pending translations from our translation server

This commit is contained in:
Ralf Becker 2024-06-24 10:18:29 +02:00
parent fbab8cfea1
commit 03693f7d3b
142 changed files with 7326 additions and 6098 deletions

View File

@ -1,21 +1,21 @@
%1 added addressbook bg %1 добавен(и)
%1 contact(s) %2 addressbook bg %1 контакт(а) %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook bg %1 контакт(и) %2, %3 се провали поради %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook bg %1 контакт(а) %2, %3 неуспешно поради недостатъчни права !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook bg %1 контакт(и) %2, %3 се провали поради %4!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook bg %1 контакт(а) %2, %3 неуспешно поради недостатъчни права!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook bg %1 контактите са актуализирани (%2 errors).
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook bg %1 полета в %2 друг(и) член(а) на организацията променени
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook bg %1 ключ(ове) добавени към публичния сървър "%2"
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook bg %1 полета в %2 друг(и) член(а) на организацията променени.
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook bg %1 ключ(ове) добавени към публичния сървър "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook bg %1 не се прилага за %2!
%1 public keys added. addressbook bg %1 (публичен ключ) за контрола на достъпа са добавени.
%1 records imported addressbook bg Импортирани са %1 записа
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook bg %1 записа прочетени (все още не импортирани, може да се %2върнете%3 и да размаркирате Тест Импорт)
%1 records imported addressbook bg Импортирани са %1 записа.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook bg %1 записа прочетени (все още не импортирани, може да се %2върнете%3 и да размаркирате Тест Импорт).
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook bg %1 е споделил този контакт на %2 %3 %4
%1 starts with '%2' addressbook bg %1 започва с '%2'
%s please calculate the result addressbook bg %s моля, изчислете резултата
(e.g. 1969) addressbook bg (например 1969г.)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin bg Empty = използване на глобален лимит, no = без експортиране на данни
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook bg <b>Не е намерен тип за конвертиране <none>.</b> Моля, изберете тип за конвертиране от списъка
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook bg @-eval() е достъпно само за Администраторите!!!
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook bg @-eval() е достъпно само за Администраторите!
account id addressbook bg ID на акаунта
account repository admin bg Хранилище за акаунти
accounts addressbook bg Акаунти
@ -26,7 +26,7 @@ add a customfield to link title addressbook bg Добавяне на потре
add a new contact addressbook bg Добавяне на контакт
add a new infolog addressbook bg Добавяне в Дневника
add a new list addressbook bg Добавяне на нов списък
add a single entry by passing the fields. addressbook bg Добавяне на единичен запис чрез предаване на полетата.
add a single entry by passing the fields. addressbook bg Добавяне на единичен запис чрез предаване на полетата
add appointment addressbook bg Добавяне на среща
add business email of whole distribution list? addressbook bg Добавяне на служебен e-mail за целия пощенски списък?
add custom field addressbook bg Добавяне на поле по избор
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook bg Добавен чрез синхрони
added to distribution list addressbook bg Добавен към пощенски списък
additional information about using ldap as contact repository admin bg Допълнителна информация относно използване на LDAP като хранилище за контакти
address book common bg Адресен указател
address book - vcard in addressbook bg Адресен указател - vCard в
address book - view addressbook bg Адресен указател - преглед
address line 2 addressbook bg Адрес ред 2
address line 2 (private) addressbook bg Адрес ред 2 (личен)
@ -73,8 +72,8 @@ allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook b
allow users to maintain their own account-data admin bg Позволява на потребителите да въвеждат данни за собствените си акаунти
alt. csv import addressbook bg Алтернативен импорт на CSV
always addressbook bg Винаги
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook bg Да се приложи промяната към всички членове, чиито полета имат еднакво съдържание
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook bg Действието ще се извърши за всички резултати, НЕ САМО показаните контакти!!!
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook bg Да се приложи промяната към всички членове, чиито полета имат еднакво съдържание.
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook bg Действието ще се извърши за всички резултати, НЕ САМО показаните контакти!
are you shure you want to delete this contact? addressbook bg Сигурни ли сте, че искате да изтриете този контакт?
are you sure you want to delete this field? addressbook bg Сигурни ли сте, че искате да изтриете това поле?
assistent addressbook bg Асистент
@ -103,13 +102,13 @@ can be changed via setup >> configuration admin bg Може да се проме
can't create dn %1 addressbook bg Не може да създаде dn %1
car phone addressbook bg Телефон в автомобил
categorie addressbook bg Категория
categorie added addressbook bg Категория добавена
categorie delete addressbook bg Изтриване на категория
categorie added addressbook bg Категория добавена.
categorie delete addressbook bg Изтриване на категория.
categories, notes, ... addressbook bg Категории, Бележки, ...
category path addressbook bg Път на категориите
category tree admin bg Дърво на категориите
cell phone addressbook bg Мобилен телефон
change addressbook when updating addressbook bg Промяна на адресния указател при актуализиране.
change addressbook when updating addressbook bg Промяна на адресния указател при актуализиране
change all organisation members addressbook bg Запис за всички членове на организацията
charset for the csv export addressbook bg Символен набор за експорта в CSV
charset for the vcard export addressbook bg Символен набор за експорта в vCard
@ -136,7 +135,7 @@ contact fields: addressbook bg Полета на контакта:
contact id addressbook bg ID на контакта:
contact id cannot be changed by import addressbook bg ID на контакта не може да бъде променен чрез импортиране.
contact maintenance admin bg Свързване с поддръжка
contact modified by %1 at %2 addressbook bg Контактът е променен от %1 в %2
contact modified by %1 at %2 addressbook bg Контактът е променен от %1 в %2.
contact not found! addressbook bg Контактът не е намерен!
contact repository admin bg Хранилище за контакти
contact saved addressbook bg Контактът е записан
@ -192,20 +191,20 @@ directory with documents to insert contacts addressbook bg Директория
disable addressbook bg Деактивиран
disable last/next event column addressbook bg Деактивира колоната за последно / следващо събитие
display contact addressbook bg Показване на контакт
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook bg Напомняне за рождените дни на началната страница (при влизане в EGroupware или чрез натискане на бутон Home)
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook bg Показване на рождени дни в Home.
distribution list deleted addressbook bg Пощенският списък е изтрит
distribution list renamed addressbook bg Пощенският списък е преименуван
distribution lists addressbook bg Пощенски списъци
distribution lists as groups addressbook bg Пощенски списъци като групи
distribution lists, ... addressbook bg Пощенски списъци, ...
do you really want to delete this contact? addressbook bg Наистина ли искате да изтриете този контакт?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook bg Желаете ли личен (private) адресен указател, който не е досъпен за потребителите, на които позволите достъп до собствения си (personal) адресен указател?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook bg Желаете ли личен (private) адресен указател, който не е досъпен за потребителите, на които позволите достъп до собствения си (personal) адресен указател.
do your really want to delete this contact? addressbook bg Наистина ли желаете да изтриете този контакт?
doesn't matter addressbook bg Без значение
domestic addressbook bg Домашен
don't hide empty columns addressbook bg Да не се скриват празните колони
download addressbook bg Изтегляне
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook bg Изтегляне на експорт-файла (махнете отметката за показване в прозореца)
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook bg Изтегляне на експорт-файла (махнете отметката за показване в прозореца).
download this contact as vcard file addressbook bg Изтегляне на този контакт като vCard файл
duplicate threshold addressbook bg Дублиране на праг
duplicate warning addressbook bg Дублиране на предупреждение
@ -230,10 +229,10 @@ enable an extra private addressbook addressbook bg Позволява допъл
enclosure addressbook bg Приложение
end addressbook bg Край
enter the path to the exported file here addressbook bg Въведете пътя към експортирания файл
error deleting the contact !!! addressbook bg Грешка при изтриване на контакта !!!
error saving the contact !!! addressbook bg Грешка при запис на контакта !!!
error deleting the contact !!! addressbook bg Грешка при изтриване на контакта!
error saving the contact !!! addressbook bg Грешка при запис на контакта!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook bg Грешка: записът е бил актуализиран, след като сте го отворили за редакция!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook bg Например {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - потърсете полето "n_prefix", за "Г-н", ако е намерено, напишете "Здравейте, г-н", или "Здравейте, г-жо".
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook bg Например {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - потърсете полето "n_prefix", за "Г-н", ако е намерено, напишете "Здравейте, г-н", или "Здравейте, г-жо"
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences bg Например {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Пример: г-н д-р Джеймс Милър
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook bg Например {{NELF role}} - ако полето с наименованието на позицията не празно, ще излезе допълнителен ред с наименованието на позицията
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook bg Например {{nenvlf role}} - ако полето с наименованието на позицията не празно, задайте LF без стойност на полето и въведете на следващ празен ред
@ -254,11 +253,11 @@ exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook bg Екс
extra addressbook bg Допълнително
extra encodings addressbook bg Допълнително кодиране
extra private addressbook bg Допълнителна поверителност
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook bg Неуспешна промяна на %1 член(а) на организацията поради недостатъчни права !!!
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook bg Неуспешна промяна на %1 член(а) на организацията поради недостатъчни права!
favorite phone addressbook bg Любим телефон
favorites addressbook bg Любими (Favorites)
favorites addressbook bg Любими
fax addressbook bg Факс
fax (private) addressbook bg Факс (личен/ private )
fax (private) addressbook bg Факс (личен)
fax number common bg Номер на факс
field %1 has been added ! addressbook bg Полето %1 беше добавено!
field %1 has been updated ! addressbook bg Полето %1 беше обновено!
@ -286,8 +285,10 @@ group %1 addressbook bg Група %1
h addressbook bg h
hide accounts from addressbook addressbook bg Скриване на акаунтите от адр. указател
hide all accounts addressbook bg Скриване на всички акаунти
hide all groups addressbook bg Скриване на всички групи
hide groups without email address addressbook bg Скриване на групи без имейл адрес
hide user groups as distribution lists addressbook bg Скриване на потребителските групи като пощенски списък
hides accounts completly from the adressbook. addressbook bg Скрива напълно акаунтите от адр. указател
hides accounts completly from the adressbook. addressbook bg Скрива напълно акаунтите от адр. указател.
history logging admin bg Запис на история
home address addressbook bg Личен адрес
home address, birthday, ... addressbook bg Личен адрес, Рожден ден, ...
@ -299,8 +300,8 @@ home phone addressbook bg Домашен телефон
home state addressbook bg Личен - Област / Щат
home street addressbook bg Личен - улица
home zip code addressbook bg Личен - Пощенски код
how many contacts should non-admins be able to export admin bg Колко контакти трябва да експортират лицата, които не са администратори?
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook bg Колко полета трябва да съвпадат, за да може записът да се счита за дубликат?
how many contacts should non-admins be able to export admin bg Колко контакти трябва да експортират лицата, които не са администратори.
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook bg Колко полета трябва да съвпадат, за да може записът да се счита за дубликат.
html link to the current record addressbook bg HTML линк към текущия запис
icon addressbook bg Икона
if accounts are already in ldap admin bg ако акаунити вече са в LDAP
@ -319,6 +320,7 @@ importer's personal addressbook bg Личен вносител
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook bg Импортира контакти в Адресния указател от CSV файл (стойности, разделени със запетая). От таб Опции може да изберете друг разделител.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook bg Импортира контактите в Адресния Ви указател от vCard файл.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook bg Рожденият ден на %3 е след %1 дни (%2).
include all groups addressbook bg Включете всички групи
income addressbook bg Доход
infolog addressbook bg Контакт с InfoLog
infolog-organisation addressbook bg Организация на InfoLog
@ -344,7 +346,7 @@ links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook bg Вр
list all categories addressbook bg Показване на всички категории
list all customfields addressbook bg Показване на всички полета по избор
list already exists! addressbook bg Списъкът вече съществува!
list created addressbook bg Списъкът е създаден
list created addressbook bg Списъкът е създаден.
list creation failed, no rights! addressbook bg Грешка при създаване на списъка: нямате права!
list of files linked to the current record addressbook bg Списък с файлове, свързани с текущия запис
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook bg Зареждане на потребителски полета в индекса, дори ако колоната с потребителски полета е изключена (например за да се показват в определена колона на индекса)
@ -373,7 +375,7 @@ move to addressbook addressbook bg Премести в Адресния указ
moved addressbook bg Преместен(и)
multiple vcard addressbook bg Множество vCard
name for the distribution list addressbook bg Име на пощенския списък
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook bg Име на текущия потребител, останалите полета на контакта също са валидни
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook bg Име на текущия потребител, останалите полета на контакта също са валидни.
name, address addressbook bg Име, Адрес
name, email, phone addressbook bg Име, имейл, телефон
new contact submitted by %1 at %2 addressbook bg Новият контакт е изпратен от %1 в %2
@ -403,8 +405,8 @@ own sorting addressbook bg Собствена подредба
pager common bg Пейджър
parcel addressbook bg Колет
participants addressbook bg Участници
permission denied !!! addressbook bg Достъпът отказан !!!
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook bg Достъпът отказан !!! Помолете вашия администратор за разрешаване на редовните потребители да актуализират своите публични ключове.
permission denied !!! addressbook bg Достъпът отказан!
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook bg Достъпът отказан! Помолете вашия администратор за разрешаване на редовните потребители да актуализират своите публични ключове.
pgp key addressbook bg PGP ключ
phone number common bg Телефонен номер
phone numbers common bg Телефонни номера
@ -413,7 +415,7 @@ please enter a name for that field ! addressbook bg Моля въведете и
please select only one category addressbook bg Моля, изберете само една категория
postal common bg Пощенски
pref addressbook bg предп.
preferred email address to use in distribution lists addressbook bg Предпочитан e-mail адрес за пощенски списъци
preferred email address to use in distribution lists addressbook bg Предпочитан E-Mail адрес за пощенски списъци
preferred phone addressbook bg Предпочитан телефон
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook bg предпочитан E-Mail адрес за добавяне в пощенски списък
prefix addressbook bg Префикс
@ -425,15 +427,15 @@ public sharing url addressbook bg URL адрес за публично спод
publish into groups: addressbook bg Публикуване в групи:
read a list / search for entries. addressbook bg Четене на списък / търсене на записи.
read a list of entries. addressbook bg Четене на списък със записи.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook bg Четене на единичен запис чрез подаване на id и списък с полета
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook bg Четене на единичен запис чрез подаване на id и списък с полета.
read only addressbook bg Само за четене
record access addressbook bg Достъп до записа
record owner addressbook bg Собственик на записа
recovered addressbook bg Възстановени
region addressbook bg Област
remove from distribution list addressbook bg Премахване от пощенския списък
remove selected contacts from distribution list addressbook bg Премахване на избраните контакти от пощенския списък
removed from distribution list addressbook bg премахнат(и) от пощенския списък
remove selected contacts from distribution list addressbook bg Премахване на избраните контакти от пощенския списък.
removed from distribution list addressbook bg премахнат(и) от пощенския списък.
rename list addressbook bg Преименуване на списък
rename selected distribution list addressbook bg Преименуване на избран пощенски списък
repetition addressbook bg Повторение
@ -449,7 +451,7 @@ select a view addressbook bg Избор на изглед
select addressbook type addressbook bg Избор на тип адресен указател
select all addressbook bg Избиране на всичко
select an action or addressbook to move to addressbook bg Избор на действие или адресен указател, в който да се преместят
select an action or addressbook to move to... addressbook bg Избор на действие или адресен указател, в който да се преместят...
select an action or addressbook to move to... addressbook bg Избор на действие или адресен указател, в който да се преместят ...
select an opened dialog addressbook bg Избор на отворен диалогов прозорец
select migration type admin bg Избор на тип миграция
select multiple contacts for a further action addressbook bg Избор на множество контакти
@ -462,7 +464,7 @@ send emailcopy to receiver addressbook bg Изпращане на копие о
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook bg Изпращане на факс по имейл, като замените номера на факса с имейл адрес
send succeeded to %1 common bg Изпратено успешно до %1
seperator addressbook bg Разделител
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin bg Задане на цялото име и поле „fileas“ в контактите на всички потребители. Или всички, или само празни стойности.
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin bg Задане на цялото име и поле „fileas“ в контактите на всички потребители. Или всички, или само празни стойности
set only full name addressbook bg Задаване само на пълно име
share into addressbook addressbook bg Споделяне в адресна книга
share writable addressbook bg Споделяне, което може да се записва
@ -501,7 +503,7 @@ the anonymous user needs add rights for it! addressbook bg Анонимният
the anonymous user needs read it! addressbook bg Анонимният потребител има нужда от права за четене!
the following document-types are supported: addressbook bg Поддържат се следните видове документи:
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook bg Разширението zip е необходимо, за да се вмъкнат данни за контакт в документите на OpenOffice или MSOffice.
there was an error saving your data :-( addressbook bg Грешка при запис на данните Ви :-(
there was an error saving your data :-( addressbook bg Грешка при запис на данните Ви
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook bg Този модул показва форма за контакти, която записва директно в адресния указател.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook bg Този модул показва Блок от група на Адресния указател.
this person's first name was not in the address book. addressbook bg Това малко име не беше открито в адресника.
@ -509,18 +511,18 @@ this person's last name was not in the address book. addressbook bg Тази ф
timezone addressbook bg Часова зона
title addressbook bg Длъжност
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook bg Заглавия на всички записи, свързани с текущия запис, с изключение на прикачените файлове
to many might exceed your execution-time-limit addressbook bg Твърде много може да надвиши ограничението за време на изпълнение
to many might exceed your execution-time-limit addressbook bg Твърде много може да надвиши ограничението за време на изпълнение.
today is %1's birthday! common bg Днес е рожденият ден на %1!
tomorrow is %1's birthday. common bg Утре е рожденият ден на %1!
translation addressbook bg Превод
two of: %1 addressbook bg Две от: % 1
two of: %1 addressbook bg Две от: %1
type addressbook bg Тип
un-delete addressbook bg Отмяна на изтриването
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook bg Не може да се конвертира "%1" към ID на акаунта. Използване на настройката на плъгин (% 2) за собственика.
unable to delete addressbook bg Не е възможно да се изтрие
unable to import into %1, using %2 addressbook bg Не е възможно да се импортира в %1, като се използва %2
unique id (uid) addressbook bg Уникален идентификационен номер - ID (UID)
unique id<br />(to update existing records) addressbook bg Уникален ID<br /> за актуализиране на съществуващи записи
unique id<br />(to update existing records) addressbook bg Уникален ID<br> за актуализиране на съществуващи записи
unknown type %1, imported as %2 addressbook bg Неизвестен вид % 1, импортиран като % 2
unshare addressbook bg Вече не споделяте
unshared addressbook bg вече не се споделят
@ -530,10 +532,10 @@ updated addressbook bg Актуализиран
upload or delete the photo addressbook bg Запис или изтриване на снимка
url (business) addressbook bg URL адрес (служебен)
url (private) addressbook bg URL адрес (личен / private)
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin bg URL за връзка към телефонните номера (използвайте %1 = номер, който да се набере, %u = име на какунт, %t = телефон на акаунт)
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin bg URL за връзка към телефонните номера (използвайте %1 = номер, който да се набере, %u = име на какунт, %t = телефон на акаунт).
use a category tree? addressbook bg Използване на "дървото" (tree) за избор на категории
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook bg Използване на атрибута "own sorting" на адр. указател
use an extra tab for private custom fields? admin bg Допълнителен таб за лични полета по избор?
use an extra tab for private custom fields? admin bg Допълнителен таб за лични полета по избор
use country list addressbook bg Използване на списък с държави
use setup for a full account-migration admin bg Използване на Setup за пълна миграция на акаунтите
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook bg Използвайте този таг за адресни етикети. Поставете съдържанието, което искате да повторите, в рамките на двата тага (маркировъчни етикети).
@ -549,12 +551,12 @@ view linked infolog entries addressbook bg Покзване на свързан
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin bg ВНИМАНИЕ! LDAP е валиден избор само ако НЕ използвате контактите за съхранение и на потребителските акаунти!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook bg ВНИМАНИЕ! Всички намерени контакти ще бъдат изтрити!
weekday addressbook bg Ден от седмицата
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook bg Как да се изобразяват връзките към Адресния указател в другите приложения? Празните стойности ще бъдат игнорирани. Ако промените тази настройка следва да излезете и влезете в системата отново.
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook bg При преглед на контакт, покажи записи свързани с избраното приложение.
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook bg Когато обединявате записи в документи, те ще се съхраняват тук. Ако не е предоставена директория, те ще се съхраняват в домашната ви директория (/home/...).
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook bg Връзки към адресната книга, показвани в други приложения. Празните стойности ще бъдат изключени. Трябва да влезете отново, ако промените тази настройка!
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook bg При преглед на контакт, покажи записи свързани с избраното приложение
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook bg Когато обединявате записи в документи, те ще се съхраняват тук. Ако не е предоставена директория, те ще се съхраняват в домашната ви директория (/home/...)
where to add the email address addressbook bg Къде да се добави E-Mail адрес
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook bg Какъв формат за адреса да се използва за държавите, за които не е зададен формат по подразбиране? Ако за дадена държава форматът е известен, той се използва, независимо от тази настройка.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook bg Кой адресен указател да се използва при добавяне на контакт АКО нямате право да добавяте в текущия?
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook bg Кой адресен указател да се използва при добавяне на контакт АКО нямате право да добавяте в текущия.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook bg Кой символен набор (charset) да се използва за експорт в CSV? По подразбиране - символният набор на инсталацията на EGroupware.
which charset should be used for the vcard export. addressbook bg Кой символен набор, трябва да се използва за експортиране в vCard.
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook bg Кой символен набор, трябва да се използва за импортиране и експортиране в vCard.
@ -563,7 +565,7 @@ whole query addressbook bg всички резултати
work email if given, else home email addressbook bg Служебен e-mail, ако е посочен, иначе - личен e-mail
work phone addressbook bg Служебен телефон
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook bg Запис (актуализация или добавяне) на единичен запис чрез предаване на полетата.
wrong - try again ... addressbook bg Грешка - опитайте отново
wrong - try again ... addressbook bg Грешка - опитайте отново ...
yes, for the next three days addressbook bg Да, за следващите три дни
yes, for the next two weeks addressbook bg Да, за следващите две седмици
yes, for the next week addressbook bg Да, за следващата седмица
@ -585,4 +587,4 @@ you need to select some entries first addressbook bg Трябва първо д
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook bg Новият ви публичен ключ е запазен в акаунта на адресния указател.
zip code common bg Пощенски код
zip code (private) addressbook bg Пощенски код - личен (private)
zip_note addressbook bg <p><b>Забележка:</b> Файлът може да бъде zip, съдържащ .csv, .vcf, или .ldif файлове. Не смесвайте тези типове при един импорт!
zip_note addressbook bg <p><b>Забележка:</b> Файлът може да бъде zip, съдържащ .csv, .vcf, или .ldif файлове. Не смесвайте тези типове при един импорт.

View File

@ -1,21 +1,21 @@
%1 added addressbook cs %1 přidáno
%1 contact(s) %2 addressbook cs %1 kontakt(ů) %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook cs %1 kontakt(y) %2, %3 se nezdařil z důvodu %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook cs %1 kontakt(ů) %2, %3 selhal(o) z důvodu nedostatečných oprávnění !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook cs %1 kontakt(y) %2, %3 se nezdařil z důvodu %4!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook cs %1 kontakt(ů) %2, %3 selhal(o) z důvodu nedostatečných oprávnění!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook cs %1 kontaktů zaktualizováno (chyb: %2).
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook cs %1 položek u %2 ostatních členů organizace změněno
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook cs %1 položek u %2 ostatních členů organizace změněno.
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook cs %1 klíč(ů) bylo přidáno do veřejného úložiště klíčů "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook cs %1 není implementováno pro %2!
%1 public keys added. addressbook cs %1 veřejných klíčů bylo přidáno.
%1 records imported addressbook cs %1 záznamů importováno
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook cs %1 záznamů načteno (zatím nebyly importovány, můžete se vrátit %2zpět%3 a odškrtnout Testovat Import)
%1 records imported addressbook cs %1 záznamů importováno.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook cs %1 záznamů načteno (zatím nebyly importovány, můžete se vrátit %2zpět%3 a odškrtnout Testovat Import).
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook cs %1 sdílel tento kontakt na %2 %3 %4
%1 starts with '%2' addressbook cs %1 začíná s '%2'
%s please calculate the result addressbook cs %s prosím spočítejte výsledek
(e.g. 1969) addressbook cs (např. 1969)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin cs (prázdné = použít globální limit, ne = žádný export)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook cs <b>Žádný konverzní typ <none> nebyl nalezen.</b> Vyberte si prosím konverzní typ ze seznamu
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook cs @-eval() je přístupná jen administrátorům!!!
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook cs @-eval() je přístupná jen administrátorům!
account id addressbook cs ID účtu
account repository admin cs Databáze účtů
accounts addressbook cs Účty
@ -26,7 +26,7 @@ add a customfield to link title addressbook cs Přidat uživatelské pole jako o
add a new contact addressbook cs Přidat nový kontakt
add a new infolog addressbook cs Přidat nový Infolog
add a new list addressbook cs Přidat nový seznam
add a single entry by passing the fields. addressbook cs Přidat záznam vyplněním položek.
add a single entry by passing the fields. addressbook cs Přidat záznam vyplněním položek
add appointment addressbook cs Přidat schůzku
add business email of whole distribution list? addressbook cs Přidat firemní e-mail celého distribučního seznamu?
add custom field addressbook cs Přidat uživatelsky definovanou položku
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook cs Přidáno synchronizací
added to distribution list addressbook cs Přidáno do rozesílacího seznamu
additional information about using ldap as contact repository admin cs Další informace k používání LDAP jako databáze kontaktů
address book common cs Adresář
address book - vcard in addressbook cs Adresář - vCard v
address book - view addressbook cs Adresář - pohled
address line 2 addressbook cs Adresa - 2. řádek
address line 2 (private) addressbook cs Adresa - 2. řádek (soukromá)
@ -73,8 +72,8 @@ allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook c
allow users to maintain their own account-data admin cs Povolit uživatelům měnit jejich vlastní data
alt. csv import addressbook cs Alternativní import z CSV
always addressbook cs Vždy
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook cs Aplikovat změny na všechny členy, jejichž položky mají stejný obsah
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook cs Použít akci na celý dotaz, nejen zobrazené kontakty!!!
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook cs Aplikovat změny na všechny členy, jejichž položky mají stejný obsah.
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook cs Použít akci na celý dotaz, nejen zobrazené kontakty!
are you shure you want to delete this contact? addressbook cs Určitě chcete smazat tento kontakt?
are you sure you want to delete this field? addressbook cs Určitě chcete smazat tuto položku?
assistent addressbook cs Asistent(ka)
@ -100,7 +99,7 @@ calendar fields: addressbook cs Položky kalendáře:
calendar integration addressbook cs Integrace kalendáře
calendar uri addressbook cs URI kalendáře
can be changed via setup >> configuration admin cs Může být změněno přes Setup >> Konfigurace
can't create dn %1 addressbook cs Není možné vytvořit dn %1
can't create dn %1 addressbook cs Není možné vytvořit DN %1
car phone addressbook cs Telefon do auta
categorie addressbook cs Kategorie
categorie added addressbook cs Kategorie přidány
@ -113,7 +112,7 @@ change addressbook when updating addressbook cs Změnit adresář při aktualiza
change all organisation members addressbook cs Změnit všechny členy organizace
charset for the csv export addressbook cs Znaková sada pro export do CSV
charset for the vcard export addressbook cs Znaková sada pro export do formátu vCard
charset for the vcard import and export addressbook cs Znaková sada pro export a import formátu vCard
charset for the vcard import and export addressbook cs Znaková sada pro export a import formátu vCard
charset of file addressbook cs Znaková sada souboru
check all addressbook cs Označit všechny
choose an icon for this contact type admin cs Vybrat ikonu pro tento typ kontaktu
@ -130,13 +129,13 @@ configuration common cs Konfigurace
contact common cs Kontakt
contact application admin cs Kontakty
contact data addressbook cs Kontaktní údaje
contact deleted addressbook cs Kontakt smazán
contact deleted addressbook cs Kontakt smazán.
contact fields to show addressbook cs Zobrazovat položky kontaktu
contact fields: addressbook cs Položky kontaktu:
contact id addressbook cs ID kontaktu
contact id cannot be changed by import addressbook cs ID kontaktu nemůže být importem změněno
contact id cannot be changed by import addressbook cs ID kontaktu nemůže být importem změněno.
contact maintenance admin cs Údržba kontaktu
contact modified by %1 at %2 addressbook cs Kontakt změněnil(a) %1v %2
contact modified by %1 at %2 addressbook cs Kontakt změněnil(a) %1v %2.
contact not found! addressbook cs Kontakt nebyl nalezen!
contact repository admin cs Databáze kontaktů
contact saved addressbook cs Kontakt uložen
@ -168,7 +167,6 @@ custom addressbook cs Uživatelsky definované
custom etemplate for the contactform addressbook cs Uživatelsky definovaná eŠablona pro formulář kontaktu
custom fields addressbook cs Uživatelsky definovaná pole
data exchange settings addressbook cs Nastavení výměny dat
debug output in browser addressbook cs Debugovací výstup v prohlížeči
default addressbook cs Výchozí
default action on double-click addressbook cs Výchozí akce při dvojkliku
default address format addressbook cs Výchozí formát adresy
@ -183,7 +181,7 @@ defines which email address (business or home) to use as the preferred one for d
delete a single entry by passing the id. addressbook cs Vymazat záznam vložením ID.
delete selected distribution list! addressbook cs Smazat vybraný distribuční seznam!
delete this contact addressbook cs Smazat kontakt
delete this organisation including all its contacts addressbook cs Vymazat tuto organizaci včetně VŠECH jejích kontaktů.
delete this organisation including all its contacts addressbook cs Vymazat tuto organizaci včetně VŠECH jejích kontaktů
deleted addressbook cs Smazáno
deletes the photo addressbook cs Maže fotografii
department common cs Oddělení
@ -192,20 +190,20 @@ directory with documents to insert contacts addressbook cs Adresář s dokumenty
disable addressbook cs Zakázat
disable last/next event column addressbook cs Zakázat sloupec Poslední/následující událost
display contact addressbook cs Zobrazit kontakt
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook cs Zobrazuje připomínku narozenin na úvodní straně (stránka, na kterou se dostanete když se přihlásíte do EGroupware a kliknete na ikonu Hlavní strana).
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook cs Zobrazení narozenin na domovské stránce.
distribution list deleted addressbook cs Rozesílací seznam byl smazán
distribution list renamed addressbook cs Rozesílací seznam byl přejmenován
distribution lists addressbook cs Rozesílací seznamy
distribution lists as groups addressbook cs Rozesílací seznamy jako skupiny
distribution lists, ... addressbook cs Rozesílací seznamy, ...
do you really want to delete this contact? addressbook cs Opravdu chcete smazat tento kontakt?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook cs Chcete vytvořit soukromý adresář, kam nebudou mít přístup ani uživatelé, kterým dáte přístup do Vašeho osobního adresáře?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook cs Chcete vytvořit soukromý adresář, kam nebudou mít přístup ani uživatelé, kterým dáte přístup do Vašeho osobního adresáře.
do your really want to delete this contact? addressbook cs Opravdu chcete smazat tento kontakt?
doesn't matter addressbook cs nezáleží na tom
domestic addressbook cs Vnitrostátní
don't hide empty columns addressbook cs Neschovávat prázdné sloupce
download addressbook cs Stáhnout
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook cs Stáhnout exportní soubor (Odškrtněte debugovací výstup v prohlížeči)
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook cs Stáhnout exportní soubor (Odškrtněte debugovací výstup v prohlížeči).
download this contact as vcard file addressbook cs Stáhnout kontakt jako vCard soubor
duplicate threshold addressbook cs Duplicitní práh
duplicate warning addressbook cs Opakované varování
@ -233,7 +231,7 @@ enter the path to the exported file here addressbook cs Zde vyplňte cestu pro e
error deleting the contact !!! addressbook cs Chyba při mazání kontaktu
error saving the contact !!! addressbook cs Chyba při ukládání kontaktu
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook cs Chyba: záznam byl zaktualizován v době, kdy jste ho měl(a) otevřený k editaci!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook cs Příklad {{IF n_prefix~Pan~Vážený pane~Vážená paní}} - hledá se výskyt slova "Pan" v poli "n_prefix", pokud je nalezeno, vloží se text Vážený pane, jinak Vážená paní.
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook cs Příklad {{IF n_prefix~Pan~Vážený pane~Vážená paní}} - hledá se výskyt slova "Pan" v poli "n_prefix", pokud je nalezeno, vloží se text Vážený pane, jinak Vážená paní.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences cs Příklad {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Příklad: Mr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook cs Příklad {{NELF role}} - pokud pole role není prázdné, bude na nový řádek vypsán obsah pole role.
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook cs Příklad {{nenvlf role}} - pokud pole role není prázdné, nastavte LF bez jakékoli hodnoty pole
@ -254,14 +252,14 @@ exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook cs Exportu
extra addressbook cs Extra
extra encodings addressbook cs Zvláštní kódování
extra private addressbook cs Extra soukromé
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook cs Nepodařilo se změnit %1 členů organizace (nedostatečná práva) !!!
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook cs Nepodařilo se změnit %1 členů organizace (nedostatečná práva)!
favorite phone addressbook cs Oblíbený telefon
favorites addressbook cs Oblíbené
fax addressbook cs Fax
fax (private) addressbook cs Fax (soukromá)
fax number common cs Faxové číslo
field %1 has been added ! addressbook cs Položka %1 byla přidána.
field %1 has been updated ! addressbook cs Položka %1 byla zaktualizována.
field %1 has been added ! addressbook cs Položka %1 byla přidána!
field %1 has been updated ! addressbook cs Položka %1 byla zaktualizována!
field name addressbook cs Název položky
fields for the csv export addressbook cs Položky k exportu do CSV
fields the user is allowed to edit himself admin cs Položky, které si smí editovat sami uživatelé
@ -286,6 +284,8 @@ group %1 addressbook cs Skupina %1
h addressbook cs h
hide accounts from addressbook addressbook cs Nezobrazovat účty v adresáři
hide all accounts addressbook cs Skrýt všechny účty
hide all groups addressbook cs Skrýt všechny skupiny
hide groups without email address addressbook cs Skrýt skupiny bez e-mailové adresy
hide user groups as distribution lists addressbook cs Skrýt skupiny uživatelů jako distribuční seznamy
hides accounts completly from the adressbook. addressbook cs Kompletně skryje účty před adresářem.
history logging admin cs Protokolování historie
@ -314,11 +314,11 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook cs Importovat z LDIFu, CSV nebo vCar
import from outlook addressbook cs Importovat z Outlooku
import multiple vcard addressbook cs Importovat více vCard
import next set addressbook cs Importovat následující sadu
import_instructions addressbook cs V prohlížeči Netscape otevřete Adresář a vyberte <b>Exportovat</b> z menu <b>Soubor</b>. Exportovaný soubor bude ve formátu LDIF.<p>Nebo v Outlooku vyberte složku s Kontakty, zvolte <b>Import a export</b> z menu <b>Start</b> a vyexportujte své kontakty do souboru typu CSV (text oddělený čárkami).<p>Nebo v Palm Desktopu 4.0 a vyšším vyberte <b>Export</b> z menu <b>File</b>. Exportovaný soubor bude ve formátu vCard.
importer's personal addressbook cs osobní toho, kdo prování import
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook cs Importuje kontakty z CSV souboru do Vašeho adresáře. CSV znamená 'hodnoty oddělené čárkou'. Nicméně v záložce voleb si můžete zvolit jiné oddělovače.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook cs Importuje kontakty ze souboru vCard do Vašeho adresáře.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook cs Za %1 dní (%2) má %3 narozeniny.
include all groups addressbook cs Zahrnout všechny skupiny
income addressbook cs Hospodářský výsledek
infolog addressbook cs InfoLog Kontakt
infolog-organisation addressbook cs Organizace InfoLog
@ -377,7 +377,6 @@ name of current user, all other contact fields are valid too addressbook cs Jmé
name, address addressbook cs Jméno, adresa
name, email, phone addressbook cs Jméno, e-mail, telefon
new contact submitted by %1 at %2 addressbook cs Nový kontakt odeslal(a) %1 v %2
new window opened to edit infolog for your selection addressbook cs Otevřeno nové okno pro editaci InfoLog na základě vašeho výběru
next date addressbook cs Následující datum
no categories selected addressbook cs Nebyly vybrány žádné kategorie
no country selected addressbook cs Žádná vybraná země
@ -448,14 +447,10 @@ select a source address to be used in geolocation routing system addressbook cs
select a view addressbook cs Vybrat pohled
select addressbook type addressbook cs Vybrat typ adresáře
select all addressbook cs Vybrat vše
select an action or addressbook to move to addressbook cs Vybrat akci nebo adresář kam se přesunout
select an action or addressbook to move to... addressbook cs Vybrat akci nebo adresář kam se přesunout...
select an opened dialog addressbook cs Výběr otevřeného dialogového okna
select migration type admin cs Vybrat typ migrace
select multiple contacts for a further action addressbook cs Vybrat více kontaktů pro další akci
select phone number as prefered way of contact addressbook cs vybrat telefonní číslo jako preferovaný způsob kontaktu
select the type of conversion addressbook cs Vybrat typ konverze
select the type of conversion: addressbook cs Vybrat typ konverze:
select where you want to store / retrieve contacts admin cs Vybrat úložiště kontaktů
selected contacts addressbook cs Vybrané kontakty
send emailcopy to receiver addressbook cs Poslat kopii e-mailu příjemci
@ -497,11 +492,11 @@ test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook cs Test
thank you for contacting us. addressbook cs Děkujeme, že jste nás kontaktoval(a).
that field name has been used already ! addressbook cs Tento název položky je již používán !
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook cs Anonymní uživatel patrně nemá práva k přidávání záznamů do adresáře.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook cs Anonymní uživatel potřebuje práva k přidávání záznamů.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook cs Anonymní uživatel potřebuje práva k přidávání záznamů!
the anonymous user needs read it! addressbook cs Anonymní uživatel potřebuje právo pro čtení!
the following document-types are supported: addressbook cs Jsou podporovány následující typy dokumentů:
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook cs Pro vložení kontaktních údajů do dokumentů LibreOffice nebo MS-Office je vyžadován soubor s příponou ZIP.
there was an error saving your data :-( addressbook cs Došlo k chybě při ukládání Vašich dat :-(
there was an error saving your data :-( addressbook cs Došlo k chybě při ukládání Vašich dat
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook cs Tento modul zobrazuje formulář kontaktu, který ukládá data přímo do adresáře.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook cs Tento modul zobrazuje blok z adresářové skupiny.
this person's first name was not in the address book. addressbook cs Křestní jméno této osoby nebylo v adresáři.
@ -511,7 +506,7 @@ title addressbook cs Funkce
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook cs Názvy jednotlivých záznamů, které se odkazují na aktuální záznam (připojené soubory nejsou zobrazeny)
to many might exceed your execution-time-limit addressbook cs příliš mnoho může překročit nastavený časový limit spuštění
today is %1's birthday! common cs Dnes má narozeniny %1!
tomorrow is %1's birthday. common cs Zítra má narozeniny %1!
tomorrow is %1's birthday. common cs Zítra má narozeniny %1.
translation addressbook cs Překlad
two of: %1 addressbook cs dva z: %1
type addressbook cs Typ
@ -520,12 +515,12 @@ unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addr
unable to delete addressbook cs Nebylo možné smazat
unable to import into %1, using %2 addressbook cs Nebylo možné importovat do %1 použitím %2
unique id (uid) addressbook cs Unikátní ID (UID)
unique id<br />(to update existing records) addressbook cs Unikátní ID<br />(pro aktualizaci stávajících záznamů)
unique id<br />(to update existing records) addressbook cs Unikátní ID<br>(pro aktualizaci stávajících záznamů)
unknown type %1, imported as %2 addressbook cs Neznámý typ %1, bylo importováno jako %2
unshare addressbook cs Již nesdílet
unshared addressbook cs již není sdílena
update a single entry by passing the fields. addressbook cs Aktualizovat záznam vyplněním položek.
update fields by edited organisations? admin cs Aktualizovat položky editovanými organizacemi?
update fields by edited organisations? admin cs Aktualizovat položky editovanými organizacemi
updated addressbook cs Aktualizováno
upload or delete the photo addressbook cs Upload nebo smazání fotografie
url (business) addressbook cs URL (firemní)
@ -533,7 +528,7 @@ url (private) addressbook cs URL (soukromá)
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin cs URL na které má telefonní číslo odkazovat (použijte %1 = vytáčené telefonní číslo, %u = název účtu, %t = telefon účtu)
use a category tree? addressbook cs Použijte stromové zobrazení pro výměr kategorií
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook cs Použijte atribut "vlastní třídění" adresáře
use an extra tab for private custom fields? admin cs Použít extra založku pro soukromé uživatelsky definované položky?
use an extra tab for private custom fields? admin cs Použít extra založku pro soukromé uživatelsky definované položky
use country list addressbook cs Použít seznam zemí
use setup for a full account-migration admin cs pro kompletní migraci účtů použijte setup
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook cs Použijte tuto značku pro adresní štítky. Obsah, který chcete opakovat, vložte mezi dvě značky.
@ -557,7 +552,7 @@ which address format should the addressbook use for countries it does not know t
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook cs Který adresář má být vybrán v případě, že přidáváte kontakt a pro aktuální adresář nemáte dostatečná práva.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook cs Která znaková sada má být použita pro CSV export? Výchozí znakovou sadou je znaková sada použitá pro instalaci EGroupware.
which charset should be used for the vcard export. addressbook cs Jaká znaková sada má být použita při exportu do souboru vCard
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook cs Jaká znaková sada má být použita při exportu a importu ze souboru vCard
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook cs Jaká znaková sada má být použita při exportu a importu ze souboru vCard.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook cs Které položky budou exportovány. Všechny znamená každou položku včetně uživatelsky definovaných. Firemní nebo domácí obsahuje jen jméno, firmu a vybranou adresu.
whole query addressbook cs Celý dotaz
work email if given, else home email addressbook cs Pracovní e-mail, je-li definován, jinak domácí

View File

@ -1,15 +1,15 @@
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook da %1 kontakt(er) %2, %3 mislykkedes på grund af %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook da %1 kontakt(er) %2, %3 mislykkedes på grund af %4!
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook da %1 nøgle(r) tilføjet til offentlig nøgleserver "%2".
%1 public keys added. addressbook da %1 offentlige nøgler tilføjet.
%1 records imported addressbook da %1 posteringer importeret
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook da %1 posteringer læst (ikke implamenteret endnu, du skalgå %2tilbage%3 og fravælge Test import
%1 records imported addressbook da %1 posteringer importeret.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook da %1 posteringer læst (ikke implamenteret endnu, du skalgå %2tilbage%3 og fravælge Test import.
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook da %1 delte denne kontakt på %2 %3 %4
(e.g. 1969) addressbook da (f.eks 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook da <b>Ingen konverteringstype <none> blev fundet.</b> Vælg venligst en konverteringstype fra listen
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook da @-eval() er kun tilgængelig for administratorer!!!
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook da <b>Ingen konverteringstype <none> blev fundet.</b> Vælg venligst en konverteringstype fra listen
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook da @-eval() er kun tilgængelig for administratorer!
actions addressbook da Handling
add custom field addressbook da Tilføj valgfrit felt
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook da Add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. The default value is none customfield.
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook da Tilføj brugerdefineret felt til links i adressebogen, som vises i andre programmer. Standardværdien er ingen brugerdefinerede felter.
add to bcc addressbook da Tilføj til Blindkopi
add to cc addressbook da Tilføj til Kopi
add to distribution list addressbook da Tilføj til distributionsliste
@ -17,7 +17,6 @@ add to distribution list: addressbook da Tilføj til distributionsliste:
add to to addressbook da Tilføj til Til
added addressbook da Tilføjet
address book common da Adressebog
address book - vcard in addressbook da Adressebog - importer vCard
address book - view addressbook da Adressebog - kig
address line 2 addressbook da Adresse Linie 2
address type addressbook da Adresse Type
@ -63,9 +62,9 @@ contact common da Kontakt
contact application admin da Kontakt applikation
contact saved addressbook da Kontakt gemt
contact settings admin da Kontakt Indstillinger
contains addressbook da indeholder
contains addressbook da Indeholder
copied by %1, from record #%2. addressbook da Kopieret af %1, fra postering #%2.
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook da Kopier dine ændringer til 'Udklipsholderen', %1reload indtastning%2 og bland dem
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook da Kopier dine ændringer til 'Udklipsholderen', %1reload indtastning%2 og bland dem.
country common da Land
create new links addressbook da Lav nyt link
created addressbook da Oprettet
@ -77,19 +76,20 @@ custom fields addressbook da Valgfri Felter
debug output in browser addressbook da Vis fejlmeddelser i browser vinduet
default addressbook da Standard
default action on double-click addressbook da Standardhandling ved dobbeltklik
default filter addressbook da Standard Filter
default filter addressbook da Standardfilter
default geolocation source address addressbook da Standard adresse for GeoLocation-kilde
deleted addressbook da slettet
deleted addressbook da Slettet
department common da Afdeling
disable addressbook da Deaktiver
disable last/next event column addressbook da Deaktiver kolonnen Sidste/næste begivenhed
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook da Vis fødselsdage på Home.
distribution list renamed addressbook da Distributionsliste omdøbt
distribution lists as groups addressbook da Distributionslister som grupper
do your really want to delete this contact? addressbook da Vil du slette denne kontakt ?
do your really want to delete this contact? addressbook da Vil du slette denne kontakt?
doesn't matter addressbook da det gør ikke noget
domestic addressbook da Indlands
download addressbook da Download
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook da Hent eksporteret fil (fjern flag for fejlmeddelser i browser vinduet)
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook da Hent eksporteret fil (fjern flag for fejlmeddelser i browser vinduet).
download this contact as vcard file addressbook da Download denne kontakt som vCard fil
duplicate threshold addressbook da Tærskelværdi for dubletter
duplicate warning addressbook da Advarsel om dubletter
@ -99,13 +99,13 @@ edit custom field addressbook da Ret Valgfrit Felt
edit custom fields admin da Ret Valgfrie Felter
edit phonenumbers - addressbook da Edit telefonnumre
empty addressbook before importing addressbook da Slet adressebogsposter Ikke i CSV-listen
empty for all addressbook da tøm for alt
empty for all addressbook da Tøm for alt
end addressbook da Slut
enter the path to the exported file here addressbook da Indtast stien til den eksporteret fil her
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook da Fejl: Dette emne er opdateret siden du åbnede det for redigering
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook da Fejl: Dette emne er opdateret siden du åbnede det for redigering!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook da Eksempel {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - søg i feltet "n_prefix", efter "Mr", hvis fundet, skriv Hello Mr. ellers skriv Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences da Eksempel {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Eksempel: Hr. Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook da Eksempel {{NELF rolle}} - Hvis feltet role ikke er tomt, får du en ny linje med værdien af feltet role.
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook da Eksempel {{NELF rolle}} - Hvis feltet role ikke er tomt, får du en ny linje med værdien af feltet role
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook da Eksempel {{nenvlf rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, sættes en LF uden nogen værdi for feltet
existing links addressbook da eksisterende links
export contacts addressbook da Eksporter Kontakter
@ -113,7 +113,7 @@ export definition to use for nextmatch export addressbook da Eksportdefinition t
export definitition to use for nextmatch export addressbook da Eksportdefinition til brug for nextmatch-eksport
export file name addressbook da Eksporter filnavn
export from addressbook addressbook da Eksporter fra adressebogen
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook da Eksporterer kontakter fra adressebogen til en CSV-fil. CSV betyder 'kommaseparerede værdier'. Under fanen Indstillinger kan du også vælge andre separatorer.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook da Eksporterer kontakter fra adressebogen til en CSV-fil. Under fanen Indstillinger kan du også vælge andre separatorer.
extra addressbook da Ekstra
favorite phone addressbook da Favorit-telefon
favorites addressbook da Favoritter
@ -130,6 +130,7 @@ for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two
freebusy uri addressbook da FreeBusy URI
full name addressbook da Fulde Navn
general admin da Generelt
general settings addressbook da Generelle indstillinger
geo addressbook da GEO
geolocation addressbook da GeoLocation
geolocation integration admin da Integration af GeoLocation
@ -137,8 +138,11 @@ global categories addressbook da Globale Kategorier
grant addressbook access common da Tildel adgang til adressbogen
h addressbook da h
hide all accounts addressbook da Skjul alle konti
hide all groups addressbook da Skjul alle grupper
hide groups without email address addressbook da Skjul grupper uden e-mailadresse
hide user groups as distribution lists addressbook da Skjul brugergrupper som distributionslister
hides accounts completly from the adressbook. addressbook da Skjul brugerkonti helt fra adressebogen.
history logging admin da Logning af historik
home city addressbook da Hjem By
home country addressbook da Hjem Land
home email addressbook da Hjem EMail
@ -146,6 +150,7 @@ home phone addressbook da Hjem telefon
home state addressbook da Hjem Stat
home street addressbook da Hjem Adresse
home zip code addressbook da Hjem Postnummer
how many contacts should non-admins be able to export admin da Hvor mange kontakter skal ikke-administratorer kunne eksportere.
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook da Hvor mange felter skal stemme overens, for at posten anses for at være en dublet.
icon addressbook da Ikon
import addressbook da Importer
@ -159,6 +164,7 @@ import multiple vcard addressbook da Importer mange vCards
import next set addressbook da Impoter næste
import_instructions addressbook da I Netscape, åben Adressebogen og vælg <b>Export</b> fra <b>File</b> menuen. Den eksporteret fil vil være i LDIF formatet.<p>Eller i Outlook, vælg din kontakt mappe, vælg <b>Import and Export...</b> fra b>File</b> menuen og eksporter dine kontakt personer til en komma separeret fil (CSV). <p>Eller, i Palm Desktop 4.0 eller nyere, brug adressebogen og vælg <b>Export</b> fra <b>File</b> menuen. Den eksporteret fil vil være i VCard formatet
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook da Importerer kontakter til adressebogen fra en CSV-fil. CSV betyder 'kommaseparerede værdier'. I indstillingsfanen kan du også vælge andre separatorer.
include all groups addressbook da Inkluder alle grupper
infolog addressbook da InfoLog Kontakt
infolog-organisation addressbook da InfoLog Organisation
insufficent rights to edit this list! addressbook da Utilstrækkelige rettigheder til at redigere denne liste!
@ -175,7 +181,7 @@ list all categories addressbook da List alle kategorier
list all customfields addressbook da List alle tilpassede felter
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook da Indlæs brugerdefinerede felter i indekset, selvom kolonnen med brugerdefinerede felter er slået fra (f.eks. for at vise dem i en specifik indekskolonne)
location addressbook da Sted
mail vcard addressbook da eMail vCard
mail vcard addressbook da Mail vCard
main categories in their own field addressbook da Hovedkategorier i deres eget felt
mark records as private addressbook da Markere posteringer som private
merge duplicates addressbook da Sammenlægning af dubletter
@ -207,7 +213,7 @@ phone number common da Telefonnummer
phone numbers common da Telefonnumre
please enter a name for that field ! addressbook da Skriv venligst et navn for det felt!
postal common da Post
pref addressbook da foretrukket
pref addressbook da Foretrukket
prefix addressbook da Prefix
prevent deleting of contacts admin da Forhindrer sletning af kontakter
private address addressbook da Privat adresse
@ -215,7 +221,7 @@ public key addressbook da Offentlig Nøgle
public sharing url addressbook da URL til offentlig deling
read a list / search for entries. addressbook da Læs liste / søg for elementer
read a list of entries. addressbook da Læs en liste af indtastninger
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook da Læs et enkelt element ved at give id og fil-liste
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook da Læs et enkelt element ved at give ID og fil-liste
record access addressbook da Posterings adgang
record owner addressbook da Posterings ejer
remove from distribution list addressbook da Fjern fra distributionsliste
@ -255,7 +261,7 @@ the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice do
this person's first name was not in the address book. addressbook da Denne persons fornavn var ikke i adressebogen.
this person's last name was not in the address book. addressbook da Denne persons efternavn var ikke i adressebogen.
title addressbook da Jobtitel
to many might exceed your execution-time-limit addressbook da for mange kan overskride din tildelte tid
to many might exceed your execution-time-limit addressbook da for mange kan overskride din tildelte tid.
today is %1's birthday! common da I dag er det %1's fødselsdag!
tomorrow is %1's birthday. common da I morgen er det %1's fødselsdag.
translation addressbook da Oversættelse
@ -274,7 +280,7 @@ vcards require a first name entry. addressbook da vCards kræver et fornavn indt
vcards require a last name entry. addressbook da vCards kræver et efternavn indtastet.
video call addressbook da Videoopkald
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin da ADVARSEL!! LDAP er kun tilgængeligt hvis du ikke bruger kontakter til at gemme kontoer!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook da ADVARSEL: Alle fundne kontakter vil blive slettet !
warning: all contacts found will be deleted! addressbook da ADVARSEL: Alle fundne kontakter vil blive slettet!
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook da Når du ser en kontakt, skal du vise tilknyttede poster fra den valgte applikation
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook da Når du fletter posteringer i dokumenter, gemmes de her. Hvis der ikke er angivet nogen mappe, vil de blive gemt i din hjemmemappe (/home/...)
work phone addressbook da Arbejds telefon
@ -282,9 +288,9 @@ yes, only admins can purge deleted items admin da Ja, kun administratorer kan ry
yes, users can purge their deleted items admin da Ja, brugere kan slette deres slettede emner
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook da Du har ikke tilladelse til at dele til adressebog %1
you are not permitted to delete contact %1 addressbook da Du har ikke ret til at slettekontakt %1
you are not permittet to delete this contact addressbook da Du har ikke tilladelse til at slette denne kontakt.
you are not permittet to edit this contact addressbook da Du har ikke tilladelse til at rette denne kontakt.
you are not permittet to view this contact addressbook da Du har ikke tilladelse til at se denne kontakt.
you are not permittet to delete this contact addressbook da Du har ikke tilladelse til at slette denne kontakt
you are not permittet to edit this contact addressbook da Du har ikke tilladelse til at rette denne kontakt
you are not permittet to view this contact addressbook da Du har ikke tilladelse til at se denne kontakt
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook da Du skal vælge et vCard. (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook da Du skal mindst vælge en kolonne
you need to select some entries first addressbook da Du er nødt til at vælge nogle poster først

View File

@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook de Hinzugefügt über die Synchronisation
added to distribution list addressbook de hinzugefügt zum Verteiler
additional information about using ldap as contact repository admin de Zusätzliche Information über die Nutzung von LDAP zum Speichern der Kontakte
address book common de Adressbuch
address book - vcard in addressbook de Adressbuch - vCard in
address book - view addressbook de Adressbuch - Anzeigen
address line 2 addressbook de Adresszeile 2
address line 2 (private) addressbook de Adresszeile 2 (Privat)
@ -287,7 +286,7 @@ h addressbook de h
hide accounts from addressbook addressbook de Benutzer im Adressbuch ausblenden
hide all accounts addressbook de Zeigt keine Benutzer an
hide all groups addressbook de Alle Gruppen ausblenden
hide groups without email address addressbook de Gruppen ohne EMail Adresse ausblenden
hide groups without email address addressbook de Gruppen ohne E-Mail Adresse ausblenden
hide user groups as distribution lists addressbook de Benutzergruppen als Verteiler ausblenden
hides accounts completly from the adressbook. addressbook de Entfernt die Benutzer komplett aus dem Adressbuch.
history logging admin de Verfolgung der Änderungen
@ -549,7 +548,7 @@ vcards require a last name entry. addressbook de vCards benötigen einen Nachnam
verification addressbook de Verifikation
video call addressbook de Video-Anruf
view linked infolog entries addressbook de Verknüpfte InfoLog-Einträge anzeigen
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin de WARNUNG!! LDAP darf nur verwendet werden, wenn sie die Benutzerkonten nicht im Adressbuch speichern!
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin de WARNUNG! LDAP darf nur verwendet werden, wenn sie die Benutzerkonten nicht im Adressbuch speichern!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook de WARNUNG: Alle gefundenen Kontakte werden gelöscht!
weekday addressbook de Wochentag
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook de Was sollen Verknüpfungen zum Adressbuch in anderen Anwendungen anzeigen. Leere Werte werden ausgelassen. Sie müssen sich neu anmelden, wenn Sie hier eine Änderung vornehmen!

View File

@ -1,13 +1,13 @@
%1 added addressbook el %1 προστέθηκε
%1 contact(s) %2 addressbook el %1 επαφή(ές) %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook el %1 επαφή(ες) %2, %3 απέτυχε λόγω %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook el %1 επαφή(ές) %2, %3 απέτυχαν εξαιτίας ανεπαρκών δικαιωμάτων !!!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook el %1 επαφές ενημερώθηκαν (%2 σφάλματα)
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook el %1 πεδία σε %2 άλλου οργανισμού μέλος(η) άλλαξαν
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook el %1 επαφή(ες) %2, %3 απέτυχε λόγω %4!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook el %1 επαφή(ές) %2, %3 απέτυχαν εξαιτίας ανεπαρκών δικαιωμάτων!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook el %1 επαφές ενημερώθηκαν (%2 σφάλματα).
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook el %1 πεδία σε %2 άλλου οργανισμού μέλος(η) άλλαξαν.
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook el % κλειδιά προστέθηκαν στον δημόσιο εξυπηρετητή κλειδιών "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook el %1 δεν έχει υλοποιηθεί για %2!
%1 public keys added. addressbook el %1 δημόσια κλειδιά προστέθηκαν.
%1 records imported addressbook el %1 εγγραφές εισήχθησαν
%1 records imported addressbook el %1 εγγραφές εισήχθησαν.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook el %1 εγγραφές αναγνώσθηκαν (δεν εισηχθησαν ακόμη, μπορείτε να %2επιστρέψετε%3 και να ξετσεκάρετε τη Δοκιμαστική Εισαγωγή)
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook el %1 μοιράστηκε αυτή την επαφή στο %2 %3 %4
%1 starts with '%2' addressbook el %1 ξεκινά με '%2'
@ -15,9 +15,9 @@
(e.g. 1969) addressbook el (π.χ. 1969)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin el Κενό = χρήση συστημικού ορίου, no = να μην γίνεται εξαγωγή.
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook el <b>Κανένας τύπος μετατροπής <none> δεν εντοπίστηκε.</b> Παρακαλώ επιλέξτε έναν τύπο μετατροπής από τον κατάλογο
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook el @-eval() διατίθεται μόνο σε διαχειριστές!!!
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook el @-eval() διατίθεται μόνο σε διαχειριστές!
account id addressbook el Μοναδικός αριθμός λογαριασμού
account repository admin el Τόπος λογαριασμού
account repository admin el Τόπος λογαριασμού
accounts addressbook el Λογαριασμοί
actions addressbook el Ενέργειες
add %1 addressbook el Προσθέστε %1
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook el προστέθηκε συγχρονισ
added to distribution list addressbook el προστέθηκε στη λίστα διανομής
additional information about using ldap as contact repository admin el Επιπρόσθετες πληροφορίες για τη χρήση του LDAP ως αποθήκη επαφής
address book common el Επαφές
address book - vcard in addressbook el Επαφές - vCard in
address book - view addressbook el Επαφές - εμφάνιση
address line 2 addressbook el Γραμμή Διευθύνσεων 2
address line 2 (private) addressbook el Γραμμή Διευθύνσεων 2 (προσ.)
@ -59,11 +58,11 @@ addressbook preferences addressbook el Προτιμήσεις Επαφών
addressbook the contact should be saved to addressbook el Σε ποιο βιβλίο διεθύνσεων να αποθηκευτεί η επαφή
addressbook the contact should be shown addressbook el Βιβλίο διαυθύνσεων στο οποίο θα πρέπει να εμφανίζεται η επαφή
addressbook vcard export addressbook el Βιβλίο διευθύνσεων εξαγωγή vCard
addressbook vcard import addressbook el Βιβλίο διευθύνσεων εισαγωγή vCard
addressbook vcard import addressbook el Βιβλίο διευθύνσεων εισαγωγή vCard
addressbook-fieldname addressbook el Επαφές-Πεδίο ονόματος
addvcard addressbook el Προσθήκη vCard
advanced search addressbook el Αναζήτηση για προχωρημένους
all addressbooks addressbook el Όλα τα βιβλία διευθύνσεων
all addressbooks addressbook el Όλα τα βιβλία διευθύνσεων
all contacts addressbook el Όλες οι επαφές
all in one field addressbook el Όλα σε ένα πεδίο
all types addressbook el Όλοι οι τύποι
@ -73,8 +72,8 @@ allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook e
allow users to maintain their own account-data admin el Επιτρέψτε στους χρήστες να διατηρούν τα δικά τους στοιχεία λογαριασμού
alt. csv import addressbook el Εναλλακτική εισαγωγή CSV
always addressbook el πάντα
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook el Εφαρμογή των αλλαγών σε όλα τα μέλη, των οποίων τα πεδία έχουν το ίδιο με προηγουμένως περιεχόμενο
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook el Εφαρμογή της ενέργειας σε όλες τις απορίες, ΟΧΙ μόνο των εμφανιζόμενων επαφών!!!
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook el Εφαρμογή των αλλαγών σε όλα τα μέλη, των οποίων τα πεδία έχουν το ίδιο με προηγουμένως περιεχόμενο.
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook el Εφαρμογή της ενέργειας σε όλες τις απορίες, ΟΧΙ μόνο των εμφανιζόμενων επαφών!
are you shure you want to delete this contact? addressbook el Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την επαφή;
are you sure you want to delete this field? addressbook el Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί αυτό το πεδίο;
assistent addressbook el Βοηθός
@ -99,12 +98,12 @@ business zip code addressbook el Τ.Κ. εργασίας
calendar fields: addressbook el Πεδία Ημερολογίου:
calendar integration addressbook el Ενσωμάτωση ημερολογίου
calendar uri addressbook el Ημερολόγιο URI
can be changed via setup >> configuration admin el Μπορεί να αλλάξει μέσω Setup >> Configuration
can't create dn %1 addressbook el Δεν μπορεί να δημιουργηθεί dn %1
can be changed via setup >> configuration admin el Μπορεί να αλλάξει μέσω Setup >> Configuration
can't create dn %1 addressbook el Δεν μπορεί να δημιουργηθεί DN %1
car phone addressbook el Τηλέφωνο αυτοκινήτου
categorie addressbook el Κατηγορία
categorie added addressbook el Προστέθηκε κατηγορία.
categorie delete addressbook el Διαγράφηκε η κατηγορία
categorie delete addressbook el Διαγράφηκε η κατηγορία.
categories, notes, ... addressbook el Κατηγορίες, Σημειώσεις, ...
category path addressbook el Διαδρομή κατηγορίας
category tree admin el Δέντρο κατηγοριών
@ -120,7 +119,7 @@ choose an icon for this contact type admin el Επιλέξτε μία εικόν
choose charset addressbook el Επιλογή κωδικοποίησης
choose owner of imported data addressbook el Επιλέξτε ιδιοκτήτη των εισαγόμενων δεδομένων
choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin el Επιλέξτε μία προ-δηλωμένη αντιστοίχιση ή χρησιμοποιήστε ένα δικό σας URL (χρησιμοποιήστε %r = οδός, %t = πόλη, %c = χώρα, %z = ταχυδρομικός κώδικας)
chosse an etemplate for this contact type admin el Επιλέξτε μία eΤαμπλέτα για αυτόν τον τύπο επαφής
chosse an etemplate for this contact type admin el Επιλέξτε μία eTemplate για αυτόν τον τύπο επαφής
city common el Πόλη
city (private) addressbook el Πόλη (προσ.)
cleanup addressbook fields (apply if synchronization creates duplicates) addressbook el Καθαρισμός πεδίων βιβλίου διευθύνσεων, εφαρμόστε εάν ο συγχρονισμός δημιουργεί διπλές εγγραφές
@ -152,17 +151,17 @@ copied addressbook el αντιγράφηκε
copied by %1, from record #%2. addressbook el Αντιγράφτηκε από %1, από την εγγραφή #%2.
copy a contact and edit the copy addressbook el Αντιγραφή επαφής και επεξεργασία αντιγράφου
copy instead of move addressbook el Αντιγραφή αντί μεταφοράς
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook el Αντιγράψτε τις αλλαγές σας στο πρόχειρο, %1 ανανεώστε την εγγραφή και εφαρμόστε τις αλλαγές σας
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook el Αντιγράψτε τις αλλαγές σας στο πρόχειρο, %1 ανανεώστε την εγγραφή και εφαρμόστε τις αλλαγές σας.
country common el Χώρα
country (private) addressbook el Χώρα (προσ.)
country code addressbook el Κωδικός χώρας
country code (private) addressbook el Κωδικός χώρας (προσ.)
country code (private) addressbook el Κωδικός χώρας (προσ.)
create new links addressbook el Δημιουργία νέων συνδέσμων
created addressbook el Δημιουργήθηκε
credit addressbook el Πίστωση
crm view list addressbook el Εμφάνιση λίστας CRM
crm-view addressbook el Εμφάνιση CRM
csv-fieldname addressbook el Ονομα πεδίου CSV
csv-fieldname addressbook el Ονομα πεδίου CSV
csv-filename addressbook el Ονομα αρχείου CSV
custom addressbook el Προσαρμογή
custom etemplate for the contactform addressbook el Προσαρμογή eΤαμπλέτας για τη φόρμα επαφών
@ -177,10 +176,10 @@ default document to insert contacts addressbook el Προεπιλεγμένο α
default file as format addressbook el Προεπιλεγμένος τύπος αρχείου
default filter addressbook el Προκαθορισμένο φίλτρο
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook el Προκαθορισμένη μορφή για την αποθήκευση ως. Για παράδειγμα για νέες καταχωρήσεις.
default geolocation source address addressbook el Προκαθορισμένη διεύθυνση πηγής γεωγραφικού εντοπισμού
default geolocation source address addressbook el Προκαθορισμένη διεύθυνση πηγής γεωγραφικού εντοπισμού
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook el Η προεπιλογή είναι να ανοίγουν οι διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στην εφαρμογή Mail του EGroupware, εφόσον ο χρήστης έχει πρόσβαση στη εφαρμογή αυτή.
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook el Ποια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου να χρησιμοποιείται για τις λίστες διανομής.
delete a single entry by passing the id. addressbook el Διαγραφή μιας καταχώρησης με εισαγωγή του id.
delete a single entry by passing the id. addressbook el Διαγραφή μιας καταχώρησης με εισαγωγή του ID.
delete selected distribution list! addressbook el Διαγραφή επιλεγμένης λίστας διανομής!
delete this contact addressbook el Διαγραφή αυτής της επαφής
delete this organisation including all its contacts addressbook el Διαγραφή αυτού του οργανισμού συμπεριλαμβανομένων και ΟΛΩΝ των επαφών του
@ -192,20 +191,20 @@ directory with documents to insert contacts addressbook el Κατάλογος μ
disable addressbook el Απενεργοποίηση
disable last/next event column addressbook el Απενεργοποίηση στήλης τελευταίου/επόμενου γεγονότος
display contact addressbook el Εμφάνιση επαφής
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook el Δείχνει μία υπενθύμιση γενεθλίων στην αρχική σελίδα (η σελίδα που εμφανίζεται όταν εισέρχεστε στο EGroupware ή όταν κάνετε κλικ στο εικονίδιο αρχικής σελίδας).
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook el Εμφάνιση γενεθλίων στο Home.
distribution list deleted addressbook el Διαγράφηκε η λίστα διανομής
distribution list renamed addressbook el Μετονομάστηκε η λίστα διανομής
distribution lists addressbook el Λίστες διανομής
distribution lists as groups addressbook el Λίστες διανομής ως ομάδες
distribution lists, ... addressbook el Λίστες διανομής, ...
do you really want to delete this contact? addressbook el Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτή την επαφή;
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook el Θέλετε να έχετε ένα πρόσθεστο προσωπικό βιβλίο επαφών, το οποίο να μην είναι προσβάσιμο από άλλους χρήστες ακόμη και εάν δώστε πρόσβαση στο προσωπικό σας βιβλίο επαφών;
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook el Θέλετε να έχετε ένα πρόσθεστο προσωπικό βιβλίο επαφών, το οποίο να μην είναι προσβάσιμο από άλλους χρήστες ακόμη και εάν δώστε πρόσβαση στο προσωπικό σας βιβλίο επαφών.
do your really want to delete this contact? addressbook el Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτήν την επαφή;
doesn't matter addressbook el δεν έχει σημασία
domestic addressbook el Εσωτερικός
don't hide empty columns addressbook el Μην αποκρύπτετε κενές στήλες
download addressbook el Καταβίβαση
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook el Καταβίβαση αρχείου εξαγωγής (Ξετσεκάρετε για αποσφαλμάτωση εξαγωγής στο φυλλομετρητή)
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook el Καταβίβαση αρχείου εξαγωγής (Ξετσεκάρετε για αποσφαλμάτωση εξαγωγής στο φυλλομετρητή).
download this contact as vcard file addressbook el φορτώστε αυτήν την επαφή ως vCard αρχείο
duplicate threshold addressbook el Κατώφλι διπλών καταχωρήσεων
duplicate warning addressbook el Προειδοποίηση διπλών καταχωρήσεων
@ -222,7 +221,7 @@ edit phonenumbers - addressbook el Επεξαργασία αριθμών τηλ
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook el Είτε οι διαμορφωμένες διευθύνσεις των email είναι λάθος είτε η διαμόρφωση του μηνύματος.
email & internet addressbook el Email & Internet
email (private) addressbook el διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (προσωπική)
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook el Διευθύνσεις Email (διαχωρισένες με κόμμα) για αποστολή των δεδομένων των επαφών
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook el Διευθύνσεις Email (διαχωρισένες με κόμμα) για αποστολή των δεδομένων των επαφών.
empty admin el Κενό
empty addressbook before importing addressbook el Διαγραφή καταχωρήσεων που δεν υπάρχουν στην κατάσταση CSV
empty for all addressbook el Κενό για όλα
@ -230,8 +229,8 @@ enable an extra private addressbook addressbook el Ενεργοποιήστε έ
enclosure addressbook el Συνημμένο
end addressbook el Τέλος
enter the path to the exported file here addressbook el Εισάγετε τη διαδρομή για το αρχείο εξαγωγής εδώ
error deleting the contact !!! addressbook el Σφάλμα στη διαγραφή της επαφής !!!
error saving the contact !!! addressbook el Σφάλμα στην αποθήκευση της επαφής !!!
error deleting the contact !!! addressbook el Σφάλμα στη διαγραφή της επαφής!
error saving the contact !!! addressbook el Σφάλμα στην αποθήκευση της επαφής!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook el Σφάλμα:η καταχώρηση έχει ενημερωθεί από όταν την ανοίξατε για προσαρμογή!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook el Παράδειγμα {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - ψάξε στο πεδίο "n_prefix", για "Mr", αν βρεθεί, γράψε Hello Mr., αλλιώς γράψε Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences el Παράδειγμα {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Παράδειγμα: Mr Dr. James Miller
@ -248,25 +247,25 @@ export file name addressbook el Ονομα αρχείου εξαγωγής
export from addressbook addressbook el Εξαγωγή από το βιβλίο Διευθύνσεων
export selection addressbook el Επιλογές εξαγωγής
exported addressbook el εξήχθη
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook el Εξαγάγει επαφές από το βιβλίο διευθύνσεων σε ένα αρχείο CSV
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook el Εξαγάγει επαφές από το βιβλίο διευθύνσεων σε ένα αρχείο CSV.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook el Εξάγει επαφές από το βιβλίο διευθύνσεών σας σε CSV αρχείο.CSV σημαίνει 'Comma Seperated Values'. Παρολαυτά στην καρτέλα Επιλογές μπορείτε επίσης να διαλέξετε και άλλους διαχωριστήρες.
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook el Εξαγάγει επαφές από το βιβλίο διευθύνσεων σας σε ένα αρχείο vCard
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook el Εξαγάγει επαφές από το βιβλίο διευθύνσεων σας σε ένα αρχείο vCard.
extra addressbook el Επιπλέον
extra encodings addressbook el Επιπλέον κωδικοποιήσεις
extra private addressbook el Επιπλέων προσωπικά
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook el Απέτυχε η αλλαγή του-των μέλους(η) του %1 οργανισμού (ανεπαρκή δικαιώματα)!!!
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook el Απέτυχε η αλλαγή του-των μέλους(η) του %1 οργανισμού (ανεπαρκή δικαιώματα)!
favorite phone addressbook el Αγαπημένο τηλέφωνο
favorites addressbook el Αγαπημένα
fax addressbook el Fax
fax (private) addressbook el fax (προσ.)
fax number common el Αριθμός Fax
field %1 has been added ! addressbook el Το πεδίο %1 προστέθηκε !
field %1 has been updated ! addressbook el Το πεδίο %1 ενημερώθηκε !
field %1 has been added ! addressbook el Το πεδίο %1 προστέθηκε!
field %1 has been updated ! addressbook el Το πεδίο %1 ενημερώθηκε!
field name addressbook el Ονομα πεδίου
fields for the csv export addressbook el Πεδία για την CSV εξαγωγή
fields the user is allowed to edit himself admin el Πεδία τα οποία ο ίδιος ο χρήστης μπορεί να επεξεργαστεί
fields to check for duplicates addressbook el Πεδία για έλεγχο διπλοεγγραφών
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook el Πεδία που λαμβάνονται υπόψη στον έλεγχο πολλαπλών καταχωρήσεων της ίδια επαφής
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook el Πεδία που λαμβάνονται υπόψη στον έλεγχο πολλαπλών καταχωρήσεων της ίδια επαφής.
fields to copy when copying an address? admin el Πεδία που αντιγράφονται όταν γίνεται αντιγραφή διεύθυνσης
fields to show in address list addressbook el Πεδία που θα εμφανίζονται στη λίστα διευθύνσεων
fieldseparator addressbook el Διαχωριστής πεδίων
@ -286,15 +285,17 @@ group %1 addressbook el Ομάδα %1
h addressbook el h
hide accounts from addressbook addressbook el Απόκρυψη λογαριασμών
hide all accounts addressbook el Απόκρυψη όλων των λογαριασμών
hide all groups addressbook el Απόκρυψη όλων των ομάδων
hide groups without email address addressbook el Απόκρυψη ομάδων χωρίς διεύθυνση email
hide user groups as distribution lists addressbook el Οι ομάδες χρηστών να μην εμφανίζονται στις λίστες διανομής
hides accounts completly from the adressbook. addressbook el Αποκρύπτει λογαριασμούς εντελώς από το βιβλίο διευθύνσεων
hides accounts completly from the adressbook. addressbook el Αποκρύπτει λογαριασμούς εντελώς από το βιβλίο διευθύνσεων.
history logging admin el Ιστορικό εισόδων
home address addressbook el Διεύθυνση οικίας
home address, birthday, ... addressbook el Διεύθυνση οικίας, Γενέθλια, ...
home city addressbook el Πόλη οικίας
home country addressbook el Χώρα οικίας
home email addressbook el Email οικίας
home email if given, else work email addressbook el Προσωπική διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, αλλιώς διεύθυνση εργασίας
home email if given, else work email addressbook el Προσωπική διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, αλλιώς διεύθυνση εργασίας
home phone addressbook el Τηλέφωνο οικίας
home state addressbook el Νομός οικίας
home street addressbook el Διεύθυνση οικίας
@ -312,13 +313,14 @@ import file addressbook el Εισαγωγή Αρχείου
import from addressbook el Εισαγωγή από
import from ldif, csv, or vcard addressbook el Εισαγωγή από LDIF, CSV, ή vCard
import from outlook addressbook el Εισαγωγή από το Outlook
import multiple vcard addressbook el Εισαγωγή πολλαπλών vCard
import multiple vcard addressbook el Εισαγωγή πολλαπλών vCard
import next set addressbook el Εισαγωγή επόμενου σετ
import_instructions addressbook el Στο Netscape, ανοίξτε την ατζέντα διευθύνσεων και επιλέξτε <b>Εξαγωγή</b> από το <b>Αρχείο</b>. Το εξαγώγιμο αρχείο θα είναι σε LDIF μορφή.<p>Ή, στο Outlook, επιλέξτε το φάκελο Eπαφών, επιλέξτε<b>Import and Export...</b> από το <b>File</b> menu και εξάγετε τις επαφές σας σε ένα CSV αρχείο.<p>Ή, στο Palm Desktop 4.0 ή μεγαλύτερο, επισκεφθείτε το βιβλίο διευθύνσεων σας και επιλέξτε <b>Export</b> από το <b>File</b> menu.Το εξαγώγιμο αρχείο θα ειναι σε vCard μορφή.
importer's personal addressbook el Προσωπικά του εισαγωγέα
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook el Εισαγάγει επαφές στο βιβλίο διευθύνσεων από ένα αρχείο CSV ( 'Comma Separated Values'). Στις σχετικές ρυθμίσεις μπορείτε να επιλέξετε και χαρακτήρα διαχωρισμού.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook el Εισαγάγει επαφές στο βιβλίο διευθύνσεων σας από ένα αρχείο vCard
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook el Εισαγάγει επαφές στο βιβλίο διευθύνσεων σας από ένα αρχείο vCard.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook el Σε %1 ημέρες (%2) είναι του/της %3 τα γενέθλια.
include all groups addressbook el Συμπεριλάβετε όλες τις ομάδες
income addressbook el Εισόδημα
infolog addressbook el InfoLog Επικοινωνία
infolog-organisation addressbook el Οργάνωση InfoLog
@ -343,7 +345,7 @@ links and attached files addressbook el Σύνδεσμοι και συνημμέ
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook el Σύνδεσμοι προς στην οριζόμενη εφαρμογή. Για παράδειγμα {{links/infolog}}
list all categories addressbook el Τοποθέτηση σε λίστα όλων των κατηγοριών
list all customfields addressbook el Τοποθέτηση σε λίστα όλων των προσαρμοσμένων πεδίων
list already exists! addressbook el Η λίστα υπάρχει ήδη
list already exists! addressbook el Η λίστα υπάρχει ήδη!
list created addressbook el Η λίστα δημιουργήθηκε
list creation failed, no rights! addressbook el Η δημιουργία της λίστας απέτυχε, δεν έχετε το δικαίωμα!
list of files linked to the current record addressbook el Λίστα αρχείων συνδεδεμένα με την τρέχουσα εγγραφή
@ -351,7 +353,7 @@ load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display
load vcard addressbook el Φόρτωση vCard
location addressbook el Τοποθεσία
locations addressbook el τοποθεσίες
mail vcard addressbook el Αποστολή vCard με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
mail vcard addressbook el Κάρτα αλληλογραφίας vCard
main categories in their own field addressbook el Κύριες κατηγορίες στο δικό τους πεδίο
manage mapping addressbook el Επεξεργασία αντιστοιχίσεων
mark records as private addressbook el Σημείωση εγγραφών ως ιδιωτικές
@ -368,16 +370,16 @@ mobile addressbook el Κινητό
mobile phone addressbook el Κινητό τηλέφωνο
mobile phone (private) addressbook el Κινητό τηλέφωνο (προσ.)
modem phone addressbook el Τηλέφωνο modem
more ... addressbook el Περισσότερα
more ... addressbook el Περισσότερα ...
move to addressbook addressbook el Μεταφορά στο βιβλίο διευθύνσεων
moved addressbook el μετακινήθηκε
multiple vcard addressbook el Πολλαπλή vCard
name for the distribution list addressbook el Όνομα για την λίστα διανομής
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook el Όνομα του συνδεδεμένου χρήστη, επίσης ισχύουν όλα τα πεδία επαφών.
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook el Όνομα του συνδεδεμένου χρήστη, επίσης ισχύουν όλα τα πεδία επαφών.
name, address addressbook el Όνομα, Διεύθυνση
name, email, phone addressbook el Όνομα, email, τηλέφωνο
new contact submitted by %1 at %2 addressbook el Νέα επαφή υπεβλήθει από %1 στις %2
new window opened to edit infolog for your selection addressbook el Νέο παράθυρο για την επεξεργασία του InfoLog
new window opened to edit infolog for your selection addressbook el Νέο παράθυρο για την επεξεργασία του InfoLog.
next date addressbook el Επόμενη ημερομηνία
no categories selected addressbook el Δεν έχουν επιλεγεί κατηγορίες
no country selected addressbook el Δεν έχει επιλεγεί χώρα
@ -403,19 +405,19 @@ own sorting addressbook el προσωπική ταξινόμηση
pager common el Αριθμός μπίπερ
parcel addressbook el Πακέτο
participants addressbook el Συμμετέχοντες
permission denied !!! addressbook el Άδεια απορρίπτεται !!!
permission denied !!! addressbook el Άδεια απορρίπτεται!
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook el Απαγορεύεται η πρόσβαση! Ρωτήστε τον διαχειριστή αν θέλει να επιτρέψει σε απλούς χρήστες να ανανεώνουν τα δημόσια κλειδιά τους.
pgp key addressbook el Κλειδί PGP
phone number common el Αριθμός τηλεφώνου
phone numbers common el Αριθμοί τηλεφώνων
photo addressbook el Φωτογραφία
please enter a name for that field ! addressbook el Παρακαλώ εισάγετε όνομα γι' αυτό το πεδίο !
please enter a name for that field ! addressbook el Παρακαλώ εισάγετε όνομα γι' αυτό το πεδίο!
please select only one category addressbook el Παρακαλώ επιλέξτε μόνο μία κατηγορία
postal common el Ταχυδρομικός
pref addressbook el Προτιμήσεις
preferred email address to use in distribution lists addressbook el Προτιμώμενη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
preferred phone addressbook el Προτιμώμενο τηλέφωνο
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook el Προτιμώμενος τύπος διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για λίστες διανομής
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook el Προτιμώμενος τύπος διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για λίστες διανομής.
prefix addressbook el Πρόθεμα
prevent deleting of contacts admin el Απαγόρευση διαγραφής επαφών
private address addressbook el Προσωπική διεύθυνση
@ -424,16 +426,16 @@ public key addressbook el Δημόσιο κλειδί
public sharing url addressbook el Δημόσια διεύθυνση URL κοινής χρήσης
publish into groups: addressbook el Δημοσίευση σε ομάδες:
read a list / search for entries. addressbook el Ανάγνωση μιας λίστας/αναζήτηση για καταχωρήσεις.
read a list of entries. addressbook el Ανάγνωση λίστας καταχωρήσεων
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook el Ανάγνωση μεμονωμένης καταχώρησης με εισαγωγή id και λίστας πεδίων
read a list of entries. addressbook el Ανάγνωση λίστας καταχωρήσεων.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook el Ανάγνωση μεμονωμένης καταχώρησης με εισαγωγή ID και λίστας πεδίων.
read only addressbook el μόνο ανάγνωση
record access addressbook el Πρόσβαση Εγγραφής
record owner addressbook el Ιδιοκτήτης εγγραφής
recovered addressbook el Ανακτήθηκε
region addressbook el Περιοχή
remove from distribution list addressbook el Αφαίρεστη από την λίστα διανομής
remove selected contacts from distribution list addressbook el Αφαίρεση επιλεγμένων επαφών από τη λίστα διανομής
removed from distribution list addressbook el Αφαιρέθηκε από τη λίστα διανομής
remove selected contacts from distribution list addressbook el Αφαίρεση επιλεγμένων επαφών από τη λίστα διανομής.
removed from distribution list addressbook el Αφαιρέθηκε από τη λίστα διανομής.
rename list addressbook el Μετονομασία λίστας
rename selected distribution list addressbook el Μετονομασία επιλεγμένης λίστας διανομής
repetition addressbook el Επανάληψη
@ -449,7 +451,7 @@ select a view addressbook el Επιλέξτε μία προβολή
select addressbook type addressbook el Επιλέξτε τύπο βιβλίου διευθύνσεων
select all addressbook el Επιλογή όλων
select an action or addressbook to move to addressbook el Επιλέξτε μία ενέργεια ή ένα βιβλίο διευθύνσεων για μετακίνηση σε αυτό
select an action or addressbook to move to... addressbook el Επιλέξτε μία ενέργεια ή ένα βιβλίο διευθύνσεων για μετακίνηση σε αυτό...
select an action or addressbook to move to... addressbook el Επιλέξτε μία ενέργεια ή ένα βιβλίο διευθύνσεων για μετακίνηση σε αυτό ...
select an opened dialog addressbook el Επιλέξτε ένα ανοικτό παράθυρο
select migration type admin el Επιλέξτε τύπο μετανάστευσης
select multiple contacts for a further action addressbook el Επιλέξτε πολλαπλές επαφές για περαιτέρω ενέργειες
@ -462,7 +464,7 @@ send emailcopy to receiver addressbook el Αποστολή αντιγράφου
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook el Αποστολή φαξ μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου αντικαθιστώντας τον αριθμό φαξ με μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
send succeeded to %1 common el Η αποστολή ήταν επιτυχείς στο %1
seperator addressbook el Χαρακτήρας διαχωρισμού
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin el Ορισμός πλήρους ονόματος και πεδίου 'αποθήκευση ως' για όλους τους χρήστες. Είτε όλα ή μόνο κενές τιμές.
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin el Ορισμός πλήρους ονόματος και πεδίου 'αποθήκευση ως' για όλους τους χρήστες. Είτε όλα ή μόνο κενές τιμές
set only full name addressbook el Να ορίζεται μόνο το πλήρες όνομα
share into addressbook addressbook el Μοιραστείτε στο βιβλίο διευθύνσεων
share writable addressbook el Μοιραστείτε εγγράψιμο
@ -473,7 +475,7 @@ shared with addressbook el Κοινή χρήση με
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook el Επιθυμείτε να εμφανίζονται πάντα οι στήλες φωτογραφίας και διεύθυνσης οικίας, ακόμα και αν είναι κενές.
show addressbook el Εμφάνιση
show active accounts addressbook el Εμφάνιση ενεργών λογαριασμών
show all accounts addressbook el Εμφάνιση όλων των λογαριασμών
show all accounts addressbook el Εμφάνιση όλων των λογαριασμών
show infolog entries for this organisation addressbook el Παρουσίαση των InfoLog καταχωρήσεων για αυτόν τον οργανισμό
show the contacts of this organisation addressbook el Εμφανίστε τις επαφές αυτού του οργανισμού
similar contacts found: addressbook el Βρέθηκαν παρόμοιες επαφές
@ -488,28 +490,28 @@ state (private) addressbook el Νομός (προσ.)
street common el Οδός
street (private) addressbook el Οδός (προσ.)
subject for email addressbook el Θέμα email
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook el Επιτυχής εισαγωγή %1 εγγραφής(ών) στο βιβλίο Διευθύνσεων
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook el Επιτυχής εισαγωγή %1 εγγραφής(ών) στο βιβλίο Διευθύνσεων.
suffix addressbook el Επίθεμα
tag to mark positions for address labels addressbook el Ετικέτα για τον χαρακτηρισμό θέσεων στις ετικέτες διευθύνσεων
tel home addressbook el τηλ σπιτιού
telephony integration admin el Ενσωμάτωση τηλεφωνικού συστήματος
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook el Δοκιμαστική Εισαγωγή
thank you for contacting us. addressbook el Ευχαριστούμε που επικοινωνήσατε μαζί μας.
that field name has been used already ! addressbook el Το όνομα πεδίου χρησιμοποιείται ήδη !
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook el Ο ανώνυμος χρήστης δεν έχει πιθανότατα δικαίωμα προσθήκης σε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων
that field name has been used already ! addressbook el Το όνομα πεδίου χρησιμοποιείται ήδη!
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook el Ο ανώνυμος χρήστης δεν έχει πιθανότατα δικαίωμα προσθήκης σε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook el Ο ανώνυμος χρήστης χρειάζεται δικαιώματα για να προσθέσει σε αυτό!
the anonymous user needs read it! addressbook el Ο ανώνυμος χρήστης χρειάζεται δικαιώματα ανάγνωσης!
the following document-types are supported: addressbook el Οι παρακάτω τύποι αρχείων υποστηρίζονται:
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook el Απαιτείται η επέκταση zip για την εισαγωγή στοιχείων επαφών σε αρχεία τύπου LibreOffice ή MS Office.
there was an error saving your data :-( addressbook el Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση των δεδομένων σας :-(
there was an error saving your data :-( addressbook el Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση των δεδομένων σας!
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook el Αυτή η ενότητα εμφανίζει μία φόρμα επαφών, που αποθηκεύεται απευθείας στο βιβλίο διευθύνσεων.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook el Αυτή η ενότητα εμφανίζει μια υπο-ενότητα του βιβλίου διευθύνσεων.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook el Αυτή η ενότητα εμφανίζει μια υπο-ενότητα του βιβλίου διευθύνσεων.
this person's first name was not in the address book. addressbook el Το όνομα αυτού του ατόμου δεν υπάρχει στο βιβλίο διευθύνσεων
this person's last name was not in the address book. addressbook el Το επίθετο αυτού του ατόμου δεν υπάρχει στο βιβλίο διευθύνσεων
timezone addressbook el Ζώνη ώρας
title addressbook el Επάγγελμα
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook el Τίτλοι των συνδεδεμένων καταχωρήσεων τις τρέχουσας εγγραφής εκτός από τα συνημμένα αρχεία
to many might exceed your execution-time-limit addressbook el Πάρα πολλοί. Ενδεχόμενο υπέρβασης ορίου χρόνου εκτέλεσης
to many might exceed your execution-time-limit addressbook el Πάρα πολλοί. Ενδεχόμενο υπέρβασης ορίου χρόνου εκτέλεσηςv
today is %1's birthday! common el Σήμερα είναι τα γενέθλια του/της %1!
tomorrow is %1's birthday. common el Αύριο είναι τα γενέθλια του/της %1!
translation addressbook el Μετάφραση
@ -520,7 +522,7 @@ unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addr
unable to delete addressbook el αδυναμία διαγραφής
unable to import into %1, using %2 addressbook el Αδυναμία εισαγωγής στο 1% χρησιμοποιώντας το %2
unique id (uid) addressbook el Μοναδικό (Unique) ID (UID)
unique id<br />(to update existing records) addressbook el Μοναδικό (Unique) ID (UID)<br/>για την ενημέρωση υφιστάμενων εγγραφών
unique id<br />(to update existing records) addressbook el Μοναδικό (Unique) ID (UID)<br>για την ενημέρωση υφιστάμενων εγγραφών
unknown type %1, imported as %2 addressbook el Άγνωστος τύπος %1, έγινε εισαγωγή ως %2
unshare addressbook el Δεν μοιράζεται πλέον
unshared addressbook el δεν μοιράζεται πλέον
@ -552,12 +554,12 @@ weekday addressbook el Ημέρα της εβδομάδας
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook el Σύνδεσμοι του βιβλίου διευθύνσεων που εμφανίζονται σε άλλες εφαρμογές. Οι κενές τιμές θα παραλείπονται. Πρέπει να συνδεθείτε ξανά, αν αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση!
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook el Κατά την προβολή μιας επαφής, να εμφανίζονται οι συνδεδεμένες καταχωρήσεις από την επιλεγμένη εφαρμογή
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook el Όταν συγχωνεύετε καταχωρήσεις σε έγγραφα, θα αποθηκεύονται εδώ. Εάν δεν έχει δοθεί κατάλογος, θα αποθηκεύονται στον αρχικό σας κατάλογο (/home/...)
where to add the email address addressbook el Θέση για να προστεθεί η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
where to add the email address addressbook el Θέση για να προστεθεί η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook el Ποια μορφή διεύθυνσης θα έπρεπε το βιβλίο διευθύνσεων να χρησιμοποιεί για τις χώρες που δεν γνωρίζει τη μορφή διεύθυνσής τους. Αν η μορφή διεύθυνσης μιας χώρας είναι γνωστή, χρησιμοποιεί την ανεξάρτητη αυτής της διάταξης.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook el Ποιο βιβλίο διευθύνσεων πρέπει να επιλέγεται όταν προσθέτετε επαφή χωρίς να έχετε δικαιώματα στο συγκεκριμένο βιβλίο διευθύνσεων.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook el Ποια κωδικοσελίδα θα πρέπει να χρησιμοποιέιται για την CSV εξαγωγή.Το προκαθορισμένο σύστημα ειναι η κωδικοσελίδα της εγκατάστασης του EGroupware.
which charset should be used for the vcard export. addressbook el Ποια κωδικοποίηση να χρησιμοποιείται για την εξαγωγή vCard
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook el Ποια κωδικοποίηση να χρησιμοποιείται για την εισαγωγή και εξαγωγή vCard
which charset should be used for the vcard export. addressbook el Ποια κωδικοποίηση να χρησιμοποιείται για την εξαγωγή vCard.
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook el Ποια κωδικοποίηση να χρησιμοποιείται για την εισαγωγή και εξαγωγή vCard.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook el Ποια πεδία θα πρέπει να εξάγωνται.Όλα σημαίνει κάθε πεδίο που είναι αποθηκευμένο στο βιβλίο διευθύνσεων συμπεριλαμβανομένου και των προσαρμοσμένων πεδίων.Η διεύθυνση εργασίας ή οικίας περιέχει μόνο το όνομα, την εταιρεία και την επιλεγμένη διεύθυνση.
whole query addressbook el ολόκληρη απορία
work email if given, else home email addressbook el Χρήση email εργασίας εάν υπάρχει, ειδάλλως το προσωπικό email
@ -581,7 +583,7 @@ you must select a vcard. (*.vcf) addressbook el Πρέπει να επιλέξε
you must select at least 1 column to display addressbook el Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μία στήλη για εμφάνιση
you need to select a distribution list addressbook el Πρέπει να επιλέξετε μια λίστα διανομής
you need to select some contacts first addressbook el Πρέπει να επιλέξετε κάποιες επαφές πρώτα
you need to select some entries first addressbook el Πρέπει να επιλέξετε πρώτα κάποιες καταχωρήσεις
you need to select some entries first addressbook el Πρέπει να επιλέξετε πρώτα κάποιες καταχωρήσεις
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook el Το νέο σας δημόσιο κλειδί αποθηκευτικέ στο βιβλίο επαφών λογαριασμών.
zip code common el Τ.Κ.
zip code (private) addressbook el Τ.Κ. (προσ.)

View File

@ -14,7 +14,7 @@
%s please calculate the result addressbook en %s please calculate the result
(e.g. 1969) addressbook en (e.g. 1969)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin en Empty = use global limit, no = no export at all
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook en <b>No conversion type <none> could be located.</b> Choose a conversion type from the list
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook en <b>No conversion type <none> could be located.</b>Choose a conversion type from the list
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook en @-eval() is only available to admins!
account id addressbook en Account ID
account repository admin en Account repository
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook en Added by synchronisation
added to distribution list addressbook en Added to distribution list
additional information about using ldap as contact repository admin en Additional information about using LDAP as contact repository
address book common en Address Book
address book - vcard in addressbook en Address book - vCard in
address book - view addressbook en Address book - view
address line 2 addressbook en Address line 2
address line 2 (private) addressbook en Address line 2 (private)
@ -136,7 +135,7 @@ contact fields: addressbook en Contact fields:
contact id addressbook en Contact ID
contact id cannot be changed by import addressbook en Contact ID cannot be changed by import.
contact maintenance admin en Contact maintenance
contact modified by %1 at %2 addressbook en Contact modified by %1 at %2 .
contact modified by %1 at %2 addressbook en Contact modified by %1 at %2.
contact not found! addressbook en Contact not found!
contact repository admin en Contact repository
contact saved addressbook en Contact saved
@ -168,7 +167,6 @@ custom addressbook en Custom
custom etemplate for the contactform addressbook en Custom eTemplate for the contact form
custom fields addressbook en Custom fields
data exchange settings addressbook en Data exchange settings
debug output in browser addressbook en Debug output in browser
default addressbook en Default
default action on double-click addressbook en Default action on double-click
default address format addressbook en Default address format
@ -316,7 +314,6 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook en Import from LDIF, CSV, or vCard
import from outlook addressbook en Import from Outlook
import multiple vcard addressbook en Import multiple vCards
import next set addressbook en Import next set
import_instructions addressbook en In Netscape, open the Address book and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu. The file exported will be in LDIF format.<p>Or, in Outlook, select your Contacts folder, select <b>Import and Export...</b> from the <b>File</b> menu and export your contacts into a comma separated text (CSV) file. <p>Or, in Palm Desktop 4.0 or greater, visit your address book and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu. The file exported will be in vCard format.
importer's personal addressbook en Importer's personal
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook en Imports contacts into address book from a CSV File. In the options tab you can choose separators.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook en Imports contacts into your address book from a vCard file.
@ -343,7 +340,7 @@ line 2 addressbook en Line 2
link title for contacts show addressbook en Link title for contacts
links addressbook en Links
links and attached files addressbook en Links and attached files
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook en Links to specified application. Example: {{links/infolog}}
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook en Links to specified application. Example: {{links/infolog}}
list all categories addressbook en List all categories
list all customfields addressbook en List all custom fields
list already exists! addressbook en List already exists!
@ -379,8 +376,7 @@ name for the distribution list addressbook en Name for the distribution list
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook en Name of current user, all other contact fields are valid too.
name, address addressbook en Name, Address
name, email, phone addressbook en Name, email, phone
new contact submitted by %1 at %2 addressbook en New contact submitted by %1 at %2 .
new window opened to edit infolog for your selection addressbook en New window opened to edit InfoLog.
new contact submitted by %1 at %2 addressbook en New contact submitted by %1 at %2.
next date addressbook en Next date
no categories selected addressbook en No categories selected
no country selected addressbook en No country selected
@ -451,14 +447,10 @@ select a source address to be used in geolocation routing system addressbook en
select a view addressbook en Select a view
select addressbook type addressbook en Select address book type
select all addressbook en Select all
select an action or addressbook to move to addressbook en Select an action or address book to move to
select an action or addressbook to move to... addressbook en Select an action or address book to move to...
select an opened dialog addressbook en Select an opened dialog
select migration type admin en Select migration type
select multiple contacts for a further action addressbook en Select multiple contacts for a further action
select phone number as prefered way of contact addressbook en Select phone number as preferred way of contact
select the type of conversion addressbook en Select the type of conversion
select the type of conversion: addressbook en Select the type of conversion:
select where you want to store / retrieve contacts admin en Select where contacts should be stored / retrieved
selected contacts addressbook en Selected contacts
send emailcopy to receiver addressbook en Send email copy to receiver
@ -519,7 +511,7 @@ translation addressbook en Translation
two of: %1 addressbook en Two of: %1
type addressbook en Type
un-delete addressbook en Un-delete
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook en Unable to convert "%1" to account ID. Using plugin setting (%2) for owner.
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook en Unable to convert "%1" to account ID. Using plugin setting (%2) for owner.
unable to delete addressbook en unable to delete
unable to import into %1, using %2 addressbook en Unable to import into %1, using %2
unique id (uid) addressbook en Unique ID (UID)
@ -549,7 +541,7 @@ vcards require a last name entry. addressbook en vCards require a last name entr
verification addressbook en Verification
video call addressbook en Video Call
view linked infolog entries addressbook en View linked InfoLog entries
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin en WARNING!! LDAP is valid only if you are NOT using contacts for accounts storage!
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin en WARNING! LDAP is valid only if you are NOT using contacts for accounts storage!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook en WARNING: All contacts found will be deleted!
weekday addressbook en Weekday
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook en Address book links displayed in other applications. Empty values will be left out. You need to log in again, if you change this setting!

View File

@ -1,14 +1,14 @@
%1 added addressbook es-es %1 añadidos
%1 contact(s) %2 addressbook es-es %1 contactos %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook es-es ¡¡¡%1 contacto(s) %2, %3 falló debido a %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook es-es %1 contactos %2, %3 fallaron debido a privilegios insuficientes.
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook es-es ¡%1 contacto(s) %2, %3 falló debido a %4!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook es-es %1 contactos %2, %3 fallaron debido a privilegios insuficientes!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook es-es Se han actualizado %1 contactos (%2 errores).
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook es-es %1 campos en %2 miembros de otra organización cambiados
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook es-es %1 campos en %2 miembros de otra organización cambiados.
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook es-es Se han añadido %1 claves al servidor de clves públicas "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook es-es ¡%1 no está implementado para %2!
%1 public keys added. addressbook es-es Se han añadido %1 claves públicas
%1 records imported addressbook es-es Se han importado %1 registros
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook es-es Se han leído %1 registros (no importados todavía, puede volver %2atrás%3 y desmarcar la prueba de importación)
%1 public keys added. addressbook es-es Se han añadido %1 claves públicas.
%1 records imported addressbook es-es Se han importado %1 registros.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook es-es Se han leído %1 registros (no importados todavía, puede volver %2atrás%3 y desmarcar la prueba de importación).
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook es-es %1 compartió este contacto en %2 %3 %4
%1 starts with '%2' addressbook es-es %1 empieza por '%2'
%s please calculate the result addressbook es-es %s por favor, calcule el resultado
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook es-es Añadido por sincronización
added to distribution list addressbook es-es Añadido a la lista de distribución
additional information about using ldap as contact repository admin es-es Información adicional acerca del uso de LDAP como repositorio de contactos
address book common es-es Libreta de direcciones
address book - vcard in addressbook es-es Libreta de direcciones - entrada de tarjeta de visita
address book - view addressbook es-es Libreta de direcciones - ver
address line 2 addressbook es-es Línea 2 de la dirección
address line 2 (private) addressbook es-es Línea2 de la dirección (privado)
@ -73,7 +72,7 @@ allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook e
allow users to maintain their own account-data admin es-es Permitir a los usuarios mantener los datos de su cuenta
alt. csv import addressbook es-es Importar CSV (avanzado)
always addressbook es-es Siempre
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook es-es Aplicar cambios a todos los miembros, cuyos campos tienen el mismo contenido anterior
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook es-es Aplicar cambios a todos los miembros, cuyos campos tienen el mismo contenido anterior.
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook es-es ¡Aplicar la acción en toda la consulta, NO sólo a los contactos mostrados!
are you shure you want to delete this contact? addressbook es-es ¿Está seguro de que desea borrar este contacto?
are you sure you want to delete this field? addressbook es-es ¿Está seguro de que desea borrar este campo?
@ -100,7 +99,7 @@ calendar fields: addressbook es-es Campos del calendario:
calendar integration addressbook es-es Integración con el calendario
calendar uri addressbook es-es URI del calendario
can be changed via setup >> configuration admin es-es Puede modificarse desde Instalación -> Configuración
can't create dn %1 addressbook es-es No spuede crear dn %1
can't create dn %1 addressbook es-es No spuede crear DN %1
car phone addressbook es-es Teléfono del coche
categorie addressbook es-es Categoría
categorie added addressbook es-es Categoría añadida
@ -136,7 +135,7 @@ contact fields: addressbook es-es Campos del contacto:
contact id addressbook es-es ID del contacto
contact id cannot be changed by import addressbook es-es No se puede cambiar el ID al importar.
contact maintenance admin es-es Mantenimiento del contacto
contact modified by %1 at %2 addressbook es-es Contacto modificado por %1 el %2
contact modified by %1 at %2 addressbook es-es Contacto modificado por %1 el %2.
contact not found! addressbook es-es ¡No se encontró el contacto!
contact repository admin es-es Repositorio de contactos
contact saved addressbook es-es Se ha guardado la entrada
@ -149,7 +148,7 @@ contacts to ldap admin es-es Contactos en LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin es-es Contactos en LDAP, datos del contacto y la cuenta en SQL
contains addressbook es-es Contiene
copied addressbook es-es copiado
copied by %1, from record #%2. addressbook es-es Copiado por %1, del registro %2
copied by %1, from record #%2. addressbook es-es Copiado por %1, del registro %2.
copy a contact and edit the copy addressbook es-es Copiar un contacto y editar la copia
copy instead of move addressbook es-es Copiar en lugar de mover
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook es-es Copiar sus cambios en el portapapeles, %1recargar la entrada%2 y mezclarlos.
@ -168,7 +167,6 @@ custom addressbook es-es Personalizado
custom etemplate for the contactform addressbook es-es Plantilla personalizada para el formulario del contacto
custom fields addressbook es-es Campos personalizados
data exchange settings addressbook es-es Opciones para intercambio de datos
debug output in browser addressbook es-es Depurar salida en el navegador
default addressbook es-es Predeterminado
default action on double-click addressbook es-es Acción predeterminada para doble clic
default address format addressbook es-es Formato predeterminado de las drecciones
@ -178,10 +176,10 @@ default file as format addressbook es-es Fichero predeterminado como formato
default filter addressbook es-es Filtro predeterminado
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook es-es Formato predeterminado para ficheros, p. ej. nuevas entradas.
default geolocation source address addressbook es-es Dirección de origen GeoLocation predeterminada
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook es-es Lo predeterminado es abrir direcciones de correo electrónico en la aplicación de Correo de Egroupware, si el usuario tiene acceso ella.
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook es-es Lo predeterminado es abrir direcciones de correo electrónico en la aplicación de Correo de Egroupware, si el usuario tiene acceso ella.
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook es-es Define qué dirección de correo electrónico (trabajo o particular) usar como la preferida para las listas de distribución en el correo.
delete a single entry by passing the id. addressbook es-es Borrar una entrada sencilla pasando el id
delete selected distribution list! addressbook es-es Borrar la lista de distribución seleccionada
delete a single entry by passing the id. addressbook es-es Borrar una entrada sencilla pasando el ID
delete selected distribution list! addressbook es-es Borrar la lista de distribución seleccionada!
delete this contact addressbook es-es Borrar este contacto
delete this organisation including all its contacts addressbook es-es Borrar esta organización, incluyendo TODOS sus contactos
deleted addressbook es-es Borrado
@ -192,7 +190,7 @@ directory with documents to insert contacts addressbook es-es Directorio con doc
disable addressbook es-es Desactivar
disable last/next event column addressbook es-es Desactivar la columna de último/siguiente evento
display contact addressbook es-es Mostrar contacto
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook es-es Muestra un recordatorio para los cumpleaños en la página de inicio (la página que se ve al entrar en EGroupware o pulsar en el icono de inicio).
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook es-es Mostrar cumpleaños en Inicio.
distribution list deleted addressbook es-es Lista de distribución borrada
distribution list renamed addressbook es-es Lista de distribución renombrada
distribution lists addressbook es-es Listas de distribución
@ -205,7 +203,7 @@ doesn't matter addressbook es-es No importa
domestic addressbook es-es Doméstico
don't hide empty columns addressbook es-es No ocultar las columnas vacías
download addressbook es-es Descargar
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook es-es Descargar fichero exportado (desmarcar para depurar la salida en el navegador)
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook es-es Descargar fichero exportado (desmarcar para depurar la salida en el navegador).
download this contact as vcard file addressbook es-es Descargar este contacto como fichero vCard
duplicate threshold addressbook es-es Umbral de duplicación
duplicate warning addressbook es-es Advertencia duplicada
@ -219,10 +217,10 @@ edit custom fields admin es-es Editar campos personalizados
edit extra account-data in the addressbook admin es-es Editar datos adicionales de la cuenta en la libreta de direcciones
edit phonenumbers addressbook es-es Editar números de teléfono
edit phonenumbers - addressbook es-es Editar números de teléfono -
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook es-es Las direcciones de correo electrónico configuradas o la configuración del correo es incorrecta
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook es-es Las direcciones de correo electrónico configuradas o la configuración del correo es incorrecta.
email & internet addressbook es-es Correo electrónico e Internet
email (private) addressbook es-es Correo electrónco (privado)
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook es-es Direcciones de correo electrónico (separadas por comas) para enviar los datos del contacto
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook es-es Direcciones de correo electrónico (separadas por comas) para enviar los datos del contacto.
empty admin es-es Vacío
empty addressbook before importing addressbook es-es Eliminar entradas de la libreta de direcciones No en la lista CSV
empty for all addressbook es-es Vacío para todo
@ -232,8 +230,8 @@ end addressbook es-es Fin
enter the path to the exported file here addressbook es-es Introduzca aquí la ruta a los ficheros exportados
error deleting the contact !!! addressbook es-es ¡Error al borrar el contacto!
error saving the contact !!! addressbook es-es ¡Error al guardar el contacto!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook es-es Error: la entrada se ha actualizado desde que la abrió para editar
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook es-es Ejemplo {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - buscar el campo "n_prefix", para "Mr", si se encuentra, escribir Hello Mr., si no, escribir Hello Ms.
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook es-es ¡Error: la entrada se ha actualizado desde que la abrió para editar!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook es-es Ejemplo {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - buscar el campo "n_prefix", para "Mr", si se encuentra, escribir Hello Mr., si no, escribir Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences es-es Ejemplo {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Ejemplo: Mr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook es-es Ejemplo {{NELF role}} - si el rol del campo no está vacío, obtendrá una línea nueva con el valor del rol del campo
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook es-es Ejemplo {{nenvlf role}} - si el rol del campo no está vacío, establece un salto de línea (LF) sin ningún valor del campo
@ -286,8 +284,10 @@ group %1 addressbook es-es Grupo %1
h addressbook es-es h
hide accounts from addressbook addressbook es-es Ocultar las cuentas de usuario
hide all accounts addressbook es-es Ocultar todas las cuentas
hide all groups addressbook es-es Ocultar todos los grupos
hide groups without email address addressbook es-es Ocultar grupos sin dirección de correo electrónico
hide user groups as distribution lists addressbook es-es Ocultar grupos de usuarios como listas de distribución
hides accounts completly from the adressbook. addressbook es-es Oculta completamente las cuentas de la libreta de direcciones
hides accounts completly from the adressbook. addressbook es-es Oculta completamente las cuentas de la libreta de direcciones.
history logging admin es-es Registro de historial
home address addressbook es-es Domicilio particular
home address, birthday, ... addressbook es-es Domicilio particular, Cumpleaños, ...
@ -299,7 +299,7 @@ home phone addressbook es-es Teléfono particular
home state addressbook es-es Provincia de residencia
home street addressbook es-es Domicilio personal
home zip code addressbook es-es Código postal
how many contacts should non-admins be able to export admin es-es Cuántos contactos deben poder exportar usuarios que no son administradores
how many contacts should non-admins be able to export admin es-es Cuántos contactos deben poder exportar usuarios que no son administradores.
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook es-es Cuántos campos deben coincidir para que el registro se considere un duplicado.
html link to the current record addressbook es-es Enlace HTML al registro actual
icon addressbook es-es Icono
@ -314,11 +314,11 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook es-es Importar desde LDIF, CSV o vCa
import from outlook addressbook es-es Importar desde Outlook
import multiple vcard addressbook es-es Importar múltiples vCards
import next set addressbook es-es Importar el registro siguiente
import_instructions addressbook es-es Si usa Mozilla o Netscape, abra la libreta de direcciones y seleccione <b>Exportar</b> desde el menú <b>Archivo</b>. El fichero exportado estará en formato LDIF.<p>O, en Outlook, seleccione su carpeta de contactos, luego, en el menú<b>Fichero</b>, <b>Importar y Exportar</b> para guardarlos en un fichero separado por comas (CSV).<p>O, en Palm Desktop 4.0 o superior, visite la libreta de direcciones y seleccione <b>Exportar</b> desde el menú <b>Archivo</b>. El fichero exportado estará en formato vCard.
importer's personal addressbook es-es Personal del importador
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook es-es Importa los contactos en la libreta de direcciones desde un fichero CSV. CSV significa 'Valores separados por comas'. Sin embargo, en la pestaña de opciones, también se pueden elegir otros separadores.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook es-es Importa contactos a tu agenda desde un archivo vCard.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook es-es En %1 días (%2) es el cumpleaños de %3.
include all groups addressbook es-es Incluir todos los grupos
income addressbook es-es Ingresos
infolog addressbook es-es Registro de tareas
infolog-organisation addressbook es-es Organización de InfoLog
@ -368,7 +368,7 @@ mobile addressbook es-es Móvil
mobile phone addressbook es-es Teléfono móvil
mobile phone (private) addressbook es-es Teléfono móvil (privado)
modem phone addressbook es-es Teléfono módem
more ... addressbook es-es Más...
more ... addressbook es-es Más ...
move to addressbook addressbook es-es Mover a la libreta de direcciones
moved addressbook es-es movido
multiple vcard addressbook es-es vCard múltiple
@ -377,7 +377,6 @@ name of current user, all other contact fields are valid too addressbook es-es N
name, address addressbook es-es Nombre, Dirección
name, email, phone addressbook es-es Nombre, correo electrónico, teléfono
new contact submitted by %1 at %2 addressbook es-es Nuevo contacto enviado por %1 en %2
new window opened to edit infolog for your selection addressbook es-es Se ha abierto una ventana nueva para editar la nota para su selección
next date addressbook es-es Fecha siguiente
no categories selected addressbook es-es No se seleccionaron categorías
no country selected addressbook es-es No hay país seleccionado
@ -409,13 +408,13 @@ pgp key addressbook es-es Clave PGP
phone number common es-es Número de teléfono
phone numbers common es-es Números de teléfono
photo addressbook es-es Fotografía
please enter a name for that field ! addressbook es-es Por favor, introduzca un nombre para ese campo
please enter a name for that field ! addressbook es-es ¡Por favor, introduzca un nombre para ese campo!
please select only one category addressbook es-es Por favor, seleccione sólo una categoría
postal common es-es Postal
pref addressbook es-es Pref
preferred email address to use in distribution lists addressbook es-es Dirección de correo electrónica preferida para usar en las listas de distribución
preferred phone addressbook es-es teléfono preferido
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook es-es Tipo preferido de dirección de correo electrónico para añadir a las listas de distribución
preferred phone addressbook es-es Teléfono preferido
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook es-es Tipo preferido de dirección de correo electrónico para añadir a las listas de distribución.
prefix addressbook es-es Prefijo
prevent deleting of contacts admin es-es Evitar el borrado de contactos
private address addressbook es-es Dirección privada
@ -423,17 +422,17 @@ private custom fields addressbook es-es Campos personalizados privados
public key addressbook es-es Clave pública
public sharing url addressbook es-es URL pública para compartir
publish into groups: addressbook es-es Publicar en los grupos:
read a list / search for entries. addressbook es-es Leer una lista / buscar entradas
read a list of entries. addressbook es-es Leer una lista de entradas
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook es-es Leer una sola entrada pasando el identificador y la lista de campos
read a list / search for entries. addressbook es-es Leer una lista / buscar entradas.
read a list of entries. addressbook es-es Leer una lista de entradas.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook es-es Leer una sola entrada pasando el identificador y la lista de campos.
read only addressbook es-es Sólo lectura
record access addressbook es-es Acceso al registro
record owner addressbook es-es Propietario del registro
recovered addressbook es-es Recuperados
region addressbook es-es Región
remove from distribution list addressbook es-es Eliminar de la lista de distribución
remove selected contacts from distribution list addressbook es-es Eliminar los contactos seleccionados de la lista de distribución
removed from distribution list addressbook es-es Eliminados de la lista de distribución
remove selected contacts from distribution list addressbook es-es Eliminar los contactos seleccionados de la lista de distribución.
removed from distribution list addressbook es-es Eliminados de la lista de distribución.
rename list addressbook es-es Renombrar lista
rename selected distribution list addressbook es-es Renombrar lista de distribución seleccionada
repetition addressbook es-es Repetición
@ -448,14 +447,10 @@ select a source address to be used in geolocation routing system addressbook es-
select a view addressbook es-es Seleccionar una vista
select addressbook type addressbook es-es Seleccionar el tipo de libreta de direcciones
select all addressbook es-es Seleccionar todo
select an action or addressbook to move to addressbook es-es Seleccionar una acción o libreta de direcciones a la que mover
select an action or addressbook to move to... addressbook es-es Seleccionar una acción o libreta de direcciones a la que mover...
select an opened dialog addressbook es-es Seleccionar un diálogo abierto
select migration type admin es-es Seleccionar el tipo de migración
select multiple contacts for a further action addressbook es-es Seleccionar múltiples contactos para una acción posterior
select phone number as prefered way of contact addressbook es-es Seleccionar el número de teléfono como forma preferida de contacto
select the type of conversion addressbook es-es Seleccione el tipo de conversión
select the type of conversion: addressbook es-es Seleccione el tipo de conversión:
select where you want to store / retrieve contacts admin es-es Seleccione dónde desea almacenar o recuperar contactos
selected contacts addressbook es-es Contactos seleccionados
send emailcopy to receiver addressbook es-es Enviar copia por correo al destinatario
@ -495,7 +490,7 @@ tel home addressbook es-es Teléfono particular
telephony integration admin es-es Integración con telefonía
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook es-es Test de Importación (mostrar los registros que se pueden importar <b>sólo</b> en el navegador)
thank you for contacting us. addressbook es-es Gracias por ponerse en contacto con nosotros.
that field name has been used already ! addressbook es-es El nombre del campo ya ha sido usado
that field name has been used already ! addressbook es-es ¡El nombre del campo ya ha sido usado!
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook es-es El usuario anónimo probablemente no tiene derechos de añadir para esta libreta de direcciones.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook es-es ¡El usuario anónimo necesita derechos de añadir para esto!
the anonymous user needs read it! addressbook es-es ¡El usuario anónimo necesita leerlo!
@ -503,7 +498,7 @@ the following document-types are supported: addressbook es-es Los siguientes tip
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook es-es La extensión zip es necesaria para insertar los datos de contacto en documentos LibreOffice o MS-Office.
there was an error saving your data :-( addressbook es-es Ocurrió un error al guardar los datos
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook es-es Este módulo muestra un formulario de contacto que se guarda directamente en la libreta de direcciones.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook es-es Este módulo muestra el bloque de un grupo de libreta de direcciones
this module displays block from a adddressbook group. addressbook es-es Este módulo muestra el bloque de un grupo de libreta de direcciones.
this person's first name was not in the address book. addressbook es-es El primer nombre de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
this person's last name was not in the address book. addressbook es-es El apellido de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
timezone addressbook es-es Zona horaria
@ -520,7 +515,7 @@ unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addr
unable to delete addressbook es-es No se puede eliminar
unable to import into %1, using %2 addressbook es-es Imposible importar en %1, usando %2
unique id (uid) addressbook es-es ID único (UID)
unique id<br />(to update existing records) addressbook es-es ID único<br />(para actualizar los registros existentes)
unique id<br />(to update existing records) addressbook es-es ID único<br>(para actualizar los registros existentes)
unknown type %1, imported as %2 addressbook es-es Tipo desconocido %1, importado como %2
unshare addressbook es-es No compartir más
unshared addressbook es-es ya no se comparte
@ -537,7 +532,7 @@ use an extra tab for private custom fields? admin es-es ¿Usar una pestaña extr
use country list addressbook es-es Utilizar lista de países
use setup for a full account-migration admin es-es Use la instalación para una migración completa de las cuentas
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook es-es Usar esta etiqueta para las etiquetas de direcciones. Ponga el contenido que quiera repetir entre dos etiquetas.
used for links and for the own sorting of the list addressbook es-es utilizado para los enlaces y para el orden propio de la lista
used for links and for the own sorting of the list addressbook es-es Utilizado para los enlaces y para el orden propio de la lista
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook es-es Los grupos de usuarios se muestran automáticamente como listas de distribución.
user preference addressbook es-es Preferencia del usuario
vcard common es-es Tarjeta de visita
@ -549,11 +544,11 @@ view linked infolog entries addressbook es-es Ver las entradas del Registro que
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin es-es ¡Atención! ¡LDAP es valido sólo si no está usando contactos para almacenar las cuentas!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook es-es ATENCIÓN: ¡Se borrarán todos los contactos encontrados!
weekday addressbook es-es Día semanal
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook es-es Qué deben mostrar los enlaces a la libreta de direcciones en otras aplicaciones. Los valores vacíos se ignorarán. Es necesario volver a iniciar la sesión si se cambia esta opción.
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook es-es Qué deben mostrar los enlaces a la libreta de direcciones en otras aplicaciones. Los valores vacíos se ignorarán. ¡Es necesario volver a iniciar la sesión si se cambia esta opción!
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook es-es Al visualizar un contacto, mostrar las entradas vinculadas de la aplicación seleccionada
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook es-es Cuando se combinen las entradas en los documentos, se almacenarán aquí. Si no se proporciona ningún directorio, se almacenarán en su directorio personal (/home/...)
where to add the email address addressbook es-es dónde añadir la dirección de correo electrónico
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook es-es Qué formato de dirección debe usar la libreta de direcciones para países de los que no conoce el formato de las direcciones. Si se conoce el formato de las direcciones, se usa independientemente de lo indicado en esta opción
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook es-es Qué formato de dirección debe usar la libreta de direcciones para países de los que no conoce el formato de las direcciones. Si se conoce el formato de las direcciones, se usa independientemente de lo indicado en esta opción.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook es-es Qué libreta de direcciones debe seleccionarse al añadir un contacto Y cuando no haya permiso de añadir en la libreta de direcciones actual.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook es-es Juego de caracteres a usar para exportar a CSV. El predeterminado del sistema es el juego de caracteres de esta instalación de EGroupware.
which charset should be used for the vcard export. addressbook es-es Qué conjunto de caracteres debe utilizarse para la exportación de vCard.
@ -563,7 +558,7 @@ whole query addressbook es-es la consulta completa
work email if given, else home email addressbook es-es Correo del trabajo si se indica. Si no, correo particular
work phone addressbook es-es Teléfono del trabajo
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook es-es Escribir (actualizar o añadir) una única entrada pasando los campos.
wrong - try again ... addressbook es-es Incorrecto. Vuelva a intentarlo...
wrong - try again ... addressbook es-es Incorrecto. Vuelva a intentarlo ...
yes, for the next three days addressbook es-es Sí, para los tres próximos días
yes, for the next two weeks addressbook es-es Sí, para las dos semanas siguientes
yes, for the next week addressbook es-es Sí, para la semana siguiente

View File

@ -1,5 +1,5 @@
%1 added addressbook et %1 lisatud
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook et %1 kontakt(id) %2, %3 ebaõnnestusid %4 tõttu !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook et %1 kontakt(id) %2, %3 ebaõnnestusid %4 tõttu!
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook et %1 jagas seda kontakti %2 %3 %4
accounts addressbook et Kontod
actions addressbook et Tegevused
@ -16,7 +16,7 @@ added by synchronisation addressbook et lisatud sünkroniseerimise käigus
advanced search addressbook et Laiendatud Otsing
allow addressbook et Luba
allow for contacts only addressbook et Luba ainult kontaktidele
always addressbook et alati
always addressbook et Alati
audio call addressbook et Helikõne
birthday common et Sünnipäev
birthdays common et Sünnipäevad
@ -29,7 +29,7 @@ choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c
city common et Linn
configuration common et Konfiguratsioon
contact common et Kontakt
contains addressbook et sisaldab
contains addressbook et Sisaldab
country common et Riik
create new links addressbook et Tee uued lingid
created addressbook et Tehtud
@ -41,10 +41,11 @@ default action on double-click addressbook et Topeltklõpsu vaikimisi tegevus
default filter addressbook et Vaikimisi Filter
default geolocation source address addressbook et Vaikimisi GeoLocation allika aadress
delete this contact addressbook et Kustuta see kontakt
deleted addressbook et kustutatud
deleted addressbook et Kustutatud
disable addressbook et Lülita välja
disable last/next event column addressbook et Viimase/järgmise sündmuse veeru keelamine
doesn't matter addressbook et pole tähtis
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook et Näita sünnipäevi aadressil Home.
doesn't matter addressbook et Pole tähtis
download addressbook et Lae alla
duplicate threshold addressbook et Duplitseeritud künnis
duplicate warning addressbook et Duplikaadi hoiatus
@ -52,7 +53,7 @@ duplicates addressbook et Duplikaadid
duration addressbook et Kestvus
email & internet addressbook et Email & Internet
empty addressbook before importing addressbook et Kustutage aadressiraamatu kirjed, mis ei ole CSV-loendis
empty for all addressbook et tühi kõigijaoks
empty for all addressbook et Tühi kõigijaoks
end addressbook et Lõpp
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook et Näide {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - otsi väljal "n_prefix", et leida "Mr", kui leitakse, siis kirjuta Hello Mr., muidu kirjuta Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences et Näide {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Näide: Mr Dr. James Miller
@ -73,21 +74,26 @@ geolocation addressbook et GeoLocation
geolocation integration admin et GeoLocation integratsioon
global categories addressbook et Globaalsed Kategooriad
hide all accounts addressbook et Peida kõik kontod
hide all groups addressbook et Peida kõik rühmad
hide groups without email address addressbook et Peida rühmad ilma e-posti aadressita
hide user groups as distribution lists addressbook et Peida kasutajarühmad kui jaotamisloendid
hides accounts completly from the adressbook. addressbook et Peida kasutajakontod täielikult aadressiraamatust.
history logging admin et Ajaloo logimine
how many contacts should non-admins be able to export admin et Kui palju kontakte peaksid mitte-adminid saama eksportida.
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook et Mitu välja peab kattuma, et kirjet saaks pidada duplikaadiks.
icon addressbook et Ikoon
import addressbook et Import
importer's personal addressbook et Importija isiklik
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook et Impordib kontaktid aadressiraamatusse CSV-failist. CSV tähendab "komadega eraldatud väärtusi". Valikute vahekaardil saate valida ka teisi eraldajaid.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook et Impordib kontaktid oma aadressiraamatusse vCard-failist.
include all groups addressbook et Kaasa kõik rühmad
infolog addressbook et InfoLog Kontakt
infolog-organisation addressbook et InfoLogi korraldus
invite to current call addressbook et Kutsuda jooksvale kõnele
last modified addressbook et Viimati muudetud
links addressbook et Lingid
location addressbook et Asukoht
mail vcard addressbook et eMail vCard
mail vcard addressbook et Mail vCard
merge duplicates addressbook et Dubleeringute ühendamine
merge into first or account, deletes all other! addressbook et Ühenda esimesse või kontosse, kustutab kõik teised!
move to addressbook addressbook et Liikumine aadressiraamatusse
@ -97,7 +103,7 @@ no distribution list addressbook et Jaotamisloend puudub
not shared addressbook et ei ole jagatud
organisation addressbook et Organisatsioon
participants addressbook et Osalejad
permission denied !!! addressbook et Õigused puuduvad !!!
permission denied !!! addressbook et Õigused puuduvad!
pgp key addressbook et PGP-võti
photo addressbook et Foto
prevent deleting of contacts admin et Kontaktide kustutamise vältimine
@ -120,12 +126,12 @@ smime key addressbook et S/MIME võti
start admin et Start
state common et Maakond
street common et Tänav
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook et Zip-laiend on vajalik, et sisestada kontaktandmed LibreOffice'i või MS-Office'i dokumentidesse.
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook et Zip-laiend on vajalik, et sisestada kontaktandmed LibreOffice'i või MS Office'i dokumentidesse.
translation addressbook et Tõlkimine
type addressbook et Sisestage
unshare addressbook et Enam ei jaga
unshared addressbook et ei ole enam jagatud
updated addressbook et uuendatud
updated addressbook et Uuendatud
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook et Kasutajagrupid kuvatakse automaatselt jaotamisloenditena.
video call addressbook et Videokõne
weekday addressbook et Nädalati

View File

@ -1,18 +1,19 @@
%1 added addressbook fi %1 lisätty
%1 contact(s) %2 addressbook fi %1 yhteystieto(a) %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook fi %1 yhteyshenkilö(t) %2, %3 epäonnistui %4:n vuoksi !!!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook fi %1 yhteystieto(a) %2, %3 epäonnistui puutteellisien ACL-oikeuksien takia !!!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook fi %1 yhteystietoa päivitetty, %2 virhe(ttä)
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook fi %1 kenttiä %2:ssa muun organisaation jäsen(iä) on muutettu
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook fi %1 yhteyshenkilö(t) %2, %3 epäonnistui %4:n vuoksi!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook fi %1 yhteystieto(a) %2, %3 epäonnistui puutteellisien ACL-oikeuksien takia!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook fi %1 yhteystietoa päivitetty, %2 virhe(ttä).
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook fi %1 kenttiä %2:ssa muun organisaation jäsen(iä) on muutettu.
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook fi %1 avain(t) lisätty julkiseen avainpalvelimeen "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook fi %1 ei ole implementoitu %2
%1 not implemented for %2! addressbook fi %1 ei ole implementoitu %2!
%1 public keys added. addressbook fi %1 julkista avainta lisätty.
%1 records imported addressbook fi %1 tietuetta tuotu
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fi %1 tietuetta luettu (ei vielä tuotu, voit %2palata%3 takaisin ja poistaa valinnan "Testi Tuonti")
%1 records imported addressbook fi %1 tietuetta tuotu.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fi %1 tietuetta luettu (ei vielä tuotu, voit %2palata%3 takaisin ja poistaa valinnan "Testi Tuonti").
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook fi %1 jakoi tämän yhteystiedon %2:ssa %3:n kanssa %4:n kanssa
%1 starts with '%2' addressbook fi %1 alkaa %2
%s please calculate the result addressbook fi %s, ole hyvä ja laske tulos
(e.g. 1969) addressbook fi (esim. 1969)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin fi (tyhjä = käytä yleistä rajoitusta, ei = ei vientiä)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin fi Tyhjä = käytä yleistä rajoitusta, ei = ei vientiä
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook fi <b>Muunnostyyppiä <none> ei löydy.</b> Valitse muunnostyyppi listasta.
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook fi @-eval() on vain ylläpitäjien käytettävissä!
account id addressbook fi Käyttäjätilin ID
@ -21,10 +22,11 @@ accounts addressbook fi Käyttäjätilit
actions addressbook fi Toiminnot
add %1 addressbook fi Lisää %1
add a contact to this organisation addressbook fi Lisää yhteystieto tähän organisaatioon
add a customfield to link title addressbook fi Lisää mukautettu kenttä linkin otsikkoon
add a new contact addressbook fi Lisää uusi yhteystieto
add a new infolog addressbook fi Lisää uusi InfoLog
add a new list addressbook fi Lisää uusi lista
add a single entry by passing the fields. addressbook fi Lisää yksittäinen tietue antamalla kentät.
add a single entry by passing the fields. addressbook fi Lisää yksittäinen tietue antamalla kentät
add appointment addressbook fi Lisää kalenteritapahtuma
add business email of whole distribution list? addressbook fi Lisää valitun jakelulistan työsähköpostiosoitteet?
add custom field addressbook fi Lisää lisäkenttä
@ -39,9 +41,8 @@ add to to addressbook fi Lisää Kohteeseen
added addressbook fi Lisätty
added by synchronisation addressbook fi Lisätty synkronoinnin yhteydessä
added to distribution list addressbook fi Lisätty jakelulistalle
additional information about using ldap as contact repository admin fi Lisätietoa LDAP:n käyttämisestä yhteystietojen varastona.
additional information about using ldap as contact repository admin fi Lisätietoa LDAP:n käyttämisestä yhteystietojen varastona
address book common fi Osoitekirja
address book - vcard in addressbook fi Osoitekirja - vCard kohteessa
address book - view addressbook fi Osoitekirja - näkymä
address line 2 addressbook fi Osoiterivi 2
address type addressbook fi Osoitteen tyyppi
@ -54,6 +55,8 @@ addressbook of addressbook fi Osoitekirja:
addressbook preferences addressbook fi Osoitekirjan asetukset
addressbook the contact should be saved to addressbook fi Osoitekirja, johon yhteystiedot tulisi tallentaa
addressbook the contact should be shown addressbook fi Osoitekirja, jossa yhteystiedot tulisi olla
addressbook vcard export addressbook fi Osoitekirjan vCard-vienti
addressbook vcard import addressbook fi Osoitekirjan vCard-tuonti
addressbook-fieldname addressbook fi Osoitekirja - kentän nimi
addvcard addressbook fi Lisää vCard
advanced search addressbook fi Tarkennettu haku
@ -63,11 +66,12 @@ all in one field addressbook fi Kaikki yhdessä kentässä
all types addressbook fi Kaikki tyypit
allow addressbook fi Salli
allow for contacts only addressbook fi Salli vain yhteystiedot
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook fi Salli seuraavien ryhmien jäsenten muokata tilien yhteystietoja
allow users to maintain their own account-data admin fi Salli käyttäjien muokata omia yhteystietojaan
alt. csv import addressbook fi Alt. CSV tuonti
always addressbook fi Aina
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook fi Hyväksy muutos kaikille jäsenille, joilla on kentässä sama sisältö entuudestaan
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook fi Hyväksy tämä toiminto koko kyselylle, EI vain niille jotka näkyvät listalla!!!
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook fi Hyväksy tämä toiminto koko kyselylle, EI vain niille jotka näkyvät listalla!
are you shure you want to delete this contact? addressbook fi Oletko varma että haluat poistaa tämän kontaktin?
are you sure you want to delete this field? addressbook fi Oletko varma että haluat poistaa tämän kentän?
assistent addressbook fi Assistentti
@ -91,6 +95,7 @@ calendar fields: addressbook fi Kalenterin kentät:
calendar integration addressbook fi Kalenterin integrointi
calendar uri addressbook fi Kalenterin URI
can be changed via setup >> configuration admin fi Voidaan vaihtaa kohdassa Asetukset >> Konfigurointi
can't create dn %1 addressbook fi DN:ää ei voi luoda %1
car phone addressbook fi Autopuhelin
categorie addressbook fi Kategoria
categorie added addressbook fi Kategoria lisätty
@ -103,6 +108,7 @@ change addressbook when updating addressbook fi Muuta osoitekirjaa päivityksen
change all organisation members addressbook fi Vaihda kaikki organisaation jäsenet
charset for the csv export addressbook fi CSV -viennissä käytettävä merkistö
charset for the vcard export addressbook fi vCard -viennissä käytettävä merkistö
charset for the vcard import and export addressbook fi Merkistö vCard-tuontia ja -vientiä varten
charset of file addressbook fi Tiedoston merkistö
check all addressbook fi Valitse kaikki
choose an icon for this contact type admin fi Valitse kuvake tälle yhteystietotyypille
@ -115,13 +121,14 @@ company name addressbook fi Yrityksen nimi
configuration common fi Konfigurointi
contact common fi Yhteystieto
contact application admin fi Yhteystietojen sovellus
contact data addressbook fi Yhteystiedot
contact deleted addressbook fi Yhteystieto poistettu
contact fields to show addressbook fi Näytä yhteytietojen kentät
contact fields: addressbook fi Yhteystiedon kentät:
contact id addressbook fi Yhteystiedon ID
contact id cannot be changed by import addressbook fi Yhteystiedon ID:tä ei voi muuttaa tuonnissa
contact id cannot be changed by import addressbook fi Yhteystiedon ID:tä ei voi muuttaa tuonnissa.
contact maintenance admin fi Yhteystietojen huolto ja hallinta
contact modified by %1 at %2 addressbook fi Yhteystieto muokattu: %1, %2
contact modified by %1 at %2 addressbook fi Yhteystieto muokattu: %1, %2.
contact not found! addressbook fi Yhteystietoa ei löytynyt!
contact repository admin fi Yhteystietojen varasto
contact saved addressbook fi Yhteystieto tallennettu
@ -136,18 +143,21 @@ contains addressbook fi Sisältää
copied addressbook fi Kopioitu
copied by %1, from record #%2. addressbook fi Kopioinut: %1 tietueesta #%2.
copy a contact and edit the copy addressbook fi Kopioi yhteystieto ja muokkaa kopiota
copy instead of move addressbook fi Kopioi siirtämisen sijasta
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook fi Kopioi muutokset leikepöydälle, %1päivitä tietue%2 ja sulauta ne.
country common fi Maa
country code addressbook fi Maakoodi
create new links addressbook fi Luo uusia linkkejä
created addressbook fi Luotu
credit addressbook fi Luotto
crm view list addressbook fi CRM-näkymien luettelo
crm-view addressbook fi CRM-näkymä
csv-fieldname addressbook fi CSV-kentän nimi
csv-filename addressbook fi CSV-tiedoston nimi
custom addressbook fi Lisätiedot
custom etemplate for the contactform addressbook fi Muokkaa eMallipohja yhteystietokaavakkeelle
custom fields addressbook fi Lisätiedot
data exchange settings addressbook fi Tiedonvaihdon asetukset
debug output in browser addressbook fi Virheenselvitys selaimessa
default addressbook fi Oletus
default action on double-click addressbook fi Kaksoisnapsautuksen oletustoiminto
@ -160,10 +170,10 @@ default format for fileas, eg. for new entries. addressbook fi Oletus Fileas muo
default geolocation source address addressbook fi GeoLocation-lähteen oletusosoite
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook fi Oletusarvona käytetään EGroupwaren Sähköpostia, jos käyttäjällä on siihen oikeudet.
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook fi Määrittele mitä sähköpostiosoitetta (työ tai koti) käytetään oletuksena jakelulistalla.
delete a single entry by passing the id. addressbook fi Poista tietue antamalla sen tunniste
delete selected distribution list! addressbook fi Poista valittu jakelulista
delete a single entry by passing the id. addressbook fi Poista tietue antamalla sen tunniste.
delete selected distribution list! addressbook fi Poista valittu jakelulista!
delete this contact addressbook fi Poista tämä yhteystieto
delete this organisation including all its contacts addressbook fi Poista tämä organisaatio ja KAIKKI sen sisältämät yhteystiedot.
delete this organisation including all its contacts addressbook fi Poista tämä organisaatio ja KAIKKI sen sisältämät yhteystiedot
deleted addressbook fi Poistettu
deletes the photo addressbook fi Poistaa kuvan
department common fi Osasto
@ -179,13 +189,13 @@ distribution lists addressbook fi Jakelulistat
distribution lists as groups addressbook fi Jakelulistat ryhminä
distribution lists, ... addressbook fi Jakelulistat, ...
do you really want to delete this contact? addressbook fi Haluatko todella poistaa tämän yhteystiedon?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook fi Haluatko (toisen) yksityisen osoitekirjan, jota muut käyttäjät eivät näe, jos annat muille esim. ACL-lukuoikeuden henkilökohtaiseen osoitekirjaasi?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook fi Haluatko (toisen) yksityisen osoitekirjan, jota muut käyttäjät eivät näe, jos annat muille esim. ACL-lukuoikeuden henkilökohtaiseen osoitekirjaasi.
do your really want to delete this contact? addressbook fi Haluatko varmasti poistaa tämän kontaktin?
doesn't matter addressbook fi Ei väliä
domestic addressbook fi Kotimainen
don't hide empty columns addressbook fi Älä piiloita tyhjiä sarakkeita
download addressbook fi Lataa
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fi Lataa vientitiedosto (Poista debug valinta selaimesta)
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fi Lataa vientitiedosto (Poista debug valinta selaimesta).
download this contact as vcard file addressbook fi Lataa tämä kontakti vCard-tiedostona
duplicate threshold addressbook fi Kaksinkertainen kynnysarvo
duplicate warning addressbook fi Kaksoiskappaleen varoitus
@ -193,23 +203,25 @@ duplicates addressbook fi Kaksoiskappaleet
duration addressbook fi Kesto
each category in its own field addressbook fi Jokainen kategoria omassa kentissään
each option in its own field addressbook fi Jokainen arvo omassa kentässään
edit contact addressbook fi Muokkaa yhteystietoa
edit custom field addressbook fi Muokkaa lisäkenttiä
edit custom fields admin fi Muokkaa lisäkenttiä
edit extra account-data in the addressbook admin fi Muokkaa extra-käyttäjätilitietoja osoitekirjassa
edit phonenumbers addressbook fi Muokkaa puhelinnumeroita
edit phonenumbers - addressbook fi Muokkaa puhelinnumeroita
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook fi Joko sähköpostiosoite tai sähköpostitili on konfiguroitu virheellisesti.
email & internet addressbook fi Sähköposti ja Internet
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook fi Sähköpostiosoitteet (pilkulla eroitetut) joihin yhteystiedot lähetetään
empty admin fi Tyhjä
empty addressbook before importing addressbook fi Poista osoitekirjamerkinnät Ei CSV-luettelossa.
empty addressbook before importing addressbook fi Poista osoitekirjamerkinnät Ei CSV-luettelossa
empty for all addressbook fi Tyhjä kaikille
enable an extra private addressbook addressbook fi Salli ylimääräinen, henkilökohtainen osoitekirja
end addressbook fi Lopeta
enter the path to the exported file here addressbook fi Anna viedyn tiedoston polku
error deleting the contact !!! addressbook fi Virhe poistettaessa yhteystietoa !!!
error saving the contact !!! addressbook fi Virhe tallennettaessa yhteystietoa !!!
error deleting the contact !!! addressbook fi Virhe poistettaessa yhteystietoa!
error saving the contact !!! addressbook fi Virhe tallennettaessa yhteystietoa!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook fi Virhe: Yhteystietoa on jo päivitetty sen jälkeen, kun avasit sen muokattavaksi!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook fi Esimerkki {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} --> etsii "n_prefix" kentästä 'Mr', jos olemassa kirjoita Hello Mr., muutoin kirjoita Hello Ms.
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook fi Esimerkki {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} --> etsii "n_prefix" kentästä 'Mr', jos olemassa kirjoita Hello Mr., muutoin kirjoita Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences fi Esimerkki {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} ---> Mr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook fi Esimerkki {{NELF role}} ---> jos kenttä 'role' = 'rooli/asema' ei ole tyhjä, se kirjoitetaan seuraavalle riville
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook fi Esimerkki {{nenvlf role}} ---> jos kenttä 'role' = 'rooli/asema' ei ole tyhjä, aseta LF ilman arvoa
@ -226,9 +238,10 @@ export selection addressbook fi Vie valinnat
exported addressbook fi Viety
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook fi Vie kontakteja Osoitekirjasta CSV tiedostoon.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook fi Vie osoitekirjan yhteystiedot CSV tiedostoon. CVS (Comma Seperated Values) tarkoittaa pilkulla erotettua muotoilua. Voit valita Asetukset välilehdeltä myös muita erotustapoja.
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook fi Vie osoitekirjan yhteystiedot vCard-tiedostoon.
extra addressbook fi Lisätiedot
extra private addressbook fi Yksityiset tiedot
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook fi %1 organisaation jäsen(ien) muutos epäonnistui (Puutteelliset oikeudet) !!!
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook fi %1 organisaation jäsen(ien) muutos epäonnistui (Puutteelliset oikeudet)!
favorite phone addressbook fi Suosikkipuhelin
favorites addressbook fi Suosikit
fax addressbook fi Faksi
@ -240,15 +253,16 @@ fields for the csv export addressbook fi Kentät CSV -vientiä varten
fields the user is allowed to edit himself admin fi Kentät, joita käyttäjä voi itse muuttaa
fields to check for duplicates addressbook fi Kentät, jotka tarkistetaan päällekkäisyyksien varalta
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook fi Kentät, jotka otetaan huomioon, kun etsitään päällekkäisiä yhteystietoja.
fields to copy when copying an address? admin fi Mitkä kentät kopiodaan osoitteesta?
fields to copy when copying an address? admin fi Mitkä kentät kopiodaan osoitteesta
fields to show in address list addressbook fi Kentät, jotka näkyvät osoitelistassa
fieldseparator addressbook fi Kenttäerotin
for read only ldap admin fi Vain luku LDAP:sta
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook fi Käytä tätä Tagia sarjakirjeille (serial letter). Lisää toistettava sisältö kahden Tagin väliin
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook fi Käytä tätä Tagia sarjakirjeille (serial letter). Lisää toistettava sisältö kahden Tagin väliin.
freebusy uri addressbook fi Freebusy URL
full name addressbook fi Koko nimi
general admin fi Yleinen
general fields: addressbook fi Yleiset kentät
general fields: addressbook fi Yleiset kentät:
general settings addressbook fi Yleiset asetukset
geo addressbook fi GEO
geolocation addressbook fi GeoLocation
geolocation integration admin fi GeoLocation-integraatio
@ -258,6 +272,8 @@ group %1 addressbook fi Ryhmä %1
h addressbook fi t
hide accounts from addressbook addressbook fi Piiloita käyttäjätilit osoitekirjasta
hide all accounts addressbook fi Piilota kaikki tilit
hide all groups addressbook fi Piilota kaikki ryhmät
hide groups without email address addressbook fi Piilota ryhmät ilman sähköpostiosoitetta
hide user groups as distribution lists addressbook fi Piilota käyttäjäryhmät jakelulistoiksi
hides accounts completly from the adressbook. addressbook fi Piiloita käyttäjätilit kokonaan osoitekirjasta.
history logging admin fi Historialoki
@ -266,13 +282,14 @@ home address, birthday, ... addressbook fi Kotiosoite, syntymäpäivä, ...
home city addressbook fi Kaupunki (yksit.)
home country addressbook fi Maa (yksit.)
home email addressbook fi Sähköposti (yksit.)
home email if given, else work email addressbook fi Kotisähköpostiosoite, jos mahdollista, muutoin työsähköpostiosoite.
home email if given, else work email addressbook fi Kotisähköpostiosoite, jos mahdollista, muutoin työsähköpostiosoite
home phone addressbook fi Puhelin (yksit.)
home state addressbook fi Osavaltio (yksit.)
home street addressbook fi Katuosoite (yksit.)
home zip code addressbook fi Postinumero (yksit.)
how many contacts should non-admins be able to export admin fi Kuinka monta yhteystietoa muiden kuin ylläpitäjien sallitaan viedä kerralla?
how many contacts should non-admins be able to export admin fi Kuinka monta yhteystietoa muiden kuin ylläpitäjien sallitaan viedä kerralla.
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook fi Kuinka monen kentän on täsmättävä, jotta tietue katsotaan kaksoiskappaleeksi.
html link to the current record addressbook fi HTML-linkki nykyiseen tietueeseen
icon addressbook fi Kuvake
if accounts are already in ldap admin fi Jos käyttäjätili on jo LDAP:ssa
ignore first line addressbook fi Ohita ensimmäinen rivi
@ -288,7 +305,9 @@ import next set addressbook fi Tuo seuraava ryhmä
import_instructions addressbook fi In Netscape, open the Address book and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu. The file exported will be in LDIF format.<p>Or, in Outlook, select your Contacts folder, select <b>Import and Export...</b> from the <b>File</b> menu and export your contacts into a comma separated text (CSV) file. <p>Or, in Palm Desktop 4.0 or greater, visit your address book and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu. The file exported will be in vCard format.
importer's personal addressbook fi Tuojan henkilökohtainen
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook fi Tuo yhteystiedot osoitekirjaan CSV tiedostosta. CVS (Comma Seperated Values) tarkoittaa pilkulla erotettua muotoilua. Voit valita Asetukset välilehdeltä myös muita erotustapoja.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook fi Tuo yhteystietoja osoitekirjaan vCard-tiedostosta.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook fi %1:n päivän kuluttua (%2) on syntymäpäivä henkilöllä %3.
include all groups addressbook fi Sisällytä kaikki ryhmät
income addressbook fi Tulo
infolog addressbook fi InfoLog Yhteystiedot
infolog-organisation addressbook fi InfoLog Organisaatio
@ -317,7 +336,7 @@ list already exists! addressbook fi Lista on jo olemassa!
list created addressbook fi Lista luotu
list creation failed, no rights! addressbook fi Listan luonti epäonnistui, ei riittävästi oikeuksia!
list of files linked to the current record addressbook fi Lista liitetyistä tiedostoista
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook fi Lataa mukautettuja kenttiä indeksiin, vaikka mukautetun kentän sarake olisi pois päältä (esim. näyttääksesi ne tietyssä indeksin sarakkeessa).
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook fi Lataa mukautettuja kenttiä indeksiin, vaikka mukautetun kentän sarake olisi pois päältä (esim. näyttääksesi ne tietyssä indeksin sarakkeessa)
load vcard addressbook fi Lataa vCard
location addressbook fi Sijainti
locations addressbook fi Sijainnit
@ -336,7 +355,7 @@ migration finished addressbook fi Sulauttaminen valmis
migration to ldap admin fi Sulauta LDAP:iin
mobile addressbook fi GSM
mobile phone addressbook fi Matkapuhelin
mobile phone (private) addressbook fi matkapuhelin (yksityinen)
mobile phone (private) addressbook fi Matkapuhelin (yksityinen)
modem phone addressbook fi Modem Phone
more ... addressbook fi Lisää ...
move to addressbook addressbook fi Siirrä osoitekirjaan
@ -354,6 +373,7 @@ no country selected addressbook fi Ei valittua maata
no distribution list addressbook fi Ei jakelulistaa
no fallback addressbook fi Ei fallbackiä
no vcard addressbook fi Ei vCard
not shared addressbook fi ei jaettu
number addressbook fi Numero
number of records to read (%1) addressbook fi Luettavien tietueiden määrä (%1)
open %1 crm view addressbook fi Avaa %1 CRM-näkymä
@ -372,8 +392,8 @@ own sorting addressbook fi Oma lajittelu
pager common fi Hakulaite
parcel addressbook fi Parcel
participants addressbook fi Osallistujat
permission denied !!! addressbook fi Pääsy estetty !!!
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook fi Lupa evätty! Pyydä järjestelmänvalvojaa sallimaan, että säännölliset käyttäjät voivat päivittää julkiset avaimensa.
permission denied !!! addressbook fi Pääsy estetty!
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook fi Lupa evätty! Pyydä järjestelmänvalvojaa sallimaan, että säännölliset käyttäjät voivat päivittää julkiset avaimensa!
pgp key addressbook fi PGP-avain
phone number common fi Puhelinnumero
phone numbers common fi Puhelinnumerot
@ -387,11 +407,12 @@ preferred phone addressbook fi Ensisijainen puhelin
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook fi Ensisijainen sähköpostiosoite jakelulistoilla käytettäväksi.
prefix addressbook fi Etuliite
prevent deleting of contacts admin fi Estä yhteystietojen poistaminen
private address addressbook fi Yksityinen osoite
private custom fields addressbook fi Yksityiset lisätiedot
public key addressbook fi Julkinen avain
public sharing url addressbook fi Julkisen jakamisen URL-osoite
publish into groups: addressbook fi Julkaise ryhmissä
read a list / search for entries. addressbook fi Lue luettelo / hae tietueita
publish into groups: addressbook fi Julkaise ryhmissä:
read a list / search for entries. addressbook fi Lue luettelo / hae tietueita.
read a list of entries. addressbook fi Lue tietueiden luettelo
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook fi Lue yksittäinen tietue antamalla tunniste (ID) ja kenttäluettelo.
read only addressbook fi Vain luku
@ -400,8 +421,8 @@ record owner addressbook fi Tietueen omistaja
recovered addressbook fi Palautetut
region addressbook fi Alue
remove from distribution list addressbook fi Poista jakelulistalta
remove selected contacts from distribution list addressbook fi Poista valitut yhteystiedot jakelulistalta
removed from distribution list addressbook fi Poistettu jakelulistalta
remove selected contacts from distribution list addressbook fi Poista valitut yhteystiedot jakelulistalta.
removed from distribution list addressbook fi Poistettu jakelulistalta.
rename list addressbook fi Luettelon uudelleennimeäminen
rename selected distribution list addressbook fi Nimeä valittu jakeluluettelo uudelleen
repetition addressbook fi Toisto
@ -417,7 +438,7 @@ select a view addressbook fi Valitse näkymä
select addressbook type addressbook fi Valitse osoitekirjan tyyppi
select all addressbook fi Valitse kaikki
select an action or addressbook to move to addressbook fi Valitse toiminto tai osoitekirja siirrettäväksi
select an action or addressbook to move to... addressbook fi Valitse toiminto tai osoitekirja siirrettäväksi...
select an action or addressbook to move to... addressbook fi Valitse toiminto tai osoitekirja siirrettäväksi ...
select an opened dialog addressbook fi Valitse avattu valintaikkuna
select migration type admin fi Valitse sulautustapa
select multiple contacts for a further action addressbook fi Suorita valituille yhteystiedoille seuraava toiminto
@ -429,7 +450,7 @@ selected contacts addressbook fi Valitse yhteystiedot
send emailcopy to receiver addressbook fi Lähetä sähköpostikopio vastaanottajalle
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook fi Lähetä faksi sähköpostitse korvaamalla faksinumero sähköpostiosoitteella
send succeeded to %1 common fi Lähetä onnistui osoitteeseen %1
seperator addressbook fi Erotin (Separator)
seperator addressbook fi Erotin
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin fi Aseta "koko nimi" ja "tiedosto nimellä" (File as) kenttä kaikille käyttäjille. (joko kaikki tai tyhjä).
set only full name addressbook fi Ainoastaan koko nimi
share into addressbook addressbook fi Jaa osoitekirjaan
@ -438,7 +459,7 @@ shared addressbook fi jaettu
shared by me addressbook fi Jaettu minun toimesta
shared into addressbook %1 addressbook fi jaettu osoitekirjaan %1
shared with addressbook fi Jaettu
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook fi Näytetäänkö kuva- ja kotiosoitesarake aina, vaikka ne olisivat tyhjiä?
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook fi Näytetäänkö kuva- ja kotiosoitesarake aina, vaikka ne olisivat tyhjiä.
show addressbook fi Näytä
show active accounts addressbook fi Näytä aktiiviset tilit
show all accounts addressbook fi Näytä kaikki tilit
@ -460,38 +481,43 @@ tag to mark positions for address labels addressbook fi Tägi osoitetarrojen sij
tel home addressbook fi Puhelin (koti)
telephony integration admin fi Puhelinintegrointi
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook fi Testi Tuonti (näytä tuotavat tietueet <u>vain</u> selaimessa)
thank you for contacting us. addressbook fi Kiitos yhteydenotostanne!
thank you for contacting us. addressbook fi Kiitos yhteydenotostanne.
that field name has been used already ! addressbook fi Kentän nimi on jo käytössä!
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook fi Tuntemattomalla käyttäjällä ei ole lisäämiseen tarvittavia ACL-oikeuksia tässä osoitekirjassa.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook fi Tuntematon käyttäjä tarvitsee lisäämiseen tarvittavat ACL-oikeudet!
the anonymous user needs read it! addressbook fi Tuntematon käyttäjä tarvitsee lukemiseen tarvittavat ACL-oikeudet!
the following document-types are supported: addressbook fi Seuraavat tiedostotyypit ovat tuettuja:
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook fi Zip extension vaaditaan LibreOffice ja MS-Office tiedostoille (yhteystietojen syöttämiseen).
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook fi Zip extension vaaditaan LibreOffice ja MS Office tiedostoille (yhteystietojen syöttämiseen).
there was an error saving your data :-( addressbook fi Virhe tallennettaessa!
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook fi Tämä moduuli näyttää yhteydenottokaavakkeen, mikä varastoi osoitteen suoraan osoitekirjaan.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook fi Tämä moduuli näyttää lohkon osoitekirjaryhmästä.
this person's first name was not in the address book. addressbook fi Etunimeä ei ole osoitekirjassa.
this person's last name was not in the address book. addressbook fi Sukunimeä ei ole osoitekirjassa.
timezone addressbook fi Aikavyöhyke
title addressbook fi Titteli/Rooli
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook fi Linkitettyjen tietueiden otsikot/aiheet, poissulkien liitetyt tiedostot.
to many might exceed your execution-time-limit addressbook fi Liian moni saattaa ylittää suoritusajan
to many might exceed your execution-time-limit addressbook fi Liian moni saattaa ylittää suoritusajan.
today is %1's birthday! common fi Tänään syntymäpäiväänsä viettää %1!
tomorrow is %1's birthday. common fi Huomenna syntymäpäiväänsä viettää %1.
translation addressbook fi Käännös
two of: %1 addressbook fi 2 / %1
two of: %1 addressbook fi Kaksi seuraavista: %1
type addressbook fi Tyyppi
un-delete addressbook fi Palauta
unique id (uid) addressbook fi Yksilöllinen ID (UID)
unique id<br />(to update existing records) addressbook fi Yksillölinen ID<br />(päivittää jo olemassaolevat tietueet)
unique id<br />(to update existing records) addressbook fi Yksillölinen ID<br>päivittää jo olemassaolevat tietueet
unknown type %1, imported as %2 addressbook fi Tuntematon tyyppi %1, tuotu nimellä %2
update a single entry by passing the fields. addressbook fi Päivitä yksittäistä tietuetta antamalla kentät.
update fields by edited organisations? admin fi Päivitetäänkö organisaation muokatut kentät?
update fields by edited organisations? admin fi Päivitetäänkö organisaation muokatut kentät
updated addressbook fi Päivitetty
upload or delete the photo addressbook fi Lataa tai poista kuva
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin fi URL linkki puhelinnumeroon (käytä %1 = soitettava numero, %u = käyttäjän nimi, %t = käyttäjän puhelin)
url (business) addressbook fi URL-osoite (yritys)
url (private) addressbook fi URL-osoite (yksityinen)
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin fi URL linkki puhelinnumeroon (käytä %1 = soitettava numero, %u = käyttäjän nimi, %t = käyttäjän puhelin).
use a category tree? addressbook fi Luokkien valitseminen puun avulla
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook fi Käytä osoitekirjan "oma lajittelu" vaihtoehtoa
use an extra tab for private custom fields? admin fi Käytä ylimääräistä välilehteä yksityisille lisäkentille.
use an extra tab for private custom fields? admin fi Käytä ylimääräistä välilehteä yksityisille lisäkentille
use country list addressbook fi Käytä maaluetteloa
use setup for a full account-migration admin fi Käytä asetuksia täydellistä tilin siirtoa varten
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook fi Käytä tägiä esim. osoitetarroihin. Lisää haluamasi kentät kahden tägin väliin.
used for links and for the own sorting of the list addressbook fi Käytä linkeissä ja omassa lajittelulistassa
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook fi Käyttäjäryhmät näytetään automaattisesti jakelulistoina.
@ -502,13 +528,13 @@ vcards require a last name entry. addressbook fi vCard vaatii sukunimen.
verification addressbook fi Varmentaminen
video call addressbook fi Videopuhelu
view linked infolog entries addressbook fi Näytä linkitetyt InfoLog-merkinnät
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fi VAROITUS!! LDAP soveltuu vain, jos sitä ei käytetä käyttäjättilien tallentamiseen!
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fi VAROITUS! LDAP soveltuu vain, jos sitä ei käytetä käyttäjättilien tallentamiseen!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook fi VAROITUS: Kaikki löytyneet osoitteet poistetaan!
weekday addressbook fi Viikonpäivä
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook fi Mitä osoitekirjan linkin tulisi sisältää muissa sovelluksissa esim. InfoLog. Tyhjiä kenttiä ei kuitenkaan näytetä. Kirjaudu sisään uudellen, jos muutat tätä asetusta!
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook fi Näytä yhteystietoa tarkasteltaessa linkitetyt merkinnät valitusta sovelluksesta.
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook fi Näytä yhteystietoa tarkasteltaessa linkitetyt merkinnät valitusta sovelluksesta
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook fi Kun yhdistät merkintöjä asiakirjoihin, ne tallennetaan tähän. Jos hakemistoa ei ole annettu, ne tallennetaan kotihakemistoosi (/home/...).
where to add the email address addressbook fi Mihin sähköpostiosoite tulisi lisätä?
where to add the email address addressbook fi Mihin sähköpostiosoite tulisi lisätä
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook fi Mitä osoitteen muotoa osoitekirja käyttää maista joiden osoitemuoto on tuntematon. Jos maan osoitemuoto on tiedossa, se käyttää sitä riippumatta tästä asetuksesta.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook fi Mihin osoitekirjaan yhteystiedot lisätään, JOS sinulla ei ole ACL-oikeuksia lisätä yhteystietoja valitsemaasi/haluamaasi osoitekirjaan.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook fi Mitä merkistökoodausta käytetään CSV -viennissä. Järjestelmän oletus on merkistökoodaus, joka määriteltiin asennuksen yhteydessä.
@ -524,6 +550,7 @@ yes, for the next week addressbook fi Kyllä, seuraavan viikon ajalta
yes, for today and tomorrow addressbook fi Kyllä, tämän päivän ja huomisen ajalta
yes, only admins can purge deleted items admin fi Kyllä, ainoastaan ylläpitäjät voivat (lopullisesti) poistaa tapahtumia
yes, users can purge their deleted items admin fi Kyllä, käyttäjät voivat (lopullisesti) poistaa tapahtumia
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook fi Sinulla ei ole oikeutta jakaa osoitekirjaan %1.
you are not permitted to delete contact %1 addressbook fi Sinulla ei ole oikeutta poistaa kontaktia %1
you are not permittet to delete this contact addressbook fi Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä kontaktia
you are not permittet to edit this contact addressbook fi Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä kontaktia
@ -537,4 +564,4 @@ you need to select some contacts first addressbook fi Valitse ensin joku yhteyst
you need to select some entries first addressbook fi Valitse merkintä
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook fi Uusi julkinen avaimesi on tallennettu tilien osoitekirjaan.
zip code common fi Postinumero
zip_note addressbook fi <p><b>Huom:</b> Tiedosto voi olla usean .csv-, .vcf- tai .ldif -tiedoston zip-paketti. Älä kuitenkaan tuo useampaa tiedostotyyppiä kerralla.
zip_note addressbook fi <p><b>Huom:</b> Tiedosto voi olla usean .csv-, .vcf- tai .ldif -tiedoston zip-paketti. Älä kuitenkaan tuo useampaa tiedostotyyppiä kerralla.

View File

@ -1,21 +1,21 @@
%1 added addressbook fr %1 ajouté
%1 contact(s) %2 addressbook fr %1 contact(s) %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook fr %1 contact(s) %2, %3 en échec pour %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook fr %1 contact(s) %2, %3 en erreur (droits d'accès insuffisants).
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook fr %1 contact(s) %2, %3 en échec pour %4 !
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook fr %1 contact(s) %2, %3 en erreur (droits d'accès insuffisants) !
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook fr %1 contacts mis à jour (%2 erreurs).
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook fr Le champ %1 dans %2 autre(s) membre(s) de l'organisation a changé.
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook fr %1 clé(s) publique(s) ajoutée(s) au serveur de clés publiques "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook fr %1 non implémenté pour %2 !
%1 public keys added. addressbook fr %1 clé(s) publique(s) ajoutée(s).
%1 records imported addressbook fr %1 enregistrements importés.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fr %1 enregistrements lus (non encore importé, vous devriez retourner en arrière %2back%3 et décocher le test de límportation)
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fr %1 enregistrements lus (non encore importé, vous devriez retourner en arrière %2back%3 et décocher le test de límportation).
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook fr %1 a communiqué ce contact le %2 %3 %4
%1 starts with '%2' addressbook fr %1 débute avec '%2'
%s please calculate the result addressbook fr %s calculez s'il vous plait le résultat
(e.g. 1969) addressbook fr (e.g. 1969)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin fr Vide = pas de limite globale, no = pas d'export du tout
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook fr <b>Aucun type de conversion <aucun> n'a pu être trouvé.</b> SVP choisissez un type de conversion depuis la liste
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook fr @-eval() est disponible uniquement pour les administrateurs!!!
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook fr <b>Aucun type de conversion <aucun> n'a pu être trouvé.</b> SVP choisissez un type de conversion depuis la liste
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook fr @-eval() est disponible uniquement pour les administrateurs !
account id addressbook fr Compte ID
account repository admin fr Dépôt de comptes
accounts addressbook fr Comptes
@ -26,11 +26,11 @@ add a customfield to link title addressbook fr Ajouter un champ personnalisé au
add a new contact addressbook fr Ajouter un nouveau contact
add a new infolog addressbook fr Ajouter un nouvel InfoLog
add a new list addressbook fr Ajouter une nouvelle liste
add a single entry by passing the fields. addressbook fr Ajouter une seule entrée en passant les champs.
add a single entry by passing the fields. addressbook fr Ajouter une seule entrée en passant les champs
add appointment addressbook fr Ajouter un rendez-vous
add business email of whole distribution list? addressbook fr Ajouter l'email professionnel
add business email of whole distribution list? addressbook fr Ajouter l'email professionnel ?
add custom field addressbook fr Ajouter un champ personnalisé
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook fr Ajouter un champ personnalisé aux liens vers le carnet d'adresses, affichés dans les autres applications. La valeur par défaut est aucun.
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook fr Ajouter un champ personnalisé aux liens vers le carnet d'adresses, affichés dans les autres applications. La valeur par défaut est aucun.
add emails of whole distribution list? addressbook fr Envoyez un email à toute la liste de diffusion ?
add or delete categories addressbook fr Ajouter ou modifier des catégories
add to bcc addressbook fr Ajouter en Bcc
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook fr ajouté par synchronisation
added to distribution list addressbook fr ajouté à la liste de diffusion
additional information about using ldap as contact repository admin fr Informations complémentaires pour utiliser LDAP comme dépôt de contacts
address book common fr Carnet d'adresses
address book - vcard in addressbook fr Carnet d'adresses - Entrée vCard
address book - view addressbook fr Carnet d'adresses - Voir
address line 2 addressbook fr Adresse ligne 2
address line 2 (private) addressbook fr Adresse ligne 2 (privé)
@ -72,10 +71,10 @@ allow for contacts only addressbook fr Autoriser seulement sur les contacts
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook fr Autoriser les membres des groupes suivants à modifier les informations de contact des comptes
allow users to maintain their own account-data admin fr Permettre aux utilisateurs de maintenir les données de leur propre compte
alt. csv import addressbook fr Import CSV alternatif
always addressbook fr toujours
always addressbook fr Toujours
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook fr Appliquer les changements à tous les membres dont les champs ont le même contenu.
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook fr Appliquer l'action sur la totalité des résultats de la requête et pas seulement sur les contacts affichés.
are you shure you want to delete this contact? addressbook fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce contact?
are you shure you want to delete this contact? addressbook fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce contact ?
are you sure you want to delete this field? addressbook fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce champ ?
assistent addressbook fr Assistant(e)
assistent phone addressbook fr Téléphone assistant(e)
@ -100,7 +99,7 @@ calendar fields: addressbook fr Champ calendrier:
calendar integration addressbook fr Intégration du calendrier
calendar uri addressbook fr URI du calendrier
can be changed via setup >> configuration admin fr Peut être modifié via Setup >> Configuration
can't create dn %1 addressbook fr Ne peut créer dn %1
can't create dn %1 addressbook fr Ne peut créer DN %1
car phone addressbook fr Téléphone voiture
categorie addressbook fr Catégorie
categorie added addressbook fr Catégorie ajoutée.
@ -134,7 +133,7 @@ contact deleted addressbook fr Contact supprimé
contact fields to show addressbook fr Champs à afficher
contact fields: addressbook fr Champs du contact :
contact id addressbook fr ID (identificateur) du contact
contact id cannot be changed by import addressbook fr L'id du contact ne peut être modifié par l'import.
contact id cannot be changed by import addressbook fr L'ID du contact ne peut être modifié par l'import.
contact maintenance admin fr Maintenance des contacts.
contact modified by %1 at %2 addressbook fr Contact modifiée par %1 à %2 .
contact not found! addressbook fr Contact introuvable !
@ -176,7 +175,7 @@ default addressbook for adding contacts addressbook fr Carnet d'adresses par dé
default document to insert contacts addressbook fr Document par défaut pour l'ajout de contacts
default file as format addressbook fr Format de fichier par défaut
default filter addressbook fr Filtre par défaut
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook fr Format par défaut pour le nom complet (pour les nouvelles entrées)
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook fr Format par défaut pour le nom complet (pour les nouvelles entrées).
default geolocation source address addressbook fr Adresse de géolocalisation par défaut
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook fr Le comportement par défaut est d'ouvrir les adresses email dans l'application email EGroupware, si l'utilisateur y a accès.
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook fr Quelle adresse email est utilisée par défaut pour les listes de diffusion.
@ -192,20 +191,20 @@ directory with documents to insert contacts addressbook fr Répertoire avec les
disable addressbook fr Désactiver
disable last/next event column addressbook fr Désaciver la colonne Dernier/Suivant
display contact addressbook fr Afficher le contact
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook fr Affiche un rappel pour les anniversaires sur la page d'accueil (page qui s'affiche quand vous entrez dans EGroupware ou quand vous cliquez sur l'icône Accueil)
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook fr Afficher les anniversaires sur la page d'accueil.
distribution list deleted addressbook fr La liste de diffusion est supprimée
distribution list renamed addressbook fr La liste de diffusion est renommée
distribution lists addressbook fr Listes de diffusion
distribution lists as groups addressbook fr Listes de diffusion comme des groupes
distribution lists, ... addressbook fr Listes de diffusion, ...
do you really want to delete this contact? addressbook fr Confirmez-vous la suppression de ce contact ?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook fr Voulez vous un carnet d'adresses privé qui ne pourra être vu par les autres utilisateurs sauf si vous modifiez les autorisations ?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook fr Voulez vous un carnet d'adresses privé qui ne pourra être vu par les autres utilisateurs sauf si vous modifiez les autorisations.
do your really want to delete this contact? addressbook fr Voulez vous vraiment supprimer ce contact ?
doesn't matter addressbook fr sans importance
domestic addressbook fr Domestique
don't hide empty columns addressbook fr Ne pas cacher les colonnes vides
download addressbook fr Télécharger
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fr Télécharger le fichier d'exportation (Décocher pour deboguer la sortie dans le navigateur)
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fr Télécharger le fichier d'exportation (Décocher pour deboguer la sortie dans le navigateur).
download this contact as vcard file addressbook fr Téléchargez ce contact comme un fichier vCard
duplicate threshold addressbook fr Seuil de doublon
duplicate warning addressbook fr Alerte au doublon
@ -225,18 +224,18 @@ email (private) addressbook fr email (privé)
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook fr Adresses email, séparées par des virgules, pour envoyer les données des contacts.
empty admin fr Vide
empty addressbook before importing addressbook fr Supprimer les entrées du carnet d'adresse NE SE TROUVANT PAS dans la liste csv
empty for all addressbook fr vide pour tous
empty for all addressbook fr Vide pour tous
enable an extra private addressbook addressbook fr Activer un carnet d'adresses privé supplémentaire
enclosure addressbook fr Pièce jointe
end addressbook fr Fin
enter the path to the exported file here addressbook fr Entrer ici le chemin vers le fichier exporté
error deleting the contact !!! addressbook fr Erreur lors de la suppresion du contact
error saving the contact !!! addressbook fr Erreur lors de la sauvegarde du contact
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook fr Erreur: cette entrée a été mise à jour pendant que vous l'aviez ouverte pour la modifier!
error deleting the contact !!! addressbook fr Erreur lors de la suppresion du contact !
error saving the contact !!! addressbook fr Erreur lors de la sauvegarde du contact !
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook fr Erreur: cette entrée a été mise à jour pendant que vous l'aviez ouverte pour la modifier !
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook fr Exemple {{IF n_prefix~Mr~Bonjour Mr.~Bonjour Ms.}} - recherche "Mr" dans le champ "n_prefix", si trouvé, écrire Hello Mr., sinon écrire Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences fr Exemple {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefixe titre n_famille}} - Exemple : M. Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook fr Exemple {{NELF rôle}} - si le champ rôle n'est pas vide, vous obtiendrez une nouvelle ligne avec la valeur du champ rôle
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook fr Exemple {{nenvlf rôle}} - si le champ role n'est pas vide, vous obtiendrez une nouvelle ligne avec la valeur du champ role.
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook fr Exemple {{nenvlf rôle}} - si le champ role n'est pas vide, vous obtiendrez une nouvelle ligne avec la valeur du champ role
existing links addressbook fr Liens existants
exists addressbook fr Existe
export as csv addressbook fr Exporter au format CSV
@ -249,12 +248,12 @@ export from addressbook addressbook fr Exporter depuis le carnet d'adresses
export selection addressbook fr Sélection pour l'exportation
exported addressbook fr exporté
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook fr Exporter les contacts du carnet d'adresses vers un fichier CSV.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook fr Exporter les contacts du carnet d'adresses vers un fichier CSV. CSV correspond à des valeurs séparées par des virgules. Dans les options, vous pouvez choisir d'autres séparateurs.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook fr Exporter les contacts du carnet d'adresses vers un fichier CSV. Dans les options, vous pouvez choisir d'autres séparateurs.
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook fr Exporter les contacts de votre carnet d'adresses vers un fichier vCard.
extra addressbook fr Supplément
extra encodings addressbook fr Encodage supplémentairess
extra private addressbook fr Extra privé
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook fr Echec du changement des membres de l'organisation %1 (droits insufisants).
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook fr Echec du changement des membres de l'organisation %1 (droits insufisants) !
favorite phone addressbook fr Téléphone favoris
favorites addressbook fr Favoris
fax addressbook fr Fax
@ -286,6 +285,8 @@ group %1 addressbook fr Groupe %1
h addressbook fr h
hide accounts from addressbook addressbook fr Cacher les comptes utilisateurs
hide all accounts addressbook fr Cacher tous les comptes
hide all groups addressbook fr Masquer tous les groupes
hide groups without email address addressbook fr Masquer les groupes sans adresse e-mail
hide user groups as distribution lists addressbook fr Cacher les groupes en tant que liste de distribution
hides accounts completly from the adressbook. addressbook fr Complètement cacher les comptes utilisateurs du carnet d'addesses
history logging admin fr Enregistrement de l'historique
@ -314,17 +315,18 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook fr Importer depuis LDIF, CSV ou vCar
import from outlook addressbook fr Importer depuis Outlook
import multiple vcard addressbook fr Importation vCard Multiple
import next set addressbook fr Importer l'élément suivant
import_instructions addressbook fr Dans Netscape, ouvrir le carnet d´adresses et sélectionner <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier exporté sera au format LDIF.<p>Ou, dans Outlook, sélectionner votre dossier des contacts, sélectionner <b>Importer et Exporter...</b> depuis le menu <b>Fichier</b> et exporter vos contacts, séparés par des virgules, dans un fichier texte (CSV). <p>Ou, dans Palm Desktop 4.0 ou supérieur, consulter votre carnet d´adresses et sélectionner <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier exporté sera au format vCard.
import_instructions addressbook fr Dans Netscape, ouvrir le carnet d´adresses et sélectionner <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier exporté sera au format LDIF.<p>Ou, dans Outlook, sélectionner votre dossier des contacts, sélectionner <b>Importer et Exporter...</b> depuis le menu <b>Fichier</b> et exporter vos contacts, séparés par des virgules, dans un fichier texte (CSV). <p>Ou, dans Palm Desktop 4.0 ou supérieur, consulter votre carnet d´adresses et sélectionner <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier exporté sera au format vCard.
importer's personal addressbook fr répertoire personnel de l'importeur
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook fr Importer les contacts depuis un fichier CSV. CSV correspond à des valeurs séparées par des virgules. Dans les options, vous pouvez choisir d'autres séparateurs.
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook fr Importer les contacts depuis un fichier CSV. CSV correspond à des valeurs séparées par des virgules. Dans les options, vous pouvez choisir d'autres séparateurs.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook fr Importer les contacts vers votre carnet d'adresses depuis un fichier vCard.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook fr Dans %1 jours (%2) c'est l'anniversaire de %3.
include all groups addressbook fr Inclure tous les groupes
income addressbook fr Revenus
infolog addressbook fr Contact InfoLog
infolog-organisation addressbook fr Organisation InfoLog
insert addressbook fr Insérer
insufficent rights to delete this list! addressbook fr Autorisations insuffisantes pour supprimer cette liste !
insufficent rights to edit this list! addressbook fr Autorisations insuffisantes pour modifier cette list e!
insufficent rights to edit this list! addressbook fr Autorisations insuffisantes pour modifier cette list e !
international addressbook fr International
internet addressbook fr Internet
invite to current call addressbook fr Inviter à l'appel en cours
@ -340,25 +342,25 @@ line 2 addressbook fr Ligne 2
link title for contacts show addressbook fr Le titre du lien pour les contacts montre
links addressbook fr Liens
links and attached files addressbook fr Liens et fichiers attachés
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook fr Liens vers les applications spécifiés. Exemple : {{links/infolog}}
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook fr Liens vers les applications spécifiés. Exemple : {{links/infolog}}
list all categories addressbook fr Lister toutes les catégories
list all customfields addressbook fr Lister tous les champs spécifiques
list already exists! addressbook fr La liste existe déjà !
list created addressbook fr Liste créée
list creation failed, no rights! addressbook fr La création de la liste a échoué, aucune autorisation!
list creation failed, no rights! addressbook fr La création de la liste a échoué, aucune autorisation !
list of files linked to the current record addressbook fr Listes des fichiers liés à l'enregistrement courant
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook fr Charger les champs personnalisé sur l'index, même si le champ personnalisé est vide (ie. pour les afficher dans une colonne spécifique)
load vcard addressbook fr Charger vCard
location addressbook fr Emplacement
locations addressbook fr localisations
mail vcard addressbook fr Email vCard
mail vcard addressbook fr Mail vCard
main categories in their own field addressbook fr Principales catégories dans leurs propre domaine/champ
manage mapping addressbook fr Gestion des correspondances
mark records as private addressbook fr Marquer l´enregistrement comme privé
merge contacts addressbook fr Fusionner les contacts
merge duplicates addressbook fr Fusionner les doublons
merge into first or account, deletes all other! addressbook fr Fusion avec le premier compte, efface tous les autres!
merged addressbook fr fusionné
merge into first or account, deletes all other! addressbook fr Fusion avec le premier compte, efface tous les autres !
merged addressbook fr Fusionné
message after submitting the form addressbook fr Message après la soumission du formulaire
message phone addressbook fr Message téléphonique
middle name addressbook fr Deuxième prénom
@ -373,7 +375,7 @@ move to addressbook addressbook fr Déplacer vers le carnet d'adresses
moved addressbook fr déplacé(s)
multiple vcard addressbook fr vCard multiples
name for the distribution list addressbook fr Nom de la liste de diffusino
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook fr Nom de l'utilisateur courant, tous les autres champs de contacts sont valides aussi
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook fr Nom de l'utilisateur courant, tous les autres champs de contacts sont valides aussi.
name, address addressbook fr Nom, adresse
name, email, phone addressbook fr Nom, email, téléphone
new contact submitted by %1 at %2 addressbook fr Nouveau contact soumis par %1 à %2.
@ -415,7 +417,7 @@ postal common fr Postal
pref addressbook fr pref
preferred email address to use in distribution lists addressbook fr Adresse email préférée
preferred phone addressbook fr Numéro de téléphone préféré
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook fr Type d'adresse email préférée pour les listes de diffusion
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook fr Type d'adresse email préférée pour les listes de diffusion.
prefix addressbook fr Préfixe
prevent deleting of contacts admin fr Empecher la suppression de contacts
private address addressbook fr Adresse privée
@ -426,14 +428,14 @@ publish into groups: addressbook fr Publié dans les groupes:
read a list / search for entries. addressbook fr Lire une liste / rechercher des entrées.
read a list of entries. addressbook fr Lire une liste d'entrées.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook fr Lire une seule entrée en passant l'ID et la liste des champs.
read only addressbook fr lecture seule
read only addressbook fr Lecture seule
record access addressbook fr Enregistrer l'accès
record owner addressbook fr Enregistrer le propriétaire
recovered addressbook fr Récupéré
region addressbook fr Région
remove from distribution list addressbook fr Supprimer de la liste de diffusion
remove selected contacts from distribution list addressbook fr Retirer les contacts sélectionnés de la liste de diffusion
removed from distribution list addressbook fr retiré de la liste de diffusion
removed from distribution list addressbook fr Retiré de la liste de diffusion.
rename list addressbook fr Renommer la liste
rename selected distribution list addressbook fr Renommer la liste de diffusion sélectionner
repetition addressbook fr Répétition
@ -449,7 +451,7 @@ select a view addressbook fr Sélectionnez une vue
select addressbook type addressbook fr Sélectionnez un type de carnet d'adresse
select all addressbook fr Sélectionner tout
select an action or addressbook to move to addressbook fr Sélectionnez une action ou un carnet d'adresses à déplacer
select an action or addressbook to move to... addressbook fr Sélectionnez une action ou un carnet d'adresses à déplacer...
select an action or addressbook to move to... addressbook fr Sélectionnez une action ou un carnet d'adresses à déplacer ...
select an opened dialog addressbook fr Sélectionner une boîte de dialogue ouverte
select migration type admin fr Sélectionnez un type de migration
select multiple contacts for a further action addressbook fr Sélectionner plusieurs contacts pour une même action
@ -462,7 +464,7 @@ send emailcopy to receiver addressbook fr Envoyer une copie email au destinatair
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook fr Envoyer un fax par email en remplaçant le numéro de fax par une adresse email
send succeeded to %1 common fr Succès de l'envoi vers %1
seperator addressbook fr Séparateur
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin fr Remplir le nom complet et le "afficher comme" dans les fiches contact de tous les utilisateurs. Soit tous, soit seulement les valeurs vides.
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin fr Remplir le nom complet et le "afficher comme" dans les fiches contact de tous les utilisateurs. Soit tous, soit seulement les valeurs vides
set only full name addressbook fr Définir seulement le nom complet
share into addressbook addressbook fr Partager dans le carnet d'adresses
share writable addressbook fr Partager en écriture
@ -500,10 +502,10 @@ the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook
the anonymous user needs add rights for it! addressbook fr L'utilisateur anonyme doit avoir des droits d'ajout !
the anonymous user needs read it! addressbook fr L'utilisateur anonyme doit avoir des droits de lecture !
the following document-types are supported: addressbook fr Les documents types suivants sont supportés :
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook fr l'extension zip est nécessaire pour insérer des données de contact dans des documents LibreOffice ou MS Office
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook fr l'extension zip est nécessaire pour insérer des données de contact dans des documents LibreOffice ou MS Office.
there was an error saving your data :-( addressbook fr ERREUR à l'enregistrement de données !
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook fr Ce module affiche un formulaire de contact, qui stocke directement des informations dans le carnet d'adresses.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook fr Ce module affiche un bloc de groupe du carnet d'adresses
this module displays block from a adddressbook group. addressbook fr Ce module affiche un bloc de groupe du carnet d'adresses.
this person's first name was not in the address book. addressbook fr Le prénom de cette personne n'était pas dans le carnet d'adresses.
this person's last name was not in the address book. addressbook fr Le nom de cette personne n'était pas dans le carnet d'adresses.
timezone addressbook fr Fuseau horaire
@ -516,11 +518,11 @@ translation addressbook fr Traduction
two of: %1 addressbook fr Deux de : %1
type addressbook fr Type
un-delete addressbook fr Dé-supprimer
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook fr Impossible de convertir "%1" vers un compte. Utilisation du paramètre de plugin (%2) pour le propriétaire.
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook fr Impossible de convertir "%1" vers un compte. Utilisation du paramètre de plugin (%2) pour le propriétaire.
unable to delete addressbook fr impossible de supprimer
unable to import into %1, using %2 addressbook fr Impossible d'importer dans %1, utilisation de %2
unique id (uid) addressbook fr ID unique (UID)
unique id<br />(to update existing records) addressbook fr ID Unique<br />pour mettre à jour des enregistrements existants
unique id<br />(to update existing records) addressbook fr ID Unique<br>pour mettre à jour des enregistrements existants
unknown type %1, imported as %2 addressbook fr Type %1 inconnu, importé comme %2
unshare addressbook fr Ne plus partager
unshared addressbook fr ne plus partager
@ -542,7 +544,7 @@ user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook fr Les gr
user preference addressbook fr Préférences de l'utilisateur
vcard common fr vCard
vcards require a first name entry. addressbook fr Les vCards nécessitent une entrée prénom.
vcards require a last name entry. addressbook fr Les vcards nécessitent une entrée nom de famille.
vcards require a last name entry. addressbook fr Les vCards nécessitent une entrée nom de famille.
verification addressbook fr Vérification
video call addressbook fr Appel vidéo
view linked infolog entries addressbook fr Afficher les entrées liées à InfoLog
@ -559,17 +561,17 @@ which charset should be used for the csv export. the system default is the chars
which charset should be used for the vcard export. addressbook fr Quel jeu de caractère utilisé pour les exports vCard
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook fr Quel jeu de caractère utilisé pour les exports et imports vCard
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook fr Quels champs doivent être exportés. Tous signifie que les champs personnalisés du carnet d'adresses sont inclus. Les adresses personnelles et professionelles contiennent seulement le nom la société et les adresses sélectionnées.
whole query addressbook fr requête entière
whole query addressbook fr Requête entière
work email if given, else home email addressbook fr Email pro si possible, sinon perso
work phone addressbook fr Téléphone (bureau)
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook fr Ecrivez (modifiez ou ajoutez) une entrée unique en passant les champs.
wrong - try again ... addressbook fr Erreur, essayer à nouveau...
wrong - try again ... addressbook fr Erreur, essayer à nouveau ...
yes, for the next three days addressbook fr Oui, pour les trois prochains jours
yes, for the next two weeks addressbook fr Oui, pour les deux prochaines semaines
yes, for the next week addressbook fr Oui, pour la semaine prochaine
yes, for today and tomorrow addressbook fr Oui, pour aujourd'hui et demain
yes, only admins can purge deleted items admin fr Oui, les administrateurs seuls peuvent purger les éléménts supprimés
yes, users can purge their deleted items admin fr Oui, les utilisateurs peuvent purger leurs éléments supprimés
yes, users can purge their deleted items admin fr Oui, les utilisateurs peuvent purger leurs éléments supprimés
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook fr Vous ne pouvez pas partager dans le carnet d'adresses de %1
you are not permitted to delete contact %1 addressbook fr Vous n'êtes pas autorisés à supprimer le contact %1
you are not permittet to delete this contact addressbook fr Vous n'êtes pas autorisés à supprimer ce contact

View File

@ -1,26 +1,29 @@
%1 added addressbook hu %1 hozzáadva
%1 contact(s) %2 addressbook hu %1 kapcsolat %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook hu %1 kapcsolat(ok) %2, %3 nem sikerült %4 miatt !!!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook hu %1 kapcsolat(ok) %2, %3 nem sikerült %4 miatt!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook hu %1 kapcsolat %2, %3, mivel nem rendelkezik megfelelő jogosultsággal!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook hu %1 kapcsolat frissítve (%2 hiba).
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook hu %1 mezők %2 más szervezet tagja(i)ban megváltoztak.
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook hu %1 kulcs(ok) hozzáadva a "%2" nyilvános kulcsszerverhez.
%1 not implemented for %2! addressbook hu %1 nem valósult meg %2 esetében!
%1 public keys added. addressbook hu %1 nyilvános kulcsok hozzáadása.
%1 records imported addressbook hu %1 bejegyzés importálva
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook hu %1 bejegyzés beolvasva (nincs importálva, importáláshoz %2vissza%3 kell lépni és meg kell szüntetni a 'Test Import' opciót)
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook hu %1 bejegyzés beolvasva (nincs importálva, importáláshoz %2vissza%3 kell lépni és meg kell szüntetni a 'Test Import' opciót).
%1 starts with '%2' addressbook hu %1 elindult '%2'-vel
%s please calculate the result addressbook hu %s kérem számolja ki az eredményt
(e.g. 1969) addressbook hu (pl.: 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook hu <b>Nem találtam konverzió típust <none>.</b>Konverzió típus választása szükséges.
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook hu @-eval() csak adminisztrátoroknak érhető el!!!
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook hu <b>Nem találtam konverzió típust <none>.</b>Konverzió típus választása szükséges
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook hu @-eval() csak adminisztrátoroknak érhető el!
account repository admin hu Felhasználói hozzáférések tárháza
accounts addressbook hu Hozzáférések
actions addressbook hu Műveletek
add %1 addressbook hu %1 hozzáadása
add a contact to this organisation addressbook hu Kapcsolat hozzáadása ehhez a szervezethez
add a new contact addressbook hu Új kapcsolat hozzáadása
add a new infolog addressbook hu Új InfoLog hozzáadása
add a new list addressbook hu Új lista hozzáadása
add a single entry by passing the fields. addressbook hu Egy bejegyzés hozzáadása a mezők átadásával
add appointment addressbook hu Időpont hozzáadása
add business email of whole distribution list? addressbook hu Üzleti email cím hozzáadása a teljes disztribúciós listához?
add custom field addressbook hu Egyéni mező hozzáadása
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook hu Egyéni mező hozzáadása a címjegyzék linkjeihez, amely más alkalmazásokban is megjelenik. Az alapértelmezett érték a nincs egyéni mező.
@ -33,7 +36,6 @@ added addressbook hu Hozzáadva
added by synchronisation addressbook hu Szinkronizáció által hozzáadva
added to distribution list addressbook hu Disztribúciós listához hozzáadva
address book common hu Címjegyzék
address book - vcard in addressbook hu Címjegyzék - vCard formában
address book - view addressbook hu Címjegyzék - nézet
address line 2 addressbook hu Címsor 2
address type addressbook hu Címtípus
@ -54,8 +56,8 @@ allow for contacts only addressbook hu Csak a névjegyek engedélyezése
allow users to maintain their own account-data admin hu Felhasználók kezelhetik saját felhasználói fiók adataikat
alt. csv import addressbook hu Alternatív CSV Import
always addressbook hu Állandóan
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook hu Változások elfogadása az összes olyan tagra, melyeknél az azonos mezők ugyanazt az értéket tartalmazták
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook hu Művelet végrehajtása a teljes lekérdezésre, NEM csak a megjelenített kapcsolatokra!!!
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook hu Változások elfogadása az összes olyan tagra, melyeknél az azonos mezők ugyanazt az értéket tartalmazták.
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook hu Művelet végrehajtása a teljes lekérdezésre, NEM csak a megjelenített kapcsolatokra!
are you shure you want to delete this contact? addressbook hu Biztosan törölni kívánja ezt a kapcsolatot?
are you sure you want to delete this field? addressbook hu Biztosan törölni kívánja ezt a mezőt?
assistent addressbook hu Asszisztens
@ -101,7 +103,7 @@ contact deleted addressbook hu Kapcsolat törölve
contact fields to show addressbook hu A következő Kapcsolat mezők megjelenítése
contact fields: addressbook hu Kapcsolat mezők:
contact id addressbook hu Kapcsolat ID
contact modified by %1 at %2 addressbook hu Kapcsolat ekkor %2 módosítva %1 által
contact modified by %1 at %2 addressbook hu Kapcsolat ekkor %2 módosítva %1 által.
contact not found! addressbook hu Kapcsolat nem található!
contact repository admin hu Kapcsolat tárház
contact saved addressbook hu Kapcsolat elmentve
@ -112,7 +114,7 @@ contacts to ldap admin hu Kapcsolatok LDAP-ba
contacts to ldap, account contact-data to sql admin hu Kapcsolatok LDAP-ba, felhasználók kapcsolat adatai SQL-be
contains addressbook hu Tartalmaz
copied addressbook hu másolva
copied by %1, from record #%2. addressbook hu %1 másolta a #%2 bejegyzéstől
copied by %1, from record #%2. addressbook hu %1 másolta a #%2 bejegyzéstől.
copy a contact and edit the copy addressbook hu Kapcsolat másolása és a másolat szerkesztése
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook hu Másold a módosításokat a vágólapra, %1frissítsd az oldalat%2 és fűzd hozzá.
country common hu Ország
@ -125,7 +127,6 @@ csv-filename addressbook hu CSV-Fájlnév
custom addressbook hu Egyedi
custom etemplate for the contactform addressbook hu Egyéni eTemplate a kapcsolatfelvételi űrlaphoz
custom fields addressbook hu Egyedi mezők
debug output in browser addressbook hu Nyomkövetés kimenet a böngészőben
default addressbook hu Alapértelmezett
default action on double-click addressbook hu Alapértelmezett művelet dupla kattintásra
default address format addressbook hu Alapértelmezett cím formátum
@ -136,7 +137,7 @@ default geolocation source address addressbook hu Alapértelmezett GeoLocation f
delete a single entry by passing the id. addressbook hu Töröl egy bejegyzést az azonosító megadásával.
delete selected distribution list! addressbook hu Kiválasztott disztribúciós lista törlése!
delete this contact addressbook hu Kapcsolat törlése
delete this organisation including all its contacts addressbook hu Ezen szervezet törlése, beleértve az ÖSSZES hozzá tartozó kapcsolatot is.
delete this organisation including all its contacts addressbook hu Ezen szervezet törlése, beleértve az ÖSSZES hozzá tartozó kapcsolatot is
deleted addressbook hu Törölve
deletes the photo addressbook hu Fotó törlése
department common hu Iroda
@ -144,18 +145,20 @@ departments addressbook hu Osztályok
directory with documents to insert contacts addressbook hu Kapcsolatokhoz adható dokumentumok könyvtára
disable addressbook hu A letiltása
disable last/next event column addressbook hu Utolsó/következő esemény oszlop letiltása
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook hu Születésnapi emlékeztető megjelenítése a kezdőoldalon.
display contact addressbook hu Kapcsolat megjelenítése
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook hu Születésnapok megjelenítése az Otthon oldalon.
distribution list deleted addressbook hu Disztribúciós lista törölve
distribution list renamed addressbook hu Elosztói lista átnevezése
distribution lists addressbook hu Disztribúciós listák
distribution lists as groups addressbook hu Elosztói listák csoportként
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook hu Akar egy magán címjegyzéket, melyet nem láthatnak azok a felhasználók sem, akiknek olvasási jogot adott a személyes címjegyzékéhez? (Privát a személyes címjegyzékben.)
do you really want to delete this contact? addressbook hu Tényleg törölni szeretné ezt a kapcsolatot?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook hu Bekapcsolható egy további privát címjegyzék. Ez nem osztható meg más felhasználókkal/csoportokkal.
do your really want to delete this contact? addressbook hu Biztosan törölni kívánja ezt a kapcsolatot?
doesn't matter addressbook hu Nem számít
domestic addressbook hu Belföldi
don't hide empty columns addressbook hu Ne rejtsd el az üres oszlopokat
download addressbook hu Letölt
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook hu Export állomány letöltése (Meg kell szüntetni a nyomkövetés megjelenítését a böngészőben, ha be lenne kapcsolva. Ha nem tudja, ez mit jelent, akkor valószínűleg nincs bekapcsolva.)
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook hu Exportfájl letöltése. Törölje a jelölőnégyzetet a böngészőben történő hibakereséshez.
download this contact as vcard file addressbook hu Kapcsolat letöltése mint vCard állomány
duplicate threshold addressbook hu Duplikált küszöbérték
duplicate warning addressbook hu Duplikátum figyelmeztetés
@ -164,23 +167,23 @@ duration addressbook hu Időtartam
edit custom field addressbook hu Egyedi mező szerkesztése
edit custom fields admin hu Egyedi mezök szerkesztése
edit extra account-data in the addressbook admin hu Extra felhasználói adatok szerkesztése a címjegyzékben
edit phonenumbers - addressbook hu Telefonszámok szerkesztése-
edit phonenumbers - addressbook hu Telefonszámok szerkesztése -
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook hu Vagy a beállított email címek rosszak, vagy a levelezés beállítása.
email & internet addressbook hu Email és Internet
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook hu Email címek (vesszővel elválasztva) akiknek a kapcsolat adatait elküldjük
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook hu Email címek (vesszővel elválasztva) akiknek a kapcsolat adatait elküldjük.
empty admin hu Üres
empty addressbook before importing addressbook hu Addressbook bejegyzések törlése Nem a CSV-listában lévő bejegyzések törlése
empty for all addressbook hu Üres minden esetben
enable an extra private addressbook addressbook hu Engedélyezzük egy extra magán címjegyzéket
end addressbook hu Befejezés
enter the path to the exported file here addressbook hu Exportált állomány elérési útjának megadása
error deleting the contact !!! addressbook hu Hiba a kapcsolat törlésekor !!!
error saving the contact !!! addressbook hu Hiba a kapcsolat mentésekor !!!
error deleting the contact !!! addressbook hu Hiba a kapcsolat törlésekor!
error saving the contact !!! addressbook hu Hiba a kapcsolat mentésekor!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook hu Hiba: a bejegyzés módosult mióta megnyitottad!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook hu Példa {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - keressük az "n_prefix" mezőben a "Mr" szót, ha találunk, írjuk Hello Mr., különben írjuk Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences hu Példa {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Példa: Mr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook hu Példa {{NELF role}} - ha a szerep mező nem üres, akkor egy új sort kap a szerep mező értékével.
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook hu Példa {{nenvlf role}} - ha a szerep mező nem üres, akkor a mező értéke nélkül állítson be egy LF-et.
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook hu Példa {{nenvlf role}} - ha a szerep mező nem üres, akkor a mező értéke nélkül állítson be egy LF-et
existing links addressbook hu Meglévő hivatkozások
export as csv addressbook hu Export CSV formában
export as vcard addressbook hu Export vCard formában
@ -191,9 +194,9 @@ export file name addressbook hu Export állomány neve
export from addressbook addressbook hu Export a Címjegyzékből
export selection addressbook hu Kijelölés exportálása
exported addressbook hu exportálva
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook hu Kapcsolatok exportálása a Címjegyzékből CSV formátumban. CSV jelentése 'Comma Separated Values'. Az opcióknál kiválasztható más elválasztó karakter is, nem csak a vessző.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook hu Kapcsolatok exportálása a Címjegyzékből CSV formátumban. Az opcióknál kiválasztható más elválasztó karakter is, nem csak a vessző.
extra addressbook hu Extra
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook hu %1
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook hu Nem sikerült megváltoztatni %1 szervezet tagja(i)t, nem megfelelőek a jogok!
favorite phone addressbook hu Kedvenc telefon
favorites addressbook hu Kedvencek
fax addressbook hu Fax
@ -222,8 +225,10 @@ group %1 addressbook hu %1 csoport
h addressbook hu h
hide accounts from addressbook addressbook hu A felhasználók adatainak elrejtése a címjegyzékből
hide all accounts addressbook hu Minden fiók elrejtése
hide all groups addressbook hu Minden csoport elrejtése
hide groups without email address addressbook hu Csoportok elrejtése e-mail cím nélkül
hide user groups as distribution lists addressbook hu Felhasználói csoportok elrejtése terjesztési listaként
hides accounts completly from the adressbook. addressbook hu A felhasználók összes adatának elrejtése a címjegyzékből
hides accounts completly from the adressbook. addressbook hu A felhasználók összes adatának elrejtése a címjegyzékből.
history logging admin hu Történet követése (log)
home address addressbook hu Otthoni cím
home address, birthday, ... addressbook hu Otthoni cím, születésnap, ...
@ -240,16 +245,16 @@ import addressbook hu Import
import contacts addressbook hu Kapcsolat importálás
import csv-file into addressbook addressbook hu CVS-Állomány importálása a Címjegyzékbe
import file addressbook hu Állomány importálása
import from addressbook hu Importálás innen...
import from addressbook hu Importálás innen ...
import from ldif, csv, or vcard addressbook hu Importálás LDIF, CSV, vagy vCard formátumból
import from outlook addressbook hu Importálás Outlookból
import multiple vcard addressbook hu Több vCard importálása
import next set addressbook hu Következő beállítás importálása
import_instructions addressbook hu Netscape esetében meg kell nyitni a Címjegyzéket és ki kell választani az <b>Export</b> menüpontot a <b>File</b> menüből. LDIF formátumban történik az exportálás.<p>Outlook esetében a <b>File</b> menüből ki kell választani az <b>Import and export...</b> menüpontot. vCard formátumban történik az exportálás.
importer's personal addressbook hu Az importőr személyes
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook hu CSV fájlból importálja a névjegyeket a címjegyzékbe. A CSV jelentése 'vesszővel elválasztott értékek'. Az opciók lapon más elválasztójeleket is választhat.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook hu Importálja a névjegyeket a címjegyzékbe egy vCard fájlból.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook hu %3 születésnapja %1 napon belül eljön (%2).
include all groups addressbook hu Minden csoport felvétele
income addressbook hu Jövedelem
infolog addressbook hu InfoLog Kapcsolat
infolog-organisation addressbook hu InfoLog szervezet
@ -272,7 +277,7 @@ list all customfields addressbook hu Összes egyedi mező listázása
list already exists! addressbook hu A lista már létezik!
list created addressbook hu Lista létrehozva
list creation failed, no rights! addressbook hu Lista létrehozása nem sikerült, nincs jogosultsága!
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook hu Egyéni mezők betöltése az indexbe, még akkor is, ha az egyéni mező oszlop ki van kapcsolva (pl. egy adott index oszlopban való megjelenítésükhöz).
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook hu Egyéni mezők betöltése az indexbe, még akkor is, ha az egyéni mező oszlop ki van kapcsolva (pl. egy adott index oszlopban való megjelenítésükhöz)
load vcard addressbook hu vCard betöltése
location addressbook hu Helyszín
locations addressbook hu Helyek
@ -290,7 +295,7 @@ migration to ldap admin hu Migrálás LDAP-ba
mobile addressbook hu Mobiltelefon
mobile phone addressbook hu Mobiltelefon
modem phone addressbook hu Modem telefon
more ... addressbook hu Tovább...
more ... addressbook hu Tovább ...
move to addressbook addressbook hu Címjegyzékbe áthelyezés
moved addressbook hu átmozgatva
multiple vcard addressbook hu Több vCard
@ -357,13 +362,10 @@ select a source address to be used in geolocation routing system addressbook hu
select a view addressbook hu Nézet választása
select addressbook type addressbook hu Válassza ki a Címjegyzék típusát
select all addressbook hu Minden kiválasztása
select an action or addressbook to move to addressbook hu Válasszon ki egy műveletet, vagy címjegyzéket, ahová mozgassuk
select an opened dialog addressbook hu Megnyitott párbeszédpanel kiválasztása
select migration type admin hu Válassza ki a migráció típusát
select multiple contacts for a further action addressbook hu Válasszon ki több kapcsolatot a további művelethez
select phone number as prefered way of contact addressbook hu Az előnyben részesített telefonszám a kapcsolatfelvételhez
select the type of conversion addressbook hu Konverzió típus kiválasztása
select the type of conversion: addressbook hu Konverzió típus kiválasztása:
select where you want to store / retrieve contacts admin hu Válassza ki, hol szeretné tárolni, honnan kérdezné le a kapcsolatait
selected contacts addressbook hu Kiválasztott kapcsolatok
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook hu Fax küldése e-mailben a faxszám e-mail címmel való helyettesítésével
@ -374,7 +376,7 @@ shared addressbook hu megosztott
shared by me addressbook hu Általam megosztva
shared into addressbook %1 addressbook hu megosztva a címjegyzékben %1
shared with addressbook hu Megosztva a
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook hu A fotó és az otthoni cím oszlopok mindig megjelenítésre kerüljenek, még akkor is, ha üresek?
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook hu A fotó és az otthoni cím oszlopok mindig megjelenítésre kerüljenek, még akkor is, ha üresek.
show addressbook hu Mutat
show active accounts addressbook hu Aktív fiókok megjelenítése
show all accounts addressbook hu Összes fiók megjelenítése
@ -393,17 +395,17 @@ suffix addressbook hu Utótag
tel home addressbook hu Otthoni telefon
telephony integration admin hu Telefon integráció
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook hu Test Import (<u>csupán</u> az importálható bejegyzések mutatása a böngészőben)
thank you for contacting us. addressbook hu Köszönjük, hogy kapcsolatba lépett velünk!
thank you for contacting us. addressbook hu Köszönjük, hogy kapcsolatba lépett velünk.
that field name has been used already ! addressbook hu A mezőnév már használatban van!
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook hu Az anonymous felhasználó alighanem nem rendelkezik hozzáadási jogosultsággal ehhez a címjegyzékhez.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook hu Az anonymous felhasználónak hozzáadási jogosultsága kell legyen!
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook hu A zip kiterjesztés szükséges, a névjegyadatok LibreOffice vagy MS Office dokumentumokba való beillesztéséhez.
there was an error saving your data :-( addressbook hu Hiba történt az adatainak a mentése közben.
there was an error saving your data :-( addressbook hu Hiba történt az adatainak a mentése közben!
this person's first name was not in the address book. addressbook hu Ennek a személynek a vezetékneve nem szerepelt a címjegyzékben.
this person's last name was not in the address book. addressbook hu Ennek a személynek a keresztneve nem szerepelt a címjegyzékben.
timezone addressbook hu Időzóna
title addressbook hu Munkakör címe
to many might exceed your execution-time-limit addressbook hu Futtatási idő limit túllépés
to many might exceed your execution-time-limit addressbook hu Futtatási idő limit túllépés.
today is %1's birthday! common hu Ma van %1 születésnapja!
tomorrow is %1's birthday. common hu Holnap van %1 születésnapja.
translation addressbook hu Fordítás
@ -430,15 +432,15 @@ view linked infolog entries addressbook hu Kapcsolat InfoLog bejegyzések megtek
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin hu Figyelem!! Az LDAP csak akkor érvényes, ha felhasználói azonosítók tárolására NEM használjuk a kapcsolatokat!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook hu FIGYELMEZTETÉS: Az összes fellelhető kapcsolat törlődni fog!
weekday addressbook hu Hétköznap
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook hu Egy névjegy megtekintésekor a kiválasztott alkalmazásból származó linkelt bejegyzések megjelenítése.
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook hu Amikor a bejegyzéseket dokumentumokban egyesíti, azok itt kerülnek tárolásra. Ha nem ad meg könyvtárat, akkor az otthoni könyvtárban (/home/...) lesznek tárolva.
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook hu Egy névjegy megtekintésekor a kiválasztott alkalmazásból származó linkelt bejegyzések megjelenítése
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook hu Amikor a bejegyzéseket dokumentumokban egyesíti, azok itt kerülnek tárolásra. Ha nem ad meg könyvtárat, akkor az otthoni könyvtárban (/home/...) lesznek tárolva
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook hu Milyen karakterkódolást alkalmazzunk CSV exportnál? Az alapértelmezett karakterkódolás az EGroupware rendszer alapértelmezett karakterkódolásával egyezik meg.
which charset should be used for the vcard export. addressbook hu Milyen karakterkészletet kell használni a vCard exportálásához.
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook hu Melyik karakterkészletet kell használni a vCard importálásához és exportálásához.
whole query addressbook hu Teljes lekérdezés
work phone addressbook hu Munkahelyi telefon
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook hu Egy bejegyzés írása (frissítése vagy hozzáadása) a mezők átadásával.
wrong - try again ... addressbook hu Rossz - próbálja újra...
wrong - try again ... addressbook hu Rossz - próbálja újra ...
yes, for the next three days addressbook hu Igen, a következő három napra
yes, for the next two weeks addressbook hu Igen, a következő két hétre
yes, for the next week addressbook hu Igen, a következő hétre
@ -451,8 +453,8 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook hu Nem jogosult ennek a
you are not permittet to edit this contact addressbook hu Nem jogosult ennek a kapcsolatnak a módosítására
you are not permittet to view this contact addressbook hu Nem jogosult ennek a kapcsolatnak a megjelenítésére
you can respond by visiting: addressbook hu Megtekintéshez látogasson el ide:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook hu vCard (*.vcf) választása szükséges.
you must select at least 1 column to display addressbook hu Legalább egy oszlop kiválasztása szükséges a megjelenítéshez.
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook hu vCard (*.vcf) választása szükséges
you must select at least 1 column to display addressbook hu Legalább egy oszlop kiválasztása szükséges a megjelenítéshez
you need to select a distribution list addressbook hu Ki kell választania egy disztribúciós listát
you need to select some contacts first addressbook hu Előbb ki kell választania néhány kapcsolatot
you need to select some entries first addressbook hu Először ki kell választania néhány bejegyzést

View File

@ -8,21 +8,24 @@
%1 not implemented for %2! addressbook id %1 tidak di-implementasikan untuk %2!
%1 public keys added. addressbook id %1 kunci publik ditambahkan.
%1 records imported addressbook id %1 rekaman diimpor.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook id %1 rekaman dibaca (belum diimpor, anda dapat %2kembali%3 dan kosongkan Tes impor)
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook id %1 rekaman dibaca. Belum diimpor, anda dapat %2kembali%3 dan kosongkan Tes impor.
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook id %1 membagikan kontak ini pada %2 dengan %3 %4
%1 starts with '%2' addressbook id %1 diawali dengan '%2'
%s please calculate the result addressbook id %s silakan hitung hasilnya
(e.g. 1969) addressbook id (mis. 1969)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin id (empty = gunakan pembatasan global, no = tidak ada ekspor sama sekali)
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook id @-eval() hanya tersedia untuk admin!!!
(empty = use global limit, no = no export at all) admin id Empty = gunakan pembatasan global, no = tidak ada ekspor sama sekali
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook id @-eval() hanya tersedia untuk admin!
account id addressbook id ID akun
account repository admin id Tempat Akoun
accounts addressbook id Akoun
actions addressbook id Tindakan
add %1 addressbook id Tambah %1
add a contact to this organisation addressbook id Tambah kontak untuk organisasi ini
add a customfield to link title addressbook id Menambahkan bidang khusus ke judul tautan
add a new contact addressbook id Tambah kontak baru
add a new infolog addressbook id Tambah InfoLog baru
add a new list addressbook id Tambah daftar baru
add a single entry by passing the fields. addressbook id Menambahkan entri tunggal dengan mengoper bidang
add appointment addressbook id Tambahkan janji temu
add business email of whole distribution list? addressbook id Menambahkan email bisnis dari seluruh daftar distribusi?
add custom field addressbook id Menambahkan bidang khusus
@ -39,16 +42,17 @@ added by synchronisation addressbook id Penambahan karena sinkronisasi
added to distribution list addressbook id Ditambahkan ke daftar distribusi
additional information about using ldap as contact repository admin id Informasi tambahan tentang penggunaan LDAP sebagai repositori kontak
address book common id Buku Alamat
address book - vcard in addressbook id Buku Alamat - vCard in
address book - view addressbook id Buku Alamat - lihat
address line 2 addressbook id Alamat Baris 2
address line 2 (private) addressbook id Baris alamat 2 (pribadi)
address type addressbook id Tipe Alamat
addressbook common id Buku Alamat
addressbook csv export addressbook id Ekspor CSV Buku Alamat
addressbook csv import addressbook id Impor CSV Buku Alamat
addressbook field addressbook id Field Buku Alamat
addressbook list addressbook id Daftar buku alamat
addressbook menu addressbook id Menu Buku Alamat
addressbook of addressbook id Buku alamat dari
addressbook preferences addressbook id Kesukaan Buku Alamat
addressbook the contact should be saved to addressbook id Kontak Buku Alamat disimpan ke
addressbook the contact should be shown addressbook id Kontak Buku Alamat ditampilkan
@ -63,7 +67,11 @@ all in one field addressbook id Semua dalam satu bidang
all types addressbook id Semua jenis
allow addressbook id Izinkan
allow for contacts only addressbook id Izinkan untuk kontak saja
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook id Izinkan anggota grup berikut mengedit data kontak akun
allow users to maintain their own account-data admin id Izinkan pengguna untuk mengelola data akun mereka sendiri
always addressbook id Selalu
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook id Menerapkan perubahan pada semua anggota, yang bidangnya memiliki konten yang sama sebelumnya.
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook id Menerapkan tindakan pada seluruh kueri, BUKAN hanya kontak yang ditampilkan!
are you shure you want to delete this contact? addressbook id Anda yakin mau menghapus kontak ini?
are you sure you want to delete this field? addressbook id Apakah Anda yakin ingin menghapus bidang ini?
assistent addressbook id Asisten
@ -86,10 +94,12 @@ business zip code addressbook id Kodepos Bisnis
calendar fields: addressbook id Field Kalender:
calendar integration addressbook id Integrasi kalender
calendar uri addressbook id URI Kalender
can be changed via setup >> configuration admin id Dapat diubah melalui Pengaturan >> Konfigurasi
can't create dn %1 addressbook id Tidak dapat membuat DN %1
car phone addressbook id Telepon Kendaraan
categorie addressbook id Kategori
categorie added addressbook id Kategori ditambahkan
categorie delete addressbook id Kategori dihapus
categorie added addressbook id Kategori ditambahkan.
categorie delete addressbook id Kategori dihapus.
categories, notes, ... addressbook id Kategori, Catatan, ...
category tree admin id Pohon Kategori
cell phone addressbook id Telepon Seluler
@ -140,14 +150,17 @@ deleted addressbook id Terhapus
deletes the photo addressbook id Hapus foto
department common id Departemen
departments addressbook id Departemen
directory with documents to insert contacts addressbook id Direktori dengan dokumen untuk memasukkan kontak
disable addressbook id Nonaktifkan
disable last/next event column addressbook id Nonaktifkan kolom Acara Terakhir/Berikutnya
display contact addressbook id Tampilkan Kontak
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook id Menampilkan ulang tahun di Beranda.
distribution list deleted addressbook id Daftar distribusi dihapus
distribution list renamed addressbook id Daftar distribusi diganti namanya
distribution lists addressbook id Daftar Distribusi
distribution lists as groups addressbook id Daftar distribusi sebagai grup
distribution lists, ... addressbook id Daftar Distribusi, ...
do you really want to delete this contact? addressbook id Apakah Anda benar-benar ingin menghapus kontak ini?
do your really want to delete this contact? addressbook id Anda sungguh ingin menghapus kontak ini?
doesn't matter addressbook id Tidak penting
domestic addressbook id Domestik
@ -161,7 +174,7 @@ duration addressbook id Durasi
edit custom fields admin id Mengedit bidang khusus
edit phonenumbers - addressbook id Edit Nomor telepon -
email & internet addressbook id Email & Internet
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook id Alamat Email (dipisahkan koma) untuk mengirim data-data kontak
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook id Alamat Email (dipisahkan koma) untuk mengirim data-data kontak.
empty admin id Kosong
empty addressbook before importing addressbook id Menghapus entri Buku Alamat Tidak ada dalam daftar CSV
empty for all addressbook id Kosongkan untuk semuanya
@ -183,6 +196,7 @@ export selection addressbook id Ekspor pilihan
exported addressbook id diekspor
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook id Mengekspor kontak dari buku alamat ke dalam file CSV.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook id Mengekspor kontak dari buku alamat ke dalam file CSV. CSV berarti 'Nilai yang Dipisahkan dengan Koma'. Pada tab opsi, Anda juga dapat memilih pemisah lainnya.
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook id Mengekspor kontak dari buku alamat Anda ke dalam file vCard.
extra addressbook id Tambahan
extra private addressbook id Privat tambahan
favorite phone addressbook id Telepon favorit
@ -211,6 +225,8 @@ group %1 addressbook id Kelompok %1
h addressbook id h
hide accounts from addressbook addressbook id Sembunyikan akoun dari bukualamat
hide all accounts addressbook id Sembunyikan semua akun
hide all groups addressbook id Menyembunyikan semua grup
hide groups without email address addressbook id Menyembunyikan grup tanpa alamat email
hide user groups as distribution lists addressbook id Sembunyikan grup pengguna sebagai daftar distribusi
hides accounts completly from the adressbook. addressbook id Sembunyikan sama sekali dari buku alamat.
history logging admin id Catatan riwayat
@ -223,8 +239,11 @@ home phone addressbook id Telepon Rumah
home state addressbook id Provinsi Rumah
home street addressbook id Jalan Rumah
home zip code addressbook id Kodepos Rumah
how many contacts should non-admins be able to export admin id Berapa banyak kontak yang dapat diekspor oleh non-admin.
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook id Berapa banyak bidang yang harus cocok agar catatan dianggap duplikat.
html link to the current record addressbook id Tautan HTML ke catatan saat ini
icon addressbook id Ikon
if accounts are already in ldap admin id Jika akun sudah ada di LDAP
ignore first line addressbook id Abaikan baris pertama
import addressbook id Impor
import contacts addressbook id Impor Kontak
@ -255,7 +274,7 @@ line 2 addressbook id Baris 2
links addressbook id Tautan
list all categories addressbook id Daftar semua kategori
list already exists! addressbook id Daftar telah ada!
list created addressbook id Daftar dibuat
list created addressbook id Daftar dibuat.
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook id Memuat custom field dalam indeks, bahkan jika kolom custom field tidak aktif (misalnya, untuk menampilkannya dalam kolom indeks tertentu)
load vcard addressbook id Muatkan vCard
location addressbook id Lokasi
@ -264,6 +283,7 @@ mail vcard addressbook id Mail vCard
main categories in their own field addressbook id Kategori utama dalam bidangnya masing-masing
manage mapping addressbook id Mengelola pemetaan
mark records as private addressbook id Tandai rekaman sebagai privat
merge contacts addressbook id Menggabungkan kontak
merge duplicates addressbook id Gabungkan duplikat
merge into first or account, deletes all other! addressbook id Gabungkan ke dalam akun pertama atau akun, hapus semua yang lain!
merged addressbook id Digabung
@ -279,9 +299,11 @@ move to addressbook addressbook id Pindah ke buku alamat
moved addressbook id dipindahkan
multiple vcard addressbook id Beberapa VCard
name for the distribution list addressbook id Nama daftar distribusi
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook id Nama pengguna saat ini, semua bidang kontak lainnya juga valid.
name, address addressbook id Nama, Alamat
name, email, phone addressbook id Nama, email, telepon
new contact submitted by %1 at %2 addressbook id Kontak baru dikirim oleh %1 pada %2
new window opened to edit infolog for your selection addressbook id Jendela baru dibuka untuk mengedit InfoLog.
next date addressbook id Tanggal selanjutnya
no categories selected addressbook id Tiada kategori yang dipilih
no distribution list addressbook id Tidak ada daftar distribusi
@ -317,6 +339,7 @@ preferred email address to use in distribution lists addressbook id Alamat email
preferred phone addressbook id Telepon kesukaan
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook id Tipe alamat email yang disukai untuk ditambahkan pada daftar distribusi
prefix addressbook id Sebutan/Gelar
prevent deleting of contacts admin id Mencegah penghapusan kontak
private address addressbook id Alamat pribadi
public key addressbook id Kunci Publik
public sharing url addressbook id URL berbagi publik
@ -330,6 +353,7 @@ removed from distribution list addressbook id Dibuang dari daftar distribusi
rename list addressbook id Mengganti nama daftar
rename selected distribution list addressbook id Mengganti nama daftar distribusi yang dipilih
repetition addressbook id Pengulangan
replacements for inserting contacts into documents addressbook id Pengganti untuk memasukkan kontak ke dalam dokumen
required fields * addressbook id Field diperlukan *
role addressbook id Peran
room addressbook id Ruang
@ -349,6 +373,7 @@ selected contacts addressbook id Kontak terpilih
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook id Mengirim faks melalui email dengan mengganti nomor faks dengan alamat Email
send succeeded to %1 common id Berhasil mengirim ke %1
seperator addressbook id Pemisah
set only full name addressbook id Tetapkan hanya nama lengkap
share into addressbook addressbook id Bagikan ke buku alamat
share writable addressbook id Bagikan dapat diedit
shared addressbook id bersama
@ -377,7 +402,7 @@ there was an error saving your data :-( addressbook id KESALAHAN menyimpan data!
timezone addressbook id Zonawaktu
title addressbook id Judul pekerjaan
today is %1's birthday! common id Hari ini adalah HUT %1!
tomorrow is %1's birthday. common id Esok adalah HUT %1!
tomorrow is %1's birthday. common id Esok adalah HUT %1.
translation addressbook id Terjemahan
two of: %1 addressbook id Dua dari: %1
type addressbook id Ketik

View File

@ -1,21 +1,21 @@
%1 added addressbook it %1 aggiunto
%1 contact(s) %2 addressbook it %1 contatto(i) %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook it %1 contatto/i %2, %3 non è riuscito a causa di %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook it %1 contatto/i %2, %3 fallita a causa di diritti insufficienti !!!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook it %1 contatti aggiornati (%2 errori)
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook it %1 contatto/i %2, %3 non è riuscito a causa di %4!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook it %1 contatto/i %2, %3 fallita a causa di diritti insufficienti!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook it %1 contatti aggiornati (%2 errori).
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook it %1 campi in %2 altro/i membro/i dell'organizzazione modificati.
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook it %1 chiavi aggiunte nel server pubblico "%2"
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook it %1 chiavi aggiunte nel server pubblico "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook it %1 non implementato per %2!
%1 public keys added. addressbook it %1 chiavi pubbliche aggiunte
%1 records imported addressbook it %1 record importati
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook it %1 record letti (non ancora importati, è possibile tornare %2indietro%3 e deselezionare Test Importazione)
%1 public keys added. addressbook it %1 chiavi pubbliche aggiunte.
%1 records imported addressbook it %1 record importati.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook it %1 record letti. Non ancora importati, è possibile tornare %2indietro%3 e deselezionare Test Importazione.
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook it %1 ha condiviso questo contatto su %2 con %3 %4
%1 starts with '%2' addressbook it %1 inizia con '%2'
%s please calculate the result addressbook it %s per favore calcolare il risultato
(e.g. 1969) addressbook it (es. 1969)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin it (vuoto = usa limite globale, no = non esportare nulla)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin it Vuoto = usa limite globale, no = non esportare nulla
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook it <b>Il tipo di conversione <nessuno> non è stato trovato.</b> Per favore scegliere un tipo di conversione dalla lista
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook it @-eval() è disponibile solo agli amministratori!!!
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook it @-eval() è disponibile solo agli amministratori!
account id addressbook it ID Account
account repository admin it Archivio account
accounts addressbook it Account
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook it Aggiunto da sincronizzazione
added to distribution list addressbook it Aggiunto alla lista di distribuzione
additional information about using ldap as contact repository admin it Informazione aggiuntiva riguardante l'utilizzo di LDAP come archivio contatti
address book common it Rubrica
address book - vcard in addressbook it Rubrica - vCard in
address book - view addressbook it Rubrica - visualizza
address line 2 addressbook it Indirizzo linea 2
address line 2 (private) addressbook it Indirizzo linea 2 (privato)
@ -73,8 +72,8 @@ allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook i
allow users to maintain their own account-data admin it Permetti agli utenti di gestire i dati del proprio account
alt. csv import addressbook it Importazione CSV Alternativa
always addressbook it Sempre
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook it Applica le modifiche a tutti i membri i cui campi hanno lo stesso contenuto precedente
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook it Applica l'azione a tutta la query, NON solo ai contatti mostrati!!!
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook it Applica le modifiche a tutti i membri i cui campi hanno lo stesso contenuto precedente.
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook it Applica l'azione a tutta la query, NON solo ai contatti mostrati!
are you shure you want to delete this contact? addressbook it Vuoi davvero eliminare questo contatto?
are you sure you want to delete this field? addressbook it Vuoi davvero eliminare questo campo?
assistent addressbook it Assistente
@ -100,7 +99,7 @@ calendar fields: addressbook it Campi agenda:
calendar integration addressbook it Integrazione agenda
calendar uri addressbook it URI Agenda
can be changed via setup >> configuration admin it Può essere modificato tramite Setup >> Configurazione
can't create dn %1 addressbook it Impossibile creare dn %1
can't create dn %1 addressbook it Impossibile creare DN %1
car phone addressbook it Telefono veicolare
categorie addressbook it Categoria
categorie added addressbook it Categoria aggiunta.
@ -130,13 +129,13 @@ configuration common it Configurazione
contact common it Contatto
contact application admin it Applicativo Contatti
contact data addressbook it Dati di contatto
contact deleted addressbook it Contatto cancellato
contact deleted addressbook it Contatto cancellato.
contact fields to show addressbook it Campi di contatto da mostrare
contact fields: addressbook it Campi di contatto:
contact id addressbook it ID contatto
contact id cannot be changed by import addressbook it L'ID del contatto non può essere modificato dall'importazione!
contact id cannot be changed by import addressbook it L'ID del contatto non può essere modificato dall'importazione.
contact maintenance admin it Manutenzione contatti
contact modified by %1 at %2 addressbook it Contatto modificato da %1 alle %2
contact modified by %1 at %2 addressbook it Contatto modificato da %1 alle %2.
contact not found! addressbook it Contatto non trovato!
contact repository admin it Archivio contatti
contact saved addressbook it Contatto salvato
@ -147,7 +146,7 @@ contacts and account contact-data to ldap admin it Contatti e account a LDAP
contacts and account contact-data to sql admin it Contatti e account a SQL
contacts to ldap admin it Contatti a LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin it Contatti a LDAP e dati account a SQL
contains addressbook it contiene
contains addressbook it Contiene
copied addressbook it Copiato
copied by %1, from record #%2. addressbook it Copiato %1, dal record n.%2.
copy a contact and edit the copy addressbook it Copia un contatto e modifica la copia
@ -176,10 +175,10 @@ default addressbook for adding contacts addressbook it Rubrica predefinita per l
default document to insert contacts addressbook it Documento predefinito per l'inserimento di contatti
default file as format addressbook it File predefinito come formato
default filter addressbook it Filtro predefinito
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook it Formato predefinito p.es. per nuove voci
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook it Formato predefinito p.es. per nuove voci.
default geolocation source address addressbook it Fonte predefinita di GeoLocalizzazione
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook it L'azione predefinita è aprire gli indirizzi email nell'applicazione EMail, se l'utente ha diritto di accesso ad essa.
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook it Quale indirizzo email viene utilizzato come preferito nelle liste di distribuzione
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook it Quale indirizzo email viene utilizzato come preferito nelle liste di distribuzione.
delete a single entry by passing the id. addressbook it Elimina un singola voce passando l'ID.
delete selected distribution list! addressbook it Elimina la lista di distribuzione selezionata!
delete this contact addressbook it Elimina questo contatto
@ -192,21 +191,21 @@ directory with documents to insert contacts addressbook it Cartella con document
disable addressbook it Disabilita
disable last/next event column addressbook it Disabilita la colonna "evento precedente/successivo"
display contact addressbook it Mostra contatto
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook it Visualizza un promemoria per i compleanni sulla pagina iniziale (pagina che vedi quando entri in EGroupware o clicchi sull'icona Home).
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook it Visualizzare i compleanni nella Home.
distribution list deleted addressbook it La lista di distribuzione è stata rimossa
distribution list renamed addressbook it La lista di distribuzione è stata rinominata
distribution lists addressbook it Liste di distribuzione
distribution lists as groups addressbook it Liste di distribuzione come gruppi
distribution lists, ... addressbook it Liste di distribuzione, ...
do you really want to delete this contact? addressbook it Confermi di voler eliminare questo contatto?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook it Vuoi una rubrica privata, che non può essere vista dagli utenti, autorizzi l'accesso alla tua rubrica personale?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook it Vuoi una rubrica privata, che non può essere vista dagli utenti, autorizzi l'accesso alla tua rubrica personale.
do your really want to delete this contact? addressbook it Vuoi davvero eliminare questo contatto?
doesn't matter addressbook it Non importa
domestic addressbook it Nazionale
don't hide empty columns addressbook it Nascondi colonne vuote
download addressbook it Download
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook it Download del file export (Deseleziona per visualizzarlo nel browser)
download this contact as vcard file addressbook it scarica questo contatto come file vCard
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook it Download del file export. Deseleziona per visualizzarlo nel browser.
download this contact as vcard file addressbook it Scarica questo contatto come file vCard
duplicate threshold addressbook it Soglia di duplicati
duplicate warning addressbook it Avviso duplicati
duplicates addressbook it Duplicati
@ -225,15 +224,15 @@ email (private) addressbook it Email (privato)
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook it Indirizzi email, separati da virgola, per l'invio dei dati di contatto
empty admin it Vuoto
empty addressbook before importing addressbook it Eliminare elementi di rubrica senza corrispondenza nella lista CSV
empty for all addressbook it per tutti vuoto
empty for all addressbook it Per tutti vuoto
enable an extra private addressbook addressbook it Abilita una rubrica extra privata
enclosure addressbook it Inclusione
end addressbook it Fine
enter the path to the exported file here addressbook it Inserisci qui il percorso per il file esportato
error deleting the contact !!! addressbook it Errore cancellando il contatto !!!
error saving the contact !!! addressbook it Errore salvando il contatto !!!
error deleting the contact !!! addressbook it Errore cancellando il contatto!
error saving the contact !!! addressbook it Errore salvando il contatto!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook it L'inserimento è stato modificato dall'ultima volta che l'hai aperto per la modifica!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook it Esempio {{IF n_prefix~Sig~Hello Mr.~Salve Sig.ra.}} - ricerca nel campo "n_prefix", per "Sig", se trovato scrivere "Salve Sig" altrimenti scrivere "Salve Sig.ra"
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook it Esempio {{IF n_prefix~Sig~Hello Mr.~Salve Sig.ra.}} - ricerca nel campo "n_prefix", per "Sig", se trovato scrivere "Salve Sig" altrimenti scrivere "Salve Sig.ra"
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences it Esempio {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} Esempio: Sig. Dott. Giorgio Rossi
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook it Esempio {{NELF role}} - se il campo "Ruolo" non è vuoto, si otterrà una riga con il valore del campo "Ruolo"
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook it Esempio {{nenvlf role}} - se il campo non è vuoto, impostare un LF senza alcun valore del campo
@ -248,13 +247,13 @@ export file name addressbook it Esporta nome file
export from addressbook addressbook it Esporta dalla Rubrica
export selection addressbook it Esporta selezione
exported addressbook it esportato
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook it Esporta i contatti della rubrica in un file CSV
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook it Esporta i contatti della rubrica in un file CSV.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook it Esporta i contatti della rubrica in un file CSV. CSV significa 'Comma Separated Values' ovvero valori separati da virgola. Si possono scegliere anche separatori diversi.
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook it Esporta i contatti della rubrica in file vCard
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook it Esporta i contatti della rubrica in file vCard.
extra addressbook it Extra
extra encodings addressbook it Codifiche extra
extra private addressbook it Extra privato
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook it Permessi insufficenti per modificare %1 membri dell'organizzazione
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook it Permessi insufficenti per modificare %1 membri dell'organizzazione!
favorite phone addressbook it Telefono preferito
favorites addressbook it Preferiti
fax addressbook it Fax
@ -266,7 +265,7 @@ field name addressbook it Nome Campo
fields for the csv export addressbook it Campi per l'esportazione CSV
fields the user is allowed to edit himself admin it Campi che l'utente ha il permesso di modificare
fields to check for duplicates addressbook it Campi da controllare per i duplicati
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook it Campi da considerare quando si cercano contatti duplicati
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook it Campi da considerare quando si cercano contatti duplicati.
fields to copy when copying an address? admin it Campi da copiare quando si copia un indirizzo
fields to show in address list addressbook it Campi da visualizzare nella lista degli indirizzi
fieldseparator addressbook it Separatore dei campi
@ -275,7 +274,7 @@ for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two
freebusy uri addressbook it URI per Libero/Occupato
full name addressbook it Nome completo
general admin it Generale
general fields: addressbook it Campi generali
general fields: addressbook it Campi generali:
general settings addressbook it Impostazioni generali
geo addressbook it GEO
geolocation addressbook it Geolocalizzazione
@ -286,8 +285,10 @@ group %1 addressbook it Gruppo %1
h addressbook it h
hide accounts from addressbook addressbook it Nascondi account utente
hide all accounts addressbook it Nascondi tutti gli account
hide all groups addressbook it Nascondere tutti i gruppi
hide groups without email address addressbook it Nascondere i gruppi senza indirizzo e-mail
hide user groups as distribution lists addressbook it Nascondi gruppi utenti come liste di distribuzione
hides accounts completly from the adressbook. addressbook it Nascondi completamente gli account degli utenti EPL dalla rubrica.
hides accounts completly from the adressbook. addressbook it Nascondere completamente gli account utente dalla rubrica.
history logging admin it Registrazione dello storico
home address addressbook it Indirizzo abitazione
home address, birthday, ... addressbook it Indirizzo abitazione, compleanno, ...
@ -299,11 +300,11 @@ home phone addressbook it Telefono abitazione
home state addressbook it Provincia abitazione
home street addressbook it Via abitazione
home zip code addressbook it CAP abitazione
how many contacts should non-admins be able to export admin it Quanti contatti dovrebbero essere in grado di esportare gli utenti semplici (non amministratori)?
how many contacts should non-admins be able to export admin it Quanti contatti dovrebbero essere in grado di esportare gli utenti semplici (non amministratori).
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook it Quanti campi devono coincidere per ritenere che un record sia duplicato.
html link to the current record addressbook it Collegamento HTML al record attuale
icon addressbook it Icona
if accounts are already in ldap admin it se gli account sono già in LDAP
if accounts are already in ldap admin it Se gli account sono già in LDAP
ignore first line addressbook it Ignora la prima riga
import addressbook it Importa
import contacts addressbook it Importa Contatti
@ -314,11 +315,12 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook it Importa da LDIF, CSV, or vCard
import from outlook addressbook it Importa da Outlook
import multiple vcard addressbook it Importa Molteplici vCard
import next set addressbook it Import il prossimo set
import_instructions addressbook it In Netscape, apri la rubrica e seleziona <b>Esporta</b> dal menu <b>File</b>. Il file verrà esportato in formato LDIF.<p>O, in Outlook, seleziona la cartella Contatti , seleziona <b>Importa ed esporta...</b> dal menu <b>File</b> ed esporta i contatti nel formato testo separato da virgola (CSV). <p>O, in Palm Desktop 4.0 o superiore, apri l'agenda e seleziona <b>Esporta</b> dal menu <b>File</b>. Il file verrà esportato in formato vCard.
import_instructions addressbook it In Netscape, apri la rubrica e seleziona <b>Esporta</b> dal menu <b>File</b>. Il file verrà esportato in formato LDIF.<p>O, in Outlook, seleziona la cartella Contatti , seleziona <b>Importa ed esporta...</b> dal menu <b>File</b> ed esporta i contatti nel formato testo separato da virgola (CSV). <p>O, in Palm Desktop 4.0 o superiore, apri l'agenda e seleziona <b>Esporta</b> dal menu <b>File</b>. Il file verrà esportato in formato vCard.
importer's personal addressbook it Personale dell'account importatore
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook it Importa i contatti da file CSV. CSV sta per 'Comma Separated Values' ovvero valori separati da virgola. Nelle opzioni sarà possibile selezionare anche altri separatori.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook it Importa contatti nella tua rubrica da un file vCard.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook it Tra %1 giorni (%2) sarà il compleanno di %3.
include all groups addressbook it Includi tutti i gruppi
income addressbook it Entrata
infolog addressbook it Attività
infolog-organisation addressbook it Apri la visualizzazione CRM dell'organizzazione
@ -403,19 +405,19 @@ own sorting addressbook it Proprio ordinamento
pager common it Cercapersone
parcel addressbook it Parcel
participants addressbook it Partecipanti
permission denied !!! addressbook it Permesso negato !!!
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook it Permesso negato! Chiedere all'amministratore di permettere agli utenti di aggiornare le proprie chiavi pubbliche
permission denied !!! addressbook it Permesso negato!
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook it Permesso negato! Chiedere all'amministratore di permettere agli utenti di aggiornare le proprie chiavi pubbliche.
pgp key addressbook it Chiave PGP
phone number common it Numero di Telefono
phone numbers common it Numeri di telefono
photo addressbook it Foto
please enter a name for that field ! addressbook it Per favore inserire un nome per qesto campo
please enter a name for that field ! addressbook it Per favore inserire un nome per qesto campo!
please select only one category addressbook it Per favore seleziona solo una categoria
postal common it Postale
pref addressbook it pref
pref addressbook it Pref
preferred email address to use in distribution lists addressbook it Indirizzo email preferito
preferred phone addressbook it telefono preferito
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook it Tipo di emai preferito per le liste di distribuzione
preferred phone addressbook it Telefono preferito
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook it Tipo di emai preferito per le liste di distribuzione.
prefix addressbook it Prefisso
prevent deleting of contacts admin it Proteggi i contatti dall'eliminazione
private address addressbook it Indirizzo privato
@ -432,8 +434,8 @@ record owner addressbook it Proprietario della scheda
recovered addressbook it Recuperato
region addressbook it Regione
remove from distribution list addressbook it Rimuovi dalla lista di ditribuzione
remove selected contacts from distribution list addressbook it Rimuovi i contatti selezionati dalla lista di distribuzione
removed from distribution list addressbook it Rimosso dalla lista di distribuzione
remove selected contacts from distribution list addressbook it Rimuovi i contatti selezionati dalla lista di distribuzione.
removed from distribution list addressbook it Rimosso dalla lista di distribuzione.
rename list addressbook it Rinomina lista
rename selected distribution list addressbook it Rinomina la lista di distribuzione selezionata
repetition addressbook it Ripetizione
@ -449,7 +451,7 @@ select a view addressbook it Seleziona una vista
select addressbook type addressbook it Seleziona il tipo di rubrica
select all addressbook it Seleziona tutto
select an action or addressbook to move to addressbook it Seleziona una azione o una rubrica per lo spostamento
select an action or addressbook to move to... addressbook it Seleziona una azione o una rubrica per lo spostamento...
select an action or addressbook to move to... addressbook it Seleziona una azione o una rubrica per lo spostamento ...
select an opened dialog addressbook it Seleziona una finestra di dialogo aperta
select migration type admin it Seleziona tipo di migrazione
select multiple contacts for a further action addressbook it Seleziona contatti multipli per azioni ulteriori
@ -462,7 +464,7 @@ send emailcopy to receiver addressbook it Invia copia al destinatario
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook it Inviare un fax via e-mail sostituendo il numero di fax con un indirizzo e-mail
send succeeded to %1 common it Inviato con successo a %1
seperator addressbook it Separatore
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin it Imposta i campi nome completo e "salva come" nei contatti di tutti gli utenti. Tutti o solo quelli vuoti.
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin it Imposta i campi nome completo e "salva come" nei contatti di tutti gli utenti. Tutti o solo quelli vuoti
set only full name addressbook it Imposta solo nome completo
share into addressbook addressbook it Condivisione in rubrica
share writable addressbook it Condivisione scrivibile
@ -491,25 +493,25 @@ subject for email addressbook it Oggeto dell'email
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook it Nella tua rubrica sono state importate con successo %1 schede.
suffix addressbook it Suffisso
tag to mark positions for address labels addressbook it Tagga per marcare le posizioni per le etichette di indirizzo
tel home addressbook it tel abitazione
tel home addressbook it Tel abitazione
telephony integration admin it Integrazione telefonia
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook it Test importazione (mostra <u>solo</u> record importabili nel browser)
thank you for contacting us. addressbook it Grazie per averci contattato
that field name has been used already ! addressbook it Il nome di campo è già stato utilizzato
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook it L'utente anonimo non ha permessi di inserimento per questa rubrica
the anonymous user needs add rights for it! addressbook it L'utente anonimo ha bisogno di permessi di inserimento
the anonymous user needs read it! addressbook it L'utente anonimo ha bisogno di permessi di lettura
thank you for contacting us. addressbook it Grazie per averci contattato.
that field name has been used already ! addressbook it Il nome di campo è già stato utilizzato!
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook it L'utente anonimo non ha permessi di inserimento per questa rubrica.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook it L'utente anonimo ha bisogno di permessi di inserimento!
the anonymous user needs read it! addressbook it L'utente anonimo ha bisogno di permessi di lettura!
the following document-types are supported: addressbook it I seguenti tipi di documenti sono supportati:
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook it L'estensione "zip" è necessaria per inserire dati di contatto in documenti LibreOffice o MS Office
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook it L'estensione "zip" è necessaria per inserire dati di contatto in documenti LibreOffice o MS Office.
there was an error saving your data :-( addressbook it ERRORE durante il salvataggio dei dati!
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook it Questo modulo mostra un form di contatto, che salva direttamente nella rubrica!
this module displays block from a adddressbook group. addressbook it Questo modulo mostra un blocco di indirizzi dalla rubrica di gruppo
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook it Questo modulo mostra un form di contatto, che salva direttamente nella rubrica.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook it Questo modulo mostra un blocco di indirizzi dalla rubrica di gruppo.
this person's first name was not in the address book. addressbook it Il nome di questa persona non era nella rubrica.
this person's last name was not in the address book. addressbook it Il cognome di questa persona non era nella rubrica.
timezone addressbook it Fuso orario
title addressbook it Titolo professionale
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook it I titoli delle voci collegate a questa, allegati esclusi
to many might exceed your execution-time-limit addressbook it troppi potrebbero far superare il tempo-limite-esecuzione
to many might exceed your execution-time-limit addressbook it troppi potrebbero far superare il tempo-limite-esecuzione.
today is %1's birthday! common it Oggi è il compleanno di %1!
tomorrow is %1's birthday. common it Domani è il compleanno di %1.
translation addressbook it Traduzione
@ -520,7 +522,7 @@ unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addr
unable to delete addressbook it Impossibile eliminare
unable to import into %1, using %2 addressbook it Impossibile importare %1, usando %2
unique id (uid) addressbook it ID univoco (UID)
unique id<br />(to update existing records) addressbook it ID univoco<br /> per l'aggiornamento di voci esistenti
unique id<br />(to update existing records) addressbook it ID univoco<br> per l'aggiornamento di voci esistenti
unknown type %1, imported as %2 addressbook it Tipo %1 sconosciuto, importato come %2
unshare addressbook it Non condividere
unshared addressbook it non condiviso
@ -530,19 +532,19 @@ updated addressbook it Aggiornato
upload or delete the photo addressbook it Carica o cancella la foto
url (business) addressbook it URL (ufficio)
url (private) addressbook it URL (privato)
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin it URL per collegare numeri di telefono. Usare %1 = numero da chiamare, %u = nome account, %t = telefono acccount
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin it URL per collegare numeri di telefono. Usare %1 = numero da chiamare, %u = nome account, %t = telefono acccount.
use a category tree? addressbook it Usare una vista ad albero per selezionare categorie
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook it usare il "proprio ordinamento" della rubrica
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook it Usare il "proprio ordinamento" della rubrica
use an extra tab for private custom fields? admin it Usa una liguetta extra per i campi personalizzati privati
use country list addressbook it Usa la lista delle nazioni
use setup for a full account-migration admin it Usare il setup per una migrazione account completa
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook it Usa questo tag per le etichette di indirizzo. Posiziona il contenuto da ripetere, tra due tag.
used for links and for the own sorting of the list addressbook it usato per collegamenti e per il proprio ordinamento della lista
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook it I gruppi di utenti sono automaticamente mostrati come liste di distribuzione
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook it I gruppi di utenti sono automaticamente mostrati come liste di distribuzione.
user preference addressbook it Preferenza utente
vcard common it vCard
vcards require a first name entry. addressbook it Le vCard richiedono un valore per il nome.
vcards require a last name entry. addressbook it Le vCards richiedono un valore per il cognome
vcards require a last name entry. addressbook it Le vCards richiedono un valore per il cognome.
verification addressbook it Verifica
video call addressbook it Videochiamata
view linked infolog entries addressbook it Visualizzare le schede Attività collegate
@ -551,13 +553,13 @@ warning: all contacts found will be deleted! addressbook it ATTENZIONE: Tutti i
weekday addressbook it Giorno della settimana
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook it Collegamenti della rubrica, visibili nelle altre applicazioni. I valori vuoti resteranno fuori. Bisognera uscire e accedere di nuovo a EPL se si cambia questa impostazione
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook it Quando si visualizza un contatto, mostra le voci collegate dalla applicazione selezionata
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook it Quando si uniscono le voci nei documenti, vengono memorizzate qui. Se non viene fornita alcuna directory, verranno memorizzate nella propria directory home (/home/...).
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook it Quando si uniscono le voci nei documenti, vengono memorizzate qui. Se non viene fornita alcuna directory, verranno memorizzate nella propria directory home (/home/...)
where to add the email address addressbook it Dove aggiungere l'indirizzo email
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook it Seleziona il formato di indirizzo da usare per Paesi con formati sconosciuti
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook it La rubrica da usare per l'aggiunta di contatti, quando non si hanno i permessi per la rubrica corrente
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook it Seleziona un set di caratteri per l'importazione/esportazione CSV
which charset should be used for the vcard export. addressbook it Quale set di caratteri usare per l'esportazione in vCard?
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook it Quale set di caratteri usare per l'esportazione e l'importazione di vCard?
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook it Seleziona il formato di indirizzo da usare per Paesi con formati sconosciuti.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook it La rubrica da usare per l'aggiunta di contatti, quando non si hanno i permessi per la rubrica corrente.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook it Seleziona un set di caratteri per l'importazione/esportazione CSV.
which charset should be used for the vcard export. addressbook it Quale set di caratteri usare per l'esportazione in vCard.
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook it Quale set di caratteri usare per l'esportazione e l'importazione di vCard.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook it Quali campi esportare? Si intendono tutti i campi della rubrica, campi personalizzati inclusi. L'indirizzo di lavoro (ufficio) o dell'abitazione contiene solo nome, azienda e l'indirizzo selezionato.
whole query addressbook it Intera query
work email if given, else home email addressbook it Email ufficio se fornito, altrimenti email personale (abitazione)
@ -585,4 +587,4 @@ you need to select some entries first addressbook it Devi prima selezionare alcu
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook it La tua nuova chiave pubblica è stata salvata nella rubrica degli account.
zip code common it CAP
zip code (private) addressbook it CAP (privato)
zip_note addressbook it <p><b>Note:</b> Il file deve essere uno zip contentente file .csv, .vcf, o .ldif. Tuttavia, non mischiare i tipi di file da importare
zip_note addressbook it <p><b>Note:</b> Il file deve essere uno zip contentente file .csv, .vcf, o .ldif. Tuttavia, non mischiare i tipi di file da importare

View File

@ -14,7 +14,7 @@
%s please calculate the result addressbook ja %s 結果を計算してください
(e.g. 1969) addressbook ja (例 1969)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin ja 空 = グローバル・リミットを使用, no = エクスポートしない
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook ja <b>変換タイプ <none> が見つかりません。</b> 一覧から変換タイプを選択してください。
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook ja <b>変換タイプ <none> が見つかりません。</b> 一覧から変換タイプを選択してください。
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook ja @-eval() は管理者専用です!
account id addressbook ja アカウント ID
account repository admin ja アカウント・リポジトリ
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook ja 同期によって追加済み
added to distribution list addressbook ja 配信リストに追加済み
additional information about using ldap as contact repository admin ja 追加情報LDAPをコンタクト・リポジトリとして参照
address book common ja アドレス帳
address book - vcard in addressbook ja アドレス帳 - vCard追加
address book - view addressbook ja アドレス帳 - 表示
address line 2 addressbook ja 町域2
address line 2 (private) addressbook ja 町域2 (個人)
@ -286,6 +285,8 @@ group %1 addressbook ja グループ %1
h addressbook ja 時間
hide accounts from addressbook addressbook ja ユーザ・アカウントを隠す
hide all accounts addressbook ja 全アカウントを隠す
hide all groups addressbook ja すべてのグループを隠す
hide groups without email address addressbook ja メールアドレスのないグループを非表示にする
hide user groups as distribution lists addressbook ja 配布リストとしてのユーザーグループを非表示にする
hides accounts completly from the adressbook. addressbook ja アドレス帳でユーザ・アカウントを隠します。
history logging admin ja 履歴を記録
@ -319,6 +320,7 @@ importer's personal addressbook ja インポート実行者
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ja CSVファイルからアドレス帳に連絡先をインポートします。CSVは「カンマ区切り値」を意味します。オプションタブで他のセパレータを選択することもできます。
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook ja vCard ファイルからアドレス帳にコンタクトをインポート。
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook ja %1 日後(%2は %3 さんの誕生日です。
include all groups addressbook ja すべてのグループを含める
income addressbook ja 収入
infolog addressbook ja InfoLogお問い合わせ先
infolog-organisation addressbook ja InfoLogの組織
@ -340,7 +342,7 @@ line 2 addressbook ja 町域(2行目)
link title for contacts show addressbook ja コンタクト用リンク・タイトル
links addressbook ja リンク
links and attached files addressbook ja リンクと添付ファイル
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook ja アプリケーションへのリンク。 例: {{links/infolog}}
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook ja アプリケーションへのリンク。 例: {{links/infolog}}
list all categories addressbook ja 全カテゴリをリスト表示
list all customfields addressbook ja 全カスタム項目をリスト表示
list already exists! addressbook ja リストは既に存在します!

