluþturuldu
|
||||
account has been deleted common tr Hesap silindi
|
||||
account has been updated common tr Hesap güncellendi
|
||||
account has been created common tr Hesap oluþturuldu.
|
||||
account has been deleted common tr Hesap silindi.
|
||||
account has been updated common tr Hesap güncellendi.
|
||||
accounts common tr Hesaplar
|
||||
action common tr Eylem
|
||||
actions common tr Eylemler
|
||||
@ -58,7 +58,14 @@ change common tr Deðiþtir
|
||||
charset common tr Karakter kümesi
|
||||
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common tr IF deyimlerinde boş değerleri kontrol edin. Örnek {{IF url~EMPTY~~Web Sitesi:}} - Eğer url boş değilse, "Web sitesi:" yazar
|
||||
choose the default filename for merged documents. preferences tr Birleştirilen belgeler için varsayılan dosya adını seçin.
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav tr Açıkça bir limit belirtmeyen müşteriler bu kadar günle sınırlandırılır. Çok yüksek bir limit bazı istemcilerde sorunlara neden olabilir.
|
||||
clipboard contents common tr Pano içeriği
|
||||
code common tr Kod
|
||||
collection empty. common tr Koleksiyon boş.
|
||||
collection listing common tr Koleksiyon listesi
|
||||
colour common tr Renk
|
||||
columns to print common tr Yazdırılacak sütunlar
|
||||
command ⌘ common tr Komut ⌘
|
||||
company common tr Şirket
|
||||
copy common tr Anlaşıldı
|
||||
copy "%1" common tr Kopyala "%1"
|
||||
@ -84,7 +91,7 @@ done common tr Tamam
|
||||
download common tr İndir
|
||||
edit common tr Düzenle
|
||||
enabled common tr Etkin
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin tr EGroupware URL'sini giriniz.<br>Örnek: https://egw.domain.com/egroupware yada /egroupware<br><b>Sonda bölü iþareti kullanmayýnýz.</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin tr EGroupware URL'sini giriniz.<br>Örnek: https://egw.domain.com/egroupware yada /egroupware<br><b>Sonda bölü iþareti kullanmayýnýz.</b>
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences tr Örnek {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - "n_prefix" alanında "Mr" için arama yapın, bulunursa Merhaba Mr. yazın, aksi takdirde Merhaba Ms. yazın.
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences tr Örnek {{LETTERPREFIX}} - Örneğin başlık boşsa, çift boşluk olmadan bir harf öneki verir
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common tr Örnek {{LETTERPREFIX}} - Örneğin başlık boşsa, çift boşluk olmadan bir harf öneki verir
|
||||
@ -112,7 +119,6 @@ home email common tr Ev E-mail
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) groupdav tr Gelecekte kaç gün senkronize edilecek (varsayılan %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) groupdav tr Geçmişte kaç gün senkronize edilecek (varsayılan %1)
|
||||
how many rows to print common tr Kaç satır yazdırılacağı
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common tr Genel EGroupware menüsü nasıl gösterilir
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common tr Ekli dosyalar hariç olmak üzere, geçerli kayda bağlı tüm girişlere HTML bağlantıları
|
||||
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common tr "2 Faktörlü Kimlik Doğrulama" kullanıyorsanız, lütfen kodu buraya girin.
|
||||
include access to any linked files (links tab) common tr Bağlantılı dosyalara erişimi dahil edin (Bağlantılar sekmesi)
|
||||
@ -121,7 +127,7 @@ insert placeholder common tr Yer tutucu ekle
|
||||
insert timestamp into description field common tr Açıklama alanına zaman damgası ekle
|
||||
install common tr Kurulum
|
||||
install egroupware as mail-handler? common tr EGroupware'i posta işleyicisi olarak yükleyin?
|
||||
international common tr Uluslararas?
|
||||
international common tr Uluslararası
|
||||
invalid 2-factor authentication code common tr Geçersiz 2 Faktörlü Kimlik Doğrulama kodu
|
||||
invalid email common tr Geçersiz e-posta
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common tr Geçersiz veya süresi dolmuş 'beni hatırla' belirteci
|
||||
@ -138,7 +144,11 @@ mailvelope addon installation failed! please try again. common tr Mailvelope ekl
|
||||
mailvelope addon installation succeded. now you may configure the options. common tr Mailvelope eklentisi kurulumu başarılı oldu. Şimdi seçenekleri yapılandırabilirsiniz.
|
||||
message common tr Mesaj
|
||||
minute common tr Dakika
|
||||
more common tr Daha fazla
|
||||
move common tr Hareket
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin tr fs_id=%2 klasöründeki %1 çocuk %3 klasörüne taşındı
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin tr Bağlantısız %1 %2'yi %3'e taşıdı.
|
||||
my account common tr Benim Hesabım
|
||||
name common tr Ýsim
|
||||
new password common tr Yeni şifre
|
||||
no filters common tr Filtre yok
|
||||
@ -162,7 +172,7 @@ placeholders common tr Yer Tutucular
|
||||
play/pause common tr Oynat/Duraklat
|
||||
please %1 by hand common tr Lütfen el ile %1
|
||||
please enter a name common tr Litfen bir isim giriniz
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common tr Lütfen EGroupware masaüstünü yeniden yükleyin (F5 / Cmd + R).
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common tr Lütfen EGroupware masaüstünü yeniden yükleyin (F5 / Ctrl+R).
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common tr Lütfen bundan sonra yerel girişler için kullanıcı adı olarak '%1' kullanmayı unutmayın!
|
||||
please run setup to become current common tr Güncel olmak için kurulumu çalıştırın
|
||||
please select common tr Lütfen seçiniz
|
||||
@ -191,10 +201,10 @@ user accounts common tr Kullanýcý hesaplarý
|
||||
user groups common tr Kullanýcý gruplarý
|
||||
users choice common tr Kullanýcý Seçimleri
|
||||
version common tr Sürüm
|
||||
you have not entered a title common tr Bir baþlýk girmediniz
|
||||
you have not entered a valid date common tr Geçerli bir tarih girmediniz
|
||||
you have not entered a valid time of day common tr Geçerli bir gün saati girmediniz
|
||||
you have not entered participants common tr Katýlýmcýlarý girmediniz
|
||||
you have not entered a title common tr Bir baþlýk girmediniz.
|
||||
you have not entered a valid date common tr Geçerli bir tarih girmediniz.
|
||||
you have not entered a valid time of day common tr Geçerli bir gün saati girmediniz.
|
||||
you have not entered participants common tr Katýlýmcýlarý girmediniz.
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common tr Hesabınız, kimlik sağlayıcınızdan gelen yeni verilerle güncellendi.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common tr Tarayıcınız güncel değil (JavaScript ES6 uyumlu), bazı özelliklerin çalışmadığını görebilirsiniz.
|
||||
your key has been restored successfully. common tr Anahtarınız başarıyla geri yüklendi.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
%1 email addresses inserted common uk Додано %1 імейл адрес
|
||||
%1 email addresses inserted common uk Додано %1 імейл адрес.
|
||||
%1 email(s) added into %2 common uk %1 імейл(и) додано до %2
|
||||
%1 more %2 selected ... common uk Вибрано ще %1 %2 ...
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common uk %1EGroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3PHP%4.
|
||||
@ -23,12 +23,12 @@
|
||||
80 (http) admin uk 80 (http)
|
||||
abort common uk Перервати
|
||||
about common uk Щодо
|
||||
about %1 common uk Щодо "%1"
|
||||
about %1 common uk Щодо %1
|
||||
access common uk Доступ
|
||||
access not permitted common uk Доступ не дозволено
|
||||
account has been created common uk Рахунок створено
|
||||
account has been deleted common uk Рахунок видалено
|
||||
account has been updated common uk Рахунок змінено
|
||||
access not permitted common uk Доступ не дозволено.
|
||||
account has been created common uk Рахунок створено.
|
||||
account has been deleted common uk Рахунок видалено.
|
||||
account has been updated common uk Рахунок змінено.
|
||||
account is expired common uk Термін дії рахунку вичерпано
|
||||
acl common uk ACL
|
||||
action common uk Дія
|
||||
@ -78,20 +78,19 @@ australia common uk АВСТРАЛІЯ
|
||||
austria common uk АВСТРІЯ
|
||||
authenticate common uk Автентифікація
|
||||
author common uk Автор
|
||||
autohide sidebox menu's common uk Приховувати бокове меню
|
||||
autosave default category common uk Автоматично зберегти категорію по замовченню
|
||||
avatar common uk Аватар
|
||||
azerbaijan common uk АЗЕРБАЙДЖАН
|
||||
back common uk Повернутись
|
||||
back to user login common uk Повернутись до входу в систему
|
||||
bad login or password common uk Неправильне ім'я або пароль
|
||||
bad login or password common uk Неправильне ім'я або пароль.
|
||||
bahrain common uk БАХРЕЙН
|
||||
bangladesh common uk БАНГЛАДЕШ
|
||||
barbados common uk БАРБАДОС
|
||||
bcc common uk Bcc
|
||||
belgium common uk БЕЛЬГІЯ
|
||||
bermuda common uk БЕРМУДА
|
||||
blocked, too many attempts common uk Заблоковано, надто багато спроб
|
||||
blocked, too many attempts common uk Заблоковано, надто багато спроб.
|
||||
bolivia common uk БОЛІВІЯ
|
||||
botswana common uk БОТСВАНА
|
||||
bottom common uk низ
|
||||
@ -124,9 +123,16 @@ clear form common uk Очистити форму
|
||||
click common uk Натискати
|
||||
click here to create the link common uk натисніть тут для створення Посилання
|
||||
click here to start the search common uk натисніть тут щоб почати пошук
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav uk Клієнти, які не вказали ліміт, обмежуються цією кількістю днів. Занадто високий ліміт може спричинити проблеми з деякими клієнтами.
|
||||
clipboard contents common uk Вміст буфера обміну
|
||||
close common uk Закрити
|
||||
code common uk Код
|
||||
collection empty. common uk Колекція порожня.
|
||||
collection listing common uk Список колекцій
|
||||
colombia common uk КОЛУМБІЯ
|
||||
colour common uk Колір
|
||||
columns to print common uk Стовпці для друку
|
||||
command ⌘ common uk Команда ⌘
|
||||
comment common uk Коментувати
|
||||
company common uk Компанія
|
||||
confirm common uk Підтвердити
|
||||
@ -165,7 +171,7 @@ december common uk Грудень
|
||||
default common uk По замовченню
|
||||
default category common uk Категорія по замовчуванню
|
||||
delete common uk Видалити
|
||||
delete a single entry by passing the id. common uk Видалити один запис по ID.
|
||||
delete a single entry by passing the id. common uk Видалити один запис по ID
|
||||
delete category common uk Видалити категорію
|
||||
delete this entry common uk видалити цей запис
|
||||
denmark common uk ДАНІЯ
|
||||
@ -188,20 +194,20 @@ edit common uk Редагувати
|
||||
edit %1 category for common uk Редагувати категорію %1 для
|
||||
edit categories common uk Редагувати категорії
|
||||
edit category common uk Редагувати категорію
|
||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common uk EGroupware: вхід заборонено для '%1', IP %2
|
||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common uk Заблоковано вхід для користувача '%1', IP %2
|
||||
egypt common uk ЄГИПЕТ
|
||||
email common uk E-Mail
|
||||
email-address of the user, eg. "%1" common uk email адреса користувача, наприклад "%1".
|
||||
enabled common uk Ввімкнено
|
||||
end date common uk Кінцева дата
|
||||
end time common uk Кінцевий час
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin uk Введіть URL EGroupware.<br>наприклад: https://egw.domain.com/egroupware або /egroupware<br><b>Без / в кінці</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin uk Введіть URL EGroupware.<br>наприклад: https://egw.domain.com/egroupware або /egroupware<br><b>Без / в кінці</b>
|
||||
entry has been deleted sucessfully common uk Запис видалено успішно
|
||||
entry updated sucessfully common uk Запис змінено успішно
|
||||
entry updated sucessfully common uk Запис змінено успішно.
|
||||
error common uk Помилка
|
||||
error creating %1 %2 directory common uk Помилка створення %1 %2 каталогу
|
||||
error deleting %1 %2 directory common uk Помилка видалення %1 %2 каталогу
|
||||
error renaming %1 %2 directory common uk Помилка переіменування %1 %2 каталогу
|
||||
error creating %1 %2 directory common uk Помилка створення %1 %2 каталогу!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common uk Помилка видалення %1 %2 каталогу!
|
||||
error renaming %1 %2 directory common uk Помилка переіменування %1 %2 каталогу!
|
||||
estonia common uk ЕСТОНІЯ
|
||||
ethiopia common uk ЕФІОПІЯ
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences uk Приклад {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - шукає поле "n_prefix", для "Mr", якщо знайдено, пише "Hello Mr.", інакше пише "Hello Ms.".
|
||||
@ -271,7 +277,6 @@ how many days to sync in the future (default %1) groupdav uk Скільки дн
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) groupdav uk Скільки днів синхронізувати в минулому (за замовчуванням %1)
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common uk Скільки ікон показувати в навігаційній панелі. Додаткові ікони будуть в випадаючому меню в правій частині панелі.
|
||||
how many rows to print common uk Скільки рядків друкувати
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common uk Як показати загальне меню EGroupware
|
||||
html common uk HTML
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common uk HTML-посилання на будь-які записи, пов'язані з поточним записом, за винятком прикріплених файлів
|
||||
hungary common uk УГОРЩИНА
|
||||
@ -289,14 +294,14 @@ install egroupware as mail-handler? common uk Встановити EGroupware я
|
||||
international common uk Міжнародний
|
||||
invalid 2-factor authentication code common uk Невірний код 2-факторної автентифікації
|
||||
invalid email common uk Неправильний імейл
|
||||
invalid filename common uk невірне ім'я файлу
|
||||
invalid ip address common uk Невірна IP адреса
|
||||
invalid filename common uk невірне ім'я файлу.
|
||||
invalid ip address common uk Невірна IP адреса.
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common uk Недійсний або прострочений токен "запам'ятати мене
|
||||
invalid password common uk Невірний пароль
|
||||
invalid password common uk Невірний пароль.
|
||||
iraq common uk ІРАК
|
||||
ireland common uk ІРЛАНДІЯ
|
||||
israel common uk ІЗРАЇЛЬ
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common uk Пройшло більше %1 днів з часу зміни паролю
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common uk Пройшло більше %1 днів з часу зміни паролю.
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common uk It is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version.
|
||||
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common uk Рекомендується зберігати ваш відкритий ключ в адресній книзі, щоб інші користувачі могли писати вам зашифровані листи.
|
||||
italy common uk ІТАЛІЯ
|
||||
@ -347,7 +352,6 @@ malta common uk МАЛЬТА
|
||||
march common uk Березень
|
||||
mauritania common uk МАВРІТАНІЯ
|
||||
mauritius common uk МАВРІКІЙ
|
||||
max number of icons in navbar common uk Максимальна кількість іконок в навігаційній панелі
|
||||
may common uk Травень
|
||||
medium common uk Середній
|
||||
menu common uk Меню
|
||||
@ -358,9 +362,13 @@ minutes common uk хвилини
|
||||
monday common uk Понеділок
|
||||
mongolia common uk МОНГОЛІЯ
|
||||
month common uk Місяць
|
||||
more common uk Більше
|
||||
morocco common uk МАРОККО
|
||||
move common uk Перемістити
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin uk Переміщено дочірні файли %1 з теки fs_id=%2 до теки %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin uk Переміщено непідключені %1 %2 до %3.
|
||||
mozambique common uk МОЗАМБІК
|
||||
my account common uk Мій обліковий запис
|
||||
name common uk Ім'я
|
||||
name of the user, eg. "%1" common uk Ім'я користувача, тобто "%1"
|
||||
namibia common uk НАМІБІЯ
|
||||
@ -382,7 +390,7 @@ no entries found, try again ... common uk Записів не знайдено,
|
||||
no file common uk файлу немає
|
||||
no filters common uk Немає фільтрів
|
||||
no history for this record common uk Немає історії для цього запису
|
||||
no matches found common uk Відповідностей не знайдено
|
||||
no matches found common uk Відповідностей не знайдено.
|
||||
no subject common uk Немає теми
|
||||
none common uk Немає
|
||||
normal common uk Нормальний
|
||||
@ -416,8 +424,8 @@ paraguay common uk ПАРАГВАЙ
|
||||
parcel common uk Поштова скринька
|
||||
parent category common uk Вищестояча Категорія
|
||||
password common uk Пароль
|
||||
password could not be changed common uk Пароль не може бути змінено
|
||||
password has been updated common uk Пароль змінено
|
||||
password could not be changed common uk Пароль не може бути змінено!
|
||||
password has been updated common uk Пароль змінено.
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common uk Шлях до файлів користувачів та груп МАЄ БУТИ ЗОВНІШНІМ відносно корню документів веб-сервера!
|
||||
permission denied! common uk У дозволі відмовлено!
|
||||
permission denied! this is an administration only feature. common uk У доступі відмовлено! Ця функція доступна лише для адміністрації.
|
||||
@ -435,7 +443,7 @@ placeholders common uk Заповнювачі
|
||||
play/pause common uk Відтворення/Пауза
|
||||
please %1 by hand common uk Будь ласка, введіть %1 від руки
|
||||
please enter a name common uk Будь ласка введіть ім'я
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common uk Будь ласка, перезавантажте робочий стіл EGroupware (F5 / Cmd + R).
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common uk Будь ласка, перезавантажте робочий стіл EGroupware (F5 / Ctrl+R).
|
||||
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common uk Будь ласка, не забувайте використовувати '%1' як ім'я користувача для локального входу!
|
||||
please run setup to become current common uk Будь ласка запустіть setup для оновлення версії
|
||||
please select common uk Будь ласка виберіть
|
||||
@ -458,9 +466,9 @@ private common uk Особисте
|
||||
project common uk Проект
|
||||
public common uk публічне
|
||||
read common uk Читати
|
||||
read a list of entries. common uk Прочитати перелік записів
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common uk Прочитати один запис по id та переліку полів.
|
||||
read this list of methods. common uk Прочитати цей перелік методів.
|
||||
read a list of entries. common uk Прочитати перелік записів.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common uk Прочитати один запис по ID та переліку полів.
|
||||
read this list of methods. common uk Прочитати цей перелік методів
|
||||
refresh common uk Поновити
|
||||
reject common uk Відмовити
|
||||
remove this link (not the entry itself) common uk Видалити це посилання (не сам запис)
|
||||
@ -468,7 +476,7 @@ rename common uk Перейменувати
|
||||
repeat password common uk Повторити пароль
|
||||
reset common uk Переввести
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common uk Повертає повний перелік рахунків в системі. Це може бути дуже великим.
|
||||
returns an array of todo items common uk Повертає масив завдань.
|
||||
returns an array of todo items common uk Повертає масив завдань
|
||||
returns struct of users application access common uk Повертає структуру доступу користувачів до приложень
|
||||
romania common uk РУМУНІЯ
|
||||
russian federation common uk РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ
|
||||
@ -506,7 +514,7 @@ seychelles common uk СЕЙШЕЛИ
|
||||
show all common uk показати все
|
||||
show all categorys common uk Показати всі категорії
|
||||
show page generation time common uk Показувати час генерації сторінки
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common uk Показувати час генерації сторінки в низу сторінки?
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common uk Показувати час генерації сторінки в низу сторінки.
|
||||
show password common uk Показати пароль
|
||||
show_more_apps common uk Показати більше приложень
|
||||
showing %1 common uk видно %1
|
||||
@ -518,7 +526,7 @@ site configuration common uk Конфігурація
|
||||
slovakia common uk СЛОВАКІЯ
|
||||
slovenia common uk СЛОВЕНІЯ
|
||||
somalia common uk СОМАЛІ
|
||||
sorry, your login has expired login uk Вибачте, Ваше право входу вичерпано
|
||||
sorry, your login has expired login uk Вибачте, Ваше право входу вичерпано.
|
||||
spain common uk ІСПАНІЯ
|
||||
sri lanka common uk ШРІ ЛАНКА
|
||||
start a new search, cancel this link common uk Розпочати новий пошук, покинути це посилання
|
||||
@ -596,19 +604,19 @@ yemen common uk ЙЄМЕН
|
||||
yes common uk Так
|
||||
yes - delete common uk Так - Видалити
|
||||
you are required to change your password during your first login common uk Необхідно змінити Ваш пароль на протязі Вашого першого входу.
|
||||
you have been successfully logged out login uk Ви вийшли успішно
|
||||
you have not entered a title common uk Ви не ввели назву
|
||||
you have not entered a valid date common uk Ви не ввели вірну дату
|
||||
you have not entered a valid time of day common uk Ви не ввели вірний час дня
|
||||
you have not entered participants common uk Ви не ввели учасників
|
||||
you have been successfully logged out login uk Ви вийшли успішно.
|
||||
you have not entered a title common uk Ви не ввели назву.
|
||||
you have not entered a valid date common uk Ви не ввели вірну дату.
|
||||
you have not entered a valid time of day common uk Ви не ввели вірний час дня.
|
||||
you have not entered participants common uk Ви не ввели учасників.
|
||||
you have selected an invalid date common uk Ви вибрали невірну дату!
|
||||
you have selected an invalid main category common uk Ви вибрали невірну основну категорію!
|
||||
you have successfully logged out common uk Ви успішно вийшли
|
||||
you have successfully logged out common uk Ви успішно вийшли.
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common uk Ваш обліковий запис було оновлено новими даними від вашого постачальника ідентифікаційних даних.
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common uk Ваш браузер застарілий (не сумісний з JavaScript ES6), деякі функції можуть не працювати.
|
||||
your key has been restored successfully. common uk Ваш ключ успішно відновлено.
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common uk Ваше повідомлення <b>не може</b> бути відіслано!<br>
|
||||
your message has been sent common uk Ваше повідомлення відіслано
|
||||
your message has been sent common uk Ваше повідомлення відіслано.
|
||||
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common uk Ваш пароль не має необхідної надійності %1 класів символів та мінімальної довжини %2 символів.
|
||||
your password does not have required strength: common uk Ваш пароль не має необхідної надійності:
|
||||
your password failed the following criteria: common uk Ваш пароль не відповідає наступним критеріям:
|
||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
%1 etemplates found common zh 找到 %1 个模板
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common zh Web 服务器无法执行%1!
|
||||
%1 matches on search criteria common zh 有 %1 条符合搜索条件的资料
|
||||
%1 more %2 selected ... common zh 选择了 %1 更多 %2...
|
||||
%1 more %2 selected ... common zh 选择了 %1 更多 %2 ...
|
||||
%1 new etemplates imported for application '%2' common zh 导入 %1 条应用程序 '%2' 的模板
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common zh %1选择另一个目录%2<br />或使得 Web 服务器可以写入%3
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common zh %1选择另一个目录%2<br>或使得 Web 服务器可以写入%3。
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common zh %1EGroupware%2 是一个多用户、基于 Web 的以 %3PHP%4 为基础开发的工作组套件。
|
||||
%s disabled common zh %s 已禁用
|
||||
%s needed common zh 需要 %s
|
||||
@ -48,10 +48,10 @@ access not permitted common zh 禁止访问
|
||||
accesskey common zh 快捷键
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common zh 快捷键也可以在标签中指定有一个 & (例如 &Name) 字符
|
||||
account contactdata common zh 账户联系人数据
|
||||
account has been created common zh 账户创建成功
|
||||
account has been deleted common zh 账户已删除
|
||||
account has been updated common zh 账户已更新
|
||||
account is expired common zh 帐户已过有效期
|
||||
account has been created common zh 账户创建成功。
|
||||
account has been deleted common zh 账户已删除。
|
||||
account has been updated common zh 账户已更新。
|
||||
account is expired common zh 帐户已过有效期。
|
||||
accounts common zh 帐户
|
||||
acl common zh ACL
|
||||
action common zh 操作
|
||||
@ -112,7 +112,7 @@ anguilla common zh 安圭拉岛
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common zh 如果回答 "否",将不再要求您使用该浏览器。
|
||||
antarctica common zh 南极洲
|
||||
antigua and barbuda common zh 安提瓜和巴布达·
|
||||
api common zh [eGW-API]系统核心
|
||||
api common zh [EGw-API]系统核心
|
||||
application common zh 应用程序
|
||||
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common zh 应用程序需要写一个语言文件或是转储模板!
|
||||
applications common zh 应用程序
|
||||
@ -134,18 +134,14 @@ australia common zh 澳大利亚
|
||||
austria common zh 奥地利
|
||||
authenticate common zh 认证
|
||||
author common zh 作者
|
||||
autohide sidebox menu's common zh 自动隐藏侧栏菜单
|
||||
autohide sidebox menus common zh 自动隐藏侧边栏菜单
|
||||
automatically hide the sidebox menu's? common zh 是否自动隐藏侧栏菜单?
|
||||
automatically hide the sidebox menus? common zh 是否自动隐藏侧栏菜单?
|
||||
autosave default category common zh 自动保存为默认类别
|
||||
avatar common zh 头像
|
||||
azerbaijan common zh 阿塞拜疆
|
||||
back common zh 返回
|
||||
back to user login common zh 返回登陆界面
|
||||
background color: common zh 背景颜色:
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common zh 备份目录'%1'对于 Web 服务器不可写
|
||||
bad login or password common zh 登录名或密码错误
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common zh 备份目录'%1'对于 Web 服务器不可写。
|
||||
bad login or password common zh 登录名或密码错误。
|
||||
bahamas common zh 巴哈马群岛
|
||||
bahrain common zh 巴林群岛
|
||||
bangladesh common zh 孟加拉国
|
||||
@ -180,7 +176,7 @@ burundi common zh 布隆迪
|
||||
calendar common zh 日历
|
||||
cambodia common zh 柬埔寨
|
||||
cameroon common zh 喀麦隆
|
||||
can not have special sql-value null common zh 不能有特殊 SQL-value NULL
|
||||
can not have special sql-value null common zh 不能有特殊 SQL-value NULL
|
||||
canada common zh 加拿大
|
||||
cancel common zh 取消
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common zh 不能替换%1,因为它是目录
|
||||
@ -207,7 +203,7 @@ central african republic common zh 中非共和国
|
||||
chad common zh 乍得湖
|
||||
change common zh 更改
|
||||
changed common zh 已更改
|
||||
charset common zh utf-8
|
||||
charset common zh 字符集
|
||||
check all common zh 全选
|
||||
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common zh 检查 IF 语句中的空值。示例 {{IF url~EMPTY~~Website:}} - 如果 url 不为空,则写入 "网站:"
|
||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common zh 检查如果内容只是被显示,但不被改变 (当时不返回内容!)
|
||||
@ -219,8 +215,8 @@ chile common zh 智利
|
||||
china common zh 中国
|
||||
choose a background color common zh 选择背景颜色
|
||||
choose a background color for the icons common zh 选择图标背景颜色
|
||||
choose a background image. common zh 选择背景图片。
|
||||
choose a background style. common zh 选择背景风格。
|
||||
choose a background image. common zh 选择背景图片
|
||||
choose a background style. common zh 选择背景风格
|
||||
choose a text color for the icons common zh 选择图标文字颜色
|
||||
choose the category common zh 选择类别
|
||||
choose the default filename for merged documents. preferences zh 为合并后的文件选择默认的文件名。
|
||||
@ -236,37 +232,42 @@ click here to create the link common zh 点击以创建连接
|
||||
click here to resume your egroupware session. common zh 点击这里恢复您的 EGroupware 会话。
|
||||
click here to start the search common zh 点击开始搜索
|
||||
click here to upload the file common zh 点击上传文件
|
||||
click or mouse over to show menus common zh 点击或鼠标经过时显示菜单栏
|
||||
click or mouse over to show menus? common zh 点击或鼠标经过时显示菜单栏?
|
||||
click this image on the navbar: %1 common zh 在导航条:%1上点击该图片
|
||||
click to order after that criteria common zh 点击按此为标准排序
|
||||
clickable path common zh 可点击路径
|
||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav zh 未明确说明限制的客户只能使用这些天数。过高的限制可能会给某些客户端带来问题。
|
||||
clipboard contents common zh 剪贴板内容
|
||||
close common zh 关闭
|
||||
close sidebox common zh 关闭侧边栏
|
||||
closes the window without saving the changes common zh 关闭窗口不保存任何更改
|
||||
cocos (keeling) islands common zh 科科斯(基灵)群岛
|
||||
code common zh 代码
|
||||
collection empty. common zh 收藏为空。
|
||||
collection listing common zh 收藏列表
|
||||
colombia common zh 哥伦比亚
|
||||
colour common zh 颜色
|
||||
column... common zh 列...
|
||||
column... common zh 列 ...
|
||||
columnname common zh 列_名称
|
||||
columns to print common zh 要打印的列
|
||||
command ⌘ common zh 命令 ⌘
|
||||
comment common zh 备注
|
||||
common preferences common zh 通用参数选择
|
||||
comoros common zh 科摩罗
|
||||
company common zh 公司
|
||||
confirm common zh 确认
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common zh 确认消息或自定义JavaScript(返回true或false)
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common zh 确认消息或自定义JavaScript(返回true或false)。
|
||||
confirmation necesary or custom java-script common zh 需要确认或自定义 JavaScript
|
||||
congo common zh 刚果
|
||||
congo, the democratic republic of the common zh 刚果民主共和国
|
||||
contact common zh 联系人
|
||||
contact field to show common zh 要显示的联系人字段
|
||||
contact fields common zh 联系人字段
|
||||
contacting server... common zh 正在联系服务器...
|
||||
contacting server... common zh 正在联系服务器 ...
|
||||
contains common zh 包含
|
||||
cook islands common zh 库克群岛
|
||||
copy common zh 复制
|
||||
copy "%1" common zh 复制"%1"
|
||||
copy of: common zh 复制到。
|
||||
copy of: common zh 复制到:
|
||||
copy to common zh 复制到
|
||||
copy to clipboard common zh 复制到剪贴板
|
||||
costa rica common zh 哥斯达黎加
|
||||
@ -293,7 +294,7 @@ current common zh 当前
|
||||
current users common zh 当前用户
|
||||
custom common zh 自定义
|
||||
custom fields common zh 自定义字段
|
||||
custom javascript for onchange common zh 为 onChange 自定义 JavaScript
|
||||
custom javascript for onchange common zh 为 onchange 自定义 JavaScript
|
||||
cut common zh 剪切
|
||||
cyprus common zh 塞浦路斯
|
||||
czech republic common zh 捷克斯洛伐克共和国
|
||||
@ -317,7 +318,7 @@ default category common zh 默认显示类别
|
||||
default height for the windows common zh 默认窗口高度
|
||||
default width for the windows common zh 默认窗口宽度
|
||||
delete common zh 删除
|
||||
delete a single entry by passing the id. common zh 通过 ID 删除一单项条目。
|
||||
delete a single entry by passing the id. common zh 通过 ID 删除一单项条目
|
||||
delete all selected etemplates, without further inquiry common zh 删除所有选取的模板,不再进行确认询问
|
||||
delete and cut save the template! common zh 删除和剪切保存模板!
|
||||
delete category common zh 删除类别
|
||||
@ -339,13 +340,8 @@ denmark common zh 丹麦
|
||||
description common zh 描述
|
||||
detail common zh 详细信息
|
||||
details common zh 详细信息
|
||||
direction left to right common zh 由左到右
|
||||
directory common zh 目录
|
||||
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common zh 目录不存在、对于Web服务器不可读或不是相对的文档根目录!
|
||||
disable internet explorer png-image-bugfix common zh 禁用 Internet Explorer 浏览器的 PNG 图片修正脚本
|
||||
disable slider effects common zh 禁用滑动效果
|
||||
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common zh 在页面显示或隐藏菜单时禁用动画效果?Opera 和 Konqueror 用户也许必须这样做。
|
||||
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common zh 禁用为使 Internet Explorer 5.5 或更高版本能够显示透明的 PNG 图片的修复脚本?
|
||||
disabled common zh 已禁用
|
||||
discard changes common zh 放弃更改
|
||||
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common zh 在输入之前显示或输入是为'%s'插入标签中(提交按钮标签或图片文件名)
|
||||
@ -381,7 +377,7 @@ edit categories common zh 类别编辑
|
||||
edit category common zh 类别编辑
|
||||
edit embeded css styles or of the applications app.css file common zh 编辑 CSS 嵌入式样式表或应用程序 app.css 文件
|
||||
edit the etemplate spez. above common zh 编辑上面指定的模板
|
||||
edit... common zh 编辑...
|
||||
edit... common zh 编辑 ...
|
||||
editable templates - db-tools common zh 可编辑模板 - 数据库-工具
|
||||
editable templates - delete template common zh 可编辑模板 - 删除模板
|
||||
editable templates - editor common zh 可编辑模板 - 编辑器
|
||||
@ -412,9 +408,9 @@ entry updated sucessfully common zh 条目已更新
|
||||
equatorial guinea common zh 赤道几内亚
|
||||
eritrea common zh 厄立特里亚
|
||||
error common zh 错误
|
||||
error creating %1 %2 directory common zh 创建目录%1 %2时出错
|
||||
error deleting %1 %2 directory common zh 删除目录%1 %2时出错
|
||||
error renaming %1 %2 directory common zh 重命名目录%1 %2时出错
|
||||
error creating %1 %2 directory common zh 创建目录%1 %2时出错!
|
||||
error deleting %1 %2 directory common zh 删除目录%1 %2时出错!
|
||||
error renaming %1 %2 directory common zh 重命名目录%1 %2时出错!
|
||||
error uploading file! filemanager zh 上传文件错误!
|
||||
error: template not found !!! common zh 错误:找不到模板!
|
||||
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common zh 错误:Web服务器无法写入文件'%1'!
|
||||
@ -462,7 +458,7 @@ first page common zh 第一页
|
||||
firstname common zh 名
|
||||
fixme! common zh FIXME!
|
||||
floating point common zh 浮点数
|
||||
folder already exists. common zh 文件夹已存在。
|
||||
folder already exists. common zh 文件夹已存在!
|
||||
force selectbox common zh 必选框
|
||||
foreign key common zh 外键 (Foreign Key)
|
||||
forever common zh 始终
|
||||
@ -502,9 +498,9 @@ grid column attributes common zh 栅格列属性
|
||||
grid row attributes common zh 栅格行属性
|
||||
group common zh 组
|
||||
group access common zh 组访问
|
||||
group has been added common zh 组已添加
|
||||
group has been deleted common zh 组已删除
|
||||
group has been updated common zh 组已更新
|
||||
group has been added common zh 组已添加。
|
||||
group has been deleted common zh 组已删除。
|
||||
group has been updated common zh 组已更新。
|
||||
group name common zh 组名
|
||||
group public common zh 组公有的
|
||||
groupbox common zh 成组框控件
|
||||
@ -529,7 +525,7 @@ height, disabled common zh 高度,禁用
|
||||
help common zh 帮助
|
||||
high common zh 高
|
||||
highest common zh 最高
|
||||
history common zh История
|
||||
history common zh 历史记录
|
||||
history log common zh 历史日志
|
||||
holy see (vatican city state) common zh 罗马教廷(梵蒂冈)
|
||||
home common zh 首页
|
||||
@ -545,15 +541,12 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav zh Колко дни д
|
||||
how many entries should the list show common zh 列表将要显示多少个条目
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common zh 将在导航栏(页面顶部)显示多少个图标。其它图标会放入一个下拉菜单中,通过点击导航栏最右侧的下拉图标可显示下拉菜单及其中的这些图标。
|
||||
how many rows to print common zh Колко реда да се отпечатат
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common zh 如何显示通用 EGroupware 菜单
|
||||
html common zh HTML
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common zh 指向与当前记录链接的任何条目的 HTML 链接,不包括附加文件
|
||||
hungary common zh 匈牙利
|
||||
iceland common zh 冰岛
|
||||
id common zh 编号
|
||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common zh ieSpell 未找到,点击确认前往下载页面。
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common zh 为了(暂时)移除一个 field/cell,如果字段被禁用则会显示一个空白 table-cell
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common zh 如果使用时钟,每秒还是每分钟更新?
|
||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common zh 如果背景文件夹中有一些图片的话,您可以选择其中的一个您希望的。
|
||||
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common zh 如果你使用 "2-Factor-Authentication",请在此输入代码。
|
||||
image common zh 图片
|
||||
@ -564,7 +557,7 @@ import an etemplate from a xml-file common zh 从XML文件导入一个模板
|
||||
import table-definitions from existing db-table common zh 从已有的数据表导入表定义文件
|
||||
import xml common zh 导入XML文件
|
||||
include access to any linked files (links tab) common zh 包括对任何链接文件的访问(链接标签)
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common zh 增加版本以避免覆盖现有模板
|
||||
increment version to not overwrite the existing template common zh 增加版本以避免覆盖现有模板。
|
||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common zh 返回内容的索引/名称(模板名称,图片的链接/方法)
|
||||
indexed common zh 已索引
|
||||
indexoptions common zh 索引选项
|
||||
@ -604,7 +597,7 @@ iran, islamic republic of common zh 伊朗
|
||||
iraq common zh 伊拉克
|
||||
ireland common zh 爱尔兰
|
||||
israel common zh 以色列
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common zh 您的密码已经%1天没有更改了
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common zh 您的密码已经%1天没有更改了。
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common zh 建议您运行安装程序来升级您的数据表至当前版本。
|
||||
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common zh 建议在地址簿中存储你的公钥,这样其他用户可以给你写加密的邮件。
|
||||
italic common zh 斜体
|
||||
@ -693,7 +686,6 @@ marshall islands common zh 马歇尔群岛
|
||||
martinique common zh 马提尼克岛
|
||||
mauritania common zh 毛里塔尼亚
|
||||
mauritius common zh 毛里求斯
|
||||
max number of icons in navbar common zh 导航栏中图标的最大数目
|
||||
may common zh 五月
|
||||
mayotte common zh 马约特岛
|
||||
medium common zh 中间
|
||||
@ -715,13 +707,15 @@ montserrat common zh 蒙特塞拉特岛
|
||||
more common zh 更多
|
||||
morocco common zh 摩洛哥
|
||||
move common zh 移动
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin zh 将 %1 子文件夹从 fs_id=%2 移至 %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin zh 将未连接的 %1 %2 移至 %3。
|
||||
mozambique common zh 莫桑比克·
|
||||
multicolumn indices common zh 多列索引
|
||||
multiple common zh 多重
|
||||
my account common zh 我的帐户
|
||||
myanmar common zh 缅甸
|
||||
name common zh 名称
|
||||
name of other table where column is a key from common zh 其他表名哪一列是来自键值
|
||||
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common zh 模板名称(例如:verdilak):'' = 默认(将读取模板用户配置文件,'默认'us 来读取默认模板)
|
||||
name of table to add common zh 要添加的数据表名称
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common zh 模板名称,应在表单 application.function[.subTemplate]中
|
||||
name of the user, eg. "%1" common zh 用户名,例如:"%1"
|
||||
@ -757,12 +751,17 @@ niue common zh 纽埃岛
|
||||
no common zh 否
|
||||
no - cancel common zh 否
|
||||
no column to swap with !!! common zh 没有与之交换的列!
|
||||
no entries found, try again ... common zh 条目找不到,请重试...
|
||||
no default set common zh 未设置默认值
|
||||
no entries found, try again ... common zh 条目找不到,请重试 ...
|
||||
no file common zh 无文件
|
||||
no filename given or selected via browse... common zh 没有指定文件名或是通过浏览器选择的...
|
||||
no filters common zh 没有过滤器
|
||||
no history for this record common zh 该记录无历史记录
|
||||
no matches found common zh 未找到匹配
|
||||
no key for recipient: common zh 没有收件人密钥:
|
||||
no matches found common zh 未找到匹配项。
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common zh 服务器无响应:您的数据可能未保存。
|
||||
no results match common zh 结果不匹配
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common zh 无权导出超过 %1 的条目!
|
||||
no row to swap with !!! common zh 没有与之交换的行!
|
||||
no savant2 template directories were found in: common zh 没没有找到 Savant2 模版目录:
|
||||
no subject common zh 无主题
|
||||
@ -783,7 +782,7 @@ nothing in clipboard to paste !!! common zh 无法从剪贴板粘贴!
|
||||
nothing matched search criteria !!! common zh 没有与搜索条件相匹配的!
|
||||
notifications common zh 通知
|
||||
notify window common zh 通知窗口
|
||||
notify your administrator to correct this situation common zh 请通知管理员修复此情况
|
||||
notify your administrator to correct this situation common zh 请通知管理员修复此情况。
|
||||
november common zh 十一月
|
||||
now common zh 现在
|
||||
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) common zh 字段/单元列数应为跨距或'所有'的其余列,CSS类名(对于TD标签)
|
||||
@ -793,7 +792,7 @@ of common zh 的
|
||||
ok common zh 确定
|
||||
old value common zh 旧值
|
||||
oman common zh 阿曼
|
||||
on *nix systems please type: %1 common zh 在 *UNIX类系统上,请输入: %1
|
||||
on *nix systems please type: %1 common zh 在 *nix类系统上,请输入: %1
|
||||
on mouse over common zh 鼠标移至上面时
|
||||
onchange common zh 当改动时
|
||||
onclick common zh 当点击时
|
||||
@ -830,15 +829,15 @@ papua new guinea common zh 巴布亚新几内亚
|
||||
paraguay common zh 巴拉圭
|
||||
parcel common zh 打包
|
||||
parent category common zh 父类别
|
||||
parent is a '%1' !!! common zh 上一层是一个 '%1' !
|
||||
parent is a '%1' !!! common zh 上一层是一个 '%1'!
|
||||
password common zh 密码
|
||||
password could not be changed common zh 无法更改密码
|
||||
password has been updated common zh 密码已更新
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common zh 密码必须包含至少 %1 个小写英文字母
|
||||
password must contain at least %1 numbers common zh 密码必须包含至少 %1 个数字
|
||||
password must contain at least %1 special characters common zh 密码必须包含至少 %1 个特殊字符
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common zh 密码必须包含至少 %1 个大写英文字母
|
||||
password must have at least %1 characters common zh 密码必须包含至少 %1 个字符
|
||||
password could not be changed common zh 无法更改密码!
|
||||
password has been updated common zh 密码已更新。
|
||||
password must contain at least %1 lowercase letters common zh 密码必须包含至少 %1 个小写英文字母。
|
||||
password must contain at least %1 numbers common zh 密码必须包含至少 %1 个数字。
|
||||
password must contain at least %1 special characters common zh 密码必须包含至少 %1 个特殊字符。
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common zh 密码必须包含至少 %1 个大写英文字母。
|
||||
password must have at least %1 characters common zh 密码必须包含至少 %1 个字符。
|
||||
paste common zh 贴上
|
||||
path common zh 路径
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common zh 用户和群组的文件路径必须在服务器根目录以外!
|
||||
@ -866,7 +865,7 @@ please set your global preferences common zh 请设置您的全局参数!
|
||||
please set your preferences for this application common zh 请为该应用程序设置用户参数!
|
||||
please type %1 more characters common zh 请再输入 %1 个字符
|
||||
please type 1 more character common zh 请再输入 1 个字符
|
||||
please wait... common zh 请稍候...
|
||||
please wait... common zh 请稍候 ...
|
||||
please, check back with us shortly. common zh 对不起,稍后回来与我们检查。
|
||||
pm common zh 下午
|
||||
poland common zh 波兰
|
||||
@ -901,7 +900,7 @@ read common zh 读取
|
||||
read a list of entries. common zh 读取条目列表。
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. common zh 通过ID和字段列表读取一单项条目。
|
||||
read etemplate from database (for the keys above) common zh 从数据库读取模板 (通过以上键值)
|
||||
read this list of methods. common zh 读取方法列表。
|
||||
read this list of methods. common zh 读取方法列表
|
||||
reading common zh 读取中
|
||||
readonly common zh 只读
|
||||
refresh common zh 刷新
|
||||
@ -928,7 +927,7 @@ returns struct of users application access common zh 返回用户访问应用程
|
||||
reunion common zh 留尼旺
|
||||
right common zh 正确
|
||||
romania common zh 罗马尼亚
|
||||
row... common zh 列...
|
||||
row... common zh 列 ...
|
||||
russian federation common zh 俄罗斯联邦
|
||||
rwanda common zh 卢旺达
|
||||
saint helena common zh 圣赫勒拿岛
|
||||
@ -949,7 +948,7 @@ save the changes made and close the window common zh 保存所作更改并且关
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common zh 在上面的键值(name,...)之下保存模板,把它们改为另存将
|
||||
saved column sizes to preferences. common zh 将列的大小保存到首选项中。
|
||||
saves changes to tables_current.inc.php common zh 保存到 tables_current.inc.php
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common zh 使用给定的版本号保存模板并关闭窗口
|
||||
saves the template with given version number and closes the window common zh 使用给定的版本号保存模板并关闭窗口。
|
||||
scale common zh 比例
|
||||
scale for float common zh 小数点位数
|
||||
search common zh 搜索
|
||||
@ -969,7 +968,7 @@ select all %1 %2 for %3 common zh 为%3选择全部l%1%2
|
||||
select an app first !!! common zh 选择一个应用程序!
|
||||
select an app to search in common zh 选择要搜索的应用程序
|
||||
select an application common zh 选择一个应用程序
|
||||
select an application, (*) = uninstalled common zh 应用程序,(*) = 未安装的
|
||||
select an application, (*) = uninstalled common zh 应用程序,(*) = 未安装的
|
||||
select an entry to link with common zh 选择要链接的条目
|
||||
select an table of the application common zh 选择一个应用程序的数据表
|
||||
select application common zh 选择应用程序
|
||||
@ -990,13 +989,13 @@ select month common zh 选择月份
|
||||
select multiple accounts common zh 选择多个账户
|
||||
select number common zh 选择数字
|
||||
select one common zh 选择一个
|
||||
select one ... common zh 选择一个...
|
||||
select one ... common zh 选择一个 ...
|
||||
select percentage common zh 选择比率
|
||||
select priority common zh 选择优先权
|
||||
select state common zh 选择状态
|
||||
select the columns to display in the list common zh 在列表中选择要显示的列
|
||||
select the default height for the application windows common zh 选择默认应用程序窗口高度
|
||||
select the default width for the application windows common zh 选择默认应用程序窗口宽度
|
||||
select the default height for the application windows common zh 选择默认应用程序窗口高度。
|
||||
select the default width for the application windows common zh 选择默认应用程序窗口宽度。
|
||||
select the indexed columns in their desired order common zh 在希望的排序中选择索引列
|
||||
select this etemplate to delete it common zh 选择删除这个模板
|
||||
select user common zh 选择用户
|
||||
@ -1011,10 +1010,10 @@ senegal common zh 塞内加尔
|
||||
september common zh 九月
|
||||
serbia common zh 瑟比雅
|
||||
server %1 has been added common zh 服务器%1已添加
|
||||
server answered. processing response... common zh 服务器已回应,正在处理中...
|
||||
server contacted. waiting for response... common zh 服务器已连接,等待回应...
|
||||
server answered. processing response... common zh 服务器已回应,正在处理中 ...
|
||||
server contacted. waiting for response... common zh 服务器已连接,等待回应 ...
|
||||
server name common zh 服务器名
|
||||
session has been killed common zh 会话已中止
|
||||
session has been killed common zh 会话已中止。
|
||||
set as default common zh 设置作为缺省
|
||||
sets today as date common zh 设置为当前日期
|
||||
setup common zh 安装程序
|
||||
@ -1025,17 +1024,12 @@ show common zh 显示
|
||||
show (no save) common zh 显示 (不保存)
|
||||
show all common zh 全部显示
|
||||
show all categorys common zh 显示所有类别
|
||||
show as topmenu common zh 显示顶部菜单
|
||||
show clock? common zh 显示时钟?
|
||||
show home and logout button in main application bar? common zh 是否在应用程序导航栏显示主页和注销按钮?
|
||||
show in sidebox common zh 显示侧边栏
|
||||
show logo's on the desktop. common zh 在桌面显示标示。
|
||||
show menu common zh 显示菜单
|
||||
show page generation time common zh 显示页面的生成耗时
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common zh 是否在页面底部显示该页面生成所耗时间?
|
||||
show page generation time? common zh 显示页面的生成耗时?
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common zh 是否在页面底部显示该页面生成所耗时间。
|
||||
show page generation time? common zh 显示页面的生成耗时
|
||||
show password common zh 显示密码
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common zh 在桌面显示 EGroupware 和 x-desktop 的 logo。
|
||||
show values common zh 显示数值
|
||||
show_more_apps common zh show_more_apps
|
||||
showing common zh 显示
|
||||
@ -1067,7 +1061,7 @@ start date common zh 起始日期
|
||||
start new search for the above pattern common zh 用以上规则开始新的搜索
|
||||
start time common zh 起始时间
|
||||
start with common zh 起始于
|
||||
starting up... common zh 正在启动...
|
||||
starting up... common zh 正在启动 ...
|
||||
status common zh 状态
|
||||
stretched common zh 拉伸
|
||||
subject common zh 主题
|
||||
@ -1098,8 +1092,8 @@ taiwan common zh 台湾省/中国台北
|
||||
tajikistan common zh 塔吉克斯坦
|
||||
tanzania, united republic of common zh 坦桑尼亚联合共和国
|
||||
template common zh 模板
|
||||
template deleted common zh 模板已删除
|
||||
template saved common zh 模板已保存
|
||||
template deleted common zh 模板已删除。
|
||||
template saved common zh 模板已保存。
|
||||
text common zh 文字
|
||||
text color: common zh 文字颜色:
|
||||
textarea common zh 文字区
|
||||
@ -1127,12 +1121,11 @@ todays date, eg. "%1" common zh 当前日期,例如:"%1"
|
||||
togo common zh 多哥
|
||||
tokelau common zh 托克劳群岛
|
||||
tonga common zh 汤加
|
||||
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common zh 选择的行数太多。<br />选择全部或少于 %1 行
|
||||
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common zh 选择的行数太多。<br>选择全部或少于 %1 行
|
||||
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common zh 登录失败次数过多:用户"%2" %1次,IP地址"%4" %3次
|
||||
top common zh 顶部
|
||||
total common zh 总计
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common zh 总计:%1 成功:%2 失败:%3 跳过:%4
|
||||
transparant bg for the icons? common zh 图标背景透明
|
||||
tree common zh 树
|
||||
trinidad and tobago common zh 特立尼达和多巴哥
|
||||
tu common zh Tu
|
||||
@ -1158,7 +1151,6 @@ unlink common zh 取消链接
|
||||
update common zh 更新
|
||||
update a single entry by passing the fields. common zh 通过字段更新一个单一条目
|
||||
update from version '%s' to common zh 从版本 '%s'更新到
|
||||
update the clock per minute or per second common zh 按每秒或每分钟更新时钟
|
||||
upload common zh 上传
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common zh 上传目录不存在,或不可写
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common zh 上传目录必须为可写!
|
||||
@ -1178,12 +1170,11 @@ uzbekistan common zh 乌兹别克斯坦
|
||||
valign common zh 垂直对齐
|
||||
value common zh 数值
|
||||
value has to be at least '%1' !!! common zh 数值最少必须是 '%1'!
|
||||
value has to be at maximum '%1' !!! common zh 数值最大是 '%1' !
|
||||
value has to be at maximum '%1' !!! common zh 数值最大是 '%1'!
|
||||
vanuatu common zh 瓦努阿图
|
||||
vbox common zh VBox
|
||||
venezuela common zh 委内瑞拉
|
||||
version common zh 版本
|
||||
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common zh 版本号格式应该是:major.minor.revision.number (例如:0.9.13.001 所有数字用0来填空)
|
||||
vertical alignment of row common zh 行的垂直对齐
|
||||
viet nam common zh 越南
|
||||
view common zh 查看
|
||||
@ -1196,9 +1187,8 @@ wednesday common zh 星期三
|
||||
weekend common zh 周末
|
||||
welcome common zh 欢迎
|
||||
western sahara common zh 西撒哈拉
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common zh 桌面空白区域的颜色
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common zh 桌面空白区域的颜色?
|
||||
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common zh 发生内容超出:显示(默认),隐藏,卷动,自动(由浏览器决定)
|
||||
what style would you like the image to have? common zh 您喜欢什么样的图片风格?
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common zh 如果选择“是”,“首页”和“注销”图标将显示在应用程序工具条中。
|
||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common zh 将在什么位置和如何以喜欢偏好显示 EGroupware、关于及注销的链接。
|
||||
which groups common zh 哪一个组
|
||||
@ -1212,7 +1202,7 @@ width, disabled common zh 宽度,禁用
|
||||
wk common zh 周
|
||||
work email common zh 工作 EMail 地址
|
||||
working days common zh 工作日
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common zh 您是否要在每个窗口下边显示生成时间?
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common zh 您是否要在每个窗口下边显示生成时间
|
||||
write <app>/setup/tables_current.inc.php common zh 写入<app>/setup/tables_current.inc.php
|
||||
write langfile common zh 写语言文件
|
||||
write tables common zh 写入表格
|
||||
@ -1228,31 +1218,31 @@ yes - delete common zh 是
|
||||
you are required to change your password during your first login common zh 首次登录,您必须更改密码
|
||||
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common zh 您可以通过选项来定制编辑器显示多少个图标与工具栏。
|
||||
you can respond by visiting: common zh 查看访问:
|
||||
you have been successfully logged out login zh 注销成功
|
||||
you have not entered a title common zh 必须输入标题
|
||||
you have not entered a valid date common zh 输入的日期无效
|
||||
you have not entered a valid time of day common zh 输入的时间无效
|
||||
you have not entered participants common zh 必须输入参与者
|
||||
you have been successfully logged out login zh 注销成功。
|
||||
you have not entered a title common zh 必须输入标题。
|
||||
you have not entered a valid date common zh 输入的日期无效。
|
||||
you have not entered a valid time of day common zh 输入的时间无效。
|
||||
you have not entered participants common zh 必须输入参与者。
|
||||
you have selected an invalid date common zh 选定的日期无效!
|
||||
you have selected an invalid main category common zh 选定的主类别无效!
|
||||
you have successfully logged out common zh 注销成功
|
||||
you have successfully logged out common zh 注销成功。
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common zh 您必须将Web服务器的用户'%1'添加到用户组'%2'。
|
||||
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common zh 您必须具备EGroupware管理员身份才能访问此功能!
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common zh 你试图打开EGroupware应用程序:%1,但您没有访问该应用程序的权限。
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common zh 你试图打开EGroupware应用程序:%1,但您没有访问该应用程序的权限!
|
||||
your account has been updated with new data from your identity provider. common zh 您的账户已使用身份供应商提供的新数据进行了更新。
|
||||
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common zh 您的浏览器不是最新版本(与 JavaScript ES6 兼容),您可能会遇到某些功能无法使用的情况。
|
||||
your key has been restored successfully. common zh 您的密钥已成功恢复。
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common zh 您的邮件<b>无法</b>发送!<br>
|
||||
your message has been sent common zh 您的邮件已发送
|
||||
your message has been sent common zh 您的邮件已发送。
|
||||
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common zh 您的密码没有达到要求的强度%1和最小长度%2的字符数。
|
||||
your password does not have required strength: common zh 您的密码没有达到要求的强度。
|
||||
your password failed the following criteria: common zh 您的密码不符合以下标准。
|
||||
your password does not have required strength: common zh 您的密码没有达到要求的强度:
|
||||
your password failed the following criteria: common zh 您的密码不符合以下标准:
|
||||
your password is about to expire in %1 days, you may change your password now common zh 您的密码将在 %1 天后过期,您现在可以更改您的密码。
|
||||
your password might not match the password policy. common zh 您的会话超时了,请重新登录。
|
||||
your search returned %1 matchs common zh 您的搜索返回%1个匹配结果
|
||||
your search returned 1 match common zh 您的搜索返回1个匹配结果
|
||||
your session timed out, please log in again login zh 您的会话超时了,请重新登录。
|
||||
your settings have been updated common zh 您的设置已更新
|
||||
your settings have been updated common zh 您的设置已更新。
|
||||
zambia common zh 赞比亚
|
||||
zimbabwe common zh 津巴布韦
|
||||
zoom common zh 缩放
|
||||
|
@ -316,7 +316,7 @@ how much entries to skip calendar en How much entries to skip?
|
||||
html link to the current record calendar en HTML link to the current record
|
||||
ical calendar en iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar en iCal / RFC2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar en iCal cannot change the owner of an existing event. This applies to new events only.
