mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2025-02-16 18:31:26 +01:00
* All apps: merged missing translations from other apps or branches
This commit is contained in:
parent
92a5903643
commit
059787d27c
@ -191,6 +191,7 @@ grant addressbook access common bg Разрешаване на достъп до
|
||||
group %1 addressbook bg Група %1
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook bg Скриване на акаунтите от адр. указател
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook bg Скрива напълно акаунтите от адр. указател
|
||||
history logging admin bg Запис на история
|
||||
home address addressbook bg Личен адрес
|
||||
home address, birthday, ... addressbook bg Личен адрес, Рожден ден, ...
|
||||
home city addressbook bg Личен - град
|
||||
@ -201,7 +202,6 @@ home phone addressbook bg Домашен телефон
|
||||
home state addressbook bg Личен - Област / Щат
|
||||
home street addressbook bg Личен - улица
|
||||
home zip code addressbook bg Личен - Пощенски код
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin bg Колко контакта е позволено на не-администраторите да експортират (не посочено = без ограничение)
|
||||
icon addressbook bg Икона
|
||||
if accounts are already in ldap admin bg ако акаунитие вече са в LDAP
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook bg Ако укажете директория (пълния VFS път), Адресният указател ще показва диалог за действие за всеки документ. Това позволява да изтеглите указания документ с вмъкнати данни за контакта.
|
||||
@ -219,6 +219,7 @@ import_instructions addressbook bg В Netscape, отворете адресни
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook bg Импортира контакти в Адресния указател от CSV файл (стойности, разделени със запетая). От таб Опции може да изберете друг разделител.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook bg Рожденият ден на %3 е след %1 дни (%2).
|
||||
income addressbook bg Доход
|
||||
infolog addressbook bg Дневник
|
||||
insert in document addressbook bg Вмъкване в документа
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook bg Недостатъчни права за изтриване на списъка!
|
||||
international addressbook bg Международен
|
||||
@ -379,6 +380,7 @@ yes, for the next three days addressbook bg Да, за следващите тр
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook bg Да, за следващите две седмици
|
||||
yes, for the next week addressbook bg Да, за следващата седмица
|
||||
yes, for today and tomorrow addressbook bg Да, за днес и утре
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin bg Да, само администраторите могат да заличават изтрити записи
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook bg Нямате право да изтриете контакта: %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook bg Нямате право да изтриете този контакт
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook bg Нямате право да редактирате този контакт
|
||||
@ -390,4 +392,3 @@ you need to select a distribution list addressbook bg Трябва да избе
|
||||
you need to select some contacts first addressbook bg Трябва да изберете контакти
|
||||
zip code common bg Пощенски код
|
||||
zip_note addressbook bg <p><b>Забележка:</b> Файлът може да бъде zip, съдържащ .csv, .vcf, или .ldif файлове. Не смесвайте тези типове при един импорт!
|
||||
deleted addressbook bg изтрит
|
||||
|
@ -19,6 +19,7 @@ add a single entry by passing the fields. addressbook ca Afegir una entrada simp
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook ca Afegiu un e-mail de treball de tota la llista de distribució?
|
||||
add custom field addressbook ca Afegir camp personalitzat
|
||||
add to distribution list: addressbook ca Afegeix a la llista de distribució:
|
||||
added addressbook ca Afegit
|
||||
added by synchronisation addressbook ca afegit per sincronització
|
||||
added to distribution list addressbook ca afegit a la llista de distribució
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin ca Informació adicional sobre l'ús de LDAP com a dipòsit de contactes
|
||||
@ -87,6 +88,7 @@ contacts to ldap, account contact-data to sql admin ca contactes per LDAP, dade
|
||||
contains addressbook ca conté
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook ca Copiat per %1, del registre %2
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook ca Copia un contacte i edita la còpia
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook ca Copia els teus canvis al portapapers, %1recarrega l'entrada%2 i ajunta-ho.
|
||||
country common ca País
|
||||
create new links addressbook ca Crear nous enllaços
|
||||
created addressbook ca Creat per
|
||||
@ -119,16 +121,20 @@ don't hide empty columns addressbook ca No amaguis columnes buides
|
||||
download addressbook ca Descarregar
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook ca Descarregar arxiu exportat (desmarcar per a depurar la sortida al navegador)
|
||||
download this contact as vcard file addressbook ca baixa aquest contacte com a fitxer vCard
|
||||
duration addressbook ca Duració
|
||||
edit custom field addressbook ca Editar camp personalitzat
|
||||
edit custom fields admin ca Editar camps personalitzats
|
||||
edit extra account-data in the addressbook admin ca Edita dades de comptes extres a la llibreta d'adreces
|
||||
edit phonenumbers - addressbook ca Edita números de telèfon
|
||||
email & internet addressbook ca Email & Internet
|
||||
empty admin ca Buit
|
||||
empty for all addressbook ca buit per a tot
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook ca Habilita una llibreta d'adreces privada extra
|
||||
end addressbook ca Fi
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook ca Introduïu el camí als arxius exportats aquí
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook ca Error a l'eliminar el contacte !!!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook ca Error al desar el contacte !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook ca Error: l'entrada ha estat actualitzada des de que l'has obert per editar-la!
|
||||
existing links addressbook ca Enllaços existents
|
||||
export addressbook ca Exportar
|
||||
export as csv addressbook ca Exporta com a CSV
|
||||
@ -158,6 +164,7 @@ geo addressbook ca GEO
|
||||
global categories addressbook ca Categories globals
|
||||
grant addressbook access common ca Atorgar accés a la llibreta
|
||||
group %1 addressbook ca Grup %1
|
||||
h addressbook ca h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook ca Amaga comptes de la llibreta d'adreces
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook ca Amaga comptes completament de la llibreta d'adreces.
|
||||
home address addressbook ca Domicili
|
||||
@ -169,7 +176,6 @@ home phone addressbook ca Telèfon particular
|
||||
home state addressbook ca Provincia de residència
|
||||
home street addressbook ca Adreça particular
|
||||
home zip code addressbook ca Codi postal
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin ca Quants contactes haurien de poder exportar els no-administradors (buit = sense límit)
|
||||
icon addressbook ca Icona
|
||||
if accounts are already in ldap admin ca si els comptes estan ja a LDAP
|
||||
import addressbook ca Importar
|
||||
@ -184,6 +190,7 @@ import next set addressbook ca Importar següent registre
|
||||
import_instructions addressbook ca Si useu Mozilla o Netscape, obriu la llibreta d'adreces i seleccioneu <b>Exportar</b> des del menú <b>Arxiu</b>. L'arxiu exportat estarà en format LDIF.<p>O bé, en Outlook, seleccioneu la vostra carpeta de contactes, després, al menú <b>Arxiu</b>, <b>Importar i Exportar...</b> per desar-los en un arxiu separat per comes (CSV).<p>O també, en Palm Desktop 4.0 o superior, visiteu la vostra llibreta d'adreces i seleccioneu <b>Exportar</b> al menú <b>Arxiu</b>. L'arxiu exportat estarà en format VCard.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook ca En %1 dies (%2) es l'aniversari de %3.
|
||||
income addressbook ca Entrada
|
||||
infolog addressbook ca Tasques i Notes
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook ca Insuficients drets per esborrar aquesta llista!
|
||||
international addressbook ca Internacional
|
||||
label addressbook ca Etiqueta
|
||||
@ -202,6 +209,7 @@ list already exists! addressbook ca La llista ja existeix!
|
||||
list created addressbook ca Llista crada
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook ca Error en la creació de la llista, falta de drets!
|
||||
load vcard addressbook ca Carrega VCard
|
||||
location addressbook ca Lloc
|
||||
locations addressbook ca Ubicacions
|
||||
mark records as private addressbook ca Marcar registres com a privats
|
||||
merge into first or account, deletes all other! addressbook ca Fusiona en el primer o en el compte, esborra els altres!
|
||||
@ -232,6 +240,7 @@ other phone addressbook ca Un altre telèfon
|
||||
own sorting addressbook ca pròpia ordenació
|
||||
pager common ca Buscapersones
|
||||
parcel addressbook ca Paquet
|
||||
participants addressbook ca Participants
|
||||
permission denied !!! addressbook ca Permís denegat !!!
|
||||
phone number common ca Número de telèfon
|
||||
phone numbers common ca Números de telèfon
|
||||
@ -252,6 +261,7 @@ record access addressbook ca Accés al registre
|
||||
record owner addressbook ca Propietari del registre
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook ca Treu de la llista de distribució els contactes seleccionats
|
||||
removed from distribution list addressbook ca trets de la llista de distribució
|
||||
repetition addressbook ca Repetició
|
||||
role addressbook ca Càrrec
|
||||
room addressbook ca Despatx
|
||||
search for '%1' addressbook ca Busceu per '%1'
|
||||
@ -292,6 +302,7 @@ tomorrow is %1's birthday. common ca Demà és l'aniversari de %1.
|
||||
translation addressbook ca Traducció
|
||||
type addressbook ca Tipus
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook ca Actualitzar una sola entrada passant els camps
|
||||
updated addressbook ca Actualitzat
|
||||
upload or delete the photo addressbook ca Carrega o esborra la foto
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin ca URL per enllaçar-hi números de telèfon (utilitzeu %1 = número per trucar, %u = nom de compte, %t = telèfon de compte)
|
||||
use an extra category tab? addressbook ca Utilitzeu una pestanya de categoria extra?
|
||||
@ -327,4 +338,3 @@ you need to select a distribution list addressbook ca Necessiteu seleccionar una
|
||||
you need to select some contacts first addressbook ca Necessiteu seleccionar algún contacte, primer
|
||||
zip code common ca Codi postal
|
||||
zip_note addressbook ca <p><b>Nota:</b> L'arxiu pot ser un arxiu comprimit zip que tingui arxius .csv, .vcf o .ldif. Tanmateix, no barregeu els tipus en cada importació.
|
||||
deleted addressbook ca eliminat
|
||||
|
@ -211,6 +211,7 @@ group %1 addressbook cs Skupina %1
|
||||
h addressbook cs h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook cs Nezobrazovat účty v adresáři
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook cs Kompletně skryje účty před adresářem.
|
||||
history logging admin cs Protokolování historie
|
||||
home address addressbook cs Domácí adresa
|
||||
home address, birthday, ... addressbook cs Domácí adresa, narozeniny, ...
|
||||
home city addressbook cs Domov - město
|
||||
@ -423,6 +424,7 @@ yes, for the next three days addressbook cs Ano, po následující tři měsíce
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook cs Ano, po následující dva týdny
|
||||
yes, for the next week addressbook cs Ano, po následující týden
|
||||
yes, for today and tomorrow addressbook cs Ano, po dnešní a zítřejší den
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin cs Ano, jen administrátoři mohou odstraňovat smazané položky
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook cs Nemáte oprávnění ke smazání kontaktu %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook cs Nemáte oprávnění ke smazání tohoto kontaktu
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook cs Nemáte oprávnění k editaci tohoto kontaktu
|
||||
@ -435,4 +437,3 @@ you need to select a distribution list addressbook cs Musíte vybrat distribučn
|
||||
you need to select some contacts first addressbook cs Nejprve musíte vybrat nějaké kontakty
|
||||
zip code common cs PSČ
|
||||
zip_note addressbook cs <p><b>Poznámka:</b>Soubor může být zip archiv .csv, .vcf nebo .ldif souborů. Nesmíte však kombinovat různé typy souborů během jednoho importu.
|
||||
deleted addressbook cs smazáno
|
||||
|
191
addressbook/lang/egw_da.lang
Normal file
191
addressbook/lang/egw_da.lang
Normal file
@ -0,0 +1,191 @@
|
||||
%1 records imported addressbook da %1 posteringer importeret
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook da %1 posteringer læst (ikke implamenteret endnu, du skalgå %2tilbage%3 og fravælge Test import
|
||||
(e.g. 1969) addressbook da (f.eks 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook da <b>Ingen konverteringstype <none> blev fundet.</b> Vælg venligst en konverteringstype fra listen
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook da @-eval() er kun tilgængelig for administratorer!!!
|
||||
actions addressbook da Handling
|
||||
add custom field addressbook da Tilføj valgfrit felt
|
||||
added addressbook da Tilføjet
|
||||
address book common da Adressebog
|
||||
address book - vcard in addressbook da Adressebog - importer VCard
|
||||
address book - view addressbook da Adressebog - kig
|
||||
address line 2 addressbook da Adresse Linie 2
|
||||
address type addressbook da Adresse Type
|
||||
addressbook common da Adressebog
|
||||
addressbook preferences addressbook da Adressebog preferencer
|
||||
addressbook-fieldname addressbook da Adressebog feltnavn
|
||||
addvcard addressbook da Tilføj VCard
|
||||
advanced search addressbook da Avanceretsøgning
|
||||
alt. csv import addressbook da Alt. CSV Importering
|
||||
always addressbook da Altid
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook da Er du sikker på at du vil slette denne kontakt?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook da Er du sikker på at du vil slette dette felt?
|
||||
birthday common da Fødselsdag
|
||||
birthdays common da Fødselsdage
|
||||
blank addressbook da Blank
|
||||
business common da Firma
|
||||
business city addressbook da Firma By
|
||||
business country addressbook da Firma Land
|
||||
business email addressbook da Firma EMail
|
||||
business fax addressbook da Firma Fax
|
||||
business phone addressbook da Firma Telefonnummer
|
||||
business state addressbook da Firma Stat
|
||||
business street addressbook da Firma Adresse
|
||||
business zip code addressbook da Firma Postnummer
|
||||
car phone addressbook da Bil telefonnummer
|
||||
cell phone addressbook da Mobil telefonnummer
|
||||
charset of file addressbook da Karakterset for fil
|
||||
city common da By
|
||||
company common da Firma
|
||||
company name addressbook da Firma navn
|
||||
configuration common da Konfiguration
|
||||
contact common da Kontakt
|
||||
contact application admin da Kontakt applikation
|
||||
contact saved addressbook da Kontakt gemt
|
||||
contact settings admin da Kontakt Indstillinger
|
||||
contains addressbook da indeholder
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook da Kopieret af %1, fra postering #%2.
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook da Kopier dine ændringer til 'Udklipsholderen', %1reload indtastning%2 og bland dem
|
||||
country common da Land
|
||||
create new links addressbook da Lav nyt link
|
||||
created addressbook da Oprettet
|
||||
csv-fieldname addressbook da CSV-Feltnavn
|
||||
csv-filename addressbook da CVS-Filnavn
|
||||
custom addressbook da Valgfri
|
||||
custom fields addressbook da Valgfri Felter
|
||||
debug output in browser addressbook da Vis fejlmeddelser i browser vinduet
|
||||
default addressbook da Standard
|
||||
default filter addressbook da Standard Filter
|
||||
deleted addressbook da slettet
|
||||
department common da Afdeling
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook da Vil du slette denne kontakt ?
|
||||
doesn't matter addressbook da det gør ikke noget
|
||||
domestic addressbook da Indlands
|
||||
download addressbook da Download
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook da Hent eksporteret fil (fjern flag for fejlmeddelser i browser vinduet)
|
||||
download this contact as vcard file addressbook da Download denne kontakt som vCard fil
|
||||
duration addressbook da Varighed
|
||||
edit custom field addressbook da Ret Valgfrit Felt
|
||||
edit custom fields admin da Ret Valgfrie Felter
|
||||
edit phonenumbers - addressbook da Edit telefonnumre
|
||||
empty for all addressbook da tøm for alt
|
||||
end addressbook da Slut
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook da Indtast stien til den eksporteret fil her
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook da Fejl: Dette emne er opdateret siden du åbnede det for redigering
|
||||
existing links addressbook da eksisterende links
|
||||
export addressbook da Exporter
|
||||
export contacts addressbook da Eksporter Kontakter
|
||||
export file name addressbook da Eksporter filnavn
|
||||
export from addressbook addressbook da Eksporter fra adressebogen
|
||||
extra addressbook da Ekstra
|
||||
fax addressbook da Fax
|
||||
fax number common da Faxnummer
|
||||
field %1 has been added ! addressbook da Felt %1 er tilføjet!
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook da Felt %1 er opdateret!
|
||||
field name addressbook da Feltnavn
|
||||
fields to show in address list addressbook da Felter der skal vises på adresselisten
|
||||
fieldseparator addressbook da Feltseperator
|
||||
full name addressbook da Fulde Navn
|
||||
general addressbook da Generelt
|
||||
geo addressbook da GEO
|
||||
global categories addressbook da Globale Kategorier
|
||||
grant addressbook access common da Tildel adgang til adressbogen
|
||||
h addressbook da h
|
||||
home city addressbook da Hjem By
|
||||
home country addressbook da Hjem Land
|
||||
home email addressbook da Hjem EMail
|
||||
home phone addressbook da Hjem telefon
|
||||
home state addressbook da Hjem Stat
|
||||
home street addressbook da Hjem Adresse
|
||||
home zip code addressbook da Hjem Postnummer
|
||||
icon addressbook da Ikon
|
||||
import addressbook da Importer
|
||||
import contacts addressbook da Importer Kontakter
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook da Importer CVS-fil til adressebogen
|
||||
import file addressbook da Importer Fil
|
||||
import from addressbook da Importer fra
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook da Importer fra LDIF, CVS eller VCard
|
||||
import from outlook addressbook da Importer fra Outlook
|
||||
import multiple vcard addressbook da Importer mange VCARDs
|
||||
import next set addressbook da Impoter næste
|
||||
import_instructions addressbook da I Netscape, åben Adressebogen og vælg <b>Export</b> fra <b>File</b> menuen. Den eksporteret fil vil være i LDIF formatet.<p>Eller i Outlook, vælg din kontakt mappe, vælg <b>Import and Export...</b> fra b>File</b> menuen og eksporter dine kontakt personer til en komma separeret fil (CSV). <p>Eller, i Palm Desktop 4.0 eller nyere, brug adressebogen og vælg <b>Export</b> fra <b>File</b> menuen. Den eksporteret fil vil være i VCard formatet
|
||||
infolog addressbook da Opgaver
|
||||
international addressbook da International
|
||||
label addressbook da Mærkat
|
||||
last modified addressbook da Sidst opdateret
|
||||
ldap context for contacts admin da LDAP context til kontakter
|
||||
ldap host for contacts admin da LDAP vært for kontakter
|
||||
ldif addressbook da LDIF
|
||||
line 2 addressbook da Linie 2
|
||||
links addressbook da Links
|
||||
list all categories addressbook da List alle kategorier
|
||||
list all customfields addressbook da List alle tilpassede felter
|
||||
location addressbook da Sted
|
||||
mark records as private addressbook da Markere posteringer som private
|
||||
message phone addressbook da Meddellelses Telefonnummer
|
||||
middle name addressbook da Mellemnavn(e)
|
||||
mobile addressbook da Mobil
|
||||
mobile phone addressbook da Mobiltelefonnummer
|
||||
modem phone addressbook da Modem telefonnummer
|
||||
more ... addressbook da Mere ...
|
||||
multiple vcard addressbook da Flere VCards
|
||||
no vcard addressbook da Ingen VCard
|
||||
number addressbook da Nummer
|
||||
number of records to read (%1) addressbook da Antal posteringer at læse (%1)
|
||||
organisation addressbook da Organisation
|
||||
other number addressbook da Andet nummer
|
||||
other phone addressbook da Andet Telefonnummer
|
||||
pager common da Pager
|
||||
parcel addressbook da Pakke
|
||||
participants addressbook da Deltagere
|
||||
phone number common da Telefonnummer
|
||||
phone numbers common da Telefonnumre
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook da Skriv venligst et navn for det felt!
|
||||
postal common da Post
|
||||
pref addressbook da foretrukket
|
||||
prefix addressbook da Prefix
|
||||
public key addressbook da Offentlig Nøgle
|
||||
read a list / search for entries. addressbook da Læs liste / søg for elementer
|
||||
read a list of entries. addressbook da Læs en liste af indtastninger
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook da Læs et enkelt element ved at give id og fil-liste
|
||||
record access addressbook da Posterings adgang
|
||||
record owner addressbook da Posterings ejer
|
||||
repetition addressbook da Gentagelse
|
||||
select all addressbook da Vælg alle
|
||||
select the type of conversion addressbook da Vælg type af konvertering
|
||||
select the type of conversion: addressbook da Vælg type af konvertering:
|
||||
show addressbook da Vis
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook da Påmind om fødselsdage på forsiden
|
||||
start admin da Start
|
||||
startrecord addressbook da Start postering
|
||||
state common da Land
|
||||
street common da Vej navn
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook da Importerede %1 posteringer til din adressebog.
|
||||
suffix addressbook da Suffix
|
||||
tel home addressbook da Tlf. hjemme
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook da Test Import (viser <u>kun</u> importeret posteringer i browser vinduet)
|
||||
that field name has been used already ! addressbook da Det felt navn er allerede blevet brugt!
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook da Denne persons fornavn var ikke i adressebogen.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook da Denne persons efternavn var ikke i adressebogen.
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook da for mange kan overskride din tildelte tid
|
||||
today is %1's birthday! common da I dag er det %1's fødselsdag!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common da I morgen er det %1's fødselsdag.
|
||||
translation addressbook da Oversættelse
|
||||
type addressbook da type
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook da opdater et enkelt element ve at sende felter.
|
||||
updated addressbook da Opdateret
|
||||
use country list addressbook da Brug Lande Liste
|
||||
vcard common da VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook da VCards kræver et fornavn indtastet.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook da VCards kræver et efternavn indtastet.
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin da ADVARSEL!! LDAP er kun tilgængeligt hvis du ikke bruger kontakter til at gemme kontoer!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook da ADVARSEL: Alle fundne kontakter vil blive slettet !
|
||||
work phone addressbook da Arbejds telefon
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook da Du har ikke ret til at slettekontakt %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook da Du har ikke tilladelse til at slette denne kontakt.
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook da Du har ikke tilladelse til at rette denne kontakt.
|
||||
you are not permittet to view this contact addressbook da Du har ikke tilladelse til at se denne kontakt.
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook da Du skal vælge et vcard. (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook da Du skal mindst vælge en kolonne
|
||||
zip code common da Postnummer
|
||||
zip_note addressbook da <p><b>Note:</b>Filen kan være en zip file med komprimeret .csv, .vcf eller .ldif filer. Men, importer kun en type ad gangen.
|
@ -5,12 +5,12 @@
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook de %1 Felder in %2 Mitglied(ern) der Organisation geändert
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook de %1 nicht implementiert für %2!
|
||||
%1 records imported addressbook de %1 Datensätze importiert
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können %2zurück%3 gehen und Test-Import auschalten)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können %2zurück%3 gehen und Test-Import ausschalten)
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook de %1 beginnt mit '%2'
|
||||
%s please calculate the result addressbook de %s Bitte berechnen Sie das Ergebnis
|
||||
(e.g. 1969) addressbook de (z.B. 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin de (leer = globale Begrenzung verwenden, nein = gar kein Export)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook de <b>Kein Übersetzungstyp <none> konnte gefunden werden.</b> Bitte wählen Sie einen Übersetzungstyp aus der Liste
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook de <b>Kein Übersetzungstyp <none> konnte gefunden werden.</b> Bitte wählen Sie einen Übersetzungstyp aus der Liste aus.
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook de @-eval() ist nur für Administratoren verfügbar !!!
|
||||
account repository admin de Speicherort für Benutzerkonten
|
||||
accounts addressbook de Benutzerkonten
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook de Diesen Kontakt lö
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook de Sind Sie sicher, dass Sie dieses Feld löschen möchten?
|
||||
assistent addressbook de Assistent
|
||||
assistent phone addressbook de Telefon Assistent
|
||||
at the moment the following document-types are supported: addressbook de Im Moment werden die folgenden Dokumenttypen unterstützt:
|
||||
at the moment the following document-types are supported: addressbook de Aktuell werden die folgenden Dokumenttypen unterstützt:
|
||||
birthday common de Geburtstag
|
||||
birthdays common de Geburtstage
|
||||
blank addressbook de Leer
|
||||
@ -85,7 +85,7 @@ charset of file addressbook de Zeichensatz der Datei
|
||||
check all addressbook de Alle auswählen
|
||||
choose an icon for this contact type admin de Wählen Sie ein Icon für diesen Kontakt Typ
|
||||
choose owner of imported data addressbook de Wählen Sie den Besitzer der importierten Daten
|
||||
choose seperator and charset addressbook de Wählen Sie ein Trennzeichen und den Zeichensatz
|
||||
choose seperator and charset addressbook de Wählen Sie das Trennzeichen und den Zeichensatz aus
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin de Wählen Sie ein eTemplate für diesen Kontakt Typ
|
||||
city common de Stadt
|
||||
cleanup addressbook fields (apply if synchronization creates duplicates) addressbook de Bereinige Adressbuch Felder (anwenden, wenn die Synchronisation Duplikate erzeugt)
|
||||
@ -118,7 +118,7 @@ country common de Land
|
||||
create new links addressbook de Neue Verknüpfung erstellen
|
||||
created addressbook de Angelegt
|
||||
credit addressbook de Darlehen
|
||||
csv field addressbook de CSV Feld
|
||||
csv field addressbook de CSV Feld (Importdatei)
|
||||
csv-fieldname addressbook de CSV-Feldname
|
||||
csv-filename addressbook de CSV-Dateiname
|
||||
custom addressbook de Benutzerdefiniert
|
||||
@ -149,7 +149,7 @@ distribution lists addressbook de Verteilerlisten
|
||||
distribution lists, ... addressbook de Verteilerlisten, ...
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook de Sie können mit dieser Funktion ein privates Adressbuch nutzen, das nicht an andere Benutzer freigegeben werden kann und Ihre Privatsphäre optimal schützt. Aktivieren Sie diese Funktion nach Bedarf.
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook de Wollen Sie diesen Kontakt wirklich löschen?
|
||||
document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook de Dokument '%1' existiert nicht oder ist für Sie nicht lesbar!
|
||||
document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook de Das Dokument '%1' steht nicht zur Verfügung, oder ist für Sie nicht lesbar!
|
||||
doesn't matter addressbook de egal
|
||||
domestic addressbook de Wohnung
|
||||
don't hide empty columns addressbook de Leere Spalten nicht ausblenden
|
||||
@ -211,6 +211,7 @@ group %1 addressbook de Gruppe %1
|
||||
h addressbook de h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook de Benutzer im Adressbuch ausblenden
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook de Entfernt die Benutzer komplett aus dem Adressbuch.
|
||||
history logging admin de Verfolgung der Änderungen
|
||||
home address addressbook de Privatadresse
|
||||
home address, birthday, ... addressbook de Privatadresse, Geburtstag, ...
|
||||
home city addressbook de Stadt privat
|
||||
@ -227,7 +228,7 @@ if accounts are already in ldap admin de wenn die Benutzer bereits im LDAP sind
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook de Wenn Sie hier ein Verzeichnis (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt das Adressbuch einen Befehl für jedes Dokument darin. Diese Befehle erlauben das angegebene Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook de Wenn Sie hier ein Dokument (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt das Adressbuch ein zusätzliches Dokumenten Icon. Dieses Icon erlaubt das Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen.
|
||||
ignore first line addressbook de Erste Zeile ignorieren
|
||||
import addressbook de Import
|
||||
import addressbook de Importieren
|
||||
import contacts addressbook de Kontakte importieren
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook de Import CSV-Datei ins Adressbuch
|
||||
import file addressbook de Datei importieren
|
||||
@ -241,7 +242,7 @@ imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperat
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook de In %1 Tagen (%2) ist der Geburtstag von %3.
|
||||
income addressbook de Einkommen
|
||||
infolog addressbook de InfoLog
|
||||
insert in document addressbook de Einfügen in Dokument
|
||||
insert in document addressbook de In ein Dokument einfügen
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook de Keine Rechte vorhanden um diese Liste zu löschen!
|
||||
international addressbook de International
|
||||
internet addressbook de Internet
|
||||
@ -265,7 +266,7 @@ load sample file addressbook de Beispieldatei laden
|
||||
load vcard addressbook de VCard laden
|
||||
location addressbook de Standort
|
||||
locations addressbook de Standorte
|
||||
manage mapping addressbook de Zuordnungen verwalten
|
||||
manage mapping addressbook de Feldzuordnungen verwalten
|
||||
mark records as private addressbook de Eintrag als Privat kennzeichnen
|
||||
merge into first or account, deletes all other! addressbook de Vereinige im ersten oder Benutzerkonto, löscht alle anderen !
|
||||
merged addressbook de vereinigt
|
||||
@ -316,6 +317,7 @@ preferred email address to use in distribution lists addressbook de Bevorzugte E
|
||||
preferred phone addressbook de bevorzugte Telefonnummer
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook de bevorzugter Typ der E-Mailadresse für Verteilerlisten
|
||||
prefix addressbook de Anrede
|
||||
prevent deleting of contacts admin de Das Löschen von Adressen verhindern
|
||||
private custom fields addressbook de Private Benutzerdefinierte Felder
|
||||
public key addressbook de öffentlicher Schlüssel
|
||||
publish into groups: addressbook de In folgenden Gruppen veröffentlichen:
|
||||
@ -331,7 +333,7 @@ removed from distribution list addressbook de vom Verteiler gelöscht
|
||||
repetition addressbook de Wiederholung
|
||||
replacements for inserting contacts into documents addressbook de Platzhalter für das Einfügen von Kontakten in Dokumente
|
||||
required fields * addressbook de unbedingt auszufüllende Felder *
|
||||
role addressbook de Funktion
|
||||
role addressbook de Beruf
|
||||
room addressbook de Raum
|
||||
search for '%1' addressbook de Suche nach '%1'
|
||||
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook de Wählen Sie ein hochformatiges jpeg Foto. Es wird 60 Pixel breit skaliert.
|
||||
@ -361,7 +363,7 @@ start admin de Starten
|
||||
startrecord addressbook de Startdatensatz
|
||||
state common de Bundesland
|
||||
street common de Straße
|
||||
subject for email addressbook de Betreff der Email
|
||||
subject for email addressbook de Betreff der E-mail
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook de %1 Kontakte wurden erfolgreich in Ihr Adressbuch importiert
|
||||
suffix addressbook de Zusatz
|
||||
tag to mark positions for address labels addressbook de Markierungszeichen, um die Positionen von Adressetiktetten zu markieren
|
||||
@ -412,7 +414,7 @@ what should links to the addressbook display in other applications. empty values
|
||||
where to add the email address addressbook de wo soll die E-Mailadresse hinzugefügt werden
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook de Welches Format soll das Adressbuch für Adressen verwenden, deren landesübliches Adressformat unbekannt ist. Wenn das Adressformat eines Landes dem Adressbuch bekannt ist, wird das unabhängig von dieser Einstellung benutzt.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook de Welches Adressbuch soll beim Hinzufügen von Kontakten ausgewählt sein, wenn Sie keine Hinzufügen Rechte zum aktuellen Adressbuch haben.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook de Welcher Zeichensatz soll für den CSV Export verwendet werden. Die systemweite Vorgabe ist der Zeichensatz der EGroupware Installation.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook de Welcher Zeichensatz soll für den CSV Export verwendet werden. Die Systemweite Vorgabe ist der Zeichensatz der EGroupware Installation.
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook de Welche Felder sollen exportiert werden. 'Alle' bedeutet jedes Feld, welches im Adressbuch gespeichert ist, einschl. der benutzerdefinierten Felder. Die Geschäfts- oder Privatadresse enthält nur Name, Firma und die ausgewählte Adresse.
|
||||
whole query addressbook de gesamte Abfrage
|
||||
work email if given, else home email addressbook de Geschäftliche E-Mail wenn vorhanden, ansonsten private E-Mail
|
||||
@ -423,6 +425,8 @@ yes, for the next three days addressbook de Ja, für die nächsten drei Tage
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook de Ja, für die nächsten zwei Wochen
|
||||
yes, for the next week addressbook de Ja, für die nächste Woche
|
||||
yes, for today and tomorrow addressbook de Ja, für heute und morgen
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin de Ja, nur Administratoren können gelöschte Einträge bereinigen
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin de Benutzer können Ihre eigenen Datensätze wieder herstellen (z.B. persönliches Adressbuch)
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook de Sie haben keine Berechtigungen um den Kontakt %1 zu löschen
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook de Sie haben keine Berechtigung diesen Kontakt zu löschen
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook de Sie haben keine Berechtigung diesen Kontakt zu bearbeiten
|
||||
@ -435,8 +439,3 @@ you need to select a distribution list addressbook de Sie müssen eine Verteiler
|
||||
you need to select some contacts first addressbook de Sie müssen zuerst Kontakte auswählen
|
||||
zip code common de PLZ
|
||||
zip_note addressbook de <p><b>Notiz:</b>Die Datei kann ein zip Archiv sein, bestehend aus .csv, .vcf oder .ldif Dateien. Sie dürfen die Dateitypen pro Import nicht mischen!
|
||||
deleted addressbook de gelöscht
|
||||
history logging admin de Verfolgung der Änderungen
|
||||
prevent deleting of contacts admin de Das Löschen von Adressen verhindern
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin de Ja, nur Administratoren können gelöschte Einträge bereinigen
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin de Benutzer können Ihre eigenen Datensätze wieder herstellen (z.B. persönliches Adressbuch)
|
||||
|
@ -20,6 +20,7 @@ add a single entry by passing the fields. addressbook el Προσθέστε έν
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook el Προσθήκη email εργασίας ολόκληρης της λίστας διανομής;
|
||||
add custom field addressbook el Πρόσθεση Τυχαίου Πεδίου
|
||||
add to distribution list: addressbook el Προσθήκη στη λίστα διανομής:
|
||||
added addressbook el Προστέθηκε
|
||||
added by synchronisation addressbook el προστέθηκε συγχρονισμένα
|
||||
added to distribution list addressbook el προστέθηκε στη λίστα διανομής
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin el Επιπρόσθετες πληροφορίες για τη χρήση του LDAP ως αποθήκη επαφής
|
||||
@ -141,6 +142,7 @@ end addressbook el Τέλος
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook el Εισάγετε τη διαδρομή για το αρχείο εξαγωγής εδώ
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook el Σφάλμα στη διαγραφή της επαφής !!!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook el Σφάλμα στην αποθήκευση της επαφής !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook el Σφάλμα:η καταχώρηση έχει ενημερωθεί από όταν την ανοίξατε για προσαρμογή!
|
||||
existing links addressbook el Υπάρχοντες σύνδεσμοι
|
||||
export addressbook el εξαγωγή
|
||||
export as csv addressbook el Εξαγωγή ως CSV
|
||||
@ -172,6 +174,7 @@ grant addressbook access common el Πρόσβαση στο βιβλίο Διευ
|
||||
group %1 addressbook el Ομάδα %1
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook el Απόκρυψη λογαριασμών από το βιβλίο διευθύνσεων
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook el Αποκρύπτει λογαριασμούς εντελώς από το βιβλίο διευθύνσεων
|
||||
history logging admin el Ιστορικό εισόδων
|
||||
home address addressbook el Διεύθυνση οικίας
|
||||
home address, birthday, ... addressbook el Διεύθυνση οικίας, Γενέθλια, ...
|
||||
home city addressbook el Πόλη οικίας
|
||||
@ -181,7 +184,6 @@ home phone addressbook el Τηλέφωνο οικίας
|
||||
home state addressbook el Νομός οικίας
|
||||
home street addressbook el Διεύθυνση οικίας
|
||||
home zip code addressbook el Τ.Κ. οικίας
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin el Πόσες επαφές επιθυμείτε οι μη διαχεριστές να μπορούν να εξάγουν (κενό=απεριόριστες)
|
||||
icon addressbook el Εικόνα
|
||||
if accounts are already in ldap admin el αν οι λογαριασμοί είναι ακόμα στο LDAP
|
||||
import addressbook el Εισαγωγή
|
||||
@ -196,6 +198,7 @@ import next set addressbook el Εισαγωγή επόμενου σετ
|
||||
import_instructions addressbook el Στο Netscape, ανοίξτε την ατζέντα διευθύνσεων και επιλέξτε <b>Εξαγωγή</b> από το <b>Αρχείο</b>. Το εξαγώγιμο αρχείο θα είναι σε LDIF μορφή.<p>Ή, στο Outlook, επιλέξτε το φάκελο Eπαφών, επιλέξτε<b>Import and Export...</b> από το <b>File</b> menu και εξάγετε τις επαφές σας σε ένα CSV αρχείο.<p>Ή, στο Palm Desktop 4.0 ή μεγαλύτερο, επισκεφθείτε το βιβλίο διευθύνσεων σας και επιλέξτε <b>Export</b> από το <b>File</b> menu.Το εξαγώγιμο αρχείο θα ειναι σε VCard μορφή.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook el Σε %1 ημέρες (%2) είναι του/της %3 τα γενέθλια.
|
||||
income addressbook el Εισόδημα
|
||||
infolog addressbook el Infolog
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook el Ανεπαρκή δικαιώματα για διαγραφή αυτής της λίστας!
|
||||
international addressbook el Διεθνείς
|
||||
label addressbook el Ετικέττα
|
||||
@ -214,6 +217,7 @@ list already exists! addressbook el Η λίστα υπάρχει ήδη
|
||||
list created addressbook el Η λίστα δημιουργήθηκε
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook el Η δημιουργία της λίστας απέτυχε, δεν έχετε το δικαίωμα!
|
||||
load vcard addressbook el Φόρτωση VCard
|
||||
location addressbook el Τοποθεσία
|
||||
locations addressbook el τοποθεσίες
|
||||
mark records as private addressbook el Σημείωση εγγραφών ως ιδιωτικές
|
||||
merge into first or account, deletes all other! addressbook el Συγχώνευση στο πρώτο ή το λογαριασμό,διαγραφή όλων των άλλων
|
||||
@ -246,6 +250,7 @@ other phone addressbook el Αλλο τηλέφωνο
|
||||
own sorting addressbook el προσωπική ταξινόμηση
|
||||
pager common el Αριθμός μπίπερ
|
||||
parcel addressbook el Πακέτο
|
||||
participants addressbook el Συμμετέχοντες
|
||||
permission denied !!! addressbook el Άδεια απορρίπτεται !!!
|
||||
phone number common el Αριθμός τηλεφώνου
|
||||
phone numbers common el Αριθμοί τηλεφώνων
|
||||
@ -266,6 +271,7 @@ record access addressbook el Πρόσβαση Εγγραφής
|
||||
record owner addressbook el Ιδιοκτήτης εγγραφής
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook el Αφαίρεση επιλεγμένων επαφών από τη λίστα διανομής
|
||||
removed from distribution list addressbook el Αφαιρέθηκε από τη λίστα διανομής
|
||||
repetition addressbook el Επανάληψη
|
||||
required fields * addressbook el απαιτούμενα πεδία *
|
||||
role addressbook el Ρόλος
|
||||
room addressbook el Γραφείο
|
||||
@ -312,6 +318,7 @@ tomorrow is %1's birthday. common el Αύριο είναι τα γενέθλια
|
||||
translation addressbook el Μετάφραση
|
||||
type addressbook el Τύπος
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook el Ενημέρωση συγκεκριμένης καταχώρησης εισάγωντας τα πεδία
|
||||
updated addressbook el Ενημερώθηκε
|
||||
upload or delete the photo addressbook el Φορτώστε ή διαγράψτε τη φωτογραφία
|
||||
use an extra category tab? addressbook el Χρήση μιας επιπλέον ετικέτας κατηγοριών
|
||||
use country list addressbook el Χρήση καταλόγου χωρών
|
||||
@ -336,6 +343,7 @@ yes, for the next three days addressbook el Ναι, για τις επόμενε
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook el Ναι, για τις επόμενες δύο εβδομάδες
|
||||
yes, for the next week addressbook el Ναι, για την επόμενη εβδομάδα
|
||||
yes, for today and tomorrow addressbook el Ναι, για σήμερα και αύριο
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin el Ναι, μόνο ο διαχειριστής μπορεί να καθαρίσει τα αντικείμενα που έχουν διαγραφεί
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook el Δεν έχετε άδεια να διαγράψετε την επαφή %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook el Δεν έχετε άδεια να διαγράψετε αυτήν την επαφή
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook el Δεν έχετε άδεια να επεξεργαστείτε αυτήν την επαφή
|
||||
@ -348,4 +356,3 @@ you need to select a distribution list addressbook el Πρέπει να επιλ
|
||||
you need to select some contacts first addressbook el Πρέπει να επιλέξετε κάποιες επαφές πρώτα
|
||||
zip code common el Τ.Κ.
|
||||
zip_note addressbook el <p><b>Σημείωση:</b> Το αρχείο μπορεί να είναι μια συλλογή συμπιεσμένων αρχείων .csv, .vcf, ή .ldif αρχείων. Εντούτοις, μην αναμίξτε τους τύπους αρχείου ανά εισαγωγή.
|
||||
deleted addressbook el διεγράφη
|
||||
|
@ -211,6 +211,7 @@ group %1 addressbook es-es Grupo %1
|
||||
h addressbook es-es h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook es-es Ocultar las cuentas de la libreta de direcciones
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook es-es Oculta completamente las cuentas de la libreta de direcciones
|
||||
history logging admin es-es Registro de historial
|
||||
home address addressbook es-es Domicilio particular
|
||||
home address, birthday, ... addressbook es-es Domicilio particular, Cumpleaños, ...
|
||||
home city addressbook es-es Ciudad de residencia
|
||||
@ -316,6 +317,7 @@ preferred email address to use in distribution lists addressbook es-es Direcció
|
||||
preferred phone addressbook es-es teléfono preferido
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook es-es Tipo preferido de dirección de correo electrónico para añadir a las listas de distribución
|
||||
prefix addressbook es-es Prefijo
|
||||
prevent deleting of contacts admin es-es Evitar el borrado de contactos
|
||||
private custom fields addressbook es-es Campos personalizados privados
|
||||
public key addressbook es-es Clave pública
|
||||
publish into groups: addressbook es-es Publicar en los grupos:
|
||||
@ -423,6 +425,8 @@ yes, for the next three days addressbook es-es Sí, para los tres próximos día
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook es-es Sí, para las dos semanas siguientes
|
||||
yes, for the next week addressbook es-es Sí, para la semana siguiente
|
||||
yes, for today and tomorrow addressbook es-es Sí, para hoy y mañana
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin es-es Sí, sólo los administradores pueden purgar los elementos borrados
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin es-es Sí, los usuarios pueden purgar sus elementos borrados
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook es-es No tiene permiso para borrar el contacto %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook es-es No tiene permiso para borrar este contacto
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook es-es No tiene permiso para editar este contacto
|
||||
@ -435,4 +439,3 @@ you need to select a distribution list addressbook es-es Necesita seleccionar un
|
||||
you need to select some contacts first addressbook es-es Necesita seleccionar antes algunos contactos
|
||||
zip code common es-es Código postal
|
||||
zip_note addressbook es-es <p><b>Nota:</b> El fichero puede ser un fichero zip conteniendo ficheros .csv, .vcf o .ldif. Sin embargo, no mezcle los tipos cada vez que importe.
|
||||
deleted addressbook es-es borrado
|
||||
|
@ -1,29 +1,60 @@
|
||||
%1 added addressbook et %1 lisatud
|
||||
accounts addressbook et Kontod
|
||||
actions addressbook et Tegevused
|
||||
add %1 addressbook et Lisa %1
|
||||
add a new contact addressbook et Lisa uus kontakt
|
||||
added addressbook et Lisatud
|
||||
added by synchronisation addressbook et lisatud sünkroniseerimise käigus
|
||||
advanced search addressbook et Laiendatud Otsing
|
||||
always addressbook et alati
|
||||
birthday common et Sünnipäev
|
||||
birthdays common et Sünnipäevad
|
||||
cell phone addressbook et Mobiil telefon
|
||||
check all addressbook et Kontrolli kõik
|
||||
city common et Linn
|
||||
configuration common et Konfiguratsioon
|
||||
contact common et Kontakt
|
||||
contains addressbook et sisaldab
|
||||
country common et Riik
|
||||
create new links addressbook et Tee uued lingid
|
||||
created addressbook et Tehtud
|
||||
csv-fieldname addressbook et CSV-Väljanimi
|
||||
csv-filename addressbook et CSV-Failinimi
|
||||
default addressbook et Vaikimisi
|
||||
default filter addressbook et Vaikimisi Filter
|
||||
delete this contact addressbook et Kustuta see kontakt
|
||||
deleted addressbook et kustutatud
|
||||
doesn't matter addressbook et pole tähtis
|
||||
download addressbook et Lae alla
|
||||
duration addressbook et Kestvus
|
||||
email & internet addressbook et Email & Internet
|
||||
empty for all addressbook et tühi kõigijaoks
|
||||
end addressbook et Lõpp
|
||||
existing links addressbook et Eksisteerivad lingid
|
||||
export addressbook et Eksport
|
||||
fax addressbook et Faks
|
||||
fieldseparator addressbook et Väljaeraldaja
|
||||
full name addressbook et Täis nimi
|
||||
general addressbook et Üldine
|
||||
global categories addressbook et Globaalsed Kategooriad
|
||||
icon addressbook et Ikoon
|
||||
import addressbook et Import
|
||||
infolog addressbook et InfoLog
|
||||
last modified addressbook et Viimati muudetud
|
||||
links addressbook et Lingid
|
||||
location addressbook et Asukoht
|
||||
organisation addressbook et Organisatsioon
|
||||
participants addressbook et Osalejad
|
||||
permission denied !!! addressbook et Õigused puuduvad !!!
|
||||
photo addressbook et Foto
|
||||
repetition addressbook et Kordus
|
||||
select all addressbook et Märgi kõik
|
||||
show addressbook et Näita
|
||||
start admin et Start
|
||||
state common et Maakond
|
||||
street common et Tänav
|
||||
translation addressbook et Tõlkimine
|
||||
updated addressbook et uuendatud
|
||||
weekday addressbook et Nädalati
|
||||
wrong - try again ... addressbook et Vale - proovi uuesti ...
|
||||
deleted addressbook et kustutatud
|
||||
you can respond by visiting: addressbook et Sa saad vastata külastates:
|
||||
|
@ -12,6 +12,7 @@ add a contact to this organisation addressbook eu Kontaktu bat gehitu antolakunt
|
||||
add a new contact addressbook eu Kontaktu berri bat gehitu
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook eu Gehitu sarrera berri bat eremua izendatuz.
|
||||
add custom field addressbook eu Eremu berri bat gehitu
|
||||
added addressbook eu Gehitua
|
||||
address book common eu Helbide-liburua
|
||||
address book - vcard in addressbook eu Helbide-liburua - VCard bidez
|
||||
address book - view addressbook eu Helbide-liburua - ikusi
|
||||
@ -64,6 +65,7 @@ contact id addressbook eu Kontaktuaren IDa
|
||||
contact repository admin eu Kontaktuak
|
||||
contact saved addressbook eu Kontaktua gorde da
|
||||
contact settings admin eu Kontakturan lehenetsiak
|
||||
contains addressbook eu dauka
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook eu %1 gatik kopiatua, %2 errenkadatik.
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook eu Kopiatu kontaktu bat eta kopia editatu
|
||||
country common eu Herrialdea
|
||||
@ -75,6 +77,7 @@ csv-filename addressbook eu CVS - Fitxategi izena
|
||||
custom addressbook eu Egokitua
|
||||
custom fields addressbook eu Egokitu Eremuak
|
||||
debug output in browser addressbook eu Hirteera nabigatzailean erakutsi
|
||||
default addressbook eu Lehenetsia
|
||||
default filter addressbook eu Iragazki lehenetsia
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook eu Ezabatu errenkada bakarra id. pasatuaz
|
||||
delete this contact addressbook eu Kontaktu hau ezabatu
|
||||
@ -89,13 +92,16 @@ domestic addressbook eu Barnekoa
|
||||
download addressbook eu Deskargatu
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook eu Exportazio fitxategia deskargatu (egindakoa nabigatzailean erakusten duen aukera indargabetu)
|
||||
download this contact as vcard file addressbook eu kontaktu hau bisita txartela moduan deskargatu
|
||||
duration addressbook eu Iraupena
|
||||
edit custom field addressbook eu Aldatu egokitutako eremua
|
||||
edit custom fields admin eu Aldatu egokitutako eremuak
|
||||
edit extra account-data in the addressbook admin eu Helbide-liburuko kontu bateko datu gehiagarriak editatu
|
||||
edit phonenumbers - addressbook eu Editatu telefono zenbakiak
|
||||
email & internet addressbook eu Posta elektronikoa & Internet
|
||||
empty admin eu Hutsa
|
||||
empty for all addressbook eu hutsik guztientzat
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook eu Helbide-liburu berri bat aktibatu helbide pribatuekin
|
||||
end addressbook eu Bukaera
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook eu Sartu hemen exportatutako fitxategiaren bidea
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook eu Errorea kontaktua ezabatzerakoan!!!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook eu Errorea kontaktua gordetzerakoan!!!
|
||||
@ -118,10 +124,12 @@ fields to show in address list addressbook eu Helbide zerrendan erakutsi beharre
|
||||
fieldseparator addressbook eu Eremu bereizlea
|
||||
freebusy uri addressbook eu Denbora librerako URI-a
|
||||
full name addressbook eu Izen osoa
|
||||
general addressbook eu Orokorra
|
||||
geo addressbook eu GEO
|
||||
global categories addressbook eu Kategoria orokorrak
|
||||
grant addressbook access common eu Helbide-libururako sarrera ahalbideratu
|
||||
group %1 addressbook eu %1 taldea
|
||||
h addressbook eu o
|
||||
home address addressbook eu Helbide partikularra
|
||||
home city addressbook eu Etxea - Hiria
|
||||
home country addressbook eu Etxea - Herrialdea
|
||||
@ -143,6 +151,7 @@ import next set addressbook eu Inportatu hurrengo taldea
|
||||
import_instructions addressbook eu Netscape erabiliz gero, helbide liburua aukeratu eta klikatu <b>Exportatu</b>, <b>fitxategi</b> menuan. Exportaturiko fitxategia LDIF formatuan egongo da.<p>Edo, Microsoft outlookarekin, hautatu zure kontaktu karpeta eta ondoren hautatu <b>Inportatu eta Exportatu</b>, <b>Fitxategia</b> menutik eta exportatu kontaktuak komas separaturiko testu fitxategi batetara (CVS). <p>Edo, Palm Desktop 4.0 edo berriagoan, helbide liburura sartu eta hautatu <b>Exportatu</b>, <b>Fitxategia</b> menuan. Exportaturiko fitxategia VCard formatuan egongo da.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook eu %1 egunetan (%2) %3ren urtebetzea izango da
|
||||
income addressbook eu Sarrerak
|
||||
infolog addressbook eu Egitekoak
|
||||
international addressbook eu Internazionala
|
||||
label addressbook eu Etiketa
|
||||
last modified addressbook eu azken aldaketa
|
||||
@ -155,6 +164,7 @@ links addressbook eu Loturak
|
||||
list all categories addressbook eu Kategoria guztien zerrenda
|
||||
list all customfields addressbook eu Eremu pertsonalizatu guztien zerrenda
|
||||
load vcard addressbook eu VCard-a kargatu
|
||||
location addressbook eu Lekua
|
||||
locations addressbook eu kokalekuak
|
||||
mark records as private addressbook eu Errenkara pribatu moduan jarri
|
||||
message phone addressbook eu Mezuen telefonoa
|
||||
@ -168,7 +178,6 @@ multiple vcard addressbook eu VCard anitzak
|
||||
no vcard addressbook eu Ez VCard-ik
|
||||
number addressbook eu Zenbakia
|
||||
number of records to read (%1) addressbook eu Irakurri beharreko errenkaden kopurua (%1)
|
||||
only if there is content addressbook eu bakarrik edukia badu
|
||||
options for type admin eu Motarentzeko aukerak
|
||||
organisation addressbook eu antolaketa
|
||||
organisations addressbook eu Antolakuntzak
|
||||
@ -179,6 +188,8 @@ other phone addressbook eu Beste telefono bat
|
||||
own sorting addressbook eu ordena propioa
|
||||
pager common eu Bilagailua
|
||||
parcel addressbook eu Partzela
|
||||
participants addressbook eu Partehartzaileak
|
||||
permission denied !!! addressbook eu Baimena ukatua!
|
||||
phone number common eu Telefono zenbakia
|
||||
phone numbers common eu Telefono zenbakiak
|
||||
photo addressbook eu Argazkia
|
||||
@ -195,10 +206,14 @@ read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook eu Sarrera baka
|
||||
read only addressbook eu Soilik irakurri
|
||||
record access addressbook eu Erregistrora sarrera
|
||||
record owner addressbook eu Erregistroaren jabea
|
||||
repetition addressbook eu Errepikapena
|
||||
role addressbook eu Rola
|
||||
select all addressbook eu Guztiak hautatu
|
||||
select the type of conversion addressbook eu Hautatu bihurketa mota
|
||||
select the type of conversion: addressbook eu Hautatu bihurketa mota:
|
||||
show addressbook eu Bistaratu
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook eu Erakutsi urtebetetze abisuak orri nagusian
|
||||
start admin eu Hasiera
|
||||
startrecord addressbook eu Erregistro hasera
|
||||
state common eu Estatua
|
||||
street common eu Kalea
|
||||
@ -212,7 +227,9 @@ to many might exceed your execution-time-limit addressbook eu gehiegi, exekuzio
|
||||
today is %1's birthday! common eu Gaur %1_ren urtebetetzea da!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common eu Bihar %1 _ren urtebetetzea da.
|
||||
translation addressbook eu Itzulpena
|
||||
type addressbook eu mota
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook eu Eguneratu sarrera bakarra eremua emanez.
|
||||
updated addressbook eu Gaurkoatua
|
||||
use country list addressbook eu Erabili Herrialde zerrenda
|
||||
vcard common eu VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook eu VCard-ek "izena" sarrera behar du
|
||||
@ -223,4 +240,3 @@ you must select a vcard. (*.vcf) addressbook eu VCard bat hautatu beharra daukaz
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook eu Gutxienez erakusteko zutabe bat hautatu beharra daukazu
|
||||
zip code common eu ZIP kodea
|
||||
zip_note addressbook eu <p><b>Oharra:</b> fitxategia zip formatuan egon liteke, zebait .cvs, .vcf edo .ldif edukiaz. Dena dela, ez nahastu fitxategi motak inportatzerakoan.
|
||||
deleted addressbook eu ezabatua
|
||||
|
199
addressbook/lang/egw_fa.lang
Normal file
199
addressbook/lang/egw_fa.lang
Normal file
@ -0,0 +1,199 @@
|
||||
%1 records imported addressbook fa %1 رکورد وارد شد
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fa تعداد %1 رکورد خوانده شد.(هنوز وارد نشده، شما می توانید بر گردید و آزمایش ورود را غیر فعال کنید)
|
||||
(e.g. 1969) addressbook fa (مثلا: 1969)
|
||||
actions addressbook fa اعمال
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook fa افزودن ورودی با ارسال فیلدها
|
||||
add custom field addressbook fa افزودن فیلد سفارشی
|
||||
added addressbook fa اضافه شد
|
||||
address book common fa اطلاعات اشخاص
|
||||
address book - vcard in addressbook fa مخاطبین - VCard در
|
||||
address book - view addressbook fa اطلاعات اشخاص - نمایش
|
||||
address line 2 addressbook fa آدرس خط دوم
|
||||
address type addressbook fa نوع آدرس
|
||||
addressbook common fa اطلاعات اشخاص
|
||||
addressbook preferences addressbook fa پیشفرض اطلاعات اشخاص
|
||||
addressbook-fieldname addressbook fa اطلاعات اشخاص - نام فیلد
|
||||
addvcard addressbook fa افزودن کارت ویزیت
|
||||
advanced search addressbook fa جستجوی پیشرفته
|
||||
alt. csv import addressbook fa وارد کردن CSV دیگر
|
||||
always addressbook fa همیشه
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook fa آیا برای حذف این مخاطب مطمئنید؟
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook fa آیا برای حذف این فیلد مطمئنید؟
|
||||
birthday common fa تاریخ تولد
|
||||
birthdays common fa تاریخ تولد
|
||||
blank addressbook fa خالی
|
||||
business common fa کاری
|
||||
business city addressbook fa شهر کاری
|
||||
business country addressbook fa کشور کاری
|
||||
business email addressbook fa رایانامه کاری
|
||||
business fax addressbook fa دورنگار کاری
|
||||
business phone addressbook fa تلفن کاری
|
||||
business state addressbook fa استان کاری
|
||||
business street addressbook fa خیابان کاری
|
||||
business zip code addressbook fa کدپستی کاری
|
||||
car phone addressbook fa تلفن خودرو
|
||||
cell phone addressbook fa تلفن همراه
|
||||
charset of file addressbook fa UTF-8
|
||||
check all addressbook fa چک کردن همه
|
||||
choose an icon for this contact type admin fa یک نمایه برای این نوع مخاطب انتخاب کنید
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin fa یک قالب الکترونیکی برای این نوع مخاطب انتخاب کنید
|
||||
city common fa شهر
|
||||
company common fa شرکت/سازمان
|
||||
company name addressbook fa نام شرکت/سازمان
|
||||
configuration common fa پیکربندی
|
||||
contact common fa مخاطب
|
||||
contact application admin fa برنامه مخاطب
|
||||
contact saved addressbook fa مخاطب ضبط شد
|
||||
contact settings admin fa تنظیمات مخاطب
|
||||
contains addressbook fa شامل است
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook fa بوسیله %1 از رکورد #%2 نسخه برداری شد
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook fa تغییرات شما را در تخته یادداشت نگه میدارد، %1ورودی را مجددا بازیابی نمائید%2 و ادغامشان کنید
|
||||
country common fa کشور
|
||||
create new links addressbook fa ایجاد پیوندهای جدید
|
||||
created addressbook fa ایجاد شد
|
||||
credit addressbook fa اعتبار
|
||||
csv-fieldname addressbook fa نام فیلد-csv
|
||||
csv-filename addressbook fa نام پرونده - csv
|
||||
custom addressbook fa سفارشی
|
||||
custom fields addressbook fa فیلدهای سفارشی
|
||||
debug output in browser addressbook fa نمایش خروجی اشکالزدائی در مرورگر
|
||||
default addressbook fa پیش فرض
|
||||
default filter addressbook fa صافی پیش فرض
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook fa حذف یک ورودی با ارسال شناسه
|
||||
deleted addressbook fa حذف شد
|
||||
department common fa قسمت
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook fa آیا واقعا شما می خواهید این مخاطب را حذف کنید؟
|
||||
doesn't matter addressbook fa مهم نیست
|
||||
domestic addressbook fa خانگی
|
||||
download addressbook fa دریافت
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fa دریافت پرونده صدور(غیر فعال کنید تا خروجی در مرورگر اشکالزدائی شود)
|
||||
download this contact as vcard file addressbook fa این مخاطب را بعنوان پرونده کارت ویزیت دریافت کن
|
||||
duration addressbook fa مدت
|
||||
edit custom field addressbook fa ویرایش فیلد سفارشی
|
||||
edit custom fields admin fa ویرایش فیلدهای سفارشی
|
||||
edit phonenumbers - addressbook fa ویرایش شماره تلفن
|
||||
email & internet addressbook fa اینترنت و رایانامه
|
||||
empty admin fa خالی
|
||||
empty for all addressbook fa خالی برای همه
|
||||
end addressbook fa اتمام
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook fa مسیر را برای صدور پرونده در اینجا وارد کنید
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook fa خطا: ورودی درحال بهنگام سازی است در زمانی که شما دارید ویرایش یا بازش می کنید
|
||||
existing links addressbook fa پیوندهای موجود
|
||||
export addressbook fa صدور
|
||||
export contacts addressbook fa صدور مخاطب
|
||||
export file name addressbook fa نام پرونده صدور
|
||||
export from addressbook addressbook fa صدور از دفتر نشانی
|
||||
extra addressbook fa اضافی
|
||||
fax addressbook fa فکس
|
||||
fax number common fa شماره فکس
|
||||
field %1 has been added ! addressbook fa فیلد %1 اضافه شد
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook fa فیلد %1 بهنگام شد
|
||||
field name addressbook fa نام فیلد
|
||||
fields to show in address list addressbook fa فیلدها برای نمایش در لیست نشانی
|
||||
fieldseparator addressbook fa جدا کننده فیلد
|
||||
full name addressbook fa نام کامل
|
||||
general addressbook fa عمومی
|
||||
geo addressbook fa نشانی جغرافیائی
|
||||
global categories addressbook fa دسته های عمومی
|
||||
grant addressbook access common fa اعطاء دسترسی دفتر نشانی
|
||||
h addressbook fa ساعت
|
||||
home city addressbook fa شهر منزل
|
||||
home country addressbook fa کشور منزل
|
||||
home email addressbook fa رایانامه منزل
|
||||
home phone addressbook fa تلفن منزل
|
||||
home state addressbook fa استان منزل
|
||||
home street addressbook fa خیابان منزل
|
||||
home zip code addressbook fa کد پستی منزل
|
||||
icon addressbook fa نمایه
|
||||
import addressbook fa وارد کردن
|
||||
import contacts addressbook fa وارد کردن مخاطب
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook fa وارد کردن پرونده CSV در دفتر نشانی
|
||||
import file addressbook fa وارد کردن پرونده
|
||||
import from addressbook fa وارد کردن از
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook fa وارد کردن از LDIF, CSV, یا VCard
|
||||
import from outlook addressbook fa وارد کردن از Outlook
|
||||
import multiple vcard addressbook fa وارد کردن چند VCard
|
||||
import next set addressbook fa وارد کردن سری بعدی
|
||||
import_instructions addressbook fa مراحل وارد کردن
|
||||
income addressbook fa ورودی
|
||||
infolog addressbook fa کارها
|
||||
international addressbook fa بین المللی
|
||||
label addressbook fa برچسب
|
||||
last modified addressbook fa آخرین تغییرات
|
||||
line 2 addressbook fa خط ۲
|
||||
links addressbook fa پیوندها
|
||||
list all categories addressbook fa فهرست همه دسته ها
|
||||
list all customfields addressbook fa فهرست همه فیلدهای سفارشی
|
||||
load vcard addressbook fa بارگذاری VCARD
|
||||
location addressbook fa مکان
|
||||
mark records as private addressbook fa علامت زدن رکوردها بعنوان خصوصی
|
||||
message phone addressbook fa تلفن پیام
|
||||
middle name addressbook fa نام وسط
|
||||
mobile addressbook fa همراه
|
||||
mobile phone addressbook fa تلفن همراه
|
||||
modem phone addressbook fa تلفن مودم
|
||||
more ... addressbook fa بیشتر...
|
||||
multiple vcard addressbook fa چندتا Vcard
|
||||
no vcard addressbook fa بدون VCard
|
||||
number addressbook fa شماره
|
||||
number of records to read (%1) addressbook fa تعداد رکوردها برای خواندن (%1)
|
||||
options for type admin fa گزینه های نوع
|
||||
organisation addressbook fa سازمان
|
||||
other number addressbook fa شماره دیگر
|
||||
other phone addressbook fa تلفن دیگر
|
||||
pager common fa پیجر
|
||||
parcel addressbook fa جعبه پستی
|
||||
participants addressbook fa همراهان
|
||||
permission denied !!! addressbook fa دسترسی غیر ممکن!!!
|
||||
phone number common fa شماره تلفن
|
||||
phone numbers common fa شماره تلفنها
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook fa لطفا یک نام برای فیلد انتخاب کنید!
|
||||
please select only one category addressbook fa لطفا فقط یک دسته را انتخاب کنید
|
||||
postal common fa پستی
|
||||
pref addressbook fa پیش
|
||||
prefix addressbook fa پیش شماره
|
||||
public key addressbook fa کلید عمومی
|
||||
publish into groups: addressbook fa انتشار در گروه:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook fa خواندن فهرست/جستجو برای ورودی
|
||||
read a list of entries. addressbook fa خواندن یک فهرست از ورودیها
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook fa خواندن یک ورودی با وارد کردن شناسه و فهرست فیلد ها
|
||||
record access addressbook fa دسترسی رکورد
|
||||
record owner addressbook fa مالک رکورد
|
||||
repetition addressbook fa تکرار
|
||||
role addressbook fa وظیفه
|
||||
select all addressbook fa انتخاب همه
|
||||
select the type of conversion addressbook fa نوع تبدیل را انتخاب کنید
|
||||
select the type of conversion: addressbook fa نوع تبدیل را انتخاب کنید:
|
||||
show addressbook fa نمایش
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook fa نمایش یادآور روز تولد در صفحه اصلی
|
||||
start admin fa شروع
|
||||
startrecord addressbook fa رکورد شروع
|
||||
state common fa استان
|
||||
street common fa خیابان
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook fa تعداد %1 رکورد با موفقیت به مخاطبین شما وارد شد.
|
||||
suffix addressbook fa پسوند
|
||||
tel home addressbook fa شماره منزل
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook fa آزمایش ورود.( <u>فقط</u> نمایش رکوردهای قابل وارد کردن در مرورگر)
|
||||
that field name has been used already ! addressbook fa این نام فیلد قبلا استفاده شده است
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook fa نام این شخص در مخاطبین نبود.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook fa نام خانوادگی این شخص در مخاطبین نبود.
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook fa ممکن است به حد زمانی اجرا برسید
|
||||
today is %1's birthday! common fa امروز تولد %1 است
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common fa فردا تولد %1 است
|
||||
translation addressbook fa ترجمه
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook fa بهنگام سازی یک ورودی با ارسال یک فیلد
|
||||
updated addressbook fa بهنگام شد
|
||||
use country list addressbook fa استفاده ار فهرست کشورها
|
||||
vcard common fa VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook fa عناصر VCard یک نام برای ورودی لازم دارند
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook fa عناصر VCard یک نام خانوادگی برای ورودی لازم دارن
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook fa هشدار! تمامی مخاطبین حذف خواهند شد!
|
||||
work phone addressbook fa شماره محل کار
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook fa نوشتن(افزودن یا بهنگام سازی) یک ورودی با ارسال فیلدها
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook fa شما مجاز به حذف مخاطب « %1 » نیستید.
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook fa شما مجاز به حذف این مخاطب نیستید
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook fa شما مجاز به ویرایش این مخاطب نیستید
|
||||
you are not permittet to view this contact addressbook fa شما مجاز به
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook fa شما باید یک vcard انتخاب کنید
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook fa شما باید حد اقل یک ستون برای نمایش انتخاب کنید
|
||||
zip code common fa کد پستی
|
@ -1,210 +1,277 @@
|
||||
%1 added addressbook fi %1 lisätty
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook fi %1 yhteystieto(a) %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook fi %1 yhteystieto(a) %2, %3 epäonnistui puutteellisien oikeuksien takia !!!
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook fi %1 yhteystieto(a) %2, %3 epäonnistui puutteellisien ACL-oikeuksien takia !!!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook fi %1 yhteystietoa päivitetty, %2 virhe(ttä)
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook fi %1 kenttiä %2:ssa muun organisaation jäsen(iä) on muutettu
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook fi %1 ei ole implementoitu %2
|
||||
%1 records imported addressbook fi %1 tietuetta tuotu
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fi %1 tietuetta luettu (ei vielä tuotu, voit %2palata%3 takaisin ja poistaa valinnan Testaa tuontia)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fi %1 tietuetta luettu (ei vielä tuotu, voit %2palata%3 takaisin ja poistaa valinnan "Testi Tuonti")
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook fi %1 alkaa %2
|
||||
%s please calculate the result addressbook fi %s, ole hyvä ja laske tulos
|
||||
(e.g. 1969) addressbook fi (esim. 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook fi <b>Muunnostyyppiä <none> ei löydy.</b> Valitse muunnostyyppi
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin fi (tyhjä = käytä yleistä rajoitusta, ei = ei vientiä)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook fi <b>Muunnostyyppiä <none> ei löydy.</b> Valitse muunnostyyppi listasta.
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook fi @-eval() on vain ylläpitäjien käytettävissä!
|
||||
account repository admin fi Käyttäjätilien varasto
|
||||
accounts addressbook fi Käyttäjätunnukset
|
||||
actions addressbook fi Toimenpiteet
|
||||
accounts addressbook fi Käyttäjätilit
|
||||
actions addressbook fi Toiminnot
|
||||
add %1 addressbook fi Lisää %1
|
||||
add a contact to this organisation addressbook fi Lisää yhteystieto tähän organisaatioon
|
||||
add a new contact addressbook fi Lisää uusi yhteystieto
|
||||
add a new infolog addressbook fi Lisää uusi InfoLog
|
||||
add a new list addressbook fi Lisää uusi lista
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook fi Lisää yksittäinen tietue antamalla kentät.