View File

@ -1,5 +1,5 @@
%1 added addressbook ko %1 추가됨
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook ko %4 때문에 %1 연락처(들) %2, %3이(가) 실패했습니다!!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook ko %4 때문에 %1 연락처(들) %2, %3이(가) 실패했습니다!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook ko %1 연락처가 업데이트되었습니다(%2 오류).
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook ko 공개 키 서버 "%2"에 %1키가 추가되었습니다.
%1 not implemented for %2! addressbook ko %2에 대해 %1이(가) 구현되지 않았습니다!
@ -8,7 +8,7 @@
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook ko %1 개의 레코드를 읽음 (아직 가져오기는 수행되지 않았음, %2뒤로가기%2 해서 가져오기 테스트를 체크해제한 후 수행하세요)
(e.g. 1969) addressbook ko 예 1969
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook ko <b>변환할 타입이 <없습니다></b> 리스트에서 변환할 타입을 선택하세요
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook ko @-eval() 은 관리자만 가능합니다!!
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook ko @-eval() 은 관리자만 가능합니다!
account repository admin ko 계정 저장소
accounts addressbook ko 계정
actions addressbook ko 액션
@ -26,7 +26,6 @@ add to distribution list: addressbook ko 배포 목록에 추가:
add to to addressbook ko 에 추가
added addressbook ko 추가됨
address book common ko 주소록
address book - vcard in addressbook ko 주소록 - VCard
address book - view addressbook ko 주소록 - 보기
address line 2 addressbook ko 주소 2
address type addressbook ko 주소 형태
@ -101,6 +100,7 @@ department common ko 부서
departments addressbook ko 부서
disable addressbook ko 비활성화
disable last/next event column addressbook ko 마지막/다음 이벤트 열 비활성화
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook ko 홈에 생일을 표시합니다.
distribution list renamed addressbook ko 배포 목록 이름 변경
distribution lists as groups addressbook ko 그룹으로 배포 목록
domestic addressbook ko 기숙사
@ -135,14 +135,16 @@ field %1 has been updated ! addressbook ko %1 필드가 갱신되었습니다!
field name addressbook ko 필드 이름
fields to show in address list addressbook ko 주소 목록에서 보여질 필드
fieldseparator addressbook ko 필드 구분자
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook ko Gunakan tag ini untuk surat berantai. Tempatkan konten yang ingin Anda ulangi di antara dua tag.
freebusy uri addressbook ko URI BebasSibuk
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook ko 일련번호에 이 태그를 사용합니다. 두 태그 사이에 반복하려는 콘텐츠를 배치합니다.
freebusy uri addressbook ko 사용 중 URI
full name addressbook ko 이름
general admin ko 일반
geolocation addressbook ko 지리적 위치
geolocation integration admin ko 지리적 위치 통합
global categories addressbook ko 전역 카테고리
grant addressbook access common ko 주소록 접근을 허용
hide all groups addressbook ko 모든 그룹 숨기기
hide groups without email address addressbook ko 이메일 주소가 없는 그룹 숨기기
home city addressbook ko 집이 있는 도시
home country addressbook ko 집이 있는 국가
home email addressbook ko 집 이메일
@ -162,6 +164,7 @@ import_instructions addressbook ko 넷스케입에서 주소록을 열고 <b>파
importer's personal addressbook ko 가져온 사람의 개인
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ko CSV 파일에서 주소록으로 연락처를 가져옵니다. CSV는 '쉼표로 구분된 값'을 의미합니다. 옵션 탭에서 다른 구분 기호를 선택할 수도 있습니다.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook ko vCard 파일에서 주소록으로 연락처를 가져옵니다.
include all groups addressbook ko 모든 그룹 포함
infolog addressbook ko 인포로그
infolog-organisation addressbook ko 정보 로그 조직
insufficent rights to delete this list! addressbook ko 이 목록을 삭제할 권한이 없습니다!
@ -169,8 +172,8 @@ insufficent rights to edit this list! addressbook ko 이 목록을 편집할 수
international addressbook ko 국제
label addressbook ko 라벨
last modified addressbook ko 마지막 수정
ldap context for contacts admin ko LDAP 컨텍스트를 위한 인적관계(contacts)
ldap host for contacts admin ko LDAP 호스트를 위한 인적관계(contacts)
ldap context for contacts admin ko LDAP 컨텍스트를 위한 인적관계
ldap host for contacts admin ko LDAP 호스트를 위한 인적관계
ldif addressbook ko LDIF
line 2 addressbook ko 2째 줄
links addressbook ko 링크

View File

@ -1,4 +1,4 @@
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook lt %1 kontaktas (-ai) %2, %3 nepavyko dėl %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook lt %1 kontaktas (-ai) %2, %3 nepavyko dėl %4!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook lt %1 kontaktai atnaujinti (%2 klaidos).
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook lt %1 raktas (-ai) pridėtas (-i) į viešąjį raktų serverį "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook lt %1 neįgyvendinta %2!
@ -25,6 +25,7 @@ default action on double-click addressbook lt Numatytasis veiksmas dukart spuste
default geolocation source address addressbook lt Numatytasis GeoLocation šaltinio adresas
disable addressbook lt Išjungti
disable last/next event column addressbook lt Išjungti stulpelį "Paskutinis / kitas įvykis".
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook lt Rodyti gimtadienius ekrane Home.
distribution list renamed addressbook lt Pakeistas paskirstymo sąrašo pavadinimas
distribution lists as groups addressbook lt Paskirstymo sąrašai kaip grupės
duplicate threshold addressbook lt Dublikato riba
@ -37,7 +38,7 @@ example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook lt Pavyzdys {{nenvlf role}} - jei laukas role nėra tuščias, nustatysite LF be jokios lauko reikšmės
export definition to use for nextmatch export addressbook lt Eksporto apibrėžtis, naudojama nextmatch eksportui
export definitition to use for nextmatch export addressbook lt Eksporto apibrėžtis, naudojama nextmatch eksportui
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook lt Eksportuoja adresų knygelės kontaktus į CSV failą. CSV reiškia "kableliais atskirtos vertės". Skirtuke Parinktys galite pasirinkti ir kitus skirtukus.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook lt Eksportuoja adresų knygelės kontaktus į CSV failą. Skirtuke Parinktys galite pasirinkti ir kitus skirtukus.
favorite phone addressbook lt Mėgstamiausias telefonas
favorites addressbook lt Mėgstamiausi
fields to check for duplicates addressbook lt Laukai, kuriuose tikrinama, ar nėra dublikatų
@ -48,12 +49,15 @@ geolocation addressbook lt GeoLocation
geolocation integration admin lt GeoLocation integracija
hide accounts from addressbook addressbook lt Paslėpti naudotojų paskyras
hide all accounts addressbook lt Paslėpti visas paskyras
hide all groups addressbook lt Paslėpti visas grupes
hide groups without email address addressbook lt Paslėpti grupes be el. pašto adreso
hide user groups as distribution lists addressbook lt Paslėpti naudotojų grupes kaip paskirstymo sąrašus
hides accounts completly from the adressbook. addressbook lt Visiškai paslėpti naudotojų paskyras iš adresų knygos.
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook lt Kiek laukų turi sutapti, kad įrašas būtų laikomas dublikatu.
importer's personal addressbook lt Asmeninė importuotojo informacija
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook lt Importuoja kontaktus į adresinę iš CSV failo. CSV reiškia "kableliais atskirtos vertės". Parinkčių skirtuke taip pat galite pasirinkti kitus skirtukus.
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook lt Importuoja kontaktus į adresinę iš CSV failo. Parinkčių skirtuke taip pat galite pasirinkti kitus skirtukus.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook lt Importuokite kontaktus į adresinę iš vCard failo.
include all groups addressbook lt Įtraukti visas grupes
infolog addressbook lt InfoLog kontaktai
infolog-organisation addressbook lt InfoLog organizacija
insufficent rights to delete this list! addressbook lt Nepakankamos teisės šiam sąrašui ištrinti!
@ -98,7 +102,7 @@ show active accounts addressbook lt Rodyti aktyvias paskyras
show all accounts addressbook lt Rodyti visas paskyras
smime key addressbook lt S/MIME raktas
special addressbook lt Specialusis
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook lt Reikalingas zip plėtinys, kad kontaktų duomenis būtų galima įterpti į "LibreOffice" arba "MS Office" dokumentus.
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook lt Reikalingas zip plėtinys, kad kontaktų duomenis būtų galima įterpti į LibreOffice arba MS Office dokumentus.
title addressbook lt Užduoties pavadinimas
type addressbook lt Tipas
unable to import into %1, using %2 addressbook lt Nepavyksta importuoti į %1, naudojant %2
@ -109,7 +113,7 @@ use a category tree? addressbook lt Kategorijų pasirinkimui naudoti medį
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook lt Vartotojų grupės automatiškai rodomos kaip paskirstymo sąrašai.
video call addressbook lt Vaizdo skambutis
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook lt Peržiūrint kontaktą, rodyti susietus pasirinktos programos įrašus
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook lt Sujungiant įrašus į dokumentus, jie bus saugomi čia. Jei katalogas nenurodytas, jie bus saugomi jūsų namų kataloge (/home/...).
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook lt Sujungiant įrašus į dokumentus, jie bus saugomi čia. Jei katalogas nenurodytas, jie bus saugomi jūsų namų kataloge (/home/...)
yes, only admins can purge deleted items admin lt Taip, ištrintus elementus gali išvalyti tik administratoriai
yes, users can purge their deleted items admin lt Taip, naudotojai gali išvalyti savo ištrintus elementus
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook lt Jums neleidžiama bendrinti su adresų knyga %1

View File

@ -1,14 +1,14 @@
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook lv %1 kontakts(-i) %2, %3 neizdevās, jo %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook lv %1 kontakts(-i) %2, %3 neizdevās, jo %4!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook lv %1 kontakti atjaunināti (%2 kļūdas).
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook lv %1 atslēga(-as) pievienota(-as) publiskajam atslēgu serverim "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook lv %1 nav ieviests %2!
%1 public keys added. addressbook lv %1 pievienotas publiskās atslēgas.
%1 records imported addressbook lv Tika importēti %1 ieraksti
%1 records imported addressbook lv Tika importēti %1 ieraksti.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook lv %1 ieraksti nolasīti (vēl nav importēti, tu vari atgriezties %2 atpakaļ %3 un izslēgt Importēšanas pārbaudi)
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook lv %1 kopīgojis šo kontaktu %2 %3 %4
(e.g. 1969) addressbook lv (piem?ram, 1969)
(e.g. 1969) addressbook lv (piem., 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook lv <b>nav pārveidošanas tipa <neviens> nevar tikt novienots.</b> Lūdzu izvēlies pārveidošanas veidu no saraksta.
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook lv @-eval() ir pieejams tikai administratoriem!!!
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook lv @-eval() ir pieejams tikai administratoriem!
actions addressbook lv Darbības
add a single entry by passing the fields. addressbook lv Pievienot vienu ierakstu apejot laukus
add custom field addressbook lv Pievienot papildus lauku
@ -20,7 +20,6 @@ add to distribution list: addressbook lv Pievienot izplatīšanas sarakstam:
add to to addressbook lv Pievienot uz
added addressbook lv PIevienots
address book common lv Adrešu grāmata
address book - vcard in addressbook lv Adrešu grāmata - vCard iekš
address book - view addressbook lv Adrešu grāmata - skats
address line 2 addressbook lv Adreses 2. rindiņa
address type addressbook lv Adreses Tips
@ -55,9 +54,9 @@ calendar integration addressbook lv Kalendāra integrācija
car phone addressbook lv Automašīnas Telefons
cell phone addressbook lv Mobīlais telefons
change addressbook when updating addressbook lv Mainīt adrešu grāmatu atjaunināšanas laikā
charset of file addressbook lv faila kodējums
charset of file addressbook lv Faila kodējums
check all addressbook lv Parbaudīt visu
choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin lv Izvēlieties iepriekš noteiktu kartes avotu vai izmantojiet pielāgotu URL (izmantojiet %r = iela, %t = pilsēta, %c = valsts, %z = pasta indekss).
choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin lv Izvēlieties iepriekš noteiktu kartes avotu vai izmantojiet pielāgotu URL (izmantojiet %r = iela, %t = pilsēta, %c = valsts, %z = pasta indekss)
city common lv Pilsēta
company common lv Firma
company name addressbook lv Firmas Nosaukums
@ -65,8 +64,8 @@ configuration common lv Konfigurācija
contact common lv Kontakts
contact application admin lv Kontakta aplikācija
contact settings admin lv Kontakta uzstādījumi
contains addressbook lv satur
copied by %1, from record #%2. addressbook lv Kopēja %1 no ieraksta #%2
contains addressbook lv Satur
copied by %1, from record #%2. addressbook lv Kopēja %1 no ieraksta #%2.
country common lv Valsts
create new links addressbook lv Izveidot jaunas saites
created addressbook lv Izveidots
@ -80,11 +79,12 @@ default addressbook lv Noklusējums
default action on double-click addressbook lv Noklusējuma darbība pēc dubultklikšķa
default filter addressbook lv Filtrs pēc noklusēšanas
default geolocation source address addressbook lv Noklusējuma GeoLocation avota adrese
delete a single entry by passing the id. addressbook lv Izdzēst vienu ierakstu apejot id
delete a single entry by passing the id. addressbook lv Izdzēst vienu ierakstu apejot ID.
deleted addressbook lv Izdzēsts
department common lv Nodaļa
disable addressbook lv Izslēgt
disable last/next event column addressbook lv Izslēgt slejā Pēdējais/nākamais notikums
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook lv Rādīt dzimšanas dienas sākuma ekrānā.
distribution list renamed addressbook lv Izplatīšanas saraksts pārdēvēts
distribution lists as groups addressbook lv Sadales saraksti kā grupas
domestic addressbook lv Kopmītne
@ -98,7 +98,7 @@ edit custom field addressbook lv Mainīt lauku
edit custom fields admin lv Mainīt laukus
empty admin lv Tukšš
empty addressbook before importing addressbook lv Dzēst adrešu grāmatas ierakstus, kas nav CSV sarakstā
empty for all addressbook lv iztukšot visiem
empty for all addressbook lv Iztukšot visiem
enter the path to the exported file here addressbook lv Ievadiet ceļu līdz eksportētajam failam
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook lv Piemērs {{{IF n_prefikss~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}}} - meklēt laukā "n_prefix", lai atrastu "Mr", ja atrasts, rakstiet Hello Mr., citādi rakstiet Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences lv Piemērs {{{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefiksa virsraksts n_dzimene}} - Piemērs: Dr. James Miller
@ -110,19 +110,19 @@ export definition to use for nextmatch export addressbook lv Eksporta definīcij
export definitition to use for nextmatch export addressbook lv Eksporta definīcija, kas jāizmanto nextmatch eksportam
export file name addressbook lv Eksportējamā faila nosaukums
export from addressbook addressbook lv Eksportēt no adrešu grāmatas
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook lv Eksportē kontaktus no adrešu grāmatas CSV failā. CSV nozīmē "komatā atdalītas vērtības". Iespēju cilnē var izvēlēties arī citus atdalītājus.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook lv Eksportē kontaktus no adrešu grāmatas CSV failā. CSV nozīmē "komatā atdalītas vērtības". Iespēju cilnē var izvēlēties arī citus atdalītājus.
extra addressbook lv Papildus
favorite phone addressbook lv Iecienītākais tālrunis
favorites addressbook lv Izlase
fax addressbook lv Fakss
fax number common lv Faksa numurs
field %1 has been added ! addressbook lv Lauks %1 tika pievienots !
field %1 has been updated ! addressbook lv Lauks %1 tika atjaunināts !
field %1 has been added ! addressbook lv Lauks %1 tika pievienots!
field %1 has been updated ! addressbook lv Lauks %1 tika atjaunināts!
field name addressbook lv Lauka vārds
fields to check for duplicates addressbook lv Lauki, kuros pārbauda, vai nav dublikātu
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook lv Lauki, kas jāņem vērā, meklējot dublējošos kontaktus.
fields to show in address list addressbook lv Lauki kuri tiek rādīti adrešu sarakstā
fieldseparator addressbook lv Lauku atdal?t?js
fieldseparator addressbook lv Lauka atdalītājs
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook lv Izmantojiet šo tagu sērijas burtam. Ievietojiet saturu, kuru vēlaties atkārtot, starp divām tagiem.
freebusy uri addressbook lv FreeBusy URI
full name addressbook lv Pilns vārds
@ -135,6 +135,8 @@ grant addressbook access common lv Nodrošināt piekļuvi adrešu grāmatai
h addressbook lv h
hide accounts from addressbook addressbook lv Paslēpt lietotāju kontus
hide all accounts addressbook lv Paslēpt visus kontus
hide all groups addressbook lv Paslēpt visas grupas
hide groups without email address addressbook lv Paslēpt grupas bez e-pasta adreses
hide user groups as distribution lists addressbook lv Paslēpt lietotāju grupas kā sadales sarakstus
hides accounts completly from the adressbook. addressbook lv Pilnībā paslēpt lietotāju kontus no adrešu grāmatas.
home city addressbook lv Pilsēta
@ -162,9 +164,9 @@ infolog addressbook lv InfoLog Kontaktpersona
infolog-organisation addressbook lv InfoLog organizācija
insufficent rights to delete this list! addressbook lv Nepietiekamas tiesības dzēst šo sarakstu!
insufficent rights to edit this list! addressbook lv Nepietiekamas tiesības rediģēt šo sarakstu!
international addressbook lv Internacion?ls
international addressbook lv Starptautiskais
invite to current call addressbook lv Uzaicināt uz pašreizējo zvanu
label addressbook lv Eti?ete (label)
label addressbook lv Marķējums
last modified addressbook lv Pēdējo reizi pārveidots
ldap context for contacts admin lv LDAP konteksts kontaktiem
ldap host for contacts admin lv LDAP hosts kontaktiem
@ -202,20 +204,20 @@ other phone addressbook lv Cits telefons
pager common lv Peidžeris
parcel addressbook lv Sūtījums
participants addressbook lv Dalībnieki
permission denied !!! addressbook lv Atļauja liegta!!!
permission denied !!! addressbook lv Atļauja liegta!
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook lv Atļauja liegta! Palūdziet administratoram atļaut regulāri izmantot atjaunināt publiskās atslēgas.
pgp key addressbook lv PGP atslēga
phone number common lv Telefona numurs
phone numbers common lv Telefona numuri
please enter a name for that field ! addressbook lv Lūdzu, ievadiet lauka nosaukumu !
pref addressbook lv prim
please enter a name for that field ! addressbook lv Lūdzu, ievadiet lauka nosaukumu!
pref addressbook lv Prim
prefix addressbook lv Prefiks
prevent deleting of contacts admin lv Aizliegt kontaktu dzēšanu
private address addressbook lv Privātā adrese
public key addressbook lv Publiskā atslēga
public sharing url addressbook lv Publiskās kopīgošanas URL
read a list of entries. addressbook lv Lasīt ierakstu sarakstu.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook lv Lasīt vienu ierakstu, apejot id un lauku sarakstu
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook lv Lasīt vienu ierakstu, apejot ID un lauku sarakstu.
record access addressbook lv Piekļuve ierakstam
record owner addressbook lv Ieraksta īpašnieks
remove from distribution list addressbook lv Noņemt no izplatīšanas saraksta
@ -225,7 +227,7 @@ repetition addressbook lv Atkārtojums
role addressbook lv Loma
schedule a video conference addressbook lv Videokonferences plānošana
search letter addressbook lv Meklēt burtu
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook lv Izvēlieties avota adresi, kas tiks izmantota GeoLocation maršrutēšanas sistēmā.
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook lv Izvēlieties avota adresi, kas tiks izmantota GeoLocation maršrutēšanas sistēmā
select all addressbook lv Iezīmēt visus
select an opened dialog addressbook lv Izvēlieties atvērto dialoglodziņu
select the type of conversion addressbook lv Iezīmēt sarunas veidu
@ -235,7 +237,7 @@ send succeeded to %1 common lv Nosūtīt veiksmīgi uz %1
share into addressbook addressbook lv Kopīgot adrešu grāmatiņā
share writable addressbook lv Koplietošana rakstāms
shared addressbook lv kopīgots
shared by me addressbook lv kopīgots ar mani
shared by me addressbook lv Kopīgots ar mani
shared into addressbook %1 addressbook lv kopīgots adrešu grāmatiņā %1
shared with addressbook lv Dalīta ar
show addressbook lv Rādīt
@ -249,32 +251,32 @@ street common lv Iela
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook lv Jūsu adrešu grāmatā veiksmīgi tika importēti(s) %1 ieraksti(s).
suffix addressbook lv Suffiks
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook lv Testēt Importu (parādīt importējamos ierakstus <u>tikai</u> pārlūkprogrammā)
that field name has been used already ! addressbook lv ?is lauka nosaukums jau tiek izmantots !
that field name has been used already ! addressbook lv Lauka nosaukums jau ir izmantots!
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook lv Zip paplašinājums ir nepieciešams, lai ievietotu kontaktu datus LibreOffice vai MS Office dokumentos.
this person's first name was not in the address book. addressbook lv Šīs personas vārds nav adrešu grāmatā.
this person's last name was not in the address book. addressbook lv Sīs personas uzvārds nav adrešu grāmatā.
title addressbook lv Darba nosaukums
to many might exceed your execution-time-limit addressbook lv pārāk daudz, var pārsniegt izpildes laika limitu
to many might exceed your execution-time-limit addressbook lv Pārāk daudz, var pārsniegt izpildes laika limitu.
today is %1's birthday! common lv Šodien ir %1 ir dzimšanas diena!
tomorrow is %1's birthday. common lv Rīt %1 ir dzimšanas diena.
translation addressbook lv Tulkojums
type addressbook lv Veids
unable to import into %1, using %2 addressbook lv Nevar importēt uz %1, izmantojot %2
unknown type %1, imported as %2 addressbook lv Nav zināms tips %1, importēts kā %2
unshare addressbook lv vairs nav koplietošanas
unshare addressbook lv Vairs nav koplietošanas
unshared addressbook lv vairs nav koplietojams
update a single entry by passing the fields. addressbook lv Atjaunini vienu ierakstu apejot lauku
update a single entry by passing the fields. addressbook lv Atjaunini vienu ierakstu apejot lauku.
updated addressbook lv Atjaunināts
use a category tree? addressbook lv Kategoriju atlasei izmantot koku
use country list addressbook lv Izmantot valstu sarakstu
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook lv Lietotāju grupas automātiski tiek parādītas kā sadales saraksti.
vcard common lv vCard
vcards require a first name entry. addressbook lv vCard pieprasa vārda ievadīšanu
vcards require a last name entry. addressbook lv vCard pieprasa uzvārda ievadīšanu
vcards require a first name entry. addressbook lv vCard pieprasa vārda ievadīšanu.
vcards require a last name entry. addressbook lv vCard pieprasa uzvārda ievadīšanu.
video call addressbook lv Video zvans
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin lv BRĪDINĀJUMS!! LDAP ir derīgs tikai tad, ja tu neizmanto kontaktus kontu glabātuvei!
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook lv Pārskatot kontaktu, parādīt saistītos ierakstus no izvēlētās lietojumprogrammas.
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook lv Apvienojot ierakstus dokumentos, tie tiks saglabāti šeit. Ja direktorija nav norādīta, tie tiks saglabāti jūsu mājas direktorijā (/home/...).
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook lv Apvienojot ierakstus dokumentos, tie tiks saglabāti šeit. Ja direktorija nav norādīta, tie tiks saglabāti jūsu mājas direktorijā (/home/...)
work phone addressbook lv Darba telefons
yes, only admins can purge deleted items admin lv Jā, tikai administratori var attīrīt dzēstos vienumus
yes, users can purge their deleted items admin lv Jā, lietotāji var attīrīt savus dzēstos vienumus

View File

@ -1,21 +1,21 @@
%1 added addressbook nl %1 toegevoegd
%1 contact(s) %2 addressbook nl %1 contact(en) %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook nl %1 contact(en) %2, %3 mislukt vanwege %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook nl %1 contact(en) %2, %3 mislukt vanwege onvoldoende rechten !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook nl %1 contact(en) %2, %3 mislukt vanwege %4!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook nl %1 contact(en) %2, %3 mislukt vanwege onvoldoende rechten!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook nl %1 contacten bijgewerkt (%2 fouten)
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook nl %1 velden in %2 andere organisatie lid/leden gewijzigd
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook nl %1 velden in %2 andere organisatie lid/leden gewijzigd.
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook nl %1 sleutel(s) toegevoegd aan publieke keyserver "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook nl %1 niet geimplementeerd voor %2!
%1 public keys added. addressbook nl %1 publieke sleutels toegevoegd.
%1 records imported addressbook nl %1 adressen geïmporteerd
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook nl %1 adressen gelezen (nog niet geïmporteerd, U kunt %2terug%3 gaan en "Test Import" uitzetten)
%1 records imported addressbook nl %1 adressen geïmporteerd.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook nl %1 adressen gelezen (nog niet geïmporteerd, U kunt %2terug%3 gaan en "Test Import" uitzetten).
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook nl %1 heeft dit contact gedeeld op %2 %3 %4
%1 starts with '%2' addressbook nl %1 begint met '%2'
%s please calculate the result addressbook nl %s bereken svp het resultaat
(e.g. 1969) addressbook nl (bijv. 1969)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin nl (leeg = gebruik globale limiet, no = helemaal geen export)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook nl <b>Geen conversietype <none&g; gevonden </b> Selecteer a.u.b. een conversietype uit de lijst.
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook nl @-eval() is alleen beschikbaar voor beheerders
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook nl <b>Geen conversietype <none&g; gevonden </b> Selecteer a.u.b. een conversietype uit de lijst
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook nl @-eval() is alleen beschikbaar voor beheerders!
account id addressbook nl Account ID
account repository admin nl Account databasegegevens
accounts addressbook nl Accounts
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook nl Toegevoegd tijdens synchronisatie
added to distribution list addressbook nl Toegevoegd aan distributielijst
additional information about using ldap as contact repository admin nl Aanvullende informatie over het gebruik van LDAP als contact repository
address book common nl Adresboek
address book - vcard in addressbook nl Adresboek - vCard in
address book - view addressbook nl Adresboek - weergave
address line 2 addressbook nl Adresregel 2
address line 2 (private) addressbook nl Adresregel 2 (prive)
@ -72,9 +71,9 @@ allow for contacts only addressbook nl Alleen toestaan voor contactpersonen
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook nl Sta alle leden van de volgende groepen toe alle contact data te wijzigen van accounts
allow users to maintain their own account-data admin nl Laat gebruikers toe hun eigen accountgegevens te beheren
alt. csv import addressbook nl Alternatief CSV-bestand importeren
always addressbook nl altijd
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook nl Wijzigingen toepassen op alle leden waarvan de velden hiervoor dezelfde inhoud hadden
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook nl Pas de actie toe op de hele query, NIET alleen op de getoonde contacten !!!
always addressbook nl Altijd
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook nl Wijzigingen toepassen op alle leden waarvan de velden hiervoor dezelfde inhoud hadden.
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook nl Pas de actie toe op de hele query, NIET alleen op de getoonde contacten!
are you shure you want to delete this contact? addressbook nl Weet u zeker dat u deze contactpersoon wilt verwijderen?
are you sure you want to delete this field? addressbook nl Weet u zeker dat u dit veld wilt verwijderen?
assistent addressbook nl Assistent
@ -100,7 +99,7 @@ calendar fields: addressbook nl Kaldendervelden:
calendar integration addressbook nl Kalenderintegratie
calendar uri addressbook nl Kalender URI
can be changed via setup >> configuration admin nl Kan gewijzigd worden via Setup >> Configuratie
can't create dn %1 addressbook nl Kan dn %1 niet aanmaken
can't create dn %1 addressbook nl Kan DN %1 niet aanmaken
car phone addressbook nl Autotelefoon
categorie addressbook nl Categorie
categorie added addressbook nl Categorie toegevoegd
@ -110,13 +109,13 @@ category path addressbook nl Pad Categorie
category tree admin nl Categorie boom
cell phone addressbook nl Mobilofoon
change addressbook when updating addressbook nl Adresboek bijwerken
change all organisation members addressbook nl Wijzig alle leden van de organisatie
change all organisation members addressbook nl Wijzig alle leden van de organisatie
charset for the csv export addressbook nl Karakterset voor de CSV export
charset for the vcard export addressbook nl Karakterset voor de vCard export
charset for the vcard import and export addressbook nl Karakterset voor de vCard im -en export
charset of file addressbook nl Karakterset van bestand
check all addressbook nl Markeer alles
choose an icon for this contact type admin nl Kies een pictogram voor dit type contact
choose an icon for this contact type admin nl Kies een pictogram voor dit type contact
choose charset addressbook nl Kies karakterset
choose owner of imported data addressbook nl Kies de eigenaar van de geimporteerde gegevens
choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin nl Kies vooraf gedefinieerde kaartbron of gebruik aangepaste URL (gebruik %r = straat, %t = stad, %c = land, %z = postcode)
@ -136,7 +135,7 @@ contact fields: addressbook nl Contactvelden:
contact id addressbook nl Contact ID
contact id cannot be changed by import addressbook nl Contact ID kan niet worden gewijzigd bij import.
contact maintenance admin nl Contact onderhoud
contact modified by %1 at %2 addressbook nl Contact is op %2 gewijzigd door %1
contact modified by %1 at %2 addressbook nl Contact is op %2 gewijzigd door %1.
contact not found! addressbook nl Contact niet gevonden!
contact repository admin nl Contact databasegegevens
contact saved addressbook nl Contact opgeslagen
@ -178,7 +177,7 @@ default file as format addressbook nl Standaard bestand als formaat
default filter addressbook nl Standaard filter
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook nl Standaard formaat voor bestanden, bijvoorbeeld voor nieuwe invoer.
default geolocation source address addressbook nl Standaard GeoLocatie bronadres
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook nl Standaard is om EMail (berichten) adressen te openen in EGroupware EMail (berichten) applicatie, als de gebruiker er toegang toe heeft.
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook nl Standaard is om EMail (berichten) adressen te openen in EGroupware EMail (berichten) applicatie, als de gebruiker er toegang toe heeft.
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook nl Bepaalt welk emailadres (zakelijk of prive) gebruikt moet worden als het voorkeursadres voor distributielijsten in email.
delete a single entry by passing the id. addressbook nl Verwijder een enkel record door het ID te geven.
delete selected distribution list! addressbook nl Verwijder de geselecteerde distributielijst!
@ -192,13 +191,13 @@ directory with documents to insert contacts addressbook nl Directory met documen
disable addressbook nl Uitschakelen
disable last/next event column addressbook nl Laatste/volgende gebeurteniskolom uitschakelen
display contact addressbook nl Contact weergeven
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook nl Toont een herinnering voor verjaardagen op de voorpagina (de pagina die je te zien krijgt als je EGroupware start of wanneer je op het voorpagina ikoon klikt)
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook nl Verjaardagen weergeven op Home.
distribution list deleted addressbook nl Distributielijst verwijderd
distribution list renamed addressbook nl Distributielijst hernoemd
distribution lists addressbook nl Distributielijsten
distribution lists as groups addressbook nl Distributielijsten als groepen
distribution lists, ... addressbook nl Distributielijsten, ....
do you really want to delete this contact? addressbook nl Wilt u dit contact werkelijk verwijdenren ?
do you really want to delete this contact? addressbook nl Wilt u dit contact werkelijk verwijdenren?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook nl Wil je een persoonlijk adresboek dat niet door andere gebruikers bekeken kan worden, jij verleent toegang tot je persoonlijke adresboek
do your really want to delete this contact? addressbook nl Wilt u dit contact werkelijk verwijderen?
doesn't matter addressbook nl Maakt niets uit
@ -222,7 +221,7 @@ edit phonenumbers - addressbook nl Telefoonnummers wijzigen -
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook nl Of de ingestelde emailadressen zijn onjuist of de email configuratie is onjuist.
email & internet addressbook nl E-mail & Internet
email (private) addressbook nl E-mail (prive)
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook nl Emailadressen (kommagescheiden) om de contactgegevens te verzenden
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook nl Emailadressen (kommagescheiden) om de contactgegevens te verzenden.
empty admin nl Leeg
empty addressbook before importing addressbook nl Adresboekvermeldingen verwijderen Niet in de CSV-lijst
empty for all addressbook nl Leeg voor allen
@ -230,8 +229,8 @@ enable an extra private addressbook addressbook nl Maak een extra persoonlijk ad
enclosure addressbook nl Bijgesloten
end addressbook nl Einde
enter the path to the exported file here addressbook nl Geef folder voor het te exporteren bestand hier aan
error deleting the contact !!! addressbook nl Fout bij verwijderen van het contact !!!
error saving the contact !!! addressbook nl Fout bij bewaren van het contact !!!
error deleting the contact !!! addressbook nl Fout bij verwijderen van het contact!
error saving the contact !!! addressbook nl Fout bij bewaren van het contact!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook nl Fout: het record is gewijzigd sinds jij bent begonnen met wijzigen!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook nl Example {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences nl Example {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Example: Mr Dr. James Miller
@ -248,20 +247,20 @@ export file name addressbook nl Exporteer bestandsnaam
export from addressbook addressbook nl Exporteer vanuit adresboek
export selection addressbook nl Exporteer selectie
exported addressbook nl geexporteerd
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook nl Exporteer contacten uit adresboek in CSV bestand formaat
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook nl Exporteer contacten uit adresboek in CSV bestand formaat.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook nl Exporteert contacten van jouw adresboek in een CSV bestand. CSV betekent 'Komma gescheiden waarden'. Maar in het Opties tabblad kun je ook andere scheidingstekens kiezen.
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook nl Exporteer contacten uit uw adresboek in vCard bestand formaat.
extra addressbook nl Extra
extra encodings addressbook nl Extra versleutelen
extra private addressbook nl Extra prive
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook nl wijzigen van %1 organisatie lid/leden mislukte (onvoldoende rechten) !!!
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook nl wijzigen van %1 organisatie lid/leden mislukte (onvoldoende rechten)!
favorite phone addressbook nl Favoriete telefoon
favorites addressbook nl Favorieten
fax addressbook nl Fax
fax (private) addressbook nl Fac (prive)
fax number common nl Faxnummer
field %1 has been added ! addressbook nl Veld 1% is toegevoegd !
field %1 has been updated ! addressbook nl Veld 1% bijgewerkt !
field %1 has been added ! addressbook nl Veld 1% is toegevoegd!
field %1 has been updated ! addressbook nl Veld 1% bijgewerkt!
field name addressbook nl Veldnaam
fields for the csv export addressbook nl Velden voor de CSV export
fields the user is allowed to edit himself admin nl Velden die de gebruiker zelf mag wijzigen
@ -286,8 +285,10 @@ group %1 addressbook nl Groep %1
h addressbook nl u
hide accounts from addressbook addressbook nl Verberg accounts in het adresboek
hide all accounts addressbook nl Alle accounts verbergen
hide all groups addressbook nl Alle groepen verbergen
hide groups without email address addressbook nl Groepen zonder e-mailadres verbergen
hide user groups as distribution lists addressbook nl Verberg gebruikersgroepen als distributielijsten
hides accounts completly from the adressbook. addressbook nl Hou de accounts helemaal uit het adresboek
hides accounts completly from the adressbook. addressbook nl Hou de accounts helemaal uit het adresboek.
history logging admin nl Historie vastleggen
home address addressbook nl Privé adres
home address, birthday, ... addressbook nl Thuis adres, geboortedatum, ...
@ -299,7 +300,7 @@ home phone addressbook nl Privé telefoon
home state addressbook nl Privé Provincie / Staat / Streek
home street addressbook nl Privé Straat
home zip code addressbook nl Privé Postcode
how many contacts should non-admins be able to export admin nl Hoeveel contactpersonen moet een niet-beheerder kunnen exporteren
how many contacts should non-admins be able to export admin nl Hoeveel contactpersonen moet een niet-beheerder kunnen exporteren.
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook nl Hoeveel velden moeten overeenkomen om de record als een duplicaat te beschouwen.
html link to the current record addressbook nl HTML link naar huidig record
icon addressbook nl Icoon
@ -318,7 +319,8 @@ import_instructions addressbook nl In Netscape, open het adressenboek en selecte
importer's personal addressbook nl Importeer eigen
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook nl Importeert contacten in je adresboek vanuit een CSV bestand. CSV betekent 'Komma gescheiden waarden'. Maar in het Opties tabblad kun je ook andere scheidingstekens kiezen.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook nl Importeer contacten in uw adresboek van een bestand in vCard
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook nl Over %1 dagen (%2) is %3 jarig.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook nl Over %1 dagen (%2) is %3 jarig.
include all groups addressbook nl Alle groepen opnemen
income addressbook nl Inkomend
infolog addressbook nl InfoLog Contact
infolog-organisation addressbook nl InfoLog Organisatie
@ -358,7 +360,7 @@ mark records as private addressbook nl Markeer records als privé
merge contacts addressbook nl Voeg contacten samen
merge duplicates addressbook nl Duplicaten samenvoegen
merge into first or account, deletes all other! addressbook nl Samenvoegen in eerste of in account, verwijdert alle andere!
merged addressbook nl samengevoegd
merged addressbook nl Samengevoegd
message after submitting the form addressbook nl Bericht na verzenden van het formulier
message phone addressbook nl Bericht Telefoon
middle name addressbook nl Tweede naam
@ -373,11 +375,11 @@ move to addressbook addressbook nl Verplaats naar adresboek
moved addressbook nl verplaatst
multiple vcard addressbook nl Meervoudige vCard
name for the distribution list addressbook nl Naam voor de distributielijst
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook nl Naam van de huidige gebruiker, alle andere contactvelden zijn ook geldig
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook nl Naam van de huidige gebruiker, alle andere contactvelden zijn ook geldig.
name, address addressbook nl Naam, adres
name, email, phone addressbook nl Naam, e-mail, telefoon
new contact submitted by %1 at %2 addressbook nl Nieuwe contact toegevoegd op %2 door %1
new window opened to edit infolog for your selection addressbook nl Nieuw venster geopend waarin de InfoLog voor uw selectie bewerkt wordt
new contact submitted by %1 at %2 addressbook nl Nieuwe contact toegevoegd op %2 door %1.
new window opened to edit infolog for your selection addressbook nl Nieuw venster geopend waarin de InfoLog voor uw selectie bewerkt wordt.
next date addressbook nl Volgende datum
no categories selected addressbook nl Geen categorieën geselecteerd
no country selected addressbook nl Geen land geselecteerd
@ -388,8 +390,8 @@ not shared addressbook nl niet gedeeld
number addressbook nl Nummer/aantal
number of records to read (%1) addressbook nl Aantal adressen om te lezen (%1)
open %1 crm view addressbook nl Weergave %1 CRM openen
open email addresses in external mail program addressbook nl Open EMal adres in extern mail (berichten)programma
open for editing? addressbook nl Open voor bewerken ?
open email addresses in external mail program addressbook nl Open EMal adres in extern mail programma
open for editing? addressbook nl Open voor bewerken?
open infolog crm view preferences nl Open InfoLog CRM beeld
open tracking system crm view preferences nl Open Tracking systeem CRM beeld
options for type admin nl Opties voor type
@ -403,19 +405,19 @@ own sorting addressbook nl eigen sorteren
pager common nl Pieper
parcel addressbook nl Pakket
participants addressbook nl Deelnemers
permission denied !!! addressbook nl Toestemming geweigerd !!!
permission denied !!! addressbook nl Toestemming geweigerd!
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook nl Toestemming geweigerd! Vraag je beheerder om regelmatig gebruik toe te staan om hun publieke sleutels bij te werken.
pgp key addressbook nl PGP-sleutel
phone number common nl Telefoonnummer
phone numbers common nl Telefoonnummers
photo addressbook nl Foto
please enter a name for that field ! addressbook nl Vul een naam voor dat veld in svp !
please enter a name for that field ! addressbook nl Vul een naam voor dat veld in svp!
please select only one category addressbook nl Kies svp slechts één categorie
postal common nl Postadres
pref addressbook nl Voorkeur
preferred email address to use in distribution lists addressbook nl Voorkeurs emailadres tbv distributielijsten
preferred phone addressbook nl voorkeurstelefoon
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook nl voorkeurs type van emailadres om toe te voegen aan distributielijsten
preferred phone addressbook nl Voorkeurstelefoon
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook nl Voorkeurs type van emailadres om toe te voegen aan distributielijsten
prefix addressbook nl Voorvoegsel
prevent deleting of contacts admin nl Voorkom het verwijderen van contacten
private address addressbook nl Privé adres
@ -425,15 +427,15 @@ public sharing url addressbook nl URL voor publiek delen
publish into groups: addressbook nl Publiceer in groepen:
read a list / search for entries. addressbook nl Lees een lijst / zoek naar records.
read a list of entries. addressbook nl Lees een lijst met records
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook nl Lees een record door een ID. in te voeren en een veldenlijst
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook nl Lees een record door een ID. in te voeren en een veldenlijst.
read only addressbook nl Alleen-lezen
record access addressbook nl Bestandstoegang
record owner addressbook nl Bestand eigenaar
recovered addressbook nl Teruggezet
region addressbook nl Regio
remove from distribution list addressbook nl Verwijder van distributielijst
remove selected contacts from distribution list addressbook nl Verwijder geselecteerde contacten van de distributielijst
removed from distribution list addressbook nl Verwijderd van de distributielijst
remove selected contacts from distribution list addressbook nl Verwijder geselecteerde contacten van de distributielijst.
removed from distribution list addressbook nl Verwijderd van de distributielijst.
rename list addressbook nl Lijst hernoemen
rename selected distribution list addressbook nl Hernoem geselecteerde distributielijst
repetition addressbook nl Herhaling
@ -449,7 +451,7 @@ select a view addressbook nl Kies een weergave
select addressbook type addressbook nl Kies een adresboek type
select all addressbook nl Alles selecteren
select an action or addressbook to move to addressbook nl Kies een actie of adresboek om te verplaatsen
select an action or addressbook to move to... addressbook nl Selecteer een actie of adresboek om naar te verplaatsen...
select an action or addressbook to move to... addressbook nl Selecteer een actie of adresboek om naar te verplaatsen ...
select an opened dialog addressbook nl Selecteer een geopend dialoogvenster
select migration type admin nl Kies een migratie type
select multiple contacts for a further action addressbook nl Kies meerdere contacten voor verdere actie
@ -470,7 +472,7 @@ shared addressbook nl gedeeld
shared by me addressbook nl Gedeeld door mij
shared into addressbook %1 addressbook nl gedeeld in adresboek %1
shared with addressbook nl Gedeeld met
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook nl Moeten de kolommen foto en thuisadres altijd worden weergegeven, zelfs als ze leeg zijn?
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook nl Moeten de kolommen foto en thuisadres altijd worden weergegeven, zelfs als ze leeg zijn.
show addressbook nl Toon
show active accounts addressbook nl Toon actieve accounts
show all accounts addressbook nl Alle accounts weergeven
@ -488,20 +490,20 @@ state (private) addressbook nl Provincie (prive)
street common nl Straatnaam
street (private) addressbook nl Straat (prive)
subject for email addressbook nl Onderwerp voor het emailbericht
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook nl Met succes %1 record geïmporteerd naar uw adresboek
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook nl Met succes %1 record geïmporteerd naar uw adresboek.
suffix addressbook nl Achtervoegsel
tag to mark positions for address labels addressbook nl Tag voor markering tbv adreslabels
tel home addressbook nl Tel thuis
telephony integration admin nl Telefonie integratie
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook nl Test Import (te importeren adressen ALLEEN WEERGEVEN in uw browser)
thank you for contacting us. addressbook nl Bedankt dat u contact met ons hebt opgenomen.
that field name has been used already ! addressbook nl Het veldnaam is al in gebruik !
that field name has been used already ! addressbook nl Het veldnaam is al in gebruik!
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook nl De anonieme gebruiker heeft waarschijnlijk geen toevoegrechten voor dit adresboek.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook nl De anonieme gebruiker moet hier toevoegrechten voor hebben!
the anonymous user needs read it! addressbook nl De anonieme gebruiker moet hier leesrechten voor hebben!
the following document-types are supported: addressbook nl De volgende document types worden ondersteund :
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook nl Zip extensie is nodig, om contact data te importeren in LibreOffice of MS Office documenten
there was an error saving your data :-( addressbook nl Er ontstond een fout tijdens het opslaan van uw gegevens :-(
the following document-types are supported: addressbook nl De volgende document types worden ondersteund:
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook nl Zip extensie is nodig, om contact data te importeren in LibreOffice of MS Office documenten.
there was an error saving your data :-( addressbook nl Er ontstond een fout tijdens het opslaan van uw gegevens
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook nl Deze module toont een contact formulier dat gegevens direct opslaat in het adresboek.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook nl Deze module toont een blok van een adresboek groep.
this person's first name was not in the address book. addressbook nl De voornaam van deze persoon staat niet het adresboek.
@ -509,9 +511,9 @@ this person's last name was not in the address book. addressbook nl De achternaa
timezone addressbook nl Tijdszone
title addressbook nl Functie titel
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook nl Namen van alle invoer gelinked aan huidig record, behalve de bijgesloten bestanden
to many might exceed your execution-time-limit addressbook nl Te veel kan mogelijk uw uitvoertijd van dit programme overschrijden
today is %1's birthday! common nl Vandaag is %1 jarig !
tomorrow is %1's birthday. common nl Morgen is %1 jarig
to many might exceed your execution-time-limit addressbook nl Te veel kan mogelijk uw uitvoertijd van dit programme overschrijden.
today is %1's birthday! common nl Vandaag is %1 jarig!
tomorrow is %1's birthday. common nl Morgen is %1 jarig.
translation addressbook nl Vertaling
two of: %1 addressbook nl Twee van: %1
type addressbook nl Type
@ -520,12 +522,12 @@ unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addr
unable to delete addressbook nl Niet mogelijk te verwijderen
unable to import into %1, using %2 addressbook nl Kan niet importeren in %1, met %2
unique id (uid) addressbook nl Uniek ID (UID)
unique id<br />(to update existing records) addressbook nl Uniek ID <br /> voor bijwerken bestaand record
unique id<br />(to update existing records) addressbook nl Uniek ID <br> voor bijwerken bestaand record
unknown type %1, imported as %2 addressbook nl Onbekend type %1, geïmporteerd als %2
unshare addressbook nl Niet langer delen
unshared addressbook nl niet langer gedeeld
update a single entry by passing the fields. addressbook nl Een record bijwerken door de velden te geven
update fields by edited organisations? admin nl Velden van de gewijzigde organisatie bijwerken?
update fields by edited organisations? admin nl Velden van de gewijzigde organisatie bijwerken
updated addressbook nl Bijgewerkt
upload or delete the photo addressbook nl Upload of verwijder de foto
url (business) addressbook nl URL (zakelijk)
@ -546,7 +548,7 @@ vcards require a last name entry. addressbook nl vCard vereist dat de achternaam
verification addressbook nl Verificatie
video call addressbook nl Video-oproep
view linked infolog entries addressbook nl Gekoppelde InfoLog details bekijken
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin nl WAARSCHUWING!! Alleen LDAP gebruiken als het adresboek niet wordt gebruikt om de accounts op te slaan!
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin nl WAARSCHUWING! Alleen LDAP gebruiken als het adresboek niet wordt gebruikt om de accounts op te slaan!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook nl WAARSCHUWING: Alle gevonden contacten worden verwijderd!
weekday addressbook nl Werkdag
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook nl Wat moeten koppelingen aan het adresboek in andere toepassingen moeten weergeven. Lege waardes worden genegeerd. U moet opnieuw inloggen, als u deze instelling wijzigt!
@ -556,7 +558,7 @@ where to add the email address addressbook nl Waar moet het emailadres toegevoeg
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook nl Welk adresformaat moet het adresboek gebruiken voor landen waarvan het adresformaat nog niet bekend is. Indien het adresformaat van een land bekend is wordt het ongeacht deze instelling gebruikt.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook nl Welke adresboek moet geselecteerd worden wanneer een contact wordt bijgevoegd EN wanneer u geen toevoegingsrecht heb bij het huidige adresboek.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook nl Welke karakterset moet gebruikt worden voor de CSV export. De systeem standaard is de karakterset van deze EGroupware installatie.
which charset should be used for the vcard export. addressbook nl Welke karakterset moet gebruikt worden voor de vCard export
which charset should be used for the vcard export. addressbook nl Welke karakterset moet gebruikt worden voor de vCard export.
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook nl Welke karakterset moet gebruikt worden voor de vCard im - export.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook nl Welke velden moeten geexporteerd worden. "Alles" betekent elke veld dat in het adresboek is opgeslagen, inclusief de aangepaste velden. "Alleen bedrijf adres of privé adres" betekent dat alleen naam, organisatie en het gekozen adres wordt geexporteerd.
whole query addressbook nl Wehele query

View File

@ -1,15 +1,15 @@
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook no %1 kontakt(er) %2, %3 mislyktes på grunn av %4!!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook no %1 kontakt(er) %2, %3 mislyktes på grunn av %4!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook no %1 kontakter oppdatert (%2 feil).
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook no %1-nøkkel(er) lagt til på den offentlige nøkkelserveren "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook no %1 ikke implementert for %2!
%1 public keys added. addressbook no %1 offentlige nøkler lagt til.
%1 records imported addressbook no %1 rekker importert
%1 records imported addressbook no %1 rekker importert.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook no %1 rekker lest (ikke importert enda, du kan gå %2tilbake%3 og fjerne haken på Test Import.
(e.g. 1969) addressbook no (eks. 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook no <b>Ingen oversettingstype <none> ble funnet.</b>Vennligst velg oversettingstype fra listen.
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook no @-eval() er kun tilgjengelig for admins!!!
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook no @-eval() er kun tilgjengelig for admins!
actions addressbook no Funksjoner
add a single entry by passing the fields. addressbook no Legg til ett enkelt innslag ved å fylle inn feltene.
add a single entry by passing the fields. addressbook no Legg til ett enkelt innslag ved å fylle inn feltene
add custom field addressbook no Legg til egendefinert felt
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook no Legg til egendefinert felt i lenker i adresseboken, som vises i andre programmer. Standardverdien er ingen egendefinerte felt.
add to bcc addressbook no Legg til i Blindkopi
@ -19,7 +19,6 @@ add to distribution list: addressbook no Legg til i distribusjonslisten:
add to to addressbook no Legg til i Til
added addressbook no Lagt til
address book common no Addressebok
address book - vcard in addressbook no Adressebok - vCard inn
address book - view addressbook no Adressebok - vis
address line 2 addressbook no Adresse Linje 2
address type addressbook no Adressetype
@ -70,33 +69,33 @@ contact saved addressbook no Kontakt lagret
contact settings admin no Kontakt Innstillinger
contains addressbook no Inneholder
copied by %1, from record #%2. addressbook no Kopiert av %1, fra rekke #%2.
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook no Kopier endringene dine til utklippstavlen, %1oppfrisk forekomsten%2 og sammenstill de
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook no Kopier endringene dine til utklippstavlen, %1oppfrisk forekomsten%2 og sammenstill de.
country common no Land
create new links addressbook no Opprette nye lenker
created addressbook no Opprettet
credit addressbook no Krediter
crm-view addressbook no CRM-visning
csv-fieldname addressbook no CSV-Feltnavn
csv-filename addressbook no CSV-FIlnavn
csv-filename addressbook no CSV-Filnavn
custom addressbook no Egendefinert
custom fields addressbook no Egendefinerte Felter
debug output in browser addressbook no Feilsøkingsmeldinger i webleser
default addressbook no Standard
default action on double-click addressbook no Standardhandling ved dobbeltklikk
default filter addressbook no Standard Filter
default geolocation source address addressbook no Standard adresse for GeoLocation-kilde
delete a single entry by passing the id. addressbook no Oppgi id for å slette ett enkelt innslag.
deleted addressbook no slettet
deleted addressbook no Slettet
department common no Avdeling
disable addressbook no Deaktiver
disable last/next event column addressbook no Deaktiver kolonnen Siste/neste hendelse
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook no Vis fødselsdager på Hjem.
distribution list renamed addressbook no Distribusjonsliste har fått nytt navn
distribution lists as groups addressbook no Distribusjonslister som grupper
do your really want to delete this contact? addressbook no Ønsker du virkelig å slette denne kontakten?
doesn't matter addressbook no Spiller ingen rolle
domestic addressbook no Innenlands
download addressbook no Last ned
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook no Last ned eksport fil (fjern hake for å se feilsøkingsinformasjon i webleser)
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook no Last ned eksport fil (fjern hake for å se feilsøkingsinformasjon i webleser).
download this contact as vcard file addressbook no Last ned kontakten som en vCard-fil
duration addressbook no Varighet
edit custom field addressbook no Endre egendefinert felt
@ -105,27 +104,27 @@ edit phonenumbers - addressbook no Endre telefonnummere
email & internet addressbook no E-mail og Internett
empty admin no Uten innhold
empty addressbook before importing addressbook no Slett adressebokoppføringer som ikke er i CSV-listen
empty for all addressbook no tom for alle
empty for all addressbook no Tom for alle
end addressbook no Slutt
enter the path to the exported file here addressbook no Skriv inn sti til den eksporterte filen her
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook no Feil: Denne forekomsten er endret siden du åpnet den for redigering!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook no Eksempel {{IF n_prefiks~Mr~Hallo Mr.~Hello Ms.}} - søk i feltet "n_prefix" etter "Mr", hvis funnet, skriv Hello Mr., ellers skriv Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences no Eksempel {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefiks tittel n_familie}} - Eksempel: Herr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook no Eksempel {{NELF rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, får du en ny linje med verdien for feltet rolle.
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook no Eksempel {{nenvlf rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, settes en LF uten noen verdi for feltet.
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook no Eksempel {{NELF rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, får du en ny linje med verdien for feltet rolle
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook no Eksempel {{nenvlf rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, settes en LF uten noen verdi for feltet
existing links addressbook no Eksisterende lenker
export contacts addressbook no Eksporter Kontakter
export definition to use for nextmatch export addressbook no Eksportdefinisjon som skal brukes til nextmatch-eksport
export definitition to use for nextmatch export addressbook no Eksportdefinisjon som skal brukes til nextmatch-eksport
export file name addressbook no Eksport filnavn
export from addressbook addressbook no Eksport fra Adresseliste
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook no Eksporterer kontakter fra adresseboken til en CSV-fil. CSV betyr "kommaseparerte verdier". I alternativfanen kan du også velge andre separatorer.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook no Eksporterer kontakter fra adresseboken til en CSV-fil. I alternativfanen kan du også velge andre separatorer.
extra addressbook no Ekstra
favorite phone addressbook no Favoritt-telefon
favorites addressbook no Favoritter
fax addressbook no Telefaks
fax number common no Telefaks Nummer
field %1 has been added ! addressbook no Felt %1 ble lagt til !
field %1 has been added ! addressbook no Felt %1 ble lagt til!
field %1 has been updated ! addressbook no Felt %1 ble oppdatert!
field name addressbook no Felt Navn
fields to show in address list addressbook no Felt som skal vises i adresseliste
@ -140,6 +139,8 @@ geolocation integration admin no Integrering av GeoLocation
global categories addressbook no Globale Kategorier
grant addressbook access common no Gi adressebok tilgang
h addressbook no t
hide all groups addressbook no Skjul alle grupper
hide groups without email address addressbook no Skjul grupper uten e-postadresse
home city addressbook no By, Hjemme
home country addressbook no Land, Hjemme
home email addressbook no Epost, Hjemme
@ -161,8 +162,9 @@ import_instructions addressbook no I Netscape, åpne adresselisten og velg <b>Ek
importer's personal addressbook no Importerer personlig
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook no Importerer kontakter til adresseboken fra en CSV-fil. CSV betyr "kommaseparerte verdier". I alternativfanen kan du også velge andre separatorer.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook no Importerer kontakter til adresseboken fra en vCard-fil.
include all groups addressbook no Inkluder alle grupper
income addressbook no Inntekt
infolog addressbook no Infologg
infolog addressbook no Infolog
infolog-organisation addressbook no InfoLog-organisasjon
insufficent rights to delete this list! addressbook no Utilstrekkelige rettigheter til å slette denne listen!
insufficent rights to edit this list! addressbook no Utilstrekkelige rettigheter til å redigere denne listen!
@ -183,12 +185,12 @@ location addressbook no Lokasjon
mail vcard addressbook no E-post vCard
main categories in their own field addressbook no Hovedkategorier i eget felt
mark records as private addressbook no Merk rekkene som private
message phone addressbook no Meldings Telefon?
message phone addressbook no Meldings Telefon
middle name addressbook no Mellomnavn
mobile addressbook no Mobil
mobile phone addressbook no Mobiltelefon
modem phone addressbook no Modem Telefon
more ... addressbook no Mere...
more ... addressbook no Mere ...
move to addressbook addressbook no Flytt til adressebok
multiple vcard addressbook no Flere vCard
name, email, phone addressbook no Navn, e-post, telefon
@ -207,21 +209,21 @@ other phone addressbook no Annen Telefon
pager common no Personsøker
parcel addressbook no Pakken
participants addressbook no Deltakere
permission denied !!! addressbook no Adgang nektet !
permission denied !!! addressbook no Adgang nektet!
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook no Tillatelse avslått! Be administratoren din om å tillate vanlige brukere å oppdatere sine offentlige nøkler.
pgp key addressbook no PGP-nøkkel
phone number common no Telefon Nummer
phone numbers common no Telefon Numre
please enter a name for that field ! addressbook no Vennligst skriv inn feltnavn !
please enter a name for that field ! addressbook no Vennligst skriv inn feltnavn!
postal common no Post
pref addressbook no Pref.
prefix addressbook no Forstavelse
private address addressbook no Privat adresse
public key addressbook no Offentlig Nøkkel
public sharing url addressbook no URL for offentlig deling
publish into groups: addressbook no Publiser i grupper :
read a list / search for entries. addressbook no Les en liste / søk etter forekomster
read a list of entries. addressbook no Lese liste
publish into groups: addressbook no Publiser i grupper:
read a list / search for entries. addressbook no Les en liste / søk etter forekomster.
read a list of entries. addressbook no Lese liste.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook no Les ett enkelt innslag ved å gi id og feltliste.
record access addressbook no Rekketilgang
record owner addressbook no Rekkeeier
@ -231,11 +233,9 @@ rename selected distribution list addressbook no Endre navn på valgt distribusj
repetition addressbook no Gjentakelse
role addressbook no Rolle
schedule a video conference addressbook no Planlegge en videokonferanse
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook no Velg en kildeadresse som skal brukes i GeoLocation-rutingssystemet.
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook no Velg en kildeadresse som skal brukes i GeoLocation-rutingssystemet
select all addressbook no Velg alle
select an opened dialog addressbook no Velg en åpnet dialogboks
select the type of conversion addressbook no Velg konverteringstype
select the type of conversion: addressbook no Velg konverterings type:
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook no Send faks via e-post ved å erstatte faksnummeret med en e-postadresse
send succeeded to %1 common no Send vellykket til %1
show addressbook no Vis
@ -251,12 +251,12 @@ successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook no Vellykket
suffix addressbook no Endelse
tel home addressbook no Tlf. hjemme
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook no Test Import (vis <u>kun</u> importerbare rekker i webleser)
that field name has been used already ! addressbook no Feltnavnet er allerede i bruk !
that field name has been used already ! addressbook no Feltnavnet er allerede i bruk!
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook no Zip-utvidelsen er nødvendig for å sette inn kontaktdata i LibreOffice- eller MS Office-dokumenter.
this person's first name was not in the address book. addressbook no Personens fornavn var ikke i adresseboken
this person's last name was not in the address book. addressbook no Personens etternavn var ikke i adresseboken
this person's first name was not in the address book. addressbook no Personens fornavn var ikke i adresseboken.
this person's last name was not in the address book. addressbook no Personens etternavn var ikke i adresseboken.
title addressbook no Jobbtittel
to many might exceed your execution-time-limit addressbook no For mange vil muligens overskride din eksekverings-tidsgrense
to many might exceed your execution-time-limit addressbook no For mange vil muligens overskride din eksekverings-tidsgrense.
today is %1's birthday! common no I dag har %1 fødselsdag!
tomorrow is %1's birthday. common no I morgen er det %1's fødselsdag.
translation addressbook no Oversetting
@ -273,7 +273,7 @@ vcards require a last name entry. addressbook no vCard krever etternavn.
video call addressbook no Videoanrop
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin no ADVARSEL!! LDAP er kun aktuellt dersom du IKKE bruker kontakter til konto lagring!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook no Advarsel: Alle kontakter funnet vil bli slettet!
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook no Når du viser en kontakt, kan du vise koblede oppføringer fra det valgte programmet.
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook no Når du viser en kontakt, kan du vise koblede oppføringer fra det valgte programmet
work phone addressbook no Telefon arbeid
yes, only admins can purge deleted items admin no Ja, bare administratorer kan slette slettede elementer
yes, users can purge their deleted items admin no Ja, brukere kan slette slettede elementer

View File

@ -1,21 +1,21 @@
%1 added addressbook pl %1 dodany
%1 contact(s) %2 addressbook pl %1 kontakt(ów) %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook pl %1 kontakt(y) %2, %3 nie powiodło się z powodu %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook pl %1 kontakt(ów)%2, %3 nie było możliwe ponieważ nie masz odpowiednich praw !!!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook pl Zaktualizowano %1 kontaktów (%2 błędów)
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook pl %1 pól w %2 członków innej organizacji zmieniono
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook pl %1 kontakt(y) %2, %3 nie powiodło się z powodu %4!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook pl %1 kontakt(ów)%2, %3 nie było możliwe ponieważ nie masz odpowiednich praw!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook pl Zaktualizowano %1 kontaktów (%2 błędów).
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook pl %1 pól w %2 członków innej organizacji zmieniono.
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook pl Klucz(e) %1 dodany(e) do publicznego serwera kluczy "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook pl %1 nie zaimplementowany dla %2!
%1 public keys added. addressbook pl Dodano %1 kluczy publicznych.
%1 records imported addressbook pl Zaimportowano %1 rekordów
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pl Wczytano %1 rekordów (ale jeszcze nie zaimportowano, możesz %2wrócić%3 i skasować zaznaczenie próbnego importu)
%1 records imported addressbook pl Zaimportowano %1 rekordów.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pl Wczytano %1 rekordów (ale jeszcze nie zaimportowano, możesz %2wrócić%3 i skasować zaznaczenie próbnego importu).
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook pl %1 udostępnił ten kontakt na %2 %3 %4
%1 starts with '%2' addressbook pl %1 zaczyna się od %2
%s please calculate the result addressbook pl %s proszę obliczyć rezultat
(e.g. 1969) addressbook pl (np. 1969)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin pl (puste = użyj limitu globalnego, no = bez eksportu)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pl <b>Nie wybrano trybu konwersji typu <żaden>.</b> Proszę wybrać typ trybu konwersji z listy
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pl @-eval() jest dostępne wyłącznie dla administratorów !!!
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pl @-eval() jest dostępne wyłącznie dla administratorów!
account id addressbook pl ID konta
account repository admin pl Repozytorium kont
accounts addressbook pl Konta
@ -40,7 +40,6 @@ added by synchronisation addressbook pl dodano poprzez synchronizację
added to distribution list addressbook pl dodano do listy dystrybucyjnej
additional information about using ldap as contact repository admin pl Dodatkowe informacje o korzystaniu z LDAP jako repozytorium kontaktów
address book common pl Książka adresowa
address book - vcard in addressbook pl Wczytanie kartek elektronicznych do książki adresowej
address book - view addressbook pl Przegląd książki adresowej
address line 2 addressbook pl Wiersz adresu nr 2
address type addressbook pl Typ adresu
@ -54,6 +53,8 @@ addressbook of addressbook pl Książka adresowa
addressbook preferences addressbook pl Ustawienia książki adresowej
addressbook the contact should be saved to addressbook pl Książka adresowa do której ma zostać zapisany ontakt
addressbook the contact should be shown addressbook pl Książka adresowa w której kontakt ma być wydoczny
addressbook vcard export addressbook pl Eksport vCard książki adresowej
addressbook vcard import addressbook pl Import vCard książki adresowej
addressbook-fieldname addressbook pl Nazwa pola adresowego
addvcard addressbook pl Dodaj kartkę elektroniczną
advanced search addressbook pl Wyszukiwanie szczegółowe
@ -64,9 +65,9 @@ allow addressbook pl Zezwalaj
allow for contacts only addressbook pl Zezwalaj tylko dla kontaktów
allow users to maintain their own account-data admin pl Pozwól użytkownikom zarządzać danymi własnego konta
alt. csv import addressbook pl Alt. CSV Import
always addressbook pl zawsze
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook pl Zapisz zmiany do wszystkich członków, którzy mają tę samą zawartość pól
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook pl Zapisz zmiany do wszystkich, nie tylko pokazanych !!!
always addressbook pl Zawsze
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook pl Zapisz zmiany do wszystkich członków, którzy mają tę samą zawartość pól.
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook pl Zapisz zmiany do wszystkich, nie tylko pokazanych!
are you shure you want to delete this contact? addressbook pl Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten kontakt?
are you sure you want to delete this field? addressbook pl Czy na pewno skasować to pole?
assistent addressbook pl Asystent
@ -92,16 +93,16 @@ calendar uri addressbook pl URI kalendarza
can be changed via setup >> configuration admin pl Może zostać zmieniony przez Ustawienia >> Konfiguracja
car phone addressbook pl Telefon w samochodzie
categorie addressbook pl kategoria
categorie added addressbook pl kategoria dodana
categorie delete addressbook pl kategoria usunięta
categorie added addressbook pl kategoria dodana.
categorie delete addressbook pl kategoria usunięta.
categories, notes, ... addressbook pl Kategorie, notatki, ...
category tree admin pl Drzewo kategorii
cell phone addressbook pl Telefon komórkowy
change addressbook when updating addressbook pl Zmiana książki adresowej podczas aktualizacji
change all organisation members addressbook pl zmień wszystkich członków organizacji
charset for the csv export addressbook pl strona kodowa dla eksportu CSV
change all organisation members addressbook pl Zmień wszystkich członków organizacji
charset for the csv export addressbook pl Strona kodowa dla eksportu CSV
charset for the vcard export addressbook pl Strona kodowa dla eksportu vCard
charset of file addressbook pl strona kodowa pliku
charset of file addressbook pl Strona kodowa pliku
check all addressbook pl Zaznacz wszystkie
choose an icon for this contact type admin pl Wybierz ikonkę dla tego typu kontaktów
choose owner of imported data addressbook pl Wybierz właściciela zaimportowanych danych
@ -118,9 +119,9 @@ contact deleted addressbook pl Kontakt został skasowany
contact fields to show addressbook pl Pokazuj te pola kontaktu
contact fields: addressbook pl Pola kontaktu:
contact id addressbook pl ID kontaktu
contact id cannot be changed by import addressbook pl ID kontaktu nie może być zmienione przez import
contact id cannot be changed by import addressbook pl ID kontaktu nie może być zmienione przez import.
contact maintenance admin pl Obsługa kontaktów
contact modified by %1 at %2 addressbook pl Kontakt zmodyfikowany przez %1 , %2
contact modified by %1 at %2 addressbook pl Kontakt zmodyfikowany przez %1 w %2.
contact not found! addressbook pl Nie znaleziono kontaktu!
contact repository admin pl Repozytorium kontaktu
contact saved addressbook pl Kontakt został zapisany
@ -131,22 +132,24 @@ contacts and account contact-data to ldap admin pl Kontakty i dane osobiste kont
contacts and account contact-data to sql admin pl Kontakty i dane osobiste konta do SQL
contacts to ldap admin pl kontakty do LDAP'a
contacts to ldap, account contact-data to sql admin pl kontakty do LDAP'a, dane kont do SQL'a
contains addressbook pl zawiera
contains addressbook pl Zawiera
copied addressbook pl skopiowano
copied by %1, from record #%2. addressbook pl Skopiowane przez %1, z rekordu # %2
copy a contact and edit the copy addressbook pl Skopiuj kontakt i edytuj kopię
copy instead of move addressbook pl Kopiuj zamiast przenieś
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook pl Skopiuj zmiany do schowka, %1przeładuj wpis%2 i zastosuj je.
country common pl Kraj
create new links addressbook pl Utwórz nowe linki
created addressbook pl Utworzony
credit addressbook pl Kredyt
crm view list addressbook pl Lista widoków CRM
crm-view addressbook pl Widok CRM
csv-fieldname addressbook pl Nazwa pola CSV
csv-filename addressbook pl Nazwa pliku CSV
custom addressbook pl Użytkownika
custom etemplate for the contactform addressbook pl Własny eSzablon do formularza kontaktowego
custom fields addressbook pl Pola użytkownika
debug output in browser addressbook pl Debuguj wynik w przeglądarce
data exchange settings addressbook pl Ustawienia wymiany danych
default addressbook pl Domyślne
default action on double-click addressbook pl Domyślna akcja po dwukrotnym kliknięciu
default address format addressbook pl Domyślny format adresu
@ -154,34 +157,36 @@ default addressbook for adding contacts addressbook pl Domyślna książka adres
default document to insert contacts addressbook pl Domyślny dokument do wstawiania kontaktów
default file as format addressbook pl Domyślny plik jako format
default filter addressbook pl Filtr domyślny
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook pl Domyślny format do zapisywania pliku, np. dla nowych wpisów
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook pl Domyślny format do zapisywania pliku, np. dla nowych wpisów.
default geolocation source address addressbook pl Domyślny adres źródła geolokalizacji
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook pl Domyślnie otwiera adresy e-mail w aplikacji EGroupware EMail, jeśli użytkownik ma do niej dostęp.
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook pl Definiuje który adres email (domowy lub firmowy) ma być preferowany dla list dystrybucyjnych w poczcie.
delete a single entry by passing the id. addressbook pl Usuń jeden wpis według podanego id.
delete a single entry by passing the id. addressbook pl Usuń jeden wpis według podanego ID.
delete selected distribution list! addressbook pl Usuń wybraną listę dystrybucyjną!
delete this contact addressbook pl Usuń ten kontakt
delete this organisation including all its contacts addressbook pl Usuń tę organizację i wszystkie jej kontakty
deleted addressbook pl skasowany
deleted addressbook pl Skasowany
deletes the photo addressbook pl Usuń to zdjęcie
department common pl Oddział
departments addressbook pl oddziały
departments addressbook pl Oddziały
directory with documents to insert contacts addressbook pl Katalog z dokumentami do wstawiania kontaktów
disable addressbook pl Wyłącz
disable last/next event column addressbook pl Wyłącz kolumnę Ostatnie/Następne zdarzenie
display contact addressbook pl Wyświetl kontakt
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pl Przypominaj o urodzinach na stronie startowej (strona domowa z ikonką domu)
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pl Wyświetlanie urodzin na stronie głównej.
distribution list deleted addressbook pl Lista dystrybucyjna została usunięta
distribution list renamed addressbook pl Zmiana nazwy listy dystrybucyjnej
distribution lists addressbook pl Listy dystrybucyjne
distribution lists as groups addressbook pl Listy dystrybucyjne jako grupy
distribution lists, ... addressbook pl Listy dystrybucyjne, ...
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pl Czy chcesz prywatną księgę gości, niewidoczną dla innych użytkowników, którym nie dałeś praw do niej?
do you really want to delete this contact? addressbook pl Czy naprawdę chcesz usunąć ten kontakt?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pl Czy chcesz prywatną księgę gości, niewidoczną dla innych użytkowników, którym nie dałeś praw do niej.
do your really want to delete this contact? addressbook pl Naprawdę chcesz usunąć ten kontakt?
doesn't matter addressbook pl nie ma znaczenia
domestic addressbook pl Domowy
don't hide empty columns addressbook pl Nie ukrywaj pustych kolumn
download addressbook pl Pobierz
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pl Zapisz plik na dysku (jeżeli nie zaznaczysz, wynik będzie pokazany wyłącznie w oknie przeglądarki)
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pl Zapisz plik na dysku (jeżeli nie zaznaczysz, wynik będzie pokazany wyłącznie w oknie przeglądarki).
download this contact as vcard file addressbook pl sciągnij ten kontakt jako plik vCard
duplicate threshold addressbook pl Próg dla duplikatów
duplicate warning addressbook pl Ostrzeżenie o duplikatach
@ -193,7 +198,7 @@ edit extra account-data in the addressbook admin pl Eytuj dodatkowe dane kont w
edit phonenumbers - addressbook pl Edytuj numery telefonów
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook pl Skonfigurowane adresy email lub konfiguracja poczty są nie poprawne.
email & internet addressbook pl Email i WWW
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook pl Adresy email (rozdzielone przecinkiem) na które chcesz przesłać dane kontaktu
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook pl Adresy email (rozdzielone przecinkiem) na które chcesz przesłać dane kontaktu.
empty admin pl Pusty
empty addressbook before importing addressbook pl Usuń wpisy książki adresowej, których nie ma na liście CSV
empty for all addressbook pl puste dla wszystkich
@ -201,15 +206,15 @@ enable an extra private addressbook addressbook pl Włącz dodatkową prywatną
enclosure addressbook pl Obudowa
end addressbook pl Zakończenie
enter the path to the exported file here addressbook pl Podaj ścieżkę do wyexportowanego pliku tutaj
error deleting the contact !!! addressbook pl Błąd podczas kasowania kontaktu !!!
error saving the contact !!! addressbook pl Błąd podczas zapisywania kontaktu !!!
error deleting the contact !!! addressbook pl Błąd podczas kasowania kontaktu!
error saving the contact !!! addressbook pl Błąd podczas zapisywania kontaktu!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook pl Błąd: wpis został zaktualizowany od czasu jego otwarcia do edycji!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook pl Przykład {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - przeszukaj pole "n_prefix", dla "Mr", jeśli znaleziono, napisz Hello Mr., w przeciwnym razie napisz Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences pl Przykład {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Przykład: Pan Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook pl Przykład {{NELF role}} - jeśli pole role nie jest puste, pojawi się nowy wiersz z wartością pola role.
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook pl Przykład {{nenvlf role}} - jeśli rola pola nie jest pusta, ustaw LF bez żadnej wartości pola.
existing links addressbook pl Istniejące linki
exists addressbook pl istnieje
exists addressbook pl Istnieje
export as csv addressbook pl Eksport jako CSV
export as vcard addressbook pl Eksport jako vCard
export contacts addressbook pl Eksportuj kontakty
@ -219,21 +224,24 @@ export file name addressbook pl Nazwa pliku
export from addressbook addressbook pl Eksport z książki adresowej
export selection addressbook pl Wyeksportuj wybrane
exported addressbook pl wyeksportowano
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook pl Eksportuje kontakty z książki adresowej do pliku CSV.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pl Eksportuj kontakty z książki adresowej do pliku CSV, czyli "wartości rozdzielone przecinkami". Możesz wybrać również tabulator jako separator.
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook pl Eksportuje kontakty z książki adresowej do pliku vCard.
extra addressbook pl Dodatkowe
extra private addressbook pl Dodatkowe prywatne
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pl nie udało się zmienić %1 członków organizacji (brak uprawnień)
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pl Nie udało się zmienić %1 członków organizacji (brak uprawnień)!
favorite phone addressbook pl Ulubiony telefon
favorites addressbook pl Ulubione
fax addressbook pl Faks
fax number common pl Numer faksu
field %1 has been added ! addressbook pl Pole %1 zostało dodane !
field %1 has been updated ! addressbook pl Pole %1 zostało zaktualizowane !
field %1 has been added ! addressbook pl Pole %1 zostało dodane!
field %1 has been updated ! addressbook pl Pole %1 zostało zaktualizowane!
field name addressbook pl Nazwa pola
fields for the csv export addressbook pl Pola do wyeksportowania do CSV
fields the user is allowed to edit himself admin pl Pola, które mogą być edytowane przez użytkownika
fields to check for duplicates addressbook pl Pola do sprawdzenia pod kątem duplikatów
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook pl Pola do uwzględnienia przy wyszukiwaniu zduplikowanych kontaktów.
fields to copy when copying an address? admin pl Pola do skopiowania podczas kopiowania adresu
fields to show in address list addressbook pl Pola pokazywane na liście adresów
fieldseparator addressbook pl Separator pól
for read only ldap admin pl dla dostępu LDAP tylko do odczytu
@ -242,6 +250,7 @@ freebusy uri addressbook pl URI wolny/zajęty
full name addressbook pl Pełna nazwa
general admin pl Główne
general fields: addressbook pl Pola ogólne:
general settings addressbook pl Ustawienia ogólne
geo addressbook pl GEO
geolocation addressbook pl Geolokalizacja
geolocation integration admin pl Integracja geolokalizacji
@ -251,8 +260,11 @@ group %1 addressbook pl Grupa %1
h addressbook pl g
hide accounts from addressbook addressbook pl Ukryj konta z książki adresowej
hide all accounts addressbook pl Ukryj wszystkie konta
hide all groups addressbook pl Ukryj wszystkie grupy
hide groups without email address addressbook pl Ukryj grupy bez adresu e-mail
hide user groups as distribution lists addressbook pl Ukryj grupy użytkowników jako listy dystrybucyjne
hides accounts completly from the adressbook. addressbook pl Ukrywa całkowicie konta z książki adresowej
history logging admin pl Rejestrowanie historii
home address addressbook pl Adres domowy
home address, birthday, ... addressbook pl Adres domowy, urodziny, ...
home city addressbook pl Miasto zamieszkania
@ -263,8 +275,9 @@ home phone addressbook pl Telefon domowy
home state addressbook pl Wojewdztwo
home street addressbook pl Ulica
home zip code addressbook pl Kod pocztowy
how many contacts should non-admins be able to export admin pl Ile kontaktów może eksportować użytkownik bez praw administratora
how many contacts should non-admins be able to export admin pl Ile kontaktów może eksportować użytkownik bez praw administratora.
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook pl Ile pól musi się zgadzać, aby rekord został uznany za duplikat.
html link to the current record addressbook pl Link HTML do bieżącego rekordu
icon addressbook pl Ikonka
if accounts are already in ldap admin pl jeśli konta są już w LDAPie
ignore first line addressbook pl Ignoruj pierwszą linię
@ -282,10 +295,11 @@ importer's personal addressbook pl Importer's personal
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pl Importuj kontakty do Twojej książki adresowej z pliku CSV.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook pl Importuje kontakty do książki adresowej z pliku vCard.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pl Za %1 dni są urodziny %3
include all groups addressbook pl Uwzględnij wszystkie grupy
income addressbook pl Dochód
infolog addressbook pl InfoLog Kontakt
infolog-organisation addressbook pl Organizacja InfoLog
insert addressbook pl wstaw
insert addressbook pl Wstaw
insufficent rights to delete this list! addressbook pl Brak wystarczających uprawnień do usunięcia listy!
insufficent rights to edit this list! addressbook pl Niewystarczające uprawnienia do edycji tej listy!
international addressbook pl Międzynarodowy
@ -302,6 +316,7 @@ ldif addressbook pl LDIF
line 2 addressbook pl Wiersz 2
link title for contacts show addressbook pl Tytuł linku przy pokazywaniu kontaktów
links addressbook pl Linki
links and attached files addressbook pl Łącza i załączone pliki
list all categories addressbook pl Wywietl wszystkie kategorie
list all customfields addressbook pl Pokaż wszystkie pola użytkownika
list already exists! addressbook pl Lista już istnieje!
@ -315,6 +330,7 @@ mail vcard addressbook pl Poczta vCard
main categories in their own field addressbook pl Główne kategorie w ich własnym polu
manage mapping addressbook pl Zarządzaj mapowaniem
mark records as private addressbook pl Zaznacz rekordy jako prywatne
merge contacts addressbook pl Scalanie kontaktów
merge duplicates addressbook pl Połącz duplikaty
merge into first or account, deletes all other! addressbook pl Włącz do pierwszego albo konta, skasuj wszystkie inne!
merged addressbook pl połączone
@ -331,13 +347,13 @@ move to addressbook addressbook pl Przenieś do książki adresowej
moved addressbook pl przesunięto
multiple vcard addressbook pl VCard z wieloma kontaktami
name for the distribution list addressbook pl Nazwa dla listy dystrybucyjnej
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook pl Nazwa aktualnego użytkownika, wszystkie pozostałe pola kontaktu są prawidłowe
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook pl Nazwa aktualnego użytkownika, wszystkie pozostałe pola kontaktu są prawidłowe.
name, address addressbook pl Imię, adres
name, email, phone addressbook pl Imię i nazwisko, e-mail, telefon
new contact submitted by %1 at %2 addressbook pl Nowy kontakt przesłany przez %1 , %2
new window opened to edit infolog for your selection addressbook pl Otwarto nowe okno do edycji Dziennika dla twojej selekcji
new window opened to edit infolog for your selection addressbook pl Nowe okno do edycji InfoLog.
next date addressbook pl Następna data
no categories selected addressbook pl nie wybrano kategorii
no categories selected addressbook pl Nie wybrano kategorii
no country selected addressbook pl Nie wybrano kraju
no distribution list addressbook pl Brak listy dystrybucyjnej
no fallback addressbook pl Bez zapasu
@ -346,55 +362,57 @@ not shared addressbook pl nie dzielony
number addressbook pl Numer
number of records to read (%1) addressbook pl Liczba rekordów do wczytania (%1)
open %1 crm view addressbook pl Otwórz widok %1 CRM
open email addresses in external mail program addressbook pl Otwórz adresy EMail w zewnętrznym programie pocztowym
open email addresses in external mail program addressbook pl Otwórz adresy e-mail w zewnętrznym programie pocztowym
open for editing? addressbook pl Otwarte do edycji?
open infolog crm view preferences pl Otwarcie widoku InfoLog CRM kontaktu
open tracking system crm view preferences pl Otwórz widok CRM systemu śledzenia
options for type admin pl Opcje typu
organisation addressbook pl organizacja
organisation addressbook pl Organizacja
organisations addressbook pl Organizacje
organisations by departments addressbook pl Organizacje w/g oddziału
organisations by location addressbook pl Organizacje w/g położenia
other number addressbook pl Inny numer
other phone addressbook pl Inny telefon
own sorting addressbook pl własne system sortowania
own sorting addressbook pl Własne system sortowania
pager common pl Pager
parcel addressbook pl Paczka
participants addressbook pl Uczestnicy
permission denied !!! addressbook pl Dostęp wzbroniony !!!
permission denied !!! addressbook pl Dostęp wzbroniony!
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook pl Odmowa pozwolenia! Poproś administratora, aby zezwolił zwykłym użytkownikom na aktualizację ich kluczy publicznych.
pgp key addressbook pl Klucz PGP
phone number common pl Numer telefonu
phone numbers common pl Numery telefonów
photo addressbook pl Zdjęcie
please enter a name for that field ! addressbook pl Proszę podać nazwę tego pola !
please enter a name for that field ! addressbook pl Proszę podać nazwę tego pola!
please select only one category addressbook pl Proszę wybrać jedynie jedną kategorię
postal common pl Kod pocztowy
pref addressbook pl pref
preferred email address to use in distribution lists addressbook pl Preferowany adres email do użycia w listach dystrybucyjnych
preferred phone addressbook pl preferowany nr. telefonu
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook pl preferowany typ adresu email do dodania dla list dystrybucyjnych
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook pl preferowany typ adresu email do dodania dla list dystrybucyjnych.
prefix addressbook pl Prefiks (Pan/Pani)
prevent deleting of contacts admin pl Zapobieganie usuwaniu kontaktów
private address addressbook pl Adres prywatny
private custom fields addressbook pl Prywatne pola własne
public key addressbook pl Klucz publiczny
public sharing url addressbook pl Publiczny adres URL udostępniania
publish into groups: addressbook pl Opublikuj do grup:
read a list / search for entries. addressbook pl Czytaj listę / szukaj wpisów.
read a list of entries. addressbook pl Wczytaj listę wpisów
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pl Czytaj pojedynczy wpis szukając w/g id i listy pól.
read only addressbook pl tylko do odczytu
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pl Czytaj pojedynczy wpis szukając w/g ID i listy pól.
read only addressbook pl Tylko do odczytu
record access addressbook pl Dostęp do rekordu
record owner addressbook pl Właściciel rekordu
recovered addressbook pl odzyskany
recovered addressbook pl Odzyskany
region addressbook pl Region
remove from distribution list addressbook pl Usuń z listy dystrybucyjnej
remove selected contacts from distribution list addressbook pl Usuń wybrane kontakty z listy dystrybucyjnej
removed from distribution list addressbook pl usunięto z listy dystrybucyjnej
removed from distribution list addressbook pl Usunięto z listy dystrybucyjnej
rename list addressbook pl Zmiana nazwy listy
rename selected distribution list addressbook pl Zmiana nazwy wybranej listy dystrybucyjnej
repetition addressbook pl Powtarzanie
replacements for inserting contacts into documents addressbook pl Zamienniki do wstawiania kontaktów w dokuemntach
required fields * addressbook pl pola wymagane *
required fields * addressbook pl Pola wymagane *
role addressbook pl Pozycja
room addressbook pl Pokój
schedule a video conference addressbook pl Planowanie wideokonferencji
@ -404,14 +422,10 @@ select a source address to be used in geolocation routing system addressbook pl
select a view addressbook pl Wybierz wygląd
select addressbook type addressbook pl Wybierz typ książki adresowej
select all addressbook pl Zaznacz wszystkie
select an action or addressbook to move to addressbook pl Wybierz akcję lub książkę adresową, do której mam przesunąć
select an action or addressbook to move to... addressbook pl Wybierz akcję lub książkę adresową, do której mam przesunąć...
select an opened dialog addressbook pl Wybierz otwarte okno dialogowe
select migration type admin pl Wybierz typ migracji
select multiple contacts for a further action addressbook pl Wybierz parę kontaktów dla następującej akcji
select phone number as prefered way of contact addressbook pl wybierz numer telefonu jako preferowaną metodę kontaktowania
select the type of conversion addressbook pl Wybierz typ konwersji
select the type of conversion: addressbook pl Wybierz typ konwersji
select phone number as prefered way of contact addressbook pl Wybierz numer telefonu jako preferowaną metodę kontaktowania
select where you want to store / retrieve contacts admin pl Wybierz, dokąd mam zapisywać kontakty
selected contacts addressbook pl wybrane kontakty
send emailcopy to receiver addressbook pl Wyślij kopię email do odbiorcy
@ -426,7 +440,7 @@ shared addressbook pl wspólny
shared by me addressbook pl Udostępnione przeze mnie
shared into addressbook %1 addressbook pl udostępnione w książce adresowej %1
shared with addressbook pl Dzielony z
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook pl Czy kolumny: zdjęcie i adres domowy powinny być wyświetlane zawsze, nawet jeżeli są puste?
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook pl Czy kolumny: zdjęcie i adres domowy powinny być wyświetlane zawsze, nawet jeżeli są puste.
show addressbook pl Pokaż
show active accounts addressbook pl Pokaż aktywne konta
show all accounts addressbook pl Pokaż wszystkie konta
@ -452,62 +466,65 @@ that field name has been used already ! addressbook pl Taka nazwa pola jest już
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook pl Anonimowy użytkownik prawdopodobnie nie ma praw do tej książki adresowej.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook pl Anonimowy użytkownik potrzebuje praw dodawania!
the anonymous user needs read it! addressbook pl Anonimowy użytkownik potrzebuje praw odczytu!
the following document-types are supported: addressbook pl Obsługiwane są następujące typy dokumentów:
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook pl Wymagane jest rozszerzenie zip aby wstawić kontakty w dokumenty LibreOffice lub MS Office
there was an error saving your data :-( addressbook pl Przy zapisie danych wystąpił błąd :(
there was an error saving your data :-( addressbook pl Przy zapisie danych wystąpił błąd
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook pl Ten moduł wyświetla formularz kontaktu, który zapisuje bezpośrednio do książki adresowej.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook pl Ten moduł wyświetla blok z grupy książki adresowej.
this person's first name was not in the address book. addressbook pl Ksika adresowa nie zawiera imienia tej osoby
this person's last name was not in the address book. addressbook pl Ksika adresowa nie zawiera nazwiska tej osoby
this person's first name was not in the address book. addressbook pl Ksika adresowa nie zawiera imienia tej osoby.
this person's last name was not in the address book. addressbook pl Ksika adresowa nie zawiera nazwiska tej osoby.
timezone addressbook pl Strefa czasowa
title addressbook pl Tytuł zadania
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pl zbyt wiele może spowodować przekroczenie czasu wykonywania
today is %1's birthday! common pl Dzi s urodziny %1
tomorrow is %1's birthday. common pl Jutro s urodziny %1
tomorrow is %1's birthday. common pl Jutro s urodziny %1
translation addressbook pl Tłumaczenie
two of: %1 addressbook pl podwójne: %2
type addressbook pl Typ
un-delete addressbook pl Przywróć
unable to import into %1, using %2 addressbook pl Nie można zaimportować do %1, używając %2
unique id (uid) addressbook pl Unikatowy ID (UID)
unique id<br />(to update existing records) addressbook pl Unikatowy ID<br />Do aktualizacji istniejących wpisów
unique id<br />(to update existing records) addressbook pl Unikatowy ID<br>Do aktualizacji istniejących wpisów
unknown type %1, imported as %2 addressbook pl Nieznany typ %1, zaimportowany jako %2
unshare addressbook pl Nie dzielimy się już
unshared addressbook pl nie jest już udostępniany
update a single entry by passing the fields. addressbook pl Aktualizuj pojedyńczy wpis poprzez podawanie wartości pól.
update fields by edited organisations? admin pl Zaktualizować pola przez edycje organizacji?
update fields by edited organisations? admin pl Zaktualizować pola przez edycje organizacji
updated addressbook pl Uaktualniony
upload or delete the photo addressbook pl Załaduj lub usuń zdjęcie
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pl Odnośnik URL do numerów telefonów (użyj %1 zamiast numeru telefonu, %2 zamiast nazwy konta, %3 zamiast numeru telefonu konta)
use a category tree? addressbook pl Używanie drzewa do wybierania kategorii
use an extra tab for private custom fields? admin pl Używać dodatkowej zakładki dla prywatnych pól własnych?
use an extra tab for private custom fields? admin pl Używać dodatkowej zakładki dla prywatnych pól własnych
use country list addressbook pl Użyj listy krajów
use setup for a full account-migration admin pl użyj (/setup) w celu pełnej migracji kont
use setup for a full account-migration admin pl Użyj (/setup) w celu pełnej migracji kont
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook pl Użyj tego znacznika dla etykiet adresu. Wstaw zawartość którą chcesz powtórzyć pomiędzy dwa znaczniki.
used for links and for the own sorting of the list addressbook pl używane w odnośnikach oraz we własnym sortowaniu listy
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook pl Grupy użytkowników są automatycznie wyświetlane jako listy dystrybucyjne.
vcard common pl Kartka elektroniczna (VCard)
vcards require a first name entry. addressbook pl Kartki elektroniczne (VCard) wymagają podania imienia.
vcards require a last name entry. addressbook pl Kartki elektroniczne (VCard) wymagają podania nazwiska
user preference addressbook pl Preferencje użytkownika
vcard common pl Kartka elektroniczna (vCard)
vcards require a first name entry. addressbook pl Kartki elektroniczne (vCard) wymagają podania imienia.
vcards require a last name entry. addressbook pl Kartki elektroniczne (vCard) wymagają podania nazwiska
verification addressbook pl Weryfikacja
video call addressbook pl Połączenie wideo
view linked infolog entries addressbook pl Pokaż wpisy do InfoLog jako link
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pl UWAGA!! Można używać LDAP tylko kiedy NIE używa się kontaktów do przechowywania kont!
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pl UWAGA! Można używać LDAP tylko kiedy NIE używa się kontaktów do przechowywania kont!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pl UWAGA: Wszystkie znalezione kontakty zostaną skasowane!
weekday addressbook pl dzień tygodnia
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pl Jaką treść powinny mieć odnośniki do książki adresowej widocznie w innych aplikacjach? Puste wartości zostaną pominięte. Musisz na nowo się zalogować, jeżeli zmienisz to ustawienie.
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook pl Podczas wyświetlania kontaktu pokazuje powiązane wpisy z wybranej aplikacji.
weekday addressbook pl Dzień tygodnia
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pl Jaką treść powinny mieć odnośniki do książki adresowej widocznie w innych aplikacjach? Puste wartości zostaną pominięte. Musisz na nowo się zalogować, jeżeli zmienisz to ustawienie!
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook pl Podczas wyświetlania kontaktu pokazuje powiązane wpisy z wybranej aplikacji
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook pl Gdy łączysz wpisy w dokumenty, będą one przechowywane w tym miejscu. Jeśli nie podano żadnego katalogu, będą one przechowywane w katalogu domowym (/home/...)
where to add the email address addressbook pl gdzie dodać adres email
where to add the email address addressbook pl Gdzie dodać adres email
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pl Jaki format adresu powinien być używany przez książkę adresową dla państw, które nie mają określonego formatu adresu? Jeżeli format dla danego państwa jest ustalony, ma pierwszeństwo przed powyższym.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pl Która książka adresowa powinna być wybrana przy dodawaniu kontaktu, jeżeli nie masz praw zapisu do BIEŻĄCEJ książki adresowej?
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pl Jakiego zestawu znaków użyć przy eksporcie do CSV? Zestaw 'systemowy domyślny' jest zestawem wybrany w tej instalacji EGroupware.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pl Która książka adresowa powinna być wybrana przy dodawaniu kontaktu, jeżeli nie masz praw zapisu do BIEŻĄCEJ książki adresowej.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pl Który zestaw znaków powinien być używany do eksportu CSV.
which charset should be used for the vcard export. addressbook pl Który zestaw znaków ma być używany przy eksporcie vCard.
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook pl Który zestaw znaków powinien być używany do importu i eksportu vCard.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pl Które pola powinny być wyeksportowane? 'Wszystkie', czyli każde pole książki adresowej, również pola własne użytkowników. Tryb adresu 'biznes' oraz 'domowy' zawiera tylko: nazwę, przedsiębiorstwo oraz wybrany rodzaj adresu.
whole query addressbook pl Całe zapytanie
work email if given, else home email addressbook pl Email do pracy jeśli został podany, w przeciwnym wypadku domowy
work phone addressbook pl Telefon do pracy
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pl Zapisz (aktualizuj lub dodaj) pojedynczy wpis poprzez podanie zawartości pól.
wrong - try again ... addressbook pl Źle - spróbuj jeszcze raz...
wrong - try again ... addressbook pl Źle - spróbuj jeszcze raz ...
yes, for the next three days addressbook pl Tak, dla następnych trzech dni
yes, for the next two weeks addressbook pl Tak, dla następnych dwuch tygodni
yes, for the next week addressbook pl Tak, dla następnego tygodnia
@ -521,7 +538,7 @@ you are not permittet to edit this contact addressbook pl Nie masz uprawnień do
you are not permittet to view this contact addressbook pl Nie masz uprawnień do oglądania tego kontaktu
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin pl Możesz jedynie używać LDAP jako repozytorium kontaktów, jeśli te konto zostało zapisane także w LDAP!
you can respond by visiting: addressbook pl Możesz odpowiedzieć odwiedzając stronę:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pl Musisz wybrać kartke adresową VCard (*.vcf)
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pl Musisz wybrać kartke adresową vCard (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook pl Musisz wybrać przynajmniej jedną kolumnę do wyświetlenia
you need to select a distribution list addressbook pl Musisz wybrać listę dystrybucyjną
you need to select some contacts first addressbook pl Musisz najpierw wybrać kontakty

View File

@ -1,21 +1,21 @@
%1 added addressbook pt-br %1 adicionado
%1 contact(s) %2 addressbook pt-br %1 contato(s) %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook pt-br %1 contato(s) %2, %3 falhou devido a %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook pt-br %1 contato(s) %2, %3 falhou(aram) por insuficiência de direiros de acesso !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook pt-br %1 contato(s) %2, %3 falhou devido a %4!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook pt-br %1 contato(s) %2, %3 falhou(aram) por insuficiência de direiros de acesso!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook pt-br %1 contatos atualizados (%2 erros).
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook pt-br %1 campo(s) em %2 outro(s) membro(s) da organização alterado(s)
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook pt-br %1 campo(s) em %2 outro(s) membro(s) da organização alterado(s).
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook pt-br %1 chave(s) adicionada(s) ao servidor de chaves público "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook pt-br %1 não implementado para %2!
%1 public keys added. addressbook pt-br %1 chaves públicas adicionadas.
%1 records imported addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s)
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar o campo Testar Importação)
%1 records imported addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s).
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar o campo Testar Importação).
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook pt-br %1 dividiu este contato em %2 %3 %4
%1 starts with '%2' addressbook pt-br %1 inicia(m) com '%2'
%s please calculate the result addressbook pt-br %s por favor calcule o resultado
(e.g. 1969) addressbook pt-br (ex. 1969)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin pt-br (= Vazias usar limite global, não = nenhuma exportação em tudo)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pt-br <b>O tipo de conversão <Nenhum> não foi encontrado.</b> Escolha um tipo de conversão da lista
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt-br @-eval() está disponível somente para administradores !!!
(empty = use global limit, no = no export at all) admin pt-br Vazias usar limite global, não = nenhuma exportação em tudo
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pt-br <b>O tipo de conversão <Nenhum> não foi encontrado.</b> Escolha um tipo de conversão da lista
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt-br @-eval() está disponível somente para administradores!
account repository admin pt-br Repositório de contas
accounts addressbook pt-br Contas
actions addressbook pt-br Ações
@ -24,8 +24,9 @@ add a contact to this organisation addressbook pt-br Adicionar um contato para e
add a new contact addressbook pt-br Adicionar um novo contato
add a new infolog addressbook pt-br Adicionar uma nova Tarefa
add a new list addressbook pt-br Adicionar uma nova lista
add a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Adicionar uma única entrada informando os campos.
add business email of whole distribution list? addressbook pt-br Adicionar e-mail comercial para uma lista de distribuição inteira ?
add a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Adicionar uma única entrada informando os campos
add appointment addressbook pt-br Adicionar compromisso
add business email of whole distribution list? addressbook pt-br Adicionar e-mail comercial para uma lista de distribuição inteira?
add custom field addressbook pt-br Adicionar campo personalizado
add emails of whole distribution list? addressbook pt-br Adicionar emails de toda lista de distribuição?
add or delete categories addressbook pt-br Adicionar ou remover Categorias
@ -39,31 +40,35 @@ added by synchronisation addressbook pt-br adicionado por sincronização
added to distribution list addressbook pt-br adicionado a uma lista de distribuição
additional information about using ldap as contact repository admin pt-br Informação adicional sobre usar LDAP como respositório de contas
address book common pt-br Livro de Contatos
address book - vcard in addressbook pt-br Livro de Contatos - vCard
address book - view addressbook pt-br Livro de Contatos - Exibir
address line 2 addressbook pt-br Endereço Linha 2
address type addressbook pt-br Tipo de endereço
addressbook common pt-br Livro de Contatos
addressbook csv export addressbook pt-br Exportar Livro de Contatos em CSV
addressbook csv import addressbook pt-br Endereços CSV Import
addressbook list addressbook pt-br Lista do catálogo de endereços
addressbook menu addressbook pt-br Menu do Livro de Contatos
addressbook of addressbook pt-br Catálogo de endereços de
addressbook preferences addressbook pt-br Preferências do Livro de Contatos
addressbook the contact should be saved to addressbook pt-br Livro de Contatos em que o contato deverá ser salvo
addressbook the contact should be shown addressbook pt-br Livro de Contatos em que o contato deverá ser exibido
addressbook vcard export addressbook pt-br Exportação de vCard do catálogo de endereços
addressbook vcard import addressbook pt-br Importação de endereços vCard
addressbook-fieldname addressbook pt-br Livro de Contatos - Nome do Campo
addvcard addressbook pt-br Adicionar vCard
advanced search addressbook pt-br Pesquisa avançada
all addressbooks addressbook pt-br Todos os catálogos de endereços
all contacts addressbook pt-br Todos os contatos
all in one field addressbook pt-br Tudo em um único campo
all types addressbook pt-br Todos os tipos
allow addressbook pt-br Permitir
allow for contacts only addressbook pt-br Permitir somente para contatos
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook pt-br Permitir que os membros dos seguintes grupos editem os dados de contato das contas
allow users to maintain their own account-data admin pt-br Permitir usuários a manter seus próprios dados de contatos
alt. csv import addressbook pt-br Importar CSV
always addressbook pt-br Sempre
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook pt-br Aplicar alterações para todos os membros, onde os campos tenham o mesmo conteúdo anterior.
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook pt-br Aplicar as ações em toda a pesquisa, não apenas nos contatos exibidos!!!
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook pt-br Aplicar as ações em toda a pesquisa, não apenas nos contatos exibidos!
are you shure you want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato?
are you sure you want to delete this field? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este campo?
assistent addressbook pt-br Assistente
@ -87,6 +92,7 @@ calendar fields: addressbook pt-br Campos da Agenda:
calendar integration addressbook pt-br Integração com o calendário
calendar uri addressbook pt-br URI do Agenda
can be changed via setup >> configuration admin pt-br Pode ser alterado via Setup >> Configuração
can't create dn %1 addressbook pt-br Não é possível criar DN %1
car phone addressbook pt-br Telefone no veículo
categorie addressbook pt-br Categoria
categorie added addressbook pt-br Categoria adicionada
@ -97,6 +103,8 @@ cell phone addressbook pt-br Telefone celular
change addressbook when updating addressbook pt-br Alterar o catálogo de endereços ao atualizar
change all organisation members addressbook pt-br Alterar todos os membros da organização
charset for the csv export addressbook pt-br Códificação de caracteres para a exportação CSV
charset for the vcard export addressbook pt-br Conjunto de caracteres para a exportação de vCard
charset for the vcard import and export addressbook pt-br Conjunto de caracteres para importação e exportação de vCard
charset of file addressbook pt-br Charset do arquivo
check all addressbook pt-br Verificar todos
choose an icon for this contact type admin pt-br Escolha um ícone para este tipo de contato
@ -113,7 +121,8 @@ contact deleted addressbook pt-br Contato removido
contact fields to show addressbook pt-br Campos a serem exibidos
contact fields: addressbook pt-br Campos de contatos:
contact id addressbook pt-br ID do contato
contact modified by %1 at %2 addressbook pt-br Contato alterado por %1 em %2
contact id cannot be changed by import addressbook pt-br O ID do contato não pode ser alterado por importação.
contact modified by %1 at %2 addressbook pt-br Contato alterado por %1 em %2.
contact not found! addressbook pt-br Contato não encontrato!
contact repository admin pt-br Repositório de contatos
contact saved addressbook pt-br Contato salvo
@ -139,8 +148,7 @@ custom addressbook pt-br Personalizado
custom etemplate for the contactform addressbook pt-br eTemplate personalizado para o formulário de contatos
custom fields addressbook pt-br Campos personalizados
data exchange settings addressbook pt-br Configurações de troca de dados
debug output in browser addressbook pt-br Depurar saída no navegador
default addressbook pt-br padrão
default addressbook pt-br Padrão
default action on double-click addressbook pt-br Ação padrão ao clicar duas vezes
default address format addressbook pt-br Formato padrão de endereço
default addressbook for adding contacts addressbook pt-br Livro de Contatos padrão para inclusão
@ -149,7 +157,7 @@ default filter addressbook pt-br Filtro padrão
default geolocation source address addressbook pt-br Endereço padrão da fonte de GeoLocation
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook pt-br Define qual endereço de email (comercial ou pessoal) usar como padrão para listas de distribuição no aplicativo de email.
delete a single entry by passing the id. addressbook pt-br Remover um única entrada informando o ID.
delete selected distribution list! addressbook pt-br Remover a lista de distribuição selecionada
delete selected distribution list! addressbook pt-br Remover a lista de distribuição selecionada!
delete this contact addressbook pt-br Remover este contato
delete this organisation including all its contacts addressbook pt-br Remover esta organização incluindo todos seus contatos
deleted addressbook pt-br Removido
@ -160,9 +168,13 @@ directory with documents to insert contacts addressbook pt-br Diretório com doc
disable addressbook pt-br Desativar
disable last/next event column addressbook pt-br Desativar a coluna Last/Next Event (Último/próximo evento)
display contact addressbook pt-br Exibir contato
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt-br Exibe um lembrete para aniversários na Página Inicial (página que você vê quando entra no Grupo de Trabalho ou clica no ícone Página Inicial).
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt-br Exibir aniversários na página inicial.
distribution list deleted addressbook pt-br Lista de distribuição removida
distribution list renamed addressbook pt-br Lista de distribuição renomeada
distribution lists addressbook pt-br Listas de distribuição
distribution lists as groups addressbook pt-br Listas de distribuição como grupos
distribution lists, ... addressbook pt-br Listas de distribuição, ...
do you really want to delete this contact? addressbook pt-br Deseja realmente excluir esse contato?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pt-br Você quer um Livro de Contatos particular, que só pode ser visto por usuários que você permitir ?
do your really want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato?
doesn't matter addressbook pt-br Não faz diferença
@ -188,8 +200,8 @@ empty for all addressbook pt-br Vazio para todos
enable an extra private addressbook addressbook pt-br Habilitar um Livro de Contatos particular
end addressbook pt-br Fim
enter the path to the exported file here addressbook pt-br Entre aqui com o caminho do arquivo exportado
error deleting the contact !!! addressbook pt-br Erro removendo o contato !!!
error saving the contact !!! addressbook pt-br Erro salvando o contato !!!
error deleting the contact !!! addressbook pt-br Erro removendo o contato!
error saving the contact !!! addressbook pt-br Erro salvando o contato!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook pt-br Erro: o registro foi atualizado desde que você o abriu para edição!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook pt-br Exemplo {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - pesquise no campo "n_prefixo", por "Sr.", se encontrado, escreva Olá Sr., caso contrário, escreva Olá Sra.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences pt-br Exemplo {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Exemplo: Sr. Dr. James Miller
@ -200,26 +212,28 @@ exists addressbook pt-br Existe
export as csv addressbook pt-br Exportar como CSV
export as vcard addressbook pt-br Exportar como vCard
export contacts addressbook pt-br Exportar contatos
export definition to use for nextmatch export addressbook pt-br Definição Exportar para usar para exportação NextMatch
export definition to use for nextmatch export addressbook pt-br Definição Exportar para usar para exportação nextmatch
export file name addressbook pt-br Exportar arquivo
export from addressbook addressbook pt-br Exportar Livro de Contatos
export selection addressbook pt-br Exportar seleção
exported addressbook pt-br exportado
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Exporta seu Livro de Contatos em um arquivo CSV. CSV significa 'Comma Seperated Values' (Valores Separados por Vírgula). No entando na guia Opções você também pode escolher outros separadores.
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook pt-br Exporta contatos do seu catálogo de endereços para um arquivo vCard.
extra addressbook pt-br Extra
extra encodings addressbook pt-br Codificações extras
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pt-br Falha ao alterar %1 membro(s) da organização (direitos insuficientes) !!!
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pt-br Falha ao alterar %1 membro(s) da organização (direitos insuficientes)!
favorite phone addressbook pt-br Telefone favorito
favorites addressbook pt-br Favorito
fax addressbook pt-br Fax
fax number common pt-br Número do Fax
field %1 has been added ! addressbook pt-br Campo %1 foi adicionado !
field %1 has been updated ! addressbook pt-br Campo %1 foi atualizado !
field %1 has been added ! addressbook pt-br Campo %1 foi adicionado!
field %1 has been updated ! addressbook pt-br Campo %1 foi atualizado!
field name addressbook pt-br Nome do campo
fields for the csv export addressbook pt-br Campos para a exportação CSV
fields the user is allowed to edit himself admin pt-br Campos que ao usuário é permitir editar
fields to check for duplicates addressbook pt-br Campos para verificação de duplicatas
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook pt-br Campos a serem considerados ao procurar por contatos duplicados.
fields to copy when copying an address? admin pt-br Campos a serem copiados ao copiar um endereço
fields to show in address list addressbook pt-br Campos a serem exibidos na lista de endereços
fieldseparator addressbook pt-br Separador de campos
for read only ldap admin pt-br Para LDAP somente leitura
@ -238,8 +252,10 @@ group %1 addressbook pt-br Grupo %1
h addressbook pt-br h
hide accounts from addressbook addressbook pt-br Ocultar contas do Livro de Contatos
hide all accounts addressbook pt-br Ocultar todas as contas
hide all groups addressbook pt-br Ocultar todos os grupos
hide groups without email address addressbook pt-br Ocultar grupos sem endereço de e-mail
hide user groups as distribution lists addressbook pt-br Ocultar grupos de usuários como listas de distribuição
hides accounts completly from the adressbook. addressbook pt-br Oculta completamente contas dos Contatos
hides accounts completly from the adressbook. addressbook pt-br Oculta completamente contas dos Contatos.
history logging admin pt-br Registro de histórico
home address addressbook pt-br Endereço residencial
home address, birthday, ... addressbook pt-br Endereço residencial, Aniversário, ...
@ -251,6 +267,7 @@ home phone addressbook pt-br Telefone residencial
home state addressbook pt-br Estado
home street addressbook pt-br Rua, Av, Trav., etc.
home zip code addressbook pt-br CEP
how many contacts should non-admins be able to export admin pt-br Quantos contatos os não administradores devem poder exportar.
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook pt-br Quantos campos devem coincidir para que o registro seja considerado uma duplicata.
html link to the current record addressbook pt-br Link HTML para o registro atual
icon addressbook pt-br Ícone
@ -264,10 +281,11 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook pt-br Importar de LDIF, CSV ou vCard
import from outlook addressbook pt-br Importar do Outlook
import multiple vcard addressbook pt-br Importar múltiplo vCard
import next set addressbook pt-br Importar próximo conjunto
import_instructions addressbook pt-br No Netscape, abra o Livro de Contatos e selecione <b>Exportar</b> do menu <b>Arquivo</b>. O arquivo exportado será do format LDIF.<p> Ou, no Outlook, selecione a sua pastas de contatos, selecione <b>Importar e Exportar...</b> do menu <b>Arquivo</b> e exporte seus contatos para um arquivo separado por vírgulas (CSV). Ou no Palmdesktop 4.0 ou superior, vá para seu Livro de Contatos e selecione <b>Exportar</b> do menu <b>Arquivo</b>. O arquivo exportado será do tipo vCard.
importer's personal addressbook pt-br Pessoal do importador
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Importa itens em sua lista de Contatos de um arquivo CVS. CVS significa 'Comma Separated Values' (Valores Separados por Vírgula). Na aba Opções, no entanto, você pode escolher outros separadores.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook pt-br Importa contatos para o seu catálogo de endereços a partir de um arquivo vCard.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pt-br Em %1 dia(s) (%2) será aniversário de %3
include all groups addressbook pt-br Incluir todos os grupos
income addressbook pt-br Renda
infolog addressbook pt-br Contato tarefas
infolog-organisation addressbook pt-br Organização tarefas
@ -275,13 +293,14 @@ insert addressbook pt-br Inserir
insufficent rights to delete this list! addressbook pt-br Direitos insuficientes para remover esta lista!
insufficent rights to edit this list! addressbook pt-br Direitos insuficientes para editar essa lista!
international addressbook pt-br Internacional
internet addressbook pt-br Internet
invite to current call addressbook pt-br Convidar para a chamada atual
label addressbook pt-br Comentário
last date addressbook pt-br Última data
last modified addressbook pt-br última alteração
last modified by addressbook pt-br última alteração por
ldap context for contacts admin pt-br contexto LDAP para contatos
ldap host for contacts admin pt-br servidor LDAP para contatos
last modified addressbook pt-br Última alteração
last modified by addressbook pt-br Última alteração por
ldap context for contacts admin pt-br Contexto LDAP para contatos
ldap host for contacts admin pt-br Servidor LDAP para contatos
ldap settings for contacts admin pt-br Configurações LDAP para contatos
ldif addressbook pt-br LDIF
line 2 addressbook pt-br Linha 2
@ -301,9 +320,10 @@ locations addressbook pt-br Localizações
mail vcard addressbook pt-br eMail vCard
manage mapping addressbook pt-br Gerenciar mapeamento
mark records as private addressbook pt-br Marcar registos como particulares
merge contacts addressbook pt-br Mesclar contatos
merge duplicates addressbook pt-br Fusão de duplicatas
merge into first or account, deletes all other! addressbook pt-br Mesclar na primeira conta, deletar o restante!
merged addressbook pt-br mesclado
merged addressbook pt-br Mesclado
message after submitting the form addressbook pt-br Mensagem após enviar o formulário
message phone addressbook pt-br Telefone para recado
middle name addressbook pt-br Nome do meio
@ -312,26 +332,28 @@ migration to ldap admin pt-br Migração para LDAP
mobile addressbook pt-br Celular
mobile phone addressbook pt-br Telefone celular
modem phone addressbook pt-br Telefone de Dados (Modem)
more ... addressbook pt-br Mais...
more ... addressbook pt-br Mais ...
move to addressbook addressbook pt-br Mudar para o livro de endereços
moved addressbook pt-br movido
multiple vcard addressbook pt-br Múltiplo vCard
name for the distribution list addressbook pt-br Nome da lista de distribuição
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook pt-br Nome do usuário atual, todos outros campos são válidos também
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook pt-br Nome do usuário atual, todos outros campos são válidos também.
name, address addressbook pt-br Nome, Endereço
name, email, phone addressbook pt-br Nome, e-mail, telefone
new contact submitted by %1 at %2 addressbook pt-br Novo contato informado por %1 em %2
new window opened to edit infolog for your selection addressbook pt-br Nova janela aberta para editar sua seleção de Tarefas
new contact submitted by %1 at %2 addressbook pt-br Novo contato informado por %1 em %2.
new window opened to edit infolog for your selection addressbook pt-br Nova janela aberta para editar sua seleção de Tarefas.
next date addressbook pt-br Próxima data
no categories selected addressbook pt-br nenhuma categoria selecionada
no country selected addressbook pt-br Nenhum país selecionado
no distribution list addressbook pt-br Sem lista de distribuição
no fallback addressbook pt-br Sem fallback
no vcard addressbook pt-br Nenhum vCard
not shared addressbook pt-br não compartilhado
number addressbook pt-br Número
number of records to read (%1) addressbook pt-br Número de registros a ler (%1)
open %1 crm view addressbook pt-br Abrir a visualização %1 CRM
open email addresses in external mail program addressbook pt-br Abrir endereços de e-mail em um programa de e-mail externo
open for editing? addressbook pt-br Abrir para edição?
open infolog crm view preferences pt-br Abrir a visualização InfoLog CRM do contato
open tracking system crm view preferences pt-br Abrir a visualização do CRM do Sistema de Rastreamento
options for type admin pt-br Opções para tipo
@ -345,34 +367,35 @@ own sorting addressbook pt-br Ordem própria
pager common pt-br Pager
parcel addressbook pt-br Parcial
participants addressbook pt-br Participantes
permission denied !!! addressbook pt-br Permissão negada !!!
permission denied !!! addressbook pt-br Permissão negada!
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook pt-br Permissão negada! Peça ao seu administrador para permitir que os usuários regulares atualizem suas chaves públicas.
pgp key addressbook pt-br Chave PGP
phone number common pt-br Número de telefone
phone numbers common pt-br Números de telefone
photo addressbook pt-br Foto
please enter a name for that field ! addressbook pt-br Por favor digite o nome para esse campo!
please select only one category addressbook pt-br Por favor selecione apenas uma categoria!
please select only one category addressbook pt-br Por favor selecione apenas uma categoria
postal common pt-br Cx Postal
pref addressbook pt-br Pref
preferred email address to use in distribution lists addressbook pt-br Endereço de email padrão para uso em listas de distribuição
preferred phone addressbook pt-br Telefone preferencial
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook pt-br Tipo de endereço de email padrão para adicionar em listas de distribuição
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook pt-br Tipo de endereço de email padrão para adicionar em listas de distribuição.
prefix addressbook pt-br Prefixo
prevent deleting of contacts admin pt-br Impedir a exclusão de contatos
private address addressbook pt-br Endereço privado
private custom fields addressbook pt-br Campos personalizados privados
public key addressbook pt-br Chave pública
public sharing url addressbook pt-br URL de compartilhamento público
publish into groups: addressbook pt-br Publicar nos grupos:
read a list / search for entries. addressbook pt-br Ler um lista / pesquisar por entradas
read a list of entries. addressbook pt-br Ler uma lista de entradas
read a list / search for entries. addressbook pt-br Ler um lista / pesquisar por entradas.
read a list of entries. addressbook pt-br Ler uma lista de entradas.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pt-br Ler uma única entrada informando o ID e o nome do campo.
read only addressbook pt-br Somente leitura
record access addressbook pt-br Acesso ao registro
record owner addressbook pt-br Dono do registro
remove from distribution list addressbook pt-br Remover da lista de distribuição
remove selected contacts from distribution list addressbook pt-br Remover contatos selecionados da lista de distribuição
removed from distribution list addressbook pt-br Removido da lista de distribuição
remove selected contacts from distribution list addressbook pt-br Remover contatos selecionados da lista de distribuição.
removed from distribution list addressbook pt-br Removido da lista de distribuição.
rename list addressbook pt-br Renomear lista
rename selected distribution list addressbook pt-br Renomear a lista de distribuição selecionada
repetition addressbook pt-br Repetição
@ -382,22 +405,20 @@ role addressbook pt-br Função
room addressbook pt-br Sala
schedule a video conference addressbook pt-br Agendar uma videoconferência
search letter addressbook pt-br Carta de busca
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook pt-br Selecione uma foto no formato jpeg. Ela será alterada para o tamanho de 60 pixels de largura
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook pt-br Selecione uma foto no formato jpeg. Ela será alterada para o tamanho de 60 pixels de largura.
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook pt-br Selecionar um endereço de origem a ser usado no sistema de roteamento GeoLocation
select a view addressbook pt-br Selecionar uma exibição
select addressbook type addressbook pt-br Selecionar tipo de Livro de Contatos
select all addressbook pt-br Selecionar todos
select an action or addressbook to move to addressbook pt-br Selecione uma ação ou Livro de Contatos para mover
select an opened dialog addressbook pt-br Selecionar uma caixa de diálogo aberta
select migration type admin pt-br Selecionar tipo de migração
select multiple contacts for a further action addressbook pt-br Selecione múltiplos contatos para ação posterior
select phone number as prefered way of contact addressbook pt-br Selecione telefone como forma preferida de contato
select the type of conversion addressbook pt-br Selecione o tipo de conversão
select the type of conversion: addressbook pt-br Selecione o tipo de conversão:
select where you want to store / retrieve contacts admin pt-br Selecione onde você quer salvar / recuperar contatos
selected contacts addressbook pt-br Contatos selecionados
send emailcopy to receiver addressbook pt-br Enviar cópia de e-mail para o receptor
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook pt-br Enviar fax por e-mail substituindo o número do fax por um endereço de e-mail
send succeeded to %1 common pt-br O envio foi bem-sucedido para %1
share into addressbook addressbook pt-br Compartilhar em lista de endereços
share writable addressbook pt-br Ações que podem ser escritas
shared addressbook pt-br compartilhado
@ -413,6 +434,7 @@ show the contacts of this organisation addressbook pt-br Exibir os contatos dest
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin pt-br Tamanho do popup (Largura x Altura, exemplo: 400x300, se um popup for usado)
smime key addressbook pt-br Chave S/MIME
special addressbook pt-br Especial
stadt addressbook pt-br Cidade
start admin pt-br Iniciar
startrecord addressbook pt-br Registro inicial
state common pt-br Estado
@ -425,21 +447,21 @@ tel home addressbook pt-br Telefone
telephony integration admin pt-br Integração de telefone
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pt-br Testar Importação (mostrar no navegador <u>somente</u> os registros que serão importados)
thank you for contacting us. addressbook pt-br Obrigado por entrar em contato conosco.
that field name has been used already ! addressbook pt-br Este nome de campo já está em uso !
that field name has been used already ! addressbook pt-br Este nome de campo já está em uso!
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook pt-br O usuário anônimo provavelmente não tem permissão para adicionar neste Livro de Contatos.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook pt-br O usuário anônimo precisa de permissão para adicioná-lo!
the anonymous user needs read it! addressbook pt-br O usuário anônimo precisa lê-lo!
the following document-types are supported: addressbook pt-br Os seguintes tipos de documentos são suportados:
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook pt-br A extensão zip é necessária para inserir dados de contato em documentos do LibreOffice ou do MS Office.
there was an error saving your data :-( addressbook pt-br Ocorreu um erro ao salvar seus dados :-(
there was an error saving your data :-( addressbook pt-br Ocorreu um erro ao salvar seus dados
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook pt-br Este módulo exibe um formulário de contato, que salva diretamente no Livro de Contatos.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook pt-br Este módulo exibe blocos de um Grupo do Livro de Contatos
this module displays block from a adddressbook group. addressbook pt-br Este módulo exibe blocos de um Grupo do Livro de Contatos.
this person's first name was not in the address book. addressbook pt-br O primeiro nome desta pessoa não estava nos Contatos.
this person's last name was not in the address book. addressbook pt-br O último nome dessa pessoa não está nos Contatos.
timezone addressbook pt-br Zona de horário
title addressbook pt-br Título do trabalho
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt-br Muitos poderá exceder seu tempo limite de execução
today is %1's birthday! common pt-br Hoje é o aniversário de %1.
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt-br Muitos poderá exceder seu tempo limite de execução.
today is %1's birthday! common pt-br Hoje é o aniversário de %1!
tomorrow is %1's birthday. common pt-br Amanhã é o aniversário de %1.
translation addressbook pt-br Tradução
type addressbook pt-br Tipo
@ -448,14 +470,14 @@ unable to import into %1, using %2 addressbook pt-br Não foi possível importar
unknown type %1, imported as %2 addressbook pt-br Tipo desconhecido %1, importado como %2
unshare addressbook pt-br Não mais compartilhar
unshared addressbook pt-br não mais compartilhado
update a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Atualizar uma única entrada informando os campos
update a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Atualizar uma única entrada informando os campos.
update fields by edited organisations? admin pt-br Atualizar campos por organizações editadas
updated addressbook pt-br Atualizado
upload or delete the photo addressbook pt-br Carregar ou remover a foto
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pt-br URL para linkar números de telefones (use %1 = número a ser chamado, %u = nome da conta, %t = número do telefone)
use a category tree? addressbook pt-br Usar uma árvore para selecionar categorias
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook pt-br usar catálogos de endereços "possuir classificação" atributo
use an extra tab for private custom fields? admin pt-br Usar uma aba extra para campos privados personalizados?
use an extra tab for private custom fields? admin pt-br Usar uma aba extra para campos privados personalizados
use country list addressbook pt-br Usar lista de países
use setup for a full account-migration admin pt-br usar setup para uma migração de contas completa
used for links and for the own sorting of the list addressbook pt-br usado para links e para a ordem própria da lista
@ -477,6 +499,8 @@ where to add the email address addressbook pt-br Onde adicionar o endereço de e
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pt-br Qual formato de endereço deverá ser usado para países onde o formato padrão não é conhecido. Se o formato de endereço de um país for conhecido, este será usado independente desta configuração.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pt-br Qual Livro de Contatos deverá ser selecionado quando estiver incluindo um contato E você não tiver permissão de inclusão.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pt-br Que codificação de caracter deverá ser usado para exportação CSV. O padrão é a codificação desta instalação do EGroupware.
which charset should be used for the vcard export. addressbook pt-br Qual conjunto de caracteres deve ser usado para a exportação de vCard.
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook pt-br Qual conjunto de caracteres deve ser usado para a importação e exportação de vCard.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pt-br Quais campos devem ser exportados. Todos significa qualquer campo registrado no Livro de Contatos, incluindo os campos personalizados. Os endereços residencial ou comercial somente contêm nome, empresa e o endereço selecionado.
whole query addressbook pt-br Toda a consulta
work email if given, else home email addressbook pt-br Email comercial se informado, senão email pessoal

View File

@ -1,13 +1,13 @@
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook pt %1 contacto(s) %2, %3 falhou devido a %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook pt %1 contacto(s) %2, %3 falhou devido a %4!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook pt %1 contactos actualizados (%2 erros).
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook pt %1 chave(s) adicionada(s) ao servidor de chaves público "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook pt % 1 não implementado para% 2!
%1 public keys added. addressbook pt %1 chaves públicas adicionadas.
%1 records imported addressbook pt %1 registos importados
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt %1 registos lidos (ainda por importar: pode %2voltar%3 atrás e desmarcar a opção Importação de Teste)
%1 records imported addressbook pt %1 registos importados.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt %1 registos lidos (ainda por importar: pode %2voltar%3 atrás e desmarcar a opção Importação de Teste).
(e.g. 1969) addressbook pt (ex: 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pt <b>O tipo de conversão <Nenhum> não foi encontrado.</b> Por favor, escolha um tipo de conversão da lista
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt @-eval() só está disponível para administradores!!!
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt @-eval() só está disponível para administradores!
actions addressbook pt Acções
add a single entry by passing the fields. addressbook pt Adicionar um registo único passando os campos.
add custom field addressbook pt Adicionar campo personalizado
@ -19,7 +19,6 @@ add to distribution list: addressbook pt Adicionar à lista de distribuição:
add to to addressbook pt Adicionar a Para
added addressbook pt Adicionado
address book common pt Livro de Endereços
address book - vcard in addressbook pt Livro de endereços - vCard
address book - view addressbook pt Livro de endereços - Ver
address line 2 addressbook pt Linha de endereço 2
address type addressbook pt Tipo de endereço
@ -69,8 +68,8 @@ contact application admin pt Aplicação de contactos
contact saved addressbook pt Contacto guardado
contact settings admin pt Preferências de contactos
contains addressbook pt Contém
copied by %1, from record #%2. addressbook pt Copiado do registo #%2, por %1
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook pt Copia as suas alterações para a área de transferência, %recarrega o registo% e funde-os
copied by %1, from record #%2. addressbook pt Copiado do registo #%2, por %1.
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook pt Copia as suas alterações para a área de transferência, %recarrega o registo% e funde-os.
country common pt País
create new links addressbook pt Criar novas ligações
created addressbook pt Criado
@ -81,7 +80,6 @@ csv-filename addressbook pt CSV - Nome do ficheiro
custom addressbook pt Personalizar
custom fields addressbook pt Personalizar campos
data exchange settings addressbook pt Configurações de troca de dados
debug output in browser addressbook pt Fazer debug do resultado no navegador
default addressbook pt Por omissão
default action on double-click addressbook pt Ação predefinida ao fazer duplo clique
default filter addressbook pt Filtro padrão
@ -91,14 +89,15 @@ deleted addressbook pt eliminado/a
department common pt Departamento
disable addressbook pt Desativar
disable last/next event column addressbook pt Desativar a coluna Último/próximo evento
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt Mostrar aniversários na Página inicial.
distribution list renamed addressbook pt Lista de distribuição renomeada
distribution lists as groups addressbook pt Listas de distribuição como grupos
do your really want to delete this contact? addressbook pt Deseja realmente eliminar este contacto?
doesn't matter addressbook pt Não interessa
domestic addressbook pt Doméstico
download addressbook pt Transferência
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pt Transferir ficheiro de exportação (desmarque a opção "fazer debug do resultado no navegador")
download this contact as vcard file addressbook pt transferor este contacto como ficheiro vCard
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pt Transferir ficheiro de exportação (desmarque a opção "fazer debug do resultado no navegador").
download this contact as vcard file addressbook pt Transferor este contacto como ficheiro vCard
duplicate threshold addressbook pt Duplicar o limiar
duplicate warning addressbook pt Duplicação do aviso
duplicates addressbook pt Duplicações
@ -109,7 +108,7 @@ edit phonenumbers - addressbook pt Editar números de telefone -
email & internet addressbook pt Correio Electrónico e Internet
empty admin pt Vazio
empty addressbook before importing addressbook pt Eliminar entradas do livro de endereços que não constam da lista CSV
empty for all addressbook pt vazio para todos
empty for all addressbook pt Vazio para todos
end addressbook pt Fim
enter the path to the exported file here addressbook pt Inserir o caminho para o ficheiro exportado aqui
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook pt Erro: o registo foi actualizado desde que começou a editar!
@ -120,18 +119,18 @@ example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value
existing links addressbook pt Ligações existentes
exists addressbook pt Existe
export contacts addressbook pt Exportar contactos
export definition to use for nextmatch export addressbook pt Definição Exportar para usar para exportação NextMatch
export definitition to use for nextmatch export addressbook pt Definição Exportar para usar para exportação NextMatch
export definition to use for nextmatch export addressbook pt Definição Exportar para usar para exportação nextmatch
export definitition to use for nextmatch export addressbook pt Definição Exportar para usar para exportação nextmatch
export file name addressbook pt Exportar nome de ficheiro
export from addressbook addressbook pt Exportar do livro de endereços
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt Exporta os contactos do livro de endereços para um ficheiro CSV. CSV significa "Valores Separados por Vírgulas". No separador de opções, também pode escolher outros separadores.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt Exporta os contactos do livro de endereços para um ficheiro CSV. No separador de opções, também pode escolher outros separadores.
extra addressbook pt Extra
favorite phone addressbook pt Telefone favorito
favorites addressbook pt Favoritos
fax addressbook pt Fax
fax number common pt Número de fax
field %1 has been added ! addressbook pt Campo %1 foi adicionado !
field %1 has been updated ! addressbook pt Campo %1 foi actualizado !
field %1 has been added ! addressbook pt Campo %1 foi adicionado!
field %1 has been updated ! addressbook pt Campo %1 foi actualizado!
field name addressbook pt Nome do campo
fields to check for duplicates addressbook pt Campos para verificação de duplicados
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook pt Campos a considerar na procura de contactos duplicados.
@ -151,6 +150,8 @@ grant addressbook access common pt Permitir acesso ao livro de endereços
h addressbook pt h
hide accounts from addressbook addressbook pt Ocultar contas de utilizador
hide all accounts addressbook pt Ocultar todas as contas
hide all groups addressbook pt Ocultar todos os grupos
hide groups without email address addressbook pt Ocultar grupos sem endereço de correio eletrónico
hide user groups as distribution lists addressbook pt Ocultar grupos de utilizadores como listas de distribuição
hides accounts completly from the adressbook. addressbook pt Esconder completamente as contas de utilizador do livro de endereços.
history logging admin pt Logging História
@ -175,8 +176,9 @@ import multiple vcard addressbook pt Importar vários vCard
import next set addressbook pt Importar o conjunto seguinte
import_instructions addressbook pt No Netscape, abra o Livro de endereços e seleccione <b>Exportar</b> do menu <b>Ficheiro</b>. O ficheiro exportado estará em formato LDIF.<p>No Outlook, seleccione a sua pasta de contactos, seleccione <br>Importar e Exportar...</b> do menu <b>Ficheiro</b> e exporte os seus contactos, separados por vírgulas, num ficheiro de texto (CSV).<br>No Palm Desktop 4.0 ou superior, visite o seu livro de endereços e seleccione <br>Exportar</b> do menu <b>Ficheiro</b>. O ficheiro exportado estará em formado vCard.
importer's personal addressbook pt Pessoal do importador
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt Importa contactos para o livro de endereços a partir de um ficheiro CSV. CSV significa "Comma Separated Values" (valores separados por vírgulas). No separador de opções, também pode escolher outros separadores.
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt Importa contactos para o livro de endereços a partir de um ficheiro CSV. No separador de opções, também pode escolher outros separadores.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook pt Importa contactos para o seu livro de endereços a partir de um ficheiro vCard.
include all groups addressbook pt Incluir todos os grupos
income addressbook pt Entrada
infolog addressbook pt Contacto InfoLog
infolog-organisation addressbook pt Organização InfoLog
@ -209,7 +211,7 @@ middle name addressbook pt Nome do meio
mobile addressbook pt Telemóvel
mobile phone addressbook pt Telemóvel
modem phone addressbook pt Telefone de dados (Modem)
more ... addressbook pt Mais..
more ... addressbook pt Mais ...
move to addressbook addressbook pt Mover para o livro de endereços
multiple vcard addressbook pt Vários vCard
name, email, phone addressbook pt Nome, e-mail, telefone
@ -230,11 +232,11 @@ other phone addressbook pt Outro telefone
pager common pt Pager
parcel addressbook pt Parcel
participants addressbook pt Participantes
permission denied !!! addressbook pt Permissão negada !!!
permission denied !!! addressbook pt Permissão negada!
pgp key addressbook pt Chave PGP
phone number common pt Número de telefone
phone numbers common pt Números de telefone
please enter a name for that field ! addressbook pt Por favor, atribua um nome ao campo !
please enter a name for that field ! addressbook pt Por favor, atribua um nome ao campo!
please select only one category addressbook pt Por favor, seleccione apenas uma categoria
postal common pt Código postal
pref addressbook pt Pref
@ -244,7 +246,7 @@ public sharing url addressbook pt URL de partilha pública
publish into groups: addressbook pt Publicar nos grupos:
read a list / search for entries. addressbook pt Ler uma lista / pesquisar registos.
read a list of entries. addressbook pt Ler uma lista de registos.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pt Ler um registo único passando a ID e a lista de campos
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pt Ler um registo único passando a ID e a lista de campos.
record access addressbook pt Acesso ao registo
record owner addressbook pt Dono do registo
remove from distribution list addressbook pt Remover da lista de distribuição
@ -256,8 +258,6 @@ search letter addressbook pt Pesquisar carta
select all addressbook pt Seleccionar tudo
select an opened dialog addressbook pt Selecionar um diálogo aberto
select multiple contacts for a further action addressbook pt Selecionar vários contatos para uma nova acção
select the type of conversion addressbook pt Seleccionar o tipo de conversão
select the type of conversion: addressbook pt Seleccionar o tipo de conversão:
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook pt Enviar fax por correio eletrónico, substituindo o número de fax por um endereço de correio eletrónico
send succeeded to %1 common pt Enviar com êxito para %1
share into addressbook addressbook pt Partilhar em livro de endereços
@ -280,13 +280,13 @@ suffix addressbook pt Sufixo
tag to mark positions for address labels addressbook pt Tag para marcar posições para etiquetas de endereço
tel home addressbook pt Telefone de casa
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pt Importação de Teste (exibir no navegador <u>apenas</u> os registos importáveis)
that field name has been used already ! addressbook pt Esse nome do campo já existe !
that field name has been used already ! addressbook pt Esse nome do campo já existe!
the following document-types are supported: addressbook pt Os seguintes tipos de documentos são suportados:
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook pt A extensão zip é necessária para inserir os dados dos contactos em documentos do LibreOffice ou do MS Office.
this person's first name was not in the address book. addressbook pt O primeiro nome desta pessoa não estava no Livro de Endereços
this person's last name was not in the address book. addressbook pt O apelido desta pessoa não foi encontrado no livro de endereços
this person's first name was not in the address book. addressbook pt O primeiro nome desta pessoa não estava no Livro de Endereços.
this person's last name was not in the address book. addressbook pt O apelido desta pessoa não foi encontrado no livro de endereços.
title addressbook pt Título do trabalho
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt Demasiados podem exceder o seu tempo limite de execução
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt Demasiados podem exceder o seu tempo limite de execução.
today is %1's birthday! common pt Hoje é o aniversário de %1.
tomorrow is %1's birthday. common pt Amanhã é o aniversário de %1.
translation addressbook pt Tradução
@ -319,7 +319,7 @@ you are not permittet to view this contact addressbook pt Não tem permissões p
you can respond by visiting: addressbook pt Você pode responder, visitando
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pt É necessário seleccionar um vCard. (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook pt É necessário seleccionar pelo menos uma coluna a apresentar
you need to select some entries first addressbook pt Você precisa selecionar algumas entradas em primeiro lugar.
you need to select some entries first addressbook pt Você precisa selecionar algumas entradas em primeiro lugar
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook pt A sua nova chave pública foi guardada no livro de endereços das contas.
zip code common pt Código postal
zip_note addressbook pt <p><b>Nota:</b> O ficheiro pode ser um ficheiro .zip com uma colecção de ficheiros .csv, .vcf ou .ldif. No entanto, não misture os tipos de ficheiro por importação.

View File

@ -1,8 +1,9 @@
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook ro %1 contact(e) %2, %3 a eșuat din cauza lui %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook ro %1 contact(e) %2, %3 a eșuat din cauza lui %4!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook ro %1 contacte actualizate (%2 erori).
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook ro %1 cheie(e) adăugată(e) la serverul public de chei "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook ro %1 nu este implementat pentru %2!
%1 public keys added. addressbook ro %1 chei publice adăugate.
%1 records imported addressbook ro %1 înregistrări importate.
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook ro %1 a partajat acest contact pe %2 %3 %4
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook ro Adăugați un câmp personalizat la legăturile din agenda de adrese, care se afișează în alte aplicații. Valoarea implicită este niciun câmp personalizat.
add to bcc addressbook ro Adăugați la copia oarbă
@ -25,6 +26,7 @@ default action on double-click addressbook ro Acțiune implicită la dublu clic
default geolocation source address addressbook ro Adresa predefinită a sursei GeoLocation
disable addressbook ro Dezactivați
disable last/next event column addressbook ro Dezactivați coloana Ultimul/ Următorul eveniment
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook ro Afișarea zilelor de naștere pe Acasă.
distribution list renamed addressbook ro Listă de distribuție redenumită
distribution lists as groups addressbook ro Liste de distribuție ca grupuri
duplicate threshold addressbook ro Pragul de duplicare
@ -48,16 +50,21 @@ geolocation addressbook ro GeoLocalizare
geolocation integration admin ro Integrare GeoLocalizare
hide accounts from addressbook addressbook ro Ascundeți conturile de utilizator
hide all accounts addressbook ro Ascundeți toate conturile
hide all groups addressbook ro Ascundeți toate grupurile
hide groups without email address addressbook ro Ascundeți grupurile fără adresă de e-mail
hide user groups as distribution lists addressbook ro Ascundeți grupurile de utilizatori ca liste de distribuție
hides accounts completly from the adressbook. addressbook ro Ascundeți complet conturile de utilizator din cartea de adrese.
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook ro Câte câmpuri trebuie să corespundă pentru ca înregistrarea să fie considerată duplicat.
importer's personal addressbook ro Personal al importatorului
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ro Importă contactele în agendă dintr-un fișier CSV. CSV înseamnă "Comma Separated Values" (valori separate prin virgulă). În fila de opțiuni puteți alege și alți separatori.
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ro Importă contactele în agendă dintr-un fișier CSV. În fila de opțiuni puteți alege și alți separatori.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook ro Importă contacte în agendă dintr-un fișier vCard.
include all groups addressbook ro Includeți toate grupurile
infolog addressbook ro InfoLog Contact
infolog-organisation addressbook ro Organizația InfoLog
insert addressbook ro Introduceți
insufficent rights to delete this list! addressbook ro Drepturi insuficiente pentru a șterge această listă!
insufficent rights to edit this list! addressbook ro Drepturi insuficiente pentru a edita această listă!
internet addressbook ro Internet
invite to current call addressbook ro Invitați la apelul curent
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook ro Încărcați câmpurile personalizate în index, chiar dacă coloana câmpurilor personalizate este dezactivată (de exemplu, pentru a le afișa într-o anumită coloană de index)
mail vcard addressbook ro Mail vCard
@ -110,7 +117,7 @@ use a category tree? addressbook ro Utilizați un arbore pentru selectarea categ
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook ro Grupurile de utilizatori sunt afișate automat ca liste de distribuție.
video call addressbook ro Apel video
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook ro La vizualizarea unui contact, afișați intrările legate din aplicația selectată
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook ro Atunci când unificați intrările în documente, acestea vor fi stocate aici. Dacă nu este furnizat niciun director, acestea vor fi stocate în directorul dvs. personal (/home/...).
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook ro Atunci când unificați intrările în documente, acestea vor fi stocate aici. Dacă nu este furnizat niciun director, acestea vor fi stocate în directorul dvs. personal (/home/...)
yes, only admins can purge deleted items admin ro Da, numai administratorii pot curăța elementele șterse
yes, users can purge their deleted items admin ro Da, utilizatorii își pot curăța elementele șterse
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook ro Nu aveți permisiunea de a partaja în cartea de adrese %1

View File

@ -1,26 +1,28 @@
%1 added addressbook ru %1 добавлен
%1 contact(s) %2 addressbook ru %1 контакт(а, ов) %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook ru %1 контакт(ы) %2, %3 не удался из-за %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook ru %1 контакт(ы) %2, %3 не удался из-за %4!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook ru %1 контакт(а, ов) %2, %3 не завершено из-за недостаточных прав!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook ru %1 контактов обновлено (%2 ошибок)
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook ru %1 полей в %2 других представителей организации/й изменено
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook ru %1 контактов обновлено (%2 ошибок).
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook ru %1 полей в %2 других представителей организации/й изменено.
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook ru %1 ключ(и) добавлен(ы) на публичный сервер ключей "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook ru %1 не реализовано для %2
%1 not implemented for %2! addressbook ru %1 не реализовано для %2!
%1 public keys added. addressbook ru Добавлен %1 открытый ключ.
%1 records imported addressbook ru Импортировано %1 записей
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook ru Прочитано %1 записей (пока не импортировано, можно вернуться %2назад%3 и снять отметку «Тестовый импорт»)
%1 records imported addressbook ru Импортировано %1 записей.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook ru Прочитано %1 записей (пока не импортировано, можно вернуться %2назад%3 и снять отметку «Тестовый импорт»).
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook ru %1 поделился этим контактом на %2 с %3 %4
%1 starts with '%2' addressbook ru %1 начинается с %2
%s please calculate the result addressbook ru %s, пожалуйста, посчитайте результат
(e.g. 1969) addressbook ru (например, 1969)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin ru Пустое поле = использовать общий лимит; no = не экспортировать вообще
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook ru <b>Невозможно найти тип преобразования <none>.</b> Пожалуйста, выберите тип преобразования из списка
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook ru @-eval() доступно только администраторам!!!
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook ru @-eval() доступно только администраторам!
account id addressbook ru Идентификатор ID учётной записи
account repository admin ru Хранилище учётных записей
accounts addressbook ru Учётные записи
actions addressbook ru Действия
add %1 addressbook ru Добавлен %1
add a contact to this organisation addressbook ru Добавить контакт для этой организации
add a customfield to link title addressbook ru Добавить пользовательское поле в заголовок ссылки
add a new contact addressbook ru Добавить новый контакт
add a new infolog addressbook ru Добавить новый элемент ИнфоЖурнала
add a new list addressbook ru Добавить новый список
@ -28,7 +30,7 @@ add a single entry by passing the fields. addressbook ru Добавить одн
add appointment addressbook ru Добавить встречу
add business email of whole distribution list? addressbook ru Добавить рабочий адрес всего списка рассылки?
add custom field addressbook ru Добавить пользовательское поле
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook ru Add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. The default value is none customfield.
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook ru Добавить пользовательское поле к ссылкам адресной книги, которые отображаются в других приложениях. Значение по умолчанию - нет пользовательского поля.
add emails of whole distribution list? addressbook ru Добавить адреса всего списка рассылки?
add or delete categories addressbook ru Добавить или удалить категории
add to bcc addressbook ru Добавить в слепую копию
@ -41,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook ru Добавлено при синхрон
added to distribution list addressbook ru Добавлено в список рассылки
additional information about using ldap as contact repository admin ru Дополнительная информация об использовании LDAP в качестве хранилища контактов
address book common ru Контакты
address book - vcard in addressbook ru Адресная книга vCard в
address book - view addressbook ru Адресная книга - вид
address line 2 addressbook ru Строка адреса 2
address type addressbook ru Тип адреса
@ -66,11 +67,12 @@ all in one field addressbook ru Все в одном поле
all types addressbook ru Все типы
allow addressbook ru Разрешить
allow for contacts only addressbook ru Разрешить только для контактов
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook ru Разрешить членам следующих групп редактировать контактные данные учетных записей
allow users to maintain their own account-data admin ru Разрешить пользователям управлять их собственными данными учётных записей
alt. csv import addressbook ru Альтернативный импорт CSV
always addressbook ru Всегда
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook ru Применить изменения ко всем участникам, чьи поля имеют такое же предыдущее значение
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook ru Применить действие ко всему запросу, НЕ только к показанным контактам
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook ru Применить изменения ко всем участникам, чьи поля имеют такое же предыдущее значение.
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook ru Применить действие ко всему запросу, НЕ только к показанным контактам!
are you shure you want to delete this contact? addressbook ru Вы уверены, что хотите удалить этот контакт?
are you sure you want to delete this field? addressbook ru Вы уверены, что хотите удалить это поле?
assistent addressbook ru Помощник
@ -94,7 +96,7 @@ calendar fields: addressbook ru Поля календаря:
calendar integration addressbook ru Интеграция с календарем
calendar uri addressbook ru URI календаря
can be changed via setup >> configuration admin ru Может быть изменено через Установка >> Конфигурация
can't create dn %1 addressbook ru Невозможно создать dn %1
can't create dn %1 addressbook ru Невозможно создать DN %1
car phone addressbook ru Телефон в автомобиле
categorie addressbook ru Категория
categorie added addressbook ru Категория добавлена
@ -122,13 +124,14 @@ company name addressbook ru Название компании
configuration common ru Конфигурирование
contact common ru Контакт
contact application admin ru Приложение контакта
contact data addressbook ru Контактные данные
contact deleted addressbook ru Контакт удалён
contact fields to show addressbook ru Поля контакта для просмотра
contact fields: addressbook ru Поля контакта:
contact id addressbook ru ID контакта
contact id cannot be changed by import addressbook ru ID контакта не может быть изменён при импорте
contact id cannot be changed by import addressbook ru ID контакта не может быть изменён при импорте.
contact maintenance admin ru Обслуживание контактов
contact modified by %1 at %2 addressbook ru Контакт изменил %1 в %2
contact modified by %1 at %2 addressbook ru Контакт изменил %1 в %2.
contact not found! addressbook ru Контакт не найден!
contact repository admin ru Хранилище контакта
contact saved addressbook ru Контакт сохранён
@ -143,12 +146,14 @@ contains addressbook ru Содержит
copied addressbook ru Скопировано
copied by %1, from record #%2. addressbook ru Скопировано %1, из записи #%2
copy a contact and edit the copy addressbook ru Копировать контакт и редактировать копию
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook ru Скопируйте сделанные изменения в буфер обмена, %1перезагрузите запись%2 и объедините их
copy instead of move addressbook ru Копирование вместо перемещения
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook ru Скопируйте сделанные изменения в буфер обмена, %1перезагрузите запись%2 и объедините их.
country common ru Страна
country code addressbook ru Код страны
create new links addressbook ru Создайте новые ссылки
created addressbook ru Создано
credit addressbook ru Кредит
crm view list addressbook ru Список представлений CRM
crm-view addressbook ru Вид CRM
csv-fieldname addressbook ru Имя поля CSV
csv-filename addressbook ru Имя файла CSV
@ -156,7 +161,6 @@ custom addressbook ru Пользовательский
custom etemplate for the contactform addressbook ru Пользовательский е-Шаблон для формы контактов
custom fields addressbook ru Пользовательские поля
data exchange settings addressbook ru Установки обмена данных
debug output in browser addressbook ru Отладочный вывод в браузере
default addressbook ru По умолчанию
default action on double-click addressbook ru Действие по умолчанию при двойном щелчке
default address format addressbook ru Формат адреса по умолчанию
@ -164,11 +168,11 @@ default addressbook for adding contacts addressbook ru Адресная книг
default document to insert contacts addressbook ru Документ по умолчанию для записи контактов
default file as format addressbook ru Формат по умолчанию
default filter addressbook ru Фильтр по умолчанию
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook ru Формат по умолчанию, в т.ч. для новых записей
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook ru Формат по умолчанию, в т.ч. для новых записей.
default geolocation source address addressbook ru Адрес источника геолокации по умолчанию
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook ru По умолчанию - открывать электронные адреса в почтовом приложении EGroupware, если пользователь имеет к нему доступ
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook ru Определяет, какой адрес (рабочий или домашний) следует использовать как предпочитаемый для рассылок почты
delete a single entry by passing the id. addressbook ru Удалить одну запись по этому идентификатору
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook ru По умолчанию - открывать электронные адреса в почтовом приложении EGroupware, если пользователь имеет к нему доступ.
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook ru Определяет, какой адрес (рабочий или домашний) следует использовать как предпочитаемый для рассылок почты.
delete a single entry by passing the id. addressbook ru Удалить одну запись по этому идентификатору.
delete selected distribution list! addressbook ru Удалить выбранный список рассылки!
delete this contact addressbook ru Удалить контакт
delete this organisation including all its contacts addressbook ru Удалить эту организацию включая ВСЕ её контакты
@ -180,19 +184,20 @@ directory with documents to insert contacts addressbook ru Папка с док
disable addressbook ru Отключить
disable last/next event column addressbook ru Отключить колонку "Последнее/следующее событие
display contact addressbook ru Показать контакт
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook ru Показывать напоминание о Днях рождения на начальной странице (страница, которая появляется при входе в EGroupware, или выборе пиктограммы домашней страницы)
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook ru Отображение дней рождения на главной странице.
distribution list deleted addressbook ru Список рассылки удалён
distribution list renamed addressbook ru Переименование списка рассылки
distribution lists addressbook ru Списки рассылки
distribution lists as groups addressbook ru Списки рассылки как группы
distribution lists, ... addressbook ru Списки рассылки, ...
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook ru Нужна ли Вам личная адресная книга, скрытая от пользователей, которым Вы предоставили доступ к своей персональной адресной книге?
do you really want to delete this contact? addressbook ru Вы действительно хотите удалить этот контакт?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook ru Нужна ли Вам личная адресная книга, скрытая от пользователей, которым Вы предоставили доступ к своей персональной адресной книге.
do your really want to delete this contact? addressbook ru Вы действительно хотите удалить этот контакт?
doesn't matter addressbook ru Не имеет значения
domestic addressbook ru Домашний
don't hide empty columns addressbook ru Не скрывать пустые колонки
download addressbook ru Загрузить
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook ru Загрузить файл экспорта (снимите отметку, чтобы вывести отладку в браузер)
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook ru Загрузить файл экспорта (снимите отметку, чтобы вывести отладку в браузер).
download this contact as vcard file addressbook ru Загрузить этот контакт как файл vCard
duplicate threshold addressbook ru Порог дублирования
duplicate warning addressbook ru Предупреждение о дубликатах
@ -200,13 +205,14 @@ duplicates addressbook ru Дубликаты
duration addressbook ru Длительность
each category in its own field addressbook ru Каждая категория в её собственном поле
each option in its own field addressbook ru Каждая опция в её собственном поле
edit contact addressbook ru Редактировать контакт
edit custom field addressbook ru Редактировать пользовательское поле
edit custom fields admin ru Редактировать пользовательские поля
edit extra account-data in the addressbook admin ru Редактировать дополнительные данные учётной записи в адресной книге
edit phonenumbers - addressbook ru Редактировать номера телефонов -
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook ru Либо адрес электронной почты, либо настройки почты неверны
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook ru Либо адрес электронной почты, либо настройки почты неверны.
email & internet addressbook ru Электронная почта и Интернет
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook ru Адреса электронной почты (разделённые запятыми) для отправки данных контакта
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook ru Адреса электронной почты (разделённые запятыми) для отправки данных контакта.
empty admin ru Пусто
empty addressbook before importing addressbook ru Удалить записи адресной книги Не в списке CSV
empty for all addressbook ru Пусто для всех
@ -232,7 +238,7 @@ export file name addressbook ru Имя файла экспорта
export from addressbook addressbook ru Экспортировать из адресной книги
export selection addressbook ru Экспортировать выбранное
exported addressbook ru Экспортировано
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook ru Экспорт контактов из адресной книги в файл формата CSV
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook ru Экспорт контактов из адресной книги в файл формата CSV.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ru Экспортировать контакты из адресной книги в файл CSV. CSV (Comma Seperated Values) — «Значения, разделенные запятыми». Однако на вкладке параметров можно выбрать и другие разделители.
extra addressbook ru Дополнительно
extra encodings addressbook ru Дополнительные кодировки
@ -241,19 +247,20 @@ failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook
favorite phone addressbook ru Избранный телефон
favorites addressbook ru Избранное
fax addressbook ru Факс
fax (private) addressbook ru Экспорт контактов из адресной книги в файл vCard.
fax number common ru Номер факса
field %1 has been added ! addressbook ru Добавлено поле %1 !
field %1 has been updated ! addressbook ru Обновлено поле %1 !
field %1 has been added ! addressbook ru Добавлено поле %1!
field %1 has been updated ! addressbook ru Обновлено поле %1!
field name addressbook ru Имя поля
fields for the csv export addressbook ru Поля для экспорта в CSV
fields the user is allowed to edit himself admin ru Поля, которые пользователь может редактировать самостоятельно
fields to check for duplicates addressbook ru Поля для проверки дубликатов
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook ru Поля, которые следует учитывать при поиске дубликатов контактов.
fields to copy when copying an address? admin ru Какие поля копировать при копировании контакта?
fields to copy when copying an address? admin ru Какие поля копировать при копировании контакта
fields to show in address list addressbook ru Какие поля показывать в списке адресов
fieldseparator addressbook ru Разделитель полей
for read only ldap admin ru Только для LDAP-чтения
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook ru Используйте данную метку для регулярных рассылок. Поместите текст, который требуется повторять, между двух меток
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook ru Используйте данную метку для регулярных рассылок. Поместите текст, который требуется повторять, между двух меток.
freebusy uri addressbook ru URI занятости
full name addressbook ru Полное имя
general admin ru Общие
@ -268,8 +275,10 @@ group %1 addressbook ru Группа %1
h addressbook ru час
hide accounts from addressbook addressbook ru Скрыть учётные записи из адресной книги
hide all accounts addressbook ru Скрыть все учетные записи
hide all groups addressbook ru Скрыть все группы
hide groups without email address addressbook ru Скрыть группы без адреса электронной почты
hide user groups as distribution lists addressbook ru Скрыть группы пользователей как списки рассылки
hides accounts completly from the adressbook. addressbook ru Полностью скрывает учётные записи из адресной книги
hides accounts completly from the adressbook. addressbook ru Полностью скрывает учётные записи из адресной книги.
history logging admin ru История записей
home address addressbook ru Домашний адрес
home address, birthday, ... addressbook ru Домашний адрес, День рождения, ...
@ -281,7 +290,7 @@ home phone addressbook ru Домашний телефон
home state addressbook ru Домашний - регион
home street addressbook ru Домашний - улица
home zip code addressbook ru Домашний почтовый индекс
how many contacts should non-admins be able to export admin ru Сколько контактов может экспортировать не-администратор
how many contacts should non-admins be able to export admin ru Сколько контактов может экспортировать не-администратор.
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook ru Сколько полей должно совпадать, чтобы запись считалась дубликатом.
html link to the current record addressbook ru HTML-ссылка на запись
icon addressbook ru Пиктограмма
@ -296,11 +305,11 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook ru Импорт из LDIF, CSV, ил
import from outlook addressbook ru Импорт из Outlook
import multiple vcard addressbook ru Импорт нескольких vCard
import next set addressbook ru Импортировать следующий набор
import_instructions addressbook ru Откройте в браузере адресную книгу и выберите <b>Экспорт</b> из меню <b>Файл</b>. Экспортируемый файл будет иметь формат LDIF.<p>Или выберите в Outlook папку <b>Контакты</b> и далее — <b>Импорт и экспорт...</b> из меню <b>Файл</b> и экспортируйте свои контакты в текст, разделённый запятыми (CSV). <p>Или в Palm Desktop 4.0+ зайдите в адресную книгу и выберите <b>Экспорт</b> из меню <b>Файл</b>. Экспортируемый файл будет иметь формат vCard.
importer's personal addressbook ru Личное импортировавшего
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ru Импортирует контакты в адресную книгу из файла CSV. CSV означает «значения, разделенные запятыми», однако, на вкладке настроек можно выбрать и другой разделитель.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook ru Импортирует контакты в вашу адресную книгу из файла vCard
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook ru Через %1 день/дней (51) наступит День рождения %3
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook ru Через %1 день/дней (%2) наступит День рождения %3
include all groups addressbook ru Скрыть группы без адреса электронной почты
income addressbook ru Входящие
infolog addressbook ru Контакт InfoLog
infolog-organisation addressbook ru Организация InfoLog
@ -309,6 +318,7 @@ insufficent rights to delete this list! addressbook ru Недостаточно
insufficent rights to edit this list! addressbook ru Недостаточно прав для редактирования этого списка!
international addressbook ru Международный
internet addressbook ru Интернет
invite to current call addressbook ru Приглашение на текущий звонок
label addressbook ru Метка
last date addressbook ru Последняя дата
last modified addressbook ru Последние изменения
@ -325,7 +335,7 @@ links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook ru Сс
list all categories addressbook ru Список всех категорий
list all customfields addressbook ru Список всех пользовательских полей
list already exists! addressbook ru Список уже существует!
list created addressbook ru Список создан
list created addressbook ru Список создан.
list creation failed, no rights! addressbook ru Неудача при создании списка, нет прав!
list of files linked to the current record addressbook ru Список файлов, связанных с текущей записью
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook ru Загружать пользовательские поля в индекс, даже если колонка пользовательских полей выключена (например, чтобы отобразить их в определенной колонке индекса)
@ -348,16 +358,16 @@ migration to ldap admin ru Миграция в LDAP
mobile addressbook ru Мобильный
mobile phone addressbook ru Мобильный телефон
modem phone addressbook ru Модемный номер телефона
more ... addressbook ru Далее...
more ... addressbook ru Далее ...
move to addressbook addressbook ru Переместить в адресную книгу
moved addressbook ru Перенесено
multiple vcard addressbook ru Несколько визитных карточек (vCard)
name for the distribution list addressbook ru Имя списка рассылки
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook ru Имя пользователя, все остальные поля контакта также действительны
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook ru Имя пользователя, все остальные поля контакта также действительны.
name, address addressbook ru Имя, адрес
name, email, phone addressbook ru Имя, e-mail, телефон
new contact submitted by %1 at %2 addressbook ru Новый контакт отправлен %1 в %2
new window opened to edit infolog for your selection addressbook ru Открыто новое окно редактирования выбранной записи ИнфоЖурнала
new contact submitted by %1 at %2 addressbook ru Новый контакт отправлен %1 в %2.
new window opened to edit infolog for your selection addressbook ru Открыто новое окно редактирования выбранной записи ИнфоЖурнала.
next date addressbook ru Следующая дата
no categories selected addressbook ru Не выбрано категорий
no country selected addressbook ru Страна не выбрана
@ -403,17 +413,17 @@ private custom fields addressbook ru Частные пользовательск
public key addressbook ru Публичный ключ
public sharing url addressbook ru URL-адрес общего доступа
publish into groups: addressbook ru Опубликовать в группах:
read a list / search for entries. addressbook ru Получить список / поиск сообщений
read a list of entries. addressbook ru Прочитать список записей
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook ru Прочитать одну запись согласно этому идентификатору и списку полей
read a list / search for entries. addressbook ru Получить список / поиск сообщений.
read a list of entries. addressbook ru Прочитать список записей.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook ru Прочитать одну запись согласно этому идентификатору и списку полей.
read only addressbook ru Только для чтения
record access addressbook ru Доступ к записи
record owner addressbook ru Владелец записи
recovered addressbook ru Восстановлено
region addressbook ru Регион
remove from distribution list addressbook ru Удалить из списка рассылки
remove selected contacts from distribution list addressbook ru Удалить выбранные контакты из списка рассылки
removed from distribution list addressbook ru Удалено из списка рассылки
remove selected contacts from distribution list addressbook ru Удалить выбранные контакты из списка рассылки.
removed from distribution list addressbook ru Удалено из списка рассылки.
rename list addressbook ru Переименование списка
rename selected distribution list addressbook ru Переименование выбранного списка рассылки
repetition addressbook ru Повторение
@ -428,14 +438,10 @@ select a source address to be used in geolocation routing system addressbook ru
select a view addressbook ru Выбрать вид
select addressbook type addressbook ru Выбрать тип адресной книги
select all addressbook ru Выбрать все
select an action or addressbook to move to addressbook ru Выбрать действие или адресную книгу, куда надо переместить
select an action or addressbook to move to... addressbook ru Выбрать действие или адресную книгу для перемещения...
select an opened dialog addressbook ru Выбор открытого диалога
select migration type admin ru Выбрать тип миграции
select multiple contacts for a further action addressbook ru Выбрать несколько контактов для дальнейшего действия
select phone number as prefered way of contact addressbook ru Выбрать телефон как способ связи с контактом
select the type of conversion addressbook ru Выбрать тип преобразования
select the type of conversion: addressbook ru Выбрать тип преобразования:
select where you want to store / retrieve contacts admin ru Выберите, куда следует записывать/извлекать контакты
selected contacts addressbook ru Выбранные контакты
send emailcopy to receiver addressbook ru Отправить копию письма получателю
@ -450,7 +456,7 @@ shared addressbook ru общий доступ
shared by me addressbook ru Разделено мной
shared into addressbook %1 addressbook ru поделиться в записную книжку %1
shared with addressbook ru Поделиться с
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook ru Всегда отображать поля фото и домашнего адреса, даже если они пусты
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook ru Всегда отображать поля фото и домашнего адреса, даже если они пусты.
show addressbook ru Показать
show active accounts addressbook ru Показать активные учетные записи
show all accounts addressbook ru Показать все учетные записи
@ -466,47 +472,47 @@ startrecord addressbook ru Начальная запись
state common ru Регион
street common ru Улица
subject for email addressbook ru Тема письма
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook ru %1 запись(ей) успешно импортирована в адресную книгу
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook ru %1 запись(ей) успешно импортирована в адресную книгу.
suffix addressbook ru Суффикс
tag to mark positions for address labels addressbook ru Тег отметки позиций адресных меток
tel home addressbook ru Домашний телефон
telephony integration admin ru Интеграция с телефонией
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook ru Тестовый импорт (показывает импортируемые контакты <u>только</u> в браузере)
thank you for contacting us. addressbook ru Спасибо за обращение к нам
thank you for contacting us. addressbook ru Спасибо за обращение к нам.
that field name has been used already ! addressbook ru Поле с таким именем уже используется!
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook ru Анонимный пользователь обычно не имеет прав на добавление записей в эту адресную книгу
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook ru Анонимный пользователь обычно не имеет прав на добавление записей в эту адресную книгу.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook ru Для этого анонимному пользователю нужны права на добавление!
the anonymous user needs read it! addressbook ru Анонимный пользователь должен иметь права на чтение!
the following document-types are supported: addressbook ru Поддерживаются следующие типы документов:
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook ru Расширение zip необходимо для вставки контактных данных в документы LibreOffice или MS Office.
there was an error saving your data :-( addressbook ru При сохранении данных произошла ошибка
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook ru Модуль отображает форму с данными контакта в том виде, как она сохраняется в адресной книге
this module displays block from a adddressbook group. addressbook ru Страница группы адресной книги
this person's first name was not in the address book. addressbook ru Имени этого человека не было в адресной книге
this person's last name was not in the address book. addressbook ru Фамилии этого человека не было в адресной книге
there was an error saving your data :-( addressbook ru При сохранении данных произошла ошибка!
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook ru Модуль отображает форму с данными контакта в том виде, как она сохраняется в адресной книге.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook ru Страница группы адресной книги.
this person's first name was not in the address book. addressbook ru Имени этого человека не было в адресной книге.
this person's last name was not in the address book. addressbook ru Фамилии этого человека не было в адресной книге.
timezone addressbook ru Временная зона
title addressbook ru Название работы
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook ru Заголовки записей, ссылающихся на текущую, исключая прикреплённые файлы
to many might exceed your execution-time-limit addressbook ru Слишком много. Может превысить установленное ограничение времени выполнения
to many might exceed your execution-time-limit addressbook ru Слишком много. Может превысить установленное ограничение времени выполнения.
today is %1's birthday! common ru Сегодня День рождения %1!
tomorrow is %1's birthday. common ru Сегодня День рождения %1.
translation addressbook ru Перевод
two of: %1 addressbook ru Два из: %1
type addressbook ru Тип
un-delete addressbook ru Отменить удаление
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook ru Невозможно преобразовать "%1" в ID учётной записи. Используйте расширение (%2), установленное для владельца
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook ru Невозможно преобразовать "%1" в ID учётной записи. Используйте расширение (%2), установленное для владельца.
unable to delete addressbook ru Невозможно удалить
unable to import into %1, using %2 addressbook ru Невозможно импортировать в %1, используется %2
unique id (uid) addressbook ru Уникальный ID (UID)
unique id<br />(to update existing records) addressbook ru Уникальный ID<br /> для обновления существующих записей
unique id<br />(to update existing records) addressbook ru Уникальный ID<br> для обновления существующих записей
unknown type %1, imported as %2 addressbook ru Неизвестный тип %1, импортированный как %2
unshare addressbook ru Больше не делиться
unshared addressbook ru больше не делится
update a single entry by passing the fields. addressbook ru Обновление записи при помощи передачи полей
update fields by edited organisations? admin ru Обновить поля отредактированной организации?
update a single entry by passing the fields. addressbook ru Обновление записи при помощи передачи полей.
update fields by edited organisations? admin ru Обновить поля отредактированной организации
updated addressbook ru Обновлено
upload or delete the photo addressbook ru Выгрузить или удалить фото
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin ru URL для связи с телефонными номерами (используйте %1 = номер для звонка,%u = наименование учётной записи, %t = телефон учётной записи)
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin ru URL для связи с телефонными номерами (используйте %1 = номер для звонка,%u = наименование учётной записи, %t = телефон учётной записи).
use a category tree? addressbook ru Использование дерева для выбора категорий
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook ru Используйте атрибут адресной книги «собственная сортировка»
use an extra tab for private custom fields? admin ru Использовать дополнительную закладку для частных пользовательских полей?
@ -529,17 +535,17 @@ what should links to the addressbook display in other applications. empty values
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook ru При просмотре контакта показывать связанные записи из выбранного приложения
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook ru Когда вы объединяете записи в документы, они будут храниться здесь. Если каталог не указан, они будут храниться в вашем домашнем каталоге (/home/...).
where to add the email address addressbook ru Куда добавлять адреса электронной почты
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook ru Какой формат адреса должна использовать адресная книга для стран с неизвестным форматом адреса. Если формат адреса страны известен, он используется вне зависимости от настройки этого параметра
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook ru Какая адресная книга должна быть выбрана при добавлении контакта, если нет прав на текущую адресную книгу
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook ru Какая кодировка должна применяться для экспорта в CSV. Системная по умолчанию — это таблица для данной установки EGroupware
which charset should be used for the vcard export. addressbook ru Какую кодировку использовать для экспорта vCard
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook ru Какую кодировку использовать для импорта и экспорта vCard
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook ru Какие поля экспортировать. Все означает каждое поле, записанное в адресной книге, включая пользовательские поля. Рабочий и домашний адреса содержат только имя, компанию и выбранный адрес
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook ru Какой формат адреса должна использовать адресная книга для стран с неизвестным форматом адреса. Если формат адреса страны известен, он используется вне зависимости от настройки этого параметра.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook ru Какая адресная книга должна быть выбрана при добавлении контакта, если нет прав на текущую адресную книгу.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook ru Какая кодировка должна применяться для экспорта в CSV. Системная по умолчанию — это таблица для данной установки EGroupware.
which charset should be used for the vcard export. addressbook ru Какую кодировку использовать для экспорта vCard.
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook ru Какую кодировку использовать для импорта и экспорта vCard.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook ru Какие поля экспортировать. Все означает каждое поле, записанное в адресной книге, включая пользовательские поля. Рабочий и домашний адреса содержат только имя, компанию и выбранный адрес.
whole query addressbook ru Весь запрос
work email if given, else home email addressbook ru Рабочий адрес, если есть, иначе — домашний адрес электронной почты
work phone addressbook ru Рабочий телефон
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook ru Записать (обновить или добавить) запись при помощи передачи полей
wrong - try again ... addressbook ru Неверно, попробуйте снова...
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook ru Записать (обновить или добавить) запись при помощи передачи полей.
wrong - try again ... addressbook ru Неверно, попробуйте снова ...
yes, for the next three days addressbook ru Да, для следующих трех дней
yes, for the next two weeks addressbook ru Да, для следующих двух недель
yes, for the next week addressbook ru Да, для следующей недели
@ -557,7 +563,7 @@ you must select a vcard. (*.vcf) addressbook ru Вы должны выбрать
you must select at least 1 column to display addressbook ru Вы должны выбрать хотя бы одну колонку для показа
you need to select a distribution list addressbook ru Вы должны выбрать список рассылки
you need to select some contacts first addressbook ru Вы должны сначала выбрать несколько контактов
you need to select some entries first addressbook ru Необходимо сначала выбрать записи.
you need to select some entries first addressbook ru Необходимо сначала выбрать записи
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook ru Ваш новый открытый ключ был сохранен в адресной книге аккаунтов.
zip code common ru Почтовый индекс
zip_note addressbook ru Файл может быть zip-архивом файлов .csv, .vcf, или .ldif, однако не смешивайте разные типы при импорте

View File

@ -1,21 +1,21 @@
%1 added addressbook sk %1 pridané
%1 contact(s) %2 addressbook sk %1 kontakt(ov) %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook sk %1 kontakt(ov) %2, %3 sa nepodarilo z dôvodu %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook sk %1 kontakt(ov) %2, %3 sa nepodarilo z dôvodu nedostatočných práv !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook sk %1 kontakt(ov) %2, %3 sa nepodarilo z dôvodu %4!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook sk %1 kontakt(ov) %2, %3 sa nepodarilo z dôvodu nedostatočných práv!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook sk %1 kontaktov bolo zaktualizovaných (%2 chýb).
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook sk %1 položiek u %2 členov iných organizácií sa zmenilo
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook sk %1 položiek u %2 členov iných organizácií sa zmenilo.
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook sk %1 kľúčov bolo pridaných na server verejných kľúčov "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook sk %1 nebolo implementované pre %2!
%1 public keys added. addressbook sk %1 verejných kľúčov pridaných.
%1 records imported addressbook sk Bolo naimportovaných %1 záznamov.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sk Bolo prečítaných %1 záznamov (zatiaľ neimportované, môžete se vrátit %2späť%3 a odznačit Test importu)
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sk Bolo prečítaných %1 záznamov (zatiaľ neimportované, môžete se vrátit %2späť%3 a odznačit Test importu).
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook sk %1 zdieľal tento kontakt na %2 s %3 %4
%1 starts with '%2' addressbook sk %1 začína na '%2'
%s please calculate the result addressbook sk %s prosím spočítajte výsledok
(e.g. 1969) addressbook sk (napr. 1969)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin sk (prázdne = použiť globálny limit, nie = žiadny export)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook sk <b>Nevybrali ste žiadny typ prevodu.</b> Prosím, vyberte ho zo zoznamu.
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sk Iba správci môžu použiť @-eval() !!!
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sk Iba správci môžu použiť @-eval()!
account id addressbook sk ID účtu
account repository admin sk Zdroj pre účty
accounts addressbook sk Účty
@ -28,7 +28,7 @@ add a new infolog addressbook sk Pridať nový záznam
add a new list addressbook sk Pridať nový zoznam
add a single entry by passing the fields. addressbook sk Pridať záznam pomocou zadania polí.
add appointment addressbook sk Pridať schôdzku
add business email of whole distribution list? addressbook sk Pridať Zamestnanie - Email celého distribučného zoznamu
add business email of whole distribution list? addressbook sk Pridať Zamestnanie - Email celého distribučného zoznamu?
add custom field addressbook sk Pridať používateľskú položku
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook sk Pridať vlastné pole k odkazom v Adresári, ktoré sa zobrazujú v iných aplikáciách. Predvolená hodnota je: bez vlastného poľa.
add emails of whole distribution list? addressbook sk Pridať Email celého distribučného zoznamu?
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook sk Pridané cez synchronizáciu
added to distribution list addressbook sk Pridané do distribučného zoznamu
additional information about using ldap as contact repository admin sk Ďalšie informácie o používaní LDAP ako zdroja kontaktov
address book common sk Adresár
address book - vcard in addressbook sk Adresár - vizitka vCard v
address book - view addressbook sk Adresár - pohľad
address line 2 addressbook sk Adresa riadok 2
address line 2 (private) addressbook sk Adresa riadok 2 (súkromné)
@ -73,8 +72,8 @@ allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook s
allow users to maintain their own account-data admin sk Povoliť používateľom, aby spravovali údaje svojich vlastných používateľských účtov
alt. csv import addressbook sk Alternatívny import z CSV
always addressbook sk Vždy
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sk Vykonať zmeny u všetkých členov, ktorých položky majú ten istý uvedený obsah
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook sk Vykonať akciu na celom dopyte, NIE iba na zobrazených kontaktoch!!!
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sk Vykonať zmeny u všetkých členov, ktorých položky majú ten istý uvedený obsah.
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook sk Vykonať akciu na celom dopyte, NIE iba na zobrazených kontaktoch!
are you shure you want to delete this contact? addressbook sk Naozaj chcete odstrániť tento kontakt?
are you sure you want to delete this field? addressbook sk Naozaj mám odstrániť toto pole?
assistent addressbook sk Asistent
@ -100,12 +99,12 @@ calendar fields: addressbook sk Polia Kalendára:
calendar integration addressbook sk Integrácia s Kalendárom
calendar uri addressbook sk URI Kalendára
can be changed via setup >> configuration admin sk Dá sa zmeniť cez Setup -> Konfigurácia
can't create dn %1 addressbook sk Nedá sa vytvoriť dn %1
can't create dn %1 addressbook sk Nedá sa vytvoriť DN %1
car phone addressbook sk Telefón do auta
categorie addressbook sk Kategória
categorie added addressbook sk kategória bola pridaná
categorie delete addressbook sk kategória bola odstránená
categories, notes, ... addressbook sk Kategórie, Poznámky,...
categories, notes, ... addressbook sk Kategórie, Poznámky, ...
category path addressbook sk Cesta kategórie
category tree admin sk Strom kategórie
cell phone addressbook sk Mobil
@ -149,7 +148,7 @@ contacts to ldap admin sk kontakty do LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin sk kontakty do LDAP, kontaktné údaje účtu do SQL
contains addressbook sk Obsahuje
copied addressbook sk skopírované
copied by %1, from record #%2. addressbook sk Skopíroval %1 od záznamu č.%2
copied by %1, from record #%2. addressbook sk Skopíroval %1 od záznamu č.%2.
copy a contact and edit the copy addressbook sk Kopírovať kontakt a upraviť kópiu
copy instead of move addressbook sk Kopírovať, nie presúvať
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook sk Kopírovať vaše zmeny do schránky, %1znovunačítať položku%2 a zlúčiť ich.
@ -165,10 +164,9 @@ crm-view addressbook sk CRM-Zobrazenie
csv-fieldname addressbook sk Pole v CSV
csv-filename addressbook sk CSV súbor
custom addressbook sk Vlastné
custom etemplate for the contactform addressbook sk Vlastná eŠablóna pre tento formulár kontaktu
custom etemplate for the contactform addressbook sk Vlastná eTemplate pre tento formulár kontaktu
custom fields addressbook sk Vlastné polia
data exchange settings addressbook sk Nastavenia výmeny údajov
debug output in browser addressbook sk Ladiaci výstup v prehliadači
default addressbook sk Predvolené
default action on double-click addressbook sk Predvolená akcia pri dvojitom kliknutí
default address format addressbook sk Predvolený formát adresy
@ -176,23 +174,23 @@ default addressbook for adding contacts addressbook sk Predvolený adresár pre
default document to insert contacts addressbook sk Predvolený dokument pre vloženie kontaktov
default file as format addressbook sk Predvolený formát pre súbor ako
default filter addressbook sk Predvolený filter
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook sk Predvolený formát pre súbor ako, napríklad pre nové položky
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook sk Predvolený formát pre súbor ako, napríklad pre nové položky.
default geolocation source address addressbook sk Predvolená zdrojová adresa GeoLokácie
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook sk Predvoleným správaním je otvoriť e-mailové adresy v emailovej aplikácii EGroupware, ak k nej má používateľ prístup.
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook sk Definuje, ktorá E-mailová adresa (pracovná alebo domáca) sa má používať ako predvolená v distribučnom zozname Emailu.
delete a single entry by passing the id. addressbook sk Odstráni záznam podľa zadaného id.
delete a single entry by passing the id. addressbook sk Odstráni záznam podľa zadaného ID.
delete selected distribution list! addressbook sk Odstráň vybraný distribučný zoznam!
delete this contact addressbook sk Odstrániť tento kontakt
delete this organisation including all its contacts addressbook sk Odstrániť túto organizáciu vrátane VŠETKÝCH kontaktov
deleted addressbook sk Odstránené
deletes the photo addressbook sk O
deletes the photo addressbook sk Odstráni fotografiu
department common sk Oddelenie
departments addressbook sk Oddelenia
directory with documents to insert contacts addressbook sk Adresár s dokumentami pre vloženie kontaktov
disable addressbook sk Zakázať
disable last/next event column addressbook sk Zakázať stĺpec Posledná/Ďalšia udalosť
display contact addressbook sk Zobraziť kontakt
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sk Zobrazí pripomienku o narodeninách na úvodnej stránke (to je tá, ktorá sa zobrazí hneď po prihlásení do EGroupware, alebo po kliknutí na ikonu Domov).
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sk Zobrazenie narodenín na Domovskej stránke.
distribution list deleted addressbook sk Distribučný zoznam bol odstránený
distribution list renamed addressbook sk Distribučný zoznam bol premenovaný
distribution lists addressbook sk Distribučné zoznamy
@ -222,7 +220,7 @@ edit phonenumbers - addressbook sk Upraviť telefónne čísla -
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook sk Buď sú chybné E-mailové adresy, alebo nastavenia E-mailu.
email & internet addressbook sk Email & Internet
email (private) addressbook sk Email (súkromné)
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook sk E-mailové adresy oddelené čiarkou, kam poslať kontaktné údaje
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook sk E-mailové adresy oddelené čiarkou, kam poslať kontaktné údaje.
empty admin sk Prázdne
empty addressbook before importing addressbook sk Odstrániť položky Adresára ktoré nie sú v zozname CSV
empty for all addressbook sk Prázdne znamená: všetko
@ -230,47 +228,47 @@ enable an extra private addressbook addressbook sk Zapnúť extra súkromný adr
enclosure addressbook sk Skrinka
end addressbook sk Koniec
enter the path to the exported file here addressbook sk Zadajte cestu k exportovanému súboru
error deleting the contact !!! addressbook sk Chyba pri odstraňovaní kontaktu !!!
error saving the contact !!! addressbook sk Chyba pri ukladaní kontaktu !!!
error deleting the contact !!! addressbook sk Chyba pri odstraňovaní kontaktu!
error saving the contact !!! addressbook sk Chyba pri ukladaní kontaktu!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook sk Chyba: táto položka bola aktualizovaná v čase, kým ste ju mali otvorenú pre úpravy!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook sk Príklad {{IF n_prefix~pán~Dobrý deň pán~Dobrý deň pani}} - hľadá v poli "n_prefix" text "pán", ak nájde, napíše Dobrý deň pán, v opačnom prípade napíše Dobrý deň pani
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences sk Príklad {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Príklad: pán Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook sk Príklad {{NELF role}} - ak pole pozícia nie je prázdne, dostanete nový riadok s hodnotou poľa pozícia
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook sk Príklad {{nenvlf role}} - ak pole pozícia nie je prázdne nastaví LF bez akejkoľvek hodnoty poľa
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook sk Príklad {{nenvlf role}} - ak pole pozícia nie je prázdne nastaví LF bez akejkoľvek hodnoty poľa
existing links addressbook sk Existujúce odkazy
exists addressbook sk Existuje
export as csv addressbook sk Exportovať ako CSV
export as vcard addressbook sk Exportovať ako vizitku vCard
export contacts addressbook sk Exportovať kontakty
export definition to use for nextmatch export addressbook sk Exportná definícia pre použitie v exporte
export definitition to use for nextmatch export addressbook sk Definícia exportu pre použitie v nasledujúcom exporte
export definition to use for nextmatch export addressbook sk Definícia exportu, ktorá sa má použiť na export nextmatch
export definitition to use for nextmatch export addressbook sk Definícia exportu, ktorá sa má použiť na export nextmatch
export file name addressbook sk Názov súboru pre export
export from addressbook addressbook sk Export z Adresára
export selection addressbook sk Exportovať výber
exported addressbook sk Exportované.
exported addressbook sk Exportované
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook sk Vyexportuje kontakty z adresára do súboru CSV.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sk Vyexportuje kontakty z Vášho Adresára do súboru CSV (Comma Separated Values čiže hodnoty oddelené čiarkou). V karte možností môžete zvoliť aj iný oddeľovač než čiarku.
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook sk Vyexportuje kontakty z vášho Adresára do súboru vCard.
extra addressbook sk Extra
extra encodings addressbook sk Extra kódovania
extra private addressbook sk Extra súkromné
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook sk Nepodarilo sa vykonať zmeny u %1 členov organizácie -nedostatočné práva !!!
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook sk Nepodarilo sa vykonať zmeny u %1 členov organizácie -nedostatočné práva!
favorite phone addressbook sk Obľúbený telefón
favorites addressbook sk Obľúbené
fax addressbook sk Fax
fax (private) addressbook sk Fax (súkromné)
fax number common sk Číslo faxu
field %1 has been added ! addressbook sk Pole %1 bolo pridané
field %1 has been updated ! addressbook sk Pole %1 bolo aktualizované
field %1 has been added ! addressbook sk Pole %1 bolo pridané!
field %1 has been updated ! addressbook sk Pole %1 bolo aktualizované!
field name addressbook sk Názov poľa
fields for the csv export addressbook sk Polia pre export CSV
fields the user is allowed to edit himself admin sk Polia, ktoré smie používateľ upravovať
fields to check for duplicates addressbook sk Polia ktoré sa majú skontrolovať na duplikáty
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook sk Polia ktoré sa majú skontrolovať pri hľadaní duplicitných kontaktov
fields to copy when copying an address? admin sk Ktoré polia kopírovať pri kopírovaní adresy?
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook sk Polia ktoré sa majú skontrolovať pri hľadaní duplicitných kontaktov.
fields to copy when copying an address? admin sk Ktoré polia kopírovať pri kopírovaní adresy
fields to show in address list addressbook sk Viditeľné polia v zozname
fieldseparator addressbook sk Oddeľovač polí
for read only ldap admin sk pre LDAP iba na čítanie
for read only ldap admin sk Pre LDAP iba na čítanie
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook sk Túto značku použite pre hromadný list. Obsah, ktorý chcete opakovať, zadajte medzi dve značky.
freebusy uri addressbook sk URI pre zaneprázdnenosť
full name addressbook sk Celé meno
@ -286,11 +284,13 @@ group %1 addressbook sk Skupina %1
h addressbook sk h
hide accounts from addressbook addressbook sk Skryť účty z Adresára
hide all accounts addressbook sk Skryť všetky účty
hide all groups addressbook sk Skryť všetky skupiny
hide groups without email address addressbook sk Skryť skupiny bez e-mailovej adresy
hide user groups as distribution lists addressbook sk Skryť používateľské skupiny ako distribučné zoznamy
hides accounts completly from the adressbook. addressbook sk Úplne skryť používateľské účty z Adresára.
history logging admin sk Zaznamenávanie histórie
home address addressbook sk Domov - Adresa
home address, birthday, ... addressbook sk Adresa domov, sviatky,...
home address, birthday, ... addressbook sk Adresa domov, sviatky, ...
home city addressbook sk Domov - Mesto
home country addressbook sk Domov - Krajina
home email addressbook sk Domov - E-mail
@ -299,7 +299,7 @@ home phone addressbook sk Domov - Telefón
home state addressbook sk Domov - Štát
home street addressbook sk Domov - Ulica
home zip code addressbook sk Domov - PSČ
how many contacts should non-admins be able to export admin sk Koľko kontaktov smú ne-administrátori exportovať?
how many contacts should non-admins be able to export admin sk Koľko kontaktov smú ne-administrátori exportovať.
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook sk Koľko položiek sa musí zhodovať, aby sa záznam považoval za duplikát.
html link to the current record addressbook sk HTML odkaz na aktuálny záznam
icon addressbook sk Ikona
@ -314,11 +314,11 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook sk Import z LDIF, CSV alebo vCard
import from outlook addressbook sk Importuj z Outlooku
import multiple vcard addressbook sk Import viacerých vizitek vCard
import next set addressbook sk Importovať ďalšiu sadu
import_instructions addressbook sk V Netscape otvorte Adresár a vyberte <b>Export<b> v ponuke <b>Súbor</b>. Exportovaný súbor bude vo formáte LDIF.<p>V Outlooku vyberte Kontakty, zvoľte <b>Import a export...</b> z ponuky <b>Súbor</b> a exportujte dáta do súboru s hodnotami oddelenými čiarkami.<p>V Palm Desktop 4.0 a vyššom otvorete adresár a zvoľte <b>Export</b> z ponuky <b>Súbor</b>. Exportované dáta budú vo formáte vCard.
importer's personal addressbook sk Importérove súkromné
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sk Naimportuje kontakty do Vášho Adresára z CSV súboru (CSV znamená Comma Separated Values). V karte možností môžete samozrejme vybrať iný oddeľovač než čiarku.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook sk Naimportuje kontakty do vášho Adresára zo súboru vCard.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sk O %1 dní (%2) bude mať narodeniny %3.
include all groups addressbook sk Zahrnúť všetky skupiny
income addressbook sk Príjem
infolog addressbook sk Záznamník
infolog-organisation addressbook sk Otvoriť CRM pohľad Záznamníka pre túto organizáciu
@ -377,7 +377,7 @@ name of current user, all other contact fields are valid too addressbook sk Meno
name, address addressbook sk Meno, Adresa
name, email, phone addressbook sk Meno, e-mail, telefón
new contact submitted by %1 at %2 addressbook sk Nový kontakt odoslal %1 o %2
new window opened to edit infolog for your selection addressbook sk Otvorilo sa nové okno pre úpravu Záznamníka pre váš výber
new window opened to edit infolog for your selection addressbook sk Otvorené nové okno na úpravu InfoLogu.
next date addressbook sk Nasledujúci dátum
no categories selected addressbook sk Neboli vybrané kategórie
no country selected addressbook sk Žiadna vybraná krajina
@ -403,7 +403,7 @@ own sorting addressbook sk Vlastné triedenie
pager common sk Pager
parcel addressbook sk Parcela
participants addressbook sk Účastníci
permission denied !!! addressbook sk Prístup bol odmietnutý !!!
permission denied !!! addressbook sk Prístup bol odmietnutý!
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook sk Prístup odopretý! Požiadajte svojho správcu, aby povolil bežným používateľom meniť svoje verejné kľúče.
pgp key addressbook sk PGP kľúč
phone number common sk Telefónne číslo
@ -415,7 +415,7 @@ postal common sk Poštové
pref addressbook sk Titul
preferred email address to use in distribution lists addressbook sk Predvolená E-mailová adresa použitá v distribučných zoznamoch
preferred phone addressbook sk Uprednostňovaný telefón
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook sk Predvolený typ E-mailovej adresy pridaný pre distribučné zoznamy
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook sk Predvolený typ E-mailovej adresy pridaný pre distribučné zoznamy.
prefix addressbook sk Titul
prevent deleting of contacts admin sk Zabrániť odstráneniu kontaktu
private address addressbook sk Súkromná adresa
@ -425,15 +425,15 @@ public sharing url addressbook sk Verejná zdieľaná URL
publish into groups: addressbook sk Publikovať do skupín:
read a list / search for entries. addressbook sk Načítať zoznam / vyhľadať záznamy.
read a list of entries. addressbook sk Načítaj zoznam záznamov.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sk Načítaj záznam podľa zadaného id a zoznamu polí.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sk Načítaj záznam podľa zadaného ID a zoznamu polí.
read only addressbook sk Iba na čítanie
record access addressbook sk Prístup k záznamu
record owner addressbook sk Vlastník záznamu
recovered addressbook sk Obnovené
region addressbook sk Región / štát
remove from distribution list addressbook sk Odstrániť z distribučného zoznamu
remove selected contacts from distribution list addressbook sk Odstrániť vybrané kontakty z distribučného zoznamu
removed from distribution list addressbook sk Odstránené z distribučného zoznamu
remove selected contacts from distribution list addressbook sk Odstrániť vybrané kontakty z distribučného zoznamu.
removed from distribution list addressbook sk Odstránené z distribučného zoznamu.
rename list addressbook sk Premenovať zoznam
rename selected distribution list addressbook sk Premenovať vybraný distribučný zoznam
repetition addressbook sk Opakovanie
@ -448,14 +448,10 @@ select a source address to be used in geolocation routing system addressbook sk
select a view addressbook sk Vyberte pohľad
select addressbook type addressbook sk Vyberte typ Adresára
select all addressbook sk Označiť všetko
select an action or addressbook to move to addressbook sk Vyberte akciu alebo Adresár kam sa presunúť
select an action or addressbook to move to... addressbook sk Vyberte akciu alebo adresár, do ktorého sa má presúvať...
select an opened dialog addressbook sk Vyberte otvorený dialóg
select migration type admin sk Vyberte typ migrácie
select multiple contacts for a further action addressbook sk Vybrať viacero kontaktov pre vykonanie nejakej akcie
select phone number as prefered way of contact addressbook sk vybrať číslo telefónu ako preferovaný spôsob komunikácie
select the type of conversion addressbook sk Vyberte typ prevodu
select the type of conversion: addressbook sk Vyberte typ prevodu:
select where you want to store / retrieve contacts admin sk Vyberte, kde chcete ukladať / získavať kontakty
selected contacts addressbook sk Vybrané kontakty
send emailcopy to receiver addressbook sk Poslať kópiu e-mailu adresátovi
@ -470,7 +466,7 @@ shared addressbook sk zdieľané
shared by me addressbook sk Zdieľané mnou
shared into addressbook %1 addressbook sk zdieľané do adresára %1
shared with addressbook sk Zdieľané s
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook sk Majú sa stĺpce pre fotku a adresu domov zobrazovať vždy, aj keď sú prázdne?
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook sk Majú sa stĺpce pre fotku a adresu domov zobrazovať vždy, aj keď sú prázdne.
show addressbook sk Ukázať
show active accounts addressbook sk Ukázať aktívne účty
show all accounts addressbook sk Ukázať všetky účty
@ -501,7 +497,7 @@ the anonymous user needs add rights for it! addressbook sk Anonymný používate
the anonymous user needs read it! addressbook sk Anonymný používateľ by to potreboval čítať!
the following document-types are supported: addressbook sk Podporované sú nasledovné typy dokumentov:
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook sk Aby bolo možné vložiť kontaktné údaje v dokumentoch OpenOffice alebo MSOffice, je potrebná prípona zip.
there was an error saving your data :-( addressbook sk Pri ukladaní Vašich údajov nastala chyba :-(
there was an error saving your data :-( addressbook sk Pri ukladaní Vašich údajov nastala chyba!
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook sk Tento modul zobrazuje formulár kontaktu, ktorý ukladá priamo do adresára.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook sk Tento modul zobrazuje Blok zo skupiny Adresára.
this person's first name was not in the address book. addressbook sk Takéto meno sa v adresári nenachádza.
@ -509,7 +505,7 @@ this person's last name was not in the address book. addressbook sk Takéto prie
timezone addressbook sk Časové pásmo
title addressbook sk Pracovné zaradenie
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook sk Názvy akýchkoľvek položiek pripojených na súčasný záznam, okrem priložených súborov
to many might exceed your execution-time-limit addressbook sk Príliš veľa záznamov môže spôsobiť prekročenie povoleného časového limitu
to many might exceed your execution-time-limit addressbook sk Príliš veľa záznamov môže spôsobiť prekročenie povoleného časového limitu.
today is %1's birthday! common sk Dnes má narodeniny %1!
tomorrow is %1's birthday. common sk Zajtra má narodeniny %1.
translation addressbook sk Preklad
@ -520,17 +516,17 @@ unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addr
unable to delete addressbook sk Nedá sa odstrániť
unable to import into %1, using %2 addressbook sk Nedá sa naimportovať do %1, používam %2
unique id (uid) addressbook sk Jedinečné ID (UID)
unique id<br />(to update existing records) addressbook sk Jedinečné ID<br />(pre aktualizáciu existujúcich záznamov)
unique id<br />(to update existing records) addressbook sk Jedinečné ID<br>(pre aktualizáciu existujúcich záznamov)
unknown type %1, imported as %2 addressbook sk Neznámy typ %1, naimportvaný ako %2
unshare addressbook sk Ni več v skupni rabi
unshared addressbook sk ni več v skupni rabi
update a single entry by passing the fields. addressbook sk Aktualizovať jednotlivý záznam podľa zadaných polí
update fields by edited organisations? admin sk Aktualizovať polia podľa upravených organizácií?
update a single entry by passing the fields. addressbook sk Aktualizovať jednotlivý záznam podľa zadaných polí.
update fields by edited organisations? admin sk Aktualizovať polia podľa upravených organizácií
updated addressbook sk Aktualizované
upload or delete the photo addressbook sk Nahrať alebo odstrániť túto fotku
url (business) addressbook sk URL (zamestnanie)
url (private) addressbook sk URL (súkromné)
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sk URL adresa, na ktorú sa majú odkázať telefónne čísla (použite %1 = volané číslo, %u = názov účtu, %t = telefónne číslo účtu)
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sk URL adresa, na ktorú sa majú odkázať telefónne čísla (použite %1 = volané číslo, %u = názov účtu, %t = telefónne číslo účtu).
use a category tree? addressbook sk Použiť strom pre výber kategórií
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook sk použiť "vlastný" triediaci algoritmus adresára
use an extra tab for private custom fields? admin sk Použiť extra kartu pre súkromné vlastné polia?
@ -541,8 +537,8 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook sk Používa sa p
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook sk Používateľské skupiny sa automaticky ukážu akodistribučné zoznamy.
user preference addressbook sk Používateľská voľba
vcard common sk Vizitka vCard
vcards require a first name entry. addressbook sk Vizitky potrebujú zadané krstné meno.
vcards require a last name entry. addressbook sk Vizitky potřebujú zadané priezvisko.
vcards require a first name entry. addressbook sk V kartách vCards sa vyžaduje zadanie krstného mena.
vcards require a last name entry. addressbook sk V kartách vCards sa vyžaduje zadanie priezviska.
verification addressbook sk Kontrola
video call addressbook sk Videohovor
view linked infolog entries addressbook sk Zobraziť pripojené položky Záznamníka
@ -551,7 +547,7 @@ warning: all contacts found will be deleted! addressbook sk POZOR: Všetky konta
weekday addressbook sk Deň v týždni
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sk Čo sa má v iných aplikáciách zobraziť na mieste odkazu na adresár. Prázdne hodnoty sa vynechajú. Ak zmeníte toto nastavenie, musíte sa znovu prihlásiť!
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook sk Pri zobrazení kontaktu ukázať odkazované položky z vybranej ikácie
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook sk Pri spájaní záznamov do dokumentov sa budú ukladať sem. Ak nie je uvedený žiadny adresár, budú uložené vo vašom domovskom adresári (/home/...).
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook sk Pri spájaní záznamov do dokumentov sa budú ukladať sem. Ak nie je uvedený žiadny adresár, budú uložené vo vašom domovskom adresári (/home/...)
where to add the email address addressbook sk Kde pridať E-mailovú adresu
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook sk Aký formát adries sa má použiť pre krajiny, u ktorých formát nie je známy? Pozn. Ak formát tej-ktorej krajiny známy JE, tak sa použije, nezávisle od tohto nastavenia.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sk Ktorý adresár sa má použiť, keď pridávate nový kontakt A PRITOM nemáte právo pridať ho do aktuálneho adresára.
@ -563,7 +559,7 @@ whole query addressbook sk Celý dopyt
work email if given, else home email addressbook sk Práca - E-mail, ak je zadaný. Ináč Domov - E-mail
work phone addressbook sk Telefón do zamestnania
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook sk Zapísať (aktualizovať alebo pridať) jednotlivú položku zadaním polí.
wrong - try again ... addressbook sk Zle - skúste znovu..
wrong - try again ... addressbook sk Zle - skúste znovu ...
yes, for the next three days addressbook sk Áno, pre nasledujúce 3 dni
yes, for the next two weeks addressbook sk Áno, pre nasledujúce 2 týždne
yes, for the next week addressbook sk Áno, pre nasledujúci týždeň
@ -580,7 +576,7 @@ you can respond by visiting: addressbook sk Ak si chcete pozrieť, navštívte:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sk Musíte vybrať vCard (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook sk Musíte vybrať aspoň 1 stĺpec k zobrazeniu.
you need to select a distribution list addressbook sk Najprv musíte vybrať distribučný zoznam
you need to select some contacts first addressbook sk Najprv musíte vybrať nejaké kontakty.
you need to select some contacts first addressbook sk Najprv musíte vybrať nejaké kontakty
you need to select some entries first addressbook sk Najprv vyberte nejaké položky.
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook sk Váš nový verejný kľúč bol uložený do adresára účtov.
zip code common sk PSČ

View File

@ -1,20 +1,20 @@
%1 added addressbook sl %1 dodan
%1 contact(s) %2 addressbook sl %1 stikov %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook sl %1 stik(-i) %2, %3 ni uspel zaradi %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook sl %1 stik(-i) %2, %3 ni uspel zaradi %4!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook sl %1 je kontaktiral %2, pri %3 se je pojavila napaka zaradi premajhnih pravic!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook sl %1 stikov je bilo posodobljenih (%2 napak).
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook sl %1 polje %2 članu v drugi organizaciji se je spremenilo
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook sl %1 polje %2 članu v drugi organizaciji se je spremenilo.
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook sl Ključi %1, dodani javnemu ključevu "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook sl %1 ni implementirano za %2!
%1 public keys added. addressbook sl Dodani so javni ključ i%1.
%1 records imported addressbook sl %1 zapisov uvoženih
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sl 1% zapisov prebranih (niso še uvoženi, lahko greste %2nazaj%3 in odznačite preizkus uvoza)
%1 records imported addressbook sl %1 zapisov uvoženih.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sl 1% zapisov prebranih (niso še uvoženi, lahko greste %2nazaj%3 in odznačite preizkus uvoza).
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook sl %1 je ta stik delil na %2 %3 %4
%1 starts with '%2' addressbook sl %1 se začne z '%2'
%s please calculate the result addressbook sl %s izračunaj rezultat
(e.g. 1969) addressbook sl (npr. 1969)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin sl (prazno = uporabi globalno omejitev, ne = izvoz ni dovoljen)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook sl <b>Ni tipa prevoda <noben> lahko je zaklenjen.</b> Izberite tip prevoda s seznama.
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook sl <b>Ni tipa prevoda <noben> lahko je zaklenjen.</b> Izberite tip prevoda s seznama
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sl Funkcija @-eval() je na voljo samo oskrbnikom!
account id addressbook sl ID računa
account repository admin sl Repozitorij z računi
@ -26,7 +26,7 @@ add a customfield to link title addressbook sl Dodajte po meri polje za povezavo
add a new contact addressbook sl Dodaj nov kontakt
add a new infolog addressbook sl Dodaj novo opravilo
add a new list addressbook sl Dodaj nov seznam
add a single entry by passing the fields. addressbook sl Dodaj zapis z vnosom polj.
add a single entry by passing the fields. addressbook sl Dodaj zapis z vnosom polj.
add appointment addressbook sl Dodaj dogodek
add business email of whole distribution list? addressbook sl Dodam službeni e-naslov celotnega distribucijskega seznama?
add custom field addressbook sl Dodaj polje
@ -43,7 +43,6 @@ added by synchronisation addressbook sl Dodano s sinhronizacijo
added to distribution list addressbook sl Dodano v distribucijski seznam
additional information about using ldap as contact repository admin sl Dodatne informacije o uporabi LDAP kot repozitorija za kontakte
address book common sl Adresar
address book - vcard in addressbook sl Adresar - vCard
address book - view addressbook sl Adresar - pogled
address line 2 addressbook sl Naslov - 2. vrstica
address line 2 (private) addressbook sl Naslovna vrstica 2 (zasebna)
@ -73,7 +72,7 @@ allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook s
allow users to maintain their own account-data admin sl Dovoli uporabnikom, da sami vzdržuejo svoje podatke o računu
alt. csv import addressbook sl Uvoz CSV datoteke
always addressbook sl Vedno
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sl Uveljavi spremembe vsem članom, katerih polja imajo enako prejšnjo vrednost
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sl Uveljavi spremembe vsem članom, katerih polja imajo enako prejšnjo vrednost.
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook sl Uveljavi dejanje na celem povpraševanju, NE samo na prikazanih kontaktih!
are you shure you want to delete this contact? addressbook sl Res želite zbrisati ta stik?
are you sure you want to delete this field? addressbook sl Ste prepričani, da želite izbrisati to polje?
@ -100,11 +99,11 @@ calendar fields: addressbook sl Polja koledarja:
calendar integration addressbook sl Integracija koledarja
calendar uri addressbook sl URI koledarja
can be changed via setup >> configuration admin sl Lahko spremenite preko Nastavitve >> Konfiguracija
can't create dn %1 addressbook sl Ni mogoče ustvariti dn %1
can't create dn %1 addressbook sl Ni mogoče ustvariti DN %1
car phone addressbook sl Telefon v avtu
categorie addressbook sl Kategorija
categorie added addressbook sl Kategorija dodana
categorie delete addressbook sl Kategorija izbrisana
categorie delete addressbook sl Kategorija izbrisana.
categories, notes, ... addressbook sl Kategorije, opombe ...
category path addressbook sl Pot kategorije
category tree admin sl Drevo kategorij
@ -134,9 +133,9 @@ contact deleted addressbook sl Stik izbrisan
contact fields to show addressbook sl Polja stika za prikaz
contact fields: addressbook sl Polja stika:
contact id addressbook sl ID stika
contact id cannot be changed by import addressbook sl ID stika ne more biti spremenjen z uvozom
contact id cannot be changed by import addressbook sl ID stika ne more biti spremenjen z uvozom.
contact maintenance admin sl Vzdrževanje stika
contact modified by %1 at %2 addressbook sl Stik spremenil %1 dne %2
contact modified by %1 at %2 addressbook sl Stik spremenil %1 dne %2.
contact not found! addressbook sl Stik ni bil najden!
contact repository admin sl Repozitorij za stike
contact saved addressbook sl Stik shranjen
@ -168,7 +167,6 @@ custom addressbook sl Lasten
custom etemplate for the contactform addressbook sl eTemplate po meri za obrazec za stike
custom fields addressbook sl Lastna polja
data exchange settings addressbook sl Nastavitve za izmenjavo podatkov
debug output in browser addressbook sl Preglej izpis v brskalniku
default addressbook sl Privzeto
default action on double-click addressbook sl Privzeto dejanje - dvokliknite
default address format addressbook sl Privzeta oblika naslovov
@ -178,9 +176,9 @@ default file as format addressbook sl Privzeta datoteka kot oblika
default filter addressbook sl Privzeti filter
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook sl Privzeta oblika za datoteke, npr za nove vnose.
default geolocation source address addressbook sl Default GeoLocation source address
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook sl Privzeto se odpre e-naslov v programu za e-pošto Egroupware.
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook sl Privzeto se odpre e-naslov v programu za e-pošto EGroupware.
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook sl Določa, kateri e-naslov (domači ali službeni) naj se uporabi kot privzeti za distribucijski seznam.
delete a single entry by passing the id. addressbook sl Izbriši zapis s podano šifro
delete a single entry by passing the id. addressbook sl Izbriši zapis s podano šifro.
delete selected distribution list! addressbook sl Izbriši izbrane distribucijske sezname!
delete this contact addressbook sl Izbriši ta stik
delete this organisation including all its contacts addressbook sl Izbriši to organizacijo, vključno z VSEMI kontakti
@ -192,20 +190,20 @@ directory with documents to insert contacts addressbook sl Mapa z dokumenti za v
disable addressbook sl Onemogočite
disable last/next event column addressbook sl Onemogoči stolpec Zadnji/Naslednji dogodek
display contact addressbook sl Prikaži stik
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sl Prikaži opomnik za rojstne dneve na začetni strani (stran, ki se prikaže, ko vstopite v EGroupware ali ko kliknete ikono Domov)
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sl Prikaži rojstne dneve na zaslonu Domov.
distribution list deleted addressbook sl Distribucijske seznam izbrisan
distribution list renamed addressbook sl Seznam distribucije je preimenovan
distribution lists addressbook sl Distribucijski seznami
distribution lists as groups addressbook sl Distribucijski seznami kot skupine
distribution lists, ... addressbook sl Distribucijski seznami, ...
do you really want to delete this contact? addressbook sl Ali res želite izbrisati ta stik?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sl Ali želite zasebni adresar, ki ni viden uporabnikom, ki jim ne dovolite dostopa?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sl Ali želite zasebni adresar, ki ni viden uporabnikom, ki jim ne dovolite dostopa.
do your really want to delete this contact? addressbook sl Res želite zbrisati ta stik?
doesn't matter addressbook sl Ni pomembno
domestic addressbook sl Domači
don't hide empty columns addressbook sl Ne skrij praznih stolpcev
download addressbook sl Prenos
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook sl Prenos izvožene datoteke (Odznači za izpis v brskalniku)
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook sl Prenos izvožene datoteke (Odznači za izpis v brskalniku).
download this contact as vcard file addressbook sl Prenesite ta stik kot datoteko vCard
duplicate threshold addressbook sl Podvojeni prag
duplicate warning addressbook sl Podvojeno opozorilo
@ -222,7 +220,7 @@ edit phonenumbers - addressbook sl Uredi telefonske številke -
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook sl Napačen e-naslov ali konfiguracija.
email & internet addressbook sl ePošta in Splet
email (private) addressbook sl ePošta (zasebno)
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook sl E-naslovi (ločeni z vejico), na katere pošljem podatke stika
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook sl E-naslovi (ločeni z vejico), na katere pošljem podatke stika.
empty admin sl Prazno
empty addressbook before importing addressbook sl Brisanje vnosov v imeniku Ni na seznamu CSV
empty for all addressbook sl Izprazni za vse
@ -286,8 +284,10 @@ group %1 addressbook sl Skupina %1
h addressbook sl h
hide accounts from addressbook addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja
hide all accounts addressbook sl Skrij vse račune
hide all groups addressbook sl Skrijte vse skupine
hide groups without email address addressbook sl Skrijte skupine brez e-poštnega naslova
hide user groups as distribution lists addressbook sl Skrijte skupine uporabnikov kot distribucijske sezname
hides accounts completly from the adressbook. addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja
hides accounts completly from the adressbook. addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja.
history logging admin sl Beleženje zgodovine
home address addressbook sl Domači naslov
home address, birthday, ... addressbook sl Domači naslov, rojstni dan ...
@ -306,7 +306,7 @@ icon addressbook sl Ikona
if accounts are already in ldap admin sl Če je račun že v LDAP
ignore first line addressbook sl Prezri prvo vrstico
import addressbook sl Uvoz
import contacts addressbook sl Uvozi stike
import contacts addressbook sl Uvozi stike
import csv-file into addressbook addressbook sl Uvozi CSV-polja v imenik
import file addressbook sl Uvozi datoteko
import from addressbook sl Uvozi iz
@ -314,11 +314,11 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook sl Uvoz iz LDIF, CSV ali vCard
import from outlook addressbook sl Uvoz iz Outlook-a
import multiple vcard addressbook sl Uvoz večih vCard
import next set addressbook sl Uvozi naslednji niz
import_instructions addressbook sl V Netscapu odprite adresar in izberite <b>Export</b> v meniju <b>File</b>. Izvožena datoteka bo v obliki LDIF.<p>V Outlooku izberite mapo Stiki (Contacts), izberite <b>Uvoz/izvoz (Import/Export)</b> v meniju <b>Datoteka (File)</b>. Izvožena datoteka bo v obliki CSV.
importer's personal addressbook sl Uvoznik je oseben
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sl Uvozi stike v imenik iz datoteke CSV. CSV pomeni "Vrednosti, ločene z vejico". V zavihku možnosti lahko izberete tudi druga ločila.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook sl Uvozi stike v svoj adresar iz datoteke vCard.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sl V %1 dneh (%2) je rojstni dan %3.
include all groups addressbook sl Vključi vse skupine
income addressbook sl Priliv
infolog addressbook sl InfoDnevnik
infolog-organisation addressbook sl Organizacija InfoLog
@ -344,7 +344,7 @@ links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook sl Povez
list all categories addressbook sl Izpis vseh kategorij
list all customfields addressbook sl Izpis vseh lastnih polj
list already exists! addressbook sl Seznam že obstaja!
list created addressbook sl Seznam ustvarjen
list created addressbook sl Seznam ustvarjen.
list creation failed, no rights! addressbook sl Napak pri ustvarjanju seznama - nimate pravic!
list of files linked to the current record addressbook sl Seznam datotek, povezanih s trenutnim zapisom
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook sl Naloži polja po meri v indeks, tudi če je stolpec za polja po meri izklopljen (npr. če jih želite prikazati v določenem stolpcu indeksa)
@ -373,11 +373,10 @@ move to addressbook addressbook sl Premakni v adresar
moved addressbook sl Premaknjeno
multiple vcard addressbook sl Več vCard zapisov
name for the distribution list addressbook sl Ime za distribucijski seznam
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook sl Ime trenutnega uporabnika, veljavna so tudi vsa druga polja stika
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook sl Ime trenutnega uporabnika, veljavna so tudi vsa druga polja stika.
name, address addressbook sl Ime, naslov
name, email, phone addressbook sl Ime, e-pošta, telefon
new contact submitted by %1 at %2 addressbook sl Nov stik je dodal/-a %1 dne %2
new window opened to edit infolog for your selection addressbook sl Odpre novo okno za urejanje Infodnevnika
next date addressbook sl Naslednji datum
no categories selected addressbook sl Nobena kategorija ni izbrana
no country selected addressbook sl Nobena država ni izbrana
@ -413,7 +412,7 @@ please enter a name for that field ! addressbook sl Prosim, vpišite ime za to p
please select only one category addressbook sl Izberite samo eno kategorijo
postal common sl Poštni
pref addressbook sl Privzeto
preferred email address to use in distribution lists addressbook sl Privzeti e-naslov za uporabo v distribucijskem seznamu.
preferred email address to use in distribution lists addressbook sl Privzeti e-naslov za uporabo v distribucijskem seznamu
preferred phone addressbook sl Privzeti telefon
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook sl Privzeta vrsta e-naslova za dodajanje v distribucijske sezname.
prefix addressbook sl Predpona
@ -423,7 +422,7 @@ private custom fields addressbook sl Zasebna lastna polja
public key addressbook sl Javni ključ
public sharing url addressbook sl URL za javno deljenje
publish into groups: addressbook sl Objavi v skupinah:
read a list / search for entries. addressbook sl Preberi seznam / iskanje vnosov
read a list / search for entries. addressbook sl Preberi seznam / iskanje vnosov.
read a list of entries. addressbook sl Preberi seznam vnosov.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sl Preberi zapis s podano šifro in seznamom polj.
read only addressbook sl Samo za branje
@ -432,8 +431,8 @@ record owner addressbook sl Lastnik zapisa
recovered addressbook sl Obnovljeno
region addressbook sl Regija
remove from distribution list addressbook sl Odstrani z distribucijskega seznama
remove selected contacts from distribution list addressbook sl Odstrani izbrane kontakte iz distribucijskega seznama
removed from distribution list addressbook sl Odstranjeno iz distribucijskega seznama
remove selected contacts from distribution list addressbook sl Odstrani izbrane kontakte iz distribucijskega seznama.
removed from distribution list addressbook sl Odstranjeno iz distribucijskega seznama.
rename list addressbook sl Preimenuj seznam
rename selected distribution list addressbook sl Preimenuj izbrani seznam prejemnikov
repetition addressbook sl Ponovitev
@ -448,14 +447,10 @@ select a source address to be used in geolocation routing system addressbook sl
select a view addressbook sl Izberite pogled
select addressbook type addressbook sl Izberite vrsto adresarja
select all addressbook sl Izberi vse
select an action or addressbook to move to addressbook sl Izberite dejanje ali adresar, v katerega naj premaknem
select an action or addressbook to move to... addressbook sl Izberite dejanje ali adresar, v katerega želit epremakniti ...
select an opened dialog addressbook sl Izberite odprto pogovorno okno
select migration type admin sl Izberite vrsto migracije
select multiple contacts for a further action addressbook sl Izberite več stikov za nadaljnja dejanja
select phone number as prefered way of contact addressbook sl Izberite telefonsko številko kot privzeto pot komunikacije za kontakt
select the type of conversion addressbook sl Izberite tip pretvorbe
select the type of conversion: addressbook sl Izberite tip pretvorbe:
select where you want to store / retrieve contacts admin sl Izberite kje želite shranjevati / sprejemati stike
selected contacts addressbook sl Izbrani stiki
send emailcopy to receiver addressbook sl Pošlje kopijo sporočila prejemniku
@ -470,11 +465,11 @@ shared addressbook sl v skupni rabi
shared by me addressbook sl V skupni rabi z mano
shared into addressbook %1 addressbook sl v skupni rabi v imeniku %1
shared with addressbook sl V skupni rabi z
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook sl Naj bosta stolpca za sliko in domači naslov prikazana vedno, četudi sta prazna?
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook sl Naj bosta stolpca za sliko in domači naslov prikazana vedno, četudi sta prazna.
show addressbook sl Prikaži
show active accounts addressbook sl Pokaži aktivne račune
show all accounts addressbook sl Prikaži vse račune
show infolog entries for this organisation addressbook sl Prikaži vnose InfoDnevnika za to organizacijo
show infolog entries for this organisation addressbook sl Prikaži vnose InfoLog za to organizacijo
show the contacts of this organisation addressbook sl Prikaži kontakte za to organizacijo
similar contacts found: addressbook sl Podobni kontakti:
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin sl Velikost pojavnega okna (ŠxV, npr. 400x300, če naj se uporabljajo pojavna okna)
@ -493,15 +488,15 @@ suffix addressbook sl Pripona
tag to mark positions for address labels addressbook sl Oznaka za označitev položajev oznak adresarja
tel home addressbook sl Domači telefon
telephony integration admin sl Integracija telefonije
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook sl Preizkus uvoza (Pokaže uvožene zapise<u>samo</u> v brskalniku).
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook sl Preizkus uvoza (Pokaže uvožene zapise<u>samo</u> v brskalniku)
thank you for contacting us. addressbook sl Hvala za vaše sporočilo.
that field name has been used already ! addressbook sl To ime polja je že v uporabi!
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook sl Anonimni uporabnik verjetno nima pravic dodajanja v ta adresar.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook sl Anonimni uporabnik potrebuje pravico dodajanja!
the anonymous user needs read it! addressbook sl Anonimni uporabnik mora imeti pravico branja.
the anonymous user needs read it! addressbook sl Anonimni uporabnik mora imeti pravico branja!
the following document-types are supported: addressbook sl Podprte so naslednje vrste dokumentov:
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook sl Za vstavljanje stikov v dokumente OpenOffice.org ali MSOffice, mora biti končnica zip.
there was an error saving your data :-( addressbook sl Napaka pri shranjevanju podatkov.
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook sl Za vstavljanje stikov v dokumente LibreOffice ali MS Office, mora biti končnica zip.
there was an error saving your data :-( addressbook sl Napaka pri shranjevanju podatkov!
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook sl Ta modul prikaže obrazec stika, ki se shrani neposredno v adresar.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook sl Modul prikaže blok iz grupe adresarja.
this person's first name was not in the address book. addressbook sl Imena te osebe ni v adresarju.
@ -509,8 +504,8 @@ this person's last name was not in the address book. addressbook sl Priimka te o
timezone addressbook sl Časovni pas
title addressbook sl Naslov
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook sl Naslovi vseh vnosov, povezanih s trenutnim zapisom, brez priloženih datotek
to many might exceed your execution-time-limit addressbook sl Preveč lahko preseže čas izvajanja
today is %1's birthday! common sl Danes ima rojstni dan %1.
to many might exceed your execution-time-limit addressbook sl Preveč lahko preseže čas izvajanja.
today is %1's birthday! common sl Danes ima rojstni dan %1!
tomorrow is %1's birthday. common sl Jutri ima rojstni dan %1.
translation addressbook sl Prevod
two of: %1 addressbook sl Dva od: %1
@ -520,20 +515,20 @@ unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addr
unable to delete addressbook sl ni mogoče izbrisati
unable to import into %1, using %2 addressbook sl Ni mogoče uvoziti v %1, z uporabo %2
unique id (uid) addressbook sl Edinstven ID (UID)
unique id<br />(to update existing records) addressbook sl Edinstven ID<br />(za posodobitev obstoječih zapisov)
unique id<br />(to update existing records) addressbook sl Edinstven ID<br>(za posodobitev obstoječih zapisov)
unknown type %1, imported as %2 addressbook sl Neznan tip% 1, uvožen kot% 2
unshare addressbook sl Ni več v skupni rabi
unshared addressbook sl ni več v skupni rabi
update a single entry by passing the fields. addressbook sl Popravi en zapis z vnosom polj.
update fields by edited organisations? admin sl Posodobim polja urejanih organizacij?
update fields by edited organisations? admin sl Posodobim polja urejanih organizacij
updated addressbook sl Podosodobljeno
upload or delete the photo addressbook sl Naloži ali izbriši fotografijo
url (business) addressbook sl URL (službeno)
url (private) addressbook sl URL (zasebno)
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sl URL, na katerega se povežejo številke telefonov (%1 = številka za klicanje, %u = ime računa, %t = telefonska številka računa)
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sl URL, na katerega se povežejo številke telefonov (%1 = številka za klicanje, %u = ime računa, %t = telefonska številka računa).
use a category tree? addressbook sl Uporabite drevo za izbiro kategorij
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook sl Use addressbooks "own sorting" attribute
use an extra tab for private custom fields? admin sl Uporaba dodatni zavihek za osebna polja po meri?
use an extra tab for private custom fields? admin sl Uporaba dodatni zavihek za osebna polja po meri
use country list addressbook sl Uporabi seznam držav
use setup for a full account-migration admin sl Uporabi namestitev za popolno migracijo računov
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook sl Uporabi to značko za naslov nalepk. Stik, ki ga želite ponoviti, dajte med dve znački.
@ -545,25 +540,25 @@ vcards require a first name entry. addressbook sl vCards zahteva vpis imena.
vcards require a last name entry. addressbook sl vCards zahteva vpis priimka.
verification addressbook sl Potrditev
video call addressbook sl Video klic
view linked infolog entries addressbook sl Poglej povezane vnose InfoDnevnika
view linked infolog entries addressbook sl Poglej povezane vnose InfoLog
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sl OPOZORILO!! LDAP je veljaven samo, če ne uporabljate stikov za skladiščenje računov!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook sl Opozorilo: vsi najdeni stiki bodo zbrisani!
weekday addressbook sl Delovnik
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sl Kaj naj povezave do adresarja prikaže v drugih aplikacijah. Prazne vrednosti bodo izpuščene. Če spremenite nastavitve, se morate ponovno prijaviti!
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook sl Ko si ogledujete vizitko, prikažite povezane vnose iz izbrane aplikacije
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook sl Ko vnose združite v dokumente, bodo shranjeni tukaj. Če imenik ni naveden, bodo shranjeni v vašem domačem imeniku (/home/...).
where to add the email address addressbook sl Kje naj se doda e-naslov?
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook sl Ko vnose združite v dokumente, bodo shranjeni tukaj. Če imenik ni naveden, bodo shranjeni v vašem domačem imeniku (/home/...)
where to add the email address addressbook sl Kje naj se doda e-naslov
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook sl Katero obliko naslova naj Adresar uporabi za države, za katere ne pozna oblike. Če je oblika naslova znana, ta nastavitev nima vpliva.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sl Kateri adresar naj se izbere pri dodajanju stika IN nimate pravic dodajanja v trenutni adresar.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sl Kateri nabor znakov naj se uporabi pri izvozu CSV. Privzeto se uporabi nabor znakov, ki je nastavljen v EGroupware.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sl Katero znakovno množico je treba uporabiti za izvoz CSV.
which charset should be used for the vcard export. addressbook sl Kateri nabor znakov naj bo uporabljen za izvoz v vCard.
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook sl Katero kodo naj se uporablja za uvoz in izvoz vCarda.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook sl Katera polja naj se izvozijo. "Vse" pomeni, da se bodo izvozila vsa polja, shranjena v adresarju, tudi lastna. Službeni ali domači naslov vsebujejo samo ime, podjetje in izbrani naslov.
whole query addressbook sl Celotno povpraševanje
work email if given, else home email addressbook sl Službeni naslov, če je podan, drugače domači.
work email if given, else home email addressbook sl Službeni naslov, če je podan, drugače domači
work phone addressbook sl Telefon
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook sl Zapiši (posodobi ali dodaj) zapis s podanimi polji.
wrong - try again ... addressbook sl Napačno - poskusite znova.
wrong - try again ... addressbook sl Napačno - poskusite znova ...
yes, for the next three days addressbook sl Da, za naslednje tri dni
yes, for the next two weeks addressbook sl Da, za naslednja dva tedna
yes, for the next week addressbook sl Da, za naslednji teden

View File

@ -1,18 +1,19 @@
%1 added addressbook sv %1 skapad
%1 contact(s) %2 addressbook sv %1 kontakt(er) %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook sv %1 kontakt(er) %2, %3 misslyckades på grund av %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook sv %1 kontakt(er) %2,%3 misslyckades pga otillräckliga rättigheter
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook sv %1 kontakt(er) %2, %3 misslyckades på grund av %4!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook sv %1 kontakt(er) %2,%3 misslyckades pga otillräckliga rättigheter!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook sv %1 kontakter uppdaterade (%2 fel).
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook sv %1 fält i %2 andra organisations medlemm(ar) ändrade
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook sv %1 fält i %2 andra organisations medlemm(ar) ändrade.
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook sv %1 nyckel(ar) tillagd till publik nyckelserver "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook sv %1 inte implementerad för %2!
%1 public keys added. addressbook sv %1 offentliga nycklar tillagda.
%1 records imported addressbook sv %1 poster importerade
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sv %1 poster lästa (inte importerade ännu, du kan gå %2tillbaka%3 och kryssa ur "Testa Import")
%1 records imported addressbook sv %1 poster importerade.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sv %1 poster lästa (inte importerade ännu, du kan gå %2tillbaka%3 och kryssa ur "Testa Import").
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook sv %1 delade den här kontakten på %2 med %3 %4
%1 starts with '%2' addressbook sv %1 börjar med '%2'
(e.g. 1969) addressbook sv (ex.1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook sv <b> Ingen konverteringstyp <ingen> kunde hittas.</b> Var snäll och välj konverteringstyp från listan
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sv @-eval() är endast tillgängligt för administratörer
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sv @-eval() är endast tillgängligt för administratörer!
account repository admin sv Kontaktdatabas
accounts addressbook sv Konton
actions addressbook sv Åtgärder
@ -31,7 +32,6 @@ added addressbook sv Skapad
added by synchronisation addressbook sv Infogad av synkroniseringen
additional information about using ldap as contact repository admin sv Övrig information om hur man använder LDAP som kontaktdatabas
address book common sv Adressbok
address book - vcard in addressbook sv Adressbok - vCard i
address book - view addressbook sv Adressbok - visa
address line 2 addressbook sv Adressrad 2
address type addressbook sv Adresstyp
@ -52,7 +52,7 @@ allow users to maintain their own account-data admin sv Tillåt användare att u
alt. csv import addressbook sv Alternativ CSV import
always addressbook sv Alltid
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sv Genomför förändringarna hos alla medlemmar vilkas fält har samma föregående innehåll.
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook sv Genomför aktiviteten på hela frågan, INTE endast på visade kontakter.
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook sv Genomför aktiviteten på hela frågan, INTE endast på visade kontakter!
are you shure you want to delete this contact? addressbook sv Är du säker på att du vill radera kontakten?
are you sure you want to delete this field? addressbook sv Är du säker på att du vill radera fältet?
assistent addressbook sv Assistent
@ -101,7 +101,7 @@ contacts and account contact-data to ldap admin sv Kontakter och konto kontaktda
contacts to ldap admin sv Kontakter i LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin sv Kontakter och konto kontaktdata till SQL
contains addressbook sv Innehåller
copied by %1, from record #%2. addressbook sv Kopierad av %1 från post #%2
copied by %1, from record #%2. addressbook sv Kopierad av %1 från post #%2.
copy a contact and edit the copy addressbook sv Kopiera en kontakt och gör ändra kopian
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook sv Kopiera dina ändringar till urklipp, %1 ladda om posten och migrera.
country common sv Land
@ -113,13 +113,12 @@ csv-fieldname addressbook sv CSV-Fältnamn
csv-filename addressbook sv CSV-Filnamn
custom addressbook sv Anpassade
custom fields addressbook sv Anpassade fält
debug output in browser addressbook sv Felsök utdata i webbläsare
default addressbook sv Standard
default action on double-click addressbook sv Standardåtgärd vid dubbelklick
default addressbook for adding contacts addressbook sv Standard adressbok för nya kontakter
default filter addressbook sv Standard filter
default geolocation source address addressbook sv Standardadress för GeoLocation-källa
delete a single entry by passing the id. addressbook sv Radera en enstaka post genom att specificera ID
delete a single entry by passing the id. addressbook sv Radera en enstaka post genom att specificera ID.
delete this contact addressbook sv Radera kontakten
delete this organisation including all its contacts addressbook sv Radera organisationen inklusive alla kontakter
deleted addressbook sv Raderad
@ -128,15 +127,15 @@ department common sv Avdelning
departments addressbook sv Avdelningar
disable addressbook sv Inaktivera
disable last/next event column addressbook sv Inaktivera kolumnen Senaste/nästa händelse
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sv Visa en födelsedagspåminelse på Startsidan (sidan som först visas när du kommer till EGroupware eller klickar på Hem ikonen).
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sv Visa födelsedagar på Home.
distribution list renamed addressbook sv Distributionslista har bytt namn
distribution lists as groups addressbook sv Distributionslistor som grupper
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sv Vill du ha en privat adressbok som ingen annan kan se, som du kan tilldela åtkomst till?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sv Vill du ha en privat adressbok som ingen annan kan se, som du kan tilldela åtkomst till.
do your really want to delete this contact? addressbook sv Är du säker på att du vill radera kontakten?
doesn't matter addressbook sv Oviktigt
domestic addressbook sv Inrikes
download addressbook sv Ladda ned
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook sv Ladda ned exportfil (Kryssa ur för att se felsökningsresultat i webbläsare
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook sv Ladda ned exportfil (Kryssa ur för att se felsökningsresultat i webbläsare.
download this contact as vcard file addressbook sv Ladda ner kontakten som en vCard fil
duplicate threshold addressbook sv Tröskelvärde för duplikat
duplicate warning addressbook sv Varning för dubbletter
@ -165,12 +164,12 @@ export as csv addressbook sv Exportera som CSV
export as vcard addressbook sv Exportera som vCard
export contacts addressbook sv Exportera kontakter
export definition to use for nextmatch export addressbook sv Exportdefinition att använda för export av nextmatch
export definitition to use for nextmatch export addressbook sv Exportdefinition att använda för export av nästa matchning
export definitition to use for nextmatch export addressbook sv Exportdefinition att använda för export av nextmatch
export file name addressbook sv Exportens filnamn
export from addressbook addressbook sv Exportera från adressboken
export selection addressbook sv Exportera valda
exported addressbook sv Exporterade
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sv Exporterar kontakter från adressboken till en CSV-fil. CSV betyder "kommaseparerade värden". På fliken Alternativ kan du även välja andra separatorer.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sv Exporterar kontakter från adressboken till en CSV-fil. På fliken Alternativ kan du även välja andra separatorer.
extra addressbook sv Extra
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook sv kunde inte ändra %1 organisationens medlemmar (otillräckliga rättigheter)
favorite phone addressbook sv Favorit-telefon
@ -191,6 +190,7 @@ for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two
freebusy uri addressbook sv Freebusy URI
full name addressbook sv Fullständigt namn
general admin sv Allmänt
general settings addressbook sv Allmänna inställningar
geo addressbook sv GEO
geolocation addressbook sv GeoLokalisering
geolocation integration admin sv Integration av GeoLocation
@ -200,6 +200,8 @@ group %1 addressbook sv Grupp %1
h addressbook sv t
hide accounts from addressbook addressbook sv Dölja användarkonton
hide all accounts addressbook sv Dölja alla konton
hide all groups addressbook sv Dölj alla grupper
hide groups without email address addressbook sv Dölj grupper utan e-postadress
hide user groups as distribution lists addressbook sv Dölja användargrupper som distributionslistor
hides accounts completly from the adressbook. addressbook sv Dölja användarkonton helt och hållet från adressboken.
home address addressbook sv Hem: Adress
@ -223,19 +225,22 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook sv Importera LDIF, CSV eller vCard
import from outlook addressbook sv Importera från OutLook
import multiple vcard addressbook sv Importera Flera vCard
import next set addressbook sv Importera nästa set
import_instructions addressbook sv I Netscape, öpnna adressboken och välj <b>Export</b> från <b>File</b> menyn. Filen kommer att exporteras i LDIF-format.<p>Eller, i Outlook, Välj kontaktmappen, välj sedan <b>Import och Export...</b> från <b>Fil</b> menyn och exportera dina kontakter som komma-separerad textfil (CSV). <p>Eller, i Palm Desktop 4.0 eller senare, Besök adressboken och välj <b>Export</b> från <b>File</b> menyn. Exportfilen kommer att vara i vCard-format.
importer's personal addressbook sv Importerarens personliga
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sv Importerar kontakter till adressboken från en CSV-fil. CSV betyder "kommaseparerade värden". På fliken Alternativ kan du även välja andra separatorer.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook sv Importerar kontakter till din adressbok från en vCard-fil.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sv Om %1 dagar (%2) fyller %3 år
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sv Om %1 dagar (%2) fyller %3 år.
include all groups addressbook sv Inkludera alla grupper
income addressbook sv Inkomst
infolog addressbook sv InfoLog Kontakt
infolog-organisation addressbook sv InfoLog Organisation
insert addressbook sv Infoga
insufficent rights to delete this list! addressbook sv Otillräckliga rättigheter för att radera denna lista!
insufficent rights to edit this list! addressbook sv Otillräckliga rättigheter för att redigera denna lista!
international addressbook sv Internationell
internet addressbook sv Internet
invite to current call addressbook sv Bjud in till aktuellt samtal
label addressbook sv Etikett
last date addressbook sv Senaste datum
last modified addressbook sv Senast ändrad
last modified by addressbook sv Senast ändrad av
ldap context for contacts admin sv LDAP kontext för kontakter
@ -245,6 +250,7 @@ ldif addressbook sv LDIF
line 2 addressbook sv Rad 2
link title for contacts show addressbook sv Länktitel för kontakter
links addressbook sv Länkar
links and attached files addressbook sv Länkar och bifogade filer
list all categories addressbook sv Visa alla kategorier
list all customfields addressbook sv Visa alla anpassade fält
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook sv Ladda in anpassade fält i index, även om kolumnen för anpassade fält är avstängd (t.ex. för att visa dem i en specifik indexkolumn).
@ -255,7 +261,7 @@ mail vcard addressbook sv E-post vCard
main categories in their own field addressbook sv Huvudkategorier i egna fält
mark records as private addressbook sv Markera posten som privat
merge duplicates addressbook sv Slå ihop dubbletter
merge into first or account, deletes all other! addressbook sv Slå samman med första eller konto, radera all annan
merge into first or account, deletes all other! addressbook sv Slå samman med första eller konto, radera all annan!
merged addressbook sv Sammanslagna
message phone addressbook sv Röstbrevlåda
middle name addressbook sv Mellannamn
@ -307,9 +313,9 @@ private address addressbook sv Privat adress
public key addressbook sv Publik kryptonyckel
public sharing url addressbook sv URL för offentlig delning
publish into groups: addressbook sv Publicera i grupperna:
read a list / search for entries. addressbook sv Titta på lista/sök efter poster
read a list of entries. addressbook sv Läs lista över poster
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sv Läs en enstaka post genom att ange ID och fältlista
read a list / search for entries. addressbook sv Titta på lista/sök efter poster.
read a list of entries. addressbook sv Läs lista över poster.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sv Läs en enstaka post genom att ange ID och fältlista.
read only addressbook sv Skrivskyddad
record access addressbook sv Åtkomst till posten
record owner addressbook sv Postens ägare
@ -326,13 +332,10 @@ select a source address to be used in geolocation routing system addressbook sv
select a view addressbook sv Välj vy
select addressbook type addressbook sv Välj adressbok typ
select all addressbook sv Välj samtliga
select an action or addressbook to move to addressbook sv Välj åtgärd eller adressbok att flytta till
select an opened dialog addressbook sv Välj en öppnad dialogruta
select migration type admin sv Välj migreringstyp
select multiple contacts for a further action addressbook sv Välj flera kontakter för åtgärd
select phone number as prefered way of contact addressbook sv Välj telefonnummer som kontaktväg
select the type of conversion addressbook sv Välj konverteringstyp
select the type of conversion: addressbook sv Välj konverteringstyp
select where you want to store / retrieve contacts admin sv Välj var du vill spara / hämta kontakter
selected contacts addressbook sv Valda kontakter
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook sv Skicka fax via e-post genom att ersätta faxnumret med en e-postadress
@ -355,25 +358,25 @@ start admin sv Start
startrecord addressbook sv Startpost
state common sv Län
street common sv Gata
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sv Lyckades importera %1 poster till adressboken
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sv Lyckades importera %1 poster till adressboken.
suffix addressbook sv Suffix
tel home addressbook sv Hem telefon
telephony integration admin sv Telefon integration
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook sv Testa import (visa importerade poster <u>enbart</u> i webbläsaren)
that field name has been used already ! addressbook sv Fältnamnet finns redan
that field name has been used already ! addressbook sv Fältnamnet finns redan!
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook sv Zip-tillägget behövs för att infoga kontaktdata i LibreOffice- eller MS Office-dokument.
this person's first name was not in the address book. addressbook sv Personens förnamn finns inte i adressboken
this person's last name was not in the address book. addressbook sv Personens efternamn finns inte i adressboken
this person's first name was not in the address book. addressbook sv Personens förnamn finns inte i adressboken.
this person's last name was not in the address book. addressbook sv Personens efternamn finns inte i adressboken.
timezone addressbook sv Tidzon
title addressbook sv Titel på jobb
to many might exceed your execution-time-limit addressbook sv För många kan överstiga maxtiden
to many might exceed your execution-time-limit addressbook sv För många kan överstiga maxtiden.
today is %1's birthday! common sv I dag har %1 födelsedag!
tomorrow is %1's birthday. common sv I morgon är det %1's födelsedag.
translation addressbook sv Översättning
type addressbook sv Typ
unable to import into %1, using %2 addressbook sv Det gick inte att importera till %1, använd %2
unknown type %1, imported as %2 addressbook sv Okänd typ %1, importerad som %2
update a single entry by passing the fields. addressbook sv Updatera enskild post genom att ange fälten
update a single entry by passing the fields. addressbook sv Updatera enskild post genom att ange fälten.
updated addressbook sv Uppdaterad
upload or delete the photo addressbook sv Ladda upp eller radera foto
use a category tree? addressbook sv Använd ett träd för att välja kategorier
@ -382,18 +385,18 @@ use setup for a full account-migration admin sv Använd installationen för en k
used for links and for the own sorting of the list addressbook sv Används för länkar och sortering av listan
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook sv Användargrupper visas automatiskt som distributionslistor.
vcard common sv vCard
vcards require a first name entry. addressbook sv vCard kräver ett förnamn
vcards require a last name entry. addressbook sv vCard kräver ett efternamn
vcards require a first name entry. addressbook sv vCard kräver ett förnamn.
vcards require a last name entry. addressbook sv vCard kräver ett efternamn.
video call addressbook sv Videosamtal
view linked infolog entries addressbook sv Visa länkade InfoLog poster
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sv WARNING!! LDAP är bara giltigt om du inte använder kontakter för att lagra konton
warning: all contacts found will be deleted! addressbook sv VARNING: Alla hittade kontakter raderas
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sv WARNING! LDAP är bara giltigt om du inte använder kontakter för att lagra konton!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook sv VARNING: Alla hittade kontakter raderas!
weekday addressbook sv Veckodag
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sv Vad ska länkar till adressboken visa i andra applikationer? Tomma värden ignoreras. Do måste logga in återigen för att se förändringar.
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sv Vad ska länkar till adressboken visa i andra applikationer? Tomma värden ignoreras. Do måste logga in återigen för att se förändringar!
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook sv När du visar en kontakt visas länkade poster från det valda programmet
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook sv När du sammanför poster i dokument lagras de här. Om ingen katalog anges kommer de att lagras i din hemkatalog (/home/...).
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sv Vilken adressbok ska väljas när konstakter skapas men du saknar behörighet till aktuell?
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sv Vilken teckeuppsättning ska användas vid CSV export? Systemets standard är det som används av EGroupware.
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook sv När du sammanför poster i dokument lagras de här. Om ingen katalog anges kommer de att lagras i din hemkatalog (/home/...)
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sv Vilken adressbok ska väljas när konstakter skapas men du saknar behörighet till aktuell.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sv Vilket charset ska användas för CSV-exporten.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook sv Vilka fält ska exporteras? Alla betyder alla fält, inklusive anpassade, i adressboken. Företag eller Hem adresserna innehåller endast namn, företag och vald adress.
whole query addressbook sv Hela frågan
work phone addressbook sv Arbetstelefon
@ -408,7 +411,7 @@ you are not permitted to delete contact %1 addressbook sv Du har inte behörighe
you are not permittet to delete this contact addressbook sv Du har inte behörighet att radera kontakten
you are not permittet to edit this contact addressbook sv Du har inte behörighet att redigera kontakten
you are not permittet to view this contact addressbook sv Du har inte behörighet att läsa kontakten
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin sv Du kan bara välja LDAP som kontaktdatabas om konton hanteras i LDAP.
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin sv Du kan bara välja LDAP som kontaktdatabas om konton hanteras i LDAP!
you can respond by visiting: addressbook sv Du kan svara genom att besöka:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sv Du måste välja vCard (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook sv Du måste välja minst 1 kolumn att visa

View File

@ -19,7 +19,6 @@ add to distribution list: addressbook tr Dağıtım listesine ekle:
add to to addressbook tr Şuraya Ekle
added addressbook tr Eklendi
address book common tr Adres Defteri
address book - vcard in addressbook tr Adres Defteri - vCard
address book - view addressbook tr Adres Defteri - Görüntüle
address line 2 addressbook tr Adres satırı 2
address type addressbook tr Adres tipi
@ -62,13 +61,13 @@ csv-fieldname addressbook tr CSV alan adı
csv-filename addressbook tr CSV dosya adı
custom addressbook tr Özel
custom fields addressbook tr Özel Alanlar
debug output in browser addressbook tr Tarayıcıda hata ayıklama çıktısı
default addressbook tr Varsayılan
default action on double-click addressbook tr Çift tıklamada varsayılan eylem
default filter addressbook tr Varsayılan filtre
delete a single entry by passing the id. addressbook tr ID'sini girerek bir girdiyi sil
deleted addressbook tr Silindi
department common tr Bölüm
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook tr Ana Sayfa'da doğum günlerini gösterin.
domestic addressbook tr Ev
download addressbook tr İndir
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook tr Dışa aktarma dosyasını indirin. Çıktıyı tarayıcıda hata ayıklamak için işareti kaldırın.
@ -106,6 +105,8 @@ global categories addressbook tr Genel kategoriler
grant addressbook access common tr Adres defterine erişim izni verme
hide accounts from addressbook addressbook tr Kullanıcı hesaplarını gizleme
hide all accounts addressbook tr Tüm hesapları gizle
hide all groups addressbook tr Tüm grupları gizle
hide groups without email address addressbook tr E-posta adresi olmayan grupları gizle
hide user groups as distribution lists addressbook tr Kullanıcı gruplarını dağıtım listeleri olarak gizleme
hides accounts completly from the adressbook. addressbook tr Kullanıcı hesaplarını adres defterinden tamamen gizleyin.
home city addressbook tr Ev şehir
@ -126,8 +127,8 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook tr LDIF, CSV ya da vCard'tan ithal e
import from outlook addressbook tr Outlook'tan ithal et
import multiple vcard addressbook tr Birden fazla vCard'ı içe aktarma
import next set addressbook tr Sonraki seti içe aktar
import_instructions addressbook tr In Netscape, open the Address book and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu. The file exported will be in LDIF format.<p>Or, in Outlook, select your Contacts folder, select <b>Import and Export...</b> from the <b>File</b> menu and export your contacts into a comma separated text (CSV) file. <p>Or, in Palm Desktop 4.0 or greater, visit your address book and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu. The file exported will be in vCard format.
importer's personal addressbook tr İthalatçının kişisel
include all groups addressbook tr Tüm grupları dahil edin
infolog addressbook tr InfoLog İletişim
infolog-organisation addressbook tr InfoLog Organizasyon
international addressbook tr Uluslararası
@ -176,8 +177,6 @@ repetition addressbook tr Tekrarlama
schedule a video conference addressbook tr Bir video konferans planlayın
search letter addressbook tr Harf ara
select all addressbook tr Tümünü seçin
select the type of conversion addressbook tr Dönüştürme türünü seçin
select the type of conversion: addressbook tr Dönüştürme türünü seçin:
share into addressbook addressbook tr Adres defterinde paylaş
share writable addressbook tr Düzenlenebilir paylaş
shared addressbook tr paylaşılan

View File

@ -1,14 +1,14 @@
%1 added addressbook uk %1 додано
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook uk %1 контакт(и) %2, %3 не вдалося встановити через %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook uk %1 контакт(и) %2, %3 не вдалося встановити через %4!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook uk Оновлено %1 контакт (%2 помилки).
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook uk %1 ключ(и) додано до сервера відкритих ключів "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook uk %1 не реалізовано для %2!
%1 public keys added. addressbook uk Додано %1 публічних ключів.
%1 records imported addressbook uk %1 записів імпортовано
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook uk %1 записів прочитано (ще не імпортовано, %2поверніться%3 та зніміть відмітку Тестувати Імпорт)
%1 records imported addressbook uk %1 записів імпортовано.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook uk %1 записів прочитано (ще не імпортовано, %2поверніться%3 та зніміть відмітку Тестувати Імпорт).
(e.g. 1969) addressbook uk (наприклад 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook uk <b>Тип конверсії <немає> не існує.</b> Будь ласка виберіть тип конверсії зі списку
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook uk @-eval() можуть використовувати тільки адміністратори
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook uk @-eval() можуть використовувати тільки адміністратори!
actions addressbook uk Дії
add a single entry by passing the fields. addressbook uk Додати один запис шляхом заповнення полів
add custom field addressbook uk Додати власне поле
@ -20,7 +20,6 @@ add to distribution list: addressbook uk Додати до списку розс
add to to addressbook uk Додати до До
added addressbook uk Добавлено
address book common uk Адресна Книга
address book - vcard in addressbook uk Адресна Книга - vCard in
address book - view addressbook uk Адресна Книга - перегляд
address line 2 addressbook uk Рядок 2
address type addressbook uk Тип адреси
@ -71,16 +70,16 @@ csv-fieldname addressbook uk Назва поля CSV
csv-filename addressbook uk Ім'я файлу CSV
custom addressbook uk Власне
custom fields addressbook uk Власні поля
debug output in browser addressbook uk Налагодження виводу у браузері
default addressbook uk По замовченню
default action on double-click addressbook uk Дія за замовчуванням при подвійному кліці
default filter addressbook uk Типовий фільтр
default geolocation source address addressbook uk Адреса джерела геолокації за замовчуванням
delete a single entry by passing the id. addressbook uk Видалити один запис по id.
delete a single entry by passing the id. addressbook uk Видалити один запис по ID.
deleted addressbook uk Видалено
department common uk Департамент
disable addressbook uk Вимкнути
disable last/next event column addressbook uk Вимкнути стовпчик Остання/Найближча подія
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook uk Відображати дні народження на Головній.
distribution list renamed addressbook uk Перейменовано список розсилки
distribution lists as groups addressbook uk Списки розсилки як групи
domestic addressbook uk Місцевий
@ -104,7 +103,7 @@ export definition to use for nextmatch export addressbook uk Визначенн
export definitition to use for nextmatch export addressbook uk Визначення експорту для використання для експорту наступного матчу
export file name addressbook uk Назва файлу експорту
export from addressbook addressbook uk Експорт з Адресної книги
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook uk Експортувати контакти з адресної книги у CSV-файл. CSV означає "Значення, розділені комами". На вкладці параметрів ви також можете вибрати інші роздільники.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook uk Експортувати контакти з адресної книги у CSV-файл. На вкладці параметрів ви також можете вибрати інші роздільники.
extra addressbook uk Додаткове
favorite phone addressbook uk Улюблений телефон
favorites addressbook uk Вибране
@ -127,6 +126,8 @@ global categories addressbook uk Глобальні категорії
grant addressbook access common uk Надати доступи до адресної книги
hide accounts from addressbook addressbook uk Приховати акаунти користувачів
hide all accounts addressbook uk Приховати всі облікові записи
hide all groups addressbook uk Приховати всі групи
hide groups without email address addressbook uk Приховати групи без адреси електронної пошти
hide user groups as distribution lists addressbook uk Приховати групи користувачів у вигляді списків розсилки
hides accounts completly from the adressbook. addressbook uk Повністю приховати облікові записи користувачів з адресної книги.
home city addressbook uk Місто
@ -144,7 +145,6 @@ import file addressbook uk Імпортувати файл
import from ldif, csv, or vcard addressbook uk Імпортувати LDIF, CSV або vCard
import from outlook addressbook uk Імпорт з Outlook
import next set addressbook uk Імпортувати наступний набір
import_instructions addressbook uk В Нетскейпі(Мозілі) відкрийте Адресну книгу та виберіть <b>Експорт</b> з меню <b>Файл</b>. Файл буде експортовано в форматі LDIF. <p>В Outlook зайдіть в закладку Контакти, виберіть <b>Імпорт та Експорт...</b> в меню <b>Файл</b> та експортуйте ваші контакти в CSV-файл.<p>В Palm Desktop 4.0 або вище, зайдіть в Адресну книгу та виберіть <b>Експорт</b> в меню <b>Файл</b>. Файл буде експортовано в форматі vCard.
importer's personal addressbook uk Особистий імпортер
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook uk Імпортує контакти в адресну книгу з файлу CSV. CSV означає "Значення, розділені комами". У вкладці параметрів ви також можете вибрати інші роздільники.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook uk Імпортує контакти до адресної книги з файлу vCard.
@ -190,7 +190,7 @@ permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their
pgp key addressbook uk Ключ PGP
phone number common uk Номер телефону
phone numbers common uk Телефонні номери
please enter a name for that field ! addressbook uk Будь ласка введіть назву поля !
please enter a name for that field ! addressbook uk Будь ласка введіть назву поля!
postal common uk Поштовий
pref addressbook uk ліпше
prefix addressbook uk Префікс
@ -198,7 +198,7 @@ private address addressbook uk Приватна адреса
public key addressbook uk Публічний ключ
public sharing url addressbook uk Загальнодоступна URL-адреса
read a list of entries. addressbook uk Прочитати перелік записів
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook uk Прочитати один запис по id та переліку полів.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook uk Прочитати один запис по ID та переліку полів.
record access addressbook uk Доступи запису
record owner addressbook uk Власник запису
remove from distribution list addressbook uk Видалити зі списку розсилки
@ -209,7 +209,6 @@ schedule a video conference addressbook uk Запланувати відеоко
search letter addressbook uk Пошуковий лист
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook uk Виберіть адресу джерела для використання в системі маршрутизації GeoLocation
select an opened dialog addressbook uk Виберіть відкрите діалогове вікно
select the type of conversion addressbook uk Виберіть тип конверсії
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook uk Надішліть факс електронною поштою, замінивши номер факсу на адресу електронної пошти
send succeeded to %1 common uk Відправлення успішно виконано на %1
share into addressbook addressbook uk Поділитися в адресну книгу
@ -257,7 +256,7 @@ video call addressbook uk Відеодзвінок
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin uk УВАГА!! LDAP можливий тільки якщо Ви НЕ використовуєте контакти для зберігання рахунків користувачів!
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook uk При перегляді контакту показувати пов'язані записи з вибраної програми
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook uk При об'єднанні записів в документи вони будуть зберігатися тут. Якщо каталог не вказано, вони будуть зберігатися у вашому домашньому каталозі (/home/...)
which charset should be used for the vcard export. addressbook uk Яку кодування використовувати для експорту vCard?
which charset should be used for the vcard export. addressbook uk Яку кодування використовувати для експорту vCard.
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook uk Дозволяє вказати, яку кодування слід використовувати для імпорту та експорту vCard.
work phone addressbook uk Робочий телефон
yes, only admins can purge deleted items admin uk Так, тільки адміністратори можуть очищати видалені елементи

View File

@ -37,7 +37,6 @@ added by synchronisation addressbook zh 同步并加入
added to distribution list addressbook zh 已加入分发列表
additional information about using ldap as contact repository admin zh 额外信息使用 LDAP 联系人库
address book common zh 通讯簿
address book - vcard in addressbook zh 通讯簿 - 从 vCard 导入
address book - view addressbook zh 通讯簿 - 查看联系人
address line 2 addressbook zh 地址 2
address type addressbook zh 地址类型
@ -150,7 +149,7 @@ departments addressbook zh 部门
directory with documents to insert contacts addressbook zh 插入联系人的文件目录
disable addressbook zh 禁用
disable last/next event column addressbook zh 禁用上一个/下一个事件列
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook zh 在首页显示生日提醒(也就是当您登录 EGroupware 或是点击首页图示时显示的页面)。
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook zh 在主页上显示生日
distribution list deleted addressbook zh 分发列表已删除
distribution list renamed addressbook zh 分发列表重命名
distribution lists addressbook zh 分发列表
@ -219,6 +218,7 @@ freebusy uri addressbook zh 闲忙状态网址
full name addressbook zh 姓名
general admin zh 通用
general fields: addressbook zh 通用字段:
general settings addressbook zh 常规设置
geo addressbook zh GEO
geolocation addressbook zh 地理位置
geolocation integration admin zh 地理位置集成
@ -228,8 +228,11 @@ group %1 addressbook zh 群组%1
h addressbook zh 时
hide accounts from addressbook addressbook zh 从通讯簿中隐藏帐号
hide all accounts addressbook zh 隐藏所有账户
hide all groups addressbook zh 隐藏所有群组
hide groups without email address addressbook zh 隐藏没有电子邮件地址的群组
hide user groups as distribution lists addressbook zh 隐藏作为分发列表的用户组
hides accounts completly from the adressbook. addressbook zh 从通讯簿中完整隐藏帐号。
history logging admin zh 历史记录
home address addressbook zh 家庭地址
home address, birthday, ... addressbook zh 家庭地址、生日、...
home city addressbook zh 居住城市
@ -240,6 +243,7 @@ home phone addressbook zh 家庭电话
home state addressbook zh 省/自治区
home street addressbook zh 居住街道
home zip code addressbook zh 住地邮编
how many contacts should non-admins be able to export admin zh 非管理员可以导出多少联系人。
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook zh 必须有多少个字段匹配,记录才会被认为是重复的。
icon addressbook zh 图标
if accounts are already in ldap admin zh 如果帐号已经存在于 LDAP
@ -257,6 +261,7 @@ importer's personal addressbook zh 导入者个人
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook zh 从 CSV 文件导入联系人资料到通讯簿CSV 是'逗号分隔'方式,不过您可以在选项标签指定其他的分隔符。
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook zh 从 vCard 文件向通讯录导入联系人。
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook zh 在%1 天 (%2) 就是%3的生日。
include all groups addressbook zh 包括所有群组
income addressbook zh 收入
infolog addressbook zh 信息记录仪联系方式
infolog-organisation addressbook zh 信息记录组织

View File

@ -1,29 +1,29 @@
%1 %2 rights for %3 on %4 to %5 admin bg %1 %2 права за %3 на % 4 до % 5
%1 - %2 of %3 user accounts admin bg %1 - %2 от % 3 потребителски акаунти
%1 - %2 of %3 user groups admin bg %1 - %2 от % 3 потребителски групи
%1 access to other data admin bg % 1 достъп до други данни
%1 accounts being activated admin bg % 1 акаунта са активирани
%1 acl entries deleted. admin bg % 1 ACL записа са изтрити.
%1 %2 rights for %3 on %4 to %5 admin bg %1 %2 права за %3 на %4 до %5
%1 - %2 of %3 user accounts admin bg %1 - %2 от %3 потребителски акаунти
%1 - %2 of %3 user groups admin bg %1 - %2 от %3 потребителски групи
%1 access to other data admin bg %1 достъп до други данни
%1 accounts being activated admin bg %1 акаунта са активирани
%1 acl entries deleted. admin bg %1 ACL записа са изтрити.
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin bg Изтрити са %1 ACL записи на вече не съществуващи акаунти.
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin bg % 1 категории на не съществуващи акаунти са изтрити.
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin bg %1 категории на не съществуващи акаунти са изтрити.
%1 category '%2' %3 admin bg %1 категория '%2' %3
%1 category(s) %2 admin bg %1 категория(и) %2
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin bg %1 категория(и) %2, %3 отпада поради недостатъчни права!!!
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin bg %1 категория(и) %2, %3 отпада поради недостатъчни права!
%1 class not instanciated admin bg %1 клас не е представен
%1 entries deleted admin bg %1 изтрити записи
%1 entries deleted. admin bg % 1 записа бяха изтрити.
%1 group %2 admin bg % 1 група % 2
%1 is no command! admin bg % 1 не е "команда"!
%1 entries deleted. admin bg %1 записа бяха изтрити.
%1 group %2 admin bg %1 група %2
%1 is no command! admin bg %1 не е "команда"!
%1 log entries deleted. admin bg %1 записи за регистрация са изтрити.
%1 mail credentials deleted admin bg %1 изтрити пълномощни за поща
%1 not found or not executable !!! admin bg % 1 не е намерен или не е изпълним!
%1 phrases saved. admin bg % 1 запазени фрази.
%1 rights for %2 and applications %3 admin bg % 1 има права за % 2 и приложение(я)% 3.
%1 not found or not executable !!! admin bg %1 не е намерен или не е изпълним!
%1 phrases saved. admin bg %1 запазени фрази.
%1 rights for %2 and applications %3 admin bg %1 има права за %2 и приложение(я) %3.
%1 run rights for applications admin bg %1 има права за приложенията
%1 sessions killed admin bg %1 убити сесии.
%1 successful admin bg %1 успешно
%1 token %2. admin bg %1 токен %2.
%1 user %2 admin bg % 1 потребител % 2
%1 user %2 admin bg %1 потребител %2
(de)activate mail accounts admin bg (де)активиране на имейл акаунти
(default no, leave it off if you dont use it) admin bg По подразбиране = Не, остави го изключен, ако не се ползва
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin bg (imapclass трябва да поддържа тази функция чрез запитване за съответната стойност на конфигурацията и да я предаде като квота по подразбиране на IMAP сървъра)
@ -39,11 +39,11 @@
6 month admin bg 6 месеца
access by admin bg Достъпен от
access control admin bg Контрол на достъпа
access to %1 data by others admin bg Достъп на други лица до данни %1
access token revoked. admin bg Токенът за достъп е отнет.
accesslog and bruteforce defense admin bg AccessLog и BruteForce защита
account admin bg Акаунт
account "%1" has no email address --> not notified! admin bg Акаунтът "% 1" няма имейл адрес -> не е уведомен!
account "%1" has no plaintext password! admin bg Акаунтът "% 1" няма ясна парола!
account "%1" has no email address --> not notified! admin bg Акаунтът "%1" няма имейл адрес -> не е уведомен!
account "%1" has no plaintext password! admin bg Акаунтът "%1" няма ясна парола!
account %1 %2 admin bg Акаунтът %1 %2
account '%1' deleted. admin bg Акаунтът '%1' е изтрит.
account '%1' not found !!! admin bg Акаунтът '%1' не е намерен!
@ -75,6 +75,7 @@ activate wysiwyg-editor admin bg Активиране на WYSIWYG-редакт
activated admin bg Активиран
active mail accounts admin bg Активни пощенски акаунти
active templates admin bg Активни шаблони
active this token again admin bg Отново активирайте този токен
add a category admin bg Добавете категория
add a group admin bg Добавете група
add a new account. admin bg Добавете нов акаунт
@ -82,7 +83,7 @@ add a subcategory admin bg Добавете подкатегория
add a user admin bg Добавете потребител
add account admin bg Добавяне на профил (акаунт)
add application admin bg Добавете приложение
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin bg Добавете автоматично създадени потребители към тази група. 'По подразбиране'
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin bg Добавете автоматично създадени потребители към тази група. 'По подразбиране'.
add global category admin bg Добавете глобална категория
add global category for %1 admin bg Добавете глобална категория за %1
add group admin bg Добавете група
@ -95,8 +96,9 @@ add sub-category admin bg Добавете Подкатегория
add user admin bg Добавяне на потребител
add user or group admin bg Добавяне на потребител или група
added admin bg Добавено
admin dn admin bg Администраторски dn
admin dn admin bg Администраторски DN
admin email admin bg Имейл на Администратор
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin bg Имейл адреси на администратори, разделени на запетаи, които да бъдат уведомявани за блокираните потребителски акаунти и IP. Празен = няма известие.
admin name admin bg Име на администратора
admin password admin bg Парола на администратора
admin username admin bg Потребителско име на администратора
@ -105,24 +107,46 @@ admins admin bg Администратори
advanced options admin bg Разширени опции
aliases admin bg Псевдоними
all categories admin bg Всички категории
application passwords admin bg Пароли за приложения
apply the changes admin bg Прилагане на промените
archive: zip or tar admin bg Архив: ZIP или tar
bad login name or password. admin bg Лошо име за вход или парола.
checking push (green for success or red for failure) admin bg Проверка на PUSH (зелено = ОК, червено = не е ОК)
copy of admin bg Копие на
country admin bg Държава
created admin bg Създаден
custom 1 admin bg Потребителски 1
custom 2 admin bg Потребителски 2
custom 3 admin bg Потребителски 3
custom egroupware bold web font as woff2 file admin bg Потребителски уеб шрифт EGroupware Bold като файл woff2
custom egroupware web font as woff2 file admin bg Потребителски уеб шрифт EGroupware като файл woff2
custom fields admin bg Полета по избор
custom fields tab admin bg Таб Потребителски полета
data admin bg Данни
data from admin bg Данни от
day admin bg Ден
db backup and restore admin bg Архивиране и възстановяване на БД
deleted admin bg Изтрит
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin bg Показване на дължината на входното поле (задайте rows=1, за да ограничите дължината)
egroupware version admin bg Версия на EGroupware
enable sieve admin bg Активиране на Sieve
enter the title for your site admin bg Въведете заглавието на сайта
enter the title of your logo admin bg Въведете заглавието на логото
event details follow admin bg Следват подробности за събитието
exists admin bg Съществува
global categories common bg Глобални категории
group has been added common bg Групата е добавена.
group has been deleted common bg Групата е била изтрита.
group has been updated common bg Групата е актуализирана.
html/plaintext admin bg HTML/текст
internal name max. 64 chars admin bg Вътрешно име макс. 64 символа
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin bg Невалиден формат, трябва да завършва с група цифри, например %1 или %2
last updated admin bg Последна актуализация
leave empty to use oauth, if supported admin bg Оставете празно, за да използвате OAuth, ако се поддържа
manage mapping admin bg Управление на съответствията
modified admin bg Редактирано
month admin bg Месец
name of tab to create and show field in admin bg Име на раздела, в който се създава и показва полето
no matches found admin bg Не са открити съвпадения
oauth authentiction admin bg Удостоверяване на OAuth
offer to installing egroupware as mail-handler admin bg Оферта за инсталиране на EGroupware като mail-handler
@ -136,10 +160,14 @@ own install id admin bg Собствен идентификатор на инс
own install id: admin bg Идентификатор на собствена инсталация:
permission denied admin bg Не е позволено
requested admin bg Заявена
select accounts for which the custom field should be visible admin bg Изберете сметки, за които потребителското поле трябва да бъде само за четене.
serial number admin bg Сериен номер
start admin bg Старт
translation admin bg Превод
two weeks admin bg две седмици
updated admin bg Актуализиран
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin bg Използвайте следните опции:\nnoVfsSelect=1\nmime=application/pdf или /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
user-agent admin bg User-Agent
using fallback via regular json requests admin bg Използване на резервен вариант чрез обикновени JSON заявки
using native swoole push admin bg Използване на native Swoole Push
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin bg можете да зададете първоначална стойност, която се увеличава всеки път, когато се генерира нов сериен файл

View File

@ -18,7 +18,7 @@
%1 mail credentials deleted admin cs %1 mailové pověření smazáno
%1 not found or not executable !!! admin cs %1 nebyl nalezen nebo není spustitelný!
%1 phrases saved. admin cs %1 fráze uloženy.
%1 rights for %2 and applications %3 admin cs %1 práva pro %2 a aplikace %3
%1 rights for %2 and applications %3 admin cs %1 práva pro %2 a aplikace %3.
%1 run rights for applications admin cs %1 spuštění práv pro aplikace
%1 sessions killed admin cs %1 relace zlikvidovány.
%1 successful admin cs %1 úspěšně
@ -28,8 +28,8 @@
(default no, leave it off if you dont use it) admin cs Výchozí hodnota = Ne, pokud ji nepoužíváte, nechte ji vypnutou
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin cs (imapclass musí tuto funkci podporovat dotazem na příslušnou hodnotu konfigurace a předat ji jako výchozí kvótu serveru IMAP).
(no subject) admin cs (žádný předmět)
(stored password will not be shown here) admin cs (Uložená hesla zde nebudou zobrazena)
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin cs (Pro instalaci nových aplikací použijte<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Spravovat aplikace]!)
(stored password will not be shown here) admin cs Uložená hesla zde nebudou zobrazena!
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin cs Pro instalaci nových aplikací použijte<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Spravovat aplikace]!
- type admin cs - typ
1 year admin cs 1 rok
2 month admin cs 2 měsíce
@ -37,13 +37,15 @@
2-factor-authentication for interactive login admin cs 2-faktorové ověřování pro interaktivní přihlášení
3 month admin cs 3 měsíce
6 month admin cs 6 měsíců
access by admin cs Přístup podle
access to %1 data by others admin cs Přístup ostatních k datům %1
access token revoked. admin cs Přístupový token byl zrušen.
accesslog and bruteforce defense admin cs Přístupový protokol a obrana proti útoku hrubou silou
account admin cs Účet
account %1 %2 admin cs Účet %1 %2
account '%1' deleted. admin cs Účet '%1' byl smazán.
account '%1' not found !!! admin cs Účet '%1' nebyl nalezen!
account active admin cs Účet aktivní
account deleted. admin cs Smazaný účet.
account has been created common cs Účet byl vytvořen.
account has been deleted common cs Účet byl smazán.
account has been updated common cs Účet byl aktualizován.
@ -78,6 +80,8 @@ add new email address: admin cs Přidat novou e-mailovou adresu:
add peer server admin cs Přidat peer server
add profile admin cs Přidat profil
add sub-category admin cs Přidat podkategorii
add user admin cs Přidat uživatele
add user or group admin cs Přidání uživatele nebo skupiny
admin dn admin cs DN (distiguished name) administrátora
admin email admin cs E-mail administrátora
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin cs E-mailové adresy správce (oddělené čárkou) pro zasílání upozornění o blokování (ponechte prázdné pokud nechcete upozornění odesílat)
@ -88,19 +92,23 @@ admin username admin cs Uživatelské jméno administrátora
administration admin cs Administrace
admins admin cs Administrátoři
advanced options admin cs Rozšířené volby
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin cs Po kolika neúspěšných pokusech o přihlášení má být účet zablokován. Výchozí hodnota = 3
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin cs Po kolika neúspěšných pokusech o přihlášení má být IP zablokována (výchozí 3)?
aliases admin cs Aliasy
all applications admin cs Všechny aplikace
all categories admin cs Všechny kategorie
all groups admin cs Všechny skupiny
all records and account information will be lost! admin cs Všechny záznamy a informace o účtu budou ztraceny!
all users admin cs Všichni uživatelé
allow anonymous access to this app admin cs Povolit anonymní přístup k této aplikaci
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin cs Povolit vzdálenou administraci z následujících instalačních ID (oddělených čárkami).
allow user to set 'remember me' token admin cs Umožnit uživateli nastavit token „Zapamatovat si mě“.
alternate email address admin cs Alternativní e-mailová adresa
anonymous user admin cs Anonymní uživatel
anonymous user (not shown in list sessions) admin cs Anonymní uživatel (nezobrazuje se v seznamu relací).
anonymous user does not exist! admin cs Anonymní uživatel NEexistuje!
anonymous user has no run-rights for the application! admin cs Anonymní uživatel NEMÁ oprávnění ke spuštění aplikace!
anonymous user. not shown in list sessions. admin cs Anonymní uživatel. Nezobrazuje se v relacích seznamu.
any application admin cs Kterákoli aplikace
any group admin cs Kterákoli skupina
any user admin cs Kterýkoli uživatel
@ -108,11 +116,14 @@ appearance admin cs Vzhled
application admin cs Aplikace
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin cs Aplikace '%1' nebyla nalezena (buď není nainstalována nebo se jmenuje jinak)!
application name admin cs Název aplikace
application passwords admin cs Hesla aplikace
application title admin cs Název aplikace
applications admin cs Aplikace
applications available on mobile devices admin cs Aplikace dostupné na mobilních zařízeních
applications list admin cs Seznam aplikací
applications run rights updated. admin cs Oprávnění pro běh aplikace byla zaktualizována.
applies the changes admin cs Použije změny
apply changes admin cs Použít změny
apply the changes admin cs Použít změny
archive: zip or tar admin cs Archiv: ZIP nebo tar
are you sure you want to delete the application %1 ? admin cs Určitě chcete smazat aplikaci %1?
@ -133,24 +144,29 @@ attribute mailalternateaddress explained admin cs Toto pracuje s atributem <b><i
attribute mailforwardingaddress explained admin cs Toto pracuje s atributem <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> z QMAIL schématu a pokud je nastavené, nesmí být prázdné.
authentication / accounts admin cs Autentikace | Účty
auto create account records for authenticated users admin cs Automaticky vytvořit záznamy pro autentikované uživatele
available placeholders admin cs Dostupné zástupné symboly
back to admin/grouplist admin cs Zpět na Administrátor/Skupiny uživatelů
back to admin/userlist admin cs Zpět na Administrátor/Uživatelské účty
back to the list admin cs Zpět na seznam
backup directory %1 mounted as %2 admin cs Záložní adresář %1 připojen jako %2
bad login name or password. admin cs Chybné přihlašovací jméno nebo heslo.
bad or malformed request. server responded: %s admin cs Chybný nebo špatně fomulovaný požadavek. Server odpověděl: %s
bad request: %s admin cs Chybný požadavek: %s
bi-dir passthrough admin cs průchozí v obou směrech
bi-directional admin cs obousměrné
blocking after wrong password admin cs Blokování po zadání nesprávného hesla
bottom admin cs Dolní okraj
calculate next run admin cs Vypočítat další spuštění
can be used by application admin cs Může být použit aplikací
can be used by group admin cs Může být použit skupinou
can be used by user admin cs Může být použit uživatelem
can change password admin cs Může změnit heslo
cancel changes admin cs Zrušit změny
cancel testjob! admin cs Ukočit testovací úlohu
cancel this scheduled command admin cs Ukončit tento naplánovaný příkaz
categories list admin cs Seznam kategorií
category %1 has been saved ! admin cs Kategorie %1 byla uložena!
category '%1' deleted admin cs Kategorie '%1' odstraněna
category deleted. admin cs Kategorie byla smazána.
category list admin cs Seznam kategorie
category saved. admin cs Kategorie byla uložena.
@ -172,9 +188,10 @@ connection dropped by imap server. admin cs Připojení ukončeno IMAP serverem.
continue admin cs Pokračovat
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin cs Cookie doména (výchozí prázdná hodnota znamená použití celého doménového jména; ve Správci webu např. ".domena.cz" dovoluje použít stejnou cookie pro egw.domena.cz i www.domena.cz)
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin cs Cookie cesta (umožňuje několik EGroupware relací s různými adresáři, nefunguje korektně ve Správci webu!)
copy of admin cs Kopie
could not complete request. reason given: %s admin cs Nemohu dokončit požadavek. Důvod: %s
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. admin cs Nemohu otevřít zabezpečené připojení na IMAP server. %s : %s.
could not remote execute the command admin cs Příkaz nebylo možné vzdáleně spustit.
could not remote execute the command admin cs Příkaz nebylo možné vzdáleně spustit
country admin cs Země
country selection admin cs Výběr země
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. admin cs CRAM-MD5 nebo DIGEST-MD5 vyžadují nainstalovaný balíček Auth_SASL.
@ -186,16 +203,20 @@ crontab only (recomended) admin cs Jen crontab (doporučeno)
custom 1 admin cs Vlastní 1
custom 2 admin cs Vlastní 2
custom 3 admin cs Vlastní 3
custom egroupware bold web font as woff2 file admin cs Vlastní webové písmo EGroupware Bold jako soubor woff2
custom egroupware web font as woff2 file admin cs Vlastní webové písmo EGroupware jako soubor woff2
custom fields admin cs Uživatelsky definované položky
custom fields tab admin cs Karta Vlastní pole
custom translation admin cs Vlastní překlady
customfield '%1' added admin cs Přidáno vlastní pole '%1'.
customfield '%1' deleted admin cs Vlastní pole '%1' odstraněno.
customfield '%1' modified admin cs Vlastní pole "%1" upraveno.
customfield deleted admin cs Vlastní pole odstraněno.
customfield '%1' added admin cs Přidáno vlastní pole '%1'
customfield '%1' deleted admin cs Vlastní pole '%1' odstraněno
customfield '%1' modified admin cs Vlastní pole "%1" upraveno
customfield deleted admin cs Vlastní pole odstraněno
customfield saved. admin cs Vlastní pole uloženo.
cyrus imap server admin cs Cyrus IMAP Server
cyrus imap server administration admin cs Administrace Cyrus IMAP serveru
data admin cs Data
data from admin cs Data z
day admin cs Den
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin cs Den týdne <br>(0-6, 0=Ne)
db backup and restore admin cs Záloha a obnova databáze
@ -243,8 +264,10 @@ disable "auto completion" of the login form admin cs Zakázat funkci "automatick
disable wysiwyg-editor admin cs Zakázat WYSIWYG editor
disabled (not recomended) admin cs Zakázáno (nedoporučuje se)
display admin cs Zobrazit
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin cs Zobrazená délka vstupního pole (pro omezení délky nastavte řádky=1)
displaying html messages is disabled admin cs Zobrazování HTML zpráv je zakázáno
do not delete the category and return back to the list admin cs NEmazat kategorii a vrátit se zpět na seznam
do not generate email addresses admin cs Negenerujte e-mailové adresy
do not validate certificate admin cs Neověřovat certifikát
do you also want to delete all global subcategories ? admin cs Chcete také smazat všechny globální kategorie?
do you really want to delete this profile admin cs Opravdu chcete smazat tento profil?
@ -254,6 +277,7 @@ do you want to move all global subcategories one level down ? admin cs Chcete p
document root (default) admin cs Kořenový adresář dokumentů (výchozí)
domainname admin cs Doménové jméno
down admin cs Dolů
download csv admin cs Stáhnout CSV
edit account admin cs Editovat účet
edit application admin cs Editovat aplikaci
edit email settings admin cs Editovat nastavení e-mailu
@ -282,9 +306,7 @@ enable admin cs Povolit
enable cyrus imap server administration admin cs Povolit administraci Cyrus IMAP serveru
enable debug-messages admin cs Povolit debugovací zprávy.
enable sieve admin cs Povolit Sieve
enable spellcheck in rich text editor admin cs Povolit kontrolu pravopisu v richtext editoru?
enable the soap service admin cs Povolit službu SOAP.
enable the xmlrpc service admin cs Povolit službu XML-RPC.
enable spellcheck in rich text editor admin cs Povolit kontrolu pravopisu v richtext editoru
enabled - hidden from navbar admin cs Povoleno - Skryto z navigační lišty
enabled - popup window admin cs Povoleno - Překryvné okno
encrypted connection admin cs Šifrované připojení
@ -296,7 +318,7 @@ enter the background color for the site title admin cs Zadejte barvu pozadí pro
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin cs Zadejte celou cestu k dočasným souborům.<br>Například: /tmp, C:\TEMP
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin cs Zadejte celou cestu k souborům uživatelů a skupin.<br>Například: /files, E:\FILES
enter the hostname of the machine on which this server is running admin cs Zadejte DNS jméno stroje, na kterém server běží
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin cs Zadejte umístění URL EGroupware.<br>Příklad: https://egw.domain.com/egroupware nebo /egroupware<br><b>Bez koncového lomítka</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin cs Zadejte umístění URL EGroupware.<br>Příklad: https://egw.domain.com/egroupware nebo /egroupware<br><b>Bez koncového lomítka</b>
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin cs Zadejte vyhledávací řetězec. Pro zobrazení všech záznamů ponechte pole prázdné a znovu stiskněte tlačítko Odeslat
enter the site password for peer servers admin cs Zadejte heslo webu pro peer servery
enter the site username for peer servers admin cs Zadejte uživatelské jméno webu pro peer servery
@ -397,31 +419,37 @@ installed applications, percentage of allowed users and total number of entries.
installed crontab admin cs Nainstalovaný crontab
instance admin cs Instance
interface admin cs Rozhranní
internal name max. 64 chars admin cs Interní název max. 64 znaků
international use admin cs Mezinárodní využití
invalid argument '%1' !!! admin cs Neplatný argument '%1'!
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin cs Neplatný formát, musí končit skupinou číslic, např. %1 nebo %2
invalid formated date "%1"! admin cs Neplatný formát datumu "%1"!
invalid remote id or name "%1"! admin cs Neplatné vzdálené ID nebo název "%1"!
invalid type "%1"! admin cs Neplatný typ „%1“!
invalid value "%1" use yes or no! admin cs Neplatná hodnota "%1", použijte ano nebo ne!
invalid value "%1", use only: admin cs Neplatná hodnota „%1“, použijte pouze:
ip admin cs IP
jobs admin cs Úlohy
kill admin cs Ukončit
kill session admin cs Ukončit relaci
languages admin cs Jazyky
last %1 logins admin cs Posledních %1 přihlášení
last %1 logins for %2 admin cs Posledních %1 přihlášení pro %2
last login admin cs Poslední přihlášení
last login from admin cs Poslední příhlášení z
last password change admin cs Poslední změna hesla
last submission: admin cs Naposledy odesláno:
last time read admin cs Naposledy přečteno
last updated admin cs Poslední aktualizace
ldap accounts context admin cs LDAP kontext účtů
ldap basedn admin cs LDAP basedn
ldap basedn admin cs LDAP base DN
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin cs LDAP výchozí prefix domovského adresáře (např. /home pro /home/username)
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin cs LDAP výchozí shell (např. /bin/bash)
ldap encryption type admin cs LDAP typ šifrování
ldap groups context admin cs LDAP kontext skupin
ldap host admin cs LDAP server
ldap root password admin cs LDAP root heslo
ldap rootdn admin cs LDAP rootdn
ldap rootdn admin cs LDAP root DN
ldap server admin cs LDAP server
ldap server accounts dn admin cs DN (distinguished name) účtů na LDAP serveru
ldap server admin dn admin cs DN (distinguished name) administrátora LDAP serveru
@ -432,8 +460,10 @@ leave empty for no quota admin cs Ponechte prázdné, nechcete-li kvótu
leave empty to use oauth, if supported admin cs Nechte prázdné, pokud chcete použít OAuth, pokud je podporován
leave the category untouched and return back to the list admin cs Ponechat kategorii bez změny a vrátit se zpět na seznam.
leave the group untouched and return back to the list admin cs Ponechat skupinu bez změny a vrátit se zpět na seznam.
leave unchanged admin cs Ponechat beze změny
leave without saveing the entry admin cs Ukončit bez uložení záznamu
leaves without saveing admin cs Ukončí bez ukládání
length admin cs Délka
length<br>rows admin cs Délka<br>Řádky
list config settings admin cs Zobrazit konfigurační nastavení
list current sessions admin cs Zobrazit aktuální relace
@ -448,6 +478,8 @@ login-status admin cs Stav přihlášení
loginid admin cs Přihlašovací ID
logintime admin cs Čas přihlášení
logoutime admin cs Čas odhlášení
lowercase email addresses admin cs E-mailové adresy psané malými písmeny
mail account admin cs Poštovní účet
mail settings admin cs Nastavení pošty
main email-address admin cs Hlavní e-mailová adresa
manage mapping admin cs Spravovat mapování
@ -467,6 +499,7 @@ month admin cs Měsíc
more secure admin cs Bezpečnější
name must not be empty !!! admin cs Název nemůže být prázdný!
name of organisation admin cs Název organizace
name of tab to create and show field in admin cs Název karty, na které se pole vytvoří a zobrazí
name of the egroupware instance, eg. default admin cs Název instace EGroupware, např. default
new group name admin cs Název nové skupiny
new name admin cs Nový název
@ -479,7 +512,7 @@ no forwarding email address admin cs Bez e-mailové adresy pro přeposílání
no jobs in the database !!! admin cs Žádné úlohy v databázi!
no login history exists for this user admin cs Pro tohoto uživatele neexistuje historie přihlášení!
no matches found admin cs Nenalezeny žádné záznamy!
no message returned. admin cs Žádná zpráva se nevrátila.
no message returned. admin cs Žádná zpráva se nevrátila
no modes available admin cs Žádné režimy nejsou k dispozici!
no permission to add groups admin cs Nemáte oprávnění přidávat skupiny!
no permission to add users admin cs Nemáte oprávnění přidávat uživatele!
@ -487,7 +520,7 @@ no permission to create groups admin cs Nemáte oprávnění vytvářet skupiny!
no plain text part found admin cs Nebyla nalezena část ve formě prostého textu
no supported imap authentication method could be found. admin cs Nebyla nalezena žádná podporovaná metoda IMAP autentikace.
non profit: clubs, associations, ... admin cs Neziskové: kluby, asociace, ...
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin cs Upozornění: SSL je k dispozici jen v případě, že je PHP zkompilováno s podporou curl.
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin cs Upozornění: SSL je k dispozici jen v případě, že je PHP zkompilováno s podporou Curl.
number of active users admin cs Počet aktivních uživatelů
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin cs Počet řádků ve víceřádkovém vstupním poli nebo ve výběrovém okně
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin cs Počet relací / Přihlášení do EGroupware během posledních 30 dní
@ -510,7 +543,7 @@ own install id admin cs Vlastní instalační ID
own install id: admin cs Vlastní instalační ID:
passthrough admin cs Průchozí
password for smtp-authentication admin cs Heslo pro SMTP autentikaci
password updated admin cs Heslo bylo zaktualizováno
password updated admin cs Heslo bylo zaktualizováno.
path information admin cs Informace o cestě
peer server list admin cs Seznam peer serverů
peer servers admin cs Peer servery
@ -551,7 +584,7 @@ read this list of methods. admin cs Načíst seznam metod.
register application hooks admin cs Registrovat aplikace
remote administration instances admin cs Instance vzdálené administrace
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin cs Vzdálená administrace musí být povolena na vzdálené instanci pod položkou Administrátor > Konfigurace webu!
remote instance saved admin cs Vzdálená instance uložena
remote instance saved admin cs Vzdálená instance uložena.
remove admin cs Odstranit
requested admin cs Požadovaný
requires 'openid / oauth2 server' app. admin cs Vyžaduje aplikaci "OpenID / OAuth2 Server".
@ -564,13 +597,14 @@ run asynchronous services admin cs Spustit asynchronní služby
save the category admin cs Uložit katergorii.
save the category and return back to the list admin cs Uložit kategorii a vrátit se zpět na seznam.
saves the changes made and leaves admin cs Uloží provedené změny a ukončí.
saves this entry admin cs Uloží tento záznam.
saves this entry admin cs Uloží tento záznam
scheduled admin cs Naplánováno
search accounts admin cs Prohledat účty
search categories admin cs Prohledat kategorie
search groups admin cs Prohledat skupiny
search peer servers admin cs Prohledat peer servery
security admin cs Zabezpečení
select accounts for which the custom field should be readonly admin cs Výběr účtů, pro které má být vlastní pole pouze pro čtení
select accounts for which the custom field should be visible admin cs Vybrat účty, pro které má být uživatelsky definované pole viditelné.
select group managers admin cs Vybrat skupinové správce
select permissions this group will have admin cs Vybrat oprávnění pro tuto skupinu
@ -584,6 +618,7 @@ select where you want to store/retrieve user accounts admin cs Vyberte kam/odkud
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin cs Vyberte umístění této aplikace v navigační liště, od nejnižšího(vlevo) k nejvyššímu (vpravo).
selectbox admin cs Rozbalovací nabídka
send using this email-address admin cs Odeslat s touto e-mailovou adresou
serial number admin cs Sériové číslo
server %1 has been updated admin cs Server %1 byl zaktualizován
server list admin cs Seznam serverů
server password admin cs Heslo serveru
@ -627,17 +662,16 @@ standard imap server admin cs Standardní IMAP server
standard pop3 server admin cs Standardní POP3 server
standard smtp-server admin cs Standardní SMTP server
start admin cs Start
start testjob! admin cs Zahájit testovací úlohu
start testjob! admin cs Zahájit testovací úlohu!
starts with admin cs Začíná na
stationery admin cs Šablony
strictly required, user can not login without admin cs striktně vyžadováno, uživatel se nemůže přihlásit bez
submit changes admin cs Odeslat změny
submit displayed information? admin cs Odeslat zobrazené informace?
submit displayed information? admin cs Odeslat zobrazené informace
submit statistic information admin cs Odeslat statistické údaje
submit the search string admin cs Odeslat hledaný řetězec
submit to egroupware.org admin cs Odeslat na egroupware.org
subtype admin cs Podtyp
subversion checkout admin cs Kontrola subversion
success admin cs Podařilo se
switch it off, if users are randomly thrown out admin cs Vypněte, pokud jsou uživatelé náhodně vyhazováni
template selection admin cs Výběr šablony
@ -672,7 +706,6 @@ timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin cs
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin cs Časový limit vypršení relace v sekundách (výchozí hodnota je 14400 = 4 hodiny)
times admin cs Časy
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin cs Pokud nám chcete umožnit sledovat vývoj Vaší instalace, použijte následující ID. V opačném případě ho smažte:
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin cs Pro použití TLS připojení musíte provozovat verzi PHP 5.1.0 nebo vyšší.
token created. admin cs Vytvořený žeton.
token not found! admin cs Token nebyl nalezen!
token revoked. admin cs Token odvolán.
@ -713,6 +746,7 @@ use ldap defaults admin cs Použít výchozí hodnoty LDAP
use predefined username and password defined below admin cs Použít předdefinované uživatelské jméno a heslo uvedené níže
use pure html compliant code (not fully working yet) admin cs Používat HTML kompatibilní kód (zatím není zcela funkční)
use smtp auth admin cs Použít SMTP autentikaci
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin cs použijte následující možnosti:\nnoVfsSelect=1\nmime=application/pdf nebo /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
use theme admin cs Použít téma
use tls authentication admin cs Použít TLS autentikaci
use tls encryption admin cs Použít TLS šifrování
@ -745,14 +779,10 @@ virtual mail manager admin cs Virtuální správce pošty
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin cs Tyto údaje poptáváme jen pro statistické účely, abychom získali obecný přehled o používání EGroupware ve světě.
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin cs Neuchováváme žádné údaje o Vaší identitě.
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin cs Komu chcete přesunout VŠECHNY záznamy vlastněné smazaným uživatelem?
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin cs Ukládání informačního pole EGroupware do mezipaměti.
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin cs Kontrola aktualizací verzí při přihlášení administrátorů.
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin cs Kontrola aktualizací aplikací při přihlášení administrátorů.
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin cs Chcete (během přihlášení) automaticky nahrávat nové jazykové soubory.
would you like to show each application's upgrade status ? admin cs Chcete ukazovat stav aktualizace každé z aplikací.
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin cs Špatný typ účtu: %1 NENÍ %2!
wrong admin-account or -password !!! admin cs Špatný účet administrátora nebo heslo!
xml-rpc admin cs XML-RPC
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin cs můžete nastavit počáteční hodnotu, která se zvýší při každém generování nové série
you have entered an invalid expiration date admin cs Zadal(a) jste neplatné datum expirace!
you have no email address for your user set !!! admin cs Nenastavil(a) jste uživateli žádnou emailovou adresu!
you have received a new message on the admin cs Přišla Vám nová zpráva na
@ -761,7 +791,7 @@ you have to enter a name, to create a new type! admin cs Musíte zadat název pr
you must add at least 1 permission or group to this account admin cs Musíte zadat nejméně jedno oprávnění nebo skupinu k tomuto účtu!
you must enter a group name. admin cs Musíte zadat jméno skupiny.
you must enter a lastname admin cs Musíte zadat příjmení.
you must enter a loginid admin cs Musíte zadat přihlašovací ID
you must enter a loginid admin cs Musíte zadat přihlašovací ID.
you must enter an application name and title. admin cs Musíte zadat název aplikace a titulek.
you must enter an application name. admin cs Musíte zadat název aplikace.
you must enter an application title. admin cs Musíte zadat titulek aplikace.