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar en iCal cannot change the owner of an existing event. This applies to new events only.
|
||||
ical export calendar en iCal export
|
||||
ical file calendar en iCal file
|
||||
ical import calendar en iCal import
|
||||
@ -524,8 +524,6 @@ search string for the events calendar en Search string for the events
|
||||
select a %1 calendar en Select a %1
|
||||
select a color for this calendar calendar en Select a color for calendar
|
||||
select a time calendar en Select a time
|
||||
select an action calendar en Select an action
|
||||
select an action... calendar en Select an action ...
|
||||
select multiple contacts for a further action calendar en Select multiple contacts for a further action
|
||||
select resources calendar en Select resources
|
||||
select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar en Select whether you want the participant status reset to unknown, if an event is shifted later on. For externals we always reset participant status to unknown.
|
||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ default action on double-click filemanager en Default action on double-click
|
||||
default behavior is no. the link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this paricular location as startfolder or folderlink. filemanager en Default = No. The link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this particular location as start folder or folder link.
|
||||
default document to insert entries filemanager en Default document to insert entries
|
||||
defines how to handle double click action on a document file. images are always opened in the expose-view and emails with email application. all other mime-types are handled by the browser itself. filemanager en Defines how to handle double click action on a document file. Images are always opened in the expose-view and emails with mail application. All other MIME-types are handled by the browser itself.
|
||||
defines how to open a merge print document filemanager en What should happen to documents after they have been filled?<br><br><b>If Collabora Online is available</b>, these documents can be opened (and further processed) directly in the browser with Collabora Online.<br><br> <b>Without Collabora Online</b>, filled document is offered for download.<br><br>More information about Collabora Online:<br> <a href="https://www.egroupware.org/online-office" target="_blank">Collabora Online Office in EGroupware</a>
|
||||
defines how to open a merge print document filemanager en What should happen to documents after they have been filled?<br><br><b>If Collabora Online is available</b>, these documents can be opened (and further processed) directly in the browser with Collabora Online.<br><br> <b>Without Collabora Online</b>, filled document is offered for download.<br><br>More information about Collabora Online:<br> <a href="https://www.egroupware.org/online-office" target="_blank">Collabora Online Office in EGroupware</a>
|
||||
delete all older versions and deleted files older then %s days filemanager en Delete all older versions and deleted files older than %s days
|
||||
delete these files or directories? filemanager en Delete these files or directories?
|
||||
delete these shares? filemanager en Delete these shares?
|
||||
@ -168,7 +168,7 @@ finally delete all older versions and deleted files under given directory.\n\nth
|
||||
finally delete this version filemanager en Finally delete this version
|
||||
fix reported problems filemanager en Fix reported problems
|
||||
folder up filemanager en Folder up
|
||||
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of available placeholders. filemanager en For files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. See the specific application for a list of available placeholders.
|
||||
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of available placeholders. filemanager en For files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. See the specific application for a list of available placeholders.
|
||||
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of placeholders filemanager en For files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. See the specific application for a list of placeholders
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. filemanager en For serial letter use this tag. Put the content, you want to repeat between two Tags.
|
||||
general filemanager en General
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ single entry home de Einzeleintrag
|
||||
there is a new version of egroupware available home de Es steht eine neuere Version von EGroupware zur Verfügung
|
||||
today is %1's birthday! home de Heute ist der Geburtstag von %1.
|
||||
tomorrow is %1's birthday. home de Morgen ist der Geburtstag von %1.
|
||||
yes, for the next three days home de Ja, für die nächsten drei Tage
|
||||
yes, for the next two weeks home de Ja, für die nächsten zwei Wochen
|
||||
yes, for the next week home de Ja, für die nächste Wochen
|
||||
yes, for today and tomorrow home de Ja, für die heute und morgen
|
||||
yes, for the next three days home de Ja, für die nächsten drei Tage
|
||||
yes, for the next two weeks home de Ja, für die nächsten zwei Wochen
|
||||
yes, for the next week home de Ja, für die nächste Wochen
|
||||
yes, for today and tomorrow home de Ja, für die heute und morgen
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
%1 definition(s) %2 importexport en %1 definition(s) %2
|
||||
%1 definition(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! importexport en %1 definition(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!!
|
||||
%1 definition(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! importexport en %1 definition(s) %2, %3 failed because of insufficient rights!
|
||||
%1 definitions %2 importexport en %1 definitions %2
|
||||
%1 is not a known user or group importexport en %1 is not a known user or group
|
||||
%1 is not readable importexport en %1 is not readable.
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ choose a plugin importexport en Choose a plugin
|
||||
choose an application importexport en Choose an application
|
||||
choose fields to export importexport en Choose fields to export
|
||||
choose seperator and charset importexport en Choose separator and charset
|
||||
column mismatch. expected %1 columns, your file has %2. importexport en Column mismatch. Expected %1 columns, your file has %2.
|
||||
column mismatch. expected %1 columns, your file has %2. importexport en Column mismatch. Expected %1 columns, your file has %2.
|
||||
column mismatch: %1 should be %2, not %3 importexport en Column mismatch: %1 should be %2, not %3
|
||||
condition importexport en Condition
|
||||
copied importexport en Copied.
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ import definitions (attension: existing definitions with equal names will be ove
|
||||
imported importexport en Imported
|
||||
importexport common en Import | Export
|
||||
importexport wizard finished successfully! importexport en Import|Export wizard finished successfully!
|
||||
imports information from a csv file. this is only a base class, and doesn't do anything on its own. importexport en Imports information from a CSV file. This is only a base class, and doesn't do anything on its own.
|
||||
imports information from a csv file. this is only a base class, and doesn't do anything on its own. importexport en Imports information from a CSV file. This is only a base class, and doesn't do anything on its own.
|
||||
include header importexport en Include header
|
||||
just me importexport en Just me
|
||||
last run importexport en Last run
|
||||
@ -118,12 +118,12 @@ schedule common en Schedule
|
||||
schedule import / export common en Schedule import | export
|
||||
schedule import | export importexport en Schedule import | export
|
||||
schedule not found importexport en Schedule not found.
|
||||
schedule times are server time! currently %s. importexport en Schedule times are server time! Currently %s.
|
||||
schedule times are server time! currently %s. importexport en Schedule times are server time! Currently %s.
|
||||
select definition importexport en Select definition
|
||||
select groups importexport en Select groups
|
||||
select owner importexport en Select owner
|
||||
select plugin importexport en Select plugin
|
||||
select... importexport en Select...
|
||||
select... importexport en Select ...
|
||||
set import values importexport en Set import values
|
||||
skipped importexport en Skipped
|
||||
some nice text importexport en Some nice text
|
||||
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||
%1 deleted infolog bg %1 е изтрит
|
||||
%1 deleted by %2 at %3 infolog bg %1 е изтрит от %2 в %3
|
||||
%1 entries %2 infolog bg %1 вписвания %2
|
||||
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog bg %1 записи %2, %3 не успя да се извърши поради недостатъчни права !!!
|
||||
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog bg %1 записи %2, %3 не успя да се извърши поради недостатъчни права!
|
||||
%1 entries %2, %3 failed. infolog bg %1 вписвания %2, %3 не са успешни.
|
||||
%1 modified infolog bg %1 е променен
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog bg %1 е променен от %2 в %3
|
||||
%1 records imported infolog bg %1 записа са импортирани
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog bg %1 записа прочетени (все още не импортирани, може да се върнете %2обратно%3 и да махнете отметката Тестов Импорт)
|
||||
%1 records imported infolog bg %1 записа са импортирани.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog bg %1 записа прочетени (все още не импортирани, може да се върнете %2обратно%3 и да махнете отметката Тестов Импорт).
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog bg %1, за което отговаряте, приключва на %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog bg %1, за което отговаряте, започва на %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog bg %1, делегирано от Вас приключва на %2
|
||||
@ -31,9 +31,10 @@ a short subject for the entry infolog bg тема на записа накрат
|
||||
abort without deleting infolog bg Отказ без изтриване
|
||||
accept infolog bg приемане
|
||||
action infolog bg Действие
|
||||
actions... infolog bg Действия...
|
||||
actions... infolog bg Действия ...
|
||||
actual date and time infolog bg действителни дата и час
|
||||
add infolog bg Добавяне
|
||||
add / remove link infolog bg Добавяне / премахване на връзка
|
||||
add a file infolog bg Добави файл
|
||||
add a new entry infolog bg Добави нов запис
|
||||
add a new note infolog bg Добави нова бележка
|
||||
@ -41,6 +42,7 @@ add a new phonecall infolog bg Добави ново телефонно обаж
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog bg Добави нова под-задача, -бележка, -обаждане към този запис
|
||||
add a new todo infolog bg Добави Предстоящо
|
||||
add file infolog bg Добави файл
|
||||
add or delete links infolog bg Добавяне или изтриване на връзки
|
||||
add sub infolog bg Добави Под-
|
||||
add timesheet entry infolog bg Добави запис в Графика
|
||||
add: infolog bg Добавяне:
|
||||
@ -56,7 +58,9 @@ always show them infolog bg Винаги ги показвайте
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog bg Имейл за кандидатстване, който е очакван, но е получен: %1
|
||||
apply the changes infolog bg Приложи промените
|
||||
archive infolog bg архив
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog bg Желаете ли да изтриете този запис ?
|
||||
archived too infolog bg Архивиран също
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog bg Сигурни ли сте, че искате да затворите този запис?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog bg Желаете ли да изтриете този запис?
|
||||
attach a file infolog bg Прилагане на файл
|
||||
attach file infolog bg Приложи файл
|
||||
attachments infolog bg Приложения
|
||||
@ -73,8 +77,14 @@ cancelled infolog bg отменен
|
||||
categories infolog bg Категории
|
||||
category infolog bg Категория
|
||||
change infolog bg Промяна
|
||||
change history infolog bg История на промените
|
||||
change owner when updating infolog bg Промяна на собственика при актуализиране
|
||||
change responsible infolog bg Отговорник за промяната
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog bg Променя статуса на запис, напр. приключва го
|
||||
changed category to %1 infolog bg Променена категория на %1
|
||||
changed completion to %1% infolog bg Променено завършване на %1%
|
||||
changed status to %1 infolog bg Променен статус на %1
|
||||
changed type infolog bg Променен тип
|
||||
check to set startday infolog bg отбележете за начална дата
|
||||
check to specify custom contact infolog bg отбележете за използване на контакт по избор
|
||||
choose owner of imported data infolog bg Избор на собственик на импортираните данни
|
||||
@ -82,7 +92,9 @@ click here to create the link infolog bg кликнете тук за създа
|
||||
click here to start the search infolog bg кликнете тук за начало на търсенето
|
||||
close infolog bg Затвори
|
||||
close all infolog bg затваряне на всичко
|
||||
closed infolog bg Затворен.
|
||||
comment infolog bg Коментар
|
||||
compare infolog bg Сравнете
|
||||
completed infolog bg Приключен
|
||||
configuration infolog bg Конфигурация
|
||||
confirm infolog bg Потвърди
|
||||
@ -112,7 +124,7 @@ custom status for typ infolog bg По избор - статус за тип
|
||||
customfields infolog bg Полета по избор
|
||||
data exchange settings infolog bg Настройки за обмен на данни
|
||||
date completed infolog bg Дата на завършване
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog bg Дата на завършване (непопълнена се установява автоматично при статус Изпълнен или Таксуван)
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog bg Дата на завършване (непопълнена се установява автоматично при статус Изпълнен или Таксуван).
|
||||
datecreated infolog bg дата на създаване
|
||||
dates, status, access infolog bg Дати, Статус, Достъп
|
||||
days infolog bg дни
|
||||
@ -140,13 +152,13 @@ directory with documents to insert entries infolog bg Папка с докуме
|
||||
disables a status without deleting it infolog bg забранява даден статус, без да го изтрива
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog bg Изисква потвърждение от отговорния при: приемане на задачата, приключването й или и двете
|
||||
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog bg Искате ли да получавате известие, ако се актуализират елементи, притежавани от групи, в които участвате?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog bg Желаете ли известие при назначаване задачи или при актуализация на вече назначените?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog bg Желаете ли известие преди началото на задачи, за които отговаряте?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog bg Желаете ли известие при достигане на крайния срок за задачи, за които отговаряте?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog bg Желаете ли известие при актуализация на създадени от вас записи?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog bg Желаете ли известие преди началото на задачи, които сте делефирали?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog bg Желаете ли известие при достигане на крайния срок за задачи, които сте делегирали?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog bg Известията да бъдат във вид на HTML или текстови съобщения?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog bg Желаете ли известие при назначаване задачи или при актуализация на вече назначените.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog bg Желаете ли известие преди началото на задачи, за които отговаряте.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog bg Желаете ли известие при достигане на крайния срок за задачи, за които отговаряте.
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog bg Желаете ли известие при актуализация на създадени от вас записи.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog bg Желаете ли известие преди началото на задачи, които сте делефирали.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog bg Желаете ли известие при достигане на крайния срок за задачи, които сте делегирали.
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog bg Известията да бъдат във вид на HTML или текстови съобщения.
|
||||
don't show infolog infolog bg НЕ показвай Дневника
|
||||
done infolog bg приключен
|
||||
download infolog bg Запазване на файла
|
||||
@ -162,6 +174,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog bg
|
||||
edit status infolog bg Редактиране на статуса
|
||||
edit the entry infolog bg Редактиране на записа
|
||||
edit this entry infolog bg Редактиране на записа
|
||||
editable fields for status 'archived' admin bg Полета за редактиране за статус "архивиран
|
||||
empty for all infolog bg непопълнен за всички
|
||||
encrypt description infolog bg Криптиране на описанието
|
||||
end infolog bg Край
|
||||
@ -172,9 +185,11 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog b
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog bg въведете текстово описание за Log-записа
|
||||
enter the query pattern infolog bg Въведете низ за запитване
|
||||
entry and all files infolog bg Записа и всички файлове
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin bg Записът НЕ може да бъде променян повече, след като статусът е зададен
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin bg Вписването НЕ може да се променя от никого, освен от администраторите на EGroupware
|
||||
error: importing the ical infolog bg Грешка при импорт на iCal
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog bg Грешка: не е зададена поща (Пощенска кутия / UID)!
|
||||
error: saving the entry infolog bg Грешка при запис
|
||||
error: saving the entry infolog bg Грешка при запис!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog bg Грешка: записът е бил обновен, след като сте го отворили за редакция!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog bg Пример {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - потърсете в полето "n_prefix" за "Mr", ако е намерено, напишете Hello Mr., в противен случай напишете Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog bg Пример {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Пример: Г-н д-р Джеймс Милър
|
||||
@ -188,7 +203,7 @@ exports in ical format. infolog bg Експортира във формат iCal
|
||||
exports infolog entries into a csv file. infolog bg Експортира записи от InfoLog в CSV файл.
|
||||
favorites infolog bg Любими
|
||||
fax infolog bg Факс
|
||||
field must not be empty !!! infolog bg Полето не може да бъде празно !!!
|
||||
field must not be empty !!! infolog bg Полето не може да бъде празно!
|
||||
fields to exclude when copying an infolog: infolog bg Полета за изключване при копиране на InfoLog:
|
||||
fields to exclude when creating a sub-entry: infolog bg Полета за изключване при създаване на подзапис:
|
||||
fieldseparator infolog bg Разделител на полетата
|
||||
@ -203,6 +218,7 @@ general fields: infolog bg Общи полета:
|
||||
general settings infolog bg Общи настройки
|
||||
global categories infolog bg Глобални категории
|
||||
group owner for infolog bg Група-собственик на
|
||||
handling of status 'archived' admin bg Работа със статус 'архивиран'
|
||||
high infolog bg висок
|
||||
history infolog bg История
|
||||
history logging infolog bg Запис на история
|
||||
@ -213,7 +229,7 @@ html link to the current record infolog bg HTML връзка към текущи
|
||||
id infolog bg No.
|
||||
id# infolog bg No#
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog bg Ако за даден тип собственика е група, всички записи от този тип ще бъдат собственост на групата, НЕ на потребителя, който ги е създал!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog bg Ако не е зададен, редът за търсене и филтър е скрит за брой елементи, по-малък от "Максимален брой резултати на страница", дефиниран в настройките
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog bg Ако не е зададен, редът за търсене и филтър е скрит за брой елементи, по-малък от "Максимален брой резултати на страница", дефиниран в настройките.
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog bg Ако тук посочите папка (пълен път до VFS), %1 показва действие за всеки документ. Това действие позволява да се изтегли посоченият документ с вмъкнатите данни.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog bg Ако посочите документ (пълен път до VFS) тук, %1 показва допълнителна икона на документ за всеки запис. Тази икона позволява да се изтегли посоченият документ с вмъкнатите данни.
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog bg Ако посочите дефиниция за експорт, тя ще бъде използвана при експорт
|
||||
@ -277,7 +293,7 @@ manage mapping infolog bg Управление на съответствията
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog bg макс. дължина на входа[, дължнина на вх.поле (опция)]
|
||||
modifier infolog bg Модификатор
|
||||
modifierer infolog bg Модификатор
|
||||
name must not be empty !!! infolog bg Името трябва да бъде попълнено!!!
|
||||
name must not be empty !!! infolog bg Името трябва да бъде попълнено!
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too infolog bg Име на текущия потребител, останалите полета на контакта също са валидни
|
||||
name of new type to create infolog bg име на новия тип
|
||||
never hide search and filters infolog bg Не скривай търсенето и филтрите
|
||||
@ -289,10 +305,11 @@ no - cancel infolog bg Не - Отменя
|
||||
no custom field "%1" for %2. infolog bg Няма потребителско поле "%1" за %2.
|
||||
no describtion, links or attachments infolog bg няма описание, връзки или приложения
|
||||
no details infolog bg без детайли
|
||||
no entries found, try again ... infolog bg няма намерени записи, опитайте отново
|
||||
no entries found, try again ... infolog bg няма намерени записи, опитайте отново ...
|
||||
no filter infolog bg няма филтър
|
||||
no links or attachments infolog bg няма връзки или приложения
|
||||
no project infolog bg Няма проект
|
||||
no special handling admin bg Няма специална обработка
|
||||
nonactive infolog bg неактивен
|
||||
none infolog bg Няма
|
||||
normal infolog bg нормален
|
||||
@ -332,7 +349,7 @@ parent infolog bg Родителски
|
||||
parent infolog infolog bg Родителски InfoLog
|
||||
participants for scheduling an appointment infolog bg Участници за насрочване на среща
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog bg път от страна на (web-)сървъра<br>напр. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog bg Пътят до файловете на потребителите и групите ТРЯБВА ДА БЪДЕ ИЗВЪН document-root на WEB сървъра!!!
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog bg Пътят до файловете на потребителите и групите ТРЯБВА ДА БЪДЕ ИЗВЪН document-root на WEB сървъра!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog bg Модел за търсене в адресната книга
|
||||
pattern for search in projects infolog bg Модел за търсене в проекти
|
||||
percent completed infolog bg Степен на изпълнение
|
||||
@ -349,7 +366,7 @@ price infolog bg Цена
|
||||
pricelist infolog bg Ценова листа
|
||||
primary link infolog bg основна връзка
|
||||
print this infolog infolog bg Отпечатване на този информационен дневник
|
||||
printing... infolog bg Отпечатване...
|
||||
printing... infolog bg Отпечатване ...
|
||||
priority infolog bg Приоритет
|
||||
private infolog bg Личен
|
||||
project infolog bg Проект
|
||||
@ -369,10 +386,10 @@ receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolo
|
||||
receive notifications about own items infolog bg Известяване за срока на собствени задачи
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog bg Известяване за началото на задачи, за които сте отговорни
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog bg Известяване за началото на задачи, които сте делегирали
|
||||
receive notifications as html-mails infolog bg Получаване на известия във вид на HTML E-mail-и
|
||||
receive notifications as html-mails infolog bg Получаване на известия във вид на HTML E-mail-и.
|
||||
regular expression infolog bg Редовен израз
|
||||
remark infolog bg Забележка
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog bg Премахване на връзката (не и на записа)
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog bg Премахване на връзката (не и на записа).
|
||||
removed infolog bg Премахнати.
|
||||
removed category infolog bg Отстранена категория
|
||||
replacement infolog bg Замяна
|
||||
@ -403,7 +420,7 @@ select a project infolog bg Изберете проект
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog bg избор на отговорник: потребител, на който да делегирате тази задача
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog bg изберете тип за да редактирате статуса или да го изтриете
|
||||
select an action infolog bg Избор на действие
|
||||
select an action... infolog bg Изберете действие...
|
||||
select an action... infolog bg Изберете действие ...
|
||||
select an app to search in infolog bg Изберете приложение, в което да се търси
|
||||
select an entry to link with infolog bg Изберете запис, с който да се свърже
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog bg Избор на множество контакти
|
||||
@ -419,14 +436,14 @@ set status to done for all entries infolog bg Задаване на статус
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog bg Маркира записа заедно с под-зап. като Изпълнени
|
||||
sets the status of this entry to done infolog bg Задаване на статуса на този запис на готов
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog bg Дневникът да показва ли Под-задачите, -обажданията -бележките в стандартния изглед или не. Тези елементи винаги могат да бъдат показани чрез "родителите" им.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog bg Дневникът да показва ли връзките към други приложения и/или приложените файлове в "Дневник-списък" (стандартния изглед при влизане в Дневник)?
|
||||
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog bg Да се показва ли Дневникът на главния екран и с какъв филтър. Работи само, ако не сте избрали приложение за главния екран (в настройките)?
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog bg Да се използват ли пълните имена (име, презиме и фамилия) или само потребителските имена?
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog bg В списъка на Дневника да се показва ли уникалния цифров идентификатор, който може да се използва примерно като No. на етикет?
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog bg Да се показва ли в списъка на Дневника колоната "последно изменен"?
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog bg Да показва ли в списъка на Дневника степента на изпълнение само за състоящите се в момента, или две отделни икони?
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog bg Дневникът да показва ли връзките към други приложения и/или приложените файлове в "Дневник-списък" (стандартния изглед при влизане в Дневник).
|
||||
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog bg Да се показва ли Дневникът на главния екран и с какъв филтър. Работи само, ако не сте избрали приложение за главния екран (в настройките).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog bg Да се използват ли пълните имена (име, презиме и фамилия) или само потребителските имена.
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog bg В списъка на Дневника да се показва ли уникалния цифров идентификатор, който може да се използва примерно като No. на етикет.
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog bg Да се показва ли в списъка на Дневника колоната "последно изменен".
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog bg Да показва ли в списъка на Дневника степента на изпълнение само за състоящите се в момента, или две отделни икони.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog bg да бъде ли този запис видим само за Вас и хората, на които сте дали достъп до Лични чрез ACL-списъка (за контрол на достъпа)
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog bg Показва колона за използваното и планираното време в списъка.
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog bg Показва колона за използваното и планираното време в списъка
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog bg Покажете X, ако съдържанието е равно на тази стойност за сравнение, в противен случай не показвайте нищо
|
||||
show full usernames infolog bg Показва пълните имена на потребители
|
||||
show in the infolog list infolog bg Показва списък на Дневника
|
||||
@ -455,11 +472,13 @@ subject infolog bg Тема
|
||||
sum infolog bg Сума
|
||||
tag to mark positions for address labels infolog bg Етикет за маркиране на позиции за етикети за адреси
|
||||
task infolog bg Предстоящо
|
||||
tasks of infolog bg Задачи на
|
||||
template infolog bg Шаблон
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog bg Тестов импорт (показва импортируемите записи <u>само</u> в браузъра)
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog bg Документът може да съдържа заместители като {{%1}}, които да бъдат заменени с данните.
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog bg името, използвано в системата (до 10 символа) Промяната му прави съществуващите данни недостъпни
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog bg името, използвано в системата (до 20 символа) Промяната му прави съществуващите данни недостъпни
|
||||
the following document-types are supported: infolog bg Поддържат се следните типове документи:
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog bg името, използвано в системата (до 10 символа) Промяната му прави съществуващите данни недостъпни.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog bg името, използвано в системата (до 20 символа) Промяната му прави съществуващите данни недостъпни.
|
||||
the text displayed to the user infolog bg текстът, показван на потребителя
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog bg Филтърът, който Дневникът използва, когато влезете в него. Филтрите ограничават записите, които се показват. Има филтри за показване само на приключените, неприключените или предстоящи елементи за Вас или всички потребители.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog bg до кога да приключи Предстоящо или Тел. обаждане
|
||||
@ -470,7 +489,7 @@ today infolog bg Днес
|
||||
todays date infolog bg днешна дата
|
||||
todo infolog bg Предстоящо
|
||||
typ infolog bg Тип
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog bg Тип '%1' вече съществува !!!
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog bg Тип '%1' вече съществува!
|
||||
type infolog bg Тип
|
||||
type ... infolog bg Тип ...
|
||||
type of customfield infolog bg Тип на полето по избор
|
||||
@ -484,6 +503,8 @@ upcoming infolog bg предстоящ
|
||||
urgency infolog bg спешност
|
||||
urgent infolog bg спешно
|
||||
use custom notification message infolog bg Използвайте персонализирано съобщение за уведомяване
|
||||
use field from csv if possible infolog bg Използвайте поле от CSV, ако е възможно
|
||||
use search results infolog bg Използване на резултатите от търсенето
|
||||
used time infolog bg използвано време
|
||||
values for selectbox infolog bg Стойности за избор
|
||||
view all subs of this entry infolog bg Показва всички под- на записа
|
||||
@ -500,7 +521,7 @@ which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog
|
||||
which types should the calendar show infolog bg Кои типове да се показват в Календара
|
||||
which types should the calendar show like events? infolog bg Кои типове трябва да се показват в календара като събития?
|
||||
will-call infolog bg ще телефонира
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog bg Запис (добавяне или актуализация) на запис чрез подаване на полетата му
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog bg Запис (добавяне или актуализация) на запис чрез подаване на полетата му.
|
||||
yes - close infolog bg Да - Затвори
|
||||
yes - close including sub-entries infolog bg Да - Затваряне, включително подзаписи
|
||||
yes - delete infolog bg Да - Изтриване
|
||||
@ -509,12 +530,12 @@ yes, noone can purge deleted items infolog bg Да, никой не може д
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog bg Да, само администраторите могат да заличават изтрити записи
|
||||
yes, with larger fontsize infolog bg Да, с по-голям размер на шрифта
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog bg Да, с възможност за заличаване на изтрити записи
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog bg Може да настроите предварителен избор на категория при създаване на нов запис
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog bg Може да настроите предварителен избор на категория при създаване на нов запис.
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog bg Не можете да изтриете един от типовете акции!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog bg Въвели сте невалидна дата на приключване
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog bg Въвели сте невалидна начална дата
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog bg Въвели сте невалидна дата на приключване!
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog bg Въвели сте невалидна начална дата!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! infolog bg Трябва да въведете име, за да създадете нов тип!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog bg Необходимо е да въведете тема или описание
|
||||
you must enter a subject or a description infolog bg Необходимо е да въведете тема или описание.
|
||||
you need to select an entry for linking. infolog bg Трябва да изберете запис за свързване.
|
||||
you need to select some entries first infolog bg Първо трябва да изберете някои записи.
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog bg Базата данни не е обновена (%1 вм. %2). Моля, използвайте %3setup%4 за обновяване.
|
||||
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
||||
%1 modified infolog cs %1 změněno
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog cs %1 změnil(a) %2 v %3
|
||||
%1 records imported infolog cs %1 záznamů importováno
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog cs %1 záznamů přečteno (zatím nebyly importovány, můžete se vrátit %2zpět%3 a odškrtnout Testovat import)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog cs %1 záznamů přečteno (zatím nebyly importovány, můžete se vrátit %2zpět%3 a odškrtnout Testovat import).
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog cs %1 za který jste odpovědný má termín ukončení k %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog cs %1 za který jste odpovědný začíná k %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog cs %1 za který jste odpovědný začíná k %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog cs %1 který jste delegoval má termín ukončení k %2
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog cs %1 který jste delegoval začíná k %2
|
||||
(and children) deleted infolog cs (a podřízených) smazáno.
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog cs Stručný předmět záznamu
|
||||
abort without deleting infolog cs Zrušit bez smazání
|
||||
accept infolog cs Přijmout
|
||||
action infolog cs Akce
|
||||
actions... infolog cs Akce...
|
||||
actions... infolog cs Akce ...
|
||||
actual date and time infolog cs Aktuální datum a čas
|
||||
add infolog cs Přidat
|
||||
add / remove link infolog cs Přidat / odebrat propojení
|
||||
@ -60,6 +60,7 @@ application mail expected but got: %1 infolog cs Předpokládalo se spuštění
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog cs Použít akci na celý databázový dotaz, ne jen na zobrazené záznamy!
|
||||
apply the changes infolog cs Použít změny
|
||||
archive infolog cs Archiv
|
||||
archived too infolog cs Archivováno také
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog cs Určitě chcete uzavřít tento záznam?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog cs Určitě chcete smazat tento záznam?
|
||||
attach a file infolog cs Připojit soubor
|
||||
@ -86,7 +87,7 @@ change owner when updating infolog cs Při úpravě změnit vlastníka
|
||||
change responsible infolog cs Zodpovídá za změnu
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog cs Změnit stav záznamu, např. jej uzavřít
|
||||
changed category to %1 infolog cs Kategorie byla změněna na %1
|
||||
changed completion to %1% infolog cs Provedena změna na %1
|
||||
changed completion to %1% infolog cs Provedena změna na %1%
|
||||
changed status to %1 infolog cs Stav byl změněn na %1
|
||||
changed type infolog cs Typ byl změněn
|
||||
check to set startday infolog cs Zaškrtněte pro nastavení počátečního dne
|
||||
@ -96,7 +97,7 @@ click here to create the link infolog cs Klikněte sem pro vytvoření odkazu
|
||||
click here to start the search infolog cs Klikněte sem pro zahájení hledání
|
||||
close infolog cs Zavřít
|
||||
close all infolog cs Uzavřít vše
|
||||
close this entry and all listed sub-entries infolog cs Uzavřít tento záznam a všechny zobrazené podzáznamy?
|
||||
close this entry and all listed sub-entries infolog cs Uzavřít tento záznam a všechny zobrazené podzáznamy
|
||||
closed infolog cs Uzavřený
|
||||
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog cs Dvojtečkou (:) oddělený seznam polí pro zjištění, zda je pole prázdná nebo pro součtování
|
||||
comment infolog cs Komentář
|
||||
@ -132,7 +133,7 @@ custom status for typ infolog cs Uživatelsky definovaný stav pro typ
|
||||
customfields infolog cs Uživatelsky definované položky
|
||||
data exchange settings infolog cs Nastavení výměny dat
|
||||
date completed infolog cs Datum ukočení
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog cs Datum ukončení (ponechte prázdné, pokud chcete nastavit automaticky při dokončení nebo vyúčtování)
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog cs Datum ukončení (ponechte prázdné, pokud chcete nastavit automaticky při dokončení nebo vyúčtování).
|
||||
datecreated infolog cs Datum vytvoření
|
||||
dates, status, access infolog cs Datumy, Stavy, Přístupy
|
||||
days infolog cs Dnů
|
||||
@ -160,13 +161,13 @@ directory with documents to insert entries infolog cs Složka s dokumenty pro vl
|
||||
disables a status without deleting it infolog cs Zakáže stav aniž by ho smazal
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog cs Chcete potvrzení od odpovědné osoby při: přijetí úkolu, jeho ukončení nebo v obou případech
|
||||
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog cs Chcete být upozorněni pokud jsou změněny záznamy vlastněné skupinou, jíž jste členem?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog cs Chcete dostávat upozornění, pokud Vám jsou přiděleny nové položky nebo jsou přidělené položky zaktualizovány?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog cs Chcete dostávat upozornění na počáteční termín položek, za které jste odpovědný/á?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog cs Chcete dostávat upozornění na konečný termín položek, za které jste odpovědný/á?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog cs Chcete dostávat upozornění při aktualizaci položek, které jste vytvořil(a)?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog cs Chcete dostávat upozornění na počáteční termín položek, které jste delegoval(a)?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog cs Chcete dostávat upozornění na konečný termín položek, které jste delegoval(a)?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog cs Chcete dostávat upozornění jako HTML e-maily nebo jako prostý text?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog cs Chcete dostávat upozornění, pokud Vám jsou přiděleny nové položky nebo jsou přidělené položky zaktualizovány.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog cs Chcete dostávat upozornění na počáteční termín položek, za které jste odpovědný/á.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog cs Chcete dostávat upozornění na konečný termín položek, za které jste odpovědný/á.
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog cs Chcete dostávat upozornění při aktualizaci položek, které jste vytvořil(a).
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog cs Chcete dostávat upozornění na počáteční termín položek, které jste delegoval(a).
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog cs Chcete dostávat upozornění na konečný termín položek, které jste delegoval(a).
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog cs Chcete dostávat upozornění jako HTML e-maily nebo jako prostý text.
|
||||
don't show infolog infolog cs NEzobrazovat InfoLog
|
||||
done infolog cs Hotovo
|
||||
download infolog cs Uložit soubor
|
||||
@ -182,6 +183,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog cs
|
||||
edit status infolog cs Editovat stav
|
||||
edit the entry infolog cs Editovat záznam
|
||||
edit this entry infolog cs Editovat tento záznam
|
||||
editable fields for status 'archived' admin cs Editovatelná pole pro stav 'archivováno'
|
||||
empty for all infolog cs Prázdné znamená vše
|
||||
encrypt description infolog cs Šifrování popisu
|
||||
end infolog cs Konec
|
||||
@ -192,20 +194,22 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog c
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog cs Zadejte textový popis záznamu
|
||||
enter the query pattern infolog cs Zadejte výraz pro vyhledávání
|
||||
entry and all files infolog cs Záznam a všechny soubory
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin cs Záznam již NELZE měnit po nastavení stavu
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin cs Záznam NEMŮŽE měnit nikdo jiný než správci EGroupware
|
||||
error: importing the ical infolog cs Chyba při importu iCal
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog cs Chyba: není zadán žádný mail (Mailbox / UID)!
|
||||
error: saving the entry infolog cs Chyba při ukládání záznamu
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog cs Chyba: záznam byl zaktualizován v době, kdy jste ho měl(a) otevřený pro editaci!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog cs Příklad {{IF n_prefix~Pan~Vážený pane~Vážená paní}} - hledá se výskyt slova "Pan" v poli "n_prefix", pokud je nalezeno, vloží se text Vážený pane, jinak Vážená paní.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog cs Příklad {{LETTERPREFIX}} - vloží oslovení a pokud je titul nevyplněn, nevloží se mezery navíc.
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog cs Příklad {{NELF role}} - pokud pole role není prázdné, bude na nový řádek vypsán obsah pole role.
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog cs Příklad {{nenvlf role}} - pokud pole role není prázdné, nastaví se pozice na nový řádek ale obsah pole role nebude vypsáno.
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog cs Příklad {{IF n_prefix~Pan~Vážený pane~Vážená paní}} - hledá se výskyt slova "Pan" v poli "n_prefix", pokud je nalezeno, vloží se text Vážený pane, jinak Vážená paní
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog cs Příklad {{LETTERPREFIX}} - vloží oslovení a pokud je titul nevyplněn, nevloží se mezery navíc
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog cs Příklad {{NELF role}} - pokud pole role není prázdné, bude na nový řádek vypsán obsah pole role
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog cs Příklad {{nenvlf role}} - pokud pole role není prázdné, nastaví se pozice na nový řádek ale obsah pole role nebude vypsáno
|
||||
execute a further action for this entry infolog cs Spustit další akci pro tento záznam
|
||||
existing links infolog cs Stávající odkazy
|
||||
exists infolog cs Stávající
|
||||
export definition to use for nextmatch export infolog cs Export definic pro použití v dalších exportech
|
||||
exports in ical format. infolog cs Export událostí do formátu iCal
|
||||
exports infolog entries into a csv file. infolog cs Export událostí do formátu CSV
|
||||
exports in ical format. infolog cs Export událostí do formátu iCal.
|
||||
exports infolog entries into a csv file. infolog cs Export událostí do formátu CSV.
|
||||
favorites infolog cs Oblíbené
|
||||
fax infolog cs Fax
|
||||
field must not be empty !!! infolog cs Položka nesmí být prázdná!
|
||||
@ -223,6 +227,7 @@ general fields: infolog cs Obecné položky:
|
||||
general settings infolog cs Obecné nastavení
|
||||
global categories infolog cs Globální kategorie
|
||||
group owner for infolog cs Skupinový vlastník pro
|
||||
handling of status 'archived' admin cs Zacházení se stavem "archivováno
|
||||
high infolog cs Vysoká
|
||||
history infolog cs Historie
|
||||
history logging infolog cs Protokolování historie
|
||||
@ -236,7 +241,7 @@ if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog cs Pokud není nastaveno, je řádek s filtry a hledáním skryt, je-li záznamů méně, než udává hodnota "maximum výsledků na stránku" (definovaná ve společných předvolbách).
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog cs Pokud specifikujete složku (celou cestu VFS), %1 zobrazí se akce pro každý dokument. Touto akcí bude možné stáhnout požadovaný dokument s doplněnými údaji.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog cs Pokud specifikujete dokument (včetně celé cesty VFS), zobrazí se samostatná ikona pro každý záznam. Pomocí této ikony pak bude možné stáhnout požadovaný dokument s doplněnými údaji.
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog cs Pokud specifikujete definici pro export, bude při exportu použita.
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog cs Pokud specifikujete definici pro export, bude při exportu použita
|
||||
import next set infolog cs Importovat následující sadu
|
||||
importance infolog cs Důležitost
|
||||
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog cs Import záznamů do Úkolů ze souboru CSV (textový soubor s oddělovači). V záložce s možnostmi je možné vybrat druh oddělovače.
|
||||
@ -309,10 +314,11 @@ no - cancel infolog cs Ne - Zrušit
|
||||
no custom field "%1" for %2. infolog cs Neexistuje uživatelské pole "%1" pro %2.
|
||||
no describtion, links or attachments infolog cs Žádný popis, odkazy nebo přílohy
|
||||
no details infolog cs Žádné detaily
|
||||
no entries found, try again ... infolog cs Žádné záznamy nebyly nalezeny, zkuste znovu...
|
||||
no entries found, try again ... infolog cs Žádné záznamy nebyly nalezeny, zkuste znovu ...
|
||||
no filter infolog cs Žádný filtr
|
||||
no links or attachments infolog cs Žádné odkazy nebo přílohy
|
||||
no project infolog cs Žádný projekt
|
||||
no special handling admin cs Žádné zvláštní zacházení
|
||||
nonactive infolog cs Neaktivní
|
||||
none infolog cs Žádné
|
||||
normal infolog cs Normální
|
||||
@ -385,11 +391,11 @@ read rights (default) infolog cs Práva ke čtení (výchozí)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog cs Přijímat upozornění na záznamy po termínu, za které jste odpovědný/á
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog cs Přijímat upozornění na záznamy po termínu, které jste delegoval(a)
|
||||
receive notifications about items assigned to you infolog cs Obdržet upozornění na záznamy, které Vám byly přiděleny
|
||||
receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolog cs Obdržet upozornění na záznamy vlastněné skupinou, jíž jste členem?
|
||||
receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolog cs Obdržet upozornění na záznamy vlastněné skupinou, jíž jste členem
|
||||
receive notifications about own items infolog cs Přijímat upozornění na vlastní položky
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog cs Přijímat upozornění na začínající záznamy, za které jste odpovědný/á
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog cs Přijímat upozornění na začínající záznamy, které jste delegoval(a)
|
||||
receive notifications as html-mails infolog cs Přijímat upozornění jako html e-maily
|
||||
receive notifications as html-mails infolog cs Přijímat upozornění jako HTML e-maily
|
||||
regular expression infolog cs Regulární výraz
|
||||
remark infolog cs Poznámka
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog cs Odstranit tento odkaz (ne celý záznam)
|
||||
@ -423,7 +429,7 @@ select a project infolog cs Vybrat projekt
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog cs Vybrat odpovědného uživatele: osobu, které chcete delegovat tento úkol
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog cs Vyberte typ pro editaci jeho stavu, hodnot nebo pro smazání
|
||||
select an action infolog cs Vyberte akci
|
||||
select an action... infolog cs Vyberte akci...
|
||||
select an action... infolog cs Vyberte akci ...
|
||||
select an app to search in infolog cs Vybrat aplikaci k prohledání
|
||||
select an entry to link with infolog cs Vybrat záznam, na který se má odkazovat
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog cs Vybrat více kontaktů pro další akci
|
||||
@ -439,21 +445,21 @@ set status to done for all entries infolog cs Změnit stav na hotovo u všech z
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog cs Nastavit stav záznamu a jeho podpoložek na hotový
|
||||
sets the status of this entry to done infolog cs Nastaví stav tohoto záznamu na hotovo
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog cs Má InfoLog zobrazovat Pod-úkoly, -hovory nebo -poznámky v normálním zobrazení nebo ne? Podpoložky můžete vždy zobrazit přes jejich rodiče.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog cs Má InfoLog zobrazovat odkazy na ostatní aplikace nebo připojené soubory v seznamu InfoLogu nebo ne (normální zobrazení při vstupu do InfoLogu)?
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog cs Má InfoLog zobrazovat odkazy na ostatní aplikace nebo připojené soubory v seznamu InfoLogu nebo ne (normální zobrazení při vstupu do InfoLogu).
|
||||
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog cs Má se InfoLog zobrazovat na hlavní obrazovce a se kterým filtrem? Volba funguje jen v případě, že nevyberete v předvolbách pro hlavní obrazovku nějakou aplikaci.
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog cs Má InfoLog používat jména a příjmení nebo jen přihlašovací jména?
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat unikátní číselná Id, která se dají požívat např. jako ticket Id?
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat sloupec "naposledy změněno"?
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat procenta dokončení jen pro stav nadcházející nebo dvě separátní ikony?
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog cs Má být tento záznam viditelný jen Vám a lidem, kterým přidělíte soukromý přístup přes ACL?
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog cs Zobrazit sloupec pro spotřebovaný a plánovaný čas v seznamu?
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog cs Má InfoLog používat jména a příjmení nebo jen přihlašovací jména.
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat unikátní číselná Id, která se dají požívat např. jako ticket ID.
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat sloupec "naposledy změněno".
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat procenta dokončení jen pro stav nadcházející nebo dvě separátní ikony.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog cs Má být tento záznam viditelný jen Vám a lidem, kterým přidělíte soukromý přístup přes ACL.
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog cs Zobrazit sloupec pro spotřebovaný a plánovaný čas v seznamu
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog cs Zobrazit znak X, pokud je obsah shodný s porovnávanou hodnotou, jinak nezobrazovat nic
|
||||
show full usernames infolog cs Zobrazit celá uživatelská jména
|
||||
show in the infolog list infolog cs Zobrazit v seznamu InfoLogu
|
||||
show last modified infolog cs Zobrazit naposledy změněné
|
||||
show status and percent done separate infolog cs Zobrazit stav a procento dokončení odděleně
|
||||
show sub-entries infolog cs Zobrazit podřízené záznamy
|
||||
show ticket id infolog cs Zobrazit ticket id
|
||||
show ticket id infolog cs Zobrazit ticket ID
|
||||
show times infolog cs Zobrazit časy
|
||||
small view infolog cs Malé zobrazení
|
||||
start infolog cs Start
|
||||
@ -480,8 +486,8 @@ template infolog cs Šablona
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog cs Testovat import (zobrazit importovatelné záznamy <u>jen</u> v prohlížeči)
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog cs Dokument může obsahovat zástupce jako např. {{%1}}, které budou při zpracování nahrazeny skutečnými odpovídajícími hodnotami.
|
||||
the following document-types are supported: infolog cs Jsou podporovány následující typy souborů:
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs Název používaný interně (<= 10 znaků), jeho změna způsobí nedostupnost stávajících dat
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs Název používaný interně (<= 20 znaků), jeho změna způsobí nedostupnost stávajících dat
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs Název používaný interně (<= 10 znaků), jeho změna způsobí nedostupnost stávajících dat.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs Název používaný interně (<= 20 znaků), jeho změna způsobí nedostupnost stávajících dat.
|
||||
the text displayed to the user infolog cs Text zobrazený uživateli
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog cs Tento filtr InfoLog používá při vstupu do aplikace. Filtry omezují zobrazení záznamů v aktuálním pohledu. Jsou filtry pro zobrazení jen ukončených, stále otevřených nebo budoucích záznamů, Vašich nebo všech uživatelů.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog cs Dokud se neukončí úkol nebo telefonát
|
||||
@ -538,10 +544,10 @@ yes, with larger fontsize infolog cs Ano, s větší velikostí písma
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog cs Ano, s možností odstraňování smazaných položek
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog cs Můžete vybrat kategorii, která má být předvolena při vytváření nového záznamu v InfoLog
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog cs Nemůžete smazat jeden z kmenových typů!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog cs Zadal(a) jste neplatné datum dokočení
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog cs Zadal(a) jste neplatné počáteční datum
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog cs Zadal(a) jste neplatné datum dokočení!
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog cs Zadal(a) jste neplatné počáteční datum!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! infolog cs Musíte zadat název, abyste mohli vytvořit nový typ!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog cs Musíte zadat předmět nebo popis
|
||||
you must enter a subject or a description infolog cs Musíte zadat předmět nebo popis.
|
||||
you need to select an entry for linking. infolog cs Pro vytvoření propojení musíte nejprve vybrat nějaký záznam.
|
||||
you need to select some entries first infolog cs Nejprve musíte vybrat nějaký záznam.
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog cs Vaše databáze NENÍ aktuální (%1 vs. %2), spusťte prosím %3setup%4 pro aktualizaci Vaší databáze.
|
||||
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||
%1 deleted infolog da %1 slettet.
|
||||
%1 deleted by %2 at %3 infolog da %1 slettet af %2 kl. %3
|
||||
%1 entries %2 infolog da %1 poster %2
|
||||
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog da %1 poster %2, %3 mislykkedes på grund af utilstrækkelige rettigheder !!!
|
||||
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog da %1 poster %2, %3 mislykkedes på grund af utilstrækkelige rettigheder!
|
||||
%1 entries %2, %3 failed. infolog da %1 poster %2, %3 mislykkedes.
|
||||
%1 modified infolog da %1 ændret
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog da %1 ændret af %2 kl. %3
|
||||
%1 records imported infolog da %1 posteringer importeret
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog da %1 posteringer læst (ikke implementeret endnu, du skal gå tilbage og fravælge Test Import)
|
||||
%1 records imported infolog da %1 posteringer importeret.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog da %1 posteringer læst (ikke implementeret endnu, du skal gå tilbage og fravælge Test Import).
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog da %1, du er ansvarlig for, forfalder kl. %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog da %1 du er ansvarlig for starter ved %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog da %1 du har uddelegeret forfalder kl. %2
|
||||
@ -31,7 +31,9 @@ a short subject for the entry infolog da Et kort emne for indtastningen
|
||||
abort without deleting infolog da Afbryd uden sletning
|
||||
accept infolog da Accepter
|
||||
action infolog da Handling
|
||||
actual date and time infolog da Faktisk dato og klokkeslæt
|
||||
add infolog da Tilføj
|
||||
add / remove link infolog da Tilføj/fjern link
|
||||
add a file infolog da Tilføj en fil
|
||||
add a new entry infolog da Tilføj et nyt felt
|
||||
add a new note infolog da Tilføj en ny Note
|
||||
@ -39,18 +41,24 @@ add a new phonecall infolog da Tilføj en ny Telefon besked
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog da Tilføj en ny under-opgave, -note, telefon besked til dette felt
|
||||
add a new todo infolog da Tilføj en ny Opgave
|
||||
add file infolog da Tilføj fil
|
||||
add or delete links infolog da Tilføj eller slet links
|
||||
add sub infolog da Tilføj Underkategori
|
||||
add timesheet entry infolog da Tilføj indtastning af timeseddel
|
||||
add: infolog da Tilføj:
|
||||
added infolog da Tilføjet
|
||||
addressbook placeholders available infolog da Pladsholdere i adressebogen er tilgængelige
|
||||
all infolog da Alle
|
||||
all links and attachments infolog da Alle links og vedhæftet filer
|
||||
all other %1 fields are valid infolog da Alle andre %1-felter er gyldige
|
||||
all projects infolog da Alle projekter
|
||||
allow to save entries with due date in the past infolog da Tillad at gemme poster med forfaldsdato i fortiden
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog da Tillader at sætte status på en indtastning, f.eks. sætte en opgave til forbi hvis den er færdig (værdierne afhænger af typen)
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog da Tillader at sætte status på en indtastning, f.eks. sætte en opgave til forbi hvis den er færdig (værdierne afhænger af typen).
|
||||
alternatives infolog da Alternativer
|
||||
always show them infolog da Vis dem altid
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog da Ansøgnings-e-mail forventet, men modtaget: %1
|
||||
apply the changes infolog da Godkend ændringer
|
||||
archived too infolog da Også arkiveret
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog da Er du sikker på, at du vil lukke denne post?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog da Er du sikker på at du vil slette felt?
|
||||
attach a file infolog da Vedhæft en fil
|
||||
attach file infolog da Vedhæft fil
|
||||
@ -65,6 +73,8 @@ cancel infolog da Annuller
|
||||
categories infolog da Kategorier
|
||||
category infolog da Kategori
|
||||
change infolog da Ændring
|
||||
change completed infolog da Ændring gennemført.
|
||||
change owner when updating infolog da Skift ejer ved opdatering
|
||||
change responsible infolog da Ansvarlig for ændring
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog da Ændre statusen for en indtastning, f.eks. Luk den.
|
||||
check to set startday infolog da Vælg for at sætte startdatoen
|
||||
@ -72,14 +82,17 @@ click here to create the link infolog da Klik her for at oprette linket
|
||||
click here to start the search infolog da Klik her for at starte søgningen
|
||||
close infolog da Luk
|
||||
close all infolog da Luk alle
|
||||
close this entry and all listed sub-entries infolog da Luk denne post og alle anførte underposter
|
||||
closed infolog da Lukket.
|
||||
comment infolog da Kommentar
|
||||
completed infolog da Afsluttet
|
||||
configuration infolog da Konfiguration
|
||||
confirm infolog da Bekræft
|
||||
contact infolog da Kontakt
|
||||
contact cf infolog da Kontakt CF
|
||||
convert to a ticket infolog da Konverter til en billet
|
||||
copy of: infolog da Kopi fra:
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog da Kopier dine ændringer til 'Udklipsholderen', %1reload indtastning%2 og bland dem
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog da Kopier dine ændringer til 'Udklipsholderen', %1reload indtastning%2 og bland dem.
|
||||
create new links infolog da Opret nyt link
|
||||
created infolog da Oprettet
|
||||
creates a new field infolog da Opretter et nyt felt
|
||||
@ -97,6 +110,7 @@ custom fields infolog da Egne felter
|
||||
custom fields, type and status common da Egne felter, type og status
|
||||
custom status for typ infolog da Egen status for type
|
||||
customfields infolog da Egne felter
|
||||
data exchange settings infolog da Indstillinger for dataudveksling
|
||||
datecreated infolog da Dato oprettet
|
||||
dates, status, access infolog da Datoer, status og adgang
|
||||
days infolog da Dage
|
||||
@ -111,7 +125,7 @@ delegated overdue infolog da Delegeret forfaldne
|
||||
delegated upcomming infolog da Delegeret kommende
|
||||
delegation infolog da Overdrag
|
||||
delete infolog da Slet
|
||||
delete one record by passing its id. infolog da Slet en record ved at angive dets ID
|
||||
delete one record by passing its id. infolog da Slet en record ved at angive dets ID.
|
||||
delete selected entries? infolog da Slet valgte poster?
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog da Slet denne indtastning og alle listede under-indtastninger
|
||||
deleted infolog da Slettet
|
||||
@ -146,6 +160,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog da
|
||||
edit status infolog da Redigér status
|
||||
edit the entry infolog da Redigér indstasningen
|
||||
edit this entry infolog da Redigér denne indstasning
|
||||
editable fields for status 'archived' admin da Redigerbare felter for status 'arkiveret'
|
||||
empty for all infolog da Tom for alle
|
||||
encrypt description infolog da Krypter beskrivelse
|
||||
end infolog da Slut
|
||||
@ -156,13 +171,15 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog d
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog da Skriv en tekst-beskrivelse af InfoLog-indtastningen
|
||||
enter the query pattern infolog da Indtast forspørgelses mønster
|
||||
entry and all files infolog da Indtastning og alle filer
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin da Indlæg kan IKKE længere ændres, efter at status er sat
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin da Posten kan IKKE ændres af andre end EGroupware-administratorer
|
||||
error: importing the ical infolog da Fejl: I at importere iCal'en
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog da Fejl: ingen mail (Mailbox / UID) angivet!
|
||||
error: saving the entry infolog da fejl ved: gemme indtastning
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog da Fejl: Dette emne er opdateret siden du åbnede det for redigering
|
||||
error: saving the entry infolog da fejl ved: gemme indtastning!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog da Fejl: Dette emne er opdateret siden du åbnede det for redigering!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog da Eksempel {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - søg i feltet "n_prefix", efter "Mr", hvis fundet, skriv Hello Mr. ellers skriv Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog da Eksempel {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Eksempel: Hr. Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog da Eksempel {{NELF rolle}} - Hvis feltet role ikke er tomt, får du en ny linje med værdien af feltet role.
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog da Eksempel {{NELF rolle}} - Hvis feltet role ikke er tomt, får du en ny linje med værdien af feltet role
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog da Eksempel {{nenvlf rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, sættes en LF uden nogen værdi for feltet
|
||||
execute a further action for this entry infolog da Udfør en yderligere handling for denne post
|
||||
existing links infolog da Nuværende links
|
||||
@ -187,6 +204,7 @@ general fields: infolog da Generelle felter:
|
||||
general settings infolog da Generelle indstillinger
|
||||
global categories infolog da Globale Kategorier
|
||||
group owner for infolog da Gruppeejer for
|
||||
handling of status 'archived' admin da Håndtering af status 'arkiveret'
|
||||
high infolog da Høj
|
||||
history infolog da Historisk
|
||||
history logging infolog da Logning af historik
|
||||
@ -235,7 +253,7 @@ invalid status for entry type %1. infolog da Ugyldig status for posttype %1.
|
||||
label<br>helptext infolog da Label<br>Hjælp tekst
|
||||
last changed infolog da Sidst ændret
|
||||
last modified infolog da Sidst ændret
|
||||
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog da Lad det være tomt for at få den brugte tid beregnet ud fra tidsregistreringerne.
|
||||
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog da Lad det være tomt for at få den brugte tid beregnet ud fra tidsregistreringerne
|
||||
leave it empty infolog da Lad det være tomt
|
||||
leave it empty for a full week infolog da Lad det være tomt i en hel uge
|
||||
leave without saveing the entry infolog da Forlad uden at gemme indtastningen
|
||||
@ -261,7 +279,7 @@ manage mapping infolog da Administrer kortlægning
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog da Maks længde af inputtet [længde af input feltet (valg frit)]
|
||||
modifier infolog da Modifikator
|
||||
modifierer infolog da Modifikator
|
||||
name must not be empty !!! infolog da Navn må ikke være tomt!!!
|
||||
name must not be empty !!! infolog da Navn må ikke være tomt!
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too infolog da Navn på aktuel bruger, alle andre kontaktfelter er også gyldige
|
||||
name of new type to create infolog da Navn på den nye type der skal oprettes
|
||||
never hide search and filters infolog da Gem aldrig 'Søg' og ' Filtre'
|
||||
@ -273,10 +291,11 @@ no - cancel infolog da No - Annullere
|
||||
no custom field "%1" for %2. infolog da Intet brugerdefineret felt "%1" for %2.
|
||||
no describtion, links or attachments infolog da Ingen beskrivelse, links eller vedhæftelser
|
||||
no details infolog da Ingen detaljer
|
||||
no entries found, try again ... infolog da ingen resultater fundet, prøv igen....
|
||||
no entries found, try again ... infolog da ingen resultater fundet, prøv igen ...
|
||||
no filter infolog da Ingen filter
|
||||
no links or attachments infolog da Ingen links eller vedhæftet filer
|
||||
no project infolog da Intet projekt
|
||||
no special handling admin da Ingen særlig håndtering
|
||||
nonactive infolog da Ikke aktiv
|
||||
none infolog da Ingen
|
||||
normal infolog da Normal
|
||||
@ -310,7 +329,7 @@ owner, responsible infolog da Ejer, Ansvarlig
|
||||
parent infolog da Overstående
|
||||
participants for scheduling an appointment infolog da Deltagere til planlægning af en aftale
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog da Sti på (web-)serverens side<br>f.eks. /var/samba/share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog da Sti til bruger og gruppe filer SKAL VÆRE UDENFOR webserveren document-root!!!