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook fi Lisää työsähköpostiosoite koko jakelulistalle
|
||||
add custom field addressbook fi Lisää oma kenttä
|
||||
add to distribution list: addressbook fi Lisää jakelulista
|
||||
added by synchronisation addressbook fi lisätty synckronoinnin yhteydessä
|
||||
added to distribution list addressbook fi lisätty jakelulistalle
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin fi Valinnaista tietoa LDAP:n käyttämisestä yhteystietojen varastona.
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook fi Lisää valitun jakelulistan työsähköpostiosoitteet?
|
||||
add custom field addressbook fi Lisää lisäkenttä
|
||||
add emails of whole distribution list? addressbook fi Lisää valitun jakelulistan sähköpostiosoitteet?
|
||||
add or delete categories addressbook fi Lisää tai posta kategorioita
|
||||
add to distribution list: addressbook fi Lisää jakelulistalle:
|
||||
added addressbook fi Lisätty
|
||||
added by synchronisation addressbook fi Lisätty synkronoinnin yhteydessä
|
||||
added to distribution list addressbook fi Lisätty jakelulistalle
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin fi Lisätietoa LDAP:n käyttämisestä yhteystietojen varastona.
|
||||
address book common fi Osoitekirja
|
||||
address book - vcard in addressbook fi Osoitekirja - VCard kohteessa
|
||||
address book - view addressbook fi Osoitekirja - näytä
|
||||
address line 2 addressbook fi Osoite rivi 1
|
||||
address type addressbook fi Osoitteen laji
|
||||
address book - view addressbook fi Osoitekirja - näkymä
|
||||
address line 2 addressbook fi Osoiterivi 2
|
||||
address type addressbook fi Osoitteen tyyppi
|
||||
addressbook common fi Osoitekirja
|
||||
addressbook csv export addressbook fi Osoitekirjan vienti CSV:hen
|
||||
addressbook csv export addressbook fi Osoitekirjan CSV-vienti
|
||||
addressbook field addressbook fi Osoitekirjan kenttä
|
||||
addressbook menu addressbook fi Osoitekirjan valikko
|
||||
addressbook preferences addressbook fi Osoitekirjan asetukset
|
||||
addressbook the contact should be saved to addressbook fi Osoitekirjan yhteystiedot tulisi tallentaa
|
||||
addressbook the contact should be saved to addressbook fi Osoitekirja, johon yhteystiedot tulisi tallentaa
|
||||
addressbook the contact should be shown addressbook fi Osoitekirja, jossa yhteystiedot tulisi olla
|
||||
addressbook-fieldname addressbook fi Osoitekirja - kentän nimi
|
||||
addvcard addressbook fi Lisää VCard
|
||||
advanced search addressbook fi Tarkempi haku
|
||||
addvcard addressbook fi Lisää vCard
|
||||
advanced search addressbook fi Tarkennettu haku
|
||||
all contacts addressbook fi Kaikki yhteystiedot
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin fi Salli käyttäjän tuoda omia asiakastietoja
|
||||
alt. csv import addressbook fi Alt. CSV Tuonti
|
||||
always addressbook fi aina
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook fi Hyväksy muutos kaikille jäsenillä, joilla on kentässä sama sisältö entuudestaan
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook fi Hyväksy tämä toiminto koko kyselylle, EI vain niille jotka näkyvät yhteystiedoissa!!!
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin fi Salli käyttäjien muokata omia yhteystietojaan
|
||||
alt. csv import addressbook fi Alt. CSV tuonti
|
||||
always addressbook fi Aina
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook fi Hyväksy muutos kaikille jäsenille, joilla on kentässä sama sisältö entuudestaan
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook fi Hyväksy tämä toiminto koko kyselylle, EI vain niille jotka näkyvät listalla!!!
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook fi Oletko varma että haluat poistaa tämän kontaktin?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook fi Haluatko poistaa kentän?
|
||||
assistent addressbook fi Assistantti
|
||||
assistent phone addressbook fi assistantin puhelin
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook fi Oletko varma että haluat poistaa tämän kentän?
|
||||
assistent addressbook fi Assistentti
|
||||
assistent phone addressbook fi Assistentin puhelin
|
||||
at the moment the following document-types are supported: addressbook fi Tuetut asiakirjatyypit
|
||||
birthday common fi Syntymäpäivä
|
||||
birthdays common fi Syntymäpäivät
|
||||
blank addressbook fi Tyhjä
|
||||
business common fi Työ
|
||||
business address addressbook fi Osoite
|
||||
business city addressbook fi Kaupunki
|
||||
business country addressbook fi Maa
|
||||
business email addressbook fi Sähköposti
|
||||
business fax addressbook fi Fax
|
||||
business phone addressbook fi Puhelin
|
||||
business state addressbook fi Lääni
|
||||
business street addressbook fi Katuosoite
|
||||
business zip code addressbook fi Postinumero
|
||||
calendar uri addressbook fi Kalenterin URL
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin fi Voidaan vaihtaa Asetukset >> Konfigurointi
|
||||
business address addressbook fi Osoite (työ)
|
||||
business city addressbook fi Kaupunki (työ)
|
||||
business country addressbook fi Maa (työ)
|
||||
business email addressbook fi Sähköposti (työ)
|
||||
business fax addressbook fi Faksi (työ)
|
||||
business phone addressbook fi Puhelin (työ)
|
||||
business state addressbook fi Osavaltio (työ)
|
||||
business street addressbook fi Katuosoite (työ)
|
||||
business zip code addressbook fi Postinumero (työ)
|
||||
calendar fields: addressbook fi Kalenterin kentät:
|
||||
calendar uri addressbook fi Kalenterin URI
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin fi Voidaan vaihtaa kohdassa Asetukset >> Konfigurointi
|
||||
car phone addressbook fi Autopuhelin
|
||||
categorie addressbook fi Kategoria
|
||||
categorie added addressbook fi Kategoria lisätty
|
||||
categorie delete addressbook fi Kategoria poistettu
|
||||
categories, notes, ... addressbook fi Kategoriat, muistiot, ...
|
||||
category tree admin fi Kategorian runkonäkymä
|
||||
cell phone addressbook fi Matkapuhelin
|
||||
change all organisation members addressbook fi vaihda kaikki organisaation jäsenet
|
||||
charset for the csv export addressbook fi CSV viennissä käytettävä merkistö
|
||||
change all organisation members addressbook fi Vaihda kaikki organisaation jäsenet
|
||||
charset for the csv export addressbook fi CSV -viennissä käytettävä merkistö
|
||||
charset of file addressbook fi Tiedoston merkistö
|
||||
check all addressbook fi Tarkista kaikki
|
||||
check all addressbook fi Valitse kaikki
|
||||
choose an icon for this contact type admin fi Valitse kuvake tälle yhteystietotyypille
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin fi Valitse eMallipojha tälle yhteystietotyypille
|
||||
choose owner of imported data addressbook fi Valitse omistaja tuoduille tiedoille
|
||||
choose seperator and charset addressbook fi Valitse erotin ja merkistökoodaus
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin fi Valitse eMallipohja tälle yhteystietotyypille
|
||||
city common fi Kaupunki
|
||||
cleanup addressbook fields (apply if synchronization creates duplicates) addressbook fi Tyhjennä osoitekirjan kentät (jos synkronisointi on luonut useampia samanlaisia)
|
||||
company common fi Yritys
|
||||
company name addressbook fi Yrityksen nimi
|
||||
configuration common fi Konfiguraatio
|
||||
contact common fi Yhteystiedot
|
||||
contact application admin fi Yhteystietojen hallinta
|
||||
configuration common fi Konfigurointi
|
||||
contact common fi Yhteystieto
|
||||
contact application admin fi Yhteystietojen sovellus
|
||||
contact copied addressbook fi Yhteystieto kopioitu
|
||||
contact deleted addressbook fi Yhteystieto poistettu
|
||||
contact fields to show addressbook fi Näytä yhteytietojen kentät
|
||||
contact fields: addressbook fi Yhteystiedon kentät:
|
||||
contact id addressbook fi Yhteystiedon ID
|
||||
contact maintenance admin fi Yhteystietojen huolto ja hallinta
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook fi Yhteystieto muokattu: %1, %2
|
||||
contact not found! addressbook fi Yhteystietoa ei löytynyt!
|
||||
contact repository admin fi Yhteystietojen varasto
|
||||
contact saved addressbook fi Kontakti tallennettu
|
||||
contact saved addressbook fi Yhteystieto tallennettu
|
||||
contact settings admin fi Yhteystiedot - asetukset
|
||||
contacts and account contact-data to ldap admin fi yhteystiedot ja käyttäjätilien yhteystiedot LDAP:sta
|
||||
contacts to ldap admin fi yhteystiedot LDAP:sta
|
||||
contacts to ldap, account contact-data to sql admin fi Yhteystiedot LDAP:ssa, käyttäjätilien yhteysttiedot SQL:ssä
|
||||
contains addressbook fi sisältää
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook fi Kopioinut %1 tietueesta #%2.
|
||||
contactform addressbook fi Yhteystietokaavake
|
||||
contacts and account contact-data to ldap admin fi Yhteystiedot ja käyttäjätilien yhteystiedot LDAP:iin
|
||||
contacts and account contact-data to sql admin fi Yhteystiedot ja käyttäjätilien yhteystiedot SQL:ään
|
||||
contacts to ldap admin fi Yhteystiedot LDAP:iin
|
||||
contacts to ldap, account contact-data to sql admin fi Yhteystiedot LDAP:iin, käyttäjätilien yhteystiedot SQL:ään
|
||||
contains addressbook fi Sisältää
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook fi Kopioinut: %1 tietueesta #%2.
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook fi Kopioi yhteystieto ja muokkaa kopiota
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook fi Kopioi muutokset leikepöydälle, %1päivitä tietue%2 ja sulauta ne.
|
||||
country common fi Maa
|
||||
create new links addressbook fi Luo uusia linkkejä
|
||||
created addressbook fi Luotu
|
||||
credit addressbook fi Luotto
|
||||
csv field addressbook fi CSV kenttä
|
||||
csv-fieldname addressbook fi CSV-kentän nimi
|
||||
csv-filename addressbook fi CSV-tiedoston nimi
|
||||
custom addressbook fi Oma
|
||||
custom fields addressbook fi Omat kentät
|
||||
custom addressbook fi Lisätiedot
|
||||
custom etemplate for the contactform addressbook fi Muokkaa eMallipohja yhteystietokaavakkeelle
|
||||
custom fields addressbook fi Lisätiedot
|
||||
debug output in browser addressbook fi Virheenselvitys selaimessa
|
||||
default address format addressbook fi Oletus osoitteen muoto
|
||||
default addressbook for adding contacts addressbook fi Oletus osoitekirja johon yhteystiedot tallennetaan
|
||||
default filter addressbook fi Oletusrajaus
|
||||
default addressbook fi Oletus
|
||||
default address format addressbook fi Oletusosoitteen muoto
|
||||
default addressbook for adding contacts addressbook fi Oletusosoitekirja, johon yhteystiedot tallennetaan
|
||||
default document to insert contacts addressbook fi Oletusasiakirja, johon yhteystiedot syötetään
|
||||
default file as format addressbook fi Oletustiedoston muoto
|
||||
default filter addressbook fi Oletussuodatin
|
||||
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook fi Oletus Fileas muodolle, esimerkiksi uusille tietueille.
|
||||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook fi Määrittele mitä sähköpostiosoitetta (työ tai koti) käytetään oletuksena jakelulistalla.
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook fi Poista tietue antamalla sen tunniste
|
||||
delete selected distribution list! addressbook fi Poista valittu jakelulista
|
||||
delete this contact addressbook fi Poista tämä yhteystieto
|
||||
delete this organisation including all its contacts addressbook fi Poista tämä organisaatio ja KAIKKI sen sisältämät yhteystiedot.
|
||||
deleted addressbook fi poistettu
|
||||
deletes the photo addressbook fi Poistetaan kuva
|
||||
deleted addressbook fi Poistettu
|
||||
deletes the photo addressbook fi Poistaa kuvan
|
||||
department common fi Osasto
|
||||
departments addressbook fi osastot
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook fi Näytä etusivulla syntymäpäivien muistutus (sivu joka avautuu kun kirjaudut eGroupWareen tai painat Etusivun kuvaketta).
|
||||
departments addressbook fi Osastot
|
||||
directory with documents to insert contacts addressbook fi Tiedostokansio, mikä sisältää asiakirjat, joihin voidaan syöttää yhteystiedot
|
||||
display contact addressbook fi Näytä yhteystieto
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook fi Näytä etusivulla syntymäpäivien muistutus.
|
||||
distribution list deleted addressbook fi Jakelulista poistettu
|
||||
distribution lists addressbook fi Jakelulistat
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook fi Haluatko yksityisen osoitekirjan, jota muut käyttäjät eivät näe?
|
||||
distribution lists, ... addressbook fi Jakelulistat, ...
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook fi Haluatko (toisen) yksityisen osoitekirjan, jota muut käyttäjät eivät näe, jos annat muille esim. ACL-lukuoikeuden henkilökohtaiseen osoitekirjaasi?
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook fi Haluatko varmasti poistaa tämän kontaktin?
|
||||
document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook fi Tiedostoa '%1' ei ole olemassa tai sinulla ei ole lukuoikeutta!
|
||||
doesn't matter addressbook fi Ei väliä
|
||||
domestic addressbook fi Kotimainen
|
||||
don't hide empty columns addressbook fi Älä piiloita tyhjiä sarakkeita
|
||||
download addressbook fi Lataa
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fi Lataa vientitiedosto (Poista debug valinta selaimesta)
|
||||
download this contact as vcard file addressbook fi Lataa tämä kontakti vCard-tiedostona
|
||||
edit custom field addressbook fi Muokkaa oma kenttä
|
||||
edit custom fields admin fi Muokka omia kenttiä
|
||||
edit extra account-data in the addressbook admin fi Muokkaa käyttäjän omia asiakastietoja osoitekirjassa
|
||||
duration addressbook fi Kesto
|
||||
edit custom field addressbook fi Muokkaa lisäkenttiä
|
||||
edit custom fields admin fi Muokkaa lisäkenttiä
|
||||
edit extra account-data in the addressbook admin fi Muokkaa extra-käyttäjätilitietoja osoitekirjassa
|
||||
edit phonenumbers - addressbook fi Muokkaa puhelinnumeroita
|
||||
email & internet addressbook fi Sähköposti Ja Internet
|
||||
empty for all addressbook fi tyhjä kaikille
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook fi Joko sähköpostiosoite tai sähköpostitili on konfiguroitu virheellisesti.
|
||||
email & internet addressbook fi Sähköposti ja Internet
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook fi Sähköpostiosoitteet (pilkulla eroitetut) joihin yhteystiedot lähetetään
|
||||
empty admin fi Tyhjä
|
||||
empty for all addressbook fi Tyhjä kaikille
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook fi Salli ylimääräinen, henkilökohtainen osoitekirja
|
||||
end addressbook fi Lopeta
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook fi Anna viedyn tiedoston polku
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook fi Virhe poistettaessa yhteystietoa !!!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook fi Virhe tallennettaessa yhteystietoa !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook fi Virhe: Yhteystietoa on jo päivitetty sen jälkeen, kun avasit sen muokattavaksi!
|
||||
example $$if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.$$ - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook fi Esim. $$IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.$$ - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms. You can also use a field name instead a fix value. Example: $$IFadr_one_countryname~DEUTSCHLAND~~adr_one_countryname$$
|
||||
existing links addressbook fi Olemassaolevat linkit
|
||||
export addressbook fi Vie
|
||||
export as csv addressbook fi Vie CSV muodossa
|
||||
export as vcard addressbook fi Vie VCard muodossa
|
||||
export addressbook fi Vienti
|
||||
export as csv addressbook fi Vie CSV -muodossa
|
||||
export as vcard addressbook fi Vie VCard -muodossa
|
||||
export contacts addressbook fi Vie yhteystiedot
|
||||
export file name addressbook fi Vie tiedostoon
|
||||
export from addressbook addressbook fi Vie osoitekirjasta
|
||||
export selection addressbook fi Vie valinnat
|
||||
exported addressbook fi viety
|
||||
exported addressbook fi Viety
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook fi Vie osoitekirjan yhteystiedot CSV tiedostoon. CVS (Comma Seperated Values) tarkoittaa pilkulla erotettua muotoilua. Voit valita Asetukset välilehdeltä myös muita erotustapoja.
|
||||
extra addressbook fi Lisätiedot
|
||||
extra private addressbook fi Yksityiset tiedot
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook fi %1 organisaation jäsen(ien) muutos epäonnistui (Puutteelliset oikeudet) !!!
|
||||
fax addressbook fi Faksi
|
||||
fax number common fi Faksi
|
||||
fax number common fi Faksinumero
|
||||
field %1 has been added ! addressbook fi Kenttä %1 on lisätty!
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook fi Kenttä %1 on päivitetty!
|
||||
field name addressbook fi Kentän nimi
|
||||
fields for the csv export addressbook fi Kentät CSV vientiä varten
|
||||
fields the user is allowed to edit himself admin fi Kentät joita käyttäjä voi itse muuttaa
|
||||
fields to show in address list addressbook fi Osoitelistan kentät
|
||||
fields for the csv export addressbook fi Kentät CSV -vientiä varten
|
||||
fields the user is allowed to edit himself admin fi Kentät, joita käyttäjä voi itse muuttaa
|
||||
fields to show in address list addressbook fi Kentät, jotka näkyvät osoitelistassa
|
||||
fieldseparator addressbook fi Kenttäerotin
|
||||
for read only ldap admin fi vain luku LDAP:sta
|
||||
freebusy uri addressbook fi Freebusy URI
|
||||
fieldseperator addressbook fi Kentän erotin
|
||||
for more then one contact in a document use the tag pagerepeat! addressbook fi Käytä sivuntoisto (page repeat) komentoa asiakirjassa, jos yhteystietoja on useampi kuin yksi! (Vain *rtf)
|
||||
for read only ldap admin fi Vain luku LDAP:sta
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook fi Käytä tätä Tagia sarjakirjeille (serial letter). Lisää toistettava sisältö kahden Tagin väliin
|
||||
freebusy uri addressbook fi Freebusy URL
|
||||
full name addressbook fi Koko nimi
|
||||
general addressbook fi Yleinen
|
||||
general fields: addressbook fi Yleiset kentät
|
||||
geo addressbook fi GEO
|
||||
global categories addressbook fi Yleiset kategoriat
|
||||
grant addressbook access common fi Anna pääsy osoitekirjaan
|
||||
grant addressbook access common fi Myönnä ACL-oikeuksia osoitekirjaan
|
||||
group %1 addressbook fi Ryhmä %1
|
||||
h addressbook fi t
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook fi Piiloita käyttäjätilit osoitekirjasta
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook fi Piiloita käyttäjätilit kokonaan osoitekirjasta.
|
||||
history logging admin fi Historialoki
|
||||
home address addressbook fi Kotiosoite
|
||||
home address, birthday, ... addressbook fi Kotiosoite, syntymäpäivä
|
||||
home city addressbook fi Kaupunki
|
||||
home country addressbook fi Maa
|
||||
home email addressbook fi Sähköposti
|
||||
home phone addressbook fi Puhelin
|
||||
home state addressbook fi Lääni
|
||||
home street addressbook fi Katuosoite
|
||||
home zip code addressbook fi Postinumero
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin fi Kuinka monta yhteystietoa muut kuin pääkäyttäjät voivat viedä kerralla (jätä tyhjäksi jollet halua rajoituksia)
|
||||
home address, birthday, ... addressbook fi Kotiosoite, syntymäpäivä, ...
|
||||
home city addressbook fi Kaupunki (yksit.)
|
||||
home country addressbook fi Maa (yksit.)
|
||||
home email addressbook fi Sähköposti (yksit.)
|
||||
home email if given, else work email addressbook fi Kotisähköpostiosoite, jos mahdollista, muutoin työsähköpostiosoite.
|
||||
home phone addressbook fi Puhelin (yksit.)
|
||||
home state addressbook fi Osavaltio (yksit.)
|
||||
home street addressbook fi Katuosoite (yksit.)
|
||||
home zip code addressbook fi Postinumero (yksit.)
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin fi Kuinka monta yhteystietoa muiden kuin ylläpitäjien sallitaan viedä kerralla?
|
||||
icon addressbook fi Kuvake
|
||||
if accounts are already in ldap admin fi jos käyttäjätili on jo LDAP:ssa
|
||||
if accounts are already in ldap admin fi Jos käyttäjätili on jo LDAP:ssa
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook fi Jos asetat täällä tiedostokansion nimen (koko vfs polku), osoitekirja näyttää kansiossa olevat asiakirjat. Osoitekirjassa voit valita yhteystiedot, mitkä tulisi syöttää asiakirjaan.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook fi Jos asetat täällä asiakirjan nimen (koko vfs polku), osoitekirja näyttää ylimääräisen kuvakkeen jokaisen yhteystiedon toimintorivillä. Kuvaketta painamalla voit ladata yhteystiedot kyseiseen asiakirjaan.
|
||||
ignore first line addressbook fi Ohita ensimmäinen rivi
|
||||
import addressbook fi Tuonti
|
||||
import contacts addressbook fi Tuo yhteystiedot
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook fi Tuo CSV-tiedosto osoitekirjaan
|
||||
import file addressbook fi Tuo tiedostosta
|
||||
import file addressbook fi Tuo tiedosto
|
||||
import from addressbook fi Tuo kohteesta:
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook fi Tuo LDIF-, CSV- tai VCard-muodosta
|
||||
import from outlook addressbook fi Tuo Outlookista
|
||||
import multiple vcard addressbook fi Tuo useita VCard:ja
|
||||
import next set addressbook fi Tuo seuraava ryhmä
|
||||
import_instructions addressbook fi Netscapessa: Avaa Addressbook ja valitse <b>File</b> -valikosta <b>Export</b> .<br>Syntyvä tiedosto on LDIF -muodossa.<P>Outlookissa: valitse Yhteystiedot -kansio, valitse <b>Tiedosto</b> -valikosta
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook fi %1 päivää (%2) on %3:n syntymäpäivä
|
||||
income addressbook fi Tulossa
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook fi Puuttelliset oikeudet listan poistamiseksi!
|
||||
import_instructions addressbook fi In Netscape, open the Address book and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu. The file exported will be in LDIF format.<p>Or, in Outlook, select your Contacts folder, select <b>Import and Export...</b> from the <b>File</b> menu and export your contacts into a comma separated text (CSV) file. <p>Or, in Palm Desktop 4.0 or greater, visit your address book and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu. The file exported will be in vCard format.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook fi Tuo yhteystiedot osoitekirjaan CSV tiedostosta. CVS (Comma Seperated Values) tarkoittaa pilkulla erotettua muotoilua. Voit valita Asetukset välilehdeltä myös muita erotustapoja.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook fi %1:n päivän kuluttua (%2) on syntymäpäivä henkilöllä %3.
|
||||
income addressbook fi Tulo
|
||||
infolog addressbook fi InfoLog
|
||||
insert in document addressbook fi Syötä asiakirjaan
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook fi Puuttelliset ACL-oikeudet listan poistamiseksi!
|
||||
international addressbook fi Kansainvälinen
|
||||
internet addressbook fi Internet
|
||||
label addressbook fi Nimikenttä
|
||||
last date addressbook fi Viimeisin tapaaminen
|
||||
last modified addressbook fi Viimeksi muokattu
|
||||
last modified by addressbook fi viimeksi muokannut
|
||||
ldap context for contacts admin fi LDAP-konteksti
|
||||
ldap host for contacts admin fi LDAP-palvelin
|
||||
last modified by addressbook fi Viimeksi muokannut
|
||||
ldap context for contacts admin fi LDAP-konteksti yhteystiedoille
|
||||
ldap host for contacts admin fi LDAP-palvelin yhteystiedoille
|
||||
ldap settings for contacts admin fi Yhteystietojen LDAP asetukset
|
||||
ldif addressbook fi LDIF
|
||||
line 2 addressbook fi Rivi 2
|
||||
link title for contacts show addressbook fi Linkitä otsikko näyttämää yhteystieto
|
||||
link title for contacts show addressbook fi Linkitä otsikko näyttämään yhteystieto
|
||||
links addressbook fi Linkit
|
||||
list all categories addressbook fi Näytä kaikki kategoriat
|
||||
list all customfields addressbook fi Näytä kaikki omat kentät
|
||||
list already exists! addressbook fi Lista on jo olemassa
|
||||
list all customfields addressbook fi Näytä kaikki lisäkentät
|
||||
list already exists! addressbook fi Lista on jo olemassa!
|
||||
list created addressbook fi Lista luotu
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook fi Listan luonti epäonnistu, ei riittävästi oikeuksia!
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook fi Listan luonti epäonnistui, ei riittävästi oikeuksia!
|
||||
load sample file addressbook fi Lataa esimerkkitiedosto
|
||||
load vcard addressbook fi Lataa VCard
|
||||
locations addressbook fi sijainnit
|
||||
mark records as private addressbook fi Mark records as private
|
||||
location addressbook fi Sijainti
|
||||
locations addressbook fi Sijainnit
|
||||
manage mapping addressbook fi Hallitse mappingiä
|
||||
mark records as private addressbook fi Merkitse tietueet yksityisiksi
|
||||
merge into first or account, deletes all other! addressbook fi Sulauta ensimmäiseen tietueesseen, poistaa muut tietueet!
|
||||
merged addressbook fi Sulautettu
|
||||
message after submitting the form addressbook fi Viesti kaavakkeen lähettämisen jälkeen
|
||||
message phone addressbook fi Vastaajapalvelu
|
||||
middle name addressbook fi Toimen nimi
|
||||
middle name addressbook fi Toinen nimi
|
||||
migration finished addressbook fi Sulauttaminen valmis
|
||||
migration to ldap admin fi Sulauta LDAP:iin
|
||||
mobile addressbook fi GSM
|
||||
@ -212,116 +279,159 @@ mobile phone addressbook fi Matkapuhelin
|
||||
modem phone addressbook fi Modem Phone
|
||||
more ... addressbook fi Lisää ...
|
||||
move to addressbook: addressbook fi Siirrä osoitekirjaan
|
||||
moved addressbook fi siirretty
|
||||
moved addressbook fi Siirretty
|
||||
multiple vcard addressbook fi Monta VCardia
|
||||
name for the distribution list addressbook fi Nimeä jakelulista
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook fi Nykyisen käyttäjän nimi, myös muut yhteystietokentät ovat voimassa.
|
||||
name, address addressbook fi Nimi, osoite
|
||||
no vcard addressbook fi Ei VCard
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook fi Uusi yhteystieto lisätty: %1, %2
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook fi Uusi ikkuna avattu, voit muokata valitsemaasi InfoLogia.
|
||||
next date addressbook fi Seuraava tapaaminen
|
||||
no categories selected addressbook fi Kategorioita ei ole valittu
|
||||
no fallback addressbook fi Ei fallbackiä
|
||||
no vcard addressbook fi Ei vCard
|
||||
number addressbook fi Numero
|
||||
number of records to read (%1) addressbook fi Luettavien tietueiden määrä (%1)
|
||||
options for type admin fi Option muoto
|
||||
options for type admin fi Tyypin vaihtoehdot
|
||||
organisation addressbook fi Organisaatio
|
||||
organisations addressbook fi Organisaatiot
|
||||
organisations by departments addressbook fi Organisaatiot osastoittain
|
||||
organisations by location addressbook fi Organisaatiot sijainneittain
|
||||
other number addressbook fi Muu numero
|
||||
other phone addressbook fi Muu puhelin
|
||||
own sorting addressbook fi oma lajittelu
|
||||
own sorting addressbook fi Oma lajittelu
|
||||
pager common fi Hakulaite
|
||||
parcel addressbook fi Paketti
|
||||
parcel addressbook fi Parcel
|
||||
participants addressbook fi Osallistujat
|
||||
permission denied !!! addressbook fi Pääsy estetty !!!
|
||||
phone number common fi Puhelinnumero
|
||||
phone numbers common fi Puhelinnumerot
|
||||
photo addressbook fi Kuva
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook fi Anna kentän nimi!
|
||||
please select only one category addressbook fi Valitse kategoria
|
||||
please select only one category addressbook fi Valitse vain yksi kategoria
|
||||
please update the templatename in your customfields section! addressbook fi Päivitä mallipohjan nimi lisäkentissä!
|
||||
postal common fi Postal
|
||||
pref addressbook fi etuliite
|
||||
preferred phone addressbook fi ensisijainen puhelin
|
||||
pref addressbook fi Oletus
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook fi Ensisijainen sähköpostiosoite käytettäväksi jakelulistoilla.
|
||||
preferred phone addressbook fi Ensisijainen puhelin
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook fi Ensisijainen sähköpostiosoite jakelulistoilla käytettäväksi.
|
||||
prefix addressbook fi Etuliite
|
||||
prevent deleting of contacts admin fi Estä yhteystietojen poistaminen
|
||||
private custom fields addressbook fi Yksityiset lisätiedot
|
||||
public key addressbook fi Julkinen avain
|
||||
publish into groups: addressbook fi Julkaise ryhmissä
|
||||
read a list / search for entries. addressbook fi Lue luettelo / hae tietueita
|
||||
read a list of entries. addressbook fi Lue tietueiden luettelo
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook fi Lue yksittäinen tietue antamalla tunniste ja kenttäluettelo.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook fi Lue yksittäinen tietue antamalla tunniste (ID) ja kenttäluettelo.
|
||||
read only addressbook fi Vain luku
|
||||
record access addressbook fi Lukuoikeus
|
||||
record owner addressbook fi Omistaja
|
||||
record access addressbook fi Tietueen käyttöoikeus
|
||||
record owner addressbook fi Tietueen omistaja
|
||||
region addressbook fi Alue
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook fi Poista valitut yhteystiedot jakelulistalta
|
||||
removed from distribution list addressbook fi poistettu jakelulistalta
|
||||
role addressbook fi Rooli
|
||||
room addressbook fi Tila
|
||||
search for '%1' addressbook fi haku '%1'
|
||||
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook fi Valitse jpeg muodossa oleva kuva. Se muokataan 60 pikseliä korkeaksi kuvaksi.
|
||||
removed from distribution list addressbook fi Poistettu jakelulistalta
|
||||
repetition addressbook fi Toisto
|
||||
replacements for inserting contacts into documents addressbook fi Komennot (replacements) asiakirjoihin syötettäville yhteystiedoille
|
||||
required fields * addressbook fi Vaaditut kentät *
|
||||
role addressbook fi Ammatti
|
||||
room addressbook fi Huone
|
||||
search for '%1' addressbook fi Haku '%1'
|
||||
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook fi Valitse jpeg muodossa oleva kuva. Se muokkautuu 60 pikseliä leveäksi kuvaksi.
|
||||
select a view addressbook fi Valitse näkymä
|
||||
select addressbook type addressbook fi Valitse osoitekirjan muoto
|
||||
select addressbook type addressbook fi Valitse osoitekirjan tyyppi
|
||||
select all addressbook fi Valitse kaikki
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook fi Valitse toiminto tai osoitekirja siirrettäväksi
|
||||
select migration type admin fi Valitse sulautus tapa
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook fi Valitse toiminto tai osoitekirja siirrettäväksi...
|
||||
select migration type admin fi Valitse sulautustapa
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook fi Suorita valituille yhteystiedoille seuraava toiminto
|
||||
select phone number as prefered way of contact addressbook fi valitse puhelinnumero ensisijaiseksi yhteydenotto tavaksi yhteystiedolle
|
||||
select phone number as prefered way of contact addressbook fi Valitse puhelinnumero ensisijaiseksi yhteydenottotavaksi yhteystiedolle
|
||||
select the type of conversion addressbook fi Valitse muunnoksen tyyppi
|
||||
select the type of conversion: addressbook fi Valitse muunnoksen tyyppi:
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin fi Valitse minne varastoit / mistä palautat yhteystiedot
|
||||
selected contacts addressbook fi valitse yhteystiedot
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook fi Näytetäänkö kuva ja kotiosoite sarake aina, vaikka ne olisivat tyhjiä.
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin fi Valitse minne varastoit / palautat yhteystiedot
|
||||
selected contacts addressbook fi Valitse yhteystiedot
|
||||
seperator addressbook fi Erotin (Separator)
|
||||
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin fi Aseta "koko nimi" ja "tiedosto nimellä" (File as) kenttä kaikille käyttäjille. (joko kaikki tai tyhjä).
|
||||
set only full name addressbook fi Ainoastaan koko nimi
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook fi Näytetäänkö kuva- ja kotiosoitesarake aina, vaikka ne olisivat tyhjiä?
|
||||
show addressbook fi Näytä
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook fi Näytä syntymäpäivämuistutukset päänäytöllä
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook fi Näytä syntymäpäivämuistutukset etusivulla
|
||||
show infolog entries for this organisation addressbook fi Näytä InfoLogin merkinnät tästä organisaatiosta
|
||||
show the contacts of this organisation addressbook fi Näytä tämän organisaation yhteystiedot
|
||||
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin fi Popup ikkunan koko (K x L, esim 400 x 300, jos popup ikkunat ovat käytössä)
|
||||
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin fi Popup ikkunan koko (korkeus x leveys, esim 400 x 300, jos popup ikkunat ovat käytössä)
|
||||
stadt addressbook fi Kaupunki
|
||||
start admin fi Aloita
|
||||
startrecord addressbook fi Aloitustietue
|
||||
state common fi Osavaltio
|
||||
street common fi Katuosoite
|
||||
subject for email addressbook fi Sähköpostin otsikko
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook fi Tuotiin %1 tietuetta osoitekirjaan.
|
||||
suffix addressbook fi Jälkiliite
|
||||
tel home addressbook fi Kotipuhelin
|
||||
tag to mark positions for address labels addressbook fi Tägi osoitetarrojen sijainnille
|
||||
tel home addressbook fi Puhelin (koti)
|
||||
telephony integration admin fi Puhelinintegrointi
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook fi Testaa tuontia (näytä tuotavat tietueet <u>vain</u> selaimessa)
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook fi Testi Tuonti (näytä tuotavat tietueet <u>vain</u> selaimessa)
|
||||
thank you for contacting us. addressbook fi Kiitos yhteydenotostanne!
|
||||
that field name has been used already ! addressbook fi Kentän nimi on jo käytössä!
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook fi Tuntemattomalla käyttäjällä ei ole lisäämiseen tarvittavia ACL-oikeuksia tässä osoitekirjassa.
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook fi Tuntematon käyttäjä tarvitsee lisäämiseen tarvittavat ACL-oikeudet!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook fi Tuntematon käyttäjä tarvitsee lukemiseen tarvittavat ACL-oikeudet!
|
||||
the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook fi Asiakirja voi sisältää komentoja (placeholder) kuten $$n_fn$$, mitkä täytetään yhteystiedoilla (%1lista kaikista komennoista%2).
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook fi Virhe tallennettaessa!
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook fi Tämä moduuli näyttää yhteydenottokaavakkeen, mikä varastoi osoitteen suoraan osoitekirjaan.
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook fi Etunimeä ei ole osoitekirjassa.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook fi Sukunimeä ei ole osoitekirjassa.
|
||||
timezone addressbook fi Aikavyöhyke
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook fi liian moni saattaa ylittää suoritusajan
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook fi Liian moni saattaa ylittää suoritusajan
|
||||
today is %1's birthday! common fi Tänään syntymäpäiväänsä viettää %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common fi Huomenna syntymäpäiväänsä viettää %1.
|
||||
translation addressbook fi Käännös
|
||||
type addressbook fi Muoto
|
||||
two of: %1 addressbook fi 2 / %1
|
||||
type addressbook fi Osoitetyyppi
|
||||
unique id (uid) addressbook fi Yksilöllinen ID (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook fi Yksillölinen ID<br />(päivittää jo olemassaolevat tietueet)
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook fi Päivitä yksittäistä tietuetta antamalla kentät.
|
||||
update fields by edited organisations? admin fi Päivitetäänkö organisaation muokatut kentät?
|
||||
updated addressbook fi Päivitetty
|
||||
upload or delete the photo addressbook fi Lataa tai poista kuva
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin fi URL linkki puhelinnumeroon (käytä %1 = soitettava numero, %u = käyttäjän nimi, %t = käyttäjän puhelin)
|
||||
use an extra category tab? addressbook fi Käytä ylimääräistä kategoria välilehteä
|
||||
use an extra category tab? addressbook fi Käytä ylimääräistä kategoria välilehteä.
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin fi Käytä ylimääräistä välilehteä yksityisille lisäkentille.
|
||||
use country list addressbook fi Käytä maaluetteloa
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook fi käytä linkeissä ja omassa lajittelu listassa
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook fi Käytä tägiä esim. osoitetarroihin. Lisää haluamasi kentät kahden tägin väliin.
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook fi Käytä linkeissä ja omassa lajittelulistassa
|
||||
vcard common fi VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook fi VCard vaatii etunimen.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook fi VCard vaatii sukunimen.
|
||||
view linked infolog entries addressbook fi Näytä linkitetyt Infologin merkinnät
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fi VAROITUS!! LDAP soveltuu vain jos sitä ei käytetä käyttäjätunnusten tallentamiseen!
|
||||
verification addressbook fi Varmentaminen
|
||||
view linked infolog entries addressbook fi Näytä linkitetyt InfoLog-merkinnät
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fi VAROITUS!! LDAP soveltuu vain, jos sitä ei käytetä käyttäjättilien tallentamiseen!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook fi VAROITUS: Kaikki löytyneet osoitteet poistetaan!
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook fi Mitä osoitteen muotoa osoitekirja käyttää maista joiden osoitemuoto on tuntematon. Jos maan osoitemuoto on tiedossa, se käyttää sitä riippumatta asetuksesta.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook fi Mikä osoitekirja on valittuna kun lisätään yhteystietoja JA sinulla ei ole oikeuksia lisätä merkintöjä nykyiseen kalenteriin.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook fi Mitä merkistökoodausta käytetään CSV viennissä. Järjestelmän oletus on merkistökoodaus joka määriteltiin asennuksen yhteydessä.
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook fi Mitkä kentät voidaan viedä. Kaikki tarkoittaa jokaista kenttää jotka osoitekirjasta löytyy, sisältäen asiakastiedot. Liiketoiminta tai kotiosoite sisältävät vain nimen, yrityksen ja valitut osoitekentät.
|
||||
whole query addressbook fi koko kysely
|
||||
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook fi VAROITUS: Mallipohjaa "%1" ei löytynyt, käyttää oletusmallipohjaa sen sijaan.
|
||||
weekday addressbook fi Viikonpäivä
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook fi Mitä osoitekirjan linkin tulisi sisältää muissa sovelluksissa esim. InfoLogissa. Tyhjiä kenttiä ei kuitenkaan näytetä. Kirjaudu sisään uudellen, jos muutat tätä asetusta!
|
||||
where to add the email address addressbook fi Mihin sähköpostiosoite tulisi lisätä?
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook fi Mitä osoitteen muotoa osoitekirja käyttää maista joiden osoitemuoto on tuntematon. Jos maan osoitemuoto on tiedossa, se käyttää sitä riippumatta tästä asetuksesta.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook fi Mihin osoitekirjaan yhteystiedot lisätään, JOS sinulla ei ole ACL-oikeuksia lisätä yhteystietoja valitsemaasi/haluamaasi osoitekirjaan.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook fi Mitä merkistökoodausta käytetään CSV -viennissä. Järjestelmän oletus on merkistökoodaus, joka määriteltiin asennuksen yhteydessä.
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook fi Mitkä kentät voidaan viedä. Kaikki tarkoittaa jokaista kenttää, jotka osoitekirjasta löytyy, sisältäen lisäkentät. Työ- tai kotiosoite sisältävät vain nimen, yrityksen ja valitut osoitekentät.
|
||||
whole query addressbook fi Koko kysely
|
||||
work email if given, else home email addressbook fi Työsähköpostiosoite, jos mahdollista, muutoin kotisähköpostiosoite.
|
||||
work phone addressbook fi Työpuhelin
|
||||
wrong - try again ... addressbook fi Väärin - yritä uudestaan ...
|
||||
yes, for the next three days addressbook fi Kyllä, seuraavan 3 päivän ajalta
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook fi Kyllä, seuraavan 2 viikon ajalta
|
||||
yes, for the next week addressbook fi Kyllä, seuraavan viikon ajalta
|
||||
yes, for today and tomorrow addressbook fi Kyllä, tämänpäivän ja huomisen ajalta
|
||||
yes, for today and tomorrow addressbook fi Kyllä, tämän päivän ja huomisen ajalta
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin fi Kyllä, ainoastaan ylläpitäjät voivat (lopullisesti) poistaa tapahtumia
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin fi Kyllä, käyttäjät voivat (lopullisesti) poistaa tapahtumia
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook fi Sinulla ei ole oikeutta poistaa kontaktia %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook fi Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä kontaktia
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook fi Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä kontaktia
|
||||
you are not permittet to view this contact addressbook fi Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä kontaktia
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook fi Valitse vcard -tiedosto. (*.vcf)
|
||||
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin fi Voit käyttää LDAP:ia ainoastaan yhteystietovarastona jos myös käyttäjätilit ovat varastoitu sinne!
|
||||
you can respond by visiting: addressbook fi Nähdäksesi sen, vieraile:
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook fi Valitse vCard -tiedosto. (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook fi Valitse ainakin yksi näytettävä sarake
|
||||
you need to select a distribution list addressbook fi Valitse ensin jakelulista
|
||||
you need to select some contacts first addressbook fi Valitse ensin joku yhteystieto
|
||||
zip code common fi Postinumero
|
||||
zip_note addressbook fi <p><b>Huom:</b> Tiedosto voi olla usean .csv-, .vcf- tai .ldif- tiedoston zip-paketti. Älä kuitenkaan tuo useampaa tiedostotyyppiä kerralla.
|
||||
deleted addressbook fi Poistettu
|
||||
history logging admin fi Historialoki
|
||||
prevent deleting of contacts admin fi Estä yhteystietojen poistaminen
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin fi Kyllä, ainoastaan ylläpitäjät voivat (lopullisesti) poistaa tapahtumia
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin fi Kyllä, käyttäjät voivat (lopullisesti) poistaa tapahtumia
|
||||
zip_note addressbook fi <p><b>Huom:</b> Tiedosto voi olla usean .csv-, .vcf- tai .ldif -tiedoston zip-paketti. Älä kuitenkaan tuo useampaa tiedostotyyppiä kerralla.
|
||||
|
@ -1,60 +1,27 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin fr %1 - %2 de %3 comptes utilisateurs
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin fr %1 - %2 de %3 groupes utilisateurs
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin fr %1 droits d'accès de comptes inexistants supprimés.
|
||||
%1 added addressbook fr %1 ajouté
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook fr %1 contact(s) %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook fr %1 contact(s) %2, %3 en erreur (droits d'accès insuffisants).
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook fr %1 contacts mis à jour (%2 erreurs).
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook fr Le champ %1 dans %2 d'autre membre de l'organisation a changé.
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin fr %1 introuvable ou pas exécutable !!!
|
||||
%1 records imported addressbook fr %1 enregistrements importés
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fr %1 enregistrements lus (non encore importé, vous devriez retourner en arrière %2back%3 et décocher le test de límportation)
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook fr %1 débute avec '%2'
|
||||
%s please calculate the result addressbook fr %s calculez s'il vous plait le résultat
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin fr (Non par défaut, ne pas modifier si vous ne l'utilisez pas)
|
||||
(e.g. 1969) addressbook fr (e.g. 1969)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin fr (Le mot de passe enregistré ne sera pas montré ici)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin fr (Pour installer de nouvelles applications utilisez<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Gérer Les Applications] !!!)
|
||||
- type admin fr - type
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook fr <b>Aucun type de conversion <aucun> n'a pu être trouvé.</b> SVP choisissez un type de conversion depuis la liste
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook fr @-eval() est disponible uniquement pour les administrateurs!!!
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin fr Protection contre les attaques accès aux logs et attaque systématique
|
||||
account active admin fr Compte actif
|
||||
account has been created common fr Le compte a été créé
|
||||
account has been deleted common fr Le compte a été supprimé
|
||||
account has been updated common fr Le compte a été mis à jour
|
||||
account list admin fr Liste des comptes
|
||||
account permissions admin fr Permissions de compte
|
||||
account preferences admin fr Préférences de compte
|
||||
account repository admin fr Dépôt de comptes
|
||||
accounts addressbook fr Comptes
|
||||
acl manager admin fr Gestionnaire des droits d'accès
|
||||
acl rights common fr Droits d'accès
|
||||
action admin fr Action
|
||||
actions addressbook fr Actions
|
||||
activate wysiwyg-editor admin fr activer l'éditeur WYSIWYG
|
||||
add %1 addressbook fr Ajouter %1
|
||||
add a category admin fr Ajouter une catégorie
|
||||
add a contact to this organisation addressbook fr Ajouter un contact à cette organisation
|
||||
add a group admin fr Ajouter un groupe
|
||||
add a new account. admin fr Ajouter un nouveau compte.
|
||||
add a new contact addressbook fr Ajouter un nouveau contact
|
||||
add a new list addressbook fr Ajouter une nouvelle liste
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook fr Ajouter une seule entrée en passant les champs.
|
||||
add a subcategory admin fr Ajouter une sous-catégorie
|
||||
add a user admin fr Ajouter un utilisateur
|
||||
add account admin fr Ajouter un compte
|
||||
add application admin fr Ajouter une application
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs crées automatiquement à ce groupe ('Défaut' sera tenté si ce champ est laissé vide.)
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook fr Ajouter l'email professionnel
|
||||
add custom field addressbook fr Ajouter un champ personnalisé
|
||||
add global category admin fr Ajouter une catégorie globale
|
||||
add global category for %1 admin fr Ajouter une catégorie globale pour %1
|
||||
add group admin fr Ajouter un groupe
|
||||
add new account admin fr Ajouter un nouveau compte
|
||||
add new application admin fr Ajouter une nouvelle application
|
||||
add peer server admin fr Ajouter un Serveur Pair
|
||||
add sub-category admin fr Ajouter une sous-catégorie
|
||||
add to distribution list: addressbook fr Ajouter à la liste de distribution:
|
||||
added addressbook fr Ajouté
|
||||
added by synchronisation addressbook fr ajouté par synchronisation
|
||||
added to distribution list addressbook fr ajouté à la liste de distribution
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin fr Informations complémentaires pour utiliser LDAP comme dépôt de contacts
|
||||
@ -70,67 +37,21 @@ addressbook preferences addressbook fr Préférences du carnet d'adresses
|
||||
addressbook the contact should be saved to addressbook fr Le contact du carnet d'adresses doit être sauvegardé vers
|
||||
addressbook-fieldname addressbook fr Carnet d'adresses - nom du champ
|
||||
addvcard addressbook fr Ajouter VCard
|
||||
admin email admin fr Email de l'administrateur
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fr Adresses EMail (séparées par des virgules) des administrateurs à prévenir à propos du blocage (vide pour aucune notification)
|
||||
admin name admin fr Nom de l'administrateur
|
||||
administration admin fr Administration
|
||||
admins admin fr Administrateurs
|
||||
advanced options admin fr options avançées
|
||||
advanced search addressbook fr Recherche avancée
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin fr Après combien de tentatives infructueuses de connexion, un compte doit-il être bloqué (3 par défaut) ?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin fr Après combien de tentatives infructueuses de connexion, une adresse IP doit-elle être bloquée (3 par défaut) ?
|
||||
aliases admin fr Alias
|
||||
all contacts addressbook fr Tous les contacts
|
||||
all records and account information will be lost! admin fr Tous les enregistrements et informations sur les comptes vont être perdus!
|
||||
all users admin fr Tous les utilisateurs
|
||||
allow anonymous access to this app admin fr Autoriser l'accès anonyme à cette application
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin fr Permettre aux utilisateurs de maintenir les données de leur propre compte
|
||||
alt. csv import addressbook fr Importation CSV alternative
|
||||
alternate email address admin fr Adresse email alternative
|
||||
always addressbook fr toujours
|
||||
anonymous user admin fr Utilisateur anonyme
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin fr Utilisateur anonyme (n'apparaît pas dans la liste des sessions)
|
||||
anonymous user does not exist! admin fr L'utilisateur anonyme n'existe pas !
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin fr L'utilisateur anonyme n'a pas le droit d'exécuter cette application !
|
||||
appearance admin fr Apparence
|
||||
application admin fr Application
|
||||
application name admin fr Nom d'application
|
||||
application title admin fr Titre d'application
|
||||
applications admin fr Applications
|
||||
applications list admin fr Liste de applications
|
||||
applies the changes admin fr appliquer les changements
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook fr Appliquer les changements à tous les membres dont les champs ont le même contenu.
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook fr Appliquer l'action sur la totalité des résultats de la requête et pas seulement sur les contacts affichés.
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook fr Etes-vous sûr que vous voulez supprimer ce contact?
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'application %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte ?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette application ?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce champ ?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie globale ?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe ?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce serveur ?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir tuer cette session ?
|
||||
assistent addressbook fr Assistant(e)
|
||||
assistent phone addressbook fr Téléphone assistant(e)
|
||||
async services last executed admin fr Dernière exécution des services asynchrones
|
||||
asynchronous timed services admin fr Services asynchrones
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin fr services asynchrones pas encore installés ou autre erreur (%1) !!!
|
||||
at the moment the following document-types are supported: addressbook fr À l'heure actuelle les types de documents supportés :
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin fr Tentative d'utiliser le type MIME correct pour ftp à la place de celui par défaut 'application/octet-stream'
|
||||
attribute accountstatus explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>accountStatus</i></b> (Status du compte) pour le schéma de QMAIL.
|
||||
attribute mail explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>-mail-</b></i> du schéma QMAIL. Cet attribut doit toujours être renseigné, c'est aussi le champ de l'adresse de courriel interne de eGW.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> (adresse de messagerie alternative) du schéma QMAIL. Cela peut être utilisé comme un alias ou un adressage virtuel.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> (adresse de routage de messagerie) du schéma QMAIL. En cas d'utilisation de cette valeur, elle ne peut être vide.
|
||||
authentication / accounts admin fr Authentification / Comptes
|
||||
auto create account records for authenticated users admin fr Créer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifiés
|
||||
back to the list admin fr retour à la liste
|
||||
bi-dir passthrough admin fr passage bidirectionnel
|
||||
bi-directional admin fr bidirectionnel
|
||||
birthday common fr Anniversaire
|
||||
birthdays common fr Anniversaires
|
||||
blank addressbook fr Blanc
|
||||
bottom admin fr bas
|
||||
business common fr Bureau
|
||||
business address addressbook fr Adresse (bureau)
|
||||
business city addressbook fr Ville (bureau)
|
||||
@ -141,34 +62,21 @@ business phone addressbook fr Téléphone (bureau)
|
||||
business state addressbook fr Région (bureau)
|
||||
business street addressbook fr Rue (bureau)
|
||||
business zip code addressbook fr Code postal (bureau)
|
||||
calculate next run admin fr Calculer la prochaine exécution
|
||||
calendar fields: addressbook fr Champ calendrier:
|
||||
calendar uri addressbook fr URI du calendrier
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin fr Peut être modifié via Setup >> Configuration
|
||||
can change password admin fr Peut modifier son mot de passe
|
||||
cancel testjob! admin fr Annuler le Travail de test!
|
||||
car phone addressbook fr Téléphone voiture
|
||||
categories list admin fr Liste des catégories
|
||||
categories, notes, ... addressbook fr Catégories, Notes, ...
|
||||
category %1 has been saved ! admin fr La catégorie %1 a été enregistrée !
|
||||
category list admin fr Liste de catégories
|
||||
cell phone addressbook fr Téléphone portable
|
||||
change acl rights admin fr modifier les droits d'accès (ACL)
|
||||
change all organisation members addressbook fr Modifier tous les membres de l'organisation
|
||||
change config settings admin fr Modifier les paramètres de configuration
|
||||
change main screen message admin fr Changer le message de l'écran principal
|
||||
charset for the csv export addressbook fr Jeu de caractères pour l'exportation CSV
|
||||
charset of file addressbook fr Jeu de caractères du fichier
|
||||
check all addressbook fr Vérifier tout
|
||||
check ip address of all sessions admin fr Vérifier l'adresse IP de toutes les sessions
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin fr Vérifier les objets vers <b>%1</b> à %2 pour %3
|
||||
choose an icon for this contact type admin fr Choisisser une icône pour ce type de contact
|
||||
choose owner of imported data addressbook fr Choisisser le propriétaire de données importées
|
||||
choose seperator and charset addressbook fr Choisisser le séparateur et l'encodage
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin fr Choisissez un eTemplate pour ce type de contact
|
||||
city common fr Ville
|
||||
click to select a color admin fr Cliquez pour sélectionner une couleur
|
||||
color admin fr Couleur
|
||||
company common fr Société
|
||||
company name addressbook fr Nom de la société
|
||||
configuration common fr Configuration
|
||||
@ -177,6 +85,7 @@ contact application admin fr Application contact
|
||||
contact copied addressbook fr Contact copié
|
||||
contact deleted addressbook fr Contact supprimé
|
||||
contact id addressbook fr ID (identificateur) du contact
|
||||
contact not found! addressbook fr Contact introuvable!
|
||||
contact repository admin fr Dépôt de contacts
|
||||
contact saved addressbook fr Contact enregistré
|
||||
contact settings admin fr Paramètres du contact
|
||||
@ -186,80 +95,31 @@ contacts to ldap, account contact-data to sql admin fr contacts vers LDAP, dép
|
||||
contains addressbook fr contient
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook fr Copié par %1 depuis l'enregistrement n°%2.
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook fr Copier un contact et modifier la copie
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook fr Copie vos changements vers le presse-papiers, %1recharger l'entrée%2 et les fusionne.
|
||||
country common fr Pays
|
||||
country selection admin fr Sélection du pays
|
||||
create group admin fr Créer un groupe
|
||||
create new links addressbook fr Créer de nouveaux liens
|
||||
created addressbook fr Créé(s)
|
||||
creates a new field admin fr Créer un nouveau champ
|
||||
credit addressbook fr Crédits
|
||||
crontab only (recomended) admin fr crontab seulement (recommandé)
|
||||
csv-fieldname addressbook fr CSV - Nom du champ
|
||||
csv-filename addressbook fr CSV - Nom du fichier
|
||||
custom addressbook fr Personnalisé
|
||||
custom fields addressbook fr Champs personnalisés
|
||||
cyrus imap server admin fr Serveur Cyrus IMAP
|
||||
data admin fr Données
|
||||
day admin fr Jour
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin fr Jour de la semaine<br>(0-6, 0=Dim)
|
||||
db backup and restore admin fr Sauvegarde et restauration de la BDD
|
||||
debug output in browser addressbook fr Deboguer la sortie dans le navigateur
|
||||
default addressbook fr Défaut
|
||||
default addressbook for adding contacts addressbook fr Carnet d'adresses par défaut pour l'ajout de contacts
|
||||
default file system space per user admin fr Espace disque par utilisateur (par défaut)
|
||||
default file system space per user/group ? admin fr Espace disque par utilisateur/groupe (par défaut) ?
|
||||
default filter addressbook fr Filtre par défaut
|
||||
deinstall crontab admin fr Désinstaller le crontab
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook fr Effacer une seule entrée en passant l'ID.
|
||||
delete account admin fr Supprimer le compte
|
||||
delete all records admin fr Supprimer tous les enregistrements
|
||||
delete application admin fr Supprimer l'application
|
||||
delete category admin fr Supprimer catégorie
|
||||
delete group admin fr Supprimer groupe
|
||||
delete peer server admin fr Supprimer serveur Pair
|
||||
delete selected distribution list! addressbook fr Effacer la liste de distribution sélectionnée!
|
||||
delete the category admin fr Supprimer la catégorie
|
||||
delete the group admin fr Supprimer le groupe
|
||||
delete this category admin fr Supprimer cette catégorie
|
||||
delete this contact addressbook fr Supprimer ce contact
|
||||
delete this group admin fr Supprimer ce groupe
|
||||
delete this organisation including all its contacts addressbook fr Détruire cette organisation et tous ses contacts
|
||||
delete this user admin fr Supprimer cet utilisateur
|
||||
deleted addressbook fr supprimé
|
||||
deletes the photo addressbook fr Supprime la photo
|
||||
deletes this field admin fr Supprimer ce champ
|
||||
deliver extern admin fr Envoi externe
|
||||
deny access to access log admin fr Refuser l'accès au log d'accès
|
||||
deny access to application registery admin fr Refuser l'accès à l'enregistrement d'applications
|
||||
deny access to applications admin fr Refuser l'accès aux applications
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin fr Refuser l'accès aux services asynchrones
|
||||
deny access to current sessions admin fr Refuser l'accès aux sessions en cours
|
||||
deny access to db backup and restore admin fr Refuser l'accès à Sauvegarde et restauration de la BDD
|
||||
deny access to error log admin fr Refuser l'accès à la log d'erreurs
|
||||
deny access to global categories admin fr Refuser l'accès aux catégories globales
|
||||
deny access to groups admin fr Refuser l'accès aux groupes
|
||||
deny access to mainscreen message admin fr Refuser l'accès au message de la page principale
|
||||
deny access to peer servers admin fr Refuser l'accès aux serveurs pairs
|
||||
deny access to phpinfo admin fr Refuser l'accès à phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin fr Refuser l'accès à la configuration du site
|
||||
deny access to user accounts admin fr Refuser l'accès aux comptes utilisateurs
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fr Les utilisateurs ne peuvent permettre aux autres l'accès à leurs données ?
|
||||
department common fr Département
|
||||
departments addressbook fr départements
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin fr La description ne peut dépasser 255 caractères de long !
|
||||
determines the order the fields are displayed admin fr Détermine l'ordre d'afficahge des champs
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin fr Désactiver "remplissage auto" dans le formulaire de login
|
||||
disable wysiwyg-editor admin fr désactiver l'éditeur WYSIWYG
|
||||
disabled (not recomended) admin fr désactivé (pas recommandé)
|
||||
display admin fr Afficher
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook fr Affiche un rappel pour les anniversaires sur la page d'accueil (page qui s'affiche quand vous entrez dans eGroupWare ou quand vous cliquez sur l'icône Accueil)
|
||||
distribution list deleted addressbook fr La liste de distribution est supprimée
|
||||
distribution lists addressbook fr Listes de distribution
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin fr Ne PAS supprimer la catégorie et retourner à la liste
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous aussi supprimer toutes les sous-catégories globales ?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook fr Voulez vous un carnet d'adresse privé qui ne pourra être vu par les autres utilisateurs sauf si vous modifiez les autorisations ?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous supprimer toutes les sous-catégories globales ?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin fr Voulez-vous déplacer toutes les sous-catégories globales un niveau plus bas ?
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook fr Voulez vous vraiment supprimer ce contact?
|
||||
doesn't matter addressbook fr sans importance
|
||||
domestic addressbook fr Domestique
|
||||
@ -267,72 +127,22 @@ don't hide empty columns addressbook fr Ne pas cacher les colonnes vides
|
||||
download addressbook fr Télécharger
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fr Télécharger le fichier d'exportation (Décocher pour deboguer la sortie dans le navigateur)
|
||||
download this contact as vcard file addressbook fr Téléchargez ce contact comme un fichier vCard
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin fr Chaque valeur est une ligne comme <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin fr Chaque valeur est une ligne comme id[=<label>]
|
||||
edit account admin fr Modifier le compte
|
||||
edit application admin fr Modifier l'application
|
||||
duration addressbook fr Durée
|
||||
edit custom field addressbook fr Editer le champ personnalisé
|
||||
edit custom fields admin fr Editer les champs personnalisés
|
||||
edit email settings admin fr paramétrage email
|
||||
edit extra account-data in the addressbook admin fr Editer les données supplémentaires dans le carnet d'adresse
|
||||
edit global category admin fr Modifier la catégorie globale
|
||||
edit global category for %1 admin fr Modifier la catégorie globale pour %1
|
||||
edit group admin fr Modifier le groupe
|
||||
edit group acl's admin fr modifier les autorisations d'accès du groupe (ACL)
|
||||
edit login screen message admin fr Modifier le message de l'écran de connexion
|
||||
edit main screen message admin fr Modifier le message de l'écran principal
|
||||
edit peer server admin fr Modifier le Serveur Pair
|
||||
edit phonenumbers - addressbook fr Editer les numéros de téléphone -
|
||||
edit table format admin fr Modifier le format de la table
|
||||
edit this category admin fr Modifier cette catégorie
|
||||
edit this group admin fr Modifier ce groupe
|
||||
edit this user admin fr Modifier cet utilisateur
|
||||
edit user admin fr Modifier l'utilisateur
|
||||
edit user account admin fr Modifier le compte de l'utilisateur
|
||||
email & internet addressbook fr Email & Internet
|
||||
email account active admin fr compte de messagerie actif
|
||||
email address admin fr adresse email
|
||||
empty admin fr Vide
|
||||
empty for all addressbook fr vide pour tous
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook fr Activer un carnet d'adresses privé supplémentaire
|
||||
enable debug-messages admin fr Activer les messages de déboguage
|
||||
enable the soap service admin fr Activer le service soap
|
||||
enable the xmlrpc service admin fr Activer le service xmlrp
|
||||
enabled - hidden from navbar admin fr Activé - caché de la barre de navigation
|
||||
enabled - popup window admin fr Activé - Fenêtre popup
|
||||
enter a description for the category admin fr Entrez une description pour la catégorie
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin fr Entrez un texte au hasard pour le <br>chiffrement de l'app_session (nécessite mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin fr Entrez la couleur de fond pour la page de connexion
|
||||
enter the background color for the site title admin fr Entrez la couleur de fond pour le titre du site
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, c:\temp
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, c:\temp
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'exécute
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrez l'emplacement de l'URL eGroupWare.<br>Exemple: http://www.domaine.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de division (/) à la fin</b>
|
||||
end addressbook fr Fin
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook fr Entrer ici le chemin vers le fichier exporté
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin fr Entrez la chaîne de recherche. Pour montrer toutes les entrées, videz ce champ et recliquez sur le bouton SOUMETTRE
|
||||
enter the site password for peer servers admin fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
|
||||
enter the site username for peer servers admin fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
|
||||
enter the title for your site admin fr Entrez le titre pour votre site
|
||||
enter the title of your logo admin fr Entrez le titre de votre logo
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin fr Entrez l'URL ou le fichier pour votre logo (dans phpgwapi/templates/default/images)
|
||||
enter the url where your logo should link to admin fr Entrez l'URL vers laquelle votre logo doit rediriger
|
||||
enter your default ftp server admin fr Entrez votre serveur FTP par défaut
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin fr Entrez votre domaine de messagerie par défaut (De: utilisateur@domaine)
|
||||
enter your http proxy server admin fr Entrez votre serveur proxy HTTP
|
||||
enter your http proxy server port admin fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin fr Entrez votre nom de serveur SMTP ou adresse IP
|
||||
enter your smtp server port admin fr Entrez le port de votre serveur SMTP
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin fr Erreur en annulant le timer, peut-être qu'il n'y en a aucun de défini !!!
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook fr Erreur lors de la suppresion du contact
|
||||
error saving the contact !!! addressbook fr Erreur lors de la sauvegarde du contact
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin fr Erreur en créant le timer, erreur de syntaxe ou peut-être il y en a déjà un qui tourne !!!
|
||||
error! no appname found admin fr Erreur : pas de nom d'application trouvé !
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin fr Erreur: %1 introuvable ou autre erreur !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook fr Erreur: cette entrée a été mise à jour pendant que vous l'aviez ouverte pour la modifier!
|
||||
existing links addressbook fr Liens existants
|
||||
expires admin fr Expire
|
||||
explanation of ldapman admin fr Ce module a été testé avec POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP et nécessite les schémas CORE et QMAIL (OID7914). Des informations supplémentaires pour configurer ce système sont disponibles dans le fichier README.ldap du répertoire ADMIN.
|
||||
export addressbook fr Exporter
|
||||
export addressbook fr Exportation
|
||||
export as csv addressbook fr Exporter au format CSV
|
||||
export as vcard addressbook fr Export au format VCard
|
||||
export contacts addressbook fr Exporter les contacts
|
||||
@ -342,27 +152,17 @@ export selection addressbook fr Sélection pour l'exportation
|
||||
exported addressbook fr exporté
|
||||
extra addressbook fr Supplément
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook fr Echec du changement des membres de l'organisation %1 (droits insufisants).
|
||||
fallback (after each pageview) admin fr retour au défaut (après chaque prévisualisation)
|
||||
fax addressbook fr Fax
|
||||
fax number common fr Numéro de Fax
|
||||
field %1 has been added ! addressbook fr Le champ %1 a été ajouté !
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook fr Le champ %1 a été mis à jour !
|
||||
field '%1' already exists !!! admin fr Le Champ '%1' existe déjà !
|
||||
field name addressbook fr Nom du champ
|
||||
fields for the csv export addressbook fr Champ pour l'exportation au format CSV
|
||||
fields the user is allowed to edit himself admin fr Champs que l'utilisateur peut modifier lui-même
|
||||
fields to show in address list addressbook fr Champs à afficher dans la liste des adresses
|
||||
fieldseparator addressbook fr Séparateur de champ
|
||||
file space admin fr Espace fichiers
|
||||
file space must be an integer admin fr La valeur Espace fichiers doit être un entier
|
||||
find and register all application hooks admin fr Trouver et inscrire tous les dépendances
|
||||
fieldseparator addressbook fr Séparateur de champs
|
||||
for read only ldap admin fr pour un LDAP en lecture seule
|
||||
for the times above admin fr pour le timing ci-dessus
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fr pour le timing ci-dessous (valeurs vides comptent comme '*', tout vide = chaque minute)
|
||||
force selectbox admin fr Forcer la boite de sélection
|
||||
forward also to admin fr Transférer également à
|
||||
forward emails to admin fr Transférer le emails à
|
||||
forward only admin fr Transférer seulement à
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook fr Pour les lettres en série utiliser cette balise. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
|
||||
freebusy uri addressbook fr Freebusy URI
|
||||
full name addressbook fr Nom complet
|
||||
general addressbook fr Général
|
||||
@ -370,35 +170,20 @@ geo addressbook fr GEO
|
||||
global categories addressbook fr Catégorie globale
|
||||
grant addressbook access common fr Donner l'accès au Carnet d'adresses
|
||||
group %1 addressbook fr Groupe %1
|
||||
group ? admin fr Groupe ?
|
||||
group has been added common fr Le groupe a été ajouté
|
||||
group has been deleted common fr Le groupe a été effacé
|
||||
group has been updated common fr Le groupe a été mis à jour
|
||||
group list admin fr Liste des groupes
|
||||
group manager admin fr Gestionnaire de groupe
|
||||
group name admin fr Nom du groupe
|
||||
hide php information admin fr Cacher les informations sur php
|
||||
h addressbook fr h
|
||||
history logging admin fr Enregistrement de l'historique
|
||||
home address addressbook fr Adresse (domicile)
|
||||
home address, birthday, ... addressbook fr Adresse (domicile), Anniversaire, ...
|
||||
home city addressbook fr Ville (domicile)
|
||||
home country addressbook fr Pays (domicile)
|
||||
home directory admin fr Répertoire maison
|
||||
home email addressbook fr EMail (domicile)
|
||||
home phone addressbook fr Téléphone (domicile)
|
||||
home state addressbook fr Région (domicile)
|
||||
home street addressbook fr Rue (domicile)
|
||||
home zip code addressbook fr Code postal (domicile)
|
||||
host information admin fr Informations sur l'hôte
|
||||
hour<br>(0-23) admin fr Heure<br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fr Pendant combien de jours les entrées doivent-elles rester dans la log d'accès, avant d'être effacées (90 par défaut) ?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin fr Pendant combien de minutes un compte ou une adresse IP doit-il(elle) être bloqué(e) (30 par défaut) ?