View File

@ -17,7 +17,7 @@
(de)activate mail accounts admin da (de)Aktiver mailkonti
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin da (imapclass skal understøtte denne funktion ved at forespørge den tilsvarende konfigurationsværdi og videregive den som defaultquota til IMAP-serveren)
(no subject) admin da (ingen emne)
(stored password will not be shown here) admin da (Gemte adgangskoder vil ikke blive vist her)
(stored password will not be shown here) admin da Gemte adgangskoder vil ikke blive vist her!
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin da (For at installere nye applikationer brug <br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Administrere Applikationer]!)
1 year admin da 1 år
2 month admin da 2 måneder
@ -25,16 +25,20 @@
2-factor-authentication for interactive login admin da 2-faktor-autentificering til interaktivt login
3 month admin da 3 måneder
6 month admin da 6 måneder
access by admin da Adgang via
access to %1 data by others admin da Adgang til %1-data for andre
access token revoked. admin da Adgangstoken tilbagekaldt.
accesslog and bruteforce defense admin da Adgangslog for BruteForce forsvar
account admin da Konto
account '%1' deleted. admin da Konto '%1' slettet.
account active admin da Konto aktiv
account deleted. admin da Konto slettet.
account has been created common da Kontoen er oprettet
account has been deleted common da Kontoen er slettet
account has been updated common da Kontoen er opdateret
account list admin da Konto liste
account permissions admin da Konto rettigheder
account preferences admin da Konto præferencer
account saved. admin da Konto gemt.
acl csv export admin da ACL CSV-eksport
acl manager admin da ACL Håndtering
acl rights common da ACL rettigheder
@ -57,9 +61,11 @@ add new application admin da Tilføj ny applikation
add peer server admin da Tilføj Peer Server
add profile admin da Tilføj Profil
add sub-category admin da Tilføj underkategori
add user admin da Tilføj bruger
add user or group admin da Tilføj bruger eller gruppe
admin dn admin da Admin DN
admin email admin da Administrator e-mail
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin da Administrator e-mail adresser (komma separeret) som skal have besked omkring blokeringen (tom for ingen)
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin da Administrator e-mail adresser (komma separeret) som skal have besked omkring blokeringen (tom for ingen).
admin name admin da Administrator navn
admin password admin da Admin adgangskode
admin username admin da Admin brugernavn
@ -68,17 +74,19 @@ admins admin da Administratore
advanced options admin da Avanceret indstillinger
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin da Efter hvor mange usuccesfulde forsøg på login, skal en IP låses (Standard 3)?
all categories admin da Alle kategorier
all groups admin da Alle grupper
all records and account information will be lost! admin da Alle posteringer og konto infomationer vil gå tabt!
all users admin da Alle brugere
allow anonymous access to this app admin da Tillad anonym adgang til denne applikation
alternate email address admin da Alternativ e-mail adresse
anonymous user admin da Anonym bruger
anonymous user (not shown in list sessions) admin da Anonym bruger (ikke vist i session loggen)
anonymous user (not shown in list sessions) admin da Anonym bruger (ikke vist i session loggen).
anonymous user does not exist! admin da Anonym bruger eksisterer ikke!
anonymous user has no run-rights for the application! admin da Anonym bruger har IKKE udførelses rettigheder for applikationen!
appearance admin da Udseende
application admin da Applikation
application name admin da Applikation navn
application passwords admin da Adgangskoder til applikationer
application title admin da Applikation titel
applications admin da Applikationer
applications list admin da Applikation liste
@ -94,12 +102,13 @@ are you sure you want to delete this server? admin da Er du sikker på du vil sl
are you sure you want to kill this session ? admin da Er du sikker på du vil afbryde denne session?
async services last executed admin da Async services sidst eksekveret
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin da Prøv at bruge korrekt mimetype for FTP i stedet for standard 'application/octet-stream'
available placeholders admin da Tilgængelige pladsholdere
back to the list admin da Tilbage til listen
bi-directional admin da bi-directional
bottom admin da Bunden
calculate next run admin da Beregn næste kørsel
can change password admin da Kan ændre adgangskode
cancel testjob! admin da Annullere TestJob!
cancel testjob! admin da Annuller testjob
categories list admin da Vis kategorier
category %1 has been saved ! admin da Kategorien %1 er gemt!
category list admin da Vis kategori
@ -109,6 +118,7 @@ change login screen message admin da Ændre startside besked
check ip address of all sessions admin da Kontrollere IP adresse for alle sessioner
click to select a color admin da Klik for at vælge en farve
color admin da Farve
copy of admin da Kopi af
country admin da Land
country selection admin da Vælg land
create group admin da Opret gruppe
@ -118,7 +128,10 @@ crontab only (recomended) admin da Kun crontab (anbefalet)
custom 1 admin da Brugerdefineret 1
custom 2 admin da Brugerdefineret 2
custom 3 admin da Brugerdefineret 3
custom fields admin da Valgfri Felter
custom egroupware bold web font as woff2 file admin da Brugerdefineret EGroupware Bold webfont som woff2-fil
custom egroupware web font as woff2 file admin da Brugerdefineret EGroupware webfont som woff2-fil
custom fields admin da Valgfri felter
custom fields tab admin da Fanen brugerdefinerede felter
cyrus imap server admin da Cyrus IMAP Server
cyrus imap server administration admin da Cyrus IMAP server administration
data admin da Data
@ -161,9 +174,10 @@ disable admin da Deaktivere
disable "auto completion" of the login form admin da Deaktivere "auto færdigørelse" på loginsiden
disabled (not recomended) admin da Deaktiveret (ikke anbefalet)
display admin da Vis
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin da Viset længde af inputfelt (sæt rækker=1 for at begrænse længden)
do not delete the category and return back to the list admin da Slet IKKE denne kategori og vend tilbage til listen
do you also want to delete all global subcategories ? admin da Vil du også slette alle globale underkategorier?
do you really want to delete this profile admin da Vil du virkelig slette denne profil
do you really want to delete this profile admin da Vil du virkelig slette denne profil?
do you want to delete all global subcategories ? admin da Vil du slette alle globale underkategorier?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin da Vil du flytte alle globale underkategorier et tak ned?
domainname admin da Domæne navn
@ -186,7 +200,7 @@ email account active admin da E-mail konto aktiv
email address admin da E-mail adresse
enable admin da Aktivere
enable cyrus imap server administration admin da Aktivere Cyrus IMAP server administration
enable debug-messages admin da Aktivere debug-beskeder
enable debug-messages admin da Aktivere debug-beskeder.
enable sieve admin da Aktiver Sieve
enabled - hidden from navbar admin da Aktiveret - Gemt fra navigationsbjælken
enabled - popup window admin da Aktiveret - Popup vindue
@ -199,7 +213,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin da Indt
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin da Indtast den fuldstændige sti til brugere og grupper.<br>Eksempel: /tmp, C:\TEMP
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin da Indtast den fuldstændige sti til brugere og grupper.<br>Eksempel: /tmp, C:\TEMP
enter the hostname of the machine on which this server is running admin da Indtast hostnavnet for computeren på hvor denne serveren kører
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin da Indtast placeringen af EGroupware's URL.<br>Eksempel: http://www.domæne.dk/egroupware eller /egroupware<br><b>Ingen efterfølgende skråstreg</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin da Indtast placeringen af EGroupware's URL.<br>Eksempel: http://www.domæne.dk/egroupware eller /egroupware<br><b>Ingen efterfølgende skråstreg</b>
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin da Indtast søg streng. For at vise alt, tøm dette felt og tryk SEND knappen igen
enter the site password for peer servers admin da Indtast site adgangskoden for peer serverene
enter the site username for peer servers admin da Indtast site brugernavnet for peer serverene
@ -222,7 +236,7 @@ failed to change password. admin da Det lykkedes ikke at ændre adgangskoden.
file space admin da Fil plads
file space must be an integer admin da Fil plads skal være et helt tal
for the times above admin da For tider over
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin da For tider under (tom værdi virker som '*', alle tomme = hvert minut)
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin da For tider under (tom værdi virker som '*', alle tomme = hvert minut).
force selectbox admin da Tving Selectboks
forward also to admin da Videresend også til
forward email's to admin da Videresend e-mails til
@ -231,9 +245,9 @@ full name admin da Fulde Navn
general admin da Generelt
global categories common da Globale Kategorier
group ? admin da Gruppe?
group has been added common da Gruppen er tilføjet
group has been deleted common da Gruppen er slettet
group has been updated common da Gruppen er opdateret
group has been added common da Gruppen er tilføjet.
group has been deleted common da Gruppen er slettet.
group has been updated common da Gruppen er opdateret.
group list admin da Gruppe liste
group manager admin da Gruppe Manager
group name admin da Gruppenavn
@ -242,8 +256,8 @@ home directory admin da Hjemme mappe
home screen message admin da Startside besked
host information admin da Host information
hour<br>(0-23) admin da Timer<br>(0-23)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin da Hvor mange dage skal en notits blive i adgangsloggen, før den slettes (standard 90)?
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin da Hvor mange minutter skal en konto eller IP låses (standard 30)?
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin da Hvor mange dage skal en notits blive i adgangsloggen, før den slettes (standard 90)
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin da Hvor mange minutter skal en konto eller IP låses (standard 30)
icon admin da Ikon
if no acl records for user or any group the user is a member of admin da Hvis ingen ACL journal for en bruger eller gruppe som brugeren er medlem af
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin da Hvis LDAP bruges, vil du håndtere hjemmemapper og loginshells atributter?
@ -261,10 +275,13 @@ install crontab admin da Installere crontab
installed applications common da Installerede applikationer
installed crontab admin da Installerede crontab
interface admin da Interface
internal name max. 64 chars admin da Internt navn max. 64 tegn
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin da Ugyldigt format, skal slutte med en gruppe af cifre, f.eks. %1 eller %2
ip admin da IP
jobs admin da Jobs
kill admin da Dræb
kill session admin da Dræb session
languages admin da Sprog
last %1 logins admin da Sidste %1 login
last %1 logins for %2 admin da Sidste %1 login fra %2
last login admin da Sidste login
@ -308,27 +325,31 @@ maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin da Maksimum konto id (f.eks. 65
maximum entries in click path history admin da Maksimum antal i klik sti historie
message has been updated admin da Beskeden er opdateret
method admin da Metode
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin da Minimum konto id (f.eks 500 eller 100, osv.)
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin da Minimum konto ID (f.eks 500 eller 100, osv.)
minute admin da Minut
mode admin da Mode
modified admin da Modificeret
month admin da Måned
mount backup directory to %1 admin da Monter backup-biblioteket på %1
must change password upon next login admin da Skal ændre adgangskode ved næste login
name must not be empty !!! admin da Navn må ikke være tomt!
name of organisation admin da Navn på organisation
name of tab to create and show field in admin da Navn på den fane, hvor feltet skal oprettes og vises
new group name admin da Nyt gruppe navn
new name admin da Nyt navn
new password admin da Ny adgangskode
new password [ leave blank for no change ] admin da Ny adgangskode [Efterlad tom for ingen ændring]
next run admin da Næste kørsel
no algorithms available admin da Ingen algoritmer tilgængelig
no algorithms available admin da Ingen algoritmer tilgængelig!
no alternate email address admin da Ingen alternativ e-mail adresse
no forwarding email address admin da Ingen viderestillet e-mail adresse
no jobs in the database !!! admin da Ingen jobs i databasen!
no login history exists for this user admin da Nogen login historie findes for denne bruger
no matches found admin da Ingen resultater fundet
no permission to add groups admin da Ingen rettigheder til at tilføje grupper
no permission to add users admin da Ingen rettigheder til at tilføje brugere
no permission to create groups admin da Ingen rettigheder til at oprette grupper
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin da Note: SSL er kun tilgængelig hvis PHP er kompileret med curl understøttelse)
no login history exists for this user admin da Nogen login historie findes for denne bruger!
no matches found admin da Ingen resultater fundet!
no permission to add groups admin da Ingen rettigheder til at tilføje grupper!
no permission to add users admin da Ingen rettigheder til at tilføje brugere!
no permission to create groups admin da Ingen rettigheder til at oprette grupper!
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin da Note: SSL er kun tilgængelig hvis PHP er kompileret med Curl understøttelse).
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin da Antal af rækker for et multi-linie felt eller linier i en multi-select box
oauth authentiction admin da OAuth-godkendelse
offer to installing egroupware as mail-handler admin da Tilbud om installation af EGroupware som mail-handler
@ -346,7 +367,6 @@ own install id: admin da Eget installations-ID:
peer server list admin da Peer server liste
peer servers admin da Peer servere
percent of users that logged out admin da Procent af brugere der loggede ud
percent this user has logged out admin da Procent som denne bruger loggede ud
permission denied admin da Adgang nægtet
permissions admin da Rettigheder
permissions this group has admin da Rettigheder denne gruppe har
@ -365,39 +385,42 @@ profile name admin da Profil navn
qmaildotmode admin da qmaildotmode
quota settings admin da Quota indstillinger
re-enter password admin da Genindtast adgangskode
read this list of methods. admin da Læs denne liste over metoder
read this list of methods. admin da Læs denne liste over metoder.
remove admin da Fjern
remove all users from this group admin da Fjern alle brugere fra denne gruppe
remove all users from this group ? admin da Fjern alle brugere fra denne gruppe?
requires 'openid / oauth2 server' app. admin da Kræver appen 'OpenID / OAuth2 Server'.
rows admin da Rækker
save the category admin da Gem kategorien
save the category and return back to the list admin da Gem kategorien og vend tilbage til listen
saves the changes made and leaves admin da Gem ændringerne og afslut
save the category admin da Gem kategorien.
save the category and return back to the list admin da Gem kategorien og vend tilbage til listen.
saves the changes made and leaves admin da Gem ændringerne og afslut.
saves this entry admin da Gem denne postering
search accounts admin da Søg kontoer
search categories admin da Søg kategorier
search groups admin da Søg grupper
search peer servers admin da Søg peer servere
security admin da Sikkerhed
select accounts for which the custom field should be readonly admin da Vælg konti, hvor det brugerdefinerede felt skal være skrivebeskyttet
select group managers admin da Vælg gruppe håndtering
select permissions this group will have admin da Vælg rettigheder denne gruppe skal have
select the parent category. if this is a main category select no category admin da Vælg overstående kategori. Hvis det er en hovedkategori vælg INGEN KATEGORI
select the parent category. if this is a main category select no category admin da Vælg overstående kategori. Hvis det er en hovedkategori vælg INGEN KATEGORI.
select type of imap/pop3 server admin da Vælg type IMAP/POP3 server
select type of smtp server admin da Vælg time POP3 server
select users for inclusion admin da Brugere der skal inkluderes
select where you want to store/retrieve filesystem information admin da Vælg hvor du vil gemme/modtage filsystem informationer
select where you want to store/retrieve user accounts admin da Vælg hvor du vil gemme/modtage bruger kontier
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin da Vælg placeringen hvor denne applikation skal vises på navigationsbjælken, lavest (venstre) til højest (højre)
select where you want to store/retrieve filesystem information admin da Vælg hvor du vil gemme/modtage filsystem informationer.
select where you want to store/retrieve user accounts admin da Vælg hvor du vil gemme/modtage bruger kontier.
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin da Vælg placeringen hvor denne applikation skal vises på navigationsbjælken, lavest (venstre) til højest (højre).
selectbox admin da Selectboks
serial number admin da Serienummer
server %1 has been updated admin da Server %1 er opdateret
server list admin da Server liste
server password admin da Server adgangskode
server settings admin da Serverindstillinger
server type(mode) admin da Server Type
server url admin da Server URL
server username admin da Server brugernavn
set preference values. admin da Sæt præference værdierne.
settings admin da Indstillinger
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin da Skal loginsiden inkludere et sprog selectboks (brugbar på demo-sider)?
show 'powered by' logo on admin da Vis 'leveret af' logo i
show 'powered by' logo on admin da Vis 'Powered by' logo i
show access log admin da Vis adgangslog
show current action admin da Vis nuværende handling
show error log admin da Vis fejllog
@ -407,14 +430,17 @@ sieve server hostname or ip address admin da Sieve server domænenavn eller IP a
sieve server port admin da Sieve server port
sieve settings admin da Sieve indstillinger
site admin da Site
smtp authentication admin da SMTP-godkendelse
smtp options admin da SMTP-indstillinger
smtp server admin da SMTP-server
smtp server name admin da SMTP server navn
smtp settings admin da SMTP indstillinger
smtp-server hostname or ip address admin da SMTP server domænenavn eller IP adresse
smtp-server port admin da SMTP server port
soap admin da SOAP
sorry, that group name has already been taken. admin da Beklager, det gruppenavn er allerede brugt.
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin da Beklager, overstående brugere er stadig medlem af gruppen %1
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin da Beklager, følgende brugere er stadig medlem af gruppen %1
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin da Beklager, overstående brugere er stadig medlem af gruppen %1.
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin da Beklager, følgende brugere er stadig medlem af gruppen %1.
sort the entries admin da Sorter resultaterne
ssl admin da SSL
standard admin da Standart
@ -422,30 +448,30 @@ standard imap server admin da Standart IMAP server
standard pop3 server admin da Standart POP3 server
standard smtp-server admin da Standart SMTP server
start admin da Start
start testjob! admin da Start TestJob!
start testjob! admin da Start testjob
submit changes admin da Gem ændringerne
submit the search string admin da Send søgningen
template selection admin da Vælg skabelon
text entry admin da Tekst indtastning
that application name already exists. admin da Applikations navnet findes allerede
that application name already exists. admin da Applikations navnet findes allerede.
that application order must be a number. admin da Applikations rækkefølgenen skal være et nummer.
that loginid has already been taken admin da Det loginid er allerede brugt
that name has been used already admin da Det navn er allerede brugt
that server name has been used already ! admin da Det servernavn er allerede brugt!
the api is current admin da API'en er den nyeste version
the api requires an upgrade admin da API'en behøver en opgradering
the groups must include the primary group admin da Grupperne skal indeholde en primær gruppe
the login and password can not be the same admin da Brugernavn og adgangskode kan ikke være ens
the loginid can not be more then 8 characters admin da LoginID kan ikke være længere end 8 tegn
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin da Navn brugt internt (<= 20 tegn), ændring gør eksisterende data utilgængelige
the groups must include the primary group admin da Grupperne skal indeholde en primær gruppe.
the login and password can not be the same admin da Brugernavn og adgangskode kan ikke være ens.
the loginid can not be more then 8 characters admin da LoginID kan ikke være længere end 8 tegn.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin da Navn brugt internt (<= 20 tegn), ændring gør eksisterende data utilgængelige.
the text displayed to the user admin da Teksten som vises til brugeren
the two passwords are not the same admin da De to adgangskoder er ikke ens
the users bellow are still members of group %1 admin da Brugerene nedenfor er stadig medlem af gruppen %1
they must be removed before you can continue admin da De skal fjernes før du kan forsætte
this application is current admin da Applikationen er den nyeste version
this application requires an upgrade admin da Denne applikation brhøver en opgradering
they must be removed before you can continue admin da De skal fjernes før du kan forsætte.
this application is current admin da Applikationen er den nyeste version.
this application requires an upgrade admin da Denne applikation brhøver en opgradering.
this category is currently being used by applications as a parent category admin da Denne kategori er brugt af en anden applikation, som en hovedkategori.
this php has no imap support compiled in!! admin da Der er ikke understøttelse for IMAP i din PHP kode.
this php has no imap support compiled in!! admin da Der er ikke understøttelse for IMAP i din PHP kode!
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin da Timeout for applikation session data i sekunder (standard 86400 = 1 dag)
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin da Timeout for sessioner i sekunder (standard 14400 = 4 timer)
times admin da Gange
@ -454,14 +480,19 @@ total records admin da Total posteringer
translation admin da Oversættelse
trust level admin da Tillids niveau
trust relationship admin da Tillids forhold
two days admin da To dage
two hours admin da To timer
two months admin da To måneder
two weeks admin da To uger
type of customfield admin da Type af brugerdefineret felt
up admin da Op
updated admin da Opdateret
use cookies to pass sessionid admin da Brug cookies som sessionid
use default admin da Brug standard
use ldap defaults admin da Brug LDAP standarter
use pure html compliant code (not fully working yet) admin da Brug ren HTML godkendt kode (virker ikke 100% endnu)
use pure html compliant code (not fully working yet) admin da Brug ren HTML godkendt kode
use smtp auth admin da Brug SMTP autorisation
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin da brug følgende indstillinger:\nnoVfsSelect=1\nmime=application/pdf eller /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
use theme admin da Brug tema
use tls authentication admin da Brug TLS autorisation
use tls encryption admin da Brug TLS kryptering
@ -481,20 +512,16 @@ view this user admin da Vis denne bruger
view user account admin da Vis bruger konto
virtual mail manager admin da Virtuel post håndtering
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin da Hvem vil du overføre ALLE posteringer ejet af den slettede bruger til?
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin da Vil du have EGroupware til at cache egw info array?
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin da Vil du have EGroupware til at kikke efter nyere versioner<br>når adminstratorer logget ind?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin da Vil du have EGroupware til at kikke efter nyere applikations versioner når administratoren logger ind?
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin da Vil du automatisk indlæse nye sprogfiler (under login)?
would you like to show each application's upgrade status ? admin da Vil du gerne have vist hver applikations opgraderings status?
xml-rpc admin da XML-RPC
you have entered an invalid expiration date admin da Du har indtastet en ugyldig udløbsdato
you must add at least 1 permission or group to this account admin da Du skal mindst tilføje en rettighed eller gruppe til denne konto
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin da du kan indstille en startværdi, som øges, hver gang der genereres en ny serie
you have entered an invalid expiration date admin da Du har indtastet en ugyldig udløbsdato!
you must add at least 1 permission or group to this account admin da Du skal mindst tilføje en rettighed eller gruppe til denne konto!
you must enter a group name. admin da Du skal indtaste et gruppenavn.
you must enter a lastname admin da Du skal indtaste et efternavn
you must enter a loginid admin da Du skal indtaste et loginID
you must enter an application name and title. admin da Du skal indtaste et applikations navn og titel
you must enter an application name. admin da Du skal indtaste et applikations navn
you must enter an application title. admin da Du skal indtaste en applikations titel
you must select a file type admin da Du skal vælge en type
you must enter a lastname admin da Du skal indtaste et efternavn.
you must enter a loginid admin da Du skal indtaste et loginID.
you must enter an application name and title. admin da Du skal indtaste et applikations navn og titel.
you must enter an application name. admin da Du skal indtaste et applikations navn.
you must enter an application title. admin da Du skal indtaste en applikations titel.
you must select a file type admin da Du skal vælge en type.
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin da Du blive nød til at fjerne underkategorierne for du kan slette denne kategori!
your session could not be verified. admin da Din session kunne ikke verificeres

View File

@ -47,12 +47,12 @@ account "%1" has no email address --> not notified! admin de Benutzer "%1" hat k
account "%1" has no plaintext password! admin de Benutzer "%1" hat kein Klartext-Passwort!
account %1 %2 admin de Benutzerkonto %1 %2
account '%1' deleted. admin de Konto '%1' gelöscht.
account '%1' not found !!! admin de Mail-Konto '%1' nicht gefunden !
account '%1' not found !!! admin de Mail-Konto '%1' nicht gefunden!
account active admin de Konto aktiv
account deleted. admin de Mail-Konto gelöscht.
account has been created common de Konto wurde erstellt
account has been deleted common de Konto wurde gelöscht
account has been updated common de Konto wurde aktualisiert
account has been created common de Konto wurde erstellt.
account has been deleted common de Konto wurde gelöscht.
account has been updated common de Konto wurde aktualisiert.
account id admin de Benutzerkonto ID
account list admin de Benutzerkonten anzeigen
account not found! common de Mail-Konto nicht gefunden!
@ -64,11 +64,11 @@ acl added. admin de ACL hinzugefügt.
acl csv export admin de ACL CSV Export
acl deleted. admin de ACL gelöscht.
acl entry deleted. admin de ACL Eintrag gelöscht.
acl entry not found! admin de ACL Eintrag nicht gefunden
acl entry not found! admin de ACL Eintrag nicht gefunden!
acl manager admin de ACL-Manager
acl rights common de ACL-Rechte
acl updated admin de ACL aktualisiert
acl updated. admin de ACL aktualisiert
acl updated. admin de ACL aktualisiert.
action admin de Befehl
actions admin de Befehle
activate admin de Aktivieren
@ -86,13 +86,13 @@ add a subcategory admin de Ein Unterkategorie hinzufügen
add a user admin de Einen Benutzer hinzufügen
add account admin de Benutzerkonto hinzufügen
add application admin de Anwendung hinzufügen
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin de Automatisch erzeugte Benutzer in diese Gruppe aufnehmen ("default" wird versucht wenn sie hier nichts eintragen.)
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin de Automatisch erzeugte Benutzer in diese Gruppe aufnehmen ("default" wird versucht wenn sie hier nichts eintragen).
add global category admin de Globale Kategorie hinzufügen
add global category for %1 admin de Globale Kategorie für %1 hinzufügen
add group admin de Gruppe hinzufügen
add new account admin de Neues Benutzerkonto hinzufügen
add new application admin de Neue Anwendung hinzufügen
add new email address: admin de Neue E-Mail-Adresse hinzufügen
add new email address: admin de Neue E-Mail-Adresse hinzufügen:
add peer server admin de Server zu Serververbund hinzufügen
add profile admin de Profil hinzufügen
add sub-category admin de Unterkategorie hinzufügen
@ -121,7 +121,7 @@ all groups admin de Alle Gruppen
all records and account information will be lost! admin de Alle Datensätze und Kontoinformationen sind dann verloren!
all users admin de Alle Benutzer
allow anonymous access to this app admin de Anonymen Zugriff auf diese Anwendung zulassen
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin de Erlaube die Remote-Verwaltung durch folgende (Komma separierte) Installation-IDs
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin de Erlaube die Remote-Verwaltung durch folgende (Komma separierte) Installation-IDs.
allow user to set 'remember me' token admin de Erlaube Benutzer ein "An mich erinnern" Token zu setzen
allow users to change forwards admin de Anwender dürfen Weiterleitung bearbeiten
allow users to create identities for aliases admin de Anwender dürfen Identitäten für Aliase anlegen
@ -130,7 +130,7 @@ allowed just as second factor admin de Ausschließlich als zweiter Faktor
alternate email address admin de Zusätzliche E-Mail-Adressen
and logged in admin de und eingeloggt
anonymous user admin de Anonymer Benutzer
anonymous user (not shown in list sessions) admin de Anonymer Benutzer (wird bei 'Sitzungen anzeigen' nicht angezeigt)
anonymous user (not shown in list sessions) admin de Anonymer Benutzer (wird bei 'Sitzungen anzeigen' nicht angezeigt).
anonymous user does not exist! admin de Anonymer Benutzer existiert NICHT!
anonymous user has no run-rights for the application! admin de Anonymer Benutzer hat KEINE Ausführungsrechte für die Anwendung!
anonymous user. not shown in list sessions. admin de Anonymer Benutzer. Wird in der Liste der Sitzungen nicht angezeigt.
@ -165,14 +165,14 @@ async services last executed admin de Asynchroner Dienst zuletzt ausgeführt
asynchronous timed services admin de Asynchroner zeitgesteuerter Dienst
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin de Asynchroner Dienst ist noch nicht installiert oder ein anderer Fehler ist aufgetreten (%1)!
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin de Es wird versucht, den richtigen MIME-typ für FTP zu verwenden, statt dem Vorgabewert "application/octet-stream".
attribute accountstatus explained admin de Dies betrifft das Attribut <b>-accountStatus-</b> aus dem QMAIL Schema
attribute accountstatus explained admin de Dies betrifft das Attribut <b>-accountStatus-</b> aus dem QMAIL Schema.
attribute mail explained admin de Dies betrifft das Attribut <b><i>-mail-</i></b> aus dem CORE Schema. Dieses Attribut darf nicht leer sein und wird gleichzeitig als E-Mail-Adresse innerhalb EGw verwendet.
attribute mailalternateaddress explained admin de Dies betrifft das Attribut <b>-mailAlternateAddress-</b> aus dem QMAIL Schema. Das experimentelle Schema verwendet dies auch als Alias für mailLocalAddress.
attribute mailforwardingaddress explained admin de Dies betrifft das Attribut <b>-mailForwardingAddress-</b> aus dem QMAIL Schema. Darf nicht leer sein. Der Begriff mailRoutingAddress wurde hierfür früher als Alias verwendet.
attributes admin de Einstellungen
authentication admin de Authentifizierung
authentication / accounts admin de Benutzerauthentifizierung / Benutzerkonten
auto create account records for authenticated users admin de Automatisch Benutzerkonten für authentifizierte Benutzer anlegen
auto create account records for authenticated users admin de Automatisch Benutzerkonten für authentifizierte Benutzer anlegen.
automatically transfer entries owned by the user: admin de Übertrage Einträge des Benutzers automatisch:
available placeholders admin de Verfügbare Platzhalter
back to admin/grouplist admin de Zurück zu: Admin / Gruppenverwaltung
@ -195,16 +195,16 @@ can be used by application admin de Kann von folgender Anwendung verwendet werde
can be used by group admin de Kann von folgender Gruppe verwendet werden
can be used by user admin de Kann von folgendem Benutzer verwendet werden
can change password admin de Darf Passwort ändern
can not change users into groups, same sign required! admin de Das Ändern von Benutzern in Gruppen ist nicht möglich. Gleiches Kennzeichen wird benötigt.
can not change users into groups, same sign required! admin de Das Ändern von Benutzern in Gruppen ist nicht möglich. Gleiches Kennzeichen wird benötigt!
cancel changes admin de Änderungen abbrechen
cancel testjob! admin de Test-Job abbrechen!
cancel this scheduled command admin de Diesen geplanten Befehl abbrechen
categories list admin de Liste der Kategorien
category %1 has been saved ! admin de Kategorie %1 wurde gespeichert
category %1 has been saved ! admin de Kategorie %1 wurde gespeichert!
category '%1' deleted admin de Kategorie '%1' wurde gelöscht
category deleted. admin de Kategorie gelöscht
category deleted. admin de Kategorie gelöscht.
category list admin de Kategorieliste
category saved. admin de Kategorie gespeichert
category saved. admin de Kategorie gespeichert.
certificate admin de Zertifikat
certificate details admin de Details des Zertifikat
certificate validation in days admin de Gültigkeit des Zertifikats in Tagen
@ -218,9 +218,9 @@ change owner of found files to the new user, and move the home folder to /home/n
change password for %1 admin de Ändern des Passworts für %1
change password hash to admin de Passwort Verschlüsselung ändern in
changed password hash for %1 to %2. admin de Passwort Verschlüsselung für %1 ändern in %2.
changelog admin de Änderungslog
changelog admin de Änderungs-Log
changelog and versions admin de Änderungs-Log und Versionen
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin de Prüfe ACL Einträge auf Bezüge zu nicht (mehr) existierenden Benutzerkonten
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin de Prüfe ACL Einträge auf Bezüge zu nicht (mehr) existierenden Benutzerkonten.
check categories for not (longer) existing accounts admin de Prüfe Kategorien auf Bezüge zu nicht (mehr) existierenden Benutzerkonten
check ip address of all sessions admin de IP-Adresse für alle Sessions überprüfen
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin de Durch Abhaken %3 in %2 <b>%1</b>
@ -242,10 +242,10 @@ configuration saved. admin de Die Konfiguration wurde erfolgreich gespeichert.
connection dropped by imap server. admin de Verbindung von IMAP-Server beendet.
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin de Die Verbindung ist NICHT sicher! Jeder kann z. B. Ihr Passwort lesen.
continue admin de Weiter
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin de Cookie Domain<br>(Vorgabe 'leer' bedeutet den kompletten Domainnamen, für SiteMgr erlaubt z.B. ".domain.com" das gleiche Cookie für egw.domain.com und www.domain.com zu verwenden)
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin de Cookie Pfad (erlaubt mehrere EGw-Sitzungen mit unterschiedlichen Verzeichnissen, hat Probleme mit SiteMgr!)
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin de Cookie Domain<br>(Vorgabe 'leer' bedeutet den kompletten Domainnamen, für SiteMgr erlaubt z.B. ".domain.com" das gleiche Cookie für egw.domain.com und www.domain.com zu verwenden).
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin de Cookie Pfad (erlaubt mehrere EGw-Sitzungen mit unterschiedlichen Verzeichnissen, hat Probleme mit SiteMgr!).
copy of admin de Kopie von
could not append message: admin de Diese E-Mail lässt sich nicht anzeigen
could not append message: admin de Diese E-Mail lässt sich nicht anzeigen:
could not complete request. reason given: %s admin de Konnte Anfrage nicht beenden. Grund: %s
could not extract private key from given p12 file. either the p12 file is broken or password is wrong! admin de Konnte den privaten Schlüssel nicht aus der angegeben p12-Datei extrahieren. Entweder ist die p12-Datei kaputt oder das Passwort ist falsch!
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. admin de Konnte keine sichere Verbindung zum IMAP Server aufbauen. %s: %s.
@ -269,8 +269,8 @@ currently: admin de Aktuell:
custom 1 admin de Benutzerdefiniert 1
custom 2 admin de Benutzerdefiniert 2
custom 3 admin de Benutzerdefiniert 3
custom egroupware bold web font as woff2 file admin de Eigener EGroupware Bold Web-Font als woff2 Datei
custom egroupware web font as woff2 file admin de Eigener EGroupware Web-Font als woff2 Datei
custom egroupware bold web font as woff2 file admin de Eigener EGroupware Bold Web-Font als woff2-Datei
custom egroupware web font as woff2 file admin de Eigener EGroupware Web-Font als woff2-Datei
custom fields admin de Benutzerdefinierte Felder
custom fields tab admin de Benutzerdefinierte Felder Tab
custom translation admin de Eigene Übersetzungen
@ -309,7 +309,7 @@ delete selected entries admin de Ausgewählte Einträge löschen
delete the category admin de Kategorie löschen
delete the group admin de Gruppe löschen
delete the selected entries admin de Die ausgewählten Einträge löschen
delete this access control admin de Diese Zugriffsrechte löschen?
delete this access control admin de Diese Zugriffsrechte löschen
delete this account admin de Diese Konto löschen
delete this category admin de Kategorie löschen
delete this group admin de Gruppe löschen
@ -333,9 +333,9 @@ deny access to peer servers admin de Zugriff auf Serververbund verbieten
deny access to phpinfo admin de Zugriff auf phpinfo verbieten
deny access to site configuration admin de Zugriff auf Konfiguration der Anwendung verbieten
deny access to user accounts admin de Zugriff auf Benutzerkonten verbieten
deny all users access to create and manage private categories ? admin de Allen Benutzern verbieten, private Kategorien anzulegen und zu verwalten?
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin de Allen Benutzern verbieten, anderen Benutzern Zugriff zu ihren Daten zu gewähren?
deny all users access to preferences ? admin de Allen Benutzer Zugriff auf die Einstellungen verbieten?
deny all users access to create and manage private categories ? admin de Allen Benutzern verbieten, private Kategorien anzulegen und zu verwalten
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin de Allen Benutzern verbieten, anderen Benutzern Zugriff zu ihren Daten zu gewähren
deny all users access to preferences ? admin de Allen Benutzer Zugriff auf die Einstellungen verbieten
description can not exceed 255 characters in length ! admin de Die Beschreibung darf nicht länger als 255 Zeichen sein!
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin de Zielkonto #%1 besteht und wurde nicht umbenannt. Konten wurden nicht zusammengeführt, da die eindeutige Kennzeichnung gestört würde. Alternativ sollten Sie löschen mit übertragen des Inhalts anwählen.
determines the order the fields are displayed admin de Bestimmt die Reihenfolge der angezeigten Felder
@ -350,7 +350,7 @@ disabled admin de Deaktiviert
disabled (not recomended) admin de Abgeschaltet (nicht empfohlen)
disabled, do not show on login page admin de Deaktiviert, wird auf der Anmelde-Seite nicht angezeigt
display admin de Anzeigen
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin de angezeigte Länge des Eingabefelds (setze Zeilen=1 um die Eingabe zu beschränken)
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin de Angezeigte Länge des Eingabefelds (setze Zeilen=1, um die Eingabe zu beschränken)
displaying html messages is disabled admin de Das Anzeigen von HTML-Nachrichten ist deaktiviert
displaying plain messages is disabled admin de Das Anzeigen von Text-Nachrichten ist deaktiviert
do not delete the category and return back to the list admin de Kategorie NICHT löschen und zurück zur Liste gehen
@ -360,7 +360,7 @@ do not send cookie admin de Cookie nicht senden
do not set attribute admin de Attribute nicht setzen
do not validate certificate admin de Zertifikat nicht überprüfen
do you also want to delete all global subcategories ? admin de Wollen Sie auch alle globalen Unterkategorien löschen?
do you really want to delete this profile admin de Wollen Sie dieses Profil wirklich löschen
do you really want to delete this profile admin de Wollen Sie dieses Profil wirklich löschen?
do you really want to reset the filter for the profile listing admin de Möchten Sie den Filter für die Profilliste wirklich zurücksetzen?
do you want to delete all global subcategories ? admin de Möchten Sie alle globale Unterkategorien löschen?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin de Wollen Sie alle globalen Unterkategorien eine Ebene nach unten verschieben?
@ -369,7 +369,7 @@ domainname admin de Domänenname
down admin de Nach unten
download csv admin de CSV herunterladen
each value is a line like id[=label], or use @path to read options from a file in egroupware directory admin de jeder Wert ist eine Zeile im Format Wert[=Anzeige], oder benutzen Sie @Pfad um die Optionen aus einer Datei aus dem EGroupware-Verzeichnis zu lesen
each value is a line like label=[javascript] admin de jeder Wert ist eine Zeile im Format Anzeige[javascript]
each value is a line like label=[javascript] admin de jeder Wert ist eine Zeile im Format label=[javascript]
edit account admin de Benutzerkonto bearbeiten
edit application admin de Anwendung bearbeiten
edit email settings admin de E-Mail-Einstellungen
@ -399,11 +399,11 @@ emailadmin: user assigned profile common de E-Mail-Admin: Vordefiniertes Benutze
empty to not change admin de leer lassen um NICHT zu ändern
enable admin de Einschalten
enable cyrus imap server administration admin de Cyrus IMAP-Server Administration aktivieren
enable debug-messages admin de Debug-Meldungen einschalten
enable debug-messages admin de Debug-Meldungen einschalten.
enable sieve admin de Sieve aktivieren
enable spellcheck in rich text editor admin de Aktiviere die Rechtschreibprüfung im RichText-Editor
enable the soap service admin de SOAP Service einschalten
enable the xmlrpc service admin de XML-RPC Service einschalten
enable the soap service admin de SOAP Service einschalten.
enable the xmlrpc service admin de XML-RPC Service einschalten.
enabled admin de Einschalten
enabled - hidden from navbar admin de Verfügbar, aber nicht in der Navigationsleiste
enabled - popup window admin de Verfügbar, Popup-Fenster
@ -420,8 +420,8 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin de Voll
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin de Vollständiger Pfad für Benutzer- und Gruppen-Dateien.<br>Beispiel: /files, E:\Files
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin de Vollständiger Pfad für Benutzer- und Gruppen-Dateien.<br>Beispiel: /files, E:\Files
enter the hostname of the machine on which this server is running admin de Hostname des Computers auf dem der Server läuft
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin de URL zur EGroupware-Installation.<br>Beispiel: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>keinen nachfolgenden Slash /</b>
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin de Geben Sie Ihren Suchbegriff ein. Um alle Einträge anzuzeigen geben Sie keinen Begriff ein und drücken Sie den Suchen-Knopf noch einmal.
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin de URL zur EGroupware-Installation.<br>Beispiel: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>keinen nachfolgenden Slash /</b>
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin de Geben Sie Ihren Suchbegriff ein. Um alle Einträge anzuzeigen geben Sie keinen Begriff ein und drücken Sie den Suchen-Knopf noch einmal
enter the site password for peer servers admin de Site-Passwort für Peer-Server
enter the site username for peer servers admin de Site-Benutzername für Peer-Server
enter the title for your site admin de Titel der EGroupware-Installation
@ -445,14 +445,14 @@ error connecting to imap server: [%s] %s. admin de Fehler beim Verbinden mit dem
error deleting entry! admin de Fehler beim Löschen des Eintrags!
error deleting log entry! admin de Fehler beim Löschen des Protokolleintrags!
error revoking token! admin de Fehler beim Widerrufen des Token!
error saving admin de Fehler beim Speichern
error saving admin de Fehler beim Speichern!
error saving account! admin de Fehler beim Speichern des Mail-Kontos!
error saving the command! admin de Fehler beim Speichern des Befehls!
error saving the entry!!! admin de Fehler beim Speichern!
error saving to db: admin de Fehler beim Speichern in der Datenbank:
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin de Fehler beim Starten des Test-Jobs, falsche Syntax oder es läuft schon einer!
error storing token! admin de Fehler beim Speichern des Token!
error! no appname found admin de Fehler: Kein Anwendungsname gefunden
error! no appname found admin de Fehler: Kein Anwendungsname gefunden!
error, no username! admin de Fehler, kein Benutzername!
error: %1 not found or other error !!! admin de Fehler: %1 nicht gefunden oder anderer Fehler!
event details follow admin de Hier die Details des Termins
@ -469,9 +469,9 @@ failed to change password for account "%1"! admin de Fehler beim Ändern des Pas
failed to change password. admin de Ändern des Passwortes nicht möglich.
failed to delete account! admin de Fehler beim Löschen des Mail-Kontos!
failed to mount backup directory! admin de Konnte Datensicherungsverzeichnis nicht mounten!
failed to save user! admin de Speichern dieses Benutzers ist nicht möglich.
failed to save user! admin de Speichern dieses Benutzers ist nicht möglich!
failed to upload %1 admin de Hochladen von '%1' fehlgeschlagen
fallback (after each pageview) admin de Ausweichmöglichkeit (nach jedem Seitenaufbau)
fallback (after each pageview) admin de Ausweichmöglichkeit (nach jedem Seitenaufbau).
false admin de Falsch
field '%1' already exists !!! admin de Feld '%1' existiert bereits!
file rejected, no %2. is:%1 admin de Datei wurde abgewiesen, kein %2. Ist: %1
@ -482,7 +482,7 @@ filtered by account admin de Suche nach Benutzern
filtered by group admin de Suche nach Gruppen
folder acl admin de Zugriffsrechte
for the times above admin de für die oben angegebenen Zeiten
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin de Für die darunter angegebenen Zeiten (leere Felder zählen als "*", alles leer = jede Minute)
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin de Für die darunter angegebenen Zeiten (leere Felder zählen als "*", alles leer = jede Minute).
forbid users to create identities admin de Anwender dürfen keine Identitäten anlegen
force selectbox admin de Auswahl erzwingen
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin de Erzwinge das Ändern von Passwörtern durch den Benutzer nach X Tagen. (leer für nein, eine positive Zahl für alle X Tage)
@ -504,16 +504,16 @@ google recaptcha secret key admin de Google Recaptcha geheimer Schlüssel
google recaptcha site key admin de Google Recaptcha Site Schlüssel
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin de Öffentlicher Dienst: Bundes-, Länder- oder städtische Behörden und Dienstleistungen
grant admin de Berechtigungen
group #%1 must have negative sign! admin de Benutzergruppe #%1 muss ein negatives Vorzeichen besitzen
group #%1 must have negative sign! admin de Benutzergruppe #%1 muss ein negatives Vorzeichen besitzen!
group %1 %2 admin de Gruppe %1 %2
group '%1' deleted. admin de Gruppe '%1' wurde gelöscht.
group ? admin de Gruppe?
group csv export admin de CSV-Export von Gruppen
group csv import admin de CSV-Import von Gruppen
group excepted from above export limit (admins are always excepted) admin de Gruppen, die vom oben angegeben Exportlimit ausgenommen sind (Administratoren sind immer ausgenommen)
group has been added common de Gruppe wurde hinzugefügt
group has been deleted common de Gruppe wurde gelöscht
group has been updated common de Gruppe wurde aktualisiert
group has been added common de Gruppe wurde hinzugefügt.
group has been deleted common de Gruppe wurde gelöscht.
group has been updated common de Gruppe wurde aktualisiert.
group list admin de Liste der Gruppen
group manager admin de Gruppenmanager
group name admin de Gruppenname
@ -525,16 +525,16 @@ home screen message admin de Nachricht der Startseite
host information admin de Host-Information
hostname or ip admin de Hostname oder IP
hour<br>(0-23) admin de Stunde<br>(0-23)
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin de Wie gross sollen Thumbnails für verknüpfte Bilder sein (Maximum in Bildpunkten)?
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin de Wie viele Tage sollen Einträge im Zugangsprotokoll bleiben, bevor sie gelöscht werden (Vorgabe 90)?
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin de Wie gross sollen Thumbnails für verknüpfte Bilder sein (Maximum in Bildpunkten)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin de Wie viele Tage sollen Einträge im Zugangsprotokoll bleiben, bevor sie gelöscht werden (Vorgabe 90)
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin de Wie viele Einträge sollen Nicht-Administratoren exportieren können (leer = kein Limit, Nein = kein Export)
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin de Wie viele Minuten soll ein Benutzerkonto oder eine IP gesperrt werden (Vorgabe 1)?
how should email addresses for new users be constructed? admin de In welchem Format sollen E-Mail-Adressen von neuen Benutzern erzeugt werden?
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin de Wie viele Minuten soll ein Benutzerkonto oder eine IP gesperrt werden (Vorgabe 1)
how should email addresses for new users be constructed? admin de In welchem Format sollen E-Mail-Adressen von neuen Benutzern erzeugt werden
how username get constructed admin de Wie wird der Benutzername gebildet
html/plaintext admin de HTML/Text
icon admin de Symbol
identity admin de Identität
identity deleted admin de Identität gelöscht.
identity deleted admin de Identität gelöscht
identity saved. admin de Identität gespeichert.
idle admin de Im Leerlauf
if different from email address admin de falls unterschiedlich zu E-Mail-Adresse
@ -570,6 +570,7 @@ installed applications, percentage of allowed users and total number of entries.
installed crontab admin de Installierte Crontab
instance admin de Instanz
interface admin de Schnittstelle
internal name max. 64 chars admin de Interner Name, max. 64 Zeichen
international use admin de Internationale Benutzung
invalid argument '%1' !!! admin de Ungültiges Argument "%1"!
invalid email admin de Ungültige E-Mail-Adresse
@ -577,7 +578,7 @@ invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin de Ungültiges
invalid formated date "%1"! admin de Ungültig formatiertes Datum "%1"!
invalid remote id or name "%1"! admin de Ungültige Remote-ID oder Name "%1"!
invalid type "%1"! admin de Ungültiger Typ "%1"!
invalid value "%1" use yes or no! admin de Ungültiger Wert "%1". Verwenden Sie Ja oder Nein
invalid value "%1" use yes or no! admin de Ungültiger Wert "%1". Verwenden Sie Ja oder Nein!
invalid value "%1", use only: admin de Ungültiger Wert "%1". Verwenden Sie nur:
ip admin de IP
jobs admin de Jobs
@ -613,15 +614,15 @@ ldap server hostname or ip address admin de LDAP-Server Hostname oder IP-Adresse
ldap settings admin de LDAP-Einstellungen
leave empty for no quota admin de Leer lassen um Quota zu deaktivieren
leave empty to use oauth, if supported admin de Leer lassen um OAuth zu benutzen, wenn unterstützt
leave the category untouched and return back to the list admin de Kategorie unverändert lassen und zur Liste zurückkehren
leave the group untouched and return back to the list admin de Gruppe unverändert lassen und zur Liste zurückkehren
leave the category untouched and return back to the list admin de Kategorie unverändert lassen und zur Liste zurückkehren.
leave the group untouched and return back to the list admin de Gruppe unverändert lassen und zur Liste zurückkehren.
leave unchanged admin de Unverändert lassen
leave without saveing the entry admin de Beendet ohne den Eintrag zu speichern
leaves without saveing admin de Beendet ohne zu speichern
length admin de Länge
length<br>rows admin de Länge<br>Zeilen
lifetime of 'remember me' token admin de Gültigkeit des "An mich erinnern" Token
limit global category to members of a certain group admin de Beschränkt die global Kategorie auf der Mitglieder einer bestimmten Gruppe
limit global category to members of a certain group admin de Beschränkt die global Kategorie auf der Mitglieder einer bestimmten Gruppe.
limit to members of admin de Beschränken auf Mitglieder von
list config settings admin de Konfigurationseinstellungen auflisten
list current sessions admin de Aktive Sitzungen anzeigen
@ -642,7 +643,7 @@ logoutime admin de Abmeldezeit
lowercase email addresses admin de E-Mail-Adressen mit Kleinbuchstaben
mail account admin de E-Mail-Konto
mail settings admin de E-Mail-Einstellungen
main email-address admin de Stamm-E-Mail-Adresse
main email-address admin de Haupt-E-Mail-Adresse
main screen message admin de Nachricht der Startseite
manage mapping admin de Feldzuordnung verwalten
manage stationery templates admin de Briefpapiervorlagen verwalten
@ -670,29 +671,29 @@ name of the egroupware instance, eg. default admin de Name der EGroupware-Instan
new group name admin de Neuer Gruppenname
new name admin de Neuer Name
new password admin de Neues Passwort
new password [ leave blank for no change ] admin de Neues Passwort [ Feld leer lassen, wenn das Passwort nicht geändert werden soll ]
new password [ leave blank for no change ] admin de Neues Passwort [Feld leer lassen, wenn das Passwort nicht geändert werden soll]
next run admin de Nächste Ausführung
no algorithms available admin de Kein Algorithmus verfügbar
no algorithms available admin de Kein Algorithmus verfügbar!
no alternate email address admin de Keine zusätzlichen E-Mail-Adressen
no default account found! admin de Kein Standard Mail-Konto gefunden!
no encryption admin de Keine Verschlüsselung
no forwarding email address admin de Keine Weiterleitungsadresse definiert
no jobs in the database !!! admin de Keine Jobs in der Datenbank!
no login history exists for this user admin de Benutzer hat sich noch nie angemeldet
no login history exists for this user admin de Benutzer hat sich noch nie angemeldet!
no matches found admin de Keine Übereinstimmungen gefunden
no message returned. admin de Keine Nachricht zurückgeliefert.
no modes available admin de Kein Modus verfügbar
no modes available admin de Kein Modus verfügbar!
no oauth client secret for provider '%1'! admin de Kein OAuth Client Secret für den Provider '%1'!
no permission to add groups admin de Sie haben keine ausreichenden Rechte eine Gruppe hinzuzufügen
no permission to add users admin de Sie haben keine ausreichenden Rechte eine Benutzer hinzuzufügen
no permission to create groups admin de Sie haben keine ausreichenden Rechte um eine Gruppe zu erstellen
no permission to add groups admin de Sie haben keine ausreichenden Rechte eine Gruppe hinzuzufügen!
no permission to add users admin de Sie haben keine ausreichenden Rechte eine Benutzer hinzuzufügen!
no permission to create groups admin de Sie haben keine ausreichenden Rechte um eine Gruppe zu erstellen!
no plain text part found admin de Kein Nachrichten Text-Teil gefunden
no profile defined for user %1 admin de Es besteht kein Profil für den Benutzer %1
no sieve support detected, either fix configuration manually or leave it switched off. admin de Keine Sieve-Unterstützung gefunden. Konfiguration entweder manuell anpassen oder Sieve ausgeschalten lassen.
no supported imap authentication method could be found. admin de Keine unterstützte IMAP-Authentifizierungsmethode gefunden.
non profit: clubs, associations, ... admin de Gemeinnützig: Vereine, Verbände, ...
not enabled admin de Nicht einschalten
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin de Notiz: SSL ist nur verfügbar, wenn PHP mit Curl-Unterstützung gebaut wurde
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin de Notiz: SSL ist nur verfügbar, wenn PHP mit Curl-Unterstützung gebaut wurde.
notification mail admin de Benachrichtigungs-E-Mail
notify user by email admin de Benutzer per E-Mail benachrichtigen
notifying account "%1" %2 failed! admin de Benachrichtigen von Benutzer "%1" %2 fehlgeschlagen!
@ -701,7 +702,7 @@ number of active users admin de Anzahl aktiver Benutzer
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin de Anzahl der Zeilen in einem mehrzeiligen Feld oder eine multi-select-box
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin de Anzahl Sitzungen / EGroupware Logins in den letzten 30 Tagen
number of users admin de Anzahl Benutzer
number the applications serially. if they are not numbered serially, sorting the applications could work wrong. this will not change the application's order. admin de Numeriere Anwendungen aufeinander folgend. Wenn sie nicht aufeinander folgend numeriert sind, funktioniert das Sortieren der Anwendungen nicht. Ändert nicht die Reihenfolge der Anwendungen
number the applications serially. if they are not numbered serially, sorting the applications could work wrong. this will not change the application's order. admin de Numeriere Anwendungen aufeinander folgend. Wenn sie nicht aufeinander folgend numeriert sind, funktioniert das Sortieren der Anwendungen nicht. Ändert nicht die Reihenfolge der Anwendungen.
nummeric account id admin de Numerische Benutzer ID
oauth authentiction admin de OAuth Authentifizierung
offer to installing egroupware as mail-handler admin de Anbieten EGroupware als Mail-Handler zu installieren
@ -719,12 +720,12 @@ outbound admin de Ausgehend
own categories admin de Eigene Kategorien
own install id admin de Eigene Install-ID
own install id: admin de Eigene Install-ID:
owner "%1" removed, please select group-owner admin de Besitzer "%1" entfernt, bitte einen Gruppenbesitzer auswählen.
owner "%1" removed, please select group-owner admin de Besitzer "%1" entfernt, bitte einen Gruppenbesitzer auswählen
passphrase admin de Passphrase
passthrough admin de Durchreichen
password for smtp-authentication admin de Passwort für SMTP-Authentifizierung
password to unlock encrypted p12 admin de Passwort zum Entsperren von verschlüsseltem Zertifikat
password updated admin de Passwort aktualisiert
password updated admin de Passwort aktualisiert.
passwords admin de Passwörter
passwords and/or attributes of %1 accounts changed admin de Passwörter und/oder Attribute von %1 Benutzern geändert
passwords require a minimum number of characters admin de Passworte benötigen diese Mindestanzahl Zeichen
@ -763,7 +764,7 @@ postfix with ldap admin de Postfix mit LDAP
postpone for admin de Aufschieben um
preferences admin de Einstellungen
primary group admin de Primäre Gruppe
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. admin de Die Verarbeitung der Datei %1 fehlgeschlagen. Die Basis Voraussetzungen wurden nicht erfülltt
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. admin de Die Verarbeitung der Datei %1 fehlgeschlagen. Die Basis-Voraussetzungen wurden nicht erfüllt.
profile access rights admin de Profilzugriffsrechte
profile is active admin de Profil ist aktiv
profile list admin de Profilliste
@ -772,15 +773,15 @@ qmaildotmode admin de qmaildotmode
quota settings admin de Quota-Einstellungen
quota size in mbyte admin de Quota-Größe in MByte
re-enter password admin de Passwort wiederholen
read this list of methods. admin de Diese Liste der Methoden lesen
read this list of methods. admin de Diese Liste der Methoden lesen.
register application hooks admin de Registrieren der "Hooks" der Anwendungen
reject passwords containing part of username or full name (3 or more characters long) admin de Passwörter zurückweisen die einen Teil des Benutzernamen oder vollständigen Namens beinhalten (3 oder mehr Zeichen lang)
relay access checked admin de Nicht angemeldetes Senden überprüft
remark admin de Bemerkung
remote administration instances admin de Remote Administrations Instanzen
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin &gt; site configuration! admin de Die Remote Administration muss von der Remote-Instanz (unter Admin -> Konfiguration der Anwendung) freigegeben werden.
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin de Die Remote Administration muss von der Remote-Instanz (unter Admin -> Konfiguration der Anwendung) freigegeben werden.
remote instance saved admin de Remote Instanz gespeichert
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin &gt; site configuration! admin de Die Remote Administration muss von der Remote-Instanz (unter Admin -> Konfiguration der Anwendung) freigegeben werden!
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin de Die Remote Administration muss von der Remote-Instanz (unter Admin -> Konfiguration der Anwendung) freigegeben werden!
remote instance saved admin de Remote Instanz gespeichert.
remove admin de Entfernen
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin de Sind Sie sicher? Den Zugriff für Gruppen zu nehmen kann zu Problemen mit den Daten dieser Kategorie führen. Benutzer dieser Gruppen haben möglicherweise keinen Zugriff mehr:
renaming user 'anonymous' will break file sharing and collabora online office! admin de Das Umbenennen des Benutzers 'anonymous' verhindert die Dateifreigabe und Collabora Online Office!
@ -803,10 +804,10 @@ samesite cookie attribute (send cookie if browser addressbar show a different do
save as default admin de Als Vorgabe speichern
save changes admin de Änderungen speichern
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin de Das Speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Die Nachricht konnte nicht in das Verzeichniss %2 bzw.: %3
save the category admin de Kategorie speichern
save the category and return back to the list admin de Kategorie speichern und zur Liste zurückkehren
saves the changes made and leaves admin de Beendet und speichert die Änderungen
saves this entry admin de Speichert diesen Eintrag
save the category admin de Kategorie speichern.
save the category and return back to the list admin de Kategorie speichern und zur Liste zurückkehren.
saves the changes made and leaves admin de Beendet und speichert die Änderungen.
saves this entry admin de Speichert diesen Eintrag.
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. admin de Das Speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Der Ordner %2 ist nicht vorhanden.
scheduled admin de Geplant
search accounts admin de Benutzerkonten durchsuchen
@ -816,13 +817,13 @@ search peer servers admin de Serververbund durchsuchen
secret deleted, two factor authentication disabled. admin de Geheimnis gelöscht, 2-Faktor-Authentifizierung deaktiviert.
secure connection admin de Sichere Verbindung
security admin de Sicherheit
select accounts for which the custom field should be readonly admin de Benutzer auswählen, für die dieses benutzerdefinierte Feld schreibgeschützt sein soll.
select accounts for which the custom field should be readonly admin de Benutzer auswählen, für die dieses benutzerdefinierte Feld schreibgeschützt sein soll
select accounts for which the custom field should be visible admin de Benutzer auswählen, für die dieses benutzerdefinierte Feld sichtbar sein soll.
select group managers admin de Gruppenmanager auswählen
select language to define language based message. language 'english' is default page for all languages therefore for setting a general message across all languages you only need to set the 'english' page. admin de Wählen Sie die Sprache, um eine sprachabhängige Nachricht zu definieren. Sprache 'Englisch' ist die Standardseite für alle Sprachen, daher müssen Sie für die Einstellung einer allgemeinen Nachricht für allen Sprachen nur die Seite 'Englisch' erstellen.
select multiple admin de Mehrere auswählen
select owner admin de Besitzer auswählen
select permissions this group will have admin de Wählen Sie die Zugriffsrechte für diese Gruppe.
select permissions this group will have admin de Wählen Sie die Zugriffsrechte für diese Gruppe
select the applications you want the token to be limited to, or leave the default of all applications. admin de Wählen Sie die Anwendungen auf die das Token beschränkt sein soll, oder lassen Sie die Vorgabe alle Anwendungen.
select the parent category. if this is a main category select no category admin de Eine übergeordnete Kategorie auswählen. Wenn dies eine Hauptkategorie ist, KEINE KATEGORIE auswählen.
select type of imap server admin de IMAP-Server Typ auswählen
@ -830,9 +831,9 @@ select type of imap/pop3 server admin de IMAP/POP3-Server Typ auswählen
select type of smtp server admin de SMTP-Server Typ auswählen
select users admin de Benutzer auswählen
select users for inclusion admin de Benutzer für diese Gruppe auswählen
select where you want to store/retrieve filesystem information admin de Wo möchten Sie Dateisystem-Informationen ablegen/lesen
select where you want to store/retrieve user accounts admin de Wo möchten Sie die Benutzerkonten speichern
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin de An welcher Position soll die Anwendung in der Navigationsleiste erscheinen, von ganz unten (links) bis ganz oben (rechts)
select where you want to store/retrieve filesystem information admin de Wo möchten Sie Dateisystem-Informationen ablegen/lesen.
select where you want to store/retrieve user accounts admin de Wo möchten Sie die Benutzerkonten speichern.
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin de An welcher Position soll die Anwendung in der Navigationsleiste erscheinen, von ganz unten (links) bis ganz oben (rechts).
selectbox admin de Auswahlfeld
send using this email-address admin de Zum Versenden wird diese E-Mail-Adresse benutzt
serial number admin de Fortlaufende Nummer
@ -845,10 +846,10 @@ server url admin de Server-URL
server username admin de Server-Benutzername
sessions admin de Sitzungen
sessions last 30 days admin de Sitzungen in letzten 30 Tagen
set a random password admin de Setze ein zufälliges Passwort
set preference values. admin de Einstellungswert wurde geändert
set a random password admin de Setze ein zufälliges Passwort.
set preference values. admin de Einstellungswert wurde geändert.
settings admin de Einstellungen
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin de Sollen Ausnahmefehler eine Rückverfolgung enthalten (einschl. Funktionsargumente)
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin de Sollen Ausnahmefehler eine Rückverfolgung enthalten (einschl. Funktionsargumente).
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin de Soll die Anmeldeseite eine Sprachauswahl beinhalten?
show 'powered by' logo on admin de Zeige "Powered by"
show access log admin de Zugangsprotokoll anzeigen
@ -890,7 +891,7 @@ starts with admin de Startet mit
stationery admin de Briefpapier
strictly required, user can not login without admin de Unbedingt benötigt, Benutzer können sich ohne nicht mehr anmelden
submit changes admin de Änderungen speichern
submit displayed information? admin de Angezeigte Informationen übertragen?
submit displayed information? admin de Angezeigte Informationen übertragen
submit statistic information admin de Statistische Informationen übertragen
submit the search string admin de Geben Sie Ihren Suchbegriff ein
submit to egroupware.org admin de Übertragen an egroupware.org
@ -907,31 +908,31 @@ templates admin de Vorlagen
text entry admin de Texteingabe
that application name already exists. admin de Diesen Anwendungsname gibt es bereits.
that application order must be a number. admin de Die Anwendungsreihenfolge muss eine Zahl sein.
that loginid has already been taken admin de Diese Login-ID ist bereits vergeben
that name has been used already admin de Dieser Name wird bereits verwendet
that loginid has already been taken admin de Diese Login-ID ist bereits vergeben.
that name has been used already admin de Dieser Name wird bereits verwendet.
that server name has been used already ! admin de Dieser Server-Name wird bereits verwendet!
the api is current admin de Das API ist aktuell
the api requires an upgrade admin de Das API benötigt ein Upgrade
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin de Die kumulierten und anonymisierten Daten werden öffentlich verfügbar sein:
the groups must include the primary group admin de Die Gruppen müssen die primäre Gruppe beinhalten
the groups must include the primary group admin de Die Gruppen müssen die primäre Gruppe beinhalten.
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin de Der IMAP-Server scheint die eingestellte Authentifizierungsmethode nicht zu unterstützen. Bitte fragen Sie Ihren Systemadministrator.
the install id of an instance can be found under admin &gt; site configuration admin de Die Installation-ID dieser Instanz wird unter Administration >> Konfiguration der Anwendung angezeigt
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin de Die Installations-ID für diese Instanz wird unter Admin >> Konfiguration der Anwendung angezeigt
the login and password can not be the same admin de Benutzername und Passwort dürfen nicht identisch sein
the loginid can not be more then 8 characters admin de Der Benutzername darf nicht länger als 8 Zeichen sein
the mimeparser can not parse this message. admin de Der MIME-Parser versteht diese Nachricht nicht
the name used internaly (&lt;= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin de intern benutzter Name (<= 20 Buchstaben), Veränderungen machen existierende Daten unerreichbar!
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin de intern benutzter Name (<= 20 Buchstaben), Veränderungen machen existierende Daten unerreichbar!
the login and password can not be the same admin de Benutzername und Passwort dürfen nicht identisch sein.
the loginid can not be more then 8 characters admin de Der Benutzername darf nicht länger als 8 Zeichen sein.
the mimeparser can not parse this message. admin de Der MIME-Parser versteht diese Nachricht nicht.
the name used internaly (&lt;= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin de intern benutzter Name (<= 20 Buchstaben), Veränderungen machen existierende Daten unerreichbar
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin de intern benutzter Name (<= 20 Buchstaben), Veränderungen machen existierende Daten unerreichbar.
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin de Der Test-Job sendet Ihnen jedes mal eine E-Mail wenn er aufgerufen wird.
the text displayed to the user admin de Für den Benutzer angezeigter Text
the two passwords are not the same admin de Die beiden Passwörter stimmen nicht überein
the users bellow are still members of group %1 admin de Die unten angezeigten Benutzer sind Mitglied der Gruppe %1
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin de Es gibt bereits ein Gruppe mit diesem Namen. Benutzernamen dürfen nicht identisch mit Gruppennamen sein.
they must be removed before you can continue admin de Sie müssen zuvor aus dieser entfernt werden
this application is current admin de Diese Anwendung ist aktuell
this application requires an upgrade admin de Diese Anwendung benötigt ein Upgrade
they must be removed before you can continue admin de Sie müssen zuvor aus dieser entfernt werden.
this application is current admin de Diese Anwendung ist aktuell.
this application requires an upgrade admin de Diese Anwendung benötigt ein Upgrade.
this category is currently being used by applications as a parent category admin de Diese Kategorie wird gegenwärtig als übergeordnete Kategorie benutzt.
this controls exports and merging. admin de Steuert den Export und den Merge Print von Dokumenten
this controls exports and merging. admin de Steuert den Export und den Merge Print von Dokumenten.
this is a mail account for all users! admin de Das ist ein Mail-Konto für ALLE Benutzer!
this is not a personal mail account!\n\naccount will be deleted for all users!\n\nare you really sure you want to do that? admin de Das ist KEIN persönliches Mail-Konto!<br>Das Konto wird für ALLE Benutzer gelöscht!<br>Sind Sie wirklich sicher, dass Sie das wollen?
this key used in the html code your site serves to users. admin de Dieser Schlüssel steht im HTML Code den Ihre Website ausliefert.
@ -941,7 +942,6 @@ timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin de
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin de Zeit nach der Sitzungen verfallen (Vorgabe 14400 = 4 Stunden)
times admin de Zeiten
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin de Benutzen Sie diese Übertragungs-ID damit wir das Wachstum Ihrer individuellen Installation erfassen können, ansonsten löschen sie diese:
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin de Um eine TLS-Verbindung zu verwenden, benötigen Sie PHP 5.1.0 oder aktueller.
token created. admin de Token erzeugt.
token not found! admin de Token nicht gefunden!
token revoked. admin de Token widerrufen.
@ -968,11 +968,11 @@ unexpected response from server to login command. admin de Unerwartete Antwort d
unknown account: %1 !!! admin de Unbekanntes Benutzerkonto: %1!
unknown command %1! admin de Unbekannter Befehl %1!
unknown imap response from the server. server responded: %s admin de Unbekannte IMAP Antwort vom Server. Server antwortet: %s
unknown option %1 admin de Unbekannte Option %1
unknown option %1 admin de Unbekannte Option %1!
unsupported action '%1' !!! admin de Nicht unterstützte Aktion '%1'!
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin de Kategorie kann mit den aktuellen Einstellungen nicht gespeichert werden. Bitte überprüfen sie die Einstellungen auf Ungereimtheiten.
up admin de Hoch
update current email address: admin de Aktualisiere aktuelle E-Mail-Adresse
update current email address: admin de Aktualisiere aktuelle E-Mail-Adresse:
updated admin de aktualisiert
upload your background image or enter the url admin de Laden Sie ein Hintergrundbild hoch oder geben Sie eine entsprechende URL ein
upload your certificate .p12/.pfx file admin de Zertifikat hochladen (.p12/.pfx-Datei)
@ -1002,7 +1002,7 @@ user choice admin de Benutzerauswahl
user csv export admin de CSV-Export von Benutzern
user csv import admin de CSV-Import von Benutzern
user data common de Benutzerdaten
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin de Benutzer für SMTP-Authentifizierung (leer lassen falls keine Authentifizierung nötig)
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin de Benutzer für SMTP-Authentifizierung (leer lassen falls keine Authentifizierung nötig).
user groups admin de Benutzergruppen
user-agent admin de Browser
userdata admin de Benutzerkonto
@ -1038,37 +1038,32 @@ we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better unde
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin de Wir speichern keine Herkunftsdaten oder Informationen, die einen Rückschluss auf Ihre Identität ermöglichen würden.
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin de Wem sollen alle Datensätze, die dem zu löschenden Benutzer gehören, übertragen werden?
who would you like to transfer records owned by the deleted user to? admin de An wen wollen Sie die Einträge dieses Benutzers übertragen?
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin de Soll EGroupware das egw_info Array cachen ?
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin de Soll EGroupware prüfen ob eine neue Version vorhanden ist,<br> wenn sich ein Administrator anmeldet?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin de Soll EGroupware auf neue Versionen der Anwendungen prüfen, wenn sich ein Administrator anmeldet?
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin de Sollen neue Sprachdateien automatisch geladen werden (beim Login)?
would you like to show each application's upgrade status ? admin de Soll der Upgrade-Status aller Anwendungen angezeigt werden?
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin de Falscher Konten Typ: %1 ist kein(e) %2!
wrong admin-account or -password !!! admin de Falscher Admin-Account oder Passwort!
wrong credentials to access the header.inc.php file! admin de Falsche Zugangsdaten um auf die header.inc.php Datei zuzugreifen!
xml-rpc admin de XML-RPC
yes, but no scayt admin de Ja, aber keine automatische Rechtschreibüberprüfung
yes, use browser based spell checking engine admin de Ja, benutze nur die im Browser eingebaute Rechtschreibhilfe
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin de Ja, die Daten darunter nur für Alarme und Benachrichtigungen verwenden, ansonsten die Daten des aktiven Benutzers.
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin de Ja, die Daten darunter nur für Alarme und Benachrichtigungen verwenden, ansonsten die Daten des aktiven Benutzers
yes, use credentials of current user or if given credentials below admin de Ja, benutze Daten des aktuellen Benutzers oder wenn angegeben die Daten darunter
yes, use webspellchecker admin de Ja, benutze nur den WebSpellChecker (online)
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin de Die Verwendung von --dry-run und --skip-checks zusammen ist nicht möglich!
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin de Sie können die Passwort-Verschlüsselung nur ändern, wenn sie ein zufälliges Passwort setzen oder bisher Passworte im Klartext gespeichert haben!
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin de Sie können einen initialen Wert setzen, dieser wird hochgezählt um eine neue Nummer zu generieren
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin de Sie können einen initialen Wert setzen, dieser wird hochgezählt um eine neue Nummer zu generieren
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin de Sie können jetzt den Assistenten verwenden um die Konteneinstellungen zu ändern oder das Konto löschen.
you have entered an invalid expiration date admin de Sie haben ein ungültiges Ablaufdatum angegeben
you have no email address for your user set !!! admin de Sie haben noch keine E-Mail für den Benutzer vergeben.
you have received a new message on the admin de Sie haben eine neue Nachricht erhalten.
you have entered an invalid expiration date admin de Sie haben ein ungültiges Ablaufdatum angegeben!
you have no email address for your user set !!! admin de Sie haben noch keine E-Mail für den Benutzer vergeben!
you have received a new message on the admin de Sie haben eine neue Nachricht erhalten
you have to enter a name, to create a new field!!! admin de Sie müssen einen Namen angeben um ein neues Feld anzulegen!
you have to enter a name, to create a new type! admin de Sie müssen einen Namen angeben um einen neuen Typ anzulegen!
you must add at least 1 permission or group to this account admin de Sie müssen mindestens ein Zugriffsrecht oder eine Gruppe für diesen Benutzer angeben
you must add at least 1 permission or group to this account admin de Sie müssen mindestens ein Zugriffsrecht oder eine Gruppe für diesen Benutzer angeben!
you must enter a group name. admin de Sie müssen einen Gruppennamen angeben.
you must enter a lastname admin de Sie müssen einen Nachnamen angeben
you must enter a loginid admin de Sie müssen einen Benutzernamen angeben
you must enter a lastname admin de Sie müssen einen Nachnamen angeben.
you must enter a loginid admin de Sie müssen einen Benutzernamen angeben.
you must enter an application name and title. admin de Sie müssen der Anwendung einen Namen und einen Titel geben.
you must enter an application name. admin de Sie müssen der Anwendung einen Namen geben.
you must enter an application title. admin de Sie müssen der Anwendung einen Titel geben.
you must select a file type admin de Sie müssen einen Dateityp auswählen
you must select a file type admin de Sie müssen einen Dateityp auswählen.
you must select at least one group member. admin de Sie müssen mindestens ein Gruppenmitglied auswählen.
you need to enter install id and password! admin de Sie müssen die Installations-ID UND das Passwort eingeben!
you need to select as least one action! admin de Sie müssen mindestens einen Befehl auswählen!
@ -1076,6 +1071,6 @@ you need to select some users first! admin de Sie müssen zuerst einige Benutzer
you need to specify a forwarding address, when checking "%1"! admin de Sie müssen eine Weiterleitungs-Adresse angeben, wenn "%1" angehakt ist!
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin de Sie müssen erst die Unterkategorien löschen bevor Sie diese Kategorie löschen können!
your last submission was less then %1 days ago! admin de Ihre letzte Übertragung liegt weniger als %1 Tage zurück!
your message to %1 was displayed. admin de Ihre Nachricht %1 wurde angezeigt
your message to %1 was displayed. admin de Ihre Nachricht %1 wurde angezeigt.
your name admin de Ihr Name
your session could not be verified. admin de Ihre Sitzung konnte nicht verifiziert werden.

View File

@ -18,7 +18,7 @@
%1 mail credentials deleted admin el %1 διαπιστευτήρια αλληλογραφίας διαγράφηκαν
%1 not found or not executable !!! admin el Το %1 δεν βρέθηκε ή δεν είναι εκτελέσιμο!
%1 phrases saved. admin el %1 φράσεις αποθηκεύτηκαν.
%1 rights for %2 and applications %3 admin el %1 δικαιώματα για %2 και εφαρμογή(ες) %3 .
%1 rights for %2 and applications %3 admin el %1 δικαιώματα για %2 και εφαρμογή(ες) %3.
%1 run rights for applications admin el %1 δικαιώματα εκτέλεσης για εφαρμογές
%1 sessions killed admin el %1 συνεδρίες που τερματίστηκαν.
%1 successful admin el %1 επιτυχής
@ -37,10 +37,14 @@
2-factor-authentication for interactive login admin el Πιστοποίηση 2 παραγόντων για διαδραστική σύνδεση
3 month admin el 3 μήνες
6 month admin el 6 μήνες
access by admin el Πρόσβαση από
access to %1 data by others admin el Πρόσβαση σε δεδομένα %1 από άλλους
access token revoked. admin el Το Token πρόσβασης ανακλήθηκε.
accesslog and bruteforce defense admin el AccessLog και BruteForce άμυνα
account admin el Λογαριασμός
account '%1' deleted. admin el Ο λογαριασμός '%1' διαγράφηκε.
account '%1' not found !!! admin el Ο λογαριασμός '%1' δεν βρέθηκε!
account active admin el Λογαριασμός ενεργός
account deleted. admin el Διαγραφή λογαριασμού.
account has been created common el Ο λογαριασμός έχει δημιουργηθεί
account has been deleted common el Ο λογαριασμός έχει διαγραφεί
account has been updated common el Ο λογαριασμός έχει ενημερωθεί
@ -49,10 +53,12 @@ account permissions admin el Δικαιώματα λογαριασμού
account preferences admin el Ιδιότητες λογαριασμού
acl manager admin el Διαχειριστής ACL
acl rights common el Δικαιώματα ACL
acl updated admin el Ενημέρωση ACL
acl updated. admin el Ενημέρωση ACL.
action admin el Ενέργεια
actions admin el Ενέργειες
activate admin el Ενεργοποίηση
activate wysiwyg-editor admin el ενεργοποίηση WYSIWYG
activate wysiwyg-editor admin el Eνεργοποίηση WYSIWYG
add a category admin el πρόσθεσε μία κατηγορία
add a group admin el πρόσθεσε μί Ομάδα
add a new account. admin el Πρόσθεσε έναν νέο λογαριασμό
@ -60,7 +66,7 @@ add a subcategory admin el πρόσθεσε έναν υποκατάλογο
add a user admin el πρόσθεσε έναν χρήστη
add account admin el Πρόσθεσε έναν λογαριασμό
add application admin el Πρόσθεσε μία εφαρμογή
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin el Πρόσθεσε auto-created χρήστες στο group ('Default' θα επιχειρηθεί αν αυτο είναι άδειο.)
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin el Πρόσθεσε auto-created χρήστες στο group ('Default' θα επιχειρηθεί αν αυτο είναι άδειο).
add global category admin el Πρόσθεσε γενική κατηγορία
add global category for %1 admin el Πρόσθεσε γενική κατηγορία για %1
add group admin el Πρόσθεσε ομάδα
@ -68,31 +74,37 @@ add new account admin el Πρόσθεσε νέο λογαριασμό
add new application admin el Πρόσθεσε νέα εγαρμογή
add peer server admin el Πρόσθεσε ομότιμο server
add sub-category admin el Πρόσθεσε υποκατάλογο
add user admin el Προσθήκη χρήστη
add user or group admin el Προσθήκη χρήστη ή ομάδας
admin email admin el Email διαχειριστή
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin el Ηλεκτρονική διεύθυνση (email) διαχειριστή (διαχωρισμένο με κόμμα) ο οποίος θα ειδοποιηθεί για το κλείδωμα (κενό για να μην ειδοποιηθεί)
admin name admin el Ονομα διαχειρηστή
admin password admin el Κωδικός πρόσβασης διαχειριστή
administration admin el Διαχείρηση
admins admin el Διαχειριστές
advanced options admin el επιλογές για προχωρημένους
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin el Μετά από πόσες αποτυχημένες προσπάθειες για εισαγωγή, ένα IP θα έπρεπε να μπλοκαριστεί (προκαθορισμένο 3);
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin el Μετά από πόσες ανεπιτυχείς προσπάθειες σύνδεσης ένας λογαριασμός θα πρέπει να μπλοκαριστεί. Προεπιλογή = 3
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin el Μετά από πόσες αποτυχημένες προσπάθειες για εισαγωγή, ένα IP θα έπρεπε να μπλοκαριστεί (προκαθορισμένο 3)
aliases admin el Ψευδώνυμα
all categories admin el Όλες οι κατηγορίες
all records and account information will be lost! admin el Ολες οι εγγραφές και οι πληροφορίες λογαριασμών θα χαθούν !
all records and account information will be lost! admin el Ολες οι εγγραφές και οι πληροφορίες λογαριασμών θα χαθούν!
all users admin el Ολοι οι χρήστες
allow anonymous access to this app admin el Επιτρέπεται ανώνυμη πρόσβαση σε αυτή την εφαρμογή
alternate email address admin el εναλλακτική διεύθυνση email
anonymous user admin el Ανώνυμος χρήστης
anonymous user (not shown in list sessions) admin el Ανώνυμος χρήστης
anonymous user does not exist! admin el Ο ανώνυμος χρήστης ΔΕΝ υπάρχει !
anonymous user has no run-rights for the application! admin el Ο ανώνυμος χρήστης ΔΕΝ έχει δικαιώματα για αυτήν την εφαρμογή !
anonymous user (not shown in list sessions) admin el Ανώνυμος χρήστης.
anonymous user does not exist! admin el Ο ανώνυμος χρήστης ΔΕΝ υπάρχει!
anonymous user has no run-rights for the application! admin el Ο ανώνυμος χρήστης ΔΕΝ έχει δικαιώματα για αυτήν την εφαρμογή!
appearance admin el Εμφάνιση
application admin el Εφαρμογή
application name admin el Ονομα εφαρμογής
application title admin el Τίτλος εφαρμογής
applications admin el Εφαρμογές
applications list admin el Λίστα εφαρμογών
applies the changes admin el εφαρμόζει τις αλλαγές
apply the changes admin el εφαρμόστε τις αλλαγές
applies the changes admin el Eφαρμόζει τις αλλαγές
apply changes admin el Εφαρμογή των αλλαγών
apply the changes admin el Eφαρμόστε τις αλλαγές
archive: zip or tar admin el Αρχείο: ZIP ή tar
are you sure you want to %1 mail for selected accounts? admin el Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εμφανίζεται η αλληλογραφία %1 για επιλεγμένους λογαριασμούς;
are you sure you want to delete the application %1 ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις την εφαρμογή %1;
are you sure you want to delete this account ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το λογαριασμό;
@ -104,16 +116,12 @@ are you sure you want to delete this server? admin el Είσαι σίγουρο
are you sure you want to kill this session ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διακόψεις αυτή την περίοδο;
async services last executed admin el Ασύγχρονες υπηρεσίες θα εκτελεστούν τελευταίες
asynchronous timed services admin el Ασύγχρονες υπηρεσίες
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin el ασύγχρονες υπηρεσίες δεν έχουν εγκατεστηθεί ακόμα ή άλλο λάθος (%1) !
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin el Επιχειρήθηκε να χρησημοοιηθεί σωστή ομοιοτυπία αντι του προκαθορισμένου 'εφαρμογή/octet-stream'
attribute accountstatus explained admin el Αυτό διαχειρίζεται το γνώρισμα <b><i>-accountStatus-</i></b> από το σχήμα QMAIL.
attribute mail explained admin el Αυτό διαχειρίζεται το γνώρισμα <b><i>-mail-</i></b> από το σχήμα QMAIL και δεν πρέπει ποτέ να είναι άδειο.Είναι επίσης το eGW εσωτερικό email πεδίο.
attribute mailalternateaddress explained admin el Αυτό διαχειρίζεται το γνώρισμα <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> από το σχήμα QMAIL και μπορεί να διαχειριστεί ως οπτικοί χάρτες ή ψευδώνυμα.
attribute mailforwardingaddress explained admin el Αυτό διαχειρίζεται το γνώρισμα <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> για το σχήμα QMAIL και δεν πρέπει να είναι κενό αν έχει ανατεθεί.
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin el ασύγχρονες υπηρεσίες δεν έχουν εγκατεστηθεί ακόμα ή άλλο λάθος (%1)!
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin el Προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε τον σωστό τύπο MIME για FTP αντί του προεπιλεγμένου 'application/octet-stream'.
authentication / accounts admin el Ποιστοποίηση / λογαριασμοί
auto create account records for authenticated users admin el Αυτόματη δημιουργία εγραφών λογαριασμού για ποιστοποιημένους χρήστες
auto create account records for authenticated users admin el Αυτόματη δημιουργία εγραφών λογαριασμού για ποιστοποιημένους χρήστες.
back to the list admin el πίσω στη λίστα
bad login name or password. admin el Λάθος όνομα ή κωδικός πρόσβασης
bad login name or password. admin el Λάθος όνομα ή κωδικός πρόσβασης.
bad request: %s admin el Άκυρη απαίτηση: %s
bi-dir passthrough admin el ημη-κατευθυντικό πέρασμα
bi-directional admin el ημη-κατευθυντικός
@ -122,7 +130,7 @@ calculate next run admin el Υπολόγησε επόμενη ενέργεια
can change password admin el Επιτρέπεται η αλλαγή συνθηματικού
cancel testjob! admin el Διέκοψε την δοκιμαστική ενέργεια!
categories list admin el Λίστα κατηγοριών
category %1 has been saved ! admin el Κατηγορία %1 έχει σωθεί
category %1 has been saved ! admin el Κατηγορία %1 έχει σωθεί!
category list admin el Λίστα κατηγοριών
change acl rights admin el αλλαγή ACL δικαιομάτων
change config settings admin el Αλλαγή ρυθμήσεων διαμόρφωσης
@ -131,7 +139,8 @@ check ip address of all sessions admin el Ελεγξε τις διευθύνσε
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin el Ελεγξε τα θέματα στα <b>%1</b> to %2 για %3
click to select a color admin el Κάντε κλικ για να επιλέξετε ένα χρ΄'ωμα
color admin el Χρώμα
connection dropped by imap server. admin el Έπεσε η σύνδεση από τον IMAP server
connection dropped by imap server. admin el Έπεσε η σύνδεση από τον IMAP server.
copy of admin el Αντίγραφο του
could not complete request. reason given: %s admin el Δεν ολοκληρώθηκε το αίτημα. Αιτία: %s
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. admin el Δεν έγινε ασφαλής σύνδεση με τον IMAP server. %s : %s.
country admin el Χώρα
@ -139,15 +148,18 @@ country selection admin el Επιλογή χώρας
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. admin el CRAM-MD5 ή DIGEST-MD5 απαιτεί το Auth_SASL πακέτο να εγκατασταθεί.
create group admin el Δημιουργία ομάδας
created admin el Δημιουργήθηκε
creates a new field admin el δημιουργεί νέο πεδίο
crontab only (recomended) admin el μόνο cronetab (προτείνεται)
creates a new field admin el Δημιουργεί ένα νέο πεδίο
crontab only (recomended) admin el Mόνο cronetab (προτείνεται)
custom 1 admin el Προσαρμοσμένο 1
custom 2 admin el Προσαρμοσμένο 2
custom 3 admin el Προσαρμοσμένο 3
custom egroupware bold web font as woff2 file admin el Προσαρμοσμένη γραμματοσειρά web EGroupware Bold ως αρχείο woff2
custom egroupware web font as woff2 file admin el Προσαρμοσμένη γραμματοσειρά web EGroupware ως αρχείο woff2
custom fields admin el Σύνηθη πεδία
custom fields tab admin el Καρτέλα προσαρμοσμένων πεδίων
data admin el Δεδομένα
day admin el Ημέρα
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin el Ημέρα της εβδομάδας <br>(0-6, 0=Κυρ)
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin el Ημέρα της εβδομάδας<br>(0-6, 0=Κυρ)
db backup and restore admin el DB backup και επαναφορά
default admin el προκαθορισμένο
default file system space per user admin el Προεπιλεγμένο σύστημα αρχείων ανα χρήστη
@ -181,22 +193,24 @@ deny access to peer servers admin el Αρνηση πρόσβασης σε ισό
deny access to phpinfo admin el Αρνηση πρόσβασης στο phpinfo
deny access to site configuration admin el Αρνηση πρόσβασης στην διαμόρφωση της ιστιοσελίδας
deny access to user accounts admin el Αρνηση πρόσβασης στους λογαριασμούς του χρήστη
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin el Άρνηση πρόσβασης όλων των χρηστών στην μεταβίβαση της πρόσβασης άλλων χρηστών στις εισόδους τους;
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin el Άρνηση πρόσβασης όλων των χρηστών στην μεταβίβαση της πρόσβασης άλλων χρηστών στις εισόδους τους
description can not exceed 255 characters in length ! admin el Η περιγραφή δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 255 χαρακτήρες σε μήκος
determines the order the fields are displayed admin el καθορίζει τη σειρά εμφάνισης των πεδίων
disable admin el Απενεργοποίηση
disable "auto completion" of the login form admin el Απενεργοποίηση "αυτόματης συμπλήρωσης" της φόρμας εισαγωγής
disable wysiwyg-editor admin el απενεργοποίηση του WYSIWYG
disabled (not recomended) admin el απενεργοποίηση (δεν προτείνεται)
display admin el Εμφάνιση
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin el Εμφανιζόμενο μήκος πεδίου εισαγωγής (ορίστε rows=1 για να περιορίσετε το μήκος)
displaying html messages is disabled admin el η προβολή των html μηνυμάτων είναι απενεργοποιημένη
do not delete the category and return back to the list admin el μην διαγράψεις την κατηγορία και επέστρεψε στην λίστα
do not validate certificate admin el μην επικυρώνετε το πιστοποιητικό
do you also want to delete all global subcategories ? admin el Θέλεις επίσης να διαγραφούν και όλες οι γενικές υποκατηγορίες;
do you really want to delete this profile admin el Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτό το προφίλ;
do you want to delete all global subcategories ? admin el Θέλεις να διαγραφούν όλες οι γενικές υποκατηγορίες;
do you want to move all global subcategories one level down ? admin el Θέλεις να μετακινήσεις όλες τις γενικές υποκατηγορίες ένα επίπεδο κάτω;
document root (default) admin el Document root
down admin el κάτω
download csv admin el Λήψη CSV
edit account admin el Επεξεργασία λογαριασμού
edit application admin el Επεξεργασία εφαρμογής
edit email settings admin el επεξεργασία ρυθμίσεων email
@ -212,16 +226,18 @@ edit this user admin el επεξεργάσου αυτόν τον χρήστη
edit user admin el επεξεργασία χρήστη
edit user account admin el Επεξεργασία λογαριασμού χρήστη
egroupware directory admin el κατάλογος EGroupware
egroupware version admin el Έκδοση EGroupware
email account active admin el ενεργός κατάλογος email
email address admin el διεύθυνση email
enable admin el ενεργοποίηση
email settings common el Ρυθμίσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
enable admin el Eνεργοποίηση
enable debug-messages admin el Εμφάνιση μηνυμάτων-αποσφαλμάτωσης
enable the xmlrpc service admin el Ενεργοποίηση της υπηρεσίας XML-RPC
enable sieve admin el Ενεργοποίηση Sieve
enabled - hidden from navbar admin el Εμφάνιση - Απόκρυψη απο μπάρα πλοήγησης
enabled - popup window admin el Ενεργοποίηση - Εμφνιζόμενο Παράθυρο
encrypted connection admin el αποκρυπτογραφημένη σύνδεση
enter a description for the category admin el Εισήγαγε μια περιγραφή για την κατηγορία
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin el Εισήγαγε λιγο τυχαίο κείμενο για περίοδο εφαρμογής <br> encryption (απαιτήται mcrypt)
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin el Εισήγαγε λιγο τυχαίο κείμενο για περίοδο εφαρμογής<br>encryption (απαιτήται mcrypt)
enter the background color for the login page admin el Εισάγετε χρώμα φόντου για την σελίδα εισαγωγής
enter the background color for the site title admin el Εισάγετε χρώμα φόντου για τον τίτλο της ιστιοσελίδας
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin el Πληκτρολογήστε ολόκληρο το μονοπάτι για τα προσωρινά αρχεία. <br>Παραδείγματα: /tmp, C:\TEMP
@ -234,7 +250,6 @@ enter the site username for peer servers admin el Εισήγαγε το όνομ
enter the title for your site admin el Εισήγαγε τον τίτλο για την ιστιοσελίδα σου
enter the title of your logo admin el Εισήγαγε τον τίτλο για το λογοτυπο σου
enter the url where your logo should link to admin el Εισήγαγε την url από όπου το λογότυπό σου πρέπει να συνδέεται
enter your default ftp server admin el Εισήγαγε τον προκαθορισμένο FTP server
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin el Εισαγωγή του προκαθορισμένου ονόματος τομέα αλληλογραφίας (Από:user@domain)
enter your http proxy server admin el Εισήγαγε τον HTTP proxy server
enter your http proxy server port admin el Εισήγαγε το port του HTTP proxy server
@ -243,18 +258,20 @@ enter your smtp server port admin el Εισάγωγή του SMTP server port
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin el Λάθος ακυρώνωντας χρονομέτρη, ισως να μην εχει ρυθμηστεί κανένας
error connecting to imap server. %s : %s. admin el Σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον IMAP server. %s : %s.
error connecting to imap server: [%s] %s. admin el Σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον IMAP server. [%s] : %s.
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin el Λάθος ακυρώνοντας χρονομέτρη, λάθος σύνταξη ή ίσως ήδη τρέχει ένας!!!
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin el Λάθος ακυρώνοντας χρονομέτρη, λάθος σύνταξη ή ίσως ήδη τρέχει ένας!
error! no appname found admin el Σφάλμα!Δεν βρέθηκε το όνομα εφαρμ
error: %1 not found or other error !!! admin el Λάθος: %1 δεν βρέθηκε ή άλλο λάθος !
error: %1 not found or other error !!! admin el Λάθος: %1 δεν βρέθηκε ή άλλο λάθος!
event details follow admin el Ακολουθούν λεπτομέρειες γεγονότων
expires admin el Λήγει
explanation of ldapman admin el Αυτή η ενότητα έχει ελεγχθεί έως τώρα για τα POSTFIX,LDAP,Courier-IMAP και χρειάζεται τα σχήματα CORE και QMAIL (OID7914). Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση και τη διαμόρφωση αυτού του συστήματος μπορείτε να βρείτε στο README.ldapman στον φάκελο εγγ του ADMIN.
fallback (after each pageview) admin el υποχώρηση (μετα από κάθε εμφάνηση οθόνης)
field '%1' already exists !!! admin el Το πεδίο '%1' υπάρχει ήδη !
failed to change password. admin el Αποτυχία αλλαγής κωδικού πρόσβασης.
failed to delete account! admin el Απέτυχε η διαγραφή λογαριασμού!
failed to mount backup directory! admin el Απέτυχε η προσάρτηση του εφεδρικού καταλόγου!
fallback (after each pageview) admin el υποχώρηση (μετα από κάθε εμφάνηση οθόνης).
field '%1' already exists !!! admin el Το πεδίο '%1' υπάρχει ήδη!
file space admin el Κενό αρχείου
file space must be an integer admin el Το κενό αρχείου πρέπει να είναι ακείραιος
for the times above admin el για τις παραπάνω φορές
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin el για τις παρακάτω φορές (κενές τιμές λογαριάζονται ώς '*', όλο κενό = κάθε λεπτό)
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin el για τις παρακάτω φορές (κενές τιμές λογαριάζονται ώς '*', όλο κενό = κάθε λεπτό).
force selectbox admin el Εξανάγκασε Επιλογή κουτιού
forward also to admin el προώθηση επίσης στο
forward emails to admin el προώθηση των emails στο
@ -262,36 +279,42 @@ forward only admin el μόνο προώθηση
full name admin el Πλήρες όνομα
general admin el Γενικά
global categories common el Γενικές κατηγορίες
group ? admin el ομαδα;
group has been added common el Ομάδα προστέθηκε
group has been deleted common el Ομάδα έχει σβηστεί
group has been updated common el Ομάδα έχει ενημερωθεί
group ? admin el Ομάδα;
group has been added common el Ομάδα προστέθηκε.
group has been deleted common el Ομάδα έχει σβηστεί.
group has been updated common el Ομάδα έχει ενημερωθεί.
group list admin el Λίστα ομάδας
group manager admin el Διαχειριστής ομάδας
group name admin el Ονομα ομάδας
hash admin el Hash
hide php information admin el απόκρυψε PHP πληροφορία
home directory admin el Αρχικος κατάλογος
home screen message admin el Μήνυμα κύριας οθόνης
host information admin el Πληροφορία
hostname or ip admin el Όνομα κεντρικού υπολογιστή ή IP
hour<br>(0-23) admin el Ωρα<br>(0-23)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin el Πόσες ημέρες πρέπει οι εισαγωγές να μένουν στην καταγραφή πρόσβασης, πρίν σβυστούν(προκαθορισμένο 90);
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin el Πόσα λεπτά πρέπει ένας λογαριασμός ή IP να μπλοκαρίζεται (προκαθορισμένο 30);
how should email addresses for new users be constructed? admin el Πως θέλετε οι διευθύνσεις Email για τους νεόυς χρήστες να κατασκευάζονται;
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin el Πόσες ημέρες πρέπει οι εισαγωγές να μένουν στην καταγραφή πρόσβασης, πρίν σβυστούν(προκαθορισμένο 90)
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin el Πόσα λεπτά πρέπει ένας λογαριασμός ή IP να μπλοκαρίζεται (προκαθορισμένο 30)
how should email addresses for new users be constructed? admin el Πως θέλετε οι διευθύνσεις Email για τους νεόυς χρήστες να κατασκευάζονται
html/plaintext admin el HTML/text
icon admin el Εικόνα
idle admin el αδρανής
idle admin el Aδρανής
if no acl records for user or any group the user is a member of admin el αν καμία εγγραφή ACL για χρήστη ή όποιας ομάδας είναι μέλος του
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin el Αν χρησημοποιήτε LDAP, θέλετε να διαχειριστείτε τον αρχικό κατάλογο και τα χαρακτηριστικά κέλυφους εισαγωγής;
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin el Αν χρησιμοποιείται SSL ή TLS, πρέπει να έχετε την PHP openssl επέκταση φορτωμένη.
imap server admin el IMAP Server
imap server closed the connection. admin el Ο IMAP Server έκλεισε τη σύνδεση
imap server closed the connection. admin el Ο IMAP Server έκλεισε τη σύνδεση.
imap server closed the connection. server responded: %s admin el Ο IMAP Server έκλεισε τη σύνδεση. Ο Server απάντησε: %s
in mbyte admin el σε MByte
inbound admin el εισερχόμενος
initial admin el Αρχικό
install crontab admin el Εγκατάσταση crontab
install id admin el ID εγκατάστασης
installed applications common el Εγκατεστημένες εφαρμογές
installed crontab admin el Εγκατεστημένα crontab
interface admin el Επιφάνεια
internal name max. 64 chars admin el Εσωτερικό όνομα max. 64 χαρακτήρες
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin el Άκυρη μορφή, πρέπει να τελειώνει σε ομάδα ψηφίων π.χ. %1 ή %2
ip admin el IP
jobs admin el Εργασίες
kill admin el Διέκοψε
@ -312,8 +335,8 @@ ldap root password admin el LDAP root συνθηματικό
ldap rootdn admin el LDAP root DN
leave empty for no quota admin el να μείνει κενό για μη ποσοστόσεις
leave empty to use oauth, if supported admin el Αφήστε το κενό για χρήση OAuth, εάν υποστηρίζεται
leave the category untouched and return back to the list admin el Αφείστε την κατηγορία ανέπαφη και επιστρέψτε στην λίστα
leave the group untouched and return back to the list admin el Αφείστε την ομάδα ανέπαφη και επιστρέψτε στην λίστα
leave the category untouched and return back to the list admin el Αφείστε την κατηγορία ανέπαφη και επιστρέψτε στην λίστα.
leave the group untouched and return back to the list admin el Αφείστε την ομάδα ανέπαφη και επιστρέψτε στην λίστα.
leave without saveing the entry admin el αποχώρηση χωρίς αποθήκευση της καταχώρησης
leaves without saveing admin el αποχώρηση χωρίς αποθήκευση
length<br>rows admin el Μήκος<br>Γραμμές
@ -339,25 +362,26 @@ mode admin el Μέθοδος
modified admin el Τροποποιήθηκε
month admin el Μήνας
more secure admin el πιο ασφαλές
name must not be empty !!! admin el Το όνομα δεν πρέπει να είναι κενό !
name must not be empty !!! admin el Το όνομα δεν πρέπει να είναι κενό!
name of tab to create and show field in admin el Όνομα της καρτέλας για τη δημιουργία και την εμφάνιση του πεδίου
new group name admin el Νέο όνομα ομάδας
new name admin el νέο όνομα
new name admin el Vέο όνομα
new password [ leave blank for no change ] admin el Νέο συνθηματικό (Αφείστε κενό για μή αλλαγή)
next run admin el Επόμενη ενέργεια
no algorithms available admin el δεν υπάρχουν διαθέσιμοι αλγόριθμοι
no algorithms available admin el δεν υπάρχουν διαθέσιμοι αλγόριθμοι!
no alternate email address admin el δεν υπάρχει εναλλακτική διεύθυνση email
no encryption admin el Καμία κρυπτογράφηση
no jobs in the database !!! admin el Δέν υπάρχουν ενέργειες στην βάση δεδομένων
no login history exists for this user admin el Δεν υπάρχει ιστορικό εισόδου γι'αυτόν τον χρήστη
no matches found admin el Δέν βρέθηκαν όμοια
no message returned. admin el Δεν επεστράφη κάποιο μήνυμα.
no modes available admin el δεν υπάρχουν διαθέσιμες modes
no permission to add groups admin el δεν υπάρχουν δικαώματα για να προσθέσετε ομάδες
no permission to add users admin el δεν υπάρχουν δικαώματα για να προσθέσετε χρήστες
no permission to create groups admin el δεν υπάρχουν δικαώματα για να δημιουργήσετε ομάδες
no jobs in the database !!! admin el Δέν υπάρχουν ενέργειες στην βάση δεδομένων!
no login history exists for this user admin el Δεν υπάρχει ιστορικό εισόδου γι'αυτόν τον χρήστη!
no matches found admin el Δέν βρέθηκαν όμοια!
no message returned. admin el Δεν επεστράφη κάποιο μήνυμα
no modes available admin el δεν υπάρχουν διαθέσιμες modes!
no permission to add groups admin el δεν υπάρχουν δικαώματα για να προσθέσετε ομάδες!
no permission to add users admin el δεν υπάρχουν δικαώματα για να προσθέσετε χρήστες!
no permission to create groups admin el δεν υπάρχουν δικαώματα για να δημιουργήσετε ομάδες!
no plain text part found admin el δεν βρέθηκε μέρος αποκρυπτογραφημένου κειμένου
no supported imap authentication method could be found. admin el Δεν βρέθηκε καμία υποστηριζόμενη IMAP επικυρωμένη μέθοδος.
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin el Σημείωση: SSL διαθέσιμα μόνο αν PHP έχει μεταγλωτιστεί με Curl sypport
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin el Σημείωση: SSL διαθέσιμα μόνο αν PHP έχει μεταγλωτιστεί με Curl sypport.
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin el αριθμός σειρών για ένα πολυγραμμικό πεδίο εισαγωγής ή γραμμών για ένα πολυ-επιλογών-κουτί
oauth authentiction admin el Αυθεντικοποίηση OAuth
offer to installing egroupware as mail-handler admin el Προσφορά για την εγκατάσταση του EGroupware ως χειριστή αλληλογραφίας
@ -378,14 +402,13 @@ path information admin el Πλητοφορία path
peer server list admin el Λίστα ισότιμων server
peer servers admin el Ισότιμοι server
percent of users that logged out admin el Ποσοστό χρηστών που κάνανε logged out
percent this user has logged out admin el Ποσοστό αυτού του χρήστη ποσο έχει κάνει logged out
permission denied admin el Άδεια απορρίπτεται
permission denied !!! admin el Άδεια απορρίπτεται !
permission denied !!! admin el Άδεια απορρίπτεται!
permissions admin el Δικαιώματα
permissions this group has admin el Δικαιώματα που έχει αυτή η ομάδα
phpinfo admin el Πληροφορία PHP
please enter a name admin el Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα
please enter a name for that server ! admin el Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα γι'αυτόν τον server !
please enter a name for that server ! admin el Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα γι'αυτόν τον server!
please run setup to become current admin el Παρακαλώ τρέξτε το setup για να γίνετε τρέχων
please select admin el Παρακαλώ επιλέξτε
port admin el θύρα
@ -394,31 +417,30 @@ primary group admin el Κυρίως ομάδα
quota settings admin el ρυθμίσεις ποσοστών
quota size in mbyte admin el μέγεθος ποσοστών σε MByte
re-enter password admin el Ξανα-εισάγετε το συνθηματικό
read this list of methods. admin el Διαβάστε αυτή τη λίστα από μεθόδους
read this list of methods. admin el Διαβάστε αυτή τη λίστα από μεθόδους.
register application hooks admin el Καταχώρηση hook της εφαρμογής
remove admin el αφαίρεση
remove all users from this group admin el Διαγράψτε όλους τους χρήστες απο αυτη την ομάδα
remove all users from this group ? admin el Θα διαγράψετε όλους τους χρήστες απο αυτη την ομάδα;
route all mails to admin el Δρομολογήστε όλα τα Μηνύματα στο
remove admin el Aφαίρεση
rows admin el Γραμμές
run asynchronous services admin el Τρέξτε Ασύνχρονες υπηρεσίες
save the category admin el σώστε την κατηγορία
save the category and return back to the list admin el σώστε την κατηγορία και επιστρέψτε πίσω στη λίστα
saves the changes made and leaves admin el αποθηκέυει όλες τις αλλαγές που έγιναν και αποχωρεί
save the category admin el σώστε την κατηγορία.
save the category and return back to the list admin el σώστε την κατηγορία και επιστρέψτε πίσω στη λίστα.
saves the changes made and leaves admin el αποθηκέυει όλες τις αλλαγές που έγιναν και αποχωρεί.
saves this entry admin el Αποθηκεύει την καταχώρηση
search accounts admin el Ψάξιμο λογαριασμών
search categories admin el Ψάξιμο κατηγοριών
search groups admin el Ψάξιμο ομάδων
search peer servers admin el Ψάξιμο ισότιμων server
security admin el Ασφάλεια
select accounts for which the custom field should be readonly admin el Επιλογή λογαριασμών για τους οποίους το προσαρμοσμένο πεδίο θα πρέπει να είναι μόνο για ανάγνωση
select group managers admin el Επιλέξτε Ομαδα Διαχειριστών
select permissions this group will have admin el Επιλέξτε δικαιώματα που θαέχει αυτή η ομάδα
select the parent category. if this is a main category select no category admin el Επιλέξτε την μητρική κατηγορία. Αν αυτή είναι μια κύρια κατηγορία επιλέξτε ΟΧΙ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ
select the parent category. if this is a main category select no category admin el Επιλέξτε την μητρική κατηγορία. Αν αυτή είναι μια κύρια κατηγορία επιλέξτε ΟΧΙ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ.
select users for inclusion admin el Επιλέξτε χρήστες για συνυπολογισμό
select where you want to store/retrieve filesystem information admin el Επιλέξτε πού θέλετε να αποθηκεύεται/ανακτάται η πληροφορία του συστήματος αρχείων
select where you want to store/retrieve user accounts admin el Επιλέξτε πού θέλετε να αποθηκεύονται/ανακτώνται οι λογαριασμοί του χρήστη
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin el Επιλέξτε σε ποιό μέρος της μπάρας πλοήγησης αυτή η εφαρμογή θα έπρεπε να εμφανίζεται, χαμηλότερη (αριστερα) με ψηλότερη (δεξιά)
select where you want to store/retrieve filesystem information admin el Επιλέξτε πού θέλετε να αποθηκεύεται/ανακτάται η πληροφορία του συστήματος αρχείων.
select where you want to store/retrieve user accounts admin el Επιλέξτε πού θέλετε να αποθηκεύονται/ανακτώνται οι λογαριασμοί του χρήστη.
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin el Επιλέξτε σε ποιό μέρος της μπάρας πλοήγησης αυτή η εφαρμογή θα έπρεπε να εμφανίζεται, χαμηλότερη (αριστερα) με ψηλότερη (δεξιά).
selectbox admin el Κουτί επιλογής
serial number admin el Αύξων αριθμός
server %1 has been updated admin el Server %1 έχει αναβαθμηστεί
server list admin el Λίστα Server
server password admin el Συνθηματικό Server
@ -427,7 +449,7 @@ server url admin el Server URL
server username admin el Ονομα Χρήστη Server
set preference values. admin el Καθορισμός τιμών προτιμίσεων
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin el Θα έπρεπε η σελίδα εισόδου να περιέχει ένα κουτί επιλογής (χρήσιμο για demo-sites);
show 'powered by' logo on admin el Εμφάνηση λογότυπου 'powered by'
show 'powered by' logo on admin el Εμφάνηση λογότυπου 'Powered by'
show access log admin el Εμφάνηση καταγραφής συνδέσεων
show current action admin el Εμφάνηση τρέχουσας ενέργειας
show error log admin el Εμφάνηση καταγραφή λαθών
@ -438,8 +460,8 @@ site admin el Ιστιοσελίδα
smtp settings admin el Ρυθμίσεις SMTP
soap admin el SOAP
sorry, that group name has already been taken. admin el Συγνώμη, αυτό το όνομα ομάδας υπάρχει ήδη
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin el Συγνώμη, οι παραπάνω χρήστες είναι ακόμα μέλοι της ομάδας %1
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin el Συγνώμη, οι ακόλουθοι χρήστες είναι ακόμα μέλοι της ομάδας %1
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin el Συγνώμη, οι παραπάνω χρήστες είναι ακόμα μέλοι της ομάδας %1.
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin el Συγνώμη, οι ακόλουθοι χρήστες είναι ακόμα μέλοι της ομάδας %1.
sort the entries admin el ταξινόμηση των εισόδων
ssl admin el SSL
standard admin el συνήθης
@ -447,57 +469,54 @@ standard imap server admin el συνήθης IMAP server
standard pop3 server admin el συνήθης POP3 server
standard smtp-server admin el συνήθης SMTP server
start admin el Έναρξη
start testjob! admin el Εναρξη Δοκιμαστικής Εργασίας !
start testjob! admin el Εναρξη Δοκιμαστικής Εργασίας!
submit changes admin el Υποβολή Αλλαγών
submit the search string admin el Υποβολή του αλφαριθμητικού εύρεσης
subtype admin el Υποτύπος
switch it off, if users are randomly thrown out admin el απενεργοποίηση, αν οι χρήστες "πετάγονται έξω" τυχαία
template selection admin el Επιλογή φόρμας
text entry admin el Είσοδος κειμένου
that application name already exists. admin el Το όνομα της εφαρμογής ισχύει ήδη
that application order must be a number. admin el Αυτή η σειρά εφαρμογής πρέπει να είναι αριθμός
that loginid has already been taken admin el Αυτή η Ταυτότητα εισαγωγής είναι καταχωρημένη απο άλλον
that name has been used already admin el Αυτό το όνομα χρησιμοποιήται ήδη
that server name has been used already ! admin el Το όνομα του server χρησιμοποιήται ήδη !
that application name already exists. admin el Το όνομα της εφαρμογής ισχύει ήδη.
that application order must be a number. admin el Αυτή η σειρά εφαρμογής πρέπει να είναι αριθμός.
that loginid has already been taken admin el Αυτή η Ταυτότητα εισαγωγής είναι καταχωρημένη απο άλλον.
that name has been used already admin el Αυτό το όνομα χρησιμοποιήται ήδη.
that server name has been used already ! admin el Το όνομα του server χρησιμοποιήται ήδη!
the api is current admin el Το API χρησιμοποιήται αυτη τη στιγμή
the api requires an upgrade admin el Το API απαιτεί αναβάθμηση
the groups must include the primary group admin el Οι ομάδες πρέπει να συμπεριλαμβάνουν την αρχική ομάδα
the groups must include the primary group admin el Οι ομάδες πρέπει να συμπεριλαμβάνουν την αρχική ομάδα.
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin el Ο IMAP server δεν υποστηρίζει την επιλεγμένη μέθοδο αυθεντικότητας.Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας.
the login and password can not be the same admin el Το όνομα εισαγωγής και το συνθηματικό δεν πρέπει να είναι το ίδιο
the loginid can not be more then 8 characters admin el Η Ταυτότητα εισαγωγής δεν πρέπει να είναι παραπάνς απο 8 χαρακτήρες
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin el το όνομα χρησιμοποιείται εσωτερικά (<=20 χαρακτ), ενδεχόμενη αλλαγή του προκαλεί μη διαθεσιμότητα των δεδομένων
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin el Η Δοκιμαστική Εργασία σας στέλνει ενα mail κάθε φορά που την καλείτε
the login and password can not be the same admin el Το όνομα εισαγωγής και το συνθηματικό δεν πρέπει να είναι το ίδιο.
the loginid can not be more then 8 characters admin el Η Ταυτότητα εισαγωγής δεν πρέπει να είναι παραπάνς απο 8 χαρακτήρες.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin el το όνομα χρησιμοποιείται εσωτερικά (<=20 χαρακτ), ενδεχόμενη αλλαγή του προκαλεί μη διαθεσιμότητα των δεδομένων.
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin el Η Δοκιμαστική Εργασία σας στέλνει ενα mail κάθε φορά που την καλείτε.
the text displayed to the user admin el το κείμενο που προβάλεται στον χρήστη
the two passwords are not the same admin el Τα δυο συνθηματικά δέν είναι ίδια
the users bellow are still members of group %1 admin el οι χρήστες παρακάτω είναι ακόμα μέλη της ομάδας %1
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin el Υπάρχει ήδη ομάδα με αυτό το όνομα.Η ταυτότητα χρήστη δεν μπορεί να έχει το ίδιο όνομα με αυτο της ταυτότητας μιας ομάδας.
they must be removed before you can continue admin el Πρέπει να απομακρινθούν πρίν συνεχίσετε
this application is current admin el Αυτή η εφαρμογή χρησιμοποιήται
this application requires an upgrade admin el Αυτή η εφαρμογή απαιτεί αναβάθμιση
this category is currently being used by applications as a parent category admin el Αυτή η κατηγορία χρησημοποιήται αυτή τη στιγμή απο εφαρμογές σαν αρχική κατηγορία
this php has no imap support compiled in!! admin el Αυτό το PHP δεν έχει καθόλου IMAP υποστήριξη μεταφρασμένη!!
they must be removed before you can continue admin el Πρέπει να απομακρινθούν πρίν συνεχίσετε.
this application is current admin el Αυτή η εφαρμογή χρησιμοποιήται.
this application requires an upgrade admin el Αυτή η εφαρμογή απαιτεί αναβάθμιση.
this category is currently being used by applications as a parent category admin el Αυτή η κατηγορία χρησημοποιήται αυτή τη στιγμή απο εφαρμογές σαν αρχική κατηγορία.
this php has no imap support compiled in!! admin el Αυτό το PHP δεν έχει καθόλου IMAP υποστήριξη μεταφρασμένη!
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin el Χρονοαναμονή για δεδομένα περιόδου εφαρμογής σε δευτερόλεπτα (προκαθορισμένο 86400 = 1 ημέρα)
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin el Χρονοαναμονή για περίοδο σε δευτερόλεπτα (προκαθορισμένο 14400 = 4 ώρες)
times admin el Φορες
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin el Για τη χρησιμοποίηση TLS σύνδεσης, πρέπει να έχετε PHP 5.1.0 ή υψηλότερη έκδοση.
top admin el κορυφή
total records admin el Σύνολο εγγραφών
translation admin el Μετάφραση
trust level admin el Επίπεδο εμπιστοσύνης
trust relationship admin el Σχέση εμπιστοσύνης
two weeks admin el δύο εβδομάδες
type '%1' already exists !!! admin el ο τύπος '%1" υπάρχει ήδη !
type '%1' already exists !!! admin el ο τύπος '%1" υπάρχει ήδη!
type of customfield admin el Τύπος συνήθους πεδίου
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin el Στο λειτουργικό σύστημα των windows πρέπει να εγκαταστήσετε %1χειροκίνητα%2 το asyncservice ή να χρησιμοποιήσετε το fallback mode. Fallback σημαίνει ότι οι εργασίες ελέγχονται μόνο μετά από κάθε προβολή σελίδας.
unexpected response from server to authenticate command. admin el Απρόσμενη απάντηση από τον server στην ΕΞΑΚΡΙΒΩΣΗ ΓΝΗΣΙΟΤΗΤΑΣ εντολής.
unexpected response from server to digest-md5 response. admin el Απρόσμενη απάντηση από τον server στην Digest-MD5 απάντηση.
unexpected response from server to login command. admin el Απρόσμενη απάντηση από τον server στην εντολή ΕΙΣΟΔΟΥ
unknown imap response from the server. server responded: %s admin el Άγνωστη IMAP απάντηση από τον server.Απάντηση Server:%s
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin el Στο λειτουργικό σύστημα των windows πρέπει να εγκαταστήσετε %1χειροκίνητα%2 το asyncservice ή να χρησιμοποιήσετε το fallback mode. Fallback σημαίνει ότι οι εργασίες ελέγχονται μόνο μετά από κάθε προβολή σελίδας!
unknown imap response from the server. server responded: %s admin el Άγνωστη IMAP απάντηση από τον server.Απάντηση Server: %s
up admin el πάνω
updated admin el Ενημερώθηκε
use cookies to pass sessionid admin el Χρησημοποίηση cookies για να περάσεις την session ID
use pure html compliant code (not fully working yet) admin el Χρήση κανονικού συμβατού HTML κώδικα (δέν παίζει σωστά ακόμα)
use smtp auth admin el Χρήση SMTP αυθ
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin el Χρησιμοποιήστε τις ακόλουθες επιλογές:\nnoVfsSelect=1\nmime=application/pdf ή /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
use theme admin el Χρησιμοποίηση θέματος
user accounts admin el Λογαριασμοί χρήστη
user data common el Δεδομένα χρήστη
@ -515,23 +534,19 @@ view sessions admin el Εμφάνιση περιόδων
view this user admin el εμφάνιση αυτού του χρήστη
view user account admin el Εμφάνιση λογαριασμού χρήστη
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin el Ποιός θα θέλατε να μεταφέρει ΟΛΕΣ της εγγραφές που ανήκουν στον χρήστη που διαγραφηκε;
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin el Θέλετε η EGroupware να κρύβει τον πίνακα πληροφοριών της EGw;
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin el Θέλετε η EGroupware να ελέγχει για μια νέα έκδωση όταν ο διαχειρηστής κάνει εισαγωγή;
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin el Θέλετε η EGroupware να ελέγχει για νέες εκδώσεις της εφαρμογής όταν ο διαχειρηστής κάνει εισαγωγή;
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin el Θέλετε αυτόματα να φορτώνονται νέα langfiles (κατα τη διάρκεια εισαγογής);
would you like to show each application's upgrade status ? admin el Θέλετε να εμφανίζεται καθε κατάσταση αναβάθμησης τηε εφαρμογής;
xml-rpc admin el XML-RPC
you have entered an invalid expiration date admin el Εχετε εισάγει μια λάθοςημερομηνία λήξης
you have to enter a name, to create a new field!!! admin el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα όνομα, για τη δημιουργία νέου πεδίου !
you have to enter a name, to create a new type! admin el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα όνομα, για τη δημιουργία νέου τύπου !
you must add at least 1 permission or group to this account admin el Πρέπει να προσθέσεις το λιγότερο 1 δικαίωμα ή ομάδα σ'αυτό τον λογαριασμό
you must enter a group name. admin el Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα ομάδας
you must enter a lastname admin el Πρέπει να εισάγετε ένα επίθετο
you must enter a loginid admin el Πρέπει να εισάγετε ένα ID εισόδου
you must enter an application name and title. admin el Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα και έναν τίτλο εφαρμογής
you must enter an application name. admin el Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα εφαρμογής
you must enter an application title. admin el Πρέπει να εισάγετε έναν τίτλο εφαρμογής
you must select a file type admin el Πρέπει να επιλέξετε έναν τύπο αρχείου
you must select at least one group member. admin el Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα μέλος ομάδας
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin el Θα πρέπει να διαγραφούν οι υποκατηγορίες πριν διαγράψετε αυτή την κατηγορία !
your session could not be verified. admin el Η περίοδος εργασίας δεν μπόρεσε να επαληθευθεί
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin el μπορείτε να ορίσετε μια αρχική τιμή, η οποία αυξάνεται κάθε φορά που δημιουργείται μια νέα σειριακή έκδοση
you have entered an invalid expiration date admin el Εχετε εισάγει μια λάθοςημερομηνία λήξης!
you have to enter a name, to create a new field!!! admin el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα όνομα, για τη δημιουργία νέου πεδίου!
you have to enter a name, to create a new type! admin el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα όνομα, για τη δημιουργία νέου τύπου!
you must add at least 1 permission or group to this account admin el Πρέπει να προσθέσεις το λιγότερο 1 δικαίωμα ή ομάδα σ'αυτό τον λογαριασμό!
you must enter a group name. admin el Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα ομάδας.
you must enter a lastname admin el Πρέπει να εισάγετε ένα επίθετο.
you must enter a loginid admin el Πρέπει να εισάγετε ένα ID εισόδου.
you must enter an application name and title. admin el Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα και έναν τίτλο εφαρμογής.
you must enter an application name. admin el Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα εφαρμογής.
you must enter an application title. admin el Πρέπει να εισάγετε έναν τίτλο εφαρμογής.
you must select a file type admin el Πρέπει να επιλέξετε έναν τύπο αρχείου.
you must select at least one group member. admin el Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα μέλος ομάδας.
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin el Θα πρέπει να διαγραφούν οι υποκατηγορίες πριν διαγράψετε αυτή την κατηγορία!
your session could not be verified. admin el Η περίοδος εργασίας δεν μπόρεσε να επαληθευθεί.

View File

@ -30,7 +30,7 @@
(no subject) admin en (no subject)
(stored password will not be shown here) admin en Stored password will not be shown here!
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin en To install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Manage Applications]!
- type admin en - type
- type admin en - type
1 year admin en 1 year
2 month admin en 2 month
2 weeks admin en 2 weeks
@ -41,7 +41,6 @@ access by admin en Access by
access control admin en Access control
access to %1 data by others admin en Access to %1 data by others
access token revoked. admin en Access token revoked.
accesslog and bruteforce defense admin en AccessLog and BruteForce defense
account admin en Account
account "%1" has no email address --> not notified! admin en Account "%1" has no email address --> not notified!
account "%1" has no plaintext password! admin en Account "%1" has NO plaintext password!
@ -130,10 +129,9 @@ allowed just as second factor admin en allowed just as second factor
alternate email address admin en Alternate email address
and logged in admin en and logged in
anonymous user admin en Anonymous user
anonymous user (not shown in list sessions) admin en Anonymous user. Not shown in list sessions.
anonymous user (not shown in list sessions) admin en Anonymous user. Not shown in sessions list.
anonymous user does not exist! admin en Anonymous user does NOT exist!
anonymous user has no run-rights for the application! admin en Anonymous user has NO run-rights for the application!
anonymous user. not shown in list sessions. admin en Anonymous user. Not shown in list sessions.
any application admin en Any application
any group admin en Any group
any user admin en Any user
@ -165,10 +163,6 @@ async services last executed admin en Async services last executed
asynchronous timed services admin en Asynchronous timed services
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin en Async services not yet installed or other error (%1)!
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin en Attempt to use correct MIME type for FTP instead of default 'application/octet-stream'.
attribute accountstatus explained admin en This handles the attribute <b><i>-accountStatus-</i></b> from the QMAIL schema.
attribute mail explained admin en This handles the attribute <b><i>-mail-</i></b> from the QMAIL schema and should never be empty. It is also the EGw internal email field.
attribute mailalternateaddress explained admin en This handles the attribute <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> from the QMAIL schema and can be handled as virtual maps or aliases.
attribute mailforwardingaddress explained admin en This handles the attribute <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> from QMAIL Schema and must not be empty if assigned.
attributes admin en Attributes
authentication admin en Authentication
authentication / accounts admin en Authentication | Accounts
@ -214,7 +208,7 @@ change config settings admin en Change config settings
change domain of email address and aliases admin en change domain of email address and aliases
change login screen message admin en Change login screen message
change owner admin en Change owner
change owner of found files to the new user, and move the home folder to /home/new-user/old-home-username. admin en Files in /home will have owner changed to the new user. The home folder will be moved to /home/new-user/old-home-username.
change owner of found files to the new user, and move the home folder to /home/new-user/old-home-username. admin en Files in /home will have owner changed to the new user. The home folder will be moved to /home/new-user/old-home-username.
change password for %1 admin en Change password for %1
change password hash to admin en Change password hash to
changed password hash for %1 to %2. admin en Changed password hash for %1 to %2.
@ -236,7 +230,7 @@ comma-separated ip addresses white-listed from above blocking (:optional number
command scheduled to run at %1 admin en Command scheduled to run at %1
command was run %1 on %2 admin en Command was run %1 on %2
commercial: all sorts of companies admin en Commercial: all sorts of companies
config password or md5 hash from the header.inc.php admin en Config password or md5 hash from the header.inc.php.
config password or md5 hash from the header.inc.php admin en Config password or MD5 hash from the header.inc.php.
configuration admin en Configuration
configuration saved. admin en Configuration saved.
connection dropped by imap server. admin en Connection dropped by IMAP server.
@ -272,7 +266,7 @@ custom 3 admin en Custom 3
custom egroupware bold web font as woff2 file admin en Custom EGroupware Bold web font as woff2 file
custom egroupware web font as woff2 file admin en Custom EGroupware web font as woff2 file
custom fields admin en Custom fields
custom fields tab admin en custom fields tab
custom fields tab admin en Custom fields tab
custom translation admin en Custom translations
customfield '%1' added admin en Customfield '%1' added
customfield '%1' deleted admin en Customfield '%1' deleted
@ -345,12 +339,11 @@ disable "auto completion" of the login form admin en Disable "auto completion" o
disable all admin en Disable all
disable minifying of javascript and css files admin en Disable minifying of JavaScript and CSS files
disable pgp encryption (mailvelope) admin en Disable PGP encryption (Mailvelope)
disable wysiwyg-editor admin en Disable WYSIWYG-editor
disabled admin en Disabled
disabled (not recomended) admin en Disabled (not recommended)
disabled, do not show on login page admin en disabled, do not show on login page
display admin en Display
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin en displayed length of input field (set rows=1 to limit length)
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin en Displayed length of input field (set rows=1 to limit length)
displaying html messages is disabled admin en displaying HTML messages is disabled
displaying plain messages is disabled admin en displaying text messages is disabled
do not delete the category and return back to the list admin en Do NOT delete the category and return back to the list
@ -402,8 +395,6 @@ enable cyrus imap server administration admin en Enable Cyrus IMAP server admini
enable debug-messages admin en Enable debug messages.
enable sieve admin en Enable Sieve
enable spellcheck in rich text editor admin en Enable spellcheck in rich text editor
enable the soap service admin en Enable the SOAP service.
enable the xmlrpc service admin en Enable the XML-RPC service.
enabled admin en Enabled
enabled - hidden from navbar admin en Enabled - Hidden from navbar
enabled - popup window admin en Enabled - Popup window
@ -420,7 +411,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin en Ente
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin en Enter the full path for users and group files.<br>Examples: /files, E:\FILES
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin en Enter the full path for users and group files.<br>Examples: /files, E:\FILES
enter the hostname of the machine on which this server is running admin en Enter the host name of the machine on which this server is running
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin en Enter the location of EGroupware's URL.<br>Example: https://egw.domain.com/egroupware   or   /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin en Enter the location of EGroupware's URL.<br>Example: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin en Enter the search string. To show all entries, empty this field and press the SUBMIT button again
enter the site password for peer servers admin en Enter the site password for peer servers
enter the site username for peer servers admin en Enter the site username for peer servers
@ -428,7 +419,6 @@ enter the title for your site admin en Enter the title for site
enter the title of your logo admin en Enter the title of logo
enter the url where your logo should link to admin en Enter the URL where the logo should link to
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin en Enter the VFS path where additional images, icons or logos can be placed and found by EGroupware's applications.\nThe path MUST start with / and be readable by all users
enter your default ftp server admin en Enter your default FTP server
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin en Enter your default mail domain (from: user@domain)
enter your default mail domain (from: user@domain) admin en Enter your default mail domain from: user@domain
enter your http proxy server admin en Enter your HTTP proxy server
@ -459,7 +449,6 @@ event details follow admin en Event Details follow
exists admin en Exists
expired admin en Expired
expires admin en Expires
explanation of ldapman admin en This module has been tested so far for POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP and need the schemas CORE and QMAIL (OID7914). More details about using and configuring this system can be found in README.ldapman in the doc folder of ADMIN.
export certificate as p12 admin en Export certificate as p12
exports groups into a csv file. admin en Exports groups into a CSV file.
exports permission settings into a csv file. admin en Exports permission settings into a CSV File.
@ -474,7 +463,7 @@ failed to upload %1 admin en Failed to upload %1
fallback (after each pageview) admin en Fallback, after each page view.
false admin en False
field '%1' already exists !!! admin en Field '%1' already exists!
file rejected, no %2. is:%1 admin en File rejected, no %2. Is:%1
file rejected, no %2. is:%1 admin en File rejected, no %2. Is: %1
file space admin en File space
file space must be an integer admin en File space must be an integer
filesystem quota admin en Filesystem quota
@ -499,9 +488,6 @@ git clone admin en Git clone
global categories common en Global categories
global options admin en Global options
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin en Go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration.
google recaptcha admin en Google recaptcha
google recaptcha secret key admin en Google recaptcha secret key
google recaptcha site key admin en Google recaptcha site key
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin en Governmental: incl. state or municipal authorities or services
grant admin en Grant
group #%1 must have negative sign! admin en Group #%1 must have negative sign!
@ -552,7 +538,7 @@ imap c-client version < 2001 admin en IMAP C-Client Version < 2001
imap server admin en IMAP server
imap server closed the connection. admin en IMAP server closed the connection.
imap server closed the connection. server responded: %s admin en IMAP Server closed the connection. Server Responded: %s
imap server hostname or ip address admin en IMAP server hostname or ip address
imap server hostname or ip address admin en IMAP server hostname or IP address
imap server logintyp admin en IMAP server login type
imap server name admin en IMAP server name
imap server port admin en IMAP server port
@ -570,6 +556,7 @@ installed applications, percentage of allowed users and total number of entries.
installed crontab admin en Installed crontab
instance admin en Instance
interface admin en Interface
internal name max. 64 chars admin en Internal name max. 64 chars
international use admin en International use
invalid argument '%1' !!! admin en Invalid argument '%1'!
invalid email admin en Invalid email
@ -645,7 +632,6 @@ mail settings admin en Mail settings
main email-address admin en Main email address
main screen message admin en Main screen message
manage mapping admin en Manage mapping
manage stationery templates admin en Manage stationery templates
manager admin en Manager
manual entry admin en Manual entry
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin en Maximum account ID, e.g. 65535 or 1000000
@ -744,7 +730,7 @@ php version admin en PHP version
phpinfo admin en PHP information
phrase admin en Phrase
phrase deleted admin en Phrase deleted
please check email. it gets automatically deleted if email integration is used. admin en Please check email. It gets automatically deleted if email integration is used.
please check email. it gets automatically deleted if email integration is used. admin en Please check email. It gets automatically deleted if email integration is used.
please enter a name admin en Enter a name
please enter a name for that server ! admin en Enter a name for that server!
please manually deal with entries owned by the user: admin en Please manually deal with entries owned by the user:
@ -782,7 +768,7 @@ remote administration need to be enabled in the remote instance under admin &gt;
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin en Remote administration need to be enabled in the remote instance under Admin > Site configuration!
remote instance saved admin en Remote instance saved.
remove admin en Remove
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin en Removing access for groups may cause problems for data in this category. Are you sure? Users in these groups may no longer have access:
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin en Removing access for groups may cause problems for data in this category. Are you sure? Users in these groups may no longer have access:
renaming user 'anonymous' will break file sharing and collabora online office! admin en Renaming user 'anonymous' will break file sharing and Collabora Online Office!
requested admin en Requested
required pear class mail/mimedecode.php not found. admin en Required PEAR class Mail/mimeDecode.php not found.
@ -793,7 +779,6 @@ revoke admin en Revoke
revoke this token admin en Revoke this token
revoked admin en Revoked
rights admin en Rights
route all mails to admin en Route all Mails to
rows admin en Rows
rpm or debian package admin en RPM or deb package
run admin en run
@ -806,7 +791,7 @@ save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin
save the category admin en Save the category.
save the category and return back to the list admin en Save the category and return back to the list.
saves the changes made and leaves admin en Saves the changes made and leaves.
saves this entry admin en Saves this entry.
saves this entry admin en Saves this entry
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. admin en Saving of message %1 failed. Destination Folder %2 does not exist.
scheduled admin en Scheduled
search accounts admin en Search accounts
@ -817,7 +802,7 @@ secret deleted, two factor authentication disabled. admin en Secret deleted, two
secure connection admin en Secure connection
security admin en Security
select accounts for which the custom field should be readonly admin en Select accounts for which the custom field should be readonly
select accounts for which the custom field should be visible admin en Select accounts the custom field should be visible for.
select accounts for which the custom field should be visible admin en Select accounts the custom field should be visible for
select group managers admin en Select group managers
select language to define language based message. language 'english' is default page for all languages therefore for setting a general message across all languages you only need to set the 'english' page. admin en Select language to define language based message. Language 'english' is default page for all languages therefore for setting a general message across all languages you only need to set the 'english' page.
select multiple admin en Select multiple
@ -874,8 +859,8 @@ smtp-server hostname or ip address admin en SMTP server hostname or IP address
smtp-server port admin en SMTP server port
soap admin en SOAP
sorry, that group name has already been taken. admin en Sorry, that group name has already been taken.
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin en Sorry, the above users are still a member of the group %1 .
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin en Sorry, the follow users are still a member of the group %1 .
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin en Sorry, the above users are still a member of the group %1.
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin en Sorry, the follow users are still a member of the group %1.
sort the entries admin en Sort the entries
source account #%1 does not exist! admin en Source account #%1 does NOT exist!
ssl admin en SSL
@ -895,7 +880,6 @@ submit statistic information admin en Submit statistic information
submit the search string admin en Submit the search string
submit to egroupware.org admin en Submit to egroupware.org
subtype admin en Sub type
subversion checkout admin en Subversion checkout
success admin en Success
successful connected to %1 server%2. admin en Successful connected to %1 server%2.
successfull, but no refresh-token received! admin en Successfull, but NO refresh-token received!
@ -936,12 +920,10 @@ this is a mail account for all users! admin en This is a mail account for ALL us
this is not a personal mail account!\n\naccount will be deleted for all users!\n\nare you really sure you want to do that? admin en This is NOT a personal mail account!<br>Account will be deleted for ALL users!<br>Are you really sure you want to do that?
this key used in the html code your site serves to users. admin en This key used in the HTML code your site serves to users.
this php has no imap support compiled in!! admin en This PHP has no IMAP support compiled in!
this secret key used for communication between your site and google. be sure to keep it a secret. admin en This secret key used for communication between your site and Google. Be sure to keep it a secret.
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin en Timeout for application session data in seconds. Default 86400 = 1 day
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin en Timeout for sessions in seconds. Default 14400 = 4 hours
times admin en Times
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin en To allow us to track the growth of your individual installation use this submit ID, otherwise delete it:
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin en To use a TLS connection, you must be running a version of PHP 5.1.0 or higher.
token created. admin en Token created.
token not found! admin en Token not found!
token revoked. admin en Token revoked.
@ -962,9 +944,6 @@ type '%1' already exists !!! admin en Type '%1' already exists!
type of customfield admin en Type of custom field
type of field admin en Type of field
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin en Under MS Windows you need to install the async service %1manually%2 or use the fallback mode. Fallback means the jobs get only checked after each page view!
unexpected response from server to authenticate command. admin en Unexpected response from server to AUTHENTICATE command.
unexpected response from server to digest-md5 response. admin en Unexpected response from server to Digest-MD5 response.
unexpected response from server to login command. admin en Unexpected response from server to LOGIN command.
unknown account: %1 !!! admin en Unknown account: %1!
unknown command %1! admin en Unknown command %1!
unknown imap response from the server. server responded: %s admin en Unknown IMAP response from the server. %s
@ -1038,11 +1017,6 @@ we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better unde
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin en We're not saving any data regarding your identity.
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin en To whom would you like to transfer ALL records owned by the deleted user?
who would you like to transfer records owned by the deleted user to? admin en Who would you like to transfer records owned by the deleted user to?
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin en Cache the EGroupware info array.
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin en Check for version updates when admins login.
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin en Check for application updates when admins login.
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin en Load automatically new language files at login.
would you like to show each application's upgrade status ? admin en Show each application's upgrade status.
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin en Wrong account type: %1 is NO %2!
wrong admin-account or -password !!! admin en Wrong admin account or password!
wrong credentials to access the header.inc.php file! admin en Wrong credentials to access the header.inc.php file!
@ -1076,6 +1050,6 @@ you need to select some users first! admin en You need to select some users firs
you need to specify a forwarding address, when checking "%1"! admin en You need to specify a forwarding address, when checking "%1"!
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin en Remove the sub categories before deleting this category!
your last submission was less then %1 days ago! admin en Your last submission was less than %1 days ago!
your message to %1 was displayed. admin en Your message to %1 was displayed.
your message to %1 was displayed. admin en Your message to %1 was displayed.
your name admin en Your name
your session could not be verified. admin en Your session could not be verified.

View File

@ -16,11 +16,11 @@
%1 is no command! admin es-es ¡%1 no es un comando!
%1 log entries deleted. admin es-es Se han borrado %1 entradas del log.
%1 mail credentials deleted admin es-es %1 credenciales de correo borradas
%1 not found or not executable !!! admin es-es No se encontró %1 o no es un ejecutable!
%1 not found or not executable !!! admin es-es ¡No se encontró %1 o no es un ejecutable!
%1 phrases saved. admin es-es Se han guardado %1 frases.
%1 rights for %2 and applications %3 admin es-es Derechos de %1 para %2 y aplicaciones %3.
%1 run rights for applications admin es-es Derecho de ejecución %1 para aplicaciones
%1 sessions killed admin es-es Se han matado %1 sesiones
%1 sessions killed admin es-es Se han matado %1 sesiones.
%1 successful admin es-es %1 con éxito
%1 token %2. admin es-es %1 token %2.
%1 user %2 admin es-es %1 usuario %2
@ -28,8 +28,8 @@
(default no, leave it off if you dont use it) admin es-es Por defecto, No, desactivar si no se usa
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin es-es (imapclass debe admitir esta característica al consultar el valor de configuración correspondiente y pasarlo como cuota predeterminada al imapserver)
(no subject) admin es-es (Sin asunto)
(stored password will not be shown here) admin es-es Las claves guardadas no se mostrarán aquí
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin es-es (Para instalar nuevas aplicaciones, utilice <br><a href="setup/" target="setup">Instalación</a> [Administrar Aplicaciones])
(stored password will not be shown here) admin es-es ¡Las claves guardadas no se mostrarán aquí!
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin es-es Para instalar nuevas aplicaciones, utilice <br><a href="setup/" target="setup">Instalación</a> [Administrar Aplicaciones]
- type admin es-es - tipo
1 year admin es-es 1 año
2 month admin es-es 2 meses
@ -92,7 +92,7 @@ add global category for %1 admin es-es Añadir categoría global para %1
add group admin es-es Añadir grupo
add new account admin es-es Añadir nueva cuenta
add new application admin es-es Añadir nueva aplicación
add new email address: admin es-es Añadir nueva dirección de correo
add new email address: admin es-es Añadir nueva dirección de correo:
add peer server admin es-es Añadir servidor 'peer'
add profile admin es-es Añadir perfil
add sub-category admin es-es Añadir subcategoría
@ -101,7 +101,7 @@ add user or group admin es-es Añadir usuario o grupo
added admin es-es añadido
admin dn admin es-es DN del administrador
admin email admin es-es Correo electrónico del administrador
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin es-es Direcciones de correo de Administración (separadas por comas) para notificar los bloqueos (en blanco para no notificar)
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin es-es Direcciones de correo de Administración (separadas por comas) para notificar los bloqueos (en blanco para no notificar).
admin name admin es-es Nombre del administrador
admin password admin es-es Contraseña del administrador
admin queue and history admin es-es Cola de administración e historial
@ -110,7 +110,7 @@ administration admin es-es Administración
admins admin es-es Administradores
advanced options admin es-es Opciones avanzadas
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin es-es Después de cuántos intentos fallidos de iniciar sesión en una cuenta se debe bloquear. Predeterminado = 3
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin es-es ¿Después de cuántos intentos fallidos de conexión debe bloquearse una IP? (por defecto, 3)
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin es-es Después de cuántos intentos fallidos de conexión debe bloquearse una IP (por defecto, 3)
aliases admin es-es Alias
all accounts admin es-es Todas las cuentas
all acls admin es-es Todos los ACLs
@ -121,7 +121,7 @@ all groups admin es-es Todos los grupos
all records and account information will be lost! admin es-es ¡Se perderán todos los registros y la información de las cuentas!
all users admin es-es Todos los usuarios
allow anonymous access to this app admin es-es Permitir acceso anónimo a esta aplicación
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin es-es Permitir la administración remota desde los siguientes ID de instalación (separados por comas)
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin es-es Permitir la administración remota desde los siguientes ID de instalación (separados por comas).
allow user to set 'remember me' token admin es-es Permitir al usuario configurar el token 'Recordarme'
allow users to change forwards admin es-es Permitir a los usuarios cambiar reenvíos
allow users to create identities for aliases admin es-es Permitir a los usuarios crear identidades para alias
@ -130,7 +130,7 @@ allowed just as second factor admin es-es permitido como segundo factor
alternate email address admin es-es Dirección de correo-e alterna
and logged in admin es-es y conectado
anonymous user admin es-es Usuario anónimo
anonymous user (not shown in list sessions) admin es-es Usuario anónimo (no se muestra en la lista de sesiones)
anonymous user (not shown in list sessions) admin es-es Usuario anónimo (no se muestra en la lista de sesiones).
anonymous user does not exist! admin es-es ¡El usuario anónimo no existe!
anonymous user has no run-rights for the application! admin es-es ¡El usuario anónimo NO tiene derecho de ejecución para la aplicación!
anonymous user. not shown in list sessions. admin es-es Usuario anónimo. No se muestra en la lista de sesiones.
@ -139,7 +139,7 @@ any group admin es-es Cualquier grupo
any user admin es-es Calquier usuario
appearance admin es-es Apariencia
application admin es-es Aplicación
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin es-es No se encontró la aplicación '%1' (quizás no está instalada o mal escrita)
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin es-es ¡No se encontró la aplicación '%1' (quizás no está instalada o mal escrita)!
application name admin es-es Nombre de la aplicación
application passwords admin es-es Contraseñas de aplicaciones
application title admin es-es Título de la aplicación
@ -163,8 +163,8 @@ are you sure you want to delete this server? admin es-es ¿Está seguro de que q
are you sure you want to kill this session ? admin es-es ¿Está seguro de que quiere matar esta sesión?
async services last executed admin es-es Últimos servicios asíncronos ejecutados
asynchronous timed services admin es-es Servicios asíncronos programados
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin es-es Los servicios asíncronos todavía no están instalados, u otro error (%1)
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin es-es Intentar usar el tipo MIME correcto para FTP en vez de 'application/octet-stream'
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin es-es ¡Los servicios asíncronos todavía no están instalados, u otro error (%1)!
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin es-es Intentar usar el tipo MIME correcto para FTP en vez de 'application/octet-stream'.
attribute accountstatus explained admin es-es Esto maneja el atributo <b><i>-accountStatus-</i></b> del esquema de QMAIL.
attribute mail explained admin es-es Esto maneja el atributo <b><i>-mail-</i></b> del esquema de QMAIL y no debe estar vacío. También es el campo para correo electrónico interno de EGw.
attribute mailalternateaddress explained admin es-es Esto maneja el atributo <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> del esquema de QMAIL y puede manejarse como mapas virtuales o alias.
@ -172,14 +172,14 @@ attribute mailforwardingaddress explained admin es-es Esto maneja el atributo <b
attributes admin es-es Atributos Atributos
authentication admin es-es Autenticación
authentication / accounts admin es-es Identificación | Cuentas
auto create account records for authenticated users admin es-es Crear cuentas automáticamente para usuarios identificados
auto create account records for authenticated users admin es-es Crear cuentas automáticamente para usuarios identificados.
automatically transfer entries owned by the user: admin es-es Transfiere automáticamente las entradas propiedad del usuario:
available placeholders admin es-es Marcadores disponibles
back to admin/grouplist admin es-es Volver a Administración/Lista de grupos
back to admin/userlist admin es-es Volver a Administración/Lista de usuarios
back to the list admin es-es Volver a la lista
backup directory %1 mounted as %2 admin es-es El directorio de copias de seguridad %1 está montado como %2
bad login name or password. admin es-es Nombre de usuario o contraseña incorrectos
bad login name or password. admin es-es Nombre de usuario o contraseña incorrectos.
bad or malformed request. server responded: %s admin es-es Petición errónea o mal formado. El servidor respondió: %s
bad request: %s admin es-es Petición errónea: %s
bi-dir passthrough admin es-es bidireccional passthrough
@ -200,14 +200,14 @@ cancel changes admin es-es Cancelar cambios
cancel testjob! admin es-es Cancelar trabajo de prueba
cancel this scheduled command admin es-es Cancelar este comando programado
categories list admin es-es Lista de categorías
category %1 has been saved ! admin es-es La categoría %1 ha sido guardada
category %1 has been saved ! admin es-es ¡La categoría %1 ha sido guardada!
category '%1' deleted admin es-es Categoría '%1' eliminada
category deleted. admin es-es Se ha borrado la categoría
category deleted. admin es-es Se ha borrado la categoría.
category list admin es-es Lista de categorías
category saved. admin es-es Se ha guardado la categoria
category saved. admin es-es Se ha guardado la categoria.
certificate admin es-es Certificado
certificate details admin es-es Certificate details
certificate validation in days admin es-es Validación del certificado en días.
certificate validation in days admin es-es Validación del certificado en días
change account_id admin es-es Cambiar el campo account ID
change acl rights admin es-es Cambiar permisos de ACL
change config settings admin es-es Cambiar opciones de configuración
@ -220,9 +220,9 @@ change password hash to admin es-es Cambiar el hash de la contraseña a
changed password hash for %1 to %2. admin es-es Se ha cambiado el hash de la contraseña de %1 a %2.
changelog admin es-es Registro de cambios
changelog and versions admin es-es Registro de cambios y versiones
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin es-es Comprobar las ACL para las entradas de cuentas que no existen
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin es-es Comprobar las ACL para las entradas de cuentas que no existen.
check categories for not (longer) existing accounts admin es-es Comprobar las categorías para las cuentas que ya no existen
check ip address of all sessions admin es-es Comprobar la IP de todas las sesiones
check ip address of all sessions admin es-es Comprobar la IP de todas las sesiones
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin es-es Seleccionar los elementos para <b>%1</b> a %2 para %3
checking push (green for success or red for failure) admin es-es Comprobar PUSH (verde = OK, rojo para no OK)
children admin es-es Hijos
@ -236,14 +236,15 @@ comma-separated ip addresses white-listed from above blocking (:optional number
command scheduled to run at %1 admin es-es El comando se ha planificado para ejecutarse a %1
command was run %1 on %2 admin es-es El comando ejecutado %1 en %2
commercial: all sorts of companies admin es-es Comercial: todo tipo de empresas
config password or md5 hash from the header.inc.php admin es-es Configurar contraseña o hash md5 de header.inc.php
config password or md5 hash from the header.inc.php admin es-es Configurar contraseña o hash MD5 de header.inc.php
configuration admin es-es Configuración
configuration saved. admin es-es Configuración guardada.
connection dropped by imap server. admin es-es El servidor IMAP ha interrumpido la conexión.
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin es-es ¡La conexión NO es segura! e.g. Todos pueden leer sus credenciales.
continue admin es-es Continuar
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin es-es Dominio de la cookie (vacío significa usar el nombre del dominio completo, para el Administrador de sitios web, p. ej. "dominio.com" permite usar la misma cookie para egw.dominio.com y egw.dominio.com)
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin es-es Ruta de la cookie (permite múltiples sesiones de egw con distintos directorios, pero ¡tiene problemas con el Administrador de sitios web!)
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin es-es Dominio de la cookie (vacío significa usar el nombre del dominio completo, para el Administrador de sitios web, p. ej. "dominio.com" permite usar la misma cookie para egw.dominio.com y egw.dominio.com).
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin es-es Ruta de la cookie (permite múltiples sesiones de egw con distintos directorios, pero ¡tiene problemas con el Administrador de sitios web!).
copy of admin es-es Copia de
could not append message: admin es-es No se pudo agregar el mensaje:
could not complete request. reason given: %s admin es-es No se pudo completar la solicitud. Motivo: %s
could not extract private key from given p12 file. either the p12 file is broken or password is wrong! admin es-es No se pudo extraer la clave privada del archivo p12 dado. ¡O el archivo p12 está roto o la contraseña es incorrecta!
@ -256,7 +257,7 @@ create group admin es-es Crear grupo
create new account admin es-es Crear cuenta nueva
create new identity admin es-es Crear identidad nueva
created admin es-es Creado
created with id #%1 admin es-es Creado con id nº %1
created with id #%1 admin es-es Creado con ID nº %1
creates / updates user accounts from csv file admin es-es Crea o actualiza las cuentas de usuario desde un archivo CSV
creates / updates user groups from csv file admin es-es Crea o actualiza los grupos de usuarios desde un archivo CSV
creates a new field admin es-es Crea un campo nuevo
@ -268,13 +269,16 @@ currently: admin es-es Actualmente:
custom 1 admin es-es Custom 1
custom 2 admin es-es Custom 2
custom 3 admin es-es Custom 3
custom egroupware bold web font as woff2 file admin es-es Tipografía web EGroupware Negrita personalizada como archivo woff2
custom egroupware web font as woff2 file admin es-es Tipografía web EGroupware personalizada como archivo woff2
custom fields admin es-es Campos personalizados
custom fields tab admin es-es pestaña de campos personalizados
custom translation admin es-es Traducción personalizadas
customfield '%1' added admin es-es Se agregó el campo personalizado '%1'
customfield '%1' deleted admin es-es Se suprimió el campo personalizado '%1'
customfield '%1' modified admin es-es Se modificó el campo personalizado '%1'
customfield deleted admin es-es Campo personalizado suprimido
customfield saved. admin es-es Campo personalizado grabado
customfield saved. admin es-es Campo personalizado grabado.
cyrus imap server admin es-es Servidor IMAP Cyrus
cyrus imap server administration admin es-es Administración del servidor IMAP Cyrus
data admin es-es Datos
@ -287,7 +291,7 @@ deactivated admin es-es desactivado
debug admin es-es Depurar
default admin es-es Predeterminada
default file system space per user admin es-es Espacio predetermiado en el sistema de archivos por usuario
default file system space per user/group ? admin es-es Espacio predetermiado en el sistema de archivos por usuario/grupo
default file system space per user/group ? admin es-es ¿Espacio predetermiado en el sistema de archivos por usuario/grupo?
default of currently admin es-es incumplimiento de actualmente
deinstall crontab admin es-es Desinstalar crontab
delete account admin es-es Suprimir cuenta
@ -329,9 +333,9 @@ deny access to peer servers admin es-es Denegar acceso a servidores 'peer'
deny access to phpinfo admin es-es Denegar acceso a phpinfo
deny access to site configuration admin es-es Denegar acceso a la configuración del sitio
deny access to user accounts admin es-es Denegar acceso a las cuentas de usuario
deny all users access to create and manage private categories ? admin es-es ¿Denegar a todos los usuarios el acceso para crear y gestionar las categorías privadas?
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin es-es ¿Denegar a los usuarios conceder acceso a otros usuarios para sus registros?
deny all users access to preferences ? admin es-es ¿Denegar a todos los usuarios el acceso a las preferencias?
deny all users access to create and manage private categories ? admin es-es Denegar a todos los usuarios el acceso para crear y gestionar las categorías privadas
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin es-es Denegar a los usuarios conceder acceso a otros usuarios para sus registros
deny all users access to preferences ? admin es-es Denegar a todos los usuarios el acceso a las preferencias
description can not exceed 255 characters in length ! admin es-es ¡La descripción no puede exceder de 255 caracteres de longitud!
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin es-es ¡La cuenta de destino nº %1 no existe y NO se renombra a sí misma! No se pueden mezclar cuentas, ya que violaría los contenidos únicos. Borre con transferencia de datos en lugar de esto.
determines the order the fields are displayed admin es-es Determina el orden en que se muestran los campos
@ -346,7 +350,7 @@ disabled admin es-es Deshabilitado
disabled (not recomended) admin es-es Deshabilitado (no se recomienda)
disabled, do not show on login page admin es-es deshabilitado, no se muestra en la página de inicio de sesión
display admin es-es Mostrar
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin es-es longitud visualizada del campo de entrada (establecer filas=1 para limitar la longitud)
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin es-es Longitud visualizada del campo de entrada (establecer filas=1 para limitar la longitud)
displaying html messages is disabled admin es-es Mostrar los mensajes en HTML está desactivado
displaying plain messages is disabled admin es-es Mostrar mensajes simples está deshabilitado
do not delete the category and return back to the list admin es-es NO borrar la categoría y regresar a la lista
@ -357,7 +361,7 @@ do not set attribute admin es-es No establecer atributo
do not validate certificate admin es-es No validar el certificado
do you also want to delete all global subcategories ? admin es-es ¿Desea eliminar también todas las subcategorías globales?
do you really want to delete this profile admin es-es ¿Realmente desea borrar este perfil?
do you really want to reset the filter for the profile listing admin es-es Realmente desea restablecer el filtro para la lista de perfiles
do you really want to reset the filter for the profile listing admin es-es ¿Realmente desea restablecer el filtro para la lista de perfiles?
do you want to delete all global subcategories ? admin es-es ¿Desea borrar todas las subcategorías globales?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin es-es ¿Desea mover todas las subcategorías globales un nivel hacia abajo?
document root (default) admin es-es Raíz de los documentos (Document root) (predeterminado)
@ -395,11 +399,11 @@ emailadmin: user assigned profile common es-es EmailAdmin: perfil asignado al us
empty to not change admin es-es en blanco para NO cambiar
enable admin es-es Activar
enable cyrus imap server administration admin es-es Activar administración del servidor Cyrus IMAP
enable debug-messages admin es-es Activar mensajes de depuración
enable debug-messages admin es-es Activar mensajes de depuración.
enable sieve admin es-es Activar Sieve
enable spellcheck in rich text editor admin es-es Activar el corrector ortográfico en el editor de texto enriquecido
enable the soap service admin es-es Activar el servicio soap
enable the xmlrpc service admin es-es Activar el servicio xmlrpc
enable the soap service admin es-es Activar el servicio SOAP.
enable the xmlrpc service admin es-es Activar el servicio XML-RPC.
enabled admin es-es Activado
enabled - hidden from navbar admin es-es Activado - Esconder de la barra de navegación
enabled - popup window admin es-es Activado - Ventana emergente
@ -423,7 +427,7 @@ enter the site username for peer servers admin es-es Introduzca el usuario del s
enter the title for your site admin es-es Introduzca el título para su sitio
enter the title of your logo admin es-es Introduzca el título de su logo
enter the url where your logo should link to admin es-es Introduzca la url a donde apunte el logo
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin es-es Introduzca la ruta VFS donde están las imágenes, iconos o logos adicionales (encontrados por las aplicaciones EGroupware).<br>La ruta DEBE comenzar con / y tener permiso de lectura para todos los usuarios.
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin es-es Introduzca la ruta VFS donde están las imágenes, iconos o logos adicionales (encontrados por las aplicaciones EGroupware).<br>La ruta DEBE comenzar con / y tener permiso de lectura para todos los usuarios
enter your default ftp server admin es-es Introduzca su servidor FTP predeterminado
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin es-es Introduzca su dominio de correo predeterminado ( De: usuario@dominio )
enter your default mail domain (from: user@domain) admin es-es Introduzca el dominio predeterminado (de usuario@dominio)
@ -467,7 +471,7 @@ failed to delete account! admin es-es ¡Falló al eliminar la cuenta!
failed to mount backup directory! admin es-es ¡Fallo el montar el directorio de backup!
failed to save user! admin es-es ¡Fallo al guardar el usuario!
failed to upload %1 admin es-es Falló al cargar %1
fallback (after each pageview) admin es-es Retardo (después de ver cada página)
fallback (after each pageview) admin es-es Retardo (después de ver cada página).
false admin es-es Falso
field '%1' already exists !!! admin es-es ¡El campo '%1' ya existe!
file rejected, no %2. is:%1 admin es-es Archivo rechazado, no %2. Es: %1
@ -478,7 +482,7 @@ filtered by account admin es-es Filtrado por cuenta
filtered by group admin es-es Filtrado por grupo
folder acl admin es-es Carpeta ACL
for the times above admin es-es Durante las horas indicadas arriba
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin es-es Para las horas indicadas debajo (los valores vacíos cuentan como '*', todos vacío = cada minuto)
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin es-es Para las horas indicadas debajo (los valores vacíos cuentan como '*', todos vacío = cada minuto).
forbid users to create identities admin es-es Prohibir a los usuarios crear identidades
force selectbox admin es-es Forzar cuadro de selección
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin es-es ¿Forzar a que los usuarios cambien su contraseña regularmente (en blanco es no, o un número para ese número de días)?
@ -500,7 +504,7 @@ google recaptcha secret key admin es-es Clave secreta de Google recaptcha
google recaptcha site key admin es-es Clave del sitio de Google recaptcha
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin es-es Gubernamental: incluye estado o autoridades municipales o servicios
grant admin es-es Conceder acceso
group #%1 must have negative sign! admin es-es El grupo nº %1 debe tener un signo negativo
group #%1 must have negative sign! admin es-es ¡El grupo nº %1 debe tener un signo negativo!
group %1 %2 admin es-es Groupo %1 %2
group '%1' deleted. admin es-es Groupo '%1' suprimido.
group ? admin es-es ¿Grupo?
@ -521,11 +525,11 @@ home screen message admin es-es Mensaje de la pantalla principal
host information admin es-es Información del servidor
hostname or ip admin es-es Nombre de host o IP
hour<br>(0-23) admin es-es Hora<br>(0-23)
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin es-es ¿Qué tamaño deben tener las miniaturas para las imágenes vinculadas (máximo en pixels)?
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin es-es ¿Cuántos días deben permanecer las entradas en el registro de acceso, antes de borrarlas? (por defecto, 90)
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin es-es ¿Cuántas entradas deben poder exportar los usuarios que no son administradores (vacío=sin límite, no=no exportan)?
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin es-es ¿Cuántos minutos debe permanecer bloqueada una cuenta o una IP? (por defecto, 30)
how should email addresses for new users be constructed? admin es-es ¿Cómo deben construirse las direcciones para los usuarios nuevos?
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin es-es Qué tamaño deben tener las miniaturas para las imágenes vinculadas (máximo en pixels)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin es-es Cuántos días deben permanecer las entradas en el registro de acceso, antes de borrarlas (por defecto, 90)
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin es-es Cuántas entradas deben poder exportar los usuarios que no son administradores (vacío=sin límite, no=no exportan)
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin es-es Cuántos minutos debe permanecer bloqueada una cuenta o una IP (por defecto, 30)
how should email addresses for new users be constructed? admin es-es Cómo deben construirse las direcciones para los usuarios nuevos
how username get constructed admin es-es Cómo se construye el nombre de usuario
html/plaintext admin es-es HTML/Texto
icon admin es-es Icono
@ -534,7 +538,7 @@ identity deleted admin es-es Identidad suprimida
identity saved. admin es-es Identidad grabada.
idle admin es-es Inactivo
if different from email address admin es-es si es diferente de la dirección de correo-e
if disabled existing tokens immediatly stop working. admin es-es Si se deshabilita, los tokens existentes dejan de funcionar inmediatamente
if disabled existing tokens immediatly stop working. admin es-es Si se deshabilita, los tokens existentes dejan de funcionar inmediatamente.
if no acl records for user or any group the user is a member of admin es-es Si no se encuentran registros ACL del usuario y grupo, entonces el usuario es miembro de
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin es-es Si se usa LDAP, ¿desea manejar los atributos del directorio de inicio y la cuenta?
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin es-es Si usa SSL o TLS, debe tener cargada la extensión openssl de PHP.
@ -566,9 +570,11 @@ installed applications, percentage of allowed users and total number of entries.
installed crontab admin es-es Crontab instalado
instance admin es-es Instancia
interface admin es-es Interfaz
internal name max. 64 chars admin es-es Nombre interno máx. 64 caracteres
international use admin es-es Uso internacional
invalid argument '%1' !!! admin es-es ¡El argumento '%1' no es válido!
invalid email admin es-es Correo-e no es válido
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin es-es Formato no válido, debe terminar en un grupo de dígitos, por ejemplo %1 o %2
invalid formated date "%1"! admin es-es ¡La fecha %1 no tiene un formato válido!
invalid remote id or name "%1"! admin es-es ¡El nombre o ID remoto %1 no es válido!
invalid type "%1"! admin es-es ¡Tipo no válido "%1"!
@ -608,15 +614,15 @@ ldap server hostname or ip address admin es-es Nombre del servidor LDAP o direcc
ldap settings admin es-es Configuración LDAP
leave empty for no quota admin es-es Dejar en blanco para no poner cuota
leave empty to use oauth, if supported admin es-es Deje vacío para usar OAuth, si es compatible
leave the category untouched and return back to the list admin es-es Dejar la categoría intacta y volver a la lista
leave the group untouched and return back to the list admin es-es Dejar el grupo intacto y volver a la lista
leave the category untouched and return back to the list admin es-es Dejar la categoría intacta y volver a la lista.
leave the group untouched and return back to the list admin es-es Dejar el grupo intacto y volver a la lista.
leave unchanged admin es-es Dejar sin cambios
leave without saveing the entry admin es-es Salir sin guardar la entrada
leaves without saveing admin es-es Sale sin guardar
length admin es-es Longitud
length<br>rows admin es-es Longitud<br>Filas
lifetime of 'remember me' token admin es-es Vida útil del token 'Recuérdame'
limit global category to members of a certain group admin es-es Limitar la categoría global a los miembros de cierto grupo
limit global category to members of a certain group admin es-es Limitar la categoría global a los miembros de cierto grupo.
limit to members of admin es-es Limitar a los miembros de
list config settings admin es-es Lista de las opciones de configuración
list current sessions admin es-es Lista de las sesiones actuales
@ -657,36 +663,37 @@ month admin es-es Mes
more secure admin es-es Más seguro
mount backup directory to %1 admin es-es Montar el directorio de la copia de seguridad en %1
must change password upon next login admin es-es Debe cambiar la contraseña la próxima vez que inicie la sesión
name must not be empty !!! admin es-es El nombre no debe estar vacío
name must not be empty !!! admin es-es ¡El nombre no debe estar vacío!
name of account admin es-es Nombre de la cuenta
name of organisation admin es-es Nombre de la organización
name of tab to create and show field in admin es-es Nombre de la pestaña para crear y mostrar el campo en
name of the egroupware instance, eg. default admin es-es Nombre de la instancia de EGroupware, p. ej., default
new group name admin es-es Nuevo nombre de grupo
new name admin es-es Nuevo nombre
new password admin es-es Contraseña nueva
new password [ leave blank for no change ] admin es-es Nueva contraseña (Dejar en blanco para no cambiar)
next run admin es-es Siguiente ejecución
no algorithms available admin es-es No hay algoritmos disponibles
no algorithms available admin es-es ¡No hay algoritmos disponibles!
no alternate email address admin es-es Sin dirección de correo alternativa
no default account found! admin es-es ¡No se encontró ninguna cuenta predeterminada!
no encryption admin es-es Sin cifrar
no forwarding email address admin es-es Sin dirección de correo para reenviar
no jobs in the database !!! admin es-es ¡No hay trabajos en la base de datos!
no login history exists for this user admin es-es No existen registros de acceso para este usuario
no matches found admin es-es No se encontraron resultados
no message returned. admin es-es No se devolvió ningún mensaje.
no modes available admin es-es No hay modos disponibles
no login history exists for this user admin es-es ¡No existen registros de acceso para este usuario!
no matches found admin es-es ¡No se encontraron resultados!
no message returned. admin es-es No se devolvió ningún mensaje
no modes available admin es-es ¡No hay modos disponibles!
no oauth client secret for provider '%1'! admin es-es ¡No hay secreto de cliente OAuth para el proveedor '%1'!
no permission to add groups admin es-es No tiene permiso para añadir grupos
no permission to add users admin es-es No tiene permiso para añadir usuarios
no permission to create groups admin es-es No tiene permiso para crear grupos
no permission to add groups admin es-es ¡No tiene permiso para añadir grupos!
no permission to add users admin es-es ¡No tiene permiso para añadir usuarios!
no permission to create groups admin es-es ¡No tiene permiso para crear grupos!
no plain text part found admin es-es No se encontró ninguna parte con texto sencillo
no profile defined for user %1 admin es-es No se ha definido un perfil para el usuario %1
no sieve support detected, either fix configuration manually or leave it switched off. admin es-es No se detectó soporte de Sieve, arregle la configuración manualmente o déjelo apagado.
no supported imap authentication method could be found. admin es-es No se pudo encontrar ningún método soportado de identificación IMAP.
non profit: clubs, associations, ... admin es-es Sin ánimo de lucro: clubs, asociaciones ...
not enabled admin es-es No disponible
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin es-es Nota: SSL está disponible sólo si PHP está compilado con soporte Curl
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin es-es Nota: SSL está disponible sólo si PHP está compilado con soporte Curl.
notification mail admin es-es Correo de notificación
notify user by email admin es-es Notificar al usuario por correo
notifying account "%1" %2 failed! admin es-es ¡Falló la notificación a la cuenta "%1" %2!
@ -740,7 +747,7 @@ phrase admin es-es Frase
phrase deleted admin es-es Se ha borrado la frase
please check email. it gets automatically deleted if email integration is used. admin es-es Por favor revise su correo-e. Se elimina automáticamente si se utiliza la integración de correo-e.
please enter a name admin es-es Por favor introduzca un nombre
please enter a name for that server ! admin es-es ¡Por favor, introduzca un nombre para ese sevidor!
please enter a name for that server ! admin es-es ¡Por favor, introduzca un nombre para ese sevidor!
please manually deal with entries owned by the user: admin es-es Maneje manualmente las entradas propiedad del usuario:
please run setup to become current admin es-es Por favor ejecute setup para estar al día
please select admin es-es Por favor, seleccione
@ -748,7 +755,7 @@ please submit (or postpone) statistic first admin es-es Por favor envíe (o posp
plesk can't rename users --> request ignored admin es-es Plesk no puede renombrar usuarios --> Se ignora la solicitud
plesk imap server (courier) admin es-es Servidor IMAP Plesk (Courier)
plesk mail script '%1' not found !!! admin es-es ¡No se encontró el script de correo de Plesk '%1'!
plesk requires passwords to have at least 5 characters and not contain the account-name --> password not set!!! admin es-es Plesk requiere que las contraseñas tengan al menos 5 caracteres y no contengan el nombre de la cuenta --> NO se establece la contraseña
plesk requires passwords to have at least 5 characters and not contain the account-name --> password not set!!! admin es-es Plesk requiere que las contraseñas tengan al menos 5 caracteres y no contengan el nombre de la cuenta --> ¡NO se establece la contraseña!
plesk smtp-server (qmail) admin es-es Servidor SMTP de Plesk (Qmail)
pop3 server hostname or ip address admin es-es Nombre del servidor POP3 o dirección IP
pop3 server port admin es-es Puerto del servidor POP3
@ -796,10 +803,10 @@ run rights for applications admin es-es Derechos de ejecución para aplicaciones
samesite cookie attribute (send cookie if browser addressbar show a different domain) admin es-es Atributo de cookie SameSite (enviar cookie si la barra de direcciones del navegador muestra un dominio diferente)
save as default admin es-es Guardar por defecto
save changes admin es-es Grabar cambios
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin es-es Error al guardar el mensaje %1. No se pudo guardar el mensaje en la carpeta 2 debido a: %3
save the category admin es-es Guardar la categoría
save the category and return back to the list admin es-es Guardar la categoría y volver a la lista
saves the changes made and leaves admin es-es Guarda los cambios y sale
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin es-es Error al guardar el mensaje %1. No se pudo guardar el mensaje en la carpeta %2 debido a: %3
save the category admin es-es Guardar la categoría.
save the category and return back to the list admin es-es Guardar la categoría y volver a la lista.
saves the changes made and leaves admin es-es Guarda los cambios y sale.
saves this entry admin es-es Guarda esta entrada
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. admin es-es Error al guardar el mensaje %1. La carpeta de destino %2 no existe.
scheduled admin es-es Programada
@ -810,6 +817,7 @@ search peer servers admin es-es Buscar servidores 'peer'
secret deleted, two factor authentication disabled. admin es-es Secreto eliminado, autenticación de dos factores desactivada.
secure connection admin es-es Conexión segura
security admin es-es Seguridad
select accounts for which the custom field should be readonly admin es-es Seleccione las cuentas para las cuales el campo personalizado debe ser de solo lectura
select accounts for which the custom field should be visible admin es-es Seleccionar las cuentas para las que el campo personalizado debe estar visible.
select group managers admin es-es Seleccionar administradores de grupo
select language to define language based message. language 'english' is default page for all languages therefore for setting a general message across all languages you only need to set the 'english' page. admin es-es Seleccione el idioma para definir el mensaje basado en el idioma. El idioma 'inglés' es la página predeterminada para todos los idiomas, por lo tanto, para configurar un mensaje general en todos los idiomas solo necesita configurar la página 'inglés'.
@ -828,6 +836,7 @@ select where you want to store/retrieve user accounts admin es-es Seleccione dó
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin es-es Seleccione el lugar que desea que la aplicación ocupe en la barra, de abajo (izquierda) a arriba (derecha).
selectbox admin es-es Cuadro de selección
send using this email-address admin es-es Enviar usando esta dirección de correo electrónico
serial number admin es-es Número de serie
server %1 has been updated admin es-es El servidor %1 ha sido actualizado
server list admin es-es Listado de servidores
server password admin es-es Contraseña del servidor
@ -840,11 +849,11 @@ sessions last 30 days admin es-es Sesiones en los últimos 30 días
set a random password admin es-es Establecer una contraseña aleatoria.
set preference values. admin es-es Establecer valores para las preferencias.
settings admin es-es Configuraciones
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin es-es Las excepciones deben contener una traza (incluyendo argumentos de funciones)
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin es-es Las excepciones deben contener una traza (incluyendo argumentos de funciones).
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin es-es ¿Debe incluir la página de inicio de sesión un cuadro de selección de idioma (útil para sitios de demostración)?
show 'powered by' logo on admin es-es Mostrar logo de 'Powered by' en
show access log admin es-es Mostrar registro de acceso
show as optional, but required once user has it setup admin es-es se muestra como opcional, pero se requiere una vez que el usuario lo tiene configurado
show as optional, but required once user has it setup admin es-es Se muestra como opcional, pero se requiere una vez que el usuario lo tiene configurado
show as required, but only once user has it setup admin es-es Mostrar según sea necesario, pero solo una vez que el usuario lo tiene configurado
show current action admin es-es Mostrar acción actual
show error log admin es-es Mostrar registro de errores
@ -905,20 +914,20 @@ that server name has been used already ! admin es-es ¡Ese nombre de servidor ya
the api is current admin es-es La API está al día
the api requires an upgrade admin es-es La API requiere ser actualizada
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin es-es Los datos acumulados y anónimos estarán disponibles públicamente:
the groups must include the primary group admin es-es Los grupos deben incluir el grupo principal
the groups must include the primary group admin es-es Los grupos deben incluir el grupo principal.
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin es-es El servidor IMAP no parece soportar el método de identificación seleccionado. Por favor, póngase en contacto el administrador de su sistema.
the install id of an instance can be found under admin &gt; site configuration admin es-es El ID de instalación de una instancia se encuentra en Admin > Configuración del sitio
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin es-es El ID de instalación de una instancia se puede encontrar en Administración -> Configuración del sitio
the login and password can not be the same admin es-es El usuario y la contraseña NO pueden ser iguales.
the loginid can not be more then 8 characters admin es-es El nombre de usuario no puede superar 8 caracteres.
the mimeparser can not parse this message. admin es-es El intérprete mime no puede interpretar este mensaje.
the name used internaly (&lt;= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin es-es El nombre utilizado internamente (<= 20 caracteres), cambiarlo hace que los datos existentes no estén disponibles.
the name used internaly (&lt;= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin es-es El nombre utilizado internamente (<= 20 caracteres), cambiarlo hace que los datos existentes no estén disponibles
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin es-es el nombre usado internamente (<= 20 caracteres). Si se cambia, los datos ya no están disponibles.
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin es-es El trabajo de prueba le envía un correo cada vez que se ejecuta.
the text displayed to the user admin es-es El texto mostrado al usuario
the two passwords are not the same admin es-es Las dos contraseñas no son iguales
the users bellow are still members of group %1 admin es-es Los usuarios siguientes todavía son miembros del grupo %1
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin es-es Ya hay un grupo con este nombre. El ID de usuario no puede tener el mismo nombre que el id de un grupo.
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin es-es Ya hay un grupo con este nombre. El ID de usuario no puede tener el mismo nombre que el ID de un grupo.
they must be removed before you can continue admin es-es Deben ser eliminados para poder continuar.
this application is current admin es-es Esta aplicación está al día.
this application requires an upgrade admin es-es Esta aplicación necesita ser actualizada.
@ -933,7 +942,6 @@ timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin es
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin es-es Tiempo límite para las sesiones en segundos (por defecto 14400 = 4 horas)
times admin es-es Horas
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin es-es Para permitirnos seguir el crecimiento de su instalación individual use este ID de envío. Si no, bórrelo:
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin es-es Para usar una conexión TLS, debe ejecutar una versión de PHP 5.1.0 o superior.
token created. admin es-es Ficha creada.
token not found! admin es-es ¡Ficha no encontrada!
token revoked. admin es-es Ficha revocada.
@ -983,6 +991,7 @@ use pure html compliant code (not fully working yet) admin es-es Usar codigo HTM
use save or apply to store the received oauth token! admin es-es ¡Utilice guardar o aplicar para almacenar el token OAuth recibido!
use secure cookies (transmitted only via https) admin es-es Usar cookies seguras (se transmiten sólo via HTTPS)
use smtp auth admin es-es Usar identificación SMTP
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin es-es utilice las siguientes opciones:\nnoVfsSelect=1\nnmime=application/pdf o /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
use theme admin es-es Usar tema
use tls authentication admin es-es Usar identificación TLS
use tls encryption admin es-es Usar cifrado TLS
@ -1029,11 +1038,6 @@ we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better unde
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin es-es Esperamos que comprenda la importancia de esta estadística voluntaria y no denegarla a la ligera.
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin es-es ¿A quién desea transferirle todos los registros del usuario eliminado?
who would you like to transfer records owned by the deleted user to? admin es-es ¿A quién desea transferir los registros del usuario eliminado?
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin es-es ¿Desea que EGroupware almacene en memoria el array EGroupware info?
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin es-es ¿Desea que EGroupware revise si hay versiones nuevas<br>cuando inicie la sesión un administrador?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin es-es ¿Desea que EGroupware compruebe nuevas versiones de las aplicaciones cuando un administrador inicie la sesión?
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin es-es ¿Desea cargar automáticamente nuevos ficheros de idioma (al iniciar la sesión)?
would you like to show each application's upgrade status ? admin es-es ¿Desea mostrar el estado de actualización de cada aplicación?
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin es-es Tipo de cuenta incorrecta: ¡%1 no es %2!
wrong admin-account or -password !!! admin es-es ¡La cuenta de administración o la contraseña son incorrectas!
wrong credentials to access the header.inc.php file! admin es-es ¡Credenciales incorrectas para acceder al archivo header.inc.php!
@ -1045,6 +1049,7 @@ yes, use credentials of current user or if given credentials below admin es-es S
yes, use webspellchecker admin es-es Sí, usar WebSpellChecker en linea
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin es-es ¡NO puede usar --dry-run junto con --skip-checks!
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin es-es ¡Sólo puede cambiar el hash si establece una contraseña aleatoria o está usando contraseñas en texto claro!
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin es-es puede establecer un valor inicial, el cual se incrementa cada vez que se genera una serie nueva
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin es-es Puede utilizar el asistente para corregir la configuración de la cuenta o eliminarla.
you have entered an invalid expiration date admin es-es ¡Ha introducido una fecha de expiración que no es válida!
you have no email address for your user set !!! admin es-es ¡No se ha establecido todavía una dirección de correo para su usuario!

View File

@ -26,6 +26,7 @@ access token revoked. admin et Juurdepääsutunnistus tühistatud.
account admin et Konto
account '%1' not found !!! admin et Kontot '%1' ei leitud!
account active admin et Konto aktiivne
account deleted. admin et Konto kustutatakse.
account has been created common et Konto on tehtud
account has been deleted common et Konto on kustutatud
account has been updated common et Konto on uuendatud
@ -51,7 +52,7 @@ add global category admin et Lisa globaalne kategooria
add group admin et Lisa grupp
add new account admin et Lisa uus konto
add new application admin et Lisa uus rakendus
add new email address: admin et Lisa uus email aadress
add new email address: admin et Lisa uus email aadress:
add profile admin et Lisa Profiil
add sub-category admin et Lisa alam kategooria
admin email admin et Admin Email
@ -64,7 +65,7 @@ all users admin et Kõik kasutajad
allow anonymous access to this app admin et Luba anonüümne ligipääs sellele rakendusele
alternate email address admin et Alternatiivne email aadress
anonymous user admin et Anonymous kasutaja
anonymous user (not shown in list sessions) admin et Anonüümne Kasutaja (pole nähtav protsesside listis)
anonymous user (not shown in list sessions) admin et Anonüümne Kasutaja (pole nähtav protsesside listis).
anonymous user does not exist! admin et Anonymous kasutaja EI eksisteeri!
application admin et Rakendus
application name admin et Rakenduse nimi
@ -72,16 +73,16 @@ application title admin et Rakenduse pealkiri
applications admin et Rakendused
applications list admin et Rakenduste nimekiri
apply the changes admin et Rakenda uuendused
are you sure you want to delete the application %1 ? admin et Oled kindel, et soovid kustutada seda rakendust %1 ?
are you sure you want to delete the application %1 ? admin et Oled kindel, et soovid kustutada seda rakendust %1?
are you sure you want to delete this account ? admin et Oled kindel, et tahad kustutada seda kontot?
are you sure you want to delete this application ? admin et Oled kindel, et soovid kustutada seda rakendust?
are you sure you want to delete this category ? common et Oled kindel, et tahad kustutada kategooriat?
are you sure you want to delete this global category ? admin et Oled kindel, et tahad kustutada globaalset kategooriat ?
are you sure you want to delete this global category ? admin et Oled kindel, et tahad kustutada globaalset kategooriat?
are you sure you want to delete this group ? admin et Oled kindel, et tahad kustutada seda gruppi?
are you sure you want to delete this server? admin et Oled kindel, et tahad kustutada seda serverit?
are you sure you want to kill this session ? admin et Oled kindel, et tahad tappa seda sessiooni?
authentication / accounts admin et Autentimine / Kontod
bad login name or password. admin et Vale kasutajanimi või parool
bad login name or password. admin et Vale kasutajanimi või parool.
can change password admin et Võib muuta parooli
categories list admin et Kategooriate nimekiri
category list admin et Kategooria nimekiri
@ -90,6 +91,7 @@ change login screen message admin et Muuda pealehe sõnumit
click to select a color admin et Kliki valimaks värvi
color admin et Värv
continue admin et Jätka
copy of admin et Koopia
country admin et Riik
country selection admin et Riigi Valik
create group admin et Tee Grupp
@ -98,6 +100,9 @@ creates a new field admin et Teeb uue välja
custom 1 admin et Kohandatud 1
custom 2 admin et Kohandatud 2
custom 3 admin et Kohandatud 3
custom egroupware bold web font as woff2 file admin et Kohandatud EGroupware Bold veebifont woff2 failina
custom egroupware web font as woff2 file admin et Kohandatud EGroupware veebifont woff2 failina
custom fields tab admin et Kohandatud väljade vahekaart
cyrus imap server admin et Cyrus IMAP Server
cyrus imap server administration admin et Cyrus IMAP server administreerimine
day admin et Päev
@ -126,10 +131,11 @@ deny access to phpinfo admin et Keela ligipääs phpinfo-le
deny access to user accounts admin et Keela ligipääs kasutaja kontodele
disable admin et Keela
disabled (not recomended) admin et Väljalülitatud (pole soovitav)
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin et Sisendvälja kuvatud pikkus (pikkuse piiramiseks seadke read=1)
displaying html messages is disabled admin et HTML kirjade näitamine on välja lülitatud
do not validate certificate admin et Ära valideeri sertifikaati
do you also want to delete all global subcategories ? admin et Kas tahad kustutada samuti kõik globaalsed alamkategooriad?
do you really want to delete this profile admin et Tahad tõesti kustutada seda Profiili
do you really want to delete this profile admin et Tahad tõesti kustutada seda Profiili?
do you want to delete all global subcategories ? admin et Kas tahad kustutada kõik globaalsed alamkategooriad?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin et Kas tahad liigutada kõik globaalsed alamkategooriad üks level alla?
document root (default) admin et Dokument root (vaikimisi)
@ -176,10 +182,10 @@ global options admin et Globaalsed omadused
group ? admin et Grupp?
group list admin et Gruppi nimekiri
group name admin et Grupi Nimi
hide php information admin et Peida php informatsioon
hide php information admin et Peida PHP informatsioon
home directory admin et Kodu kataloog
host information admin et Hosti informatsioon
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin et Mitu minutit konto või IP blokeeritakse (vaikimisi 30) ?
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin et Mitu minutit konto või IP blokeeritakse (vaikimisi 30)?
how should email addresses for new users be constructed? admin et Kuidas EMail aadress uute kasutajatejaoks konstrueeritakse?
icon admin et Ikoon
imap admin password admin et IMAP admin parool
@ -192,6 +198,8 @@ imap server name admin et IMAP serveri nimi
imap server port admin et IMAP serveri port
imap/pop3 server name admin et IMAP/POP3 server nimi
installed applications common et Installeeritud rakendused
internal name max. 64 chars admin et Sisemine nimi max. 64 tähemärki
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin et Invaliidne vorming, peab lõppema numbrite grupiga, nt %1 või %2.
ip admin et IP
kill admin et Tapa
kill session admin et Tapa sessioon
@ -220,16 +228,17 @@ minute admin et Mi
modified admin et Muudetud
month admin et Kuu
name must not be empty !!! admin et Nimi ei tohi olla tühi!
name of tab to create and show field in admin et Välja loomise ja kuvamise vahekaardi nimi
new group name admin et Uus grupi nimi
new name admin et Uus nimi
new password [ leave blank for no change ] admin et Uus parool (Jäta tühjaks kui ei soovi muuta)
no alternate email address admin et Pole alternatiivset email aadressi
no encryption admin et Ilna krüpteeringutta
no login history exists for this user admin et Pole sisselogimise ajalugu sellel kasutajal
no matches found admin et Sobivaid ei leitud
no permission to add groups admin et Pole õigusi gruppide lisamiseks
no permission to add users admin et Pole õigusi kasutajate lisamiseks
no permission to create groups admin et Pole õigusi gruppide tegemiseks
no matches found admin et Sobivaid ei leitud!
no permission to add groups admin et Pole õigusi gruppide lisamiseks!
no permission to add users admin et Pole õigusi kasutajate lisamiseks!
no permission to create groups admin et Pole õigusi gruppide tegemiseks!
oauth authentiction admin et OAuth autentimine
offer to installing egroupware as mail-handler admin et Pakkumine EGroupware'i paigaldamiseks posti käitlejana
one day admin et Üks päev
@ -258,11 +267,13 @@ search accounts admin et Otsi kontosid
search categories admin et Otsi kategooriaid
search groups admin et Otsi gruppe
security admin et Turvalisus
select accounts for which the custom field should be readonly admin et Valige kontod, mille jaoks kohandatud väli peaks olema ainult lugemiseks mõeldud
select type of imap server admin et Vali IMAP serveri tüüp
select type of imap/pop3 server admin et Vali IMAP/POP3 serveri tüüp
select type of smtp server admin et Vali SMTP serveri tüüp
select where you want to store/retrieve filesystem information admin et Vali kuhu sa tahad salvestada failisüsteemi informatsiooni
select where you want to store/retrieve user accounts admin et Vali kuhu sa tahad salvestada kasutaja kontosid
select where you want to store/retrieve filesystem information admin et Vali kuhu sa tahad salvestada failisüsteemi informatsiooni.
select where you want to store/retrieve user accounts admin et Vali kuhu sa tahad salvestada kasutaja kontosid.
serial number admin et Seerianumber
server list admin et Serveri Nimekiri
server password admin et Serveri Parool
server settings admin et Serveri setingud
@ -277,31 +288,32 @@ site admin et Sait
smtp server name admin et SMTP serveri nimi
smtp settings admin et SMTP setingud
smtp-server port admin et SMTP serveri port
sorry, that group name has already been taken. admin et Vabandust, see grupinimi on juba võetud
sorry, that group name has already been taken. admin et Vabandust, see grupinimi on juba võetud.
ssl admin et SSL
start admin et Start
submit changes admin et Salvesta Muudatused
text entry admin et Järgmine Kirje
that application name already exists. admin et See rakenduse nimi juba eksisteerib
that loginid has already been taken admin et See logimis-ID on juba võetud
that name has been used already admin et See nimi on juba kasutusel
that application name already exists. admin et See rakenduse nimi juba eksisteerib.
that loginid has already been taken admin et See logimis-ID on juba võetud.
that name has been used already admin et See nimi on juba kasutusel.
that server name has been used already ! admin et See serveri nimi on juba kasutusel!
the api is current admin et API on kaasaegne
the api requires an upgrade admin et API vajab uuendamist
the login and password can not be the same admin et Kasutajanimi ja parool ei tohi olla samad
the loginid can not be more then 8 characters admin et Kasutajanimi ei või olla pikem kui 8 tähte
the login and password can not be the same admin et Kasutajanimi ja parool ei tohi olla samad.
the loginid can not be more then 8 characters admin et Kasutajanimi ei või olla pikem kui 8 tähte.
the two passwords are not the same admin et Kaks parooli pole identsed
this application is current admin et See rakendus on kaasaegne
this application requires an upgrade admin et See rakendus vajab uuendust
this application is current admin et See rakendus on kaasaegne.
this application requires an upgrade admin et See rakendus vajab uuendust.
translation admin et Tõlkimine
two weeks admin et Kaks nädalat
unknown account: %1 !!! admin et Tundmatu konto:: %1 !
unknown account: %1 !!! admin et Tundmatu konto: %1!
up admin et Üles
updated admin et Uuendatud
use default admin et Kasuta vaikimisi
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin et kasutage järgmisi valikuid:\nnoVfsSelect=1\nmime=application/pdf või /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
use theme admin et Kasuta nahka
user accounts admin et Kasutaja kontod
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin et Kasutajanimi SMTP-autentimiseks (jäta see tühjaks kui pole nõutav)
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin et Kasutajanimi SMTP-autentimiseks (jäta see tühjaks kui pole nõutav).
user groups admin et Kasutajate grupid
user-agent admin et User-Agent
users choice admin et Kasutajate Valik
@ -312,15 +324,14 @@ view error log admin et Vaata vigade logi
view sessions admin et Vaata aktiivseid sessioone
view this user admin et Vaata seda kasutajat
view user account admin et Vaata kasutaja kontot
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin et Kas soovid, et EGroupware kontrollib uusi versioone<br>kui adminnid sisselogivad?
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin et Kas soovid automaatselt sisselugeda uued keelefailid (sisselogimisel)?
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin et saab määrata algväärtuse, mida suurendatakse iga kord, kui luuakse uus seeriaviis
you have to enter a name, to create a new field!!! admin et Pead sisestama mime uuele väljale!
you must enter a group name. admin et Pead sisestama grupi nime.
you must enter a lastname admin et Pead sisestama perekonnanime
you must enter a loginid admin et Pead sisestama sisselogimise nime
you must enter a lastname admin et Pead sisestama perekonnanime.
you must enter a loginid admin et Pead sisestama sisselogimise nime.
you must enter an application name and title. admin et Pead sisestama rakenduse nime ja pealkirja.
you must enter an application name. admin et Pead sisestama rakenduse nime.
you must enter an application title. admin et Pead sisesestama rakenduse pealkirja.
you must select a file type admin et Pead valima failitüübi
you must select a file type admin et Pead valima failitüübi.
you must select at least one group member. admin et Pead valima vähemalt ühe grupiliikme.
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin et Pead eemaldama kõigepealt alamkategoorjad kustutamaks seda kategooriat!

View File

@ -5,20 +5,20 @@
%1 accounts being activated admin fi %1 aktivoitavat tilit
%1 acl entries deleted. admin fi %1 ACL-merkinnät poistetaan.
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin fi %1 ACL tietuetta ei (enää) löydy, käyttäjätili(t) poistettu.
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin fi %1 kategoriaa poistettu
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin fi %1 luokkaa ei (enää) olemassa olevia tilejä poistetaan.
%1 category '%2' %3 admin fi %1 luokka '%2' %3
%1 category(s) %2 admin fi %1 kategoriaa %2
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin fi %1 kategoriaa %2, %3 epäonnistui käyttäjäoikeuksien takia.
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin fi %1 kategoriaa %2, %3 epäonnistui käyttäjäoikeuksien takia!
%1 class not instanciated admin fi %1 luokkaa ei ole luotu
%1 entries deleted admin fi %1 merkinnät poistettu
%1 entries deleted. admin fi %1 tapahtumaa poistettu
%1 entries deleted. admin fi %1 tapahtumaa poistettu.
%1 group %2 admin fi %1 ryhmä %2
%1 is no command! admin fi %1 ei ole käsky!
%1 log entries deleted. admin fi %1 lokitietuetta poistettu!
%1 log entries deleted. admin fi %1 lokitietuetta poistettu.
%1 mail credentials deleted admin fi %1 sähköpostitunnukset poistettu
%1 not found or not executable !!! admin fi %1 ei löydy tai ei voida suorittaa!
%1 phrases saved. admin fi %1 lausekkeet tallennettu.
%1 rights for %2 and applications %3 admin fi %1 oikeudet %1 ja sovelluksille %3
%1 rights for %2 and applications %3 admin fi %1 oikeudet %1 ja sovelluksille %3.
%1 run rights for applications admin fi %1 sovellusten suoritusoikeudet
%1 sessions killed admin fi %1 istuntoa lopetettu.
%1 successful admin fi %1 onnistui
@ -28,7 +28,7 @@
(default no, leave it off if you dont use it) admin fi (Oletuksena ei, jätä tyhjäksi jollet halua käyttää sitä)
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin fi (imapclassin on tuettava tätä ominaisuutta kysymällä vastaavaa konfiguraatioarvoa ja välitettävä se oletuskiintiönä IMAP-palvelimelle).
(no subject) admin fi Ei aihetta
(stored password will not be shown here) admin fi (Tallennettua salasanaa ei näytetä)
(stored password will not be shown here) admin fi Tallennettua salasanaa ei näytetä!
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin fi (Käytä <br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Manage Applications] asentaaksesi uusia sovelluksia!)
- type admin fi - muoto
1 year admin fi 1 vuosi
@ -37,8 +37,8 @@
2-factor-authentication for interactive login admin fi 2-tekijätunnistus interaktiivista kirjautumista varten
3 month admin fi 3 kuukautta
6 month admin fi 6 kuukautta
access to %1 data by others admin fi Muiden pääsy %1-tietoihin
access token revoked. admin fi Access Token peruutettu.
accesslog and bruteforce defense admin fi Käyttöloki ja suoja käyttäjätunnusten arvuuttelulle
account admin fi Tili
account "%1" has no email address --> not notified! admin fi Käyttäjätilillä "%1" ei ole sähköpostiosoitetta - ei huomautusviestiä.
account "%1" has no plaintext password! admin fi Käyttäjätilillä "%1" ei ole "plain text" salasanaa
@ -46,13 +46,16 @@ account %1 %2 admin fi Käyttäjätili%1 %2
account '%1' deleted. admin fi Käyttäjätili '%1' poistettu
account '%1' not found !!! admin fi Tiliä '%1' ei löytynyt!
account active admin fi Käyttäjätili aktiivinen
account has been created common fi Käyttäjätili luotu
account has been deleted common fi Käyttäjätili poistettu
account has been updated common fi Käyttäjätili päivitetty
account deleted. admin fi Käyttäjätili poistettu.
account has been created common fi Käyttäjätili luotu.
account has been deleted common fi Käyttäjätili poistettu.
account has been updated common fi Käyttäjätili päivitetty.
account id admin fi Käyttäjätilin ID
account list admin fi Käyttäjätilit
account not found! common fi Käyttäjätiliä ei löydy!
account permissions admin fi Käyttäjätilien oikeudet
account preferences admin fi Käyttäjätilien asetukset
account saved. admin fi Käyttäjätili tallennetaan.
account-id's have to be integers! admin fi Käyttäjätilien ID täytyy olla kokonaisluku!
acl added. admin fi Käyttöoikeus lisätty.
acl deleted. admin fi Käyttöoikeus poistettu.
@ -76,11 +79,11 @@ add global category for %1 admin fi Lisää yleinen kategoria %1:lle
add group admin fi Lisää ryhmä
add new account admin fi Uusi käyttäjätili
add new application admin fi Uusi sovellus
add new email address: admin fi Lisää uusi sähköpostiosoite
add new email address: admin fi Lisää uusi sähköpostiosoite:
add peer server admin fi Lisää rinnakkaispalvelin
add profile admin fi Lisää profiili
add sub-category admin fi Lisää alikaterogia
admin dn admin fi Ylläpitäjän dn
admin dn admin fi Ylläpitäjän DN
admin email admin fi Sähköpostin hallinta
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fi Ylläpitäjän sähköpostiosoitteet (pilkulla erotettu luettelo), joihin ilmoitetaan osoitteen lukitsemisesta (jätä tyhjäksi, jos ei ilmoiteta)
admin name admin fi Ylläpitäjän nimi
@ -90,7 +93,7 @@ admin username admin fi Ylläpitäjän käyttäjätunnus
administration admin fi Ylläpito
admins admin fi Ylläpitäjät
advanced options admin fi Lisäasetukset
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin fi Kuinka monen epäonnistuneen kirjautumisyrityksen jälkeen IP-osoite lukitaan (oletus: 3)?
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin fi Kuinka monen epäonnistuneen kirjautumisyrityksen jälkeen IP-osoite lukitaan (oletus: 3)
aliases admin fi Aliakset
all applications admin fi Kaikki sovellukset
all categories admin fi Kaikki kategoriat
@ -99,24 +102,24 @@ all users admin fi Kaikki käyttäjät
allow anonymous access to this app admin fi Sovellusta voi käyttää kirjautumatta järjestelmään
alternate email address admin fi Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite
anonymous user admin fi Anonyymi käyttäjä
anonymous user (not shown in list sessions) admin fi Anonyymi käyttäjä (ei näytetä kirjautuneiden luettelossa)
anonymous user does not exist! admin fi Anonyymiä käyttäjää EI ole olemassa
anonymous user (not shown in list sessions) admin fi Anonyymi käyttäjä (ei näytetä kirjautuneiden luettelossa).
anonymous user does not exist! admin fi Anonyymiä käyttäjää EI ole olemassa!
anonymous user has no run-rights for the application! admin fi Anonyymillä käyttäjällä EI ole suoritusoikeuksia tähän sovellukseen!
any application admin fi Mikä tahansa sovellus
any group admin fi Mikä tahansa ryhmä
any user admin fi Kuka tahansa käyttäjä
appearance admin fi Ulkoasu
application admin fi Sovellus
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin fi Sovellusta %1 ei löytynyt (ehkä sitä ei ole asennettu tai se oli väärin kirjoitettu).
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin fi Sovellusta %1 ei löytynyt (ehkä sitä ei ole asennettu tai se oli väärin kirjoitettu)!
application name admin fi Sovelluksen nimi
application title admin fi Sovelluksen otsikko
applications admin fi Sovellukset
applications list admin fi Sovellukset -luettelo
applications run rights updated. admin fi Sovellusten suoritusoikeudet päivitety!
applications run rights updated. admin fi Sovellusten suoritusoikeudet päivitety.
applies the changes admin fi Hyväksy muutokset
apply the changes admin fi Lisää muutokset
archive: zip or tar admin fi Arkisto: ZIP tai tar
are you sure you want to delete the application %1 ? admin fi Haluatko varmasti poistaa sovelluksen %1 ?
are you sure you want to delete the application %1 ? admin fi Haluatko varmasti poistaa sovelluksen %1?
are you sure you want to delete this account ? admin fi Haluatko varmast poistaa tunnuksen?
are you sure you want to delete this application ? admin fi Haluatko varmast poistaa sovelluksen?
are you sure you want to delete this category ? common fi Haluatko varmast poistaa kategorian?
@ -129,12 +132,13 @@ asynchronous timed services admin fi Ajastetut palvelut
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin fi asyncservices ei ole asennettu tai muu virhe (%1)!
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin fi Yritä käytä oikeaa MIME-tyyppiä FTP siirrossa oletuksen 'application/octet-stream' sijasta
authentication / accounts admin fi Käyttäjäntunnistus / Käyttäjätilit
auto create account records for authenticated users admin fi Luo käyttäjätietueet automaattisesti tunnistetuille käyttäjille
auto create account records for authenticated users admin fi Luo käyttäjätietueet automaattisesti tunnistetuille käyttäjille.
available placeholders admin fi Käytettävät sijaismerkinnät
back to admin/grouplist admin fi Takaisin ylläpitoon / Ryhmäluetteloon
back to admin/userlist admin fi Takaisin ylläpitoon / Käyttäjäluetteloon
back to the list admin fi Takaisin luetteloon
bad login name or password. admin fi Väärä käyttäjätunnus tai salasana
backup directory %1 mounted as %2 admin fi Varmuuskopiohakemisto %1 asennettu nimellä %2
bad login name or password. admin fi Väärä käyttäjätunnus tai salasana.
bad or malformed request. server responded: %s admin fi Väärä tai viallinen pyyntö. %s
bad request: %s admin fi Väärä pyyntö: %s
bi-dir passthrough admin fi Kaksisuuntainen läpäisy
@ -151,7 +155,8 @@ cancel testjob! admin fi Peruuta TestiTyö!
cancel this scheduled command admin fi Peruuta tämä ajastettu toiminto
categories list admin fi Kategorialuettelo
category %1 has been saved ! admin fi Kategoria %1 on tallennettu!
category deleted. admin fi Kategoria poistettu!
category '%1' deleted admin fi Luokka '%1' poistettu
category deleted. admin fi Kategoria poistettu.
category list admin fi Kategorialuettelo
category saved. admin fi Kategoria tallennettu.
change account_id admin fi Vaihda account_ID
@ -161,7 +166,7 @@ change login screen message admin fi Vaihda päänäytön viesti
change owner admin fi Vaihda omistaja
change password for %1 admin fi Vaihda salasana %1
change password hash to admin fi Muuta salasana hash:
changed password hash for %1 to %2. admin fi Salasana hash %1 muutettu %1
changed password hash for %1 to %2. admin fi Salasana hash %1 muutettu %1.
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin fi Tarkista ACL- oikeudet tietueista, jotka kuuluvat poistetuille käyttäjätileille.
check categories for not (longer) existing accounts admin fi Tarkista poistettujen käyttäjätilien kategoriat
check ip address of all sessions admin fi Tarkista IP-osoite kaikille istunnoille
@ -172,7 +177,8 @@ command scheduled to run at %1 admin fi Komento suoritetaan kello %1
commercial: all sorts of companies admin fi Kaupallinen: Kaikki yritykset
connection dropped by imap server. admin fi Yhteys IMAP palvelimeen katkesi.
continue admin fi Jatka
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin fi Evästeiden polku (mahdollistaa useiden EGroupware evästeiden käytön eri hakemistoista, voi aiheuttaa ongelmia Sivuston hallinta-modulissa)
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin fi Evästeiden polku (mahdollistaa useiden EGroupware evästeiden käytön eri hakemistoista, voi aiheuttaa ongelmia Sivuston hallinta-modulissa).
copy of admin fi Kopio
could not complete request. reason given: %s admin fi Pyyntöä ei voitu toteuttaa. %s
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. admin fi Turvattua yhteyttä IMAP palvelimeen ei voitu avata. %s : %s.
country admin fi Maa
@ -188,7 +194,10 @@ crontab only (recomended) admin fi Vain crontab (suositellaan)
custom 1 admin fi Mukautettu 1
custom 2 admin fi Mukautettu 2
custom 3 admin fi Mukautettu 3
custom egroupware bold web font as woff2 file admin fi Mukautettu EGroupware Bold web-fontti woff2-tiedostona
custom egroupware web font as woff2 file admin fi Custom EGroupware -webfontti woff2-tiedostona
custom fields admin fi Lisäkentät
custom fields tab admin fi Mukautetut kentät-välilehti
custom translation admin fi Omat käännökset
cyrus imap server admin fi Cyrus IMAP -palvelin
cyrus imap server administration admin fi Cyrus IMAP -palvelimen hallinta
@ -233,18 +242,19 @@ deny access to peer servers admin fi Estä pääsy rinnakkaispalvelimille
deny access to phpinfo admin fi Estä pääsy phpsysinfoon
deny access to site configuration admin fi Estä pääsy palvelun asetuksiin
deny access to user accounts admin fi Estä pääsy käyttäjätileihin
deny all users access to create and manage private categories ? admin fi Estetäänkö kaikilta käyttäjiltä pääsy yksityisten kategorioiden hallintaan?
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fi Estä kaikilta käyttäjiltä ACL-oikeuksien myöntäminen?
deny all users access to preferences ? admin fi Estetäänkö kaikilta käyttäjiltä pääsy asetuksiin?
deny all users access to create and manage private categories ? admin fi Estetäänkö kaikilta käyttäjiltä pääsy yksityisten kategorioiden hallintaan
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fi Estä kaikilta käyttäjiltä ACL-oikeuksien myöntäminen
deny all users access to preferences ? admin fi Estetäänkö kaikilta käyttäjiltä pääsy asetuksiin
description can not exceed 255 characters in length ! admin fi Kuvaus ei voi ylittää 255 merkkiä!
determines the order the fields are displayed admin fi Määrittelee järjestyksen, jossa kentät näytetään.
determines the order the fields are displayed admin fi Määrittelee järjestyksen, jossa kentät näytetään
disable admin fi Ota pois käytöstä
disable "auto completion" of the login form admin fi Kirjautumisikkunan "automaattinen täyttö" ei käytössä.
disable "auto completion" of the login form admin fi Kirjautumisikkunan "automaattinen täyttö" ei käytössä
disable wysiwyg-editor admin fi Älä käytä WYSIWYG-toimitinta
disabled (not recomended) admin fi Ei käytössä (ei suositella)
display admin fi Näytä
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin fi Näytetty syöttökentän pituus (rajoittaa pituutta asettamalla rivit=1)
displaying html messages is disabled admin fi HTML viestien näyttäminen on estetty
do not delete the category and return back to the list admin fi Kategoriaa EI poisteta ja palataan luetteloon.
do not delete the category and return back to the list admin fi Kategoriaa EI poisteta ja palataan luetteloon
do not validate certificate admin fi Älä tarkista sertifikaattia
do you also want to delete all global subcategories ? admin fi Haluatko poistaa myös yleiset alakategoriat?
do you really want to delete this profile admin fi Haluatko varmasti poistaa tämän profiilin?
@ -269,9 +279,9 @@ edit this group admin fi Muokkaa tätä ryhmää
edit this user admin fi Muokkaa tätä käyttäjää
edit user admin fi Muokkaa käyttäjää
edit user account admin fi Muokkaa käyttäjätiliä
educational: universities, schools, ... admin fi Opetuksellinen: Yliopistot, Koulut
educational: universities, schools, ... admin fi Opetuksellinen: Yliopistot, Koulut, ...
egroupware directory admin fi EGroupware hakemisto
egroupware version admin fi EGroupware versio
egroupware version admin fi EGroupware-versio
email account active admin fi Sähköpostitili käytössä
email address admin fi Sähköpostiosoite
email settings common fi Sähköpostin asetukset
@ -280,11 +290,9 @@ emailadmin: group assigned profile common fi Sähköpostin ylläpito: Ryhmälle
emailadmin: user assigned profile common fi Sähköpostin ylläpito: Käyttäjälle suunnattu profiili
enable admin fi Ota käyttöön
enable cyrus imap server administration admin fi Ota Cyrus IMAP -palvelimen hallinta käyttöön
enable debug-messages admin fi Näytä virheenjäljitysviestit
enable debug-messages admin fi Näytä virheenjäljitysviestit.
enable sieve admin fi Ota Sieve käyttöön
enable spellcheck in rich text editor admin fi Salli oikolukuohjelma Rich text editorissa.
enable the soap service admin fi Salli SOAP palvelut
enable the xmlrpc service admin fi Salli XML-RPC palvelut
enabled - hidden from navbar admin fi Käytössä - Ei näy työkalupalkissa
enabled - popup window admin fi Käytössä - Ponnahdusikkuna
encrypted connection admin fi Yhteyden suojaus
@ -298,14 +306,14 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fi Anna
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fi Anna absoluuttinen polku käyttäjien ja ryhmien tiedostoille.<br>Esimerkkejä: /files, E:\FILES
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fi Anna absoluuttinen polku käyttäjien ja ryhmien tiedostoille.<br>Esimerkkejä: /files, E:\FILES
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fi Anna palvelimen isäntänimi (hostname)
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fi Anna EGroupware:n URL.<br>Esimerkiksi: https://egw.domain.com/egroupware tai /egroupware<br><b>Ei kauttaviivaa loppuun</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fi Anna EGroupware:n URL.<br>Esimerkiksi: https://egw.domain.com/egroupware tai /egroupware<br><b>Ei kauttaviivaa loppuun</b>
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin fi Anna haettava merkkijono. Nähdäksesi kaikki kohteet, tyhjennä kenttä ja napsauta hakupainiketta uudelleen
enter the site password for peer servers admin fi Anna salasana rinnakkaispalvelimille
enter the site username for peer servers admin fi Anna käyttäjätunnus rinnakkaispalvelimille
enter the title for your site admin fi Anna palvelun nimi
enter the title of your logo admin fi Anna logolle selite (näkyy kun hiirtä pitää hetken logon päällä)
enter the url where your logo should link to admin fi Anna URL, johon logon napsauttaminen vie
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin fi Anna VFS-polku lisäkuville, kuvakkeille, logoille. (Kaikkilla sovelluksilla ja käyttäjillä täytyy olla pääsy tähän kansioon) Polun tulee alkaa /-merkillä.
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin fi Anna VFS-polku lisäkuville, kuvakkeille, logoille. (Kaikkilla sovelluksilla ja käyttäjillä täytyy olla pääsy tähän kansioon) Polun tulee alkaa /-merkillä
enter your default ftp server admin fi Anna oletuksena käytettävä FTP-palvelin
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin fi Anna postin verkkotunnus (domain) (Lähettäjä: mina@verkkotunnus.fi)
enter your default mail domain (from: user@domain) admin fi Anna oletusverkkotunnus (käyttäjä@verkkotunnus)
@ -313,13 +321,15 @@ enter your http proxy server admin fi Anna HTTP-välityspalvelin
enter your http proxy server port admin fi Anna HTTP-välityspalvelimen portti
enter your smtp server hostname or ip address admin fi Anna SMTP -palvelimen nimi tai IP-osoite
enter your smtp server port admin fi Anna SMTP -palvelimen portti
entries admin fi Merkinnät
entries owned by the user: admin fi Käyttäjän omistamat merkinnät:
entry saved admin fi Tallennettu
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin fi Virhe poistettaessa ajastusta, ehkä sitä ei edes ole asetettu!
error changing the password for %1 !!! admin fi Virhe salasanaa vaihdettaessa %1 !
error changing the password for %1 !!! admin fi Virhe salasanaa vaihdettaessa %1!
error connecting to imap server. %s : %s. admin fi Virhe yhdistettäessä IMAP palvelimeen. %s : %s.
error connecting to imap server: [%s] %s. admin fi Virhe yhdistettäessä IMAP palvelimeen. [%s] %s.
error deleting entry! admin fi Virhe poistettaessa!
error deleting log entry! admin fi Virhe poistettaessa lokitietuetta %1 !
error deleting log entry! admin fi Virhe lokimerkinnän poistamisessa!
error saving admin fi Virhe tallennettaessa!
error saving account! admin fi Virhe tallennettaessa käyttäjätiliä!
error saving the command! admin fi Virhe tallennettaessa käskyä!
@ -331,12 +341,11 @@ error: %1 not found or other error !!! admin fi Virhe: %1 ei löydy tai muu virh
event details follow admin fi Tapahtuman yksityiskohdat alla
exists admin fi Olemassaoleva
expires admin fi Vanhentuu
explanation of ldapman admin fi Tämä moduuli on toistaiseksi testattu POSTFIX:lla, LDAP:lla, Courier-IMAP:lla ja se tarvitsee schemat Core ja QMAIL (OID7914). Jos haluat lisätietoja käytöstä ja säätämisestä järjestelmääsi varten, lue README.ldapman hakemistosta Admin/doc.
exports groups into a csv file. admin fi Vie ryhmiä CSV tiedostoon
exports users into a csv file. admin fi Vie käyttäjätilejä CSV tiedostoon
failed to change password for account "%1"! admin fi Käyttäjätilin %1 salasanan vaihto epäonnistui!
failed to change password. admin fi Salasanan vaihto ei onnistunut.
fallback (after each pageview) admin fi Fallback (tarkista sivuhaun yhteydessä)
fallback (after each pageview) admin fi Fallback (tarkista sivuhaun yhteydessä).
false admin fi Väärä
field '%1' already exists !!! admin fi Kenttä'%1' on jo olemassa!
file space admin fi Tallennustila
@ -346,7 +355,7 @@ filtered by group admin fi Ryhmän mukaan
for the times above admin fi Näinä aikoina
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fi Yläpuolella määritettyinä aikoina (tyhjä tarkoittaa '*', kaikki tyhjää = joka minuutti)
force selectbox admin fi Pakota valitsemaan
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin fi Kuinka usein käyttäjien on vaihdettava salasana? Tyhjä=ei koskaan, muutoin asteta päivien lukumäärä.
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin fi Kuinka usein käyttäjien on vaihdettava salasana. Tyhjä=ei koskaan, muutoin asteta päivien lukumäärä
forward also to admin fi Välitä osoitteeseen
forward email's to admin fi Välitä osoitteeseen
forward emails to admin fi Eteenpäin välitetyt sähköpostit
@ -360,9 +369,9 @@ grant admin fi Myönnä
group ? admin fi Ryhmä?
group csv export admin fi Ryhmän CSV vienti
group csv import admin fi Ryhmän CSV tuonti
group has been added common fi Ryhmä lisätty
group has been deleted common fi Ryhmä poistettu
group has been updated common fi Ryhmä päivitetty
group has been added common fi Ryhmä lisätty.
group has been deleted common fi Ryhmä poistettu.
group has been updated common fi Ryhmä päivitetty.
group list admin fi Ryhmäluettelo
group manager admin fi Ryhmien hallinta
group name admin fi Ryhmän nimi
@ -371,11 +380,11 @@ home directory admin fi Kotihakemisto
home screen message admin fi Päänäytön viesti
host information admin fi Palvelimen tiedot
hour<br>(0-23) admin fi Tunti<br>(0-23)
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin fi Thumbnailin maksimikoko linkitetyille kuville pikseleinä?
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fi Kuinka monta vuorokautta tietoja säilytetään käyttölokissa (oletus: 90) ?
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin fi Thumbnailin maksimikoko linkitetyille kuville pikseleinä
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fi Kuinka monta vuorokautta tietoja säilytetään käyttölokissa (oletus: 90)
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin fi Kuinka monta tietuetta käyttäjien (joilla EI ole ylläpiöoikeuksia) sallitaan viedä (tyhjä = ei rajoitusta, ei = ei vientiä)
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin fi Kuinka moneksi minuutiksi tunnus tai IP-osoite lukitaan (oletus: 30) ?
how should email addresses for new users be constructed? admin fi Kuinka uusien käyttäjien sähköpostitunnus luodaan?
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin fi Kuinka moneksi minuutiksi tunnus tai IP-osoite lukitaan (oletus: 30)
how should email addresses for new users be constructed? admin fi Kuinka uusien käyttäjien sähköpostitunnus luodaan
icon admin fi Kuvake
idle admin fi Vapaa
if no acl records for user or any group the user is a member of admin fi Jos käyttäjälle tai ryhmälle ei ole ACL -tietueita, kuuluu käyttäjä ryhmään
@ -404,8 +413,10 @@ installed applications common fi Asennetut sovellukset
installed applications, percentage of allowed users and total number of entries. admin fi Asennetut sovellukset, sallittujen käyttäjien prosentuaalinen määrä ja tietueiden kokonaismäärä.
installed crontab admin fi Asennettu crontab
interface admin fi Käyttöliittymä
internal name max. 64 chars admin fi Sisäinen nimi max. 64 merkkiä
international use admin fi Kansainvälinen käyttö
invalid argument '%1' !!! admin fi Virheellinen argumentti '%1'!
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin fi Virheellinen muoto, sen on päätyttävä numeroryhmään, esim. %1 tai %2
invalid formated date "%1"! admin fi Virheellinen päivämäärä "%1"!
invalid remote id or name "%1"! admin fi Virheellinen remote ID tai nimi "%1"!
invalid value "%1" use yes or no! admin fi Virheellinen arvo "%1", aseta Kyllä tai Ei!
@ -423,7 +434,7 @@ last submission: admin fi Viimeisin kirjaus
last time read admin fi Luettu viimeksi
last updated admin fi Viimeksi päivitetty
ldap accounts context admin fi LDAP -tunnusten konteksti
ldap basedn admin fi LDAP basedn
ldap basedn admin fi LDAP base DN
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin fi LDAP kotihakemistojen etuliite (esim. /home jos hakemisto on /home/username)
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin fi LDAP oletus-shell (esim. /bin/bash)
ldap encryption type admin fi LDAP salaustapa
@ -438,15 +449,15 @@ ldap server admin password admin fi LDAP -hallinnan salasana
ldap server hostname or ip address admin fi LDAP -palvelimen nimi tai IP-osoite
ldap settings admin fi LDAP -asetukset
leave empty for no quota admin fi Jätä tyhjäksi, jos ei rajoiteta
leave empty to use oauth, if supported admin fi Jätä tyhjäksi, jos haluat käyttää OAuthia, jos sitä tuetaan.
leave the category untouched and return back to the list admin fi Palaa luetteloon muuttamatta kategoriaa
leave the group untouched and return back to the list admin fi Palaa luetteloon muuttamatta ryhmää
leave empty to use oauth, if supported admin fi Jätä tyhjäksi, jos haluat käyttää OAuthia, jos sitä tuetaan
leave the category untouched and return back to the list admin fi Palaa luetteloon muuttamatta kategoriaa.
leave the group untouched and return back to the list admin fi Palaa luetteloon muuttamatta ryhmää.
leave unchanged admin fi Älä muuta
leave without saveing the entry admin fi Poistu tallentamatta tietuetta
leaves without saveing admin fi Poistu tallentamatta
length<br>rows admin fi Pituus<br>Rivit
limit global category to members of a certain group admin fi Rajoita yleisen kategorian käyttö tietyn ryhmän jäsenille.
limit to members of admin fi Rajoita ryhmän jäsenille:
limit to members of admin fi Rajoita ryhmän jäsenille
list config settings admin fi Näytä asetukset
list current sessions admin fi Näytä istunnot
list of current users admin fi Nykyiset käyttäjät
@ -477,37 +488,39 @@ mode admin fi Tila
modified admin fi Muokattu
month admin fi Kuukausi
more secure admin fi Lisää turvallisuutta
mount backup directory to %1 admin fi Asenna varmuuskopiohakemisto osoitteeseen %1
must change password upon next login admin fi Salasana vaihdettava seuraavan kirjautumisen yhteydessä
name must not be empty !!! admin fi Nimi ei saa olla tyhjä!
name of organisation admin fi Organisaation nimi
name of tab to create and show field in admin fi Sen välilehden nimi, jossa kenttä luodaan ja näytetään
name of the egroupware instance, eg. default admin fi Palvelun nimi esim. yrityksesi nimi
new group name admin fi Uuden ryhmän nimi
new name admin fi Uusi nimi
new password admin fi Uusi salasana
new password [ leave blank for no change ] admin fi Uusi salasana (Tyhjä = ei muutosta)
next run admin fi Suoritetaan seuraavan kerran
no algorithms available admin fi Ei käytettävissä
no algorithms available admin fi Ei käytettävissä!
no alternate email address admin fi Ei vaihtoehtoista osoitetta
no encryption admin fi Ei suojausta
no forwarding email address admin fi Välityksen sähköpostiosoitetta ei löytynyt
no jobs in the database !!! admin fi Tietokannassa ei ole töitä!
no login history exists for this user admin fi Käyttäjällä ei ole kirjautumishistoriaa
no matches found admin fi Yhtään kohdetta ei löytynyt
no login history exists for this user admin fi Käyttäjällä ei ole kirjautumishistoriaa!
no matches found admin fi Yhtään kohdetta ei löytynyt!
no message returned. admin fi Viestiä ei palautettu
no modes available admin fi Tiloja ei käytettävissä
no permission to add groups admin fi Ei oikeutta lisätä ryhmiä
no permission to add users admin fi Ei oikeutta lisätä käyttäjiä
no permission to create groups admin fi Ei oikeutta luoda ryhmiä
no modes available admin fi Tiloja ei käytettävissä!
no permission to add groups admin fi Ei oikeutta lisätä ryhmiä!
no permission to add users admin fi Ei oikeutta lisätä käyttäjiä!
no permission to create groups admin fi Ei oikeutta luoda ryhmiä!
no plain text part found admin fi Pelkkää tekstiä ei löytynyt
no supported imap authentication method could be found. admin fi Tuettua IMAP tunnistustapaa ei löydetty.
non profit: clubs, associations, ... admin fi Yleishyödylliset: Klubit, Yhteisöt,...
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fi Huomaa: SSL on käytettävissä vain jos PHP on käännetty Curl-tuella
non profit: clubs, associations, ... admin fi Yleishyödylliset: Klubit, Yhteisöt, ...
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fi Huomaa: SSL on käytettävissä vain jos PHP on käännetty Curl-tuella.
notification mail admin fi Huomautusviesti
notify user by email admin fi Huomauta käyttäjiä sähköpostilla
notifying account "%1" %2 failed! admin fi Käyttäjätilin %1 huomauttaminen epäonnistui %2
notifying account "%1" %2 failed! admin fi Käyttäjätilin %1 huomauttaminen epäonnistui %2!
number of active users admin fi Aktiivisten käyttäjien lukumäärä
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin fi Rivien määrä (useariviseen syöttökenttään tai multi-valintalaatikkoon)
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin fi Istuntojen / sisäänkirjautumisien määrä kuukauden ajalta.
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin fi Istuntojen / sisäänkirjautumisien määrä kuukauden ajalta
number of users admin fi Käyttäjien lukumäärä
nummeric account id admin fi Numeerinen käyttäjätilin ID
oauth authentiction admin fi OAuth-todennus
@ -517,7 +530,7 @@ one day admin fi Yksi päivä
one hour admin fi Yksi tunti
one month admin fi Yksi kuukausi
one week admin fi Yksi viikko
only below displayed information is directly submitted to %s. admin fi Ainoastaan esitetty tieto lähetetään: %s
only below displayed information is directly submitted to %s. admin fi Ainoastaan esitetty tieto lähetetään: %s.
operating system admin fi Käyttöjärjestelmä
order admin fi Järjestys
organisation admin fi Organisaatio
@ -526,16 +539,15 @@ outbound admin fi Lähtevä
own categories admin fi Omat kategoriat
own install id admin fi Oma asennustunnus
own install id: admin fi Asennus ID:
owner "%1" removed, please select group-owner admin fi Omistaja "%1" poistettu. Valitse omistajaksi ryhmä.
owner "%1" removed, please select group-owner admin fi Omistaja "%1" poistettu. Valitse omistajaksi ryhmä
passthrough admin fi Läpikulku
password for smtp-authentication admin fi Salasana SMTP-tunnistukselle
password updated admin fi Salasana päivitetty
password updated admin fi Salasana päivitetty.
passwords and/or attributes of %1 accounts changed admin fi Salasanat ja attribuutit %1 käyttäjätili(in) vaihdettu
path information admin fi Polut
peer server list admin fi Rinnakkaispalvelinluettelo
peer servers admin fi Rinnakkaispalvelimet
percent of users that logged out admin fi Uloskirjautuneiden käyttäjien osuus
percent this user has logged out admin fi Tämä käyttäjä on lopettanut istunnon
permission denied admin fi Pääsy estetty
permission denied !!! admin fi Pääsy estetty!
permission denied!!! admin fi Pääsy estetty!
@ -573,19 +585,16 @@ re-enter password admin fi Salasana uudestaan
read this list of methods. admin fi Lue tämä metodien lista
register application hooks admin fi Rekisteröi sovelluskoukut
remove admin fi Poista
remove all users from this group admin fi Poista käyttäjät ryhmästä
remove all users from this group ? admin fi Poistetaanko kaikki käyttäjät tästä ryhmästä?
requested admin fi Vaadittu
reset filter admin fi Poista suodatin
rights admin fi ACL -oikeudet
route all mails to admin fi Reititä kaikki viestit
rows admin fi Rivit
rpm or debian package admin fi RPM tai deb paketti
run asynchronous services admin fi Suorita ajastetut palvelut
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin fi Viestin %1 tallennus epäonnistui. Viestiä ei voitu tallentaa kansioon %2. Syy: %3
save the category admin fi Tallenna kategoria
save the category and return back to the list admin fi Tallenna kategoria ja palaa luetteloon
saves the changes made and leaves admin fi Tallenna muutokset ja poistu
save the category admin fi Tallenna kategoria.
save the category and return back to the list admin fi Tallenna kategoria ja palaa luetteloon.
saves the changes made and leaves admin fi Tallenna muutokset ja poistu.
saves this entry admin fi Tallenna tietue
scheduled admin fi Ajastettu toiminto
search accounts admin fi Etsi tunnuksia
@ -593,10 +602,11 @@ search categories admin fi Etsi kategoroita
search groups admin fi Etsi ryhmiä
search peer servers admin fi Etsi rinnakkaispalvelimia
security admin fi Tietoturva
select accounts for which the custom field should be readonly admin fi Valitse tilit, joille mukautetun kentän on oltava lukukiellossa
select accounts for which the custom field should be visible admin fi Valitse käyttäjät joille lisäkenttien tulisi olla näkyvillä.
select group managers admin fi Valitse ryhmien ylläpitäjät
select permissions this group will have admin fi Valitse ryhmälle oikeudet
select the parent category. if this is a main category select no category admin fi Valitse pääkategoria. Jos tämä on pääkategoria, valitse EI KATEGORIAA
select the parent category. if this is a main category select no category admin fi Valitse pääkategoria. Jos tämä on pääkategoria, valitse EI KATEGORIAA.
select type of imap server admin fi Valitse IMAP -palvelimen tyyppi
select type of imap/pop3 server admin fi Valitse IMAP / POP3 -palvelimen tyyppi
select type of smtp server admin fi Valitse SMTP -palvelimen tyyppi
@ -607,18 +617,19 @@ select where you want to store/retrieve user accounts admin fi Valitse minne hal
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fi Valitse missä sovellus sijaitsee työkalupalkissa, alimmaisesta (vasen) ylimmäiseen (oikea).
selectbox admin fi Valintalista
send using this email-address admin fi Lähetä käyttäen tätä sähköpostiosoitetta
serial number admin fi Sarjanumero
server %1 has been updated admin fi Palvelin %1 päivitetty
server list admin fi Palvelimet
server password admin fi Palvelimen salasana
server settings admin fi Palvelimen asetukset
server type(mode) admin fi Palvelimen tyyppi(moodi)
server type(mode) admin fi Palvelimen tyyppi (moodi)
server url admin fi Palvelimen URL
server username admin fi Palvelimen käyttäjätunnus
sessions last 30 days admin fi Istunnot viimeisen kuukauden ajalta
set a random password admin fi Aseta satunnainen salasana
set a random password admin fi Aseta satunnainen salasana.
set preference values. admin fi Tee asetukset.
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fi Näytetäänkö kirjautumisnäytöllä kielien valintalista (käytännöllinen esittelyjä varten)?
show 'powered by' logo on admin fi 'Tämä on' -logon paikka
show 'powered by' logo on admin fi 'Powered by' -logon paikka
show access log admin fi Näytä käyttöloki
show current action admin fi Näytä viimeisin toimi
show error log admin fi Näytä virheloki
@ -636,8 +647,8 @@ smtp-server hostname or ip address admin fi SMTP -palvelimen nimi tai IP-osoite
smtp-server port admin fi SMTP -palvelimen portti
soap admin fi SOAP
sorry, that group name has already been taken. admin fi Valitan, ryhmän nimi on jo käytössä.
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin fi Valitan, nämä käyttäjät kuuluvat vielä ryhmään %1
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fi Valitan, nämä käyttäjät kuuluvat vielä ryhmään %1
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin fi Valitan, nämä käyttäjät kuuluvat vielä ryhmään %1.
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fi Valitan, nämä käyttäjät kuuluvat vielä ryhmään %1.
sort the entries admin fi Lajittele kohteet
ssl admin fi SSL
standard admin fi Vakio
@ -645,32 +656,32 @@ standard imap server admin fi Vakio IMAP -palvelin
standard pop3 server admin fi Vakio POP3 -palvelin
standard smtp-server admin fi Vakio SMTP -palvelin
start admin fi Aloita
start testjob! admin fi Käynnistä TestiTyö!
start testjob! admin fi Käynnistä TestiTyö
starts with admin fi Alkaa:
stationery admin fi Sähköpostin taustakuvamallipohjat
submit changes admin fi Lähetä muutokset
submit displayed information? admin fi Lähetä esitetty tieto?
submit displayed information? admin fi Lähetä esitetty tieto
submit statistic information admin fi Lähetä esitetty tieto
submit the search string admin fi Hae merkkijonoa
subtype admin fi Alamuoto
success admin fi Onnistunut
switch it off, if users are randomly thrown out admin fi Ota pois käytöstä, jos käyttäjät ovat satunnaisesti hylätty.
switch it off, if users are randomly thrown out admin fi Ota pois käytöstä, jos käyttäjät ovat satunnaisesti hylätty
template selection admin fi Malliohjan valinta
templates admin fi Mallipohjat
text entry admin fi Tekstille
that application name already exists. admin fi Sovelluksen nimi on jo käytössä.
that application order must be a number. admin fi Järjestyksen pitää olla numero.
that loginid has already been taken admin fi Käyttäjätunnus on jo käytössä
that name has been used already admin fi Nimi on jo käytössä
that server name has been used already ! admin fi Palvelimen nimi on jo käytössä
that loginid has already been taken admin fi Käyttäjätunnus on jo käytössä.
that name has been used already admin fi Nimi on jo käytössä.
that server name has been used already ! admin fi Palvelimen nimi on jo käytössä!
the api is current admin fi API on ajan tasalla
the api requires an upgrade admin fi API vaatii päivityksen
the groups must include the primary group admin fi Ensisijainen ryhmä on valittava
the groups must include the primary group admin fi Ensisijainen ryhmä on valittava.
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin fi IMAP palvelimelta ei löydy tukea valitulle tunnistusmuodolle, ota yhteyttä järjestelmän pääkäyttäjään.
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin fi Asennus-ID löytyy: Ylläpito >> Palvelun asetukset.
the login and password can not be the same admin fi Käyttäjätunnus ja salasana eivät voi olla samat
the loginid can not be more then 8 characters admin fi Käyttäjätunnus voi olla vain 8 merkkiä pitkä
the mimeparser can not parse this message. admin fi Mimeparseri ei voi jäsentää tätä viestiä
the login and password can not be the same admin fi Käyttäjätunnus ja salasana eivät voi olla samat.
the loginid can not be more then 8 characters admin fi Käyttäjätunnus voi olla vain 8 merkkiä pitkä.
the mimeparser can not parse this message. admin fi Mimeparseri ei voi jäsentää tätä viestiä.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin fi Nimeä käytetään sisäisesti (tietokannassa) (<= 20 merkkiä), muuttaminen voi hävittää olemassa olevia tietoja.
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin fi TestiTyö lähettää sinulle sähköpostiviestin aina kun se ajetaan.
the text displayed to the user admin fi Teksti näytetään käyttäjälle
@ -678,16 +689,15 @@ the two passwords are not the same admin fi Salasanat eivät täsmää
the users bellow are still members of group %1 admin fi Nämä käyttäjät kuuluvat vielä ryhmään %1
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin fi Tämän niminen ryhmä on jo olemassa. Käyttäjä-ID ei voi olla sama kuin ryhmä-ID.
they must be removed before you can continue admin fi Ne on poistettava ennen kuin voit jatkaa.
this application is current admin fi Sovellus on ajan tasalla
this application requires an upgrade admin fi Sovellus vaatii päivityksen
this application is current admin fi Sovellus on ajan tasalla.
this application requires an upgrade admin fi Sovellus vaatii päivityksen.
this category is currently being used by applications as a parent category admin fi Sovellus käyttää tätä kategoriaa yläkategoriana.
this controls exports and merging. admin fi Vaikuttaa Vientiin ja "Merge print"-toimintoon
this php has no imap support compiled in!! admin fi Tämä PHP ei sisällä IMAP tukea!!
this controls exports and merging. admin fi Vaikuttaa Vientiin ja "Merge print"-toimintoon.
this php has no imap support compiled in!! admin fi Tämä PHP ei sisällä IMAP tukea!
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin fi Kuinka monta sekuntia sovelluksen tilatietoa säilytetään (oletus: 86400 = 1 vrk)
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin fi Kuinka monta sekuntia on istunnon aikakatkaisu (oletus: 14400 = 4 tuntia)
times admin fi Ajat
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin fi Käytä tätä lähetystunnusta, jos sallit tilastotietojen kasvun seuraamisen, muutoin poista se:
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin fi Käyttääksesi TLS yhteyttä, sinulla pitää olla käytössä PHP 5.1.0 tai uudempi versio.
top admin fi Ylös
total of %1 id's changed. admin fi Kaikkiaan %1 ID muutettu.
total records admin fi Tietueita
@ -701,7 +711,7 @@ two months admin fi Kaksi kuukautta
two weeks admin fi Kaksi viikkoa
type '%1' already exists !!! admin fi Tyyppi '%1' on jo olemassa!
type of customfield admin fi Lisäkentän tyyppi
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fi Windows -ympäristössä ylläpitäjän on asennettava asyncservice %1käsin%2 tai käytettävä fallback -tilaa. Tällöin töiden suoritustarve tarkistetaan vain kun EGroupwarea käytetään.
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fi Windows -ympäristössä ylläpitäjän on asennettava asyncservice %1käsin%2 tai käytettävä fallback -tilaa. Tällöin töiden suoritustarve tarkistetaan vain kun EGroupware käytetään.
unexpected response from server to authenticate command. admin fi Odottamaton vastaus palvelimen AUTHENTICATE komennolta.
unexpected response from server to digest-md5 response. admin fi Odottamaton vastaus palvelimen Digest-MD5 vastauksesta.
unexpected response from server to login command. admin fi Odottamaton vastaus palvelimen LOGIN komennolta.
@ -716,12 +726,13 @@ update current email address: admin fi Päivitä nykyinen sähköpostiosoite:
updated admin fi Päivitetty
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin fi EGroupwaren URL, esim. https://egw.domain.com/egroupware
usage admin fi Käyttö
use cookies to pass sessionid admin fi Käytä evästeitä (cookie) istuntotunnuksen välitykseen.
use cookies to pass sessionid admin fi Käytä evästeitä (cookie) istuntotunnuksen välitykseen
use default admin fi Käytä oletusta
use ldap defaults admin fi Käytä LDAP -oletuksia
use predefined username and password defined below admin fi Käytä esimääriteltyä käyttäjänimeä ja salasanaa
use pure html compliant code (not fully working yet) admin fi Käytä HTML yhteensopivuustilaa (ei toimi vielä täysin).
use smtp auth admin fi Käytä SMTP -käyttäjätunnistusta
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin fi Käytä seuraavia vaihtoehtoja:\nnoVfsSelect=1\nmime=application/pdf tai /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
use theme admin fi Käytä teemaa
use tls authentication admin fi Käytä TLS -käyttäjätunnistusta
use tls encryption admin fi Käytä TLS -salausta
@ -758,34 +769,32 @@ warn users about the need to change their password? the number set here should b
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin fi Tietoja käytetään ainoastaan tilastolliseen tarkoitukseen.
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin fi Mitään identiteetin paljastavaa tietoa ei tallenneta.
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fi Kenelle siirretään KAIKKI poistetun käyttäjän tietueet?
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin fi Säilytetäänkö EGroupware info -rakenne välimuistissa?
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin fi Tarkistetaanko, onko EGroupware:sta uutta versiota<br>kun ylläpitäjä kirjautuu järjestelmään?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fi Haluatko, että EGroupware etsii uusia versioita sovelluksista ylläpitäjän kirjautuessa ?
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin fi Ladataanko uudet kielitiedostot automaattisesti (kirjauduttaessa) ?
would you like to show each application's upgrade status ? admin fi Näytetäänkö kunkin sovelluksen päivitystilanne?
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin fi Virheellinen tilityyppi: %1 ei ole %2!!
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin fi Virheellinen tilityyppi: %1 ei ole %2!
wrong admin-account or -password !!! admin fi Virheellinen Admin-tunnus tai salasana!
xml-rpc admin fi XML-RPC
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin fi Kyllä, Käytä annettua salasanaa vain hälytyksiin ja huomautusviesteihin, muulloin käyttäjän tunnuksia
yes, use credentials of current user or if given credentials below admin fi Kyllä, käyttäjän tunnukset, tai mahdolliset allaolevat tunnukset
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin fi voit asettaa alkuarvon, jota kasvatetaan aina kun uusi sarja luodaan
you have entered an invalid expiration date admin fi Virheellinen vanhenemispäivä!
you have no email address for your user set !!! admin fi Sähköpostiosoitetta ei ole määritelty käyttäjälle!
you have received a new message on the admin fi Sinulle on uusi viesti
you have to enter a name, to create a new field!!! admin fi Sinun pitää antaa nimi luodaksesi kenttä!
you have to enter a name, to create a new type! admin fi Sinun pitää antaa nimi luodaksesi tyyppi!
you must add at least 1 permission or group to this account admin fi Lisää käyttäjätiliin ainakin yksi ACL-oikeus tai ryhmä.
you must add at least 1 permission or group to this account admin fi Lisää käyttäjätiliin ainakin yksi ACL-oikeus tai ryhmä!
you must enter a group name. admin fi Anna ryhmän nimi.
you must enter a lastname admin fi Anna sukunimi.
you must enter a loginid admin fi Anna käyttäjätunnus.
you must enter an application name and title. admin fi Anna sovelluksen nimi ja otsikko.
you must enter an application name. admin fi Anna sovelluksen nimi.
you must enter an application title. admin fi Anna sovelluksen otsikko.
you must select a file type admin fi Anna tiedostotyyppi
you must select a file type admin fi Anna tiedostotyyppi.
you must select at least one group member. admin fi Valitse vähintään yksi ryhmän jäsen.
you need to enter install id and password! admin fi Anna asennus ID ja salasana!
you need to select as least one action! admin fi Valitse vähintään yksi toiminto!
you need to select some users first! admin fi Valitse ensin käyttäjät!
you need to specify a forwarding address, when checking "%1"! admin fi Sinun on määritettävä lähetysosoite, kun tarkistat ”%1”!
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fi Alikategoriat on poistettava ennen kuin voit poistaa tämän kategorian!
your last submission was less then %1 days ago! admin fi Viimeisin lähettämäsi tieto on vähemmän kuin %1 päivää sitten!
your message to %1 was displayed. admin fi Viestisi osoitteeseen %1 näytettiin.
your name admin fi Nimesi
your session could not be verified. admin fi Istuntoasi ei voitu varmentaa.

View File

@ -25,11 +25,11 @@
%1 token %2. admin fr %1 jeton %2.
%1 user %2 admin fr %1 utilisateur %2
(de)activate mail accounts admin fr (dés)activer les comptes email
(default no, leave it off if you dont use it) admin fr Défaut = Non, laissez-le désactivé si vous ne l'utilisez pas.
(default no, leave it off if you dont use it) admin fr Défaut = Non, laissez-le désactivé si vous ne l'utilisez pas
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin fr (imapclass doit supporter cette fonctionnalité en interrogeant la valeur de configuration correspondante et la passer comme defaultquota au serveur IMAP)
(no subject) admin fr Pas de sujet
(stored password will not be shown here) admin fr (Le mot de passe enregistré ne sera pas montré ici)
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin fr (Pour installer de nouvelles applications utilisez<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Gérer Les Applications] !)
(stored password will not be shown here) admin fr Le mot de passe enregistré ne sera pas montré ici !
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin fr Pour installer de nouvelles applications utilisez<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Gérer Les Applications] !
- type admin fr - type
1 year admin fr 1 an
2 month admin fr 2 mois
@ -39,7 +39,7 @@
6 month admin fr 6 mois
access by admin fr Accès par
access control admin fr Contrôle d'accès
access to %1 data by others admin fr Accès aux données de %1 par d'autres
access to %1 data by others admin fr Accès aux données de %1 par d'autres
access token revoked. admin fr Token d'accès révoqué.
accesslog and bruteforce defense admin fr Protection contre les attaques par accès aux logs et force brute
account admin fr Compte
@ -86,7 +86,7 @@ add a subcategory admin fr Ajouter une sous-catégorie
add a user admin fr Ajouter un utilisateur
add account admin fr Ajouter un compte
add application admin fr Ajouter une application
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs crées automatiquement à ce groupe ('Défaut' sera tenté si ce champ est laissé vide.)
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs crées automatiquement à ce groupe ('Défaut' sera tenté si ce champ est laissé vide).
add global category admin fr Ajouter une catégorie globale
add global category for %1 admin fr Ajouter une catégorie globale pour %1
add group admin fr Ajouter un groupe
@ -101,7 +101,7 @@ add user or group admin fr Ajouter un utilisateur ou un groupe
added admin fr ajouté
admin dn admin fr DN administrateur
admin email admin fr Email de l'administrateur
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fr Adresses email (séparées par des virgules) des administrateurs à prévenir en cas de blocage d'un compte ou d'une ip (vide pour aucune notification)
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fr Adresses email (séparées par des virgules) des administrateurs à prévenir en cas de blocage d'un compte ou d'une ip (vide pour aucune notification).
admin name admin fr Nom de l'administrateur
admin password admin fr Mot de passe administrateur
admin queue and history admin fr Adminstration des files et historiques
@ -130,10 +130,10 @@ allowed just as second factor admin fr autorisé uniquement en second facteur
alternate email address admin fr Adresse email alternative
and logged in admin fr et connecté(s)
anonymous user admin fr Utilisateur anonyme
anonymous user (not shown in list sessions) admin fr Utilisateur anonyme (n'apparaît pas dans la liste des sessions)
anonymous user (not shown in list sessions) admin fr Utilisateur anonyme (n'apparaît pas dans la liste des sessions).
anonymous user does not exist! admin fr L'utilisateur anonyme n'existe pas !
anonymous user has no run-rights for the application! admin fr L'utilisateur anonyme n'a pas le droit d'exécuter cette application !
anonymous user. not shown in list sessions. admin fr Utilisateur anonyme. Non affiché dans la liste des sessions
anonymous user. not shown in list sessions. admin fr Utilisateur anonyme. Non affiché dans la liste des sessions.
any application admin fr Toutes les applications
any group admin fr Tous les groupes
any user admin fr Tous les utilisateurs
@ -146,7 +146,7 @@ application title admin fr Titre d'application
applications admin fr Applications
applications available on mobile devices admin fr Applications disponibles sur les mobiles
applications list admin fr Liste des applications
applications run rights updated. admin fr Droits d'execution de l'application mis à jour
applications run rights updated. admin fr Droits d'execution de l'application mis à jour.
applications this group can use admin fr Applications que ce groupe peut utiliser
applies the changes admin fr Appliquer les changements
apply changes admin fr Appliquer les changements
@ -164,22 +164,22 @@ are you sure you want to kill this session ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir
async services last executed admin fr Dernière exécution des services asynchrones
asynchronous timed services admin fr Services asynchrones
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin fr services asynchrones pas encore installés ou autre erreur (%1) !
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin fr Tentative d'utiliser le type MIME correct pour ftp à la place de celui par défaut 'application/octet-stream'
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin fr Tentative d'utiliser le type MIME correct pour ftp à la place de celui par défaut 'application/octet-stream'.
attribute accountstatus explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>accountStatus</i></b> (Status du compte) pour le schéma de QMAIL.
attribute mail explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>-mail-</b></i> du schéma QMAIL. Cet attribut doit toujours être renseigné, c'est aussi le champ de l'adresse de courriel interne de eGW.
attribute mail explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>-mail-</b></i> du schéma QMAIL. Cet attribut doit toujours être renseigné, c'est aussi le champ de l'adresse de courriel interne de EGw.
attribute mailalternateaddress explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> (adresse de messagerie alternative) du schéma QMAIL. Cela peut être utilisé comme un alias ou un adressage virtuel.
attribute mailforwardingaddress explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> (adresse de routage de messagerie) du schéma QMAIL. En cas d'utilisation de cette valeur, elle ne peut être vide.
attributes admin fr Attributs
authentication admin fr Authentication
authentication / accounts admin fr Authentification / Comptes
auto create account records for authenticated users admin fr Créer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifiés
auto create account records for authenticated users admin fr Créer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifiés.
automatically transfer entries owned by the user: admin fr Transférer automatiquement les entrées appartenant à l'utilisateur :
available placeholders admin fr Mots clés disponibles
back to admin/grouplist admin fr Retour à l'admin / liste des groupes
back to admin/userlist admin fr Retour à l'admin / liste des utilisateurs
back to the list admin fr Retour à la liste
backup directory %1 mounted as %2 admin fr Répertoire de backup %1 monté comme %2
bad login name or password. admin fr ID login ou mot de passe erroné
bad login name or password. admin fr ID login ou mot de passe erroné.
bad or malformed request. server responded: %s admin fr Requête invalide ou erronnée. Réponse serveur: %s
bad request: %s admin fr Requête invalide: %s
bi-dir passthrough admin fr passage bidirectionnel
@ -195,13 +195,13 @@ can be used by application admin fr Peut être utilisée par application
can be used by group admin fr Peut être utilisée par un groupe
can be used by user admin fr Peut être utilisée par un utilisateur
can change password admin fr Peut modifier son mot de passe
can not change users into groups, same sign required! admin fr Vous ne pouvez pas transformer un utilisateur en groupe ! (valeur id de même signe nécessaire)
can not change users into groups, same sign required! admin fr Vous ne pouvez pas transformer un utilisateur en groupe ! (valeur ID de même signe nécessaire)
cancel changes admin fr Annuler les changements
cancel testjob! admin fr Annuler le Travail de test !
cancel this scheduled command admin fr Annuler cette commande programmée
categories list admin fr Liste des catégories
category %1 has been saved ! admin fr La catégorie %1 a été enregistrée !
category '%1' deleted admin fr La catégorie %1 a été supprimée !
category '%1' deleted admin fr La catégorie %1 a été supprimée
category deleted. admin fr Catégorie supprimée.
category list admin fr Liste de catégories
category saved. admin fr Catégorie enregistrée.
@ -244,6 +244,7 @@ connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin fr La co
continue admin fr Continuer
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin fr Domaine du cookie. Vide par défaut utilise le nom de domaine complet. Par exemple, dans le Gestionnaire de site ".domaine.com" permet d'utiliser le même cookie pour egw.domaine.com et www.domaine.com.
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin fr Chemin vers le cookie. Permet des sessions d'EGroupware multiple avec des répertoires différents.
copy of admin fr Copie de
could not append message: admin fr Impossible d'ajouter au message:
could not complete request. reason given: %s admin fr Impossible d'effectuer la requête. Raison invoquée: %s
could not extract private key from given p12 file. either the p12 file is broken or password is wrong! admin fr Impossible d'extraire la clé privée du fichier p12 donné. Soit le fichier p12 est corrompu, soit le mot de passe est incorrect !
@ -268,13 +269,16 @@ currently: admin fr Actuellement:
custom 1 admin fr Personnalisé 1
custom 2 admin fr Personnalisé 2
custom 3 admin fr Personnalisé 3
custom egroupware bold web font as woff2 file admin fr Police web Custom EGroupware Bold en fichier woff2
custom egroupware web font as woff2 file admin fr Police web Custom EGroupware en fichier woff2
custom fields admin fr Champs personnalisés
custom fields tab admin fr Onglet Champs personnalisés
custom translation admin fr Traduction personnalisées
customfield '%1' added admin fr Champ personnalisé '%1' ajouté
customfield '%1' deleted admin fr Champ personnalisé '%1' supprimé
customfield '%1' modified admin fr Champ personnalisé '%1' modifié
customfield deleted admin fr Champ personnalisé supprimé
customfield saved. admin fr Champ personnalisé enregistré
customfield saved. admin fr Champ personnalisé enregistré.
cyrus imap server admin fr Serveur Cyrus IMAP
cyrus imap server administration admin fr Administration du serveur Cyrus IMAP
data admin fr Données
@ -320,20 +324,20 @@ deny access to application registery admin fr Refuser l'accès à l'enregistreme
deny access to applications admin fr Refuser l'accès aux applications
deny access to asynchronous timed services admin fr Refuser l'accès aux services asynchrones
deny access to current sessions admin fr Refuser l'accès aux sessions actives
deny access to db backup and restore admin fr Refuser l'accès à Sauvegarde et restauration de la DB
deny access to db backup and restore admin fr Refuser l'accès à Sauvegarde et restauration de la DB
deny access to error log admin fr Refuser l'accès à la log d'erreurs
deny access to global categories admin fr Refuser l'accès aux catégories globales
deny access to groups admin fr Refuser l'accès aux groupes
deny access to home screen message admin fr Refuser l'accès au message de la page principale
deny access to peer servers admin fr Refuser l'accès aux serveurs pairs
deny access to phpinfo admin fr Refuser l'accès à phpinfo
deny access to site configuration admin fr Refuser l'accès à la configuration du site
deny access to site configuration admin fr Refuser l'accès à la configuration du site
deny access to user accounts admin fr Refuser l'accès aux comptes utilisateurs
deny all users access to create and manage private categories ? admin fr Refuser à tous les utilisateur l'accès pour créer et gérer des catégories privées
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fr Refuser à tous les utilisateur le droit d'accorder des accès sur leurs données
deny all users access to preferences ? admin fr Refuser à tous les utilisateurs l'accès aux préférences
description can not exceed 255 characters in length ! admin fr La description ne peut dépasser 255 caractères de long !
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin fr Le compte de destination #%1 existe déjà et ne peut être renommé ! Impossible de fusionner les comptes, cela violerait les contraintes d'intégrité. Essayez plutôt de supprimer avec transfert de données
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin fr Le compte de destination #%1 existe déjà et ne peut être renommé ! Impossible de fusionner les comptes, cela violerait les contraintes d'intégrité. Essayez plutôt de supprimer avec transfert de données.
determines the order the fields are displayed admin fr Détermine l'ordre d'affichage des champs
direct login without password or second factor admin fr connexion directe sans mot de passe ni second facteur
disable admin fr Désactiver
@ -381,11 +385,11 @@ edit this user admin fr Modifier cet utilisateur
edit user admin fr Modifier l'utilisateur
edit user account admin fr Modifier le compte de l'utilisateur
edited admin fr modifié
educational: universities, schools, ... admin fr Education: Universités, Ecoles,...
educational: universities, schools, ... admin fr Education: Universités, Ecoles, ...
egroupware directory admin fr Répertoire d'EGroupware
egroupware tutorial admin fr Tutoriel EGroupware
egroupware version admin fr Version d'EGroupware
either install id and config password needed or the remote hash! admin fr Soit ID d'installation et mot de passe de configuration nécessaire soit la clé cryptée distante!
either install id and config password needed or the remote hash! admin fr Soit ID d'installation et mot de passe de configuration nécessaire soit la clé cryptée distante !
email account active admin fr Compte de messagerie actif
email address admin fr Adresse de messagerie
email settings common fr Paramètres de messagerie
@ -395,11 +399,11 @@ emailadmin: user assigned profile common fr eMailAdmin : profil assigné par uti
empty to not change admin fr laisser vide pour ne RIEN changer
enable admin fr Activer
enable cyrus imap server administration admin fr Activer la gestion du serveur Cyrus IMAP
enable debug-messages admin fr Activer les messages de déboguage
enable debug-messages admin fr Activer les messages de déboguage.
enable sieve admin fr Activer Sieve
enable spellcheck in rich text editor admin fr Activer la vérification d'orthographe dans l'éditeur de texte riche
enable the soap service admin fr Activer le service soap
enable the xmlrpc service admin fr Activer le service xmlrp
enable the soap service admin fr Activer le service SOAP.
enable the xmlrpc service admin fr Activer le service XML-RPC.
enabled admin fr Activé
enabled - hidden from navbar admin fr Activé - caché de la barre de navigation
enabled - popup window admin fr Activé - Fenêtre popup
@ -407,7 +411,7 @@ encrypted connection admin fr Connexion chiffrée
encryption admin fr Chiffrement
encryption settings admin fr Paramètres de chiffrement
enter a description for the category admin fr Entrez une description pour la catégorie
enter a passphrase if you would like to protect your private key by password. admin fr Entrez un mot de passe si vous souhaitez protéger votre clé privée par mot de passe
enter a passphrase if you would like to protect your private key by password. admin fr Entrez un mot de passe si vous souhaitez protéger votre clé privée par mot de passe.
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin fr Entrez un texte au hasard pour le <br>chiffrement de l'app_session (nécessite mcrypt)
enter the background color for the login page admin fr Entrez la couleur de fond pour la page de connexion
enter the background color for the site title admin fr Entrez la couleur de fond pour le titre du site
@ -416,7 +420,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fr Entr
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'exécute
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrez l'emplacement de l'URL EGroupware.<br>Exemple: https://egw.domaine.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de division (/) à la fin</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrez l'emplacement de l'URL EGroupware.<br>Exemple: https://egw.domaine.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de division (/) à la fin</b>
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin fr Entrez la chaîne de recherche. Pour montrer toutes les entrées, videz ce champ et recliquez sur le bouton SOUMETTRE
enter the site password for peer servers admin fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
enter the site username for peer servers admin fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
@ -432,14 +436,14 @@ enter your http proxy server port admin fr Entrez le port de votre serveur proxy
enter your smtp server hostname or ip address admin fr Entrez votre nom de serveur SMTP ou adresse IP
enter your smtp server port admin fr Entrez le port de votre serveur SMTP
entries admin fr Entrées
entries owned by the user: admin fr Entrées dont l'utilisateur est propriétaire
entries owned by the user: admin fr Entrées dont l'utilisateur est propriétaire:
entry saved admin fr Entrée enregistrée
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin fr Erreur en annulant le timer, peut-être qu'il n'y en a aucun de défini !
error changing the password for %1 !!! admin fr Erreur en changeant le mot de passe pour %1 !
error connecting to imap server. %s : %s. admin fr Erreur de connexion avec le serveur IMAP. %s: %s.
error connecting to imap server: [%s] %s. admin fr Erreur de connexion avec le serveur IMAP. [%s] %s.
error deleting entry! admin fr Erreur à la suppression de l'entrée !
error deleting log entry! admin fr Erreur à la suppression des entrées de journaux !
error deleting log entry! admin fr Erreur à la suppression des entrées de journaux !
error revoking token! admin fr Erreur lors de la révocation du token !
error saving admin fr Erreur lors de l'enregistrement !
error saving account! admin fr Erreur lors de l'enregistrement du compte !
@ -467,10 +471,10 @@ failed to delete account! admin fr Erreur à la suppression du compte !
failed to mount backup directory! admin fr Echec du montage du répertoire Backup !
failed to save user! admin fr Echec à l'enregistrement de l'utilisateur !
failed to upload %1 admin fr Echec à l'upload %1
fallback (after each pageview) admin fr Retour au défaut (après chaque prévisualisation)
fallback (after each pageview) admin fr Retour au défaut (après chaque prévisualisation).
false admin fr Faux
field '%1' already exists !!! admin fr Le champ '%1' existe déjà !
file rejected, no %2. is:%1 admin fr Fichier rejeté, pas de %2. Fichiers permis : %1
field '%1' already exists !!! admin fr Le champ '%1' existe déjà !
file rejected, no %2. is:%1 admin fr Fichier rejeté, pas de %2. Fichiers permis : %1
file space admin fr Espace fichiers
file space must be an integer admin fr La valeur Espace fichiers doit être un entier
filesystem quota admin fr Quota du système de fichiers
@ -478,7 +482,7 @@ filtered by account admin fr Filtrage par compte
filtered by group admin fr Filtrage par groupe
folder acl admin fr ACL sur le dossier
for the times above admin fr Pour le timing ci-dessus
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fr Pour le timing ci-dessous (les valeurs vides comptent comme '*', tout vide = chaque minute)
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fr Pour le timing ci-dessous (les valeurs vides comptent comme '*', tout vide = chaque minute).
forbid users to create identities admin fr Interdire aux utilisateurs de créer des identités
force selectbox admin fr Forcer la boîte de sélection
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin fr Définir la récurrence du changement forcé de mot de passe. Définir le nombre de jours. Vide = Non
@ -507,9 +511,9 @@ group ? admin fr Groupe ?
group csv export admin fr Export de groupe en CSV
group csv import admin fr Import de groupe en CSV
group excepted from above export limit (admins are always excepted) admin fr Groupe exclu de la limite sur les exports définie ci-dessus (les administrateurs sont toujours en exception)
group has been added common fr Le groupe a été ajouté
group has been deleted common fr Le groupe a été effacé
group has been updated common fr Le groupe a été mis à jour
group has been added common fr Le groupe a été ajouté.
group has been deleted common fr Le groupe a été effacé.
group has been updated common fr Le groupe a été mis à jour.
group list admin fr Liste des groupes
group manager admin fr Gestionnaire de groupe
group name admin fr Nom du groupe
@ -521,11 +525,11 @@ home screen message admin fr Message de l'écran principal
host information admin fr Informations sur l'hôte
hostname or ip admin fr Serveur hôte ou IP
hour<br>(0-23) admin fr Heure<br>(0-23)
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin fr Taille maximale en pixels des vignettes pour les images liées.
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fr Pendant combien de jours les entrées doivent-elles rester dans la log d'accès avant d'être effacées (90 par défaut) ?
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin fr Taille maximale en pixels des vignettes pour les images liées
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fr Pendant combien de jours les entrées doivent-elles rester dans la log d'accès avant d'être effacées (90 par défaut)
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin fr Combien d'entrées les non-admins peuvent-ils exporter. Vide = pas de limite, no = pas d'export
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin fr Pendant combien de minutes un compte ou une adresse IP doit-il(elle) être bloqué(e) (30 par défaut) ?
how should email addresses for new users be constructed? admin fr Comment former les adresses de messagerie des nouveaux utilisateurs ?
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin fr Pendant combien de minutes un compte ou une adresse IP doit-il(elle) être bloqué(e) (30 par défaut)
how should email addresses for new users be constructed? admin fr Comment former les adresses de messagerie des nouveaux utilisateurs
how username get constructed admin fr Comment les codes utiliateurs sont construits
html/plaintext admin fr HTML/text
icon admin fr Icône
@ -536,8 +540,8 @@ idle admin fr Disponible
if different from email address admin fr Si différent de l'adresse mail
if disabled existing tokens immediatly stop working. admin fr Si désactivée, les jetons existants cessent immédiatement de fonctionner.
if no acl records for user or any group the user is a member of admin fr Si pas d'enregistrements dans les droits d'accès pour l'utilisateur ou n'importe quel groupe, l'utilisateur est membre de
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire maison et shell de connexion?
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin fr Si vous utilisez SSl ou TLS, vous devez avoir chargé l'extension PHP openssl
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire maison et shell de connexion ?
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin fr Si vous utilisez SSl ou TLS, vous devez avoir chargé l'extension PHP openssl.
if you delete the user without selecting an account to move the data to, all entries get deleted! admin fr Si vous supprimez l'utilisateur sans sélectionner un compte vers lequel déplacer les données, toutes les entrées sont supprimées !
if you ignore that error as admin, you should check "%1"! admin fr Si vous ignorer cette erreur en tant qu'administrateur, vous devez cocher "%1" !
if you specify port 5190 as sieve server port, you enforce ssl for sieve (server must support that) admin fr Si vous spécifiez le port 5190 comme port du serveur Sieve, vous forcer le SSL pour Sieve (et le serveur doit le supporter...)
@ -566,12 +570,14 @@ installed applications, percentage of allowed users and total number of entries.
installed crontab admin fr Crontab installée
instance admin fr Instance
interface admin fr Interface
internal name max. 64 chars admin fr Nom interne max. 64 caractères
international use admin fr Usage internationnal
invalid argument '%1' !!! admin fr Argument invalide '%1' !
invalid email admin fr Email invalide
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin fr Format non valide, doit se terminer par un groupe de chiffres, par exemple %1 ou %2
invalid formated date "%1"! admin fr Date formatée invalide "%1" !
invalid remote id or name "%1"! admin fr ID distante ou nom "%1" invalide !
invalid type "%1"! admin fr Type "%1"! invalide !
invalid type "%1"! admin fr Type "%1"! invalide !
invalid value "%1" use yes or no! admin fr Valeur "%1" invalide, utilisez oui ou non !
invalid value "%1", use only: admin fr Valeur "%1" invalide, utilisez seulement :
ip admin fr IP
@ -608,15 +614,15 @@ ldap server hostname or ip address admin fr LDAP Nom du serveur ou adresse IP
ldap settings admin fr LDAP Paramètres
leave empty for no quota admin fr Laisser vide pour ne pas avoir de quota
leave empty to use oauth, if supported admin fr Laisser vide pour utiliser OAuth, si compatible
leave the category untouched and return back to the list admin fr Laisser la catégorie telle quelle et retourner à la liste
leave the group untouched and return back to the list admin fr Laisser le groupe tel quel et retourner à la liste
leave the category untouched and return back to the list admin fr Laisser la catégorie telle quelle et retourner à la liste.
leave the group untouched and return back to the list admin fr Laisser le groupe tel quel et retourner à la liste.
leave unchanged admin fr Laisser inchangé
leave without saveing the entry admin fr Quitter sans enregistrer l'entrée
leaves without saveing admin fr Quitter sans enregistrer
length admin fr Longueur
length<br>rows admin fr Longueur<br>lignes
lifetime of 'remember me' token admin fr Durée de vie du jeton "Se souvenir de moi"
limit global category to members of a certain group admin fr Limiter la catégorie globale au membre d'un certain groupe
limit global category to members of a certain group admin fr Limiter la catégorie globale au membre d'un certain groupe.
limit to members of admin fr Limiter aux membres de
list config settings admin fr Afficher les paramètres de configuration
list current sessions admin fr Afficher les sessions actives
@ -645,7 +651,7 @@ manager admin fr Gestionnaire
manual entry admin fr Entrée manuelle
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fr Numéro de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
maximum entries in click path history admin fr Nombre maximal d'entrées dans l'historique des clics sur les liens
mb used admin fr Mo utilisés
mb used admin fr MB utilisés
members admin fr Membres
message has been updated admin fr Le message a été mis à jour
method admin fr Méthode
@ -660,6 +666,7 @@ must change password upon next login admin fr Doit changer de mot de passe à la
name must not be empty !!! admin fr Le nom ne doit pas être vide !
name of account admin fr Nom du compte
name of organisation admin fr Nom de l'organisation
name of tab to create and show field in admin fr Nom de l'onglet dans lequel le champ doit être créé et affiché
name of the egroupware instance, eg. default admin fr Nom de l'instance d'EGroupware
new group name admin fr Nouveau nom de groupe
new name admin fr Nouveau nom
@ -674,19 +681,19 @@ no forwarding email address admin fr Pas d'adresse email de transfert
no jobs in the database !!! admin fr Pas de travaux dans la base de données !
no login history exists for this user admin fr Aucun historique de connexion n'existe pour cet utilisateur !
no matches found admin fr Aucune occurrence trouvée !
no message returned. admin fr Aucun message n'est retourné.
no message returned. admin fr Aucun message n'est retourné
no modes available admin fr Pas de modes disponibles !
no oauth client secret for provider '%1'! admin fr Pas de secret client OAuth pour le fournisseur '%1'!
no oauth client secret for provider '%1'! admin fr Pas de secret client OAuth pour le fournisseur '%1' !
no permission to add groups admin fr Aucune permission pour ajouter des groupes !
no permission to add users admin fr Aucune permission pour ajouter des utilisateurs !
no permission to create groups admin fr Aucune permission pour créer des groupes !
no plain text part found admin fr aucune section texte plein trouvée
no profile defined for user %1 admin fr Aucun profil défini pour l'utilisateur %1
no sieve support detected, either fix configuration manually or leave it switched off. admin fr Aucun support Sieve n'a été détecté, corrigez la configuration manuellement ou laissez-le désactivé.
no supported imap authentication method could be found. admin fr Il n'a été trouvé aucune méthode d'authentification IMAP supportée
no supported imap authentication method could be found. admin fr Il n'a été trouvé aucune méthode d'authentification IMAP supportée.
non profit: clubs, associations, ... admin fr Sans but lucratif : clubs, associations, ...
not enabled admin fr Désactivé
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fr Note: SSL disponible si PHP est compilé avec le support de Curl
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fr Note: SSL disponible si PHP est compilé avec le support de Curl.
notification mail admin fr Email de notification
notify user by email admin fr Notifier l'utilisateur par email
notifying account "%1" %2 failed! admin fr Echec de la notification du compte "%1" %2 !
@ -798,8 +805,8 @@ save as default admin fr Sauvegarder comme défaut
save changes admin fr Sauvegarder les modifications
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin fr La sauvegarde du message %1 a échoué. Impossible d'enregistrer le message dans le dossier %2 en raison de : %3
save the category admin fr Enregistrer la catégorie
save the category and return back to the list admin fr Enregistrer la catégorie et retourner à la liste
saves the changes made and leaves admin fr Enregistrer les modifications et quitter
save the category and return back to the list admin fr Enregistrer la catégorie et retourner à la liste.
saves the changes made and leaves admin fr Enregistrer les modifications et quitter.
saves this entry admin fr Enregistre cet entrée
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. admin fr L'enregistrement du message %1 a échoué. Le dossier de destination %2 n'existe pas.
scheduled admin fr Programmé
@ -810,6 +817,7 @@ search peer servers admin fr Chercher des serveurs Pairs
secret deleted, two factor authentication disabled. admin fr Secret effacé, authentification à double facteur désactivée.
secure connection admin fr Connexion sécurisée
security admin fr Sécurité
select accounts for which the custom field should be readonly admin fr Sélectionner les comptes pour lesquels le champ personnalisé doit être en lecture seule
select accounts for which the custom field should be visible admin fr Sélectionner les comptes pour lesquels le champ personnalisé devrait être visible.
select group managers admin fr Sélectionner les gestionnaires de groupe
select language to define language based message. language 'english' is default page for all languages therefore for setting a general message across all languages you only need to set the 'english' page. admin fr Sélectionnez la langue pour définir un message basé sur la langue. La langue "anglais" est la page par défaut pour toutes les langues. Par conséquent, pour définir un message général dans toutes les langues, il suffit de définir la page "anglais".
@ -817,17 +825,18 @@ select multiple admin fr Sélectionner plusieurs
select owner admin fr Sélectionner le propriétaire
select permissions this group will have admin fr Choisissez les permissions que ce groupe va avoir
select the applications you want the token to be limited to, or leave the default of all applications. admin fr Sélectionnez les applications pour lesquelles vous voulez accéder grâce au token, ou laissez par défaut pour toutes les applications.
select the parent category. if this is a main category select no category admin fr Choisissez la catégorie parente. Si ceci est une catégorie principale choisissez PAS DE CATEGORIE
select the parent category. if this is a main category select no category admin fr Choisissez la catégorie parente. Si ceci est une catégorie principale choisissez PAS DE CATEGORIE.
select type of imap server admin fr Sélectionner le type de serveur IMAP
select type of imap/pop3 server admin fr Sélectionner le type de serveur IMAP/POP3
select type of smtp server admin fr Sélectionner le type de serveur SMTP
select users admin fr Sélectionner les utilisateurs
select users for inclusion admin fr Choisissez les utilisateurs à inclure
select where you want to store/retrieve filesystem information admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les informations sur les systèmes de fichiers
select where you want to store/retrieve user accounts admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les comptes utilisateurs
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fr Choisissez à quel endroit cette application devra apparaître dans la barre de navigation, du plus bas (ou à gauche) au plus haut (ou à droite)
select where you want to store/retrieve filesystem information admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les informations sur les systèmes de fichiers.
select where you want to store/retrieve user accounts admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les comptes utilisateurs.
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fr Choisissez à quel endroit cette application devra apparaître dans la barre de navigation, du plus bas (ou à gauche) au plus haut (ou à droite).
selectbox admin fr Boîte de sélection
send using this email-address admin fr Envoyer en utilisant cette adresse email
serial number admin fr Numéro de série
server %1 has been updated admin fr Le serveur %1 a été mis à jour
server list admin fr Liste de serveurs
server password admin fr Mot de passe du serveur
@ -837,14 +846,14 @@ server url admin fr URL du serveur
server username admin fr Nom d'utilisateur du serveur
sessions admin fr Sessions
sessions last 30 days admin fr Sessions des 30 derniers jours
set a random password admin fr Définir un mot de passe aléatoire
set a random password admin fr Définir un mot de passe aléatoire.
set preference values. admin fr Régler les valeurs des préférences.
settings admin fr Réglages
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin fr Les exceptions doivent-elles contenir une trace, y compris les arguments des fonctions.
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fr Est-ce que la page de login doit inclure une zone de sélection linguistique (utile aussi pour les sites de démonstration)
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fr Est-ce que la page de login doit inclure une zone de sélection linguistique (utile aussi pour les sites de démonstration) ?
show 'powered by' logo on admin fr Montrer le logo 'Powered by' sur
show access log admin fr Montrer les journaux d'accès
show as optional, but required once user has it setup admin fr montrer comme facultatif, mais requis une fois que l'utilisateur l'a configuré
show as optional, but required once user has it setup admin fr Montrer comme facultatif, mais requis une fois que l'utilisateur l'a configuré
show as required, but only once user has it setup admin fr Afficher selon les besoins, mais seulement une fois que l'utilisateur l'a configuré
show current action admin fr Afficher les actions en cours
show error log admin fr Afficher le journal des erreurs
@ -866,8 +875,8 @@ smtp-server hostname or ip address admin fr Nom ou adresse IP du serveur SMTP
smtp-server port admin fr Port SMTP
soap admin fr SOAP
sorry, that group name has already been taken. admin fr Désolé, ce nom de groupe existe déjà.
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs ci-dessus sont toujours membre du groupe %1
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs suivants sont encore membres de ce groupe %1
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs ci-dessus sont toujours membre du groupe %1.
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs suivants sont encore membres de ce groupe %1.
sort the entries admin fr Trier les entrées
source account #%1 does not exist! admin fr Le compte source #%1 n'existe pas !
ssl admin fr SSL
@ -890,7 +899,7 @@ subtype admin fr Sous-type
subversion checkout admin fr Check out subversion
success admin fr Réussi
successful connected to %1 server%2. admin fr Connexion réussie sur %1 serveur%2.
successfull, but no refresh-token received! admin fr Réussi, mais AUCUN refresh-token reçu!
successfull, but no refresh-token received! admin fr Réussi, mais AUCUN refresh-token reçu !
switch back to standard identity to save account. admin fr Revenir à l'identité standard pour sauvegarder le compte.
switch back to standard identity to save other account data. admin fr Revenez à l'identité standard pour sauvegarder les autres données du compte.
switch it off, if users are randomly thrown out admin fr Décocher si des utilisateurs sont déconnectés par hasard
@ -899,18 +908,18 @@ templates admin fr Templates
text entry admin fr Entrée de texte
that application name already exists. admin fr Ce nom d'application existe déjà.
that application order must be a number. admin fr Cet ordre d'application doit être un nombre.
that loginid has already been taken admin fr Ce LoginID a déjà été pris
that name has been used already admin fr Ce nom a déjà été utilisé
that loginid has already been taken admin fr Ce LoginID a déjà été pris.
that name has been used already admin fr Ce nom a déjà été utilisé.
that server name has been used already ! admin fr Ce nom de serveur a déjà été utilisé !
the api is current admin fr L'API est à jour
the api requires an upgrade admin fr L'API nécessite une mise à jour
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin fr Les données accumulées et anonymes seront publiquement disponibles :
the groups must include the primary group admin fr Les groupes doivent inclure le groupe primaire
the groups must include the primary group admin fr Les groupes doivent inclure le groupe primaire.
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin fr Le serveur IMAP ne supporterait pas la méthode d'authentication sélectionnée. Veuillez contacter votre administrateur système.
the install id of an instance can be found under admin &gt; site configuration admin fr L'ID d'installation d'une instance se trouve dans Admin > Configuration du site.
the install id of an instance can be found under admin &gt; site configuration admin fr L'ID d'installation d'une instance se trouve dans Admin > Configuration du site
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin fr L'ID d'installation de l'instance peut être trouvée sur Admin > Configuration du site
the login and password can not be the same admin fr Le login et le mot de passe ne peuvent être identiques
the loginid can not be more then 8 characters admin fr Le loginID ne peut pas être composé de plus de 8 caractères
the login and password can not be the same admin fr Le login et le mot de passe ne peuvent être identiques.
the loginid can not be more then 8 characters admin fr Le loginID ne peut pas être composé de plus de 8 caractères.
the mimeparser can not parse this message. admin fr L'analyseur mime ne peut pas décoder ce message.
the name used internaly (&lt;= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin fr le nom utilisé en interne (<= 20 caractères), le changer rend les données existantes indisponibles
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin fr Nom utilisé en interne (<= 20 caractères), le changer rendra certaines données inaccessibles.
@ -918,13 +927,13 @@ the testjob sends you a mail everytime it is called. admin fr Le travail de test
the text displayed to the user admin fr Le texte montré à l'utilisateur
the two passwords are not the same admin fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques
the users bellow are still members of group %1 admin fr Les utilisateurs ci-dessous sont encore membres du groupe %1
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin fr Il y a déjà un groupe portant ce nom. Les noms de comptes ne peuvent pas avoir le même nom qu'un nom de groupe
they must be removed before you can continue admin fr Ceux-ci doivent être retirés avant que vous ne puissiez continuer
this application is current admin fr Cette application est à jour
this application requires an upgrade admin fr Cette application nécessite une mise à jour
this category is currently being used by applications as a parent category admin fr Cette catégorie est actuellement utilisée par des applications comme une catégorie parente
this controls exports and merging. admin fr Ceci contrôle les exports et les fusion d'impressions
this is a mail account for all users! admin fr Ceci est un compte mail pour TOUS les utilisateurs!
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin fr Il y a déjà un groupe portant ce nom. Les noms de comptes ne peuvent pas avoir le même nom qu'un nom de groupe.
they must be removed before you can continue admin fr Ceux-ci doivent être retirés avant que vous ne puissiez continuer.
this application is current admin fr Cette application est à jour.
this application requires an upgrade admin fr Cette application nécessite une mise à jour.
this category is currently being used by applications as a parent category admin fr Cette catégorie est actuellement utilisée par des applications comme une catégorie parente.
this controls exports and merging. admin fr Ceci contrôle les exports et les fusion d'impressions.
this is a mail account for all users! admin fr Ceci est un compte mail pour TOUS les utilisateurs !
this is not a personal mail account!\n\naccount will be deleted for all users!\n\nare you really sure you want to do that? admin fr Ce n'est PAS un compte de messagerie personnel!<br>Le compte sera supprimé pour TOUS les utilisateurs!<br>Vous êtes vraiment sûr de vouloir faire ça ?
this key used in the html code your site serves to users. admin fr Cette clé est utilisée dans le code HTML que votre site sert aux utilisateurs.
this php has no imap support compiled in!! admin fr Ce PHP n'est pas compilé avec le support de l'IMAP !
@ -932,15 +941,14 @@ this secret key used for communication between your site and google. be sure to
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin fr Expiration pour les données session de l'application en secondes (par défaut 86400 = 1 jour)
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin fr Expiration pour les sessions en secondes (par défaut 14400 = 4 heures)
times admin fr Heures
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin fr Pour nous permettre de tracer la croissance de votre installation individuelle, utiliser cette ID soumise, sinon effacer la:
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin fr Pour utiliser une connexion TLS, vous devez utiliser une version PHP 5.1.0 ou supérieure.
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin fr Pour nous permettre de tracer la croissance de votre installation individuelle, utiliser cette ID soumise, sinon effacer la :
token created. admin fr Token créé.
token not found! admin fr Token non trouvé !
token revoked. admin fr Token révoqué.
token saved. admin fr Token sauvegardé.
top admin fr Haut
total of %1 accounts deleted. admin fr Total de %1 compte(s) supprimé(s)
total of %1 id's changed. admin fr Total de %1 ID changés
total of %1 accounts deleted. admin fr Total de %1 compte(s) supprimé(s).
total of %1 id's changed. admin fr Total de %1 ID changés.
total records admin fr Enregistrements totaux
translation admin fr Traduction
true admin fr Vrai
@ -950,10 +958,10 @@ two days admin fr Deux jours
two hours admin fr Deux heures
two months admin fr Deux mois
two weeks admin fr Deux semaines
type '%1' already exists !!! admin fr Le type '%1' existe déjà !
type '%1' already exists !!! admin fr Le type '%1' existe déjà !
type of customfield admin fr Type de champ personnalisé
type of field admin fr Type de champ
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fr Sous windows vous devez installer les services asynchrones %1manuellement%2 ou utiliser le mode "fallback". "Fallback" veut dire que les travaux ne sont vérifiés qu'après chaque affichage de page!
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fr Sous windows vous devez installer les services asynchrones %1manuellement%2 ou utiliser le mode "fallback". "Fallback" veut dire que les travaux ne sont vérifiés qu'après chaque affichage de page!
unexpected response from server to authenticate command. admin fr Réponse inattendue du serveur à la commande AUTHENTICATE.
unexpected response from server to digest-md5 response. admin fr Réponse inattendue du serveur à la réponse Digest-MD5.
unexpected response from server to login command. admin fr Réponse inattendue du serveur à la commande LOGIN.
@ -962,14 +970,14 @@ unknown command %1! admin fr Commande inconnue %1 !
unknown imap response from the server. server responded: %s admin fr Réponse IMAP inconnue du serveur. Le serveur a répondu: %s
unknown option %1 admin fr Option inconnue %1 !
unsupported action '%1' !!! admin fr Action '%1' non supportée !
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin fr Impossible d'enregistrer la catégorie avec les paramètres actuels. Vérifier pour les inconsistances:
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin fr Impossible d'enregistrer la catégorie avec les paramètres actuels. Vérifier pour les inconsistances :
up admin fr Haut
update current email address: admin fr Mettre à jour l'adresse email actuelle :
updated admin fr mis à jour
upload your background image or enter the url admin fr Uploader le fonds d'écran ou entrer l'URL
upload your certificate .p12/.pfx file admin fr Uploader votre certificat .p12/.pfx
upload your favicon or enter the url admin fr Uploader votre icone ou entrer l'URL
upload your header logo or enter the url (leave it empty if it is the same as login logo) admin fr Téléchargez votre logo d'en-tête ou entrez l'URL (laissez-le vide s'il est identique au logo de connexion).
upload your header logo or enter the url (leave it empty if it is the same as login logo) admin fr Téléchargez votre logo d'en-tête ou entrez l'URL (laissez-le vide s'il est identique au logo de connexion)
upload your logo or enter the url admin fr Uploader votre logo ou entrer l'URL
uppercase, lowercase, number, special char admin fr Majuscule, minuscule, nombre, caractère spécial
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin fr URL de l'installation d'EGroupware, ex. https://egw.domaine.com/egroupware
@ -980,20 +988,21 @@ use default admin fr Utiliser le défaut
use ldap defaults admin fr Utiliser les paramètres LDAP par défaut
use predefined username and password defined below admin fr Utiliser les login/mots de passe pré-définis ci-dessous
use pure html compliant code (not fully working yet) admin fr Utiliser du code HTML standard (ne fonctionne pas encore complètement)
use save or apply to store the received oauth token! admin fr Utilisez sauvegarder ou appliquer pour stocker le token OAuth reçu!
use save or apply to store the received oauth token! admin fr Utilisez sauvegarder ou appliquer pour stocker le token OAuth reçu !
use secure cookies (transmitted only via https) admin fr Utiliser des cookies sécurisés (transmis seulement par HTTPS)
use smtp auth admin fr Utiliser l'authentification SMTP
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin fr utiliser les options suivantes:\nnoVfsSelect=1\nmime=application/pdf ou /^image\/i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
use theme admin fr Utiliser le thème
use tls authentication admin fr Utiliser l'authentification TLS
use tls encryption admin fr Utiliser le cryptage TLS
use users email-address (as seen in useraccount) admin fr Utiliser les adresses email des utilisateurs, tel que défini dans leur profil de compte
user accounts admin fr Comptes utilisateurs
user can edit forwarding address admin fr L'utilisateur peut modifier l'adresse de transfert.
user can edit forwarding address admin fr L'utilisateur peut modifier l'adresse de transfert
user choice admin fr Choix de l'utilisateur
user csv export admin fr Export des utilisateurs en CSV
user csv import admin fr Import des utilisateurs en CSV
user data common fr Données utilisateurs
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin fr Utilisateur pour l'authentification SMTP (laisser vide si pas requis)
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin fr Utilisateur pour l'authentification SMTP (laisser vide si pas requis).
user groups admin fr Groupes utilisateurs
user-agent admin fr User-Agent
userdata admin fr Données utilisateur
@ -1015,7 +1024,7 @@ vacation messages with start- and end-date require an admin account to be set ad
vacation notice admin fr Message d'absence
valid for admin fr Valide pour
value for column %1 is not unique! admin fr La valeur pour la colonne %1 n'est pas unique !
vfs directory "%1" not found! admin fr Répertoire VFS "%1" non trouvé !
vfs directory "%1" not found! admin fr Répertoire VFS "%1" non trouvé !
view access log admin fr Afficher le journal d'accès
view account admin fr Afficher le compte
view category admin fr Afficher la catégorie
@ -1029,36 +1038,32 @@ we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better unde
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin fr Nous n'enregistrons aucune donnée concernant votre identité.
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranférer tous les enregistrements appartenant à l'utilisateur effacé ?
who would you like to transfer records owned by the deleted user to? admin fr Souhaitez vous aussi transférer les enregistrements dont l'utilisateur est propriétaire ?
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin fr Voulez-vous qu'EGroupware mette le tableau d'informations egw en cache ?
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin fr Voulez-vous que EGroupware vérifie les mises à jour<br>quand un administrateur se connecte ?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fr Voudriez-vous que EGroupware vérifie s'il y a de nouvelles versions d'applications quand les administrateurs se connectent ?
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin fr Voulez-vous automatiquement charger les nouveaux fichiers de langues (à la connexion) ?
would you like to show each application's upgrade status ? admin fr Voudriez-vous montrer l'état de mise à jour de chaque application ?
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin fr Type de compte incorrect: %1 n'est PAS %2 !
wrong admin-account or -password !!! admin fr Compte ou mot de passe admin incorrect !
wrong credentials to access the header.inc.php file! admin fr Mauvais login ou mot de passe pour accéder au fichier header.inc.php !
xml-rpc admin fr XML-RPC
yes, but no scayt admin fr Oui, mais pas de correction automatique au cours de la frappe (en ligne)
yes, use browser based spell checking engine admin fr Oui, utiliser le moteur de correction orthographique du navigateur
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin fr Oui, utiliser les infos ci-dessous seulement pour les alarmes et les notifications, autrement utiliser les informations du compte utilisateur actif.
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin fr Oui, utiliser les infos ci-dessous seulement pour les alarmes et les notifications, autrement utiliser les informations du compte utilisateur actif
yes, use credentials of current user or if given credentials below admin fr Oui, utiliser les informations du compte utilisateur actif ou bien de ces informations ci-dessous si elles sont renseignées
yes, use webspellchecker admin fr Oui, utiliser le moteur de correcteur orthographique en ligne
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin fr Vous ne pouvez pas utiliser à la fois --dry-run et --skip-checks !
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin fr Vous ne pouvez pas utiliser à la fois --dry-run et --skip-checks !
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin fr Vous pouvez changer le type de cryptage seulement, si vous définissez un mot de passe aléatoire ou si vous utilisez actuellement des mots de passe texte en clair !
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin fr vous pouvez définir une valeur initiale, qui sera incrémentée à chaque fois qu'une nouvelle série sera générée
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin fr Vous pouvez utiliser l'assistant pour régler les paramètres ou supprimer des comptes.
you have entered an invalid expiration date admin fr Vous avez entré une date d'expiration invalide
you have entered an invalid expiration date admin fr Vous avez entré une date d'expiration invalide !
you have no email address for your user set !!! admin fr Vous n'avez pas défini d'adresse email pour votre utilisateur !
you have received a new message on the admin fr Vous avez reçu un nouveau message sur le
you have to enter a name, to create a new field!!! admin fr Vous avez saisi un nom pour créer un nouveau champ !
you have to enter a name, to create a new type! admin fr Vous avez saisi un nom pour créer un nouveau type !
you must add at least 1 permission or group to this account admin fr Vous devez ajouter au moins 1 permission ou groupe à ce compte
you must enter a group name. admin fr Vous devez entrer un nom de groupe
you must enter a lastname admin fr Vous devez entrer un nom
you must enter a loginid admin fr Vous devez entrer un loginID
you must add at least 1 permission or group to this account admin fr Vous devez ajouter au moins 1 permission ou groupe à ce compte !
you must enter a group name. admin fr Vous devez entrer un nom de groupe.
you must enter a lastname admin fr Vous devez entrer un nom.
you must enter a loginid admin fr Vous devez entrer un loginID.
you must enter an application name and title. admin fr Vous devez entrer un nom d'application et un titre.
you must enter an application name. admin fr Vous devez entrer un nom d'application.
you must enter an application title. admin fr Vous devez entrer un titre d'application.
you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier
you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier.
you must select at least one group member. admin fr Vous devez sélectionner au moins un membre de groupe.
you need to enter install id and password! admin fr Vous devez entre l'ID d'installation ET le mot de passe !
you need to select as least one action! admin fr Vous devez sélectionner au moins un action !