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog da Sti til bruger og gruppe filer SKAL VÆRE UDENFOR webserveren document-root!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog da Mønster til søgning i adressebog
|
||||
pattern for search in projects infolog da Mønster til søgning i projekter
|
||||
performance optimization for huge infolog tables admin da Optimering af ydeevne for store InfoLog-tabeller
|
||||
@ -322,7 +341,7 @@ planned infolog da Planlagt
|
||||
planned time infolog da Planlagt tid
|
||||
prefix for sub-entries (default: re:) infolog da Præfiks til underposter (standard: Re:)
|
||||
print this infolog infolog da Udskriv denne InfoLog
|
||||
printing... infolog da Udskrivning...
|
||||
printing... infolog da Udskrivning ...
|
||||
priority infolog da Prioritet
|
||||
private infolog da Privat
|
||||
project infolog da Projekt
|
||||
@ -331,6 +350,8 @@ project name infolog da Projektets navn
|
||||
re: infolog da SV:
|
||||
read one record by passing its id. infolog da Læs en record ved at angive dets ID.
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog da Modtag notifikationer om elementer af typen ejet af grupper, du er en del af
|
||||
receive notifications about own items infolog da Modtag meddelelser om egne varer
|
||||
receive notifications as html-mails infolog da Modtag meddelelser som HTML-e-mails.
|
||||
regular expression infolog da Regulært udtryk
|
||||
remark infolog da Bemærkning
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog da Fjern dette link (ikke opgaven selv)
|
||||
@ -344,7 +365,9 @@ responsible open infolog da Ansvarlig - åben
|
||||
responsible open and upcoming infolog da Ansvarlig åben og kommende
|
||||
responsible overdue infolog da Ansvarlig forfalden
|
||||
responsible upcoming infolog da Ansvarlig kommende
|
||||
returns a list / search for records. infolog da Viser en liste / Søger efter posteringer
|
||||
responsible user, priority infolog da Ansvarlig bruger, prioritet
|
||||
returns a list / search for records. infolog da Viser en liste / Søger efter posteringer.
|
||||
rights for the responsible infolog da Rettigheder for den ansvarlige
|
||||
rows infolog da Rækker
|
||||
same day infolog da Samme dag
|
||||
save infolog da Gem
|
||||
@ -380,8 +403,8 @@ sets the status of this entry to done infolog da Sætter status for denne post t
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog da Skal InfoLog vise underkategorier, -telefon beskeder eller -noter i det normale vindue eller ikke. Du kan altid vise underkategorierne via deres forældre.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog da Skal InfoLog vise links til andre programmer og/eller til vedhæftelser i InfoLog listen (Standard view når du er i InfoLog).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog da Skal InfoLog vise fulde navne (efternavne og familienavn) eller kun brugernavne.
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog da Skal InfoLog-listen vise et unikt numerisk ID, som f.eks. kan bruges som billet-ID?
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog da Skal denne opgave kun være tilgængelig for dig og andre du har givet privat adgang til via ACL.
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog da Skal InfoLog-listen vise et unikt numerisk ID, som f.eks. kan bruges som billet-ID.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog da Skal denne opgave kun være tilgængelig for dig og andre du har givet privat adgang til via ACL
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog da Vis en kolonne for brugt og planlagt tid i listen
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog da Vis et X, hvis indholdet er lig med denne sammenligningsværdi, ellers vises intet
|
||||
show full usernames infolog da Vis fulde brugernavne
|
||||
@ -413,8 +436,8 @@ tag to mark positions for address labels infolog da Tag til at markere positione
|
||||
task infolog da Opgave
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog da Test Import (vis importerede data <u>kun</u> i browseren)
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog da Dokumentet kan indeholde pladsholdere som {{%1}}, der skal erstattes med data.
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog da Navn brugt internt (<= 10 tegn), ændring gør eksisterende data utilgængelige
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog da Navn brugt internt (<= 20 tegn), ændring gør eksisterende data utilgængelige
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog da Navn brugt internt (<= 10 tegn), ændring gør eksisterende data utilgængelige.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog da Navn brugt internt (<= 20 tegn), ændring gør eksisterende data utilgængelige.
|
||||
the text displayed to the user infolog da Teksten som vises til brugeren
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog da Dette er filteret som Opgaver bruger når du starter applikationen. Filteret begrænser hvilke opgaver der vises som standart. Der er filter som viser kun udførte, åbne eller kommende opgaver for dig eller alle andre brugere.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog da Hvornår skal opgaven eller telefon kaldet være udført
|
||||
@ -426,6 +449,7 @@ typ infolog da Type
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog da Type '%1' eksistere allerede
|
||||
type infolog da Type
|
||||
type ... infolog da Type ...
|
||||
type of customfield infolog da Type af brugerdefineret felt
|
||||
type of field infolog da Type af felt
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog da Type på InfoLog-entry : Notat, telefon-kald eller ToDo
|
||||
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog da Kan ikke linke til %3 via brugerdefineret felt "%1": "%4". %2 matcher.
|
||||
@ -435,7 +459,9 @@ unlinked from %1 infolog da Ikke linket fra %1
|
||||
upcoming infolog da Kommende
|
||||
urgency infolog da Prioritet
|
||||
urgent infolog da Haster
|
||||
use all infolog da Brug alle
|
||||
use custom notification message infolog da Brug brugerdefineret meddelelsesbesked
|
||||
use field from csv if possible infolog da Brug felt fra CSV, hvis det er muligt
|
||||
used time infolog da Brugt tid
|
||||
values for selectbox infolog da Værdier for selectboks
|
||||
view all subs of this entry infolog da Vis alle underkategorier for denne postering
|
||||
@ -449,7 +475,7 @@ when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the
|
||||
which types should the calendar show infolog da Hvilke typer skal kalenderen vise
|
||||
which types should the calendar show like events? infolog da Hvilke typer skal kalenderen vise som begivenheder?
|
||||
will-call infolog da Vil ringe
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog da Skriv (Tilføj eller opdater) en record ved at tilføje dets felter
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog da Skriv (Tilføj eller opdater) en record ved at tilføje dets felter.
|
||||
yes - close infolog da Ja - Luk
|
||||
yes - close including sub-entries infolog da Ja - Luk inklusive underposter
|
||||
yes - delete infolog da Ja - Slet
|
||||
@ -459,11 +485,11 @@ yes, only admins can purge deleted items infolog da Ja, kun administratorer kan
|
||||
yes, with larger fontsize infolog da Ja, med større skriftstørrelse
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog da Ja, med mulighed for rensning af slettede elementer
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog da Du kan vælge en kategori, som skal være forvalgt, når du opretter en ny InfoLog-post.
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog da Du kan ikke slette en af lagertyperne! ny InfoLog-post.
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog da Du har indtastet en ugyldig slut dato
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog da Du har indtastet en ugyldig start dato
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog da Du kan ikke slette en af lagertyperne! ny InfoLog-post!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog da Du har indtastet en ugyldig slut dato!
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog da Du har indtastet en ugyldig start dato!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! infolog da Du skal indtaste et navn for at oprette en ny type!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog da Du skal indtaste en beskrivelse eller emne
|
||||
you must enter a subject or a description infolog da Du skal indtaste en beskrivelse eller emne.
|
||||
you need to select an entry for linking. infolog da Du skal vælge en post til sammenkædning.
|
||||
you need to select some entries first infolog da Du skal først vælge nogle poster.
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog da Din database er ikke up to date (%1 vs. %2) Kør %3setup%4 for at opdatere database.
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
%1 modified infolog de %1 geändert
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog de %1 wurde von %2 am %3 geändert
|
||||
%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können %2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können %2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten).
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog de %1 für die Sie verantwortlich sind ist am %2 fällig
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog de %1 für die Sie verantwortlich sind startet am %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog de %1 die Sie delegierten ist am %2 fällig
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog de Einen kurzen Titel für diesen Eintrag
|
||||
abort without deleting infolog de Abbruch ohne zu Löschen
|
||||
accept infolog de Bei Annahme
|
||||
action infolog de Befehle
|
||||
actions... infolog de Befehle...
|
||||
actions... infolog de Befehle ...
|
||||
actual date and time infolog de Aktuelles Datum und Uhrzeit
|
||||
add infolog de Hinzufügen
|
||||
add / remove link infolog de Hinzufügen / Entfernen von Verknüpfungen
|
||||
@ -53,7 +53,7 @@ all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
|
||||
all other %1 fields are valid infolog de Alle anderen %1 Felder sind gültig
|
||||
all projects infolog de Alle Projekte
|
||||
allow to save entries with due date in the past infolog de Erlaubt speichern von Einträgen mit Fälligkeitsdatum in der Vergangenheit
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines Eintrags zu setzen, z.B. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte hängen vom Type des Eintrags ab)
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines Eintrags zu setzen, z.B. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte hängen vom Type des Eintrags ab).
|
||||
alternatives infolog de Alternativen
|
||||
always show them infolog de Immer anzeigen
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog de Mail-Applikation erwartet aber %1 erhalten
|
||||
@ -66,8 +66,8 @@ are you shure you want to delete this entry ? infolog de Wollen Sie diesen InfoL
|
||||
attach a file infolog de Datei anhängen
|
||||
attach file infolog de Datei anhängen
|
||||
attachments infolog de Dateianhänge
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog de Achtung: Kein Kontakt mit der Adresse %1 gefunden!
|
||||
automatically check 'do not notify' for these types infolog de Option "Nicht benachrichtigen" für diese Typen automatisch setzen.
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog de Achtung: Kein Kontakt mit der Adresse %1 gefunden.
|
||||
automatically check 'do not notify' for these types infolog de Option "Nicht benachrichtigen" für diese Typen automatisch setzen
|
||||
back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
|
||||
billed infolog de Abgerechnet
|
||||
both infolog de Annahme+erledigt
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ categories infolog de Kategorien
|
||||
category infolog de Kategorie
|
||||
change infolog de Ändern
|
||||
change category infolog de Kategorie ändern
|
||||
change completed infolog de Änderungen durchgeführt
|
||||
change completed infolog de Änderungen durchgeführt.
|
||||
change completion infolog de Bearbeitungsstatus ändern
|
||||
change history infolog de Änderungsverlauf
|
||||
change owner when updating infolog de Ändert den Benutzer bei bei diesem Änderungsvorgang
|
||||
@ -161,13 +161,13 @@ directory with documents to insert entries infolog de Ordner mit Dokumenten zum
|
||||
disables a status without deleting it infolog de Deaktiviert einen Status ohne ihn zu löschen
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog de Wollen Sie eine Bestätigung des Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
|
||||
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung erhalten, wenn Einträge einer Benutzergruppe aktualisiert werden, deren Sie angehören?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge Ihnen zugewiesen werden oder zugewiesene Einträge geändert werden?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge für die Sie verantwortlich sind beginnen sollen?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge für die Sie verantwortlich sind fällig werden?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge die Sie angelegt haben aktualisiert werden?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge die Sie delegiert haben beginnen sollen?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge die Sie delegiert haben fällig werden?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog de Wollen Sie die Benachrichtigungen als HTML-Mail oder als Text-Mail empfangen?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge Ihnen zugewiesen werden oder zugewiesene Einträge geändert werden.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge für die Sie verantwortlich sind beginnen sollen.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge für die Sie verantwortlich sind fällig werden.
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge die Sie angelegt haben aktualisiert werden.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge die Sie delegiert haben beginnen sollen.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge die Sie delegiert haben fällig werden.
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog de Wollen Sie die Benachrichtigungen als HTML-Mail oder als Text-Mail empfangen.
|
||||
don't show infolog infolog de InfoLog NICHT anzeigen
|
||||
done infolog de geschlossen
|
||||
download infolog de Datei speichern
|
||||
@ -198,12 +198,12 @@ entry can not be changed anymore, after status is set admin de Eintrag kann NICH
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin de Eintrag kann NICHT mehr geändert werden von jedem, außer EGroupware Administratoren
|
||||
error: importing the ical infolog de Fehler beim Import der iCal
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog de Fehler: keine Mail (Mailbox / UID) angegeben!
|
||||
error: saving the entry infolog de Fehler: beim Speichern des Eintrags
|
||||
error: saving the entry infolog de Fehler: beim Speichern des Eintrags!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog de Fehler: der Eintrag wurde geändert seit Sie ihn zum Bearbeiten geöffnet haben!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog de Beispiel: "{{IF n_prefix~Herr~Sehr geehrter~Sehr geehrte}}" - suche in dem Feld "n_prefix" nach "Herr", wenn gefunden, schreibe "Sehr geehrter", wenn nicht gefunden schreibe "Sehr geehrte". Es ist auch möglich anstatt fixer Werte, den Wert eines andren Feldes zu übernehmen. Beispiel (Land wird nur dann angezeigt, denn es nicht DEUTSCHLAND ist: }
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog de Beispiel für {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Beispiel: Herr Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog de Beispiel {{NELF role}} - Erzeugt einen Zeilenumbruch, wenn das Feld role nicht leer ist. Der Wert des Feldes role (Funktion) wird nach dem Zeilenumbruch ausgegeben.
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog de Beispiel {{nenvlf role}} -Erzeugt einen Zeilenumbruch, wenn das Feld role (Funktion) einen Wert besitzt. Der Wert role (Funktion) wird auch bei Vorhandensein des Feldes role nicht ausgegeben.
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog de Beispiel {{NELF role}} - Erzeugt einen Zeilenumbruch, wenn das Feld role nicht leer ist. Der Wert des Feldes role (Funktion) wird nach dem Zeilenumbruch ausgegeben
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog de Beispiel {{nenvlf role}} -Erzeugt einen Zeilenumbruch, wenn das Feld role (Funktion) einen Wert besitzt. Der Wert role (Funktion) wird auch bei Vorhandensein des Feldes role nicht ausgegeben
|
||||
execute a further action for this entry infolog de Eine weitere Aktion für diesen Eintrag ausführen
|
||||
existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
|
||||
exists infolog de Besteht
|
||||
@ -218,7 +218,7 @@ fields to exclude when creating a sub-entry: infolog de Felder die ausgeschlosse
|
||||
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
|
||||
finish infolog de Wenn erledigt
|
||||
first argument for preg_replace infolog de Ersten Argument für pre_replace
|
||||
for infolog type %1, %2 is required infolog de Für den InfoLog Typ %1, %2 wird benötigt.
|
||||
for infolog type %1, %2 is required infolog de Für den InfoLog Typ %1, %2 wird benötigt
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog de Für Serienbriefe benutzen Sie folgenden Platzhalter. Fügen die den Inhalt zwischen diese beiden Platzhalter ein.
|
||||
for which types should this field be used infolog de Für welche Typen soll dieses Feld benutzt werden
|
||||
from infolog de Von
|
||||
@ -270,9 +270,9 @@ infolog-fieldname infolog de InfoLog Feldname
|
||||
insert infolog de Einfügen
|
||||
insert in document infolog de In ein Dokument einfügen
|
||||
insert timestamp into description field infolog de Zeitstempel in das Beschreibungs-Feld einfügen
|
||||
invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog de Ungültige Eigentümer ID: %1. Ist möglicher Weise eine falsche Feld Übersetzung. Es wird %2 anstatt dem ursprünglichen Wert verwendet.
|
||||
invalid status for entry type %1. infolog de Ungültiger Status für den eingegebenen Typ %1
|
||||
invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname.
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog de Ungültige Eigentümer-ID: %1. Verwenden Sie stattdessen %2.
|
||||
invalid status for entry type %1. infolog de Ungültiger Status für den eingegebenen Typ %1.
|
||||
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
|
||||
last changed infolog de Letzte Änderung
|
||||
last modified infolog de Zuletzt geändert
|
||||
@ -283,7 +283,7 @@ leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den Eintrag zu speichern
|
||||
leaves without saveing infolog de Abbruch ohne speichern
|
||||
length infolog de Länge
|
||||
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching. admin de Begrenze die Liste auf die letzten N Monate, wenn nach zuletzt geändert sortiert und nicht nach etwas gesucht wird.
|
||||
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog de Begrenze Anzahl Beschreibungszeilen (Vorgabe 5, 0 für keine Grenze)
|
||||
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog de Begrenze Anzahl Beschreibungszeilen (Vorgabe 5, 0 für keine Grenze).
|
||||
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog de Beschränkt die Breite der Spalte Beschreibung. Setzten Sie den Wert 0, für kein Limit.
|
||||
link infolog de Verknüpfung
|
||||
linked to %1 infolog de Verknüpft mit %1
|
||||
@ -330,7 +330,7 @@ notification settings infolog de Einstellungen der Benachrichtigungen
|
||||
number of records to read (%1) infolog de Anzahl Datensätze lesen (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog de Anzahl Zeilen für ein mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen Auswahlfeldes
|
||||
offer infolog de Angebot
|
||||
old fixed definition infolog de Ältere Definition, deren Werte nicht angepasst werden können.
|
||||
old fixed definition infolog de Ältere Definition, deren Werte nicht angepasst werden können
|
||||
one day after infolog de Am nächsten Tag
|
||||
one day in advance infolog de Am Vortag
|
||||
ongoing infolog de In Arbeit
|
||||
@ -375,7 +375,7 @@ price infolog de Preis
|
||||
pricelist infolog de Preisliste
|
||||
primary link infolog de Primäre Verknüpfung
|
||||
print this infolog infolog de Diesen InfoLog drucken
|
||||
printing... infolog de Drucke...
|
||||
printing... infolog de Drucke ...
|
||||
priority infolog de Priorität
|
||||
private infolog de Privat
|
||||
project infolog de Projekt
|
||||
@ -398,8 +398,8 @@ receive notifications about starting entries you delegated infolog de Benachrich
|
||||
receive notifications as html-mails infolog de Benachrichtigungen als HTML-E-Mails empfangen
|
||||
regular expression infolog de Reguläre Ausdrücke
|
||||
remark infolog de Bemerkung
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog de Diese Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
|
||||
removed infolog de Entfernt
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog de Diese Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst).
|
||||
removed infolog de Entfernt.
|
||||
removed category infolog de Kategorie erfolgreich entfernt
|
||||
replacement infolog de Platzhalter
|
||||
replacements for inserting entries into documents infolog de Platzhalter für das Einfügen in Dokumente
|
||||
@ -428,8 +428,6 @@ select a priority for this task infolog de Eine Priorität für diesen Eintrag a
|
||||
select a project infolog de Projekt auswählen
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog de Verantwortlichen auswählen: Person(en), der Sie diese Aufgabe delegieren wollen
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de Einen Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
|
||||
select an action infolog de Befehl oder Aktion auswählen
|
||||
select an action... infolog de Befehl oder Aktion auswählen...
|
||||
select an app to search in infolog de Eine Anwendung zum Durchsuchen auswählen
|
||||
select an entry to link with infolog de Einen Eintrag zum Verknüpfen auswählen
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog de Wählen Sie mehrere Kontakte für eine weitere Aktion aus
|
||||
@ -453,7 +451,7 @@ should the infolog list show the column "last modified". infolog de Soll die Inf
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog de Soll die InfoLog Liste Prozent erledigt nur für den Status "in Arbeit" anzeigen oder zwei separate Icons.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog de Soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für Sie und Personen, denen Sie privaten Zugriff über die Zugriffsberechtigungen erlaubt haben
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog de Zeige eine Spalte für benutzte und geplante Zeiten in der List.
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog de Zeigt ein X an, wenn der Inhalt mit dem Vergleichswert übereinstimmt, ansonsten erfolgt keine Anzeige.
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog de Zeigt ein X an, wenn der Inhalt mit dem Vergleichswert übereinstimmt, ansonsten erfolgt keine Anzeige
|
||||
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
|
||||
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
|
||||
show last modified infolog de Zuletzt geändert anzeigen
|
||||
@ -474,7 +472,7 @@ status infolog de Status
|
||||
status ... infolog de Status ...
|
||||
status, percent and date completed are always allowed. infolog de Status, Prozent und Datum erledigt sind immer erlaubt.
|
||||
sub infolog de Unter-<br>einträge
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog de Untereinträge gehören dann zum übergeordneten Eintrag oder werden Haupteinträge wenn es keinen übergeordneten gibt.
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog de Untereinträge gehören dann zum übergeordneten Eintrag oder werden Haupteinträge wenn es keinen übergeordneten gibt
|
||||
sub-entries will not be closed infolog de Untereinträge werden nicht geschlossen
|
||||
sub-entry infolog de Untereintrag
|
||||
subject infolog de Titel
|
||||
@ -486,13 +484,13 @@ template infolog de Vorlage
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog de Das Dokument kann Platzhalter wie {{%1}} enthalten, die mit den Daten ersetzt werden.
|
||||
the following document-types are supported: infolog de Folgende Dateitypen werden unterstützt:
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog de Der Name wird intern benutzt (<= 10 Zeichen). Wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog de Der Name wird intern benutzt (<= 20 Zeichen). Wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog de Der Name wird intern benutzt (<= 10 Zeichen). Wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog de Der Name wird intern benutzt (<= 20 Zeichen). Wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich.
|
||||
the text displayed to the user infolog de Der Text, der dem Benutzer angezeigt wird
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete, offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog de Bis wann soll der InfoLog erledigt sein?
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog de Bis wann soll der InfoLog erledigt sein
|
||||
times infolog de Zeiten
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog de Liste aller Einträge die mit dem aktuellen Datensatz verknüpft sind, mit Ausnahme von Dateianhängen.
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog de Liste aller Einträge die mit dem aktuellen Datensatz verknüpft sind, mit Ausnahme von Dateianhängen
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog de Zu viel können Ihre Laufzeitbeschränkung überschreiten
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog de Auf was soll das Startdatum von neuen Einträgen gesetzt werden.
|
||||
today infolog de Heute
|
||||
@ -505,7 +503,7 @@ type ... infolog de Typ ...
|
||||
type of customfield infolog de Typ des benutzerdefinierten Feldes
|
||||
type of field infolog de Typ des Feldes
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des InfoLog-Eintrages
|
||||
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog de Verknüpfung zu %3 eines Benutzerdefinierten Feldes "%1": "%4" nicht möglich. %2 würde passen
|
||||
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog de Verknüpfung zu %3 eines Benutzerdefinierten Feldes "%1": "%4" nicht möglich. %2 würde passen.
|
||||
unknown type: %1 infolog de Unbekannter Typ %1
|
||||
unlink infolog de Verknüpfung lösen
|
||||
unlinked from %1 infolog de Verknüpfung entfernt von %1
|
||||
@ -526,9 +524,9 @@ view parent with children infolog de Elterneintrag mit Untereinträgen anzeigen
|
||||
view subs infolog de Untereinträge anzeigen
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog de Übergeordneter Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
|
||||
view this linked entry in its application infolog de Diesen verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog de Wann soll mit der Aufgabe oder dem Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen oder eigene offen angezeigt (Startseite).
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog de Wann soll mit der Aufgabe oder dem Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen oder eigene offen angezeigt (Startseite)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? infolog de Welche zusätzlichen Felder soll der Verantwortliche bearbeiten können ohne Bearbeitungsrechte zu haben?
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get infolog de Welche impliziten Zugriffsrechte soll der Verantwortliche bekommen?
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get infolog de Welche impliziten Zugriffsrechte soll der Verantwortliche bekommen
|
||||
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog de Welche Teilnehmer sollen als Vorgabe ausgewählt sein bei Termin planen.
|
||||
which types should the calendar show infolog de Welche Typen soll der Kalender anzeigen
|
||||
which types should the calendar show like events? infolog de Welche Typen soll der Kalender wie Termine anzeigen?
|
||||
@ -544,10 +542,10 @@ yes, with larger fontsize infolog de Ja, mit einer größeren Schrift
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog de Ja, jeder darf gelöschte Einträge bereinigen
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog de Sie können eine Kategorie festlegen die vorausgewählt wird, wenn Sie neue InfoLog Einträge anlegen.
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können keinen der Standardtypen löschen!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein ungültiges Fälligkeits-Datum eingegeben
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein ungültiges Start-Datum eingegeben
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein ungültiges Fälligkeits-Datum eingegeben!
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein ungültiges Start-Datum eingegeben!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! infolog de Sie müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ anzulegen!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
|
||||
you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen einen Titel oder eine Beschreibung eingeben.
|
||||
you need to select an entry for linking. infolog de Sie müssen einen Datensatz auswählen, um eine Verknüpfung zu erstellen.
|
||||
you need to select some entries first infolog de Bitte wählen Sie zuerst die Datensätze aus, die Sie bearbeiten wollen.
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog de Ihre Datenbank ist NICHT aktuell (%1 gegenüber %2), bitte rufen Sie %3setup%4 auf um ihre Datenbank zu aktualisieren.
|
||||
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
%1 entries %2, %3 failed. infolog el %1 καταχωρήσεις %2, %3 απέτυχαν.
|
||||
%1 modified infolog el %1 επεξεργάστηκαν
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog el %1 επεξεργάστηκαν από %2 στις %3
|
||||
%1 records imported infolog el %1 εγγραφές εισήχθησαν
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog el Έχουν διαβαστεί %1 εγγραφές (δεν έχουν εισαχθεί ακόμη, μπορείτε να πάτε %2 πίσω %3 και να ξετσεκάρετε το Τεστ Εισαγωγής)
|
||||
%1 records imported infolog el %1 εγγραφές εισήχθησαν.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog el Έχουν διαβαστεί %1 εγγραφές (δεν έχουν εισαχθεί ακόμη, μπορείτε να πάτε %2 πίσω %3 και να ξετσεκάρετε το Τεστ Εισαγωγής).
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog el %1 για το οποίο είστε υπεύθυνος είναι πληρωτέο στις %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog el Το %1 για το οποίο είστε υπεύθυνος αρχίζει στις %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog el Το %1 που αναθέσατε είναι απαιτητό στις %2
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog el ένα μικρό θέμα για τη
|
||||
abort without deleting infolog el Έξοδος χωρίς διαγραφή
|
||||
accept infolog el αποδοχή
|
||||
action infolog el Ενέργεια
|
||||
actions... infolog el Ενέργειες...
|
||||
actions... infolog el Ενέργειες ...
|
||||
actual date and time infolog el πραγματική ημερομηνία και ώρα
|
||||
add infolog el Προσθήκη
|
||||
add / remove link infolog el Προσθήκη/αφαίρεση συνδέσμου
|
||||
@ -53,12 +53,15 @@ all links and attachments infolog el όλοι οι σύνδεσμοι και ο
|
||||
all other %1 fields are valid infolog el Όλα τα άλλα πεδία %1 είναι έγκυρα
|
||||
all projects infolog el Όλα τα έργα
|
||||
allow to save entries with due date in the past infolog el Επιτρέψτε την αποθήκευση καταχωρήσεων με ημερομηνία λήξης στο παρελθόν
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog el επιτρέπει τον καθορισμό της κατάστασης μιας καταχώρησης,π.χ. καθορισμός μιας εκκρεμότητας σε ολοκληρωμένη εάν τελείωσε (αξίες εξαρτώνται από τον τύπο της καταχώρησης)
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog el επιτρέπει τον καθορισμό της κατάστασης μιας καταχώρησης,π.χ. καθορισμός μιας εκκρεμότητας σε ολοκληρωμένη εάν τελείωσε (αξίες εξαρτώνται από τον τύπο της καταχώρησης).
|
||||
alternatives infolog el Εναλλακτικές λύσεις
|
||||
always show them infolog el Να τις εμφανίζει πάντα
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog el Αναμενόμενο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου της αίτησης, το οποίο όμως έλαβε: %1
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog el Εφαρμόστε την ενέργεια σε ολόκληρο το ερώτημα, ΟΧΙ μόνο στις εμφανιζόμενες καταχωρήσεις!
|
||||
apply the changes infolog el Εφαρμογή των αλλαγών
|
||||
archive infolog el Αρχείο
|
||||
archived too infolog el Αρχειοθετημένο επίσης
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog el Σίγουρα θέλετε να κλείσετε αυτή την καταχώρηση;
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog el Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την καταχώρηση;
|
||||
attach a file infolog el Επισύναψη αρχείου
|
||||
attach file infolog el Επισύναψη αρχείου
|
||||
@ -75,16 +78,19 @@ cancelled infolog el ακυρώθηκε
|
||||
categories infolog el Κατηγορίες
|
||||
category infolog el Κατηγορία
|
||||
change infolog el Αλλαγή
|
||||
change history infolog el Ιστορικό αλλαγών
|
||||
change owner when updating infolog el Αλλαγή ιδιοκτήτη κατά την ενημέρωση
|
||||
change responsible infolog el Αλλαγή υπεύθυνη
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog el Αλλαγή της κατάστασης μιας καταχώρησης, π.χ. κλείσιμο
|
||||
check to set startday infolog el Έλεγχος για ορισμό ημέρας έναρξης
|
||||
check to specify custom contact infolog el Έλεγχος για καθορισμό επαφής πελάτη
|
||||
check to specify custom contact infolog el Έλεγχος για καθορισμό επαφής πελάτη
|
||||
choose owner of imported data infolog el Επιλέξτε ιδιοκτήτη των εισαγόμενων δεδομένων
|
||||
click here to create the link infolog el κάντε κλικ εδώ για τη δημιουργία συνδέσμου
|
||||
click here to start the search infolog el κάντε κλικ εδώ για να αρχίσετε την αναζήτηση
|
||||
close infolog el Κλείσιμο
|
||||
close all infolog el κλείσιμο όλων
|
||||
comment infolog el Σχόλιο
|
||||
compare infolog el Σύγκριση
|
||||
completed infolog el Ολοκληρώθηκε
|
||||
configuration infolog el Τροποποίηση
|
||||
confirm infolog el Επιβεβαίωση
|
||||
@ -113,13 +119,13 @@ custom status for typ infolog el Προσαρμοσμένη κατάσταση
|
||||
customfields infolog el Προσαρμοσμένα πεδία
|
||||
data exchange settings infolog el Ρυθμίσεις ανταλλαγής δεδομένων
|
||||
date completed infolog el Ημερομηνία και ώρα ολοκλήρωσης
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog el Συνάντηση ολοκληρώθηκε(να μείνει κενό για να οριστεί αυτόματα αν η κατάσταση εχει τελειώσει ή χρεωθεί
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog el Συνάντηση ολοκληρώθηκε(να μείνει κενό για να οριστεί αυτόματα αν η κατάσταση εχει τελειώσει ή χρεωθεί.
|
||||
datecreated infolog el ορίστηκε συνάντηση
|
||||
dates, status, access infolog el Συναντήσεις, Κατάσταση,Είσοδος
|
||||
dates, status, access infolog el Συναντήσεις, Κατάσταση, Είσοδος
|
||||
days infolog el ημέρες
|
||||
default category for new infolog entries infolog el Προκαθορισμένη κατηγορία για νέες καταχωρήσεις στο InfoLog
|
||||
default document to insert entries infolog el Προεπιλεγμένο έγγραφο για την εισαγωγή καταχωρήσεων
|
||||
default filter for infolog infolog el Προκαθορισμένο Φίλτρο για το InfoLog
|
||||
default filter for infolog infolog el Προκαθορισμένο Φίλτρο για το InfoLog
|
||||
default status for a new log entry infolog el προκαθορισμένη κατάσταση για νέες καταχωρήσεις
|
||||
delegated infolog el εξουσιοδοτήθηκε
|
||||
delegated open infolog el εξουσιοδοτημένα ανοικτά
|
||||
@ -142,12 +148,12 @@ disables a status without deleting it infolog el ακυρώνει μια κατ
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog el επιθυμείτε επιβεβαίωση του υπεύθυνου για:αποδοχή,ολοκλήρωση του έργου ή και τα δύο
|
||||
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog el Θέλετε να λαμβάνετε ειδοποίηση εάν ενημερώνονται αντικείμενα που ανήκουν σε ομάδες στις οποίες συμμετέχετε;
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα ανατίθενται σε εσάς ή αντικείμενα τα οποία έχουν ανατεθεί ενημερώνονται;
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε υπεύθυνος πρόκειται να ξεκινήσουν;
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε υπεύθυνος έχουν καθυστερήσει;
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα που έχετε δημιουργήσει ενημερώνονται;
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε εξουσιοδοτημένος πρόκειται να ξεκινήσουν;
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε εξουσιοδοτημένος έχουν καθυστερήσει;
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog el Επιθυμείτε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις ως html-mails ή απλό κείμενο;
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε υπεύθυνος πρόκειται να ξεκινήσουν.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε υπεύθυνος έχουν καθυστερήσει.
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα που έχετε δημιουργήσει ενημερώνονται.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε εξουσιοδοτημένος πρόκειται να ξεκινήσουν.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε εξουσιοδοτημένος έχουν καθυστερήσει.
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog el Επιθυμείτε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις ως html-mails ή απλό κείμενο.
|
||||
don't show infolog infolog el ΜΗΝ εμφανίζετε το InfoLog
|
||||
done infolog el ολοκληρώθηκε
|
||||
download infolog el Αποθήκευση αρχείου
|
||||
@ -163,19 +169,22 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog el
|
||||
edit status infolog el Επιμέλεια κατάστασης
|
||||
edit the entry infolog el Επιμέλεια της καταχώρησης
|
||||
edit this entry infolog el Επιμέλεια αυτής της καταχώρησης
|
||||
editable fields for status 'archived' admin el Επεξεργάσιμα πεδία για την κατάσταση 'αρχειοθετημένο'
|
||||
empty for all infolog el κενό για όλα
|
||||
encrypt description infolog el Κρυπτογράφηση περιγραφής
|
||||
end infolog el Τέλος
|
||||
enddate infolog el Προθεσμία λήξης
|
||||
enddate can not be before startdate infolog el Η προθεσμία λήξης δεν μπορεί να είναι προηγούμενη της ημερομηνίας έναρξης
|
||||
enddate can not be before startdate infolog el Η προθεσμία λήξης δεν μπορεί να είναι προηγούμενη της ημερομηνίας έναρξης
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog el είσοδος σε μία προσαρμοσμένη επαφή, να μείνει κενή αν πρέπει να χρησιμοποιηθεί συνδεδεμένη καταχώρηση
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog el είσοδος σε ένα προσαρμοσμένο τηλέφωνο/email, να μένει κενό αν πρέπει να χρησιμοποιηθεί συνδεδεμένη καταχώρηση
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog el Πληκτρολογήστε μία περιγραφή κειμένου για την καταχώρηση
|
||||
enter the query pattern infolog el Εισάγετε το μοτίβο ερωτήματος
|
||||
entry and all files infolog el Καταχώρηση και όλα τα αρχεία
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin el Η καταχώρηση ΔΕΝ μπορεί να αλλάξει πλέον, αφού οριστεί η κατάσταση
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin el Η καταχώρηση ΔΕΝ μπορεί να αλλάξει από κανέναν, εκτός από τους διαχειριστές του EGroupware.
|
||||
error: importing the ical infolog el Σφάλμα: στην εισαγωγή του iCal
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog el Σφάλμα: δεν έχει δοθεί mail (γραμματοκιβώτιο / UID)!
|
||||
error: saving the entry infolog el Σφάλμα: κατά την αποθήκευση της καταχώρησης
|
||||
error: saving the entry infolog el Σφάλμα: κατά την αποθήκευση της καταχώρησης!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog el Σφάλμα:η καταχώρηση έχει ενημερωθεί από όταν την ανοίξατε για προσαρμογή!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog el Παράδειγμα {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - ψάξε στο πεδίο "n_prefix", για "Mr", αν βρεθεί, γράψε Hello Mr., αλλιώς γράψε Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog el Παράδειγμα {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Παράδειγμα: Mr Dr. James Miller
|
||||
@ -200,12 +209,15 @@ for which types should this field be used infolog el για ποιους τύπ
|
||||
from infolog el Από
|
||||
full list of placeholder names infolog el Πλήρης κατάλογος των ονομάτων των placeholder
|
||||
general fields: infolog el Γενικά πεδία:
|
||||
general settings infolog el Γενικές ρυθμίσεις
|
||||
global categories infolog el Παγκόσμιες κατηγορίες
|
||||
handling of status 'archived' admin el Χειρισμός της κατάστασης "αρχειοθετημένο"
|
||||
high infolog el υψηλή
|
||||
history infolog el Ιστορικό
|
||||
history logging infolog el Ιστορικό εισόδων
|
||||
history logging and deleting of items infolog el Ιστορικό εισόδων και διαγραφών αντικειμένων
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog el Πόσες γραμμές περιγραφής πρέπει να είναι άμεσα ορατές. Περαιτέρω γραμμές είναι διαθέσιμες μέσω μιας γραμμής κύλισης.
|
||||
html link to the current record infolog el Σύνδεσμος HTML προς την τρέχουσα εγγραφή
|
||||
id infolog el ID
|
||||
id# infolog el ID#
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog el Αν ο τύπος έχει έναν ιδιοκτήτη ομάδας, όλες οι καταχωρήσεις αυτού του τύπου θα ανήκουν στη συγκεριμένη ομάδα και ΟΧΙ στο χρήστη που το δημιούργησε!
|
||||
@ -241,7 +253,7 @@ infolog-fieldname infolog el InfoLog - Όνομα πεδίου
|
||||
insert infolog el Εισαγωγή
|
||||
insert in document infolog el Εισαγωγή στο έγγραφο
|
||||
insert timestamp into description field infolog el Εισαγωγή χρονοσφραγίδας στο πεδίο περιγραφής
|
||||
invalid filename infolog el Άκυρο όνομα αρχείου
|
||||
invalid filename infolog el Άκυρο όνομα αρχείου.
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog el Μη έγκυρο αναγνωριστικό ιδιοκτήτη: %1. Χρησιμοποιήθηκε %2.
|
||||
invalid status for entry type %1. infolog el Μη έγκυρη κατάσταση για τον τύπο καταχώρησης %1.
|
||||
label<br>helptext infolog el Ετικέτα<br>Κείμενο βοήθειας
|
||||
@ -285,9 +297,11 @@ no - cancel infolog el Όχι-Άκυρο
|
||||
no custom field "%1" for %2. infolog el Δεν υπάρχει προσαρμοσμένο πεδίο "%1" για το %2.
|
||||
no describtion, links or attachments infolog el καμία περιγραφή, σύνδεσμος ή επισύναψη
|
||||
no details infolog el συνοπτικά
|
||||
no entries found, try again ... infolog el δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις, προσπαθήστε ξανά
|
||||
no entries found, try again ... infolog el δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις, προσπαθήστε ξανά ...
|
||||
no filter infolog el κανένα Φίλτρο
|
||||
no links or attachments infolog el κανένα φίλτρο ή επισυνάψεις
|
||||
no project infolog el Δεν υπάρχει έργο
|
||||
no special handling admin el Κανένας ειδικός χειρισμός
|
||||
nonactive infolog el ανενεργό
|
||||
none infolog el Κανένα
|
||||
normal infolog el κανονικό
|
||||
@ -318,8 +332,10 @@ other configurations infolog el Άλλες ρυθμίσεις
|
||||
overdue infolog el καθυστερημένα
|
||||
own infolog el δικά μου
|
||||
own open infolog el δικά μου ανοικτά
|
||||
own open and upcoming infolog el Δικό σας ανοιχτό και επερχόμενο
|
||||
own overdue infolog el δικά μου καθυστερημένα
|
||||
own upcoming infolog el δικά μου επερχόμενα
|
||||
owner does not have edit rights infolog el Ο ιδιοκτήτης δεν έχει δικαιώματα επεξεργασίας
|
||||
owner, responsible infolog el Ιδιοκτήτης, υπεύθυνος
|
||||
parent infolog el Μητρική
|
||||
participants for scheduling an appointment infolog el Συμμετέχοντες για τον προγραμματισμό ενός ραντεβού
|
||||
@ -328,7 +344,7 @@ pattern for search in addressbook infolog el Μοτίβο για αναζήτη
|
||||
pattern for search in projects infolog el Μοτίβο για αναζήτηση σε έργα
|
||||
percent completed infolog el ποσοστό που έχει ολοκληρωθεί
|
||||
performance optimization for huge infolog tables admin el Βελτιστοποίηση επιδόσεων για τεράστιους πίνακες InfoLog
|
||||
permission denied infolog el Άδεια απορρίπτεται
|
||||
permission denied infolog el Άδεια απορρίπτεται!
|
||||
permissions error - %1 could not %2 infolog el Σφάλμα δικαιωμάτων - %1 δεν μπόρεσε να %2
|
||||
phone infolog el Κλήση τηλεφώνου
|
||||
phone/email infolog el Τηλέφωνο/Email
|
||||
@ -340,18 +356,18 @@ price infolog el Τιμή
|
||||
pricelist infolog el Τιμοκατάλογος
|
||||
primary link infolog el κύριος σύνδεσμος
|
||||
print this infolog infolog el Εκτύπωση αυτού του InfoLog
|
||||
printing... infolog el Εκτύπωση...
|
||||
printing... infolog el Εκτύπωση ...
|
||||
priority infolog el Προτεραιότητα
|
||||
private infolog el Προσωπικό
|
||||
project infolog el Σχέδιο
|
||||
project id infolog el Αναγνωριστικό έργου
|
||||
project name infolog el Όνομα έργου
|
||||
project settings: price, times infolog el Ρυθμίσεις σχεδίων:τιμή, ώρες
|
||||
project settings: price, times infolog el Ρυθμίσεις σχεδίων: τιμή, ώρες
|
||||
projectmanager infolog el Διαχειριστής έργου
|
||||
re-planned infolog el Επανασχεδιασμός
|
||||
re-planned time infolog el Επαναπρογραμματισμένος χρόνος
|
||||
re: infolog el Αφορά:
|
||||
read one record by passing its id. infolog el Διαβάστε μία εγγραφή διαβαίνοντας από το ID της
|
||||
read one record by passing its id. infolog el Διαβάστε μία εγγραφή διαβαίνοντας από το ID της.
|
||||
read rights (default) infolog el ανάγνωση δικαιωμάτων (προκαθορισμένη)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για καταχωρήσεις των οποίων είστε υπεύθυνος και που έχουν καθυστερήσει
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για καταχωρήσεις των οποίων είστε εξουσιοδοτημένος και που έχουν καθυστερήσει
|
||||
@ -360,10 +376,10 @@ receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolo
|
||||
receive notifications about own items infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για τα δικά σας αντικείμενα
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για καταχωρήσεις που ξεκινούν και για τις οποίες είστε υπεύθυνος
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για καταχωρήσεις που ξεκινούν και για τις οποίες είστε εξουσιοδοτημένος
|
||||
receive notifications as html-mails infolog el Λήψη ειδοποιήσεων ως html-mails
|
||||
receive notifications as html-mails infolog el Λήψη ειδοποιήσεων ως HTML-mails
|
||||
regular expression infolog el Κανονική έκφραση
|
||||
remark infolog el Ξαναμαρκάρετε
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog el Αφαιρέστε το σύνδεσμο (όχι την ίδια την καταχώρηση)
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog el Αφαιρέστε το σύνδεσμο (όχι την ίδια την καταχώρηση).
|
||||
removed infolog el Αφαιρέθηκε.
|
||||
removed category infolog el Κατηγορία που έχει αφαιρεθεί
|
||||
replacement infolog el Αντικατάσταση
|
||||
@ -375,7 +391,7 @@ responsible open and upcoming infolog el Υπεύθυνοι ανοικτοί κ
|
||||
responsible overdue infolog el υπεύθυνος καθυστερημένα
|
||||
responsible upcoming infolog el υπεύθυνος επερχόμενα
|
||||
responsible user, priority infolog el υπεύθυνος χρήστης, προτεραιότητα
|
||||
returns a list / search for records. infolog el Επιστρέφει μια λίστα/αναζήτηση για εγγραφές
|
||||
returns a list / search for records. infolog el Επιστρέφει μια λίστα/αναζήτηση για εγγραφές.
|
||||
rights for the responsible infolog el Δικαιώματα για τον υπεύθυνο
|
||||
rows infolog el Γραμμές
|
||||
same day infolog el ίδια ημέρα
|
||||
@ -394,7 +410,7 @@ select a project infolog el Επιλέξτε ένα έργο
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog el Επιλέξτε τον υπεύθυνο χρήστη: ένα άτομο στο οποίο θέλετε να αναθέσετε αυτό το έργο
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog el επιλέξτε έναν τύπο για να επιμεληθείτε την κατάστασή του
|
||||
select an action infolog el Επιλέξτε μια ενέργεια
|
||||
select an action... infolog el Επιλέξτε μια ενέργεια...
|
||||
select an action... infolog el Επιλέξτε μια ενέργεια ...
|
||||
select an app to search in infolog el Επελέξτε μία εφαρμογή στην οποία θα γίνει αναζήτηση
|
||||
select an entry to link with infolog el Επελέξτε μία καταχώρηση προς σύνδεση
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog el Επιλέξτε πολλαπλές επαφές για περαιτέρω ενέργειες
|
||||
@ -456,6 +472,7 @@ the text displayed to the user infolog el το κείμενο εμφανίζετ
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog el Αυτές είναι οι χρήσεις του InfoLog φίλτρου όταν εισέρχεστε στην εφαρμογή.Τα φίλτρα περιορίζουν τις καταχωρήσεις να εμφανίζονται στην πραγματική παρουσίαση.Υπάρχουν φίλτρα που παρουσιάζουν μόνο τα ολοκληρωμένα, τα τρέχοντα ή τις δικές σας μελλοντικές καταχωρήσεις ή και όλων των χρηστών.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog el μέχρι πότε πρέπει το θέμα προς διεκπαιρέωση ή η τηλεφωνική κλήση να έχει τελείωσει
|
||||
times infolog el Ώρες
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog el Τίτλοι όλων των καταχωρίσεων που συνδέονται με την τρέχουσα εγγραφή, εξαιρουμένων των συνημμένων αρχείων
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog el Πάρα πολλοί. Ενδεχόμενο υπέρβασης ορίου χρόνου εκτέλεσης
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog el Σε τι πρέπει η ημερομηνία έναρξης νέων καταχωρήσεων να οριστεί.
|
||||
today infolog el Σήμερα
|
||||
@ -475,7 +492,10 @@ unlinked from %1 infolog el Αποσύνδεση από %1
|
||||
upcoming infolog el επερχόμενο
|
||||
urgency infolog el επείγον
|
||||
urgent infolog el επείγον
|
||||
use all infolog el Χρήση όλων
|
||||
use custom notification message infolog el Χρήση προσαρμοσμένου μηνύματος ειδοποίησης
|
||||
use field from csv if possible infolog el Χρήση πεδίου από CSV, εάν είναι δυνατόν
|
||||
use search results infolog el Χρήση αποτελεσμάτων αναζήτησης
|
||||
used time infolog el χρησιμοποιημένος χρόνος
|
||||
values for selectbox infolog el Αξίες του επιλεγμένου κουτιού
|
||||
view all subs of this entry infolog el Εμφάνιση όλων των υποκατηγοριών αυτής της καταχώρησης
|
||||
@ -499,14 +519,14 @@ yes - delete infolog el Ναι - Διαγραφή
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog el Ναι - Διαγραφή συμπεριλαμβανομένων και των υπο-καταχωρήσεων
|
||||
yes, noone can purge deleted items infolog el Νια, κανείς δεν μπορεί να καθαρίσει τα αντικείμενα που έχουν διαγραφεί
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog el Ναι, μόνο ο διαχειριστής μπορεί να καθαρίσει τα αντικείμενα που έχουν διαγραφεί
|
||||
yes, with larger fontsize infolog el Ναι, με μεγαλύτερο μέγεθος φόντου
|
||||
yes, with larger fontsize infolog el Ναι, με μεγαλύτερο μέγεθος φόντου
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog el Ναι, με τον καθαρισμό των διαγραμένων αντικειμένων να είναι δυνατός
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog el Μπορείτε να επιλέξετε μια κατηγορία που θα προεπιλέγεται, όταν δημιουργείτε μια νέα καταχώρηση InfoLog.
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog el Δεν μπορείτε να διαγράψετε έναν από τους προκαθορισμένους τύπους!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog el Έχετε πληκτρολογήσει μια άκυρη ημερομηνία οφειλής
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog el Έχετε πληκτρολογήσει μια άκυρη ημερομηνία έναρξης
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog el Έχετε πληκτρολογήσει μια άκυρη ημερομηνία οφειλής!
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog el Έχετε πληκτρολογήσει μια άκυρη ημερομηνία έναρξης!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! infolog el Πρέπει να εισαγάγετε ένα όνομα, για να δημιουργήσετε έναν νέο τύπο!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα θέμα ή μια περιγραφή
|
||||
you must enter a subject or a description infolog el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα θέμα ή μια περιγραφή.
|
||||
you need to select an entry for linking. infolog el Πρέπει να επιλέξετε μια καταχώρηση για σύνδεση.
|
||||
you need to select some entries first infolog el Πρέπει πρώτα να επιλέξετε ορισμένες καταχωρήσεις.
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog el Το ηλεκτρονικό σας αρχείο ΔΕΝ είναι ενημερωμένο (%1 vs. %2), παρακαλώ τρέξτε %3setup%4 για να ενημερώσετε το ηλεκτρονικό σας αρχείο.
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog en A short subject for the entry
|
||||
abort without deleting infolog en Abort without deleting
|
||||
accept infolog en Accept
|
||||
action infolog en Action
|
||||
actions... infolog en Actions...
|
||||
actions... infolog en Actions ...
|
||||
actual date and time infolog en Actual date and time
|
||||
add infolog en Add
|
||||
add / remove link infolog en Add / remove link
|
||||
@ -244,7 +244,7 @@ if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document ic
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog en If you specify an export definition, it will be used when you export
|
||||
import next set infolog en Import next set
|
||||
importance infolog en Importance
|
||||
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog en Imports entries into the InfoLog from a CSV file. CSV means 'Comma Separated Values'. In the options tab you can also choose other separators.
|
||||
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog en Imports entries into the InfoLog from a CSV file. In the options tab you can also choose other separators.
|
||||
imports todos into infolog from an ical file. infolog en Imports TODOs into InfoLog from an iCal file.
|
||||
info log common en InfoLog
|
||||
infolog common en InfoLog
|
||||
@ -290,7 +290,7 @@ linked to %1 infolog en Linked to %1
|
||||
links infolog en Links
|
||||
links and attached files infolog en Links and attached files
|
||||
links of this entry infolog en Links of this entry
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog en Links to specified application. Example: {{links/infolog}}
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog en Links to specified application. Example: {{links/infolog}}
|
||||
links wrapped in an href tag with download link infolog en Links wrapped in an HREF tag with download link
|
||||
list all categories infolog en List all categories
|
||||
list of files linked to the current record infolog en List of files linked to the current record
|
||||
@ -375,7 +375,7 @@ price infolog en Price
|
||||
pricelist infolog en Price list
|
||||
primary link infolog en Primary link
|
||||
print this infolog infolog en Print this InfoLog
|
||||
printing... infolog en Printing...
|
||||
printing... infolog en Printing ...
|
||||
priority infolog en Priority
|
||||
private infolog en Private
|
||||
project infolog en Project
|
||||
@ -428,8 +428,6 @@ select a priority for this task infolog en Select a priority
|
||||
select a project infolog en Select a project
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog en Select a responsible user: a person you want to delegate this task
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog en Select a type to edit it's status values or delete it
|
||||
select an action infolog en Select an action
|
||||
select an action... infolog en Select an action...
|
||||
select an app to search in infolog en Select application to search in
|
||||
select an entry to link with infolog en Select an entry to link with
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog en Select multiple contacts for a further action
|
||||
@ -483,7 +481,7 @@ tag to mark positions for address labels infolog en Tag to mark positions for ad
|
||||
task infolog en ToDo
|
||||
tasks of infolog en Tasks of
|
||||
template infolog en Template
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog en Test import . Show importable records <u>only</u> in browser.
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog en Test import. Show importable records <u>only</u> in browser.
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog en The document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data.
|
||||
the following document-types are supported: infolog en The following document-types are supported:
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog en The name used internally,<= 10 chars, changing it makes existing data unavailable.
|
||||
@ -505,7 +503,7 @@ type ... infolog en Type ...
|
||||
type of customfield infolog en Type of custom field
|
||||
type of field infolog en Type of field
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog en Type of the InfoLog entry
|
||||
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog en Unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches.
|
||||
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog en Unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches.
|
||||
unknown type: %1 infolog en Unknown type: %1
|
||||
unlink infolog en Unlink
|
||||
unlinked from %1 infolog en Unlinked from %1
|
||||
|
@ -60,6 +60,7 @@ application mail expected but got: %1 infolog es-es Correo electrónico de solic
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog es-es ¡Aplicar la acción a toda la consulta, NO sólo a las entradas mostradas!
|
||||
apply the changes infolog es-es Aplicar los cambios
|
||||
archive infolog es-es Archivar
|
||||
archived too infolog es-es Archivado también
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog es-es ¿Está seguro de querer cerrar esta entrada?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog es-es ¿Está seguro de querer borrar esta entrada?
|
||||
attach a file infolog es-es Adjuntar un archivo
|
||||
@ -178,10 +179,11 @@ e-mail: infolog es-es Dirección de correo:
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog es-es Cada valor es una línea como <id>[=<etiqueta>]
|
||||
edit infolog es-es Editar
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog es-es Editar o crear categorías para el registro
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog es-es Derechos de edición (editar todos los derechos, incluyendo hacer a alguien responsable)
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog es-es Derechos de edición (editar todos los derechos, incluyendo hacer a alguien responsable)!
|
||||
edit status infolog es-es Editar estado
|
||||
edit the entry infolog es-es Editar la entrada
|
||||
edit this entry infolog es-es Editar esta entrada
|
||||
editable fields for status 'archived' admin es-es Campos editables para el estado 'archivado'
|
||||
empty for all infolog es-es Limpiar todo
|
||||
encrypt description infolog es-es Cifrar descripción
|
||||
end infolog es-es Fin
|
||||
@ -192,11 +194,13 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog e
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog es-es Introduzca un texto descriptivo de la entrada
|
||||
enter the query pattern infolog es-es Introduzca el patrón de búsqueda
|
||||
entry and all files infolog es-es Entrada y todos los archivos
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin es-es La entrada ya NO se puede modificar una vez que se ha establecido el estado
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin es-es La entrada NO puede ser modificada por nadie, excepto por los administradores de EGroupware
|
||||
error: importing the ical infolog es-es Error al importar el fichero iCal
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog es-es Error: ¡no se ha proporcionado ningún correo (Buzón / UID)!
|
||||
error: saving the entry infolog es-es Error al guardar la entrada
|
||||
error: saving the entry infolog es-es Error al guardar la entrada!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog es-es Error: ¡La entrada ha sido actualizada desde que la abrió para editar!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog es-es Ejemplo {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - buscar el campo "n_prefix", para "Mr", si se encuentra, escribir Hello Mr., si no, escribir Hello Ms.
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog es-es Ejemplo {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - buscar el campo "n_prefix", para "Mr", si se encuentra, escribir Hello Mr., si no, escribir Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog es-es Ejemplo {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Ejemplo: Mr Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog es-es Ejemplo {{NELF role}} - si el rol del campo no está vacío, obtendrá una línea nueva con el valor del rol del campo
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog es-es Ejemplo {{nenvlf role}} - si el rol del campo no está vacío, establece un salto de línea (LF) sin ningún valor del campo
|
||||
@ -223,6 +227,7 @@ general fields: infolog es-es Campos generales:
|
||||
general settings infolog es-es Opciones generales
|
||||
global categories infolog es-es Categorías globales
|
||||
group owner for infolog es-es Propietario de grupo para
|
||||
handling of status 'archived' admin es-es Tratamiento del estado 'archivado'
|
||||
high infolog es-es Alta
|
||||
history infolog es-es Historial
|
||||
history logging infolog es-es Registro histórico
|
||||
@ -232,14 +237,14 @@ how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted a
|
||||
html link to the current record infolog es-es Enlace HTML al registro actual
|
||||
id infolog es-es ID
|
||||
id# infolog es-es ID nº
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog es-es Si un tipo tiene un propietario para el grupo, todas las entradas de ese tipo pertenecerán al grupo y NO al usuario que las creó.
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog es-es ¡Si un tipo tiene un propietario para el grupo, todas las entradas de ese tipo pertenecerán al grupo y NO al usuario que las creó!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog es-es Si no hay valor inicial, la línea con los filtros de búsqueda y filtros está oculta para menos entradas que "máx. por página" (como se definió en las preferencias comunes).
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog es-es Si especifica aquí una carpeta (ruta VFS completa), %1 muestra una acción para cada documento. Esa acción permite descargar el documento especificado con los datos insertados.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog es-es Si especifica un directorio aquí (la ruta VFS completa), %1 muestra un icono extra de documento para cada entrada. Ese icono permite descargar el documento especificado con los datos insertados.