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin fr Comment former les adresses de messagerie des nouveaux utilisateurs ?
|
||||
icon addressbook fr Icône
|
||||
idle admin fr Disponible
|
||||
if accounts are already in ldap admin fr si les comptes sont déjà dans LDAP
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin fr Si pas d'enregistrements dans les droits d'accès pour l'utilisateur ou n'importe quel groupe, l'utilisateur est membre de
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire maison et shell de connexion?
|
||||
import addressbook fr Importer
|
||||
import addressbook fr Importation
|
||||
import contacts addressbook fr Importer les contacts
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook fr Importer le fichier CSV dans le carnet d'adresses
|
||||
import file addressbook fr Importer le fichier
|
||||
@ -409,360 +194,156 @@ import multiple vcard addressbook fr Importation VCard Multiple
|
||||
import next set addressbook fr Importer l'élément suivant
|
||||
import_instructions addressbook fr Dans Netscape, ouvrir le carnet d´adresses et sélectionner <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier exporté sera au format LDIF.<p>Ou, dans Outlook, sélectionner votre dossier des contacts, sélectionner <b>Importer et Exporter...</b> depuis le menu <b>Fichier</b> et exporter vos contacts, séparés par des virgules, dans un fichier texte (CSV). <p>Ou, dans Palm Desktop 4.0 ou supérieur, consulter votre carnet d´adresses et sélectionner <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier exporté sera au format VCard.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook fr Dans %1 jours (%2) c'est l'anniversaire de %3.
|
||||
in mbyte admin fr en Moctet
|
||||
inbound admin fr Entrant
|
||||
income addressbook fr Revenus
|
||||
initial admin fr Initial
|
||||
install crontab admin fr Installer le crontab
|
||||
installed applications common fr Applications installées
|
||||
installed crontab admin fr Crontab installée
|
||||
infolog addressbook fr InfoLog
|
||||
insert in document addressbook fr Insérer dans un document
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook fr Autorisations insuffisantes pour supprimer cette liste!
|
||||
interface admin fr Interface
|
||||
international addressbook fr International
|
||||
ip admin fr IP
|
||||
jobs admin fr Travaux
|
||||
kill admin fr Tuer
|
||||
kill session admin fr Tuer la session
|
||||
label addressbook fr Label
|
||||
last %1 logins admin fr Dernières %1 connexions
|
||||
last %1 logins for %2 admin fr Dernières %1 connexions pour %2
|
||||
last login admin fr Dernière connexion
|
||||
last login from admin fr Dernière connexion depuis
|
||||
last modified addressbook fr Dernière modification
|
||||
last modified by addressbook fr Dernière modification par
|
||||
last time read admin fr Dernière lecture
|
||||
ldap accounts context admin fr Contexte comptes LDAP
|
||||
ldap context for contacts admin fr Contexte LDAP pour les contacts
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin fr Préfixe par défaut des répertoires d'accueil LDAP (p.ex. /home pour /home/utilisateur)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin fr Shell par défaut LDAP (p.ex. /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin fr Type de chiffrement LDAP
|
||||
ldap groups context admin fr Contexte des groupes LDAP
|
||||
ldap host admin fr Hôte LDAP
|
||||
ldap host for contacts admin fr Hôte LDAP pour les contacts
|
||||
ldap root password admin fr Mot de passe root LDAP
|
||||
ldap rootdn admin fr Rootdn LDAP
|
||||
ldap settings for contacts admin fr configuration LDAP pour les contacts
|
||||
ldif addressbook fr LDIF
|
||||
leave empty for no quota admin fr Laisser vide pour ne pas avoir de quota
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin fr Laisser la catégorie telle quelle et retourner à la liste
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin fr Laisser le groupe tel quel et retourner à la liste
|
||||
leaves without saveing admin fr Quitter sans enregistrer
|
||||
length<br>rows admin fr Longueur<br>lignes
|
||||
line 2 addressbook fr Ligne 2
|
||||
link title for contacts show addressbook fr Le titre du lien pour les contacts montre
|
||||
links addressbook fr Liens
|
||||
list all categories addressbook fr Lister toutes les catégories
|
||||
list all customfields addressbook fr Lister tous les champs spécifiques
|
||||
list config settings admin fr Afficher les paramètres de configuration
|
||||
list created addressbook fr Liste créée
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook fr La création de la liste a échoué, aucune autorisation!
|
||||
list current sessions admin fr Afficher les sessions en cours
|
||||
list of current users admin fr liste des utilisateurs en cours
|
||||
load vcard addressbook fr Charger VCard
|
||||
location addressbook fr Emplacement
|
||||
locations addressbook fr localisations
|
||||
login history common fr Historique de connexion
|
||||
login message admin fr Message d'accueil
|
||||
login screen admin fr Ecran de connexion
|
||||
login shell admin fr Shell de connexion
|
||||
login time admin fr Heure de connexion
|
||||
loginid admin fr Identifiant de l'utilisateur
|
||||
mail settings admin fr Réglages mail
|
||||
main email-address admin fr Adresse email principale
|
||||
main screen message admin fr Message de l'écran principal
|
||||
manager admin fr Gestionnaire
|
||||
manage mapping addressbook fr Gestion des correspondances
|
||||
mark records as private addressbook fr Marquer l´enregistrement comme privé
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin fr Longueur maximum de l'entrée [, longueur du champ de saisi (optionnel)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fr Numéro de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin fr Nombre maximal d'entrées dans l'historique des clics sur les liens
|
||||
merge into first or account, deletes all other! addressbook fr Fusion avec le premier compte, efface tous les autres!
|
||||
merged addressbook fr fusionné
|
||||
message has been updated admin fr le message a été mis à jour
|
||||
message phone addressbook fr Message téléphonique
|
||||
method admin fr Méthode
|
||||
middle name addressbook fr Deuxième prénom
|
||||
migration finished addressbook fr Migration terminée
|
||||
migration to ldap admin fr Migration vers LDAP
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin fr Numéro de compte minimum (p.e. 500 ou 100, etc.)
|
||||
minute admin fr Minute
|
||||
mobile addressbook fr Portable
|
||||
mobile phone addressbook fr Téléphone portable
|
||||
mode admin fr Mode
|
||||
modem phone addressbook fr Téléphone modem
|
||||
month admin fr Mois
|
||||
more ... addressbook fr Plus ...
|
||||
move to addressbook: addressbook fr Aller vers le carnet d'adresses
|
||||
moved addressbook fr déplacé(s)
|
||||
multiple vcard addressbook fr VCard multiples
|
||||
name for the distribution list addressbook fr Nom de la liste de distribution
|
||||
name must not be empty !!! admin fr Le nom ne doit pas être vide !
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook fr Nom de l'utilisateur courant, tous les autres champs de contacts sont valides aussi
|
||||
name, address addressbook fr Nom, Adresse
|
||||
new group name admin fr Nouveau nom de groupe
|
||||
new name admin fr Nouveau nom
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laisser vide pour aucun changement ]
|
||||
next run admin fr Prochain démarrage
|
||||
no algorithms available admin fr Pas d'algorithme disponible
|
||||
no alternate email address admin fr Pas d'adresse email alternative
|
||||
no jobs in the database !!! admin fr Pas de travaux dans la base de données !!!
|
||||
no login history exists for this user admin fr Aucun historique de connexion n'existe pour cet utilisateur
|
||||
no matches found admin fr Aucune occurrence trouvée
|
||||
no modes available admin fr Pas de modes disponibles
|
||||
no permission to add groups admin fr Aucune permission pour ajouter des groupes
|
||||
no permission to add users admin fr Aucune permission pour ajouter des utilisateurs
|
||||
no permission to create groups admin fr Aucune permission pour créer des groupes
|
||||
no vcard addressbook fr Pas de VCard
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fr Note: SSL disponible si PHP est compilé avec le support de CURL
|
||||
number addressbook fr Numéro
|
||||
number of records to read (%1) addressbook fr Nombre d'enregistrements à lire (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin fr Nombre de lignes pour un champ multiligne ou pour une boîte de sélection multiple.
|
||||
options for type admin fr Options pour le type
|
||||
order admin fr Ordre
|
||||
organisation addressbook fr organisation
|
||||
organisations addressbook fr Organisations
|
||||
organisations by departments addressbook fr Organisations par département
|
||||
organisations by location addressbook fr Organisations par localisation
|
||||
other number addressbook fr Autre Numéro
|
||||
other phone addressbook fr Autre Téléphone
|
||||
outbound admin fr sortant
|
||||
own sorting addressbook fr tri personnalisé
|
||||
pager common fr Pager
|
||||
parcel addressbook fr Paquet
|
||||
passthrough admin fr passage
|
||||
password for smtp-authentication admin fr Mot de passe pour l'authentification SMTP
|
||||
path information admin fr Information sur le chemin
|
||||
peer server list admin fr Liste des serveurs (peer servers)
|
||||
peer servers admin fr Serveurs pairs
|
||||
percent of users that logged out admin fr Pourcentage des utilisateurs qui se sont déconnectés
|
||||
percent this user has logged out admin fr Pourcentage de déconnexion de cet utilisateur
|
||||
permission denied admin fr Permission refusée
|
||||
participants addressbook fr Participants
|
||||
permission denied !!! addressbook fr Autorisation refusée !!!
|
||||
permissions admin fr Permissions
|
||||
permissions this group has admin fr Permissions attribuées à ce groupe
|
||||
phone number common fr Numéro de téléphone
|
||||
phone numbers common fr Numéros de téléphone
|
||||
photo addressbook fr Photo
|
||||
phpinfo admin fr Informations PHP
|
||||
please enter a name admin fr SVP entrez un nom
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook fr SVP entrez un nom pour ce champ !
|
||||
please enter a name for that server ! admin fr SVP entrez un nom pour ce serveur !
|
||||
please run setup to become current admin fr SVP exécutez setup pour vous mettre à jour
|
||||
please select admin fr SVP choisissez
|
||||
please select only one category addressbook fr Sélectionnez une seule catégorie !
|
||||
postal common fr Postal
|
||||
postfix with ldap admin fr Postfix avec support LDAP
|
||||
pref addressbook fr pref
|
||||
preferences admin fr Préférences
|
||||
preferred phone addressbook fr Numéro de téléphone préférentiel
|
||||
prefix addressbook fr Préfixe
|
||||
primary group admin fr groupe initial
|
||||
public key addressbook fr Clé publique
|
||||
publish into groups: addressbook fr Publié dans les groupes:
|
||||
qmaildotmode admin fr qmaildotmode
|
||||
quota settings admin fr Paramétrage des quotas
|
||||
quota size in mbyte admin fr Taille des quota en Mo
|
||||
re-enter password admin fr Entrez le mot de passe à nouveau
|
||||
read a list / search for entries. addressbook fr Lire une liste / rechercher des entrées.
|
||||
read a list of entries. addressbook fr Lire une liste d'entrées.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook fr Lire une seule entrée en passant l'ID et la liste des champs.
|
||||
read only addressbook fr lecture seule
|
||||
read this list of methods. admin fr Lisez cette liste de méthodes.
|
||||
record access addressbook fr Enregistrer l'accès
|
||||
record owner addressbook fr Enregistrer le propriétaire
|
||||
register application hooks admin fr Inscrire les dépendances
|
||||
remove admin fr Supprimer
|
||||
remove all users from this group admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe
|
||||
remove all users from this group ? admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe ?
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook fr Retirer les contacts sélectionnés de la liste de distribution
|
||||
removed from distribution list addressbook fr retiré de la liste de distribution
|
||||
return to admin mainscreen admin fr Revenir à l'écran principal d'administration
|
||||
return to view account admin fr Revenir à l'affichage du compte
|
||||
repetition addressbook fr Répétition
|
||||
role addressbook fr Rôle
|
||||
room addressbook fr Salle
|
||||
route all mails to admin fr Livrer tous les emails à
|
||||
run asynchronous services admin fr Exécuter les Services asynchrones
|
||||
save the category admin fr Enregistrer la catégorie
|
||||
save the category and return back to the list admin fr Enregistrer la catégorie et retourner à la liste
|
||||
saves the changes made and leaves admin fr Enregistrer les modifications et quitter
|
||||
search accounts admin fr Chercher des comptes
|
||||
search categories admin fr Chercher des catégories
|
||||
search for '%1' addressbook fr Recherche de '%1'
|
||||
search groups admin fr Chercher des groupes
|
||||
search peer servers admin fr Chercher des serveurs Pairs
|
||||
security admin fr Sécurité
|
||||
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook fr Sélectionner une photo jpeg en mode portrait. Elle sera reformatée en 60 pixels de largeur.
|
||||
select a view addressbook fr Sélectionnez une vue
|
||||
select addressbook type addressbook fr Sélectionnez un type de carnet d'adresse
|
||||
select all addressbook fr Sélectionner tout
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook fr Sélectionnez une action ou un carnet d'adresses à déplacer
|
||||
select group managers admin fr Sélectionner les gestionnaires de groupe
|
||||
select migration type admin fr Sélectionnez un type de migration
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook fr Sélectionner plusieurs contacts pour une même action
|
||||
select permissions this group will have admin fr Choisissez les permissions que ce groupe va avoir
|
||||
select phone number as prefered way of contact addressbook fr sélectionner le téléphone comme moyen de contact préféré
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin fr Choisissez la catégorie parente. Si ceci est une catégorie principale choisissez PAS DE CATEGORIE
|
||||
select the type of conversion addressbook fr Sélectionner le type de convertion
|
||||
select the type of conversion: addressbook fr Sélectionner le type de convertion:
|
||||
select users for inclusion admin fr Choisissez les utilisateurs à inclure
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin fr Sélectionnez où vous voulez stocker / récupérer les contacts
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les informations sur les systèmes de fichiers
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les comptes utilisateurs
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fr Choisissez à quel endroit cette application devra apparaître dans la barre de navigation, du plus bas (ou à gauche) au plus haut (ou à droite)
|
||||
selectbox admin fr Boite de sélection
|
||||
selected contacts addressbook fr contacts choisis
|
||||
server %1 has been updated admin fr Le serveur %1 a été mis à jour
|
||||
server list admin fr Liste de serveurs
|
||||
server password admin fr Mot de passe du serveur
|
||||
server type(mode) admin fr Type de serveur (mode)
|
||||
server url admin fr URL du serveur
|
||||
server username admin fr Nom d'utilisateur du serveur
|
||||
set preference values. admin fr Régler les valeurs des préférences.
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook fr Est-ce que les colonnes photo et adresse privée doivent toujours être affichés, même s'ils sont vides.
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fr Est-ce que la page de login doit inclure une zone de sélection linguistique (utile aussi pour les sites de démonstration)
|
||||
show addressbook fr Montre
|
||||
show 'powered by' logo on admin fr Montrer le logo 'motorisé par' sur
|
||||
show access log admin fr Montrer les journaux d'accès
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook fr Montrer les rappels d'anniversaires sur la page principale
|
||||
show current action admin fr Montrer les actions en cours
|
||||
show error log admin fr Montrer le journal des erreurs
|
||||
show infolog entries for this organisation addressbook fr Montre les entrées InfoLog pour cette organisation
|
||||
show phpinfo() admin fr Montrer phpinfo()
|
||||
show session ip address admin fr Montrer les adresses IP des sessions
|
||||
show the contacts of this organisation addressbook fr Montrer les contacts de l'organisation
|
||||
site admin fr Site
|
||||
site configuration common fr Configuration du site
|
||||
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin fr Taille du popup (LxH, p.ex.400x300, si un popup doit être utilisé)
|
||||
soap admin fr SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin fr Désolé, ce nom de groupe existe déjà.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs ci-dessus sont toujours membre du groupe %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs suivants sont encore membres de ce groupe %1
|
||||
sort the entries admin fr Trier les entrées
|
||||
ssl admin fr ssl
|
||||
standard admin fr standard
|
||||
standard imap server admin fr Serveur IMAP standard
|
||||
standard pop3 server admin fr Serveur POP3 standard
|
||||
standard smtp-server admin fr Serveur SMTP standard
|
||||
start admin fr Début
|
||||
start testjob! admin fr Démarrer le Travail de test!
|
||||
startrecord addressbook fr Enregistrement de départ
|
||||
state common fr Région
|
||||
street common fr Rue
|
||||
submit changes admin fr Soumettre les changements
|
||||
submit the search string admin fr Soumettre la chaîne de recherche
|
||||
subtype admin fr Sous-type
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook fr %1 enregistrement(s) ont été enregistrés avec succès dans votre carnet d´adresses.
|
||||
suffix addressbook fr Suffixe
|
||||
tag to mark positions for address labels addressbook fr Balise pour marquer les positions des étiquettes d'adresses
|
||||
tel home addressbook fr tel maison
|
||||
telephony integration admin fr Intégration téléphonique
|
||||
template selection admin fr Sélection du style
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook fr Tester l'import (montrer <u>seulement</u> les enregistrements importables dans le navigateur)
|
||||
text entry admin fr Entrée de texte
|
||||
that application name already exists. admin fr Ce nom d'application existe déjà.
|
||||
that application order must be a number. admin fr Cet ordre d'application doit être un nombre.
|
||||
that field name has been used already ! addressbook fr Ce nom de champ a déjà été utilisé !
|
||||
that loginid has already been taken admin fr Ce LoginID a déjà été pris
|
||||
that name has been used already admin fr Ce nom a déjà été utilisé
|
||||
that server name has been used already ! admin fr Ce nom de serveur a déjà été utilisé !
|
||||
the api is current admin fr L'API est à jour
|
||||
the api requires an upgrade admin fr L'API nécessite une mise à jour
|
||||
the groups must include the primary group admin fr Les groupes doivent inclure le groupe primaire
|
||||
the login and password can not be the same admin fr Le login et le mot de passe ne peuvent être identiques
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin fr Le loginid ne peut pas être composé de plus de 8 caractères
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin fr Nom utilisé en interne (<= 20 caractères), le changer rendra certaines données inaccessibles.
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin fr Le Travail de test vous envoie un mail chaque fois qu'il est appelé.
|
||||
the text displayed to the user admin fr le texte montré à l'utilisateur
|
||||
the two passwords are not the same admin fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin fr Les utilisateurs ci-dessous sont encore membres du groupe %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin fr Il y a déjà un groupe portant ce nom. Les noms de comptes ne peuvent pas avoir le même nom qu'un nom de groupe
|
||||
they must be removed before you can continue admin fr Ceux-ci doivent être retirés avant que vous ne puissiez continuer
|
||||
this application is current admin fr Cette application est à jour
|
||||
this application requires an upgrade admin fr Cette application nécessite une mise à jour
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin fr Cette catégorie est actuellement utilisée par des applications comme une catégorie parente
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook fr Le prénom de cette personne n'était pas dans le carnet d'adresses.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook fr Le nom de cette personne n'était pas dans le carnet d'adresses.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin fr Expiration pour les données session de l'application en secondes (par défaut 86400 = 1 jour)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin fr Expiration pour les sessions en secondes (par défaut 14400 = 4 heures)
|
||||
times admin fr Heures
|
||||
timezone addressbook fr Fuseau horaire
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook fr trop pourrait dépasser votre temps limite d'exécution
|
||||
today is %1's birthday! common fr Aujourd'hui c'est l'anniversaire de %1 !
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common fr Demain c'est l'anniversaire de %1.
|
||||
top admin fr Haut
|
||||
total records admin fr Enregistrements totaux
|
||||
translation addressbook fr Traduction
|
||||
trust level admin fr Niveau de confiance
|
||||
trust relationship admin fr Relation de confiance
|
||||
type addressbook fr Type
|
||||
type '%1' already exists !!! admin fr Le type '%1' existe déjà !
|
||||
type of customfield admin fr Type de champ personnalisé
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fr Sous windows vous devez installer les services asynchrones %1manuellement%2 ou utiliser le mode "fallback". "Fallback" veut dire que les travaux ne sont vérifiés qu'après chaque affichage de page !!!
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook fr Mettre à jour une seule entrée en passant les champs.
|
||||
updated addressbook fr Mis à jour
|
||||
upload or delete the photo addressbook fr Envoyez ou supprimez la photo
|
||||
use an extra category tab? addressbook fr Utiliser un onglet supplémentaire pour la catégorie?
|
||||
use cookies to pass sessionid admin fr Utiliser les cookies pour passer l'ID de session
|
||||
use country list addressbook fr Utiliser la liste des pays
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin fr Utiliser du code HTML standard (ne fonctionne pas encore complètement)
|
||||
use setup for a full account-migration admin fr utiliser le setup pour une migration de comptes complète
|
||||
use theme admin fr Utiliser le thème
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook fr Utiliser cette balise pour les étiquettes d'adresse. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook fr utilisé pour les liens et le tri de la liste
|
||||
user accounts admin fr Comptes utilisateurs
|
||||
user data common fr Données utilisateurs
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin fr Utilisateur pour l'authentification SMTP (laisser vide si pas requis)
|
||||
user groups admin fr Groupes utilisateurs
|
||||
userdata admin fr Données utilisateur
|
||||
users choice admin fr Choix de l'utilisateur
|
||||
vcard common fr VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook fr Les VCards nécessitent une entrée prénom.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook fr Les Vcards nécessitent une entrée nom de famille.
|
||||
view access log admin fr Afficher le journal d'accès
|
||||
view account admin fr Afficher le compte
|
||||
view category admin fr Afficher la catégorie
|
||||
view error log admin fr Afficher le journal d'erreurs
|
||||
view linked infolog entries addressbook fr Afficher les entrées liées à InfoLog
|
||||
view sessions admin fr Afficher les sessions
|
||||
view this user admin fr Afficher cet utilisateur
|
||||
view user account admin fr Afficher le compte utilisateur
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fr ATTENTION!! LDAP est valide seulement si vous n'utilisez PAS les contacts pour le stockage des comptes!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook fr AVERTISSEMENT: Tous les contacts trouvés seront supprimés!
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook fr Que devraient afficher les liens du carnet d'adresses dans les autres applications. Les valeurs vides ne seront pas prises en compte. Vous devez vous reconnecter si vous modifiez ce paramètre!
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook fr Quel carnet d'adresses devra être sélectionné quand vous ajoutez un contact ET que vous n'avez pas d'autorisation pour le carnet d'adresses en cours.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook fr Quel jeu de caractères faut-il utiliser pour l'exportation CSV. Le paramétrage par défaut est celui utilisé lors de l'installation d'eGroupWare.
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook fr Quels champs doivent être exportés. Tous signifie que les champs personnalisés du carnet d'adresses sont inclus. Les adresses personnelles et professionelles contiennent seulement le nom la société et les adresses sélectionnées.
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranférer tous les enregistrements appartenant à l'utilisateur effacé?
|
||||
whole query addressbook fr requête entière
|
||||
work phone addressbook fr Téléphone (bureau)
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin fr Voulez-vous qu'eGroupWare mette le tableau d'informations egw en cache ?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin fr Voulez-vous que eGroupWare vérifie les mises à jour<br>quand un administrateur se connecte ?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fr Voudriez-vous que eGroupWare vérifie s'il y a de nouvelles versions d'applications quand les administrateurs se connectent ?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin fr Voulez-vous automatiquement charger les nouveaux fichiers de langues (à la connexion) ?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin fr Voudriez-vous montrer l'état de mise à jour de chaque application ?
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook fr Ecrivez (modifiez ou ajoutez) une entrée unique en passant les champs.
|
||||
xml-rpc admin fr XML-RPC
|
||||
yes, for the next three days addressbook fr Oui, pour les trois prochains jours
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook fr Oui, pour les deux prochaines semaines
|
||||
yes, for the next week addressbook fr Oui, pour la semaine prochaine
|
||||
yes, for today and tomorrow addressbook fr Oui, pour aujourd'hui et demain
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin fr Oui, les administrateurs seuls peuvent purger les éléménts supprimés
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook fr Vous n'êtes pas autorisés à supprimer le contact %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook fr Vous n'êtes pas autorisés à supprimer ce contact
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook fr Vous n'êtes pas autorisés à éditer ce contact
|
||||
you are not permittet to view this contact addressbook fr Vous n'êtes pas autorisés à voir ce contact
|
||||
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin fr Vous ne pouvez utiliser LDAP comme dépôt de contacts que si les comptes sont aussi stockés dans LDAP!
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin fr Vous avez entré une date d'expiration invalide
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin fr Vous avez saisi un nom pour créer un nouveau champ!!!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin fr Vous avez saisi un nom pour créer un nouveau type!!!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin fr Vous devez ajouter au moins 1 permission ou groupe à ce compte
|
||||
you must enter a group name. admin fr Vous devez entrer un nom de groupe
|
||||
you must enter a lastname admin fr Vous devez entrer un nom
|
||||
you must enter a loginid admin fr Vous devez entrer un loginid
|
||||
you must enter an application name and title. admin fr Vous devez entrer un nom d'application et un titre.
|
||||
you must enter an application name. admin fr Vous devez entrer un nom d'application.
|
||||
you must enter an application title. admin fr Vous devez entrer un titre d'application.
|
||||
you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier
|
||||
you can respond by visiting: addressbook fr Pour le voir, visitez:
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook fr Vous devez choisir une vcard. (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook fr Vous devez choisir au moins 1 colonne à afficher
|
||||
you must select at least one group member. admin fr Vous devez sélectionner au moins un membre de groupe.
|
||||
you need to select a distribution list addressbook fr Vous devez choisir une liste de distribution
|
||||
you need to select some contacts first addressbook fr Vous devez d'abord choisir les contacts
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fr Vous allez devoir enlever les sous-catégories avant de pouvoir effacer cette catégorie !
|
||||
your session could not be verified. admin fr Votre session n'a pas pu être vérifiée.
|
||||
zip code common fr Code postal
|
||||
zip_note addressbook fr <p><b>Note:</b> Le fichier peut être un fichier zip contenant une collection de fichiers .csv, .vcf ou .ldif. C´est pourquoi il est important de ne pas mélanger les types de fichiers lors de l'importation.
|
||||
deleted addressbook fr supprimé
|
||||
|
@ -1,157 +1,74 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar hr %1 %2 u %3
|
||||
%1 matches found calendar hr Pronađeno %1 podataka koji ispunjavaju kriterij
|
||||
%1 records imported addressbook hr %1 zapisa uvezeno
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook hr %1 zapisa pročitano (još nije uvezeno, možete se %2vratiti%3 i odznačiti Testiraj Uvoz)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar hr %1 podataka pročitano (još nije uneseno, možete se vratiti i deselektirati testno unošenje)
|
||||
(e.g. 1969) addressbook hr (npr. 1969)
|
||||
(for weekly) calendar hr (Za tjedno ponavljanje)
|
||||
(i/v)cal calendar hr (i/v)Cal
|
||||
1 match found calendar hr Pronađen 1 zapis????????
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook hr <b>Nema konverzijskog tipa <nema> nemogu locirati.</b> Molim vas izaberite vrstu konverzije s liste
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook hr @-eval() je dostupan samo administratorima!!!
|
||||
a calendar hr a
|
||||
accept calendar hr Prihvati
|
||||
accepted calendar hr Prihvaćeno
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar hr Akcija čija je posljedica poruka: Dodano, Prekinuto, Primljeno, Odbijeno, ...
|
||||
actions addressbook hr Akcije
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook hr Dodaj jedan unos proslijeđujući polja
|
||||
add alarm calendar hr Dodaj alarm
|
||||
add contact calendar hr Dodaj kontakt
|
||||
add custom field addressbook hr Dodaj proizvoljno polje
|
||||
add or update a single entry by passing the fields. calendar hr Dodaj ili obnovi jedan unos proslijeđujući polja.
|
||||
added calendar hr Dodano
|
||||
added addressbook hr Dodano
|
||||
address book common hr Adresar
|
||||
address book - vcard in addressbook hr Adresar - VCard in
|
||||
address book - view addressbook hr Adresar - pregled
|
||||
address line 2 addressbook hr Adresa Linija 2
|
||||
address line 3 addressbook hr Adresa Linija 3
|
||||
address type addressbook hr Tip Adrese
|
||||
addressbook common hr Adresar
|
||||
addressbook preferences addressbook hr Postavke Adresara
|
||||
addressbook-fieldname addressbook hr Adresar-Naziv polja
|
||||
addvcard addressbook hr Dodaj VCard
|
||||
alarm calendar hr Alarm
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar hr Alarm za %1 pri %2 u %3
|
||||
alarm management calendar hr Upravljanje alarmom
|
||||
alarm-management calendar hr Upravljanje-alarmom
|
||||
alarms calendar hr Alarmi
|
||||
all day calendar hr Cijeli dan
|
||||
alt. csv import addressbook hr Alt. CSV Uvoz
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar hr Dali ste sigurni da želite obrisati ovu zemlju?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook hr Da li ste sigurni da želite obrisati ovo polje?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar hr Dali ste sigurni da želite obrisati ovaj praznik?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar hr Dali ste sigurni da želite\nobrisati ovaj alarm?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar hr Dali ste sigurni da želite\nobrisati ovaj podatak?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar hr Jeste li sigurni\nda želite\nobrisati ovaj zapis ?\n\nOvaj zapis će biti \nobrisan za sve korisnike.
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar hr Da li ste sigurni\nda želite\nobrisati occurence ?\n\nOvaj zapis će biti \nobrisan za sve korisnike.
|
||||
bbs phone addressbook hr BBS Telefon
|
||||
before the event calendar hr prije obveze
|
||||
birthday common hr Datum Rođenja
|
||||
birthdays common hr Rođendani
|
||||
blank addressbook hr Prazno
|
||||
brief description calendar hr Kratki opis
|
||||
business common hr Djelatnost - Poslovno
|
||||
business address type addressbook hr Vrsta Poslovne Adrese
|
||||
business city addressbook hr Tvrtka - Grad
|
||||
business country addressbook hr Tvrtka - Država
|
||||
business email addressbook hr Tvrtka - E-mail
|
||||
business email type addressbook hr Tvrtka - Vrsta e-maila
|
||||
business fax addressbook hr Tvrtka - Fax
|
||||
business phone addressbook hr Tvrtka - Broj telefona
|
||||
business state addressbook hr Tvrtka - Županija
|
||||
business street addressbook hr Tvrtka - Ulica
|
||||
business zip code addressbook hr Tvrtka - Poštanski broj
|
||||
calendar common hr Kalendar
|
||||
calendar - [iv]cal importer calendar hr Calendar - [iv]Cal Importer
|
||||
calendar - add calendar hr Kalendar - Dodaj
|
||||
calendar - edit calendar hr Kalendar - Obrada
|
||||
calendar event calendar hr Kalendarska obveza
|
||||
calendar holiday management admin hr uređivanje kalendarskih praznika
|
||||
calendar preferences calendar hr Kalendarske postavke
|
||||
calendar settings admin hr Kalendarske postavke
|
||||
calendar-fieldname calendar hr Kalendal - Ime polja
|
||||
canceled calendar hr Otkazano
|
||||
car phone addressbook hr Telefon u Automobilu
|
||||
cell phone addressbook hr Mobilni telefon
|
||||
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar hr Promijeni sve obveze od $params['old_owner'] u $params['new_owner'].
|
||||
change status calendar hr Status promjene
|
||||
charset of file addressbook hr Kodna straioca datoteke
|
||||
city common hr Grad
|
||||
click %1here%2 to return to the calendar. calendar hr Pritisnite %1ovdje%2 za povratak u kalendar.
|
||||
company common hr Tvrtka
|
||||
company name common hr Naziv tvrtke
|
||||
company name addressbook hr Naziv tvrtke
|
||||
configuration common hr Konfiguracija
|
||||
contact common hr Kontakt
|
||||
contact application admin hr Aplikacija kontakta
|
||||
contact settings admin hr Podešenja kontakta
|
||||
contains addressbook hr sadrži
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook hr Kopirao %1, iz zapisa #%2.
|
||||
countries calendar hr Zemlje
|
||||
country common hr Država
|
||||
created by calendar hr Napravio
|
||||
create new links addressbook hr Create new links
|
||||
created addressbook hr Napravljeno
|
||||
csv-fieldname addressbook hr CSV-Ime Polja
|
||||
csv-filename addressbook hr CSV-Ime Datoteke
|
||||
custom addressbook hr Proizvoljno
|
||||
custom fields addressbook hr Proizvoljno Polje
|
||||
custom fields and sorting common hr Proizvoljna polja i sortiranje
|
||||
daily calendar hr Dnevno
|
||||
daily matrix view calendar hr Dnevni matrični pregled
|
||||
days calendar hr dana
|
||||
days repeated calendar hr dana ponavljano
|
||||
dayview calendar hr Dnevni pregled
|
||||
debug output in browser addressbook hr Prikaz poruka o izlaznim greškama unutar pretraživača
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar hr Početno vrijeme obveze (u minutama)
|
||||
default calendar filter calendar hr Početna vrijednost kalendarskog filtra
|
||||
default calendar view calendar hr Početni izgled kalendara
|
||||
default addressbook hr Početno postavljena vrijednost
|
||||
default filter addressbook hr Osnovni Filter
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar hr Početno postavljeno trajanje novostvorenih obveza. Trajanje je u minutama, tj. 60 za 1 sat
|
||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar hr Definira veličinu u minutama linija u dnevnom pregledu.
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook hr Delete a single entry by passing the id.
|
||||
delete an entire users calendar. calendar hr Obriši korisnikov cijelokupni kalendar.
|
||||
delete selected contacts calendar hr Obriši izabrane kontakte
|
||||
delete series calendar hr Obriši serije
|
||||
delete single calendar hr Obriši jedan
|
||||
deleted calendar hr Obrisano
|
||||
deleted addressbook hr Obrisano
|
||||
department common hr Odjel
|
||||
description calendar hr Opis
|
||||
disable calendar hr Onesposobi
|
||||
disabled calendar hr Onesposobljeno
|
||||
display interval in day view calendar hr Prikaži interval u dnevnom izgledu
|
||||
display mini calendars when printing calendar hr Prikaži smanjene kalendare prilikom ispisa
|
||||
display status of events calendar hr Prikaži status obveza
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar hr Prikazuje vaš početno postavljen izgled kalendara na početnoj stranici (stranica koja se učita kada otvorite eGroupware ili kliknete na ikonu za početnu stranicu)?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar hr Da li želite biti obaviješteni o novim ili promijenjenim obvezama? Biti će te obaviješteni o promijenama kada ih sami napravite.<br>Obavijesti možete ograničiti na samo o određene promjene. Svaka obavijest uključuje događaje nabrojene gore. Sve promjene uključuju promjene naslova, opisa, sudionika, ali ne i odgovor sudionika. Ukoliko je vlasnik obveze zahtijevao neku obavijest, uvijek će dobiti sudionikov odgovor poput prihvata ali i odbijanja.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar hr Da li želite primati redoviti sažetak vaših obveza na vaš e-mail?<br>Sažetak će biti poslan na vašu e-mail adresu ujutro toga dana ili u ponedjeljak za tjedne sažetke.<br>Sažetak će biti poslan samo ako imate obvezu taj dan ili tjedan.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin hr Da li želite dinamičko automatizirano punjenje datoteka za praznike?
|
||||
domestic addressbook hr Domaći
|
||||
download addressbook hr Preuzmi sa poslužitelja
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook hr Preuzmi sa poslužitelja izvezenu datoteku (Odznači za prikaz poruka o izlaznim greškama unutar pretraživača)
|
||||
duration calendar hr Trajanje
|
||||
duration addressbook hr Trajanje
|
||||
edit custom field addressbook hr Uredi proizvoljno polje
|
||||
edit custom fields admin hr Uredi proizvoljna polja
|
||||
edit series calendar hr Uredi serije
|
||||
edit single calendar hr Uredi pojedinačan
|
||||
email notification calendar hr Obavijesti o Emailu
|
||||
email notification for %1 calendar hr Obavijesti o Emailu za %1
|
||||
empty for all addressbook hr obriši za sve
|
||||
enable calendar hr Omogući
|
||||
enabled calendar hr Omogućeno
|
||||
end date/time calendar hr Datum/Vrijeme kraja
|
||||
enddate calendar hr Datum kraja
|
||||
ends calendar hr Završava
|
||||
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar hr Unesite ime izlazne datoteke: ( .vcs nastavak )
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook hr Unesi stazu do izvezene datoteke
|
||||
event details follow calendar hr Slijede detalji obveze
|
||||
exceptions calendar hr Iznimke
|
||||
export calendar hr Export
|
||||
export a list of entries in ical format. calendar hr Export a list of entries in iCal format.
|
||||
existing links addressbook hr Existing links
|
||||
export addressbook hr Export
|
||||
export contacts addressbook hr Izvezi Kontakte
|
||||
export file name addressbook hr Izvezi Datoteku
|
||||
export from addressbook addressbook hr Izvezi iz Adresara
|
||||
extended calendar hr Produži
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar hr Prošireni updates uvijek uključuju potpune detalje o obvezama. iCal-ove datoteke mogu uvezesti i određene kalendarske aplikacije.
|
||||
external participants calendar hr Vanjski sudionici
|
||||
extra addressbook hr Ekstra
|
||||
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar hr Nisam uspio poslati poruku za '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!!
|
||||
fax addressbook hr Fax
|
||||
fax number common hr Fax - Broj
|
||||
field %1 has been added ! addressbook hr Polje %1 je dodano !
|
||||
@ -159,302 +76,91 @@ field %1 has been updated ! addressbook hr Polje %1 ažurirano !
|
||||
field name addressbook hr Ime Polja
|
||||
fields to show in address list addressbook hr Polja za prikazati u listi adresa
|
||||
fieldseparator addressbook hr Razmaknica polja
|
||||
firstname of person to notify calendar hr Ime osobe za obavijestiti
|
||||
format of event updates calendar hr Ažuriranje formata ili događaja
|
||||
fr calendar hr P
|
||||
free/busy calendar hr Obveze
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar hr Obveze: Nepoznat korisnik '%1', pogrešna zaporka ili nije dostupno neprijavljenim korisnicima !!!
|
||||
frequency calendar hr Frekvencija / Učestalost
|
||||
fri calendar hr Pet
|
||||
full description calendar hr Puni opis
|
||||
full name addressbook hr Puno Ime
|
||||
fullname of person to notify calendar hr Puno ime osobe za obavijestiti
|
||||
generate printer-friendly version calendar hr Verzija za ispis
|
||||
geo addressbook hr GEO
|
||||
global categories addressbook hr Globalne kategorije
|
||||
global public and group public calendar hr Global Public and group public
|
||||
global public only calendar hr Samo javno globalno
|
||||
go! calendar hr Kreni!
|
||||
grant addressbook access common hr Dozvole Pristupa Adresaru
|
||||
grant calendar access common hr Dozvoli pristup kalendaru
|
||||
group planner calendar hr Grupni planer
|
||||
group public only calendar hr Samo javna grupa
|
||||
here is your requested alarm. calendar hr Ovo je vaš zahtijevani alarm
|
||||
high priority calendar hr Visoki prioritet
|
||||
holiday calendar hr Praznik
|
||||
holiday management calendar hr Uređivanje praznika
|
||||
holiday-management calendar hr Upravljanje praznicima
|
||||
holidays calendar hr Praznici
|
||||
home address type addressbook hr Vrsta domaće adrese
|
||||
home city addressbook hr Osobno - Grad
|
||||
home country addressbook hr Osobno - Država
|
||||
home email addressbook hr Osobno - Email
|
||||
home email type addressbook hr Osobno - vrsat Email
|
||||
home phone addressbook hr Osobno - Telefon
|
||||
home state addressbook hr Osobno - Županija
|
||||
home street addressbook hr Osobno - Ulica
|
||||
home zip code addressbook hr Osobno - Poštanski broj
|
||||
hours calendar hr sati
|
||||
i participate calendar hr Sudjelujem
|
||||
ical / rfc2445 calendar hr iCal / rfc2445
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar hr ukoliko izabrani, praznici koji padaju na subotu ili nedjelju, primjenjuju se na slijedeći ponedjeljak.
|
||||
if you dont set a password here, the information is availible to everyone, who knows the url!!! calendar hr Ukoliko tu ne postavite zaporku, ova informacija je dostupna svima koji poznaju URL!!!
|
||||
ignore conflict calendar hr Zanemari sukob
|
||||
icon addressbook hr Ikona
|
||||
import addressbook hr Uvezi
|
||||
import contacts addressbook hr Uvezi Kontakte
|
||||
import csv-file common hr Uvezi CSV-File
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook hr Uvezi CSV-Datoteku u Adresar
|
||||
import file addressbook hr Uvezi Datoteku
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook hr Uvezi iz LDIF, CSV, ili VCard
|
||||
import from outlook addressbook hr Uvezi iz Outlook
|
||||
import next set addressbook hr Uvezi slijedeći set
|
||||
import_instructions addressbook hr U Netscape, otvori Adresar i izaberi <b>Export</b> iz <b>File</b> menija. Izvezena datoteka biti će u LDIF formatu.<p>Ili, u Outlook, izaberite vaš Contacts mapu, izaberite <b>Import and Export...</b> iz <b>File</b> menija i izvezite vaše kontakte u tekst razmaknut zarezom (comma separated text (CSV)) datoteku. <p>Ili, u Palm Desktop 4.0 ili više, izaberite vaš adresar i izaberite <b>Export</b> iz <b>File</b> menija. Izvezena datoteka biti će u VCard formatu.
|
||||
infolog addressbook hr InfoLog
|
||||
international addressbook hr Međunarodni
|
||||
interval calendar hr Interval
|
||||
intervals in day view calendar hr intervali u dnevnom pregledu
|
||||
intervals per day in planner view calendar hr intervali po danu u planerskom preledu
|
||||
invalid entry id. calendar hr Nevažeći unos indetiteta
|
||||
isdn phone addressbook hr ISDN Telefon
|
||||
label addressbook hr LAbela
|
||||
last calendar hr poslijednji
|
||||
lastname of person to notify calendar hr Prezime osobe za obavijestiti
|
||||
last modified addressbook hr Zadnja izmjena
|
||||
ldap context for contacts admin hr LDAP kontekst za kontakte
|
||||
ldap host for contacts admin hr LDAP poslužitelj za kontakte
|
||||
ldap root dn for contacts admin hr LDAP root dn for contacts
|
||||
ldap root pw for contacts admin hr LDAP root pw for contacts
|
||||
ldif addressbook hr LDIF
|
||||
length shown<br>(emtpy for full length) calendar hr Pruikazana dužina<br>(Ostavite prazno za punu dužinu)
|
||||
length<br>(<= 255) calendar hr Dužina<br>(<= 255)
|
||||
line 2 addressbook hr Linija 2
|
||||
link calendar hr Link
|
||||
link to view the event calendar hr Link to view the event
|
||||
list all categories. calendar hr Prikaži sve kategorije.
|
||||
load [iv]cal calendar hr Unesi [iv]Cal
|
||||
location calendar hr Lokacija
|
||||
location to autoload from admin hr Lokacija za automatsko unošenje forme
|
||||
make freebusy information availible to not loged in persons? calendar hr Omogući pristup informacijama o obvezama korisnicima koji nisu prijavljeni
|
||||
links addressbook hr Links
|
||||
list all categories addressbook hr Prikaži sve kategorije
|
||||
location addressbook hr Lokacija
|
||||
mark records as private addressbook hr Označi podatak kao privatan
|
||||
matrixview calendar hr Matrični pregled
|
||||
message phone addressbook hr Telefon za poruke
|
||||
middle name addressbook hr Srednje Ime
|
||||
minutes calendar hr minuta
|
||||
mo calendar hr P
|
||||
mobile addressbook hr Mobilni
|
||||
mobile phone addressbook hr Mobilni Telefon
|
||||
modem phone addressbook hr Modemski Telefon
|
||||
modified calendar hr Promijenjeno
|
||||
modify list of external participants calendar hr Promijeni listu vanjskih sudionika
|
||||
mon calendar hr Pon
|
||||
month calendar hr Mjesec
|
||||
monthly calendar hr Mjesečno
|
||||
monthly (by date) calendar hr Mjesečno (po datumima)
|
||||
monthly (by day) calendar hr Mjesečno (po danima)
|
||||
monthview calendar hr Mjesečni pregled
|
||||
new entry calendar hr Novi unos
|
||||
new name must not exist and not be empty!!! calendar hr Novo ime ne smije već postojati i ne smije biti prazno!!!
|
||||
no matches found calendar hr Nemogu naći podudarnosti
|
||||
no response calendar hr Nema odgovora
|
||||
no vcard addressbook hr Bez VCard
|
||||
notification messages for added events calendar hr Obavještavajuća poruka o dodanim obvezama
|
||||
notification messages for canceled events calendar hr Obavještavajuća poruka o otkazanim obvezama
|
||||
notification messages for modified events calendar hr Obavještavajuća poruka o promijenjenim obvezama
|
||||
notification messages for your alarms calendar hr Obavještavajuća poruka o vašim alarmima
|
||||
notification messages for your responses calendar hr Obavještavajuća poruka o vašim odgovorima
|
||||
number of intervals per day in planner view calendar hr Broj intervala po danu u pogledu planera
|
||||
number of months calendar hr Broj mjeseci
|
||||
number of records to read (%1) addressbook hr Broj zapisa za pročitati (%1)
|
||||
observance rule calendar hr Pravilo nadgledanja
|
||||
occurence calendar hr Učestalost
|
||||
old startdate calendar hr Stari datum početka
|
||||
olddate calendar hr Stari datum
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar hr On %1 %2 %3 your meeting request for %4
|
||||
on all changes calendar hr za sve promjene
|
||||
on all modification, but responses calendar hr Za sve promjene, ali i odzive
|
||||
on any time change too calendar hr Promijeni bilo kad
|
||||
on invitation / cancelation only calendar hr Samo za poziv/prekid
|
||||
on participant responses too calendar hr I pri odgovoru sudionika
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar hr I pri promjeni vremena više od 4 sata
|
||||
open todo's: calendar hr Open To Do Items:
|
||||
order calendar hr Naredba
|
||||
organisation addressbook hr organizacija
|
||||
other number addressbook hr Drugi broj
|
||||
other phone addressbook hr Drugi telefon
|
||||
overlap holiday calendar hr overlap holiday
|
||||
pager common hr Pager
|
||||
parcel addressbook hr paketski
|
||||
participant calendar hr Sudionik
|
||||
participants calendar hr Sudionici
|
||||
participates calendar hr Sudjeluje
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar hr Zaporka za neprijavljene korisnike za vaše informacije o obvezama?
|
||||
people holiday calendar hr državni praznik
|
||||
permission denied calendar hr Uskraćena dozvola
|
||||
participants addressbook hr Sudionici
|
||||
phone number common hr Broj Telefona
|
||||
phone numbers common hr Brojevi Telefona
|
||||
planner calendar hr Planer
|
||||
planner by category calendar hr Planer po kategoriji
|
||||
planner by user calendar hr Planer po korisniku
|
||||
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar hr Molimo vas potvrdite, prihvatite, odbijte ili pregledajte promjene u odgovarajućem unosu u vašem kalendaru
|
||||
please enter a filename !!! calendar hr Molimo vas unesite ime datoteke!!!
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook hr Molim vas unesite naziv za to polje !
|
||||
postal common hr Poštanski
|
||||
pref addressbook hr pref
|
||||
prefix addressbook hr Prefiks
|
||||
preselected group for entering the planner calendar hr Predizabrana grupa za unos planera
|
||||
print calendars in black & white calendar hr Ispis crno bijelog kalendara
|
||||
print the mini calendars calendar hr Ispis smanjenih kalendara
|
||||
printer friendly calendar hr Verzija za ispis
|
||||
privat calendar hr Privatno
|
||||
private and global public calendar hr Private and Global Public
|
||||
private and group public calendar hr Private and Group Public
|
||||
private only calendar hr Samo privatno
|
||||
public key addressbook hr Javni ključ
|
||||
re-edit event calendar hr Ponovo uredi obvezu
|
||||
read a list of entries. addressbook hr Pročitaj listu zapisa
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook hr Pročitaj jedan zapis proslijeđujući šifru i listu polja
|
||||
read this list of methods. calendar hr Pročitaj listu metoda
|
||||
receive email updates calendar hr Receive email updates
|
||||
receive extra information in event mails calendar hr Receive extra information in event mails
|
||||
receive summary of appointments calendar hr Primi sažetak obveza
|
||||
record access addressbook hr Pristup Podacima
|
||||
record owner addressbook hr Vlasnik Podataka
|
||||
recurring event calendar hr ponavljajuća obveza
|
||||
refresh calendar hr Obnovi
|
||||
reinstate calendar hr Ponovi postavi
|
||||
rejected calendar hr Odbijeno
|
||||
repeat day calendar hr Ponovi na dan
|
||||
repeat end date calendar hr Krajnji datum ponavljanja
|
||||
repeat type calendar hr Tip ponavljanja
|
||||
repeating event information calendar hr Informacije o ponavljajućoj obvezi
|
||||
repetition calendar hr Ponavljanje
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar hr Detalji ponavljanja (ili prazno)
|
||||
reset calendar hr Postavi ponovo
|
||||
retrieve contacts admin hr Ispravi kontakte
|
||||
rule calendar hr Pravilo
|
||||
sa calendar hr Su
|
||||
sat calendar hr Sub
|
||||
scheduling conflict calendar hr Sukob u rasporedu
|
||||
search results calendar hr Rezultat pretrage
|
||||
repetition addressbook hr Ponavljanje
|
||||
select all addressbook hr Označi Sve
|
||||
select the type of conversion addressbook hr Izaberite vrstu konverzije
|
||||
select the type of conversion: addressbook hr Izaberite vrstu konverzije:
|
||||
select where you want to store admin hr Izaberite gdje želite spremiti
|
||||
selected contacts (%1) calendar hr Izabrani kontakti (%1)
|
||||
send updates via email common hr Send updates via EMail
|
||||
send/receive updates via email calendar hr Send/Receive updates via EMail
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar hr Set a Year only for one-time / non-regular holidays.
|
||||
set new events to private calendar hr Postavi nove događaju u privatno
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar hr Da li će pozivi koje ste odbili i dalje biti prikazani u vašem kalendaru?<br>Možete ih prihvatiti kasnije (tj. kada su sukobi u rasporedu riješeni), ako su još uvijek prikazani u vašem kalendaru!
|
||||
should new events created as private by default ? calendar hr Trebaju li se nove obvezei postaviti kao privatne?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar hr Da li želite da neprijavljenji korisnici vide informacije o vašim obvezama? Možete dodati još jednu dodatnu zaporku, različitu od vaše uobičajne zaporke, radi zaštite vaših informacija. Informacije o vašim obvezama su u iCal formatu i uključuju samo vremena kada ste zauzeti. Ne uključuje ime događaja, opis ili lokaciju. URL informacija o vašim obvezama je: %1.
|
||||
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar hr Da li će se smanjeni kalendari ispisati / prikazati u verziji za ispis?
|
||||
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar hr Da li će se verzija za ispis prikazati crno-bijelo ili u boji?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar hr Da li bi se status sudionika obveze (prihvaćen, odbijen, ...) trebao prikazati nakon imena sudionika u zagradama?
|
||||
show addressbook hr Show
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook hr Pokaži rođendanske podsjetnike na glavnom ekranu
|
||||
show day view on main screen calendar hr Prikaži dnevni prikaz na glavnom ekranu
|
||||
show default view on main screen calendar hr Prikaži početno postavljeni prikaz na glavnom ekranu
|
||||
show high priority events on main screen calendar hr Prikaži obveze visokog prioriteta na glavnom ekranu
|
||||
show invitations you rejected calendar hr Prikaži odbijene pozive
|
||||
show list of upcoming events calendar hr Prikaži listu dolazećih obvezama
|
||||
single event calendar hr jedna obveza
|
||||
sorry, the owner has just deleted this event calendar hr Žao mi je, vlasnik je upravo obrisao ovu obvezu
|
||||
sorry, this event does not exist calendar hr Nažalost, ova obveza ne postoji
|
||||
sorry, this event does not have exceptions defined calendar hr Žao mi je, ova obveza nema definirane iznimke
|
||||
sort by calendar hr Poredaj po
|
||||
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar hr Specificira broj intervala prikazanih u pregledu planera.
|
||||
start date/time calendar hr Datum/vrijeme početka
|
||||
start- and enddates calendar hr Početni i krajnji datumi
|
||||
startdate calendar hr Datum početka
|
||||
startrecord addressbook hr Početni tzapis
|
||||
state common hr Županija
|
||||
street common hr Ulica
|
||||
su calendar hr Ne
|
||||
submit to repository calendar hr Submit to Repository
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook hr Uspješno uneseno %1 zapis(a) u vaš Adresar.
|
||||
suffix addressbook hr Sufiks
|
||||
sun calendar hr Ned
|
||||
tentative calendar hr Probni
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook hr Testiraj Uvoz (prikaži zapise koji se mogu uvesti <u>samo</u> u internet pregledniku)
|
||||
text calendar hr Tekst
|
||||
th calendar hr Č
|
||||
that field name has been used already ! addressbook hr Ovaj naziv polja je već u upotrebi !
|
||||
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar hr Slijedeće se koosi sa predloženim vremenom:<ul>%1</ul>
|
||||
the user %1 is not participating in this event! calendar hr Korisnik %1 ne sudjeluje o ovoj obvezi!
|
||||
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar hr Dogodila se greška prilikom spajanja na vašeg poslužitelja vijesti.<br>Molimo vas kontaktirajte vašeg administratora, radi provjere imena posljužitelja, korisničkog imena i zaporke.
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar hr Ovaj dan je prikazan kao prvi dan u tjednu u mjesečnom pregledu.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar hr Ovdje određujete kraj vašeg dnevnog pregleda. Obveze koje su poslije ovog vremena prikazane su ispod vašeg dnevnog pregleda.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar hr Ovdje određujete početak vašeg dnevnog pregleda. Obveze prije ovog vremena su prikazane iznad vašeg dnevnog pregleda.<br>Ovo vrijeme se također koristi kao početna vrijednost početka novih obveza.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar hr Ova grupa je predizabrana kada uđete u planer. Možete je promijeniti u planeru kad god hoćete.
|
||||
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar hr Uzrok ovoga je vjerovatno nepodešen ili loše podešen SMTP server. Obavijestite vašeg administratora.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar hr Ova poruka je poslana za otkazane ili obrisane obveze.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar hr Ova poruka je poslana za promijenjene ili pomaknute obveze.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar hr Ova poruka je poslana svim sudionicima u obvezama koje posjedujete, a koji zahtijevaju poruku o novim događajima.<br>Možete upotrijebiti određene varijable koje su zamijenjene sa podacima o obvezi. Prva linija je tema e-mail poruke.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar hr Ova poruka se šalje kada prihvatite, probno prihvatite ili odbijete neku obvezu.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar hr Ova poruka se šalje kada postavite alarm za određene obveze. Uključite sve informacije koje bi mogli zatrebati.
|
||||
this month calendar hr Ovog mjeseca
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook hr Ime ove osobe nije u Adresaru.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook hr Prezime ove osobe nije u Adresaru.
|
||||
this week calendar hr Ovog tjedna
|
||||
this year calendar hr Ove godine
|
||||
thu calendar hr Čet
|
||||
title calendar hr Naslov
|
||||
title of the event calendar hr Ime obveze
|
||||
title-row calendar hr Title-row
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook hr to many might exceed your execution-time-limit
|
||||
to-firstname calendar hr Prema - Imenu
|
||||
to-fullname calendar hr Prema - Imenu i prezimenu
|
||||
to-lastname calendar hr Prema - Prezimenu
|
||||
today calendar hr Danas
|
||||
today is %1's birthday! common hr Danas je %1's rođendan!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common hr Sutra je %1's rođendan.
|
||||
translation addressbook hr Prijevod
|
||||
tu calendar hr U
|
||||
tue calendar hr Uto
|
||||
type addressbook hr Type
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook hr Update a single entry by passing the fields.
|
||||
updated calendar hr Updated
|
||||
updated addressbook hr Updated
|
||||
use country list addressbook hr Upotrijebi listu zemalja
|
||||
use end date calendar hr Upotrijebi krajnji datum
|
||||
vcard common hr VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook hr VCard zahtijevaju unos imena
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook hr Vcard zahtijevaju unos prezimena
|
||||
video phone addressbook hr Video telefon
|
||||
view this entry calendar hr Prikaži ovaj unos
|
||||
voice phone addressbook hr Glasovni telefon
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin hr UPOZORENJE!! LDAP je valjan samo ako NE upotrebljavate kontakte za spremanje korisničkih računa!
|
||||
we calendar hr S
|
||||
wed calendar hr Sri
|
||||
week calendar hr Tjedan
|
||||
weekday starts on calendar hr Početak radnog tjedna
|
||||
weekly calendar hr Tjedno
|
||||
weekview calendar hr Tjedni pregled
|
||||
when creating new events default set to private calendar hr Prilikom stvaranja novih obveza početno postavi na privatno
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar hr Koje obveze želite vidjeti kada otvorite kalendar.
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar hr Koji kalendarski pregled želite imati kada pokrenete kalendar ?
|
||||
work day ends on calendar hr Radni dan završava u
|
||||
work day starts on calendar hr Radni dan počinje u
|
||||
work phone addressbook hr Telefon na poslu
|
||||
workdayends calendar hr Kraj radnog tjedna
|
||||
yearly calendar hr Godišnje
|
||||
yearview calendar hr Godišnji pregled
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar hr You can either set a Year or a Occurence, not both !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar hr You can only set a year or a occurence !!!
|
||||
you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar hr Nemate dozvolu za dodavanje alarma na ovu obvezu !!!
|
||||
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar hr Nemate dozvolu za brisanje ovog alarma !!!
|
||||
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar hr Nemate dozvolu za aktiviranje/deaktiviranje ovog alarma!!!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar hr Nemate dozvolu čitanja ovog zapisa
|
||||
you have %1 high priority events on your calendar today. common hr Danas imate %1 obveza visokog prioriteta.
|
||||
you have 1 high priority event on your calendar today. common hr Danas imate 1 obvezu visokog proioriteta.
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar hr Imate sastanak na rasporedu za %1
|
||||
you have not entered a title calendar hr Nist unijeli ime
|
||||
you have not entered a valid date calendar hr Niste unijeli važeći datum
|
||||
you have not entered a valid time of day calendar hr Niste unijeli važeće vrijeme dana
|
||||
you have not entered participants calendar hr Niste unijeli sudionike
|
||||
you must enter one or more search keywords calendar hr Morate unijeti bar jednu ili više ključnih riječi za pretraživanje
|
||||
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar hr Morate izabrati [iv]Cal. (*.[iv]cs)
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook hr Morate izabrati vcard. (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook hr Morate izabrati bar 1 kolumnu za prikazati
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar hr You need to set either a day or a occurence !!!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar hr Vaš sastanak na rasporedu za %1 je otkazan
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar hr Vaš sastanak zakazan za %1 je premiješten na %2
|
||||
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar hr Vaše predloženo vrijeme od<B> %1 - %2 </B> je u sukobu sa postojećim obvezama u kalendaru
|
||||
zip code common hr Poštanski Broj
|
||||
zip_note addressbook hr <p><b>Obavijest:</b> Datoteka može biti zip kolekcija .csv, .vcf, ili .ldif datoteka. Ipak, nemojte miješati vrste datoteka po uvozu.
|
||||
deleted calendar hr Obrisano
|
||||
|
@ -19,6 +19,7 @@ add a single entry by passing the fields. addressbook hu Egy bejegyzés hozzáad
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook hu Üzleti email cím hozzáadása a teljes disztribúciós listához?
|
||||
add custom field addressbook hu Egyéni mező hozzáadása
|
||||
add to distribution list: addressbook hu Disztribúciós listához hozzáadás:
|
||||
added addressbook hu Hozzáadva
|
||||
added by synchronisation addressbook hu szinkronizáció által hozzáadva
|
||||
added to distribution list addressbook hu disztribúciós listához hozzáadva
|
||||
address book common hu Címjegyzék
|
||||
@ -95,6 +96,7 @@ contacts to ldap, account contact-data to sql admin hu kapcsolatok LDAP-ba, felh
|
||||
contains addressbook hu tartalmaz
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook hu %1 másolta a #%2 bejegyzéstől
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook hu Kapcsolat másolása és a másolat szerkesztése
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook hu Másold a módosításokat a vágólapra, %1frissítsd az oldalat%2 és fűzd hozzá.
|
||||
country common hu Ország
|
||||
create new links addressbook hu Új hivatkozás létrehozása
|
||||
created addressbook hu Létrehozva
|
||||
@ -139,12 +141,14 @@ edit phonenumbers - addressbook hu Telefonszámok szerkesztése-
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook hu Vagy a beállított email címek rosszak, vagy a levelezés beállítása.
|
||||
email & internet addressbook hu Email és Internet
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook hu Email címek (vesszővel elválasztva) akiknek a kapcsolat adatait elküldjük
|
||||
empty admin hu Üres
|
||||
empty for all addressbook hu minden ürítése
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook hu Engedélyezzük egy extra magán címjegyzéket
|
||||
end addressbook hu Befejezés
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook hu Exportált állomány elérési útjának megadása
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook hu Hiba a kapcsolat törlésekor !!!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook hu Hiba a kapcsolat mentésekor !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook hu Hiba: a bejegyzés módosult mióta megnyitottad!
|
||||
existing links addressbook hu Meglévő hivatkozások
|
||||
export addressbook hu exportál
|
||||
export as csv addressbook hu Export CSV formában
|
||||
@ -178,6 +182,7 @@ group %1 addressbook hu %1 csoport
|
||||
h addressbook hu h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook hu A felhasználók adatainak elrejtése a címjegyzékből
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook hu A felhasználók összes adatának elrejtése a címjegyzékből
|
||||
history logging admin hu Történet követése (log)
|
||||
home address addressbook hu Otthoni cím
|
||||
home address, birthday, ... addressbook hu Otthoni cím, születésnap, ...
|
||||
home city addressbook hu Otthoni város
|
||||
@ -200,6 +205,7 @@ import next set addressbook hu Következő beállítás importálása
|
||||
import_instructions addressbook hu Netscape esetében meg kell nyitni a Címjegyzéket és ki kell választani az <b>Export</b> menüpontot a <b>File</b> menüből. LDIF formátumban történik az exportálás.<p>Outlook esetében a <b>File</b> menüből ki kell választani az <b>Import and export...</b> menüpontot. vCard formátumban történik az exportálás.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook hu %3 születésnapja %1 napon belül eljön (%2).
|
||||
income addressbook hu Jövedelem
|
||||
infolog addressbook hu InfoLog
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook hu Nincs megfelelő jogosultsága törölni ezt a listát!
|
||||
international addressbook hu Nemzetközi
|
||||
label addressbook hu Címke
|
||||
@ -219,6 +225,7 @@ list created addressbook hu Lista létrehozva
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook hu Lista létrehozása nem sikerült, nincs jogosultsága!
|
||||
load sample file addressbook hu Minta fájl betöltése
|
||||
load vcard addressbook hu vCard betöltése
|
||||
location addressbook hu Helyszín
|
||||
locations addressbook hu helyek
|
||||
mark records as private addressbook hu Bejegyzés megjelölése magánként
|
||||
merged addressbook hu hozzáfűzve
|
||||
@ -249,6 +256,7 @@ other number addressbook hu Más telefonszám
|
||||
other phone addressbook hu Egyéb telefon
|
||||
pager common hu Személyhívó
|
||||
parcel addressbook hu Csomó
|
||||
participants addressbook hu Résztvevők
|
||||
permission denied !!! addressbook hu Hozzáférés megtagadva!
|
||||
phone number common hu Telefonszám
|
||||
phone numbers common hu Telefonszámok
|
||||
@ -269,6 +277,7 @@ record access addressbook hu Rekord hozzáférés
|
||||
record owner addressbook hu Rekord tulajdonos
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook hu Kijelölt kapcsolatok eltávolítása a disztribúciós listáról
|
||||
removed from distribution list addressbook hu Eltávolítva a disztribúciós listából
|
||||
repetition addressbook hu Ismétlődés
|
||||
required fields * addressbook hu kötelező mezők
|
||||
role addressbook hu Szerep
|
||||
room addressbook hu Szoba
|
||||
@ -315,6 +324,7 @@ tomorrow is %1's birthday. common hu Holnap van %1 születésnapja.
|
||||
translation addressbook hu Fordítás
|
||||
type addressbook hu Típus
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook hu Egy egyedüli bejegyzés frissítése a mezök beírásával.
|
||||
updated addressbook hu frissítve
|
||||
upload or delete the photo addressbook hu Fotó feltöltése vagy törlése
|
||||
use an extra category tab? addressbook hu Használjunk egy extra kategória fület?
|
||||
use country list addressbook hu Ország lista használata
|
||||
@ -327,6 +337,7 @@ warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook hu FIGYELMEZTETÉS: Az összes fellelhető kapcsolat törlődni fog!
|
||||
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook hu FIGYELMEZTETÉS: %1 sablon nem található, helyette az alapértelmezettet használjuk.
|
||||
weekday addressbook hu Hétköznap
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook hu Milyen karakterkódolást alkalmazzunk CSV exportnál? Az alapértelmezett karakterkódolás az eGroupWare rendszer alapértelmezett karakterkódolásával egyezik meg.
|
||||
whole query addressbook hu teljes lekérdezés
|
||||
work phone addressbook hu Munkahelyi telefon
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook hu Egy bejegyzés írása (frissítése vagy hozzáadása) a mezők átadásával.
|
||||
@ -335,6 +346,7 @@ yes, for the next three days addressbook hu Igen, a következő három napra
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook hu Igen, a következő két hétre
|
||||
yes, for the next week addressbook hu Igen, a következő hétre
|
||||
yes, for today and tomorrow addressbook hu Igen, mára és holnapra
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin hu Igen, csak az adminisztrátorok távolíthatják el a törölt elemeket
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook hu Nem jogosult a %1 kapcsolat törlésére
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook hu Nem jogosult ennek a kapcsolatnak a törlésére
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook hu Nem jogosult ennek a kapcsolatnak a módosítására
|
||||
@ -346,4 +358,3 @@ you need to select a distribution list addressbook hu Ki kell választania egy d
|
||||
you need to select some contacts first addressbook hu Előbb ki kell választania néhány kapcsolatot
|
||||
zip code common hu Irányítószám
|
||||
zip_note addressbook hu <p><b>Figyelem:</b> Az állomány lehet hogy zip állomány .csv, .vcf, vagy .ldif állományok gyűjteménye. Egy importálás során ne keverjük a különbőző típusokat!
|
||||
deleted addressbook hu törölve
|
||||
|
298
addressbook/lang/egw_id.lang
Normal file
298
addressbook/lang/egw_id.lang
Normal file
@ -0,0 +1,298 @@
|
||||
%1 added addressbook id %1 ditambahkan
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook id %1 kontak %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook id %1 kontak %2, %3 gagal karena kurang kewenangan !!!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook id %1 kontak dikinikan (%2 kesalahan).