View File

@ -3,21 +3,21 @@
%1 - %2 of %3 user groups admin it %1 - %2 di %3 gruppi utenti
%1 access to other data admin it %1 accesso ad altri dati
%1 accounts being activated admin it %1 account attivati
%1 acl entries deleted. admin it %1 voci ACL eliminate
%1 acl entries deleted. admin it %1 voci ACL eliminate.
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin it %1 record ACL di account non (più) esistenti cancellati.
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin it %1 categorie di account non più esistenti, eliminate
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin it %1 categorie di account non più esistenti, eliminate.
%1 category '%2' %3 admin it %1 categoria '%2' %3
%1 category(s) %2 admin it %1 categoria(e) %2
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin it %1 categoria(e) %2, %3 fallito per mancanza di permessi sufficienti!
%1 class not instanciated admin it %1 classe not istanziata
%1 entries deleted admin it %1 voci cancellate
%1 entries deleted. admin it %1 inserimenti cancellati
%1 entries deleted. admin it %1 inserimenti cancellati.
%1 group %2 admin it %1 gruppo %2
%1 is no command! admin it %1 non è un comando!
%1 log entries deleted. admin it %1 voci di registro eliminate.
%1 mail credentials deleted admin it %1 credenziali di posta eliminate
%1 not found or not executable !!! admin it %1 non trovato o non eseguibile!
%1 phrases saved. admin it %1 frasi salvate
%1 phrases saved. admin it %1 frasi salvate.
%1 rights for %2 and applications %3 admin it %1 diritti per %2 e applicazioni %3.
%1 run rights for applications admin it %1 diritti di esecuzione per applicazioni
%1 sessions killed admin it %1 sessioni terminate.
@ -28,7 +28,7 @@
(default no, leave it off if you dont use it) admin it Predefinito = No, lascialo così se non lo usi
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin it (imapclass deve supportare questa funzionalità interrogando il valore corrispondente in configurazione e passandolo come defaultquota al server IMAP)
(no subject) admin it (nessun oggetto)
(stored password will not be shown here) admin it La password memorizzata non verrà mostrata qui
(stored password will not be shown here) admin it La password memorizzata non verrà mostrata qui!
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin it (Per installare nuove applicazioni utilizzare<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Gestione Applicazioni]!)
- type admin it - tipo
1 year admin it 1 anno
@ -49,10 +49,10 @@ account %1 %2 admin it Account %1 %2
account '%1' deleted. admin it Account '%1' eliminato.
account '%1' not found !!! admin it Account '%1' non trovato!
account active admin it Account attivo
account deleted. admin it Account cancellato
account has been created common it L'account è stato creato
account has been deleted common it L'account è stato eliminato
account has been updated common it L'account è stato aggiornato
account deleted. admin it Account cancellato.
account has been created common it L'account è stato creato.
account has been deleted common it L'account è stato eliminato.
account has been updated common it L'account è stato aggiornato.
account id admin it ID Account
account list admin it Elenco account
account not found! common it Account non trovato!
@ -60,15 +60,15 @@ account permissions admin it Permessi account
account preferences admin it Preferenze account
account saved. admin it Account salvato.
account-id's have to be integers! admin it Gli ID Account devono essere numeri interi!
acl added. admin it ACL aggiunta
acl added. admin it ACL aggiunta.
acl csv export admin it Salva ACL in CSV
acl deleted. admin it ACL eliminata
acl entry deleted. admin it Voce ACL eliminata
acl deleted. admin it ACL eliminata.
acl entry deleted. admin it Voce ACL eliminata.
acl entry not found! admin it Voce ACL non trovata!
acl manager admin it Gestione ACL
acl rights common it Diritti ACL
acl updated admin it ACL aggiornata
acl updated. admin it ACL aggiornata
acl updated. admin it ACL aggiornata.
action admin it Azione
actions admin it Azioni
activate admin it Attiva
@ -80,19 +80,19 @@ active templates admin it Modelli attivi
active this token again admin it Attiva di nuovo questo token
add a category admin it Aggiungi una categoria
add a group admin it Aggiungi un gruppo
add a new account. admin it Aggiungi un nuovo account.
add a new account. admin it Aggiungi un nuovo account
add a new remote instance admin it Aggiungi una istanza remota
add a subcategory admin it Aggiunti una sotto-categoria
add a user admin it Aggiungi un utente
add account admin it Aggiunti un account
add application admin it Aggiungi applicazione
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin it Aggiungi a questo gruppo gli utenti creati automaticamente (verrà usato 'Default' se questo campo risulta vuoto.)
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin it Aggiungi a questo gruppo gli utenti creati automaticamente (verrà usato 'Default' se questo campo risulta vuoto).
add global category admin it Aggiungi categoria globale
add global category for %1 admin it Aggiungi categoria globale per %1
add group admin it Aggiungi gruppo
add new account admin it Aggiungi nuovo account
add new application admin it Aggiungi nuova applicazione
add new email address: admin it Aggiungi un nuovo indirizzo di posta elettronica
add new email address: admin it Aggiungi un nuovo indirizzo di posta elettronica:
add peer server admin it Aggiungi Peer Server
add profile admin it Aggiungi Profilo
add sub-category admin it Aggiungi sotto-categoria
@ -101,7 +101,7 @@ add user or group admin it Aggiungi utente o gruppo
added admin it aggiunto
admin dn admin it DN amministratore
admin email admin it Email amministratore
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin it Indirizzo e-mail dell'amministratore (separato da virgole) che sarà avvisato del blocco (vuoto per nessun avviso)
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin it Indirizzo e-mail dell'amministratore (separato da virgole) che sarà avvisato del blocco (vuoto per nessun avviso).
admin name admin it Nome amministratore
admin password admin it Password amministratore
admin queue and history admin it Coda e storico di amminstrazione
@ -110,7 +110,7 @@ administration admin it Amministrazione
admins admin it Amministratori
advanced options admin it Opzioni avanzate
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin it Dopo quanti tentativi falliti di accesso dovrebbe essere bloccato un account. Predefinito = 3
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin it Dopo quanti tentativi falliti di login, un IP deve essere bloccato (predefinito 3)?
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin it Dopo quanti tentativi falliti di login, un IP deve essere bloccato (predefinito 3)
aliases admin it Alias
all accounts admin it Tutti gli account
all acls admin it Tutte le ACL
@ -130,7 +130,7 @@ allowed just as second factor admin it consentito solo come secondo fattore
alternate email address admin it Indirizzo email alternativo
and logged in admin it e collegato
anonymous user admin it Utente anonimo
anonymous user (not shown in list sessions) admin it Utente Anonimo (non visualizzato nella lista delle sessioni)
anonymous user (not shown in list sessions) admin it Utente Anonimo (non visualizzato nella lista delle sessioni).
anonymous user does not exist! admin it L'Utente Anonimo NON esiste!
anonymous user has no run-rights for the application! admin it L'Utente Anonimo NON ha diritti di esecuzione per l'applicazione!
anonymous user. not shown in list sessions. admin it Utente anonimo. Non visualizzato nella lista delle sessioni attive.
@ -139,7 +139,7 @@ any group admin it Ogni gruppo
any user admin it Qualsiasi utente
appearance admin it Aspetto
application admin it Applicazione
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin it Applicazione '%1' non trovata: Forse non è stata installata oppure il nome è errato.
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin it Applicazione '%1' non trovata: Forse non è stata installata oppure il nome è errato!
application name admin it Nome applicazione
application passwords admin it Password delle applicazioni
application title admin it Titolo applicazione
@ -164,7 +164,7 @@ are you sure you want to kill this session ? admin it Vuoi davvero terminare que
async services last executed admin it Ultima esecuzione dello Schedulatore
asynchronous timed services admin it Schedulatore
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin it Schedulatore non ancora installato o altro errore (%1)!
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin it Cerca di usare il mimetype corretto per l'FTP invece di quello di predefinito 'application/octet-stream'
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin it Cerca di usare il mimetype corretto per l'FTP invece di quello di predefinito 'application/octet-stream'.
attribute accountstatus explained admin it Questo gestisce l'attributo <b><i>-accountStatus-</i></b> dallo schema QMAIL.
attribute mail explained admin it Questo gestisce l'attributo <b><i>-mail-</i></b> dallo schema QMAIL e non deve mai essere vuoto. Esso è anche il campo interno di email di EGw.
attribute mailalternateaddress explained admin it Questo gestisce l'attributo <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> dallo schema QMAIL e può essere gestito come mappe virtuali o alias.
@ -172,7 +172,7 @@ attribute mailforwardingaddress explained admin it Questo gestisce l'attributo <
attributes admin it Attributi
authentication admin it Autenticazione
authentication / accounts admin it Autenticazione / Account
auto create account records for authenticated users admin it Crea automaticamente gli account per gli utenti autenticati
auto create account records for authenticated users admin it Crea automaticamente gli account per gli utenti autenticati.
automatically transfer entries owned by the user: admin it Trasferisci automaticamente le voci dell'utente:
available placeholders admin it Variabili disponibili
back to admin/grouplist admin it Indietro alla lista Admin / Group
@ -188,9 +188,9 @@ blocking after wrong password admin it Blocca dopo password errata
bottom admin it In fondo
bulk password reset admin it Reimpostazione massiva password
by admin it Da
by selecting a user or group you effectively delete the mail account for all other users!\n\nare you really sure you want to do that? admin it Selezionando un utente o un gruppo si elimina di fatto l'account di posta di tutti gli altri utenti! <br>Si è davvero sicuri di volerlo fare?
by selecting a user or group you effectively delete the mail account for all other users!\n\nare you really sure you want to do that? admin it Selezionando un utente o un gruppo si elimina di fatto l'account di posta di tutti gli altri utenti!<br>Si è davvero sicuri di volerlo fare?
calculate next run admin it Calcola prossima esecuzione
calendar recurrence horizont in days (default 1000) admin it L'orizzonte di ricorrenza dell'agenda espresso in giorni. Valore predefinito = 1000
calendar recurrence horizont in days (default 1000) admin it L'orizzonte di ricorrenza dell'agenda espresso in giorni. Valore predefinito = 1000.
can be used by application admin it Può essere usato da applicazione
can be used by group admin it Può essere usato da gruppo
can be used by user admin it Può essere usato dall'utente
@ -202,9 +202,9 @@ cancel this scheduled command admin it Cancella questo comando programmato
categories list admin it Elenco categorie
category %1 has been saved ! admin it La categoria %1 è stata salvata!
category '%1' deleted admin it La categoria %1 è stata eliminata
category deleted. admin it Categoria eliminata
category deleted. admin it Categoria eliminata.
category list admin it Elenco categorie
category saved. admin it Categoria salvata
category saved. admin it Categoria salvata.
certificate admin it Certificato
certificate details admin it Dettagli del certificato
certificate validation in days admin it Convalida del certificato in giorni
@ -236,14 +236,15 @@ comma-separated ip addresses white-listed from above blocking (:optional number
command scheduled to run at %1 admin it Comando programmato per le %1
command was run %1 on %2 admin it Il comando è stato eseguito %1 su %2
commercial: all sorts of companies admin it Commerciale: tutti i tipi di aziende
config password or md5 hash from the header.inc.php admin it Password di configurazione oppure hash md5 da header.inc.php
config password or md5 hash from the header.inc.php admin it Password di configurazione oppure hash md5 da header.inc.php.
configuration admin it Configurazione
configuration saved. admin it Configurazione salvata
configuration saved. admin it Configurazione salvata.
connection dropped by imap server. admin it Connessione interrotta dal sever IMAP.
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin it La connessione NON è sicura! Chiunque può leggere, per esempio, le tue credenziali
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin it La connessione NON è sicura! Chiunque può leggere, per esempio, le tue credenziali.
continue admin it Continua
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin it Cookie del sito ( lasciando vuoto viene usato il nome intero del dominio, esempio con "domain.com" sarà permesso usare il cookie egw.domain.com e www.domain.com)
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin it Cookie del sito ( lasciando vuoto viene usato il nome intero del dominio, esempio con "domain.com" sarà permesso usare il cookie egw.domain.com e www.domain.com).
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin it Percorso del cookie. Permette sessioni multiple con differenti cartelle.
copy of admin it Copia di
could not append message: admin it Impossibile accodare il Messaggio:
could not complete request. reason given: %s admin it Impossibile completare la richiesta. Motivazione data: %s
could not extract private key from given p12 file. either the p12 file is broken or password is wrong! admin it Impossibile estrarre la chiave privata dal file p12 specificato. Il file p12 è danneggiato o la password è errata!
@ -268,13 +269,16 @@ currently: admin it Attualmente:
custom 1 admin it Personale 1
custom 2 admin it Personale 2
custom 3 admin it Personale 3
custom egroupware bold web font as woff2 file admin it Font web personalizzato EGroupware Bold come file woff2
custom egroupware web font as woff2 file admin it Font web EGroupware personalizzato come file woff2
custom fields admin it Campi Personalizzati
custom fields tab admin it Scheda Campi personalizzati
custom translation admin it Traduzioni personalizzate
customfield '%1' added admin it Personalizzato '%1' aggiunto
customfield '%1' deleted admin it Personalizzato '%1' rimosso
customfield '%1' modified admin it Personalizzato '%1' modificato
customfield deleted admin it Personalizzato eliminato
customfield saved. admin it Personalizzato salvato
customfield saved. admin it Personalizzato salvato.
cyrus imap server admin it Server IMAP Cyrus
cyrus imap server administration admin it Amministrazione Server IMAP Cyrus
data admin it Dati
@ -329,8 +333,8 @@ deny access to peer servers admin it Nega l'accesso ai peer servers
deny access to phpinfo admin it Nega l'accesso al phpinfo
deny access to site configuration admin it Nega l'accesso alla configurazione del sito
deny access to user accounts admin it Nega l'accesso alla gestione degli account utente
deny all users access to create and manage private categories ? admin it Nega l'accesso a tutti gli utenti alla creazione e la gestione delle categorie private.
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin it Nega a tutti gli utenti l'accesso ai dati inseriti dagli altri utenti?
deny all users access to create and manage private categories ? admin it Nega l'accesso a tutti gli utenti alla creazione e la gestione delle categorie private
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin it Nega a tutti gli utenti l'accesso ai dati inseriti dagli altri utenti
deny all users access to preferences ? admin it Nega l'accesso alle preferenze a tutti gli utenti
description can not exceed 255 characters in length ! admin it La descrizione non può essere più lunga di 255 caratteri!
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin it L'account di destinazione #%1 non esiste e non viene rinominato autonomamente! Non è possibile fondere gli account, violerebbe le regole di univocità. Eliminare trasferendo prima i dati.
@ -346,7 +350,7 @@ disabled admin it Disattivato
disabled (not recomended) admin it Disabilitato (non consigliato)
disabled, do not show on login page admin it Disabilitato, non mostrare nella pagina di accesso
display admin it Visualizza
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin it lunghezza del campo di inserimento (impostare righe=1 per limitare la lunghezza)
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin it Lunghezza del campo di inserimento (impostare righe=1 per limitare la lunghezza)
displaying html messages is disabled admin it la visualizzazione HTML dei messaggi è disabilitata
displaying plain messages is disabled admin it la visualizzazione semplice dei messaggi è disabilitata
do not delete the category and return back to the list admin it NON eliminare la categoria e torna alla lista
@ -355,7 +359,7 @@ do not offer introduction video admin it Non proporre i video di introduzione
do not send cookie admin it non inviare cookie
do not set attribute admin it Non impostare attributo
do not validate certificate admin it Non convalidare il certificato
do you also want to delete all global subcategories ? admin it Vuoi eliminare anche tutte le sotto-categorie globali ?
do you also want to delete all global subcategories ? admin it Vuoi eliminare anche tutte le sotto-categorie globali?
do you really want to delete this profile admin it Vuoi davvero cancellare questo profilo?
do you really want to reset the filter for the profile listing admin it Vuoi davvero reimpostare il filtro per l'elenco dei profili?
do you want to delete all global subcategories ? admin it Vuoi cancellare tutte le sotto-categorie globali?
@ -385,7 +389,7 @@ educational: universities, schools, ... admin it Enti formativi: Università, Sc
egroupware directory admin it Directory di EGroupware
egroupware tutorial admin it Tutorial EGroupware
egroupware version admin it Versione EGroupware
either install id and config password needed or the remote hash! admin it Sia ID e password di configurazione sono necessari, oppure l'hash remoto!
either install id and config password needed or the remote hash! admin it Sia ID e password di configurazione sono necessari, oppure l'hash remoto!
email account active admin it Account email attivo
email address admin it Indirizzo email
email settings common it Impostazioni email
@ -395,11 +399,11 @@ emailadmin: user assigned profile common it eMailAdmin: Profilo assegnato all'ut
empty to not change admin it vuota da NON modificare
enable admin it Abilita
enable cyrus imap server administration admin it Abilita amministrazione Server IMAP Cyrus
enable debug-messages admin it Attiva i messaggi di debug
enable debug-messages admin it Attiva i messaggi di debug.
enable sieve admin it Abilita Sieve
enable spellcheck in rich text editor admin it Abilita il controllo ortografico nell'editor di testo
enable the soap service admin it Attiva servizio soap
enable the xmlrpc service admin it Attiva servizio xmlrpc
enable the soap service admin it Attiva servizio SOAP.
enable the xmlrpc service admin it Attiva servizio XML-RPC.
enabled admin it Abilitato
enabled - hidden from navbar admin it Attivo - nascosto dalla barra di navigazione
enabled - popup window admin it Attivo - Finestra Popup
@ -416,7 +420,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin it Inse
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin it Inserisci il percorso completo per i file di utenti e gruppi.<br>Esempio: /files, E:\FILES
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin it Inserisci il percorso completo per i file di utenti e gruppi.<br>Esempio: /files, E:\FILES
enter the hostname of the machine on which this server is running admin it Inserisci l'hostname della macchina su cui sta girando questo server
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin it Inserisci la locazione dell'URL di EGroupware.<br>Esempio: https://egw.domain.com/egroupware o /egroupware<br><b>senza slash finale</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin it Inserisci la locazione dell'URL di EGroupware.<br>Esempio: https://egw.domain.com/egroupware o /egroupware<br><b>senza slash finale</b>
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin it Inserisci la stringa di ricerca. Per vedere tutta la lista, svuota il campo e premi ancora il pulsante INVIA
enter the site password for peer servers admin it Inserisci la password per i peer server
enter the site username for peer servers admin it Inserisci il nome utente per i peer server
@ -425,7 +429,7 @@ enter the title of your logo admin it Inserisci il titolo del tuo logo
enter the url where your logo should link to admin it Inserisci l'url a cui punterà il tuo logo
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin it Inserisci il percorso VFS dove immagini, icone e logo aggiuntivi potranno essere memorizzati e localizzati dalle applicazioni di EGroupware.<br>Il percorso DEVE iniziare con / ed essere leggibile da parte di tutti gli utenti
enter your default ftp server admin it Inserire il server FTP predefinito
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin it Inserisci il dominio predefinito per l'email ( Da: utente@dominio )
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin it Inserisci il dominio predefinito per l'email (Da: utente@dominio )
enter your default mail domain (from: user@domain) admin it Inserisci il tuo dominio di posta predefinito (da: utente@dominio)
enter your http proxy server admin it Inserire il proxy HTTP
enter your http proxy server port admin it Inserire la porta del proxy HTTP
@ -442,13 +446,13 @@ error deleting entry! admin it Errore durante l'eliminazione dell'inserimento!
error deleting log entry! admin it Errore durante la cancellazione della voce dal registro!
error revoking token! admin it Errore nella revoca del token!
error saving admin it Errore durante il salvataggio!
error saving account! admin it Errore nel salvataggio dell'account
error saving account! admin it Errore nel salvataggio dell'account!
error saving the command! admin it Errore durante il salvataggio del comando!
error saving the entry!!! admin it Errore durante il salvataggio dell'inserimento
error saving to db: admin it Errore durante il salvataggio nel database!
error saving the entry!!! admin it Errore durante il salvataggio dell'inserimento!
error saving to db: admin it Errore durante il salvataggio nel database:
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin it Errore impostando il timer, sintassi sbagliata o forse uno è già in esecuzione!
error storing token! admin it Errore nella memorizzazione del token!
error! no appname found admin it Errore! Nome applicazione non trovato
error! no appname found admin it Errore! Nome applicazione non trovato!
error, no username! admin it Errore, nessun nome utente!
error: %1 not found or other error !!! admin it Errore: %1 non trovato o altro errore!
event details follow admin it Errore, manca il nome utente
@ -463,11 +467,11 @@ exports users into a csv file. admin it Esporta account in un file CSV.
failed admin it fallito
failed to change password for account "%1"! admin it Modifica della password fallita per l'account "%1"!
failed to change password. admin it Impossibile cambiare la password.
failed to delete account! admin it Errore nella cancellazione dell'account
failed to delete account! admin it Errore nella cancellazione dell'account!
failed to mount backup directory! admin it Non è stato possibile montare la cartella di backup!
failed to save user! admin it Non è stato possibile salvare i dati dell'utente
failed to save user! admin it Non è stato possibile salvare i dati dell'utente!
failed to upload %1 admin it Impossibile caricare %1
fallback (after each pageview) admin it Fallback (dopo ogni cambio pagina)
fallback (after each pageview) admin it Fallback (dopo ogni cambio pagina).
false admin it Falso
field '%1' already exists !!! admin it Il campo '%1' esiste già!
file rejected, no %2. is:%1 admin it File rifiutato, non %2. è: %1
@ -478,7 +482,7 @@ filtered by account admin it Filtrati per account
filtered by group admin it Filtrati per gruppo
folder acl admin it Permessi ACL della cartella
for the times above admin it Per il tempo sovrastante
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin it Per i tempi sottostanti (un valore vuoto equivale a '*', tutti vuoti = ogni minuto)
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin it Per i tempi sottostanti (un valore vuoto equivale a '*', tutti vuoti = ogni minuto).
forbid users to create identities admin it Impedire agli utenti la creazione di identità
force selectbox admin it Forza elenco a discesa
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin it Imposta l'obbligo di modifica periodica della password. Immetti il numero di giorni. Vuoto = Nessun obbligo di cambio periodico della password
@ -494,7 +498,7 @@ generate new token and display it once after saving admin it Generare un nuovo t
git clone admin it Git Clone
global categories common it Categorie Globali
global options admin it Opzioni globali
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin it Vai direttamentte al menù di amministrazione, tornando qui la prossima volta che fai click su "Amministra"
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin it Vai direttamentte al menù di amministrazione, tornando qui la prossima volta che fai click su "Amministra".
google recaptcha admin it Google recaptcha
google recaptcha secret key admin it Chive segreta di Google recaptcha
google recaptcha site key admin it Google recaptcha chiave per il sito
@ -502,14 +506,14 @@ governmental: incl. state or municipal authorities or services admin it Governat
grant admin it Consenti
group #%1 must have negative sign! admin it Il gruppo #%1 deve avere segno negativo!
group %1 %2 admin it Gruppo %1 %2
group '%1' deleted. admin it Gruppo '%1' eliminato
group '%1' deleted. admin it Gruppo '%1' eliminato.
group ? admin it Gruppo?
group csv export admin it Esportazione gruppi CSV
group csv import admin it Esportazione gruppi CSV
group excepted from above export limit (admins are always excepted) admin it Gruppo eccettuato dal limite di esportazione di cui sopra (gli amministratori sono sempre accettati)
group has been added common it Il gruppo è stato aggiunto
group has been deleted common it Il gruppo è stato cancellato
group has been updated common it Il gruppo è stato aggiornato
group has been added common it Il gruppo è stato aggiunto.
group has been deleted common it Il gruppo è stato cancellato.
group has been updated common it Il gruppo è stato aggiornato.
group list admin it Lista Gruppi
group manager admin it Gestore del Gruppo
group name admin it Nome Gruppo
@ -522,22 +526,22 @@ host information admin it Informazioni host
hostname or ip admin it Nome del computer o indirizzo IP
hour<br>(0-23) admin it Ore<br>(0-23)
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin it Dimensione massima in pixel delle miniature per le immagini collegate
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin it Quanti giorni le voci rimangono nel log di accesso prima che vengano cancellate (predefinito 90)?
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin it Quanti giorni le voci rimangono nel log di accesso prima che vengano cancellate (predefinito 90)
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin it Quante voci possono esportare gli utenti semplici. Vuoto = nessun limite, no = nessuna esportazione consentita
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin it Quanti minuti un account o un IP rimarrà bloccato (predefinito 30)?
how should email addresses for new users be constructed? admin it Come deve essere strutturata la mail per i nuovi utenti?
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin it Quanti minuti un account o un IP rimarrà bloccato (predefinito 30)
how should email addresses for new users be constructed? admin it Come deve essere strutturata la mail per i nuovi utenti
how username get constructed admin it Come viene costruito il nome utente
html/plaintext admin it HTML/testo
icon admin it Icona
identity admin it Identità
identity deleted admin it Identità cancellata
identity saved. admin it Identità salvata
identity saved. admin it Identità salvata.
idle admin it Inattivo
if different from email address admin it se diverso dall'indirizzo email
if disabled existing tokens immediatly stop working. admin it Se disattivato i token attivi smetteranno di funzionare immediatamente.
if no acl records for user or any group the user is a member of admin it Se non ci sono record nell'ACL per l'utente o qualche gruppo, l'utente è un membro di
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin it Nel caso si utilizzi LDAP, vuoi gestire gli attributi di homedirectory e shell di login?
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin it Se stai usando SSL oppure TLS, devi aver caricato l'estensione SSL in PHP
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin it Se stai usando SSL oppure TLS, devi aver caricato l'estensione SSL in PHP.
if you delete the user without selecting an account to move the data to, all entries get deleted! admin it Se elimini un account senza selezionare un nuovo utente intestatario, i dati verranno rimossi!
if you ignore that error as admin, you should check "%1"! admin it Se si ignorerà questo errore come amministratore, si dovrà selezionare "%1"!
if you specify port 5190 as sieve server port, you enforce ssl for sieve (server must support that) admin it se viene indicata la porta 5190 come porta del server Sieve, verrà abilitato SSL per Sieve (il serve deve supportarlo)
@ -546,7 +550,7 @@ imap admin password admin it Password amministratore IMAP
imap admin user admin it User amministratore IMAP
imap c-client version < 2001 admin it Versione C-Cliente < 2001
imap server admin it Server IMAP
imap server closed the connection. admin it Il server IMAP ha chiuso la connessione
imap server closed the connection. admin it Il server IMAP ha chiuso la connessione.
imap server closed the connection. server responded: %s admin it Il server IMAP ha chiuso la connessione. Risposta del server: %s
imap server hostname or ip address admin it Nome Host o IP del server IMAP
imap server logintyp admin it Tipo login server IMAP
@ -562,17 +566,19 @@ install crontab admin it Installa crontab
install id admin it ID dell'installazione
installation type admin it Tipo di installazione
installed applications common it Applicazioni Installate
installed applications, percentage of allowed users and total number of entries. admin it Applicazioni installate, percentuale di utenti consentiti e numero totale di voci
installed applications, percentage of allowed users and total number of entries. admin it Applicazioni installate, percentuale di utenti consentiti e numero totale di voci.
installed crontab admin it Crontab Installati
instance admin it Istanza
interface admin it Interfaccia
internal name max. 64 chars admin it Nome interno max. 64 caratteri
international use admin it Uso Internazionale
invalid argument '%1' !!! admin it Argomento '%1' non valido
invalid email admin it Indirizzo email non valido
invalid formated date "%1"! admin it Formato data non valido
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin it Formato non valido, deve terminare con un gruppo di cifre, ad esempio %1 o %2
invalid formated date "%1"! admin it Data formattata non valida “%1”!
invalid remote id or name "%1"! admin it ID remoto o nome "%1" non validi!
invalid type "%1"! admin it Tipo "%1" non valido !
invalid value "%1" use yes or no! admin it Valore "%1" non valido, usare "sì" o "no"
invalid type "%1"! admin it Tipo "%1" non valido!
invalid value "%1" use yes or no! admin it Valore "%1" non valido, usare "sì" o "no"!
invalid value "%1", use only: admin it Valore "%1" non valido, utilizza solo:
ip admin it IP
jobs admin it Jobs
@ -592,7 +598,7 @@ last submission: admin it Ultimo invio dati:
last time read admin it Ultima volta letto
last updated admin it Ultimo aggiornamento
ldap accounts context admin it Contesto account LDAP
ldap basedn admin it LDAP basedn
ldap basedn admin it LDAP base DN
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin it Prefisso predefinito per le homedirectory LDAP (es. /home per /home/username)
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin it Shell predefinita LDAP (es: /bin/bash)
ldap encryption type admin it Tipo di cifratura LDAP
@ -608,8 +614,8 @@ ldap server hostname or ip address admin it Nome host o IP server LDAP
ldap settings admin it Impostazioni LDAP
leave empty for no quota admin it Lascia vuoto per nessuna quota
leave empty to use oauth, if supported admin it Lasciare vuoto per usare OAuth, se supportato
leave the category untouched and return back to the list admin it Lascia le categorie inalterate e ritorna alla lista
leave the group untouched and return back to the list admin it Lascia i gruppi inalterati e ritorna alla lista
leave the category untouched and return back to the list admin it Lascia le categorie inalterate e ritorna alla lista.
leave the group untouched and return back to the list admin it Lascia i gruppi inalterati e ritorna alla lista.
leave unchanged admin it Lascia inalterato
leave without saveing the entry admin it Esci senza salvare la voce
leaves without saveing admin it Esce senza salvare
@ -660,6 +666,7 @@ must change password upon next login admin it Deve cambiare password al prossimo
name must not be empty !!! admin it Il nome non può essere vuoto!
name of account admin it Nome Utente
name of organisation admin it Nome dell'organizzazione
name of tab to create and show field in admin it Nome della scheda in cui creare e mostrare il campo
name of the egroupware instance, eg. default admin it Nome della istanza EGroupware
new group name admin it Nome nuovo gruppo
new name admin it Nuovo nome
@ -672,21 +679,21 @@ no default account found! admin it Nessun account predefinito trovato!
no encryption admin it Nessuna cifratura
no forwarding email address admin it Nessun indirizzo email di inoltro
no jobs in the database !!! admin it Nessun job nel database!
no login history exists for this user admin it Non esiste una cronologia di login per questo utente
no matches found admin it Nessuna corrispondenza trovata.
no login history exists for this user admin it Non esiste una cronologia di login per questo utente!
no matches found admin it Nessuna corrispondenza trovata!
no message returned. admin it Nessun messaggio ricevuto
no modes available admin it Nessuna modalità disponibile
no modes available admin it Nessuna modalità disponibile!
no oauth client secret for provider '%1'! admin it Nessun segreto client OAuth per il provider '%1'!
no permission to add groups admin it Nessun permesso di aggiunta gruppi
no permission to add users admin it Nessun permesso di aggiunta utenti
no permission to create groups admin it Nessun permesso di creazione gruppi
no permission to add groups admin it Nessun permesso di aggiunta gruppi!
no permission to add users admin it Nessun permesso di aggiunta utenti!
no permission to create groups admin it Nessun permesso di creazione gruppi!
no plain text part found admin it Non è stata trovata una parte in testo semplice
no profile defined for user %1 admin it Profilo non definito per l'utente %1
no sieve support detected, either fix configuration manually or leave it switched off. admin it Non è stato rilevato il supporto per Sieve, verificare la configurazione manualmente o disabilitarlo.
no supported imap authentication method could be found. admin it Non è stato trovato alcun metodo di autenticazione supportato da IMAP
no supported imap authentication method could be found. admin it Non è stato trovato alcun metodo di autenticazione supportato da IMAP.
non profit: clubs, associations, ... admin it Non profit: Club, Associazioni, ...
not enabled admin it Non abilitato
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin it Nota: SSL dispobile solo con il PHP compilato con il supporto curl
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin it Nota: SSL dispobile solo con il PHP compilato con il supporto Curl.
notification mail admin it Email di notifica
notify user by email admin it Avvisa l'utente per email
notifying account "%1" %2 failed! admin it Notifica per "%1" %2 fallita!
@ -714,11 +721,11 @@ own categories admin it Proprie categorie
own install id admin it Tuo ID installazione
own install id: admin it Tuo ID installazione:
owner "%1" removed, please select group-owner admin it Proprietario "%1" rimosso. Per favore selezionare un proprietario per il gruppo
passphrase admin it parola d'ordine
passphrase admin it Parola d'ordine
passthrough admin it Passthrough
password for smtp-authentication admin it Password per autenticazione SMTP
password to unlock encrypted p12 admin it Password per sbloccare p12 criptato
password updated admin it Password aggiornata
password updated admin it Password aggiornata.
passwords admin it Password
passwords and/or attributes of %1 accounts changed admin it Password e/o attributi per %1 account modificate
passwords require a minimum number of characters admin it Le password richiedono un numero minimo di caratteri
@ -740,7 +747,7 @@ phrase admin it Frase
phrase deleted admin it Frase eliminata
please check email. it gets automatically deleted if email integration is used. admin it Controllare l'indirizzo di posta. Sarà eliminato automaticamente se email integration è in uso.
please enter a name admin it Per favore inserisci un nome
please enter a name for that server ! admin it Per favore inserisci un nome per quel server
please enter a name for that server ! admin it Per favore inserisci un nome per quel server!
please manually deal with entries owned by the user: admin it Gestisci manualmente le voci dell'utente:
please run setup to become current admin it Per favore lancia il setup
please select admin it Per favore selezionare
@ -748,7 +755,7 @@ please submit (or postpone) statistic first admin it Per favore inviare i dati s
plesk can't rename users --> request ignored admin it Plesk non può rinominare gli utenti --> richiesta ignorata
plesk imap server (courier) admin it IMAP server Plesk (Courier)
plesk mail script '%1' not found !!! admin it Script Plesk '%1' non trovato
plesk requires passwords to have at least 5 characters and not contain the account-name --> password not set!!! admin it Plesk richiede password con almeno 5 caratteri e che non deve contenere il nome account --> password NON impostata
plesk requires passwords to have at least 5 characters and not contain the account-name --> password not set!!! admin it Plesk richiede password con almeno 5 caratteri e che non deve contenere il nome account --> password NON impostata!
plesk smtp-server (qmail) admin it Server SMTP Plesk (Qmail)
pop3 server hostname or ip address admin it Nome host o IP server POP3
pop3 server port admin it Porta server POP3
@ -757,7 +764,7 @@ postfix with ldap admin it Postfix con LDAP
postpone for admin it Rimanda per
preferences admin it Preferenze
primary group admin it Gruppo principale
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. admin it Elaborazione del file %1 fallita. Non sono rispettate le restrizioni di base
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. admin it Elaborazione del file %1 fallita. Non sono rispettate le restrizioni di base.
profile access rights admin it Diritti di accesso profilo
profile is active admin it Il profilo è attivo
profile list admin it Elenco Profili
@ -766,7 +773,7 @@ qmaildotmode admin it qmaildotmode
quota settings admin it Impostazioni quota
quota size in mbyte admin it Dimensione quota in MByte
re-enter password admin it Reinserisci la password
read this list of methods. admin it Leggi questa lista dei metodi
read this list of methods. admin it Leggi questa lista dei metodi.
register application hooks admin it Registra gli agganci alle chiamate dell'applicazione
reject passwords containing part of username or full name (3 or more characters long) admin it Rifiuta password che contengono parte del nome utente o il nome e cognome (3 o più caratteri di lunghezza)
relay access checked admin it Accesso Relay verificato
@ -779,7 +786,7 @@ remove admin it Rimuovi
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin it La rimozione dell'accesso ai gruppi può provocare problemi per i dati di questa categoria. Sei sicuro di volerlo fare? Gli utenti di questi gruppi potrebbero non avere più l'accesso:
renaming user 'anonymous' will break file sharing and collabora online office! admin it Rinominare l'utente "anonimo" (anonymous) renderà inutilizzabile la condivisione di file e Collabora Online Office!
requested admin it Richiesto
required pear class mail/mimedecode.php not found. admin it Non è stata trovata la classe PEAR Mail/mimeDecode.php
required pear class mail/mimedecode.php not found. admin it Non è stata trovata la classe PEAR Mail/mimeDecode.php.
required to embed egroupware via iframe eg. for lti admin it richiesto per incorporare EGroupware tramite iframe, ad esempio per LTI
requires 'openid / oauth2 server' app. admin it Richiede l'app 'OpenID / OAuth2 Server'
reset filter admin it Reimposta filtro
@ -792,15 +799,15 @@ rows admin it Righe
rpm or debian package admin it Pacchetto RPM o deb
run admin it esegui
run asynchronous services admin it Esegui lo Schedulatore
run rights for applications admin it diritti di esecuzione per le applicazioni
run rights for applications admin it Diritti di esecuzione per le applicazioni
samesite cookie attribute (send cookie if browser addressbar show a different domain) admin it Attributo cookie SameSite (invia il cookie se la barra degli indirizzi del browser mostra un dominio diverso)
save as default admin it salva come predefinito
save as default admin it Salva come predefinito
save changes admin it Salva modifiche
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin it Salvataggio del messaggio %1 fallito. Non è possibile salvare messaggi nella cartella %2 in quanto %3
save the category admin it Salva la categoria
save the category admin it Salva la categoria.
save the category and return back to the list admin it Salva la categoria e ritorna alla lista.
saves the changes made and leaves admin it Salva le modifiche fatte ed esce.
saves this entry admin it Salva questa voce.
saves this entry admin it Salva questa voce
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. admin it Salvataggio del messaggio %1 fallito. La cartella di destinazione %2 non esiste.
scheduled admin it Programmato
search accounts admin it Cerca account
@ -810,24 +817,26 @@ search peer servers admin it Cerca peer servers
secret deleted, two factor authentication disabled. admin it Segreto eliminato, autenticazione a due fattori disattivata.
secure connection admin it Connessione sicura
security admin it Sicurezza
select accounts for which the custom field should be visible admin it Seleziona account ai quali il campo personalizzato sarà visibile
select accounts for which the custom field should be readonly admin it Selezionare i conti per i quali il campo personalizzato deve essere di sola lettura
select accounts for which the custom field should be visible admin it Seleziona account ai quali il campo personalizzato sarà visibile.
select group managers admin it Seleziona i Gestori del Gruppo
select language to define language based message. language 'english' is default page for all languages therefore for setting a general message across all languages you only need to set the 'english' page. admin it Selezionare la lingua per definire un messaggio basato sulla lingua. La lingua "inglese" è la pagina predefinita per tutte le lingue, pertanto per impostare un messaggio generale in tutte le lingue è sufficiente impostare la pagina "inglese".
select multiple admin it Selezionare più
select owner admin it Selezionare il proprietario
select permissions this group will have admin it Seleziona i permessi che possiede questo gruppo
select the applications you want the token to be limited to, or leave the default of all applications. admin it Selezionare le applicazioni a cui si desidera limitare il token, oppure lasciare l'impostazione predefinita di tutte le applicazioni.
select the parent category. if this is a main category select no category admin it Seleziona la categoria superiore. Se questa è una categoria principale seleziona NESSUNA CATEGORIA
select the parent category. if this is a main category select no category admin it Seleziona la categoria superiore. Se questa è una categoria principale seleziona NESSUNA CATEGORIA.
select type of imap server admin it Seleziona il tipo di server IMAP
select type of imap/pop3 server admin it Seleziona il tipo si server IMAP/POP3
select type of smtp server admin it Seleziona il tipo di server SMTP
select users admin it Seleziona utenti
select users for inclusion admin it Seleziona utenti per l'inclusione
select where you want to store/retrieve filesystem information admin it Seleziona il modo per memorizzare/recuperare le informazioni sul filesystem
select where you want to store/retrieve user accounts admin it Seleziona il modo per memorizzare/recuperare gli account utente
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin it Seleziona in quale punto della Barra di Navigazione, dal più basso (sinistra) al più alto (destra), deve apparire questa applicazione
select where you want to store/retrieve filesystem information admin it Seleziona il modo per memorizzare/recuperare le informazioni sul filesystem.
select where you want to store/retrieve user accounts admin it Seleziona il modo per memorizzare/recuperare gli account utente.
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin it Seleziona in quale punto della Barra di Navigazione, dal più basso (sinistra) al più alto (destra), deve apparire questa applicazione.
selectbox admin it Elenco a discesa
send using this email-address admin it Invia utilizzando questo indirizzo email
serial number admin it Numero di serie
server %1 has been updated admin it Il Server %1 è stato aggiornato
server list admin it Elenco server
server password admin it Password del server
@ -837,14 +846,14 @@ server url admin it URL del server
server username admin it Username per il server
sessions admin it Sessioni
sessions last 30 days admin it Sessioni negli ultimi 30 giorni
set a random password admin it Imposta una password casuale
set preference values. admin it Imposta i valori delle preferenze
set a random password admin it Imposta una password casuale.
set preference values. admin it Imposta i valori delle preferenze.
settings admin it Impostazioni
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin it Le eccezioni dovrebbero contenere tracce, inclusi gli argomenti delle funzioni.
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin it Includere nella pagina di login un elenco a discesa per selezionare la lingua (utile per i siti-demo)?
show 'powered by' logo on admin it Visualizza il logo 'Powered by'
show access log admin it Visualizza i log di accesso
show as optional, but required once user has it setup admin it Mostra come facoltativa, ma è necessaria una volta che l'utente l'ha configurata.
show as optional, but required once user has it setup admin it Mostra come facoltativa, ma è necessaria una volta che l'utente l'ha configurata
show as required, but only once user has it setup admin it Mostra come obbligatorio, ma solo una volta che l'utente l'ha configurato
show current action admin it Visualizza l'azione corrente
show error log admin it Visualizza i log di errore
@ -856,7 +865,7 @@ sieve server port admin it Porta server Sieve
sieve settings admin it Impostazioni Sieve
site admin it Sito
skip imap admin it Salta IMAP
skipping imap configuration! admin it Salta la configurazione IMAP
skipping imap configuration! admin it Salta la configurazione IMAP!
smtp authentication admin it Autenticazione SMTP
smtp options admin it Opzioni SMTP
smtp server admin it Server SMTP (posta in uscita)
@ -865,9 +874,9 @@ smtp settings admin it Impostazioni SMTP
smtp-server hostname or ip address admin it Nome host o IP server SMTP
smtp-server port admin it Porta server SMTP
soap admin it SOAP
sorry, that group name has already been taken. admin it Spiacente, questo nome di gruppo è già stato utilizzato
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin it Spiacente, l'utente è ancora membro del gruppo %1
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin it Spiacente, i seguenti utenti sono ancora membri del gruppo %1
sorry, that group name has already been taken. admin it Spiacente, questo nome di gruppo è già stato utilizzato.
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin it Spiacente, l'utente è ancora membro del gruppo %1.
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin it Spiacente, i seguenti utenti sono ancora membri del gruppo %1.
sort the entries admin it Ordina le voci
source account #%1 does not exist! admin it L'account di origine #%1 non esiste!
ssl admin it SSL
@ -891,39 +900,39 @@ subversion checkout admin it Checkout di sottoversione
success admin it Successo
successful connected to %1 server%2. admin it Connessione avvenuta con success a %1 server %2.
successfull, but no refresh-token received! admin it Successo, ma nessun refresh-token ricevuto!
switch back to standard identity to save account. admin it Ritornare all'identità standard per conservare l'account
switch back to standard identity to save other account data. admin it Ritornare all'identità standard per conservare gli altri dati dell'account
switch back to standard identity to save account. admin it Ritornare all'identità standard per conservare l'account.
switch back to standard identity to save other account data. admin it Ritornare all'identità standard per conservare gli altri dati dell'account.
switch it off, if users are randomly thrown out admin it Spegnilo in caso di logout casuali degli utenti
template selection admin it Selezione Aspetto
templates admin it Modelli
text entry admin it Inserimento di Testo
that application name already exists. admin it Quel nome di applicazione esiste già
that application order must be a number. admin it Quel numero d'ordine deve essere un numero
that loginid has already been taken admin it Quel nome utente è già stato scelto
that name has been used already admin it Quel nome è già stato utilizzato
that application name already exists. admin it Quel nome di applicazione esiste già.
that application order must be a number. admin it Quel numero d'ordine deve essere un numero.
that loginid has already been taken admin it Quel nome utente è già stato scelto.
that name has been used already admin it Quel nome è già stato utilizzato.
that server name has been used already ! admin it Questo nome di server è già stato utilizzato!
the api is current admin it Le API sono aggiornate
the api requires an upgrade admin it Le API hanno bisogno di essere aggiornate
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin it I dati accumulati e i dati anonimi saranno pubblicamente disponibili:
the groups must include the primary group admin it I gruppi devono includere il gruppo principale
the groups must include the primary group admin it I gruppi devono includere il gruppo principale.
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin it Il server IMAP sembra non supportare il metodo di autenticazione scelto. Contatta il tuo amministratore di sistema.
the install id of an instance can be found under admin &gt; site configuration admin it L'ID di installazione di un'istanza può essere trovato in Amministrazione > Configurazione del sito
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin it L'ID di installazione può essere trovato sotto Admin > Configurazione per tutto il sito
the login and password can not be the same admin it La login e la pasword non possono essere uguali
the loginid can not be more then 8 characters admin it La login ID non può essere più lunga di 8 caratteri
the mimeparser can not parse this message. admin it Il parser MIME non riesce ad elaborare questo messaggio
the login and password can not be the same admin it La login e la pasword non possono essere uguali.
the loginid can not be more then 8 characters admin it La login ID non può essere più lunga di 8 caratteri.
the mimeparser can not parse this message. admin it Il parser MIME non riesce ad elaborare questo messaggio.
the name used internaly (&lt;= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin it il nome utilizzato internamente (<= 20 caratteri), la sua modifica rende non disponibili i dati esistenti
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin it il nome usato internamente (<= 20 caratteri), cambiarlo rende i dati esistenti indisponibili
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin it il nome usato internamente (<= 20 caratteri), cambiarlo rende i dati esistenti indisponibili.
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin it Il TestJob invia una e-mail ogni volta che viene richiamato.
the text displayed to the user admin it Il testo mostrato all'utente
the two passwords are not the same admin it Le due password non coincidono
the users bellow are still members of group %1 admin it L'utente sottostante fa ancora parte del gruppo %1
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin it C'è già un gruppo con questo nome. L'ID utente non può avere lo stesso nome di un gruppo.
they must be removed before you can continue admin it Devono essere rimossi prima di poter proseguire
this application is current admin it Questa è l'applicazione corrente
this application requires an upgrade admin it Questa applicazione ha bisogno di un aggiornamento
this category is currently being used by applications as a parent category admin it Questa categoria è attualmente utilizzata dalle applicazioni come categoria padre
this controls exports and merging. admin it Questo controlla le esportazioni e le stampe unione
they must be removed before you can continue admin it Devono essere rimossi prima di poter proseguire.
this application is current admin it Questa è l'applicazione corrente.
this application requires an upgrade admin it Questa applicazione ha bisogno di un aggiornamento.
this category is currently being used by applications as a parent category admin it Questa categoria è attualmente utilizzata dalle applicazioni come categoria padre.
this controls exports and merging. admin it Questo controlla le esportazioni e le stampe unione.
this is a mail account for all users! admin it Questo è un account di posta per TUTTI gli utenti!
this is not a personal mail account!\n\naccount will be deleted for all users!\n\nare you really sure you want to do that? admin it Questo non è un account personale di email!<br>L'account verrà cancellato per TUTTI gli utenti!<br>Confermi?
this key used in the html code your site serves to users. admin it Questa chiave viene utilizzata nel codice HTML che il sito serve agli utenti.
@ -933,14 +942,13 @@ timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin it
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin it Timeout per la sessione in secondi (predefinito 14400 = 4 ore)
times admin it Tempi
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin it Per permetterci di valutare lo sviluppo della sua installazione individuale, utilizzare questo ID, altrimenti eliminarlo.
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin it Per utilizzare una connessione TLS devi utilizzare una versione PHP 5.1.0 o superiore
token created. admin it Token creato.
token not found! admin it Token non trovato!
token revoked. admin it Token revocato.
token saved. admin it Token salvato.
top admin it In alto
total of %1 accounts deleted. admin it Un totale di %1 account cancellati.
total of %1 id's changed. admin it Totale di %1 id modificati
total of %1 id's changed. admin it Totale di %1 ID modificati.
total records admin it Inserimenti totali
translation admin it Traduzione
true admin it Vero
@ -954,9 +962,9 @@ type '%1' already exists !!! admin it Il tipo '%1' esiste già!
type of customfield admin it Tipo di campo personalizzato
type of field admin it Tipo di campo
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin it Sotto windows devi installare lo schedulatore %1manualmente%2 o usare la modalità fallback. Fallback significa che i lavori vengono controllati solo dopo ogni vista pagina!
unexpected response from server to authenticate command. admin it Risposta inaspettata dal server al comando AUTHENTICATE
unexpected response from server to digest-md5 response. admin it Risposta inaspettata dal server alla risposta Digest-MD5
unexpected response from server to login command. admin it Risposta inaspettata dal server al comando LOGIN
unexpected response from server to authenticate command. admin it Risposta inaspettata dal server al comando AUTHENTICATE.
unexpected response from server to digest-md5 response. admin it Risposta inaspettata dal server alla risposta Digest-MD5.
unexpected response from server to login command. admin it Risposta inaspettata dal server al comando LOGIN.
unknown account: %1 !!! admin it Account ignoto: %1!
unknown command %1! admin it Comando %1 ignoto!
unknown imap response from the server. server responded: %s admin it Riposta non riconosciuta dal server IMAP %s
@ -974,8 +982,8 @@ upload your logo or enter the url admin it Caricare il tuo logo oppure inserisci
uppercase, lowercase, number, special char admin it Maiuscole, minuscole, numeri, caratteri speciali
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin it URL della installazione EGroupware, p.es. https://egw.dominio.com/egroupware
usage admin it Utilizzo
use admin credentials to connect without a session-password, e.g. for sso admin it Utilizzare le credenziali di amministrazione per connettersi senza una password di sessione, ad esempio per SSO.
use cookies to pass sessionid admin it Utilizza i cookie per passare l'id di sessione
use admin credentials to connect without a session-password, e.g. for sso admin it Utilizzare le credenziali di amministrazione per connettersi senza una password di sessione, ad esempio per SSO
use cookies to pass sessionid admin it Utilizza i cookie per passare l'ID di sessione
use default admin it Usa il predefinito
use ldap defaults admin it Usa predefiniti LDAP
use predefined username and password defined below admin it Utilizza il nome utente e la password definiti qui sotto
@ -983,6 +991,7 @@ use pure html compliant code (not fully working yet) admin it Usa codice HTML co
use save or apply to store the received oauth token! admin it Utilizzare save o apply per memorizzare il token OAuth ricevuto!
use secure cookies (transmitted only via https) admin it Usa cookie sicuri (trasmessi solo via HTTPS)
use smtp auth admin it Usa autenticazione SMTP
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin it utilizzare le seguenti opzioni:\nnoVfsSelect=1\nmime=application/pdf o /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
use theme admin it Utilizza il tema
use tls authentication admin it Usa autenticazione TLS
use tls encryption admin it Usa crittografia TLS
@ -1011,7 +1020,7 @@ using data from mozilla ispdb for provider %1 admin it Utilizzo dei dati da Mozi
using fallback via regular json requests admin it Utilizzo del fallback tramite normali richieste JSON
using imap:%1, smtp:%2, oauth:%3: admin it Utilizzando IMAP:%1, SMTP:%2, OAUTH:%3:
using native swoole push admin it Utilizzo di Swoole Push nativo
vacation messages with start- and end-date require an admin account to be set admin it Il messaggio di assenza (ferie) con data inizio e data fine richiede che sia impostato un account di amministratore
vacation messages with start- and end-date require an admin account to be set admin it Il messaggio di assenza (ferie) con data inizio e data fine richiede che sia impostato un account di amministratore!
vacation notice admin it Notifica vacanze
valid for admin it Valido per
value for column %1 is not unique! admin it Il valore per la colonna %1 non è univoco!
@ -1025,17 +1034,12 @@ view this user admin it visualizza questo utente
view user account admin it Visualizza account utente
virtual mail manager admin it ManaGeR MAIL Virtuale
warn users about the need to change their password? the number set here should be lower than the value used to enforce the change of passwords every x days. only effective when enforcing of password change is enabled. (empty for no,number for number of days before they must change) admin it Imposta il numero di giorni per informare gli utenti in anticipo circa la modifica forzata della password. Vuoto = nessun avviso inviato
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin it Le informazioni inviate servono soltanto per avere una panoramica dell'utilizzo si EGroupware nel mondo
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin it Le informazioni inviate servono soltanto per avere una panoramica dell'utilizzo si EGroupware nel mondo.
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin it Non registriamo dati identificativi.
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin it A chi vuoi trasferire TUTTI i dati di questo utente?
who would you like to transfer records owned by the deleted user to? admin it A chi si desidera trasferire i record dell'utente cancellato?
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin it Vuoi che EGroupware utilizzi la cache per l'array EGroupware info?
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin it Vuoi che EGroupware controlli se c'è una nuova versione<br>quando un amministratore effettua il login?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin it Vuoi che EGroupware controlli se ci sono nuove versioni delle applicazioni<br>quando un amministratore effettua il login?
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin it Vuoi caricare automaticamente i nuovi file di traduzione (al momento del login)?
would you like to show each application's upgrade status ? admin it Vuoi che venga mostrato lo stato di aggiornamento di ogni applicazione?
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin it Tipo di account errato: %1 non è %2!
wrong admin-account or -password !!! admin it Account amministrativo o password errati
wrong admin-account or -password !!! admin it Account amministrativo o password errati!
wrong credentials to access the header.inc.php file! admin it Credenziali sbagliate per accedere al file header.inc.php!
xml-rpc admin it XML-RPC
yes, but no scayt admin it Sì, ma senza controllo ortografico mentre si scrive
@ -1044,9 +1048,10 @@ yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use cred
yes, use credentials of current user or if given credentials below admin it Sì, utilizza le credenziali dell'utente attuale oppure, se date, e credenziali qui sotto
yes, use webspellchecker admin it Sì usa il WebSpellChecker
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin it Non è possibile usare --dry-run insieme a --skip-checks!
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin it Puoi cambiare solo l'hash, se impostassi una pasword casuale o se usassi attualmente password di testo semplice.
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin it Si può usare il wizard (procedura guidata) per riparare le impostazioni o eliminare un account
you have entered an invalid expiration date admin it Hai inserito una data di scadenza non valida
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin it Puoi cambiare solo l'hash, se impostassi una pasword casuale o se usassi attualmente password di testo semplice!
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin it è possibile impostare un valore iniziale, che viene incrementato ogni volta che viene generato un nuovo seriale
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin it Si può usare il wizard (procedura guidata) per riparare le impostazioni o eliminare un account.
you have entered an invalid expiration date admin it Hai inserito una data di scadenza non valida!
you have no email address for your user set !!! admin it Non hai inserito un indirizzo email per il tuo utente!
you have received a new message on the admin it Hai ricevuto un nuovo messaggio sul
you have to enter a name, to create a new field!!! admin it Devi inserire un nome, per creare un nuovo campo!
@ -1054,7 +1059,7 @@ you have to enter a name, to create a new type! admin it Devi inserire un nome,
you must add at least 1 permission or group to this account admin it Devi aggiungere almeno 1 permesso o gruppo a questo account!
you must enter a group name. admin it Devi inserire un nome di gruppo.
you must enter a lastname admin it Devi inserire un cognome.
you must enter a loginid admin it Devi inserire un ID di login.
you must enter a loginid admin it Devi inserire un ID di login.
you must enter an application name and title. admin it Devi inserire un nome e un titolo per l'applicazione.
you must enter an application name. admin it Devi inserire un nome per l'applicazione.
you must enter an application title. admin it Devi inserire un titolo per l'applicazione.
@ -1064,8 +1069,8 @@ you need to enter install id and password! admin it Devi inserire sia l'ID di in
you need to select as least one action! admin it Devi selezionare almeno una azione!
you need to select some users first! admin it Devi prima selezionare alcuni utenti!
you need to specify a forwarding address, when checking "%1"! admin it Bisogna specificare un indirizzo di inoltro, quando si contolla "%1""
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin it E' necessario rimuovere le sotto-categorie prima di cancellare questa categoria
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin it E' necessario rimuovere le sotto-categorie prima di cancellare questa categoria!
your last submission was less then %1 days ago! admin it Il tuo ultimo invio dati è stato meno di %1 giorni fa!
your message to %1 was displayed. admin it Il tuo messaggio per %1 è stato visualizzato
your message to %1 was displayed. admin it Il tuo messaggio per %1 è stato visualizzato.
your name admin it Il tuo nome
your session could not be verified. admin it La sessione non può essere verificata.

View File

@ -8,7 +8,7 @@
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin sk Bolo odstránených %1 kategórií ktoré patrili k už neexistujúcim účtom.
%1 category '%2' %3 admin sk %1 kategória '%2' %3
%1 category(s) %2 admin sk %1 kategórií %2
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin sk %1 kategórií %2, %3 zlyhalo kvôli nedostatočným oprávneniam!!!
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin sk %1 kategórií %2, %3 zlyhalo kvôli nedostatočným oprávneniam!
%1 class not instanciated admin sk %1 trieda nie je inštancionalizovaná
%1 entries deleted admin sk %1 záznamy odstránené
%1 entries deleted. admin sk %1 položiek bolo odstránených.
@ -16,20 +16,20 @@
%1 is no command! admin sk %1 nie je príkaz!
%1 log entries deleted. admin sk %1 položiek záznamu bolo zmazaných.
%1 mail credentials deleted admin sk %1 mailové poverenia odstránené
%1 not found or not executable !!! admin sk %1 sa nenašiel alebo nie je spustiteľný !!!
%1 not found or not executable !!! admin sk %1 sa nenašiel alebo nie je spustiteľný!
%1 phrases saved. admin sk %1 fráz uložených.
%1 rights for %2 and applications %3 admin sk %1 práva pre %2 a aplikácie %3
%1 rights for %2 and applications %3 admin sk %1 práva pre %2 a aplikácie %3.
%1 run rights for applications admin sk %1 práva spustenia aplikácií
%1 sessions killed admin sk %1 relácií ukončených.
%1 successful admin sk %1 úspešne
%1 token %2. admin sk %1 token %2.
%1 user %2 admin sk %1 používateľ %2
(de)activate mail accounts admin sk (de)aktivovať poštové účty
(default no, leave it off if you dont use it) admin sk (zvyčajne Nie; ak to nepoužívate, ponechajte prázdne)
(de)activate mail accounts admin sk (de)Aktivovať poštové účty
(default no, leave it off if you dont use it) admin sk Zvyčajne Nie; ak to nepoužívate, ponechajte prázdne
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin sk (imapclass musí podporovať túto funkcionalitu - získať príslušnú hodnotu a odovzdať ju ako predvolenú kvótu serveru IMAP)
(no subject) admin sk (bez predmetu)
(stored password will not be shown here) admin sk (Uložené heslá sa tu nezobrazia)
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin sk (Pre nainštalovanie nových aplikácií použite<br><a href="setup/" target="setup">Inštalátor</a> [Správa aplikácií] !!!)
(stored password will not be shown here) admin sk Uložené heslá sa tu nezobrazia!
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin sk (Pre nainštalovanie nových aplikácií použite<br><a href="setup/" target="setup">Inštalátor</a> [Správa aplikácií]!)
- type admin sk - typ
1 year admin sk 1 rok
2 month admin sk 2 mesiace
@ -41,7 +41,6 @@ access by admin sk Koho prístup
access control admin sk Riadenie prístupu
access to %1 data by others admin sk Prístup ostatných k dátam %1
access token revoked. admin sk Prístupový token bol zrušený.
accesslog and bruteforce defense admin sk Prístupové záznamy a Ochrana proti útoku hrubou silou
account admin sk Účet
account "%1" has no email address --> not notified! admin sk Účet "%1" nemá emailovú adresu --> nedostal pripomienku!
account "%1" has no plaintext password! admin sk Účet "%1" nemá heslo v čistom texte!
@ -50,9 +49,9 @@ account '%1' deleted. admin sk Účet '%1' bol zmazaný.
account '%1' not found !!! admin sk Účet '%1' sa nenašiel!
account active admin sk Platnosť účtu
account deleted. admin sk Účet bol odstránený.
account has been created common sk Účet bol vytvorený
account has been deleted common sk Účet bol odstránený
account has been updated common sk Účet bol aktualizovaný
account has been created common sk Účet bol vytvorený.
account has been deleted common sk Účet bol odstránený.
account has been updated common sk Účet bol aktualizovaný.
account id admin sk ID účtu
account list admin sk Zoznam účtov
account not found! common sk Účet sa nenašiel!
@ -86,7 +85,7 @@ add a subcategory admin sk Pridať podkategóriu
add a user admin sk Pridať používateľa
add account admin sk Pridať účet
add application admin sk Pridať aplikáciu
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin sk Pridať automaticky vytvorených používateľov do tejto skupiny (Ak je prázdne, použije sa predvolená.)
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin sk Pridať automaticky vytvorených používateľov do tejto skupiny (Ak je prázdne, použije sa predvolená).
add global category admin sk Pridať globálnu kategóriu
add global category for %1 admin sk Pridať globálnu kategóriu pre %1
add group admin sk Pridať skupinu
@ -110,7 +109,7 @@ administration admin sk Správa
admins admin sk Správcovia
advanced options admin sk Pokročilé možnosti
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin sk Po koľkých neúspešných pokusoch o prihlásenie sa má zablokovať účet. Predvolené = 3
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin sk Po koľkých neúspešných pokusoch o prihlásenie sa má IP zablokovať (predvolené: 3)?
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin sk Po koľkých neúspešných pokusoch o prihlásenie sa má IP zablokovať (predvolené: 3)
aliases admin sk Aliasy
all accounts admin sk Všetky účty
all acls admin sk Všetky prístupové oprávnenia ACL
@ -120,7 +119,7 @@ all groups admin sk Všetky skupiny
all records and account information will be lost! admin sk Všetky záznamy a informácie o účtoch sa stratia!
all users admin sk Všetci používatelia
allow anonymous access to this app admin sk Povoliť anonymnému používateľovi prístup k tejto aplikácii
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin sk Povoliť vzdialenú správu z nasledovných ID inštalácie (oddelené čiarkou)
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin sk Povoliť vzdialenú správu z nasledovných ID inštalácie (oddelené čiarkou).
allow user to set 'remember me' token admin sk Povoliť používateľovi nastaviť príznak 'Zapamätaj si ma'
allow users to change forwards admin sk Povoliť používateľom zmeniť preposielania
allow users to create identities for aliases admin sk Povoliť používateľom vytvárať identity pre aliasy
@ -128,10 +127,9 @@ allowed just as second factor admin sk povolené len ako druhý faktor
alternate email address admin sk Alternatívna E-mailová adresa
and logged in admin sk a prihlásený
anonymous user admin sk Anonymný používateľ
anonymous user (not shown in list sessions) admin sk Anonymný používateľ (nezobrazuje sa na zozname relácií)
anonymous user (not shown in list sessions) admin sk Anonymný používateľ (nezobrazuje sa na zozname relácií).
anonymous user does not exist! admin sk Anonymný používateľ NEexistuje!
anonymous user has no run-rights for the application! admin sk Anonymný používateľ NEMÁ právo spustiť túto aplikáciu!
anonymous user. not shown in list sessions. admin sk Anonymný používateľ. Nezobrazuje sa vo výpise relácií.
any application admin sk Ktorákoľvek aplikácia
any group admin sk Ktorákoľvek skupina
any user admin sk Ktorýkoľvek používateľ
@ -151,7 +149,7 @@ apply changes admin sk Vykonať zmeny
apply the changes admin sk Vykonať zmeny
archive: zip or tar admin sk Archív: ZIP alebo tar
are you sure you want to %1 mail for selected accounts? admin sk Naozaj chcete %1 email pre vybrané účty?
are you sure you want to delete the application %1 ? admin sk Ste si istí, že chcete odstrániť aplikáciu %1 ?
are you sure you want to delete the application %1 ? admin sk Ste si istí, že chcete odstrániť aplikáciu %1?
are you sure you want to delete this account ? admin sk Naozaj chcete odstrániť tento účet?
are you sure you want to delete this application ? admin sk Naozaj chcete odstrániť túto aplikáciu?
are you sure you want to delete this category ? common sk Naozaj chcete odstrániť túto kategóriu?
@ -162,15 +160,11 @@ are you sure you want to kill this session ? admin sk Naozaj chcete ukončiť t
async services last executed admin sk Asynchrónne služby naposledy spustené
asynchronous timed services admin sk Asynchrónne časované služby
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin sk Asyncslužby zatiaľ nie sú nainštalované, alebo iná chyba (%1)!
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin sk Pokúsiť sa použiť korektný MIME typ pre FTP namiesto predvoleného 'application/octet-stream'
attribute accountstatus explained admin sk Toto zabezpečuje príznak <b><i>-accountStatus-</i></b> zo schémy QMAIL.
attribute mail explained admin sk Toto zabezpečuje príznak <b><i>-mail-</i></b> zo schémy QMAIL, pole nesmie byť prázdne. Je to taktiež pole interného E-mailu EGw.
attribute mailalternateaddress explained admin sk Toto zabezpečuje príznak <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> zo schémy QMAIL a môže byť použitý ako virtuálne mapy alebo aliasy.
attribute mailforwardingaddress explained admin sk Toto zabezpečuje príznak <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> zo schémy QMAIL, pole nesmie byť prázdne ak je priradené.
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin sk Pokúsiť sa použiť korektný MIME typ pre FTP namiesto predvoleného 'application/octet-stream'.
attributes admin sk Atribúty
authentication admin sk Overovanie
authentication / accounts admin sk Overovanie / Účty
auto create account records for authenticated users admin sk Automaticky vytvoriť záznamy pre overených používateľov
auto create account records for authenticated users admin sk Automaticky vytvoriť záznamy pre overených používateľov.
automatically transfer entries owned by the user: admin sk Automaticky presunúť položky vo vlastníctve používateľa:
available placeholders admin sk Dostupné premenné
back to admin/grouplist admin sk Späť na Správu/Skupiny
@ -216,7 +210,7 @@ change password hash to admin sk Zmeniť hešované heslo na
changed password hash for %1 to %2. admin sk Hešované heslo pre %1 zmenené na %2.
changelog admin sk Záznam zmien
changelog and versions admin sk Záznam zmien a verzií
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin sk Skontrolovať ACL na záznamy už neexistujúcich účtov
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin sk Skontrolovať ACL na záznamy už neexistujúcich účtov.
check categories for not (longer) existing accounts admin sk Skontrolovať kategórie pre účty ktoré už neexistujú
check ip address of all sessions admin sk Skontrolovať IP adresu všetkých relácií
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin sk Skontrolovať položky po <b>%1</b> po %2 pre %3
@ -230,17 +224,18 @@ color admin sk Farba
comma-separated ip addresses white-listed from above blocking (:optional number of attempts) admin sk IP adresy oddelené čiarkou, pre ktoré nebude platiť vyššieuvedené blokovanie (:nepovinne počet pokusov)
command scheduled to run at %1 admin sk Príkaz bol zaradený na vykonanie o %1
commercial: all sorts of companies admin sk Obchodné: všetky typy spoločností
config password or md5 hash from the header.inc.php admin sk Konfiguračné heslo alebo alebo md5 hash zo súboru header.inc.php
config password or md5 hash from the header.inc.php admin sk Konfiguračné heslo alebo alebo md5 hash zo súboru header.inc.php.
configuration admin sk Konfigurácia
configuration saved. admin sk Konfigrácia bola uložená.
connection dropped by imap server. admin sk Spojenie prerušené IMAP serverom.
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin sk Pripojenie NIE je bezpečné! Ktokoľvek si môže napr. prečítať vaše prihlasovacie údaje.
continue admin sk Pokračovať
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin sk Doména cookie (predvolené prázdne znamená, že sa použije plné doménové meno, pre SiteMgr napr. ".domain.com" povoľuje použitie tej istej cookie pre egw.domain.com a www.domain.com)
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin sk Cesta Cookie. Umožňuje viacero relácií EGW s rozličnými priečinkami.
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin sk Doména cookie (predvolené prázdne znamená, že sa použije plné doménové meno, pre SiteMgr napr. ".domain.com" povoľuje použitie tej istej cookie pre egw.domain.com a www.domain.com).
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin sk Cesta Cookie. Umožňuje viacero relácií EGw s rozličnými priečinkami.
copy of admin sk Kópia
could not append message: admin sk Nepodarilo sa pripojiť správu:
could not complete request. reason given: %s admin sk Nemožno dokončiť požiadavku. Dôvod: %s
could not extract private key from given p12 file. either the p12 file is broken or password is wrong! admin sk Nepodarilo sa prečítať súkromný kľúč z daného súboru p. Buď je chybný súbor alebo heslo.
could not extract private key from given p12 file. either the p12 file is broken or password is wrong! admin sk Nepodarilo sa prečítať súkromný kľúč z daného súboru p. Buď je chybný súbor alebo heslo!
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. admin sk Nepodarilo sa nadviazať zabezpečené pripojenie k IMAP serveru. %s : %s.
could not remote execute the command admin sk Nepodarilo sa vzdialene spustiť tento príkaz
country admin sk Krajina
@ -262,7 +257,10 @@ currently: admin sk V súčasnosti:
custom 1 admin sk Vlastné 1
custom 2 admin sk Vlastné 2
custom 3 admin sk Vlastné 3
custom egroupware bold web font as woff2 file admin sk Vlastné webové písmo EGroupware Bold ako súbor woff2
custom egroupware web font as woff2 file admin sk Vlastné webové písmo EGroupware ako súbor woff2
custom fields admin sk Vlastné polia
custom fields tab admin sk Karta Vlastné polia
custom translation admin sk Vlastný preklad
customfield '%1' added admin sk Vlastné pole '%1' pridané
customfield '%1' deleted admin sk Vlastné pole '%1' odstránené
@ -322,9 +320,9 @@ deny access to peer servers admin sk Zakáž prístup k peer serverom
deny access to phpinfo admin sk Zakáž prístup do phpinfo
deny access to site configuration admin sk Zakáž prístup do nastavení stránky
deny access to user accounts admin sk Zakáž prístup do používateľských účtov
deny all users access to create and manage private categories ? admin sk Zakázať všetkým používateľom prístup k vytváraniu a správe súkromných kategórií?
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin sk Zakázať všetkým používateľom možnosť prideliť iným používateľom prístup k ich záznamom?
deny all users access to preferences ? admin sk Zakázať všetkým používateľom prístup k predvoľbám?
deny all users access to create and manage private categories ? admin sk Zakázať všetkým používateľom prístup k vytváraniu a správe súkromných kategórií
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin sk Zakázať všetkým používateľom možnosť prideliť iným používateľom prístup k ich záznamom
deny all users access to preferences ? admin sk Zakázať všetkým používateľom prístup k predvoľbám
description can not exceed 255 characters in length ! admin sk Dĺžka popisu nemôže presiahnuť 255 znakov!
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin sk Cieľový účet #%1 neexistuje a NIE je premenovaný! Nemôžem zlúčiť účty, porušilo by to jedinečný obsah. Namiesto toho zmazať s prenosom dát.
determines the order the fields are displayed admin sk Určuje poradie, v akom sa položky zobrazujú
@ -332,6 +330,7 @@ direct login without password or second factor admin sk priame prihlásenie bez
disable admin sk Vypnúť
disable "auto completion" of the login form admin sk Vypnúť automatické dopĺňanie v prihlasovacej stránke
disable all admin sk Vypnúť všetko
disable minifying of javascript and css files admin sk Zakázať minimalizáciu súborov JavaScript a CSS
disable pgp encryption (mailvelope) admin sk Vypnúť PGP šifrovanie (Mailvelope)
disable wysiwyg-editor admin sk Vypnúť WYSIWYG-editor
disabled admin sk Vypnuté
@ -340,7 +339,7 @@ disabled, do not show on login page admin sk vypnuté, nezobrazovať na prihlaso
display admin sk Zobraziť
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin sk Zobrazovaná dĺžka vstupného poľa (ak chcete obmedziť dĺžku, nastavte rows=1)
displaying html messages is disabled admin sk Zobrazovanie HTML správ je vypnuté
displaying plain messages is disabled admin sk Zobrazovanie správ ako čistého textu je vypnuté.
displaying plain messages is disabled admin sk Zobrazovanie správ ako čistého textu je vypnuté
do not delete the category and return back to the list admin sk NEodstraňovať túto kategóriu a vrátiť sa naspäť do zoznamu
do not generate email addresses admin sk Negenerovať e-mailovú adresu
do not offer introduction video admin sk Neponúkať úvodné video
@ -373,7 +372,7 @@ edit this user admin sk Uprav tohoto používateľa
edit user admin sk Uprav používateľa
edit user account admin sk Upraviť používateľský účet
edited admin sk upravené
educational: universities, schools, ... admin sk Vzdelávacie: univerzity, školy,...
educational: universities, schools, ... admin sk Vzdelávacie: univerzity, školy, ...
egroupware directory admin sk Priečinok EGroupware
egroupware tutorial admin sk Tutoriál EGroupware
egroupware version admin sk EGroupware verzia
@ -387,11 +386,9 @@ emailadmin: user assigned profile common sk EMailAdmin: používateľsky prirade
empty to not change admin sk ak chcete bez zmeny, ponechajte prázdne
enable admin sk Zapnúť
enable cyrus imap server administration admin sk Zapnúť správu servera Cyrus IMAP
enable debug-messages admin sk Zapnúť ladiace správy
enable debug-messages admin sk Zapnúť ladiace správy.
enable sieve admin sk Zapnúť Sieve
enable spellcheck in rich text editor admin sk Zapnúť kontrolu pravopisu v textovom editore?
enable the soap service admin sk Zapnúť službu SOAP
enable the xmlrpc service admin sk Zapnúť službu XML-RPC
enable spellcheck in rich text editor admin sk Zapnúť kontrolu pravopisu v textovom editore
enabled admin sk Zapnuté
enabled - hidden from navbar admin sk Zapnuté - Skryté v navigačnom paneli
enabled - popup window admin sk Zapnuté - Vyskakovacie okno
@ -408,7 +405,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin sk Zada
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin sk Zadajte úplnú cestu pre súbory používateľov a skupiny.<br>Príklady: /files, E:\FILES
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin sk Zadajte úplnú cestu pre súbory používateľov a skupiny.<br>Príklady: /files, E:\FILES
enter the hostname of the machine on which this server is running admin sk Zadajte názov stroja (hostname) na ktorom beží tento server
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sk Zadajte URL adresu pre EGroupware.<br>Príklad: https://egw.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br><b>Bez ukončovacieho lomítka</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sk Zadajte URL adresu pre EGroupware.<br>Príklad: https://egw.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br><b>Bez ukončovacieho lomítka</b>
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin sk Zadajte reťazec pre vyhľadávanie. Pre zobrazenie všetkých záznamov, vyčistite toto pole a stlačte znovu tlačítko ODOSLAŤ
enter the site password for peer servers admin sk Zadajte heslo stránky pre peer servre
enter the site username for peer servers admin sk Zadajte používateľské meno stránky pre peer servre
@ -417,7 +414,7 @@ enter the title of your logo admin sk Zadajte titulok Vášho loga
enter the url where your logo should link to admin sk Zadajte URL adresu, kam má smerovať odkaz pod Vaším logom
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin sk Zadajte VFP cestu, kde sa môžu ukladať ďalšie obrázky, ikony alebo logá (a použiť v aplikáciách EGroupware). Cesta MUSÍ byť čitateľná pre všetkých a začínať /
enter your default ftp server admin sk Zadajte Váš predvolený FTP server
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin sk Zadajte Vašu predvolenú mailovú doménu ( Z tvaru: user@domain )
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin sk Zadajte Vašu predvolenú mailovú doménu (Z tvaru: user@domain)
enter your default mail domain (from: user@domain) admin sk Zadajte vašu predvolenú doménu (z tvaru: user@domain)
enter your http proxy server admin sk Zadajte Váš HTTP proxy server
enter your http proxy server port admin sk Zadajte port Vášho HTTP proxy servera
@ -427,31 +424,30 @@ entries admin sk Položky
entries owned by the user: admin sk Položky vo vlastníctve tohto používateľa:
entry saved admin sk Položka bola uložená
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin sk Chyba pri rušení časovača, možnože nie je žiadny nastavený!
error changing the password for %1 !!! admin sk Chyba pri zmene hesla pre %1 !
error changing the password for %1 !!! admin sk Chyba pri zmene hesla pre %1!
error connecting to imap server. %s : %s. admin sk Chyba počas pripájania k IMAP serveru. %s : %s.
error connecting to imap server: [%s] %s. admin sk Chyba počas pripájania k IMAP serveru: [%s] %s.
error deleting entry! admin sk Chyba pri odstraňovaní položky!
error deleting log entry! admin sk Chyba pri mazaní položky záznamu!
error revoking token! admin sk Chyba pri odvolaní tokenu!
error saving admin sk Chyba pri ukladaní
error saving admin sk Chyba pri ukladaní!
error saving account! admin sk Chyba pri ukladaní účtu!
error saving the command! admin sk Chyba pri ukladaní príkazu!
error saving the entry!!! admin sk Chyba pri ukladaní položky!
error saving to db: admin sk Chyba pri ukladaní do db:
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin sk Chyba pri nastavovaní časovača, chybná syntax alebo možno už nejaký beží!
error storing token! admin sk Chyba pri ukladaní tokenu!
error! no appname found admin sk CHYBA! Nenašiel sa názov aplikácie
error! no appname found admin sk CHYBA! Nenašiel sa názov aplikácie!
error, no username! admin sk Chýba používateľské meno!
error: %1 not found or other error !!! admin sk Chyba: %1 sa nenašiel, alebo iná chyba!
event details follow admin sk Podrobnosti o udalosti:
event details follow admin sk Podrobnosti o udalosti
exists admin sk Existuje
expired admin sk Expirované
expires admin sk Vyprší
explanation of ldapman admin sk Tento modul bol testovaný doposiaľ pre POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP a vyžaduje schémy CORE a QMAIL (OID7914). Podrobnosti o používaní a nastavení tohto systému nájdete v README.ldapman v doc adresári ADMIN-a.
export certificate as p12 admin sk Exportovať certifikát ako p12
exports groups into a csv file. admin sk Exportuje skupiny do CSV súboru.
exports permission settings into a csv file. admin sk Exportuje nastavenia prístupových oprávnení do súboru CSV.
exports users into a csv file. admin sk Exportuje používateľov do CSV súboru
exports users into a csv file. admin sk Exportuje používateľov do CSV súboru.
failed admin sk zlyhalo
failed to change password for account "%1"! admin sk Nepodarilo sa zmeniť heslo pre účet "%1"!
failed to change password. admin sk Nepodarilo sa zmeniť heslo.
@ -459,10 +455,10 @@ failed to delete account! admin sk Nepodarilo sa odstrániť účet!
failed to mount backup directory! admin sk Nepodarilo sa primontovať zálohovací priečinok!
failed to save user! admin sk Uloženie používateľa zlyhalo!
failed to upload %1 admin sk Nepodarilo sa nahrať %1
fallback (after each pageview) admin sk Návrat (po každom zobrazení stránky)
fallback (after each pageview) admin sk Návrat (po každom zobrazení stránky).
false admin sk Nepravda
field '%1' already exists !!! admin sk Pole '%1' už existuje
file rejected, no %2. is:%1 admin sk Súbor odmietnutý, žiadny %2. Je:%1
field '%1' already exists !!! admin sk Pole '%1' už existuje!
file rejected, no %2. is:%1 admin sk Súbor odmietnutý, žiadny %2. Je: %1
file space admin sk Priestor pre súbory
file space must be an integer admin sk Priestor pre súbory musí byť celé číslo
filesystem quota admin sk Kvóta súborového systému
@ -470,7 +466,7 @@ filtered by account admin sk Filtrované podľa Účtu
filtered by group admin sk Filtrované podľa Skupiny
folder acl admin sk ACL priečinka
for the times above admin sk pre vyššieuvedené časy
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin sk Pre nižšieuvedené časy (prázdne hodnoty sa berú ako '*', všetky prázdne = každú minútu)
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin sk Pre nižšieuvedené časy (prázdne hodnoty sa berú ako '*', všetky prázdne = každú minútu).
forbid users to create identities admin sk Zakázať používateľom vytváranie identít
force selectbox admin sk Vynútiť ponuku pre výber
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin sk Vynútiť pravidelnú obmenu hesla? (prázdne=nie, číslo určuje po koľkých dňoch)
@ -486,18 +482,18 @@ generate new token and display it once after saving admin sk Vytvoriť nový tok
global categories common sk Globálne kategórie
global options admin sk Globálne možnosti
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin sk Choďte priamo do správcovskej ponuky, vrátite sa sem ďalším kliknutím na Správu.
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin sk Úradné: vrátane štátnej správy, samosprávy alebo ich služieb...
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin sk Úradné: vrátane štátnej správy, samosprávy alebo ich služieb
grant admin sk Prideliť
group #%1 must have negative sign! admin sk Skupina #%1 musí mať negatívne znamienko!
group %1 %2 admin sk Skupina %1 %2
group '%1' deleted. admin sk Skupina '%1' bola odstránená.
group ? admin sk Skupina ?
group ? admin sk Skupina?
group csv export admin sk CSV export skupín
group csv import admin sk CSV import skupín
group excepted from above export limit (admins are always excepted) admin sk Skupina pre ktorú exportné limity neplatia (správcovia majú vždy výnimku)
group has been added common sk Skupina bola pridaná
group has been deleted common sk Skupina bola odstránená
group has been updated common sk Skupina bola aktualizovaná
group has been added common sk Skupina bola pridaná.
group has been deleted common sk Skupina bola odstránená.
group has been updated common sk Skupina bola aktualizovaná.
group list admin sk Zoznam skupín
group manager admin sk Správca skupín
group name admin sk Názov skupiny
@ -509,11 +505,11 @@ home screen message admin sk Text správy hlavnej stránky
host information admin sk Informácie o serveri
hostname or ip admin sk Názov stroja alebo IP
hour<br>(0-23) admin sk Hodina<br>(0-23)
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin sk Aké veľké majú byť náhľady pre odkazované obrázky (maximum v pixeloch)?
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin sk Koľko dní má záznam ostávať v Prístupových Záznamoch než sa zmaže? (predvolené: 90)
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin sk Koľko záznamov majú povolené exportovať používatelia, ktorí nie sú správcami? (prázdne = bez obmedzení, no = žiaden export)
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin sk Koľko minút má trvať zablokovanie účtu alebo IP? (predvolené: 30)
how should email addresses for new users be constructed? admin sk Ako sa majú vytvárať E-mailové adresy pre nových používateľov?
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin sk Aké veľké majú byť náhľady pre odkazované obrázky (maximum v pixeloch)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin sk Koľko dní má záznam ostávať v Prístupových Záznamoch než sa zmaže. (predvolené: 90)
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin sk Koľko záznamov majú povolené exportovať používatelia, ktorí nie sú správcami. (prázdne = bez obmedzení, no = žiaden export)
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin sk Koľko minút má trvať zablokovanie účtu alebo IP. (predvolené: 30)
how should email addresses for new users be constructed? admin sk Ako sa majú vytvárať E-mailové adresy pre nových používateľov
how username get constructed admin sk Z čoho sa skladá používateľské meno
html/plaintext admin sk HTML/text
icon admin sk Ikona
@ -554,13 +550,15 @@ installed applications, percentage of allowed users and total number of entries.
installed crontab admin sk Nainštalovaný crontab
instance admin sk Inštancia
interface admin sk Rozhranie
internal name max. 64 chars admin sk Interný názov max. 64 znakov
international use admin sk Medzinárodné použitie
invalid argument '%1' !!! admin sk Neplatý argument '%1' !
invalid argument '%1' !!! admin sk Neplatý argument '%1'!
invalid email admin sk Neplatný e-mail
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin sk Neplatný formát, musí končiť skupinou číslic, napr. %1 alebo %2
invalid formated date "%1"! admin sk Chybný formát dátumu "%1"!
invalid remote id or name "%1"! admin sk Chybné vzdialené ID alebo meno "%1"!
invalid type "%1"! admin sk Neplatný typ "%1"!
invalid value "%1" use yes or no! admin sk Chybná hodnota "%1" - použite áno alebo nie"
invalid value "%1" use yes or no! admin sk Chybná hodnota "%1" - použite áno alebo nie"!
invalid value "%1", use only: admin sk Neplatná hodnota "%1", používajte iba:
ip admin sk IP
jobs admin sk Úlohy
@ -580,7 +578,7 @@ last submission: admin sk Naposledy odoslané:
last time read admin sk Naposledy Prečítané
last updated admin sk Posledná aktualizácia
ldap accounts context admin sk LDAP kontext účtov
ldap basedn admin sk LDAP basedn
ldap basedn admin sk LDAP base DN
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin sk Predpona LDAP domovského adresára (napr. /home pre /home/používateľ)
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin sk LDAP predvolený shell (napr. /bin/bash)
ldap encryption type admin sk Typ LDAP šifrovania
@ -596,15 +594,15 @@ ldap server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP adresa LD
ldap settings admin sk Nastavenia LDAP
leave empty for no quota admin sk Ak nechcete kvóty, ponechajte prázdne
leave empty to use oauth, if supported admin sk Ak je podporovaný OAuth, použije sa, ak ponecháte prázdne
leave the category untouched and return back to the list admin sk Nechať kategóriu bezo zmien a vrátiť sa späť na zoznam
leave the group untouched and return back to the list admin sk Nechať skupinu bezo zmien a vrátiť sa na zoznam
leave the category untouched and return back to the list admin sk Nechať kategóriu bezo zmien a vrátiť sa späť na zoznam.
leave the group untouched and return back to the list admin sk Nechať skupinu bezo zmien a vrátiť sa na zoznam.
leave unchanged admin sk Ponechať bez zmeny
leave without saveing the entry admin sk Odísť bez uloženia tejto položky
leaves without saveing admin sk Odísť bez uloženia
length admin sk Dĺžka
length<br>rows admin sk Dĺžka/<br>Riadkov
lifetime of 'remember me' token admin sk Životnosť tokenu 'Zapamätaj si ma'
limit global category to members of a certain group admin sk Obmedziť globálnu kategóriu na členov konkrétnej skupiny
limit global category to members of a certain group admin sk Obmedziť globálnu kategóriu na členov konkrétnej skupiny.
limit to members of admin sk Obmedziť na členov skupiny
list config settings admin sk Zobraziť voľby nastavení
list current sessions admin sk Zobraziť aktuálne relácie
@ -646,33 +644,34 @@ must change password upon next login admin sk Musí zmeniť heslo pri ďalšom p
name must not be empty !!! admin sk Názov nemôže byť prázdny!
name of account admin sk Názov účtu
name of organisation admin sk Názov organizácie
name of tab to create and show field in admin sk Názov karty, v ktorej sa má pole vytvoriť a zobraziť
name of the egroupware instance, eg. default admin sk Názov inštancie EGroupware, napríklad predvolený
new group name admin sk Názov novej skupiny
new name admin sk Nový názov
new password admin sk Nové heslo
new password [ leave blank for no change ] admin sk Nové heslo (Ak nechcete zmenu, nechajte prázdne)
next run admin sk Ďalší prechod
no algorithms available admin sk Nie sú dostupné žiadne algoritmy
no algorithms available admin sk Nie sú dostupné žiadne algoritmy!
no alternate email address admin sk Bez alternatívnej E-mailovej adresy
no default account found! admin sk Predvolený účet sa nenašiel
no default account found! admin sk Predvolený účet sa nenašiel!
no encryption admin sk Bez šifrovania
no forwarding email address admin sk Bez emailovej adresy pre preposielanie
no jobs in the database !!! admin sk V databáze nie sú žiadne úlohy!
no login history exists for this user admin sk Pre používateľa neexistuje žiadna história prihlásení
no matches found admin sk Nenašlo sa
no message returned. admin sk Žiadne správy sa nevrátili.
no modes available admin sk žiadne režimy nie sú dostupné
no login history exists for this user admin sk Pre používateľa neexistuje žiadna história prihlásení!
no matches found admin sk Nenašlo sa!
no message returned. admin sk Žiadne správy sa nevrátili
no modes available admin sk žiadne režimy nie sú dostupné!
no oauth client secret for provider '%1'! admin sk Žiadne tajomstvo klienta OAuth pre poskytovateľa '%1'!
no permission to add groups admin sk Nemáte oprávnenie pridávať skupiny
no permission to add users admin sk Nemáte oprávnenie pridávať používateľov
no permission to create groups admin sk Nemáte oprávnenie vytvárať skupiny
no permission to add groups admin sk Nemáte oprávnenie pridávať skupiny!
no permission to add users admin sk Nemáte oprávnenie pridávať používateľov!
no permission to create groups admin sk Nemáte oprávnenie vytvárať skupiny!
no plain text part found admin sk Nebola nájdená žiadna čisto textová časť
no profile defined for user %1 admin sk Pre používateľa %1 nebol zadefinovaný profil
no sieve support detected, either fix configuration manually or leave it switched off. admin sk Nezistila sa podpora Sieve, prosím opravte nastavenia ručne alebo ponechajte voľbu vypnutú.
no supported imap authentication method could be found. admin sk Nenašiel som žiadnu podporovanú overovaciu metódu IMAP.
non profit: clubs, associations, ... admin sk Neziskové: Kluby, asociácie,...
non profit: clubs, associations, ... admin sk Neziskové: Kluby, asociácie, ...
not enabled admin sk Nie je zapnuté
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin sk Upozornenie: SSL je dostupné iba v prípade, že PHP bolo skompilované s podporou Curl
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin sk Upozornenie: SSL je dostupné iba v prípade, že PHP bolo skompilované s podporou Curl.
notification mail admin sk Upozorňovacia správa
notify user by email admin sk Upozorniť používateľa emailom
notifying account "%1" %2 failed! admin sk Upozornenie účtu "%1" %2 zlyhalo!
@ -704,7 +703,7 @@ passphrase admin sk Heslo
passthrough admin sk Prechádzajúce
password for smtp-authentication admin sk Heslo pre SMTP overovanie
password to unlock encrypted p12 admin sk Heslo pre odomknutie šifrované p12
password updated admin sk Heslo bolo zmenené
password updated admin sk Heslo bolo zmenené.
passwords admin sk Heslá
passwords and/or attributes of %1 accounts changed admin sk Heslá a/alebo atribúty účtu %1 zmenené
passwords require a minimum number of characters admin sk Heslá vyžadujú aspoň minimálny počet znakov
@ -713,7 +712,6 @@ path information admin sk Informácia o ceste
peer server list admin sk Zoznam peer serverov
peer servers admin sk Peer servre
percent of users that logged out admin sk Koľko percent používateľov sa odhlásilo
percent this user has logged out admin sk Na koľko percent sa odhlasoval tento používateľ
periodic admin sk Opakovane
permission denied admin sk Prístup bol odmietnutý
permission denied !!! admin sk Prístup bol odmietnutý!
@ -761,10 +759,8 @@ remark admin sk Poznámka
remote administration instances admin sk Vzdialené správcovské inštancie
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin &gt; site configuration! admin sk Vzdialená správa sa dá používať len ak je zapnutá vo vzdialenej relácii pod stránkou Správca > Nastavenia stránky!
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin sk Vzdialená správa musí byť najprv zapnutá pre vzdialenú inštanciu pod Správca > Nastavenia stránky!
remote instance saved admin sk Vzdialená inštancia bola uložená
remote instance saved admin sk Vzdialená inštancia bola uložená.
remove admin sk Odstrániť
remove all users from this group admin sk Odstrániť všetkých používateľov z tejto skupiny
remove all users from this group ? admin sk Odstrániť všetkých používateľov z tejto skupiny?
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin sk Odstránenie prístupu pre skupiny môže spôsobiť problémy pre údaje v tejto kategórii. Ste si istí? Používatelia v týchto skupinách môžu stratiť prístup:
renaming user 'anonymous' will break file sharing and collabora online office! admin sk Premenovanie používateľa 'anonymous' naruší zdieľanie súborov a Collabora Online Office!
requested admin sk Vyžiadané
@ -776,7 +772,6 @@ revoke admin sk Odvolať
revoke this token admin sk Odvolať tento token
revoked admin sk Odvolaný
rights admin sk Oprávnenia
route all mails to admin sk Všetky správy smerovať cez
rows admin sk Riadky
rpm or debian package admin sk RPM alebo balíček deb
run admin sk Spustiť
@ -788,33 +783,36 @@ save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin
save the category admin sk Uložiť kategóriu.
save the category and return back to the list admin sk Uložiť kategóriu a vrátiť sa späť na zoznam.
saves the changes made and leaves admin sk Uloží vykonané zmeny a odíde.
saves this entry admin sk Uloží túto položku.
saves this entry admin sk Uloží túto položku
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. admin sk Ukladanie správy %1 zlyhalo. Cieľový priečinok %2 neexistuje.
scheduled admin sk Naplánované
search accounts admin sk Hľadať v účtoch
search categories admin sk Hľadať v kategóriách
search groups admin sk Hľadať v skupinách
search peer servers admin sk Hľadať v peer serveroch
secret deleted, two factor authentication disabled. admin sk Tajomstvo odstránené, dvojfaktorové overovanie vypnuté.
secure connection admin sk Bezpečné pripojenie
security admin sk Zabezpečenie
select accounts for which the custom field should be visible admin sk Vyberte účty, pre ktoré bude vlastné pole viditeľné
select accounts for which the custom field should be readonly admin sk Vyberte účty, pre ktoré má byť vlastné pole len na čítanie
select accounts for which the custom field should be visible admin sk Vyberte účty, pre ktoré bude vlastné pole viditeľné.
select group managers admin sk Vybrať správcov skupín
select language to define language based message. language 'english' is default page for all languages therefore for setting a general message across all languages you only need to set the 'english' page. admin sk Vyberte jazyk pre definíciu jazykovo-založenej správy. Anglický jazyk je predvolenou stránkou pre všetky jazyky, preto všeobecný text pre všetky jazyky vám stačí nastaviť pre stránku v anglickej verzii.
select multiple admin sk Vybrať viacero
select owner admin sk Vyberte vlastníka
select permissions this group will have admin sk Vyberte, aké oprávnenia má mať táto skupina
select the applications you want the token to be limited to, or leave the default of all applications. admin sk Vyberte, pre ktoré aplikácie má byť tento token vyhradený, alebo ponechajte prázdne pre všetky aplikácie.
select the parent category. if this is a main category select no category admin sk Vyberte rodičovskú kategóriu. Ak toto je hlavná kategória, vyberte ŽIADNA KATEGÓRIA
select the parent category. if this is a main category select no category admin sk Vyberte rodičovskú kategóriu. Ak toto je hlavná kategória, vyberte ŽIADNA KATEGÓRIA.
select type of imap server admin sk Vyberte typ IMAP servera
select type of imap/pop3 server admin sk Vyberte typ IMAP/POP3 servera
select type of smtp server admin sk Vyberte typ SMTP servera
select users admin sk Vyberte používateľov
select users for inclusion admin sk Vyberte používateľov pre zaradenie
select where you want to store/retrieve filesystem information admin sk Vyberte, kde chcete ukladať/získavať informácie o súborovom systéme
select where you want to store/retrieve user accounts admin sk Vyberte, kde chcete ukladať/získavať informácie o používateľských účtoch
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin sk Vyberte, na ktorom mieste sa má táto aplikácia zobrazovať v navigačnom paneli, nižšie (doľava) alebo vyššie (vpravo)
select where you want to store/retrieve filesystem information admin sk Vyberte, kde chcete ukladať/získavať informácie o súborovom systéme.
select where you want to store/retrieve user accounts admin sk Vyberte, kde chcete ukladať/získavať informácie o používateľských účtoch.
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin sk Vyberte, na ktorom mieste sa má táto aplikácia zobrazovať v navigačnom paneli, nižšie (doľava) alebo vyššie (vpravo).
selectbox admin sk Ponuka pre výber
send using this email-address admin sk Odoslať pomocou tejto e-mailovej adresy
serial number admin sk Sériové číslo
server %1 has been updated admin sk Server %1 bol upravený
server list admin sk Zoznam serverov
server password admin sk Heslo servera
@ -824,12 +822,12 @@ server url admin sk URL adresa servera
server username admin sk Používateľské meno pre server
sessions admin sk Relácie
sessions last 30 days admin sk Relácií za ostatných 30 dní
set a random password admin sk Nastaviť náhodné heslo
set a random password admin sk Nastaviť náhodné heslo.
set preference values. admin sk Nastaviť hodnoty.
settings admin sk Nastavenia
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin sk Chcete, aby výnimky obsahovali trasovacie údaje (vrátane argumentov funkcií)?
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin sk Chcete, aby výnimky obsahovali trasovacie údaje (vrátane argumentov funkcií).
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin sk Chcete, aby sa na prihlasovacej stránke zobrazoval výber jazyka (vhodné pre demo-stránky)?
show 'powered by' logo on admin sk Kde zobrazovať logo "powered by"
show 'powered by' logo on admin sk Kde zobrazovať logo "Powered by"
show access log admin sk Zobraziť prístupové záznamy
show as optional, but required once user has it setup admin sk Zobraziť ako voliteľné, ale vyžadovať akonáhle si to používateľ nastaví
show as required, but only once user has it setup admin sk Zobraziť ako voliteľné, ale vyžadovať akonáhle si to používateľ nastaví
@ -853,8 +851,8 @@ smtp-server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP adresa SM
smtp-server port admin sk Port SMTP servera
soap admin sk SOAP
sorry, that group name has already been taken. admin sk Ľutujem, také meno skupiny tu už bolo.
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin sk Ľutujem, uvedení používatelia sú stále členmi skupiny %1
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin sk Ľutujem, nasledujúci používatelia sú stále členmi skupiny %1
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin sk Ľutujem, uvedení používatelia sú stále členmi skupiny %1.
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin sk Ľutujem, nasledujúci používatelia sú stále členmi skupiny %1.
sort the entries admin sk Triediť záznamy
source account #%1 does not exist! admin sk Zdrojový účet #%1 NEexistuje!
ssl admin sk SSL
@ -869,12 +867,11 @@ starts with admin sk Začať s
stationery admin sk Kancelárske potreby
strictly required, user can not login without admin sk Striktne vyžadovať, používateľ sa bez toho neprihlási
submit changes admin sk Vykonať Zmeny
submit displayed information? admin sk Odoslať zobrazené informácie?
submit displayed information? admin sk Odoslať zobrazené informácie
submit statistic information admin sk Odoslať štatistické informácie
submit the search string admin sk Hľadaj podľa zadaného reťazca
submit to egroupware.org admin sk Odoslať do egroupware.org
subtype admin sk Podtyp
subversion checkout admin sk Kontrola podverzie
success admin sk Úspešne
successful connected to %1 server%2. admin sk Pripojenie na %1 server %2 bolo úspešne nadviazané.
successfull, but no refresh-token received! admin sk Úspech, ale NEdostali sme obnovovací token!
@ -886,29 +883,29 @@ templates admin sk Šablóny
text entry admin sk Textová položka
that application name already exists. admin sk Takýto názov aplikácie už existuje.
that application order must be a number. admin sk Poradie aplikácie musí byť číslom.
that loginid has already been taken admin sk Takéto ID prihlásenia sa už používa
that name has been used already admin sk Toto meno sa už používa
that loginid has already been taken admin sk Takéto ID prihlásenia sa už používa.
that name has been used already admin sk Toto meno sa už používa.
that server name has been used already ! admin sk Toto meno servera sa už používa!
the api is current admin sk API je aktuálne
the api requires an upgrade admin sk API potrebuje aktualizáciu
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin sk Zhromaždené anonymizované údaje budú verejne dostupné:
the groups must include the primary group admin sk Skupiny musia obsahovať aj primárnu skupinu
the groups must include the primary group admin sk Skupiny musia obsahovať aj primárnu skupinu.
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin sk Tento IMAP server, zdá sa, nepodporuje zvolenú overovaciu metódu. Prosím kontaktujte správcu systému.
the install id of an instance can be found under admin &gt; site configuration admin sk ID inštalácie pre inštanciu sa nachádza pod Správca > Nastavenia stránky
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin sk ID inštalácie pre inštanciu sa nachádza pod Správca > Nastavenia stránky
the login and password can not be the same admin sk Prihlasovacie meno a heslo sa nesmú zhodovať
the loginid can not be more then 8 characters admin sk Prihlasovacie ID nesmie presahovať 8 znakov
the login and password can not be the same admin sk Prihlasovacie meno a heslo sa nesmú zhodovať.
the loginid can not be more then 8 characters admin sk Prihlasovacie ID nesmie presahovať 8 znakov.
the mimeparser can not parse this message. admin sk Analyzátor MIME nedokázal spracovať túto správu.
the name used internaly (&lt;= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin sk Vnútorne používané meno (nanajvýš 20 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin sk Vnútorne používané meno (nanajvýš 20 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin sk Vnútorne používané meno (nanajvýš 20 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje.
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin sk Testovacia úloha vám pošle správu, kedykoľvek sa spustí.
the text displayed to the user admin sk Text zobrazený používateľovi
the two passwords are not the same admin sk Heslá sa nezhodujú
the users bellow are still members of group %1 admin sk Nasledujúci používatelia sú stále členmi skupiny %1
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin sk Skupina tohto mena už existuje. ID používateľa a ID skupiny nesmú byť totožné
they must be removed before you can continue admin sk Než bude možné pokračovať, musia sa odstrániť
this application is current admin sk Táto aplikácia je aktuálna
this application requires an upgrade admin sk Táto aplikácia vyžaduje aktualizáciu
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin sk Skupina tohto mena už existuje. ID používateľa a ID skupiny nesmú byť totožné.
they must be removed before you can continue admin sk Než bude možné pokračovať, musia sa odstrániť.
this application is current admin sk Táto aplikácia je aktuálna.
this application requires an upgrade admin sk Táto aplikácia vyžaduje aktualizáciu.
this category is currently being used by applications as a parent category admin sk Táto kategória je práve používaná aplikáciami ako rodičovská.
this controls exports and merging. admin sk Týmto sa riadia exporty a hromadné tlače.
this is a mail account for all users! admin sk Toto je poštové konto pre VŠETKÝCH používateľov!
@ -920,7 +917,6 @@ timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin sk
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin sk Čas vypršania údajov o relácii, v sekundách (predvolené: 14400 = 4 hodiny)
times admin sk Časy
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin sk Ak nám chcete umožniť sledovať rast vašej inštalácie, použite toto odosielacie ID, v opačnom prípade ho odstráňte:
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin sk Ak chcete používať pripojenie TLS, musíte fungovať na verzii PHP 5.1.0 alebo vyššej.
token created. admin sk Vytvorený token.
token not found! admin sk Token nebol nájdený!
token revoked. admin sk Token bol zrušený.
@ -944,11 +940,11 @@ under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallb
unexpected response from server to authenticate command. admin sk Neočakávaná odpoveď od servera na príkaz AUTENTICATE.
unexpected response from server to digest-md5 response. admin sk Neočakávaná odpoveď od servera na Digest-MD5 odpoveď.
unexpected response from server to login command. admin sk Neočakávaná odpoveď od servera na príkaz LOGIN.
unknown account: %1 !!! admin sk Neznámy účet: %1 !
unknown command %1! admin sk Neznámy príkaz %1 !
unknown account: %1 !!! admin sk Neznámy účet: %1!
unknown command %1! admin sk Neznámy príkaz %1!
unknown imap response from the server. server responded: %s admin sk Neznáma IMAP odpoveď od servera. Server odpovedal: %s
unknown option %1 admin sk Neznáma možnosť %1
unsupported action '%1' !!! admin sk Nepodporovaná akcia '%1' !
unknown option %1 admin sk Neznáma možnosť %1!
unsupported action '%1' !!! admin sk Nepodporovaná akcia '%1'!
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin sk Nepodarilo sa uložiť kategóriu so súčasnými nastaveniami. Skontrolujte nekonzistentnosť:
up admin sk Hore
update current email address: admin sk Aktualizovať súčasnú E-mailovú adresu:
@ -970,6 +966,7 @@ use pure html compliant code (not fully working yet) admin sk Použiť čistý H
use save or apply to store the received oauth token! admin sk Použite funkciu Uložiť, alebo Použiť, aby sa obdržaný OAuth token zachoval!
use secure cookies (transmitted only via https) admin sk Použiť bezpečné cookie (prenášané len cez HTTPS)
use smtp auth admin sk Použiť SMTP overovanie
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin sk použite tieto možnosti:\nnoVfsSelect=1\nmime=application/pdf alebo /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
use theme admin sk Použiť tému
use tls authentication admin sk Použiť TLS overovanie
use tls encryption admin sk Použiť TLS šifrovanie
@ -980,7 +977,7 @@ user choice admin sk Používateľská voľba
user csv export admin sk CSV export používateľov
user csv import admin sk CSV import používateľov
user data common sk Používateľské údaje
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin sk Používateľ pre SMTP overovanie (ak netreba, ponechajte prázdne)
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin sk Používateľ pre SMTP overovanie (ak netreba, ponechajte prázdne).
user groups admin sk Používateľské skupiny
user-agent admin sk User-Agent
userdata admin sk Používateľské údaje
@ -1016,12 +1013,7 @@ we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better unde
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin sk Neukladáme si žiadne údaje ohľadom vašej identity.
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin sk Na koho by ste chceli preniesť VŠETKY záznamy odstráneného používateľa?
who would you like to transfer records owned by the deleted user to? admin sk Na koho sa majú previesť záznamy vo vlastníctve používateľa, ktorého sa chystáte odstrániť?
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin sk Chcete, aby EGroupware kešoval egw info pole?
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin sk Chcete, aby EGroupware kontroloval aktuálnosť svojej verzie <br>po prihlásení správcu?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin sk Chcete, abyEEGroupware kontroloval aktuálnosť verzie aplikácií po prihlásení správcu?
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin sk Chcete, aby sa nové jazykové súbory uplatnili počas prihlasovania?
would you like to show each application's upgrade status ? admin sk Chcete, aby sa zobrazoval stav aktualizácie každej aplikácie?
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin sk Nesprávny typ účtu: %1 NIE je %2 !
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin sk Nesprávny typ účtu: %1 NIE je %2!
wrong admin-account or -password !!! admin sk Nesprávny účet alebo heslo správcu!
wrong credentials to access the header.inc.php file! admin sk Nesprávne poverenia na prístup k súboru header.inc.php!
xml-rpc admin sk XML-RPC
@ -1030,22 +1022,23 @@ yes, use browser based spell checking engine admin sk Áno, používať kontrolu
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin sk Áno, použiť nižšieuvedené prístupové údaje iba pre upozornenia, ináč použiť prístupové údaje aktuálneho používateľa
yes, use credentials of current user or if given credentials below admin sk Áno, použiť prístupové údaje aktuálneho používateľa, alebo prístupové údaje uvedené nižšie ak sú vyplnené
yes, use webspellchecker admin sk Áno, použiť kontrolu pravopisu WebSpellChecker pri písaní (online)
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin sk NEmôžete použiť --dry-run zároveň s funkciou --skip-checks!
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin sk NEmôžete použiť --dry-run zároveň s funkciou --skip-checks!
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin sk Ak nastavíte náhodné heslo alebo používateplaintextové heslá , môžete zmeniť len heš!
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin sk môžete nastaviť počiatočnú hodnotu, ktorá sa zvýši pri každom generovaní nového seriálu
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin sk Ohľadom opravy nastavení účtu alebo odstránenia účtu môžete použiť Sprievodcu.
you have entered an invalid expiration date admin sk Zadali ste nesprávny čas vypršania
you have entered an invalid expiration date admin sk Zadali ste nesprávny čas vypršania!
you have no email address for your user set !!! admin sk Nemáte nastavenú žiadnu e-mailovú adresu pre vášho používateľa!
you have received a new message on the admin sk Obdržali ste novú správu ohľadom
you have to enter a name, to create a new field!!! admin sk Ak chcete vytvoriť nové pole, musíte zadať názov!
you have to enter a name, to create a new type! admin sk Ak chcete vytvoriť nový typ, musíte zadať názov!
you must add at least 1 permission or group to this account admin sk Tomuto účtu musíte pridať aspoň 1 oprávnenie alebo skupinu
you must enter a group name. admin sk Musíte zadať názov skupiny
you must enter a lastname admin sk Musíte zadať priezvisko
you must enter a loginid admin sk Musíte zadať prihlasovacie ID
you must add at least 1 permission or group to this account admin sk Tomuto účtu musíte pridať aspoň 1 oprávnenie alebo skupinu!
you must enter a group name. admin sk Musíte zadať názov skupiny.
you must enter a lastname admin sk Musíte zadať priezvisko.
you must enter a loginid admin sk Musíte zadať prihlasovacie ID.
you must enter an application name and title. admin sk Musíte zadať názov a titulok aplikácie.
you must enter an application name. admin sk Musíte zadať názov aplikácie.
you must enter an application title. admin sk Musíte zadať titulok aplikácie.
you must select a file type admin sk Musíte zadať typ súboru
you must select a file type admin sk Musíte zadať typ súboru.
you must select at least one group member. admin sk Musíte zadať aspoň jedného člena skupiny.
you need to enter install id and password! admin sk Musíte zadať ID inštalácie a heslo!
you need to select as least one action! admin sk Najprv vyberte aspoň jednu akciu!

View File

@ -1,12 +1,13 @@
%1 directories %2 found! admin bg Намерени са %1 директории %2!
%1 email addresses inserted common bg Вмъкнати %1 e-mail адреса
%1 email(s) added into %2 common bg %1 имейл(и), добавен(и) в %2
%1 is not executable by the webserver !!! common bg %1 не е изпълним за WEB сървъра!!!
%1 more %2 selected ... common bg %1 още %2 избрани...
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common bg %1Изберете друга директория%2<br />или позволете в %3 запис на WEB сървъра
%1 is not executable by the webserver !!! common bg %1 не е изпълним за WEB сървъра!
%1 more %2 selected ... common bg %1 още %2 избрани ...
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common bg %1Изберете друга директория%2<br />или позволете в %3 запис на WEB сървъра.
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common bg %1EGroupware%2 е многопотребителска, web-базирана система за работа в екип, написана на %3PHP%4.
'%1' copied to clipboard common bg '%1' е копирано в клипборда
'%1' is not a valid json file! common bg '%1' не е валиден JSON файл
(session restored in %1 seconds) common bg (сесията възстановена за %1 секунди)
(session restored in %1 seconds) common bg (сесията възстановена за %1 секунди).
00 (disable) admin bg 00 (забранен)
1 day common bg 1 ден
1 hour common bg 1 час
@ -24,21 +25,22 @@
5 minutes common bg 5 минути
5 seconds common bg 5 секунди
80 (http) admin bg 80 (http)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz common bg ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abort common bg Прекъсване на
about common bg За
about %1 common bg За %1
about egroupware common bg За EGroupware
access common bg Достъп
access not permitted common bg Достъпът не е позволен
account has been created common bg Акаунтът е създаден
account has been deleted common bg Акаунтът е изтрит
account has been updated common bg Акаунтът е обновен
account is expired common bg Акаунтът е изтекъл
account has been created common bg Акаунтът е създаден.
account has been deleted common bg Акаунтът е изтрит.
account has been updated common bg Акаунтът е обновен.
account is expired common bg Акаунтът е изтекъл.
accounts common bg Акаунти
acl common bg Списък за контрол на достъпа
action common bg Действие
actions common bg Действия
actions... common bg Действия...
actions... common bg Действия ...
active common bg Активен
add common bg Добави
add %1 category for common bg Добави %1 категория за
@ -71,7 +73,7 @@ allow editing the %1 common bg Разрешете редактирането н
alternate style-sheet: common bg Алтернативен style-sheet:
american samoa common bg Американска Самоа
an error happened common bg Възникнала е грешка
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common bg Браузърът за изображения и ъплоудът се разрешават чрез съществуваща И достъпна за четене от WEB сървъра директория
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common bg Браузърът за изображения и ъплоудът се разрешават чрез съществуваща И достъпна за четене от WEB сървъра директория.
and common bg И
andorra common bg Андора
angola common bg Ангола
@ -94,18 +96,14 @@ australia common bg Австралия
austria common bg Автсрия
authenticate common bg Удостоверяване на
author common bg Автор
autohide sidebox menu's common bg Автоматично скриване на страничното меню
autohide sidebox menus common bg Автоматично скриване на страничните менюта
automatically hide the sidebox menu's? common bg Автоматично скриване на страничното меню?
automatically hide the sidebox menus? common bg Автоматично скриване на страничните менюта?
autosave default category common bg Автоматично запазване на категория Default
avatar common bg Avatar
azerbaijan common bg Азербайджан
back common bg Назад
back to user login common bg Назад към входа за потребители
background color: common bg Цвят за фон:
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common bg Директорията за архиви '%1' не достъпна за запис от WEB сървъра
bad login or password common bg Грешно потребителско име или парола
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common bg Директорията за архиви '%1' не достъпна за запис от WEB сървъра.
bad login or password common bg Грешно потребителско име или парола.
bahamas common bg Бахамски острови
bahrain common bg Бахрейн
bangladesh common bg Бангладеш
@ -117,7 +115,7 @@ belize common bg Белиз
benin common bg Бенин
bermuda common bg Бермуда
bhutan common bg Бутан
blocked, too many attempts common bg Блокирани сте заради твърде много грешни опити
blocked, too many attempts common bg Блокирани сте заради твърде много грешни опити.
bold common bg Удебелен
bolivia common bg Боливия
border common bg Граница
@ -137,7 +135,7 @@ cambodia common bg Камбоджа
cameroon common bg Камерун
canada common bg Канада
cancel common bg Отказ
cannot replace %1 because it is a directory common bg Не може да се припокрие %1, понеже е директория
cannot replace %1 because it is a directory common bg Не може да се припокрие %1, понеже е директория.
cant open '%1' for %2 common bg Не може да се отвори '%1' за %2
cape verde common bg Острови Зелени Нос
caption common bg Пояснение
@ -153,9 +151,9 @@ centered common bg центриран
central african republic common bg Централноафриканска Републикя
chad common bg Чад
change common bg Промяна
charset common bg utf-8
charset common bg Charset
check all common bg Маркира всички
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common bg Проверка за празни стойности в декларациите IF. Пример {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Ако url не е празен, пише "Уебсайт:".
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common bg Проверка за празни стойности в декларациите IF. Пример {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Ако url не е празен, пише "Уебсайт:"
check installation common bg Проверка на инсталацията
check now common bg Провери сега
chile common bg Чили
@ -173,16 +171,21 @@ clear common bg Изчистване
clear form common bg Изчистване на формата
click common bg Кликнете
click here to create the link common bg кликнете тук за създаване на връзката
click here to resume your egroupware session. common bg Кликнете за възстановяване на сесията Ви в EGroupware
click here to resume your egroupware session. common bg Кликнете за възстановяване на сесията Ви в EGroupware.
click here to start the search common bg кликнете тук за начало на търсенето
click or mouse over to show menus common bg Кликнете или доближете мишката за показване на менюта
click or mouse over to show menus? common bg Клик или доближaване с мишката за показване на менюта?
click this image on the navbar: %1 common bg Кликнете това изображение на лентата за навигация: %1
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav bg Клиентите, които не са посочили изрично лимит, се ограничават до този брой дни. Твърде висок лимит може да доведе до проблеми при някои клиенти.
clipboard contents common bg Съдържание на клипборда
close common bg Затвори
close sidebox common bg Затвори стр.кутия (sidebox)
cocos (keeling) islands common bg Кокосови острови (о-ви Кийлинг)
code common bg Код
collection empty. common bg Колекцията е празна.
collection listing common bg Списък на колекцията
colombia common bg Колумбия
colour common bg Цвят
columns to print common bg Колони за отпечатване
command ⌘ common bg Команда ⌘
comment common bg Коментар
common preferences common bg Общи настройки
comoros common bg Коморски оствори
@ -191,7 +194,7 @@ confirm common bg Потвърди
congo common bg Конго
congo, the democratic republic of the common bg Демократична Република Конго
contact common bg Контакт
contacting server... common bg Свързване със сървъра...
contacting server... common bg Свързване със сървъра ...
contains common bg съдържа
cook islands common bg Острови Кук
copy common bg Копиране
@ -233,21 +236,15 @@ default category common bg Категория по подразбиране
default height for the windows common bg Височина на прозорците по подразбиране
default width for the windows common bg Ширина на прозорците по подразбиране
delete common bg Изтриване
delete a single entry by passing the id. common bg Изтриване на единичен запис чрез предаване на ID.
delete a single entry by passing the id. common bg Изтриване на единичен запис чрез предаване на ID
delete row common bg Изтриване на ред
delete this entry common bg изтриване на този запис
denmark common bg Дания
description common bg Описание
detail common bg Детайл
details common bg Детайли
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common bg Да се забрани изпълнението на скрипта за корекция на грешки при показване на прозрачност при PNG изображения в IE 5.5 и по-високи?
direction left to right common bg Посока от ляво надясно
directory common bg Директория
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common bg Директорията не съществува, не е позволено четенето и от WEB сървъра или не е даден относителният път спрямо document root!
disable internet explorer png-image-bugfix common bg Забрани Internet Explorer png-image-bugfix
disable slider effects common bg Забрани slider-ефектите
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common bg Да се забранят анимираните slider ефекти при показване или скриване на менютата в страницата? Следва да се използва за потребители на Opera и Konqueror.
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common bg Да се забрани изпълнението на скрипта за корекция на грешки при показване на прозрачност при PNG изображения в IE 5.5 и по-високи?
disabled common bg Забранено
djibouti common bg Джибути
do you also want to delete all subcategories ? common bg Искате ли също така да изтриете и всички подкатегории?
@ -282,7 +279,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common bg e-mail адрес на потре
enabled common bg Разрешено
end date common bg Крайна дата
end time common bg Краен час
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin bg Въведете URL на EGroupware.<br>Пример: http://www.domain.com/egroupware или /egroupware<br><b>Да не завършва с "/"!!!</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin bg Въведете URL на EGroupware.<br>Пример: http://www.domain.com/egroupware или /egroupware<br><b>Да не завършва с "/"</b>
entry has been deleted sucessfully common bg Записът беше изтрит успешно
entry not found! common bg Записът не е намерен!
entry saved common bg Записът е запазен
@ -290,9 +287,9 @@ entry updated sucessfully common bg Записът беше обновен ус
equatorial guinea common bg Екваториална Гвинея
eritrea common bg Еритрея
error common bg Грешка
error creating %1 %2 directory common bg Грешка при създаване на директория %1 %2
error deleting %1 %2 directory common bg Грешка при изтриване на директория %1 %2
error renaming %1 %2 directory common bg Грешка при преименуване на директория %1 %2
error creating %1 %2 directory common bg Грешка при създаване на директория %1 %2!
error deleting %1 %2 directory common bg Грешка при изтриване на директория %1 %2!
error renaming %1 %2 directory common bg Грешка при преименуване на директория %1 %2!
error uploading file! filemanager bg Грешка при качване на файла!
estonia common bg Естония
ethiopia common bg Етиопия
@ -303,9 +300,9 @@ failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contac
falkland islands (malvinas) common bg Фолклендски (Малвински) острови
faroe islands common bg Фаройски острови
fax number common bg номер на факс
features of the editor? common bg Допълнителни възможности на редактора?
features of the editor? common bg Допълнителни възможности на редактора
february common bg Февруари
field must not be empty !!! common bg Полето не може да бъде празно !!!
field must not be empty !!! common bg Полето не може да бъде празно!
fields common bg Полета
fiji common bg Острови Фиджи
file common bg Файл
@ -319,7 +316,7 @@ first name of the user, eg. "%1" common bg Първо име на потреби
first page common bg Първа страница
firstname common bg Първо име
fixme! common bg ПОПРАВИ МЕ!
folder already exists. common bg Директорията вече съществува.
folder already exists. common bg Директорията вече съществува!
force selectbox common bg Принудително SelectBox
forever common bg Завинаги
formatted business address common bg Форматиран бизнес адрес
@ -351,9 +348,9 @@ greenland common bg Гренландия
grenada common bg Гренада
group common bg Група
group access common bg Достъп на групи
group has been added common bg Групата беше добавена
group has been deleted common bg Групата беше изтрита
group has been updated common bg Групата беше обновена
group has been added common bg Групата беше добавена.
group has been deleted common bg Групата беше изтрита.
group has been updated common bg Групата беше обновена.
group name common bg име на групата
group public common bg Група Общи (Public)
groups common bg Групи
@ -384,14 +381,11 @@ how many days to sync in the future (default %1) groupdav bg Колко дни
how many days to sync in the past (default %1) groupdav bg Колко дни да се синхронизира в миналото (по подразбиране %1)
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common bg Колко икони да се покажат в лентата за навигация (горе на страницата)? Останалите икони се показват чрез падащо меню, активирано чрез иконата в крайната дясна част на лентата.
how many rows to print common bg Колко реда да се отпечатат
how to show the general egroupware menu ? common bg Как да се покаже общото меню на EGroupware ?
html common bg HTML
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common bg HTML връзки към всички записи, свързани с текущия запис, с изключение на прикачени файлове
hungary common bg Унгария
iceland common bg Исландия
id common bg Документ за самоличност / ID
iespell not detected. click ok to go to download page. common bg Не е открит ieSpell. Кликнете OK за пренасочване към страницата за изтеглянето му.
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common bg Ако часовникът е разрешен как да се обновява - на всяка секунда или на всяка минута?
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common bg Ако има изображения в директорията за фон може да изберете кое да виждате.
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common bg Ако използвате "2-факторно удостоверяване", моля, въведете кода тук.
image directory relative to document root (use / !), example: common bg Директория за изображенията, относително спрямо document root (използвайте / !), например:
@ -422,7 +416,7 @@ iran, islamic republic of common bg Ислямска Република Иран
iraq common bg Ирак
ireland common bg Ейре
israel common bg Израел
it has been more then %1 days since you changed your password common bg Изминали са повече от %1 дни, откакто сте променяли паролата си
it has been more then %1 days since you changed your password common bg Изминали са повече от %1 дни, откакто сте променяли паролата си.
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common bg Препоръчително е да преминете през "инсталация" (setup), за да обновите таблиците си до текущата версия.
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common bg Препоръчително е да съхранявате публичния си ключ в Addressbook, за да могат други потребители да ви пишат криптирани писма.
italic common bg Курсив
@ -501,7 +495,6 @@ marshall islands common bg Маршалски острови
martinique common bg Мартиника
mauritania common bg Мавритания
mauritius common bg Мавриций
max number of icons in navbar common bg Максимален брой икони в лентата за управление
maximum size for uploads filemanager bg Максимален размер за качване
may common bg Май
mayotte common bg Майот
@ -518,11 +511,14 @@ monday common bg Понеделник
mongolia common bg Монголия
montenegro common bg Черна гора
montserrat common bg Монтсерат
more common bg повече
more common bg Още
morocco common bg Мароко
move common bg Преместете
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin bg Преместване на %1 деца от папка fs_id=%2 в %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin bg Преместена несвързана папка %1 %2 в %3.
mozambique common bg Мозамбик
multiple common bg множество
my account common bg Моят акаунт
myanmar common bg Мианмар
name common bg Име
name of the user, eg. "%1" common bg Име на потребителя, например "%1"
@ -548,10 +544,14 @@ nigeria common bg Нигерия
niue common bg Ниуе
no common bg Не
no - cancel common bg Не - Отменя
no entries found, try again ... common bg няма резултати, опитайте отново...
no entries found, try again ... common bg няма резултати, опитайте отново ...
no filters common bg Без филтри
no history for this record common bg Няма история за този запис
no matches found common bg Не са открити съвпадения
no matches found common bg Не са открити съвпаденияn.
no response from server: your data is probably not saved common bg Няма отговор от сървъра: данните ви вероятно НЕ са запазени.
no results match common bg Няма съвпадение на резултатите
no rights to export more than %1 entries! common bg Нямате право да експортирате повече от %1 записи!
no row to swap with !!! common bg Няма ред, с който да се размени!
no savant2 template directories were found in: common bg Не са намерени Savant2 template директории в:
no subject common bg Няма Относно
none common bg Няма
@ -567,7 +567,7 @@ note common bg Бележка
notes common bg Бележки
notifications common bg известяване
notify window common bg Прозорец за известяване
notify your administrator to correct this situation common bg Съобщете на Вашия Администратор да коригира този проблем
notify your administrator to correct this situation common bg Съобщете на Вашия Администратор да коригира този проблем.
november common bg Ноември
october common bg Октомври
ok common bg OK
@ -577,7 +577,7 @@ on *nix systems please type: %1 common bg На *nix системи напише
on mouse over common bg При посочване с мишката
only private common bg само "лични"
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav bg Поддържа се само от няколко напълно съвместими клиенти (например от Apple). Ако трябва да въведете URL адрес, той най-вероятно няма да се поддържа!
only yours common bg само Вашите
only yours common bg Cамо Вашите
oops! you caught us in the middle of system maintainance. common bg Съжалаваме, в момента се извършва профилактика на системата.
open common bg отвори
open existing contact common bg Отваряне на съществуващ контакт
@ -607,14 +607,14 @@ paraguay common bg Парагвай
parcel common bg Колет
parent category common bg "Родителска" категория
password common bg Парола
password could not be changed common bg Паролата не може да бъде сменена
password has been updated common bg Паролата беше обновена
password must contain at least %1 lowercase letters common bg Паролата трябва да съдържа поне %1 малки букви
password must contain at least %1 numbers common bg Паролата трябва да съдържа поне %1 цифри
password must contain at least %1 special characters common bg Паролата трябва да съдържа поне %1 специални символа
password must contain at least %1 uppercase letters common bg Паролата трябва да съдържа поне %1 главни букви
password must have at least %1 characters common bg Паролата трябва да съдържа поне %1символа
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common bg Пътят до файловете на потребители и групи ТРЯБВА ДА БЪДЕ ИЗВЪН Document Root на WEB сървъра!!!
password could not be changed common bg Паролата не може да бъде сменена!
password has been updated common bg Паролата беше обновена.
password must contain at least %1 lowercase letters common bg Паролата трябва да съдържа поне %1 малки букви.
password must contain at least %1 numbers common bg Паролата трябва да съдържа поне %1 цифри.
password must contain at least %1 special characters common bg Паролата трябва да съдържа поне %1 специални символа.
password must contain at least %1 uppercase letters common bg Паролата трябва да съдържа поне %1 главни букви.
password must have at least %1 characters common bg Паролата трябва да съдържа поне %1 символа.
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common bg Пътят до файловете на потребители и групи ТРЯБВА ДА БЪДЕ ИЗВЪН Document Root на WEB сървъра!
permission denied! common bg Нямате право на достъп!
permission denied! this is an administration only feature. common bg Разрешението е отказано! Това е функция само за администрацията.
permissions to the files/users directory common bg Права на файловете / потребителите на директория
@ -639,7 +639,7 @@ please set your global preferences common bg Моля задайте общит
please set your preferences for this application common bg Моля задайте настройките си за това приложение!
please type %1 more characters common bg Palun sisestage veel %1 tähemärk(id)
please type 1 more character common bg Palun sisestage veel 1 tähemärk
please wait... common bg Моля изчакайте...
please wait... common bg Моля изчакайте ...
please, check back with us shortly. common bg Моля, опитайте след малко.
poland common bg Полша
portugal common bg Португалия
@ -665,8 +665,8 @@ quick add common bg Бързо добавяне
radiobutton common bg Радио бутон
read common bg Четене
read a list of entries. common bg Четене на списък със записи.
read a single entry by passing the id and fieldlist. common bg Четене на единичен запис чрез подаване на id и списък с полета
read this list of methods. common bg Четене на списъкът с методи.
read a single entry by passing the id and fieldlist. common bg Четене на единичен запис чрез подаване на ID и списък с полета.
read this list of methods. common bg Четене на списъкът с методи
reading common bg четене
register common bg Регистрация
regular common bg Стандартен
@ -681,7 +681,7 @@ replace common bg Замяна
replace with common bg Замяна с
reset common bg Нулиране
resources common bg Ресурси
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common bg Пълен списък на потребителите на системата. Внимание: списъкът може да бъде много дълъг!
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common bg Пълен списък на потребителите на системата. Внимание: списъкът може да бъде много дълъг.
returns an array of todo items common bg Връща масив с Предстоящи
returns struct of users application access common bg Връща структура с достъпа на потребителите до приложенията
reunion common bg Реюнион
@ -719,8 +719,8 @@ select group common bg Изберете група
select home email address common bg Изберете домашен e-mail адрес
select multiple accounts common bg изберете няколко акаунта
select one common bg Моля, изберете
select the default height for the application windows common bg Изберете височина по подразбиране за прозорците на приложението
select the default width for the application windows common bg Изберете ширина по подразбиране за прозорците на приложението
select the default height for the application windows common bg Изберете височина по подразбиране за прозорците на приложението.
select the default width for the application windows common bg Изберете ширина по подразбиране за прозорците на приложението.
select user common bg Изберете потребител
select work email address common bg Изберете служебен e-mail адрес
selection common bg Избор
@ -728,11 +728,11 @@ send common bg Изпращане
senegal common bg Сенегал
september common bg Септември
serbia common bg Сърбия
server %1 has been added common bg Сървърът %1 е добавен
server answered. processing response... common bg Получен отговор от сървъра. Обработка...
server contacted. waiting for response... common bg Установена връзка със сървъра. Очакваме отговор...
server %1 has been added common bg Сървърът %1 е добавен.
server answered. processing response... common bg Получен отговор от сървъра. Обработка ...
server contacted. waiting for response... common bg Установена връзка със сървъра. Очакваме отговор ...
server name common bg Име на сървър
session has been killed common bg Сесията е премахната
session has been killed common bg Сесията е премахната.
set as default common bg По подразбиране
setup common bg Настройка
setup main menu common bg Главно меню за настройка
@ -740,17 +740,12 @@ seychelles common bg Сейшелски острови
show common bg Покажи
show all common bg показване на всички
show all categorys common bg Показване на всички категории
show as topmenu common bg Показване като горно меню
show clock? common bg Показване на часовник?
show home and logout button in main application bar? common bg Показване на бутони home и logout в главната лента на приложението?
show in sidebox common bg Показване в страничната кутия
show logo's on the desktop. common bg Показване на логото на desktop-a.
show menu common bg Показване на меню
show page generation time common bg Показване на времето за създаване на страниците
show page generation time on the bottom of the page? common bg Да се показва ли най-отдолу времето за създаване на страниците?
show page generation time? common bg Да се показва ли времето за генериране на страниците?
show page generation time on the bottom of the page? common bg Да се показва ли най-отдолу времето за създаване на страниците.
show page generation time? common bg Да се показва ли времето за генериране на страниците
show password common bg Показване на парола
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common bg Показване на логото на EGroupware и x-desktop на desktop-а.
show/hide common bg показване/скриване на страничната лента
showing %1 common bg показване на %1
showing %1 - %2 of %3 common bg показване на %1 до %2 от %3
@ -764,7 +759,7 @@ slovakia common bg Словакия
slovenia common bg Словения
solomon islands common bg Соломонови острови
somalia common bg Сомалия
sorry, your login has expired login bg Съжаляваме, сесията Ви е изтекла
sorry, your login has expired login bg Съжаляваме, сесията Ви е изтекла.
south africa common bg Южна Африка
south georgia and the south sandwich islands common bg Южна Джорджия и Южни Сандвичеви острови
spain common bg Испания
@ -773,7 +768,7 @@ start a new search, cancel this link common bg Започва ново търс
start date common bg Начална дата
start time common bg Начален час
start with common bg започва с
starting up... common bg Стартиране...
starting up... common bg Стартиране ...
status common bg Състояние
stretched common bg разтегнат
subject common bg Относно
@ -796,7 +791,7 @@ text color: common bg Цвят на текста:
thailand common bg Тайланд
the following applications require upgrades common bg Следните приложения имат нужда от обновяване
the mail server returned common bg Пощенският сървър върна следното съобщение
this name has been used already common bg Това име вече е използвано !
this name has been used already common bg Това име вече е използвано!
thursday common bg Четвъртък
time common bg Време
time zone common bg Часови пояс
@ -813,12 +808,11 @@ todays date, eg. "%1" common bg днешна дата, напр. "%1"
togo common bg Того
tokelau common bg Токелау
tonga common bg Тонга
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common bg Избрани са твърде много редове.<br />Изберете всички или по-малко от %1 редове
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common bg Избрани са твърде много редове.<br>Изберете всички или по-малко от %1 редове
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common bg Твърде много неуспешни опита за влизане: %1 за потребител '%2', %3 от IP адрес %4
top common bg Горе
total common bg общо
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common bg Общо: %1 Успешно: %2 Неуспешно: %3 Пропуснато: %4
transparant bg for the icons? common bg Прозрачен фон за иконите?
tree common bg Дърво
trinidad and tobago common bg Тринидад и Тобаго
tu common bg Tu
@ -840,10 +834,9 @@ united states minor outlying islands common bg Малки далечни ост
unknown common bg Неизвестен
unlink common bg Премахва връзка
update common bg Обновяване
update a single entry by passing the fields. common bg Актуализация на единичен запис чрез предаване на полетата.
update the clock per minute or per second common bg Обновяване на часовника на всяка минута или секунда
update a single entry by passing the fields. common bg Актуализация на единичен запис чрез предаване на полетата
upload common bg Качване
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common bg Директорията за Upload не съществува или не е позволен запис за WEB сървъра
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common bg Директорията за Upload не съществува или не е позволен запис за WEB сървъра.
upload requires the directory to be writable by the webserver! common bg За Upload е необходим достъп за запис от WEB сървъра!
url common bg WEB адр.
uruguay common bg Уругвай
@ -870,16 +863,15 @@ wallis and futuna common bg Уолис и Футуна
wednesday common bg Сряда
welcome common bg Добре дошли
western sahara common bg Западна Сахара
what color should all the blank space on the desktop have common bg С какъв цвят да бъде запълнено празното пространство на desktop-а
what style would you like the image to have? common bg Какъв стил да бъде назначен на изображението?
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common bg Ако отговорите ДА бутоните Home и Logout ще се появят като приложения в горната главна лента на приложенията
what color should all the blank space on the desktop have common bg С какъв цвят да бъде запълнено празното пространство на desktop-а?
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common bg Ако отговорите ДА бутоните Home и Logout ще се появят като приложения в горната главна лента на приложенията.
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common bg Къде и как да се изобразяват връзките на EGroupware като настройки, "относно" и Logout.
which groups common bg Кои групи
whole query common bg всички резултати
width common bg Ширина
wk common bg Седм.
work email common bg служебен e-mail
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common bg Желаете ли да се изобразява времето за генериране на страницата в долната част на всеки прозорец?
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common bg Желаете ли да се изобразява времето за генериране на страницата в долната част на всеки прозорец
writing common bg запис
written by: common bg Написано от:
year common bg Година
@ -889,23 +881,23 @@ yes - delete common bg Да - Изтриване
yes - delete including sub-entries common bg Да - Изтриване с под-записите
you are required to change your password during your first login common bg Трябва да смените паролата си при първото влизане
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common bg Може да определите колко икони и ленти с инструменти да показва Редактора.
you can respond by visiting: common bg За преглед посетете:
you have been successfully logged out login bg Излизането ви от системата приключи успешно
you have not entered a title common bg Не сте въвели заглавие
you have not entered a valid date common bg Не сте въвели валидна дата
you have not entered a valid time of day common bg Не сте въвели валидно часово време
you have not entered participants common bg Не сте въвели участници
you can respond by visiting: common bg За преглед посетете
you have been successfully logged out login bg Излизането ви от системата приключи успешно.
you have not entered a title common bg Не сте въвели заглавие.
you have not entered a valid date common bg Не сте въвели валидна дата.
you have not entered a valid time of day common bg Не сте въвели валидно часово време.
you have not entered participants common bg Не сте въвели участници.
you have selected an invalid date common bg Избрали сте невалидна дата!
you have selected an invalid main category common bg Избрали сте невалидна основна категория!
you have successfully logged out common bg Излязохте успешно
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common bg Необходимо е да добавите потребителя на WEB сървъра '%1' към групата '%2'
you have successfully logged out common bg Излязохте успешно.
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common bg Необходимо е да добавите потребителя на WEB сървъра '%1' към групата '%2'.
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common bg Необходимо е да сте администратор в EGroupware за достъп до тези функции!
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common bg Опитахте да отворите приложение на EGroupware: %1, но нямате права за достъп до него.
your account has been updated with new data from your identity provider. common bg Teie kontot on uuendatud teie identiteedipakkuja uute andmetega.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common bg Teie brauser ei ole ajakohane (JavaScript ES6-ga ühilduv), mõned funktsioonid ei pruugi toimida.
your key has been restored successfully. common bg Teie võti on edukalt taastatud.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common bg Писмото ви <b>не може</b> да бъде изпратено!<br>
your message has been sent common bg Писмото ви беше изпратено
your message has been sent common bg Писмото ви беше изпратено.
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common bg Вашата парола няма необходимата сила от класове символи %1 и минимална дължина от %2 символа.
your password does not have required strength: common bg Вашата парола не притежава необходимата сила:
your password failed the following criteria: common bg Вашата парола не отговаря на следните критерии:
@ -914,7 +906,7 @@ your password might not match the password policy. common bg Вашата пар
your search returned %1 matchs common bg търсенето ви върна %1 съвпадения
your search returned 1 match common bg търсенето ви върна 1 съвпадение
your session timed out, please log in again login bg Сесията ви е прекратена, моля, влезте отново.
your settings have been updated common bg Настройките ви са обновени
your settings have been updated common bg Настройките ви са обновени.
zambia common bg Замбия
zimbabwe common bg Зимбабве
zoom common bg Увеличаване/намаляне

View File

@ -2,14 +2,14 @@
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin cs %1 aktivní(ch) soubor(ů) se shodným názvem jako složka bylo vyřazeno!
%1 copied - the copy can now be edited common cs %1 zkopírováno - kopii lze nyní upravovat
%1 directories %2 found! admin cs %1 složek %2 nenalezeno!
%1 email addresses inserted common cs %1 e-mailových adres vloženo
%1 email addresses inserted common cs %1 e-mailových adres vloženo.
%1 email(s) added into %2 common cs %1 e-mail(y) přidán(y) do %2
%1 entries found, select one ... common cs Nalezeno %1 záznamů, vyberte jeden ...
%1 etemplates deleted common cs %1 eTemplates smazáno
%1 etemplates deleted common cs %1 eTemplates smazáno.
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common cs %1 eTemplates pro aplikaci '%2' vytvořilo výpis do '%3'
%1 etemplates found common cs %1 eTemplates nalezeno
%1 etemplates found common cs %1 eTemplates nalezeno.
%1 file common cs %1 soubor
%1 is not executable by the webserver !!! common cs %1 není spustitelný pro webový server
%1 is not executable by the webserver !!! common cs %1 není spustitelný pro webový server!
%1 matches on search criteria common cs %1 shod s kritériem vyhledávání
%1 more %2 selected ... common cs %1 více %2 vybráno ...
%1 more... common cs %1 více ...
@ -24,14 +24,14 @@
%s disabled common cs %s zablokováno
%s needed common cs %s zapotřebí
%s notranslation common cs %s bez překladu
%s onchange common cs %s onchange (při změně)
%s onchange common cs %s onchange
%s readonly common cs %s jen ke čtení
'%1' copied to clipboard common cs '%1' zkopírováno do schránky
'%1' has an invalid format common cs '%1' má nesprávný formát!
'%1' has an invalid format common cs '%1' má nesprávný formát
'%1' has an invalid format !!! common cs '%1' má nesprávný formát!
'%1' is not a valid date !!! common cs '%1' není platné datum!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common cs '%1' není platné číslo s pohyblivou desetinnou čárkou!
'%1' is not a valid integer !!! common cs '%1' není platné celé číslo
'%1' is not a valid integer !!! common cs '%1' není platné celé číslo!
'%1' is not a valid json file! common cs '%1' není platný soubor JSON
'%1' is not a valid timezone! common cs '%1' není platní časová zóna!
'%1' is not allowed ('%2')! common cs '%1' NENÍ povoleno ('%2')!
@ -66,10 +66,10 @@ access not permitted common cs Přístup zakázán
accesskey common cs Přístupový klíč
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common cs Přístupové klíče mohou být specifikovány také s & v označení (např. &Name)
account contactdata common cs Kontaktní údaje účtu
account has been created common cs Účet byl vytvořen
account has been deleted common cs Účet byl smazán
account has been updated common cs Účet byl aktualizován
account is expired common cs Platnost účtu vypršela
account has been created common cs Účet byl vytvořen.
account has been deleted common cs Účet byl smazán.
account has been updated common cs Účet byl aktualizován.
account is expired common cs Platnost účtu vypršela.
accounts common cs Účty
acl common cs Oprávnění ACL
action common cs Akce
@ -123,7 +123,7 @@ allow editing the %1 common cs Povolit úpravu %1
allowed file type: %1 common cs Povolený typ souboru: %1
allows to modify responsible users from devices not supporting them, by setting email address of a user as category. groupdav cs Dovoluje upravit zodpovědné uživatele ze zařízení, které je nepodporují, nastavením e-mailové adresy uživatele jako kategorii.
alt common cs Alt
alternate style-sheet: common cs Alternativní definice zobrazení
alternate style-sheet: common cs Alternativní definice zobrazení:
am common cs dopol.
american samoa common cs AMERICKÁ SAMOA
an admin required that you must change your password upon login. common cs Správce vyžaduje, aby bylo heslo změněno při prvním přihlášení.
@ -167,11 +167,9 @@ australia common cs AUSTRÁLIE
austria common cs RAKOUSKO
authenticate common cs Ověřit
author common cs Autor
autohide sidebox menu's common cs Automaticky skrývat menu postranního panelu
autohide sidebox menus common cs Automaticky skrývat menu postranního panelu
automatic update check failed, you need to check manually! common cs Automatická kontrola aktualizací selhala, zkontrolujte aktualizace ručně!
automatically refresh list common cs Automatické obnova seznamu
autosave default category common cs Automatické ukládání výchozí kategorie
autosave default category common cs Automatické ukládání výchozí kategorie.
avatar common cs Avatar
azerbaijan common cs ÁZERBÁJDŹÁN
back common cs Zpět
@ -179,9 +177,9 @@ back to user login common cs Zpět na přihlášení uživatele
background color: common cs Barva na pozadí:
backup key common cs Záloha klíče
backup/restore common cs Záloha/obnova
backup/restore ... common cs Zálohování/obnova ...
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common cs Webový server nemá oprávnění pro zápis do adresáře pro zálohy '%1'
bad login or password common cs Chybné uživatelské jméno nebo heslo
backup/restore ... common cs Zálohování/Obnova ...
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common cs Webový server nemá oprávnění pro zápis do adresáře pro zálohy '%1'.
bad login or password common cs Chybné uživatelské jméno nebo heslo.
bahamas common cs BAHAMY
bahrain common cs BAHRAJN
bangladesh common cs BANGLADÉŠ
@ -195,8 +193,7 @@ belize common cs BELIZE
benin common cs BENIN
bermuda common cs BERMUNDY
bhutan common cs BHÚTÁN
blocked, too many attempts common cs Přístup zablokován, přiliš mnoho pokusů
blue moono theme common cs Téma modrý měsíc
blocked, too many attempts common cs Přístup zablokován, přiliš mnoho pokusů.
blurtext common cs rozmazaný text
bold common cs Tučné
bolivia common cs BOLÍVIE
@ -221,7 +218,7 @@ calendar common cs Kalendář
calendars to sync in addition to personal calendar groupdav cs Kalendáře k synchronizaci pro přidání do osobních kalendářů
cambodia common cs KAMBODŽA
cameroon common cs KAMERUN
can not have special sql-value null common cs Nemůže mít speciální SQL hodnotu NULL
can not have special sql-value null common cs Nemůže mít speciální SQL hodnotu NULL.
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin cs Není možné vytvořit složku %1 pro připojení nalezených rozpojených uzlů!
canada common cs KANADA
cancel common cs Zrušit
@ -231,7 +228,7 @@ cannot set this cat as its own parent! common cs Není možné nastavit kategori
cant delete a single widget from a grid !!! common cs Nemohu smazat jednotlivý widget z mřížky!
cant delete the only column of a grid !!! common cs Nemohu smazat jediný sloupec ve mřížce!
cant delete the only row in a grid !!! common cs Nemohu smazat jediný řádek ve mřížce!
cant open %1, needs ziparchive common cs Nemohu otevřít %1, vyžaduje knihovnu Ziparchive
cant open %1, needs ziparchive common cs Nemohu otevřít %1, vyžaduje knihovnu PHP ZipArchive
cant open '%1' for %2 common cs Nemohu otevřít '%1' pro %2
cape verde common cs KAPVERDSKÉ OSTROVY
caption common cs Záhlaví
@ -287,13 +284,12 @@ click here to create the link common cs Klikněte sem pro vytvoření odkazu
click here to resume your egroupware session. common cs Klikněte sem pro obnovení Vaší EGroupware relace.
click here to start the search common cs Klikněte sem pro zahájení hledání
click here to upload the file common cs Klikněte sem pro upload souboru
click or mouse over to show menus common cs Klikněte nebo přejeďte myší pro zobrazení menu
click or mouse over to show menus? common cs Kliknout nebo přejet myší pro zobrazení menu?
click this image on the navbar: %1 common cs Klikněte na tento obrázek v navigační liště: %1
click to open colorpicker common cs Kliknutím otevřete colorpicker
click to order after that criteria common cs Klikněte sem pro řazení dle daného kritéria
clickable path common cs Rozkliknutelná cesta
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav cs Klienti, u kterých není stanoveno omezení, dostanou omezení pro těchto několik dní. Příliš velké číslo může u některých klientů způsobit problémy.
clipboard contents common cs Obsah schránky
close common cs Zavřít
close sidebox common cs Zavřít postranní panel
closes the window without saving the changes common cs Uzavře okno bez uložení změn
@ -312,7 +308,7 @@ common preferences common cs Společné předvolby
comoros common cs KOMORSKÉ OSTROVY
company common cs Společnost
confirm common cs Potvrdit
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common cs Potvrzující zpráva nebo uživatelsky definovaný JavaScript (vracející true nebo false)
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common cs Potvrzující zpráva nebo uživatelsky definovaný JavaScript (vracející true nebo false).
confirmation necesary or custom java-script common cs Vyžadováno potvrzení nebo uživatelský JavaScript
confirmation required common cs Je vyžadováno potvrzení
congo common cs KONGO
@ -360,7 +356,6 @@ cut common cs Vyjmout
cyprus common cs KYPR
czech republic common cs ČESKÁ REPUBLIKA
dark mode common cs Tmavý režim
dark moono theme common cs Téma temný měsíc
data type common cs Datový typ
database error common cs Databázová chyba
database error! common cs Databázová chyba!
@ -407,8 +402,8 @@ delete this photo? common cs Smazat tuto fotku?
delete this row common cs Smazat tento řádek
delete whole column (can not be undone!!!) common cs Smazat celý sloupec
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common cs Vymaže výše uvedenou eTemplate z databáze, nelze vrátit zpět
deletes the etemplate spez. above common cs Smaže výše uvedenou eTemplate
deletes this column common cs Smaže tento sloupec
deletes the etemplate spez. above common cs Smaže výše uvedenou eTemplate.
deletes this column common cs Smaže tento sloupec.
deletes this index common cs Smaže tento index.
denmark common cs DÁNSKO
description common cs Popis
@ -416,13 +411,13 @@ detail common cs Detail
details common cs Podrobnosti
direction left to right common cs Směr zleva doprava
directory common cs Adresář
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common cs Adresář neexistuje, web server pro něj nemá práva ke čtení nebo není relativní ke kořenovému adresáři dokumentů.
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common cs Adresář neexistuje, web server pro něj nemá práva ke čtení nebo není relativní ke kořenovému adresáři dokumentů!
directory for storing merged documents preferences cs Složka pro ukládání sloučených dokumentů
directory with documents to insert entries preferences cs Složka s dokumenty pro vkládání záznamů
disabled common cs Zakázano
discard changes common cs Zahodit změny
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common cs Zobrazeno před vstupem nebo je vstup vložen za '%s' v označení (tlačítka pro odeslání nebo názvu souboru s obrázkem).
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common cs Zobrazeno ve stavové liště prohlížeče pokud vstupní pole získá fokus
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common cs Zobrazeno ve stavové liště prohlížeče pokud vstupní pole získá fokus.
displayed in the top line of the groupbox (legend) common cs Zobrazeno v horní řádce rámečku skupiny (v legendě).
distribution lists as groups groupdav cs Distribuční seznam jako skupina
djibouti common cs DŽIBUTSKO
@ -464,7 +459,7 @@ edit categories common cs Editovat kategorie
edit category common cs Editovat kategorii
edit embeded css styles or of the applications app.css file common cs Upravit vložené CSS styly nebo CSS styly aplikací v souboru app.css
edit the etemplate spez. above common cs Upravit výše uvedenou eTemplate
edit... common cs Editovat....
edit... common cs Editovat ...
editable templates - db-tools common cs Editovatelné šablony - Databázové nástroje
editable templates - delete template common cs Editovatelné šablony - Smazat šablonu
editable templates - editor common cs Editovatelné šablony - Editor
@ -476,7 +471,7 @@ egroupware all users group, do not delete common cs Skupina pro všechny uživat
egroupware anonymous users group, do not delete common cs Skupina pro anonymní uživatele EGroupware, NEmažte
egroupware api version common cs Verze EGroupware API
egroupware maintenance update %1 available common cs Je k dispozici nová verze EGroupware %1
egroupware security update %1 needs to be installed! common cs Je potřeba nainstalovat bezpečnostní aktualizaci EGroupware %1 !
egroupware security update %1 needs to be installed! common cs Je potřeba nainstalovat bezpečnostní aktualizaci EGroupware %1!
egroupware version common cs Verze EGroupware
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common cs EGroupware: zablokováno přihlášení uživatele '%1', IP %2
egypt common cs EGYPT
@ -486,7 +481,7 @@ email common cs E-mail
email-address of the user, eg. "%1" common cs E-mailová adresa uživatele, např. "%1"
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) common cs Vložené CSS styly, např. '.red { background: red; }' (všimněte si tečky před názvem třídy) nebo '@import url(...)' (názvy tříd jsou všeobecné pro celou stránku!)
empty file common cs Prázdný soubor
enable javascript onchange submit common cs Povolit odesílání onChange v JavaScript
enable javascript onchange submit common cs Povolit odesílání onchange v JavaScript
enable logging groupdav cs Povolit logování provozu
enabled common cs Povoleno
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav cs Povoluje logování provozu CalDAV/CardDAV pro zjištění problémů se zařízeními.
@ -495,26 +490,26 @@ end time common cs Čas ukončení
enter '' for an empty default, nothing mean no default common cs Zadejte '' pro prázdnou hodnotu jako výchozí, nic znamená bez výchozí hodnoty
enter a search pattern common cs Zadejte hledaný výraz
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common cs Zadejte název souboru, který chcete uploadovat a připojit, použijte [Procházet] pro vyhledání souboru
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin cs Zadejte umístění URL EGroupware.<br>Příklad: https://egw.domain.com/egroupware nebo /egroupware<br><b>Bez koncového lomítka</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin cs Zadejte umístění URL EGroupware.<br>Příklad: https://egw.domain.com/egroupware nebo /egroupware<br><b>Bez koncového lomítka</b>
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common cs Sem zadejte číslo nové verze (> stará_verze), ponechte prázdné pokud nechcete aktualizovat soubor
enter the new version number here (has to be > old_version) common cs Sem zadejte číslo nové verze (musí být > stará_verze)
enter your file name common cs Zadejte název souboru
enter your password common cs Zadejte své heslo
entry has been deleted sucessfully common cs Záznam byl úspěšně smazán
entry has been deleted sucessfully common cs Záznam byl úspěšně smazán.
entry not found! common cs Záznam nebyl nalezen!
entry saved common cs Záznam uložen
entry updated sucessfully common cs Záznam byl úspěšně zaktualizován
entry updated sucessfully common cs Záznam byl úspěšně zaktualizován.
epl only common cs Pouze pro předplatitele EPL
equatorial guinea common cs ROVNÍKOVÁ GUINEA
eritrea common cs ERITREA
error common cs Chyba
error copying uploaded file to vfs! common cs Chyba při kopírování uploadovaného souboru do VFS!
error create parent directory %1! common cs Chyba při vytváření nadřazeného adresáře %1 !
error creating %1 %2 directory common cs Chyba při vytáření adresáře %1 %2
error deleting %1 %2 directory common cs Chyba při mazání adresáře %1 %2
error deleting %1! common cs Chyba při mazání %1 !
error create parent directory %1! common cs Chyba při vytváření nadřazeného adresáře %1!
error creating %1 %2 directory common cs Chyba při vytáření adresáře %1 %2!
error deleting %1 %2 directory common cs Chyba při mazání adresáře %1 %2!
error deleting %1! common cs Chyba při mazání %1!
error enabling push common cs Chyba při povolování push
error renaming %1 %2 directory common cs Chyba při přejmenování adresáře %1 %2
error renaming %1 %2 directory common cs Chyba při přejmenování adresáře %1 %2!
error uploading file! filemanager cs Chyba při uploadu souboru!
error: template not found !!! common cs Chyba: Šablona nebyla nalezena!
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common cs Chyba: webový server nemá oprávnění k zápisu do '%1'!
@ -525,17 +520,17 @@ et2 rendering took %1s common cs Překlad eT2 trval %1 s
etag common cs ETag
etemplate common cs eTemplate
etemplate '%1' imported, use save to put it in the database common cs eTemplate '%1' naimportována, použijte Uložit pro zápis do databáze
etemplate '%1' written to '%2' common cs eTemplate '%1' zapsána do '%2'
etemplate '%1' written to '%2' common cs eTemplate '%1' zapsána do '%2'
etemplate editor common cs Editor eTemplate
etemplate reference common cs Referenční příručka eTemplate
etemplate tutorial common cs Výuka eTemplate
ethiopia common cs ETIOPIE
everything common cs Vše
exact common cs Přesný (výraz)
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences cs Příklad {{IF n_prefix~Pan~Vážený pane~Vážená paní}} - hledá se výskyt slova "Pan" v poli "n_prefix", pokud je nalezeno, vloží se text Vážený pane, jinak Vážená paní.
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences cs Příklad {{LETTERPREFIX}} - vloží oslovení a pokud je titul nevyplněn, nevloží se mezery navíc.
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common cs Příklad {{LETTERPREFIX}} - vloží oslovení a pokud je titul nevyplněn, nevloží se mezery navíc.
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences cs Příklad {{NELF role}} - pokud pole role není prázdné, bude na nový řádek vypsán obsah pole role.
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences cs Příklad {{IF n_prefix~Pan~Vážený pane~Vážená paní}} - hledá se výskyt slova "Pan" v poli "n_prefix", pokud je nalezeno, vloží se text Vážený pane, jinak Vážená paní
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences cs Příklad {{LETTERPREFIX}} - vloží oslovení a pokud je titul nevyplněn, nevloží se mezery navíc
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common cs Příklad {{LETTERPREFIX}} - vloží oslovení a pokud je titul nevyplněn, nevloží se mezery navíc
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences cs Příklad {{NELF role}} - pokud pole role není prázdné, bude na nový řádek vypsán obsah pole role
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences cs Příklad {{nenvlf role}} - pokud pole role není prázdné, nastaví se pozice na nový řádek ale obsah pole role nebude vypsáno.
exchange this row with the one above common cs Zaměnit tento řádek s řádkem nad ním
exchange this two columns common cs Zaměnit tyto dva sloupce
@ -543,7 +538,7 @@ expiration common cs Konec platnosti
export the loaded etemplate into a xml-file common cs Exportovat načtenou eTemplate do XML souboru
export xml common cs Exportovat XML
extensions loaded: common cs Načtená rozšíření:
failed to change mode of required directory "%1" to %2! admin cs Nepodařilo se provést požadovanou změnu složky "%1" na %2 !
failed to change mode of required directory "%1" to %2! admin cs Nepodařilo se provést požadovanou změnu složky "%1" na %2!
failed to change password. common cs Nepodařilo se změnit heslo.
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common cs Nepodařilo se zkontaktovat server nebo jeho odpověď byla chybná. Zkuste se přihlásit znovu a v případě chyby kontaktujte administrátora.
failed to create required directory "%1"! admin cs Nepodařilo se vytvořit požadovanou složku "%1"!
@ -569,7 +564,7 @@ file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common cs Soubor ob
file information common cs Informace o souboru
file is of wrong type (%1 != %2)! common cs Soubor nemá správný typ (%1 není %2)!
file too large. maximum %1 common cs Soubor je příliš velký. Maximální velikost je %1
file writen common cs Soubor byl uložen
file writen common cs Soubor byl uložen.
files common cs Soubory
files without content in physical filesystem will be removed. admin cs Soubory, které nemají žádný obsah ve fyzickém souborovém systému budou smazány.
fileupload common cs Upload souboru
@ -628,9 +623,9 @@ grid column attributes common cs Atributy sloupců ve mřížce
grid row attributes common cs Atributy řádků ve mřížce
group common cs Skupina
group access common cs Skupinový přístup
group has been added common cs Skupina byla přidána
group has been deleted common cs Skupina byla smazána
group has been updated common cs Skupina byla aktualizována
group has been added common cs Skupina byla přidána.
group has been deleted common cs Skupina byla smazána.
group has been updated common cs Skupina byla aktualizována.
group name common cs Název skupiny
group public common cs Přístupný skupině
groupbox common cs Rámeček skupiny
@ -658,7 +653,7 @@ high common cs Vysoká
highest common cs Nejvyšší
history common cs Historie
history log common cs Protokol historie
hold [%1] key to select text eg. to copy it common cs Podržením klávesy [%1] vyberte text, např. pro jeho kopírování.
hold [%1] key to select text eg. to copy it common cs Podržením klávesy [%1] vyberte text, např. pro jeho kopírování
holy see (vatican city state) common cs VATIKÁN
home common cs Hlavní strana
home email common cs Domácí e-mail
@ -673,7 +668,7 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav cs Kolik dní se má syn
how many entries should the list show common cs Kolik záznamů má seznam zobrazovat
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common cs Kolik ikon se má zobrazovat v navigační liště (v záhlaví stránky). Další ikony se přesunou do roletového menu, které zobrazíte kliknutím na symbol na pravé straně navigační lišty.
how many rows to print common cs Kolik řádků se má vytisknout
how to show the general egroupware menu ? common cs Jak zobrazovat hlavní menu EGroupware?
how to show the general egroupware menu ? common cs Jak zobrazovat hlavní menu EGroupware
html common cs HTML
html link to the current record common cs HTML odkaz na současný záznam
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common cs HTML odkazy na všechny záznamy spojené s aktuálním záznamem, kromě připojených souborů
@ -681,7 +676,7 @@ hungary common cs MAĎARSKO
iceland common cs ISLAND
id common cs ID
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common cs Pokud je položka zakázaná, je zobrazena prázdná buňka tabulky pro (dočasné) odstranění položky/buňky
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common cs Pokud budou hodiny povoleny, chcete je aktualizovat každou vteřinu nebo každou minutu?
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common cs Pokud budou hodiny povoleny, chcete je aktualizovat každou vteřinu nebo každou minutu.
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common cs Pokud se chyba opakuje, kontaktujte svého správce pro pomoc a požádejte ho o prozkoumání chybových hlášení na webovém serveru.
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common cs Pokud máte ve složce pozadí nějaké obrázky, můžete si vybrat ten, který se má zobrazovat.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences cs Pokud specifikujete složku (celou cestu VFS), %1 zobrazí se akce pro každý dokument. Touto akcí bude možné stáhnout požadovaný dokument s doplněnými údaji.
@ -695,8 +690,8 @@ import an etemplate from a xml-file common cs Importovat eTemplate z XML souboru
import table-definitions from existing db-table common cs Importovat definice tabulky ze stavající databázové tabulky
import xml common cs Importovat XML
include access to any linked files (links tab) common cs Zahrňte přístup ke všem propojeným souborům (karta Odkazy)
increment version to not overwrite the existing template common cs Zvyšte číslo verze, aby nedošlo k přepsání stávající šablony
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common cs index/název vráceného obsahu (název šablony, odkaz/metoda pro obrázek)
increment version to not overwrite the existing template common cs Zvyšte číslo verze, aby nedošlo k přepsání stávající šablony.
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common cs index/název vráceného obsahu (název šablony, odkaz/metoda pro obrázek).
indexed common cs Indexovaný
indexoptions common cs Volby indexu
india common cs INDIE
@ -731,10 +726,10 @@ international common cs Mezinárodní
introduction common cs Úvod
invalid 2-factor authentication code common cs Neplatný kód dvoufaktorového ověřování
invalid email common cs Neplatný e-mail
invalid filename common cs Neplatné jméno souboru
invalid ip address common cs Neplatná IP adresa
invalid filename common cs Neplatné jméno souboru.
invalid ip address common cs Neplatná IP adresa.
invalid or expired 'remember me' token common cs Neplatný nebo prošlý token "zapamatuj si mě"
invalid password common cs Neplatné heslo
invalid password common cs Neplatné heslo.
iran, islamic republic of common cs ÍRÁN
iraq common cs IRÁK
ireland common cs IRSKO
@ -756,7 +751,6 @@ justify center common cs Zarovnej na střed
justify full common cs Zarovnej do bloku
justify left common cs Zarovnej nalevo
justify right common cs Zarovnej napravo
kama theme common cs Téma kama
kazakstan common cs KAZACHSTÁN
kenya common cs KEŇA
key common cs Klíč
@ -856,9 +850,9 @@ menu common cs Menu
merged document filename preferences cs Název souboru sloučeného dokumentu
message common cs Zpráva
message ... common cs Zpráva ...
message prepared for sending. common cs Zpráva je připravena k odeslání
message prepared for sending. common cs Zpráva je připravena k odeslání.
message(s) send failed! common cs Odeslání zpráv(y) se nepodařilo!
message(s) send ok. common cs Zpráva(y) byla(y) úspěšně odeslána(y)
message(s) send ok. common cs Zpráva(y) byla(y) úspěšně odeslána(y).
mexico common cs MEXIKO
micronesia, federated states of common cs MIKRONÉSIE
middle common cs Prostřední
@ -875,22 +869,20 @@ mongolia common cs MONGOLSKO
montenegro common cs ČERNÁ HORA
month common cs Měsíc
montserrat common cs MONTSERRAT
moono color theme common cs Téma barevný měsíc
moono theme (default) common cs Téma měsíc (výchozí)
more common cs Více
more than 1 match for '%1' common cs Více než jeden záznam pro '%1'
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin cs Byl nalezen více než jeden aktivní soubor %1, starší revize %2 jsou deaktivovány!
morocco common cs MAROKO
move common cs Přesunout
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin cs Potomek %1 byl přesunut ze složky fs_id=%2 do %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin cs Nepřipojený %1 %2 byl přesunut do %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin cs Nepřipojený %1 %2 byl přesunut do %3.
mozambique common cs MOSAMBIK
multicolumn indices common cs Vícesloupcové indexy
multiple common cs Vícenásobný
my account common cs Můj účet
myanmar common cs MYANMAR
name common cs Jméno
name of other table where column is a key from common cs Název jiné tabulky kde je skoupec klíčem
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common cs Název skupiny šablon z phpgw (např. verdilak): '' = výchozí (načte předvolenou šablonu, použijte 'výchozí' pro načtení výchozí šablony '')
name of table to add common cs Název tabulky, která se má přidat
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common cs Název eŠablony, měl by být ve tvaru aplikace.funkce.[.podŠablona]
name of the user, eg. "%1" common cs Jméno uživatele, např. "%1"
@ -913,7 +905,7 @@ new search common cs Nové hledání
new table created common cs Nová tabulka vytvořena
new value common cs Nová hodnota
new zealand common cs NOVÝ ZÉLAND
newer version '%1' exists !!! common cs Existuje novější verze '%1' !
newer version '%1' exists !!! common cs Existuje novější verze '%1'!
next common cs Další
next page common cs Další strana
nextmatch common cs Nextmatch (Další shoda)
@ -936,8 +928,8 @@ no filename given or selected via browse... common cs Nebyl zadán název soubor
no filters common cs Odebrat filtr
no history for this record common cs Žádná historie pro tento záznam
no key for recipient: common cs Nenalezen klíč pro příjemce:
no matches found common cs Nenalezeny žádné záznamy
no response from server: your data is probably not saved common cs Žádná odezva ze serveru: vaše data pravděpodobně NEJSOU uložena
no matches found common cs Nenalezeny žádné záznamy.
no response from server: your data is probably not saved common cs Žádná odezva ze serveru: vaše data pravděpodobně NEJSOU uložena.
no results match common cs Žádné výsledky neodpovídají
no rights to export more than %1 entries! common cs Nemáte oprávnění pro export více než %1 záznamů!
no row to swap with !!! common cs Není řádek, za který se dá prohodit!
@ -952,7 +944,7 @@ normal common cs Normální
northern mariana islands common cs SEVERNÍ MARIANY
norway common cs NORSKO
not common cs ne
not a user yet? register now common cs Nemáte dosud uživatelský účet? Zaregistrujte se
not a user yet? register now common cs Nemáte dosud uživatelský účet? Zaregistrujte se.
not assigned common cs Nepřidělen
not null common cs NENÍ NULL
not readable %1 entry of user %2 common cs Nečitelný %1 záznam uživatele %2
@ -992,7 +984,7 @@ open existing contact common cs Otevřít stávající kontakt
open notify window common cs Otevřít okno s upozorněním
open popup window common cs Otevřít překryvné okno
open sidebox common cs Otevřít postranní panel
open the online help. common cs Otevřit online nápovědu.
open the online help. common cs Otevřit online nápovědu
operator common cs Operátor
optional note about the link common cs Volitelná poznámka o odkazu
options common cs Volby
@ -1023,7 +1015,7 @@ password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more charac
password could not be changed common cs Heslo nemohlo být změněno!
password has been updated common cs Heslo bylo zaktualizováno.
password must contain at least %1 lowercase letters common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 malých písmen.
password must contain at least %1 numbers common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 číslic
password must contain at least %1 numbers common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 číslic.
password must contain at least %1 special characters common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 speciálních znaků.
password must contain at least %1 uppercase letters common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 velkých písmen.
password must have at least %1 characters common cs Heslo musí mít nejméně %1 znaků.
@ -1092,9 +1084,9 @@ quick add common cs Rychlé přidání
radiobutton common cs Přepínací tlačítko
read common cs Číst
read a list of entries. common cs Načíst seznam záznamů
read a single entry by passing the id and fieldlist. common cs Načíst jednotlivý záznam zadáním jeho ID a seznamu polí
read a single entry by passing the id and fieldlist. common cs Načíst jednotlivý záznam zadáním jeho ID a seznamu polí.
read etemplate from database (for the keys above) common cs Načíst eTemplate z databáze (pro výše uvedené klíče)
read this list of methods. common cs Číst tento seznam metod.
read this list of methods. common cs Číst tento seznam metod
reading common cs Čtení
readonly common cs Jen pro čtení
readonly filemanager directory common cs Složka správce souborů pouze pro čtení
@ -1106,16 +1098,16 @@ reject common cs Odmítnout
remember me common cs Zapamatuj si mě
remember me for %1 common cs Zapamatujte si mě pro %1
remove api cs Odstranění adresy
remove row (can not be undone!!!) common cs Odstranit řádek (nelze vrátit zpět!)
remove row (can not be undone!!!) common cs Odstranit řádek
remove selected accounts common cs Odstranit vybrané účty
remove shortcut common cs Odstranit zástupce
remove this link (not the entry itself) common cs Odstranit tento odkaz (ne celý záznam)
remove this link (not the entry itself) common cs Odstranit odkaz
removed (now) empty directory fs_id=%1 admin cs Odstraněna (nyní) prázdná složka fs_id=%1
rename common cs Přejmenovat
repeat password common cs Opakování hesla
replace common cs Nahradit
replace with common cs Nahradit s
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common cs Požadavek nelze zpracovat, načtěte prosím okno znovu (stiskněte F5 nebo Cmd+R)!
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common cs Požadavek nelze zpracovat, načtěte prosím okno znovu (stiskněte F5 nebo Ctrl+R)!
requested resource '%1' does not exist or has expired common cs Požadovaný prostředek '%1' neexistuje nebo jeho platnost vypršela
requests and full responses to files directory common cs Dotazy a plné odpovědi pro složku se soubory
requests and truncated responses to apache error-log groupdav cs Dotazy a zkrácené odpovědi pro chybový log Apache
@ -1130,7 +1122,7 @@ resource calendars groupdav cs Kalendáře zdrojů
resource type common cs Typ zdroje
resources common cs Zdroje
restore all common cs Obnovit vše
restore all application templates, overwriting existing ones with identical version number common cs Obnovit všechny šablony aplikace, pokud budou existovat nějaké se shodným číslem verze, budou přepsány.
restore all application templates, overwriting existing ones with identical version number common cs Obnovit všechny šablony aplikace, pokud budou existovat nějaké se shodným číslem verze, budou přepsány
restore failed common cs Obnovení se nezdařilo
restore key common cs Obnovení klíče
restore password common cs Obnovení hesla
@ -1157,7 +1149,7 @@ san marino common cs SAN MARINO
sao tome and principe common cs SVATÝ TOMÁŠ
saturday common cs Sobota
saudi arabia common cs SAÚDSKÁ ARÁBIE
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common cs Verze Savant2 se liší od verze Savant2 wrapperu. <br/>Tato verze: %1 <br/>Verze Savantu: %2
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common cs Verze Savant2 se liší od verze Savant2 wrapperu. <br>Tato verze: %1 <br>Verze Savantu: %2
save common cs Uložit
save all common cs Uložit vše
save as common cs Uložit jako
@ -1167,7 +1159,7 @@ save the changes made and close the window common cs Uložit provedené změny a
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common cs Uložit eŠablonu pod výše uvedenými klíči (název, ...), změnit je pro Uložit jako
saved column sizes to preferences. common cs Uložení velikosti sloupců do předvoleb.
saves changes to tables_current.inc.php common cs Uloží změny do tables_current.inc.php
saves the template with given version number and closes the window common cs Uloží šablonu s daným číslem verze a zavře okno
saves the template with given version number and closes the window common cs Uloží šablonu s daným číslem verze a zavře okno.
scale common cs Škála
scale for float common cs Škála pro plovoucí
scheduling inbox common cs Plánování příjmu
@ -1184,8 +1176,8 @@ section common cs Sekce
securest common cs Zabezpečení
security & password common cs Zabezpečení & Heslo
select common cs Vybrat
select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav cs Zvolte "%1", pokud váš klient nepodporuje více adresářů
select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. groupdav cs Zvolte "%1", pokud váš klient podporuje skupiny, např. OS X, nebo adresáře iOS
select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav cs Zvolte "%1", pokud váš klient nepodporuje více adresářů.
select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. groupdav cs Zvolte "%1", pokud váš klient podporuje skupiny, např. OS X, nebo adresáře iOS.
select a category common cs Vybrat kategorii
select a primary contact, to show in the list common cs Vybrat primární kontakt, který má být zobrazen v seznamu
select access common cs Vybrat přístup
@ -1216,7 +1208,7 @@ select files from filemanager ... common cs Vyberte soubory ze správce souborů
select group common cs Vybrat skupinu
select home email address common cs Vybrat domácí e-mailovou adresu
select hour common cs Vybrat hodinu
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common cs Vyberte pokud nemá být obsah pole přeložen (jmenovka je přeložena vždy)
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common cs Vyberte pokud nemá být obsah pole přeložen (jmenovka je přeložena vždy).
select language common cs Vybrat jazyk
select month common cs Vybrat měsíc
select multiple accounts common cs Vybrat více účtů
@ -1228,8 +1220,8 @@ select priority common cs Vybrat prioritu
select some options common cs Vyberte nějakou možnost
select state common cs Vybrat stát
select the columns to display in the list common cs Vybrat sloupce, které mají být zobrazeny v seznamu
select the default height for the application windows common cs Vyberte výchozí výšku pro okno aplikace
select the default width for the application windows common cs Vyberte výchozí šířku pro okno aplikace
select the default height for the application windows common cs Vyberte výchozí výšku pro okno aplikace.
select the default width for the application windows common cs Vyberte výchozí šířku pro okno aplikace.
select the indexed columns in their desired order common cs Vybrat indexované sloupce v požadovaném pořadí
select this etemplate to delete it common cs Vybrat tuto eTemplate ke smazání
select user common cs Vybrat uživatele
@ -1245,13 +1237,13 @@ send succeeded to %1 common cs Úspěšně odesláno na %1
senegal common cs SENEGAL
september common cs Září
serbia common cs SRBSKO
server %1 has been added common cs Server %1 byl přidán
server %1 has been added common cs Server %1 byl přidán.
server answered. processing response... common cs Server odpověděl. Zpracovávám odpověď ...
server contacted. waiting for response... common cs Server zkontaktován. Čekám na odpověď ...
server error common cs Chyba serveru
server is unwilling to perform. common cs Server si nepřeje provést
server is unwilling to perform. common cs Server si nepřeje provést.
server name common cs Název serveru
session has been killed common cs Relace byla ukončena
session has been killed common cs Relace byla ukončena.
set as default common cs Nastavit jako výchozí
set these columns as the default common cs Nastavit tyto sloupce jako výchozí
set user as only responsible user, but keeping groups groupdav cs Nastavit uživatele jako jediného zodpovědného, ale zachovat skupiny
@ -1262,7 +1254,7 @@ setup common cs Setup
setup main menu common cs Nastavit hlavní menu
seychelles common cs SEYCHELY
share common cs Sdílet
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common cs Sdílejte jako pouze pro čtení, ale povolte odesílání. Nahrávání je skryté a přístup k němu mají pouze osoby s účtem.
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common cs Sdílejte jako pouze pro čtení, ale povolte odesílání. Nahrávání je skryté a přístup k němu mají pouze osoby s účtem
share filemanager directory common cs Složka Filemanager
share files common cs Sdílet soubory
share just the associated filemanager directory, not the %1 common cs Sdílet pouze přidruženou složku správce souborů, nikoli %1
@ -1277,8 +1269,6 @@ show all common cs zobrazit vše
show all / cancel filter common cs Zobrazit vše / zrušit filtr
show all categorys common cs Zobrazit všechny kategorie
show as topmenu common cs Zobrazit jako horní menu
show clock? common cs Zobrazit hodiny?
show home and logout button in main application bar? common cs Zobrazit odkaz na hlavní stranu a odhlášení v hlavní aplikační liště?
show in sidebox common cs Zobrazit v postranním panelu
show log of following device groupdav cs Zobrazit log tohoto zařízení
show logo's on the desktop. common cs Zobrazit logo na pracovní ploše.
@ -1286,10 +1276,9 @@ show menu common cs Zobrazit menu
show next login common cs Zobrazit při příštím přihlášení
show now common cs Zobrazit nyní
show page generation time common cs Zobrazit časy generování stránek
show page generation time on the bottom of the page? common cs Přejete si zobrazit čas generování stránky na jejím zápatí?
show page generation time? common cs Zobrazit čas generovaní stránky?
show page generation time on the bottom of the page? common cs Přejete si zobrazit čas generování stránky na jejím zápatí.
show page generation time? common cs Zobrazit čas generovaní stránky
show password common cs Zobrazit heslo
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common cs Zobrazit logo EGroupware a x-desktopu na pracovní ploše.
show values common cs Zobrazit hodnoty
show/hide common cs Zobrazit/skrýt postranní panel
show_more_apps common cs Zobrazit_více_aplikací
@ -1309,7 +1298,7 @@ slovakia common cs SLOVENSKO
slovenia common cs SLOVINSKO
solomon islands common cs ŠALAMOUNOVY OSTROVY
somalia common cs SOMÁLSKÁ REPUBLIKA
sorry, your login has expired login cs Lituji, Váše přihlášení vypršelo
sorry, your login has expired login cs Lituji, Váše přihlášení vypršelo.
south africa common cs JIHOAFRICKÁ REPUBLIKA
south georgia and the south sandwich islands common cs JIŽNÍ GEORGIE A JIŽNÍ SANDWICHOVY OSTROVY
space common cs Mezera
@ -1365,8 +1354,8 @@ taiwan common cs TCHAJ-WAN
tajikistan common cs TÁDŽIKISTÁN
tanzania, united republic of common cs TANZANIE
template common cs Šablona
template deleted common cs Šablona smazána
template saved common cs Šablona uložena
template deleted common cs Šablona smazána.
template saved common cs Šablona uložena.
text common cs Text
text color: common cs Barva textu:
textarea common cs Textová oblast
@ -1374,14 +1363,14 @@ th common cs Čt
thailand common cs THAJSKO
the backup key has been deleted. common cs Záloha klíče byla smazána.
the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common cs Váš prohlížeč blokuje vyskakovací okna. Klikněte prosím na tlačítko pro zobrazení vyskakovacího okna.<br>Pokud příště nechcete, aby se zobrazilo toto upozornění, nastavte v prohlížeči, aby neblokoval vyskakovací okna z %1
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences cs Dokument může obsahovat zástupce jako např. {{%3}}, které budou při zpracování nahrazeny skutečnými odpovídajícími hodnotami. %1 Úplný seznam zástupců %2.
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences cs Dokument může obsahovat zástupce jako např. {{%3}}, které budou při zpracování nahrazeny skutečnými odpovídajícími hodnotami. %1Úplný seznam zástupců%2.
the following applications require upgrades common cs Následující aplikace vyžadují aktualizaci
the following document-types are supported: preferences cs Jsou podporovány následující typy souborů:
the mail server returned common cs Poštovní server odpověděl
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common cs Systémový uživatel tohoto jména již existuje. Uživatelé by neměli mít stejná jména jako systémoví uživatelé.
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common cs Budou to podsložky v domovských složkách (atribut %1).
this feature is only available in epl version. common cs Tato funkce je k dispozici pouze ve verzi EPL.
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common cs This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.<br>%1
this feature is only available in epl version. common cs Tato funkce je dostupná ve verzi EGroupware EPL.
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common cs Toto je váš vlastní podíl. Chcete-li to otestovat, použijte anonymní / inkognito okno.<br>%1
this name has been used already common cs Takové jméno již bylo použito!
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common cs Tento text se zobrazí, pokud je vstupní pole prázdné a nemá fokus
this will reset toolbar preferences for all users and set them to configured default prefs. common cs Tím se obnoví předvolby panelu nástrojů pro všechny uživatele a nastaví se na nakonfigurované výchozí předvolby.
@ -1405,12 +1394,11 @@ todays date, eg. "%1" common cs Dnešní datum, např. "%1"
togo common cs TOGO
tokelau common cs TOKELAU
tonga common cs TONGA
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common cs Příliš mnoho vybraných řádků.<br>Vyberte všechny nebo méně než %1 řádků.
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common cs Příliš mnoho vybraných řádků.<br>Vyberte všechny nebo méně než %1 řádků
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common cs Příliš mnoho neúspěšných pokusů o přihlášení: %1 pro uživatele '%2', %3 pro IP %4
top common cs Horní okraj
total common cs Celkem
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common cs Celkem: %1 Úspěšně: %2 Neúspěšně: %3 Přeskočeno: %4
transparant bg for the icons? common cs Transparentní pozadí pro ikony
tree common cs Strom
trinidad and tobago common cs TRINIDAD A TOBAGO
tu common cs Út
@ -1422,7 +1410,7 @@ turks and caicos islands common cs TURKS A CAICOS
tuvalu common cs TUVALU
type common cs Typ
type of the column common cs Typ sloupce
type of the field (select label if field should be empty) common cs Typ pole (vyberte Jmenovku, pokud má být pole prázdné)
type of the field (select label if field should be empty) common cs Typ pole (vyberte Jmenovku, pokud má být pole prázdné).
uganda common cs UGANDA
ukraine common cs UKRAJINA
un-delete common cs Obnovit
@ -1441,7 +1429,6 @@ unlink common cs Zrušit odkaz
update common cs Aktualizovat
update a single entry by passing the fields. common cs Aktualizovat záznam vyplněním položek
update from version '%s' to common cs Aktualizovat z verze '%s' na
update the clock per minute or per second common cs Aktualizovat čas každou minutu nebo sekundu
updating your account with new data from your identity provider failed! common cs Aktualizace účtu novými údaji od poskytovatele identit se nezdařila!
upload common cs Uploadovat
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common cs Adresář pro upload neexistuje nebo do něj webový server nemá právo zápisu.
@ -1451,7 +1438,7 @@ upload requires the directory to be writable by the webserver! common cs Upload
uppercase letters common cs velká písmena
url common cs URL
url of current record common cs Adresa URL aktuálního záznamu
urls of any entries linked to the current record, excluding attached files common cs Adresy URL všech záznamů spojených s aktuálním záznamem, s výjimkou připojených souborů.
urls of any entries linked to the current record, excluding attached files common cs Adresy URL všech záznamů spojených s aktuálním záznamem, s výjimkou připojených souborů
uruguay common cs URUGUAY
use button to search for common cs Použijte tlačítko k hledání
use button to search for address common cs Použijte tlačítko k hledání adresy
@ -1465,7 +1452,7 @@ username common cs Uživatelské jméno
users common cs Uživatelé
users choice common cs Uživatelská volba
uzbekistan common cs UZBEKISTÁN
valign common cs svislé zarovnání
valign common cs vAlign
value common cs Hodnota
value has to be at least '%1' !!! common cs Hodnota musí být nejméně '%1'!
value has to be at maximum '%1' !!! common cs Hodnota musí být nejvýše '%1'!
@ -1473,7 +1460,6 @@ vanuatu common cs VANUATU
vbox common cs Svislý rámeček
venezuela common cs VENEZUELA
version common cs Verze
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common cs Číslo verze, mělo být mít podobu: hlavní.vedlejší.revize.číslo (např. 0.9.13.001 všechna čísla doplněná nulami)
vertical alignment of row common cs Svislé zarovnání řádku
vfs upload directory common cs Nahrání složky na VFS
video tutorials common cs Videonávody
@ -1495,7 +1481,7 @@ western european common cs Západoevropské
western sahara common cs ZÁPADNÍ SAHARA
what color should all the blank space on the desktop have common cs Jakou barvu by měla mít všechna prázdná místa na pracovní ploše?
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common cs Co se stane s přetékajícím obsahem: viditelný (výchozí), skrytý,rolovat,auto(rozhoduje prohlížeč)
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences cs Když sloučíte záznamy do dokumentů, budou uloženy zde. Pokud není zadána žádná složka, budou uloženy ve vašem domovském adresáři (%1).
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences cs Když sloučíte záznamy do dokumentů, budou uloženy zde. Pokud není zadána žádná složka, budou uloženy ve vašem domovském adresáři (%1)
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common cs Odpovíte-li ano, potom tlačítka pro hlavní stranu a odhlášení budou přítomna ve vrchní aplikační liště.
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common cs Kde a jak budou zobrazeny v EGroupware odkazy jako předvolby, o aplikaci nebo odhlášení.
which groups common cs Které skupiny
@ -1511,7 +1497,7 @@ wk common cs Týd.
work email common cs Pracovní e-mail
working days common cs Pracovní dny
works reliable for total size up to 1-2 mb, might work for 5-10 mb, most likely to fail for >10mb common cs Spolehlivě funguje pro celkovou velikost 1-2 MB, někdy funguje pro velikosti 5-10 MB, většinou nefunguje pro velikost větší jak 10 MB
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common cs Chcete zobrazit čas generování každého okna na jeho zápatí?
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common cs Chcete zobrazit čas generování každého okna na jeho zápatí
writable common cs Zapisovatelné
writable filemanager directory common cs Zapisovatelná složka správce souborů
writable share common cs Sdílený prostor s právy k zápisu
@ -1533,15 +1519,15 @@ you are not allowed to export more than %1 entries! common cs Nemáte oprávněn
you are required to change your password during your first login common cs Během svého prvního přihlášení si musíte změnit heslo
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common cs Můžete navolit kolik ikon a nástrojových lišt editor zobrazuje.
you can not choose more then %1 item(s)! common cs Není možné vybrat více než %1 položku(ek)!
you can respond by visiting: common cs Můžete odpovědět navštívením:
you have been successfully logged out login cs Byl(a) jste úspěšně odhlášen(a)
you have not entered a title common cs Nevložil(a) jste název
you have not entered a valid date common cs Nevložil(a) jste platné datum
you have not entered a valid time of day common cs Nevložil(a) jste platný čas
you have not entered participants common cs Nevložil(a) jste účastníky
you can respond by visiting: common cs Můžete odpovědět navštívením
you have been successfully logged out login cs Byl(a) jste úspěšně odhlášen(a).
you have not entered a title common cs Nevložil(a) jste název.
you have not entered a valid date common cs Nevložil(a) jste platné datum.
you have not entered a valid time of day common cs Nevložil(a) jste platný čas.
you have not entered participants common cs Nevložil(a) jste účastníky.
you have selected an invalid date common cs Vybral(a) jste neplatné datum!
you have selected an invalid main category common cs Vybral(a) jste neplatnou hlavní kategorii!
you have successfully logged out common cs Úspěšně jste se odhlásil(a)
you have successfully logged out common cs Úspěšně jste se odhlásil(a).
you may drag files out to your desktop common cs Soubory můžete přetáhnout na pracovní plochu
you need to %1set your timezone preference%2. common cs Musíte %1nastavit časovou zónu%1.
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common cs Musíte přidat uživatele webového serveru '%1' do skupiny '%2'.
@ -1552,13 +1538,13 @@ you need to select some entries first! common cs Nejprve musíte vybrat nějaký
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav cs Aby bylo možné vytvořit log, musíte nejprve nastavit povolení logování na "%1".
you tried to automatically size a flex column, which always takes the rest of the space common cs Pokusili jste se nastavit automatickou šířku pružného sloupce, který se vždy nastavuje na šířku volného místa.
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common cs Dokud nedokončíte tento krok, nebude možné přijímat a odesílat šifrované e-maily!
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common cs Pokusil(a) jste se otevřít aplikaci EGroupware: %1, ale nemáte oprávnění pro přístup k této aplikaci.
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common cs Pokusil(a) jste se otevřít aplikaci EGroupware: %1, ale nemáte oprávnění pro přístup k této aplikaci!
your account has been updated with new data from your identity provider. common cs Váš účet byl aktualizován novými údaji od poskytovatele identit.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common cs Váš prohlížeč není aktuální (kompatibilní s JavaScript ES6), některé funkce mohou být nefunkční.
your code is incorrect !!! common cs Kód není správný!
your key has been restored successfully. common cs Váš klíč byl v pořádku obnoven.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common cs Vaše zpráva <b>nemůže</b> být odeslána!<br>
your message has been sent common cs Vaše zpráva byla odeslána
your message has been sent common cs Vaše zpráva byla odeslána.
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common cs Vaše heslo nesplňuje stanovené požadavky %1 typů znaků a minimální délku %2 znaků.
your password does not have required strength: common cs Vaše heslo nesplňuje stanovené požadavky:
your password failed the following criteria: common cs Vaše heslo nesplňuje stanovené požadavky:
@ -1567,7 +1553,7 @@ your password might not match the password policy. common cs Vaše heslo nesplň
your search returned %1 matchs common cs Vaše hledání vrátilo %1 výsledků
your search returned 1 match common cs Vaše hledání vrátilo 1 výsledek
your session timed out, please log in again login cs Vypršel čas pro vaši relaci, přihlaste se prosím znovu.
your settings have been updated common cs Vaše nastavení byla zaktualizována
your settings have been updated common cs Vaše nastavení byla zaktualizována.
zambia common cs ZAMBIE
zimbabwe common cs ZIMBABWE
zoom common cs Lupa

View File

@ -1,10 +1,16 @@
%1 email addresses inserted common da %1 e-mail adresser insat
%1 copied - the copy can now be edited common da %1 kopieret - kopien kan nu redigeres
%1 directories %2 found! admin da %1 mapper %2 fundet!
%1 email addresses inserted common da %1 e-mail adresser insat.
%1 email(s) added into %2 common da %1 e-mail(e) tilføjet til %2
%1 is not executable by the webserver !!! common da %1 kan ikke udføres af web server
%1 more %2 selected ... common da %1 flere %2 valgt...
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common da %1Vælg en anden folder%2<br>eller gør %3 skrivbar for web server
%1 entries found, select one ... common da %1 poster fundet, vælg en ...
%1 is not executable by the webserver !!! common da %1 kan ikke udføres af web server!
%1 more %2 selected ... common da %1 flere %2 valgt ...
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common da %1Vælg en anden folder%2<br>eller gør %3 skrivbar for web server.
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common da %1EGroupware%2 er et multi-bruger, web-baseret sammenarbejds værktøj skrevet i %3PHP%4.
'%1' copied to clipboard common da '%1' kopieret til udklipsholderen
'%1' has an invalid format common da '%1' har et ugyldigt format
'%1' has an invalid format !!! common da '%1' har et ugyldigt format!
'%1' is not a valid date !!! common da '%1' er ikke en gyldig dato!
'%1' is not a valid json file! common da '%1' er ikke en gyldig JSON-fil
00 (disable) admin da 00 (deaktiveret)
1 day common da 1 hour
@ -23,6 +29,7 @@
5 minutes common da 5 minutter
5 seconds common da 5 sekunder
80 (http) admin da 80 (http)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz common da ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abort common da Afbryd
about common da Om
about %1 common da Om %1
@ -33,14 +40,18 @@ account has been created common da Kontoen er oprettet
account has been deleted common da Kontoen er slettet
account has been updated common da Kontoen er opdateret
account is expired common da Kontoen er udløbet
accounts common da Konti
acl common da ACL
action common da Handling
actions common da Handling
actions... common da Handlinger ...
active common da Aktiv
add common da Tilføj
add %1 common da Tilføj %1
add %1 category for common da Tilføj kategorien %1 for
add category common da Tilføj kategori
add current common da Nuværende visning som favorit
add new common da Tilføj ny
add shortcut common da Tilføj forkortelse
add sub common da Tilføj underkategori
add to clipboard common da Tilføj til udklipsholder
@ -60,6 +71,7 @@ algeria common da Algeriet
all common da Alle
all addressbooks groupdav da Alle adressebøger
all categories common da Alle kategorier
all days common da Alle dage
all fields common da Alle felter
all in one groupdav da Alle i én
all users common da Alle brugere
@ -75,10 +87,13 @@ antarctica common da Antarktis
antigua and barbuda common da Antigua og Barbuda
application common da Applikation
applications common da Applikationer
applies the changes made common da Anvender ændringerne
apply common da Anvend
april common da April
are you sure you want to delete these entries ? common da Vil du virkelige slette disse felter?
are you sure you want to delete this entry ? common da Vil Du virkelig slette dette felt?
are you sure you want to logout? common da Er du sikker på, at du vil logge ud?
are you sure, you would like to delete the backup key? common da Er du sikker på, at du gerne vil slette backup-nøglen?
argentina common da Argentina
armenia common da Armenien
aruba common da Aruba
@ -89,16 +104,17 @@ australia common da Australien
austria common da Østrig
authenticate common da Godkend
author common da Forfatter
autohide sidebox menus common da Gem automatisk sidemenuen
automatically hide the sidebox menus? common da Skal sidemenuen automatisk gemmes?
autosave default category common da Autogem Standard Kategori
autosave default category common da Autogem Standard Kategori.
avatar common da Avatar
azerbaijan common da Azerbaijan
back common da Tilbage
back to user login common da Tilbage til bruger login
background color: common da Baggrunds farve:
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common da Web server kan ikke skrive i backup folder '%1'
bad login or password common da Forkert brugernavn eller password
backup key common da Backup-nøgle
backup/restore common da Sikkerhedskopiering/genoprettelse
backup/restore ... common da Sikkerhedskopiering/genoprettelse ...
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common da Web server kan ikke skrive i backup folder '%1'.
bad login or password common da Forkert brugernavn eller password.
bahamas common da Bahamas
bahrain common da Bahrain
bangladesh common da Bangladesh
@ -110,7 +126,7 @@ belize common da Belize
benin common da Benin
bermuda common da Bermuda
bhutan common da Bhutan
blocked, too many attempts common da Afvist, for mange forsøg
blocked, too many attempts common da Afvist, for mange forsøg.
bold common da Fed
bolivia common da Bolivia
border common da Kant
@ -130,7 +146,7 @@ cambodia common da Cambodia
cameroon common da Cameroon
canada common da Canada
cancel common da Fortryd
cannot replace %1 because it is a directory common da Kan ikke erstatte %1, fordi det er en folder
cannot replace %1 because it is a directory common da Kan ikke erstatte %1, fordi det er en folder.
cant open '%1' for %2 common da Kan ikke åbne '%1' for %2
cape verde common da Cape Verde
categories common da Kategorier
@ -144,6 +160,7 @@ centered common da Centreret
central african republic common da Centralafrikanske Republik
chad common da Chad
change common da Ændre
change owner common da Skift ejer
changed common da Ændret
charset common da Tegnsæt
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common da Tjek for tomme værdier i IF-sætninger. Eksempel {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Hvis url ikke er tom, skrives "Website:"
@ -154,9 +171,10 @@ chile common da Chile
china common da Kina
choose a background color common da Vælg en baggrundsfarve
choose a background color for the icons common da Vælg en baggrundsfarve for ikonerne
choose a background image. common da Vælg et baggrundsbillede.
choose a background style. common da Vælg en baggrundsstil.
choose a background image. common da Vælg et baggrundsbillede
choose a background style. common da Vælg en baggrundsstil
choose a text color for the icons common da Vælg ikonernes tekstfarve
choose file... common da Vælg fil ...
choose the category common da Vælg kategorien
choose the default filename for merged documents. preferences da Vælg standardfilnavnet for sammenlagte dokumenter.
choose the parent category common da Vælg ovenstående kategori
@ -166,22 +184,30 @@ clear form common da Slet formular
click common da Klik
click here to create the link common da Clik her for at oprette linket
click here to start the search common da Klik her for at starte søgningen
click or mouse over to show menus common da Klik eller før musen over til sidemenuen
click or mouse over to show menus? common da Klik eller før musen over til sidemenuen?
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav da Klienter, der ikke udtrykkeligt angiver en grænse, bliver begrænset til så mange dage. En for høj grænse kan give problemer med nogle klienter.
clipboard contents common da Udklipsholderens indhold
close common da Luk
close sidebox common da Luk sidemenuen
closes the window without saving the changes common da Luk uden at gemme
cocos (keeling) islands common da Cocos (Keeling) øerne
code common da Kode
collection empty. common da Samlingen er tom.
collection listing common da Liste over samlinger
colombia common da Columbia
colour common da Farve
columns to print common da Kolonner til udskrivning
command ⌘ common da Kommando ⌘
comment common da Kommentar
common preferences common da Fælles præferencer
comoros common da Comoros
company common da Firma
confirm common da Bekræft
confirmation required common da Bekræftelse påkrævet
congo common da Congo
congo, the democratic republic of the common da Congo, Den Demokratiske Republik
contact common da Kontakt
contacting server... common da Kontakter server...
contains common da indeholder
contacting server... common da Kontakter server ...
contains common da Indeholder
cook islands common da Cook øerne
copy common da Kopiér
copy "%1" common da Kopier "%1"
@ -197,7 +223,9 @@ create link common da Opret link
created common da Oprettet
created by common da Oprettet af
created by %1 common da Oprettet af %1
creator preferences da Skaber
croatia common da Kroatien
ctrl common da Ctrl
cuba common da Cuba
currency common da Valutaenhed
current common da Nuværende
@ -220,24 +248,25 @@ default category common da Standard Kategori
default height for the windows common da Standard højde for vinduer
default width for the windows common da Standard bredde for vinduer
delete common da Slet
delete backup common da Slet sikkerhedskopi
delete backup key common da Slet backup-nøgle
delete category common da Slet kategori
delete row common da Slet række
delete selected entries? common da Sletning af valgte poster?
delete this entry common da Slet denne indtastning
delete this photo? common da Slet dette foto?
denmark common da Danmark
description common da Beskrivelse
detail common da Detalje
details common da Detaljer
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common da Deaktivere udførelsen af bugfixscripts for Internet Explorer 5.5 og nyere, for visning af gennemsigtige PNG-billeder?
direction left to right common da Retning venstre til højre
directory common da Bibliotek
disable internet explorer png-image-bugfix common da Deaktiver Internet Explorer png image bugfix?
disable slider effects common da Deaktiver glide-effekter?
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common da Deaktiver den animerede effekt når sidenmenuen gemmes og vises på siden? Opera og Konqueror brugere vil sandsynligvis vælge ja her.
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common da Deaktiver kørsel af fejlfindingsscript for Internet Explorer 5.5 eller nyere for at vise det transparente i PNG billeder?
directory for storing merged documents preferences da Mappe til opbevaring af flettede dokumenter
directory with documents to insert entries preferences da Mappe med dokumenter til at indsætte poster
disabled common da Slået fra
djibouti common da Djibouti
do you also want to delete all subcategories ? common da Ønsker du at slette alle underkategorierne?
doctype: common da Dokument type:
document '%1' does not exist or is not readable for you! preferences da Dokumentet '%1' findes ikke eller kan ikke læses af dig!
document properties common da Dokument egenskaber
document title: common da Dokument titel:
documentation common da Dokumentation
@ -248,33 +277,49 @@ domestic common da Indenrigs
dominica common da Dominica
dominican republic common da Dominikanske Republik
don't ask again! common da Spørg ikke igen!
don't show this again common da Vis ikke dette igen
done common da Udført
download common da Download
download link common da Link til download
duration common da Varighed
e-mail common da E-mail
east timor common da Øst Timor
ecuador common da Ecuador
edit common da Redigér
edit %1 category for common da Redigér kategorien %1 for
edit avatar common da Rediger avatar
edit categories common da Redigér Kategorier
edit category common da Redigér kategori
edit... common da Rediger ...
egroupware common da EGroupware
egroupware administrators group, do not delete common da EGroupware-administratorgruppe, må IKKE slettes
egroupware all users group, do not delete common da EGroupware alle brugere gruppe, må IKKE slettes
egroupware anonymous users group, do not delete common da EGroupware anonymous users group, må IKKE slettes
egroupware api version common da EGroupware API-version
egroupware maintenance update %1 available common da EGroupware vedligeholdelsesopdatering %1 tilgængelig
egroupware security update %1 needs to be installed! common da EGroupware sikkerhedsopdatering %1 skal installeres!
egroupware version common da EGroupware-version
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common da Login blokeret for bruger '%1', IP %2
egypt common da Egypten
el salvador common da El Salvador
email common da E-mail
email-address of the user, eg. "%1" common da E-mail-adresse for brugeren, f.eks. "%1"
enable logging groupdav da Aktivér logning
enabled common da Slået til
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav da Muliggør logning af CalDAV/CardDAV-trafik for at diagnosticere problemer med enheder.
end date common da Slutdato
end time common da Sluttid
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin da Indtast stien for EGroupware's URL.<br>Eksempel: https://egw.domæne.dk/egroupware eller nbsp; /egroupware<br><b>Ingen efterfølgende skråstreg</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin da Enter the location of EGroupware's URL.<br>Example: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
enter your password common da Indtast din adgangskode
entry has been deleted sucessfully common da Emnet er succesrigt slettet
entry updated sucessfully common da Emnet er succesrigt opdateret
epl only common da Kun for EPL
equatorial guinea common da Equatorial Guinea
eritrea common da Eritrea
error common da Fejl
error creating %1 %2 directory common da Fejl ved oprettelsen af biblioteket %1 %2
error deleting %1 %2 directory common da Fejl ved sletningen af biblioteket %1 %2
error renaming %1 %2 directory common da Fejl ved omdøbningen af biblioteket %1 %2
error creating %1 %2 directory common da Fejl ved oprettelsen af biblioteket %1 %2!
error deleting %1 %2 directory common da Fejl ved sletningen af biblioteket %1 %2!
error renaming %1 %2 directory common da Fejl ved omdøbningen af biblioteket %1 %2!
estonia common da Estland
ethiopia common da Etiopien
exact common da Nøjagtig
@ -328,11 +373,12 @@ greenland common da Grønland
grenada common da Grenada
group common da Gruppe
group access common da Gruppeadgang
group has been added common da Gruppe er tilføjet
group has been deleted common da Gruppe er slettet
group has been updated common da Gruppe er opdateret
group has been added common da Gruppe er tilføjet.
group has been deleted common da Gruppe er slettet.
group has been updated common da Gruppe er opdateret.
group name common da Gruppe navn
group public common da Adgang til gruppe
groupdav common da CalDAV / CardDAV-synkronisering
groups common da Grupper
groups with permission for %1 common da Grupper med rettigheder til %1
groups without permission for %1 common da Grupper uden rettigheder til %1
@ -344,6 +390,7 @@ guinea-bissau common da Guinea-Bissau
guyana common da Guyana
h common da h
haiti common da Haiti
hbox common da HBox
heard island and mcdonald islands common da Heard Øen og McDonald øerne
height common da Højde
help common da Hjælp
@ -362,7 +409,6 @@ how many days to sync in the future (default %1) groupdav da Hvor mange dage ska
how many days to sync in the past (default %1) groupdav da Hvor mange dage til synkronisering i fortiden (standard %1)
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common da Hvor mange ikoner skal der vises i navigations bjælken (øverst på siden). Evt. overskydende ikoner vil være tilgængelig i en slags pulldown menu, ved at trykke på ikonet helt til højre i navigations bjælken.
how many rows to print common da Hvor mange rækker skal udskrives
how to show the general egroupware menu ? common da Sådan vises den generelle EGroupware-menu
html common da HTML
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common da HTML-links til alle poster, der er knyttet til den aktuelle post, undtagen vedhæftede filer
hungary common da Ungarn
@ -378,6 +424,9 @@ infolog types to sync common da InfoLog-typer, der skal synkroniseres
insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common da Indsæt alle %1 adresserne fra %2 kontakterne i %3
insert column after common da Indslt kolonne efter
insert column before common da Indsæt kolonne foran
insert in %1 common da Indsæt i %1
insert in document common da Indsæt i dokument
insert in dokument common da Indsæt i dokument
insert placeholder common da Indsæt pladsholder
insert row after common da Indsæt række efter
insert row before common da Indsæt række foran
@ -387,15 +436,15 @@ install egroupware as mail-handler? common da Installere EGroupware som mail-han
international common da International
invalid 2-factor authentication code common da Ugyldig kode for 2-faktor-autentifikation
invalid email common da Ugyldig e-mail
invalid filename common da Ugyldigt filnavn
invalid ip address common da Ugyldig IP
invalid filename common da Ugyldigt filnavn.
invalid ip address common da Ugyldig IP.
invalid or expired 'remember me' token common da Ugyldig eller udløbet "husk mig"-token
invalid password common da Ugyldig adgangskode
invalid password common da Ugyldig adgangskode.
iran, islamic republic of common da Iran, Den Islamiske Republik
iraq common da Irak
ireland common da Irland
israel common da Israel
it has been more then %1 days since you changed your password common da Det er mere end %1 dage siden du sidst ændrede dit password
it has been more then %1 days since you changed your password common da Det er mere end %1 dage siden du sidst ændrede dit password.
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common da Det anbefales at du kører setup for at opgradere dine tabeller til den nuværende version.
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common da Det anbefales at gemme din offentlige nøgle i Adressebog, så andre brugere kan skrive krypterede mails til dig.
italic common da Kursiv
@ -464,12 +513,16 @@ marshall islands common da Marshall Øerne
martinique common da Martinique
mauritania common da Mauritanien
mauritius common da Mauritius
max number of icons in navbar common da Maksimal antal ikoner i navigations bjælken.
maximum size for uploads filemanager da Maksimal uploadstørrelse
may common da Maj
mayotte common da Mayotte
medium common da Medium
menu common da Menu
merged document filename preferences da Flettet dokument filnavn
message common da Besked
message ... common da Besked ...
message(s) send failed! common da Meddelelse(r) sendt mislykkedes!
message(s) send ok. common da Meddelelse(r) sendes OK.
mexico common da Mexico
micronesia, federated states of common da Mikronesien, Den Føderale Stat
minute common da Minut
@ -483,7 +536,10 @@ montserrat common da Montserrat
more common da Flere
morocco common da Morokko
move common da Flyt
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin da Flyttede %1 børn fra mappen fs_id=%2 til %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin da Flyttede ikke-forbundet %1 %2 til %3.
mozambique common da Mozambique
my account common da Min konto
myanmar common da Myanmar
name common da Navn
name of the user, eg. "%1" common da Fornavnet på brugeren, f.eks. "%1"
@ -495,7 +551,9 @@ netherlands antilles common da Hollandsk Antilles
never common da Aldrig
new common da Ny
new caledonia common da Ny Caledonien
new egroupware release %1 available common da Ny EGroupware-version %1 tilgængelig
new entry added sucessfully common da Nyt punkt succesrigt tilføjet
new favorite common da Ny favorit
new main category common da Ny hovedkategori
new password common da Ny adgangskode
new search common da Ny søgning
@ -509,19 +567,26 @@ nigeria common da Nigeria
niue common da Niue
no common da Nej
no - cancel common da No - Annullere
no entries found, try again ... common da Ingen resultater fundet, prøv igen....
no entries found, try again ... common da Ingen resultater fundet, prøv igen. ...
no file common da Ingen fil
no filters common da Ingen filtre
no history for this record common da Ingen historie fundet for denne post
no matches found common da Ingen resultater fundet
no key for recipient: common da Ingen nøgle til modtageren:
no matches found common da Ingen resultater fundet.
no response from server: your data is probably not saved common da Intet svar fra serveren: Dine data er sandsynligvis IKKE gemt.
no results match common da Ingen resultater matcher
no rights to export more than %1 entries! common da Ingen rettigheder til at eksportere mere end %1 poster!
no row to swap with !!! common da Ingen række at bytte med!
no subject common da Intet Emne
no suggestions common da Ingen forslag
no thanks common da Nej tak
none common da Ingen
norfolk island common da Norfolk Øen
normal common da Normal
northern mariana islands common da Nordligt Mariana Øerne
norway common da Norge
not common da ikke
not a user yet? register now common da Ikke en bruger endnu? Registrere nu
not a user yet? register now common da Ikke en bruger endnu? Registrere nu.
not assigned common da Ikke tildelt
note common da Note
notes common da Noter
@ -534,6 +599,8 @@ old value common da Gammel Værdi
oman common da Oman
on *nix systems please type: %1 common da På *nix systemer skriver Du: %1
on mouse over common da Ved mus over
onchange common da onchange
onclick common da onclick
only private common da Kun private
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav da Understøttes kun af nogle få fuldt kompatible klienter (f.eks. fra Apple). Hvis du skal indtaste en URL, vil den højst sandsynligt ikke blive understøttet!
only yours common da Kun Din
@ -564,8 +631,8 @@ paraguay common da Paraguay
parcel common da Pakke
parent category common da Ovenstående Kategori
password common da Adgangskode
password could not be changed common da Adgangskoden kunne ikke ændres
password has been updated common da Password er opdateret
password could not be changed common da Adgangskoden kunne ikke ændres!
password has been updated common da Password er opdateret.
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common da Sti til bruger og gruppe filer SKAL VÆRE UDEN FOR webserverens dokument-rod!
permission denied! common da Tilladelse nægtet!
permission denied! this is an administration only feature. common da Tilladelse nægtet! Dette er kun en administrationsfunktion.
@ -585,16 +652,16 @@ play/pause common da Afspilning/Pause
please %1 by hand common da Udfør venligst %1 manuelt
please enter a name common da Indtast venligst et navn!
please enter table-name first !!! common da Indtast bordets navn først!
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common da Genindlæs venligst EGroupware-skrivebordet (F5 / Cmd+R).
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common da Genindlæs venligst EGroupware-skrivebordet (F5 / Ctrl+R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common da Husk at bruge '%1' som brugernavn til lokale login fra nu af!
please run setup to become current common da Kør venligst setup for at blive opdateret
please select common da Vælg venligst
please set your global preferences common da Indstil venligst dine globale indstillinger!
please set your preferences for this application common da Indtast venligst dine præferencer for denne applikation
please set your preferences for this application common da Indtast venligst dine præferencer for denne applikation!
please type %1 more characters common da Skriv venligst %1 tegn mere
please type 1 more character common da Skriv venligst 1 tegn mere
please wait... common da Vent venligst...
please, check back with us shortly. common da Vent venligst ... Venligst kontakt os igen om lidt.
please wait... common da Vent venligst ...
please, check back with us shortly. common da Vend tilbage til os inden længe.
poland common da Polen
popup with search common da Popup vindue med søg
portugal common da Portugal
@ -604,6 +671,7 @@ preference common da Præferencer
preferences common da Præferencer
preferences for the %1 template set preferences da Præferencer for %1-skabelonsættet
preview with entry common da Forhåndsvisning med indtastning
previous common da Tidligere
previous page common da Forrige side
primary group common da Primær gruppe
print common da Udskriv
@ -613,26 +681,32 @@ project common da Projekt
public common da Offentlig
puerto rico common da Puerto Rico
qatar common da Qatar
quick add common da Hurtig tilføjelse
read common da Læs
read a list of entries. common da Læs en liste af indtastninger
read a list of entries. common da Læs en liste af indtastninger.
read a single entry by passing the id and fieldlist. common da Læs et enkelt element ved at give ID og fil-liste
read this list of methods. common da Læs denne liste over metoder
reading common da Læser
readonly common da Læs-kun
refresh common da Opdater
reject common da Afvis
remember me common da Husk mig
remember me for %1 common da Husk mig for %1
remove selected accounts common da Fjern udvalgte konti
remove this link (not the entry itself) common da Fjern dette link (ikke opgaven selv)
rename common da Omdøb
repeat password common da Gentag adgangskode
required common da Krævet
reset common da Nulstil
resources common da Ressourcer
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common da Returnere en fuld liste over alle brugere på systemet. Advarsel: Den kan være ret stor
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common da Returnere en fuld liste over alle brugere på systemet. Advarsel: Den kan være ret stor.
returns an array of todo items common da Returnere et array af opgaver
returns struct of users application access common da Returnere en struct af brugerapplikations adgang
reunion common da Reunion
right common da Højre
romania common da Romanien
rotate left common da Drej til venstre
rotate right common da Drej til højre
russian federation common da Rusland
rwanda common da Rwanda
saint helena common da Sankt Helena
@ -647,10 +721,15 @@ saturday common da Lørdag
saudi arabia common da Saudi Arabien
save common da Gem
save all common da Gem alle
save as common da Gem som
save as zip common da Gem som ZIP
save selected columns as default preference for all users. common da Gem kolonner som standardindstilling for alle brugere.
save the changes made and close the window common da Gem ændringer og luk
saved column sizes to preferences. common da Gemte kolonnestørrelser til præferencer.
search common da Søg
search accounts common da Søg kontoer
section common da Sektion
security & password common da Sikkerhed og adgangskode
select common da Vælg
select a category common da Vælg en kategori
select all common da Vælg alle
@ -668,20 +747,27 @@ selectbox common da Selectboks
send common da Send
senegal common da Senegal
september common da September
server %1 has been added common da Server %1 er tilføjet
server %1 has been added common da Server %1 er tilføjet.
server name common da Servernavn
session has been killed common da Sessionen er afsluttet
session has been killed common da Sessionen er afsluttet.
set as default common da Indstil som standard
settings saved. common da Indstillingerne er gemt.
setup common da Setup
setup main menu common da Setup hovedmenu
seychelles common da Seychellerne
share files common da Del filer
share this %1 via url common da Del denne %1 via URL
shift common da Shift
shift ⇧ common da Shift ⇧
show common da Vis
show all common da Vis alt
show all categorys common da Vis alle kategorier
show menu common da Vis menu
show page generation time common da Vis side generations tid
show page generation time on the bottom of the page? common da Vis side generations tiden i bunden af siden?
show page generation time on the bottom of the page? common da Vis side generations tiden i bunden af siden.
show password common da Vis adgangskode
show_more_apps common da vis_flere_applikationer
show/hide common da Vis/skjul sidebar
show_more_apps common da Vis_flere_applikationer
showing %1 common da Viser: %1
showing %1 - %2 of %3 common da Viser: %1 - %2 ud af %3
sierra leone common da Sierra Leone
@ -693,7 +779,7 @@ slovakia common da Slovakiet
slovenia common da Slovenien
solomon islands common da Solomon Øerne
somalia common da Somalia
sorry, your login has expired login da Desværre, Din session er udløbet
sorry, your login has expired login da Desværre, Din session er udløbet.
south africa common da Syd Afrika
south georgia and the south sandwich islands common da Syd Georgien og De Sydlige Sandwich Øer
spain common da Spanien
@ -719,8 +805,12 @@ tanzania, united republic of common da Tanzania, Den forenede Republik
text common da Tekst
textarea common da Tekstområde
thailand common da Thailand
the backup key has been deleted. common da Backup-nøglen er blevet slettet.
the following applications require upgrades common da Følgende applikationer skal opdateres
the following document-types are supported: preferences da Følgende dokumenttyper understøttes:
the mail server returned common da Postserveren retunerede
this feature is only available in epl version. common da Denne funktion er tilgængelig i EGroupware EPL-versionen.
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common da This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.<br>%1
this name has been used already common da Dette navn er allerede i brug!
thursday common da Torsdag
time common da Tid
@ -738,6 +828,7 @@ tonga common da Tonga
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common da For mange fejlede forsøg på at logge ind: %1 fra brugeren '%2', %3 fra IP'en %4
top common da Top
total common da Total
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common da Der er valgt for mange rækker Vælg alle eller færre end %1 rækker
trinidad and tobago common da Trinidad og Tobago
tuesday common da Tirsdag
tunisia common da Tunesien
@ -756,7 +847,8 @@ united states minor outlying islands common da USA Mindre omkringliggende øer
unknown common da Ukendt
unlink common da Fjern link
update common da Opdater
update a single entry by passing the fields. common da Opdater et enkelt element ve at sende felter.
update a single entry by passing the fields. common da Opdater et enkelt element ve at sende felter
updating your account with new data from your identity provider failed! common da Opdatering af din konto med nye data fra din identitetsudbyder mislykkedes!
upload common da Upload
url common da URL
uruguay common da Uruguay
@ -788,6 +880,7 @@ which groups common da Hvilke grupper
width common da Bredde
wk common da Uge
work email common da Arbejds e-mail
working days common da Arbejdsdage
writing common da Skriver
written by: common da Skrevet af:
year common da År
@ -796,19 +889,19 @@ yes common da Ja
yes - delete common da Ja - Slet
yes - delete including sub-entries common da Ja - Slet inclusiv under-emner
you are required to change your password during your first login common da Du skal ændre Dit password ved Din første log ind
you have been successfully logged out login da Du er nu logget ud
you have not entered a title common da Du har ikke indtastet en titel
you have not entered a valid date common da Du har ikke indtastet en gyldig dato
you have not entered a valid time of day common da Du har ikke indtastet en gyldig tidspunkt
you have not entered participants common da Du har ikke indtastet deltagere
you have been successfully logged out login da Du er nu logget ud.
you have not entered a title common da Du har ikke indtastet en titel.
you have not entered a valid date common da Du har ikke indtastet en gyldig dato.
you have not entered a valid time of day common da Du har ikke indtastet en gyldig tidspunkt.
you have not entered participants common da Du har ikke indtastet deltagere.
you have selected an invalid date common da Du har valgt en ugyldig dato!
you have selected an invalid main category common da Du har valgt en ugyldig hovedkategori!
you have successfully logged out common da Du har logget ud
you have successfully logged out common da Du har logget ud.
your account has been updated with new data from your identity provider. common da Din konto er blevet opdateret med nye data fra din identitetsudbyder.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common da Din browser er ikke opdateret (JavaScript ES6-kompatibel), du kan opleve, at nogle af funktionerne ikke virker.
your key has been restored successfully. common da Din nøgle er blevet gendannet med succes.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common da Din besked kunne <b>ikke</b> sendes!<br>
your message has been sent common da Din besked er afsendt
your message has been sent common da Din besked er afsendt.
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common da Din adgangskode har ikke den krævede styrke på %1 tegnklasser og en minimumslængde på %2 tegn.
your password does not have required strength: common da Din adgangskode har ikke den krævede styrke:
your password failed the following criteria: common da Dit kodeord opfylder ikke følgende kriterier:
@ -817,6 +910,6 @@ your password might not match the password policy. common da Din adgangskode pas
your search returned %1 matchs common da Søgningen leverede %1 resultater
your search returned 1 match common da Søgningen leverede 1 resultat
your session timed out, please log in again login da Din session er gået ud af tid, log ind igen.
your settings have been updated common da Dine indstillinger er opdateret
your settings have been updated common da Dine indstillinger er opdateret.
zambia common da Zambia
zimbabwe common da Zimbabwe

View File

@ -2,7 +2,7 @@
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin de %1 aktive Dateien mit dem selben Ordner wurden deaktiviert!
%1 copied - the copy can now be edited common de %1 Kopie - Diese Kopie kann jetzt bearbeitet werden
%1 directories %2 found! admin de %1 Ordner %2 gefunden!
%1 email addresses inserted common de %1 E-Mail-Adressen eingefügt
%1 email addresses inserted common de %1 E-Mail-Adressen eingefügt.
%1 email(s) added into %2 common de %1 E-Mail-Adresse(n) in %2 hinzugefügt
%1 entries found, select one ... common de %1 Einträge gefunden, einen auswählen ...
%1 etemplates deleted common de %1 eTemplate(s) gelöscht
@ -36,7 +36,7 @@
'%1' is not a valid timezone! common de '%1' ist keine gültige Zeitzone!
'%1' is not allowed ('%2')! common de '%1' ist NICHT erlaubt ('%2')!
'%1' is not allowed%2)! common de '%1' ist NICHT erlaubt '%2'!
(session restored in %1 seconds) common de (Sitzung in %1 Sekunden wiederhergestellt)
(session restored in %1 seconds) common de Sitzung in %1 Sekunden wiederhergestellt
00 (disable) admin de 00 (deaktiviert)
1 day common de 1 Tag
1 hour common de 1 Stunde
@ -146,7 +146,7 @@ api common de EGroupware API
api-accounts common de Benutzerkonten
application common de Anwendung
application has no etemplates (no file %1) to restore! common de Anwendung hat keine eTemplates (keine Datei %1) zum Wiederherstellen!
application name needed to restore etemplates! common de Anwendungsname wir benötigt zum wiederherstellen der eTemplates!
application name needed to restore etemplates! common de Anwendungsname wir benötigt zum Wiederherstellen der eTemplates!
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common de Name der Anwendung benötigt um eine Sprachdatei oder eTemplate-dump zu schreiben!
applications common de Anwendungen
applies the changes made common de Übernimmt die Änderungen
@ -172,8 +172,6 @@ australia common de AUSTRALIEN
austria common de ÖSTERREICH
authenticate common de Authentifizieren
author common de Autor
autohide sidebox menu's common de Linkes Navigationsmenü ausblenden
autohide sidebox menus common de Linkes Navigationsmenü ausblenden
automatic update check failed, you need to check manually! common de Automatischer Test fehlgeschlagen, Sie müssen selbst überprüfen ob neue Updates vorliegen!
automatically refresh list common de Liste automatisch aktualisieren
autosave default category common de Standard-Kategorie automatisch speichern
@ -202,7 +200,6 @@ benin common de BENIN
bermuda common de BERMUDA
bhutan common de BHUTAN
blocked, too many attempts common de Gesperrt, zu viele Versuche
blue moono theme common de Blue Mono Theme
blurtext common de blurText
bold common de Fett
bolivia common de BOLIVIEN
@ -294,13 +291,12 @@ click here to create the link common de Hier klicken um die Verknüpfung anzuleg
click here to resume your egroupware session. common de Hier klicken um die EGroupware Sitzung wieder aufzunehmen.
click here to start the search common de Hier klicken um die Suche zu starten
click here to upload the file common de Hier klicken um die Datei hochzuladen
click or mouse over to show menus common de Klicken oder "mit dem Mauszeiger darüber fahren" um das Menü anzuzeigen.
click or mouse over to show menus? common de Klicken oder "mit dem Mauszeiger darüber fahren" um das Menü anzuzeigen.
click this image on the navbar: %1 common de Klicken Sie auf dieses Symbol in der Navigation: %1
click to open colorpicker common de Farbauswahl
click to order after that criteria common de Anklicken um nach diesem Kriterium zu sortieren
clickable path common de Anklickbarer Pfad
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav de Geräte die kein explicites Limit setzen, verwenden die angegebene Anzahl Tage. Ein zu hohes Limit kann bei einigen Geräte zu Problemen führen.
clipboard contents common de Inhalt Zwischenablage
close common de Schließen
close sidebox common de Seitenmenü schließen
closes the window without saving the changes common de Schließt das Fenster ohne zu speichern
@ -367,7 +363,6 @@ cut common de Ausschneiden
cyprus common de ZYPERN
czech republic common de TSCHECHISCHE REPUBLIK
dark mode common de Dunkler Modus
dark moono theme common de Dunkles Moono Theme
data type common de Datentyp
database error common de Datenbank Fehler
database error! common de Datenbank Fehler!
@ -472,7 +467,7 @@ edit categories common de Kategorien editieren
edit category common de Kategorie editieren
edit embeded css styles or of the applications app.css file common de Bearbeitet die eingebetteten CSS Stile oder die app.css Datei der Anwendung
edit the etemplate spez. above common de Das oben spezifizierte eTemplate bearbeiten
edit... common de Bearbeiten...
edit... common de Bearbeiten ...
editable templates - db-tools common de eTemplates - DB-Tools
editable templates - delete template common de eTemplates - Löschen
editable templates - editor common de eTemplates - Bearbeiten
@ -504,7 +499,7 @@ end time common de Endzeit
enter '' for an empty default, nothing mean no default common de '' für einen leeren Vorgabewert eingeben, nichts bedeutet keine Vorgabe
enter a search pattern common de Suchmuster eingeben
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common de Dateinamen zum Hochladen oder Anhängen eingeben, [Browse ...] zum Suchen verwenden
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin de Bitte geben Sie die URL ein über welche Ihre EGroupware erreichbar sein wird.<br>Beispiel: https://egw.domain.de/egroupware oder /egroupware<br><b> KEINEN Slash "/" am ende</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin de Bitte geben Sie die URL ein über welche Ihre EGroupware erreichbar sein wird.<br>Beispiel: https://egw.domain.de/egroupware oder /egroupware<br><b> KEINEN Slash "/" am ende</b>
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common de Neue Versionsnummer eingeben (größer als alte), leer wenn keine Update-Datei erzeugt werden soll
enter the new version number here (has to be > old_version) common de Neue Versionsnummer eingeben (muss größer als die alte sein)
enter your file name common de Dateiname
@ -517,7 +512,7 @@ epl only common de Nur EPL
equatorial guinea common de EQUATORIAL GUINEA
eritrea common de ERITREA
error common de Fehler
error copying uploaded file to vfs! common de Fehler beim Kopieren der hoch geladenen Datei ins VFS!
error copying uploaded file to vfs! common de Fehler beim Kopieren der hoch geladenen Datei ins VFS!
error create parent directory %1! common de Fehler beim Anlegen des Elternordners %1!
error creating %1 %2 directory common de Fehler beim Erstellen des Ordners %1 %2
error deleting %1 %2 directory common de Fehler beim Löschen des Ordners %1 %2
@ -554,7 +549,7 @@ export xml common de XML-Export
extensions loaded: common de Erweiterungen geladen:
failed to change mode of required directory "%1" to %2! admin de Ändern der Zugriffsrechte für benötigtes Ordners "%1" zu %2 fehlgeschlagen!
failed to change password. common de Ändern des Passworts fehlgeschlagen.
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common de Konnte Server nicht erreichen oder ungültige Antwort vom Server. Versuchen Sie sich nochmals anzumelden. Benachrichtigen Sie Ihren Administrator wenn dies fehlschlägt.
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common de Konnte Server nicht erreichen oder ungültige Antwort vom Server. Versuchen Sie sich nochmals anzumelden. Benachrichtigen Sie Ihren Administrator wenn dies fehlschlägt.
failed to create required directory "%1"! admin de Anlegen des benötigten Ordners "%1" fehlgeschlagen!
failed to move unconnected %1 %2 to %3! admin de Verschiebung nicht möglich %1 %2 nach %3!
falkland islands (malvinas) common de FALKLAND INSELN (MALVINAS)
@ -641,9 +636,9 @@ grid column attributes common de Attribute der Tabellenspalte
grid row attributes common de Attribute der Tabellenzeile
group common de Gruppe
group access common de Gruppenzugriff
group has been added common de Gruppe wurde zugefügt
group has been deleted common de Gruppe wurde gelöscht
group has been updated common de Gruppe wurde aktualisiert
group has been added common de Gruppe wurde zugefügt.
group has been deleted common de Gruppe wurde gelöscht.
group has been updated common de Gruppe wurde aktualisiert.
group name common de Gruppenname
group public common de Group Public
groupbox common de Gruppierung
@ -771,7 +766,6 @@ justify center common de Ausrichtung mittig
justify full common de Ausrichtung im Block
justify left common de Ausrichtung links
justify right common de Ausrichtung rechts
kama theme common de Kama Theme
kazakstan common de KASACHSTAN
kenya common de KENIA
key common de Schlüssel
@ -897,15 +891,13 @@ mongolia common de MONGOLEI
montenegro common de MONTENEGRO
month common de Monat
montserrat common de MONTSERRA
moono color theme common de Mono Color Theme
moono theme (default) common de Mono Color Theme (Vorgabe)
more common de Weitere
more than 1 match for '%1' common de Mehr als 1 trifft für '%1' zu
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin de Mehr als eine Datei %1 verfügbar, %2 ältere Revisionen werden deaktiviert
morocco common de MAROKKO
move common de Verschieben
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin de Verschoben %1 Kinderelemente vom Ordner fs_id=%2 nach %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin de Nicht verbundene Einträge verschoben %1 %2 nach %3.
moved unconnected %1 %2 to %3. admin de Nicht verbundene Einträge verschoben %1 %2 nach %3.
mozambique common de MOZAMBIQUE
multicolumn indices common de Mehrspaltige Indices
multiple common de Mehrere
@ -913,7 +905,6 @@ my account common de Mein Benutzer
myanmar common de MYANMAR
name common de Name
name of other table where column is a key from common de Name der anderen Tabelle von der diese Spalte ein Schlüssel ist
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common de Name des EGw-Layouts (z.B. verdilak): '' = Standard (ließt das bevorzugte Layout, benutze 'default' um das Standard Layout '' zu lesen)
name of table to add common de Name der zuzufügenden Tabelle
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common de Name des eTemplate, in der Form anwendung.funktion[.subTemplate]
name of the user, eg. "%1" common de Name des Benutzers, z.B. "%1"
@ -959,8 +950,8 @@ no filename given or selected via browse... common de Kein Dateiname angegeben o
no filters common de Keine Filter
no history for this record common de Keine Historie für diesen Datensatz
no key for recipient: common de Keinen Schlüssel für Empfänger:
no matches found common de Keine Treffer gefunden
no response from server: your data is probably not saved common de Keine Antwort vom Server: Ihre Daten sind vermutlich NICHT gespeichert
no matches found common de Keine Treffer gefunden.
no response from server: your data is probably not saved common de Keine Antwort vom Server: Ihre Daten sind vermutlich NICHT gespeichert.
no results match common de Kein Fund für
no rights to export more than %1 entries! common de Sie haben keine Rechte mehr als %1 Einträge zu exportieren!
no row to swap with !!! common de Keine Zeile um damit zu tauschen!
@ -1324,7 +1315,6 @@ show page generation time common de Zeit zum Erstellen der Seite anzeigen
show page generation time on the bottom of the page? common de Zeit zum Erstellen der Seite in der Fußzeile anzeigen
show page generation time? common de Erstellungszeit der Seite anzeigen?
show password common de Zeige Passwort
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common de Zeige Logos von EGroupware und x-desktop auf dem Desktop.
show values common de Werte anzeigen
show/hide common de Anzeigen/ausblenden Seitenleiste
show_more_apps common de Mehr Applikationen anzeigen
@ -1417,7 +1407,7 @@ the following document-types are supported: preferences de Im Moment werden die
the mail server returned common de Der E-Mail-Server liefert zurück
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common de Es gibt schon einen System Benutzer mit dem selben Namen. Die Benutzer sollten nicht die gleichen Namen haben, wie die Systembenutzer.
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common de Diese werden Unterordner im Homeordner des Benutzers (%1 Attribute).
this feature is only available in epl version. common de Diese Funktion ist in der EPL-Version verfügbar.
this feature is only available in epl version. common de Diese Funktion ist in der EGroupware EPL-Version verfügbar.
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common de Dies ist Ihre eigene Freigabe. Verwenden Sie zum Testen ein anonymes / Inkognito-Fenster.<br/>%1
this name has been used already common de Dieser Name ist bereits in Benutzung!
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common de Dieser Text wird im Eingabefeld angezeigt, wenn es leer ist und nicht im Fokus ist (engl. blur)
@ -1511,7 +1501,6 @@ vanuatu common de VANUATU
vbox common de VBox
venezuela common de VENEZUELA
version common de Version
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common de Versionsnummer, in der Form major.minor.revision.number (zB. 0.9.15.001 alle Zahlen mit Nullen aufgefüllt)
vertical alignment of row common de Vertikale Ausrichtung der Zeile
vfs upload directory common de Dateimanager Upload-Ordner
video tutorials common de Video-Tutorials
@ -1532,7 +1521,6 @@ weekend common de Wochenende
welcome common de Willkommen
western european common de Westeuropäisch
western sahara common de WEST SAHARA
what color should all the blank space on the desktop have common de Welche Farbe soll der freie Platz auf der Arbeitsfläche haben
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common de Was passiert mit überbreitem Inhalt: sichtbar (standard), versteckt, rollend, automatisch (der Browser entscheidet)
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences de Wenn Sie Einträge mit Platzhalter-Dokumenten zusammenführen, werden diese hier gespeichert. Wenn Sie kein Ordner angeben, werden diese in Ihrem Homeordner gespeichert (%1)
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common de Wenn Sie dies aktivieren, werden die Start und Abmelde Symbole als Anwendungen im oberen Anwendungsbalken angezeigt.

View File

@ -2,7 +2,7 @@
%1 email(s) added into %2 common el %1 email(s) που προστέθηκαν στο %2
%1 is not executable by the webserver !!! common el %1 δεν είναι εκτελέσιμο από τον webserver!
%1 more %2 selected ... common el %1 περισσότερα %2 επιλεγμένα ...
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common el %1Επιλέξτε έναν άλλο κατάλογο%2<br>ή κάντε %3 εγγράψιμο από τον webserver
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common el %1Επιλέξτε έναν άλλο κατάλογο%2<br>ή κάντε %3 εγγράψιμο από τον webserver.
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common el %1EGroupware%2 είναι ένα multi-user, web-based groupware suite γραμμένο σε %3PHP%4.
'%1' copied to clipboard common el '%1' αντιγράφεται στο πρόχειρο
'%1' is not a valid json file! common el Το '%1' δεν είναι έγκυρο αρχείο JSON
@ -29,15 +29,15 @@ about %1 common el Πληροφορίες %1
about egroupware common el Πληροφορίες για το EGroupware
access common el Πρόσβαση
access not permitted common el Απαγορεύεται η πρόσβαση
account has been created common el Ο λογαριασμός έχει δημιουργηθεί
account has been deleted common el Ο λογαριασμός έχει διαγραφεί
account has been updated common el Ο λογαριασμός έχει ενημερωθεί
account is expired common el Ο λογαριασμός έχει λήξει
account has been created common el Ο λογαριασμός έχει δημιουργηθεί.
account has been deleted common el Ο λογαριασμός έχει διαγραφεί.
account has been updated common el Ο λογαριασμός έχει ενημερωθεί.
account is expired common el Ο λογαριασμός έχει λήξει.
accounts common el Λογαριασμοί
acl common el ACL
action common el Ενέργεια
actions common el Ενέργειες
actions... common el Ενέργειες...
actions... common el Ενέργειες ...
active common el Ενεργό
add common el Προσθήκη
add %1 category for common el Προσθήκη κατηγορίας %1 για
@ -64,8 +64,8 @@ all addressbooks groupdav el Όλα τα βιβλία διευθύνσεων
all categories common el Όλες οι κατηγορίες
all fields common el όλα τα πεδία
all users common el Ολοι οι χρήστες
allow editing the %1 common el Επιτρέψτε την επεξεργασία του %1
alternate style-sheet: common el Εναλλακτικό στυλ-φύλλου
allow editing the %1 common el Επιτρέψτε την επεξεργασία του: %1
alternate style-sheet: common el Εναλλακτικό στυλ-φύλλου:
american samoa common el ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΗ ΣΑΜΟΑ
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common el Ένας υπάρχον ΚΑΙ από τον webserver αναγνώσιμος κατάλογος ενεργοποιεί τον εικονικό browser και τον φορτώνει.
and common el και
@ -76,13 +76,17 @@ answering no will not ask you again for this browser. common el Εάν απαν
antarctica common el ΑΝΤΑΡΚΤΙΚΗ
antigua and barbuda common el ΑΝΤΙΓΚΟΥΑ & ΜΠΑΡΜΠΟΥΝΤΑ
api common el EGroupware API
api-accounts common el Λογαριασμοί χρηστών
application common el Εφαρμογή
applications common el Εφαρμογές
applies the changes made common el Εφαρμόζει τις αλλαγές
apply common el Εφαρμογή
apps &amp; license common el Εφαρμογές & άδεια χρήσης
april common el Απρίλιος
are you sure you want to delete these entries ? common el Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτές τις καταχωρίσεις;
are you sure you want to delete this entry ? common el Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την καταχωώριση;
are you sure you want to logout? common el Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε;
are you sure, you would like to delete the backup key? common el Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το κλειδί αντιγράφων ασφαλείας;
argentina common el ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ
armenia common el ΑΡΜΕΝΙΑ
aruba common el ΑΡΟΥΜΠΑ
@ -94,15 +98,15 @@ australia common el ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ
austria common el ΑΥΣΤΡΙΑ
authenticate common el Πιστοποίηση ταυτότητας
author common el Συγγραφέας
autohide sidebox menu's common el Αυτόματη απόκρυψη μενού
autohide sidebox menus common el Αυτόματη απόκρυψη μενού
autosave default category common el Αυτόματη αποθήκευση της προεπιλεγμένης κατηγορίας
autosave default category common el Αυτόματη αποθήκευση της προεπιλεγμένης κατηγορίας.
avatar common el Avatar
azerbaijan common el ΑΖΕΡΜΠΑΪΤΖΑΝ
back common el Επιστροφή
back to user login common el Επιστροφή στη σελίδα σύνδεσης
background color: common el Χρωματισμός φόντου:
bad login or password common el Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός
backup/restore common el Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας/επαναφορά
backup/restore ... common el Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας/επαναφορά ...
bad login or password common el Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός.
bahamas common el ΜΠΑΧΑΜΕΣ
bahrain common el ΜΠΑΧΡΕΪΝ
bangladesh common el ΜΠΑΓΚΛΑΝΤΕΣ
@ -134,15 +138,15 @@ cambodia common el ΚΑΜΠΟΤΖΗ
cameroon common el ΚΑΜΕΡΟΥΝ
canada common el ΚΑΝΑΔΑΣ
cancel common el Ακύρωση
cannot replace %1 because it is a directory common el Δεν γίνεται η αντικατάσταση του %1 επειδή είναι κατάλογος
cannot replace %1 because it is a directory common el Δεν γίνεται η αντικατάσταση του %1 επειδή είναι κατάλογος.
cant open '%1' for %2 common el Δεν μπορεί να ανοιχτεί το '%1' για το '%2'
cape verde common el ΠΡΑΣΙΝΟ ΑΚΡΩΤΗΡΙ
caption common el Κεφαλαία
categories common el Κατηγορίες
categories for common el Κατηγορίες για
category common el Κατηγορία
category %1 has been added ! common el Η κατηγορία %1 προστέθηκε
category %1 has been updated ! common el Η κατηγορία %1 ενημερώθηκε
category %1 has been added ! common el Η κατηγορία %1 προστέθηκε!
category %1 has been updated ! common el Η κατηγορία %1 ενημερώθηκε!
cayman islands common el ΝΗΣΟΙ ΚΕΪΜΑΝ
cc common el Κοινοποίηση
centered common el κεντραρισμένο
@ -163,9 +167,11 @@ choose a background color for the icons common el Επιλέξτε ένα χρώ
choose a background image. common el Επιλέξτε μία εικόνα φόντου
choose a background style. common el Επιλέξτε ένα στυλ φόντου
choose a text color for the icons common el Επιλέξτε ένα χρώμα κειμένου για τις εικόνες
choose file... common el Επιλέξτε αρχείο ...
choose the category common el Επιλέξτε κατηγορία
choose the default filename for merged documents. preferences el Επιλέξτε το προεπιλεγμένο όνομα αρχείου για τα συγχωνευμένα έγγραφα.
choose the parent category common el Επιλέξτε γονική κατηγορία
chosen parent category no longer exists common el Η επιλεγμένη γονική κατηγορία δεν υπάρχει πλέον
christmas island common el ΝΗΣΟΙ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ
class common el Class
class, valign common el Vlass, Valign
@ -173,25 +179,32 @@ clear common el Εκκαθάριση
clear form common el Εκκαθάριση Φόρμας
click common el Κάντε κλικ
click here to create the link common el κάντε κλικ εδώ για τη δημιουργία συνδέσμου
click here to resume your egroupware session. common el Κάντε κλικ για να συνεχίσετε τη συνεδρία EGroupware.
click here to start the search common el κάντε κλικ εδώ για να αρχίσετε την αναζήτηση
click or mouse over to show menus common el Κάντε κλικ ή τοποθετήστε επάνω το ποντίκι για εμφάνιση των μενού
click or mouse over to show menus? common el Κλικ ή mouse over για εμφάνιση των μενού;
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav el Οι πελάτες που δεν δηλώνουν ρητά ένα όριο περιορίζονται σε τόσες ημέρες. Ένα πολύ υψηλό όριο μπορεί να προκαλέσει προβλήματα σε ορισμένους πελάτες.
clipboard contents common el Περιεχόμενα του πρόχειρου
close common el Κλείσιμο
close sidebox common el Κλείσιμο μενού
closes the window without saving the changes common el Κλείσιμο χωρίς αποθήκευση
cocos (keeling) islands common el ΝΗΣΟΙ ΚΟΚΟΣ (ΚΙΛΙΓΚ)
code common el Code
collection empty. common el Συλλογή κενή.
collection listing common el Λίστα συλλογής
colombia common el ΚΟΛΟΜΒΙΑ
colour common el Χρώμα
columns to print common el Στήλες για εκτύπωση
command ⌘ common el Εντολή ⌘
comment common el Σχόλιο
common preferences common el Κοινές προτιμήσεις
comoros common el ΚΟΜΟΡΑ
company common el Εταιρεία
confirm common el Επιβεβαίωση
confirmation required common el Απαιτείται επιβεβαίωση
congo common el ΚΟΝΓΚΟ
congo, the democratic republic of the common el ΚΟΝΓΚΟ, ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
contact common el Επαφή
contact fields common el Πεδία επικοινωνίας
contacting server... common el Επικοινωνία με τον Server
contacting server... common el Επικοινωνία με τον Server ...
contains common el Περιέχει
cook islands common el ΝΗΣΟΙ ΚΟΥΚ
cookies are required to login to this site login el Για τη σύνδεση σε αυτόν τον ιστότοπο απαιτούνται cookies
@ -202,7 +215,7 @@ copy to common el Αντιγραφή σε
copy to clipboard common el Αντιγραφή στο πρόχειρο
costa rica common el ΚΟΣΤΑ ΡΙΚΑ
cote d ivoire common el ΑΚΤΗ ΕΛΕΦΑΝΤΟΣΤΟΥ
could not contact server. operation timed out! common el Δεν κατέστει δυνατή η επικοινωνία με τον Server.
could not contact server. operation timed out! common el Δεν κατέστει δυνατή η επικοινωνία με τον Server!
create common el Δημιουργία
create a new table for the application common el Δημιουργία νέου πίνακα για την εφαρμογή
create directory common el Δημιουργία φακέλου
@ -210,6 +223,7 @@ create link common el Δημιουργία συνδέσμου
created common el Δημιουργήθηκε το
created by common el Δημιουργία από
created by %1 common el Δημιουργήθηκε από %1
creator preferences el Δημιουργός
croatia common el ΚΡΟΑΤΙΑ
css-class name for this row, preset: 'nmh' = nextmatch header, 'nmr' = alternating nm row, 'nmr0'+'nmr1' nm rows common el CSS class name for this row, preset: 'nmh' = NextMatch header, 'nmr' = alternating NM row, 'nmr0'+'nmr1' NM rows
css-class name for this row, preset: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'row_off'+'row_on' rows common el CSS class name for this row, preset: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'row_off'+'row_on' rows
@ -228,7 +242,7 @@ date common el Ημερομηνία
date + time common el Ημερομηνία + Ώρα
date due common el Ημερομηνία ολοκλήρωσης
date+time common el Ημερομηνία+Ώρα
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin el Datetime port.<br> Aν χρησιμοποιείται τη θύρα 13, παρακαλώ ορίστε καταλλήλως τους κανόνες του firewall πριν υποβάλετε αυτή τη σελίδα.<br>(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin el Datetime port.<br> Aν χρησιμοποιείται τη θύρα 13, παρακαλώ ορίστε καταλλήλως τους κανόνες του firewall πριν υποβάλετε αυτή τη σελίδα.<br>(Port: 13 / Host: 129.6.15.28).
day common el Ημέρα
days common el ημέρες
december common el Δεκέμβριος
@ -239,6 +253,8 @@ default height for the windows common el Προεπιλεγμένο ύψος γ
default width for the windows common el Προεπιλεγμένο πλάτος για τα παράθυρα
delete common el Διαγραφή
delete a single entry by passing the id. common el Διαγραφή μιας καταχώρησης με εισαγωγή του ID.
delete backup common el Διαγραφή αντιγράφου ασφαλείας
delete backup key common el Διαγραφή κλειδιού δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας
delete category common el Διαγραφή κατηγορίας
delete row common el Διαγραφή σειράς
delete this entry common el δαγραφή αυτής της καταχώρησης
@ -256,6 +272,7 @@ djibouti common el ΤΣΙΜΠΟΥΤΙ
do you also want to delete all subcategories ? common el Θέλετε να διαγράψετε και όλες τις υποκατηγορίες;
document properties common el Ιδιότητες εγγράφου
document title: common el Τίτλος εγγράφου:
documentation common el Τεκμηρίωση
doesn't matter common el δεν έχει σημασία
domain common el Τομέας
domain name for mail-address, eg. "%1" common el Όνομα Τομέα για διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου π.χ. "%1"
@ -263,6 +280,7 @@ domestic common el Εσωτερικός
dominica common el ΔΟΜΙΝΙΚΗ
dominican republic common el ΔΟΜΙΝΙΚΑΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
don't ask again! common el Μη ρωτάτε ξανά!
don't show this again common el Μην το ξαναδείξετε αυτό
done common el Ολοκληρώθηκε
download common el Καταβίβαση
duration common el Διάρκεια
@ -274,6 +292,11 @@ edit %1 category for common el Επεξεργασία της κατηγορία
edit avatar common el Επεξεργασία avatar
edit categories common el Επεξεργασία Κατηγοριών
edit category common el Επεξεργασία Κατηγορίας
edit the etemplate spez. above common el Επεξεργασία eTemplate
egroupware common el EGroupware
egroupware api version common el Έκδοση API EGroupware
egroupware maintenance update %1 available common el Διαθέσιμη η ενημερωμένη έκδοση συντήρησης EGroupware %1
egroupware security update %1 needs to be installed! common el Πρέπει να εγκατασταθεί η ενημερωμένη έκδοση ασφαλείας EGroupware %1!
egroupware version common el Έκδοση EGroupware
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common el EGroupware: Είσοδος μπλοκαρισμένη για το χρήστη '%1', με IP %2
egypt common el ΑΙΓΥΠΤΟΣ
@ -281,25 +304,30 @@ el salvador common el ΕΛ ΣΑΛΒΑΔΟΡ
email common el Ε-Μail
email-address of the user, eg. "%1" common el E-mail του χρήστη π.χ. "%1"
enabled common el Ενεργοποιημένο
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav el Ενεργοποιεί την καταγραφή της κίνησης CalDAV/CardDAV για τη διάγνωση προβλημάτων με συσκευές.
end date common el Ημερομηνία παράδοσης
end time common el Ώρα παράδοσης
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin el Εισάγετε τη θέση του EGroupware URL.<br>Παράδειγμα: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>Χωρίς δεξιά παύλα στο τέλος</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin el Εισάγετε τη θέση του EGroupware URL.<br>Παράδειγμα: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>Χωρίς δεξιά παύλα στο τέλος</b>
enter your password common el Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας
entry has been deleted sucessfully common el Η καταχώρηση διαγράφηκε επιτυχώς
entry updated sucessfully common el Η καταχώρηση ενημερώθηκε επιτυχώς
entry updated sucessfully common el Η καταχώρηση ενημερώθηκε επιτυχώς.
equatorial guinea common el ΙΣΗΜΕΡΙΝΗ ΓΟΥΪΝΕΑ
eritrea common el ΕΡΥΘΡΑΙΑ
error common el Σφάλμα
error creating %1 %2 directory common el Σφάλμα κατά τη δημιουργία του καταλόγου %1 %2
error deleting %1 %2 directory common el Σφάλμα κατά τη διαγραφή του καταλόγου %1 %2
error renaming %1 %2 directory common el Σφάλμα κατά τη μετονομασία του καταλόγου %1 %2
error creating %1 %2 directory common el Σφάλμα κατά τη δημιουργία του καταλόγου %1 %2!
error deleting %1 %2 directory common el Σφάλμα κατά τη διαγραφή του καταλόγου %1 %2!
error renaming %1 %2 directory common el Σφάλμα κατά τη μετονομασία του καταλόγου %1 %2!
estonia common el ΕΣΘΟΝΙΑ
etemplate common el eTemplate
ethiopia common el ΑΙΘΙΟΠΙΑ
everything common el Όλα
exact common el ακριβώς
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common el Παράδειγμα {{LETTERPREFIX}} - Δίνει ένα γράμμα προθέματος χωρίς διπλά κενά, αν ο τίτλος είναι άδειος για παράδειγμα
failed to change password. common el Απέτυχε η αλλαγή κωδικού πρόσβασης.
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common el Αποτυχία Σύνδεσης με τον Server ή Άκυρη Απάντηση από τον Server. Προσπαθήστε να εισέλθετε ξανά. Επικοινωνήστε με τον Admin σε περίπτωση αποτυχίας.
falkland islands (malvinas) common el ΝΗΣΟΙ ΦΩΚΛΑΝΤ (ΜΑΛΒΙΝΑΣ)
faroe islands common el ΝΗΣΟΙ ΦΕΡΟΕ
favorites common el Αγαπημένα
fax number common el Αριθμός Fax
features of the editor? common el Χαρακτηριστικά του συντάκτη
february common el Φεβρουάριος
@ -308,6 +336,7 @@ fields common el Πεδία
fiji common el ΦΙΤΖΙ
file common el Αρχείο
file a file common el Αποθήκευση αρχείου
file information common el Πληροφορίες αρχείου
file too large. maximum %1 common el Πολύ μεγάλο αρχείο. Μέγιστο %1
files common el Αρχεία
files without content in physical filesystem will be removed. admin el Αρχεία χωρίς περιεχόμενο στο φυσικό σύστημα αρχείων θα αφαιρεθούν.
@ -319,7 +348,7 @@ first name of the user, eg. "%1" common el Ονομα χρήστη, π.χ. "%1"
first page common el Αρχική σελίδα
firstname common el Ονομα
fixme! common el Διόρθωσέ με!
folder already exists. common el Ο φάκελος υπάρχει ήδη
folder already exists. common el Ο φάκελος υπάρχει ήδη!
for more than one contact in a document use the tag pagerepeat! preferences el Χρησιμοποιήστε την ετικέτα επανάληψη σελίδας για περισσότερες από μία επαφές σε ένα έγγραφο!
force selectbox common el Εξανάγκασε Επιλογή κουτιού
formatted business address common el Διαμορφωμένη επαγγελματική διεύθυνση
@ -393,8 +422,8 @@ html link to the current record common el Σύνδεσμος HTML με την τ
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common el Σύνδεσμοι HTML για όλες τις καταχωρήσεις που συνδέονται με την τρέχουσα εγγραφή, εκτός από τα συνημμένα αρχεία
hungary common el ΟΥΓΓΑΡΙΑ
iceland common el ΙΣΛΑΝΔΙΑ
id common el Id
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common el Αν το ρολόι είναι ενεργοποιημένο θα θέλατε να το ενημερώνετε κάθε δευτερόλεπτο ή κάθε λεπτό;
id common el ID
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common el Αν το ρολόι είναι ενεργοποιημένο θα θέλατε να το ενημερώνετε κάθε δευτερόλεπτο ή κάθε λεπτό.
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common el Εάν υπάρχουν μερικές εικόνες στο φάκελο φόντου μπορείτε να επιλέξετε αυτές που θέλετε να δείτε.
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common el Εάν χρησιμοποιείτε "2-Factor-Authentication", παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό εδώ.
image directory relative to document root (use / !), example: common el Κατάλογος εικόνας σχετικός με τη ρίζα εγγράφου (χρήση /!), π.χ.:
@ -418,15 +447,15 @@ install egroupware as mail-handler? common el Εγκατάσταση του EGro
international common el Διεθνείς
invalid 2-factor authentication code common el Μη έγκυρος κωδικός ελέγχου ταυτότητας 2 παραγόντων
invalid email common el Μη έγκυρο email
invalid filename common el Άκυρο όνομα αρχείου
invalid ip address common el Ακυρη διεύθυνση ΙΡ
invalid filename common el Άκυρο όνομα αρχείου.
invalid ip address common el Ακυρη διεύθυνση ΙΡ.
invalid or expired 'remember me' token common el Άκυρο ή ληγμένο κουπόνι 'θυμήσου με'
invalid password common el Άκυρος κωδικός
iran, islamic republic of common el ΙΡΑΝ
iraq common el ΙΡΑΚ
ireland common el ΙΡΛΑΝΔΙΑ
israel common el ΙΣΡΑΗΛ
it has been more then %1 days since you changed your password common el Πέρασαν πάνω από %1 μέρες από την τελευταία αλλαγή του κωδικού σας
it has been more then %1 days since you changed your password common el Πέρασαν πάνω από %1 μέρες από την τελευταία αλλαγή του κωδικού σας.
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common el Συνιστάται η εκτέλεση του setup για αναβάθμιση των πινάκων σας στην τρέχουσα έκδοση.
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common el Συνιστάται να αποθηκεύετε το δημόσιο κλειδί σας στο βιβλίο διευθύνσεων, ώστε οι άλλοι χρήστες να μπορούν να σας γράφουν κρυπτογραφημένα μηνύματα.
italic common el Πλάγια
@ -444,6 +473,7 @@ justify left common el Στοίχιση αριστερά
justify right common el Στοίχιση δεξιά
kazakstan common el ΚΑΖΑΚΣΤΑΝ
kenya common el ΚΕΝΥΑ
key common el Κλειδί
keywords common el Λέξεις κλειδιά
kiribati common el ΚΙΡΙΜΠΑΤΙ
korea, democratic peoples republic of common el ΚΟΡΕΑ, ΒΟΡΕΙΑ
@ -452,8 +482,9 @@ kuwait common el ΚΟΥΒΕΪΤ
kyrgyzstan common el ΚΥΡΓΥΣΤΑΝ
label common el Ετικέττα
label:[bold][italic] text:[len][,max] numbers:[min][,[max][,len]] t.area:[rows][,cols] radiob.:value h.rule:[width] templ.:[indexincontent] select:[multiselect] date:[values: eg. 'y-m-d'] common el Label:[bold][italic] Text:[len][,max] Numbers:[min][,[max][,len]] T.area:[rows][,cols] Radiob.:value H.Rule:[width] Templ.:[IndexInContent] Select:[multiselect] Date:[values: eg. 'Y-m-d']
lang common el Γλώσσα
language common el Γλώσσα
language_direction_rtl common el γλώσσαατεύθυνση_rtl
language_direction_rtl common el language_direction_rtl
lao peoples democratic republic common el ΛΑΟΣ
last common el τελευταίο
last modified common el Τελευταία τροποποίηση
@ -477,6 +508,7 @@ link common el Σύνδεσμος
link is appended to mail allowing recipients to download currently attached version of files common el Ο σύνδεσμος επισυνάπτεται στην αλληλογραφία επιτρέποντας στους παραλήπτες να κατεβάσουν την τρέχουσα επισυναπτόμενη έκδοση των αρχείων
link is appended to mail allowing recipients to download or modify up to date version of files (epl only) common el Ο σύνδεσμος επισυνάπτεται στην αλληλογραφία που επιτρέπει στους παραλήπτες να κατεβάζουν ή να τροποποιούν την ενημερωμένη έκδοση των αρχείων (μόνο EPL)
link is appended to mail allowing recipients to download up to date version of files common el Ο σύνδεσμος επισυνάπτεται στην αλληλογραφία που επιτρέπει στους παραλήπτες να κατεβάζουν την ενημερωμένη έκδοση των αρχείων
links and attached files preferences el Σύνδεσμοι και συνημμένα αρχεία
list common el Λίστα
list members common el Μέλη λίστας
lithuania common el ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ
@ -512,10 +544,12 @@ martinique common el ΜΑΡΤΙΝΙΚΑ
mauritania common el ΜΑΥΡΙΤΑΝΙΑ
mauritius common el ΜΑΥΡΙΚΙΟΣ
max number of icons in navbar common el Μέγιστος αριθμός εικονιδίων στη μπάρα πλοήγησης
maximum size for uploads filemanager el Μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης
may common el Μάϊος
mayotte common el ΜΑΓΙΟΤΕ
medium common el Μεσαίο
menu common el Μενού
merged document filename preferences el Συγχωνευμένο όνομα αρχείου εγγράφου
message common el Μήνυμα
mexico common el ΜΕΞΙΚΟ
micronesia, federated states of common el ΜΙΚΡΟΝΗΣΙΑ
@ -528,10 +562,14 @@ mongolia common el ΜΟΓΓΟΛΙΑ
montenegro common el ΜΑΥΡΟΒΟΥΝΙΟ
month common el Μήνας
montserrat common el ΜΟΝΣΕΡΑ
more common el Περισσότερα
morocco common el ΜΑΡΟΚΟ
move common el Μετακινήστε το
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin el Μετακινήθηκαν %1 παιδιά από το φάκελο fs_id=%2 στο %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin el Μετακινήθηκε το μη συνδεδεμένο %1 %2 στο %3.
mozambique common el ΜΟΝΖΑΒΙΚΗ
multiple common el πολλαπλό
my account common el Ο λογαριασμός μου
myanmar common el ΜΥΑΝΜΑΡ
name common el Όνομα
name of the user, eg. "%1" common el Ονομα χρήστη, π.χ. "%1"
@ -543,7 +581,9 @@ netherlands antilles common el ΟΛΛΑΝΔΙΚΕΣ ΑΝΤΙΛΛΕΣ
never common el Ποτέ
new common el Νέο
new caledonia common el ΝΕΑ ΚΑΛΗΔΟΝΙΑ
new egroupware release %1 available common el Διαθέσιμη η νέα έκδοση EGroupware %1
new entry added sucessfully common el Επιτυχής προσθήκη νέας εισαγωγής
new favorite common el Νέο αγαπημένο
new main category common el Νέα βασική κατηγορία
new password common el Νέος κωδικός πρόσβασης
new search common el Νέα αναζήτηση
@ -557,21 +597,31 @@ nigeria common el ΝΙΓΗΡΙΑ
niue common el ΝΙΟΥΕ
no common el Όχι
no - cancel common el Όχι-Άκυρο
no entries found, try again ... common el δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις, ξαναπροσπαθήστε...
no default set common el Δεν έχει οριστεί προεπιλογή
no entries found, try again ... common el δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις, ξαναπροσπαθήστε ...
no filters common el Δεν υπάρχουν φίλτρα
no history for this record common el Δεν υπάρχει ιστορικό γι' αυτή την εγγραφή
no matches found common el Δέν βρέθηκαν όμοια
no matches found common el Δέν βρέθηκαν όμοια.
no response from server: your data is probably not saved common el Δεν υπάρχει απάντηση από το διακομιστή: τα δεδομένα σας πιθανόν να ΜΗΝ έχουν αποθηκευτεί.
no results match common el Δεν υπάρχει αντιστοιχία αποτελεσμάτων
no rights to export more than %1 entries! common el Δεν υπάρχουν δικαιώματα εξαγωγής περισσότερων από %1 καταχωρίσεων!
no row to swap with !!! common el Δεν υπάρχει σειρά για ανταλλαγή!
no savant2 template directories were found in: common el Δεν βρέθηκαν ετικέτες καταλόγων Savant2 στο:
no subject common el Χωρίς θέμα
no suggestions common el Δεν υπάρχουν προτάσεις
no thanks common el Όχι ευχαριστώ
none common el Κανένα
norfolk island common el ΝΗΣΟΣ ΝΟΡΦΟΛΚ
normal common el Κανονικό
northern mariana islands common el ΝΗΣΟΙ ΝΟΤΙΑ ΜΑΡΙΑΝΑ
norway common el ΝΟΡΒΗΓΙΑ
not common el δεν
not a user yet? register now common el Δεν είστε ακόμα χρήστης; Εγγραφείτε τώρα.
not assigned common el χωρίς ανάθεση
note common el Σημείωση
notes common el Σημειώσεις
nothing to save. common el Δεν υπάρχει τίποτα για αποθήκευση.
notifications common el Ειδοποιήσεις
notify window common el Παράθυρο ειδοποίησης
notify your administrator to correct this situation common el Ενημερώστε τον Διαχειριστή ώστε να διορθωθεί αυτή η Κατάσταση
november common el Νοέμβριος
@ -612,11 +662,11 @@ paraguay common el ΠΑΡΑΓΟΥΑΗ
parcel common el Πακέτο
parent category common el Γονική Κατηγορία
password common el Κωδικός
password could not be changed common el Ο κωδικός δεν μπόρεσε να αλλαχθεί
password has been updated common el Ο κωδικός ενημερώθηκε
password must contain at least %1 numbers common el Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %1 αριθμούς
password must contain at least %1 special characters common el Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %1 ειδικούς χαρακτήρες
password must have at least %1 characters common el Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %1 χαρακτήρες
password could not be changed common el Ο κωδικός δεν μπόρεσε να αλλαχθεί!
password has been updated common el Ο κωδικός ενημερώθηκε.
password must contain at least %1 numbers common el Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %1 αριθμούς.
password must contain at least %1 special characters common el Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %1 ειδικούς χαρακτήρες.
password must have at least %1 characters common el Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %1 χαρακτήρες.
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common el Η διαδρομή του χρήστη και των αρχείων ομάδας ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΚΤΟΣ του webserver document-root!
permission denied! common el Άδεια απορρίπτεται!
permission denied! this is an administration only feature. common el Άδεια απορρίπτεται! Αυτή είναι μια λειτουργία μόνο για διαχειριστές.
@ -634,28 +684,29 @@ pitcairn common el ΠΙΤΚΕΡΝ
placeholders common el Καταχωρητής
play/pause common el Възпроизвеждане/пауза
please %1 by hand common el Παρακαλώ %1 με το χέρι
please enter a name common el Παρακαλώ εισάγετε όνομα
please enter a name common el Παρακαλώ εισάγετε όνομα!
please enter table-name first !!! common el Εισάγετε πρώτα το όνομα του τραπεζιού!
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common el Επαναφορτώστε την επιφάνεια εργασίας του EGroupware (F5 / Cmd+R).
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common el Επαναφορτώστε την επιφάνεια εργασίας του EGroupware (F5 / Ctrl+R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common el Παρακαλούμε θυμηθείτε να χρησιμοποιείτε το '%1' ως όνομα χρήστη για τοπικές συνδέσεις από εδώ και στο εξής!
please run setup to become current common el Παρακαλώ τρέξτε το setup για να γίνετε έγκυρος
please select common el Παρακαλώ επιλέξτε
please set your global preferences common el Παρακαλώ ορίστε τις παγκόσμιες ρυθμίσεις σας!
please set your preferences for this application common el Παρακαλώ ορίστε τις ρυθμίσεις σας γι' αυτή την εφαρμογή
please set your preferences for this application common el Παρακαλώ ορίστε τις ρυθμίσεις σας γι' αυτή την εφαρμογή!
please type %1 more characters common el Παρακαλώ πληκτρολογήστε %1 επιπλέον χαρακτήρα(-ους)
please type 1 more character common el Παρακαλώ πληκτρολογήστε 1 επιπλέον χαρακτήρα
please wait... common el Παρακαλώ περιμένετε
please wait... common el Παρακαλώ περιμένετε ...
please, check back with us shortly. common el Παρακαλώ, επισκεφθείτε μας ξανά σύντομα.
poland common el ΠΟΛΩΝΙΑ
portugal common el ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
postal common el Ταχυδρομικός
powered by common el Powered by
preference common el Предпочитания
preferences common el Επιλογές
preferences for the %1 template set preferences el Προτιμήσεις για το σύνολο προτύπων %1
preview with entry common el Προεπισκόπηση με καταχώρηση
previous page common el Προηγούμενη σελίδα
primary group common el Κυρίως ομάδα
primary style-sheet: common el Αρχικός τύπος φύλλου
primary style-sheet: common el Αρχικός τύπος φύλλου:
print common el Εκτύπωση
priority common el Προτεραιότητα
private common el Προσωπικό
@ -669,8 +720,8 @@ qatar common el ΚΑΤΑΡ
quick add common el Γρήγορη προσθήκη
radiobutton common el Ραδιόφωνο
read common el Ανάγνωση
read a list of entries. common el Ανάγνωση λίστας καταχωρήσεων
read a single entry by passing the id and fieldlist. common el Ανάγνωση μεμονωμένης καταχώρησης με εισαγωγή ID και λίστας πεδίων
read a list of entries. common el Ανάγνωση λίστας καταχωρήσεων.
read a single entry by passing the id and fieldlist. common el Ανάγνωση μεμονωμένης καταχώρησης με εισαγωγή ID και λίστας πεδίων.
read this list of methods. common el Ανάγνωση λίστας μεθόδων
reading common el ανάγνωση
readonly common el μόνο ανάγνωση
@ -685,12 +736,12 @@ rename common el Μετονομασία
repeat password common el Επανάληψη κωδικού πρόσβασης
replace common el Αντικατάσταση
replace with common el Αντικατάσταση με
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common el Το αίτημα δεν μπόρεσε να επεξεργαστεί, παρακαλούμε επαναφορτώστε το παράθυρό σας (πατήστε F5 ή Cmd+R)!
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common el Το αίτημα δεν μπόρεσε να επεξεργαστεί, παρακαλούμε επαναφορτώστε το παράθυρό σας (πατήστε F5 ή Ctrl+R)!
requested resource '%1' does not exist or has expired common el Ο ζητούμενος πόρος '%1' δεν υπάρχει ή έχει λήξει
required directory "%1" not found! admin el Δεν βρέθηκε ο απαιτούμενος φάκελος "%1"!
reset common el Επανακαθορισμός
resources common el Πόροι
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common el Επιστρέφει πλήρη λίστα λογαριασμών στο σύστημα. Προειδοποίηση: η λίστα μπορεί να είναι αρκετά μεγάλη
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common el Επιστρέφει πλήρη λίστα λογαριασμών στο σύστημα. Προειδοποίηση: η λίστα μπορεί να είναι αρκετά μεγάλη.
returns an array of todo items common el Επιστρέφει μια σειρά ανειλημμένες εργασίες
returns struct of users application access common el Επιστρέφει τη δομή πρόσβασης των εφαρμογών χρήστη
reunion common el Επανένωση
@ -708,7 +759,7 @@ san marino common el ΣΑΝ ΜΑΡΙΝΟ
sao tome and principe common el ΣΑΟ ΤΟΜΕ & ΠΡΙΝΣΙΠΕ
saturday common el Σάββατο
saudi arabia common el ΣΑΟΥΔΙΚΗ ΑΡΑΒΙΑ
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common el Savant2 έκδοση διαφέρει από Savant2 περιτύλιγμα. <br>Αυτή η έκδοση:%1 <br>Έκδοση Savant:%2
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common el Savant2 έκδοση διαφέρει από Savant2 περιτύλιγμα.<br>Αυτή η έκδοση: %1<br>Έκδοση Savant: %2
save common el Αποθήκευση
save all common el Αποθήκευση όλων
save as common el Αποθήκευση ως
@ -731,9 +782,11 @@ select group common el Επιλογή ομάδας
select home email address common el Επιλογή διεύθυνσης email οικίας
select multiple accounts common el επιλογή πολλαπλών λογαριασμών
select one common el Επιλογή ενός
select the default height for the application windows common el Επιλογή του προεπιλεγμένου ύψους για τα παράθυρα των εφαρμογών
select the default width for the application windows common el Επιλογή του προεπιλεγμένου πλάτους για τα παράθυρα των εφαρμογών
select one ... common el Επιλέξτε ...
select the default height for the application windows common el Επιλογή του προεπιλεγμένου ύψους για τα παράθυρα των εφαρμογών.
select the default width for the application windows common el Επιλογή του προεπιλεγμένου πλάτους για τα παράθυρα των εφαρμογών.
select user common el Επιλογή χρήστη
select user or group common el Επιλογή χρήστη ή ομάδας
select work email address common el Επιλογή διεύθυνσης email eργασίας
selectbox common el Κουτί επιλογής
selection common el Επιλογή
@ -742,10 +795,13 @@ senegal common el ΣΕΝΕΓΑΛΗ
september common el Σεπτέμβριος
serbia common el Σερβία
server %1 has been added common el Προστέθηκε ο διακομιστής %1
server answered. processing response... common el Ο Server απάντησε.Επεξεργασία απάντησης
server contacted. waiting for response... common el Ολοκλήρωση επικοινωνίας με τον Server. Αναμονή για απάντηση
server answered. processing response... common el Ο Server απάντησε.Επεξεργασία απάντησης ...
server contacted. waiting for response... common el Ολοκλήρωση επικοινωνίας με τον Server. Αναμονή για απάντηση ...
server error common el Σφάλμα διακομιστή
server name common el Ονομα Διακομιστή
session has been killed common el H περίοδος εργασίας διεκόπηκε
session has been killed common el H περίοδος εργασίας διεκόπηκε.
set as default common el Ορισμός ως προεπιλογή
settings saved. common el Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν.
setup common el Εγκατάσταση
setup main menu common el Βασικό μενού εγκατάστασης
seychelles common el ΣΕΫΧΕΛΛΕΣ
@ -755,18 +811,17 @@ share filemanager directory common el Φάκελος διαχείρισης αρ
share files common el Κοινή χρήση αρχείων
share just the associated filemanager directory, not the %1 common el Κοινή χρήση μόνο του σχετικού φακέλου filemanager, όχι του %1
share this %1 via url common el Κοινή χρήση αυτού του %1 μέσω URL
shift common el Shift
shift ⇧ common el Shift ⇧
show common el Εμφάνιση
show all common el εμφάνιση όλων
show all categorys common el Εμφάνιση όλων των κατηγοριών
show clock? common el Εμφάνιση ρολογιού;
show home and logout button in main application bar? common el Εμφάνιση κουμπιού αρχικής σελίδας και εξόδου από το σύστημα στην μπάρα εφαρμογών;
show logo's on the desktop. common el Εμφάνιση λογότυπου στην επιφάνεια εργασίας
show logo's on the desktop. common el Εμφάνιση λογότυπου στην επιφάνεια εργασίας.
show menu common el Εμφάνιση του μενού
show page generation time common el Εμφάνιση χρόνου δημιουργίας σελίδας
show page generation time on the bottom of the page? common el Να εμφανισθεί ο χρόνος δημιουργίας της σελίδας στο τέλος της σελίδας;
show page generation time? common el Εμφάνιση σελίδας δημιουργίας ώρας;
show page generation time on the bottom of the page? common el Να εμφανισθεί ο χρόνος δημιουργίας της σελίδας στο τέλος της σελίδας.
show page generation time? common el Εμφάνιση σελίδας δημιουργίας ώρας
show password common el Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common el Εμφάνιση των λογότυπων του EGroupware και της "πρώην" επιφάνειας εργασίας στην επιφάνεια εργασίας
show/hide common el εμφάνιση/απόκρυψη πλευρικής μπάρας
show_more_apps common el show_more_apps
showing %1 common el εμφάνιση %1
@ -790,7 +845,7 @@ start a new search, cancel this link common el έναρξη νέας αναζή
start date common el Hμερομηνία έναρξης
start time common el Ωρα έναρξης
start with common el έναρξη με
starting up... common el Εκκίνηση...
starting up... common el Εκκίνηση ...
status common el Κατάσταση
store your public key in addressbook? common el Αποθηκεύετε το δημόσιο κλειδί σας στο βιβλίο διευθύνσεων;
stretched common el εκτεταμένο
@ -814,10 +869,11 @@ tanzania, united republic of common el ΤΑΝΖΑΝΙΑ
template common el Πρότυπο
text color: common el Χρώμα κειμένου:
thailand common el ΤΑΪΛΑΝΔΗ
the backup key has been deleted. common el Το εφεδρικό κλειδί έχει διαγραφεί.
the following applications require upgrades common el Οι παρακάτω εφαρμογές χρειάζονται αναβάθμιση
the mail server returned common el Ο διακομιστής email επέστρεψε
this feature is only available in epl version. common el Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στην έκδοση EPL.
this name has been used already common el Το όνομα ήδη χρησιμοποιείται
this name has been used already common el Το όνομα ήδη χρησιμοποιείται!
thursday common el Πέμπτη
time common el Ωρα
time zone common el Χρονική Ζώνη
@ -841,7 +897,6 @@ too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 c
top common el Κορυφή
total common el Σύνολο
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common el Σύνολο: %1 Επιτυχής: %2 Αποτυχημένη: %3 Παραλείπεται: %4
transparant bg for the icons? common el Διαφανές bg για τα εικονίδια
tree common el Δέντρο
trinidad and tobago common el ΤΡΙΝΙΤΑΝΤ & ΤΟΜΠΑΚΟ
tu common el Tu
@ -864,11 +919,11 @@ unlink common el Αποσύνδεση
update common el Ανανέωση
update a single entry by passing the fields. common el Ενημέρωση συγκεκριμένης καταχώρησης εισάγωντας τα πεδία
update from version '%s' to common el Ενημέρωση από την έκδοση '%s' σε
update the clock per minute or per second common el Ενημέρωση του ρολογιού ανά λεπτό ή ανά δευτερόλεπτο
upload common el Φόρτωμα
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common el Ο κατάλογος φόρτωσης δεν υπάρχει, ή δεν είναι εγγράψιμος από τον webserver
upload requires the directory to be writable by the webserver! common el Η φόρτωση απαιτεί ο κατάλογος να είναι εγγράψιμος από τον webserver
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common el Ο κατάλογος φόρτωσης δεν υπάρχει, ή δεν είναι εγγράψιμος από τον webserver.
upload requires the directory to be writable by the webserver! common el Η φόρτωση απαιτεί ο κατάλογος να είναι εγγράψιμος από τον webserver!
url common el URL
url of current record common el URL της τρέχουσας εγγραφής
uruguay common el ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗ
use button to search for common el χρησιμοποιήστε το κουμπί για αναζήτηση
use button to search for address common el χρησιμοποιήστε το κουμπί για αναζήτηση διευθύνσεων
@ -877,6 +932,7 @@ use button to search for project common el χρησιμοποιήστε το κ
user common el Χρήστης
user accounts common el λογαριασμοί χρηστών
user groups common el ομάδες χρηστών
user-agent & action common el Πράκτορας χρήστη & ενέργεια
username common el Ονομα χρήστη
users common el Χρήστες
users choice common el Επιλογή χρηστών
@ -891,16 +947,17 @@ virgin islands, british common el ΝΗΣΟΙ ΒΕΡΤΖΙΝ, ΒΡΕΤΑΝΙΚΑ
virgin islands, u.s. common el ΝΗΣΟΙ ΒΕΡΤΖΙΝ, Η.Π.Α.
wallis and futuna common el ΓΟΥΟΛΙΣ & ΦΟΥΤΟΥΝΑ
wednesday common el Τετάρτη
weekend common el Σαββατοκύριακο
welcome common el Καλώς ήρθατε
western sahara common el ΔΥΤΙΚΗ ΣΑΧΑΡΑ
what color should all the blank space on the desktop have common el Τι χρώμα θα έπρεπε όλα τα κενά στην επιφάνεια εργασίας να έχουν;
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common el Όταν λέτε ναι τα κουμπιά αρχικής σελίδας και εξόδου από το σύστημα εμφανίζονται ως εφαρμογές στην κύρια μπάρα εργασιών
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common el Όταν λέτε ναι τα κουμπιά αρχικής σελίδας και εξόδου από το σύστημα εμφανίζονται ως εφαρμογές στην κύρια μπάρα εργασιών.
which groups common el Ποιές ομάδες
whole query common el ολόκληρη απορία
width common el Πλάτος
wk common el Εβδ
work email common el Email εργασίας
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common el Θα θέλατε βα εμφανίζεται η σελίδα δημιουργίας της ώρας στο κάτω μέρος κάθε παραθύρου;
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common el Θα θέλατε βα εμφανίζεται η σελίδα δημιουργίας της ώρας στο κάτω μέρος κάθε παραθύρου
writing common el εγγραφή
written by: common el Γραμμένο από:
year common el Έτος
@ -910,21 +967,23 @@ yes - delete common el Ναι- Διαγραφή
yes - delete including sub-entries common el Ναι-Διαγραφή συμπεριλαμβανομένων και των υπο-καταχωρήσεων
you are required to change your password during your first login common el Απαιτείται η αλλαγή του κωδικού σας κατά την πρώτη είσοδο
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common el Μπορείτε να ρυθμίσετε πόσες εικόνες και μπάρες εργαλειών θα δείχνει ο εκδότης.
you can respond by visiting: common el Για να το δείτε επισκεφθείτε:
you have been successfully logged out login el Επιτυχής έξοδος
you have not entered a title common el Δεν έχετε εισάγει τίτλο
you have not entered a valid date common el Δεν έχετε εισάγει έγκυρη ημερομηνία
you have not entered a valid time of day common el Δεν έχετε εισάγει έγκυρη ώρα της ημέρας
you have not entered participants common el Δεν έχετε εισάγει συμμετέχοντες
you can not choose more then %1 item(s)! common el Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα από %1 στοιχεία!
you can respond by visiting: common el Για να το δείτε επισκεφθείτε
you have been successfully logged out login el Επιτυχής έξοδος.
you have not entered a title common el Δεν έχετε εισάγει τίτλο.
you have not entered a valid date common el Δεν έχετε εισάγει έγκυρη ημερομηνία.
you have not entered a valid time of day common el Δεν έχετε εισάγει έγκυρη ώρα της ημέρας.
you have not entered participants common el Δεν έχετε εισάγει συμμετέχοντες.
you have selected an invalid date common el Επιλέξατε άκυρη ημερομηνία!
you have selected an invalid main category common el Επιλέξατε άκυρη βασική κατηγορία!
you have successfully logged out common el Επιτυχής έξοδος
you have successfully logged out common el Επιτυχής έξοδος.
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common el Πρέπει να προσθέσετε τον webserver χρήστη '%1' στην ομάδα '%2'.
your account has been updated with new data from your identity provider. common el Ο λογαριασμός σας έχει ενημερωθεί με νέα δεδομένα από τον πάροχο της ταυτότητάς σας
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from www.mailvelope.com or by clicking on install button. common el Πρέπει να εγκαταστήσετε το πρόσθετο Mailvelope που διατίθεται για Chrome και Firefox από το www.mailvelope.com ή κάνοντας κλικ στο κουμπί εγκατάστασης.
your account has been updated with new data from your identity provider. common el Ο λογαριασμός σας έχει ενημερωθεί με νέα δεδομένα από τον πάροχο της ταυτότητάς σας.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common el Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν είναι ενημερωμένο (συμβατό με JavaScript ES6), ενδέχεται να παρατηρήσετε ότι ορισμένες από τις λειτουργίες δεν λειτουργούν.
your key has been restored successfully. common el Το κλειδί σας έχει αποκατασταθεί με επιτυχία.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common el Το μήνυμά σας <b>δεν</b> μπόρεσε να σταλεί!<br>
your message has been sent common el To μήνυμά σας εστάλει
your message has been sent common el To μήνυμά σας εστάλει.
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common el Ο κωδικός πρόσβασής σας δεν έχει την απαιτούμενη ισχύ των κατηγοριών χαρακτήρων %1 και το ελάχιστο μήκος των χαρακτήρων %2.
your password does not have required strength: common el Ο κωδικός πρόσβασής σας δεν έχει την απαιτούμενη ισχύ:
your password failed the following criteria: common el Ο κωδικός πρόσβασής σας απέτυχε στα ακόλουθα κριτήρια:
@ -933,7 +992,7 @@ your password might not match the password policy. common el Ο κωδικός
your search returned %1 matchs common el η αναζήτηση επέστρεψε %1 αποτελέσματα
your search returned 1 match common el η αναζήτηση επέστρεψε 1 αποτέλεσμα
your session timed out, please log in again login el Η συνεδρία σας έχει λήξει, παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά.
your settings have been updated common el Οι ρυθμίσεις σας έχουν ενημερωθεί
your settings have been updated common el Οι ρυθμίσεις σας έχουν ενημερωθεί.
zambia common el ΖΑΜΠΙΑ
zimbabwe common el ΖΙΜΠΑΜΠΟΥΕ
zoom common el Εστίαση

View File

@ -172,8 +172,6 @@ australia common en AUSTRALIA
austria common en AUSTRIA
authenticate common en Authenticate
author common en Author
autohide sidebox menu's common en Autohide side menu
autohide sidebox menus common en Autohide side menu
automatic update check failed, you need to check manually! common en Automatic update check failed, you need to check manually!
automatically refresh list common en Automatically refresh list
autosave default category common en Auto-save default category.
@ -202,7 +200,6 @@ benin common en BENIN
bermuda common en BERMUDA
bhutan common en BHUTAN
blocked, too many attempts common en Blocked, too many attempts.
blue moono theme common en blue moono theme
blurtext common en blurText
bold common en Bold
bolivia common en BOLIVIA
@ -263,7 +260,7 @@ change owner common en Change Owner
changed common en Changed
charset common en Charset
check all common en Check all
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common en Check for empty values in IF statements. Example {{IF url~EMPTY~~Website:}} - If url is not empty, writes "Website:"
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common en Check for empty values in IF statements. Example {{IF url~EMPTY~~Website:}} - If url is not empty, writes "Website:"
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common en Should content be displayed only, but not altered.
check if field has to be filled by user common en Check if field has to be filled by user
check installation common en Check installation
@ -275,7 +272,7 @@ choose a background color common en Choose a background colour
choose a background color for the icons common en Choose a background colour for the icons
choose a background image. common en Choose a background image
choose a background style. common en Choose a background style
choose a text color for the icons common en Choose a text colou for the icons
choose a text color for the icons common en Choose a text colour for the icons
choose file... common en Choose file ...
choose the category common en Choose the category
choose the default filename for merged documents. preferences en Choose the default filename for merged documents.
@ -294,8 +291,6 @@ click here to create the link common en Create link
click here to resume your egroupware session. common en Click to resume your EGroupware session.
click here to start the search common en Start the search
click here to upload the file common en Upload the file
click or mouse over to show menus common en Click or mouse over to show menus.
click or mouse over to show menus? common en Click or mouse over to show menus.
click this image on the navbar: %1 common en Click this image on the navbar: %1
click to open colorpicker common en Click to open colourpicker
click to order after that criteria common en Order after criteria
@ -368,7 +363,6 @@ cut common en Cut
cyprus common en CYPRUS
czech republic common en CZECH REPUBLIC
dark mode common en Dark mode
dark moono theme common en dark moono theme
data type common en Data type
database error common en Database error
database error! common en Database error!
@ -422,7 +416,6 @@ denmark common en DENMARK
description common en Description
detail common en Detail
details common en Details
direction left to right common en Direction left to right
directory common en Folder
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common en Directory does not exist, is not readable by the web server or is not relative to the document root!
directory for storing merged documents preferences en Folder for storing merged documents
@ -505,7 +498,7 @@ end time common en End time
enter '' for an empty default, nothing mean no default common en Enter '' for an empty default, nothing means no default
enter a search pattern common en Enter a search pattern
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common en Enter file name to upload and attach, use [Browse ...] to search for it
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin en Enter the location of EGroupware's URL.<br>Example: https://egw.domain.com/egroupware or   /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin en Enter the location of EGroupware's URL.<br>Example: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common en Enter new version number, > old_version, empty for no update file
enter the new version number here (has to be > old_version) common en Enter new version number, has to be > old_version
enter your file name common en Enter your file name
@ -544,7 +537,7 @@ everything common en Everything
exact common en Exact
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences en Example {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms.
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences en Example {{LETTERPREFIX}} - Gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common en Example {{LETTERPREFIX}} - Gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common en Example {{LETTERPREFIX}} - Gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences en Example {{NELF role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences en Example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a LF without any value of the field
exchange this row with the one above common en Exchange this row with the one above
@ -578,7 +571,7 @@ file a file common en File a file
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common en File contains more than one eTemplate, last one is shown!
file information common en File information
file is of wrong type (%1 != %2)! common en File is wrong type (%1 != %2)!
file too large. maximum %1 common en File too large. Maximum %1
file too large. maximum %1 common en File too large. Maximum %1
file writen common en File written.
files common en Files
files without content in physical filesystem will be removed. admin en Files without content in physical filesystem will be removed.
@ -687,7 +680,6 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav en How many days to sync
how many entries should the list show common en How many entries should the list show
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common en How many icons should be shown in the top navigation bar. Additional icons go into a pull down menu, callable by the icon on the far right side of the navigation bar.
how many rows to print common en How many rows to print
how to show the general egroupware menu ? common en How to show the general EGroupware menu
html common en HTML
html link to the current record common en HTML link to the current record
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common en HTML links to any entries linked to the current record, excluding attached files
@ -695,7 +687,6 @@ hungary common en HUNGARY
iceland common en ICELAND
id common en ID
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common en If field is disabled an empty table cell is displayed
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common en If the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute.
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common en If the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver.
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common en If there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences en If you specify a folder, full VFS path, %1 displays an action for each document. That action allows to download the specified document with the data inserted.
@ -731,7 +722,6 @@ insert column after common en Insert column after
insert column before common en Insert column before
insert in %1 common en Insert in %1
insert in document common en Insert in document
insert in dokument common en Insert in document
insert new column behind this one common en Insert new column after
insert new column in front of all common en Insert new column before all
insert new row after this one common en Insert new row after
@ -772,7 +762,6 @@ justify center common en Justify center
justify full common en Justify full
justify left common en Justify left
justify right common en Justify right
kama theme common en kama theme
kazakstan common en KAZAKSTAN
kenya common en KENYA
key common en Key
@ -822,7 +811,7 @@ linked common en Linked
linkentry common en Link entry
linklist common en Link list
links and attached files preferences en Links and attached files
links to specified application. example: {{links/addressbook}} common en Links to specified application. Example: {{links/addressbook}}
links to specified application. example: {{links/addressbook}} common en Links to specified application. Example: {{links/addressbook}}
linkstring common en Link string
linkto common en Link to
list common en List
@ -865,7 +854,6 @@ marshall islands common en MARSHALL ISLANDS
martinique common en MARTINIQUE
mauritania common en MAURITANIA
mauritius common en MAURITIUS
max number of icons in navbar common en Max number of icons in navbar
maximum size for uploads filemanager en Maximum upload size
may common en May
maybe common en Maybe
@ -898,8 +886,6 @@ mongolia common en MONGOLIA
montenegro common en MONTENEGRO
month common en Month
montserrat common en MONTSERRAT
moono color theme common en moono colour theme
moono theme (default) common en moono theme (default)
more common en More
more than 1 match for '%1' common en More than 1 match for '%1'
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin en More then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions!
@ -914,7 +900,6 @@ my account common en My Account
myanmar common en MYANMAR
name common en Name
name of other table where column is a key from common en Name of other table where column is a key from
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common en Name of phpgw template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '')
name of table to add common en Name of table to add
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common en Name of the eTemplate, should be in form application.function[.subTemplate]
name of the user, eg. "%1" common en Name of the user, eg. "%1"
@ -961,7 +946,7 @@ no filters common en No filters
no history for this record common en No history for this record
no key for recipient: common en No key for recipient:
no matches found common en No matches found.
no response from server: your data is probably not saved common en No response from server: your data is probably NOT saved
no response from server: your data is probably not saved common en No response from server: your data is probably NOT saved.
no results match common en No results match
no rights to export more than %1 entries! common en No rights to export more than %1 entries!
no row to swap with !!! common en No row to swap with!
@ -1298,7 +1283,7 @@ setup common en Setup
setup main menu common en Setup main menu
seychelles common en SEYCHELLES
share common en Share
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common en Share as read-only, but allow uploads. Uploads are hidden, and only accessible by those with an account
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common en Share as read-only, but allow uploads. Uploads are hidden, and only accessible by those with an account
share filemanager directory common en File Manager folder
share files common en Share files
share just the associated filemanager directory, not the %1 common en Share just the associated File Manager folder, not the %1
@ -1312,20 +1297,11 @@ show (no save) common en Show (no save)
show all common en Show all
show all / cancel filter common en Show all / cancel filter
show all categorys common en Show all categories
show as topmenu common en Show as top menu
show clock? common en Show clock
show home and logout button in main application bar? common en Show Home and Logout buttons in main application bar.
show in sidebox common en Show in side menu
show log of following device groupdav en Show log of following device
show logo's on the desktop. common en Show logo on the desktop.
show menu common en Show menu
show next login common en Show next login
show now common en Show now
show page generation time common en Show page generation time
show page generation time on the bottom of the page? common en Show page generation time on the bottom of the page.
show page generation time? common en Show page generation time
show password common en Show password
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common en Show the logo of EGroupware and x-desktop on the desktop.
show values common en Show values
show/hide common en Show/hide sidebar
show_more_apps common en Show_more_apps
@ -1418,8 +1394,8 @@ the following document-types are supported: preferences en The following documen
the mail server returned common en The mail server returned
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common en There already is a system user with this name. Please, select another name.
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common en They will be sub-folders in users home (%1 attribute).
this feature is only available in epl version. common en This feature is only available in EPL version.
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common en This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.<br>%1
this feature is only available in epl version. common en This feature is available in EGroupware EPL version.
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common en This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.<br>%1
this name has been used already common en This name has been used already!
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common en Text gets displayed if the input field is empty and has no focus (blur)
this will reset toolbar preferences for all users and set them to configured default prefs. common en This will reset toolbar preferences for all users and set them to configured default prefs.
@ -1448,7 +1424,6 @@ too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 c
top common en Top
total common en Total
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common en Total: %1 Successful: %2 Failed: %3 Skipped: %4
transparant bg for the icons? common en Transparant bg for the icons
tree common en Tree
trinidad and tobago common en TRINIDAD AND TOBAGO
tu common en Tu
@ -1480,7 +1455,6 @@ unlink common en Unlink
update common en Update
update a single entry by passing the fields. common en Update a single entry by passing the fields
update from version '%s' to common en Update from version '%s' to
update the clock per minute or per second common en Update the clock per minute or per second
updating your account with new data from your identity provider failed! common en Updating your account with new data from your identity provider failed!
upload common en Upload
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common en Upload folder does not exist, or is not writable by web server.
@ -1512,7 +1486,6 @@ vanuatu common en VANUATU
vbox common en VBox
venezuela common en VENEZUELA
version common en Version
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common en Version number, should be in the form: major.minor.revision.number e.g. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros
vertical alignment of row common en Vertical alignment of row
vfs upload directory common en VFS upload folder
video tutorials common en Video Tutorials
@ -1535,7 +1508,7 @@ western european common en Western european
western sahara common en WESTERN SAHARA
what color should all the blank space on the desktop have common en What colour should all the blank space on the desktop have?
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common en What happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides)
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences en When you merge entries into documents, they will be stored here. If no folder is provided, they will be stored in your home directory (%1)
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences en When you merge entries into documents, they will be stored here. If no folder is provided, they will be stored in your home directory (%1)
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common en If you say yes, the Home and Log out buttons are presented as applications in the main top application bar.
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common en Where and how will the EGroupware links like Preferences, About and Log out be displayed.
which groups common en Which groups
@ -1571,7 +1544,6 @@ yes - delete including sub-entries common en Yes - Delete including sub-entries
yes and allow non-admin users to do that too (recommended) common en Yes and allow non-admin users to do that too (recommended)
you are not allowed to export more than %1 entries! common en You are not allowed to export more than %1 entries!
you are required to change your password during your first login common en You are required to change your password during your first log in
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common en How many icons and tool bars the editor shows.
you can not choose more then %1 item(s)! common en You can not choose more then %1 item(s)!
you can respond by visiting: common en You can respond by visiting
you have been successfully logged out login en You have been successfully logged out.