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog es-es Si especifica una definición de exportación, se usará al exportar
|
||||
import next set infolog es-es Importar juego siguiente
|
||||
importance infolog es-es Importancia
|
||||
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog es-es Importa entradas en el registro desde un fichero CSV. CSV significa 'Valores Separados por Comas'. Sin embargo, en la pestaña de opciones también puede elegir otros separadores.
|
||||
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog es-es Importa entradas en el registro desde un fichero CSV. Sin embargo, en la pestaña de opciones también puede elegir otros separadores.
|
||||
imports todos into infolog from an ical file. infolog es-es Importa TODOs a InfoLog desde un archivo iCal.
|
||||
info log common es-es Registro de notas y tareas
|
||||
infolog common es-es Registro de notas y tareas
|
||||
@ -313,6 +318,7 @@ no entries found, try again ... infolog es-es No se encontraron registros, inté
|
||||
no filter infolog es-es Sin filtro
|
||||
no links or attachments infolog es-es Sin enlaces o adjuntos
|
||||
no project infolog es-es Sin proyecto
|
||||
no special handling admin es-es Sin tratamiento especial
|
||||
nonactive infolog es-es No activo
|
||||
none infolog es-es Ninguno
|
||||
normal infolog es-es Normal
|
||||
@ -369,7 +375,7 @@ price infolog es-es Precio
|
||||
pricelist infolog es-es Lista de precios
|
||||
primary link infolog es-es Enlace primario
|
||||
print this infolog infolog es-es Imprimir este InfoLog
|
||||
printing... infolog es-es Imprimir...
|
||||
printing... infolog es-es Imprimir ...
|
||||
priority infolog es-es Prioridad
|
||||
private infolog es-es Privado
|
||||
project infolog es-es Proyecto
|
||||
@ -392,8 +398,8 @@ receive notifications about starting entries you delegated infolog es-es Recibir
|
||||
receive notifications as html-mails infolog es-es Recibir notificaciones como correo HTML
|
||||
regular expression infolog es-es Expresión regular
|
||||
remark infolog es-es Comentario
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog es-es Eliminar este enlace (no la entrada en sí)
|
||||
removed infolog es-es Eliminado
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog es-es Eliminar este enlace (no la entrada en sí).
|
||||
removed infolog es-es Eliminado.
|
||||
removed category infolog es-es categoría eliminada
|
||||
replacement infolog es-es Sustitución
|
||||
replacements for inserting entries into documents infolog es-es Sustituciones para insertar entradas en los documentos
|
||||
@ -404,7 +410,7 @@ responsible open and upcoming infolog es-es Responsable abierto y por venir
|
||||
responsible overdue infolog es-es Responsable vencido
|
||||
responsible upcoming infolog es-es Responsable por llegar
|
||||
responsible user, priority infolog es-es Usuario responsable, prioridad
|
||||
returns a list / search for records. infolog es-es Devuelve una lista o busca registros
|
||||
returns a list / search for records. infolog es-es Devuelve una lista o busca registros.
|
||||
rights for the responsible infolog es-es Derechos para el responsable
|
||||
rows infolog es-es Filas
|
||||
same day infolog es-es El mismo día
|
||||
@ -423,7 +429,7 @@ select a project infolog es-es Seleccionar un proyecto
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog es-es Seleccionar un usuario responsable: una persona en la que se quiere delegar la tarea
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog es-es Seleccionar un tipo para editar sus valores de estado o eliminarlo
|
||||
select an action infolog es-es Seleccionar una acción
|
||||
select an action... infolog es-es Seleccionar una acción...
|
||||
select an action... infolog es-es Seleccionar una acción ...
|
||||
select an app to search in infolog es-es Seleccionar una aplicación en la que buscar
|
||||
select an entry to link with infolog es-es Seleccionar una entrada a la que apunte un enlace
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog es-es Seleccionar múltiples contactos para una acción posterior
|
||||
@ -439,13 +445,13 @@ set status to done for all entries infolog es-es Establecer el estado a Hecho pa
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog es-es Pone el estado de esta entrada y las inferiores a Hecho
|
||||
sets the status of this entry to done infolog es-es Establecer el estado de esta entrada a Hecho
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog es-es ¿Mostrar las Subtareas (llamadas o notas) en la vista normal? Siempre puede ver estos subtipos a través de su tipo superior.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog es-es ¿Deben mostrarse los enlaces a otras aplicaciones y/o los ficheros adjuntos en la lista del registro (la vista normal al entrar en el registro)?
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog es-es ¿Deben mostrarse los enlaces a otras aplicaciones y/o los ficheros adjuntos en la lista del registro (la vista normal al entrar en el registro).
|
||||
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog es-es ¿Debe mostrarse el Registro en la pantalla principal, y con qué filtro? Sólo funciona si no selecciona una aplicación para la pantalla principal (en sus preferencias).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog es-es ¿Usar nombres completos (apellido y nombre de la familia), o sólo los nombres de usuario?
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog es-es ¿Mostrar una lista con un id numérico único, que se pueda usar como id de ticket?
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog es-es ¿Debe mostrar el Registro la columna "última modificación"?
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog es-es ¿Mostrar en la lista el porcentaje de finalización sólo para el estado de salida o dos iconos separados?
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog es-es ¿Poner esta entrada visible sólo para usted y la gente que indique?
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog es-es ¿Usar nombres completos (apellido y nombre de la familia), o sólo los nombres de usuario.
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog es-es ¿Mostrar una lista con un id numérico único, que se pueda usar como ID de ticket?
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog es-es ¿Debe mostrar el Registro la columna "última modificación".
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog es-es ¿Mostrar en la lista el porcentaje de finalización sólo para el estado de salida o dos iconos separados.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog es-es ¿Poner esta entrada visible sólo para usted y la gente que indique
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog es-es Mostrar una columna para horas usadas y previstas en la lista
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog es-es Mostrar una X si el contenido es igual al valor que se compara, si no, no se muestra nada
|
||||
show full usernames infolog es-es Mostrar nombres de usuario completos
|
||||
@ -453,7 +459,7 @@ show in the infolog list infolog es-es Mostrar la lista del Registro
|
||||
show last modified infolog es-es Mostrar última modificación
|
||||
show status and percent done separate infolog es-es Mostrar el estado y el porcentaje de finalización por separado
|
||||
show sub-entries infolog es-es Mostrar subentradas
|
||||
show ticket id infolog es-es Mostrar id del ticket?
|
||||
show ticket id infolog es-es Mostrar ID del ticket?
|
||||
show times infolog es-es Mostrar horas
|
||||
small view infolog es-es Vista reducida
|
||||
start infolog es-es Empezar
|
||||
@ -461,14 +467,14 @@ start a new search, cancel this link infolog es-es Iniciar nueva búsqueda, canc
|
||||
startdate infolog es-es Fecha de inicio
|
||||
startdate enddate infolog es-es Fechas de inicio y Fin
|
||||
startdate for new entries infolog es-es Fecha de inicio para entradas nuevas
|
||||
startdate must be before enddate!!! infolog es-es La fecha de inicio debe ser anterior a la fecha de vencimiento.
|
||||
startdate must be before enddate!!! infolog es-es La fecha de inicio debe ser anterior a la fecha de vencimiento!
|
||||
starting %1 infolog es-es Iniciando %1
|
||||
startrecord infolog es-es Comenzar grabación de registro
|
||||
status infolog es-es Estado
|
||||
status ... infolog es-es Estado...
|
||||
status ... infolog es-es Estado ...
|
||||
status, percent and date completed are always allowed. infolog es-es El estado, porcentaje y fecha de finalización se permiten siempre.
|
||||
sub infolog es-es Sub
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog es-es Las subentradas quedan por debajo de las entradas del nivel superior o del principal, si no hay nivel superior.
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog es-es Las subentradas quedan por debajo de las entradas del nivel superior o del principal, si no hay nivel superior
|
||||
sub-entries will not be closed infolog es-es Las subentradas no se cerrarán
|
||||
sub-entry infolog es-es Subentrada
|
||||
subject infolog es-es Asunto
|
||||
@ -477,17 +483,17 @@ tag to mark positions for address labels infolog es-es Etiqueta para marcar las
|
||||
task infolog es-es Tareas pendientes
|
||||
tasks of infolog es-es Tareas de
|
||||
template infolog es-es Plantilla
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog es-es Probar Importar (mostrar registros importables <u>sólo</u> en el navegador)
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog es-es Probar Importar (mostrar registros importables <u>sólo</u> en el navegador).
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog es-es El documento puede contener marcadores de posición como {{%1}}, que se sustituirán por los datos.
|
||||
the following document-types are supported: infolog es-es Los siguientes tipos de documentos están soportados:
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog es-es El nombre usado internamente (menos de 10 caracteres), cambiándolo hace que los datos existentes no estén disponibles.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog es-es El nombre usado internamente (menos de 20 caracteres), cambiándolo hace que los datos existentes no estén disponibles.
|
||||
the text displayed to the user infolog es-es El texto que se muestra al usuario
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog es-es Este es el filtro que el Registro usa cuando usted entra a la aplicación. Los filtros limitan las entradas que se ven en la vista actual. Hay filtros para mostrar sólo las terminadas, todavía abiertas o entradas futuras suyas o de todos los usuarios.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog es-es ¿Hasta cuándo puede la tarea o llamada telefónica estar sin terminar?
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog es-es Hasta cuándo puede la tarea o llamada telefónica estar sin terminar
|
||||
times infolog es-es Tiempos
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog es-es Títulos de cualquier entrada vinculada al registro actual, excluyendo los ficheros adjuntos
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog es-es ¿Cuánto puede exceder el límite de ejecución?
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog es-es Cuánto puede exceder el límite de ejecución
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog es-es A qué valor establecer la fecha de inicio para las entradas nuevas.
|
||||
today infolog es-es Hoy
|
||||
todays date infolog es-es Fecha de hoy
|
||||
@ -495,7 +501,7 @@ todo infolog es-es Tareas pendientes
|
||||
typ infolog es-es Tipo
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog es-es ¡El tipo '%1' ya existe!
|
||||
type infolog es-es Tipo
|
||||
type ... infolog es-es Tipo...
|
||||
type ... infolog es-es Tipo ...
|
||||
type of customfield infolog es-es Tipo de campo personalizado
|
||||
type of field infolog es-es Tipo de campo
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog es-es Tipo de entrada InfoLog
|
||||
@ -522,8 +528,8 @@ view the parent of this entry and all his subs infolog es-es Ver el padre de est
|
||||
view this linked entry in its application infolog es-es Ver esta entrada vinculada en su aplicación
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog es-es Cuándo se debe iniciar las tareas pendientes o llamada de teléfono. Se muestra en la fecha del filtro o al abrir manualmente en la página de inicio
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? infolog es-es ¿Qué campos adicionales puede editar el responsable sin tener derechos de edición?
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get infolog es-es ¿Qué derechos ACL implícitos debe tener el responsable?
|
||||
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog es-es ¿Qué participantes deberían preseleccionarse al programar una cita?
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get infolog es-es Qué derechos ACL implícitos debe tener el responsable
|
||||
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog es-es Qué participantes deberían preseleccionarse al programar una cita.
|
||||
which types should the calendar show infolog es-es Qué tipos debe mostrar el calendario
|
||||
which types should the calendar show like events? infolog es-es ¿Qué tipos debe mostrar el calendario como eventos?
|
||||
will-call infolog es-es Va a llamar
|
||||
@ -536,12 +542,12 @@ yes, noone can purge deleted items infolog es-es Si, nadie puede purgar los elem
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog es-es Sí, sólo los administradores pueden purgar los elementos borrados
|
||||
yes, with larger fontsize infolog es-es Sí, con un tamaño de letra más grande
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog es-es Sí, con la posibilidad de purgar los elementos borrados
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog es-es Puede elegir una categoría para estar preseleccionada cuando cree una nueva entrada del Registro
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog es-es Puede elegir una categoría para estar preseleccionada cuando cree una nueva entrada del Registro.
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog es-es ¡No puede borrar uno de los tipos almacenados!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog es-es Ha introducido una fecha de finalización que no es válida
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog es-es Ha introducido una fecha de inicio que no es válida
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! infolog es-es Debe introducir un nombre para crear un nuevo tipo.
|
||||
you must enter a subject or a description infolog es-es Debe introducir un asunto o descripción
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog es-es Ha introducido una fecha de finalización que no es válida!
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog es-es Ha introducido una fecha de inicio que no es válida!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! infolog es-es Debe introducir un nombre para crear un nuevo tipo!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog es-es Debe introducir un asunto o descripción.
|
||||
you need to select an entry for linking. infolog es-es Necesita seleccionar una entrada para vincular.
|
||||
you need to select some entries first infolog es-es Necesita seleccionar antes algunas entradas
|
||||
you need to select some entries first infolog es-es Necesita seleccionar antes algunas entradas.
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog es-es Su base de datos NO está actualizada (%1 vs. %2). Por favor, vaya a %3setup%4 para actualizarla.
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog et %1 modifitseeritud %2 poolt %3
|
||||
%1 records imported infolog et %1 kirjed imporditud.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog et %1 kirjed loetud. Ei ole veel imporditud, võite minna %2tagasi%3 ja tühistada märkuse Test import.
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog et %1, mille eest te olete vastutav, on tingitud %2-st.
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog et %1, mille eest te olete vastutav, on tingitud %2-st
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog et %1, mille eest te vastutate, algab kell %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog et %1, mille te delegeerisite, tuleb täita kell %2
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog et %1, mille olete delegeerinud, algab kell %2
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog et Kande lühike teema
|
||||
abort without deleting infolog et Loobu ilma kustutamatta
|
||||
accept infolog et Kinnita
|
||||
action infolog et Tegevus
|
||||
actions... infolog et Tegevused...
|
||||
actions... infolog et Tegevused ...
|
||||
actual date and time infolog et Käesolev kuupäev ja kellaaeg
|
||||
add infolog et Lisa
|
||||
add / remove link infolog et Lisa / eemalda link
|
||||
@ -49,16 +49,20 @@ add: infolog et Lisa:
|
||||
added infolog et Lisatud
|
||||
addressbook placeholders available infolog et Kättesaadavad aadressiraamatu paigutussätted
|
||||
all infolog et Kõik
|
||||
all links and attachments infolog et Kõik lingid ja manused
|
||||
all other %1 fields are valid infolog et Kõik muud %1 väljad on kehtivad
|
||||
all projects infolog et Kõik projektid
|
||||
allow to save entries with due date in the past infolog et Luba salvestada kirjeid, mille tähtpäev on minevikus
|
||||
always show them infolog et Näita neid alati
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog et Taotluse e-kiri oodatud, kuid sai: %1
|
||||
apply the changes infolog et Rakenda muudatused
|
||||
archive infolog et Arhiiv
|
||||
archived too infolog et Ka arhiveeritud
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog et Kas olete kindel, et soovite selle kirje sulgeda?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog et Kas soovid tõesti seda kirjet kustutada?
|
||||
attach a file infolog et Kaasa fail
|
||||
attach file infolog et Kaasa fail
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog et Tähelepanu: Ei leitud kontakti aadressiga %1.
|
||||
automatically check 'do not notify' for these types infolog et Kontrollida automaatselt "Ära teavita" nende tüüpide puhul
|
||||
back to main list infolog et Tagasi pealisti
|
||||
billed infolog et Makstud
|
||||
@ -70,12 +74,15 @@ cancelled infolog et Tühistatud
|
||||
categories infolog et Kategooriad
|
||||
category infolog et Kategooria
|
||||
change infolog et Muuda
|
||||
change completed infolog et Muudatus lõpetatud.
|
||||
change history infolog et Muuda ajalugu
|
||||
change responsible infolog et Muuda vastutavad
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog et Muuda kirje staatust, näiteks sule see
|
||||
click here to create the link infolog et Vajuta siia tegemaks Link
|
||||
click here to start the search infolog et Vajuta siia alustamaks otsingut
|
||||
close infolog et Sule
|
||||
close all infolog et Sule kõik
|
||||
close this entry and all listed sub-entries infolog et Sulgege see kirje ja kõik loetletud alamkirjed
|
||||
closed infolog et Suletud
|
||||
comment infolog et Kommentaar
|
||||
completed infolog et Lõpetatud
|
||||
@ -97,7 +104,7 @@ custom from infolog et Custom from
|
||||
customfields infolog et Kohandatud väljad
|
||||
data exchange settings infolog et Andmevahetuse seaded
|
||||
date completed infolog et Lõpetamise kuupäev
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog et Lõpetamise kuupäev (jäta see tühjaks kui see on seatud automaatselt lõpetatud kui on valmis või makstud)
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog et Lõpetamise kuupäev (jäta see tühjaks kui see on seatud automaatselt lõpetatud kui on valmis või makstud).
|
||||
datecreated infolog et Kuupäev tehtud
|
||||
dates, status, access infolog et Kuupäevad, Staatus, Ligipääs
|
||||
days infolog et Päevi
|
||||
@ -142,6 +149,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog et
|
||||
edit status infolog et Muuda staatust
|
||||
edit the entry infolog et Muuda kirjet
|
||||
edit this entry infolog et Muuda seda kirjet
|
||||
editable fields for status 'archived' admin et Redigeeritavad väljad staatuse 'arhiveeritud' jaoks
|
||||
empty for all infolog et Tühi kõigijaoks
|
||||
encrypt description infolog et Krüpteeri kirjeldus
|
||||
end infolog et Lõpp
|
||||
@ -149,8 +157,11 @@ enddate infolog et Tähtaja kuupäev
|
||||
enddate can not be before startdate infolog et Tähtaja kuupäev ei saa olle enne alustamise kuupäeva
|
||||
enter the query pattern infolog et Sisestage päringumuster
|
||||
entry and all files infolog et Kirje ja kõik failid
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin et Kirjet EI saa enam muuta, kui staatus on määratud.
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin et Kirjet EI saa muuta keegi, välja arvatud EGroupware administraatorid
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog et Viga: posti (postkast / UID) ei ole antud!
|
||||
error: saving the entry infolog et Viga: kirje salvestamisel
|
||||
error: saving the entry infolog et Viga: kirje salvestamisel!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog et Viga: kannet on uuendatud pärast selle avamist redigeerimiseks!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog et Näide {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - otsi väljal "n_prefix", et leida "Mr", kui leitakse, siis kirjuta Hello Mr., muidu kirjuta Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog et Näide {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Näide: Mr Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog et Näide {{NELF roll}} - kui väli roll ei ole tühi, saate uue rea, kus on välja roll väärtus
|
||||
@ -163,7 +174,7 @@ exports in ical format. infolog et Ekspordib iCal-vormingus.
|
||||
exports infolog entries into a csv file. infolog et Ekspordib InfoLogi kirjed CSV-faili.
|
||||
favorites infolog et Lemmikud
|
||||
fax infolog et Faks
|
||||
field must not be empty !!! infolog et Väli ei tohi jääda tühjaks !!!
|
||||
field must not be empty !!! infolog et Väli ei tohi jääda tühjaks!
|
||||
fields to exclude when copying an infolog: infolog et Väljad, mis jäetakse välja InfoLogi kopeerimisel:
|
||||
fields to exclude when creating a sub-entry: infolog et Väljad, mida välistada alamkande loomisel:
|
||||
fieldseparator infolog et Väljaeraldaja
|
||||
@ -175,6 +186,7 @@ full list of placeholder names infolog et Täielik loetelu paigutussalvestiste n
|
||||
general settings infolog et Üldised seaded
|
||||
global categories infolog et Globaalsed Kategooriad
|
||||
group owner for infolog et Rühma omanik
|
||||
handling of status 'archived' admin et Staatuse "arhiveeritud" käsitlemine
|
||||
high infolog et Kõrge
|
||||
history infolog et Ajalugu
|
||||
history logging infolog et Ajaloo logimine
|
||||
@ -188,7 +200,7 @@ if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog et Kui seda ei ole määratud, peidetakse otsingu ja filtritega rida vähemate kirjete puhul kui "max matching per page", mis on määratud teie üldistes eelistustes.
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog et Kui te määrate siin kausta (täielik VFS-tee), kuvab %1 iga dokumendi kohta toimingu. See tegevus võimaldab allalaadida määratud dokumenti koos sisestatud andmetega.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog et Kui te määrate siin dokumendi (täielik VFS-tee), kuvab %1 iga kirje jaoks täiendava dokumendi ikooni. See ikoon võimaldab allalaadida määratud dokumenti koos sisestatud andmetega.
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog et Kui määrate ekspordimääratluse, kasutatakse seda eksportimisel.
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog et Kui määrate ekspordimääratluse, kasutatakse seda eksportimisel
|
||||
import next set infolog et Järgmise komplekti importimine
|
||||
importance infolog et Tähtsus
|
||||
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog et Impordib kirjed InfoLogi CSV-failist. CSV tähendab "Comma Separated Values" (komadega eraldatud väärtused). Valikute vahekaardil saate valida ka muid eraldajaid.
|
||||
@ -241,21 +253,25 @@ links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog et Lingid m
|
||||
links wrapped in an href tag with download link infolog et Lingid, mis on ümbritsetud HREF-tähega koos allalaadimislingiga
|
||||
list all categories infolog et Loetelu kõikidest kategooriatest
|
||||
list of files linked to the current record infolog et Praeguse kirjega seotud failide loetelu
|
||||
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog et Laadige kohandatud väljad indeksisse, kui neid filtreeritakse valitud tüüpide järgi (nt nende kuvamiseks tüübispetsiifilises indeksimustris).
|
||||
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog et Laadige kohandatud väljad indeksisse, kui neid filtreeritakse valitud tüüpide järgi (nt nende kuvamiseks tüübispetsiifilises indeksimustris)
|
||||
location infolog et Asukoht
|
||||
low infolog et Madal
|
||||
modifier infolog et Modifikaator
|
||||
modifierer infolog et Modifikaator
|
||||
name must not be empty !!! infolog et Nimi eo tohi olla tühi!
|
||||
name of new type to create infolog et Loodava uue tüübi nimi
|
||||
new %1 infolog et Uus %1
|
||||
new name infolog et Uus nimi
|
||||
new search infolog et Uus otsing
|
||||
no - cancel infolog et Ei -Tühista
|
||||
no custom field "%1" for %2. infolog et Puudub kohandatud väli "%1" %2 jaoks.
|
||||
no details infolog et Mitte detailselt
|
||||
no entries found, try again ... infolog et Kirjeid ei leitud, proovige uuesti ...
|
||||
no filter infolog et Filtrita
|
||||
no special handling admin et Erilist käsitlust ei toimu
|
||||
none infolog et Puudub
|
||||
normal infolog et Normaalne
|
||||
not assigned infolog et Ei ole määratud
|
||||
not-started infolog et Pole alustatud
|
||||
note infolog et Märkus
|
||||
notification settings infolog et Teavituse seaded
|
||||
@ -285,14 +301,14 @@ planned time infolog et Kavandatud aeg
|
||||
prefix for sub-entries (default: re:) infolog et Alamrubriikide eesliide (vaikimisi: Re:)
|
||||
price infolog et Hind
|
||||
print this infolog infolog et Trükkida see InfoLog
|
||||
printing... infolog et Trükkimine...
|
||||
printing... infolog et Trükkimine ...
|
||||
priority infolog et Prioriteet
|
||||
private infolog et Privaatne
|
||||
project infolog et Projekt
|
||||
project id infolog et Projekti ID
|
||||
project name infolog et Projekti nimi
|
||||
project settings: price, times infolog et Projekti seaded: hind, ajad
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog et Saate teateid selliste objektide kohta, mille omanikuks on rühmad, kuhu te kuulute.
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog et Saate teateid selliste objektide kohta, mille omanikuks on rühmad, kuhu te kuulute
|
||||
regular expression infolog et Regulaaravaldis
|
||||
removed infolog et Eemaldatud.
|
||||
removed category infolog et eemaldatud kategooria
|
||||
@ -314,16 +330,16 @@ select infolog et Märgi
|
||||
select a price infolog et Vali hind
|
||||
select a project infolog et Vali Projekt
|
||||
select an action infolog et Valige tegevus
|
||||
select an action... infolog et Valige tegevus...
|
||||
select an action... infolog et Valige tegevus ...
|
||||
select new category infolog et Valige uus kategooria
|
||||
select users or groups infolog et Valige kasutajad või rühmad
|
||||
selected calendars infolog et Valitud kalendrid
|
||||
selection cf infolog et Valik CF
|
||||
sender infolog et Saatja
|
||||
set status to done infolog et Seadistage staatus valmis
|
||||
set status to done for all entries infolog et Määrake kõigi kirjete staatuseks "valmis".
|
||||
set status to done for all entries infolog et Määrake kõigi kirjete staatuseks "valmis"
|
||||
sets the status of this entry to done infolog et Seadistab selle kirje staatuse valmis
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog et Näita X, kui sisu on võrdne selle võrdlusväärtusega, muidu ei näita midagi.
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog et Näita X, kui sisu on võrdne selle võrdlusväärtusega, muidu ei näita midagi
|
||||
show full usernames infolog et Täielike kasutajanimede kuvamine
|
||||
show in the infolog list infolog et Näita InfoLog listis
|
||||
show last modified infolog et Näita viimati muudetud
|
||||
@ -336,6 +352,7 @@ startdate infolog et Algus kuupäev
|
||||
startdate for new entries infolog et Uute kannete alguskuupäev
|
||||
startdate must be before enddate!!! infolog et Alguskuupäev peab olema enne tähtaega!
|
||||
starting %1 infolog et Algus %1
|
||||
startrecord infolog et Algusrekord
|
||||
status infolog et Staatus
|
||||
status ... infolog et Staatus ...
|
||||
status, percent and date completed are always allowed. infolog et Staatus, protsent ja lõpetamise kuupäev on alati lubatud.
|
||||
@ -377,6 +394,7 @@ yes, with larger fontsize infolog et Jah, suurema kirjasuurusega
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog et Jah, kustutatud kirjete kustutamine võimalik
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog et Uue InfoLogi kande loomisel saate valida eelvaliku kategooria.
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog et Te ei saa kustutada ühte laotüüpi!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog et Olete sisestanud vale tähtpäeva!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! infolog et Uue tüübi loomiseks peate sisestama nime!
|
||||
you need to select an entry for linking. infolog et Te peate valima kande linkimiseks.
|
||||
you need to select some entries first infolog et Te peate kõigepealt valima mõned kirjed.
|
||||
|
@ -7,12 +7,12 @@
|
||||
%1 modified infolog fi %1 muokattu
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog fi %1 muokannut: %2, klo %3
|
||||
%1 records imported infolog fi %1 tietue(tta) tuotu
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog fi %1 tietue(tta) luettu (Ei vielä tuotu, mene %2takaisin%3 ja poista valinta Testi Tuonti)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog fi %1 tietue(tta) luettu (Ei vielä tuotu, mene %2takaisin%3 ja poista valinta Testi Tuonti).
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog fi %1, jossa olet vastuuhenkilönä, erääntyy
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog fi %1, jossa olet vastuuhenkilönä, alkaa
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog fi %1, jonka delegoit, erääntyy
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog fi %1, jonka delegoit, alkaa
|
||||
(and children) deleted infolog fi poistettu.
|
||||
(and children) deleted infolog fi (ja lapset) poistetaan.
|
||||
(no subject) infolog fi Ei aihetta
|
||||
- subprojects from infolog fi - Aliprojektit
|
||||
0% infolog fi 0%
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog fi Lyhyt aihe merkinnälle
|
||||
abort without deleting infolog fi Keskeytä ilman poistamista
|
||||
accept infolog fi Hyväksy
|
||||
action infolog fi Toiminnot
|
||||
actions... infolog fi Toiminnot...
|
||||
actions... infolog fi Toiminnot ...
|
||||
actual date and time infolog fi Tämänhetkinen päivä ja aika
|
||||
add infolog fi Lisää
|
||||
add / remove link infolog fi Lisää / poista linkki
|
||||
@ -57,15 +57,16 @@ allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (v
|
||||
alternatives infolog fi Vaihtoehdot
|
||||
always show them infolog fi Näytä ne aina
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog fi Hakemussähköpostia odotettiin mutta saatiin: %1
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog fi Lisää muutokset kaikkiin valttuihin, EI vain näkyvissä oleviin!!
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog fi Lisää muutokset kaikkiin valttuihin, EI vain näkyvissä oleviin!
|
||||
apply the changes infolog fi Hyväksy muutokset
|
||||
archive infolog fi Arkisto
|
||||
archived too infolog fi Arkistoitu myös
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog fi Haluatko varmasti sulkea tämän ikkunan?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog fi Halutako varmasti poistaa tämän merkinnän?
|
||||
attach a file infolog fi Liitä tiedosto
|
||||
attach file infolog fi Liitä tiedosto
|
||||
attachments infolog fi Liitteet
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog fi Huomio: Yhteytietoja/Kontaktia %1 ei löytynyt
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog fi Huomio: Yhteytietoja/Kontaktia %1 ei löytynyt.
|
||||
automatically check 'do not notify' for these types infolog fi Tarkista automaattisesti "Älä ilmoita" näille tyyppeille.
|
||||
back to main list infolog fi Takaisin päälistaan
|
||||
billed infolog fi Laskutettu
|
||||
@ -79,14 +80,14 @@ categories infolog fi Kategoriat
|
||||
category infolog fi Kategoria
|
||||
change infolog fi Muuta
|
||||
change category infolog fi Muuta kategoriaa
|
||||
change completed infolog fi Muuta valmistumista
|
||||
change completed infolog fi Muuta valmistumista.
|
||||
change completion infolog fi Muuta valmisprosenttia
|
||||
change history infolog fi Muuta historiaa
|
||||
change owner when updating infolog fi Muuta omistaja päivitettäessä
|
||||
change responsible infolog fi Muutos vastuussa
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog fi Vaihda merkinnän tilaa, esim. "Valmis"
|
||||
changed category to %1 infolog fi Kategoria muutettu: %1
|
||||
changed completion to %1% infolog fi Valmisprosentti muutettu: %1
|
||||
changed completion to %1% infolog fi Valmisprosentti muutettu: %1%
|
||||
changed status to %1 infolog fi Tila vaihdettu: %1
|
||||
changed type infolog fi Tyyppi vaihdettu
|
||||
check to set startday infolog fi Tarkista aloituspäivä
|
||||
@ -97,8 +98,8 @@ click here to start the search infolog fi Aloita haku
|
||||
close infolog fi Sulje
|
||||
close all infolog fi Sulje kaikki
|
||||
close this entry and all listed sub-entries infolog fi Sulje tämä merkintä ja kaikki sen alamerkinnät
|
||||
closed infolog fi Suljettu
|
||||
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog fi Kaksoispisteellä (:) erotettu luettelo kenttien nimistä, joita käytetään, jos arvo on tyhjä tai jos halutaan laskea yhteen.
|
||||
closed infolog fi Suljettu.
|
||||
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog fi Kaksoispisteellä (:) erotettu luettelo kenttien nimistä, joita käytetään, jos arvo on tyhjä tai jos halutaan laskea yhteen
|
||||
comment infolog fi Kommentti
|
||||
compare infolog fi Vertaa
|
||||
completed infolog fi Valmis
|
||||
@ -132,7 +133,7 @@ custom status for typ infolog fi Muokattava tila tehtävätyypille
|
||||
customfields infolog fi Lisäkentät
|
||||
data exchange settings infolog fi Tiedonvaihtoasetukset
|
||||
date completed infolog fi Valmistumispäivä
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog fi Valmistumispäivä (jätä tyhjäksi automaattista asetusta varten, jos tilana on "Valmis" tai "Laskutettu")
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog fi Valmistumispäivä (jätä tyhjäksi automaattista asetusta varten, jos tilana on "Valmis" tai "Laskutettu").
|
||||
datecreated infolog fi Luotu
|
||||
dates, status, access infolog fi Päivämäärä, tila, käyttöoikeudet
|
||||
days infolog fi Päivää
|
||||
@ -158,15 +159,15 @@ description infolog fi Kuvaus
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog fi Määrittelee näkyvissä olevien kenttien järjestyksen
|
||||
directory with documents to insert entries infolog fi Asiakirjojen oletuskansio
|
||||
disables a status without deleting it infolog fi Ota tila pois käytöstä poistamatta sitä
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog fi Haluatko vahvistuksen vastuuhenkilöltä: tehtävän hyväksymisestä, tehtävän valmistumisesta vai molemmista?
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog fi Haluatko vahvistuksen vastuuhenkilöltä: tehtävän hyväksymisestä, tehtävän valmistumisesta vai molemmista
|
||||
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog fi Kas soovite teateid, kui teiega seotud rühmadele kuuluvad kirjed saavad uuendatud?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog fi Haluatko muistutusviestin, jos sinulle delegoidaan tai delegoimaasi merkintää/tehtävää päivitetään?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog fi Haluatko muistutusviestin, kun merkinnän/tehtävän alkamispäivä lähestyy, jos olet vastuuhenkilönä?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog fi Haluatko muistutusviestin, kun merkinnän/tehtävän eräpäivä lähestyy, jos olet vastuuhenkilönä?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog fi Haluatko muistutusviestin, jos luomiasi merkintöjä/tehtäviä päivitetään?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog fi Haluatko muistutusviestin, kun delegoimasi merkinnän/tehtävän alkamispäivä lähestyy?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog fi Haluatko muistutusviestin, kun delegoimasi merkinnän/tehtävän eräpäivä lähestyy?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog fi Haluatko muistutusviestiesi olevan HTML vai pelkkänä tekstinä?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog fi Haluatko muistutusviestin, jos sinulle delegoidaan tai delegoimaasi merkintää/tehtävää päivitetään.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog fi Haluatko muistutusviestin, kun merkinnän/tehtävän alkamispäivä lähestyy, jos olet vastuuhenkilönä.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog fi Haluatko muistutusviestin, kun merkinnän/tehtävän eräpäivä lähestyy, jos olet vastuuhenkilönä.
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog fi Haluatko muistutusviestin, jos luomiasi merkintöjä/tehtäviä päivitetään.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog fi Haluatko muistutusviestin, kun delegoimasi merkinnän/tehtävän alkamispäivä lähestyy.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog fi Haluatko muistutusviestin, kun delegoimasi merkinnän/tehtävän eräpäivä lähestyy.
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog fi Haluatko muistutusviestiesi olevan HTML vai pelkkänä tekstinä.
|
||||
don't show infolog infolog fi Älä näytä tehtäviä
|
||||
done infolog fi Valmis
|
||||
download infolog fi Tallenna tiedosto
|
||||
@ -182,6 +183,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog fi
|
||||
edit status infolog fi Muokkaa tilaa
|
||||
edit the entry infolog fi Muokkaa merkintää
|
||||
edit this entry infolog fi Muokkaa tätä merkintää
|
||||
editable fields for status 'archived' admin fi Muokattavat kentät tilalle 'arkistoitu'
|
||||
empty for all infolog fi Tyhjä kaikille
|
||||
encrypt description infolog fi Salaa kuvaus
|
||||
end infolog fi Päättyy
|
||||
@ -192,9 +194,11 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog f
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog fi Syötä tekstimuotoinen kuvaus merkintään
|
||||
enter the query pattern infolog fi Anna tiedustelun malli
|
||||
entry and all files infolog fi Merkintä ja kaikki tiedostot
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin fi Merkintää EI voi enää muuttaa sen jälkeen, kun tila on asetettu.
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin fi Kukaan muu kuin EGroupwaren ylläpitäjät EIVÄT voi muuttaa merkintää
|
||||
error: importing the ical infolog fi Virhe tuotaessa iCal-tiedostoa
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog fi Virhe: postia (postilaatikko / UID) ei ole annettu!
|
||||
error: saving the entry infolog fi Virhe tallentaessa merkintää
|
||||
error: saving the entry infolog fi Virhe tallentaessa merkintää!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog fi Virhe: Merkintää on päivitetty sen jälkeen kun avasit sen muokattavaksi!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog fi Esimerkki {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} --> etsii "n_prefix" kentästä 'Mr', jos olemassa kirjoita Hello Mr., muutoin kirjoita Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog fi Esimerkki {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} ---> Mr Dr. James Miller
|
||||
@ -205,10 +209,10 @@ existing links infolog fi Olemassa olevat linkit
|
||||
exists infolog fi Olemassaoleva
|
||||
export definition to use for nextmatch export infolog fi Vienti asetukset 'nextmatch' vientiin
|
||||
exports in ical format. infolog fi Vie iCal-muodossa.
|
||||
exports infolog entries into a csv file. infolog fi Tuo merkintöjä CSV tiedostoon
|
||||
exports infolog entries into a csv file. infolog fi Tuo merkintöjä CSV tiedostoon.
|
||||
favorites infolog fi Suosikit
|
||||
fax infolog fi Faksi
|
||||
field must not be empty !!! infolog fi Kenttää ei voi jättää tyhjäksi!!
|
||||
field must not be empty !!! infolog fi Kenttää ei voi jättää tyhjäksi!
|
||||
fields to exclude when copying an infolog: infolog fi Kentät, jotka jätetään pois InfoLogia kopioitaessa:
|
||||
fields to exclude when creating a sub-entry: infolog fi Kentät, jotka jätetään pois, kun luodaan alikirjaus:
|
||||
fieldseparator infolog fi Kenttäerotin
|
||||
@ -216,19 +220,20 @@ finish infolog fi Lopeta
|
||||
first argument for preg_replace infolog fi Ensimmäinen argumentti preg_replace:lle
|
||||
for infolog type %1, %2 is required infolog fi InfoLog-tyypin %1 osalta vaaditaan %2.
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog fi Käytä tägiä toistettaviin dokumentteihin. Lisää sisältö kahden tägin väliin.
|
||||
for which types should this field be used infolog fi Mitkä tehtävätyypit käyttävät tätä kenttää?
|
||||
for which types should this field be used infolog fi Mitkä tehtävätyypit käyttävät tätä kenttää
|
||||
from infolog fi Lähettäjä:
|
||||
full list of placeholder names infolog fi Täydellinen luettelo paikanhaltijoiden nimistä
|
||||
general fields: infolog fi Yleiset kentät
|
||||
general settings infolog fi Yleiset asetukset
|
||||
global categories infolog fi Yleiset kategoriat
|
||||
group owner for infolog fi Ryhmän omistaja
|
||||
handling of status 'archived' admin fi Tilan 'arkistoitu' käsittely
|
||||
high infolog fi Korkea
|
||||
history infolog fi Historia
|
||||
history logging infolog fi Merkintöjen historia
|
||||
history logging and deleting of items infolog fi Historia ja poistettujen merkintöjen lopullinen poistaminen. Kenellä on oikeus tarkastella ja poistaa lopullisesti (deletoituja) merkintöjä?
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog fi Kuinka monta riviä kuvaustekstiä on näkyvillä. Loput rivit ovat näkyvillä scroll barissa.
|
||||
how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted as em; 60 works reasonably well. infolog fi Merkitse kuvauskentän leveys numeerisena arvona esim. 60
|
||||
how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted as em; 60 works reasonably well. infolog fi Merkitse kuvauskentän leveys numeerisena arvona esim. 60.
|
||||
html link to the current record infolog fi HTML-linkki nykyiseen tietueeseen
|
||||
id infolog fi ID
|
||||
id# infolog fi ID#
|
||||
@ -239,7 +244,7 @@ if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document ic
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog fi Valitse viennin oletusasetus
|
||||
import next set infolog fi Tuo seuraava osa
|
||||
importance infolog fi Tärkeys
|
||||
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog fi Tuo merkintöjä CSV tiedostosta tehtävienhallintaan. CSV 'Comma Separated Values' tarkoittaa pilkulla eroitettuja arvoja. Voit valita myös muita erotustapoja.
|
||||
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog fi Tuo merkintöjä CSV tiedostosta tehtävienhallintaan. Voit valita myös muita erotustapoja.
|
||||
imports todos into infolog from an ical file. infolog fi Tuo TODO-merkinnät InfoLogiin iCal-tiedostosta.
|
||||
info log common fi Tehtävienhallinta
|
||||
infolog common fi Tehtävienhallinta
|
||||
@ -267,7 +272,7 @@ insert in document infolog fi Syötä asiakirjaan
|
||||
insert timestamp into description field infolog fi Lisää aikaleima kuvauskenttään
|
||||
invalid filename infolog fi Tiedostonimi ei kelpaa
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog fi Virheellinen omistaja ID: %1. Käytetty sen sijaan %2.
|
||||
invalid status for entry type %1. infolog fi Virheellinen tila tyypille %1
|
||||
invalid status for entry type %1. infolog fi Virheellinen tila tyypille %1.
|
||||
label<br>helptext infolog fi Otsikko<br>Ohjeteksti
|
||||
last changed infolog fi Viimeksi muutettu
|
||||
last modified infolog fi Viimeksi muokattu
|
||||
@ -279,17 +284,17 @@ leaves without saveing infolog fi Poistu tallentamatta
|
||||
length infolog fi Pituus
|
||||
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching. admin fi Rajoita luettelo viimeiseen N kuukauteen, jos järjestetään viimeisimmän muutetun mukaan eikä haeta.
|
||||
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog fi Rajoita kuvauskentän rivien määrää (Oletus on 5, merkitse 0, jos et halua rajoitusta).
|
||||
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog fi Rajoita kuvauskentän kokoa, jos rivirajoitus on myös asetettu. 0=ei rajoitusta
|
||||
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog fi Rajoita kuvauskentän kokoa, jos rivirajoitus on myös asetettu. 0=ei rajoitusta.
|
||||
link infolog fi Linkki
|
||||
linked to %1 infolog fi Linkki: %1
|
||||
links infolog fi Linkit
|
||||
links and attached files infolog fi Linkit ja liitetyt tiedostot
|
||||
links of this entry infolog fi Tämän merkinnän linkit
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog fi Linkki määriteltyyn sovellukseen. Esim. {{links/infolog}}
|
||||
links wrapped in an href tag with download link infolog fi HREF-tunnisteeseen käärityt linkit, joissa on latauslinkki.
|
||||
links wrapped in an href tag with download link infolog fi HREF-tunnisteeseen käärityt linkit, joissa on latauslinkki
|
||||
list all categories infolog fi Listaa kaikki kategoriat
|
||||
list of files linked to the current record infolog fi Lista liitetyistä tiedostoista
|
||||
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog fi Lataa mukautettuja kenttiä indeksiin, jos ne on suodatettu valittujen tyyppien mukaan (esim. niiden näyttämiseksi tyyppikohtaisessa indeksimallissa).
|
||||
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog fi Lataa mukautettuja kenttiä indeksiin, jos ne on suodatettu valittujen tyyppien mukaan (esim. niiden näyttämiseksi tyyppikohtaisessa indeksimallissa)
|
||||
location infolog fi Sijainti
|
||||
longer textual description infolog fi Pitempi tekstikuvaus
|
||||
low infolog fi Matala
|
||||
@ -313,6 +318,7 @@ no entries found, try again ... infolog fi Merkintöjä ei löytynyt, yritä uud
|
||||
no filter infolog fi Ei suodatinta
|
||||
no links or attachments infolog fi Ei linkkejä tai liitteitä
|
||||
no project infolog fi Ei projektia
|
||||
no special handling admin fi Ei erityistä käsittelyä
|
||||
nonactive infolog fi Aktivoimaton
|
||||
none infolog fi Ei mitään
|
||||
normal infolog fi Normaali
|
||||
@ -392,12 +398,12 @@ receive notifications about starting entries you delegated infolog fi Vastaanota
|
||||
receive notifications as html-mails infolog fi Vastaanota muistutusviestit HTMLnä
|
||||
regular expression infolog fi Yleisilmaisu
|
||||
remark infolog fi Merkitse uudelleen
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog fi Poista tämä linkki (ei poista itse merkintää)
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog fi Poista tämä linkki (ei poista itse merkintää).
|
||||
removed infolog fi Poistettu.
|
||||
removed category infolog fi Poistettu luokka
|
||||
replacement infolog fi Sijaismerkintä
|
||||
replacements for inserting entries into documents infolog fi Asiakirjoihin syötettävät sijaismerkinnät
|
||||
respect timesheet run and read permissions for time totals infolog fi Kunnioita työaikataulujen ajo- ja lukuoikeuksia aikasummia varten.
|
||||
respect timesheet run and read permissions for time totals infolog fi Kunnioita työaikataulujen ajo- ja lukuoikeuksia aikasummia varten
|
||||
responsible infolog fi Vastuuhenkilö
|
||||
responsible open infolog fi Vastuuhenkilö, avoimet
|
||||
responsible open and upcoming infolog fi Vastuuhenkilö, avoimet ja tulevat
|
||||
@ -421,9 +427,9 @@ select a price infolog fi Valitse hinta
|
||||
select a priority for this task infolog fi Valitse tehtävän tärkeys
|
||||
select a project infolog fi Valitse projekti
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog fi Valitse vastuuhenkilö, jolle haluat siirtää tehtävän
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog fi Valitse tyyppi muokataksesi sen tilan arvoa tai poistaaksesi sen.
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog fi Valitse tyyppi muokataksesi sen tilan arvoa tai poistaaksesi sen
|
||||
select an action infolog fi Valitse toiminto
|
||||
select an action... infolog fi Valitse toiminto
|
||||
select an action... infolog fi Valitse toiminto ...
|
||||
select an app to search in infolog fi Valitse haettava sovellus
|
||||
select an entry to link with infolog fi Valitse merkintä linkitettäväksi
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog fi Valitse useita merkintöjä
|
||||
@ -436,24 +442,24 @@ selection cf infolog fi Valinta CF
|
||||
sender infolog fi Lähettäjä
|
||||
set status to done infolog fi Aseta tilaksi "Valmis"
|
||||
set status to done for all entries infolog fi Aseta kaikkien merkintöjen tilaksi "Valmis"
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog fi Aseta tälle merkinnälle ja sen alimerkinnöille tilaksi "Valmis".
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog fi Aseta tälle merkinnälle ja sen alimerkinnöille tilaksi "Valmis"
|
||||
sets the status of this entry to done infolog fi Merkitse valmiiksi
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog fi Näyttääkö alitehtävät, -soitot tai -muistiot normaalinäkymässä? Voit aina nähdä alimerkinnät päämerkinnän alta?
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog fi Näyttääkö alitehtävät, -soitot tai -muistiot normaalinäkymässä? Voit aina nähdä alimerkinnät päämerkinnän alta.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog fi Näyttääkö linkkejä muihin sovelluksiin ja / tai liitetiedostoihin Tehtävienhallinnan listalla.
|
||||
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog fi Näyttetääkö Tehtävienhallinta näkymä etusivulla ja millä suotimilla. Toimii vain jos et ole valinnut mitään sovellusta etusivulle omissa (henkilökohtaisissa) asetuksissasi?
|
||||
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog fi Näyttetääkö Tehtävienhallinta näkymä etusivulla ja millä suotimilla. Toimii vain jos et ole valinnut mitään sovellusta etusivulle omissa (henkilökohtaisissa) asetuksissasi.
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog fi Käyttääkö Tehtävienhallinta koko nimeä (etunimi, sukunimi) vai ainoastaan kirjautumisnimeä.
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog fi Näyttääkö Tehtävienhallintalista yksilöllisen numerotunnisteen, jota voidaan käyttää esimerkiksi merkinnän tunnisteena?
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog fi Näyttääkö Tehtävienhallinta listaussarakkeen "viimeksi muokattu?
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog fi Näyttääkö Tehtävienhallinta listauksessa montako prosenttia tehtävästä on tehty vai näytetäänkö kaksi erillistä kuvaketta?
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog fi Pitäisikö tämän merkinnän näkyä vain sinulle ja niille joille olet antanut oikeudet ACL:ssä?
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog fi Näytä listalla sarakkeet käytetystä ja suunnitellusta ajankäytöstä.
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog fi Näytä X, jos sisältö on yhtä suuri kuin tämä vertailuarvo, muuten ei näytä mitään.
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog fi Näyttääkö Tehtävienhallintalista yksilöllisen numerotunnisteen, jota voidaan käyttää esimerkiksi merkinnän tunnisteena.
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog fi Näyttääkö Tehtävienhallinta listaussarakkeen "viimeksi muokattu".
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog fi Näyttääkö Tehtävienhallinta listauksessa montako prosenttia tehtävästä on tehty vai näytetäänkö kaksi erillistä kuvaketta.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog fi Pitäisikö tämän merkinnän näkyä vain sinulle ja niille joille olet antanut oikeudet ACL:ssä
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog fi Näytä listalla sarakkeet käytetystä ja suunnitellusta ajankäytöstä
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog fi Näytä X, jos sisältö on yhtä suuri kuin tämä vertailuarvo, muuten ei näytä mitään
|
||||
show full usernames infolog fi Näytä koko käyttäjänimet
|
||||
show in the infolog list infolog fi Näytä Tehtävienhallinnan listassa
|
||||
show last modified infolog fi Näytä viimeksi muokattu
|
||||
show status and percent done separate infolog fi Näytä tila ja prosenttia tehty, erillisinä kohtina.
|
||||
show status and percent done separate infolog fi Näytä tila ja prosenttia tehty, erillisinä kohtina
|
||||
show sub-entries infolog fi Näytä alatunnukset
|
||||
show ticket id infolog fi Näytä merkinnän id
|
||||
show ticket id infolog fi Näytä merkinnän ID
|
||||
show times infolog fi Näytä ajat
|
||||
small view infolog fi Pieni näkymä
|
||||
start infolog fi Aloita
|
||||
@ -465,10 +471,10 @@ startdate must be before enddate!!! infolog fi Aloituspäivän on oltava ennen e
|
||||
starting %1 infolog fi Alkaa %1
|
||||
startrecord infolog fi Startrecord
|
||||
status infolog fi Tila
|
||||
status ... infolog fi Tila...
|
||||
status ... infolog fi Tila ...
|
||||
status, percent and date completed are always allowed. infolog fi Tila, prosentit, valmistumispäivä ovat aina sallittuja.
|
||||
sub infolog fi Sub
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog fi Alimerkinnät (sub entries) tulevat päämerkinnän (parent) alle tai päämerkinnöiksi, ellei niille aseteta päämerkintää.
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog fi Alimerkinnät (sub entries) tulevat päämerkinnän (parent) alle tai päämerkinnöiksi, ellei niille aseteta päämerkintää
|
||||
sub-entries will not be closed infolog fi Alimerkintöjä ei suljeta
|
||||
sub-entry infolog fi Alimerkintä
|
||||
subject infolog fi Aihe
|
||||
@ -477,25 +483,25 @@ tag to mark positions for address labels infolog fi Käytä tägiä osoitetarroi
|
||||
task infolog fi Tehtävä
|
||||
tasks of infolog fi Tehtävät:
|
||||
template infolog fi Mallipohja
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fi Testi Tuonti (näytä tuotavat tietueet <u>vain</u> selaimessa)
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fi Testi Tuonti (näytä tuotavat tietueet <u>vain</u> selaimessa).
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog fi Asiakirjassa voi olla paikanmerkkejä, kuten {{%1}}, jotka korvataan tiedoilla.
|
||||
the following document-types are supported: infolog fi Seuraavat tiedostotyypit ovat tuettuja:
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fi Nimi on sisäisessä käytössä (<= 10 merkkiä), sen muuttaminen aiheuttaa nykyisen tiedon menettämisen.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fi Nimi on sisäisessä käytössä (<= 10 merkkiä), sen muuttaminen aiheuttaa nykyisen tiedon menettämisen.
|
||||
the text displayed to the user infolog fi Käyttäjälle näytettävä teksti
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog fi Käytä valitsemaasi suodatinta kun kirjaudut Tehtävienhallintaan. Suodatin rajoittaa kerralla näkyvien merkintöjen määrää. (Suodata avoimet, tulevat tai myöhästyneet, jne... merkinnät ensinäkymäksi)
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog fi Käytä valitsemaasi suodatinta kun kirjaudut Tehtävienhallintaan. Suodatin rajoittaa kerralla näkyvien merkintöjen määrää. (Suodata avoimet, tulevat tai myöhästyneet, jne... merkinnät ensinäkymäksi).
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog fi Milloin tehtävä tai puhelinsoitto on valmistunut
|
||||
times infolog fi Ajat
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog fi Linkitettyjen tietueiden otsikot/aiheet, poissulkien liitetyt tiedostot.
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog fi Liian moni saattaa ylittää suoritusajan ylärajan.
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog fi Linkitettyjen tietueiden otsikot/aiheet, poissulkien liitetyt tiedostot
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog fi Liian moni saattaa ylittää suoritusajan ylärajan
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog fi Mikä alkamispäivä uusille merkinnöille asetetaan.
|
||||
today infolog fi Tänään
|
||||
todays date infolog fi Päivämäärä
|
||||
todo infolog fi Tehtävä
|
||||
typ infolog fi Tyyppi
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog fi Tyyppi %1 on jo olemassa
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog fi Tyyppi %1 on jo olemassa!
|
||||
type infolog fi Tyyppi
|
||||
type ... infolog fi Tyyppi...
|
||||
type ... infolog fi Tyyppi ...
|
||||
type of customfield infolog fi Lisäkentän tyyppi
|
||||
type of field infolog fi Kentän tyyppi
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog fi Tehtävätyyppi: Muistio, Soitto, Tehtävä
|
||||
@ -520,14 +526,14 @@ view parent with children infolog fi Näytä vanhempi ja lapset
|
||||
view subs infolog fi Näytä alamerkinnät
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog fi Näytä tämän merkinnän päämerkintä ja kaikki sen alimerkinnät
|
||||
view this linked entry in its application infolog fi Näytä tämä linkitetty merkintä sovelluksessa
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog fi Millon tehtävän tai puhelinsoiton pitäisi alkaa, se näkyy sinä päivä avoimissa tai omissa avoimissa tehtävissä (aloitussivulla)?
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog fi Millon tehtävän tai puhelinsoiton pitäisi alkaa, se näkyy sinä päivä avoimissa tai omissa avoimissa tehtävissä (aloitussivulla)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? infolog fi Mitä muita kenttiä vastuuhenkilö saa muokata, ilman että hänellä on muokkas oikeuksia?
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get infolog fi Mitkä implisiittiset ACL-oikeudet vastuullisen pitäisi saada?
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get infolog fi Mitkä implisiittiset ACL-oikeudet vastuullisen pitäisi saada
|
||||
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog fi Mitkä osallistujat pitäisi valita ennalta, kun varataan tapaaminen.
|
||||
which types should the calendar show infolog fi Mitkä Tehtävätyypit kalenterin tulisi näyttää
|
||||
which types should the calendar show like events? infolog fi Mitkä tyypit kalenterin pitäisi näyttää kuten tapahtumat?
|
||||
will-call infolog fi Soita
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog fi Kirjoita, lisää tai päivitä merkintä
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog fi Kirjoita, lisää tai päivitä merkintä.
|
||||
yes - close infolog fi Kyllä - Sulje
|
||||
yes - close including sub-entries infolog fi Kyllä - Sulje myös alamerkinnät
|
||||
yes - delete infolog fi Kyllä - Poista
|
||||
@ -536,12 +542,12 @@ yes, noone can purge deleted items infolog fi Kyllä, kukaan ei voi lopullisesti
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog fi Kyllä, ainoastaan ylläpitäjät voivat lopullisesti poistaa poistettuja merkintöjä
|
||||
yes, with larger fontsize infolog fi Kyllä, Isompi fonttikoko
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog fi Kyllä, Poistettujen merkintöjen lopullinen poistaminen on mahdollista
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog fi Minkä kategorian pitäisi olla oletuksena, kun luot uutta Tehtävienhallinnan merkintää?
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog fi Minkä kategorian pitäisi olla oletuksena, kun luot uutta Tehtävienhallinnan merkintää.
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog fi Et voi poistaa mitään tyyppien ryhmästä!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog fi Virheellinen erääntymispäivä
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog fi Virheellinen alkamispäivä
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog fi Virheellinen erääntymispäivä!
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog fi Virheellinen alkamispäivä!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! infolog fi Du skal indtaste et navn for at oprette en ny type!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog fi Anna aihe tai kuvaus
|
||||
you need to select an entry for linking. infolog fi Valitse linkitettävä merkintä
|
||||
you need to select some entries first infolog fi Valitse merkintä
|
||||
you must enter a subject or a description infolog fi Anna aihe tai kuvaus.
|
||||
you need to select an entry for linking. infolog fi Valitse linkitettävä merkintä.
|
||||
you need to select some entries first infolog fi Valitse merkintä.
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog fi Tietokantasi EI ole ajantasalla (%1 vs. %2), suorita %3asetukset%4 päivittääksesi tietokantasi.
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
%1 modified infolog fr %1 modifié(s)
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog fr %1 modifié(s) par %2 à %3
|
||||
%1 records imported infolog fr %1 enregistrements importés
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous pourriez %2revenir%3 et désélectionner Test d'Importation)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous pourriez %2revenir%3 et désélectionner Test d'Importation).