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook id %1 field dalam %2 anggota organisasi lain diubah
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook id %1 tidak di-implementasikan untuk %2!
|
||||
%1 records imported addressbook id %1 rekaman diimpor
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook id %1 rekaman dibaca (belum diimpor, anda dapat %2kembali%3 dan kosongkan Tes impor)
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook id %1 diawali dengan '%2'
|
||||
(e.g. 1969) addressbook id (mis. 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin id (empty = gunakan pembatasan global, no = tidak ada ekspor sama sekali)
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook id @-eval() hanya tersedia untuk admin!!!
|
||||
account repository admin id Tempat Akoun
|
||||
accounts addressbook id Akoun
|
||||
actions addressbook id Tindakan
|
||||
add %1 addressbook id Tambah %1
|
||||
add a contact to this organisation addressbook id Tambah kontak untuk organisasi ini
|
||||
add a new contact addressbook id Tambah kontak baru
|
||||
add a new infolog addressbook id Tambah InfoLog baru
|
||||
add a new list addressbook id Tambah daftar baru
|
||||
add or delete categories addressbook id Tambah atau hapus Kategori
|
||||
add to distribution list: addressbook id Masukkan ke daftar distribusi:
|
||||
added addressbook id ditambahkan
|
||||
added by synchronisation addressbook id Penambahan karena sinkronisasi
|
||||
address book common id Buku Alamat
|
||||
address book - vcard in addressbook id Buku Alamat - vCard in
|
||||
address book - view addressbook id Buku Alamat - lihat
|
||||
address line 2 addressbook id Alamat Baris 2
|
||||
address type addressbook id Tipe Alamat
|
||||
addressbook common id Buku Alamat
|
||||
addressbook csv export addressbook id Ekspor CSV Buku Alamat
|
||||
addressbook field addressbook id Field Buku Alamat
|
||||
addressbook menu addressbook id Menu Buku Alamat
|
||||
addressbook preferences addressbook id Kesukaan Buku Alamat
|
||||
addressbook the contact should be saved to addressbook id Kontak Buku Alamat disimpan ke
|
||||
addressbook the contact should be shown addressbook id Kontak Buku Alamat ditampilkan
|
||||
addressbook-fieldname addressbook id Nama field Buku Alamat
|
||||
addvcard addressbook id Tambah vCard
|
||||
advanced search addressbook id Pencarian Canggih
|
||||
all contacts addressbook id Semua kontak
|
||||
always addressbook id selalu
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook id Anda yakin mau menghapus kontak ini?
|
||||
assistent addressbook id Asisten
|
||||
assistent phone addressbook id Telepon Asisten
|
||||
at the moment the following document-types are supported: addressbook id Saat ini, tipe dokumen yang didukung adalah sebagai berikut:
|
||||
birthday common id HUT
|
||||
birthdays common id HUT
|
||||
blank addressbook id Kosong
|
||||
business common id Bisnis
|
||||
business address addressbook id Alamat Bisnis
|
||||
business city addressbook id Kota Bisnis
|
||||
business country addressbook id Negara Bisnis
|
||||
business email addressbook id Email Bisnis
|
||||
business fax addressbook id Fax Bisnis
|
||||
business phone addressbook id Telepon Bisnis
|
||||
business state addressbook id Provinsi Bisnis
|
||||
business street addressbook id Jalan Bisnis
|
||||
business zip code addressbook id Kodepos Bisnis
|
||||
calendar fields: addressbook id Field Kalender:
|
||||
calendar uri addressbook id URI Kalender
|
||||
car phone addressbook id Telepon Kendaraan
|
||||
categorie addressbook id kategori
|
||||
categorie added addressbook id Kategori ditambahkan
|
||||
categorie delete addressbook id Kategori dihapus
|
||||
categories, notes, ... addressbook id Kategori, Catatan, ...
|
||||
category tree admin id Pohon Kategori
|
||||
cell phone addressbook id Telepon Seluler
|
||||
change all organisation members addressbook id ubah semua anggota organisasi
|
||||
charset for the csv export addressbook id Charset untuk ekspor CSV
|
||||
charset of file addressbook id Charset of file
|
||||
check all addressbook id Contreng semua
|
||||
city common id Kota
|
||||
company common id Lembaga
|
||||
company name addressbook id nama lembaga
|
||||
configuration common id Konfigurasi
|
||||
contact common id Kontak
|
||||
contact application admin id Aplikasi Kontak
|
||||
contact copied addressbook id Kontak disalin
|
||||
contact deleted addressbook id Kontak dihapus
|
||||
contact id addressbook id ID Kontak
|
||||
contact maintenance admin id Pemeliharaan kontak
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook id Kontak diubah oleh %1 pada %2
|
||||
contact not found! addressbook id Kontak tidak ditemukan!
|
||||
contact repository admin id Tempat Kontak
|
||||
contact saved addressbook id Kontak disimpan
|
||||
contact settings admin id Pengaturan Kontak
|
||||
contactform addressbook id Formulir kontak
|
||||
contains addressbook id mengandung
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook id Disalin oleh %1, dari rekaman #%2.
|
||||
country common id Negara
|
||||
create new links addressbook id Bikin tautan baru
|
||||
created addressbook id Dibikin
|
||||
credit addressbook id Kredit
|
||||
csv-fieldname addressbook id Nama field-CSV
|
||||
csv-filename addressbook id Nama berkas CSV
|
||||
custom addressbook id Custom
|
||||
custom fields addressbook id Custom fields
|
||||
default addressbook id bawaan
|
||||
default address format addressbook id Format alamat bawaan
|
||||
default addressbook for adding contacts addressbook id Buku alamat bawaan untuk penambahan kontak
|
||||
default file as format addressbook id Format <em>file as</em> bawaan
|
||||
default filter addressbook id Saringan Bawaan
|
||||
delete selected distribution list! addressbook id Hapus daftar distribusi terpilih!
|
||||
delete this contact addressbook id Hapus kontak ini
|
||||
deleted addressbook id terhapus
|
||||
deletes the photo addressbook id Hapus foto
|
||||
department common id Departemen
|
||||
departments addressbook id departemen
|
||||
display contact addressbook id Tampilkan Kontak
|
||||
distribution list deleted addressbook id Daftar distribusi dihapus
|
||||
distribution lists addressbook id Daftar Distribusi
|
||||
distribution lists, ... addressbook id Daftar Distribusi, ...
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook id Anda sungguh ingin menghapus kontak ini?
|
||||
document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook id Dokumen '%1' tidak ada atau tidak terbaca oleh anda!
|
||||
doesn't matter addressbook id tidak penting
|
||||
domestic addressbook id Domestik
|
||||
don't hide empty columns addressbook id Jangan sembunyikan kolom kosong
|
||||
download addressbook id Unduh
|
||||
download this contact as vcard file addressbook id unduh kontak sebagai vCard
|
||||
duration addressbook id Durasi
|
||||
edit custom fields admin id edit custom fields
|
||||
edit phonenumbers - addressbook id Edit Nomor telepon -
|
||||
email & internet addressbook id Email & Internet
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook id Alamat Email (dipisahkan koma) untuk mengirim data-data kontak
|
||||
empty admin id Kosong
|
||||
empty for all addressbook id kosongkan untuk semuanya
|
||||
end addressbook id Akhir
|
||||
existing links addressbook id Tautan yang ada
|
||||
export addressbook id ekspor
|
||||
export as csv addressbook id Ekspor sebagai CSV
|
||||
export as vcard addressbook id Ekspor sebagai vCard
|
||||
export contacts addressbook id Ekspor Kontak
|
||||
export file name addressbook id Nama berkas ekspor
|
||||
export from addressbook addressbook id Ekspor dari Buku Alamat
|
||||
export selection addressbook id Ekspor pilihan
|
||||
exported addressbook id diekspor
|
||||
extra addressbook id Tambahan
|
||||
extra private addressbook id Privat tambahan
|
||||
fax addressbook id Fax
|
||||
fax number common id Nomor Fax
|
||||
field %1 has been added ! addressbook id Field %1 telah ditambahkan!
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook id Field %1 telah dikinikan!
|
||||
field name addressbook id Nama Field
|
||||
fields to show in address list addressbook id Field yang ditampilkan dalam daftar alamat
|
||||
fieldseparator addressbook id Pemisah field
|
||||
fieldseperator addressbook id Pemisah field
|
||||
freebusy uri addressbook id URI Senggang/sibuk
|
||||
full name addressbook id Nama Lengkap
|
||||
general addressbook id Umum
|
||||
general fields: addressbook id Field Umum:
|
||||
geo addressbook id GEO
|
||||
global categories addressbook id Kategori Global
|
||||
grant addressbook access common id Ijinkan Akses BukuAlamat
|
||||
group %1 addressbook id Kelompok %1
|
||||
h addressbook id h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook id Sembunyikan akoun dari bukualamat
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook id Sembunyikan sama sekali dari buku alamat.
|
||||
history logging admin id Catatan riwayat
|
||||
home address addressbook id Alamat Rumah
|
||||
home address, birthday, ... addressbook id Alamat Rumah, HUT, ...
|
||||
home city addressbook id Kota Rumah
|
||||
home country addressbook id Negara Rumah
|
||||
home email addressbook id EMail Rumah
|
||||
home phone addressbook id Telepon Rumah
|
||||
home state addressbook id Provinsi Rumah
|
||||
home street addressbook id Jalan Rumah
|
||||
home zip code addressbook id Kodepos Rumah
|
||||
icon addressbook id Ikon
|
||||
ignore first line addressbook id abaikan baris pertama
|
||||
import addressbook id Impor
|
||||
import contacts addressbook id Impor Kontak
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook id Impor berkas-CSV ke Buku Alamat
|
||||
import file addressbook id Impor Berkas
|
||||
import from addressbook id Impor dari
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook id Impor dari LDIF, CSV, atau vCard
|
||||
import from outlook addressbook id Impor dari Outlook
|
||||
import multiple vcard addressbook id Impor beberapa vCard
|
||||
import next set addressbook id Impor kelompok berikutnya
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook id Tinggal %1 hari (%2) adalah HUT %3.
|
||||
infolog addressbook id InfoLog
|
||||
insert in document addressbook id Sisipkan dalam dokumen
|
||||
international addressbook id Internasional
|
||||
internet addressbook id Internet
|
||||
label addressbook id Label
|
||||
last date addressbook id Tanggal terakhir
|
||||
last modified addressbook id Diubah terakhir
|
||||
last modified by addressbook id Diubah terakhir oleh
|
||||
ldif addressbook id LDIF
|
||||
line 2 addressbook id Baris 2
|
||||
links addressbook id Tautan
|
||||
list all categories addressbook id Daftar semua kategori
|
||||
list already exists! addressbook id Daftar telah ada!
|
||||
list created addressbook id Daftar dibuat
|
||||
load sample file addressbook id Muatkan berkas contoh
|
||||
load vcard addressbook id Muatkan vCard
|
||||
location addressbook id Lokasi
|
||||
locations addressbook id lokasi
|
||||
manage mapping addressbook id Mengelola pemetaan
|
||||
mark records as private addressbook id Tandai rekaman sebagai privat
|
||||
merged addressbook id digabung
|
||||
message after submitting the form addressbook id Pesan setelah mengirimkan formulir
|
||||
middle name addressbook id Nama Tengah
|
||||
migration finished addressbook id Migrasi selesai
|
||||
migration to ldap admin id Migrasi ke LDAP
|
||||
mobile addressbook id Bergerak
|
||||
mobile phone addressbook id Telepon Bergerak
|
||||
modem phone addressbook id Telepon Modem
|
||||
more ... addressbook id Selebihnya...
|
||||
move to addressbook: addressbook id Pindahkan ke buku alamat:
|
||||
moved addressbook id dipindahkan
|
||||
multiple vcard addressbook id Beberapa VCard
|
||||
name for the distribution list addressbook id Nama daftar distribusi
|
||||
name, address addressbook id Nama, Alamat
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook id Kontak baru dikirim oleh %1 pada %2
|
||||
next date addressbook id Tanggal selanjutnya
|
||||
no categories selected addressbook id Tiada kategori yang dipilih
|
||||
no vcard addressbook id Tiada vCard
|
||||
number addressbook id Nomor
|
||||
number of records to read (%1) addressbook id Jumlah rekord yang dibaca (%1)
|
||||
options for type admin id Opsi Tipe
|
||||
organisation addressbook id Organisasi
|
||||
organisations addressbook id Organisasi
|
||||
organisations by departments addressbook id Organisasi, departemen
|
||||
organisations by location addressbook id Organisasi, lokasi
|
||||
other number addressbook id Nomor Lain
|
||||
other phone addressbook id Telepon Lain
|
||||
own sorting addressbook id Pengurutan pribadi
|
||||
pager common id Pager
|
||||
parcel addressbook id Parsel
|
||||
participants addressbook id Peserta
|
||||
permission denied !!! addressbook id Ijin ditolak !!!
|
||||
phone number common id Nomor Telepon
|
||||
phone numbers common id Nomor Telepon
|
||||
photo addressbook id Foto
|
||||
please select only one category addressbook id Mohon hanya memilih satu kategori
|
||||
postal common id Pos
|
||||
pref addressbook id kesukaan
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook id Alamat email yang disukai untuk digunakan pada daftar distribusi
|
||||
preferred phone addressbook id telepon kesukaan
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook id Tipe alamat email yang disukai untuk ditambahkan pada daftar distribusi
|
||||
prefix addressbook id Sebutan/Gelar
|
||||
public key addressbook id Kunci Publik
|
||||
read only addressbook id hanya baca
|
||||
record access addressbook id Akses Rekaman
|
||||
record owner addressbook id Pemilik Rekaman
|
||||
region addressbook id Kawasan
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook id Buang kontak terpilih dari daftar distribusi
|
||||
removed from distribution list addressbook id Dibuang dari daftar distribusi
|
||||
repetition addressbook id Pengulangan
|
||||
required fields * addressbook id Field diperlukan *
|
||||
role addressbook id Peran
|
||||
room addressbook id Ruang
|
||||
search for '%1' addressbook id Mencari '%1'
|
||||
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook id Select a portrait format jpeg photo. It will be resized to 60 pixel width.
|
||||
select a view addressbook id Pilih tampilan
|
||||
select addressbook type addressbook id Pilih tipe buku alamat
|
||||
select all addressbook id Pilih semua
|
||||
select migration type admin id Pilih tipe migrasi
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook id Pilih beberapa kontak untuk tindakan selanjutnya
|
||||
selected contacts addressbook id Kontak terpilih
|
||||
seperator addressbook id Pemisah
|
||||
show addressbook id Tampilkan
|
||||
stadt addressbook id Mulai
|
||||
start admin id Mulai
|
||||
startrecord addressbook id Awal rekaman
|
||||
state common id Provinsi
|
||||
street common id Jalan
|
||||
subject for email addressbook id Subyek email
|
||||
suffix addressbook id Akhiran/Gelar
|
||||
tel home addressbook id Tel rumah
|
||||
telephony integration admin id Keterpaduan telepon
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook id Tes Impor (tampilkan rekaman yang dapat diimpor <em>hanya</em> dalam browser)
|
||||
thank you for contacting us. addressbook id Terimakasih telah menghubungi kami.
|
||||
that field name has been used already ! addressbook id Nama field tersebut telah digunakan!
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook id Ada kesalahan dalam menyimpan data anda :-(
|
||||
timezone addressbook id Zonawaktu
|
||||
today is %1's birthday! common id Hari ini adalah HUT %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common id Esok adalah HUT %1!
|
||||
translation addressbook id Terjemahan
|
||||
two of: %1 addressbook id dua dari: %1
|
||||
type addressbook id Tipe
|
||||
unique id (uid) addressbook id Unique ID (UID)
|
||||
updated addressbook id Dikinikan
|
||||
upload or delete the photo addressbook id Unggah atau hapus foto
|
||||
use country list addressbook id Gunakan Daftar Negara
|
||||
vcard common id vCard
|
||||
verification addressbook id Pengujian
|
||||
view linked infolog entries addressbook id Lihat entri InfoLog terkait
|
||||
weekday addressbook id Hari kerja
|
||||
whole query addressbook id seluruh query
|
||||
work phone addressbook id Telepon Kerja
|
||||
wrong - try again ... addressbook id Keliru - coba lagi...
|
||||
you can respond by visiting: addressbook id Untuk melihatnya, kunjungi:
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook id Anda musti memilih vCard. (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook id Anda musti memilih sedikitnya 1 kolom untuk menampilkan
|
||||
you need to select a distribution list addressbook id Anda perlu memilih daftar distribusi
|
||||
you need to select some contacts first addressbook id Anda perlu memilih beberapa kontak
|
||||
zip code common id Kodepos
|
@ -16,6 +16,8 @@ add a contact to this organisation addressbook it Aggiungi un contatto a questa
|
||||
add a new contact addressbook it Aggiungi un nuovo contatto
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook it Aggiungi un solo elemento passando i campi.
|
||||
add custom field addressbook it Aggiungi campo personalizzato
|
||||
added addressbook it Aggiunto
|
||||
added by synchronisation addressbook it Aggiunto da sincronizzazione
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin it Informazione aggiuntiva riguardante l'utilizzo di LDAP come archivio contatti
|
||||
address book common it Rubrica
|
||||
address book - vcard in addressbook it Rubrica - VCard in
|
||||
@ -52,6 +54,7 @@ business phone addressbook it Telefono ufficio
|
||||
business state addressbook it Provincia ufficio
|
||||
business street addressbook it Via ufficio
|
||||
business zip code addressbook it CAP ufficio
|
||||
calendar fields: addressbook it Campi agenda:
|
||||
calendar uri addressbook it URI Agenda
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin it Può essere modificato tramite Setup >> Configurazione
|
||||
car phone addressbook it Telefono veicolare
|
||||
@ -71,6 +74,7 @@ contact application admin it Applicativo Contatti
|
||||
contact copied addressbook it Contatto copiato
|
||||
contact deleted addressbook it Contatto cancellato
|
||||
contact id addressbook it ID contatto
|
||||
contact not found! addressbook it Contatto non trovato!
|
||||
contact repository admin it Archivio contatti
|
||||
contact saved addressbook it Contatto salvato
|
||||
contact settings admin it Impostazioni Contatto
|
||||
@ -78,6 +82,7 @@ contacts to ldap admin it contatti a LDAP
|
||||
contains addressbook it contiene
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook it Copiato %1, dal record n.%2.
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook it Copia un contatto e modifica la copia
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook it Copia le tue modifiche negli appunti, %1aggiorna l'inserimento%2 e uniscili.
|
||||
country common it Nazione
|
||||
create new links addressbook it Crea nuovi collegamenti
|
||||
created addressbook it Creato
|
||||
@ -87,6 +92,7 @@ csv-filename addressbook it CSV-Nome del File
|
||||
custom addressbook it Personalizzato
|
||||
custom fields addressbook it Campi Personalizzati
|
||||
debug output in browser addressbook it Visualizza nel browser
|
||||
default addressbook it Predefinito
|
||||
default addressbook for adding contacts addressbook it Rubrica predefinita per l'aggiunta di contatti
|
||||
default filter addressbook it Filtro predefinito
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook it Cancella un singola voce passando l'ID.
|
||||
@ -104,16 +110,20 @@ domestic addressbook it Nazionale
|
||||
download addressbook it Download
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook it Download del file export (Deseleziona per visualizzarlo nel browser)
|
||||
download this contact as vcard file addressbook it scarica questo contatto come file vCard
|
||||
duration addressbook it Durata
|
||||
edit custom field addressbook it Modifica campo personalizzato
|
||||
edit custom fields admin it Modifica campi personalizzati
|
||||
edit extra account-data in the addressbook admin it Modifica dati-account extra nella rubrica
|
||||
edit phonenumbers - addressbook it Modifica Numeri telefonici -
|
||||
email & internet addressbook it Email e Internet
|
||||
empty admin it Vuoto
|
||||
empty for all addressbook it per tutti vuoto
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook it Abilita una rubrica extra privata
|
||||
end addressbook it Fine
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook it Inserisci qui il percorso per il file esportato
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook it Errore cancellando il contatto !!!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook it Errore salvando il contatto !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook it L'inserimento è stato modificato dall'ultima volta che l'hai aperto per la modifica!
|
||||
existing links addressbook it Collegamenti esistenti
|
||||
export addressbook it esporta
|
||||
export as csv addressbook it Esporta come CSV
|
||||
@ -132,11 +142,15 @@ field name addressbook it Nome Campo
|
||||
fields for the csv export addressbook it Campi per l'esportazione CSV
|
||||
fields to show in address list addressbook it Campi da visualizzare nella lista degli indirizzi
|
||||
fieldseparator addressbook it Separatore dei campi
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook it Per una lettera seriale, utilizzare questo tag. Immettere il contenuto che si vuole ripetere tra due tag.
|
||||
full name addressbook it Nome completo
|
||||
general addressbook it Generale
|
||||
geo addressbook it GEO
|
||||
global categories addressbook it Categorie Globali
|
||||
grant addressbook access common it Permetti accesso alla Rubrica
|
||||
group %1 addressbook it Gruppo %1
|
||||
h addressbook it h
|
||||
history logging admin it Registrazione dello storico
|
||||
home address addressbook it Indirizzo Abitazione
|
||||
home city addressbook it Città Abitazione
|
||||
home country addressbook it Nazione Abitazione
|
||||
@ -159,6 +173,8 @@ import next set addressbook it Import il prossimo set
|
||||
import_instructions addressbook it In Netscape, apri la rubrica e seleziona <b>Esporta</b> dal menu <b>File</b>. Il file verrà esportato in formato LDIF.<p>O, in Outlook, seleziona la cartella Contatti , seleziona <b>Importa ed esporta...</b> dal menu <b>File</b> ed esporta i contatti nel formato testo separato da virgola (CSV). <p>O, in Palm Desktop 4.0 o superiore, apri l'agenda e seleziona <b>Esporta</b> dal menu <b>File</b>. Il file verrà esportato in formato VCard.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook it Tra %1 giorni (%2) sarà il compleanno di %3.
|
||||
income addressbook it Entrata
|
||||
infolog addressbook it Attività
|
||||
insert in document addressbook it Inserisci in documento
|
||||
international addressbook it Internazionale
|
||||
label addressbook it Etichetta
|
||||
last modified addressbook it ultima modifica
|
||||
@ -172,7 +188,9 @@ links addressbook it Collegamenti
|
||||
list all categories addressbook it Elenca tutte le categorie
|
||||
list all customfields addressbook it Elenca tutti i campi personalizzati
|
||||
load vcard addressbook it Carica VCard
|
||||
location addressbook it Località
|
||||
locations addressbook it località
|
||||
manage mapping addressbook it Gestisci la mappatura
|
||||
mark records as private addressbook it Marca i record come privati
|
||||
message phone addressbook it Telefono per Messaggi
|
||||
middle name addressbook it Secondo Nome
|
||||
@ -184,10 +202,10 @@ modem phone addressbook it Telefono Modem
|
||||
more ... addressbook it Altro ...
|
||||
moved addressbook it spostato
|
||||
multiple vcard addressbook it Molteplici VCard
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook it Nome dell'utente corrente, tutti gli altri campi di contatto sono validi pure.
|
||||
no vcard addressbook it Nessuna VCard
|
||||
number addressbook it Numero
|
||||
number of records to read (%1) addressbook it Numero di record da leggere (%1)
|
||||
only if there is content addressbook it solo se c'è contenuto
|
||||
options for type admin it Opzioni per tipo
|
||||
organisation addressbook it organizzazione
|
||||
organisations addressbook it Organizzazioni
|
||||
@ -198,6 +216,7 @@ other phone addressbook it Altro Telefono
|
||||
own sorting addressbook it proprio ordinamento
|
||||
pager common it Cercapersone
|
||||
parcel addressbook it Parcel
|
||||
participants addressbook it Partecipanti
|
||||
permission denied !!! addressbook it Permesso negato !!!
|
||||
phone number common it Numero di Telefono
|
||||
phone numbers common it Numeri di telefono
|
||||
@ -216,6 +235,7 @@ read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook it Leggi una si
|
||||
read only addressbook it sola lettura
|
||||
record access addressbook it Accesso alla scheda
|
||||
record owner addressbook it Proprietario della scheda
|
||||
repetition addressbook it Ripetizione
|
||||
role addressbook it Ruolo
|
||||
room addressbook it Stanza
|
||||
search for '%1' addressbook it Cerca '%1'
|
||||
@ -223,12 +243,12 @@ select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addre
|
||||
select a view addressbook it Seleziona una vista
|
||||
select addressbook type addressbook it Seleziona il tipo di rubrica
|
||||
select all addressbook it Seleziona tutto
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook it Seleziona contatti multipli per azioni ulteriori
|
||||
select the type of conversion addressbook it Seleziona il tipo di conversione
|
||||
select the type of conversion: addressbook it Seleziona il tipo di conversione:
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin it Seleziona dove vuoi registrare / recuperare i contatti
|
||||
selected contacts addressbook it contatti selezionati
|
||||
show addressbook it Mostra
|
||||
show a column for %1 addressbook it Mostra una colonna per %1
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook it Visualizza i promemoria dei compleanni nella schermata principale
|
||||
show the contacts of this organisation addressbook it Mostra i contatti di questa organizzazione
|
||||
start admin it Inizio
|
||||
@ -237,6 +257,7 @@ state common it Provincia
|
||||
street common it Via
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook it Nella tua rubrica sono state importate con successo %1 schede.
|
||||
suffix addressbook it Suffisso
|
||||
tag to mark positions for address labels addressbook it Tagga per marcare le posizioni per le etichette di indirizzo
|
||||
tel home addressbook it tel abitazione
|
||||
telephony integration admin it Integrazione telefonia
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook it Test importazione (mostra <u>solo</u> record importabili nel browser)
|
||||
@ -250,27 +271,32 @@ tomorrow is %1's birthday. common it Domani è il compleanno di %1.
|
||||
translation addressbook it Traduzione
|
||||
type addressbook it Tipo
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook it Aggiorna una singola voce passando i campi.
|
||||
updated addressbook it Aggiornato
|
||||
upload or delete the photo addressbook it Carica o cancella la foto
|
||||
use country list addressbook it Usa la lista delle nazioni
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook it Usa questo tag per le etichette di indirizzo. Posiziona il contenuto da ripetere, tra due tag.
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook it usato per collegamenti e per il proprio ordinamento della lista
|
||||
vcard common it VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook it Le VCard richiedono un valore per il nome.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook it Le Vcards richiedono un valore per il cognome
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin it ATTENZIONE!! LDAP è utilizzabile solo se NON stai usando i contatti per la memorizzazione dei dati sugli account!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook it ATTENZIONE: Tutti i contatti trovati saranno cancellati!
|
||||
weekday addressbook it Giorno della settimana
|
||||
whole query addressbook it intera query
|
||||
work phone addressbook it Telefono Ufficio
|
||||
yes, for the next three days addressbook it Sì, per i prossimi tre giorni
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook it Sì, per le prossime due settimane
|
||||
yes, for the next week addressbook it Sì, per la prossima settimana
|
||||
yes, for today and tomorrow addressbook it Sì, per oggi e domani
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin it Sì, solo gli amministratori possono cancellare definitivamente gli elementi
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin it Sì, gli utenti possono rimuovere definitivamente gli elementi eliminati.
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook it Non hai il permesso di cancellare il contatto %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook it Non hai il permesso di cancellare questo contatto
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook it Non hai il permesso di modificare questo contatto
|
||||
you are not permittet to view this contact addressbook it Non hai il permesso di visualizzare questo contatto
|
||||
you can respond by visiting: addressbook it Puoi rispondere visitando:
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook it Devi selezionare una vcard (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook it Devi selezionare almeno una colonna da visualizzare
|
||||
you need to select some contacts first addressbook it Devi prima selezionare qualche contatto
|
||||
zip code common it CAP
|
||||
zip_note addressbook it <p><b>Note:</b> Il file deve essere uno zip contentente file .csv, .vcf, o .ldif. Tuttavia, non mischiare i tipi di file da importare
|
||||
deleted addressbook it cancellato
|
||||
|
171
addressbook/lang/egw_iw.lang
Executable file
171
addressbook/lang/egw_iw.lang
Executable file
@ -0,0 +1,171 @@
|
||||
%1 records imported addressbook iw %1 רשומות הובאו
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook iw %1 רשומות נקראו (אך עדיין לא הובאו. ניתן %2לחזור%3 ולהוריד את הסימן ליד בדוק ייבוא)
|
||||
(e.g. 1969) addressbook iw (למשל 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook iw <b>לא נמצא סוג המרה <ללא></b>. נא לבחור סוג המרה מהרשימה.
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook iw זמינה למנהלים בלבד @-eval()
|
||||
actions addressbook iw פעולות
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook iw .הוסף רשומה יחידה ע"י העברת השדות שלה
|
||||
add custom field addressbook iw הוסף שדה מוצתאם אישית
|
||||
added addressbook iw נוסף
|
||||
address book common iw ספר כתובות
|
||||
address book - vcard in addressbook iw VCard-ספר כתובות - ב
|
||||
address book - view addressbook iw ספר כתובות - תצוגה
|
||||
address line 2 addressbook iw כתובת שורה 2
|
||||
address type addressbook iw סוג כתובת
|
||||
addressbook common iw ספר כתובות
|
||||
addressbook preferences addressbook iw עדיפויות ספר כתובות
|
||||
addressbook-fieldname addressbook iw ספר כתובות - שם שדה
|
||||
addvcard addressbook iw VCard הוסף
|
||||
advanced search addressbook iw חיפוש מתקדם
|
||||
alt. csv import addressbook iw חלופי CSV ייבוא
|
||||
always addressbook iw תמיד
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook iw בטוח שברצונך למחוק שדה זה?
|
||||
birthday common iw יום הולדת
|
||||
birthdays common iw ימי הולדת
|
||||
blank addressbook iw ריק
|
||||
business common iw העבודה
|
||||
business city addressbook iw עיר העבודה
|
||||
business country addressbook iw ארץ העבודה
|
||||
business email addressbook iw דוא"ל עבודה
|
||||
business fax addressbook iw פקס עבודה
|
||||
business phone addressbook iw טלפון עבודה
|
||||
business state addressbook iw מדינה עבודה
|
||||
business street addressbook iw רחוב עבודה
|
||||
business zip code addressbook iw מיקוד עבודה
|
||||
car phone addressbook iw טלפון במכונית
|
||||
cell phone addressbook iw טלפון נייד
|
||||
charset of file addressbook iw סט תווים של הקובץ
|
||||
city common iw עיר
|
||||
company common iw חברה
|
||||
company name addressbook iw שם החברה
|
||||
configuration common iw תצורה
|
||||
contact common iw איש קשר
|
||||
contact application admin iw יישום אנשי קשר
|
||||
contact settings admin iw הגדרות אנשי קשר
|
||||
contains addressbook iw מכיל
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook iw .הועתק ע"י %1, מרשומה #%2
|
||||
country common iw ארץ
|
||||
create new links addressbook iw יצור קישורים חדשים
|
||||
created addressbook iw נוצר
|
||||
csv-fieldname addressbook iw CSV שם שדה
|
||||
csv-filename addressbook iw CSV שם קובץ
|
||||
custom addressbook iw מותאם אישית
|
||||
custom fields addressbook iw שדות מותאמים אישית
|
||||
debug output in browser addressbook iw להעביר פלט לדפדפן לפיענוח
|
||||
default addressbook iw ברירת מחדל
|
||||
default filter addressbook iw מסנן מחדלי
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook iw .מחיקת רשומה יחידה ע"י העברת זיהויו
|
||||
deleted addressbook iw נמחקו
|
||||
department common iw מחלקה
|
||||
domestic addressbook iw מקומי
|
||||
download addressbook iw הורד
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook iw (הורד קובץ ייצוא (נקה סימן כדי להעביר פלט לדפדפן לפיענוח
|
||||
duration addressbook iw משך
|
||||
edit custom field addressbook iw ערוך שדה מותאם אישית
|
||||
edit custom fields admin iw ערוך שדות מותאמות אישית
|
||||
empty for all addressbook iw רוקן עבור כולם
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook iw הקלד כאן את המסלול אל הקובץ המוצא
|
||||
existing links addressbook iw קישורים קיימים
|
||||
export addressbook iw ייצוא
|
||||
export contacts addressbook iw ייצא אנשי קשר
|
||||
export file name addressbook iw ייצא שם קובץ
|
||||
export from addressbook addressbook iw ייצא מספר כתובות
|
||||
extra addressbook iw נוסף
|
||||
fax addressbook iw פקס
|
||||
fax number common iw מספר פקס
|
||||
field %1 has been added ! addressbook iw !שדה %1 נוסף
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook iw !שדה %1 עודכן
|
||||
field name addressbook iw שם שדה
|
||||
fields to show in address list addressbook iw שדול להציג ברשימת כתובות
|
||||
fieldseparator addressbook iw מפריד שדות
|
||||
full name addressbook iw שם מלא
|
||||
global categories addressbook iw קטגוריות גלובליות
|
||||
grant addressbook access common iw העניק גישה לספר כתובות
|
||||
home city addressbook iw עיר הבית
|
||||
home country addressbook iw ארץ הבית
|
||||
home email addressbook iw דוא"ל בבית
|
||||
home phone addressbook iw טלפון בבית
|
||||
home state addressbook iw מדינת הבית
|
||||
home street addressbook iw רחוב הבית
|
||||
home zip code addressbook iw מיקוד הבית
|
||||
icon addressbook iw צלמית
|
||||
import addressbook iw ייבא
|
||||
import contacts addressbook iw ייבא אנשי קשר
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook iw אל ספר הכתובות CSV ייבוא קובץ
|
||||
import file addressbook iw קובת ייבוא
|
||||
import from addressbook iw ייבוא מ-
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook iw LDIF, CSV, או VCard-ייבא מ
|
||||
import from outlook addressbook iw Outlook-ייבוא מ
|
||||
import multiple vcard addressbook iw מרובה VCard ייבוא
|
||||
import next set addressbook iw ייבוא קבוצה הבאה
|
||||
international addressbook iw בינלאומי
|
||||
label addressbook iw תווית
|
||||
last modified addressbook iw שונה לאחרונה
|
||||
ldap context for contacts admin iw לאנשי קשר LDAP ההקשר של
|
||||
ldap host for contacts admin iw לאנשי קשר host LDAP
|
||||
line 2 addressbook iw שורה 2
|
||||
links addressbook iw קישורים
|
||||
list all categories addressbook iw הצג את כל הקטגוריות
|
||||
list all customfields addressbook iw הצג את כל שדות המותאמות אישית
|
||||
load vcard addressbook iw VCard טען
|
||||
location addressbook iw מיקום
|
||||
mark records as private addressbook iw סמן רשומות כפרטיות
|
||||
message phone addressbook iw טלפון להודעות
|
||||
middle name addressbook iw שם אמצעי
|
||||
mobile addressbook iw נייד
|
||||
mobile phone addressbook iw טלפון נייד
|
||||
modem phone addressbook iw טלפון מודם
|
||||
multiple vcard addressbook iw מרובים VCard
|
||||
no vcard addressbook iw VCard ללא
|
||||
number of records to read (%1) addressbook iw (מספר הרשומות לקרוא (%1
|
||||
organisation addressbook iw אירגון
|
||||
other number addressbook iw מספר אחר
|
||||
other phone addressbook iw טלפון אחר
|
||||
pager common iw זימונית
|
||||
parcel addressbook iw חבילה
|
||||
participants addressbook iw משתתפים
|
||||
phone number common iw מספר טלפון
|
||||
phone numbers common iw מספרי טלפון
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook iw !נא ציין שם לשדה זה
|
||||
postal common iw דואר
|
||||
pref addressbook iw עדיפות
|
||||
prefix addressbook iw קידומת
|
||||
public key addressbook iw מפתח ציבורי
|
||||
read a list / search for entries. addressbook iw קרא רשימה/חפש רשומות
|
||||
read a list of entries. addressbook iw קרא רשימת רשומות
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook iw קרא רשומה בודדת על ידי העברת הזיהוי ורשימת שדות
|
||||
record access addressbook iw גישה לרשומות
|
||||
record owner addressbook iw בעל הרשומות
|
||||
repetition addressbook iw חזרה
|
||||
select all addressbook iw בחר הכל
|
||||
select the type of conversion addressbook iw בחר את סוג ההמרה
|
||||
select the type of conversion: addressbook iw :בחר את סוג ההמרה
|
||||
show addressbook iw הצג
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook iw הצג תזכרות ימי הולדת במסך הראשי
|
||||
startrecord addressbook iw רשומה מתחלת
|
||||
state common iw מדינה
|
||||
street common iw רחוב
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook iw %1 רשומות ייובוא לספר הכתובות בהצלחה
|
||||
suffix addressbook iw סיומת
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook iw (בדוק ייבוא (הצג <u>רק</u> רשומות הניתנות לייבאו בדפדפן
|
||||
that field name has been used already ! addressbook iw !שם שדה זה בשימוש
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook iw /שם פרטי כזה לא נמצא בספר הכתובות
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook iw /שם משפחה כזה לא נמצא בספר הכתובות
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook iw יתכן כי רבים מיידי יעברו על הקצאת זמן העיבוד שלך
|
||||
today is %1's birthday! common iw !היום יום הולדת של %1
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common iw .מחר יום הולדת של %1
|
||||
translation addressbook iw תרגום
|
||||
type addressbook iw סוג
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook iw .עדכן רשומה בודדת על ידי העברת השדות
|
||||
updated addressbook iw מעודכן
|
||||
use country list addressbook iw השתמש ברשימת הארצות
|
||||
vcard common iw VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook iw מחייבים רשומה הכולל שם פרטי VCards
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook iw מחייבים רשומה הכולל שם משפחה VCards
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin iw !בתוקף רק אם אתה לא משתמש באנשי קשר עבור אכסון חשבונות LDAP !אזהרה
|
||||
work phone addressbook iw טלפון בעבודה
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook iw כתוב (עדכן או הוסף) רשומה בודדת על ידי העברת השדות.
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook iw VCard. (*.vcf) עליך לבחור
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook iw עליך לבחור לפחות עמודה אחת להציג
|
||||
zip code common iw מיקוד
|
||||
zip_note addressbook iw <p><b>הערה:</b> יתכן שהקובץ הוא קובץ zip המכיל אוסף של קבצי .csv, .vcf, או .ldif. אין לערבב סוגי קבצים באותו ייבוא.
|
96
addressbook/lang/egw_ja.lang
Normal file
96
addressbook/lang/egw_ja.lang
Normal file
@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
%1 records imported addressbook ja %1 件インポートされました
|
||||
actions addressbook ja 動作
|
||||
address book common ja アドレス帳
|
||||
address book - vcard in addressbook ja アドレス帳 - VCard追加
|
||||
address book - view addressbook ja アドレス帳 - 表示
|
||||
address line 2 addressbook ja 町域2
|
||||
address type addressbook ja アドレスタイプ
|
||||
addressbook common ja アドレス帳
|
||||
addressbook preferences addressbook ja アドレス帳ユーザ設定
|
||||
addvcard addressbook ja VCard追加
|
||||
alt. csv import addressbook ja CSVインポート
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook ja この項目を削除してもよろしいですか。
|
||||
birthday common ja 誕生日
|
||||
blank addressbook ja 空白
|
||||
business common ja ビジネス
|
||||
business city addressbook ja 市区町村
|
||||
business country addressbook ja 国
|
||||
business email addressbook ja 電子メール
|
||||
business fax addressbook ja FAX
|
||||
business phone addressbook ja 電話
|
||||
business state addressbook ja 都道府県
|
||||
business street addressbook ja 町域
|
||||
business zip code addressbook ja 郵便番号
|
||||
car phone addressbook ja 自動車電話
|
||||
cell phone addressbook ja cell 電話
|
||||
city common ja 市区町村
|
||||
company common ja 会社
|
||||
company name addressbook ja 会社名
|
||||
configuration common ja 環境設定
|
||||
contact common ja 連絡先
|
||||
country common ja 国
|
||||
created addressbook ja 作成
|
||||
csv-filename addressbook ja CSVファイル名
|
||||
custom fields addressbook ja カスタム項目
|
||||
default filter addressbook ja 既定のフィルタ
|
||||
department common ja 部署
|
||||
duration addressbook ja 継続時間
|
||||
edit custom fields admin ja カスタム項目訂正
|
||||
export addressbook ja エクスポート
|
||||
export contacts addressbook ja エクスポート
|
||||
export file name addressbook ja エクスポートファイル名
|
||||
export from addressbook addressbook ja エクスポート(アドレス帳)
|
||||
fax addressbook ja Fax
|
||||
field %1 has been added ! addressbook ja 項目 %1 を追加しました。
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook ja 項目 %1 を訂正しました。
|
||||
field name addressbook ja 項目名
|
||||
fields to show in address list addressbook ja アドレスリストに表示する項目
|
||||
fieldseparator addressbook ja 項目の区切り
|
||||
geo addressbook ja Geo
|
||||
global categories addressbook ja グローバルカテゴリ
|
||||
grant addressbook access common ja 利用許可設定
|
||||
home city addressbook ja 市区町村
|
||||
home country addressbook ja 国
|
||||
home email addressbook ja 電子メール
|
||||
home phone addressbook ja 自宅TEL
|
||||
home state addressbook ja 都道府県
|
||||
home street addressbook ja 町域
|
||||
home zip code addressbook ja 郵便番号
|
||||
import addressbook ja インポート
|
||||
import contacts addressbook ja インポート
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook ja CSVファイルからのインポート
|
||||
import file addressbook ja インポート
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook ja インポート(LDIF, CSV, VCard)
|
||||
import from outlook addressbook ja インポート(Outlook)
|
||||
label addressbook ja ラベル
|
||||
line 2 addressbook ja 町域(2行目)
|
||||
location addressbook ja 場所
|
||||
message phone addressbook ja メッセージ
|
||||
middle name addressbook ja ミドルネーム
|
||||
mobile addressbook ja 携帯電話
|
||||
other number addressbook ja その他番号
|
||||
pager common ja ページャー
|
||||
parcel addressbook ja 区画
|
||||
participants addressbook ja 参加者
|
||||
phone numbers common ja 電話番号
|
||||
postal common ja 郵便
|
||||
prefix addressbook ja プレフィックス
|
||||
public key addressbook ja パブリックキー
|
||||
record access addressbook ja アクセス権
|
||||
record owner addressbook ja 所有者
|
||||
region addressbook ja 地域
|
||||
repetition addressbook ja 繰返し
|
||||
select all addressbook ja 全て選択
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook ja メイン画面に誕生日情報を表示
|
||||
state common ja 都道府県
|
||||
street common ja 町域
|
||||
suffix addressbook ja 敬称
|
||||
that field name has been used already ! addressbook ja 項目名は既に存在しています。
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook ja アドレス帳に名前がありません。
|
||||
today is %1's birthday! common ja 今日は %1 さんの誕生日です。
|
||||
translation addressbook ja 翻訳
|
||||
vcard common ja VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook ja VCard には、名前が必要です。
|
||||
work phone addressbook ja 勤務先TEL
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook ja 表示する項目を選択してください。
|
||||
zip code common ja 郵便番号
|
@ -13,6 +13,7 @@ add a new contact addressbook ko 새 연락처 추가
|
||||
add a new list addressbook ko 새 목록 추가
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook ko 필드로 단일항목 추가
|
||||
add custom field addressbook ko 사용자정의 필드 추가
|
||||
added addressbook ko 추가됨
|
||||
address book common ko 주소록
|
||||
address book - vcard in addressbook ko 주소록 - VCard
|
||||
address book - view addressbook ko 주소록 - 보기
|
||||
@ -62,11 +63,13 @@ contacts to ldap, account contact-data to sql admin ko 주소록을 LDAP로, 계
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook ko #%2 레코드에서 %1이 복사함
|
||||
country common ko 국가
|
||||
create new links addressbook ko 새 링크 만들기
|
||||
created addressbook ko 생성됨
|
||||
csv-fieldname addressbook ko CSV-필드이름
|
||||
csv-filename addressbook ko CSV-파일이름
|
||||
custom addressbook ko 사용자정의
|
||||
custom fields addressbook ko 사용자정의 필드
|
||||
debug output in browser addressbook ko 브라우저에서 디버그 출력
|
||||
default addressbook ko 기본
|
||||
default filter addressbook ko 기본 필터
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook ko ID값으로 단일 엔트리 삭제
|
||||
delete this contact addressbook ko 이 연락처 삭제
|
||||
@ -77,10 +80,15 @@ departments addressbook ko 부서
|
||||
domestic addressbook ko 기숙사
|
||||
download addressbook ko 내려받기
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook ko 내보내기 파일 내려받기 (브라우저의 디버그 출력 체크해제)
|
||||
duration addressbook ko 기간
|
||||
edit custom field addressbook ko 사용자정의 필드 편집
|
||||
edit custom fields admin ko 복수의 사용자정의 필드 편집
|
||||
empty for all addressbook ko 모두 비우기
|
||||
end addressbook ko 종료
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook ko 내보낸 파일 경로를 여기에 입력
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook ko 오류: 이 엔트리는 당신이 수정하는 중간에 업데이트 되었습니다.
|
||||
existing links addressbook ko 기존링크
|
||||
export addressbook ko 내보내기
|
||||
export contacts addressbook ko 인적관계를 내보내기
|
||||
export file name addressbook ko 파일이름 내보내기
|
||||
export from addressbook addressbook ko 주소록에서 내보내기
|
||||
@ -93,6 +101,7 @@ field name addressbook ko 필드 이름
|
||||
fields to show in address list addressbook ko 주소 목록에서 보여질 필드
|
||||
fieldseparator addressbook ko 필드 구분자
|
||||
full name addressbook ko 이름
|
||||
general addressbook ko 일반
|
||||
global categories addressbook ko 전역 카테고리
|
||||
grant addressbook access common ko 주소록 접근을 허용
|
||||
home city addressbook ko 집이 있는 도시
|
||||
@ -102,6 +111,7 @@ home phone addressbook ko 집전화
|
||||
home state addressbook ko 집이 있는 주
|
||||
home street addressbook ko 집 주소
|
||||
home zip code addressbook ko 집 우편번호
|
||||
icon addressbook ko 아이콘
|
||||
import addressbook ko 가져오기
|
||||
import contacts addressbook ko 인적관계 가져오기
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook ko 컴마구분파일을 주소록으로 가져오기
|
||||
@ -110,12 +120,17 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook ko LDIF,CSV 나 VCard에서 가져
|
||||
import from outlook addressbook ko 아웃룩에서 가져오기
|
||||
import next set addressbook ko ** 다음 집합(set)에서 가져오기
|
||||
import_instructions addressbook ko 넷스케입에서 주소록을 열고 <b>파일</b>메뉴에서 <b>내보내기</b>를 선택합니다. 파일이 LDIF형식으로 저장됩니다.<p> 아웃룩일때 컨텍(인적관리) 폴더로 가서 <b>파일</b>메뉴에 <b>가져오기 와 내보내기...</b>를 선택하면 컴마구분텍스트로 내보내기 되어 저장됩니다.<p> 팜 데스크탑 4.0이나 그 이상 버전에서는 , 주소록에 가서 <b>파일</b>메뉴에 <b>내보내기</b>를 선택하면 VCard 형식으로 파일이 내보내기 되어 저장됩니다.
|
||||
infolog addressbook ko 인포로그
|
||||
international addressbook ko 국제
|
||||
label addressbook ko 라벨
|
||||
last modified addressbook ko 마지막 수정
|
||||
ldap context for contacts admin ko LDAP 컨텍스트를 위한 인적관계(contacts)
|
||||
ldap host for contacts admin ko LDAP 호스트를 위한 인적관계(contacts)
|
||||
ldif addressbook ko LDIF
|
||||
line 2 addressbook ko 2째 줄
|
||||
links addressbook ko 링크
|
||||
list all categories addressbook ko 모든 카테고리 목록
|
||||
location addressbook ko 장소
|
||||
mark records as private addressbook ko 항목을 개인적인 것(private)으로 표기
|
||||
message phone addressbook ko 메세지 전화
|
||||
middle name addressbook ko 중간 이름
|
||||
@ -128,6 +143,7 @@ other number addressbook ko 기타번호
|
||||
other phone addressbook ko 기타 전화
|
||||
pager common ko 삐삐
|
||||
parcel addressbook ko 소포
|
||||
participants addressbook ko 참석자들
|
||||
phone number common ko 전화번호
|
||||
phone numbers common ko 전화번호
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook ko 필드의 이름을 입력하세요
|
||||
@ -138,10 +154,12 @@ read a list of entries. addressbook ko 엔트리 목록을 읽음
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook ko ID와 필드목록으로 단일 엔트리를 읽음
|
||||
record access addressbook ko 레코드 접근
|
||||
record owner addressbook ko 레코드 소유자
|
||||
repetition addressbook ko 반복
|
||||
select all addressbook ko 모두 선택
|
||||
select the type of conversion addressbook ko 변환할 형식을 선택하세요
|
||||
select the type of conversion: addressbook ko 변환할 형식선택:
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook ko 주 화면에서 생일 알림을 표시
|
||||
start admin ko 시작
|
||||
startrecord addressbook ko 시작레코드
|
||||
state common ko 주
|
||||
street common ko 주소
|
||||
@ -156,6 +174,7 @@ today is %1's birthday! common ko 오늘은 %1의 생일입니다!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common ko 내일은 %1의 생일입니다.
|
||||
translation addressbook ko 번역
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook ko 필드값으로 단일 엔트리 갱신
|
||||
updated addressbook ko 갱신됨
|
||||
use country list addressbook ko 국가 목록 사용
|
||||
vcard common ko VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook ko VCard에는 이름 항목이 필요합니다.
|
||||
@ -166,4 +185,3 @@ you must select a vcard. (*.vcf) addressbook ko V카드를 선택해야만 합
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook ko 표시하기 위해선 적어도 1 열은은 선택해야합니다
|
||||
zip code common ko 우편번호
|
||||
zip_note addressbook ko <p><b>주의:</b> 파일이 .csv .vcf 나 ldif 등의 파일 압축파일 묶음인듯 합니다.가져오기를 실행하기 위해선 파일 형식이 혼합되지 않도록 해주세요
|
||||
deleted addressbook ko 삭제됨
|
||||
|
46
addressbook/lang/egw_lo.lang
Normal file
46
addressbook/lang/egw_lo.lang
Normal file
@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
%1 records imported addressbook lo %1 ບັນທຶກການນໍາເຂົ້າ
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook lo %1ເລີ່ມ '%2'
|
||||
added addressbook lo ເພີ່ມເຕີມ
|
||||
added by synchronisation addressbook lo ເພີ່ມໂດຍການເຮັດໃຫ້ຂໍ້ມູນຖືກກັນ
|
||||
birthday common lo ວັນເກີດ
|
||||
birthdays common lo ວັນຄ້າຍວັນເກີດ
|
||||
charset for the csv export addressbook lo ລະຫັດຕົວອັກສອນສໍາຫຼັບການສົ່ງອອກ CSV
|
||||
check all addressbook lo ກວດສອບທັງໝົດ
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook lo ຄັດລອກການປ່ຽນແປງຂອງທ່ານໄປຄຼິບບອດ,%1ໂຫຼດຄືນການບັນທຶກ/ຂໍ້ມູນ %2 ແລະ ລວມມັນເຂົ້າກັນ
|
||||
country common lo ປະເທດ
|
||||
create new links addressbook lo ສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່
|
||||
created addressbook lo ຖືກສ້າງແລ້ວ
|
||||
csv-fieldname addressbook lo ຊື່ຂອບເຂດຂອງ CSV
|
||||
csv-filename addressbook lo ຊື່ຟາຍຂອງ CSV
|
||||
custom fields addressbook lo ກໍານົດ fields
|
||||
default addressbook lo ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ
|
||||
download addressbook lo ດາວໂຫຼດ
|
||||
duration addressbook lo ໄລຍະເວລາ
|
||||
edit custom fields admin lo ແກ້ໄຂຟີລທີ່ກໍານົດເອງ
|
||||
empty for all addressbook lo ບ່ອນວ່າງສຳລັບທັງໝົດ
|
||||
end addressbook lo ສິ້ນສຸດ
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook lo ຂໍ້ຜິດພາດ: ຂໍ້ມູນ/ລາຍການ ໄດ້ຮັບການປັບປຸງຕັ້ງແຕ່ຕອນທ່ານເປີດສໍາລັບການແກ້ໄຂ!!!
|
||||
existing links addressbook lo ການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ
|
||||
fieldseparator addressbook lo ການແຍກຟີລ
|
||||
general addressbook lo ທົ່ວໄປ
|
||||
global categories addressbook lo ໝວດທົ່ວໄປ
|
||||
h addressbook lo ຊົ່ວໂມງ
|
||||
icon addressbook lo Icon
|
||||
links addressbook lo ເຊື່ອມຕໍ່
|
||||
location addressbook lo ສະຖານທີ່
|
||||
number of records to read (%1) addressbook lo ຈໍານວນຂອງບັນທຶກທີ່ຈະອ່ານ (%1)
|
||||
participants addressbook lo ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ
|
||||
permission denied !!! addressbook lo ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ !!!
|
||||
repetition addressbook lo ການເຮັດຊໍ້າ
|
||||
role addressbook lo ບົດບາດ
|
||||
search for '%1' addressbook lo ຄົ້ນຫາ '% 1'
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook lo ເລືອກເອົາການຕິດຕໍ່ຫຼາຍຮູບແບບ ເພື່ອການດໍາເນີນການຕໍ່ໄປ
|
||||
show addressbook lo ສະແດງ
|
||||
start admin lo ເລີ່ມ
|
||||
startrecord addressbook lo ເລີ່ມບັນທຶກ
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook lo ທົດສອບການນໍາເຂົ້າ, ສະແດງການບັນທຶກ ທີ່ສໍາຄັນ <u>ພຽງແຕ່</u> ໃນໜ້າຕ່າງ
|
||||
timezone addressbook lo ເຂດເວລາ
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook lo ຫຼາຍເກີນໄປອາດຈະເກີນໄລຍະເວລາຈໍາກັດການປະຕິບັດແຜນການຂອງທ່ານ
|
||||
updated addressbook lo ປັບປຸງແລ້ວ
|
||||
weekday addressbook lo ວັນທໍາມະດາ
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook lo ຕົວອັກສອນໃດຄວນຈະໃຊ້ໃນ CSV ສົ່ງອອກ.
|
0
addressbook/lang/egw_lt.lang
Normal file
0
addressbook/lang/egw_lt.lang
Normal file
175
addressbook/lang/egw_lv.lang
Normal file
175
addressbook/lang/egw_lv.lang
Normal file
@ -0,0 +1,175 @@
|
||||
%1 records imported addressbook lv Tika importēti %1 ieraksti
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook lv %1 ieraksti nolasīti (vēl nav importēti, tu vari atgriezties %2 atpakaļ %3 un izslēgt Importēšanas pārbaudi)
|
||||
(e.g. 1969) addressbook lv (piem?ram, 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook lv <b>nav pārveidošanas tipa <neviens> nevar tikt novienots.</b> Lūdzu izvēlies pārveidošanas veidu no saraksta.
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook lv @-eval() ir pieejams tikai administratoriem!!!
|
||||
actions addressbook lv Darbības
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook lv Pievienot vienu ierakstu apejot laukus
|
||||
add custom field addressbook lv Pievienot papildus lauku
|
||||
added addressbook lv PIevienots
|
||||
address book common lv Adrešu grāmata
|
||||
address book - vcard in addressbook lv Adrešu grāmata - Vkarte iekš
|
||||
address book - view addressbook lv Adrešu grāmata - skats
|
||||
address line 2 addressbook lv Adreses 2. rindiņa
|
||||
address type addressbook lv Adreses Tips
|
||||
addressbook common lv Adrešu grāmata
|
||||
addressbook preferences addressbook lv Adrešu grāmatas iestādījumi
|
||||
addressbook-fieldname addressbook lv Adrešu grāmatas - Lauka nosaukums
|
||||
addvcard addressbook lv Pievienot VCard
|
||||
advanced search addressbook lv Uzlabota meklēšana
|
||||
alt. csv import addressbook lv Alternatīva CSV importēšana
|
||||
always addressbook lv Vienmēr
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook lv Vai esi drošs ka vēlies dzēst šo lauku?
|
||||
birthday common lv Dzimšanas diena
|
||||
birthdays common lv Dzimšanas dienas
|
||||
blank addressbook lv Tukšs
|
||||
business common lv Darbības joma
|
||||
business city addressbook lv Pilsēta
|
||||
business country addressbook lv Valsts
|
||||
business email addressbook lv E-pasts
|
||||
business fax addressbook lv Fakss
|
||||
business phone addressbook lv Telefons
|
||||
business state addressbook lv Štats
|
||||
business street addressbook lv Iela
|
||||
business zip code addressbook lv Pasta Indekss
|
||||
car phone addressbook lv Automašīnas Telefons
|
||||
cell phone addressbook lv Mobīlais telefons
|
||||
charset of file addressbook lv faila kodējums
|
||||
check all addressbook lv Parbaudīt visu
|
||||
city common lv Pilsēta
|
||||
company common lv Firma
|
||||
company name addressbook lv Firmas Nosaukums
|
||||
configuration common lv Konfigurācija
|
||||
contact common lv Kontakts
|
||||
contact application admin lv Kontakta aplikācija
|
||||
contact settings admin lv Kontakta uzstādījumi
|
||||
contains addressbook lv satur
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook lv Kopēja %1 no ieraksta #%2
|
||||
country common lv Valsts
|
||||
create new links addressbook lv Izveidot jaunas saites
|
||||
created addressbook lv Izveidots
|
||||
csv-fieldname addressbook lv CSV-Lauka nosaukums
|
||||
csv-filename addressbook lv CSV-Faila nosaukums
|
||||
custom addressbook lv Mainīt
|
||||
custom fields addressbook lv Mainīti lauki
|
||||
debug output in browser addressbook lv Parādīt izvadu pārlūkprogrammā
|
||||
default addressbook lv Noklusējums
|
||||
default filter addressbook lv Filtrs pēc noklusēšanas
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook lv Izdzēst vienu ierakstu apejot id
|
||||
deleted addressbook lv Izdzēsts
|
||||
department common lv Nodaļa
|
||||
domestic addressbook lv Kopmītne
|
||||
download addressbook lv Lejupielādēt
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook lv Lejupieldēt eksporta failu (Atķeksē, lai redzētu izvadu pārlūkprogrammā)
|
||||
duration addressbook lv Izpildes laiks
|
||||
edit custom field addressbook lv Mainīt lauku
|
||||
edit custom fields admin lv Mainīt laukus
|
||||
empty admin lv Tukšš
|
||||
empty for all addressbook lv iztukšot visiem
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook lv Ievadiet ceļu līdz eksportētajam failam
|
||||
existing links addressbook lv Eksistējošas saites
|
||||
export addressbook lv Eksportēt
|
||||
export contacts addressbook lv Eksportēt kontaktus
|
||||
export file name addressbook lv Eksportējamā faila nosaukums
|
||||
export from addressbook addressbook lv Eksportēt no adrešu grāmatas
|
||||
extra addressbook lv Papildus
|
||||
fax addressbook lv Fakss
|
||||
fax number common lv Faksa numurs
|
||||
field %1 has been added ! addressbook lv Lauks %1 tika pievienots !
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook lv Lauks %1 tika atjaunināts !
|
||||
field name addressbook lv Lauka vārds
|
||||
fields to show in address list addressbook lv Lauki kuri tiek rādīti adrešu sarakstā
|
||||
fieldseparator addressbook lv Lauku atdal?t?js
|
||||
full name addressbook lv Pilns vārds
|
||||
general addressbook lv Vispārējs
|
||||
geo addressbook lv GEO
|
||||
global categories addressbook lv Globālās kategorijas
|
||||
grant addressbook access common lv Nodrošināt piekļuvi adrešu grāmatai
|
||||
h addressbook lv h
|
||||
home city addressbook lv Pilsēta
|
||||
home country addressbook lv Valsts
|
||||
home email addressbook lv Mājas e-pasts
|
||||
home phone addressbook lv Mājas telefons
|
||||
home state addressbook lv Štats
|
||||
home street addressbook lv Iela
|
||||
home zip code addressbook lv Pasta indekss
|
||||
icon addressbook lv Ikona
|
||||
import addressbook lv Importēt
|
||||
import contacts addressbook lv Importēt kontaktus
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook lv Importēt CSV-failu adrešu grāmatā
|
||||
import file addressbook lv Importēt failu
|
||||
import from addressbook lv Importēt no
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook lv Importēt no LDIF, CSV vai VCard
|
||||
import from outlook addressbook lv Importēt no Outlook
|
||||
import multiple vcard addressbook lv Importēt vairākas VCard
|
||||
import next set addressbook lv Importēt nākošo porciju
|
||||
infolog addressbook lv Projekti
|
||||
international addressbook lv Internacion?ls
|
||||
label addressbook lv Eti?ete (label)
|
||||
last modified addressbook lv Pēdējo reizi pārveidots
|
||||
ldap context for contacts admin lv LDAP konteksts kontaktiem
|
||||
ldap host for contacts admin lv LDAP hosts kontaktiem
|
||||
ldif addressbook lv LDIF
|
||||
line 2 addressbook lv 2. rindiņa
|
||||
links addressbook lv Saites
|
||||
list all categories addressbook lv Kategoriju saraksts
|
||||
load vcard addressbook lv Ielādēt VCard
|
||||
location addressbook lv Novietojums
|
||||
mark records as private addressbook lv Iezīmēt ierakstus kā privātus
|
||||
message phone addressbook lv Autoatbildētājs
|
||||
middle name addressbook lv Otrais vārds
|
||||
mobile addressbook lv Mobīlais
|
||||
mobile phone addressbook lv Mobīlais tālrunis
|
||||
modem phone addressbook lv Modēma tālrunis
|
||||
multiple vcard addressbook lv Vairākas VCard
|
||||
no vcard addressbook lv Nav VCard
|
||||
number of records to read (%1) addressbook lv Lasāmo ierakstu skaits (%1)
|
||||
other number addressbook lv Cits nummurs
|
||||
other phone addressbook lv Cits telefons
|
||||
pager common lv Peidžeris
|
||||
parcel addressbook lv Sūtījums
|
||||
participants addressbook lv Dalībnieki
|
||||
permission denied !!! addressbook lv Atļauja liegta!!!
|
||||
phone number common lv Telefona numurs
|
||||
phone numbers common lv Telefona numuri
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook lv Lūdzu, ievadiet lauka nosaukumu !
|
||||
pref addressbook lv prim
|
||||
prefix addressbook lv Prefiks
|
||||
public key addressbook lv Publiskā atslēga
|
||||
read a list of entries. addressbook lv Lasīt ierakstu sarakstu.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook lv Lasīt vienu ierakstu, apejot id un lauku sarakstu
|
||||
record access addressbook lv Piekļuve ierakstam
|
||||
record owner addressbook lv Ieraksta īpašnieks
|
||||
repetition addressbook lv Atkārtojums
|
||||
role addressbook lv Loma
|
||||
select all addressbook lv Iezīmēt visus
|
||||
select the type of conversion addressbook lv Iezīmēt sarunas veidu
|
||||
select the type of conversion: addressbook lv Izvēlēties sarunas veidu:
|
||||
show addressbook lv Rādīt
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook lv Rādīt dzimšanas dienu atgādinājumus galvenajā lapā
|
||||
startrecord addressbook lv Sākuma ieraksts
|
||||
state common lv Štats
|
||||
street common lv Iela
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook lv Jūsu adrešu grāmatā veiksmīgi tika importēti(s) %1 ieraksti(s).
|
||||
suffix addressbook lv Suffiks
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook lv Testēt Importu (parādīt importējamos ierakstus <u>tikai</u> pārlūkprogrammā)
|
||||
that field name has been used already ! addressbook lv ?is lauka nosaukums jau tiek izmantots !
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook lv Šīs personas vārds nav adrešu grāmatā.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook lv Sīs personas uzvārds nav adrešu grāmatā.
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook lv pārāk daudz, var pārsniegt izpildes laika limitu
|
||||
today is %1's birthday! common lv Šodien ir %1 ir dzimšanas diena!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common lv Rīt %1 ir dzimšanas diena.
|
||||
translation addressbook lv Tulkojums
|
||||
type addressbook lv Tips
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook lv Atjaunini vienu ierakstu apejot lauku
|
||||
updated addressbook lv Atjaunināts
|
||||
use country list addressbook lv Izmantot valstu sarakstu
|
||||
vcard common lv VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook lv VCard pieprasa vārda ievadīšanu
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook lv VCard pieprasa uzvārda ievadīšanu
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin lv BRĪDINĀJUMS!! LDAP ir derīgs tikai tad, ja tu neizmanto kontaktus kontu glabātuvei!
|
||||
work phone addressbook lv Darba telefons
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook lv Jums ir jāizvēlas Vcard. (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook lv Jums ir jāzvēlas vismaz 1 kolonna ko parīdit
|
||||
zip code common lv Pasta inekss
|
||||
zip_note addressbook lv <p><b>Piezīme:</b> Fails drīkst būt .zip ar sazipotiem .csv, .vcf, or .ldif failiem. Tomēr, vienā zip failā lieciet viena tipa failus.
|
@ -157,6 +157,7 @@ edit phonenumbers - addressbook nl Telefoonnummers wijzigen
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook nl Of de ingestelde emailadressen zijn onjuist of de email configuratie is onjuist.
|
||||
email & internet addressbook nl Email & Internet
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook nl Emailadressen (kommagescheiden) om de contactgegevens te verzenden
|
||||
empty admin nl Leeg
|
||||
empty for all addressbook nl leeg voor allen
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook nl Maak een extra persoonlijk adresboek mogelijk
|
||||
end addressbook nl Einde
|
||||
@ -200,6 +201,7 @@ group %1 addressbook nl Groep %1
|
||||
h addressbook nl u
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook nl Verberg accounts in het adresboek
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook nl Hou de accounts helemaal uit het adresboek
|
||||
history logging admin nl Historie vastleggen
|
||||
home address addressbook nl Privé adres
|
||||
home address, birthday, ... addressbook nl Thuis adres, geboortedatum, ...
|
||||
home city addressbook nl Privé Woonplaats
|
||||
@ -228,6 +230,7 @@ import_instructions addressbook nl In Netscape, open het adressenboek en selecte
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook nl Importeert contacten in je adresboek vanuit een CSV bestand. CSV betekent 'Komma gescheiden waarden'. Maar in het Opties tabblad kun je ook andere scheidingstekens kiezen.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook nl Over %1 dagen (%2) is %3 jarig.
|
||||
income addressbook nl Inkomen
|
||||
infolog addressbook nl InfoLog
|
||||
insert in document addressbook nl Invoegen in document
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook nl Niet genoeg rechten om deze lijst te verwijderen!
|
||||
international addressbook nl Internationaal
|
||||
@ -396,6 +399,7 @@ yes, for the next three days addressbook nl Ja, voor de volgende drie dagen
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook nl Ja, voor de volgende twee dagen
|
||||
yes, for the next week addressbook nl Ja, voor de volgende week
|
||||
yes, for today and tomorrow addressbook nl Ja, voor vandaag en morgen
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin nl Ja, alleen beheerders kunnen gewiste items definitief verwijderen
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook nl U bent niet bevoegd om contact %1 te verwijderen
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook nl U bent niet bevoegd om dit contact te verwijderen
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook nl U bent niet bevoegd om dit contact te wijzigen
|
||||
@ -408,4 +412,3 @@ you need to select a distribution list addressbook nl U moet een distributielijs
|
||||
you need to select some contacts first addressbook nl U moet eerst enkele contacten selecteren
|
||||
zip code common nl Postcode
|
||||
zip_note addressbook nl <p><b>Opmerking:</b> Het bestand mag een zip file zijn bestaande uit .csv, .vcf, of .ldif bestanden. Echter, geen meerdere types per import.
|
||||
deleted addressbook nl verwijderd
|
||||
|
205
addressbook/lang/egw_no.lang
Normal file
205
addressbook/lang/egw_no.lang
Normal file
@ -0,0 +1,205 @@
|
||||
%1 records imported addressbook no %1 rekker importert
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook no %1 rekker lest (ikke importert enda, du kan gå %2tilbake%3 og fjerne haken på Test Import.
|
||||
(e.g. 1969) addressbook no (eks. 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook no <b>Ingen oversettingstype <none> ble funnet.</b>Vennligst velg oversettingstype fra listen.
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook no @-eval() er kun tilgjengelig for admins!!!
|
||||
actions addressbook no Funksjoner
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook no Legg til ett enkelt innslag ved å fylle inn feltene.
|
||||
add custom field addressbook no Legg til egendefinert felt
|
||||
added addressbook no Lagt til
|
||||
address book common no Addressebok
|
||||
address book - vcard in addressbook no Adressebok - VCard inn
|
||||
address book - view addressbook no Adressebok - vis
|
||||
address line 2 addressbook no Adresse Linje 2
|
||||
address type addressbook no Adressetype
|
||||
addressbook common no Adressebok
|
||||
addressbook preferences addressbook no Adressebok preferanser
|
||||
addressbook-fieldname addressbook no Adressebok-Feltnavn
|
||||
addvcard addressbook no Legg til VCard
|
||||
advanced search addressbook no Avansert søk
|
||||
alt. csv import addressbook no Alt. CSV Import
|
||||
always addressbook no Alltid
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook no Er du sikker på at du ønsker å slette denne kontakten?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook no Er du sikker du vil slette dette feltet?
|
||||
birthday common no Fødselsdag
|
||||
birthdays common no Fødselsdager
|
||||
blank addressbook no Tom
|
||||
business common no Arbeid
|
||||
business city addressbook no By, Arbeid
|
||||
business country addressbook no Land, Arbeid
|
||||
business email addressbook no Epost, Arbeid
|
||||
business fax addressbook no Telefaks, Arbeid
|
||||
business phone addressbook no Telefon, Arbeid
|
||||
business state addressbook no Fylke, Arbeid
|
||||
business street addressbook no Gate, Arbeid
|
||||
business zip code addressbook no Postkode, Arbeid
|
||||
car phone addressbook no Bil Telefon
|
||||
cell phone addressbook no Mobiltelefon
|
||||
charset of file addressbook no Karaktersett for filen
|
||||
check all addressbook no Kontroller alle
|
||||
choose an icon for this contact type admin no Velg et ikon for denne kontakttype
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin no Velg en emal for denne kontakttype
|
||||
city common no By
|
||||
company common no Firma
|
||||
company name addressbook no Firmanavn
|
||||
configuration common no Konfigurasjon
|
||||
contact common no Kontakt
|
||||
contact application admin no Kontakt program
|
||||
contact saved addressbook no Kontakt lagret
|
||||
contact settings admin no Kontakt Innstillinger
|
||||
contains addressbook no inneholder
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook no Kopiert av %1, fra rekke #%2.