View File

@ -2,29 +2,29 @@
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin es-es ¡%1 archivos activos con el mismo nombre como directorio inactivos!
%1 copied - the copy can now be edited common es-es %1 copiado - la copia ya puede ser editada
%1 directories %2 found! admin es-es ¡%1 directorios %2 encontrados!
%1 email addresses inserted common es-es Se han insertado %1 direcciones de correo
%1 email addresses inserted common es-es Se han insertado %1 direcciones de correo.
%1 email(s) added into %2 common es-es Se añadieron %1 correos-e a %2
%1 entries found, select one ... common es-es Se han encontrado %1 entradas. Seleccione una...
%1 entries found, select one ... common es-es Se han encontrado %1 entradas. Seleccione una ...
%1 etemplates deleted common es-es %1 plantillas borradas
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common es-es %1 plantillas para la aplicación '%2' volcadas a '%3'
%1 etemplates found common es-es %1 plantillas encontradas
%1 etemplates found common es-es %1 plantillas encontradas.
%1 file common es-es archivo %1
%1 is not executable by the webserver !!! common es-es %1 no tiene permiso de ejecución para el servidor web
%1 is not executable by the webserver !!! common es-es %1 no tiene permiso de ejecución para el servidor web!
%1 matches on search criteria common es-es %1 coincidencias para la búsqueda solicitada
%1 more %2 selected ... common es-es %1 más %2 seleccionados...
%1 more... common es-es %1 más...
%1 more %2 selected ... common es-es %1 más %2 seleccionados ...
%1 more... common es-es %1 más ...
%1 new etemplates imported for application '%2' common es-es %1 nuevas plantillas importadas para la aplicación '%2'
%1 not implemented for %2! common es-es %1 no está implementado para %2!
%1 not implemented for %2! common es-es ¡%1 no está implementado para %2!
%1 proxy of %2 common es-es %1 proxy de %2
%1 setting "%2" = %3 disallows access via http! admin es-es ¡%1 configurando "%2" =%3 no permite el acceso a través de http!
%1 to sync groupdav es-es %1 para sincronizar
%1, duplicate id common es-es %1, ID duplicado
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common es-es %1Elegir otro directorio%2<br />o dar a %3 permiso de escritura para el servidor web
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common es-es %1EGroupware%2 es una herramienta de trabajo en grupo, multiusuario y basada en web escrita en %3PHP%4
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common es-es %1Elegir otro directorio%2<br>o dar a %3 permiso de escritura para el servidor web.
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common es-es %1EGroupware%2 es una herramienta de trabajo en grupo, multiusuario y basada en web escrita en %3PHP%4.
%s disabled common es-es %s desactivado
%s needed common es-es %s es necesario
%s notranslation common es-es %s sin traducción
%s onchange common es-es %s al cambiar
%s onchange common es-es %s onchange
%s readonly common es-es %s de sólo lectura
'%1' copied to clipboard common es-es %1' copiado en el portapapeles
'%1' has an invalid format common es-es '%1' no tiene un formato válido
@ -32,11 +32,11 @@
'%1' is not a valid date !!! common es-es ¡'%1' no es una fecha válida!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common es-es ¡'%1' no es un número válido de coma flotante!
'%1' is not a valid integer !!! common es-es ¡'%1' no es un entero válido!
'%1' is not a valid json file! common es-es ¡'%1' no es un archivo json en el directorio raíz de EGroupware!
'%1' is not a valid json file! common es-es '%1' no es un archivo JSON válido
'%1' is not a valid timezone! common es-es ¡'%1' no es una zona horaria válida!
'%1' is not allowed ('%2')! common es-es ¡'%1' NO está permitido ('%2')!
'%1' is not allowed%2)! common es-es ¡'% 1' NO está permitido (%2)!
(session restored in %1 seconds) common es-es (la sesión se ha restaurado en %1 segundos)
(session restored in %1 seconds) common es-es Sesión restaurada en %1 segundos.
00 (disable) admin es-es 00 (desactivar)
1 day common es-es 1 día
1 hour common es-es 1 hora
@ -66,20 +66,20 @@ access not permitted common es-es Acceso no permitido
accesskey common es-es Tecla rápida
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common es-es Las teclas rápidas se pueden especificar también poniendo & en la etiqueta (p. ej. &Nombre)
account contactdata common es-es Datos de contacto de la cuenta
account has been created common es-es Se ha creado la cuenta
account has been deleted common es-es La cuenta ha sido borrada
account has been updated common es-es La cuenta ha sido actualizada
account is expired common es-es La cuenta ha expirado
account has been created common es-es Se ha creado la cuenta.
account has been deleted common es-es La cuenta ha sido borrada.
account has been updated common es-es La cuenta ha sido actualizada.
account is expired common es-es La cuenta ha expirado.
accounts common es-es Cuentas
acl common es-es LCA
action common es-es Acción
action when category is an email address groupdav es-es Acción cuando la categoría es una dirección de correo electrónico
actions common es-es Acciones
actions... common es-es Acciones...
actions... common es-es Acciones ...
active common es-es Activo
active directory requires ssl or tls to change passwords! common es-es ¡El directorio activo requiere SSL o TLS para cambiar las contraseñas!
add common es-es añadir
add %1 common es-es añadir %1
add common es-es Añadir
add %1 common es-es Añadir %1
add %1 category for common es-es Añadir %1 categoría para
add a new column (after the existing ones) common es-es Añadir una columna nueva (detrás de las existentes)
add a new contact common es-es Añadir un contacto nuevo
@ -125,15 +125,15 @@ all operations save the template! common es-es ¡Todas las operaciones guardan l
all users common es-es Todos los usuarios
allow editing the %1 common es-es Permitir editar %1
allowed file type: %1 common es-es Tipo de archivo permitido: %1
allows to modify responsible users from devices not supporting them, by setting email address of a user as category. groupdav es-es Permite modificar usuarios responsables de dispositivos que no los soportan, poniendo el correo electrónico de un usuario como categoría
allows to modify responsible users from devices not supporting them, by setting email address of a user as category. groupdav es-es Permite modificar usuarios responsables de dispositivos que no los soportan, poniendo el correo electrónico de un usuario como categoría.
alt common es-es Alt
alternate style-sheet: common es-es Hola de estilo alternativa:
am common es-es am
american samoa common es-es AMERICAN SAMOA
an admin required that you must change your password upon login. common es-es un administrador le ha solicitado que cambie su contraseña al iniciar la sesión.
an error happened common es-es Ha ocurrido un error
an admin required that you must change your password upon login. common es-es Un administrador le ha solicitado que cambie su contraseña al iniciar la sesión.
an error happened common es-es ¡Ha ocurrido un error!
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common es-es Un directorio existente Y donde el servidor web pueda leer activa el navegar por imágenes, y también subirlas al servidor.
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common es-es una columna indexada acelera las consultas que usen esa columna (a costa de espacio en el disco)
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common es-es ¡Una columna indexada acelera las consultas que usen esa columna (a costa de espacio en el disco)!
and common es-es y
andorra common es-es ANDORRA
angola common es-es ANGOLA
@ -145,11 +145,11 @@ api common es-es API de EGroupware
api-accounts common es-es Cuentas de usuario
application common es-es Aplicación
application has no etemplates (no file %1) to restore! common es-es ¡La aplicación no tiene plantillas-e (ningún archivo %1) para restaurar!
application name needed to restore etemplates! common es-es Nombre de la aplicación necesaria para restaurar las plantillas-e!
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common es-es Se necesita el nombre de la aplicación para escribir un archivo de idioma o volcar las plantillas
application name needed to restore etemplates! common es-es ¡Nombre de la aplicación necesaria para restaurar las eTemplates!
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common es-es ¡Se necesita el nombre de la aplicación para escribir un archivo de idioma o volcar las eTemplates!
applications common es-es Aplicaciones
applies the changes made common es-es aplica los cambios realizados
applies the changes to the given version of the template common es-es aplica los cambios a la versión dada de la plantilla
applies the changes made common es-es Aplica los cambios realizados
applies the changes to the given version of the template common es-es Aplica los cambios a la versión dada de la plantilla
apply common es-es Aplicar
apply the action on the whole query, not only the shown entries common es-es Aplicar la acción a toda la consulta, NO solo a las entradas mostradas
apps &amp; license common es-es Aplicaciones y licencia
@ -161,7 +161,7 @@ are you sure, you would like to delete the backup key? common es-es ¿Está segu
argentina common es-es ARGENTINA
armenia common es-es ARMENIA
aruba common es-es ARUBA
as default common es-es como predeterminado
as default common es-es Como predeterminado
attach common es-es Adjuntar
attach file common es-es Adjuntar archivo
attachment common es-es Adjunto
@ -171,11 +171,7 @@ australia common es-es AUSTRALIA
austria common es-es AUSTRIA
authenticate common es-es Autenticar
author common es-es Autor
autohide sidebox menu's common es-es Ocultar automáticamente el menú lateral
autohide sidebox menus common es-es Ocultar automáticamente los menús laterales
automatic update check failed, you need to check manually! common es-es Falló la comprobación automática de la actualización, ¡es necesario comprobar manualmente!
automatically hide the sidebox menu's? common es-es ¿Ocultar automáticamente el menú lateral?
automatically hide the sidebox menus? common es-es ¿Ocultar automáticamente los menús laterales?
automatically refresh list common es-es Actualizar automáticamente la lista
autosave default category common es-es Guardar auotmáticamente la categoria predeterminada
avatar common es-es Avatar
@ -186,7 +182,7 @@ backcolor common es-es Color de fondo
background color: common es-es Color de fondo:
backup key common es-es Clave de respaldo
backup/restore common es-es Respaldar/Restaurar
backup/restore ... common es-es Respaldar/Restaurar...
backup/restore ... common es-es Respaldar/Restaurar ...
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common es-es El directorio de respaldo '%1' no tiene permiso de escritura para el servidor web
bad login or password common es-es Nombre de usuario o contraseña incorrectas
bahamas common es-es BAHAMAS
@ -202,8 +198,7 @@ belize common es-es BELIZE
benin common es-es BENIN
bermuda common es-es BERMUDAS
bhutan common es-es BHUTAN
blocked, too many attempts common es-es Bloqueado, demasiados intentos
blue moono theme common es-es tema moono azul
blocked, too many attempts common es-es Bloqueado, demasiados intentos.
blurtext common es-es Texto poco claro
bold common es-es Negrita
bolivia common es-es BOLIVIA
@ -214,7 +209,7 @@ botswana common es-es BOTSWANA
bottom common es-es Parte inferior
bouvet island common es-es BOUVET ISLAND
box common es-es Caja
box... common es-es Caja...
box... common es-es Caja ...
brazil common es-es BRASIL
british indian ocean territory common es-es BRITISH INDIAN OCEAN TERRITORY
broken link common es-es Enlace roto
@ -233,21 +228,21 @@ can not have special sql-value null common es-es no puede tener el valor especia
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin es-es ¡No se puede crear el directorio %1 para conectarle los nodos encontrados sin conectar!
canada common es-es CANADÁ
cancel common es-es Cancelar
cannot replace %1 because it is a directory common es-es No se puede sustituir %1 porque es un directorio
cannot replace %1 because it is a directory common es-es No se puede sustituir %1 porque es un directorio.
cannot set a category as parent, which is part of this categorys subtree! common es-es ¡No se puede establecar una categoría como superior que es parte del subárbol de la misma categoría!
cannot set this cat as its own parent! common es-es ¡No se puede poner una categoría como superior de sí misma!
cant delete a single widget from a grid !!! common es-es ¡No se puede borrar un único control de una rejilla!
cant delete the only column of a grid !!! common es-es ¡No se puede borrar la única columna de una rejilla!
cant delete the only row in a grid !!! common es-es ¡No se puede borrar la única fila de una rejilla!
cant open %1, needs ziparchive common es-es No se puede abrir %1, se necesita ZipArchive
cant open %1, needs ziparchive common es-es No se puede abrir %1, se necesita PHP ZipArchive
cant open '%1' for %2 common es-es No se puede abrir '%1' para '%2'
cape verde common es-es Cabo Verde
caption common es-es Título
categories common es-es Categorías
categories for common es-es categorías para
category common es-es Categoría
category %1 has been added ! common es-es ¡Se ha añadido la categoría %1 !
category %1 has been updated ! common es-es ¡Se ha actualizado la categoría %1 !
category %1 has been added ! common es-es ¡Se ha añadido la categoría %1!
category %1 has been updated ! common es-es ¡Se ha actualizado la categoría %1!
category owner common es-es Propietario de la categoría
category tree common es-es Arbol de categorías
cayman islands common es-es Islas Caimán
@ -265,7 +260,7 @@ changed common es-es Modificado
charset common es-es Conjunto de caracteres
check all common es-es Marcar todo
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common es-es Compruebe si hay valores vacíos en las sentencias IF. Ejemplo {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Si url no está vacío, escribe "Website:"
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common es-es Marcar si desea mostrar el contenido sin modificar (el contenido no es devuelto)
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common es-es Marcar si desea mostrar el contenido sin modificar (el contenido no es devuelto).
check if field has to be filled by user common es-es Marcar si el campo tiene que rellenarlo el usuario
check installation common es-es Comprobar la instalación
check now common es-es Comprobar ahora
@ -277,7 +272,7 @@ choose a background color for the icons common es-es Elegir un color de fondo pa
choose a background image. common es-es Elegir una image de fondo
choose a background style. common es-es Elegir un estilo para el fondo
choose a text color for the icons common es-es Elegir un color del texto para los iconos
choose file... common es-es Elija el archivo...
choose file... common es-es Elija el archivo ...
choose the category common es-es Elija la categoría
choose the default filename for merged documents. preferences es-es Elegir el nombre de archivo por defecto para los documentos fusionados.
choose the parent category common es-es Elija la categoría superior
@ -295,13 +290,12 @@ click here to create the link common es-es Crear el enlace
click here to resume your egroupware session. common es-es Pulse aquí para continuar su sesión de EGroupware.
click here to start the search common es-es Iniciar la búsqueda
click here to upload the file common es-es Subir el archivo
click or mouse over to show menus common es-es Mostrar los menús al pulsar sobre ellos o al mover el ratón por encima
click or mouse over to show menus? common es-es ¿Mostrar los menús al pulsar sobre ellos o al mover el ratón por encima?
click this image on the navbar: %1 common es-es Pulse esta imagen en la barra de navegación: %1
click to open colorpicker common es-es Haga clic para abrir el selector de color
click to order after that criteria common es-es Pulse para ordenar después de ese criterio
clickable path common es-es Ruta pulsable
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav es-es Los clientes que no indiquen explícitamente un quedan limitados a esta cantidad de días. Un límite demasiado alto puede causar problemas con algunos clientes.
clipboard contents common es-es Contenido del portapapeles
close common es-es Cerrar
close sidebox common es-es Cerrar caja lateral
closes the window without saving the changes common es-es Cierra la ventana sin guardar los cambios
@ -311,7 +305,7 @@ collection empty. common es-es La colección está vacía
collection listing common es-es Listado de colecciones
colombia common es-es COLOMBIA
colour common es-es Color
column... common es-es Columna...
column... common es-es Columna ...
columnname common es-es Nombre de la columna
columns to print common es-es Columnas a imprimir
command ⌘ common es-es Comando ⌘
@ -319,8 +313,8 @@ comment common es-es Comentario
common preferences common es-es Preferencias comunes
comoros common es-es COMOROS
company common es-es Compañía
confirm common es-es confirmar
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common es-es Mensaje de confirmación o JavaScript personalizado (devolviendo 'true' o 'false')
confirm common es-es Confirmar
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common es-es Mensaje de confirmación o JavaScript personalizado (devolviendo 'true' o 'false').
confirmation necesary or custom java-script common es-es Confirmación necesaria o JavaScript personalizado
confirmation required common es-es Se necesita confirmación
congo common es-es CONGO
@ -328,7 +322,7 @@ congo, the democratic republic of the common es-es CONGO, THE DEMOCRATIC REPUBLI
contact common es-es Contacto
contact field to show common es-es Campo del contacto a mostrar
contact fields common es-es Campos de contacto
contacting server... common es-es Conectando con el servidor...
contacting server... common es-es Conectando con el servidor ...
contains common es-es contiene
content type common es-es Tipo de contenido
cook islands common es-es COOK ISLANDS
@ -340,7 +334,7 @@ copy to common es-es Copiar a
copy to clipboard common es-es Copiar al portapapeles
costa rica common es-es COSTA RICA
cote d ivoire common es-es COSTA DE MARFIL
could not contact server. operation timed out! common es-es No se pudo conectar con el servidor. La operación superó el tiempo límite de espera
could not contact server. operation timed out! common es-es No se pudo conectar con el servidor. ¡La operación superó el tiempo límite de espera!
create common es-es Crear
create a new table for the application common es-es Crear una tabla nueva para la aplicación
create directory common es-es Crear carpeta
@ -363,12 +357,11 @@ current common es-es Actual
current users common es-es Usuarios actuales
custom common es-es Personalizado
custom fields common es-es Campos personalizados
custom javascript for onchange common es-es JavaScript personalizado para onChange
custom javascript for onchange common es-es JavaScript personalizado para onchange
cut common es-es Cortar
cyprus common es-es CHIPRE
czech republic common es-es REPUBLICA CHECA
dark mode common es-es Modo oscuro
dark moono theme common es-es Tema moono oscuro
data type common es-es Tipo de dato
database error common es-es Error en la base de datos
database error! common es-es ¡Error en la base de datos!
@ -405,38 +398,32 @@ delete link common es-es Suprimir enlace
delete link? common es-es ¿Suprimir enlace?
delete row common es-es Suprimir fila
delete selected entries? common es-es ¿Suprimir las entradas seleccionadas?
delete the spezified etemplate common es-es Suprimir la plantilla-e
delete the spezified etemplate common es-es Suprimir la eTemplate
delete these entries common es-es Suprimir estas entradas
delete this column common es-es Suprimir columna
delete this entry common es-es Suprimir esta entrada
delete this etemplate common es-es Suprimir plantilla-e
delete this etemplate common es-es Suprimir eTemplate
delete this file common es-es Suprimir archivo
delete this photo? common es-es ¿Suprimir esta foto?
delete this row common es-es Suprimir fila
delete whole column (can not be undone!!!) common es-es Suprimir columna completa
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common es-es Suprimir eTemplate de la base de datos
deletes the etemplate spez. above common es-es Suprimir plantilla-e.
deletes the etemplate spez. above common es-es Suprimir eTemplate.
deletes this column common es-es Suprimir columna.
deletes this index common es-es Suprimir índice.
denmark common es-es DINAMARCA
description common es-es Descripción
detail common es-es Detalle
details common es-es Detalles
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common es-es ¿Desactivar la ejecución del script que corrige el bug de IE 5.5 y superiores para mostrar transparencias en imágenes PNG?
direction left to right common es-es Dirección de izquierda a derecha
directory common es-es Directorio
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common es-es ¡El directorio no existe, el servidor web no lo puede leer o no es relativo a la raíz de los documentos!
directory for storing merged documents preferences es-es Carpeta para almacenar documentos combinados
directory with documents to insert entries preferences es-es Carpeta con documentos para insertar entradas
disable internet explorer png-image-bugfix common es-es Desactivar el parche de IE para ver imágenes png
disable slider effects common es-es Desactivar efectos deslizantes
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common es-es ¿Desactivar los efectos deslizantes animados al mostrar u ocultar menús en la página? Los usuarios de Opera y Konqueror probablemente querrán esto.
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common es-es ¿Desactivar la ejecución del parche para Internet Explorer 5.5 y superiores para mostrar transparencia en imágenes png?
disabled common es-es Deshabilitado
discard changes common es-es Descartar cambios
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common es-es Aparece delante de la entrada o se inserta una entrada para '%s' en la etiqueta del botón Enviar o el nombre del archivo de imagen.
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common es-es Se muestra en la línea de estado del navegador cuando el cuadro de texto tiene el foco
displayed in the top line of the groupbox (legend) common es-es Mostrada en la línea superior del recuadro de grupo (leyenda)
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common es-es Se muestra en la línea de estado del navegador cuando el cuadro de texto tiene el foco.
displayed in the top line of the groupbox (legend) common es-es Mostrada en la línea superior del recuadro de grupo (leyenda).
distribution lists as groups groupdav es-es Listas de distribución como grupos
djibouti common es-es DJIBOUTI
do not notify common es-es No notificar
@ -446,9 +433,9 @@ do you also want to delete all subcategories ? common es-es ¿Desea eliminar tam
do you want to save the changes you made in table %s? common es-es ¿Desea guardar los cambios que ha realizado en la tabla %s?
do you want to send the message to all selected entries, without further editing? common es-es ¿Desea enviar el mensaje a todas las entradas seleccionadas, SIN seguir editando?
doctype: common es-es DOCTYPE:
document '%1' does not exist or is not readable for you! preferences es-es El documento '%1' no existe o usted no tiene permiso para leerlo
document '%1' does not exist or is not readable for you! preferences es-es ¡El documento '%1' no existe o usted no tiene permiso para leerlo!
document properties common es-es Propiedades del documento
document title: common es-es Título del documento
document title: common es-es Título del documento:
documentation common es-es Documentación
doesn't matter common es-es No importa
domain common es-es Dominio
@ -462,7 +449,6 @@ done common es-es Hecho
dos international common es-es DOS internacional
download common es-es Descargar
download link common es-es Enlace de descarga
drag markers to pick a color common es-es Arrastra los marcadores para elegir un color
drop a table - this can not be undone common es-es Borrar una tabla - NO se puede deshacer
drop table common es-es Borrar tabla
dump4setup common es-es Volcar para instalación
@ -478,7 +464,7 @@ edit categories common es-es Editar categorías
edit category common es-es Editar categoría
edit embeded css styles or of the applications app.css file common es-es Editar los estilos CSS incrustados o del archivo de aplicaciones app.css
edit the etemplate spez. above common es-es Editar las especificaciones de la plantilla indicada arriba
edit... common es-es Editar...
edit... common es-es Editar ...
editable templates - db-tools common es-es Plantillas editables - Herramientas de la base de datos
editable templates - delete template common es-es Plantillas editables - Borrar plantilla
editable templates - editor common es-es Plantillas editables - Editor
@ -500,7 +486,7 @@ email common es-es Correo electrónico
email-address of the user, eg. "%1" common es-es Dirección de correo electrónico del usuario, ej. '%1'
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) common es-es Estilos incrustados CSS, por ej. '.red { background: red; }' (ver el '.' delante del nombre de la clase) o '@import url(...)' (los nombres de las clases son globales para toda la página)
empty file common es-es Archivo vacío
enable javascript onchange submit common es-es Activar enviar JavaScript onChange
enable javascript onchange submit common es-es Activar enviar JavaScript onchange
enable logging groupdav es-es Activar registro
enabled common es-es Habilitado
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav es-es Activa el registro de tráfico CalDAV/CardDAV para diagnosticar problemas con los dispositivos.
@ -514,18 +500,18 @@ enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file comm
enter the new version number here (has to be > old_version) common es-es Introduzca el nuevo número de versión aquí (tiene que ser mayor que la versión anterior)
enter your file name common es-es Ingrese su nombre de archivo
enter your password common es-es Ingrese su contraseña
entry has been deleted sucessfully common es-es La entrada ha sido eliminada correctamente
entry has been deleted sucessfully common es-es La entrada ha sido eliminada correctamente.
entry not found! common es-es ¡No se encontró la entrada!
entry saved common es-es La entrada ha sido guardada
entry updated sucessfully common es-es La entrada ha sido actualizada correctamente
entry updated sucessfully common es-es La entrada ha sido actualizada correctamente.
epl only common es-es Solo EPL
equatorial guinea common es-es GUINEA ECUATORIAL
eritrea common es-es ERITREA
error common es-es Error
error copying uploaded file to vfs! common es-es ¡¡Error al copiar el archivo cargado a VFS!
error create parent directory %1! common es-es ¡Error al crear el directorio superior %1 !
error creating %1 %2 directory common es-es ¡Error creando el directorio %1 %2 !
error deleting %1 %2 directory common es-es ¡Error suprimiendo el directorio %1 %2 !
error copying uploaded file to vfs! common es-es ¡Error al copiar el archivo cargado a VFS!
error create parent directory %1! common es-es ¡Error al crear el directorio superior %1!
error creating %1 %2 directory common es-es ¡Error creando el directorio %1 %2!
error deleting %1 %2 directory common es-es ¡Error suprimiendo el directorio %1 %2!
error deleting %1! common es-es ¡Error al suprimir %1!
error enabling push common es-es Error al activar push
error renaming %1 %2 directory common es-es ¡Error renombrando el directorio %1 %2!
@ -533,7 +519,7 @@ error uploading file! filemanager es-es ¡Error al subir el archivo!
error: template not found !!! common es-es Error: ¡no se encontró la plantilla!
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common es-es Error: ¡El servidor no puede escribir en '%1'!
error: while saving !!! common es-es ¡Error al guardar!
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common es-es Error: el servidor web no tiene permiso de escritura
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common es-es ¡Error: el servidor web no tiene permiso de escritura!
estonia common es-es ESTONIA
et2 rendering took %1s common es-es El renderizado de eT2 tomó %1s
etag common es-es ETag
@ -554,14 +540,14 @@ example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value
exchange this row with the one above common es-es Intercambiar esta fila con la de encima
exchange this two columns common es-es Intercambiar estas dos columnas
expiration common es-es Expiración
export the loaded etemplate into a xml-file common es-es Exportar la plantilla-e cargada en un archivo XML
export the loaded etemplate into a xml-file common es-es Exportar la eTemplate cargada en un archivo XML
export xml common es-es Exportar XML
extensions loaded: common es-es Extensiones cargadas:
failed to change mode of required directory "%1" to %2! admin es-es ¡Fallo al cambiar el modo del directorio requerido "%1" a "%2"!
failed to change password. common es-es Fallo al cambiar la contraseña.
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common es-es No se pudo conectar con el servidor, o se obtuvo una respuesta no válida. Intente volver a iniciar la sesión. Póngase en contacto con el administrador en caso de fallo.
failed to create required directory "%1"! admin es-es ¡Fallo al crear el directorio requerido "%1"!
failed to move unconnected %1 %2 to %3! admin es-es ¡Fallo al mover los desconectados %1 %2 a %3 !
failed to move unconnected %1 %2 to %3! admin es-es ¡Fallo al mover los desconectados %1 %2 a %3!
falkland islands (malvinas) common es-es MALVINAS
faroe islands common es-es ISLAS FEROE
favorite queries common es-es Consultas favoritas
@ -596,7 +582,7 @@ first page common es-es Primera página
firstname common es-es Nombre de pila
fixme! common es-es ¡Corríjame!
floating point common es-es Coma flotante
folder already exists. common es-es La carpeta ya existe
folder already exists. common es-es ¡La carpeta ya existe!
fontselect common es-es Seleccionar tipografía
fontsizeselect common es-es Seleccionar tamaño de letra
for more than one contact in a document use the tag pagerepeat! preferences es-es ¡Use la etiqueta repetición de página para más de un contacto en un documento!
@ -646,9 +632,9 @@ grid column attributes common es-es Atributos de la columna de la rejilla
grid row attributes common es-es Atributos de la fila de la rejilla
group common es-es Grupo
group access common es-es Acceso del grupo
group has been added common es-es El grupo se ha añadido
group has been deleted common es-es El grupo se ha borrado
group has been updated common es-es El grupo ha sido actualizado
group has been added common es-es El grupo se ha añadido.
group has been deleted common es-es El grupo se ha borrado.
group has been updated common es-es El grupo ha sido actualizado.
group name common es-es nombre del grupo
group public common es-es Grupo público
groupbox common es-es Recuadro de grupo
@ -691,16 +677,13 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav es-es Cuántos días se
how many entries should the list show common es-es ¿Cuántas entradas se muestran en la lista?
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common es-es Cuántos iconos se muestran en la barra de navegación (en la parte superior de la página). Los iconos adicionales van en una especie de menú desplegable, que se activa pulsando en el icono que hay en el extremo derecho de la barra.
how many rows to print common es-es Cuantas filas a imprimir
how to show the general egroupware menu ? common es-es ¿Cómo mostrar el menú general de EGroupware?
html common es-es HTML
html link to the current record common es-es Enlace HTML al registro actual
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common es-es Enlaces HTML a cualquier entrada vinculada al registro actual, excluyendo los archivos adjuntos
hungary common es-es HUNGRÍA
iceland common es-es ISLANDIA
id common es-es ID
iespell not detected. click ok to go to download page. common es-es No se detectó ieSpell. Pulse Aceptar para ir a la página de descargas.
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common es-es Si el campo está desactivado, se muestra la celda de la tabla vacía, para borrar temporalmente un campo o celda.
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common es-es Si el reloj está activado, ¿desea actualizarlo cada segundo o cada minuto?
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common es-es Si el campo está desactivado, se muestra la celda de la tabla vacía, para borrar temporalmente un campo o celda
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common es-es Si el error persiste, contacte su administrador para obtener ayuda y solicite que verifique el registro de errores del servidor web.
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common es-es Si hay algunas imágenes en la carpeta de fondo, puede elegir la que desea ver.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences es-es Si especifica un directorio, ruta completa VFS, %1 muestra una acción para cada documento. Esa acción permite descargar el documento especificado con los datos insertados.
@ -714,10 +697,10 @@ import an etemplate from a xml-file common es-es Importar una eTemplate desde un
import table-definitions from existing db-table common es-es Importar definiciones de tabla de una tabla de una base de datos existente
import xml common es-es Importar XML
include access to any linked files (links tab) common es-es Incluir acceso a cualquier archivo vinculado (pestaña Enlaces)
increment version to not overwrite the existing template common es-es Incrementar la versión para no sobreescribir la plantilla existente
increment version to not overwrite the existing template common es-es Incrementar la versión para no sobreescribir la plantilla existente.
indent common es-es Sangrar
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common es-es Nombre o índice del nombre del contenido devuelto (nombre de la plantilla, enlace o método para una imagen)
indexed common es-es Indexado
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common es-es Nombre o índice del nombre del contenido devuelto (nombre de la plantilla, enlace o método para una imagen).
indexed common es-es Indexado.
indexoptions common es-es Opciones de indexar
india common es-es INDIA
indonesia common es-es INDONESIA
@ -735,7 +718,6 @@ insert column after common es-es Insertar columna after
insert column before common es-es Insertar una columna before
insert in %1 common es-es Insertar en %1
insert in document common es-es Insertar en el documento
insert in dokument common es-es Insertar en el documento
insert new column behind this one common es-es Insertar nueva columna detrás de ésta
insert new column in front of all common es-es Insertar nueva columna al principio de todas
insert new row after this one common es-es Insertar una nueva fila después de ésta
@ -759,8 +741,8 @@ iran, islamic republic of common es-es IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
iraq common es-es IRAK
ireland common es-es IRLANDA
israel common es-es ISRAEL
it has been more then %1 days since you changed your password common es-es Hace más de %1 días que cambió su contraseña
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common es-es Se recomienda que ejecute la instalación para actualizar las tablas a la versión actual
it has been more then %1 days since you changed your password common es-es Hace más de %1 días que cambió su contraseña.
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common es-es Se recomienda que ejecute la instalación para actualizar las tablas a la versión actual.
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common es-es Se recomienda almacenar su clave pública en la Libreta de direcciones, para que otros usuarios puedan escribir sus correos cifrados.
italic common es-es Cursiva
italy common es-es ITALIA
@ -776,7 +758,6 @@ justify center common es-es Centrar
justify full common es-es Justificado
justify left common es-es Alinear a la izquierda
justify right common es-es Alinear a la derecha
kama theme common es-es Tema kama
kazakstan common es-es KAZAKSTAN
kenya common es-es KENIA
key common es-es Clave
@ -818,7 +799,7 @@ link common es-es Enlace
link is appended to mail allowing recipients to download currently attached version of files common es-es El enlace se adjunta al correo-e, lo que permite a los destinatarios descargar la versión adjunta de los archivos
link is appended to mail allowing recipients to download or modify up to date version of files (epl only) common es-es El enlace se adjunta al correo-e, lo que permite a los destinatarios descargar o modificar la versión actualizada de los archivos (solo EPL)
link is appended to mail allowing recipients to download up to date version of files common es-es El enlace se adjunta al correo-e, lo que permite a los destinatarios descargar una versión actualizada de los archivos
link target %1 not found! common es-es ¡No se ha encontrado el enlace de destino %1 !
link target %1 not found! common es-es ¡No se ha encontrado el enlace de destino %1!
link title of current record common es-es Vincular título del registro actual
linkapps common es-es Enlace a aplicaciones
linked common es-es Enlazado
@ -848,6 +829,7 @@ lost password common es-es Se ha perdido la contraseña
low common es-es Baja
lowercase letters common es-es letras minusculas
lowest common es-es La más baja
ltr common es-es Ltr
luxembourg common es-es LUXEMBURGO
macau common es-es MACAU
macedonia, the former yugoslav republic of common es-es Macedonia
@ -867,7 +849,6 @@ marshall islands common es-es MARSHALL ISLANDS
martinique common es-es MARTINICA
mauritania common es-es MAURITANIA
mauritius common es-es MAURICIO
max number of icons in navbar common es-es Número máximo de iconos en la barra de navegación
maximum size for uploads filemanager es-es Tamaño máximo de carga
may common es-es Mayo
maybe common es-es Tal vez
@ -876,10 +857,10 @@ medium common es-es Medio
menu common es-es Menú
merged document filename preferences es-es Nombre de archivo del documento combinado
message common es-es Mensaje
message ... common es-es Mensaje...
message ... common es-es Mensaje ...
message prepared for sending. common es-es Mensaje preparado para su envío.
message(s) send failed! common es-es ¡Mensaje(s) enviado(s) fallido(s)!
message(s) send ok. common es-es ¡Mensaje(s) enviado(s) correcto(s)!
message(s) send ok. common es-es Mensaje(s) enviado(s) correcto(s).
mexico common es-es MÉXICO
micronesia, federated states of common es-es MICRONESIA, FEDERATED STATES OF
middle common es-es Medio
@ -896,8 +877,6 @@ mongolia common es-es MONGOLIA
montenegro common es-es Montenegro
month common es-es Mes
montserrat common es-es MONTSERRAT
moono color theme common es-es Tema color moono
moono theme (default) common es-es Tema moono (predeterminado)
more common es-es Más
more than 1 match for '%1' common es-es Más de 1 coincidencia para '%1'
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin es-es Se encontró más de un archivo activo %1, ¡desactivando %2 revisiones anteriores!
@ -908,10 +887,10 @@ moved unconnected %1 %2 to %3. admin es-es Se movió desconectado %1 %2 a %3.
mozambique common es-es MOZAMBIQUE
multicolumn indices common es-es Indices multicolumna
multiple common es-es Múltiple
my account common es-es Mi cuenta
myanmar common es-es MYANMAR
name common es-es Nombre
name of other table where column is a key from common es-es Nombre de la otra tabla donde la columna es una clave
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common es-es Nombre del conjunto de plantillas (p. ej. verdiak): " = predeterminada (leerá la plantila de preferencias. Use 'default' para leer la plantilla predeterminada ")
name of table to add common es-es Nombre de la tabla a añadir
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common es-es Nombre de la plantilla. Debe estar en el formato aplicación.función[.subplantilla]
name of the user, eg. "%1" common es-es Nombre del usuario, p.ej. "%1"
@ -951,14 +930,14 @@ no common es-es No
no - cancel common es-es No - Cancelar
no column to swap with !!! common es-es ¡No hay columna con la que intercambiar!
no default set common es-es Sin predeterminado
no entries found, try again ... common es-es No se encontraron entradas, inténtelo de nuevo...
no entries found, try again ... common es-es No se encontraron entradas, inténtelo de nuevo ...
no file common es-es Ningún archivo
no filename given or selected via browse... common es-es Sin nombre de archivo
no filters common es-es Sin filtros
no history for this record common es-es No hay historial para este registro
no key for recipient: common es-es No hay clave para el destinatario:
no matches found common es-es No se han encontrado resultados
no response from server: your data is probably not saved common es-es No hay respuesta del servidor: sus datos probablemente NO están guardados
no matches found common es-es No se han encontrado resultados.
no response from server: your data is probably not saved common es-es No hay respuesta del servidor: sus datos probablemente NO están guardados.
no results match common es-es No hay resultados que coinciden
no rights to export more than %1 entries! common es-es ¡Sin derechos para exportar más de %1 entradas!
no row to swap with !!! common es-es ¡No hay fila con la que intercambiar!
@ -981,13 +960,13 @@ not supported by current application! common es-es ¡No es compatible con la apl
note common es-es Nota
notes common es-es Notas
nothing common es-es Nada
nothing found - try again !!! common es-es No se encontró nada. Inténtelo de nuevo.
nothing found - try again !!! common es-es ¡No se encontró nada. Inténtelo de nuevo!
nothing in clipboard to paste !!! common es-es ¡No hay nada en el portapapeles para pegar!
nothing matched search criteria !!! common es-es No se encontró nada con ese criterio.
nothing matched search criteria !!! common es-es ¡No se encontró nada con ese criterio!
nothing to save. common es-es Nada que guardar.
notifications common es-es Notificaciones
notify window common es-es Ventana de notificación
notify your administrator to correct this situation common es-es Notifíquelo a su administrador para corregir esta situación
notify your administrator to correct this situation common es-es Notifíquelo a su administrador para corregir esta situación.
november common es-es Noviembre
now common es-es Ahora
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) common es-es Número de columnas por las que el campo o celda debe distribuirse, o 'todas' para el resto de columnas, nombre de la clase CSS (para la etiqueta TD)
@ -1002,19 +981,17 @@ old value common es-es Valor anterior
oman common es-es OMAN
on *nix systems please type: %1 common es-es En sistemas *nix, por favor, escriba: %1
on mouse over common es-es Al mover el ratón por encima
onchange common es-es onChange
onclick common es-es onClick
onchange common es-es onchange
onclick common es-es onclick
only an other version found !!! common es-es Sólo se encontró otra versión
only private common es-es Sólo los privados
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav es-es Solo es compatible con unos pocos clientes totalmente conformes (e.g. de Apple). Si tiene que ingresar una URL, lo más probable es que no sea compatible.
only yours common es-es Sólo los suyos
oops! you caught us in the middle of system maintainance. common es-es ¡Ups! Nos ha pillado en mitad del mantenimiento del sistema
oops! you caught us in the middle of system maintainance. common es-es ¡Ups! Nos ha pillado en mitad del mantenimiento del sistema.
open common es-es Abrir
open existing contact common es-es Abrir contacto existente
open notify window common es-es Abrir ventana de notificación
open popup window common es-es Abrir ventana emergente
open sidebox common es-es Abrir caja lateral
open the online help. common es-es Abrir la ayuda en línea
operator common es-es Operador
optional note about the link common es-es Nota opcional sobre el enlace
options common es-es Opciones
@ -1023,6 +1000,7 @@ order to navigating by tab key through the form common es-es Orden al ir navegan
ordered list common es-es Lista ordenada
original common es-es Original
other common es-es Otros
outdent common es-es Sin sangría
overflow common es-es Desbordamiento
overview common es-es Resumen
owner common es-es Propietario
@ -1038,17 +1016,17 @@ papua new guinea common es-es PAPUA NEW GUINEA
paraguay common es-es PARAGUAY
parcel common es-es Paquete
parent category common es-es Categoría superior
parent is a '%1' !!! common es-es Superior es un '%1'
parent is a '%1' !!! common es-es ¡Superior es un '%1'!
password common es-es Contraseña
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 common es-es La contraseña solo contiene %1 de las %2 clases de caracteres requeridas: no %3
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) common es-es La contraseña contiene con "%1" una parte de su nombre de usuario o nombre completo (de 3 o más caracteres)
password could not be changed common es-es No se pudo cambiar la contraseña
password has been updated common es-es Su contraseña ha sido actualizada
password must contain at least %1 lowercase letters common es-es La contraseña debe contener al menos %1 letras minúsculas
password must contain at least %1 numbers common es-es La contraseña debe contener al menos %1 números
password must contain at least %1 special characters common es-es La contraseña debe contener al menos %1 caracteres especiales
password could not be changed common es-es ¡No se pudo cambiar la contraseña!
password has been updated common es-es Su contraseña ha sido actualizada.
password must contain at least %1 lowercase letters common es-es La contraseña debe contener al menos %1 letras minúsculas.
password must contain at least %1 numbers common es-es La contraseña debe contener al menos %1 números.
password must contain at least %1 special characters common es-es La contraseña debe contener al menos %1 caracteres especiales.
password must contain at least %1 uppercase letters common es-es La contraseña debe contener al menos %1 letras mayúsculas
password must have at least %1 characters common es-es La contraseña debe tener al menos %1 caracteres
password must have at least %1 characters common es-es La contraseña debe tener al menos %1 caracteres.
paste common es-es Pegar
path common es-es Ruta
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common es-es ¡La ruta a los archivos de usuarios y grupos TIENE QUE ESTAR FUERA DE la raíz de documentos de los servidores web!
@ -1068,17 +1046,17 @@ pitcairn common es-es PITCAIRN
placeholders common es-es Marcador
play/pause common es-es Reproducir/Pausar
please %1 by hand common es-es Por favor %1 manualmente
please enter a name common es-es Por favor, introduzca un nombre
please enter table-name first !!! common es-es Por favor, introduzca el nombre de la tabla primero
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common es-es Vuelva a cargar el escritorio EGroupware (F5 / Cmd+R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common es-es Recuerde utilizar '%1' como nombre de usuario para el inicio de sesión local a partir de ahora.
please enter a name common es-es ¡Por favor, introduzca un nombre!
please enter table-name first !!! common es-es ¡Por favor, introduzca el nombre de la tabla primero!
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common es-es Vuelva a cargar el escritorio EGroupware (F5 / Ctrl+R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common es-es ¡Recuerde utilizar '%1' como nombre de usuario para el inicio de sesión local a partir de ahora!
please run setup to become current common es-es Por favor ejecute la instalación para actualizar
please select common es-es Por favor, seleccione
please set your global preferences common es-es Por favor, ponga sus preferencias globales
please set your preferences for this application common es-es Por favor, elija sus preferencias para esta aplicación
please set your global preferences common es-es ¡Por favor, ponga sus preferencias globales!
please set your preferences for this application common es-es ¡Por favor, elija sus preferencias para esta aplicación!
please type %1 more characters common es-es Por favor escriba %1 caracteres más
please type 1 more character common es-es Por favor escriba 1 caracter más
please wait... common es-es Por favor, espere...
please wait... common es-es Por favor, espere ...
please, check back with us shortly. common es-es Por favor, vuelva a comprobar dentro de un rato.
pm common es-es pm
poland common es-es POLONIA
@ -1140,8 +1118,8 @@ rename common es-es Renombrar
repeat password common es-es Repetir contraseña
replace common es-es Sustituir
replace with common es-es Sustituir por
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common es-es No se ha podido procesar la solicitud, vuelva a cargar la ventana (presione F5 o Cmd-R).
requested resource '%1' does not exist or has expired common es-es El recurso solicitado '%1' no existe o ha caducado.
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common es-es ¡No se ha podido procesar la solicitud, vuelva a cargar la ventana (presione F5 o Ctrl-R)!
requested resource '%1' does not exist or has expired common es-es El recurso solicitado '%1' no existe o ha caducado
requests and full responses to files directory common es-es Solicitudes y respuestas completas al directorio de archivos
requests and truncated responses to apache error-log groupdav es-es Solicitudes y respuestas truncadas al registro de errores de Apache
required common es-es Requerido
@ -1169,10 +1147,12 @@ right common es-es Derecha
romania common es-es RUMANIA
rotate left common es-es Girar a la izquierda
rotate right common es-es Girar a la derecha
row... common es-es Fila...
row... common es-es Fila ...
rtl common es-es Rtl
russian common es-es Ruso
russian federation common es-es FEDERACION RUSA
rwanda common es-es RUANDA
sa common es-es Sa
saint helena common es-es SANTA ELENA
saint kitts and nevis common es-es SAINT KITTS AND NEVIS
saint lucia common es-es SAINT LUCIA
@ -1193,7 +1173,7 @@ save the changes made and close the window common es-es Guardar los cambios real
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common es-es Guardar la plantilla bajo las claves de arriba (nombre, etc). Cámbielas para Guardar como.
saved column sizes to preferences. common es-es Guardar el tamaño de las columnas en las preferencias.
saves changes to tables_current.inc.php common es-es Guarda los cambios en tables_current.inc.php
saves the template with given version number and closes the window common es-es Guarda la plantilla con el número de versión indicado y cierra la ventana
saves the template with given version number and closes the window common es-es Guarda la plantilla con el número de versión indicado y cierra la ventana.
scale common es-es Escala
scale for float common es-es Escala para flotante
scheduling inbox common es-es Bandeja de entrada de programación
@ -1204,7 +1184,7 @@ search accounts common es-es Buscar cuentas
search for '%1' common es-es Buscar '%1'
search letter common es-es Buscar carta
search or select accounts common es-es Buscar o seleccionar cuentas
search... common es-es Buscar...
search... common es-es Buscar ...
searchreplace common es-es Buscar y reemplazar
second common es-es segundo
section common es-es Sección
@ -1221,7 +1201,7 @@ select action common es-es Seleccione acción
select all common es-es Seleccione todo
select all %1 %2 for %3 common es-es Seleccione todos los %1 %2 para %3
select all entries common es-es Seleccione todas las entradas
select an app first !!! common es-es Seleccione una aplicación primero
select an app first !!! common es-es ¡Seleccione una aplicación primero!
select an app to search in common es-es Seleccione una aplicación en la que buscar
select an application common es-es Seleccione una aplicación
select an application, (*) = uninstalled common es-es Seleccione una aplicación. (*) = sin instalar
@ -1249,7 +1229,7 @@ select month common es-es Seleccione mes
select multiple accounts common es-es Seleccione múltiples cuentas
select number common es-es Seleccione número
select one common es-es Seleccione uno
select one ... common es-es Seleccione...
select one ... common es-es Seleccione ...
select percentage common es-es Seleccione porcentaje
select priority common es-es Seleccione prioridad
select some options common es-es Seleccione algunas opciones
@ -1273,12 +1253,12 @@ senegal common es-es SENEGAL
september common es-es Septiembre
serbia common es-es Serbia
server %1 has been added common es-es El servidor %1 ha sido añadido
server answered. processing response... common es-es El servidor ha respondido. Procesando la respuesta...
server contacted. waiting for response... common es-es Se ha conectado con el servidor. Esperando la respuesta...
server answered. processing response... common es-es El servidor ha respondido. Procesando la respuesta ...
server contacted. waiting for response... common es-es Se ha conectado con el servidor. Esperando la respuesta ...
server error common es-es Error del servidor
server is unwilling to perform. common es-es El servidor es incapaz de hacer.
server name common es-es Nombre del servidor
session has been killed common es-es La sesión ha sido eliminada
session has been killed common es-es La sesión ha sido eliminada.
set as default common es-es Establecer como predeterminado
set these columns as the default common es-es Establecer estas columnas como predeterminadas
set user as only responsible user, but keeping groups groupdav es-es Establecer al usuario como el único responsable, pero manteniendo grupos
@ -1289,7 +1269,7 @@ setup common es-es Instalación
setup main menu common es-es Menú principal de instalación
seychelles common es-es SEYCHELLES
share common es-es Compartir
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common es-es Compartir como sólo lectura, pero permitir subidas. Las cargas están ocultas y sólo pueden acceder a ellas quienes tengan una cuenta.
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common es-es Compartir como sólo lectura, pero permitir subidas. Las cargas están ocultas y sólo pueden acceder a ellas quienes tengan una cuenta
share filemanager directory common es-es Carpeta Filemanager
share files common es-es Compartir archivos
share just the associated filemanager directory, not the %1 common es-es Compartir sólo la carpeta Filemanager asociada, no el %1
@ -1303,20 +1283,11 @@ show (no save) common es-es Mostrar (sin guardar)
show all common es-es Mostrar todo
show all / cancel filter common es-es Mostrar todo / cancelar filtro
show all categorys common es-es Mostrar todas las categorías
show as topmenu common es-es Mostrar como menú superior
show clock? common es-es ¿Mostrar el reloj?
show home and logout button in main application bar? common es-es ¿Mostrar los botones de inicio y salir en el barra de aplicaciones principal?
show in sidebox common es-es Mostrar en el menú lateral
show log of following device groupdav es-es Mostrar bitácora del dispositivo siguiente
show logo's on the desktop. common es-es Mostrar logo en el escritorio
show menu common es-es Mostrar menú
show next login common es-es Mostrar registro del siguiente dispositivo
show now common es-es Mostrar ahora
show page generation time common es-es Mostrar el tiempo que tarda en generarse la página
show page generation time on the bottom of the page? common es-es ¿Mostrar el tiempo que tarda en generarse la página en la parte inferior de la página?
show page generation time? common es-es ¿Mostrar el tiempo que tarda en generarse la página?
show page generation time on the bottom of the page? common es-es Mostrar el tiempo que tarda en generarse la página en la parte inferior de la página.
show page generation time? common es-es Mostrar el tiempo que tarda en generarse la página
show password common es-es Mostrar contraseña
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common es-es Mostrar el logo de EGroupware y x-desktop en el escritorio.
show values common es-es Mostar valores
show/hide common es-es Mostrar/ocultar barra lateral
show_more_apps common es-es Mostrar más aplicaciones
@ -1336,7 +1307,7 @@ slovakia common es-es ESLOVAQUIA
slovenia common es-es ESLOVENIA
solomon islands common es-es SOLOMON ISLANDS
somalia common es-es SOMALIA
sorry, your login has expired login es-es Lo siento, su sesión ha expirado
sorry, your login has expired login es-es Lo siento, su sesión ha expirado.
south africa common es-es SUDAFRICA
south georgia and the south sandwich islands common es-es SOUTH GEORGIA AND THE SOUTH SANDWICH ISLANDS
space common es-es Espacio
@ -1353,11 +1324,12 @@ start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (fileman
start new search for the above pattern common es-es Comenzar una nueva búsqueda para el patrón de arriba
start time common es-es Hora de inicio
start with common es-es Empieza por
starting up... common es-es Iniciando...
starting up... common es-es Iniciando ...
status common es-es Estado
store your public key in addressbook? common es-es ¿Almacena su clave pública en la libreta de direcciones?
stretched common es-es Ajustado
strikethrough common es-es Tachado
su common es-es Su
subject common es-es Asunto
submit common es-es Enviar
submit form common es-es Enviar formulario
@ -1385,28 +1357,29 @@ tab common es-es Tab
tabindex common es-es Índice de tabulación
table %1 is excluded from backup and restore. data will not be restored. common es-es La tabla %1 se ha excluido del respaldo y la restauración. Los datos no se restaurarán.
table properties common es-es Propiedades de la tabla
table unchanged, no write necessary !!! common es-es La tabla no se ha modificado, no es necesario guardarla
table unchanged, no write necessary !!! common es-es ¡La tabla no se ha modificado, no es necesario guardarla!
tablename common es-es Nombre de la tabla
tabs common es-es Pestañas
taiwan common es-es TAIWAN/TAIPEI
tajikistan common es-es TAJIKISTAN
tanzania, united republic of common es-es TANZANIA, UNITED REPUBLIC OF
template common es-es Plantilla
template deleted common es-es Plantilla borrada
template saved common es-es Plantilla guardada
template deleted common es-es Plantilla borrada.
template saved common es-es Plantilla guardada.
text common es-es Texto
text color: common es-es Color del texto:
textarea common es-es Area de texto
th common es-es Th
thailand common es-es TAILANDIA
the backup key has been deleted. common es-es La clave de respaldo se ha suprimido.
the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common es-es El bloqueador de ventanas emergentes del navegador está activado. Haga clic en el botón Aceptar para ver la ventana emergente.\n\nSi no desea ver este mensaje la próxima vez, permita que el bloqueador de ventanas emergentes de su navegador abra ventanas emergentes desde %1
the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common es-es El bloqueador de ventanas emergentes del navegador está activado. Haga clic en el botón Aceptar para ver la ventana emergente.<br>Si no desea ver este mensaje la próxima vez, permita que el bloqueador de ventanas emergentes de su navegador abra ventanas emergentes desde %1
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences es-es El documento puede contener un marcador como {{%3}}, para sustituirlo con los datos (%1lista completa de nombres de marcadores%2).
the following applications require upgrades common es-es Las siguientes aplicaciones requieren actualizaciones
the following document-types are supported: preferences es-es Los siguientes tipos de documentos están soportados:
the mail server returned common es-es El servidor de correo devolvió
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common es-es Ya hay un usuario de sistema con este nombre. Los usuarios no deben tener el mismo nombre que un usuario de sistema.
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common es-es Serán subcarpetas en la página de inicio de los usuarios (atributo %1).
this feature is only available in epl version. common es-es Esta función sólo está disponible en la versión EPL.
this feature is only available in epl version. common es-es Esta función está disponible en la versión EPL de EGroupware.
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common es-es This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1
this name has been used already common es-es ¡Este nombre ya ha sido usado!
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common es-es Este texto se muestra si el campo de entrada está vacío y no tiene foco (borroso)
@ -1431,12 +1404,11 @@ todays date, eg. "%1" common es-es Fecha de hoy, p.ej. "%1"
togo common es-es TOGO
tokelau common es-es TOKELAU
tonga common es-es TONGA
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common es-es Demasiadas filas seleccionadas.<br />Seleccione todo, o menos de %1 filas.
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common es-es Demasiadas filas seleccionadas.<br />Seleccione todo, o menos de %1 filas
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common es-es Demasiados intentos fallidos de inicio de sesión: %1 para el usuario '%2', %3 para la IP %4
top common es-es Superior
total common es-es Total
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common es-es Total: %1 Exitoso: %2 Falló: %3 Saltado: %4
transparant bg for the icons? common es-es ¿Fondo transparente para los iconos?
tree common es-es Arbol
trinidad and tobago common es-es TRINIDAD AND TOBAGO
tu common es-es Tu
@ -1468,13 +1440,12 @@ unlink common es-es Desvincular
update common es-es Insertar
update a single entry by passing the fields. common es-es Actualizar una única entrada pasando los campos
update from version '%s' to common es-es Actualizar de la versión '%s' a
update the clock per minute or per second common es-es Actualizar el reloj por minuto o por segundo
updating your account with new data from your identity provider failed! common es-es Ha fallado la actualización de su cuenta con los nuevos datos de su proveedor de identidad.
updating your account with new data from your identity provider failed! common es-es ¡Ha fallado la actualización de su cuenta con los nuevos datos de su proveedor de identidad!
upload common es-es Subir a un servidor
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common es-es El directorio para subir archivos no existe o no tiene permisos de escritura para el servidor web
upload file(s) from filemanager... common es-es Subir archivo(s) desde el Administrador de archivos...
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common es-es El directorio para subir archivos no existe o no tiene permisos de escritura para el servidor web.
upload file(s) from filemanager... common es-es Subir archivo(s) desde el Administrador de archivos ...
upload new photo common es-es Subir foto nueva
upload requires the directory to be writable by the webserver! common es-es La carga requiere que el directorio sea escribible por el servidor web.
upload requires the directory to be writable by the webserver! common es-es ¡La carga requiere que el directorio sea escribible por el servidor web!
uppercase letters common es-es letras mayúsculas
url common es-es URL
url of current record common es-es URL del registro actual
@ -1500,19 +1471,19 @@ vanuatu common es-es VANUATU
vbox common es-es VBox
venezuela common es-es VENEZUELA
version common es-es Versión
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common es-es Número de la versión, en formato mayor.menor.revisión.número (por ej. 0.9.13.001, con todos los números rellenos con ceros)
vertical alignment of row common es-es Alineación vertical de la fila
vfs upload directory common es-es Directorio de subida de archivos VFS
video tutorials common es-es Tutoriales en video
viet nam common es-es VIETNAM
view common es-es Ver
view linked %1 entries common es-es Ver entradas vinculadas de %1
view this etemplate common es-es Ver esta plantilla
view this etemplate common es-es Ver eTemplate
view this linked entry in its application common es-es Ver esta entrada enlazada en su aplicación
virgin islands, british common es-es VIRGIN ISLANDS, BRITISH
virgin islands, u.s. common es-es VIRGIN ISLANDS, U.S.
wallis and futuna common es-es WALLIS AND FUTUNA
was not able to delete the backup key because %1 common es-es No se pudo suprimir la clave de respaldo porque %1
we common es-es Nosotros
we would like to introduce you to egroupware by showing a short introduction video. common es-es Nos gustaría presentarte EGroupware mostrando un breve video de introducción.
wednesday common es-es Miércoles
weekend common es-es Fin de semana
@ -1521,7 +1492,6 @@ western european common es-es Europeo occidental
western sahara common es-es SAHARA OCCIDENTAL
what color should all the blank space on the desktop have common es-es ¿Qué color debe tener todo el espacio en blanco en el escritorio?
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common es-es Qué hacer con el contenido que se desborda: visible (predeterminado), oculto, desplazar, automático (decide el navegador)
what style would you like the image to have? common es-es ¿Qué estilo desea que tenga la imagen?
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences es-es Cuando fusione entradas en documentos, se almacenarán aquí. Si no se proporciona ninguna carpeta, se almacenarán en su directorio personal (%1)
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common es-es Si dice que sí, los botones de Inicio y Salir se presentan como aplicaciones en la barra principal de aplicaciones.
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common es-es Dónde y cómo mostrar los enlaces de egroupware com las preferencias, acerca de y salir.
@ -1557,18 +1527,17 @@ yes - delete common es-es Sí - Eliminar
yes - delete including sub-entries common es-es Sí - Eliminar incluso las subentradas
yes and allow non-admin users to do that too (recommended) common es-es Sí y permitir que los usuarios que no sean administradores también lo hagan (recomendado)
you are not allowed to export more than %1 entries! common es-es ¡No se le permite exportar más de %1 entradas!
you are required to change your password during your first login common es-es Es necesario que cambie la contraseña durante su primer inicio de sesión.
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common es-es Puede personalizar el número de iconos y barras de herramientas que muestra el editor.
you are required to change your password during your first login common es-es Es necesario que cambie la contraseña durante su primer inicio de sesión
you can not choose more then %1 item(s)! common es-es ¡No puede elegir más de% 1 artículo (s)!
you can respond by visiting: common es-es Puede responder visitando:
you have been successfully logged out login es-es Usted ha salido correctamente
you have not entered a title common es-es No ha introducido un título
you have not entered a valid date common es-es No ha introducido una fecha válida
you have not entered a valid time of day common es-es No ha introducido una hora del día válida
you have not entered participants common es-es No ha introducido participantes
you have selected an invalid date common es-es La fecha seleccionada no es válida
you have selected an invalid main category common es-es La categoría principal seleccionada no es válida
you have successfully logged out common es-es Ha terminado la sesión correctamente
you have been successfully logged out login es-es Usted ha salido correctamente.
you have not entered a title common es-es No ha introducido un título.
you have not entered a valid date common es-es No ha introducido una fecha válida.
you have not entered a valid time of day common es-es No ha introducido una hora del día válida.
you have not entered participants common es-es No ha introducido participantes.
you have selected an invalid date common es-es ¡La fecha seleccionada no es válida!
you have selected an invalid main category common es-es ¡La categoría principal seleccionada no es válida!
you have successfully logged out common es-es Ha terminado la sesión correctamente.
you may drag files out to your desktop common es-es Puede arrastrar archivos a su escritorio
you need to %1set your timezone preference%2. common es-es Necesita %1 establecer su preferencia de zona horaria%2.
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common es-es Necesita añadir el usuario del servidor web '%1' al grupo '%2'.
@ -1579,7 +1548,7 @@ you need to select some entries first! common es-es ¡Necesita seleccionar algun
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav es-es Debe establecer habilitar el registro en "%1" para crear/actualizar un registro.
you tried to automatically size a flex column, which always takes the rest of the space common es-es Intentó dimensionar automáticamente una columna flexible, que siempre ocupa el resto del espacio.
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common es-es ¡NO podrá enviar ni recibir correos cifrados antes de completar ese paso!
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common es-es Ha intentado abrir la aplicación de EGroupware %1, pero no tiene permiso para acceder a esta aplicación.
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common es-es ¡Ha intentado abrir la aplicación de EGroupware %1, pero no tiene permiso para acceder a esta aplicación.!
your account has been updated with new data from your identity provider. common es-es Su cuenta ha sido actualizada con los nuevos datos de su proveedor de identidad.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common es-es Su navegador no está actualizado (compatible con JavaScript ES6), es posible que algunas de las funciones no funcionen.
your code is incorrect !!! common es-es ¡Código es incorrecto!
@ -1594,7 +1563,7 @@ your password might not match the password policy. common es-es Su contraseña p
your search returned %1 matchs common es-es Su búsqueda devolvió %1 resultados
your search returned 1 match common es-es Su búsqueda devolvió 1 resultado
your session timed out, please log in again login es-es Su sesión ha expirado, por favor inicie sesión de nuevo.
your settings have been updated common es-es Sus preferencias fueron actualizadas
your settings have been updated common es-es Sus preferencias fueron actualizadas.
zambia common es-es ZAMBIA
zimbabwe common es-es ZIMBAWE
zoom common es-es Escala

View File

@ -1,11 +1,11 @@
%1 email addresses inserted common et %1 email aadress sisestatud
%1 email(s) added into %2 common et %1 email(id) lisatud %2-sse
%1 is not executable by the webserver !!! common et %1 pole veebiserverijaoks käivitatav!
%1 more %2 selected ... common et %1 rohkem %2 valitud...
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common et %1Vali teine kaust%2<br>või tee %3 veebiserverijaoks kirjutatavaks
%1 more %2 selected ... common et %1 rohkem %2 valitud ...
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common et %1Vali teine kaust%2<br>või tee %3 veebiserverijaoks kirjutatavaks.
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common et %1EGroupware%2 on multi-kasutaja, veebipõhine grupitöö vahend mis on kirjutatud %3PHP%4.
'%1' copied to clipboard common et '%1' kopeeritud lõikelauale
'%1' is not a valid json file! common et '%1' ei ole kehtiv JSON-fail.
'%1' is not a valid json file! common et '%1' ei ole kehtiv JSON-fail
00 (disable) admin et 00 (keela)
1 day common et 1 Päev
1 hour common et 1 Tund
@ -28,21 +28,22 @@ about common et Üldiselt
about %1 common et Üldiselt %1
about egroupware common et Üldiselt EGroupware
access common et Ligipääs
access not permitted common et Ligipääs keelatud
account has been created common et Konto tehtud
account has been deleted common et Konto kustutatud
account has been updated common et Konto uuendatud
account is expired common et Konto on aegunud
access not permitted common et Ligipääs keelatud.
account has been created common et Konto tehtud.
account has been deleted common et Konto kustutatud.
account has been updated common et Konto uuendatud.
account is expired common et Konto on aegunud.
accounts common et Kontod
action common et Tegevus
actions common et Tegevused
actions... common et Tegevused...
actions... common et Tegevused ...
active common et Aktiivne
add common et Lisa
add %1 category for common et Lisa %1 kategooria
add a new contact common et Lisa uus kontakt
add category common et Lisa Kategooria
add current common et Praegune vaade kui lemmik
add new common et Lisa uus
add shortcut common et Lisa Kiirklahv
add sub common et Lisa alam
add to clipboard common et Lisa lõikelauale
@ -76,16 +77,19 @@ answering no will not ask you again for this browser. common et Kui te vastate e
antarctica common et ANTARKTIKA
antigua and barbuda common et ANTIGUA JA BARBUDA
api common et EGroupware API
api-accounts common et Kasutajakontod
application common et Rakendus
applications common et Rakendused
apply common et Uuenda
april common et Aprill
are you sure you want to delete these entries ? common et Oled kindel, et soovid neid kirjeid kustutada?
are you sure you want to delete this entry ? common et Oled kindel, et soovid seda kirjet kustutada?
are you sure you want to logout? common et Kas olete kindel, et soovite välja logida?
argentina common et ARGENTIINA
armenia common et ARMEENIA
aruba common et ARUBA
attach file common et Kaasa fail
attachment common et Lisa
attention: action will be applied to all rows, not only visible ones! api et Tähelepanu: toimingut rakendatakse kõikidele ridadele, mitte ainult nähtavatele!
august common et August
australia common et AUSTRAALIA
@ -98,6 +102,9 @@ azerbaijan common et ASERBAIDŽAAN
back common et Tagasi
back to user login common et Tagasi kasutaja logimise juurde
background color: common et Tausta värv:
backup key common et Varukoopia võti
backup/restore common et Varundamine/taastamine
backup/restore ... common et Varundamine/taastamine ...
bad login or password common et Vale kasutajanimi või parool
bahamas common et BAHAMA
bahrain common et BAHREIN
@ -109,7 +116,7 @@ belize common et BELIZE
benin common et BENIN
bermuda common et BERMUDA
bhutan common et BHUTAN
blocked, too many attempts common et Blokeertud, liiga palju katseid
blocked, too many attempts common et Blokeertud, liiga palju katseid.
bold common et Paks kiri
bolivia common et BOLIiVIA
border common et Ääris
@ -129,7 +136,7 @@ cambodia common et KAMBODŽA
cameroon common et KAMERUN
canada common et KANADA
cancel common et Tühista
cannot replace %1 because it is a directory common et Ei saa asendada %1 sest see on kaust
cannot replace %1 because it is a directory common et Ei saa asendada %1 sest see on kaust.
cant open '%1' for %2 common et Ei saa avada '%1' %2 -jaoks
cape verde common et ROHENEEME SAARED
caption common et Pealdis
@ -153,13 +160,16 @@ chile common et TŠIILI
china common et HIINA
choose a background color common et Vali taustavärv
choose a background color for the icons common et Vali ikoonide taustavärv
choose a background image. common et Vali taustapilt.
choose a background image. common et Vali taustapilt
choose a background style. common et Vali taustastiil
choose a text color for the icons common et Vali teksti värv ikoonidel
choose file... common et Valige fail ...
choose the category common et Vali kategooria
choose the default filename for merged documents. preferences et Valige ühendatud dokumentide vaikimisi failinimi.
choose the parent category common et Vali ülem kategooria
christmas island common et Jõulusaar
class common et Class
class, valign common et Class, Valign
clear common et Puhasta
clear form common et Puhasta vorm
click common et Vajuta
@ -176,7 +186,7 @@ confirm common et Kinnita
congo common et Kongo
congo, the democratic republic of the common et KONGO DEMOKRAATLIK VABARIIK
contact common et Kontakt
contacting server... common et Ühendan Serveriga...
contacting server... common et Ühendan Serveriga ...
contains common et Sisaldab
cook islands common et COOKI SAARED
copy common et Kopeeri
@ -193,11 +203,13 @@ create link common et Loo link
created common et Loodud
created by common et Loodud
created by %1 common et Loonud %1
creator preferences et Looja
croatia common et HORVAATIA
cuba common et KUUBA
currency common et Valuuta
current common et Käesolev
current users common et Aktiivseid kasutajaid
custom fields common et Kohandatud väljad
cut common et Lõika
cyprus common et KÜPROS
czech republic common et TŠEHHOSLOVAKKIA
@ -214,11 +226,14 @@ default category common et Vaikimisi Kategooria
default height for the windows common et Vaikimisi akna kõrgus
default width for the windows common et Vaikimisi akna laius
delete common et Kustuta
delete backup common et Kustutage varukoopia
delete backup key common et Kustutage varukoopia võti
delete category common et Kustuta kategooria
delete row common et Kustuta rida
delete this column common et Kustuta see tulp
delete this entry common et Kustuta see kirje
delete this file common et Kustuta see fail
delete this photo? common et Kustutada see foto?
delete this row common et Kustuta see rida
delete whole column (can not be undone!!!) common et kustuta terve tulp
deletes this column common et Kustutab selle tulba
@ -226,7 +241,6 @@ denmark common et TAANI
description common et Kirjeldus
detail common et Detail
details common et Detailselt
direction left to right common et Suund vasakult paremale
disabled common et Väljalülitatud
discard changes common et Unusta muudatused
do you also want to delete all subcategories ? common et Tahad kustutada samuti kõik alamkataloogid?
@ -249,28 +263,34 @@ east timor common et IDA TIMOR
ecuador common et ECUADOR
edit common et Muuda
edit %1 category for common et Muuda %1 kategooriat
edit avatar common et Avatari muutmine
edit categories common et Muuda Kategooriaid
edit category common et Muuda katekooria
edit... common et Muuda ...
egroupware common et EGroupware
egroupware api version common et EGroupware API versioon
egroupware maintenance update %1 available common et EGroupware hooldusuuendus %1 saadaval
egroupware security update %1 needs to be installed! common et EGroupware turvavärskendus %1 tuleb paigaldada!
egroupware version common et EGroupware versioon
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common et EGroupware: logimine blokeeritud kasutajale '%1', IP %2
egypt common et EGIPTUS
el salvador common et EL SALVADOR
email common et E-Mail
email-address of the user, eg. "%1" common et Kasutaja email-aadress, nagu "%1"
enabled common et Lubatud
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav et Võimaldab CalDAV/CardDAV-liikluse logimist, et diagnoosida probleeme seadmetega.
end date common et Lõpu kuupäev
end time common et Lõpu aeg
entry has been deleted sucessfully common et Kirje kustutatud täielikult
entry has been deleted sucessfully common et Kirje kustutatud täielikult.
entry saved common et Kirje salvestatud
entry updated sucessfully common et Kirje uuendatud täielikult
entry updated sucessfully common et Kirje uuendatud täielikult.
epl only common et Ainult EPL
equatorial guinea common et EKVATORIAALl-GUINEA
eritrea common et ERITREA
error common et Viga
error creating %1 %2 directory common et Viga kausta %1 %2 tegemisel
error deleting %1 %2 directory common et Viga kausta %1 %2 kustutamisel
error renaming %1 %2 directory common et Viga kausta %1 %2 ümber nimetamisel
error creating %1 %2 directory common et Viga kausta %1 %2 tegemisel!
error deleting %1 %2 directory common et Viga kausta %1 %2 kustutamisel!
error renaming %1 %2 directory common et Viga kausta %1 %2 ümber nimetamisel!
estonia common et EESTI
ethiopia common et ETIOOPIA
everything common et Kõik
@ -327,10 +347,11 @@ greenland common et GRÖÖNIMAA
grenada common et GRANADA
group common et Grupp
group access common et Grupi Ligipääs
group has been added common et Grupp on lisatud
group has been deleted common et Grupp on kustutatud
group has been updated common et Grupp on uuendatud
group has been added common et Grupp on lisatud.
group has been deleted common et Grupp on kustutatud.
group has been updated common et Grupp on uuendatud.
group name common et Grupi nimi
groupdav common et CalDAV / CardDAV sünkroonimine
groups common et Grupid
haiti common et HAITI
height common et Kõrgus
@ -348,7 +369,6 @@ hours common et tundi
how many days to sync in the future (default %1) groupdav et Mitu päeva tulevikus sünkroonida (vaikimisi %1)
how many days to sync in the past (default %1) groupdav et Mitu päeva sünkroonida minevikus (vaikimisi %1)
how many rows to print common et Mitu rida printida
how to show the general egroupware menu ? common et Kuidas näidata EGroupware üldmenüüd
html common et HTML
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common et HTML-linkid kõikidele kirjetele, mis on seotud praeguse kirjega, välja arvatud lisatud failid
hungary common et UNGARI
@ -374,10 +394,10 @@ install egroupware as mail-handler? common et Installige EGroupware posti käsit
international common et Rahvusvaheline
invalid 2-factor authentication code common et 2-faktoorse autentimise kood on kehtetu
invalid email common et Invaliidne e-kiri
invalid filename common et Vigane failinimi
invalid ip address common et Vigane IP aadress
invalid filename common et Vigane failinimi.
invalid ip address common et Vigane IP aadress.
invalid or expired 'remember me' token common et Kehtetu või aegunud "mäleta mind" märgis
invalid password common et Vigane parool
invalid password common et Vigane parool.
ireland common et IIRIMAA
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common et Soovitatav on salvestada oma avalik võti aadressiraamatusse, et teised kasutajad saaksid teile krüpteeritud kirju kirjutada.
italy common et ITAALIA
@ -426,10 +446,15 @@ mongolia common et MONGOOLIA
month common et Kuu
more common et Rohkem
move common et Liigutage
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin et Liigutati %1 lapsed kaustast fs_id=%2 kausta %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin et Liigutati ühendamata %1 %2 kategooriasse %3.
multiple common et Mitmik
my account common et Minu konto
name common et Nimi
never common et Mittekunagi
new common et Uus
new egroupware release %1 available common et Uus EGroupware versioon %1 saadaval
new favorite common et Uus lemmik
new password common et Uus parool
new search common et Uus otsing
new value common et Uus Väärtus
@ -443,10 +468,16 @@ nigeria common et NIGEERIA
niue common et NIUE
no common et Ei
no - cancel common et Ei -Tühista
no entries found, try again ... common et Kirjeid ei leitud, proovi uuesti
no default set common et Ei ole vaikimisi määratud
no entries found, try again ... common et Kirjeid ei leitud, proovi uuesti ...
no file common et Pole faili
no filters common et Filtrid puuduvad
no matches found common et Sobivaid ei leitud
no key for recipient: common et Vastuvõtja jaoks puudub võti:
no matches found common et Sobivaid ei leitud.
no response from server: your data is probably not saved common et Vastus serverilt puudub: teie andmeid tõenäoliselt EI ole salvestatud.
no results match common et Tulemused ei vasta
no rights to export more than %1 entries! common et Rohkem kui %1 kirjete eksportimiseks puuduvad õigused!
no row to swap with !!! common et Ei ole rida, millega vahetada!
none common et Pole
normal common et Normaalne
norway common et NORRA
@ -455,6 +486,7 @@ not a user yet? register now common et Pole vee kasutaja? Registreeru nüüd.
note common et Teavitus
notes common et Teavitused
nothing found - try again !!! common et Midagi ei leitud - proovi uuesti!
notifications common et Teated
notify window common et Teavituse aken
november common et November
now common et Nüüd
@ -468,7 +500,6 @@ only yours common et Ainult sinu
open common et Avatud
open existing contact common et Avage olemasolev kontakt
open popup window common et Ava hüpikaken
open the online help. common et Avage veebipõhine abi
operator common et Operaator
optional note about the link common et Valikuline märkus lingi jaoks
options common et Omadused
@ -496,7 +527,7 @@ placeholders common et Paigaldajad
play/pause common et Esitus/Peatus
please enter a name common et Palun sisesta nimi!
please enter table-name first !!! common et Sisestage kõigepealt tabeli nimi!
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common et Palun laadige EGroupware'i töölaud uuesti (F5 / Cmd+R).
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common et Palun laadige EGroupware'i töölaud uuesti (F5 / Ctrl+R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common et Palun ärge unustage edaspidi kasutada kohalikul sisselogimisel kasutajanime '%1'!
please select common et Palun Vali
please set your global preferences common et Palun sisesta oma globaalsed eelistused!
@ -569,9 +600,10 @@ select number common et Vali Number
select one common et Vali üks
select one ... common et Vali Üks ...
select priority common et Vali Prioriteet
select the default height for the application windows common et Vali vaikimisi rakenduse akna kõrgus
select the default width for the application windows common et Vali vaikimisi rakenduse akna laius
select the default height for the application windows common et Vali vaikimisi rakenduse akna kõrgus.
select the default width for the application windows common et Vali vaikimisi rakenduse akna laius.
select user common et Vali kasutaja
select user or group common et Valige kasutaja või grupp
select which values to show common et Vali mis väärtusi näidata
select work email address common et Vali töö email aadress
select year common et Vali Aasta
@ -580,17 +612,15 @@ send common et Saada
senegal common et SENEGAL
september common et September
serbia common et Serbia
server %1 has been added common et Server %1 on lisatud
server %1 has been added common et Server %1 on lisatud.
server name common et Serveri Nimi
session has been killed common et Sessioon tapeti
session has been killed common et Sessioon tapeti.
show common et Näita
show (no save) common et Näita (ära salvesta)
show all common et Näita kõik
show all categorys common et Näita kõik kategooriad
show clock? common et Näita kella?
show menu common et Näita menüüd
show page generation time common et Näita lehe genereerimise aega
show page generation time? common et Näita lehe genereerimise aega?
show page generation time? common et Näita lehe genereerimise aega
show password common et Näita parooli
show values common et Näita Väärtusi
show/hide common et Näita/peida külgriba
@ -605,8 +635,10 @@ size common et Suurus
slovakia common et SLOVAKIA
slovenia common et SLOVEENIA
somalia common et SOMAALIA
sorry, your login has expired login et Vabandust, sinu logimine on aegunud
sorry, your login has expired login et Vabandust, sinu logimine on aegunud.
spain common et HISPAANIA
span common et Span
span, class common et Span, Class
start date common et Algus kuupäev
start time common et Algus aeg
status common et Staatus
@ -636,8 +668,8 @@ todays date, eg. "%1" common et Tänane kuupäev, nt "%1"
togo common et TOGO
tokelau common et TOKELAU
tonga common et TONGA
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common et Valitud on liiga palju ridu.<br>Valige kõik või vähem kui %1 rida.
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common et Liiga palju ebaõnnestunud sisselogimiskatseid: %1 kasutaja "%2" jaoks, %3 IP %4 jaoks.
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common et Valitud on liiga palju ridu.<br>Valige kõik või vähem kui %1 rida
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common et Liiga palju ebaõnnestunud sisselogimiskatseid: %1 kasutaja "%2" jaoks, %3 IP %4 jaoks
total common et Kokku
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common et Kokku: %1 Edukas: %2 Ebaõnnestunud: %3 Välja jäetud: %4
tree common et Puu
@ -655,6 +687,10 @@ united states common et AMEERIKA ÜHENDRIIGID
unknown common et Tundmatu
update common et Uuenda
upload common et Lae üles
upload file(s) from filemanager... common et Faili(de) üleslaadimine failihaldurist ...
upload new photo common et Uue foto üleslaadimine
url common et URL
url of current record common et Praeguse kirje URL aadress
uruguay common et URUGUAI
user common et Kasutaja
user accounts common et Kasutaja kontod
@ -663,12 +699,15 @@ username common et Kasutajanimi
users common et Kasutajad
users choice common et Kasutajate Valik
uzbekistan common et USBEKISTAN
valign common et vAlign
vanuatu common et VANUATU
vbox common et VBox
venezuela common et VENETSUEELA
version common et Versioon
viet nam common et VIETNAM
view common et Vaade
wednesday common et Kolmapäev
weekend common et Weekend
welcome common et Tere tulemast
western sahara common et LÄÄNE SAHARA
which groups common et Millised grupid
@ -685,7 +724,8 @@ yes common et Jah
yes - delete common et Jah - Kustuta
yes - delete including sub-entries common et Jah - Kustuta koos alam-kirjetega
you are required to change your password during your first login common et Sa pead muutma oma parooli esmasel sisselogimisel
you can respond by visiting: common et Sa saad vastata külastates:
you can not choose more then %1 item(s)! common et Te ei saa valida rohkem kui %1 objekti(de)!
you can respond by visiting: common et Sa saad vastata külastates
you have been successfully logged out login et Oled täielikult välja loginud.
you have not entered a title common et Sa ei sisestanud pealkirja.
you have not entered a valid date common et Sa ei sisestanud kehtivat kuupäeva.
@ -697,7 +737,7 @@ you have successfully logged out common et Oled õnnelikult välja loginud.
your account has been updated with new data from your identity provider. common et Teie kontot on uuendatud teie identiteedipakkuja uute andmetega.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common et Teie brauser ei ole ajakohane (JavaScript ES6-ga ühilduv), mõned funktsioonid ei pruugi toimida.
your key has been restored successfully. common et Teie võti on edukalt taastatud.
your message has been sent common et Sinu kiri on saadetud
your message has been sent common et Sinu kiri on saadetud.
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common et Teie salasõna ei vasta %1 tähemärkide klassile ja %2 tähemärkide minimaalsele pikkusele.
your password does not have required strength: common et Teie salasõna ei ole nõutava tugevusega:
your password failed the following criteria: common et Teie parool ei vasta järgmistele kriteeriumidele:
@ -706,7 +746,7 @@ your password might not match the password policy. common et Teie parool ei pruu
your search returned %1 matchs common et Sinu otsing andis %1 tulemust
your search returned 1 match common et Sinu otsing andis 1 tulemuse
your session timed out, please log in again login et Teie seanss aegus, palun logige uuesti sisse.
your settings have been updated common et Sinu seadistused on Uuendatud
your settings have been updated common et Sinu seadistused on Uuendatud.
zambia common et SAMBIA
zimbabwe common et ZIMBABWE
zoom common et Suurenda

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -171,8 +171,6 @@ australia common fr AUSTRALIE
austria common fr AUTRICHE
authenticate common fr Authentifier
author common fr Auteur
autohide sidebox menu's common fr Cacher automatiquement la barre de menu latérale
autohide sidebox menus common fr Cacher automatiquement la barre de menu latérale
automatic update check failed, you need to check manually! common fr Vérification automatique de la mise à jour en échec, vous devriez vérifier manuellement !
automatically refresh list common fr Rafraîchir la liste automatiquement
autosave default category common fr Enregistrement automatique dans catégorie par défaut
@ -201,7 +199,6 @@ benin common fr BENIN
bermuda common fr BERMUDES
bhutan common fr BOUTAN
blocked, too many attempts common fr Accès refusé car trop de tentatives infructueuses
blue moono theme common fr Thème blue moono
blurtext common fr texteFlou
bold common fr Gras
bolivia common fr BOLIVIE
@ -293,13 +290,12 @@ click here to create the link common fr Cliquer ici pour créer le lien
click here to resume your egroupware session. common fr Cliquer pour relancer votre session EGroupware
click here to start the search common fr Cliquer ici pour démarrer la recherche
click here to upload the file common fr Cliquer ici pour déposer le fichier
click or mouse over to show menus common fr Cliquer ou passer la souris dessus pour voir les menus
click or mouse over to show menus? common fr Cliquer ou passer la souris dessus pour voir les menus?
click this image on the navbar: %1 common fr Cliquez cette image sur la barre de navigation: %1
click to open colorpicker common fr Cliquer pour choisir une couleur
click to order after that criteria common fr Trier d'après ce critère
clickable path common fr Chemin cliquable
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav fr Les clients de synchronisation qui ne définissent pas explicitement une limite se voient limités par ce nombre de jours. Une limite trop haute peut causer des problèmes avec certains clients.
clipboard contents common fr Contenu du tableau de bord
close common fr Fermer
close sidebox common fr Fermer la barre de menu latérale
closes the window without saving the changes common fr Ferme la fenêtre sans enregistrer les modifications
@ -366,7 +362,6 @@ cut common fr Couper
cyprus common fr CHYPRE
czech republic common fr REPUBLIQUE TCHEQUE
dark mode common fr Mode foncé
dark moono theme common fr Thème Dark Moono
data type common fr Type de donnée
database error common fr Erreur de base de données
database error! common fr Erreur de base de données !
@ -767,7 +762,6 @@ justify center common fr Centrer
justify full common fr Justifier
justify left common fr Aligner à Gauche
justify right common fr Aligner à Droite
kama theme common fr Thème Kama
kazakstan common fr KAZAKSTAN
kenya common fr KENYA
key common fr Clé
@ -887,8 +881,6 @@ mongolia common fr MONGOLIE
montenegro common fr MONTENEGRO
month common fr Mois
montserrat common fr MONTSERRAT
moono color theme common fr Couleur de thème Moono
moono theme (default) common fr Thème Moono (défaut)
more common fr Plus
more than 1 match for '%1' common fr Plusieurs résultats pour '%1'
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin fr Plus d'un fichier actif %1, désactivation %2 anciennes révisions !
@ -899,10 +891,10 @@ moved unconnected %1 %2 to %3. admin fr Déplacement de %1 non connectés %2 ver
mozambique common fr MOZAMBIQUE
multicolumn indices common fr Indices Multi-colonnes
multiple common fr Multiple
my account common fr Mon compte
myanmar common fr MYANMAR
name common fr Nom
name of other table where column is a key from common fr Nom de l'autre table où la colonne est une clé de
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common fr Nom de l'ensemble phpgw-template (p.e. verdilak): '' = défaut (va lire le template dans les préférences, utiliser 'default' pour lire le template par défaut '')
name of table to add common fr Nom de la table à ajouter
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common fr Nom de l'eTemplate, devrait être dans le formulaire application.function[.subTemplate]
name of the user, eg. "%1" common fr Nom de l'utilisateur, p.ex. "%1"
@ -942,14 +934,14 @@ no common fr Non
no - cancel common fr Non, annuler
no column to swap with !!! common fr Aucune colonne à intervertir !
no default set common fr Aucun défaut défini
no entries found, try again ... common fr Aucune occurence trouvée, essayez encore...
no entries found, try again ... common fr Aucune occurence trouvée, essayez encore ...
no file common fr Pas de fichier
no filename given or selected via browse... common fr Pas de nom de fichier donné ou sélectionnée avec le navigateur...
no filename given or selected via browse... common fr Pas de nom de fichier donné ou sélectionnée avec le navigateur ...
no filters common fr Pas de filtre
no history for this record common fr Pas d'historique pour cet enregistrement
no key for recipient: common fr Pas de clé pour le destinataire :
no matches found common fr Aucune occurrence trouvée.
no response from server: your data is probably not saved common fr Pas de réponse du serveur:vos données ne sont probablement PAS sauvegardées
no response from server: your data is probably not saved common fr Pas de réponse du serveur:vos données ne sont probablement PAS sauvegardées.
no results match common fr Aucun résultat
no rights to export more than %1 entries! common fr Pas de droits pour exporter plus que %1 éléments !
no row to swap with !!! common fr Aucune ligne à échanger !
@ -993,8 +985,8 @@ old value common fr Ancienne valeur
oman common fr OMAN
on *nix systems please type: %1 common fr Sur les systèmes *nix SVP tapez: %1
on mouse over common fr Sur le relâchement du clic de la souris
onchange common fr onChange
onclick common fr onClick
onchange common fr onchange
onclick common fr onclick
only an other version found !!! common fr Une seule autre version trouvée !
only private common fr Seulement privés
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav fr Seulement supporté par les clients pleinement respectueux de la norme (ie. d'Apple). Si vous devez entrer une URL, cela ne sera probablement pas supporté.
@ -1005,7 +997,7 @@ open existing contact common fr Ouvrir un contact existant
open notify window common fr Ouvrir une fenêtre de notification
open popup window common fr Ouvrir une fenêtre de popup
open sidebox common fr Ouvrir la barre de menu latérale
open the online help. common fr Ouvrir l'aide en ligne.
open the online help. common fr Ouvrir l'aide en ligne
operator common fr Opérateur
optional note about the link common fr Note optionnelle à propos du lien
options common fr Options
@ -1035,15 +1027,15 @@ password common fr Mot de passe
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 common fr Le mot de passe contient seulement %1 sur %2 classes de caractères nécessaires : pas de %3
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) common fr Le mot de passe contient "%1" ce qui est une partie de votre nom d'utilisateur ou non complet (3 caractères ou plus)
password could not be changed common fr Le mot de passe n'a pas pu être modifié !
password has been updated common fr Le mot de passe a été mis à jour avec succès
password must contain at least %1 lowercase letters common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 caractères minuscules
password must contain at least %1 numbers common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 chiffre(s)
password must contain at least %1 special characters common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 caractères spéciaux
password must contain at least %1 uppercase letters common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 caractère(s) majuscule(s)
password must have at least %1 characters common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 caractères
password has been updated common fr Le mot de passe a été mis à jour avec succès.
password must contain at least %1 lowercase letters common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 caractères minuscules.
password must contain at least %1 numbers common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 chiffre(s).
password must contain at least %1 special characters common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 caractères spéciaux.
password must contain at least %1 uppercase letters common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 caractère(s) majuscule(s).
password must have at least %1 characters common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 caractères.
paste common fr Coller
path common fr Chemin
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common fr Le chemin vers les fichiers des utilisateurs et groupes DOIT ETRE EN DEHORS de la racine des documents du serveur web!!!
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common fr Le chemin vers les fichiers des utilisateurs et groupes DOIT ETRE EN DEHORS de la racine des documents du serveur web !
permission denied! common fr Permission refusée !
permission denied! this is an administration only feature. common fr Permission refusée ! Cette fonction est réservée aux administrateurs.
permissions to the files/users directory common fr Permissions sur le répertoire fichiers/utilisateurs
@ -1070,7 +1062,7 @@ please set your global preferences common fr Veuillez définir vos préférences
please set your preferences for this application common fr Veuillez définir vos préférences pour cette application
please type %1 more characters common fr Veuillez taper %1 caractères de plus
please type 1 more character common fr Veuillez taper 1 caractère de plus
please wait... common fr Veuillez patienter...
please wait... common fr Veuillez patienter ...
please, check back with us shortly. common fr Veuillez revenir bientôt afin de vérifier avec nous.
pm common fr Après-midi
poland common fr POLOGNE
@ -1092,7 +1084,7 @@ previous page common fr Page précédente
primary group common fr Groupe primaire
primary key common fr Clé primaire
primary key for the table, gets automaticaly indexed common fr Clé primaire pour la table, est automatiquement indexée
primary style-sheet: common fr Feuille de style primaire:
primary style-sheet: common fr Feuille de style primaire :
print common fr Imprimer
priority common fr Priorité
private common fr Privé
@ -1109,7 +1101,7 @@ read common fr Lire
read a list of entries. common fr Lire une liste d'entrées.
read a single entry by passing the id and fieldlist. common fr Lire une unique entrée en passant l'ID et la liste des champs.
read etemplate from database (for the keys above) common fr Lire eTemplate depuis la base de données (pour les clés ci-dessus)
read this list of methods. common fr Lisez cette liste de méthodes.
read this list of methods. common fr Lisez cette liste de méthodes
reading common fr Lecture
readonly common fr Lecture seule
readonly filemanager directory common fr Dossier du filemanager en lecture seule
@ -1132,13 +1124,13 @@ rename common fr Renommer
repeat password common fr Répéter le mot de passe
replace common fr Remplacer
replace with common fr Remplacer par
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common fr La requête n'a pas pu être traitée, veuillez recharger la page (appui sur F5 our CTRL+R) !
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common fr La requête n'a pas pu être traitée, veuillez recharger la page (appui sur F5 our Ctrl+R) !
requested resource '%1' does not exist or has expired common fr La ressource nécessaire '%1' n'existe pas ou est expirée
requests and full responses to files directory common fr Requêtes et réponses complète sur les répertoires de fichiers
requests and truncated responses to apache error-log groupdav fr Requêtes et réponses tronquées vers les logs d'erreur Apache
required common fr Nécessaire
required directory "%1" created. admin fr Répertoire nécessaire "%1" créé.
required directory "%1" has wrong mode %2 instead of %3! admin fr Le dossier requis "%1" a un mode incorrect %2 au lieu du mode %3!
required directory "%1" has wrong mode %2 instead of %3! admin fr Le dossier requis "%1" a un mode incorrect %2 au lieu du mode %3 !
required directory "%1" not found! admin fr Répertoire nécessaire "%1" non trouvé !
reset common fr Reset
reset all to default common fr Remettre tout à la valeur par défaut
@ -1152,7 +1144,7 @@ restore failed common fr La récupération a échoué
restore key common fr Clé de restauration
restore password common fr Restaurer le mot de passe
retry common fr Nouvel essai
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common fr Retourne une liste complète des comptes sur le système. Attention: ceci peut être très long
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common fr Retourne une liste complète des comptes sur le système. Attention: ceci peut être très long.
returns an array of todo items common fr Retourne une liste d'actions à effectuer
returns savely, without deleting common fr Revient de manière sûre, sans effacer
returns struct of users application access common fr Retourne une structure d'accès aux applications des utilisateurs
@ -1161,7 +1153,7 @@ right common fr Droite
romania common fr ROUMANIE
rotate left common fr Pivoter à gauche
rotate right common fr Pivoter à droite
row... common fr Ligne...
row... common fr Ligne ...
russian common fr Russe
russian federation common fr FEDERATION DE RUSSIE
rwanda common fr RWANDA
@ -1186,7 +1178,7 @@ save the changes made and close the window common fr Enregistrer les modificatio
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common fr Enregistrer l'eTemplate sous les clés ci-dessus (nom, ...), changez-les pour un Sauvegarder-sous
saved column sizes to preferences. common fr Enregistrez la taille des colonnes dans les préférences.
saves changes to tables_current.inc.php common fr Enregistrer les changements dans tables_current.inc.php
saves the template with given version number and closes the window common fr Enregistre le modèle avec la version donnée et ferme la fenêtre
saves the template with given version number and closes the window common fr Enregistre le modèle avec la version donnée et ferme la fenêtre.
scale common fr Echelle
scale for float common fr Échelle pour les flottants
scheduling inbox common fr Plannification inbox
@ -1197,7 +1189,7 @@ search accounts common fr Chercher des comptes
search for '%1' common fr Recherche de '%1'
search letter common fr Chercher sur une lettre
search or select accounts common fr Rechercher ou sélectionner des comptes
search... common fr Rechercher...
search... common fr Rechercher ...
searchreplace common fr Rechercher/remplacer
second common fr seconde
section common fr Section
@ -1232,24 +1224,24 @@ select day common fr Choisissez un jour
select day of week common fr Sélectionnez le jour de la semaine
select entry common fr Sélectionnez l'entrée
select file(s) from vfs common fr Sélectionner des fichiers du VFS
select files from filemanager ... common fr Sélectionner dans le gestionnaire de fichiers...
select files from filemanager ... common fr Sélectionner dans le gestionnaire de fichiers ...
select group common fr Sélectionner le groupe
select home email address common fr Sélectionner l'email privé
select hour common fr Sélectionnez l'heure
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common fr Choisissez si le contenu du champ ne devrait pas être traduit (le label est toujours traduit)
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common fr Choisissez si le contenu du champ ne devrait pas être traduit (le label est toujours traduit).
select language common fr Sélectionnez la langue
select month common fr Choisissez un mois
select multiple accounts common fr Sélectionner des comptes multiples
select number common fr Choisissez un numéro
select one common fr Sélectionner un(e)
select one ... common fr CHoisissez un...
select one ... common fr CHoisissez un ...
select percentage common fr Choisissez un pourcentage
select priority common fr Choisissez une priorité
select some options common fr Sélectionner plusieurs options
select state common fr Choisissez un état
select the columns to display in the list common fr Sélectionnez les colonnes à afficher dans la liste
select the default height for the application windows common fr Choisissez la hauteur par défaut de la fenêtre d'application
select the default width for the application windows common fr Choisissez la largeur par défaut de la fenêtre d'application
select the default height for the application windows common fr Choisissez la hauteur par défaut de la fenêtre d'application.
select the default width for the application windows common fr Choisissez la largeur par défaut de la fenêtre d'application.
select the indexed columns in their desired order common fr Sélectionnez la colonne indexée dans leur ordre désiré
select this etemplate to delete it common fr Choisissez cet eTemplate pour l'effacer
select user common fr Sélectionner l'utilisateur
@ -1266,12 +1258,12 @@ senegal common fr SENEGAL
september common fr Septembre
serbia common fr Serbie
server %1 has been added common fr Le serveur %1 a été ajouté
server answered. processing response... common fr Le serveur a répondu. Traitement de la réponse...
server contacted. waiting for response... common fr Le serveur a été contacté. Attente de la réponse...
server answered. processing response... common fr Le serveur a répondu. Traitement de la réponse ...
server contacted. waiting for response... common fr Le serveur a été contacté. Attente de la réponse ...
server error common fr Erreur du serveur
server is unwilling to perform. common fr Le serveur ne souhaite pas exécuter.
server name common fr Nom du serveur
session has been killed common fr La session a été interrompue
session has been killed common fr La session a été interrompue.
set as default common fr Définir par défaut
set these columns as the default common fr Définir ces colonnes par défaut
set user as only responsible user, but keeping groups groupdav fr Définir l'utilisateur comme l'unique responsable, mais garder les groupes
@ -1297,19 +1289,16 @@ show all common fr Afficher tous les éléments
show all / cancel filter common fr Montrer tout / annuler les filtres
show all categorys common fr Afficher toutes les catégories
show as topmenu common fr Afficher en tant que menu supérieur
show clock? common fr Afficher l'horloge?
show home and logout button in main application bar? common fr Afficher les boutons Accueil et Déconnexion dans la barre d'application principale?
show in sidebox common fr Afficher dans la barre de menu latérale
show log of following device groupdav fr Montrer les logs de l'appareil
show logo's on the desktop. common fr Afficher le logo sur le bureau?
show logo's on the desktop. common fr Afficher le logo sur le bureau.
show menu common fr Afficher le menu
show next login common fr Afficher à la prochaine connexion
show now common fr Afficher maintenant
show page generation time common fr Afficher le temps de génération de la page
show page generation time on the bottom of the page? common fr Afficher le temps de génération de page au fond de la page ?
show page generation time? common fr Afficher le temps de génération de la page ?
show page generation time? common fr Afficher le temps de génération de la page
show password common fr Afficher le mot de passe
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common fr Afficher les logos d'EGroupware et x-desktop sur le bureau?
show values common fr Montrer les valeurs
show/hide common fr Afficher/masquer la barre latérale
show_more_apps common fr Voir plus d'applications
@ -1329,7 +1318,7 @@ slovakia common fr SLOVAQUIE
slovenia common fr SLOVENIE
solomon islands common fr ILES SALOMON
somalia common fr SOMALIE
sorry, your login has expired login fr Désolé, votre login a expiré
sorry, your login has expired login fr Désolé, votre login a expiré.
south africa common fr AFRIQUE DU SUD
south georgia and the south sandwich islands common fr GEORGIE DU SUD ET LES ILES SANDWICH DU SUD
space common fr Espace
@ -1346,7 +1335,7 @@ start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (fileman
start new search for the above pattern common fr Démarre une nouvelle recherche pour la chaîne de caractères ci-dessus
start time common fr Heure de début
start with common fr commence par
starting up... common fr Démarrage...
starting up... common fr Démarrage ...
status common fr Etat
store your public key in addressbook? common fr Stocker votre clé publique dans le carnet d'adresses ?
stretched common fr étiré
@ -1356,7 +1345,7 @@ subject common fr Objet
submit common fr Envoyer
submit form common fr soumettre le formulaire
submitbutton common fr BoutonSoumettre
substitutions and their meanings: common fr Substitutions et leurs sens:
substitutions and their meanings: common fr Substitutions et leurs sens :
successful created new directory %1 for unconnected nods. admin fr Nouveau répertoire %1 créé avec succès pour les nœuds non connectés.
sudan common fr SOUDAN
suggest password common fr Suggérer un mot de passe
@ -1389,7 +1378,7 @@ template common fr Template
template deleted common fr Template effacé
template saved common fr Template enregistré
text common fr Texte
text color: common fr Couleur du Texte:
text color: common fr Couleur du Texte :
textarea common fr ChampTexte
th common fr Je
thailand common fr THAILANDE
@ -1400,8 +1389,8 @@ the following applications require upgrades common fr Les applications suivantes
the following document-types are supported: preferences fr Les types de documents suivant sont autorisés :
the mail server returned common fr Le serveur email a renvoyé
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common fr Il y a déjà un utilisateur système avec ce nom. Veuillez choisir un autre nom.
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common fr Il y aura des sous-répertoires dans les répertoires personnels (home) (attribut %1)
this feature is only available in epl version. common fr Cette fonctiionnalité n'est disponsible que dans la version EPL.
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common fr Il y aura des sous-répertoires dans les répertoires personnels (home) (attribut %1).
this feature is only available in epl version. common fr Cette fonctionnalité est disponible dans la version EGroupware EPL.
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common fr C'est votre propre partage. Pour le tester, utilisez une fenêtre anonyme / privée.<br/>%1
this name has been used already common fr Ce nom est déjà utilisé !
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common fr ce texte s'affiche si le champ de saisie est vide et n'a pas le focus (flou)
@ -1426,12 +1415,11 @@ todays date, eg. "%1" common fr Date d'aujourd'hui, p.ex. "%1"
togo common fr TOGO
tokelau common fr TOKELAU
tonga common fr TONGA
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common fr Trop de lignes sélectionnées <br />Sélectionner tout ou moins de %1 lignes
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common fr Trop de lignes sélectionnées <br>Sélectionner tout ou moins de %1 lignes
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common fr Trop de tentatives de connexion infructueuses: %1 pour l'utilisateur '%2', %3 pour l'IP %4
top common fr Sommet
total common fr Total
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common fr Total: %1 Succès: %2 Echec(s): %3 Ignoré(s): %4
transparant bg for the icons? common fr Fond transparent pour les icônes
tree common fr Arborescence
trinidad and tobago common fr TRINIDAD ET TOBAGO
tu common fr Ma
@ -1463,11 +1451,10 @@ unlink common fr Délier
update common fr Mettre à jour
update a single entry by passing the fields. common fr Mettre à jour une entrée unique en passant les champs.
update from version '%s' to common fr Mettre à jour depuis la Version '%s' vers
update the clock per minute or per second common fr Mettre à jour l'horloge par minutes ou secondes
updating your account with new data from your identity provider failed! common fr Échec de la mise à jour de votre compte avec les nouvelles données de votre fournisseur d'identité !
upload common fr Uploader
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common fr Le répertoire de dépôt n'existe pas ou le serveur web ne peut pas y écrire
upload file(s) from filemanager... common fr Uploader des fichiers depuis le gestionnaire de fichiers
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common fr Le répertoire de dépôt n'existe pas ou le serveur web ne peut pas y écrire.
upload file(s) from filemanager... common fr Uploader des fichiers depuis le gestionnaire de fichiers ...
upload new photo common fr Uploader une nouvelle photo
upload requires the directory to be writable by the webserver! common fr L'upload nécessite que le répertoire soit en écriture sur le serveur web !
uppercase letters common fr lettres majuscules
@ -1495,7 +1482,6 @@ vanuatu common fr VANUATU
vbox common fr BoîteV
venezuela common fr VENEZUELA
version common fr Version
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common fr Numéro de version, devrait être de la forme: majeur.mineur.revision.nombre (p.e. 0.9.13.001 tous les nombres remplis avec des zéros)
vertical alignment of row common fr Alignement vertical de la ligne
vfs upload directory common fr Dossier d'upload VFS
video tutorials common fr Tutoriels vidéos
@ -1533,7 +1519,7 @@ wk common fr S.
work email common fr Email professionnel
working days common fr Jours ouvrables
works reliable for total size up to 1-2 mb, might work for 5-10 mb, most likely to fail for >10mb common fr Fiable pour les fichiers de 1-2Mo, doit fonctionner pour les fichiers 5-10Mo, avec un échec probable pour les fichiers > 10Mo
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common fr Voulez-vous voir apparaître le temps de génération en bas de chaque fenêtre ?
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common fr Voulez-vous voir apparaître le temps de génération en bas de chaque fenêtre
writable common fr Inscriptible
writable filemanager directory common fr Dossier filemanager inscriptible
writable share common fr Dossier inscriptible
@ -1553,17 +1539,17 @@ yes - delete including sub-entries common fr Oui - Supprimer y compris les sous-
yes and allow non-admin users to do that too (recommended) common fr Oui et autoriser les non-administrateurs à faire cela aussi (recommandé)
you are not allowed to export more than %1 entries! common fr Vous n'êtes pas autorisé à exporter plus que %1 éléments !
you are required to change your password during your first login common fr Il vous est demandé de changer votre mot de passe lors de votre première connexion
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common fr Combien d'icônes et de barres d'outils l'éditeur doit-il afficher ?
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common fr Combien d'icônes et de barres d'outils l'éditeur doit-il afficher.
you can not choose more then %1 item(s)! common fr Vous ne pouvez séléctionner plus que %1 élément(s) !
you can respond by visiting: common fr Pour le voir, visitez:
you have been successfully logged out login fr Déconnexion réussie
you have not entered a title common fr Vous n'avez pas entré de titre
you have not entered a valid date common fr Vous n'avez pas entré une date valide
you have not entered a valid time of day common fr Vous n'avez pas entré une heure du jour valide
you have not entered participants common fr Vous n'avez pas entré de participants
you have been successfully logged out login fr Déconnexion réussie.
you have not entered a title common fr Vous n'avez pas entré de titre.
you have not entered a valid date common fr Vous n'avez pas entré une date valide.
you have not entered a valid time of day common fr Vous n'avez pas entré une heure du jour valide.
you have not entered participants common fr Vous n'avez pas entré de participants.
you have selected an invalid date common fr Vous avez sélectionné une date invalide !
you have selected an invalid main category common fr Vous avez sélectionné une catégorie principale invalide !
you have successfully logged out common fr Vous vous êtes correctement déconnecté
you have successfully logged out common fr Vous vous êtes correctement déconnecté.
you may drag files out to your desktop common fr Vous pouvez glisser les fichiers vers votre bureau
you need to %1set your timezone preference%2. common fr Vous devez %1 définir votre préférence de fuseau horaire %2.
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common fr Vous devez ajouter l'utilisateur du serveur web '%1' au groupe '%2'.
@ -1574,7 +1560,7 @@ you need to select some entries first! common fr Vous d'abord devez sélectionne
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav fr Vous devez activer la journalisation pour "%1" pour créer et mettre à jour un log.
you tried to automatically size a flex column, which always takes the rest of the space common fr Vous avez essayé de changer la taille d'une colonne flex, qui prend toujours le reste de l'espace disponible.
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common fr Vous ne pourrez pas envoyer ou recevoir des mails crypté avant de remplir cette étape !
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common fr Vous avez tenté d'ouvrir l'application EGroupware: %1, mais vous n'avez aucune permission d'y accéder.
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common fr Vous avez tenté d'ouvrir l'application EGroupware: %1, mais vous n'avez aucune permission d'y accéder !
your account has been updated with new data from your identity provider. common fr Votre compte a été mis à jour avec les nouvelles données de votre fournisseur d'identité.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common fr Votre navigateur n'est pas à jour (compatible JavaScript ES6), certaines fonctions ne fonctionneront pas.
your code is incorrect !!! common fr Ce code est incorrect !

View File

@ -1,4 +1,4 @@
%1 email addresses inserted common hu %1 email cím beillesztve
%1 email addresses inserted common hu %1 email cím beillesztve.
%1 email(s) added into %2 common hu %1 e-mail(ek) hozzáadva %2-hez
%1 file common hu % file
%1 is not executable by the webserver !!! common hu %1 nem futtatható a webszerver által!
@ -7,7 +7,7 @@
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common hu Az %1EGroupware%2 egy php nyelven írt webalapú, többfelhasználós csoportmunkát támogató alkalmazáscsomag.
'%1' copied to clipboard common hu '%1' másolva a vágólapra
'%1' is not a valid json file! common hu '%1' nem érvényes JSON fájl
(session restored in %1 seconds) common hu (munkafázis visszaállítva %1 másodperc alatt)
(session restored in %1 seconds) common hu Munkafázis visszaállítva %1 másodperc alatt.
00 (disable) admin hu 00 (tiltva)
1 day common hu 1 nap
1 hour common hu 1 óra
@ -30,11 +30,11 @@ about common hu Névjegy
about %1 common hu %1 névjegye
about egroupware common hu EGroupware névjegye
access common hu Hozzáférés
access not permitted common hu Hozzáférés nincs engedélyezve
account has been created common hu Felhasználói fiók létrehozva
account has been deleted common hu Felhasználói fiók törölve
account has been updated common hu Felhasználói fiók módosítva
account is expired common hu Ez a felhasználói fiók lejárt
access not permitted common hu Hozzáférés nincs engedélyezve.
account has been created common hu Felhasználói fiók létrehozva.
account has been deleted common hu Felhasználói fiók törölve.
account has been updated common hu Felhasználói fiók módosítva.
account is expired common hu Ez a felhasználói fiók lejárt.
accounts common hu Hozzáférés
acl common hu ACL
action common hu Művelet
@ -78,7 +78,7 @@ allow editing the %1 common hu Engedélyezze a %1 szerkesztését
alternate style-sheet: common hu Stíluslap változtatása
am common hu de
american samoa common hu Amerikai Szamoa
an error happened common hu Hiba történt
an error happened common hu Hiba történt!
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common hu Létező és a webszerver által olvasható könyvtár engedélyezi a képfeltöltést és böngészést.
and common hu És
andorra common hu Andorra
@ -105,16 +105,14 @@ australia common hu Ausztrália
austria common hu Ausztria
authenticate common hu Hitelesítés
author common hu Szerző
autohide sidebox menu's common hu Oldalmenük automatikus elrejtése
autohide sidebox menus common hu Oldalmenük automatikus elrejtése
autosave default category common hu Alapértelmezett kategória automatikus mentése
autosave default category common hu Alapértelmezett kategória automatikus mentése.
avatar common hu Avatar
azerbaijan common hu Azerbajdzsán
back common hu Vissza
back to user login common hu Vissza a felhasználói bejelentkezéshez
background color: common hu Háttérszín:
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common hu Backup mappa nem írható a webszerver által
bad login or password common hu Rossz felhasználó vagy jelszó
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common hu Backup mappa nem írható a webszerver által.
bad login or password common hu Rossz felhasználó vagy jelszó.
bahamas common hu Bahamák
bahrain common hu Bahrain
bangladesh common hu Banglades
@ -127,7 +125,7 @@ belize common hu Belize
benin common hu Benin
bermuda common hu Bermuda
bhutan common hu Bhután
blocked, too many attempts common hu Túl sok próbálkozás, blokkolva!
blocked, too many attempts common hu Túl sok próbálkozás, blokkolva.
bold common hu Félkövér
bolivia common hu Bolívia
border common hu Keret
@ -148,12 +146,12 @@ cambodia common hu Kambodzsa
cameroon common hu Kamerun
canada common hu Kanada
cancel common hu Mégsem
cannot replace %1 because it is a directory common hu %1 nem cserélhető, mert könyvtár
cannot replace %1 because it is a directory common hu %1 nem cserélhető, mert könyvtár.
cant open '%1' for %2 common hu '%1' nem nyitható meg %2 számára
cape verde common hu Zöld-foki Köztársaság
caption common hu Felirat
categories common hu Kategóriák
categories for common hu Kategóriák ...
categories for common hu Kategóriák
category common hu Kategória
category %1 has been added ! common hu %1 kategória hozzáadva!
category %1 has been updated ! common hu %1 kategória frissítve!
@ -184,25 +182,31 @@ choose the default filename for merged documents. preferences hu Válassza ki az
choose the parent category common hu Szülő kategória választás
christmas island common hu Karácsony szigetek
class common hu Osztály
class, valign common hu Class, Valign
clear common hu Töröl
clear form common hu Lap törlése
click common hu Kattintás
click here to create the link common hu Hivatkozás létrehozásához kattintson ide
click here to resume your egroupware session. common hu Kattints ide az EGroupware munkamenet visszaállításához
click here to resume your egroupware session. common hu Kattints ide az EGroupware munkamenet visszaállításához.
click here to start the search common hu Keresés elindításához kattintson ide
click or mouse over to show menus common hu Menük megjelenítése kattintással vagy egérkurzor fölé helyezéssel
click or mouse over to show menus? common hu Menü megjelenítés kattintással vagy egérkurzor fölé helyezéssel?
click this image on the navbar: %1 common hu Kattints %1 képre a navbar-ban.
click this image on the navbar: %1 common hu Kattints %1 képre a navbar-ban
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav hu Az ügyfelek, akik nem adnak meg kifejezetten korlátot, ennyi napra korlátozódnak. A túl magas limit néhány ügyfélnél problémát okozhat.
clipboard contents common hu Vágólap tartalma
close common hu Bezár
close sidebox common hu Oldalmenü bezárása
cocos (keeling) islands common hu Kókusz (Keeling)-szigetek
code common hu Kód:
collection empty. common hu Gyűjtemény üres.
collection listing common hu Gyűjtemény listázása
colombia common hu Kolumbia
colour common hu Színes
columns to print common hu Nyomtatandó oszlopok
command ⌘ common hu Parancs ⌘
comment common hu Hozzászólás
common preferences common hu Általános beállítások
comoros common hu Comore-szigetek
company common hu Társaság
confirm common hu megerősít
confirm common hu Megerősít
congo common hu Kongó
congo, the democratic republic of the common hu Kongó (Kongói Köztársaság)
contact common hu Kapcsolat
@ -216,7 +220,7 @@ copy to common hu Másolás a következőre
copy to clipboard common hu Vágólapra másol
costa rica common hu Costa Rica
cote d ivoire common hu Elefántcsontpart
could not contact server. operation timed out! common hu Szerverhez csatlakozás nem sikerült. Időtúllépés.
could not contact server. operation timed out! common hu Szerverhez csatlakozás nem sikerült. Időtúllépés!
create common hu Létrehoz
create directory common hu Mappa létrehozása
create link common hu Link létrehozása
@ -250,7 +254,7 @@ default category common hu Alapértelmezett kategória
default height for the windows common hu Alapértelmezett ablak magasság
default width for the windows common hu Alapértelmezett ablak szélesség
delete common hu Töröl
delete a single entry by passing the id. common hu Töröl egy bejegyzést az azonosító megadásával.
delete a single entry by passing the id. common hu Töröl egy bejegyzést az azonosító megadásával
delete category common hu Kategória törlése
delete column common hu Oszlop törlés
delete index common hu Index törlése
@ -260,9 +264,8 @@ denmark common hu Dánia
description common hu Leírás
detail common hu Részlet
details common hu Részletek
direction left to right common hu Balról jobbra irány
directory common hu Mappa
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common hu A könyvtár nem létezik, vagy nem olvasható a webszerverrel vagy a dokumentum gyökérkönyvtárához képest nem helyes a relatív útvonal.
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common hu A könyvtár nem létezik, vagy nem olvasható a webszerverrel vagy a dokumentum gyökérkönyvtárához képest nem helyes a relatív útvonal!
disabled common hu Letiltva
djibouti common hu Dzsibuti
do you also want to delete all subcategories ? common hu Az alkategóriákat is törölni szeretné?
@ -304,13 +307,13 @@ enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroup
entry has been deleted sucessfully common hu Bejegyzés törölve
entry not found! common hu Bejegyzés nem létezik!
entry saved common hu Bejegyzés elmentve
entry updated sucessfully common hu Bejegyzés módosítva
entry updated sucessfully common hu Bejegyzés módosítva.
equatorial guinea common hu Egyenlítői Guinea
eritrea common hu Eritrea
error common hu Hiba
error creating %1 %2 directory common hu %1 %2 könyvtár létrehozása során hiba lépett fel
error deleting %1 %2 directory common hu %1 %2 könyvtár törlése során hiba lépett fel
error renaming %1 %2 directory common hu %1 %2 könyvtár átnevezése során hiba lépett fel
error creating %1 %2 directory common hu %1 %2 könyvtár létrehozása során hiba lépett fel!
error deleting %1 %2 directory common hu %1 %2 könyvtár törlése során hiba lépett fel!
error renaming %1 %2 directory common hu %1 %2 könyvtár átnevezése során hiba lépett fel!
error uploading file! filemanager hu HIba a file feltöltése során!
estonia common hu Észtország
etemplate common hu eTemplate
@ -320,7 +323,7 @@ exact common hu Pontos
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences hu Példa {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - keresse az "n_prefix" mezőben a "Mr" szót, ha talál, írja Hello Mr., különben írja Hello Ms.
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences hu Példa {{LETTERPREFIX}} - Egy betűelőtagot ad meg dupla szóközök nélkül, ha a cím üres, például
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common hu Példa {{LETTERPREFIX}} - Egy betűelőtagot ad meg dupla szóközök nélkül, ha a cím üres, például
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences hu Példa {{NELF szerep}} - ha a szerep mező nem üres, akkor egy új sort kap a szerep mező értékével.
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences hu Példa {{NELF szerep}} - ha a szerep mező nem üres, akkor egy új sort kap a szerep mező értékével
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences hu Példa {{nenvlf role}} - ha a mező szerepe nem üres, beállít egy LF-et a mező értéke nélkül
failed to change password. common hu Sikertelen jelszó változtatás.
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common hu Szerverhez csatlakozás sikertelen vagy a szerver válasza érvénytelen. Próbáljon újra bejelentkezni. Hiba esetén értesítse az adminisztrátort.
@ -328,7 +331,7 @@ falkland islands (malvinas) common hu Falkland-szigetek
faroe islands common hu Faroe-szigetek
favorites common hu Kedvencek
fax number common hu Faxszám
features of the editor? common hu A szerkesztő tulajdonságai?
features of the editor? common hu A szerkesztő tulajdonságai
february common hu Február
field common hu Mező
field must not be empty !!! common hu A mezőt ki kell tölteni!
@ -379,9 +382,9 @@ greenland common hu Grönland
grenada common hu Grenada
group common hu Csoport
group access common hu Csoportos hozzáférés
group has been added common hu Csoport hozzáadva
group has been deleted common hu Csoport törölve
group has been updated common hu Csoport módosítva
group has been added common hu Csoport hozzáadva.
group has been deleted common hu Csoport törölve.
group has been updated common hu Csoport módosítva.
group name common hu Csoport neve
group public common hu Csoporton belül publikus
groups common hu Csoportok
@ -414,21 +417,19 @@ how many days to sync in the future (default %1) groupdav hu Hány napra szinkro
how many days to sync in the past (default %1) groupdav hu Hány nap szinkronizálás a múltban (alapértelmezett %1)
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common hu A felső menüsoron látható ikonok maximális száma. A többi alkalmazás ikonja a menüsor jobb oldalán található ikonra kattintva érhető el.
how many rows to print common hu Hány sort kell kinyomtatni
how to show the general egroupware menu ? common hu Hogyan legyen az EGroupware menü megjelenítve?
html common hu HTML
html link to the current record common hu HTML link az aktuális rekordhoz
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common hu HTML linkek az aktuális rekordhoz kapcsolódó bármely bejegyzéshez, kivéve a csatolt fájlokat
hungary common hu Magyarország
iceland common hu Izland
id common hu Azonosító
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common hu Ha az óra engedélyezve van, akkor minden másodpercben vagy minden percben frissítse az időt?
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common hu Ha több kép található a Hátterek mappában, akkor kiválaszthatja, hogy melyiket szeretné beállítani.
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common hu Ha "2-faktoros hitelesítést" használ, kérjük, adja meg a kódot itt.
image common hu Kép
image directory relative to document root (use / !), example: common hu Képkönyvtár relatív útvonala a dokumentum gyökérkönyvtárához képest (használja a / előtagot), például:
image url common hu Kép URL
import common hu Import
include access to any linked files (links tab) common hu Adja meg a linkelt fájlokhoz való hozzáférést (Linkek lap).
include access to any linked files (links tab) common hu Adja meg a linkelt fájlokhoz való hozzáférést (Linkek lap)
india common hu India
indonesia common hu Indonézia
infolog types to sync common hu Szinkronizálandó InfoLog típusok
@ -440,20 +441,20 @@ insert placeholder common hu Helyőrző beillesztése
insert row after common hu Sor beszúrása utána
insert row before common hu Sor beszúrása elé
insert timestamp into description field common hu Időbélyegző beillesztése a leírás mezőbe
install common hu A telepítése
install common hu A telepítése
install egroupware as mail-handler? common hu Telepítse az EGroupware-t levélkezelőként?
international common hu Nemzetközi
invalid 2-factor authentication code common hu Érvénytelen 2-faktoros hitelesítési kód
invalid email common hu Érvénytelen e-mail
invalid filename common hu Érvénytelen állománynév
invalid ip address common hu Érvénytelen IP cím
invalid filename common hu Érvénytelen állománynév.
invalid ip address common hu Érvénytelen IP cím.
invalid or expired 'remember me' token common hu Érvénytelen vagy lejárt "emlékezz rám" token
invalid password common hu Érvénytelen jelszó
invalid password common hu Érvénytelen jelszó.
iran, islamic republic of common hu Irán
iraq common hu Irak
ireland common hu Írország
israel common hu Izrael
it has been more then %1 days since you changed your password common hu Több mint %1 nap telt el az utolsó jelszómódosítás óta
it has been more then %1 days since you changed your password common hu Több mint %1 nap telt el az utolsó jelszómódosítás óta.
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common hu Erősen javasolt az adatbázis frissítése a legújabb verzióra. Ezt a tartomány konfigurációját ellátó felhasználóként teheti meg.
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common hu Ajánlott a nyilvános kulcsát az Addressbookban tárolni, így más felhasználók titkosított leveleket tudnak írni Önnek.
italic common hu Dőlt
@ -468,7 +469,7 @@ jun common hu Jún
june common hu Június
justify center common hu Középre zárt
justify full common hu Sor kitöltése
justify left common hu Balra zárt
justify left common hu Balra zárt
justify right common hu Jobbra zárt
kazakstan common hu Kazahsztán
kenya common hu Kenya
@ -539,7 +540,6 @@ marshall islands common hu Marshall-szigetek
martinique common hu Martinique
mauritania common hu Mauritania
mauritius common hu Mauritius
max number of icons in navbar common hu Ikonok maximális száma a menüsoron
maximum size for uploads filemanager hu Feltöltés maximális mérete
may common hu Május
mayotte common hu Mayotte
@ -559,9 +559,12 @@ month common hu Hónap
montserrat common hu Montserrat
more common hu Több
morocco common hu Marokkó
move common hu A áthelyezése
move common hu Mozgás
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin hu %1 gyermekeket áthelyeztem az fs_id=%2 mappából a %3 mappába
moved unconnected %1 %2 to %3. admin hu Nem kapcsolt %1 %2 %3-ba mozgatta át a %1 %2-t.
mozambique common hu Mozambik
multiple common hu Többszörös
my account common hu Saját fiókom
myanmar common hu Mianmar (Burma)
name common hu Név
name of the user, eg. "%1" common hu Felhasználó neve, pl. "%1"
@ -573,7 +576,7 @@ netherlands antilles common hu Holland Antillák
never common hu Soha
new common hu Új
new caledonia common hu Újkaledónia
new entry added sucessfully common hu Új bejegyzés hozzáadva
new entry added sucessfully common hu Új bejegyzés hozzáadva.
new main category common hu Új főkategória
new password common hu Új jelszó
new search common hu Új keresés
@ -587,20 +590,20 @@ nigeria common hu Nigéria
niue common hu Niue
no common hu Nem
no - cancel common hu Nem - Mégsem
no entries found, try again ... common hu Nem található bejegyzés, próbálja újra
no entries found, try again ... common hu Nem található bejegyzés, próbálja újra ...
no file common hu Nincs file
no filters common hu Nincsenek szűrők
no history for this record common hu Ehhez a rekordhoz nem tartoznak előzmények
no matches found common hu Nincs egyezés
no matches found common hu Nincs egyezés.
no savant2 template directories were found in: common hu Nem található Savant2 sablon könyvtár ezen a helyen:
no subject common hu Nincs tárgy
no subject common hu Nincs tárgy
none common hu Nincs
norfolk island common hu Norfolk szigetek
normal common hu Normál
northern mariana islands common hu Északi-Mariana-szigetek
norway common hu Norvégia
not common hu nem
not a user yet? register now common hu Nincs hozzáférésed? Regisztrálj!
not a user yet? register now common hu Nincs hozzáférésed? Regisztrálj.
not assigned common hu nincs hozzárendelve
not null common hu NOT NULL
not readable %1 entry of user %2 common hu Nem olvasható bejegyzés %1 %2 felhasználóhoz
@ -609,7 +612,7 @@ notes common hu Megjegyzések
nothing common hu Semmi
notifications common hu Figyelmeztetések
notify window common hu Értesítő ablak
notify your administrator to correct this situation common hu Értesítse az adminisztrátort a helyzet megoldásához
notify your administrator to correct this situation common hu Értesítse az adminisztrátort a helyzet megoldásához.
november common hu November
now common hu Most
october common hu Október
@ -625,7 +628,6 @@ open common hu Megnyit
open existing contact common hu Meglévő kapcsolat megnyitása
open notify window common hu Értesítő ablak megnyitása
open popup window common hu Felugró ablak megnyitása
open sidebox common hu Oldalmenü megnyitása
options common hu Opciók
or common hu vagy
ordered list common hu Számozott lista
@ -636,7 +638,7 @@ owner common hu Tulajdonos
ownership common hu Tulajdonjog
padding common hu Helykitöltés
page common hu Oldal
page was generated in %1 seconds common hu Az oldal %1 másodperc alatt generálódott.
page was generated in %1 seconds common hu Az oldal %1 másodperc alatt generálódott
pakistan common hu Pakisztán
palau common hu Palau
palestinian territory, occupied common hu Palesztin Területek (Gázai-övezet)
@ -646,16 +648,16 @@ paraguay common hu Paraguay
parcel common hu Csomó
parent category common hu Szülő kategória
password common hu Jelszó
password could not be changed common hu Jelszó nem módosítható
password has been updated common hu Jelszó módosítva
password must contain at least %1 lowercase letters common hu A jelszónak legalább %1 kisbetűt kell tartalmaznia
password must contain at least %1 numbers common hu A jelszónak legalább %1 számot kell tartalmaznia
password must contain at least %1 special characters common hu A jelszónak legalább %1 speciális karaktert kell tartalmaznia
password must contain at least %1 uppercase letters common hu A jelszónak legalább %1 nagybetűt kell tartalmaznia
password must have at least %1 characters common hu A jelszónak legalább %1 karakterből kell állnia
password could not be changed common hu Jelszó nem módosítható!
password has been updated common hu Jelszó módosítva.
password must contain at least %1 lowercase letters common hu A jelszónak legalább %1 kisbetűt kell tartalmaznia.
password must contain at least %1 numbers common hu A jelszónak legalább %1 számot kell tartalmaznia.
password must contain at least %1 special characters common hu A jelszónak legalább %1 speciális karaktert kell tartalmaznia.
password must contain at least %1 uppercase letters common hu A jelszónak legalább %1 nagybetűt kell tartalmaznia.
password must have at least %1 characters common hu A jelszónak legalább %1 karakterből kell állnia.
paste common hu Beilleszt
path common hu Útvonal
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common hu A felhasználói és csoport állományokat tartalmazó könyvtár útvonala KÍVÜL KELL ESSEN a webszerver által használt könyvtáron!!! Pl. a /var/docroot lehet a /var/www/localhost/httpdocs/docroot helyett.
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common hu A felhasználói és csoportfájlok elérési útvonalának a webszerver dokumentum gyökerén kívül kell lennie!
permission denied! common hu Engedély megtagadva!
permission denied! this is an administration only feature. common hu Engedély megtagadva! Ez egy csak adminisztrációs funkció.
permissions to the files/users directory common hu A files/users könyvtár jogai
@ -673,9 +675,9 @@ placeholders common hu Helytartók
play/pause common hu Lejátszás/szünet
please %1 by hand common hu Kérem %1 kézzel
please enter a name common hu Kérem adjon meg egy nevet!
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common hu Kérjük, töltse újra az EGroupware asztalt (F5 / Cmd + R).
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common hu Kérjük, töltse újra az EGroupware asztalt (F5 / Ctrl+R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common hu Kérjük, ne feledje, hogy mostantól a helyi bejelentkezéseknél a '%1' felhasználónevet használja!
please run setup to become current common hu Kérem futtassa a setup-ot hogy a változás érvényre jusson.
please run setup to become current common hu Kérem futtassa a setup-ot hogy a változás érvényre jusson
please select common hu Kérem válasszon
please set your global preferences common hu Kérem állítsa be a globális tulajdonságait!
please set your preferences for this application common hu Kérem állítsa be személyes beállításait ehhez az alkalmazáshoz!
@ -705,7 +707,7 @@ qatar common hu Katar
read common hu Olvas
read a list of entries. common hu Bejegyzés lista olvasása.
read a single entry by passing the id and fieldlist. common hu Egyedi bejegyzés olvasása az azonositó és mezőlista alapján.
read this list of methods. common hu Eljárás lista olvasása.
read this list of methods. common hu Eljárás lista olvasása
reading common hu Olvasás
readonly common hu Csak olvasható
refresh common hu Frissít
@ -719,7 +721,7 @@ remove this link (not the entry itself) common hu Hivatkozás eltávolítása (n
rename common hu Átnevez
repeat password common hu Jelszó megismétlése
replace common hu Csere
replace with common hu Csere a következőre:
replace with common hu Csere a következőre
required common hu Szükséges
reset common hu Alaphelyzet
resources common hu Erőforrások
@ -765,8 +767,8 @@ select group common hu Csoport választás
select home email address common hu Otthoni email cím kiválasztása
select multiple accounts common hu Több felhasználói fiók kiválasztása
select one common hu Egyet választ
select the default height for the application windows common hu Adja meg az alkalmazás ablakának az alapértelmezett magasságát
select the default width for the application windows common hu Adja meg az alkalmazás ablakának az alapértelmezett szélességét
select the default height for the application windows common hu Adja meg az alkalmazás ablakának az alapértelmezett magasságát.
select the default width for the application windows common hu Adja meg az alkalmazás ablakának az alapértelmezett szélességét.
select user common hu Felhasználó kiválasztása
select work email address common hu Munkahelyi email cím kiválasztása
selectbox common hu Kiválasztó doboz
@ -775,11 +777,11 @@ send common hu Küld
senegal common hu Szenegál
september common hu Szeptember
serbia common hu Szerbia
server %1 has been added common hu %1 szerver hozzáadva
server %1 has been added common hu %1 szerver hozzáadva.
server answered. processing response... common hu A szerver válaszának feldolgozása folyamatban ...
server contacted. waiting for response... common hu A szerver csatlakozott, válaszra várakozás ...
server name common hu Szerver név
session has been killed common hu Aktív bejelentkezés kitiltva
session has been killed common hu Aktív bejelentkezés kitiltva.
set as default common hu Beállítás alapértelmezettként
setup common hu Beállítás
setup main menu common hu Beállítás főmenü
@ -787,17 +789,10 @@ seychelles common hu Seychelle-szigetek
show common hu Mutat
show all common hu Mindet megmutat
show all categorys common hu Összes kategória mutatása
show as topmenu common hu Megjelenítés felső menüként
show clock? common hu Óra megjelenítése?
show home and logout button in main application bar? common hu Kezdőképernyő és Kilépés gombok megjelenítése az alkalmazás tálcán?
show in sidebox common hu Megjelenítés az oldaldobozban
show logo's on the desktop. common hu Logó megjelenítése az asztalon.
show menu common hu Menü mutatása
show page generation time common hu Oldal megjelentítési idő mutatása
show page generation time on the bottom of the page? common hu Mutassa az oldal generálására fordított időt az oldal alján?
show page generation time? common hu Oldal generálási idő megjelenítése?
show page generation time on the bottom of the page? common hu Mutassa az oldal generálására fordított időt az oldal alján.
show page generation time? common hu Oldal generálási idő megjelenítése
show password common hu Jelszó megjelenítése
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common hu EGroupware és x-desktop logójának megjelenítése az asztalon.
show/hide common hu Oldalsáv megjelenítése/elrejtése
show_more_apps common hu Több alkalmazás mutatása
showing %1 common hu %1 listázva
@ -812,7 +807,7 @@ slovakia common hu Szlovákia
slovenia common hu Szlovénia
solomon islands common hu Salamon szigetek
somalia common hu Szomália
sorry, your login has expired login hu A hozzáférése lejárt
sorry, your login has expired login hu A hozzáférése lejárt.
south africa common hu Dél Afrika
south georgia and the south sandwich islands common hu Déli-Georgia és Déli-Sandwich-szigetek
spacing common hu Betűköz
@ -846,7 +841,7 @@ text color: common hu Szöveg szín:
textarea common hu Szövegterület
thailand common hu Thaiföld
the following applications require upgrades common hu A következő alkalmazásokat frissíteni kell
the mail server returned common hu A levelezőszerver visszatért (Jedi attached ;)
the mail server returned common hu A levelező szerver visszaküldte
this name has been used already common hu Ez a név már használatban van!
thursday common hu Csütörtök
tiled common hu Mozaik
@ -865,7 +860,6 @@ tonga common hu Tonga
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common hu Túl sok sikertelen belépési kísérlet: %1 felhasználó '%2', '%3' a következő IP címről: %4
top common hu Felül
total common hu Összesen
transparant bg for the icons? common hu Átlátszó ikonhátterek?
trinidad and tobago common hu Trinidad és Tobago
tuesday common hu Kedd
tunisia common hu Tunézia
@ -884,11 +878,10 @@ united states minor outlying islands common hu Amerikai Egyesült Államok Küls
unknown common hu Ismeretlen
unlink common hu Hivatkozás törlése
update common hu Frissít
update a single entry by passing the fields. common hu Egy egyedüli bejegyzés frissítése a mezök beírásával.
update the clock per minute or per second common hu Óra frissítése másodpercenként vagy percenként
update a single entry by passing the fields. common hu Egy egyedüli bejegyzés frissítése a mezök beírásával
upload common hu Feltölt
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common hu A feltöltési könyvtár nem létezik, vagy a webszerver nem rendelkezik írási jogosultsággal
upload requires the directory to be writable by the webserver! common hu A feltöltés működéséhez a webszervernek írási jogosultságot kell adni a könyvtárhoz.
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common hu A feltöltési könyvtár nem létezik, vagy a webszerver nem rendelkezik írási jogosultsággal.
upload requires the directory to be writable by the webserver! common hu A feltöltés működéséhez a webszervernek írási jogosultságot kell adni a könyvtárhoz!
url common hu URL
uruguay common hu Uruguay
use button to search for common hu Használja a gombot a kereséshez
@ -916,16 +909,16 @@ weekend common hu Hétvége
welcome common hu Üdvözlet
western european common hu Nyugat-európai
western sahara common hu Nyugat-Szahara
what color should all the blank space on the desktop have common hu Milyen színnel rendelkezzen az összes üres terület az asztalon
what color should all the blank space on the desktop have common hu Milyen színnel rendelkezzen az összes üres terület az asztalon?
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common hu Igen választása esetén a Kezdőlap és Kilépés gombok megjelennek a felső alkalmazás tálcán.
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common hu Hol és hogyan legyenek az egroupware link szerű tulajdonságok, leírások és kijelentkezés megjelenítve.
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common hu Hol és hogyan legyenek az EGroupware link szerű tulajdonságok, leírások és kijelentkezés megjelenítve.
which groups common hu Melyik csoport
whole query common hu Teljes lekérdezés
width common hu Szélesség
wk common hu Hét
work email common hu Munkahelyi email
working days common hu Munkanapok
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common hu Kívánja megjeleníteni az oldal előállítására felhasznált időt minden oldal alján?
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common hu Kívánja megjeleníteni az oldal előállítására felhasznált időt minden oldal alján
writing common hu írás
written by: common hu Írta:
year common hu Év
@ -934,24 +927,23 @@ yes common hu Igen
yes - delete common hu Igen - Töröl
yes - delete including sub-entries common hu Igen - Törlés az összes albejegyzéssel együtt
you are required to change your password during your first login common hu Első bejelentkezéskor meg kell változtatnia a jelszavát
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common hu Beállíthatja a szerkesztőben megjelenítendő ikonokat és eszköztárakat.
you can respond by visiting: common hu Megtekintéshez látogasson el ide:
you have been successfully logged out login hu Sikeresen kijelentkezett a rendszerből
you have not entered a title common hu Nem adott meg címet
you have not entered a valid date common hu Nem adott meg érvényes dátumot
you have not entered a valid time of day common hu Nem adott meg érvényes időpontot
you have not entered participants common hu Nem adott meg résztvevőket
you can respond by visiting: common hu Megtekintéshez látogasson el ide
you have been successfully logged out login hu Sikeresen kijelentkezett a rendszerből.
you have not entered a title common hu Nem adott meg címet.
you have not entered a valid date common hu Nem adott meg érvényes dátumot.
you have not entered a valid time of day common hu Nem adott meg érvényes időpontot.
you have not entered participants common hu Nem adott meg résztvevőket.
you have selected an invalid date common hu Érvénytelen dátumot választott!
you have selected an invalid main category common hu Érvénytelen főkategóriát választott!
you have successfully logged out common hu Sikeresen kijelentkezett a rendszerből
you have successfully logged out common hu Sikeresen kijelentkezett a rendszerből.
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common hu A webszerver felhasználót '%1' hozzá kell adni a '%2' csoporthoz.
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common hu Ehhez a funkcióhoz EGroupware adminisztrátor szintű hozzáférés szükésges!
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common hu Megpróbáltad elindítani %1 alkalmazást, de nincs jogosultságod hozzá.
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common hu Megpróbáltad elindítani %1 alkalmazást, de nincs jogosultságod hozzá!
your account has been updated with new data from your identity provider. common hu A fiókját frissítették a személyazonossági szolgáltatójától kapott új adatokkal.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common hu Böngészője nem naprakész (JavaScript ES6 kompatibilis), előfordulhat, hogy egyes funkciók nem működnek.
your key has been restored successfully. common hu A kulcsát sikeresen helyreállítottuk.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common hu Az üzenet <b>nem<b> került elküldésre!<br>
your message has been sent common hu Üzenet elküldve
your message has been sent common hu Üzenet elküldve.
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common hu A jelszava nem rendelkezik az előírt %1 karakterosztályok erősségével és %2 karakter minimális hosszával.
your password does not have required strength: common hu A jelszava nem rendelkezik az előírt erősséggel:
your password failed the following criteria: common hu A jelszava nem teljesítette a következő kritériumokat:
@ -960,7 +952,7 @@ your password might not match the password policy. common hu A jelszava esetleg
your search returned %1 matchs common hu Keresés végeredménye: %1 találat
your search returned 1 match common hu Keresés végeredménye: 1 találat
your session timed out, please log in again login hu A munkamenete lejárt, kérjük, jelentkezzen be újra.
your settings have been updated common hu A beállításai módosításra kerültek
your settings have been updated common hu A beállításai módosításra kerültek.
zambia common hu Zambia
zimbabwe common hu Zimbabwe
zoom common hu Nagyítás

View File

@ -2,18 +2,18 @@
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin id %1 file aktif dengan nama yang sama dengan folder yang dinonaktifkan!
%1 copied - the copy can now be edited common id %1 disalin - salinan sekarang dapat diedit
%1 directories %2 found! admin id Direktori %1 %2 ditemukan!
%1 email addresses inserted common id %1 alamat email disisipkan
%1 email addresses inserted common id %1 alamat email disisipkan.
%1 email(s) added into %2 common id %1 email ditambahkan ke dalam %2
%1 entries found, select one ... common id %1 entri ditemukan, pilih satu ...
%1 etemplates deleted common id %1 eTemplat dihapus
%1 etemplates deleted common id %1 eTemplate dihapus.
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common id %1 eTemplat untuk Aplikasi '%2' dituang ke '%3'
%1 etemplates found common id %1 eTemplat ditemukan
%1 etemplates found common id %1 eTemplate ditemukan.
%1 file common id berkas %1
%1 is not executable by the webserver !!! common id %1 tidak dapat dijalankan oleh server web!
%1 matches on search criteria common id cocok %1 sesuai kriteria pencarian
%1 more %2 selected ... common id %1 lebih banyak %2 yang dipilih ...
%1 more... common id %1 more ...
%1 new etemplates imported for application '%2' common id %1 eTemplat baru diimpor untuk Aplikasi '%2'
%1 new etemplates imported for application '%2' common id %1 eTemplate baru diimpor untuk Aplikasi '%2'
%1 not implemented for %2! common id %1 tidak di-implementasikan untuk %2!
%1 proxy of %2 common id %1 proxy dari %2
%1 to sync groupdav id %1 untuk menyinkronkan
@ -24,12 +24,16 @@
%s onchange common id %s onchange
%s readonly common id %s readonly
'%1' copied to clipboard common id '%1' disalin ke clipboard
'%1' has an invalid format common id '%1' memiliki format yang tidak valid
'%1' has an invalid format !!! common id '%1' has an invalid format!
'%1' is not a valid date !!! common id '%1' is not a valid date!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common id '%1' is not a valid floatingpoint number!
'%1' is not a valid integer !!! common id '%1' is not a valid integer!
'%1' is not a valid json file! common id '%1' bukan file JSON yang valid
'%1' is not a valid timezone! common id '%1' bukan zona waktu yang valid!
'%1' is not allowed ('%2')! common id '%1' TIDAK dibolehkan ('%2')!
'%1' is not allowed%2)! common id '%1' TIDAK diperbolehkan (%2)!
(session restored in %1 seconds) common id Sesi dipulihkan dalam %1 detik.
00 (disable) admin id 00 (disable)
1 day common id 1 Hari
1 hour common id 1 Jam
@ -55,20 +59,20 @@ about common id Tentang
about %1 common id Tentang %1
about egroupware common id Tentang EGroupware
access common id Akses
access not permitted common id Akses tidak diijinkan
access not permitted common id Akses tidak diijinkan.
accesskey common id Accesskey
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common id Accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &Name)
account contactdata common id Datakontak Akoun
account has been created common id Akoun telah dibuat
account has been deleted common id Akoun telah dihapus
account has been updated common id Akoun telah dikinikan
account is expired common id Akoun kadaluarsa
account has been created common id Akoun telah dibuat.
account has been deleted common id Akoun telah dihapus.
account has been updated common id Akoun telah dikinikan.
account is expired common id Akoun kadaluarsa.
accounts common id Akoun
acl common id ACL
action common id Tindakan
action when category is an email address groupdav id Tindakan ketika kategori adalah alamat email
actions common id Tindakan
actions... common id Tindakan...
actions... common id Tindakan ...
active common id Aktif
add common id Tambah
add %1 common id Tambah %1
@ -110,7 +114,7 @@ allowed file type: %1 common id Tipe yang dibolehkan: %1
alternate style-sheet: common id Alternate style-sheet:
am common id am
american samoa common id SAMOA AMERIKA
an error happened common id Terjadi kesalahan
an error happened common id Terjadi kesalahan!
and common id Dan
andorra common id ANDORA
angola common id ANGOLA
@ -119,35 +123,47 @@ answering no will not ask you again for this browser. common id Jika Anda menjaw
antarctica common id ANTARTIKA
antigua and barbuda common id ANTIGUA DAN BARBUDA
api common id EGroupware API
api-accounts common id Akun pengguna
application common id Aplikasi
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common id Perlu nama Aplikasi untuk menuliskan berkas bahasa atau menuangkan eTemplate!
applications common id Aplikasi
applies the changes made common id Terapkan perubahan
apply common id Terapkan
april common id April
are you sure you want to delete these entries ? common id Apakah Anda yakin ingin menghapus entri-entri ini?
are you sure you want to delete this entry ? common id Apakah Anda yakin ingin menghapus entri ini?
are you sure you want to logout? common id Apakah Anda yakin ingin logout?
are you sure, you would like to delete the backup key? common id Apakah Anda yakin, Anda ingin menghapus kunci cadangan?
argentina common id ARGENTINA
armenia common id ARMENIA
aruba common id ARUBA
as default common id Sebagai bawaan
attach common id Lampiran
attach file common id Lampirkan berkas
attachment common id Lampiran
attention: action will be applied to all rows, not only visible ones! api id Perhatian: tindakan akan diterapkan ke semua baris, tidak hanya yang terlihat!
august common id Agustus
australia common id AUSTRALIA
austria common id AUSTRIA
authenticate common id Autentikasi
author common id Penulis
autosave default category common id Simpan otomatis Kategori Bawaan
automatic update check failed, you need to check manually! common id Pemeriksaan pembaruan otomatis gagal, Anda perlu memeriksa secara manual!
autosave default category common id Simpan otomatis Kategori Bawaan.
avatar common id Avatar
azerbaijan common id AZERBAIJAN
back common id Kembali
background color: common id Warna Belakang:
backup key common id Kunci Cadangan
backup/restore common id Pencadangan/Pemulihan
backup/restore ... common id Pencadangan/Pemulihan ...
bad login or password common id Login atau kata sandi salah.
bahamas common id BAHAMA
bahrain common id BAHRAIN
bangladesh common id BANGLADESH
barbados common id BARBADOS
baseline common id Baseline
bcc common id BCC
before proceeding further, we do highly recommend you to watch this short video, to see how mailvelope plugin works with egroupware. common id Sebelum melangkah lebih jauh, kami sangat menyarankan Anda untuk menonton video singkat ini, untuk melihat bagaimana plugin Mailvelope bekerja dengan EGroupware.
belarus common id BELARUSIA
belgium common id BELGIA
belize common id BELIZE
@ -216,16 +232,21 @@ click here to create the link common id Klik disini untuk membuat tautan
click here to start the search common id Klik disini untuk memulai pencarian
click here to upload the file common id Klik disini untuk mengunggah berkas
clickable path common id Clickable path
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav id Klien yang tidak secara eksplisit menyatakan batasnya akan dibatasi hingga beberapa hari. Batas yang terlalu tinggi dapat menyebabkan masalah pada beberapa klien.
clipboard contents common id Isi clipboard
close common id Tutup
close sidebox common id Tutup sidebox
closes the window without saving the changes common id Tutup jendela tanpa menyimpan perubahan
cocos (keeling) islands common id KEPULAUAN COCOS (KEELING)
code common id Kode
collection empty. common id Koleksi kosong.
collection listing common id Daftar Koleksi
colombia common id KOLOMBIA
colour common id Warna
column... common id Kolom...
column... common id Kolom ...
columnname common id Nama Kolom
columns to print common id Kolom yang akan dicetak
command ⌘ common id Perintah ⌘
comment common id Komentar
common preferences common id Kesukaan Bersama
comoros common id KOMORO
@ -236,7 +257,7 @@ congo, the democratic republic of the common id REPUBLIK DEMOKRATIK KONGO
contact common id Kontak
contact field to show common id Field Kontak untuk ditampilkan
contact fields common id Field Kontak
contacting server... common id Menghubungi Server...
contacting server... common id Menghubungi Server ...
contains common id Mengandung
content type common id Content type
cook islands common id KEPULAUAN COOK
@ -286,15 +307,15 @@ delete category common id Hapus kategori
delete column common id Hapus Kolom
delete index common id Hapus Indeks
delete row common id Hapus baris
delete the spezified etemplate common id Hapus eTemplat tersebut
delete the spezified etemplate common id Hapus eTemplate tersebut
delete this column common id Hapus kolom ini
delete this entry common id Hapus entri ini
delete this etemplate common id Hapus eTemplat ini
delete this file common id Hapus berkas ini
delete this row common id Hapus baris ini
delete whole column (can not be undone!!!) common id Hapus seluruh kolom
deletes this column common id Hapus kolom ini
deletes this index common id Hapus indeks ini
deletes this column common id Hapus kolom ini.
deletes this index common id Hapus indeks ini.
denmark common id DENMARK
description common id Uraian
detail common id Detil
@ -341,7 +362,7 @@ end time common id Waktu berakhir
enter a search pattern common id Masukan pola pencarian
entry not found! common id Entri tidak ditemukan!
entry saved common id Entri disimpan
entry updated sucessfully common id Entri sukses dikinikan
entry updated sucessfully common id Entri sukses dikinikan.
equatorial guinea common id GUINEA KHATULISTIWA
eritrea common id ERITREA
error common id Error
@ -377,7 +398,7 @@ file common id Berkas
file '%1' not found! common id Berkas '%1' tidak ditemukan!
file a file common id Menyimpan file
file is of wrong type (%1 != %2)! common id Salah tipe berkas (%1 != %2 )!
file writen common id Berkas dituliskan
file writen common id Berkas dituliskan.
files common id Berkas
fileupload common id Unggah Berkas
filter common id Saringan
@ -389,7 +410,7 @@ first page common id Halaman awal
firstname common id Namadepan
fixme! common id FIXME!
floating point common id Floating Point
folder already exists. common id Folder sudah ada.
folder already exists. common id Folder sudah ada!
force selectbox common id Force SelectBox
foreign key common id Foreign Key
forever common id Selamanya
@ -424,13 +445,16 @@ grenada common id GRENADA
grid common id Grid
group common id Kelompok
group access common id Akses Kelompok
group has been added common id Kelompok telah dibuat
group has been deleted common id Kelompok telah dihapus
group has been updated common id Kelompok telah dikinikan
group has been added common id Kelompok telah dibuat.
group has been deleted common id Kelompok telah dihapus.
group has been updated common id Kelompok telah dikinikan.
group name common id Nama kelompok
group public common id Kelompok Publik
groupbox common id GroupBox
groupdav common id Sinkronisasi CalDAV / CardDAV
groups common id Kelompok
groups with permission for %1 common id Grup dengan izin untuk %1
groups without permission for %1 common id Grup tanpa izin untuk %1
guadeloupe common id GUADELOUPE
guam common id GUAM
guatemala common id GUATEMALA
@ -460,7 +484,6 @@ hours common id jam
how many days to sync in the future (default %1) groupdav id Berapa hari yang akan disinkronkan di masa mendatang (default %1)
how many days to sync in the past (default %1) groupdav id Berapa hari yang akan disinkronkan di masa lalu (default %1)
how many rows to print common id Berapa banyak baris yang akan dicetak
how to show the general egroupware menu ? common id Cara menampilkan menu umum EGroupware
html common id HTML
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common id Tautan HTML ke entri apa pun yang ditautkan ke rekaman saat ini, tidak termasuk berkas yang dilampirkan
hungary common id HONGARIA
@ -489,8 +512,9 @@ install egroupware as mail-handler? common id Menginstal EGroupware sebagai pena
integer common id Integer
international common id Internasional
invalid email common id Email tidak valid
invalid filename common id Nama berkas salah
invalid ip address common id Alamat IP salah
invalid filename common id Nama berkas salah.
invalid ip address common id Alamat IP salah.
invalid or expired 'remember me' token common id Token 'ingat saya' tidak valid atau kedaluwarsa
invalid password common id Password salah
iran, islamic republic of common id IRAN
iraq common id IRAK
@ -545,6 +569,7 @@ link common id Tautan
linkapps common id Tautkan aplikasi
linkentry common id Entri tautan
linklist common id Daftar tautan
links and attached files preferences id Tautan dan berkas yang dilampirkan
linkstring common id LinkString
linkto common id LinkTo
list common id Daftar
@ -581,19 +606,20 @@ marshall islands common id KEPULAUAN MARSHALL
martinique common id MARTINIQUE
mauritania common id MAURITANIA
mauritius common id MAURITIUS
max number of icons in navbar common id Maks. jumlah ikon pada baris navigasi
maximum size for uploads filemanager id Ukuran unggah maksimum
may common id Mei
mayotte common id MAYOTTE
medium common id Medium
menu common id Menu
merged document filename preferences id Nama file dokumen yang digabungkan
message common id Pesan
message ... common id Pesan...
message ... common id Pesan ...
mexico common id MEKSIKO
micronesia, federated states of common id FEDERASI NEGARA MICRONESIA
middle common id Middle
minute common id Menit
minutes common id Menit
missing: %1 common id Hilang: %1
moldova, republic of common id REPUBLIK MOLDOVA
monaco common id MONACO
monday common id Senin
@ -605,9 +631,12 @@ more common id Lagi
more than 1 match for '%1' common id Lebih dari 1 kecocokan untuk '%1'
morocco common id MAROKO
move common id Pindah
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin id Memindahkan %1 anak dari folder fs_id=%2 ke %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin id Memindahkan%1%2 yang tidak terhubung ke%3.
mozambique common id MOZAMBIQUE
multicolumn indices common id Multicolumn Indices
multiple common id Jamak
my account common id Akun Saya
myanmar common id MYANMAR
name common id Nama
name of the user, eg. "%1" common id Nama pengguna, mis. "%1"
@ -616,7 +645,7 @@ nauru common id NAURU
nepal common id NEPAL
netherlands common id BELANDA
netherlands antilles common id ANTILLES BELANDA
never common id Never*
never common id Never
new common id Baru
new caledonia common id KALEDONIA BARU
new egroupware release %1 available common id Rilis EGroupware baru %1 tersedia
@ -643,17 +672,25 @@ nigeria common id NIGERIA
niue common id NIUE
no common id Tidak
no - cancel common id Tidak - Batal
no default set common id Tidak ada set default
no entries found, try again ... common id Tiada entri ditemukan, coba lagi ...
no file common id Tiada berkas
no filters common id Tidak ada filter
no matches found common id Tiada yang cocok
no key for recipient: common id Tidak ada kunci untuk penerima:
no matches found common id Tiada yang cocok.
no response from server: your data is probably not saved common id Tidak ada respons dari server: data Anda mungkin TIDAK disimpan.
no results match common id Tidak ada hasil yang cocok
no rights to export more than %1 entries! common id Tidak ada hak untuk mengekspor lebih dari %1 entri!
no row to swap with !!! common id Tidak ada baris untuk ditukar!
no subject common id Tanpa Subyek
no suggestions common id Tidak ada saran
none common id Tiada
norfolk island common id KEPULAUAN NORFOLK
normal common id Normal
northern mariana islands common id KEPULAUAN MARIANA UTARA
norway common id NORWEGIA
not common id not
not a user yet? register now common id Belum menjadi pengguna? Daftar sekarang.
not assigned common id Tidak ditugaskan
not null common id NOT NULL
note common id Catatan
@ -672,15 +709,13 @@ oman common id OMAN
on mouse over common id On Mouse Over
onchange common id onchange
onclick common id onclick
only private common id hanya privat
only private common id Hanya privat
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav id Hanya didukung oleh beberapa klien yang sepenuhnya sesuai (misalnya dari Apple). Jika Anda harus memasukkan URL, kemungkinan besar URL tersebut tidak didukung!
only yours common id Hanya milik anda
open common id Open
open existing contact common id Buka kontak yang ada
open notify window common id Buka jendela pemberitahuan
open popup window common id Buka jendela popup
open sidebox common id Buka sidebox
open the online help. common id Buka bantuan online
operator common id Operator
optional note about the link common id Catatan opsional untuk tautan
options common id Options
@ -704,6 +739,7 @@ papua new guinea common id PAPUA NUGINI
paraguay common id PARAGUAY
parcel common id Parsel
password common id Password
password must have at least %1 characters common id Kata sandi harus terdiri dari setidaknya %1 karakter.
paste common id Tempel
path common id Path
permission denied! common id Izin ditolak!
@ -720,13 +756,13 @@ phone number common id Nomor telepon
pitcairn common id PITCAIRN
placeholders common id Penampung
play/pause common id Putar/Jeda
please enter a name common id Mohon masukan nama
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common id Muat ulang desktop EGroupware (F5 / Cmd+R).
please enter a name common id Mohon masukan nama!
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common id Muat ulang desktop EGroupware (F5 / Ctrl+R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common id Harap ingat untuk menggunakan '%1' sebagai nama pengguna untuk login lokal mulai sekarang!
please select common id Pilihlah
please type %1 more characters common id Silakan ketik %1 karakter lagi
please type 1 more character common id Silakan ketik 1 karakter lagi
please wait... common id Tunggu...
please wait... common id Tunggu ...
pm common id pm
poland common id POLANDIA
popup common id Popup
@ -759,6 +795,7 @@ register common id Daftar
regular common id Reguler
reject common id Tolak
remember me common id Ingat saya
remember me for %1 common id Ingat saya untuk %1
remove selected accounts common id Buang akoun terpilih
remove shortcut common id Buang Shortcut
rename common id Ubah
@ -788,6 +825,9 @@ saturday common id Sabtu
saudi arabia common id ARAB SAUDI
save common id Simpan
save all common id Simpan semuanya
save as common id Simpan sebagai
save as zip common id Simpan sebagai ZIP
save the changes made and close the window common id Simpan perubahan dan tutup
saved column sizes to preferences. common id Menyimpan ukuran kolom ke preferensi.
scale common id Skala
search common id Cari
@ -811,6 +851,7 @@ select country common id Pilih Negara
select date common id Pilih tanggal
select day common id Pilih Hari
select entry common id Pilih entri
select files from filemanager ... common id Pilih file dari Manajer File ...
select group common id Pilih kelompok
select home email address common id Pilih alamat email rumah
select hour common id Pilih jam
@ -822,6 +863,7 @@ select one common id Pilih satu
select one ... common id Pilih Satu ...
select percentage common id Pilih Persentasi
select priority common id Pilih Prioritas
select some options common id Pilih beberapa opsi
select state common id Pilih Provinsi
select user common id Pilih pengguna
select work email address common id Pilih alamat email kerja
@ -835,22 +877,22 @@ september common id September
serbia common id SERBIA
server name common id Nama Server
set as default common id Tetapkan sbg bawaan
settings saved. common id Pengaturan disimpan.
setup common id Setup
setup main menu common id Menu Utama Setup
seychelles common id SEYCHELLES
share common id Bagikan
share files common id Berbagi file
share link common id Bagikan tautan
show common id Tampilkan
show (no save) common id Tampilkan (tanpa menyimpan)
show all common id tampilkan semua
show all / cancel filter common id Tamplikan semua / batalkan saringan
show all categorys common id Tampilkan semua kategori
show as topmenu common id Tampilkan sebagai Topmenu
show clock? common id Tampilkan Jam?
show in sidebox common id Tampilkan pada sidebox
show menu common id Tampilkan menu
show password common id Tampilkan kata sandi
show values common id Tampilkan Nilai
show_more_apps common id Tunjukan Lebih banyak Aplikasi
showing common id menampilkan
showing common id Menampilkan
showing %1 common id menampilkan %1
showing %1 - %2 of %3 common id menampilkan %1 - %2 dari %3
sierra leone common id SIERRA LEONE
@ -875,7 +917,7 @@ start a new search, cancel this link common id Memulai pencarian baru, batalkan
start date common id Tanggal memulai
start time common id Jam memulai
start with common id Memulai dengan
starting up... common id Memulai...
starting up... common id Memulai ...
status common id Status
subject common id Subyek
submit common id Kirimkan
@ -990,12 +1032,12 @@ yes common id Ya
yes - delete common id Ya - Hapus
yes - delete including sub-entries common id Ya - Hapus berikut sub-entrinya
you can respond by visiting: common id Untuk melihatnya, kunjungi:
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common id Anda mencoba Aplikasi EGroupware: %1, namun anda tidak memiliki ijin untuk mengakses aplikasi ini.
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common id Anda mencoba Aplikasi EGroupware: %1, namun anda tidak memiliki ijin untuk mengakses aplikasi ini!
your account has been updated with new data from your identity provider. common id Akun Anda telah diperbarui dengan data baru dari penyedia identitas Anda.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common id Browser Anda tidak mutakhir (kompatibel dengan JavaScript ES6), Anda mungkin mengalami beberapa fitur yang tidak berfungsi.
your key has been restored successfully. common id Kunci Anda telah berhasil dipulihkan.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common id Pesan anda <b>tidak</b> dapat dikirimkan!<br>
your message has been sent common id Pesan telah terkirim
your message has been sent common id Pesan telah terkirim.
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common id Kata sandi Anda tidak memiliki kekuatan yang disyaratkan yaitu kelas karakter %1 dan panjang minimum %2 karakter.
your password does not have required strength: common id Kata sandi Anda tidak memiliki kekuatan yang disyaratkan:
your password failed the following criteria: common id Kata sandi Anda tidak memenuhi kriteria berikut:

View File

@ -4,15 +4,15 @@
%1 directories %2 found! admin it %1 cartelle trovate!
%1 email addresses inserted common it %1 indirizzi e-mail inseriti
%1 email(s) added into %2 common it %1 email aggiunte in %2
%1 entries found, select one ... common it %1 voci trovate, selezionare una...
%1 entries found, select one ... common it %1 voci trovate, selezionare una ...
%1 etemplates deleted common it %1 eTemplate cancellati
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common it %1 eTemplate per l'applicazione '%2' scaricati in '%3'
%1 etemplates found common it %1 eTemplate trovati
%1 etemplates found common it %1 eTemplate trovati.
%1 file common it %1 file
%1 is not executable by the webserver !!! common it %1 non è eseguibile dal webserver!
%1 matches on search criteria common it %1 occorrenze trovate
%1 more %2 selected ... common it %1 più %2 selezionati...
%1 more... common it %1 ancora...
%1 more %2 selected ... common it %1 più %2 selezionati ...
%1 more... common it %1 ancora ...
%1 new etemplates imported for application '%2' common it %1 nuovi eTemplate importati per l'Applicazione '%2'
%1 not implemented for %2! common it %1 non implementato per %2!
%1 proxy of %2 common it %1 proxy di %2
@ -28,15 +28,15 @@
%s readonly common it %s sola lettura
'%1' copied to clipboard common it '%1' copiato negli appunti
'%1' has an invalid format common it '%1' ha un formato non valido
'%1' has an invalid format !!! common it '%1' ha un formato non valido
'%1' is not a valid date !!! common it '%1' non è una data valida
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common it '%1' non è un numero in virgola mobile valido
'%1' has an invalid format !!! common it '%1' ha un formato non valido!
'%1' is not a valid date !!! common it '%1' non è una data valida!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common it '%1' non è un numero in virgola mobile valido!
'%1' is not a valid integer !!! common it '%1' non è un intero valido
'%1' is not a valid json file! common it '%1' non è un file JSON valido.
'%1' is not a valid timezone! common it '%1' non è un fuso orario valido
'%1' is not a valid timezone! common it '%1' non è un fuso orario valido!
'%1' is not allowed ('%2')! common it '%1' NON è permesso ('%2')!
'%1' is not allowed%2)! common it '%1' NON è permesso ('%2')!
(session restored in %1 seconds) common it Sessione ripristinata in %1 secondi
(session restored in %1 seconds) common it Sessione ripristinata in %1 secondi.
00 (disable) admin it 00 (disabilitato)
1 day common it 1 giorno
1 hour common it 1 ora
@ -62,14 +62,14 @@ about common it Info
about %1 common it Info su %1
about egroupware common it Info su EGroupware
access common it Accesso
access not permitted common it Accesso non permesso
access not permitted common it Accesso non permesso.
accesskey common it Chiave d'accesso
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common it Le chiavi d'accesso possono anche essere specificate con un & nell'etichetta (es. &Nome)
account contactdata common it Informazioni di contatto dell'account
account has been created common it Account creato
account has been deleted common it Account cancellato
account has been updated common it Account aggiornato
account is expired common it L'account è scaduto
account has been created common it Account creato.
account has been deleted common it Account cancellato.
account has been updated common it Account aggiornato.
account is expired common it L'account è scaduto.
accounts common it Account
acl common it ACL
action common it Azione
@ -121,15 +121,15 @@ all operations save the template! common it Tutte le operazioni salvano il templ
all users common it Tutti gli utenti
allow editing the %1 common it Consenti la modifica di %1
allowed file type: %1 common it Tipo file consentito: %1
allows to modify responsible users from devices not supporting them, by setting email address of a user as category. groupdav it Permette di modificare gli utenti responsabili da dispositivi che non li supportano, impostando l'indirizzo email di un utente come categoria
allows to modify responsible users from devices not supporting them, by setting email address of a user as category. groupdav it Permette di modificare gli utenti responsabili da dispositivi che non li supportano, impostando l'indirizzo email di un utente come categoria.
alt common it Alt
alternate style-sheet: common it Foglio di stile alternativo:
am common it am
american samoa common it SAMOA AMERICANA
an admin required that you must change your password upon login. common it L'amministratore richiede che tu cambi la tua password dopo l'accesso.
an error happened common it È intervenuto un errore!
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common it Una directory esistente e leggibile dal server consente di sfogliare e caricare immagini
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common it una colonna indicizzata velocizza le ricerche che utilizzano quella colonna (costa spazio sul disco!!!)
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common it Una directory esistente e leggibile dal server consente di sfogliare e caricare immagini.
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common it una colonna indicizzata velocizza le ricerche che utilizzano quella colonna (costa spazio sul disco!)
and common it e
andorra common it ANDORRA
angola common it ANGOLA
@ -167,13 +167,9 @@ australia common it AUSTRALIA
austria common it AUSTRIA
authenticate common it Autentica
author common it Autore
autohide sidebox menu's common it Nascondi automaticamente i menù laterali
autohide sidebox menus common it Nascondi automaticamente i menù laterali
automatic update check failed, you need to check manually! common it Il controllo degli aggiornamenti automatico non ha funzionato... Dovrai controllare manualmente!
automatically hide the sidebox menu's? common it Nascondere automaticamente i menù laterali?
automatically hide the sidebox menus? common it Nascondo automaticamente i menù laterali?
automatically refresh list common it Aggiorna l'elenco automaticamente
autosave default category common it Categoria predefinita per il salvataggio automatico
autosave default category common it Categoria predefinita per il salvataggio automatico.
avatar common it Avatar
azerbaijan common it AZERBAIJAN
back common it Indietro
@ -182,24 +178,23 @@ backcolor common it Colore di fondo
background color: common it Colore di sfondo:
backup key common it Chiave di backup
backup/restore common it Backup/Ripristino
backup/restore ... common it Backup/Ripristino...
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common it Directory di backup '%1' non è scrivibile dal webserver
bad login or password common it Nome utente o password errati
backup/restore ... common it Backup/Ripristino ...
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common it Directory di backup '%1' non è scrivibile dal webserver.
bad login or password common it Nome utente o password errati.
bahamas common it BAHAMAS
bahrain common it BAHRAIN
bangladesh common it BANGLADESH
barbados common it BARBADOS
baseline common it Linea base
bcc common it Bcc
before proceeding further, we do highly recommend you to watch this short video, to see how mailvelope plugin works with egroupware. common it Prima di procedere, si raccomanda la visione di questo breve filmato, per capire come funziona il plugin mailvelope con Egroupware.
before proceeding further, we do highly recommend you to watch this short video, to see how mailvelope plugin works with egroupware. common it Prima di procedere, si raccomanda la visione di questo breve filmato, per capire come funziona il plugin mailvelope con EGroupware.
belarus common it BELARUS
belgium common it BELGIO
belize common it BELIZE
benin common it BENIN
bermuda common it BERMUDA
bhutan common it BHUTAN
blocked, too many attempts common it Bloccato, troppi tentativi
blue moono theme common it Tema Blue Moono
blocked, too many attempts common it Bloccato, troppi tentativi.
blurtext common it blurText
bold common it Grassetto
bolivia common it BOLIVIA
@ -210,7 +205,7 @@ botswana common it BOTSWANA
bottom common it In fondo
bouvet island common it BOUVET ISLAND
box common it Box
box... common it Box...
box... common it Box ...
brazil common it BRASILE
british indian ocean territory common it TERRITORI BRITANNICI OCEANO INDIANO
broken link common it Link non funzionante
@ -224,8 +219,8 @@ calendar common it Agenda
calendars to sync in addition to personal calendar groupdav it Agende da sincronizzare oltre a quella personale
cambodia common it CAMBOGIA
cameroon common it CAMEROON
can not have special sql-value null common it Non può avere NULL come valore-SQL speciale
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin it Non è stato possibile creare la cartella %1 da connettere. Sono stati trovati nodi disconnessi.
can not have special sql-value null common it Non può avere NULL come valore-SQL speciale.
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin it Non è stato possibile creare la cartella %1 da connettere. Sono stati trovati nodi disconnessi!
canada common it CANADA
cancel common it Annulla
cannot replace %1 because it is a directory common it Non è possibile sostituire %1 perché è una directory
@ -272,7 +267,7 @@ choose a background color for the icons common it Scegli un colore di sfondo per
choose a background image. common it Scegli un'immagine di sfondo
choose a background style. common it Scegli un stile per lo sfondo
choose a text color for the icons common it Scegli un colore per il testo delle icone
choose file... common it Seleziona file...
choose file... common it Seleziona file ...
choose the category common it Scegli la categoria
choose the default filename for merged documents. preferences it Scegliere il nome del file predefinito per i documenti uniti.
choose the parent category common it Scegli la categoria superiore
@ -290,23 +285,23 @@ click here to create the link common it Premi qui per creare il Link
click here to resume your egroupware session. common it Clicca qui per ripristinare la tua sessione EGroupware
click here to start the search common it Premi qui per iniziare la ricerca
click here to upload the file common it Premi qui per caricare il file
click or mouse over to show menus common it Clicca o passa sopra con il puntatore per mostrare i menù
click or mouse over to show menus? common it Clicca o passa sopra con il puntatore per mostrare i menù?
click this image on the navbar: %1 common it Clicca su questa immagine sulla barra di navigazione: %1
click to open colorpicker common it Clicca per aprire il selettore dei colori
click to order after that criteria common it Premi qui per ordinare con questo criterio
clickable path common it Percorso cliccabile
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav it I client che non esplicitano un limite, saranno limitati a questo numero di giorni. Un limite alto può causare problemi con alcuni client
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav it I client che non esplicitano un limite, saranno limitati a questo numero di giorni. Un limite alto può causare problemi con alcuni client.
clipboard contents common it Contenuto degli appunti
close common it Chiudi
close sidebox common it Chiudi riquadro laterale
closes the window without saving the changes common it Chiude la finestra senza salvare le modifiche
cocos (keeling) islands common it ISOLE COCOS (KEELING)
collection empty. common it Collezione vuota
code common it Codice
collection empty. common it Collezione vuota.
collection listing common it Elenco collezione
colombia common it COLOMBIA
colour common it Colore
column... common it Colonna...
columnname common it NomeColonna
column... common it Colonna ...
columnname common it Nome colonna
columns to print common it Colonne da stampare
command ⌘ common it Comando ⌘
comment common it Commento
@ -314,7 +309,7 @@ common preferences common it Preferenze generiche
comoros common it COMORE
company common it Azienda
confirm common it Conferma
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common it Messaggio di conferma o JavaScript personalizzato (che restituisce vero o falso)
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common it Messaggio di conferma o JavaScript personalizzato (che restituisce vero o falso).
confirmation necesary or custom java-script common it Conferma necessaria o JavaScript personalizzato
confirmation required common it Conferma richiesta
congo common it CONGO
@ -322,7 +317,7 @@ congo, the democratic republic of the common it CONGO, REPUBBLICA DEMOCRATICA DE
contact common it Contatto
contact field to show common it Campo contatto da mostrare
contact fields common it Campi Contatti
contacting server... common it Sto contattando il Server...
contacting server... common it Sto contattando il Server ...
contains common it Contiene
content type common it Tipo contenuto
cook islands common it ISOLE COOK
@ -357,14 +352,13 @@ current common it Attuale
current users common it Sessioni attive
custom common it Personalizzato
custom fields common it Campi personalizzati
custom javascript for onchange common it JavaScript personalizzato per onChange
custom javascript for onchange common it JavaScript personalizzato per onchange
cut common it Taglia
cyprus common it CIPRO
czech republic common it REPUBBLICA CECA
dark mode common it Modalità scura
dark moono theme common it Tema Dark Moono
data type common it Tipo di dati
database error common it Errore del database!
database error common it Errore del database
database error! common it Errore del database!
date common it Data
date + time common it Data + Ora
@ -386,7 +380,7 @@ default visible actions common it Azioni visibili predefinite
default width for the windows common it Larghezza predefinita per le finestre
del common it Canc
delete common it Elimina
delete a single entry by passing the id. common it Delete a single entry by passing the ID.
delete a single entry by passing the id. common it Delete a single entry by passing the ID
delete all selected etemplates, without further inquiry common it Cancella TUTTI gli eTemplate selezionati, SENZA ulteriori domande
delete and cut save the template! common it Cancella e taglia-salva il template!
delete backup common it Elimina backup
@ -395,7 +389,7 @@ delete category common it Elimina categoria
delete column common it Cancella Colonna
delete file common it Elimina file
delete index common it Cancella Indice
delete link common it Eliminare il collegamento.
delete link common it Eliminare il collegamento
delete link? common it Eliminare il collegamento?
delete row common it Cancella riga
delete selected entries? common it Eliminare le voci selezionate?
@ -409,28 +403,23 @@ delete this photo? common it Eliminare questa foto?
delete this row common it Cancella questa riga
delete whole column (can not be undone!!!) common it Cancella intera colonna (NON si può annullare!)
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common it Cancella il suddetto eTemplate dal database, NON può essere annullato
deletes the etemplate spez. above common it Cancella il suddetto eTemplate
deletes this column common it Cancella questa colonna
deletes this index common it Cancella questo index
deletes the etemplate spez. above common it Cancella il suddetto eTemplate.
deletes this column common it Cancella questa colonna.
deletes this index common it Cancella questo index.
denmark common it DANIMARCA
description common it Descrizione
detail common it Dettaglio
details common it Dettagli
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common it Disabilita lo script per sistemare il bug di Internet Explorer 5.5 and superiore nella visualizzazione delle trasparenze nelle immagini PNG?
direction left to right common it Direzione da sinistra a destra
directory common it Directory
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common it La directory non esiste, non è leggibile dal server o non è relativa alla base dei documenti (docroot)
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common it La directory non esiste, non è leggibile dal server o non è relativa alla base dei documenti (docroot)!
directory for storing merged documents preferences it Cartella per la memorizzazione dei documenti uniti
directory with documents to insert entries preferences it Cartella con i documenti da inserire
disable internet explorer png-image-bugfix common it Disabilita il png-image-bugfix di Internet Explorer
disable slider effects common it Disabilita l'effetto effects slider
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common it Disabilita gli effetti animati mentre vengono mostrati o nascosti i menù sulla pagina? Gli utenti di Opera e Konqueror probabilmente vorranno così.
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common it Disabilitare l'esecuzione di bugfixscript per Internet Explorer 5.5 e superiori per mostrare la trasparenza nelle immagini PNG?
disabled common it Disabilitato
discard changes common it Annulla i cambiamenti
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common it Displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the Submitbutton or Image-filename)
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common it Displayed in statusline of browser if input-field gets focus
displayed in the top line of the groupbox (legend) common it Visualizzato nella riga più alta del groupbox (legenda)
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common it Displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the Submitbutton or Image-filename).
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common it Displayed in statusline of browser if input-field gets focus.
displayed in the top line of the groupbox (legend) common it Visualizzato nella riga più alta del groupbox (legenda).
distribution lists as groups groupdav it Liste di distribuzione come gruppi
djibouti common it DJIBOUTI
do not notify common it Non avvisare
@ -456,7 +445,6 @@ done common it Finito
dos international common it DOS International
download common it Scarica
download link common it Link per il download
drag markers to pick a color common it Sposta la penna per selezionare un colore
drop a table - this can not be undone common it Drop di una tabella - questo NON può essere annullato
drop table common it Drop Table
dump4setup common it Dump4Setup
@ -472,7 +460,7 @@ edit categories common it Modifica Categorie
edit category common it Modifica Categoria
edit embeded css styles or of the applications app.css file common it Modifica gli stili CSS incorporati o del file applicazioni app.css
edit the etemplate spez. above common it Modifica del eTemplate
edit... common it Modifica...
edit... common it Modifica ...
editable templates - db-tools common it Editable Templates - DB-Tools
editable templates - delete template common it Editable Templates - Delete Template
editable templates - editor common it Editable Templates - Editor
@ -494,10 +482,10 @@ email common it E-Mail
email-address of the user, eg. "%1" common it Indirizzo e-mail per l'utente, es. "%1"
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) common it Embeded CSS styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!)
empty file common it File vuoto
enable javascript onchange submit common it Abilita JavaScript onChange submit
enable javascript onchange submit common it Abilita JavaScript onchange submit
enable logging groupdav it Abilita registro
enabled common it Abilitato
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav it Abilita registro del traffico dati CalDAV/CardDAV per diagnosticare problemi con i dispositivi
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav it Abilita registro del traffico dati CalDAV/CardDAV per diagnosticare problemi con i dispositivi.
end date common it Data Fine
end time common it Ora Fine
enter '' for an empty default, nothing mean no default common it Inserisci '' per un predefinito vuoto, niente significa nessun predefinito
@ -508,26 +496,26 @@ enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file comm
enter the new version number here (has to be > old_version) common it Inserisci il numero della nuova versione qui (deve essere > old_version)
enter your file name common it Inserisci il nome del file
enter your password common it Inserisci la password
entry has been deleted sucessfully common it La voce è stata cancellata correttamente
entry has been deleted sucessfully common it La voce è stata cancellata correttamente.
entry not found! common it Voce non trovata!
entry saved common it Voce salvata
entry updated sucessfully common it La voce è stata aggiornata correttamente
entry updated sucessfully common it La voce è stata aggiornata correttamente.
epl only common it Solo EPL
equatorial guinea common it GUINEA EQUATORIALE
eritrea common it ERITREA
error common it Errore
error copying uploaded file to vfs! common it Errore durante la copia del file in VFS
error create parent directory %1! common it Errore di creazione della cartella figlia
error creating %1 %2 directory common it Errore durante la creazione della directory %1 %2
error deleting %1 %2 directory common it Errore durante l'eliminazione della directory %1 %2
error deleting %1! common it Errore di eliminazione di %1
error copying uploaded file to vfs! common it Errore durante la copia del file in VFS!
error create parent directory %1! common it Errore di creazione della cartella figlia!
error creating %1 %2 directory common it Errore durante la creazione della directory %1 %2!
error deleting %1 %2 directory common it Errore durante l'eliminazione della directory %1 %2!
error deleting %1! common it Errore di eliminazione di %1!
error enabling push common it Errore nell'abilitazione del push
error renaming %1 %2 directory common it Errore durante la rinomina della directory %1 %2
error renaming %1 %2 directory common it Errore durante la rinomina della directory %1 %2!
error uploading file! filemanager it Errore di caricamento file!
error: template not found !!! common it Errore: Template non trovato!
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common it Errore: il webserver non può scrivere in '%1'!
error: while saving !!! common it Errore: durante salvataggio!
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common it Error: writing file (no write-permission for the webserver) !!!
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common it Error: writing file (no write-permission for the webserver)!
estonia common it ESTONIA
et2 rendering took %1s common it Il rendering di eT2 ha richiesto %1s
etag common it ETag
@ -568,18 +556,18 @@ field must not be empty !!! common it Il campo non può essere vuoto!
fields common it Campi
fiji common it FIJI
file common it File
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admin it Il file %1 non ha contenuto nel filesystem fisico %2 --> il file non è stato rimosso
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admin it Il file %1 non ha contenuto nel filesystem fisico %2 --> il file non è stato rimosso!
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin it Il file %1 non ha contenuto nel filesystem fisico %2 --> file rimosso!
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin it Il file %1 non ha contenuto nel filesystem fisico %2
file '%1' not found! common it File '%1' non trovato
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin it Il file %1 non ha contenuto nel filesystem fisico %2!
file '%1' not found! common it File '%1' non trovato!
file a file common it Caricare il file
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common it Il file contiene più di un eTemplate, l'ultimo è visualizzato!
file information common it Informazioni del file
file is of wrong type (%1 != %2)! common it Il file è di tipo non corretto (%1 != %2)
file is of wrong type (%1 != %2)! common it Il file è di tipo non corretto (%1 != %2)!
file too large. maximum %1 common it File troppo grande. Massimo %1
file writen common it File scritto
file writen common it File scritto.
files common it File
files without content in physical filesystem will be removed. admin it I file senza contenuto nel filesystem fisico verranno eliminati!
files without content in physical filesystem will be removed. admin it I file senza contenuto nel filesystem fisico verranno eliminati.
fileupload common it Caricamento file
filter common it Filtro
finland common it FINLANDIA
@ -590,7 +578,7 @@ first page common it Prima pagina
firstname common it Nome
fixme! common it CORREGGIMI!
floating point common it Virgola mobile
folder already exists. common it La cartella esiste già.
folder already exists. common it La cartella esiste già!
for more than one contact in a document use the tag pagerepeat! preferences it Usare il tag di ripetizione pagina per riportare più di un contatto in un documento!
force common it Forza
force selectbox common it Forza Casella di Selezione
@ -599,7 +587,7 @@ forever common it Per sempre
formatted business address common it Indirizzo aziendale formattato
formatted private address common it Indirizzo privato formattato
formatted text (html) common it Testo Formattato (HTML)
found unconnected %1 %2! admin it Trovati disconnessi %1 %2 !
found unconnected %1 %2! admin it Trovati disconnessi %1 %2!
fr common it Fr
france common it FRANCIA
french guiana common it GUIANA FRANCESE
@ -636,9 +624,9 @@ grid column attributes common it Attributi colonna della griglia
grid row attributes common it Attributi riga della griglia
group common it Gruppo
group access common it Accesso Gruppo
group has been added common it Gruppo aggiunto
group has been deleted common it Gruppo cancellato
group has been updated common it Gruppo aggiornato
group has been added common it Gruppo aggiunto.
group has been deleted common it Gruppo cancellato.
group has been updated common it Gruppo aggiornato.
group name common it Nome gruppo
group public common it Gruppo pubblico
groupbox common it GroupBox
@ -684,13 +672,12 @@ how many rows to print common it Quante righe stampare
how to show the general egroupware menu ? common it Come mostrare il menù generale di EGroupware
html common it HTML
html link to the current record common it Collegamento HTML al record attuale
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common it Collegamenti HTML a tutte le voci collegate al record corrente, esclusi i file allegati.
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common it Collegamenti HTML a tutte le voci collegate al record corrente, esclusi i file allegati
hungary common it UNGHERIA
iceland common it ISLANDA
id common it ID
iespell not detected. click ok to go to download page. common it ieSpell non trovato. Clicca OK per andare alla pagina di download.
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common it If field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common it Se l'orologio è abilitato, vuoi che si aggiorni ogni secondo oppure ogni minuto?
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common it Se l'orologio è abilitato, vuoi che si aggiorni ogni secondo oppure ogni minuto.
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common it Se l'errore persiste, contattare il proprio amministratore e chiedere di controllare il registro degli errori del server web.
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common it Se ci sono diverse immagini nella cartella sfondi, puoi scegliere quale vuoi vedere.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences it Se verrà specificata una directory (percorso VFS completo) %1 mostra una azione per ogni documento. Quella azione permette di scaricare il documento specificato con la data inserita.
@ -704,9 +691,9 @@ import an etemplate from a xml-file common it Import an eTemplate from a XML-fil
import table-definitions from existing db-table common it Import table-definitions from existing DB-table
import xml common it Importa XML
include access to any linked files (links tab) common it Includere l'accesso a qualsiasi file collegato (scheda Collegamenti)
increment version to not overwrite the existing template common it Incrementa la versione per non sovrascrivere il template esistente
increment version to not overwrite the existing template common it Incrementa la versione per non sovrascrivere il template esistente.
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common it index/name of returned content (name of the Template, Link / Method for Image)
indexed common it Indicizzato
indexed common it Indicizzato.
indexoptions common it Indexoptions
india common it INDIA
indonesia common it INDONESIA
@ -740,16 +727,16 @@ international common it Internazionale
introduction common it Introduzione
invalid 2-factor authentication code common it Codice di autenticazione a 2 fattori non valido
invalid email common it Email non valida
invalid filename common it Nome file non valido
invalid ip address common it Indirizzo IP errato
invalid filename common it Nome file non valido.
invalid ip address common it Indirizzo IP errato.
invalid or expired 'remember me' token common it Token "ricordami" non valido o scaduto
invalid password common it Password errata
iran, islamic republic of common it IRAN, REPUBBLICA ISLAMICA DELL
iraq common it IRAQ
ireland common it IRLANDA
israel common it ISRAELE
it has been more then %1 days since you changed your password common it Sono passati più di %1 giorni da quando hai cambiato la password
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common it E' consigliato eseguire il setup per aggiornare le tabelle alla versione attuale.
it has been more then %1 days since you changed your password common it Sono passati più di %1 giorni da quando hai cambiato la password.
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common it E' consigliato eseguire il setup per aggiornare le tabelle alla versione attuale..
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common it E' raccomandato il salvataggio della chiave pubblica in Rubrica, per consentire agli utenti di inviarti email criptate.
italic common it Corsivo
italy common it ITALIA
@ -765,7 +752,6 @@ justify center common it Centrato
justify full common it Giustificato
justify left common it Allinea a Sinistra
justify right common it Allinea a Destra
kama theme common it Tema Kama
kazakstan common it KAZAKISTAN
kenya common it KENIA
key common it Chiave
@ -822,7 +808,7 @@ list of files linked to the current record preferences it Elenco dei file colleg
lithuania common it LITUANIA
load common it Carica
load this template into the editor common it Carica questo template nell'editor
loading common it Sto caricando...
loading common it Sto caricando
local common it Locale
location calendars groupdav it Calendari locali
locations common it Località
@ -864,10 +850,10 @@ medium common it Medio
menu common it Menù
merged document filename preferences it Nome del file del documento unito
message common it Messaggio
message ... common it Messaggio...
message ... common it Messaggio ...
message prepared for sending. common it Messaggio pronto all'invio.
message(s) send failed! common it Invio messaggi(o) fallito
message(s) send ok. common it Messaggi(o) inviati(o) correttamente
message(s) send failed! common it Invio messaggi(o) fallito!
message(s) send ok. common it Messaggi(o) inviati(o) correttamente.
mexico common it MESSICO
micronesia, federated states of common it MICRONESIA, STATI FEDERATI DELLA
middle common it In mezzo
@ -884,8 +870,6 @@ mongolia common it MONGOLIA
montenegro common it MONTENEGRO
month common it Mese
montserrat common it MONTSERRAT
moono color theme common it Colori tema Moono
moono theme (default) common it Tema Moono (predefinito)
more common it Altro
more than 1 match for '%1' common it Più di una corrispondenza per '%1'
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin it Trovati %1 più di un file attivi, disattivazione delle revisioni più datate %2!
@ -896,10 +880,10 @@ moved unconnected %1 %2 to %3. admin it Spostato disconnessi %1 %2 a %3
mozambique common it MOZAMBICO
multicolumn indices common it Multicolumn Indices
multiple common it Multiplo
my account common it Il mio account
myanmar common it MYANMAR
name common it Nome
name of other table where column is a key from common it Nome dell'altra tabella in cui la colonna è una chiave da
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common it Name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '')
name of table to add common it Nome della tabella da aggiungere
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common it Name of the eTemplate, should be in form application.function[.subTemplate]
name of the user, eg. "%1" common it Nome dell'utente, es. "%1"
@ -913,7 +897,7 @@ netherlands antilles common it ANTILLE OLANDESI
never common it Mai
new common it Nuovo
new caledonia common it NUOVA CALEDONIA
new egroupware release %1 available common it È disponibile una nuova release di EGroupware
new egroupware release %1 available common it Nuova release %1 di EGroupware disponibile
new entry added sucessfully common it Nuova voce aggiunto con successo
new favorite common it Nuovo preferito
new main category common it Nuova categoria principale
@ -939,14 +923,14 @@ no common it No
no - cancel common it No - Annulla
no column to swap with !!! common it Nessuna colonna con cui scambiare!
no default set common it Nessun set predefinito
no entries found, try again ... common it Nessuna voce trovata, prova ancora...
no entries found, try again ... common it Nessuna voce trovata, prova ancora ...
no file common it Nessun file
no filename given or selected via browse... common it No filename given or selected via Browse...
no filename given or selected via browse... common it No filename given or selected via Browse ...
no filters common it Nessun filtro
no history for this record common it Nessuna history per questo record
no key for recipient: common it Nessuna chiave per il destinatario:
no matches found common it Nessuna corrispondenza trovata.
no response from server: your data is probably not saved common it Nessuna risposta dal server: probabilmente i dati NON sono stati salvati
no response from server: your data is probably not saved common it Nessuna risposta dal server: probabilmente i dati NON sono stati salvati.
no results match common it Non ci sono risultati che corrispondono
no rights to export more than %1 entries! common it Diritti insufficienti per esportare più di %1 voci!
no row to swap with !!! common it Nessuna riga con cui scambiare!
@ -961,7 +945,7 @@ normal common it Normale
northern mariana islands common it ISOLE NORTHERN MARIANA
norway common it NORVEGIA
not common it non
not a user yet? register now common it Non hai un account? registrati adesso!
not a user yet? register now common it Non hai un account? Registrati adesso!
not assigned common it Non assegnato
not null common it NON VUOTO
not readable %1 entry of user %2 common it Non leggibile: voce %1 dell'utente %2
@ -972,10 +956,10 @@ nothing common it Niente
nothing found - try again !!! common it Non è stato trovato niente - prova ancora!
nothing in clipboard to paste !!! common it niente negli appunti da incollare!
nothing matched search criteria !!! common it Nothing matched search criteria!
nothing to save. common it Nulla da salvare
nothing to save. common it Nulla da salvare.
notifications common it Notifiche
notify window common it Finestra di Notifica
notify your administrator to correct this situation common it Chiedi all'Amministratore di correggere questa Situazione
notify your administrator to correct this situation common it Chiedi all'Amministratore di correggere questa Situazione.
november common it Novembre
now common it Adesso
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) common it Numero di colonne che il campo/la cella deve coprire o 'all' per le colonne rimanenti, nome della classe CSS (per il tag TD)
@ -989,13 +973,13 @@ old value common it Vecchio Valore
oman common it OMAN
on *nix systems please type: %1 common it Sui sistemi *nix prego digita: %1
on mouse over common it Al passaggio del mouse
onchange common it onChange
onclick common it onClick
onchange common it onchange
onclick common it onclick
only an other version found !!! common it Trovata un'altra versione!
only private common it Solo privati
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav it Supportato solo da alcuni client conformi (p.es. Apple). Se devi inserire un URL, con ogni probabilità non sarà supportato!
only yours common it Solo personali
oops! you caught us in the middle of system maintainance. common it Ops! Ci avete presi mentre stiamo facendo lavori di manutenzione!
oops! you caught us in the middle of system maintainance. common it Ops! Ci avete presi mentre stiamo facendo lavori di manutenzione.
open common it Apri
open existing contact common it Aprire il contatto esistente
open notify window common it Apri finestra di Notifica
@ -1025,21 +1009,21 @@ papua new guinea common it PAPUA NUOVA GUINEA
paraguay common it PARAGUAY
parcel common it Parcella
parent category common it Categoria superiore
parent is a '%1' !!! common it superiore è un '%1'!
parent is a '%1' !!! common it Superiore è un '%1'!
password common it Password
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 common it La password contiene solo %1 di %2 classi di caratteri richieste: no %3
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) common it La password contiene "%1" una parte o tutto il tuo nome (3 o più caratteri di lunghezza)
password could not be changed common it La password non può essere cambiata
password has been updated common it La password è stata aggiornata
password must contain at least %1 lowercase letters common it La Password deve contenere almeno %1 lettere minuscole
password must contain at least %1 numbers common it La Password deve contenere almeno %1 numeri
password must contain at least %1 special characters common it La Password deve contenere almeno %1 caratteri speciali
password must contain at least %1 uppercase letters common it La Password deve contenere almeno %1 lettere maiuscole
password must have at least %1 characters common it La Password deve avere almeno %1 caratteri
password could not be changed common it La password non può essere cambiata!
password has been updated common it La password è stata aggiornata.
password must contain at least %1 lowercase letters common it La Password deve contenere almeno %1 lettere minuscole.
password must contain at least %1 numbers common it La Password deve contenere almeno %1 numeri.
password must contain at least %1 special characters common it La Password deve contenere almeno %1 caratteri speciali.
password must contain at least %1 uppercase letters common it La Password deve contenere almeno %1 lettere maiuscole.
password must have at least %1 characters common it La Password deve avere almeno %1 caratteri.
paste common it Incolla
path common it Percorso
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common it Il percorso per i files degli utenti e dei gruppi DEVE ESSERE ESTERNO alla document-root del webserver!
permission denied! common it Permesso negato
permission denied! common it Permesso negato!
permission denied! this is an administration only feature. common it Autorizzazione negata! Questa è una funzione riservata all'amministrazione.
permissions to the files/users directory common it Permessi per la directory dei files/utenti
permisson denied! common it Permesso negato
@ -1066,7 +1050,7 @@ please set your preferences for this application common it Per favore imposta le
please type %1 more characters common it Per favore digitare %1 caratteri ancora
please type 1 more character common it Per favore digitare 1 carattere ancora
please wait... common it Attendere prego ...
please, check back with us shortly. common it Per favore torna a trovarci più tardi
please, check back with us shortly. common it Per favore torna a trovarci più tardi.
pm common it pm
poland common it POLONIA
popup common it Popup
@ -1100,10 +1084,10 @@ qatar common it QATAR
quick add common it Aggiunta rapida
radiobutton common it Radiobutton
read common it Leggi
read a list of entries. common it Leggi un elenco di voci
read a list of entries. common it Leggi un elenco di voci.
read a single entry by passing the id and fieldlist. common it Leggere una singola voce passando l'ID e l'elenco dei campi.
read etemplate from database (for the keys above) common it Leggere eTemplate dal database (per le chiavi di cui sopra)
read this list of methods. common it Leggi questo elenco di metodi.
read this list of methods. common it Leggi questo elenco di metodi
reading common it Leggendo
readonly common it Sola lettura
readonly filemanager directory common it Cartella del filemanager di sola lettura
@ -1125,12 +1109,12 @@ rename common it Rinomina
repeat password common it Ripeti la password
replace common it Sostituisci
replace with common it Stostituisci con
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common it La richiesta non è stata elaborata, ricaricare la finestra (premere F5 o Cmd R)!
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common it La richiesta non è stata elaborata, ricaricare la finestra (premere F5 o Ctrl+R)!
requested resource '%1' does not exist or has expired common it La risorsa richiesta '%1' non esiste o è scaduta
requests and full responses to files directory common it Richieste e risposte alla cartella dei file
requests and truncated responses to apache error-log groupdav it Richieste e risposte troncate al registro errori di apache
required common it Richiesto
required directory "%1" created. admin it La cartella "%1" è stata creata
required directory "%1" created. admin it La cartella "%1" è stata creata.
required directory "%1" has wrong mode %2 instead of %3! admin it La cartella richiesta "%1" ha permessi errati %2 al posto di %3!
required directory "%1" not found! admin it La directory richiesta "%1" non è stata trovata!
reset common it Reimposta
@ -1154,7 +1138,7 @@ right common it Destra
romania common it ROMANIA
rotate left common it Ruotare a sinistra
rotate right common it Ruotare a destra
row... common it Riga...
row... common it Riga ...
russian common it Russo
russian federation common it FEDERAZIONE RUSSA
rwanda common it RUANDA
@ -1169,17 +1153,17 @@ san marino common it SAN MARINO
sao tome and principe common it SAO TOME E PRINCIPE
saturday common it Sabato
saudi arabia common it ARABIA SAUDITA
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common it La versione Savant2 è diversa dal wrapper Savant2. <br/>Questa versione: %1 <br/> Versione di Savant: %2
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common it La versione Savant2 è diversa dal wrapper Savant2. <br>Questa versione: %1<br> Versione di Savant: %2
save common it Salva
save all common it Salva tutti
save as common it Salva con nome
save as zip common it Salva come file compresso (ZIP)
save selected columns as default preference for all users. common it Salva le colonne come preferenza predefinita per tutti gli utenti
save selected columns as default preference for all users. common it Salva le colonne come preferenza predefinita per tutti gli utenti.
save the changes made and close the window common it Salva le modifiche fatte e chiude la finestra
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common it Save the eTemplate under the above keys (name, ...), change them for a SaveAs
saved column sizes to preferences. common it Larghezza colonne salvata nelle preferenze.
saves changes to tables_current.inc.php common it Salva le modifiche a tables_current.inc.php
saves the template with given version number and closes the window common it Salva il template con il numero di versione dato e chiude la finestra
saves the template with given version number and closes the window common it Salva il template con il numero di versione dato e chiude la finestra.
scale common it Scala
scale for float common it Scale for float
scheduling inbox common it Programmazione inbox
@ -1190,15 +1174,15 @@ search accounts common it Cerca account
search for '%1' common it Cerca '%1'
search letter common it Cerca per lettera
search or select accounts common it Cerca o seleziona account
search... common it Cerca...
search... common it Cerca ...
searchreplace common it Cerca e Sostituisci
second common it secondo
section common it Sezione
securest common it più sicuro
security & password common it Sicurezza e Password
select common it Seleziona
select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav it Seleziona "%1", se il tuo client non supporta rubriche multiple
select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. groupdav it Seleziona "%1", se il tuo client supporta gruppi, p.es. rubrica OS X oppure iOS
select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav it Seleziona "%1", se il tuo client non supporta rubriche multiple.
select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. groupdav it Seleziona "%1", se il tuo client supporta gruppi, p.es. rubrica OS X oppure iOS.
select a category common it Seleziona una Categoria
select a primary contact, to show in the list common it Seleziona un contatto primario, da mostrare in elenco
select access common it Seleziona Accesso
@ -1225,24 +1209,24 @@ select day common it Seleziona Giorno
select day of week common it Scegli giorno della settimana
select entry common it Scegli voce
select file(s) from vfs common it Seleziona file dal sistema virtuale di file (VFS)
select files from filemanager ... common it Seleziona file dal filemanager
select files from filemanager ... common it Seleziona file dal filemanager ...
select group common it Selezione gruppo
select home email address common it Selezione indirizzo e-mail abitazione
select hour common it Scegli ora
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common it Scegli se il contenuto del campo non deve essere tradotto (l'etichetta viene sempre tradotta)
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common it Scegli se il contenuto del campo non deve essere tradotto (l'etichetta viene sempre tradotta).
select language common it Seleziona lingua
select month common it Seleziona Mese
select multiple accounts common it Seleziona molteplici account
select number common it Seleziona Numero
select one common it Seleziona uno
select one ... common it Seleziona Uno...
select one ... common it Seleziona Uno ...
select percentage common it Seleziona Percentuale
select priority common it Seleziona Priorità
select some options common it Seleziona alcune opzioni
select state common it Seleziona Stato
select the columns to display in the list common it Seleziona le colonne da mostrare nell'elenco
select the default height for the application windows common it Seleziona l'altezza predefinita per le finestre dell'applicazione
select the default width for the application windows common it Seleziona la larghezza predefinita per le finestre dell'applicazione
select the default height for the application windows common it Seleziona l'altezza predefinita per le finestre dell'applicazione.
select the default width for the application windows common it Seleziona la larghezza predefinita per le finestre dell'applicazione.
select the indexed columns in their desired order common it Seleziona le colonne indicizzate nel loro ordine desiderato
select this etemplate to delete it common it Seleziona questo eTemplate per cancellarlo
select user common it Selezione utente
@ -1259,12 +1243,12 @@ senegal common it SENEGAL
september common it Settembre
serbia common it Serbia
server %1 has been added common it Server %1 aggiunto
server answered. processing response... common it Il Server ha risposto. Elaborazione risposta in corso...
server contacted. waiting for response... common it Server contattato. Attesa risposta...
server answered. processing response... common it Il Server ha risposto. Elaborazione risposta in corso ...
server contacted. waiting for response... common it Server contattato. Attesa risposta ...
server error common it Errore del server
server is unwilling to perform. common it Il server non accetta di procedere.
server name common it Nome Server
session has been killed common it La sessione è stata terminata
session has been killed common it La sessione è stata terminata.
set as default common it Imposta come predefinito
set these columns as the default common it Imposta queste colonne come predefinite
set user as only responsible user, but keeping groups groupdav it Imposta utente come unico responsabile, mantenendo i gruppi
@ -1275,7 +1259,7 @@ setup common it Setup
setup main menu common it Menu principale di impostazione
seychelles common it SEYCHELLES
share common it Condividi
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common it Condividere in sola lettura, ma consentire il caricamento. I caricamenti sono nascosti e accessibili solo da chi ha un account.
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common it Condividere in sola lettura, ma consentire il caricamento. I caricamenti sono nascosti e accessibili solo da chi ha un account
share filemanager directory common it Cartella Filemanager
share files common it Condividi documenti
share just the associated filemanager directory, not the %1 common it Condivide solo la cartella filemanager associata, non la %1
@ -1283,30 +1267,27 @@ share link common it Condividi indirizzo
share this %1 via url common it Condividi questo %1 via URL
shift common it Maiusc
shift ⇧ common it Maiusc ⇧
should the form be submitted or any custom javascript be executed common it Il form andrebbe inviato oppure del JavaScript andrebbe eseguito?
should the form be submitted or any custom javascript be executed common it Il form andrebbe inviato oppure del JavaScript andrebbe eseguito
show common it Mostra
show (no save) common it Mostra (non salva)
show all common it Visualizza tutto
show all / cancel filter common it Mostra tutto / annulla il filtro
show all categorys common it Visualizza tutte le categorie
show as topmenu common it Mostra come menù in cima
show clock? common it Mostrare orologio?
show home and logout button in main application bar? common it Mostrare i pulsanti Home e Logout nella barra applicazioni principale?
show in sidebox common it Mostra nel menù laterale
show log of following device groupdav it Mostra il registro del seguente dispositivo
show logo's on the desktop. common it Mostra logo sul desktop
show logo's on the desktop. common it Mostra logo sul desktop.
show menu common it Visualizza menu
show next login common it Mostra al prossimo login
show now common it Mostra adesso
show page generation time common it Visualizza il tempo di generazione della pagina
show page generation time on the bottom of the page? common it Visualizza il tempo di generazione in fondo alla pagina?
show page generation time? common it Mostrare tempo generazione pagina?
show page generation time on the bottom of the page? common it Visualizza il tempo di generazione in fondo alla pagina.
show page generation time? common it Mostrare tempo generazione pagina
show password common it Mostra password
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common it Mostra il logo di EGroupware e di x-desktop sul desktop.
show values common it Mostra Valori
show/hide common it Mostra/nascondi barra laterale
show_more_apps common it show_more_apps
showing common it Showing
showing common it Mostra
showing %1 common it Visualizzati %1
showing %1 - %2 of %3 common it Visualizzati da %1 a %2 di %3
shows / allows you to enter values into the etemplate for testing common it Mostra / permette di inserire valori nell'eTemplate per il test
@ -1322,7 +1303,7 @@ slovakia common it SLOVACCHIA
slovenia common it SLOVENIA
solomon islands common it ISOLE DI SOLOMONE
somalia common it SOMALIA
sorry, your login has expired login it Spiacente, il tuo login è scaduto
sorry, your login has expired login it Spiacente, il tuo login è scaduto.
south africa common it SUD AFRICA
south georgia and the south sandwich islands common it SUD GEORGIA E LE ISOLE SUD SANDWICH
space common it Spazio
@ -1339,7 +1320,7 @@ start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (fileman
start new search for the above pattern common it Inizia nuova ricerca della stringa
start time common it Ora Inizio
start with common it Inizia con
starting up... common it Inizializzazione...
starting up... common it Inizializzazione ...
status common it Status
store your public key in addressbook? common it Salvare la chiave nella rubrica?
stretched common it Adattato
@ -1349,7 +1330,7 @@ submit common it Invia
submit form common it Invia modulo
submitbutton common it Submitbutton
substitutions and their meanings: common it Sostituzioni e loro significati:
successful created new directory %1 for unconnected nods. admin it Creato nuova directory %1 per i nodi disconnessi con successo
successful created new directory %1 for unconnected nods. admin it Creato nuova directory %1 per i nodi disconnessi con successo.
sudan common it SUDAN
suggest password common it Suggerisci password
sunday common it Domenica
@ -1378,23 +1359,23 @@ taiwan common it TAIWAN/TAIPEI
tajikistan common it TAJIKISTAN
tanzania, united republic of common it TANZANIA, REPUBBLICA UNITA DELLA
template common it Template
template deleted common it Template cancellato
template saved common it Template salvato
template deleted common it Template cancellato.
template saved common it Template salvato.
text common it Testo
text color: common it Colore testo
text color: common it Colore testo:
textarea common it Area di Testo
th common it Th
thailand common it TAILANDIA
the backup key has been deleted. common it La chiave di backup è stata eliminata
the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common it Il blocco dei popup del browser è attivo. Cliccare su OK per visualizzarlo. \n\nPer evitare la visualizzione in futuro di questo messaggio, permettere la apertura di popup nel browser da %1
the backup key has been deleted. common it La chiave di backup è stata eliminata.
the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common it Il blocco dei popup del browser è attivo. Cliccare su OK per visualizzarlo.<br>Per evitare la visualizzione in futuro di questo messaggio, permettere la apertura di popup nel browser da %1
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences it Il documento può contenere variabili metasintattiche come {{%3}}, da rimpiazzare con i dati (%1elenco completo delle variabili metasintattiche%2)
the following applications require upgrades common it Le seguenti applicazioni richiedono un aggiornamento
the following document-types are supported: preferences it I seguenti tipi di documenti sono supportati:
the mail server returned common it Il mail server ha risposto
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common it C'è già un sistema con questo nome. Per favore usane un altro.
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common it Saranno sottocartelle nella home dell'utente (attributo %1)
this feature is only available in epl version. common it Questa funzionalità è disponibile solo con la versione EPL.
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common it This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1
this feature is only available in epl version. common it Questa funzionalità è disponibile nella versione EPL di EGroupware.
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common it This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.<br>%1
this name has been used already common it Questo nome è già stato usato!
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common it This text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur)
this will reset toolbar preferences for all users and set them to configured default prefs. common it In questo modo si ripristinano le preferenze della barra degli strumenti per tutti gli utenti e si impostano quelle predefinite.
@ -1408,7 +1389,7 @@ titles of any entries linked to the current record, excluding attached files pre
to common it A
to correct this error for the future you will need to properly set the common it Per correggere questo errore devi impostare correttamente il
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common it Per disabilitare: [! = not]<valore>[=<prova>] p.es.'!@data' disabilita se il contenuto di "data" è vuoto
to examine or reinstate inactived files, you might need to turn versioning on. admin it Per esaminare o reistanziare file disattivati, bisognerà attivare la registrazione delle versioni dei file
to examine or reinstate inactived files, you might need to turn versioning on. admin it Per esaminare o reistanziare file disattivati, bisognerà attivare la registrazione delle versioni dei file.
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common it Per tornare alla lista dei messaggi, clicca <a href="%1">qui</a>
to start the db-tools common it Per avviare il DB-Tools
to start the etemplate editor common it Per avviare l'editor di eTemplate
@ -1418,12 +1399,11 @@ todays date, eg. "%1" common it Data di oggi, es. "%1"
togo common it TOGO
tokelau common it TOKELAU
tonga common it TONGA
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common it Troppe righe selezionate.<br />Seleziona tutto, o meno di %1 righe
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common it Troppe righe selezionate.<br>Seleziona tutto, o meno di %1 righe
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common it Troppi tentativi di login falliti: %1 per l'utente '%2', %3 dall'IP %4
top common it In cima
total common it Totale
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common it Totale: %1 A buon fine: %2 Falliti: %3 Saltati: %4
transparant bg for the icons? common it Sfondo trasparente per le icone?
tree common it Albero
trinidad and tobago common it TRINIDAD E TOBAGO
tu common it Tu
@ -1435,7 +1415,7 @@ turks and caicos islands common it ISOLE TURKS E CAICOS
tuvalu common it TUVALU
type common it Tipo
type of the column common it Tipo di colonna
type of the field (select label if field should be empty) common it Type of the field (select Label if field should be empty)
type of the field (select label if field should be empty) common it Type of the field (select Label if field should be empty).
uganda common it UGANDA
ukraine common it UCRAINA
un-delete common it Ripristina
@ -1453,19 +1433,18 @@ united states minor outlying islands common it UNITED STATES MINOR OUTLYING ISLA
unknown common it Sconosciuto
unlink common it Unlink
update common it Aggiorna
update a single entry by passing the fields. common it Update a single entry by passing the fields.
update a single entry by passing the fields. common it Update a single entry by passing the fields
update from version '%s' to common it Update from Version '%s' to
update the clock per minute or per second common it Aggiorna l'orologio ogni minuto o ogni secondo
updating your account with new data from your identity provider failed! common it L'aggiornamento dell'account con i nuovi dati del fornitore di identità non è riuscito!
upload common it Upload
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common it Cartella di upload inesistente o non scrivibile dal server
upload file(s) from filemanager... common it Carica file dal filemanager
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common it Cartella di upload inesistente o non scrivibile dal server.
upload file(s) from filemanager... common it Carica file dal filemanager ...
upload new photo common it Carica nuova foto
upload requires the directory to be writable by the webserver! common it Il caricamento richiede che il server possa scrivere nella cartella!
uppercase letters common it lettere maiuscole
url common it URL
url of current record common it URL del record corrente
urls of any entries linked to the current record, excluding attached files common it URL di tutte le voci collegate al record corrente, esclusi i file allegati.
urls of any entries linked to the current record, excluding attached files common it URL di tutte le voci collegate al record corrente, esclusi i file allegati
uruguay common it URUGUAY
use button to search for common it Usa il pulsante per cercare
use button to search for address common it Usa il pulsante per cercare l'Indirizzo
@ -1481,13 +1460,12 @@ users choice common it Scelta Utente
uzbekistan common it UZBEKISTAN
valign common it vAlign
value common it Valore
value has to be at least '%1' !!! common it Il valore deve essere almeno '%1' !
value has to be at maximum '%1' !!! common it Il valore deve essere massimo '%1' !
value has to be at least '%1' !!! common it Il valore deve essere almeno '%1'!
value has to be at maximum '%1' !!! common it Il valore deve essere massimo '%1'!
vanuatu common it VANUATU
vbox common it VBox
venezuela common it VENEZUELA
version common it Version
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common it Numero di versione, dovrebbe essere nella forma: major.minor.revision.number ad esempio 0.9.13.001 tutti i numeri riempiti di zeri
vertical alignment of row common it Allineamento verticale della riga
vfs upload directory common it Directory di upload VFS
video tutorials common it Tutorial video
@ -1509,10 +1487,9 @@ western european common it Europeo occidentale
western sahara common it SAHARA OCCIDENTALE
what color should all the blank space on the desktop have common it Di che colore dovrebbe essere lo spazio vuoto sul desktop?
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common it Cosa succede con i contenuti in eccesso: visibile (default), nascosto, scroll, auto (decide il browser)
what style would you like the image to have? common it Che stile vuoi che abbia l'immagine?
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences it Quando si uniscono le voci in un documento, queste vengono memorizzate qui. Se non viene fornita alcuna cartella, verranno memorizzate nella propria home directory (%1).
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common it Se dirai sì, i pulsanti Home e Logout saranno presenti come applicazioni sulla barra principale delle applicazioni
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common it Come e dove verranno visualizzati i collegamenti come Preferenze, About e Log
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences it Quando si uniscono le voci in un documento, queste vengono memorizzate qui. Se non viene fornita alcuna cartella, verranno memorizzate nella propria home directory (%1)
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common it Se dirai sì, i pulsanti Home e Logout saranno presenti come applicazioni sulla barra principale delle applicazioni.
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common it Come e dove verranno visualizzati i collegamenti come Preferenze, About e Log.
which groups common it Quali gruppi
which infolog types should be synced with the device, default only tasks. common it Quali tipi di Attività dovrebbero essere sincronizzati con il dispositivo? Predefinito = solo task
whole query common it Tutta la query
@ -1520,7 +1497,7 @@ widget copied into clipboard common it Widget copiato negli appunti
width common it Larghezza
width of col (in % or pixel), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable col if content of data is empty common it Width of col (in % or pixel), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable col if content of data is empty
width of column (in % or pixel) common it Larghezza della colonna (in % o pixel)
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div common it Larghezza della tabella in % o pixel per table-tag e (opzionale)div
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div common it Larghezza della tabella in % o pixel per table-tag e (opzionale) div
width, disabled common it Larghezza, disabilitata
wk common it Sett
work email common it E-mail ufficio
@ -1543,46 +1520,46 @@ yemen common it YEMEN
yes common it Sì
yes - delete common it Sì - Cancella
yes - delete including sub-entries common it Sì - Cancella includendo voci secondarie
yes and allow non-admin users to do that too (recommended) common it Sì e permetti anche agli utenti non amministratori di farlo (raccomandato).
yes and allow non-admin users to do that too (recommended) common it Sì e permetti anche agli utenti non amministratori di farlo (raccomandato)
you are not allowed to export more than %1 entries! common it Non puoi esportare più di %1 voci!
you are required to change your password during your first login common it E' richiesto che tu cambi la tua password durante il primo Login
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common it Quante icone e barre degli strumenti mostra l'editor
you can not choose more then %1 item(s)! common it Non puoi selezionare più di %1 elementi
you can respond by visiting: common it Puoi rispondere visitando:
you have been successfully logged out login it L'uscita è stata effettuata correttamente
you have not entered a title common it Non hai inserito un titolo
you have not entered a valid date common it Non hai inserito una data valida
you have not entered a valid time of day common it Non hai inserito un'ora del giorno valida
you have not entered participants common it Non hai inserito i partecipanti
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common it Quante icone e barre degli strumenti mostra l'editor.
you can not choose more then %1 item(s)! common it Non puoi selezionare più di %1 elementi!
you can respond by visiting: common it Puoi rispondere visitando
you have been successfully logged out login it L'uscita è stata effettuata correttamente.
you have not entered a title common it Non hai inserito un titolo.
you have not entered a valid date common it Non hai inserito una data valida.
you have not entered a valid time of day common it Non hai inserito un'ora del giorno valida.
you have not entered participants common it Non hai inserito i partecipanti.
you have selected an invalid date common it Hai selezionato una data non valida!
you have selected an invalid main category common it Hai selezionato una categoria principale non valida!
you have successfully logged out common it Ti sei disconesso con successo
you have successfully logged out common it Ti sei disconesso con successo.
you may drag files out to your desktop common it È possibile trascinare i file sul desktop
you need to %1set your timezone preference%2. common it Devi %1impostare la tua zona oraria%2
you need to %1set your timezone preference%2. common it Devi %1impostare la tua zona oraria%2.
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common it Devi aggiungere l'utente '%1' del webserver al gruppo '%2'.
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common it Devi essere un amministratore per accedere a questa funzione!
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from www.mailvelope.com or by clicking on install button. common it Bisogna installare Mailvelope disponibile per Chrome e Firefox da www.mailvelope.com oppure cliccando sul pulsante di installazione.
you need to select a file first! common it Selezionare prima un file!
you need to select some entries first! common it Devi prima selezionare alcune voci!
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav it Devi impostare la registrazione a "%1" per creare e aggiornare i registri
you tried to automatically size a flex column, which always takes the rest of the space common it Hai tentato di ridimensionare automaticamente una colonna flessibile, che prende sempre il resto dello spazio
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav it Devi impostare la registrazione a "%1" per creare e aggiornare i registri.
you tried to automatically size a flex column, which always takes the rest of the space common it Hai tentato di ridimensionare automaticamente una colonna flessibile, che prende sempre il resto dello spazio.
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common it Non potrai inviare e ricevere email cifrate senza completare questo step!
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common it Non hai il permesso di accesso all'applicazione %1 !
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common it Non hai il permesso di accesso all'applicazione %1!
your account has been updated with new data from your identity provider. common it Il vostro account è stato aggiornato con i nuovi dati del vostro fornitore di identità.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common it Se il vostro browser non è aggiornato (compatibile con JavaScript ES6), è possibile che alcune funzioni non funzionino.
your code is incorrect !!! common it Codice errato!
your key has been restored successfully. common it La chiave è stata ripristinata con successo
your key has been restored successfully. common it La chiave è stata ripristinata con successo.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common it Il tuo messaggio <b>non</b> può essere inviato!<br>
your message has been sent common it Il tuo messaggio è stato inviato
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common it La tua password non è sufficientemente sicura. Deve contenere %1 classi di caratteri e avere lunghezza minima di %2 caratteri
your message has been sent common it Il tuo messaggio è stato inviato.
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common it La tua password non è sufficientemente sicura. Deve contenere %1 classi di caratteri e avere lunghezza minima di %2 caratteri.
your password does not have required strength: common it La tua password non è sufficientemente efficace:
your password failed the following criteria: common it La tua password non ha soddisfatto i seguenti criteri:
your password is about to expire in %1 days, you may change your password now common it La tua password scade in %1 giorni, puoi cambiare la tua password adesso.
your password might not match the password policy. common it La tua password non corrisponde ai criteri di sicurezza predefiniti.
your search returned %1 matchs common it La tua ricerca ha restituito %1 risultati
your search returned 1 match common it La tua ricerca ha restituito 1 risultato
your session timed out, please log in again login it La tua sessione è scaduta, per favore effettua di nuovo l'accesso
your settings have been updated common it Le tue impostazioni sono state aggiornate
your session timed out, please log in again login it La tua sessione è scaduta, per favore effettua di nuovo l'accesso.
your settings have been updated common it Le tue impostazioni sono state aggiornate.
zambia common it ZAMBIA
zimbabwe common it ZIMBABWE
zoom common it Zoom

View File

@ -1,12 +1,12 @@
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common ja %1 (%2 new) messages written for application '%3' and languages '%4'
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin ja %1 active file(s) with same name as directory inactivated!
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common ja アプリケーション '%3' および言語 '%4' に対して %1 (%2 新しい) メッセージが書き込まれました。
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin ja フォルダと同じ名前のアクティブなファイル %1 が非アクティブになりました!
%1 copied - the copy can now be edited common ja %1 をコピーしました - コピーを編集できます
%1 directories %2 found! admin ja %1 directories %2 found!
%1 directories %2 found! admin ja %1 ディレクトリ %2 が見つかりました!
%1 email addresses inserted common ja %1 個の電子メール・アドレスを挿入しました。
%1 email(s) added into %2 common ja %1 の電子メールが %2 に追加されました。
%1 entries found, select one ... common ja %1 個の項目がみつかりました。選択してください ...
%1 etemplates deleted common ja %1 個の eTemplates を削除しました。
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common ja %1 eTemplates for application '%2' dumped to '%3'
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common ja アプリケーション '%2' の %1 eTemplate(s) が '%3' にダンプされました。
%1 etemplates found common ja %1 個の eTemplate が見つかりました。
%1 file common ja %1 ファイル
%1 is not executable by the webserver !!! common ja %1 はウェブ・サーバー上で実行できません!
@ -16,7 +16,7 @@
%1 new etemplates imported for application '%2' common ja アプリケーション %2 向けの %1 個の新規 eTemplates をインポートしました
%1 not implemented for %2! common ja %2 で %1 は実装されていません!
%1 proxy of %2 common ja %1 proxy of %2
%1 setting "%2" = %3 disallows access via http! admin ja %1 setting "%2" = %3 disallows access via http!
%1 setting "%2" = %3 disallows access via http! admin ja %1 設定 "%2" = %3 は http 経由のアクセスを許可しません!
%1 to sync groupdav ja 同期する%1
%1, duplicate id common ja %1, 重複 ID
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common ja %1Choose an other directory%2<br />or make %3 writable by web server.
@ -148,6 +148,7 @@ applies the changes made common ja 変更を適用する
applies the changes to the given version of the template common ja Applies the changes to the given version of the template
apply common ja 適用
apply the action on the whole query, not only the shown entries common ja Apply the action on the whole query, NOT only the shown entries
apps &amp; license common ja アプリとライセンス
april common ja 4月
are you sure you want to delete these entries ? common ja これらの項目を削除してよろしいですか?
are you sure you want to delete this entry ? common ja この項目を削除してよろしいですか?
@ -166,8 +167,6 @@ australia common ja オーストラリア
austria common ja オーストリア
authenticate common ja 認証
author common ja 著者
autohide sidebox menu's common ja サイドメニューを自動的に隠す
autohide sidebox menus common ja サイドメニューを自動的に隠す
automatic update check failed, you need to check manually! common ja Automatic update check failed, you need to check manually!
automatically refresh list common ja リストの自動リフレッシュ
autosave default category common ja 既定のカテゴリを自動保存
@ -178,6 +177,7 @@ back to user login common ja ログイン画面に戻る
background color: common ja 背景色:
backup key common ja バックアップ・キー
backup/restore common ja バックアップ/復元
backup/restore ... common ja バックアップ/リストア ...
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common ja ウェブ・サーバーは、バックアップ・ディレクトリ '%1' に対して書き込むことができません。
bad login or password common ja パスワードが誤っています。
bahamas common ja バハマ
@ -194,7 +194,6 @@ benin common ja ベナン
bermuda common ja バミューダ
bhutan common ja ブータン
blocked, too many attempts common ja ブロックされました(試行回数超過)
blue moono theme common ja blue moono theme
blurtext common ja blurText
bold common ja 太字
border common ja ボーダー
@ -284,18 +283,19 @@ click here to create the link common ja リンクを作成
click here to resume your egroupware session. common ja クリックしてEGroupwareセッションを復旧。
click here to start the search common ja 検索開始
click here to upload the file common ja ファイルをアップロード
click or mouse over to show menus common ja クリック、またはマウスオーバーでメニューを表示。
click or mouse over to show menus? common ja クリック、またはマウスオーバーでメニューを表示。
click this image on the navbar: %1 common ja Click this image on the navbar: %1
click to order after that criteria common ja Order after criteria
click this image on the navbar: %1 common ja ナビバーのこの画像をクリック: %1
click to open colorpicker common ja クリックしてカラーピッカーを開く
click to order after that criteria common ja 基準後の順序
clickable path common ja クリッカブル・パス
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav ja 制限値を明示していないクライアントに対して、ここで指定した制限値を適用します。大き過ぎる制限値を指定すると、クライアントによっては問題を引き起こす可能性があります。
clipboard contents common ja クリップボードの内容
close common ja 閉じる
close sidebox common ja サイドメニューを閉じる
closes the window without saving the changes common ja 保存せずに閉じる
cocos (keeling) islands common ja ココス諸島
collection empty. common ja Collection empty.
collection listing common ja Collection listing
code common ja コード
collection empty. common ja コレクションは空です。
collection listing common ja コード
colombia common ja コロンビア
colour common ja カラー
column... common ja カラム...
@ -348,12 +348,11 @@ current common ja 現在
current users common ja 現在のユーザ
custom common ja カスタム
custom fields common ja カスタム項目
custom javascript for onchange common ja Custom JavaScript for onChange
custom javascript for onchange common ja onchange用のカスタムJavaScript
cut common ja 切り取り
cyprus common ja キプロス
czech republic common ja チェコ
dark mode common ja ダークモード
dark moono theme common ja dark moono theme
data type common ja データ・タイプ
database error common ja データベース・エラー
database error! common ja データベース・エラー!
@ -371,13 +370,15 @@ december common ja 12月
deck common ja Deck (internal)
default common ja 既定値
default category common ja 既定のカテゴリ
default document to insert entries preferences ja エントリーを挿入するデフォルトのドキュメント
default height for the windows common ja ウィンドウの既定の高さ
default visible actions common ja デフォルトの可視アクション
default width for the windows common ja ウィンドウの既定の幅
del common ja Del
delete common ja 削除
delete a single entry by passing the id. common ja ID を送信して項目を削除
delete all selected etemplates, without further inquiry common ja Delete ALL selected eTemplates, WITHOUT further inquiry
delete and cut save the template! common ja Delete and cut save the template!
delete and cut save the template! common ja テンプレートを削除して保存します!
delete backup common ja バックアップを削除
delete backup key common ja バックアップ・キーを削除
delete category common ja カテゴリを削除
@ -394,6 +395,7 @@ delete this column common ja カラムを削除
delete this entry common ja 項目を削除
delete this etemplate common ja eTemplateを削除
delete this file common ja ファイルを削除
delete this photo? common ja この写真を削除しますか?
delete this row common ja 行を削除
delete whole column (can not be undone!!!) common ja カラム全体を削除
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common ja データベースから eTemplate を削除
@ -404,9 +406,10 @@ denmark common ja デンマーク
description common ja 説明
detail common ja 詳細
details common ja 詳細
direction left to right common ja 左から右方法
directory common ja ディレクトリ
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common ja Directory does not exist, is not readable by the web server or is not relative to the document root!
directory for storing merged documents preferences ja マージされた文書を保存するフォルダ
directory with documents to insert entries preferences ja エントリーを挿入する文書のあるフォルダ
disabled common ja 不可
discard changes common ja 変更を破棄
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common ja Displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label of the Submit button or image file name.
@ -416,6 +419,7 @@ distribution lists as groups groupdav ja グループ化した配信リスト
djibouti common ja ジブチ
do not notify common ja 通知しない
do not notify of these changes common ja 新規作成時/変更時に通知しない
do not use on public computers! common ja 公共のコンピューターでは使用しないでください!
do you also want to delete all subcategories ? common ja 全サブ・カテゴリも同時に削除しますか?
do you want to save the changes you made in table %s? common ja テーブル %s に対する変更を保存しますか?
do you want to send the message to all selected entries, without further editing? common ja Do you want to send the message to all selected entries, WITHOUT further editing?
@ -451,7 +455,7 @@ edit categories common ja カテゴリを編集
edit category common ja カテゴリを編集
edit embeded css styles or of the applications app.css file common ja Edit embedded CSS styles or of the applications app.css file
edit the etemplate spez. above common ja eTemplateを編集
edit... common ja Edit...
edit... common ja 編集 ...
editable templates - db-tools common ja 編集可能テンプレート - DB-Tools
editable templates - delete template common ja 編集可能テンプレート - テンプレート削除
editable templates - editor common ja 編集可能テンプレート - エディタ
@ -473,7 +477,7 @@ email common ja 電子メール
email-address of the user, eg. "%1" common ja ユーザの電子メール・アドレス(例: "%1"
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) common ja Embedded CSS styles, e.g. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!)
empty file common ja 空のファイル
enable javascript onchange submit common ja JavaScript onChange サブミットを有効化
enable javascript onchange submit common ja JavaScript onchange サブミットを有効化
enable logging groupdav ja ロギングを有効化
enabled common ja 有効
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav ja CalDAV/CardDAV のトラフィックのロギングを有効にします。
@ -482,9 +486,11 @@ end time common ja 終了時刻
enter '' for an empty default, nothing mean no default common ja Enter '' for an empty default, nothing means no default
enter a search pattern common ja 検索パターンを入力
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common ja Enter file name to upload and attach, use [Browse...] to search for it
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ja Enter the location of EGroupware's URL.<br>Example: http://www.domain.com/egroupware or   /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ja Enter the location of EGroupware's URL.<br>Example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common ja Enter new version number, > old_version, empty for no update file
enter the new version number here (has to be > old_version) common ja Enter new version number, has to be > old_version
enter your file name common ja ファイル名を入力
enter your password common ja パスワードを入力
entry has been deleted sucessfully common ja 項目を削除しました。
entry not found! common ja 項目が見つかりません!
entry saved common ja 項目を保存しました。
@ -498,7 +504,8 @@ error create parent directory %1! common ja 親ディレクトリ %1 作成中
error creating %1 %2 directory common ja Error creating %1 %2 directory!
error deleting %1 %2 directory common ja Error deleting %1 %2 directory!
error deleting %1! common ja %1 削除中にエラーが発生しました!
error renaming %1 %2 directory common ja Error renaming %1 %2 directory!
error enabling push common ja プッシュ有効化エラー
error renaming %1 %2 directory common ja %1 %2 フォルダの名前変更でエラーが発生しました!
error uploading file! filemanager ja ファイルのアップロード中にエラーが発生しました!
error: template not found !!! common ja エラー: テンプレートが見つかりません!
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common ja エラー: ウェブ・サーバーは '%1' に対する書き込みが許可されていません!!!
@ -601,6 +608,7 @@ go to the first entry common ja 最初の項目に移動
go to the last entry common ja 最後の項目に移動
go to the next page of entries common ja 次のページに移動
go to the previous page of entries common ja 前のページに移動
go to your home directory common ja ホームディレクトリに移動
grant access common ja 利用許可設定
greece common ja ギリシャ
greek common ja ギリシャ語
@ -656,7 +664,6 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav ja 同期する過去方
how many entries should the list show common ja How many entries should the list show
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common ja How many icons should be shown in the top navigation bar. Additional icons go into a pull down menu, callable by the icon on the far right side of the navigation bar.
how many rows to print common ja 印刷する行数
how to show the general egroupware menu ? common ja 一般 EGroupware メニューの表示方法
html common ja HTML
html link to the current record common ja このレコードへのHTMLリンク
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common ja 添付ファイルを除く、現在のレコードにリンクされたエントリへのHTMLリンク
@ -664,7 +671,6 @@ hungary common ja ハンガリー
iceland common ja アイスランド
id common ja ID
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common ja If field is disabled an empty table cell is displayed
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common ja If the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute.
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common ja もしエラーの発生が続くようであれば、管理者にエラー・ログのチェック等を依頼してください。
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common ja If there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences ja ディレクトリVFS フルパス)を指定すると、%1上で各ドキュメントに対するアクションが表示され、ドキュメントをダウンロードすることができるようになります。
@ -698,7 +704,6 @@ insert column after common ja Insert column after
insert column before common ja Insert column before
insert in %1 common ja %1に挿入
insert in document common ja ドキュメントに挿入
insert in dokument common ja ドキュメントに挿入
insert new column behind this one common ja Insert new column after
insert new column in front of all common ja Insert new column before all
insert new row after this one common ja Insert new row after
@ -708,6 +713,7 @@ insert row after common ja Insert row after
insert row before common ja Insert row before
insert timestamp into description field common ja 説明欄にタイムスタンプを挿入
install common ja インストール
install egroupware as mail-handler? common ja メールハンドラとしてEGroupwareをインストールしますか
integer common ja 整数
international common ja 国際
introduction common ja 紹介
@ -738,7 +744,6 @@ justify center common ja 中央揃え
justify full common ja 両端揃え
justify left common ja 左揃え
justify right common ja 右揃え
kama theme common ja kama theme
kenya common ja ケニア
key common ja キー
keywords common ja キーワード
@ -775,12 +780,13 @@ link is appended to mail allowing recipients to download currently attached vers
link is appended to mail allowing recipients to download or modify up to date version of files (epl only) common ja Link is appended to mail allowing recipients to download or modify up to date version of files (EPL only)
link is appended to mail allowing recipients to download up to date version of files common ja Link is appended to mail allowing recipients to download up to date version of files
link target %1 not found! common ja Link target %1 not found!
link title of current record common ja 現在のレコードのリンクタイトル
linkapps common ja Link apps
linked common ja Linked
linkentry common ja Link entry
linklist common ja Link list
links and attached files preferences ja Links and attached files
links to specified application. example: {{links/addressbook}} common ja Links to specified application. Example: {{links/addressbook}}
links to specified application. example: {{links/addressbook}} common ja Links to specified application. Example: {{links/addressbook}}
linkstring common ja Link string
linkto common ja Link to
list common ja リスト
@ -821,13 +827,13 @@ marshall islands common ja マーシャル諸島
martinique common ja マルティニーク
mauritania common ja モーリタニア
mauritius common ja モーリシャス
max number of icons in navbar common ja Max number of icons in navbar
maximum size for uploads filemanager ja 最大アップロード・サイズ
may common ja 5月
maybe common ja Maybe
mayotte common ja マヨット
medium common ja 中
menu common ja メニュー
merged document filename preferences ja マージされたドキュメントのファイル名
message common ja メッセージ
message ... common ja メッセージ ...
message prepared for sending. common ja メッセージ送信の準備ができました。
@ -849,8 +855,6 @@ mongolia common ja モンゴル
montenegro common ja モンテネグロ
month common ja 月
montserrat common ja モントセラト
moono color theme common ja moono color theme
moono theme (default) common ja moono theme (default)
more common ja 詳細
more than 1 match for '%1' common ja More than 1 match for '%1'
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin ja More then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions!
@ -861,10 +865,10 @@ moved unconnected %1 %2 to %3. admin ja Moved unconnected %1 %2 to %3.
mozambique common ja モザンビーク
multicolumn indices common ja Multi column indices
multiple common ja Multiple
my account common ja マイアカウント
myanmar common ja ミャンマー
name common ja 名前
name of other table where column is a key from common ja Name of other table where column is a key from
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common ja Name of phpgw template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '')
name of table to add common ja Name of table to add
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common ja Name of the eTemplate, should be in form application.function[.subTemplate]
name of the user, eg. "%1" common ja Name of the user, eg. "%1"
@ -908,9 +912,10 @@ no entries found, try again ... common ja No entries found, try again ...
no file common ja No file
no filename given or selected via browse... common ja No filename
no filters common ja フィルター解除
no history for this record common ja No history for this record
no history for this record common ja このレコードの履歴はありません
no key for recipient: common ja No key for recipient:
no matches found common ja 一致する項目が見つかりません。
no matches found common ja 一致する行が見つかりません。
no response from server: your data is probably not saved common ja サーバーからの応答がありません: データが保存されていない可能性があります。
no results match common ja 一致する項目が見つかりません。
no rights to export more than %1 entries! common ja No rights to export more than %1 entries!
no row to swap with !!! common ja No row to swap with!
@ -953,8 +958,8 @@ old value common ja 古い値
oman common ja オマーン
on *nix systems please type: %1 common ja UNIX系システムの場合は下記をタイプしてください: %1
on mouse over common ja On mouse over
onchange common ja onChange
onclick common ja onClick
onchange common ja onchange
onclick common ja onclick
only an other version found !!! common ja Other version found!
only private common ja プライベートのみ
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav ja プロトコルを完全実装した、数少ないクライアントApple製等でのみサポートされます。URLを入力するようなクライアントはサポートされません。
@ -964,8 +969,6 @@ open common ja 開く
open existing contact common ja 既存のコンタクトを開く
open notify window common ja 通知ウィンドウを開く
open popup window common ja ポップアップ・ウィンドウを開く
open sidebox common ja サイド・ボックスを開く
open the online help. common ja オンライン・ヘルプを開く
operator common ja Operator
optional note about the link common ja Optional note for Link
options common ja オプション
@ -1028,7 +1031,7 @@ please set your global preferences common ja 全体設定を設定してくだ
please set your preferences for this application common ja アプリケーション用設定を設定してください!
please type %1 more characters common ja %1 文字以上必要です
please type 1 more character common ja あと 1 文字必要です
please wait... common ja please wait...
please wait... common ja お待ちください ...
please, check back with us shortly. common ja Please, check back with us shortly.
pm common ja 午後
poland common ja ポーランド
@ -1043,6 +1046,7 @@ preference common ja 設定
preferences common ja 設定
preferences for the %1 template set preferences ja %1 テンプレート設定
prev common ja 前へ
preview with entry common ja エントリーでプレビュー
previous common ja 前へ
previous page common ja 前のページ
primary group common ja プライマリ・グループ
@ -1059,6 +1063,7 @@ protocol is required common ja プロトコルを指定してください
public common ja パブリック
puerto rico common ja プエルトリコ
qatar common ja カタール
quick add common ja クイック追加
radiobutton common ja ラジオボタン
read common ja 表示
read a list of entries. common ja Read a list of entries.
@ -1073,6 +1078,8 @@ register common ja 登録
regular common ja 正規
reject common ja 拒否
remember me common ja Remember me
remember me for %1 common ja %1について記憶する
remove api ja 削除
remove row (can not be undone!!!) common ja 行を削除
remove selected accounts common ja 選択されたアカウントを削除
remove shortcut common ja ショートカットを削除
@ -1142,10 +1149,11 @@ search accounts common ja アカウントを検索
search for '%1' common ja Search for '%1'
search letter common ja 文字検索
search or select accounts common ja 検索またはアカウントを選択
search... common ja 検索...
search... common ja 検索 ...
second common ja 秒
section common ja 部署
securest common ja securest
security & password common ja セキュリティとパスワード
select common ja 選択
select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav ja クライアントが複数アドレス帳をサポートしない場合は、"%1" を選択してください。
select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. groupdav ja クライアントがグループをサポートする場合は、 "%1" を選択してください。
@ -1162,6 +1170,7 @@ select an app to search in common ja Select application to search in
select an application common ja アプリケーションを選択
select an application, (*) = uninstalled common ja アプリケーションを選択, (*) = 削除済み
select an entry to link with common ja Select entry to link with
select an opened dialog common ja 開いたダイアログを選択
select an table of the application common ja アプリケーション・テーブルを選択
select application common ja アプリケーションを選択
select application to search common ja 検索するアプリケーションを選択
@ -1195,6 +1204,7 @@ select the default width for the application windows common ja Select the defaul
select the indexed columns in their desired order common ja Select indexed columns in desired order
select this etemplate to delete it common ja 削除する eTemplate を選択
select user common ja ユーザを選択
select user or group common ja ユーザーまたはグループを選択
select which accounts to show common ja 表示するアカウントを選択
select which values to show common ja 表示する値を選択
select work email address common ja メール・アドレスを選択
@ -1218,9 +1228,13 @@ set these columns as the default common ja これらを既定に設定する
set user as only responsible user, but keeping groups groupdav ja set user as only responsible user, but keeping groups
set user as only responsible, removing all existing responsibles groupdav ja set user as only responsible, removing all existing responsibles
sets today as date common ja 今日の日付を用いる
settings saved. common ja 設定が保存されました。
setup common ja セットアップ
setup main menu common ja セットアップ・メニュー
seychelles common ja セーシェル
share common ja 共有する
share files common ja ファイルの共有
share this %1 via url common ja この%1をURLで共有する
shift common ja Shift
shift ⇧ common ja Shift ⇧
should the form be submitted or any custom javascript be executed common ja Should form be submitted or any custom JavaScript executed
@ -1229,20 +1243,11 @@ show (no save) common ja 表示 (保存しない)
show all common ja 全て表示
show all / cancel filter common ja 全て表示 / フィルター・キャンセル
show all categorys common ja 全カテゴリを表示
show as topmenu common ja トップメニューとして表示
show clock? common ja 時計を表示
show home and logout button in main application bar? common ja メイン・アプリ・バーにホーム・ボタンとログアウト・ボタンを表示します。
show in sidebox common ja サイドメニューで表示
show log of following device groupdav ja 選択されたデバイスのログを表示
show logo's on the desktop. common ja デスクトップにロゴを表示
show menu common ja メニューを表示
show next login common ja 次のログイン名を表示
show now common ja 表示
show page generation time common ja ページ生成時間を表示
show page generation time on the bottom of the page? common ja ページの下端にページ生成に要した時間を表示します。
show page generation time? common ja Show page generation time
show password common ja パスワードの表示
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common ja Show the logo of EGroupware and x-desktop on the desktop.
show values common ja 値を表示
show/hide common ja サイドバーの表示/非表示
show_more_apps common ja show_more_apps
@ -1291,6 +1296,7 @@ submitbutton common ja 実行ボタン
substitutions and their meanings: common ja 置換文字列とその意味:
successful created new directory %1 for unconnected nods. admin ja Successful created new directory %1 for unconnected nods.
sudan common ja スーダン
suggest password common ja パスワードの提案
sunday common ja 日
sure common ja Sure
suriname common ja スリナム
@ -1331,6 +1337,8 @@ the following document-types are supported: preferences ja 下記のドキュメ
the mail server returned common ja メール・サーバーの応答:
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common ja 同じ名前が既にシステムに存在します。別の名前を指定してください。
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common ja 選択されたアドレス帳は、ユーザ・ホームのサブ・フォルダとなります(%1 属性)。
this feature is only available in epl version. common ja この機能はEGroupware EPLバージョンで利用可能です。
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common ja This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.<br>%1
this name has been used already common ja 同じ名前が既に使用されています!
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common ja Text gets displayed if the input field is empty and has no focus (blur)
thursday common ja 木
@ -1358,7 +1366,6 @@ too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 c
top common ja 上部
total common ja 合計
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common ja 合計: %1, 成功: %2, 失敗: %3, 省略: %4
transparant bg for the icons? common ja アイコン用に透明背景を用いる?
tree common ja ツリー
trinidad and tobago common ja トリニダード・トバゴ
tu common ja 火
@ -1389,7 +1396,7 @@ unlink common ja リンクを削除
update common ja 更新
update a single entry by passing the fields. common ja 項目を送信して更新
update from version '%s' to common ja バージョン '%s' から更新 更新バージョン:
update the clock per minute or per second common ja 時計を分毎/秒毎に更新する
updating your account with new data from your identity provider failed! common ja IDプロバイダからの新しいデータによるアカウントの更新に失敗しました
upload common ja アップロード
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common ja アップロード・ディレクトリが存在しないか、書き込み権限がありません。
upload file(s) from filemanager... common ja ファイル・マネージャからファイルをアップロード...
@ -1417,7 +1424,6 @@ value has to be at maximum '%1' !!! common ja 値は最大でも '%1' でなけ
vanuatu common ja バヌアツ
vbox common ja VBox
version common ja バージョン
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common ja Version number, should be in the form: major.minor.revision.number e.g. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros
vertical alignment of row common ja Vertical alignment of row
vfs upload directory common ja VFS アップロード・ディレクトリ
video tutorials common ja ビデオ・チュートリアル
@ -1439,6 +1445,7 @@ western european common ja 西ヨーロッパ
western sahara common ja 西サハラ
what color should all the blank space on the desktop have common ja What color should all the blank space on the desktop have?
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common ja What happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides)
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences ja エントリーをドキュメントにマージすると、それらはここに保存されます。フォルダが提供されない場合、それらはホームディレクトリ(%1)に保存されます。
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common ja If you say yes, the Home and Log out buttons are presented as applications in the main top application bar.
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common ja Where and how will the EGroupware links like Preferences, About and Log out be displayed.
which groups common ja Which groups
@ -1455,6 +1462,7 @@ work email common ja メール
working days common ja 就業日
works reliable for total size up to 1-2 mb, might work for 5-10 mb, most likely to fail for >10mb common ja Works reliable for total size up to 1-2 MB, might work for 5-10 MB, most likely to fail for >10MB
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common ja Display the page generation time at the bottom of every window
writable common ja 書き込み可能
writable share common ja 書き込み可能な共有
write <app>/setup/tables_current.inc.php common ja Write <app>/setup/tables_current.inc.php
write langfile common ja 言語ファイルを更新
@ -1472,7 +1480,6 @@ yes - delete including sub-entries common ja はい - サブ・エントリを
yes and allow non-admin users to do that too (recommended) common ja Yes and allow non-admin users to do that too (recommended)
you are not allowed to export more than %1 entries! common ja エクスポートする項目数は、%1 個以内に制限されています!
you are required to change your password during your first login common ja 初回ログイン時にパスワード変更
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common ja How many icons and tool bars the editor shows.
you can not choose more then %1 item(s)! common ja %1 個以上の項目を選択することはできません!
you can respond by visiting: common ja You can respond by visiting
you have been successfully logged out login ja ログアウトしました。

View File

@ -1,6 +1,6 @@
%1 email addresses inserted common ko %1 E-Mail 주소가 삽입되었습니다.
%1 email(s) added into %2 common ko %2에 추가된 %1 이메일(들)
%1 is not executable by the webserver !!! common ko %1 은 웹서버에 의해 실행될 수 없습니다 !!!
%1 is not executable by the webserver !!! common ko %1 은 웹서버에 의해 실행될 수 없습니다!
%1 more %2 selected ... common ko %1 추가 %2 선택 ...
'%1' is not a valid json file! common ko '%1'이(가) 올바른 JSON 파일이 아닙니다.
00 (disable) admin ko 00 ( 미사용 / 추천 )
@ -89,7 +89,14 @@ clear common ko 초기화
clear form common ko 초기화
click here to create the link common ko 새 링크를 생성하려면 클릭하세요
click here to start the search common ko 검색을 시작하려면 클릭하세요
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav ko 명시적으로 한도를 지정하지 않은 고객은 이 기간으로 제한됩니다. 한도가 너무 높으면 일부 클라이언트에서 문제가 발생할 수 있습니다.
clipboard contents common ko 클립보드 내용
close common ko 닫기
code common ko 코드
collection empty. common ko 컬렉션이 비어 있습니다.
collection listing common ko 컬렉션 목록
columns to print common ko 인쇄할 열
command ⌘ common ko 명령 ⌘
comment common ko 커멘트
common preferences common ko 공통설정
company common ko 회사
@ -118,11 +125,6 @@ delete this entry common ko 이 엔트리 삭제
description common ko 내용
detail common ko 상세
details common ko 상세
direction left to right common ko 왼쪽에서 오른쪽방향
disable internet explorer png-image-bugfix common ko 인터넷 익스플로러의 png 이미지 오류수정기능 비활성화
disable slider effects common ko 슬라이딩 효과 비활성화
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common ko 페이지의 메뉴 표시를 위한 슬라이딩 에니메이션 효과를 비활성화 하시겠습니까? 오페라나 컨쿼러등의 브라우저를 위해서는 비활성화하는것이 좋습니다.
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common ko 투명 PNG 이미지를 인터넷 익스플로러 5.5이상에서 보이기 위한 오류수정 스크립트의 실행을 비활성화 하시겠습니까?
disabled common ko 비활성화됨
do you also want to delete all subcategories ? common ko 모든 하위 분류들을 삭제하시겠습니까?
doctype: common ko 문서형식:
@ -252,7 +254,6 @@ mailvelope addon installation succeded. now you may configure the options. commo
main category common ko 기본 분류
maintainer common ko 관리자
march common ko 3월
max number of icons in navbar common ko 네비게이션바의 최대 아이콘 갯수
may common ko 5월
medium common ko 중간
message common ko 메세지
@ -262,6 +263,9 @@ monday common ko 월요일
month common ko 월
more common ko 검색조건 추가
move common ko 이동
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin ko %1 자식을 폴더 fs_id=%2에서 %3으로 이동했습니다.
moved unconnected %1 %2 to %3. admin ko 연결되지 않은 %1 %2을(를) %3으로 이동했습니다.
my account common ko 내 계정
name common ko 이름
name of the user, eg. "%1" common ko 사용자의 이름, 예. "%1"
never common ko 절대(never)
@ -274,10 +278,16 @@ next common ko 다음
next page common ko 다음 페이지로
no common ko 아니오
no - cancel common ko 아니오 - 취소
no default set common ko 기본 설정 없음
no entries found, try again ... common ko 항목을 찾지 못했습니다. 다시 시도해보세요
no file common ko 파일 없음
no history for this record common ko 이 레코드의 내역(변동기록)이 없습니다.
no matches found common ko 일치하는 것을 찾을수 없습니다
no key for recipient: common ko 수신자의 키가 없습니다:
no matches found common ko 일치하는 항목이 없습니다.
no response from server: your data is probably not saved common ko 서버에서 응답 없음: 데이터가 저장되지 않았을 가능성이 있습니다.
no results match common ko 일치하는 결과가 없음
no rights to export more than %1 entries! common ko 1개 이상의 항목을 내보낼 수 있는 권한이 없습니다!
no row to swap with !!! common ko 교환할 행이 없습니다!
no subject common ko 제목없음
none common ko 없음
normal common ko 보통
@ -298,8 +308,6 @@ open common ko 개설
open existing contact common ko 기존 연락처 열기
open notify window common ko 알림창 열기
open popup window common ko 팝업창 열기
open sidebox common ko 사이드박스 열기
open the online help. common ko 온라인 도움말 열기
operator common ko 운영자
optional note about the link common ko 링크에 대한 선택적 참고 사항
options common ko 옵션
@ -397,8 +405,6 @@ setup common ko 설정
setup main menu common ko 메인 메뉴 설정
show all common ko 모두 보기
show all categorys common ko 모든 분류 보기
show home and logout button in main application bar? common ko 홈으로와 로그아웃 버튼을 주 응용프로그램 바에 출력하시겠습니까?
show menu common ko 메뉴 보이기
show page generation time common ko 페이지 생성시간 보이기
show page generation time on the bottom of the page? common ko 페이지 생성 시간을 페이지 하단에 출력하시겠습니까?
show page generation time? common ko 페이지 생성시간을 출력합니까?

View File

@ -2,8 +2,9 @@
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin lt %1 aktyvus (-i) failas (-ai), kurio (-ių) pavadinimas toks pat kaip aplanko, neaktyvuotas (-i)!
%1 copied - the copy can now be edited common lt %1 nukopijuota - dabar kopiją galima redaguoti
%1 directories %2 found! admin lt Rastas %1 katalogas %2!
%1 email addresses inserted common lt Jkelta el. pašto adresų: %1
%1 email addresses inserted common lt Jkelta el. pašto adresų: %1.
%1 email(s) added into %2 common lt %1 el. laiškas (-ai) įtrauktas (-i) į %2
%1 entries found, select one ... common lt Rasta %1 įrašų, pasirinkite vieną ...
'%1' copied to clipboard common lt '%1' nukopijuota į iškarpinę
'%1' is not a valid json file! common lt '%1' nėra galiojantis JSON failas
00 (disable) admin lt 00 (išjungti)
@ -25,10 +26,10 @@
80 (http) admin lt 80 (http)
abort common lt Abort
about common lt Apie
about %1 common lt % - apie
about %1 common lt %1 - apie
about egroupware common lt Apie EGroupware
access common lt Prieiga
access not permitted common lt Prieiga negalima
access not permitted common lt Prieiga negalima.
add current common lt Dabartinis vaizdas kaip mėgstamiausias
add to clipboard common lt Pridėti į iškarpinę
add user to responsibles groupdav lt Pridėti naudotoją prie atsakingų asmenų
@ -69,7 +70,7 @@ belarus common lt BALTARUSIJA
belgium common lt BELGIJA
belize common lt BELIZAS
bhutan common lt BUTANAS
blocked, too many attempts common lt Užblokuota, per daug bandymų
blocked, too many attempts common lt Užblokuota, per daug bandymų.
bolivia common lt BOLIVIJA
border common lt Rėmelis
brazil common lt BRAZILIJA
@ -87,8 +88,15 @@ check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - i
chile common lt ČILĖ
china common lt KINIJA
choose the default filename for merged documents. preferences lt Pasirinkite numatytąjį sujungtų dokumentų failo pavadinimą.
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav lt Klientams, kurie aiškiai nenurodo limito, suteikiama tik tiek dienų. Dėl per didelio limito kai kuriems klientams gali kilti problemų.
clipboard contents common lt Prisegtuko turinys
code common lt Kodas
collection empty. common lt Rinkinys tuščias.
collection listing common lt Kolekcijos sąrašas
colombia common lt KOLUMBIJA
colour common lt Spalva
columns to print common lt Spausdintini stulpeliai
command ⌘ common lt Komanda ⌘
copy common lt Kopijuoti
copy "%1" common lt Kopijuoti "%1"
copy of: common lt Kopija:
@ -167,7 +175,6 @@ history log common lt Versijos istorija
how many days to sync in the future (default %1) groupdav lt Kiek dienų sinchronizuoti ateityje (numatytoji %1)
how many days to sync in the past (default %1) groupdav lt Kiek dienų sinchronizuoti praeityje (numatytoji %1)
how many rows to print common lt Kiek eilučių spausdinti
how to show the general egroupware menu ? common lt Kaip rodyti bendrąjį EGroupware meniu
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common lt HTML nuorodos į bet kokius su dabartiniu įrašu susietus įrašus, išskyrus pridėtus failus
hungary common lt VENGRIJA
iceland common lt ISLANDIJA
@ -224,8 +231,12 @@ minute common lt minutė
monaco common lt MONAKAS
monday common lt Pirmadienis
mongolia common lt MONGOLIJA
more common lt Daugiau
morocco common lt MAROKAS
move common lt Perkelti
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin lt Perkelta %1 vaikų iš aplanko fs_id=%2 į %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin lt Perkeltas nesusijęs %1 %2 į %3.
my account common lt Mano paskyra
namibia common lt NAMIBIJA
nepal common lt NEPALAS
netherlands common lt OLANDIJA
@ -236,7 +247,14 @@ next common lt Kitas
next page common lt Kitas puslapis
nicaragua common lt NIKARAGVA
no common lt Ne
no default set common lt Nenustatytas numatytasis nustatymas
no filters common lt Nėra filtrų
no key for recipient: common lt Nėra gavėjo rakto:
no matches found common lt Nerasta jokių atitikmenų.
no response from server: your data is probably not saved common lt Nėra atsakymo iš serverio: jūsų duomenys tikriausiai NĖRA išsaugoti.
no results match common lt Rezultatai nesutampa
no rights to export more than %1 entries! common lt Nėra teisių eksportuoti daugiau nei %1 įrašų!
no row to swap with !!! common lt Nėra eilutės, su kuria būtų galima keistis!
norway common lt NORVEGIJA
november common lt Lapkritis
october common lt Spalis
@ -263,7 +281,7 @@ phone number common lt Telefono numeris
placeholders common lt Vietos ženklai
play/pause common lt Grojimas / pauzė
please %1 by hand common lt Prašome %1 ranka
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common lt Perkraukite EGroupware darbalaukį (F5 / Cmd+r).
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common lt Perkraukite EGroupware darbalaukį (F5 / Ctrl+R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common lt Prašome nepamiršti nuo šiol vietiniams prisijungimams kaip vartotojo vardą naudoti "%1"!
poland common lt LENKIJA
portugal common lt PORTUGALIJA
@ -281,7 +299,6 @@ site configuration common lt Programos konfigūracija
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common lt To disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common lt Too many rows selected.<br>Select all, or less than %1 rows
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common lt Total: %1 Successful: %2 Failed: %3 Skipped: %4
transparant bg for the icons? common lt Transparant bg for the icons
yemen common lt JEMENAS
your account has been updated with new data from your identity provider. common lt Jūsų paskyra buvo atnaujinta naujais jūsų tapatybės paslaugų teikėjo duomenimis.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common lt Jūsų naršyklė nėra atnaujinta (suderinama su JavaScript ES6), gali būti, kad neveiks kai kurios funkcijos.

View File

@ -1,12 +1,12 @@
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common lv %1(%2 jauns) Ziņojumi uzrakstīti aplikācijai %3 un valodām %4'
%1 email addresses inserted common lv %1 e-pasta adreses pievienotas
%1 email(s) added into %2 common lv %1 e-pasts(-i) pievienots(-i) uz %2
%1 etemplates deleted common lv %1 eTemplates izdzēstas
%1 etemplates deleted common lv %1 eTemplates izdzēstas.
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common lv %1 eTemplates %2' aplikācijai izmestas %3'
%1 etemplates found common lv Atrasti %1 eTemplates
%1 is not executable by the webserver !!! common lv %1 : Šo webserveris nevar palaist!
%1 etemplates found common lv Atrasti %1 eTemplates.
%1 is not executable by the webserver !!! common lv %1 nav izpildāms tīmekļa serverī!
%1 matches on search criteria common lv Meklēšanas kritērijiem atbilst %1 ieraksti
%1 more %2 selected ... common lv %1 atlasīts vēl %2...
%1 more %2 selected ... common lv %1 atlasīts vēl %2 ...
%1 new etemplates imported for application '%2' common lv %2 Aplikācijai inmportētas %1 jauni eTemplates
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common lv %1EGroupware%2 ir daudzlietotāju, caur tīmekļa pārlūkprogrammu lietojama Groupware ,kas programmēta %3PHP%4.
%s disabled common lv %s nav atļauts
@ -15,10 +15,13 @@
%s onchange common lv %s Mainās
%s readonly common lv %s tikai lasāms
'%1' copied to clipboard common lv '%1' nokopēts uz starpliktuvi
'%1' has an invalid format common lv '%1' ir nederīgs formāts
'%1' has an invalid format !!! common lv %1' nav derīgs formāts!
'%1' is not a valid date !!! common lv '%1' nav derīgs datums!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common lv %1' nav derīgs peldošā komata skaitlis!
'%1' is not a valid integer !!! common lv %1' nav derīgs vesels skaitlis
'%1' is not a valid integer !!! common lv %1' nav derīgs vesels skaitlis!
'%1' is not a valid json file! common lv '%1' nav derīgs JSON fails
'%1' is not a valid timezone! common lv '%1' nav derīga laika zona!
00 (disable) admin lv 00 (disable)
1 day common lv 1 diena
1 hour common lv 1 stunda
@ -44,18 +47,20 @@ about common lv Par
about %1 common lv Par %1
about egroupware common lv Par EGroupware
access common lv Piekļuve
access not permitted common lv Piekļuve aizliegta
account has been created common lv Konts tika izveidots
account has been deleted common lv Konts tika dzēsts
account has been updated common lv Konts tika mainīts
account is expired common lv Konta termiņš beidzies
access not permitted common lv Piekļuve aizliegta.
account has been created common lv Konts tika izveidots.
account has been deleted common lv Konts tika dzēsts.
account has been updated common lv Konts tika mainīts.
account is expired common lv Konta termiņš beidzies.
acl common lv ACL
action common lv Darbība
actions common lv Darbības
active common lv Aktīvs
add common lv Pievienot
add %1 common lv Pievienot %1
add %1 category for common lv Pievienot %1 kategoriju priekš
add a new column (after the existing ones) common lv Pievienot jaunu kolonnu (aiz eksistējošām)
add a new contact common lv Pievienot jaunu kontaktu
add a new entry of the selected application common lv Pievienot atzīmetas aplikacijas jaunu ierakstu
add a new multi-column index common lv Pievienot jaunu daudzkolonnu priekšmetu rādītāju
add category common lv Pievienot kategoriju
@ -80,7 +85,7 @@ afghanistan common lv AFGANISTĀNA
albania common lv ALBĀNIJA
algeria common lv ALŽĪRIJA
align common lv Centrēt
alignment of label and input-field in table-cell common lv Iezīmes un ievades lauka novietojums tabulas kolonnā
alignment of label and input-field in table-cell common lv Lezīmes un ievades lauka novietojums tabulas kolonnā
alignment of the v/hbox containing table-cell common lv V/Hbox satura novietojums tabulas kolonnā
all common lv Visi
all addressbooks groupdav lv Visas adrešu grāmatas
@ -92,7 +97,7 @@ allow editing the %1 common lv Atļaut rediģēt %1
alternate style-sheet: common lv Alternatīvs stila-izklājums:
am common lv noo rīta
american samoa common lv AMERIKĀŅU SAMOA
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common lv indeksēta kolonna paātrina pieprasījumu (izrēķina vietu diskā!)
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common lv !ndeksēta kolonna paātrina pieprasījumu (izrēķina vietu diskā!)
and common lv Un
andorra common lv ANDORA
angola common lv ANGOLA
@ -104,28 +109,32 @@ application common lv Programmatūra
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common lv Programmatūras nosaukumam vajag uzrakstīt <i>langfile</i> vai izmest eTemplates!
applications common lv Aplikācijas
apply common lv Aktualizēt
apps &amp; license common lv Programmas un licences
april common lv Aprīlis
are you sure you want to delete these entries ? common lv Vai esi drošs, ka vēlies dzēst šos ierakstus?
are you sure you want to delete this entry ? common lv Vai esi drošs, ka vēlies dzēst šo ierakstu?
are you sure you want to logout? common lv Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izrakstīties?
are you sure, you would like to delete the backup key? common lv Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst dublējuma atslēgu?
argentina common lv ARGENTĪNA
armenia common lv ARMĒNIJA
aruba common lv ARUBA
as default common lv Pēc noklusējuma
attach common lv Pievienot
attach file common lv Pievienot datni
attachment common lv Pielikums
attention: action will be applied to all rows, not only visible ones! api lv Uzmanību: darbība tiks piemērota visām rindām, ne tikai redzamajām!
august common lv Augusts
australia common lv AUSTRĀLIJA
austria common lv AUSTRIJA
authenticate common lv Autentificēt
author common lv Autors
autohide sidebox menus common lv Slēpt izvēlnes automātiski
autosave default category common lv Automātiski saglabāt Noklusēto Kategoriju
autosave default category common lv Automātiski saglabāt Noklusēto Kategoriju.
avatar common lv Avatar
azerbaijan common lv AZERBAIDŽĀNA
back common lv Atpakaļ
back to user login common lv Atpakaļ uz lietotāju izvēli
background color: common lv Fona krāsa:
bad login or password common lv Nezināms lietotājvārds vai nepareiza parole
bad login or password common lv Nezināms lietotājvārds vai nepareiza parole.
bahamas common lv BAHAMU SALAS
bahrain common lv BAHREINA
bangladesh common lv BANGLADEŠA
@ -156,10 +165,10 @@ burundi common lv BURUNDI
calendar common lv Kalendārs
cambodia common lv KAMBODŽA
cameroon common lv KAMERŪNA
can not have special sql-value null common lv Nevar būt speciāls SQL- vērtība NULL
can not have special sql-value null common lv Nevar būt speciāls SQL- vērtība NULL.
canada common lv KANĀDA
cancel common lv Arcelt
cannot replace %1 because it is a directory common lv Nevar aizvietot %1 jo tā ir mape
cannot replace %1 because it is a directory common lv Nevar aizvietot %1 jo tā ir mape.
cape verde common lv KABOVERDE
categories common lv Kategorijas
categories for common lv Kategorijas priekš
@ -179,13 +188,14 @@ changed common lv Mainīts
charset common lv Saraksts
check all common lv Parbaudīt visu
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common lv Pārbaudiet, vai IF paziņojumos nav tukšu vērtību. Piemērs {{{IF url~EMPTY~~~Website:}}} - Ja url nav tukšs, raksta "Vietne:".
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common lv Atzīmē, ja ierakstu vajag tikai parādīt nevis mainīt (saturs atpakaļ netiek sūtīts!)
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common lv Atzīmē, ja ierakstu vajag tikai parādīt nevis mainīt (saturs atpakaļ netiek sūtīts).
check if field has to be filled by user common lv Atzīmē, ja lauks jāaizpilda lietotājam
check installation common lv Pārbaudīt installāciju
check now common lv Pārbaudīt tūlīt
checkbox common lv Checkbox
chile common lv ČĪLE
china common lv ĶĪNA
choose file... common lv Izvēlieties failu ...
choose the category common lv Izvēlies kategoriju
choose the default filename for merged documents. preferences lv Izvēlieties apvienoto dokumentu noklusējuma faila nosaukumu.
choose the parent category common lv Izvēlies tēva kategoriju
@ -198,15 +208,21 @@ click here to attach the file common lv Uzklišķini šeit, ja vēlies pievienot
click here to create the link common lv Uzklikšķini šeit, lai izveidotu saiti
click here to start the search common lv Uzklikšķini šeit, lai sāktu meklēšanu
click here to upload the file common lv Uzklikšķini šeit, lai atjauninātu datni
click or mouse over to show menus common lv Klikšķināt vai uzbraukt ar peli virsū, lai redzētu izvēles
click or mouse over to show menus? common lv Klikšķināt vai uzbraukt ar peli virsū, lai redzētu izvēles?
click to order after that criteria common lv Uzklikšķini, lai sakārtotu pēc tā kritērija
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav lv Klientiem, kuri nav skaidri norādījuši ierobežojumu, tiek ierobežots šo dienu skaits. Pārāk augsts limits var radīt problēmas dažiem klientiem.
clipboard contents common lv Ailas mapes saturs
close common lv Aizvērt
cocos (keeling) islands common lv KOKOSU (KĪLINGA) SALAS
code common lv Kods
collection empty. common lv Kolekcija ir tukša.
collection listing common lv Kolekcijas saraksts
colombia common lv KOLUMBIJA
colour common lv Krāsa
columnname common lv Kolonnas nosaukums
columns to print common lv Drukājamas kolonnas
command ⌘ common lv Komanda ⌘
comment common lv Komentārs
common preferences common lv Kopējās preferences
comoros common lv KOMORU SALAS
company common lv Organizācija
confirm common lv Apstiprināt
@ -249,7 +265,7 @@ date+time common lv Datums+Laiks
day common lv Diena
days common lv dienas
db ensures that every row has a unique value in that column common lv DB pārliecinās, ka katrā kolonnas rindiņā ir unikāla vērtība
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common lv DB īpašas indeksa opcijas (atdalītas ar komatu),piem., mysql(FULLTEXT)vai mysql(100)kolonnas indeksētajam garumam
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common lv DB īpašas indeksa opcijas (atdalītas ar komatu),piem., mysql(FULLTEXT)vai mysql(100)kolonnas indeksētajam garumam.
db-tools common lv DB rīki
december common lv Decembris
default common lv Noklusējums
@ -263,8 +279,8 @@ delete index common lv Izdzēst indeksu
delete this entry common lv Dzēst šo ierakstu
delete this etemplate common lv Izdzēst šo eVeidni
delete whole column (can not be undone!!!) common lv Dzēst visu kolonnu
deletes this column common lv Idzēš šo kolonnu
deletes this index common lv Izdzēs šo indeksu
deletes this column common lv Idzēš šo kolonnu.
deletes this index common lv Izdzēs šo indeksu.
denmark common lv DĀNIJA
description common lv Izklāsts
detail common lv Detaļa
@ -272,8 +288,8 @@ details common lv Detaļas
directory common lv Direktorija
disabled common lv Izslēgts
discard changes common lv Atcelt izmaiņas
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common lv Parādīts pirms ievades vai arī ievade ievietota iezīmē priekš "%s" (parakstīšanās pogas iezīme vai Attēla datnes vārds)
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common lv Attēlots pārlūka statusjoslā, ja ievades lauks tiek nofokusēts
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common lv Parādīts pirms ievades vai arī ievade ievietota iezīmē priekš "%s" (parakstīšanās pogas iezīme vai Attēla datnes vārds).
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common lv Attēlots pārlūka statusjoslā, ja ievades lauks tiek nofokusēts.
djibouti common lv DŽIBUTIJA
do you also want to delete all subcategories ? common lv Vai vēlies dzēst arī visas apakškategorijas?
do you want to save the changes you made in table %s? common lv Vai vēlies saglabāt izmaiņas, ko veici %s tabulā?
@ -317,18 +333,18 @@ end time common lv Beigu laiks
enter '' for an empty default, nothing mean no default common lv Ievadi " tukšam noklusējumam, tukšums nozīmē, ka nav noklusējuma
enter a search pattern common lv Ievadi meklēšanas paraugu
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common lv Ievadi datnes nosaukumu, ko ielādēt un pievienot, lieto [Browse...] lai to sameklētu
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin lv Ievadi EGroupware URL atrašanos<b>Piemērs: https://egw.domain.com/egroupware   or   /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin lv Ievadi EGroupware URL atrašanos<b>Piemērs: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common lv Ievadi jaunās versijas numuru šeit (>vecā versija), atstāj tukšu, lai neielādētu datni
enter the new version number here (has to be > old_version) common lv Ievadi jaunās versijas numuru šeit (jābūt>vecā_versija)
entry has been deleted sucessfully common lv Ieraksts tika veiksmīgi izdzēsts
entry saved common lv Ieraksts saglabāts
entry updated sucessfully common lv Ieraksts veiksmīgi tika atjaunināts
entry has been deleted sucessfully common lv Leraksts tika veiksmīgi izdzēsts.
entry saved common lv Leraksts saglabāts
entry updated sucessfully common lv Leraksts veiksmīgi tika atjaunināts.
equatorial guinea common lv EKVATORIĀLĀ GVINEJA
eritrea common lv ERITREJA
error common lv Kļūda
error creating %1 %2 directory common lv Kļūda veidojot %1 %2 direktoriju
error deleting %1 %2 directory common lv Kļūda dzēšot %1 %2 direktoriju
error renaming %1 %2 directory common lv Kļūda pārsaucot %1 %2 direktoriju
error creating %1 %2 directory common lv Kļūda veidojot %1 %2 direktoriju!
error deleting %1 %2 directory common lv Kļūda dzēšot %1 %2 direktoriju!
error renaming %1 %2 directory common lv Kļūda pārsaucot %1 %2 direktoriju!
error: template not found !!! common lv Kļūda: Veidne nav atrasta!
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common lv Kļūda: vebserverim nav atļaut ierakstīt "%1"!
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common lv Kļuda rakstot failu (vebserverim nav rakstīšanas atļaujas)!
@ -355,13 +371,13 @@ falkland islands (malvinas) common lv FOLKLENDA (MELVINU)SALAS
faroe islands common lv FARĒRU(FĒRU) SALAS
fax number common lv Faksa nummurs
february common lv Februāris
field must not be empty !!! common lv Lauks nedīkst būt tukšs
field must not be empty !!! common lv Lauks nedīkst būt tukšs!
fields common lv Lauki
fiji common lv FIDŽI
file common lv Datne
file a file common lv Saglabāt failu
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common lv Datnē ir vairāk kā viena eVeidne, tiek parādīta pēdējā!
file writen common lv Datne uzrakstīta
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common lv Datnē ir vairāk kā viena eTemplate, tiek parādīta pēdējā!
file writen common lv Datne uzrakstīta.
files common lv Faili
fileupload common lv Datne augšupiel'
filter common lv Filtrs
@ -373,6 +389,7 @@ first page common lv Pirmā lapa
firstname common lv Vārds
fixme! common lv SALABOMANI!
floating point common lv Peldošais punkts
folder already exists. common lv Aile jau pastāv!
foreign key common lv Ārējā atslēga
formatted business address common lv Formatēta uzņēmuma adrese
formatted private address common lv Formatēta privātā adrese
@ -448,14 +465,13 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav lv Cik dienas sinhroniz
how many entries should the list show common lv Cik ierakstiem jābūt redzamiem sarakstā
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common lv Cik daudz ikonas tiek rādītas rīku joslā (lapas augšpusē). Citas ikonas atrodas izvēlnē, kuru var atvērt uzspiežot uz ikonas, kas atrodas rīku joslas labajā malā.
how many rows to print common lv Cik rindu drukāt
how to show the general egroupware menu ? common lv Kā parādīt vispārējo EGroupware izvēlni
html common lv HTML
html link to the current record common lv HTML saite uz pašreizējo ierakstu
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common lv HTML saites uz visiem ierakstiem, kas saistīti ar pašreizējo ierakstu, izņemot pievienotos failus
hungary common lv UNGĀRIJA
iceland common lv ISLANDE
id common lv ID
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common lv Ja lauks nav atļauts,īslaicīgai lauka/kolonnas pārcelšanai tiek parādītas tabulas tukšās kolonnas.
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common lv Ja lauks nav atļauts,īslaicīgai lauka/kolonnas pārcelšanai tiek parādītas tabulas tukšās kolonnas
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common lv Ja izmantojat "2 faktoru autentifikāciju", lūdzu, ievadiet kodu šeit.
image common lv Attēls
image url common lv Attēla URL
@ -464,7 +480,7 @@ import an etemplate from a xml-file common lv importēt eveidni no XML datnes
import table-definitions from existing db-table common lv Importēt tabulas nosacījumus no eksistējošas DB tabulas
import xml common lv Importēt XML
include access to any linked files (links tab) common lv Iekļaut piekļuvi visiem saistītiem failiem (cilne Saites)
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common lv Atgrieztā satura(veidnes nosaukums,saite/attēla veids) indekss/nosaukums
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common lv Atgrieztā satura(veidnes nosaukums,saite/attēla veids) indekss/nosaukums.
indexed common lv Indeksēts
indexoptions common lv Indeksa opcijas
india common lv INDIJA
@ -492,7 +508,7 @@ iran, islamic republic of common lv IRĀNA, ISLAMA REPUBLIKA
iraq common lv IRĀKA
ireland common lv ĪRIJA
israel common lv IZRAĒLA
it has been more then %1 days since you changed your password common lv Ir pagājušas vairāk kā %1 dienas kopš Jūs nomainījāt savu paroli
it has been more then %1 days since you changed your password common lv Ir pagājušas vairāk kā %1 dienas kopš Jūs nomainījāt savu paroli.
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common lv Būtu vēlams palaist setup programmu, lai pārveidotu datu bāzi (varbūt tabulas?) atbilstoši jaunākajai versijai.
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common lv Savu publisko atslēgu ieteicams saglabāt Addressbook, lai citi lietotāji varētu jums rakstīt šifrētus e-pastus.
italic common lv Slīpraksts
@ -580,7 +596,6 @@ marshall islands common lv MĀRŠALA SALAS
martinique common lv MARTINIKA
mauritania common lv MAURITĀNIJA
mauritius common lv MAURĪCIJA
max number of icons in navbar common lv Maksimālais ikonu skaits rīku joslā
may common lv Maijs
mayotte common lv MAJOTA
medium common lv Vidēja
@ -599,8 +614,11 @@ montserrat common lv MONTSERRATA
more common lv Vēl
morocco common lv MAROKA
move common lv Pārvietot
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin lv Pārvietots %1 bērns no mapes fs_id=%2 uz %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin lv Pārvietots nesaistītais %1 %2 uz %3.
mozambique common lv MOZAMBIKA
multicolumn indices common lv Daudzkolonnu indeksi
my account common lv Mans konts
myanmar common lv MJANMA
name common lv Vārds
name of other table where column is a key from common lv Citas kolonnas, no kurienes ir atslēga, nosaukums
@ -615,7 +633,9 @@ netherlands antilles common lv NĪDERLANEDES ANTIĻAS
never common lv Nekad
new common lv Jauna
new caledonia common lv JAUNKALEDONIJA
new entry added sucessfully common lv Jaunais ieraksts tika veiksmīgi pievienots
new egroupware release %1 available common lv Pieejams jauns EGroupware izdevums %1
new entry added sucessfully common lv Jaunais ieraksts tika veiksmīgi pievienots.
new favorite common lv Jauns favorīts
new main category common lv Jauna galvenā kategorija
new password common lv Jauna parole
new search common lv Jauna meklēšana
@ -631,28 +651,35 @@ nigeria common lv NIGĒRIJA
niue common lv NIUE
no common lv Nē
no - cancel common lv Nē- Atcelt
no default set common lv Nav noklusējuma iestatījuma
no entries found, try again ... common lv Neviens ieraksts netika atrasts, mēģiniet vēlreiz ...
no file common lv Nav datnes
no filename given or selected via browse... common lv Nav faila nosaukuma
no filters common lv Nav filtru
no history for this record common lv Nav pieejama šī ieraksta vēsture
no matches found common lv Nav atbilstošu ierakstu
no matches found common lv Nav atbilstošu ierakstu.
no response from server: your data is probably not saved common lv Nav atbildes no servera: jūsu dati, iespējams, NAV saglabāti.
no results match common lv Rezultāti nesakrīt
no rights to export more than %1 entries! common lv Nav tiesību eksportēt vairāk nekā %1 ierakstu!
no row to swap with !!! common lv Nav rindas, ar ko apmainīt!
no subject common lv Nav Tēmas
no suggestions common lv Nav ieteikumu
none common lv Neviens
norfolk island common lv NORFOLKAS SALA
normal common lv Normāla
northern mariana islands common lv ZIEMEĻU MARIANAS(ZIEMEĻU MARIANU SALU SADRAUDZĪBA)
norway common lv NORVĒĢIJA
not common lv ne
not a user yet? register now common lv Vēl neesi lietotājs? Reģistrēties tagad
not assigned common lv nav piešķirts
not a user yet? register now common lv Vēl neesi lietotājs? Reģistrēties tagad.
not assigned common lv Nav piešķirts
not null common lv NOT NULL
note common lv Piezīme
notes common lv Piezimes
nothing found - try again !!! common lv Nekas netika atrasts- mēģini vēlreiz!
nothing matched search criteria !!! common lv Nav atzīmēti meklēšanas kritēriji!
notifications common lv Paziņojumi
notify window common lv Informācijas Logs
notify your administrator to correct this situation common lv Paziņo to savam administratoram, lai labotu šo situāciju
notify your administrator to correct this situation common lv Paziņo to savam administratoram, lai labotu šo situāciju.
november common lv Novembris
number of rows/cols in a v/hbox, cellpadding, cellspacing common lv Rindu/kolonnu skaits V/HBox, šūnu paplašināšana, atstarpes starp šūnām
october common lv Oktobris
@ -662,6 +689,8 @@ old value common lv Iepriekšējā vērtība
oman common lv OMĀNA
on *nix systems please type: %1 common lv *nix sistēmās lūdzu rakstīt: %1
on mouse over common lv Kad uzbrauc ar peli
onchange common lv onchange
onclick common lv onclick
only an other version found !!! common lv Atrasta tikai cita versija!
only private common lv Tikai privātos
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav lv Atbalsta tikai daži pilnībā atbilstoši klienti (piemēram, Apple). Ja jums ir jāievada URL, tas, visticamāk, netiks atbalstīts!
@ -670,8 +699,6 @@ open common lv Atvērt
open existing contact common lv Atvērt esošo kontaktu
open notify window common lv Atvērt informācijas logu
open popup window common lv Atvērt papildus logu
open sidebox common lv Atvērt sānu lodziņu
open the online help. common lv Atveriet tiešsaistes palīdzību
operator common lv Operators
optional note about the link common lv Atzīme par saiti pēc izvēles
options common lv Opcijas
@ -696,8 +723,8 @@ parcel common lv Sūtījums
parent category common lv Vecāku kategorija
parent is a '%1' !!! common lv Vecāks ir '%1'!
password common lv Parole
password could not be changed common lv Parole netika nomainīta
password has been updated common lv Parole tika atjaunināta
password could not be changed common lv Parole netika nomainīta!
password has been updated common lv Parole tika atjaunināta.
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common lv Ceļam uz lietotāju un grupu failiem JĀBŪT ĀRPUS tīkla servera saknes dokumenta!
permission denied! common lv Atļauja liegta!
permission denied! this is an administration only feature. common lv Atļauja liegta! Šī ir tikai administrācijas funkcija.
@ -715,17 +742,17 @@ pitcairn common lv PITKERNA
placeholders common lv Vietrāži
play/pause common lv Atskaņot/pauzēt
please %1 by hand common lv Lūdzu, %1 ar roku
please enter a name common lv Lūdzu, ieraksti savu vārdu !
please enter a name common lv Lūdzu, ieraksti savu vārdu!
please enter table-name first !!! common lv VIspirms norādiet tabulas nosaukumu, lūdzu!
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common lv Lūdzu, pārlādējiet EGroupware darbvirsmu (F5 / Cmd + R).
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common lv Lūdzu, pārlādējiet EGroupware darbvirsmu (F5 / Ctrl+R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common lv Lūdzu, neaizmirstiet turpmāk vietējiem pieteikumiem kā lietotājvārdu izmantot '%1'!
please run setup to become current common lv Palaist iestatīšanu, lai kļūtu aktuāls
please select common lv Lūdzu izvēlies
please set your global preferences common lv Lūdzu ierakstiet galvenos datus par sevi!
please set your preferences for this application common lv Lūdzu uzstādi savas izvēles šai programmatūrai
please set your preferences for this application common lv Lūdzu uzstādi savas izvēles šai programmatūrai!
please type %1 more characters common lv Lūdzu, ievadiet vēl %1 rakstzīmi(-es)
please type 1 more character common lv Lūdzu, ievadiet vēl 1 rakstzīmi
please wait... common lv Lūdzu uzgaidi...
please wait... common lv Lūdzu uzgaidi ...
pm common lv pēcpusdienā
poland common lv POLIJA
popup with search common lv Uzsākt ar meklēšanu
@ -747,8 +774,8 @@ puerto rico common lv PUERTORIKO
qatar common lv KATARA
radiobutton common lv Radiopogas
read common lv Lasīt
read a list of entries. common lv Las
read a single entry by passing the id and fieldlist. common lv Lasīt atsevišķu ierakstu apejot ID un lauku sarakstu
read a list of entries. common lv Lasīt ierakstu sarakstu.
read a single entry by passing the id and fieldlist. common lv Lasīt atsevišķu ierakstu apejot ID un lauku sarakstu.
read etemplate from database (for the keys above) common lv lasīt eTemplate no datubāzes (ar iepriekšminētajām atslēgām)
read this list of methods. common lv Izlasiet šo metožu sarakstu.
reading common lv Lasīšana
@ -787,6 +814,8 @@ save common lv Saglabāt
save all common lv Saglabāt visus
save as common lv Saglabāt kā
save as zip common lv Saglabāt kā ZIP
save selected columns as default preference for all users. common lv Saglabāt kolonnas kā noklusējuma izvēli visiem lietotājiem.
save the changes made and close the window common lv Saglabājiet izmaiņas un aizveriet
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common lv Saglabā eVeidni ar minētajām atslēgām (vārds,...)Save As lai nomainītu
saved column sizes to preferences. common lv Saglabāt kolonnu izmērus preferencēs.
saves changes to tables_current.inc.php common lv Saglabā izmaiņas tables_current.inc.php
@ -808,7 +837,7 @@ select all %1 %2 for %3 common lv Atlasiet visus %1 %2 %3
select an app first !!! common lv Vispirms atzīmē aplikāciju!
select an app to search in common lv Atzīmē, kurā aplikācijā meklēt
select an application common lv Atzīmē aolikāciju
select an application, (*) = uninstalled common lv Atzīmē programmatūru, (*)=atinstalēts
select an application, (*) = uninstalled common lv Atzīmē programmatūru, (*) = atinstalēts
select an entry to link with common lv Atzīmē ierakstu, ar kuru saistīt
select an table of the application common lv Atzīmē aplikāciju tabulu
select application common lv Atzīmē programmatūtu
@ -818,7 +847,7 @@ select date common lv Izvēlēties datumu
select day common lv Atzīmē dienu
select group common lv Izvēlēties grupu
select home email address common lv Izvēlēties mājas e-pasta adresi
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common lv Atzīmē, ja lauka saturs nav jātuko (iezīmes vienmēr tiek tulkotas)
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common lv Atzīmē, ja lauka saturs nav jātuko (iezīmes vienmēr tiek tulkotas).
select month common lv Atzīmē mēnesi
select number common lv Atzīmē skaiti
select one common lv Izvēlies vienu no
@ -828,7 +857,7 @@ select priority common lv Atzīmē prioritāti
select some options common lv Izvēlieties dažas opcijas
select state common lv Atzīmē štatu
select the indexed columns in their desired order common lv Atzīmē indeksētas kolonnas izvēlētajā secībā
select this etemplate to delete it common lv atzīmē šo eTemplate, lai to izdzēstu
select this etemplate to delete it common lv Atzīmē šo eTemplate, lai to izdzēstu
select user common lv Izvēlies personu
select user or group common lv Izvēlieties lietotāju vai grupu
select which accounts to show common lv Atlasiet kontus, kurus vēlaties parādīt
@ -844,21 +873,22 @@ server %1 has been added common lv Serveris %1 tika pievienots
server name common lv Servera vārds
session has been killed common lv Sesija ir iznīcināta.
sets today as date common lv Iestatiet šodienu kā datumu
setup common lv Iestatīšana
setup common lv Lestatīšana
setup main menu common lv Iestatīšanas galvenā izvēlne
seychelles common lv SEIŠELU SALAS
share common lv Kopīgojiet
share files common lv Kopīgojiet failus
share this %1 via url common lv Kopīgojiet šo %1, izmantojot URL
show common lv Rādīt
show (no save) common lv Rādīt (bez saglabāšanas)
show all common lv Rādīt visus
show all categorys common lv Rādīt visas kategorijas
show menu common lv Rādīt izvēlni
show page generation time common lv Parādīt lapas ģenerēšanas laiku
show page generation time on the bottom of the page? common lv Parādīt lapas ģenerēšanas laiku lapas apakšpusē?
show page generation time on the bottom of the page? common lv Parādīt lapas ģenerēšanas laiku lapas apakšpusē.
show password common lv Rādīt paroli
show values common lv Rādīt vērtības
show/hide common lv parādīt/noslēpt sānu joslu
show_more_apps common lv rādīt_vairāk_aplikācijas
show/hide common lv Parādīt/noslēpt sānu joslu
show_more_apps common lv Rādīt_vairāk_aplikācijas
showing common lv Rādīšana
showing %1 common lv rādu %1
showing %1 - %2 of %3 common lv rādu %1 - %2 no %3
@ -873,7 +903,7 @@ slovakia common lv SLOVĀKIJA
slovenia common lv SLOVĒNIJA
solomon islands common lv ZĀLAMANA SALAS
somalia common lv SOMĀLIJA
sorry, your login has expired login lv Atvainojiet, Jūsu lietotājvārda lietošnas laiks ir beidzies
sorry, your login has expired login lv Atvainojiet, Jūsu lietotājvārda lietošnas laiks ir beidzies.
south africa common lv DIENVIDĀFRIKA
south georgia and the south sandwich islands common lv DIENVIDDŽORDŽIJA UN DIENVIDSENDVIČU SALAS
spacing common lv Atstarpe
@ -922,8 +952,8 @@ time zone offset common lv Laika zonas nobīde
title common lv Nosaukums
to common lv Kam
to correct this error for the future you will need to properly set the common lv Lai izlabotu šo kļudu, Jums ir nepieciešms pareizi uzstādit
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common lv Lai atspējotu: [Piemēram: '!@data' atslēdz, ja datu saturs ir tukšs.
to examine or reinstate inactived files, you might need to turn versioning on. admin lv Lai pārbaudītu vai atjaunotu neaktīvos failus, var būt nepieciešams ieslēgt versiju iestatīšanu.
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common lv Lai atspējotu: [Piemēram: '!@data' atslēdz, ja datu saturs ir tukšs
to examine or reinstate inactived files, you might need to turn versioning on. admin lv Lai pārbaudītu vai atjaunotu neaktīvos failus, var būt nepieciešams ieslēgt versiju iestatīšanu
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common lv Lai atgrieztos pie msg saraksta, klikšķini <a href="%1">šeit</a>
to start the db-tools common lv Sākt DB rīkus
to start the etemplate editor common lv Sākt eTemplates redaktoru
@ -933,12 +963,11 @@ todays date, eg. "%1" common lv Šodienas datums, piemēram, "%1"
togo common lv TOGO
tokelau common lv TOKELAU
tonga common lv TONGA
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common lv Izvēlēts pārāk daudz rindu.<br>Izvēlieties visas vai mazāk par %1 rindu.
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common lv Izvēlēts pārāk daudz rindu.<br>Izvēlieties visas vai mazāk par %1 rindu
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common lv Pārāk dzudz nevieksmīgi pieslēgšanās mēģinājumi: %1 lietotājam '%2', %3 ar IP %4
top common lv Augšā
total common lv Kopā
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common lv Kopā: %1 Sekmīgi: %2 Neveiksmīgi: %3 Izlaisti: %4
transparant bg for the icons? common lv Ikonu caurspīdīgs bg
tree common lv Koks
trinidad and tobago common lv TRINIDĀDA UN TOBAGO
tuesday common lv Otrdiena
@ -949,7 +978,7 @@ turks and caicos islands common lv TĒRKSAS UN KAIKOSAS SALAS
tuvalu common lv TUVALU
type common lv Tips
type of the column common lv Kolonnas tips
type of the field (select label if field should be empty) common lv Lauka tips(atzīmē iezīmi, ja laukam jābūt tukšam)
type of the field (select label if field should be empty) common lv Lauka tips(atzīmē iezīmi, ja laukam jābūt tukšam).
uganda common lv UGANDA
ukraine common lv UKRAINA
unconnected nodes will be moved to %1. admin lv Nesaistītie mezgli tiks pārvietoti uz %1.
@ -963,7 +992,6 @@ unlink common lv Noņemt saiti
update common lv Atjaunināt
update a single entry by passing the fields. common lv Atjaunini vienu ierakstu apejot laukus
update from version '%s' to common lv Atjaunināt no versijas "%s"uz
update the clock per minute or per second common lv Atjaunināt pulksteni minūtē vai sekundē
updating your account with new data from your identity provider failed! common lv Konta atjaunināšana ar jauniem datiem no jūsu identitātes nodrošinātāja neizdevās!
upload common lv Ielādēt
url common lv URL
@ -979,6 +1007,7 @@ username common lv Lietotājvārds
users common lv Lietotāji
users choice common lv Lietotāja Izvēle
uzbekistan common lv UZBEKIJA
valign common lv vAlign
value common lv Vērtība
value has to be at least '%1' !!! common lv Vērtībai jābūt vismaz "%1"!
value has to be at maximum '%1' !!! common lv Vērtībai jābūt ne lielākai par "%1"!
@ -1014,21 +1043,21 @@ yemen common lv JEMENA
yes common lv Jā
yes - delete common lv Jā- izdzēst
you are required to change your password during your first login common lv Jums jāsamaina parole pēc pirmās pieteikšanās
you have been successfully logged out login lv Veiksmīga darba beigšana
you have not entered a title common lv Jūs aizmirsāt uzrakstīt virsrakstu
you have not entered a valid date common lv Jūs ievadijāt kļudainu datumu
you have not entered a valid time of day common lv Jūs ievadījāt kļūdainu pulksteņa laiku
you have been successfully logged out login lv Veiksmīga darba beigšana.
you have not entered a title common lv Jūs aizmirsāt uzrakstīt virsrakstu.
you have not entered a valid date common lv Jūs ievadijāt kļudainu datumu.
you have not entered a valid time of day common lv Jūs ievadījāt kļūdainu pulksteņa laiku.
you have not entered participants common lv Jūs aizmirsāt pievienot dalībniekus
you have selected an invalid date common lv Jūs izvēlējāties nepareizu datumu!
you have selected an invalid main category common lv Jūs izvēlējāties nepareizu galveno katekoriju!
you have successfully logged out common lv Jūs veiksmīgi beidzāt darbu
you have successfully logged out common lv Jūs veiksmīgi beidzāt darbu.
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common lv Jums ir jāpievieno web servera lietotājs '%1' grupai '%2'.
your account has been updated with new data from your identity provider. common lv Jūsu konts ir atjaunināts ar jauniem datiem no jūsu identitātes nodrošinātāja.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common lv Jūsu pārlūkprogramma nav atjaunināta (saderīga ar JavaScript ES6), tāpēc dažas funkcijas var nedarboties.
your code is incorrect !!! common lv Kods ir nepareizs!
your key has been restored successfully. common lv Jūsu atslēga ir veiksmīgi atjaunota.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common lv Jūsu ziņa <b>netika</b>nosūtita!<br>
your message has been sent common lv Jūsu ziņa tika nosūtīta
your message has been sent common lv Jūsu ziņa tika nosūtīta.
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common lv Jūsu parolei nav nepieciešamās %1 rakstzīmju klases stipruma un minimālā garuma %2 rakstzīmju.
your password does not have required strength: common lv Jūsu parolei nav nepieciešamās stiprības:
your password failed the following criteria: common lv Jūsu parole neatbilst šādiem kritērijiem:

View File

@ -66,10 +66,10 @@ access not permitted common nl Toegang geweigerd
accesskey common nl Toegangssleutel
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common nl Accesskeys kunnen ook gedefinieerd worden door een & in het label te plaatsen (bijvoorbeeld: &Naam)
account contactdata common nl Account contactgegevens
account has been created common nl Account is aangemaakt
account has been deleted common nl Account is verwijderd
account has been updated common nl Account is bijgewerkt
account is expired common nl Account is verlopen
account has been created common nl Account is aangemaakt.
account has been deleted common nl Account is verwijderd.
account has been updated common nl Account is bijgewerkt.
account is expired common nl Account is verlopen.
accounts common nl Accounts
acl common nl ACL
action common nl Actie
@ -77,7 +77,7 @@ action when category is an email address groupdav nl Actie wanneer categorie een
actions common nl Acties
actions... common nl Acties ...
active common nl Actief
active directory requires ssl or tls to change passwords! common nl Om een wachtwoord van Active Directory te wijzigen is SSL of TLS vereist
active directory requires ssl or tls to change passwords! common nl Om een wachtwoord van Active Directory te wijzigen is SSL of TLS vereist!
add common nl Toevoegen
add %1 common nl Toevoegen %1
add %1 category for common nl %1 Categorie toevoegen voor
@ -98,7 +98,7 @@ add user to responsibles groupdav nl Voeg gebruiker toe aan verantwoordelijkhede
add user to responsibles, removing evtl. previous category user groupdav nl Voeg gebruikers toe aan verantwoordelijkheden, verwijder eventuele eerdere categorieën van gebruiker
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. common nl Voeg uw domein toe als "%1" in opties aan lijst met e-mailproviders en schakel API in.
addressbook common nl Adresboek
addressbooks to sync in addition to personal addressbook groupdav nl Adresboeken welke ook moeten worden gesynchroniseerd buiten het eigen adresboek.
addressbooks to sync in addition to personal addressbook groupdav nl Adresboeken welke ook moeten worden gesynchroniseerd buiten het eigen adresboek
admin common nl Beheer
admin settings common nl Beheerdersinstellingen
admin settings for %1 common nl Beheerdersinstellingen voor %1
@ -127,7 +127,7 @@ alternate style-sheet: common nl Afwisselende style-sheet:
am common nl am
american samoa common nl AMERIKAANS SAMOA
an admin required that you must change your password upon login. common nl Administrator geeft aan dat u, uw wachtwoord moet wijzigen bij aanmelden.
an error happened common nl Een fout trad op
an error happened common nl Een fout trad op!
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common nl Een bestaande EN door de webserver leesbare directory maakt het mogelijk om door afbeeldingen te bladeren en te uploaden.
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common nl Een geindexeerde kolom versnelt zoekopdrachten op dit kolom (kost wel ruimte op de schijf!)
and common nl En
@ -167,11 +167,7 @@ australia common nl AUSTRALIË
austria common nl OOSTENRIJK
authenticate common nl Authenticeren
author common nl Auteur
autohide sidebox menu's common nl Automatisch menu's in de zijlijn verbergen
autohide sidebox menus common nl Automatisch menu's in de zijlijn verbergen
automatic update check failed, you need to check manually! common nl Automatische bijwerken niet gelukt, u moet handmatig bijwerken!
automatically hide the sidebox menu's? common nl Automatisch de menu's in de zijlijn verbergen?
automatically hide the sidebox menus? common nl Automatisch de menu's in de zijlijn verbergen?
automatically refresh list common nl Lijst automatisch vernieuwen
autosave default category common nl Automatisch standaard categorie opslaan.
avatar common nl Avatar
@ -179,10 +175,11 @@ azerbaijan common nl AZERBEIDSJAN
back common nl Terug
back to user login common nl Terug naar gebruikers loginscherm
background color: common nl Achtergrondkleur:
backup key common nl Backup sleutel
backup/restore common nl Back-up/herstellen
backup/restore ... common nl Back-up/herstellen ...
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common nl Backupmap '%1' is niet schrijfbaar voor de webserver
bad login or password common nl Onjuist gebruikersnaam of wachtwoord
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common nl Backupmap '%1' is niet schrijfbaar voor de webserver.
bad login or password common nl Onjuist gebruikersnaam of wachtwoord.
bahamas common nl BAHAMAS
bahrain common nl BAHREIN
bangladesh common nl BANGLADESH
@ -196,7 +193,7 @@ belize common nl BELIZE
benin common nl BENIN
bermuda common nl BERMUDA
bhutan common nl BHUTAN
blocked, too many attempts common nl Geblokkeerd, te veel pogingen
blocked, too many attempts common nl Geblokkeerd, te veel pogingen.
blurtext common nl Vage Text
bold common nl Vet
bolivia common nl BOLIVIA
@ -221,13 +218,13 @@ calendar common nl Agenda
calendars to sync in addition to personal calendar groupdav nl Agenda's welke naast de eigen agenda moet worden gesynchroniseerd
cambodia common nl CAMBODJA
cameroon common nl KAMEROEN
can not have special sql-value null common nl Kan geen speciaal SQL-waarde NULL bevatten
can not have special sql-value null common nl Kan geen speciaal SQL-waarde NULL bevatten.
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin nl Kan de map %1 niet maken op connectie niet aangesloten nodes gevonden!
canada common nl CANADA
cancel common nl Annuleren
cannot replace %1 because it is a directory common nl Kan %1 niet vervangen omdat het een map is
cannot replace %1 because it is a directory common nl Kan %1 niet vervangen omdat het een map is.
cannot set a category as parent, which is part of this categorys subtree! common nl Kan geen categorie als ouder instellen, welke onderdeel is van de sub categorie van deze categorie boom
cannot set this cat as its own parent! common nl Kan deze categorie als zijn eigen ouder aanmaken
cannot set this cat as its own parent! common nl Kan deze categorie als zijn eigen ouder aanmaken!
cant delete a single widget from a grid !!! common nl Kan één enkele widget niet van een grid verwijderen!
cant delete the only column of a grid !!! common nl Kan de enige kolom van een grid niet verwijderen!
cant delete the only row in a grid !!! common nl Kan de enige rij in een grid niet verwijderen!
@ -238,8 +235,8 @@ caption common nl Opmerking
categories common nl Categorieën
categories for common nl Categorieën voor
category common nl Categorie
category %1 has been added ! common nl Categorie %1 is toegevoegd
category %1 has been updated ! common nl Categorie %1 is bijgewerkt
category %1 has been added ! common nl Categorie %1 is toegevoegd!
category %1 has been updated ! common nl Categorie %1 is bijgewerkt!
category owner common nl Eigenaar Categorie
category tree common nl Categorie boom
cayman islands common nl KAAIMAN EILANDEN
@ -257,7 +254,7 @@ changed common nl Veranderd
charset common nl Charset
check all common nl Markeer alles
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common nl Controleer op lege waarden in IF statements. Voorbeeld {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Als url niet leeg is, schrijft u "Website:".
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common nl Aanvinken indien content alleen getoond moet worden maar niet niet gewijzigd (de content wordt dan niet teruggezonden!)
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common nl Aanvinken indien content alleen getoond moet worden maar niet niet gewijzigd (de content wordt dan niet teruggezonden!).
check if field has to be filled by user common nl Check of dit veld door de gebruiker moet worden ingevuld
check installation common nl Controleer installatie
check now common nl Nu controleren
@ -266,7 +263,7 @@ chile common nl CHILI
china common nl CHINA
choose a background color common nl Kies een achtergrondkleur
choose a background color for the icons common nl Kies een achtergrondkleur voor de pictogrammen
choose a background image. common nl Kies een achtergrondafbeelding.
choose a background image. common nl Kies een achtergrondafbeelding
choose a background style. common nl Kies een achtergrondstijl.
choose a text color for the icons common nl KIes een tekstkleur voor de pictogrammen
choose file... common nl Kies bestand ...
@ -287,31 +284,31 @@ click here to create the link common nl klik hier om een link te maken
click here to resume your egroupware session. common nl Klik hier om je EGroupware sessie voort te zetten.
click here to start the search common nl klik hier om een zoekactie te starten
click here to upload the file common nl klik hier om een bestand te uploaden
click or mouse over to show menus common nl Klik or Mouse Over om menus weer te geven
click or mouse over to show menus? common nl Klik or Mouse Over om menus weer te geven?
click this image on the navbar: %1 common nl Klik deze afbeelding op de navigatiebalk: %1
click to open colorpicker common nl Klik om de kleurenkiezer te openen
click to order after that criteria common nl Klik om te sorteren op dat criterium
clickable path common nl Klikbaar pad
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav nl Als Client geen specifieke limiet heeft wordt deze gelimiteerd naar aantal dagen. Een te hoge limiet kan met sommige Clients problemen veroorzaken
clipboard contents common nl Inhoud klembord
close common nl Sluiten
close sidebox common nl Zijkant box sluiten
closes the window without saving the changes common nl Sluit het venster zonder de wijzigingen te bewaren
cocos (keeling) islands common nl COCOS (KEELING) EILANDEN
code common nl Code
collection empty. common nl Verzameling leeg.
collection listing common nl Verzameling overzicht
colombia common nl COLOMBIA
colour common nl Kleur
column... common nl Kolom...
column... common nl Kolom ...
columnname common nl Kolomnaam
columns to print common nl Kolommen om af te drukken
command ⌘ common nl Command x
command ⌘ common nl Command
comment common nl Commentaar
common preferences common nl Algemene voorkeuren
comoros common nl COMOROS
company common nl Bedrijf
confirm common nl bevestigen
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common nl Bevestigingsbericht of aangepast JavaScript (geeft true of false terug)
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common nl Bevestigingsbericht of aangepast JavaScript (geeft true of false terug).
confirmation necesary or custom java-script common nl Bevestiging nodig of aangepast JavaScript
confirmation required common nl Bevestiging vereist
congo common nl DEMOCRATISCHE REPUBLIEK CONGO
@ -370,7 +367,7 @@ datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately befo
day common nl Dag
days common nl dagen
db ensures that every row has a unique value in that column common nl Database zorgt ervoor dat elk record een unieke waarde heeft in deze kolom
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common nl DB-specifieke index opties (kommagescheiden), bijvoorbeeld mysql(FULLTEXT) of mysql(100) voor de lengte van de index voor een kolom
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common nl DB-specifieke index opties (kommagescheiden), bijvoorbeeld mysql(FULLTEXT) of mysql(100) voor de lengte van de index voor een kolom.
db-tools common nl DB-Tools
december common nl December
deck common nl Deck (intern)
@ -382,7 +379,7 @@ default visible actions common nl Standaard zichtbare acties
default width for the windows common nl Standaard breedte voor de vensters
del common nl Verwinder
delete common nl Verwijderen
delete a single entry by passing the id. common nl Verwijder een enkele invoer door het id mee te geven.
delete a single entry by passing the id. common nl Verwijder een enkele invoer door het ID mee te geven
delete all selected etemplates, without further inquiry common nl Verwijder ALLE geselecteerde eTemplates, ZONDER verdere vragen te stellen
delete and cut save the template! common nl Verwijderen of knippen zorgen ervoor dat de template wordt opgeslagen!
delete backup common nl Back-up verwijderen
@ -394,7 +391,7 @@ delete index common nl Index verwijderen
delete link common nl Link verwijderen
delete link? common nl Link verwijderen?
delete row common nl Rij verwijderen
delete selected entries? common nl Verwijder geselecteerde invoer
delete selected entries? common nl Verwijder geselecteerde invoer?
delete the spezified etemplate common nl Verwijder de gespecificeerde eTemplate
delete these entries common nl Verwijder deze invoer
delete this column common nl Deze kolom verwijderen
@ -403,36 +400,30 @@ delete this etemplate common nl Deze eTemplate verwijderen
delete this file common nl Dit bestand verwijderen
delete this photo? common nl Deze foto verwijderen?
delete this row common nl Deze rij verwijderen
delete whole column (can not be undone!!!) common nl Complete kolom verwijderen (dit kan NIET ongedaan gemaakt worden!)
delete whole column (can not be undone!!!) common nl Complete kolom verwijderen (dit kan NIET ongedaan gemaakt worden!)
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common nl Verwijdert de hierboven gespecificeerde eTemplate uit de database, kan NIET ongedaan gemaakt worden
deletes the etemplate spez. above common nl Verwijdert de hierboven gespecificeerde eTemplate
deletes this column common nl Verwijderd deze kolom
deletes this index common nl Verwijderd deze index
deletes this column common nl Verwijderd deze kolom.
deletes this index common nl Verwijderd deze index.
denmark common nl DENEMARKEN
description common nl Beschrijving
detail common nl Detail
details common nl Details
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common nl Het bugfixscript uitschakelen dat dient om transparante PNG-afbeeldingen juist weer te geven in Internet Explorer 5.5 en hoger?
direction left to right common nl Richting links naar rechts
directory common nl Directory
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common nl Directory bestaat niet, kan niet gelezen worden door de webserver of is geen relatief pad ten opzichte van de document root.
directory for storing merged documents preferences nl Map voor het opslaan van samengevoegde documenten
directory with documents to insert entries preferences nl Map met documenten om items in te voegen
disable internet explorer png-image-bugfix common nl Internet Explorer png-image-bugfix uitschakelen?
disable slider effects common nl Bewegende schuifeffecten uitschakelen
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common nl Schakel de bewegende schuifeffecten uit wanneer een langzame computer gebruikt of problemen met de uitklapmenus ondervind.
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common nl Het uitvoeren van een bugfixscript voor Internet Explore 5.5 en hoger uitschakelen zodat transparantie in PNG-afbeeldingen zichtbaar wordt?
disabled common nl Uitgeschakeld
discard changes common nl Wijzigingen wegdoen
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common nl Getoond voor invoer of invoer wordt ingevoegd voor een '%s' in het label (label van de verzendknop of afbeeldingsbestandsnaam)
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common nl Weergegeven in de statusbalk van de browser indien het invoerveld de focus heeft
displayed in the top line of the groupbox (legend) common nl Weergegeven in de bovenste regel van het groepskader (legenda)
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common nl Getoond voor invoer of invoer wordt ingevoegd voor een '%s' in het label (label van de verzendknop of afbeeldingsbestandsnaam).
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common nl Weergegeven in de statusbalk van de browser indien het invoerveld de focus heeft.
displayed in the top line of the groupbox (legend) common nl Weergegeven in de bovenste regel van het groepskader (legenda).
distribution lists as groups groupdav nl Distributie lijsten als groep
djibouti common nl DJIBOUTI
do not notify common nl Geen melding maken
do not notify of these changes common nl Maak geen melding over deze wijzigingen
do not use on public computers! common nl NIET gebruiken op openbare computers!
do you also want to delete all subcategories ? common nl Wilt u ook alle subcategorieën wissen
do you also want to delete all subcategories ? common nl Wilt u ook alle subcategorieën wissen?
do you want to save the changes you made in table %s? common nl Wilt u de wijzigingen die in tabel %s gemaakt hebt bewaren?
do you want to send the message to all selected entries, without further editing? common nl Wilt u het bericht naar alle geselecteerde vermeldingen verzenden ZONDER verdere bewerking?
doctype: common nl DOCTYPE:
@ -452,7 +443,6 @@ done common nl Gereed
dos international common nl DOS Internationaal
download common nl Download
download link common nl Link downloaden
drag markers to pick a color common nl Sleep markers om een kleur te kiezen
drop a table - this can not be undone common nl Tabel verwijderen - dit kan niet ongedaan gemaakt worden
drop table common nl Tabel verwijderen
dump4setup common nl Dump4Setup
@ -475,9 +465,13 @@ editable templates - editor common nl Bewerkbare Templates - Bewerker
editable templates - search common nl Bewerkbare Templates - Zoeken
editable templates - show template common nl Bewerkbare Templates - Template tonen
egroupware common nl EGroupware
egroupware administrators group, do not delete common nl EGroupware beheerders groep, NIET verwijderen
egroupware all users group, do not delete common nl EGroupware alle gebruikers groep, NIET verwijderen
egroupware anonymous users group, do not delete common nl EGroupware anonieme gebruikersgroep, NIET verwijderen
egroupware api version common nl EGroupware API versie
egroupware maintenance update %1 available common nl EGroupware onderhoud update %1 is beschikbaar
egroupware security update %1 needs to be installed! common nl EGroupware beveiliging update %1 moet worden geïnstalleerd
egroupware version common nl Versie EGroupware
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common nl EGroupware: Login geblokkeerd voor gebruiker '%1', IP %2
egypt common nl EGYPTE
el salvador common nl EL SALVADOR
@ -502,23 +496,24 @@ enter your password common nl Wachtwoord invoeren
entry has been deleted sucessfully common nl Item succesvol verwijderd
entry not found! common nl Item niet gevonden!
entry saved common nl Record opgeslagen
entry updated sucessfully common nl Item succesvol bijgewerkt
entry updated sucessfully common nl Item succesvol bijgewerkt.
equatorial guinea common nl EQUATORIAAL GUINEA
eritrea common nl ERITREA
error common nl Fout
error creating %1 %2 directory common nl Error tijdens het creëren van %1 %2 directory
error deleting %1 %2 directory common nl Error tijdens het verwijderen van %1 %2 directory
error creating %1 %2 directory common nl Error tijdens het creëren van %1 %2 directory!
error deleting %1 %2 directory common nl Error tijdens het verwijderen van %1 %2 directory!
error deleting %1! common nl Fout bij het verwijderen van %1!
error renaming %1 %2 directory common nl Error tijdens het hernoemen van %1 %2 directory
error renaming %1 %2 directory common nl Error tijdens het hernoemen van %1 %2 directory!
error uploading file! filemanager nl Fout bij uploaden van bestand!
error: template not found !!! common nl Fout: Template niet gevonden!
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common nl Fout: webserver heeft geen toestemming om de schrijven in '%1'!
error: while saving !!! common nl Fout: tijdens het opslaan!
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common nl Fout bij het schrijven (geen schrijfrechten voor de webserver)!
estonia common nl ESTONIA
et2 rendering took %1s common nl eT2 rendering duurde %1s
etag common nl ETag
etemplate common nl eTemplate
etemplate '%1' imported, use save to put it in the database common nl eTemplate '%1' geïmporteerd, gebruik Opslaan om het in de database te zetten.
etemplate '%1' imported, use save to put it in the database common nl eTemplate '%1' geïmporteerd, gebruik Opslaan om het in de database te zetten
etemplate '%1' written to '%2' common nl eTemplate '%1' geschreven naar '%2'
etemplate editor common nl eTemplate Editor
etemplate reference common nl eTemplate Referentie
@ -537,17 +532,17 @@ expiration common nl Vervaldatum
export the loaded etemplate into a xml-file common nl Exporteer de geladen eTemplate in een XML-bestand
export xml common nl Exporteer XML
extensions loaded: common nl Geladen extensies:
failed to change mode of required directory "%1" to %2! admin nl Veranderen van instellingen van benodigde map "%1"tot %2! mislukt
failed to change password. common nl Wachtwoord wijzigen is niet gelukt
failed to change mode of required directory "%1" to %2! admin nl Het is niet gelukt om de modus van de vereiste map "%1" te wijzigen in %2!
failed to change password. common nl Wachtwoord wijzigen is niet gelukt.
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common nl Verbinden met server is mislukt of een ongeldige reactie is ontvangen. Probeer opnieuw in te loggen. Neem contact op met de beheerder indien het mislukt.
failed to create required directory "%1"! admin nl Mislukt om benodigde map te maken "?%1"!
failed to move unconnected %1 %2 to %3! admin nl Verplaatsen miislukt voor niet aabgelsoten %1 %2 ot %3
failed to move unconnected %1 %2 to %3! admin nl Verplaatsen miislukt voor niet aabgelsoten %1 %2 ot %3!
falkland islands (malvinas) common nl FALKLAND EILANDEN
faroe islands common nl LAND EILANDEN
favorite queries common nl Favoriete zoekopdrachten
favorites common nl Favorieten
fax number common nl Faxnummer
features of the editor? common nl Functies van de tekstverwerker?
features of the editor? common nl Functies van de tekstverwerker
february common nl Februari
field common nl Veld
field must not be empty !!! common nl Veld mag niet leeg zijn!
@ -555,11 +550,13 @@ fields common nl Velden
fiji common nl FIJI
file common nl Bestand
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admin nl Bestand %1 heeft geen inhoud in het fysieke bestand systeem %2 --> Verwijderen bestand mislukt!
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin nl Bestand %1 heeft geen inhoud in het fysieke bestand systeem %2 --> bestand verwijdert!
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin nl Bestand %1 heeft geen inhoud in het fysieke bestand systeem %2 --> bestand verwijdert!
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin nl Bestand %1 heeft geen inhoud in het fysieke bestand systeem %2!
file '%1' not found! common nl Bestand '%1' niet gevonden!
file a file common nl Bestand opslaan
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common nl Bestand bevat meer dan één eTemplate, alleen de laatste wordt getoond!
file information common nl Bestandsinformatie
file is of wrong type (%1 != %2)! common nl Bestand is verkeerd type (%1 != %2)!
file too large. maximum %1 common nl Bestand te groot. Maximaal %1
file writen common nl Bestand weggeschreven
files common nl Bestanden
@ -581,7 +578,7 @@ forever common nl Voor altijd
formatted business address common nl Opgemaakt zakelijk adres
formatted private address common nl Opgemaakt privé-adres
formatted text (html) common nl Opgemaakte tekst (HTML)
found unconnected %1 %2! admin nl Niet verbonden %1 %2 ! gevonden
found unconnected %1 %2! admin nl Geen verbinding gevonden %1 %2!
france common nl FRANKRIJK
french guiana common nl FRANS GUYANA
french polynesia common nl FRANS POLYNESIË
@ -617,9 +614,9 @@ grid column attributes common nl Grid kolomattributen
grid row attributes common nl Grid rijattributen
group common nl Groep
group access common nl Groepstoegang
group has been added common nl Groep is toegevoegd
group has been deleted common nl Groep is verwijderd
group has been updated common nl Groep is bijgewerkt
group has been added common nl Groep is toegevoegd.
group has been deleted common nl Groep is verwijderd.
group has been updated common nl Groep is bijgewerkt.
group name common nl Groepsnaam
group public common nl Toegang voor groep
groupbox common nl Groepskader
@ -662,17 +659,16 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav nl Hoeveel dagen om te s
how many entries should the list show common nl Hoeveel items mogen er in de lijst getoond worden
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common nl Hoe veel programma-iconen moeten worden weergegeven in de navigatiebalk. Extra iconen worden weergegeven in een uitklapmenu.
how many rows to print common nl Hoeveel rijen af te drukken
how to show the general egroupware menu ? common nl Hoe moet het algemene EGroupware menu weergegeven worden?
html common nl HTML
html link to the current record common nl HTML link naar huidig record
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common nl HTML-links naar alle vermeldingen gekoppeld aan het huidige record, uitgezonderd bijgevoegde bestanden
hungary common nl HONGARIJË
iceland common nl IJSLAND
id common nl ID
iespell not detected. click ok to go to download page. common nl ieSpell is niet gevonden. Klik OK om naar de download pagina te gaan.
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common nl indien het veld is uitgeschakeld wordt een lege tabelcel getoond, voor (tijdelijke) verwijdering van een veld/cel
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common nl Indien de klok is ingeschakeld, wilt u dan dat deze iedere seconde of iedere minuut wordt geactualiseerd?
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common nl Als de fout blijft bestaan, neem dan contact op met je beheerder voor hulp en vraag om het foutenlogboek van de webserver te controleren.
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common nl Indien er enkele afbeeldingen in de achtergrond map aanwezig zijn, kunt u er een kiezen die u wilt weergeven.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences nl Als je een map of een volledig VFS-pad opgeeft, geeft %1 een actie weer voor elk document. Met die actie kan het opgegeven document met de ingevoegde gegevens worden gedownload.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. preferences nl Als u hier een specifieke map (volledig VFS-pad) definieert, %1 dan wordt er een actie getoond voor elk document, Het icoon staat dan toe dat het document wordt gedownload met de data toegevoegd.
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common nl Als u "2-Factor-Authentication" gebruikt, vul dan hier de code in.
image common nl Afbeelding
@ -683,8 +679,8 @@ import an etemplate from a xml-file common nl Importeer een eTemplate vanuit een
import table-definitions from existing db-table common nl Importeer tabeldefinities vanuit een bestaande DB tabel
import xml common nl Importeer XML
include access to any linked files (links tab) common nl Geef toegang tot alle gekoppelde bestanden (tabblad Links)
increment version to not overwrite the existing template common nl Verhoog versie zodat de bestaande template niet wordt overschreven
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common nl index/naam van de teruggegeven inhoud (naam van de Template, Link / Methode voor afbeelding)
increment version to not overwrite the existing template common nl Verhoog versie zodat de bestaande template niet wordt overschreven.
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common nl index/naam van de teruggegeven inhoud (naam van de Template, Link / Methode voor afbeelding).
indexed common nl Geindexeerd
indexoptions common nl Indexopties
india common nl INDIA
@ -703,7 +699,6 @@ insert column after common nl Kolom invoegen achter
insert column before common nl Kolom invoegen voor
insert in %1 common nl Voeg toe in %1
insert in document common nl Invoegen in document
insert in dokument common nl Voeg toe aan document
insert new column behind this one common nl Voeg een nieuwe kolom na deze kolom in
insert new column in front of all common nl Voeg een nieuwe kolom voor deze kolom in
insert new row after this one common nl Voeg een nieuwe rij onder deze rij in
@ -719,16 +714,16 @@ international common nl Internationaal
introduction common nl Introductie
invalid 2-factor authentication code common nl Ongeldige 2-Factor Authenticatie code
invalid email common nl Ongeldige e-mail
invalid filename common nl Ongelde bestandsnaam
invalid ip address common nl Ongeldig IP-adres
invalid filename common nl Ongelde bestandsnaam.
invalid ip address common nl Ongeldig IP-adres.
invalid or expired 'remember me' token common nl Ongeldig of verlopen 'onthoud mij' token
invalid password common nl Ongeldig wachtwoord
invalid password common nl Ongeldig wachtwoord.
iran, islamic republic of common nl IRAN
iraq common nl IIRAK
ireland common nl IERLAND
israel common nl ISRAËL
it has been more then %1 days since you changed your password common nl Er zijn meer dan %1 dagen verstreken sinds u uw wachtwoord hebt gewijzigd.
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common nl Het is aanbevolen dat u setup uitvoerd om uw tabellen bij te werken naar een actuele versie
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common nl Het is aanbevolen dat u setup uitvoerd om uw tabellen bij te werken naar een actuele versie.
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common nl Het is aanbevolen om uw publieke sleutel op te slaan in Adresboek, zodat andere gebruikers u versleutelde e-mails kunnen schrijven.
italic common nl Cursief
italy common nl ITALIË
@ -782,10 +777,12 @@ line %1: '%2'<br><b>csv data does contain ##last-check-run## of table %3 ==> ign
line %1: '%2'<br><b>csv data does not match column-count of table %3 ==> ignored</b> common nl Regel %1: '%2'<br><b>csv gegevens klopt niet met het aantal kolommen van tabel %3 ==> genegeerd</b>
link common nl Link
link target %1 not found! common nl Link doel %1 niet gevonden!
link title of current record common nl Link titel van huidig record
linkapps common nl Linktoepassingen
linkentry common nl Linkitem
linklist common nl Linklijst
links and attached files preferences nl Link naar bijgesloten bestand
links to specified application. example: {{links/addressbook}} common nl Koppelingen naar opgegeven toepassing. Voorbeeld: {{links/addressbook}}
linkstring common nl LinkString
linkto common nl LinkNaar
list common nl Lijst
@ -827,20 +824,25 @@ marshall islands common nl MARSHALL EILANDEN
martinique common nl MARTINIQUE
mauritania common nl MAURITANIË
mauritius common nl MAURITIUS
max number of icons in navbar common nl Max. aantal iconen in navigatiebalk?
maximum size for uploads filemanager nl Maximum grootte voor uploads
may common nl Mei
mayotte common nl MAYOTTE
medium common nl Gemiddeld
menu common nl Menu
merged document filename preferences nl Bestandsnaam samengevoegd document
message common nl Bericht
message ... common nl Bericht ...
message prepared for sending. common nl Bericht klaargemaakt voor verzending.
message(s) send failed! common nl Bericht(en) verzenden mislukt!
message(s) send ok. common nl Bericht(en) verzonden OK.
mexico common nl MEXICO
micronesia, federated states of common nl MICRONESIË
middle common nl Midden
minute common nl Minuut
minutes common nl Minuten
missing: %1 common nl Ontbreekt: %1
mode of required directory "%1" changed to %2. admin nl Toegang tot benodigde map "%1" gewijzigd naar %2.
modifier preferences nl Veranderaar
moldova, republic of common nl MOLDOVIË
monaco common nl MONACO
monday common nl Maandag
@ -850,7 +852,7 @@ month common nl Maand
montserrat common nl MONTSERRAT
more common nl Meer
more than 1 match for '%1' common nl Meer dan 1 overeenkomst voor '%1'
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin nl Meer dan 1 actief bestand %1 gevonden. deactiveer %2 oudere revisies
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin nl Meer dan 1 actief bestand %1 gevonden. deactiveer %2 oudere revisies!
morocco common nl MAROKKO
move common nl Verplaats
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin nl Verplaatst %1 onderliggende mappen van map fs_id=%2 naar %3
@ -858,10 +860,10 @@ moved unconnected %1 %2 to %3. admin nl Niet verbonden %1 %2 tot %3 verplaatst
mozambique common nl MOZAMBIQUE
multicolumn indices common nl Multi-column Indices
multiple common nl Meerdere
my account common nl Mijn Account
myanmar common nl BIRMA (MYANMAR)
name common nl Naam
name of other table where column is a key from common nl naam van de andere tabel waar de kolom een sleutelwaarde van is
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common nl Naam van phpgw-template set (bijvoorbeeld verdilak): '' = default (zal de template uit de voorkeursinstellingen lezen, gebruik 'default' om de standaard template te lezen '')
name of other table where column is a key from common nl Naam van de andere tabel waar de kolom een sleutelwaarde van is
name of table to add common nl Naam van de toe te voegen tabel
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common nl Naam van de eTemplate, moet voorkomen in de vorm van application,function[,subTemplate)
name of the user, eg. "%1" common nl Naam van de gebruiker, bijv. "%1"
@ -900,15 +902,18 @@ niue common nl NIUE
no common nl Nee
no - cancel common nl Nee - Annuleer
no column to swap with !!! common nl Geen kolom om mee te wisselen!
no default set common nl Geen standaard ingesteld
no entries found, try again ... common nl Geen items gevonden, probeer het nogmaals ...
no file common nl Geen bestand
no filename given or selected via browse... common nl Geen bestandsnaam ingevoerd of geselecteerd met Bladeren ...
no filename given or selected via browse... common nl Geen bestandsnaam
no filters common nl Geen filters
no history for this record common nl Geen geschiedenis voor dit item
no matches found common nl Geen overeenkomsten gevonden
no matches found common nl Geen overeenkomsten gevonden.
no row to swap with !!! common nl Geen rij om mee te wisselen!
no savant2 template directories were found in: common nl Geen Savant2 template mappen gevonden in:
no subject common nl Geen onderwerp
no suggestions common nl Geen suggesties
no thanks common nl Geen dank
none common nl Geen
none of %1 common nl geen van %1
norfolk island common nl NORFOLK EILAND
@ -916,21 +921,21 @@ normal common nl Normaal
northern mariana islands common nl NOORDELIJKE MARIANA-EILANDEN
norway common nl NOORWEGEN
not common nl niet
not a user yet? register now common nl Nog geen gebruiker? Registreer nu
not a user yet? register now common nl Nog geen gebruiker? Registreer nu.
not assigned common nl Niet toegewezen
not null common nl NIET NULL
not readable %1 entry of user %2 common nl Niet leesbaar item %1 van gebruiker %2
not supported by current application! common nl Niet ondersteund door huidige toepassing
not supported by current application! common nl Niet ondersteund door huidige toepassing!
note common nl Notitie
notes common nl Notities
nothing common nl Niets
nothing found - try again !!! common nl Niets gevonden - probeer opnieuw!
nothing in clipboard to paste !!! common nl Niets in het klembord om te plakken!
nothing matched search criteria !!! common nl Niets kwam overeen met de zoekcriteria!
nothing to save. common nl Niets om te bewaren
nothing to save. common nl Niets om te bewaren.
notifications common nl Meldingen
notify window common nl Attentievenster
notify your administrator to correct this situation common nl Waarschuw uw beheerder om deze situatie te laten corrigeren
notify your administrator to correct this situation common nl Waarschuw uw beheerder om deze situatie te laten corrigeren.
november common nl November
now common nl Nu
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) common nl Aantal kolommen waarover het veld/de kolom een span moet leggen of 'all' voor de overgebleven kolommen, CSS-klasse naam (voor de TD tag)
@ -950,15 +955,13 @@ only an other version found !!! common nl Alleen een andere versie gevonden!
only private common nl Alleen privé
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav nl Alleen ondersteund bij weinig volledig bevestigde clients (bijvoorbeeld van Apple). Als u een URL in moet geven wordt deze naar alle waarschijnlijkheid niet ondersteund!
only yours common nl Alleen eigen weergeven
oops! you caught us in the middle of system maintainance. common nl Oeps! Je treft ons aan terwijl wij midden in het systeem onderhoud zitten
oops! you caught us in the middle of system maintainance. common nl Oeps! Je treft ons aan terwijl wij midden in het systeem onderhoud zitten.
open common nl Open
open existing contact common nl Bestaand contact openen
open notify window common nl Attentievenster openen
open popup window common nl Popupvenster openen
open sidebox common nl Zijkant box openen
open the online help. common nl De online help openen.
operator common nl Operator
optional note about the link common nl optionele opmerking over de link
optional note about the link common nl Optionele opmerking over de link
options common nl Opties
or common nl of
order to navigating by tab key through the form common nl Volgorde van TAB toets navigatie door het formulier
@ -971,7 +974,7 @@ owner common nl Eigenaar
ownership common nl Eigendom
padding common nl Padding
page common nl Pagina
page was generated in %1 seconds common nl Deze pagina werd gegenereerd in %1 seconden.
page was generated in %1 seconds common nl Deze pagina werd gegenereerd in %1 seconden
pakistan common nl PAKISTAN
palau common nl PALAU
palestinian territory, occupied common nl PALESTIJNSE BEZETTE GEBIEDEN
@ -984,13 +987,13 @@ parent is a '%1' !!! common nl Povenliggende is een '%1'!
password common nl Wachtwoord
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 common nl Wachtwoord bevat %1 van de benodigde %2 karakters klassen: geen %3
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) common nl Wachtwoord bevat "%1" delen van uw gebruiker - of volledige naam (meer dan 3 karakters)
password could not be changed common nl Wachtwoord kon niet worden gewijzigd
password has been updated common nl Wachtwoord is gewijzigd
password must contain at least %1 lowercase letters common nl Wachtwoord moet minstens %1 kleine letters bevatten
password must contain at least %1 numbers common nl Wachtwoord moet minstens %1 cijfers bevatten
password must contain at least %1 special characters common nl Wachtwoord moet minstens %1 bijzondere tekens bevatten
password must contain at least %1 uppercase letters common nl Wachtwoord moet minstens %1 hoofdletters bevatten
password must have at least %1 characters common nl Wachtwoord moet minstens %1 tekens bevatten
password could not be changed common nl Wachtwoord kon niet worden gewijzigd!
password has been updated common nl Wachtwoord is gewijzigd.
password must contain at least %1 lowercase letters common nl Wachtwoord moet minstens %1 kleine letters bevatten.
password must contain at least %1 numbers common nl Wachtwoord moet minstens %1 cijfers bevatten.
password must contain at least %1 special characters common nl Wachtwoord moet minstens %1 bijzondere tekens bevatten.
password must contain at least %1 uppercase letters common nl Wachtwoord moet minstens %1 hoofdletters bevatten.
password must have at least %1 characters common nl Wachtwoord moet minstens %1 tekens bevatten.
paste common nl Plakken
path common nl Pad
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common nl Pad naar gebruikers- en groepsbestanden. Dit MOET BUITEN het pad liggen van de documentendirectorie van de webserver!
@ -1012,7 +1015,7 @@ play/pause common nl Afspelen/Pauze
please %1 by hand common nl Gelieve %1 handmatig uit te voeren
please enter a name common nl Vul a.u.b. een naam in!
please enter table-name first !!! common nl Vul a.u.b. eerst de tabelnaam in!
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common nl Laad de EGroupware desktop opnieuw (F5 / Cmd + R).
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common nl Laad de EGroupware desktop opnieuw (F5 / Ctrl+R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common nl Vergeet niet om vanaf nu '%1' te gebruiken als gebruikersnaam voor lokale aanmeldingen!
please run setup to become current common nl Voer a.u.b. de setup uit om een actuele versie te verkrijgen
please select common nl Selecteer a.u.b.
@ -1020,7 +1023,7 @@ please set your global preferences common nl Stel a.u.b. uw persoonlijke voorkeu
please set your preferences for this application common nl Stel a.u.b. uw voorkeuren in voor deze toepassing!
please type %1 more characters common nl Type nog %1 karakter(s)
please type 1 more character common nl Typ nog 1 karakter
please wait... common nl Even geduld a.u.b.
please wait... common nl Even geduld ...
please, check back with us shortly. common nl Kom svp spoedig bij ons terug.
pm common nl pm
poland common nl POLEN
@ -1035,6 +1038,8 @@ preference common nl Voorkeur
preferences common nl Voorkeuren
preferences for the %1 template set preferences nl Voorkeur voor set template %1
prev common nl Vorige
preview with entry common nl Voorbeeld met invoer
previous common nl Vorige
previous page common nl Vorige pagina
primary group common nl Primaire groep
primary key common nl Primaire sleutel
@ -1054,16 +1059,20 @@ quick add common nl Snel toevoegen
radiobutton common nl Radiobutton
read common nl Lezen
read a list of entries. common nl Lees een lijst van entries.
read a single entry by passing the id and fieldlist. common nl Lees één entry door het ID en veldlijst mee te geven
read a single entry by passing the id and fieldlist. common nl Lees één entry door het ID en veldlijst mee te geven.
read etemplate from database (for the keys above) common nl Lees eTemplate uit de database (voor de sleutels hierboven)
read this list of methods. common nl Lees deze lijst met methodes.
read this list of methods. common nl Lees deze lijst met methodes
reading common nl Leest
readonly common nl Alleen lezen
readonly filemanager directory common nl Alleen-lezen bestandsbeheer map
readonly share common nl Alleen-lezen aandeel
refresh common nl Verversen
register common nl Registreer
regular common nl Regulier
reject common nl Afwijzen
remember me common nl Onthoud mij
remember me for %1 common nl Onthoud mij voor %1
remove api nl Verwijder
remove row (can not be undone!!!) common nl Rij verwijderen (kan NIET ongedaan gemaakt worden)
remove selected accounts common nl Verwijder geselecteerde accounts
remove shortcut common nl Snelkoppeling verwijderen
@ -1073,13 +1082,17 @@ rename common nl Hernoemen
repeat password common nl Herhaal wachtwoord
replace common nl Vervangen
replace with common nl Vervangen met
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common nl Aanvraag kon niet worden verwerkt, laad uw venster opnieuw (druk op F5 of Ctrl+R)!
requested resource '%1' does not exist or has expired common nl Aangevraagde bron '%1' bestaat niet of is verlopen
requests and full responses to files directory common nl Vraag en volledige reactie op bestanden in map
requests and truncated responses to apache error-log groupdav nl Vragen en afgekapte reactie van Apache fouten-log
required common nl Vereist
required directory "%1" created. admin nl Benodigde map "%1"aangemaakt
required directory "%1" created. admin nl Benodigde map "%1"aangemaakt.
required directory "%1" has wrong mode %2 instead of %3! admin nl Benodigde map "%1" heeft de verkeerde machtiging %2 in paats van %3!
required directory "%1" not found! admin nl Benodige map "%1"niet gevonden!
reset common nl Herstel
reset all to default common nl Alles terugzetten naar standaard
reset all user's column preferences common nl Alle kolomvoorkeuren van de gebruiker resetten
resource calendars groupdav nl Bron Kalenders
resource type common nl Bron typen
resources common nl Hulpmiddelen
@ -1115,7 +1128,7 @@ save the changes made and close the window common nl Bewaar de gemaakte wijzigin
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common nl Bewaar de eTemaplate onder de hierboven genoemde sleutels (naam, ...), wijzig ze om Opslaan Als uit te voeren
saved column sizes to preferences. common nl Opgeslagen kolomgroottes naar voorkeuren.
saves changes to tables_current.inc.php common nl Bewaart de wijzigingen in tables_current_inc.php
saves the template with given version number and closes the window common nl Bewaart de template met het opgegeven versienummer en sluit het venster
saves the template with given version number and closes the window common nl Bewaart de template met het opgegeven versienummer en sluit het venster.
scale common nl Schaal
scale for float common nl Schaal voor drijvende komma
scheduling inbox common nl Planning inbox
@ -1126,11 +1139,13 @@ search accounts common nl Zoek accounts
search for '%1' common nl Zoek naar '%1'
search letter common nl Zoek letter
search or select accounts common nl Zoek of selecteer accounts
search... common nl Zoeken ...
second common nl seconde
section common nl Sectie
securest common nl Veiligst
security & password common nl Veiligheid & Wachtwoord
select common nl Selecteren
select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav nl Selecteer "%1", als uw client niet meerdere adresboeken ondersteund
select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav nl Selecteer "%1", als uw client niet meerdere adresboeken ondersteund.
select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. groupdav nl Selecteer "%1"", als uw client groepen ondersteund, bijvoorbeeld OS X of iOS adresboek.
select a category common nl Selecteer een categorie
select a primary contact, to show in the list common nl Selecteer een primaire contact om in de lijst weer te geven
@ -1138,7 +1153,7 @@ select access common nl Selecteer toegang
select account common nl Selecteer account
select action common nl Selecteer actie
select all common nl Selecteer lle
select all %1 %2 for %3 common nl Selecteer alle %1 %2 voor %3
select all %1 %2 for %3 common nl Selecteer alle %1 %2 voor %3
select all entries common nl Selecteer alle gegevens
select an app first !!! common nl Eerst een applicatie selecteren
select an app to search in common nl Selecteer een applicatie om in te zoeken
@ -1162,7 +1177,7 @@ select files from filemanager ... common nl Bestanden selecteren uit Bestandsbeh
select group common nl Selecteer groep
select home email address common nl Selecteer emailadres thuis
select hour common nl Selecteer uur
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common nl Markeer als de inhoud van het veld niet vertaald mag worden (label wordt altijd vertaald)
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common nl Markeer als de inhoud van het veld niet vertaald mag worden (label wordt altijd vertaald).
select language common nl Selecteer taal
select month common nl Selecteer maand
select multiple accounts common nl selecteer meerdere accounts
@ -1174,8 +1189,8 @@ select priority common nl Selecteer prioriteit
select some options common nl Selecteer enkele opties
select state common nl Selecteer staat / provincie / streek
select the columns to display in the list common nl Selecteer de kolommen die in de lijst getoond moeten worden
select the default height for the application windows common nl Selecteer de standaard hoogte voor de toepassingsvensters
select the default width for the application windows common nl Selecteer de standaard breedte voor de toepassingsvensters
select the default height for the application windows common nl Selecteer de standaard hoogte voor de toepassingsvensters.
select the default width for the application windows common nl Selecteer de standaard breedte voor de toepassingsvensters.
select the indexed columns in their desired order common nl Selecteer de geindexeerde kolommen in hun gewenste volgorde
select this etemplate to delete it common nl Select deze eTemplate om hem te verwijderen
select user common nl Selecteer gebruiker
@ -1194,10 +1209,12 @@ serbia common nl Servië
server %1 has been added common nl Server %1 is toegevoegd
server answered. processing response... common nl Server heeft geantwoord. Reactie wordt verwerkt ...
server contacted. waiting for response... common nl Server verbonden. Wacht op reactie ...
server is unwilling to perform. common nl Server wil niet reageren
server error common nl Serverfout
server is unwilling to perform. common nl Server wil niet reageren.
server name common nl Servernaam
session has been killed common nl Sessie is beëindigd
session has been killed common nl Sessie is beëindigd.
set as default common nl Instellen als standaard
set these columns as the default common nl Stel deze kolommen in als standaard
set user as only responsible user, but keeping groups groupdav nl Maak gebruiker alleen verantwoordelijk, maar behoud de groep
set user as only responsible, removing all existing responsibles groupdav nl Maak gebruiker alleen verantwoordelijk, verwijder alle bestaande verantwoordelijkheden
sets today as date common nl Zet vandaag als datum
@ -1205,25 +1222,26 @@ settings saved. common nl Instellingen opgeslagen.
setup common nl Setup
setup main menu common nl Setup hoofdmenu
seychelles common nl SEYCHELLEN
share common nl Delen
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common nl Deel als alleen-lezen, maar sta uploads toe. Uploads zijn verborgen en alleen toegankelijk voor degenen met een account
share filemanager directory common nl Bestandsbeheer map
share files common nl Bestanden delen
share just the associated filemanager directory, not the %1 common nl Deel alleen de gekoppelde Bestandsbeheer map, niet de %1
share link common nl Link delen
share this %1 via url common nl Deel deze %1 via URL
shift common nl Shift
shift ⇧ common nl Shift ⇧
should the form be submitted or any custom javascript be executed common nl Moet het formulier verzonden worden of aangepaste JavaScript worden uitgevoerd
show common nl Weergeven
show (no save) common nl Weergeven (niet opslaan)
show all common nl Laat alles zien
show all / cancel filter common nl Alles weergeven / filter annuleren
show all categorys common nl Alle categorieën weergegeven
show as topmenu common nl Toon als Topmenu
show clock? common nl Klok weergeven?
show home and logout button in main application bar? common nl Home en logout knop weergeven in de toepassingen balk?
show in sidebox common nl Toon in zijkant blok
show log of following device groupdav nl Toon log van het volgende apparaat
show logo's on the desktop. common nl Logo's op het bureaublad weergeven.
show menu common nl Toon menu
show page generation time common nl Verlooptijd van de pagina's weergeven?
show page generation time on the bottom of the page? common nl Generatietijd van de pagina's weergeven onderaan de pagina?
show page generation time? common nl Verlooptijd pagina weergeven?
show page generation time common nl Verlooptijd van de pagina's weergeven
show page generation time on the bottom of the page? common nl Generatietijd van de pagina's weergeven onderaan de pagina.
show page generation time? common nl Verlooptijd pagina weergeven
show password common nl Rodyti slaptažodį
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common nl Toont de logo's van EGroupware en x-desktop op het bureaublad.
show values common nl Waarden weergeven
show/hide common nl Zijbalk tonen/verbergen
show_more_apps common nl Meer applicaties weergeven
@ -1248,8 +1266,8 @@ south georgia and the south sandwich islands common nl ZUID-GEORGIA EN DE ZUIDEL
space common nl Spatie
spacing common nl Afstand
spain common nl SPANJE
span common nl Breedte
span, class common nl Breedte, klasse
span common nl Span
span, class common nl Span, Class
special characters common nl speciale karakters
sri lanka common nl SRI LANKA
stack common nl Stapel
@ -1268,7 +1286,7 @@ submit common nl Verzenden
submit form common nl Formulier verzenden
submitbutton common nl Verzendknop
substitutions and their meanings: common nl Vervangingen en hun betekenissen:
successful created new directory %1 for unconnected nods. admin nl Nieuwe map %1 aanmaken voor niet verbonden nods gelukt
successful created new directory %1 for unconnected nods. admin nl Nieuwe map %1 aanmaken voor niet verbonden nods gelukt.
sudan common nl SUDAN
suggest password common nl Wachtwoord voorstellen
sunday common nl Zondag
@ -1287,7 +1305,7 @@ sync all selected into one groupdav nl Synchroniseer alle gelecteerd in 1
syrian arab republic common nl SYRIË
tab common nl Tab
tabindex common nl Tabindex
table %1 is excluded from backup and restore. data will not be restored. common nl Table %1 is uitgesloten van backup en terugzetten. Data wil niet worden terug gezet
table %1 is excluded from backup and restore. data will not be restored. common nl Table %1 is uitgesloten van backup en terugzetten. Data wil niet worden terug gezet.
table properties common nl Tabel-eigenschappen
table unchanged, no write necessary !!! common nl Tabel niet gewijzigd, schrijven niet nodig!
tablename common nl Tabelnaam
@ -1302,16 +1320,19 @@ text common nl Tekst
text color: common nl Tekstkleur:
textarea common nl Textruimte
thailand common nl THAILAND
the backup key has been deleted. common nl De back-upsleutel is verwijderd.
the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common nl De browser popup blocker staat aan.
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences nl Het document kan een tijdelijke aanduiding als {{%3}} hebben, maar kan vervangen worden met data (%1 volledige lijst van tijdelijke aanduidingen %2)
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences nl Het document kan een tijdelijke aanduiding als {{%3}} hebben, maar kan vervangen worden met data (%1 volledige lijst van tijdelijke aanduidingen %2).
the following applications require upgrades common nl De volgende toepassingen vereisen een upgrade
the following document-types are supported: preferences nl De volgende document types worden ondersteund:
the mail server returned common nl De mailserver gaf als reactie
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common nl Er is al een systeem gebruiker met deze naam. Selecteer svp een andere naam
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common nl Zij zullen onderliggende mappen zijn in gebruikers home (%1 attribuut)
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common nl Er is al een systeem gebruiker met deze naam. Selecteer svp een andere naam.
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common nl Zij zullen onderliggende mappen zijn in gebruikers home (%1 attribuut).
this feature is only available in epl version. common nl Deze functie is alleen beschikbaar in de EPL-versie.
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common nl This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.<br>%1
this name has been used already common nl Deze naam is reeds in gebruik!
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common nl Tekst wordt getoond als het invoerveld lees is en niet de focus heeft (blur)
this will reset toolbar preferences for all users and set them to configured default prefs. common nl Hiermee worden de werkbalkvoorkeuren voor alle gebruikers gereset en ingesteld op de geconfigureerde standaardvoorkeuren.
thursday common nl Donderdag
tiled common nl Als tegels
time common nl Tijd
@ -1323,7 +1344,7 @@ to common nl Aan
to correct this error for the future you will need to properly set the common nl Om deze fout in de toekomst te voorkomen moet u de juiste
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common nl Om uit te schakelen: [! = niet]<value>[=<check>] voorbeeld: '!@data' schakelt uit als data geen inhoud heeft
to examine or reinstate inactived files, you might need to turn versioning on. admin nl Om bestanden te bekijken of opnieuw te activeren, moet u misschien versiebeheer aanzetten.
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common nl Klik <a href="%1">hier</a> om terug te gaan in de berichtenlijst.
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common nl Klik <a href="%1">hier</a> om terug te gaan in de berichtenlijst
to start the db-tools common nl Om de DB-tools te starten
to start the etemplate editor common nl Om de eTemplate editor te starten
to start the search common nl Om de zoekactie te starten
@ -1337,7 +1358,6 @@ too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 c
top common nl Bovenzijde
total common nl Totaal
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common nl Totaal: %1 Geslaagd: %2 Niet gelukt: %3 Overgeslagen: %4
transparant bg for the icons? common nl Transparante achtergrond voor de pictogrammen?
tree common nl Boom
trinidad and tobago common nl TRINIDAD EN TOBAGO
tu common nl Tu
@ -1349,10 +1369,11 @@ turks and caicos islands common nl TURKS EN CAICOSEILANDEN
tuvalu common nl TUVALU
type common nl Type
type of the column common nl Kolomtype
type of the field (select label if field should be empty) common nl Veldtype (selecteer Label indiend veld leeg moet zijn)
type of the field (select label if field should be empty) common nl Veldtype (selecteer Label indiend veld leeg moet zijn).
uganda common nl UGANDA
ukraine common nl OEKRAÏNE
un-delete common nl Verwijderen ongedaan maken
uncheck all common nl Alles uitvinken
unconnected nodes will be moved to %1. admin nl Niet aangesloten nodes zullen worden verplaatst %1
underline common nl Onderstrepen
unicode common nl Unicode
@ -1364,14 +1385,18 @@ united states minor outlying islands common nl VERENIGDE STATES: KLEINE EILANDEN
unknown common nl Onbekend
unlink common nl Link opheffen
update common nl Bijwerken
update a single entry by passing the fields. common nl Een entry bijwerken door de velden mee te geven.
update a single entry by passing the fields. common nl Een entry bijwerken door de velden mee te geven
update from version '%s' to common nl Update van versie '%s' naar
update the clock per minute or per second common nl De klok per minuut of per seconde actualiseren
updating your account with new data from your identity provider failed! common nl Het bijwerken van uw account met nieuwe gegevens van uw identiteitsprovider is mislukt!
upload common nl Upload
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common nl Upload map bestaat niet of is niet schrijfbaar voor de webserver
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common nl Upload map bestaat niet of is niet schrijfbaar voor de webserver.
upload file(s) from filemanager... common nl Upload bestand(en) van Bestandsbeheer ...
upload new photo common nl Nieuwe foto uploaden
upload requires the directory to be writable by the webserver! common nl Upload vereist dat de directory door de webserver beschreven kan worden!
uppercase letters common nl hoofdletters
url common nl URL
url of current record common nl URL van huidige record
urls of any entries linked to the current record, excluding attached files common nl URL's van alle items gekoppeld aan het huidige record, exclusief bijgevoegde bestanden
uruguay common nl URUGUAY
use button to search for common nl Gebruik knop om te zoeken naar
use button to search for address common nl Gebruik Knop om te zoeken naar Adressen
@ -1392,28 +1417,29 @@ vanuatu common nl VANUATU
vbox common nl VBox
venezuela common nl VENEZUELA
version common nl Versie
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common nl Versienummer, moet het volgende formaat hebben: major.minor.revision.number (voorbeeld: 0.9.13.001, alle getallen opvullen met nullen)
vertical alignment of row common nl Vertikale uitlijning van de rij
vfs upload directory common nl VFS map voor upload
viet nam common nl VIETNAM
view common nl Bekijken
view linked %1 entries common nl Bekijk gekoppelde %1 items
view this etemplate common nl Toon deze eTemplate
view this linked entry in its application common nl Toon deze gelinkte entry in zijn toepassing
virgin islands, british common nl BRITSE MAAGDENEILANDEN
virgin islands, u.s. common nl AMERIKAANSE MAAGDENEILANDEN
wallis and futuna common nl WALLIS EN FUTUNA
was not able to delete the backup key because %1 common nl Kon de back-upsleutel niet verwijderen omdat %1
wednesday common nl Woensdag
weekend common nl Weekend
welcome common nl Welkom
western european common nl West europees
western sahara common nl WESTELIJK SAHARA
what color should all the blank space on the desktop have common nl Welke kleur moet de blanko ruimte op het bureaublad hebben
what color should all the blank space on the desktop have common nl Welke kleur moet de blanko ruimte op het bureaublad hebben?
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common nl Wat gebeurt er met overflowing content: visible (standaard), hidden, scroll, auto (browser bepaalt)
what style would you like the image to have? common nl Welke stijl wilt u dat de afbeelding heeft?
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences nl Wanneer je items samenvoegt in documenten, worden ze hier opgeslagen. Als er geen map is opgegeven, worden ze opgeslagen in je thuismap (%1)
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common nl Indien u ja antwoord worden de home en loguit knop gepresenteerd als toepassingen in de toepassingenbalk.
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common nl Waar en op welke manier moeten de EGroupware links zoals voorkeuren, informatie en uitloggen getoond worden.
which groups common nl Welke groepen
which infolog types should be synced with the device, default only tasks. common nl Welke InfoLog typen zouden met dit apparaat moeten worden gesynchroniseerd, standaard is het alleen taken
which infolog types should be synced with the device, default only tasks. common nl Welke InfoLog typen zouden met dit apparaat moeten worden gesynchroniseerd, standaard is het alleen taken.
whole query common nl Gehele query
widget copied into clipboard common nl Iets is naar het klembord gekopieerd
width common nl Breedte
@ -1425,6 +1451,9 @@ wk common nl Wk
work email common nl Email werk
working days common nl Werkdagen
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common nl Wilt u de pagina gerereer tijd onderaan iedere pagina laten weergeven?
writable common nl Beschrijfbaar
writable filemanager directory common nl Schrijfbare bestandsbeheer map
writable share common nl Beschrijfbaar aandeel
write <app>/setup/tables_current.inc.php common nl Schrijf <app>setup/tables_current.inc.php
write langfile common nl Taalbestand wegschrijven
write tables common nl Schrijf tabellen
@ -1438,18 +1467,19 @@ yemen common nl JEMEN
yes common nl Ja
yes - delete common nl Ja -Verwijder
yes - delete including sub-entries common nl Ja - Verwijder inclusief alle onderliggende invoer
yes and allow non-admin users to do that too (recommended) common nl Ja en laat niet-administrators dat ook doen (aanbevolen)
you are not allowed to export more than %1 entries! common nl Je mag niet meer dan %1 items exporteren!
you are required to change your password during your first login common nl U moet nadat u voor het eerst bent ingelogd uw wachtwoord wijzigen.
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common nl U kunt instellen hoeveel pictogrammen en taakbalken de editor moet tonen.
you can respond by visiting: common nl Ju kunt reageren via:
you have been successfully logged out login nl U bent succesvol afgemeld
you have not entered a title common nl U heeft geen titel ingevoerd!
you have not entered a valid date common nl U heeft geen geldige datum ingevoerd!
you have not entered a valid time of day common nl U heeft geen geldige tijd van de dag ingevoerd!
you have not entered participants common nl U heeft geen deelnemers opgegeven!
you are required to change your password during your first login common nl U moet nadat u voor het eerst bent ingelogd uw wachtwoord wijzigen
you can not choose more then %1 item(s)! common nl Je kunt niet meer dan %1 item(s) kiezen!
you can respond by visiting: common nl Ju kunt reageren via
you have been successfully logged out login nl U bent succesvol afgemeld.
you have not entered a title common nl U heeft geen titel ingevoerd.
you have not entered a valid date common nl U heeft geen geldige datum ingevoerd.
you have not entered a valid time of day common nl U heeft geen geldige tijd van de dag ingevoerd.
you have not entered participants common nl U heeft geen deelnemers opgegeven.
you have selected an invalid date common nl U heeft een ongeldige datum geselecteerd!
you have selected an invalid main category common nl U heeft een ongeldige hoofdcategorie geselecteerd!
you have successfully logged out common nl U bent succesvol afgemeld
you have successfully logged out common nl U bent succesvol afgemeld.
you may drag files out to your desktop common nl U kunt bestanden naar uw bureaublad slepen
you need to %1set your timezone preference%2. common nl U moet %1 instellen uw voorkeur voor tijdzone %2.
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common nl Je moet de webserver user '%1' aan groep '%2' toevoegen.
@ -1457,23 +1487,24 @@ you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from www.mailvelope.com or by clicking on install button. common nl U moet Mailvelope plugin installeren die beschikbaar is voor Chrome en Firefox vanaf www.mailvelope.com of door te klikken op de knop installeren.
you need to select a file first! common nl Selecteer eerst een bestand!
you need to select some entries first! common nl U moet eerst enige gegevens selecteren!
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav nl U moet logging naar "%1" aanzetten om een log te maken en bij te houden
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common nl U heeft geprobeerd om de EGroupware toepassing %1 te openen maar u heeft geen toestemming om deze toepassing te gebruiken.
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav nl U moet logging naar "%1" aanzetten om een log te maken en bij te houden.
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common nl Je kunt GEEN versleutelde e-mails verzenden of ontvangen voordat je deze stap hebt voltooid!
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common nl U heeft geprobeerd om de EGroupware toepassing %1 te openen maar u heeft geen toestemming om deze toepassing te gebruiken!
your account has been updated with new data from your identity provider. common nl Uw account is bijgewerkt met nieuwe gegevens van uw identiteitsprovider.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common nl Uw browser is niet up-to-date (JavaScript ES6 compatibel), het kan zijn dat sommige functies niet werken.
your code is incorrect !!! common nl Code is onjuist!
your key has been restored successfully. common nl Uw sleutel is succesvol hersteld.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common nl Uw bericht kon <b>niet</b> worden verzonden!<br>
your message has been sent common nl Uw bericht is verzonden
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common nl Uw wachtwoord heeft niet de juiste sterkte van %1 van de karakter klassen en een minimum lengte van %2 karakters
your password does not have required strength: common nl Uw wachtwoord is net sterk genoeg conform hetgeen is vereist
your message has been sent common nl Uw bericht is verzonden.
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common nl Uw wachtwoord heeft niet de juiste sterkte van %1 van de karakter klassen en een minimum lengte van %2 karakters.
your password does not have required strength: common nl Uw wachtwoord is net sterk genoeg conform hetgeen is vereist:
your password failed the following criteria: common nl Uw wachtwoord voldoet niet aan de volgene voorwaarde:
your password is about to expire in %1 days, you may change your password now common nl Uw wachtwoord verloopt over %1 dagen, U kunt het overwegen nu al aan te passen.
your password might not match the password policy. common nl Uw wachtwoord lijkt niet te voldoen aan het wachtwoord beleid
your password might not match the password policy. common nl Uw wachtwoord lijkt niet te voldoen aan het wachtwoord beleid.
your search returned %1 matchs common nl Uw zoekopdracht leverde %1 items op
your search returned 1 match common nl Uw zoekopdracht leverde 1 item op
your session timed out, please log in again login nl Uw sessie s verlopen, meld u alstublieft opnieuw aan
your settings have been updated common nl Uw instellingen zijn gewijzigd
your session timed out, please log in again login nl Uw sessie s verlopen, meld u alstublieft opnieuw aan.
your settings have been updated common nl Uw instellingen zijn gewijzigd.
zambia common nl ZAMBIA
zimbabwe common nl ZIMBABWE
zoom common nl Inzoemen

View File

@ -1,13 +1,21 @@
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common no %1 (%2 nye) meldinger skrevet for program '%3' og språk '%4'
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin no %1 aktiv(e) fil(er) med samme navn som mappen er inaktivert!
%1 copied - the copy can now be edited common no %1 kopiert - kopien kan nå redigeres
%1 directories %2 found! admin no %1 kataloger %2 funnet!
%1 email addresses inserted common no %1 email adresser lagt til
%1 email(s) added into %2 common no %1 e-post(er) lagt til i %2
%1 etemplates deleted common no %1 eMaler slettet
%1 entries found, select one ... common no %1 oppføringer funnet, velg en ...
%1 etemplates deleted common no %1 eMaler slettet.
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common no %1 eMaler for program '%2' overført til '%3'
%1 etemplates found common no %1 eMaler funnet
%1 etemplates found common no %1 eMaler funnet.
%1 file common no %1-fil
%1 is not executable by the webserver !!! common no %1 er ikke eksekverbar på webtjener!
%1 matches on search criteria common no %1 treff for søkekriteria
%1 more %2 selected ... common no %1 flere %2 valgt ...
%1 more... common no %1 mer ...
%1 new etemplates imported for application '%2' common no %1 nye eMaler importert for program '%2'
%1 not implemented for %2! common no %1 ikke implementert for %2!
%1 proxy of %2 common no %1 proxy av %2
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common no %1EGroupware%2 er en flerbruker, web-basert gruppevare skrevet i %3PHP%4.
%s disabled common no %s ikke aktivt
%s needed common no %s nødvendig
@ -17,11 +25,14 @@
'%1' copied to clipboard common no '%1' kopiert til utklippstavlen
'%1' has an invalid format common no '%1' har et ugyldig format
'%1' has an invalid format !!! common no '%1' har feil format!
'%1' is not a valid date !!! common no '%1' er ikke en gyldig dato
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common no '%1' er ikke et gyldig flyttalls nummer
'%1' is not a valid date !!! common no '%1' er ikke en gyldig dato!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common no '%1' er ikke et gyldig flyttalls nummer!
'%1' is not a valid integer !!! common no '%1' er ikke et gyldig heltall!
'%1' is not a valid json file! common no '%1' er ikke en gyldig JSON-fil.
'%1' is not a valid json file! common no '%1' er ikke en gyldig JSON-fil
'%1' is not a valid timezone! common no '%1' er ikke en gyldig tidssone!
'%1' is not allowed ('%2')! common no '%1' er IKKE tillatt ('%2')!
'%1' is not allowed%2)! common no '%1' er IKKE tillatt (%2)!
(session restored in %1 seconds) common no Økten gjenopprettes om %1 sekunder.
00 (disable) admin no 00 (frakoblet)
1 day common no 1 dag
1 hour common no 1 time
@ -40,31 +51,41 @@
5 seconds common no 5 sekunder
80 (http) admin no 80 (http)
a pattern to be searched for common no En streng å søke med
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz common no ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abort common no Avbryt
about common no Om
about %1 common no Om %1
about egroupware common no Om EGroupware
access common no Tilgang
access not permitted common no Ingen tilgang
account has been created common no Brukerkonto har blitt opprettet
account has been deleted common no Brukerkonto har blitt slettet
account has been updated common no Brukerkonto har blitt oppdatert
account is expired common no Brukerkonto har utløpt på dato
accesskey common no Tilgangsnøkkel
account has been created common no Brukerkonto har blitt opprettet.
account has been deleted common no Brukerkonto har blitt slettet.
account has been updated common no Brukerkonto har blitt oppdatert.
account is expired common no Brukerkonto har utløpt på dato.
accounts common no Kontoer
acl common no Tlgangskontroll
action common no Funksjon
actions common no Funksjoner
active common no Aktiv
add common no Legg til
add %1 common no Legg til %1
add %1 category for common no Legg til %1 kategori for
add a new column (after the existing ones) common no Legg til en ny kolonne (etter den eksisterende)
add a new contact common no Legg til en ny kontakt
add a new multi-column index common no Legg til en ny multikolonne indeks
add category common no Legg til kategori
add column common no Legg til kolonne
add current common no Nåværende visning som favoritt
add index common no Legg til innholdsfortegnelse
add sub common no Legg til underkategori
add table common no Legg til tabell
add to clipboard common no Legg til i utklippstavlen
add user to responsibles groupdav no Legg til bruker i ansvarlige
add user to responsibles, removing evtl. previous category user groupdav no Legge til bruker i ansvarlig, eventuelt fjerne tidligere kategoribrukere
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. common no Legg til domenet ditt som "%1" i listen over e-postleverandører og aktiver API.
addressbook common no Adresseliste
addressbooks to sync in addition to personal addressbook groupdav no Adressebøker som skal synkroniseres i tillegg til den personlige adresseboken
admin common no Admin
admin settings common no Admin-innstillinger
admin settings for %1 common no Administratorinnstillinger for %1
@ -77,13 +98,16 @@ align common no Juster
all common no Alle
all days common no Alle dager
all fields common no Alle felt
all in one groupdav no Alt i ett
all languages common no Alle språk
all operations save the template! common no Alle operasjoner lagrer malen!
all users common no Alle brukere
allow editing the %1 common no Tillat redigering av %1
allowed file type: %1 common no Tillatt filtype: %1
alternate style-sheet: common no Alternativt Style Sheet
am common no er
american samoa common no SAMOA
an admin required that you must change your password upon login. common no Administrator krever at du må endre passordet ditt ved innlogging.
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common no En indeksert kolonne øker hastigheten på spørringer som benytter kolonnen(tar plass på disk!)
and common no Og
andorra common no ANDORRA
@ -93,32 +117,38 @@ answering no will not ask you again for this browser. common no Hvis du svarer n
antarctica common no ANTARKTIS
antigua and barbuda common no ANTIGUA OG BARBUDA
api common no EGroupware API
api-accounts common no Brukerkontoer
application common no Program
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common no Programnavnet må skrives til en språkfil eller fjern eMalene!
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common no Programnavnet må skrives til en språkfil eller fjern eTemplates!
applications common no Applikasjoner
applies the changes made common no Lagre utførte endringer
applies the changes to the given version of the template common no Lagre utførte endringer til en gitt versjon av malen
apply common no Utfør
april common no April
are you sure you want to delete these entries ? common no Er du sikkert på at du vil slette disse innslagene?
are you sure you want to delete this entry ? common no Er du sikker du vil slette dette innslaget ?
are you sure you want to delete this entry ? common no Er du sikker du vil slette dette innslaget?
are you sure you want to logout? common no Er du sikker på at du vil logge ut?
are you sure, you would like to delete the backup key? common no Er du sikker på at du ønsker å slette sikkerhetskopinøkkelen?
argentina common no ARGENTINA
armenia common no ARMENIA
aruba common no ARUBA
attach common no Tilknytt
attach file common no Tilknytt fil
attachment common no Vedlegg
august common no August
australia common no AUSTRALIA
austria common no ØSTERRIKE
author common no Forfatter
autohide sidebox menus common no Gjem side-menyene automatisk
automatically hide the sidebox menus? common no Automatisk gjemme side-menyene?
autosave default category common no Autolagre standard kategori
automatic update check failed, you need to check manually! common no Automatisk oppdateringssjekk mislyktes, du må sjekke manuelt!
autosave default category common no Autolagre standard kategori.
avatar common no Avatar
azerbaijan common no AZERBADSJAN
back common no Tilbake
back to user login common no Tilbake til brukerpålogging
background color: common no Bakgrunnsfarge:
backup key common no Nøkkel for sikkerhetskopiering
backup/restore common no Sikkerhetskopiering/gjenoppretting
backup/restore ... common no Sikkerhetskopiering/gjenoppretting ...
bad login or password common no Ugyldig login eller passord
bahamas common no BAHAMAS
bahrain common no BAHRAIN
@ -132,7 +162,7 @@ belize common no BELIZE
benin common no BENIN
bermuda common no BERMUDA
bhutan common no BHUTAN
blocked, too many attempts common no Sperret, for mange forsøk
blocked, too many attempts common no Sperret, for mange forsøk.
bold common no Uthevet
bolivia common no BOLIVIA
border common no Rammebredde
@ -141,21 +171,23 @@ botswana common no BOTSWANA
bottom common no Bunn
bouvet island common no BOUVETØYA
box common no Boks
box... common no Boks..
box... common no Boks ...
brazil common no BRASIL
british indian ocean territory common no BRITISK INDISKE HAVTERRITORIUM
broken link common no Ødelagt lenke
browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common no Nettleser %1 %2 anbefales ikke. Du kan oppleve problemer og funksjoner som ikke fungerer. Bruk den nyeste versjonen av Chrome, Firefox eller Edge. Takk skal du ha!
brunei darussalam common no BRUNEI
bulgaria common no BULGARIA
burkina faso common no BURKINA FASO
burundi common no BURUNDI
calendar common no Kalender
calendars to sync in addition to personal calendar groupdav no Kalendere som skal synkroniseres i tillegg til den personlige kalenderen
cambodia common no KAMBODSJA
cameroon common no KAMERUN
can not have special sql-value null common no Kan ikke være reservert SQL-verdi NULL
can not have special sql-value null common no Kan ikke være reservert SQL-verdi NULL.
canada common no CANADA
cancel common no Kanseller
cannot replace %1 because it is a directory common no Kan ikke erstatte %1 fordi det er en mappe
cannot replace %1 because it is a directory common no Kan ikke erstatte %1 fordi det er en mappe.
cape verde common no KAPP VERDE
caption common no Overskrift
categories common no Kategorier
@ -170,11 +202,12 @@ center common no Sentrer
central african republic common no SENTRALAFRIKANSKE REPUBLIKK
chad common no CHAD
change common no Endre
change owner common no Endre eier
changed common no Endret
charset common no Tegnsett
check all common no Kontroller alle
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common no Se etter tomme verdier i IF-setninger. Eksempel {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Hvis url ikke er tom, skrives "Website:"
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common no Kryss av dersom innholdet kun skal vises og ikke endres(innholdet sendes da ikke tilbake!)
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common no Kryss av dersom innholdet kun skal vises og ikke endres(innholdet sendes da ikke tilbake!).
check if field has to be filled by user common no Kryss av om feltet skal fylles ut av bruker
check installation common no Sjekk installasjon
check now common no Sjekk nå
@ -193,17 +226,22 @@ click here to attach the file common no Klikk her for å legge til filen
click here to create the link common no Klikk her for å lage lenke
click here to start the search common no Klikk her for å starte søket
click here to upload the file common no Klikk her for å laste opp filen
click or mouse over to show menus common no Klikk eller hold peker over for å vise menyene
click or mouse over to show menus? common no Klikk eller hold peker over for å vise menyene?
click to order after that criteria common no Klikk for å sortere etter disse kriteria
clickable path common no Klikkbar sti
clipboard contents common no Innhold i utklippstavlen
close common no Lukk
closes the window without saving the changes common no Lukker vinduet uten å lagre endringene
cocos (keeling) islands common no COCOS (KEELING) ØYENE
code common no Kode
collection empty. common no Samlingen er tom.
collection listing common no Liste over samlinger
colombia common no COLOMBIA
column... common no Kolonne ...
columnname common no Kolonnenavn
columns to print common no Kolonner som skal skrives ut
command ⌘ common no Kommando ⌘
comment common no Kommentar
common preferences common no Vanlige preferanser
comoros common no COMOROS
company common no Firma
confirm common no Bekreft
@ -242,38 +280,36 @@ december common no Desember
default common no Standard
default category common no Standard kategori
delete common no Slett
delete a single entry by passing the id. common no Slette en enkel oppføring ved å skrive inn id.
delete a single entry by passing the id. common no Slette en enkel oppføring ved å skrive inn ID
delete all selected etemplates, without further inquiry common no Slett alle valgte eMaler UTEN videre advarsler
delete and cut save the template! common no Slett og lagre malen til utklippstavlen
delete and cut save the template! common no Slett og lagre malen til utklippstavlen!
delete category common no Slett kategori
delete column common no Slett kolonne
delete index common no Slett indeks
delete row common no Fjern rad
delete selected entries? common no Slette valgte oppføringer?
delete the spezified etemplate common no Slette den angitte eMalen
delete this column common no Slett denne kolonnen
delete this entry common no Slett dette forekomsten
delete this etemplate common no Slett denne eMalen
delete this photo? common no Slette dette bildet?
delete this row common no Slett denne raden
delete whole column (can not be undone!!!) common no Slett hele kolonnen (dette kan IKKE angres!)
deletes the etemplate spez. above common no Sletter eMalene spesifisert ovenfor
deletes this column common no Slett denne kolonnen
deletes this index common no Slett denne indeksen
delete whole column (can not be undone!!!) common no Slett hele kolonnen
deletes the etemplate spez. above common no Sletter eTemplate.
deletes this column common no Slett denne kolonnen.
deletes this index common no Slett denne indeksen.
denmark common no DANMARK
description common no Beskrivelse
detail common no Detalj
details common no Detaljer
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common no Koble ut bugscriptfix for Internet Explorer 5.5 og høyere for å vise gjennomsiktige PNG-bilder?
directory common no Mappe
disable internet explorer png-image-bugfix common no Koble ut Internet Explorer png-bilde bugfix
disable slider effects common no Slå av skyve-effektene
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common no Slå av de animerte skyver-effektene under visning eller skjuling av menyene på siden? Opera og Konqueror brukere bør sannsynligvis velge dette.
disabled common no Utkoblet
discard changes common no Opphev endringer
djibouti common no DJIBOUTI
do you also want to delete all subcategories ? common no Vil du slette alle underkategoriene?
doctype: common no Dok.type:
document properties common no Dokumentegenskaper
document title: common no Dokumenttittel
document title: common no Dokumenttittel:
documentation common no Dokumentasjon
doesn't matter common no Spiller ingen rolle
domain common no Domene
@ -284,7 +320,7 @@ dominican republic common no DOMINIKANSKE REPUBLIKK
don't ask again! common no Ikke spør igjen!
done common no Ferdig
download common no Last ned
drop a table - this can not be undone common no Slette en tabell - dette kan ikke gjøres om!
drop a table - this can not be undone common no Slette en tabell - dette kan ikke gjøres om
drop table common no Slett tabell
duration common no Varighet
e-mail common no E-Post
@ -294,7 +330,7 @@ edit common no Rediger
edit %1 category for common no Endre %1 kategori for
edit categories common no Endre kategorier
edit category common no Endre kategori
edit the etemplate spez. above common no Rediger eMal-spesifikasjonene ovenfor
edit the etemplate spez. above common no Rediger eTemplate
edit... common no Rediger ...
editable templates - db-tools common no Editerbare Maler - DB-Verktøy
editable templates - delete template common no Editerbare Maler - Slett mal
@ -311,34 +347,38 @@ enabled common no Påslått
end date common no Sluttdato
end time common no Slutt tidspunkt
enter a search pattern common no Registrer en søkestreng
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin no Skriv inn EGroupwares Internett adresse (URL).<br> F.eks: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>Ingen avsluttende skråstrek</b>
entry has been deleted sucessfully common no Innslaget ble slettet
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin no Skriv inn EGroupwares Internett adresse (URL).<br> F.eks: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>Ingen avsluttende skråstrek</b>
entry has been deleted sucessfully common no Innslaget ble slettet.
entry saved common no Registrering lagret
entry updated sucessfully common no Innslaget ble oppdatert
entry updated sucessfully common no Innslaget ble oppdatert.
equatorial guinea common no EKVATORIAL-GUINEA
eritrea common no ERITREA
error common no Feil
error creating %1 %2 directory common no Feil under opprettelse av %1 %2 mappe
error deleting %1 %2 directory common no Feil under sletting av %1 %2 mappe
error renaming %1 %2 directory common no Feil under omdøping av %1 %2 mappe
error creating %1 %2 directory common no Feil under opprettelse av %1 %2 mappe!
error deleting %1 %2 directory common no Feil under sletting av %1 %2 mappe!
error deleting %1! common no Feil ved sletting av %1!
error enabling push common no Feil ved sletting av %1!
error renaming %1 %2 directory common no Feil under omdøping av %1 %2 mappe!
error uploading file! filemanager no Feil ved opplasting av fil!
error: template not found !!! common no Feil: Malen ble ikke funnet!
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common no Feil: Nettstedstjeneren kan ikke skrive til '%1'!
error: while saving !!! common no Feil: Under lagring!
estonia common no ESTLAND
etemplate common no eTemplate
etemplate '%1' written to '%2' common no eMal '%1' ble skrevet til '%2'
etemplate editor common no eMal tekstbehandler
etemplate reference common no eMal referanse
etemplate tutorial common no eMal opplæring
etemplate '%1' written to '%2' common no eTemplate '%1' ble skrevet til '%2'
etemplate editor common no eTemplate-editor
etemplate reference common no eTemplate referanse
etemplate tutorial common no eTemplate opplæring
ethiopia common no ETIOPIA
exact common no eksakt
exact common no Eksakt
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences no Eksempel {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - søk i feltet "n_prefix", etter "Mr", hvis funnet, skriv Hello Mr., ellers skriv Hello Ms.
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences no Eksempel {{LETTERPREFIX}} - Gir et bokstavprefiks uten mellomrom, for eksempel hvis tittelen er tom.
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common no Eksempel {{LETTERPREFIX}} - Gir et bokstavprefiks uten mellomrom, for eksempel hvis tittelen er tom.
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences no Eksempel {{NELF rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, får du en ny linje med verdien for feltet rolle.
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences no Eksempel {{LETTERPREFIX}} - Gir et bokstavprefiks uten mellomrom, for eksempel hvis tittelen er tom
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common no Eksempel {{LETTERPREFIX}} - Gir et bokstavprefiks uten mellomrom, for eksempel hvis tittelen er tom
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences no Eksempel {{NELF rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, får du en ny linje med verdien for feltet rolle
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences no Eksempel {{nenvlf rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, settes en LF uten noen verdi for feltet
exchange this row with the one above common no Bytt om linjen med den ovenfor
exchange this two columns common no Bytt om disse to kolonnene
expiration common no Utløp
export the loaded etemplate into a xml-file common no Eksporter gjeldende emal til en XML-fil
export xml common no Eksporter XML
extensions loaded: common no Tillegg som er lastet:
@ -352,8 +392,8 @@ fields common no Felter
fiji common no FIJI
file common no Fil
file a file common no Lagre en fil
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common no Filen inneholder mer enn en eMal. Den siste vises !
file writen common no Fil skrevet
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common no Filen inneholder mer enn en eTemplate. Den siste vises!
file writen common no Fil skrevet.
files common no Filer
fileupload common no Fil lastet opp
filter common no Filter
@ -405,9 +445,9 @@ grid column attributes common no Kolonneatributter for rutenett
grid row attributes common no Linjeatrributter for rutenett
group common no Gruppe
group access common no Gruppetilgang
group has been added common no Gruppen ble lagt til
group has been deleted common no Gruppen ble slettet
group has been updated common no Gruppe har blitt oppdatert
group has been added common no Gruppen ble lagt til.
group has been deleted common no Gruppen ble slettet.
group has been updated common no Gruppe har blitt oppdatert.
group name common no gruppenavn
group public common no Gruppe Offentlig
groupbox common no Gruppeboks
@ -442,18 +482,20 @@ hour common no Time
hours common no timer
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common no Hvor mange ikoner som skal vises på navigasjonslinjen (på toppen av siden). Ekstra ikoner vises i en rullegardinmeny ved å trykke på ikonet lengst til høyre på navigasjonslinjen.
html common no HTML
html link to the current record common no HTML-lenke til den aktuelle posten
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common no HTML-lenker til alle oppføringer som er knyttet til den aktuelle posten, unntatt vedlagte filer.
hungary common no UNGARN
iceland common no ISLAND
id common no Id
id common no ID
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common no Hvis du bruker "2-faktor-autentisering", vennligst skriv inn koden her.
image common no Bilde
image url common no Bildets URL
import common no Importer
import an etemplate from a xml-file common no Importer en eMal fra en XML-fil
import an etemplate from a xml-file common no Importer en eTemplate fra en XML-fil
import table-definitions from existing db-table common no Importer en tabelldefinisjon fra en eksisterende tabell
import xml common no Importer XML
increment version to not overwrite the existing template common no Øk versjonsnummeret for ikke å overskrive en eksisterende mal
indexed common no Indeksert
increment version to not overwrite the existing template common no Øk versjonsnummeret for ikke å overskrive en eksisterende mal.
indexed common no Indeksert.
indexoptions common no Indeksmuligheter
india common no INDIA
indonesia common no INONESIA
@ -474,15 +516,17 @@ install common no Installer
install egroupware as mail-handler? common no Installere EGroupware som e-postbehandler?
integer common no Heltall
international common no Internasjonal
invalid 2-factor authentication code common no Ugyldig kode for 2-faktorautentisering
invalid email common no Ugyldig e-post
invalid filename common no Ugyldig filnavn
invalid ip address common no Ugyldig IP adresse
invalid filename common no Ugyldig filnavn.
invalid ip address common no Ugyldig IP adresse.
invalid or expired 'remember me' token common no Ugyldig eller utløpt "husk meg"-token
invalid password common no Ugyldig passord
iran, islamic republic of common no IRAN
iraq common no IRAK
ireland common no IRLAND
israel common no ISRAEL
it has been more then %1 days since you changed your password common no Det er mer enn %1 dager siden du endret passordet ditt
it has been more then %1 days since you changed your password common no Det er mer enn %1 dager siden du endret passordet ditt.
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common no Det er anbefalt at du kjører setup for å oppgradere til den gjeldende versjonen.
italic common no Kursiv
italy common no ITALIA
@ -547,7 +591,7 @@ luxembourg common no LUXEMBURG
macau common no MACAO
macedonia, the former yugoslav republic of common no MAKEDONIA
madagascar common no MADAGASKAR
mail domain, eg. "%1" common no mail domene, f.eks: "%1"
mail domain, eg. "%1" common no Mail domene, f.eks: "%1"
mailvelope addon installation failed! please try again. common no Installasjon av Mailvelope-tillegg mislyktes! Vennligst prøv igjen.
mailvelope addon installation succeded. now you may configure the options. common no Installasjonen av Mailvelope-tillegget lyktes. Nå kan du konfigurere alternativene.
main category common no Hovedkategori
@ -562,7 +606,6 @@ marshall islands common no MARSHALL-ØYENE
martinique common no MARTINIQUE
mauritania common no MAURITANIA
mauritius common no MAURITIUS
max number of icons in navbar common no Maks antall ikoner på navigasjonslinje
may common no Mai
mayotte common no MAYOTTE
medium common no Medium
@ -582,7 +625,10 @@ montserrat common no MONTSERRAT
more common no Mer
morocco common no MAROKKO
move common no Flytt
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin no Flyttet %1 barn fra mappen fs_id=%2 til %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin no Flyttet %1 %2 til %3 uten tilkobling.
mozambique common no MOSAMBIK
my account common no Min konto
myanmar common no MYANMAR
name common no Navn
name of table to add common no Navn på tabell som skal legges til
@ -595,7 +641,7 @@ netherlands antilles common no NEDERLANDSKE ANTILLER
never common no Aldri
new common no Opprett
new caledonia common no NY KALEDONIA
new entry added sucessfully common no Ny innslag ble lagt til
new entry added sucessfully common no Ny innslag ble lagt til.
new main category common no Ny hovedkategori
new search common no Nytt søk
new table created common no Ny tabell opprettet
@ -623,7 +669,7 @@ normal common no Normal
northern mariana islands common no NORDRE MARIANA ØYENE
norway common no NORGE
not common no ikke
not a user yet? register now common no Ikke registrert bruker ennå? Registrer nå
not a user yet? register now common no Ikke registrert bruker ennå? Registrer nå.
not assigned common no Ikke tildelt
not null common no Ikke NULL
note common no Notat
@ -634,7 +680,7 @@ nothing in clipboard to paste !!! common no Ingenting i utklippstavlen som kan l
nothing matched search criteria !!! common no Ingenting som passet med søkekriteriet!
notifications common no Bekjentgjørelser
notify window common no Meldingsvindu
notify your administrator to correct this situation common no Gjør din EDB-ansvarlige beskjed om å korrigere denne situasjonen
notify your administrator to correct this situation common no Gjør din EDB-ansvarlige beskjed om å korrigere denne situasjonen.
november common no November
october common no Oktober
of common no av
@ -674,8 +720,8 @@ parcel common no Pakke
parent category common no Overordnet kategori
parent is a '%1' !!! common no Overordnet er en '%1'!
password common no Passord
password could not be changed common no Passord kunne ikke endres
password has been updated common no Passord har blitt oppdatert
password could not be changed common no Passord kunne ikke endres!
password has been updated common no Passord har blitt oppdatert.
paste common no Lim inn
path common no Sti
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common no Sti til bruker- og gruppe-filer. MÅ VÆRE UTENFOR webserverens dokument-root!
@ -692,16 +738,17 @@ pgp encryption installation common no Installasjon av PGP-kryptering
philippines common no FILIPPINENE
phone number common no Telefonnummer
pitcairn common no PITCAIRN
placeholders common no Plassholdere
play/pause common no Spill av/Pause
please %1 by hand common no Vennligst %1 for hånd
please enter a name common no Vennligst tast inn et navn!
please enter table-name first !!! common no Vennligst registrer et tabellnavn først!
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common no Last inn EGroupware-skrivebordet på nytt (F5 / Cmd + R).
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common no Last inn EGroupware-skrivebordet på nytt (F5 / Ctrl+R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common no Husk å bruke '%1' som brukernavn for lokal innlogging fra nå av!
please run setup to become current common no Vennligst kjør setup for å oppdatere til siste versjon
please select common no Velg
please set your global preferences common no Sett dine globale preferanser
please set your preferences for this application common no Sett dine preferanser for denne applikasjonen
please set your global preferences common no Sett dine globale preferanser!
please set your preferences for this application common no Sett dine preferanser for denne applikasjonen!
please type %1 more characters common no Vennligst skriv inn %1 tegn til
please type 1 more character common no Vennligst skriv inn 1 tegn til
please wait... common no Vennligst vent ...
@ -728,8 +775,8 @@ qatar common no QATAR
radiobutton common no Radioknapp
read common no Lese
read a list of entries. common no Les en liste av oppføringer.
read a single entry by passing the id and fieldlist. common no Les ett enkelt innslag ved å gi id og feltliste.
read this list of methods. common no Les metode-listen.
read a single entry by passing the id and fieldlist. common no Les ett enkelt innslag ved å gi ID og feltliste.
read this list of methods. common no Les metode-listen
reading common no Lesing
readonly common no Bare lese
refresh common no Oppfrisk
@ -745,7 +792,7 @@ required common no Nødvendig
reset common no Tilbakestill
resources common no Ressurser
restore failed common no Återställning misslyckades
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common no Returner en komplett liste av brukerkontoer på systemet. Advarsel: Denne listen kan bli svært lang
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common no Returner en komplett liste av brukerkontoer på systemet. Advarsel: Denne listen kan bli svært lang.
returns an array of todo items common no Viser en tabell med gjøremål
returns struct of users application access common no Viser en struktur over brukeres tilgang til applikasjonene
reunion common no REUNION
@ -767,8 +814,8 @@ saudi arabia common no SAUDI-ARABIA
save common no Lagre
save all common no Lagre alle
save the changes made and close the window common no Lagre utførte endringer og så lukke vinduet
saves changes to tables_current.inc.php common no Lagre endringer til tables_current.inc.php
saves the template with given version number and closes the window common no Lagre malen med gitt versjonsnummer og så lukke vinduet
saves changes to tables_current.inc.php common no Lagre endringer til tables_current.inc.php
saves the template with given version number and closes the window common no Lagre malen med gitt versjonsnummer og så lukke vinduet.
scale common no Skaler
search common no Søk
search %1 '%2' common no Søk %1 '%2'
@ -814,7 +861,7 @@ selection common no Valg
send common no Send
senegal common no SENEGAL
september common no September
server %1 has been added common no Tjener %1 ble lagt til
server %1 has been added common no Tjener %1 ble lagt til.
server name common no Tjenernavn
session has been killed common no Sesjonen ble avsluttet
sets today as date common no Sett dagen i dag som dato
@ -825,9 +872,8 @@ show common no Vis
show (no save) common no Vis (uten lagring)
show all common no Vis alle
show all categorys common no Vis alle kategorier
show menu common no Vis meny
show page generation time common no Vis sidegenereringstid
show page generation time on the bottom of the page? common no Vise sidegenereringstid på bunn av siden?
show page generation time on the bottom of the page? common no Vise sidegenereringstid på bunn av siden.
show password common no Vis passord
show values common no Vis verdier
show/hide common no Vis/skjul sidefelt
@ -844,7 +890,7 @@ slovakia common no SLOVAKIA
slovenia common no SLOVENIA
solomon islands common no SOLOMON ØYENE
somalia common no SOMALIA
sorry, your login has expired login no Beklager, din bruker har gått ut på dato
sorry, your login has expired login no Beklager, din bruker har gått ut på dato.
south africa common no SØR_AFRIKA
south georgia and the south sandwich islands common no SØR GEORGIA OG SØR SANDWICH ØYENE
spain common no SPANIA
@ -873,8 +919,8 @@ taiwan common no TAIWAN/TAIPEI
tajikistan common no TADJIKISTAN
tanzania, united republic of common no TANZANIA
template common no Mal
template deleted common no Mal slettet
template saved common no Mal lagret
template deleted common no Mal slettet.
template saved common no Mal lagret.
text common no Tekst
text color: common no Tekstfarge:
textarea common no Tekstområde
@ -890,7 +936,7 @@ title common no Tittel
to common no Til
to correct this error for the future you will need to properly set the common no For å unngå denne feilen i framtiden må du sette
to start the db-tools common no Starte DB-verktøyene
to start the etemplate editor common no Starte eMal-tekstbehandleren
to start the etemplate editor common no Starte eTemplate-tekstbehandleren
to start the search common no Starte søket
today common no Idag
todays date, eg. "%1" common no Dagens dato, f.eks: "%1"
@ -919,7 +965,7 @@ united states minor outlying islands common no USA-ØYER
unknown common no Ukjent
unlink common no Fjern lenke
update common no Opprett
update a single entry by passing the fields. common no Oppdater ett enkelt innslag ved å legge inn felter.
update a single entry by passing the fields. common no Oppdater ett enkelt innslag ved å legge inn felter
update from version '%s' to common no Oppdater fra versjon '%s' til
upload common no Last opp
url common no URL
@ -945,7 +991,7 @@ venezuela common no VENEZUELA
version common no Versjon
viet nam common no VIETNAM
view common no Vis
view this etemplate common no Vis denne eMalen
view this etemplate common no Vis denne eTemplate
view this linked entry in its application common no Vis lenken i den egens applikasjon
virgin islands, british common no JOMFRUØYENE (BR.)
virgin islands, u.s. common no JOMFRUØYENE (USA)
@ -974,22 +1020,22 @@ yes common no Ja
yes - delete common no Ja - Slett
yes - delete including sub-entries common no Ja - Slett inklusiv underordnede
you are required to change your password during your first login common no Du må endre passord etter din første innlogging
you have been successfully logged out login no Du har nå logget ut
you have not entered a title common no Du har ikke tastet inn en tittel
you have not entered a valid date common no Du har ikke tastet inn en gyldig dato
you have not entered a valid time of day common no Du har ikke tastet inn et gyldig tidspunkt
you have not entered participants common no Du har ikke tastet inn deltagere
you have selected an invalid date common no Du har valgt en ugyldig dato !
you have been successfully logged out login no Du har nå logget ut.
you have not entered a title common no Du har ikke tastet inn en tittel.
you have not entered a valid date common no Du har ikke tastet inn en gyldig dato.
you have not entered a valid time of day common no Du har ikke tastet inn et gyldig tidspunkt.
you have not entered participants common no Du har ikke tastet inn deltagere.
you have selected an invalid date common no Du har valgt en ugyldig dato!
you have selected an invalid main category common no Du har valgt en ugyldig hovedkategori!
you have successfully logged out common no Du har logget ut
you have successfully logged out common no Du har logget ut.
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common no Du må melde brukeren '%1' inn i '%2' gruppen på webtjener.
your account has been updated with new data from your identity provider. common no Kontoen din er oppdatert med nye data fra identitetsleverandøren din.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common no Hvis nettleseren din ikke er oppdatert (JavaScript ES6-kompatibel), kan det hende at noen av funksjonene ikke fungerer.
your key has been restored successfully. common no Nøkkelen din har blitt gjenopprettet.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common no Meldingen kunne <b>ikke</b> sendes!<br>
your message has been sent common no Din melding har blitt sent
your message has been sent common no Din melding har blitt sent.
your search returned %1 matchs common no Ditt søk gav %1 treff
your search returned 1 match common no Ditt søk gav 1 treff
your settings have been updated common no Dine innstillinger har blitt oppdatert
your settings have been updated common no Dine innstillinger har blitt oppdatert.
zambia common no ZAMBIA
zimbabwe common no ZIMBABWE

View File

@ -2,21 +2,24 @@
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin pl %1 aktywne pliki o tej samej nazwie co folder nieaktywne!
%1 copied - the copy can now be edited common pl %1 skopiowano - kopię można teraz edytować
%1 directories %2 found! admin pl Znaleziono %1 katalogów %2!
%1 email addresses inserted common pl %1 adresów email dodane
%1 email addresses inserted common pl %1 adresów email dodane.
%1 email(s) added into %2 common pl %1 email(e) dodane do %2
%1 entries found, select one ... common pl Znaleziono %1 wpisów, wybierz jeden ...
%1 etemplates deleted common pl Usunięto %1 e-Szablonów
%1 etemplates deleted common pl Usunięto %1 e-Szablonów.
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common pl Zrzucono %1 e-Szablonów dla aplikacji '%2' do '%3'
%1 etemplates found common pl Znaleziono %1 e-Szablonów
%1 etemplates found common pl Znaleziono %1 eTemplate.
%1 file common pl %1 plik
%1 is not executable by the webserver !!! common pl %1 nie może być wykonany przez webserver!
%1 matches on search criteria common pl %1 spełniających kryteria wyszukiwania
%1 more %2 selected ... common pl Wybrano %1 więcej %2 ...
%1 more... common pl %1 więcej
%1 more... common pl %1 więcej ...
%1 new etemplates imported for application '%2' common pl Zaimportowano %1 nowych eTemplate dla aplikacji '%2'
%1 not implemented for %2! common pl %1 nie zaimplementowany dla %2!
%1 proxy of %2 common pl %1 proxy %2
%1 setting "%2" = %3 disallows access via http! admin pl %1 ustawienie "%2" = %3 uniemożliwia dostęp przez http!
%1 to sync groupdav pl %1 do synchronizacji
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common pl %1Wybierz inny katalog%2<br>lub uczyń %3 dostępny do zapisu dla serwera WWW
%1, duplicate id common pl %1, duplikat ID
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common pl %1Wybierz inny katalog%2<br>lub uczyń %3 dostępny do zapisu dla serwera WWW.
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common pl %1EGroupware%2 jest pakietem oprogramowania do pracy grupowej dla wielu użytkowników, działającym w środowisku internetowym / intranetowym i napisanym w %3PHP%4.
%s disabled common pl %s wyłączono
%s needed common pl %s wymagane
@ -33,7 +36,7 @@
'%1' is not a valid timezone! common pl '%1' nie jest prawidłową strefą czasową!
'%1' is not allowed ('%2')! common pl '%1' nie jest dopuszczony ('%2')!
'%1' is not allowed%2)! common pl '%1' NIE jest dozwolone (%2)!
(session restored in %1 seconds) common pl (sesja będzie przywrócona po upływie %1 sekund)
(session restored in %1 seconds) common pl Sesja będzie przywrócona po upływie %1 sekund.
00 (disable) admin pl 00 (wyłączony)
1 day common pl jeden dzień
1 hour common pl jedna godzina
@ -59,14 +62,14 @@ about common pl O aplikacji
about %1 common pl O aplikacji %1
about egroupware common pl O EGroupware
access common pl Dostęp
access not permitted common pl Dostęp zabroniony
access not permitted common pl Dostęp zabroniony.
accesskey common pl Klawisz dostępu
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common pl Klawisz dostępu może być również określony przez znak '&' w etykiecie (np. &Nazwa)
account contactdata common pl Dane kontakowe dla konta
account has been created common pl Konto zostało utworzone
account has been deleted common pl Konto zostało skasowane
account has been updated common pl Konto zostało uaktualnione
account is expired common pl Konto wygasło
account has been created common pl Konto zostało utworzone.
account has been deleted common pl Konto zostało skasowane.
account has been updated common pl Konto zostało uaktualnione.
account is expired common pl Konto wygasło.
accounts common pl Konta
acl common pl ACL
action common pl Operacja
@ -114,16 +117,16 @@ all days common pl Wszystkie dni
all fields common pl Wszystkie pola
all in one groupdav pl Wszystko w jednym
all languages common pl Wszystkie języki
all operations save the template! common pl Wszystkie operacje prowadzą do zapisu wzorca
all operations save the template! common pl Wszystkie operacje prowadzą do zapisu wzorca!
all users common pl Wszyscy użytkownicy
allow editing the %1 common pl Zezwól na edycję %1
allowed file type: %1 common pl Dopuszczony typ pliku: %1
allows to modify responsible users from devices not supporting them, by setting email address of a user as category. groupdav pl Umożliwia modyfikowanie odpowiedzialnych użytkowników z urządzeń, które ich nie obsługują, poprzez ustawienie adresu e-mail użytkownika jako kategorii.
alternate style-sheet: common pl Alternatywny arkusz stylu
alternate style-sheet: common pl Alternatywny arkusz stylu:
am common pl przed południem
american samoa common pl SAMOA AMERYKAŃSKIE
an admin required that you must change your password upon login. common pl Administrator wymaga zmiany hasła po zalogowaniu.
an error happened common pl Wystąpił błąd
an error happened common pl Wystąpił błąd!
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common pl Katalog: istniejący ORAZ możliwy do odczytu przez serwer WWW, pozwala uruchomić przeglądarkę obrazków oraz ładowanie plików na serwer.
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common pl Kolumna indeksowana przyspiesza wyszukiwanie na tej kolumnie (zabiera przestrzeń dyskową!)
and common pl oraz
@ -143,12 +146,13 @@ applications common pl Aplikacje
applies the changes made common pl Zatwierdza wykonane zmiany
applies the changes to the given version of the template common pl Zatwierdza wykonane zmiany dla podanej wersji szablonu
apply common pl Uaktualnij
apply the action on the whole query, not only the shown entries common pl Zastosuj akcję do całego zapytania, a NIE tylko do wyświetlonych wpisów.
apply the action on the whole query, not only the shown entries common pl Zastosuj akcję do całego zapytania, a NIE tylko do wyświetlonych wpisów
apps &amp; license common pl Aplikacje i licencja
april common pl Kwiecień
are you sure you want to delete these entries ? common pl Czy na pewno usunąć te wpisy?
are you sure you want to delete this entry ? common pl Czy na pewno usunąć ten wpis?
are you sure you want to logout? common pl Czy na pewno chcesz się wylogować?
are you sure, you would like to delete the backup key? common pl Czy na pewno chcesz usunąć klucz zapasowy?
argentina common pl ARGENTYNA
armenia common pl ARMENIA
aruba common pl ARUBA
@ -162,8 +166,6 @@ australia common pl AUSTRALIA
austria common pl AUSTRIA
authenticate common pl Uwierzytelnij
author common pl Autor
autohide sidebox menu's common pl Automatycznie ukrywaj menu boczne
autohide sidebox menus common pl Automatyczne ukrywanie bocznych menu
automatic update check failed, you need to check manually! common pl Automatyczne sprawdzenie aktualizacji nie powiodło się, musisz sprawdzić ręcznie!
automatically refresh list common pl Automatycznie odśwież listę
autosave default category common pl Automatyczny zapis domyślnej kategorii
@ -172,10 +174,11 @@ azerbaijan common pl AZERBEJDŻAN
back common pl Powrót
back to user login common pl Wróć do logowania uzytkowników
background color: common pl Kolor tła
backup key common pl Klawisz kopii zapasowej
backup/restore common pl Kopia zapasowa/przywracanie
backup/restore ... common pl Kopia zapasowa/przywracanie ...
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common pl Backupdir '%1' nie jest zapisyalny przez serwer
bad login or password common pl Błędna nazwa użytkownika lub hasło
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common pl Backupdir '%1' nie jest zapisyalny przez serwer.
bad login or password common pl Błędna nazwa użytkownika lub hasło.
bahamas common pl BAHAMY
bahrain common pl BAHRAJN
bangladesh common pl BANGLADESZ
@ -189,7 +192,7 @@ belize common pl BELIZE
benin common pl BENIN
bermuda common pl BERMUDY
bhutan common pl BHUTAN
blocked, too many attempts common pl Zablokowane, za duzo prób
blocked, too many attempts common pl Zablokowane, za duzo prób.
blurtext common pl blurTExt
bold common pl Pogrubienie
bolivia common pl BOLIWIA
@ -214,15 +217,18 @@ calendar common pl Kalendarz
calendars to sync in addition to personal calendar groupdav pl Kalendarze do synchronizacji oprócz kalendarza osobistego
cambodia common pl KAMBODŻA
cameroon common pl KAMERUN
can not have special sql-value null common pl Nie może mieć wartości specjalnej SQL NULL
can not have special sql-value null common pl Nie może mieć wartości specjalnej SQL NULL.
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin pl Nie można utworzyć katalogu %1, aby podłączyć do niego znalezione niepodłączone węzły!
canada common pl KANADA
cancel common pl Anuluj
cannot replace %1 because it is a directory common pl Nie moge zamienić %1 gdyż jest to katalog
cannot replace %1 because it is a directory common pl Nie moge zamienić %1 gdyż jest to katalog.
cannot set a category as parent, which is part of this categorys subtree! common pl Nie można ustawić kategorii jako nadrzędnej, która jest częścią drzewa podrzędnego tej kategorii!
cannot set this cat as its own parent! common pl Nie można ustawić tej kategorii jako nadrzędnej!
cant delete a single widget from a grid !!! common pl Nie można usunąć pojedynczego obiektu z siatki!
cant delete the only column of a grid !!! common pl Nie można usunąć jedynej kolumny z siatki!
cant delete the only row in a grid !!! common pl Nie można usunąć jedynego wiersza z siatki!
cant open %1, needs ziparchive common pl Nie mogę otworzyć %1, potrzebuje ZipArchive
cant open '%1' for %2 common pl Nie mogę otworzyć %1 do %2
cant open %1, needs ziparchive common pl Nie mogę otworzyć %1, potrzebuje PHP ZipArchive
cant open '%1' for %2 common pl Nie mogę otworzyć '%1' do %2
cape verde common pl REPUBLIKA ZIELONEGO PRZYLĄDKA
caption common pl Nagłówek
categories common pl Kategorie
@ -247,7 +253,7 @@ changed common pl Zmieniono
charset common pl Zestaw znaków
check all common pl Zaznacz wszystkie
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common pl Sprawdzanie pustych wartości w instrukcjach IF. Przykład {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Jeśli adres url nie jest pusty, wpisuje "Strona internetowa:"
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common pl Zaznacz, jeżeli zawartość ma być wyświetlana, ale nie zmieniana (nie jest wtedy odsyłana z powrotem do przeglądarki)
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common pl Zaznacz, jeżeli zawartość ma być wyświetlana, ale nie zmieniana (nie jest wtedy odsyłana z powrotem do przeglądarki).
check if field has to be filled by user common pl Zaznacz, jeżeli pole musi być wypełnione przez użytkownika
check installation common pl Sprawdź instalację
check now common pl Sprawdź teraz
@ -266,7 +272,7 @@ choose the parent category common pl Wybierz kategorię nadrzędną
choose time common pl Wybierz czas
chosen parent category no longer exists common pl Wybrana kategoria nadrzędna już nie istnieje
christmas island common pl WYSPA BOŻEGO NARODZENIA
class common pl Klasa
class common pl Class
class, valign common pl Class, Valign
clear common pl Wyczyść
clear form common pl Wyczyść formularz
@ -277,23 +283,25 @@ click here to create the link common pl Kliknij tutaj, aby stworzyć odnośnik
click here to resume your egroupware session. common pl Kliknij tutaj aby powrócić do sesji EGroupware.
click here to start the search common pl Kliknij tutaj, aby rozpocząć wyszukiwanie
click here to upload the file common pl Kliknij tutaj, aby przesłać plik
click or mouse over to show menus common pl Kliknij lub najedź myszką, aby wyświetlić menu
click or mouse over to show menus? common pl Kliknij lub najedź myszką, aby wyświetlić menu?
click this image on the navbar: %1 common pl Kliknij ten obraz na pasku zadań: %1
click to open colorpicker common pl Kliknij, aby otworzyć selektor kolorów
click to order after that criteria common pl Kolejność według kryteriów
clickable path common pl Klikalna ścieżka
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav pl Klienci, którzy nie określili wyraźnie limitu, są ograniczeni do tej liczby dni. Zbyt wysoki limit może powodować problemy z niektórymi klientami.
clipboard contents common pl Zawartość schowka
close common pl Zamknij
close sidebox common pl Zamknij boczne okno
closes the window without saving the changes common pl Zamyka okno bez zachowywania zmian
cocos (keeling) islands common pl WYSPY KOKOSOWE
code common pl Kod
collection empty. common pl Kolekcja pusta.
collection listing common pl Zawartość kolekcji.
collection listing common pl Zawartość kolekcji
colombia common pl KOLUMBIA
colour common pl Kolor
column... common pl Kolumna ...
columnname common pl Nazwa kolumny
columns to print common pl Kolumny do wydrukowania
command ⌘ common pl Polecenie ⌘
comment common pl Komentarz
common preferences common pl Wspólne ustawienia
comoros common pl KOMORY
@ -319,7 +327,7 @@ copy to common pl Kopiuj do
copy to clipboard common pl Kopiuj do schowka
costa rica common pl KOSTARYKA
cote d ivoire common pl WYBRZEŻE KOŚCI SŁONIOWEJ
could not contact server. operation timed out! common pl Brak połączenia z serwerem. Czas operacji przekroczony.
could not contact server. operation timed out! common pl Brak połączenia z serwerem. Czas operacji przekroczony!
create common pl Utwórz
create a new table for the application common pl Tworzy nową tabelę dla aplikacji
create directory common pl Utwórz folder
@ -335,6 +343,7 @@ css properties common pl Ustawienia CSS
css-class name for this row, preset: 'nmh' = nextmatch header, 'nmr' = alternating nm row, 'nmr0'+'nmr1' nm rows common pl Klasa CSS dla tego rzędu, wbudowane: 'nmh', 'nmr'
css-class name for this row, preset: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'row_off'+'row_on' rows common pl Klasa CSS dla tego rzędu, wbudowane: 'th','row'
css-styles common pl Style CSS
ctrl common pl Ctrl
cuba common pl KUBA
currency common pl Waluta
current common pl Bieżący
@ -346,6 +355,7 @@ cut common pl Wytnij
cyprus common pl CYPR
czech republic common pl REPUBLIKA CZESKA
dark mode common pl Tryb ciemny
data type common pl Typ danych
database error common pl Bład bazy danych
database error! common pl Błąd bazy danych!
date common pl Data
@ -356,7 +366,7 @@ datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately befo
day common pl Dzień
days common pl dni
db ensures that every row has a unique value in that column common pl DBMS (baza danych) zapewnia, że każdy wiersz będzie posiadał unikalną wartość w tej kolumnie
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common pl Opcje indeksu specyficzne dla bazy danych, np. mysql(FULLTEXT) lub mysql(100)
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common pl Opcje indeksu specyficzne dla bazy danych, np. mysql(FULLTEXT) lub mysql(100).
db-tools common pl Narzędzia bazodanowe
december common pl Grudzień
deck common pl Pokład (wewnętrzny)
@ -364,43 +374,49 @@ default common pl Domyślnie
default category common pl Kategoria domyślna
default document to insert entries preferences pl Domyślny dokument do wstawiania wpisów
default height for the windows common pl Domyślna wysokość dla okna
default visible actions common pl Domyślne widoczne akcje
default width for the windows common pl Domyslna szerokość dla okna
delete common pl Usuń
delete a single entry by passing the id. common pl Usuń jeden wpis według podanego ID.
delete a single entry by passing the id. common pl Usuń jeden wpis według podanego ID
delete all selected etemplates, without further inquiry common pl Usuń WSZYSTKIE wybrane eSzablony, BEZ dalszych pytań
delete and cut save the template! common pl Usuń zawartość i zapisz szablon!
delete backup common pl Usuń kopię zapasową
delete backup key common pl Usuń klucz kopii zapasowej
delete category common pl Usuń kategorię
delete column common pl Usuń kolumnę
delete file common pl Usuń plik
delete index common pl Usuń indeks
delete link common pl Usuń link
delete link? common pl Usunąć link?
delete row common pl Skasuj wiersz
delete selected entries? common pl Czy skasować wybrane wpisy?
delete the spezified etemplate common pl Usuń wskazny e-Szablon
delete the spezified etemplate common pl Usuń wskazny eTemplate
delete these entries common pl Usuń te wpisy
delete this column common pl Usuń tą kolumnę
delete this entry common pl Skasuj ten wpis
delete this etemplate common pl usuń ten e-Szablon
delete this etemplate common pl usuń ten eTemplate
delete this file common pl Usuń ten plik
delete this photo? common pl Usunąć to zdjęcie?
delete this row common pl Usuń ten wierwsz
delete whole column (can not be undone!!!) common pl Usuń całą kolumnę
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common pl Usuwa wybrany eTemplate z bazy danych, nie może być cofnięte
deletes the etemplate spez. above common pl Usuwa eTemplate wskazany powyżej
deletes this column common pl Usuń tą kolumnę
deletes this index common pl Usuń ten indeks
deletes the etemplate spez. above common pl Usuwa eTemplate wskazany powyżej.
deletes this column common pl Usuń tą kolumnę.
deletes this index common pl Usuń ten indeks.
denmark common pl DANIA
description common pl Opis
detail common pl Opis szczegółowy
details common pl Opis szczegółowy
direction left to right common pl Kierunek od lewej do prawej
directory common pl Katalog
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common pl Katalog nie istnieje, serwer WWW nie ma do niego praw odczytu lub nie jest podkatalogiem DOCUMENT_ROOT
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common pl Katalog nie istnieje, serwer WWW nie ma do niego praw odczytu lub nie jest podkatalogiem DOCUMENT_ROOT!
directory for storing merged documents preferences pl Folder do przechowywania scalonych dokumentów
directory with documents to insert entries preferences pl Folder z dokumentami do wstawienia wpisów
disabled common pl Zablokowany
discard changes common pl Porzuć zmiany
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common pl Wyświetlane przed polami input lub wstawiany jest input w miejsce '%s' w etykiecie
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common pl Wyświetlane w pasku statusu przeglądarki jeśli wybrany zostanie input
displayed in the top line of the groupbox (legend) common pl Wyświetlany w górnej linii groupboxa (legenda)
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common pl Wyświetlane przed polami input lub wstawiany jest input w miejsce '%s' w etykiecie.
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common pl Wyświetlane w pasku statusu przeglądarki jeśli wybrany zostanie input.
displayed in the top line of the groupbox (legend) common pl Wyświetlany w górnej linii groupboxa (legenda).
distribution lists as groups groupdav pl Listy dystrybucyjne jako grupy
djibouti common pl DŻIBUTI
do not notify common pl Nie powiadamiaj
do not notify of these changes common pl Nie wysyłaj powiadomień po utworzeniu lub zmianie
@ -411,7 +427,7 @@ do you want to send the message to all selected entries, without further editing
doctype: common pl DOCTYPE:
document '%1' does not exist or is not readable for you! preferences pl Dokument '%1' nie istnieje lub nie masz praw do jego odczytu!
document properties common pl Ustawienia dokumentu
document title: common pl Tytuł dokumentu
document title: common pl Tytuł dokumentu:
documentation common pl Dokumentacja
doesn't matter common pl Bez znaczenia
domain common pl Domena
@ -425,7 +441,7 @@ done common pl Gotowe
dos international common pl DOS International
download common pl Pobierz
download link common pl Łącze pobierania
drop a table - this can not be undone common pl Usuń tabelę - czynność nie może być cofnięta!
drop a table - this can not be undone common pl Usuń tabelę - czynność nie może być cofnięta
drop table common pl Usuń tabelę
dump4setup common pl ZrzućDoSetup
duration common pl Czas trwania
@ -460,6 +476,7 @@ el salvador common pl SALWADOR
email common pl E-mail
email-address of the user, eg. "%1" common pl email użytkownika, np. "%1"
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) common pl Osadzone style CSS, np. ".red { background: red; }" (zwróć uwagę na "." przed nazwą klasy) lub "@import url(...)" (nazwy klas są globalne dla całej strony!).
empty file common pl Pusty plik
enable javascript onchange submit common pl Aktywuj przesłanie formularza poprzez JavaScript na onchange
enable logging groupdav pl Włącz rejestrowanie
enabled common pl Aktywny
@ -469,32 +486,33 @@ end time common pl Czas końcowy
enter '' for an empty default, nothing mean no default common pl Wprowadź ciąg '' dla pustej wartości domyślnej, jeżeli nic nie wpiszesz
enter a search pattern common pl Podaje wzorzec wyszukiwania
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common pl Podaj nazwę pliku do załadowania i dołączenia, użyj [Przeglądaj...] aby go wyszukać
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pl Podaj adres URL pakietu EGroupware.<br>Przykład: http://www.twojadomena.pl/egroupware lub /egroupware<br><b>Bez końcowego ciacha</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pl Podaj adres URL pakietu EGroupware.<br>Przykład: http://www.twojadomena.pl/egroupware lub /egroupware<br><b>Bez końcowego ciacha</b>
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common pl Podaj nowy numer wersji (musi być większy niż aktualny), pusta wartość jeżeli nie chcesz aktualizować pliku
enter the new version number here (has to be > old_version) common pl Podaj nowy numer wersji (musi być większy niż aktualny)
enter your file name common pl Wprowadź nazwę pliku
enter your password common pl Wprowadź hasło
entry has been deleted sucessfully common pl Dane zostały usunięte
entry has been deleted sucessfully common pl Dane zostały usunięte.
entry not found! common pl Nie znaleziono danych!
entry saved common pl Wpis zachowany
entry updated sucessfully common pl Dane zostały uaktualnione
entry updated sucessfully common pl Dane zostały uaktualnione.
epl only common pl Tylko EPL
equatorial guinea common pl GWINEA RÓWNIKOWA
eritrea common pl ERYTREA
error common pl Błąd
error copying uploaded file to vfs! common pl Błąd przy kopiowaniu załadowanego pliku do systemu plików!
error create parent directory %1! common pl Błąd przy tworzeniu katalogu nadrzędnego %1!
error creating %1 %2 directory common pl Błąt podczas tworzenia katalogu %1 %2
error deleting %1 %2 directory common pl Błąd podczas usuwania katalogu %1 %2
error creating %1 %2 directory common pl Błąt podczas tworzenia katalogu %1 %2!
error deleting %1 %2 directory common pl Błąd podczas usuwania katalogu %1 %2!
error deleting %1! common pl Błąd przy usuwaniu %1!
error enabling push common pl Błąd włączenia push
error renaming %1 %2 directory common pl Błąd podczas zmiany nazwy katalogu %1 %2
error renaming %1 %2 directory common pl Błąd podczas zmiany nazwy katalogu %1 %2!
error uploading file! filemanager pl Błąd przy ładowaniu pliku!
error: template not found !!! common pl Błąd: wzorzec nie znaleziony!
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common pl Błąd: demon serwera WWW nie może zapisywać do katalogu '%1'!
error: while saving !!! common pl Błąd: podczas zapisywania!
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common pl Błąd: zapisywanie pliku nie powiodło się (brak uprawnień zapisu dla serwera WWW)!
estonia common pl ESTONIA
et2 rendering took %1s common pl Renderowanie eT2 zajęło %1s
etag common pl ETag
etemplate common pl eTemplate
etemplate '%1' imported, use save to put it in the database common pl eTemplate '%1' zaimportowano, użyj 'Zapisz' aby umieścić go w bazie danych
@ -508,32 +526,42 @@ exact common pl Dokładnie
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences pl Przykład {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - przeszukaj pole "n_prefix", dla "Mr", jeśli znaleziono, napisz Hello Mr., w przeciwnym razie napisz Hello Ms.
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences pl Przykład {{LETTERPREFIX}} - Daje prefiks literowy bez podwójnych spacji, jeśli na przykład tytuł jest pusty
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common pl Przykład {{LETTERPREFIX}} - Daje prefiks literowy bez podwójnych spacji, jeśli na przykład tytuł jest pusty
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences pl Przykład {{NELF role}} - jeśli pole role nie jest puste, pojawi się nowy wiersz z wartością pola role.
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences pl Przykład {{NELF role}} - jeśli pole role nie jest puste, pojawi się nowy wiersz z wartością pola role
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences pl Przykład {{nenvlf role}} - jeśli pole rola nie jest puste, ustaw LF bez żadnej wartości pola
exchange this row with the one above common pl Zamień ten wiersz z jego poprzednikiem
exchange this two columns common pl Zamień te dwie kolumny
expiration common pl Wygaśnięcie
export the loaded etemplate into a xml-file common pl eksportuj załadowany eTemplate do pliku XML
export xml common pl Eksportuj do XML
extensions loaded: common pl Załadowano rozszerzenia:
failed to change mode of required directory "%1" to %2! admin pl Nie udało się zmienić trybu wymaganego folderu "%1" na %2!
failed to change password. common pl Zmiana hasła nieudana.
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common pl Nie udało się skontaktować z serwerem lub serwer przesłał nieprawidłową odpowiedź. Spróbuj się zalogować ponownie. Jeżeli to nie pomoże, skontaktuj się z administratorem.
failed to create required directory "%1"! admin pl Nie udało się utworzyć wymaganego folderu „%1”!
failed to move unconnected %1 %2 to %3! admin pl Nie udało się przenieść niepołączonego %1 %2 do %3!
falkland islands (malvinas) common pl FALKLANDY (MALWINY)
faroe islands common pl WYSPY FAROE
favorites common pl Ulubione
fax number common pl Numer faxu
features of the editor? common pl Możliwości edytora?
features of the editor? common pl Możliwości edytora
february common pl Luty
field common pl Pole
field must not be empty !!! common pl Powyższe pole nie może być puste!
fields common pl Pola
fiji common pl FIDŻI
file common pl Plik
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admin pl Plik %1 nie ma zawartości w fizycznym systemie plików %2 --> nie udało się usunąć pliku!
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin pl Plik %1 nie ma zawartości w fizycznym systemie plików %2 --> plik usunięty!
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin pl Plik %1 nie ma zawartości w fizycznym systemie plików %2!
file '%1' not found! common pl Plik '%1' nie odnaleziony!
file a file common pl Przechowuj plik
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common pl Plik zawiera więcej niż jeden eTemplate - pokazany jest ostatni z nich!
file information common pl Informacje o pliku
file is of wrong type (%1 != %2)! common pl Zły typ pliku (%1 != %2)!
file too large. maximum %1 common pl Plik za duży. Maksymalnie %1
file writen common pl Plik został zapisany
files common pl Pliki
files without content in physical filesystem will be removed. admin pl Pliki bez zawartości w fizycznym systemie plików zostaną usunięte.
fileupload common pl Przesłanie Pliku
filter common pl Filtr
finland common pl FINLANDIA
@ -544,13 +572,14 @@ first page common pl Pierwsza strona
firstname common pl Imię
fixme! common pl NAPRAW MNIE!
floating point common pl Liczba zmiennoprzecinkowa
folder already exists. common pl Folder o takiej nazwie już istnieje
folder already exists. common pl Folder o takiej nazwie już istnieje!
force selectbox common pl Wymuś wybór z listy
foreign key common pl Klucz obcy
forever common pl Na zawsze
formatted business address common pl Sformatowany adres firmowy
formatted private address common pl Sformatowany adres prywatny
formatted text (html) common pl Tekst sformatowany (HTML)
found unconnected %1 %2! admin pl Znaleziono niepołączony %1 %2!
france common pl FRANCJA
french guiana common pl GUJANA FRANCUSKA
french polynesia common pl POLINEZJA FRANCUSKA
@ -586,13 +615,13 @@ grid column attributes common pl Atrybuty kolumn siatki
grid row attributes common pl Atrybuty wierszy siatki
group common pl Grupa
group access common pl Dostęp grupy
group has been added common pl Grupa została dodana
group has been deleted common pl Grupa została skasowana
group has been updated common pl Grupa została uaktualniona
group has been added common pl Grupa została dodana.
group has been deleted common pl Grupa została skasowana.
group has been updated common pl Grupa została uaktualniona.
group name common pl Nazwa grupy
group public common pl Grupowy publiczny
groupbox common pl GroupBox
groupdav common pl Serwer CalDAV, CardDAV i GroupDAV
groupdav common pl Synchronizacja CalDAV / CardDAV
groups common pl Grupy
groups with permission for %1 common pl Grupy z uprawnieniami do %1
groups without permission for %1 common pl Grupy bez uprawnień do %1
@ -631,7 +660,6 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav pl Ile dni do synchroniz
how many entries should the list show common pl Jak dużo wpisów powinna pokazywać lista
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common pl Jak dużo ikon ma się pojawiać w pasku nawigacyjnym (nagłówku strony). Pozostałe ikony znajdą się w menu rozwijanym po prawej stronie paska nawigacyjnego.
how many rows to print common pl Ile wierszy do wydrukowania
how to show the general egroupware menu ? common pl Jak wyświetlić ogólne menu EGroupware
html common pl HTML
html link to the current record common pl Łącze HTML do bieżącego rekordu
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common pl Linki HTML do wszystkich wpisów powiązanych z bieżącym rekordem, z wyłączeniem załączonych plików
@ -639,7 +667,6 @@ hungary common pl WĘGRY
iceland common pl ISLANDIA
id common pl ID
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common pl Jeżeli pole jest wyłączone, pojawia się pusta komórka tabeli - dla (tymczasowego) usunięcia pola lub komórki
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common pl Jeżeli zegar jest aktywny, czy chcesz odświeżać go co sekundę czy co minutę?
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common pl Jeżeli są obrazki w katalogu teł, możesz wybrać ten, który chcesz zobaczyć.
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common pl Jeśli używasz "2-Factor-Authentication", wprowadź tutaj kod.
image common pl Obrazek
@ -650,9 +677,9 @@ import an etemplate from a xml-file common pl Importuj e-Szablon z pliku XML
import table-definitions from existing db-table common pl Importuj definicję tabel z istniejących tabel bazy danych
import xml common pl Importuj z XML
include access to any linked files (links tab) common pl Dołącz dostęp do wszelkich połączonych plików (zakładka Links)
increment version to not overwrite the existing template common pl powiększ numer wersji, aby nie nadpisać istniejącego szablonu
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common pl index/name zwróconej zawartości (nazwa sablonu, linku / metody dla obrazka)
indexed common pl Indeksowana
increment version to not overwrite the existing template common pl powiększ numer wersji, aby nie nadpisać istniejącego szablonu.
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common pl index/name zwróconej zawartości (nazwa sablonu, linku / metody dla obrazka).
indexed common pl Indeksowana.
indexoptions common pl Opcje indeksu
india common pl INDIE
indonesia common pl INDONEZJA
@ -670,7 +697,6 @@ insert column after common pl Wstaw kolumne po
insert column before common pl Wstaw kolumne przed
insert in %1 common pl Wstaw w %1
insert in document common pl Wstaw w dokumencie
insert in dokument common pl Wstaw do dokumentu
insert new column behind this one common pl Wstaw nową kolumnę za bieżącą
insert new column in front of all common pl Wstaw nową kolumnę na początku
insert new row after this one common pl Wstaw nowy wiersz za bieżącym
@ -686,16 +712,16 @@ international common pl Międzynarodowy
introduction common pl Wprowadzenie
invalid 2-factor authentication code common pl Nieprawidłowy kod uwierzytelniania dwuczynnikowego
invalid email common pl Nieprawidłowa wiadomość e-mail
invalid filename common pl Niepoprawna nazwa pliku
invalid ip address common pl Zły adres IP
invalid or expired 'remember me' token common pl Nieprawidłowy lub wygasły token "zapamiętaj mnie".
invalid password common pl Złe hasło
invalid filename common pl Niepoprawna nazwa pliku.
invalid ip address common pl Zły adres IP.
invalid or expired 'remember me' token common pl Nieprawidłowy lub wygasły token "zapamiętaj mnie"
invalid password common pl Złe hasło.
iran, islamic republic of common pl IRAN
iraq common pl IRAK
ireland common pl IRLANDIA
israel common pl IZRAEL
it has been more then %1 days since you changed your password common pl Upłynęło ponad %1 dni od momentu zmiany hasła
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common pl Zaleca się uruchomienie instalatora do uaktualnienia tabel do bieżącej wersji
it has been more then %1 days since you changed your password common pl Upłynęło ponad %1 dni od momentu zmiany hasła.
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common pl Zaleca się uruchomienie instalatora do uaktualnienia tabel do bieżącej wersji.
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common pl Zaleca się przechowywanie klucza publicznego w Książce adresowej, aby inni użytkownicy mogli pisać do Ciebie zaszyfrowane wiadomości.
italic common pl Kursywa
italy common pl WŁOCHY
@ -745,7 +771,7 @@ libyan arab jamahiriya common pl LIBIA
license common pl Licencja
liechtenstein common pl LIECHTENSTEIN
light mode common pl Tryb jasny
line %1: '%2'<br><b>csv data does contain ##last-check-run## of table %3 ==> ignored</b> common pl Linia %1: '%2'<br><b>dane CSV zawiera ###last-check-run## dla tabeli %3 ==> ZIGNOROWANO</b>
line %1: '%2'<br><b>csv data does contain ##last-check-run## of table %3 ==> ignored</b> common pl Linia %1: '%2'<br><b>dane CSV zawiera ###last-check-run## dla tabeli %3 ==> ZIGNOROWANO</b>
line %1: '%2'<br><b>csv data does not match column-count of table %3 ==> ignored</b> common pl Linia %1: '%2'<br><b>dane CSV mają złą liczbę kolumn dla tabeli %3 ==> ZIGNOROWANO</b>
link common pl Odnośnik
link target %1 not found! common pl Cel linku %1 nie odnaleziony!
@ -789,7 +815,6 @@ marshall islands common pl WYSPY MARSHALLA
martinique common pl MARTYNIKA
mauritania common pl MAURETANIA
mauritius common pl MAURITIUS
max number of icons in navbar common pl Maksymalna ilość ikon w pasku nawigacyjnym
maximum size for uploads filemanager pl Maksymalny rozmiar przy przesyłaniu plików
may common pl Maj
mayotte common pl MAYOTTE
@ -811,15 +836,18 @@ month common pl Miesiąc
montserrat common pl MONTSERRAT
more common pl Więcej
more than 1 match for '%1' common pl Więcej niż 1 pasujący dla '%1'
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin pl Znaleziono więcej niż jeden aktywny plik %1, dezaktywując %2 starsze wersje!
morocco common pl MAROKO
move common pl Przenieść
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin pl Przeniesiono %1 dzieci z folderu fs_id=%2 do %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin pl Przeniesiono niepołączone %1 %2 do %3.
mozambique common pl MOZAMBIK
multicolumn indices common pl Indeksy wielokolumnowe
multiple common pl Wielokrotny
my account common pl Moje konto
myanmar common pl BIRMA
name common pl Nazwa
name of other table where column is a key from common pl Nazwa innej tabeli, w której kolumna jest kluczem
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common pl Nazwa zestawu szablonów phpgw (np. verdilak), puste = domyślne
name of table to add common pl Nazwa tabeli do dodania
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common pl Nazwa e-Szablonu powinna być w formie: application.function[.subTemplate]
name of the user, eg. "%1" common pl Nazwa uzytkownika, np. "%1"
@ -858,6 +886,7 @@ niue common pl NIUE
no common pl Nie
no - cancel common pl Nie - Anuluj
no column to swap with !!! common pl Brak kolumny do zamiany!
no default set common pl Brak ustawienia domyślnego
no entries found, try again ... common pl Nie znaleziono wpisów, spróbuj jeszcze raz ...
no file common pl Nie ma pliku
no filename given or selected via browse... common pl Nie podano nazwy pliku i nie wybrano jej
@ -867,25 +896,27 @@ no matches found common pl Nie znaleziono zgodnych
no row to swap with !!! common pl Brak rzędu do zamiany!
no savant2 template directories were found in: common pl Nie znaleziono katalogów wzorca Savant2 w:
no subject common pl Bez tematu
no suggestions common pl Brak sugestii
none common pl Żaden
norfolk island common pl WYSPA NORFOLK
normal common pl Normalny
northern mariana islands common pl PÓŁNOCNE WYSPY MARIANA
norway common pl NORWEGIA
not common pl nie
not a user yet? register now common pl Nie masz konta? Zapisz się teraz!
not a user yet? register now common pl Nie masz konta? Zapisz się teraz.
not assigned common pl Nie przypisany
not null common pl NOT NULL
not readable %1 entry of user %2 common pl Nie można odczytać wejścia %1 użytkownika %2
note common pl Uwaga
notes common pl Uwagi
nothing common pl Nic
nothing found - try again !!! common pl Nic nie znaleziono - spróbuj ponownie.
nothing in clipboard to paste !!! common pl Schowek pusty - nie można wkleić.
nothing matched search criteria !!! common pl Brak elementów spełniających kryteria.
nothing found - try again !!! common pl Nic nie znaleziono - spróbuj ponownie!
nothing in clipboard to paste !!! common pl Schowek pusty - nie można wkleić!
nothing matched search criteria !!! common pl Brak elementów spełniających kryteria!
nothing to save. common pl Nic do zapisania.
notifications common pl Powiadomienia
notify window common pl Okno powiadamiania
notify your administrator to correct this situation common pl Powiadom Twojego Administratora, aby mógł poprawić ten problem
notify your administrator to correct this situation common pl Powiadom Twojego Administratora, aby mógł poprawić ten problem.
november common pl Listopad
now common pl Obecne
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) common pl Liczba kolumn jakie komórka powinna zajmować, lib 'all' dla wszystkich kolumn, nazwa klasy css dla tagu TD
@ -908,8 +939,6 @@ open common pl Otwórz
open existing contact common pl Otwarty istniejący kontakt
open notify window common pl Otwórz okno powiadamiania
open popup window common pl Otwórz okno typu popup
open sidebox common pl Otworz boczny kontener
open the online help. common pl Otwórz pomoc online.
operator common pl Operator
optional note about the link common pl Opcjonalna notatka związana z odnośnikiem
options common pl Opcje
@ -935,13 +964,13 @@ parcel common pl Paczka
parent category common pl Kategoria nadrzędna
parent is a '%1' !!! common pl Nadrzędny jest '%1'!
password common pl Hasło
password could not be changed common pl Hasło nie może być zmienione
password has been updated common pl Hasło zostało zaktualizowane
password must contain at least %1 lowercase letters common pl Hasło musi zawierać przynajmniej %1 małych liter
password must contain at least %1 numbers common pl Hasło musi zawierać przynajmniej %1 cyfr
password must contain at least %1 special characters common pl Hasło musi zawierać przynajmniej %1 znaków specjalnych
password must contain at least %1 uppercase letters common pl Hasło musi zawierać przynajmniej %1 WIELKICH liter
password must have at least %1 characters common pl Hasło musi składać się z przynajmniej %1 znaków
password could not be changed common pl Hasło nie może być zmienione!
password has been updated common pl Hasło zostało zaktualizowane.
password must contain at least %1 lowercase letters common pl Hasło musi zawierać przynajmniej %1 małych liter.
password must contain at least %1 numbers common pl Hasło musi zawierać przynajmniej %1 cyfr.
password must contain at least %1 special characters common pl Hasło musi zawierać przynajmniej %1 znaków specjalnych.
password must contain at least %1 uppercase letters common pl Hasło musi zawierać przynajmniej %1 WIELKICH liter.
password must have at least %1 characters common pl Hasło musi składać się z przynajmniej %1 znaków.
paste common pl Wklej
path common pl Ścieżka
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common pl Ścieżka do plików użytkowników i grup MUSI BYĆ POZA rootem dokumentów serwera!
@ -956,19 +985,19 @@ pg up common pl Strona w górę
pgp encryption common pl Szyfrowanie PGP
pgp encryption installation common pl Instalacja szyfrowania PGP
philippines common pl FILIPINY
phone number common pl Numer telefonu
phone number common pl Numer telefonu
pitcairn common pl PITCAIRN
placeholders common pl Placeholdery
play/pause common pl Odtwarzanie/Pauza
please %1 by hand common pl Proszę %1 ręcznie
please enter a name common pl Proszę podać nazwę
please enter a name common pl Proszę podać nazwę!
please enter table-name first !!! common pl Proszę wpierw wprowadzić nazwę tabeli!
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common pl Przeładuj pulpit EGroupware (F5 / Cmd + R).
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common pl Przeładuj pulpit EGroupware (F5 / Ctrl+R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common pl Pamiętaj, aby od teraz używać '%1' jako nazwy użytkownika do lokalnego logowania!
please run setup to become current common pl Proszę uruchom instalację (/setup) w celu uaktualnienia
please select common pl Proszę wybrać
please set your global preferences common pl Proszę wprowadzić swoje globalne preferencje!
please set your preferences for this application common pl Proszę wprowadzić ustawienia dla tej aplikacji
please set your preferences for this application common pl Proszę wprowadzić ustawienia dla tej aplikacji!
please type %1 more characters common pl Wpisz %1 więcej znaków
please type 1 more character common pl Wpisz jeszcze 1 znak
please wait... common pl Proszę czekac ...
@ -1002,16 +1031,19 @@ quick add common pl Szybkie dodawanie
radiobutton common pl Radiobutton
read common pl Odczytaj
read a list of entries. common pl Odczytaj lstę wpisów.
read a single entry by passing the id and fieldlist. common pl Odczytaj pojedynczy wpis, podając ID oraz listę pól
read a single entry by passing the id and fieldlist. common pl Odczytaj pojedynczy wpis, podając ID oraz listę pól.
read etemplate from database (for the keys above) common pl Odczytaj eTemplate z bazy danych (dla powyższych kluczy)
read this list of methods. common pl Odczytaj listę metod.
reading common pl Odczytywanie
readonly common pl Tylko do odczytu
readonly filemanager directory common pl Folder menedżera plików tylko do odczytu
refresh common pl Odśwież
register common pl Rejestracja
regular common pl Prawidłowy
reject common pl Odrzuć
remember me common pl Pamiętaj mnie
remember me for %1 common pl Zapamiętaj mnie dla %1
remove api pl Usuń
remove row (can not be undone!!!) common pl Usuń wiersz (nie można cofnąć!)
remove selected accounts common pl Usuń wybrane konta
remove shortcut common pl Usuń skrót
@ -1025,7 +1057,7 @@ reset common pl Skasuj
resource type common pl Tym zasobu
resources common pl Zasoby
restore failed common pl Odtworzenie nie powiodło się
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common pl Pokazuje pełną listę kont w systemie. Uwaga: Lista może być długa
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common pl Pokazuje pełną listę kont w systemie. Uwaga: Lista może być długa.
returns an array of todo items common pl Pokazuje tablicę Zadań
returns savely, without deleting common pl Powraca zapisując, bez usuwania
returns struct of users application access common pl Returns struct of users application access
@ -1049,12 +1081,14 @@ saudi arabia common pl ARABIA SAUDYJSKA
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common pl Wersja Savant2 różni się od wersji wrappera. <br>Twoja wersja: %1 <br> Wersja Savant2: %2
save common pl Zachowaj
save all common pl Zapisz wszystko
save as common pl Zapisz jako
save as zip common pl Zapisz jako ZIP
save selected columns as default preference for all users. common pl Zachowaj wybrane kolumny w formie domyślnej preferencji dla wszystkich użytkowników.
save the changes made and close the window common pl Zachowuje zmiany i zamyka okno
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common pl Zapisz eTemplate pod następującymi kluczami (nazwa, ...), zmień je aby zapisać pod inną nazwą
saved column sizes to preferences. common pl Zapisz rozmiary kolumn do preferencji.
saves changes to tables_current.inc.php common pl Zapisz zmiany do pliku tables_current.inc.php
saves the template with given version number and closes the window common pl Zapisuje szablon z podanym numerem wersji i zamyka okno
saves the template with given version number and closes the window common pl Zapisuje szablon z podanym numerem wersji i zamyka okno.
scale common pl Skala
scale for float common pl Skala dla float
search common pl Szukaj
@ -1073,15 +1107,18 @@ select account common pl Wybierz konto
select action common pl Wybierz akcję
select all common pl Zaznacz wszystkie
select all %1 %2 for %3 common pl Wybierz wszystkie %1 %2 dla %3
select all entries common pl Wybierz wszystkie wpisy
select an app first !!! common pl Wybierz najpierw aplikację!
select an app to search in common pl Wybierz Aplikację aby w niej szukać
select an application common pl Wybierz aplikację
select an application, (*) = uninstalled common pl Wybierz aplikację, (*) = odinstalowana
select an entry to link with common pl Wybierz wpis z którym połączysz
select an opened dialog common pl Wybór otwartego okna dialogowego
select an table of the application common pl Wybierz tabelę aplikacji
select application common pl Wybierz aplikacj?
select application common pl Wybierz aplikacj
select application to search common pl Wybierz aplikację do przeszukania
select category common pl Wybierz kategorię
select color common pl Wybierz kolor
select columns common pl Wybierz kolumny
select country common pl Wybierz kraj
select date common pl Wybierz datę
@ -1093,7 +1130,7 @@ select files from filemanager ... common pl Wybieranie plików z Menedżera plik
select group common pl Wybierz grupę
select home email address common pl Wybierz prywatny adres e-meil
select hour common pl Wybierz godzinę
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common pl Wybiesz, jeśli zawartość pola nie powinna być tłumaczona (etykieta jest tłumaczona zawsze)
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common pl Wybiesz, jeśli zawartość pola nie powinna być tłumaczona (etykieta jest tłumaczona zawsze).
select language common pl Wybierz język
select month common pl Wybierz miesiąc
select multiple accounts common pl Wybierz wiele kont
@ -1102,10 +1139,11 @@ select one common pl Wybierz jeden
select one ... common pl Wybierz jeden ...
select percentage common pl Wybierz procent
select priority common pl Wybierz priorytet
select some options common pl Wybierz niektóre opcje
select state common pl Wybierz stan
select the columns to display in the list common pl Wybierz kolumny wyświetlane w liście
select the default height for the application windows common pl Wybierz domyślną wysokość okien aplikacji
select the default width for the application windows common pl Wybierz domyślną szerokość okien aplikacji
select the default height for the application windows common pl Wybierz domyślną wysokość okien aplikacji.
select the default width for the application windows common pl Wybierz domyślną szerokość okien aplikacji.
select the indexed columns in their desired order common pl Wybierz kol
select this etemplate to delete it common pl Wybierz ten eTemplate aby go usunąć
select user common pl Wybierz użytkownika
@ -1117,36 +1155,31 @@ select year common pl Wybierz rok
selectbox common pl Wybór z listy
selection common pl Wybór
send common pl Wyślij
send succeeded to %1 common pl Wybierz niektóre opcje
senegal common pl SENEGAL
september common pl Wrzesień
serbia common pl Serbia
server %1 has been added common pl Serwer %1 został dodany
server answered. processing response... common pl Otrzymano odpowiedź serwera. Przetwarzanie...
server contacted. waiting for response... common pl Nawiązako kontakt z serweraem. Oczekiwanie...
server %1 has been added common pl Serwer %1 został dodany.
server answered. processing response... common pl Otrzymano odpowiedź serwera. Przetwarzanie ...
server contacted. waiting for response... common pl Nawiązako kontakt z serweraem. Oczekiwanie ...
server name common pl Nazwa serwera
session has been killed common pl Sesja została zamknięta
session has been killed common pl Sesja została zamknięta.
set as default common pl Ustaw jako domyslne
sets today as date common pl Ustaw "dzisiaj" jako datę
setup common pl Setup
setup main menu common pl Menu główne setupu
seychelles common pl SESZELE
should the form be submitted or any custom javascript be executed common pl Czy formularz powinien być przesłany czy będzie wykonywany kod JavaScript?
should the form be submitted or any custom javascript be executed common pl Czy formularz powinien być przesłany czy będzie wykonywany kod JavaScript
show common pl Pokaż
show (no save) common pl Pokaż (bez zapisu)
show all common pl Pokaż wszystko
show all / cancel filter common pl Pokaż wszystko / anuluj filtr
show all categorys common pl Pokaż wszystkie kategorie
show as topmenu common pl Pokaż jako Top menu
show clock? common pl Pokazywać zegar?
show home and logout button in main application bar? common pl Czy pokazywać przyciski "Strona domowa" oraz "Wylogowanie" w głównym pasku aplikacji?
show in sidebox common pl Pokaż w sidebox
show logo's on the desktop. common pl Czy pokazywać logo na biurku?
show menu common pl Pokaż menu
show log of following device groupdav pl Pokaż dziennik następującego urządzenia
show page generation time common pl Wyświetl czas generowania strony
show page generation time on the bottom of the page? common pl Wyświetlać czas generowania strony w jej stopce?
show page generation time? common pl Czy pokazywać czas generowania strony?
show page generation time on the bottom of the page? common pl Wyświetlać czas generowania strony w jej stopce.
show page generation time? common pl Czy pokazywać czas generowania strony
show password common pl Pokaż hasło
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common pl Pokazuj logo EGroupware oraz x-desktop na pulpicie.
show values common pl Pokaż wartości
show/hide common pl Pokaż/ukryj pasek boczny
show_more_apps common pl show_more_apps
@ -1165,7 +1198,7 @@ slovakia common pl SŁOWACJA
slovenia common pl SŁOWENIA
solomon islands common pl WYSPY SALOMONA
somalia common pl SOMALIA
sorry, your login has expired login pl Twoje konto wygasło
sorry, your login has expired login pl Twoje konto wygasło.
south africa common pl REPUBLIKA POŁUDNIOWEJ AFRYKI
south georgia and the south sandwich islands common pl POŁUDNIOWA GEORGIA I POŁUDNIOWE WYSPY SANDWICH
spacing common pl Rozdzielenie
@ -1211,8 +1244,8 @@ taiwan common pl TAJWAN
tajikistan common pl TADŻYKISTAN
tanzania, united republic of common pl TANZANIA
template common pl Szablon
template deleted common pl Szablon usunięto
template saved common pl Szablon zapisano
template deleted common pl Szablon usunięto.
template saved common pl Szablon zapisano.
text common pl Tekst
text color: common pl Kolor tekstu:
textarea common pl Obszar tekstu
@ -1220,7 +1253,7 @@ thailand common pl TAJLANDIA
the following applications require upgrades common pl Następujące aplikacje wymagają upgrade'u
the mail server returned common pl Serwer pocztowy zwrócił
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common pl Istnieje już użytkownik systemowy z tą nazwą. Użytkownicy nie powinni pokrywać się nazwami z użytkownikami systemowymi.
this name has been used already common pl Ta nazwa została już użyta
this name has been used already common pl Ta nazwa została już użyta!
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common pl Ten tekst jest wyświetlany jeśli pole input jest puste i nie zostało wybrane
thursday common pl Czwartek
tiled common pl Sąsiadujący
@ -1228,7 +1261,7 @@ time common pl Czas
time zone common pl Strefa czasowa
time zone offset common pl Przesunięcie strefy czasowej
title common pl Tytuł
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files preferences pl Tytuły wszystkich wpisów powiązanych z bieżącym rekordem, z wyłączeniem załączonych plików.
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files preferences pl Tytuły wszystkich wpisów powiązanych z bieżącym rekordem, z wyłączeniem załączonych plików
to common pl Do
to correct this error for the future you will need to properly set the common pl Aby usunąć ten błąd na przyszłość, będziesz musiał ustawić poprawnie
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common pl Aby wyłączyć: [! = nie]<wartość>[=<test>], np. '!@data' - wyłącz kolumnę jeśli pole 'data' jest puste
@ -1247,7 +1280,6 @@ too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 c
top common pl Do góry
total common pl Ogółem
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common pl Total: %1 Successful: %2 Failed: %3 Skipped: %4
transparant bg for the icons? common pl Przezroczyste tło dla ikon?
tree common pl Drzewo
trinidad and tobago common pl TRINIDAD I TOBAGO
tuesday common pl Wtorek
@ -1258,7 +1290,7 @@ turks and caicos islands common pl TURKS AND CAICOS ISLANDS
tuvalu common pl TUVALU
type common pl Typ
type of the column common pl Typ kolumny
type of the field (select label if field should be empty) common pl Typ pola (wybierz Etykieta jeśli pole powinno być puste)
type of the field (select label if field should be empty) common pl Typ pola (wybierz Etykieta jeśli pole powinno być puste).
uganda common pl UGANDA
ukraine common pl UKRAINA
un-delete common pl Przywróć
@ -1276,15 +1308,14 @@ united states minor outlying islands common pl UNITED STATES MINOR OUTLYING ISLA
unknown common pl Nieznany
unlink common pl Odłącz
update common pl Aktualizuj
update a single entry by passing the fields. common pl Aktualizuj pojedyńczy wpis poprzez podawanie wartości pól.
update a single entry by passing the fields. common pl Aktualizuj pojedyńczy wpis poprzez podawanie wartości pól
update from version '%s' to common pl Uaktualnij z wersji '%s' do
update the clock per minute or per second common pl Uaktualniać zegar co minutę czy co sekundę?
updating your account with new data from your identity provider failed! common pl Aktualizacja konta nowymi danymi od dostawcy tożsamości nie powiodła się!
upload common pl Załaduj
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common pl Katalog ładowania plików nie istnieje lub serwer WWW nie ma do niego praw zapisu.
upload file(s) from filemanager... common pl Prześlij plik(i) z Menedżera plików ...
upload new photo common pl Prześlij nowe zdjęcie
upload requires the directory to be writable by the webserver! common pl Ładowanie plików wymaga, aby katalog mógł być zapisywany przez serwer WWW
upload requires the directory to be writable by the webserver! common pl Ładowanie plików wymaga, aby katalog mógł być zapisywany przez serwer WWW!
url common pl Adres URL
url of current record common pl Adres URL bieżącego rekordu
urls of any entries linked to the current record, excluding attached files common pl Adresy URL wszystkich wpisów powiązanych z bieżącym rekordem, z wyłączeniem załączonych plików
@ -1308,7 +1339,6 @@ vanuatu common pl VANUATU
vbox common pl VBox
venezuela common pl WENEZUELA
version common pl Wersja
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common pl Numer wersji, powinien być w formie: główna.pomniejsza.rewizja.numer (np. 0.9.13.001, wszystkie numery powinny być wypełnione zerami)
vertical alignment of row common pl Pionowe porządkowanie wiersza
viet nam common pl WIETNAM
view common pl Przeglądaj
@ -1318,6 +1348,7 @@ view this linked entry in its application common pl Wyświetl powiązany wpis w
virgin islands, british common pl BRYTYJSKIE WYSPY DZIEWICZE
virgin islands, u.s. common pl AMERYKAŃSKIE WYSPY DZIEWICZE
wallis and futuna common pl WALLIS AND FUTUNA
was not able to delete the backup key because %1 common pl Nie można usunąć klucza kopii zapasowej, ponieważ %1
wednesday common pl Środa
weekend common pl Weekend
welcome common pl Strona główna
@ -1326,7 +1357,7 @@ western sahara common pl SAHARA ZACHODNIA
what color should all the blank space on the desktop have common pl Jaki powinien być kolor wszelkich wolnych przestrzeni w obszarze roboczym?
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common pl Co dzieje się z przepełnioną zawartością (overflow): visible (domyślne), hidden, scroll, auto
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common pl Jeżeli wybierzesz "TAK", "Powrót na stronę domową" oraz "Wylogowanie" będą pokazywane jako przyciski aplikacji na głównym pasku aplikacji.
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common pl Gdzie będą wyświetlane linki wylogowania EGroupware?
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common pl Gdzie będą wyświetlane linki wylogowania EGroupware.
which groups common pl Które grupy
whole query common pl Całe zapytanie
widget copied into clipboard common pl Obiekt skopiowano do schowka
@ -1338,7 +1369,7 @@ width, disabled common pl Szerokość, Wyłączono
wk common pl Tydź.
work email common pl Email służbowy
working days common pl Dni robocze
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common pl Czy chcesz aby wyświetlany był czas generowania każdej strony na dole okna?
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common pl Czy chcesz aby wyświetlany był czas generowania każdej strony na dole okna
write <app>/setup/tables_current.inc.php common pl Zapisz <aplikacja>/setup/tables_current.inc.php
write langfile common pl Zapisz plik języka
write tables common pl Zapisz tabele
@ -1353,29 +1384,28 @@ yes common pl Tak
yes - delete common pl Tak - Usuń
yes - delete including sub-entries common pl Tak - Usuń wraz z podrzędnymi
you are required to change your password during your first login common pl Po pierwszym zalogowaniu się musisz zmienić swoje hasło
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common pl Możesz spersonalizować liczbę ikon i pasków narzędzi pokazywanych przez edytor.
you can not choose more then %1 item(s)! common pl Nie można wybrać więcej niż %1 pozycji!
you can respond by visiting: common pl Możesz odpowiedzieć odwiedzając stronę:
you have been successfully logged out login pl Zostałeś pomyślnie wylogowany
you can respond by visiting: common pl Możesz odpowiedzieć odwiedzając stronę
you have been successfully logged out login pl Zostałeś pomyślnie wylogowany.
you have not entered a title common pl Nie wprowadziłeś tytułu
you have not entered a valid date common pl Nie wprowadziłeś właściwej daty
you have not entered a valid time of day common pl Nie wprowadziłeś właściwego czasu dnia
you have not entered participants common pl Nie wprowadziłeś uczestników
you have selected an invalid date common pl Wybrałeś nieprawidłową datę
you have selected an invalid main category common pl Wybrałeś niewłaściwą kategorię główną
you have successfully logged out common pl Wylogowałes/aś się pomyślnie
you have not entered a valid date common pl Nie wprowadziłeś właściwej daty.
you have not entered a valid time of day common pl Nie wprowadziłeś właściwego czasu dnia.
you have not entered participants common pl Nie wprowadziłeś uczestników.
you have selected an invalid date common pl Wybrałeś nieprawidłową datę!
you have selected an invalid main category common pl Wybrałeś niewłaściwą kategorię główną!
you have successfully logged out common pl Wylogowałes/aś się pomyślnie.
you may drag files out to your desktop common pl Pliki można przeciągać na pulpit
you need to %1set your timezone preference%2. common pl Musisz ustawić %1strefę czasową%2.
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common pl Musisz dodać użytkownika '%1' do grupy '%2'.
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common pl Tylko administrator eGroupWaze ma dostęp do tej funkcji!
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common pl Tylko administrator EGroupware ma dostęp do tej funkcji!
you need to select a file first! common pl Musisz najpierw wybrać plik!
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common pl Próba otworzenia aplikacji %1 nie powiodła się, gdyż nie masz uprawnień dostępu to tej aplikacji.
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common pl Próba otworzenia aplikacji %1 nie powiodła się, gdyż nie masz uprawnień dostępu to tej aplikacji!
your account has been updated with new data from your identity provider. common pl Twoje konto zostało zaktualizowane o nowe dane od dostawcy tożsamości.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common pl Twoja przeglądarka nie jest aktualna (zgodna z JavaScript ES6), niektóre funkcje mogą nie działać.
your code is incorrect !!! common pl Kod jest nieprawidłowy!
your key has been restored successfully. common pl Klucz został pomyślnie przywrócony.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common pl Twoja wiadomość <b>nie</b> została wysłana!<br>
your message has been sent common pl Wiadomość została wysłana
your message has been sent common pl Wiadomość została wysłana.
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common pl Twoje hasło nie ma wymaganej siły klas znaków %1 i minimalnej długości %2 znaków.
your password does not have required strength: common pl Twoje hasło nie ma wymaganej siły:
your password failed the following criteria: common pl Twoje hasło nie spełniło następujących kryteriów:
@ -1384,7 +1414,7 @@ your password might not match the password policy. common pl Twoje hasło może
your search returned %1 matchs common pl Wyszukiwanie zwróciło %1 trafień
your search returned 1 match common pl Wyszukiwanie zwróciło 1 trafienie
your session timed out, please log in again login pl Twoja sesja zakończyła się, zaloguj się ponownie.
your settings have been updated common pl Twoje ustawienia zostały uaktualnione
your settings have been updated common pl Twoje ustawienia zostały uaktualnione.
zambia common pl ZAMBIA
zimbabwe common pl ZIMBABWE
zoom common pl Powiększenie

View File

@ -12,7 +12,7 @@
%1 is not executable by the webserver !!! common pt-br %1 não é executável pelo servidor web!
%1 matches on search criteria common pt-br %1 encontrados para os critérios da busca
%1 more %2 selected ... common pt-br %1 mais %2 selecionados ...
%1 more... common pt-br mais %1 ...
%1 more... common pt-br Mais %1 ...
%1 new etemplates imported for application '%2' common pt-br %1 novo eTemplate importado para a aplicação '%2'
%1 not implemented for %2! common pt-br %1 não implementado para %2!
%1 proxy of %2 common pt-br %1 %2 de procuração
@ -36,7 +36,7 @@
'%1' is not a valid timezone! common pt-br '%1' não é um fuso horário válido!
'%1' is not allowed ('%2')! common pt-br '%1' não é permitido ('%2')!
'%1' is not allowed%2)! common pt-br '%1' NÃO é permitido (%2)!
(session restored in %1 seconds) common pt-br (sessão restaurada em %1 segundos)
(session restored in %1 seconds) common pt-br Sessão restaurada em %1 segundos.
00 (disable) admin pt-br 00 (desabilitado)
1 day common pt-br 1 Dia
1 hour common pt-br 1 Hora
@ -62,14 +62,14 @@ about common pt-br Sobre
about %1 common pt-br Sobre %1
about egroupware common pt-br Sobre EGroupware
access common pt-br Acesso
access not permitted common pt-br Acesso não permitido
access not permitted common pt-br Acesso não permitido.
accesskey common pt-br Tecla de atalho
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common pt-br Teclas de atalho também pode ser especificadas com um '&' no rótulo (exemplo: &Nome).
account contactdata common pt-br Dados do contato
account has been created common pt-br A conta foi criada
account has been deleted common pt-br A conta foi removida
account has been updated common pt-br A conta foi atualizada
account is expired common pt-br A conta está expirada
account has been created common pt-br A conta foi criada.
account has been deleted common pt-br A conta foi removida.
account has been updated common pt-br A conta foi atualizada.
account is expired common pt-br A conta está expirada.
accounts common pt-br Contas
acl common pt-br ACL
action common pt-br Ação
@ -129,7 +129,7 @@ american samoa common pt-br SAMOA AMERICANA
an admin required that you must change your password upon login. common pt-br O administrador exige que você altere sua senha ao fazer login.
an error happened common pt-br Um erro ocorreu
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common pt-br Uma pasta existente E legível pelo servidor da Web permite o navegador de imagens e o upload.
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common pt-br Uma coluna indexada posicionada acima das querys (custa espaço no disco)
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common pt-br Uma coluna indexada posicionada acima das querys (custa espaço no disco)!
and common pt-br E
andorra common pt-br ANDORRA
angola common pt-br ANGOLA
@ -146,10 +146,12 @@ applications common pt-br Aplicativos
applies the changes made common pt-br Aplicar as alterações realizadas
applies the changes to the given version of the template common pt-br Aplicar as alterações para a versão do modelo informado
apply common pt-br Aplicar
apps &amp; license common pt-br Aplicativos e licença
april common pt-br Abril
are you sure you want to delete these entries ? common pt-br Deseja remover estes registros?
are you sure you want to delete this entry ? common pt-br Deseja remover este registro?
are you sure you want to logout? common pt-br Tem certeza de que deseja fazer logout?
are you sure, you would like to delete the backup key? common pt-br Tem certeza de que deseja excluir a chave de backup?
argentina common pt-br ARGENTINA
armenia common pt-br ARMENIA
aruba common pt-br ARUBA
@ -163,8 +165,6 @@ australia common pt-br AUSTRALIA
austria common pt-br AUSTRIA
authenticate common pt-br Autenticar
author common pt-br Autor
autohide sidebox menu's common pt-br Auto ocultar caixa de menus laterais
autohide sidebox menus common pt-br Auto ocultar caixa de menus laterais
automatic update check failed, you need to check manually! common pt-br A verificação automática da atualização falhou, você precisa verificar manualmente!
automatically refresh list common pt-br Atualizar automaticamente a lista
autosave default category common pt-br Salvar automaticamente categoria padrão
@ -173,8 +173,11 @@ azerbaijan common pt-br AZERBAIJÃO
back common pt-br Voltar
back to user login common pt-br Voltar a tela de login
background color: common pt-br Cor de fundo:
backup key common pt-br Chave de backup
backup/restore common pt-br Backup/Restauração
backup/restore ... common pt-br Backup/Restauração ...
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common pt-br O servidor web não pode escrever no diretório de backup '%1'
bad login or password common pt-br Login ou senha incorretos
bad login or password common pt-br Login ou senha incorretos.
bahamas common pt-br BAHAMAS
bahrain common pt-br BAHRAIN
bangladesh common pt-br BANGLADESH
@ -188,7 +191,7 @@ belize common pt-br BELIZE
benin common pt-br BENIN
bermuda common pt-br BERMUDA
bhutan common pt-br BUTÃO
blocked, too many attempts common pt-br Bloqueado, por excesso de tentativas!
blocked, too many attempts common pt-br Bloqueado, por excesso de tentativas.
blurtext common pt-br Texto borrado
bold common pt-br Negrito
bolivia common pt-br BOLÍVIA
@ -202,6 +205,7 @@ box common pt-br Caixa
box... common pt-br Caixa ...
brazil common pt-br BRASIL
british indian ocean territory common pt-br TERRITÓRIO INGLÊS INDIANO
broken link common pt-br Link quebrado
browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common pt-br O navegador %1 %2 não é recomendado. Você pode ter problemas e recursos que não funcionam. Use a versão mais recente do Chrome, Firefox ou Edge. Obrigado!
brunei darussalam common pt-br BRUNEI DARUSSALAM
bulgaria common pt-br BULGÁRIA
@ -215,13 +219,13 @@ cameroon common pt-br CAMARÕES
can not have special sql-value null common pt-br Não há valor SQL especial NULL
canada common pt-br CANADÁ
cancel common pt-br Cancel
cannot replace %1 because it is a directory common pt-br Não se pode trocar %1 porque ele é um diretório
cannot replace %1 because it is a directory common pt-br Não se pode trocar %1 porque ele é um diretório.
cannot set a category as parent, which is part of this categorys subtree! common pt-br Não é possível definir uma categoria como pai, que faz parte da subárvore dessa categoria!
cannot set this cat as its own parent! common pt-br Não é possível definir esta categoria como seu próprio pai!
cant delete a single widget from a grid !!! common pt-br Não é possível remover uma simples célula de uma grade.
cant delete the only column of a grid !!! common pt-br Não é possível remover a única coluna de uma grade.
cant delete the only row in a grid !!! common pt-br Não é possível remover a única linha de uma grade.
cant open %1, needs ziparchive common pt-br Cant abrir% 1, precisa ZipArchive
cant delete a single widget from a grid !!! common pt-br Não é possível remover uma simples célula de uma grade!
cant delete the only column of a grid !!! common pt-br Não é possível remover a única coluna de uma grade!
cant delete the only row in a grid !!! common pt-br Não é possível remover a única linha de uma grade!
cant open %1, needs ziparchive common pt-br Cant abrir% 1, precisa PHP ZipArchive
cant open '%1' for %2 common pt-br Não se pode abrir '%1' para '%2'
cape verde common pt-br CABO VERDE
caption common pt-br Rótulo
@ -274,20 +278,20 @@ clear window common pt-br Limpar janela
click common pt-br Clique
click here to attach the file common pt-br Clique aqui para anexar o arquivo
click here to create the link common pt-br Clique aqui para criar o link
click here to resume your egroupware session. common pt-br Clique aqui para restaurar sua sessão EGroupware
click here to resume your egroupware session. common pt-br Clique aqui para restaurar sua sessão EGroupware.
click here to start the search common pt-br Clique aqui para inicar uma pesquisa
click here to upload the file common pt-br Clique aqui para enviar o arquivo
click or mouse over to show menus common pt-br Clique ou passe o mouse sobre os menús
click or mouse over to show menus? common pt-br Clicar ou passar o mouse sobre os menús?
click this image on the navbar: %1 common pt-br Clique nesta imagem na barra de navegação: %1
click to open colorpicker common pt-br Clique para abrir o seletor de cores
click to order after that criteria common pt-br Clique para ordenar em seguida ao critério
clickable path common pt-br Caminho clicável
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav pt-br Os clientes que não informam explicitamente um limite ficam limitados a esse número de dias. Um limite muito alto pode causar problemas com alguns clientes.
clipboard contents common pt-br Conteúdo da área de transferência
close common pt-br Fechar
close sidebox common pt-br Fechar caixa lateral
closes the window without saving the changes common pt-br Fecha a janela sem salvar as alterações
cocos (keeling) islands common pt-br COCOS (KEELING) ISLANDS
code common pt-br Código
collection empty. common pt-br Coleção vazio.
collection listing common pt-br Lista Coleção
colombia common pt-br COLÔMBIA
@ -295,13 +299,14 @@ colour common pt-br Cor
column... common pt-br Coluna ...
columnname common pt-br Nome da Coluna
columns to print common pt-br Colunas para impressão
command ⌘ common pt-br Comando ⌘
comment common pt-br Comentário
common preferences common pt-br Preferências comuns
comoros common pt-br COMOROS
company common pt-br Empresa
confirm common pt-br Confirmar
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common pt-br Mensagem de confirmação ou JavaScript personalizado (retornando verdadeiro ou falso).
confirmation necesary or custom java-script common pt-br Confirmação necessária ou JavaScript personalizado.
confirmation necesary or custom java-script common pt-br Confirmação necessária ou JavaScript personalizado
confirmation required common pt-br A confirmação exigida
congo common pt-br CONGO
congo, the democratic republic of the common pt-br REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DO CONGO
@ -375,6 +380,7 @@ delete a single entry by passing the id. common pt-br Remover um registro simple
delete all selected etemplates, without further inquiry common pt-br Remover TODOS eModelos selecionados, SEM requisições adicionais
delete and cut save the template! common pt-br Remover e recortar o modelo!
delete backup common pt-br Excluir backup
delete backup key common pt-br Excluir chave de backup
delete category common pt-br Remover categoria
delete column common pt-br Remover coluna
delete file common pt-br Excluir arquivo
@ -383,43 +389,43 @@ delete link common pt-br Excluir link
delete link? common pt-br Excluir link?
delete row common pt-br Remover linha
delete selected entries? common pt-br Apagar entradas selecionadas?
delete the spezified etemplate common pt-br Remover o modelo informado.
delete the spezified etemplate common pt-br Remover o modelo informado
delete these entries common pt-br Excluir essas entradas
delete this column common pt-br Remover esta coluna
delete this entry common pt-br Apagar este registro
delete this etemplate common pt-br Remover este eModelo
delete this file common pt-br Remover este arquivo.
delete this photo? common pt-br Excluir esta foto?
delete this row common pt-br Remover esta linha.
delete this row common pt-br Remover esta linha
delete whole column (can not be undone!!!) common pt-br Remover coluna inteira (não pode ser desfeito!)
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common pt-br Remover o eModelo informado acima da base de dados, NÃO pode ser desfeito!
deletes the etemplate spez. above common pt-br Remove o eModelo informado acima
deletes this column common pt-br Remove estas colunas
deletes this index common pt-br Remove estes index
deletes the etemplate spez. above common pt-br Remove o eModelo informado acima.
deletes this column common pt-br Remove estas colunas.
deletes this index common pt-br Remove estes index.
denmark common pt-br DINAMARCA
description common pt-br Descrição
detail common pt-br Detalhe
details common pt-br Detalhes
direction left to right common pt-br Direção: esquerda para direita
directory common pt-br Pasta
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common pt-br Diretório não existe, não pode ser lido pelo servidor web ou não é relativo à pasta raiz!
directory for storing merged documents preferences pt-br Pasta para armazenar documentos mesclados
directory with documents to insert entries preferences pt-br Pasta com documentos para inserir entradas
disabled common pt-br Desabilitado
discard changes common pt-br Descartar alterações
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common pt-br Indicado à frente da entrada ou a entrada é inserida para um '%s' na etiqueta (a etiqueta da um Botão Submeter ou Arquivo-de-imagem)
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common pt-br Indicado na linha de status do navegador se o campo de entrada começar em foco
displayed in the top line of the groupbox (legend) common pt-br Exibido acima do groupbox (legenda)
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common pt-br Indicado à frente da entrada ou a entrada é inserida para um '%s' na etiqueta (a etiqueta da um Botão Submeter ou Arquivo-de-imagem).
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common pt-br Indicado na linha de status do navegador se o campo de entrada começar em foco.
displayed in the top line of the groupbox (legend) common pt-br Exibido acima do groupbox (legenda).
distribution lists as groups groupdav pt-br As listas de distribuição como grupos
djibouti common pt-br DJIBOUTI
do not notify common pt-br Não notificar
do not notify of these changes common pt-br Não notificar dessas mudanças
do not use on public computers! common pt-br NÃO use em computadores públicos!
do you also want to delete all subcategories ? common pt-br Deseja remover também todas subcategorias?
do you want to save the changes you made in table %s? common pt-br Deseja salvar as alterações efetuadas na tabela %s?
doctype: common pt-br TIPO DOCUMENTO:
document '%1' does not exist or is not readable for you! preferences pt-br Documento '%1' não existe ou você não pode ser lido por você!
document properties common pt-br Propriedades do documento
document title: common pt-br Título do documento
document title: common pt-br Título do documento:
documentation common pt-br Documentação
doesn't matter common pt-br Não importa
domain common pt-br Domínio
@ -428,6 +434,7 @@ domestic common pt-br Doméstico
dominica common pt-br DOMINICA
dominican republic common pt-br REPÚBLICA DOMINICANA
don't ask again! common pt-br Não pergunte novamente!
don't show this again common pt-br Não mostre isso novamente
done common pt-br Pronto
dos international common pt-br DOS Internacional
download common pt-br Baixar
@ -455,6 +462,7 @@ editable templates - search common pt-br Modelos editáveis - Localizar
editable templates - show template common pt-br Modelos editáveis - Visualizar Modelo
egroupware common pt-br EGroupware
egroupware api version common pt-br Versão da API EGroupware
egroupware version common pt-br Versão do EGroupware
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common pt-br Login bloqueado para o usuário '%1', endereço IP %2
egypt common pt-br EGITO
el salvador common pt-br EL SALVADOR
@ -472,26 +480,26 @@ end time common pt-br Hora do término
enter '' for an empty default, nothing mean no default common pt-br Informe '' para campos vazios, nada não significa padrão algum
enter a search pattern common pt-br Informe um teste padrão para a busca
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common pt-br Informe o nome do arquivo para envio e anexe, use [Localizar...] para procurar por ele
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pt-br Informe a localização da Extranet em um URL .<br>Exemplo: https://egw.seudomínio.com.br/extranet ou /extranet<br><b>Não finalize com uma BARRA</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pt-br Informe a localização da Extranet em um URL .<br>Exemplo: https://egw.seudomínio.com.br/extranet ou /extranet<br><b>Não finalize com uma BARRA</b>
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common pt-br Informe o número da nova versão aqui (> old_version), deixe vazio para não atualizar o arquivo
enter the new version number here (has to be > old_version) common pt-br Informe o número da nova versão aqui (tem que ser > old_version)
enter your file name common pt-br Digite o nome do arquivo
enter your password common pt-br Digite sua senha
entry has been deleted sucessfully common pt-br Registro removido com sucesso
entry has been deleted sucessfully common pt-br Registro removido com sucesso.
entry not found! common pt-br Registro não localizado!
entry saved common pt-br Registro salvo
entry updated sucessfully common pt-br Entrada atualizada com sucesso
entry updated sucessfully common pt-br Entrada atualizada com sucesso.
epl only common pt-br Somente EPL
equatorial guinea common pt-br GUINÉ EQUATORIAL
eritrea common pt-br ERITREA
error common pt-br Erro
error copying uploaded file to vfs! common pt-br Erro ao copiar o arquivo carregado para o VFS!
error create parent directory %1! common pt-br Erro ao criar a pasta principal %1!
error creating %1 %2 directory common pt-br Erro criando diretório %1 %2
error deleting %1 %2 directory common pt-br Erro removendo diretório %1 %2
error creating %1 %2 directory common pt-br Erro criando diretório %1 %2!
error deleting %1 %2 directory common pt-br Erro removendo diretório %1 %2!
error deleting %1! common pt-br Erro ao excluir %1!
error enabling push common pt-br Error enabling push
error renaming %1 %2 directory common pt-br Erro renomeando diretório %1 %2
error renaming %1 %2 directory common pt-br Erro renomeando diretório %1 %2!
error uploading file! filemanager pt-br Erro carregando arquivo!
error: template not found !!! common pt-br Erro: Modelo não encontrado!
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common pt-br Erro: servidor web não possui permissão para escrever em '%1'!
@ -515,6 +523,7 @@ example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences pt-br Exemplo {{nenvlf role}} - se o campo função não estiver vazio, você definirá um LF sem nenhum valor do campo
exchange this row with the one above common pt-br Troque esta linha com a acima
exchange this two columns common pt-br Troque estas duas colunas
expiration common pt-br Validade
export the loaded etemplate into a xml-file common pt-br Exportar o eModelo carregado para um arquivo XML
export xml common pt-br Exportar XML
extensions loaded: common pt-br Extensões carregadas:
@ -528,7 +537,7 @@ faroe islands common pt-br ILHAS FAROE
favorite queries common pt-br Consultas favoritos
favorites common pt-br Favoritos
fax number common pt-br Número do Fax
features of the editor? common pt-br Funcionalidades do editor?
features of the editor? common pt-br Funcionalidades do editor
february common pt-br Fevereiro
field common pt-br Campo
field must not be empty !!! common pt-br O campo não pode estar vazio!
@ -537,7 +546,7 @@ fiji common pt-br FIJI
file common pt-br Arquivo
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin pt-br O arquivo %1 não tem conteúdo no sistema de arquivos físico %2!
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common pt-br O arquivo contém mais do que um eModelo, o último será mostrado!
file writen common pt-br Escrever no Arquivo
file writen common pt-br Escrever no Arquivo.
files common pt-br Arquivos
fileupload common pt-br Enviar arquivo
filter common pt-br Filtro
@ -549,7 +558,7 @@ first page common pt-br Página Inicial
firstname common pt-br Primeiro Nome
fixme! common pt-br ATUALIZE-ME!
floating point common pt-br Ponto de flutuação
folder already exists. common pt-br Pasta já existe.
folder already exists. common pt-br Pasta já existe!
force selectbox common pt-br Forçar caixa de seleção
foreign key common pt-br Chave externa
forever common pt-br Para sempre
@ -592,9 +601,9 @@ grid column attributes common pt-br Atributos das colunas da grade
grid row attributes common pt-br Atributos das linhas da grade
group common pt-br Grupo
group access common pt-br Acesso ao Grupo
group has been added common pt-br Grupo adicionado
group has been deleted common pt-br Grupo removido
group has been updated common pt-br Grupo atualizado
group has been added common pt-br Grupo adicionado.
group has been deleted common pt-br Grupo removido.
group has been updated common pt-br Grupo atualizado.
group name common pt-br Nome do Grupo
group public common pt-br Grupo público
groupbox common pt-br Caixa de seleção
@ -637,7 +646,6 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav pt-br Quantos dias para
how many entries should the list show common pt-br Quantos items a lista deverá exibir
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common pt-br Quantos ícones devem ser mostrados na barra de navegação (ao topo da página). Ícones adicionais serão colocados em um recurso adicional em forma de menú suspenso à direita da barra de navegação.
how many rows to print common pt-br Quantas filas para imprimir
how to show the general egroupware menu ? common pt-br Como exibir o menu geral do EGroupware?
html common pt-br HTML
html link to the current record common pt-br Link HTML para o registro atual
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common pt-br Links HTML para quaisquer entradas vinculadas ao registro atual, excluindo arquivos anexados
@ -645,7 +653,6 @@ hungary common pt-br HUNGRIA
iceland common pt-br ISLÂNDIA
id common pt-br ID
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common pt-br Se o campo for desativado uma célula vazia na tabela será mostrada, para remoção (temporária) de um campo/célula
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common pt-br Se o relógio estiver habilitado, você gostaria de atualizá-lo a cada segundo ou minuto?
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common pt-br Se o erro persistir, entre em contato com o administrador para obter ajuda e peça para verificar o registro de erros do servidor da Web.
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common pt-br Se existirem algumas imagens na pasta de fundo, você poderá escolher uma que gostaria de ver.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences pt-br Se você especificar uma pasta, um caminho VFS completo, %1 exibirá uma ação para cada documento. Essa ação permite baixar o documento especificado com os dados inseridos.
@ -660,7 +667,7 @@ import table-definitions from existing db-table common pt-br Importar definiçõ
import xml common pt-br Importar XML
include access to any linked files (links tab) common pt-br Inclua o acesso a todos os arquivos vinculados (guia Links)
increment version to not overwrite the existing template common pt-br Incrementar versão para não sobrescrever o modelo existente.
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common pt-br Nome/index do conteúdo recebido (nome do Modelo, Link / Método para imagem)
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common pt-br Nome/index do conteúdo recebido (nome do Modelo, Link / Método para imagem).
indexed common pt-br Indexado
indexoptions common pt-br Opções de Indexação
india common pt-br INDIA
@ -679,7 +686,6 @@ insert column after common pt-br Inserir coluna depois
insert column before common pt-br Inserir coluna antes
insert in %1 common pt-br Insira em 1%
insert in document common pt-br Inserir em documento
insert in dokument common pt-br Insira no documento
insert new column behind this one common pt-br Inserir uma nova coluna antes desta
insert new column in front of all common pt-br Inserir uma nova coluna ao final de todas
insert new row after this one common pt-br Inserir uma nova linha após esta
@ -695,15 +701,15 @@ international common pt-br Internacional
introduction common pt-br Introdução
invalid 2-factor authentication code common pt-br Código de autenticação de 2 fatores inválidos
invalid email common pt-br E-mail inválido
invalid filename common pt-br Nome de arquivo inválido
invalid ip address common pt-br Endereço IP inválido
invalid filename common pt-br Nome de arquivo inválido.
invalid ip address common pt-br Endereço IP inválido.
invalid or expired 'remember me' token common pt-br Ficha "lembre-se de mim" inválida ou vencida
invalid password common pt-br Senha inválida
invalid password common pt-br Senha inválida.
iran, islamic republic of common pt-br IRÃ
iraq common pt-br IRAQUE
ireland common pt-br IRLANDA
israel common pt-br ISRAEL
it has been more then %1 days since you changed your password common pt-br Já passaram mais de %1 dias desde que você mudou sua senha
it has been more then %1 days since you changed your password common pt-br Já passaram mais de %1 dias desde que você mudou sua senha.
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common pt-br É recomendado que seja executada a Configuração para atualizar as tabelas para a versão atual.
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common pt-br É recomendável armazenar sua chave pública no Addressbook, para que outros usuários possam escrever seus e-mails criptografados.
italic common pt-br Itálico
@ -719,7 +725,6 @@ justify center common pt-br Centralizar
justify full common pt-br Justificar
justify left common pt-br Alinhar a esquerda
justify right common pt-br Alinha à direita
kama theme common pt-br Tema Kama
kazakstan common pt-br KAZAQUISTÃO
kenya common pt-br QUÊNIA
key common pt-br Chave
@ -756,7 +761,9 @@ liechtenstein common pt-br LIECHTENSTEIN
light mode common pt-br Modo leve
line %1: '%2'<br><b>csv data does not match column-count of table %3 ==> ignored</b> common pt-br Linha %1: '%2'<br><b>dados csv não combinam com a quantidade de coluna da tabela %3 ==> ignorada</b>
link common pt-br Link
link is appended to mail allowing recipients to download currently attached version of files common pt-br O link é anexado ao e-mail, permitindo que os destinatários façam o download da versão atual dos arquivos anexados
link is appended to mail allowing recipients to download or modify up to date version of files (epl only) common pt-br O link é anexado ao e-mail, permitindo que os destinatários façam download ou modifiquem a versão atualizada dos arquivos (somente EPL)
link is appended to mail allowing recipients to download up to date version of files common pt-br O link é anexado ao e-mail, permitindo que os destinatários façam o download da versão atualizada dos arquivos
link target %1 not found! common pt-br Destino do link %1 não encontrado!
link title of current record common pt-br Título do link do registro atual
linkapps common pt-br Link de aplicativos
@ -806,12 +813,12 @@ marshall islands common pt-br ILHAS MARSHALL
martinique common pt-br MARTINICA
mauritania common pt-br MAURITANIA
mauritius common pt-br MAURITIUS
max number of icons in navbar common pt-br Número máximo de íciones na barra de navegação
maximum size for uploads filemanager pt-br Tamanho máximo para uploads
may common pt-br Maio
mayotte common pt-br MAYOTTE
medium common pt-br Média
menu common pt-br Menú
merged document filename preferences pt-br Nome do arquivo do documento mesclado
message common pt-br Mensagem
message ... common pt-br Mensagem ...
mexico common pt-br MÉXICO
@ -819,6 +826,7 @@ micronesia, federated states of common pt-br MICRONESIA
middle common pt-br Meio
minute common pt-br Minuto
minutes common pt-br Minutos
missing: %1 common pt-br Faltando: %1
mode of required directory "%1" changed to %2. admin pt-br O modo da pasta necessária "%1" foi alterado para %2.
modifier preferences pt-br Modifier
moldova, republic of common pt-br MOLDÁVIA
@ -834,14 +842,14 @@ more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin pt-br
morocco common pt-br MARROCOS
move common pt-br Mover
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin pt-br Movido %1 filhos da pasta fs_id=%2 para %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin pt-br Movido% alheio 1% 2% para %3.
moved unconnected %1 %2 to %3. admin pt-br Movido alheio 1% 2% para %3.
mozambique common pt-br MOÇAMBIQUE
multicolumn indices common pt-br Indices de multicolunas
multiple common pt-br Múltiplo
my account common pt-br Minha conta
myanmar common pt-br MYANMAR
name common pt-br Nome
name of other table where column is a key from common pt-br Nome de outras tabelas onde a coluna é uma chave a partir de
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common pt-br Marcar o nome do phpgw-template (ex. verdilak): " = default (irá ler as preferências do modelo. Como 'default' será lido o modelo padrão")
name of table to add common pt-br Nome da tabela a adicionar
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common pt-br Nome para o eModelo, se estiver na aplicação de formulário. Função[.subTemplate]
name of the user, eg. "%1" common pt-br Nome do usuário, ex. "%1"
@ -856,7 +864,7 @@ never common pt-br Nunca
new common pt-br Novo
new caledonia common pt-br NOVA CALEDONIA
new egroupware release %1 available common pt-br Nova versão do EGroupware %1 disponível
new entry added sucessfully common pt-br Entrada adicionada com sucesso
new entry added sucessfully common pt-br Entrada adicionada com sucesso.
new favorite common pt-br Novo favorito
new main category common pt-br Nova categoria principal
new password common pt-br Nova senha
@ -883,12 +891,12 @@ no column to swap with !!! common pt-br Sem coluna para trocar!
no default set common pt-br Nenhum conjunto padrão
no entries found, try again ... common pt-br Nenhum registro encontrado, tente novamente ...
no file common pt-br Sem arquivo
no filename given or selected via browse... common pt-br Sem nome de arquivo atribuído ou selecionado através do localizar ...
no filename given or selected via browse... common pt-br Sem nome de arquivo
no filters common pt-br Filtros não
no history for this record common pt-br Nenhum histórico para este registro
no key for recipient: common pt-br Nenhuma chave para o destinatário:
no matches found common pt-br Nenhuma combinação encontrada
no response from server: your data is probably not saved common pt-br Nenhuma resposta do servidor: seus dados provavelmente NÃO foram salvos
no matches found common pt-br Nenhuma combinação encontrada.
no response from server: your data is probably not saved common pt-br Nenhuma resposta do servidor: seus dados provavelmente NÃO foram salvos.
no results match common pt-br Não há correspondência de resultados
no rights to export more than %1 entries! common pt-br Nenhum direito a exportar mais de 1% entradas!
no row to swap with !!! common pt-br Sem linha para trocar!
@ -903,7 +911,7 @@ normal common pt-br Normal
northern mariana islands common pt-br NORTHERN MARIANA ISLANDS
norway common pt-br NORUEGA
not common pt-br não
not a user yet? register now common pt-br Ainda não é um usuário? Registre-se agora
not a user yet? register now common pt-br Ainda não é um usuário? Registre-se agora.
not assigned common pt-br Não atribuído
not null common pt-br NÃO PODE SER VAZIO
not readable %1 entry of user %2 common pt-br Registro %1 do usuário %2 não pode ser lido
@ -917,7 +925,7 @@ nothing matched search criteria !!! common pt-br Nada encontrado de acordo com o
nothing to save. common pt-br Nada para salvar.
notifications common pt-br Notificações
notify window common pt-br Janela de notificação
notify your administrator to correct this situation common pt-br Notificar seu administrador para corrigir esta situação
notify your administrator to correct this situation common pt-br Notificar seu administrador para corrigir esta situação.
november common pt-br Novembro
now common pt-br Agora
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) common pt-br Número de colunas que deve medir a célula/campo ou 'all' para as colunas restantes, nome da classe-CSS (para a tag TD)
@ -931,8 +939,8 @@ old value common pt-br Valor antigo
oman common pt-br OMÃ
on *nix systems please type: %1 common pt-br Sobre sistemas *nix tipo: %1
on mouse over common pt-br Passar o mouse
onchange common pt-br quando Alterar
onclick common pt-br quando Clicar
onchange common pt-br onchange
onclick common pt-br onclick
only an other version found !!! common pt-br Outra versão encontrada!
only private common pt-br Apenas particular
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav pt-br Suportado apenas por alguns clientes totalmente compatíveis (por exemplo, da Apple). Se você precisar inserir uma URL, ela provavelmente não será compatível!
@ -942,8 +950,6 @@ open common pt-br Abrir
open existing contact common pt-br Abrir contato existente
open notify window common pt-br Abrir janela de notificação
open popup window common pt-br Abrir janela
open sidebox common pt-br Abrir caixa lateral
open the online help. common pt-br Abrir a ajuda online.
operator common pt-br Operador
optional note about the link common pt-br Nota opcional para o link
options common pt-br Opções
@ -971,13 +977,13 @@ parent is a '%1' !!! common pt-br Ancestral é um '%1'!
password common pt-br Senha
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 common pt-br A senha contém apenas %1 das classes de caracteres %2 necessárias: não há %3
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) common pt-br A senha contém com "%1" uma parte do seu nome de usuário ou nome completo (com 3 ou mais caracteres)
password could not be changed common pt-br Senha não pode ser alterada
password has been updated common pt-br Senha foi alterada
password must contain at least %1 lowercase letters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s) minúsculo(s)
password must contain at least %1 numbers common pt-br Senha deve ter ao menos %1 número(s)
password must contain at least %1 special characters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s) especial(is)
password could not be changed common pt-br Senha não pode ser alterada!
password has been updated common pt-br Senha foi alterada.
password must contain at least %1 lowercase letters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s) minúsculo(s).
password must contain at least %1 numbers common pt-br Senha deve ter ao menos %1 número(s).
password must contain at least %1 special characters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s) especial(is).
password must contain at least %1 uppercase letters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s) maiúsculo(s)
password must have at least %1 characters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s)
password must have at least %1 characters common pt-br Senha deve ter ao menos %1 caractere(s).
paste common pt-br Colar
path common pt-br Caminho
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common pt-br O caminho para usuários e grupos deve ser FORA do servidor da extranet!
@ -999,12 +1005,12 @@ play/pause common pt-br Reproduzir/Pausar
please %1 by hand common pt-br %1 pela mão
please enter a name common pt-br Por favor, digite um nome!
please enter table-name first !!! common pt-br Informe primeiro o nome da tabela!
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common pt-br Recarregue a área de trabalho do EGroupware (F5 / Cmd+R).
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common pt-br Recarregue a área de trabalho do EGroupware (F5 / Ctrl+R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common pt-br Lembre-se de usar "%1" como nome de usuário para login local a partir de agora!
please run setup to become current common pt-br Por favor execute a configuração para atualizar o sistema
please select common pt-br Por favor selecione
please set your global preferences common pt-br Por favor configure suas preferências gerais
please set your preferences for this application common pt-br Configure suas preferências para este aplicativo
please set your global preferences common pt-br Por favor configure suas preferências gerais!
please set your preferences for this application common pt-br Configure suas preferências para este aplicativo!
please type %1 more characters common pt-br Por favor, digite mais %1 caractere(s)
please type 1 more character common pt-br Por favor, digite mais 1 caractere
please wait... common pt-br Aguarde...
@ -1066,7 +1072,7 @@ rename common pt-br Renomear
repeat password common pt-br Repita a senha
replace common pt-br Substituir
replace with common pt-br Substituir por
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common pt-br A solicitação não pôde ser processada, recarregue sua janela (pressione F5 ou Cmd+R)!
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common pt-br A solicitação não pôde ser processada, recarregue sua janela (pressione F5 ou Ctrl+R)!
requested resource '%1' does not exist or has expired common pt-br O recurso solicitado '%1' não existe ou expirou
requests and full responses to files directory common pt-br Os pedidos e as respostas completas para diretório de arquivos
required common pt-br Requerido
@ -1077,6 +1083,9 @@ resource calendars groupdav pt-br Os calendários de recursos
resource type common pt-br Tipo de recurso
resources common pt-br Recursos
restore failed common pt-br Restauração falhou
restore key common pt-br Chave de restauração
restore password common pt-br Restaurar senha
retry common pt-br Tentar novamente
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common pt-br Retorna a lista complesta de usuários no sistema. Atenção: Isto pode causar lentidão dependendo da quantidade de registros.
returns an array of todo items common pt-br Retorna uma lista dos itens de Tarefas
returns savely, without deleting common pt-br Retornar ao documento salvo, SEM apagar
@ -1084,6 +1093,8 @@ returns struct of users application access common pt-br Retorna a estrutura de u
reunion common pt-br REUNION
right common pt-br Direita
romania common pt-br ROMÊNIA
rotate left common pt-br Girar para a esquerda
rotate right common pt-br Girar para a direita
row... common pt-br Linha ...
russian common pt-br Russo
russian federation common pt-br RÚSSIA
@ -1120,6 +1131,7 @@ search for '%1' common pt-br Procurar por '%1'
search or select accounts common pt-br Procurar ou selecionar contas
second common pt-br segundo
section common pt-br Seção
security & password common pt-br Segurança e Senha
select common pt-br Selecionar
select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav pt-br Selecione "%1" se o seu cliente não for compatível com vários catálogos de endereços.
select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. groupdav pt-br Selecione "%1", se o seu cliente oferecer suporte a grupos, por exemplo, catálogo de endereços do OS X ou iOS.
@ -1152,7 +1164,7 @@ select files from filemanager ... common pt-br Selecionar arquivos do Gerenciado
select group common pt-br Selecionar grupo
select home email address common pt-br Selecionar endereço de e-mail residencial
select hour common pt-br Selecionar hora
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common pt-br Selecione o conteúdo do campo caso o índice não seja traduzido (a etiqueta inicia sempre traduzida)
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common pt-br Selecione o conteúdo do campo caso o índice não seja traduzido (a etiqueta inicia sempre traduzida).
select language common pt-br Selecione idioma
select month common pt-br Selecione o Mês
select multiple accounts common pt-br Selecionar múltimas contas
@ -1164,8 +1176,8 @@ select priority common pt-br Selecione a Prioridade
select some options common pt-br Selecionar algumas opções
select state common pt-br Selecione o Estado
select the columns to display in the list common pt-br Selecione as colunas a serem exibidas na lista
select the default height for the application windows common pt-br Selecione a altura padrão para a janela do aplicativo
select the default width for the application windows common pt-br Selecione a largura padrão para a janela do aplicativo
select the default height for the application windows common pt-br Selecione a altura padrão para a janela do aplicativo.
select the default width for the application windows common pt-br Selecione a largura padrão para a janela do aplicativo.
select the indexed columns in their desired order common pt-br Selecione a coluna indexada na ordem desejada
select this etemplate to delete it common pt-br Selecione este eTemplate para removê-lo
select user common pt-br Selecionar usuário
@ -1181,13 +1193,13 @@ send succeeded to %1 common pt-br Enviar sucedeu %1
senegal common pt-br SENEGAL
september common pt-br Setembro
serbia common pt-br SÉRVIA
server %1 has been added common pt-br Servidor %1 foi incluído
server %1 has been added common pt-br Servidor %1 foi incluído.
server answered. processing response... common pt-br Servidor respondeu. Processando resposta ...
server contacted. waiting for response... common pt-br Servidor contactado. Aguardando resposta ...
server error common pt-br Erro do servidor
server is unwilling to perform. common pt-br Servidor não está disposto a realizar.
server name common pt-br Nome do Servidor
session has been killed common pt-br Sessão foi terminada
session has been killed common pt-br Sessão foi terminada.
set as default common pt-br Definir como padrão
set these columns as the default common pt-br Defina essas colunas como padrão
set user as only responsible user, but keeping groups groupdav pt-br Definir o usuário como único usuário responsável, mas mantendo os grupos
@ -1197,27 +1209,23 @@ settings saved. common pt-br Configurações salvas.
setup common pt-br Configurar
setup main menu common pt-br Menu principal de configurações
seychelles common pt-br SEYCHELLES
share common pt-br Compartilhar
share files common pt-br Compartilhar arquivos
share link common pt-br Compartilhar link
share this %1 via url common pt-br Compartilhar este %1 via URL
shift common pt-br Mudança
shift ⇧ common pt-br Mudança ⇧
should the form be submitted or any custom javascript be executed common pt-br Deverá o formulário ser submetido ou qualquer JavaScript personalizado ser executado
show common pt-br Exibir
show (no save) common pt-br Exibir (sem salvar)
show all common pt-br Exibir tudo
show all / cancel filter common pt-br Mostrar tudo / cancelar filtro
show all categorys common pt-br Mostrar todas as Categorias
show as topmenu common pt-br Exibir como menu superior
show clock? common pt-br Exibir relógio
show home and logout button in main application bar? common pt-br Exibir Página Inicial e Desconectar na barra de aplicativos principais?
show in sidebox common pt-br Exibir como caixa lateral
show log of following device groupdav pt-br Mostrar log do seguinte dispositivo
show logo's on the desktop. common pt-br Exibir logotipo na tela.
show menu common pt-br Mostrar menu
show next login common pt-br Mostrar próximo login
show now common pt-br Mostrar agora
show page generation time common pt-br Mostrar tempo de criação da página
show page generation time on the bottom of the page? common pt-br O tempo de criação da página deve ser mostrado no rodapé.
show page generation time? common pt-br Exibir tempo de geração da página
show password common pt-br Mostrar senha
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common pt-br Exibir o logotipo do EGroupware and X-Desktop na tela.
show values common pt-br Mostrar valores
show/hide common pt-br Mostrar/ocultar barra lateral
show_more_apps common pt-br Mostrar mais aplicativos
@ -1236,14 +1244,14 @@ slovakia common pt-br ESLOVÁQUIA
slovenia common pt-br ESLOVÊNIA
solomon islands common pt-br ILHAS SOLOMON
somalia common pt-br SOMALIA
sorry, your login has expired login pt-br Desculpe, sua conta expirou
sorry, your login has expired login pt-br Desculpe, sua conta expirou.
south africa common pt-br ÁFRICA DO SUL
south georgia and the south sandwich islands common pt-br SOUTH GEORGIA AND THE SOUTH SANDWICH ISLANDS
space common pt-br Espaço
spacing common pt-br Espaçamento
spain common pt-br ESPANHA
span common pt-br Alcance
span, class common pt-br Alcance, Classe
span common pt-br Span
span, class common pt-br Span, Class
special characters common pt-br caracteres especiais
sri lanka common pt-br SRI LANKA
stack common pt-br Pilha
@ -1255,6 +1263,7 @@ start time common pt-br Hora de início
start with common pt-br Iniciar com
starting up... common pt-br Iniciando ...
status common pt-br Status
store your public key in addressbook? common pt-br Armazenar sua chave pública no Addressbook?
stretched common pt-br Esticado
subject common pt-br Assunto
submit common pt-br Enviar
@ -1262,6 +1271,7 @@ submit form common pt-br Submeter formulário
submitbutton common pt-br Botão Submeter
substitutions and their meanings: common pt-br Substituições e seus efeitos:
sudan common pt-br SUDÃO
suggest password common pt-br Sugerir senha
sunday common pt-br Domingo
suriname common pt-br SURINAME
svalbard and jan mayen common pt-br SVALBARD AND JAN MAYEN
@ -1287,8 +1297,8 @@ taiwan common pt-br TAIWAN/TAIPEI
tajikistan common pt-br TAJIQUISTÃO
tanzania, united republic of common pt-br TANZÂNIA
template common pt-br Modelo
template deleted common pt-br Modelo removido
template saved common pt-br Modelo salvo
template deleted common pt-br Modelo removido.
template saved common pt-br Modelo salvo.
text common pt-br Texto
text color: common pt-br Cor do texto:
textarea common pt-br Área para texto
@ -1307,7 +1317,7 @@ time zone offset common pt-br Faixa de fuso horário
title common pt-br Título
to common pt-br Para
to correct this error for the future you will need to properly set the common pt-br Para corrigir este erro no futuro você deve ajustar as propriedades
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common pt-br Para desabilitar: [! = não]<valor>[=<check>]. Exemplo: '!data' desabilita se o conteúdo de 'data' estiver vazio.
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common pt-br Para desabilitar: [! = não]<valor>[=<check>]. Exemplo: '!data' desabilita se o conteúdo de 'data' estiver vazio
to examine or reinstate inactived files, you might need to turn versioning on. admin pt-br To examine or reinstate inactived files, you might need to turn versioning on.
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common pt-br Para voltar para a lista de mensagens, clique <a href="%1">aqui</a>
to start the db-tools common pt-br Iniciar as Ferramentas de DB
@ -1323,7 +1333,6 @@ too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 c
top common pt-br Topo
total common pt-br Total
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common pt-br Total: %1 Bem-sucedido: %2 Falha: %3 Ignorado: %4
transparant bg for the icons? common pt-br Cor de fundo transparente para os ícones?
tree common pt-br Árvore
trinidad and tobago common pt-br TRINIDAD E TOBAGO
tuesday common pt-br Terça
@ -1334,7 +1343,7 @@ turks and caicos islands common pt-br ILHAS TURKS E CAICOS
tuvalu common pt-br TUVALU
type common pt-br Tipo
type of the column common pt-br Tipo de coluna
type of the field (select label if field should be empty) common pt-br Tipo de campo (selecione a Etiqueta se o campo estiver vazio)
type of the field (select label if field should be empty) common pt-br Tipo de campo (selecione a Etiqueta se o campo estiver vazio).
uganda common pt-br UGANDA
ukraine common pt-br UCRÂNIA
un-delete common pt-br Cancelar exclusão
@ -1350,9 +1359,8 @@ united states minor outlying islands common pt-br ILHAS MENORES EEUU
unknown common pt-br Desconhecido
unlink common pt-br Remover link
update common pt-br Atualizar
update a single entry by passing the fields. common pt-br Atualizar uma entrada única passando pelos campos.
update a single entry by passing the fields. common pt-br Atualizar uma entrada única passando pelos campos
update from version '%s' to common pt-br Atualizar a partir da Versão '%s' para
update the clock per minute or per second common pt-br Atualizar o relógio por minuto ou por segundo.
updating your account with new data from your identity provider failed! common pt-br A atualização de sua conta com novos dados de seu provedor de identidade falhou!
upload common pt-br Enviar
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common pt-br Diretório de carregamento não existe ou o servidor web não tem direito de escrita nele.
@ -1384,7 +1392,6 @@ vanuatu common pt-br VANUATU
vbox common pt-br VBox
venezuela common pt-br VENEZUELA
version common pt-br Versão
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common pt-br Número da versão, mostrar no formulário: maior.menor.revisão.número (ex.: 0.9.13.001 todos os números se auto-completam com zeros)
vertical alignment of row common pt-br Alinhamento vertical da linha
vfs upload directory common pt-br Letras maiúsculas
video tutorials common pt-br Tutoriais em vídeo
@ -1418,7 +1425,7 @@ width, disabled common pt-br Largura, Desabilitada
wk common pt-br Semana
work email common pt-br Endereço de e-mail comercial
working days common pt-br Dias de trabalho
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common pt-br Você gostaria de exibir o tempo de geração da página no rodapé de cada janela?
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common pt-br Você gostaria de exibir o tempo de geração da página no rodapé de cada janela
writable filemanager directory common pt-br Pasta do gerenciador de arquivos gravável
write <app>/setup/tables_current.inc.php common pt-br Escrever <app>/setup/tables_current.inc.php
write langfile common pt-br Escrever o arquivo de idioma
@ -1434,14 +1441,13 @@ yes common pt-br Sim
yes - delete common pt-br Sim - Excluir
yes - delete including sub-entries common pt-br Sim - Excluir incluindo sub-entradas
you are not allowed to export more than %1 entries! common pt-br Você não tem permissão para exportar mais de %1 registros!
you are required to change your password during your first login common pt-br Você foi solicitado a alterar a sua senha na primeira sessão.
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common pt-br Você pode personalizar quantos ícones e barras de tarefas o editor exibe.
you are required to change your password during your first login common pt-br Você foi solicitado a alterar a sua senha na primeira sessão
you can respond by visiting: common pt-br Você pode responder acessando:
you have been successfully logged out login pt-br Você foi desconectado com sucesso
you have not entered a title common pt-br Você não informou um título
you have not entered a valid date common pt-br Você não informou uma data válida
you have not entered a valid time of day common pt-br Você não informou um horário para o dia
you have not entered participants common pt-br Você não informou os participantes
you have been successfully logged out login pt-br Você foi desconectado com sucesso.
you have not entered a title common pt-br Você não informou um título.
you have not entered a valid date common pt-br Você não informou uma data válida.
you have not entered a valid time of day common pt-br Você não informou um horário para o dia.
you have not entered participants common pt-br Você não informou os participantes.
you have selected an invalid date common pt-br Você selecionou uma data inválida!
you have selected an invalid main category common pt-br Você selecionou uma categoria principal inválida!
you have successfully logged out common pt-br Você encerrou a sessão corretamente.
@ -1464,7 +1470,7 @@ your password might not match the password policy. common pt-br Sua senha pode n
your search returned %1 matchs common pt-br Sua pesquisa retornou %1 ocorrências
your search returned 1 match common pt-br Sua pesquisa retornou 1 ocorrência
your session timed out, please log in again login pt-br Sua sessão expirou, faça o login novamente.
your settings have been updated common pt-br Suas preferências foram atualizadas
your settings have been updated common pt-br Suas preferências foram atualizadas.
zambia common pt-br ZÂMBIA
zimbabwe common pt-br ZIMBABUE
zoom common pt-br Zoom

View File

@ -1,7 +1,10 @@
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common pt %1 (%2 novas) mensagens criadas para a aplicação '%3' e idiomas '%4'
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin pt %1 ficheiro(s) ativo(s) com o mesmo nome da pasta inactivado(s)!
%1 copied - the copy can now be edited common pt %1 copiado - a cópia pode agora ser editada
%1 directories %2 found! admin pt %1 directórios %2 encontrados!
%1 email addresses inserted common pt %1 endereço(s) de correio electrónico inserido(s)
%1 email(s) added into %2 common pt %1 e-mail(s) adicionado(s) a %2
%1 entries found, select one ... common pt % Uma entrada encontrada, selecione uma ...
%1 entries found, select one ... common pt %1 Uma entrada encontrada, selecione uma ...
%1 etemplates deleted common pt %1 modelos Web eliminados
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common pt %1 modelos Web para a aplicação %2' deixados em '%3'
%1 etemplates found common pt %1 modelos Web encontrados
@ -12,7 +15,7 @@
%1 more... common pt % Mais 1 ...
%1 new etemplates imported for application '%2' common pt %1 modelos Web novos importados para a aplicação '%2'
%1 not implemented for %2! common pt % 1 não implementado para% 2!
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common pt %1Escolha outra directoria%2<br>ou torne %3 editável pelo servidor Web
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common pt %1Escolha outra directoria%2<br>ou torne %3 editável pelo servidor Web.
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common pt O %1EGroupware%2 é uma ferramenta Web groupware criada em %3PHP%4, para ser utilizada por vários utilizadores em simultâneo.
%s disabled common pt %s desactivados
%s needed common pt %s necessários
@ -59,18 +62,21 @@ access not permitted common pt Acesso negado
accesskey common pt Chave de acesso
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common pt As chaves de acesso podem também ser especificadas com um & na etiqueta (ex: &Nome)
account contactdata common pt Dados de contacto Conta
account has been created common pt A conta foi criada
account has been deleted common pt A conta foi eliminada
account has been updated common pt A conta foi actualizada
account is expired common pt A conta encontra-se expirada
account has been created common pt A conta foi criada.
account has been deleted common pt A conta foi eliminada.
account has been updated common pt A conta foi actualizada.
account is expired common pt A conta encontra-se expirada.
acl common pt ACL
action common pt Acção
actions common pt Acções
actions... common pt Ações ...
active common pt Activo
active directory requires ssl or tls to change passwords! common pt O Active Directory requer SSL ou TLS para alterar as palavras-passe!
add common pt Adicionar
add %1 common pt Adicionar %1
add %1 category for common pt Adicionar categoria %1 para
add a new column (after the existing ones) common pt Adicionar uma nova coluna (depois das existentes)
add a new contact common pt Adicionar um novo contacto
add a new entry of the selected application common pt Adicionar um novo registo à aplicação seleccionada
add a new multi-column index common pt Adicionar um novo índice de várias colunas
add category common pt Adicionar categorias
@ -145,8 +151,6 @@ australia common pt Austrália
austria common pt Áustria
authenticate common pt Autenticar
author common pt Autor
autohide sidebox menu's common pt Esconder automaticamente menus da caixa lateral
autohide sidebox menus common pt Esconder automaticamente menus da caixa lateral
autosave default category common pt Guardar automaticamente categoria por omissão
avatar common pt Avatar
azerbaijan common pt Azerbaijão
@ -191,10 +195,10 @@ burundi common pt Burundi
calendar common pt Calendário
cambodia common pt Camboja
cameroon common pt Camarões
can not have special sql-value null common pt Não pode ter um valor nulo de SQL
can not have special sql-value null common pt Não pode ter um valor nulo de SQL.
canada common pt Canadá
cancel common pt Cancelar
cannot replace %1 because it is a directory common pt Não é possível substituir %1 porque é uma directoria
cannot replace %1 because it is a directory common pt Não é possível substituir %1 porque é uma directoria.
cant delete a single widget from a grid !!! common pt Não é possível eliminar um único widget da grelha!
cant delete the only column of a grid !!! common pt Não é possível eliminar a única coluna da grelha!
cant delete the only row in a grid !!! common pt Não é possível eliminar a única linha da grelha!
@ -232,8 +236,8 @@ chile common pt Chile
china common pt China
choose a background color common pt Escolha uma cor de fundo
choose a background color for the icons common pt Escolha uma cor de fundo para os ícones
choose a background image. common pt Escolha uma imagem de fundo.
choose a background style. common pt Escolha um estilo de fundo.
choose a background image. common pt Escolha uma imagem de fundo
choose a background style. common pt Escolha um estilo de fundo
choose a text color for the icons common pt Escolha uma cor de texto para os ícones
choose the category common pt Escolha a categoria
choose the default filename for merged documents. preferences pt Escolha o nome de ficheiro por defeito para os documentos fundidos.
@ -248,18 +252,23 @@ click here to attach the file common pt Clique aqui para anexar o ficheiro
click here to create the link common pt Clique aqui para criar a ligação
click here to start the search common pt Clique aqui para iniciar a pesquisa
click here to upload the file common pt Clique aqui para enviar o ficheiro
click or mouse over to show menus common pt Clicar ou passar com o rato por cima para exibir menus
click or mouse over to show menus? common pt Clicar ou passar com o rato por cima para exibir menus.
click to order after that criteria common pt Clique para ordenar sob esse critério
clickable path common pt Caminho clicável
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav pt Os clientes que não indiquem explicitamente um limite ficam limitados a esse número de dias. Um limite demasiado elevado pode causar problemas com alguns clientes.
clipboard contents common pt Conteúdo da área de transferência
close common pt Fechar
close sidebox common pt Fechar caixa lateral
closes the window without saving the changes common pt Fecha a janela sem guardar as alterações
cocos (keeling) islands common pt Ilhas Cocos (Keeling)
code common pt Código
collection empty. common pt Coleção vazia.
collection listing common pt Listagem da coleção
colombia common pt Colômbia
colour common pt Cor
column... common pt Coluna ...
columnname common pt Nome da coluna
columns to print common pt Colunas a imprimir
command ⌘ common pt Comando ⌘
comment common pt Comentário
common preferences common pt Preferências gerais
comoros common pt Comores
@ -317,8 +326,8 @@ date+time common pt Data+Hora
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin pt Porto Datetime.<br>Se utilizar o porto 13, por favor configure as regras da firewall apropriadamente antes de enviar esta página.<br>(Porto: 13 / Servidor: 129.6.15.28)
day common pt Dia
days common pt Dias
db ensures that every row has a unique value in that column common pt A base de dados assegura que cada linha tenha um valor único naquela coluna.
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common pt Opções de índice db-specific (separadas por vírgulas), ex: mysql(FULLTEXT) ou mysql(100) para o comprimento indexado de uma coluna
db ensures that every row has a unique value in that column common pt A base de dados assegura que cada linha tenha um valor único naquela coluna
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common pt Opções de índice db-specific (separadas por vírgulas), ex: mysql(FULLTEXT) ou mysql(100) para o comprimento indexado de uma coluna.
db-tools common pt Ferramentas da base de dados
december common pt Dezembro
deck common pt Deck (interno)
@ -327,7 +336,7 @@ default category common pt Categoria por omissão
default height for the windows common pt Altura das janelas por omissão
default width for the windows common pt Largura das janelas por omissão
delete common pt Eliminar
delete a single entry by passing the id. common pt Eliminar um único resgisto passando a ID.
delete a single entry by passing the id. common pt Eliminar um único resgisto passando a ID
delete all selected etemplates, without further inquiry common pt Eliminar TODOS os modelos Web seleccionados, SEM perguntar mais
delete and cut save the template! common pt Eliminar e cortar para guardar o modelo!
delete category common pt Eliminar categorias
@ -335,17 +344,17 @@ delete column common pt Eliminar coluna
delete index common pt Eliminar índice
delete row common pt Eliminar linha
delete selected entries? common pt Apagar entradas selecionadas?
delete the spezified etemplate common pt Eliminar modelo Web específico
delete the spezified etemplate common pt Eliminar o eTemplate
delete this column common pt Eliminar esta coluna
delete this entry common pt Eliminar este registo
delete this etemplate common pt Eliminar este modelo Web
delete this file common pt Eliminar este ficheiro
delete this row common pt Eliminar esta linha
delete whole column (can not be undone!!!) common pt Eliminar a coluna inteira (NÃO poderá voltar atrás!)
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common pt Elimina o modelo Web da base de dados especificado em cima. Esta acção NÃO pode ser anulada.
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common pt Elimina o eTemplate da base de dados
deletes the etemplate spez. above common pt Elimina o eTemplate.
deletes this column common pt Elimina esta coluna
deletes this index common pt Elimina este índice
deletes this column common pt Elimina esta coluna.
deletes this index common pt Elimina este índice.
denmark common pt Dinamarca
description common pt Descrição
detail common pt Detalhe
@ -354,9 +363,9 @@ direction left to right common pt Da esquerda para a direita
directory common pt Directoria
disabled common pt Desactivado
discard changes common pt Ignorar alterações
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common pt Surge em frente do campo ou o campo é inserido para um(a) %s' na etiqueta (etiqueta do botão de submissão ou nome do ficheiro da imagem)
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common pt Surge na linha de estado do navegador se input-field gets focus
displayed in the top line of the groupbox (legend) common pt Surge na linha de topo da caixa de grupo (legenda)
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common pt Surge em frente do campo ou o campo é inserido para um(a) %s' na etiqueta (etiqueta do botão de submissão ou nome do ficheiro da imagem).
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common pt Surge na linha de estado do navegador se input-field gets focus.
displayed in the top line of the groupbox (legend) common pt Surge na linha de topo da caixa de grupo (legenda).
djibouti common pt Jibuti
do not notify of these changes common pt Não notificar dessas mudanças
do you also want to delete all subcategories ? common pt Deseja eliminar também todas subcategorias?
@ -385,7 +394,7 @@ edit common pt Editar
edit %1 category for common pt Editar categoria %1 para
edit categories common pt Editar categorias
edit category common pt Editar categorias
edit embeded css styles or of the applications app.css file common pt Editar estilos de CSS embebidos ou de ficheiros app.css de aplicações.
edit embeded css styles or of the applications app.css file common pt Editar estilos de CSS embebidos ou de ficheiros app.css de aplicações
edit the etemplate spez. above common pt Editar o modelo Web especificado em cima
edit... common pt Editar ...
editable templates - db-tools common pt Modelos editáveis - Ferramentas da base de dados
@ -404,25 +413,25 @@ enable javascript onchange submit common pt Activar a submissão de JavaScript o
enabled common pt Activado
end date common pt Data de fim
end time common pt Hora de fim
enter '' for an empty default, nothing mean no default common pt Insira " para uma definição por omissão vazia. Nada significa sem definição por omissão.
enter '' for an empty default, nothing mean no default common pt Insira " para uma definição por omissão vazia. Nada significa sem definição por omissão
enter a search pattern common pt Insira um padrão de pesquisa
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common pt Insira um nome de ficheiro a enviar e anexar, utilize [Navegar...] para o pesquisar
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pt Insira a localização da URL do EGroupware.<br>Exemplo: https://egw.domain.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Sem a barra final</b>
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common pt Insira o número da nova versão aqui (> versão antiga). Deixe vazio para não actualizar ficheiro.
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common pt Insira o número da nova versão aqui (> versão antiga). Deixe vazio para não actualizar ficheiro
enter the new version number here (has to be > old_version) common pt Insira o número da nova versão aqui (tem de ser maior do que a versão antiga)
entry has been deleted sucessfully common pt O registo foi eliminado com sucesso
entry saved common pt Registo guardado
entry updated sucessfully common pt O registo foi actualizado com sucesso
entry updated sucessfully common pt O registo foi actualizado com sucesso.
equatorial guinea common pt Guiné Equatorial
eritrea common pt Eritreia
error common pt Erro
error copying uploaded file to vfs! common pt Erro ao copiar arquivo carregado para VFS!
error create parent directory %1! common pt Erro ao criar diretório pai %1!
error creating %1 %2 directory common pt Erro ao criar a directoria %1 %2
error deleting %1 %2 directory common pt Erro ao eliminar a directoria %1 %2
error creating %1 %2 directory common pt Erro ao criar a directoria %1 %2!
error deleting %1 %2 directory common pt Erro ao eliminar a directoria %1 %2!
error deleting %1! common pt Erro ao excluir %1!
error enabling push common pt Erro ao ativar o envio
error renaming %1 %2 directory common pt Erro ao renomear a directoria %1 %2
error renaming %1 %2 directory common pt Erro ao renomear a directoria %1 %2!
error uploading file! filemanager pt O upload de arquivos de erro!
error: template not found !!! common pt Erro: modelo não encontrado!
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common pt Erro: O servidor Web não ter permissões de escrita no '%1'!
@ -462,7 +471,8 @@ file common pt Ficheiro
file '%1' not found! common pt Arquivo '% 1' não encontrado!
file a file common pt Armazenar um ficheiro
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common pt O ficheiro contém mais do que um modelo Web. Será exibido o último!
file is of wrong type (%1 != %2)! common pt Arquivo é o tipo errado (% 1! =% 2)!
file is of wrong type (%1 != %2)! common pt Arquivo é o tipo errado (%1 != %2)!
file too large. maximum %1 common pt Ficheiro demasiado grande. Máximo de %1
file writen common pt Ficheiro editado
files common pt Ficheiros
fileupload common pt Envio de ficheiros
@ -470,12 +480,12 @@ filter common pt Filtro
finland common pt Finlândia
first common pt Primeiro
first name common pt Nome
first name of the user, eg. "%1" common pt Primeiro nome do utilizador. Ex:"%1"
first name of the user, eg. "%1" common pt Primeiro nome do utilizador. Ex: "%1"
first page common pt Primeira página
firstname common pt Primeiro nome
fixme! common pt Corrija-me!
floating point common pt Ponto de flutuação
folder already exists. common pt Pasta já existente.
folder already exists. common pt Pasta já existente!
force common pt Força
force selectbox common pt Forçar caixa de selecção
foreign key common pt Chave estrangeira
@ -539,7 +549,7 @@ heard island and mcdonald islands common pt Ilha Heard e Ilhas McDonald
height common pt Altura
height of row (in % or pixel) common pt Altura da linha (em % ou píxeis)
height of row (in % or pixel), disable row: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable row if content of data is empty common pt Altura da linha (em % ou pixeis), desactivar linha [! = not]<value>[=<check>] ex: '!@dados' desactiva a linha se o conteúdo dos dados for vazio.
height of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div common pt Altura da tabela em % ou pixeis para a tag e div (opcional) da tabela.
height of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div common pt Altura da tabela em % ou pixeis para a tag e div (opcional) da tabela
height, disabled common pt Altura, Desactivada
help common pt Ajuda
high common pt Alta
@ -569,7 +579,7 @@ hungary common pt Hungria
iceland common pt Islândia
id common pt ID
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common pt Se o campo estiver desactivado, será apresentada uma célula vazia da tabela, para remoção (temporária) do campo/célula
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common pt Se o relógio estiver activo, deseja actualizá-lo ao segundo ou ao minuto?
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common pt Se o relógio estiver activo, deseja actualizá-lo ao segundo ou ao minuto.
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common pt Se existirem imagens na pasta de fundo, pode escolher a que gosta mais.
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common pt Se utilizar a "Autenticação de 2 factores", introduza o código aqui.
image common pt Imagem
@ -579,8 +589,8 @@ import an etemplate from a xml-file common pt Importar um modelo Web de um fiche
import table-definitions from existing db-table common pt Importar definições da tabela de uma tabela de base de dados existente
import xml common pt Importar XML
include access to any linked files (links tab) common pt Incluir o acesso a quaisquer ficheiros ligados (separador Ligações)
increment version to not overwrite the existing template common pt Actualizar a versão não sobrepõe o modelo existente
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common pt Índice/nome do conteúdo devolvido (nome do modelo, ligação / método por imagem)
increment version to not overwrite the existing template common pt Actualizar a versão não sobrepõe o modelo existente.
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common pt Índice/nome do conteúdo devolvido (nome do modelo, ligação / método por imagem).
indexed common pt Indexado/a
indexoptions common pt Opções de índice
india common pt Índia
@ -611,15 +621,15 @@ integer common pt Inteiro
international common pt Internacional
invalid 2-factor authentication code common pt Código de autenticação de 2 factores inválidos
invalid email common pt Correio eletrónico inválido
invalid filename common pt Nome de ficheiro inválido
invalid ip address common pt Endereço IP inválido
invalid filename common pt Nome de ficheiro inválido.
invalid ip address common pt Endereço IP inválido.
invalid or expired 'remember me' token common pt Ficha "lembre-se de mim" inválida ou expirada
invalid password common pt Senha inválida
iran, islamic republic of common pt Irão, República Islâmica do
iraq common pt Iraque
ireland common pt Irlanda
israel common pt Israel
it has been more then %1 days since you changed your password common pt Passaram %1 dias desde a última alteração da sua senha
it has been more then %1 days since you changed your password common pt Passaram %1 dias desde a última alteração da sua senha.
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common pt É recomendado que seja executada a Configuração para atualizar as tabelas para a versão atual.
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common pt Recomenda-se o armazenamento da sua chave pública no Addressbook, para que outros utilizadores possam escrever-lhe mensagens encriptadas.
italic common pt Itálico
@ -721,7 +731,7 @@ message common pt Mensagem
message ... common pt Mensagem ...
message prepared for sending. common pt Mensagem preparado para o envio.
message(s) send failed! common pt Mensagem (s) de envio falhou!
message(s) send ok. common pt Mensagem (s) enviar ok.
message(s) send ok. common pt Mensagem (s) enviar OK.
mexico common pt México
micronesia, federated states of common pt Micronésia, Estados Federados da
middle common pt Meio
@ -738,17 +748,20 @@ month common pt Mês
montserrat common pt Montserrate
more common pt Mais
more than 1 match for '%1' common pt Mais do que um jogo para '% 1'
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin pt Foi encontrado mais do que um ficheiro ativo %1, inactivando %2 revisões mais antigas!
morocco common pt Marrocos
move common pt Mover
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin pt Deslocação de %1 filhos da pasta fs_id=%2 para %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin pt Deslocado %1 %2 não ligado para %3.
mozambique common pt Moçambique
multicolumn indices common pt Índices de várias colunas
multiple common pt Vários/as
my account common pt A minha conta
myanmar common pt Mianmar
name common pt Nome
name of other table where column is a key from common pt Nome de outra tabela onde uma coluna é a chave.
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common pt Nome do conjunto phpgw-template (ex: verdilak): '' = por omissão (irá ler as preferências do modelo; o EGroupware lê 'por omissão' o modelo por omissão '')
name of other table where column is a key from common pt Nome de outra tabela onde uma coluna é a chave
name of table to add common pt Nome da tabela a adicionar
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common pt Nome do modelo Web, deve surgir no formulário application.function[.subTemplate].
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common pt Nome do modelo Web, deve surgir no formulário application.function[.subTemplate]
name of the user, eg. "%1" common pt Nome do utilizador, ex."%1"
namibia common pt Namíbia
nauru common pt Nauru
@ -759,7 +772,9 @@ netherlands antilles common pt Antilhas Holandesas
never common pt Nunca
new common pt Novo
new caledonia common pt Nova Caledónia
new egroupware release %1 available common pt Nova versão do EGroupware %1 disponível
new entry added sucessfully common pt Registo adicionado com sucesso
new favorite common pt Novo favorito
new main category common pt Nova categoria principal
new password common pt Nova palavra-passe
new search common pt Nova pesquisa
@ -784,10 +799,10 @@ no - cancel common pt Não - Cancelar
no column to swap with !!! common pt Nenhuma coluna com que trocar!
no entries found, try again ... common pt Nenhum resgisto encontrado, tente novamente ...
no file common pt Nenhum ficheiro
no filename given or selected via browse... common pt Nenhum nome de ficheiro inserido ou seleccionado a partir do Navegar ...
no filename given or selected via browse... common pt Sem nome de ficheiro
no filters common pt Filtros não
no history for this record common pt Nenhum histórico para este registro
no matches found common pt Nenhuma ocorrência encontrada
no matches found common pt Nenhuma ocorrência encontrada.
no rights to export more than %1 entries! common pt Nenhum direito a exportar mais de 1% entradas!
no row to swap with !!! common pt Nenhuma linha com que trocar!
no savant2 template directories were found in: common pt Nenhuma directoria do modelo Savant2 foi encontrada em:
@ -798,18 +813,20 @@ normal common pt Normal
northern mariana islands common pt Ilhas Marianas do Norte
norway common pt Noruega
not common pt não
not a user yet? register now common pt Ainda não é um utilizador? Registe-se agora
not a user yet? register now common pt Ainda não é um utilizador? Registe-se agora.
not assigned common pt Não assinado/a
not null common pt Não nulo
not readable %1 entry of user %2 common pt Entrada %1 do utilizador %2 não legível
note common pt Nota
notes common pt Notas
nothing common pt Nada
nothing found - try again !!! common pt Nada encontrado - tente de novo!
nothing in clipboard to paste !!! common pt Nada na área de transferência para colar!
nothing matched search criteria !!! common pt Não houve resultados para a pesquisa!
nothing to save. common pt Nada para guardar.
notifications common pt Avisos
notify window common pt Janela de Aviso
notify your administrator to correct this situation common pt Avisar o seu administrador para corrigir esta situação
notify your administrator to correct this situation common pt Avisar o seu administrador para corrigir esta situação.
november common pt Novembro
now common pt Agora
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) common pt Número de colunas a que o campo/célula deve estender ou 'tudo' para as colunas restantes, nome da classe de CSS (para a tag TD)
@ -832,12 +849,12 @@ open existing contact common pt Abrir contacto existente
open notify window common pt Abrir janela de aviso
open popup window common pt Abrir janela popup
open sidebox common pt Abrir caixa lateral
open the online help. common pt Abrir ajuda em linha.
open the online help. common pt Abrir ajuda em linha
operator common pt Operador
optional note about the link common pt Informações adicionais sobre a ligação
options common pt Opções
or common pt ou
order to navigating by tab key through the form common pt Ordem para navegar pela chave da tabela através do formulário.
order to navigating by tab key through the form common pt Ordem para navegar pela chave da tabela através do formulário
ordered list common pt Lista ordenada
original common pt Original
other common pt Outro
@ -858,15 +875,15 @@ parcel common pt Parcela
parent category common pt Categoria principal
parent is a '%1' !!! common pt Principal é um(a) '%1'!
password common pt Senha
password could not be changed common pt Não foi possível alterar a senha
password has been updated common pt A senha foi alterada
password must contain at least %1 lowercase letters common pt A senha tem de conter pelo menos %1 letras minúsculas
password must contain at least %1 numbers common pt A senha tem de conter pelo menos %1 algarismos
password could not be changed common pt Não foi possível alterar a senha!
password has been updated common pt A senha foi alterada.
password must contain at least %1 lowercase letters common pt A senha tem de conter pelo menos %1 letras minúsculas.
password must contain at least %1 numbers common pt A senha tem de conter pelo menos %1 algarismos.
password must contain at least %1 uppercase letters common pt A senha tem de conter pelo menos %1 letras maiúsculas
password must have at least %1 characters common pt A senha tem de conter pelo menos %1 caracteres
password must have at least %1 characters common pt A senha tem de conter pelo menos %1 caracteres.
paste common pt Colar
path common pt Caminho
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common pt Caminho para ficheiros de utilizador ou de grupo tem de ser externo à raiz-documento dos servidores Web
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common pt Caminho para ficheiros de utilizador ou de grupo tem de ser externo à raiz-documento dos servidores Web!
permission denied! common pt Permissão negada!
permission denied! this is an administration only feature. common pt Permissão negada! Esta é uma funcionalidade exclusiva da administração.
permissions to the files/users directory common pt Permissões para as directorias de ficheiros/utilizadores
@ -885,7 +902,7 @@ play/pause common pt Reproduzir/Pausa
please %1 by hand common pt Por favor, %1 manualmente
please enter a name common pt Por favor, insira um nome!
please enter table-name first !!! common pt Por favor, insira o nome da tabela primeiro!
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common pt Por favor, recarregue o ambiente de trabalho do EGroupware (F5 / Cmd + R).
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common pt Por favor, recarregue o ambiente de trabalho do EGroupware (F5 / Ctrl+R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common pt Lembre-se de utilizar '%1' como nome de utilizador para iniciar sessão local a partir de agora!
please run setup to become current common pt Por favor, execute a configuração para actualizar o sistema
please select common pt Por favor, seleccione
@ -893,7 +910,7 @@ please set your global preferences common pt Por favor, defina as suas preferên
please set your preferences for this application common pt Configure suas preferências para esta aplicação!
please type %1 more characters common pt Por favor, introduza mais %1 carácter(es)
please type 1 more character common pt Por favor, introduza mais 1 carácter
please wait... common pt Por favor, aguarde...
please wait... common pt Por favor, aguarde ...
pm common pt Tarde
poland common pt Polónia
popup common pt Popup
@ -963,15 +980,15 @@ san marino common pt San Marino
sao tome and principe common pt São Tomé e Príncipe
saturday common pt Sábado
saudi arabia common pt Arábia Saudita
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common pt A versão Savant2 é diferente da Savant2 wrapper.<br>Esta versão: %1 <br>Versão Savant2:%2
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common pt A versão Savant2 é diferente da Savant2 wrapper.<br>Esta versão: %1<br>Versão Savant2: %2
save common pt Guardar
save all common pt Salve todo
save as common pt Salvar como
save the changes made and close the window common pt Guardar as alterações efectuadas e fechar a janela
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common pt Guardar o modelo Web com as chaves de cima (nome, ...). Terá de alterá-las para "Guardar como..."
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common pt Guardar o modelo Web com as chaves de cima (nome, ...). Terá de alterá-las para "Guardar como ..."
saved column sizes to preferences. common pt Guarde os tamanhos das colunas de acordo com as preferências.
saves changes to tables_current.inc.php common pt Guarda as alterações em tables_current.inc.php
saves the template with given version number and closes the window common pt Guarda o modelo com determinado número de versão e fecha a janela
saves the template with given version number and closes the window common pt Guarda o modelo com determinado número de versão e fecha a janela.
scale common pt Escala
scale for float common pt Escala para flutuar
search common pt Pesquisar
@ -1008,7 +1025,7 @@ select files from filemanager ... common pt Selecione os arquivos a partir de Fi
select group common pt Seleccionar grupo
select home email address common pt Seleccionar endereço de correio electrónico pessoal
select hour common pt Selecione hora
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common pt Seleccionar se o conteúdo de um campo não deve ser traduzido (a etiqueta será sempre traduzida)
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common pt Seleccionar se o conteúdo de um campo não deve ser traduzido (a etiqueta será sempre traduzida).
select language common pt Selecione o idioma
select month common pt Seleccionar mês
select multiple accounts common pt Seleccionar várias contas
@ -1020,8 +1037,8 @@ select priority common pt Seleccionar prioridade
select some options common pt Selecione algumas opções
select state common pt Seleccionar estado
select the columns to display in the list common pt Selecione as colunas para exibir na lista
select the default height for the application windows common pt Seleccione a altura por omissão das janelas de aplicações
select the default width for the application windows common pt Seleccione a largura por omissão das janelas de aplicações
select the default height for the application windows common pt Seleccione a altura por omissão das janelas de aplicações.
select the default width for the application windows common pt Seleccione a largura por omissão das janelas de aplicações.
select the indexed columns in their desired order common pt Seleccione as colunas indexadas na ordem pretendida
select this etemplate to delete it common pt Seleccione este modelo Web para o eliminar
select user common pt Seleccionar utilizador
@ -1034,31 +1051,32 @@ selection common pt Selecção
send common pt Enviar
senegal common pt Senegal
september common pt Setembro
server %1 has been added common pt O servidor %1 foi adicionado
server %1 has been added common pt O servidor %1 foi adicionado.
server answered. processing response... common pt O servidor respondeu. A processar resposta ...
server contacted. waiting for response... common pt O servidor foi contactado. A aguardar resposta ...
server name common pt Nome do Servidor
session has been killed common pt Sessão foi terminada
session has been killed common pt Sessão foi terminada.
set these columns as the default common pt Defina essas colunas como padrão
sets today as date common pt Define hoje como data
settings saved. common pt Definições guardadas.
setup common pt Configurar
setup main menu common pt Configurar Menu Principal
seychelles common pt Seicheles
should the form be submitted or any custom javascript be executed common pt Deve o formulário ser submetido ou há alguma personalização do JavaScript por executar.
share files common pt Partilhar ficheiros
shift common pt Shift
shift ⇧ common pt Shift ⇧
should the form be submitted or any custom javascript be executed common pt Deve o formulário ser submetido ou há alguma personalização do JavaScript por executar
show common pt Exibir
show (no save) common pt Exibir (sem guardar)
show all common pt Exibir tudo
show all / cancel filter common pt Mostrar tudo / cancelar filtro
show all categorys common pt Exibir todas as categorias
show clock? common pt Exibir relógio?
show home and logout button in main application bar? common pt Deseja exibir os botões "página inicial" e "sair" na barra da aplicação principal?
show logo's on the desktop. common pt Exibir logótipo no ambiente de trabalho.
show menu common pt Exibir menu
show page generation time common pt Exibir tempo de geração da página
show page generation time on the bottom of the page? common pt Exibir tempo de geração da página no final da página?
show page generation time? common pt Exibir tempo de geração da página?
show page generation time on the bottom of the page? common pt Exibir tempo de geração da página no final da página.
show page generation time? common pt Exibir tempo de geração da página
show password common pt Mostrar palavra-passe
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common pt Exibir o logótipo da EGroupware e da x-desktop no ambiente de trabalho.
show values common pt Exibir valores
show/hide common pt Mostrar/ocultar barra lateral
show_more_apps common pt Exibir mais aplicações
@ -1076,7 +1094,7 @@ slovakia common pt Eslováquia
slovenia common pt Eslovénia
solomon islands common pt Ilhas Salomão
somalia common pt Somália
sorry, your login has expired login pt Desculpe, sua conta expirou
sorry, your login has expired login pt Desculpe, sua conta expirou.
south africa common pt África do Sul
south georgia and the south sandwich islands common pt Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul
spacing common pt Espaçamento
@ -1085,7 +1103,7 @@ span common pt Extensão
span, class common pt Extensão, Classe
sri lanka common pt Sri Lanka
stack common pt Empilhar
start a new search, cancel this link common pt Iniciar uma nova pesquisa. Cancelar esta ligação.
start a new search, cancel this link common pt Iniciar uma nova pesquisa. Cancelar esta ligação
start date common pt Data de início
start new search for the above pattern common pt Iniciar uma nova pesquisa com o padrão acima
start time common pt Hora de início
@ -1102,7 +1120,7 @@ substitutions and their meanings: common pt Legenda:
sudan common pt Sudão
sunday common pt Domingo
suriname common pt Suriname
svalbard and jan mayen common pt Svalbard e Jan Mayen
svalbard and jan mayen common pt Svalbard e Jan Mayen
swap common pt Trocar
swap widget with next one common pt Trocar widget com o seguinte
swap with next column common pt Trocar com a coluna seguinte
@ -1132,6 +1150,7 @@ thailand common pt Tailândia
the following applications require upgrades common pt As seguintes aplicações requerem actualização
the following document-types are supported: preferences pt Os seguintes tipos de documentos são suportados:
the mail server returned common pt O servidor de correio electrónico retornou
this feature is only available in epl version. common pt Este recurso está disponível na versão EGroupware EPL.
this name has been used already common pt Este nome já está a ser utilizado!
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common pt Este texto surge se o campo de entrada estiver vazio e se não tiver focus (blur)
thursday common pt Quinta
@ -1158,7 +1177,6 @@ too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 c
top common pt Topo
total common pt Total
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common pt Total: %1 Bem-sucedido: %2 Falha: %3 Ignorado: %4
transparant bg for the icons? common pt Fundo transparente para os ícones?
tree common pt Árvore
trinidad and tobago common pt Trindade e Tobago
tu common pt Tu
@ -1170,7 +1188,7 @@ turks and caicos islands common pt Ilhas Turcas e Caicos
tuvalu common pt Tuvalu
type common pt Tipo
type of the column common pt Tipo de coluna
type of the field (select label if field should be empty) common pt Tipo o campo (se o campo deve estar vazio, seleccione etiqueta)
type of the field (select label if field should be empty) common pt Tipo o campo (se o campo deve estar vazio, seleccione etiqueta).
uganda common pt Uganda
ukraine common pt Ucrânia
uncheck all common pt Desmarque tudo
@ -1183,11 +1201,10 @@ united states minor outlying islands common pt Ilhas Menores Distantes dos Estad
unknown common pt Desconhecido
unlink common pt Remover ligação
update common pt Actualizar
update a single entry by passing the fields. common pt Actualizar um registo passando os campos.
update a single entry by passing the fields. common pt Actualizar um registo passando os campos
update from version '%s' to common pt Actualizar da versão '%s' para
update the clock per minute or per second common pt Actualizar o relógio ao minuto ou ao segundo
upload common pt Enviar
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common pt A directoria de envio não existe, ou não é editável pelo servidor Web
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common pt A directoria de envio não existe, ou não é editável pelo servidor Web.
upload file(s) from filemanager... common pt Carregar arquivo (s) a partir de Filemanager ...
url common pt URL
uruguay common pt Uruguai
@ -1211,7 +1228,6 @@ vanuatu common pt Vanuatu
vbox common pt Caixa vertical
venezuela common pt Venezuela
version common pt Versão
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common pt Número da versão, deve estar no formulário: major.minor.revision.number (ex: 0.9.13.001 todos os números preenchidos com zeros)
vertical alignment of row common pt Alinhamento vertical da linha
viet nam common pt Vietname
view common pt Ver
@ -1229,21 +1245,21 @@ what color should all the blank space on the desktop have common pt Que cor deve
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common pt O que acontece ao conteúdo excedente: visível (por omissão), oculto, consultável utilizando a barra de deslocamento, automático (decisão do navegador)
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common pt Se disser que sim, os botões "página inicial" e "sair" serão apresentados como aplicações na barra de aplicações.
which groups common pt Que grupo(s)
whole query common pt Consulta Whole
whole query common pt Consulta completa
widget copied into clipboard common pt O widget foi copiado para a área de transferência
width common pt Largura
width of col (in % or pixel), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable col if content of data is empty common pt Largura da coluna (em % ou pixeis), desactivar coluna [! = não]<valor>[=<verificação>] ex: '!@data' desactivar coluna se o conteúdo dos dados estiver vazio
width of column (in % or pixel) common pt Largura da coluna (em % ou píxeis)
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div common pt Largura da tabela em % ou pixeis para a tag e div (opcional) da tabela.
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div common pt Largura da tabela em % ou pixeis para a tag e div (opcional) da tabela
width, disabled common pt Largura, Desactivada
wk common pt Wk
work email common pt Email de trabalho
working days common pt Dias de trabalho
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common pt Deseja apresentar o tempo de geração da página no final de cada janela?
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common pt Deseja apresentar o tempo de geração da página no final de cada janela
write <app>/setup/tables_current.inc.php common pt Editar <app>/setup/tables_current.inc.php
write langfile common pt Editar ficheiro de idioma
write tables common pt Editar tabelas
writes a 'etemplates.inc.php' file (for application in name) in the setup-dir of the app common pt Edita um ficheiro 'etemplates.inc.php' (para aplicação no Nome) na directoria de configuração da aplicação.
writes a 'etemplates.inc.php' file (for application in name) in the setup-dir of the app common pt Edita um ficheiro 'etemplates.inc.php' (para aplicação no Nome) na directoria de configuração da aplicação
writing common pt A escrever
written by: common pt Escrito por:
xml-file to import common pt Ficheiro XML para importar
@ -1255,15 +1271,15 @@ yes - delete common pt Sim - Eliminar
yes - delete including sub-entries common pt Sim - Eliminar incluindo os sub-registos
you are required to change your password during your first login common pt É necessário alterar a sua senha no seu primeiro acesso
you can respond by visiting: common pt Você pode responder, visitando
you have been successfully logged out login pt Saiu com sucesso
you have not entered a title common pt Não inseriu um título
you have not entered a valid date common pt Não inseriu uma data válida
you have not entered a valid time of day common pt Não inseriu uma hora do dia válida
you have not entered participants common pt Não inseriu participantes
you have been successfully logged out login pt Saiu com sucesso.
you have not entered a title common pt Não inseriu um título.
you have not entered a valid date common pt Não inseriu uma data válida.
you have not entered a valid time of day common pt Não inseriu uma hora do dia válida.
you have not entered participants common pt Não inseriu participantes.
you have selected an invalid date common pt Seleccionou uma data inválida!
you have selected an invalid main category common pt Seleccionou uma categoria principal inválida!
you have successfully logged out common pt Saiu com sucesso
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common pt É necessário adicionar o utilizador '%1' do servidor Web ao grupo '%2'
you have successfully logged out common pt Saiu com sucesso.
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common pt É necessário adicionar o utilizador '%1' do servidor Web ao grupo '%2'.
you need to select a file first! common pt Selecione um arquivo primeiro!
your account has been updated with new data from your identity provider. common pt A sua conta foi actualizada com novos dados do seu fornecedor de identidade.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common pt O seu browser não está atualizado (compatível com JavaScript ES6), pelo que algumas das funcionalidades podem não funcionar.

View File

@ -41,7 +41,14 @@ cancel common ro Renunţă
charset common ro Set de caractere
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common ro Verificați dacă există valori goale în declarațiile IF. Exemplu {{IF url~EMPTY~~~Website:}}} - Dacă url nu este gol, scrie "Website:"
choose the default filename for merged documents. preferences ro Alegeți numele de fișier implicit pentru documentele fuzionate.
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav ro Clienții care nu indică în mod explicit o limită se limitează la acest număr de zile. O limită prea mare poate cauza probleme cu unii clienți.
clipboard contents common ro Conținutul clipboard-ului
code common ro Cod
collection empty. common ro Colecția este goală.
collection listing common ro Listarea colecției
colour common ro Culoare
columns to print common ro Coloane de tipărit
command ⌘ common ro Comandă ⌘
copy common ro Copiați
copy "%1" common ro Copiați "%1"
copy of: common ro Copie de:
@ -77,7 +84,6 @@ history log common ro Istoricul versiunii
how many days to sync in the future (default %1) groupdav ro Câte zile să se sincronizeze în viitor (implicit %1)
how many days to sync in the past (default %1) groupdav ro Câte zile de sincronizare în trecut (implicit %1)
how many rows to print common ro Câte rânduri să se tipărească
how to show the general egroupware menu ? common ro Cum se afișează meniul general EGroupware
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common ro Legături HTML către orice intrări legate de înregistrarea curentă, cu excepția fișierelor atașate
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common ro Dacă utilizați "Autentificare cu 2 factori", introduceți codul aici.
include access to any linked files (links tab) common ro Includeți accesul la orice fișier legat (fila Links)
@ -97,7 +103,11 @@ lost login id common ro ID de conectare pierdut
lost password common ro Parolă pierdută
mailvelope addon installation failed! please try again. common ro Instalarea addon-ului Mailvelope a eșuat! Vă rugăm să încercați din nou.
mailvelope addon installation succeded. now you may configure the options. common ro Instalarea addon-ului Mailvelope a reușit. Acum puteți configura opțiunile.
more common ro Mai mult
move common ro Mutați
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin ro A mutat %1 copii din folderul fs_id=%2 în %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin ro A mutat %1 neconectat %1 %2 în %3.
my account common ro Contul meu
new password common ro Parolă nouă
no filters common ro Fără filtre
ok common ro Acceptă
@ -115,7 +125,7 @@ pgp encryption installation common ro Instalare PGP Encryption
placeholders common ro Placeholders
play/pause common ro Redare/Pauză
please %1 by hand common ro Vă rugăm să vă rugăm să vă folosiți manual de %1
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common ro Vă rugăm să reîncărcați biroul EGroupware (F5 / Cmd + R).
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common ro Vă rugăm să reîncărcați biroul EGroupware (F5 / Ctrl+R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common ro Nu uitați să folosiți de acum înainte numele de utilizator "%1" pentru autentificarea locală!
please type %1 more characters common ro Vă rugăm să introduceți încă %1 caractere
please type 1 more character common ro Vă rugăm să introduceți încă 1 caracter

View File

@ -1,11 +1,11 @@
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common ru %1 (%2 новых) сообщений записано для приложения '%3' и языков '%4'
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin ru %1 активных файлов с именем, аналогичным имени каталога, удалены
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin ru %1 активных файлов с именем, аналогичным имени каталога, удалены!
%1 copied - the copy can now be edited common ru %1 скопировано - теперь копию можно редактировать
%1 directories %2 found! admin ru %1 каталогов %2 найдено
%1 email addresses inserted common ru Вставлен адрес e-mail: %1
%1 email addresses inserted common ru Вставлен адрес e-mail: %1.
%1 email(s) added into %2 common ru %1 письмо(я) добавлено в %2
%1 entries found, select one ... common ru Найдено %1 вхождений, выберите одно ...
%1 etemplates deleted common ru %1 e-Шаблонов удалено
%1 etemplates deleted common ru %1 e-Шаблонов удалено
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common ru %1 е-Шаблонов приложения '%2' сброшено в '%3'
%1 etemplates found common ru %1 e-Шаблонов найдено
%1 file common ru %1 файл
@ -16,10 +16,11 @@
%1 new etemplates imported for application '%2' common ru %1 новых е-Шаблонов импортировано для приложения '%2'
%1 not implemented for %2! common ru %1 неприменимо для %2!
%1 proxy of %2 common ru %1 прокси из %2
%1 setting "%2" = %3 disallows access via http! admin ru %1 настройка "%2" = %3 запрещает доступ по http!
%1 to sync groupdav ru %1 синхронизировать
%1, duplicate id common ru %1, дублирующий идентификатор
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common ru %1Выберите другой каталог%2<br>или дайте веб-серверу права на запись в %3
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common ru %1EGroupware%2 - многопользовательская, web-ориентированная среда коллективной работы, написанная на %3PHP%4.
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common ru %1EGroupware%2 - многопользовательская, web-ориентированная среда коллективной работы, написанная на %3PHP%4.
%s disabled common ru %s отключен
%s needed common ru нужен %s
%s notranslation common ru %s непереведено
@ -30,10 +31,12 @@
'%1' has an invalid format !!! common ru '%1' имеет неверный формат!
'%1' is not a valid date !!! common ru '%1' неверная дата!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common ru '%1' неверное число с плавающей запятой!
'%1' is not a valid integer !!! common ru '%1' неверное целое !
'%1' is not a valid integer !!! common ru '%1' неверное целое!
'%1' is not a valid json file! common ru '%1' не является корректным JSON-файлом
'%1' is not a valid timezone! common ru '%1' не является действительным часовым поясом!
'%1' is not allowed ('%2')! common ru '%1' недопустимо ('%2')!
(session restored in %1 seconds) common ru (сессия восстановлена за %1 секунд)
'%1' is not allowed%2)! common ru '%1' НЕ разрешен (%2)!
(session restored in %1 seconds) common ru (сессия восстановлена за %1 секунд).
00 (disable) admin ru 00 (выкл)
1 day common ru 1 День
1 hour common ru 1 Час
@ -58,22 +61,23 @@ about common ru О программе
about %1 common ru О %1
about egroupware common ru Об EGroupware
access common ru Доступ
access not permitted common ru Доступ запрещен
access not permitted common ru Доступ запрещен.
accesskey common ru Ключ доступа
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common ru Ключи доступа могут быть также заданы при помощи "&" в названии (напр &Name)
account contactdata common ru Данные учетной запися для связи
account has been created common ru Учетная запись создана
account has been deleted common ru Учетная запись удалена
account has been updated common ru Учетная запись обновлена
account is expired common ru Учетная запись просрочена
account has been created common ru Учетная запись создана.
account has been deleted common ru Учетная запись удалена.
account has been updated common ru Учетная запись обновлена.
account is expired common ru Учетная запись просрочена.
accounts common ru Учетные записи
acl common ru ACL
action common ru Действие
action when category is an email address groupdav ru Действие, если категория - адрес e-mail
actions common ru Действия
actions... common ru Действия...
actions... common ru Действия ...
active common ru Активно
add common ru Добавить
add %1 common ru Добавить %1
add %1 category for common ru Добавить %1 категорию для
add a new column (after the existing ones) common ru Добавить новую колонку (сразу после существующих)
add a new contact common ru Добавить новый контакт
@ -103,7 +107,7 @@ albania common ru Албания
algeria common ru Алжир
align common ru Выравнивание
alignment of label and input-field in table-cell common ru Выравнивание меток и полей ввода в ячейке таблицы
alignment of the v/hbox containing table-cell common ru Выравнивание Верт/Гориз (Box) содержащего ячеку таблицы
alignment of the v/hbox containing table-cell common ru Выравнивание Верт/Гориз (Box) содержащего ячеку таблицы
all common ru Все
all addressbooks groupdav ru Все адресные книги
all categories common ru Все категории
@ -123,7 +127,7 @@ american samoa common ru Американское Самоа
an admin required that you must change your password upon login. common ru Администратор установил, что вы должны изменить свой пароль, прежде чем войти.
an error happened common ru Произошла ошибка
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common ru Существующий AND на веб-сервер позволяет читать каталог для просмотра и выгрузки картинок.
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common ru проиндексированные колонки уеличивают скорость обработки запросов использующих колонки (при этом затрачивается дополнительное дисковое пространство)
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common ru проиндексированные колонки уеличивают скорость обработки запросов использующих колонки (при этом затрачивается дополнительное дисковое пространство)!
and common ru И
andorra common ru Андорра
angola common ru Ангола
@ -132,6 +136,7 @@ answering no will not ask you again for this browser. common ru Если вы о
antarctica common ru Антарктида
antigua and barbuda common ru Антигуа и Барбуда
api common ru EGroupware API
api-accounts common ru Учетные записи пользователей
application common ru Приложение
application has no etemplates (no file %1) to restore! common ru У приложение нет e-Шаблонов (нет файла %1) для восстановления!
application name needed to restore etemplates! common ru Имя приложения необходимо для восстановления e-Шаблонов!
@ -156,16 +161,14 @@ australia common ru Австралия
austria common ru Австрия
authenticate common ru Аутентифицировать
author common ru Автор
autohide sidebox menu's common ru Автоматически скрывать боковые подменю
autohide sidebox menus common ru Автоматически скрывать боковые меню
autosave default category common ru Автоматически сохранять категорию по умолчанию
avatar common ru Аватар
azerbaijan common ru Азербайджан
back common ru Назад
back to user login common ru Назад к окну входа пользователя
background color: common ru Цвет фона:
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common ru веб-сервер не может записывать в папку резервного копирования '%1'
bad login or password common ru Неправильные Имя или Пароль
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common ru веб-сервер не может записывать в папку резервного копирования '%1'.
bad login or password common ru Неправильные Имя или Пароль.
bahamas common ru Багамские о-ва
bahrain common ru Бахрейн
bangladesh common ru Бангладеш
@ -204,10 +207,10 @@ calendars to sync in addition to personal calendar groupdav ru Календар
cambodia common ru Камбоджа
cameroon common ru Камерун
can not have special sql-value null common ru Не может содержать SQL-значение NULL
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin ru Не удаётся создать каталог %1 для подключения к найденным отсоединённым узлам
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin ru Не удаётся создать каталог %1 для подключения к найденным отсоединённым узлам!
canada common ru Канада
cancel common ru Прервать
cannot replace %1 because it is a directory common ru Не могу заменить %1, потому что это папка
cannot replace %1 because it is a directory common ru Не могу заменить %1, потому что это папка.
cannot set a category as parent, which is part of this categorys subtree! common ru Не могу установить категорию как родительскую,которая является частью поддерева этой категории!
cannot set this cat as its own parent! common ru Не могу установить эту категорию как собственного родителя!
cant delete a single widget from a grid !!! common ru Нелзя удалить отдельный виджет с сетки!
@ -222,6 +225,7 @@ categories for common ru категории для
category common ru Категория
category %1 has been added ! common ru Добавлена категория %1!
category %1 has been updated ! common ru Категория %1 обновлена!
category owner common ru Владелец категории
category tree common ru Дерево категории
cayman islands common ru Каймановы острова
cc common ru Копия (Cc)
@ -236,9 +240,9 @@ change common ru Изменить
change owner common ru Сменить владельца
changed common ru Изменилось
charset common ru Charset
check all common ru Проверить все
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common ru Проверка пустых значений в операторах IF. Пример {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Если url не пуст, то пишется "Веб-сайт:".
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common ru убедитесь, что содержимое должно только отображаться, но не меняться (содержание не будет отослано назад!)
check all common ru Проверить все
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common ru Проверка пустых значений в операторах IF. Пример {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Если url не пуст, то пишется "Веб-сайт:"
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common ru Содержимое должно быть только отображено, но не изменено.
check if field has to be filled by user common ru отметьте если поле будет заполняться пользователем
check installation common ru Проверить установку
check now common ru Проверить сейчас
@ -250,9 +254,11 @@ choose a background color for the icons common ru Выбрать цвет фон
choose a background image. common ru Выбрать фоновое изображение.
choose a background style. common ru Выбрать стиль фона.
choose a text color for the icons common ru Выбрать цвет текста для пиктограмм
choose file... common ru Выберите файл ...
choose the category common ru Выберите категорию
choose the default filename for merged documents. preferences ru Выбор имени файла по умолчанию для объединенных документов.
choose the parent category common ru Выберите родительскую категорию
choose time common ru Выберите время
chosen parent category no longer exists common ru выбранная родительская категория больше не существует
christmas island common ru О-в Рождества
class common ru Класс
@ -263,31 +269,34 @@ clear window common ru Очистить окно
click common ru Щелкнуть
click here to attach the file common ru Вложить файл
click here to create the link common ru Создать ссылку
click here to resume your egroupware session. common ru Щелкните здесь для восстановления вашей сессии в EGroupware
click here to resume your egroupware session. common ru Щелкните здесь для восстановления вашей сессии в EGroupware.
click here to start the search common ru Начать поиск
click here to upload the file common ru Подгрузить файл
click or mouse over to show menus common ru Кликните, или наведите мышь для показа меню
click or mouse over to show menus? common ru Кликнуть или навести мышь для показа меню?
click this image on the navbar: %1 common ru Кликните это изображение на панели навигации: %1
click to open colorpicker common ru Нажмите, чтобы открыть панель выбора цвета
click to order after that criteria common ru Упорядочить по критерию
clickable path common ru кликабельный путь
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav ru Клиенту не обязательно устанавливать предел на столь большое число дней. Слишком большая предельная величина у некоторых клиентов может вызвать проблемы
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav ru Клиенту не обязательно устанавливать предел на столь большое число дней. Слишком большая предельная величина у некоторых клиентов может вызвать проблемы.
clipboard contents common ru Содержимое буфера обмена
close common ru Закрыть
close sidebox common ru Закрыть боковую панель
closes the window without saving the changes common ru закрывает окно без сохраненя изменений
cocos (keeling) islands common ru Кокосовые О-ва
code common ru Код
collection empty. common ru коллекция пуста.
collection listing common ru список коллекций
colombia common ru Колумбия
colour common ru Цвет
column... common ru Столбец ...
columnname common ru ИмяСтолбца
columns to print common ru Столбцы для печати
command ⌘ common ru Команда ⌘
comment common ru Комментарий
common preferences common ru Общие настройки
comoros common ru Коморские О-ва
company common ru Организация
confirm common ru Подтвердить
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common ru подтверждающее сообщение или свой скрипт JavaScript (возвращающий true или falce)
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common ru подтверждающее сообщение или свой скрипт JavaScript (возвращающий true или falce).
confirmation necesary or custom java-script common ru необходимо подтверждение или свой java-скрипт
congo common ru Конго
congo, the democratic republic of the common ru Демократическая р-ка Конго
@ -354,12 +363,14 @@ default width for the windows common ru Ширина окна по умолча
del common ru Del
delete common ru Удалить
delete a single entry by passing the id. common ru Удаление записи во введенному ID
delete all selected etemplates, without further inquiry common ru удалить ВСЕ выбранные е-Шаблоны БЕЗ подтверждения (??)
delete all selected etemplates, without further inquiry common ru удалить ВСЕ выбранные е-Шаблоны БЕЗ подтверждения
delete and cut save the template! common ru Удалить и вырезать сохраненный шаблон!
delete category common ru Удалить категорию
delete column common ru Удалить столбец
delete file common ru Удалить файл
delete index common ru Удалить Индекс
delete link common ru Удалить ссылку
delete link? common ru Удалить ссылку?
delete row common ru Удалить строку
delete selected entries? common ru Удалить выбранные записи?
delete the spezified etemplate common ru Удалить указанный е-Шаблон
@ -368,6 +379,7 @@ delete this column common ru удалить этот столбец
delete this entry common ru Удалить эту запись
delete this etemplate common ru удалить этот е-Шаблон
delete this file common ru Удалить этот файл
delete this photo? common ru Удалить эту фотографию?
delete this row common ru удалить эту строку
delete whole column (can not be undone!!!) common ru Удалить столбец целиком (отменить будет НЕЛЬЗЯ)
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common ru удаляет обозначенный выше е-Шаблон из базы данных, НЕ может быть отменено
@ -381,11 +393,13 @@ details common ru Подробности
direction left to right common ru Направление слева направо
directory common ru Каталог
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common ru Каталог не существует, не читаем веб-сервером или указан не относительно корня документов!
directory for storing merged documents preferences ru Папка для хранения объединенных документов
directory with documents to insert entries preferences ru Папка с документами для вставки записей
disabled common ru Отключено
discard changes common ru Отменить изменения
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common ru показывается впереди вводимого или когда вводимое вставлено для '%s' в метке (метка кнопки Применить или Изображение-имяфайла)
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common ru показывается в строке состояния браузера если поле ввода получает фокус
displayed in the top line of the groupbox (legend) common ru показывается в верхней строке рамки группировки (надпись)
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common ru показывается впереди вводимого или когда вводимое вставлено для '%s' в метке (метка кнопки Применить или Изображение-имяфайла).
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common ru показывается в строке состояния браузера если поле ввода получает фокус.
displayed in the top line of the groupbox (legend) common ru показывается в верхней строке рамки группировки (надпись).
distribution lists as groups groupdav ru Списки рассылки как группы
djibouti common ru Джибути
do not notify common ru Не уведомлять
@ -405,9 +419,11 @@ domestic common ru Внутренний
dominica common ru Доминика
dominican republic common ru Доминиканская республика
don't ask again! common ru Не переспрашивайте!
don't show this again common ru Не показывать это снова
done common ru Готово
dos international common ru DOS International
download common ru Скачать
download link common ru Ссылка для скачивания
drop a table - this can not be undone common ru Сброс таблицы - действие не может быть отменено
drop table common ru Сброс Таблицы
dump4setup common ru ДапмДляУстановки
@ -418,11 +434,12 @@ eastern european common ru Восточно-Европейские
ecuador common ru Эквадор
edit common ru Редактировать
edit %1 category for common ru Редактировать %1 категорию для
edit avatar common ru Редактировать аватар
edit categories common ru Редактировать Категории
edit category common ru Редактировать категорию
edit embeded css styles or of the applications app.css file common ru редактировать встроенные стили CSS или файл app.css приложения
edit the etemplate spez. above common ru редактировать е-Шаблон обозначенный выше
edit... common ru Редактировать...
edit... common ru Редактировать ...
editable templates - db-tools common ru Редактируемые Шаблоны - Инсрументы-БД(DB-Tools)
editable templates - delete template common ru Редактируемые Шаблоны - Удаление Шаблона
editable templates - editor common ru Редактируемые Шаблоны - Редактор
@ -448,7 +465,7 @@ end time common ru Время окончания
enter '' for an empty default, nothing mean no default common ru ввести '' для пустого значения по-умолчанию, ничего обозначает без значения по-умолчанию
enter a search pattern common ru Введите шаблон поиска
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common ru Введите имя файла для загрузки и прикрепления, используйте [Обзор] чтобы его найти
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ru Введите адрес Вашего сервера EGroupware.<br>Например: https://egw.domain.com/egroupware или /egroupware<br><b>Без слэша на конце</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ru Введите адрес Вашего сервера EGroupware.<br>Например: https://egw.domain.com/egroupware или /egroupware<br><b>Без слэша на конце</b>
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common ru введите здесь новый номер версии (больше прежнего номера), не заполнять если не изменять файл
enter the new version number here (has to be > old_version) common ru введите здесь новый номер версии (должен быть больше прежнего номера)
entry has been deleted sucessfully common ru Запись успешно удалена
@ -460,8 +477,8 @@ eritrea common ru Эритрея
error common ru Ошибка
error copying uploaded file to vfs! common ru Ошибка копирования загруженного файла в VFS!
error create parent directory %1! common ru Ошибка создания родительского каталога %1!
error creating %1 %2 directory common ru Ошибка создания папки %1 %2
error deleting %1 %2 directory common ru Ошибка удаления папки %1 %2
error creating %1 %2 directory common ru Ошибка создания папки %1 %2!
error deleting %1 %2 directory common ru Ошибка удаления папки %1 %2!
error deleting %1! common ru Ошибка удаления %1!
error renaming %1 %2 directory common ru Ошибка переименования папки %1 %2
error uploading file! filemanager ru Ошибка загрузки файла!
@ -503,9 +520,9 @@ field must not be empty !!! common ru Поле должно быть запол
fields common ru Поля
fiji common ru Фиджи
file common ru Файл
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admin ru Ошибка перемещения файла. Файл %1 не имеет контента в физической файловой системе %2
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin ru Файл перемещён. Файл %1 не имеет контента в физической файловой системе %2
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin ru Файл %1 не имеет контента в физической файловой системе %2
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admin ru Ошибка перемещения файла. Файл %1 не имеет контента в физической файловой системе %2!
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin ru Файл перемещён. Файл %1 не имеет контента в физической файловой системе %2!
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin ru Файл %1 не имеет контента в физической файловой системе %2!
file '%1' not found! common ru Файл '%!' не найден!
file a file common ru Сохранить файл
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common ru Файл содержит больше одного е-Шаблона, показан только последний!
@ -523,15 +540,15 @@ first page common ru Первая страница
firstname common ru Имя
fixme! common ru Исправить!
floating point common ru С плавающей запятой
folder already exists. common ru Каталог уже существует.
for more than one contact in a document use the tag pagerepeat! preferences ru Используйте тэг повторения страницы для более, чем одного контакта в документе
folder already exists. common ru Каталог уже существует!
for more than one contact in a document use the tag pagerepeat! preferences ru Используйте тэг повторения страницы для более, чем одного контакта в документе!
force selectbox common ru Принудительно Список выбора
foreign key common ru Внешний ключ
forever common ru Навсегда
formatted business address common ru Форматированный юридический адрес
formatted private address common ru Форматированный частный адрес
formatted text (html) common ru Форматированный текст (HTML)
found unconnected %1 %2! admin ru Найдены не подсоединённые %1 %2
found unconnected %1 %2! admin ru Найдены не подсоединённые %1 %2!
france common ru Франция
french guiana common ru Французская Гвиана
french polynesia common ru Французская Полинезия
@ -556,6 +573,7 @@ go to the first entry common ru перейти к первой записи
go to the last entry common ru перейти к последней записи
go to the next page of entries common ru перейти на следующую страницу
go to the previous page of entries common ru перейти на предыдущую страницу
go to your home directory common ru Перейти в домашний каталог
grant access common ru Предоставить Доступ
greece common ru Греция
greek common ru греческий
@ -610,7 +628,7 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav ru За сколько
how many entries should the list show common ru Сколко записей надо показывать в списке
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common ru Сколько иконок будет показываться на верхней панели. Дополнительные иконки будут объединены в выпадающее меню, вызываемое пиктограммой в правом углу панели навигации.
how many rows to print common ru Сколько строк печатать
how to show the general egroupware menu ? common ru Как показывать главное меню EGroupware?
how to show the general egroupware menu ? common ru Как показывать главное меню EGroupware
html common ru HTML
html link to the current record common ru HTML-ссылка на запись
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common ru HTML-ссылки на все записи, связанные с текущей записью, за исключением вложенных файлов
@ -631,7 +649,7 @@ import an etemplate from a xml-file common ru импорт е-Шаблона и
import table-definitions from existing db-table common ru Импорт определений таблицы из существующей таблицы БД
import xml common ru Импорт XML
include access to any linked files (links tab) common ru Включите доступ к любым связанным файлам (вкладка "Ссылки")
increment version to not overwrite the existing template common ru увеличте версию чтобы не перезаписывать уже существующий шаблон
increment version to not overwrite the existing template common ru увеличте версию чтобы не перезаписывать уже существующий шаблон.
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common ru индекс/имя возвращаемого содержимого (имя Шаблона, Ссылки / Метода для Изображения)
indexed common ru Проиндексировано
indexoptions common ru Параметры идексирования
@ -654,7 +672,7 @@ insert in dokument common ru Вставить в документ
insert new column behind this one common ru вставить новую колонку сзади этой
insert new column in front of all common ru вставить новую колонку впереди всех
insert new row after this one common ru вставить новую строку после этой
insert new row in front of first line common ru вставить новую строку перед первой Строкой
insert new row in front of first line common ru вставить новую строку перед первой Строкой
insert placeholder common ru Вставить заполнитель
insert row after common ru Вставить строку после
insert row before common ru Вставить строку перед
@ -665,15 +683,15 @@ integer common ru Целое
international common ru Международный
invalid 2-factor authentication code common ru Неверный код двухфакторной аутентификации
invalid email common ru Неверный email
invalid filename common ru Неправильное имя файла
invalid ip address common ru Неправильный IP-адрес
invalid or expired 'remember me' token common ru Неверный или просроченный токен "запомнить меня".
invalid password common ru Неправильный пароль
invalid filename common ru Неправильное имя файла.
invalid ip address common ru Неправильный IP-адрес.
invalid or expired 'remember me' token common ru Неверный или просроченный токен "запомнить меня"
invalid password common ru Неправильный пароль.
iran, islamic republic of common ru Иран
iraq common ru Ирак
ireland common ru Ирландия
israel common ru Израиль
it has been more then %1 days since you changed your password common ru Прошло более %1 дней с тех пор, как Вы изменили пароль
it has been more then %1 days since you changed your password common ru Прошло более %1 дней с тех пор, как Вы изменили пароль.
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common ru Рекомендуется запустить установку для обновления таблиц до текущей версии.
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common ru Рекомендуется хранить ваш открытый ключ в Addressbook, чтобы другие пользователи могли писать вам зашифрованные письма.
italic common ru Итальянский
@ -779,6 +797,7 @@ may common ru Май
mayotte common ru О-в Мейот
medium common ru Средний
menu common ru Меню
merged document filename preferences ru Имя файла объединенного документа
message common ru Сообщение
message ... common ru Сообщение ...
message prepared for sending. common ru Сообщение подготовлено для отправки
@ -800,18 +819,18 @@ month common ru Месяц
montserrat common ru Монтсеррат
more common ru Еще
more than 1 match for '%1' common ru Более чем 1 совпадает с '%1'
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin ru Найдено более одного активного файла %1. Деактивация %2 старых версий.
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin ru Найдено более одного активного файла %1. Деактивация %2 старых версий!
morocco common ru Марокко
move common ru Переместить
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin ru Из каталога fs_id=%2 в %3 перемещено %1 дочерних
moved unconnected %1 %2 to %3. admin ru Перемещено %1 %2 в %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin ru Перемещено %1 %2 в %3.
mozambique common ru Мозамбик
multicolumn indices common ru Многоколоночные Индексы
multiple common ru умножьте(сложный)
my account common ru Моя учетная запись
myanmar common ru Мьянма
name common ru Название
name of other table where column is a key from common ru имя другой таблицы, из которой колонка есть ключевой
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common ru имя набора шаблонов phpgw (напр. verdilak): '' = по-умолчанию (будет читать предпочтительный шаблон, используйте 'по-умолчанию' чтобы прочитать шаблон по-умолчанию'')
name of table to add common ru Название таблицы для добавления
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common ru имя еШаблона, должно быть в форме приложение.функция[.подШаблон]
name of the user, eg. "%1" common ru имя пользователя, напр. "%1"
@ -825,6 +844,7 @@ netherlands antilles common ru Нидерландские Антильские
never common ru Никогда
new common ru Новая
new caledonia common ru Новая Каледония
new egroupware release %1 available common ru Доступен новый выпуск EGroupware %1
new entry added sucessfully common ru Новая запись успешно добавлена
new favorite common ru Новое избранное
new main category common ru Новая основная категория
@ -874,8 +894,8 @@ note common ru Заметка
notes common ru Заметки
nothing common ru ничего
nothing found - try again !!! common ru Ничего не найдено - попробуйте еще раз!
nothing in clipboard to paste !!! common ru в буфере нет ничего для вставки
nothing matched search criteria !!! common ru Нет совпадений с критерием поиска
nothing in clipboard to paste !!! common ru в буфере нет ничего для вставки!
nothing matched search criteria !!! common ru Нет совпадений с критерием поиска!
nothing to save. common ru Нет ничего для сохранения.
notifications common ru Уведомления
notify window common ru Окно извещения
@ -919,7 +939,7 @@ owner common ru Владелец
ownership common ru Владение
padding common ru Набивка
page common ru Страница
page was generated in %1 seconds common ru Страница создана за %1 сек.
page was generated in %1 seconds common ru Страница создана за %1 сек
pakistan common ru Пакистан
palau common ru Палау
palestinian territory, occupied common ru Палестина
@ -930,13 +950,13 @@ parcel common ru Партия (пакет?)
parent category common ru Родительская категория
parent is a '%1' !!! common ru родитель - '%1'!
password common ru Пароль
password could not be changed common ru Пароль нельзя изменить
password has been updated common ru Пароль обновлен
password must contain at least %1 lowercase letters common ru Пароль должен содержать не менее %1 строчных букв
password must contain at least %1 numbers common ru Пароль должен содержать не менее %1 цифр
password must contain at least %1 special characters common ru Пароль должен содержать минимум %1 спецсимволов
password must contain at least %1 uppercase letters common ru Пароль должен содержать не менее %1 прописных букв
password must have at least %1 characters common ru Пароль должен содержать не менее %1 символов
password could not be changed common ru Пароль нельзя изменить!
password has been updated common ru Пароль обновлен.
password must contain at least %1 lowercase letters common ru Пароль должен содержать не менее %1 строчных букв.
password must contain at least %1 numbers common ru Пароль должен содержать не менее %1 цифр.
password must contain at least %1 special characters common ru Пароль должен содержать минимум %1 спецсимволов.
password must contain at least %1 uppercase letters common ru Пароль должен содержать не менее %1 прописных букв.
password must have at least %1 characters common ru Пароль должен содержать не менее %1 символов.
paste common ru Вставить
path common ru Путь
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common ru Путь к файлам пользователя и группы ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВНЕ главного каталога Веб-сервера (document-root)!
@ -956,11 +976,11 @@ pitcairn common ru О-в Питкэрн
placeholders common ru Место для размещения
play/pause common ru Воспроизведение/Пауза
please %1 by hand common ru Пожалуйста %1 вручную
please enter a name common ru введите имя !
please enter a name common ru введите имя!
please enter table-name first !!! common ru Пожалйста, сначала введите имя таблицы!
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common ru Пожалуйста, перезагрузите рабочий стол EGroupware (F5 / Cmd + R).
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common ru Пожалуйста, перезагрузите рабочий стол EGroupware (F5 / Ctrl+R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common ru Пожалуйста, не забывайте впредь использовать '%1' в качестве имени пользователя для локального входа в систему!
please run setup to become current common ru Пожалуйста, запустите обновление.
please run setup to become current common ru Пожалуйста, запустите обновление
please select common ru Пожалуйста Выберите
please set your global preferences common ru Пожалуйста, установите Ваши общие настройки!
please set your preferences for this application common ru Пожалуйста установите Ваши настройки для этого приложения!
@ -995,8 +1015,8 @@ puerto rico common ru Пуэрто-Рико
qatar common ru Катар
radiobutton common ru Радиокнопка
read common ru Читать
read a list of entries. common ru Читать список записей:
read a single entry by passing the id and fieldlist. common ru Прочитать одну запись в соответствии с идентификатором и списком полей
read a list of entries. common ru Читать список записей.
read a single entry by passing the id and fieldlist. common ru Прочитать одну запись в соответствии с идентификатором и списком полей.
read etemplate from database (for the keys above) common ru прочитать еШаблон из базы данных (для вышеуказанных ключей)
read this list of methods. common ru Читать этот список методов
reading common ru чтение
@ -1016,7 +1036,7 @@ repeat password common ru Повторить пароль
replace common ru Замена
replace with common ru Заменить на
requests and full responses to files directory common ru Запросы и полные ответы на файловые каталоги
requests and truncated responses to apache error-log groupdav ru Запросы и короткие ответы к логу ошибок Apache
requests and truncated responses to apache error-log groupdav ru Запросы и короткие ответы к логу ошибок Apache
required common ru Необходимо
reset common ru Сброс
resource calendars groupdav ru Календари ресурса
@ -1046,10 +1066,11 @@ san marino common ru Сан-Марино
sao tome and principe common ru Сан-Томе и Принсипи
saturday common ru Суббота
saudi arabia common ru Саудовская Аравия
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common ru Версия Savant2 отличается от оболочки Savant2. <br/>Эта версия: %1 <br/>Версия Savant: %2
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common ru Версия Savant2 отличается от оболочки Savant2. <br/>Эта версия: %1 <br/>Версия Savant: %2
save common ru Сохранить
save all common ru Сохранить всё
save as common ru Сохранить как
save as zip common ru Сохранить в ZIP
save selected columns as default preference for all users. common ru Записать выбранные столбцы как настройки по-умолчанию для всех пользователей.
save the changes made and close the window common ru Сохранить изменения и закрыть окно
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common ru записать еШаблон под вышеуказанными ключами (имя, ...), изменить их для СохранитьКак
@ -1069,6 +1090,7 @@ search... common ru Поиск ...
second common ru второй
section common ru Секция
securest common ru Более безопасно
security & password common ru Безопасность и пароль
select common ru Выбрать
select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav ru Выберите "%1", если ваш клиент не поддерживает несколько адресных книг.
select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. groupdav ru Выберите "%1", если ваш клиент поддерживает группы, например OS X или iOS адресные книги.
@ -1097,7 +1119,7 @@ select entry common ru Выбор записи
select group common ru Выберите группу
select home email address common ru Выберите домашний адрес электронной почты
select hour common ru Выбор часа
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common ru выбрать если содержимое поля не может быть переведено (метки всегда будут переводимыми)
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common ru выбрать если содержимое поля не может быть переведено (метки всегда будут переводимыми).
select language common ru Выбор Языка
select month common ru Выбор Месяца
select multiple accounts common ru выберите множество учетных записей
@ -1108,8 +1130,8 @@ select percentage common ru Выбрать процент
select priority common ru Выбрать Приоритет
select state common ru Выбрать Состояние
select the columns to display in the list common ru Выбор колонок для показа в списке
select the default height for the application windows common ru Выберите высоту по умолчанию для окон приложений
select the default width for the application windows common ru Выберите ширину по умолчанию для окон приложений
select the default height for the application windows common ru Выберите высоту по умолчанию для окон приложений.
select the default width for the application windows common ru Выберите ширину по умолчанию для окон приложений.
select the indexed columns in their desired order common ru Выберите проиндексированную колонку в ее предпочтительном порядке
select this etemplate to delete it common ru выберите этот е-Шаблон для удаления
select user common ru Выберите пользователя
@ -1123,11 +1145,11 @@ send common ru Отправить
senegal common ru Сенегал
september common ru Сентябрь
serbia common ru Сербия
server %1 has been added common ru Добавлен сервер %1
server answered. processing response... common ru Получен ответ сервера. Обработка ответа ...
server %1 has been added common ru Добавлен сервер %1.
server answered. processing response... common ru Получен ответ сервера. Обработка ответа ...
server contacted. waiting for response... common ru Контакт с сервером. Ожидание ответа ...
server name common ru Имя сервера
session has been killed common ru Сессия прекращена
session has been killed common ru Сессия прекращена.
set as default common ru Установить по умолчанию
set user as only responsible user, but keeping groups groupdav ru установить пользователя как ответственного, но сохранить группы
set user as only responsible, removing all existing responsibles groupdav ru Сделать пользователя ответственным, удалив всех остальных
@ -1144,16 +1166,15 @@ show all / cancel filter common ru Показывать все / отменит
show all categorys common ru Показать все категории
show as topmenu common ru Показать меню наверху
show clock? common ru Показать часы?
show home and logout button in main application bar? common ru Показывать кнопки "Домой" и "Выход" на главной панели приложений?
show home and logout button in main application bar? common ru Показывать кнопки "Домой" и "Выход" на главной панели приложений.
show in sidebox common ru Показать сбоку
show log of following device groupdav ru Показать журнал для следующего устройства
show logo's on the desktop. common ru Показать логотипы на рабочем столе.
show menu common ru показать меню
show page generation time common ru Показать время генерации страницы
show page generation time on the bottom of the page? common ru Показать время генерации страницы внизу страницы?
show page generation time? common ru Отображать время генерации страницы?
show page generation time on the bottom of the page? common ru Показать время генерации страницы внизу страницы.
show page generation time? common ru Отображать время генерации страницы
show password common ru Показать пароль
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common ru Показать логотипы EGroupware и Х-desktop на рабочем столе.
show values common ru Показать Значения
show/hide common ru показать/скрыть боковую панель
show_more_apps common ru показать_больше_приложений
@ -1178,14 +1199,14 @@ south georgia and the south sandwich islands common ru Южные Сандвич
space common ru Размер
spacing common ru Интервал
spain common ru Испания
span common ru Интервал
span, class common ru Интервал, Класс
span common ru Span
span, class common ru Span, Class
sri lanka common ru Шри-Ланка
stack common ru Стек
start a new search, cancel this link common ru Запуск нового поиска, отказ от этой ссылки
start date common ru Дата начала
start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common ru Папка по умолчанию для просмотра изображений текстового редактора менеджера файлов.
start new search for the above pattern common ru Запуск нового поиска указанного выше примера
start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common ru Папка по умолчанию для просмотра изображений текстового редактора менеджера файлов
start new search for the above pattern common ru Запуск нового поиска указанного выше примера
start time common ru Время начала
start with common ru запуск с помощью
starting up... common ru Запуск ...
@ -1196,7 +1217,7 @@ submit common ru Послать
submit form common ru принять форму
submitbutton common ru Кнопа "Принять"
substitutions and their meanings: common ru Подстановки и их значения
successful created new directory %1 for unconnected nods. admin ru Каталог %1 для не подсоединённых узлов успешно создан
successful created new directory %1 for unconnected nods. admin ru Каталог %1 для не подсоединённых узлов успешно создан.
sudan common ru Судан
sunday common ru Воскресенье
suriname common ru Суринам
@ -1214,7 +1235,7 @@ sync all selected into one groupdav ru Синхронизация всего в
syrian arab republic common ru Сирия
tab common ru Табуляция (Tab)
tabindex common ru Индекс табуляции
table %1 is excluded from backup and restore. data will not be restored. common ru Таблица %1 исключена из резервного копирования. Данные восстановлены не будут
table %1 is excluded from backup and restore. data will not be restored. common ru Таблица %1 исключена из резервного копирования. Данные восстановлены не будут.
table properties common ru Свойства таблицы
table unchanged, no write necessary !!! common ru Таблица не изменена, нет необходимости в записи!
tablename common ru ИмяТаблицы
@ -1247,7 +1268,7 @@ titles of any entries linked to the current record, excluding attached files pre
to common ru Кому
to correct this error for the future you will need to properly set the common ru Для устранения этой ошибки в будущем, Вам необходимо правильно установить
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common ru чтобы запретить: [! = нет]<значение>[=<проверка>] напр: '!@data' запрещает, если содержание данных - пусто
to examine or reinstate inactived files, you might need to turn versioning on. admin ru Для проверки или отката к неактивным файлам необходимо включить поддержку работы с версиями
to examine or reinstate inactived files, you might need to turn versioning on. admin ru Для проверки или отката к неактивным файлам необходимо включить поддержку работы с версиями.
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common ru Для возврата к списку сообщений, нажмите <a href="%1">здесь</a>
to start the db-tools common ru для запуска инструментов БД
to start the etemplate editor common ru для запуска редактора е-Шаблона
@ -1260,7 +1281,6 @@ tonga common ru Тонга
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common ru Слишком много попыток входа: %1 для пользователя '%2', %3 с IP адреса %4
top common ru Верх
total common ru Всего
transparant bg for the icons? common ru Использовать прозрачный фон для иконок?
tree common ru Дерево
trinidad and tobago common ru Тринидад и Тобаго
tuesday common ru Вторник
@ -1271,7 +1291,7 @@ turks and caicos islands common ru Острова Теркс и Каикос
tuvalu common ru о-ва Тувалу
type common ru Тип
type of the column common ru тип колонки
type of the field (select label if field should be empty) common ru тип поля (выбрать Метку, если поле должно быть пустым
type of the field (select label if field should be empty) common ru тип поля (выбрать Метку, если поле должно быть пустым.
uganda common ru Уганда
ukraine common ru Украина
un-delete common ru Отменить удаление
@ -1285,9 +1305,8 @@ united states minor outlying islands common ru Удаленные острова
unknown common ru Неизвестный
unlink common ru Разъединить
update common ru Обновить
update a single entry by passing the fields. common ru Изменение отдельной записи передачей полей.
update a single entry by passing the fields. common ru Изменение отдельной записи передачей полей
update from version '%s' to common ru Изменение с Версии '%s' на
update the clock per minute or per second common ru Обновлять показания часов ежеминутно или ежесекундно
upload common ru Опубликовать
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common ru Каталог выгрузки не существует, или Веб-сервер не имеет прав для записи
upload requires the directory to be writable by the webserver! common ru для выгрузки необходимо, чтобы веб-сервер имел права на запись для каталога!
@ -1312,7 +1331,6 @@ vanuatu common ru Вануату
vbox common ru ВРамка
venezuela common ru Венесуэлла
version common ru Версия
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common ru номер версии, должно быть в форме: старший.младший.ревизия.номер (напр. 0.9.13.001 все цифры дополняются слева нулями)
vertical alignment of row common ru вертикальное выравнивание строки
vfs upload directory common ru VFS каталог выгрузки
viet nam common ru Вьетнам
@ -1327,7 +1345,7 @@ weekend common ru выходной
welcome common ru Добро пожаловать
western european common ru западноевропейский
western sahara common ru Западная Сахара
what color should all the blank space on the desktop have common ru Какого цвета должно быть свободное место рабочего стола
what color should all the blank space on the desktop have common ru Какого цвета должно быть свободное место рабочего стола?
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common ru что происходит при переполнении содержимого: видимо (по-умолчанию), скрыто, прокрутка, авто (решается браузером)
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common ru Если Вы ответите "да", кнопки "Домой" и "Выход" будут представлены в виде иконок на верхней панели.
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common ru Где и как EGroupware будет показывать такие ссылки как Настройки, О Нас и Выход.
@ -1342,7 +1360,7 @@ width, disabled common ru Ширина, Отключено
wk common ru Раб
work email common ru рабочий e-mail
working days common ru рабочие дни
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common ru Отображать время генерации страницы в нижней части окна?
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common ru Отображать время генерации страницы в нижней части окна
write <app>/setup/tables_current.inc.php common ru Записать <прил>/setup/tables_current.inc.php
write langfile common ru Запись файла языка
write tables common ru Запись Таблиц
@ -1359,28 +1377,28 @@ yes - delete including sub-entries common ru Да - Удалить включа
you are not allowed to export more than %1 entries! common ru Вам не разрешено экспортировать более чем %1 записей!
you are required to change your password during your first login common ru Вам необходимо изменить свой пароль при первом входе в систему
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common ru Вы можете указать как много пиктограмм и панелей инструментов показывает редактор.
you can respond by visiting: common ru Вы можете отозваться посетив:
you have been successfully logged out login ru Вы успешно вышли
you have not entered a title common ru Вы не ввели заголовок
you have not entered a valid date common ru Вы не ввели правильную дату
you have not entered a valid time of day common ru Вы не ввели правильное время
you have not entered participants common ru Вы не ввели участников
you can respond by visiting: common ru Вы можете отозваться посетив
you have been successfully logged out login ru Вы успешно вышли.
you have not entered a title common ru Вы не ввели заголовок.
you have not entered a valid date common ru Вы не ввели правильную дату.
you have not entered a valid time of day common ru Вы не ввели правильное время.
you have not entered participants common ru Вы не ввели участников.
you have selected an invalid date common ru Вы выбрали неправильную дату!
you have selected an invalid main category common ru Вы выбрали неправильную основную категорию!
you have successfully logged out common ru Вы успешно вышли
you have successfully logged out common ru Вы успешно вышли.
you need to %1set your timezone preference%2. common ru вы должны %1выбрать настройки часового пояса%2.
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common ru Вам необходимо добавить пользователя Веб-сервера '%1' в группу '%2'.
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common ru Для доступа к этим функциям вы должны быть администратором EGroupware!
you need to select a file first! common ru Сначала выберите файл!
you need to select some entries first! common ru Сначала вы должны выбрать записи
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav ru вам нужно включить журналирование "%1" для создания/обновления журнала.
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common ru Вы попытались открыть приложение EGroupware: %1, но у вас нет прав на доступ к нему.
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common ru Вы попытались открыть приложение EGroupware: %1, но у вас нет прав на доступ к нему!
your account has been updated with new data from your identity provider. common ru Ваша учетная запись была обновлена новыми данными, полученными от поставщика идентификационных данных.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common ru Ваш браузер не обновлен (совместим с JavaScript ES6), поэтому некоторые функции могут не работать.
your code is incorrect !!! common ru Код неправильный!
your key has been restored successfully. common ru Ваш ключ был успешно восстановлен.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common ru Ваше сообщение <b>не может</b> быть отправлено !<br>
your message has been sent common ru Ваше сообщение отправлено
your message has been sent common ru Ваше сообщение отправлено.
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common ru Ваш пароль не имеет требуемой силы %1 класса символов и минимальной длины %2 символов.
your password does not have required strength: common ru Ваш пароль не имеет требуемой силы:
your password failed the following criteria: common ru Ваш пароль не соответствует следующим критериям:
@ -1389,7 +1407,7 @@ your password might not match the password policy. common ru Ваш пароль
your search returned %1 matchs common ru ваш поиск вернул %1 совпадений
your search returned 1 match common ru ваш поиск вернул 1 совпадение
your session timed out, please log in again login ru Ваша сессия завершилась, пожалуйста, войдите снова.
your settings have been updated common ru Ваши установки обновлены
your settings have been updated common ru Ваши установки обновлены.
zambia common ru Замбия
zimbabwe common ru Зимбабве
zoom common ru Масштаб