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog fr %1 dont vous êtes responsables est dû le %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog fr %1 dont vous êtes responsables commence le %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog fr %1 que vous avez délégué est dû le %2
|
||||
@ -57,21 +57,22 @@ allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (v
|
||||
alternatives infolog fr Alternatives
|
||||
always show them infolog fr Toujours afficher
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog fr Module email attendu mais %1
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog fr Appliquer l'action sur toute la requête, PAS seulement sur les entrées montrées!!!
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog fr Appliquer l'action sur toute la requête, PAS seulement sur les entrées montrées!
|
||||
apply the changes infolog fr Appliquer les changements
|
||||
archive infolog fr Archiver
|
||||
archived too infolog fr Archivé aussi
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog fr Etês vous certain de vouloir fermer cette entrée ?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?
|
||||
attach a file infolog fr Attacher un fichier
|
||||
attach file infolog fr Attacher un fichier
|
||||
attachments infolog fr Pièces jointes
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog fr Attention: Aucun contact trouvé avec l'adresse %1
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog fr Attention: Aucun contact trouvé avec l'adresse %1.
|
||||
automatically check 'do not notify' for these types infolog fr Cocher automatiquement "Ne pas notifier" pour ces types
|
||||
back to main list infolog fr Retour à la liste principale
|
||||
billed infolog fr Facturé
|
||||
both infolog fr Les deux
|
||||
call infolog fr Appel
|
||||
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog fr Peut être utilisé pour montrer plus de types d'InfoLog dans le calendrier ou les limiter par ex aux tâches seulement
|
||||
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog fr Peut être utilisé pour montrer plus de types d'InfoLog dans le calendrier ou les limiter par ex aux tâches seulement.
|
||||
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin fr Impossible de récupérer le nombre exacts de lignes, total masqué.
|
||||
cancel infolog fr Annuler
|
||||
cancelled infolog fr Annulé
|
||||
@ -113,9 +114,9 @@ copy of: infolog fr Copie de :
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog fr Copie vos changements vers le presse-papiers, %1recharger l'entrée%2 et les fusionne.
|
||||
create new links infolog fr Créer de nouveaux liens
|
||||
created infolog fr Créé
|
||||
creates a new field infolog fr crée un nouveau champ
|
||||
creates a new status with the given values infolog fr crée un nouveau statut avec la valeur spécifiée
|
||||
creates a new typ with the given name infolog fr créée un nouveau type avec le nom spécifié
|
||||
creates a new field infolog fr Crée un nouveau champ
|
||||
creates a new status with the given values infolog fr Crée un nouveau statut avec la valeur spécifiée
|
||||
creates a new typ with the given name infolog fr Créée un nouveau type avec le nom spécifié
|
||||
creation infolog fr Création
|
||||
csv-fieldname infolog fr CSV-Nomdechamp
|
||||
csv-filename infolog fr CSV-Nomdefichier
|
||||
@ -132,7 +133,7 @@ custom status for typ infolog fr Statuts personnalisés pour le type
|
||||
customfields infolog fr Champs personnalisés
|
||||
data exchange settings infolog fr Paramètres d'échange de données
|
||||
date completed infolog fr Date de clôture
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog fr Date de clôture (laisser vide pour que ce soit rempli automatiquement si le statut est Fait ou Rempli)
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog fr Date de clôture (laisser vide pour que ce soit rempli automatiquement si le statut est Fait ou Rempli).
|
||||
datecreated infolog fr Date de création
|
||||
dates, status, access infolog fr Dates, Statut, Accès
|
||||
days infolog fr Jours
|
||||
@ -148,7 +149,7 @@ delegated upcomming infolog fr Délégué à venir
|
||||
delegation infolog fr Délégation
|
||||
delete infolog fr Supprimer
|
||||
delete one record by passing its id. infolog fr Effacer un enregistrement en passant son ID.
|
||||
delete selected entries? infolog fr Supprimer les entrées sélectionnées?
|
||||
delete selected entries? infolog fr Supprimer les entrées sélectionnées ?
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog fr Détruire cette entrée et toutes les sous-entrées listées
|
||||
deleted infolog fr Supprimé
|
||||
deletes the selected typ infolog fr Supprime le type sélectionné
|
||||
@ -160,10 +161,10 @@ directory with documents to insert entries infolog fr Répertoire avec les docum
|
||||
disables a status without deleting it infolog fr Désactive un statut sans le supprimer
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog fr Voulez-vous une confirmation du responsable sur: accepter, finir la tâche, ou les deux
|
||||
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog fr Souhaitez-vous une notification à la mise à jour d'éléments détenus par des groupes dont vous êtes membre ?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog fr Être notifié si des entrées vous sont assignées ou si des entrées qui vous en été assignées sont mises à jour
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog fr Être notifié si des entrées vous sont assignées ou si des entrées qui vous en été assignées sont mises à jour.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog fr Être notifié si des entrées dont vous êtes responsable sont sur le point de commencer.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog fr Être notifié si des entrées dont vous êtes responsable sont dues.
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog fr Être notifié si des entrées que vous avez créées sont mises à jour
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog fr Être notifié si des entrées que vous avez créées sont mises à jour.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog fr Être notifié si des entrées que vous avez déléguées sont sur le point de commencer.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog fr Être notifié si des entrées que vous avez déléguées sont dues.
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog fr Recevoir les notifications en mail HTML ou texte simple.
|
||||
@ -178,10 +179,11 @@ e-mail: infolog fr Email :
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog fr Chaque valeur est une ligne telle que <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog fr Modifier
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog fr Modifier ou créer des catégories pour InfoLog
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog fr Modifier les droits (édition complète des droits, pouvant rendre quelqu'un d'autre responsable!)
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog fr Modifier les droits (édition complète des droits, pouvant rendre quelqu'un d'autre responsable !)
|
||||
edit status infolog fr Modifier les statuts
|
||||
edit the entry infolog fr Modifier l'entrée
|
||||
edit this entry infolog fr Modifier cette entrée
|
||||
editable fields for status 'archived' admin fr Champs modifiables pour le statut 'archivé'
|
||||
empty for all infolog fr Vide pour tous
|
||||
encrypt description infolog fr Chiffrer la description
|
||||
end infolog fr Fin
|
||||
@ -192,14 +194,16 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog f
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog fr Entrez une description textuelle de l'entrée de InfoLog
|
||||
enter the query pattern infolog fr Entrez le champ de requête
|
||||
entry and all files infolog fr Entrée et tous les fichiers
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin fr L'entrée ne peut plus être modifiée après que le statut a été défini.
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin fr L'entrée ne peut PAS être modifiée par quiconque, à l'exception des administrateurs d'EGroupware.
|
||||
error: importing the ical infolog fr Erreur : lors de l'importation de l'iCal
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog fr Erreur : pas d'email indiqué (mailbox / UID) !
|
||||
error: saving the entry infolog fr Erreur: lors de l'enregistrement de l'entrée
|
||||
error: saving the entry infolog fr Erreur: lors de l'enregistrement de l'entrée !
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog fr Erreur: cette entrée a été mise à jour pendant que vous l'aviez ouverte pour la modifier !
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog fr Exemple {{IF n_prefix~Mr~Bonjour Mr.~Bonjour Ms.}} - recherche "Mr" dans le champ "n_prefix", si trouvé, écrire Hello Mr., sinon écrire Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog fr Exemple {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefixe titre n_famille}} - Exemple : M. Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog fr Exemple {{NELF rôle}} - si le champ role n'est pas vide, vous obtiendrez une nouvelle ligne avec la valeur du champ role
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog fr Exemple {{nenvlf rôle}} - si le champ role n'est pas vide, vous obtiendrez une nouvelle ligne avec la valeur du champ role.
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog fr Exemple {{nenvlf rôle}} - si le champ role n'est pas vide, vous obtiendrez une nouvelle ligne avec la valeur du champ role
|
||||
execute a further action for this entry infolog fr Exécuter une action de plus pour cette entrée
|
||||
existing links infolog fr Liens existants
|
||||
exists infolog fr Existe
|
||||
@ -223,6 +227,7 @@ general fields: infolog fr Champs généraux :
|
||||
general settings infolog fr Paramètres généraux
|
||||
global categories infolog fr Catégories globales
|
||||
group owner for infolog fr Groupe propriétaire pour
|
||||
handling of status 'archived' admin fr Traitement du statut 'archivé'
|
||||
high infolog fr Haut
|
||||
history infolog fr Historique
|
||||
history logging infolog fr Enregistrement de l'historique
|
||||
@ -235,7 +240,7 @@ id# infolog fr ID#
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog fr Si un type a un propriétaire de groupe, toutes les entrées de ce type appartiendront à ce groupe, et NON à l'utilisateur qui l'a créé !
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog fr Si non renseigné, la ligne contenant la recherche et les filtres est cachée lorsqu'il y a plus d'entrées que le "Nombre max d'occurences correspondantes par page" (défini dans les préférences).
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin VFS complet), %1 affiche une action pour chaque document. Cette action autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérées.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin VFS complet), %1 affiche une icône de document supplémentaire pour chaque entrée. Cette icône autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérée
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin VFS complet), %1 affiche une icône de document supplémentaire pour chaque entrée. Cette icône autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérée.
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog fr Si vous spécifier un format d'export, il sera utilisé à l'export.
|
||||
import next set infolog fr Importer l´élément suivant
|
||||
importance infolog fr Importance
|
||||
@ -266,7 +271,7 @@ insert infolog fr Insérer
|
||||
insert in document infolog fr Insérer dans un document
|
||||
insert timestamp into description field infolog fr Insérer une ligne de temps dans le champ description
|
||||
invalid filename infolog fr Nom de fichier invalide
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog fr Id de propriétaire invalide: %1. %2 utilisé à la place.
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog fr ID de propriétaire invalide: %1. %2 utilisé à la place.
|
||||
invalid status for entry type %1. infolog fr Statut invalide pour l'entrée de type %1.
|
||||
label<br>helptext infolog fr Label<br>Texte d´aide
|
||||
last changed infolog fr Dernière modification
|
||||
@ -285,7 +290,7 @@ linked to %1 infolog fr Lié à %1
|
||||
links infolog fr Liens
|
||||
links and attached files infolog fr Liens et fichiers attachés
|
||||
links of this entry infolog fr Liens de cette entrée
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog fr Liens vers les applications spécifiés. Exemple : {{links/infolog}}
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog fr Liens vers les applications spécifiés. Exemple : {{links/infolog}}
|
||||
links wrapped in an href tag with download link infolog fr Liens construits avec une balise href avec le lien de téléchargement
|
||||
list all categories infolog fr Liste toutes les catégories
|
||||
list of files linked to the current record infolog fr Liste des fichiers liés à l'enregistrement en cours
|
||||
@ -313,6 +318,7 @@ no entries found, try again ... infolog fr Aucune occurrence trouvée, essayez
|
||||
no filter infolog fr Aucun filtre
|
||||
no links or attachments infolog fr Aucun lien ou attachement
|
||||
no project infolog fr Pas de projet
|
||||
no special handling admin fr Pas de traitement particulier
|
||||
nonactive infolog fr Non actif
|
||||
none infolog fr Aucun
|
||||
normal infolog fr Normal
|
||||
@ -369,7 +375,7 @@ price infolog fr Prix
|
||||
pricelist infolog fr Liste de prix
|
||||
primary link infolog fr Lien primaire
|
||||
print this infolog infolog fr Imprimer cet InfoLog
|
||||
printing... infolog fr Impression...
|
||||
printing... infolog fr Impression ...
|
||||
priority infolog fr Priorité
|
||||
private infolog fr Privé
|
||||
project infolog fr Projet
|
||||
@ -382,17 +388,17 @@ re-planned time infolog fr Temps re-planifié
|
||||
re: infolog fr Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog fr Lire un enregistrement en passant son ID.
|
||||
read rights (default) infolog fr Droits de lecture (défaut)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog fr Recevoir les notifications pour les entrées dont vous êtes responsables.
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog fr Recevoir les notifications pour les entrées que vous avez déléguées.
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog fr Recevoir les notifications pour les entrées dont vous êtes responsables
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog fr Recevoir les notifications pour les entrées que vous avez déléguées
|
||||
receive notifications about items assigned to you infolog fr Recevoir les notifications pour les éléments qui vous ont été assignés
|
||||
receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolog fr Recevoir les notifications pour les éléments dont le type est détenu par un des groupes dont vous faites parti.
|
||||
receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolog fr Recevoir les notifications pour les éléments dont le type est détenu par un des groupes dont vous faites parti
|
||||
receive notifications about own items infolog fr Recevoir les notifications pour vous propres éléménts
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog fr Recevoir les notifications pour les entrées dont vous êtes responsables et qui commencent.
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog fr Recevoir les notifications pour les entrées que vous avez déléguées et qui commencent.
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog fr Recevoir les notifications pour les entrées que vous avez déléguées et qui commencent
|
||||
receive notifications as html-mails infolog fr Recevoir les notifications comme des mails en HTML.
|
||||
regular expression infolog fr Expression régulière
|
||||
remark infolog fr Remarque
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog fr Enlever ce lien (pas l'entrée elle-même)
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog fr Enlever ce lien (pas l'entrée elle-même).
|
||||
removed infolog fr Enlevé.
|
||||
removed category infolog fr catégorie supprimée
|
||||
replacement infolog fr Remplacement
|
||||
@ -423,7 +429,7 @@ select a project infolog fr Sélectionnez un projet
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog fr Choisissez un utilisateur responsable: une personne à qui déléguer cette tâche
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog fr Sélectionnez un type dont la valeur est à éditer ou effacez-le
|
||||
select an action infolog fr Sélectionner une action
|
||||
select an action... infolog fr Sélectionner une action...
|
||||
select an action... infolog fr Sélectionner une action ...
|
||||
select an app to search in infolog fr Choisissez une App dans laquelle rechercher
|
||||
select an entry to link with infolog fr Choisissez une entrée à lier
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog fr Sélectionner des contacts multiples pour une prochaine action
|
||||
@ -439,14 +445,14 @@ set status to done for all entries infolog fr Fixer le statut à Fait pour toute
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog fr Fixer le statut de cette entrée et ses sous-entrées à Fait
|
||||
sets the status of this entry to done infolog fr Fixer le statut de cette entrée à Fait
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog fr InfoLog doit-il afficher les sous-tâches, -appels ou -notes dans la vue normale ou pas. Vous pouvez toujours voir les sous- via leurs parents.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog fr InfoLog doit-il afficher les liens vers d'autres applications et/ou les attachements de fichiers dans la liste InfoLog (vue normale quand vous entrez dans InfoLog)
|
||||
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog fr InfoLog doit-il s'afficher sur l'écran principal et avec quel filtre. Ne fonctionne que si vous n'avez pas sélectionné une application pour l'écran principal (dans vos préférences)
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog fr InfoLog doit-il afficher les liens vers d'autres applications et/ou les attachements de fichiers dans la liste InfoLog (vue normale quand vous entrez dans InfoLog).
|
||||
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog fr InfoLog doit-il s'afficher sur l'écran principal et avec quel filtre. Ne fonctionne que si vous n'avez pas sélectionné une application pour l'écran principal (dans vos préférences).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog fr InfoLog doit-il utiliser les noms complets (surnom et nom de famille) ou juste les noms de connexion.
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog fr InfoLog doit-il afficher un Id numérique unique qui peut être utilisé p.ex. comme ID de ticket.
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog fr La liste InfoLog doit-elle afficher la colonne "dernière modification".
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog fr La liste InfoLog doit-elle afficher le pourcentage de réalisation seulement pour le statut en cours ou deux icônes séparées.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog fr Cette entrée ne doit-elle être visible que par vous et les personnes à qui vous avez donné l'accès privé via ACL
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog fr Afficher une colonne dans la liste pour les temps utilisés et planifiés.
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog fr Afficher une colonne dans la liste pour les temps utilisés et planifiés
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog fr Montrer un X si le contenu est égal à cette valeur de comparaison, autrement ne montre rien
|
||||
show full usernames infolog fr Montrer les noms complets d'utilisateurs
|
||||
show in the infolog list infolog fr Montrer dans la liste InfoLog
|
||||
@ -480,10 +486,10 @@ template infolog fr Modèle
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fr Tester l'importation (montrer les enregistrements importables <u>seulement</u> dans le navigateur)
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog fr Le document peut contenir des caractères génériques tels que {{%1}}, qui seront remplacés par les données.
|
||||
the following document-types are supported: infolog fr Les types de documents suivants sont autorisés :
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fr le nom utilisé en interne (<= 10 caractères), le modifier rend les données indisponible
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fr le nom utilisé en interne (<= 10 caractères), le modifier rend les données indisponible.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fr Le nom est utilisé en interne (<= 20 caractères), si vous le modifiez vous rendez les données indisponibles
|
||||
the text displayed to the user infolog fr Le texte affiché pour l´utilisateur
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog fr Ceci est le filtre qu'InfoLog utilise quand vous entrez dans l'application. Les filtres limitent les entrées à montrer dans la vue actuelle. Il y a des filtres pour montrer seulement ceux temrminés, encore ouverts ou les futures entrées de vous-même ou de tous les utilisateurs.
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog fr Ceci est le filtre qu'InfoLog utilise quand vous entrez dans l'application. Les filtres limitent les entrées à montrer dans la vue actuelle. Il y a des filtres pour montrer seulement ceux temrminés, encore ouverts ou les futures entrées de vous-même ou de tous les utilisateurs.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog fr Quand la tâche ou l'appel téléphonique devrait être terminé
|
||||
times infolog fr Heures
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog fr Titres de toutes les entrées liées à l'enregistrement courant, à l'exception des fichiers
|
||||
@ -536,7 +542,7 @@ yes, noone can purge deleted items infolog fr Oui, personne ne peut purger les
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog fr Oui, les administrateurs seuls peuvent purger les éléménts supprimés
|
||||
yes, with larger fontsize infolog fr Oui, avec une taille de caractères plus grande
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog fr Oui, avec la purge des éléments supprimés possible
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog fr Vous pouvez choisir une catégorie qui sera présélectionnée lors de la création de nouvelles entrées d'InfoLog
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog fr Vous pouvez choisir une catégorie qui sera présélectionnée lors de la création de nouvelles entrées d'InfoLog.
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog fr Vous ne pouvez pas effacer un des types de stock !
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog fr Vous avez entré une date de fin invalide !
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog fr Vous avez entré une date de début invalide !
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
%1 days in advance infolog hu %1 napot előre
|
||||
%1 deleted infolog hu %1 törölve
|
||||
%1 deleted infolog hu %1 törölve.
|
||||
%1 deleted by %2 at %3 infolog hu %1 törölve %2 által, ekkor: %3
|
||||
%1 entries %2 infolog hu %1 bejegyzések %2
|
||||
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog hu %1 bejegyzések %2, %3 sikertelenek nem megfelelő jogok miatt!
|
||||
@ -7,9 +7,9 @@
|
||||
%1 modified infolog hu %1 módosítva
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog hu %1 módosítva %2 által, ekkor: %3
|
||||
%1 records imported infolog hu %1 bejegyzés importálva
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog hu %1 bejegyzés beolvasva (importálás nem történt, %2visszatérés%3 után a Test Import kapcsolót ki kell kapcsolni a tényleges beolvasáshoz)
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog hu %1 felelőseként a határidő %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog hu %1 felelőseként a kezdés ideje %2
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog hu %1 bejegyzés beolvasva (importálás nem történt, %2visszatérés%3 után a Test Import kapcsolót ki kell kapcsolni a tényleges beolvasáshoz).
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog hu %1 felelőseként a határidő %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog hu %1 felelőseként a kezdés ideje %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog hu %1 megbízottjaként a határidő %2
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog hu %1 megbízottjaként a kezdés ideje %2
|
||||
(and children) deleted infolog hu (és gyermekei) törölve.
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog hu Egy rövid tárgy a bejegyzésnek
|
||||
abort without deleting infolog hu Megszakítás törlés nélkül
|
||||
accept infolog hu Elfogad
|
||||
action infolog hu Művelet
|
||||
actions... infolog hu Műveletek...
|
||||
actions... infolog hu Műveletek ...
|
||||
actual date and time infolog hu Aktuális dátum és idő
|
||||
add infolog hu Hozzáad
|
||||
add / remove link infolog hu Link hozzáadása / eltávolítása
|
||||
@ -53,20 +53,21 @@ all links and attachments infolog hu Minden hivatkozás és melléklet
|
||||
all other %1 fields are valid infolog hu Minden más %1 mező érvényes
|
||||
all projects infolog hu Minden projekt
|
||||
allow to save entries with due date in the past infolog hu Lehetővé teszi a múltbeli esedékességű bejegyzések mentését
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog hu Engedélyezi a bejegyzés állapotának állíthatóságát; pl. egy ToDo-nál a Kész állapotot kell beállítani, ha megvalósult a feladat (az értékek bejegyzéstípusonként eltérhetnek)
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog hu Engedélyezi a bejegyzés állapotának állíthatóságát; pl. egy ToDo-nál a Kész állapotot kell beállítani, ha megvalósult a feladat (az értékek bejegyzéstípusonként eltérhetnek).
|
||||
alternatives infolog hu Alternatívák
|
||||
always show them infolog hu Mindig megjeleníti őket
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog hu Alkalmazási e-mail várt, de megkapta: %1
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog hu Alkalmazza a műveletet a teljes lekérdezésre, NEM csak a megjelenített bejegyzésekre!
|
||||
apply the changes infolog hu Változások végrehajtása
|
||||
archive infolog hu Archív
|
||||
archived too infolog hu Archiválva is
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog hu Valóban le akarod zárni ezt a bejegyzést?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog hu Valóban törölni kívánod ezt a bejegyzést?
|
||||
attach a file infolog hu Állomány csatolása
|
||||
attach file infolog hu Állomány csatolása
|
||||
attachments infolog hu Mellékletek
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog hu Figyelem: %1 címmel Kapcsolat nem található.
|
||||
automatically check 'do not notify' for these types infolog hu Automatikusan ellenőrizze a "Ne értesítsen" opciót az ilyen típusok esetében.
|
||||
automatically check 'do not notify' for these types infolog hu Automatikusan ellenőrizze a "Ne értesítsen" opciót az ilyen típusok esetében
|
||||
back to main list infolog hu Vissza a fő listára
|
||||
billed infolog hu Számlázva
|
||||
both infolog hu Mindkettő
|
||||
@ -90,7 +91,7 @@ click here to start the search infolog hu Keresés elindításához kattintson i
|
||||
close infolog hu Lezár
|
||||
close all infolog hu Mindet lezár
|
||||
close this entry and all listed sub-entries infolog hu Bejegyzés lezárása minden el bejegyzéssel együtt
|
||||
closed infolog hu Lezárt
|
||||
closed infolog hu Lezárt.
|
||||
comment infolog hu Megjegyzés
|
||||
completed infolog hu Teljesítve
|
||||
configuration infolog hu Konfiguráció
|
||||
@ -99,7 +100,7 @@ contact infolog hu Kapcsolat
|
||||
contact cf infolog hu Kapcsolat CF
|
||||
convert to a ticket infolog hu Jegyzetté alakítás
|
||||
copy of: infolog hu Másolás
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog hu A változásokat másolja a Vágóasztalra, %1újra olvassa be a bejegyzést%2 és fűzze össze őket
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog hu A változásokat másolja a Vágóasztalra, %1újra olvassa be a bejegyzést%2 és fűzze össze őket.
|
||||
create new links infolog hu Új hivatkozás létrehozása
|
||||
created infolog hu Létrehozva
|
||||
creates a new field infolog hu Új mező létrehozása
|
||||
@ -121,7 +122,7 @@ custom status for typ infolog hu Típus egyedi státusza
|
||||
customfields infolog hu Egyedi mezők
|
||||
data exchange settings infolog hu Adatcsere beállítások
|
||||
date completed infolog hu Teljesítés dátuma
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog hu Teljesítés dátuma (ha üresen hagyja, akkor készrejelentés vagy számlázás esetén az a dátum kerül beállításra)
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog hu Teljesítés dátuma (ha üresen hagyja, akkor készrejelentés vagy számlázás esetén az a dátum kerül beállításra).
|
||||
datecreated infolog hu Létrehozás dátuma
|
||||
dates, status, access infolog hu Dátumok, Státusz, Elérés
|
||||
days infolog hu Napok
|
||||
@ -136,7 +137,7 @@ delegated overdue infolog hu Delegált késedelmes
|
||||
delegated upcomming infolog hu Delegált közelgő
|
||||
delegation infolog hu Feladat delegálás
|
||||
delete infolog hu Töröl
|
||||
delete one record by passing its id. infolog hu Egy rekord törlése az azonosítója alapján
|
||||
delete one record by passing its id. infolog hu Egy rekord törlése az azonosítója alapján.
|
||||
delete selected entries? infolog hu Kijelölt bejegyzések törlése?
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog hu Aktuális és az összes listázott albejegyzés törlése
|
||||
deleted infolog hu Törölve
|
||||
@ -147,15 +148,15 @@ description infolog hu Leírás
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog hu Megjelenített mezők rendezésének meghatározása
|
||||
directory with documents to insert entries infolog hu Mappa dokumentumokkal a bejegyzések beillesztéséhez
|
||||
disables a status without deleting it infolog hu Státusz tiltása annak törlése nélkül
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog hu A felelős jóváhagyása szükséges a feladat elfogadásához / befejezéséhez vagy mindkettőhöz.
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog hu A felelős jóváhagyása szükséges a feladat elfogadásához / befejezéséhez vagy mindkettőhöz
|
||||
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog hu Szeretne értesítést kapni, ha az olyan csoportok tulajdonában lévő tételek frissülnek, amelyeknek Ön is tagja?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog hu Kér értesítést, ha egy bejegyzést önhöz rendeltek, vagy egy megbízatást frissítettek?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog hu Kér értesítést, ha egy saját feladatát rövidesen el kell kezdenie?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog hu Kér értesítést, ha egy saját feladatának a határideje rövidesen lejár?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog hu Kér értesítést, ha egy ön által létrehozott bejegyzést frissítettek?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog hu Kér értesítést, ha egy megbízásos feladatot rövidesen el kell kezdenie?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog hu Kér értesítést, ha egy megbízásos feladatának határideje rövidesen elérkezik?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog hu Az értesítést html vagy normál szöveges formában kéri?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog hu Kér értesítést, ha egy bejegyzést önhöz rendeltek, vagy egy megbízatást frissítettek.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog hu Kér értesítést, ha egy saját feladatát rövidesen el kell kezdenie.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog hu Kér értesítést, ha egy saját feladatának a határideje rövidesen lejár.
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog hu Kér értesítést, ha egy ön által létrehozott bejegyzést frissítettek.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog hu Kér értesítést, ha egy megbízásos feladatot rövidesen el kell kezdenie.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog hu Kér értesítést, ha egy megbízásos feladatának határideje rövidesen elérkezik.
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog hu Az értesítést html vagy normál szöveges formában kéri.
|
||||
don't show infolog infolog hu InfoLog bejegyzés elrejtése
|
||||
done infolog hu Kész
|
||||
download infolog hu Fájl mentése
|
||||
@ -171,6 +172,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog hu
|
||||
edit status infolog hu Állapot szerkesztése
|
||||
edit the entry infolog hu Bejegyzés szerkesztése
|
||||
edit this entry infolog hu Aktuális bejegyzés szerkesztése
|
||||
editable fields for status 'archived' admin hu Szerkeszthető mezők az 'archivált' státuszhoz
|
||||
empty for all infolog hu Összes törlése
|
||||
encrypt description infolog hu Titkosított leírás
|
||||
end infolog hu Befejezés
|
||||
@ -181,14 +183,16 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog h
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog hu Bejegyzés szöveges leírásának megadása
|
||||
enter the query pattern infolog hu Lekérdező minta megadása
|
||||
entry and all files infolog hu Bejegyzés és minden állomány
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin hu A bejegyzést a státusz beállítása után már NEM lehet módosítani.
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin hu A bejegyzést az EGroupware adminisztrátorokon kívül senki más nem módosíthatja.
|
||||
error: importing the ical infolog hu Hiba az iCal importálásakor
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog hu Hiba: nincs megadva levél (postafiók / UID)!
|
||||
error: saving the entry infolog hu Hiba a bejegyzés mentésekor
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog hu Hiba: a bejegyzés megváltozott azóta, hogy megnyitotta szerkesztésre! Másvalaki frissítette.
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog hu Hiba: a bejegyzés megváltozott azóta, hogy megnyitotta szerkesztésre! Másvalaki frissítette!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog hu Példa {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - keressük az "n_prefix" mezőben a "Mr" szót, ha találunk, írjuk Hello Mr., különben írjuk Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog hu Példa {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Példa: Mr Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog hu Példa {{NELF role}} - ha a szerep mező nem üres, akkor egy új sort kap a szerep mező értékével.
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog hu Példa {{nenvlf role}} - ha a mező szerep nem üres, akkor a mező értéke nélkül egy LF-t állít be.
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog hu Példa {{NELF role}} - ha a szerep mező nem üres, akkor egy új sort kap a szerep mező értékével
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog hu Példa {{nenvlf role}} - ha a mező szerep nem üres, akkor a mező értéke nélkül egy LF-t állít be
|
||||
execute a further action for this entry infolog hu További művelet végrehajtása ezen a bejegyzésen
|
||||
existing links infolog hu Létező hivatkozások
|
||||
exists infolog hu Létezik
|
||||
@ -203,7 +207,7 @@ fields to exclude when creating a sub-entry: infolog hu Albejegyzés létrehozá
|
||||
fieldseparator infolog hu Mező elválasztó
|
||||
finish infolog hu Befejezés
|
||||
first argument for preg_replace infolog hu A preg_replace első argumentuma
|
||||
for infolog type %1, %2 is required infolog hu A %1 típusú InfoLog esetében %2 szükséges.
|
||||
for infolog type %1, %2 is required infolog hu A %1 típusú InfoLog esetében %2 szükséges
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog hu A soros betűhöz használja ezt a taget. Helyezze az ismétlendő tartalmat két tag közé.
|
||||
for which types should this field be used infolog hu Használható típusok a mezőben
|
||||
from infolog hu Feladó
|
||||
@ -212,6 +216,7 @@ general fields: infolog hu Általános mezők:
|
||||
general settings infolog hu Általános beállítások
|
||||
global categories infolog hu Globális kategóriák
|
||||
group owner for infolog hu Csoport tulajdonos
|
||||
handling of status 'archived' admin hu Az 'archivált' státusz kezelése
|
||||
high infolog hu Magas
|
||||
history infolog hu Történet
|
||||
history logging infolog hu Történet követése (log)
|
||||
@ -222,10 +227,10 @@ html link to the current record infolog hu HTML-link az aktuális rekordhoz
|
||||
id infolog hu Azonosító
|
||||
id# infolog hu Azonosító#
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog hu Ha egy típusnak van csoport tulajdonosa, akkor az ezzel a típussal létrehozott bejegyzések tulajdonosa a megadott CSOPORT és nem az a felhasználó, aki létrehozta!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog hu Ha nincs beállítva, a kereső és szűrő sor rejtve marad abban az esetben, ha a "maximális egyezés egy lapon" limittől kevesebb találat volt (ahogy az Általános beállítások alatt be van állítva)
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog hu Ha nincs beállítva, a kereső és szűrő sor rejtve marad abban az esetben, ha a "maximális egyezés egy lapon" limittől kevesebb találat volt (ahogy az Általános beállítások alatt be van állítva).
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog hu Ha itt egy mappát (teljes VFS-útvonal) ad meg, a %1 minden egyes dokumentumhoz megjelenít egy műveletet. Ez a művelet lehetővé teszi a megadott dokumentum letöltését a beillesztett adatokkal együtt.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog hu Ha itt egy dokumentumot (teljes VFS-útvonal) ad meg, a %1 minden egyes bejegyzéshez megjelenít egy külön dokumentum ikont. Ez az ikon lehetővé teszi a megadott dokumentum letöltését a beillesztett adatokkal együtt.
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog hu Ha exportálási definíciót ad meg, akkor az exportáláskor ezt fogja használni.
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog hu Ha exportálási definíciót ad meg, akkor az exportáláskor ezt fogja használni
|
||||
import next set infolog hu Következő széria importálása
|
||||
importance infolog hu Fontosság
|
||||
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog hu Bejegyzések importálása az InfoLogba egy CSV-fájlból. A CSV a 'vesszővel elválasztott értékek' szót jelenti. Az opciók lapon más elválasztójeleket is választhat.
|
||||
@ -251,17 +256,21 @@ infolog id infolog hu InfoLog ID
|
||||
infolog list infolog hu InfoLog lista
|
||||
infolog preferences common hu InfoLog tulajdonságok
|
||||
infolog-fieldname infolog hu InfoLog - Mezőnév
|
||||
insert infolog hu A cím beillesztése
|
||||
insert in document infolog hu Beillesztés a dokumentumba
|
||||
insert timestamp into description field infolog hu Időbélyegző beillesztése a leírás mezőbe
|
||||
invalid filename infolog hu Érvénytelen állománynév
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog hu Érvénytelen tulajdonos azonosító: %1. Helyette %2-t használt.
|
||||
invalid status for entry type %1. infolog hu Érvénytelen státusz a %1 típusú bejegyzéshez.
|
||||
label<br>helptext infolog hu Címke<br>Segítség szöveg
|
||||
last changed infolog hu Utolsó változás
|
||||
last modified infolog hu Utolsó módosítás
|
||||
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog hu Hagyd üresen, hogy a kalkulált időt az időtábla bejegyzéseiből lehessen kalkulálni.
|
||||
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog hu Hagyd üresen, hogy a kalkulált időt az időtábla bejegyzéseiből lehessen kalkulálni
|
||||
leave it empty infolog hu Hagyja üresen
|
||||
leave it empty for a full week infolog hu Teljes héthez hagyja üresen
|
||||
leave without saveing the entry infolog hu Kilépés mentés nélkül
|
||||
leaves without saveing infolog hu Kilépés mentés nélkül
|
||||
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog hu A leírás sorainak felső határa (5 alapértelmezésben, 0 korlátlan számú sorhoz)
|
||||
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog hu A leírás sorainak felső határa (5 alapértelmezésben, 0 korlátlan számú sorhoz).
|
||||
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog hu A leíró oszlop szélességének korlátozása. Csak akkor érvényes, ha a sorok korlátozása be van állítva. 0 = nincs korlátozás.
|
||||
link infolog hu Hivatkozás
|
||||
linked to %1 infolog hu %1-hez kapcsolódik
|
||||
@ -272,7 +281,7 @@ links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog hu A megadot
|
||||
links wrapped in an href tag with download link infolog hu HREF címkébe csomagolt linkek letöltési linkkel
|
||||
list all categories infolog hu Összes kategória listázása
|
||||
list of files linked to the current record infolog hu Az aktuális rekordhoz kapcsolódó fájlok listája
|
||||
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog hu Egyéni mezők betöltése az indexbe, ha a kiválasztott típusok szerint szűrte őket (pl. típus-specifikus indexsablonban való megjelenítésükhöz).
|
||||
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog hu Egyéni mezők betöltése az indexbe, ha a kiválasztott típusok szerint szűrte őket (pl. típus-specifikus indexsablonban való megjelenítésükhöz)
|
||||
location infolog hu Hely
|
||||
longer textual description infolog hu Hosszabb szöveges leírás
|
||||
low infolog hu Alacsony
|
||||
@ -281,7 +290,7 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog hu Bevit
|
||||
modifier infolog hu Módosította
|
||||
modifierer infolog hu Módosította
|
||||
name must not be empty !!! infolog hu Név nem lehet üres!
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too infolog hu Az aktuális felhasználó neve, az összes többi kapcsolattartási mező is érvényes.
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too infolog hu Az aktuális felhasználó neve, az összes többi kapcsolattartási mező is érvényes
|
||||
name of new type to create infolog hu A létrehozandó új típus neve
|
||||
never hide search and filters infolog hu Soha ne rejtse el a keresést és szűrést
|
||||
new %1 infolog hu Új %1
|
||||
@ -296,6 +305,7 @@ no entries found, try again ... infolog hu Nem találtam bejegyzést, próbálja
|
||||
no filter infolog hu Szűrő nélkül
|
||||
no links or attachments infolog hu Nincs hivatkozás vagy melléklet
|
||||
no project infolog hu Nincs projekt
|
||||
no special handling admin hu Nincs különleges kezelés
|
||||
nonactive infolog hu Nem aktív
|
||||
none infolog hu Semmi
|
||||
normal infolog hu Normál
|
||||
@ -352,7 +362,7 @@ price infolog hu Ár
|
||||
pricelist infolog hu Árlista
|
||||
primary link infolog hu Elsődleges kapcsolat
|
||||
print this infolog infolog hu Az InfoLog kinyomtatása
|
||||
printing... infolog hu Nyomtatás...
|
||||
printing... infolog hu Nyomtatás ...
|
||||
priority infolog hu Prioritás
|
||||
private infolog hu Magán
|
||||
project infolog hu Projekt
|
||||
@ -372,10 +382,10 @@ receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolo
|
||||
receive notifications about own items infolog hu Értesítés saját bejegyzésekről
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog hu Értesítés a felelősségembe tartozó bejegyzés kezdéséről
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog hu Értesítés a hozzám rendelt bejegyzés kezdéséről
|
||||
receive notifications as html-mails infolog hu Értesítés mint html email
|
||||
receive notifications as html-mails infolog hu Értesítés mint HTML email
|
||||
regular expression infolog hu Szabályos kifejezés
|
||||
remark infolog hu Megjegyzés
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog hu Hivatkozás eltávolítása (nem a bejegyzést magát)
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog hu Hivatkozás eltávolítása (nem a bejegyzést magát).
|
||||
removed infolog hu Eltávolítva.
|
||||
removed category infolog hu eltávolított kategória
|
||||
replacement infolog hu Csere
|
||||
@ -405,8 +415,6 @@ select a priority for this task infolog hu Feladat prioritásának kiválasztás
|
||||
select a project infolog hu Projekt kiválasztása
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog hu Felelős kiválasztása: az a személy akit megbíz a feladattal
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog hu Válassz egy tipust szerkeszteni annak a státusz értékét vagy törölni azt
|
||||
select an action infolog hu Válasszon ki egy műveletet
|
||||
select an action... infolog hu Válasszon ki egy műveletet...
|
||||
select an app to search in infolog hu Alkalmazásban keresés
|
||||
select an entry to link with infolog hu Bejegyzés választása hivatkozás készítéshez
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog hu Válasszon ki több kapcsolatot a további művelethez
|
||||
@ -428,8 +436,8 @@ should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. i
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog hu Az InfoLog lista megjelenítse-e az egyedi azonosítót, ami egy szám. Ez a szám alkalmas például jegy azonosító használatára (egyértelműbb, mint a megnevezés, tehát van értelme).
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog hu Az InfoLog lista megjelenítse-e az "utolsó módosítás" oszlopot is.
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog hu Az InfoLog lista megjelenítse-e a %-os készültséget a folyamatban lévő feladatokra, vagy használjon két külön ikont? Javaslat: két ikon.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog hu A bejegyzés csak saját magának látható és azoknak a felhasználóknak, akiknek hozzáférést biztosít az ACL-en keresztül.
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog hu Tervezett és felhasznált idők megjelenítése a listában. Erősen javasolt!!! E nélkül ugyanis nem lehet Regiszter bejegyzést hozzáadni az InfoLog bejegyzéshez.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog hu A bejegyzés csak saját magának látható és azoknak a felhasználóknak, akiknek hozzáférést biztosít az ACL-en keresztül
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog hu A felhasznált és tervezett idők oszlopának megjelenítése a listában
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog hu X-et mutat, ha a tartalom megegyezik az összehasonlítási értékkel, különben nem mutat semmit.
|
||||
show full usernames infolog hu Teljes felhasználónév mutatása
|
||||
show in the infolog list infolog hu InfoLog listában mutassa a következőket
|
||||
@ -451,7 +459,7 @@ status infolog hu Állapot
|
||||
status ... infolog hu Állapot ...
|
||||
status, percent and date completed are always allowed. infolog hu Állapot, százalék és befejezés dátuma mindig megengedett.
|
||||
sub infolog hu Albejegyzés
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog hu Az albejegyzések a struktúrában felettük álló kategóriának lesznek gyermekei, ha nincs szülő.
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog hu Az albejegyzések a struktúrában felettük álló kategóriának lesznek gyermekei, ha nincs szülő
|
||||
sub-entries will not be closed infolog hu Az albejegyzések nem lesznek lezárva
|
||||
sub-entry infolog hu Albejegyzés
|
||||
subject infolog hu Tárgy
|
||||
@ -460,11 +468,11 @@ tag to mark positions for address labels infolog hu Címkézőcímkék pozíció
|
||||
task infolog hu Tennivaló
|
||||
tasks of infolog hu Feladatok
|
||||
template infolog hu Sablon
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog hu Test Import (<u>csupán</u> az importálható bejegyzések mutatása a böngészöben)
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog hu Test Import (<u>csupán</u> az importálható bejegyzések mutatása a böngészöben).
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog hu A dokumentum tartalmazhat helyőrzőt, például {{%1}}, amelyet az adatokkal kell helyettesíteni.
|
||||
the following document-types are supported: infolog hu A következő dokumentumtípusok támogatottak:
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog hu Belső használatú név (<= 10 karakter), megváltoztatása esetén a meglévő adatok elérhetetlenek lesznek!!
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog hu Belső használatú név (<= 20 karakter), megváltoztatása esetén a meglévő adatok elérhetetlenek lesznek!!
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog hu Belső használatú név (<= 10 karakter), megváltoztatása esetén a meglévő adatok elérhetetlenek lesznek.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog hu Belső használatú név (<= 20 karakter), megváltoztatása esetén a meglévő adatok elérhetetlenek lesznek.
|
||||
the text displayed to the user infolog hu A szöveg megjelenítve a felhasználónak
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog hu Az InfoLog alkalmazásba belépéskor ezt a szűrőt használja az alkalmazás. A szűrők korlátozzák a megjelenített bejegyzéseket az aktuális nézetben. Léteznek szűrők a csak befejezett, nyitott, vagy jövőbeli bejegyzésekhez saját magunk, vagy az összes felhasználó számára is.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog hu Amíg a Tennivalók vagy Telefonhívások befejeződnek
|
||||
@ -502,7 +510,7 @@ view the parent of this entry and all his subs infolog hu Szülő bejegyzés és
|
||||
view this linked entry in its application infolog hu Hivatkozott bejegyzés megtekintése a hozzá tartozó alkalmazással
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog hu Ha egy tennivaló vagy telefonhívás elindult, a nyitott (vagy saját nyitott) szűrőbe bekerül a dátuma (ezt is ki kell találni, hogy hol szerepel)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? infolog hu A bejegyzés felelőse mely mezőket szerkesztheti anélkül, hogy egyébként szerkesztési jogosultságai lennének?
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get infolog hu Milyen implicit ACL-jogokat kell kapnia a felelősnek?
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get infolog hu Milyen implicit ACL-jogokat kell kapnia a felelősnek
|
||||
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog hu Mely résztvevők legyenek előzetesen kiválasztva egy találkozó ütemezésekor.
|
||||
which types should the calendar show infolog hu Mely típust mutasson a naptár
|
||||
which types should the calendar show like events? infolog hu Mely típusokat kell a naptárban eseményként megjeleníteni?
|
||||
@ -518,10 +526,10 @@ yes, with larger fontsize infolog hu Igen, nagyobb karaktermérettel
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog hu Igen, az összes törölt elem eltávolítható
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog hu Választhatsz alapértelmezett kategóriát új InfoLog bejegyzések létrehozásához.
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog hu Gyári típust nem lehet törölni!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog hu Helytelen befejezési dátum
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog hu Helytelen kezdési dátum
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog hu Helytelen befejezési dátum!
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog hu Helytelen kezdési dátum!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! infolog hu Új típus létrehozásához nevet kell megadni!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog hu Meg kell adni a tárgyat vagy a leírást
|
||||
you must enter a subject or a description infolog hu Meg kell adni a tárgyat vagy a leírást.
|
||||
you need to select an entry for linking. infolog hu Ki kell választania egy bejegyzést a linkeléshez.
|
||||
you need to select some entries first infolog hu Először ki kell választania néhány bejegyzést.
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog hu Az adatbázis frissítésre szorul (%1 <-> %2), kérem futtassa a %3beállításokat%4 az adatbázis frissítéséhez.
|
||||
|
@ -1,11 +1,13 @@
|
||||
%1 days in advance infolog id %1 hari dimuka
|
||||
%1 deleted infolog id %1 dihapus
|
||||
%1 deleted by %2 at %3 infolog id %1 dihapus oleh %2 pada %3
|
||||
%1 entries %2 infolog id %1 entri %2
|
||||
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog id Entri %1, %2, %3 gagal karena hak yang tidak mencukupi!
|
||||
%1 entries %2, %3 failed. infolog id Entri %1, %2, %3 gagal.
|
||||
%1 modified infolog id %1 diubah
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog id %1 diubah oleh %2 pada %3
|
||||
%1 records imported infolog id %1 rekaman diimpor
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog id %1 rekaman dibaca (belum diimpor, anda dapat %2kembali%3 dan kosongkan Tes impor)
|
||||
%1 records imported infolog id %1 rekaman diimpor.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog id %1 rekaman dibaca (belum diimpor, anda dapat %2kembali%3 dan kosongkan Tes impor).
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog id %1 dimana anda bertanggungjawab akan berakhir pada %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog id %1 dimana anda bertanggungjawab akan mulai pada %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog id %1 dimana anda didelegasikan akan berakhir pada %2
|
||||
@ -24,12 +26,14 @@
|
||||
70% infolog id 70%
|
||||
80% infolog id 80%
|
||||
90% infolog id 90%
|
||||
a short subject for the entry infolog id Subjek singkat untuk entri
|
||||
abort without deleting infolog id Batal tanpa menghapus
|
||||
accept infolog id diterima
|
||||
action infolog id Tindakan
|
||||
actions... infolog id Tindakan...
|
||||
actions... infolog id Tindakan ...
|
||||
actual date and time infolog id Tanggal dan waktu sesungguhnya
|
||||
add infolog id Tambah
|
||||
add / remove link infolog id Tambah / hapus tautan
|
||||
add a file infolog id Tambah berkas
|
||||
add a new entry infolog id Tambah Entri baru
|
||||
add a new note infolog id Tambah Catatan baru
|
||||
@ -37,6 +41,7 @@ add a new phonecall infolog id Tambah Panggilan telepon baru
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog id Tambah sub-task, -catatan, -panggilan ke entri ini
|
||||
add a new todo infolog id Tambah ToDo baru
|
||||
add file infolog id Tambah berkas
|
||||
add or delete links infolog id Menambah atau menghapus tautan
|
||||
add sub infolog id Tambah Sub
|
||||
add timesheet entry infolog id Tamba entri lembarwaktu
|
||||
add: infolog id Tambah:
|
||||
@ -52,6 +57,7 @@ always show them infolog id Selalu tampilkan
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog id Email aplikasi yang diharapkan namun tidak diterima: %1
|
||||
apply the changes infolog id Terapkan perubahan
|
||||
archive infolog id Arsip
|
||||
archived too infolog id Diarsipkan juga
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog id Apakah anda yakin hendak menutup entri ini?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog id Apakah anda yakin hendak menghapus entri ini?
|
||||
attach a file infolog id Lampirkan berkas
|
||||
@ -69,8 +75,12 @@ cancelled infolog id Dibatalkan
|
||||
categories infolog id Kategori
|
||||
category infolog id Kategori
|
||||
change infolog id Ubah
|
||||
change category infolog id Ubah kategori
|
||||
change completed infolog id Perubahan selesai.
|
||||
change history infolog id Riwayat pengubahan
|
||||
change responsible infolog id Ubah yang bertanggung jawab
|
||||
changed completion to %1% infolog id Mengubah penyelesaian menjadi %1%.
|
||||
changed status to %1 infolog id Mengubah status menjadi %1
|
||||
click here to create the link infolog id Klik disini untuk membuat tautan
|
||||
click here to start the search infolog id Klik disini untuk memulai pencarian
|
||||
close infolog id Tutup
|
||||
@ -78,6 +88,7 @@ close all infolog id Tutup semua
|
||||
close this entry and all listed sub-entries infolog id Tutup entri ini dan semua sub-entri yang tercantum
|
||||
closed infolog id Ditutup.
|
||||
comment infolog id Komentar
|
||||
compare infolog id Bandingkan
|
||||
completed infolog id Lengkap
|
||||
configuration infolog id Konfigurasi
|
||||
confirm infolog id Konfirmasi
|
||||
@ -102,6 +113,7 @@ custom regarding infolog id Khusus tentang
|
||||
customfields infolog id Bidang khusus
|
||||
data exchange settings infolog id Pengaturan pertukaran data
|
||||
date completed infolog id Tanggal selesai
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog id Tanggal selesai. Biarkan kosong agar secara otomatis diatur jika status selesai atau ditagih.
|
||||
datecreated infolog id Tanggal dibuat
|
||||
dates, status, access infolog id Tanggal, Status, Akses
|
||||
days infolog id Hari
|
||||
@ -116,14 +128,17 @@ delegated overdue infolog id Didelegasikan terlambat
|
||||
delegated upcomming infolog id Didelegasikan akan datang
|
||||
delegation infolog id Delegasi
|
||||
delete infolog id Hapus
|
||||
delete one record by passing its id. infolog id Menghapus satu record dengan melewatkan ID-nya.
|
||||
delete selected entries? infolog id Menghapus entri yang dipilih?
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog id Hapus entri ini dan semua sub-entri tercamtum
|
||||
deleted infolog id Terhapus
|
||||
deletes the selected typ infolog id Menghapus jenis yang dipilih
|
||||
deletes this field infolog id Hapus field ini
|
||||
deletes this status infolog id Hapus status ini
|
||||
description infolog id Uraian
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog id Menentukan urutan field ditampilkan
|
||||
directory with documents to insert entries infolog id Folder dengan dokumen untuk memasukkan entri
|
||||
disables a status without deleting it infolog id Menonaktifkan status tanpa menghapusnya
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog id Apakah Anda ingin konfirmasi tentang siapa yang bertanggung jawab untuk menerima, menyelesaikan tugas, atau keduanya
|
||||
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog id Apakah Anda ingin mendapatkan notifikasi jika item yang dimiliki oleh grup yang Anda ikuti diperbarui?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog id Dapatkan pemberitahuan jika entri ditugaskan kepada Anda atau entri yang ditugaskan diperbarui.
|
||||
@ -148,6 +163,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog id
|
||||
edit status infolog id Mengedit status
|
||||
edit the entry infolog id Mengedit entri
|
||||
edit this entry infolog id Mengedit entri ini
|
||||
editable fields for status 'archived' admin id Bidang yang dapat diedit untuk status 'diarsipkan'
|
||||
empty for all infolog id Kosongkan untuk semuanya
|
||||
encrypt description infolog id Mengenkripsi deskripsi
|
||||
end infolog id Akhir
|
||||
@ -155,6 +171,8 @@ enddate infolog id Tanggal jatuh-tempo
|
||||
enddate can not be before startdate infolog id Tanggal jatuh-tempo tidak dapat sebelum tanggal memulai
|
||||
enter the query pattern infolog id Masukkan pola kueri
|
||||
entry and all files infolog id Entri dan semua file
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin id Entri TIDAK dapat diubah lagi, setelah status ditetapkan
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin id Entri TIDAK dapat diubah oleh siapa pun, kecuali admin EGroupware
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog id Kesalahan: tidak ada email (Kotak surat / UID) yang diberikan!
|
||||
error: saving the entry infolog id Kesalahan menyimpan entri!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog id Contoh {{IF n_awalan~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - cari di kolom "n_awalan", untuk "Mr", jika ditemukan, tulis Hello Mr, jika tidak, tulis Hello Ms.
|
||||
@ -177,12 +195,14 @@ finish infolog id Rampung
|
||||
first argument for preg_replace infolog id Argumen pertama untuk preg_replace
|
||||
for infolog type %1, %2 is required infolog id Untuk jenis InfoLog %1, %2 diperlukan
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog id Untuk huruf seri, gunakan tag ini. Tempatkan konten yang ingin Anda ulangi di antara dua tag.
|
||||
for which types should this field be used infolog id Untuk jenis apa bidang ini harus digunakan
|
||||
from infolog id Dari
|
||||
full list of placeholder names infolog id Daftar lengkap nama placeholder
|
||||
general fields: infolog id Field Umum:
|
||||
general settings infolog id Pengaturan umum
|
||||
global categories infolog id Kategori global
|
||||
group owner for infolog id Pemilik grup untuk
|
||||
handling of status 'archived' admin id Penanganan status 'diarsipkan'
|
||||
high infolog id Tinggi
|
||||
history infolog id Riwayat
|
||||
history logging infolog id Catatan riwayat
|
||||
@ -225,7 +245,7 @@ infolog-fieldname infolog id Nama field-InfoLog
|
||||
insert infolog id Menyisipkan
|
||||
insert in document infolog id Sisipkan dalam dokumen
|
||||
insert timestamp into description field infolog id Menyisipkan stempel waktu ke dalam bidang deskripsi
|
||||
invalid filename infolog id Nama berkas keliru
|
||||
invalid filename infolog id Nama berkas keliru.
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog id ID pemilik tidak valid: %1. Sebagai gantinya, gunakan %2.
|
||||
invalid status for entry type %1. infolog id Status tidak valid untuk jenis entri %1.
|
||||
label<br>helptext infolog id Label<br>Helptext
|
||||
@ -267,6 +287,7 @@ no entries found, try again ... infolog id Tiada entri ditemukan, coba lagi ...
|
||||
no filter infolog id Tiada Saringan
|
||||
no links or attachments infolog id Tiada tautan dan lampiran
|
||||
no project infolog id Tiada proyek
|
||||
no special handling admin id Tidak ada penanganan khusus
|
||||
nonactive infolog id Tidak aktif
|
||||
none infolog id Tiada
|
||||
normal infolog id Normal
|
||||
@ -282,8 +303,10 @@ old fixed definition infolog id Definisi tetap lama
|
||||
one day after infolog id Sehari setelah
|
||||
one day in advance infolog id Sehari dimuka
|
||||
ongoing infolog id Berlangsung
|
||||
only for details infolog id Hanya untuk detail
|
||||
only show them if there is a filter infolog id Hanya tampilkan jika ada filter
|
||||
only show them while searching infolog id Hanya tampilkan saat mencari
|
||||
only the attachments infolog id Hanya lampirannya
|
||||
open(status) infolog id Buka
|
||||
order infolog id Urutan
|
||||
organization infolog id Organisasi
|
||||
@ -291,8 +314,10 @@ other configurations infolog id Konfigurasi lainnya
|
||||
overdue infolog id Lewat waktu
|
||||
own infolog id Sendiri
|
||||
own open infolog id Buka sendiri
|
||||
own open and upcoming infolog id Buka sendiri dan yang akan datang
|
||||
own overdue infolog id Milik sendiri terlambat
|
||||
own upcoming infolog id Sendiri yang akan datang
|
||||
owner does not have edit rights infolog id Pemilik tidak memiliki hak edit
|
||||
owner, responsible infolog id Pemilik, Penanggung Jawab
|
||||
parent infolog id Leluhur
|
||||
parent infolog infolog id InfoLog Leluhur
|
||||
@ -313,7 +338,7 @@ price infolog id Harga
|
||||
pricelist infolog id Daftar harga
|
||||
primary link infolog id Tautan utama
|
||||
print this infolog infolog id Cetak InfoLog ini
|
||||
printing... infolog id Mencetak...
|
||||
printing... infolog id Mencetak ...
|
||||
priority infolog id Prioritas
|
||||
private infolog id Privat
|
||||
project infolog id Proyek
|
||||
@ -337,6 +362,7 @@ responsible open infolog id Terbuka yang bertanggung jawab
|
||||
responsible open and upcoming infolog id Bertanggung jawab terbuka dan yang akan datang
|
||||
responsible overdue infolog id Keterlambatan yang bertanggung jawab
|
||||
responsible upcoming infolog id Bertanggung jawab akan datang
|
||||
rights for the responsible infolog id Hak-hak untuk yang bertanggung jawab
|
||||
rows infolog id Baris
|
||||
same day infolog id Hari yang sama
|
||||
save infolog id Simpan
|
||||
@ -351,8 +377,6 @@ select a category for this entry infolog id Pilih kategori untuk entri ini
|
||||
select a price infolog id Pilih harga
|
||||
select a priority for this task infolog id Pilih prioritas untuk tugas ini
|
||||
select a project infolog id Pilih proyek
|
||||
select an action infolog id Pilih tindakan
|
||||
select an action... infolog id Pilih sebuah tindakan...