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook no Kopier endringene dine til utklippstavlen, %1oppfrisk forekomsten%2 og sammenstill de
|
||||
country common no Land
|
||||
create new links addressbook no Opprette nye lenker
|
||||
created addressbook no Opprettet
|
||||
credit addressbook no Krediter
|
||||
csv-fieldname addressbook no CSV-Feltnavn
|
||||
csv-filename addressbook no CSV-FIlnavn
|
||||
custom addressbook no Egendefinert
|
||||
custom fields addressbook no Egendefinerte Felter
|
||||
debug output in browser addressbook no Feilsøkingsmeldinger i webleser
|
||||
default addressbook no Standard
|
||||
default filter addressbook no Standard Filter
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook no Oppgi id for å slette ett enkelt innslag.
|
||||
deleted addressbook no slettet
|
||||
department common no Avdeling
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook no Ønsker du virkelig å slette denne kontakten?
|
||||
doesn't matter addressbook no Spiller ingen rolle
|
||||
domestic addressbook no Innenlands
|
||||
download addressbook no Last ned
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook no Last ned eksport fil (fjern hake for å se feilsøkingsinformasjon i webleser)
|
||||
download this contact as vcard file addressbook no Last ned kontakten som en vCard-fil
|
||||
duration addressbook no Varighet
|
||||
edit custom field addressbook no Endre egendefinert felt
|
||||
edit custom fields admin no Endre egendefinerte felter
|
||||
edit phonenumbers - addressbook no Endre telefonnummere
|
||||
email & internet addressbook no E-mail og Internett
|
||||
empty admin no Uten innhold
|
||||
empty for all addressbook no tom for alle
|
||||
end addressbook no Slutt
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook no Skriv inn sti til den eksporterte filen her
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook no Feil: Denne forekomsten er endret siden du åpnet den for redigering!
|
||||
existing links addressbook no Eksisterende lenker
|
||||
export addressbook no Eksporter
|
||||
export contacts addressbook no Eksporter Kontakter
|
||||
export file name addressbook no Eksport filnavn
|
||||
export from addressbook addressbook no Eksport fra Adresseliste
|
||||
extra addressbook no Ekstra
|
||||
fax addressbook no Telefaks
|
||||
fax number common no Telefaks Nummer
|
||||
field %1 has been added ! addressbook no Felt %1 ble lagt til !
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook no Felt %1 ble oppdatert!
|
||||
field name addressbook no Felt Navn
|
||||
fields to show in address list addressbook no Felt som skal vises i adresseliste
|
||||
fieldseparator addressbook no Feltskiller
|
||||
full name addressbook no Fullt Navn
|
||||
general addressbook no Generell
|
||||
geo addressbook no GEO
|
||||
global categories addressbook no Globale Kategorier
|
||||
grant addressbook access common no Gi adressebok tilgang
|
||||
h addressbook no t
|
||||
home city addressbook no By, Hjemme
|
||||
home country addressbook no Land, Hjemme
|
||||
home email addressbook no Epost, Hjemme
|
||||
home phone addressbook no Telefon, Hjemme
|
||||
home state addressbook no Fylke, Hjemme
|
||||
home street addressbook no Gate, Hjemme
|
||||
home zip code addressbook no Postkode, Hjemme
|
||||
icon addressbook no Ikon
|
||||
import addressbook no Importer
|
||||
import contacts addressbook no Importer Kontakter
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook no Importer CSV-fil i Adresselisten
|
||||
import file addressbook no Importer Fil
|
||||
import from addressbook no Importer fra
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook no Importer fra LDIF, CSV eller VCard
|
||||
import from outlook addressbook no Importer fra Outlook
|
||||
import multiple vcard addressbook no Importer flere VCard
|
||||
import next set addressbook no Importer neste sett
|
||||
import_instructions addressbook no I Netscape, åpne adresselisten og velg <b>Eksporter</b> fra <b>Fil</b> menyen. Den eksporterte filen vil være i LDIF format. I Outlook velger du Kontakter mappen, så <b>Import og eksport...</b> fra <b>Fil</b> menyen, og eksporterer kontaktene til en kommaseparert (CSV) fil.<p>For Palm Desktop 4.0 og høyere, gå til adresseliste og velg <b>Eksport</b> fra <b>Fil</b> menyen. Den eksporterte filen vil være på VCard format.
|
||||
income addressbook no Inntekt
|
||||
infolog addressbook no Infologg
|
||||
international addressbook no Internasjonal
|
||||
label addressbook no Etikett
|
||||
last modified addressbook no Sist endret
|
||||
ldap context for contacts admin no LDAP område for kontakter
|
||||
ldap host for contacts admin no LDAP tjener for kontakter
|
||||
ldif addressbook no LDIF
|
||||
line 2 addressbook no Linje 2
|
||||
links addressbook no Lenker
|
||||
list all categories addressbook no Liste alle kategorier
|
||||
list all customfields addressbook no Liste alle egendefinerte felt
|
||||
load vcard addressbook no Last VCard
|
||||
location addressbook no Lokasjon
|
||||
mark records as private addressbook no Merk rekkene som private
|
||||
message phone addressbook no Meldings Telefon?
|
||||
middle name addressbook no Mellomnavn
|
||||
mobile addressbook no Mobil
|
||||
mobile phone addressbook no Mobiltelefon
|
||||
modem phone addressbook no Modem Telefon
|
||||
more ... addressbook no Mere...
|
||||
multiple vcard addressbook no Flere VCard
|
||||
no vcard addressbook no Ingen VCard
|
||||
number addressbook no Nummer
|
||||
number of records to read (%1) addressbook no Antall rekker som leses (%1)
|
||||
options for type admin no Valg for type
|
||||
organisation addressbook no Organisasjon
|
||||
other number addressbook no Annet Nummer
|
||||
other phone addressbook no Annen Telefon
|
||||
pager common no Personsøker
|
||||
parcel addressbook no Pakken
|
||||
participants addressbook no Deltakere
|
||||
permission denied !!! addressbook no Adgang nektet !
|
||||
phone number common no Telefon Nummer
|
||||
phone numbers common no Telefon Numre
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook no Vennligst skriv inn feltnavn !
|
||||
postal common no Post
|
||||
pref addressbook no Pref.
|
||||
prefix addressbook no Forstavelse
|
||||
public key addressbook no Offentlig Nøkkel
|
||||
publish into groups: addressbook no Publiser i grupper :
|
||||
read a list / search for entries. addressbook no Les en liste / søk etter forekomster
|
||||
read a list of entries. addressbook no Lese liste
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook no Les ett enkelt innslag ved å gi id og feltliste.
|
||||
record access addressbook no Rekketilgang
|
||||
record owner addressbook no Rekkeeier
|
||||
repetition addressbook no Gjentakelse
|
||||
role addressbook no Rolle
|
||||
select all addressbook no Velg alle
|
||||
select the type of conversion addressbook no Velg konverteringstype
|
||||
select the type of conversion: addressbook no Velg konverterings type:
|
||||
show addressbook no Vis
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook no Vis fødselsdags-påminnelse på hovedskjerm
|
||||
start admin no Start
|
||||
startrecord addressbook no Startrekke
|
||||
state common no Fylke
|
||||
street common no Gate
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook no Vellykket import av %1 rekker til adresseboken.
|
||||
suffix addressbook no Endelse
|
||||
tel home addressbook no Tlf. hjemme
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook no Test Import (vis <u>kun</u> importerbare rekker i webleser)
|
||||
that field name has been used already ! addressbook no Feltnavnet er allerede i bruk !
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook no Personens fornavn var ikke i adresseboken
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook no Personens etternavn var ikke i adresseboken
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook no for mange vil muligens overskride din eksekverings-tidsgrense
|
||||
today is %1's birthday! common no I dag har %1 fødselsdag!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common no I morgen er det %1's fødselsdag.
|
||||
translation addressbook no Oversetting
|
||||
type addressbook no Type
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook no Oppdater ett enkelt innslag ved å legge inn felter.
|
||||
updated addressbook no Oppdatert
|
||||
use country list addressbook no Bruk landliste
|
||||
vcard common no VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook no VCard krever fornavn.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook no VCard krever etternavn.
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin no ADVARSEL!! LDAP er kun aktuellt dersom du IKKE bruker kontakter til konto lagring!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook no Advarsel: Alle kontakter funnet vil bli slettet!
|
||||
work phone addressbook no Telefon arbeid
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook no Du har ikke tillatelse til å slette kontakt %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook no Du har ikke tillatelse til å slette denne kontakten
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook no Du har ikke tillatelse til å endre denne kontakten
|
||||
you are not permittet to view this contact addressbook no Du har ikke tillatelse til å vise denne kontakten
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook no Du må velge et vcard. (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook no Du må velge minst en kolonne for visning
|
||||
zip code common no Postnummer
|
||||
zip_note addressbook no <p><b>Merk:</b>Denne filen kan være en pakket samling av .csv, .vcf eller .ldif filer. Du må ikke blande filtyper under import.
|
@ -12,7 +12,6 @@
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin pl (puste = użyj limitu globalnego, no = bez eksportu)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pl <b>Nie wybrano trybu konwersji typu <żaden>.</b> Proszę wybrać typ trybu konwersji z listy
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pl @-eval() jest dostępne wyłącznie dla administratorów !!!
|
||||
account id addressbook pl ID konta
|
||||
account repository admin pl Repozytorium kont
|
||||
accounts addressbook pl Konta
|
||||
actions addressbook pl Polecenia
|
||||
@ -27,7 +26,7 @@ add custom field addressbook pl Dodaj pole użytkownika
|
||||
add emails of whole distribution list? addressbook pl Dodać emaile całej listy dystrybucyjnej?
|
||||
add or delete categories addressbook pl Dodaj lub usuń kategorie
|
||||
add to distribution list: addressbook pl Dodaj do listy dystrybucyjnej:
|
||||
added addressbook pl dodano
|
||||
added addressbook pl Dodano
|
||||
added by synchronisation addressbook pl dodano poprzez synchronizację
|
||||
added to distribution list addressbook pl dodano do listy dystrybucyjnej
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin pl Dodatkowe informacje o korzystaniu z LDAP jako repozytorium kontaktów
|
||||
@ -38,10 +37,8 @@ address line 2 addressbook pl Wiersz adresu nr 2
|
||||
address type addressbook pl Typ adresu
|
||||
addressbook common pl Książka adresowa
|
||||
addressbook csv export addressbook pl Eksport książki adresowej do CSV
|
||||
addressbook csv import addressbook pl Import książki adresowej z CSV
|
||||
addressbook field addressbook pl Pole książki adresowej
|
||||
addressbook menu addressbook pl Menu książki adresowej
|
||||
addressbook of addressbook pl Książka adresowa
|
||||
addressbook preferences addressbook pl Ustawienia książki adresowej
|
||||
addressbook the contact should be saved to addressbook pl Książka adresowa do której ma zostać zapisany ontakt
|
||||
addressbook the contact should be shown addressbook pl Książka adresowa w której kontakt ma być wydoczny
|
||||
@ -83,8 +80,7 @@ categories, notes, ... addressbook pl Kategorie, notatki, ...
|
||||
category tree admin pl Drzewo kategorii
|
||||
cell phone addressbook pl Telefon komórkowy
|
||||
change all organisation members addressbook pl zmień wszystkich członków organizacji
|
||||
charset for the csv export addressbook pl Strona kodowa dla eksportu CSV
|
||||
charset for the vcard export addressbook pl Strona kodowa dla eksportu vCard
|
||||
charset for the csv export addressbook pl strona kodowa dla eksportu CSV
|
||||
charset of file addressbook pl strona kodowa pliku
|
||||
check all addressbook pl Zaznacz wszystkie
|
||||
choose an icon for this contact type admin pl Wybierz ikonkę dla tego typu kontaktów
|
||||
@ -103,7 +99,6 @@ contact deleted addressbook pl Kontakt został skasowany
|
||||
contact fields to show addressbook pl Pokazuj te pola kontaktu
|
||||
contact fields: addressbook pl Pola kontaktu:
|
||||
contact id addressbook pl ID kontaktu
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook pl ID kontaktu nie może być zmienione przez import
|
||||
contact maintenance admin pl Obsługa kontaktów
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook pl Kontakt zmodyfikowany przez %1 , %2
|
||||
contact not found! addressbook pl Nie znaleziono kontaktu!
|
||||
@ -118,7 +113,7 @@ contacts to ldap, account contact-data to sql admin pl kontakty do LDAP'a, dane
|
||||
contains addressbook pl zawiera
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook pl Skopiowane przez %1, z rekordu # %2
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook pl Skopiuj kontakt i edytuj kopię
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook pl Skopiuj zmiany do schowka, %1przeładuj wpis%2 i wprowadź je.
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook pl Skopiuj zmiany do schowka, %1przeładuj wpis%2 i zastosuj je.
|
||||
country common pl Kraj
|
||||
create new links addressbook pl Utwórz nowe linki
|
||||
created addressbook pl Utworzony
|
||||
@ -130,7 +125,7 @@ custom addressbook pl Użytkownika
|
||||
custom etemplate for the contactform addressbook pl Własny eSzablon do formularza kontaktowego
|
||||
custom fields addressbook pl Pola użytkownika
|
||||
debug output in browser addressbook pl Debuguj wynik w przeglądarce
|
||||
default addressbook pl domyślny
|
||||
default addressbook pl Domyślne
|
||||
default address format addressbook pl Domyślny format adresu
|
||||
default addressbook for adding contacts addressbook pl Domyślna książka adresowa przy dodawaniu kontaktów
|
||||
default document to insert contacts addressbook pl Domyślny dokument do wstawiania kontaktów
|
||||
@ -161,7 +156,7 @@ don't hide empty columns addressbook pl Nie ukrywaj pustych kolumn
|
||||
download addressbook pl Pobierz
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pl Zapisz plik na dysku (jeżeli nie zaznaczysz, wynik będzie pokazany wyłącznie w oknie przeglądarki)
|
||||
download this contact as vcard file addressbook pl sciągnij ten kontakt jako plik vCard
|
||||
duration addressbook pl Okres trwania
|
||||
duration addressbook pl Czas trwania
|
||||
edit custom field addressbook pl Edytuj pole użytkownika
|
||||
edit custom fields admin pl Edytuj pola użytkownika
|
||||
edit extra account-data in the addressbook admin pl Eytuj dodatkowe dane kont w książce adresowej
|
||||
@ -173,19 +168,14 @@ empty admin pl Pusty
|
||||
empty for all addressbook pl puste dla wszystkich
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook pl Włącz dodatkową prywatną książkę adresową
|
||||
enclosure addressbook pl Obudowa
|
||||
end addressbook pl Koniec
|
||||
end addressbook pl Zakończenie
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook pl Podaj ścieżkę do wyexportowanego pliku tutaj
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook pl Błąd podczas kasowania kontaktu !!!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook pl Błąd podczas zapisywania kontaktu !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook pl Błąd: ten wpis został zaktualizowany od czasu jego otwarcia do edycji!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook pl Błąd: wpis został zaktualizowany od czasu jego otwarcia do edycji!
|
||||
example $$if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.$$ - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook pl Przykład $$IF n_prefix~Pan~Witam Pana~Witam Panią.$$ - wyszukaj w "Pan" w polu n_prefix. Jeśli znajdziesz wstaw "Witam Pana" w przeciwnym wypadku "Witam Panią".
|
||||
example $$letterprefix$$ - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example addressbook pl Przykład $$LETTERPREFIX$$ - zwraca prefiks listku bez podwójnych spacji, np jeśli tytuł jest pusty
|
||||
example $$letterprefixcustom n_prefix title n_family$$ - example: mr dr. james miller addressbook pl Przykład $$LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family$$ - Pan Dr Jan Kowalski
|
||||
example $$nelf role$$ - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook pl Przykład $$NELF role$$ - jeśli rola pola nie jest pusta zostanie wstawiona nowa linia z rolą pola
|
||||
example $$nelfnv role$$ - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook pl Przykład $$NELFNV role$$ - jeśli rola pola nie jest pusta, wstaw LF bez żadnej wartości pola
|
||||
existing links addressbook pl Istniejące linki
|
||||
exists addressbook pl istnieje
|
||||
export addressbook pl eksport
|
||||
export addressbook pl Eksport
|
||||
export as csv addressbook pl Eksport jako CSV
|
||||
export as vcard addressbook pl Eksport jako vCard
|
||||
export contacts addressbook pl Eksportuj kontakty
|
||||
@ -218,7 +208,7 @@ geo addressbook pl GEO
|
||||
global categories addressbook pl Kategorie globalne
|
||||
grant addressbook access common pl Nadaj prawa dostępu do książki adresowej
|
||||
group %1 addressbook pl Grupa %1
|
||||
h addressbook pl h
|
||||
h addressbook pl g
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook pl Ukryj konta z książki adresowej
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook pl Ukrywa całkowicie konta z książki adresowej
|
||||
home address addressbook pl Adres domowy
|
||||
@ -235,9 +225,7 @@ how many contacts should non-admins be able to export admin pl Ile kontaktów mo
|
||||
icon addressbook pl Ikonka
|
||||
if accounts are already in ldap admin pl jeśli konta są już w LDAPie
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook pl Jeśli podasz tutaj ścieżkę do katalogu (pełna ścieżka systemowa) książka adresowa wyświetli czynność dla każdego dokumentu. Ta akcja pozwoli na pobranie wskazanego dokumentu z wstawionymi danymi tego kontaktu.
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (<a href="http://demo.jns.pl/index.php?menuaction=addressbook.addressbook_merge.show_replacements" target="_blank">full list of placeholder names</a>). at the moment the following document-types are supported:*.rtf, *.txt addressbook pl Jeśli podasz tutaj katalog (pełna ścieżka systemowa), książka adresowa wyświetla akcję dla każdego dokumentu. Akcja ta pozwala na pobranie dokumentu z wstawionymi danymi kontaktu. Dokument ten może zawierać elementy podstawiane, takie jak $$n_fn$$, któe będą zastąpione danymi z kontaktu (<a href="http://demo.jns.pl/index.php?menuaction=addressbook.addressbook_merge.show_replacements" target="_blank">pełna lista elementów podstawianych</a>). W tej chwili wspierane są następujące typy plików: RTF, TXT
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook pl Jeśli podasz tutaj ścieżkę do dokumentu (pełna ścieżka systemowa) książka adresowa wyświetli dodatkową ikonę dla każdego adresu. Ta ikona pozwoli na pobranie wskazanego dokumentu z wstawionymi danymi tego kontaktu.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (<a href="http://demo.jns.pl/index.php?menuaction=addressbook.addressbook_merge.show_replacements" target="_blank">full list of placeholder names</a>). at the moment the following document-types are supported:*.rtf, *.txt addressbook pl Jeśli podasz tutaj plik (pełna ścieżka systemowa), książka adresowa wyświetla akcję dla każdego dokumentu. Akcja ta pozwala na pobranie dokumentu z wstawionymi danymi kontaktu. Dokument ten może zawierać elementy podstawiane, takie jak $$n_fn$$, któe będą zastąpione danymi z kontaktu (<a href="http://demo.jns.pl/index.php?menuaction=addressbook.addressbook_merge.show_replacements" target="_blank">pełna lista elementów podstawianych</a>). W tej chwili wspierane są następujące typy plików: RTF, TXT
|
||||
ignore first line addressbook pl Ignoruj pierwszą linię
|
||||
import addressbook pl Importuj
|
||||
import contacts addressbook pl Importuj kontakty
|
||||
@ -252,13 +240,11 @@ import_instructions addressbook pl W Netscape, otwórz Książkę Adresową (Add
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pl Importuj kontakty do Twojej książki adresowej z pliku CSV.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pl Za %1 dni są urodziny %3
|
||||
income addressbook pl Dochód
|
||||
infolog addressbook pl Dziennik
|
||||
insert addressbook pl wstaw
|
||||
infolog addressbook pl CRM Dziennik
|
||||
insert in document addressbook pl Wstaw w dokumencie
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook pl Brak wystarczających uprawnień do usunięcia listy!
|
||||
international addressbook pl Międzynarodowy
|
||||
internet addressbook pl Internet
|
||||
invalid addressbook id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. addressbook pl Niewłaściwe ID książki adresowej: %1. Być może przyczyną jest niepoprawna translacja pola. Używam zastępczo %2.
|
||||
label addressbook pl Etykieta
|
||||
last date addressbook pl Ostatnia data
|
||||
last modified addressbook pl ostatnio zmodyfikowany
|
||||
@ -277,7 +263,7 @@ list created addressbook pl Lista została utworzona
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook pl Lista NIE została utworzona, brak uprawnień!
|
||||
load sample file addressbook pl Załaduj przykładowy plik
|
||||
load vcard addressbook pl Ładuj vCard
|
||||
location addressbook pl Lokacja
|
||||
location addressbook pl Lokalizacja
|
||||
locations addressbook pl Lokacje
|
||||
manage mapping addressbook pl Zarządzaj mapowaniem
|
||||
mark records as private addressbook pl Zaznacz rekordy jako prywatne
|
||||
@ -339,11 +325,10 @@ read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pl Czytaj pojed
|
||||
read only addressbook pl tylko do odczytu
|
||||
record access addressbook pl Dostęp do rekordu
|
||||
record owner addressbook pl Właściciel rekordu
|
||||
recovered addressbook pl odzyskany
|
||||
region addressbook pl Region
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook pl Usuń wybrane kontakty z listy dystrybucyjnej
|
||||
removed from distribution list addressbook pl usunięto z listy dystrybucyjnej
|
||||
repetition addressbook pl Powtarzalność
|
||||
repetition addressbook pl Powtarzanie
|
||||
replacements for inserting contacts into documents addressbook pl Zamienniki do wstawiania kontaktów w dokuemntach
|
||||
required fields * addressbook pl pola wymagane *
|
||||
role addressbook pl Pozycja
|
||||
@ -362,7 +347,6 @@ select the type of conversion addressbook pl Wybierz typ konwersji
|
||||
select the type of conversion: addressbook pl Wybierz typ konwersji
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin pl Wybierz, dokąd mam zapisywać kontakty
|
||||
selected contacts addressbook pl wybrane kontakty
|
||||
send emailcopy to receiver addressbook pl Wyślij kopię email do odbiorcy
|
||||
seperator addressbook pl Separator
|
||||
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin pl Ustawi pełną nazwą i plik jako pole w kontaktach wszystkich użytkowników (wszystkie lub tylko puste wartości)
|
||||
set only full name addressbook pl Ustaw tylko pełną nazwę
|
||||
@ -390,7 +374,6 @@ the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook pl Anonimowy użytkownik potrzebuje praw dodawania!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook pl Anonimowy użytkownik potrzebuje praw odczytu!
|
||||
the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook pl Ten dokument może zawierać wstawki, takie jak $$n_fn$$ które zostaną zastąpione danymi kontaktu (%1pełna lista wstawek%2).
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook pl Wymagane jest rozszerzenie zip aby wstawić kontakty w dokumenty OpenOffice lub MSOffice
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook pl Przy zapisie danych wystąpił błąd :(
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook pl Ten moduł wyświetla formularz kontaktu, który zapisuje bezpośrednio do książki adresowej.
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook pl Ten moduł wyświetla blok z grupy książki adresowej.
|
||||
@ -403,12 +386,11 @@ tomorrow is %1's birthday. common pl Jutro s urodziny %1
|
||||
translation addressbook pl Tłumaczenie
|
||||
two of: %1 addressbook pl podwójne: %2
|
||||
type addressbook pl typ
|
||||
un-delete addressbook pl Przywróć
|
||||
unique id (uid) addressbook pl Unikatowy ID (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook pl Unikatowy ID<br />Do aktualizacji istniejących wpisów
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook pl Aktualizuj pojedyńczy wpis poprzez podawanie wartości pól.
|
||||
update fields by edited organisations? admin pl Zaktualizować pola przez edycje organizacji?
|
||||
updated addressbook pl Zaktualizowano
|
||||
updated addressbook pl Uaktualniony
|
||||
upload or delete the photo addressbook pl Załaduj lub usuń zdjęcie
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pl Odnośnik URL do numerów telefonów (użyj %1 zamiast numeru telefonu, %2 zamiast nazwy konta, %3 zamiast numeru telefonu konta)
|
||||
use an extra category tab? addressbook pl Używać specjalnej zakładki kategorii?
|
||||
@ -425,13 +407,12 @@ view linked infolog entries addressbook pl Pokaż wpisy do InfoLog jako link
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pl UWAGA!! Można używać LDAP tylko kiedy NIE używa się kontaktów do przechowywania kont!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pl UWAGA: Wszystkie znalezione kontakty zostaną skasowane!
|
||||
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook pl UWAGA: Szablon "%1" nie znaleziony, używam domyślnego szablonu.
|
||||
weekday addressbook pl Dzień tygodnia
|
||||
weekday addressbook pl dzień tygodnia
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pl Jaką treść powinny mieć odnośniki do książki adresowej widocznie w innych aplikacjach? Puste wartości zostaną pominięte. Musisz na nowo się zalogować, jeżeli zmienisz to ustawienie.
|
||||
where to add the email address addressbook pl gdzie dodać adres email
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pl Jaki format adresu powinien być używany przez książkę adresową dla państw, które nie mają określonego formatu adresu? Jeżeli format dla danego państwa jest ustalony, ma pierwszeństwo przed powyższym.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pl Która książka adresowa powinna być wybrana przy dodawaniu kontaktu, jeżeli nie masz praw zapisu do BIEŻĄCEJ książki adresowej?
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pl Jakiego zestawu znaków użyć przy eksporcie do CSV? Zestaw 'systemowy domyślny' jest zestawem wybrany w tej instalacji eGroupWare.
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook pl Który zestaw znaków ma być używany przy eksporcie vCard.
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pl Które pola powinny być wyeksportowane? 'Wszystkie', czyli każde pole książki adresowej, również pola własne użytkowników. Tryb adresu 'biznes' oraz 'domowy' zawiera tylko: nazwę, przedsiębiorstwo oraz wybrany rodzaj adresu.
|
||||
whole query addressbook pl Całe zapytanie
|
||||
work email if given, else home email addressbook pl Email do pracy jeśli został podany, w przeciwnym wypadku domowy
|
||||
@ -447,11 +428,10 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook pl Nie masz uprawnień
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook pl Nie masz uprawnień do edytowania tego kontaktu
|
||||
you are not permittet to view this contact addressbook pl Nie masz uprawnień do oglądania tego kontaktu
|
||||
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin pl Możesz jedynie używać LDAP jako repozytorium kontaktów, jeśli te konto zostało zapisane także w LDAP!
|
||||
you can respond by visiting: addressbook pl Aby go wyświetlić odwiedź:
|
||||
you can respond by visiting: addressbook pl Możesz odpowiedzieć odwiedzając stronę:
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pl Musisz wybrać kartke adresową VCard (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook pl Musisz wybrać przynajmniej jedną kolumnę do wyświetlenia
|
||||
you need to select a distribution list addressbook pl Musisz wybrać listę dystrybucyjną
|
||||
you need to select some contacts first addressbook pl Musisz najpierw wybrać kontakty
|
||||
zip code common pl Kod pocztowy
|
||||
zip_note addressbook pl <p><b>Uwaga:</b>Plik może być typu zip i zawierać zbiór plików typu .csv, .vcf lub .ldif. Mimo to proszę nie mieszać plików różnego typu w jednym archiwum.
|
||||
deleted addressbook pl skasowany
|
||||
|
@ -154,6 +154,7 @@ edit phonenumbers - addressbook pt-br Editar números de telefones
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook pt-br Os endereços de e-mail informados estão errados ou a configuração do e-mail é inválida.
|
||||
email & internet addressbook pt-br Email & Internet
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook pt-br Endereços de e-mail (separados por vírgula) para enviar os dados de contatos
|
||||
empty admin pt-br Vazio
|
||||
empty for all addressbook pt-br vazio para todos
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook pt-br Habilitar um Livro de Contatos particular
|
||||
end addressbook pt-br Fim
|
||||
@ -197,6 +198,7 @@ group %1 addressbook pt-br Grupo %1
|
||||
h addressbook pt-br h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook pt-br Ocultar contas do Livro de Contatos
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook pt-br Oculta completamente contas dos Contatos
|
||||
history logging admin pt-br Registro de histórico
|
||||
home address addressbook pt-br Endereço residencial
|
||||
home address, birthday, ... addressbook pt-br Endereço residencial, Aniversário, ...
|
||||
home city addressbook pt-br Cidade
|
||||
@ -207,7 +209,6 @@ home phone addressbook pt-br Telefone residencial
|
||||
home state addressbook pt-br Estado
|
||||
home street addressbook pt-br Rua, Av, Trav., etc.
|
||||
home zip code addressbook pt-br CEP
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin pt-br Quantos contatos não-administradores são capazes de exportar (vazio = sem limite)
|
||||
icon addressbook pt-br Ícone
|
||||
if accounts are already in ldap admin pt-br se as contas já estiverem em LDAP
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook pt-br Se você especificar um diretório (completo vfs caminho) aqui, o aplicativo Contatos exibirá uma ação para cada documento. Estas ações permitem fazer download do documento especificado com os dados do contato inclusos.
|
||||
@ -225,6 +226,7 @@ import_instructions addressbook pt-br No Netscape, abra o Livro de Contatos e se
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Importa itens em sua lista de Contatos de um arquivo CVS. CVS significa 'Comma Separated Values' (Valores Separados por Vírgula). Na aba Opções, no entanto, você pode escolher outros separadores.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pt-br Em %1 dia(s) (%2) será aniversário de %3
|
||||
income addressbook pt-br Renda
|
||||
infolog addressbook pt-br Tarefas
|
||||
insert in document addressbook pt-br Inserir em documento
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook pt-br Direitos insuficientes para remover esta lista!
|
||||
international addressbook pt-br Internacional
|
||||
@ -393,6 +395,7 @@ yes, for the next three days addressbook pt-br Sim, para os próximos três dias
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook pt-br Sim, para as próximas duas semanas
|
||||
yes, for the next week addressbook pt-br Sim, para a próxima semana
|
||||
yes, for today and tomorrow addressbook pt-br Sim, para hoje e amanhã
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin pt-br Sim, somente administradores podem limpar registros removidos
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook pt-br Você não tem permissão para deletar o contato %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para deletar este contato
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para editar este contato
|
||||
@ -405,4 +408,3 @@ you need to select a distribution list addressbook pt-br Você deve selecionar u
|
||||
you need to select some contacts first addressbook pt-br Você deve selecionar alguns contatos primeiro
|
||||
zip code common pt-br CEP
|
||||
zip_note addressbook pt-br <p><b> Nota:</b> O arquivo pode conter um conjunto de arquivos .csv, .vcf, or .ldif. Entretanto não misture tipos de arquivo durante a exportação.
|
||||
deleted addressbook pt-br removido
|
||||
|
206
addressbook/lang/egw_pt.lang
Normal file
206
addressbook/lang/egw_pt.lang
Normal file
@ -0,0 +1,206 @@
|
||||
%1 records imported addressbook pt %1 registos importados
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt %1 registos lidos (ainda por importar: pode %2voltar%3 atrás e desmarcar a opção Importação de Teste)
|
||||
(e.g. 1969) addressbook pt (ex: 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pt <b>O tipo de conversão <Nenhum> não foi encontrado.</b> Por favor, escolha um tipo de conversão da lista
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt @-eval() só está disponível para administradores!!!
|
||||
actions addressbook pt Acções
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook pt Adicionar um registo único passando os campos.
|
||||
add custom field addressbook pt Adicionar campo personalizado
|
||||
added addressbook pt Adicionado
|
||||
address book common pt Livro de Endereços
|
||||
address book - vcard in addressbook pt Livro de endereços - VCard
|
||||
address book - view addressbook pt Livro de endereços - Ver
|
||||
address line 2 addressbook pt Linha de endereço 2
|
||||
address type addressbook pt Tipo de endereço
|
||||
addressbook common pt Livro de endereços
|
||||
addressbook preferences addressbook pt Preferências do livro de endereços
|
||||
addressbook-fieldname addressbook pt Livro de endereços - Nome do campo
|
||||
addvcard addressbook pt Adicionar VCard
|
||||
advanced search addressbook pt Pesquisa avançada
|
||||
alt. csv import addressbook pt Importar CSV
|
||||
always addressbook pt Sempre
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook pt Tem a certeza de que deseja eliminar este contacto?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook pt Tem certeza que de deseja eliminar este campo ?
|
||||
birthday common pt Aniversário
|
||||
birthdays common pt Aniversários
|
||||
blank addressbook pt Vazio
|
||||
business common pt Emprego
|
||||
business city addressbook pt Cidade
|
||||
business country addressbook pt País
|
||||
business email addressbook pt Endereço de correio electrónico
|
||||
business fax addressbook pt Fax
|
||||
business phone addressbook pt Telefone
|
||||
business state addressbook pt Bairro
|
||||
business street addressbook pt Rua
|
||||
business zip code addressbook pt Código postal
|
||||
car phone addressbook pt Telefone do carro
|
||||
cell phone addressbook pt Telemóvel
|
||||
charset of file addressbook pt Charset do ficheiro
|
||||
check all addressbook pt Marcar todas
|
||||
choose an icon for this contact type admin pt Escolha um ícone para este tipo de contacto
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin pt Escolha um modelo Web para este tipo de contacto
|
||||
city common pt Cidade
|
||||
company common pt Empresa
|
||||
company name addressbook pt Nome da empresa
|
||||
configuration common pt Configuração
|
||||
contact common pt Contacto
|
||||
contact application admin pt Aplicação de contactos
|
||||
contact saved addressbook pt Contacto guardado
|
||||
contact settings admin pt Preferências de contactos
|
||||
contains addressbook pt Contém
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook pt Copiado do registo #%2, por %1
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook pt Copia as suas alterações para a área de transferência, %recarrega o registo% e funde-os
|
||||
country common pt País
|
||||
create new links addressbook pt Criar novas ligações
|
||||
created addressbook pt Criado
|
||||
credit addressbook pt Crédito
|
||||
csv-fieldname addressbook pt CSV - Nome do campo
|
||||
csv-filename addressbook pt CSV - Nome do ficheiro
|
||||
custom addressbook pt Personalizar
|
||||
custom fields addressbook pt Personalizar campos
|
||||
debug output in browser addressbook pt Fazer debug do resultado no navegador
|
||||
default addressbook pt Por omissão
|
||||
default filter addressbook pt Filtro padrão
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook pt Eliminar um único resgisto passando a ID.
|
||||
deleted addressbook pt eliminado/a
|
||||
department common pt Departamento
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook pt Deseja realmente eliminar este contacto?
|
||||
doesn't matter addressbook pt Não interessa
|
||||
domestic addressbook pt Doméstico
|
||||
download addressbook pt Transferência
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pt Transferir ficheiro de exportação (desmarque a opção "fazer debug do resultado no navegador")
|
||||
download this contact as vcard file addressbook pt transferor este contacto como ficheiro vCard
|
||||
duration addressbook pt Duração
|
||||
edit custom field addressbook pt Editar campo personalizado
|
||||
edit custom fields admin pt Editar campos personalizados
|
||||
edit phonenumbers - addressbook pt Editar números de telefone -
|
||||
email & internet addressbook pt Correio Electrónico e Internet
|
||||
empty admin pt Vazio
|
||||
empty for all addressbook pt vazio para todos
|
||||
end addressbook pt Fim
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook pt Inserir o caminho para o ficheiro exportado aqui
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook pt Erro: o registo foi actualizado desde que começou a editar!
|
||||
existing links addressbook pt Ligações existentes
|
||||
export addressbook pt Exportar
|
||||
export contacts addressbook pt Exportar contactos
|
||||
export file name addressbook pt Exportar nome de ficheiro
|
||||
export from addressbook addressbook pt Exportar do livro de endereços
|
||||
extra addressbook pt Extra
|
||||
fax addressbook pt Fax
|
||||
fax number common pt Número de fax
|
||||
field %1 has been added ! addressbook pt Campo %1 foi adicionado !
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook pt Campo %1 foi actualizado !
|
||||
field name addressbook pt Nome do campo
|
||||
fields to show in address list addressbook pt Campos a exibir na lista de endereços
|
||||
fieldseparator addressbook pt Separador de campos
|
||||
full name addressbook pt Nome completo
|
||||
general addressbook pt Geral
|
||||
geo addressbook pt GEO
|
||||
global categories addressbook pt Categorias gerais
|
||||
grant addressbook access common pt Permitir acesso ao livro de endereços
|
||||
h addressbook pt h
|
||||
home city addressbook pt Cidade
|
||||
home country addressbook pt País
|
||||
home email addressbook pt Endereço de correio electrónico
|
||||
home phone addressbook pt Telefone
|
||||
home state addressbook pt Bairro
|
||||
home street addressbook pt Rua
|
||||
home zip code addressbook pt Código postal
|
||||
icon addressbook pt Ícone
|
||||
import addressbook pt Importar
|
||||
import contacts addressbook pt Importar contactos
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook pt Importar ficheiro CSV para o livro de endereços
|
||||
import file addressbook pt Importar ficheiro
|
||||
import from addressbook pt Importar de
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook pt Importar de LDIF, CSV, ou VCard
|
||||
import from outlook addressbook pt Importar do Outlook
|
||||
import multiple vcard addressbook pt Importar vários VCard
|
||||
import next set addressbook pt Importar o conjunto seguinte
|
||||
import_instructions addressbook pt No Netscape, abra o Livro de endereços e seleccione <b>Exportar</b> do menu <b>Ficheiro</b>. O ficheiro exportado estará em formato LDIF.<p>No Outlook, seleccione a sua pasta de contactos, seleccione <br>Importar e Exportar...</b> do menu <b>Ficheiro</b> e exporte os seus contactos, separados por vírgulas, num ficheiro de texto (CSV).<br>No Palm Desktop 4.0 ou superior, visite o seu livro de endereços e seleccione <br>Exportar</b> do menu <b>Ficheiro</b>. O ficheiro exportado estará em formado VCard.
|
||||
income addressbook pt Entrada
|
||||
infolog addressbook pt Acesso à informação
|
||||
international addressbook pt Internacional
|
||||
label addressbook pt Comentário
|
||||
last modified addressbook pt última modificação
|
||||
ldap context for contacts admin pt contexto LDAP para contactos
|
||||
ldap host for contacts admin pt servidor LDAP para contactos
|
||||
ldif addressbook pt LDIF
|
||||
line 2 addressbook pt Linha 2
|
||||
links addressbook pt Ligações
|
||||
list all categories addressbook pt Listar todas as categorias
|
||||
list all customfields addressbook pt Listar todos os campos personalizados
|
||||
load vcard addressbook pt Carregar VCard
|
||||
location addressbook pt Local
|
||||
mark records as private addressbook pt Marcar registos como privados
|
||||
message phone addressbook pt Telefone de mensagens
|
||||
middle name addressbook pt Nome do meio
|
||||
mobile addressbook pt Telemóvel
|
||||
mobile phone addressbook pt Telemóvel
|
||||
modem phone addressbook pt Telefone de dados (Modem)
|
||||
more ... addressbook pt Mais..
|
||||
multiple vcard addressbook pt Vários VCard
|
||||
no vcard addressbook pt Nenhum VCard
|
||||
number addressbook pt Número
|
||||
number of records to read (%1) addressbook pt Número de registos por ler (%1)
|
||||
options for type admin pt Opções por tipo
|
||||
organisation addressbook pt empresa
|
||||
other number addressbook pt Outro número
|
||||
other phone addressbook pt Outro telefone
|
||||
pager common pt Pager
|
||||
parcel addressbook pt Parcel
|
||||
participants addressbook pt Participantes
|
||||
permission denied !!! addressbook pt Permissão negada !!!
|
||||
phone number common pt Número de telefone
|
||||
phone numbers common pt Números de telefone
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook pt Por favor, atribua um nome ao campo !
|
||||
please select only one category addressbook pt Por favor, seleccione apenas uma categoria
|
||||
postal common pt Código postal
|
||||
pref addressbook pt pref
|
||||
prefix addressbook pt Prefixo
|
||||
public key addressbook pt Chave pública
|
||||
publish into groups: addressbook pt Publicar nos grupos:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook pt Ler uma lista / pesquisar registos.
|
||||
read a list of entries. addressbook pt Ler uma lista de registos.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pt Ler um registo único passando a ID e a lista de campos
|
||||
record access addressbook pt Acesso ao registo
|
||||
record owner addressbook pt Dono do registo
|
||||
repetition addressbook pt Repetição
|
||||
role addressbook pt Papel
|
||||
select all addressbook pt Seleccionar tudo
|
||||
select the type of conversion addressbook pt Seleccionar o tipo de conversão
|
||||
select the type of conversion: addressbook pt Seleccionar o tipo de conversão:
|
||||
show addressbook pt Exibir
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook pt Exibir lembrete de aniversários no ecrã principal
|
||||
start admin pt Início
|
||||
startrecord addressbook pt Iniciar registo
|
||||
state common pt Bairro
|
||||
street common pt Rua
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt %1 registo(s) importado(s) para o seu livro de endereços com sucesso.
|
||||
suffix addressbook pt Sufixo
|
||||
tel home addressbook pt telefone de casa
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pt Importação de Teste (exibir no navegador <u>apenas</u> os registos importáveis)
|
||||
that field name has been used already ! addressbook pt Esse nome do campo já existe !
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook pt O primeiro nome desta pessoa não estava no Livro de Endereços
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook pt O apelido desta pessoa não foi encontrado no livro de endereços
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt Demasiados podem exceder o seu tempo limite de execução
|
||||
today is %1's birthday! common pt Hoje é o aniversário de %1.
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common pt Amanhã é o aniversário de %1.
|
||||
translation addressbook pt Tradução
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook pt Actualizar um registo único passando os campos.
|
||||
updated addressbook pt Actualizado
|
||||
use country list addressbook pt Utilizar lista de países
|
||||
vcard common pt VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook pt VCards requer um primeiro nome.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook pt VCards requer um apelido.
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt Aviso!! LDAP é válido apenas se não estiver a utilizar contactos para armazenamento de contas!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt Aviso: Todos os contactos encontrados serão eliminados!
|
||||
work phone addressbook pt Telefone de trabalho
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pt Editar (actualizar ou adicionar) um registo único passando os campos.
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook pt Não tem permissões para eliminar o contacto %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook pt Não tem permissões para eliminar este contacto
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook pt Não tem permissões para editar este contacto
|
||||
you are not permittet to view this contact addressbook pt Não tem permissões para ver este contacto
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pt É necessário seleccionar um vcard. (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook pt É necessário seleccionar pelo menos uma coluna a apresentar
|
||||
zip code common pt Código postal
|
||||
zip_note addressbook pt <p><b>Nota:</b> O ficheiro pode ser um ficheiro .zip com uma colecção de ficheiros .csv, .vcf ou .ldif. No entanto, não misture os tipos de ficheiro por importação.
|
@ -154,6 +154,7 @@ edit phonenumbers - addressbook ru Редкатировать номера те
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook ru Либо адрес электронной почты, либо настройки почты неверны.
|
||||
email & internet addressbook ru Электронная почта и Интернет
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook ru Адреса эл. почты (разделенные запятыми) для отправки данных контакта
|
||||
empty admin ru Пусто(очистить)
|
||||
empty for all addressbook ru пусто для всех
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook ru Разрешить дополнительную личную адресную книгу
|
||||
end addressbook ru Конец
|
||||
@ -197,6 +198,7 @@ group %1 addressbook ru Группа %1
|
||||
h addressbook ru ч
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook ru Скрыть учетные записи из адресной книги
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook ru Скрывает учетные записи полностью из адресной книги.
|
||||
history logging admin ru Запись истории
|
||||
home address addressbook ru Домашний адрес
|
||||
home address, birthday, ... addressbook ru Домашний адрес, День рождения, ...
|
||||
home city addressbook ru Домашний - Город
|
||||
@ -207,7 +209,6 @@ home phone addressbook ru Домашний телефон
|
||||
home state addressbook ru Домашний - Штат
|
||||
home street addressbook ru Домашний - Улица
|
||||
home zip code addressbook ru Домашний почтовый индекс
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin ru Сколько контактов разрешается экспортировать не администраторам (псто - без ограничений)
|
||||
icon addressbook ru Пиктограмма
|
||||
if accounts are already in ldap admin ru если учетная запись уже в LDAP
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook ru Если вы указываете каталог (полный путь vfs) здесь, адресная книга показывает действие для каждого документа. Это действие позволяет загрузить указанный документ со вставленными данными контакта.
|
||||
@ -225,6 +226,7 @@ import_instructions addressbook ru В Netscape откройте Адресную
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ru Импортирует контакты в вашу Адресную книгу из файла CSV. CSV означает "Значения разделенные запятыми", однако в закладке настроек можно выбрать другой разделитель.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook ru Ч-з %1 день/дней (51) будет день рождения %3
|
||||
income addressbook ru Входящие
|
||||
infolog addressbook ru ИнфоЖурнал
|
||||
insert in document addressbook ru Вставить в документ
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook ru Недостаточно прав для удаления этого списка!
|
||||
international addressbook ru Международный
|
||||
@ -393,6 +395,7 @@ yes, for the next three days addressbook ru Да, для следующих тр
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook ru Да, для следующих двух недель
|
||||
yes, for the next week addressbook ru Да, для следующей недели
|
||||
yes, for today and tomorrow addressbook ru Да, на сегодня и завтра
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin ru Да, только администраторы могут уничтожить удаленые записи
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook ru Вам не разрешено удалять контакт %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook ru Вам не разрешено удалять этот контакт
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook ru Вам не разрешено редактировать этот контакт
|
||||
@ -405,4 +408,3 @@ you need to select a distribution list addressbook ru Вы должны выбр
|
||||
you need to select some contacts first addressbook ru Вы должны сначала выбрать несколько контактов
|
||||
zip code common ru Почтовый индекс
|
||||
zip_note addressbook ru <p><b>Примечание:</b> Файл может быть zip-архивом файлов .csv, .vcf, или .ldif. Однако не смешивайте разные типы при импорте.
|
||||
deleted addressbook ru удалено
|
||||
|
1
addressbook/lang/egw_rw.lang
Normal file
1
addressbook/lang/egw_rw.lang
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
country common rw igihugu
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook sk %1 kontakt(ov) %2, %3 sa nepodarilo z dôvodu nedostatočných práv !!!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook sk %1 kontaktov bolo zaktualizovaných (%2 chýb).
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook sk %1 položiek u %2 členov iných organizácií sa zmenilo
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook sk %1 nebolo implementované pre %2!
|
||||
%1 records imported addressbook sk Bolo naimportovaných %1 záznamov
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sk Bolo prečítaných %1 záznamov (zatiaľ neimportované, môžete se vrátit %2späť%3 a odznačit Test importu)
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook sk %1 začína na '%2'
|
||||
@ -84,9 +85,10 @@ charset of file addressbook sk Znaková sada súboru
|
||||
check all addressbook sk Označiť všetko
|
||||
choose an icon for this contact type admin sk Zvoľte ikonu pre tento typ kontaktu
|
||||
choose owner of imported data addressbook sk Vyberte vlastníka naimportovaných údajov
|
||||
choose seperator and charset addressbook sk Vyberte oddeľovač a znakovú sadu
|
||||
choose seperator and charset addressbook sk Vyberte si oddeľovač a znakovú sadu
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin sk Zvoľte eŠablónu pre tento typ kontaktu
|
||||
city common sk Mesto
|
||||
cleanup addressbook fields (apply if synchronization creates duplicates) addressbook sk Vyčistiť polia adresára (uplatní sa ak synchronizácia vyrobí duplikáty)
|
||||
company common sk Spoločnosť
|
||||
company name addressbook sk Názov firmy
|
||||
configuration common sk Konfigurácia
|
||||
@ -97,6 +99,7 @@ contact deleted addressbook sk Kontakt bol odstránený
|
||||
contact fields to show addressbook sk Ktoré polia kontaktu zobraziť
|
||||
contact fields: addressbook sk Polia Kontaktu:
|
||||
contact id addressbook sk ID kontaktu
|
||||
contact maintenance admin sk Údržba kontaktu
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook sk Kontakt upravil(a) %1 %2
|
||||
contact not found! addressbook sk Kontakt sa nenašiel!
|
||||
contact repository admin sk Zdroj kontaktov
|
||||
@ -115,7 +118,7 @@ country common sk Krajina
|
||||
create new links addressbook sk Vytvoriť nové odkazy
|
||||
created addressbook sk Vytvorené
|
||||
credit addressbook sk Kredit
|
||||
csv field addressbook sk Pole CSV
|
||||
csv field addressbook sk pole CSV
|
||||
csv-fieldname addressbook sk Pole v CSV
|
||||
csv-filename addressbook sk CSV súbor
|
||||
custom addressbook sk Vlastné
|
||||
@ -140,13 +143,13 @@ department common sk Oddelenie
|
||||
departments addressbook sk Oddelenia
|
||||
directory with documents to insert contacts addressbook sk Adresár s dokumentami pre vloženie kontaktov
|
||||
display contact addressbook sk Zobraziť kontakt
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sk Zobrazí pripomienku o narodeninách na úvodnej stránke (to je tá, ktorá sa zobrazí hneď po prihlásení do eGroupWare, alebo po kliknutí na ikonu Domov).
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sk Zobrazí pripomienku o narodeninách na úvodnej stránke (to je tá, ktorá sa zobrazí hneď po prihlásení do EGroupware, alebo po kliknutí na ikonu Domov).
|
||||
distribution list deleted addressbook sk Distribučný zoznam bol odstránený
|
||||
distribution lists addressbook sk Distribučné zoznamy
|
||||
distribution lists, ... addressbook sk Distribučné zoznamy, ...
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sk Chcete súkromný adresár, ktorý nemôžu prezerať ostatní používatelia? Prístupové oprávnenia ku svojmu osobnému Adresáru prideľujete vy.
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook sk Naozaj chcete odstrániť tento kontakt?
|
||||
document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook sk Dokument '%1' neexistuje, alebo nemáte oprávnenia čítať ho!
|
||||
document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook sk Dokument '%1' neexistuje alebo nie je pre vás čitateľný!
|
||||
doesn't matter addressbook sk Nezáleží
|
||||
domestic addressbook sk Domáci
|
||||
don't hide empty columns addressbook sk Neskrývať prázdne stĺpce
|
||||
@ -178,11 +181,11 @@ export contacts addressbook sk Exportovať kontakty
|
||||
export file name addressbook sk Názov súboru pre export
|
||||
export from addressbook addressbook sk Export z Adresára
|
||||
export selection addressbook sk Exportovať výber
|
||||
exported addressbook sk Exportované
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sk Vyexportuje kontakty z Vášho Adresára do súbodu CSV (Comma Separated Values čiže hodnoty oddelené čiarkou). V karte možností môžete zvoliť aj iný oddeľovač než čiarku.
|
||||
exported addressbook sk Exportované.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sk Vyexportuje kontakty z Vášho Adresára do súboru CSV (Comma Separated Values čiže hodnoty oddelené čiarkou). V karte možností môžete zvoliť aj iný oddeľovač než čiarku.
|
||||
extra addressbook sk Extra
|
||||
extra private addressbook sk Extra súkromné
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook sk nepodarilo sa vykonať zmeny u %1 členov organizácie -nedostatočné práva !!!
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook sk Nepodarilo sa vykonať zmeny u %1 členov organizácie -nedostatočné práva !!!
|
||||
fax addressbook sk Fax
|
||||
fax number common sk Číslo faxu
|
||||
field %1 has been added ! addressbook sk Pole %1 bolo pridané
|
||||
@ -195,11 +198,11 @@ fieldseparator addressbook sk Oddeľovač polí
|
||||
fieldseperator addressbook sk Oddeľovač polí
|
||||
for more then one contact in a document use the tag pagerepeat! addressbook sk Ak chcete v dokumente viac než jeden kontakt, použite značku opakovania stránky!
|
||||
for read only ldap admin sk pre LDAP iba na čítanie
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook sk Ak chcete sériový list, použite túto značku. Zadajte obsah, ktorý chcete opakovať, medzi dve značky.
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook sk Túto značku použite pre hromadný list. Obsah, ktorý chcete opakovať, zadajte medzi dve značky.
|
||||
freebusy uri addressbook sk URI pre zaneprázdnenosť
|
||||
full name addressbook sk Celé meno
|
||||
general addressbook sk Základné
|
||||
general fields: addressbook sk Hlavné polia:
|
||||
general addressbook sk Všeobecné
|
||||
general fields: addressbook sk Všeobecné polia:
|
||||
geo addressbook sk GEO
|
||||
global categories addressbook sk Globálne kategórie
|
||||
grant addressbook access common sk Deleguj práva pre prístup k Adresáru
|
||||
@ -207,6 +210,7 @@ group %1 addressbook sk Skupina %1
|
||||
h addressbook sk h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook sk Skryť účty z Adresára
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook sk Úplne skryje účty z Adresára.
|
||||
history logging admin sk Zaznamenávanie histórie
|
||||
home address addressbook sk Domov - Adresa
|
||||
home address, birthday, ... addressbook sk Adresa domov, sviatky,...
|
||||
home city addressbook sk Domov - Mesto
|
||||
@ -257,7 +261,7 @@ list all customfields addressbook sk Zobraziť všetky používateľské položk
|
||||
list already exists! addressbook sk Zoznam už existuje!
|
||||
list created addressbook sk Zoznam bol vytvorený
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook sk Nepodarilo sa vytvoriť zoznam, nemáte práva!
|
||||
load sample file addressbook sk Načítať Vzorový súbor
|
||||
load sample file addressbook sk Načítať vzorový súbor
|
||||
load vcard addressbook sk Nahrať vizitku VCard
|
||||
location addressbook sk Umiestnenie
|
||||
locations addressbook sk Umiestnenia
|
||||
@ -284,6 +288,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook sk Nový kontakt odoslal %1 %2
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook sk Otvorilo sa nové okno pre úpravu Záznamníka pre váš výber
|
||||
next date addressbook sk Nasledujúci dátum
|
||||
no categories selected addressbook sk neboli vybrané kategórie
|
||||
no fallback addressbook sk Bez návratu
|
||||
no vcard addressbook sk Žiadna vizitka
|
||||
number addressbook sk Číslo
|
||||
number of records to read (%1) addressbook sk Počet záznamov k načítaniu (%1)
|
||||
@ -311,6 +316,7 @@ preferred email address to use in distribution lists addressbook sk Predvolená
|
||||
preferred phone addressbook sk Uprednostňovaný telefón
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook sk Predvolený typ E-mailovej adresy pridaný pre distribučné zoznamy
|
||||
prefix addressbook sk Titul
|
||||
prevent deleting of contacts admin sk Zabrániť odstráneniu kontaktu
|
||||
private custom fields addressbook sk Súkromné užívateľské polia
|
||||
public key addressbook sk Verejný kľúč
|
||||
publish into groups: addressbook sk Publikovať do skupín:
|
||||
@ -343,19 +349,23 @@ select the type of conversion: addressbook sk Vyberte typ prevodu:
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin sk Vyberte, kde chcete ukladať / získavať kontakty
|
||||
selected contacts addressbook sk vybrané kontakty
|
||||
seperator addressbook sk Oddeľovač
|
||||
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin sk Nastaviť plné meno a súbor ako pole v kontaktoch všetkých používateľov (buď všetky alebo len prázdne hodnoty)
|
||||
set only full name addressbook sk Nastaviť len plné meno
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook sk Majú sa stĺpce pre fotku a adresu domov zobrazovať vždy, aj keď sú prázdne?
|
||||
show addressbook sk Ukázať
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook sk Pripomínať narodeniny na hlavnej stránke
|
||||
show infolog entries for this organisation addressbook sk Zobraziť položky Záznamníka pre túto organizáciu
|
||||
show the contacts of this organisation addressbook sk Zobraziť kontakty v tejto organizácii
|
||||
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin sk Veľkosť vyskakovacieho okna (DxV, napr. 400x300, ak sa má používať vyskakovacie okno)
|
||||
start admin sk Začiatok
|
||||
stadt addressbook sk Mesto
|
||||
start admin sk Štart
|
||||
startrecord addressbook sk Prvý záznam
|
||||
state common sk Štát
|
||||
street common sk Ulica
|
||||
subject for email addressbook sk Predmet E-mailu
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sk Do adresára bolo úspešne naimportovaných %1 záznamov.
|
||||
suffix addressbook sk Prípona
|
||||
tag to mark positions for address labels addressbook sk Značka pre označenie pozícií pre označenie adresy
|
||||
tel home addressbook sk tel domov
|
||||
telephony integration admin sk Integrovanie telefónie
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook sk Otestovať import (importované záznamy sa zobrazia <u>len</u> v prehliadači)
|
||||
@ -375,7 +385,10 @@ to many might exceed your execution-time-limit addressbook sk Príliš veľa zá
|
||||
today is %1's birthday! common sk Dnes má narodeniny %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common sk Zajtra má narodeniny %1.
|
||||
translation addressbook sk Preklad
|
||||
two of: %1 addressbook sk dva z: %1
|
||||
type addressbook sk Typ
|
||||
unique id (uid) addressbook sk Jedinečné ID (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook sk Jedinečné ID<br />(pre aktualizáciu existujúcich záznamov)
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook sk Aktualizovať jednotlivý záznam podľa zadaných polí
|
||||
update fields by edited organisations? admin sk Aktualizovať polia podľa upravených organizácií?
|
||||
updated addressbook sk Aktualizované
|
||||
@ -385,6 +398,7 @@ use an extra category tab? addressbook sk Použiť extra kartu kategórie?
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin sk Použiť extra kartu pre súkromné vlastné polia?
|
||||
use country list addressbook sk Použiť zoznam krajín
|
||||
use setup for a full account-migration admin sk Pre plnú migráciu účtov použite Setup
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook sk Použiť túto značku pre označenie adries. Vložte obsah, ktorý chcete, medzi dve značky.
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook sk Používa sa pre odkazy a vlastné spôsoby triedenia zoznamu
|
||||
vcard common sk Vizitka VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook sk Vizitky potrebujú zadané krstné meno.
|
||||
@ -399,7 +413,7 @@ what should links to the addressbook display in other applications. empty values
|
||||
where to add the email address addressbook sk Kde pridať E-mailovú adresu
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook sk Aký formát adries sa má použiť pre krajiny, u ktorých formát nie je známy? Pozn. Ak formát tej-ktorej krajiny známy JE, tak sa použije, nezávisle od tohto nastavenia.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sk Ktorý adresár sa má použiť, keď pridávate nový kontakt A PRITOM nemáte právo pridať ho do aktuálneho adresára.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sk Ktorú znakovú sadu používať pri exporte do CSV. Predvolená je tá, ktorá je používaná ako znaková sada v tejto inštalácii eGroupWare.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sk Ktorú znakovú sadu používať pri exporte do CSV. Predvolená je tá, ktorá je používaná ako znaková sada v tejto inštalácii EGroupware.
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook sk Ktoré položky sa majú exportovať. "Všetko" znamená každé pole uložené v Adresári, vrátane používateľských položiek. Pracovná alebo domáca adresa obsahuje iba meno, firmu a vybrané adresy.
|
||||
whole query addressbook sk Celý dopyt
|
||||
work email if given, else home email addressbook sk Práca - E-mail, ak je zadaný. Ináč Domov - E-mail
|
||||
@ -410,6 +424,8 @@ yes, for the next three days addressbook sk Áno, pre nasledujúce 3 dni
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook sk Áno, pre nasledujúce 2 týždne
|
||||
yes, for the next week addressbook sk Áno, pre nasledujúci týždeň
|
||||
yes, for today and tomorrow addressbook sk Áno, pre dnešok a zajtrajšok
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin sk Áno, iba správci môžu vymazať odstránené položky
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin sk Áno, používatelia môžu vymazať ich odstránené položky
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook sk Nemáte oprávnenie k odstráneniu kontaktu %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook sk Nemáte oprávnenie odstrániť tento kontakt
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook sk Nemáte oprávnenie upraviť tento kontakt
|
||||
@ -422,7 +438,3 @@ you need to select a distribution list addressbook sk Najprv musíte vybrať dis
|
||||
you need to select some contacts first addressbook sk Najprv musíte vybrať nejaké kontakty.
|
||||
zip code common sk PSČ
|
||||
zip_note addressbook sk <p><b>Poznámka:</b>Súbor môže byť archív formátu zip s kolekciou súborov .csv, .vcf alebo .ldif. V žiadnom prípade pri importe nemiešajte rôzne typy súborov.
|
||||
deleted addressbook sk Odstránené
|
||||
history logging admin sk Zaznamenávanie histórie
|
||||
prevent deleting of contacts admin sk Zabrániť odstráneniu kontaktu
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin sk Áno, iba správci môžu vymazať odstránené položky
|
||||
|
@ -1,7 +1,9 @@
|
||||
%1 added addressbook sl %1 dodan
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook sl %1 je kontaktiral %2
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook sl %1 stikov %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook sl %1 je kontaktiral %2, pri %3 se je pojavila napaka zaradi premajhnih pravic!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook sl %1 stikov je bilo posodobljenih (%2 napak).
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook sl %1 polje %2 članu v drugi organizaciji se je spremenilo
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook sl %1 ni implementirano za %2!
|
||||
%1 records imported addressbook sl %1 zapisov uvoženih
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sl 1% zapisov prebranih (niso še uvoženi, lahko greste %2nazaj%3 in odznačite preizkus uvoza)
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook sl %1 se začne z '%2'
|
||||
@ -35,6 +37,7 @@ address line 2 addressbook sl Naslov - 2. vrstica
|
||||
address type addressbook sl Tip naslova
|
||||
addressbook common sl Adresar
|
||||
addressbook csv export addressbook sl Izvoz adresarja v CSV
|
||||
addressbook field addressbook sl Polje adresarja
|
||||
addressbook menu addressbook sl Meni adresarja
|
||||
addressbook preferences addressbook sl Lastnosti adresarja
|
||||
addressbook the contact should be saved to addressbook sl Adresar, v katerega naj se shrani kontakt
|
||||
@ -85,6 +88,7 @@ choose owner of imported data addressbook sl Izberite lastnika uvoženih podatko
|
||||
choose seperator and charset addressbook sl Izberite ločilo polj in nabor znakov
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin sl Izberite eTemplate za to vrsto stika
|
||||
city common sl Mesto
|
||||
cleanup addressbook fields (apply if synchronization creates duplicates) addressbook sl Počisti polja adresarja (če se pojavijo duplikati pri sinhronizaciji)
|
||||
company common sl Podjetje
|
||||
company name addressbook sl Ime podjetja
|
||||
configuration common sl Nastavitve
|
||||
@ -95,6 +99,7 @@ contact deleted addressbook sl Stik izbrisan
|
||||
contact fields to show addressbook sl Polja stika za prikaz
|
||||
contact fields: addressbook sl Polja stika:
|
||||
contact id addressbook sl ID stika
|
||||
contact maintenance admin sl Vzdrževanje stika
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook sl Stik spremenil %1 dne %2
|
||||
contact not found! addressbook sl Stik ni bil najden!
|
||||
contact repository admin sl Repozitorij za stike
|
||||
@ -140,6 +145,7 @@ display contact addressbook sl Prikaži stik
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sl Prikaži opomnik za rojstne dneve na začetni strani (stran, ki se prikaže, ko vstopite v eGroupWare ali ko kliknete ikono Domov)
|
||||
distribution list deleted addressbook sl Distribucijske seznam izbrisan
|
||||
distribution lists addressbook sl Distribucijski seznami
|
||||
distribution lists, ... addressbook sl Distribucijski seznami, ...
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sl Ali želite zasebni adresar, ki ni viden uporabnikom, ki jim ne dovolite dostopa?
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook sl Res želite zbrisati ta stik?
|
||||
document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook sl Dokument '%1' ne obstaja ali pa nimate pravice branja!
|
||||
@ -157,8 +163,10 @@ edit phonenumbers - addressbook sl Uredi telefonske številke -
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook sl Napačen e-naslov ali konfiguracija.
|
||||
email & internet addressbook sl E-pošta in Splet
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook sl E-naslovi (ločeni z vejico), na katere pošljem podatke stika
|
||||
empty admin sl Prazno
|
||||
empty for all addressbook sl Izprazni za vse
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook sl Omogoči dodatni osebni adresar
|
||||
enclosure addressbook sl Ohišje
|
||||
end addressbook sl Konec
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook sl Vnesite pot do izhodne datoteke
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook sl Napaka pri brisanju stika!
|
||||
@ -176,6 +184,7 @@ export selection addressbook sl Izvozi izbor
|
||||
exported addressbook sl Izvoženo
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sl Izvozi stike iz vašega adresarja v datoteko CSV. CSV pomeni 'Comma Seperated Values' (vrednosti, ločene z vejico). Na zavihku možnosti pa lahko za ločilo polj izberete drugi znak.
|
||||
extra addressbook sl Dodatno
|
||||
extra private addressbook sl Posebej zasebno
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook sl Napaka pri spreminjanju %1 članov organizacije (premalo pravic)!
|
||||
fax addressbook sl Faks
|
||||
fax number common sl Faks
|
||||
@ -200,6 +209,7 @@ group %1 addressbook sl Skupina %1
|
||||
h addressbook sl h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja
|
||||
history logging admin sl Beleženje zgodovine
|
||||
home address addressbook sl Domači naslov
|
||||
home address, birthday, ... addressbook sl Domači naslov, rojstni dan ...
|
||||
home city addressbook sl Mesto
|
||||
@ -215,7 +225,8 @@ icon addressbook sl Ikona
|
||||
if accounts are already in ldap admin sl Če je račun že v LDAP
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook sl Če določite mapo (polna pot vfs), bo adresar prikazal dejanje za vsak dokument. To dejanje omogoča prenos določenih dokumentov z vstavljenimi podatki stika.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook sl Če določite dokument (polna pot vfs), bo adresar prikazal dodatno ikono dokumenta za vsak stik. Ta ikona omogoča prenos določenega dokumenta z vstavljenimi podatki stika.
|
||||
import addressbook sl Uvozi
|
||||
ignore first line addressbook sl Prezri prvo vrstico
|
||||
import addressbook sl Uvoz
|
||||
import contacts addressbook sl Uvozi stike
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook sl Uvozi CSV-polja v imenik
|
||||
import file addressbook sl Uvozi datoteko
|
||||
@ -228,9 +239,11 @@ import_instructions addressbook sl V Netscapu odprite adresar in izberite <b>Exp
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sl Uvozi stike v vaš adresar iz datoteke CSV. CSV pomeni 'vrednosti, ločene z vejico'. Vendar na zavihku Možnosti lahko izberete drugo ločilo polj.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sl V %1 dneh (%2) je rojstni dan %3.
|
||||
income addressbook sl Priliv
|
||||
infolog addressbook sl InfoDnevnik
|
||||
insert in document addressbook sl Vstavi v dokument
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook sl Nimate dovolj pravic za brisanje tega seznama!
|
||||
international addressbook sl Mednarodni
|
||||
internet addressbook sl Internet
|
||||
label addressbook sl Značilnosti
|
||||
last date addressbook sl Zadnji datum
|
||||
last modified addressbook sl Nazadnje spremenjeno
|
||||
@ -274,6 +287,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook sl Nov stik je dodal/-a %1 dne %2
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook sl Odpre novo okno za urejanje Infodnevnika
|
||||
next date addressbook sl Naslednji datum
|
||||
no categories selected addressbook sl Nobena kategorija ni izbrana
|
||||
no fallback addressbook sl Brez rezerve
|
||||
no vcard addressbook sl Ni VCard zapisov
|
||||
number addressbook sl Število
|
||||
number of records to read (%1) addressbook sl Število zapisov za branje (%1)
|
||||
@ -301,6 +315,8 @@ preferred email address to use in distribution lists addressbook sl Privzeti e-n
|
||||
preferred phone addressbook sl Privzeti telefon
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook sl Privzeta vrsta e-naslova za dodajanje v distribucijske sezname.
|
||||
prefix addressbook sl Predpona
|
||||
prevent deleting of contacts admin sl Prepreči brisanje stikov
|
||||
private custom fields addressbook sl Zasebna lastna polja
|
||||
public key addressbook sl Javni ključ
|
||||
publish into groups: addressbook sl Objavi v skupinah:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook sl Preberi seznam / iskanje vnosov
|
||||
@ -309,6 +325,7 @@ read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sl Preberi zapi
|
||||
read only addressbook sl Samo za branje
|
||||
record access addressbook sl Dostop do zapisa
|
||||
record owner addressbook sl Lastnik zapisa
|
||||
region addressbook sl Regija
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook sl Odstrani izbrane kontakte iz distribucijskega seznama
|
||||
removed from distribution list addressbook sl Odstranjeno iz distribucijskega seznama
|
||||
repetition addressbook sl Ponovitev
|
||||
@ -322,6 +339,7 @@ select a view addressbook sl Izberite pogled
|
||||
select addressbook type addressbook sl Izberite vrsto adresarja
|
||||
select all addressbook sl Izberi vse
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook sl Izberite dejanje ali adresar, v katerega naj premaknem
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook sl Izberite dejanje ali adresar, v katerega želit epremakniti ...
|
||||
select migration type admin sl Izberite vrsto migracije
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook sl Izberite več stikov za nadaljnja dejanja
|
||||
select phone number as prefered way of contact addressbook sl Izberite telefonsko številko kot privzeto pot komunikacije za kontakt
|
||||
@ -329,12 +347,16 @@ select the type of conversion addressbook sl Izberite tip pretvorbe
|
||||
select the type of conversion: addressbook sl Izberite tip pretvorbe:
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin sl Izberite kje želite shranjevati / sprejemati stike
|
||||
selected contacts addressbook sl Izbrani stiki
|
||||
seperator addressbook sl Ločilo
|
||||
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin sl Nastavi polno ime in datoteko kot polje v stikih za vse uporabnike (vse ali samo prazne vrednosti)
|
||||
set only full name addressbook sl Nastavi samo polno ime
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook sl Naj bosta stolpca za sliko in domači naslov prikazana vedno, četudi sta prazna?
|
||||
show addressbook sl Prikaži
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook sl Prikaži opomnike rojstnih dni v glavnem oknu
|
||||
show infolog entries for this organisation addressbook sl Prikaži vnose InfoDnevnika za to organizacijo
|
||||
show the contacts of this organisation addressbook sl Prikaži kontakte za to organizacijo
|
||||
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin sl Velikost pojavnega okna (ŠxV, npr. 400x300, če naj se uporabljajo pojavna okna)
|
||||
stadt addressbook sl Začetek
|
||||
start admin sl Začetek
|
||||
startrecord addressbook sl Začetni zapis
|
||||
state common sl Država
|
||||
@ -342,6 +364,7 @@ street common sl Ulica
|
||||
subject for email addressbook sl Zadeva sporočila
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sl Uspešno prenesenih %1 zapisov v vaš adresar.
|
||||
suffix addressbook sl Pripona
|
||||
tag to mark positions for address labels addressbook sl Oznaka za označitev položajev oznak adresarja
|
||||
tel home addressbook sl Domači telefon
|
||||
telephony integration admin sl Integracija telefonije
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook sl Preizkus uvoza (Pokaže uvožene zapise<u>samo</u> v brskalniku).
|
||||
@ -361,7 +384,10 @@ to many might exceed your execution-time-limit addressbook sl Preveč lahko pres
|
||||
today is %1's birthday! common sl Danes ima rojstni dan %1.