View File

@ -1,11 +1,11 @@
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common sk %1 (%2 nových) správ bolo napísaných pre aplikáciu '%3' a jazyky '%4'
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin sk Bolo inaktivovaných %1 aktívnych súborov s rovnakým menom ako bol názov priečinku!
%1 copied - the copy can now be edited common sk %1 skopírovaný - kópia sa odteraz dá upravovať
%1 directories %2 found! admin sk Našlo sa %1 priečinkov %2
%1 email addresses inserted common sk %1 e-mailových adries bolo vložených
%1 directories %2 found! admin sk Našlo sa %1 priečinkov %2!
%1 email addresses inserted common sk %1 e-mailových adries bolo vložených.
%1 email(s) added into %2 common sk %1 e-mailov bolo pridaných do %2
%1 entries found, select one ... common sk Našlo sa %1 položiek, vyberte si jednu ...
%1 etemplates deleted common sk %1 eTemplate bolo odstránených
%1 etemplates deleted common sk %1 eTemplate bolo odstránených.
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common sk %1 eTemplate pre aplikáciu '%2' urobilo výpis do '%3'
%1 etemplates found common sk Našlo sa %1 eTemplate.
%1 file common sk %1 súbor
@ -19,15 +19,15 @@
%1 setting "%2" = %3 disallows access via http! admin sk %1nastavenie "%2" = %3 neumožňuje prístup cez http!
%1 to sync groupdav sk %1 na synchronizáciu
%1, duplicate id common sk %1, duplicitné ID
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common sk %1Vyberte iný adresár%2<br>alebo nastavte pre webserver právo zápisu do %3
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common sk %1Vyberte iný adresár%2<br>alebo nastavte pre webserver právo zápisu do %3.
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common sk %1EGroupware%2 je viacpoužívateľský, webovo orientovaný grupvérový balík napísaný v %3PHP%4.
%s disabled common sk %s je vypnuté
%s needed common sk %s je potrebné
%s notranslation common sk %s BezPrekladu
%s onchange common sk %s onchange
%s readonly common sk %s lenNaČítanie
%s readonly common sk %s len na čítanie
'%1' copied to clipboard common sk '%1' skopírované do schránky
'%1' has an invalid format common sk '%1' má nesprávny formát!
'%1' has an invalid format common sk '%1' má nesprávny formát
'%1' has an invalid format !!! common sk '%1' má nesprávny formát!
'%1' is not a valid date !!! common sk '%1' nie je platný dátum!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common sk '%1' nie je platné číslo s plávajúcou desatinnou čiarkou!
@ -36,7 +36,7 @@
'%1' is not a valid timezone! common sk '%1' nie je platné časové pásmo!
'%1' is not allowed ('%2')! common sk '%1' NIE je dovolené ('%2')!
'%1' is not allowed%2)! common sk '%1' NIE je dovolené %2)!
(session restored in %1 seconds) common sk (relácia obnovená za %1 sekúnd)
(session restored in %1 seconds) common sk Relácia obnovená za %1 sekúnd.
00 (disable) admin sk 00 (vypnúť)
1 day common sk 1 deň
1 hour common sk 1 hodina
@ -62,7 +62,7 @@ about common sk O aplikácii
about %1 common sk O aplikácii %1
about egroupware common sk Info o balíku EGroupware
access common sk Prístup
access not permitted common sk Prístup bol odmietnutý
access not permitted common sk Prístup bol odmietnutý.
accesskey common sk Prístupový kľúč
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common sk Prístupový kľúč sa dá špecifikovať aj so znakom & v označení (napr. &Name)
account contactdata common sk Kontaktné údaje účtu
@ -111,7 +111,7 @@ align common sk Zarovnať
aligncenter common sk Na stred
alignjustify common sk Do bloku
alignleft common sk Vľavo
alignment of label and input-field in table-cell common sk zarovnanie označenia a vstupného poľa v bunke tabuľky
alignment of label and input-field in table-cell common sk Zarovnanie označenia a vstupného poľa v bunke tabuľky
alignment of the v/hbox containing table-cell common sk Zarovnanie V/HBoxu obsahujúceho bunku tabuľky
alignright common sk Vpravo
all common sk Všetko
@ -125,13 +125,13 @@ all operations save the template! common sk Všetky operácie ukladajú šablón
all users common sk Všetci používatelia
allow editing the %1 common sk Povoliť úpravu %1
allowed file type: %1 common sk Povolený typ súboru: %1
allows to modify responsible users from devices not supporting them, by setting email address of a user as category. groupdav sk Umožňuje zmenu zodpovedných používateľov pre zariadenia bez ich podpory tak, že e-mailovú adresu používateľa nastaví ako kategóriu
allows to modify responsible users from devices not supporting them, by setting email address of a user as category. groupdav sk Umožňuje zmenu zodpovedných používateľov pre zariadenia bez ich podpory tak, že e-mailovú adresu používateľa nastaví ako kategóriu.
alt common sk Alt
alternate style-sheet: common sk Alternatívny list štýlu:
am common sk dp
american samoa common sk AMERICKÁ SAMOA
an admin required that you must change your password upon login. common sk Správca žiada, aby ste si pri prihlásení zmenili heslo.
an error happened common sk Nastala nejaká chyba
an error happened common sk Nastala nejaká chyba!
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common sk Adresár, ktorý existuje a je čitateľný webserverom, umožňuje prehliadanie a odovzdávanie obrázkov.
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common sk indexovaný stĺpec zrýchľuje hľadanie v danom stĺpci (avšak na úkor miesta na disku!)
and common sk A
@ -171,11 +171,9 @@ australia common sk AUSTRÁLIA
austria common sk RAKÚSKO
authenticate common sk Overenie
author common sk Autor
autohide sidebox menu's common sk Automaticky skrývať ponuku bočného panelu
autohide sidebox menus common sk Automaticky skrývať ponuku bočného panelu
automatic update check failed, you need to check manually! common sk Automatická kontrola aktualizácie zlyhala, prosím skontrolujte ručne!
automatically refresh list common sk Automaticky obnovovať zoznam
autosave default category common sk Automaticky ukladať štandardnú kategóriu
autosave default category common sk Automaticky ukladať štandardnú kategóriu.
avatar common sk Avatar
azerbaijan common sk AZERBAJDŽÁN
back common sk Naspäť
@ -185,8 +183,8 @@ background color: common sk Farba pozadia:
backup key common sk Záložný kľúč
backup/restore common sk Záloha/Obnova
backup/restore ... common sk Záloha/Obnova ...
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common sk Webserver nemá oprávnenia k zápisu do zálohovacieho adresára '%1'
bad login or password common sk Chybné meno alebo heslo
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common sk Webserver nemá oprávnenia k zápisu do zálohovacieho adresára '%1'.
bad login or password common sk Chybné meno alebo heslo.
bahamas common sk BAHAMY
bahrain common sk BAHRAIN
bangladesh common sk BANGLADÉŠ
@ -200,8 +198,7 @@ belize common sk BELIZE
benin common sk BENIN
bermuda common sk BERMUDY
bhutan common sk BHUTÁN
blocked, too many attempts common sk Zablokované, príliš veľa pokusov
blue moono theme common sk modrá moono téma
blocked, too many attempts common sk Zablokované, príliš veľa pokusov.
bold common sk Tučné
bolivia common sk BOLÍVIA
border common sk Hranica
@ -211,7 +208,7 @@ botswana common sk BOTSWANA
bottom common sk Spodok
bouvet island common sk BOUVETOV OSTROV
box common sk Okno
box... common sk Okno...
box... common sk Okno ...
brazil common sk BRAZÍLIA
british indian ocean territory common sk BRITSKÉ INDICKOOCEÁNSKE TERITÓRIUM
broken link common sk Nefunkčný odkaz
@ -226,17 +223,17 @@ calendar common sk Kalendár
calendars to sync in addition to personal calendar groupdav sk Kalendáre ktoré sa majú synchronizovať popri osobnom kalendári
cambodia common sk KAMBODŽA
cameroon common sk KAMERUN
can not have special sql-value null common sk Špeciálna SQL-hodnota nemôže byť NULL
can not have special sql-value null common sk Špeciálna SQL-hodnota nemôže byť NULL.
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin sk Nepodarilo sa vytvoriť priečinok %1, ku ktorému by sa pripojili nepripojené uzly!
canada common sk KANADA
cancel common sk Zrušiť
cannot replace %1 because it is a directory common sk Nemôžem prepísať %1 pretože je to adresár
cannot replace %1 because it is a directory common sk Nemôžem prepísať %1 pretože je to adresár.
cannot set a category as parent, which is part of this categorys subtree! common sk Nemôžem nastaviť ako rodičovskú takú kategóriu, ktorá je súčasťou svojej vlastnej štruktúry!
cannot set this cat as its own parent! common sk Nemôžem nastaviť túto kategóriu ako svojho vlastného rodiča!
cant delete a single widget from a grid !!! common sk Nedá sa odstrániť jednotlivý widget z matice!
cant delete the only column of a grid !!! common sk Nedá sa odstrániť jediný stĺpec matice!
cant delete the only row in a grid !!! common sk Nedá sa odstrániť jediný riadok matice!
cant open %1, needs ziparchive common sk Nemôžem otvoriť %1, je potrebný ZipArchív
cant open %1, needs ziparchive common sk Nemôžem otvoriť %1, je potrebný PHP ZipArchív
cant open '%1' for %2 common sk Nemôžem otvoriť '%1' pre %2
cape verde common sk KAPVERDY
caption common sk Titulok
@ -262,7 +259,7 @@ changed common sk Zmenené
charset common sk Charset
check all common sk Označiť všetko
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common sk Začiarknite pre prázdne hodnoty v deklarácii IF. Napríklad {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Ak URL nie je prázdna, napíše "Website:"
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common sk Začiarknite, ak sa obsah má iba zobrazovať ale nie meniť (obsah sa potom neposiela naspäť!)
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common sk Začiarknite, ak sa obsah má iba zobrazovať ale nie meniť (obsah sa potom neposiela naspäť!).
check if field has to be filled by user common sk Začiarknite, ak pole musí byť vyplnené používateľom
check installation common sk Skontroluj inštaláciu
check now common sk Skontroluj - Teraz
@ -271,10 +268,10 @@ chile common sk CHILE
china common sk ČÍNA
choose a background color common sk Vyberte farbu pozadia
choose a background color for the icons common sk Vyberte farbu pozadia ikoniek
choose a background image. common sk Vyberte obrázok pozadia.
choose a background image. common sk Vyberte obrázok pozadia
choose a background style. common sk Vyberte štýl pozadia.
choose a text color for the icons common sk Vyberte farbu textu pre ikonky
choose file... common sk Vyberte súbor...
choose file... common sk Vyberte súbor ...
choose the category common sk Vyberte kategóriu
choose the default filename for merged documents. preferences sk Vyberte predvolený názov súboru pre zlúčené dokumenty.
choose the parent category common sk Vyberte rodičovskú kategóriu
@ -292,13 +289,12 @@ click here to create the link common sk Ak chcete vytvoriť odkaz, kliknite sem
click here to resume your egroupware session. common sk Ak chcete obnoviť vašu reláciu EGroupware, kliknite sem.
click here to start the search common sk Ak chcete začať hľadanie, kliknite sem
click here to upload the file common sk Ak chcete odovzdať súbor, kliknite sem
click or mouse over to show menus common sk Ak chcete zobraziť ponuku, kliknite alebo ukážte myšou
click or mouse over to show menus? common sk Ak chcete zobraziť ponuku, kliknete alebo ukážete myšou
click this image on the navbar: %1 common sk Kliknite na tento obrázok v navigačnom paneli: %1
click to open colorpicker common sk Kliknutím otvoríte výber farieb
click to order after that criteria common sk Ak chcete zoradiť podľa tohto kritéria, kliknite sem
clickable path common sk Rozkliknuteľná cesta
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav sk Klienti bez vlastných limitov budú obmedzení na takýto počet dní. Príliš vysoký limit môže spôsobiť problémy s niektorými klientami.
clipboard contents common sk Obsah schránky
close common sk Zavrieť
close sidebox common sk Zavrieť Sidebox
closes the window without saving the changes common sk Zavrie okno bez uloženia zmien
@ -308,7 +304,7 @@ collection empty. common sk Výber je prázdny.
collection listing common sk Výpis výberu
colombia common sk KOLUMBIA
colour common sk Farba
column... common sk Stĺpec...
column... common sk Stĺpec ...
columnname common sk Názov stĺpca
columns to print common sk Stĺpce určené pre tlač
command ⌘ common sk Príkaz ⌘
@ -317,7 +313,7 @@ common preferences common sk Bežné predvoľby
comoros common sk KOMORY
company common sk Spoločnosť
confirm common sk Potvrdiť
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common sk Potvrdzovacia správa alebo používateľský JavaScript (vracia true alebo false - pravda/nepravda)
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common sk Potvrdzovacia správa alebo používateľský JavaScript (vracia true alebo false - pravda/nepravda).
confirmation necesary or custom java-script common sk Je nevyhnutné potvrdenie, alebo používateľský JavaScript
confirmation required common sk Vyžaduje sa potvrdenie
congo common sk KONGO
@ -325,7 +321,7 @@ congo, the democratic republic of the common sk KONGO, DEMOKRATICKÁ REPUBLIKA
contact common sk Kontakt
contact field to show common sk Pole kontaktu, ktoré sa má zobraziť
contact fields common sk Polia kontaktu
contacting server... common sk Pripájam sa na Server...
contacting server... common sk Pripájam sa na Server ...
contains common sk Obsahuje
content type common sk Typ obsahu
cook islands common sk COOKOVE OSTROVY
@ -365,7 +361,6 @@ cut common sk Vystrihnúť
cyprus common sk CYPRUS
czech republic common sk ČESKÁ REPUBLIKA
dark mode common sk Tmavý režim
dark moono theme common sk tmavá moono téma
data type common sk Typ dát
database error common sk Chyba databázy
database error! common sk Chyba databázy!
@ -412,23 +407,22 @@ delete this photo? common sk Odstrániť túto fotografiu?
delete this row common sk Odstrániť tento riadok
delete whole column (can not be undone!!!) common sk Odstrániť celý stĺpec (NEDÁ sa vrátiť späť!)
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common sk Odstráni vyššieuvedenú eTemplate, NEDÁ sa vrátiť späť
deletes the etemplate spez. above common sk Odstráni vyššieuvedenú eTemplate
deletes this column common sk Odstráni tento stĺpec
deletes this index common sk Odstráni tento index
deletes the etemplate spez. above common sk Odstráni vyššieuvedenú eTemplate.
deletes this column common sk Odstráni tento stĺpec.
deletes this index common sk Odstráni tento index.
denmark common sk DÁNSKO
description common sk Popis
detail common sk Podrobnosti
details common sk Podrobnosti
direction left to right common sk Tok zľava doprava
directory common sk Priečinok
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common sk Adresár neexistuje, nie je čitateľný webserverom, alebo nesúvisí s koreňovým adresárom dokumentov!
directory for storing merged documents preferences sk Priečinok pre ukladanie zlúčených dokumentov
directory with documents to insert entries preferences sk Priečinok pre dokumenty na vkladanie položiek
disabled common sk Neaktívny
discard changes common sk Zahodiť zmeny
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common sk Zobrazené na začiatku vstupu, alebo vstup je vložený pre '%s' v menovke tlačítka pre Odoslanie alebo názvu súboru obrázku
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common sk Zobrazené v stavovom riadku prehliadača ak vstupné pole dostane fokus
displayed in the top line of the groupbox (legend) common sk Zobrazené v hornom riadku skupiny ovládacích prvkov (legenda)
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common sk Zobrazené na začiatku vstupu, alebo vstup je vložený pre '%s' v menovke tlačítka pre Odoslanie alebo názvu súboru obrázku.
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common sk Zobrazené v stavovom riadku prehliadača ak vstupné pole dostane fokus.
displayed in the top line of the groupbox (legend) common sk Zobrazené v hornom riadku skupiny ovládacích prvkov (legenda).
distribution lists as groups groupdav sk Distribučné zoznamy ako skupiny
djibouti common sk DŽIBUTSKO
do not notify common sk Neupozorňovať
@ -469,19 +463,19 @@ edit categories common sk Upraviť kategórie
edit category common sk Upraviť kategóriu
edit embeded css styles or of the applications app.css file common sk Upraviť vložené CSS štýly alebo súbor app.css aplikácie
edit the etemplate spez. above common sk Upraviť túto eTemplate
edit... common sk Upraviť...
edit... common sk Upraviť ...
editable templates - db-tools common sk Upraviteľné šablóny - DB-Nástroje
editable templates - delete template common sk Upraviteľné šablóny - Odstrániť šablónu
editable templates - editor common sk Upraviteľné šablóny - Editor
editable templates - search common sk Upraviteľné šablóny - Hľadať
editable templates - show template common sk Upraviteľné šablóny - Zobraziť šablónu
egroupware common sk EGwoupware
egroupware common sk EGroupware
egroupware administrators group, do not delete common sk Skupina správcov EGroupware, NEodstraňovať
egroupware all users group, do not delete common sk Skupina všetkých používateľov EGroupware, NEodstraňovať
egroupware anonymous users group, do not delete common sk Skupina anonymných používateľov EGroupware, NEodstraňovať
egroupware api version common sk EGroupware API verzia
egroupware maintenance update %1 available common sk Je dostupná údržbová aktualizácia EGroupware %1
egroupware security update %1 needs to be installed! common sk Je potrebné nainštalovať bezpečnostnú aktualizáciu EGroupware %1 !
egroupware security update %1 needs to be installed! common sk Je potrebné nainštalovať bezpečnostnú aktualizáciu EGroupware %1!
egroupware version common sk EGroupware verzia
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common sk EGroupware: prihlasovanie zablokované pre používateľa '%1', IP %2
egypt common sk EGYPT
@ -500,26 +494,26 @@ end time common sk Čas ukončenia
enter '' for an empty default, nothing mean no default common sk Vložte '' pre prázdnu predvolenú hodnotu; prázdne znamená: bez predvolenej hodnoty
enter a search pattern common sk Zadajte hľadaný výraz
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common sk Zadajte názov súboru, ktorý chcete priložiť, prípadne použite tlačítko "Prehľadávať"
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sk Zadajte umiestnenie URL pre EGroupware.<br>Príklad: https://egw.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br><b>Bez ukončovacieho lomítka</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sk Zadajte umiestnenie URL pre EGroupware.<br>Príklad: https://egw.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br><b>Bez ukončovacieho lomítka</b>
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common sk Zadajte sem nové číslo verzie (> stará verzia), prázdne znamená: bez aktualizácie súboru
enter the new version number here (has to be > old_version) common sk Zadajte sem nové číslo verzie (musí byť > stará verzia)
enter your file name common sk Zadajte názov súboru
enter your password common sk Zadajte svoje heslo
entry has been deleted sucessfully common sk Položka bola úspešne odstránená
entry has been deleted sucessfully common sk Položka bola úspešne odstránená.
entry not found! common sk Položka sa nenašla!
entry saved common sk Záznam uložený
entry updated sucessfully common sk Položka bola úspešne upravená
entry updated sucessfully common sk Položka bola úspešne upravená.
epl only common sk Len EPL
equatorial guinea common sk ROVNÍKOVÁ GUINEA
eritrea common sk ERITREA
error common sk Chyba
error copying uploaded file to vfs! common sk Chyba pri kopírovaní odovzdaného súboru do VFS!
error create parent directory %1! common sk Chyba pri vytváraní rodičovského priečinka %1!
error creating %1 %2 directory common sk Chyba počas vytvárania adresára %1 %2
error deleting %1 %2 directory common sk Chyba počas odstraňovania adresára %1 %2
error creating %1 %2 directory common sk Chyba počas vytvárania adresára %1 %2!
error deleting %1 %2 directory common sk Chyba počas odstraňovania adresára %1 %2!
error deleting %1! common sk Chyba pri odstraňovaní %1!
error enabling push common sk Chyba pri povolení tlačenia
error renaming %1 %2 directory common sk Chyba počas premenúvania adresára %1 %2
error renaming %1 %2 directory common sk Chyba počas premenúvania adresára %1 %2!
error uploading file! filemanager sk Chyba počas odovzdávania súboru!
error: template not found !!! common sk Chyba: Šablóna sa nenašla!
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common sk Chyba: webserver nemá povolený zápis do '%1'!
@ -541,7 +535,7 @@ example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", fo
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences sk Príklad {{LETTERPREFIX}} - Dáva listu prefix bez dvojitých medzier, ak je napríklad titulok prázdny
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common sk Príklad {{LETTERPREFIX}} - Dáva listu prefix bez dvojitých medzier, ak je napríklad titulok prázdny
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences sk Príklad {{NELF role}} - ak pole pozícia nie je prázdne, dostanete nový riadok s hodnotou poľa pozícia
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences sk Príklad {{nenvlf role}} - ak pole pozícia nie je prázdne nastaví LF bez akejkoľvek hodnoty poľa
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences sk Príklad {{nenvlf role}} - ak pole pozícia nie je prázdne nastaví LF bez akejkoľvek hodnoty poľa
exchange this row with the one above common sk Zameniť tento riadok s riadkom vyššie
exchange this two columns common sk Zameniť tieto dva stĺpce
expiration common sk Expirácia
@ -558,7 +552,7 @@ faroe islands common sk FAERSKÉ OSTROVY
favorite queries common sk Obľúbené dopyty
favorites common sk Obľúbené
fax number common sk Ččíslo faxu
features of the editor? common sk Možnosti editora?
features of the editor? common sk Možnosti editora
february common sk Február
field common sk Pole
field must not be empty !!! common sk Pole nesmie byť prázdne!
@ -587,7 +581,7 @@ first page common sk Prvá strana
firstname common sk Krstné meno
fixme! common sk OPRAV MA!
floating point common sk Pohyblivá desatinná čiarka
folder already exists. common sk Priečinok už existuje.
folder already exists. common sk Priečinok už existuje!
fontselect common sk Písmo
fontsizeselect common sk Veľkosť
for more than one contact in a document use the tag pagerepeat! preferences sk Ak chcete mať v dokumente viac než jeden kontakt, použite značku opakovania strany!
@ -637,9 +631,9 @@ grid column attributes common sk Atribúty stĺpca matice
grid row attributes common sk Atribúty riadku matice
group common sk Skupina
group access common sk Skupinový prístup
group has been added common sk Skupina bola pridaná
group has been deleted common sk Skupina bola odstránená
group has been updated common sk Skupina bola aktualizovaná
group has been added common sk Skupina bola pridaná.
group has been deleted common sk Skupina bola odstránená.
group has been updated common sk Skupina bola aktualizovaná.
group name common sk Názov skupiny
group public common sk Verejný pre skupiny
groupbox common sk Skupina ovládacích prvkov
@ -682,7 +676,6 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav sk Koľko dní do minulo
how many entries should the list show common sk Koľko záznamov má zoznam zobraziť
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common sk Koľko ikoniek sa má zobraziť v navigačnom paneli (vrch stránky). Ostatné ikony budú umiestnené do rozbaľovacej ponuky, ktorá bude dostupná na celkom pravom okraji navigačného panelu.
how many rows to print common sk Koľko riadkov sa vytlačí
how to show the general egroupware menu ? common sk Ako sa má zobrazovať základná ponuka EGroupware?
html common sk HTML
html link to the current record common sk HTML odkaz na aktuálny záznam
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common sk HTML odkazy na všetky záznamy spojené s aktuálnym záznamom, okrem pripojených súborov
@ -690,7 +683,6 @@ hungary common sk MAĎARSKO
iceland common sk ISLAND
id common sk ID
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common sk Ak je položka vypnutá, zobrazuje sa prázdna bunka tabuľky
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common sk Ak sú hodiny zapnuté, chcete aby sa aktualizovali každú sekundu, alebo stačí každú minútu?
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common sk Ak prblém pretrváva, obráťte sa na svojho správcu - nech skontroluje error-log na webserveri.
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common sk Ak sú v priečinku pre pozadia nejaké obrázky, môžete si vybrať, ktorý chcete.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences sk Ak zadáte priečinok, plnú VFS cestu, %1 zobrazí akciu pre každý dokument. Táto akcia umožní stiahnuť vybraný dokument s vloženými dátami.
@ -704,9 +696,9 @@ import an etemplate from a xml-file common sk Importovať eTemplate zo súboru X
import table-definitions from existing db-table common sk Importovať definície tabuľky z existujúcej db-tabuľky
import xml common sk Importovať XML
include access to any linked files (links tab) common sk Vrátane prístupu k akýmkoľvek pripojeným súborom (karta Odkazy)
increment version to not overwrite the existing template common sk Zvýšte verziu, aby sa neprepísala existujúca šablóna
increment version to not overwrite the existing template common sk Zvýšte verziu, aby sa neprepísala existujúca šablóna.
indent common sk Odsadenie
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common sk Index/názov vráteného obsahu (názov Šablóny, Odkaz / Metóda pre Obrázok)
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common sk Index/názov vráteného obsahu (názov Šablóny, Odkaz / Metóda pre Obrázok).
indexed common sk Indexované
indexoptions common sk Nastavenia Indexu
india common sk INDIA
@ -725,7 +717,6 @@ insert column after common sk Vložiť Stĺpec za
insert column before common sk Vložiť Stĺpec Pred
insert in %1 common sk Vložiť v %1
insert in document common sk Vložiť do dokumentu
insert in dokument common sk Vložiť v dokumente
insert new column behind this one common sk Vložiť nový stĺpec za týmto
insert new column in front of all common sk Vložiť nový stĺpec na úplný začiatok
insert new row after this one common sk Vložiť riadok za týmto
@ -741,15 +732,15 @@ international common sk Mezinárodný
introduction common sk Úvod
invalid 2-factor authentication code common sk Neplatný kód dvojfaktorového overovania
invalid email common sk Chybný e-mail
invalid filename common sk Chybný názov súboru
invalid ip address common sk Chybná IP adresa
invalid filename common sk Chybný názov súboru.
invalid ip address common sk Chybná IP adresa.
invalid or expired 'remember me' token common sk Neplatný alebo neplatný token "zapamätaj si ma
invalid password common sk Chybné heslo
iran, islamic republic of common sk IRÁN, ISLAMSKÁ REPUBLIKA
iraq common sk IRAK
ireland common sk ÍRSKO
israel common sk IZRAEL
it has been more then %1 days since you changed your password common sk Vaše heslo bolo zmenené pred vyše %1 dňami
it has been more then %1 days since you changed your password common sk Vaše heslo bolo zmenené pred vyše %1 dňami.
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common sk Odporúčam spustiť setup pre aktualizáciu databázových tabuliek na súčasnú verziu.
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common sk Odporúča sa uložiť svoj verejný kľúč v Adresári, aby vám iní používatelia mohli posielať šifrované správy.
italic common sk Kurzíva
@ -766,7 +757,6 @@ justify center common sk Zarovnať na Stred
justify full common sk Zarovnať do Bloku
justify left common sk Zarovnať vĽavo
justify right common sk Zarovnať vpRavo
kama theme common sk kama téma
kazakstan common sk KAZACHSTAN
kenya common sk KEŇA
key common sk Kľúč
@ -845,7 +835,7 @@ macedonia, the former yugoslav republic of common sk MACEDÓNSKO
madagascar common sk MADAGASKAR
mail domain, eg. "%1" common sk E-Mailová doména, napr. "%1"
mailvelope addon installation failed! please try again. common sk Inštalácia zásuvného modulu Mailvelope zlyhala! Prosím skúste to znovu.
mailvelope addon installation succeded. now you may configure the options. common sk Inštalácia zásuvného modulu Mailvelope podarila. Môžete si nastaviť predvoľby.
mailvelope addon installation succeded. now you may configure the options. common sk Inštalácia zásuvného modulu Mailvelope podarila. Môžete si nastaviť predvoľby.
main category common sk Hlavná kategória
maintainer common sk Správca-údržbár
malawi common sk MALAWI
@ -858,7 +848,6 @@ marshall islands common sk MARSHALLOVE OSTROVY
martinique common sk MARTINIK
mauritania common sk MAURETÁNIA
mauritius common sk MAURÍCIUS
max number of icons in navbar common sk Maximálny počet ikoniek v navigačnom paneli
maximum size for uploads filemanager sk Maximálna veľkosť pre odovzdané súbory
may common sk Máj
maybe common sk Možno
@ -887,22 +876,20 @@ mongolia common sk MONGOLSKO
montenegro common sk ČIERNA HORA
month common sk Mesiac
montserrat common sk MONSERRAT
moono color theme common sk moono farebná téma
moono theme (default) common sk moono téma(predvolená)
more common sk Viac
more than 1 match for '%1' common sk Viac než 1 výskyt pre '%1'
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin sk Našiel sa viac než jeden aktívny súbor %1, deaktivujem staršie verzie %2!
morocco common sk MAROKO
move common sk Presunúť
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin sk Presunutých %1 potomkov zpriečinka fs_id=%2 do %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin sk Presunuté nepripojené %1 %2 do %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin sk Presunuté nepripojené %1 %2 do %3.
mozambique common sk MOZAMBIK
multicolumn indices common sk Indexy viacerých stĺpcov
multiple common sk Viacero
my account common sk Môj účet
myanmar common sk MYANMAR
name common sk Meno
name of other table where column is a key from common sk názov inej tabuľky, kde stĺpec je kľúčom z
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common sk Názov sady šablón phpgw (napr. verdilak): ''= predvolená (načíta predvolenú šablónu, pre načítanie predvolenej šablóny použite 'default''')
name of table to add common sk Názov tabuľky, ktorá sa má pridať
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common sk Názov eTemplate, mal by byť vo forme aplikácia.funkcia[.podŠablóna]
name of the user, eg. "%1" common sk Meno používateľa, napr. "%1"
@ -917,7 +904,7 @@ never common sk Nikdy
new common sk Nová
new caledonia common sk NOVÁ KALEDÓNIA
new egroupware release %1 available common sk K dispozícii je nová verzia EGroupware %1
new entry added sucessfully common sk Nový záznam bol úspešne pridaný
new entry added sucessfully common sk Nový záznam bol úspešne pridaný.
new favorite common sk Nové obľúbené
new main category common sk Nová hlavná kategória
new password common sk Nové heslo
@ -925,7 +912,7 @@ new search common sk Nové hľadanie
new table created common sk Nová tabuľka vytvorená
new value common sk Nová hodnota
new zealand common sk NOVÝ ZÉLAND
newer version '%1' exists !!! common sk Novšia verzia '%1' existuje!!!
newer version '%1' exists !!! common sk Novšia verzia '%1' existuje!
next common sk Ďalší
next page common sk Ďalšia stránka
nextmatch common sk Ďalšia zhoda
@ -942,14 +929,14 @@ no common sk Nie
no - cancel common sk Nie - Zrušiť
no column to swap with !!! common sk Nemám žiadny stĺpec pre zámenu!
no default set common sk Predvolená hodnota zatiaľ nebola nastavená
no entries found, try again ... common sk Nič som nenašiel, skúste znovu...
no entries found, try again ... common sk Nič som nenašiel, skúste znovu ...
no file common sk Žiadny súbor
no filename given or selected via browse... common sk Nebol zadaný názov súboru
no filters common sk Bez filtrov
no history for this record common sk Žiadna história pre tento záznam
no key for recipient: common sk Žiadny kľúč pre adresáta:
no matches found common sk Nastaveniu filtrov nezodpovedajú žiadne položky.
no response from server: your data is probably not saved common sk Žiadna odpoveď zo servera: vaše údaje pravdepodobne NIE sú uložené
no response from server: your data is probably not saved common sk Žiadna odpoveď zo servera: vaše údaje pravdepodobne NIE sú uložené.
no results match common sk Žiadna zhoda
no rights to export more than %1 entries! common sk Nemáte právo exportovať viac než %1 položiek!
no row to swap with !!! common sk Nemám žiadny riadok pre zámenu!
@ -964,7 +951,7 @@ normal common sk Normálna
northern mariana islands common sk SEVERNÉ MARIÁNSKE OSTROVY
norway common sk NÓRSKO
not common sk nie
not a user yet? register now common sk Ešte nie ste používateľom? Zaregistrujte sa
not a user yet? register now common sk Ešte nie ste používateľom? Zaregistrujte sa.
not assigned common sk Nepriradené
not null common sk NIE NULL
not readable %1 entry of user %2 common sk Nečitateľná položka %1 používateľa %2
@ -978,7 +965,7 @@ nothing matched search criteria !!! common sk Nič nevyhovelo vyhľadávacím kr
nothing to save. common sk Niet čo uložiť.
notifications common sk Upozornenia
notify window common sk Upozorňujúce okno
notify your administrator to correct this situation common sk Upozornite svojho správcu, aby napravil vzniknutú situáciu
notify your administrator to correct this situation common sk Upozornite svojho správcu, aby napravil vzniknutú situáciu.
november common sk November
now common sk Teraz
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) common sk Počet stĺpcov, ktoré má pole/bunka obsiahnuť, alebo "všetky" pre zvyšné stĺpce, názov triedy CSS (pre značku TD)
@ -1003,8 +990,6 @@ open common sk Otvoriť
open existing contact common sk Otvoriť existujúci kontakt
open notify window common sk Otvor pripomínacie okno
open popup window common sk Otvor vyskakovacie okno
open sidebox common sk Otvor bočnú ponuku
open the online help. common sk Otvoriť online pomocníka
operator common sk Operátor
optional note about the link common sk Voliteľná poznámka o Odkaze
options common sk Možnosti
@ -1034,7 +1019,7 @@ password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 common sk Hesl
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) common sk Heslo obsahuje s "%1" časti používateľského alebo plného mena (dlhé 3 a viac znakov)
password could not be changed common sk Heslo sa nedalo zmeniť!
password has been updated common sk Heslo bolo zmenené.
password must contain at least %1 lowercase letters common sk Heslo musí obsahovať aspoň %1 malých písmen
password must contain at least %1 lowercase letters common sk Heslo musí obsahovať aspoň %1 malých písmen.
password must contain at least %1 numbers common sk Heslo musí obsahovať aspoň %1 číslic.
password must contain at least %1 special characters common sk Heslo musí obsahovať aspoň %1 špeciálnych znakov.
password must contain at least %1 uppercase letters common sk Heslo musí obsahovať aspoň %1 veľkých písmen.
@ -1060,7 +1045,7 @@ play/pause common sk Prehrať/pozastaviť
please %1 by hand common sk Prosím %1 ručne
please enter a name common sk Prosím zadajte meno!
please enter table-name first !!! common sk Prosím, zadajte najprv názov tabuľky!
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common sk Prosím znovu načítajte plochu EGroupware (F5 alebo Cmd+R)
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common sk Prosím znovu načítajte plochu EGroupware (F5 / Ctrl+R)
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common sk Prosím nezabudnite odteraz používať '%1' ako používateľské meno pre miestne prihlásenie!
please run setup to become current common sk Prosím spusťte setup pre aktualizáciu
please select common sk Prosím vyberte
@ -1068,7 +1053,7 @@ please set your global preferences common sk Prosím upravte vaše globálne pre
please set your preferences for this application common sk Prosím upravte vaše predvoľby pre túto aplikáciu!
please type %1 more characters common sk Prosím napíšte ešte % znakov
please type 1 more character common sk Prosím napíšte ešte 1 znak
please wait... common sk Prosím čakajte...
please wait... common sk Prosím čakajte ...
please, check back with us shortly. common sk Prosím, ozvite sa čoskoro.
pm common sk pp
poland common sk POĽSKO
@ -1102,10 +1087,10 @@ qatar common sk KATAR
quick add common sk Rýchle pridanie
radiobutton common sk Tlačítko vypnutia
read common sk Čítať
read a list of entries. common sk Čítať zoznam záznamov
read a single entry by passing the id and fieldlist. common sk Načítať jednotlivý záznam pomocou zadania id a zoznamu.
read a list of entries. common sk Čítať zoznam záznamov.
read a single entry by passing the id and fieldlist. common sk Načítať jednotlivý záznam pomocou zadania ID a zoznamu.
read etemplate from database (for the keys above) common sk Načítať eTemplate z databázy (pre vyššieuvedené kľúče)
read this list of methods. common sk Čítaj tento zoznam metód.
read this list of methods. common sk Čítaj tento zoznam metód
reading common sk Načítavam
readonly common sk Iba na čítanie
readonly filemanager directory common sk Priečinok Správcu súborov iba na čítanie
@ -1118,7 +1103,7 @@ reject common sk Odmietnuť
remember me common sk Zapamätaj si ma
remember me for %1 common sk Zapamätaj si ma na %1
remove api sk Odstrániť
remove row (can not be undone!!!) common sk Odstrániť riadok (nejde vrátiť späť!)
remove row (can not be undone!!!) common sk Odstrániť riadok
remove selected accounts common sk Odstrániť vybrané účty
remove shortcut common sk Odstrániť skratku
remove this link (not the entry itself) common sk Odstrániť tento odkaz (nie záznam samotný)
@ -1128,7 +1113,7 @@ rename common sk Premenovať
repeat password common sk Zopakovať heslo
replace common sk Nahradiť
replace with common sk Zameniť za
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common sk Požiadavka sa nedala spracovať, prosím znovu načítajte okno pomocu F5 alebo Cmd+R!
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common sk Požiadavka sa nedala spracovať, prosím znovu načítajte okno pomocu F5 alebo Ctrl+R!
requested resource '%1' does not exist or has expired common sk Požadovaný prostriedok "%1" neexistuje alebo jeho platnosť vypršala
requests and full responses to files directory common sk Požiadavky a plné odpovede do priečinka súborov
requests and truncated responses to apache error-log groupdav sk Požiadavky a skrátené odpovede do chybového protokolu Apache
@ -1148,7 +1133,7 @@ restore failed common sk Obnova zlyhala
restore key common sk Obnoviť kľúč
restore password common sk Obnoviť heslo
retry common sk Skúsiť znovu
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common sk Vráti úplný zoznam účtov v systéme. Upozornenie: môže byť pomerne rozsiahly
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common sk Vráti úplný zoznam účtov v systéme. Upozornenie: môže byť pomerne rozsiahly.
returns an array of todo items common sk Vracia pole úloh
returns savely, without deleting common sk Vracia sa BEZ odstraňovania
returns struct of users application access common sk Vracia štruktúru používateľského prístupu k aplikáciám
@ -1157,7 +1142,7 @@ right common sk Vpravo
romania common sk RUMUNSKO
rotate left common sk Otočiť vľavo
rotate right common sk Otočiť vpravo
row... common sk Riadok...
row... common sk Riadok ...
russian common sk Rusky
russian federation common sk RUSKÁ FEDERÁCIA
rwanda common sk RWANDA
@ -1172,7 +1157,7 @@ san marino common sk SAN MARINO
sao tome and principe common sk SVÄTÝ TOMÁŠ A PRINCOV OSTROV
saturday common sk Sobota
saudi arabia common sk SAUDSKÁ ARÁBIA
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common sk Verzia Savant2 sa líši od wrappera Savant2. <br>Táto verzia: %1 <br>Verzia Savant: %2
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common sk Verzia Savant2 sa líši od wrappera Savant2.<br>Táto verzia: %1<br>Verzia Savant: %2
save common sk Uložiť
save all common sk Uložiť všetko
save as common sk Uložiť ako
@ -1193,7 +1178,7 @@ search accounts common sk Hľadať v účtoch
search for '%1' common sk Hľadať '%1'
search letter common sk Hľadať znak
search or select accounts common sk Hľadať alebo vyberať medzi účtami
search... common sk Hľadať...
search... common sk Hľadať ...
searchreplace common sk Nájsť a nahradiť
second common sk Sekunda
section common sk Sekcia
@ -1228,7 +1213,7 @@ select day common sk Vyberte deň
select day of week common sk Vyberte deň v týždni
select entry common sk Vyberte záznam
select file(s) from vfs common sk Vyberte súbor(y) z VFS
select files from filemanager ... common sk Vyberte súbory zo Správcu súborov...
select files from filemanager ... common sk Vyberte súbory zo Správcu súborov ...
select group common sk Vyberte skupinu
select home email address common sk Vyberte domácu E-mailovú adresu
select hour common sk Vyberte hodinu
@ -1238,14 +1223,14 @@ select month common sk Vyberte mesiac
select multiple accounts common sk Vyberte viacero účtov
select number common sk Vyberte číslo
select one common sk Vyberte
select one ... common sk Vyberte si jeden...
select one ... common sk Vyberte si jeden ...
select percentage common sk Vyberte percento
select priority common sk Vyberte prioritu
select some options common sk Vyberte niektoré možnosti
select state common sk Vyberte štát
select the columns to display in the list common sk Vyberte, ktoré stĺpce sa majú zobraziť v zozname
select the default height for the application windows common sk Vyberte predvolenú výšku okien aplikácií
select the default width for the application windows common sk Vyberte predvolenú šírku okien aplikácií
select the default height for the application windows common sk Vyberte predvolenú výšku okien aplikácií.
select the default width for the application windows common sk Vyberte predvolenú šírku okien aplikácií.
select the indexed columns in their desired order common sk Vyberte indexované stĺpce v požadovanom poradí
select this etemplate to delete it common sk Vyberte túto eTemplate, aby sa mohla odstrániť
select user common sk Vyberte používateľa
@ -1261,13 +1246,13 @@ send succeeded to %1 common sk Odoslanie sa podarilo pre %1
senegal common sk SENEGAL
september common sk September
serbia common sk Srbsko
server %1 has been added common sk Server %1 bol pridaný
server %1 has been added common sk Server %1 bol pridaný.
server answered. processing response... common sk Server odpovedal. Spracúvam odpoveď ...
server contacted. waiting for response... common sk Pripájam sa na server. Čakám na odpoveď ...
server error common sk Chyba na strane servera
server is unwilling to perform. common sk Server neráči posúchať.
server name common sk Meno servera
session has been killed common sk Relácia bola ukončená
session has been killed common sk Relácia bola ukončená.
set as default common sk Nastaviť ako predvolené
set these columns as the default common sk Nastaviť tieto stĺpce ako predvolené
set user as only responsible user, but keeping groups groupdav sk Nastaviť používateľa ako jediného zodpovedného, ale zachovať skupiny
@ -1278,7 +1263,7 @@ setup common sk Inštalácia
setup main menu common sk Hlavná inštalačná ponuka
seychelles common sk SEYCHELLY
share common sk Zdieľať
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common sk Zdieľať iba na čítanie, ale povoliť odovzdanie súborov. Ostanú skryté, a prístupné len pre používateľov s účtom.
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common sk Zdieľať iba na čítanie, ale povoliť odovzdanie súborov. Ostanú skryté, a prístupné len pre používateľov s účtom
share filemanager directory common sk Priečinok Správcu súborov
share files common sk Zdieľať súbory
share just the associated filemanager directory, not the %1 common sk Zdieľať iba spojený priečinok Správcu súborov, nie %1
@ -1292,20 +1277,11 @@ show (no save) common sk Ukázať (neuložiť)
show all common sk Ukázať všetko
show all / cancel filter common sk Ukázať všetko / zrušiť filter
show all categorys common sk Ukázať všetky kategórie
show as topmenu common sk Zobraziť ako Vrchnú ponuku
show clock? common sk Ukázať hodinky?
show home and logout button in main application bar? common sk Ukázať tlačítko Domovskej stránky a tlačítko Odhlásenia v hlavnom paneli aplikácií?
show in sidebox common sk Zobraziť ako bočnú ponuku
show log of following device groupdav sk Zobraziť protokol nasledujúceho zariadenia
show logo's on the desktop. common sk Na desktope zobrazovať logá.
show menu common sk Ukázať ponuku
show next login common sk Ukázať ďalší login
show now common sk Ukázať teraz
show page generation time common sk Ukázať čas generovania stránky
show page generation time on the bottom of the page? common sk Ukázať čas generovania stránky na jej spodku?
show page generation time? common sk Ukázať čas generovania stránky?
show page generation time on the bottom of the page? common sk Ukázať čas generovania stránky na jej spodku.
show page generation time? common sk Ukázať čas generovania stránky
show password common sk Ukázať heslo
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common sk Zobrazovať na desktope logá EGroupware a x-desktopu.
show values common sk Zobraziť hodnoty
show/hide common sk Zobraziť/skryť bočný panel
show_more_apps common sk Show_more_apps
@ -1325,7 +1301,7 @@ slovakia common sk SLOVENSKO
slovenia common sk SLOVINSKO
solomon islands common sk ŠALAMÚNOVE OSTROVY
somalia common sk SOMÁLSKO
sorry, your login has expired login sk Prepáčte, platnost vášho prihlásenia už vypršala
sorry, your login has expired login sk Prepáčte, platnost vášho prihlásenia už vypršala.
south africa common sk JUŽNÁ AFRIKA
south georgia and the south sandwich islands common sk JUŽNÁ GEORGIA A JUŽNÉ SANDWICHOVE OSTROVY
space common sk Medzerník
@ -1338,11 +1314,11 @@ sri lanka common sk SRÍ LANKA
stack common sk Zásobník
start a new search, cancel this link common sk Začať nové hľadanie, zrušiť tento odkaz
start date common sk Dátum začatia
start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common sk Úvodný adresár pre prehliadač obrázkov v bohatom textovom editore v EGroupware VFS (správca súborov).
start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common sk Úvodný adresár pre prehliadač obrázkov v bohatom textovom editore v EGroupware VFS (správca súborov)
start new search for the above pattern common sk Začať nové hľadanie pre uvedený výraz
start time common sk Čas začatia
start with common sk Začať s
starting up... common sk Štartujem...
starting up... common sk Štartujem ...
status common sk Stav
store your public key in addressbook? common sk Uložiť váš verejný kľúč do Adresára?
stretched common sk Natiahnuté
@ -1383,13 +1359,13 @@ tajikistan common sk TADŽIKISTAN
tanzania, united republic of common sk TANZÁNIA
template common sk Šablóna
template deleted common sk Šablóna bola odstránené
template saved common sk Šablóna uložená
template saved common sk Šablóna uložená.
text common sk Text
text color: common sk Farba písma:
textarea common sk Oblasť textu
th common sk Št
thailand common sk THAJSKO
the backup key has been deleted. common sk Zálohový kľúč bol odstránený
the backup key has been deleted. common sk Zálohový kľúč bol odstránený.
the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common sk Je aktívne blokovanie vyskakovacích okien na strane prehliadača. Ak chcete vidieť okno, prosím kliknite na tlačítko OK.<br>Ak si nabudúce neželáte vidieť túto správu, povoľte vášmu prehliadaču výnimku v blokovaní vyskakovacích okien pre %1
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences sk Dokument môže obsahovať premennú, napr. {{%3}} ktorá sa nahradí údajmi (%1úplný zoznam názvov premenných%2).
the following applications require upgrades common sk Nasledujúce aplikácie vyžadujú aktualizáciu
@ -1427,7 +1403,6 @@ too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 c
top common sk Vrch
total common sk Celkovo
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common sk Celkovo: %1 Úspešných: %2 Neúspešných: %3 Preskočených: %4
transparant bg for the icons? common sk Priesvitné pozadie ikon?
tree common sk Strom
trinidad and tobago common sk TRINIDAD A TOBAGO
tu common sk Ut
@ -1439,7 +1414,7 @@ turks and caicos islands common sk TURKS A CAICOS
tuvalu common sk TUVALU
type common sk Typ
type of the column common sk Typ stĺpca
type of the field (select label if field should be empty) common sk Typ poľa (vyberte Menovku ak pole má byť prázdne)
type of the field (select label if field should be empty) common sk Typ poľa (vyberte Menovku ak pole má byť prázdne).
uganda common sk UGANDA
ukraine common sk UKRAJINA
un-delete common sk Obnoviť vymazané
@ -1459,11 +1434,10 @@ unlink common sk Odpojiť odkaz
update common sk Aktualizácia
update a single entry by passing the fields. common sk Aktualizovať jednotlivý záznam podľa zadaných polí
update from version '%s' to common sk Aktualizovať z verzie '%s' na
update the clock per minute or per second common sk Obnovovať hodinky po sekundách alebo po minútach
updating your account with new data from your identity provider failed! common sk Zlyhala aktualizácia Vášho účtu novými údajmi od poskytovateľa Vašej totožnosti!
upload common sk Odovzdať
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common sk Adresár pre odoslanie buď neexistuje, alebo doň webserver nemôže zapisovať.
upload file(s) from filemanager... common sk Odovzdať súbor(y) zo Správcu súborov...
upload file(s) from filemanager... common sk Odovzdať súbor(y) zo Správcu súborov ...
upload new photo common sk Odovzdať novú fotku
upload requires the directory to be writable by the webserver! common sk Odoslanie vyžaduje, aby bol adresár zapisovateľný webserverom!
uppercase letters common sk veľké písmená
@ -1483,7 +1457,7 @@ username common sk Používateľské meno
users common sk Používatelia
users choice common sk Používateľská Voľba
uzbekistan common sk UZBEKISTAN
valign common sk vZarovnanie
valign common sk vAlign
value common sk Hodnota
value has to be at least '%1' !!! common sk Hodnota musí byť najmenej '%1'!
value has to be at maximum '%1' !!! common sk Hodnota musí byť nanajvýš '%1'!
@ -1491,7 +1465,6 @@ vanuatu common sk VANUATU
vbox common sk VBox
venezuela common sk VENEZUELA
version common sk Verzia
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common sk Číslo verzie, malo by byť v tvare: major.minor.revision.number (napr. 0.9.13.001 všetky čísla zaplnené nulami)
vertical alignment of row common sk Zvislé zarovnanie riadku
vfs upload directory common sk VFS adresár pre odovzdanie
video tutorials common sk Videonávody
@ -1511,7 +1484,7 @@ weekend common sk Víkend
welcome common sk Vitajte
western european common sk Západoeurópske
western sahara common sk ZÁPADNÁ SAHARA
what color should all the blank space on the desktop have common sk Akú farbu má mať všetok prázdny priestor na desktope
what color should all the blank space on the desktop have common sk Akú farbu má mať všetok prázdny priestor na desktope?
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common sk Čo sa stane s presahujúcim obsahom: viditeľný (predvolené), skrytý, skrolovať, automaticky (prehliadač rozhodne)
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (%1) preferences sk Keď zlúčite položky do dokumentov, budú uložené na tomto mieste. Ak neposkytnete priečinok, uložia sa do Vášho domovského priečinku (%1)
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common sk Keď odpoviete áno, tlačítka Domov a Odhlásenie sa zobrazia ako aplikácie v hlavnom paneli aplikácií.
@ -1529,7 +1502,7 @@ wk common sk Týž
work email common sk Pracovný E-mail
working days common sk Pracovné dni
works reliable for total size up to 1-2 mb, might work for 5-10 mb, most likely to fail for >10mb common sk Spoľahlivo to funguje pre celkovú veľkosť do 1-2MB, zvyčajne aj do 5-10MB, ale pravdepodobne zlyhá pri >10MB
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common sk Chcete, aby sa naspodku stránky zobrazoval čas jej generovania?
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common sk Chcete, aby sa naspodku stránky zobrazoval čas jej generovania
writable common sk Zapisovateľné
writable filemanager directory common sk Zapisovateľný priečinok Správcu súborov
writable share common sk Sieťový disk s možnosťou zápisu
@ -1549,7 +1522,6 @@ yes - delete including sub-entries common sk Áno - Odstrániť vrátane podzáz
yes and allow non-admin users to do that too (recommended) common sk Áno a povoliť to aj bežným používateľom (odporúča sa)
you are not allowed to export more than %1 entries! common sk Nie je vám dovolené, exportovať viac než %1 záznamov!
you are required to change your password during your first login common sk Počas svojho prvého prihlásenia budete musieť zmeniť svoje heslo
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common sk Môžete si nastaviť, koľko ikoniek a nástrojových panelov má editor zobrazovať.
you can not choose more then %1 item(s)! common sk Nemôžete si vybrať viac než %1 položiek!
you can respond by visiting: common sk Odpovedať môžete na tejto adrese:
you have been successfully logged out login sk Boli ste úspešne odhlásení.
@ -1570,13 +1542,13 @@ you need to select some entries first! common sk Najprv musíte vybrať niektor
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav sk Ak chcete vytvoriť/aktualizovať protokol, musíte povoliť protokolovanie na %1.
you tried to automatically size a flex column, which always takes the rest of the space common sk Pokúšate sa nastaviť automatickú veľkosť pohyblivého stĺpca, ktorý vždy zaberie celý zvyšný priestor.
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common sk Kým nedokončíte tento krok, NEbudete môcť posielať alebo prijímať šifrované správy!
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common sk Pokúsili ste sa otvoriť aplikáciu EGroupware: %1, ale nemáte na to oprávnenia.
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common sk Pokúsili ste sa otvoriť aplikáciu EGroupware: %1, ale nemáte na to oprávnenia!
your account has been updated with new data from your identity provider. common sk Váš účet bol aktualizovaný novými údajmi od Vášho poskytovateľa totožnosti.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common sk Váš internetový prehliadač je zastaralý (z hľadiska kompatibility JavaScript ES6), môžete naraziť na problémy s niektorými funkciami.
your code is incorrect !!! common sk Váš kód je chybný!
your key has been restored successfully. common sk Váš kľúč bol úspešne obnovený.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common sk Vašu správu sa <b>nepodarilo</b> odoslať!<br>
your message has been sent common sk Vaša správa bola odoslaná
your message has been sent common sk Vaša správa bola odoslaná.
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common sk Vaše heslo nedosahuje požadovanú silu: %1 tried znakov a minimálna dĺžka %2 znakov.
your password does not have required strength: common sk Vaše heslo nedosahuje požadovanú silu:
your password failed the following criteria: common sk Vaše heslo nespĺňa nasledovné požiadavky:
@ -1584,8 +1556,8 @@ your password is about to expire in %1 days, you may change your password now co
your password might not match the password policy. common sk Vaše heslo možno nesplní požiadavky heslovej politiky.
your search returned %1 matchs common sk Našiel som %1 záznamov
your search returned 1 match common sk Našiel som 1 záznam
your session timed out, please log in again login sk Platnosť relácie vypršala, prosím prihláste sa znovu
your settings have been updated common sk Vaše nastavenia boli upravené
your session timed out, please log in again login sk Platnosť relácie vypršala, prosím prihláste sa znovu.
your settings have been updated common sk Vaše nastavenia boli upravené.
zambia common sk ZAMBIA
zimbabwe common sk ZIMBABWE
zoom common sk Lupa

View File

@ -2,12 +2,12 @@
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin sl %1 aktivnih datotek z istim imenom, kot so inaktivirani imenik!
%1 copied - the copy can now be edited common sl Kopirano je %1 - kopijo lahko zdaj urejate
%1 directories %2 found! admin sl %1 imenikov %2 najdenih!
%1 email addresses inserted common sl Vnesenih %1 E-naslovov
%1 email addresses inserted common sl Vnesenih %1 E-naslovov.
%1 email(s) added into %2 common sl %1 e-poštno(-a) sporočilo(-a) dodano(-a) v %2
%1 entries found, select one ... common sl Najdenih je %1 vnosov, izberite enega ...
%1 etemplates deleted common sl %1 predlog zbrisanih
%1 etemplates deleted common sl %1 predlog zbrisanih.
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common sl %1 eTemplate za program '%2' premaknjenih na '%3'
%1 etemplates found common sl %1 najdenih eTemplate
%1 etemplates found common sl %1 najdenih eTemplate.
%1 file common sl %1 datoteka
%1 is not executable by the webserver !!! common sl Spletni strežnik ne more zagnati %1!
%1 matches on search criteria common sl %1 zadetkov za iskani kriterij
@ -19,7 +19,7 @@
%1 setting "%2" = %3 disallows access via http! admin sl % 1 nastavitev "%2" =%3 onemogoča dostop prek http!
%1 to sync groupdav sl %1 sinhronizirati
%1, duplicate id common sl %1, podvojena ID
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common sl %1Izberite drugo mapo%2<br> ali nastavite, da bo %3 zapisljiva za spletni strežnik
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common sl %1Izberite drugo mapo%2<br> ali nastavite, da bo %3 zapisljiva za spletni strežnik.
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common sl %1EGroupware%2 je večuporabniški, spletno osnovani paket za skupinsko delo, napisan v %3PHP%4-ju.
%s disabled common sl %s onemogočenih
%s needed common sl %s potrebnih
@ -28,15 +28,15 @@
%s readonly common sl %s samo za branje
'%1' copied to clipboard common sl '%1' se kopira v odložišče
'%1' has an invalid format common sl '%1' ima nepravilen format
'%1' has an invalid format !!! common sl '%1' ima nepravilen format
'%1' has an invalid format !!! common sl '%1' ima nepravilen format!
'%1' is not a valid date !!! common sl '%1' ni veljaven datum!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common sl '%1' ni pravilno decimalno število
'%1' is not a valid integer !!! common sl '%1' ni pravilno celo število
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common sl '%1' ni pravilno decimalno število!
'%1' is not a valid integer !!! common sl '%1' ni pravilno celo število!
'%1' is not a valid json file! common sl '%1' ni veljavna datoteka JSON
'%1' is not a valid timezone! common sl '%1' ni datoteka php v koraku eGW strežnika (% 2)!
'%1' is not a valid timezone! common sl '%1' ni veljavno časovno območje!
'%1' is not allowed ('%2')! common sl '%1' NI dovoljeno ('%2')!
'%1' is not allowed%2)! common sl '%1' NI dovoljeno %2)!
(session restored in %1 seconds) common sl (seja je bila vzpostavljena v % sekundah)
(session restored in %1 seconds) common sl Seja je bila vzpostavljena v % sekundah
00 (disable) admin sl 00 (izklopi)
1 day common sl 1 dan
1 hour common sl 1 ura
@ -62,14 +62,14 @@ about common sl Vizitka
about %1 common sl Vizitka aplikacije %1
about egroupware common sl O programu EGroupware
access common sl Dostop
access not permitted common sl Zavrnjen dostop
access not permitted common sl Zavrnjen dostop.
accesskey common sl Bližnjica
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common sl Bližnjico lahko določite tudi z znakom & v oznaki (npr. &Ime)
account contactdata common sl Kontaktni podatki računa
account has been created common sl Uporabniški račun je bil ustvarjen
account has been deleted common sl Uporabniški račun je bil izbrisan
account has been updated common sl Uporabniški račun je bil posodobljen
account is expired common sl Uporabniški račun je potekel
account has been created common sl Uporabniški račun je bil ustvarjen.
account has been deleted common sl Uporabniški račun je bil izbrisan.
account has been updated common sl Uporabniški račun je bil posodobljen.
account is expired common sl Uporabniški račun je potekel.
accounts common sl Računi
acl common sl ACL
action common sl Dejanje
@ -127,7 +127,7 @@ alternate style-sheet: common sl Nadomestna (CSS) predloga
am common sl dop
american samoa common sl AMERIŠKA SAMOA
an admin required that you must change your password upon login. common sl Administrator zahteva, da morate ob prijavi prijaviti svoje geslo.
an error happened common sl Pojavila se je napaka
an error happened common sl Pojavila se je napaka!
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common sl Obstoječa IN s strani spletnega strežnika berljiva mapa omogoča brskanje in nalaganje slik.
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common sl Oštevilčen stolpec pospeši poizvedbe (zavzame več prostora na disku!)
and common sl in
@ -142,7 +142,7 @@ api-accounts common sl Uporabniški račun
application common sl Aplikacija
application has no etemplates (no file %1) to restore! common sl Aplikacija nima eTemplates (brez datoteke %1) za obnovitev!
application name needed to restore etemplates! common sl Ime aplikacije, potrebno za obnovitev eTemplates!
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common sl Ime programa, ki je potreben za zapis jezikovne datoteke ali skladiščenje eTemplate
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common sl Ime programa, ki je potreben za zapis jezikovne datoteke ali skladiščenje eTemplate!
applications common sl Aplikacije
applies the changes made common sl Potrdi spremembe
applies the changes to the given version of the template common sl potrdi spremembe podane verzije predloge
@ -167,11 +167,9 @@ australia common sl AVSTRALIJA
austria common sl AVSTRIJA
authenticate common sl Preverjanje pristnosti
author common sl Avtor
autohide sidebox menu's common sl Samodejno skrij stranske menije
autohide sidebox menus common sl Samodejno skrivanje stranskih menijev
automatic update check failed, you need to check manually! common sl Samodejna preveritev posodobitve ni uspela, morate ročno preveriti!
automatically refresh list common sl Samodejno osveži seznam
autosave default category common sl Samodejno shrani privzeto kategorijo
autosave default category common sl Samodejno shrani privzeto kategorijo.
avatar common sl Avatar
azerbaijan common sl AZARBEJDŽAN
back common sl Nazaj
@ -180,8 +178,8 @@ background color: common sl Barva ozadja:
backup key common sl Varnostni ključ
backup/restore common sl Varnostno kopiranje/obnovitev
backup/restore ... common sl Varnostno kopiranje/obnovitev ...
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common sl Spletni strežnik ne more pisati v arhivsko mapo '%1'
bad login or password common sl Napačno uporabniško ime in/ali geslo
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common sl Spletni strežnik ne more pisati v arhivsko mapo '%1'.
bad login or password common sl Napačno uporabniško ime in/ali geslo.
bahamas common sl BAHAMI
bahrain common sl BAHRAIN
bangladesh common sl BANGLADEŠ
@ -196,7 +194,6 @@ benin common sl BENIN
bermuda common sl BERMUDI
bhutan common sl BUTAN
blocked, too many attempts common sl Zaklenjeno: preveč poskusov.
blue moono theme common sl modra mono tema
blurtext common sl Zamaži tekst
bold common sl Krepko
bolivia common sl BOLIVIJA
@ -207,7 +204,7 @@ botswana common sl BOCVANA
bottom common sl Noga
bouvet island common sl OTOČJE BOUVET
box common sl Okvir
box... common sl Okvir...
box... common sl Okvir ...
brazil common sl BRAZILIJA
british indian ocean territory common sl BRITANSKO INDIJSKO OTOČJE
broken link common sl Prekinjena povezava
@ -221,17 +218,17 @@ calendar common sl Koledar
calendars to sync in addition to personal calendar groupdav sl Koledarji za sinhronizacijo poleg osebnega koledarja
cambodia common sl KAMBODŽA
cameroon common sl KAMERUN
can not have special sql-value null common sl Posebna SQL vrednost ne more biti NULL
can not have special sql-value null common sl Posebna SQL vrednost ne more biti NULL.
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin sl Ne morem ustvariti imenika %1 za povezavo najdenih nepovezanih vozlišč z njim!
canada common sl KANADA
cancel common sl Prekliči
cannot replace %1 because it is a directory common sl Ne morem nadomestiti %1, ker je mapa.
cannot set a category as parent, which is part of this categorys subtree! common sl Kategorija ni mogoče nastaviti kot staršev, ki je del poddelja te kategorije!
cannot set this cat as its own parent! common sl Te kategorije ni mogoče nastaviti kot lastnega starša!
cant delete a single widget from a grid !!! common sl Ne morete izbrisati edinega gradnika iz mreže
cant delete the only column of a grid !!! common sl Ne morete izbrisati edinega stolpca v mreži
cant delete the only row in a grid !!! common sl Ne morete izbrisati edine vrstice v mreži
cant open %1, needs ziparchive common sl Ne morem odpreti %1, potrebuje ZipArchive
cant delete a single widget from a grid !!! common sl Ne morete izbrisati edinega gradnika iz mreže!
cant delete the only column of a grid !!! common sl Ne morete izbrisati edinega stolpca v mreži!
cant delete the only row in a grid !!! common sl Ne morete izbrisati edine vrstice v mreži!
cant open %1, needs ziparchive common sl Ne morem odpreti %1, potrebuje PHP ZipArchive
cant open '%1' for %2 common sl Ne morem odpreti '%1' za '%2'
cape verde common sl KAPVERDSKO OTOČJE
caption common sl Zajem
@ -257,7 +254,7 @@ changed common sl Spremenjeno
charset common sl Charset
check all common sl Preveri vse
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common sl Preverite prazne vrednosti v stavkih IF. Primer {{IF url~EMPTY~~Website:}} - Če url ni prazen, napiše "Spletna stran:".
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common sl Preveri, če naj bo vsebina samo prikazana in ne spremenjena (na ta način ni poslana nazaj!)
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common sl Preveri, če naj bo vsebina samo prikazana in ne spremenjena (na ta način ni poslana nazaj!).
check if field has to be filled by user common sl Preveri, če naj uporabnik izpolni polja
check installation common sl Preveri namestitev
check now common sl Preveri sedaj
@ -266,34 +263,33 @@ chile common sl ČILE
china common sl KITAJSKA
choose a background color common sl Izberite barvo ozadja
choose a background color for the icons common sl Izberite barvo ozadja za ikone
choose a background image. common sl Izberite sliko za ozadje.
choose a background style. common sl Izberite slog ozadja.
choose a background image. common sl Izberite sliko za ozadje
choose a background style. common sl Izberite slog ozadja
choose a text color for the icons common sl Izberite barvo besedila za ikoneozadja
choose file... common sl Izberi datoteko...
choose file... common sl Izberi datoteko ...
choose the category common sl Izberi kategorijo
choose the default filename for merged documents. preferences sl Izberite privzeto ime datoteke za združene dokumente.
choose the parent category common sl Izberi nadrejeno kategorijo
choose time common sl Izberi čas
chosen parent category no longer exists common sl Izbrana nadrejena kategorija ne obstaja več
christmas island common sl BOŽIČNI OTOK
class common sl Razred
class, valign common sl Razred, vertikalna poravnava
class common sl Class
class, valign common sl Class, Valign
clear common sl Izprazni
clear form common sl Izprazni formo
clear window common sl Izbriši okno
click common sl Klikni
click here to attach the file common sl Kliknite sem, da boste pripeli datoteko
click here to create the link common sl Kliknite sem, da boste ustvarili povezavo
click here to resume your egroupware session. common sl Kliknite tukaj za vrnitev seje EGroupware
click here to resume your egroupware session. common sl Kliknite tukaj za vrnitev seje EGroupware.
click here to start the search common sl Kliknite sem, da boste začeli iskanje
click here to upload the file common sl Kliknite sem, da boste prenesli datoteko
click or mouse over to show menus common sl Klik ali prehod z mišjo za prikaz menijev
click or mouse over to show menus? common sl Klik ali prehod z mišjo za prikaz menijev?
click this image on the navbar: %1 common sl Kliknite sliko v navbar: %1
click to open colorpicker common sl Kliknite za odprtje izbirnika barv
click to order after that criteria common sl Kliknite za soritanje po tem kriteriju
clickable path common sl Pot s povezavo
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav sl Stranke, ki ne izrecno navedejo omejitve, se omejujejo na te toliko dni. Prevelika omejitev lahko povzroči težave z nekaterimi strankami.
clipboard contents common sl Vsebina odložišča
close common sl Zapri
close sidebox common sl Zapri stranski meni
closes the window without saving the changes common sl Zapre okno brez shranjevanja sprememb
@ -312,7 +308,7 @@ common preferences common sl Skupne nastavitve
comoros common sl KOMORI
company common sl Podjetje
confirm common sl Potrdi
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common sl Potrjevanje sporočila ali poljubni JavaScript (vrne resnično ali neresnično)
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common sl Potrjevanje sporočila ali poljubni JavaScript (vrne resnično ali neresnično).
confirmation necesary or custom java-script common sl Potrebna je potrditev ali JavaScript po meri
confirmation required common sl Potrditev je potrebna
congo common sl KONGO
@ -360,7 +356,6 @@ cut common sl Izreži
cyprus common sl CIPER
czech republic common sl ČEŠKA REPUBLIKA
dark mode common sl Temni način
dark moono theme common sl temna mono tema
data type common sl Podatkovni tip
database error common sl Napaka zbirke podatkov
database error! common sl Napaka zbirke podatkov!
@ -384,7 +379,7 @@ default visible actions common sl Privzeta vidna dejanja
default width for the windows common sl Privzeta širina oken
del common sl Del
delete common sl Izbriši
delete a single entry by passing the id. common sl Izbriši en vnos z vnosom ID-ja.
delete a single entry by passing the id. common sl Izbriši en vnos z vnosom ID-ja
delete all selected etemplates, without further inquiry common sl Izbriši VSE izbrane eTemplate BREZ potrditve
delete and cut save the template! common sl Izbriši in izreži shranjene predloge!
delete backup common sl Izbriši varnostno kopijo
@ -407,23 +402,22 @@ delete this photo? common sl Brisanje te fotografije?
delete this row common sl Izbriši to vrstico
delete whole column (can not be undone!!!) common sl Izbriši celoten stolpec (tega NI mogoče razveljaviti)
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common sl Izbriše zgornjo eTemplate iz podatkovne baze, brez razveljavitve
deletes the etemplate spez. above common sl Izbriše eTemplate
deletes this column common sl Izbriše ta stolpec
deletes this index common sl Izbriše to kazalo
deletes the etemplate spez. above common sl Izbriše eTemplate.
deletes this column common sl Izbriše ta stolpec.
deletes this index common sl Izbriše to kazalo.
denmark common sl DANSKA
description common sl Opis
detail common sl Podrobnost
details common sl Podrobnosti
direction left to right common sl Smer levo proti desni
directory common sl Mapa
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common sl Mapa ne obstaja, ni berljiva s strani spletnega strežnika ali ni podana relativno na koren dokumentov (document root)!
directory for storing merged documents preferences sl Mapa za shranjevanje združenih dokumentov
directory with documents to insert entries preferences sl Mapa z dokumenti za vstavljanje vnosov
disabled common sl Onemogočeno
discard changes common sl Razveljavi spremembe
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common sl Prikazan pred vnosom ali vstavljen pred izpisom za '%s' oznako (oznaka potrditvenega gumba ali ime datoteke slike)
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common sl Prikazano v statusni vrstici brskalnika, če se vnosno polje označi
displayed in the top line of the groupbox (legend) common sl Prikazano v vrhnji liniji okvirja skupine (legenda)
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common sl Prikazan pred vnosom ali vstavljen pred izpisom za '%s' oznako (oznaka potrditvenega gumba ali ime datoteke slike).
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common sl Prikazano v statusni vrstici brskalnika, če se vnosno polje označi.
displayed in the top line of the groupbox (legend) common sl Prikazano v vrhnji liniji okvirja skupine (legenda).
distribution lists as groups groupdav sl Distribucijski seznami kot skupine
djibouti common sl DŽIBUTI
do not notify common sl Ne obvesti
@ -478,7 +472,7 @@ egroupware api version common sl Različica API EGroupware
egroupware maintenance update %1 available common sl Na voljo je posodobitev vzdrževanja za EGroupware %1
egroupware security update %1 needs to be installed! common sl Posodobitev varnostne posodobitve v gručah% 1 je treba namestiti!
egroupware version common sl Različica programa EGroupware
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common sl EGroupware: prijava uporabnika '%1' na IPju '%2' onemogočena.
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common sl EGroupware: prijava uporabnika '%1' na IPju '%2' onemogočena
egypt common sl EGIPT
el salvador common sl SALVADOR
element role title common sl Naslov vloge elementa
@ -486,7 +480,7 @@ email common sl E-pošta
email-address of the user, eg. "%1" common sl E-naslov uporabnika, npr. "%1"
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) common sl Vključeni slogi CSS, npr. '.red { background: red; }' (pazite na '.' pred imenom razreda) ali '@import url(...)' (imena razredov so globalna za celo stran!)
empty file common sl Prazna datoteka
enable javascript onchange submit common sl Omogoči Javascript onChange
enable javascript onchange submit common sl Omogoči JavaScript onchange
enable logging groupdav sl Omogoči prijavo
enabled common sl Omogočeno
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav sl Omogoča beleženje prometa CalDAV/CardDAV za diagnosticiranje težav z napravami.
@ -495,31 +489,31 @@ end time common sl Končni čas
enter '' for an empty default, nothing mean no default common sl Vnesite '' za prazno privzeto vrednost, brez vnosa pomeni, da privzete vrednosti ni
enter a search pattern common sl Vnesite iskalni niz
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common sl Vnesite ime datoteke za prenos v strežnik in priponko, uporabite [Poišči...], da jo izberete
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sl Vnesite URL EGroupware. Primer: https://egw.domain.com/egroupware ali /egroupware<br><b>Brez zaključne poševnice!</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sl Vnesite URL EGroupware. Primer: https://egw.domain.com/egroupware ali /egroupware<br><b>Brez zaključne poševnice!</b>
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common sl Sem vnesite novo številko različice (> stara_različica), prazno za ne-obnovo datoteke
enter the new version number here (has to be > old_version) common sl Sem vnesite novo številko različice (mora biti > stara_različica)
enter the new version number here (has to be > old_version) common sl Sem vnesite novo številko različice (mora biti > stara_različica)
enter your file name common sl Vnesite ime datoteke
enter your password common sl Vnesite svoje geslo
entry has been deleted sucessfully common sl Vnos je bil uspešno izbrisan
entry has been deleted sucessfully common sl Vnos je bil uspešno izbrisan.
entry not found! common sl Ne najdem vnosa!
entry saved common sl Vnos shranjen
entry updated sucessfully common sl Vnos je bil uspešno osvežen
entry updated sucessfully common sl Vnos je bil uspešno osvežen.
epl only common sl Samo EPL
equatorial guinea common sl EKVATORIALNA GVINEJA
eritrea common sl ERITREJA
error common sl Napaka
error copying uploaded file to vfs! common sl Napaka pri kopiranju prenesene datoteke v VFS!
error create parent directory %1! common sl Napaka pri ustvarjanju nadrejenega imenika %1!
error creating %1 %2 directory common sl Napaka pri ustvarjanju %1 %2 mape
error deleting %1 %2 directory common sl Napaka pri brisanju %1 %2 mape
error creating %1 %2 directory common sl Napaka pri ustvarjanju %1 %2 mape!
error deleting %1 %2 directory common sl Napaka pri brisanju %1 %2 mape!
error deleting %1! common sl Napaka pri brisanju %1!
error enabling push common sl Napaka pri omogočanju potiska
error renaming %1 %2 directory common sl Napaka ob preimenovanju %1 %2 mape
error renaming %1 %2 directory common sl Napaka ob preimenovanju %1 %2 mape!
error uploading file! filemanager sl Napaka pri prenosu datoteke!
error: template not found !!! common sl Napaka: ne najdem predloge!
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common sl Napaka: spletni strežnik nima pravic za pisanje v '%1'!
error: while saving !!! common sl Napaka: med shranjevanjem!
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common sl Napaka pri zapisovanju datoteke (ni pravic za pisanje v spletnem strežniku)
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common sl Napaka pri zapisovanju datoteke (ni pravic za pisanje v spletnem strežniku)!
estonia common sl ESTONIJA
et2 rendering took %1s common sl Preusmeritev eT2 je bila %1s
etag common sl ETag
@ -553,7 +547,7 @@ faroe islands common sl FERSKO OTOČJE
favorite queries common sl Najljubše poizvedbe
favorites common sl Priljubljene
fax number common sl Faks
features of the editor? common sl Zmožnosti urejevalnika?
features of the editor? common sl Zmožnosti urejevalnika
february common sl Februar
field common sl Polje
field must not be empty !!! common sl Polje ne sme biti prazno!
@ -563,13 +557,13 @@ file common sl Datoteka
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admin sl Datoteka %1 nima vsebine v fizičnem datotečnem sistemu %2 -> ni uspela odstraniti datoteke!
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin sl Datoteka %1 nima vsebine v fizičnem datotečnem sistemu %2 -> datoteka je odstranjena!
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin sl Datoteka %1 nima vsebine v fizičnem datotečnem sistemu %2!
file '%1' not found! common sl Datoteke »%1« ni mogoče najti!
file '%1' not found! common sl Datoteke '%1' ni mogoče najti!
file a file common sl Shranjevanje datoteke
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common sl Datoteka vsebuje več kot eno eTemplate, prikazana je zadnja.
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common sl Datoteka vsebuje več kot eno eTemplate, prikazana je zadnja!
file information common sl Podatki o datoteki
file is of wrong type (%1 != %2)! common sl Datoteka je napačna (%1 !=%2)!
file is of wrong type (%1 != %2)! common sl Datoteka je napačna (%1 != %2)!
file too large. maximum %1 common sl Datoteka je prevelika. Največ %1
file writen common sl Datoteka zapisana
file writen common sl Datoteka zapisana.
files common sl Datoteke
files without content in physical filesystem will be removed. admin sl Datoteke brez vsebine v fizičnem datotečnem sistemu bodo odstranjene.
fileupload common sl Prenos datoteke
@ -582,7 +576,7 @@ first page common sl Prva stran
firstname common sl Ime
fixme! common sl POPRAVI ME!
floating point common sl Decimalna vejica
folder already exists. common sl Mapa že obstaja.
folder already exists. common sl Mapa že obstaja!
for more than one contact in a document use the tag pagerepeat! preferences sl Uporabite stran z oznako za več kot en stik v dokumentu!
force common sl Vsili
force selectbox common sl Vsili izbirna polja
@ -628,16 +622,16 @@ grid column attributes common sl Lastnosti stolpcev mreže
grid row attributes common sl Lastnosti vrstic mreže
group common sl Skupina
group access common sl Dostop skupine
group has been added common sl Skupina je bila dodana
group has been deleted common sl Skupina je bila izbrisana
group has been updated common sl Skupina je bila posodobljena
group has been added common sl Skupina je bila dodana.
group has been deleted common sl Skupina je bila izbrisana.
group has been updated common sl Skupina je bila posodobljena.
group name common sl Ime skupine
group public common sl Skupina 'javnost'
groupbox common sl Združeni okvir
groupdav common sl CalDAV / CardDAV sync
groups common sl Skupine
groups with permission for %1 common sl Skupine z dovoljenjem za
groups without permission for %1 common sl Skupine brez dovoljenja za
groups with permission for %1 common sl Skupine z dovoljenjem za %1
groups without permission for %1 common sl Skupine brez dovoljenja za %1
guadeloupe common sl GUADALUPE
guam common sl GUAM
guatemala common sl GVATEMALA
@ -673,7 +667,6 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav sl Koliko dni sinhroniza
how many entries should the list show common sl Koliko vnosov naj se prikaže v seznamu
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common sl Koliko ikon naj se pokaže na orodni vrstici na vrhu strani? Preostale ikone gredo v dodaten meni, ki ga je moč priklicati s pomočjo ikone na desni strani orodne vrstice.
how many rows to print common sl Koliko vrstic za tiskanje
how to show the general egroupware menu ? common sl Kako naj bo prikazan splošni meni EGroupware?
html common sl HTML
html link to the current record common sl Povezava HTML s trenutnim zapisom
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common sl Povezave HTML do vseh vnosov, povezanih s trenutnim zapisom, razen priloženih datotek
@ -681,7 +674,6 @@ hungary common sl MADŽARSKA
iceland common sl ISLANDIJA
id common sl ID
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common sl Če je polje izključeno, je prikazana prazna celica v tabeli, za začasno odstranitev polja/celice
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common sl Če je ura omogočena, bi jo radi posodobili vsako sekundo ali vsako minutu?
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common sl Če se napaka ne odpravi, se za pomoč obrnite na skrbnika in povprašajte, da preverite dnevnik napak spletnega strežnika.
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common sl Če so v mapi kakšne slike, lahko izberete tisto, ki jo želite videti.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences sl Če določite imenik, celotno pot VFS, %1 prikaže ukrep za vsak dokument. To dejanje omogoča prenos določenega dokumenta z vstavljenimi podatki.
@ -695,9 +687,9 @@ import an etemplate from a xml-file common sl Uvozi eTemplate iz datoteke XML
import table-definitions from existing db-table common sl Uvozi definicije tabele iz obstoječe tabele podatkovne baze
import xml common sl Uvozi XML
include access to any linked files (links tab) common sl Vključite dostop do vseh povezanih datotek (zavihek Povezave)
increment version to not overwrite the existing template common sl Povišaj različico, da ne prepišeš obstoječe podloge
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common sl Indeks/ime vrnjene vsebine (ime predloge, povezava/metoda za sliko)
indexed common sl V kazalu
increment version to not overwrite the existing template common sl Povišaj različico, da ne prepišeš obstoječe podloge.
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common sl Indeks/ime vrnjene vsebine (ime predloge, povezava/metoda za sliko).
indexed common sl V kazalu.
indexoptions common sl Nastavitve kazala
india common sl INDIJA
indonesia common sl INDONEZIJA
@ -715,7 +707,6 @@ insert column after common sl Vstavi stolpec za izbranim
insert column before common sl Vstavi stolpec pred izbranim
insert in %1 common sl Vstavi v %1
insert in document common sl Vstavi v dokument
insert in dokument common sl Vstavi v dokument
insert new column behind this one common sl Vstavi nov stolpec za tem
insert new column in front of all common sl Vstavi nov stolpec pred vsemi
insert new row after this one common sl Vstavi novo vrstico za to
@ -731,10 +722,10 @@ international common sl Mednarodni
introduction common sl Uvod
invalid 2-factor authentication code common sl Neveljavna koda 2-faktorske avtentikacije
invalid email common sl Neveljavno elektronsko sporočilo
invalid filename common sl Napačno ime datotke
invalid ip address common sl Napačna IP številka
invalid filename common sl Napačno ime datotke.
invalid ip address common sl Napačna IP številka.
invalid or expired 'remember me' token common sl Nepravilen ali pretečen žeton "Zapomni si me"
invalid password common sl Napačno geslo
invalid password common sl Napačno geslo.
iran, islamic republic of common sl IRAN, ISLAMSKA REPUBLIKA
iraq common sl IRAK
ireland common sl IRSKA
@ -756,11 +747,10 @@ justify center common sl Poravnaj po sredini
justify full common sl Poravnaj obojestransko
justify left common sl Poravnaj levo
justify right common sl Poravnaj desno
kama theme common sl kama tema
kazakstan common sl KAZAHSTAN
kenya common sl KENIJA
key common sl Ključ
keywords common sl Ključne besede
keywords common sl Ključne besede
kiribati common sl KIRIBATI
korea, democratic peoples republic of common sl KOREJA, DEMOKRATIČNA REPUBLIKA
korea, republic of common sl KOREJA, REPUBLIKA
@ -797,7 +787,7 @@ link common sl Povezava
link is appended to mail allowing recipients to download currently attached version of files common sl Povezava je dodana pošti, ki prejemnikom omogoča prenos trenutne različice datotek
link is appended to mail allowing recipients to download or modify up to date version of files (epl only) common sl Povezava je dodana pošti, ki prejemnikom omogoča, da prenesejo ali spremenijo najnovejšo različico datotek (samo EPL)
link is appended to mail allowing recipients to download up to date version of files common sl Povezava je dodana pošti, ki prejemnikom omogoča, da prenesejo najnovejšo različico datotek
link target %1 not found! common sl Cilj povezave %1 ni bil najden
link target %1 not found! common sl Cilj povezave %1 ni bil najden!
link title of current record common sl Naslov povezave trenutnega zapisa
linkapps common sl Povezava - aplikacija
linked common sl Povezano
@ -846,7 +836,6 @@ marshall islands common sl MARSHALLOVO OTOČJE
martinique common sl MARTINIQUE
mauritania common sl MAVRETANIJA
mauritius common sl MAVRICIUS
max number of icons in navbar common sl Največje število ikon v orodni vrstici
maximum size for uploads filemanager sl Največja velikost za prenos
may common sl Maj
maybe common sl Mogoče
@ -858,7 +847,7 @@ message common sl Sporočilo
message ... common sl Sporočilo ...
message prepared for sending. common sl Sporočilo je pripravljeno za pošiljanje.
message(s) send failed! common sl Pošiljanje sporočil ni uspelo!
message(s) send ok. common sl Sporočilo (e) pošljite ok.
message(s) send ok. common sl Sporočilo (e) pošljite OK.
mexico common sl MEHIKA
micronesia, federated states of common sl MIKRONEZIJA
middle common sl Srednji
@ -875,8 +864,6 @@ mongolia common sl MONGOLIJA
montenegro common sl ČRNA GORA
month common sl Mesec
montserrat common sl MONSERRAT
moono color theme common sl mono barvna tema
moono theme (default) common sl mono tema (privzeto)
more common sl Več
more than 1 match for '%1' common sl Več kot 1 se ujema z '%1'
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin sl Najdeno je več aktivnih datotek %1, inaktiviranje %2 starejših revizij!
@ -887,10 +874,10 @@ moved unconnected %1 %2 to %3. admin sl Premaknjeno nepovezano %1 %2 do %3.
mozambique common sl MOZAMBIK
multicolumn indices common sl Kazala več stolpcev
multiple common sl Mnogokraten
my account common sl Moj račun
myanmar common sl MJANMAR
name common sl Ime
name of other table where column is a key from common sl Ime tabele, iz katere je stolpec ključ
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common sl Ime phpgw-predloge (npr.: verdilak): "=privzeto(izbrana bo privzeta predloga)"
name of table to add common sl Ime tabele za dodati
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common sl Ime eTemplate mora biti v obliki application.function[.subTemplate]
name of the user, eg. "%1" common sl Ime uporabnika, npr. "%1"
@ -930,14 +917,14 @@ no common sl Ne
no - cancel common sl Ne - Prekliči
no column to swap with !!! common sl Nobenega stolpca za zamenjavo!
no default set common sl Ni privzetega
no entries found, try again ... common sl Ne najdem vnosov. Poskusite ponovno...
no entries found, try again ... common sl Ne najdem vnosov. Poskusite ponovno ...
no file common sl Ni datoteke
no filename given or selected via browse... common sl Nobena datoteka ni bila izbrana prek Prebrskaj ...
no filename given or selected via browse... common sl Ni imena datoteke
no filters common sl Ni filtrov
no history for this record common sl Ni zgodovine za ta zapis.
no history for this record common sl Ni zgodovine za ta zapis
no key for recipient: common sl Brez ključa za prejemnika:
no matches found common sl Ni najdenih zadetkov
no response from server: your data is probably not saved common sl Brez odziva strežnika: vaši podatki verjetno NISO shranjeni
no matches found common sl Ni najdenih zadetkov.
no response from server: your data is probably not saved common sl Brez odziva strežnika: vaši podatki verjetno NISO shranjeni.
no results match common sl Ni rezultatov
no rights to export more than %1 entries! common sl Ni več pravic za izvoz več kot %1 vnosov!
no row to swap with !!! common sl Nobene vrstice za zamenjavo!
@ -960,13 +947,13 @@ not supported by current application! common sl Sedanja aplikacija ni podprta!
note common sl Opomba
notes common sl Opombe
nothing common sl Nič
nothing found - try again !!! common sl Nič ni bilo najdeno - poskusite znova
nothing in clipboard to paste !!! common sl Na odložišču ni ničesar za prilepiti
nothing matched search criteria !!! common sl Nobenih zadetkov za iskan kriterij
nothing found - try again !!! common sl Nič ni bilo najdeno - poskusite znova!
nothing in clipboard to paste !!! common sl Na odložišču ni ničesar za prilepiti!
nothing matched search criteria !!! common sl Nobenih zadetkov za iskan kriterij!
nothing to save. common sl Nič za shranjevanje.
notifications common sl Obvestila
notify window common sl Okno za opozorila
notify your administrator to correct this situation common sl Obvestite administratorja, da odpravi problem
notify your administrator to correct this situation common sl Obvestite administratorja, da odpravi problem.
november common sl November
now common sl Zdaj
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) common sl Število stolpcev, ki naj jih polje/celica združi oziroma 'vse' za vse preostale stolpce, CSS ime razreda (za TD značko)
@ -991,8 +978,6 @@ open common sl Odpri
open existing contact common sl Odprite obstoječi stik
open notify window common sl Odpri okno z opozorilom
open popup window common sl Odpri pojavno okno
open sidebox common sl Odpri stranski meni
open the online help. common sl Odpri pomoč.
operator common sl Operator
optional note about the link common sl Morebitne opombe o povezavi
options common sl Možnosti
@ -1020,16 +1005,16 @@ parent is a '%1' !!! common sl Nadrejeni je '%1'!
password common sl Geslo
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 common sl geslo vsebuje samo %1 potrebnih %2 znakovnih razredov: ne %3
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) common sl geslo vsebuje "%1" del vašega uporabniškega ali celotnega imena (3 ali več znakov)
password could not be changed common sl Gesla ni mogoče zamenjati.
password could not be changed common sl Gesla ni mogoče zamenjati!
password has been updated common sl Geslo je bilo zamenjano.
password must contain at least %1 lowercase letters common sl Geslo mora vsebovati najmanj %1 majhnih črk
password must contain at least %1 lowercase letters common sl Geslo mora vsebovati najmanj %1 majhnih črk.
password must contain at least %1 numbers common sl Geslo mora vsebovati najmanj %1številk
password must contain at least %1 special characters common sl Geslo mora vsebovati najmanj %1 številk
password must contain at least %1 uppercase letters common sl Geslo mora vsebovati najmanj %1 velikih črk
password must have at least %1 characters common sl Geslo mora imeti najmanj %1 znakov
password must contain at least %1 special characters common sl Geslo mora vsebovati najmanj %1 številk.
password must contain at least %1 uppercase letters common sl Geslo mora vsebovati najmanj %1 velikih črk.
password must have at least %1 characters common sl Geslo mora imeti najmanj %1 znakov.
paste common sl Prilepi
path common sl Pot
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common sl Pot do uporabniških in skupinskih datotek NE SME BITI podrejena korenski mapi spletišča.
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common sl Pot do uporabniških in skupinskih datotek NE SME BITI podrejena korenski mapi spletišča!
permission denied! common sl Dostop zavrnjen!
permission denied! this is an administration only feature. common sl Dovoljenje zavrnjeno! To je funkcija samo za administracijo.
permissions to the files/users directory common sl Dovoljenja do mape datotek/uporabnikov
@ -1048,11 +1033,11 @@ play/pause common sl Predvajaj/počasi
please %1 by hand common sl Prosim, ročno %1
please enter a name common sl Vnesite ime!
please enter table-name first !!! common sl Najprej vpišite ime tabele
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common sl Ponovno naložite namizje programa EGroupware (F5 / Cmd+R).
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common sl Ponovno naložite namizje programa EGroupware (F5 / Ctrl+R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common sl Prosimo, ne pozabite od zdaj naprej za lokalno prijavo uporabljati uporabniško ime '%1'!
please run setup to become current common sl Poženite namestitev za posodobitev!
please run setup to become current common sl Poženite namestitev za posodobitev
please select common sl Izberite
please set your global preferences common sl Vnesite splošne nastavitve.
please set your global preferences common sl Vnesite splošne nastavitve!
please set your preferences for this application common sl Vnesite nastavitve za to aplikacijo!
please type %1 more characters common sl Vnesite %1 več znakov
please type 1 more character common sl Vnesite še 1 znak
@ -1104,6 +1089,7 @@ regular common sl Občasno
reject common sl Zavrni
remember me common sl Zapomni se me
remember me for %1 common sl Zapomni si me za %1
remove api sl Odstrani
remove row (can not be undone!!!) common sl Odstrani vrstico (ni mogoče razveljaviti)
remove selected accounts common sl Odstrani izbrane račune
remove shortcut common sl Odstrani bližnjico
@ -1113,7 +1099,7 @@ rename common sl Preimenuj
repeat password common sl Ponovitev gesla
replace common sl Zamenjaj
replace with common sl Zamenjaj z
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common sl Zahteve ni bilo mogoče obdelati, ponovno naložite okno (pritisnite F5 ali Cmd+R)!
request could not be processed, please reload your window (press f5 or cmd r)! common sl Zahteve ni bilo mogoče obdelati, ponovno naložite okno (pritisnite F5 ali Ctrl+R)!
requested resource '%1' does not exist or has expired common sl Zahtevani vir '%1' ne obstaja ali je potekel
requests and full responses to files directory common sl Zahteve in popoln odgovor na imenik datotek
requests and truncated responses to apache error-log groupdav sl Zahteve in okrnjene odzive na dnevnik napak Apache
@ -1157,7 +1143,7 @@ san marino common sl SAN MARINO
sao tome and principe common sl SAO TOME IN PRINCIPE
saturday common sl Sobota
saudi arabia common sl SAVDSKA ARABIJA
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common sl Različica Savant2 se razlikuje od ovojnice Savant2. <br>Ta različica: %1 <br>Različica Savant: %2
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common sl Različica Savant2 se razlikuje od ovojnice Savant2.<br>Ta različica: %1<br>Različica Savant: %2
save common sl Shrani
save all common sl Shrani vse
save as common sl Shrani kot
@ -1167,7 +1153,7 @@ save the changes made and close the window common sl Shrani spremembe in zapri o
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common sl Shrani eTemplate pod gornjimi ključi (ime,...), spremeni jih za Shrani kot
saved column sizes to preferences. common sl Shranjene velikosti stolpcev v nastavitvah.
saves changes to tables_current.inc.php common sl Shrani spremembe v tables_current.inc.php
saves the template with given version number and closes the window common sl Shrani predlogo z dano številko različice in zapre okno
saves the template with given version number and closes the window common sl Shrani predlogo z dano številko različice in zapre okno.
scale common sl Stopnja
scale for float common sl Stopnja za decimalko
scheduling inbox common sl Razporejanje prejetih sporočil
@ -1211,12 +1197,12 @@ select date common sl Izberi datum
select day common sl Izberite dan
select day of week common sl Izberite dan v tednu
select entry common sl Izberite vnos
select file(s) from vfs common sl Izberite datoteke iz VFS
select file(s) from vfs common sl Izberite datoteko(-e) iz upravitelja datotek EGroupware
select files from filemanager ... common sl Izberite datoteke iz Filemanagerja ...
select group common sl Izberi skupino
select home email address common sl Izberi domači E-naslov
select hour common sl Izberite uro
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common sl Označite, če naj vsebina polja ne bi bila prevedena (oznaka je vedno prevedena)
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common sl Označite, če naj vsebina polja ne bi bila prevedena (oznaka je vedno prevedena).
select language common sl Izberite jezik
select month common sl Vnesite mesec
select multiple accounts common sl Izberi več računov hkrati
@ -1228,8 +1214,8 @@ select priority common sl Izberite prioriteto
select some options common sl Izberite Nekatere možnosti
select state common sl Izberite državo
select the columns to display in the list common sl Izberite stolpce, ki naj se prikažejo v seznamu
select the default height for the application windows common sl Izberite privzeto višino okna aplikacij
select the default width for the application windows common sl Izberite privzeto širino okna aplikacij
select the default height for the application windows common sl Izberite privzeto višino okna aplikacij.
select the default width for the application windows common sl Izberite privzeto širino okna aplikacij.
select the indexed columns in their desired order common sl Izberite indeksne stolpce v želenem vrstnem redu
select this etemplate to delete it common sl Označite to eTemplate za brisanje
select user common sl Izberi uporabnika
@ -1262,7 +1248,7 @@ setup common sl Namestitev
setup main menu common sl Glavni meni namestitve
seychelles common sl SEJEŠELI
share common sl Delež
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common sl Delite kot samo za branje, vendar dovolite nalaganje. Nalaganje je skrito in dostopno le tistim, ki imajo račun.
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common sl Delite kot samo za branje, vendar dovolite nalaganje. Nalaganje je skrito in dostopno le tistim, ki imajo račun
share filemanager directory common sl Mapa Upravitelj datotek
share files common sl Datoteke v skupni rabi
share just the associated filemanager directory, not the %1 common sl V skupno rabo dajte samo povezano mapo Upravitelja datotek in ne %1
@ -1276,20 +1262,11 @@ show (no save) common sl Prikaži (ne shrani)
show all common sl Prikaži vse
show all / cancel filter common sl Pokaži vse / prekliči filter
show all categorys common sl Prikaži vse kategorije
show as topmenu common sl Prikaži kot meni na vrhu
show clock? common sl Prikažem uro?
show home and logout button in main application bar? common sl Prikažem gumba Domov in Odjavi v glavni vrstici aplikacije?
show in sidebox common sl Prikaži v stranskem okviru
show log of following device groupdav sl Prikažite dnevnik naslednje naprave
show logo's on the desktop. common sl Prikaži logotip na namizju.
show menu common sl Prikaži meni
show next login common sl Prikaži naslednjo prijavo
show now common sl Pokaži zdaj
show page generation time common sl Prikaži čas generiranja strani
show page generation time on the bottom of the page? common sl Pokažem čas generiranja strani na dnu?
show page generation time? common sl Prikažem čas ustvarjanja strani?
show page generation time on the bottom of the page? common sl Pokažem čas generiranja strani na dnu.
show page generation time? common sl Prikažem čas ustvarjanja strani
show password common sl Prikaži geslo
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common sl Prikaži logotipa EGroupware in x-desktop na namizju.
show values common sl Prikaži vrednosti
show/hide common sl prikaži/skrij stransko vrstico
show_more_apps common sl Prikaži več aplikacij
@ -1309,14 +1286,14 @@ slovakia common sl SLOVAŠKA
slovenia common sl SLOVENIJA
solomon islands common sl SOLOMONOVO OTOČJE
somalia common sl SOMALIJA
sorry, your login has expired login sl Oprostite, vaša prijava je potekla
sorry, your login has expired login sl Oprostite, vaša prijava je potekla.
south africa common sl JUŽNOAFRIŠKA REPUBLIKA
south georgia and the south sandwich islands common sl JUŽNA GEORGIJA IN JUŽNO OTOČJE SANDWICH
space common sl Presledek
spacing common sl Razmik
spain common sl ŠPANIJA
span common sl Razpon
span, class common sl Razpon, razred
span common sl Span
span, class common sl Span, Class
special characters common sl posebne znake
sri lanka common sl ŠRI LANKA
stack common sl Sklad
@ -1358,15 +1335,15 @@ tab common sl Tab
tabindex common sl Tabulatorsko mesto
table %1 is excluded from backup and restore. data will not be restored. common sl Sinhronizacija Tabela %1 je izključena iz varnostne kopije in obnovitve. Podatki ne bodo obnovljeni.
table properties common sl Lastnosti tabele
table unchanged, no write necessary !!! common sl Tabela je nespremenjena, pisanje ni potrebno.
table unchanged, no write necessary !!! common sl Tabela je nespremenjena, pisanje ni potrebno!
tablename common sl Ime tabele
tabs common sl Zavihki
taiwan common sl TAJVAN
tajikistan common sl TADŽIKISTAN
tanzania, united republic of common sl TANZANIJA
template common sl Predloga
template deleted common sl Predloga zbrisana
template saved common sl Predloga shranjena
template deleted common sl Predloga zbrisana.
template saved common sl Predloga shranjena.
text common sl Besedilo
text color: common sl Barva besedila:
textarea common sl Besedilno polje
@ -1381,7 +1358,7 @@ the mail server returned common sl Poštni strežnik je vrnil
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common sl Obstaja že sistemski uporabnik s tem imenom. Izberite drugo ime.
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common sl V domovih uporabnikov bodo podmape (atribut %1).
this feature is only available in epl version. common sl Ta funkcija je na voljo samo v različici EPL.
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common sl This is your own share. To test it, use an anonymous / incognito window.<br>%1
this is your own share. to test it, use an anonymous / incognito window.<br/>%1 common sl To je vaš lastni delež. Če ga želite preizkusiti, uporabite anonimno okno/okno brez beleženja zgodovine.<br>%1
this name has been used already common sl To ime je že uporabljeno!
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common sl To besedilo je prikazano, če je vnosno polje prazno in neoznačeno (zamegljeno)
this will reset toolbar preferences for all users and set them to configured default prefs. common sl To ponastavi nastavitve orodne vrstice za vse uporabnike in jih nastavi na konfigurirane privzete nastavitve.
@ -1410,7 +1387,6 @@ too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 c
top common sl Na vrh
total common sl Skupaj
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common sl Skupaj: %1 Uspešno: %2 Neuspešno: %3 Preskočeno: %4
transparant bg for the icons? common sl Prosojno ozadnje ikon?
tree common sl Drevo
trinidad and tobago common sl TRINIDAD IN TOBAGO
tu common sl To
@ -1422,7 +1398,7 @@ turks and caicos islands common sl TURKS IN CAICOS
tuvalu common sl TUVALU
type common sl Vpišite
type of the column common sl Vrsta stolpca
type of the field (select label if field should be empty) common sl Vrsta polja (izberite Label, če naj bo polje prazno)
type of the field (select label if field should be empty) common sl Vrsta polja (izberite Label, če naj bo polje prazno).
uganda common sl UGANDA
ukraine common sl UKRAJINA
un-delete common sl Povrni
@ -1442,10 +1418,9 @@ unlink common sl Odstrani povezavo
update common sl Obnovi
update a single entry by passing the fields. common sl Posodobi posamezen vnos s pošiljanjem polj
update from version '%s' to common sl Posodobi z različice '%s' na
update the clock per minute or per second common sl Posodobi uro vsako minuto ali vsako sekundo
updating your account with new data from your identity provider failed! common sl Posodabljanje računa z novimi podatki od ponudnika identitete ni uspelo!
upload common sl Prenesi
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common sl Mapa za prenos ne obstaja ali pa ni zapisljiva s strani spletnega strežnika
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common sl Mapa za prenos ne obstaja ali pa ni zapisljiva s strani spletnega strežnika.
upload file(s) from filemanager... common sl Naloži datoteke iz Filemanagerja ...
upload new photo common sl Naloži novo fotografijo
upload requires the directory to be writable by the webserver! common sl Prenos zahteva, da je mapa zapisljiva s streni spletnega strežnika!
@ -1474,7 +1449,6 @@ vanuatu common sl VANUATU
vbox common sl Navpični okvir
venezuela common sl VENEZUELA
version common sl Različica
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common sl Številka različice, mora biti oblike: večja.manjša.revizija.številka (npr. 0.9.13.001 , vsa števila zapolnjena z ničlami)
vertical alignment of row common sl Navpična porvnava vrstice
vfs upload directory common sl Imenik nalaganja VFS
video tutorials common sl Video vadnice
@ -1512,7 +1486,7 @@ wk common sl Ted
work email common sl Službeni E-naslov
working days common sl Delovniki
works reliable for total size up to 1-2 mb, might work for 5-10 mb, most likely to fail for >10mb common sl Deluje zanesljivo za skupno velikost do 1-2 MB, morda dela za 5-10 MB, najverjetneje ne bo več>10 MB
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common sl Želite na dnu vsakega okna prikazati čas ustvarjanja strani?
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common sl Želite na dnu vsakega okna prikazati čas ustvarjanja strani
writable common sl Možnost zapisovanja
writable filemanager directory common sl Mapa upravitelja datotek z možnostjo pisanja
writable share common sl Pisanje v skupni rabi
@ -1531,18 +1505,17 @@ yes - delete common sl Da - Izbriši
yes - delete including sub-entries common sl Da - Izbriši, vključno s podrejenimi vnosi
yes and allow non-admin users to do that too (recommended) common sl Da in omogočite uporabnikom, ki niso skrbniki, da to storijo (priporočeno)
you are not allowed to export more than %1 entries! common sl Ni dovoljeno izvažati več kot %1 vnosov!
you are required to change your password during your first login common sl Ob prvi prijavi morate zamenjati geslo!
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common sl Prilagodite lahko koliko ikon in orodnih vrstic naj prikaže urejevalnik.
you are required to change your password during your first login common sl Ob prvi prijavi morate zamenjati geslo
you can not choose more then %1 item(s)! common sl Ne morete izbrati več kot %1 elementov!
you can respond by visiting: common sl Za ogled pojdite na:
you can respond by visiting: common sl Za ogled pojdite na
you have been successfully logged out login sl Bili ste uspešno odjavljeni.
you have not entered a title common sl Niste vnesli naziva
you have not entered a valid date common sl Niste vnesli veljavnega datuma
you have not entered a valid time of day common sl Niste vnesli veljavni čas
you have not entered participants common sl Niste vnesli udeležencev
you have selected an invalid date common sl Izbrali ste napačen datum
you have selected an invalid main category common sl Izbrali ste napačno glavno kategorijo
you have successfully logged out common sl Bili ste uspešno odjavljeni
you have not entered a title common sl Niste vnesli naziva.
you have not entered a valid date common sl Niste vnesli veljavnega datuma.
you have not entered a valid time of day common sl Niste vnesli veljavni čas.
you have not entered participants common sl Niste vnesli udeležencev.
you have selected an invalid date common sl Izbrali ste napačen datum!
you have selected an invalid main category common sl Izbrali ste napačno glavno kategorijo!
you have successfully logged out common sl Bili ste uspešno odjavljeni.
you may drag files out to your desktop common sl Datoteke lahko povlečete na namizje
you need to %1set your timezone preference%2. common sl Morate nastaviti %1 nastavitev svojega časovnega pasu %2.
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common sl Uporabnika '%1' je potrebno dodati skupini '%2'.
@ -1553,13 +1526,13 @@ you need to select some entries first! common sl Najprej morate izbrati nekaj vn
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav sl Če želite ustvariti / posodobiti dnevnik, morate omogočiti beleženje omogočiti "%1".
you tried to automatically size a flex column, which always takes the rest of the space common sl Poskusili ste samodejno ustvariti kolono flex, ki vedno vzame preostanek prostora.
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common sl Pred zaključkom tega koraka NE boste mogli pošiljati ali prejemati šifriranih e-poštnih sporočil!
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common sl Poskusili ste odpreti aplikacijo %1 ampak nimate pravice dostopa.
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common sl Poskusili ste odpreti aplikacijo %1 ampak nimate pravice dostopa!
your account has been updated with new data from your identity provider. common sl Vaš račun je bil posodobljen z novimi podatki vašega ponudnika identitete.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common sl Vaš brskalnik ni posodobljen (združljiv z JavaScript ES6), zato nekatere funkcije morda ne bodo delovale.
your code is incorrect !!! common sl Koda ni pravilna!
your key has been restored successfully. common sl Vaš ključ je bil uspešno obnovljen.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common sl Vaše sporočilo <b>NI<b> bilo poslano! <br>
your message has been sent common sl Vaše sporočilo je bilo poslano
your message has been sent common sl Vaše sporočilo je bilo poslano.
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common sl Vaše geslo nima zahtevane moči razredov znakov %1 in najmanjše dolžine %2 znakov.
your password does not have required strength: common sl Vaše geslo nima potrebne moči:
your password failed the following criteria: common sl Vaše geslo ni izpolnjeval naslednjih pogojev:
@ -1567,8 +1540,8 @@ your password is about to expire in %1 days, you may change your password now co
your password might not match the password policy. common sl Vaše geslo morda ne ustreza pravilniku o geslu.
your search returned %1 matchs common sl Najdenih %1 zadetkov
your search returned 1 match common sl Najden 1 zadetek
your session timed out, please log in again login sl Vaša seja je potekla, ponovno se prijavite
your settings have been updated common sl Vaše nastavitve so bile posodobljene
your session timed out, please log in again login sl Vaša seja je potekla, ponovno se prijavite.
your settings have been updated common sl Vaše nastavitve so bile posodobljene.
zambia common sl ZAMBIJA
zimbabwe common sl ZIMBABVE
zoom common sl Zoom

View File

@ -1,14 +1,17 @@
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common sv %1 (%2 nya) Meddelanden skrivna för applikation '%3' och språken '%4'
%1 email addresses inserted common sv %1 e-postadresser tillagda
%1 directories %2 found! admin sv %1 kataloger %2 hittades!
%1 email addresses inserted common sv %1 e-postadresser tillagda.
%1 email(s) added into %2 common sv %1 e-postmeddelande(n) tillagda i %2
%1 etemplates deleted common sv %1 eTemplate raderad
%1 etemplates deleted common sv %1 eTemplate raderad.
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common sv %1 eTemplate för applikation '%2' skriven till '%3'
%1 etemplates found common sv Hittade %1 eTemplate
%1 etemplates found common sv Hittade %1 eTemplate.
%1 file common sv %1 fil
%1 is not executable by the webserver !!! common sv %1 är inte exekverbar av webbservern!
%1 matches on search criteria common sv %1 resultat hittade på sökning
%1 more %2 selected ... common sv %1 fler %2 valda ...
%1 more... common sv %1 mer ...
%1 new etemplates imported for application '%2' common sv %1 nya eTemplate importerade för applikation '%2'
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common sv %1Välj en annan katalog%2<br> eller gör %3 skrivbar för webbservern
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common sv %1Välj en annan katalog%2<br> eller gör %3 skrivbar för webbservern.
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common sv %1EGroupware%2 är en webbaserad grupp-programvara skriven i %3PHP%4.
%s disabled common sv %s Inaktiverad
%s needed common sv %s Krävs
@ -16,11 +19,13 @@
%s onchange common sv %s onchange
%s readonly common sv %s Skrivskyddad
'%1' copied to clipboard common sv "%1" kopieras till urklipp
'%1' has an invalid format !!! common sv '%1' har ett ogiltigt format
'%1' is not a valid date !!! common sv '%1' är ett ogiltigt datum
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common sv '%1' är inte ett giltigt flyttalsnummer
'%1' is not a valid integer !!! common sv '%1' är inte ett giltig heltal
'%1' has an invalid format common sv '%1' har ett ogiltigt format
'%1' has an invalid format !!! common sv '%1' har ett ogiltigt format!
'%1' is not a valid date !!! common sv '%1' är ett ogiltigt datum!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common sv '%1' är inte ett giltigt flyttalsnummer!
'%1' is not a valid integer !!! common sv '%1' är inte ett giltig heltal!
'%1' is not a valid json file! common sv '%1' är inte en giltig JSON-fil
(session restored in %1 seconds) common sv Sessionen återställs om %1 sekunder.
00 (disable) admin sv 00 (inaktivera)
1 day common sv 1 dag
1 hour common sv 1 timme
@ -46,20 +51,20 @@ about common sv Om
about %1 common sv Om %1
about egroupware common sv Om EGroupware
access common sv Åtkomst
access not permitted common sv Åtkomst nekad
access not permitted common sv Åtkomst nekad.
accesskey common sv Åtkomstnyckel
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common sv Åtkomstnyckel kan specifieras med ett & i en etikett (ex. &Namn)
account contactdata common sv Konto kontaktuppgifter
account has been created common sv Kontot skapat
account has been deleted common sv Kontot raderat
account has been updated common sv Kontot uppdaterat
account is expired common sv Kontot har förfallit
account has been created common sv Kontot skapat.
account has been deleted common sv Kontot raderat.
account has been updated common sv Kontot uppdaterat.
account is expired common sv Kontot har förfallit.
accounts common sv Konton
acl common sv ACL
action common sv Åtgärd
action when category is an email address groupdav sv Åtgärd när kategorin är en e-postadress
actions common sv Åtgärder
actions... common sv Åtgärder
actions... common sv Åtgärder ...
active common sv Aktiv
active directory requires ssl or tls to change passwords! common sv Active Directory kräver SSL eller TLS för att ändra lösenord!
add common sv Lägg till
@ -100,13 +105,14 @@ all categories common sv Alla kategorier
all days common sv Samtliga dagar
all fields common sv Alla fält
all in one groupdav sv Alla i en
all operations save the template! common sv Alla operationer sparar template
all operations save the template! common sv Alla operationer sparar template!
all users common sv Alla användare
allow editing the %1 common sv Tillåt redigering av %1
allowed file type: %1 common sv Tillåten filtyp: %1
alternate style-sheet: common sv Alternerande style-sheet:
am common sv fm
american samoa common sv AMERIKANSKA SAMOA
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common sv En kolumn med index går fortare att sök i (på bekostnad av filsystemsutrymme)
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common sv En kolumn med index går fortare att sök i (på bekostnad av filsystemsutrymme)!
and common sv Och
andorra common sv ANDORRA
angola common sv ANGOLA
@ -115,8 +121,9 @@ answering no will not ask you again for this browser. common sv Om du svarar nej
antarctica common sv ANTARKTIS
antigua and barbuda common sv ANTIGUA OCH BARBUDA
api common sv EGroupware API
api-accounts common sv Användarkonton
application common sv Applikation
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common sv Namnet på applikationen behövs för att skriva en språkfil eller dumpa eTemplate
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common sv Namnet på applikationen behövs för att skriva en språkfil eller dumpa eTemplate!
applications common sv Applikationer
applies the changes made common sv Sparar ändringar
applies the changes to the given version of the template common sv Applicerar förändringar på en given version av template
@ -135,16 +142,17 @@ australia common sv AUSTRALIEN
austria common sv ÖSTERIKE
authenticate common sv Autentisera
author common sv Författare
autohide sidebox menu's common sv Autogöm Länkboxen
autohide sidebox menus common sv Autogöm Länkboxen
autosave default category common sv Autospara standard kategori
autosave default category common sv Autospara standard kategori.
avatar common sv Avatar
azerbaijan common sv AZERBAIJAN
back common sv Tillbaks
back to user login common sv Tillbaks till inloggningen
background color: common sv Bakgrundsfärg:
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common sv Backup katalogen %1 är inte skrivbar av webbservern
bad login or password common sv Ogiltigt användarnamn eller lösenord
backup key common sv Nyckel för säkerhetskopiering
backup/restore common sv Säkerhetskopiering/Återställning
backup/restore ... common sv Säkerhetskopiering/Återställning ...
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common sv Backup katalogen %1 är inte skrivbar av webbservern.
bad login or password common sv Ogiltigt användarnamn eller lösenord.
bahamas common sv BAHAMAS
bahrain common sv BAHRAIN
bangladesh common sv BANGLADESH
@ -157,7 +165,7 @@ belize common sv BELIZE
benin common sv BENIN
bermuda common sv BERMUDA
bhutan common sv BHUTAN
blocked, too many attempts common sv Spärrad pga för många försök
blocked, too many attempts common sv Spärrad pga för många försök.
blurtext common sv Oskarptext
bold common sv Fet
bolivia common sv BOLIVIEN
@ -183,10 +191,10 @@ cameroon common sv CAMERUN
can not have special sql-value null common sv Kan inte ha SQL reserverat värde NULL
canada common sv KANADA
cancel common sv Avbryt
cannot replace %1 because it is a directory common sv Kan inte ersätta %1 eftersom det är en katalog
cannot replace %1 because it is a directory common sv Kan inte ersätta %1 eftersom det är en katalog.
cant delete a single widget from a grid !!! common sv Kan inte ta bort en enstaka widget från en grid!
cant delete the only column of a grid !!! common sv Kan inte ta bort den enda kolumnen från en grid!
cant delete the only row in a grid !!! common sv Kan inte ta bort den enda raden i en grid
cant delete the only row in a grid !!! common sv Kan inte ta bort den enda raden i en grid!
cant open '%1' for %2 common sv Kan inte öppna '%1' åt %2
cape verde common sv KAP VERDE
caption common sv Överskrift
@ -205,11 +213,12 @@ centered common sv Centrerat
central african republic common sv CENTRAL AFRIKANSKA REPUBLIKEN
chad common sv TCHAD
change common sv Ändra
change owner common sv Byt ägare
changed common sv Ändrad
charset common sv Charset
check all common sv Markera alla
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common sv Kontrollera om det finns tomma värden i IF-satser. Exempel {{IF url~EMPTY~~Webbplats:}} - Om url inte är tom, skriv "Webbplats:"
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common sv Kontrollera om innehållet bara ska visas men inte förändras (innehållet skickas då inte tillbaks)
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common sv Kontrollera om innehållet bara ska visas men inte förändras (innehållet skickas då inte tillbaks).
check if field has to be filled by user common sv Kontrollera om fältet ska fyllas i av användare
check installation common sv Kontrollera installationen
check now common sv Kontrollera nu
@ -221,6 +230,7 @@ choose a background color for the icons common sv Välj bakgrundsfärg för ikon
choose a background image. common sv Välj bakgrundsbild
choose a background style. common sv Välj bakgrundsstil
choose a text color for the icons common sv Välj text till ikonen
choose file... common sv Välj fil ...
choose the category common sv Välj kategori
choose the default filename for merged documents. preferences sv Välj standardfilnamn för sammanslagna dokument.
choose the parent category common sv Välj huvudkategori
@ -234,24 +244,29 @@ click here to attach the file common sv Bifoga fil
click here to create the link common sv Skapa länk
click here to start the search common sv Sök
click here to upload the file common sv Ladda upp fil
click or mouse over to show menus common sv Klicka eller håll musen över för att se menyer
click or mouse over to show menus? common sv Klicka eller håll musen över för att se menyer
click to order after that criteria common sv Sortera enl. kriteria
clickable path common sv Klickbar sökväg
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav sv Klienter som inte uttryckligen anger en gräns begränsas till så här många dagar. En för hög gräns kan orsaka problem med vissa klienter.
clipboard contents common sv Innehåll i urklipp
close common sv Stäng
close sidebox common sv Stäng Länkbox
closes the window without saving the changes common sv Stänger fönstret utan att spara ändringar
cocos (keeling) islands common sv KOKOSÖARNA
code common sv Kod
collection empty. common sv Samlingen är tom.
collection listing common sv Lista över samlingar
colombia common sv COLOMBIA
colour common sv Färg
column... common sv Kolumn
column... common sv Kolumn ...
columnname common sv Kolumn namn
columns to print common sv Kolumner att skriva ut
command ⌘ common sv Kommando ⌘
comment common sv Kommentar
common preferences common sv Allmäna inställningar
comoros common sv KOMORERNA
company common sv Företag
confirm common sv bekräfta
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common sv Bekräftelsemeddelande eller eget JavaScript (som returnerar sant eller falskt)
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common sv Bekräftelsemeddelande eller eget JavaScript (som returnerar sant eller falskt).
confirmation necesary or custom java-script common sv Bekräftelse nödvändig eller anpassat JavaScript
congo common sv KONGO, REPUBLIKEN
congo, the democratic republic of the common sv KONGO, DEMOKRATISKA REPUBLIKEN
@ -284,6 +299,7 @@ css properties common sv CSS alternativ
css-class name for this row, preset: 'nmh' = nextmatch header, 'nmr' = alternating nm row, 'nmr0'+'nmr1' nm rows common sv CSS klassnamn för raden, förinställt: 'nmh' = NextMatch header, 'nmr' = alternating NM row, 'nmr0'+'nmr1' NM rows
css-class name for this row, preset: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'row_off'+'row_on' rows common sv CSS klassnamn för raden, förinställt: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'row_off'+'row_on' rows
css-styles common sv CSS stilar
ctrl common sv Ctrl
cuba common sv KUBA
currency common sv Valuta
current common sv Aktuell
@ -303,7 +319,7 @@ datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately befo
day common sv Dag
days common sv Dagar
db ensures that every row has a unique value in that column common sv Databasen försäkrar att varje rad har ett unikt värde i kolumnen
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common sv Databasen specifika index alternativ (kommasep.), ex. mysql(FULLTEXT) eller mysql(100) för indexerad längd på kolumn
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common sv Databasen specifika index alternativ (kommasep.), ex. mysql(FULLTEXT) eller mysql(100) för indexerad längd på kolumn.
db-tools common sv Databas verktyg
december common sv December
deck common sv Deck (internationell)
@ -327,26 +343,28 @@ delete this file common sv Radera filen
delete this row common sv Radera raden
delete whole column (can not be undone!!!) common sv Radera kolumnen (kan INTE ångras)
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common sv Radera ovanstående eTemplate i databasen (kan INTE ångras)
deletes the etemplate spez. above common sv Raderar ovanstående eTemplate
deletes this column common sv Raderar kolumnen
deletes this index common sv Raderar indexet
deletes the etemplate spez. above common sv Raderar ovanstående eTemplate.
deletes this column common sv Raderar kolumnen.
deletes this index common sv Raderar indexet.
denmark common sv DANMARK
description common sv Beskrivning
detail common sv Detalj
details common sv Detaljer
direction left to right common sv Riktning från vänster till höger
directory common sv Katalog
directory for storing merged documents preferences sv Mapp för lagring av sammanslagna dokument
directory with documents to insert entries preferences sv Mapp med dokument för att infoga poster
disabled common sv Inaktiverad
discard changes common sv Ångra ändringar
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common sv Visas framför indata eller indata skrivs för en '%s' i etiketten (etikett på Sparaknapp eller bild fil)
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common sv Visas i status raden i webbläsaren om indata fält fokuseras
displayed in the top line of the groupbox (legend) common sv Vi översta raden i grupprutan (legend)
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common sv Visas framför indata eller indata skrivs för en '%s' i etiketten (etikett på Sparaknapp eller bild fil).
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common sv Visas i status raden i webbläsaren om indata fält fokuseras.
displayed in the top line of the groupbox (legend) common sv Vi översta raden i grupprutan (legend).
djibouti common sv DJIBOUTI
do you also want to delete all subcategories ? common sv Vill du även radera alla underkategorier
do not use on public computers! common sv Använd INTE på offentliga datorer!
do you also want to delete all subcategories ? common sv Vill du även radera alla underkategorier?
do you want to save the changes you made in table %s? common sv Spara ändringar av tabell %s?
doctype: common sv Dokumenttyp:
document properties common sv Dokument alternativ
document title: common sv Dokument rubrik
document title: common sv Dokument rubrik:
documentation common sv Dokumentation
doesn't matter common sv Inte av betydelse
domain common sv Domän
@ -355,6 +373,7 @@ domestic common sv Inrikes
dominica common sv DOMINICA
dominican republic common sv DOMINIKANSKA REPUBLIKEN
don't ask again! common sv Fråga inte igen!
don't show this again common sv Visa inte detta igen
done common sv Färdig
download common sv Ladda ned
drop a table - this can not be undone common sv Radera en tabell (kan INTE ångras)
@ -366,6 +385,7 @@ east timor common sv ÖSTRA TIMOR
ecuador common sv ECUADOR
edit common sv Ändra
edit %1 category for common sv Ändra %1 kategori för
edit avatar common sv Redigera avatar
edit categories common sv Ändra kategorier
edit category common sv Ändra kategori
edit embeded css styles or of the applications app.css file common sv Ändra inbäddad CSS stilar eller applikationens app.css fil
@ -390,22 +410,22 @@ end time common sv Sluttid
enter '' for an empty default, nothing mean no default common sv Ange '' för tom standard, tomt betyder ingen standard
enter a search pattern common sv Ange sökord
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common sv Använd [Bläddra...] för att söka efter fil
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sv Ange sökväg till EGroupware's URL.<br>Example: https://egw.domain.com/egroupware eller /egroupware<br><b>Utan efterföljande snedstreck</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sv Ange sökväg till EGroupware's URL.<br>Example: https://egw.domain.com/egroupware eller /egroupware<br><b>Utan efterföljande snedstreck</b>
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common sv Ange nytt högre versionsnummer, tomt för ingen uppdateringsfil
enter the new version number here (has to be > old_version) common sv Ange nytt högre versionsnummer
entry has been deleted sucessfully common sv Post raderad
entry has been deleted sucessfully common sv Posten har raderats framgångsrikt.
entry saved common sv Post sparad
entry updated sucessfully common sv Post uppdaterad
entry updated sucessfully common sv Post uppdaterad.
equatorial guinea common sv EKVATORIALGUINEA
eritrea common sv ERITREA
error common sv Fel
error creating %1 %2 directory common sv Fel vid skapande av %1 %2 katalog
error deleting %1 %2 directory common sv Fel vid radering av %1 %2 katalog
error renaming %1 %2 directory common sv Fel vid namnbyte på %1 %2 katalog
error: template not found !!! common sv Fel: Mallen kunde inte hittas
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common sv Fel: Webbserver har inte rättighet att skriva till '%1'
error: while saving !!! common sv Fel: Kunde inte spara
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common sv Fel: Kunde inte skriva fil (inga skrivrättigheter på webbservern)
error creating %1 %2 directory common sv Fel vid skapande av %1 %2 katalog!
error deleting %1 %2 directory common sv Fel vid radering av %1 %2 katalog!
error renaming %1 %2 directory common sv Fel vid namnbyte på %1 %2 katalog!
error: template not found !!! common sv Fel: Mallen kunde inte hittas!
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common sv Fel: Webbserver har inte rättighet att skriva till '%1'!
error: while saving !!! common sv Fel: Kunde inte spara!
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common sv Fel: Kunde inte skriva fil (inga skrivrättigheter på webbservern)!
estonia common sv ESTLAND
etemplate common sv eTemplate
etemplate '%1' imported, use save to put it in the database common sv eTemplate '%1' importerad, använd Spara för att skriva till databasen
@ -432,13 +452,13 @@ faroe islands common sv FÄRÖARNA
fax number common sv Faxnummer
february common sv Februari
field common sv Fält
field must not be empty !!! common sv Fältet kan inte vara tomt
field must not be empty !!! common sv Fältet kan inte vara tomt!
fields common sv Fält
fiji common sv FIJI
file common sv Fil
file a file common sv Lagra en fil
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common sv Filen innehåller mer än ett eTemplate, visar sista
file writen common sv Filen skriven
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common sv Filen innehåller mer än ett eTemplate, visar sista!
file writen common sv Filen skriven.
files common sv Filer
fileupload common sv Ladda upp fil
filter common sv Filter
@ -450,7 +470,7 @@ first page common sv Första sidan
firstname common sv Förnamn
fixme! common sv FIXAMIG!
floating point common sv Flyttal
folder already exists. common sv Katalogen finns redan
folder already exists. common sv Katalogen finns redan!
force selectbox common sv Tvinga Valruta
foreign key common sv Foreign Key
formatted business address common sv Formaterad företagsadress
@ -483,6 +503,7 @@ go to the previous page of entries common sv Gå till föregående sida
go to your home directory common sv Gå till din hemkatalog
grant access common sv Reglera åtkomst
greece common sv GREKLAND
greek common sv Grekiska
greenland common sv GRÖNLAND
grenada common sv GRENADA
grid common sv Grid
@ -490,9 +511,9 @@ grid column attributes common sv Grid kolumn attribut
grid row attributes common sv Grid rad attribut
group common sv Grupp
group access common sv Gruppåtkomst
group has been added common sv Grupp tillagd
group has been deleted common sv Grupp raderad
group has been updated common sv Grupp uppdaterad
group has been added common sv Grupp tillagd.
group has been deleted common sv Grupp raderad.
group has been updated common sv Grupp uppdaterad.
group name common sv Gruppnamn
group public common sv Grupp publik
groupbox common sv Gruppruta
@ -535,7 +556,6 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav sv Hur många dagar ska
how many entries should the list show common sv Hur många poster ska listan visa
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common sv Hur många ikoner ska visas i Navigeringslisten (överst på sidan). Ikoner utöver dessa visas i Länkboxen som hämtas via ikonen längst till höger.
how many rows to print common sv Hur många rader som ska skrivas ut
how to show the general egroupware menu ? common sv Hur den allmänna EGroupware-menyn ska visas
html common sv HTML
html link to the current record common sv HTML-länk till den aktuella posten
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common sv HTML-länkar till alla poster som är länkade till den aktuella posten, exklusive bifogade filer
@ -543,7 +563,6 @@ hungary common sv UNGERN
iceland common sv ISLAND
id common sv ID
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common sv Om fält är inaktiverat visas en tom tabell cell, för (temporär) borttagning av ett fält/cell
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common sv Vill du att klockan uppdateras varje sekund eller minut om den aktiveras?
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common sv Om det finns bilder i bakgrundskatalogen, kan du välja den du vill se.
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common sv Om du använder "2-faktorsautentisering" ska du ange koden här.
image common sv Bild
@ -552,10 +571,10 @@ import common sv Import
import an etemplate from a xml-file common sv Importera eTemplate från XML fil
import table-definitions from existing db-table common sv Importera tabell definitioner från existerande databas tabell
import xml common sv Importera XML
include access to any linked files (links tab) common sv Ange tillgång till eventuella länkade filer (fliken Länkar).
increment version to not overwrite the existing template common sv Uppdatera version för att inte skriva över nuvarande mall
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common sv Index/namn på returnerat innehåll (namn på Template, Länk/Metod för bild)
indexed common sv Indexerad
include access to any linked files (links tab) common sv Ange tillgång till eventuella länkade filer (fliken Länkar)
increment version to not overwrite the existing template common sv Uppdatera version för att inte skriva över nuvarande mall.
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common sv Index/namn på returnerat innehåll (namn på Template, Länk/Metod för bild).
indexed common sv Indexerad.
indexoptions common sv Index alternativ
india common sv INDIEN
indonesia common sv INDONESIEN
@ -573,7 +592,6 @@ insert column after common sv Infoga kolumn efter
insert column before common sv Infoga kolumn före
insert in %1 common sv Infoga i %1
insert in document common sv Infoga i dokument
insert in dokument common sv Infoga i dokument
insert new column behind this one common sv Skapa kolumn efter denna
insert new column in front of all common sv Skapa kolumn före alla
insert new row after this one common sv Skapa rad efter denna
@ -588,15 +606,15 @@ integer common sv Heltal
international common sv Internationell
invalid 2-factor authentication code common sv Ogiltig kod för 2-faktorsautentisering
invalid email common sv Ogiltigt e-postmeddelande
invalid filename common sv Ogiltigt filnamn
invalid ip address common sv Ogiltig IP adress
invalid filename common sv Ogiltigt filnamn.
invalid ip address common sv Ogiltig IP adress.
invalid or expired 'remember me' token common sv Ogiltig eller förfallen "Kom ihåg mig"-token
invalid password common sv Ogiltigt lösenord
invalid password common sv Ogiltigt lösenord.
iran, islamic republic of common sv IRAN
iraq common sv IRAK
ireland common sv IRLAND
israel common sv ISRAEL
it has been more then %1 days since you changed your password common sv Det är mer än %1 dagar sedan du ändrade ditt lösenord
it has been more then %1 days since you changed your password common sv Det är mer än %1 dagar sedan du ändrade ditt lösenord.
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common sv Det rekomenderas att du kör installationen för att uppgradera dina tabeller till aktuell version.
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common sv Det rekommenderas att du lagrar din offentliga nyckel i adressboken, så att andra användare kan skriva krypterade e-postmeddelanden till dig.
italic common sv Kursiv
@ -648,8 +666,8 @@ light mode common sv Ljust läge
line %1: '%2'<br><b>csv data does not match column-count of table %3 ==> ignored</b> common sv Rad %1: '%2'<br><b>CSV data motsvarar inte antalet kolumner i tabellen %3 ==> ignoreras</b>
link common sv Länk
linkapps common sv LinkApps
linkentry common sv LinkEntry
linklist common sv LinkList
linkentry common sv Länka inmatning
linklist common sv Länklista
linkstring common sv LinkString
linkto common sv LinkTo
list common sv Lista
@ -690,7 +708,6 @@ marshall islands common sv MARSHALLÖARNA
martinique common sv MARTINIQUE
mauritania common sv MAURITANIA
mauritius common sv MAURITIUS
max number of icons in navbar common sv Max antal ikoner i navigeringslisten
maximum size for uploads filemanager sv Maximal uppladdningsstorlek
may common sv Maj
mayotte common sv MAYOTTE
@ -713,13 +730,15 @@ montserrat common sv MONTSERRAT
more common sv Fler
morocco common sv MAROCKO
move common sv Flytta
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin sv Flyttade %1 barn från mappen fs_id=%2 till %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin sv Flyttade okopplade %1 %2 till %3.
mozambique common sv MOZAMBIQUE
multicolumn indices common sv Multikolumn Index
multiple common sv Flera
my account common sv Mitt konto
myanmar common sv MYANMAR
name common sv Namn
name of other table where column is a key from common sv Namnet på den andra tabellen kolumnen är en nyckel till
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common sv Namnet på phpgw mall-set (ex. verdilak): '' = standard (läser pref. template, använd 'standard' för att läsa standard template '')
name of table to add common sv Namnet på tabell
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common sv Namn på eTemplate, ska vara i formatet applikation.funktion[.subTemplate]
name of the user, eg. "%1" common sv Användarens förnamn, ex. "%1"
@ -733,7 +752,7 @@ never common sv Aldrig
new common sv Nytt
new caledonia common sv NYA KALEDONIEN
new egroupware release %1 available common sv Ny EGroupware release %1 tillgänglig
new entry added sucessfully common sv Ny post tillagd
new entry added sucessfully common sv Ny post tillagd.
new favorite common sv Ny favorit
new main category common sv Ny huvudkategori
new password common sv Nytt lösenord
@ -741,7 +760,7 @@ new search common sv Ny sökning
new table created common sv Tabell skapad
new value common sv Nytt värde
new zealand common sv NYA ZEELAND
newer version '%1' exists !!! common sv Nyare version '%1' existerar
newer version '%1' exists !!! common sv Nyare version '%1' existerar!
next common sv Nästa
next page common sv Nästa sida
nextmatch common sv Nästa matchande
@ -761,7 +780,7 @@ no filename given or selected via browse... common sv Ingen fil angiven eller va
no filters common sv Inga filter
no history for this record common sv Ingen historik för posten
no key for recipient: common sv Ingen nyckel för mottagaren:
no matches found common sv Inga träffar
no matches found common sv Inga träffar.
no row to swap with !!! common sv Ingen rad att byta med!
no savant2 template directories were found in: common sv Ingen Savant2 mall katalog hittades i:
no subject common sv Inget ämne
@ -772,15 +791,15 @@ normal common sv Normal
northern mariana islands common sv NORDMARIANERNA
norway common sv NORGE
not common sv Inte
not a user yet? register now common sv Ännu inget konto? Registrera dig här
not a user yet? register now common sv Ännu inget konto? Registrera dig här.
not assigned common sv Inte tilldelad
not null common sv NOT NULL
note common sv Anteckning
notes common sv Anteckningar
nothing common sv Ingenting
nothing found - try again !!! common sv Inga träffar - försök igen
nothing in clipboard to paste !!! common sv Ingenting i urklipp att infoga
nothing matched search criteria !!! common sv Inga träffar på sökord
nothing found - try again !!! common sv Inga träffar - försök igen!
nothing in clipboard to paste !!! common sv Ingenting i urklipp att infoga!
nothing matched search criteria !!! common sv Inga träffar på sökord!
nothing to save. common sv Inget att spara.
notifications common sv Meddelanden
notify window common sv Meddelande fönster
@ -798,7 +817,7 @@ on *nix systems please type: %1 common sv På *nix system skriv: %1
on mouse over common sv När pekaren förs över
onchange common sv onchange
onclick common sv onclick
only an other version found !!! common sv Kunde bara hitta annan version
only an other version found !!! common sv Kunde bara hitta annan version!
only private common sv Endast privata
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav sv Stöds endast av ett fåtal klienter som är helt kompatibla (t.ex. från Apple). Om du måste ange en URL kommer den troligen inte att stödjas!
only yours common sv Endast dina
@ -807,8 +826,6 @@ open common sv Öppen
open existing contact common sv Öppna befintlig kontakt
open notify window common sv Öppna meddelande fönster
open popup window common sv Öppna popup fönster
open sidebox common sv Öppna Länkboxen
open the online help. common sv Öppna online-hjälp
operator common sv Operator
optional note about the link common sv Frivillig anteckning om länken
options common sv Alternativ
@ -834,13 +851,13 @@ parcel common sv Paket
parent category common sv Huvudkategori
parent is a '%1' !!! common sv Överst är en '%1'!
password common sv Lösenord
password could not be changed common sv Lösenordet kunde inte ändras
password has been updated common sv Lösenordet uppdaterat
password must contain at least %1 lowercase letters common sv Lösenordet måste innehålla åtminstone %1 små bokstäver
password must contain at least %1 numbers common sv Lösenordet måste innehålla åtminstone %1 siffror
password must contain at least %1 special characters common sv Lösenordet måste innehålla åtminstone %1 special tecken
password must contain at least %1 uppercase letters common sv Lösenordet måste innehålla åtminstone %1 stora bokstäver
password must have at least %1 characters common sv Lösenordet måste innehålla åtminstone %1 tecken
password could not be changed common sv Lösenordet kunde inte ändras!
password has been updated common sv Lösenordet uppdaterat.
password must contain at least %1 lowercase letters common sv Lösenordet måste innehålla åtminstone %1 små bokstäver.
password must contain at least %1 numbers common sv Lösenordet måste innehålla åtminstone %1 siffror.
password must contain at least %1 special characters common sv Lösenordet måste innehålla åtminstone %1 special tecken.
password must contain at least %1 uppercase letters common sv Lösenordet måste innehålla åtminstone %1 stora bokstäver.
password must have at least %1 characters common sv Lösenordet måste innehålla åtminstone %1 tecken.
paste common sv Kopiera
path common sv Sökväg
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common sv Sökvägen till användar- och gruppfiler måste vara utanför webbserverns dokument root!
@ -858,16 +875,16 @@ philippines common sv FILIPINERNA
phone number common sv Telefonnummer
pitcairn common sv PITCAIRNÖARNA
placeholders common sv Platshållare
play/pause common sv Spela/pausa
play/pause common sv Spela/Pausa
please %1 by hand common sv Var god och %1 för hand
please enter a name common sv Ange ett namn
please enter table-name first !!! common sv Var god och ange tabell namnet först
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common sv Ladda om EGroupware-skrivbordet (F5 / Cmd + R).
please enter a name common sv Ange ett namn!
please enter table-name first !!! common sv Var god och ange tabell namnet först!
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common sv Ladda om EGroupware-skrivbordet (F5 / Ctrl+R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common sv Kom ihåg att använda '%1' som användarnamn för lokala inloggningar från och med nu!
please run setup to become current common sv Kör installationen för att uppdatera
please select common sv Välj
please set your global preferences common sv Gör dina globala inställningar
please set your preferences for this application common sv Gör dina inställningar för applikationen
please set your preferences for this application common sv Gör dina inställningar för applikationen!
please type %1 more characters common sv Vänligen skriv %1 mer tecken
please type 1 more character common sv Vänligen skriv 1 tecken till
please wait... common sv Var god vänta ...
@ -896,8 +913,8 @@ puerto rico common sv PUERTO RICO
qatar common sv QUATAR
radiobutton common sv Radioknapp
read common sv Läs
read a list of entries. common sv Läs lista av poster
read a single entry by passing the id and fieldlist. common sv Ange ID och fältlista för att läsa post
read a list of entries. common sv Läs lista av poster.
read a single entry by passing the id and fieldlist. common sv Ange ID och fältlista för att läsa post.
read etemplate from database (for the keys above) common sv Läs eTemplate från databas (för ovanstående nycklar)
read this list of methods. common sv Läs lista på metoder
reading common sv Läser
@ -920,7 +937,7 @@ required common sv Krävs
reset common sv Återställ
resources common sv Resurser
restore failed common sv Återställning misslyckades
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common sv Returnerar en fullständig lista på konton. Varning: Den kan vara tämligen stor
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common sv Returnerar en fullständig lista på konton. Varning: Den kan vara tämligen stor.
returns an array of todo items common sv Returnera en lista på Uppgifter
returns savely, without deleting common sv Återgår UTAN att radera
returns struct of users application access common sv Returnerar struktur på användares applikationsanvändning
@ -943,11 +960,13 @@ saudi arabia common sv SAUDI ARABIEN
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common sv Savant2 version skiljer sig mot Savant2 wrapper. <br>Denna version: %1 <br>Savants version: %2
save common sv Spara
save all common sv Spara alla
save as common sv Spara som
save as zip common sv Spara som ZIP
save the changes made and close the window common sv Spara ändringar och stäng fönster
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common sv Spara eTemplate under ovanstående nycklar (namn, ....), ändra för att Spara Som.
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common sv Spara eTemplate under ovanstående nycklar (namn, ....), ändra för att Spara Som
saved column sizes to preferences. common sv Sparade kolumnstorlekar till inställningar.
saves changes to tables_current.inc.php common sv Spara ändringar i tables_current.inc.php
saves the template with given version number and closes the window common sv Spara mall med givet versionsnummer och stänger fönstret
saves the template with given version number and closes the window common sv Spara mall med givet versionsnummer och stänger fönstret.
scale common sv Skala
scale for float common sv Skala för flyttal
search common sv Sök
@ -985,7 +1004,7 @@ select files from filemanager ... common sv Välj filer från filhanteraren ...
select group common sv Välj grupp
select home email address common sv Välj hem e-postadress
select hour common sv Välj timme
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common sv Välj om innehållet i fälten ska översättas (etikett översätts alltid)
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common sv Välj om innehållet i fälten ska översättas (etikett översätts alltid).
select language common sv Välj språk
select month common sv Välj månad
select multiple accounts common sv Välj flera konton
@ -997,8 +1016,8 @@ select priority common sv Välj prioritet
select some options common sv Välj några alternativ
select state common sv Välj läge
select the columns to display in the list common sv Välj kolumner som ska visas i listan
select the default height for the application windows common sv Välj standard höjd för applikationsfönstret
select the default width for the application windows common sv Välj standard bredd för applikationsfönstret
select the default height for the application windows common sv Välj standard höjd för applikationsfönstret.
select the default width for the application windows common sv Välj standard bredd för applikationsfönstret.
select the indexed columns in their desired order common sv Välj indexerade kolumner i önskad ordning
select this etemplate to delete it common sv Välj detta eTemplate för att radera det
select user common sv Välj användare
@ -1013,11 +1032,11 @@ send common sv Skicka
send succeeded to %1 common sv Skicka lyckats till %1
senegal common sv SENEGAL
september common sv September
server %1 has been added common sv Server %1 tillagd
server %1 has been added common sv Server %1 tillagd.
server answered. processing response... common sv Servern svarade. Behandlar svaret ...
server contacted. waiting for response... common sv Servern kontaktad. Väntar på svar ...
server name common sv Server namn
session has been killed common sv Sessionen avslutad
session has been killed common sv Sessionen avslutad.
set user as only responsible, removing all existing responsibles groupdav sv Ange användaren som enda ansvariga, ta bort alla befintliga ansvariga
sets today as date common sv Sätt dagens datum
settings saved. common sv Inställningar sparade.
@ -1031,16 +1050,10 @@ show common sv Visa
show (no save) common sv Visa (spara inte)
show all common sv Visa alla
show all categorys common sv Visa alla kategorier
show clock? common sv Visa klockan?
show home and logout button in main application bar? common sv Visa Hem- och utloggnings knappen i navigeringslisten?
show logo's on the desktop. common sv Visa logotyp på skrivbordet
show menu common sv Visa meny
show next login common sv Visa nästa inloggning
show page generation time common sv Visa sidans genereringstid
show page generation time on the bottom of the page? common sv Visa sidans genererings tid längst ner på sidan?
show page generation time? common sv Visa sidans genereringstid?
show page generation time on the bottom of the page? common sv Visa sidans genererings tid längst ner på sidan.
show page generation time? common sv Visa sidans genereringstid
show password common sv Visa lösenord
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common sv Visa EGroupware och x-desktop logotypen på skrivbordet
show values common sv Visa värden
show/hide common sv Visa/dölj sidofältet
show_more_apps common sv Visa fler applikationer
@ -1058,13 +1071,13 @@ slovakia common sv SLOVAKIEN
slovenia common sv SLOVENIEN
solomon islands common sv SALOMONÖARNA
somalia common sv SOMALIEN
sorry, your login has expired login sv Beklagar, din inloggning har förfallit
sorry, your login has expired login sv Beklagar, din inloggning har förfallit.
south africa common sv SYD AFRIKA
south georgia and the south sandwich islands common sv SYDGEORGIEN OCH SYDSANDWICHÖARNA
spacing common sv Utfyllnad
spain common sv SPANIEN
span common sv Span
span, class common sv Span, klass
span, class common sv Span, Class
sri lanka common sv SRI LANKA
stack common sv Stack
start a new search, cancel this link common sv Gör ny sökning och avbryt denna länk
@ -1098,22 +1111,22 @@ sync all selected into one groupdav sv Synkronisera alla valda till en
syrian arab republic common sv SYRIEN
tabindex common sv Tabindex
table properties common sv Tabell egenskaper
table unchanged, no write necessary !!! common sv Tabell oförändrad, ingen skrivning nödvändig
table unchanged, no write necessary !!! common sv Tabell oförändrad, ingen skrivning nödvändig!
tablename common sv Tabellnamn
tabs common sv Tabs
taiwan common sv TAIWAN/TAIPEI
tajikistan common sv TAJIKISTAN
tanzania, united republic of common sv TANZANIA
template common sv Mall
template deleted common sv Mallen raderad
template saved common sv Mallen sparad
template deleted common sv Mallen raderad.
template saved common sv Mallen sparad.
text common sv Text
text color: common sv Textfärg
text color: common sv Textfärg:
textarea common sv Textruta
thailand common sv THAILAND
the following applications require upgrades common sv Följande applikationer behöver uppgraderas
the mail server returned common sv E-postservern returnerade
this name has been used already common sv Namnet är redan upptaget
this name has been used already common sv Namnet är redan upptaget!
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common sv Denna text visas om indata fältet är tomt eller inte har fokus (oskärpa)
thursday common sv Torsdag
tiled common sv Vinklad
@ -1125,9 +1138,9 @@ to common sv Till
to correct this error for the future you will need to properly set the common sv För att undvika problemet framöver måste du sätta
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common sv För att inaktivera: [! = not]<value>[=<check>] ex: '!@data' inaktiverar on innehåll saknas
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common sv Klicka <a href="%1">här</a> för att komma tillbaks till meddelandelistan
to start the db-tools common sv för att starta databas verktyg
to start the etemplate editor common sv för att starta eTemplate editor
to start the search common sv för att påbörja sökning
to start the db-tools common sv För att starta databas verktyg
to start the etemplate editor common sv För att starta eTemplate editor
to start the search common sv För att påbörja sökning
today common sv Idag
todays date, eg. "%1" common sv Dagens datum, ex. "%1"
togo common sv TOGO
@ -1136,7 +1149,6 @@ tonga common sv TONGA
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common sv För många misslyckade inloggnings försök: %1 för användare '%2', %3 med IP %4
top common sv Överst
total common sv Summa
transparant bg for the icons? common sv Transparent bakgrund för ikoner?
trinidad and tobago common sv TRINIDAD OCH TOBAGO
tuesday common sv Tisdag
tunisia common sv TUNISIEN
@ -1146,7 +1158,7 @@ turks and caicos islands common sv TURKS- OCH CAICOSÖARNA
tuvalu common sv TUVALU
type common sv Typ
type of the column common sv Typ av kolumn
type of the field (select label if field should be empty) common sv Typ av fält (välj Etikett om fält ska vara tomt)
type of the field (select label if field should be empty) common sv Typ av fält (välj Etikett om fält ska vara tomt).
uganda common sv UGANDA
ukraine common sv UKRAINA
underline common sv Understruken
@ -1160,9 +1172,8 @@ unlink common sv Länka av
update common sv Uppdatera
update a single entry by passing the fields. common sv Fyll i fälten för att uppdatera post
update from version '%s' to common sv Uppdatera från version '%s' till
update the clock per minute or per second common sv Uppdatera klockan per minut eller sekund
upload common sv Ladda upp
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common sv Uppladdningskatalogen finns inte eller är inte skrivbar av webbservern
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common sv Uppladdningskatalogen finns inte eller är inte skrivbar av webbservern.
upload file(s) from filemanager... common sv Ladda upp fil(er) från filhanteraren ...
upload new photo common sv Ladda upp nytt foto
url common sv URL
@ -1186,7 +1197,6 @@ vanuatu common sv VANUATU
vbox common sv VBox
venezuela common sv VENEZUELA
version common sv Version
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common sv Versions nummer, ska vara i formatet: major.minor.revision.nummer (ex. 0.9.13.001 alla nummer fylls ut med 0)
vertical alignment of row common sv Vertikal justering av rad
video tutorials common sv Handledning för video
viet nam common sv VIETNAM
@ -1200,7 +1210,7 @@ wednesday common sv Onsdag
weekend common sv Helg
welcome common sv Välkommen
western sahara common sv VÄSTRA SAHARA
what color should all the blank space on the desktop have common sv Vilken färg ska alla blanka utrymmen på skrivbordet ha
what color should all the blank space on the desktop have common sv Vilken färg ska alla blanka utrymmen på skrivbordet ha?
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common sv Vad händer med innehålls "overflow": synligt (default), göms, skroll, auto (browser bestämmer)
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common sv Om du svara ja kommer Hem- och utloggningsknappen att visas i navigeringslisten.
which groups common sv Vilka grupper
@ -1214,7 +1224,7 @@ width, disabled common sv Bredd, inaktiverad
wk common sv Arb
work email common sv Arbete e-post
working days common sv Arbetsdagar
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common sv Vill du visa sidans genereringstid nederst på varje sida?
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common sv Vill du visa sidans genereringstid nederst på varje sida
write <app>/setup/tables_current.inc.php common sv Skriv <app>/setup/tables_current.inc.php
write langfile common sv Skriv språkfil
write tables common sv Skriv tabeller
@ -1231,15 +1241,15 @@ yes - delete including sub-entries common sv Ja - Radera inklusive under
you are not allowed to export more than %1 entries! common sv Du får inte exportera mer än %1 poster!
you are required to change your password during your first login common sv Du måste byta lösenord vid första inloggningen
you can not choose more then %1 item(s)! common sv Du kan inte välja mer än %1 artikel(er)!
you can respond by visiting: common sv Du kan svara genom att besöka:
you have been successfully logged out login sv Du är utloggad
you have not entered a title common sv Rubriken saknas
you have not entered a valid date common sv Ogiltigt datum
you have not entered a valid time of day common sv Ogiltig tid
you have not entered participants common sv Deltagare saknas
you have selected an invalid date common sv Ogiltigt datum
you have selected an invalid main category common sv Ogiltig huvudkategori
you have successfully logged out common sv Du är utloggad
you can respond by visiting: common sv Du kan svara genom att besöka
you have been successfully logged out login sv Du är utloggad.
you have not entered a title common sv Rubriken saknas.
you have not entered a valid date common sv Ogiltigt datum.
you have not entered a valid time of day common sv Ogiltig tid.
you have not entered participants common sv Deltagare saknas.
you have selected an invalid date common sv Ogiltigt datum!
you have selected an invalid main category common sv Ogiltig huvudkategori!
you have successfully logged out common sv Du är utloggad.
you may drag files out to your desktop common sv Du kan dra ut filer till skrivbordet
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common sv Du behöver lägga till webbserver användare '%1' till gruppen '%2'.
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common sv Du måste vara EGroupware-administratör för att få tillgång till denna funktion!
@ -1249,7 +1259,7 @@ your account has been updated with new data from your identity provider. common
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common sv Din webbläsare är inte uppdaterad (JavaScript ES6-kompatibel), du kan uppleva att vissa av funktionerna inte fungerar.
your key has been restored successfully. common sv Din nyckel har återställts framgångsrikt.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common sv Meddelandet <b>inte</b> skickat<br>
your message has been sent common sv Meddelandet skickat
your message has been sent common sv Meddelandet skickat.
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common sv Lösenordet har inte den styrka som krävs av %1 teckenklasser och den minsta längden av %2 tecken.
your password does not have required strength: common sv Ditt lösenord har inte den styrka som krävs:
your password failed the following criteria: common sv Lösenordet uppfyllde inte följande kriterier:
@ -1258,7 +1268,7 @@ your password might not match the password policy. common sv Ditt lösenord kans
your search returned %1 matchs common sv Sökning gav %1 träffar
your search returned 1 match common sv Sökning gav 1 träff
your session timed out, please log in again login sv Din session tog slut, vänligen logga in igen.
your settings have been updated common sv Inställningarna uppdaterade
your settings have been updated common sv Inställningarna uppdaterade.
zambia common sv ZAMBIA
zimbabwe common sv ZIMBABWE
zoom common sv Zooma

View File

@ -1,5 +1,5 @@
%1 email(s) added into %2 common tr %1 e-posta(lar) %2'ye eklendi
%1 more %2 selected ... common tr %1 e-posta(lar) %2'ye eklendi
%1 more %2 selected ... common tr %1 e-posta(lar) %2'ye eklendi ...
'%1' copied to clipboard common tr '%1' panoya kopyalandı
'%1' is not a valid json file! common tr '%1' geçerli bir JSON dosyası değil
1 day common tr 1 gün
@ -18,9 +18,9 @@
5 minutes common tr 5 dakika
5 seconds common tr 5 saniye
abort common tr İptal
account has been created common tr Hesap oluþturuldu
account has been deleted common tr Hesap silindi
account has been updated common tr Hesap güncellendi
account has been created common tr Hesap oluþturuldu.
account has been deleted common tr Hesap silindi.
account has been updated common tr Hesap güncellendi.
accounts common tr Hesaplar
action common tr Eylem
actions common tr Eylemler
@ -58,7 +58,14 @@ change common tr Deðiþtir
charset common tr Karakter kümesi
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common tr IF deyimlerinde boş değerleri kontrol edin. Örnek {{IF url~EMPTY~~Web Sitesi:}} - Eğer url boş değilse, "Web sitesi:" yazar
choose the default filename for merged documents. preferences tr Birleştirilen belgeler için varsayılan dosya adını seçin.
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav tr Açıkça bir limit belirtmeyen müşteriler bu kadar günle sınırlandırılır. Çok yüksek bir limit bazı istemcilerde sorunlara neden olabilir.
clipboard contents common tr Pano içeriği
code common tr Kod
collection empty. common tr Koleksiyon boş.
collection listing common tr Koleksiyon listesi
colour common tr Renk
columns to print common tr Yazdırılacak sütunlar
command ⌘ common tr Komut ⌘
company common tr Şirket
copy common tr Anlaşıldı
copy "%1" common tr Kopyala "%1"
@ -84,7 +91,7 @@ done common tr Tamam
download common tr İndir
edit common tr Düzenle
enabled common tr Etkin
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin tr EGroupware URL'sini giriniz.<br>Örnek: https://egw.domain.com/egroupware yada /egroupware<br><b>Sonda bölü iþareti kullanmayýnýz.</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin tr EGroupware URL'sini giriniz.<br>Örnek: https://egw.domain.com/egroupware yada /egroupware<br><b>Sonda bölü iþareti kullanmayýnýz.</b>
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences tr Örnek {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - "n_prefix" alanında "Mr" için arama yapın, bulunursa Merhaba Mr. yazın, aksi takdirde Merhaba Ms. yazın.
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences tr Örnek {{LETTERPREFIX}} - Örneğin başlık boşsa, çift boşluk olmadan bir harf öneki verir
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common tr Örnek {{LETTERPREFIX}} - Örneğin başlık boşsa, çift boşluk olmadan bir harf öneki verir
@ -112,7 +119,6 @@ home email common tr Ev E-mail
how many days to sync in the future (default %1) groupdav tr Gelecekte kaç gün senkronize edilecek (varsayılan %1)
how many days to sync in the past (default %1) groupdav tr Geçmişte kaç gün senkronize edilecek (varsayılan %1)
how many rows to print common tr Kaç satır yazdırılacağı
how to show the general egroupware menu ? common tr Genel EGroupware menüsü nasıl gösterilir
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common tr Ekli dosyalar hariç olmak üzere, geçerli kayda bağlı tüm girişlere HTML bağlantıları
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common tr "2 Faktörlü Kimlik Doğrulama" kullanıyorsanız, lütfen kodu buraya girin.
include access to any linked files (links tab) common tr Bağlantılı dosyalara erişimi dahil edin (Bağlantılar sekmesi)
@ -121,7 +127,7 @@ insert placeholder common tr Yer tutucu ekle
insert timestamp into description field common tr Açıklama alanına zaman damgası ekle
install common tr Kurulum
install egroupware as mail-handler? common tr EGroupware'i posta işleyicisi olarak yükleyin?
international common tr Uluslararas?
international common tr Uluslararası
invalid 2-factor authentication code common tr Geçersiz 2 Faktörlü Kimlik Doğrulama kodu
invalid email common tr Geçersiz e-posta
invalid or expired 'remember me' token common tr Geçersiz veya süresi dolmuş 'beni hatırla' belirteci
@ -138,7 +144,11 @@ mailvelope addon installation failed! please try again. common tr Mailvelope ekl
mailvelope addon installation succeded. now you may configure the options. common tr Mailvelope eklentisi kurulumu başarılı oldu. Şimdi seçenekleri yapılandırabilirsiniz.
message common tr Mesaj
minute common tr Dakika
more common tr Daha fazla
move common tr Hareket
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin tr fs_id=%2 klasöründeki %1 çocuk %3 klasörüne taşındı
moved unconnected %1 %2 to %3. admin tr Bağlantısız %1 %2'yi %3'e taşıdı.
my account common tr Benim Hesabım
name common tr Ýsim
new password common tr Yeni şifre
no filters common tr Filtre yok
@ -162,7 +172,7 @@ placeholders common tr Yer Tutucular
play/pause common tr Oynat/Duraklat
please %1 by hand common tr Lütfen el ile %1
please enter a name common tr Litfen bir isim giriniz
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common tr Lütfen EGroupware masaüstünü yeniden yükleyin (F5 / Cmd + R).
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common tr Lütfen EGroupware masaüstünü yeniden yükleyin (F5 / Ctrl+R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common tr Lütfen bundan sonra yerel girişler için kullanıcı adı olarak '%1' kullanmayı unutmayın!
please run setup to become current common tr Güncel olmak için kurulumu çalıştırın
please select common tr Lütfen seçiniz
@ -191,10 +201,10 @@ user accounts common tr Kullanýcý hesaplarý
user groups common tr Kullanýcý gruplarý
users choice common tr Kullanýcý Seçimleri
version common tr Sürüm
you have not entered a title common tr Bir baþlýk girmediniz
you have not entered a valid date common tr Geçerli bir tarih girmediniz
you have not entered a valid time of day common tr Geçerli bir gün saati girmediniz
you have not entered participants common tr Katýlýmcýlarý girmediniz
you have not entered a title common tr Bir baþlýk girmediniz.
you have not entered a valid date common tr Geçerli bir tarih girmediniz.
you have not entered a valid time of day common tr Geçerli bir gün saati girmediniz.
you have not entered participants common tr Katýlýmcýlarý girmediniz.
your account has been updated with new data from your identity provider. common tr Hesabınız, kimlik sağlayıcınızdan gelen yeni verilerle güncellendi.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common tr Tarayıcınız güncel değil (JavaScript ES6 uyumlu), bazı özelliklerin çalışmadığını görebilirsiniz.
your key has been restored successfully. common tr Anahtarınız başarıyla geri yüklendi.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
%1 email addresses inserted common uk Додано %1 імейл адрес
%1 email addresses inserted common uk Додано %1 імейл адрес.
%1 email(s) added into %2 common uk %1 імейл(и) додано до %2
%1 more %2 selected ... common uk Вибрано ще %1 %2 ...
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common uk %1EGroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3PHP%4.
@ -23,12 +23,12 @@
80 (http) admin uk 80 (http)
abort common uk Перервати
about common uk Щодо
about %1 common uk Щодо "%1"
about %1 common uk Щодо %1
access common uk Доступ
access not permitted common uk Доступ не дозволено
account has been created common uk Рахунок створено
account has been deleted common uk Рахунок видалено
account has been updated common uk Рахунок змінено
access not permitted common uk Доступ не дозволено.
account has been created common uk Рахунок створено.
account has been deleted common uk Рахунок видалено.
account has been updated common uk Рахунок змінено.
account is expired common uk Термін дії рахунку вичерпано
acl common uk ACL
action common uk Дія
@ -78,20 +78,19 @@ australia common uk АВСТРАЛІЯ
austria common uk АВСТРІЯ
authenticate common uk Автентифікація
author common uk Автор
autohide sidebox menu's common uk Приховувати бокове меню
autosave default category common uk Автоматично зберегти категорію по замовченню
avatar common uk Аватар
azerbaijan common uk АЗЕРБАЙДЖАН
back common uk Повернутись
back to user login common uk Повернутись до входу в систему
bad login or password common uk Неправильне ім'я або пароль
bad login or password common uk Неправильне ім'я або пароль.
bahrain common uk БАХРЕЙН
bangladesh common uk БАНГЛАДЕШ
barbados common uk БАРБАДОС
bcc common uk Bcc
belgium common uk БЕЛЬГІЯ
bermuda common uk БЕРМУДА
blocked, too many attempts common uk Заблоковано, надто багато спроб
blocked, too many attempts common uk Заблоковано, надто багато спроб.
bolivia common uk БОЛІВІЯ
botswana common uk БОТСВАНА
bottom common uk низ
@ -124,9 +123,16 @@ clear form common uk Очистити форму
click common uk Натискати
click here to create the link common uk натисніть тут для створення Посилання
click here to start the search common uk натисніть тут щоб почати пошук
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav uk Клієнти, які не вказали ліміт, обмежуються цією кількістю днів. Занадто високий ліміт може спричинити проблеми з деякими клієнтами.
clipboard contents common uk Вміст буфера обміну
close common uk Закрити
code common uk Код
collection empty. common uk Колекція порожня.
collection listing common uk Список колекцій
colombia common uk КОЛУМБІЯ
colour common uk Колір
columns to print common uk Стовпці для друку
command ⌘ common uk Команда ⌘
comment common uk Коментувати
company common uk Компанія
confirm common uk Підтвердити
@ -165,7 +171,7 @@ december common uk Грудень
default common uk По замовченню
default category common uk Категорія по замовчуванню
delete common uk Видалити
delete a single entry by passing the id. common uk Видалити один запис по ID.
delete a single entry by passing the id. common uk Видалити один запис по ID
delete category common uk Видалити категорію
delete this entry common uk видалити цей запис
denmark common uk ДАНІЯ
@ -188,20 +194,20 @@ edit common uk Редагувати
edit %1 category for common uk Редагувати категорію %1 для
edit categories common uk Редагувати категорії
edit category common uk Редагувати категорію
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common uk EGroupware: вхід заборонено для '%1', IP %2
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common uk Заблоковано вхід для користувача '%1', IP %2
egypt common uk ЄГИПЕТ
email common uk E-Mail
email-address of the user, eg. "%1" common uk email адреса користувача, наприклад "%1".
enabled common uk Ввімкнено
end date common uk Кінцева дата
end time common uk Кінцевий час
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin uk Введіть URL EGroupware.<br>наприклад: https://egw.domain.com/egroupware   або   /egroupware<br><b>Без / в кінці</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin uk Введіть URL EGroupware.<br>наприклад: https://egw.domain.com/egroupware або /egroupware<br><b>Без / в кінці</b>
entry has been deleted sucessfully common uk Запис видалено успішно
entry updated sucessfully common uk Запис змінено успішно
entry updated sucessfully common uk Запис змінено успішно.
error common uk Помилка
error creating %1 %2 directory common uk Помилка створення %1 %2 каталогу
error deleting %1 %2 directory common uk Помилка видалення %1 %2 каталогу
error renaming %1 %2 directory common uk Помилка переіменування %1 %2 каталогу
error creating %1 %2 directory common uk Помилка створення %1 %2 каталогу!
error deleting %1 %2 directory common uk Помилка видалення %1 %2 каталогу!
error renaming %1 %2 directory common uk Помилка переіменування %1 %2 каталогу!
estonia common uk ЕСТОНІЯ
ethiopia common uk ЕФІОПІЯ
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences uk Приклад {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - шукає поле "n_prefix", для "Mr", якщо знайдено, пише "Hello Mr.", інакше пише "Hello Ms.".
@ -271,7 +277,6 @@ how many days to sync in the future (default %1) groupdav uk Скільки дн
how many days to sync in the past (default %1) groupdav uk Скільки днів синхронізувати в минулому (за замовчуванням %1)
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common uk Скільки ікон показувати в навігаційній панелі. Додаткові ікони будуть в випадаючому меню в правій частині панелі.
how many rows to print common uk Скільки рядків друкувати
how to show the general egroupware menu ? common uk Як показати загальне меню EGroupware
html common uk HTML
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common uk HTML-посилання на будь-які записи, пов'язані з поточним записом, за винятком прикріплених файлів
hungary common uk УГОРЩИНА
@ -289,14 +294,14 @@ install egroupware as mail-handler? common uk Встановити EGroupware я
international common uk Міжнародний
invalid 2-factor authentication code common uk Невірний код 2-факторної автентифікації
invalid email common uk Неправильний імейл
invalid filename common uk невірне ім'я файлу
invalid ip address common uk Невірна IP адреса
invalid filename common uk невірне ім'я файлу.
invalid ip address common uk Невірна IP адреса.
invalid or expired 'remember me' token common uk Недійсний або прострочений токен "запам'ятати мене
invalid password common uk Невірний пароль
invalid password common uk Невірний пароль.
iraq common uk ІРАК
ireland common uk ІРЛАНДІЯ
israel common uk ІЗРАЇЛЬ
it has been more then %1 days since you changed your password common uk Пройшло більше %1 днів з часу зміни паролю
it has been more then %1 days since you changed your password common uk Пройшло більше %1 днів з часу зміни паролю.
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common uk It is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version.
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common uk Рекомендується зберігати ваш відкритий ключ в адресній книзі, щоб інші користувачі могли писати вам зашифровані листи.
italy common uk ІТАЛІЯ
@ -347,7 +352,6 @@ malta common uk МАЛЬТА
march common uk Березень
mauritania common uk МАВРІТАНІЯ
mauritius common uk МАВРІКІЙ
max number of icons in navbar common uk Максимальна кількість іконок в навігаційній панелі
may common uk Травень
medium common uk Середній
menu common uk Меню
@ -358,9 +362,13 @@ minutes common uk хвилини
monday common uk Понеділок
mongolia common uk МОНГОЛІЯ
month common uk Місяць
more common uk Більше
morocco common uk МАРОККО
move common uk Перемістити
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin uk Переміщено дочірні файли %1 з теки fs_id=%2 до теки %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin uk Переміщено непідключені %1 %2 до %3.
mozambique common uk МОЗАМБІК
my account common uk Мій обліковий запис
name common uk Ім'я
name of the user, eg. "%1" common uk Ім'я користувача, тобто "%1"
namibia common uk НАМІБІЯ
@ -382,7 +390,7 @@ no entries found, try again ... common uk Записів не знайдено,
no file common uk файлу немає
no filters common uk Немає фільтрів
no history for this record common uk Немає історії для цього запису
no matches found common uk Відповідностей не знайдено
no matches found common uk Відповідностей не знайдено.
no subject common uk Немає теми
none common uk Немає
normal common uk Нормальний
@ -416,8 +424,8 @@ paraguay common uk ПАРАГВАЙ
parcel common uk Поштова скринька
parent category common uk Вищестояча Категорія
password common uk Пароль
password could not be changed common uk Пароль не може бути змінено
password has been updated common uk Пароль змінено
password could not be changed common uk Пароль не може бути змінено!
password has been updated common uk Пароль змінено.
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common uk Шлях до файлів користувачів та груп МАЄ БУТИ ЗОВНІШНІМ відносно корню документів веб-сервера!
permission denied! common uk У дозволі відмовлено!
permission denied! this is an administration only feature. common uk У доступі відмовлено! Ця функція доступна лише для адміністрації.
@ -435,7 +443,7 @@ placeholders common uk Заповнювачі
play/pause common uk Відтворення/Пауза
please %1 by hand common uk Будь ласка, введіть %1 від руки
please enter a name common uk Будь ласка введіть ім'я
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common uk Будь ласка, перезавантажте робочий стіл EGroupware (F5 / Cmd + R).
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common uk Будь ласка, перезавантажте робочий стіл EGroupware (F5 / Ctrl+R).
please remember to use '%1' as username for local login's from now on! common uk Будь ласка, не забувайте використовувати '%1' як ім'я користувача для локального входу!
please run setup to become current common uk Будь ласка запустіть setup для оновлення версії
please select common uk Будь ласка виберіть
@ -458,9 +466,9 @@ private common uk Особисте
project common uk Проект
public common uk публічне
read common uk Читати
read a list of entries. common uk Прочитати перелік записів
read a single entry by passing the id and fieldlist. common uk Прочитати один запис по id та переліку полів.
read this list of methods. common uk Прочитати цей перелік методів.
read a list of entries. common uk Прочитати перелік записів.
read a single entry by passing the id and fieldlist. common uk Прочитати один запис по ID та переліку полів.
read this list of methods. common uk Прочитати цей перелік методів
refresh common uk Поновити
reject common uk Відмовити
remove this link (not the entry itself) common uk Видалити це посилання (не сам запис)
@ -468,7 +476,7 @@ rename common uk Перейменувати
repeat password common uk Повторити пароль
reset common uk Переввести
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common uk Повертає повний перелік рахунків в системі. Це може бути дуже великим.
returns an array of todo items common uk Повертає масив завдань.
returns an array of todo items common uk Повертає масив завдань
returns struct of users application access common uk Повертає структуру доступу користувачів до приложень
romania common uk РУМУНІЯ
russian federation common uk РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ
@ -506,7 +514,7 @@ seychelles common uk СЕЙШЕЛИ
show all common uk показати все
show all categorys common uk Показати всі категорії
show page generation time common uk Показувати час генерації сторінки
show page generation time on the bottom of the page? common uk Показувати час генерації сторінки в низу сторінки?
show page generation time on the bottom of the page? common uk Показувати час генерації сторінки в низу сторінки.
show password common uk Показати пароль
show_more_apps common uk Показати більше приложень
showing %1 common uk видно %1
@ -518,7 +526,7 @@ site configuration common uk Конфігурація
slovakia common uk СЛОВАКІЯ
slovenia common uk СЛОВЕНІЯ
somalia common uk СОМАЛІ
sorry, your login has expired login uk Вибачте, Ваше право входу вичерпано
sorry, your login has expired login uk Вибачте, Ваше право входу вичерпано.
spain common uk ІСПАНІЯ
sri lanka common uk ШРІ ЛАНКА
start a new search, cancel this link common uk Розпочати новий пошук, покинути це посилання
@ -596,19 +604,19 @@ yemen common uk ЙЄМЕН
yes common uk Так
yes - delete common uk Так - Видалити
you are required to change your password during your first login common uk Необхідно змінити Ваш пароль на протязі Вашого першого входу.
you have been successfully logged out login uk Ви вийшли успішно
you have not entered a title common uk Ви не ввели назву
you have not entered a valid date common uk Ви не ввели вірну дату
you have not entered a valid time of day common uk Ви не ввели вірний час дня
you have not entered participants common uk Ви не ввели учасників
you have been successfully logged out login uk Ви вийшли успішно.
you have not entered a title common uk Ви не ввели назву.
you have not entered a valid date common uk Ви не ввели вірну дату.
you have not entered a valid time of day common uk Ви не ввели вірний час дня.
you have not entered participants common uk Ви не ввели учасників.
you have selected an invalid date common uk Ви вибрали невірну дату!
you have selected an invalid main category common uk Ви вибрали невірну основну категорію!
you have successfully logged out common uk Ви успішно вийшли
you have successfully logged out common uk Ви успішно вийшли.
your account has been updated with new data from your identity provider. common uk Ваш обліковий запис було оновлено новими даними від вашого постачальника ідентифікаційних даних.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common uk Ваш браузер застарілий (не сумісний з JavaScript ES6), деякі функції можуть не працювати.
your key has been restored successfully. common uk Ваш ключ успішно відновлено.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common uk Ваше повідомлення <b>не може</b> бути відіслано!<br>
your message has been sent common uk Ваше повідомлення відіслано
your message has been sent common uk Ваше повідомлення відіслано.
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common uk Ваш пароль не має необхідної надійності %1 класів символів та мінімальної довжини %2 символів.
your password does not have required strength: common uk Ваш пароль не має необхідної надійності:
your password failed the following criteria: common uk Ваш пароль не відповідає наступним критеріям:

View File

@ -6,9 +6,9 @@
%1 etemplates found common zh 找到 %1 个模板
%1 is not executable by the webserver !!! common zh Web 服务器无法执行%1
%1 matches on search criteria common zh 有 %1 条符合搜索条件的资料
%1 more %2 selected ... common zh 选择了 %1 更多 %2...
%1 more %2 selected ... common zh 选择了 %1 更多 %2 ...
%1 new etemplates imported for application '%2' common zh 导入 %1 条应用程序 '%2' 的模板
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common zh %1选择另一个目录%2<br />或使得 Web 服务器可以写入%3
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common zh %1选择另一个目录%2<br>或使得 Web 服务器可以写入%3
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common zh %1EGroupware%2 是一个多用户、基于 Web 的以 %3PHP%4 为基础开发的工作组套件。
%s disabled common zh %s 已禁用
%s needed common zh 需要 %s
@ -48,10 +48,10 @@ access not permitted common zh 禁止访问
accesskey common zh 快捷键
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common zh 快捷键也可以在标签中指定有一个 & (例如 &Name) 字符
account contactdata common zh 账户联系人数据
account has been created common zh 账户创建成功
account has been deleted common zh 账户已删除
account has been updated common zh 账户已更新
account is expired common zh 帐户已过有效期
account has been created common zh 账户创建成功
account has been deleted common zh 账户已删除
account has been updated common zh 账户已更新
account is expired common zh 帐户已过有效期
accounts common zh 帐户
acl common zh ACL
action common zh 操作
@ -112,7 +112,7 @@ anguilla common zh 安圭拉岛
answering no will not ask you again for this browser. common zh 如果回答 "否",将不再要求您使用该浏览器。
antarctica common zh 南极洲
antigua and barbuda common zh 安提瓜和巴布达·
api common zh [eGW-API]系统核心
api common zh [EGw-API]系统核心
application common zh 应用程序
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common zh 应用程序需要写一个语言文件或是转储模板!
applications common zh 应用程序
@ -134,18 +134,14 @@ australia common zh 澳大利亚
austria common zh 奥地利
authenticate common zh 认证
author common zh 作者
autohide sidebox menu's common zh 自动隐藏侧栏菜单
autohide sidebox menus common zh 自动隐藏侧边栏菜单
automatically hide the sidebox menu's? common zh 是否自动隐藏侧栏菜单?
automatically hide the sidebox menus? common zh 是否自动隐藏侧栏菜单?
autosave default category common zh 自动保存为默认类别
avatar common zh 头像
azerbaijan common zh 阿塞拜疆
back common zh 返回
back to user login common zh 返回登陆界面
background color: common zh 背景颜色:
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common zh 备份目录'%1'对于 Web 服务器不可写
bad login or password common zh 登录名或密码错误
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common zh 备份目录'%1'对于 Web 服务器不可写
bad login or password common zh 登录名或密码错误
bahamas common zh 巴哈马群岛
bahrain common zh 巴林群岛
bangladesh common zh 孟加拉国
@ -180,7 +176,7 @@ burundi common zh 布隆迪
calendar common zh 日历
cambodia common zh 柬埔寨
cameroon common zh 喀麦隆
can not have special sql-value null common zh 不能有特殊 SQL-value NULL
can not have special sql-value null common zh 不能有特殊 SQL-value NULL
canada common zh 加拿大
cancel common zh 取消
cannot replace %1 because it is a directory common zh 不能替换%1因为它是目录
@ -207,7 +203,7 @@ central african republic common zh 中非共和国
chad common zh 乍得湖
change common zh 更改
changed common zh 已更改
charset common zh utf-8
charset common zh 字符集
check all common zh 全选
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common zh 检查 IF 语句中的空值。示例 {{IF url~EMPTY~~Website:}} - 如果 url 不为空,则写入 "网站:"
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common zh 检查如果内容只是被显示,但不被改变 (当时不返回内容!)
@ -219,8 +215,8 @@ chile common zh 智利
china common zh 中国
choose a background color common zh 选择背景颜色
choose a background color for the icons common zh 选择图标背景颜色
choose a background image. common zh 选择背景图片
choose a background style. common zh 选择背景风格
choose a background image. common zh 选择背景图片
choose a background style. common zh 选择背景风格
choose a text color for the icons common zh 选择图标文字颜色
choose the category common zh 选择类别
choose the default filename for merged documents. preferences zh 为合并后的文件选择默认的文件名。
@ -236,37 +232,42 @@ click here to create the link common zh 点击以创建连接
click here to resume your egroupware session. common zh 点击这里恢复您的 EGroupware 会话。
click here to start the search common zh 点击开始搜索
click here to upload the file common zh 点击上传文件
click or mouse over to show menus common zh 点击或鼠标经过时显示菜单栏
click or mouse over to show menus? common zh 点击或鼠标经过时显示菜单栏?
click this image on the navbar: %1 common zh 在导航条:%1上点击该图片
click to order after that criteria common zh 点击按此为标准排序
clickable path common zh 可点击路径
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav zh 未明确说明限制的客户只能使用这些天数。过高的限制可能会给某些客户端带来问题。
clipboard contents common zh 剪贴板内容
close common zh 关闭
close sidebox common zh 关闭侧边栏
closes the window without saving the changes common zh 关闭窗口不保存任何更改
cocos (keeling) islands common zh 科科斯(基灵)群岛
code common zh 代码
collection empty. common zh 收藏为空。
collection listing common zh 收藏列表
colombia common zh 哥伦比亚
colour common zh 颜色
column... common zh 列...
column... common zh 列 ...
columnname common zh 列_名称
columns to print common zh 要打印的列
command ⌘ common zh 命令 ⌘
comment common zh 备注
common preferences common zh 通用参数选择
comoros common zh 科摩罗
company common zh 公司
confirm common zh 确认
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common zh 确认消息或自定义JavaScript(返回true或false)
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common zh 确认消息或自定义JavaScript(返回true或false)
confirmation necesary or custom java-script common zh 需要确认或自定义 JavaScript
congo common zh 刚果
congo, the democratic republic of the common zh 刚果民主共和国
contact common zh 联系人
contact field to show common zh 要显示的联系人字段
contact fields common zh 联系人字段
contacting server... common zh 正在联系服务器...
contacting server... common zh 正在联系服务器 ...
contains common zh 包含
cook islands common zh 库克群岛
copy common zh 复制
copy "%1" common zh 复制"%1"
copy of: common zh 复制到
copy of: common zh 复制到:
copy to common zh 复制到
copy to clipboard common zh 复制到剪贴板
costa rica common zh 哥斯达黎加
@ -293,7 +294,7 @@ current common zh 当前
current users common zh 当前用户
custom common zh 自定义
custom fields common zh 自定义字段
custom javascript for onchange common zh 为 onChange 自定义 JavaScript
custom javascript for onchange common zh 为 onchange 自定义 JavaScript
cut common zh 剪切
cyprus common zh 塞浦路斯
czech republic common zh 捷克斯洛伐克共和国
@ -317,7 +318,7 @@ default category common zh 默认显示类别
default height for the windows common zh 默认窗口高度
default width for the windows common zh 默认窗口宽度
delete common zh 删除
delete a single entry by passing the id. common zh 通过 ID 删除一单项条目
delete a single entry by passing the id. common zh 通过 ID 删除一单项条目
delete all selected etemplates, without further inquiry common zh 删除所有选取的模板,不再进行确认询问
delete and cut save the template! common zh 删除和剪切保存模板!
delete category common zh 删除类别
@ -339,13 +340,8 @@ denmark common zh 丹麦
description common zh 描述
detail common zh 详细信息
details common zh 详细信息
direction left to right common zh 由左到右
directory common zh 目录
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common zh 目录不存在、对于Web服务器不可读或不是相对的文档根目录
disable internet explorer png-image-bugfix common zh 禁用 Internet Explorer 浏览器的 PNG 图片修正脚本
disable slider effects common zh 禁用滑动效果
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common zh 在页面显示或隐藏菜单时禁用动画效果Opera 和 Konqueror 用户也许必须这样做。
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common zh 禁用为使 Internet Explorer 5.5 或更高版本能够显示透明的 PNG 图片的修复脚本?
disabled common zh 已禁用
discard changes common zh 放弃更改
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common zh 在输入之前显示或输入是为'%s'插入标签中(提交按钮标签或图片文件名)
@ -381,7 +377,7 @@ edit categories common zh 类别编辑
edit category common zh 类别编辑
edit embeded css styles or of the applications app.css file common zh 编辑 CSS 嵌入式样式表或应用程序 app.css 文件
edit the etemplate spez. above common zh 编辑上面指定的模板
edit... common zh 编辑...
edit... common zh 编辑 ...
editable templates - db-tools common zh 可编辑模板 - 数据库-工具
editable templates - delete template common zh 可编辑模板 - 删除模板
editable templates - editor common zh 可编辑模板 - 编辑器
@ -412,9 +408,9 @@ entry updated sucessfully common zh 条目已更新
equatorial guinea common zh 赤道几内亚
eritrea common zh 厄立特里亚
error common zh 错误
error creating %1 %2 directory common zh 创建目录%1 %2时出错
error deleting %1 %2 directory common zh 删除目录%1 %2时出错
error renaming %1 %2 directory common zh 重命名目录%1 %2时出错
error creating %1 %2 directory common zh 创建目录%1 %2时出错
error deleting %1 %2 directory common zh 删除目录%1 %2时出错
error renaming %1 %2 directory common zh 重命名目录%1 %2时出错
error uploading file! filemanager zh 上传文件错误!
error: template not found !!! common zh 错误:找不到模板!
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common zh 错误Web服务器无法写入文件'%1'
@ -462,7 +458,7 @@ first page common zh 第一页
firstname common zh 名
fixme! common zh FIXME
floating point common zh 浮点数
folder already exists. common zh 文件夹已存在
folder already exists. common zh 文件夹已存在
force selectbox common zh 必选框
foreign key common zh 外键 (Foreign Key)
forever common zh 始终
@ -502,9 +498,9 @@ grid column attributes common zh 栅格列属性
grid row attributes common zh 栅格行属性
group common zh 组
group access common zh 组访问
group has been added common zh 组已添加
group has been deleted common zh 组已删除
group has been updated common zh 组已更新
group has been added common zh 组已添加
group has been deleted common zh 组已删除
group has been updated common zh 组已更新
group name common zh 组名
group public common zh 组公有的
groupbox common zh 成组框控件
@ -529,7 +525,7 @@ height, disabled common zh 高度,禁用
help common zh 帮助
high common zh 高
highest common zh 最高
history common zh История
history common zh 历史记录
history log common zh 历史日志
holy see (vatican city state) common zh 罗马教廷(梵蒂冈)
home common zh 首页
@ -545,15 +541,12 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav zh Колко дни д
how many entries should the list show common zh 列表将要显示多少个条目
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common zh 将在导航栏(页面顶部)显示多少个图标。其它图标会放入一个下拉菜单中,通过点击导航栏最右侧的下拉图标可显示下拉菜单及其中的这些图标。
how many rows to print common zh Колко реда да се отпечатат
how to show the general egroupware menu ? common zh 如何显示通用 EGroupware 菜单
html common zh HTML
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common zh 指向与当前记录链接的任何条目的 HTML 链接,不包括附加文件
hungary common zh 匈牙利
iceland common zh 冰岛
id common zh 编号
iespell not detected. click ok to go to download page. common zh ieSpell 未找到,点击确认前往下载页面。
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common zh 为了(暂时)移除一个 field/cell如果字段被禁用则会显示一个空白 table-cell
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common zh 如果使用时钟,每秒还是每分钟更新?
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common zh 如果背景文件夹中有一些图片的话,您可以选择其中的一个您希望的。
if you use "2-factor-authentication", please enter the code here. common zh 如果你使用 "2-Factor-Authentication",请在此输入代码。
image common zh 图片
@ -564,7 +557,7 @@ import an etemplate from a xml-file common zh 从XML文件导入一个模板
import table-definitions from existing db-table common zh 从已有的数据表导入表定义文件
import xml common zh 导入XML文件
include access to any linked files (links tab) common zh 包括对任何链接文件的访问(链接标签)
increment version to not overwrite the existing template common zh 增加版本以避免覆盖现有模板
increment version to not overwrite the existing template common zh 增加版本以避免覆盖现有模板
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common zh 返回内容的索引/名称(模板名称,图片的链接/方法)
indexed common zh 已索引
indexoptions common zh 索引选项
@ -604,7 +597,7 @@ iran, islamic republic of common zh 伊朗
iraq common zh 伊拉克
ireland common zh 爱尔兰
israel common zh 以色列
it has been more then %1 days since you changed your password common zh 您的密码已经%1天没有更改了
it has been more then %1 days since you changed your password common zh 您的密码已经%1天没有更改了
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common zh 建议您运行安装程序来升级您的数据表至当前版本。
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common zh 建议在地址簿中存储你的公钥,这样其他用户可以给你写加密的邮件。
italic common zh 斜体
@ -693,7 +686,6 @@ marshall islands common zh 马歇尔群岛
martinique common zh 马提尼克岛
mauritania common zh 毛里塔尼亚
mauritius common zh 毛里求斯
max number of icons in navbar common zh 导航栏中图标的最大数目
may common zh 五月
mayotte common zh 马约特岛
medium common zh 中间
@ -715,13 +707,15 @@ montserrat common zh 蒙特塞拉特岛
more common zh 更多
morocco common zh 摩洛哥
move common zh 移动
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin zh 将 %1 子文件夹从 fs_id=%2 移至 %3
moved unconnected %1 %2 to %3. admin zh 将未连接的 %1 %2 移至 %3。
mozambique common zh 莫桑比克·
multicolumn indices common zh 多列索引
multiple common zh 多重
my account common zh 我的帐户
myanmar common zh 缅甸
name common zh 名称
name of other table where column is a key from common zh 其他表名哪一列是来自键值
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common zh 模板名称(例如verdilak)'' = 默认(将读取模板用户配置文件,'默认'us 来读取默认模板)
name of table to add common zh 要添加的数据表名称
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common zh 模板名称,应在表单 application.function[.subTemplate]中
name of the user, eg. "%1" common zh 用户名,例如:"%1"
@ -757,12 +751,17 @@ niue common zh 纽埃岛
no common zh 否
no - cancel common zh 否
no column to swap with !!! common zh 没有与之交换的列!
no entries found, try again ... common zh 条目找不到,请重试...
no default set common zh 未设置默认值
no entries found, try again ... common zh 条目找不到,请重试 ...
no file common zh 无文件
no filename given or selected via browse... common zh 没有指定文件名或是通过浏览器选择的...
no filters common zh 没有过滤器
no history for this record common zh 该记录无历史记录
no matches found common zh 未找到匹配
no key for recipient: common zh 没有收件人密钥:
no matches found common zh 未找到匹配项。
no response from server: your data is probably not saved common zh 服务器无响应:您的数据可能未保存。
no results match common zh 结果不匹配
no rights to export more than %1 entries! common zh 无权导出超过 %1 的条目!
no row to swap with !!! common zh 没有与之交换的行!
no savant2 template directories were found in: common zh 没没有找到 Savant2 模版目录:
no subject common zh 无主题
@ -783,7 +782,7 @@ nothing in clipboard to paste !!! common zh 无法从剪贴板粘贴!
nothing matched search criteria !!! common zh 没有与搜索条件相匹配的!
notifications common zh 通知
notify window common zh 通知窗口
notify your administrator to correct this situation common zh 请通知管理员修复此情况
notify your administrator to correct this situation common zh 请通知管理员修复此情况
november common zh 十一月
now common zh 现在
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) common zh 字段/单元列数应为跨距或'所有'的其余列CSS类名(对于TD标签)
@ -793,7 +792,7 @@ of common zh 的
ok common zh 确定
old value common zh 旧值
oman common zh 阿曼
on *nix systems please type: %1 common zh 在 *UNIX类系统上,请输入: %1
on *nix systems please type: %1 common zh 在 *nix类系统上,请输入: %1
on mouse over common zh 鼠标移至上面时
onchange common zh 当改动时
onclick common zh 当点击时
@ -830,15 +829,15 @@ papua new guinea common zh 巴布亚新几内亚
paraguay common zh 巴拉圭
parcel common zh 打包
parent category common zh 父类别
parent is a '%1' !!! common zh 上一层是一个 '%1'
parent is a '%1' !!! common zh 上一层是一个 '%1'
password common zh 密码
password could not be changed common zh 无法更改密码
password has been updated common zh 密码已更新
password must contain at least %1 lowercase letters common zh 密码必须包含至少 %1 个小写英文字母
password must contain at least %1 numbers common zh 密码必须包含至少 %1 个数字
password must contain at least %1 special characters common zh 密码必须包含至少 %1 个特殊字符
password must contain at least %1 uppercase letters common zh 密码必须包含至少 %1 个大写英文字母
password must have at least %1 characters common zh 密码必须包含至少 %1 个字符
password could not be changed common zh 无法更改密码
password has been updated common zh 密码已更新
password must contain at least %1 lowercase letters common zh 密码必须包含至少 %1 个小写英文字母
password must contain at least %1 numbers common zh 密码必须包含至少 %1 个数字
password must contain at least %1 special characters common zh 密码必须包含至少 %1 个特殊字符
password must contain at least %1 uppercase letters common zh 密码必须包含至少 %1 个大写英文字母
password must have at least %1 characters common zh 密码必须包含至少 %1 个字符
paste common zh 贴上
path common zh 路径
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common zh 用户和群组的文件路径必须在服务器根目录以外!
@ -866,7 +865,7 @@ please set your global preferences common zh 请设置您的全局参数!
please set your preferences for this application common zh 请为该应用程序设置用户参数!
please type %1 more characters common zh 请再输入 %1 个字符
please type 1 more character common zh 请再输入 1 个字符
please wait... common zh 请稍候...
please wait... common zh 请稍候 ...
please, check back with us shortly. common zh 对不起,稍后回来与我们检查。
pm common zh 下午
poland common zh 波兰
@ -901,7 +900,7 @@ read common zh 读取
read a list of entries. common zh 读取条目列表。
read a single entry by passing the id and fieldlist. common zh 通过ID和字段列表读取一单项条目。
read etemplate from database (for the keys above) common zh 从数据库读取模板 (通过以上键值)
read this list of methods. common zh 读取方法列表
read this list of methods. common zh 读取方法列表
reading common zh 读取中
readonly common zh 只读
refresh common zh 刷新
@ -928,7 +927,7 @@ returns struct of users application access common zh 返回用户访问应用程
reunion common zh 留尼旺
right common zh 正确
romania common zh 罗马尼亚
row... common zh 列...
row... common zh 列 ...
russian federation common zh 俄罗斯联邦
rwanda common zh 卢旺达
saint helena common zh 圣赫勒拿岛
@ -949,7 +948,7 @@ save the changes made and close the window common zh 保存所作更改并且关
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common zh 在上面的键值(name,...)之下保存模板,把它们改为另存将
saved column sizes to preferences. common zh 将列的大小保存到首选项中。
saves changes to tables_current.inc.php common zh 保存到 tables_current.inc.php
saves the template with given version number and closes the window common zh 使用给定的版本号保存模板并关闭窗口
saves the template with given version number and closes the window common zh 使用给定的版本号保存模板并关闭窗口
scale common zh 比例
scale for float common zh 小数点位数
search common zh 搜索
@ -969,7 +968,7 @@ select all %1 %2 for %3 common zh 为%3选择全部l%1%2
select an app first !!! common zh 选择一个应用程序!
select an app to search in common zh 选择要搜索的应用程序
select an application common zh 选择一个应用程序
select an application, (*) = uninstalled common zh 应用程序,(*) = 未安装的
select an application, (*) = uninstalled common zh 应用程序,(*) = 未安装的
select an entry to link with common zh 选择要链接的条目
select an table of the application common zh 选择一个应用程序的数据表
select application common zh 选择应用程序
@ -990,13 +989,13 @@ select month common zh 选择月份
select multiple accounts common zh 选择多个账户
select number common zh 选择数字
select one common zh 选择一个
select one ... common zh 选择一个...
select one ... common zh 选择一个 ...
select percentage common zh 选择比率
select priority common zh 选择优先权
select state common zh 选择状态
select the columns to display in the list common zh 在列表中选择要显示的列
select the default height for the application windows common zh 选择默认应用程序窗口高度
select the default width for the application windows common zh 选择默认应用程序窗口宽度
select the default height for the application windows common zh 选择默认应用程序窗口高度
select the default width for the application windows common zh 选择默认应用程序窗口宽度
select the indexed columns in their desired order common zh 在希望的排序中选择索引列
select this etemplate to delete it common zh 选择删除这个模板
select user common zh 选择用户
@ -1011,10 +1010,10 @@ senegal common zh 塞内加尔
september common zh 九月
serbia common zh 瑟比雅
server %1 has been added common zh 服务器%1已添加
server answered. processing response... common zh 服务器已回应,正在处理中...
server contacted. waiting for response... common zh 服务器已连接,等待回应...
server answered. processing response... common zh 服务器已回应,正在处理中 ...
server contacted. waiting for response... common zh 服务器已连接,等待回应 ...
server name common zh 服务器名
session has been killed common zh 会话已中止
session has been killed common zh 会话已中止
set as default common zh 设置作为缺省
sets today as date common zh 设置为当前日期
setup common zh 安装程序
@ -1025,17 +1024,12 @@ show common zh 显示
show (no save) common zh 显示 (不保存)
show all common zh 全部显示
show all categorys common zh 显示所有类别
show as topmenu common zh 显示顶部菜单
show clock? common zh 显示时钟?
show home and logout button in main application bar? common zh 是否在应用程序导航栏显示主页和注销按钮?
show in sidebox common zh 显示侧边栏
show logo's on the desktop. common zh 在桌面显示标示。
show menu common zh 显示菜单
show page generation time common zh 显示页面的生成耗时
show page generation time on the bottom of the page? common zh 是否在页面底部显示该页面生成所耗时间
show page generation time? common zh 显示页面的生成耗时
show page generation time on the bottom of the page? common zh 是否在页面底部显示该页面生成所耗时间。
show page generation time? common zh 显示页面的生成耗时
show password common zh 显示密码
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common zh 在桌面显示 EGroupware 和 x-desktop 的 logo。
show values common zh 显示数值
show_more_apps common zh show_more_apps
showing common zh 显示
@ -1067,7 +1061,7 @@ start date common zh 起始日期
start new search for the above pattern common zh 用以上规则开始新的搜索
start time common zh 起始时间
start with common zh 起始于
starting up... common zh 正在启动...
starting up... common zh 正在启动 ...
status common zh 状态
stretched common zh 拉伸
subject common zh 主题
@ -1098,8 +1092,8 @@ taiwan common zh 台湾省/中国台北
tajikistan common zh 塔吉克斯坦
tanzania, united republic of common zh 坦桑尼亚联合共和国
template common zh 模板
template deleted common zh 模板已删除
template saved common zh 模板已保存
template deleted common zh 模板已删除
template saved common zh 模板已保存
text common zh 文字
text color: common zh 文字颜色:
textarea common zh 文字区
@ -1127,12 +1121,11 @@ todays date, eg. "%1" common zh 当前日期,例如:"%1"
togo common zh 多哥
tokelau common zh 托克劳群岛
tonga common zh 汤加
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common zh 选择的行数太多。<br />选择全部或少于 %1 行
too many rows selected.<br />select all, or less than %1 rows common zh 选择的行数太多。<br>选择全部或少于 %1 行
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common zh 登录失败次数过多:用户"%2" %1次IP地址"%4" %3次
top common zh 顶部
total common zh 总计
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common zh 总计:%1 成功:%2 失败:%3 跳过:%4
transparant bg for the icons? common zh 图标背景透明
tree common zh 树
trinidad and tobago common zh 特立尼达和多巴哥
tu common zh Tu
@ -1158,7 +1151,6 @@ unlink common zh 取消链接
update common zh 更新
update a single entry by passing the fields. common zh 通过字段更新一个单一条目
update from version '%s' to common zh 从版本 '%s'更新到
update the clock per minute or per second common zh 按每秒或每分钟更新时钟
upload common zh 上传
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common zh 上传目录不存在,或不可写
upload requires the directory to be writable by the webserver! common zh 上传目录必须为可写!
@ -1178,12 +1170,11 @@ uzbekistan common zh 乌兹别克斯坦
valign common zh 垂直对齐
value common zh 数值
value has to be at least '%1' !!! common zh 数值最少必须是 '%1'
value has to be at maximum '%1' !!! common zh 数值最大是 '%1'
value has to be at maximum '%1' !!! common zh 数值最大是 '%1'
vanuatu common zh 瓦努阿图
vbox common zh VBox
venezuela common zh 委内瑞拉
version common zh 版本
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common zh 版本号格式应该是major.minor.revision.number (例如0.9.13.001 所有数字用0来填空)
vertical alignment of row common zh 行的垂直对齐
viet nam common zh 越南
view common zh 查看
@ -1196,9 +1187,8 @@ wednesday common zh 星期三
weekend common zh 周末
welcome common zh 欢迎
western sahara common zh 西撒哈拉
what color should all the blank space on the desktop have common zh 桌面空白区域的颜色
what color should all the blank space on the desktop have common zh 桌面空白区域的颜色
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common zh 发生内容超出:显示(默认),隐藏,卷动,自动(由浏览器决定)
what style would you like the image to have? common zh 您喜欢什么样的图片风格?
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common zh 如果选择“是”,“首页”和“注销”图标将显示在应用程序工具条中。
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common zh 将在什么位置和如何以喜欢偏好显示 EGroupware、关于及注销的链接。
which groups common zh 哪一个组
@ -1212,7 +1202,7 @@ width, disabled common zh 宽度,禁用
wk common zh 周
work email common zh 工作 EMail 地址
working days common zh 工作日
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common zh 您是否要在每个窗口下边显示生成时间
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common zh 您是否要在每个窗口下边显示生成时间
write <app>/setup/tables_current.inc.php common zh 写入<app>/setup/tables_current.inc.php
write langfile common zh 写语言文件
write tables common zh 写入表格
@ -1228,31 +1218,31 @@ yes - delete common zh 是
you are required to change your password during your first login common zh 首次登录,您必须更改密码
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common zh 您可以通过选项来定制编辑器显示多少个图标与工具栏。
you can respond by visiting: common zh 查看访问:
you have been successfully logged out login zh 注销成功
you have not entered a title common zh 必须输入标题
you have not entered a valid date common zh 输入的日期无效
you have not entered a valid time of day common zh 输入的时间无效
you have not entered participants common zh 必须输入参与者
you have been successfully logged out login zh 注销成功
you have not entered a title common zh 必须输入标题
you have not entered a valid date common zh 输入的日期无效
you have not entered a valid time of day common zh 输入的时间无效
you have not entered participants common zh 必须输入参与者
you have selected an invalid date common zh 选定的日期无效!
you have selected an invalid main category common zh 选定的主类别无效!
you have successfully logged out common zh 注销成功
you have successfully logged out common zh 注销成功
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common zh 您必须将Web服务器的用户'%1'添加到用户组'%2'。
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common zh 您必须具备EGroupware管理员身份才能访问此功能
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common zh 你试图打开EGroupware应用程序%1但您没有访问该应用程序的权限
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common zh 你试图打开EGroupware应用程序%1但您没有访问该应用程序的权限
your account has been updated with new data from your identity provider. common zh 您的账户已使用身份供应商提供的新数据进行了更新。
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common zh 您的浏览器不是最新版本(与 JavaScript ES6 兼容),您可能会遇到某些功能无法使用的情况。
your key has been restored successfully. common zh 您的密钥已成功恢复。
your message could <b>not</b> be sent!<br> common zh 您的邮件<b>无法</b>发送!<br>
your message has been sent common zh 您的邮件已发送
your message has been sent common zh 您的邮件已发送
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common zh 您的密码没有达到要求的强度%1和最小长度%2的字符数。
your password does not have required strength: common zh 您的密码没有达到要求的强度
your password failed the following criteria: common zh 您的密码不符合以下标准
your password does not have required strength: common zh 您的密码没有达到要求的强度:
your password failed the following criteria: common zh 您的密码不符合以下标准:
your password is about to expire in %1 days, you may change your password now common zh 您的密码将在 %1 天后过期,您现在可以更改您的密码。
your password might not match the password policy. common zh 您的会话超时了,请重新登录。
your search returned %1 matchs common zh 您的搜索返回%1个匹配结果
your search returned 1 match common zh 您的搜索返回1个匹配结果
your session timed out, please log in again login zh 您的会话超时了,请重新登录。
your settings have been updated common zh 您的设置已更新
your settings have been updated common zh 您的设置已更新
zambia common zh 赞比亚
zimbabwe common zh 津巴布韦
zoom common zh 缩放

View File

@ -316,7 +316,7 @@ how much entries to skip calendar en How much entries to skip?
html link to the current record calendar en HTML link to the current record
ical calendar en iCal
ical / rfc2445 calendar en iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar en iCal cannot change the owner of an existing event. This applies to new events only.
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar en iCal cannot change the owner of an existing event. This applies to new events only.
ical export calendar en iCal export
ical file calendar en iCal file
ical import calendar en iCal import
@ -524,8 +524,6 @@ search string for the events calendar en Search string for the events
select a %1 calendar en Select a %1
select a color for this calendar calendar en Select a color for calendar
select a time calendar en Select a time
select an action calendar en Select an action
select an action... calendar en Select an action ...
select multiple contacts for a further action calendar en Select multiple contacts for a further action
select resources calendar en Select resources
select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar en Select whether you want the participant status reset to unknown, if an event is shifted later on. For externals we always reset participant status to unknown.

View File

@ -86,7 +86,7 @@ default action on double-click filemanager en Default action on double-click
default behavior is no. the link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this paricular location as startfolder or folderlink. filemanager en Default = No. The link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this particular location as start folder or folder link.
default document to insert entries filemanager en Default document to insert entries
defines how to handle double click action on a document file. images are always opened in the expose-view and emails with email application. all other mime-types are handled by the browser itself. filemanager en Defines how to handle double click action on a document file. Images are always opened in the expose-view and emails with mail application. All other MIME-types are handled by the browser itself.
defines how to open a merge print document filemanager en What should happen to documents after they have been filled?<br><br><b>If Collabora Online is available</b>, these documents can be opened (and further processed) directly in the browser with Collabora Online.<br><br> <b>Without Collabora Online</b>, filled document is offered for download.<br><br>More information about Collabora Online:<br> <a href="https://www.egroupware.org/online-office" target="_blank">Collabora Online Office in EGroupware</a>
defines how to open a merge print document filemanager en What should happen to documents after they have been filled?<br><br><b>If Collabora Online is available</b>, these documents can be opened (and further processed) directly in the browser with Collabora Online.<br><br> <b>Without Collabora Online</b>, filled document is offered for download.<br><br>More information about Collabora Online:<br> <a href="https://www.egroupware.org/online-office" target="_blank">Collabora Online Office in EGroupware</a>
delete all older versions and deleted files older then %s days filemanager en Delete all older versions and deleted files older than %s days
delete these files or directories? filemanager en Delete these files or directories?
delete these shares? filemanager en Delete these shares?
@ -168,7 +168,7 @@ finally delete all older versions and deleted files under given directory.\n\nth
finally delete this version filemanager en Finally delete this version
fix reported problems filemanager en Fix reported problems
folder up filemanager en Folder up
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of available placeholders. filemanager en For files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. See the specific application for a list of available placeholders.
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of available placeholders. filemanager en For files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. See the specific application for a list of available placeholders.
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of placeholders filemanager en For files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. See the specific application for a list of placeholders
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. filemanager en For serial letter use this tag. Put the content, you want to repeat between two Tags.
general filemanager en General

View File

@ -22,7 +22,7 @@ single entry home de Einzeleintrag
there is a new version of egroupware available home de Es steht eine neuere Version von EGroupware zur Verfügung
today is %1's birthday! home de Heute ist der Geburtstag von %1.
tomorrow is %1's birthday. home de Morgen ist der Geburtstag von %1.
yes, for the next three days home de Ja, für die nächsten drei Tage
yes, for the next two weeks home de Ja, für die nächsten zwei Wochen
yes, for the next week home de Ja, für die nächste Wochen
yes, for today and tomorrow home de Ja, für die heute und morgen
yes, for the next three days home de Ja, für die nächsten drei Tage
yes, for the next two weeks home de Ja, für die nächsten zwei Wochen
yes, for the next week home de Ja, für die nächste Wochen
yes, for today and tomorrow home de Ja, für die heute und morgen

View File

@ -1,5 +1,5 @@
%1 definition(s) %2 importexport en %1 definition(s) %2
%1 definition(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! importexport en %1 definition(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!!
%1 definition(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! importexport en %1 definition(s) %2, %3 failed because of insufficient rights!
%1 definitions %2 importexport en %1 definitions %2
%1 is not a known user or group importexport en %1 is not a known user or group
%1 is not readable importexport en %1 is not readable.
@ -34,7 +34,7 @@ choose a plugin importexport en Choose a plugin
choose an application importexport en Choose an application
choose fields to export importexport en Choose fields to export
choose seperator and charset importexport en Choose separator and charset
column mismatch. expected %1 columns, your file has %2. importexport en Column mismatch. Expected %1 columns, your file has %2.
column mismatch. expected %1 columns, your file has %2. importexport en Column mismatch. Expected %1 columns, your file has %2.
column mismatch: %1 should be %2, not %3 importexport en Column mismatch: %1 should be %2, not %3
condition importexport en Condition
copied importexport en Copied.
@ -91,7 +91,7 @@ import definitions (attension: existing definitions with equal names will be ove
imported importexport en Imported
importexport common en Import | Export
importexport wizard finished successfully! importexport en Import|Export wizard finished successfully!
imports information from a csv file. this is only a base class, and doesn't do anything on its own. importexport en Imports information from a CSV file. This is only a base class, and doesn't do anything on its own.
imports information from a csv file. this is only a base class, and doesn't do anything on its own. importexport en Imports information from a CSV file. This is only a base class, and doesn't do anything on its own.
include header importexport en Include header
just me importexport en Just me
last run importexport en Last run
@ -118,12 +118,12 @@ schedule common en Schedule
schedule import / export common en Schedule import | export
schedule import | export importexport en Schedule import | export
schedule not found importexport en Schedule not found.
schedule times are server time! currently %s. importexport en Schedule times are server time! Currently %s.
schedule times are server time! currently %s. importexport en Schedule times are server time! Currently %s.
select definition importexport en Select definition
select groups importexport en Select groups
select owner importexport en Select owner
select plugin importexport en Select plugin
select... importexport en Select...
select... importexport en Select ...
set import values importexport en Set import values
skipped importexport en Skipped
some nice text importexport en Some nice text

View File

@ -2,12 +2,12 @@
%1 deleted infolog bg %1 е изтрит
%1 deleted by %2 at %3 infolog bg %1 е изтрит от %2 в %3
%1 entries %2 infolog bg %1 вписвания %2
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog bg %1 записи %2, %3 не успя да се извърши поради недостатъчни права !!!
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog bg %1 записи %2, %3 не успя да се извърши поради недостатъчни права!
%1 entries %2, %3 failed. infolog bg %1 вписвания %2, %3 не са успешни.
%1 modified infolog bg %1 е променен
%1 modified by %2 at %3 infolog bg %1 е променен от %2 в %3
%1 records imported infolog bg %1 записа са импортирани
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog bg %1 записа прочетени (все още не импортирани, може да се върнете %2обратно%3 и да махнете отметката Тестов Импорт)
%1 records imported infolog bg %1 записа са импортирани.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog bg %1 записа прочетени (все още не импортирани, може да се върнете %2обратно%3 и да махнете отметката Тестов Импорт).
%1 you are responsible for is due at %2 infolog bg %1, за което отговаряте, приключва на %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog bg %1, за което отговаряте, започва на %2
%1 you delegated is due at %2 infolog bg %1, делегирано от Вас приключва на %2
@ -31,9 +31,10 @@ a short subject for the entry infolog bg тема на записа накрат
abort without deleting infolog bg Отказ без изтриване
accept infolog bg приемане
action infolog bg Действие
actions... infolog bg Действия...
actions... infolog bg Действия ...
actual date and time infolog bg действителни дата и час
add infolog bg Добавяне
add / remove link infolog bg Добавяне / премахване на връзка
add a file infolog bg Добави файл
add a new entry infolog bg Добави нов запис
add a new note infolog bg Добави нова бележка
@ -41,6 +42,7 @@ add a new phonecall infolog bg Добави ново телефонно обаж
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog bg Добави нова под-задача, -бележка, -обаждане към този запис
add a new todo infolog bg Добави Предстоящо
add file infolog bg Добави файл
add or delete links infolog bg Добавяне или изтриване на връзки
add sub infolog bg Добави Под-
add timesheet entry infolog bg Добави запис в Графика
add: infolog bg Добавяне:
@ -56,7 +58,9 @@ always show them infolog bg Винаги ги показвайте
application mail expected but got: %1 infolog bg Имейл за кандидатстване, който е очакван, но е получен: %1
apply the changes infolog bg Приложи промените
archive infolog bg архив
are you shure you want to delete this entry ? infolog bg Желаете ли да изтриете този запис ?
archived too infolog bg Архивиран също
are you shure you want to close this entry ? infolog bg Сигурни ли сте, че искате да затворите този запис?
are you shure you want to delete this entry ? infolog bg Желаете ли да изтриете този запис?
attach a file infolog bg Прилагане на файл
attach file infolog bg Приложи файл
attachments infolog bg Приложения
@ -73,8 +77,14 @@ cancelled infolog bg отменен
categories infolog bg Категории
category infolog bg Категория
change infolog bg Промяна
change history infolog bg История на промените
change owner when updating infolog bg Промяна на собственика при актуализиране
change responsible infolog bg Отговорник за промяната
change the status of an entry, eg. close it infolog bg Променя статуса на запис, напр. приключва го
changed category to %1 infolog bg Променена категория на %1
changed completion to %1% infolog bg Променено завършване на %1%
changed status to %1 infolog bg Променен статус на %1
changed type infolog bg Променен тип
check to set startday infolog bg отбележете за начална дата
check to specify custom contact infolog bg отбележете за използване на контакт по избор
choose owner of imported data infolog bg Избор на собственик на импортираните данни
@ -82,7 +92,9 @@ click here to create the link infolog bg кликнете тук за създа
click here to start the search infolog bg кликнете тук за начало на търсенето
close infolog bg Затвори
close all infolog bg затваряне на всичко
closed infolog bg Затворен.
comment infolog bg Коментар
compare infolog bg Сравнете
completed infolog bg Приключен
configuration infolog bg Конфигурация
confirm infolog bg Потвърди
@ -112,7 +124,7 @@ custom status for typ infolog bg По избор - статус за тип
customfields infolog bg Полета по избор
data exchange settings infolog bg Настройки за обмен на данни
date completed infolog bg Дата на завършване
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog bg Дата на завършване (непопълнена се установява автоматично при статус Изпълнен или Таксуван)
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog bg Дата на завършване (непопълнена се установява автоматично при статус Изпълнен или Таксуван).
datecreated infolog bg дата на създаване
dates, status, access infolog bg Дати, Статус, Достъп
days infolog bg дни
@ -140,13 +152,13 @@ directory with documents to insert entries infolog bg Папка с докуме
disables a status without deleting it infolog bg забранява даден статус, без да го изтрива
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog bg Изисква потвърждение от отговорния при: приемане на задачата, приключването й или и двете
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog bg Искате ли да получавате известие, ако се актуализират елементи, притежавани от групи, в които участвате?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog bg Желаете ли известие при назначаване задачи или при актуализация на вече назначените?
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog bg Желаете ли известие преди началото на задачи, за които отговаряте?
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog bg Желаете ли известие при достигане на крайния срок за задачи, за които отговаряте?
do you want a notification, if items you created get updated? infolog bg Желаете ли известие при актуализация на създадени от вас записи?
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog bg Желаете ли известие преди началото на задачи, които сте делефирали?
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog bg Желаете ли известие при достигане на крайния срок за задачи, които сте делегирали?
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog bg Известията да бъдат във вид на HTML или текстови съобщения?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog bg Желаете ли известие при назначаване задачи или при актуализация на вече назначените.
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog bg Желаете ли известие преди началото на задачи, за които отговаряте.
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog bg Желаете ли известие при достигане на крайния срок за задачи, за които отговаряте.
do you want a notification, if items you created get updated? infolog bg Желаете ли известие при актуализация на създадени от вас записи.
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog bg Желаете ли известие преди началото на задачи, които сте делефирали.
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog bg Желаете ли известие при достигане на крайния срок за задачи, които сте делегирали.
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog bg Известията да бъдат във вид на HTML или текстови съобщения.
don't show infolog infolog bg НЕ показвай Дневника
done infolog bg приключен
download infolog bg Запазване на файла
@ -162,6 +174,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog bg
edit status infolog bg Редактиране на статуса
edit the entry infolog bg Редактиране на записа
edit this entry infolog bg Редактиране на записа
editable fields for status 'archived' admin bg Полета за редактиране за статус "архивиран
empty for all infolog bg непопълнен за всички
encrypt description infolog bg Криптиране на описанието
end infolog bg Край
@ -172,9 +185,11 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog b
enter a textual description of the log-entry infolog bg въведете текстово описание за Log-записа
enter the query pattern infolog bg Въведете низ за запитване
entry and all files infolog bg Записа и всички файлове
entry can not be changed anymore, after status is set admin bg Записът НЕ може да бъде променян повече, след като статусът е зададен
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin bg Вписването НЕ може да се променя от никого, освен от администраторите на EGroupware
error: importing the ical infolog bg Грешка при импорт на iCal
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog bg Грешка: не е зададена поща (Пощенска кутия / UID)!
error: saving the entry infolog bg Грешка при запис
error: saving the entry infolog bg Грешка при запис!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog bg Грешка: записът е бил обновен, след като сте го отворили за редакция!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog bg Пример {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - потърсете в полето "n_prefix" за "Mr", ако е намерено, напишете Hello Mr., в противен случай напишете Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog bg Пример {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Пример: Г-н д-р Джеймс Милър
@ -188,7 +203,7 @@ exports in ical format. infolog bg Експортира във формат iCal
exports infolog entries into a csv file. infolog bg Експортира записи от InfoLog в CSV файл.
favorites infolog bg Любими
fax infolog bg Факс
field must not be empty !!! infolog bg Полето не може да бъде празно !!!
field must not be empty !!! infolog bg Полето не може да бъде празно!
fields to exclude when copying an infolog: infolog bg Полета за изключване при копиране на InfoLog:
fields to exclude when creating a sub-entry: infolog bg Полета за изключване при създаване на подзапис:
fieldseparator infolog bg Разделител на полетата
@ -203,6 +218,7 @@ general fields: infolog bg Общи полета:
general settings infolog bg Общи настройки
global categories infolog bg Глобални категории
group owner for infolog bg Група-собственик на
handling of status 'archived' admin bg Работа със статус 'архивиран'
high infolog bg висок
history infolog bg История
history logging infolog bg Запис на история
@ -213,7 +229,7 @@ html link to the current record infolog bg HTML връзка към текущи
id infolog bg No.
id# infolog bg No#
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog bg Ако за даден тип собственика е група, всички записи от този тип ще бъдат собственост на групата, НЕ на потребителя, който ги е създал!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog bg Ако не е зададен, редът за търсене и филтър е скрит за брой елементи, по-малък от "Максимален брой резултати на страница", дефиниран в настройките
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog bg Ако не е зададен, редът за търсене и филтър е скрит за брой елементи, по-малък от "Максимален брой резултати на страница", дефиниран в настройките.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog bg Ако тук посочите папка (пълен път до VFS), %1 показва действие за всеки документ. Това действие позволява да се изтегли посоченият документ с вмъкнатите данни.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog bg Ако посочите документ (пълен път до VFS) тук, %1 показва допълнителна икона на документ за всеки запис. Тази икона позволява да се изтегли посоченият документ с вмъкнатите данни.
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog bg Ако посочите дефиниция за експорт, тя ще бъде използвана при експорт
@ -277,7 +293,7 @@ manage mapping infolog bg Управление на съответствията
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog bg макс. дължина на входа[, дължнина на вх.поле (опция)]
modifier infolog bg Модификатор
modifierer infolog bg Модификатор
name must not be empty !!! infolog bg Името трябва да бъде попълнено!!!
name must not be empty !!! infolog bg Името трябва да бъде попълнено!
name of current user, all other contact fields are valid too infolog bg Име на текущия потребител, останалите полета на контакта също са валидни
name of new type to create infolog bg име на новия тип
never hide search and filters infolog bg Не скривай търсенето и филтрите
@ -289,10 +305,11 @@ no - cancel infolog bg Не - Отменя
no custom field "%1" for %2. infolog bg Няма потребителско поле "%1" за %2.
no describtion, links or attachments infolog bg няма описание, връзки или приложения
no details infolog bg без детайли
no entries found, try again ... infolog bg няма намерени записи, опитайте отново
no entries found, try again ... infolog bg няма намерени записи, опитайте отново ...
no filter infolog bg няма филтър
no links or attachments infolog bg няма връзки или приложения
no project infolog bg Няма проект
no special handling admin bg Няма специална обработка
nonactive infolog bg неактивен
none infolog bg Няма
normal infolog bg нормален
@ -332,7 +349,7 @@ parent infolog bg Родителски
parent infolog infolog bg Родителски InfoLog
participants for scheduling an appointment infolog bg Участници за насрочване на среща
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog bg път от страна на (web-)сървъра<br>напр. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog bg Пътят до файловете на потребителите и групите ТРЯБВА ДА БЪДЕ ИЗВЪН document-root на WEB сървъра!!!
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog bg Пътят до файловете на потребителите и групите ТРЯБВА ДА БЪДЕ ИЗВЪН document-root на WEB сървъра!
pattern for search in addressbook infolog bg Модел за търсене в адресната книга
pattern for search in projects infolog bg Модел за търсене в проекти
percent completed infolog bg Степен на изпълнение
@ -349,7 +366,7 @@ price infolog bg Цена
pricelist infolog bg Ценова листа
primary link infolog bg основна връзка
print this infolog infolog bg Отпечатване на този информационен дневник
printing... infolog bg Отпечатване...
printing... infolog bg Отпечатване ...
priority infolog bg Приоритет
private infolog bg Личен
project infolog bg Проект
@ -369,10 +386,10 @@ receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolo
receive notifications about own items infolog bg Известяване за срока на собствени задачи
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog bg Известяване за началото на задачи, за които сте отговорни
receive notifications about starting entries you delegated infolog bg Известяване за началото на задачи, които сте делегирали
receive notifications as html-mails infolog bg Получаване на известия във вид на HTML E-mail-и
receive notifications as html-mails infolog bg Получаване на известия във вид на HTML E-mail-и.
regular expression infolog bg Редовен израз
remark infolog bg Забележка
remove this link (not the entry itself) infolog bg Премахване на връзката (не и на записа)
remove this link (not the entry itself) infolog bg Премахване на връзката (не и на записа).
removed infolog bg Премахнати.
removed category infolog bg Отстранена категория
replacement infolog bg Замяна
@ -403,7 +420,7 @@ select a project infolog bg Изберете проект
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog bg избор на отговорник: потребител, на който да делегирате тази задача
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog bg изберете тип за да редактирате статуса или да го изтриете
select an action infolog bg Избор на действие
select an action... infolog bg Изберете действие...
select an action... infolog bg Изберете действие ...
select an app to search in infolog bg Изберете приложение, в което да се търси
select an entry to link with infolog bg Изберете запис, с който да се свърже
select multiple contacts for a further action infolog bg Избор на множество контакти
@ -419,14 +436,14 @@ set status to done for all entries infolog bg Задаване на статус
sets the status of this entry and its subs to done infolog bg Маркира записа заедно с под-зап. като Изпълнени
sets the status of this entry to done infolog bg Задаване на статуса на този запис на готов
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog bg Дневникът да показва ли Под-задачите, -обажданията -бележките в стандартния изглед или не. Тези елементи винаги могат да бъдат показани чрез "родителите" им.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog bg Дневникът да показва ли връзките към други приложения и/или приложените файлове в "Дневник-списък" (стандартния изглед при влизане в Дневник)?
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog bg Да се показва ли Дневникът на главния екран и с какъв филтър. Работи само, ако не сте избрали приложение за главния екран (в настройките)?
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog bg Да се използват ли пълните имена (име, презиме и фамилия) или само потребителските имена?
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog bg В списъка на Дневника да се показва ли уникалния цифров идентификатор, който може да се използва примерно като No. на етикет?
should the infolog list show the column "last modified". infolog bg Да се показва ли в списъка на Дневника колоната "последно изменен"?
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog bg Да показва ли в списъка на Дневника степента на изпълнение само за състоящите се в момента, или две отделни икони?
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog bg Дневникът да показва ли връзките към други приложения и/или приложените файлове в "Дневник-списък" (стандартния изглед при влизане в Дневник).
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog bg Да се показва ли Дневникът на главния екран и с какъв филтър. Работи само, ако не сте избрали приложение за главния екран (в настройките).
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog bg Да се използват ли пълните имена (име, презиме и фамилия) или само потребителските имена.
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog bg В списъка на Дневника да се показва ли уникалния цифров идентификатор, който може да се използва примерно като No. на етикет.
should the infolog list show the column "last modified". infolog bg Да се показва ли в списъка на Дневника колоната "последно изменен".
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog bg Да показва ли в списъка на Дневника степента на изпълнение само за състоящите се в момента, или две отделни икони.
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog bg да бъде ли този запис видим само за Вас и хората, на които сте дали достъп до Лични чрез ACL-списъка (за контрол на достъпа)
show a column for used and planned times in the list. infolog bg Показва колона за използваното и планираното време в списъка.
show a column for used and planned times in the list. infolog bg Показва колона за използваното и планираното време в списъка
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog bg Покажете X, ако съдържанието е равно на тази стойност за сравнение, в противен случай не показвайте нищо
show full usernames infolog bg Показва пълните имена на потребители
show in the infolog list infolog bg Показва списък на Дневника
@ -455,11 +472,13 @@ subject infolog bg Тема
sum infolog bg Сума
tag to mark positions for address labels infolog bg Етикет за маркиране на позиции за етикети за адреси
task infolog bg Предстоящо
tasks of infolog bg Задачи на
template infolog bg Шаблон
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog bg Тестов импорт (показва импортируемите записи <u>само</u> в браузъра)
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog bg Документът може да съдържа заместители като {{%1}}, които да бъдат заменени с данните.
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog bg името, използвано в системата (до 10 символа) Промяната му прави съществуващите данни недостъпни
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog bg името, използвано в системата (до 20 символа) Промяната му прави съществуващите данни недостъпни
the following document-types are supported: infolog bg Поддържат се следните типове документи:
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog bg името, използвано в системата (до 10 символа) Промяната му прави съществуващите данни недостъпни.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog bg името, използвано в системата (до 20 символа) Промяната му прави съществуващите данни недостъпни.
the text displayed to the user infolog bg текстът, показван на потребителя
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog bg Филтърът, който Дневникът използва, когато влезете в него. Филтрите ограничават записите, които се показват. Има филтри за показване само на приключените, неприключените или предстоящи елементи за Вас или всички потребители.
til when should the todo or phonecall be finished infolog bg до кога да приключи Предстоящо или Тел. обаждане
@ -470,7 +489,7 @@ today infolog bg Днес
todays date infolog bg днешна дата
todo infolog bg Предстоящо
typ infolog bg Тип
typ '%1' already exists !!! infolog bg Тип '%1' вече съществува !!!
typ '%1' already exists !!! infolog bg Тип '%1' вече съществува!
type infolog bg Тип
type ... infolog bg Тип ...
type of customfield infolog bg Тип на полето по избор
@ -484,6 +503,8 @@ upcoming infolog bg предстоящ
urgency infolog bg спешност
urgent infolog bg спешно
use custom notification message infolog bg Използвайте персонализирано съобщение за уведомяване
use field from csv if possible infolog bg Използвайте поле от CSV, ако е възможно
use search results infolog bg Използване на резултатите от търсенето
used time infolog bg използвано време
values for selectbox infolog bg Стойности за избор
view all subs of this entry infolog bg Показва всички под- на записа
@ -500,7 +521,7 @@ which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog
which types should the calendar show infolog bg Кои типове да се показват в Календара
which types should the calendar show like events? infolog bg Кои типове трябва да се показват в календара като събития?
will-call infolog bg ще телефонира
write (add or update) a record by passing its fields. infolog bg Запис (добавяне или актуализация) на запис чрез подаване на полетата му
write (add or update) a record by passing its fields. infolog bg Запис (добавяне или актуализация) на запис чрез подаване на полетата му.
yes - close infolog bg Да - Затвори
yes - close including sub-entries infolog bg Да - Затваряне, включително подзаписи
yes - delete infolog bg Да - Изтриване
@ -509,12 +530,12 @@ yes, noone can purge deleted items infolog bg Да, никой не може д
yes, only admins can purge deleted items infolog bg Да, само администраторите могат да заличават изтрити записи
yes, with larger fontsize infolog bg Да, с по-голям размер на шрифта
yes, with purging of deleted items possible infolog bg Да, с възможност за заличаване на изтрити записи
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog bg Може да настроите предварителен избор на категория при създаване на нов запис
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog bg Може да настроите предварителен избор на категория при създаване на нов запис.
you can't delete one of the stock types !!! infolog bg Не можете да изтриете един от типовете акции!
you have entered an invalid ending date infolog bg Въвели сте невалидна дата на приключване
you have entered an invalid starting date infolog bg Въвели сте невалидна начална дата
you have entered an invalid ending date infolog bg Въвели сте невалидна дата на приключване!
you have entered an invalid starting date infolog bg Въвели сте невалидна начална дата!
you have to enter a name, to create a new type! infolog bg Трябва да въведете име, за да създадете нов тип!
you must enter a subject or a description infolog bg Необходимо е да въведете тема или описание
you must enter a subject or a description infolog bg Необходимо е да въведете тема или описание.
you need to select an entry for linking. infolog bg Трябва да изберете запис за свързване.
you need to select some entries first infolog bg Първо трябва да изберете някои записи.
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog bg Базата данни не е обновена (%1 вм. %2). Моля, използвайте %3setup%4 за обновяване.

View File

@ -7,9 +7,9 @@
%1 modified infolog cs %1 změněno
%1 modified by %2 at %3 infolog cs %1 změnil(a) %2 v %3
%1 records imported infolog cs %1 záznamů importováno
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog cs %1 záznamů přečteno (zatím nebyly importovány, můžete se vrátit %2zpět%3 a odškrtnout Testovat import)
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog cs %1 záznamů přečteno (zatím nebyly importovány, můžete se vrátit %2zpět%3 a odškrtnout Testovat import).
%1 you are responsible for is due at %2 infolog cs %1 za který jste odpovědný má termín ukončení k %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog cs %1 za který jste odpovědný začíná k %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog cs %1 za který jste odpovědný začíná k %2
%1 you delegated is due at %2 infolog cs %1 který jste delegoval má termín ukončení k %2
%1 you delegated is starting at %2 infolog cs %1 který jste delegoval začíná k %2
(and children) deleted infolog cs (a podřízených) smazáno.
@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog cs Stručný předmět záznamu
abort without deleting infolog cs Zrušit bez smazání
accept infolog cs Přijmout
action infolog cs Akce
actions... infolog cs Akce...
actions... infolog cs Akce ...
actual date and time infolog cs Aktuální datum a čas
add infolog cs Přidat
add / remove link infolog cs Přidat / odebrat propojení
@ -60,6 +60,7 @@ application mail expected but got: %1 infolog cs Předpokládalo se spuštění
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog cs Použít akci na celý databázový dotaz, ne jen na zobrazené záznamy!
apply the changes infolog cs Použít změny
archive infolog cs Archiv
archived too infolog cs Archivováno také
are you shure you want to close this entry ? infolog cs Určitě chcete uzavřít tento záznam?
are you shure you want to delete this entry ? infolog cs Určitě chcete smazat tento záznam?
attach a file infolog cs Připojit soubor
@ -86,7 +87,7 @@ change owner when updating infolog cs Při úpravě změnit vlastníka
change responsible infolog cs Zodpovídá za změnu
change the status of an entry, eg. close it infolog cs Změnit stav záznamu, např. jej uzavřít
changed category to %1 infolog cs Kategorie byla změněna na %1
changed completion to %1% infolog cs Provedena změna na %1
changed completion to %1% infolog cs Provedena změna na %1%
changed status to %1 infolog cs Stav byl změněn na %1
changed type infolog cs Typ byl změněn
check to set startday infolog cs Zaškrtněte pro nastavení počátečního dne
@ -96,7 +97,7 @@ click here to create the link infolog cs Klikněte sem pro vytvoření odkazu
click here to start the search infolog cs Klikněte sem pro zahájení hledání
close infolog cs Zavřít
close all infolog cs Uzavřít vše
close this entry and all listed sub-entries infolog cs Uzavřít tento záznam a všechny zobrazené podzáznamy?
close this entry and all listed sub-entries infolog cs Uzavřít tento záznam a všechny zobrazené podzáznamy
closed infolog cs Uzavřený
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog cs Dvojtečkou (:) oddělený seznam polí pro zjištění, zda je pole prázdná nebo pro součtování
comment infolog cs Komentář
@ -132,7 +133,7 @@ custom status for typ infolog cs Uživatelsky definovaný stav pro typ
customfields infolog cs Uživatelsky definované položky
data exchange settings infolog cs Nastavení výměny dat
date completed infolog cs Datum ukočení
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog cs Datum ukončení (ponechte prázdné, pokud chcete nastavit automaticky při dokončení nebo vyúčtování)
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog cs Datum ukončení (ponechte prázdné, pokud chcete nastavit automaticky při dokončení nebo vyúčtování).
datecreated infolog cs Datum vytvoření
dates, status, access infolog cs Datumy, Stavy, Přístupy
days infolog cs Dnů
@ -160,13 +161,13 @@ directory with documents to insert entries infolog cs Složka s dokumenty pro vl
disables a status without deleting it infolog cs Zakáže stav aniž by ho smazal
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog cs Chcete potvrzení od odpovědné osoby při: přijetí úkolu, jeho ukončení nebo v obou případech
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog cs Chcete být upozorněni pokud jsou změněny záznamy vlastněné skupinou, jíž jste členem?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog cs Chcete dostávat upozornění, pokud Vám jsou přiděleny nové položky nebo jsou přidělené položky zaktualizovány?
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog cs Chcete dostávat upozornění na počáteční termín položek, za které jste odpovědný/á?
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog cs Chcete dostávat upozornění na konečný termín položek, za které jste odpovědný/á?
do you want a notification, if items you created get updated? infolog cs Chcete dostávat upozornění při aktualizaci položek, které jste vytvořil(a)?
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog cs Chcete dostávat upozornění na počáteční termín položek, které jste delegoval(a)?
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog cs Chcete dostávat upozornění na konečný termín položek, které jste delegoval(a)?
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog cs Chcete dostávat upozornění jako HTML e-maily nebo jako prostý text?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog cs Chcete dostávat upozornění, pokud Vám jsou přiděleny nové položky nebo jsou přidělené položky zaktualizovány.
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog cs Chcete dostávat upozornění na počáteční termín položek, za které jste odpovědný/á.
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog cs Chcete dostávat upozornění na konečný termín položek, za které jste odpovědný/á.
do you want a notification, if items you created get updated? infolog cs Chcete dostávat upozornění při aktualizaci položek, které jste vytvořil(a).
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog cs Chcete dostávat upozornění na počáteční termín položek, které jste delegoval(a).
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog cs Chcete dostávat upozornění na konečný termín položek, které jste delegoval(a).
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog cs Chcete dostávat upozornění jako HTML e-maily nebo jako prostý text.
don't show infolog infolog cs NEzobrazovat InfoLog
done infolog cs Hotovo
download infolog cs Uložit soubor
@ -182,6 +183,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog cs
edit status infolog cs Editovat stav
edit the entry infolog cs Editovat záznam
edit this entry infolog cs Editovat tento záznam
editable fields for status 'archived' admin cs Editovatelná pole pro stav 'archivováno'
empty for all infolog cs Prázdné znamená vše
encrypt description infolog cs Šifrování popisu
end infolog cs Konec
@ -192,20 +194,22 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog c
enter a textual description of the log-entry infolog cs Zadejte textový popis záznamu
enter the query pattern infolog cs Zadejte výraz pro vyhledávání
entry and all files infolog cs Záznam a všechny soubory
entry can not be changed anymore, after status is set admin cs Záznam již NELZE měnit po nastavení stavu
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin cs Záznam NEMŮŽE měnit nikdo jiný než správci EGroupware
error: importing the ical infolog cs Chyba při importu iCal
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog cs Chyba: není zadán žádný mail (Mailbox / UID)!
error: saving the entry infolog cs Chyba při ukládání záznamu
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog cs Chyba: záznam byl zaktualizován v době, kdy jste ho měl(a) otevřený pro editaci!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog cs Příklad {{IF n_prefix~Pan~Vážený pane~Vážená paní}} - hledá se výskyt slova "Pan" v poli "n_prefix", pokud je nalezeno, vloží se text Vážený pane, jinak Vážená paní.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog cs Příklad {{LETTERPREFIX}} - vloží oslovení a pokud je titul nevyplněn, nevloží se mezery navíc.
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog cs Příklad {{NELF role}} - pokud pole role není prázdné, bude na nový řádek vypsán obsah pole role.
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog cs Příklad {{nenvlf role}} - pokud pole role není prázdné, nastaví se pozice na nový řádek ale obsah pole role nebude vypsáno.
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog cs Příklad {{IF n_prefix~Pan~Vážený pane~Vážená paní}} - hledá se výskyt slova "Pan" v poli "n_prefix", pokud je nalezeno, vloží se text Vážený pane, jinak Vážená paní
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog cs Příklad {{LETTERPREFIX}} - vloží oslovení a pokud je titul nevyplněn, nevloží se mezery navíc
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog cs Příklad {{NELF role}} - pokud pole role není prázdné, bude na nový řádek vypsán obsah pole role
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog cs Příklad {{nenvlf role}} - pokud pole role není prázdné, nastaví se pozice na nový řádek ale obsah pole role nebude vypsáno
execute a further action for this entry infolog cs Spustit další akci pro tento záznam
existing links infolog cs Stávající odkazy
exists infolog cs Stávající
export definition to use for nextmatch export infolog cs Export definic pro použití v dalších exportech
exports in ical format. infolog cs Export událostí do formátu iCal
exports infolog entries into a csv file. infolog cs Export událostí do formátu CSV
exports in ical format. infolog cs Export událostí do formátu iCal.
exports infolog entries into a csv file. infolog cs Export událostí do formátu CSV.
favorites infolog cs Oblíbené
fax infolog cs Fax
field must not be empty !!! infolog cs Položka nesmí být prázdná!
@ -223,6 +227,7 @@ general fields: infolog cs Obecné položky:
general settings infolog cs Obecné nastavení
global categories infolog cs Globální kategorie
group owner for infolog cs Skupinový vlastník pro
handling of status 'archived' admin cs Zacházení se stavem "archivováno
high infolog cs Vysoká
history infolog cs Historie
history logging infolog cs Protokolování historie
@ -236,7 +241,7 @@ if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog cs Pokud není nastaveno, je řádek s filtry a hledáním skryt, je-li záznamů méně, než udává hodnota "maximum výsledků na stránku" (definovaná ve společných předvolbách).
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog cs Pokud specifikujete složku (celou cestu VFS), %1 zobrazí se akce pro každý dokument. Touto akcí bude možné stáhnout požadovaný dokument s doplněnými údaji.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog cs Pokud specifikujete dokument (včetně celé cesty VFS), zobrazí se samostatná ikona pro každý záznam. Pomocí této ikony pak bude možné stáhnout požadovaný dokument s doplněnými údaji.
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog cs Pokud specifikujete definici pro export, bude při exportu použita.
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog cs Pokud specifikujete definici pro export, bude při exportu použita
import next set infolog cs Importovat následující sadu
importance infolog cs Důležitost
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog cs Import záznamů do Úkolů ze souboru CSV (textový soubor s oddělovači). V záložce s možnostmi je možné vybrat druh oddělovače.
@ -309,10 +314,11 @@ no - cancel infolog cs Ne - Zrušit
no custom field "%1" for %2. infolog cs Neexistuje uživatelské pole "%1" pro %2.
no describtion, links or attachments infolog cs Žádný popis, odkazy nebo přílohy
no details infolog cs Žádné detaily
no entries found, try again ... infolog cs Žádné záznamy nebyly nalezeny, zkuste znovu...
no entries found, try again ... infolog cs Žádné záznamy nebyly nalezeny, zkuste znovu ...
no filter infolog cs Žádný filtr
no links or attachments infolog cs Žádné odkazy nebo přílohy
no project infolog cs Žádný projekt
no special handling admin cs Žádné zvláštní zacházení
nonactive infolog cs Neaktivní
none infolog cs Žádné
normal infolog cs Normální
@ -385,11 +391,11 @@ read rights (default) infolog cs Práva ke čtení (výchozí)
receive notifications about due entries you are responsible for infolog cs Přijímat upozornění na záznamy po termínu, za které jste odpovědný/á
receive notifications about due entries you delegated infolog cs Přijímat upozornění na záznamy po termínu, které jste delegoval(a)
receive notifications about items assigned to you infolog cs Obdržet upozornění na záznamy, které Vám byly přiděleny
receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolog cs Obdržet upozornění na záznamy vlastněné skupinou, jíž jste členem?
receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolog cs Obdržet upozornění na záznamy vlastněné skupinou, jíž jste členem
receive notifications about own items infolog cs Přijímat upozornění na vlastní položky
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog cs Přijímat upozornění na začínající záznamy, za které jste odpovědný/á
receive notifications about starting entries you delegated infolog cs Přijímat upozornění na začínající záznamy, které jste delegoval(a)
receive notifications as html-mails infolog cs Přijímat upozornění jako html e-maily
receive notifications as html-mails infolog cs Přijímat upozornění jako HTML e-maily
regular expression infolog cs Regulární výraz
remark infolog cs Poznámka
remove this link (not the entry itself) infolog cs Odstranit tento odkaz (ne celý záznam)
@ -423,7 +429,7 @@ select a project infolog cs Vybrat projekt
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog cs Vybrat odpovědného uživatele: osobu, které chcete delegovat tento úkol
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog cs Vyberte typ pro editaci jeho stavu, hodnot nebo pro smazání
select an action infolog cs Vyberte akci
select an action... infolog cs Vyberte akci...
select an action... infolog cs Vyberte akci ...
select an app to search in infolog cs Vybrat aplikaci k prohledání
select an entry to link with infolog cs Vybrat záznam, na který se má odkazovat
select multiple contacts for a further action infolog cs Vybrat více kontaktů pro další akci
@ -439,21 +445,21 @@ set status to done for all entries infolog cs Změnit stav na hotovo u všech z
sets the status of this entry and its subs to done infolog cs Nastavit stav záznamu a jeho podpoložek na hotový
sets the status of this entry to done infolog cs Nastaví stav tohoto záznamu na hotovo
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog cs Má InfoLog zobrazovat Pod-úkoly, -hovory nebo -poznámky v normálním zobrazení nebo ne? Podpoložky můžete vždy zobrazit přes jejich rodiče.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog cs Má InfoLog zobrazovat odkazy na ostatní aplikace nebo připojené soubory v seznamu InfoLogu nebo ne (normální zobrazení při vstupu do InfoLogu)?
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog cs Má InfoLog zobrazovat odkazy na ostatní aplikace nebo připojené soubory v seznamu InfoLogu nebo ne (normální zobrazení při vstupu do InfoLogu).
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog cs Má se InfoLog zobrazovat na hlavní obrazovce a se kterým filtrem? Volba funguje jen v případě, že nevyberete v předvolbách pro hlavní obrazovku nějakou aplikaci.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog cs Má InfoLog používat jména a příjmení nebo jen přihlašovací jména?
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat unikátní číselná Id, která se dají požívat např. jako ticket Id?
should the infolog list show the column "last modified". infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat sloupec "naposledy změněno"?
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat procenta dokončení jen pro stav nadcházející nebo dvě separátní ikony?
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog cs Má být tento záznam viditelný jen Vám a lidem, kterým přidělíte soukromý přístup přes ACL?
show a column for used and planned times in the list. infolog cs Zobrazit sloupec pro spotřebovaný a plánovaný čas v seznamu?
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog cs Má InfoLog používat jména a příjmení nebo jen přihlašovací jména.
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat unikátní číselná Id, která se dají požívat např. jako ticket ID.
should the infolog list show the column "last modified". infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat sloupec "naposledy změněno".
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat procenta dokončení jen pro stav nadcházející nebo dvě separátní ikony.
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog cs Má být tento záznam viditelný jen Vám a lidem, kterým přidělíte soukromý přístup přes ACL.
show a column for used and planned times in the list. infolog cs Zobrazit sloupec pro spotřebovaný a plánovaný čas v seznamu
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog cs Zobrazit znak X, pokud je obsah shodný s porovnávanou hodnotou, jinak nezobrazovat nic
show full usernames infolog cs Zobrazit celá uživatelská jména
show in the infolog list infolog cs Zobrazit v seznamu InfoLogu
show last modified infolog cs Zobrazit naposledy změněné
show status and percent done separate infolog cs Zobrazit stav a procento dokončení odděleně
show sub-entries infolog cs Zobrazit podřízené záznamy
show ticket id infolog cs Zobrazit ticket id
show ticket id infolog cs Zobrazit ticket ID
show times infolog cs Zobrazit časy
small view infolog cs Malé zobrazení
start infolog cs Start
@ -480,8 +486,8 @@ template infolog cs Šablona
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog cs Testovat import (zobrazit importovatelné záznamy <u>jen</u> v prohlížeči)
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog cs Dokument může obsahovat zástupce jako např. {{%1}}, které budou při zpracování nahrazeny skutečnými odpovídajícími hodnotami.
the following document-types are supported: infolog cs Jsou podporovány následující typy souborů:
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs Název používaný interně (<= 10 znaků), jeho změna způsobí nedostupnost stávajících dat
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs Název používaný interně (<= 20 znaků), jeho změna způsobí nedostupnost stávajících dat
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs Název používaný interně (<= 10 znaků), jeho změna způsobí nedostupnost stávajících dat.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs Název používaný interně (<= 20 znaků), jeho změna způsobí nedostupnost stávajících dat.
the text displayed to the user infolog cs Text zobrazený uživateli
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog cs Tento filtr InfoLog používá při vstupu do aplikace. Filtry omezují zobrazení záznamů v aktuálním pohledu. Jsou filtry pro zobrazení jen ukončených, stále otevřených nebo budoucích záznamů, Vašich nebo všech uživatelů.
til when should the todo or phonecall be finished infolog cs Dokud se neukončí úkol nebo telefonát
@ -538,10 +544,10 @@ yes, with larger fontsize infolog cs Ano, s větší velikostí písma
yes, with purging of deleted items possible infolog cs Ano, s možností odstraňování smazaných položek
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog cs Můžete vybrat kategorii, která má být předvolena při vytváření nového záznamu v InfoLog
you can't delete one of the stock types !!! infolog cs Nemůžete smazat jeden z kmenových typů!
you have entered an invalid ending date infolog cs Zadal(a) jste neplatné datum dokočení
you have entered an invalid starting date infolog cs Zadal(a) jste neplatné počáteční datum
you have entered an invalid ending date infolog cs Zadal(a) jste neplatné datum dokočení!
you have entered an invalid starting date infolog cs Zadal(a) jste neplatné počáteční datum!
you have to enter a name, to create a new type! infolog cs Musíte zadat název, abyste mohli vytvořit nový typ!
you must enter a subject or a description infolog cs Musíte zadat předmět nebo popis
you must enter a subject or a description infolog cs Musíte zadat předmět nebo popis.
you need to select an entry for linking. infolog cs Pro vytvoření propojení musíte nejprve vybrat nějaký záznam.
you need to select some entries first infolog cs Nejprve musíte vybrat nějaký záznam.
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog cs Vaše databáze NENÍ aktuální (%1 vs. %2), spusťte prosím %3setup%4 pro aktualizaci Vaší databáze.

View File

@ -2,12 +2,12 @@
%1 deleted infolog da %1 slettet.
%1 deleted by %2 at %3 infolog da %1 slettet af %2 kl. %3
%1 entries %2 infolog da %1 poster %2
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog da %1 poster %2, %3 mislykkedes på grund af utilstrækkelige rettigheder !!!
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog da %1 poster %2, %3 mislykkedes på grund af utilstrækkelige rettigheder!
%1 entries %2, %3 failed. infolog da %1 poster %2, %3 mislykkedes.
%1 modified infolog da %1 ændret
%1 modified by %2 at %3 infolog da %1 ændret af %2 kl. %3
%1 records imported infolog da %1 posteringer importeret
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog da %1 posteringer læst (ikke implementeret endnu, du skal gå tilbage og fravælge Test Import)
%1 records imported infolog da %1 posteringer importeret.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog da %1 posteringer læst (ikke implementeret endnu, du skal gå tilbage og fravælge Test Import).
%1 you are responsible for is due at %2 infolog da %1, du er ansvarlig for, forfalder kl. %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog da %1 du er ansvarlig for starter ved %2
%1 you delegated is due at %2 infolog da %1 du har uddelegeret forfalder kl. %2
@ -31,7 +31,9 @@ a short subject for the entry infolog da Et kort emne for indtastningen
abort without deleting infolog da Afbryd uden sletning
accept infolog da Accepter
action infolog da Handling
actual date and time infolog da Faktisk dato og klokkeslæt
add infolog da Tilføj
add / remove link infolog da Tilføj/fjern link
add a file infolog da Tilføj en fil
add a new entry infolog da Tilføj et nyt felt
add a new note infolog da Tilføj en ny Note
@ -39,18 +41,24 @@ add a new phonecall infolog da Tilføj en ny Telefon besked
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog da Tilføj en ny under-opgave, -note, telefon besked til dette felt
add a new todo infolog da Tilføj en ny Opgave
add file infolog da Tilføj fil
add or delete links infolog da Tilføj eller slet links
add sub infolog da Tilføj Underkategori
add timesheet entry infolog da Tilføj indtastning af timeseddel
add: infolog da Tilføj:
added infolog da Tilføjet
addressbook placeholders available infolog da Pladsholdere i adressebogen er tilgængelige
all infolog da Alle
all links and attachments infolog da Alle links og vedhæftet filer
all other %1 fields are valid infolog da Alle andre %1-felter er gyldige
all projects infolog da Alle projekter
allow to save entries with due date in the past infolog da Tillad at gemme poster med forfaldsdato i fortiden
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog da Tillader at sætte status på en indtastning, f.eks. sætte en opgave til forbi hvis den er færdig (værdierne afhænger af typen)
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog da Tillader at sætte status på en indtastning, f.eks. sætte en opgave til forbi hvis den er færdig (værdierne afhænger af typen).
alternatives infolog da Alternativer
always show them infolog da Vis dem altid
application mail expected but got: %1 infolog da Ansøgnings-e-mail forventet, men modtaget: %1
apply the changes infolog da Godkend ændringer
archived too infolog da Også arkiveret
are you shure you want to close this entry ? infolog da Er du sikker på, at du vil lukke denne post?
are you shure you want to delete this entry ? infolog da Er du sikker på at du vil slette felt?
attach a file infolog da Vedhæft en fil
attach file infolog da Vedhæft fil
@ -65,6 +73,8 @@ cancel infolog da Annuller
categories infolog da Kategorier
category infolog da Kategori
change infolog da Ændring
change completed infolog da Ændring gennemført.
change owner when updating infolog da Skift ejer ved opdatering
change responsible infolog da Ansvarlig for ændring
change the status of an entry, eg. close it infolog da Ændre statusen for en indtastning, f.eks. Luk den.
check to set startday infolog da Vælg for at sætte startdatoen
@ -72,14 +82,17 @@ click here to create the link infolog da Klik her for at oprette linket
click here to start the search infolog da Klik her for at starte søgningen
close infolog da Luk
close all infolog da Luk alle
close this entry and all listed sub-entries infolog da Luk denne post og alle anførte underposter
closed infolog da Lukket.
comment infolog da Kommentar
completed infolog da Afsluttet
configuration infolog da Konfiguration
confirm infolog da Bekræft
contact infolog da Kontakt
contact cf infolog da Kontakt CF
convert to a ticket infolog da Konverter til en billet
copy of: infolog da Kopi fra:
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog da Kopier dine ændringer til 'Udklipsholderen', %1reload indtastning%2 og bland dem
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog da Kopier dine ændringer til 'Udklipsholderen', %1reload indtastning%2 og bland dem.
create new links infolog da Opret nyt link
created infolog da Oprettet
creates a new field infolog da Opretter et nyt felt
@ -97,6 +110,7 @@ custom fields infolog da Egne felter
custom fields, type and status common da Egne felter, type og status
custom status for typ infolog da Egen status for type
customfields infolog da Egne felter
data exchange settings infolog da Indstillinger for dataudveksling
datecreated infolog da Dato oprettet
dates, status, access infolog da Datoer, status og adgang
days infolog da Dage
@ -111,7 +125,7 @@ delegated overdue infolog da Delegeret forfaldne
delegated upcomming infolog da Delegeret kommende
delegation infolog da Overdrag
delete infolog da Slet
delete one record by passing its id. infolog da Slet en record ved at angive dets ID
delete one record by passing its id. infolog da Slet en record ved at angive dets ID.
delete selected entries? infolog da Slet valgte poster?
delete this entry and all listed sub-entries infolog da Slet denne indtastning og alle listede under-indtastninger
deleted infolog da Slettet
@ -146,6 +160,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog da
edit status infolog da Redigér status
edit the entry infolog da Redigér indstasningen
edit this entry infolog da Redigér denne indstasning
editable fields for status 'archived' admin da Redigerbare felter for status 'arkiveret'
empty for all infolog da Tom for alle
encrypt description infolog da Krypter beskrivelse
end infolog da Slut
@ -156,13 +171,15 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog d
enter a textual description of the log-entry infolog da Skriv en tekst-beskrivelse af InfoLog-indtastningen
enter the query pattern infolog da Indtast forspørgelses mønster
entry and all files infolog da Indtastning og alle filer
entry can not be changed anymore, after status is set admin da Indlæg kan IKKE længere ændres, efter at status er sat
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin da Posten kan IKKE ændres af andre end EGroupware-administratorer
error: importing the ical infolog da Fejl: I at importere iCal'en
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog da Fejl: ingen mail (Mailbox / UID) angivet!
error: saving the entry infolog da fejl ved: gemme indtastning
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog da Fejl: Dette emne er opdateret siden du åbnede det for redigering
error: saving the entry infolog da fejl ved: gemme indtastning!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog da Fejl: Dette emne er opdateret siden du åbnede det for redigering!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog da Eksempel {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - søg i feltet "n_prefix", efter "Mr", hvis fundet, skriv Hello Mr. ellers skriv Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog da Eksempel {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Eksempel: Hr. Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog da Eksempel {{NELF rolle}} - Hvis feltet role ikke er tomt, får du en ny linje med værdien af feltet role.
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog da Eksempel {{NELF rolle}} - Hvis feltet role ikke er tomt, får du en ny linje med værdien af feltet role
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog da Eksempel {{nenvlf rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, sættes en LF uden nogen værdi for feltet
execute a further action for this entry infolog da Udfør en yderligere handling for denne post
existing links infolog da Nuværende links
@ -187,6 +204,7 @@ general fields: infolog da Generelle felter:
general settings infolog da Generelle indstillinger
global categories infolog da Globale Kategorier
group owner for infolog da Gruppeejer for
handling of status 'archived' admin da Håndtering af status 'arkiveret'
high infolog da Høj
history infolog da Historisk
history logging infolog da Logning af historik
@ -235,7 +253,7 @@ invalid status for entry type %1. infolog da Ugyldig status for posttype %1.
label<br>helptext infolog da Label<br>Hjælp tekst
last changed infolog da Sidst ændret
last modified infolog da Sidst ændret
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog da Lad det være tomt for at få den brugte tid beregnet ud fra tidsregistreringerne.
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog da Lad det være tomt for at få den brugte tid beregnet ud fra tidsregistreringerne
leave it empty infolog da Lad det være tomt
leave it empty for a full week infolog da Lad det være tomt i en hel uge
leave without saveing the entry infolog da Forlad uden at gemme indtastningen
@ -261,7 +279,7 @@ manage mapping infolog da Administrer kortlægning
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog da Maks længde af inputtet [længde af input feltet (valg frit)]
modifier infolog da Modifikator
modifierer infolog da Modifikator
name must not be empty !!! infolog da Navn må ikke være tomt!!!
name must not be empty !!! infolog da Navn må ikke være tomt!
name of current user, all other contact fields are valid too infolog da Navn på aktuel bruger, alle andre kontaktfelter er også gyldige
name of new type to create infolog da Navn på den nye type der skal oprettes
never hide search and filters infolog da Gem aldrig 'Søg' og ' Filtre'
@ -273,10 +291,11 @@ no - cancel infolog da No - Annullere
no custom field "%1" for %2. infolog da Intet brugerdefineret felt "%1" for %2.
no describtion, links or attachments infolog da Ingen beskrivelse, links eller vedhæftelser
no details infolog da Ingen detaljer
no entries found, try again ... infolog da ingen resultater fundet, prøv igen....
no entries found, try again ... infolog da ingen resultater fundet, prøv igen ...
no filter infolog da Ingen filter
no links or attachments infolog da Ingen links eller vedhæftet filer
no project infolog da Intet projekt
no special handling admin da Ingen særlig håndtering
nonactive infolog da Ikke aktiv
none infolog da Ingen
normal infolog da Normal
@ -310,7 +329,7 @@ owner, responsible infolog da Ejer, Ansvarlig
parent infolog da Overstående
participants for scheduling an appointment infolog da Deltagere til planlægning af en aftale
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog da Sti på (web-)serverens side<br>f.eks. /var/samba/share
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog da Sti til bruger og gruppe filer SKAL VÆRE UDENFOR webserveren document-root!!!
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog da Sti til bruger og gruppe filer SKAL VÆRE UDENFOR webserveren document-root!
pattern for search in addressbook infolog da Mønster til søgning i adressebog
pattern for search in projects infolog da Mønster til søgning i projekter
performance optimization for huge infolog tables admin da Optimering af ydeevne for store InfoLog-tabeller
@ -322,7 +341,7 @@ planned infolog da Planlagt
planned time infolog da Planlagt tid
prefix for sub-entries (default: re:) infolog da Præfiks til underposter (standard: Re:)
print this infolog infolog da Udskriv denne InfoLog
printing... infolog da Udskrivning...
printing... infolog da Udskrivning ...
priority infolog da Prioritet
private infolog da Privat
project infolog da Projekt
@ -331,6 +350,8 @@ project name infolog da Projektets navn
re: infolog da SV:
read one record by passing its id. infolog da Læs en record ved at angive dets ID.
receive notifications about due entries you are responsible for infolog da Modtag notifikationer om elementer af typen ejet af grupper, du er en del af
receive notifications about own items infolog da Modtag meddelelser om egne varer
receive notifications as html-mails infolog da Modtag meddelelser som HTML-e-mails.
regular expression infolog da Regulært udtryk
remark infolog da Bemærkning
remove this link (not the entry itself) infolog da Fjern dette link (ikke opgaven selv)
@ -344,7 +365,9 @@ responsible open infolog da Ansvarlig - åben
responsible open and upcoming infolog da Ansvarlig åben og kommende
responsible overdue infolog da Ansvarlig forfalden
responsible upcoming infolog da Ansvarlig kommende
returns a list / search for records. infolog da Viser en liste / Søger efter posteringer
responsible user, priority infolog da Ansvarlig bruger, prioritet
returns a list / search for records. infolog da Viser en liste / Søger efter posteringer.
rights for the responsible infolog da Rettigheder for den ansvarlige
rows infolog da Rækker
same day infolog da Samme dag
save infolog da Gem
@ -380,8 +403,8 @@ sets the status of this entry to done infolog da Sætter status for denne post t
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog da Skal InfoLog vise underkategorier, -telefon beskeder eller -noter i det normale vindue eller ikke. Du kan altid vise underkategorierne via deres forældre.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog da Skal InfoLog vise links til andre programmer og/eller til vedhæftelser i InfoLog listen (Standard view når du er i InfoLog).
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog da Skal InfoLog vise fulde navne (efternavne og familienavn) eller kun brugernavne.
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog da Skal InfoLog-listen vise et unikt numerisk ID, som f.eks. kan bruges som billet-ID?
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog da Skal denne opgave kun være tilgængelig for dig og andre du har givet privat adgang til via ACL.
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog da Skal InfoLog-listen vise et unikt numerisk ID, som f.eks. kan bruges som billet-ID.
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog da Skal denne opgave kun være tilgængelig for dig og andre du har givet privat adgang til via ACL
show a column for used and planned times in the list. infolog da Vis en kolonne for brugt og planlagt tid i listen
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog da Vis et X, hvis indholdet er lig med denne sammenligningsværdi, ellers vises intet
show full usernames infolog da Vis fulde brugernavne
@ -413,8 +436,8 @@ tag to mark positions for address labels infolog da Tag til at markere positione
task infolog da Opgave
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog da Test Import (vis importerede data <u>kun</u> i browseren)
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog da Dokumentet kan indeholde pladsholdere som {{%1}}, der skal erstattes med data.
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog da Navn brugt internt (<= 10 tegn), ændring gør eksisterende data utilgængelige
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog da Navn brugt internt (<= 20 tegn), ændring gør eksisterende data utilgængelige
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog da Navn brugt internt (<= 10 tegn), ændring gør eksisterende data utilgængelige.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog da Navn brugt internt (<= 20 tegn), ændring gør eksisterende data utilgængelige.
the text displayed to the user infolog da Teksten som vises til brugeren
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog da Dette er filteret som Opgaver bruger når du starter applikationen. Filteret begrænser hvilke opgaver der vises som standart. Der er filter som viser kun udførte, åbne eller kommende opgaver for dig eller alle andre brugere.
til when should the todo or phonecall be finished infolog da Hvornår skal opgaven eller telefon kaldet være udført
@ -426,6 +449,7 @@ typ infolog da Type
typ '%1' already exists !!! infolog da Type '%1' eksistere allerede
type infolog da Type
type ... infolog da Type ...
type of customfield infolog da Type af brugerdefineret felt
type of field infolog da Type af felt
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog da Type på InfoLog-entry : Notat, telefon-kald eller ToDo
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog da Kan ikke linke til %3 via brugerdefineret felt "%1": "%4". %2 matcher.
@ -435,7 +459,9 @@ unlinked from %1 infolog da Ikke linket fra %1
upcoming infolog da Kommende
urgency infolog da Prioritet
urgent infolog da Haster
use all infolog da Brug alle
use custom notification message infolog da Brug brugerdefineret meddelelsesbesked
use field from csv if possible infolog da Brug felt fra CSV, hvis det er muligt
used time infolog da Brugt tid
values for selectbox infolog da Værdier for selectboks
view all subs of this entry infolog da Vis alle underkategorier for denne postering
@ -449,7 +475,7 @@ when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the
which types should the calendar show infolog da Hvilke typer skal kalenderen vise
which types should the calendar show like events? infolog da Hvilke typer skal kalenderen vise som begivenheder?
will-call infolog da Vil ringe
write (add or update) a record by passing its fields. infolog da Skriv (Tilføj eller opdater) en record ved at tilføje dets felter
write (add or update) a record by passing its fields. infolog da Skriv (Tilføj eller opdater) en record ved at tilføje dets felter.
yes - close infolog da Ja - Luk
yes - close including sub-entries infolog da Ja - Luk inklusive underposter
yes - delete infolog da Ja - Slet
@ -459,11 +485,11 @@ yes, only admins can purge deleted items infolog da Ja, kun administratorer kan
yes, with larger fontsize infolog da Ja, med større skriftstørrelse
yes, with purging of deleted items possible infolog da Ja, med mulighed for rensning af slettede elementer
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog da Du kan vælge en kategori, som skal være forvalgt, når du opretter en ny InfoLog-post.
you can't delete one of the stock types !!! infolog da Du kan ikke slette en af lagertyperne! ny InfoLog-post.
you have entered an invalid ending date infolog da Du har indtastet en ugyldig slut dato
you have entered an invalid starting date infolog da Du har indtastet en ugyldig start dato
you can't delete one of the stock types !!! infolog da Du kan ikke slette en af lagertyperne! ny InfoLog-post!
you have entered an invalid ending date infolog da Du har indtastet en ugyldig slut dato!
you have entered an invalid starting date infolog da Du har indtastet en ugyldig start dato!
you have to enter a name, to create a new type! infolog da Du skal indtaste et navn for at oprette en ny type!
you must enter a subject or a description infolog da Du skal indtaste en beskrivelse eller emne
you must enter a subject or a description infolog da Du skal indtaste en beskrivelse eller emne.
you need to select an entry for linking. infolog da Du skal vælge en post til sammenkædning.
you need to select some entries first infolog da Du skal først vælge nogle poster.
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog da Din database er ikke up to date (%1 vs. %2) Kør %3setup%4 for at opdatere database.

View File

@ -7,7 +7,7 @@
%1 modified infolog de %1 geändert
%1 modified by %2 at %3 infolog de %1 wurde von %2 am %3 geändert
%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können %2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können %2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten).
%1 you are responsible for is due at %2 infolog de %1 für die Sie verantwortlich sind ist am %2 fällig
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog de %1 für die Sie verantwortlich sind startet am %2
%1 you delegated is due at %2 infolog de %1 die Sie delegierten ist am %2 fällig
@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog de Einen kurzen Titel für diesen Eintrag
abort without deleting infolog de Abbruch ohne zu Löschen
accept infolog de Bei Annahme
action infolog de Befehle
actions... infolog de Befehle...
actions... infolog de Befehle ...
actual date and time infolog de Aktuelles Datum und Uhrzeit
add infolog de Hinzufügen
add / remove link infolog de Hinzufügen / Entfernen von Verknüpfungen
@ -53,7 +53,7 @@ all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
all other %1 fields are valid infolog de Alle anderen %1 Felder sind gültig
all projects infolog de Alle Projekte
allow to save entries with due date in the past infolog de Erlaubt speichern von Einträgen mit Fälligkeitsdatum in der Vergangenheit
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines Eintrags zu setzen, z.B. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte hängen vom Type des Eintrags ab)
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines Eintrags zu setzen, z.B. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte hängen vom Type des Eintrags ab).
alternatives infolog de Alternativen
always show them infolog de Immer anzeigen
application mail expected but got: %1 infolog de Mail-Applikation erwartet aber %1 erhalten
@ -66,8 +66,8 @@ are you shure you want to delete this entry ? infolog de Wollen Sie diesen InfoL
attach a file infolog de Datei anhängen
attach file infolog de Datei anhängen
attachments infolog de Dateianhänge
attention: no contact with address %1 found. infolog de Achtung: Kein Kontakt mit der Adresse %1 gefunden!
automatically check 'do not notify' for these types infolog de Option "Nicht benachrichtigen" für diese Typen automatisch setzen.
attention: no contact with address %1 found. infolog de Achtung: Kein Kontakt mit der Adresse %1 gefunden.
automatically check 'do not notify' for these types infolog de Option "Nicht benachrichtigen" für diese Typen automatisch setzen
back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
billed infolog de Abgerechnet
both infolog de Annahme+erledigt
@ -80,7 +80,7 @@ categories infolog de Kategorien
category infolog de Kategorie
change infolog de Ändern
change category infolog de Kategorie ändern
change completed infolog de Änderungen durchgeführt
change completed infolog de Änderungen durchgeführt.
change completion infolog de Bearbeitungsstatus ändern
change history infolog de Änderungsverlauf
change owner when updating infolog de Ändert den Benutzer bei bei diesem Änderungsvorgang
@ -161,13 +161,13 @@ directory with documents to insert entries infolog de Ordner mit Dokumenten zum
disables a status without deleting it infolog de Deaktiviert einen Status ohne ihn zu löschen
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog de Wollen Sie eine Bestätigung des Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung erhalten, wenn Einträge einer Benutzergruppe aktualisiert werden, deren Sie angehören?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge Ihnen zugewiesen werden oder zugewiesene Einträge geändert werden?
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge für die Sie verantwortlich sind beginnen sollen?
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge für die Sie verantwortlich sind fällig werden?
do you want a notification, if items you created get updated? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge die Sie angelegt haben aktualisiert werden?
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge die Sie delegiert haben beginnen sollen?
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge die Sie delegiert haben fällig werden?
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog de Wollen Sie die Benachrichtigungen als HTML-Mail oder als Text-Mail empfangen?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge Ihnen zugewiesen werden oder zugewiesene Einträge geändert werden.
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge für die Sie verantwortlich sind beginnen sollen.
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge für die Sie verantwortlich sind fällig werden.
do you want a notification, if items you created get updated? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge die Sie angelegt haben aktualisiert werden.
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge die Sie delegiert haben beginnen sollen.
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge die Sie delegiert haben fällig werden.
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog de Wollen Sie die Benachrichtigungen als HTML-Mail oder als Text-Mail empfangen.
don't show infolog infolog de InfoLog NICHT anzeigen
done infolog de geschlossen
download infolog de Datei speichern
@ -198,12 +198,12 @@ entry can not be changed anymore, after status is set admin de Eintrag kann NICH
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin de Eintrag kann NICHT mehr geändert werden von jedem, außer EGroupware Administratoren
error: importing the ical infolog de Fehler beim Import der iCal
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog de Fehler: keine Mail (Mailbox / UID) angegeben!
error: saving the entry infolog de Fehler: beim Speichern des Eintrags
error: saving the entry infolog de Fehler: beim Speichern des Eintrags!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog de Fehler: der Eintrag wurde geändert seit Sie ihn zum Bearbeiten geöffnet haben!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog de Beispiel: "{{IF n_prefix~Herr~Sehr geehrter~Sehr geehrte}}" - suche in dem Feld "n_prefix" nach "Herr", wenn gefunden, schreibe "Sehr geehrter", wenn nicht gefunden schreibe "Sehr geehrte". Es ist auch möglich anstatt fixer Werte, den Wert eines andren Feldes zu übernehmen. Beispiel (Land wird nur dann angezeigt, denn es nicht DEUTSCHLAND ist: }
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog de Beispiel für {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Beispiel: Herr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog de Beispiel {{NELF role}} - Erzeugt einen Zeilenumbruch, wenn das Feld role nicht leer ist. Der Wert des Feldes role (Funktion) wird nach dem Zeilenumbruch ausgegeben.
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog de Beispiel {{nenvlf role}} -Erzeugt einen Zeilenumbruch, wenn das Feld role (Funktion) einen Wert besitzt. Der Wert role (Funktion) wird auch bei Vorhandensein des Feldes role nicht ausgegeben.
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog de Beispiel {{NELF role}} - Erzeugt einen Zeilenumbruch, wenn das Feld role nicht leer ist. Der Wert des Feldes role (Funktion) wird nach dem Zeilenumbruch ausgegeben
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog de Beispiel {{nenvlf role}} -Erzeugt einen Zeilenumbruch, wenn das Feld role (Funktion) einen Wert besitzt. Der Wert role (Funktion) wird auch bei Vorhandensein des Feldes role nicht ausgegeben
execute a further action for this entry infolog de Eine weitere Aktion für diesen Eintrag ausführen
existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
exists infolog de Besteht
@ -218,7 +218,7 @@ fields to exclude when creating a sub-entry: infolog de Felder die ausgeschlosse
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
finish infolog de Wenn erledigt
first argument for preg_replace infolog de Ersten Argument für pre_replace
for infolog type %1, %2 is required infolog de Für den InfoLog Typ %1, %2 wird benötigt.
for infolog type %1, %2 is required infolog de Für den InfoLog Typ %1, %2 wird benötigt
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog de Für Serienbriefe benutzen Sie folgenden Platzhalter. Fügen die den Inhalt zwischen diese beiden Platzhalter ein.
for which types should this field be used infolog de Für welche Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
@ -270,9 +270,9 @@ infolog-fieldname infolog de InfoLog Feldname
insert infolog de Einfügen
insert in document infolog de In ein Dokument einfügen
insert timestamp into description field infolog de Zeitstempel in das Beschreibungs-Feld einfügen
invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog de Ungültige Eigentümer ID: %1. Ist möglicher Weise eine falsche Feld Übersetzung. Es wird %2 anstatt dem ursprünglichen Wert verwendet.
invalid status for entry type %1. infolog de Ungültiger Status für den eingegebenen Typ %1
invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname.
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog de Ungültige Eigentümer-ID: %1. Verwenden Sie stattdessen %2.
invalid status for entry type %1. infolog de Ungültiger Status für den eingegebenen Typ %1.
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
last changed infolog de Letzte Änderung
last modified infolog de Zuletzt geändert
@ -283,7 +283,7 @@ leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den Eintrag zu speichern
leaves without saveing infolog de Abbruch ohne speichern
length infolog de Länge
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching. admin de Begrenze die Liste auf die letzten N Monate, wenn nach zuletzt geändert sortiert und nicht nach etwas gesucht wird.
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog de Begrenze Anzahl Beschreibungszeilen (Vorgabe 5, 0 für keine Grenze)
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog de Begrenze Anzahl Beschreibungszeilen (Vorgabe 5, 0 für keine Grenze).
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog de Beschränkt die Breite der Spalte Beschreibung. Setzten Sie den Wert 0, für kein Limit.
link infolog de Verknüpfung
linked to %1 infolog de Verknüpft mit %1
@ -330,7 +330,7 @@ notification settings infolog de Einstellungen der Benachrichtigungen
number of records to read (%1) infolog de Anzahl Datensätze lesen (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog de Anzahl Zeilen für ein mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen Auswahlfeldes
offer infolog de Angebot
old fixed definition infolog de Ältere Definition, deren Werte nicht angepasst werden können.
old fixed definition infolog de Ältere Definition, deren Werte nicht angepasst werden können
one day after infolog de Am nächsten Tag
one day in advance infolog de Am Vortag
ongoing infolog de In Arbeit
@ -375,7 +375,7 @@ price infolog de Preis
pricelist infolog de Preisliste
primary link infolog de Primäre Verknüpfung
print this infolog infolog de Diesen InfoLog drucken
printing... infolog de Drucke...
printing... infolog de Drucke ...
priority infolog de Priorität
private infolog de Privat
project infolog de Projekt
@ -398,8 +398,8 @@ receive notifications about starting entries you delegated infolog de Benachrich
receive notifications as html-mails infolog de Benachrichtigungen als HTML-E-Mails empfangen
regular expression infolog de Reguläre Ausdrücke
remark infolog de Bemerkung
remove this link (not the entry itself) infolog de Diese Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
removed infolog de Entfernt
remove this link (not the entry itself) infolog de Diese Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst).
removed infolog de Entfernt.
removed category infolog de Kategorie erfolgreich entfernt
replacement infolog de Platzhalter
replacements for inserting entries into documents infolog de Platzhalter für das Einfügen in Dokumente
@ -428,8 +428,6 @@ select a priority for this task infolog de Eine Priorität für diesen Eintrag a
select a project infolog de Projekt auswählen
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog de Verantwortlichen auswählen: Person(en), der Sie diese Aufgabe delegieren wollen
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de Einen Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
select an action infolog de Befehl oder Aktion auswählen
select an action... infolog de Befehl oder Aktion auswählen...
select an app to search in infolog de Eine Anwendung zum Durchsuchen auswählen
select an entry to link with infolog de Einen Eintrag zum Verknüpfen auswählen
select multiple contacts for a further action infolog de Wählen Sie mehrere Kontakte für eine weitere Aktion aus
@ -453,7 +451,7 @@ should the infolog list show the column "last modified". infolog de Soll die Inf
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog de Soll die InfoLog Liste Prozent erledigt nur für den Status "in Arbeit" anzeigen oder zwei separate Icons.
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog de Soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für Sie und Personen, denen Sie privaten Zugriff über die Zugriffsberechtigungen erlaubt haben
show a column for used and planned times in the list. infolog de Zeige eine Spalte für benutzte und geplante Zeiten in der List.
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog de Zeigt ein X an, wenn der Inhalt mit dem Vergleichswert übereinstimmt, ansonsten erfolgt keine Anzeige.
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog de Zeigt ein X an, wenn der Inhalt mit dem Vergleichswert übereinstimmt, ansonsten erfolgt keine Anzeige
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
show last modified infolog de Zuletzt geändert anzeigen
@ -474,7 +472,7 @@ status infolog de Status
status ... infolog de Status ...
status, percent and date completed are always allowed. infolog de Status, Prozent und Datum erledigt sind immer erlaubt.
sub infolog de Unter-<br>einträge
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog de Untereinträge gehören dann zum übergeordneten Eintrag oder werden Haupteinträge wenn es keinen übergeordneten gibt.
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog de Untereinträge gehören dann zum übergeordneten Eintrag oder werden Haupteinträge wenn es keinen übergeordneten gibt
sub-entries will not be closed infolog de Untereinträge werden nicht geschlossen
sub-entry infolog de Untereintrag
subject infolog de Titel
@ -486,13 +484,13 @@ template infolog de Vorlage
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog de Das Dokument kann Platzhalter wie {{%1}} enthalten, die mit den Daten ersetzt werden.
the following document-types are supported: infolog de Folgende Dateitypen werden unterstützt:
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog de Der Name wird intern benutzt (<= 10 Zeichen). Wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog de Der Name wird intern benutzt (<= 20 Zeichen). Wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog de Der Name wird intern benutzt (<= 10 Zeichen). Wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog de Der Name wird intern benutzt (<= 20 Zeichen). Wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich.
the text displayed to the user infolog de Der Text, der dem Benutzer angezeigt wird
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete, offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
til when should the todo or phonecall be finished infolog de Bis wann soll der InfoLog erledigt sein?
til when should the todo or phonecall be finished infolog de Bis wann soll der InfoLog erledigt sein
times infolog de Zeiten
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog de Liste aller Einträge die mit dem aktuellen Datensatz verknüpft sind, mit Ausnahme von Dateianhängen.
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog de Liste aller Einträge die mit dem aktuellen Datensatz verknüpft sind, mit Ausnahme von Dateianhängen
to many might exceed your execution-time-limit infolog de Zu viel können Ihre Laufzeitbeschränkung überschreiten
to what should the startdate of new entries be set. infolog de Auf was soll das Startdatum von neuen Einträgen gesetzt werden.
today infolog de Heute
@ -505,7 +503,7 @@ type ... infolog de Typ ...
type of customfield infolog de Typ des benutzerdefinierten Feldes
type of field infolog de Typ des Feldes
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des InfoLog-Eintrages
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog de Verknüpfung zu %3 eines Benutzerdefinierten Feldes "%1": "%4" nicht möglich. %2 würde passen
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog de Verknüpfung zu %3 eines Benutzerdefinierten Feldes "%1": "%4" nicht möglich. %2 würde passen.
unknown type: %1 infolog de Unbekannter Typ %1
unlink infolog de Verknüpfung lösen
unlinked from %1 infolog de Verknüpfung entfernt von %1
@ -526,9 +524,9 @@ view parent with children infolog de Elterneintrag mit Untereinträgen anzeigen
view subs infolog de Untereinträge anzeigen
view the parent of this entry and all his subs infolog de Übergeordneter Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
view this linked entry in its application infolog de Diesen verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog de Wann soll mit der Aufgabe oder dem Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen oder eigene offen angezeigt (Startseite).
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog de Wann soll mit der Aufgabe oder dem Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen oder eigene offen angezeigt (Startseite)
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? infolog de Welche zusätzlichen Felder soll der Verantwortliche bearbeiten können ohne Bearbeitungsrechte zu haben?
which implicit acl rights should the responsible get infolog de Welche impliziten Zugriffsrechte soll der Verantwortliche bekommen?
which implicit acl rights should the responsible get infolog de Welche impliziten Zugriffsrechte soll der Verantwortliche bekommen
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog de Welche Teilnehmer sollen als Vorgabe ausgewählt sein bei Termin planen.
which types should the calendar show infolog de Welche Typen soll der Kalender anzeigen
which types should the calendar show like events? infolog de Welche Typen soll der Kalender wie Termine anzeigen?
@ -544,10 +542,10 @@ yes, with larger fontsize infolog de Ja, mit einer größeren Schrift
yes, with purging of deleted items possible infolog de Ja, jeder darf gelöschte Einträge bereinigen
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog de Sie können eine Kategorie festlegen die vorausgewählt wird, wenn Sie neue InfoLog Einträge anlegen.
you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können keinen der Standardtypen löschen!
you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein ungültiges Fälligkeits-Datum eingegeben
you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein ungültiges Start-Datum eingegeben
you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein ungültiges Fälligkeits-Datum eingegeben!
you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein ungültiges Start-Datum eingegeben!
you have to enter a name, to create a new type! infolog de Sie müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ anzulegen!
you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen einen Titel oder eine Beschreibung eingeben.
you need to select an entry for linking. infolog de Sie müssen einen Datensatz auswählen, um eine Verknüpfung zu erstellen.
you need to select some entries first infolog de Bitte wählen Sie zuerst die Datensätze aus, die Sie bearbeiten wollen.
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog de Ihre Datenbank ist NICHT aktuell (%1 gegenüber %2), bitte rufen Sie %3setup%4 auf um ihre Datenbank zu aktualisieren.

View File

@ -6,8 +6,8 @@
%1 entries %2, %3 failed. infolog el %1 καταχωρήσεις %2, %3 απέτυχαν.
%1 modified infolog el %1 επεξεργάστηκαν
%1 modified by %2 at %3 infolog el %1 επεξεργάστηκαν από %2 στις %3
%1 records imported infolog el %1 εγγραφές εισήχθησαν
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog el Έχουν διαβαστεί %1 εγγραφές (δεν έχουν εισαχθεί ακόμη, μπορείτε να πάτε %2 πίσω %3 και να ξετσεκάρετε το Τεστ Εισαγωγής)
%1 records imported infolog el %1 εγγραφές εισήχθησαν.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog el Έχουν διαβαστεί %1 εγγραφές (δεν έχουν εισαχθεί ακόμη, μπορείτε να πάτε %2 πίσω %3 και να ξετσεκάρετε το Τεστ Εισαγωγής).
%1 you are responsible for is due at %2 infolog el %1 για το οποίο είστε υπεύθυνος είναι πληρωτέο στις %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog el Το %1 για το οποίο είστε υπεύθυνος αρχίζει στις %2
%1 you delegated is due at %2 infolog el Το %1 που αναθέσατε είναι απαιτητό στις %2
@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog el ένα μικρό θέμα για τη
abort without deleting infolog el Έξοδος χωρίς διαγραφή
accept infolog el αποδοχή
action infolog el Ενέργεια
actions... infolog el Ενέργειες...
actions... infolog el Ενέργειες ...
actual date and time infolog el πραγματική ημερομηνία και ώρα
add infolog el Προσθήκη
add / remove link infolog el Προσθήκη/αφαίρεση συνδέσμου
@ -53,12 +53,15 @@ all links and attachments infolog el όλοι οι σύνδεσμοι και ο
all other %1 fields are valid infolog el Όλα τα άλλα πεδία %1 είναι έγκυρα
all projects infolog el Όλα τα έργα
allow to save entries with due date in the past infolog el Επιτρέψτε την αποθήκευση καταχωρήσεων με ημερομηνία λήξης στο παρελθόν
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog el επιτρέπει τον καθορισμό της κατάστασης μιας καταχώρησης,π.χ. καθορισμός μιας εκκρεμότητας σε ολοκληρωμένη εάν τελείωσε (αξίες εξαρτώνται από τον τύπο της καταχώρησης)
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog el επιτρέπει τον καθορισμό της κατάστασης μιας καταχώρησης,π.χ. καθορισμός μιας εκκρεμότητας σε ολοκληρωμένη εάν τελείωσε (αξίες εξαρτώνται από τον τύπο της καταχώρησης).
alternatives infolog el Εναλλακτικές λύσεις
always show them infolog el Να τις εμφανίζει πάντα
application mail expected but got: %1 infolog el Αναμενόμενο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου της αίτησης, το οποίο όμως έλαβε: %1
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog el Εφαρμόστε την ενέργεια σε ολόκληρο το ερώτημα, ΟΧΙ μόνο στις εμφανιζόμενες καταχωρήσεις!
apply the changes infolog el Εφαρμογή των αλλαγών
archive infolog el Αρχείο
archived too infolog el Αρχειοθετημένο επίσης
are you shure you want to close this entry ? infolog el Σίγουρα θέλετε να κλείσετε αυτή την καταχώρηση;
are you shure you want to delete this entry ? infolog el Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την καταχώρηση;
attach a file infolog el Επισύναψη αρχείου
attach file infolog el Επισύναψη αρχείου
@ -75,16 +78,19 @@ cancelled infolog el ακυρώθηκε
categories infolog el Κατηγορίες
category infolog el Κατηγορία
change infolog el Αλλαγή
change history infolog el Ιστορικό αλλαγών
change owner when updating infolog el Αλλαγή ιδιοκτήτη κατά την ενημέρωση
change responsible infolog el Αλλαγή υπεύθυνη
change the status of an entry, eg. close it infolog el Αλλαγή της κατάστασης μιας καταχώρησης, π.χ. κλείσιμο
check to set startday infolog el Έλεγχος για ορισμό ημέρας έναρξης
check to specify custom contact infolog el Έλεγχος για καθορισμό επαφής πελάτη
check to specify custom contact infolog el Έλεγχος για καθορισμό επαφής πελάτη
choose owner of imported data infolog el Επιλέξτε ιδιοκτήτη των εισαγόμενων δεδομένων
click here to create the link infolog el κάντε κλικ εδώ για τη δημιουργία συνδέσμου
click here to start the search infolog el κάντε κλικ εδώ για να αρχίσετε την αναζήτηση
close infolog el Κλείσιμο
close all infolog el κλείσιμο όλων
comment infolog el Σχόλιο
compare infolog el Σύγκριση
completed infolog el Ολοκληρώθηκε
configuration infolog el Τροποποίηση
confirm infolog el Επιβεβαίωση
@ -113,13 +119,13 @@ custom status for typ infolog el Προσαρμοσμένη κατάσταση
customfields infolog el Προσαρμοσμένα πεδία
data exchange settings infolog el Ρυθμίσεις ανταλλαγής δεδομένων
date completed infolog el Ημερομηνία και ώρα ολοκλήρωσης
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog el Συνάντηση ολοκληρώθηκε(να μείνει κενό για να οριστεί αυτόματα αν η κατάσταση εχει τελειώσει ή χρεωθεί
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog el Συνάντηση ολοκληρώθηκε(να μείνει κενό για να οριστεί αυτόματα αν η κατάσταση εχει τελειώσει ή χρεωθεί.
datecreated infolog el ορίστηκε συνάντηση
dates, status, access infolog el Συναντήσεις, Κατάσταση,Είσοδος
dates, status, access infolog el Συναντήσεις, Κατάσταση, Είσοδος
days infolog el ημέρες
default category for new infolog entries infolog el Προκαθορισμένη κατηγορία για νέες καταχωρήσεις στο InfoLog
default document to insert entries infolog el Προεπιλεγμένο έγγραφο για την εισαγωγή καταχωρήσεων
default filter for infolog infolog el Προκαθορισμένο Φίλτρο για το InfoLog
default filter for infolog infolog el Προκαθορισμένο Φίλτρο για το InfoLog
default status for a new log entry infolog el προκαθορισμένη κατάσταση για νέες καταχωρήσεις
delegated infolog el εξουσιοδοτήθηκε
delegated open infolog el εξουσιοδοτημένα ανοικτά
@ -142,12 +148,12 @@ disables a status without deleting it infolog el ακυρώνει μια κατ
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog el επιθυμείτε επιβεβαίωση του υπεύθυνου για:αποδοχή,ολοκλήρωση του έργου ή και τα δύο
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog el Θέλετε να λαμβάνετε ειδοποίηση εάν ενημερώνονται αντικείμενα που ανήκουν σε ομάδες στις οποίες συμμετέχετε;
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα ανατίθενται σε εσάς ή αντικείμενα τα οποία έχουν ανατεθεί ενημερώνονται;
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε υπεύθυνος πρόκειται να ξεκινήσουν;
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε υπεύθυνος έχουν καθυστερήσει;
do you want a notification, if items you created get updated? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα που έχετε δημιουργήσει ενημερώνονται;
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε εξουσιοδοτημένος πρόκειται να ξεκινήσουν;
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε εξουσιοδοτημένος έχουν καθυστερήσει;
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog el Επιθυμείτε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις ως html-mails ή απλό κείμενο;
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε υπεύθυνος πρόκειται να ξεκινήσουν.
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε υπεύθυνος έχουν καθυστερήσει.
do you want a notification, if items you created get updated? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα που έχετε δημιουργήσει ενημερώνονται.
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε εξουσιοδοτημένος πρόκειται να ξεκινήσουν.
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε εξουσιοδοτημένος έχουν καθυστερήσει.
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog el Επιθυμείτε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις ως html-mails ή απλό κείμενο.
don't show infolog infolog el ΜΗΝ εμφανίζετε το InfoLog
done infolog el ολοκληρώθηκε
download infolog el Αποθήκευση αρχείου
@ -163,19 +169,22 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog el
edit status infolog el Επιμέλεια κατάστασης
edit the entry infolog el Επιμέλεια της καταχώρησης
edit this entry infolog el Επιμέλεια αυτής της καταχώρησης
editable fields for status 'archived' admin el Επεξεργάσιμα πεδία για την κατάσταση 'αρχειοθετημένο'
empty for all infolog el κενό για όλα
encrypt description infolog el Κρυπτογράφηση περιγραφής
end infolog el Τέλος
enddate infolog el Προθεσμία λήξης
enddate can not be before startdate infolog el Η προθεσμία λήξης δεν μπορεί να είναι προηγούμενη της ημερομηνίας έναρξης
enddate can not be before startdate infolog el Η προθεσμία λήξης δεν μπορεί να είναι προηγούμενη της ημερομηνίας έναρξης
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog el είσοδος σε μία προσαρμοσμένη επαφή, να μείνει κενή αν πρέπει να χρησιμοποιηθεί συνδεδεμένη καταχώρηση
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog el είσοδος σε ένα προσαρμοσμένο τηλέφωνο/email, να μένει κενό αν πρέπει να χρησιμοποιηθεί συνδεδεμένη καταχώρηση
enter a textual description of the log-entry infolog el Πληκτρολογήστε μία περιγραφή κειμένου για την καταχώρηση
enter the query pattern infolog el Εισάγετε το μοτίβο ερωτήματος
entry and all files infolog el Καταχώρηση και όλα τα αρχεία
entry can not be changed anymore, after status is set admin el Η καταχώρηση ΔΕΝ μπορεί να αλλάξει πλέον, αφού οριστεί η κατάσταση
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin el Η καταχώρηση ΔΕΝ μπορεί να αλλάξει από κανέναν, εκτός από τους διαχειριστές του EGroupware.
error: importing the ical infolog el Σφάλμα: στην εισαγωγή του iCal
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog el Σφάλμα: δεν έχει δοθεί mail (γραμματοκιβώτιο / UID)!
error: saving the entry infolog el Σφάλμα: κατά την αποθήκευση της καταχώρησης
error: saving the entry infolog el Σφάλμα: κατά την αποθήκευση της καταχώρησης!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog el Σφάλμα:η καταχώρηση έχει ενημερωθεί από όταν την ανοίξατε για προσαρμογή!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog el Παράδειγμα {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - ψάξε στο πεδίο "n_prefix", για "Mr", αν βρεθεί, γράψε Hello Mr., αλλιώς γράψε Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog el Παράδειγμα {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Παράδειγμα: Mr Dr. James Miller
@ -200,12 +209,15 @@ for which types should this field be used infolog el για ποιους τύπ
from infolog el Από
full list of placeholder names infolog el Πλήρης κατάλογος των ονομάτων των placeholder
general fields: infolog el Γενικά πεδία:
general settings infolog el Γενικές ρυθμίσεις
global categories infolog el Παγκόσμιες κατηγορίες
handling of status 'archived' admin el Χειρισμός της κατάστασης "αρχειοθετημένο"
high infolog el υψηλή
history infolog el Ιστορικό
history logging infolog el Ιστορικό εισόδων
history logging and deleting of items infolog el Ιστορικό εισόδων και διαγραφών αντικειμένων
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog el Πόσες γραμμές περιγραφής πρέπει να είναι άμεσα ορατές. Περαιτέρω γραμμές είναι διαθέσιμες μέσω μιας γραμμής κύλισης.
html link to the current record infolog el Σύνδεσμος HTML προς την τρέχουσα εγγραφή
id infolog el ID
id# infolog el ID#
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog el Αν ο τύπος έχει έναν ιδιοκτήτη ομάδας, όλες οι καταχωρήσεις αυτού του τύπου θα ανήκουν στη συγκεριμένη ομάδα και ΟΧΙ στο χρήστη που το δημιούργησε!
@ -241,7 +253,7 @@ infolog-fieldname infolog el InfoLog - Όνομα πεδίου
insert infolog el Εισαγωγή
insert in document infolog el Εισαγωγή στο έγγραφο
insert timestamp into description field infolog el Εισαγωγή χρονοσφραγίδας στο πεδίο περιγραφής
invalid filename infolog el Άκυρο όνομα αρχείου
invalid filename infolog el Άκυρο όνομα αρχείου.
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog el Μη έγκυρο αναγνωριστικό ιδιοκτήτη: %1. Χρησιμοποιήθηκε %2.
invalid status for entry type %1. infolog el Μη έγκυρη κατάσταση για τον τύπο καταχώρησης %1.
label<br>helptext infolog el Ετικέτα<br>Κείμενο βοήθειας
@ -285,9 +297,11 @@ no - cancel infolog el Όχι-Άκυρο
no custom field "%1" for %2. infolog el Δεν υπάρχει προσαρμοσμένο πεδίο "%1" για το %2.
no describtion, links or attachments infolog el καμία περιγραφή, σύνδεσμος ή επισύναψη
no details infolog el συνοπτικά
no entries found, try again ... infolog el δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις, προσπαθήστε ξανά
no entries found, try again ... infolog el δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις, προσπαθήστε ξανά ...
no filter infolog el κανένα Φίλτρο
no links or attachments infolog el κανένα φίλτρο ή επισυνάψεις
no project infolog el Δεν υπάρχει έργο
no special handling admin el Κανένας ειδικός χειρισμός
nonactive infolog el ανενεργό
none infolog el Κανένα
normal infolog el κανονικό
@ -318,8 +332,10 @@ other configurations infolog el Άλλες ρυθμίσεις
overdue infolog el καθυστερημένα
own infolog el δικά μου
own open infolog el δικά μου ανοικτά
own open and upcoming infolog el Δικό σας ανοιχτό και επερχόμενο
own overdue infolog el δικά μου καθυστερημένα
own upcoming infolog el δικά μου επερχόμενα
owner does not have edit rights infolog el Ο ιδιοκτήτης δεν έχει δικαιώματα επεξεργασίας
owner, responsible infolog el Ιδιοκτήτης, υπεύθυνος
parent infolog el Μητρική
participants for scheduling an appointment infolog el Συμμετέχοντες για τον προγραμματισμό ενός ραντεβού
@ -328,7 +344,7 @@ pattern for search in addressbook infolog el Μοτίβο για αναζήτη
pattern for search in projects infolog el Μοτίβο για αναζήτηση σε έργα
percent completed infolog el ποσοστό που έχει ολοκληρωθεί
performance optimization for huge infolog tables admin el Βελτιστοποίηση επιδόσεων για τεράστιους πίνακες InfoLog
permission denied infolog el Άδεια απορρίπτεται
permission denied infolog el Άδεια απορρίπτεται!
permissions error - %1 could not %2 infolog el Σφάλμα δικαιωμάτων - %1 δεν μπόρεσε να %2
phone infolog el Κλήση τηλεφώνου
phone/email infolog el Τηλέφωνο/Email
@ -340,18 +356,18 @@ price infolog el Τιμή
pricelist infolog el Τιμοκατάλογος
primary link infolog el κύριος σύνδεσμος
print this infolog infolog el Εκτύπωση αυτού του InfoLog
printing... infolog el Εκτύπωση...
printing... infolog el Εκτύπωση ...
priority infolog el Προτεραιότητα
private infolog el Προσωπικό
project infolog el Σχέδιο
project id infolog el Αναγνωριστικό έργου
project name infolog el Όνομα έργου
project settings: price, times infolog el Ρυθμίσεις σχεδίων:τιμή, ώρες
project settings: price, times infolog el Ρυθμίσεις σχεδίων: τιμή, ώρες
projectmanager infolog el Διαχειριστής έργου
re-planned infolog el Επανασχεδιασμός
re-planned time infolog el Επαναπρογραμματισμένος χρόνος
re: infolog el Αφορά:
read one record by passing its id. infolog el Διαβάστε μία εγγραφή διαβαίνοντας από το ID της
read one record by passing its id. infolog el Διαβάστε μία εγγραφή διαβαίνοντας από το ID της.
read rights (default) infolog el ανάγνωση δικαιωμάτων (προκαθορισμένη)
receive notifications about due entries you are responsible for infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για καταχωρήσεις των οποίων είστε υπεύθυνος και που έχουν καθυστερήσει
receive notifications about due entries you delegated infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για καταχωρήσεις των οποίων είστε εξουσιοδοτημένος και που έχουν καθυστερήσει
@ -360,10 +376,10 @@ receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolo
receive notifications about own items infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για τα δικά σας αντικείμενα
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για καταχωρήσεις που ξεκινούν και για τις οποίες είστε υπεύθυνος
receive notifications about starting entries you delegated infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για καταχωρήσεις που ξεκινούν και για τις οποίες είστε εξουσιοδοτημένος
receive notifications as html-mails infolog el Λήψη ειδοποιήσεων ως html-mails
receive notifications as html-mails infolog el Λήψη ειδοποιήσεων ως HTML-mails
regular expression infolog el Κανονική έκφραση
remark infolog el Ξαναμαρκάρετε
remove this link (not the entry itself) infolog el Αφαιρέστε το σύνδεσμο (όχι την ίδια την καταχώρηση)
remove this link (not the entry itself) infolog el Αφαιρέστε το σύνδεσμο (όχι την ίδια την καταχώρηση).
removed infolog el Αφαιρέθηκε.
removed category infolog el Κατηγορία που έχει αφαιρεθεί
replacement infolog el Αντικατάσταση
@ -375,7 +391,7 @@ responsible open and upcoming infolog el Υπεύθυνοι ανοικτοί κ
responsible overdue infolog el υπεύθυνος καθυστερημένα
responsible upcoming infolog el υπεύθυνος επερχόμενα
responsible user, priority infolog el υπεύθυνος χρήστης, προτεραιότητα
returns a list / search for records. infolog el Επιστρέφει μια λίστα/αναζήτηση για εγγραφές
returns a list / search for records. infolog el Επιστρέφει μια λίστα/αναζήτηση για εγγραφές.
rights for the responsible infolog el Δικαιώματα για τον υπεύθυνο
rows infolog el Γραμμές
same day infolog el ίδια ημέρα
@ -394,7 +410,7 @@ select a project infolog el Επιλέξτε ένα έργο
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog el Επιλέξτε τον υπεύθυνο χρήστη: ένα άτομο στο οποίο θέλετε να αναθέσετε αυτό το έργο
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog el επιλέξτε έναν τύπο για να επιμεληθείτε την κατάστασή του
select an action infolog el Επιλέξτε μια ενέργεια
select an action... infolog el Επιλέξτε μια ενέργεια...
select an action... infolog el Επιλέξτε μια ενέργεια ...
select an app to search in infolog el Επελέξτε μία εφαρμογή στην οποία θα γίνει αναζήτηση
select an entry to link with infolog el Επελέξτε μία καταχώρηση προς σύνδεση
select multiple contacts for a further action infolog el Επιλέξτε πολλαπλές επαφές για περαιτέρω ενέργειες
@ -456,6 +472,7 @@ the text displayed to the user infolog el το κείμενο εμφανίζετ
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog el Αυτές είναι οι χρήσεις του InfoLog φίλτρου όταν εισέρχεστε στην εφαρμογή.Τα φίλτρα περιορίζουν τις καταχωρήσεις να εμφανίζονται στην πραγματική παρουσίαση.Υπάρχουν φίλτρα που παρουσιάζουν μόνο τα ολοκληρωμένα, τα τρέχοντα ή τις δικές σας μελλοντικές καταχωρήσεις ή και όλων των χρηστών.
til when should the todo or phonecall be finished infolog el μέχρι πότε πρέπει το θέμα προς διεκπαιρέωση ή η τηλεφωνική κλήση να έχει τελείωσει
times infolog el Ώρες
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog el Τίτλοι όλων των καταχωρίσεων που συνδέονται με την τρέχουσα εγγραφή, εξαιρουμένων των συνημμένων αρχείων
to many might exceed your execution-time-limit infolog el Πάρα πολλοί. Ενδεχόμενο υπέρβασης ορίου χρόνου εκτέλεσης
to what should the startdate of new entries be set. infolog el Σε τι πρέπει η ημερομηνία έναρξης νέων καταχωρήσεων να οριστεί.
today infolog el Σήμερα
@ -475,7 +492,10 @@ unlinked from %1 infolog el Αποσύνδεση από %1
upcoming infolog el επερχόμενο
urgency infolog el επείγον
urgent infolog el επείγον
use all infolog el Χρήση όλων
use custom notification message infolog el Χρήση προσαρμοσμένου μηνύματος ειδοποίησης
use field from csv if possible infolog el Χρήση πεδίου από CSV, εάν είναι δυνατόν
use search results infolog el Χρήση αποτελεσμάτων αναζήτησης
used time infolog el χρησιμοποιημένος χρόνος
values for selectbox infolog el Αξίες του επιλεγμένου κουτιού
view all subs of this entry infolog el Εμφάνιση όλων των υποκατηγοριών αυτής της καταχώρησης
@ -499,14 +519,14 @@ yes - delete infolog el Ναι - Διαγραφή
yes - delete including sub-entries infolog el Ναι - Διαγραφή συμπεριλαμβανομένων και των υπο-καταχωρήσεων
yes, noone can purge deleted items infolog el Νια, κανείς δεν μπορεί να καθαρίσει τα αντικείμενα που έχουν διαγραφεί
yes, only admins can purge deleted items infolog el Ναι, μόνο ο διαχειριστής μπορεί να καθαρίσει τα αντικείμενα που έχουν διαγραφεί
yes, with larger fontsize infolog el Ναι, με μεγαλύτερο μέγεθος φόντου
yes, with larger fontsize infolog el Ναι, με μεγαλύτερο μέγεθος φόντου
yes, with purging of deleted items possible infolog el Ναι, με τον καθαρισμό των διαγραμένων αντικειμένων να είναι δυνατός
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog el Μπορείτε να επιλέξετε μια κατηγορία που θα προεπιλέγεται, όταν δημιουργείτε μια νέα καταχώρηση InfoLog.
you can't delete one of the stock types !!! infolog el Δεν μπορείτε να διαγράψετε έναν από τους προκαθορισμένους τύπους!
you have entered an invalid ending date infolog el Έχετε πληκτρολογήσει μια άκυρη ημερομηνία οφειλής
you have entered an invalid starting date infolog el Έχετε πληκτρολογήσει μια άκυρη ημερομηνία έναρξης
you have entered an invalid ending date infolog el Έχετε πληκτρολογήσει μια άκυρη ημερομηνία οφειλής!
you have entered an invalid starting date infolog el Έχετε πληκτρολογήσει μια άκυρη ημερομηνία έναρξης!
you have to enter a name, to create a new type! infolog el Πρέπει να εισαγάγετε ένα όνομα, για να δημιουργήσετε έναν νέο τύπο!
you must enter a subject or a description infolog el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα θέμα ή μια περιγραφή
you must enter a subject or a description infolog el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα θέμα ή μια περιγραφή.
you need to select an entry for linking. infolog el Πρέπει να επιλέξετε μια καταχώρηση για σύνδεση.
you need to select some entries first infolog el Πρέπει πρώτα να επιλέξετε ορισμένες καταχωρήσεις.
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog el Το ηλεκτρονικό σας αρχείο ΔΕΝ είναι ενημερωμένο (%1 vs. %2), παρακαλώ τρέξτε %3setup%4 για να ενημερώσετε το ηλεκτρονικό σας αρχείο.