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog id Pilih beberapa kontak untuk tindakan selanjutnya
|
||||
select new category infolog id Pilih kategori baru
|
||||
select users or groups infolog id Memilih pengguna atau grup
|
||||
@ -384,6 +408,7 @@ status infolog id Status
|
||||
status ... infolog id Status ...
|
||||
status, percent and date completed are always allowed. infolog id Status, persen dan tanggal selesai selalu diperbolehkan.
|
||||
sub infolog id Sub
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog id Sub entri menjadi anak entri dari entri induk atau utama, jika tidak ada induknya
|
||||
sub-entries will not be closed infolog id Sub entri tidak akan ditutup
|
||||
sub-entry infolog id Sub entri
|
||||
subject infolog id Subyek
|
||||
@ -392,9 +417,10 @@ tag to mark positions for address labels infolog id Tag untuk menandai posisi un
|
||||
task infolog id ToDo
|
||||
tasks of infolog id Tugas
|
||||
template infolog id Templat
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog id Tes Impor (tampilkan rekaman yang dapat diimpor <em>hanya</em> dalam browser)
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog id Tes Impor (tampilkan rekaman yang dapat diimpor <em>hanya</em> dalam browser).
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog id Dokumen dapat berisi placeholder seperti {{%1}}, untuk diganti dengan data.
|
||||
times infolog id Waktu
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog id Untuk apa tanggal mulai entri baru ditetapkan.
|
||||
today infolog id Hari ini
|
||||
todays date infolog id Tanggal sekarang
|
||||
todo infolog id ToDo
|
||||
@ -412,6 +438,7 @@ unlinked from %1 infolog id Tidak ditautkan dari %1
|
||||
upcoming infolog id Mendatang
|
||||
urgency infolog id Urgency
|
||||
urgent infolog id Mendesak
|
||||
use all infolog id Gunakan semua
|
||||
use custom notification message infolog id Gunakan pesan pemberitahuan khusus
|
||||
used time infolog id Waktu yang dihabiskan
|
||||
view parent infolog id Lihat leluhur
|
||||
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
%1 entries %2, %3 failed. infolog it %1 voci %2, %3 fallite.
|
||||
%1 modified infolog it %1 modificato
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog it %1 modificate da %2 il %3
|
||||
%1 records imported infolog it %1 record importati
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog it %1 record letti (non ancora importati, puoi tornare %2indietro%3 e deselezionare Test Importazione)
|
||||
%1 records imported infolog it %1 record importati.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog it %1 record letti (non ancora importati, puoi tornare %2indietro%3 e deselezionare Test Importazione).
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog it %1 per il quale sei responsabile scade il %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog it %1 per il quale sei responsabile inizia il %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog it %1 che hai delegato, scade il %2
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog it Un breve oggetto per la nota
|
||||
abort without deleting infolog it Annulla senza cancellare
|
||||
accept infolog it Accetta
|
||||
action infolog it Azione
|
||||
actions... infolog it Azioni
|
||||
actions... infolog it Azioni ...
|
||||
actual date and time infolog it Data e ora effettivi
|
||||
add infolog it Aggiungi
|
||||
add / remove link infolog it Aggiungi/rimuovi collegamentoi
|
||||
@ -53,33 +53,34 @@ all links and attachments infolog it tutti i link links e gli allegati
|
||||
all other %1 fields are valid infolog it Tutti gli altri %1 campi sono validi
|
||||
all projects infolog it Tutti i progetti
|
||||
allow to save entries with due date in the past infolog it Permetti di salvare voci con scadenza nel passato
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog it Pemette di impostare lo stato di una voce, es. impostare completato un ToDo finito (i valori dipendono dal tipo di voce)
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog it Pemette di impostare lo stato di una voce, es. impostare completato un ToDo finito (i valori dipendono dal tipo di voce).
|
||||
alternatives infolog it Alternative
|
||||
always show them infolog it Mostra sempre
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog it Si aspettava l'applicazione mail ma invece si ha: %1
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog it Applica l'azione su tutta la query, NON solo le voci visualizzate!
|
||||
apply the changes infolog it Applica le modifiche
|
||||
archive infolog it Archivio
|
||||
archived too infolog it Archiviato anche
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog it Sei sicuro di voler chiudere questa voce?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog it Sei sicuro di voler cancellare questa voce?
|
||||
attach a file infolog it Allega un file
|
||||
attach file infolog it Allega file
|
||||
attachments infolog it Allegati
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog it Attenzione: non è stato trovato nessun contatto con indirizzo %1
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog it Attenzione: non è stato trovato nessun contatto con indirizzo %1.
|
||||
automatically check 'do not notify' for these types infolog it Seleziona automaticamente la casella "Non avvisare" per queste tipologie di scheda attività
|
||||
back to main list infolog it Torna all'elenco principale
|
||||
billed infolog it Fatturato
|
||||
both infolog it Entrambi
|
||||
call infolog it Chiamata
|
||||
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog it Può essere usato per mostrare ulteriori tipi di schede Attività nel calendario, oppure essere limitato alla visualizzazione di p.es. solo task
|
||||
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin it Non può restituire un numero esatto di righe e quindi nasconde il conteggio
|
||||
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog it Può essere usato per mostrare ulteriori tipi di schede Attività nel calendario, oppure essere limitato alla visualizzazione di p.es. solo task.
|
||||
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin it Non può restituire un numero esatto di righe e quindi nasconde il conteggio.
|
||||
cancel infolog it Annulla
|
||||
cancelled infolog it Annullato
|
||||
categories infolog it Categorie
|
||||
category infolog it Categoria
|
||||
change infolog it Modifica
|
||||
change category infolog it Modifica categoria
|
||||
change completed infolog it Modifica completata
|
||||
change completed infolog it Modifica completata.
|
||||
change completion infolog it Modifica la percentuale di completamento
|
||||
change history infolog it Cambia storico
|
||||
change owner when updating infolog it Modifica il proprietario quando aggiorni
|
||||
@ -97,7 +98,7 @@ click here to start the search infolog it Clicca qui per iniziare la ricerca
|
||||
close infolog it Chiudi
|
||||
close all infolog it Chiudi tutto
|
||||
close this entry and all listed sub-entries infolog it Chiudi questa voce e tutte le sottovoci elencate
|
||||
closed infolog it Chiuso
|
||||
closed infolog it Chiuso.
|
||||
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog it Elenco con campi separati con due punti (:) da usare quando il valore è vuoto o da sommare
|
||||
comment infolog it Commento
|
||||
compare infolog it Confronta
|
||||
@ -132,7 +133,7 @@ custom status for typ infolog it Stato personalizzato per il tipo
|
||||
customfields infolog it Customfields
|
||||
data exchange settings infolog it Impostazioni di scambio dati
|
||||
date completed infolog it Data completamento
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog it Data completamento (lasciala vuota per averla impostata automaticamento se lo stato è Fatto o Fatturato)
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog it Data completamento (lasciala vuota per averla impostata automaticamento se lo stato è Fatto o Fatturato).
|
||||
datecreated infolog it Data creazione
|
||||
dates, status, access infolog it Date, Stato, Accesso
|
||||
days infolog it Giorni
|
||||
@ -147,7 +148,7 @@ delegated overdue infolog it Delegate scadute
|
||||
delegated upcomming infolog it Delegate prossime
|
||||
delegation infolog it Delega
|
||||
delete infolog it Cancella
|
||||
delete one record by passing its id. infolog it Cancella un record fornendo la sua ID
|
||||
delete one record by passing its id. infolog it Cancella un record fornendo la sua ID.
|
||||
delete selected entries? infolog it Eliminare le voci selezionate?
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog it Cancella questa voce e tutte le sotto-voci elencate
|
||||
deleted infolog it Eliminato
|
||||
@ -166,7 +167,7 @@ do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog it
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog it Inviare notifica quando schede che hai creato vengono aggiornate.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog it Inviare notifica quando attività per le quali hai la delega stanno per avviarsi.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog it Inviare notifica quando attività per le quali hai la delega sono in scadenza.
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog it Ricevi le notifiche come HTML o testo
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog it Ricevi le notifiche come HTML o testo.
|
||||
don't show infolog infolog it NON mostrare Attività
|
||||
done infolog it Eseguita
|
||||
download infolog it Salvare il file
|
||||
@ -182,6 +183,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog it
|
||||
edit status infolog it Modifica lo stato
|
||||
edit the entry infolog it Modifica una voce
|
||||
edit this entry infolog it Modifica questa voce
|
||||
editable fields for status 'archived' admin it Campi modificabili per lo stato 'archiviato'
|
||||
empty for all infolog it Vuoto per tutti
|
||||
encrypt description infolog it Cifrare la descrizione
|
||||
end infolog it Fine
|
||||
@ -192,6 +194,8 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog i
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog it Inserisci una descrizione testuale per il log della voce
|
||||
enter the query pattern infolog it Inserisci la stringa di ricerca
|
||||
entry and all files infolog it Inserimenti e tutti i files
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin it La voce NON può più essere modificata, dopo che lo stato è stato impostato
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin it La voce non può essere modificata da nessuno, tranne che dagli amministratori di EGroupware.
|
||||
error: importing the ical infolog it Errore: importando iCal
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog it Errore: nessuna mail (casella/UID) data!
|
||||
error: saving the entry infolog it Errore: durante il salvataggio della voce
|
||||
@ -205,7 +209,7 @@ existing links infolog it Collegamenti esistenti
|
||||
exists infolog it Esiste
|
||||
export definition to use for nextmatch export infolog it Definizione di esportazione da usare per il "nextmatch" (corrispondenza successiva)
|
||||
exports in ical format. infolog it Esporta in formato iCal
|
||||
exports infolog entries into a csv file. infolog it Esporta le schede Attività in un file CSV
|
||||
exports infolog entries into a csv file. infolog it Esporta le schede Attività in un file CSV.
|
||||
favorites infolog it Preferiti
|
||||
fax infolog it Fax
|
||||
field must not be empty !!! infolog it Il campo non può essere vuoto!
|
||||
@ -219,24 +223,25 @@ for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two
|
||||
for which types should this field be used infolog it Per quali tipo devi usare questo campo
|
||||
from infolog it Da
|
||||
full list of placeholder names infolog it Lista completa dei nomi dei segnaposto
|
||||
general fields: infolog it Campi generici
|
||||
general fields: infolog it Campi generici:
|
||||
general settings infolog it Impostazioni generali
|
||||
global categories infolog it Categorie Globali
|
||||
group owner for infolog it Proprietario di gruppo per
|
||||
handling of status 'archived' admin it Gestione dello stato 'archiviato'
|
||||
high infolog it Alta
|
||||
history infolog it Storico
|
||||
history logging infolog it Registrazione dello storico
|
||||
history logging and deleting of items infolog it Registrazione dello storico e di eliminazione di schede
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog it Quante righe di descrizione dovranno essere visibili direttamente. Righe ulteriori sono disponibili tramite una barra di scorrimento.
|
||||
how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted as em; 60 works reasonably well. infolog it Quanto deve essere larga l'area di descrizione. Valore numerico p.es. 60
|
||||
how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted as em; 60 works reasonably well. infolog it Quanto deve essere larga l'area di descrizione. Valore numerico p.es. 60.
|
||||
html link to the current record infolog it Collegamento ipertestuale al record attuale
|
||||
id infolog it ID
|
||||
id# infolog it ID#
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog it Se un tipo di schede ha come proprietario un gruppo, tutte le voci di quel tipo saranno di quel gruppo e NON dell'utente che le ha create!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog it Se non impostato, la linea con ricerca e filtri viene nascosta per meno voci di "massime occorrenze per pagina" (come definito nelle tue preferenze comuni).
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog it Se qui viene specificata una directory (un percorso completo VFS), %1 visualizza una azione per ogni documento. Questa azione consente di scaricare lo specifico documento
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog it Se qui viene specificata una directory (un percorso completo VFS), %1 visualizza una azione per ogni documento. Questa azione consente di scaricare lo specifico documento.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog it Se qui viene specificato un documento (un percorso completo VFS), %1 visualizza una icona di documento aggiuntiva per ogni voce. Questa icona consente di scaricare lo specifico documento.
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog it Se viene specificata un formato di esportazione, verrà utilizzato quando esporterai.
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog it Se viene specificata un formato di esportazione, verrà utilizzato quando esporterai
|
||||
import next set infolog it Importa il prossimo set
|
||||
importance infolog it Importanza
|
||||
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog it Importa le schede attività in un file CSV. Puoi selezionare separatori anche diversi dalla virgola nella scheda opzioni.
|
||||
@ -265,7 +270,7 @@ infolog-fieldname infolog it Attività - Nome del Campo
|
||||
insert infolog it Inserisci
|
||||
insert in document infolog it Inserisci in documento
|
||||
insert timestamp into description field infolog it Inserisci timbro temporale al campo descrizione
|
||||
invalid filename infolog it Nome di Campo non valido
|
||||
invalid filename infolog it Nome di Campo non valido.
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog it ID proprietario non valido: %1. Potrebbe essere una traduzione errata del campo. Usare %2.
|
||||
invalid status for entry type %1. infolog it Stato non valido per il tipo %1
|
||||
label<br>helptext infolog it Etichetta<br>Testo di Help
|
||||
@ -278,8 +283,8 @@ leave without saveing the entry infolog it Uscire senza salvare la voce
|
||||
leaves without saveing infolog it Uscire senza salvare
|
||||
length infolog it Lunghezza
|
||||
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching. admin it Limita l'elenco all'ultimo N mese, se ordini in base all'ultima modifica e non stai cercando.
|
||||
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog it Limita il numero di righe di descrizione. Predefinito = 5, 0 = nessun limite
|
||||
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog it Limita la larghezza della colonna di descrizione. Predefinito = 5, 0 = nessun limite
|
||||
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog it Limita il numero di righe di descrizione. Predefinito = 5, 0 = nessun limite.
|
||||
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog it Limita la larghezza della colonna di descrizione. Predefinito = 5, 0 = nessun limite.
|
||||
link infolog it Link
|
||||
linked to %1 infolog it Collegato a %1
|
||||
links infolog it Links
|
||||
@ -298,7 +303,7 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog it Massi
|
||||
modifier infolog it Modificatore
|
||||
modifierer infolog it Modificatore
|
||||
name must not be empty !!! infolog it Il nome deve essere vuoto!
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too infolog it Nome dell'utente corrente, tutti gli altri campi di contatto sono validi pure.
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too infolog it Nome dell'utente corrente, tutti gli altri campi di contatto sono validi pure
|
||||
name of new type to create infolog it Nome del tipo da creare
|
||||
never hide search and filters infolog it Non nascondere mai ricerca e filtri
|
||||
new %1 infolog it Nuovo %1
|
||||
@ -309,10 +314,11 @@ no - cancel infolog it No - Annulla
|
||||
no custom field "%1" for %2. infolog it Nessun campo personalizzato "%1" per %2.
|
||||
no describtion, links or attachments infolog it Nessuna descrizione, collegamenti o allegati
|
||||
no details infolog it No dettagli
|
||||
no entries found, try again ... infolog it Nessun risulato, prova ancora...
|
||||
no entries found, try again ... infolog it Nessun risulato, prova ancora ...
|
||||
no filter infolog it Nessun Filtro
|
||||
no links or attachments infolog it Nessun link o allegato
|
||||
no project infolog it Nessun progetto
|
||||
no special handling admin it Nessuna gestione speciale
|
||||
nonactive infolog it Non attivo
|
||||
none infolog it Nessuna
|
||||
normal infolog it Normale
|
||||
@ -369,7 +375,7 @@ price infolog it Prezzo
|
||||
pricelist infolog it Listino
|
||||
primary link infolog it Collegamento primario
|
||||
print this infolog infolog it Stampa quest' Attività
|
||||
printing... infolog it In stampa...
|
||||
printing... infolog it In stampa ...
|
||||
priority infolog it Priorità
|
||||
private infolog it Privata
|
||||
project infolog it Progetto
|
||||
@ -380,7 +386,7 @@ projectmanager infolog it Project Manager
|
||||
re-planned infolog it Rimodificato
|
||||
re-planned time infolog it Tempo ripianificato
|
||||
re: infolog it Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog it Leggi un record fornendo la sua ID
|
||||
read one record by passing its id. infolog it Leggi un record fornendo la sua ID.
|
||||
read rights (default) infolog it Diritti di lettura (default)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog it Ricevi notifiche per le voci in scadenza delle quali sei responsabile
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog it Ricevi notifiche per le voci in scadenza che hai delegato
|
||||
@ -392,8 +398,8 @@ receive notifications about starting entries you delegated infolog it Ricevi not
|
||||
receive notifications as html-mails infolog it Ricevi le notifiche come HTML
|
||||
regular expression infolog it Espressione regolare
|
||||
remark infolog it Osservazione
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog it Rimuovi questo link (non la voce)
|
||||
removed infolog it Rimosso
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog it Rimuovi questo link (non la voce).
|
||||
removed infolog it Rimosso.
|
||||
removed category infolog it categoria rimossa
|
||||
replacement infolog it Sostituzione
|
||||
replacements for inserting entries into documents infolog it Sostituzioni per l'inserimento di voci in documenti
|
||||
@ -416,14 +422,14 @@ search infolog it Cerca
|
||||
search for: infolog it Ricerca:
|
||||
second parameter for preg_replace infolog it Secondo parametro per preg_replace
|
||||
select infolog it Seleziona
|
||||
select a category for this entry infolog it seleziona una ricerca per questa voce
|
||||
select a category for this entry infolog it Seleziona una ricerca per questa voce
|
||||
select a price infolog it Seleziona un prezzo
|
||||
select a priority for this task infolog it seleziona una priorità per questo ToDo
|
||||
select a priority for this task infolog it Seleziona una priorità per questo ToDo
|
||||
select a project infolog it Seleziona un progetto
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog it Seleziona un utente responsabile: una persona a cui vuoi delegare questa attività
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog it Seleziona un tipo per modificare il suo stato o cancellarlo
|
||||
select an action infolog it Seleziona una azione
|
||||
select an action... infolog it Seleziona una azione
|
||||
select an action... infolog it Seleziona una azione ...
|
||||
select an app to search in infolog it Seleziona un'applicazione un cui cercare
|
||||
select an entry to link with infolog it Seleziona una voce da linkare con
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog it Seleziona contatti multipli per azioni ulteriori
|
||||
@ -446,7 +452,7 @@ should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as tic
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog it L'elenco Attività deve mostrare la colonna "ultima modifica".
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog it L'elenco Attività deve mostrare la percentuale di completamento solo per lo stato IN CORSO o due icone separate.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog it Questa voce deve essere visibile solo alle persone a cui garantisci accesso privato attraverso la ACL
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog it Mostra una colonna per i tempi effettivi e pianificati nell'elenco.
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog it Mostra una colonna per i tempi effettivi e pianificati nell'elenco
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog it Mostra una X se il contenuto equivale questo valore di confronto, altrimenti non mostrare nulla
|
||||
show full usernames infolog it Mostra nomi utente completi
|
||||
show in the infolog list infolog it Visualizza nella lista di Attività
|
||||
@ -461,7 +467,7 @@ start a new search, cancel this link infolog it Inizia una nuova ricerca, annull
|
||||
startdate infolog it Data Inizio
|
||||
startdate enddate infolog it Data Inizio Data Fine
|
||||
startdate for new entries infolog it Data iniziale per nuove voci
|
||||
startdate must be before enddate!!! infolog it La data di inizio deve essere antecedente alla data fine
|
||||
startdate must be before enddate!!! infolog it La data di inizio deve essere antecedente alla data fine!
|
||||
starting %1 infolog it Avvio %1
|
||||
startrecord infolog it Record Iniziale
|
||||
status infolog it Stato
|
||||
@ -478,10 +484,10 @@ task infolog it ToDo
|
||||
tasks of infolog it Task di
|
||||
template infolog it Template
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog it Test importazione (mostra <u>solo</u> record importabili nel browser)
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog it Il documento puà contenere dei segnaposto come {{%1}}, che saranno sostituiti con i dati
|
||||
the following document-types are supported: infolog it I seguenti tipi di documento sono supportati
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog it Il nome usato internamente (<= 10 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog it Il nome usato internamente (<= 20 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog it Il documento puà contenere dei segnaposto come {{%1}}, che saranno sostituiti con i dati.
|
||||
the following document-types are supported: infolog it I seguenti tipi di documento sono supportati:
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog it Il nome usato internamente (<= 10 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog it Il nome usato internamente (<= 20 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili.
|
||||
the text displayed to the user infolog it Il testo mostrato all'utente
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog it Questo è il filtro che Attività applica quando entri nell'applicazione. I filtri limitano le voci visualizzate nella vista attuale. Ci sono filtri per visualizzare solo le voci completate, ancora aperte o future sia tue che degli altri utenti.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog it Quando dovrebbe essere completata l'attività
|
||||
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
||||
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog ja %1 個の項目を %2, %3 個は権限不足のため失敗。!
|
||||
%1 entries %2, %3 failed. infolog ja %1 個の項目を %2, %3 個は失敗。
|
||||
%1 modified infolog ja %1 を変更しました。
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog ja %1 は %3 で %2 によって変更されました。
|
||||
%1 records imported infolog ja %1 件インポートしました
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog ja %1 は %3 で %2 によって変更されました
|
||||
%1 records imported infolog ja %1 件インポートしました。
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog ja %1 個のレコードを読み込みましたが、まだインポートはしていません。ページを戻って、テスト・モードを解除してください。
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog ja あなたが責任者である %1 の締切日は %2 です。
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog ja あなたが責任者である %1 の開始日は %2 です。
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog ja 委託した %1 の締切日は %2 です。
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog ja 委託した %1 の開始日は %2 です。
|
||||
(and children) deleted infolog ja (およびその子) を削除しました。
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog ja あなたが責任者である %1 の締切日は %2 です
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog ja あなたが責任者である %1 の開始日は %2 です
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog ja 委託した %1 の締切日は %2 です
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog ja 委託した %1 の開始日は %2 です
|
||||
(and children) deleted infolog ja (およびその子) を削除しました
|
||||
(no subject) infolog ja (件名無し)
|
||||
- subprojects from infolog ja - サブ・プロジェクト <-
|
||||
0% infolog ja 0%
|
||||
@ -60,6 +60,7 @@ application mail expected but got: %1 infolog ja 不正な %1 を受信しまし
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog ja クエリ全体にアクションを適用(非表示分の項目にも適用)!
|
||||
apply the changes infolog ja 変更を適用
|
||||
archive infolog ja アーカイブ
|
||||
archived too infolog ja アーカイブも
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog ja この項目を閉じてよろしいですか?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog ja この項目を削除してよろしいですか?
|
||||
attach a file infolog ja ファイルを添付
|
||||
@ -122,8 +123,8 @@ csv-filename infolog ja CSVファイル名
|
||||
csv-import common ja CSV インポート
|
||||
current user infolog ja 現ユーザ
|
||||
custom infolog ja カスタム項目
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog ja カスタム・コンタクト・メール・アドレス。直近のリンクから自動生成する場合は空欄を指定。
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog ja カスタム・コンタクト情報。直近のリンクから自動生成する場合は空欄を指定。
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog ja カスタム・コンタクト・メール・アドレス。直近のリンクから自動生成する場合は空欄を指定
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog ja カスタム・コンタクト情報。直近のリンクから自動生成する場合は空欄を指定
|
||||
custom fields infolog ja カスタム項目
|
||||
custom fields, type and status common ja カスタム項目 タイプ/状態
|
||||
custom from infolog ja カスタム送信者
|
||||
@ -147,7 +148,7 @@ delegated overdue infolog ja 受託済み 期限切れ
|
||||
delegated upcomming infolog ja 受託済み 直近
|
||||
delegation infolog ja 委託
|
||||
delete infolog ja 削除
|
||||
delete one record by passing its id. infolog ja IDを送信してレコードを削除
|
||||
delete one record by passing its id. infolog ja IDを送信してレコードを削除。
|
||||
delete selected entries? infolog ja 選択された項目を削除しますか?
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog ja この項目とリストのサブ項目を削除
|
||||
deleted infolog ja 削除済み
|
||||
@ -182,6 +183,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog ja
|
||||
edit status infolog ja 状態を編集
|
||||
edit the entry infolog ja 項目を編集
|
||||
edit this entry infolog ja この項目を編集
|
||||
editable fields for status 'archived' admin ja アーカイブ」ステータスの編集可能フィールド
|
||||
empty for all infolog ja 空欄に設定すると全て
|
||||
encrypt description infolog ja 説明を暗号化
|
||||
end infolog ja 完了日
|
||||
@ -192,6 +194,8 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog j
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog ja インフォログ項目の説明文を入力してください。
|
||||
enter the query pattern infolog ja クエリ・パターンを入力してください
|
||||
entry and all files infolog ja 項目と全ファイル
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin ja ステータスが設定された後、エントリを変更することはできません。
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin ja EGroupwareの管理者以外は変更不可
|
||||
error: importing the ical infolog ja iCalのインポートでエラー!
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog ja エラー: メール(メールボックス/UID)がありません!
|
||||
error: saving the entry infolog ja 項目の保存中にエラー!
|
||||
@ -223,6 +227,7 @@ general fields: infolog ja 一般項目:
|
||||
general settings infolog ja 一般設定
|
||||
global categories infolog ja グローバルカテゴリ
|
||||
group owner for infolog ja グループ所有者:
|
||||
handling of status 'archived' admin ja アーカイブされた'ステータスの取り扱い
|
||||
high infolog ja 高
|
||||
history infolog ja 履歴
|
||||
history logging infolog ja 履歴を出力
|
||||
@ -313,10 +318,11 @@ no entries found, try again ... infolog ja 項目がみつかりませんでし
|
||||
no filter infolog ja フィルター無し
|
||||
no links or attachments infolog ja リンクまたは添付がありません
|
||||
no project infolog ja プロジェクト無し
|
||||
no special handling admin ja 特になし
|
||||
nonactive infolog ja 非アクティブ
|
||||
none infolog ja 無し
|
||||
normal infolog ja 通常
|
||||
not infolog ja Not
|
||||
not infolog ja ない
|
||||
not assigned infolog ja 割り当て先 無し
|
||||
not-started infolog ja 開始前
|
||||
note infolog ja ノート
|
||||
@ -422,8 +428,6 @@ select a priority for this task infolog ja 優先順位を選択
|
||||
select a project infolog ja プロジェクトを選択
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog ja 責任者(このタスクを委託する人)を選択
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog ja 状態値を編集/削除するタイプを選択
|
||||
select an action infolog ja アクションを選択
|
||||
select an action... infolog ja アクションを選択...
|
||||
select an app to search in infolog ja 検索するアプリケーションを選択
|
||||
select an entry to link with infolog ja リンクする項目を選択
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog ja アクションを適用するコンタクトを選択
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
%1 entries %2, %3 failed. infolog ko %1 항목 %2, %3이(가) 실패했습니다.
|
||||
%1 records imported infolog ko %1 개의 레코드를 가져왔습니다
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog ko %1 개의 레코드를 읽음 (아직 가져오기는 수행되지 않았음, %2뒤로가기%2 해서 가져오기 테스트를 체크해제한 후 수행하세요)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog ko %1 개의 레코드를 읽음 (아직 가져오기는 수행되지 않았음, %2뒤로가기%2 해서 가져오기 테스트를 체크해제한 후 수행하세요).
|
||||
(and children) deleted infolog ko (및 하위) 항목이 삭제되었습니다.
|
||||
a short subject for the entry infolog ko 이 엔트리의 짧은 제목
|
||||
abort without deleting infolog ko 삭제없이 취소
|
||||
@ -14,6 +14,7 @@ add a new phonecall infolog ko 새 통화기록 추가
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog ko 이 엔트리의 하위작업 추가
|
||||
add a new todo infolog ko 새 할일 추가
|
||||
add file infolog ko 파일 추가
|
||||
add or delete links infolog ko 링크 추가 또는 삭제
|
||||
add sub infolog ko 하위 추가
|
||||
add timesheet entry infolog ko 타임시트 엔트리에 추가
|
||||
add: infolog ko 추가:
|
||||
@ -26,6 +27,7 @@ allow to save entries with due date in the past infolog ko 과거에 마감일
|
||||
always show them infolog ko 항상 표시
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog ko 신청 이메일이 예상되었으나 받지 못했습니다: %1
|
||||
apply the changes infolog ko 변경사항 적용
|
||||
archived too infolog ko 보관됨
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog ko 정말로 이 엔트리를 삭제하시겠습니까?
|
||||
attach a file infolog ko 파일 첨부
|
||||
attach file infolog ko 파일 첨부
|
||||
@ -41,11 +43,13 @@ category infolog ko 카테고리
|
||||
change infolog ko 변경
|
||||
change responsible infolog ko 담당자 변경
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog ko 엔트리의 상태를 변경 (예: 만료)
|
||||
changed completion to %1% infolog ko 완료를 %1%로 변경했습니다.
|
||||
changed status to %1 infolog ko 상태를 %1로 변경했습니다.
|
||||
check to set startday infolog ko 시작일 설정을 확인
|
||||
click here to create the link infolog ko 새 링크를 생성하려면 클릭하세요
|
||||
click here to start the search infolog ko 검색을 시작하려면 클릭하세요
|
||||
close infolog ko 만료
|
||||
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog ko 값이 비어 있거나 합산할 때 사용할 콜론(:)으로 구분된 필드 이름 목록입니다.
|
||||
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog ko 값이 비어 있거나 합산할 때 사용할 콜론(:)으로 구분된 필드 이름 목록입니다
|
||||
comment infolog ko 커멘트
|
||||
completed infolog ko 완료됨
|
||||
configuration infolog ko 설정
|
||||
@ -119,6 +123,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog ko
|
||||
edit status infolog ko 상태 수정
|
||||
edit the entry infolog ko 엔트리 수정
|
||||
edit this entry infolog ko 이 엔트리 수정
|
||||
editable fields for status 'archived' admin ko '보관됨' 상태의 편집 가능한 필드
|
||||
empty for all infolog ko 모두 비우기
|
||||
encrypt description infolog ko 설명 암호화
|
||||
end infolog ko 종료
|
||||
@ -129,6 +134,8 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog k
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog ko 인포로그 항목의 텍스트 설명을 입력합니다.
|
||||
enter the query pattern infolog ko 질의 패턴 입력
|
||||
entry and all files infolog ko 항목 및 모든 파일
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin ko 상태가 설정된 후에는 항목을 더 이상 변경할 수 없습니다.
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin ko 이 항목은 이그룹웨어 관리자 외에는 누구도 변경할 수 없습니다.
|
||||
error: importing the ical infolog ko 오류: ical 불러오기 오류
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog ko 오류: 메일(사서함/UID)이 지정되지 않았습니다!
|
||||
error: saving the entry infolog ko 오류: 엔트리 저장
|
||||
@ -160,6 +167,7 @@ general fields: infolog ko 일반 필드입니다:
|
||||
general settings infolog ko 일반 설정
|
||||
global categories infolog ko 전역 카테고리
|
||||
group owner for infolog ko 그룹 소유자
|
||||
handling of status 'archived' admin ko '보관됨' 상태의 처리
|
||||
high infolog ko 높음
|
||||
history infolog ko 내역
|
||||
history logging infolog ko 히스토리 로깅
|
||||
@ -249,6 +257,7 @@ no details infolog ko 내용제외
|
||||
no entries found, try again ... infolog ko 항목이 없습니다. 다시해주세요
|
||||
no filter infolog ko 필터없음
|
||||
no links or attachments infolog ko 링크 혹은 첨부 없음
|
||||
no special handling admin ko 특별한 처리 없음
|
||||
none infolog ko 없음
|
||||
normal infolog ko 일반
|
||||
not infolog ko 아니(not)
|
||||
@ -325,8 +334,6 @@ select a priority for this task infolog ko 이 엔트리의 중요도를 선택
|
||||
select a project infolog ko 프로젝트를 선택하세요
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog ko 응답자를 선택하세요 (이업무를 위임할 사람)
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog ko 유형을 선택하여 상태 값을 편집하거나 삭제합니다.
|
||||
select an action infolog ko 작업 선택
|
||||
select an action... infolog ko 작업 선택...
|
||||
select new category infolog ko 새 카테고리 선택
|
||||
select to filter by owner infolog ko 소유자에 따른 정렬
|
||||
select to filter by responsible infolog ko 응답에 따른 정렬
|
||||
@ -377,7 +384,7 @@ todo infolog ko 할일
|
||||
typ infolog ko 형식
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog ko %1 형식은 이미 있습니다.
|
||||
type infolog ko 형식
|
||||
type ... infolog ko 형식 ..
|
||||
type ... infolog ko 형식 ...
|
||||
type of field infolog ko 필드 유형
|
||||
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog ko 사용자 지정 필드 "%1"로 %3에 연결할 수 없습니다: "%4". %2가 일치합니다.
|
||||
unknown type: %1 infolog ko 알 수 없는 유형: %1
|
||||
|
@ -10,11 +10,12 @@ all other %1 fields are valid infolog lt Visi kiti %1 laukai galioja
|
||||
allow to save entries with due date in the past infolog lt Leisti išsaugoti įrašus, kurių terminai yra praėję
|
||||
always show them infolog lt Visada juos rodyti
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog lt Paraiškos el. pašto laukiama, bet gauta: %1
|
||||
archived too infolog lt Taip pat archyvuota
|
||||
automatically check 'do not notify' for these types infolog lt Automatiškai pažymėti "Nepranešti" šiems tipams
|
||||
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin lt Negali grąžinti tikslaus eilučių skaičiaus, todėl paslepia skaičių.
|
||||
change infolog lt Keisti
|
||||
change responsible infolog lt Atsakingas už pokytį
|
||||
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog lt Dvitaškiu (:) atskirtas laukų pavadinimų sąrašas, kurį reikia naudoti, jei reikšmė yra tuščia, arba sumuoti.
|
||||
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog lt Dvitaškiu (:) atskirtas laukų pavadinimų sąrašas, kurį reikia naudoti, jei reikšmė yra tuščia, arba sumuoti
|
||||
contact cf infolog lt Susisiekite su CF
|
||||
convert to a ticket infolog lt Konvertuoti į bilietą
|
||||
created infolog lt Sukurta
|
||||
@ -34,7 +35,7 @@ delegated upcomming infolog lt Deleguotas būsimas
|
||||
delete selected entries? infolog lt Ištrinti pasirinktus įrašus?
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog lt Ištrinti šį įrašą ir visus išvardytus subįrašus
|
||||
directory with documents to insert entries infolog lt Aplankas su dokumentais įrašams įterpti
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog lt Ar norite gauti atsakingo asmens patvirtinimą apie užduoties priėmimą, jos užbaigimą, ar apie abu dalykus?
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog lt Ar norite gauti atsakingo asmens patvirtinimą apie užduoties priėmimą, jos užbaigimą, ar apie abu dalykus
|
||||
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog lt Ar norite gauti pranešimą, jei atnaujinami grupėms, kurioms priklausote, priklausantys elementai?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog lt Gaukite pranešimą, jei jums priskirti įrašai arba priskirti įrašai atnaujinami.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog lt Gauti pranešimą, jei pradedami kurti įrašai, už kuriuos esate atsakingas.
|
||||
@ -50,10 +51,13 @@ download url for links infolog lt Atsisiųsti nuorodų URL
|
||||
due %1 infolog lt Dėl %1
|
||||
due date infolog lt Terminas
|
||||
e-mail: infolog lt El:
|
||||
editable fields for status 'archived' admin lt Redaguojami būsenos 'archyvuota' laukai
|
||||
encrypt description infolog lt Šifruoti aprašymą
|
||||
enddate infolog lt Terminas
|
||||
enter the query pattern infolog lt Įveskite užklausos šabloną
|
||||
entry and all files infolog lt Įrašas ir visi failai
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin lt Įrašo nebegalima keisti po to, kai nustatytas statusas
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin lt Įrašo NEGALI keisti niekas, išskyrus "EGroupware" administratorius
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog lt Klaida: nepateiktas joks paštas (pašto dėžutė / UID)!
|
||||
error: saving the entry infolog lt Klaida išsaugant įrašą!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog lt Pavyzdys {{IF n_prefiksas~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}}} - ieškokite lauke "n_prefix" žodžio "Mr", jei radote, rašykite Hello Mr., kitu atveju rašykite Hello Ms.
|
||||
@ -61,6 +65,7 @@ example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james m
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog lt Pavyzdys {{{NELF vaidmuo}} - jei laukas role nėra tuščias, bus pateikta nauja eilutė su lauko role reikšme
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog lt Pavyzdys {{nenvlf role}} - jei laukas role nėra tuščias, nustatysite LF be jokios lauko reikšmės
|
||||
execute a further action for this entry infolog lt Atlikti tolesnį šio įrašo veiksmą
|
||||
existing links infolog lt Esamos nuorodos
|
||||
exists infolog lt Egzistuoja
|
||||
export definition to use for nextmatch export infolog lt Eksporto apibrėžtis, kurią reikia naudoti nextmatch eksportui
|
||||
exports in ical format. infolog lt Eksportuoja iCal formatu.
|
||||
@ -77,6 +82,7 @@ full list of placeholder names infolog lt Pilnas vietos laikiklių pavadinimų s
|
||||
general settings infolog lt Bendrieji nustatymai
|
||||
global categories infolog lt Bendrosios kategorijos
|
||||
group owner for infolog lt Grupės savininkas
|
||||
handling of status 'archived' admin lt Statuso 'archyvuota' tvarkymas
|
||||
high infolog lt Didelė
|
||||
history infolog lt Istorija
|
||||
history logging infolog lt Istorijos registravimas
|
||||
@ -94,7 +100,7 @@ if you specify an export definition, it will be used when you export infolog lt
|
||||
import next set infolog lt Importuoti kitą rinkinį
|
||||
importance infolog lt Svarbumas
|
||||
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog lt Importuoja įrašus į InfoLog iš CSV failo. CSV reiškia "kableliais atskirtos vertės". Skirtuke Options (parinktys) taip pat galite pasirinkti kitus skirtukus.
|
||||
imports todos into infolog from an ical file. infolog lt Importuoja TODO į "InfoLog" iš "iCal" failo.
|
||||
imports todos into infolog from an ical file. infolog lt Importuoja TODO į InfoLog iš iCal failo.
|
||||
info log common lt InfoLog
|
||||
infolog common lt InfoLog
|
||||
infolog - delete infolog lt InfoLog - Ištrinti
|
||||
@ -126,6 +132,7 @@ leave it empty infolog lt Palikite tuščią
|
||||
leave it empty for a full week infolog lt Palikite jį tuščią visai savaitei
|
||||
length infolog lt Ilgis
|
||||
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching. admin lt Apriboti sąrašą iki paskutinio N mėnesio, jei eiliškumas nustatomas pagal paskutinį pakeitimą ir neieškoma.
|
||||
no special handling admin lt Jokio specialaus tvarkymo
|
||||
notification settings infolog lt Pranešimų nustatymai
|
||||
old fixed definition infolog lt Senas fiksuotas apibrėžimas
|
||||
one day after infolog lt Viena diena po
|
||||
@ -142,7 +149,7 @@ performance optimization for huge infolog tables admin lt Didžiulių InfoLog le
|
||||
permissions error - %1 could not %2 infolog lt Leidimų klaida - %1 negalėjo %2
|
||||
prefix for sub-entries (default: re:) infolog lt Subįrašų priešdėlis (numatytoji reikšmė: Re:)
|
||||
print this infolog infolog lt Spausdinti šį informacinį žurnalą
|
||||
printing... infolog lt Spausdinti...
|
||||
printing... infolog lt Spausdinti ...
|
||||
project id infolog lt Projekto ID
|
||||
project name infolog lt Projekto pavadinimas
|
||||
projectmanager infolog lt Projekto vadovas
|
||||
@ -163,8 +170,6 @@ schedule appointment infolog lt Suplanuoti susitikimą
|
||||
second parameter for preg_replace infolog lt Antrasis preg_replace parametras
|
||||
select a price infolog lt Pasirinkite kainą
|
||||
select a project infolog lt Pasirinkite projektą
|
||||
select an action infolog lt Pasirinkite veiksmą
|
||||
select an action... infolog lt Pasirinkite veiksmą...
|
||||
select new category infolog lt Pasirinkite naują kategoriją
|
||||
select users or groups infolog lt Pasirinkite naudotojus arba grupes
|
||||
selected calendars infolog lt Pasirinkti kalendoriai
|
||||
@ -175,12 +180,14 @@ set status to done for all entries infolog lt Nustatyti visų įrašų būseną
|
||||
sets the status of this entry to done infolog lt Nustato šio įrašo būseną į atlikta
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog lt Rodyti X, jei turinys lygus šiai lyginamajai vertei, priešingu atveju nerodoma nieko
|
||||
show full usernames infolog lt Rodyti visus naudotojų vardus
|
||||
show in the infolog list infolog lt Rodyti InfoLog sąraše
|
||||
show last modified infolog lt Rodyti paskutinį kartą pakeistą
|
||||
show status and percent done separate infolog lt Rodyti būseną ir atliktų darbų procentą atskirai
|
||||
show sub-entries infolog lt Rodyti subįrašus
|
||||
show ticket id infolog lt Rodyti bilieto ID
|
||||
show times infolog lt Rodyti laikus
|
||||
start infolog lt Pradėti
|
||||
startdate infolog lt Pradžios data
|
||||
startdate for new entries infolog lt Naujų įrašų pradžios data
|
||||
startdate must be before enddate!!! infolog lt Pradžios data turi būti ankstesnė už terminą!
|
||||
starting %1 infolog lt Pradžios %1
|
||||
|
@ -44,6 +44,7 @@ always show them infolog lv Vienmēr tos parādīt
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog lv Pieteikuma e-pasts gaidīts, bet saņemts: %1
|
||||
apply the changes infolog lv Lietot izmaiņas
|
||||
archive infolog lv Arhīvs
|
||||
archived too infolog lv Arhivēts arī
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog lv Vai esi pārliecināts, ka vēlies dzēst šo ierakstu?
|
||||
attach a file infolog lv Pievienot datni
|
||||
attach file infolog lv Pievienot datni
|
||||
@ -142,6 +143,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog lv
|
||||
edit status infolog lv Rediģēt statusu
|
||||
edit the entry infolog lv Rediģēt ierakstu
|
||||
edit this entry infolog lv Rediģēt šo ierakstu
|
||||
editable fields for status 'archived' admin lv Rediģējami lauki statusam 'arhivēts'
|
||||
empty for all infolog lv Iztukšot visu
|
||||
encrypt description infolog lv Šifrēt aprakstu
|
||||
enddate infolog lv Beigu datums
|
||||
@ -151,8 +153,12 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog l
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog lv Ievadi teksta aprakstu pieteikuma ierakstam
|
||||
enter the query pattern infolog lv Ievadi pieprasījuma paraugu
|
||||
entry and all files infolog lv Ieraksti un visas datnes
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin lv Pēc statusa iestatīšanas ierakstu vairs NAV iespējams mainīt
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin lv Ierakstu nevar mainīt neviens, izņemot EGroupware administratorus.
|
||||
error: importing the ical infolog lv Kļūda: iCal importēšana
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog lv Kļūda: nav norādīts e-pasts (Pastkastīte / UID)!
|
||||
error: saving the entry infolog lv Kļūda ieraksta saglabāšanā!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog lv Kļūda: ieraksts ir atjaunināts kopš tā atvēršanas rediģēšanai!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog lv Piemērs {{{IF n_prefikss~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}}} - meklēt laukā "n_prefix", lai atrastu "Mr", ja atrasts, rakstiet Hello Mr., citādi rakstiet Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog lv Piemērs {{{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefiksa virsraksts n_dzimene}} - Piemērs: Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog lv Piemērs {{{NELF role}} - ja lauks role nav tukšs, parādīsies jauna rinda ar lauka role vērtību
|
||||
@ -165,7 +171,7 @@ exports in ical format. infolog lv Eksportē iCal formātā.
|
||||
exports infolog entries into a csv file. infolog lv Eksportē InfoLog ierakstus CSV failā.
|
||||
favorites infolog lv Izlase
|
||||
fax infolog lv Fakss
|
||||
field must not be empty !!! infolog lv Lauks nedīkst būt tukšs
|
||||
field must not be empty !!! infolog lv Lauks nedīkst būt tukšs!
|
||||
fields to exclude when copying an infolog: infolog lv Lauki, kas jāizslēdz, kopējot InfoLog:
|
||||
fields to exclude when creating a sub-entry: infolog lv Lauki, kas jāizslēdz, veidojot apakšierakstu:
|
||||
fieldseparator infolog lv Lauku atdalītājs
|
||||
@ -180,6 +186,7 @@ general fields: infolog lv Vispārīgie lauki:
|
||||
general settings infolog lv Vispārīgie iestatījumi
|
||||
global categories infolog lv Globālās kategorijas
|
||||
group owner for infolog lv Grupas īpašnieks
|
||||
handling of status 'archived' admin lv Statusa "arhivēts" apstrāde
|
||||
high infolog lv Augsts
|
||||
history infolog lv Vēsture
|
||||
history logging infolog lv Vēstures reģistrēšana
|
||||
@ -246,7 +253,7 @@ links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog lv Saites uz
|
||||
links wrapped in an href tag with download link infolog lv Saites, kas ietītas HREF tagā ar lejupielādes saiti
|
||||
list all categories infolog lv Kategoriju saraksts
|
||||
list of files linked to the current record infolog lv Ar pašreizējo ierakstu saistīto failu saraksts
|
||||
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog lv Uzlādēt pielāgotos laukus indeksā, ja tie filtrēti pēc izvēlētajiem tipiem (piemēram, lai tos parādītu tipam specifiskā indeksa šablonā).
|
||||
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog lv Uzlādēt pielāgotos laukus indeksā, ja tie filtrēti pēc izvēlētajiem tipiem (piemēram, lai tos parādītu tipam specifiskā indeksa šablonā)
|
||||
location infolog lv Novietojums
|
||||
longer textual description infolog lv Garāksts teksta apraksts
|
||||
low infolog lv Zems
|
||||
@ -254,15 +261,20 @@ manage mapping infolog lv Pārvaldīt kartēšanu
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog lv ievades datu maksimālais garums[, ievades lauka garums (pēc izvēles)]
|
||||
modifier infolog lv Modifikators
|
||||
modifierer infolog lv Modifikators
|
||||
name must not be empty !!! infolog lv Nosaukums nedrīkst būt tukšs
|
||||
name must not be empty !!! infolog lv Nosaukums nedrīkst būt tukšs!
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too infolog lv Pašreizējā lietotāja vārds, derīgi arī visi pārējie kontaktu lauki
|
||||
name of new type to create infolog lv Veidojamā tipa nosaukums
|
||||
new %1 infolog lv Jauns %1
|
||||
new %1 created by %2 at %3 infolog lv Jaunu %1 izveidoja %2 pie %3
|
||||
new name infolog lv Jaunais nosaukums
|
||||
new search infolog lv Jauna meklēšana
|
||||
no - cancel infolog lv Nē- Atcelt
|
||||
no custom field "%1" for %2. infolog lv %2 nav pielāgotā lauka "%1".
|
||||
no entries found, try again ... infolog lv Leraksti netika atrasti, mēģini vēlreiz...
|
||||
no entries found, try again ... infolog lv Leraksti netika atrasti, mēģini vēlreiz ...
|
||||
no filter infolog lv Nav filtra
|
||||
no links or attachments infolog lv Nav saites vai pielikumu
|
||||
no project infolog lv Nav projekta
|
||||
no special handling admin lv Nav īpašas apstrādes
|
||||
nonactive infolog lv Neaktīvs
|
||||
none infolog lv Neviens
|
||||
normal infolog lv Normāls
|
||||
@ -272,11 +284,14 @@ not-started infolog lv Nav uzsākta
|
||||
note infolog lv Piezīme
|
||||
notification settings infolog lv Paziņojumu iestatījumi
|
||||
number of records to read (%1) infolog lv Lasāmo ierakstu skaits (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog lv Vairāku rindu ievades lauka vai vairāku rindu izvēles rūtiņu rindu skaits
|
||||
offer infolog lv Piedāvā
|
||||
old fixed definition infolog lv Vecā fiksētā definīcija
|
||||
one day after infolog lv Viena diena pēc
|
||||
one day in advance infolog lv Viena diena iepriekš
|
||||
ongoing infolog lv Notiekošs
|
||||
only for details infolog lv Tikai informācijai
|
||||
only if i get assigned or removed infolog lv Tikai tad, ja mani piešķir vai noņem
|
||||
only show them if there is a filter infolog lv Rādīt tos tikai tad, ja ir filtrs
|
||||
only show them while searching infolog lv Rādīt tos tikai meklēšanas laikā
|
||||
only the attachments infolog lv Tikai pielikumi
|
||||
@ -287,6 +302,7 @@ optional note to the link infolog lv Izvēles piezīme saitei
|
||||
order infolog lv Kārtība
|
||||
organization infolog lv Organizācija
|
||||
other configurations infolog lv Citas konfigurācijas
|
||||
overdue infolog lv Nokavēts
|
||||
own open infolog lv Pats atveras
|
||||
owner, responsible infolog lv Īpašnieks, Atbildīgais
|
||||
parent infolog lv Vecāki
|
||||
@ -314,7 +330,7 @@ receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolo
|
||||
receive notifications as html-mails infolog lv Paziņojumu saņemšana HTML e-pasta vēstuļu veidā.
|
||||
regular expression infolog lv Regulārā izteiksme
|
||||
remark infolog lv Piezīme
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog lv Pārvieto šo saiti(pašu ierakstu nē)
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog lv Pārvieto šo saiti(pašu ierakstu nē).
|
||||
removed infolog lv Noņemts.
|
||||
removed category infolog lv Noņemts kategorija
|
||||
replacement infolog lv Aizstāšana
|
||||
@ -325,7 +341,9 @@ responsible open infolog lv Atbildīgs atvērts
|
||||
responsible open and upcoming infolog lv Atbildīgs atvērts un gaidāms
|
||||
responsible overdue infolog lv Atbildīgs par nokavēto
|
||||
responsible upcoming infolog lv Atbildīgs gaidāmais
|
||||
responsible user, priority infolog lv Atbildīgais lietotājs, prioritāte
|
||||
returns a list / search for records. infolog lv Atgriež sarakstu/ meklē ierakstus
|
||||
rights for the responsible infolog lv Atbildīgā tiesības
|
||||
rows infolog lv Rindas
|
||||
same day infolog lv Tā pati diena
|
||||
save infolog lv Saglabāt
|
||||
@ -342,11 +360,12 @@ select a priority for this task infolog lv Atzīmē šī uzdevuma prioritāti
|
||||
select a project infolog lv Atzīmēt projektu
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog lv Atzīmē atbildīgo lietotāju: personu, kurai uzticēt šo uzdevumu
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog lv Atzīmē tipu, lai rediģētu tā statusa vērtības vai izdzēs to
|
||||
select an action infolog lv Izvēlieties darbību
|
||||
select an action... infolog lv Izvēlieties darbību...
|
||||
select an app to search in infolog lv Atzīmē aplikāciju, kurā meklēt
|
||||
select an entry to link with infolog lv Atzīmē ierakstu, ar kuru saistīt
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog lv Vairāku kontaktu atlase turpmākai darbībai
|
||||
select new category infolog lv Izvēlēties jaunu kategoriju
|
||||
select to filter by owner infolog lv Atlasīt, lai filtrētu pēc īpašnieka
|
||||
select to filter by responsible infolog lv Atlasiet, lai filtrētu pēc atbildīgā
|
||||
select users or groups infolog lv Izvēlieties lietotājus vai grupas
|
||||
selected calendars infolog lv Izvēlētie kalendāri
|
||||
selection cf infolog lv Atlases CF
|
||||
@ -355,7 +374,7 @@ set status to done infolog lv Iestatīt statusu uz pabeigts
|
||||
set status to done for all entries infolog lv Visiem ierakstiem iestatīt statusu uz pabeigts
|
||||
sets the status of this entry to done infolog lv Iestatīts šī ieraksta statuss uz izdarīts
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog lv Ierakstam vajadzētu būt redzamam tikai tev un cilvēkiem, kuriem piešķirtas īpašas pieejas tiesības ACL
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog lv Rādīt X, ja saturs ir vienāds ar šo salīdzināšanas vērtību, pretējā gadījumā nerādīt neko.
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog lv Rādīt X, ja saturs ir vienāds ar šo salīdzināšanas vērtību, pretējā gadījumā nerādīt neko
|
||||
show full usernames infolog lv Rādīt pilnos lietotājvārdus
|
||||
show in the infolog list infolog lv Rādīt projektu sarakstā
|
||||
show last modified infolog lv Rādīt pēdējo reizi mainīts
|
||||
@ -373,10 +392,10 @@ startdate must be before enddate!!! infolog lv Sākuma datumam jābūt pirms ter
|
||||
starting %1 infolog lv Sākot no %1
|
||||
startrecord infolog lv Sākuma ieraksts
|
||||
status infolog lv Statuss
|
||||
status ... infolog lv Statuss...
|
||||
status ... infolog lv Statuss ...
|
||||
status, percent and date completed are always allowed. infolog lv Statuss, procenti un pabeigšanas datums vienmēr ir atļauti.
|
||||
sub infolog lv Apakšiedaļa
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog lv Apakšieraksti kļūst par vecākā vai galvenā ieraksta apakšierakstiem, ja nav vecākā ieraksta.
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog lv Apakšieraksti kļūst par vecākā vai galvenā ieraksta apakšierakstiem, ja nav vecākā ieraksta
|
||||
sub-entries will not be closed infolog lv Papildu ieraksti netiks slēgti
|
||||
sub-entry infolog lv Apakšieraksts
|
||||
subject infolog lv Tēma
|
||||
@ -385,10 +404,10 @@ tag to mark positions for address labels infolog lv Birka, lai atzīmētu adrese
|
||||
task infolog lv Jādara
|
||||
tasks of infolog lv Uzdevumi
|
||||
template infolog lv Veidne
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog lv Testēt Importu (parādīt importējamos ierakstus <u>tikai</u> pārlūkprogrammā)
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog lv Testēt Importu (parādīt importējamos ierakstus <u>tikai</u> pārlūkprogrammā).
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog lv Dokumentā var būt tādas vietzīmes kā {{%1}}, kas jāaizstāj ar datiem.
|
||||
the text displayed to the user infolog lv Lietotājam parādīts teksts
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog lv Līdz kuram laikam vajadzētu pabeigt Jādara vai Telefona zvans
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog lv Līdz kuram laikam vajadzētu pabeigt Jādara vai Telefona zvans
|
||||
times infolog lv Reizes
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog lv Pārāk daudz, var pārsniegt izpildes laika limitu
|
||||
today infolog lv Šodien
|
||||
@ -397,6 +416,7 @@ typ infolog lv Tips
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog lv Tips "%1"jau eksistē
|
||||
type infolog lv Tips
|
||||
type ... infolog lv Tips ...
|
||||
type of customfield infolog lv Pielāgotā lauka tips
|
||||
type of field infolog lv Lauka tips
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog lv InfoLog ieraksta veids
|
||||
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog lv Nevar izveidot saiti ar %3, izmantojot pielāgoto lauku "%1": "%4". %2 atbilst.
|
||||
@ -415,7 +435,7 @@ view parent with children infolog lv Skatīt vecāku ar bērniem
|
||||
view subs infolog lv Rādīt apakškategorijas
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog lv Rādīt šī ieraksta vecākus un visus tā apakšierakstus
|
||||
view this linked entry in its application infolog lv Rādīt šo saistīto ierakstu tā aplikācijā
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get infolog lv Kādas netiešās ACL tiesības būtu jāpiešķir atbildīgajam.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get infolog lv Kādas netiešās ACL tiesības būtu jāpiešķir atbildīgajam
|
||||
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog lv Kuriem dalībniekiem jābūt iepriekš atlasītiem, plānojot tikšanos.
|
||||
which types should the calendar show infolog lv Kādus veidus vajadzētu parādīt kalendārā
|
||||
which types should the calendar show like events? infolog lv Kādus tipus kalendāram vajadzētu rādīt kā notikumus?
|
||||
@ -430,10 +450,10 @@ yes, with larger fontsize infolog lv Jā, ar lielāku burtu izmēru
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog lv Jā, iespējama dzēsto elementu tīrīšana
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog lv Veidojot jaunu Infožurnāla ierakstu, varat izvēlēties iepriekš atlasītu kategoriju.
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog lv Tu nevari izdzēst vienu no krājumā esošiem tipiem!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog lv Tu esi ievadījjis nederīgu beigu datumu
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog lv Tu esi ievadījis nederīgu sākuma datumu
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog lv Tu esi ievadījjis nederīgu beigu datumu!
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog lv Tu esi ievadījis nederīgu sākuma datumu!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! infolog lv Lai izveidotu jaunu veidu, ir jāievada nosaukums!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog lv Tev jāievada temats vai apraksts
|
||||
you must enter a subject or a description infolog lv Tev jāievada temats vai apraksts.
|
||||
you need to select an entry for linking. infolog lv Jums ir jāizvēlas ieraksts sasaistei.
|
||||
you need to select some entries first infolog lv Vispirms ir jāizvēlas daži ieraksti.