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common sl Jutri ima rojstni dan %1.
|
||||
translation addressbook sl Prevod
|
||||
two of: %1 addressbook sl Dva od: %1
|
||||
type addressbook sl Vrsta
|
||||
unique id (uid) addressbook sl Edinstven ID (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook sl Edinstven ID<br />(za posodobitev obstoječih zapisov)
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook sl Popravi en zapis z vnosom polj.
|
||||
update fields by edited organisations? admin sl Posodobim polja urejanih organizacij?
|
||||
updated addressbook sl Podosodobljeno
|
||||
@ -371,6 +397,7 @@ use an extra category tab? addressbook sl Uporaba dodatnega zavihka kategorija?
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin sl Uporaba dodatni zavihek za osebna polja po meri?
|
||||
use country list addressbook sl Uporabi seznam držav
|
||||
use setup for a full account-migration admin sl Uporabi namestitev za popolno migracijo računov
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook sl Uporabi to značko za naslov nalepk. Stik, ki ga želite ponoviti, dajte med dve znački.
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook sl Uporabno za povezave in za lastno razvrščanje seznama
|
||||
vcard common sl VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook sl VCards zahteva vpis imena.
|
||||
@ -396,6 +423,8 @@ yes, for the next three days addressbook sl Da, za naslednje tri dni
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook sl Da, za naslednja dva tedna
|
||||
yes, for the next week addressbook sl Da, za naslednji teden
|
||||
yes, for today and tomorrow addressbook sl Da, za jutri in pojutrišnjem
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin sl Da, samo skrbniki lahko dokončno izbrišejo podatke
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin sl Da, uporabniki lahko dokončno izbrišejo podatke
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook sl Nimate dovoljenja brisati stik %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook sl Nimate dovoljenja brisati tega stika
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook sl Nimate dovoljenja spremeniti tega stika
|
||||
@ -408,8 +437,3 @@ you need to select a distribution list addressbook sl Izbrati morate distribucij
|
||||
you need to select some contacts first addressbook sl Najprej morate izbrati nekaj stikov
|
||||
zip code common sl Poštna številka
|
||||
zip_note addressbook sl <p><b>Opozorilo:</b> Datoteka je lahko arhiv .csv, .vcf, or .ldif datotek. Ne mešajte datotečnih tipov ob uvozu.
|
||||
deleted addressbook sl Zbrisano
|
||||
history logging admin sl Beleženje zgodovine
|
||||
prevent deleting of contacts admin sl Prepreči brisanje stikov
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin sl Da, samo skrbniki lahko dokončno izbrišejo podatke
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin sl Da, uporabniki lahko dokončno izbrišejo podatke
|
||||
|
@ -16,6 +16,8 @@ add a contact to this organisation addressbook sv Lägg till kontakt till organi
|
||||
add a new contact addressbook sv Lägg till ny kontakt
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook sv Lägg till en enstaka post genom att fylla i fälten
|
||||
add custom field addressbook sv Lägg till anpassat fält
|
||||
added addressbook sv Skapad
|
||||
added by synchronisation addressbook sv Infogad av synkroniseringen
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin sv Övrig information om hur man använder LDAP som kontaktdatabas
|
||||
address book common sv Adressbok
|
||||
address book - vcard in addressbook sv Adressbok - VCard i
|
||||
@ -81,6 +83,7 @@ contacts to ldap, account contact-data to sql admin sv Kontakter och konto konta
|
||||
contains addressbook sv Innehåller
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook sv Kopierad av %1 från post #%2
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook sv Kopiera en kontakt och gör ändra kopian
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook sv Kopiera dina ändringar till urklipp, %1 ladda om posten och migrera.
|
||||
country common sv Land
|
||||
create new links addressbook sv Skapa ny länk
|
||||
created addressbook sv Skapad
|
||||
@ -90,6 +93,7 @@ csv-filename addressbook sv CSV-Filnamn
|
||||
custom addressbook sv Anpassade
|
||||
custom fields addressbook sv Anpassade fält
|
||||
debug output in browser addressbook sv Felsök utdata i webbläsare
|
||||
default addressbook sv Standard
|
||||
default addressbook for adding contacts addressbook sv Standard adressbok för nya kontakter
|
||||
default filter addressbook sv Standard filter
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook sv Radera en enstaka post genom att specificera ID
|
||||
@ -107,16 +111,20 @@ domestic addressbook sv Inrikes
|
||||
download addressbook sv Ladda ned
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook sv Ladda ned exportfil (Kryssa ur för att se felsökningsresultat i webbläsare
|
||||
download this contact as vcard file addressbook sv Ladda ner kontakten som en VCard fil
|
||||
duration addressbook sv Varaktighet
|
||||
edit custom field addressbook sv Ändra anpassat fält
|
||||
edit custom fields admin sv Ändra anpassade fält
|
||||
edit extra account-data in the addressbook admin sv Ändra extra kontodata i adressboken
|
||||
edit phonenumbers - addressbook sv Ändra telefon nummer
|
||||
email & internet addressbook sv E-post och internet
|
||||
empty admin sv Tom
|
||||
empty for all addressbook sv Töm för alla
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook sv Aktivera en extra privat adressbok
|
||||
end addressbook sv Slut
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook sv Skriv sökväg till exportfilen här
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook sv Fel vid radering av kontakten
|
||||
error saving the contact !!! addressbook sv Fel vid sparande av kontakten
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook sv Posten har ändrats sedan du öppnade den för skrivning!
|
||||
existing links addressbook sv Nuvarande länkar
|
||||
export addressbook sv Exportera
|
||||
export as csv addressbook sv Exportera som CSV
|
||||
@ -145,6 +153,7 @@ geo addressbook sv GEO
|
||||
global categories addressbook sv Globala kategorier
|
||||
grant addressbook access common sv Reglera åtkomst till adressboken
|
||||
group %1 addressbook sv Grupp %1
|
||||
h addressbook sv t
|
||||
home address addressbook sv Hem: Adress
|
||||
home address, birthday, ... addressbook sv Hem: Adress, Födelsedag, ...
|
||||
home city addressbook sv Hem: Stad
|
||||
@ -168,6 +177,7 @@ import next set addressbook sv Importera nästa set
|
||||
import_instructions addressbook sv I Netscape, öpnna adressboken och välj <b>Export</b> från <b>File</b> menyn. Filen kommer att exporteras i LDIF-format.<p>Eller, i Outlook, Välj kontaktmappen, välj sedan <b>Import och Export...</b> från <b>Fil</b> menyn och exportera dina kontakter som komma-separerad textfil (CSV). <p>Eller, i Palm Desktop 4.0 eller senare, Besök adressboken och välj <b>Export</b> från <b>File</b> menyn. Exportfilen kommer att vara i vCard-format.
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sv Om %1 dagar (%2) fyller %3 år
|
||||
income addressbook sv Inkomst
|
||||
infolog addressbook sv InfoLogg
|
||||
international addressbook sv Internationell
|
||||
label addressbook sv Etikett
|
||||
last modified addressbook sv Senast ändrad
|
||||
@ -182,6 +192,7 @@ links addressbook sv Länkar
|
||||
list all categories addressbook sv Visa alla kategorier
|
||||
list all customfields addressbook sv Visa alla anpassade fält
|
||||
load vcard addressbook sv Ladda VCard
|
||||
location addressbook sv Plats
|
||||
locations addressbook sv Placering
|
||||
mark records as private addressbook sv Markera posten som privat
|
||||
merge into first or account, deletes all other! addressbook sv Slå samman med första eller konto, radera all annan
|
||||
@ -200,7 +211,6 @@ name, address addressbook sv Namn, adress
|
||||
no vcard addressbook sv Inget VCard
|
||||
number addressbook sv Nummer
|
||||
number of records to read (%1) addressbook sv Antal poster att läsa (%1)
|
||||
only if there is content addressbook sv bara om det finns innehåll
|
||||
options for type admin sv Alternativ för typen
|
||||
organisation addressbook sv Organisation
|
||||
organisations addressbook sv Organisationer
|
||||
@ -211,6 +221,7 @@ other phone addressbook sv Annat telefonnummer
|
||||
own sorting addressbook sv Egen sortering
|
||||
pager common sv Personsökare
|
||||
parcel addressbook sv Bud
|
||||
participants addressbook sv Deltagare
|
||||
permission denied !!! addressbook sv Åtkomst nekas
|
||||
phone number common sv Telefonnummer
|
||||
phone numbers common sv Telefonnummer
|
||||
@ -229,6 +240,7 @@ read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sv Läs en enst
|
||||
read only addressbook sv Skrivskyddad
|
||||
record access addressbook sv Åtkomst till posten
|
||||
record owner addressbook sv Postens ägare
|
||||
repetition addressbook sv Återkommande
|
||||
role addressbook sv Roll
|
||||
room addressbook sv Rum
|
||||
search for '%1' addressbook sv Sök efter '%1'
|
||||
@ -245,7 +257,6 @@ select the type of conversion: addressbook sv Välj konverteringstyp
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin sv Välj var du vill spara / hämta kontakter
|
||||
selected contacts addressbook sv Valda kontakter
|
||||
show addressbook sv Visa
|
||||
show a column for %1 addressbook sv Visa kolumnen för %1
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook sv Visa födelsedagspåminelse på Startsidan
|
||||
show infolog entries for this organisation addressbook sv Visa organisationens InfoLogg poster
|
||||
show the contacts of this organisation addressbook sv Visa organisationens kontakter
|
||||
@ -269,8 +280,8 @@ tomorrow is %1's birthday. common sv I morgon är det %1's födelsedag.
|
||||
translation addressbook sv Översättning
|
||||
type addressbook sv Typ
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook sv Updatera enskild post genom att ange fälten
|
||||
updated addressbook sv Uppdaterad
|
||||
upload or delete the photo addressbook sv Ladda upp eller radera foto
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin sv URL för att länka till telefonnummer (använd %1 för nummer)
|
||||
use an extra category tab? addressbook sv Använd extra kategori kolumn
|
||||
use country list addressbook sv Använd nationslista
|
||||
use setup for a full account-migration admin sv Använd installationen för en komplett konto migrering
|
||||
@ -281,8 +292,8 @@ vcards require a last name entry. addressbook sv VCard kräver ett efternamn
|
||||
view linked infolog entries addressbook sv Visa länkade InfoLogg poster
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sv WARNING!! LDAP är bara giltigt om du inte använder kontakter för att lagra konton
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook sv VARNING: Alla hittade kontakter raderas
|
||||
weekday addressbook sv Veckodag
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sv Vad ska länkar till adressboken visa i andra applikationer? Tomma värden ignoreras. Do måste logga in återigen för att se förändringar.
|
||||
when should the contacts list display that colum. "only if there is content" hides the column, unless there is some content in the view. addressbook sv När ska kontaktlistan visa kolumnen? "Bara vid innehåll" gömmer kolumnen såvida det inte finns något att visa.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sv Vilken adressbok ska väljas när konstakter skapas men du saknar behörighet till aktuell?
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sv Vilken teckeuppsättning ska användas vid CSV export? Systemets standard är det som används av eGroupWare.
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook sv Vilka fält ska exporteras? Alla betyder alla fält, inklusive anpassade, i adressboken. Företag eller Hem adresserna innehåller endast namn, företag och vald adress.
|
||||
@ -298,9 +309,9 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook sv Du har inte behörig
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook sv Du har inte behörighet att redigera kontakten
|
||||
you are not permittet to view this contact addressbook sv Du har inte behörighet att läsa kontakten
|
||||
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin sv Du kan bara välja LDAP som kontaktdatabas om konton hanteras i LDAP.
|
||||
you can respond by visiting: addressbook sv Du kan svara genom att besöka:
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sv Du måste välja VCard (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook sv Du måste välja minst 1 kolumn att visa
|
||||
you need to select some contacts first addressbook sv Du måste välja kontakter först
|
||||
zip code common sv Postnummer
|
||||
zip_note addressbook sv <p><b>Notera:</b> Filen kan vara en .zip-fil med flera .csv, .vcf, eller .ldif files. MEN, blanda inte filtyper i en importoperation.
|
||||
deleted addressbook sv Raderad
|
||||
|
166
addressbook/lang/egw_tr.lang
Normal file
166
addressbook/lang/egw_tr.lang
Normal file
@ -0,0 +1,166 @@
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook tr %2 di?er organizasyon üyesinin %1 alan bilgisi de?i?tirildi.
|
||||
%1 records imported addressbook tr %1 kay?t ithal edildi.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook tr %1 kay?t okundu. (Henüz ithal edilmedi, %2geri%3 giderek ?thal Etme seçene?indeki tik i?aretini kald?rabilirsiniz.)
|
||||
(e.g. 1969) addressbook tr (ör. 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook tr <b>Hiç bir dönü?üm tipi kullanmad???n?z saptanm??t?r.</b> Lütfen listeden bir dönü?üm tipi seçiniz.
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook tr @-eval() sadece sistem yöneticileri taraf?ndan kullan?labilir.
|
||||
account repository admin tr Hesaplar deposu
|
||||
accounts addressbook tr Hesaplar
|
||||
actions addressbook tr Eylemler
|
||||
add a contact to this organisation addressbook tr Bu organizasyona bir ba?lant? ekle
|
||||
add a new contact addressbook tr Yeni bir ba?lant? ekle
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook tr Gerekli alanlar? doldurarak bir girdi ekleyebilirsiniz.
|
||||
add custom field addressbook tr Özel bir alan ekle
|
||||
added addressbook tr Eklendi
|
||||
address book common tr Adres Defteri
|
||||
address book - vcard in addressbook tr Adres Defteri - VCard
|
||||
address book - view addressbook tr Adres Defteri - Görüntüle
|
||||
address line 2 addressbook tr Adres 2. sat?r?
|
||||
address type addressbook tr Adres tipi
|
||||
addressbook common tr Adres Defteri
|
||||
addressbook preferences addressbook tr Adres Defteri Ayarlar?
|
||||
addressbook-fieldname addressbook tr Adres Defteri-Alan Ad?
|
||||
addvcard addressbook tr VCard Ekle
|
||||
alt. csv import addressbook tr CSV dosyas? ithal et
|
||||
always addressbook tr her zaman
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook tr Bu ba?lant?y? silmek istedi?inize emin misiniz?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook tr Bu alan? silmek istedi?inize emin misiniz?
|
||||
birthday common tr Do?um Tarihi
|
||||
birthdays common tr Do?um Tarihleri
|
||||
blank addressbook tr Bo?
|
||||
business common tr ??
|
||||
business city addressbook tr ?? ?ehir
|
||||
business country addressbook tr ?? Ülke
|
||||
business email addressbook tr ?? E-mail
|
||||
business fax addressbook tr ?? Fax
|
||||
business phone addressbook tr ?? Telefon
|
||||
business state addressbook tr ?? Eyalet
|
||||
business street addressbook tr ?? Cadde
|
||||
business zip code addressbook tr ?? Posta Kodu
|
||||
car phone addressbook tr Araç tel.
|
||||
cell phone addressbook tr Mobil tel.
|
||||
charset of file addressbook tr Dosya Karakter Kümesi (char-set)
|
||||
city common tr ?ehir
|
||||
company common tr ?irket
|
||||
company name addressbook tr ?irket Ad?
|
||||
configuration common tr Ayarlar
|
||||
contact common tr ?leti?im
|
||||
contact application admin tr ?leti?im Uygulamas?
|
||||
contact settings admin tr ?leti?im Ayarlar?
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook tr 1% taraf?ndan, #2% kayd?ndan kopyalanm??t?r.
|
||||
country common tr Ülke
|
||||
csv-fieldname addressbook tr CSV Alan-Ad?
|
||||
csv-filename addressbook tr CSV Dosya Ad?
|
||||
custom addressbook tr Özel
|
||||
custom fields addressbook tr Özel Alanlar
|
||||
debug output in browser addressbook tr Hata Ay?klama bilgilerini taray?c?da görüntüle
|
||||
default addressbook tr Varsayýlan
|
||||
default filter addressbook tr Varsay?lan süzgeç
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook tr ID'sini girerek bir girdiyi sil
|
||||
deleted addressbook tr Silindi
|
||||
department common tr Bölüm
|
||||
domestic addressbook tr Ev
|
||||
download addressbook tr ?ndir
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook tr ?hraç edilen dosyay? indir. (Hata ay?klama bilgisini taray?c?da görüntülemek için tiki kald?r?n?z.)
|
||||
duration addressbook tr Süre
|
||||
edit custom field addressbook tr Özel alan? düzenle
|
||||
edit custom fields admin tr Özel alanlar? düzenle
|
||||
empty for all addressbook tr Tamam? için bo?
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook tr ?hraç edilecek dosya yolunu buraya giriniz.
|
||||
export addressbook tr Ýhraç Et
|
||||
export contacts addressbook tr Ba?lant?lar? ihraç et
|
||||
export file name addressbook tr ?hraç dosyas? ad?
|
||||
export from addressbook addressbook tr Adres defterinden ihraç et
|
||||
extra addressbook tr Ekstra
|
||||
fax addressbook tr Fax
|
||||
fax number common tr Fax No
|
||||
field %1 has been added ! addressbook tr 1% alan? eklendi!
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook tr 1% alan? güncellendi!
|
||||
field name addressbook tr Alan ad?
|
||||
fields to show in address list addressbook tr Adres listesinde görüntülecek alanlar
|
||||
fieldseparator addressbook tr Alan ayrac?
|
||||
full name addressbook tr Tam ?sim
|
||||
geo addressbook tr GEO
|
||||
global categories addressbook tr Genel kategoriler
|
||||
grant addressbook access common tr Adres defteri eri?im hakk? kazan
|
||||
home city addressbook tr Ev ?ehir
|
||||
home country addressbook tr Ev Ülke
|
||||
home email addressbook tr Ev E-mail
|
||||
home phone addressbook tr Ev tel
|
||||
home state addressbook tr Ev eyalet
|
||||
home street addressbook tr Ev cadde
|
||||
home zip code addressbook tr Ev Posta Kodu
|
||||
icon addressbook tr Simge
|
||||
import addressbook tr ?thal Et
|
||||
import contacts addressbook tr Ba?lant?lar? ithal et
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook tr CSV dosyas?n? adres defterine ithal et
|
||||
import file addressbook tr Dosya ithal et
|
||||
import from addressbook tr ?thal edilecek yer:
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook tr LDIF, CSV ya da VCard'tan ithal et
|
||||
import from outlook addressbook tr Outlook'tan ithal et
|
||||
import multiple vcard addressbook tr Çoklu Vcard ithal et
|
||||
import next set addressbook tr S?radaki grubu ithal et
|
||||
import_instructions addressbook tr Netscape kullan?c?lar?, Adressbook'u açmal? ve <b>Dosya</b> menüsündeki, <b>Export/?hraç Et</b> seçene?ini seçmelidirler. ?thal edilen dosyan?n biçimi LDIF olacakt?r.<p>Ya da, Outlook kullan?c?lar?, Contact klasörünü seçtikten sonra <b>File</b> menüsünden Export/Import seçene?ini kullanarak ba?lant?lar?n? CSV dosyas?na ithal edebilirler.<p>Palm Desktop 4.0 ve üstü kullan?c?lar?, AdressBook uygulamas?ndan <b>File</b> menüsündeki Export seçene?ini kullanaran ba?lant?lar?n? VCard oalrak ithal edebilirler.
|
||||
international addressbook tr Uluslararas?
|
||||
label addressbook tr Etiket
|
||||
ldap context for contacts admin tr Ba?lant?lar için LDAP içeri?i
|
||||
ldap host for contacts admin tr Ba?lant?lar için LDAP host
|
||||
ldif addressbook tr LDIF
|
||||
line 2 addressbook tr 2. sat?r
|
||||
load vcard addressbook tr VCard yükle
|
||||
location addressbook tr Konum
|
||||
mark records as private addressbook tr Kay?tlar? özel olarak i?aretle
|
||||
message phone addressbook tr Mesaj Tel
|
||||
middle name addressbook tr Orta isim
|
||||
mobile addressbook tr Mobil
|
||||
mobile phone addressbook tr Mobil Tel
|
||||
modem phone addressbook tr Modem Tel
|
||||
multiple vcard addressbook tr Çoklu VCard
|
||||
no vcard addressbook tr VCard yok
|
||||
number of records to read (%1) addressbook tr Okunacak kay?t say?s? (1%)
|
||||
other number addressbook tr Di?er No
|
||||
other phone addressbook tr Di?er Tel
|
||||
pager common tr Pager
|
||||
parcel addressbook tr Parsel
|
||||
participants addressbook tr Katýlýmcýlar
|
||||
phone number common tr Tel no
|
||||
phone numbers common tr Tel no(lar?)
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook tr Lütfen ilgili alan için bir isim giriniz!
|
||||
postal common tr Posta
|
||||
pref addressbook tr Ayar
|
||||
prefix addressbook tr Önek
|
||||
public key addressbook tr Genel Anahtar (Public Key)
|
||||
read a list of entries. addressbook tr Bir girdi listesini oku
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook tr ID ve alan listesini tarayarak bir girdi oku
|
||||
record access addressbook tr Eri?imi kaydet
|
||||
record owner addressbook tr Sahibini kaydet
|
||||
repetition addressbook tr Tekrarlama
|
||||
select all addressbook tr Tamam?n? seç
|
||||
select the type of conversion addressbook tr Dönü?üm tipini seçiniz
|
||||
select the type of conversion: addressbook tr Dönü?üm tipini seçiniz:
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook tr Ana ekranda do?um günü uyar?lar?n? göster
|
||||
startrecord addressbook tr Kaydetmeye ba?la
|
||||
state common tr Durum
|
||||
street common tr Cadde
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook tr %1 kay?t ba?ar? ile adres defterine ithal edilmi?tir.
|
||||
suffix addressbook tr Sonek
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook tr ?thal test (?thal edilebilecek ba?lant?lar? <u>sadece</u> görüntüle.
|
||||
that field name has been used already ! addressbook tr Alan ismi kullan?mda !
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook tr Bu ba?lant?n?n ad? adres defterinde bulunmamaktad?r.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook tr Bu ba?lant?n?n soyad? adres defterinde bulunmamaktad?r.
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook tr çok fazlas? execution-time-limit'inizi a?abilir!
|
||||
today is %1's birthday! common tr Bugün %1'in do?um günü !
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common tr Yar?n %1'in do?um günü
|
||||
translation addressbook tr Tercüme
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook tr Alan de?erleri ile bir alan? güncelle.
|
||||
updated addressbook tr Güncelle
|
||||
use country list addressbook tr Ülke listesi kullan
|
||||
vcard common tr VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook tr VCard özelli?i bir isim gerektirir.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook tr VCard özelli?i bir soyad? gerektirir.
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin tr UYARI!! LDAP sadece ba?lant?lar?n?z? hesap depolamakta kulland???n?zda geçerlidir.
|
||||
work phone addressbook tr ?? tel
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook tr Bir VCard seçmelisiniz. (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook tr Görüntülemek için en az bir sütun seçmelisiniz.
|
||||
zip code common tr Posta Kodu
|
||||
zip_note addressbook tr <p><b>Not:</b> Dosya .csv, .vcf ya da .ldif dosyalar?ndan olu?an bir ZIP ar?ivi olabilir. fakat, ithal edilen dosya tipi ithal i?lemi içinde tek olmal?d?r.
|
156
addressbook/lang/egw_uk.lang
Normal file
156
addressbook/lang/egw_uk.lang
Normal file
@ -0,0 +1,156 @@
|
||||
%1 records imported addressbook uk %1 записів імпортовано
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook uk %1 записів прочитано (ще не імпортовано, %2поверніться%3 та зніміть відмітку Тестувати Імпорт)
|
||||
(e.g. 1969) addressbook uk (наприклад 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook uk <b>Тип конверсії <немає> не існує.</b> Будь ласка виберіть тип конверсії зі списку
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook uk @-eval() можуть використовувати тільки адміністратори
|
||||
actions addressbook uk Дії
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook uk Додати один запис шляхом заповнення полів
|
||||
add custom field addressbook uk Додати власне поле
|
||||
added addressbook uk Добавлено
|
||||
address book common uk Адресна Книга
|
||||
address book - vcard in addressbook uk Адресна Книга - VCard in
|
||||
address book - view addressbook uk Адресна Книга - перегляд
|
||||
address line 2 addressbook uk Рядок 2
|
||||
address type addressbook uk Тип адреси
|
||||
addressbook common uk Адресна Книга
|
||||
addressbook preferences addressbook uk Параметри Адресної Книги
|
||||
addressbook-fieldname addressbook uk Адресна Книга - назва поля
|
||||
addvcard addressbook uk Додати VCard
|
||||
alt. csv import addressbook uk Альтернативний CSV Імпорт
|
||||
always addressbook uk Завжди
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook uk Ви дійсно хочете видалити цей запис?
|
||||
birthday common uk День народження
|
||||
birthdays common uk Дні народження
|
||||
blank addressbook uk Порожньо
|
||||
business common uk Робоча адреса
|
||||
business city addressbook uk Місто
|
||||
business country addressbook uk Країна
|
||||
business email addressbook uk Робочий EMail
|
||||
business fax addressbook uk Факс
|
||||
business phone addressbook uk Телефон
|
||||
business state addressbook uk Область
|
||||
business street addressbook uk Вулиця
|
||||
business zip code addressbook uk Поштовий індекс
|
||||
car phone addressbook uk Автомобільний телефон
|
||||
cell phone addressbook uk Сотовий телефон
|
||||
charset of file addressbook uk Кодування файлу
|
||||
city common uk Місто
|
||||
company common uk Компанія
|
||||
company name addressbook uk Назва компанії
|
||||
configuration common uk Конфігурація
|
||||
contact common uk Контакт
|
||||
contact application admin uk Приложення Контакт
|
||||
contact settings admin uk Параметри Контакту
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook uk Скопійовано %1, з запису #%2.
|
||||
country common uk Країна
|
||||
create new links addressbook uk Створити нові посилання
|
||||
csv-fieldname addressbook uk CSV-Fieldname
|
||||
csv-filename addressbook uk CSV-Filename
|
||||
custom addressbook uk Власне
|
||||
custom fields addressbook uk Власні поля
|
||||
debug output in browser addressbook uk Debug output in browser
|
||||
default addressbook uk По замовченню
|
||||
default filter addressbook uk Типовий фільтр
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook uk Видалити один запис по id.
|
||||
deleted addressbook uk Видалено
|
||||
department common uk Департамент
|
||||
domestic addressbook uk Місцевий
|
||||
download addressbook uk Загрузити
|
||||
duration addressbook uk Тривалість
|
||||
edit custom field addressbook uk Редагувати власне поле
|
||||
edit custom fields admin uk Редагувати власні поля
|
||||
empty for all addressbook uk Порожнє для всіх
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook uk Введіть шлях до файлу експорту
|
||||
existing links addressbook uk Існуючі посилання
|
||||
export addressbook uk Експортувати
|
||||
export contacts addressbook uk Експортувати контакти
|
||||
export file name addressbook uk Назва файлу експорту
|
||||
export from addressbook addressbook uk Експорт з Адресної книги
|
||||
extra addressbook uk Додаткове
|
||||
fax addressbook uk Факс
|
||||
fax number common uk Номер факсу
|
||||
field %1 has been added ! addressbook uk Поле %1 додано!
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook uk Поле %1 змінено!
|
||||
field name addressbook uk Назва поля
|
||||
fields to show in address list addressbook uk Видимі поля у переліку адрес
|
||||
fieldseparator addressbook uk Розділитель полів
|
||||
full name addressbook uk Повне ім'я
|
||||
geo addressbook uk GEO
|
||||
global categories addressbook uk Глобальні категорії
|
||||
grant addressbook access common uk Надати доступи до адресної книги
|
||||
home city addressbook uk Місто
|
||||
home country addressbook uk Країна
|
||||
home email addressbook uk Домашній EMail
|
||||
home phone addressbook uk Телефон
|
||||
home state addressbook uk Область
|
||||
home street addressbook uk Вулиця
|
||||
home zip code addressbook uk Поштовий індекс
|
||||
import addressbook uk Імпорт
|
||||
import contacts addressbook uk Імпортувати контакти
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook uk Імпортувати CSV-файл до Адресної книги
|
||||
import file addressbook uk Імпортувати файл
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook uk Імпортувати LDIF, CSV або VCard
|
||||
import from outlook addressbook uk Імпорт з Outlook
|
||||
import next set addressbook uk Імпортувати наступний набір
|
||||
import_instructions addressbook uk В Нетскейпі(Мозілі) відкрийте Адресну книгу та виберіть <b>Експорт</b> з меню <b>Файл</b>. Файл буде експортовано в форматі LDIF. <p>В Outlook зайдіть в закладку Контакти, виберіть <b>Імпорт та Експорт...</b> в меню <b>Файл</b> та експортуйте ваші контакти в CSV-файл.<p>В Palm Desktop 4.0 або вище, зайдіть в Адресну книгу та виберіть <b>Експорт</b> в меню <b>Файл</b>. Файл буде експортовано в форматі VCard.
|
||||
infolog addressbook uk Записки
|
||||
international addressbook uk Міжнародний
|
||||
label addressbook uk Примітки
|
||||
last modified addressbook uk Востаннє змінено
|
||||
ldif addressbook uk LDIF
|
||||
line 2 addressbook uk Рядок 2
|
||||
links addressbook uk Посилання
|
||||
location addressbook uk Місце
|
||||
mark records as private addressbook uk Помітити записи як особисті
|
||||
message phone addressbook uk Телефон автовідповідача
|
||||
middle name addressbook uk По батькові
|
||||
mobile addressbook uk Мобільний
|
||||
mobile phone addressbook uk Мобільний телефон
|
||||
modem phone addressbook uk Модемний телефон
|
||||
no vcard addressbook uk немає VCard
|
||||
number of records to read (%1) addressbook uk Кількість записів для читання (%1)
|
||||
other number addressbook uk Інший номер
|
||||
other phone addressbook uk Інший телефон
|
||||
pager common uk Пейджер
|
||||
parcel addressbook uk Поштова скринька
|
||||
participants addressbook uk Учасники
|
||||
phone number common uk Номер телефону
|
||||
phone numbers common uk Телефонні номери
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook uk Будь ласка введіть назву поля !
|
||||
postal common uk Поштовий
|
||||
pref addressbook uk ліпше
|
||||
prefix addressbook uk Префікс
|
||||
public key addressbook uk Публічний ключ
|
||||
read a list of entries. addressbook uk Прочитати перелік записів
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook uk Прочитати один запис по id та переліку полів.
|
||||
record access addressbook uk Доступи запису
|
||||
record owner addressbook uk Власник запису
|
||||
repetition addressbook uk Повторення
|
||||
select the type of conversion addressbook uk Виберіть тип конверсії
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook uk Показувати основному екрані нагадування про дні народження
|
||||
startrecord addressbook uk Початковий запис
|
||||
state common uk Область
|
||||
street common uk Вулиця
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook uk В Адресну книгу успішо імпортовано %1 записів.
|
||||
suffix addressbook uk Суфікс
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook uk Тестувати Імпорт (тільки показати записи, що можуть бути імпортовані)
|
||||
that field name has been used already ! addressbook uk Така назва поля вже використовується
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook uk В Адресній книзі немає людини з таким ім'ям.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook uk В Адресній книзі немає людини з таким прізвищем.
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook uk надто багато може перевищити Ваш ліміт часу
|
||||
today is %1's birthday! common uk Сьогодні день народження %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common uk Завтра день народження %1.
|
||||
translation addressbook uk Переклад
|
||||
type addressbook uk Тип
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook uk Змінити один запис шляхом заповнення полів.
|
||||
updated addressbook uk Змінено
|
||||
use country list addressbook uk Використовувати перелік країн
|
||||
vcard common uk VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook uk VCard потребує поле імені.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook uk VCard потребує поле прізвища.
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin uk УВАГА!! LDAP можливий тільки якщо Ви НЕ використовуєте контакти для зберігання рахунків користувачів!
|
||||
work phone addressbook uk Робочий телефон
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook uk Необхідно вказати VCard. (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook uk Необхідно вказати мінімум один стовпчик для показу
|
||||
zip code common uk Поштовий індекс
|
||||
zip_note addressbook uk <p><b>Примітка:</b> Файл може бути zip архівом колекції .csv, .vcf, або .ldif файлів. Але не змішуйте типи файлів в імпорті.
|
32
addressbook/lang/egw_vi.lang
Normal file
32
addressbook/lang/egw_vi.lang
Normal file
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
%1 records imported addressbook vi %1 được nhập
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook vi Thêm một mục bằng cách truyền giá trị các trường.
|
||||
added addressbook vi Đã thêm
|
||||
address book common vi Sổ địa chỉ
|
||||
business common vi Công việc
|
||||
charset of file addressbook vi Charset của tập tin
|
||||
configuration common vi Cấu hình
|
||||
country common vi Quốc gia
|
||||
csv-fieldname addressbook vi CSV-Tên trường
|
||||
csv-filename addressbook vi CSV-Tên tập tin
|
||||
custom fields addressbook vi Các trường tự tạo
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook vi Xóa 1 mục bằng cách truyền id.
|
||||
deleted addressbook vi Đã xóa
|
||||
download addressbook vi Tải về
|
||||
duration addressbook vi Thời gian
|
||||
empty for all addressbook vi làm rỗng hết
|
||||
export addressbook vi Xuất
|
||||
fieldseparator addressbook vi Dấu phân cách trường
|
||||
global categories addressbook vi Các phân loại chung
|
||||
import addressbook vi Nhập
|
||||
location addressbook vi Vị trí
|
||||
number of records to read (%1) addressbook vi Số lượng mẩu tin đọc (%1)
|
||||
participants addressbook vi Các thành viên
|
||||
read a list of entries. addressbook vi Liệt kê danh sách các mục
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook vi Liệt kê một mục đơn bằng cách truyền id và fieldlist
|
||||
repetition addressbook vi Sự nhắc lại
|
||||
startrecord addressbook vi Ghi nhận bắt đầu
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook vi Kiểm tra nhập (<u>chỉ</u> liệt kê các mẩu tin có thể nhập được trong trình duyệt)
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook vi quá nhiều, có khả năng vượt quá giới hạn thời gian thực hiện của bạn
|
||||
translation addressbook vi Dịch
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook vi Cập nhật một mục đơn bằng cách truyền các trường
|
||||
updated addressbook vi Đã cập nhật
|
@ -20,6 +20,7 @@ add a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位中新增
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook zh-tw 在整個分配清單新增商務信箱?
|
||||
add custom field addressbook zh-tw 新增自訂欄位
|
||||
add to distribution list: addressbook zh-tw 新增到分配清單:
|
||||
added addressbook zh-tw 新增日期
|
||||
added by synchronisation addressbook zh-tw 同步後新增
|
||||
added to distribution list addressbook zh-tw 新增到分配清單
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin zh-tw 關於將 LDAP 當作聯絡人資料庫的其他資訊
|
||||
@ -98,6 +99,7 @@ contacts to ldap, account contact-data to sql admin zh-tw 聯絡人到LDAP,帳
|
||||
contains addressbook zh-tw 包含
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook zh-tw 由 %1 複製, 從記錄 #%2.
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook zh-tw 複製與編輯聯絡人
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook zh-tw 複製異動資料到剪貼簿, %1重新讀取資料%2並且將他們合併。
|
||||
country common zh-tw 國家/地區
|
||||
create new links addressbook zh-tw 新增連結
|
||||
created addressbook zh-tw 建立日期
|
||||
@ -108,6 +110,7 @@ custom addressbook zh-tw 自訂
|
||||
custom etemplate for the contactform addressbook zh-tw 自訂 eTemplate 的聯絡表單
|
||||
custom fields addressbook zh-tw 自訂欄位
|
||||
debug output in browser addressbook zh-tw 從瀏覽器輸入錯誤訊息
|
||||
default addressbook zh-tw 預設
|
||||
default address format addressbook zh-tw 預設住址格式
|
||||
default addressbook for adding contacts addressbook zh-tw 新增聯絡人時的預設通訊錄
|
||||
default document to insert contacts addressbook zh-tw 新增聯絡人的預設文件
|
||||
@ -141,12 +144,14 @@ edit phonenumbers - addressbook zh-tw 編輯電話號碼 -
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook zh-tw 信箱或是郵件設定有誤。
|
||||
email & internet addressbook zh-tw Email & 網路
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook zh-tw 寄送聯絡人資料的信箱(逗點分隔)
|
||||
empty admin zh-tw 清空
|
||||
empty for all addressbook zh-tw 全部清除
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook zh-tw 啟用私人通訊錄
|
||||
end addressbook zh-tw 結束
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook zh-tw 輸入匯出檔案的路徑
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook zh-tw 刪除聯絡人時發生錯誤!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook zh-tw 儲存聯絡人時發生錯誤!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook zh-tw 錯誤: 在您開始編輯後這個資料已經被其他人更新了!
|
||||
existing links addressbook zh-tw 現有連結
|
||||
export addressbook zh-tw 匯出
|
||||
export as csv addressbook zh-tw 匯出成 CSV
|
||||
@ -180,6 +185,7 @@ group %1 addressbook zh-tw 群組 %1
|
||||
h addressbook zh-tw 時
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook zh-tw 從通訊錄中隱藏帳號
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook zh-tw 從通訊錄中完整隱藏帳號
|
||||
history logging admin zh-tw 歷史記錄
|
||||
home address addressbook zh-tw 住家住址
|
||||
home address, birthday, ... addressbook zh-tw 住家住址、生日、...
|
||||
home city addressbook zh-tw 縣/市
|
||||
@ -189,7 +195,6 @@ home phone addressbook zh-tw 電話
|
||||
home state addressbook zh-tw 省/市
|
||||
home street addressbook zh-tw 地址
|
||||
home zip code addressbook zh-tw 郵遞區號
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin zh-tw 非管理員可以匯出的聯絡人數量(空白表示不限制)
|
||||
icon addressbook zh-tw 圖示
|
||||
if accounts are already in ldap admin zh-tw 如果帳號已經存在於 LDAP
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook zh-tw 如果您在這裡指定了一個資料夾(完整的虛擬檔案系統路徑),通訊錄會在每個文件旁顯示一個操作,這個操作允許下載插入聯絡人資料的指定文件。
|
||||
@ -207,6 +212,7 @@ import_instructions addressbook zh-tw Netscape,開啟通訊錄並且從<b>檔
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook zh-tw 從 CSV 檔案匯入聯絡人資料到通訊錄,CSV 表示逗點分隔數值,不過在選項欄位可以指定其他的分隔字元。
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook zh-tw 再 %1 天 (%2) 就是 %3 的生日。
|
||||
income addressbook zh-tw 收入
|
||||
infolog addressbook zh-tw 記事本
|
||||
insert in document addressbook zh-tw 插入文件
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook zh-tw 沒有刪除這個清單的權限!
|
||||
international addressbook zh-tw 國際
|
||||
@ -228,6 +234,7 @@ list created addressbook zh-tw 清單建立日期
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook zh-tw 建立清單失敗,沒有權限!
|
||||
load sample file addressbook zh-tw 讀取範例檔案
|
||||
load vcard addressbook zh-tw 讀取名片檔
|
||||
location addressbook zh-tw 約會位置
|
||||
locations addressbook zh-tw 位置
|
||||
manage mapping addressbook zh-tw 管理對應
|
||||
mark records as private addressbook zh-tw 標示為私人記錄
|
||||
@ -263,6 +270,7 @@ other phone addressbook zh-tw 其他電話
|
||||
own sorting addressbook zh-tw 自訂排序
|
||||
pager common zh-tw 呼叫器
|
||||
parcel addressbook zh-tw 兼職
|
||||
participants addressbook zh-tw 與會者
|
||||
permission denied !!! addressbook zh-tw 沒有權限!
|
||||
phone number common zh-tw 電話號碼
|
||||
phone numbers common zh-tw 電話號碼
|
||||
@ -284,6 +292,7 @@ record access addressbook zh-tw 記錄存取
|
||||
record owner addressbook zh-tw 記錄擁有者
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook zh-tw 從分配清單移除選擇的聯絡人
|
||||
removed from distribution list addressbook zh-tw 從分配清單移除了
|
||||
repetition addressbook zh-tw 重覆約會
|
||||
replacements for inserting contacts into documents addressbook zh-tw 將聯絡人加入文件的替換字元
|
||||
required fields * addressbook zh-tw 必填欄位
|
||||
role addressbook zh-tw 角色
|
||||
@ -333,6 +342,7 @@ tomorrow is %1's birthday. common zh-tw 明天是 %1 的生日。
|
||||
translation addressbook zh-tw 轉換
|
||||
type addressbook zh-tw 類型
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位更新一筆資料。
|
||||
updated addressbook zh-tw 更新日期
|
||||
upload or delete the photo addressbook zh-tw 上傳或是刪除照片
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin zh-tw 連結電話號碼的網址(使用 %1 = 撥打號碼, %u = 帳號名稱, %t = 帳號電話)
|
||||
use an extra category tab? addressbook zh-tw 使用附加類別標籤?
|
||||
@ -361,6 +371,7 @@ yes, for the next three days addressbook zh-tw 是,在接下來三天
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook zh-tw 是,在接下來兩週
|
||||
yes, for the next week addressbook zh-tw 是,在接下來一週
|
||||
yes, for today and tomorrow addressbook zh-tw 是,在今天與明天
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin zh-tw 是,只有管理者可以排除刪除的項目
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook zh-tw 您沒有權限刪除聯絡人 %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook zh-tw 您沒有權限刪除這個聯絡人
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook zh-tw 您沒有權限編輯這個聯絡人
|
||||
@ -373,4 +384,3 @@ you need to select a distribution list addressbook zh-tw 您必須選擇一個
|
||||
you need to select some contacts first addressbook zh-tw 您必須先選擇一些聯絡人
|
||||
zip code common zh-tw 郵遞區號
|
||||
zip_note addressbook zh-tw <p><b>注意:</b> 壓縮檔案可能包含 .csv, .vcf, 或 .ldif 格式,請不要在同一次的匯入工作中混用不同的檔案格式!
|
||||
deleted addressbook zh-tw 刪除了
|
||||
|
@ -100,6 +100,7 @@ contacts to ldap, account contact-data to sql admin zh 联系人到 LDAP,账
|
||||
contains addressbook zh 包含
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook zh 由%1从纪录 #%2复制。
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook zh 复制联系人并编辑副本
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook zh 复制您的改变到剪贴板,%1重新载入条目%2并合并它们。
|
||||
country common zh 国家
|
||||
create new links addressbook zh 创建新链接
|
||||
created addressbook zh 创建
|
||||
@ -145,12 +146,14 @@ edit phonenumbers - addressbook zh 编辑电话号码 -
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook zh 邮箱地址或是邮件设置有错误。
|
||||
email & internet addressbook zh 电子邮件 & 英特网
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook zh 发送联系人数据的信箱(以逗号分隔)
|
||||
empty admin zh 清空
|
||||
empty for all addressbook zh 全部清空
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook zh 启用私人通讯簿
|
||||
end addressbook zh 结束
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook zh 输入导出档桉的路径
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook zh 删除联系人时发生错误!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook zh 保存联系人时发生错误!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook zh 错误:条目自从您打开编辑以来已经更新!
|
||||
existing links addressbook zh 存在的链接
|
||||
export addressbook zh 导出
|
||||
export as csv addressbook zh 导出成 CSV
|
||||
@ -194,7 +197,6 @@ home phone addressbook zh 家庭电话
|
||||
home state addressbook zh 省/自治区
|
||||
home street addressbook zh 居住街道
|
||||
home zip code addressbook zh 住地邮编
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin zh 非管理员可以导出的联系人数量 (留空 = 无限制)
|
||||
icon addressbook zh 图标
|
||||
if accounts are already in ldap admin zh 如果帐号已经存在于 LDAP
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook zh 如果您指定一个目录(完整虚拟文件系统路径),通讯簿会在每个文件旁显示一个动作,这个动作允许下载指定的插入联系人数据的文件。
|
||||
@ -212,6 +214,7 @@ import_instructions addressbook zh 请按照下列方法从其他应用程序导
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook zh 从 CSV 文件导入联系人资料到通讯簿,CSV 是'逗号分隔'方式,不过您可以在选项标签指定其他的分隔符。
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook zh 在%1 天 (%2) 就是%3的生日。
|
||||
income addressbook zh 收入
|
||||
infolog addressbook zh 记事薄
|
||||
insert in document addressbook zh 插入文件
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook zh 没有删除这个列表的权限!
|
||||
international addressbook zh 国际
|
||||
@ -337,7 +340,6 @@ this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. add
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook zh 这个人的名字不在通讯簿中。
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook zh 这个人的姓不在通讯簿中。
|
||||
timezone addressbook zh 时区
|
||||
title addressbook zh 职称
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook zh 许多可能超过你的执行时间限制
|
||||
today is %1's birthday! common zh 今天是%1的生日!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common zh 明天是%1的生日。
|
||||
@ -387,4 +389,3 @@ you need to select a distribution list addressbook zh 您必须选择一个分
|
||||
you need to select some contacts first addressbook zh 您必须首先选择某些联系人
|
||||
zip code common zh 邮政编码
|
||||
zip_note addressbook zh <p><b>注意:</b> 该文件可以是.csv 文件、.vcf 文件或.ldif 文件的压缩包,但每一导入能只能是一种类型。
|
||||
deleted addressbook zh 已删除
|
||||
|
52
admin/lang/egw_bg.lang
Normal file
52
admin/lang/egw_bg.lang
Normal file
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
actions admin bg Действия
|
||||
admins admin bg Администратори
|
||||
all users admin bg Всички потребители
|
||||
application title admin bg Заглавия на приложенията
|
||||
apply the changes admin bg прилагане на промените
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common bg Наистина ли искате да изтриете тази категория?
|
||||
click to select a color admin bg Натиснете за избор на цвят
|
||||
color admin bg Цвят
|
||||
country admin bg Държава
|
||||
country selection admin bg Избор на държава
|
||||
created admin bg Създаден
|
||||
creates a new field admin bg създава ново поле
|
||||
custom fields admin bg Полета по избор
|
||||
default admin bg по подразбиране
|
||||
deletes this field admin bg изтрива това поле
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin bg Описанието не може да превишава 255 символа!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin bg определя реда за показване на полетата
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin bg всяка стойност е ред във формат <id>[=<label>]
|
||||
email address admin bg E-Mail адрес
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin bg Въведете e-mail домейн по подразбиране (От: user@domain)
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin bg Въведете името или IP адреса на SMTP сървъра
|
||||
enter your smtp server port admin bg Въведете порта на SMTP сървъра
|
||||
full name admin bg Име
|
||||
global categories common bg Глобални категории
|
||||
icon admin bg Икона
|
||||
leave without saveing the entry admin bg изход без запис
|
||||
leaves without saveing admin bg изход без запис
|
||||
length<br>rows admin bg Дължина<br>Редове
|
||||
mail settings admin bg Настройки на пощата
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin bg макс. дължина на входа[, дължнина на вх.поле (опция)]
|
||||
modified admin bg Редактирано
|
||||
name must not be empty !!! admin bg Името трябва да бъде попълнено!!!
|
||||
new name admin bg ново име
|
||||
no matches found admin bg Не са открити съвпадения
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin bg Брой редове за многоредово текстово поле или множествен избор
|
||||
one month admin bg един месец
|
||||
one week admin bg една седмица
|
||||
order admin bg Ред
|
||||
permission denied admin bg Не е позволено
|
||||
permission denied !!! admin bg Достъпът отказан !!!
|
||||
permissions admin bg Права
|
||||
re-enter password admin bg Въведете отново паролата
|
||||
remove admin bg премахване
|
||||
saves the changes made and leaves admin bg запазва направените промени и излиза
|
||||
saves this entry admin bg Запазва записа
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin bg името, използвано в системата (до 20 символа) Промяната му прави съществуващите данни недостъпни
|
||||
the text displayed to the user admin bg текстът, показван на потребителя
|
||||
the two passwords are not the same admin bg Паролите не съвпадат
|
||||
times admin bg Времена
|
||||
two weeks admin bg две седмици
|
||||
type of customfield admin bg Тип на полето по избор
|
||||
updated admin bg Актуализиран
|
464
admin/lang/egw_ca.lang
Normal file
464
admin/lang/egw_ca.lang
Normal file
@ -0,0 +1,464 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin ca %1 - %2 de %3 comptes d'usuaris
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin ca %1 - %2 de %3 grups d'usuaris
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin ca S'han esborrat %1 registres ACL de comptes no existents.
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin ca No s'ha trobat %1 o no és un executable
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin ca (per defecte NO, deixa-ho així si no l'utilitzes)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin ca (les contrasenyes desades no es mostraran aquí)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin ca (Per a instal·lar noves aplicacions feu servir <br><a href="setup/" target="setup">Configura</a> [Manteniment d'Aplicacions] !!!)
|
||||
- type admin ca - tipus
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin ca Defensa d'accés al registre i força bruta
|
||||
account active admin ca Compte actiu
|
||||
account has been created common ca S'ha creat el compte
|
||||
account has been deleted common ca S'ha esborrat el compte
|
||||
account has been updated common ca S'ha actualitzat el compte
|
||||
account list admin ca Llista de comptes
|
||||
account permissions admin ca Permisos del compte
|
||||
account preferences admin ca Preferències del compte
|
||||
acl manager admin ca Gestió de LCA
|
||||
acl rights common ca Permisos de LCA
|
||||
action admin ca Acció
|
||||
actions admin ca Accions
|
||||
activate wysiwyg-editor admin ca Activar l'editor WYSIWYG
|
||||
add a category admin ca Afegir una categoria
|
||||
add a group admin ca Afegir un grup
|
||||
add a new account. admin ca Afegir un nou compte.
|
||||
add a subcategory admin ca Afegir una subcategoria
|
||||
add a user admin ca Afegir un usuari
|
||||
add account admin ca Afegir compte
|
||||
add application admin ca Afegir aplicació
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin ca Afegir usuaris creats automàticament al següent grup (es farà servir 'Default' si no n'especifiqueu cap.)
|
||||
add global category admin ca Afegir categoria global
|
||||
add global category for %1 admin ca Afegir categoria global per a %1
|
||||
add group admin ca Afegir grup
|
||||
add new account admin ca Afegir compte nou
|
||||
add new application admin ca Afegir aplicació nova
|
||||
add peer server admin ca Afegir Servidor Parell
|
||||
add sub-category admin ca Afegir subcategoria
|
||||
admin email admin ca E-mail de l'Administrador
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin ca Adreces de correu de l'administrador (separades per comes) per a notificar els bloquejos (en blanc per a no notificar)
|
||||
admin name admin ca Nom de l'Administrador
|
||||
administration admin ca Administració
|
||||
admins admin ca Administradors
|
||||
advanced options admin ca opcions avançades
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin ca Després de quants intents erronis de connexió ha de bloquejar-se un compte? (predeterminat, 3)
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin ca Després de quants intents erronis de connexió ha de bloquejar-se una IP? (predeterminat, 3)
|
||||
aliases admin ca Àlies
|
||||
all records and account information will be lost! admin ca Es perdran tots els registres i la informació dels comptes!
|
||||
all users admin ca Tots els usuaris
|
||||
allow anonymous access to this app admin ca Permetre l'accés anònim a aquesta aplicació
|
||||
alternate email address admin ca adreça de correu alternativa
|
||||
anonymous user admin ca Usuari anònim
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin ca Usuari anònim (no es mostra a les llistes de sessions)
|
||||
anonymous user does not exist! admin ca Usuari anònim no existeix
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin ca Usuari anònim NO té drets d'execució per a l'aplicació!
|
||||
appearance admin ca Aspecte
|
||||
application admin ca Aplicació
|
||||
application name admin ca Nom de l'aplicació
|
||||
application title admin ca Títol de l'aplicació
|
||||
applications admin ca Aplicacions
|
||||
applications list admin ca Llista d'aplicacions
|
||||
applies the changes admin ca aplica els canvis
|
||||
apply the changes admin ca Aplica els canvis
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin ca Esteu segurs de voler esborrar l'aplicació %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin ca Esteu segurs de voler esborrar aquest compte?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin ca Esteu segurs de voler esborrar aquesta aplicació?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common ca Esteu segurs de voler esborrar aquesta categoria?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin ca Esteu segurs de voler esborrar la categoria global?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin ca Esteu segurs de voler esborrar aquest grup?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin ca Esteu segurs de voler esborrar aquest servidor?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin ca Esteu segurs de voler cancel·lar aquesta sessió?
|
||||
async services last executed admin ca Darrers serveis asíncrons executats
|
||||
asynchronous timed services admin ca Serveis asíncrons programats
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin ca Serveis asíncrons encara no instal·lats o bé un altre error (%1)
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin ca Intenteu fer servir el tipus MIME correcte per a FTP en lloc del valor per defecte 'application/octet-stream'
|
||||
attribute accountstatus explained admin ca Això gestiona l'atribut <b><i>-accountStatus-</i></b> de l'esquema de QMAIL.
|
||||
attribute mail explained admin ca Això gestiona l'atribut <b><i>-mail-</i></b> de l'esquema de QMAIL i no hauria de ser mai buit. També és el camp intern de correu d'eGW.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin ca Això gestiona l'atribut <b><i>-mail-</i></b> de l'esquema de QMAIL i pot ser gestionat com a mapes virtuals o àlies.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin ca Això gestiona l'atribut <b><i>-mail-</i></b> de l'Esquema de QMAIL i no pot ser buit si s'assigna.
|
||||
authentication / accounts admin ca Identificació / Comptes
|
||||
auto create account records for authenticated users admin ca Crear comptes automàticament per a usuaris identificats
|
||||
back to the list admin ca tornar a la llista
|
||||
bi-dir passthrough admin ca pas bidireccional
|
||||
bi-directional admin ca bidireccional
|
||||
bottom admin ca peu
|
||||
calculate next run admin ca Calcular la propera execució
|
||||
can change password admin ca Pot canviar la contrasenya
|
||||
cancel testjob! admin ca Cancel·lar treball de proves
|
||||
categories list admin ca Llista de categories
|
||||
category %1 has been saved ! admin ca S'ha guardat la categoria %1 !!
|
||||
category list admin ca Llista de categories
|
||||
change acl rights admin ca canviar permissos de LCA
|
||||
change config settings admin ca Canviar opcions de configuració
|
||||
change main screen message admin ca Canviar missatge de la pantalla principal
|
||||
check ip address of all sessions admin ca Comprovar l'adreça IP de totes les sessions
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin ca Comprovar elements de <b>%1</b> a %2 per a %3
|
||||
click to select a color admin ca Pitjau per a seleccionar un color
|
||||
color admin ca Color
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin ca Domini de cookie (camp buit significa ús del nom complet del domini, per SiteMgr pe. ".domini.com" permet usar el mateix cookie per egw.domini.com i www.domini.com)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin ca Espai cookie (permet múltiples sessions eGW amb diferents directoris, té problemes amb SiteMgr!
|
||||
country admin ca País
|
||||
country selection admin ca Seleccionar país
|
||||
create group admin ca Crear grup
|
||||
created admin ca Creat per
|
||||
creates a new field admin ca crea un camp nou
|
||||
crontab only (recomended) admin ca Només per crontab (recomenat)
|
||||
custom fields admin ca Camps personalitzats
|
||||
cyrus imap server admin ca Servidor IMAP Cyrus
|
||||
data admin ca Dades
|
||||
day admin ca Dia
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin ca Dia de la setmana<br>(0-6, 0=Diu)
|
||||
db backup and restore admin ca BBDD de còpia de seguretat i recuperació
|
||||
default admin ca Predeterminat
|
||||
default file system space per user admin ca Espai per defecte al sistema d'arxius per usuari
|
||||
default file system space per user/group ? admin ca Espai per defecte al sistema d'arxius per usuari/grup ?
|
||||
deinstall crontab admin ca Desinstal·lar crontab
|
||||
delete account admin ca Esborrar compte
|
||||
delete all records admin ca Esborrar tots els registres
|
||||
delete application admin ca Esborrar aplicació
|
||||
delete category admin ca Esborrar categoria
|
||||
delete group admin ca Esborrar grup
|
||||
delete peer server admin ca Esborrar servidor parell
|
||||
delete the category admin ca esborrar la categoria
|
||||
delete the group admin ca esborrar el grup
|
||||
delete this category admin ca esborrar aquesta categoria
|
||||
delete this group admin ca esborrar aquest grup
|
||||
delete this user admin ca esborrar aquest usuari
|
||||
deletes this field admin ca esborra aquest camp
|
||||
deliver extern admin ca lliura extern
|
||||
deny access to access log admin ca Denegar accés al registre d'accesos
|
||||
deny access to application registery admin ca Denegar accés al registre d'aplicacions
|
||||
deny access to applications admin ca Denegar accés a les aplicacions
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin ca Denegar accés als serveis asíncrons programats
|
||||
deny access to current sessions admin ca Denegar accés a les sessions actuals
|
||||
deny access to db backup and restore admin ca Denegar accés a la BBDD de còpia de seguretat i recuperació
|
||||
deny access to error log admin ca Denegar accés al registre d'errors
|
||||
deny access to global categories admin ca Denegar accés a les categories globals
|
||||
deny access to groups admin ca Denegar accés a grups
|
||||
deny access to mainscreen message admin ca Denegar accés al missatge de la pantalla principal
|
||||
deny access to peer servers admin ca Denegar accés als servidors parells
|
||||
deny access to phpinfo admin ca Denegar accés a phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin ca Denegar accés a la configuració del lloc
|
||||
deny access to user accounts admin ca Denegar accés als comptes d'usuari
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin ca Prohibir als usuaris cedir accés a d'altres per als seus registres?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin ca La descripció no pot excedir de 255 caràcters!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin ca determina l'ordre en que es mostren els camps
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin ca Desactivar "completat automàtic" al formulari d'inici de sessió
|
||||
disable wysiwyg-editor admin ca desactiva l'editor WYSIWYG
|
||||
disabled (not recomended) admin ca desactivat (no es recomana)
|
||||
display admin ca Mostrar
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin ca NO esborrar la categoria i tornar a la lista
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin ca Voleu també esborrar totes les subcategories globals?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin ca Voleu esborrar totes les subcategories globals?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin ca Voleu moure totes les subcategories globals un nivell cap avall?
|
||||
document root (default) admin ca Arrel del document (predetermidada)
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin ca cada valor és una línia com <id>[=<etiqueta>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin ca cada valor és una línia com id[=etiqueta]
|
||||
edit account admin ca Editar compte
|
||||
edit application admin ca Editar aplicació
|
||||
edit email settings admin ca edita les preferències de correu
|
||||
edit global category admin ca Editar categoria global
|
||||
edit global category for %1 admin ca Editar categoria global per a %1
|
||||
edit group admin ca Editar Grup
|
||||
edit group acl's admin ca editar el grup de LCA
|
||||
edit login screen message admin ca Editar missatge de la pantalla d'inici
|
||||
edit main screen message admin ca Editar missatge de la pantalla principal
|
||||
edit peer server admin ca Editar servidors parells
|
||||
edit table format admin ca Editar format de taula
|
||||
edit this category admin ca editar aquesta categoria
|
||||
edit this group admin ca editar aquest grup
|
||||
edit this user admin ca editar aquest usuari
|
||||
edit user admin ca editar usuari
|
||||
edit user account admin ca Editar compte de l'usuari
|
||||
egroupware directory admin ca directori eGroupWare
|
||||
email account active admin ca compte de correu actiu
|
||||
email address admin ca adreça de correu
|
||||
enable debug-messages admin ca Activar missatges de depuració
|
||||
enable the soap service admin ca Habilita el servei soap
|
||||
enable the xmlrpc service admin ca Habilita el servei xmlrpc
|
||||
enabled - hidden from navbar admin ca Activat - Amagat a la Barra de Navegació
|
||||
enabled - popup window admin ca Activat - Finestra de Popup
|
||||
enter a description for the category admin ca Introduïu una descripció per a aquesta categoria
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin ca Introduïu un text aleatori per al xifratge <br> de la sessió (requereix mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin ca Introduïu el color de fons per a la pàgina d'inici de sessió
|
||||
enter the background color for the site title admin ca Introduïu el color de fons per el títol del lloc
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin ca Introduïu el camí complet per als fitxers temporals.<br>Exemples: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin ca Introduïu el camí complet per als fitxers d'usuaris i grups.<br>Exemples: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin ca Introduïu el nom complet de l'ordinador on s'executa aquest servidor
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ca Introduïu la URL del vostre eGroupware.<br>Exemple: http://www.domini.com/egroupware o /egroupware<br><b>Sense barra al final</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin ca Introduïu la cadena de recerca. Per a mostrar totes les entrades, deixeu buit aquest camp i premeu el botó ENVIAR altra vegada.
|
||||
enter the site password for peer servers admin ca Introduïu la contrasenya del lloc per a servidors parells
|
||||
enter the site username for peer servers admin ca Introduïu el nom d'usuari del lloc per a servidors parells
|
||||
enter the title for your site admin ca Introduïu el títol per al vostre lloc
|
||||
enter the title of your logo admin ca Introduïu el títol del vostre logo
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin ca Introduïu la URL o nom del fitxer (a phpgwapi/templates/default/images) del vostre logo
|
||||
enter the url where your logo should link to admin ca Introduïu l'adreça url a on apunta el logo
|
||||
enter your default ftp server admin ca Introduïu el servidor FTP per defecte
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin ca Introduïu el vostre domini de correu per defecte ( De: usuari@domini )
|
||||
enter your http proxy server admin ca Introduïu el servidor proxy HTTP
|
||||
enter your http proxy server port admin ca Introduïu el port del servidor proxy HTTP
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin ca Introduïu el nom o l'adreça IP del servidor SMTP
|
||||
enter your smtp server port admin ca Introduïu el port del servidor SMTP
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin ca Error en cancel·lar el temporitzador, potser no hi ha cap activat !!!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin ca Error en configurar el temporitzador. La sintaxi és incorrecta o pot ser que un ja estigui en execució !!!
|
||||
error! no appname found admin ca Error! No s'ha trobat appname
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin ca Error: no s'ha trobat %1 o bé un altre error
|
||||
expires admin ca Caduca
|
||||
explanation of ldapman admin ca Aquest mòdul ha estat provat per POSTFIX,LDAP,Courier-IMAP i necessita els esquemes CORE i QMAIL (OID7914). Més detalls de com utilitzar i configurar aquest sistema es pot trobar a README.ldapman dins la carpeta doc d'ADMIN.
|
||||
fallback (after each pageview) admin ca Activar després d'error (després de veure cada pàgina)
|
||||
false admin ca Fals
|
||||
field '%1' already exists !!! admin ca El camp '%1' ja existeix !!!
|
||||
file space admin ca Espai per a arxius
|
||||
file space must be an integer admin ca L'espai per a arxius ha de ser un nombre sencer
|
||||
find and register all application hooks admin ca Trobar i registrar tots els "hooks" de les aplicacions
|
||||
for the times above admin ca per a les vegades indicades a dalt
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin ca per a les vegades indicades avall (valors buits equivalen a un '*', tots buits = cada minut)
|
||||
force selectbox admin ca Llista desplegable obligatòria
|
||||
forward also to admin ca reenviar també a
|
||||
forward emails to admin ca reenviar correu a
|
||||
forward only admin ca reenviar només
|
||||
full name admin ca Nom complet
|
||||
global categories common ca Categories Globals
|
||||
group ? admin ca grup ?
|
||||
group has been added common ca Grup afegit
|
||||
group has been deleted common ca Grup esborrat
|
||||
group has been updated common ca Grup actualitzat
|
||||
group list admin ca Llista de grups
|
||||
group manager admin ca Administrador de grups
|
||||
group name admin ca Nom de Grup
|
||||
hide php information admin ca Amagar informació de PHP
|
||||
home directory admin ca Directori principal
|
||||
host information admin ca Informació del servidor
|
||||
hour<br>(0-23) admin ca Hora<br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin ca Quants dies han d'estar les entrades al registre d'accés, abans d'esborrar-les? (per defecte, 90)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin ca Quants minuts ha d'estar bloquejat un compte o una adreça IP? (per defecte, 30)
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin ca Com han de ser construides les adreces e-mail per a nous usuaris?
|
||||
icon admin ca Icona
|
||||
idle admin ca inactiu
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin ca Si no es troben registres LCA de l'usuari i grup, llavors l'usuari és membre de:
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin ca Si s'utilitza LDAP, voleu gestionar els atributs del directori d'inici i el compte?
|
||||
in mbyte admin ca en MByte
|
||||
inbound admin ca entrants
|
||||
initial admin ca Inicial
|
||||
install crontab admin ca Instal·lar crontab
|
||||
installed applications common ca Aplicacions instal·lades
|
||||
installed crontab admin ca Crontab instal·lat
|
||||
interface admin ca Interfície
|
||||
ip admin ca IP
|
||||
jobs admin ca Treball
|
||||
kill admin ca Matar
|
||||
kill session admin ca Matar sessió
|
||||
last %1 logins admin ca Darreres %1 connexions
|
||||
last %1 logins for %2 admin ca Darreres %1 connexions de %2
|
||||
last login admin ca Darrera connexió
|
||||
last login from admin ca Darrera connexió des de
|
||||
last time read admin ca Darrera lectura
|
||||
ldap accounts context admin ca Context dels comptes LDAP
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin ca Prefix del directori d'inici LDAP per defecte (exemple: /home per a /home/usuari)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin ca Intèrpret d'ordres LDAP per defecte (ej. /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin ca Tipus de xifrat LDAP
|
||||
ldap groups context admin ca Contexte de grups LDAP
|
||||
ldap host admin ca Servidor LDAP
|
||||
ldap root password admin ca Contrasenya de superusuari LDAP
|
||||
ldap rootdn admin ca LDAP rootdn
|
||||
leave empty for no quota admin ca deixar buit si no té cita
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin ca deixar la categoria intacta i tornar a la llista
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin ca Deixar el grup intacte i tornar a la llista
|
||||
leave without saveing the entry admin ca Sortir sense desar l'entrada
|
||||
leaves without saveing admin ca Sortir sense desar
|
||||
length<br>rows admin ca Longitud<br>Files
|
||||
list config settings admin ca Llista de les opcions de configuració
|
||||
list current sessions admin ca Llista de les sessions actuals
|
||||
list of current users admin ca Llista d'usuaris presents
|
||||
login history admin ca Historial d'accessos
|
||||
login message admin ca Missatge d'inici de sessió
|
||||
login screen admin ca Pantalla d'inici de sessió
|
||||
login shell admin ca Intèrpret d'ordres d'inici de sessió
|
||||
login time admin ca Hora de Connexió
|
||||
loginid admin ca ID de Connexió
|
||||
mail settings admin ca Configuracions de Correu
|
||||
main email-address admin ca Adreça de Correu Principal
|
||||
main screen message admin ca Missatge de la Pantalla Principal
|
||||
manager admin ca Gestor
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin ca longitud màxima de l'entrada [, longitud del camp de text (opcional)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin ca Màxim id de compte (ex. 65535 o 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin ca Nombre màxim d'entrades a l'historial de pulsacions de rutes
|
||||
message has been updated admin ca el missatge s'ha actualitzat
|
||||
method admin ca Mètode
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin ca Mínim id de compte (ex. 500 o 100, etc.)
|
||||
minute admin ca Minut
|
||||
mode admin ca Mode
|
||||
modified admin ca Modificat
|
||||
month admin ca Mes
|
||||
more secure admin ca més segur
|
||||
name must not be empty !!! admin ca El nom no pot estar buit !!!
|
||||
new group name admin ca Nou nom de grup
|
||||
new name admin ca nou nom
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin ca Nova contrasenya [ Deixeu en blanc per a NO canviar ]
|
||||
next run admin ca Següent execució
|
||||
no algorithms available admin ca no hi ha algorismes disponibles
|
||||
no alternate email address admin ca sense adreça de correu alternativa
|
||||
no jobs in the database !!! admin ca No hi ha treballs a la base de dades!!
|
||||
no login history exists for this user admin ca No hi ha registres de connexió per a aquest usuari
|
||||
no matches found admin ca Sense resultats
|
||||
no modes available admin ca no hi ha modes disponibles
|
||||
no permission to add groups admin ca no teniu permís per a afegir grups
|
||||
no permission to add users admin ca no teniu permís per a afegir usuaris
|
||||
no permission to create groups admin ca no teniu permís per a crear grups
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin ca Nota: "SSL" disponible només si "PHP" está compilat amb suport "curl"
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin ca número de files per a un camp de text de més d'una selecció
|
||||
one month admin ca un mes
|
||||
one week admin ca una setmana
|
||||
order admin ca Ordre
|
||||
outbound admin ca Notes
|
||||
passthrough admin ca passant
|
||||
password for smtp-authentication admin ca Contrasenya per l'autentificació SMTP
|
||||
path information admin ca Informació de Rutes
|
||||
peer server list admin ca Llista de servidors parells
|
||||
peer servers admin ca Servidors Parells
|
||||
percent of users that logged out admin ca Percentatge d'usuaris que han sortit
|
||||
percent this user has logged out admin ca Percentatge de desconnexions d'aquest usuari
|
||||
permission denied admin ca Permís denegat
|
||||
permission denied !!! admin ca Permís denegat !!!
|
||||
permissions admin ca Permisos
|
||||
permissions this group has admin ca Permisos d'aquest grup
|
||||
phpinfo admin ca Informació de PHP
|
||||
please enter a name admin ca Introduïu un nom
|
||||
please enter a name for that server ! admin ca Introduïu un nom per a aquest sevidor !
|
||||
please run setup to become current admin ca Executeu Setup per a actualitzar
|
||||
please select admin ca Seleccioneu
|
||||
postfix with ldap admin ca Postfix amb LDAP
|
||||
preferences admin ca Preferències
|
||||
primary group admin ca grup principal
|
||||
qmaildotmode admin ca mode qmaildot
|
||||
quota settings admin ca preferències de la cita
|
||||
quota size in mbyte admin ca mida de la cita en MByte
|
||||
re-enter password admin ca Torneu a entrar la contrasenya
|
||||
read this list of methods. admin ca Llegir aquesta llista de mètodes
|
||||
register application hooks admin ca Registrar "hooks" de l'aplicació
|
||||
remove admin ca esborrar
|
||||
remove all users from this group admin ca Esborrar tots els usuaris d'aquest grup
|
||||
remove all users from this group ? admin ca Esborrar tots els usuaris d'aquest grup ?
|
||||
return to admin mainscreen admin ca tornar a la pantalla principal d'administració
|
||||
return to view account admin ca Tornar a veure compte
|
||||
route all mails to admin ca Direcciona tots els Correus a
|
||||
run asynchronous services admin ca Executar serveis asíncrons
|
||||
save the category admin ca guardar la categoria
|
||||
save the category and return back to the list admin ca guardar la categoria i tornar a la llista
|
||||
saves the changes made and leaves admin ca Desar els canvis fets i sortir
|
||||
saves this entry admin ca Desar aquesta entrada
|
||||
search accounts admin ca Cercar comptes
|
||||
search categories admin ca Cercar categories
|
||||
search groups admin ca Cercar grups
|
||||
search peer servers admin ca Cercar servidors parells
|
||||
security admin ca Seguretat
|
||||
select group managers admin ca Seleccioneu administradors de grup
|
||||
select permissions this group will have admin ca Seleccioneu els permisos que tindrà aquest grup
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin ca Seleccioneu la categoria superior. Si és una categoria principal, seleccioneu SENSE CATEGORIA
|
||||
select users for inclusion admin ca Seleccioneu usuaris per a incloure
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin ca Seleccioneu on voleu emmagatzemar informació del sistema d'arxius
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin ca Seleccioneu on voleu emmagatzemar informació dels comptes d'usuari
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin ca Seleccioneu en quin lloc voleu que aparegui la icona de l'aplicació a la barra de navegació, de menor (esquerra) a major (dreta)
|
||||
selectbox admin ca Llista desplegable
|
||||
server %1 has been updated admin ca El servidor %1 ha estat actualitzat
|
||||
server list admin ca Llistat de servidors
|
||||
server password admin ca Contrasenya del servidor
|
||||
server type(mode) admin ca Tipus (mode) del servidor
|
||||
server url admin ca Adreça URL
|
||||
server username admin ca Usuari del servidor
|
||||
set preference values. admin ca Establir valors per a les preferències
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin ca S'hauria d'incloure la selecció d'idioma a la pàgina d'entrada (útil per a llocs de prova) ?
|
||||
show 'powered by' logo on admin ca Mostrar logo de 'mantingut per' a
|
||||
show access log admin ca Mostrar registre d'accés
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin ca Mostra un asterisc (*) per marcar sèries no traduïdes
|
||||
show current action admin ca Mostrar acció actual
|
||||
show error log admin ca Mostrar registre d'errors
|
||||
show phpinfo() admin ca Mostrar phpinfo()
|
||||
show session ip address admin ca Mostar l'adreça IP de la sessió
|
||||
site admin ca Llocs
|
||||
soap admin ca SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin ca Aquest nom de grup ja es fa servir.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin ca Els usuaris anteriors encara no són membres del grup %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin ca Els usuaris següents encara són membres del grup %1
|
||||
sort the entries admin ca ordenar les entrades
|
||||
ssl admin ca ssl
|
||||
standard admin ca estàndard
|
||||
standard imap server admin ca servidor IMAP estàndard
|
||||
standard pop3 server admin ca servidor POP3 estàndard
|
||||
standard smtp-server admin ca servidor SMTP estàndard
|
||||
start testjob! admin ca Iniciar el treball de proves
|
||||
submit changes admin ca Enviar canvis
|
||||
submit the search string admin ca Enviar la cadena de recerca
|
||||
subtype admin ca Subtipus
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin ca apaga-ho, si els usuaris són rebutjats aleatoriament
|
||||
template selection admin ca Selecció de plantilla
|
||||
text entry admin ca Entrada de text
|
||||
that application name already exists. admin ca Aquest nom d'aplicació ja existeix.
|
||||
that application order must be a number. admin ca L'ordre de la aplicació ha de ser un nombre.
|
||||
that loginid has already been taken admin ca Aquest nom d'usuari ja es fa servir
|
||||
that name has been used already admin ca Aquest nom ja s'ha fet servir
|
||||
that server name has been used already ! admin ca Aquest nom de servidor ja s'ha fet servir
|
||||
the api is current admin ca L'API ja està actualitzada
|
||||
the api requires an upgrade admin ca L'API necessita actualitzacions
|
||||
the groups must include the primary group admin ca Els grups han d'incloure el grup principal
|
||||
the login and password can not be the same admin ca El nom d'usuari i la contrasenya NO poden ser iguals
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin ca El nom d'usuari no pot ser més gran de 8 caràcters
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin ca el nom utilitzat internament (<= 20 caràcters), si el canvies fas que les dades existents siguin inaccessibles.