View File

@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog en A short subject for the entry
abort without deleting infolog en Abort without deleting
accept infolog en Accept
action infolog en Action
actions... infolog en Actions...
actions... infolog en Actions ...
actual date and time infolog en Actual date and time
add infolog en Add
add / remove link infolog en Add / remove link
@ -244,7 +244,7 @@ if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document ic
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog en If you specify an export definition, it will be used when you export
import next set infolog en Import next set
importance infolog en Importance
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog en Imports entries into the InfoLog from a CSV file. CSV means 'Comma Separated Values'. In the options tab you can also choose other separators.
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog en Imports entries into the InfoLog from a CSV file. In the options tab you can also choose other separators.
imports todos into infolog from an ical file. infolog en Imports TODOs into InfoLog from an iCal file.
info log common en InfoLog
infolog common en InfoLog
@ -290,7 +290,7 @@ linked to %1 infolog en Linked to %1
links infolog en Links
links and attached files infolog en Links and attached files
links of this entry infolog en Links of this entry
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog en Links to specified application. Example: {{links/infolog}}
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog en Links to specified application. Example: {{links/infolog}}
links wrapped in an href tag with download link infolog en Links wrapped in an HREF tag with download link
list all categories infolog en List all categories
list of files linked to the current record infolog en List of files linked to the current record
@ -375,7 +375,7 @@ price infolog en Price
pricelist infolog en Price list
primary link infolog en Primary link
print this infolog infolog en Print this InfoLog
printing... infolog en Printing...
printing... infolog en Printing ...
priority infolog en Priority
private infolog en Private
project infolog en Project
@ -428,8 +428,6 @@ select a priority for this task infolog en Select a priority
select a project infolog en Select a project
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog en Select a responsible user: a person you want to delegate this task
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog en Select a type to edit it's status values or delete it
select an action infolog en Select an action
select an action... infolog en Select an action...
select an app to search in infolog en Select application to search in
select an entry to link with infolog en Select an entry to link with
select multiple contacts for a further action infolog en Select multiple contacts for a further action
@ -483,7 +481,7 @@ tag to mark positions for address labels infolog en Tag to mark positions for ad
task infolog en ToDo
tasks of infolog en Tasks of
template infolog en Template
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog en Test import . Show importable records <u>only</u> in browser.
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog en Test import. Show importable records <u>only</u> in browser.
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog en The document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data.
the following document-types are supported: infolog en The following document-types are supported:
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog en The name used internally,<= 10 chars, changing it makes existing data unavailable.
@ -505,7 +503,7 @@ type ... infolog en Type ...
type of customfield infolog en Type of custom field
type of field infolog en Type of field
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog en Type of the InfoLog entry
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog en Unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches.
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog en Unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches.
unknown type: %1 infolog en Unknown type: %1
unlink infolog en Unlink
unlinked from %1 infolog en Unlinked from %1

View File

@ -60,6 +60,7 @@ application mail expected but got: %1 infolog es-es Correo electrónico de solic
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog es-es ¡Aplicar la acción a toda la consulta, NO sólo a las entradas mostradas!
apply the changes infolog es-es Aplicar los cambios
archive infolog es-es Archivar
archived too infolog es-es Archivado también
are you shure you want to close this entry ? infolog es-es ¿Está seguro de querer cerrar esta entrada?
are you shure you want to delete this entry ? infolog es-es ¿Está seguro de querer borrar esta entrada?
attach a file infolog es-es Adjuntar un archivo
@ -178,10 +179,11 @@ e-mail: infolog es-es Dirección de correo:
each value is a line like <id>[=<label>] infolog es-es Cada valor es una línea como <id>[=<etiqueta>]
edit infolog es-es Editar
edit or create categories for ingolog infolog es-es Editar o crear categorías para el registro
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog es-es Derechos de edición (editar todos los derechos, incluyendo hacer a alguien responsable)
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog es-es Derechos de edición (editar todos los derechos, incluyendo hacer a alguien responsable)!
edit status infolog es-es Editar estado
edit the entry infolog es-es Editar la entrada
edit this entry infolog es-es Editar esta entrada
editable fields for status 'archived' admin es-es Campos editables para el estado 'archivado'
empty for all infolog es-es Limpiar todo
encrypt description infolog es-es Cifrar descripción
end infolog es-es Fin
@ -192,11 +194,13 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog e
enter a textual description of the log-entry infolog es-es Introduzca un texto descriptivo de la entrada
enter the query pattern infolog es-es Introduzca el patrón de búsqueda
entry and all files infolog es-es Entrada y todos los archivos
entry can not be changed anymore, after status is set admin es-es La entrada ya NO se puede modificar una vez que se ha establecido el estado
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin es-es La entrada NO puede ser modificada por nadie, excepto por los administradores de EGroupware
error: importing the ical infolog es-es Error al importar el fichero iCal
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog es-es Error: ¡no se ha proporcionado ningún correo (Buzón / UID)!
error: saving the entry infolog es-es Error al guardar la entrada
error: saving the entry infolog es-es Error al guardar la entrada!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog es-es Error: ¡La entrada ha sido actualizada desde que la abrió para editar!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog es-es Ejemplo {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - buscar el campo "n_prefix", para "Mr", si se encuentra, escribir Hello Mr., si no, escribir Hello Ms.
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog es-es Ejemplo {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - buscar el campo "n_prefix", para "Mr", si se encuentra, escribir Hello Mr., si no, escribir Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog es-es Ejemplo {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Ejemplo: Mr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog es-es Ejemplo {{NELF role}} - si el rol del campo no está vacío, obtendrá una línea nueva con el valor del rol del campo
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog es-es Ejemplo {{nenvlf role}} - si el rol del campo no está vacío, establece un salto de línea (LF) sin ningún valor del campo
@ -223,6 +227,7 @@ general fields: infolog es-es Campos generales:
general settings infolog es-es Opciones generales
global categories infolog es-es Categorías globales
group owner for infolog es-es Propietario de grupo para
handling of status 'archived' admin es-es Tratamiento del estado 'archivado'
high infolog es-es Alta
history infolog es-es Historial
history logging infolog es-es Registro histórico
@ -232,14 +237,14 @@ how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted a
html link to the current record infolog es-es Enlace HTML al registro actual
id infolog es-es ID
id# infolog es-es ID nº
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog es-es Si un tipo tiene un propietario para el grupo, todas las entradas de ese tipo pertenecerán al grupo y NO al usuario que las creó.
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog es-es ¡Si un tipo tiene un propietario para el grupo, todas las entradas de ese tipo pertenecerán al grupo y NO al usuario que las creó!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog es-es Si no hay valor inicial, la línea con los filtros de búsqueda y filtros está oculta para menos entradas que "máx. por página" (como se definió en las preferencias comunes).
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog es-es Si especifica aquí una carpeta (ruta VFS completa), %1 muestra una acción para cada documento. Esa acción permite descargar el documento especificado con los datos insertados.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog es-es Si especifica un directorio aquí (la ruta VFS completa), %1 muestra un icono extra de documento para cada entrada. Ese icono permite descargar el documento especificado con los datos insertados.
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog es-es Si especifica una definición de exportación, se usará al exportar
import next set infolog es-es Importar juego siguiente
importance infolog es-es Importancia
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog es-es Importa entradas en el registro desde un fichero CSV. CSV significa 'Valores Separados por Comas'. Sin embargo, en la pestaña de opciones también puede elegir otros separadores.
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog es-es Importa entradas en el registro desde un fichero CSV. Sin embargo, en la pestaña de opciones también puede elegir otros separadores.
imports todos into infolog from an ical file. infolog es-es Importa TODOs a InfoLog desde un archivo iCal.
info log common es-es Registro de notas y tareas
infolog common es-es Registro de notas y tareas
@ -313,6 +318,7 @@ no entries found, try again ... infolog es-es No se encontraron registros, inté
no filter infolog es-es Sin filtro
no links or attachments infolog es-es Sin enlaces o adjuntos
no project infolog es-es Sin proyecto
no special handling admin es-es Sin tratamiento especial
nonactive infolog es-es No activo
none infolog es-es Ninguno
normal infolog es-es Normal
@ -369,7 +375,7 @@ price infolog es-es Precio
pricelist infolog es-es Lista de precios
primary link infolog es-es Enlace primario
print this infolog infolog es-es Imprimir este InfoLog
printing... infolog es-es Imprimir...
printing... infolog es-es Imprimir ...
priority infolog es-es Prioridad
private infolog es-es Privado
project infolog es-es Proyecto
@ -392,8 +398,8 @@ receive notifications about starting entries you delegated infolog es-es Recibir
receive notifications as html-mails infolog es-es Recibir notificaciones como correo HTML
regular expression infolog es-es Expresión regular
remark infolog es-es Comentario
remove this link (not the entry itself) infolog es-es Eliminar este enlace (no la entrada en sí)
removed infolog es-es Eliminado
remove this link (not the entry itself) infolog es-es Eliminar este enlace (no la entrada en sí).
removed infolog es-es Eliminado.
removed category infolog es-es categoría eliminada
replacement infolog es-es Sustitución
replacements for inserting entries into documents infolog es-es Sustituciones para insertar entradas en los documentos
@ -404,7 +410,7 @@ responsible open and upcoming infolog es-es Responsable abierto y por venir
responsible overdue infolog es-es Responsable vencido
responsible upcoming infolog es-es Responsable por llegar
responsible user, priority infolog es-es Usuario responsable, prioridad
returns a list / search for records. infolog es-es Devuelve una lista o busca registros
returns a list / search for records. infolog es-es Devuelve una lista o busca registros.
rights for the responsible infolog es-es Derechos para el responsable
rows infolog es-es Filas
same day infolog es-es El mismo día
@ -423,7 +429,7 @@ select a project infolog es-es Seleccionar un proyecto
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog es-es Seleccionar un usuario responsable: una persona en la que se quiere delegar la tarea
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog es-es Seleccionar un tipo para editar sus valores de estado o eliminarlo
select an action infolog es-es Seleccionar una acción
select an action... infolog es-es Seleccionar una acción...
select an action... infolog es-es Seleccionar una acción ...
select an app to search in infolog es-es Seleccionar una aplicación en la que buscar
select an entry to link with infolog es-es Seleccionar una entrada a la que apunte un enlace
select multiple contacts for a further action infolog es-es Seleccionar múltiples contactos para una acción posterior
@ -439,13 +445,13 @@ set status to done for all entries infolog es-es Establecer el estado a Hecho pa
sets the status of this entry and its subs to done infolog es-es Pone el estado de esta entrada y las inferiores a Hecho
sets the status of this entry to done infolog es-es Establecer el estado de esta entrada a Hecho
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog es-es ¿Mostrar las Subtareas (llamadas o notas) en la vista normal? Siempre puede ver estos subtipos a través de su tipo superior.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog es-es ¿Deben mostrarse los enlaces a otras aplicaciones y/o los ficheros adjuntos en la lista del registro (la vista normal al entrar en el registro)?
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog es-es ¿Deben mostrarse los enlaces a otras aplicaciones y/o los ficheros adjuntos en la lista del registro (la vista normal al entrar en el registro).
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog es-es ¿Debe mostrarse el Registro en la pantalla principal, y con qué filtro? Sólo funciona si no selecciona una aplicación para la pantalla principal (en sus preferencias).
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog es-es ¿Usar nombres completos (apellido y nombre de la familia), o sólo los nombres de usuario?
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog es-es ¿Mostrar una lista con un id numérico único, que se pueda usar como id de ticket?
should the infolog list show the column "last modified". infolog es-es ¿Debe mostrar el Registro la columna "última modificación"?
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog es-es ¿Mostrar en la lista el porcentaje de finalización sólo para el estado de salida o dos iconos separados?
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog es-es ¿Poner esta entrada visible sólo para usted y la gente que indique?
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog es-es ¿Usar nombres completos (apellido y nombre de la familia), o sólo los nombres de usuario.
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog es-es ¿Mostrar una lista con un id numérico único, que se pueda usar como ID de ticket?
should the infolog list show the column "last modified". infolog es-es ¿Debe mostrar el Registro la columna "última modificación".
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog es-es ¿Mostrar en la lista el porcentaje de finalización sólo para el estado de salida o dos iconos separados.
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog es-es ¿Poner esta entrada visible sólo para usted y la gente que indique
show a column for used and planned times in the list. infolog es-es Mostrar una columna para horas usadas y previstas en la lista
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog es-es Mostrar una X si el contenido es igual al valor que se compara, si no, no se muestra nada
show full usernames infolog es-es Mostrar nombres de usuario completos
@ -453,7 +459,7 @@ show in the infolog list infolog es-es Mostrar la lista del Registro
show last modified infolog es-es Mostrar última modificación
show status and percent done separate infolog es-es Mostrar el estado y el porcentaje de finalización por separado
show sub-entries infolog es-es Mostrar subentradas
show ticket id infolog es-es Mostrar id del ticket?
show ticket id infolog es-es Mostrar ID del ticket?
show times infolog es-es Mostrar horas
small view infolog es-es Vista reducida
start infolog es-es Empezar
@ -461,14 +467,14 @@ start a new search, cancel this link infolog es-es Iniciar nueva búsqueda, canc
startdate infolog es-es Fecha de inicio
startdate enddate infolog es-es Fechas de inicio y Fin
startdate for new entries infolog es-es Fecha de inicio para entradas nuevas
startdate must be before enddate!!! infolog es-es La fecha de inicio debe ser anterior a la fecha de vencimiento.
startdate must be before enddate!!! infolog es-es La fecha de inicio debe ser anterior a la fecha de vencimiento!
starting %1 infolog es-es Iniciando %1
startrecord infolog es-es Comenzar grabación de registro
status infolog es-es Estado
status ... infolog es-es Estado...
status ... infolog es-es Estado ...
status, percent and date completed are always allowed. infolog es-es El estado, porcentaje y fecha de finalización se permiten siempre.
sub infolog es-es Sub
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog es-es Las subentradas quedan por debajo de las entradas del nivel superior o del principal, si no hay nivel superior.
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog es-es Las subentradas quedan por debajo de las entradas del nivel superior o del principal, si no hay nivel superior
sub-entries will not be closed infolog es-es Las subentradas no se cerrarán
sub-entry infolog es-es Subentrada
subject infolog es-es Asunto
@ -477,17 +483,17 @@ tag to mark positions for address labels infolog es-es Etiqueta para marcar las
task infolog es-es Tareas pendientes
tasks of infolog es-es Tareas de
template infolog es-es Plantilla
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog es-es Probar Importar (mostrar registros importables <u>sólo</u> en el navegador)
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog es-es Probar Importar (mostrar registros importables <u>sólo</u> en el navegador).
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog es-es El documento puede contener marcadores de posición como {{%1}}, que se sustituirán por los datos.
the following document-types are supported: infolog es-es Los siguientes tipos de documentos están soportados:
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog es-es El nombre usado internamente (menos de 10 caracteres), cambiándolo hace que los datos existentes no estén disponibles.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog es-es El nombre usado internamente (menos de 20 caracteres), cambiándolo hace que los datos existentes no estén disponibles.
the text displayed to the user infolog es-es El texto que se muestra al usuario
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog es-es Este es el filtro que el Registro usa cuando usted entra a la aplicación. Los filtros limitan las entradas que se ven en la vista actual. Hay filtros para mostrar sólo las terminadas, todavía abiertas o entradas futuras suyas o de todos los usuarios.
til when should the todo or phonecall be finished infolog es-es ¿Hasta cuándo puede la tarea o llamada telefónica estar sin terminar?
til when should the todo or phonecall be finished infolog es-es Hasta cuándo puede la tarea o llamada telefónica estar sin terminar
times infolog es-es Tiempos
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog es-es Títulos de cualquier entrada vinculada al registro actual, excluyendo los ficheros adjuntos
to many might exceed your execution-time-limit infolog es-es ¿Cuánto puede exceder el límite de ejecución?
to many might exceed your execution-time-limit infolog es-es Cuánto puede exceder el límite de ejecución
to what should the startdate of new entries be set. infolog es-es A qué valor establecer la fecha de inicio para las entradas nuevas.
today infolog es-es Hoy
todays date infolog es-es Fecha de hoy
@ -495,7 +501,7 @@ todo infolog es-es Tareas pendientes
typ infolog es-es Tipo
typ '%1' already exists !!! infolog es-es ¡El tipo '%1' ya existe!
type infolog es-es Tipo
type ... infolog es-es Tipo...
type ... infolog es-es Tipo ...
type of customfield infolog es-es Tipo de campo personalizado
type of field infolog es-es Tipo de campo
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog es-es Tipo de entrada InfoLog
@ -522,8 +528,8 @@ view the parent of this entry and all his subs infolog es-es Ver el padre de est
view this linked entry in its application infolog es-es Ver esta entrada vinculada en su aplicación
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog es-es Cuándo se debe iniciar las tareas pendientes o llamada de teléfono. Se muestra en la fecha del filtro o al abrir manualmente en la página de inicio
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? infolog es-es ¿Qué campos adicionales puede editar el responsable sin tener derechos de edición?
which implicit acl rights should the responsible get infolog es-es ¿Qué derechos ACL implícitos debe tener el responsable?
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog es-es ¿Qué participantes deberían preseleccionarse al programar una cita?
which implicit acl rights should the responsible get infolog es-es Qué derechos ACL implícitos debe tener el responsable
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog es-es Qué participantes deberían preseleccionarse al programar una cita.
which types should the calendar show infolog es-es Qué tipos debe mostrar el calendario
which types should the calendar show like events? infolog es-es ¿Qué tipos debe mostrar el calendario como eventos?
will-call infolog es-es Va a llamar
@ -536,12 +542,12 @@ yes, noone can purge deleted items infolog es-es Si, nadie puede purgar los elem
yes, only admins can purge deleted items infolog es-es Sí, sólo los administradores pueden purgar los elementos borrados
yes, with larger fontsize infolog es-es Sí, con un tamaño de letra más grande
yes, with purging of deleted items possible infolog es-es Sí, con la posibilidad de purgar los elementos borrados
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog es-es Puede elegir una categoría para estar preseleccionada cuando cree una nueva entrada del Registro
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog es-es Puede elegir una categoría para estar preseleccionada cuando cree una nueva entrada del Registro.
you can't delete one of the stock types !!! infolog es-es ¡No puede borrar uno de los tipos almacenados!
you have entered an invalid ending date infolog es-es Ha introducido una fecha de finalización que no es válida
you have entered an invalid starting date infolog es-es Ha introducido una fecha de inicio que no es válida
you have to enter a name, to create a new type! infolog es-es Debe introducir un nombre para crear un nuevo tipo.
you must enter a subject or a description infolog es-es Debe introducir un asunto o descripción
you have entered an invalid ending date infolog es-es Ha introducido una fecha de finalización que no es válida!
you have entered an invalid starting date infolog es-es Ha introducido una fecha de inicio que no es válida!
you have to enter a name, to create a new type! infolog es-es Debe introducir un nombre para crear un nuevo tipo!
you must enter a subject or a description infolog es-es Debe introducir un asunto o descripción.
you need to select an entry for linking. infolog es-es Necesita seleccionar una entrada para vincular.
you need to select some entries first infolog es-es Necesita seleccionar antes algunas entradas
you need to select some entries first infolog es-es Necesita seleccionar antes algunas entradas.
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog es-es Su base de datos NO está actualizada (%1 vs. %2). Por favor, vaya a %3setup%4 para actualizarla.

View File

@ -8,7 +8,7 @@
%1 modified by %2 at %3 infolog et %1 modifitseeritud %2 poolt %3
%1 records imported infolog et %1 kirjed imporditud.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog et %1 kirjed loetud. Ei ole veel imporditud, võite minna %2tagasi%3 ja tühistada märkuse Test import.
%1 you are responsible for is due at %2 infolog et %1, mille eest te olete vastutav, on tingitud %2-st.
%1 you are responsible for is due at %2 infolog et %1, mille eest te olete vastutav, on tingitud %2-st
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog et %1, mille eest te vastutate, algab kell %2
%1 you delegated is due at %2 infolog et %1, mille te delegeerisite, tuleb täita kell %2
%1 you delegated is starting at %2 infolog et %1, mille olete delegeerinud, algab kell %2
@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog et Kande lühike teema
abort without deleting infolog et Loobu ilma kustutamatta
accept infolog et Kinnita
action infolog et Tegevus
actions... infolog et Tegevused...
actions... infolog et Tegevused ...
actual date and time infolog et Käesolev kuupäev ja kellaaeg
add infolog et Lisa
add / remove link infolog et Lisa / eemalda link
@ -49,16 +49,20 @@ add: infolog et Lisa:
added infolog et Lisatud
addressbook placeholders available infolog et Kättesaadavad aadressiraamatu paigutussätted
all infolog et Kõik
all links and attachments infolog et Kõik lingid ja manused
all other %1 fields are valid infolog et Kõik muud %1 väljad on kehtivad
all projects infolog et Kõik projektid
allow to save entries with due date in the past infolog et Luba salvestada kirjeid, mille tähtpäev on minevikus
always show them infolog et Näita neid alati
application mail expected but got: %1 infolog et Taotluse e-kiri oodatud, kuid sai: %1
apply the changes infolog et Rakenda muudatused
archive infolog et Arhiiv
archived too infolog et Ka arhiveeritud
are you shure you want to close this entry ? infolog et Kas olete kindel, et soovite selle kirje sulgeda?
are you shure you want to delete this entry ? infolog et Kas soovid tõesti seda kirjet kustutada?
attach a file infolog et Kaasa fail
attach file infolog et Kaasa fail
attention: no contact with address %1 found. infolog et Tähelepanu: Ei leitud kontakti aadressiga %1.
automatically check 'do not notify' for these types infolog et Kontrollida automaatselt "Ära teavita" nende tüüpide puhul
back to main list infolog et Tagasi pealisti
billed infolog et Makstud
@ -70,12 +74,15 @@ cancelled infolog et Tühistatud
categories infolog et Kategooriad
category infolog et Kategooria
change infolog et Muuda
change completed infolog et Muudatus lõpetatud.
change history infolog et Muuda ajalugu
change responsible infolog et Muuda vastutavad
change the status of an entry, eg. close it infolog et Muuda kirje staatust, näiteks sule see
click here to create the link infolog et Vajuta siia tegemaks Link
click here to start the search infolog et Vajuta siia alustamaks otsingut
close infolog et Sule
close all infolog et Sule kõik
close this entry and all listed sub-entries infolog et Sulgege see kirje ja kõik loetletud alamkirjed
closed infolog et Suletud
comment infolog et Kommentaar
completed infolog et Lõpetatud
@ -97,7 +104,7 @@ custom from infolog et Custom from
customfields infolog et Kohandatud väljad
data exchange settings infolog et Andmevahetuse seaded
date completed infolog et Lõpetamise kuupäev
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog et Lõpetamise kuupäev (jäta see tühjaks kui see on seatud automaatselt lõpetatud kui on valmis või makstud)
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog et Lõpetamise kuupäev (jäta see tühjaks kui see on seatud automaatselt lõpetatud kui on valmis või makstud).
datecreated infolog et Kuupäev tehtud
dates, status, access infolog et Kuupäevad, Staatus, Ligipääs
days infolog et Päevi
@ -142,6 +149,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog et
edit status infolog et Muuda staatust
edit the entry infolog et Muuda kirjet
edit this entry infolog et Muuda seda kirjet
editable fields for status 'archived' admin et Redigeeritavad väljad staatuse 'arhiveeritud' jaoks
empty for all infolog et Tühi kõigijaoks
encrypt description infolog et Krüpteeri kirjeldus
end infolog et Lõpp
@ -149,8 +157,11 @@ enddate infolog et Tähtaja kuupäev
enddate can not be before startdate infolog et Tähtaja kuupäev ei saa olle enne alustamise kuupäeva
enter the query pattern infolog et Sisestage päringumuster
entry and all files infolog et Kirje ja kõik failid
entry can not be changed anymore, after status is set admin et Kirjet EI saa enam muuta, kui staatus on määratud.
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin et Kirjet EI saa muuta keegi, välja arvatud EGroupware administraatorid
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog et Viga: posti (postkast / UID) ei ole antud!
error: saving the entry infolog et Viga: kirje salvestamisel
error: saving the entry infolog et Viga: kirje salvestamisel!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog et Viga: kannet on uuendatud pärast selle avamist redigeerimiseks!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog et Näide {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - otsi väljal "n_prefix", et leida "Mr", kui leitakse, siis kirjuta Hello Mr., muidu kirjuta Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog et Näide {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Näide: Mr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog et Näide {{NELF roll}} - kui väli roll ei ole tühi, saate uue rea, kus on välja roll väärtus
@ -163,7 +174,7 @@ exports in ical format. infolog et Ekspordib iCal-vormingus.
exports infolog entries into a csv file. infolog et Ekspordib InfoLogi kirjed CSV-faili.
favorites infolog et Lemmikud
fax infolog et Faks
field must not be empty !!! infolog et Väli ei tohi jääda tühjaks !!!
field must not be empty !!! infolog et Väli ei tohi jääda tühjaks!
fields to exclude when copying an infolog: infolog et Väljad, mis jäetakse välja InfoLogi kopeerimisel:
fields to exclude when creating a sub-entry: infolog et Väljad, mida välistada alamkande loomisel:
fieldseparator infolog et Väljaeraldaja
@ -175,6 +186,7 @@ full list of placeholder names infolog et Täielik loetelu paigutussalvestiste n
general settings infolog et Üldised seaded
global categories infolog et Globaalsed Kategooriad
group owner for infolog et Rühma omanik
handling of status 'archived' admin et Staatuse "arhiveeritud" käsitlemine
high infolog et Kõrge
history infolog et Ajalugu
history logging infolog et Ajaloo logimine
@ -188,7 +200,7 @@ if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog et Kui seda ei ole määratud, peidetakse otsingu ja filtritega rida vähemate kirjete puhul kui "max matching per page", mis on määratud teie üldistes eelistustes.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog et Kui te määrate siin kausta (täielik VFS-tee), kuvab %1 iga dokumendi kohta toimingu. See tegevus võimaldab allalaadida määratud dokumenti koos sisestatud andmetega.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog et Kui te määrate siin dokumendi (täielik VFS-tee), kuvab %1 iga kirje jaoks täiendava dokumendi ikooni. See ikoon võimaldab allalaadida määratud dokumenti koos sisestatud andmetega.
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog et Kui määrate ekspordimääratluse, kasutatakse seda eksportimisel.
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog et Kui määrate ekspordimääratluse, kasutatakse seda eksportimisel
import next set infolog et Järgmise komplekti importimine
importance infolog et Tähtsus
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog et Impordib kirjed InfoLogi CSV-failist. CSV tähendab "Comma Separated Values" (komadega eraldatud väärtused). Valikute vahekaardil saate valida ka muid eraldajaid.
@ -241,21 +253,25 @@ links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog et Lingid m
links wrapped in an href tag with download link infolog et Lingid, mis on ümbritsetud HREF-tähega koos allalaadimislingiga
list all categories infolog et Loetelu kõikidest kategooriatest
list of files linked to the current record infolog et Praeguse kirjega seotud failide loetelu
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog et Laadige kohandatud väljad indeksisse, kui neid filtreeritakse valitud tüüpide järgi (nt nende kuvamiseks tüübispetsiifilises indeksimustris).
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog et Laadige kohandatud väljad indeksisse, kui neid filtreeritakse valitud tüüpide järgi (nt nende kuvamiseks tüübispetsiifilises indeksimustris)
location infolog et Asukoht
low infolog et Madal
modifier infolog et Modifikaator
modifierer infolog et Modifikaator
name must not be empty !!! infolog et Nimi eo tohi olla tühi!
name of new type to create infolog et Loodava uue tüübi nimi
new %1 infolog et Uus %1
new name infolog et Uus nimi
new search infolog et Uus otsing
no - cancel infolog et Ei -Tühista
no custom field "%1" for %2. infolog et Puudub kohandatud väli "%1" %2 jaoks.
no details infolog et Mitte detailselt
no entries found, try again ... infolog et Kirjeid ei leitud, proovige uuesti ...
no filter infolog et Filtrita
no special handling admin et Erilist käsitlust ei toimu
none infolog et Puudub
normal infolog et Normaalne
not assigned infolog et Ei ole määratud
not-started infolog et Pole alustatud
note infolog et Märkus
notification settings infolog et Teavituse seaded
@ -285,14 +301,14 @@ planned time infolog et Kavandatud aeg
prefix for sub-entries (default: re:) infolog et Alamrubriikide eesliide (vaikimisi: Re:)
price infolog et Hind
print this infolog infolog et Trükkida see InfoLog
printing... infolog et Trükkimine...
printing... infolog et Trükkimine ...
priority infolog et Prioriteet
private infolog et Privaatne
project infolog et Projekt
project id infolog et Projekti ID
project name infolog et Projekti nimi
project settings: price, times infolog et Projekti seaded: hind, ajad
receive notifications about due entries you are responsible for infolog et Saate teateid selliste objektide kohta, mille omanikuks on rühmad, kuhu te kuulute.
receive notifications about due entries you are responsible for infolog et Saate teateid selliste objektide kohta, mille omanikuks on rühmad, kuhu te kuulute
regular expression infolog et Regulaaravaldis
removed infolog et Eemaldatud.
removed category infolog et eemaldatud kategooria
@ -314,16 +330,16 @@ select infolog et Märgi
select a price infolog et Vali hind
select a project infolog et Vali Projekt
select an action infolog et Valige tegevus
select an action... infolog et Valige tegevus...
select an action... infolog et Valige tegevus ...
select new category infolog et Valige uus kategooria
select users or groups infolog et Valige kasutajad või rühmad
selected calendars infolog et Valitud kalendrid
selection cf infolog et Valik CF
sender infolog et Saatja
set status to done infolog et Seadistage staatus valmis
set status to done for all entries infolog et Määrake kõigi kirjete staatuseks "valmis".
set status to done for all entries infolog et Määrake kõigi kirjete staatuseks "valmis"
sets the status of this entry to done infolog et Seadistab selle kirje staatuse valmis
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog et Näita X, kui sisu on võrdne selle võrdlusväärtusega, muidu ei näita midagi.
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog et Näita X, kui sisu on võrdne selle võrdlusväärtusega, muidu ei näita midagi
show full usernames infolog et Täielike kasutajanimede kuvamine
show in the infolog list infolog et Näita InfoLog listis
show last modified infolog et Näita viimati muudetud
@ -336,6 +352,7 @@ startdate infolog et Algus kuupäev
startdate for new entries infolog et Uute kannete alguskuupäev
startdate must be before enddate!!! infolog et Alguskuupäev peab olema enne tähtaega!
starting %1 infolog et Algus %1
startrecord infolog et Algusrekord
status infolog et Staatus
status ... infolog et Staatus ...
status, percent and date completed are always allowed. infolog et Staatus, protsent ja lõpetamise kuupäev on alati lubatud.
@ -377,6 +394,7 @@ yes, with larger fontsize infolog et Jah, suurema kirjasuurusega
yes, with purging of deleted items possible infolog et Jah, kustutatud kirjete kustutamine võimalik
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog et Uue InfoLogi kande loomisel saate valida eelvaliku kategooria.
you can't delete one of the stock types !!! infolog et Te ei saa kustutada ühte laotüüpi!
you have entered an invalid ending date infolog et Olete sisestanud vale tähtpäeva!
you have to enter a name, to create a new type! infolog et Uue tüübi loomiseks peate sisestama nime!
you need to select an entry for linking. infolog et Te peate valima kande linkimiseks.
you need to select some entries first infolog et Te peate kõigepealt valima mõned kirjed.

View File

@ -7,12 +7,12 @@
%1 modified infolog fi %1 muokattu
%1 modified by %2 at %3 infolog fi %1 muokannut: %2, klo %3
%1 records imported infolog fi %1 tietue(tta) tuotu
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog fi %1 tietue(tta) luettu (Ei vielä tuotu, mene %2takaisin%3 ja poista valinta Testi Tuonti)
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog fi %1 tietue(tta) luettu (Ei vielä tuotu, mene %2takaisin%3 ja poista valinta Testi Tuonti).
%1 you are responsible for is due at %2 infolog fi %1, jossa olet vastuuhenkilönä, erääntyy
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog fi %1, jossa olet vastuuhenkilönä, alkaa
%1 you delegated is due at %2 infolog fi %1, jonka delegoit, erääntyy
%1 you delegated is starting at %2 infolog fi %1, jonka delegoit, alkaa
(and children) deleted infolog fi poistettu.
(and children) deleted infolog fi (ja lapset) poistetaan.
(no subject) infolog fi Ei aihetta
- subprojects from infolog fi - Aliprojektit
0% infolog fi 0%
@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog fi Lyhyt aihe merkinnälle
abort without deleting infolog fi Keskeytä ilman poistamista
accept infolog fi Hyväksy
action infolog fi Toiminnot
actions... infolog fi Toiminnot...
actions... infolog fi Toiminnot ...
actual date and time infolog fi Tämänhetkinen päivä ja aika
add infolog fi Lisää
add / remove link infolog fi Lisää / poista linkki
@ -57,15 +57,16 @@ allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (v
alternatives infolog fi Vaihtoehdot
always show them infolog fi Näytä ne aina
application mail expected but got: %1 infolog fi Hakemussähköpostia odotettiin mutta saatiin: %1
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog fi Lisää muutokset kaikkiin valttuihin, EI vain näkyvissä oleviin!!
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog fi Lisää muutokset kaikkiin valttuihin, EI vain näkyvissä oleviin!
apply the changes infolog fi Hyväksy muutokset
archive infolog fi Arkisto
archived too infolog fi Arkistoitu myös
are you shure you want to close this entry ? infolog fi Haluatko varmasti sulkea tämän ikkunan?
are you shure you want to delete this entry ? infolog fi Halutako varmasti poistaa tämän merkinnän?
attach a file infolog fi Liitä tiedosto
attach file infolog fi Liitä tiedosto
attachments infolog fi Liitteet
attention: no contact with address %1 found. infolog fi Huomio: Yhteytietoja/Kontaktia %1 ei löytynyt
attention: no contact with address %1 found. infolog fi Huomio: Yhteytietoja/Kontaktia %1 ei löytynyt.
automatically check 'do not notify' for these types infolog fi Tarkista automaattisesti "Älä ilmoita" näille tyyppeille.
back to main list infolog fi Takaisin päälistaan
billed infolog fi Laskutettu
@ -79,14 +80,14 @@ categories infolog fi Kategoriat
category infolog fi Kategoria
change infolog fi Muuta
change category infolog fi Muuta kategoriaa
change completed infolog fi Muuta valmistumista
change completed infolog fi Muuta valmistumista.
change completion infolog fi Muuta valmisprosenttia
change history infolog fi Muuta historiaa
change owner when updating infolog fi Muuta omistaja päivitettäessä
change responsible infolog fi Muutos vastuussa
change the status of an entry, eg. close it infolog fi Vaihda merkinnän tilaa, esim. "Valmis"
changed category to %1 infolog fi Kategoria muutettu: %1
changed completion to %1% infolog fi Valmisprosentti muutettu: %1
changed completion to %1% infolog fi Valmisprosentti muutettu: %1%
changed status to %1 infolog fi Tila vaihdettu: %1
changed type infolog fi Tyyppi vaihdettu
check to set startday infolog fi Tarkista aloituspäivä
@ -97,8 +98,8 @@ click here to start the search infolog fi Aloita haku
close infolog fi Sulje
close all infolog fi Sulje kaikki
close this entry and all listed sub-entries infolog fi Sulje tämä merkintä ja kaikki sen alamerkinnät
closed infolog fi Suljettu
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog fi Kaksoispisteellä (:) erotettu luettelo kenttien nimistä, joita käytetään, jos arvo on tyhjä tai jos halutaan laskea yhteen.
closed infolog fi Suljettu.
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog fi Kaksoispisteellä (:) erotettu luettelo kenttien nimistä, joita käytetään, jos arvo on tyhjä tai jos halutaan laskea yhteen
comment infolog fi Kommentti
compare infolog fi Vertaa
completed infolog fi Valmis
@ -132,7 +133,7 @@ custom status for typ infolog fi Muokattava tila tehtävätyypille
customfields infolog fi Lisäkentät
data exchange settings infolog fi Tiedonvaihtoasetukset
date completed infolog fi Valmistumispäivä
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog fi Valmistumispäivä (jätä tyhjäksi automaattista asetusta varten, jos tilana on "Valmis" tai "Laskutettu")
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog fi Valmistumispäivä (jätä tyhjäksi automaattista asetusta varten, jos tilana on "Valmis" tai "Laskutettu").
datecreated infolog fi Luotu
dates, status, access infolog fi Päivämäärä, tila, käyttöoikeudet
days infolog fi Päivää
@ -158,15 +159,15 @@ description infolog fi Kuvaus
determines the order the fields are displayed infolog fi Määrittelee näkyvissä olevien kenttien järjestyksen
directory with documents to insert entries infolog fi Asiakirjojen oletuskansio
disables a status without deleting it infolog fi Ota tila pois käytöstä poistamatta sitä
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog fi Haluatko vahvistuksen vastuuhenkilöltä: tehtävän hyväksymisestä, tehtävän valmistumisesta vai molemmista?
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog fi Haluatko vahvistuksen vastuuhenkilöltä: tehtävän hyväksymisestä, tehtävän valmistumisesta vai molemmista
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog fi Kas soovite teateid, kui teiega seotud rühmadele kuuluvad kirjed saavad uuendatud?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog fi Haluatko muistutusviestin, jos sinulle delegoidaan tai delegoimaasi merkintää/tehtävää päivitetään?
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog fi Haluatko muistutusviestin, kun merkinnän/tehtävän alkamispäivä lähestyy, jos olet vastuuhenkilönä?
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog fi Haluatko muistutusviestin, kun merkinnän/tehtävän eräpäivä lähestyy, jos olet vastuuhenkilönä?
do you want a notification, if items you created get updated? infolog fi Haluatko muistutusviestin, jos luomiasi merkintöjä/tehtäviä päivitetään?
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog fi Haluatko muistutusviestin, kun delegoimasi merkinnän/tehtävän alkamispäivä lähestyy?
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog fi Haluatko muistutusviestin, kun delegoimasi merkinnän/tehtävän eräpäivä lähestyy?
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog fi Haluatko muistutusviestiesi olevan HTML vai pelkkänä tekstinä?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog fi Haluatko muistutusviestin, jos sinulle delegoidaan tai delegoimaasi merkintää/tehtävää päivitetään.
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog fi Haluatko muistutusviestin, kun merkinnän/tehtävän alkamispäivä lähestyy, jos olet vastuuhenkilönä.
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog fi Haluatko muistutusviestin, kun merkinnän/tehtävän eräpäivä lähestyy, jos olet vastuuhenkilönä.
do you want a notification, if items you created get updated? infolog fi Haluatko muistutusviestin, jos luomiasi merkintöjä/tehtäviä päivitetään.
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog fi Haluatko muistutusviestin, kun delegoimasi merkinnän/tehtävän alkamispäivä lähestyy.
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog fi Haluatko muistutusviestin, kun delegoimasi merkinnän/tehtävän eräpäivä lähestyy.
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog fi Haluatko muistutusviestiesi olevan HTML vai pelkkänä tekstinä.
don't show infolog infolog fi Älä näytä tehtäviä
done infolog fi Valmis
download infolog fi Tallenna tiedosto
@ -182,6 +183,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog fi
edit status infolog fi Muokkaa tilaa
edit the entry infolog fi Muokkaa merkintää
edit this entry infolog fi Muokkaa tätä merkintää
editable fields for status 'archived' admin fi Muokattavat kentät tilalle 'arkistoitu'
empty for all infolog fi Tyhjä kaikille
encrypt description infolog fi Salaa kuvaus
end infolog fi Päättyy
@ -192,9 +194,11 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog f
enter a textual description of the log-entry infolog fi Syötä tekstimuotoinen kuvaus merkintään
enter the query pattern infolog fi Anna tiedustelun malli
entry and all files infolog fi Merkintä ja kaikki tiedostot
entry can not be changed anymore, after status is set admin fi Merkintää EI voi enää muuttaa sen jälkeen, kun tila on asetettu.
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin fi Kukaan muu kuin EGroupwaren ylläpitäjät EIVÄT voi muuttaa merkintää
error: importing the ical infolog fi Virhe tuotaessa iCal-tiedostoa
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog fi Virhe: postia (postilaatikko / UID) ei ole annettu!
error: saving the entry infolog fi Virhe tallentaessa merkintää
error: saving the entry infolog fi Virhe tallentaessa merkintää!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog fi Virhe: Merkintää on päivitetty sen jälkeen kun avasit sen muokattavaksi!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog fi Esimerkki {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} --> etsii "n_prefix" kentästä 'Mr', jos olemassa kirjoita Hello Mr., muutoin kirjoita Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog fi Esimerkki {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} ---> Mr Dr. James Miller
@ -205,10 +209,10 @@ existing links infolog fi Olemassa olevat linkit
exists infolog fi Olemassaoleva
export definition to use for nextmatch export infolog fi Vienti asetukset 'nextmatch' vientiin
exports in ical format. infolog fi Vie iCal-muodossa.
exports infolog entries into a csv file. infolog fi Tuo merkintöjä CSV tiedostoon
exports infolog entries into a csv file. infolog fi Tuo merkintöjä CSV tiedostoon.
favorites infolog fi Suosikit
fax infolog fi Faksi
field must not be empty !!! infolog fi Kenttää ei voi jättää tyhjäksi!!
field must not be empty !!! infolog fi Kenttää ei voi jättää tyhjäksi!
fields to exclude when copying an infolog: infolog fi Kentät, jotka jätetään pois InfoLogia kopioitaessa:
fields to exclude when creating a sub-entry: infolog fi Kentät, jotka jätetään pois, kun luodaan alikirjaus:
fieldseparator infolog fi Kenttäerotin
@ -216,19 +220,20 @@ finish infolog fi Lopeta
first argument for preg_replace infolog fi Ensimmäinen argumentti preg_replace:lle
for infolog type %1, %2 is required infolog fi InfoLog-tyypin %1 osalta vaaditaan %2.
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog fi Käytä tägiä toistettaviin dokumentteihin. Lisää sisältö kahden tägin väliin.
for which types should this field be used infolog fi Mitkä tehtävätyypit käyttävät tätä kenttää?
for which types should this field be used infolog fi Mitkä tehtävätyypit käyttävät tätä kenttää
from infolog fi Lähettäjä:
full list of placeholder names infolog fi Täydellinen luettelo paikanhaltijoiden nimistä
general fields: infolog fi Yleiset kentät
general settings infolog fi Yleiset asetukset
global categories infolog fi Yleiset kategoriat
group owner for infolog fi Ryhmän omistaja
handling of status 'archived' admin fi Tilan 'arkistoitu' käsittely
high infolog fi Korkea
history infolog fi Historia
history logging infolog fi Merkintöjen historia
history logging and deleting of items infolog fi Historia ja poistettujen merkintöjen lopullinen poistaminen. Kenellä on oikeus tarkastella ja poistaa lopullisesti (deletoituja) merkintöjä?
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog fi Kuinka monta riviä kuvaustekstiä on näkyvillä. Loput rivit ovat näkyvillä scroll barissa.
how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted as em; 60 works reasonably well. infolog fi Merkitse kuvauskentän leveys numeerisena arvona esim. 60
how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted as em; 60 works reasonably well. infolog fi Merkitse kuvauskentän leveys numeerisena arvona esim. 60.
html link to the current record infolog fi HTML-linkki nykyiseen tietueeseen
id infolog fi ID
id# infolog fi ID#
@ -239,7 +244,7 @@ if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document ic
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog fi Valitse viennin oletusasetus
import next set infolog fi Tuo seuraava osa
importance infolog fi Tärkeys
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog fi Tuo merkintöjä CSV tiedostosta tehtävienhallintaan. CSV 'Comma Separated Values' tarkoittaa pilkulla eroitettuja arvoja. Voit valita myös muita erotustapoja.
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog fi Tuo merkintöjä CSV tiedostosta tehtävienhallintaan. Voit valita myös muita erotustapoja.
imports todos into infolog from an ical file. infolog fi Tuo TODO-merkinnät InfoLogiin iCal-tiedostosta.
info log common fi Tehtävienhallinta
infolog common fi Tehtävienhallinta
@ -267,7 +272,7 @@ insert in document infolog fi Syötä asiakirjaan
insert timestamp into description field infolog fi Lisää aikaleima kuvauskenttään
invalid filename infolog fi Tiedostonimi ei kelpaa
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog fi Virheellinen omistaja ID: %1. Käytetty sen sijaan %2.
invalid status for entry type %1. infolog fi Virheellinen tila tyypille %1
invalid status for entry type %1. infolog fi Virheellinen tila tyypille %1.
label<br>helptext infolog fi Otsikko<br>Ohjeteksti
last changed infolog fi Viimeksi muutettu
last modified infolog fi Viimeksi muokattu
@ -279,17 +284,17 @@ leaves without saveing infolog fi Poistu tallentamatta
length infolog fi Pituus
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching. admin fi Rajoita luettelo viimeiseen N kuukauteen, jos järjestetään viimeisimmän muutetun mukaan eikä haeta.
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog fi Rajoita kuvauskentän rivien määrää (Oletus on 5, merkitse 0, jos et halua rajoitusta).
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog fi Rajoita kuvauskentän kokoa, jos rivirajoitus on myös asetettu. 0=ei rajoitusta
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog fi Rajoita kuvauskentän kokoa, jos rivirajoitus on myös asetettu. 0=ei rajoitusta.
link infolog fi Linkki
linked to %1 infolog fi Linkki: %1
links infolog fi Linkit
links and attached files infolog fi Linkit ja liitetyt tiedostot
links of this entry infolog fi Tämän merkinnän linkit
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog fi Linkki määriteltyyn sovellukseen. Esim. {{links/infolog}}
links wrapped in an href tag with download link infolog fi HREF-tunnisteeseen käärityt linkit, joissa on latauslinkki.
links wrapped in an href tag with download link infolog fi HREF-tunnisteeseen käärityt linkit, joissa on latauslinkki
list all categories infolog fi Listaa kaikki kategoriat
list of files linked to the current record infolog fi Lista liitetyistä tiedostoista
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog fi Lataa mukautettuja kenttiä indeksiin, jos ne on suodatettu valittujen tyyppien mukaan (esim. niiden näyttämiseksi tyyppikohtaisessa indeksimallissa).
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog fi Lataa mukautettuja kenttiä indeksiin, jos ne on suodatettu valittujen tyyppien mukaan (esim. niiden näyttämiseksi tyyppikohtaisessa indeksimallissa)
location infolog fi Sijainti
longer textual description infolog fi Pitempi tekstikuvaus
low infolog fi Matala
@ -313,6 +318,7 @@ no entries found, try again ... infolog fi Merkintöjä ei löytynyt, yritä uud
no filter infolog fi Ei suodatinta
no links or attachments infolog fi Ei linkkejä tai liitteitä
no project infolog fi Ei projektia
no special handling admin fi Ei erityistä käsittelyä
nonactive infolog fi Aktivoimaton
none infolog fi Ei mitään
normal infolog fi Normaali
@ -392,12 +398,12 @@ receive notifications about starting entries you delegated infolog fi Vastaanota
receive notifications as html-mails infolog fi Vastaanota muistutusviestit HTMLnä
regular expression infolog fi Yleisilmaisu
remark infolog fi Merkitse uudelleen
remove this link (not the entry itself) infolog fi Poista tämä linkki (ei poista itse merkintää)
remove this link (not the entry itself) infolog fi Poista tämä linkki (ei poista itse merkintää).
removed infolog fi Poistettu.
removed category infolog fi Poistettu luokka
replacement infolog fi Sijaismerkintä
replacements for inserting entries into documents infolog fi Asiakirjoihin syötettävät sijaismerkinnät
respect timesheet run and read permissions for time totals infolog fi Kunnioita työaikataulujen ajo- ja lukuoikeuksia aikasummia varten.
respect timesheet run and read permissions for time totals infolog fi Kunnioita työaikataulujen ajo- ja lukuoikeuksia aikasummia varten
responsible infolog fi Vastuuhenkilö
responsible open infolog fi Vastuuhenkilö, avoimet
responsible open and upcoming infolog fi Vastuuhenkilö, avoimet ja tulevat
@ -421,9 +427,9 @@ select a price infolog fi Valitse hinta
select a priority for this task infolog fi Valitse tehtävän tärkeys
select a project infolog fi Valitse projekti
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog fi Valitse vastuuhenkilö, jolle haluat siirtää tehtävän
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog fi Valitse tyyppi muokataksesi sen tilan arvoa tai poistaaksesi sen.
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog fi Valitse tyyppi muokataksesi sen tilan arvoa tai poistaaksesi sen
select an action infolog fi Valitse toiminto
select an action... infolog fi Valitse toiminto
select an action... infolog fi Valitse toiminto ...
select an app to search in infolog fi Valitse haettava sovellus
select an entry to link with infolog fi Valitse merkintä linkitettäväksi
select multiple contacts for a further action infolog fi Valitse useita merkintöjä
@ -436,24 +442,24 @@ selection cf infolog fi Valinta CF
sender infolog fi Lähettäjä
set status to done infolog fi Aseta tilaksi "Valmis"
set status to done for all entries infolog fi Aseta kaikkien merkintöjen tilaksi "Valmis"
sets the status of this entry and its subs to done infolog fi Aseta tälle merkinnälle ja sen alimerkinnöille tilaksi "Valmis".
sets the status of this entry and its subs to done infolog fi Aseta tälle merkinnälle ja sen alimerkinnöille tilaksi "Valmis"
sets the status of this entry to done infolog fi Merkitse valmiiksi
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog fi Näyttääkö alitehtävät, -soitot tai -muistiot normaalinäkymässä? Voit aina nähdä alimerkinnät päämerkinnän alta?
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog fi Näyttääkö alitehtävät, -soitot tai -muistiot normaalinäkymässä? Voit aina nähdä alimerkinnät päämerkinnän alta.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog fi Näyttääkö linkkejä muihin sovelluksiin ja / tai liitetiedostoihin Tehtävienhallinnan listalla.
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog fi Näyttetääkö Tehtävienhallinta näkymä etusivulla ja millä suotimilla. Toimii vain jos et ole valinnut mitään sovellusta etusivulle omissa (henkilökohtaisissa) asetuksissasi?
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog fi Näyttetääkö Tehtävienhallinta näkymä etusivulla ja millä suotimilla. Toimii vain jos et ole valinnut mitään sovellusta etusivulle omissa (henkilökohtaisissa) asetuksissasi.
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog fi Käyttääkö Tehtävienhallinta koko nimeä (etunimi, sukunimi) vai ainoastaan kirjautumisnimeä.
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog fi Näyttääkö Tehtävienhallintalista yksilöllisen numerotunnisteen, jota voidaan käyttää esimerkiksi merkinnän tunnisteena?
should the infolog list show the column "last modified". infolog fi Näyttääkö Tehtävienhallinta listaussarakkeen "viimeksi muokattu?
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog fi Näyttääkö Tehtävienhallinta listauksessa montako prosenttia tehtävästä on tehty vai näytetäänkö kaksi erillistä kuvaketta?
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog fi Pitäisikö tämän merkinnän näkyä vain sinulle ja niille joille olet antanut oikeudet ACL:ssä?
show a column for used and planned times in the list. infolog fi Näytä listalla sarakkeet käytetystä ja suunnitellusta ajankäytöstä.
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog fi Näytä X, jos sisältö on yhtä suuri kuin tämä vertailuarvo, muuten ei näytä mitään.
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog fi Näyttääkö Tehtävienhallintalista yksilöllisen numerotunnisteen, jota voidaan käyttää esimerkiksi merkinnän tunnisteena.
should the infolog list show the column "last modified". infolog fi Näyttääkö Tehtävienhallinta listaussarakkeen "viimeksi muokattu".
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog fi Näyttääkö Tehtävienhallinta listauksessa montako prosenttia tehtävästä on tehty vai näytetäänkö kaksi erillistä kuvaketta.
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog fi Pitäisikö tämän merkinnän näkyä vain sinulle ja niille joille olet antanut oikeudet ACL:ssä
show a column for used and planned times in the list. infolog fi Näytä listalla sarakkeet käytetystä ja suunnitellusta ajankäytöstä
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog fi Näytä X, jos sisältö on yhtä suuri kuin tämä vertailuarvo, muuten ei näytä mitään
show full usernames infolog fi Näytä koko käyttäjänimet
show in the infolog list infolog fi Näytä Tehtävienhallinnan listassa
show last modified infolog fi Näytä viimeksi muokattu
show status and percent done separate infolog fi Näytä tila ja prosenttia tehty, erillisinä kohtina.
show status and percent done separate infolog fi Näytä tila ja prosenttia tehty, erillisinä kohtina
show sub-entries infolog fi Näytä alatunnukset
show ticket id infolog fi Näytä merkinnän id
show ticket id infolog fi Näytä merkinnän ID
show times infolog fi Näytä ajat
small view infolog fi Pieni näkymä
start infolog fi Aloita
@ -465,10 +471,10 @@ startdate must be before enddate!!! infolog fi Aloituspäivän on oltava ennen e
starting %1 infolog fi Alkaa %1
startrecord infolog fi Startrecord
status infolog fi Tila
status ... infolog fi Tila...
status ... infolog fi Tila ...
status, percent and date completed are always allowed. infolog fi Tila, prosentit, valmistumispäivä ovat aina sallittuja.
sub infolog fi Sub
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog fi Alimerkinnät (sub entries) tulevat päämerkinnän (parent) alle tai päämerkinnöiksi, ellei niille aseteta päämerkintää.
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog fi Alimerkinnät (sub entries) tulevat päämerkinnän (parent) alle tai päämerkinnöiksi, ellei niille aseteta päämerkintää
sub-entries will not be closed infolog fi Alimerkintöjä ei suljeta
sub-entry infolog fi Alimerkintä
subject infolog fi Aihe
@ -477,25 +483,25 @@ tag to mark positions for address labels infolog fi Käytä tägiä osoitetarroi
task infolog fi Tehtävä
tasks of infolog fi Tehtävät:
template infolog fi Mallipohja
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fi Testi Tuonti (näytä tuotavat tietueet <u>vain</u> selaimessa)
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fi Testi Tuonti (näytä tuotavat tietueet <u>vain</u> selaimessa).
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog fi Asiakirjassa voi olla paikanmerkkejä, kuten {{%1}}, jotka korvataan tiedoilla.
the following document-types are supported: infolog fi Seuraavat tiedostotyypit ovat tuettuja:
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fi Nimi on sisäisessä käytössä (<= 10 merkkiä), sen muuttaminen aiheuttaa nykyisen tiedon menettämisen.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fi Nimi on sisäisessä käytössä (<= 10 merkkiä), sen muuttaminen aiheuttaa nykyisen tiedon menettämisen.
the text displayed to the user infolog fi Käyttäjälle näytettävä teksti
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog fi Käytä valitsemaasi suodatinta kun kirjaudut Tehtävienhallintaan. Suodatin rajoittaa kerralla näkyvien merkintöjen määrää. (Suodata avoimet, tulevat tai myöhästyneet, jne... merkinnät ensinäkymäksi)
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog fi Käytä valitsemaasi suodatinta kun kirjaudut Tehtävienhallintaan. Suodatin rajoittaa kerralla näkyvien merkintöjen määrää. (Suodata avoimet, tulevat tai myöhästyneet, jne... merkinnät ensinäkymäksi).
til when should the todo or phonecall be finished infolog fi Milloin tehtävä tai puhelinsoitto on valmistunut
times infolog fi Ajat
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog fi Linkitettyjen tietueiden otsikot/aiheet, poissulkien liitetyt tiedostot.
to many might exceed your execution-time-limit infolog fi Liian moni saattaa ylittää suoritusajan ylärajan.
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog fi Linkitettyjen tietueiden otsikot/aiheet, poissulkien liitetyt tiedostot
to many might exceed your execution-time-limit infolog fi Liian moni saattaa ylittää suoritusajan ylärajan
to what should the startdate of new entries be set. infolog fi Mikä alkamispäivä uusille merkinnöille asetetaan.
today infolog fi Tänään
todays date infolog fi Päivämäärä
todo infolog fi Tehtävä
typ infolog fi Tyyppi
typ '%1' already exists !!! infolog fi Tyyppi %1 on jo olemassa
typ '%1' already exists !!! infolog fi Tyyppi %1 on jo olemassa!
type infolog fi Tyyppi
type ... infolog fi Tyyppi...
type ... infolog fi Tyyppi ...
type of customfield infolog fi Lisäkentän tyyppi
type of field infolog fi Kentän tyyppi
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog fi Tehtävätyyppi: Muistio, Soitto, Tehtävä
@ -520,14 +526,14 @@ view parent with children infolog fi Näytä vanhempi ja lapset
view subs infolog fi Näytä alamerkinnät
view the parent of this entry and all his subs infolog fi Näytä tämän merkinnän päämerkintä ja kaikki sen alimerkinnät
view this linked entry in its application infolog fi Näytä tämä linkitetty merkintä sovelluksessa
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog fi Millon tehtävän tai puhelinsoiton pitäisi alkaa, se näkyy sinä päivä avoimissa tai omissa avoimissa tehtävissä (aloitussivulla)?
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog fi Millon tehtävän tai puhelinsoiton pitäisi alkaa, se näkyy sinä päivä avoimissa tai omissa avoimissa tehtävissä (aloitussivulla)
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? infolog fi Mitä muita kenttiä vastuuhenkilö saa muokata, ilman että hänellä on muokkas oikeuksia?
which implicit acl rights should the responsible get infolog fi Mitkä implisiittiset ACL-oikeudet vastuullisen pitäisi saada?
which implicit acl rights should the responsible get infolog fi Mitkä implisiittiset ACL-oikeudet vastuullisen pitäisi saada
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog fi Mitkä osallistujat pitäisi valita ennalta, kun varataan tapaaminen.
which types should the calendar show infolog fi Mitkä Tehtävätyypit kalenterin tulisi näyttää
which types should the calendar show like events? infolog fi Mitkä tyypit kalenterin pitäisi näyttää kuten tapahtumat?
will-call infolog fi Soita
write (add or update) a record by passing its fields. infolog fi Kirjoita, lisää tai päivitä merkintä
write (add or update) a record by passing its fields. infolog fi Kirjoita, lisää tai päivitä merkintä.
yes - close infolog fi Kyllä - Sulje
yes - close including sub-entries infolog fi Kyllä - Sulje myös alamerkinnät
yes - delete infolog fi Kyllä - Poista
@ -536,12 +542,12 @@ yes, noone can purge deleted items infolog fi Kyllä, kukaan ei voi lopullisesti
yes, only admins can purge deleted items infolog fi Kyllä, ainoastaan ylläpitäjät voivat lopullisesti poistaa poistettuja merkintöjä
yes, with larger fontsize infolog fi Kyllä, Isompi fonttikoko
yes, with purging of deleted items possible infolog fi Kyllä, Poistettujen merkintöjen lopullinen poistaminen on mahdollista
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog fi Minkä kategorian pitäisi olla oletuksena, kun luot uutta Tehtävienhallinnan merkintää?
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog fi Minkä kategorian pitäisi olla oletuksena, kun luot uutta Tehtävienhallinnan merkintää.
you can't delete one of the stock types !!! infolog fi Et voi poistaa mitään tyyppien ryhmästä!
you have entered an invalid ending date infolog fi Virheellinen erääntymispäivä
you have entered an invalid starting date infolog fi Virheellinen alkamispäivä
you have entered an invalid ending date infolog fi Virheellinen erääntymispäivä!
you have entered an invalid starting date infolog fi Virheellinen alkamispäivä!
you have to enter a name, to create a new type! infolog fi Du skal indtaste et navn for at oprette en ny type!
you must enter a subject or a description infolog fi Anna aihe tai kuvaus
you need to select an entry for linking. infolog fi Valitse linkitettävä merkintä
you need to select some entries first infolog fi Valitse merkintä
you must enter a subject or a description infolog fi Anna aihe tai kuvaus.
you need to select an entry for linking. infolog fi Valitse linkitettävä merkintä.
you need to select some entries first infolog fi Valitse merkintä.
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog fi Tietokantasi EI ole ajantasalla (%1 vs. %2), suorita %3asetukset%4 päivittääksesi tietokantasi.

View File

@ -7,7 +7,7 @@
%1 modified infolog fr %1 modifié(s)
%1 modified by %2 at %3 infolog fr %1 modifié(s) par %2 à %3
%1 records imported infolog fr %1 enregistrements importés
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous pourriez %2revenir%3 et désélectionner Test d'Importation)
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous pourriez %2revenir%3 et désélectionner Test d'Importation).
%1 you are responsible for is due at %2 infolog fr %1 dont vous êtes responsables est dû le %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog fr %1 dont vous êtes responsables commence le %2
%1 you delegated is due at %2 infolog fr %1 que vous avez délégué est dû le %2
@ -57,21 +57,22 @@ allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (v
alternatives infolog fr Alternatives
always show them infolog fr Toujours afficher
application mail expected but got: %1 infolog fr Module email attendu mais %1
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog fr Appliquer l'action sur toute la requête, PAS seulement sur les entrées montrées!!!
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog fr Appliquer l'action sur toute la requête, PAS seulement sur les entrées montrées!
apply the changes infolog fr Appliquer les changements
archive infolog fr Archiver
archived too infolog fr Archivé aussi
are you shure you want to close this entry ? infolog fr Etês vous certain de vouloir fermer cette entrée ?
are you shure you want to delete this entry ? infolog fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?
attach a file infolog fr Attacher un fichier
attach file infolog fr Attacher un fichier
attachments infolog fr Pièces jointes
attention: no contact with address %1 found. infolog fr Attention: Aucun contact trouvé avec l'adresse %1
attention: no contact with address %1 found. infolog fr Attention: Aucun contact trouvé avec l'adresse %1.
automatically check 'do not notify' for these types infolog fr Cocher automatiquement "Ne pas notifier" pour ces types
back to main list infolog fr Retour à la liste principale
billed infolog fr Facturé
both infolog fr Les deux
call infolog fr Appel
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog fr Peut être utilisé pour montrer plus de types d'InfoLog dans le calendrier ou les limiter par ex aux tâches seulement
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog fr Peut être utilisé pour montrer plus de types d'InfoLog dans le calendrier ou les limiter par ex aux tâches seulement.
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin fr Impossible de récupérer le nombre exacts de lignes, total masqué.
cancel infolog fr Annuler
cancelled infolog fr Annulé
@ -113,9 +114,9 @@ copy of: infolog fr Copie de :
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog fr Copie vos changements vers le presse-papiers, %1recharger l'entrée%2 et les fusionne.
create new links infolog fr Créer de nouveaux liens
created infolog fr Créé
creates a new field infolog fr crée un nouveau champ
creates a new status with the given values infolog fr crée un nouveau statut avec la valeur spécifiée
creates a new typ with the given name infolog fr créée un nouveau type avec le nom spécifié
creates a new field infolog fr Crée un nouveau champ
creates a new status with the given values infolog fr Crée un nouveau statut avec la valeur spécifiée
creates a new typ with the given name infolog fr Créée un nouveau type avec le nom spécifié
creation infolog fr Création
csv-fieldname infolog fr CSV-Nomdechamp
csv-filename infolog fr CSV-Nomdefichier
@ -132,7 +133,7 @@ custom status for typ infolog fr Statuts personnalisés pour le type
customfields infolog fr Champs personnalisés
data exchange settings infolog fr Paramètres d'échange de données
date completed infolog fr Date de clôture
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog fr Date de clôture (laisser vide pour que ce soit rempli automatiquement si le statut est Fait ou Rempli)
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog fr Date de clôture (laisser vide pour que ce soit rempli automatiquement si le statut est Fait ou Rempli).
datecreated infolog fr Date de création
dates, status, access infolog fr Dates, Statut, Accès
days infolog fr Jours
@ -148,7 +149,7 @@ delegated upcomming infolog fr Délégué à venir
delegation infolog fr Délégation
delete infolog fr Supprimer
delete one record by passing its id. infolog fr Effacer un enregistrement en passant son ID.
delete selected entries? infolog fr Supprimer les entrées sélectionnées?
delete selected entries? infolog fr Supprimer les entrées sélectionnées ?
delete this entry and all listed sub-entries infolog fr Détruire cette entrée et toutes les sous-entrées listées
deleted infolog fr Supprimé
deletes the selected typ infolog fr Supprime le type sélectionné
@ -160,10 +161,10 @@ directory with documents to insert entries infolog fr Répertoire avec les docum
disables a status without deleting it infolog fr Désactive un statut sans le supprimer
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog fr Voulez-vous une confirmation du responsable sur: accepter, finir la tâche, ou les deux
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog fr Souhaitez-vous une notification à la mise à jour d'éléments détenus par des groupes dont vous êtes membre ?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog fr Être notifié si des entrées vous sont assignées ou si des entrées qui vous en été assignées sont mises à jour
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog fr Être notifié si des entrées vous sont assignées ou si des entrées qui vous en été assignées sont mises à jour.
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog fr Être notifié si des entrées dont vous êtes responsable sont sur le point de commencer.
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog fr Être notifié si des entrées dont vous êtes responsable sont dues.
do you want a notification, if items you created get updated? infolog fr Être notifié si des entrées que vous avez créées sont mises à jour
do you want a notification, if items you created get updated? infolog fr Être notifié si des entrées que vous avez créées sont mises à jour.
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog fr Être notifié si des entrées que vous avez déléguées sont sur le point de commencer.
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog fr Être notifié si des entrées que vous avez déléguées sont dues.
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog fr Recevoir les notifications en mail HTML ou texte simple.
@ -178,10 +179,11 @@ e-mail: infolog fr Email :
each value is a line like <id>[=<label>] infolog fr Chaque valeur est une ligne telle que <id>[=<label>]
edit infolog fr Modifier
edit or create categories for ingolog infolog fr Modifier ou créer des catégories pour InfoLog
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog fr Modifier les droits (édition complète des droits, pouvant rendre quelqu'un d'autre responsable!)
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog fr Modifier les droits (édition complète des droits, pouvant rendre quelqu'un d'autre responsable !)
edit status infolog fr Modifier les statuts
edit the entry infolog fr Modifier l'entrée
edit this entry infolog fr Modifier cette entrée
editable fields for status 'archived' admin fr Champs modifiables pour le statut 'archivé'
empty for all infolog fr Vide pour tous
encrypt description infolog fr Chiffrer la description
end infolog fr Fin
@ -192,14 +194,16 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog f
enter a textual description of the log-entry infolog fr Entrez une description textuelle de l'entrée de InfoLog
enter the query pattern infolog fr Entrez le champ de requête
entry and all files infolog fr Entrée et tous les fichiers
entry can not be changed anymore, after status is set admin fr L'entrée ne peut plus être modifiée après que le statut a été défini.
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin fr L'entrée ne peut PAS être modifiée par quiconque, à l'exception des administrateurs d'EGroupware.
error: importing the ical infolog fr Erreur : lors de l'importation de l'iCal
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog fr Erreur : pas d'email indiqué (mailbox / UID) !
error: saving the entry infolog fr Erreur: lors de l'enregistrement de l'entrée
error: saving the entry infolog fr Erreur: lors de l'enregistrement de l'entrée !
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog fr Erreur: cette entrée a été mise à jour pendant que vous l'aviez ouverte pour la modifier !
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog fr Exemple {{IF n_prefix~Mr~Bonjour Mr.~Bonjour Ms.}} - recherche "Mr" dans le champ "n_prefix", si trouvé, écrire Hello Mr., sinon écrire Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog fr Exemple {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefixe titre n_famille}} - Exemple : M. Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog fr Exemple {{NELF rôle}} - si le champ role n'est pas vide, vous obtiendrez une nouvelle ligne avec la valeur du champ role
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog fr Exemple {{nenvlf rôle}} - si le champ role n'est pas vide, vous obtiendrez une nouvelle ligne avec la valeur du champ role.
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog fr Exemple {{nenvlf rôle}} - si le champ role n'est pas vide, vous obtiendrez une nouvelle ligne avec la valeur du champ role
execute a further action for this entry infolog fr Exécuter une action de plus pour cette entrée
existing links infolog fr Liens existants
exists infolog fr Existe
@ -223,6 +227,7 @@ general fields: infolog fr Champs généraux :
general settings infolog fr Paramètres généraux
global categories infolog fr Catégories globales
group owner for infolog fr Groupe propriétaire pour
handling of status 'archived' admin fr Traitement du statut 'archivé'
high infolog fr Haut
history infolog fr Historique
history logging infolog fr Enregistrement de l'historique
@ -235,7 +240,7 @@ id# infolog fr ID#
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog fr Si un type a un propriétaire de groupe, toutes les entrées de ce type appartiendront à ce groupe, et NON à l'utilisateur qui l'a créé !
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog fr Si non renseigné, la ligne contenant la recherche et les filtres est cachée lorsqu'il y a plus d'entrées que le "Nombre max d'occurences correspondantes par page" (défini dans les préférences).
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin VFS complet), %1 affiche une action pour chaque document. Cette action autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérées.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin VFS complet), %1 affiche une icône de document supplémentaire pour chaque entrée. Cette icône autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérée
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin VFS complet), %1 affiche une icône de document supplémentaire pour chaque entrée. Cette icône autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérée.
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog fr Si vous spécifier un format d'export, il sera utilisé à l'export.
import next set infolog fr Importer l´élément suivant
importance infolog fr Importance
@ -266,7 +271,7 @@ insert infolog fr Insérer
insert in document infolog fr Insérer dans un document
insert timestamp into description field infolog fr Insérer une ligne de temps dans le champ description
invalid filename infolog fr Nom de fichier invalide
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog fr Id de propriétaire invalide: %1. %2 utilisé à la place.
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog fr ID de propriétaire invalide: %1. %2 utilisé à la place.
invalid status for entry type %1. infolog fr Statut invalide pour l'entrée de type %1.
label<br>helptext infolog fr Label<br>Texte d´aide
last changed infolog fr Dernière modification
@ -285,7 +290,7 @@ linked to %1 infolog fr Lié à %1
links infolog fr Liens
links and attached files infolog fr Liens et fichiers attachés
links of this entry infolog fr Liens de cette entrée
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog fr Liens vers les applications spécifiés. Exemple : {{links/infolog}}
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog fr Liens vers les applications spécifiés. Exemple : {{links/infolog}}
links wrapped in an href tag with download link infolog fr Liens construits avec une balise href avec le lien de téléchargement
list all categories infolog fr Liste toutes les catégories
list of files linked to the current record infolog fr Liste des fichiers liés à l'enregistrement en cours
@ -313,6 +318,7 @@ no entries found, try again ... infolog fr Aucune occurrence trouvée, essayez
no filter infolog fr Aucun filtre
no links or attachments infolog fr Aucun lien ou attachement
no project infolog fr Pas de projet
no special handling admin fr Pas de traitement particulier
nonactive infolog fr Non actif
none infolog fr Aucun
normal infolog fr Normal
@ -369,7 +375,7 @@ price infolog fr Prix
pricelist infolog fr Liste de prix
primary link infolog fr Lien primaire
print this infolog infolog fr Imprimer cet InfoLog
printing... infolog fr Impression...
printing... infolog fr Impression ...
priority infolog fr Priorité
private infolog fr Privé
project infolog fr Projet
@ -382,17 +388,17 @@ re-planned time infolog fr Temps re-planifié
re: infolog fr Re:
read one record by passing its id. infolog fr Lire un enregistrement en passant son ID.
read rights (default) infolog fr Droits de lecture (défaut)
receive notifications about due entries you are responsible for infolog fr Recevoir les notifications pour les entrées dont vous êtes responsables.
receive notifications about due entries you delegated infolog fr Recevoir les notifications pour les entrées que vous avez déléguées.
receive notifications about due entries you are responsible for infolog fr Recevoir les notifications pour les entrées dont vous êtes responsables
receive notifications about due entries you delegated infolog fr Recevoir les notifications pour les entrées que vous avez déléguées
receive notifications about items assigned to you infolog fr Recevoir les notifications pour les éléments qui vous ont été assignés
receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolog fr Recevoir les notifications pour les éléments dont le type est détenu par un des groupes dont vous faites parti.
receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolog fr Recevoir les notifications pour les éléments dont le type est détenu par un des groupes dont vous faites parti
receive notifications about own items infolog fr Recevoir les notifications pour vous propres éléménts
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog fr Recevoir les notifications pour les entrées dont vous êtes responsables et qui commencent.
receive notifications about starting entries you delegated infolog fr Recevoir les notifications pour les entrées que vous avez déléguées et qui commencent.
receive notifications about starting entries you delegated infolog fr Recevoir les notifications pour les entrées que vous avez déléguées et qui commencent
receive notifications as html-mails infolog fr Recevoir les notifications comme des mails en HTML.
regular expression infolog fr Expression régulière
remark infolog fr Remarque
remove this link (not the entry itself) infolog fr Enlever ce lien (pas l'entrée elle-même)
remove this link (not the entry itself) infolog fr Enlever ce lien (pas l'entrée elle-même).
removed infolog fr Enlevé.
removed category infolog fr catégorie supprimée
replacement infolog fr Remplacement
@ -423,7 +429,7 @@ select a project infolog fr Sélectionnez un projet
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog fr Choisissez un utilisateur responsable: une personne à qui déléguer cette tâche
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog fr Sélectionnez un type dont la valeur est à éditer ou effacez-le
select an action infolog fr Sélectionner une action
select an action... infolog fr Sélectionner une action...
select an action... infolog fr Sélectionner une action ...
select an app to search in infolog fr Choisissez une App dans laquelle rechercher
select an entry to link with infolog fr Choisissez une entrée à lier
select multiple contacts for a further action infolog fr Sélectionner des contacts multiples pour une prochaine action
@ -439,14 +445,14 @@ set status to done for all entries infolog fr Fixer le statut à Fait pour toute
sets the status of this entry and its subs to done infolog fr Fixer le statut de cette entrée et ses sous-entrées à Fait
sets the status of this entry to done infolog fr Fixer le statut de cette entrée à Fait
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog fr InfoLog doit-il afficher les sous-tâches, -appels ou -notes dans la vue normale ou pas. Vous pouvez toujours voir les sous- via leurs parents.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog fr InfoLog doit-il afficher les liens vers d'autres applications et/ou les attachements de fichiers dans la liste InfoLog (vue normale quand vous entrez dans InfoLog)
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog fr InfoLog doit-il s'afficher sur l'écran principal et avec quel filtre. Ne fonctionne que si vous n'avez pas sélectionné une application pour l'écran principal (dans vos préférences)
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog fr InfoLog doit-il afficher les liens vers d'autres applications et/ou les attachements de fichiers dans la liste InfoLog (vue normale quand vous entrez dans InfoLog).
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog fr InfoLog doit-il s'afficher sur l'écran principal et avec quel filtre. Ne fonctionne que si vous n'avez pas sélectionné une application pour l'écran principal (dans vos préférences).
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog fr InfoLog doit-il utiliser les noms complets (surnom et nom de famille) ou juste les noms de connexion.
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog fr InfoLog doit-il afficher un Id numérique unique qui peut être utilisé p.ex. comme ID de ticket.
should the infolog list show the column "last modified". infolog fr La liste InfoLog doit-elle afficher la colonne "dernière modification".
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog fr La liste InfoLog doit-elle afficher le pourcentage de réalisation seulement pour le statut en cours ou deux icônes séparées.
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog fr Cette entrée ne doit-elle être visible que par vous et les personnes à qui vous avez donné l'accès privé via ACL
show a column for used and planned times in the list. infolog fr Afficher une colonne dans la liste pour les temps utilisés et planifiés.
show a column for used and planned times in the list. infolog fr Afficher une colonne dans la liste pour les temps utilisés et planifiés
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog fr Montrer un X si le contenu est égal à cette valeur de comparaison, autrement ne montre rien
show full usernames infolog fr Montrer les noms complets d'utilisateurs
show in the infolog list infolog fr Montrer dans la liste InfoLog
@ -480,10 +486,10 @@ template infolog fr Modèle
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fr Tester l'importation (montrer les enregistrements importables <u>seulement</u> dans le navigateur)
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog fr Le document peut contenir des caractères génériques tels que {{%1}}, qui seront remplacés par les données.
the following document-types are supported: infolog fr Les types de documents suivants sont autorisés :
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fr le nom utilisé en interne (<= 10 caractères), le modifier rend les données indisponible
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fr le nom utilisé en interne (<= 10 caractères), le modifier rend les données indisponible.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fr Le nom est utilisé en interne (<= 20 caractères), si vous le modifiez vous rendez les données indisponibles
the text displayed to the user infolog fr Le texte affiché pour l´utilisateur
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog fr Ceci est le filtre qu'InfoLog utilise quand vous entrez dans l'application. Les filtres limitent les entrées à montrer dans la vue actuelle. Il y a des filtres pour montrer seulement ceux temrminés, encore ouverts ou les futures entrées de vous-même ou de tous les utilisateurs.
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog fr Ceci est le filtre qu'InfoLog utilise quand vous entrez dans l'application. Les filtres limitent les entrées à montrer dans la vue actuelle. Il y a des filtres pour montrer seulement ceux temrminés, encore ouverts ou les futures entrées de vous-même ou de tous les utilisateurs.
til when should the todo or phonecall be finished infolog fr Quand la tâche ou l'appel téléphonique devrait être terminé
times infolog fr Heures
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog fr Titres de toutes les entrées liées à l'enregistrement courant, à l'exception des fichiers
@ -536,7 +542,7 @@ yes, noone can purge deleted items infolog fr Oui, personne ne peut purger les
yes, only admins can purge deleted items infolog fr Oui, les administrateurs seuls peuvent purger les éléménts supprimés
yes, with larger fontsize infolog fr Oui, avec une taille de caractères plus grande
yes, with purging of deleted items possible infolog fr Oui, avec la purge des éléments supprimés possible
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog fr Vous pouvez choisir une catégorie qui sera présélectionnée lors de la création de nouvelles entrées d'InfoLog
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog fr Vous pouvez choisir une catégorie qui sera présélectionnée lors de la création de nouvelles entrées d'InfoLog.
you can't delete one of the stock types !!! infolog fr Vous ne pouvez pas effacer un des types de stock !
you have entered an invalid ending date infolog fr Vous avez entré une date de fin invalide !
you have entered an invalid starting date infolog fr Vous avez entré une date de début invalide !

View File

@ -1,5 +1,5 @@
%1 days in advance infolog hu %1 napot előre
%1 deleted infolog hu %1 törölve
%1 deleted infolog hu %1 törölve.
%1 deleted by %2 at %3 infolog hu %1 törölve %2 által, ekkor: %3
%1 entries %2 infolog hu %1 bejegyzések %2
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog hu %1 bejegyzések %2, %3 sikertelenek nem megfelelő jogok miatt!
@ -7,9 +7,9 @@
%1 modified infolog hu %1 módosítva
%1 modified by %2 at %3 infolog hu %1 módosítva %2 által, ekkor: %3
%1 records imported infolog hu %1 bejegyzés importálva
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog hu %1 bejegyzés beolvasva (importálás nem történt, %2visszatérés%3 után a Test Import kapcsolót ki kell kapcsolni a tényleges beolvasáshoz)
%1 you are responsible for is due at %2 infolog hu %1 felelőseként a határidő %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog hu %1 felelőseként a kezdés ideje %2
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog hu %1 bejegyzés beolvasva (importálás nem történt, %2visszatérés%3 után a Test Import kapcsolót ki kell kapcsolni a tényleges beolvasáshoz).
%1 you are responsible for is due at %2 infolog hu %1 felelőseként a határidő %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog hu %1 felelőseként a kezdés ideje %2
%1 you delegated is due at %2 infolog hu %1 megbízottjaként a határidő %2
%1 you delegated is starting at %2 infolog hu %1 megbízottjaként a kezdés ideje %2
(and children) deleted infolog hu (és gyermekei) törölve.
@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog hu Egy rövid tárgy a bejegyzésnek
abort without deleting infolog hu Megszakítás törlés nélkül
accept infolog hu Elfogad
action infolog hu Művelet
actions... infolog hu Műveletek...
actions... infolog hu Műveletek ...
actual date and time infolog hu Aktuális dátum és idő
add infolog hu Hozzáad
add / remove link infolog hu Link hozzáadása / eltávolítása
@ -53,20 +53,21 @@ all links and attachments infolog hu Minden hivatkozás és melléklet
all other %1 fields are valid infolog hu Minden más %1 mező érvényes
all projects infolog hu Minden projekt
allow to save entries with due date in the past infolog hu Lehetővé teszi a múltbeli esedékességű bejegyzések mentését
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog hu Engedélyezi a bejegyzés állapotának állíthatóságát; pl. egy ToDo-nál a Kész állapotot kell beállítani, ha megvalósult a feladat (az értékek bejegyzéstípusonként eltérhetnek)
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog hu Engedélyezi a bejegyzés állapotának állíthatóságát; pl. egy ToDo-nál a Kész állapotot kell beállítani, ha megvalósult a feladat (az értékek bejegyzéstípusonként eltérhetnek).
alternatives infolog hu Alternatívák
always show them infolog hu Mindig megjeleníti őket
application mail expected but got: %1 infolog hu Alkalmazási e-mail várt, de megkapta: %1
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog hu Alkalmazza a műveletet a teljes lekérdezésre, NEM csak a megjelenített bejegyzésekre!
apply the changes infolog hu Változások végrehajtása
archive infolog hu Archív
archived too infolog hu Archiválva is
are you shure you want to close this entry ? infolog hu Valóban le akarod zárni ezt a bejegyzést?
are you shure you want to delete this entry ? infolog hu Valóban törölni kívánod ezt a bejegyzést?
attach a file infolog hu Állomány csatolása
attach file infolog hu Állomány csatolása
attachments infolog hu Mellékletek
attention: no contact with address %1 found. infolog hu Figyelem: %1 címmel Kapcsolat nem található.
automatically check 'do not notify' for these types infolog hu Automatikusan ellenőrizze a "Ne értesítsen" opciót az ilyen típusok esetében.
automatically check 'do not notify' for these types infolog hu Automatikusan ellenőrizze a "Ne értesítsen" opciót az ilyen típusok esetében
back to main list infolog hu Vissza a fő listára
billed infolog hu Számlázva
both infolog hu Mindkettő
@ -90,7 +91,7 @@ click here to start the search infolog hu Keresés elindításához kattintson i
close infolog hu Lezár
close all infolog hu Mindet lezár
close this entry and all listed sub-entries infolog hu Bejegyzés lezárása minden el bejegyzéssel együtt
closed infolog hu Lezárt
closed infolog hu Lezárt.
comment infolog hu Megjegyzés
completed infolog hu Teljesítve
configuration infolog hu Konfiguráció
@ -99,7 +100,7 @@ contact infolog hu Kapcsolat
contact cf infolog hu Kapcsolat CF
convert to a ticket infolog hu Jegyzetté alakítás
copy of: infolog hu Másolás
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog hu A változásokat másolja a Vágóasztalra, %1újra olvassa be a bejegyzést%2 és fűzze össze őket
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog hu A változásokat másolja a Vágóasztalra, %1újra olvassa be a bejegyzést%2 és fűzze össze őket.
create new links infolog hu Új hivatkozás létrehozása
created infolog hu Létrehozva
creates a new field infolog hu Új mező létrehozása
@ -121,7 +122,7 @@ custom status for typ infolog hu Típus egyedi státusza
customfields infolog hu Egyedi mezők
data exchange settings infolog hu Adatcsere beállítások
date completed infolog hu Teljesítés dátuma
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog hu Teljesítés dátuma (ha üresen hagyja, akkor készrejelentés vagy számlázás esetén az a dátum kerül beállításra)
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog hu Teljesítés dátuma (ha üresen hagyja, akkor készrejelentés vagy számlázás esetén az a dátum kerül beállításra).
datecreated infolog hu Létrehozás dátuma
dates, status, access infolog hu Dátumok, Státusz, Elérés
days infolog hu Napok
@ -136,7 +137,7 @@ delegated overdue infolog hu Delegált késedelmes
delegated upcomming infolog hu Delegált közelgő
delegation infolog hu Feladat delegálás
delete infolog hu Töröl
delete one record by passing its id. infolog hu Egy rekord törlése az azonosítója alapján
delete one record by passing its id. infolog hu Egy rekord törlése az azonosítója alapján.
delete selected entries? infolog hu Kijelölt bejegyzések törlése?
delete this entry and all listed sub-entries infolog hu Aktuális és az összes listázott albejegyzés törlése
deleted infolog hu Törölve
@ -147,15 +148,15 @@ description infolog hu Leírás
determines the order the fields are displayed infolog hu Megjelenített mezők rendezésének meghatározása
directory with documents to insert entries infolog hu Mappa dokumentumokkal a bejegyzések beillesztéséhez
disables a status without deleting it infolog hu Státusz tiltása annak törlése nélkül
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog hu A felelős jóváhagyása szükséges a feladat elfogadásához / befejezéséhez vagy mindkettőhöz.
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog hu A felelős jóváhagyása szükséges a feladat elfogadásához / befejezéséhez vagy mindkettőhöz
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog hu Szeretne értesítést kapni, ha az olyan csoportok tulajdonában lévő tételek frissülnek, amelyeknek Ön is tagja?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog hu Kér értesítést, ha egy bejegyzést önhöz rendeltek, vagy egy megbízatást frissítettek?
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog hu Kér értesítést, ha egy saját feladatát rövidesen el kell kezdenie?
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog hu Kér értesítést, ha egy saját feladatának a határideje rövidesen lejár?
do you want a notification, if items you created get updated? infolog hu Kér értesítést, ha egy ön által létrehozott bejegyzést frissítettek?
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog hu Kér értesítést, ha egy megbízásos feladatot rövidesen el kell kezdenie?
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog hu Kér értesítést, ha egy megbízásos feladatának határideje rövidesen elérkezik?
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog hu Az értesítést html vagy normál szöveges formában kéri?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog hu Kér értesítést, ha egy bejegyzést önhöz rendeltek, vagy egy megbízatást frissítettek.
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog hu Kér értesítést, ha egy saját feladatát rövidesen el kell kezdenie.
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog hu Kér értesítést, ha egy saját feladatának a határideje rövidesen lejár.
do you want a notification, if items you created get updated? infolog hu Kér értesítést, ha egy ön által létrehozott bejegyzést frissítettek.
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog hu Kér értesítést, ha egy megbízásos feladatot rövidesen el kell kezdenie.
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog hu Kér értesítést, ha egy megbízásos feladatának határideje rövidesen elérkezik.
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog hu Az értesítést html vagy normál szöveges formában kéri.
don't show infolog infolog hu InfoLog bejegyzés elrejtése
done infolog hu Kész
download infolog hu Fájl mentése
@ -171,6 +172,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog hu
edit status infolog hu Állapot szerkesztése
edit the entry infolog hu Bejegyzés szerkesztése
edit this entry infolog hu Aktuális bejegyzés szerkesztése
editable fields for status 'archived' admin hu Szerkeszthető mezők az 'archivált' státuszhoz
empty for all infolog hu Összes törlése
encrypt description infolog hu Titkosított leírás
end infolog hu Befejezés
@ -181,14 +183,16 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog h
enter a textual description of the log-entry infolog hu Bejegyzés szöveges leírásának megadása
enter the query pattern infolog hu Lekérdező minta megadása
entry and all files infolog hu Bejegyzés és minden állomány
entry can not be changed anymore, after status is set admin hu A bejegyzést a státusz beállítása után már NEM lehet módosítani.
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin hu A bejegyzést az EGroupware adminisztrátorokon kívül senki más nem módosíthatja.
error: importing the ical infolog hu Hiba az iCal importálásakor
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog hu Hiba: nincs megadva levél (postafiók / UID)!
error: saving the entry infolog hu Hiba a bejegyzés mentésekor
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog hu Hiba: a bejegyzés megváltozott azóta, hogy megnyitotta szerkesztésre! Másvalaki frissítette.
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog hu Hiba: a bejegyzés megváltozott azóta, hogy megnyitotta szerkesztésre! Másvalaki frissítette!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog hu Példa {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - keressük az "n_prefix" mezőben a "Mr" szót, ha találunk, írjuk Hello Mr., különben írjuk Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog hu Példa {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Példa: Mr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog hu Példa {{NELF role}} - ha a szerep mező nem üres, akkor egy új sort kap a szerep mező értékével.
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog hu Példa {{nenvlf role}} - ha a mező szerep nem üres, akkor a mező értéke nélkül egy LF-t állít be.
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog hu Példa {{NELF role}} - ha a szerep mező nem üres, akkor egy új sort kap a szerep mező értékével
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog hu Példa {{nenvlf role}} - ha a mező szerep nem üres, akkor a mező értéke nélkül egy LF-t állít be
execute a further action for this entry infolog hu További művelet végrehajtása ezen a bejegyzésen
existing links infolog hu Létező hivatkozások
exists infolog hu Létezik
@ -203,7 +207,7 @@ fields to exclude when creating a sub-entry: infolog hu Albejegyzés létrehozá
fieldseparator infolog hu Mező elválasztó
finish infolog hu Befejezés
first argument for preg_replace infolog hu A preg_replace első argumentuma
for infolog type %1, %2 is required infolog hu A %1 típusú InfoLog esetében %2 szükséges.
for infolog type %1, %2 is required infolog hu A %1 típusú InfoLog esetében %2 szükséges
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog hu A soros betűhöz használja ezt a taget. Helyezze az ismétlendő tartalmat két tag közé.
for which types should this field be used infolog hu Használható típusok a mezőben
from infolog hu Feladó
@ -212,6 +216,7 @@ general fields: infolog hu Általános mezők:
general settings infolog hu Általános beállítások
global categories infolog hu Globális kategóriák
group owner for infolog hu Csoport tulajdonos
handling of status 'archived' admin hu Az 'archivált' státusz kezelése
high infolog hu Magas
history infolog hu Történet
history logging infolog hu Történet követése (log)
@ -222,10 +227,10 @@ html link to the current record infolog hu HTML-link az aktuális rekordhoz
id infolog hu Azonosító
id# infolog hu Azonosító#
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog hu Ha egy típusnak van csoport tulajdonosa, akkor az ezzel a típussal létrehozott bejegyzések tulajdonosa a megadott CSOPORT és nem az a felhasználó, aki létrehozta!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog hu Ha nincs beállítva, a kereső és szűrő sor rejtve marad abban az esetben, ha a "maximális egyezés egy lapon" limittől kevesebb találat volt (ahogy az Általános beállítások alatt be van állítva)
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog hu Ha nincs beállítva, a kereső és szűrő sor rejtve marad abban az esetben, ha a "maximális egyezés egy lapon" limittől kevesebb találat volt (ahogy az Általános beállítások alatt be van állítva).
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog hu Ha itt egy mappát (teljes VFS-útvonal) ad meg, a %1 minden egyes dokumentumhoz megjelenít egy műveletet. Ez a művelet lehetővé teszi a megadott dokumentum letöltését a beillesztett adatokkal együtt.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog hu Ha itt egy dokumentumot (teljes VFS-útvonal) ad meg, a %1 minden egyes bejegyzéshez megjelenít egy külön dokumentum ikont. Ez az ikon lehetővé teszi a megadott dokumentum letöltését a beillesztett adatokkal együtt.
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog hu Ha exportálási definíciót ad meg, akkor az exportáláskor ezt fogja használni.
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog hu Ha exportálási definíciót ad meg, akkor az exportáláskor ezt fogja használni
import next set infolog hu Következő széria importálása
importance infolog hu Fontosság
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog hu Bejegyzések importálása az InfoLogba egy CSV-fájlból. A CSV a 'vesszővel elválasztott értékek' szót jelenti. Az opciók lapon más elválasztójeleket is választhat.
@ -251,17 +256,21 @@ infolog id infolog hu InfoLog ID
infolog list infolog hu InfoLog lista
infolog preferences common hu InfoLog tulajdonságok
infolog-fieldname infolog hu InfoLog - Mezőnév
insert infolog hu A cím beillesztése
insert in document infolog hu Beillesztés a dokumentumba
insert timestamp into description field infolog hu Időbélyegző beillesztése a leírás mezőbe
invalid filename infolog hu Érvénytelen állománynév
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog hu Érvénytelen tulajdonos azonosító: %1. Helyette %2-t használt.
invalid status for entry type %1. infolog hu Érvénytelen státusz a %1 típusú bejegyzéshez.
label<br>helptext infolog hu Címke<br>Segítség szöveg
last changed infolog hu Utolsó változás
last modified infolog hu Utolsó módosítás
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog hu Hagyd üresen, hogy a kalkulált időt az időtábla bejegyzéseiből lehessen kalkulálni.
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog hu Hagyd üresen, hogy a kalkulált időt az időtábla bejegyzéseiből lehessen kalkulálni
leave it empty infolog hu Hagyja üresen
leave it empty for a full week infolog hu Teljes héthez hagyja üresen
leave without saveing the entry infolog hu Kilépés mentés nélkül
leaves without saveing infolog hu Kilépés mentés nélkül
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog hu A leírás sorainak felső határa (5 alapértelmezésben, 0 korlátlan számú sorhoz)
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog hu A leírás sorainak felső határa (5 alapértelmezésben, 0 korlátlan számú sorhoz).
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog hu A leíró oszlop szélességének korlátozása. Csak akkor érvényes, ha a sorok korlátozása be van állítva. 0 = nincs korlátozás.
link infolog hu Hivatkozás
linked to %1 infolog hu %1-hez kapcsolódik
@ -272,7 +281,7 @@ links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog hu A megadot
links wrapped in an href tag with download link infolog hu HREF címkébe csomagolt linkek letöltési linkkel
list all categories infolog hu Összes kategória listázása
list of files linked to the current record infolog hu Az aktuális rekordhoz kapcsolódó fájlok listája
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog hu Egyéni mezők betöltése az indexbe, ha a kiválasztott típusok szerint szűrte őket (pl. típus-specifikus indexsablonban való megjelenítésükhöz).
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog hu Egyéni mezők betöltése az indexbe, ha a kiválasztott típusok szerint szűrte őket (pl. típus-specifikus indexsablonban való megjelenítésükhöz)
location infolog hu Hely
longer textual description infolog hu Hosszabb szöveges leírás
low infolog hu Alacsony
@ -281,7 +290,7 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog hu Bevit
modifier infolog hu Módosította
modifierer infolog hu Módosította
name must not be empty !!! infolog hu Név nem lehet üres!
name of current user, all other contact fields are valid too infolog hu Az aktuális felhasználó neve, az összes többi kapcsolattartási mező is érvényes.
name of current user, all other contact fields are valid too infolog hu Az aktuális felhasználó neve, az összes többi kapcsolattartási mező is érvényes
name of new type to create infolog hu A létrehozandó új típus neve
never hide search and filters infolog hu Soha ne rejtse el a keresést és szűrést
new %1 infolog hu Új %1
@ -296,6 +305,7 @@ no entries found, try again ... infolog hu Nem találtam bejegyzést, próbálja
no filter infolog hu Szűrő nélkül
no links or attachments infolog hu Nincs hivatkozás vagy melléklet
no project infolog hu Nincs projekt
no special handling admin hu Nincs különleges kezelés
nonactive infolog hu Nem aktív
none infolog hu Semmi
normal infolog hu Normál
@ -352,7 +362,7 @@ price infolog hu Ár
pricelist infolog hu Árlista
primary link infolog hu Elsődleges kapcsolat
print this infolog infolog hu Az InfoLog kinyomtatása
printing... infolog hu Nyomtatás...
printing... infolog hu Nyomtatás ...
priority infolog hu Prioritás
private infolog hu Magán
project infolog hu Projekt
@ -372,10 +382,10 @@ receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolo
receive notifications about own items infolog hu Értesítés saját bejegyzésekről
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog hu Értesítés a felelősségembe tartozó bejegyzés kezdéséről
receive notifications about starting entries you delegated infolog hu Értesítés a hozzám rendelt bejegyzés kezdéséről
receive notifications as html-mails infolog hu Értesítés mint html email
receive notifications as html-mails infolog hu Értesítés mint HTML email
regular expression infolog hu Szabályos kifejezés
remark infolog hu Megjegyzés
remove this link (not the entry itself) infolog hu Hivatkozás eltávolítása (nem a bejegyzést magát)
remove this link (not the entry itself) infolog hu Hivatkozás eltávolítása (nem a bejegyzést magát).
removed infolog hu Eltávolítva.
removed category infolog hu eltávolított kategória
replacement infolog hu Csere
@ -405,8 +415,6 @@ select a priority for this task infolog hu Feladat prioritásának kiválasztás
select a project infolog hu Projekt kiválasztása
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog hu Felelős kiválasztása: az a személy akit megbíz a feladattal
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog hu Válassz egy tipust szerkeszteni annak a státusz értékét vagy törölni azt
select an action infolog hu Válasszon ki egy műveletet
select an action... infolog hu Válasszon ki egy műveletet...
select an app to search in infolog hu Alkalmazásban keresés
select an entry to link with infolog hu Bejegyzés választása hivatkozás készítéshez
select multiple contacts for a further action infolog hu Válasszon ki több kapcsolatot a további művelethez
@ -428,8 +436,8 @@ should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. i
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog hu Az InfoLog lista megjelenítse-e az egyedi azonosítót, ami egy szám. Ez a szám alkalmas például jegy azonosító használatára (egyértelműbb, mint a megnevezés, tehát van értelme).
should the infolog list show the column "last modified". infolog hu Az InfoLog lista megjelenítse-e az "utolsó módosítás" oszlopot is.
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog hu Az InfoLog lista megjelenítse-e a %-os készültséget a folyamatban lévő feladatokra, vagy használjon két külön ikont? Javaslat: két ikon.
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog hu A bejegyzés csak saját magának látható és azoknak a felhasználóknak, akiknek hozzáférést biztosít az ACL-en keresztül.
show a column for used and planned times in the list. infolog hu Tervezett és felhasznált idők megjelenítése a listában. Erősen javasolt!!! E nélkül ugyanis nem lehet Regiszter bejegyzést hozzáadni az InfoLog bejegyzéshez.
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog hu A bejegyzés csak saját magának látható és azoknak a felhasználóknak, akiknek hozzáférést biztosít az ACL-en keresztül
show a column for used and planned times in the list. infolog hu A felhasznált és tervezett idők oszlopának megjelenítése a listában
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog hu X-et mutat, ha a tartalom megegyezik az összehasonlítási értékkel, különben nem mutat semmit.
show full usernames infolog hu Teljes felhasználónév mutatása
show in the infolog list infolog hu InfoLog listában mutassa a következőket
@ -451,7 +459,7 @@ status infolog hu Állapot
status ... infolog hu Állapot ...
status, percent and date completed are always allowed. infolog hu Állapot, százalék és befejezés dátuma mindig megengedett.
sub infolog hu Albejegyzés
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog hu Az albejegyzések a struktúrában felettük álló kategóriának lesznek gyermekei, ha nincs szülő.
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog hu Az albejegyzések a struktúrában felettük álló kategóriának lesznek gyermekei, ha nincs szülő
sub-entries will not be closed infolog hu Az albejegyzések nem lesznek lezárva
sub-entry infolog hu Albejegyzés
subject infolog hu Tárgy
@ -460,11 +468,11 @@ tag to mark positions for address labels infolog hu Címkézőcímkék pozíció
task infolog hu Tennivaló
tasks of infolog hu Feladatok
template infolog hu Sablon
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog hu Test Import (<u>csupán</u> az importálható bejegyzések mutatása a böngészöben)
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog hu Test Import (<u>csupán</u> az importálható bejegyzések mutatása a böngészöben).
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog hu A dokumentum tartalmazhat helyőrzőt, például {{%1}}, amelyet az adatokkal kell helyettesíteni.
the following document-types are supported: infolog hu A következő dokumentumtípusok támogatottak:
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog hu Belső használatú név (<= 10 karakter), megváltoztatása esetén a meglévő adatok elérhetetlenek lesznek!!
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog hu Belső használatú név (<= 20 karakter), megváltoztatása esetén a meglévő adatok elérhetetlenek lesznek!!
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog hu Belső használatú név (<= 10 karakter), megváltoztatása esetén a meglévő adatok elérhetetlenek lesznek.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog hu Belső használatú név (<= 20 karakter), megváltoztatása esetén a meglévő adatok elérhetetlenek lesznek.
the text displayed to the user infolog hu A szöveg megjelenítve a felhasználónak
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog hu Az InfoLog alkalmazásba belépéskor ezt a szűrőt használja az alkalmazás. A szűrők korlátozzák a megjelenített bejegyzéseket az aktuális nézetben. Léteznek szűrők a csak befejezett, nyitott, vagy jövőbeli bejegyzésekhez saját magunk, vagy az összes felhasználó számára is.
til when should the todo or phonecall be finished infolog hu Amíg a Tennivalók vagy Telefonhívások befejeződnek
@ -502,7 +510,7 @@ view the parent of this entry and all his subs infolog hu Szülő bejegyzés és
view this linked entry in its application infolog hu Hivatkozott bejegyzés megtekintése a hozzá tartozó alkalmazással
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog hu Ha egy tennivaló vagy telefonhívás elindult, a nyitott (vagy saját nyitott) szűrőbe bekerül a dátuma (ezt is ki kell találni, hogy hol szerepel)
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? infolog hu A bejegyzés felelőse mely mezőket szerkesztheti anélkül, hogy egyébként szerkesztési jogosultságai lennének?
which implicit acl rights should the responsible get infolog hu Milyen implicit ACL-jogokat kell kapnia a felelősnek?
which implicit acl rights should the responsible get infolog hu Milyen implicit ACL-jogokat kell kapnia a felelősnek
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog hu Mely résztvevők legyenek előzetesen kiválasztva egy találkozó ütemezésekor.
which types should the calendar show infolog hu Mely típust mutasson a naptár
which types should the calendar show like events? infolog hu Mely típusokat kell a naptárban eseményként megjeleníteni?
@ -518,10 +526,10 @@ yes, with larger fontsize infolog hu Igen, nagyobb karaktermérettel
yes, with purging of deleted items possible infolog hu Igen, az összes törölt elem eltávolítható
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog hu Választhatsz alapértelmezett kategóriát új InfoLog bejegyzések létrehozásához.
you can't delete one of the stock types !!! infolog hu Gyári típust nem lehet törölni!
you have entered an invalid ending date infolog hu Helytelen befejezési dátum
you have entered an invalid starting date infolog hu Helytelen kezdési dátum
you have entered an invalid ending date infolog hu Helytelen befejezési dátum!
you have entered an invalid starting date infolog hu Helytelen kezdési dátum!
you have to enter a name, to create a new type! infolog hu Új típus létrehozásához nevet kell megadni!
you must enter a subject or a description infolog hu Meg kell adni a tárgyat vagy a leírást
you must enter a subject or a description infolog hu Meg kell adni a tárgyat vagy a leírást.
you need to select an entry for linking. infolog hu Ki kell választania egy bejegyzést a linkeléshez.
you need to select some entries first infolog hu Először ki kell választania néhány bejegyzést.
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog hu Az adatbázis frissítésre szorul (%1 <-> %2), kérem futtassa a %3beállításokat%4 az adatbázis frissítéséhez.

View File

@ -1,11 +1,13 @@
%1 days in advance infolog id %1 hari dimuka
%1 deleted infolog id %1 dihapus
%1 deleted by %2 at %3 infolog id %1 dihapus oleh %2 pada %3
%1 entries %2 infolog id %1 entri %2
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog id Entri %1, %2, %3 gagal karena hak yang tidak mencukupi!
%1 entries %2, %3 failed. infolog id Entri %1, %2, %3 gagal.
%1 modified infolog id %1 diubah
%1 modified by %2 at %3 infolog id %1 diubah oleh %2 pada %3
%1 records imported infolog id %1 rekaman diimpor
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog id %1 rekaman dibaca (belum diimpor, anda dapat %2kembali%3 dan kosongkan Tes impor)
%1 records imported infolog id %1 rekaman diimpor.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog id %1 rekaman dibaca (belum diimpor, anda dapat %2kembali%3 dan kosongkan Tes impor).
%1 you are responsible for is due at %2 infolog id %1 dimana anda bertanggungjawab akan berakhir pada %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog id %1 dimana anda bertanggungjawab akan mulai pada %2
%1 you delegated is due at %2 infolog id %1 dimana anda didelegasikan akan berakhir pada %2
@ -24,12 +26,14 @@
70% infolog id 70%
80% infolog id 80%
90% infolog id 90%
a short subject for the entry infolog id Subjek singkat untuk entri
abort without deleting infolog id Batal tanpa menghapus
accept infolog id diterima
action infolog id Tindakan
actions... infolog id Tindakan...
actions... infolog id Tindakan ...
actual date and time infolog id Tanggal dan waktu sesungguhnya
add infolog id Tambah
add / remove link infolog id Tambah / hapus tautan
add a file infolog id Tambah berkas
add a new entry infolog id Tambah Entri baru
add a new note infolog id Tambah Catatan baru
@ -37,6 +41,7 @@ add a new phonecall infolog id Tambah Panggilan telepon baru
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog id Tambah sub-task, -catatan, -panggilan ke entri ini
add a new todo infolog id Tambah ToDo baru
add file infolog id Tambah berkas
add or delete links infolog id Menambah atau menghapus tautan
add sub infolog id Tambah Sub
add timesheet entry infolog id Tamba entri lembarwaktu
add: infolog id Tambah:
@ -52,6 +57,7 @@ always show them infolog id Selalu tampilkan
application mail expected but got: %1 infolog id Email aplikasi yang diharapkan namun tidak diterima: %1
apply the changes infolog id Terapkan perubahan
archive infolog id Arsip
archived too infolog id Diarsipkan juga
are you shure you want to close this entry ? infolog id Apakah anda yakin hendak menutup entri ini?
are you shure you want to delete this entry ? infolog id Apakah anda yakin hendak menghapus entri ini?
attach a file infolog id Lampirkan berkas
@ -69,8 +75,12 @@ cancelled infolog id Dibatalkan
categories infolog id Kategori
category infolog id Kategori
change infolog id Ubah
change category infolog id Ubah kategori
change completed infolog id Perubahan selesai.
change history infolog id Riwayat pengubahan
change responsible infolog id Ubah yang bertanggung jawab
changed completion to %1% infolog id Mengubah penyelesaian menjadi %1%.
changed status to %1 infolog id Mengubah status menjadi %1
click here to create the link infolog id Klik disini untuk membuat tautan
click here to start the search infolog id Klik disini untuk memulai pencarian
close infolog id Tutup
@ -78,6 +88,7 @@ close all infolog id Tutup semua
close this entry and all listed sub-entries infolog id Tutup entri ini dan semua sub-entri yang tercantum
closed infolog id Ditutup.
comment infolog id Komentar
compare infolog id Bandingkan
completed infolog id Lengkap
configuration infolog id Konfigurasi
confirm infolog id Konfirmasi
@ -102,6 +113,7 @@ custom regarding infolog id Khusus tentang
customfields infolog id Bidang khusus
data exchange settings infolog id Pengaturan pertukaran data
date completed infolog id Tanggal selesai
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog id Tanggal selesai. Biarkan kosong agar secara otomatis diatur jika status selesai atau ditagih.
datecreated infolog id Tanggal dibuat
dates, status, access infolog id Tanggal, Status, Akses
days infolog id Hari
@ -116,14 +128,17 @@ delegated overdue infolog id Didelegasikan terlambat
delegated upcomming infolog id Didelegasikan akan datang
delegation infolog id Delegasi
delete infolog id Hapus
delete one record by passing its id. infolog id Menghapus satu record dengan melewatkan ID-nya.
delete selected entries? infolog id Menghapus entri yang dipilih?
delete this entry and all listed sub-entries infolog id Hapus entri ini dan semua sub-entri tercamtum
deleted infolog id Terhapus
deletes the selected typ infolog id Menghapus jenis yang dipilih
deletes this field infolog id Hapus field ini
deletes this status infolog id Hapus status ini
description infolog id Uraian
determines the order the fields are displayed infolog id Menentukan urutan field ditampilkan
directory with documents to insert entries infolog id Folder dengan dokumen untuk memasukkan entri
disables a status without deleting it infolog id Menonaktifkan status tanpa menghapusnya
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog id Apakah Anda ingin konfirmasi tentang siapa yang bertanggung jawab untuk menerima, menyelesaikan tugas, atau keduanya
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog id Apakah Anda ingin mendapatkan notifikasi jika item yang dimiliki oleh grup yang Anda ikuti diperbarui?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog id Dapatkan pemberitahuan jika entri ditugaskan kepada Anda atau entri yang ditugaskan diperbarui.
@ -148,6 +163,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog id
edit status infolog id Mengedit status
edit the entry infolog id Mengedit entri
edit this entry infolog id Mengedit entri ini
editable fields for status 'archived' admin id Bidang yang dapat diedit untuk status 'diarsipkan'
empty for all infolog id Kosongkan untuk semuanya
encrypt description infolog id Mengenkripsi deskripsi
end infolog id Akhir
@ -155,6 +171,8 @@ enddate infolog id Tanggal jatuh-tempo
enddate can not be before startdate infolog id Tanggal jatuh-tempo tidak dapat sebelum tanggal memulai
enter the query pattern infolog id Masukkan pola kueri
entry and all files infolog id Entri dan semua file
entry can not be changed anymore, after status is set admin id Entri TIDAK dapat diubah lagi, setelah status ditetapkan
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin id Entri TIDAK dapat diubah oleh siapa pun, kecuali admin EGroupware
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog id Kesalahan: tidak ada email (Kotak surat / UID) yang diberikan!
error: saving the entry infolog id Kesalahan menyimpan entri!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog id Contoh {{IF n_awalan~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - cari di kolom "n_awalan", untuk "Mr", jika ditemukan, tulis Hello Mr, jika tidak, tulis Hello Ms.
@ -177,12 +195,14 @@ finish infolog id Rampung
first argument for preg_replace infolog id Argumen pertama untuk preg_replace
for infolog type %1, %2 is required infolog id Untuk jenis InfoLog %1, %2 diperlukan
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog id Untuk huruf seri, gunakan tag ini. Tempatkan konten yang ingin Anda ulangi di antara dua tag.
for which types should this field be used infolog id Untuk jenis apa bidang ini harus digunakan
from infolog id Dari
full list of placeholder names infolog id Daftar lengkap nama placeholder
general fields: infolog id Field Umum:
general settings infolog id Pengaturan umum
global categories infolog id Kategori global
group owner for infolog id Pemilik grup untuk
handling of status 'archived' admin id Penanganan status 'diarsipkan'
high infolog id Tinggi
history infolog id Riwayat
history logging infolog id Catatan riwayat
@ -225,7 +245,7 @@ infolog-fieldname infolog id Nama field-InfoLog
insert infolog id Menyisipkan
insert in document infolog id Sisipkan dalam dokumen
insert timestamp into description field infolog id Menyisipkan stempel waktu ke dalam bidang deskripsi
invalid filename infolog id Nama berkas keliru
invalid filename infolog id Nama berkas keliru.
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog id ID pemilik tidak valid: %1. Sebagai gantinya, gunakan %2.
invalid status for entry type %1. infolog id Status tidak valid untuk jenis entri %1.
label<br>helptext infolog id Label<br>Helptext
@ -267,6 +287,7 @@ no entries found, try again ... infolog id Tiada entri ditemukan, coba lagi ...
no filter infolog id Tiada Saringan
no links or attachments infolog id Tiada tautan dan lampiran
no project infolog id Tiada proyek
no special handling admin id Tidak ada penanganan khusus
nonactive infolog id Tidak aktif
none infolog id Tiada
normal infolog id Normal
@ -282,8 +303,10 @@ old fixed definition infolog id Definisi tetap lama
one day after infolog id Sehari setelah
one day in advance infolog id Sehari dimuka
ongoing infolog id Berlangsung
only for details infolog id Hanya untuk detail
only show them if there is a filter infolog id Hanya tampilkan jika ada filter
only show them while searching infolog id Hanya tampilkan saat mencari
only the attachments infolog id Hanya lampirannya
open(status) infolog id Buka
order infolog id Urutan
organization infolog id Organisasi
@ -291,8 +314,10 @@ other configurations infolog id Konfigurasi lainnya
overdue infolog id Lewat waktu
own infolog id Sendiri
own open infolog id Buka sendiri
own open and upcoming infolog id Buka sendiri dan yang akan datang
own overdue infolog id Milik sendiri terlambat
own upcoming infolog id Sendiri yang akan datang
owner does not have edit rights infolog id Pemilik tidak memiliki hak edit
owner, responsible infolog id Pemilik, Penanggung Jawab
parent infolog id Leluhur
parent infolog infolog id InfoLog Leluhur
@ -313,7 +338,7 @@ price infolog id Harga
pricelist infolog id Daftar harga
primary link infolog id Tautan utama
print this infolog infolog id Cetak InfoLog ini
printing... infolog id Mencetak...
printing... infolog id Mencetak ...
priority infolog id Prioritas
private infolog id Privat
project infolog id Proyek
@ -337,6 +362,7 @@ responsible open infolog id Terbuka yang bertanggung jawab
responsible open and upcoming infolog id Bertanggung jawab terbuka dan yang akan datang
responsible overdue infolog id Keterlambatan yang bertanggung jawab
responsible upcoming infolog id Bertanggung jawab akan datang
rights for the responsible infolog id Hak-hak untuk yang bertanggung jawab
rows infolog id Baris
same day infolog id Hari yang sama
save infolog id Simpan
@ -351,8 +377,6 @@ select a category for this entry infolog id Pilih kategori untuk entri ini
select a price infolog id Pilih harga
select a priority for this task infolog id Pilih prioritas untuk tugas ini
select a project infolog id Pilih proyek
select an action infolog id Pilih tindakan
select an action... infolog id Pilih sebuah tindakan...
select multiple contacts for a further action infolog id Pilih beberapa kontak untuk tindakan selanjutnya
select new category infolog id Pilih kategori baru
select users or groups infolog id Memilih pengguna atau grup
@ -384,6 +408,7 @@ status infolog id Status
status ... infolog id Status ...
status, percent and date completed are always allowed. infolog id Status, persen dan tanggal selesai selalu diperbolehkan.
sub infolog id Sub
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog id Sub entri menjadi anak entri dari entri induk atau utama, jika tidak ada induknya
sub-entries will not be closed infolog id Sub entri tidak akan ditutup
sub-entry infolog id Sub entri
subject infolog id Subyek
@ -392,9 +417,10 @@ tag to mark positions for address labels infolog id Tag untuk menandai posisi un
task infolog id ToDo
tasks of infolog id Tugas
template infolog id Templat
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog id Tes Impor (tampilkan rekaman yang dapat diimpor <em>hanya</em> dalam browser)
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog id Tes Impor (tampilkan rekaman yang dapat diimpor <em>hanya</em> dalam browser).
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog id Dokumen dapat berisi placeholder seperti {{%1}}, untuk diganti dengan data.
times infolog id Waktu
to what should the startdate of new entries be set. infolog id Untuk apa tanggal mulai entri baru ditetapkan.
today infolog id Hari ini
todays date infolog id Tanggal sekarang
todo infolog id ToDo
@ -412,6 +438,7 @@ unlinked from %1 infolog id Tidak ditautkan dari %1
upcoming infolog id Mendatang
urgency infolog id Urgency
urgent infolog id Mendesak
use all infolog id Gunakan semua
use custom notification message infolog id Gunakan pesan pemberitahuan khusus
used time infolog id Waktu yang dihabiskan
view parent infolog id Lihat leluhur

View File

@ -6,8 +6,8 @@
%1 entries %2, %3 failed. infolog it %1 voci %2, %3 fallite.
%1 modified infolog it %1 modificato
%1 modified by %2 at %3 infolog it %1 modificate da %2 il %3
%1 records imported infolog it %1 record importati
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog it %1 record letti (non ancora importati, puoi tornare %2indietro%3 e deselezionare Test Importazione)
%1 records imported infolog it %1 record importati.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog it %1 record letti (non ancora importati, puoi tornare %2indietro%3 e deselezionare Test Importazione).
%1 you are responsible for is due at %2 infolog it %1 per il quale sei responsabile scade il %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog it %1 per il quale sei responsabile inizia il %2
%1 you delegated is due at %2 infolog it %1 che hai delegato, scade il %2
@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog it Un breve oggetto per la nota
abort without deleting infolog it Annulla senza cancellare
accept infolog it Accetta
action infolog it Azione
actions... infolog it Azioni
actions... infolog it Azioni ...
actual date and time infolog it Data e ora effettivi
add infolog it Aggiungi
add / remove link infolog it Aggiungi/rimuovi collegamentoi
@ -53,33 +53,34 @@ all links and attachments infolog it tutti i link links e gli allegati
all other %1 fields are valid infolog it Tutti gli altri %1 campi sono validi
all projects infolog it Tutti i progetti
allow to save entries with due date in the past infolog it Permetti di salvare voci con scadenza nel passato
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog it Pemette di impostare lo stato di una voce, es. impostare completato un ToDo finito (i valori dipendono dal tipo di voce)
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog it Pemette di impostare lo stato di una voce, es. impostare completato un ToDo finito (i valori dipendono dal tipo di voce).
alternatives infolog it Alternative
always show them infolog it Mostra sempre
application mail expected but got: %1 infolog it Si aspettava l'applicazione mail ma invece si ha: %1
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog it Applica l'azione su tutta la query, NON solo le voci visualizzate!
apply the changes infolog it Applica le modifiche
archive infolog it Archivio
archived too infolog it Archiviato anche
are you shure you want to close this entry ? infolog it Sei sicuro di voler chiudere questa voce?
are you shure you want to delete this entry ? infolog it Sei sicuro di voler cancellare questa voce?
attach a file infolog it Allega un file
attach file infolog it Allega file
attachments infolog it Allegati
attention: no contact with address %1 found. infolog it Attenzione: non è stato trovato nessun contatto con indirizzo %1
attention: no contact with address %1 found. infolog it Attenzione: non è stato trovato nessun contatto con indirizzo %1.
automatically check 'do not notify' for these types infolog it Seleziona automaticamente la casella "Non avvisare" per queste tipologie di scheda attività
back to main list infolog it Torna all'elenco principale
billed infolog it Fatturato
both infolog it Entrambi
call infolog it Chiamata
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog it Può essere usato per mostrare ulteriori tipi di schede Attività nel calendario, oppure essere limitato alla visualizzazione di p.es. solo task
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin it Non può restituire un numero esatto di righe e quindi nasconde il conteggio
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog it Può essere usato per mostrare ulteriori tipi di schede Attività nel calendario, oppure essere limitato alla visualizzazione di p.es. solo task.
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin it Non può restituire un numero esatto di righe e quindi nasconde il conteggio.
cancel infolog it Annulla
cancelled infolog it Annullato
categories infolog it Categorie
category infolog it Categoria
change infolog it Modifica
change category infolog it Modifica categoria
change completed infolog it Modifica completata
change completed infolog it Modifica completata.
change completion infolog it Modifica la percentuale di completamento
change history infolog it Cambia storico
change owner when updating infolog it Modifica il proprietario quando aggiorni
@ -97,7 +98,7 @@ click here to start the search infolog it Clicca qui per iniziare la ricerca
close infolog it Chiudi
close all infolog it Chiudi tutto
close this entry and all listed sub-entries infolog it Chiudi questa voce e tutte le sottovoci elencate
closed infolog it Chiuso
closed infolog it Chiuso.
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog it Elenco con campi separati con due punti (:) da usare quando il valore è vuoto o da sommare
comment infolog it Commento
compare infolog it Confronta
@ -132,7 +133,7 @@ custom status for typ infolog it Stato personalizzato per il tipo
customfields infolog it Customfields
data exchange settings infolog it Impostazioni di scambio dati
date completed infolog it Data completamento
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog it Data completamento (lasciala vuota per averla impostata automaticamento se lo stato è Fatto o Fatturato)
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog it Data completamento (lasciala vuota per averla impostata automaticamento se lo stato è Fatto o Fatturato).
datecreated infolog it Data creazione
dates, status, access infolog it Date, Stato, Accesso
days infolog it Giorni
@ -147,7 +148,7 @@ delegated overdue infolog it Delegate scadute
delegated upcomming infolog it Delegate prossime
delegation infolog it Delega
delete infolog it Cancella
delete one record by passing its id. infolog it Cancella un record fornendo la sua ID
delete one record by passing its id. infolog it Cancella un record fornendo la sua ID.
delete selected entries? infolog it Eliminare le voci selezionate?
delete this entry and all listed sub-entries infolog it Cancella questa voce e tutte le sotto-voci elencate
deleted infolog it Eliminato
@ -166,7 +167,7 @@ do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog it
do you want a notification, if items you created get updated? infolog it Inviare notifica quando schede che hai creato vengono aggiornate.
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog it Inviare notifica quando attività per le quali hai la delega stanno per avviarsi.
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog it Inviare notifica quando attività per le quali hai la delega sono in scadenza.
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog it Ricevi le notifiche come HTML o testo
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog it Ricevi le notifiche come HTML o testo.
don't show infolog infolog it NON mostrare Attività
done infolog it Eseguita
download infolog it Salvare il file
@ -182,6 +183,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog it
edit status infolog it Modifica lo stato
edit the entry infolog it Modifica una voce
edit this entry infolog it Modifica questa voce
editable fields for status 'archived' admin it Campi modificabili per lo stato 'archiviato'
empty for all infolog it Vuoto per tutti
encrypt description infolog it Cifrare la descrizione
end infolog it Fine
@ -192,6 +194,8 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog i
enter a textual description of the log-entry infolog it Inserisci una descrizione testuale per il log della voce
enter the query pattern infolog it Inserisci la stringa di ricerca
entry and all files infolog it Inserimenti e tutti i files
entry can not be changed anymore, after status is set admin it La voce NON può più essere modificata, dopo che lo stato è stato impostato
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin it La voce non può essere modificata da nessuno, tranne che dagli amministratori di EGroupware.
error: importing the ical infolog it Errore: importando iCal
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog it Errore: nessuna mail (casella/UID) data!
error: saving the entry infolog it Errore: durante il salvataggio della voce
@ -205,7 +209,7 @@ existing links infolog it Collegamenti esistenti
exists infolog it Esiste
export definition to use for nextmatch export infolog it Definizione di esportazione da usare per il "nextmatch" (corrispondenza successiva)
exports in ical format. infolog it Esporta in formato iCal
exports infolog entries into a csv file. infolog it Esporta le schede Attività in un file CSV
exports infolog entries into a csv file. infolog it Esporta le schede Attività in un file CSV.
favorites infolog it Preferiti
fax infolog it Fax
field must not be empty !!! infolog it Il campo non può essere vuoto!
@ -219,24 +223,25 @@ for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two
for which types should this field be used infolog it Per quali tipo devi usare questo campo
from infolog it Da
full list of placeholder names infolog it Lista completa dei nomi dei segnaposto
general fields: infolog it Campi generici
general fields: infolog it Campi generici:
general settings infolog it Impostazioni generali
global categories infolog it Categorie Globali
group owner for infolog it Proprietario di gruppo per
handling of status 'archived' admin it Gestione dello stato 'archiviato'
high infolog it Alta
history infolog it Storico
history logging infolog it Registrazione dello storico
history logging and deleting of items infolog it Registrazione dello storico e di eliminazione di schede
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog it Quante righe di descrizione dovranno essere visibili direttamente. Righe ulteriori sono disponibili tramite una barra di scorrimento.
how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted as em; 60 works reasonably well. infolog it Quanto deve essere larga l'area di descrizione. Valore numerico p.es. 60
how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted as em; 60 works reasonably well. infolog it Quanto deve essere larga l'area di descrizione. Valore numerico p.es. 60.
html link to the current record infolog it Collegamento ipertestuale al record attuale
id infolog it ID
id# infolog it ID#
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog it Se un tipo di schede ha come proprietario un gruppo, tutte le voci di quel tipo saranno di quel gruppo e NON dell'utente che le ha create!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog it Se non impostato, la linea con ricerca e filtri viene nascosta per meno voci di "massime occorrenze per pagina" (come definito nelle tue preferenze comuni).
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog it Se qui viene specificata una directory (un percorso completo VFS), %1 visualizza una azione per ogni documento. Questa azione consente di scaricare lo specifico documento
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog it Se qui viene specificata una directory (un percorso completo VFS), %1 visualizza una azione per ogni documento. Questa azione consente di scaricare lo specifico documento.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog it Se qui viene specificato un documento (un percorso completo VFS), %1 visualizza una icona di documento aggiuntiva per ogni voce. Questa icona consente di scaricare lo specifico documento.
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog it Se viene specificata un formato di esportazione, verrà utilizzato quando esporterai.
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog it Se viene specificata un formato di esportazione, verrà utilizzato quando esporterai
import next set infolog it Importa il prossimo set
importance infolog it Importanza
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog it Importa le schede attività in un file CSV. Puoi selezionare separatori anche diversi dalla virgola nella scheda opzioni.
@ -265,7 +270,7 @@ infolog-fieldname infolog it Attività - Nome del Campo
insert infolog it Inserisci
insert in document infolog it Inserisci in documento
insert timestamp into description field infolog it Inserisci timbro temporale al campo descrizione
invalid filename infolog it Nome di Campo non valido
invalid filename infolog it Nome di Campo non valido.
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog it ID proprietario non valido: %1. Potrebbe essere una traduzione errata del campo. Usare %2.
invalid status for entry type %1. infolog it Stato non valido per il tipo %1
label<br>helptext infolog it Etichetta<br>Testo di Help
@ -278,8 +283,8 @@ leave without saveing the entry infolog it Uscire senza salvare la voce
leaves without saveing infolog it Uscire senza salvare
length infolog it Lunghezza
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching. admin it Limita l'elenco all'ultimo N mese, se ordini in base all'ultima modifica e non stai cercando.
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog it Limita il numero di righe di descrizione. Predefinito = 5, 0 = nessun limite
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog it Limita la larghezza della colonna di descrizione. Predefinito = 5, 0 = nessun limite
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog it Limita il numero di righe di descrizione. Predefinito = 5, 0 = nessun limite.
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog it Limita la larghezza della colonna di descrizione. Predefinito = 5, 0 = nessun limite.
link infolog it Link
linked to %1 infolog it Collegato a %1
links infolog it Links
@ -298,7 +303,7 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog it Massi
modifier infolog it Modificatore
modifierer infolog it Modificatore
name must not be empty !!! infolog it Il nome deve essere vuoto!
name of current user, all other contact fields are valid too infolog it Nome dell'utente corrente, tutti gli altri campi di contatto sono validi pure.
name of current user, all other contact fields are valid too infolog it Nome dell'utente corrente, tutti gli altri campi di contatto sono validi pure
name of new type to create infolog it Nome del tipo da creare
never hide search and filters infolog it Non nascondere mai ricerca e filtri
new %1 infolog it Nuovo %1
@ -309,10 +314,11 @@ no - cancel infolog it No - Annulla
no custom field "%1" for %2. infolog it Nessun campo personalizzato "%1" per %2.
no describtion, links or attachments infolog it Nessuna descrizione, collegamenti o allegati
no details infolog it No dettagli
no entries found, try again ... infolog it Nessun risulato, prova ancora...
no entries found, try again ... infolog it Nessun risulato, prova ancora ...
no filter infolog it Nessun Filtro
no links or attachments infolog it Nessun link o allegato
no project infolog it Nessun progetto
no special handling admin it Nessuna gestione speciale
nonactive infolog it Non attivo
none infolog it Nessuna
normal infolog it Normale
@ -369,7 +375,7 @@ price infolog it Prezzo
pricelist infolog it Listino
primary link infolog it Collegamento primario
print this infolog infolog it Stampa quest' Attività
printing... infolog it In stampa...
printing... infolog it In stampa ...
priority infolog it Priorità
private infolog it Privata
project infolog it Progetto
@ -380,7 +386,7 @@ projectmanager infolog it Project Manager
re-planned infolog it Rimodificato
re-planned time infolog it Tempo ripianificato
re: infolog it Re:
read one record by passing its id. infolog it Leggi un record fornendo la sua ID
read one record by passing its id. infolog it Leggi un record fornendo la sua ID.
read rights (default) infolog it Diritti di lettura (default)
receive notifications about due entries you are responsible for infolog it Ricevi notifiche per le voci in scadenza delle quali sei responsabile
receive notifications about due entries you delegated infolog it Ricevi notifiche per le voci in scadenza che hai delegato
@ -392,8 +398,8 @@ receive notifications about starting entries you delegated infolog it Ricevi not
receive notifications as html-mails infolog it Ricevi le notifiche come HTML
regular expression infolog it Espressione regolare
remark infolog it Osservazione
remove this link (not the entry itself) infolog it Rimuovi questo link (non la voce)
removed infolog it Rimosso
remove this link (not the entry itself) infolog it Rimuovi questo link (non la voce).
removed infolog it Rimosso.
removed category infolog it categoria rimossa
replacement infolog it Sostituzione
replacements for inserting entries into documents infolog it Sostituzioni per l'inserimento di voci in documenti
@ -416,14 +422,14 @@ search infolog it Cerca
search for: infolog it Ricerca:
second parameter for preg_replace infolog it Secondo parametro per preg_replace
select infolog it Seleziona
select a category for this entry infolog it seleziona una ricerca per questa voce
select a category for this entry infolog it Seleziona una ricerca per questa voce
select a price infolog it Seleziona un prezzo
select a priority for this task infolog it seleziona una priorità per questo ToDo
select a priority for this task infolog it Seleziona una priorità per questo ToDo
select a project infolog it Seleziona un progetto
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog it Seleziona un utente responsabile: una persona a cui vuoi delegare questa attività
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog it Seleziona un tipo per modificare il suo stato o cancellarlo
select an action infolog it Seleziona una azione
select an action... infolog it Seleziona una azione
select an action... infolog it Seleziona una azione ...
select an app to search in infolog it Seleziona un'applicazione un cui cercare
select an entry to link with infolog it Seleziona una voce da linkare con
select multiple contacts for a further action infolog it Seleziona contatti multipli per azioni ulteriori
@ -446,7 +452,7 @@ should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as tic
should the infolog list show the column "last modified". infolog it L'elenco Attività deve mostrare la colonna "ultima modifica".
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog it L'elenco Attività deve mostrare la percentuale di completamento solo per lo stato IN CORSO o due icone separate.
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog it Questa voce deve essere visibile solo alle persone a cui garantisci accesso privato attraverso la ACL
show a column for used and planned times in the list. infolog it Mostra una colonna per i tempi effettivi e pianificati nell'elenco.
show a column for used and planned times in the list. infolog it Mostra una colonna per i tempi effettivi e pianificati nell'elenco
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog it Mostra una X se il contenuto equivale questo valore di confronto, altrimenti non mostrare nulla
show full usernames infolog it Mostra nomi utente completi
show in the infolog list infolog it Visualizza nella lista di Attività
@ -461,7 +467,7 @@ start a new search, cancel this link infolog it Inizia una nuova ricerca, annull
startdate infolog it Data Inizio
startdate enddate infolog it Data Inizio Data Fine
startdate for new entries infolog it Data iniziale per nuove voci
startdate must be before enddate!!! infolog it La data di inizio deve essere antecedente alla data fine
startdate must be before enddate!!! infolog it La data di inizio deve essere antecedente alla data fine!
starting %1 infolog it Avvio %1
startrecord infolog it Record Iniziale
status infolog it Stato
@ -478,10 +484,10 @@ task infolog it ToDo
tasks of infolog it Task di
template infolog it Template
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog it Test importazione (mostra <u>solo</u> record importabili nel browser)
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog it Il documento puà contenere dei segnaposto come {{%1}}, che saranno sostituiti con i dati
the following document-types are supported: infolog it I seguenti tipi di documento sono supportati
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog it Il nome usato internamente (<= 10 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog it Il nome usato internamente (<= 20 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog it Il documento puà contenere dei segnaposto come {{%1}}, che saranno sostituiti con i dati.
the following document-types are supported: infolog it I seguenti tipi di documento sono supportati:
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog it Il nome usato internamente (<= 10 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog it Il nome usato internamente (<= 20 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili.
the text displayed to the user infolog it Il testo mostrato all'utente
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog it Questo è il filtro che Attività applica quando entri nell'applicazione. I filtri limitano le voci visualizzate nella vista attuale. Ci sono filtri per visualizzare solo le voci completate, ancora aperte o future sia tue che degli altri utenti.
til when should the todo or phonecall be finished infolog it Quando dovrebbe essere completata l'attività

View File

@ -5,14 +5,14 @@
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog ja %1 個の項目を %2, %3 個は権限不足のため失敗。!
%1 entries %2, %3 failed. infolog ja %1 個の項目を %2, %3 個は失敗。
%1 modified infolog ja %1 を変更しました。
%1 modified by %2 at %3 infolog ja %1 は %3 で %2 によって変更されました
%1 records imported infolog ja %1 件インポートしました
%1 modified by %2 at %3 infolog ja %1 は %3 で %2 によって変更されました
%1 records imported infolog ja %1 件インポートしました
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog ja %1 個のレコードを読み込みましたが、まだインポートはしていません。ページを戻って、テスト・モードを解除してください。
%1 you are responsible for is due at %2 infolog ja あなたが責任者である %1 の締切日は %2 です
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog ja あなたが責任者である %1 の開始日は %2 です
%1 you delegated is due at %2 infolog ja 委託した %1 の締切日は %2 です
%1 you delegated is starting at %2 infolog ja 委託した %1 の開始日は %2 です
(and children) deleted infolog ja (およびその子) を削除しました
%1 you are responsible for is due at %2 infolog ja あなたが責任者である %1 の締切日は %2 です
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog ja あなたが責任者である %1 の開始日は %2 です
%1 you delegated is due at %2 infolog ja 委託した %1 の締切日は %2 です
%1 you delegated is starting at %2 infolog ja 委託した %1 の開始日は %2 です
(and children) deleted infolog ja (およびその子) を削除しました
(no subject) infolog ja (件名無し)
- subprojects from infolog ja - サブ・プロジェクト <-
0% infolog ja 0%
@ -60,6 +60,7 @@ application mail expected but got: %1 infolog ja 不正な %1 を受信しまし
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog ja クエリ全体にアクションを適用(非表示分の項目にも適用)!
apply the changes infolog ja 変更を適用
archive infolog ja アーカイブ
archived too infolog ja アーカイブも
are you shure you want to close this entry ? infolog ja この項目を閉じてよろしいですか?
are you shure you want to delete this entry ? infolog ja この項目を削除してよろしいですか?
attach a file infolog ja ファイルを添付
@ -122,8 +123,8 @@ csv-filename infolog ja CSVファイル名
csv-import common ja CSV インポート
current user infolog ja 現ユーザ
custom infolog ja カスタム項目
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog ja カスタム・コンタクト・メール・アドレス。直近のリンクから自動生成する場合は空欄を指定
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog ja カスタム・コンタクト情報。直近のリンクから自動生成する場合は空欄を指定
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog ja カスタム・コンタクト・メール・アドレス。直近のリンクから自動生成する場合は空欄を指定
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog ja カスタム・コンタクト情報。直近のリンクから自動生成する場合は空欄を指定
custom fields infolog ja カスタム項目
custom fields, type and status common ja カスタム項目 タイプ/状態
custom from infolog ja カスタム送信者
@ -147,7 +148,7 @@ delegated overdue infolog ja 受託済み 期限切れ
delegated upcomming infolog ja 受託済み 直近
delegation infolog ja 委託
delete infolog ja 削除
delete one record by passing its id. infolog ja IDを送信してレコードを削除
delete one record by passing its id. infolog ja IDを送信してレコードを削除
delete selected entries? infolog ja 選択された項目を削除しますか?
delete this entry and all listed sub-entries infolog ja この項目とリストのサブ項目を削除
deleted infolog ja 削除済み
@ -182,6 +183,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog ja
edit status infolog ja 状態を編集
edit the entry infolog ja 項目を編集
edit this entry infolog ja この項目を編集
editable fields for status 'archived' admin ja アーカイブ」ステータスの編集可能フィールド
empty for all infolog ja 空欄に設定すると全て
encrypt description infolog ja 説明を暗号化
end infolog ja 完了日
@ -192,6 +194,8 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog j
enter a textual description of the log-entry infolog ja インフォログ項目の説明文を入力してください。
enter the query pattern infolog ja クエリ・パターンを入力してください
entry and all files infolog ja 項目と全ファイル
entry can not be changed anymore, after status is set admin ja ステータスが設定された後、エントリを変更することはできません。
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin ja EGroupwareの管理者以外は変更不可
error: importing the ical infolog ja iCalのインポートでエラー!
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog ja エラー: メール(メールボックス/UIDがありません!
error: saving the entry infolog ja 項目の保存中にエラー!
@ -223,6 +227,7 @@ general fields: infolog ja 一般項目:
general settings infolog ja 一般設定
global categories infolog ja グローバルカテゴリ
group owner for infolog ja グループ所有者:
handling of status 'archived' admin ja アーカイブされた'ステータスの取り扱い
high infolog ja 高
history infolog ja 履歴
history logging infolog ja 履歴を出力
@ -313,10 +318,11 @@ no entries found, try again ... infolog ja 項目がみつかりませんでし
no filter infolog ja フィルター無し
no links or attachments infolog ja リンクまたは添付がありません
no project infolog ja プロジェクト無し
no special handling admin ja 特になし
nonactive infolog ja 非アクティブ
none infolog ja 無し
normal infolog ja 通常
not infolog ja Not
not infolog ja ない
not assigned infolog ja 割り当て先 無し
not-started infolog ja 開始前
note infolog ja ノート
@ -422,8 +428,6 @@ select a priority for this task infolog ja 優先順位を選択
select a project infolog ja プロジェクトを選択
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog ja 責任者(このタスクを委託する人)を選択
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog ja 状態値を編集/削除するタイプを選択
select an action infolog ja アクションを選択
select an action... infolog ja アクションを選択...
select an app to search in infolog ja 検索するアプリケーションを選択
select an entry to link with infolog ja リンクする項目を選択
select multiple contacts for a further action infolog ja アクションを適用するコンタクトを選択

View File

@ -1,6 +1,6 @@
%1 entries %2, %3 failed. infolog ko %1 항목 %2, %3이(가) 실패했습니다.
%1 records imported infolog ko %1 개의 레코드를 가져왔습니다
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog ko %1 개의 레코드를 읽음 (아직 가져오기는 수행되지 않았음, %2뒤로가기%2 해서 가져오기 테스트를 체크해제한 후 수행하세요)
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog ko %1 개의 레코드를 읽음 (아직 가져오기는 수행되지 않았음, %2뒤로가기%2 해서 가져오기 테스트를 체크해제한 후 수행하세요).
(and children) deleted infolog ko (및 하위) 항목이 삭제되었습니다.
a short subject for the entry infolog ko 이 엔트리의 짧은 제목
abort without deleting infolog ko 삭제없이 취소
@ -14,6 +14,7 @@ add a new phonecall infolog ko 새 통화기록 추가
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog ko 이 엔트리의 하위작업 추가
add a new todo infolog ko 새 할일 추가
add file infolog ko 파일 추가
add or delete links infolog ko 링크 추가 또는 삭제
add sub infolog ko 하위 추가
add timesheet entry infolog ko 타임시트 엔트리에 추가
add: infolog ko 추가:
@ -26,6 +27,7 @@ allow to save entries with due date in the past infolog ko 과거에 마감일
always show them infolog ko 항상 표시
application mail expected but got: %1 infolog ko 신청 이메일이 예상되었으나 받지 못했습니다: %1
apply the changes infolog ko 변경사항 적용
archived too infolog ko 보관됨
are you shure you want to delete this entry ? infolog ko 정말로 이 엔트리를 삭제하시겠습니까?
attach a file infolog ko 파일 첨부
attach file infolog ko 파일 첨부
@ -41,11 +43,13 @@ category infolog ko 카테고리
change infolog ko 변경
change responsible infolog ko 담당자 변경
change the status of an entry, eg. close it infolog ko 엔트리의 상태를 변경 (예: 만료)
changed completion to %1% infolog ko 완료를 %1%로 변경했습니다.
changed status to %1 infolog ko 상태를 %1로 변경했습니다.
check to set startday infolog ko 시작일 설정을 확인
click here to create the link infolog ko 새 링크를 생성하려면 클릭하세요
click here to start the search infolog ko 검색을 시작하려면 클릭하세요
close infolog ko 만료
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog ko 값이 비어 있거나 합산할 때 사용할 콜론(:)으로 구분된 필드 이름 목록입니다.
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog ko 값이 비어 있거나 합산할 때 사용할 콜론(:)으로 구분된 필드 이름 목록입니다
comment infolog ko 커멘트
completed infolog ko 완료됨
configuration infolog ko 설정
@ -119,6 +123,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog ko
edit status infolog ko 상태 수정
edit the entry infolog ko 엔트리 수정
edit this entry infolog ko 이 엔트리 수정
editable fields for status 'archived' admin ko '보관됨' 상태의 편집 가능한 필드
empty for all infolog ko 모두 비우기
encrypt description infolog ko 설명 암호화
end infolog ko 종료
@ -129,6 +134,8 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog k
enter a textual description of the log-entry infolog ko 인포로그 항목의 텍스트 설명을 입력합니다.
enter the query pattern infolog ko 질의 패턴 입력
entry and all files infolog ko 항목 및 모든 파일
entry can not be changed anymore, after status is set admin ko 상태가 설정된 후에는 항목을 더 이상 변경할 수 없습니다.
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin ko 이 항목은 이그룹웨어 관리자 외에는 누구도 변경할 수 없습니다.
error: importing the ical infolog ko 오류: ical 불러오기 오류
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog ko 오류: 메일(사서함/UID)이 지정되지 않았습니다!
error: saving the entry infolog ko 오류: 엔트리 저장
@ -160,6 +167,7 @@ general fields: infolog ko 일반 필드입니다:
general settings infolog ko 일반 설정
global categories infolog ko 전역 카테고리
group owner for infolog ko 그룹 소유자
handling of status 'archived' admin ko '보관됨' 상태의 처리
high infolog ko 높음
history infolog ko 내역
history logging infolog ko 히스토리 로깅
@ -249,6 +257,7 @@ no details infolog ko 내용제외
no entries found, try again ... infolog ko 항목이 없습니다. 다시해주세요
no filter infolog ko 필터없음
no links or attachments infolog ko 링크 혹은 첨부 없음
no special handling admin ko 특별한 처리 없음
none infolog ko 없음
normal infolog ko 일반
not infolog ko 아니(not)
@ -325,8 +334,6 @@ select a priority for this task infolog ko 이 엔트리의 중요도를 선택
select a project infolog ko 프로젝트를 선택하세요
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog ko 응답자를 선택하세요 (이업무를 위임할 사람)
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog ko 유형을 선택하여 상태 값을 편집하거나 삭제합니다.
select an action infolog ko 작업 선택
select an action... infolog ko 작업 선택...
select new category infolog ko 새 카테고리 선택
select to filter by owner infolog ko 소유자에 따른 정렬
select to filter by responsible infolog ko 응답에 따른 정렬
@ -377,7 +384,7 @@ todo infolog ko 할일
typ infolog ko 형식
typ '%1' already exists !!! infolog ko %1 형식은 이미 있습니다.
type infolog ko 형식
type ... infolog ko 형식 ..
type ... infolog ko 형식 ...
type of field infolog ko 필드 유형
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog ko 사용자 지정 필드 "%1"로 %3에 연결할 수 없습니다: "%4". %2가 일치합니다.
unknown type: %1 infolog ko 알 수 없는 유형: %1

View File

@ -10,11 +10,12 @@ all other %1 fields are valid infolog lt Visi kiti %1 laukai galioja
allow to save entries with due date in the past infolog lt Leisti išsaugoti įrašus, kurių terminai yra praėję
always show them infolog lt Visada juos rodyti
application mail expected but got: %1 infolog lt Paraiškos el. pašto laukiama, bet gauta: %1
archived too infolog lt Taip pat archyvuota
automatically check 'do not notify' for these types infolog lt Automatiškai pažymėti "Nepranešti" šiems tipams
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin lt Negali grąžinti tikslaus eilučių skaičiaus, todėl paslepia skaičių.
change infolog lt Keisti
change responsible infolog lt Atsakingas už pokytį
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog lt Dvitaškiu (:) atskirtas laukų pavadinimų sąrašas, kurį reikia naudoti, jei reikšmė yra tuščia, arba sumuoti.
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog lt Dvitaškiu (:) atskirtas laukų pavadinimų sąrašas, kurį reikia naudoti, jei reikšmė yra tuščia, arba sumuoti
contact cf infolog lt Susisiekite su CF
convert to a ticket infolog lt Konvertuoti į bilietą
created infolog lt Sukurta
@ -34,7 +35,7 @@ delegated upcomming infolog lt Deleguotas būsimas
delete selected entries? infolog lt Ištrinti pasirinktus įrašus?
delete this entry and all listed sub-entries infolog lt Ištrinti šį įrašą ir visus išvardytus subįrašus
directory with documents to insert entries infolog lt Aplankas su dokumentais įrašams įterpti
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog lt Ar norite gauti atsakingo asmens patvirtinimą apie užduoties priėmimą, jos užbaigimą, ar apie abu dalykus?
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog lt Ar norite gauti atsakingo asmens patvirtinimą apie užduoties priėmimą, jos užbaigimą, ar apie abu dalykus
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog lt Ar norite gauti pranešimą, jei atnaujinami grupėms, kurioms priklausote, priklausantys elementai?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog lt Gaukite pranešimą, jei jums priskirti įrašai arba priskirti įrašai atnaujinami.
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog lt Gauti pranešimą, jei pradedami kurti įrašai, už kuriuos esate atsakingas.
@ -50,10 +51,13 @@ download url for links infolog lt Atsisiųsti nuorodų URL
due %1 infolog lt Dėl %1
due date infolog lt Terminas
e-mail: infolog lt El:
editable fields for status 'archived' admin lt Redaguojami būsenos 'archyvuota' laukai
encrypt description infolog lt Šifruoti aprašymą
enddate infolog lt Terminas
enter the query pattern infolog lt Įveskite užklausos šabloną
entry and all files infolog lt Įrašas ir visi failai
entry can not be changed anymore, after status is set admin lt Įrašo nebegalima keisti po to, kai nustatytas statusas
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin lt Įrašo NEGALI keisti niekas, išskyrus "EGroupware" administratorius
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog lt Klaida: nepateiktas joks paštas (pašto dėžutė / UID)!
error: saving the entry infolog lt Klaida išsaugant įrašą!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog lt Pavyzdys {{IF n_prefiksas~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}}} - ieškokite lauke "n_prefix" žodžio "Mr", jei radote, rašykite Hello Mr., kitu atveju rašykite Hello Ms.
@ -61,6 +65,7 @@ example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james m
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog lt Pavyzdys {{{NELF vaidmuo}} - jei laukas role nėra tuščias, bus pateikta nauja eilutė su lauko role reikšme
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog lt Pavyzdys {{nenvlf role}} - jei laukas role nėra tuščias, nustatysite LF be jokios lauko reikšmės
execute a further action for this entry infolog lt Atlikti tolesnį šio įrašo veiksmą
existing links infolog lt Esamos nuorodos
exists infolog lt Egzistuoja
export definition to use for nextmatch export infolog lt Eksporto apibrėžtis, kurią reikia naudoti nextmatch eksportui
exports in ical format. infolog lt Eksportuoja iCal formatu.
@ -77,6 +82,7 @@ full list of placeholder names infolog lt Pilnas vietos laikiklių pavadinimų s
general settings infolog lt Bendrieji nustatymai
global categories infolog lt Bendrosios kategorijos
group owner for infolog lt Grupės savininkas
handling of status 'archived' admin lt Statuso 'archyvuota' tvarkymas
high infolog lt Didelė
history infolog lt Istorija
history logging infolog lt Istorijos registravimas
@ -94,7 +100,7 @@ if you specify an export definition, it will be used when you export infolog lt
import next set infolog lt Importuoti kitą rinkinį
importance infolog lt Svarbumas
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog lt Importuoja įrašus į InfoLog iš CSV failo. CSV reiškia "kableliais atskirtos vertės". Skirtuke Options (parinktys) taip pat galite pasirinkti kitus skirtukus.
imports todos into infolog from an ical file. infolog lt Importuoja TODO į "InfoLog""iCal" failo.
imports todos into infolog from an ical file. infolog lt Importuoja TODO į InfoLog iš iCal failo.
info log common lt InfoLog
infolog common lt InfoLog
infolog - delete infolog lt InfoLog - Ištrinti
@ -126,6 +132,7 @@ leave it empty infolog lt Palikite tuščią
leave it empty for a full week infolog lt Palikite jį tuščią visai savaitei
length infolog lt Ilgis
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching. admin lt Apriboti sąrašą iki paskutinio N mėnesio, jei eiliškumas nustatomas pagal paskutinį pakeitimą ir neieškoma.
no special handling admin lt Jokio specialaus tvarkymo
notification settings infolog lt Pranešimų nustatymai
old fixed definition infolog lt Senas fiksuotas apibrėžimas
one day after infolog lt Viena diena po
@ -142,7 +149,7 @@ performance optimization for huge infolog tables admin lt Didžiulių InfoLog le
permissions error - %1 could not %2 infolog lt Leidimų klaida - %1 negalėjo %2
prefix for sub-entries (default: re:) infolog lt Subįrašų priešdėlis (numatytoji reikšmė: Re:)
print this infolog infolog lt Spausdinti šį informacinį žurnalą
printing... infolog lt Spausdinti...
printing... infolog lt Spausdinti ...
project id infolog lt Projekto ID
project name infolog lt Projekto pavadinimas
projectmanager infolog lt Projekto vadovas
@ -163,8 +170,6 @@ schedule appointment infolog lt Suplanuoti susitikimą
second parameter for preg_replace infolog lt Antrasis preg_replace parametras
select a price infolog lt Pasirinkite kainą
select a project infolog lt Pasirinkite projektą
select an action infolog lt Pasirinkite veiksmą
select an action... infolog lt Pasirinkite veiksmą...
select new category infolog lt Pasirinkite naują kategoriją
select users or groups infolog lt Pasirinkite naudotojus arba grupes
selected calendars infolog lt Pasirinkti kalendoriai
@ -175,12 +180,14 @@ set status to done for all entries infolog lt Nustatyti visų įrašų būseną
sets the status of this entry to done infolog lt Nustato šio įrašo būseną į atlikta
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog lt Rodyti X, jei turinys lygus šiai lyginamajai vertei, priešingu atveju nerodoma nieko
show full usernames infolog lt Rodyti visus naudotojų vardus
show in the infolog list infolog lt Rodyti InfoLog sąraše
show last modified infolog lt Rodyti paskutinį kartą pakeistą
show status and percent done separate infolog lt Rodyti būseną ir atliktų darbų procentą atskirai
show sub-entries infolog lt Rodyti subįrašus
show ticket id infolog lt Rodyti bilieto ID
show times infolog lt Rodyti laikus
start infolog lt Pradėti
startdate infolog lt Pradžios data
startdate for new entries infolog lt Naujų įrašų pradžios data
startdate must be before enddate!!! infolog lt Pradžios data turi būti ankstesnė už terminą!
starting %1 infolog lt Pradžios %1

View File

@ -44,6 +44,7 @@ always show them infolog lv Vienmēr tos parādīt
application mail expected but got: %1 infolog lv Pieteikuma e-pasts gaidīts, bet saņemts: %1
apply the changes infolog lv Lietot izmaiņas
archive infolog lv Arhīvs
archived too infolog lv Arhivēts arī
are you shure you want to delete this entry ? infolog lv Vai esi pārliecināts, ka vēlies dzēst šo ierakstu?
attach a file infolog lv Pievienot datni
attach file infolog lv Pievienot datni
@ -142,6 +143,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog lv
edit status infolog lv Rediģēt statusu
edit the entry infolog lv Rediģēt ierakstu
edit this entry infolog lv Rediģēt šo ierakstu
editable fields for status 'archived' admin lv Rediģējami lauki statusam 'arhivēts'
empty for all infolog lv Iztukšot visu
encrypt description infolog lv Šifrēt aprakstu
enddate infolog lv Beigu datums
@ -151,8 +153,12 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog l
enter a textual description of the log-entry infolog lv Ievadi teksta aprakstu pieteikuma ierakstam
enter the query pattern infolog lv Ievadi pieprasījuma paraugu
entry and all files infolog lv Ieraksti un visas datnes
entry can not be changed anymore, after status is set admin lv Pēc statusa iestatīšanas ierakstu vairs NAV iespējams mainīt
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin lv Ierakstu nevar mainīt neviens, izņemot EGroupware administratorus.
error: importing the ical infolog lv Kļūda: iCal importēšana
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog lv Kļūda: nav norādīts e-pasts (Pastkastīte / UID)!
error: saving the entry infolog lv Kļūda ieraksta saglabāšanā!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog lv Kļūda: ieraksts ir atjaunināts kopš tā atvēršanas rediģēšanai!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog lv Piemērs {{{IF n_prefikss~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}}} - meklēt laukā "n_prefix", lai atrastu "Mr", ja atrasts, rakstiet Hello Mr., citādi rakstiet Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog lv Piemērs {{{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefiksa virsraksts n_dzimene}} - Piemērs: Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog lv Piemērs {{{NELF role}} - ja lauks role nav tukšs, parādīsies jauna rinda ar lauka role vērtību
@ -165,7 +171,7 @@ exports in ical format. infolog lv Eksportē iCal formātā.
exports infolog entries into a csv file. infolog lv Eksportē InfoLog ierakstus CSV failā.
favorites infolog lv Izlase
fax infolog lv Fakss
field must not be empty !!! infolog lv Lauks nedīkst būt tukšs
field must not be empty !!! infolog lv Lauks nedīkst būt tukšs!
fields to exclude when copying an infolog: infolog lv Lauki, kas jāizslēdz, kopējot InfoLog:
fields to exclude when creating a sub-entry: infolog lv Lauki, kas jāizslēdz, veidojot apakšierakstu:
fieldseparator infolog lv Lauku atdalītājs
@ -180,6 +186,7 @@ general fields: infolog lv Vispārīgie lauki:
general settings infolog lv Vispārīgie iestatījumi
global categories infolog lv Globālās kategorijas
group owner for infolog lv Grupas īpašnieks
handling of status 'archived' admin lv Statusa "arhivēts" apstrāde
high infolog lv Augsts
history infolog lv Vēsture
history logging infolog lv Vēstures reģistrēšana
@ -246,7 +253,7 @@ links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog lv Saites uz
links wrapped in an href tag with download link infolog lv Saites, kas ietītas HREF tagā ar lejupielādes saiti
list all categories infolog lv Kategoriju saraksts
list of files linked to the current record infolog lv Ar pašreizējo ierakstu saistīto failu saraksts
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog lv Uzlādēt pielāgotos laukus indeksā, ja tie filtrēti pēc izvēlētajiem tipiem (piemēram, lai tos parādītu tipam specifiskā indeksa šablonā).
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog lv Uzlādēt pielāgotos laukus indeksā, ja tie filtrēti pēc izvēlētajiem tipiem (piemēram, lai tos parādītu tipam specifiskā indeksa šablonā)
location infolog lv Novietojums
longer textual description infolog lv Garāksts teksta apraksts
low infolog lv Zems
@ -254,15 +261,20 @@ manage mapping infolog lv Pārvaldīt kartēšanu
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog lv ievades datu maksimālais garums[, ievades lauka garums (pēc izvēles)]
modifier infolog lv Modifikators
modifierer infolog lv Modifikators
name must not be empty !!! infolog lv Nosaukums nedrīkst būt tukšs
name must not be empty !!! infolog lv Nosaukums nedrīkst būt tukšs!
name of current user, all other contact fields are valid too infolog lv Pašreizējā lietotāja vārds, derīgi arī visi pārējie kontaktu lauki
name of new type to create infolog lv Veidojamā tipa nosaukums
new %1 infolog lv Jauns %1
new %1 created by %2 at %3 infolog lv Jaunu %1 izveidoja %2 pie %3
new name infolog lv Jaunais nosaukums
new search infolog lv Jauna meklēšana
no - cancel infolog lv Nē- Atcelt
no custom field "%1" for %2. infolog lv %2 nav pielāgotā lauka "%1".
no entries found, try again ... infolog lv Leraksti netika atrasti, mēģini vēlreiz...
no entries found, try again ... infolog lv Leraksti netika atrasti, mēģini vēlreiz ...
no filter infolog lv Nav filtra
no links or attachments infolog lv Nav saites vai pielikumu
no project infolog lv Nav projekta
no special handling admin lv Nav īpašas apstrādes
nonactive infolog lv Neaktīvs
none infolog lv Neviens
normal infolog lv Normāls
@ -272,11 +284,14 @@ not-started infolog lv Nav uzsākta
note infolog lv Piezīme
notification settings infolog lv Paziņojumu iestatījumi
number of records to read (%1) infolog lv Lasāmo ierakstu skaits (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog lv Vairāku rindu ievades lauka vai vairāku rindu izvēles rūtiņu rindu skaits
offer infolog lv Piedāvā
old fixed definition infolog lv Vecā fiksētā definīcija
one day after infolog lv Viena diena pēc
one day in advance infolog lv Viena diena iepriekš
ongoing infolog lv Notiekošs
only for details infolog lv Tikai informācijai
only if i get assigned or removed infolog lv Tikai tad, ja mani piešķir vai noņem
only show them if there is a filter infolog lv Rādīt tos tikai tad, ja ir filtrs
only show them while searching infolog lv Rādīt tos tikai meklēšanas laikā
only the attachments infolog lv Tikai pielikumi
@ -287,6 +302,7 @@ optional note to the link infolog lv Izvēles piezīme saitei
order infolog lv Kārtība
organization infolog lv Organizācija
other configurations infolog lv Citas konfigurācijas
overdue infolog lv Nokavēts
own open infolog lv Pats atveras
owner, responsible infolog lv Īpašnieks, Atbildīgais
parent infolog lv Vecāki
@ -314,7 +330,7 @@ receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolo
receive notifications as html-mails infolog lv Paziņojumu saņemšana HTML e-pasta vēstuļu veidā.
regular expression infolog lv Regulārā izteiksme
remark infolog lv Piezīme
remove this link (not the entry itself) infolog lv Pārvieto šo saiti(pašu ierakstu nē)
remove this link (not the entry itself) infolog lv Pārvieto šo saiti(pašu ierakstu nē).
removed infolog lv Noņemts.
removed category infolog lv Noņemts kategorija
replacement infolog lv Aizstāšana
@ -325,7 +341,9 @@ responsible open infolog lv Atbildīgs atvērts
responsible open and upcoming infolog lv Atbildīgs atvērts un gaidāms
responsible overdue infolog lv Atbildīgs par nokavēto
responsible upcoming infolog lv Atbildīgs gaidāmais
responsible user, priority infolog lv Atbildīgais lietotājs, prioritāte
returns a list / search for records. infolog lv Atgriež sarakstu/ meklē ierakstus
rights for the responsible infolog lv Atbildīgā tiesības
rows infolog lv Rindas
same day infolog lv Tā pati diena
save infolog lv Saglabāt
@ -342,11 +360,12 @@ select a priority for this task infolog lv Atzīmē šī uzdevuma prioritāti
select a project infolog lv Atzīmēt projektu
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog lv Atzīmē atbildīgo lietotāju: personu, kurai uzticēt šo uzdevumu
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog lv Atzīmē tipu, lai rediģētu tā statusa vērtības vai izdzēs to
select an action infolog lv Izvēlieties darbību
select an action... infolog lv Izvēlieties darbību...
select an app to search in infolog lv Atzīmē aplikāciju, kurā meklēt
select an entry to link with infolog lv Atzīmē ierakstu, ar kuru saistīt
select multiple contacts for a further action infolog lv Vairāku kontaktu atlase turpmākai darbībai
select new category infolog lv Izvēlēties jaunu kategoriju
select to filter by owner infolog lv Atlasīt, lai filtrētu pēc īpašnieka
select to filter by responsible infolog lv Atlasiet, lai filtrētu pēc atbildīgā
select users or groups infolog lv Izvēlieties lietotājus vai grupas
selected calendars infolog lv Izvēlētie kalendāri
selection cf infolog lv Atlases CF
@ -355,7 +374,7 @@ set status to done infolog lv Iestatīt statusu uz pabeigts
set status to done for all entries infolog lv Visiem ierakstiem iestatīt statusu uz pabeigts
sets the status of this entry to done infolog lv Iestatīts šī ieraksta statuss uz izdarīts
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog lv Ierakstam vajadzētu būt redzamam tikai tev un cilvēkiem, kuriem piešķirtas īpašas pieejas tiesības ACL
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog lv Rādīt X, ja saturs ir vienāds ar šo salīdzināšanas vērtību, pretējā gadījumā nerādīt neko.
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog lv Rādīt X, ja saturs ir vienāds ar šo salīdzināšanas vērtību, pretējā gadījumā nerādīt neko
show full usernames infolog lv Rādīt pilnos lietotājvārdus
show in the infolog list infolog lv Rādīt projektu sarakstā
show last modified infolog lv Rādīt pēdējo reizi mainīts
@ -373,10 +392,10 @@ startdate must be before enddate!!! infolog lv Sākuma datumam jābūt pirms ter
starting %1 infolog lv Sākot no %1
startrecord infolog lv Sākuma ieraksts
status infolog lv Statuss
status ... infolog lv Statuss...
status ... infolog lv Statuss ...
status, percent and date completed are always allowed. infolog lv Statuss, procenti un pabeigšanas datums vienmēr ir atļauti.
sub infolog lv Apakšiedaļa
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog lv Apakšieraksti kļūst par vecākā vai galvenā ieraksta apakšierakstiem, ja nav vecākā ieraksta.
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog lv Apakšieraksti kļūst par vecākā vai galvenā ieraksta apakšierakstiem, ja nav vecākā ieraksta
sub-entries will not be closed infolog lv Papildu ieraksti netiks slēgti
sub-entry infolog lv Apakšieraksts
subject infolog lv Tēma
@ -385,10 +404,10 @@ tag to mark positions for address labels infolog lv Birka, lai atzīmētu adrese
task infolog lv Jādara
tasks of infolog lv Uzdevumi
template infolog lv Veidne
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog lv Testēt Importu (parādīt importējamos ierakstus <u>tikai</u> pārlūkprogrammā)
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog lv Testēt Importu (parādīt importējamos ierakstus <u>tikai</u> pārlūkprogrammā).
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog lv Dokumentā var būt tādas vietzīmes kā {{%1}}, kas jāaizstāj ar datiem.
the text displayed to the user infolog lv Lietotājam parādīts teksts
til when should the todo or phonecall be finished infolog lv Līdz kuram laikam vajadzētu pabeigt Jādara vai Telefona zvans
til when should the todo or phonecall be finished infolog lv Līdz kuram laikam vajadzētu pabeigt Jādara vai Telefona zvans
times infolog lv Reizes
to many might exceed your execution-time-limit infolog lv Pārāk daudz, var pārsniegt izpildes laika limitu
today infolog lv Šodien
@ -397,6 +416,7 @@ typ infolog lv Tips
typ '%1' already exists !!! infolog lv Tips "%1"jau eksistē
type infolog lv Tips
type ... infolog lv Tips ...
type of customfield infolog lv Pielāgotā lauka tips
type of field infolog lv Lauka tips
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog lv InfoLog ieraksta veids
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog lv Nevar izveidot saiti ar %3, izmantojot pielāgoto lauku "%1": "%4". %2 atbilst.
@ -415,7 +435,7 @@ view parent with children infolog lv Skatīt vecāku ar bērniem
view subs infolog lv Rādīt apakškategorijas
view the parent of this entry and all his subs infolog lv Rādīt šī ieraksta vecākus un visus tā apakšierakstus
view this linked entry in its application infolog lv Rādīt šo saistīto ierakstu tā aplikācijā
which implicit acl rights should the responsible get infolog lv Kādas netiešās ACL tiesības būtu jāpiešķir atbildīgajam.
which implicit acl rights should the responsible get infolog lv Kādas netiešās ACL tiesības būtu jāpiešķir atbildīgajam
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog lv Kuriem dalībniekiem jābūt iepriekš atlasītiem, plānojot tikšanos.
which types should the calendar show infolog lv Kādus veidus vajadzētu parādīt kalendārā
which types should the calendar show like events? infolog lv Kādus tipus kalendāram vajadzētu rādīt kā notikumus?
@ -430,10 +450,10 @@ yes, with larger fontsize infolog lv Jā, ar lielāku burtu izmēru
yes, with purging of deleted items possible infolog lv Jā, iespējama dzēsto elementu tīrīšana
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog lv Veidojot jaunu Infožurnāla ierakstu, varat izvēlēties iepriekš atlasītu kategoriju.
you can't delete one of the stock types !!! infolog lv Tu nevari izdzēst vienu no krājumā esošiem tipiem!
you have entered an invalid ending date infolog lv Tu esi ievadījjis nederīgu beigu datumu
you have entered an invalid starting date infolog lv Tu esi ievadījis nederīgu sākuma datumu
you have entered an invalid ending date infolog lv Tu esi ievadījjis nederīgu beigu datumu!
you have entered an invalid starting date infolog lv Tu esi ievadījis nederīgu sākuma datumu!
you have to enter a name, to create a new type! infolog lv Lai izveidotu jaunu veidu, ir jāievada nosaukums!
you must enter a subject or a description infolog lv Tev jāievada temats vai apraksts
you must enter a subject or a description infolog lv Tev jāievada temats vai apraksts.
you need to select an entry for linking. infolog lv Jums ir jāizvēlas ieraksts sasaistei.
you need to select some entries first infolog lv Vispirms ir jāizvēlas daži ieraksti.
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog lv Jūsu datubāze NAV atjaunināta (%1 pret %2), lūdzu, palaidiet %3setup%4 , lai atjauninātu datubāzi.

View File

@ -2,12 +2,12 @@
%1 deleted infolog nl %1 verwijderd
%1 deleted by %2 at %3 infolog nl %1 verwijderd door %2 op %3
%1 entries %2 infolog nl %1 invoer %2
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog nl %1 entries %2, %3 mislukt vanwege onvoldoende rechten !!!
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog nl %1 entries %2, %3 mislukt vanwege onvoldoende rechten!
%1 entries %2, %3 failed. infolog nl %1 vermeldingen %2, %3 mislukt.
%1 modified infolog nl %1 gewijzigd
%1 modified by %2 at %3 infolog nl %1 gewijzigd door %2 op %3
%1 records imported infolog nl %1 records geïmporteerd
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog nl %1 records gelezen (nog niet geïmporteerd, u kunt terug gaan naar %2back%3 en 'Test Import' uitvinken)
%1 records imported infolog nl %1 records geïmporteerd.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog nl %1 records gelezen (nog niet geïmporteerd, u kunt terug gaan naar %2back%3 en 'Test Import' uitvinken).
%1 you are responsible for is due at %2 infolog nl %1 waar jij verantwoordelijk voor bent vervalt op %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog nl %1 waar jij verantwoordelijk voor bent start op %2
%1 you delegated is due at %2 infolog nl %1 die jij gedelegeerd hebt vervalt op %2
@ -27,11 +27,11 @@
80% infolog nl 80%
90% infolog nl 90%
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog nl <b>bestandsbijlagen via symbolische links</b> in plaats van uploads en ontvangen via file:/pad voor directe LAN-clients
a short subject for the entry infolog nl een kort onderwerp voor een nieuw InfoLog
a short subject for the entry infolog nl Een kort onderwerp voor een nieuw InfoLog
abort without deleting infolog nl Afbreken zonder te verwijderen
accept infolog nl Accepteren
action infolog nl Actie
actions... infolog nl Acties...
actions... infolog nl Acties ...
actual date and time infolog nl werkelijke datum en tijd
add infolog nl Toevoegen
add / remove link infolog nl Link toevoegen / verwijderen
@ -53,15 +53,16 @@ all links and attachments infolog nl Alle links en bijlagen
all other %1 fields are valid infolog nl Alle andere %1 velden zijn geldig
all projects infolog nl Alle projecten
allow to save entries with due date in the past infolog nl Toestaan om items op te slaan met vervaldatum in het verleden
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog nl Toestaan de status van een InfoLog te wijzigen, bijv. een taak op status klaar zetten (waarden zijn onafhankelijk van InfoLog-type)
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog nl Toestaan de status van een InfoLog te wijzigen, bijv. een taak op status klaar zetten (waarden zijn onafhankelijk van InfoLog-type).
alternatives infolog nl Alternatieven
always show them infolog nl Altijd tonen
application mail expected but got: %1 infolog nl Sollicitatie-e-mail verwacht maar gekregen: %1
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog nl Pas de actie toe op de hele query, NIET alleen op de getoonde items!
apply the changes infolog nl De wijzigingen doorvoeren
archive infolog nl Archief
archived too infolog nl Ook gearchiveerd
are you shure you want to close this entry ? infolog nl Weet je zeker dat je deze invoer wilt sluiten?
are you shure you want to delete this entry ? infolog nl Weet u zeker dat deze InfoLog wilt verwijderen
are you shure you want to delete this entry ? infolog nl Weet u zeker dat deze InfoLog wilt verwijderen?
attach a file infolog nl Een bestand toevoegen
attach file infolog nl Een bestand toevoegen
attachments infolog nl Bijlagen
@ -88,6 +89,7 @@ click here to create the link infolog nl Klik hier om een link aan te maken
click here to start the search infolog nl Klik hier om te starten met zoeken
close infolog nl Sluiten
close all infolog nl Alles sluiten
close this entry and all listed sub-entries infolog nl Sluit dit item en alle vermelde subitems
closed infolog nl Gesloten
comment infolog nl Opmerking
completed infolog nl Voltooid
@ -120,7 +122,7 @@ custom status for typ infolog nl Aangepaste status voor type
customfields infolog nl Aanpaste velden
data exchange settings infolog nl Data exchange instellingen
date completed infolog nl Datum voltooid
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog nl Datum voltooid (leeg laten als je het automatisch wilt laten vullen indien de status op gedaan of gefactureerd wordt gezet)
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog nl Datum voltooid (leeg laten als je het automatisch wilt laten vullen indien de status op gedaan of gefactureerd wordt gezet).
datecreated infolog nl Datum aangemaakt
dates, status, access infolog nl Data, Status, Toegang
days infolog nl Dagen
@ -135,7 +137,7 @@ delegated overdue infolog nl Gedelegeerd over tijd
delegated upcomming infolog nl Gedelegeerd toekomstig
delegation infolog nl Delegatie
delete infolog nl Verwijderen
delete one record by passing its id. infolog nl Verwijder één record door het id mee te geven.
delete one record by passing its id. infolog nl Verwijder één record door het ID mee te geven.
delete selected entries? infolog nl Geselecteerde items verwijderen?
delete this entry and all listed sub-entries infolog nl Deze InfoLog en alle getoonde onderliggende InfoLogs verwijderen
deleted infolog nl Verwijderd
@ -148,13 +150,13 @@ directory with documents to insert entries infolog nl Map met dokumenten om gege
disables a status without deleting it infolog nl Deactiveerd een status zonder het te verwijderen
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog nl Wilt een een bevestiging van de verantwoordelijke voor accepteren, voor beëindigen, of voor beide
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog nl Wil je een melding als items die eigendom zijn van groepen waar je deel van uitmaakt, worden bijgewerkt?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items aan u toegewezen worden of toegewezen items gewijzigd worden?
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items waarvoor u verantwoordelijk bent op het punt staat te starten?
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien item, waarvoor u verantwoordelijk bent, op het punt staan te vervallen?
do you want a notification, if items you created get updated? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items, die u heeft aangemaakt, bijgewerkt worden?
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items, die u heeft gedelegeerd, op het punt staan te starten?
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items, die u heeft gedelegeerd, op het punt staan te vervallen?
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog nl Wilt u notificaties ontvangen als html-emails of als platte tekst?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items aan u toegewezen worden of toegewezen items gewijzigd worden.
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items waarvoor u verantwoordelijk bent op het punt staat te starten.
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien item, waarvoor u verantwoordelijk bent, op het punt staan te vervallen.
do you want a notification, if items you created get updated? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items, die u heeft aangemaakt, bijgewerkt worden.
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items, die u heeft gedelegeerd, op het punt staan te starten.
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items, die u heeft gedelegeerd, op het punt staan te vervallen.
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog nl Wilt u notificaties ontvangen als html-emails of als platte tekst.
don't show infolog infolog nl InfoLog NIET weergeven
done infolog nl Gereed
download infolog nl Bestand opslaan
@ -170,6 +172,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog nl
edit status infolog nl Wijzig status
edit the entry infolog nl Wijzig de InfoLog
edit this entry infolog nl Wijzig dit InfoLog
editable fields for status 'archived' admin nl Bewerkbare velden voor status 'gearchiveerd'
empty for all infolog nl Leeg voor alle
encrypt description infolog nl Beschrijving coderen
end infolog nl Einde
@ -180,9 +183,11 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog n
enter a textual description of the log-entry infolog nl Voer een textuele beschrijving in van de InfoLog
enter the query pattern infolog nl Geef een zoek patroon
entry and all files infolog nl Infolog en alle bestanden
entry can not be changed anymore, after status is set admin nl Entry kan NIET meer gewijzigd worden, nadat status is ingesteld
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin nl Invoer kan NIET gewijzigd worden door iemand anders dan EGroupware admins
error: importing the ical infolog nl Fout: importing van de iCal
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog nl Fout: geen mail (Mailbox / UID) gegeven!
error: saving the entry infolog nl Fout: bij opslaan van de InfoLog
error: saving the entry infolog nl Fout: bij opslaan van de InfoLog!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog nl Fout: de InfoLog is gewijzigd sinds dat u het opende voor bewerking!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog nl Example {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog nl Example {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Example: Mr Dr. James Miller
@ -211,6 +216,7 @@ general fields: infolog nl Algemene velden:
general settings infolog nl Algemene instellingen
global categories infolog nl Algemene categoriën
group owner for infolog nl Groepseigenaar
handling of status 'archived' admin nl Afhandeling van status 'gearchiveerd'
high infolog nl Hoog
history infolog nl Historie
history logging infolog nl Historie vastleggen
@ -253,7 +259,7 @@ infolog-fieldname infolog nl InfoLog veldnaam
insert infolog nl Voeg toe
insert in document infolog nl Invoegen in document
insert timestamp into description field infolog nl Tijdstempel invoegen in beschrijvingsveld
invalid filename infolog nl Ongeldige bestandsnaam
invalid filename infolog nl Ongeldige bestandsnaam.
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog nl Ongeldig eigenaars-ID: %1. Gebruik %2 in plaats daarvan.
invalid status for entry type %1. infolog nl Ongeldige status voor invoertype %1.
label<br>helptext infolog nl Label<br/>Helptekst
@ -301,6 +307,7 @@ no entries found, try again ... infolog nl Geen items gevonden, probeer het nogm
no filter infolog nl Geen filter
no links or attachments infolog nl Geen links of bijlagen
no project infolog nl Geen project
no special handling admin nl Geen speciale behandeling
nonactive infolog nl Inactief
none infolog nl Geen
normal infolog nl Normaal
@ -340,7 +347,7 @@ parent infolog nl Ouder
parent infolog infolog nl Ouder InfoLog
participants for scheduling an appointment infolog nl Deelnemers voor het plannen van een afspraak
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog nl Pad aan de serverkant <br> bijv. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog nl Pad naar gebruiker- en groepsbestanden MOETEN BUITEN de documentendirectory zijn van de webserver's
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog nl Pad naar gebruiker- en groepsbestanden MOETEN BUITEN de documentendirectory zijn van de webserver's!
pattern for search in addressbook infolog nl Patroon voor zoeken in adresboek
pattern for search in projects infolog nl Patroon voor zoeken in projecten
percent completed infolog nl Percentage voltooid
@ -368,7 +375,7 @@ projectmanager infolog nl Projectmanager
re-planned infolog nl Hergepland
re-planned time infolog nl Hergeplande tijd
re: infolog nl Re:
read one record by passing its id. infolog nl Lees één record door het id mee te geven.
read one record by passing its id. infolog nl Lees één record door het ID mee te geven.
read rights (default) infolog nl Leesrechten (standaard)
receive notifications about due entries you are responsible for infolog nl Ontvang notificaties over vervallende items waarvoor u verantwoordelijk bent
receive notifications about due entries you delegated infolog nl Ontvang notificaties over vervallende items waaraan u bent toegewezen
@ -410,8 +417,6 @@ select a priority for this task infolog nl Selecteer een prioriteit voor deze ta
select a project infolog nl Selecteer een project
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog nl Selecteer een verantwoordelijke gebruiker: een persoon aan wie u deze taak wilt delegeren
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog nl Selecteer een type waarvan uw de statuswaarden wilt wijzigen of om te verwijderen
select an action infolog nl Selecteer een actie
select an action... infolog nl Selecteer een actie...
select an app to search in infolog nl Selecteer een applicatie om in te zoeken
select an entry to link with infolog nl Selecteer een InfoLog om mee te linken
select multiple contacts for a further action infolog nl Kies meerdere contacten voor verdere actie
@ -426,15 +431,15 @@ set status to done infolog nl Status instellen op gereed
set status to done for all entries infolog nl Status van alle items instellen op gereed
sets the status of this entry and its subs to done infolog nl Zet de status van dit item en de onderliggende op gedaan
sets the status of this entry to done infolog nl Stelt de status van dit item in op gereed
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog nl Moet InfoLog subtaken, -telefoongesprekken of -notities standaard weergeven, ja of nee. U kunt altijd sub's weergeven via de bovenliggende InfoLog?
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog nl Moet InfoLog subtaken, -telefoongesprekken of -notities standaard weergeven, ja of nee. U kunt altijd sub's weergeven via de bovenliggende InfoLog.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog nl Moet InfoLog de links naar andere toepassingen en/of bestanden in de InfoLog lijst (normale weergave als u InfoLog start).
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog nl Moet InfoLog op de voorpagina getoond worden en met welk filter. Werkt alleen indien u geen toepassing voor de voorpagina heeft gekozen (in uw voorkeuren).
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog nl Moet InfoLog volledige namen (voor- en achternaam) gebruiken of alleen gebruikersnamen?
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog nl Moet de InfoLog lijst een uniek nummer tonen dat bijvoorbeeld als ticket ID gebruik kan worden?
should the infolog list show the column "last modified". infolog nl Moet de InfoLog lijst de kolom "laatst gewijzigd" tonen?
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog nl Moet InfoLog volledige namen (voor- en achternaam) gebruiken of alleen gebruikersnamen.
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog nl Moet de InfoLog lijst een uniek nummer tonen dat bijvoorbeeld als ticket ID gebruik kan worden.
should the infolog list show the column "last modified". infolog nl Moet de InfoLog lijst de kolom "laatst gewijzigd" tonen.
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog nl Moet de InfoLog lijst uitsluitend het percentage voltooid tonen bij status in behandeling of moet het twee separate ikonen tonen.
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog nl Moet deze InfoLog alleen zochtbaar zijn voor u en de personen die toegang hebben tot uw persoonlijke informatie d.m.v. het ingestelde toegangsbeheer
show a column for used and planned times in the list. infolog nl Toont een kolom voor gebruikte en geplande tijden in de lijst.
show a column for used and planned times in the list. infolog nl Toont een kolom voor gebruikte en geplande tijden in de lijst
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog nl Toon een X als de inhoud gelijk is aan deze vergelijkingswaarde, anders niets tonen
show full usernames infolog nl Volledige gebruikersnamen weergeven
show in the infolog list infolog nl In de InfoLog lijst weergeven
@ -467,12 +472,12 @@ tasks of infolog nl Taken van
template infolog nl Template
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog nl Test Import (te importeren record weergeven in uw browser)
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog nl Het document kan plaatsaanduidingen bevatten zoals {{%1}}, die worden vervangen door de gegevens.
the following document-types are supported: infolog nl De volgende document types worden ondersteund :
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog nl De naam die intern gebruikt wordt (<= 10 tekens), als je dit wijzigt worden de huidige gegevens onbereikbaar
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog nl De naam die intern gebruikt wordt (<= 20 tekens), als je dit wijzigt worden de huidige gegevens onbereikbaar
the following document-types are supported: infolog nl De volgende document types worden ondersteund:
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog nl De naam die intern gebruikt wordt (<= 10 tekens), als je dit wijzigt worden de huidige gegevens onbereikbaar.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog nl De naam die intern gebruikt wordt (<= 20 tekens), als je dit wijzigt worden de huidige gegevens onbereikbaar.
the text displayed to the user infolog nl De tekst die wordt weergegeven aan de gebruiker
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog nl Dit is het filter dat InfoLog standaard gebruikt wanneer u InfoLog opent. Filters geven een selectie weer van het totale aantal InfoLogs. Er zijn filters voor AFGEWERKTE, OPENSTAANDE of TOEKOMSTIGE InfoLogs voor U of ALLE gebruikers.
til when should the todo or phonecall be finished infolog nl Wanneer moet de taak of het telefoongesprek afgehandeld zijn?
til when should the todo or phonecall be finished infolog nl Wanneer moet de taak of het telefoongesprek afgehandeld zijn
times infolog nl Tijden
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog nl Namen van alle invoer gelinked aan huidig record, behalve de bijgesloten bestanden
to many might exceed your execution-time-limit infolog nl Te veel kan mogelijk de uitvoertijd van dit programme overschrijden.
@ -510,7 +515,7 @@ view the parent of this entry and all his subs infolog nl Van deze InfoLog de bo
view this linked entry in its application infolog nl Gelinkt record in bijbehorende applicatie bekijken
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog nl Wanneer moet de Taak of het Telefoongesprek worden gestart? If zal vanaf die datum worden weergeven in het filter OPEN of EIGEN OPENSTAANDE
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? infolog nl Welke additionele velden moet de verantwoordelijke kunnen bewerken zonder daarvoor speciale bewerk rechten te moeten krijgen?
which implicit acl rights should the responsible get infolog nl Welke impliciete ACL-rechten moet de verantwoordelijke krijgen?
which implicit acl rights should the responsible get infolog nl Welke impliciete ACL-rechten moet de verantwoordelijke krijgen
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog nl Welke deelnemers moeten voorgeselecteerd worden bij het plannen van een afspraak.
which types should the calendar show infolog nl Welke types moet de kalender weergeven
which types should the calendar show like events? infolog nl Welke types moet de agenda tonen als gebeurtenissen?
@ -525,11 +530,11 @@ yes, only admins can purge deleted items infolog nl Ja, alleen beheerders kunnen
yes, with larger fontsize infolog nl Ja, met groter lettertype
yes, with purging of deleted items possible infolog nl Ja, met definitieve verwijdering van gewiste items als mogelijk
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog nl U kunt een categorie kiezen als voorgeselecteerd voor het geval u een nieuw InfoLog item aanmaakt
you can't delete one of the stock types !!! infolog nl U kunt de standaard types niet verwijderen
you have entered an invalid ending date infolog nl U heeft een ongeldige einddatum ingevoerd
you have entered an invalid starting date infolog nl U heeft een ongeldige startdatum ingevoerd
you can't delete one of the stock types !!! infolog nl U kunt de standaard types niet verwijderen!
you have entered an invalid ending date infolog nl U heeft een ongeldige einddatum ingevoerd!
you have entered an invalid starting date infolog nl U heeft een ongeldige startdatum ingevoerd!
you have to enter a name, to create a new type! infolog nl Je moet een naam invoeren om een nieuw type aan te maken!
you must enter a subject or a description infolog nl U moet een onderwerp of een beschrijving invoeren
you must enter a subject or a description infolog nl U moet een onderwerp of een beschrijving invoeren.
you need to select an entry for linking. infolog nl Je moet een item selecteren om te koppelen.
you need to select some entries first infolog nl Je moet eerst een aantal items selecteren.
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog nl Uw database is NIET actueel (%1 vs. %2), voer s.v.p. %3setup%4 uit om uw database te actualiseren.

View File

@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog no En kort emnebeskrivelse for innslaget
abort without deleting infolog no Avslutt uten å slette
accept infolog no Aksepter
action infolog no Funksjon
actions... infolog no Handlinger...
actions... infolog no Handlinger ...
actual date and time infolog no Aktuell dato og tid
add infolog no Legg til
add / remove link infolog no Legg til/fjern lenke
@ -39,7 +39,7 @@ add a file infolog no Legg til fil
add a new entry infolog no Legg til ny oppføring
add a new note infolog no Legg til ny notat
add a new phonecall infolog no Legg til nytt telefon-oppkall
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog no Legg til under-oppgave - notat eller -oppkall
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog no Legg til en ny underoppføring til denne oppføringen
add a new todo infolog no Legg til nytt gjøremål
add file infolog no Vedlegg fil
add or delete links infolog no Legg til eller slett lenker
@ -51,17 +51,20 @@ addressbook placeholders available infolog no Plassholdere i adresseboken er til
all infolog no Alle
all links and attachments infolog no Alle lenker og vedlegg
all other %1 fields are valid infolog no Alle andre %1-felt er gyldige
all projects infolog no Alle prosjekter
allow to save entries with due date in the past infolog no Tillat å lagre oppføringer med forfallsdato i fortiden
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog no Tillater å sette status på et innslag, f.eks sette Gjøremål til Ferdig (verdiene avhenger av innslagstype)
always show them infolog no Vis dem alltid
application mail expected but got: %1 infolog no Forventet, men mottatt søknads-e-post: %1
apply the changes infolog no Lagre endringene
archive infolog no Arkiver
archived too infolog no Arkivert også
are you shure you want to close this entry ? infolog no Er du sikker på at du vil lukke denne oppføringen?
are you shure you want to delete this entry ? infolog no Er du sikker på at du vil slette dette innslaget?
attach a file infolog no Vedlegg en fil
attach file infolog no Vedlegg fil
attachments infolog no Vedlegg
attention: no contact with address %1 found. infolog no Oppmerksomhet: Ingen kontakt med adresse %1 funnet.
automatically check 'do not notify' for these types infolog no Kryss automatisk av for "Ikke varsle" for disse typene
back to main list infolog no Tilbake til hovedliste
billed infolog no Fakturert
@ -73,6 +76,8 @@ cancelled infolog no Kansellert
categories infolog no Kategorier
category infolog no Kategori
change infolog no Endre
change history infolog no Endringshistorikk
change owner when updating infolog no Endre eier ved oppdatering
change responsible infolog no Ansvarlig for endring
change the status of an entry, eg. close it infolog no Endre status på innslag, f.eks lukke saken
check to set startday infolog no Velg for å sette startdag
@ -80,8 +85,11 @@ click here to create the link infolog no Klikk her for å lage lenke
click here to start the search infolog no Klikk her for å starte søket
close infolog no Lukk
close all infolog no Lukk alle
close this entry and all listed sub-entries infolog no Lukk denne oppføringen og alle oppførte underoppføringer
closed infolog no Avsluttet.
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog no Kolon (:)-separert liste over feltnavn som skal brukes hvis verdien er tom eller for å summere opp
comment infolog no Kommentar
compare infolog no Sammenlign
completed infolog no Utført
configuration infolog no Konfigurasjon
confirm infolog no Bekreft
@ -89,7 +97,7 @@ contact infolog no Kontakt
contact cf infolog no Kontakt CF
convert to a ticket infolog no Konverter til en billett
copy of: infolog no Kopi av:
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog no Kopier endringene dine til utklippstavlen, %1oppfrisk forekomsten%2 og sammenstill de
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog no Kopier endringene dine til utklippstavlen, %1oppfrisk forekomsten%2 og sammenstill de.
create new links infolog no Lag ny lenke
created infolog no Opprettet
creates a new field infolog no Lager nytt felt
@ -111,7 +119,7 @@ custom status for typ infolog no Egendefinert status for type
customfields infolog no Egendefinertfelt
data exchange settings infolog no Innstillinger for datautveksling
date completed infolog no Dato utført
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog no Dato utført (la den stå tom for å settes automatisk ved status er lik utført eller ved fakturering)
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog no Dato utført (la den stå tom for å settes automatisk ved status er lik utført eller ved fakturering).
datecreated infolog no Dato opprettet
dates, status, access infolog no Datoer, Status, Tilgang
days infolog no Dager
@ -135,7 +143,7 @@ deletes this field infolog no Sletter dette feltet
deletes this status infolog no Sletter denne status
description infolog no Beskrivelse
determines the order the fields are displayed infolog no Avgjør rekkefølge feltene vises i
directory with documents to insert entries infolog no Slette valgte oppføringer?
directory with documents to insert entries infolog no Slette valgte oppføringer
disables a status without deleting it infolog no Kobler ut status uten å slette
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog no Vil du ha bekreftelse fra ansvarlig ang: akseptering, ferdigstilling eller begge
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog no Vil du bli varslet hvis oppføringer som eies av grupper du er en del av, blir oppdatert?
@ -161,6 +169,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog no
edit status infolog no Endre status
edit the entry infolog no Endre dette innslaget
edit this entry infolog no Endre dette innslaget
editable fields for status 'archived' admin no Redigerbare felt for statusen 'arkivert'
empty for all infolog no Tømme alle
encrypt description infolog no Krypter beskrivelse
end infolog no Slutt
@ -171,9 +180,11 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog n
enter a textual description of the log-entry infolog no Skriv inn ordrett beskrivelse på innslaget
enter the query pattern infolog no Skriv inn søkemønster
entry and all files infolog no Innslag og alle filer
entry can not be changed anymore, after status is set admin no Oppføringen kan IKKE endres lenger etter at statusen er satt
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin no Oppføringen kan IKKE endres av andre enn EGroupware-administratorer
error: importing the ical infolog no Feil: Ved import av iCal
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog no Feil: ingen post (postkasse / UID) oppgitt!
error: saving the entry infolog no Feil: ved lagring av forekomst
error: saving the entry infolog no Feil: ved lagring av forekomst!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog no Feil: Denne forekomsten er endret siden du åpnet den for redigering!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog no Eksempel {{IF n_prefiks~Mr~Hallo Mr.~Hello Ms.}} - søk i feltet "n_prefix" etter "Mr", hvis funnet, skriv Hello Mr., ellers skriv Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog no Eksempel {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefiks tittel n_familie}} - Eksempel: Herr Dr. James Miller
@ -202,6 +213,7 @@ general fields: infolog no Generelle felt:
general settings infolog no Generelle innstillinger
global categories infolog no Globale Kategorier
group owner for infolog no Gruppeeier for
handling of status 'archived' admin no Håndtering av statusen 'arkivert'
high infolog no Høy
history infolog no Historikk
history logging infolog no Loggføring av historikk
@ -215,7 +227,7 @@ if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog no Dersom ikke satt, linjen med søk og filter er skjult dersom færre antall enn "maks antall pr. side" (som definert i globale preferanser).
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog no Hvis du angir en mappe (full VFS-bane) her, viser %1 en handling for hvert dokument. Denne handlingen gjør det mulig å laste ned det angitte dokumentet med de innsatte dataene.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog no Hvis du angir et dokument (full VFS-bane) her, viser %1 et ekstra dokumentikon for hver oppføring. Dette ikonet gjør det mulig å laste ned det angitte dokumentet med de innsatte dataene.
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog no Hvis du angir en eksportdefinisjon, vil den bli brukt når du eksporterer.
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog no Hvis du angir en eksportdefinisjon, vil den bli brukt når du eksporterer
import next set infolog no Importer neste sett
importance infolog no Betydning
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog no Importerer oppføringer til InfoLog fra en CSV-fil. CSV betyr "kommaseparerte verdier". I alternativfanen kan du også velge andre separatorer.
@ -239,7 +251,10 @@ infolog id infolog no InfoLog ID
infolog list infolog no InfoLog liste
infolog preferences common no InfoLog preferanser
infolog-fieldname infolog no InfoLog Feltnavn
insert in document infolog no Sett inn i dokument
insert timestamp into description field infolog no Sett inn tidsstempel i beskrivelsesfeltet
invalid filename infolog no Ugyldig filnavn
invalid status for entry type %1. infolog no Ugyldig status for oppføringstype %1.
label<br>helptext infolog no Etikett<br>Hjelpetekst
last changed infolog no Sist endret
last modified infolog no Sist endret
@ -247,6 +262,7 @@ leave it empty infolog no La stå tom
leave it empty for a full week infolog no La stå tom for en full uke
leave without saveing the entry infolog no Avslutt uten å lagre innslaget
leaves without saveing infolog no Avslutt uten å lagre
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching. admin no Begrens listen til siste N måneder, hvis du sorterer etter sist endret og ikke søker.
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog no Begrensning av antall beskrivelseslinjer. Standard = 5, 0 = ingen begrensning.
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog no Begrens bredde på beskrivelseskolonnen. Gjelder bare hvis linjegrensen er satt. 0 = ingen begrensning.
link infolog no Lenke
@ -266,8 +282,11 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog no Maks.
modifier infolog no Modifikators
modifierer infolog no Modifikator
name must not be empty !!! infolog no Navn kan ikke være tom!
name of current user, all other contact fields are valid too infolog no Navn på nåværende bruker, alle andre kontaktfelt er også gyldige
name of new type to create infolog no Navn på ny type som lages
never hide search and filters infolog no Skjul aldri søk og filtere
new %1 infolog no Ny %1
new %1 created by %2 at %3 infolog no Ny %1 opprettet av %2 på %3
new name infolog no Nytt navn
new search infolog no Nytt søk
no - cancel infolog no Nei - Avbryt
@ -278,6 +297,7 @@ no entries found, try again ... infolog no Ingen innslag funnet, prøv igjen ...
no filter infolog no Ufiltrert
no links or attachments infolog no Ingen lenker eller vedlegg
no project infolog no Ikke noe prosjekt
no special handling admin no Brak specjalnej obsługi
nonactive infolog no Ikke aktiv
none infolog no Ingen
normal infolog no Normal
@ -317,12 +337,12 @@ parent infolog no Overordnet
parent infolog infolog no Overordnet InfoLog
participants for scheduling an appointment infolog no Deltakere for planlegging av en avtale
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog no Sti på (web-)tjener<br>f.eks /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog no Sti til bruker og gruppefiler. MÅ VÆRE UTENFOR web tjenerens dokument-rot!!!
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog no Sti til bruker og gruppefiler. MÅ VÆRE UTENFOR web tjenerens dokument root!
pattern for search in addressbook infolog no Mønster for søk i adresseboken
pattern for search in projects infolog no Mønster for søk i prosjekter
percent completed infolog no Prosent utført
performance optimization for huge infolog tables admin no Ytelsesoptimalisering for store InfoLog-tabeller
permission denied infolog no Adgang nektet
permission denied infolog no Adgang nektet!
permissions error - %1 could not %2 infolog no Tillatelsesfeil - %1 kunne ikke %2
phone infolog no Telefonoppkall
phone/email infolog no Telefon/Epost
@ -332,6 +352,7 @@ planned time infolog no Planlagt tid
prefix for sub-entries (default: re:) infolog no Prefiks for underposter (standard: Re:)
price infolog no Pris
pricelist infolog no Prisliste
printing... infolog no Utskrift ...
priority infolog no Prioritet
private infolog no Privat
project infolog no Prosjekt
@ -344,9 +365,10 @@ re-planned time infolog no Ny planlagt tid
re: infolog no Ang:
read one record by passing its id. infolog no Les en rekke ved å oppgi rekke-ID.
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog no Motta varsler om elementer av typen som eies av grupper du er en del av
receive notifications as html-mails infolog no Motta varsler som HTML-e-post.
regular expression infolog no Vanlig uttrykk
remark infolog no Merknad
remove this link (not the entry itself) infolog no Slett denne lenken (ikke selve innslaget)
remove this link (not the entry itself) infolog no Slett denne lenken (ikke selve innslaget).
removed infolog no Fjernet.
removed category infolog no fjernet kategori
replacement infolog no Erstatning
@ -376,8 +398,6 @@ select a priority for this task infolog no Velg prioritet for denne oppgaven
select a project infolog no Velg et prosjekt
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog no Velg en ansvarlig bruker: personen du vil tildele oppgaven
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog no Velg en type for å endre status verdi eller slette
select an action infolog no Velg en handling
select an action... infolog no Velg en handling...
select an app to search in infolog no Velg applikasjon det skal søkes i
select an entry to link with infolog no Velg innslag som skal lenkes med
select multiple contacts for a further action infolog no Velg flere kontakter for videre handling
@ -390,14 +410,14 @@ selection cf infolog no Valg av CF
sender infolog no Avsender
set status to done infolog no Sett status til ferdig
set status to done for all entries infolog no Setter status til ferdig for alle oppføringer
sets the status of this entry and its subs to done infolog no Sett status på denne forekomsten samt underliggende til utført.
sets the status of this entry and its subs to done infolog no Sett status på denne forekomsten samt underliggende til utført
sets the status of this entry to done infolog no Setter status for denne oppføringen til ferdig
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog no Skal InfoLog vise under-oppgaver, -oppkall eller -notater som normalvisning eller ikke. Du kan alltids nå underoppgavene via hovedoppgavene.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog no Skal InfoLog viser lenkene til andre programmer og/eller filtilknytningene i InfoLoglisten (Normal visning når du starter InfoLog)
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog no Skal InfoLog viser lenkene til andre programmer og/eller filtilknytningene i InfoLoglisten (Normal visning når du starter InfoLog).
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog no Skal InfoLog vise fulle navn (fornavn og etternavn) eller kun pålogingsnavn.
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog no Skal dette innslaget vises kun til deg selv og personer du gir access vha. tilgangslister (ACL)
show a column for used and planned times in the list. infolog no Vis en kolonne for brukte og planlagte tider i listen.
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog no Vis et X hvis innholdet er lik denne sammenligningsverdien, ellers vises ingenting.
show a column for used and planned times in the list. infolog no Vis en kolonne for brukte og planlagte tider i listen
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog no Vis et X hvis innholdet er lik denne sammenligningsverdien, ellers vises ingenting
show full usernames infolog no Vise fulle brukernavn
show in the infolog list infolog no Vise i InfoLog listen
show last modified infolog no Vis sist endret
@ -418,7 +438,7 @@ status infolog no Status
status ... infolog no Status ...
status, percent and date completed are always allowed. infolog no Status, prosent og dato for fullført er alltid tillatt.
sub infolog no Under
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog no Underforekomster tilordnes overordnet forekomst eller hovedforekomst dersom det ikke er noen overordnet.
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog no Underforekomster tilordnes overordnet forekomst eller hovedforekomst dersom det ikke er noen overordnet
sub-entries will not be closed infolog no Underoppføringer lukkes ikke
sub-entry infolog no Underoppføring
subject infolog no Emne
@ -427,7 +447,7 @@ tag to mark positions for address labels infolog no Tagg for å markere posisjon
task infolog no Gjøremål
tasks of infolog no Oppgaver av
template infolog no Mal
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog no Test Import (vis importerbare rekker, <u>kun</u> i webleser)
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog no Test Import (vis importerbare rekker, <u>kun</u> i webleser).
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog no Dokumentet kan inneholde plassholdere som {{%1}}, som erstattes med dataene.
the following document-types are supported: infolog no Følgende dokumenttyper støttes:
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog no Navnet benyttet intertnt(<= 10 kar.), endring gjør eksisterende data utilgjengelige.
@ -436,9 +456,9 @@ the text displayed to the user infolog no Teksten som vises til bruker
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog no Dette er filteret InfoLog bruker når du starter applikasjonen. Et filter begrenser antall innslag som vises på skjermen. Det finnes filter som viser kun lukkede, åpne eller fremtidige innslag for deg selv eller alle brukere.
til when should the todo or phonecall be finished infolog no Innen hvilket tidspunkt skal gjøremål eller telefonoppkall være avsluttet
times infolog no Ant. ganger
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog no Titler på alle oppføringer som er knyttet til den aktuelle posten, unntatt vedlagte filer.
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog no Titler på alle oppføringer som er knyttet til den aktuelle posten, unntatt vedlagte filer
to many might exceed your execution-time-limit infolog no For mange kan overgå din uførelse-tids-begrensning
to what should the startdate of new entries be set. infolog no Hva skal startdato for nye forekomster settes lik
to what should the startdate of new entries be set. infolog no Hva skal startdato for nye forekomster settes lik.
today infolog no Idag
todays date infolog no Dagens dato
todo infolog no Gjøremål
@ -469,12 +489,12 @@ view the parent of this entry and all his subs infolog no Vis hovedsak for dette
view this linked entry in its application infolog no Vis lenken i den egens applikasjon
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog no Når gjøremål eller telefonoppkall startes vil dette vises fra den datoen
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? infolog no Hvilke tilleggsfelt skal den ansvarlige kunne redigere uten å ha redigeringsrettigheter?
which implicit acl rights should the responsible get infolog no Hvilke implisitte ACL-rettigheter skal den ansvarlige få?
which implicit acl rights should the responsible get infolog no Hvilke implisitte ACL-rettigheter skal den ansvarlige få
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog no Hvilke deltakere som skal forhåndsvelges når du planlegger en avtale.
which types should the calendar show infolog no Hvilke typer skal kalenderen vise
which types should the calendar show like events? infolog no Hvilke deltakere skal forhåndsvelges når du planlegger en avtale?
will-call infolog no Vil ringe
write (add or update) a record by passing its fields. infolog no Skriv (legg til eller oppdater) en rekke ved å skrive inn felter
write (add or update) a record by passing its fields. infolog no Skriv (legg til eller oppdater) en rekke ved å skrive inn felter.
yes - close infolog no Ja - Lukk
yes - close including sub-entries infolog no Ja - Lukk inkludert underoppføringer
yes - delete infolog no Ja - Slett
@ -485,10 +505,10 @@ yes, with larger fontsize infolog no Ja, med større skriftstørrelse
yes, with purging of deleted items possible infolog no Ja, med mulighet for rensing av slettede poster
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog no Du kan velge en kategori som skal forhåndsvelges når du oppretter en ny InfoLog-oppføring.
you can't delete one of the stock types !!! infolog no Du kan ikke slette en av lagertypene!
you have entered an invalid ending date infolog no Du har skrevet inn en ugyldig sluttdato
you have entered an invalid starting date infolog no Du har skrevet inn en ugyldig startdato
you have entered an invalid ending date infolog no Du har skrevet inn en ugyldig sluttdato!
you have entered an invalid starting date infolog no Du har skrevet inn en ugyldig startdato!
you have to enter a name, to create a new type! infolog no Du må oppgi et navn for å opprette en ny type!
you must enter a subject or a description infolog no Du må skrive inn emne eller beskrivelse
you must enter a subject or a description infolog no Du må skrive inn emne eller beskrivelse.
you need to select an entry for linking. infolog no Du må velge en oppføring for kobling.
you need to select some entries first infolog no Du må først velge noen oppføringer.
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog no Din database er ikke oppdatert /%1 vs.%2,), vennligst kjør %3setup%4 for å oppdatere databasen.

View File

@ -6,8 +6,8 @@
%1 entries %2, %3 failed. infolog pl %1 wpisy %2, %3 nie powiodły się.
%1 modified infolog pl %1 zmodyfikowany
%1 modified by %2 at %3 infolog pl %1 zmodyfikowany przez %2 w %3
%1 records imported infolog pl Zaimportowano %1 rekordów
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog pl %1 rekordów wczytano (jeszcze nie zaimportowano, możesz %2wrócić%3 i odznaczyć Test Import)
%1 records imported infolog pl Zaimportowano %1 rekordów.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog pl %1 rekordów wczytano (jeszcze nie zaimportowano, możesz %2wrócić%3 i odznaczyć Test Import).
%1 you are responsible for is due at %2 infolog pl %1, za który jesteś odpowiedzialny, jest wymagalny w %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog pl %1, za który jesteś odpowiedzialny, zaczyna się od %2
%1 you delegated is due at %2 infolog pl %1, który delegowałeś, jest wymagalny w %2
@ -54,28 +54,39 @@ all other %1 fields are valid infolog pl Wszystkie pozostałe pola %1 są prawid
all projects infolog pl Wszystkie projekty
allow to save entries with due date in the past infolog pl Zezwalaj na zapisywanie wpisów z datą wymagalności w przeszłości
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog pl Pozwala zmienić status wpisu, np. z Do Zrobienia na Wykonane (wartości zależą od typu wpisu)
alternatives infolog pl Alternatywy
always show them infolog pl Zawsze je pokazuj
application mail expected but got: %1 infolog pl Oczekiwano e-maila aplikacji, ale otrzymano: %1
apply the changes infolog pl Zastosuj zmiany
archive infolog pl Archiwum
archived too infolog pl Również zarchiwizowane
are you shure you want to close this entry ? infolog pl Czy na pewno chcesz zamknąć ten wpis?
are you shure you want to delete this entry ? infolog pl Na pewno usunąć ten wpis?
attach a file infolog pl Dołącz plik
attach file infolog pl Dołącz plik
attachments infolog pl Załączniki
automatically check 'do not notify' for these types infolog pl Automatycznie zaznaczaj opcję "Nie powiadamiaj" dla tych typów.
attention: no contact with address %1 found. infolog pl Uwaga: Nie znaleziono kontaktu z adresem %1.
automatically check 'do not notify' for these types infolog pl Automatycznie zaznaczaj opcję "Nie powiadamiaj" dla tych typów
back to main list infolog pl Wróć do głównej listy
billed infolog pl Rozliczony
both infolog pl Oba
call infolog pl Rozmowa
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog pl Może być użyty do wyświetlania dalszych typów InfoLog w kalendarzu lub ograniczenia go do wyświetlania np. tylko zadań.
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin pl Nie może zwrócić dokładnej liczby wierszy i dlatego ukrywa liczbę.
cancel infolog pl Anuluj
cancelled infolog pl Anulowany
categories infolog pl Kategorie
category infolog pl Kategoria
change infolog pl Zmiana
change category infolog pl Zmiana kategorii
change history infolog pl Zmień historię
change owner when updating infolog pl Zmiana właściciela podczas aktualizacji
change responsible infolog pl Odpowiedzialny za zmianę
change the status of an entry, eg. close it infolog pl Zmień status wpisu, np. zakończ go
changed category to %1 infolog pl Zmieniono kategorię na %1
changed completion to %1% infolog pl Zmieniono zakończenie na %1%
changed status to %1 infolog pl Zmieniono status na %1
changed type infolog pl Zmieniony typ
check to set startday infolog pl Sprawdź, aby ustawić dzień rozpoczęcia
check to specify custom contact infolog pl Zaznacz, aby określić niestandardowy kontakt
choose owner of imported data infolog pl Wybierz właściciela zaimportowanych danych
@ -83,8 +94,10 @@ click here to create the link infolog pl Kliknij tutaj aby stworzyć odnośnik
click here to start the search infolog pl Kliknij tutaj aby rozpocząć szukanie
close infolog pl Zamknij
close all infolog pl Zamknij wszystko
close this entry and all listed sub-entries infolog pl Zamknij ten wpis i wszystkie wymienione wpisy podrzędne
closed infolog pl Zamknięto
comment infolog pl Komentarz
compare infolog pl Porównanie
completed infolog pl Wykonany
configuration infolog pl Konfiguracja
confirm infolog pl Potwierdzenie
@ -115,7 +128,7 @@ custom status for typ infolog pl Własny status dla typu
customfields infolog pl Polawłasne
data exchange settings infolog pl Ustawienia wymiany danych
date completed infolog pl Data wykonania
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog pl Data wykonania (pozostaw puste aby zostało wypełnione automatycznie przy zmianie statusu na "zakończony"
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog pl Data wykonania (pozostaw puste aby zostało wypełnione automatycznie przy zmianie statusu na "zakończony".
datecreated infolog pl Data utworzenia
dates, status, access infolog pl Daty, statusy i dostęp
days infolog pl Dni
@ -141,7 +154,7 @@ description infolog pl Opis
determines the order the fields are displayed infolog pl Określa kolejność wyświetlania pól
directory with documents to insert entries infolog pl Folder z dokumentami do wstawiania wpisów
disables a status without deleting it infolog pl Wyłącza status bez kasowania go
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog pl Czy chcesz potwierdzenia osoby odpowiedzialnej do: akceptacji, zakończenia zadania lub obydwu?
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog pl Czy chcesz potwierdzenia osoby odpowiedzialnej do: akceptacji, zakończenia zadania lub obydwu
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog pl Czy chcesz otrzymywać powiadomienia o aktualizacji elementów należących do grup, do których należysz?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog pl Otrzymuj powiadomienia, jeśli wpisy są przypisane do Ciebie lub przypisane wpisy są aktualizowane.
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog pl Otrzymuj powiadomienia o rozpoczęciu wpisów, za które jesteś odpowiedzialny.
@ -165,6 +178,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog pl
edit status infolog pl Edytuj status
edit the entry infolog pl Edytuj wpis
edit this entry infolog pl Edytuj ten wpis
editable fields for status 'archived' admin pl Edytowalne pola dla statusu 'zarchiwizowany'
empty for all infolog pl Puste dla wszystkich
encrypt description infolog pl Zaszyfruj opis
end infolog pl Zakończenie
@ -175,13 +189,15 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog p
enter a textual description of the log-entry infolog pl Wprowadź tekstowy opis logu wpisu
enter the query pattern infolog pl Wprowadź wzorzec zapytania
entry and all files infolog pl Wejście i wszystkie pliki
entry can not be changed anymore, after status is set admin pl Wpisu NIE można już zmienić po ustawieniu statusu
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin pl Wpis NIE może być zmieniony przez nikogo poza administratorami EGroupware
error: importing the ical infolog pl Błąd przy importowaniu iCal
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog pl Błąd: nie podano poczty (skrzynki pocztowej / UID)!
error: saving the entry infolog pl Błąd przy zapisywaniu zadania
error: saving the entry infolog pl Błąd przy zapisywaniu zadania!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog pl Błąd: zadanie zostało zaktualizowane odkąd otworzyłeś je do edycji!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog pl Przykład {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - przeszukaj pole "n_prefix", dla "Mr", jeśli znaleziono, napisz Hello Mr., w przeciwnym razie napisz Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog pl Przykład {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Przykład: Pan Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog pl Przykład {{NELF role}} - jeśli pole role nie jest puste, pojawi się nowy wiersz z wartością pola role.
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog pl Przykład {{NELF role}} - jeśli pole role nie jest puste, pojawi się nowy wiersz z wartością pola role
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog pl Przykład {{nenvlf role}} - jeśli pole role nie jest puste, ustaw LF bez żadnej wartości pola
execute a further action for this entry infolog pl Wykonaj dalszą akcję dla tego wpisu
existing links infolog pl Istniejące linki
@ -206,6 +222,7 @@ general fields: infolog pl Pola ogólne:
general settings infolog pl Ustawienia ogólne
global categories infolog pl Kategorie globalne
group owner for infolog pl Właściciel grupowy dla
handling of status 'archived' admin pl Obsługa statusu 'zarchiwizowany'
high infolog pl Wysoki
history infolog pl Historia
history logging infolog pl Rejestrowanie historii
@ -222,7 +239,7 @@ if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document ic
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog pl Jeśli określisz definicję eksportu, zostanie ona użyta podczas eksportu
import next set infolog pl Importuj nastepny zestaw
importance infolog pl Ważność
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog pl Importuje wpisy do InfoLog z pliku CSV. CSV oznacza "Wartości oddzielone przecinkami". W zakładce opcji można również wybrać inne separatory.
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog pl Importuje wpisy do InfoLog z pliku CSV. W zakładce opcji można również wybrać inne separatory.
imports todos into infolog from an ical file. infolog pl Importuje TODO do InfoLog z pliku iCal.
info log common pl CRM Dziennik
infolog common pl CRM Dziennik
@ -238,6 +255,9 @@ infolog encryption requires epl subscription infolog pl Szyfrowanie InfoLog wyma
infolog entry deleted infolog pl Wpis nfoLog skasowany
infolog entry saved infolog pl Wpis InfoLog zapisany
infolog filter for the home screen infolog pl Filtr dziennika na stronę główną
infolog ical export infolog pl Eksport InfoLog iCal
infolog ical import infolog pl Import InfoLog iCal
infolog id infolog pl InfoLog ID
infolog list infolog pl CRM Dziennik lista
infolog preferences common pl CRM Dziennik preferencje
infolog-fieldname infolog pl CRM Dziennik - Nazwa pola
@ -245,6 +265,7 @@ insert infolog pl Wstaw
insert in document infolog pl Wstaw w dokumencie
insert timestamp into description field infolog pl Wstaw znacznik czasu do pola opisu
invalid filename infolog pl Niepoprawna nazwa pliku
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog pl Nieprawidłowy identyfikator właściciela: %1. Zamiast tego użyto %2.
label<br>helptext infolog pl Etykieta<br>Tekst pomocy
last changed infolog pl Ostatnia zmiana
last modified infolog pl Ostatnio modyfikowany
@ -287,6 +308,7 @@ no entries found, try again ... infolog pl Nie znaleziono wpisów, spróbuj jesz
no filter infolog pl Bez filtra
no links or attachments infolog pl Brak linków lub załączników
no project infolog pl Żaden projekt
no special handling admin pl Brak specjalnej obsługi
nonactive infolog pl Nieaktywny
none infolog pl Brak
normal infolog pl Normalny
@ -323,6 +345,7 @@ own upcoming infolog pl Stworzone przez Ciebie - nadchodzące
owner does not have edit rights infolog pl Właściciel nie ma praw do edycji
owner, responsible infolog pl Właściciel, Odpowiedzialny
parent infolog pl Nadrzędny
parent infolog infolog pl Nadrzędny InfoLog
participants for scheduling an appointment infolog pl Uczestnicy planujący spotkanie
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog pl ścieżka na (web-)serwerze<br>np. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog pl Ścieżka do użytkownika i grupy MUSI BYĆ POZA rootem dokumentów www (document-root)!
@ -342,7 +365,7 @@ price infolog pl Cena
pricelist infolog pl Cennik
primary link infolog pl Główny link
print this infolog infolog pl Drukuj ten InfoLog
printing... infolog pl Drukowanie...
printing... infolog pl Drukowanie ...
priority infolog pl Priorytet
private infolog pl Prywatne
project infolog pl Projekt
@ -358,19 +381,19 @@ read rights (default) infolog pl Prawda odczytu (domyślne)
receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolog pl Otrzymywanie powiadomień o elementach typu należących do grup, do których należysz
regular expression infolog pl Wyrażenie regularne
remark infolog pl Przypomnienie
remove this link (not the entry itself) infolog pl Usuń ten link (ale nie wpis)
remove this link (not the entry itself) infolog pl Usuń ten link (ale nie wpis).
removed infolog pl Usunięto.
removed category infolog pl usunięta kategoria
replacement infolog pl Zastąpienie
replacements for inserting entries into documents infolog pl Zamienniki do wstawiania wpisów do dokumentów
respect timesheet run and read permissions for time totals infolog pl Respektowanie uprawnień do uruchamiania i odczytu arkusza czasu dla sum czasu.
respect timesheet run and read permissions for time totals infolog pl Respektowanie uprawnień do uruchamiania i odczytu arkusza czasu dla sum czasu
responsible infolog pl Oddelegowane na Ciebie - wszystkie
responsible open infolog pl Oddelegowane na Ciebie - otwarte
responsible open and upcoming infolog pl Odpowiedzialne otwarte i nadchodzące
responsible overdue infolog pl Oddelegowane na Ciebie - zaległe
responsible upcoming infolog pl Oddelegowane na Ciebie - nadchodzące
responsible user, priority infolog pl Osoba odpowiedzialna, priorytet
returns a list / search for records. infolog pl Pokazuje listę wyszukanych rekordów
returns a list / search for records. infolog pl Pokazuje listę wyszukanych rekordów.
rights for the responsible infolog pl Uprawnienia do osoby odpowiedzialnej
rows infolog pl Wiersze
same day infolog pl Ten sam dzień
@ -387,9 +410,7 @@ select a price infolog pl Wybierz cenę
select a priority for this task infolog pl Wybierz priorytet dla tego zadania
select a project infolog pl Wybierz projekt
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog pl Wybierz osobę odpowiedzialną: osobę, którą delegujesz do tego zadania
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog pl Wybierz typ, którego statusy-wartości chcesz edytować lub skasować.
select an action infolog pl Wybierz akcję
select an action... infolog pl Wybierz działanie...
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog pl Wybierz typ, którego statusy-wartości chcesz edytować lub skasować
select an app to search in infolog pl Wybierz Aplikację aby w niej szukać
select an entry to link with infolog pl Wybierz wpis z którym połączysz
select multiple contacts for a further action infolog pl Wybierz parę kontaktów dla następującej akcji
@ -402,17 +423,17 @@ selection cf infolog pl Wybór CF
sender infolog pl Nadawca
set status to done infolog pl Ustaw status na gotowy
set status to done for all entries infolog pl Ustawienie statusu na gotowy dla wszystkich wpisów
sets the status of this entry and its subs to done infolog pl Ustaw stan wpisu i jego wpisów podrzędnych na "gotowy".
sets the status of this entry and its subs to done infolog pl Ustaw stan wpisu i jego wpisów podrzędnych na "gotowy"
sets the status of this entry to done infolog pl Ustawia status tego wpisu na gotowy
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog pl Czy Dziennik CRM ma w domyślnym widoku wyświetlać wszystkie Zadania, Rozmowy i Notatki podrzędne? Możesz zawsze dotrzeć do nich poprzez ich <i>rodzica</i>.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog pl Czy Dziennik CRM powinien pokazywać odnośniki do innych aplikacji oraz/lub załączone pliki na liście zadań (domyślny widok gdy uruchamiany jest Dziennik CRM)?
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog pl Czy Dziennik CRM powinien pokazywać odnośniki do innych aplikacji oraz/lub załączone pliki na liście zadań (domyślny widok gdy uruchamiany jest Dziennik CRM).
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog pl Czy Dziennik CRM powinien pokazywać zadania na głównym ekranie a jeżeli tak, to z jakim filtrem. Działa tylko, jeżeli nie wybrano aplikacji na główny ekran (we wspólnych ustawieniach).
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog pl Czy CRM - Dziennik ma używać pełnych danych osobowych (imię, nazwisko), czy tylko loginów.
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog pl Czy na liście zadań Dziennika CRM pokazywać unikalny identyfikator numeryczny, który może być używany np. jako numer kolejny zadania?
should the infolog list show the column "last modified". infolog pl Czy na liście zadań Dziennika CRM pokazywać kolumnę "ostatnio zmodyfikowany"?
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog pl Czy na liście zadań Dziennika CRM pokazywać stopień zaawansowania tylko dla zadań "w toku", czy zawsze dwie osobne ikony?
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog pl Czy na liście zadań Dziennika CRM pokazywać unikalny identyfikator numeryczny, który może być używany np. jako numer kolejny zadania.
should the infolog list show the column "last modified". infolog pl Czy na liście zadań Dziennika CRM pokazywać kolumnę "ostatnio zmodyfikowany".
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog pl Czy na liście zadań Dziennika CRM pokazywać stopień zaawansowania tylko dla zadań "w toku", czy zawsze dwie osobne ikony.
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog pl Czy ten wpis ma być widoczny tylko przez Ciebie i innych, którym zapewnisz dostęp poprzez ACL
show a column for used and planned times in the list. infolog pl Czy pokazywać kolumnę z wykorzystanym oraz planowanym czasem na liście zadań?
show a column for used and planned times in the list. infolog pl Czy pokazywać kolumnę z wykorzystanym oraz planowanym czasem na liście zadań
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog pl Pokaż X, jeśli zawartość jest równa tej wartości porównania, w przeciwnym razie nic nie pokazuj
show full usernames infolog pl Wyświetlaj pełną nazwę użytkownika
show in the infolog list infolog pl Pokaż listę CRM Dziennik
@ -434,7 +455,7 @@ status infolog pl Status
status ... infolog pl Status ...
status, percent and date completed are always allowed. infolog pl Status, stopień zaawansowania oraz data wykonania są zawsze możliwe do edycji.
sub infolog pl Podrz
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog pl Zadania stają się podrzędne wobec zadań, z których je utworzono lub głównych zadań, jeżeli zadania z których je utworzono nie istnieją.
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog pl Zadania stają się podrzędne wobec zadań, z których je utworzono lub głównych zadań, jeżeli zadania z których je utworzono nie istnieją
sub-entries will not be closed infolog pl Zgłoszenia podrzędne nie będą zamykane
sub-entry infolog pl Wpis podrzędny
subject infolog pl Temat
@ -443,25 +464,25 @@ tag to mark positions for address labels infolog pl Zaznacz, aby oznaczyć pozyc
task infolog pl Zadanie
tasks of infolog pl Zadania
template infolog pl Szablon
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog pl Import testowy (pokazuje importowane rekordy <u>tylko</u> w przeglądarce!)
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog pl Import testowy (pokazuje importowane rekordy <u>tylko</u> w przeglądarce!).
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog pl Dokument może zawierać symbol zastępczy, taki jak {{%1}}, który zostanie zastąpiony danymi.
the following document-types are supported: infolog pl Obsługiwane są następujące typy dokumentów:
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl Nazwa użyta wewnętrznie (<= 10 znaków), zmiana spowoduje niedostępność istniejących danych
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl Nazwa użyta wewnętrznie (<= 20 znaków), zmiana spowoduje niedostępność istniejących danych
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl Nazwa użyta wewnętrznie (<= 10 znaków), zmiana spowoduje niedostępność istniejących danych.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl Nazwa użyta wewnętrznie (<= 20 znaków), zmiana spowoduje niedostępność istniejących danych.
the text displayed to the user infolog pl Tekst wyświetlany użytkownikowi
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog pl Ten filtr jest domyślnie używany przez CRM Dziennik po wejściu do aplikacji. Filtry ograniczają ilość wpisów w bieżącym widoku. Dostępne filtry pokazują tylko zakończone, wciąż otwarte lub nadchodzące wydarzenia, Twoje lub wszystkich użytkowników.
til when should the todo or phonecall be finished infolog pl Do kiedy powinno być zakończone Zadanie lub Rozmowa telefoniczna
times infolog pl Terminy
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog pl Tytuły wszystkich wpisów powiązanych z bieżącym rekordem, z wyłączeniem załączonych plików
to many might exceed your execution-time-limit infolog pl Zbyt wiele może spowodować przekroczenie czasu wykonywania
to what should the startdate of new entries be set. infolog pl Jaką wartość ustawić jako datę początkową dla nowych zadań?
to what should the startdate of new entries be set. infolog pl Jaką wartość ustawić jako datę początkową dla nowych zadań.
today infolog pl Dzisiaj
todays date infolog pl Dzisiejsza data
todo infolog pl Do zrobienia
typ infolog pl Typ
typ '%1' already exists !!! infolog pl Typ %1 już istnieje!
type infolog pl Typ
type ... infolog pl Typ ..
type ... infolog pl Typ ...
type of customfield infolog pl Typ pola dodatkowego
type of field infolog pl Typ pola
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog pl Typ wpisu InfoLog
@ -488,12 +509,12 @@ view the parent of this entry and all his subs infolog pl Zoabcz rodzica tego wp
view this linked entry in its application infolog pl Zoabcz podlinkowany wpis w jego aplikacji (np. w Książce Adresowej dla kontaktu)
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog pl Kiedy powinno się rozpocząć Zadanie lub Rozmowa telefoniczna
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? infolog pl Które dodatkowe pola powinna móc edytować osoba odpowiedzialna nie posiadając praw edycji?
which implicit acl rights should the responsible get infolog pl Jakie niejawne uprawnienia ACL powinien otrzymać odpowiedzialny użytkownik?
which implicit acl rights should the responsible get infolog pl Jakie niejawne uprawnienia ACL powinien otrzymać odpowiedzialny użytkownik
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog pl Którzy uczestnicy powinni być wstępnie wybrani podczas planowania spotkania.
which types should the calendar show infolog pl Jakie typy powinien pokazywać kalendarz
which types should the calendar show like events? infolog pl Które typy powinny być wyświetlane w kalendarzu jako wydarzenia?
will-call infolog pl Czy połączenie
write (add or update) a record by passing its fields. infolog pl Zapisz (dodaj lub uaktualnij) zapis przez przechodzenie po jego polach
write (add or update) a record by passing its fields. infolog pl Zapisz (dodaj lub uaktualnij) zapis przez przechodzenie po jego polach.
yes - close infolog pl Tak - Zamknij
yes - close including sub-entries infolog pl Tak - Zamknij, w tym wpisy podrzędne
yes - delete infolog pl Tak - Usuń
@ -504,10 +525,10 @@ yes, with larger fontsize infolog pl Tak, z większą czcionką
yes, with purging of deleted items possible infolog pl Tak, z możliwością usuwania usuniętych elementów
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog pl Możesz wybrać kategorię, która ma być wstępnie wybrana podczas tworzenia nowego wpisu InfoLog.
you can't delete one of the stock types !!! infolog pl Nie możesz usunąć jesdnego z typów!
you have entered an invalid ending date infolog pl Podałeś niepoprawną datę zakończenia
you have entered an invalid starting date infolog pl Podałeś niepoprawną datę rozpoczęcia
you have entered an invalid ending date infolog pl Podałeś niepoprawną datę zakończenia!
you have entered an invalid starting date infolog pl Podałeś niepoprawną datę rozpoczęcia!
you have to enter a name, to create a new type! infolog pl Musisz wprowadzić nazwę, aby utworzyć nowy typ!
you must enter a subject or a description infolog pl Musisz podać temat lub opis
you must enter a subject or a description infolog pl Musisz podać temat lub opis.
you need to select an entry for linking. infolog pl Musisz wybrać wpis do powiązania.
you need to select some entries first infolog pl Musisz najpierw wybrać kilka wpisów.
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog pl Twoja baza jest NIEAKTUALNA (%1 vs. %2), uruchom %3setup%4 aby zaktualizować bazę.

View File

@ -6,8 +6,8 @@
%1 entries %2, %3 failed. infolog pt-br %1 entradas %2, %3 falharam.
%1 modified infolog pt-br %1 modificado
%1 modified by %2 at %3 infolog pt-br %1 modificado por %2 em %3
%1 records imported infolog pt-br %1 registros importados
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog pt-br %1 arquivos lidos (não foi importado, você pode %2voltar%3 e efetuar o Teste de importação)
%1 records imported infolog pt-br %1 registros importados.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog pt-br %1 arquivos lidos (não foi importado, você pode %2voltar%3 e efetuar o Teste de importação).
%1 you are responsible for is due at %2 infolog pt-br %1, você é o responsável. Excede o prazo em %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog pt-br %1, você é o responsável. Inicia em %2
%1 you delegated is due at %2 infolog pt-br %1, você designou. Excede o prazo em %2
@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog pt-br Um nome curto para este registro
abort without deleting infolog pt-br Cancelar sem apagar
accept infolog pt-br Aceitar
action infolog pt-br Ação
actions... infolog pt-br Ações...
actions... infolog pt-br Ações ...
actual date and time infolog pt-br Data e Hora atuais
add infolog pt-br Adicionar
add / remove link infolog pt-br Adicionar / remover link
@ -53,13 +53,14 @@ all links and attachments infolog pt-br Todos links e arquivos anexados
all other %1 fields are valid infolog pt-br Todos os outros campos %1 são válidos
all projects infolog pt-br Todos projetos
allow to save entries with due date in the past infolog pt-br Permitir salvar entradas com data de vencimento no passado
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog pt-br Permite configurar o status de um registro. Ex. marque um Apontamento com o Status finalizado quando esta estiver terminada. (Os valores dependem do tipo de registro)
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog pt-br Permite configurar o status de um registro. Ex. marque um Apontamento com o Status finalizado quando esta estiver terminada. (Os valores dependem do tipo de registro).
alternatives infolog pt-br Alternativas
always show them infolog pt-br Sempre mostrá-los
application mail expected but got: %1 infolog pt-br E-mail do aplicativo esperado, mas recebido: %1
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog pt-br Aplique a ação em toda a consulta, NÃO apenas nas entradas mostradas!
apply the changes infolog pt-br Aplicar as alterações
archive infolog pt-br Arquivar
archived too infolog pt-br Arquivado também
are you shure you want to close this entry ? infolog pt-br Tem certeza de que deseja fechar esta entrada?
are you shure you want to delete this entry ? infolog pt-br Você tem certeza que deseja apagar este registro?
attach a file infolog pt-br Anexar um arquivo
@ -85,6 +86,10 @@ change history infolog pt-br Mudar a história
change owner when updating infolog pt-br Alterar proprietário ao atualizar
change responsible infolog pt-br Mudança responsável
change the status of an entry, eg. close it infolog pt-br Alterar o status de um registro (ex. fechado)
changed category to %1 infolog pt-br Categoria alterada para %1
changed completion to %1% infolog pt-br Conclusão alterada para %1%
changed status to %1 infolog pt-br Status alterado para %1
changed type infolog pt-br Tipo alterado
check to set startday infolog pt-br Selecione para determinar a data de início
check to specify custom contact infolog pt-br Marque para especificar contato personalizado
choose owner of imported data infolog pt-br Escolha o proprietário dos dados importados
@ -95,6 +100,7 @@ close all infolog pt-br Fechar todos
close this entry and all listed sub-entries infolog pt-br Fechar essa entrada e todas as subentradas listadas
closed infolog pt-br Fechado
comment infolog pt-br Comentário
compare infolog pt-br Comparar
completed infolog pt-br Completada
configuration infolog pt-br Configuração
confirm infolog pt-br Confirme
@ -103,7 +109,7 @@ contact cf infolog pt-br Contato CF
contact fields infolog pt-br Campos de contatos
convert to a ticket infolog pt-br Converter em um tíquete
copy of: infolog pt-br Copiar para:
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog pt-br Copiar suas alterações para a área de transferência, %1recarregar o registro%2 e mesclá-los.
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog pt-br Copiar suas alterações para a área de transferência, %1recarregar o registro%2 e mesclá-los
create new links infolog pt-br Criar um novo hyperlink
created infolog pt-br Criado
creates a new field infolog pt-br Criar um novo campo
@ -115,8 +121,8 @@ csv-filename infolog pt-br CSV-Nome do Arquivo
csv-import common pt-br CSV-Importar
current user infolog pt-br Usuário atual
custom infolog pt-br Personalizado
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog pt-br Personalizar endereço de contato, deixe vazio para usar a informação do link mais recente.
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog pt-br Personalizar informações de contato, deixe vazio para utilizar a informação do link mais recente.
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog pt-br Personalizar endereço de contato, deixe vazio para usar a informação do link mais recente
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog pt-br Personalizar informações de contato, deixe vazio para utilizar a informação do link mais recente
custom fields infolog pt-br Campos Personalizáveis
custom fields, type and status common pt-br Campos Personalizáveis, tipo e status
custom from infolog pt-br Personalizar de
@ -125,7 +131,7 @@ custom status for typ infolog pt-br Personalizar status por tipo
customfields infolog pt-br Campos Perssonalizáveis
data exchange settings infolog pt-br Configurações de troca de dados
date completed infolog pt-br Data de Finalização
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog pt-br Data de finalização (deixe em branco para ser automaticamente informada, quando o status for alterado para Completada ou Cobrada)
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog pt-br Data de finalização (deixe em branco para ser automaticamente informada, quando o status for alterado para Completada ou Cobrada).
datecreated infolog pt-br Data da criação
dates, status, access infolog pt-br Datas, Status, Acessos
days infolog pt-br Dias
@ -153,13 +159,13 @@ directory with documents to insert entries infolog pt-br Diretório com document
disables a status without deleting it infolog pt-br Desabilitar o status após a remoção
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog pt-br Você quer uma confirmação do responsável quanto à: aceitação, encerramento ou ambos
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog pt-br Deseja receber uma notificação se os itens pertencentes a grupos dos quais você faz parte forem atualizados?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, caso itens forem designados a você ou caso itens designados a você forem atualizados?
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, caso algum item esteja prestes a iniciar e você seja o responsável?
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, caso itens excedam o prazo e você seja o responsável?
do you want a notification, if items you created get updated? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, se itens que você criou forem atualizados?
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, se itens que você designou estiverem prestes a iniciar?
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, se itens que você designou excederem o prazo?
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog pt-br Você quer receber notificações em HTML ou texto puro?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, caso itens forem designados a você ou caso itens designados a você forem atualizados.
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, caso algum item esteja prestes a iniciar e você seja o responsável.
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, caso itens excedam o prazo e você seja o responsável.
do you want a notification, if items you created get updated? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, se itens que você criou forem atualizados.
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, se itens que você designou estiverem prestes a iniciar.
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, se itens que você designou excederem o prazo.
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog pt-br Você quer receber notificações em HTML ou texto puro.
don't show infolog infolog pt-br Não exibir Tarefas
done infolog pt-br Encerrado
download infolog pt-br Salvar arquivo
@ -171,10 +177,11 @@ e-mail: infolog pt-br E-mail:
each value is a line like <id>[=<label>] infolog pt-br Cada valor por linha <id>[=<label>]
edit infolog pt-br Editar
edit or create categories for ingolog infolog pt-br Editar ou criar categorias para o Módulo Tarefas
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog pt-br Permissões de edição (edição total inclui fazer outra pessoa responsável)
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog pt-br Permissões de edição (edição total inclui fazer outra pessoa responsável)!
edit status infolog pt-br Editar o Status
edit the entry infolog pt-br Editar o registro
edit this entry infolog pt-br Editar este registro
editable fields for status 'archived' admin pt-br Campos editáveis para o status 'arquivado'
empty for all infolog pt-br Esvaziar tudo
encrypt description infolog pt-br Descrição encriptada
end infolog pt-br Fim
@ -185,9 +192,11 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog p
enter a textual description of the log-entry infolog pt-br Digitar uma descrição para este novo registro
enter the query pattern infolog pt-br Digite o argumento da consulta
entry and all files infolog pt-br Este e todos os arquivos
entry can not be changed anymore, after status is set admin pt-br A entrada NÃO pode mais ser alterada depois que o status é definido
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin pt-br A entrada NÃO pode ser alterada por ninguém, exceto pelos administradores do EGroupware
error: importing the ical infolog pt-br Erro importanto o iCal
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog pt-br Erro: nenhum e-mail (caixa de correio / UID) fornecido!
error: saving the entry infolog pt-br Erro salvando o registro
error: saving the entry infolog pt-br Erro salvando o registro!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog pt-br Erro: o registro foi atualizado desde sua abertura, por você, para edição!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog pt-br Exemplo {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - pesquise no campo "n_prefixo", por "Sr.", se encontrado, escreva Olá Sr., caso contrário, escreva Olá Sra.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog pt-br Exemplo {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Exemplo: Sr. Dr. James Miller
@ -216,6 +225,7 @@ general fields: infolog pt-br Campos gerais:
general settings infolog pt-br Definições gerais
global categories infolog pt-br Categorias Globais
group owner for infolog pt-br Grupo-proprietário para
handling of status 'archived' admin pt-br Tratamento do status 'arquivado'
high infolog pt-br Alta
history infolog pt-br Histórico
history logging infolog pt-br Registro de histórico
@ -225,7 +235,7 @@ how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted a
html link to the current record infolog pt-br Link HTML para o registro atual
id infolog pt-br ID
id# infolog pt-br ID#
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog pt-br Se um tipo tem um grupo-proprietário, todas as entradas deste tipo terão como dono o grupo informado e não o usuário que as criou.
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog pt-br Se um tipo tem um grupo-proprietário, todas as entradas deste tipo terão como dono o grupo informado e não o usuário que as criou!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog pt-br Se não informado, a linha com Pesquisa e Filtros ficará oculta para menos registros que "número máximo de registro por página" (definido em suas preferências).
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog pt-br Se você especificar uma pasta (caminho VFS completo) aqui, %1 exibirá uma ação para cada documento. Essa ação permite fazer o download do documento especificado com os dados inseridos.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog pt-br Se você especificar um documento (caminho VFS completo) aqui, %1 exibirá um ícone de documento extra para cada entrada. Esse ícone permite fazer o download do documento especificado com os dados inseridos.
@ -248,6 +258,9 @@ infolog encryption requires epl subscription infolog pt-br A criptografia InfoLo
infolog entry deleted infolog pt-br Tarefa removida
infolog entry saved infolog pt-br Tarefa salva
infolog filter for the home screen infolog pt-br Filtro para Tarefas na Página Inicial
infolog ical export infolog pt-br Exportação do InfoLog iCal
infolog ical import infolog pt-br Importação do InfoLog iCal
infolog id infolog pt-br ID do InfoLog
infolog list infolog pt-br Lista de Tarefas
infolog preferences common pt-br Preferências - Tarefas
infolog-fieldname infolog pt-br Nome do campo - Tarefas
@ -255,6 +268,8 @@ insert infolog pt-br Inserir
insert in document infolog pt-br Inserir em documento
insert timestamp into description field infolog pt-br Insira o carimbo da hora no campo de descrição
invalid filename infolog pt-br Nome de arquivo inválido
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog pt-br ID de proprietário inválido: %1. Usado %2 em seu lugar.
invalid status for entry type %1. infolog pt-br Status inválido para o tipo de entrada %1.
label<br>helptext infolog pt-br Etiqueta<br>Texto para ajuda
last changed infolog pt-br Última alteração
last modified infolog pt-br Última modificação
@ -297,6 +312,7 @@ no entries found, try again ... infolog pt-br Nenhum registro encontrado, tente
no filter infolog pt-br Sem filtro
no links or attachments infolog pt-br Sem links ou anexos
no project infolog pt-br Nenhum projeto
no special handling admin pt-br Nenhum tratamento especial
nonactive infolog pt-br Não ativo
none infolog pt-br Nenhum
normal infolog pt-br Normal
@ -336,7 +352,7 @@ parent infolog pt-br Pai
parent infolog infolog pt-br Registro de informações dos pais
participants for scheduling an appointment infolog pt-br Participantes para agendamento de um compromisso
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog pt-br Caminho (web-)serverside<br>ex. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog pt-br O diretório para os arquivos de usuário ou grupo DEVE ESTAR FORA da raiz de documentos do servidor web!!!
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog pt-br O diretório para os arquivos de usuário ou grupo DEVE ESTAR FORA da raiz de documentos do servidor web!
pattern for search in addressbook infolog pt-br Padrão para pesquisa no catálogo de endereços
pattern for search in projects infolog pt-br Padrão para pesquisa em projetos
percent completed infolog pt-br Percentagem completada
@ -353,7 +369,7 @@ price infolog pt-br Preço
pricelist infolog pt-br Lista de preços
primary link infolog pt-br Link primário
print this infolog infolog pt-br Imprima este InfoLog
printing... infolog pt-br Impressão...
printing... infolog pt-br Impressão ...
priority infolog pt-br Prioridade
private infolog pt-br Particular
project infolog pt-br Projeto
@ -366,13 +382,13 @@ re-planned time infolog pt-br Tempo re-planejado
re: infolog pt-br Re:
read one record by passing its id. infolog pt-br Ler um registro contornando seu ID.
read rights (default) infolog pt-br Permissões de leitura (padrão)
receive notifications about due entries you are responsible for infolog pt-br Receber notificações sobre registros com prazos excedidos, cujo responsável seja você.
receive notifications about due entries you are responsible for infolog pt-br Receber notificações sobre registros com prazos excedidos, cujo responsável seja você
receive notifications about due entries you delegated infolog pt-br Receber notificações sobre registros com prazos excedidos que você tenha designado
receive notifications about items assigned to you infolog pt-br Receber notificações sobre registros designados a você
receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolog pt-br Receber notificações sobre itens do tipo pertencentes a grupos dos quais você faz parte
receive notifications about own items infolog pt-br Receber notificações sobre seus próprios registros
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog pt-br Receber notificações sobre registros prestes a se iniciar, cujo responsável seja você.
receive notifications about starting entries you delegated infolog pt-br Receber notificações sobre registros prestes a se iniciar que você tenha designado.
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog pt-br Receber notificações sobre registros prestes a se iniciar, cujo responsável seja você
receive notifications about starting entries you delegated infolog pt-br Receber notificações sobre registros prestes a se iniciar que você tenha designado
receive notifications as html-mails infolog pt-br Receber notificações em formato HTML
regular expression infolog pt-br Expressão regular
remark infolog pt-br Destaque
@ -388,12 +404,12 @@ responsible open and upcoming infolog pt-br Responsável aberto e futuro
responsible overdue infolog pt-br Responsável pela realização
responsible upcoming infolog pt-br Responsável futuro
responsible user, priority infolog pt-br Usuário responsável, prioridade
returns a list / search for records. infolog pt-br Retornar uma lista / pesquisar por registros
returns a list / search for records. infolog pt-br Retornar uma lista / pesquisar por registros.
rights for the responsible infolog pt-br Permissões para o responsável
rows infolog pt-br Fileiras
same day infolog pt-br Mesmo dia
save infolog pt-br Salvar
saves the changes made and leaves infolog pt-br Salvar as alterações realizadas e sair.
saves the changes made and leaves infolog pt-br Salvar as alterações realizadas e sair
saves this entry infolog pt-br Salvar este registro
schedule appointment infolog pt-br Agendar consulta
search infolog pt-br Pesquisar
@ -406,8 +422,6 @@ select a priority for this task infolog pt-br Selecione uma prioridade para esta
select a project infolog pt-br Selecione um projeto
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog pt-br Selecione um responsável: a pessoa a quem você delegará essa tarefa
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog pt-br Selecione um tipo para editar o valor do status ou apague-o
select an action infolog pt-br Selecionar uma ação
select an action... infolog pt-br Selecionar uma ação...
select an app to search in infolog pt-br Selecione em que aplicativo a pesquisa será feita
select an entry to link with infolog pt-br Selecione um registro para link
select multiple contacts for a further action infolog pt-br Selecione múltiplos contatos para ação posterior
@ -429,7 +443,7 @@ should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. i
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog pt-br A lista do aplicativo Tarefas deverá exibir um identificador número único, que poderá ser usado, por exemplo, como identificador de Ticket.
should the infolog list show the column "last modified". infolog pt-br A lista do aplicativo Tarefas deverá exibir a coluna "Última alteração".
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog pt-br A lista do aplicativo Tarefas deverá exibir a percentagem já realizada somente para o status ou dois ícones separados.
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog pt-br Este registro deve ser visível apenas para você e para usuários que você determine atráves das regras de controle de acesso, ou deve ser público?
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog pt-br Este registro deve ser visível apenas para você e para usuários que você determine atráves das regras de controle de acesso, ou deve ser público
show a column for used and planned times in the list. infolog pt-br Exibir uma coluna para tempo planejado e usado na lista.
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog pt-br Mostrar um X se o conteúdo for igual a esse valor de comparação; caso contrário, não mostrar nada
show full usernames infolog pt-br Mostrar nomes completos
@ -464,11 +478,11 @@ template infolog pt-br Modelo
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog pt-br Teste de Importação (mostrará arquivos importados <u>apenas</u> no navegador)
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog pt-br O documento pode conter um espaço reservado como {{%1}}, a ser substituído pelos dados.
the following document-types are supported: infolog pt-br Os seguintes tipos de documentos são suportados:
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pt-br O nome usado internamente (<= 10 caracteres), alterando-o fará dados existentes inacessíveis
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pt-br O nome usado internamente (<= 20 caracteres), alterando-o fará dados existentes inacessíveis
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pt-br O nome usado internamente (<= 10 caracteres), alterando-o fará dados existentes inacessíveis.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pt-br O nome usado internamente (<= 20 caracteres), alterando-o fará dados existentes inacessíveis.
the text displayed to the user infolog pt-br O texto mostrado ao usuário
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog pt-br Estes são os filtros padrões do Módulo de Tarefas. Os filtros ajudam a limitar a visão atual. Existem filtros para mostrar tarefas encerradas, ou abertas, ou até todas as tarefas disponíveis a todos os usuários.
til when should the todo or phonecall be finished infolog pt-br Até quando uma pendência ou chamada esteja encerrada.
til when should the todo or phonecall be finished infolog pt-br Até quando uma pendência ou chamada esteja encerrada
times infolog pt-br Horários
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog pt-br Títulos de quaisquer entradas vinculadas ao registro atual, excluindo arquivos anexados
to many might exceed your execution-time-limit infolog pt-br Mostrar muitos registros pode provocar a violação do tempo limite do servidor
@ -506,8 +520,8 @@ view the parent of this entry and all his subs infolog pt-br Ver o registro supe
view this linked entry in its application infolog pt-br Ver esse link no aplicativo correspondente
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog pt-br Quando uma pendência ou chamada for iniciada ela deverá ser mostrada primeiro no filtro que esteja aberto ou na sua página inicial
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? infolog pt-br Que registros adicionais o responsável estará autorizado a editar sem ter acesso à edição?
which implicit acl rights should the responsible get infolog pt-br Quais direitos implícitos de ACL o responsável deve obter?
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog pt-br Quais participantes devem ser pré-selecionados ao agendar um compromisso.
which implicit acl rights should the responsible get infolog pt-br Quais direitos implícitos de ACL o responsável deve obter
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog pt-br Quais participantes devem ser pré-selecionados ao agendar um compromisso
which types should the calendar show infolog pt-br Quais tipos deverão ser exibidos pela Agenda
which types should the calendar show like events? infolog pt-br Quais tipos o calendário deve mostrar como eventos?
will-call infolog pt-br Chamará
@ -522,10 +536,10 @@ yes, with larger fontsize infolog pt-br Sim, com fontes grandes
yes, with purging of deleted items possible infolog pt-br Sim, com possibilidade de limpeza de registros removidos
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog pt-br Você pode selecionar uma categoria para ser pré-selecionada, quando você criar um novo registro.
you can't delete one of the stock types !!! infolog pt-br Você não pode apagar um destes tipos!
you have entered an invalid ending date infolog pt-br Você informou uma data final inválida
you have entered an invalid starting date infolog pt-br Você informou uma data inícial inválida
you have entered an invalid ending date infolog pt-br Você informou uma data final inválida!
you have entered an invalid starting date infolog pt-br Você informou uma data inícial inválida!
you have to enter a name, to create a new type! infolog pt-br É necessário inserir um nome para criar um novo tipo!
you must enter a subject or a description infolog pt-br Você deve digitar um assunto ou uma descrição
you must enter a subject or a description infolog pt-br Você deve digitar um assunto ou uma descrição.
you need to select an entry for linking. infolog pt-br Você precisa selecionar uma entrada para vinculação.
you need to select some entries first infolog pt-br Você precisa selecionar algumas entradas primeiro.
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog pt-br Sua base de dados NÃO está atualizada (%1 x %2), por favor execute %3setup%4 para atualizá-la.

View File

@ -86,7 +86,7 @@ change owner when updating infolog pt Alterar proprietário ao atualizar
change responsible infolog pt Alterar responsável
change the status of an entry, eg. close it infolog pt Alterar o estado de um registo, ex: fechá-lo
changed category to %1 infolog pt Categoria alterada para 1%
changed completion to %1% infolog pt Conclusão alterado para% 1%
changed completion to %1% infolog pt Conclusão alterado para %1%
changed status to %1 infolog pt Status alterado para 1%
changed type infolog pt Tipo Changed
check to set startday infolog pt Marcar para configurar dia de início

View File

@ -13,6 +13,7 @@
%1 you delegated is due at %2 infolog ro %1 pe care l-ați delegat este scadent la %2
%1 you delegated is starting at %2 infolog ro %1 pe care l-ați delegat este scadent la %2
(and children) deleted infolog ro (și copii) șterse.
(no subject) infolog ro (fără subiect)
0% infolog ro 0%
10% infolog ro 10%
100% infolog ro 100%
@ -24,11 +25,14 @@
70% infolog ro 70%
80% infolog ro 80%
90% infolog ro 90%
a short subject for the entry infolog ro Un subiect scurt pentru intrare
abort without deleting infolog ro Abandonarea fără ștergere
addressbook placeholders available infolog ro Carnet de adrese disponibile
all other %1 fields are valid infolog ro Toate celelalte câmpuri %1 sunt valide
allow to save entries with due date in the past infolog ro Permiteți salvarea intrărilor cu data scadentă în trecut
always show them infolog ro Afișați-le întotdeauna
application mail expected but got: %1 infolog ro E-mail de cerere așteptat, dar primit: %1
archived too infolog ro Arhivat și el
automatically check 'do not notify' for these types infolog ro Bifați automat "Do not notify" pentru aceste tipuri de cereri
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin ro Nu poate returna un număr exact de rânduri și, prin urmare, ascunde numărul.
change infolog ro Modificare
@ -68,9 +72,13 @@ download infolog ro Salvați fișierul
download url for links infolog ro URL de descărcare pentru linkuri
due %1 infolog ro Due %1
due date infolog ro Data scadentă
duration infolog ro Durata
e-mail: infolog ro Email:
editable fields for status 'archived' admin ro Câmpuri editabile pentru statutul 'arhivat'
encrypt description infolog ro Criptare descriere
enddate infolog ro Data scadentă
entry can not be changed anymore, after status is set admin ro Intrarea NU mai poate fi modificată, după ce statutul este setat
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin ro Intrarea NU poate fi modificată de nimeni, în afară de administratorii EGroupware
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog ro Eroare: nu s-a dat niciun mail (Mailbox / UID)!
error: saving the entry infolog ro Eroare de salvare a intrării!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog ro Exemplu {{IF n_prefix~Mr~Bună ziua domnule ~Bună ziua doamnă}} - caută în câmpul "n_prefix", pentru "Mr", dacă se găsește, scrie Hello Mr., altfel scrie Hello Ms.
@ -100,6 +108,7 @@ general fields: infolog ro Câmpuri generale:
general settings infolog ro Setări generale
global categories infolog ro Categorii globale
group owner for infolog ro Proprietarul grupului pentru
handling of status 'archived' admin ro Gestionarea statutului 'arhivat'
high infolog ro Mare
history infolog ro Istoric
history logging infolog ro Înregistrarea istoricului
@ -139,6 +148,7 @@ modifier infolog ro Modificator
modifierer infolog ro Modificator
name of current user, all other contact fields are valid too infolog ro Numele utilizatorului curent, toate celelalte câmpuri de contact sunt de asemenea valabile
no custom field "%1" for %2. infolog ro Nu există niciun câmp personalizat "%1" pentru %2.
no special handling admin ro Nu există o gestionare specială
notification settings infolog ro Setări de notificare
old fixed definition infolog ro Vechea definiție fixă
one day after infolog ro O zi după
@ -156,7 +166,7 @@ permissions error - %1 could not %2 infolog ro Eroare de permisiune - %1 nu a pu
prefix for sub-entries (default: re:) infolog ro Prefix pentru subînscrieri (implicit: Re:)
primary link infolog ro Legătură primară
print this infolog infolog ro Tipăriți acest InfoLog
printing... infolog ro Imprimarea...
printing... infolog ro Imprimarea ...
project id infolog ro ID-ul proiectului
project name infolog ro Numele proiectului
projectmanager infolog ro Manager de proiect
@ -178,8 +188,6 @@ schedule appointment infolog ro Programare programare
second parameter for preg_replace infolog ro Al doilea parametru pentru preg_replace
select a price infolog ro Selectați un preț
select a project infolog ro Selectați un proiect
select an action infolog ro Selectați o acțiune
select an action... infolog ro Selectați o acțiune...
select new category infolog ro Selectați o nouă categorie
select users or groups infolog ro Selectați utilizatori sau grupuri
selected calendars infolog ro Calendare selectate
@ -222,6 +230,7 @@ which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog
which types should the calendar show infolog ro Ce tipuri ar trebui să afișeze calendarul
which types should the calendar show like events? infolog ro Ce tipuri ar trebui să afișeze calendarul ca evenimente?
will-call infolog ro Se va apela
write (add or update) a record by passing its fields. infolog ro Scrierea, adăugarea sau actualizarea unei înregistrări prin transmiterea câmpurilor sale.
yes - close infolog ro Da - Închide
yes - close including sub-entries infolog ro Da - Închidere, inclusiv subînregistrări
yes - delete infolog ro Da - Șterge
@ -232,7 +241,10 @@ yes, with larger fontsize infolog ro Da, cu caractere de dimensiuni mai mari
yes, with purging of deleted items possible infolog ro Da, cu posibilitatea de epurare a elementelor șterse
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog ro Puteți alege o categorie care să fie preselectată, atunci când creați o nouă intrare InfoLog.
you can't delete one of the stock types !!! infolog ro Nu puteți șterge unul dintre tipurile de stoc!
you have entered an invalid ending date infolog ro Ați introdus o dată scadentă invalidă!
you have entered an invalid starting date infolog ro Ați introdus o dată de început invalidă!
you have to enter a name, to create a new type! infolog ro Trebuie să introduceți un nume, pentru a crea un nou tip!
you must enter a subject or a description infolog ro Trebuie să introduceți un subiect sau o descriere.
you need to select an entry for linking. infolog ro Trebuie să selectați o intrare pentru a o lega.
you need to select some entries first infolog ro Trebuie să selectați mai întâi câteva intrări.
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog ro Baza dvs. de date NU este actualizată (%1 vs. %2), vă rugăm să rulați %3setup%4 pentru a vă actualiza baza de date.

View File

@ -6,8 +6,8 @@
%1 entries %2, %3 failed. infolog ru %1 записей %2, %3 не выполнено
%1 modified infolog ru %1 изменен
%1 modified by %2 at %3 infolog ru %1 изменен %2 в %3
%1 records imported infolog ru %1 записей импортировано
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog ru %1 записей прочтено (но не импортировано, вы можете вернуться %2назад%3 и снять флаг с Тестировать Импорт)
%1 records imported infolog ru %1 записей импортировано.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog ru %1 записей прочтено (но не импортировано, вы можете вернуться %2назад%3 и снять флаг с Тестировать Импорт).
%1 you are responsible for is due at %2 infolog ru %1 за который вы отвечаете должен быть завершен в %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog ru %1 за который вы отвечаете должен начаться в %2
%1 you delegated is due at %2 infolog ru %1 который вы назначили должен быть завершен в %2
@ -31,7 +31,7 @@ a short subject for the entry infolog ru короткая тема для зап
abort without deleting infolog ru Прервать без удаления
accept infolog ru принять
action infolog ru Действие
actions... infolog ru Действия...
actions... infolog ru Действия ...
actual date and time infolog ru актуальные дата и время
add infolog ru Добавить
add / remove link infolog ru Добавить / удалить ссылку
@ -53,19 +53,20 @@ all links and attachments infolog ru все ссылки и вложения
all other %1 fields are valid infolog ru Все остальные поля %1 действительны
all projects infolog ru Все проекты
allow to save entries with due date in the past infolog ru Разрешить сохранять записи с датой выполнения в прошлом
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog ru Позволяет установить состояние записи, например, установить Задание в состояние "выполнено" если оно окончено (значение зависит от типа записи)
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog ru Позволяет установить состояние записи, например, установить Задание в состояние "выполнено" если оно окончено (значение зависит от типа записи).
alternatives infolog ru Альтернативы
always show them infolog ru Всегда показывать их
application mail expected but got: %1 infolog ru Ожидалось письмо от приложения, но получено: %1
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog ru Применить действие ко всему запросу, НЕ ТОЛЬКО к показываемым записям !!!
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog ru Применить действие ко всему запросу, НЕ ТОЛЬКО к показываемым записям!
apply the changes infolog ru Применить изменения
archive infolog ru Архивировать
archived too infolog ru Архивировано тоже
are you shure you want to close this entry ? infolog ru Уверены, что хотите закрыть эту запись?
are you shure you want to delete this entry ? infolog ru Уверены, что хотите удалить эту запись?
attach a file infolog ru Прикрепить файл
attach file infolog ru Прикрепить файл
attachments infolog ru Приложения
attention: no contact with address %1 found. infolog ru Внимание: Контакт с адресом %1 не найден
attention: no contact with address %1 found. infolog ru Внимание: Контакт с адресом %1 не найден.
automatically check 'do not notify' for these types infolog ru Автоматически устанавливать флажок 'Не уведомлять' для этих типов сообщений
back to main list infolog ru Назад к основному списку
billed infolog ru оплачно
@ -74,7 +75,7 @@ call infolog ru звонок
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog ru Может быть использовано для показа будущих типов Журнала или для ограничения показываемого например только задачами.
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin ru Не может вернуть точное количество строк и поэтому скрывает счетчик.
cancel infolog ru Отмена
cancelled infolog ru отменено
cancelled infolog ru отменено.
categories infolog ru Категории
category infolog ru Категория
change infolog ru Изменить
@ -86,7 +87,7 @@ change owner when updating infolog ru Изменит владельца при
change responsible infolog ru Ответственный за изменение
change the status of an entry, eg. close it infolog ru Изменить состояние записи, например, закрыть ее
changed category to %1 infolog ru Изменена категория на %1
changed completion to %1% infolog ru Завершено изменение на %1
changed completion to %1% infolog ru Завершено изменение на %1%
changed status to %1 infolog ru Изменено состояния на %1
changed type infolog ru Изменен тип
check to set startday infolog ru Отметить, чтобы установить дату начала
@ -132,7 +133,7 @@ custom status for typ infolog ru Пользовательское состоян
customfields infolog ru Пользовательские поля
data exchange settings infolog ru Установки обмена данных
date completed infolog ru Дата завершения
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog ru Дата завершения (оставьте незаполненным, если хотите чтобы она автоматически установилась если состояние будет "сделано" или "оплачено")
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog ru Дата завершения (оставьте незаполненным, если хотите чтобы она автоматически установилась если состояние будет "сделано" или "оплачено").
datecreated infolog ru дата создания
dates, status, access infolog ru Даты, Состояние, Доступ
days infolog ru Дни
@ -147,7 +148,7 @@ delegated overdue infolog ru Просроченные назначенные
delegated upcomming infolog ru Назначенные приближающиеся
delegation infolog ru Назначение
delete infolog ru Удалить
delete one record by passing its id. infolog ru Удалить одну запись по ее идентификатору
delete one record by passing its id. infolog ru Удалить одну запись по ее идентификатору.
delete selected entries? infolog ru Удалить выбранные записи?
delete this entry and all listed sub-entries infolog ru Удалить эту запись и все перечисленные под-записи
deleted infolog ru Удалено
@ -158,15 +159,15 @@ description infolog ru Описание
determines the order the fields are displayed infolog ru Определяет порядок отображения полей
directory with documents to insert entries infolog ru Каталог с документами для записи
disables a status without deleting it infolog ru Отключает состояние без удаления его
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog ru Хотите ли Вы подтверждения принятия под ответственность на: принятие, завершение задания или на оба.
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog ru Хотите ли Вы подтверждения принятия под ответственность на: принятие, завершение задания или на оба
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog ru Хотите получать уведомления об изменениях задач, владельцами которых являются члены вашей группы?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog ru Вы желаете получать напоминания, при назначении вам заданий(записей) или при их изменении?
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog ru Вы желаете получать напоминания при запуске задач(записей) за которые вы отвечаете?
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog ru Вы желаете получать напоминания, если задачи за которые вы отвечаете должны быть уже завершены?
do you want a notification, if items you created get updated? infolog ru Вы желаете получать напоминания при изменении записей созданных вами?
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog ru Вы желаете получать напоминания при запуске задач(записей) которые вам назначены?
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog ru Вы желаете получать напоминания, если задачи которые вы назначили должны быть уже завершены?
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog ru Вы желаете получать напоминания в виде HTML или обычного текста?
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog ru Вы желаете получать напоминания при запуске задач(записей) за которые вы отвечаете.
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog ru Вы желаете получать напоминания, если задачи за которые вы отвечаете должны быть уже завершены.
do you want a notification, if items you created get updated? infolog ru Вы желаете получать напоминания при изменении записей созданных вами.
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog ru Вы желаете получать напоминания при запуске задач(записей) которые вам назначены.
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog ru Вы желаете получать напоминания, если задачи которые вы назначили должны быть уже завершены.
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog ru Вы желаете получать напоминания в виде HTML или обычного текста.
don't show infolog infolog ru НЕ показывать ИнфоЖурнал
done infolog ru Выполнено
download infolog ru Сохранить файл
@ -182,6 +183,7 @@ edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog ru
edit status infolog ru Редактировать состояние
edit the entry infolog ru Редактировать запись
edit this entry infolog ru Редактировать эту запись
editable fields for status 'archived' admin ru Редактируемые поля для статуса 'архивировано'
empty for all infolog ru пусто для всех
encrypt description infolog ru Зашифровать описание
end infolog ru Завершение
@ -192,9 +194,11 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog r
enter a textual description of the log-entry infolog ru Введите текстовое описание для записи журнала
enter the query pattern infolog ru Введите шаблон вопроса
entry and all files infolog ru Запись и все файлы
entry can not be changed anymore, after status is set admin ru Запись больше НЕ может быть изменена после установки статуса
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin ru Запись НЕ может быть изменена никем, кроме администраторов EGroupware
error: importing the ical infolog ru Ошибка: импорт iCal
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog ru Ошибка: не указан почтовый ящик (Mailbox / UID)!
error: saving the entry infolog ru Ошибка: сохраниние записи
error: saving the entry infolog ru Ошибка: сохраниние записи!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog ru Ошибка: запись была обновлена с тех пор, как Вы открыли её для редактирования!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog ru Пример: {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}}— поиск по полю "n_prefix" значения "Mr", если найдено, пишет Hello Mr., иначе пишет Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog ru Пример: {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}}. Результат: Mr. Dr. James Miller
@ -223,6 +227,7 @@ general fields: infolog ru Общие поля:
general settings infolog ru Основные установки
global categories infolog ru Общие категории
group owner for infolog ru Группа-владелец для
handling of status 'archived' admin ru Обработка статуса 'архивировано'
high infolog ru Высокий
history infolog ru История
history logging infolog ru Запись истории
@ -233,7 +238,7 @@ html link to the current record infolog ru HTML-ссылка на запись
id infolog ru ID идентификатор
id# infolog ru ID# идентификатор
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog ru Если тип имеет группу-владельца, все записи этого типа будут иметь владельцем данную группу, а НЕ пользователя, который их создал!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog ru Если не установлено, строка с поиском и фильтрами скрыта для количества записей меньшего, чем "макс. совпадений на страницу" (как определено в ваших общих настройках)
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog ru Если не установлено, строка с поиском и фильтрами скрыта для количества записей меньшего, чем "макс. совпадений на страницу" (как определено в ваших общих настройках).
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog ru Если указан каталог с полным путем, %1 показывает действие для каждого документа. Это действие позволяет загрузить указанный документ со вставленными данными.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog ru Если указан документ с полным путем, %1 показывает пиктограмму внешнего документам для каждой записи. Эти пиктограмма позволяет загрузить указанный документ со вставленными данными.
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog ru Если указать определение экспорта, оно будет использовано при последующем экспорте
@ -265,7 +270,7 @@ infolog-fieldname infolog ru Название поля Журнала
insert infolog ru Вставить
insert in document infolog ru Вставить в документ
insert timestamp into description field infolog ru Вставка временной метки в поле описания
invalid filename infolog ru Неправильное имя файла
invalid filename infolog ru Неправильное имя файла.
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog ru Неправильный ID владельца: %1. Вместо него использовано %2.
invalid status for entry type %1. infolog ru Неверный статус для записи типа %1.
label<br>helptext infolog ru Метка<br>Текст помощи
@ -279,7 +284,7 @@ leaves without saveing infolog ru выйти без сохранения
length infolog ru Длина
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching. admin ru Ограничить список последними N месяцами, если упорядочивать по последнему изменению и не искать.
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog ru Количество строк описания. По умолчанию = 5, 0 = без ограничения.
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog ru Ширина столбца описания. Работает только если количество строк установлено 0 = без ограничения
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog ru Ширина столбца описания. Работает только если количество строк установлено 0 = без ограничения.
link infolog ru Ссылка
linked to %1 infolog ru Ссылка на %1
links infolog ru Ссылки
@ -309,10 +314,11 @@ no - cancel infolog ru Нет - Отменить
no custom field "%1" for %2. infolog ru Нет пользовательского поля "%1" для %2.
no describtion, links or attachments infolog ru без описания, ссылок или вложений
no details infolog ru без подробностей
no entries found, try again ... infolog ru не найдены записи, попробуйте снова
no entries found, try again ... infolog ru не найдены записи, попробуйте снова ...
no filter infolog ru без Фильтра
no links or attachments infolog ru без ссылок или приложений
no project infolog ru Нет проекта
no special handling admin ru Никакой специальной обработки
nonactive infolog ru Неактивен
none infolog ru Ничего
normal infolog ru Нормальный
@ -329,7 +335,7 @@ one day after infolog ru Через один день
one day in advance infolog ru За один день до
ongoing infolog ru В работе
only for details infolog ru Только для подробностей
only if i get assigned or removed infolog ru Только если Я присоединен или отсоединен
only if i get assigned or removed infolog ru Только если Я присоединен или отсоединен
only show them if there is a filter infolog ru Показывать их только при наличии фильтра
only show them while searching infolog ru Показывать их только во время поиска
only the attachments infolog ru Только вложения
@ -352,7 +358,7 @@ parent infolog ru Родитель
parent infolog infolog ru Родительская запись ИнфоЖурнала
participants for scheduling an appointment infolog ru Участники для расписания встречи
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog ru путь на (веб-)сервере<br>напр. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog ru Путь к файлам пользователя или группы должен быть ВНЕ корневого каталога для документов веб-сервера!!!
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog ru Путь к файлам пользователя или группы должен быть ВНЕ корневого каталога для документов веб-сервера!
pattern for search in addressbook infolog ru Шаблон поиска в Адресной книге
pattern for search in projects infolog ru Шаблон для поиска в Проектах
percent completed infolog ru Завершено процентов
@ -369,7 +375,7 @@ price infolog ru Цена
pricelist infolog ru Прайслист
primary link infolog ru Первичная ссылка
print this infolog infolog ru Печать этого инфологического журнала
printing... infolog ru Печать...
printing... infolog ru Печать ...
priority infolog ru Приоритет
private infolog ru Личный
project infolog ru Проект
@ -380,7 +386,7 @@ projectmanager infolog ru Управление Проектами
re-planned infolog ru Повторно запланировано
re-planned time infolog ru Повторно запланированное время
re: infolog ru На:
read one record by passing its id. infolog ru Прочитать одну запись указанием её идентификатора
read one record by passing its id. infolog ru Прочитать одну запись указанием её идентификатора.
read rights (default) infolog ru права на чтение (по умолчанию)
receive notifications about due entries you are responsible for infolog ru Получать напоминания о необходимости завершения работ за которые вы отвечаете
receive notifications about due entries you delegated infolog ru Получать напоминания о необходимости завершения работ которые вы назначили
@ -389,10 +395,10 @@ receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolo
receive notifications about own items infolog ru Получать сообщения о своих записях
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog ru Получать сообщения о запуске записей за которые вы отвечаете
receive notifications about starting entries you delegated infolog ru Получать сообщения о запуске записей которые вам назначены
receive notifications as html-mails infolog ru Получать сообщения в виде HTML-писем
receive notifications as html-mails infolog ru Получать сообщения в виде HTML-писем.
regular expression infolog ru Постоянное выражение
remark infolog ru Примечание
remove this link (not the entry itself) infolog ru Удалить эту ссылку (не саму запись)
remove this link (not the entry itself) infolog ru Удалить эту ссылку (не саму запись).
removed infolog ru Удалено.
removed category infolog ru Удаленная категория
replacement infolog ru Замена
@ -422,8 +428,6 @@ select a priority for this task infolog ru выбрать приоритет д
select a project infolog ru Выбрать проект
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog ru выбрать ответственного пользователя: человека, которому вы хотите поручить эту задачу
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog ru выбрать тип для редактирования значения статуса или удалить
select an action infolog ru Выберите действие
select an action... infolog ru Выберите действие...
select an app to search in infolog ru Выбрать Приложение, в котором надо искать
select an entry to link with infolog ru Выбрать запись, с которой нужна связь
select multiple contacts for a further action infolog ru Выбрать несколько контактов для дальнейших действий
@ -439,14 +443,14 @@ set status to done for all entries infolog ru Установить статус
sets the status of this entry and its subs to done infolog ru Устанавливает статус этой записи и ей подчиненных на "Выполнено"
sets the status of this entry to done infolog ru Устанавливает статус этой записи на "Выполнено"
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog ru Должен ли Журнал показывает подзадания, -звонки или -заметки в нормальном виде или нет. Вы всегда можете посмотреть подэлементы через их родителей.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog ru Должен ли Журнал показывать ссылки на другие приложения и/или прикрепленные файлы в списке Журнала (нормальный вид при входе в Журнал)
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog ru Должен ли Журнал показывать ссылки на другие приложения и/или прикрепленные файлы в списке Журнала (нормальный вид при входе в Журнал).
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog ru Должен ли Журнал отображаться на основной странице и с каким фильтром. Работает только если Вы не выбрали приложение для основной страницы (в Ваших настройках).
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog ru Должен ли Журнал использовать полные имена (имя и фамилия) или только имена для входа
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog ru Должен ли список Журнала показывать уникальные числовые идентификаторы, которые могут быть использованы, например, как идентификаторы талонов
should the infolog list show the column "last modified". infolog ru Должен ли список Журнала показывать колонку "последнее изменение"
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog ru Должен ли Журнал использовать полные имена (имя и фамилия) или только имена для входа.
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog ru Должен ли список Журнала показывать уникальные числовые идентификаторы, которые могут быть использованы, например, как идентификаторы талонов.
should the infolog list show the column "last modified". infolog ru Должен ли список Журнала показывать колонку "последнее изменение".
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog ru Должен ли список Журнала показывать процент выполнения только статуса в работе или две разных пиктограммы.
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog ru должна ли эта запись быть видима только для вас и тех, кому вы дали личный доступ через ACL
show a column for used and planned times in the list. infolog ru Показывать колонку для использованного и запланированого времени в списке.
show a column for used and planned times in the list. infolog ru Показывать колонку для использованного и запланированого времени в списке
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog ru Показывает Х, если содержимое равно сравниваемой величине, иначе не показывает ничего
show full usernames infolog ru Показывать полные имена пользователей
show in the infolog list infolog ru Показывать в списке Журнала
@ -454,7 +458,7 @@ show last modified infolog ru Показывать последнее измен
show status and percent done separate infolog ru Показывать состояние и процент выполнения отдельно
show sub-entries infolog ru Показать подзаписи
show ticket id infolog ru Показывать идентификатор талона
show times infolog ru Показывать количество раз (времена?)
show times infolog ru Показать время
small view infolog ru Мелкий вид
start infolog ru Начало
start a new search, cancel this link infolog ru начать новый поиск, отменить эту ссылку
@ -477,15 +481,15 @@ tag to mark positions for address labels infolog ru Тэг для отметки
task infolog ru Задание
tasks of infolog ru Задание
template infolog ru Шаблон
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog ru Тест Импорта (показывает импортируемые записи <u>только</u> в браузере)
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog ru Тест Импорта (показывает импортируемые записи <u>только</u> в браузере).
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog ru Dokument môže obsahovať zástupné znaky ako {{%1}}, ktoré sa nahradia údajmi.
the following document-types are supported: infolog ru Поддерживаются следующие типы документов:
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ru имя, используется внутри (<=10 символов), его изменение делает существующие данные недоступными
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ru имя, используется внутри (<=20 символов), его изменение делает существующие данные недоступными
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ru имя, используется внутри (<=10 символов), его изменение делает существующие данные недоступными.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ru имя, используется внутри (<=20 символов), его изменение делает существующие данные недоступными.
the text displayed to the user infolog ru Текст, показываемый пользователю
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog ru Это фильтр, который Журнал использует, когда вы входите в приложение. Фильтры ограничивают записи, которые надо показать, в текущем режиме показа. Есть фильтры для показа только завершенных, открытых или будущих записей - ваших или всех пользователей.
til when should the todo or phonecall be finished infolog ru До того как Задание или Звонок будет завершено
times infolog ru Количество раз (времена?)
times infolog ru Время
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog ru Заголовки записей, ссылающихся на текущую, исключая прикреплённые файлы
to many might exceed your execution-time-limit infolog ru слишком много превысит ваше ограничение на время исполнения
to what should the startdate of new entries be set. infolog ru Как должна устанавливаться дата начала новой записи.
@ -537,11 +541,11 @@ yes, only admins can purge deleted items infolog ru Да, только адми
yes, with larger fontsize infolog ru Да, с бо`льшим размером шрифта
yes, with purging of deleted items possible infolog ru Да, с возможностью уничтожения удаленых записей
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog ru Вы можете выбратькатегорию, которая будет выбрана заранее при создании новой записи Журнала
you can't delete one of the stock types !!! infolog ru Вы не можете удалить один из основных типов!!!
you have entered an invalid ending date infolog ru Вы ввели неверную дату окончания
you have entered an invalid starting date infolog ru Вы ввели неверную дату начала
you can't delete one of the stock types !!! infolog ru Вы не можете удалить один из основных типов!
you have entered an invalid ending date infolog ru Вы ввели неверную дату окончания!
you have entered an invalid starting date infolog ru Вы ввели неверную дату начала!
you have to enter a name, to create a new type! infolog ru Для создания нового типа необходимо ввести имя!
you must enter a subject or a description infolog ru Вы должны ввести тему или описание
you must enter a subject or a description infolog ru Вы должны ввести тему или описание.
you need to select an entry for linking. infolog ru Необходимо выбрать запись для ссылки.
you need to select some entries first infolog ru Необходимо сначала выбрать записи.
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog ru Ваша база данных устарела (%1 вместо %2),запустите %3установка%4 для обновления вашей базы данныхх.

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More