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog lv Jūsu datubāze NAV atjaunināta (%1 pret %2), lūdzu, palaidiet %3setup%4 , lai atjauninātu datubāzi.
|
||||
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||
%1 deleted infolog nl %1 verwijderd
|
||||
%1 deleted by %2 at %3 infolog nl %1 verwijderd door %2 op %3
|
||||
%1 entries %2 infolog nl %1 invoer %2
|
||||
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog nl %1 entries %2, %3 mislukt vanwege onvoldoende rechten !!!
|
||||
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog nl %1 entries %2, %3 mislukt vanwege onvoldoende rechten!
|
||||
%1 entries %2, %3 failed. infolog nl %1 vermeldingen %2, %3 mislukt.
|
||||
%1 modified infolog nl %1 gewijzigd
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog nl %1 gewijzigd door %2 op %3
|
||||
%1 records imported infolog nl %1 records geïmporteerd
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog nl %1 records gelezen (nog niet geïmporteerd, u kunt terug gaan naar %2back%3 en 'Test Import' uitvinken)
|
||||
%1 records imported infolog nl %1 records geïmporteerd.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog nl %1 records gelezen (nog niet geïmporteerd, u kunt terug gaan naar %2back%3 en 'Test Import' uitvinken).
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog nl %1 waar jij verantwoordelijk voor bent vervalt op %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog nl %1 waar jij verantwoordelijk voor bent start op %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog nl %1 die jij gedelegeerd hebt vervalt op %2
|
||||
@ -27,11 +27,11 @@
|
||||
80% infolog nl 80%
|
||||
90% infolog nl 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog nl <b>bestandsbijlagen via symbolische links</b> in plaats van uploads en ontvangen via file:/pad voor directe LAN-clients
|
||||
a short subject for the entry infolog nl een kort onderwerp voor een nieuw InfoLog
|
||||
a short subject for the entry infolog nl Een kort onderwerp voor een nieuw InfoLog
|
||||
abort without deleting infolog nl Afbreken zonder te verwijderen
|
||||
accept infolog nl Accepteren
|
||||
action infolog nl Actie
|
||||
actions... infolog nl Acties...
|
||||
actions... infolog nl Acties ...
|
||||
actual date and time infolog nl werkelijke datum en tijd
|
||||
add infolog nl Toevoegen
|
||||
add / remove link infolog nl Link toevoegen / verwijderen
|
||||
@ -53,15 +53,16 @@ all links and attachments infolog nl Alle links en bijlagen
|
||||
all other %1 fields are valid infolog nl Alle andere %1 velden zijn geldig
|
||||
all projects infolog nl Alle projecten
|
||||
allow to save entries with due date in the past infolog nl Toestaan om items op te slaan met vervaldatum in het verleden
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog nl Toestaan de status van een InfoLog te wijzigen, bijv. een taak op status klaar zetten (waarden zijn onafhankelijk van InfoLog-type)
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog nl Toestaan de status van een InfoLog te wijzigen, bijv. een taak op status klaar zetten (waarden zijn onafhankelijk van InfoLog-type).
|
||||
alternatives infolog nl Alternatieven
|
||||
always show them infolog nl Altijd tonen
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog nl Sollicitatie-e-mail verwacht maar gekregen: %1
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog nl Pas de actie toe op de hele query, NIET alleen op de getoonde items!
|
||||
apply the changes infolog nl De wijzigingen doorvoeren
|
||||
archive infolog nl Archief
|
||||
archived too infolog nl Ook gearchiveerd
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog nl Weet je zeker dat je deze invoer wilt sluiten?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog nl Weet u zeker dat deze InfoLog wilt verwijderen
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog nl Weet u zeker dat deze InfoLog wilt verwijderen?
|
||||
attach a file infolog nl Een bestand toevoegen
|
||||
attach file infolog nl Een bestand toevoegen
|
||||
attachments infolog nl Bijlagen
|
||||
@ -88,6 +89,7 @@ click here to create the link infolog nl Klik hier om een link aan te maken
|
||||
click here to start the search infolog nl Klik hier om te starten met zoeken
|
||||
close infolog nl Sluiten
|
||||
close all infolog nl Alles sluiten
|
||||
close this entry and all listed sub-entries infolog nl Sluit dit item en alle vermelde subitems
|
||||
closed infolog nl Gesloten
|
||||
comment infolog nl Opmerking
|
||||
completed infolog nl Voltooid
|
||||
@ -120,7 +122,7 @@ custom status for typ infolog nl Aangepaste status voor type
|
||||
customfields infolog nl Aanpaste velden
|
||||
data exchange settings infolog nl Data exchange instellingen
|
||||
date completed infolog nl Datum voltooid
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog nl Datum voltooid (leeg laten als je het automatisch wilt laten vullen indien de status op gedaan of gefactureerd wordt gezet)
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog nl Datum voltooid (leeg laten als je het automatisch wilt laten vullen indien de status op gedaan of gefactureerd wordt gezet).
|
||||
datecreated infolog nl Datum aangemaakt
|
||||
dates, status, access infolog nl Data, Status, Toegang
|
||||
days infolog nl Dagen
|
||||
@ -135,7 +137,7 @@ delegated overdue infolog nl Gedelegeerd over tijd
|
||||
delegated upcomming infolog nl Gedelegeerd toekomstig
|
||||
delegation infolog nl Delegatie
|
||||
delete infolog nl Verwijderen
|
||||
delete one record by passing its id. infolog nl Verwijder één record door het id mee te geven.
|
||||
delete one record by passing its id. infolog nl Verwijder één record door het ID mee te geven.
|
||||
delete selected entries? infolog nl Geselecteerde items verwijderen?
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog nl Deze InfoLog en alle getoonde onderliggende InfoLogs verwijderen
|
||||
deleted infolog nl Verwijderd
|
||||
@ -148,13 +150,13 @@ directory with documents to insert entries infolog nl Map met dokumenten om gege
|
||||
disables a status without deleting it infolog nl Deactiveerd een status zonder het te verwijderen
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog nl Wilt een een bevestiging van de verantwoordelijke voor accepteren, voor beëindigen, of voor beide
|
||||
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog nl Wil je een melding als items die eigendom zijn van groepen waar je deel van uitmaakt, worden bijgewerkt?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items aan u toegewezen worden of toegewezen items gewijzigd worden?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items waarvoor u verantwoordelijk bent op het punt staat te starten?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien item, waarvoor u verantwoordelijk bent, op het punt staan te vervallen?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items, die u heeft aangemaakt, bijgewerkt worden?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items, die u heeft gedelegeerd, op het punt staan te starten?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items, die u heeft gedelegeerd, op het punt staan te vervallen?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog nl Wilt u notificaties ontvangen als html-emails of als platte tekst?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items aan u toegewezen worden of toegewezen items gewijzigd worden.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items waarvoor u verantwoordelijk bent op het punt staat te starten.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien item, waarvoor u verantwoordelijk bent, op het punt staan te vervallen.
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items, die u heeft aangemaakt, bijgewerkt worden.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items, die u heeft gedelegeerd, op het punt staan te starten.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items, die u heeft gedelegeerd, op het punt staan te vervallen.
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog nl Wilt u notificaties ontvangen als html-emails of als platte tekst.
|
||||
don't show infolog infolog nl InfoLog NIET weergeven
|
||||
done infolog nl Gereed
|
||||
download infolog nl Bestand opslaan
|
||||
@ -170,6 +172,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog nl
|
||||
edit status infolog nl Wijzig status
|
||||
edit the entry infolog nl Wijzig de InfoLog
|
||||
edit this entry infolog nl Wijzig dit InfoLog
|
||||
editable fields for status 'archived' admin nl Bewerkbare velden voor status 'gearchiveerd'
|
||||
empty for all infolog nl Leeg voor alle
|
||||
encrypt description infolog nl Beschrijving coderen
|
||||
end infolog nl Einde
|
||||
@ -180,9 +183,11 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog n
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog nl Voer een textuele beschrijving in van de InfoLog
|
||||
enter the query pattern infolog nl Geef een zoek patroon
|
||||
entry and all files infolog nl Infolog en alle bestanden
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin nl Entry kan NIET meer gewijzigd worden, nadat status is ingesteld
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin nl Invoer kan NIET gewijzigd worden door iemand anders dan EGroupware admins
|
||||
error: importing the ical infolog nl Fout: importing van de iCal
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog nl Fout: geen mail (Mailbox / UID) gegeven!
|
||||
error: saving the entry infolog nl Fout: bij opslaan van de InfoLog
|
||||
error: saving the entry infolog nl Fout: bij opslaan van de InfoLog!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog nl Fout: de InfoLog is gewijzigd sinds dat u het opende voor bewerking!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog nl Example {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog nl Example {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Example: Mr Dr. James Miller
|
||||
@ -211,6 +216,7 @@ general fields: infolog nl Algemene velden:
|
||||
general settings infolog nl Algemene instellingen
|
||||
global categories infolog nl Algemene categoriën
|
||||
group owner for infolog nl Groepseigenaar
|
||||
handling of status 'archived' admin nl Afhandeling van status 'gearchiveerd'
|
||||
high infolog nl Hoog
|
||||
history infolog nl Historie
|
||||
history logging infolog nl Historie vastleggen
|
||||
@ -253,7 +259,7 @@ infolog-fieldname infolog nl InfoLog veldnaam
|
||||
insert infolog nl Voeg toe
|
||||
insert in document infolog nl Invoegen in document
|
||||
insert timestamp into description field infolog nl Tijdstempel invoegen in beschrijvingsveld
|
||||
invalid filename infolog nl Ongeldige bestandsnaam
|
||||
invalid filename infolog nl Ongeldige bestandsnaam.
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog nl Ongeldig eigenaars-ID: %1. Gebruik %2 in plaats daarvan.
|
||||
invalid status for entry type %1. infolog nl Ongeldige status voor invoertype %1.
|
||||
label<br>helptext infolog nl Label<br/>Helptekst
|
||||
@ -301,6 +307,7 @@ no entries found, try again ... infolog nl Geen items gevonden, probeer het nogm
|
||||
no filter infolog nl Geen filter
|
||||
no links or attachments infolog nl Geen links of bijlagen
|
||||
no project infolog nl Geen project
|
||||
no special handling admin nl Geen speciale behandeling
|
||||
nonactive infolog nl Inactief
|
||||
none infolog nl Geen
|
||||
normal infolog nl Normaal
|
||||
@ -340,7 +347,7 @@ parent infolog nl Ouder
|
||||
parent infolog infolog nl Ouder InfoLog
|
||||
participants for scheduling an appointment infolog nl Deelnemers voor het plannen van een afspraak
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog nl Pad aan de serverkant <br> bijv. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog nl Pad naar gebruiker- en groepsbestanden MOETEN BUITEN de documentendirectory zijn van de webserver's
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog nl Pad naar gebruiker- en groepsbestanden MOETEN BUITEN de documentendirectory zijn van de webserver's!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog nl Patroon voor zoeken in adresboek
|
||||
pattern for search in projects infolog nl Patroon voor zoeken in projecten
|
||||
percent completed infolog nl Percentage voltooid
|
||||
@ -368,7 +375,7 @@ projectmanager infolog nl Projectmanager
|
||||
re-planned infolog nl Hergepland
|
||||
re-planned time infolog nl Hergeplande tijd
|
||||
re: infolog nl Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog nl Lees één record door het id mee te geven.
|
||||
read one record by passing its id. infolog nl Lees één record door het ID mee te geven.
|
||||
read rights (default) infolog nl Leesrechten (standaard)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog nl Ontvang notificaties over vervallende items waarvoor u verantwoordelijk bent
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog nl Ontvang notificaties over vervallende items waaraan u bent toegewezen
|
||||
@ -410,8 +417,6 @@ select a priority for this task infolog nl Selecteer een prioriteit voor deze ta
|
||||
select a project infolog nl Selecteer een project
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog nl Selecteer een verantwoordelijke gebruiker: een persoon aan wie u deze taak wilt delegeren
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog nl Selecteer een type waarvan uw de statuswaarden wilt wijzigen of om te verwijderen
|
||||
select an action infolog nl Selecteer een actie
|
||||
select an action... infolog nl Selecteer een actie...
|
||||
select an app to search in infolog nl Selecteer een applicatie om in te zoeken
|
||||
select an entry to link with infolog nl Selecteer een InfoLog om mee te linken
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog nl Kies meerdere contacten voor verdere actie
|
||||
@ -426,15 +431,15 @@ set status to done infolog nl Status instellen op gereed
|
||||
set status to done for all entries infolog nl Status van alle items instellen op gereed
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog nl Zet de status van dit item en de onderliggende op gedaan
|
||||
sets the status of this entry to done infolog nl Stelt de status van dit item in op gereed
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog nl Moet InfoLog subtaken, -telefoongesprekken of -notities standaard weergeven, ja of nee. U kunt altijd sub's weergeven via de bovenliggende InfoLog?
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog nl Moet InfoLog subtaken, -telefoongesprekken of -notities standaard weergeven, ja of nee. U kunt altijd sub's weergeven via de bovenliggende InfoLog.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog nl Moet InfoLog de links naar andere toepassingen en/of bestanden in de InfoLog lijst (normale weergave als u InfoLog start).
|
||||
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog nl Moet InfoLog op de voorpagina getoond worden en met welk filter. Werkt alleen indien u geen toepassing voor de voorpagina heeft gekozen (in uw voorkeuren).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog nl Moet InfoLog volledige namen (voor- en achternaam) gebruiken of alleen gebruikersnamen?
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog nl Moet de InfoLog lijst een uniek nummer tonen dat bijvoorbeeld als ticket ID gebruik kan worden?
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog nl Moet de InfoLog lijst de kolom "laatst gewijzigd" tonen?
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog nl Moet InfoLog volledige namen (voor- en achternaam) gebruiken of alleen gebruikersnamen.
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog nl Moet de InfoLog lijst een uniek nummer tonen dat bijvoorbeeld als ticket ID gebruik kan worden.
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog nl Moet de InfoLog lijst de kolom "laatst gewijzigd" tonen.
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog nl Moet de InfoLog lijst uitsluitend het percentage voltooid tonen bij status in behandeling of moet het twee separate ikonen tonen.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog nl Moet deze InfoLog alleen zochtbaar zijn voor u en de personen die toegang hebben tot uw persoonlijke informatie d.m.v. het ingestelde toegangsbeheer
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog nl Toont een kolom voor gebruikte en geplande tijden in de lijst.
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog nl Toont een kolom voor gebruikte en geplande tijden in de lijst
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog nl Toon een X als de inhoud gelijk is aan deze vergelijkingswaarde, anders niets tonen
|
||||
show full usernames infolog nl Volledige gebruikersnamen weergeven
|
||||
show in the infolog list infolog nl In de InfoLog lijst weergeven
|
||||
@ -467,12 +472,12 @@ tasks of infolog nl Taken van
|
||||
template infolog nl Template
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog nl Test Import (te importeren record weergeven in uw browser)
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog nl Het document kan plaatsaanduidingen bevatten zoals {{%1}}, die worden vervangen door de gegevens.
|
||||
the following document-types are supported: infolog nl De volgende document types worden ondersteund :
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog nl De naam die intern gebruikt wordt (<= 10 tekens), als je dit wijzigt worden de huidige gegevens onbereikbaar
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog nl De naam die intern gebruikt wordt (<= 20 tekens), als je dit wijzigt worden de huidige gegevens onbereikbaar
|
||||
the following document-types are supported: infolog nl De volgende document types worden ondersteund:
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog nl De naam die intern gebruikt wordt (<= 10 tekens), als je dit wijzigt worden de huidige gegevens onbereikbaar.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog nl De naam die intern gebruikt wordt (<= 20 tekens), als je dit wijzigt worden de huidige gegevens onbereikbaar.
|
||||
the text displayed to the user infolog nl De tekst die wordt weergegeven aan de gebruiker
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog nl Dit is het filter dat InfoLog standaard gebruikt wanneer u InfoLog opent. Filters geven een selectie weer van het totale aantal InfoLogs. Er zijn filters voor AFGEWERKTE, OPENSTAANDE of TOEKOMSTIGE InfoLogs voor U of ALLE gebruikers.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog nl Wanneer moet de taak of het telefoongesprek afgehandeld zijn?
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog nl Wanneer moet de taak of het telefoongesprek afgehandeld zijn
|
||||
times infolog nl Tijden
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog nl Namen van alle invoer gelinked aan huidig record, behalve de bijgesloten bestanden
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog nl Te veel kan mogelijk de uitvoertijd van dit programme overschrijden.
|
||||
@ -510,7 +515,7 @@ view the parent of this entry and all his subs infolog nl Van deze InfoLog de bo
|
||||
view this linked entry in its application infolog nl Gelinkt record in bijbehorende applicatie bekijken
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog nl Wanneer moet de Taak of het Telefoongesprek worden gestart? If zal vanaf die datum worden weergeven in het filter OPEN of EIGEN OPENSTAANDE
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? infolog nl Welke additionele velden moet de verantwoordelijke kunnen bewerken zonder daarvoor speciale bewerk rechten te moeten krijgen?
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get infolog nl Welke impliciete ACL-rechten moet de verantwoordelijke krijgen?
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get infolog nl Welke impliciete ACL-rechten moet de verantwoordelijke krijgen
|
||||
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog nl Welke deelnemers moeten voorgeselecteerd worden bij het plannen van een afspraak.
|
||||
which types should the calendar show infolog nl Welke types moet de kalender weergeven
|
||||
which types should the calendar show like events? infolog nl Welke types moet de agenda tonen als gebeurtenissen?
|
||||
@ -525,11 +530,11 @@ yes, only admins can purge deleted items infolog nl Ja, alleen beheerders kunnen
|
||||
yes, with larger fontsize infolog nl Ja, met groter lettertype
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog nl Ja, met definitieve verwijdering van gewiste items als mogelijk
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog nl U kunt een categorie kiezen als voorgeselecteerd voor het geval u een nieuw InfoLog item aanmaakt
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog nl U kunt de standaard types niet verwijderen
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog nl U heeft een ongeldige einddatum ingevoerd
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog nl U heeft een ongeldige startdatum ingevoerd
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog nl U kunt de standaard types niet verwijderen!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog nl U heeft een ongeldige einddatum ingevoerd!
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog nl U heeft een ongeldige startdatum ingevoerd!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! infolog nl Je moet een naam invoeren om een nieuw type aan te maken!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog nl U moet een onderwerp of een beschrijving invoeren
|
||||
you must enter a subject or a description infolog nl U moet een onderwerp of een beschrijving invoeren.
|
||||
you need to select an entry for linking. infolog nl Je moet een item selecteren om te koppelen.
|
||||
you need to select some entries first infolog nl Je moet eerst een aantal items selecteren.
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog nl Uw database is NIET actueel (%1 vs. %2), voer s.v.p. %3setup%4 uit om uw database te actualiseren.
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog no En kort emnebeskrivelse for innslaget
|
||||
abort without deleting infolog no Avslutt uten å slette
|
||||
accept infolog no Aksepter
|
||||
action infolog no Funksjon
|
||||
actions... infolog no Handlinger...
|
||||
actions... infolog no Handlinger ...
|
||||
actual date and time infolog no Aktuell dato og tid
|
||||
add infolog no Legg til
|
||||
add / remove link infolog no Legg til/fjern lenke
|
||||
@ -39,7 +39,7 @@ add a file infolog no Legg til fil
|
||||
add a new entry infolog no Legg til ny oppføring
|
||||
add a new note infolog no Legg til ny notat
|
||||
add a new phonecall infolog no Legg til nytt telefon-oppkall
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog no Legg til under-oppgave - notat eller -oppkall
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog no Legg til en ny underoppføring til denne oppføringen
|
||||
add a new todo infolog no Legg til nytt gjøremål
|
||||
add file infolog no Vedlegg fil
|
||||
add or delete links infolog no Legg til eller slett lenker
|
||||
@ -51,17 +51,20 @@ addressbook placeholders available infolog no Plassholdere i adresseboken er til
|
||||
all infolog no Alle
|
||||
all links and attachments infolog no Alle lenker og vedlegg
|
||||
all other %1 fields are valid infolog no Alle andre %1-felt er gyldige
|
||||
all projects infolog no Alle prosjekter
|
||||
allow to save entries with due date in the past infolog no Tillat å lagre oppføringer med forfallsdato i fortiden
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog no Tillater å sette status på et innslag, f.eks sette Gjøremål til Ferdig (verdiene avhenger av innslagstype)
|
||||
always show them infolog no Vis dem alltid
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog no Forventet, men mottatt søknads-e-post: %1
|
||||
apply the changes infolog no Lagre endringene
|
||||
archive infolog no Arkiver
|
||||
archived too infolog no Arkivert også
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog no Er du sikker på at du vil lukke denne oppføringen?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog no Er du sikker på at du vil slette dette innslaget?
|
||||
attach a file infolog no Vedlegg en fil
|
||||
attach file infolog no Vedlegg fil
|
||||
attachments infolog no Vedlegg
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog no Oppmerksomhet: Ingen kontakt med adresse %1 funnet.
|
||||
automatically check 'do not notify' for these types infolog no Kryss automatisk av for "Ikke varsle" for disse typene
|
||||
back to main list infolog no Tilbake til hovedliste
|
||||
billed infolog no Fakturert
|
||||
@ -73,6 +76,8 @@ cancelled infolog no Kansellert
|
||||
categories infolog no Kategorier
|
||||
category infolog no Kategori
|
||||
change infolog no Endre
|
||||
change history infolog no Endringshistorikk
|
||||
change owner when updating infolog no Endre eier ved oppdatering
|
||||
change responsible infolog no Ansvarlig for endring
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog no Endre status på innslag, f.eks lukke saken
|
||||
check to set startday infolog no Velg for å sette startdag
|
||||
@ -80,8 +85,11 @@ click here to create the link infolog no Klikk her for å lage lenke
|
||||
click here to start the search infolog no Klikk her for å starte søket
|
||||
close infolog no Lukk
|
||||
close all infolog no Lukk alle
|
||||
close this entry and all listed sub-entries infolog no Lukk denne oppføringen og alle oppførte underoppføringer
|
||||
closed infolog no Avsluttet.
|
||||
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog no Kolon (:)-separert liste over feltnavn som skal brukes hvis verdien er tom eller for å summere opp
|
||||
comment infolog no Kommentar
|
||||
compare infolog no Sammenlign
|
||||
completed infolog no Utført
|
||||
configuration infolog no Konfigurasjon
|
||||
confirm infolog no Bekreft
|
||||
@ -89,7 +97,7 @@ contact infolog no Kontakt
|
||||
contact cf infolog no Kontakt CF
|
||||
convert to a ticket infolog no Konverter til en billett
|
||||
copy of: infolog no Kopi av:
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog no Kopier endringene dine til utklippstavlen, %1oppfrisk forekomsten%2 og sammenstill de
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog no Kopier endringene dine til utklippstavlen, %1oppfrisk forekomsten%2 og sammenstill de.
|
||||
create new links infolog no Lag ny lenke
|
||||
created infolog no Opprettet
|
||||
creates a new field infolog no Lager nytt felt
|
||||
@ -111,7 +119,7 @@ custom status for typ infolog no Egendefinert status for type
|
||||
customfields infolog no Egendefinertfelt
|
||||
data exchange settings infolog no Innstillinger for datautveksling
|
||||
date completed infolog no Dato utført
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog no Dato utført (la den stå tom for å settes automatisk ved status er lik utført eller ved fakturering)
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog no Dato utført (la den stå tom for å settes automatisk ved status er lik utført eller ved fakturering).
|
||||
datecreated infolog no Dato opprettet
|
||||
dates, status, access infolog no Datoer, Status, Tilgang
|
||||
days infolog no Dager
|
||||
@ -135,7 +143,7 @@ deletes this field infolog no Sletter dette feltet
|
||||
deletes this status infolog no Sletter denne status
|
||||
description infolog no Beskrivelse
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog no Avgjør rekkefølge feltene vises i
|
||||
directory with documents to insert entries infolog no Slette valgte oppføringer?
|
||||
directory with documents to insert entries infolog no Slette valgte oppføringer
|
||||
disables a status without deleting it infolog no Kobler ut status uten å slette
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog no Vil du ha bekreftelse fra ansvarlig ang: akseptering, ferdigstilling eller begge
|
||||
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog no Vil du bli varslet hvis oppføringer som eies av grupper du er en del av, blir oppdatert?
|
||||
@ -161,6 +169,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog no
|
||||
edit status infolog no Endre status
|
||||
edit the entry infolog no Endre dette innslaget
|
||||
edit this entry infolog no Endre dette innslaget
|
||||
editable fields for status 'archived' admin no Redigerbare felt for statusen 'arkivert'
|
||||
empty for all infolog no Tømme alle
|
||||
encrypt description infolog no Krypter beskrivelse
|
||||
end infolog no Slutt
|
||||
@ -171,9 +180,11 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog n
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog no Skriv inn ordrett beskrivelse på innslaget
|
||||
enter the query pattern infolog no Skriv inn søkemønster
|
||||
entry and all files infolog no Innslag og alle filer
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin no Oppføringen kan IKKE endres lenger etter at statusen er satt
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin no Oppføringen kan IKKE endres av andre enn EGroupware-administratorer
|
||||
error: importing the ical infolog no Feil: Ved import av iCal
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog no Feil: ingen post (postkasse / UID) oppgitt!
|
||||
error: saving the entry infolog no Feil: ved lagring av forekomst
|
||||
error: saving the entry infolog no Feil: ved lagring av forekomst!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog no Feil: Denne forekomsten er endret siden du åpnet den for redigering!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog no Eksempel {{IF n_prefiks~Mr~Hallo Mr.~Hello Ms.}} - søk i feltet "n_prefix" etter "Mr", hvis funnet, skriv Hello Mr., ellers skriv Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog no Eksempel {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefiks tittel n_familie}} - Eksempel: Herr Dr. James Miller
|
||||
@ -202,6 +213,7 @@ general fields: infolog no Generelle felt:
|
||||
general settings infolog no Generelle innstillinger
|
||||
global categories infolog no Globale Kategorier
|
||||
group owner for infolog no Gruppeeier for
|
||||
handling of status 'archived' admin no Håndtering av statusen 'arkivert'
|
||||
high infolog no Høy
|
||||
history infolog no Historikk
|
||||
history logging infolog no Loggføring av historikk
|
||||
@ -215,7 +227,7 @@ if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog no Dersom ikke satt, linjen med søk og filter er skjult dersom færre antall enn "maks antall pr. side" (som definert i globale preferanser).
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog no Hvis du angir en mappe (full VFS-bane) her, viser %1 en handling for hvert dokument. Denne handlingen gjør det mulig å laste ned det angitte dokumentet med de innsatte dataene.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog no Hvis du angir et dokument (full VFS-bane) her, viser %1 et ekstra dokumentikon for hver oppføring. Dette ikonet gjør det mulig å laste ned det angitte dokumentet med de innsatte dataene.
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog no Hvis du angir en eksportdefinisjon, vil den bli brukt når du eksporterer.
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog no Hvis du angir en eksportdefinisjon, vil den bli brukt når du eksporterer
|
||||
import next set infolog no Importer neste sett
|
||||
importance infolog no Betydning
|
||||
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog no Importerer oppføringer til InfoLog fra en CSV-fil. CSV betyr "kommaseparerte verdier". I alternativfanen kan du også velge andre separatorer.
|
||||
@ -239,7 +251,10 @@ infolog id infolog no InfoLog ID
|
||||
infolog list infolog no InfoLog liste
|
||||
infolog preferences common no InfoLog preferanser
|
||||
infolog-fieldname infolog no InfoLog Feltnavn
|
||||
insert in document infolog no Sett inn i dokument
|
||||
insert timestamp into description field infolog no Sett inn tidsstempel i beskrivelsesfeltet
|
||||
invalid filename infolog no Ugyldig filnavn
|
||||
invalid status for entry type %1. infolog no Ugyldig status for oppføringstype %1.
|
||||
label<br>helptext infolog no Etikett<br>Hjelpetekst
|
||||
last changed infolog no Sist endret
|
||||
last modified infolog no Sist endret
|
||||
@ -247,6 +262,7 @@ leave it empty infolog no La stå tom
|
||||
leave it empty for a full week infolog no La stå tom for en full uke
|
||||
leave without saveing the entry infolog no Avslutt uten å lagre innslaget
|
||||
leaves without saveing infolog no Avslutt uten å lagre
|
||||
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching. admin no Begrens listen til siste N måneder, hvis du sorterer etter sist endret og ikke søker.
|
||||
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog no Begrensning av antall beskrivelseslinjer. Standard = 5, 0 = ingen begrensning.
|
||||
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog no Begrens bredde på beskrivelseskolonnen. Gjelder bare hvis linjegrensen er satt. 0 = ingen begrensning.
|
||||
link infolog no Lenke
|
||||
@ -266,8 +282,11 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog no Maks.
|
||||
modifier infolog no Modifikators
|
||||
modifierer infolog no Modifikator
|
||||
name must not be empty !!! infolog no Navn kan ikke være tom!
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too infolog no Navn på nåværende bruker, alle andre kontaktfelt er også gyldige
|
||||
name of new type to create infolog no Navn på ny type som lages
|
||||
never hide search and filters infolog no Skjul aldri søk og filtere
|
||||
new %1 infolog no Ny %1
|
||||
new %1 created by %2 at %3 infolog no Ny %1 opprettet av %2 på %3
|
||||
new name infolog no Nytt navn
|
||||
new search infolog no Nytt søk
|
||||
no - cancel infolog no Nei - Avbryt
|
||||
@ -278,6 +297,7 @@ no entries found, try again ... infolog no Ingen innslag funnet, prøv igjen ...
|
||||
no filter infolog no Ufiltrert
|
||||
no links or attachments infolog no Ingen lenker eller vedlegg
|
||||
no project infolog no Ikke noe prosjekt
|
||||
no special handling admin no Brak specjalnej obsługi
|
||||
nonactive infolog no Ikke aktiv
|
||||
none infolog no Ingen
|
||||
normal infolog no Normal
|
||||
@ -317,12 +337,12 @@ parent infolog no Overordnet
|
||||
parent infolog infolog no Overordnet InfoLog
|
||||
participants for scheduling an appointment infolog no Deltakere for planlegging av en avtale
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog no Sti på (web-)tjener<br>f.eks /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog no Sti til bruker og gruppefiler. MÅ VÆRE UTENFOR web tjenerens dokument-rot!!!
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog no Sti til bruker og gruppefiler. MÅ VÆRE UTENFOR web tjenerens dokument root!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog no Mønster for søk i adresseboken
|
||||
pattern for search in projects infolog no Mønster for søk i prosjekter
|
||||
percent completed infolog no Prosent utført
|
||||
performance optimization for huge infolog tables admin no Ytelsesoptimalisering for store InfoLog-tabeller
|
||||
permission denied infolog no Adgang nektet
|
||||
permission denied infolog no Adgang nektet!
|
||||
permissions error - %1 could not %2 infolog no Tillatelsesfeil - %1 kunne ikke %2
|
||||
phone infolog no Telefonoppkall
|
||||
phone/email infolog no Telefon/Epost
|
||||
@ -332,6 +352,7 @@ planned time infolog no Planlagt tid
|
||||
prefix for sub-entries (default: re:) infolog no Prefiks for underposter (standard: Re:)
|
||||
price infolog no Pris
|
||||
pricelist infolog no Prisliste
|
||||
printing... infolog no Utskrift ...
|
||||
priority infolog no Prioritet
|
||||
private infolog no Privat
|
||||
project infolog no Prosjekt
|
||||
@ -344,9 +365,10 @@ re-planned time infolog no Ny planlagt tid
|
||||
re: infolog no Ang:
|
||||
read one record by passing its id. infolog no Les en rekke ved å oppgi rekke-ID.
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog no Motta varsler om elementer av typen som eies av grupper du er en del av
|
||||
receive notifications as html-mails infolog no Motta varsler som HTML-e-post.
|
||||
regular expression infolog no Vanlig uttrykk
|
||||
remark infolog no Merknad
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog no Slett denne lenken (ikke selve innslaget)
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog no Slett denne lenken (ikke selve innslaget).
|
||||
removed infolog no Fjernet.
|
||||
removed category infolog no fjernet kategori
|
||||
replacement infolog no Erstatning
|
||||
@ -376,8 +398,6 @@ select a priority for this task infolog no Velg prioritet for denne oppgaven
|
||||
select a project infolog no Velg et prosjekt
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog no Velg en ansvarlig bruker: personen du vil tildele oppgaven
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog no Velg en type for å endre status verdi eller slette
|
||||
select an action infolog no Velg en handling
|
||||
select an action... infolog no Velg en handling...
|
||||
select an app to search in infolog no Velg applikasjon det skal søkes i
|
||||
select an entry to link with infolog no Velg innslag som skal lenkes med
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog no Velg flere kontakter for videre handling
|
||||
@ -390,14 +410,14 @@ selection cf infolog no Valg av CF
|
||||
sender infolog no Avsender
|
||||
set status to done infolog no Sett status til ferdig
|
||||
set status to done for all entries infolog no Setter status til ferdig for alle oppføringer
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog no Sett status på denne forekomsten samt underliggende til utført.
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog no Sett status på denne forekomsten samt underliggende til utført
|
||||
sets the status of this entry to done infolog no Setter status for denne oppføringen til ferdig
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog no Skal InfoLog vise under-oppgaver, -oppkall eller -notater som normalvisning eller ikke. Du kan alltids nå underoppgavene via hovedoppgavene.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog no Skal InfoLog viser lenkene til andre programmer og/eller filtilknytningene i InfoLoglisten (Normal visning når du starter InfoLog)
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog no Skal InfoLog viser lenkene til andre programmer og/eller filtilknytningene i InfoLoglisten (Normal visning når du starter InfoLog).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog no Skal InfoLog vise fulle navn (fornavn og etternavn) eller kun pålogingsnavn.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog no Skal dette innslaget vises kun til deg selv og personer du gir access vha. tilgangslister (ACL)
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog no Vis en kolonne for brukte og planlagte tider i listen.
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog no Vis et X hvis innholdet er lik denne sammenligningsverdien, ellers vises ingenting.
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog no Vis en kolonne for brukte og planlagte tider i listen
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog no Vis et X hvis innholdet er lik denne sammenligningsverdien, ellers vises ingenting
|
||||
show full usernames infolog no Vise fulle brukernavn
|
||||
show in the infolog list infolog no Vise i InfoLog listen
|
||||
show last modified infolog no Vis sist endret
|
||||
@ -418,7 +438,7 @@ status infolog no Status
|
||||
status ... infolog no Status ...
|
||||
status, percent and date completed are always allowed. infolog no Status, prosent og dato for fullført er alltid tillatt.
|
||||
sub infolog no Under
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog no Underforekomster tilordnes overordnet forekomst eller hovedforekomst dersom det ikke er noen overordnet.
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog no Underforekomster tilordnes overordnet forekomst eller hovedforekomst dersom det ikke er noen overordnet
|
||||
sub-entries will not be closed infolog no Underoppføringer lukkes ikke
|
||||
sub-entry infolog no Underoppføring
|
||||
subject infolog no Emne
|
||||
@ -427,7 +447,7 @@ tag to mark positions for address labels infolog no Tagg for å markere posisjon
|
||||
task infolog no Gjøremål
|
||||
tasks of infolog no Oppgaver av
|
||||
template infolog no Mal
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog no Test Import (vis importerbare rekker, <u>kun</u> i webleser)
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog no Test Import (vis importerbare rekker, <u>kun</u> i webleser).
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog no Dokumentet kan inneholde plassholdere som {{%1}}, som erstattes med dataene.
|
||||
the following document-types are supported: infolog no Følgende dokumenttyper støttes:
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog no Navnet benyttet intertnt(<= 10 kar.), endring gjør eksisterende data utilgjengelige.
|
||||
@ -436,9 +456,9 @@ the text displayed to the user infolog no Teksten som vises til bruker
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog no Dette er filteret InfoLog bruker når du starter applikasjonen. Et filter begrenser antall innslag som vises på skjermen. Det finnes filter som viser kun lukkede, åpne eller fremtidige innslag for deg selv eller alle brukere.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog no Innen hvilket tidspunkt skal gjøremål eller telefonoppkall være avsluttet
|
||||
times infolog no Ant. ganger
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog no Titler på alle oppføringer som er knyttet til den aktuelle posten, unntatt vedlagte filer.
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog no Titler på alle oppføringer som er knyttet til den aktuelle posten, unntatt vedlagte filer
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog no For mange kan overgå din uførelse-tids-begrensning
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog no Hva skal startdato for nye forekomster settes lik
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog no Hva skal startdato for nye forekomster settes lik.
|
||||
today infolog no Idag
|
||||
todays date infolog no Dagens dato
|
||||
todo infolog no Gjøremål
|
||||
@ -469,12 +489,12 @@ view the parent of this entry and all his subs infolog no Vis hovedsak for dette
|
||||
view this linked entry in its application infolog no Vis lenken i den egens applikasjon
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog no Når gjøremål eller telefonoppkall startes vil dette vises fra den datoen
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? infolog no Hvilke tilleggsfelt skal den ansvarlige kunne redigere uten å ha redigeringsrettigheter?
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get infolog no Hvilke implisitte ACL-rettigheter skal den ansvarlige få?
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get infolog no Hvilke implisitte ACL-rettigheter skal den ansvarlige få
|
||||
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog no Hvilke deltakere som skal forhåndsvelges når du planlegger en avtale.
|
||||
which types should the calendar show infolog no Hvilke typer skal kalenderen vise
|
||||
which types should the calendar show like events? infolog no Hvilke deltakere skal forhåndsvelges når du planlegger en avtale?
|
||||
will-call infolog no Vil ringe
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog no Skriv (legg til eller oppdater) en rekke ved å skrive inn felter
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog no Skriv (legg til eller oppdater) en rekke ved å skrive inn felter.
|
||||
yes - close infolog no Ja - Lukk
|
||||
yes - close including sub-entries infolog no Ja - Lukk inkludert underoppføringer
|
||||
yes - delete infolog no Ja - Slett
|
||||
@ -485,10 +505,10 @@ yes, with larger fontsize infolog no Ja, med større skriftstørrelse
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog no Ja, med mulighet for rensing av slettede poster
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog no Du kan velge en kategori som skal forhåndsvelges når du oppretter en ny InfoLog-oppføring.
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog no Du kan ikke slette en av lagertypene!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog no Du har skrevet inn en ugyldig sluttdato
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog no Du har skrevet inn en ugyldig startdato
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog no Du har skrevet inn en ugyldig sluttdato!
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog no Du har skrevet inn en ugyldig startdato!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! infolog no Du må oppgi et navn for å opprette en ny type!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog no Du må skrive inn emne eller beskrivelse
|
||||
you must enter a subject or a description infolog no Du må skrive inn emne eller beskrivelse.
|
||||
you need to select an entry for linking. infolog no Du må velge en oppføring for kobling.
|
||||
you need to select some entries first infolog no Du må først velge noen oppføringer.
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog no Din database er ikke oppdatert /%1 vs.%2,), vennligst kjør %3setup%4 for å oppdatere databasen.
|
||||
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
%1 entries %2, %3 failed. infolog pl %1 wpisy %2, %3 nie powiodły się.
|
||||
%1 modified infolog pl %1 zmodyfikowany
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog pl %1 zmodyfikowany przez %2 w %3
|
||||
%1 records imported infolog pl Zaimportowano %1 rekordów
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog pl %1 rekordów wczytano (jeszcze nie zaimportowano, możesz %2wrócić%3 i odznaczyć Test Import)
|
||||
%1 records imported infolog pl Zaimportowano %1 rekordów.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog pl %1 rekordów wczytano (jeszcze nie zaimportowano, możesz %2wrócić%3 i odznaczyć Test Import).
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog pl %1, za który jesteś odpowiedzialny, jest wymagalny w %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog pl %1, za który jesteś odpowiedzialny, zaczyna się od %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog pl %1, który delegowałeś, jest wymagalny w %2
|
||||
@ -54,28 +54,39 @@ all other %1 fields are valid infolog pl Wszystkie pozostałe pola %1 są prawid
|
||||
all projects infolog pl Wszystkie projekty
|
||||
allow to save entries with due date in the past infolog pl Zezwalaj na zapisywanie wpisów z datą wymagalności w przeszłości
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog pl Pozwala zmienić status wpisu, np. z Do Zrobienia na Wykonane (wartości zależą od typu wpisu)
|
||||
alternatives infolog pl Alternatywy
|
||||
always show them infolog pl Zawsze je pokazuj
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog pl Oczekiwano e-maila aplikacji, ale otrzymano: %1
|
||||
apply the changes infolog pl Zastosuj zmiany
|
||||
archive infolog pl Archiwum
|
||||
archived too infolog pl Również zarchiwizowane
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog pl Czy na pewno chcesz zamknąć ten wpis?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog pl Na pewno usunąć ten wpis?
|
||||
attach a file infolog pl Dołącz plik
|
||||
attach file infolog pl Dołącz plik
|
||||
attachments infolog pl Załączniki
|
||||
automatically check 'do not notify' for these types infolog pl Automatycznie zaznaczaj opcję "Nie powiadamiaj" dla tych typów.
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog pl Uwaga: Nie znaleziono kontaktu z adresem %1.
|
||||
automatically check 'do not notify' for these types infolog pl Automatycznie zaznaczaj opcję "Nie powiadamiaj" dla tych typów
|
||||
back to main list infolog pl Wróć do głównej listy
|
||||
billed infolog pl Rozliczony
|
||||
both infolog pl Oba
|
||||
call infolog pl Rozmowa
|
||||
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog pl Może być użyty do wyświetlania dalszych typów InfoLog w kalendarzu lub ograniczenia go do wyświetlania np. tylko zadań.
|
||||
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin pl Nie może zwrócić dokładnej liczby wierszy i dlatego ukrywa liczbę.
|
||||
cancel infolog pl Anuluj
|
||||
cancelled infolog pl Anulowany
|
||||
categories infolog pl Kategorie
|
||||
category infolog pl Kategoria
|
||||
change infolog pl Zmiana
|
||||
change category infolog pl Zmiana kategorii
|
||||
change history infolog pl Zmień historię
|
||||
change owner when updating infolog pl Zmiana właściciela podczas aktualizacji
|
||||
change responsible infolog pl Odpowiedzialny za zmianę
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog pl Zmień status wpisu, np. zakończ go
|
||||
changed category to %1 infolog pl Zmieniono kategorię na %1
|
||||
changed completion to %1% infolog pl Zmieniono zakończenie na %1%
|
||||
changed status to %1 infolog pl Zmieniono status na %1
|
||||
changed type infolog pl Zmieniony typ
|
||||
check to set startday infolog pl Sprawdź, aby ustawić dzień rozpoczęcia
|
||||
check to specify custom contact infolog pl Zaznacz, aby określić niestandardowy kontakt
|
||||
choose owner of imported data infolog pl Wybierz właściciela zaimportowanych danych
|
||||
@ -83,8 +94,10 @@ click here to create the link infolog pl Kliknij tutaj aby stworzyć odnośnik
|
||||
click here to start the search infolog pl Kliknij tutaj aby rozpocząć szukanie
|
||||
close infolog pl Zamknij
|
||||
close all infolog pl Zamknij wszystko
|
||||
close this entry and all listed sub-entries infolog pl Zamknij ten wpis i wszystkie wymienione wpisy podrzędne
|
||||
closed infolog pl Zamknięto
|
||||
comment infolog pl Komentarz
|
||||
compare infolog pl Porównanie
|
||||
completed infolog pl Wykonany
|
||||
configuration infolog pl Konfiguracja
|
||||
confirm infolog pl Potwierdzenie
|
||||
@ -115,7 +128,7 @@ custom status for typ infolog pl Własny status dla typu
|
||||
customfields infolog pl Polawłasne
|
||||
data exchange settings infolog pl Ustawienia wymiany danych
|
||||
date completed infolog pl Data wykonania
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog pl Data wykonania (pozostaw puste aby zostało wypełnione automatycznie przy zmianie statusu na "zakończony"
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog pl Data wykonania (pozostaw puste aby zostało wypełnione automatycznie przy zmianie statusu na "zakończony".
|
||||
datecreated infolog pl Data utworzenia
|
||||
dates, status, access infolog pl Daty, statusy i dostęp
|
||||
days infolog pl Dni
|
||||
@ -141,7 +154,7 @@ description infolog pl Opis
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog pl Określa kolejność wyświetlania pól
|
||||
directory with documents to insert entries infolog pl Folder z dokumentami do wstawiania wpisów
|
||||
disables a status without deleting it infolog pl Wyłącza status bez kasowania go
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog pl Czy chcesz potwierdzenia osoby odpowiedzialnej do: akceptacji, zakończenia zadania lub obydwu?
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog pl Czy chcesz potwierdzenia osoby odpowiedzialnej do: akceptacji, zakończenia zadania lub obydwu
|
||||
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog pl Czy chcesz otrzymywać powiadomienia o aktualizacji elementów należących do grup, do których należysz?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog pl Otrzymuj powiadomienia, jeśli wpisy są przypisane do Ciebie lub przypisane wpisy są aktualizowane.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog pl Otrzymuj powiadomienia o rozpoczęciu wpisów, za które jesteś odpowiedzialny.
|
||||
@ -165,6 +178,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog pl
|
||||
edit status infolog pl Edytuj status
|
||||
edit the entry infolog pl Edytuj wpis
|
||||
edit this entry infolog pl Edytuj ten wpis
|
||||
editable fields for status 'archived' admin pl Edytowalne pola dla statusu 'zarchiwizowany'
|
||||
empty for all infolog pl Puste dla wszystkich
|
||||
encrypt description infolog pl Zaszyfruj opis
|
||||
end infolog pl Zakończenie
|
||||
@ -175,13 +189,15 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog p
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog pl Wprowadź tekstowy opis logu wpisu
|
||||
enter the query pattern infolog pl Wprowadź wzorzec zapytania
|
||||
entry and all files infolog pl Wejście i wszystkie pliki
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin pl Wpisu NIE można już zmienić po ustawieniu statusu
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin pl Wpis NIE może być zmieniony przez nikogo poza administratorami EGroupware
|
||||
error: importing the ical infolog pl Błąd przy importowaniu iCal
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog pl Błąd: nie podano poczty (skrzynki pocztowej / UID)!
|
||||
error: saving the entry infolog pl Błąd przy zapisywaniu zadania
|
||||
error: saving the entry infolog pl Błąd przy zapisywaniu zadania!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog pl Błąd: zadanie zostało zaktualizowane odkąd otworzyłeś je do edycji!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog pl Przykład {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - przeszukaj pole "n_prefix", dla "Mr", jeśli znaleziono, napisz Hello Mr., w przeciwnym razie napisz Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog pl Przykład {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Przykład: Pan Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog pl Przykład {{NELF role}} - jeśli pole role nie jest puste, pojawi się nowy wiersz z wartością pola role.
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog pl Przykład {{NELF role}} - jeśli pole role nie jest puste, pojawi się nowy wiersz z wartością pola role
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog pl Przykład {{nenvlf role}} - jeśli pole role nie jest puste, ustaw LF bez żadnej wartości pola
|
||||
execute a further action for this entry infolog pl Wykonaj dalszą akcję dla tego wpisu
|
||||
existing links infolog pl Istniejące linki
|
||||
@ -206,6 +222,7 @@ general fields: infolog pl Pola ogólne:
|
||||
general settings infolog pl Ustawienia ogólne
|
||||
global categories infolog pl Kategorie globalne
|
||||
group owner for infolog pl Właściciel grupowy dla
|
||||
handling of status 'archived' admin pl Obsługa statusu 'zarchiwizowany'
|
||||
high infolog pl Wysoki
|
||||
history infolog pl Historia
|
||||
history logging infolog pl Rejestrowanie historii
|
||||
@ -222,7 +239,7 @@ if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document ic
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog pl Jeśli określisz definicję eksportu, zostanie ona użyta podczas eksportu
|
||||
import next set infolog pl Importuj nastepny zestaw
|
||||
importance infolog pl Ważność
|
||||
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog pl Importuje wpisy do InfoLog z pliku CSV. CSV oznacza "Wartości oddzielone przecinkami". W zakładce opcji można również wybrać inne separatory.
|
||||
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog pl Importuje wpisy do InfoLog z pliku CSV. W zakładce opcji można również wybrać inne separatory.
|
||||
imports todos into infolog from an ical file. infolog pl Importuje TODO do InfoLog z pliku iCal.
|
||||
info log common pl CRM Dziennik
|
||||
infolog common pl CRM Dziennik
|
||||
@ -238,6 +255,9 @@ infolog encryption requires epl subscription infolog pl Szyfrowanie InfoLog wyma
|
||||
infolog entry deleted infolog pl Wpis nfoLog skasowany
|
||||
infolog entry saved infolog pl Wpis InfoLog zapisany
|
||||
infolog filter for the home screen infolog pl Filtr dziennika na stronę główną
|
||||
infolog ical export infolog pl Eksport InfoLog iCal
|
||||
infolog ical import infolog pl Import InfoLog iCal
|
||||
infolog id infolog pl InfoLog ID
|
||||
infolog list infolog pl CRM Dziennik lista
|
||||
infolog preferences common pl CRM Dziennik preferencje
|
||||
infolog-fieldname infolog pl CRM Dziennik - Nazwa pola
|
||||
@ -245,6 +265,7 @@ insert infolog pl Wstaw
|
||||
insert in document infolog pl Wstaw w dokumencie
|
||||
insert timestamp into description field infolog pl Wstaw znacznik czasu do pola opisu
|
||||
invalid filename infolog pl Niepoprawna nazwa pliku
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog pl Nieprawidłowy identyfikator właściciela: %1. Zamiast tego użyto %2.
|
||||
label<br>helptext infolog pl Etykieta<br>Tekst pomocy
|
||||
last changed infolog pl Ostatnia zmiana
|
||||
last modified infolog pl Ostatnio modyfikowany
|
||||
@ -287,6 +308,7 @@ no entries found, try again ... infolog pl Nie znaleziono wpisów, spróbuj jesz
|
||||
no filter infolog pl Bez filtra
|
||||
no links or attachments infolog pl Brak linków lub załączników
|
||||
no project infolog pl Żaden projekt
|
||||
no special handling admin pl Brak specjalnej obsługi
|
||||
nonactive infolog pl Nieaktywny
|
||||
none infolog pl Brak
|
||||
normal infolog pl Normalny
|
||||
@ -323,6 +345,7 @@ own upcoming infolog pl Stworzone przez Ciebie - nadchodzące
|
||||
owner does not have edit rights infolog pl Właściciel nie ma praw do edycji
|
||||
owner, responsible infolog pl Właściciel, Odpowiedzialny
|
||||
parent infolog pl Nadrzędny
|
||||
parent infolog infolog pl Nadrzędny InfoLog
|
||||
participants for scheduling an appointment infolog pl Uczestnicy planujący spotkanie
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog pl ścieżka na (web-)serwerze<br>np. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog pl Ścieżka do użytkownika i grupy MUSI BYĆ POZA rootem dokumentów www (document-root)!
|
||||
@ -342,7 +365,7 @@ price infolog pl Cena
|
||||
pricelist infolog pl Cennik
|
||||
primary link infolog pl Główny link
|
||||
print this infolog infolog pl Drukuj ten InfoLog
|
||||
printing... infolog pl Drukowanie...
|
||||
printing... infolog pl Drukowanie ...
|
||||
priority infolog pl Priorytet
|
||||
private infolog pl Prywatne
|
||||
project infolog pl Projekt
|
||||
@ -358,19 +381,19 @@ read rights (default) infolog pl Prawda odczytu (domyślne)
|
||||
receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolog pl Otrzymywanie powiadomień o elementach typu należących do grup, do których należysz
|
||||
regular expression infolog pl Wyrażenie regularne
|
||||
remark infolog pl Przypomnienie
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog pl Usuń ten link (ale nie wpis)
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog pl Usuń ten link (ale nie wpis).
|
||||
removed infolog pl Usunięto.
|
||||
removed category infolog pl usunięta kategoria
|
||||
replacement infolog pl Zastąpienie
|
||||
replacements for inserting entries into documents infolog pl Zamienniki do wstawiania wpisów do dokumentów
|
||||
respect timesheet run and read permissions for time totals infolog pl Respektowanie uprawnień do uruchamiania i odczytu arkusza czasu dla sum czasu.
|
||||
respect timesheet run and read permissions for time totals infolog pl Respektowanie uprawnień do uruchamiania i odczytu arkusza czasu dla sum czasu
|
||||
responsible infolog pl Oddelegowane na Ciebie - wszystkie
|
||||
responsible open infolog pl Oddelegowane na Ciebie - otwarte
|
||||
responsible open and upcoming infolog pl Odpowiedzialne otwarte i nadchodzące
|
||||
responsible overdue infolog pl Oddelegowane na Ciebie - zaległe
|
||||
responsible upcoming infolog pl Oddelegowane na Ciebie - nadchodzące
|
||||
responsible user, priority infolog pl Osoba odpowiedzialna, priorytet
|
||||
returns a list / search for records. infolog pl Pokazuje listę wyszukanych rekordów
|
||||
returns a list / search for records. infolog pl Pokazuje listę wyszukanych rekordów.
|
||||
rights for the responsible infolog pl Uprawnienia do osoby odpowiedzialnej
|
||||
rows infolog pl Wiersze
|
||||
same day infolog pl Ten sam dzień
|
||||
@ -387,9 +410,7 @@ select a price infolog pl Wybierz cenę
|
||||
select a priority for this task infolog pl Wybierz priorytet dla tego zadania
|
||||
select a project infolog pl Wybierz projekt
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog pl Wybierz osobę odpowiedzialną: osobę, którą delegujesz do tego zadania
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog pl Wybierz typ, którego statusy-wartości chcesz edytować lub skasować.
|
||||
select an action infolog pl Wybierz akcję
|
||||
select an action... infolog pl Wybierz działanie...
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog pl Wybierz typ, którego statusy-wartości chcesz edytować lub skasować
|
||||
select an app to search in infolog pl Wybierz Aplikację aby w niej szukać
|
||||
select an entry to link with infolog pl Wybierz wpis z którym połączysz
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog pl Wybierz parę kontaktów dla następującej akcji
|
||||
@ -402,17 +423,17 @@ selection cf infolog pl Wybór CF
|
||||
sender infolog pl Nadawca
|
||||
set status to done infolog pl Ustaw status na gotowy
|
||||
set status to done for all entries infolog pl Ustawienie statusu na gotowy dla wszystkich wpisów
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog pl Ustaw stan wpisu i jego wpisów podrzędnych na "gotowy".
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog pl Ustaw stan wpisu i jego wpisów podrzędnych na "gotowy"
|
||||
sets the status of this entry to done infolog pl Ustawia status tego wpisu na gotowy
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog pl Czy Dziennik CRM ma w domyślnym widoku wyświetlać wszystkie Zadania, Rozmowy i Notatki podrzędne? Możesz zawsze dotrzeć do nich poprzez ich <i>rodzica</i>.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog pl Czy Dziennik CRM powinien pokazywać odnośniki do innych aplikacji oraz/lub załączone pliki na liście zadań (domyślny widok gdy uruchamiany jest Dziennik CRM)?
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog pl Czy Dziennik CRM powinien pokazywać odnośniki do innych aplikacji oraz/lub załączone pliki na liście zadań (domyślny widok gdy uruchamiany jest Dziennik CRM).
|
||||
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog pl Czy Dziennik CRM powinien pokazywać zadania na głównym ekranie a jeżeli tak, to z jakim filtrem. Działa tylko, jeżeli nie wybrano aplikacji na główny ekran (we wspólnych ustawieniach).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog pl Czy CRM - Dziennik ma używać pełnych danych osobowych (imię, nazwisko), czy tylko loginów.
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog pl Czy na liście zadań Dziennika CRM pokazywać unikalny identyfikator numeryczny, który może być używany np. jako numer kolejny zadania?
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog pl Czy na liście zadań Dziennika CRM pokazywać kolumnę "ostatnio zmodyfikowany"?
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog pl Czy na liście zadań Dziennika CRM pokazywać stopień zaawansowania tylko dla zadań "w toku", czy zawsze dwie osobne ikony?
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog pl Czy na liście zadań Dziennika CRM pokazywać unikalny identyfikator numeryczny, który może być używany np. jako numer kolejny zadania.
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog pl Czy na liście zadań Dziennika CRM pokazywać kolumnę "ostatnio zmodyfikowany".