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin ca El treball de prova us envia un correu cada vegada que s'executa
|
||||
the text displayed to the user admin ca el text mostrat a l'usuari
|
||||
the two passwords are not the same admin ca Les dues contrasenyes no són iguals
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin ca Els usuaris següents encara són membres del grup %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin ca Ja existeix un grup amb aquest nom.
|
||||
they must be removed before you can continue admin ca Aquests han d'esborrar-se per poder continuar
|
||||
this application is current admin ca Aquesta aplicació està al dia
|
||||
this application requires an upgrade admin ca Aquesta aplicació necessita actualitzacions
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin ca Aquesta categoria es fa servir per les aplicacions com a categoria pare.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin ca Temps d'espera per a les dades de la sessió en segons (per defecte 86400 = 1 dia)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin ca Temps d'espera per a les sessions en segons (per defecte 14400 = 4 hores)
|
||||
times admin ca Vegades
|
||||
top admin ca Superior
|
||||
total records admin ca Total de Registres
|
||||
true admin ca Cert
|
||||
trust level admin ca Nivell de confiança
|
||||
trust relationship admin ca Relacions de confiança
|
||||
two weeks admin ca dues setmanes
|
||||
type '%1' already exists !!! admin ca tipus '%1' ja existeix !!!
|
||||
type of customfield admin ca Tipus de camp
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin ca En Windows necessites instal·lar el servei asíncron %1manualment%2 o utilitzar el mode de sistema alternatiu. Sistema alternatiu significa que les feines només s'activen després de cada vista de pàgina !!!
|
||||
updated admin ca Actualitzat
|
||||
use cookies to pass sessionid admin ca Usar galetes per a gestionar sessions
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin ca Usar codi HTML pur (no és totalment funcional encara)
|
||||
use theme admin ca Usar tema
|
||||
user accounts admin ca Comptes d'usuari
|
||||
user data common ca Dades de l'usuari
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin ca Usuari per l'autentificació SMTP (deixau-ho en blanc si no es requerix autentificació)
|
||||
user groups admin ca Grups d'usuaris
|
||||
userdata admin ca Dades de l'usuari
|
||||
users choice admin ca A elecció de l'usuari
|
||||
view access log admin ca Veure registre d'accés
|
||||
view account admin ca Veure compte
|
||||
view category admin ca Veure categoria
|
||||
view error log admin ca Veure registre d'errors
|
||||
view sessions admin ca Veure sessions
|
||||
view this user admin ca Veure aquest usuari
|
||||
view user account admin ca Veure compte d'usuari
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin ca A qui voleu transferir TOTS els registres que pertanyen a l'usuari esborrat?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin ca Voleu que eGroupWare desi en memòria cau la taula d'informació d'egw ?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin ca Voleu que eGroupWare comprovi si hi ha una nova versió<br> quan un administrador es connecti ?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin ca Voleu que eGroupWare comprovi si hi ha noves versions de les aplicacions<br> quan un administrador es connecti ?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin ca Voleu carregar automàticament nous arxius d'idioma (en iniciar la sessió)?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin ca Voleu mostrar l'estat d'actualització de cada aplicació ?
|
||||
xml-rpc admin ca XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin ca Heu introduït una data de caducitat incorrecta
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin ca Heu d'introduir un nom, per a crear un nou camp!!!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin ca Heu d'introduir un nom, per crear un tipus nou!!!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin ca Heu d'afegir com a mínim un permís o grup per a aquest compte
|
||||
you must enter a group name. admin ca Heu d'introduir un nom de grup
|
||||
you must enter a lastname admin ca Heu d'introduir els cognoms
|
||||
you must enter a loginid admin ca Heu d'introduir un nom d'usuari
|
||||
you must enter an application name and title. admin ca Heu d'introduir un nom i títol per a l'aplicació.
|
||||
you must enter an application name. admin ca Heu d'introduir un nom d'aplicació.
|
||||
you must enter an application title. admin ca Heu d'introduïr un títol per a l'aplicació.
|
||||
you must select a file type admin ca Heu de seleccionar un tipus d'arxiu
|
||||
you must select at least one group member. admin ca Heu de seleccionar un membre del grup com a mínim.
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin ca Heu d'esborrar les subcategories abans de poder esborrar aquesta categoria !
|
||||
your session could not be verified. admin ca La vostra sessió no s'ha pogut verificar.
|
@ -258,6 +258,7 @@ force selectbox admin cs Vynuit rozbalovací nabídku
|
||||
forward also to admin cs přeposlat také na
|
||||
forward emails to admin cs přeposlat e-maily na
|
||||
forward only admin cs jen přeposlat
|
||||
full name admin cs Celé jméno
|
||||
global categories common cs Globální kategorie
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin cs Jít přímo do administračního menu; sem se vrátíte jakmile příště kliknete na administraci.
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin cs Vládní: včetně státních nebo obecních úřadů a služeb
|
||||
|
405
admin/lang/egw_da.lang
Normal file
405
admin/lang/egw_da.lang
Normal file
@ -0,0 +1,405 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin da %1 - %2 af %3 bruger kontier
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin da %1 er ikke fundet eller er ikke eksekverbar!!!
|
||||
(stored password will not be shown here) admin da (Gemte adgangskoder vil ikke blive vist her)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin da (For at installere nye applikationer brug <br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Administrere Applikationer] !!!)
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin da Adgangslog for BruteForce forsvar
|
||||
account active admin da Konto aktiv
|
||||
account has been created common da Kontoen er oprettet
|
||||
account has been deleted common da Kontoen er slettet
|
||||
account has been updated common da Kontoen er opdateret
|
||||
account list admin da Konto liste
|
||||
account permissions admin da Konto rettigheder
|
||||
account preferences admin da Konto præferencer
|
||||
acl manager admin da ACL Håndtering
|
||||
acl rights common da ACL rettigheder
|
||||
action admin da Handling
|
||||
actions admin da Handling
|
||||
add a category admin da tilføj en kategori
|
||||
add a group admin da tilføj en gruppe
|
||||
add a new account. admin da tilføj en ny konto
|
||||
add a subcategory admin da tilføj en underkategori
|
||||
add a user admin da tilføj en bruger
|
||||
add account admin da Tilføj konto
|
||||
add application admin da Tilføj applikation
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin da Tilføj automatisk-oprettede bruger til denne gruppe ('Default' vil blive brugt hvis tom)
|
||||
add global category admin da Tilføj global kategori
|
||||
add global category for %1 admin da Tilføj global kategori til %1
|
||||
add group admin da Tilføj gruppe
|
||||
add new account admin da Tilføj ny konto
|
||||
add new application admin da Tilføj ny applikation
|
||||
add peer server admin da Tilføj Peer Server
|
||||
add sub-category admin da Tilføj underkategori
|
||||
admin email admin da Administrator e-mail
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin da Administrator e-mail adresser (komma separeret) som skal have besked omkring blokeringen (tom for ingen)
|
||||
admin name admin da Administrator navn
|
||||
administration admin da Administration
|
||||
admins admin da Administratore
|
||||
advanced options admin da avanceret indstillinger
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin da Efter hvor mange usuccesfulde forsøg på login, skal en konto låses (Standard 3)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin da Efter hvor mange usuccesfulde forsøg på login, skal en IP låses (Standard 3)?
|
||||
all records and account information will be lost! admin da Alle posteringer og konto infomationer vil gå tabt!
|
||||
all users admin da Alle brugere
|
||||
allow anonymous access to this app admin da Tillad anonym adgang til denne applikation
|
||||
alternate email address admin da alternativ email adresse
|
||||
anonymous user admin da Anonym bruger
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin da Anonym bruger (ikke vist i session loggen)
|
||||
anonymous user does not exist! admin da Anonym bruger eksisterer ikke!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin da Anonym bruger har IKKE udførelses rettigheder for applikationen!
|
||||
appearance admin da Udseende
|
||||
application admin da Applikation
|
||||
application name admin da Applikation navn
|
||||
application title admin da Applikation titel
|
||||
applications admin da Applikationer
|
||||
applications list admin da Applikation liste
|
||||
applies the changes admin da udfør ændringerne
|
||||
apply the changes admin da Acceptér ændringerne
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin da Er du sikker på du vil slette applikationen %1?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin da Er du sikker på du vil slette denne konto?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin da Er du sikker på du vil slette denne applikation?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common da Er du sikker på du vil slette denne kategori?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin da Er du sikker på du vil slette denne globale kategori?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin da Er du sikker på du vil slette denne gruppe?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin da Er du sikker på du vil slette denne server?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin da Er du sikker på du vil afbryde denne session?
|
||||
async services last executed admin da Async services sidst eksekveret
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin da Prøv at bruge korrekt mimetype for FTP i stedet for standard 'application/octet-stream'
|
||||
back to the list admin da tilbage til listen
|
||||
bi-directional admin da bi-directional
|
||||
bottom admin da bunden
|
||||
calculate next run admin da Beregn næste kørsel
|
||||
can change password admin da kan ændre adgangskode
|
||||
cancel testjob! admin da Annullere TestJob!
|
||||
categories list admin da Vis kategorier
|
||||
category %1 has been saved ! admin da Kategorien %1 er gemt!
|
||||
category list admin da Vis kategori
|
||||
change acl rights admin da ændre ACL rettigheder
|
||||
change config settings admin da Ændre konfigurations indstillingerne
|
||||
change main screen message admin da Ændre startside besked
|
||||
check ip address of all sessions admin da Kontrollere IP adresse for alle sessioner
|
||||
click to select a color admin da Klik for at vælge en farve
|
||||
color admin da Farve
|
||||
country admin da Land
|
||||
country selection admin da Vælg land
|
||||
create group admin da Opret gruppe
|
||||
created admin da Oprettet
|
||||
creates a new field admin da opretter et nyt felt
|
||||
crontab only (recomended) admin da kun crontab (anbefalet)
|
||||
custom fields admin da Valgfri Felter
|
||||
cyrus imap server admin da Cyrus IMAP Server
|
||||
data admin da Data
|
||||
day admin da Dag
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin da Ugedag<br>(0-6, 0=Søn)
|
||||
default admin da Standard
|
||||
default file system space per user admin da Standard system plads pr bruger
|
||||
default file system space per user/group ? admin da Standard system plads pr bruger/gruppe?
|
||||
deinstall crontab admin da Afinstallere crontab
|
||||
delete account admin da Slet konto
|
||||
delete all records admin da Slet alle posteringer
|
||||
delete application admin da Slet applikation
|
||||
delete category admin da Slet kategori
|
||||
delete group admin da Slet gruppe
|
||||
delete peer server admin da Slet peer server
|
||||
delete the category admin da Slet kategorien
|
||||
delete the group admin da Slet gruppen
|
||||
delete this category admin da Slet denne kategori
|
||||
delete this group admin da Slet denne gruppe
|
||||
delete this user admin da Slet denne bruger
|
||||
deletes this field admin da sletter dette felt
|
||||
deliver extern admin da lever ekstern
|
||||
deny access to access log admin da Nægt adgang til adgangslog
|
||||
deny access to application registery admin da Nægt adgang til applikation registering
|
||||
deny access to applications admin da Nægt adgang til applikationer
|
||||
deny access to current sessions admin da Nægt adgang til nuværende sessions
|
||||
deny access to error log admin da Nægt adgang til fejllog
|
||||
deny access to global categories admin da Nægt adgang til globale kategorier
|
||||
deny access to groups admin da Nægt adgang til grupper
|
||||
deny access to mainscreen message admin da Nægt adgang til startside besked
|
||||
deny access to peer servers admin da Nægt adgang til peer servere
|
||||
deny access to phpinfo admin da Nægt adgang til PHPinfo
|
||||
deny access to site configuration admin da Nægt adgang til site konfiguration
|
||||
deny access to user accounts admin da Nægt adgang til bruger kontoer
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin da Nægt alle brugere at give adgang til andre brugere til deres data
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin da Beskrivelse må ikke overstige 255 tegn!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin da bestemmer rækkefølgen felterne bliver vist
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin da Deaktivere "auto færdigørelse" på loginsiden
|
||||
disabled (not recomended) admin da deaktiveret (ikke anbefalet)
|
||||
display admin da Vis
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin da slet IKKE denne kategori og vend tilbage til listen
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin da Vil du også slette alle globale underkategorier?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin da Vil du slette alle globale underkategorier?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin da Vil du flytte alle globale underkategorier et tak ned?
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin da hver værdi er en linie som <id>[=<label>]
|
||||
edit account admin da Redigér konto
|
||||
edit application admin da Redigér applikation
|
||||
edit email settings admin da redigere e-mail indstillingerne
|
||||
edit global category admin da Redigér global kategori
|
||||
edit global category for %1 admin da Redigér global kategori til %1
|
||||
edit group admin da Redigér gruppe
|
||||
edit group acl's admin da redigér gruppe ACL
|
||||
edit login screen message admin da Redigér loginside besked
|
||||
edit main screen message admin da Redigér startside besked
|
||||
edit peer server admin da Redigér Peer server
|
||||
edit table format admin da Redigér tabel format
|
||||
edit this category admin da redigér denne kategori
|
||||
edit this group admin da redigér denne gruppe
|
||||
edit this user admin da redigér denne bruger
|
||||
edit user admin da redigér bruger
|
||||
edit user account admin da Redigér bruger konto
|
||||
email account active admin da e-mail konto aktiv
|
||||
email address admin da e-mail adresse
|
||||
enable debug-messages admin da Aktivere debug-beskeder
|
||||
enabled - hidden from navbar admin da Aktiveret - Gemt fra navigationsbjælken
|
||||
enabled - popup window admin da Aktiveret - Popup vindue
|
||||
enter a description for the category admin da indtast en beskrivelse for kategorien
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin da Indtast noget forskelligt tekst til app_session<br>kryptering (kræver mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin da Indtast baggrundsfarven for login siden
|
||||
enter the background color for the site title admin da Indtast baggrundsfarven for side titlen
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin da Indtast den fuldstændige sti til midlertidige filer.<br>Eksempel: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin da Indtast den fuldstændige sti til midlertidige filer.<br>Eksempel: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin da Indtast den fuldstændige sti til brugere og grupper.<br>Eksempel: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin da Indtast den fuldstændige sti til brugere og grupper.<br>Eksempel: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin da Indtast hostnavnet for computeren på hvor denne serveren kører
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin da Indtast placeringen af eGroupWare's URL.<br>Eksempel: http://www.domæne.dk/egroupware eller /egroupware<br><b>Ingen efterfølgende skråstreg</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin da Indtast søg streng. For at vise alt, tøm dette felt og tryk SEND knappen igen
|
||||
enter the site password for peer servers admin da Indtast site adgangskoden for peer serverene
|
||||
enter the site username for peer servers admin da Indtast site brugernavnet for peer serverene
|
||||
enter the title for your site admin da Indtast titlen for dit site
|
||||
enter the title of your logo admin da Indtast title for dit logo
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin da Indtast stien eller filnavnet (i phpgwapi/templates/default/images) på dit logo
|
||||
enter the url where your logo should link to admin da Indtast stien hvor dit logo skal linke til
|
||||
enter your default ftp server admin da Indtast din standard FTP server
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin da Indtast dit standard domæne navn (fra: bruger@domæne)
|
||||
enter your http proxy server admin da Indtast din HTTP proxy server
|
||||
enter your http proxy server port admin da Indtast din HTTP proxy server port
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin da Indtast SMTP-server navn
|
||||
enter your smtp server port admin da Indtast SMTP-server port
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin da Fejl ved annullering af timer, måske er den ikke sat!!!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin da Fejl ved indstillingen af timeren, forkert syntaks eller måske kører den allerede!!!
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin da Fejl: %1 ikke fundet eller en anden fejl!!!
|
||||
expires admin da Udløber
|
||||
file space admin da Fil plads
|
||||
file space must be an integer admin da Fil plads skal være et helt tal
|
||||
for the times above admin da for tider over
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin da for tider under (tom værdi virker som '*', alle tomme = hvert minut)
|
||||
force selectbox admin da Tving Selectboks
|
||||
forward also to admin da videresend også til
|
||||
forward only admin da videresend kun
|
||||
full name admin da Fulde Navn
|
||||
global categories common da Globale Kategorier
|
||||
group ? admin da gruppe?
|
||||
group has been added common da Gruppen er tilføjet
|
||||
group has been deleted common da Gruppen er slettet
|
||||
group has been updated common da Gruppen er opdateret
|
||||
group list admin da Gruppe liste
|
||||
group manager admin da Gruppe Manager
|
||||
group name admin da Gruppenavn
|
||||
hide php information admin da gem php information
|
||||
home directory admin da Hjemme mappe
|
||||
host information admin da Host information
|
||||
hour<br>(0-23) admin da Timer<br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin da Hvor mange dage skal en notits blive i adgangsloggen, før den slettes (standard 90)?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin da Hvor mange minutter skal en konto eller IP låses (standard 30)?
|
||||
icon admin da Ikon
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin da Hvis ingen ACL journal for en bruger eller gruppe som brugeren er medlem af
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin da Hvis LDAP bruges, vil du håndtere hjemmemapper og loginshells atributter?
|
||||
in mbyte admin da i Megabytes
|
||||
inbound admin da indkommende
|
||||
install crontab admin da Installere crontab
|
||||
installed applications common da Installerede applikationer
|
||||
installed crontab admin da Installerede crontab
|
||||
interface admin da Interface
|
||||
ip admin da IP
|
||||
jobs admin da Jobs
|
||||
kill admin da Dræb
|
||||
kill session admin da Dræb session
|
||||
last %1 logins admin da Sidste %1 login
|
||||
last %1 logins for %2 admin da Sidste %1 login fra %2
|
||||
last login admin da Sidste login
|
||||
last login from admin da Sidste login fra
|
||||
last time read admin da Sidst læst
|
||||
ldap accounts context admin da LDAP kontoer contekst
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin da LDAP standard hjemmebibliotek præfiks (f.eks. /home for /home/brugernavn)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin da LDAP standard shell (f.eks. /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin da LDAP krypterings type
|
||||
ldap groups context admin da LDAP gruppe contekst
|
||||
ldap host admin da LDAP host
|
||||
ldap root password admin da LDAP root adgangskode
|
||||
ldap rootdn admin da LDAP rootdn
|
||||
leave empty for no quota admin da efterlad tom hvis ingen citat
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin da efterlad kategorien urørt og vend tilbage til listen
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin da efterlad gruppen urørt og vend tilbage til listen
|
||||
leave without saveing the entry admin da forlad uden at gemme indtastningen
|
||||
leaves without saveing admin da forlad uden at gemme
|
||||
length<br>rows admin da Længde<br>række
|
||||
list config settings admin da Vis konfigurations indstillinger
|
||||
list current sessions admin da Vis nuværende sessions
|
||||
list of current users admin da Vis alle nuværende brugere
|
||||
login history admin da Login historie
|
||||
login message admin da Login besked
|
||||
login screen admin da Login skærm
|
||||
login shell admin da Login shell
|
||||
login time admin da Login tid
|
||||
loginid admin da LoginID
|
||||
mail settings admin da Post indstillinger
|
||||
main screen message admin da Startside besked
|
||||
manager admin da Håndtering
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin da maks længde af inputtet [længde af input feltet (valg frit)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin da Maksimum konto id (f.eks. 65535 eller 10000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin da Maksimum antal i klik sti historie
|
||||
message has been updated admin da beskeden er opdateret
|
||||
method admin da Metode
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin da Minimum konto id (f.eks 500 eller 100, osv.)
|
||||
minute admin da Minut
|
||||
mode admin da Mode
|
||||
modified admin da Modificeret
|
||||
month admin da Måned
|
||||
name must not be empty !!! admin da Navn må ikke være tomt!!!
|
||||
new group name admin da Nyt gruppe navn
|
||||
new name admin da nyt navn
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin da Ny adgangskode [Efterlad tom for ingen ændring]
|
||||
next run admin da Næste kørsel
|
||||
no algorithms available admin da Ingen algoritmer tilgængelig
|
||||
no alternate email address admin da ingen alternativ e-mail adresse
|
||||
no jobs in the database !!! admin da Ingen jobs i databasen!!!
|
||||
no login history exists for this user admin da Nogen login historie findes for denne bruger
|
||||
no matches found admin da Ingen resultater fundet
|
||||
no permission to add groups admin da ingen rettigheder til at tilføje grupper
|
||||
no permission to add users admin da ingen rettigheder til at tilføje brugere
|
||||
no permission to create groups admin da ingen rettigheder til at oprette grupper
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin da Note: SSL er kun tilgængelig hvis PHP er kompileret med curl understøttelse)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin da Antal af rækker for et multi-linie felt eller linier i en multi-select box
|
||||
one month admin da en måned
|
||||
one week admin da en uge
|
||||
order admin da Rækkefølge
|
||||
outbound admin da udgående
|
||||
peer server list admin da Peer server liste
|
||||
peer servers admin da Peer servere
|
||||
percent of users that logged out admin da Procent af brugere der loggede ud
|
||||
percent this user has logged out admin da Procent som denne bruger loggede ud
|
||||
permission denied admin da Adgang nægtet
|
||||
permissions admin da Rettigheder
|
||||
permissions this group has admin da Rettigheder denne gruppe har
|
||||
phpinfo admin da PHP information
|
||||
please enter a name admin da Indtast venligst et navn
|
||||
please enter a name for that server ! admin da Indtast venligst et navn for den server!
|
||||
please run setup to become current admin da Kør venligst setup for at opdatere
|
||||
please select admin da Vlæg venligst
|
||||
postfix with ldap admin da Postfix med LDAP
|
||||
preferences admin da Præferencer
|
||||
primary group admin da primær gruppe
|
||||
qmaildotmode admin da qmaildotmode
|
||||
quota settings admin da quota indstillinger
|
||||
re-enter password admin da Genindtast adgangskode
|
||||
read this list of methods. admin da Læs denne liste over metoder
|
||||
remove admin da Fjern
|
||||
remove all users from this group admin da Fjern alle brugere fra denne gruppe
|
||||
remove all users from this group ? admin da Fjern alle brugere fra denne gruppe?
|
||||
return to admin mainscreen admin da gå tilbage til admin startside
|
||||
return to view account admin da Tilbage til konto visning
|
||||
save the category admin da gem kategorien
|
||||
save the category and return back to the list admin da gem kategorien og vend tilbage til listen
|
||||
saves the changes made and leaves admin da gem ændringerne og afslut
|
||||
saves this entry admin da Gem denne postering
|
||||
search accounts admin da Søg kontoer
|
||||
search categories admin da Søg kategorier
|
||||
search groups admin da Søg grupper
|
||||
search peer servers admin da Søg peer servere
|
||||
security admin da Sikkerhed
|
||||
select group managers admin da Vælg gruppe håndtering
|
||||
select permissions this group will have admin da Vælg rettigheder denne gruppe skal have
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin da Vælg overstående kategori. Hvis det er en hovedkategori vælg INGEN KATEGORI
|
||||
select users for inclusion admin da Brugere der skal inkluderes
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin da Vælg hvor du vil gemme/modtage filsystem informationer
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin da Vælg hvor du vil gemme/modtage bruger kontier
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin da Vælg placeringen hvor denne applikation skal vises på navigationsbjælken, lavest (venstre) til højest (højre)
|
||||
selectbox admin da Selectboks
|
||||
server %1 has been updated admin da Server %1 er opdateret
|
||||
server list admin da Server liste
|
||||
server password admin da Server adgangskode
|
||||
server type(mode) admin da Server Type
|
||||
server url admin da Server URL
|
||||
server username admin da Server brugernavn
|
||||
set preference values. admin da Sæt præference værdierne.
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin da Skal loginsiden inkludere et sprog selectboks (brugbar på demo-sider)?
|
||||
show 'powered by' logo on admin da Vis 'leveret af' logo i
|
||||
show access log admin da Vis adgangslog
|
||||
show current action admin da Vis nuværende handling
|
||||
show error log admin da Vis fejllog
|
||||
show phpinfo() admin da Vis phpinfo()
|
||||
show session ip address admin da Vis session IP adresse
|
||||
site admin da Site
|
||||
soap admin da SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin da Beklager, det gruppenavn er allerede brugt.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin da Beklager, overstående brugere er stadig medlem af gruppen %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin da Beklager, følgende brugere er stadig medlem af gruppen %1
|
||||
sort the entries admin da sorter resultaterne
|
||||
ssl admin da ssl
|
||||
standard admin da standard
|
||||
standard imap server admin da Standart IMAP server
|
||||
standard pop3 server admin da Standart POP3 server
|
||||
standard smtp-server admin da Standart SMTP server
|
||||
start testjob! admin da Start TestJob!
|
||||
submit changes admin da Gem ændringerne
|
||||
submit the search string admin da Send søgningen
|
||||
template selection admin da Vælg skabelon
|
||||
text entry admin da Tekst indtastning
|
||||
that application name already exists. admin da Applikations navnet findes allerede
|
||||
that application order must be a number. admin da Applikations rækkefølgenen skal være et nummer.
|
||||
that loginid has already been taken admin da Det loginid er allerede brugt
|
||||
that name has been used already admin da Det navn er allerede brugt
|
||||
that server name has been used already ! admin da Det servernavn er allerede brugt!
|
||||
the api is current admin da API'en er den nyeste version
|
||||
the api requires an upgrade admin da API'en behøver en opgradering
|
||||
the groups must include the primary group admin da Grupperne skal indeholde en primær gruppe
|
||||
the login and password can not be the same admin da Brugernavn og adgangskode kan ikke være ens
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin da LoginID kan ikke være længere end 8 tegn
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin da Navn brugt internt (<= 20 tegn), ændring gør eksisterende data utilgængelige
|
||||
the text displayed to the user admin da teksten som vises til brugeren
|
||||
the two passwords are not the same admin da De to adgangskoder er ikke ens
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin da brugerene nedenfor er stadig medlem af gruppen %1
|
||||
they must be removed before you can continue admin da De skal fjernes før du kan forsætte
|
||||
this application is current admin da Applikationen er den nyeste version
|
||||
this application requires an upgrade admin da Denne applikation brhøver en opgradering
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin da Denne kategori er brugt af en anden applikation, som en hovedkategori.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin da Timeout for applikation session data i sekunder (standard 86400 = 1 dag)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin da Timeout for sessioner i sekunder (standard 14400 = 4 timer)
|
||||
times admin da Gange
|
||||
top admin da top
|
||||
total records admin da Total posteringer
|
||||
trust level admin da Tillids niveau
|
||||
trust relationship admin da Tillids forhold
|
||||
two weeks admin da to uger
|
||||
updated admin da Opdateret
|
||||
use cookies to pass sessionid admin da Brug cookies som sessionid
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin da Brug ren HTML godkendt kode (virker ikke 100% endnu)
|
||||
use theme admin da Brug tema
|
||||
user accounts admin da Bruger kontoer
|
||||
user data common da Bruger data
|
||||
user groups admin da Bruger grupper
|
||||
userdata admin da brugerdata
|
||||
users choice admin da Brugerens valg
|
||||
view access log admin da Vis adgangslog
|
||||
view account admin da Vis konto
|
||||
view category admin da Vis kategori
|
||||
view error log admin da Vis fejllog
|
||||
view sessions admin da Vis sessioner
|
||||
view this user admin da Vis denne bruger
|
||||
view user account admin da Vis bruger konto
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin da Hvem vil du overføre ALLE posteringer ejet af den slettede bruger til?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin da Vil du have eGroupWare til at cache egw info array?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin da Vil du have eGroupWare til at kikke efter nyere versioner<br>når adminstratorer logget ind?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin da Vil du have eGroupWare til at kikke efter nyere applikations versioner når administratoren logger ind?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin da Vil du automatisk indlæse nye sprogfiler (under login)?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin da Vil du gerne have vist hver applikations opgraderings status?
|
||||
xml-rpc admin da XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin da Du har indtastet en ugyldig udløbsdato
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin da Du skal mindst tilføje en rettighed eller gruppe til denne konto
|
||||
you must enter a group name. admin da Du skal indtaste et gruppenavn.
|
||||
you must enter a lastname admin da Du skal indtaste et efternavn
|
||||
you must enter a loginid admin da Du skal indtaste et loginid
|
||||
you must enter an application name and title. admin da Du skal indtaste et applikations navn og titel
|
||||
you must enter an application name. admin da Du skal indtaste et applikations navn
|
||||
you must enter an application title. admin da Du skal indtaste en applikations titel
|
||||
you must select a file type admin da Du skal vælge en type
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin da Du blive nød til at fjerne underkategorierne for du kan slette denne kategori!
|
||||
your session could not be verified. admin da Din session kunne ikke verificeres
|
@ -58,7 +58,7 @@ aliases admin de E-Mail-Alias
|
||||
all records and account information will be lost! admin de Alle Datensätze und Kontoinformationen sind dann verloren!
|
||||
all users admin de Alle Benutzer
|
||||
allow anonymous access to this app admin de Anonymen Zugriff auf diese Anwendung zulassen
|
||||
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin de Erlaube die Remote-Verwaltung identifiziert durch folgende (Komma separierte) Install IDs
|
||||
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin de Erlaube die Remote-Verwaltung durch folgende (Komma separierte) Install IDs
|
||||
alternate email address admin de Alternative E-Mail-Adresse
|
||||
anonymous user admin de Anonymer Benutzer
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin de Anonymer Benutzer (wird bei 'Sitzungen anzeigen' nicht angezeigt)
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ are you sure you want to kill this session ? admin de Sind Sie sicher, dass Sie
|
||||
async services last executed admin de Asynchroner Dienst zuletzt ausgeführt
|
||||
asynchronous timed services admin de Asynchroner zeitgesteuerter Dienst
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin de Asynchroner Dienst ist noch nicht installiert oder ein anderer Fehler ist aufgetreten (%1) !!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin de Soll versucht werden, den richtigen MINE-typ für FTP zu verwenden, statt dem Vorgabewert "application/octet-stream"
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin de Es wird versucht, den richtigen MIME-typ für FTP zu verwenden, statt dem Vorgabewert "application/octet-stream".
|
||||
attribute accountstatus explained admin de Dies betrifft das Attribut <b>-accountStatus-</b> aus dem QMAIL Schema
|
||||
attribute mail explained admin de Dies betrifft das Attribut <b><i>-mail-</i></b> aus dem CORE Schema. Dieses Attribut darf nicht leer sein und wird gleichzeitig als E-Mail-Adresse innerhalb eGW verwendet.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin de Dies betrifft das Attribut <b>-mailAlternateAddress-</b> aus dem QMAIL Schema. Das experimentelle Schema verwendet dies auch als Alias für mailLocalAddress.
|
||||
@ -103,7 +103,9 @@ cancel testjob! admin de Test-Job abbrechen!
|
||||
cancel this scheduled command admin de Diesen geplanten Befehl abbrechen
|
||||
categories list admin de Liste der Kategorien
|
||||
category %1 has been saved ! admin de Kategorie %1 wurde gespeichert
|
||||
category deleted. admin de Kategorie gelöscht
|
||||
category list admin de Kategorieliste
|
||||
category saved. admin de Kategorie gespeichert
|
||||
change account_id admin de Änderung der account_id
|
||||
change acl rights admin de ACL-Rechte ändern
|
||||
change config settings admin de Konfiguration der Anwendung ändern
|
||||
@ -113,7 +115,7 @@ check acl for entries of not (longer) existing accounts admin de Prüfe ACL Eint
|
||||
check ip address of all sessions admin de IP-Adresse für alle Sessions überprüfen
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin de Durch Abhaken %3 in %2 <b>%1</b>
|
||||
children admin de Kinder
|
||||
click to select a color admin de Anclicken um eine Farbe auszuwählen
|
||||
click to select a color admin de Anklicken um eine Farbe auszuwählen
|
||||
color admin de Farbe
|
||||
command scheduled to run at %1 admin de Ausführung des Befehls eingeplant am/um %1
|
||||
commercial: all sorts of companies admin de Kommerziell: alle Arten von Firmen
|
||||
@ -139,7 +141,7 @@ default file system space per user admin de Vorgabewert für Dateisystemplatz pr
|
||||
default file system space per user/group ? admin de Vorgabewert für Dateisystemplatz pro Benutzer/Gruppe verwenden?
|
||||
deinstall crontab admin de Crontab deinstallieren
|
||||
delete account admin de Benutzerkonto löschen
|
||||
delete account %1 admin de Löschen des Benutzerkontos %1
|
||||
delete account %1 admin de Benutzerkonto %1 löschen
|
||||
delete all records admin de Alle Einträge löschen
|
||||
delete application admin de Anwendung löschen
|
||||
delete category admin de Kategorie löschen
|
||||
@ -175,10 +177,10 @@ determines the order the fields are displayed admin de bestimmt die Reihenfolge
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin de Automatisches Vervollständigen der Logindaten abschalten
|
||||
disable wysiwyg-editor admin de WYSIWYG Editor (formatierter Text) abschalten
|
||||
disabled (not recomended) admin de abgeschaltet (nicht empfohlen)
|
||||
display admin de Anzeigen
|
||||
display admin de anzeigen
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin de Kategorie NICHT löschen und zurück zur Liste gehen
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin de Wollen Sie auch alle globalen Unterkategorien löschen?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin de Möchten Sie alle Globale Unterkategorien löschen?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin de Möchten Sie alle globale Unterkategorien löschen?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin de Wollen Sie alle globalen Unterkategorien eine Ebene nach unten verschieben?
|
||||
document root (default) admin de Wurzelverzeichnis des Webservers (Vorgabe)
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin de jeder Wert ist ein Zeile <id>[=<label>]
|
||||
@ -237,16 +239,16 @@ enter your http proxy server port admin de HTTP-Proxy-Server-Port
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin de SMTP-Server Hostname oder IP-Adresse
|
||||
enter your smtp server port admin de SMTP-Server Port
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin de Fehler beim Abbrechen des Test-Jobs, eventuell läuft gar kein Job !!!
|
||||
error changing the password for % !!! admin de Fehler beim Ändern des Passworts für % !!!
|
||||
error changing the password for % !!! admin de Fehler beim Ändern des Passworts für % !
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin de Fehler beim Ändern des Passworts für %1 !
|
||||
error deleting log entry! admin de Fehler beim Löschen des Protokolleintrags!
|
||||
error saving admin de Fehler beim Speichern
|
||||
error saving account! admin de Fehler beim Speichern des Benutzerkontos!
|
||||
error saving the command! admin de Fehler beim Speichern des Befehls!
|
||||
error saving to db: admin de Fehler beim Speichern in der Datenbank:
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin de Fehler beim Starten des Test-Jobs, falsche Syntax oder es läuft schon einer!!!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin de Fehler beim Starten des Test-Jobs, falsche Syntax oder es läuft schon einer!
|
||||
error! no appname found admin de Fehler: Kein Anwendungsname gefunden
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin de Fehler: %1 nicht gefunden oder anderer Fehler!!!
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin de Fehler: %1 nicht gefunden oder anderer Fehler!
|
||||
expires admin de abgelaufen
|
||||
explanation of ldapman admin de Dieses Modul ist derzeit nur für folgende Konfiguration getestet: Postfix, LDAP, Courier-Imap, Procmail und erfordert die Schemas: core und qmail(OID 7914). Weitere Konfigurationshinweise sind im README.ldapman im DOC Verzeichnis des Moduls ADMIN zu finden.
|
||||
fallback (after each pageview) admin de Ausweichmöglichkeit (nach jedem Seitenaufbau)
|
||||
@ -257,10 +259,13 @@ file space must be an integer admin de Speicherplatz muss eine Zahl sein
|
||||
find and register all application hooks admin de Suchen und registrieren der "Hooks" aller Anwendungen
|
||||
for the times above admin de für die oben angegebenen Zeiten
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin de für die darunter angegebenen Zeiten (leere Felder zählen als "*", alles leer = jede Minute)
|
||||
force password strength (1-5, default empty: no check against rules for a strong password)? admin de Erzwinge eine gewisse Qualität der Passwörter im Passwort-Ändern Dialog (1-5, 1:gering, 5=stark; Default=leer kein Check gegen Regeln zur Passwortqualität)
|
||||
force selectbox admin de Auswahl erzwingen
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin de Erzwinge das ändern von Passwörtern durch den Benutzer nach X Tagen. (leer für nein, eine positive Zahl für alle X Tage)
|
||||
forward also to admin de Zusätzlich weiterleiten an
|
||||
forward emails to admin de E-Mails weiterleiten an
|
||||
forward only admin de nur weiterleiten
|
||||
full name admin de Vollständiger Name
|
||||
global categories common de Globale Kategorien
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin de Geht direkt zum Administrationsmenü, kehrt hier her zurück wenn Sie das nächste mal auf die Administration klicken.
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin de Öffentlicher Dienst: Bundes-, Länder- oder stättische Behörden und Dienstleistungen
|
||||
@ -277,7 +282,7 @@ hide php information admin de PHP-Informationen ausblenden
|
||||
home directory admin de Benutzerverzeichnis
|
||||
host information admin de Host-Information
|
||||
hour<br>(0-23) admin de Stunde<br>(0-23)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin de Wie gross sollen Thumbnails für verknüpfte Bilder sein (maximum in Bildpunkten)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin de Wie gross sollen Thumbnails für verknüpfte Bilder sein (maximum in Bildpunkten)?
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin de Wie viele Tage sollen Einträge im Zugangsprotokoll bleiben, bevor sie gelöscht werden (Vorgabe 90)?
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin de Wie viele Einträge sollen Nicht-Administratoren exportieren können (leer = kein Limit, Nein = kein Export)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin de Wie viele Minuten soll ein Benutzerkonto oder eine IP gesperrt werden (Vorgabe 30)?
|
||||
@ -354,7 +359,7 @@ mode admin de Modus
|
||||
modified admin de Geändert
|
||||
month admin de Monat
|
||||
more secure admin de sicherer
|
||||
name must not be empty !!! admin de Name darf nicht leer sein !!!
|
||||
name must not be empty !!! admin de Name darf nicht leer sein!
|
||||
name of the egroupware instance, eg. default admin de Name der EGroupware Instanz, z.B. default
|
||||
new group name admin de Neuer Gruppenname
|
||||
new name admin de neuer Name
|
||||
@ -362,7 +367,7 @@ new password [ leave blank for no change ] admin de Neues Passwort [ Feld leer l
|
||||
next run admin de nächste Ausführung
|
||||
no algorithms available admin de Kein Algorithmus verfügbar
|
||||
no alternate email address admin de keine Aliase definiert
|
||||
no jobs in the database !!! admin de Keine Jobs in der Datenbank !!!
|
||||
no jobs in the database !!! admin de Keine Jobs in der Datenbank!
|
||||
no login history exists for this user admin de Benutzer hat sich noch nie angemeldet
|
||||
no matches found admin de Keine Übereinstimmungen gefunden
|
||||
no modes available admin de Kein Modus verfügbar
|
||||
@ -371,7 +376,7 @@ no permission to add users admin de Sie haben keine ausreichenden Rechte eine Be
|
||||
no permission to create groups admin de Sie haben keine ausreichenden Rechte um eine Gruppe zu erstellen
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin de Gemeinnützig: Vereine, Verbände, ...
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin de Notiz: SSL ist nur verfügbar, wenn PHP mit CURL-Unterstützung gebaut wurde
|
||||
number of active users admin de Anzahl aktive User
|
||||
number of active users admin de Anzahl aktiver User
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin de Anzahl der Zeilen in einem mehrzeiligen Feld oder eine multi-select-box
|
||||
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin de Anzahl Sitzungen / EGroupware Logins in den letzten 30 Tagen
|
||||
number of users admin de Anzahl Benutzer
|
||||
@ -384,7 +389,7 @@ only below displayed information is directly submitted to %s. admin de Nur die u
|
||||
operating system admin de Betriebssystem
|
||||
order admin de Reihenfolge
|
||||
outbound admin de ausgehend
|
||||
own install id: admin de Eigene Install-ID
|
||||
own install id: admin de eigene Install-ID
|
||||
passthrough admin de durchgehend
|
||||
password for smtp-authentication admin de Passwort für SMTP Authentifizierung
|
||||
password updated admin de Passwort aktualisiert
|
||||
@ -417,10 +422,10 @@ register application hooks admin de Registrieren der "Hooks" der Anwendungen
|
||||
remote administration instances admin de Remote Administrations Instanzen
|
||||
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin de Die Remote Administration muss von der Remote-Instanz (unter Admin -> Konfiguration der Anwendung) freigegeben werden.
|
||||
remote instance saved admin de Remote Instanz gespeichert
|
||||
remove admin de Entfernen
|
||||
remove all users from this group admin de Entferne alle Benutzer aus dieser Gruppe
|
||||
remove all users from this group ? admin de Entferne alle Benutzer aus dieser Gruppe ?
|
||||
requested admin de Angefordert
|
||||
remove admin de entfernen
|
||||
remove all users from this group admin de Entferne alle Benutzer aus dieser Gruppe.
|
||||
remove all users from this group ? admin de Entferne alle Benutzer aus dieser Gruppe?
|
||||
requested admin de angefordert
|
||||
return to admin mainscreen admin de zum Administrationsmenü zurückkehren
|
||||
return to view account admin de Zurück zum Anzeigen des Benutzerkontos
|
||||
route all mails to admin de Alle E-Mails senden an
|
||||
@ -429,7 +434,7 @@ run asynchronous services admin de Asynchrone Dienste ausführen
|
||||
save the category admin de Kategorie speichern
|
||||
save the category and return back to the list admin de Kategorie speichern und zur Liste zurückkehren
|
||||
saves the changes made and leaves admin de beendet und speichert die Änderungen
|
||||
saves this entry admin de Speichert diesen Eintrag
|
||||
saves this entry admin de speichert diesen Eintrag
|
||||
scheduled admin de geplant
|
||||
search accounts admin de Benutzerkonten durchsuchen
|
||||
search categories admin de Kategorien durchsuchen
|
||||
@ -438,7 +443,7 @@ search peer servers admin de Serververbund durchsuchen
|
||||
security admin de Sicherheit
|
||||
select accounts for which the custom field should be visible admin de Benutzer auswählen, für die dieses benutzerdefinierte Feld sichtbar sein soll.
|
||||
select group managers admin de Gruppenmanager auswählen
|
||||
select permissions this group will have admin de Wählen Sie die Zugriffsrechte für diese Gruppe.
|
||||
select permissions this group will have admin de wählen Sie die Zugriffsrechte für diese Gruppe.
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin de Eine übergeordnete Kategorie auswählen. Wenn dies eine Hauptkategorie ist, KEINE KATEGORIE auswählen.
|
||||
select users for inclusion admin de Benutzer für diese Gruppe auswählen
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin de Wo möchten Sie Datei Informationen ablegen / lesen
|
||||
@ -464,9 +469,9 @@ show phpinfo() admin de phpinfo() anzeigen
|
||||
show session ip address admin de IP-Adresse der Sitzung anzeigen
|
||||
site admin de Site
|
||||
soap admin de SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin de Der Gruppenname wird bereits verwendet.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin de Der Benutzer ist immer noch Mitglied der Gruppe %1.
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin de Sorry, die folgenden Benutzer sind noch Mitglied der Gruppe %1
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin de Dieser Gruppenname wird bereits verwendet.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin de Diese Benutzer sind noch Mitglied der Gruppe %1.
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin de Die folgenden Benutzer sind noch Mitglied der Gruppe %1.
|
||||
sort the entries admin de Einträge sortieren
|
||||
ssl admin de verschlüsselt (SSL)
|
||||
standard admin de Standard
|
||||
@ -559,6 +564,7 @@ wrong account type: %1 is no %2 !!! admin de Falscher Konten Typ: %1 ist kein(e)
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin de Falscher Admin-Account oder Passwort !!!
|
||||
xml-rpc admin de XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin de Sie haben ein ungültiges Ablaufdatum angegeben
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin de Sie haben noch keine E-Mail für den Benutzer vergeben.
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin de Sie müssen einen Namen angeben um ein neues Feld anzulegen!!!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin de Sie müssen einen Namen angeben um einen neuen Typ anzulegen!!!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin de Sie müssen mindestens ein Zugriffsrecht oder eine Gruppe für diesen Benutzer angeben
|
||||
|
455
admin/lang/egw_el.lang
Normal file
455
admin/lang/egw_el.lang
Normal file
@ -0,0 +1,455 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin el %1 - %2 of %3 user accounts
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin el %1 ACL εγγραφές από μη υπάρχοντες λογαριασμούς διαγράφηκαν.
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin el %1 not found or not executable !!!
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin el (προεπιλεγμένο Νο, να μείνει απενεργοποιημένο αν δεν χρησιμοποιείται)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin el (Τα αποθηκευμένα password δεν θα εμφανίζονται εδω)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin el (To install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Manage Applications] !!!)
|
||||
- type admin el - τύπος
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin el AccessLog και BruteForce άμυνα
|
||||
account active admin el Λογαριασμός ενεργός
|
||||
account has been created common el Ο λογαριασμός έχει δημιουργηθεί
|
||||
account has been deleted common el Ο λογαριασμός έχει διαγραφεί
|
||||
account has been updated common el Ο λογαριασμός έχει ενημερωθεί
|
||||
account list admin el Λίστα λογαριασμών
|
||||
account permissions admin el Δικαιώματα λογαριασμού
|
||||
account preferences admin el Ιδιότητες λογαριασμού
|
||||
acl manager admin el Διαχειριστής ACL
|
||||
acl rights common el Δικαιώματα ACL
|
||||
action admin el Ενέργεια
|
||||
actions admin el Ενέργειες
|
||||
activate wysiwyg-editor admin el ενεργοποίηση WYSIWYG
|
||||
add a category admin el πρόσθεσε μία κατηγορία
|
||||
add a group admin el πρόσθεσε μί Ομάδα
|
||||
add a new account. admin el Πρόσθεσε έναν νέο λογαριασμό
|
||||
add a subcategory admin el πρόσθεσε έναν υποκατάλογο
|
||||
add a user admin el πρόσθεσε έναν χρήστη
|
||||
add account admin el Πρόσθεσε έναν λογαριασμό
|
||||
add application admin el Πρόσθεσε μία εφαρμογή
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin el Πρόσθεσε auto-created χρήστες στο group ('Default' θα επιχειρηθεί αν αυτο είναι άδειο.)
|
||||
add global category admin el Πρόσθεσε γενική κατηγορία
|
||||
add global category for %1 admin el Πρόσθεσε γενική κατηγορία για %1
|
||||
add group admin el Πρόσθεσε ομάδα
|
||||
add new account admin el Πρόσθεσε νέο λογαριασμό
|
||||
add new application admin el Πρόσθεσε νέα εγαρμογή
|
||||
add peer server admin el Πρόσθεσε ομότιμο server
|
||||
add sub-category admin el Πρόσθεσε υποκατάλογο
|
||||
admin email admin el Email διαχειριστή
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin el Ηλεκτρονική διεύθυνση (email) διαχειριστή (διαχωρισμένο με κόμμα) ο οποίος θα ειδοποιηθεί για το κλείδωμα (κενό για να μην ειδοποιηθεί)
|
||||
admin name admin el Ονομα διαχειρηστή
|
||||
administration admin el Διαχείρηση
|
||||
admins admin el Διαχειριστές
|
||||
advanced options admin el επιλογές για προχωρημένους
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin el Μετά από πόσες αποτυχημένες προσπάθειες για εισαγωγή, ένας λογαριασμός θα έπρεπε να μπλοκαριστεί (προκαθορισμένο 3) ?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin el Μετά από πόσες αποτυχημένες προσπάθειες για εισαγωγή, ένα IP θα έπρεπε να μπλοκαριστεί (προκαθορισμένο 3) ?
|
||||
aliases admin el Ψευδώνυμα
|
||||
all records and account information will be lost! admin el Ολες οι εγγραφές και οι πληροφορίες λογαριασμών θα χαθούν!
|
||||
all users admin el Ολοι οι χρήστες
|
||||
allow anonymous access to this app admin el Επιτρέπεται ανώνυμη πρόσβαση σε αυτή την εφαρμογή
|
||||
alternate email address admin el εναλλακτική διεύθυνση email
|
||||
anonymous user admin el Ανώνυμος χρήστης
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin el Ανώνυμος χρήστης
|
||||
anonymous user does not exist! admin el Ο ανώνυμος χρήστης ΔΕΝ υπάρχει!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin el Ο ανώνυμος χρήστης ΔΕΝ έχει δικαιώματα για αυτήν την εφαρμογή!
|
||||
appearance admin el Εμφάνιση
|
||||
application admin el Εφαρμογή
|
||||
application name admin el Ονομα εφαρμογής
|
||||
application title admin el Τίτλος εφαρμογής
|
||||
applications admin el Εφαρμογές
|
||||
applications list admin el Λίστα εφαρμογών
|
||||
applies the changes admin el εφαρμόζει τις αλλαγές
|
||||
apply the changes admin el εφαρμόστε τις αλλαγές
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις την εφαρμογή %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το λογαριασμό
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτή την εφαρμογή
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτή την κατηγορία
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτή τη γενική κατηγορία
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το group?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το server?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin el Είσαι σίγουρος πως θέλεις να διακόψεις αυτή την περίοδο?
|
||||
async services last executed admin el Ασύγχρονες υπηρεσίες θα εκτελεστούν τελευταίες
|
||||
asynchronous timed services admin el Ασύγχρονες υπηρεσίες
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin el ασύγχρονες υπηρεσίες δεν έχουν εγκατεστηθεί ακόμα ή άλλο λάθος (%1) !!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin el Επιχειρήθηκε να χρησημοοιηθεί σωστή ομοιοτυπία αντι του προκαθορισμένου 'εφαρμογή/octet-stream'
|
||||
attribute accountstatus explained admin el Αυτό διαχειρίζεται το γνώρισμα <b><i>-accountStatus-</i></b> από το σχήμα QMAIL.
|
||||
attribute mail explained admin el Αυτό διαχειρίζεται το γνώρισμα <b><i>-mail-</i></b> από το σχήμα QMAIL και δεν πρέπει ποτέ να είναι άδειο.Είναι επίσης το eGW εσωτερικό email πεδίο.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin el Αυτό διαχειρίζεται το γνώρισμα <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> από το σχήμα QMAIL και μπορεί να διαχειριστεί ως οπτικοί χάρτες ή ψευδώνυμα.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin el Αυτό διαχειρίζεται το γνώρισμα <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> για το σχήμα QMAIL και δεν πρέπει να είναι κενό αν έχει ανατεθεί.
|
||||
authentication / accounts admin el Ποιστοποίηση / λογαριασμοί
|
||||
auto create account records for authenticated users admin el Αυτόματη δημιουργία εγραφών λογαριασμού για ποιστοποιημένους χρήστες
|
||||
back to the list admin el πίσω στη λίστα
|
||||
bi-dir passthrough admin el ημη-κατευθυντικό πέρασμα
|
||||
bi-directional admin el ημη-κατευθυντικός
|
||||
bottom admin el βάση
|
||||
calculate next run admin el Υπολόγησε επόμενη ενέργεια
|
||||
can change password admin el Επιτρέπεται η αλλαγή συνθηματικού
|
||||
cancel testjob! admin el Διέκοψε την δοκιμαστική ενέργεια!
|
||||
categories list admin el Λίστα κατηγοριών
|
||||
category %1 has been saved ! admin el Κατηγορία %1 έχει σωθεί
|
||||
category list admin el Λίστα κατηγοριών
|
||||
change acl rights admin el αλλαγή ACL δικαιομάτων
|
||||
change config settings admin el Αλλαγή ρυθμήσεων διαμόρφωσης
|
||||
change main screen message admin el Αλλαγή μηνύματος κύριας οθόνης
|
||||
check ip address of all sessions admin el Ελεγξε τις διευθύνσεις IP από όλα τα sessions
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin el Ελεγξε τα θέματα στα <b>%1</b> to %2 για %3
|
||||
click to select a color admin el Κάντε κλικ για να επιλέξετε ένα χρ΄'ωμα
|
||||
color admin el Χρώμα
|
||||
country admin el Χώρα
|
||||
country selection admin el Επιλογή χώρας
|
||||
create group admin el Δημιουργία ομάδας
|
||||
created admin el Δημιουργήθηκε
|
||||
creates a new field admin el δημιουργεί νέο πεδίο
|
||||
crontab only (recomended) admin el μόνο cronetab (προτείνεται)
|
||||
custom fields admin el Σύνηθη πεδία
|
||||
data admin el Δεδομένα
|
||||
day admin el Ημέρα
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin el Ημέρα της εβδομάδας <br>(0-6, 0=Κυρ)
|
||||
db backup and restore admin el DB backup και επαναφορά
|
||||
default admin el Προεπιλεγμένος
|
||||
default file system space per user admin el Προεπιλεγμένο σύστημα αρχείων ανα χρήστη
|
||||
default file system space per user/group ? admin el Προεπιλεγμένο σύστημα αρχείων ανα χρήστη/ομαδά ?
|
||||
deinstall crontab admin el Απεγκατάσταση crontab
|
||||
delete account admin el Διαγραφή λογαριασμών
|
||||
delete all records admin el Διαγραφή όλων των εγγραφών
|
||||
delete application admin el Διαγραφή εφαρμογής
|
||||
delete category admin el Διαγραφή κατηγορίας
|
||||
delete group admin el Διαγραφή ομάδας
|
||||
delete peer server admin el Διαγραφή ισότιμων server
|
||||
delete the category admin el διέγραψε την κατηγορία
|
||||
delete the group admin el διέγραψε την ομάδα
|
||||
delete this category admin el διέγραψε αυτή την κατηγορία
|
||||
delete this group admin el διέγραψε αυτή την ομάδα
|
||||
delete this user admin el διέγραψε αυτό τον χρήστη
|
||||
deletes this field admin el διαγράφει αυτό το πεδίο
|
||||
deliver extern admin el παράδοση εξωτερ
|
||||
deny access to access log admin el Αρνηση πρόσβασης στην αναφορά πρόσβασης
|
||||
deny access to application registery admin el Αρνηση πρόσβασης στην καταγραφή της εφαρμογής
|
||||
deny access to applications admin el Αρνηση πρόσβασης στις εφαρμογές
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin el Αρνηση πρόσβασης στις ασυχρόνηστες υπηρεσίες
|
||||
deny access to current sessions admin el Αρνηση πρόσβασης στις τρέχουσες περιόδους
|
||||
deny access to db backup and restore admin el Άρνηση πρόσβασης στο DB εφεδρικό και επαναφορά
|
||||
deny access to error log admin el Αρνηση πρόσβασης στην αναφορά λαθών
|
||||
deny access to global categories admin el Αρνηση πρόσβασης στις γενικές κατηγορίες
|
||||
deny access to groups admin el Αρνηση πρόσβασης στις ομάδες
|
||||
deny access to mainscreen message admin el Αρνηση πρόσβασης στο μήνυμα της κύριας οθόνης
|
||||
deny access to peer servers admin el Αρνηση πρόσβασης σε ισότιμους server
|
||||
deny access to phpinfo admin el Αρνηση πρόσβασης στο phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin el Αρνηση πρόσβασης στην διαμόρφωση της ιστιοσελίδας
|
||||
deny access to user accounts admin el Αρνηση πρόσβασης στους λογαριασμούς του χρήστη
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin el Άρνηση πρόσβασης όλων των χρηστών στην μεταβίβαση της πρόσβασης άλλων χρηστών στις εισόδους τους?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin el Η περιγραφή δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 255 χαρακτήρες σε μήκος
|
||||
determines the order the fields are displayed admin el καθορίζει τη σειρά εμφάνισης των πεδίων
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin el Απενεργοποίηση "αυτόματης συμπλήρωσης" της φόρμας εισαγωγής
|
||||
disable wysiwyg-editor admin el απενεργοποίηση του WYSIWYG
|
||||
disabled (not recomended) admin el απενεργοποίηση (δεν προτείνεται)
|
||||
display admin el Εμφάνιση
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin el μην διαγράψεις την κατηγορία και επέστρεψε στην λίστα
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin el Θέλεις επίσης να διαγραφούν και όλες οι γενικές υποκατηγορίες?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin el Θέλεις να διαγραφούν όλες οι γενικές υποκατηγορίες;
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin el Θέλεις να μετακινήσεις όλες τις γενικές υποκατηγορίες ένα επίπεδο κάτω?
|
||||
document root (default) admin el Document root
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin el κάθε τιμή είναι μία γραμμή σαν <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin el κάθε τιμή είναι μία γραμμή σαν id[=label]
|
||||
edit account admin el Επεξεργασία λογαριασμού
|
||||
edit application admin el Επεξεργασία εφαρμογής
|
||||
edit email settings admin el επεξεργασία ρυθμίσεων email
|
||||
edit global category admin el Επεξεργασία γενικής κατηγορίας
|
||||
edit global category for %1 admin el Επεξεργασία γενικής κατηγορίας για %1
|
||||
edit group admin el Επεξεργασία Ομάδας
|
||||
edit group acl's admin el επεξεργασία των ACL των ομάδων
|
||||
edit login screen message admin el Επεξεργασία μηνύματος οθόνης εισόδου
|
||||
edit main screen message admin el Επεξεργασία μηνύματος κύριας οθόνης
|
||||
edit peer server admin el Επεξεργασία ισότιμου server
|
||||
edit table format admin el Επεξεργασία διαμόρφωσης πίνακα
|
||||
edit this category admin el επεξεργάσου αυτή την κατηγορία
|
||||
edit this group admin el επεξεργάσου αυτή την ομάδα
|
||||
edit this user admin el επεξεργάσου αυτόν τον χρήστη
|
||||
edit user admin el επεξεργασία χρήστη
|
||||
edit user account admin el Επεξεργασία λογαριασμού χρήστη
|
||||
egroupware directory admin el κατάλογος eGroupWare
|
||||
email account active admin el ενεργός κατάλογος email
|
||||
email address admin el διεύθυνση email
|
||||
enable debug-messages admin el Εμφάνιση μηνυμάτων-αποσφαλμάτωσης
|
||||
enable the xmlrpc service admin el Ενεργοποίηση της υπηρεσίας xmlrpc
|
||||
enabled - hidden from navbar admin el Εμφάνιση - Απόκρυψη απο μπάρα πλοήγησης
|
||||
enabled - popup window admin el Ενεργοποίηση - Εμφνιζόμενο Παράθυρο
|
||||
enter a description for the category admin el Εισήγαγε μια περιγραφή για την κατηγορία
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin el Εισήγαγε λιγο τυχαίο κείμενο για περίοδο εφαρμογής <br> encryption (απαιτήται mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin el Εισάγετε χρώμα φόντου για την σελίδα εισαγωγής
|
||||
enter the background color for the site title admin el Εισάγετε χρώμα φόντου για τον τίτλο της ιστιοσελίδας
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin el Πληκτρολογήστε ολόκληρο το μονοπάτι για τα προσωρινά αρχεία. <br>Παραδείγματα: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin el Πληκτρολογίστε ολόκληρο το μονοπάτι για τα αρχεία χρηστών ομάδων. <br>Παραδείγματα: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin el Εισάγετε το όνομα κομβου του μηχανήματος στο οποίο τρέχει ο server
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin el Εισάγετε την τοποθεσία του eGroupWare's URL.<br>Παράδειγμα: http://www.domain.com/egroupware ή /egroupware<br><b>Χωρίς να ακολουθείται απο κάθετο</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin el Εισάγετε το αλφαριθμητικό εύρεσης. Για εμφάνηση όλων των εισόδων, άδεισε αυτό το πεδίο και πάτα το κουμπί ΥΠΟΒΟΛΗ πάλι
|
||||
enter the site password for peer servers admin el Εισήγαγε το συνθηματικό της ιστιοσελίδας για ισότιμους server
|
||||
enter the site username for peer servers admin el Εισήγαγε το όνομα χρήστη της ιστιοσελίδας για ισότιμους server
|
||||
enter the title for your site admin el Εισήγαγε τον τίτλο για την ιστιοσελίδα σου
|
||||
enter the title of your logo admin el Εισήγαγε τον τίτλο για το λογοτυπο σου
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin el Πληκτρολογήστε το URL ή το όνομα του αρχείου(στο phpgwapi/templates/default/images) του λογότυπου σας
|
||||
enter the url where your logo should link to admin el Εισήγαγε την url από όπου το λογότυπό σου πρέπει να συνδέεται
|
||||
enter your default ftp server admin el Εισήγαγε τον προκαθορισμένο FTP server
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin el Εισαγωγή του προκαθορισμένου ονόματος τομέα αλληλογραφίας (Από:user@domain)
|
||||
enter your http proxy server admin el Εισήγαγε τον HTTP proxy server
|
||||
enter your http proxy server port admin el Εισήγαγε το port του HTTP proxy server
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin el Εισάγωγή του ονόματος ή του IP του SMTP server
|
||||
enter your smtp server port admin el Εισάγωγή του SMTP server port
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin el Λάθος ακυρώνωντας χρονομέτρη, ισως να μην εχει ρυθμηστεί κανένας
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin el Λάθος ακυρώνοντας χρονομέτρη, λάθος σύνταξη ή ίσως ήδη τρέχει ένας!!!
|
||||
error! no appname found admin el Σφάλμα!Δεν βρέθηκε το όνομα εφαρμ
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin el Λάθος: %1 δεν βρέθηκε ή άλλο λάθος !!!
|
||||
expires admin el Λήγει
|
||||
explanation of ldapman admin el Αυτή η ενότητα έχει ελεγχθεί έως τώρα για τα POSTFIX,LDAP,Courier-IMAP και χρειάζεται τα σχήματα CORE και QMAIL (OID7914). Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση και τη διαμόρφωση αυτού του συστήματος μπορείτε να βρείτε στο README.ldapman στον φάκελο εγγ του ADMIN.
|
||||
fallback (after each pageview) admin el υποχώρηση (μετα από κάθε εμφάνηση οθόνης)
|
||||
field '%1' already exists !!! admin el Το πεδίο '%1' υπάρχει ήδη !!!
|
||||
file space admin el Κενό αρχείου
|
||||
file space must be an integer admin el Το κενό αρχείου πρέπει να είναι ακείραιος
|
||||
find and register all application hooks admin el Βρείτε και καταχωρήστε όλα τα Application Hooks
|
||||
for the times above admin el για τις παραπάνω φορές
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin el για τις παρακάτω φορές (κενές τιμές λογαριάζονται ώς '*', όλο κενό = κάθε λεπτό)
|
||||
force selectbox admin el Εξανάγκασε Επιλογή κουτιού
|
||||
forward also to admin el προώθηση επίσης στο
|
||||
forward emails to admin el προώθηση των emails στο
|
||||
forward only admin el μόνο προώθηση
|
||||
full name admin el Πλήρες όνομα
|
||||
global categories common el Γενικές κατηγορίες
|
||||
group ? admin el ομαδα ?
|
||||
group has been added common el Ομάδα προστέθηκε
|
||||
group has been deleted common el Ομάδα έχει σβηστεί
|
||||
group has been updated common el Ομάδα έχει ενημερωθεί
|
||||
group list admin el Λίστα ομάδας
|
||||
group manager admin el Διαχειριστής ομάδας
|
||||
group name admin el Ονομα ομάδας
|
||||
hide php information admin el απόκρυψε php πληροφορία
|
||||
home directory admin el Αρχικος κατάλογος
|
||||
host information admin el Πληροφορία
|
||||
hour<br>(0-23) admin el Ωρα<br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin el Πόσες ημέρες πρέπει οι εισαγωγές να μένουν στην καταγραφή πρόσβασης, πρίν σβυστούν(προκαθορισμένο 90) ?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin el Πόσα λεπτά πρέπει ένας λογαριασμός ή IP να μπλοκαρίζεται (προκαθορισμένο 30) ?