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog pl Czy na liście zadań Dziennika CRM pokazywać stopień zaawansowania tylko dla zadań "w toku", czy zawsze dwie osobne ikony.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog pl Czy ten wpis ma być widoczny tylko przez Ciebie i innych, którym zapewnisz dostęp poprzez ACL
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog pl Czy pokazywać kolumnę z wykorzystanym oraz planowanym czasem na liście zadań?
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog pl Czy pokazywać kolumnę z wykorzystanym oraz planowanym czasem na liście zadań
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog pl Pokaż X, jeśli zawartość jest równa tej wartości porównania, w przeciwnym razie nic nie pokazuj
|
||||
show full usernames infolog pl Wyświetlaj pełną nazwę użytkownika
|
||||
show in the infolog list infolog pl Pokaż listę CRM Dziennik
|
||||
@ -434,7 +455,7 @@ status infolog pl Status
|
||||
status ... infolog pl Status ...
|
||||
status, percent and date completed are always allowed. infolog pl Status, stopień zaawansowania oraz data wykonania są zawsze możliwe do edycji.
|
||||
sub infolog pl Podrz
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog pl Zadania stają się podrzędne wobec zadań, z których je utworzono lub głównych zadań, jeżeli zadania z których je utworzono nie istnieją.
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog pl Zadania stają się podrzędne wobec zadań, z których je utworzono lub głównych zadań, jeżeli zadania z których je utworzono nie istnieją
|
||||
sub-entries will not be closed infolog pl Zgłoszenia podrzędne nie będą zamykane
|
||||
sub-entry infolog pl Wpis podrzędny
|
||||
subject infolog pl Temat
|
||||
@ -443,25 +464,25 @@ tag to mark positions for address labels infolog pl Zaznacz, aby oznaczyć pozyc
|
||||
task infolog pl Zadanie
|
||||
tasks of infolog pl Zadania
|
||||
template infolog pl Szablon
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog pl Import testowy (pokazuje importowane rekordy <u>tylko</u> w przeglądarce!)
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog pl Import testowy (pokazuje importowane rekordy <u>tylko</u> w przeglądarce!).
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog pl Dokument może zawierać symbol zastępczy, taki jak {{%1}}, który zostanie zastąpiony danymi.
|
||||
the following document-types are supported: infolog pl Obsługiwane są następujące typy dokumentów:
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl Nazwa użyta wewnętrznie (<= 10 znaków), zmiana spowoduje niedostępność istniejących danych
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl Nazwa użyta wewnętrznie (<= 20 znaków), zmiana spowoduje niedostępność istniejących danych
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl Nazwa użyta wewnętrznie (<= 10 znaków), zmiana spowoduje niedostępność istniejących danych.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl Nazwa użyta wewnętrznie (<= 20 znaków), zmiana spowoduje niedostępność istniejących danych.
|
||||
the text displayed to the user infolog pl Tekst wyświetlany użytkownikowi
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog pl Ten filtr jest domyślnie używany przez CRM Dziennik po wejściu do aplikacji. Filtry ograniczają ilość wpisów w bieżącym widoku. Dostępne filtry pokazują tylko zakończone, wciąż otwarte lub nadchodzące wydarzenia, Twoje lub wszystkich użytkowników.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog pl Do kiedy powinno być zakończone Zadanie lub Rozmowa telefoniczna
|
||||
times infolog pl Terminy
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog pl Tytuły wszystkich wpisów powiązanych z bieżącym rekordem, z wyłączeniem załączonych plików
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog pl Zbyt wiele może spowodować przekroczenie czasu wykonywania
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog pl Jaką wartość ustawić jako datę początkową dla nowych zadań?
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog pl Jaką wartość ustawić jako datę początkową dla nowych zadań.
|
||||
today infolog pl Dzisiaj
|
||||
todays date infolog pl Dzisiejsza data
|
||||
todo infolog pl Do zrobienia
|
||||
typ infolog pl Typ
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog pl Typ %1 już istnieje!
|
||||
type infolog pl Typ
|
||||
type ... infolog pl Typ ..
|
||||
type ... infolog pl Typ ...
|
||||
type of customfield infolog pl Typ pola dodatkowego
|
||||
type of field infolog pl Typ pola
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog pl Typ wpisu InfoLog
|
||||
@ -488,12 +509,12 @@ view the parent of this entry and all his subs infolog pl Zoabcz rodzica tego wp
|
||||
view this linked entry in its application infolog pl Zoabcz podlinkowany wpis w jego aplikacji (np. w Książce Adresowej dla kontaktu)
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog pl Kiedy powinno się rozpocząć Zadanie lub Rozmowa telefoniczna
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? infolog pl Które dodatkowe pola powinna móc edytować osoba odpowiedzialna nie posiadając praw edycji?
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get infolog pl Jakie niejawne uprawnienia ACL powinien otrzymać odpowiedzialny użytkownik?
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get infolog pl Jakie niejawne uprawnienia ACL powinien otrzymać odpowiedzialny użytkownik
|
||||
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog pl Którzy uczestnicy powinni być wstępnie wybrani podczas planowania spotkania.
|
||||
which types should the calendar show infolog pl Jakie typy powinien pokazywać kalendarz
|
||||
which types should the calendar show like events? infolog pl Które typy powinny być wyświetlane w kalendarzu jako wydarzenia?
|
||||
will-call infolog pl Czy połączenie
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog pl Zapisz (dodaj lub uaktualnij) zapis przez przechodzenie po jego polach
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog pl Zapisz (dodaj lub uaktualnij) zapis przez przechodzenie po jego polach.
|
||||
yes - close infolog pl Tak - Zamknij
|
||||
yes - close including sub-entries infolog pl Tak - Zamknij, w tym wpisy podrzędne
|
||||
yes - delete infolog pl Tak - Usuń
|
||||
@ -504,10 +525,10 @@ yes, with larger fontsize infolog pl Tak, z większą czcionką
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog pl Tak, z możliwością usuwania usuniętych elementów
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog pl Możesz wybrać kategorię, która ma być wstępnie wybrana podczas tworzenia nowego wpisu InfoLog.
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog pl Nie możesz usunąć jesdnego z typów!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog pl Podałeś niepoprawną datę zakończenia
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog pl Podałeś niepoprawną datę rozpoczęcia
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog pl Podałeś niepoprawną datę zakończenia!
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog pl Podałeś niepoprawną datę rozpoczęcia!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! infolog pl Musisz wprowadzić nazwę, aby utworzyć nowy typ!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog pl Musisz podać temat lub opis
|
||||
you must enter a subject or a description infolog pl Musisz podać temat lub opis.
|
||||
you need to select an entry for linking. infolog pl Musisz wybrać wpis do powiązania.
|
||||
you need to select some entries first infolog pl Musisz najpierw wybrać kilka wpisów.
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog pl Twoja baza jest NIEAKTUALNA (%1 vs. %2), uruchom %3setup%4 aby zaktualizować bazę.
|
||||
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
%1 entries %2, %3 failed. infolog pt-br %1 entradas %2, %3 falharam.
|
||||
%1 modified infolog pt-br %1 modificado
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog pt-br %1 modificado por %2 em %3
|
||||
%1 records imported infolog pt-br %1 registros importados
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog pt-br %1 arquivos lidos (não foi importado, você pode %2voltar%3 e efetuar o Teste de importação)
|
||||
%1 records imported infolog pt-br %1 registros importados.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog pt-br %1 arquivos lidos (não foi importado, você pode %2voltar%3 e efetuar o Teste de importação).
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog pt-br %1, você é o responsável. Excede o prazo em %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog pt-br %1, você é o responsável. Inicia em %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog pt-br %1, você designou. Excede o prazo em %2
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog pt-br Um nome curto para este registro
|
||||
abort without deleting infolog pt-br Cancelar sem apagar
|
||||
accept infolog pt-br Aceitar
|
||||
action infolog pt-br Ação
|
||||
actions... infolog pt-br Ações...
|
||||
actions... infolog pt-br Ações ...
|
||||
actual date and time infolog pt-br Data e Hora atuais
|
||||
add infolog pt-br Adicionar
|
||||
add / remove link infolog pt-br Adicionar / remover link
|
||||
@ -53,13 +53,14 @@ all links and attachments infolog pt-br Todos links e arquivos anexados
|
||||
all other %1 fields are valid infolog pt-br Todos os outros campos %1 são válidos
|
||||
all projects infolog pt-br Todos projetos
|
||||
allow to save entries with due date in the past infolog pt-br Permitir salvar entradas com data de vencimento no passado
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog pt-br Permite configurar o status de um registro. Ex. marque um Apontamento com o Status finalizado quando esta estiver terminada. (Os valores dependem do tipo de registro)
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog pt-br Permite configurar o status de um registro. Ex. marque um Apontamento com o Status finalizado quando esta estiver terminada. (Os valores dependem do tipo de registro).
|
||||
alternatives infolog pt-br Alternativas
|
||||
always show them infolog pt-br Sempre mostrá-los
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog pt-br E-mail do aplicativo esperado, mas recebido: %1
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog pt-br Aplique a ação em toda a consulta, NÃO apenas nas entradas mostradas!
|
||||
apply the changes infolog pt-br Aplicar as alterações
|
||||
archive infolog pt-br Arquivar
|
||||
archived too infolog pt-br Arquivado também
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog pt-br Tem certeza de que deseja fechar esta entrada?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog pt-br Você tem certeza que deseja apagar este registro?
|
||||
attach a file infolog pt-br Anexar um arquivo
|
||||
@ -85,6 +86,10 @@ change history infolog pt-br Mudar a história
|
||||
change owner when updating infolog pt-br Alterar proprietário ao atualizar
|
||||
change responsible infolog pt-br Mudança responsável
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog pt-br Alterar o status de um registro (ex. fechado)
|
||||
changed category to %1 infolog pt-br Categoria alterada para %1
|
||||
changed completion to %1% infolog pt-br Conclusão alterada para %1%
|
||||
changed status to %1 infolog pt-br Status alterado para %1
|
||||
changed type infolog pt-br Tipo alterado
|
||||
check to set startday infolog pt-br Selecione para determinar a data de início
|
||||
check to specify custom contact infolog pt-br Marque para especificar contato personalizado
|
||||
choose owner of imported data infolog pt-br Escolha o proprietário dos dados importados
|
||||
@ -95,6 +100,7 @@ close all infolog pt-br Fechar todos
|
||||
close this entry and all listed sub-entries infolog pt-br Fechar essa entrada e todas as subentradas listadas
|
||||
closed infolog pt-br Fechado
|
||||
comment infolog pt-br Comentário
|
||||
compare infolog pt-br Comparar
|
||||
completed infolog pt-br Completada
|
||||
configuration infolog pt-br Configuração
|
||||
confirm infolog pt-br Confirme
|
||||
@ -103,7 +109,7 @@ contact cf infolog pt-br Contato CF
|
||||
contact fields infolog pt-br Campos de contatos
|
||||
convert to a ticket infolog pt-br Converter em um tíquete
|
||||
copy of: infolog pt-br Copiar para:
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog pt-br Copiar suas alterações para a área de transferência, %1recarregar o registro%2 e mesclá-los.
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog pt-br Copiar suas alterações para a área de transferência, %1recarregar o registro%2 e mesclá-los
|
||||
create new links infolog pt-br Criar um novo hyperlink
|
||||
created infolog pt-br Criado
|
||||
creates a new field infolog pt-br Criar um novo campo
|
||||
@ -115,8 +121,8 @@ csv-filename infolog pt-br CSV-Nome do Arquivo
|
||||
csv-import common pt-br CSV-Importar
|
||||
current user infolog pt-br Usuário atual
|
||||
custom infolog pt-br Personalizado
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog pt-br Personalizar endereço de contato, deixe vazio para usar a informação do link mais recente.
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog pt-br Personalizar informações de contato, deixe vazio para utilizar a informação do link mais recente.
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog pt-br Personalizar endereço de contato, deixe vazio para usar a informação do link mais recente
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog pt-br Personalizar informações de contato, deixe vazio para utilizar a informação do link mais recente
|
||||
custom fields infolog pt-br Campos Personalizáveis
|
||||
custom fields, type and status common pt-br Campos Personalizáveis, tipo e status
|
||||
custom from infolog pt-br Personalizar de
|
||||
@ -125,7 +131,7 @@ custom status for typ infolog pt-br Personalizar status por tipo
|
||||
customfields infolog pt-br Campos Perssonalizáveis
|
||||
data exchange settings infolog pt-br Configurações de troca de dados
|
||||
date completed infolog pt-br Data de Finalização
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog pt-br Data de finalização (deixe em branco para ser automaticamente informada, quando o status for alterado para Completada ou Cobrada)
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog pt-br Data de finalização (deixe em branco para ser automaticamente informada, quando o status for alterado para Completada ou Cobrada).
|
||||
datecreated infolog pt-br Data da criação
|
||||
dates, status, access infolog pt-br Datas, Status, Acessos
|
||||
days infolog pt-br Dias
|
||||
@ -153,13 +159,13 @@ directory with documents to insert entries infolog pt-br Diretório com document
|
||||
disables a status without deleting it infolog pt-br Desabilitar o status após a remoção
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog pt-br Você quer uma confirmação do responsável quanto à: aceitação, encerramento ou ambos
|
||||
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog pt-br Deseja receber uma notificação se os itens pertencentes a grupos dos quais você faz parte forem atualizados?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, caso itens forem designados a você ou caso itens designados a você forem atualizados?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, caso algum item esteja prestes a iniciar e você seja o responsável?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, caso itens excedam o prazo e você seja o responsável?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, se itens que você criou forem atualizados?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, se itens que você designou estiverem prestes a iniciar?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, se itens que você designou excederem o prazo?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog pt-br Você quer receber notificações em HTML ou texto puro?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, caso itens forem designados a você ou caso itens designados a você forem atualizados.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, caso algum item esteja prestes a iniciar e você seja o responsável.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, caso itens excedam o prazo e você seja o responsável.
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, se itens que você criou forem atualizados.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, se itens que você designou estiverem prestes a iniciar.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, se itens que você designou excederem o prazo.
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog pt-br Você quer receber notificações em HTML ou texto puro.
|
||||
don't show infolog infolog pt-br Não exibir Tarefas
|
||||
done infolog pt-br Encerrado
|
||||
download infolog pt-br Salvar arquivo
|
||||
@ -171,10 +177,11 @@ e-mail: infolog pt-br E-mail:
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog pt-br Cada valor por linha <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog pt-br Editar
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog pt-br Editar ou criar categorias para o Módulo Tarefas
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog pt-br Permissões de edição (edição total inclui fazer outra pessoa responsável)
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog pt-br Permissões de edição (edição total inclui fazer outra pessoa responsável)!
|
||||
edit status infolog pt-br Editar o Status
|
||||
edit the entry infolog pt-br Editar o registro
|
||||
edit this entry infolog pt-br Editar este registro
|
||||
editable fields for status 'archived' admin pt-br Campos editáveis para o status 'arquivado'
|
||||
empty for all infolog pt-br Esvaziar tudo
|
||||
encrypt description infolog pt-br Descrição encriptada
|
||||
end infolog pt-br Fim
|
||||
@ -185,9 +192,11 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog p
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog pt-br Digitar uma descrição para este novo registro
|
||||
enter the query pattern infolog pt-br Digite o argumento da consulta
|
||||
entry and all files infolog pt-br Este e todos os arquivos
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin pt-br A entrada NÃO pode mais ser alterada depois que o status é definido
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin pt-br A entrada NÃO pode ser alterada por ninguém, exceto pelos administradores do EGroupware
|
||||
error: importing the ical infolog pt-br Erro importanto o iCal
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog pt-br Erro: nenhum e-mail (caixa de correio / UID) fornecido!
|
||||
error: saving the entry infolog pt-br Erro salvando o registro
|
||||
error: saving the entry infolog pt-br Erro salvando o registro!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog pt-br Erro: o registro foi atualizado desde sua abertura, por você, para edição!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog pt-br Exemplo {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - pesquise no campo "n_prefixo", por "Sr.", se encontrado, escreva Olá Sr., caso contrário, escreva Olá Sra.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog pt-br Exemplo {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Exemplo: Sr. Dr. James Miller
|
||||
@ -216,6 +225,7 @@ general fields: infolog pt-br Campos gerais:
|
||||
general settings infolog pt-br Definições gerais
|
||||
global categories infolog pt-br Categorias Globais
|
||||
group owner for infolog pt-br Grupo-proprietário para
|
||||
handling of status 'archived' admin pt-br Tratamento do status 'arquivado'
|
||||
high infolog pt-br Alta
|
||||
history infolog pt-br Histórico
|
||||
history logging infolog pt-br Registro de histórico
|
||||
@ -225,7 +235,7 @@ how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted a
|
||||
html link to the current record infolog pt-br Link HTML para o registro atual
|
||||
id infolog pt-br ID
|
||||
id# infolog pt-br ID#
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog pt-br Se um tipo tem um grupo-proprietário, todas as entradas deste tipo terão como dono o grupo informado e não o usuário que as criou.
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog pt-br Se um tipo tem um grupo-proprietário, todas as entradas deste tipo terão como dono o grupo informado e não o usuário que as criou!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog pt-br Se não informado, a linha com Pesquisa e Filtros ficará oculta para menos registros que "número máximo de registro por página" (definido em suas preferências).
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog pt-br Se você especificar uma pasta (caminho VFS completo) aqui, %1 exibirá uma ação para cada documento. Essa ação permite fazer o download do documento especificado com os dados inseridos.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog pt-br Se você especificar um documento (caminho VFS completo) aqui, %1 exibirá um ícone de documento extra para cada entrada. Esse ícone permite fazer o download do documento especificado com os dados inseridos.
|
||||
@ -248,6 +258,9 @@ infolog encryption requires epl subscription infolog pt-br A criptografia InfoLo
|
||||
infolog entry deleted infolog pt-br Tarefa removida
|
||||
infolog entry saved infolog pt-br Tarefa salva
|
||||
infolog filter for the home screen infolog pt-br Filtro para Tarefas na Página Inicial
|
||||
infolog ical export infolog pt-br Exportação do InfoLog iCal
|
||||
infolog ical import infolog pt-br Importação do InfoLog iCal
|
||||
infolog id infolog pt-br ID do InfoLog
|
||||
infolog list infolog pt-br Lista de Tarefas
|
||||
infolog preferences common pt-br Preferências - Tarefas
|
||||
infolog-fieldname infolog pt-br Nome do campo - Tarefas
|
||||
@ -255,6 +268,8 @@ insert infolog pt-br Inserir
|
||||
insert in document infolog pt-br Inserir em documento
|
||||
insert timestamp into description field infolog pt-br Insira o carimbo da hora no campo de descrição
|
||||
invalid filename infolog pt-br Nome de arquivo inválido
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog pt-br ID de proprietário inválido: %1. Usado %2 em seu lugar.
|
||||
invalid status for entry type %1. infolog pt-br Status inválido para o tipo de entrada %1.
|
||||
label<br>helptext infolog pt-br Etiqueta<br>Texto para ajuda
|
||||
last changed infolog pt-br Última alteração
|
||||
last modified infolog pt-br Última modificação
|
||||
@ -297,6 +312,7 @@ no entries found, try again ... infolog pt-br Nenhum registro encontrado, tente
|
||||
no filter infolog pt-br Sem filtro
|
||||
no links or attachments infolog pt-br Sem links ou anexos
|
||||
no project infolog pt-br Nenhum projeto
|
||||
no special handling admin pt-br Nenhum tratamento especial
|
||||
nonactive infolog pt-br Não ativo
|
||||
none infolog pt-br Nenhum
|
||||
normal infolog pt-br Normal
|
||||
@ -336,7 +352,7 @@ parent infolog pt-br Pai
|
||||
parent infolog infolog pt-br Registro de informações dos pais
|
||||
participants for scheduling an appointment infolog pt-br Participantes para agendamento de um compromisso
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog pt-br Caminho (web-)serverside<br>ex. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog pt-br O diretório para os arquivos de usuário ou grupo DEVE ESTAR FORA da raiz de documentos do servidor web!!!
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog pt-br O diretório para os arquivos de usuário ou grupo DEVE ESTAR FORA da raiz de documentos do servidor web!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog pt-br Padrão para pesquisa no catálogo de endereços
|
||||
pattern for search in projects infolog pt-br Padrão para pesquisa em projetos
|
||||
percent completed infolog pt-br Percentagem completada
|
||||
@ -353,7 +369,7 @@ price infolog pt-br Preço
|
||||
pricelist infolog pt-br Lista de preços
|
||||
primary link infolog pt-br Link primário
|
||||
print this infolog infolog pt-br Imprima este InfoLog
|
||||
printing... infolog pt-br Impressão...
|
||||
printing... infolog pt-br Impressão ...
|
||||
priority infolog pt-br Prioridade
|
||||
private infolog pt-br Particular
|
||||
project infolog pt-br Projeto
|
||||
@ -366,13 +382,13 @@ re-planned time infolog pt-br Tempo re-planejado
|
||||
re: infolog pt-br Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog pt-br Ler um registro contornando seu ID.
|
||||
read rights (default) infolog pt-br Permissões de leitura (padrão)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog pt-br Receber notificações sobre registros com prazos excedidos, cujo responsável seja você.
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog pt-br Receber notificações sobre registros com prazos excedidos, cujo responsável seja você
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog pt-br Receber notificações sobre registros com prazos excedidos que você tenha designado
|
||||
receive notifications about items assigned to you infolog pt-br Receber notificações sobre registros designados a você
|
||||
receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolog pt-br Receber notificações sobre itens do tipo pertencentes a grupos dos quais você faz parte
|
||||
receive notifications about own items infolog pt-br Receber notificações sobre seus próprios registros
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog pt-br Receber notificações sobre registros prestes a se iniciar, cujo responsável seja você.
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog pt-br Receber notificações sobre registros prestes a se iniciar que você tenha designado.
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog pt-br Receber notificações sobre registros prestes a se iniciar, cujo responsável seja você
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog pt-br Receber notificações sobre registros prestes a se iniciar que você tenha designado
|
||||
receive notifications as html-mails infolog pt-br Receber notificações em formato HTML
|
||||
regular expression infolog pt-br Expressão regular
|
||||
remark infolog pt-br Destaque
|
||||
@ -388,12 +404,12 @@ responsible open and upcoming infolog pt-br Responsável aberto e futuro
|
||||
responsible overdue infolog pt-br Responsável pela realização
|
||||
responsible upcoming infolog pt-br Responsável futuro
|
||||
responsible user, priority infolog pt-br Usuário responsável, prioridade
|
||||
returns a list / search for records. infolog pt-br Retornar uma lista / pesquisar por registros
|
||||
returns a list / search for records. infolog pt-br Retornar uma lista / pesquisar por registros.
|
||||
rights for the responsible infolog pt-br Permissões para o responsável
|
||||
rows infolog pt-br Fileiras
|
||||
same day infolog pt-br Mesmo dia
|
||||
save infolog pt-br Salvar
|
||||
saves the changes made and leaves infolog pt-br Salvar as alterações realizadas e sair.
|
||||
saves the changes made and leaves infolog pt-br Salvar as alterações realizadas e sair
|
||||
saves this entry infolog pt-br Salvar este registro
|
||||
schedule appointment infolog pt-br Agendar consulta
|
||||
search infolog pt-br Pesquisar
|
||||
@ -406,8 +422,6 @@ select a priority for this task infolog pt-br Selecione uma prioridade para esta
|
||||
select a project infolog pt-br Selecione um projeto
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog pt-br Selecione um responsável: a pessoa a quem você delegará essa tarefa
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog pt-br Selecione um tipo para editar o valor do status ou apague-o
|
||||
select an action infolog pt-br Selecionar uma ação
|
||||
select an action... infolog pt-br Selecionar uma ação...
|
||||
select an app to search in infolog pt-br Selecione em que aplicativo a pesquisa será feita
|
||||
select an entry to link with infolog pt-br Selecione um registro para link
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog pt-br Selecione múltiplos contatos para ação posterior
|
||||
@ -429,7 +443,7 @@ should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. i
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog pt-br A lista do aplicativo Tarefas deverá exibir um identificador número único, que poderá ser usado, por exemplo, como identificador de Ticket.
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog pt-br A lista do aplicativo Tarefas deverá exibir a coluna "Última alteração".
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog pt-br A lista do aplicativo Tarefas deverá exibir a percentagem já realizada somente para o status ou dois ícones separados.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog pt-br Este registro deve ser visível apenas para você e para usuários que você determine atráves das regras de controle de acesso, ou deve ser público?
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog pt-br Este registro deve ser visível apenas para você e para usuários que você determine atráves das regras de controle de acesso, ou deve ser público
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog pt-br Exibir uma coluna para tempo planejado e usado na lista.
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog pt-br Mostrar um X se o conteúdo for igual a esse valor de comparação; caso contrário, não mostrar nada
|
||||
show full usernames infolog pt-br Mostrar nomes completos
|
||||
@ -464,11 +478,11 @@ template infolog pt-br Modelo
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog pt-br Teste de Importação (mostrará arquivos importados <u>apenas</u> no navegador)
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog pt-br O documento pode conter um espaço reservado como {{%1}}, a ser substituído pelos dados.
|
||||
the following document-types are supported: infolog pt-br Os seguintes tipos de documentos são suportados:
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pt-br O nome usado internamente (<= 10 caracteres), alterando-o fará dados existentes inacessíveis
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pt-br O nome usado internamente (<= 20 caracteres), alterando-o fará dados existentes inacessíveis
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pt-br O nome usado internamente (<= 10 caracteres), alterando-o fará dados existentes inacessíveis.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pt-br O nome usado internamente (<= 20 caracteres), alterando-o fará dados existentes inacessíveis.
|
||||
the text displayed to the user infolog pt-br O texto mostrado ao usuário
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog pt-br Estes são os filtros padrões do Módulo de Tarefas. Os filtros ajudam a limitar a visão atual. Existem filtros para mostrar tarefas encerradas, ou abertas, ou até todas as tarefas disponíveis a todos os usuários.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog pt-br Até quando uma pendência ou chamada esteja encerrada.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog pt-br Até quando uma pendência ou chamada esteja encerrada
|
||||
times infolog pt-br Horários
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog pt-br Títulos de quaisquer entradas vinculadas ao registro atual, excluindo arquivos anexados
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog pt-br Mostrar muitos registros pode provocar a violação do tempo limite do servidor
|
||||
@ -506,8 +520,8 @@ view the parent of this entry and all his subs infolog pt-br Ver o registro supe
|
||||
view this linked entry in its application infolog pt-br Ver esse link no aplicativo correspondente
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog pt-br Quando uma pendência ou chamada for iniciada ela deverá ser mostrada primeiro no filtro que esteja aberto ou na sua página inicial
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? infolog pt-br Que registros adicionais o responsável estará autorizado a editar sem ter acesso à edição?
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get infolog pt-br Quais direitos implícitos de ACL o responsável deve obter?
|
||||
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog pt-br Quais participantes devem ser pré-selecionados ao agendar um compromisso.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get infolog pt-br Quais direitos implícitos de ACL o responsável deve obter
|
||||
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog pt-br Quais participantes devem ser pré-selecionados ao agendar um compromisso
|
||||
which types should the calendar show infolog pt-br Quais tipos deverão ser exibidos pela Agenda
|
||||
which types should the calendar show like events? infolog pt-br Quais tipos o calendário deve mostrar como eventos?
|
||||
will-call infolog pt-br Chamará
|
||||
@ -522,10 +536,10 @@ yes, with larger fontsize infolog pt-br Sim, com fontes grandes
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog pt-br Sim, com possibilidade de limpeza de registros removidos
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog pt-br Você pode selecionar uma categoria para ser pré-selecionada, quando você criar um novo registro.
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog pt-br Você não pode apagar um destes tipos!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog pt-br Você informou uma data final inválida
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog pt-br Você informou uma data inícial inválida
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog pt-br Você informou uma data final inválida!
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog pt-br Você informou uma data inícial inválida!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! infolog pt-br É necessário inserir um nome para criar um novo tipo!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog pt-br Você deve digitar um assunto ou uma descrição
|
||||
you must enter a subject or a description infolog pt-br Você deve digitar um assunto ou uma descrição.
|
||||
you need to select an entry for linking. infolog pt-br Você precisa selecionar uma entrada para vinculação.
|
||||
you need to select some entries first infolog pt-br Você precisa selecionar algumas entradas primeiro.
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog pt-br Sua base de dados NÃO está atualizada (%1 x %2), por favor execute %3setup%4 para atualizá-la.
|
||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ change owner when updating infolog pt Alterar proprietário ao atualizar
|
||||
change responsible infolog pt Alterar responsável
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog pt Alterar o estado de um registo, ex: fechá-lo
|
||||
changed category to %1 infolog pt Categoria alterada para 1%
|
||||
changed completion to %1% infolog pt Conclusão alterado para% 1%
|
||||
changed completion to %1% infolog pt Conclusão alterado para %1%
|
||||
changed status to %1 infolog pt Status alterado para 1%
|
||||
changed type infolog pt Tipo Changed
|
||||
check to set startday infolog pt Marcar para configurar dia de início
|
||||
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog ro %1 pe care l-ați delegat este scadent la %2
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog ro %1 pe care l-ați delegat este scadent la %2
|
||||
(and children) deleted infolog ro (și copii) șterse.
|
||||
(no subject) infolog ro (fără subiect)
|
||||
0% infolog ro 0%
|
||||
10% infolog ro 10%
|
||||
100% infolog ro 100%
|
||||
@ -24,11 +25,14 @@
|
||||
70% infolog ro 70%
|
||||
80% infolog ro 80%
|
||||
90% infolog ro 90%
|
||||
a short subject for the entry infolog ro Un subiect scurt pentru intrare
|
||||
abort without deleting infolog ro Abandonarea fără ștergere
|
||||
addressbook placeholders available infolog ro Carnet de adrese disponibile
|
||||
all other %1 fields are valid infolog ro Toate celelalte câmpuri %1 sunt valide
|
||||
allow to save entries with due date in the past infolog ro Permiteți salvarea intrărilor cu data scadentă în trecut
|
||||
always show them infolog ro Afișați-le întotdeauna
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog ro E-mail de cerere așteptat, dar primit: %1
|
||||
archived too infolog ro Arhivat și el
|
||||
automatically check 'do not notify' for these types infolog ro Bifați automat "Do not notify" pentru aceste tipuri de cereri
|
||||
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin ro Nu poate returna un număr exact de rânduri și, prin urmare, ascunde numărul.
|
||||
change infolog ro Modificare
|
||||
@ -68,9 +72,13 @@ download infolog ro Salvați fișierul
|
||||
download url for links infolog ro URL de descărcare pentru linkuri
|
||||
due %1 infolog ro Due %1
|
||||
due date infolog ro Data scadentă
|
||||
duration infolog ro Durata
|
||||
e-mail: infolog ro Email:
|
||||
editable fields for status 'archived' admin ro Câmpuri editabile pentru statutul 'arhivat'
|
||||
encrypt description infolog ro Criptare descriere
|
||||
enddate infolog ro Data scadentă
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin ro Intrarea NU mai poate fi modificată, după ce statutul este setat
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin ro Intrarea NU poate fi modificată de nimeni, în afară de administratorii EGroupware
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog ro Eroare: nu s-a dat niciun mail (Mailbox / UID)!
|
||||
error: saving the entry infolog ro Eroare de salvare a intrării!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog ro Exemplu {{IF n_prefix~Mr~Bună ziua domnule ~Bună ziua doamnă}} - caută în câmpul "n_prefix", pentru "Mr", dacă se găsește, scrie Hello Mr., altfel scrie Hello Ms.
|
||||
@ -100,6 +108,7 @@ general fields: infolog ro Câmpuri generale:
|
||||
general settings infolog ro Setări generale
|
||||
global categories infolog ro Categorii globale
|
||||
group owner for infolog ro Proprietarul grupului pentru
|
||||
handling of status 'archived' admin ro Gestionarea statutului 'arhivat'
|
||||
high infolog ro Mare
|
||||
history infolog ro Istoric
|
||||
history logging infolog ro Înregistrarea istoricului
|
||||
@ -139,6 +148,7 @@ modifier infolog ro Modificator
|
||||
modifierer infolog ro Modificator
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too infolog ro Numele utilizatorului curent, toate celelalte câmpuri de contact sunt de asemenea valabile
|
||||
no custom field "%1" for %2. infolog ro Nu există niciun câmp personalizat "%1" pentru %2.
|
||||
no special handling admin ro Nu există o gestionare specială
|
||||
notification settings infolog ro Setări de notificare
|
||||
old fixed definition infolog ro Vechea definiție fixă
|
||||
one day after infolog ro O zi după
|
||||
@ -156,7 +166,7 @@ permissions error - %1 could not %2 infolog ro Eroare de permisiune - %1 nu a pu
|
||||
prefix for sub-entries (default: re:) infolog ro Prefix pentru subînscrieri (implicit: Re:)
|
||||
primary link infolog ro Legătură primară
|
||||
print this infolog infolog ro Tipăriți acest InfoLog
|
||||
printing... infolog ro Imprimarea...
|
||||
printing... infolog ro Imprimarea ...
|
||||
project id infolog ro ID-ul proiectului
|
||||
project name infolog ro Numele proiectului
|
||||
projectmanager infolog ro Manager de proiect
|
||||
@ -178,8 +188,6 @@ schedule appointment infolog ro Programare programare
|
||||
second parameter for preg_replace infolog ro Al doilea parametru pentru preg_replace
|
||||
select a price infolog ro Selectați un preț
|
||||
select a project infolog ro Selectați un proiect
|
||||
select an action infolog ro Selectați o acțiune
|
||||
select an action... infolog ro Selectați o acțiune...
|
||||
select new category infolog ro Selectați o nouă categorie
|
||||
select users or groups infolog ro Selectați utilizatori sau grupuri
|
||||
selected calendars infolog ro Calendare selectate
|
||||
@ -222,6 +230,7 @@ which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog
|
||||
which types should the calendar show infolog ro Ce tipuri ar trebui să afișeze calendarul
|
||||
which types should the calendar show like events? infolog ro Ce tipuri ar trebui să afișeze calendarul ca evenimente?
|
||||
will-call infolog ro Se va apela
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog ro Scrierea, adăugarea sau actualizarea unei înregistrări prin transmiterea câmpurilor sale.
|
||||
yes - close infolog ro Da - Închide
|
||||
yes - close including sub-entries infolog ro Da - Închidere, inclusiv subînregistrări
|
||||
yes - delete infolog ro Da - Șterge
|
||||
@ -232,7 +241,10 @@ yes, with larger fontsize infolog ro Da, cu caractere de dimensiuni mai mari
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog ro Da, cu posibilitatea de epurare a elementelor șterse
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog ro Puteți alege o categorie care să fie preselectată, atunci când creați o nouă intrare InfoLog.
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog ro Nu puteți șterge unul dintre tipurile de stoc!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog ro Ați introdus o dată scadentă invalidă!
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog ro Ați introdus o dată de început invalidă!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! infolog ro Trebuie să introduceți un nume, pentru a crea un nou tip!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog ro Trebuie să introduceți un subiect sau o descriere.
|
||||
you need to select an entry for linking. infolog ro Trebuie să selectați o intrare pentru a o lega.
|
||||
you need to select some entries first infolog ro Trebuie să selectați mai întâi câteva intrări.
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog ro Baza dvs. de date NU este actualizată (%1 vs. %2), vă rugăm să rulați %3setup%4 pentru a vă actualiza baza de date.
|
||||
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
%1 entries %2, %3 failed. infolog ru %1 записей %2, %3 не выполнено
|
||||
%1 modified infolog ru %1 изменен
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog ru %1 изменен %2 в %3
|
||||
%1 records imported infolog ru %1 записей импортировано
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog ru %1 записей прочтено (но не импортировано, вы можете вернуться %2назад%3 и снять флаг с Тестировать Импорт)
|
||||
%1 records imported infolog ru %1 записей импортировано.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog ru %1 записей прочтено (но не импортировано, вы можете вернуться %2назад%3 и снять флаг с Тестировать Импорт).
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog ru %1 за который вы отвечаете должен быть завершен в %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog ru %1 за который вы отвечаете должен начаться в %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog ru %1 который вы назначили должен быть завершен в %2
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog ru короткая тема для зап
|
||||
abort without deleting infolog ru Прервать без удаления
|
||||
accept infolog ru принять
|
||||
action infolog ru Действие
|
||||
actions... infolog ru Действия...
|
||||
actions... infolog ru Действия ...
|
||||
actual date and time infolog ru актуальные дата и время
|
||||
add infolog ru Добавить
|
||||
add / remove link infolog ru Добавить / удалить ссылку
|
||||
@ -53,19 +53,20 @@ all links and attachments infolog ru все ссылки и вложения
|
||||
all other %1 fields are valid infolog ru Все остальные поля %1 действительны
|
||||
all projects infolog ru Все проекты
|
||||
allow to save entries with due date in the past infolog ru Разрешить сохранять записи с датой выполнения в прошлом
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog ru Позволяет установить состояние записи, например, установить Задание в состояние "выполнено" если оно окончено (значение зависит от типа записи)
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog ru Позволяет установить состояние записи, например, установить Задание в состояние "выполнено" если оно окончено (значение зависит от типа записи).
|
||||
alternatives infolog ru Альтернативы
|
||||
always show them infolog ru Всегда показывать их
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog ru Ожидалось письмо от приложения, но получено: %1
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog ru Применить действие ко всему запросу, НЕ ТОЛЬКО к показываемым записям !!!
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog ru Применить действие ко всему запросу, НЕ ТОЛЬКО к показываемым записям!
|
||||
apply the changes infolog ru Применить изменения
|
||||
archive infolog ru Архивировать
|
||||
archived too infolog ru Архивировано тоже
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog ru Уверены, что хотите закрыть эту запись?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog ru Уверены, что хотите удалить эту запись?
|
||||
attach a file infolog ru Прикрепить файл
|
||||
attach file infolog ru Прикрепить файл
|
||||
attachments infolog ru Приложения
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog ru Внимание: Контакт с адресом %1 не найден
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog ru Внимание: Контакт с адресом %1 не найден.
|
||||
automatically check 'do not notify' for these types infolog ru Автоматически устанавливать флажок 'Не уведомлять' для этих типов сообщений
|
||||
back to main list infolog ru Назад к основному списку
|
||||
billed infolog ru оплачно
|
||||
@ -74,7 +75,7 @@ call infolog ru звонок
|
||||
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog ru Может быть использовано для показа будущих типов Журнала или для ограничения показываемого например только задачами.
|
||||
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin ru Не может вернуть точное количество строк и поэтому скрывает счетчик.
|
||||
cancel infolog ru Отмена
|
||||
cancelled infolog ru отменено
|
||||
cancelled infolog ru отменено.
|
||||
categories infolog ru Категории
|
||||
category infolog ru Категория
|
||||
change infolog ru Изменить
|
||||
@ -86,7 +87,7 @@ change owner when updating infolog ru Изменит владельца при
|
||||
change responsible infolog ru Ответственный за изменение
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog ru Изменить состояние записи, например, закрыть ее
|
||||
changed category to %1 infolog ru Изменена категория на %1
|
||||
changed completion to %1% infolog ru Завершено изменение на %1
|
||||
changed completion to %1% infolog ru Завершено изменение на %1%
|
||||
changed status to %1 infolog ru Изменено состояния на %1
|
||||
changed type infolog ru Изменен тип
|
||||
check to set startday infolog ru Отметить, чтобы установить дату начала
|
||||
@ -132,7 +133,7 @@ custom status for typ infolog ru Пользовательское состоян
|
||||
customfields infolog ru Пользовательские поля
|
||||
data exchange settings infolog ru Установки обмена данных
|
||||
date completed infolog ru Дата завершения
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog ru Дата завершения (оставьте незаполненным, если хотите чтобы она автоматически установилась если состояние будет "сделано" или "оплачено")
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog ru Дата завершения (оставьте незаполненным, если хотите чтобы она автоматически установилась если состояние будет "сделано" или "оплачено").
|
||||
datecreated infolog ru дата создания
|
||||
dates, status, access infolog ru Даты, Состояние, Доступ
|
||||
days infolog ru Дни
|
||||
@ -147,7 +148,7 @@ delegated overdue infolog ru Просроченные назначенные
|
||||
delegated upcomming infolog ru Назначенные приближающиеся
|
||||
delegation infolog ru Назначение
|
||||
delete infolog ru Удалить
|
||||
delete one record by passing its id. infolog ru Удалить одну запись по ее идентификатору
|
||||
delete one record by passing its id. infolog ru Удалить одну запись по ее идентификатору.
|
||||
delete selected entries? infolog ru Удалить выбранные записи?
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog ru Удалить эту запись и все перечисленные под-записи
|
||||
deleted infolog ru Удалено
|
||||
@ -158,15 +159,15 @@ description infolog ru Описание
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog ru Определяет порядок отображения полей
|
||||
directory with documents to insert entries infolog ru Каталог с документами для записи
|
||||
disables a status without deleting it infolog ru Отключает состояние без удаления его
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog ru Хотите ли Вы подтверждения принятия под ответственность на: принятие, завершение задания или на оба.
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog ru Хотите ли Вы подтверждения принятия под ответственность на: принятие, завершение задания или на оба
|
||||
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog ru Хотите получать уведомления об изменениях задач, владельцами которых являются члены вашей группы?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog ru Вы желаете получать напоминания, при назначении вам заданий(записей) или при их изменении?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog ru Вы желаете получать напоминания при запуске задач(записей) за которые вы отвечаете?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog ru Вы желаете получать напоминания, если задачи за которые вы отвечаете должны быть уже завершены?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog ru Вы желаете получать напоминания при изменении записей созданных вами?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog ru Вы желаете получать напоминания при запуске задач(записей) которые вам назначены?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog ru Вы желаете получать напоминания, если задачи которые вы назначили должны быть уже завершены?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog ru Вы желаете получать напоминания в виде HTML или обычного текста?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog ru Вы желаете получать напоминания при запуске задач(записей) за которые вы отвечаете.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog ru Вы желаете получать напоминания, если задачи за которые вы отвечаете должны быть уже завершены.
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog ru Вы желаете получать напоминания при изменении записей созданных вами.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog ru Вы желаете получать напоминания при запуске задач(записей) которые вам назначены.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog ru Вы желаете получать напоминания, если задачи которые вы назначили должны быть уже завершены.
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog ru Вы желаете получать напоминания в виде HTML или обычного текста.
|
||||
don't show infolog infolog ru НЕ показывать ИнфоЖурнал
|
||||
done infolog ru Выполнено
|
||||
download infolog ru Сохранить файл
|
||||
@ -182,6 +183,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog ru
|
||||
edit status infolog ru Редактировать состояние
|
||||
edit the entry infolog ru Редактировать запись
|
||||
edit this entry infolog ru Редактировать эту запись
|
||||
editable fields for status 'archived' admin ru Редактируемые поля для статуса 'архивировано'
|
||||
empty for all infolog ru пусто для всех
|
||||
encrypt description infolog ru Зашифровать описание
|
||||
end infolog ru Завершение
|
||||
@ -192,9 +194,11 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog r
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog ru Введите текстовое описание для записи журнала
|
||||
enter the query pattern infolog ru Введите шаблон вопроса
|
||||
entry and all files infolog ru Запись и все файлы
|
||||
entry can not be changed anymore, after status is set admin ru Запись больше НЕ может быть изменена после установки статуса
|
||||
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin ru Запись НЕ может быть изменена никем, кроме администраторов EGroupware
|
||||
error: importing the ical infolog ru Ошибка: импорт iCal
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog ru Ошибка: не указан почтовый ящик (Mailbox / UID)!
|
||||
error: saving the entry infolog ru Ошибка: сохраниние записи
|
||||
error: saving the entry infolog ru Ошибка: сохраниние записи!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog ru Ошибка: запись была обновлена с тех пор, как Вы открыли её для редактирования!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog ru Пример: {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}}— поиск по полю "n_prefix" значения "Mr", если найдено, пишет Hello Mr., иначе пишет Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog ru Пример: {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}}. Результат: Mr. Dr. James Miller
|
||||
@ -223,6 +227,7 @@ general fields: infolog ru Общие поля:
|
||||
general settings infolog ru Основные установки
|
||||
global categories infolog ru Общие категории
|
||||
group owner for infolog ru Группа-владелец для
|
||||
handling of status 'archived' admin ru Обработка статуса 'архивировано'
|
||||
high infolog ru Высокий
|
||||
history infolog ru История
|
||||
history logging infolog ru Запись истории
|
||||
@ -233,7 +238,7 @@ html link to the current record infolog ru HTML-ссылка на запись
|
||||
id infolog ru ID идентификатор
|
||||
id# infolog ru ID# идентификатор
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog ru Если тип имеет группу-владельца, все записи этого типа будут иметь владельцем данную группу, а НЕ пользователя, который их создал!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog ru Если не установлено, строка с поиском и фильтрами скрыта для количества записей меньшего, чем "макс. совпадений на страницу" (как определено в ваших общих настройках)
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog ru Если не установлено, строка с поиском и фильтрами скрыта для количества записей меньшего, чем "макс. совпадений на страницу" (как определено в ваших общих настройках).
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog ru Если указан каталог с полным путем, %1 показывает действие для каждого документа. Это действие позволяет загрузить указанный документ со вставленными данными.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog ru Если указан документ с полным путем, %1 показывает пиктограмму внешнего документам для каждой записи. Эти пиктограмма позволяет загрузить указанный документ со вставленными данными.
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog ru Если указать определение экспорта, оно будет использовано при последующем экспорте
|
||||
@ -265,7 +270,7 @@ infolog-fieldname infolog ru Название поля Журнала
|
||||
insert infolog ru Вставить
|
||||
insert in document infolog ru Вставить в документ
|
||||
insert timestamp into description field infolog ru Вставка временной метки в поле описания
|
||||
invalid filename infolog ru Неправильное имя файла
|
||||
invalid filename infolog ru Неправильное имя файла.
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog ru Неправильный ID владельца: %1. Вместо него использовано %2.
|
||||
invalid status for entry type %1. infolog ru Неверный статус для записи типа %1.
|
||||
label<br>helptext infolog ru Метка<br>Текст помощи
|
||||
@ -279,7 +284,7 @@ leaves without saveing infolog ru выйти без сохранения
|
||||
length infolog ru Длина
|
||||
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching. admin ru Ограничить список последними N месяцами, если упорядочивать по последнему изменению и не искать.
|
||||
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog ru Количество строк описания. По умолчанию = 5, 0 = без ограничения.
|
||||
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog ru Ширина столбца описания. Работает только если количество строк установлено 0 = без ограничения
|
||||
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog ru Ширина столбца описания. Работает только если количество строк установлено 0 = без ограничения.
|
||||
link infolog ru Ссылка
|
||||
linked to %1 infolog ru Ссылка на %1
|
||||
links infolog ru Ссылки
|
||||
@ -309,10 +314,11 @@ no - cancel infolog ru Нет - Отменить
|
||||
no custom field "%1" for %2. infolog ru Нет пользовательского поля "%1" для %2.
|
||||
no describtion, links or attachments infolog ru без описания, ссылок или вложений
|
||||
no details infolog ru без подробностей
|
||||
no entries found, try again ... infolog ru не найдены записи, попробуйте снова
|
||||
no entries found, try again ... infolog ru не найдены записи, попробуйте снова ...
|
||||
no filter infolog ru без Фильтра
|
||||
no links or attachments infolog ru без ссылок или приложений
|
||||
no project infolog ru Нет проекта
|
||||
no special handling admin ru Никакой специальной обработки
|
||||
nonactive infolog ru Неактивен
|
||||
none infolog ru Ничего
|
||||
normal infolog ru Нормальный
|
||||
@ -329,7 +335,7 @@ one day after infolog ru Через один день
|
||||
one day in advance infolog ru За один день до
|
||||
ongoing infolog ru В работе
|
||||
only for details infolog ru Только для подробностей
|
||||
only if i get assigned or removed infolog ru Только если Я присоединен или отсоединен
|
||||
only if i get assigned or removed infolog ru Только если Я присоединен или отсоединен
|
||||
only show them if there is a filter infolog ru Показывать их только при наличии фильтра
|
||||
only show them while searching infolog ru Показывать их только во время поиска
|
||||
only the attachments infolog ru Только вложения
|
||||
@ -352,7 +358,7 @@ parent infolog ru Родитель
|
||||
parent infolog infolog ru Родительская запись ИнфоЖурнала
|
||||
participants for scheduling an appointment infolog ru Участники для расписания встречи
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog ru путь на (веб-)сервере<br>напр. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog ru Путь к файлам пользователя или группы должен быть ВНЕ корневого каталога для документов веб-сервера!!!
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog ru Путь к файлам пользователя или группы должен быть ВНЕ корневого каталога для документов веб-сервера!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog ru Шаблон поиска в Адресной книге
|
||||
pattern for search in projects infolog ru Шаблон для поиска в Проектах
|
||||
percent completed infolog ru Завершено процентов
|
||||
@ -369,7 +375,7 @@ price infolog ru Цена
|
||||
pricelist infolog ru Прайслист
|
||||
primary link infolog ru Первичная ссылка
|
||||
print this infolog infolog ru Печать этого инфологического журнала
|
||||
printing... infolog ru Печать...
|
||||
printing... infolog ru Печать ...
|
||||
priority infolog ru Приоритет
|
||||
private infolog ru Личный
|
||||
project infolog ru Проект
|
||||
@ -380,7 +386,7 @@ projectmanager infolog ru Управление Проектами
|
||||
re-planned infolog ru Повторно запланировано
|
||||
re-planned time infolog ru Повторно запланированное время
|
||||
re: infolog ru На:
|
||||
read one record by passing its id. infolog ru Прочитать одну запись указанием её идентификатора
|
||||
read one record by passing its id. infolog ru Прочитать одну запись указанием её идентификатора.
|
||||
read rights (default) infolog ru права на чтение (по умолчанию)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog ru Получать напоминания о необходимости завершения работ за которые вы отвечаете
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog ru Получать напоминания о необходимости завершения работ которые вы назначили
|
||||
@ -389,10 +395,10 @@ receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolo
|
||||
receive notifications about own items infolog ru Получать сообщения о своих записях
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog ru Получать сообщения о запуске записей за которые вы отвечаете
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog ru Получать сообщения о запуске записей которые вам назначены
|
||||
receive notifications as html-mails infolog ru Получать сообщения в виде HTML-писем
|
||||
receive notifications as html-mails infolog ru Получать сообщения в виде HTML-писем.
|
||||
regular expression infolog ru Постоянное выражение
|
||||
remark infolog ru Примечание
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog ru Удалить эту ссылку (не саму запись)
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog ru Удалить эту ссылку (не саму запись).
|
||||
removed infolog ru Удалено.
|
||||
removed category infolog ru Удаленная категория
|
||||
replacement infolog ru Замена
|
||||
@ -422,8 +428,6 @@ select a priority for this task infolog ru выбрать приоритет д
|
||||
select a project infolog ru Выбрать проект
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog ru выбрать ответственного пользователя: человека, которому вы хотите поручить эту задачу
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog ru выбрать тип для редактирования значения статуса или удалить
|
||||
select an action infolog ru Выберите действие
|
||||
select an action... infolog ru Выберите действие...
|
||||
select an app to search in infolog ru Выбрать Приложение, в котором надо искать
|
||||
select an entry to link with infolog ru Выбрать запись, с которой нужна связь
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog ru Выбрать несколько контактов для дальнейших действий
|
||||
@ -439,14 +443,14 @@ set status to done for all entries infolog ru Установить статус
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog ru Устанавливает статус этой записи и ей подчиненных на "Выполнено"
|
||||
sets the status of this entry to done infolog ru Устанавливает статус этой записи на "Выполнено"
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog ru Должен ли Журнал показывает подзадания, -звонки или -заметки в нормальном виде или нет. Вы всегда можете посмотреть подэлементы через их родителей.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog ru Должен ли Журнал показывать ссылки на другие приложения и/или прикрепленные файлы в списке Журнала (нормальный вид при входе в Журнал)
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog ru Должен ли Журнал показывать ссылки на другие приложения и/или прикрепленные файлы в списке Журнала (нормальный вид при входе в Журнал).
|
||||
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog ru Должен ли Журнал отображаться на основной странице и с каким фильтром. Работает только если Вы не выбрали приложение для основной страницы (в Ваших настройках).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog ru Должен ли Журнал использовать полные имена (имя и фамилия) или только имена для входа
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog ru Должен ли список Журнала показывать уникальные числовые идентификаторы, которые могут быть использованы, например, как идентификаторы талонов
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog ru Должен ли список Журнала показывать колонку "последнее изменение"
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog ru Должен ли Журнал использовать полные имена (имя и фамилия) или только имена для входа.
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog ru Должен ли список Журнала показывать уникальные числовые идентификаторы, которые могут быть использованы, например, как идентификаторы талонов.
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog ru Должен ли список Журнала показывать колонку "последнее изменение".
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog ru Должен ли список Журнала показывать процент выполнения только статуса в работе или две разных пиктограммы.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog ru должна ли эта запись быть видима только для вас и тех, кому вы дали личный доступ через ACL
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog ru Показывать колонку для использованного и запланированого времени в списке.
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog ru Показывать колонку для использованного и запланированого времени в списке
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog ru Показывает Х, если содержимое равно сравниваемой величине, иначе не показывает ничего
|
||||
show full usernames infolog ru Показывать полные имена пользователей
|
||||
show in the infolog list infolog ru Показывать в списке Журнала
|
||||
@ -454,7 +458,7 @@ show last modified infolog ru Показывать последнее измен
|
||||
show status and percent done separate infolog ru Показывать состояние и процент выполнения отдельно
|
||||
show sub-entries infolog ru Показать подзаписи
|
||||
show ticket id infolog ru Показывать идентификатор талона
|
||||
show times infolog ru Показывать количество раз (времена?)
|
||||
show times infolog ru Показать время
|
||||
small view infolog ru Мелкий вид
|
||||
start infolog ru Начало
|
||||
start a new search, cancel this link infolog ru начать новый поиск, отменить эту ссылку
|
||||
@ -477,15 +481,15 @@ tag to mark positions for address labels infolog ru Тэг для отметки
|
||||
task infolog ru Задание
|
||||
tasks of infolog ru Задание
|
||||
template infolog ru Шаблон
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog ru Тест Импорта (показывает импортируемые записи <u>только</u> в браузере)
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog ru Тест Импорта (показывает импортируемые записи <u>только</u> в браузере).
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog ru Dokument môže obsahovať zástupné znaky ako {{%1}}, ktoré sa nahradia údajmi.
|
||||
the following document-types are supported: infolog ru Поддерживаются следующие типы документов:
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ru имя, используется внутри (<=10 символов), его изменение делает существующие данные недоступными
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ru имя, используется внутри (<=20 символов), его изменение делает существующие данные недоступными
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ru имя, используется внутри (<=10 символов), его изменение делает существующие данные недоступными.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ru имя, используется внутри (<=20 символов), его изменение делает существующие данные недоступными.
|
||||
the text displayed to the user infolog ru Текст, показываемый пользователю
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog ru Это фильтр, который Журнал использует, когда вы входите в приложение. Фильтры ограничивают записи, которые надо показать, в текущем режиме показа. Есть фильтры для показа только завершенных, открытых или будущих записей - ваших или всех пользователей.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog ru До того как Задание или Звонок будет завершено
|
||||
times infolog ru Количество раз (времена?)
|
||||
times infolog ru Время
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog ru Заголовки записей, ссылающихся на текущую, исключая прикреплённые файлы
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog ru слишком много превысит ваше ограничение на время исполнения
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog ru Как должна устанавливаться дата начала новой записи.
|
||||
@ -537,11 +541,11 @@ yes, only admins can purge deleted items infolog ru Да, только адми
|
||||
yes, with larger fontsize infolog ru Да, с бо`льшим размером шрифта
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog ru Да, с возможностью уничтожения удаленых записей
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog ru Вы можете выбратькатегорию, которая будет выбрана заранее при создании новой записи Журнала
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog ru Вы не можете удалить один из основных типов!!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog ru Вы ввели неверную дату окончания
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog ru Вы ввели неверную дату начала
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog ru Вы не можете удалить один из основных типов!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog ru Вы ввели неверную дату окончания!
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog ru Вы ввели неверную дату начала!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type! infolog ru Для создания нового типа необходимо ввести имя!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog ru Вы должны ввести тему или описание
|
||||
you must enter a subject or a description infolog ru Вы должны ввести тему или описание.
|
||||
you need to select an entry for linking. infolog ru Необходимо выбрать запись для ссылки.
|
||||
you need to select some entries first infolog ru Необходимо сначала выбрать записи.
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog ru Ваша база данных устарела (%1 вместо %2),запустите %3установка%4 для обновления вашей базы данныхх.
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user