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin el Πως θέλετε οι διευθύνσεις Email για τους νεόυς χρήστες να κατασκευάζονται;
|
||||
icon admin el Εικόνα
|
||||
idle admin el αδρανής
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin el αν καμία εγγραφή ACL για χρήστη ή όποιας ομάδας είναι μέλος του
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin el Αν χρησημοποιήτε LDAP, θέλετε να διαχειριστείτε τον αρχικό κατάλογο και τα χαρακτηριστικά κέλυφους εισαγωγής?
|
||||
in mbyte admin el σε MByte
|
||||
inbound admin el εισερχόμενος
|
||||
initial admin el Αρχικό
|
||||
install crontab admin el Εγκατάσταση crontab
|
||||
installed applications common el Εγκατεστημένες εφαρμογές
|
||||
installed crontab admin el Εγκατεστημένα crontab
|
||||
interface admin el Επιφάνεια
|
||||
ip admin el IP
|
||||
jobs admin el Εργασίες
|
||||
kill admin el Διέκοψε
|
||||
kill session admin el Διέκοψε την περίοδο
|
||||
last %1 logins admin el Τελευταίες %1 εισόδους
|
||||
last %1 logins for %2 admin el Τελευταίες %1 εισόδους για %2
|
||||
last login admin el τελευταία είσοδος
|
||||
last login from admin el τελευταία είσοδος από
|
||||
last time read admin el Διάβασμα τελευταίας φοράς
|
||||
ldap accounts context admin el LDAP περιβάλλον λογαριασμών
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin el LDAP προκαθορισμένο πρόθεμα αρχικού διαμερίσματος (π.χ. /home για /home/username)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin el LDAP Προκαθορισμένο κέλυφος (π.χ. /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin el LDAP τύπος απόκρυψης
|
||||
ldap groups context admin el LDAP περιβάλον ομάδων
|
||||
ldap host admin el LDAP host
|
||||
ldap root password admin el LDAP root συνθηματικό
|
||||
ldap rootdn admin el LDAP rootdn
|
||||
leave empty for no quota admin el να μείνει κενό για μη ποσοστόσεις
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin el Αφείστε την κατηγορία ανέπαφη και επιστρέψτε στην λίστα
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin el Αφείστε την ομάδα ανέπαφη και επιστρέψτε στην λίστα
|
||||
leave without saveing the entry admin el αποχώρηση χωρίς αποθήκευση της καταχώρησης
|
||||
leaves without saveing admin el αποχώρηση χωρίς αποθήκευση
|
||||
length<br>rows admin el Μήκος<br>Γραμμές
|
||||
list config settings admin el Λίστα διαμόρφωσης ρυθμίσεων
|
||||
list current sessions admin el Λίστα τρέχωντων περιόδων
|
||||
list of current users admin el λίστα απο τρέχων χρήστες
|
||||
login history admin el Ιστορικό Εισόδου
|
||||
login message admin el Μήνυμα εισόδου
|
||||
login screen admin el Οθόνη εισόδου
|
||||
login shell admin el Κέλυφος εισόδου
|
||||
login time admin el Ωρα Εισόδου
|
||||
loginid admin el ID εισόδου
|
||||
mail settings admin el Ρυθμίσεις μηνυμάτων
|
||||
main email-address admin el Κύρια Διεύθυνση Email
|
||||
main screen message admin el Μήνυμα κύριας οθόνης
|
||||
manager admin el Διαχειριστής
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin el μέγιστο μήκος για την εισαγωγή, [μήκος του πεδίου εισαγωγής (κατ'επιλογήν)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin el Μέγιστος αριθμός id λογαριασμών (π.χ. 65535 ή 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin el Μέγιστος αριθμός εισόδων στο click path ιστορικό
|
||||
message has been updated admin el το μήνυμα έχει ενημερωθεί
|
||||
method admin el Μέθοδος
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin el Μίνιμουμ id λογαριασμού (π.χ. 500 ή 100, κ.λ.π)
|
||||
minute admin el Λεπτό
|
||||
mode admin el Μέθοδος
|
||||
modified admin el Τροποποιήθηκε
|
||||
month admin el Μήνας
|
||||
more secure admin el πιο ασφαλές
|
||||
name must not be empty !!! admin el Το όνομα δεν πρέπει να είναι κενό !!!
|
||||
new group name admin el Νέο όνομα ομάδας
|
||||
new name admin el νέο όνομα
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin el Νέο συνθηματικό [Αφείστε κενό για μή αλλαγή]
|
||||
next run admin el Επόμενη ενέργεια
|
||||
no algorithms available admin el δεν υπάρχουν διαθέσιμοι αλγόριθμοι
|
||||
no alternate email address admin el δεν υπάρχει εναλλακτική διεύθυνση email
|
||||
no jobs in the database !!! admin el Δέν υπάρχουν ενέργειες στην βάση δεδομένων
|
||||
no login history exists for this user admin el Δεν υπάρχει ιστορικό εισόδου γι'αυτόν τον χρήστη
|
||||
no matches found admin el Δέν βρέθηκαν όμοια
|
||||
no modes available admin el δεν υπάρχουν διαθέσιμες modes
|
||||
no permission to add groups admin el δεν υπάρχουν δικαώματα για να προσθέσετε ομάδες
|
||||
no permission to add users admin el δεν υπάρχουν δικαώματα για να προσθέσετε χρήστες
|
||||
no permission to create groups admin el δεν υπάρχουν δικαώματα για να δημιουργήσετε ομάδες
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin el Σημείωση: SSL διαθέσιμα μόνο αν PHP έχει μεταγλωτιστεί με curl sypport
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin el αριθμός σειρών για ένα πολυγραμμικό πεδίο εισαγωγής ή γραμμών για ένα πολυ-επιλογών-κουτί
|
||||
one month admin el ένας μήνας
|
||||
one week admin el μία εβδομάδα
|
||||
order admin el Ταξινόμηση
|
||||
outbound admin el βγαίνει προς τα έξω
|
||||
passthrough admin el διέρχεται
|
||||
password for smtp-authentication admin el Κωδικός για την SMTP-πιστοποίηση
|
||||
path information admin el Πλητοφορία path
|
||||
peer server list admin el Λίστα ισότιμων server
|
||||
peer servers admin el Ισότιμοι server
|
||||
percent of users that logged out admin el Ποσοστό χρηστών που κάνανε logged out
|
||||
percent this user has logged out admin el Ποσοστό αυτού του χρήστη ποσο έχει κάνει logged out
|
||||
permission denied admin el Άδεια απορρίπτεται
|
||||
permission denied !!! admin el Άδεια απορρίπτεται !!!
|
||||
permissions admin el Δικαιώματα
|
||||
permissions this group has admin el Δικαιώματα που έχει αυτή η ομάδα
|
||||
phpinfo admin el Πληροφορία PHP
|
||||
please enter a name admin el Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα
|
||||
please enter a name for that server ! admin el Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα γι'αυτόν τον server !
|
||||
please run setup to become current admin el Παρακαλώ τρέξτε το setup για να γίνετε τρέχων
|
||||
please select admin el Παρακαλώ επιλέξτε
|
||||
preferences admin el Προτιμήσεις
|
||||
primary group admin el Κυρίως ομάδα
|
||||
quota settings admin el ρυθμίσεις ποσοστών
|
||||
quota size in mbyte admin el μέγεθος ποσοστών σε MByte
|
||||
re-enter password admin el Ξανα-εισάγετε το συνθηματικό
|
||||
read this list of methods. admin el Διαβάστε αυτή τη λίστα από μεθόδους
|
||||
register application hooks admin el Καταχώρηση hook της εφαρμογής
|
||||
remove admin el αφαίρεση
|
||||
remove all users from this group admin el Διαγράψτε όλους τους χρήστες απο αυτη την ομάδα
|
||||
remove all users from this group ? admin el Θα διαγράψετε όλους τους χρήστες απο αυτη την ομάδα?
|
||||
return to admin mainscreen admin el Επιστροφή στην κύρια οθόνη του admin
|
||||
return to view account admin el Επιστροφή στην εμφάνηση του λογαριασμού
|
||||
route all mails to admin el Δρομολογήστε όλα τα Μηνύματα στο
|
||||
run asynchronous services admin el Τρέξτε Ασύνχρονες υπηρεσίες
|
||||
save the category admin el σώστε την κατηγορία
|
||||
save the category and return back to the list admin el σώστε την κατηγορία και επιστρέψτε πίσω στη λίστα
|
||||
saves the changes made and leaves admin el αποθηκέυει όλες τις αλλαγές που έγιναν και αποχωρεί
|
||||
saves this entry admin el Αποθηκεύει την καταχώρηση
|
||||
search accounts admin el Ψάξιμο λογαριασμών
|
||||
search categories admin el Ψάξιμο κατηγοριών
|
||||
search groups admin el Ψάξιμο ομάδων
|
||||
search peer servers admin el Ψάξιμο ισότιμων server
|
||||
security admin el Ασφάλεια
|
||||
select group managers admin el Επιλέξτε Ομαδα Διαχειριστών
|
||||
select permissions this group will have admin el Επιλέξτε δικαιώματα που θαέχει αυτή η ομάδα
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin el Επιλέξτε την μητρική κατηγορία. Αν αυτή είναι μια κύρια κατηγορία επιλέξτε ΟΧΙ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ
|
||||
select users for inclusion admin el Επιλέξτε χρήστες για συνυπολογισμό
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin el Επιλέξτε πού θέλετε να αποθηκεύεται/ανακτάται η πληροφορία του συστήματος αρχείων
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin el Επιλέξτε πού θέλετε να αποθηκεύονται/ανακτώνται οι λογαριασμοί του χρήστη
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin el Επιλέξτε σε ποιό μέρος της μπάρας πλοήγησης αυτή η εφαρμογή θα έπρεπε να εμφανίζεται, χαμηλότερη (αριστερα) με ψηλότερη (δεξιά)
|
||||
selectbox admin el Κουτί επιλογής
|
||||
server %1 has been updated admin el Server %1 έχει αναβαθμηστεί
|
||||
server list admin el Λίστα Server
|
||||
server password admin el Συνθηματικό Server
|
||||
server type(mode) admin el Τύπος Server(μέθοδος)
|
||||
server url admin el Server URL
|
||||
server username admin el Ονομα Χρήστη Server
|
||||
set preference values. admin el Καθορισμός τιμών προτιμίσεων
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin el Θα έπρεπε η σελίδα εισόδου να περιέχει ένα κουτί επιλογής (χρήσιμο για demo-sites);
|
||||
show 'powered by' logo on admin el Εμφάνηση λογότυπου 'powered by'
|
||||
show access log admin el Εμφάνηση καταγραφής συνδέσεων
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin el Εμφάνιση αστερίσκου (*) ως σημείωση αμετάφραστων στοιχειοσειρών
|
||||
show current action admin el Εμφάνηση τρέχουσας ενέργειας
|
||||
show error log admin el Εμφάνηση καταγραφή λαθών
|
||||
show phpinfo() admin el Εμφάνηση phpinfo()
|
||||
show session ip address admin el Εμφάνηση διεύθυνσης περιόδων IP
|
||||
site admin el Ιστιοσελίδα
|
||||
soap admin el SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin el Συγνώμη, αυτό το όνομα ομάδας υπάρχει ήδη
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin el Συγνώμη, οι παραπάνω χρήστες είναι ακόμα μέλοι της ομάδας %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin el Συγνώμη, οι ακόλουθοι χρήστες είναι ακόμα μέλοι της ομάδας %1
|
||||
sort the entries admin el ταξινόμηση των εισόδων
|
||||
ssl admin el ssl
|
||||
standard admin el συνήθης
|
||||
standard imap server admin el συνήθης IMAP server
|
||||
standard pop3 server admin el συνήθης POP3 server
|
||||
standard smtp-server admin el συνήθης SMTP-server
|
||||
start testjob! admin el Εναρξη Δοκιμαστικής Εργασίας !
|
||||
submit changes admin el Υποβολή Αλλαγών
|
||||
submit the search string admin el Υποβολή του αλφαριθμητικού εύρεσης
|
||||
subtype admin el Υποτύπος
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin el απενεργοποίηση, αν οι χρήστες "πετάγονται έξω" τυχαία
|
||||
template selection admin el Επιλογή φόρμας
|
||||
text entry admin el Είσοδος κειμένου
|
||||
that application name already exists. admin el Το όνομα της εφαρμογής ισχύει ήδη
|
||||
that application order must be a number. admin el Αυτή η σειρά εφαρμογής πρέπει να είναι αριθμός
|
||||
that loginid has already been taken admin el Αυτή η Ταυτότητα εισαγωγής είναι καταχωρημένη απο άλλον
|
||||
that name has been used already admin el Αυτό το όνομα χρησιμοποιήται ήδη
|
||||
that server name has been used already ! admin el Το όνομα του server χρησιμοποιήται ήδη !
|
||||
the api is current admin el Το API χρησιμοποιήται αυτη τη στιγμή
|
||||
the api requires an upgrade admin el Το API απαιτεί αναβάθμηση
|
||||
the groups must include the primary group admin el Οι ομάδες πρέπει να συμπεριλαμβάνουν την αρχική ομάδα
|
||||
the login and password can not be the same admin el Το όνομα εισαγωγής και το συνθηματικό δεν πρέπει να είναι το ίδιο
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin el Η Ταυτότητα εισαγωγής δεν πρέπει να είναι παραπάνς απο 8 χαρακτήρες
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin el το όνομα χρησιμοποιείται εσωτερικά (<=20 χαρακτ), ενδεχόμενη αλλαγή του προκαλεί μη διαθεσιμότητα των δεδομένων
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin el Η Δοκιμαστική Εργασία σας στέλνει ενα mail κάθε φορά που την καλείτε
|
||||
the text displayed to the user admin el το κείμενο που προβάλεται στον χρήστη
|
||||
the two passwords are not the same admin el Τα δυο συνθηματικά δέν είναι ίδια
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin el οι χρήστες παρακάτω είναι ακόμα μέλη της ομάδας %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin el Υπάρχει ήδη ομάδα με αυτό το όνομα.Η ταυτότητα χρήστη δεν μπορεί να έχει το ίδιο όνομα με αυτο της ταυτότητας μιας ομάδας.
|
||||
they must be removed before you can continue admin el Πρέπει να απομακρινθούν πρίν συνεχίσετε
|
||||
this application is current admin el Αυτή η εφαρμογή χρησιμοποιήται
|
||||
this application requires an upgrade admin el Αυτή η εφαρμογή απαιτεί αναβάθμιση
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin el Αυτή η κατηγορία χρησημοποιήται αυτή τη στιγμή απο εφαρμογές σαν αρχική κατηγορία
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin el Χρονοαναμονή για δεδομένα περιόδου εφαρμογής σε δευτερόλεπτα (προκαθορισμένο 86400 = 1 ημέρα)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin el Χρονοαναμονή για περίοδο σε δευτερόλεπτα (προκαθορισμένο 14400 = 4 ώρες)
|
||||
times admin el Φορες
|
||||
top admin el κορυφή
|
||||
total records admin el Σύνολο εγγραφών
|
||||
trust level admin el Επίπεδο εμπιστοσύνης
|
||||
trust relationship admin el Σχέση εμπιστοσύνης
|
||||
two weeks admin el δύο εβδομάδες
|
||||
type '%1' already exists !!! admin el ο τύπος '%1" υπάρχει ήδη !!!
|
||||
type of customfield admin el Τύπος συνήθους πεδίου
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin el Στο λειτουργικό σύστημα των windows πρέπει να εγκαταστήσετε %1χειροκίνητα%2 το asyncservice ή να χρησιμοποιήσετε το fallback mode. Fallback σημαίνει ότι οι εργασίες ελέγχονται μόνο μετά από κάθε προβολή σελίδας.
|
||||
updated admin el Ενημερώθηκε
|
||||
use cookies to pass sessionid admin el Χρησημοποίηση cookies για να περάσεις την sessionid
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin el Χρήση κανονικού συμβατού HTML κώδικα (δέν παίζει σωστά ακόμα)
|
||||
use theme admin el Χρησιμοποίηση θέματος
|
||||
user accounts admin el Λογαριασμοί χρήστη
|
||||
user data common el Δεδομένα χρήστη
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin el Χρήστης για την SMTP-πιστοποίηση (να μείνει κενό αν δεν χρειάζεται πιστοποίηση)
|
||||
user groups admin el Ομάδες χρήστη
|
||||
userdata admin el δεδομένα χρήστη
|
||||
users choice admin el Επιλογή Χρήστη
|
||||
view access log admin el Εμφάνιση καταγραφής πρόσβασης
|
||||
view account admin el Εμφάνιση λογαριασμού
|
||||
view category admin el Εμφάνιση κατηγορίας
|
||||
view error log admin el Εμφάνιση καταγραφής λαθών
|
||||
view sessions admin el Εμφάνιση περιόδων
|
||||
view this user admin el εμφάνιση αυτού του χρήστη
|
||||
view user account admin el Εμφάνιση λογαριασμού χρήστη
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin el Ποιός θα θέλατε να μεταφέρει ΟΛΕΣ της εγγραφές που ανήκουν στον χρήστη που διαγραφηκε?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin el Θέλετε η eGroupWare να κρύβει τον πίνακα πληροφοριών της egw ?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin el Θέλετε η eGroupWare να ελέγχει για μια νέα έκδωση όταν ο διαχειρηστής κάνει εισαγωγή ?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin el Θέλετε η eGroupWare να ελέγχει για νέες εκδώσεις της εφαρμογής όταν ο διαχειρηστής κάνει εισαγωγή ?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin el Θέλετε αυτόματα να φορτώνονται νέα langfiles (κατα τη διάρκεια εισαγογής) ?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin el Θέλετε να εμφανίζεται καθε κατάσταση αναβάθμησης τηε εφαρμογής ?
|
||||
xml-rpc admin el XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin el Εχετε εισάγει μια λάθοςημερομηνία λήξης
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα όνομα, για τη δημιουργία νέου πεδίου!!!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα όνομα, για τη δημιουργία νέου τύπου!!!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin el Πρέπει να προσθέσεις το λιγότερο 1 δικαίωμα ή ομάδα σ'αυτό τον λογαριασμό
|
||||
you must enter a group name. admin el Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα ομάδας
|
||||
you must enter a lastname admin el Πρέπει να εισάγετε ένα επίθετο
|
||||
you must enter a loginid admin el Πρέπει να εισάγετε ένα id εισόδου
|
||||
you must enter an application name and title. admin el Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα και έναν τίτλο εφαρμογής
|
||||
you must enter an application name. admin el Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα εφαρμογής
|
||||
you must enter an application title. admin el Πρέπει να εισάγετε έναν τίτλο εφαρμογής
|
||||
you must select a file type admin el Πρέπει να επιλέξετε έναν τύπο αρχείου
|
||||
you must select at least one group member. admin el Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα μέλος ομάδας
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin el Θα πρέπει να διαγραφούν οι υποκατηγορίες πριν διαγράψετε αυτή την κατηγορία !
|
||||
your session could not be verified. admin el Η περίοδος εργασίας δεν μπόρεσε να επαληθευθεί
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
%1 log entries deleted. admin es-es Se han borrado %1 entradas del log.
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin es-es No se encontró %1 o no es un ejecutable
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin es-es Derechos de %1 para %2 y aplicaciones %3
|
||||
%1 sessions killed admin es-es Se han matado %1 sesiones
|
||||
%1 user %2 admin es-es %1 usuario %2
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin es-es (por defecto, No, desactivar si no se usa)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin es-es (las claves guardadas no se mostrarán aquí)
|
||||
@ -113,6 +114,7 @@ change password for %1 admin es-es cambiar la contraseña para %1
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin es-es Comprobar las ACL para las entradas de cuentas que no existen
|
||||
check ip address of all sessions admin es-es Comprobar la IP de todas las sesiones
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin es-es Seleccionar los elementos para <b>%1</b> a %2 para %3
|
||||
children admin es-es Hijos
|
||||
click to select a color admin es-es Pulse para seleccionar un color
|
||||
color admin es-es Color
|
||||
command scheduled to run at %1 admin es-es El comando se ha planificado para ejecutarse a %1
|
||||
@ -148,6 +150,7 @@ delete peer server admin es-es Borrar servidor 'peer'
|
||||
delete selected entries admin es-es Borrar las entradas seleccionadas
|
||||
delete the category admin es-es borrar la categoría
|
||||
delete the group admin es-es borrar el grupo
|
||||
delete the selected entries admin es-es Borrar las entradas seleccionadas
|
||||
delete this category admin es-es borrar esta categoría
|
||||
delete this group admin es-es borrar este grupo
|
||||
delete this log entry admin es-es Borrar esta entrada del log
|
||||
@ -256,10 +259,13 @@ file space must be an integer admin es-es El espacio del fichero debe ser un ent
|
||||
find and register all application hooks admin es-es Encontrar y registrar todos los "hooks" de las aplicaciones
|
||||
for the times above admin es-es durante las horas indicadas arriba
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin es-es para las horas indicadas debajo (los valores vacíos cuentan como '*', todos vacío = cada minuto)
|
||||
force password strength (1-5, default empty: no check against rules for a strong password)? admin es-es ¿Forzar robustez de la contraseña (1-5, vacío: no comprobar reglas para comprobar la debilidad)?
|
||||
force selectbox admin es-es Forzar cuadro de selección
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin es-es ¿Forzar a que los usuarios cambien su contraseña regularmente (en blanco es no, o un número para ese número de días)?
|
||||
forward also to admin es-es reenviar también a
|
||||
forward emails to admin es-es reenviar correos a
|
||||
forward only admin es-es reenviar solamente
|
||||
full name admin es-es Nombre completo
|
||||
global categories common es-es Categorías globales
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin es-es Ir directamente al menú de administración, volviendo aquí la próxima vez que pulse en administración.
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin es-es Gubernamental: incluye estado o autoridades municipales o servicios
|
||||
@ -306,6 +312,7 @@ kill admin es-es Matar
|
||||
kill session admin es-es Matar sesión
|
||||
last %1 logins admin es-es Ultimos %1 inicios de sesión
|
||||
last %1 logins for %2 admin es-es Ultimos %1 inicios de sesión de %2
|
||||
last action admin es-es Última acción
|
||||
last login admin es-es Ultimo inicio de sesión
|
||||
last login from admin es-es Ultimo inicio de sesión desde
|
||||
last submission: admin es-es Último envío:
|
||||
@ -403,7 +410,7 @@ please enter a name for that server ! admin es-es Por favor, introduzca un nombr
|
||||
please run setup to become current admin es-es Por favor ejecute setup para estar al día
|
||||
please select admin es-es Por favor, seleccione
|
||||
postfix with ldap admin es-es Postfix con LDAP
|
||||
postpone for admin es-es Posponer para
|
||||
postpone for admin es-es Posponer durante
|
||||
preferences admin es-es Preferencias
|
||||
primary group admin es-es Grupo principal
|
||||
qmaildotmode admin es-es qmaildotmode
|
||||
@ -501,7 +508,6 @@ the text displayed to the user admin es-es el texto mostrado al usuario
|
||||
the two passwords are not the same admin es-es Las dos contraseñas no son iguales
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin es-es Los usuarios siguientes todavía son miembros del grupo %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin es-es Ya hay un grupo con este nombre. El id de usuario no puede tener el mismo nombre que el id de un grupo.
|
||||
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser admin es-es Ya hay un usuario del sistema con este nombre. Los usuarios no deben tener el mismo nombre que un usuario del sistema.
|
||||
they must be removed before you can continue admin es-es Deben ser eliminados para poder continuar
|
||||
this application is current admin es-es Esta aplicación está al día
|
||||
this application requires an upgrade admin es-es Esta aplicación necesita ser actualizada
|
||||
|
229
admin/lang/egw_et.lang
Normal file
229
admin/lang/egw_et.lang
Normal file
@ -0,0 +1,229 @@
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin et (vaikimisi Ei, jäta see välja kui sa seda ei kasuta)
|
||||
account active admin et Konto aktiivne
|
||||
account has been created common et Konto on tehtud
|
||||
account has been deleted common et Konto on kustutatud
|
||||
account has been updated common et Konto on uuendatud
|
||||
account list admin et Konto nimekiri
|
||||
account permissions admin et Konto õigused
|
||||
account preferences admin et Konto eelistused
|
||||
acl manager admin et ACL Manageerija
|
||||
acl rights common et ACL Õigused
|
||||
actions admin et Tegevused
|
||||
add a category admin et lisa kategooria
|
||||
add a group admin et lisa grupp
|
||||
add a new account. admin et Lisa uus konto
|
||||
add a subcategory admin et lisa alam kategooria
|
||||
add a user admin et lisa kasutaja
|
||||
add account admin et Lisa konto
|
||||
add application admin et Lisa rakendus
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin et Lisa automaatselt tehtud kasutajad sellesse gruppi (selleks on 'Default' kui väli on tühi.)
|
||||
add global category admin et Lisa globaalne kategooria
|
||||
add group admin et Lisa grupp
|
||||
add new account admin et Lisa uus konto
|
||||
add new application admin et Lisa uus rakendus
|
||||
add sub-category admin et Lisa alam kategooria
|
||||
admin email admin et Admin Email
|
||||
admin name admin et Admin Nimi
|
||||
all users admin et Kõik kasutajad
|
||||
allow anonymous access to this app admin et Luba anonüümne ligipääs sellele rakendusele
|
||||
alternate email address admin et alternatiivne email aadress
|
||||
anonymous user admin et Anonymous kasutaja
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin et Anonüümne Kasutaja (pole nähtav protsesside listis)
|
||||
anonymous user does not exist! admin et Anonymous kasutaja EI eksisteeri!
|
||||
application admin et Rakendus
|
||||
application name admin et Rakenduse nimi
|
||||
application title admin et Rakenduse pealkiri
|
||||
applications admin et Rakendused
|
||||
applications list admin et Rakenduste nimekiri
|
||||
apply the changes admin et rakenda uuendused
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin et Oled kindel, et soovid kustutada seda rakendust %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin et Oled kindel, et tahad kustutada seda kontot ?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin et Oled kindel, et soovid kustutada seda rakendust ?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common et Oled kindel, et tahad kustutada kategooriat ?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin et Oled kindel, et tahad kustutada globaalset kategooriat ?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin et Oled kindel, et tahad kustutada seda gruppi ?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin et Oled kindel, et tahad kustutada seda serverit ?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin et Oled kindel, et tahad tappa seda sessiooni ?
|
||||
authentication / accounts admin et Autentimine / Kontod
|
||||
can change password admin et Võib muuta parooli
|
||||
categories list admin et Kategooriate nimekiri
|
||||
category list admin et Kategooria nimekiri
|
||||
change acl rights admin et muuda ACL Õigusi
|
||||
change main screen message admin et Muuda pealehe sõnumit
|
||||
click to select a color admin et Kliki valimaks värvi
|
||||
color admin et Värv
|
||||
country admin et Riik
|
||||
country selection admin et Riigi Valik
|
||||
create group admin et Tee Grupp
|
||||
created admin et Tehtud
|
||||
creates a new field admin et teeb uue välja
|
||||
cyrus imap server admin et Cyrus IMAP Server
|
||||
day admin et Päev
|
||||
db backup and restore admin et DB tagavara ja taastamine
|
||||
default admin et Vaikimisi
|
||||
delete account admin et Kustuta konto
|
||||
delete application admin et Kustuta rakendus
|
||||
delete category admin et Kustuta kategooria
|
||||
delete group admin et Kustuta grupp
|
||||
delete this category admin et kustuta see kategooria
|
||||
delete this group admin et kustuta see grupp
|
||||
delete this user admin et kustuta see kasutaja
|
||||
deletes this field admin et kustutab selle välja
|
||||
deny access to access log admin et Keela ligipääs külastus logile
|
||||
deny access to application registery admin et Keela ligipääs rakenduse registrile
|
||||
deny access to applications admin et Keela ligipääs rakendustele
|
||||
deny access to current sessions admin et Keela ligipääs kehtivatele sessioonidele
|
||||
deny access to db backup and restore admin et Keela ligipääs DB tagavara ja taaste-le
|
||||
deny access to error log admin et Keela ligipääs vea logile
|
||||
deny access to global categories admin et Keela ligipääs globaalsetele gategooriatele
|
||||
deny access to groups admin et Keela ligipääs gruppidele
|
||||
deny access to mainscreen message admin et Keela ligipääs pealehe sõnumile
|
||||
deny access to phpinfo admin et Keela ligipääs phpinfo-le
|
||||
deny access to user accounts admin et Keela ligipääs kasutaja kontodele
|
||||
disabled (not recomended) admin et väljalülitatud (pole soovitav)
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin et Kas tahad kustutada samuti kõik globaalsed alamkategooriad ?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin et Kas tahad kustutada kõik globaalsed alamkategooriad ?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin et Kas tahad liigutada kõik globaalsed alamkategooriad üks level alla ?
|
||||
document root (default) admin et Dokument root (vaikimisi)
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin et iga väärtus on rida nagu <id>[=<label>]
|
||||
edit account admin et Muuda kontot
|
||||
edit application admin et Muuda rakendust
|
||||
edit email settings admin et muuda email setinguid
|
||||
edit global category admin et Muuda globaalset kategooriat
|
||||
edit group admin et Muuda Gruppi
|
||||
edit group acl's admin et muuda grupi ACL'e
|
||||
edit login screen message admin et Muuda sisselogimise akna teadet
|
||||
edit main screen message admin et Muuda pealehe sõnumit
|
||||
edit table format admin et Muuda Tabeli formaati
|
||||
edit this category admin et muuda seda kategooriat
|
||||
edit this group admin et muuda seda gruppi
|
||||
edit this user admin et muuda seda kasutajat
|
||||
edit user admin et muuda kasutajat
|
||||
edit user account admin et Muuda kasutaja kontot
|
||||
egroupware directory admin et eGroupWare kaust
|
||||
email account active admin et email konto aktiivne
|
||||
email address admin et email aadress
|
||||
enabled - popup window admin et Lubatud - Hüpikaknad
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin et Sisesta hostinimi kus see server töötab
|
||||
enter your default ftp server admin et Sisesta oma vaikimisi FTP server
|
||||
enter your http proxy server admin et Sisesta oma HTTP proksi server
|
||||
enter your http proxy server port admin et Sisesta oma HTTP proksi serveri port
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin et Sisesta oma SMTP serveri nimi või IP aadress
|
||||
enter your smtp server port admin et Sisesta oma SMTP serveri port
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin et Viga taimleri tühistamisel, võibolla pole seda seatud !!!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin et Viga taimleri seadmisel, vale süntaks või võibolla üks juba töötab !!!
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin et Viga: %1 ei leitud või muu viga !!!
|
||||
expires admin et Aegub
|
||||
field '%1' already exists !!! admin et Väli '%1' eksisteerib juba !!!
|
||||
full name admin et Täis nimi
|
||||
global categories common et Globaalsed Kategooriad
|
||||
group ? admin et grupp ?
|
||||
group list admin et Gruppi nimekiri
|
||||
group name admin et Grupi Nimi
|
||||
hide php information admin et peida php informatsioon
|
||||
home directory admin et Kodu kataloog
|
||||
host information admin et Hosti informatsioon
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin et Mitu minutit konto või IP blokeeritakse (vaikimisi 30) ?
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin et Kuidas EMail aadress uute kasutajatejaoks konstrueeritakse?
|
||||
icon admin et Ikoon
|
||||
installed applications common et Installeeritud rakendused
|
||||
ip admin et IP
|
||||
kill admin et Tapa
|
||||
kill session admin et Tapa sessioon
|
||||
last %1 logins admin et Viimased %1 logimised
|
||||
last login admin et viimane login
|
||||
ldap encryption type admin et LDAP krüpteeringu tüüp
|
||||
ldap root password admin et LDAP root parool
|
||||
ldap rootdn admin et LDAP rootdn
|
||||
leaves without saveing admin et lahkub ilma salvestamatta
|
||||
list current sessions admin et Nimekiri hetke sessioonidest
|
||||
list of current users admin et nimekiri hetke kasutajatest
|
||||
login history admin et Sisselogimise ajalugu
|
||||
login message admin et Sisselogimise teade
|
||||
login screen admin et Sisselogimise aken
|
||||
login shell admin et Sisselogimise shell
|
||||
login time admin et Sisselogimise Aeg
|
||||
loginid admin et SisselogimiseID
|
||||
mail settings admin et Mail settingud
|
||||
minute admin et Mi
|
||||
modified admin et Muudetud
|
||||
month admin et Kuu
|
||||
name must not be empty !!! admin et Nimi ei tohi olla tühi !!!
|
||||
new group name admin et Uus grupi nimi
|
||||
new name admin et uus nimi
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin et Uus parool [ Jäta tühjaks kui ei soovi muuta ]
|
||||
no alternate email address admin et pole alternatiivset email aadressi
|
||||
no login history exists for this user admin et Pole sisselogimise ajalugu sellel kasutajal
|
||||
no matches found admin et sobivaid ei leitud
|
||||
no permission to add groups admin et pole õigusi gruppide lisamiseks
|
||||
no permission to add users admin et pole õigusi kasutajate lisamiseks
|
||||
no permission to create groups admin et pole õigusi gruppide tegemiseks
|
||||
one month admin et üks kuu
|
||||
one week admin et üks kuu
|
||||
password for smtp-authentication admin et Parool SMTP-audentimiseks
|
||||
path information admin et Teekonna informatsioon
|
||||
permission denied admin et Õigused puuduvad
|
||||
permission denied !!! admin et Õigused puuduvad !!!
|
||||
permissions admin et Õigused
|
||||
phpinfo admin et PHP informatsioon
|
||||
please enter a name admin et Palun sisesta nimi
|
||||
please select admin et Palun Vali
|
||||
primary group admin et primaarne Grupp
|
||||
re-enter password admin et Sisesta parool uuesti
|
||||
remove admin et eemalda
|
||||
search accounts admin et Otsi kontosid
|
||||
search categories admin et Otsi kategooriaid
|
||||
search groups admin et Otsi gruppe
|
||||
security admin et Turvalisus
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin et Vali kuhu sa tahad salvestada failisüsteemi informatsiooni
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin et Vali kuhu sa tahad salvestada kasutaja kontosid
|
||||
server list admin et Serveri Nimekiri
|
||||
server password admin et Serveri Parool
|
||||
server username admin et Serveri Kasutajanimi
|
||||
show access log admin et Näita külastuste logi
|
||||
show error log admin et Näita vigade logi
|
||||
show phpinfo() admin et Näita phpinfo()
|
||||
show session ip address admin et Näita sessiooni IP aadressi
|
||||
site admin et Sait
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin et Vabandust, see grupinimi on juba võetud
|
||||
ssl admin et ssl
|
||||
submit changes admin et Salvesta Muudatused
|
||||
text entry admin et Järgmine Kirje
|
||||
that application name already exists. admin et See rakenduse nimi juba eksisteerib
|
||||
that loginid has already been taken admin et See logimis-ID on juba võetud
|
||||
that name has been used already admin et See nimi on juba kasutusel
|
||||
that server name has been used already ! admin et See serveri nimi on juba kasutusel !
|
||||
the api is current admin et API on kaasaegne
|
||||
the api requires an upgrade admin et API vajab uuendamist
|
||||
the login and password can not be the same admin et Kasutajanimi ja parool ei tohi olla samad
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin et Kasutajanimi ei või olla pikem kui 8 tähte
|
||||
the two passwords are not the same admin et Kaks parooli pole identsed
|
||||
this application is current admin et See rakendus on kaasaegne
|
||||
this application requires an upgrade admin et See rakendus vajab uuendust
|
||||
two weeks admin et kaks nädalat
|
||||
unknown account: %1 !!! admin et Tundmatu konto:: %1 !!!
|
||||
updated admin et uuendatud
|
||||
use theme admin et Kasuta nahka
|
||||
user accounts admin et Kasutaja kontod
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin et Kasutajanimi SMTP-autentimiseks (jäta see tühjaks kui pole nõutav)
|
||||
user groups admin et Kasutajate grupid
|
||||
users choice admin et Kasutajate Valik
|
||||
view access log admin et Vaata sisselogimise logi
|
||||
view account admin et Vaata kontot
|
||||
view category admin et Vaata kategooriat
|
||||
view error log admin et Vaata vigade logi
|
||||
view sessions admin et Vaata aktiivseid sessioone
|
||||
view this user admin et vaata seda kasutajat
|
||||
view user account admin et Vaata kasutaja kontot
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin et Kas soovid, et eGroupWare kontrollib uusi versioone<br>kui adminnid sisselogivad ?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin et Kas soovid automaatselt sisselugeda uued keelefailid (sisselogimisel) ?
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin et Pead sisestama mime uuele väljale !!!
|
||||
you must enter a group name. admin et Pead sisestama grupi nime.
|
||||
you must enter a lastname admin et Pead sisestama perekonnanime
|
||||
you must enter a loginid admin et Pead sisestama sisselogimise nime
|
||||
you must enter an application name and title. admin et Pead sisestama rakenduse nime ja pealkirja.
|
||||
you must enter an application name. admin et Pead sisestama rakenduse nime.
|
||||
you must enter an application title. admin et Pead sisesestama rakenduse pealkirja.
|
||||
you must select a file type admin et Pead valima failitüübi
|
||||
you must select at least one group member. admin et Pead valima vähemalt ühe grupiliikme.
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin et Pead eemaldama kõigepealt alamkategoorjad kustutamaks seda kategooriat !
|
350
admin/lang/egw_eu.lang
Normal file
350
admin/lang/egw_eu.lang
Normal file
@ -0,0 +1,350 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin eu %1 - %2 %3tik erabiltzaile kontuak
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin eu %1 - %2 %3tik erabiltzaile taldeak
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin eu %1 ez da aurkitu edo ez da exekutagarria
|
||||
(stored password will not be shown here) admin eu (Gordetako gakoak ez dira hemen erakutsiko)
|
||||
- type admin eu -mota
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin eu Erregistro sarrerako defentsa eta indarra
|
||||
account active admin eu Kontu aktibatua
|
||||
account has been created common eu Kontua sortua izan da
|
||||
account has been deleted common eu Kontua ezabatua izan da
|
||||
account has been updated common eu Kontua eguneratua izan da
|
||||
account list admin eu Kontu zerrenda
|
||||
account permissions admin eu Kontuaren baimenak
|
||||
account preferences admin eu Kontuaren hobespenak
|
||||
acl manager admin eu ACL administratzailea
|
||||
acl rights common eu ACL sarbidea
|
||||
action admin eu Ekin
|
||||
actions admin eu Ekintzak
|
||||
activate wysiwyg-editor admin eu WYSIWYG editorea aktibatu
|
||||
add a category admin eu kategoria bat gehitu
|
||||
add a group admin eu talde bat gehitu
|
||||
add a new account. admin eu Kontu berri bat gehitu
|
||||
add a subcategory admin eu Azpikategoria bat gehitu
|
||||
add a user admin eu Erabiltzaile bat gehitu
|
||||
add account admin eu Kontu bat geitu
|
||||
add application admin eu Aplikazio bat gehitu
|
||||
add global category admin eu Kategoria orokor bat gehitu
|
||||
add global category for %1 admin eu Kategoria orokor bat gehitu %1(e)ntzako
|
||||
add group admin eu Talde bat gehitu
|
||||
add new account admin eu Kontu berri bat gehitu
|
||||
add new application admin eu Aplikazio berri bat gehitu
|
||||
add peer server admin eu Peer zerbitzaria gehitu
|
||||
add sub-category admin eu Azpikategoria gehitu
|
||||
admin email admin eu Administratzailearen posta elektronikoa
|
||||
admin name admin eu Administratzailearen izena
|
||||
administration admin eu Administrazioa
|
||||
admins admin eu Administratzaileak
|
||||
advanced options admin eu Aukera aurreratuak
|
||||
all users admin eu Erabiltzaile guztiak
|
||||
allow anonymous access to this app admin eu Sarrera anonimoa baimendu aplikazio honi
|
||||
alternate email address admin eu Helbide elektroniko alternatiboa
|
||||
anonymous user admin eu Erabiltzaile anonimoa
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin eu Erabiltzaile anonimoa (ez erakutsi saioko zerrendan)
|
||||
appearance admin eu Itxura
|
||||
application admin eu Aplikazioa
|
||||
application name admin eu Aplikazioaren izena
|
||||
application title admin eu Aplikazioaren izenburua
|
||||
applications admin eu Aplikazioak
|
||||
applications list admin eu Aplikazioen zerrenda
|
||||
applies the changes admin eu Aldaketak aplikatu
|
||||
apply the changes admin eu aldaketak aplikatu
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin eu Ziur zaude %1 aplikazioa ezbatu nahi duzula?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin eu Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin eu Ziur zaude aplikazio hau ezabatu nahi duzula?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common eu Ziur zaude kategoria hau ezbatu nahi duzula?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin eu Ziur zaude kategoria global hau ezbatu nahi duzula?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin eu Ziur zaude talde hau ezabatu nahi duzula?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin eu Ziur zaude zerbitzari hau ezabatu nahi duzula?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin eu Ziru zaude saio honekin amaitu nahi duzula?
|
||||
async services last executed admin eu Azken zerbitzu asinkronoak exekutatuak
|
||||
asynchronous timed services admin eu Zerbitzu asinkronoak programatuak
|
||||
authentication / accounts admin eu Identitatea/Kontuak
|
||||
back to the list admin eu zerrendara itzuli
|
||||
bottom admin eu azpialdea
|
||||
calculate next run admin eu Hurrengo exekuzioa kalkulatu
|
||||
can change password admin eu Pasahitza aldatu dezakezu
|
||||
cancel testjob! admin eu Froga lana ezabatu
|
||||
categories list admin eu Kategorien zerrenda
|
||||
category %1 has been saved ! admin eu %1 kategoria gorde da
|
||||
category list admin eu Kategorien zerrenda
|
||||
change acl rights admin eu ACLko baimenak aldatu
|
||||
change config settings admin eu Konfigurazio aukerak aldatu
|
||||
change main screen message admin eu Pantaila nagusiko mezua aldatu
|
||||
check ip address of all sessions admin eu Saio guztietako IPa begiratu
|
||||
click to select a color admin eu Egin klik kolore bat aukeratzeko
|
||||
color admin eu Kolorea
|
||||
country admin eu Herrialdea
|
||||
country selection admin eu Herrialde bat aukeratu
|
||||
create group admin eu Taldea sortu
|
||||
created admin eu Sortua
|
||||
creates a new field admin eu Fitxategi berri bat sortu
|
||||
custom fields admin eu Pertsonalizatu eremua
|
||||
data admin eu Datuak
|
||||
day admin eu Eguna
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin eu Asteko eguna <br>(0-6=Iga)
|
||||
default admin eu Lehenetsia
|
||||
default file system space per user admin eu Lehenetsitako gunea fitxategien sisteman erabiltzailearengatik
|
||||
default file system space per user/group ? admin eu Lehenetsitako gunea fitxategien sisteman erabiltzaile edo taldearengatik?
|
||||
deinstall crontab admin eu Crontab desinstalatu
|
||||
delete account admin eu Kontua ezabatu
|
||||
delete all records admin eu Erregistro guztiak ezabatu
|
||||
delete application admin eu Aplikazioa ezabatu
|
||||
delete category admin eu Kategoria ezabatu
|
||||
delete group admin eu Taldea ezabatu
|
||||
delete peer server admin eu peer zerbitzaria ezabatu
|
||||
delete the category admin eu Kategoria ezabatu
|
||||
delete the group admin eu Taldea ezabatu
|
||||
delete this category admin eu Kategoria hau ezabatu
|
||||
delete this group admin eu Talde hau ezabatu
|
||||
delete this user admin eu Erabiltzaile hau ezabatu
|
||||
deletes this field admin eu Fitxategi hauek ezabatu
|
||||
deny access to access log admin eu Baimena ukatu sarreren erregistrora
|
||||
deny access to application registery admin eu Baimena ukatu aplikazioen erregistrora
|
||||
deny access to applications admin eu Baimena ukatu aplikazioetara
|
||||
deny access to current sessions admin eu Baimena ukatu momentuko saioetara
|
||||
deny access to error log admin eu Baimena ukatu erroreen erregistroetara
|
||||
deny access to global categories admin eu Baimena ukatu kategoria orokorretara
|
||||
deny access to groups admin eu Baimena ukatu taldeetara
|
||||
deny access to mainscreen message admin eu Baimena ukatu pantaila nagusiko mezura
|
||||
deny access to peer servers admin eu Baimena ukatu peer zerbitzarira
|
||||
deny access to phpinfo admin eu Baimena ukatu phpinfora
|
||||
deny access to site configuration admin eu Baimena ukatu lekuaren konfigurazioara
|
||||
deny access to user accounts admin eu Baimena ukatu erabiltzaile kontuetara
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin eu Deskribapenak ezin ditu 255 karaktere baino gehiago izan.
|
||||
disable wysiwyg-editor admin eu WYSIWYG editorea desaktibatu
|
||||
disabled (not recomended) admin eu desaktibatua (ez da gomendatzen)
|
||||
display admin eu Erakutsi
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin eu EZ ezabatu kategoria eta itzuli zerrendera
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin eu Azpikategoria orokor guztiak ezabatu nahi dituzu?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin eu Kategoria orokor guztiak ere ezabatu nahi dituzu?
|
||||
edit account admin eu Kontua editatu
|
||||
edit application admin eu Aplikazioa editatu
|
||||
edit global category admin eu Kategoria orokorra editatu
|
||||
edit global category for %1 admin eu Kategoria orokorra editatu %1entzako
|
||||
edit group admin eu Taldea editatu
|
||||
edit group acl's admin eu Taldearen ACLa editatu
|
||||
edit login screen message admin eu Saioa hasteko pantailaren mezua editatu
|
||||
edit main screen message admin eu Pantaila nagusiko mezua editatu
|
||||
edit peer server admin eu Peer zerbitzaria editatu
|
||||
edit table format admin eu Taularen formatua editatu
|
||||
edit this category admin eu Kategoria hau editatu
|
||||
edit this group admin eu Talde hau editatu
|
||||
edit this user admin eu Erabiltzaile hau editatu
|
||||
edit user admin eu Erabiltzailea editatu
|
||||
edit user account admin eu Erabiltzaile kontua editatu
|
||||
email address admin eu Helbide elektronikoa
|
||||
enable debug-messages admin eu Arazketa mezuak aktibatu
|
||||
enabled - hidden from navbar admin eu Gaitua- nabigazio barra izkutatu
|
||||
enter a description for the category admin eu sar ezazu deskribapen bat kategoria honentzat
|
||||
enter the background color for the login page admin eu Sar ezazu atzekoplanoko kolera bat hasierako pantailarako
|
||||
enter the background color for the site title admin eu Sar ezaz atzekoplanoko kolore bat leku honen izenbururako
|
||||
enter the site password for peer servers admin eu Sar ezazu lekuaren pasahitza peer zerbitzarirako
|
||||
enter the site username for peer servers admin eu Sar ezazu lekuaren erabiltzailea peer zerbitzarirako
|
||||
enter the title for your site admin eu Sar ezazu izenburu bat zure lekurako
|
||||
enter the title of your logo admin eu Sar ezazu zure logoaren izenburua
|
||||
enter your default ftp server admin eu Sar ezazu zure FTP zerbitzari lehenetsia
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin eu Sartu zure oinarrizko posta domeinua (From: erabiltzailea@domeinua)
|
||||
enter your http proxy server admin eu Sar ezazu zure HTTP proxi zerbitzaria
|
||||
enter your http proxy server port admin eu Sar ezazu zure HTTP proxi zerbitzariaren ataka
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin eu Sartu zure SMTP zerbitzariaren ostalari-izena (hostname) edo IP helbidea
|
||||
enter your smtp server port admin eu Sar ezazu SMTP zerbitzariaren ataka
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin eu Errorea: ez da %1 aurkitu edo beste errore bat
|
||||
fallback (after each pageview) admin eu Atzerapena (orri bakoitza ikusi ondoren)
|
||||
file space admin eu Fitxategiaren espazioa
|
||||
file space must be an integer admin eu Fitxategiaren espazioa oso bat izan behar da
|
||||
for the times above admin eu goran aipatutako orduetan
|
||||
force selectbox admin eu Aukeraketa koadroa indartu
|
||||
full name admin eu Izen osoa
|
||||
global categories common eu Kategoria orokorrak
|
||||
group ? admin eu taldea?
|
||||
group has been added common eu Taldea gehitua izan da
|
||||
group has been deleted common eu Taldea ezabatua izan da
|
||||
group has been updated common eu Taldea eguneratua izan da
|
||||
group list admin eu Taldeen zerrenda
|
||||
group manager admin eu Taldeen administratzailea
|
||||
group name admin eu Taldearen izena
|
||||
hide php information admin eu PHP informazioa ezkutatu
|
||||
home directory admin eu Direktorio pertsonala
|
||||
host information admin eu Ostalariaren informazioa
|
||||
hour<br>(0-23) admin eu Ordua<br>(0-23)
|
||||
icon admin eu Ikonoa
|
||||
idle admin eu Inaktibo
|
||||
in mbyte admin eu MByte-sen
|
||||
inbound admin eu sartzen direnak
|
||||
install crontab admin eu Crontab instalatu
|
||||
installed applications common eu Aplikazioak instalatuta
|
||||
installed crontab admin eu Crontab instalatuta
|
||||
interface admin eu Interfaze
|
||||
ip admin eu IP
|
||||
jobs admin eu Lanak
|
||||
last %1 logins admin eu Azken %1 saio hasierak
|
||||
last %1 logins for %2 admin eu Azken %1 saio hasierak %2tik
|
||||
last login admin eu azken saio hasiera
|
||||
last time read admin eu Azken irakurketa
|
||||
ldap accounts context admin eu LDAP kontuen testuingurua
|
||||
ldap encryption type admin eu LDAP zifratu mota
|
||||
ldap groups context admin eu LDAP taldeen testuingurua
|
||||
ldap host admin eu LDAP zerbitzaria
|
||||
ldap root password admin eu LDAP supererabiltzaile pasahitza
|
||||
ldap rootdn admin eu LDAP rootdn
|
||||
leave empty for no quota admin eu zurian utzi kuotarik ez badago
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin eu kategoria dagoen moduan utzi eta zerrendara itzuli
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin eu Taldea dagoen moduan utzi eta zerrendara itzuli
|
||||
leave without saveing the entry admin eu sarrera gorde gabe utzi
|
||||
leaves without saveing admin eu gorde gabe irten
|
||||
length<br>rows admin eu Luzera<br>Errenkadak
|
||||
list config settings admin eu Konfigurazio aukeren zerrenda
|
||||
list current sessions admin eu Momentuko saioen zerrenda
|
||||
list of current users admin eu momentuko erabiltzaileen zerrenda
|
||||
login history admin eu Sarreren historia
|
||||
login message admin eu Saio hasierako mezua
|
||||
login screen admin eu Saio hasierako pantalla
|
||||
login shell admin eu Saio hasierako shell-a
|
||||
login time admin eu Saio hasierarako sarrera ordua
|
||||
mail settings admin eu Posta elektronikoaren konfigurazioa
|
||||
main email-address admin eu Helbide elektroniko nagusia
|
||||
main screen message admin eu Pantaila nagusiko mezua
|
||||
manager admin eu Administratzailea
|
||||
maximum entries in click path history admin eu Historian egon daitezkeen sarrera kopuru maximoa
|
||||
message has been updated admin eu mezua eguneratua izan da
|
||||
method admin eu Metodoa
|
||||
minute admin eu Minutua
|
||||
mode admin eu Modua
|
||||
modified admin eu Aldatua
|
||||
month admin eu Hilabetea
|
||||
name must not be empty !!! admin eu Izena ez da hutsik utzi behar!
|
||||
new group name admin eu Talde izen berria
|
||||
new name admin eu izen berria
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin eu Pasahitz berria [utzi zurian ez aldatzeko]
|
||||
next run admin eu Hurrengo exekutaketa
|
||||
no algorithms available admin eu ez dago algoritmorik eskuragarri
|
||||
no alternate email address admin eu ez da ordezko helbide elektronikorik
|
||||
no jobs in the database !!! admin eu Ez dago lanik datu basean
|
||||
no login history exists for this user admin eu Ez dago sarrera erregistrorik erabiltzaile honentzeko
|
||||
no matches found admin eu Ez dago emaitzik
|
||||
no modes available admin eu ez dago modurik eskuragarri
|
||||
no permission to add groups admin eu ez duzu baimenik taldeak gehitzeko
|
||||
no permission to add users admin eu ez duzu baimenik erabiltzaileak gehitzeko
|
||||
no permission to create groups admin eu ez duzu baimenik taldeak sortzeko
|
||||
one month admin eu hilabete bat
|
||||
one week admin eu aste bat
|
||||
order admin eu Ordena
|
||||
outbound admin eu irteerakoa
|
||||
password for smtp-authentication admin eu SMTP-rako identifikazio pasahitza
|
||||
path information admin eu Bideko informazioa
|
||||
peer server list admin eu Peer zerbitzari zerrenda
|
||||
peer servers admin eu Peer zerbitzaria
|
||||
percent of users that logged out admin eu Saioa utzi duten erabiltzaile portzentajea
|
||||
percent this user has logged out admin eu Erabiltzaile honek saioa utzi duen portzentajea
|
||||
permission denied admin eu Baimena ukatuta
|
||||
permission denied !!! admin eu Baimena ukatua!
|
||||
permissions admin eu Baimenak
|
||||
permissions this group has admin eu Talde honek dituen baimenak
|
||||
phpinfo admin eu PHP informazioa
|
||||
please enter a name admin eu Mesedez sartu izen bat
|
||||
please enter a name for that server ! admin eu Mesedez sartu izen bat zerbitzari honi!
|
||||
please run setup to become current admin eu Mesedez setup exekutatu eguneratzeko
|
||||
please select admin eu Mesedez aukeratu
|
||||
postfix with ldap admin eu Postfix-ak LDAP-arekin
|
||||
preferences admin eu Hobespenak
|
||||
primary group admin eu Talde nagusia
|
||||
quota settings admin eu kuotaren konfigurazioa
|
||||
quota size in mbyte admin eu kuotaren tamaina MBytes-etan
|
||||
re-enter password admin eu Pasahitza baieztatu
|
||||
read this list of methods. admin eu Metodo zerrenda hau irakurri
|
||||
register application hooks admin eu Aplikazioaren hooks-ak erregistratu
|
||||
remove admin eu ezabatu
|
||||
remove all users from this group admin eu Talde honetako erabiltzaile guztiak ezabatu
|
||||
remove all users from this group ? admin eu Talde honetako erabiltzaile guztiak ezabatu?
|
||||
return to admin mainscreen admin eu administrazioko pantaila nagusira itzuli
|
||||
return to view account admin eu Kontua berriz ere ikusi
|
||||
route all mails to admin eu e-posta guztiak zuzendu
|
||||
run asynchronous services admin eu Zerbitzu asinkromoak exekutatu
|
||||
save the category admin eu kategoria gorde
|
||||
save the category and return back to the list admin eu kategoria gorde eta zerrendara itzuli
|
||||
saves the changes made and leaves admin eu aldaketak gorde eta irten
|
||||
saves this entry admin eu Sarrera hau gorde
|
||||
search accounts admin eu Kontuak bilatu
|
||||
search categories admin eu Kategoriak bilatu
|
||||
search groups admin eu Taldeak bilatu
|
||||
search peer servers admin eu peer zerbitzariak bilatu
|
||||
security admin eu Segurtasuna
|
||||
select group managers admin eu Talde administratzaileak aukeratu
|
||||
select permissions this group will have admin eu Talde honek izango dituen baimenak aukeratu
|
||||
selectbox admin eu Aukeraketa kuadroa
|
||||
server %1 has been updated admin eu %1 zerbitzaria eguenratua izan da
|
||||
server list admin eu Zerbitzarien zerrenda
|
||||
server password admin eu Zerbitzariko pasahitza
|
||||
server type(mode) admin eu Zerbitzari mota
|
||||
server url admin eu Zerbitzariaren URL-a
|
||||
server username admin eu Zerbitzariko erabiltzailea
|
||||
set preference values. admin eu Hobespenetarako balioak ezarri
|
||||
show access log admin eu Sartzeko erregistroa erakutsi
|
||||
show current action admin eu Momentuko ekintza erakutsi
|
||||
show error log admin eu Erroreen erregistroa erakutsi
|
||||
show phpinfo() admin eu phpinfo( ) erakutsi
|
||||
show session ip address admin eu Saioaren IP helbidea erakutsi
|
||||
site admin eu Lekua
|
||||
soap admin eu SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin eu Talde izen hau hartuta dago
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin eu Ondorengo erabiltzaileak oraindik %1 taldeko kideak dira
|
||||
sort the entries admin eu sarrerak ordenatu
|
||||
ssl admin eu ssl
|
||||
standard admin eu estandar
|
||||
standard imap server admin eu IMAP zerbitzari estandarra
|
||||
standard pop3 server admin eu POP3 zerbitzari estandarra
|
||||
standard smtp-server admin eu SMTP zerbitzari estandarra
|
||||
start testjob! admin eu Froga lana hasi
|
||||
submit changes admin eu Aldaketak bidali
|
||||
submit the search string admin eu Bilaketa katea bidali
|
||||
subtype admin eu Azpimota
|
||||
template selection admin eu Pantaila aukeratu
|
||||
text entry admin eu Testu sarrera
|
||||
that application name already exists. admin eu Aplikazio izen hori existitzen da.
|
||||
that application order must be a number. admin eu Aplikazioaren ordena zenbaki bat izan behar da.
|
||||
that loginid has already been taken admin eu Erabiltzaile izen hori erabiltzen ari dira
|
||||
that name has been used already admin eu Izen hori erabilia izan da
|
||||
that server name has been used already ! admin eu Zerbitzari izen hori erabilia izan da!
|
||||
the api is current admin eu API-ak eguneratua dago
|
||||
the api requires an upgrade admin eu API-ak eguneratzea behar du
|
||||
the groups must include the primary group admin eu Taldeek talde nagusian sartu behar dira
|
||||
the login and password can not be the same admin eu Erabiltzaile izena eta pasahitza ezin dira berdinak izan
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin eu Erabiltzaile izenak ezin ditu 8 karaktere baina gehiago izan
|
||||
the text displayed to the user admin eu testua erabltzaileari erakutsita
|
||||
the two passwords are not the same admin eu Bi pasahitzak ez dira berdinak
|
||||
they must be removed before you can continue admin eu Ezabatuak izan behar dira jarraitu ahal izateko
|
||||
this application is current admin eu Aplikazio hau eguneratua dago
|
||||
this application requires an upgrade admin eu Aplikazio honek egunetzea behar du
|
||||
times admin eu Orduak
|
||||
top admin eu Gorenekoa
|
||||
total records admin eu Erregistroak guztira
|
||||
trust level admin eu Konfiantzako maila
|
||||
trust relationship admin eu Konfiantzako erlazioa
|
||||
two weeks admin eu bi aste
|
||||
type of customfield admin eu Eremu pertsanalizatu mota
|
||||
updated admin eu Gaurkoatua
|
||||
use cookies to pass sessionid admin eu Cookiak erabili saioak gordetzeko
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin eu HTML kode garbia erabili (oraindik ez du guztiz funtzionatzen)
|
||||
use theme admin eu Gaia erabili
|
||||
user accounts admin eu Erabiltzaile kontuak
|
||||
user data common eu Erabiltzailearen datuak
|
||||
user groups admin eu Erabiltzaile taldeak
|
||||
userdata admin eu erabiltzaile datuak
|
||||
users choice admin eu Erabiltzaileak aukeratzeko
|
||||
view access log admin eu Sarrera erregistroa ikusi
|
||||
view account admin eu Kontua ikusi
|
||||
view category admin eu Kategoria ikusi
|
||||
view error log admin eu Errore erregistroa ikusi
|
||||
view sessions admin eu Saioak ikusi
|
||||
view this user admin eu erabiltzaile hau ikusi
|
||||
view user account admin eu erabiltzaile kontua ikusi
|
||||
xml-rpc admin eu XML-RPC
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin eu Gutxienez baimen bat edo talde bat eman behar diozu talde honi
|
||||
you must enter a group name. admin eu Taldeari izen bat eman behar diozu.
|
||||
you must enter a lastname admin eu Abizen bat sartu behar duzu
|
||||
you must enter a loginid admin eu Erabiltzaile izen bat sartu behar duzu
|
||||
you must enter an application name and title. admin eu Izen eta izenburu bat jarri behar diozu aplikazioari.
|
||||
you must enter an application name. admin eu Aplikazioari izen bat eman behar diozu.
|
||||
you must enter an application title. admin eu Aplikazioari izenburu bat jarri behar diozu.
|
||||
you must select a file type admin eu Fitxategi mota bat aukeratu behar duzu
|
||||
your session could not be verified. admin eu Zure saioa ezin izan da egiaztatu
|
430
admin/lang/egw_fa.lang
Normal file
430
admin/lang/egw_fa.lang
Normal file
@ -0,0 +1,430 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin fa %1 - %2 از %3 حساب کاربری
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin fa %1 - %2 از %3 گروههای کاربران
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin fa %1 اطلاعات حقوق دسترسی حسابهائی که دیگر موجود نیستند حذف شد
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin fa %1 یافت نشد یا اجرائی نبود !!!
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin fa پیش فرض نه است. خالی بگذارید اگر استفاده نمی کنید
|
||||
(stored password will not be shown here) admin fa گذرواژه های ذخیره شده اینجا نمایش داده نمی شوند.
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin fa برای برپا سازی کاربردهای جدید از <br><a href="setup/" target="setup">برپاسازی</a> استفاده کنید. [مدیریت کاربردها]
|
||||
- type admin fa نوع -
|
||||
account active admin fa حساب فعال
|
||||
account has been created common fa حساب ساخته شد
|
||||
account has been deleted common fa حساب حذف شد
|
||||
account has been updated common fa حساب بهنگام شد
|
||||
account list admin fa فهرست حساب
|
||||
account permissions admin fa مجوزهای حساب
|
||||
account preferences admin fa تنظیمات حساب
|
||||
acl manager admin fa مدیریت حقوق دسترسی
|
||||
acl rights common fa حقوق دسترسی
|
||||
action admin fa عمل
|
||||
actions admin fa اعمال
|
||||
activate wysiwyg-editor admin fa فعالسازی ویرایشگر WYSIWYG
|
||||
add a category admin fa افزودن دسته
|
||||
add a group admin fa افزودن گروه
|
||||
add a new account. admin fa افزودن حساب جدید
|
||||
add a subcategory admin fa افزودن زیر مجموعه
|
||||
add a user admin fa افزودن کاربر
|
||||
add account admin fa افزودن حساب
|
||||
add application admin fa افزودن کاربرد
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fa افزودن کاربران ایجاد-خودکار به این گروه - اگر خالی باشد، پیش فرضها در نظر گرفته می شوند
|
||||
add global category admin fa افزودن دسته عمومی
|
||||
add global category for %1 admin fa افزودن دسته عمومی برای %1
|
||||
add group admin fa افزودن گروه
|
||||
add new account admin fa افزودن حساب جدید
|
||||
add new application admin fa افزودن کاربرد جدید
|
||||
add peer server admin fa افزودن کارگزار کمکی
|
||||
add sub-category admin fa افزودن زیر مجموعه
|
||||
admin email admin fa رایانامه مدیر
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fa نشانیهای رایانامه مدیر-با ویرگول جدا کنید- برای تذکر قفل شدن(خالی بگذارید برای تذکر ندادن)
|
||||
admin name admin fa نام مدیر
|
||||
administration admin fa مدیریت
|
||||
admins admin fa مدیران
|
||||
advanced options admin fa گزینه های پیشرفته
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin fa بعد از چند تلاش ناموفق باید حساب کاربر قفل شود؟(پیش فرض 3 است)
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin fa بعد از چند تلاش ناموفق باید نشانی IP کاربر قفل شود؟(پیش فرض 3 است)
|
||||
aliases admin fa نامهای مستعار
|
||||
all records and account information will be lost! admin fa تمام اطلاعات و حسابها از بین می روند!
|
||||
all users admin fa همه کاربران
|
||||
allow anonymous access to this app admin fa دسترسی بی نام به این کاربرد فعال شود
|
||||
alternate email address admin fa نشانی رایانامه دیگر
|
||||
anonymous user admin fa کاربر بی نام
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin fa کاربر بی نام (در فهرست نشستها دیده نمی شود)
|
||||
anonymous user does not exist! admin fa کاربر بی نام موجود نیست!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin fa کاربر بی نام اجازه اجرای این کاربرد را ندارد!
|
||||
appearance admin fa ظاهر
|
||||
application admin fa کاربرد
|
||||
application name admin fa نام کاربرد
|
||||
application title admin fa عنوان کاربرد
|
||||
applications admin fa کاربردها
|
||||
applications list admin fa فهرست کاربردها
|
||||
applies the changes admin fa تغییرات را اعمال می کند
|
||||
apply the changes admin fa اعمال تغییرات
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin fa آیا برای حذف کاربرد %1 اطمینان دارید؟
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin fa آیا مطمئنید که می خواهید این حساب را حذف کنید؟
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin fa آیا مطمئنید که می خواهید این کاربد را حذف کنید؟
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common fa آیا مطمئنید که می خواهید این دسته را حذف کنید؟
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin fa آیا مطمئنید که می خواهید این دسته عمومی را حذف کنید؟
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin fa آیا مطمئنید که می خواهید این گروه را حذف کنید؟
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin fa آیا مطمئنید که می خواهید این کارگزار را حذف کنید؟
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin fa آیا مطمئنید که می خواهید این نشست را از بین ببرید؟
|
||||
async services last executed admin fa آخرین اجرای خدمات Async
|
||||
asynchronous timed services admin fa خدمات ناهماهنگ زمانی
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin fa خدمات ناهماهنگ نصب نشده یا خطای دیگری هست (%1) !!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin fa تلاش برای استفاده از نوع مایم صحیح برای FTP بجای نوع پیش فرض 'application/octet-stream'
|
||||
authentication / accounts admin fa تصدیق/حسابها
|
||||
auto create account records for authenticated users admin fa ایجاد خودکار اطلاعات حساب کاربری برای کاربران تصدیق شده
|
||||
back to the list admin fa بازگشت به فهرست
|
||||
bi-directional admin fa دوجهته
|
||||
bottom admin fa پائین
|
||||
calculate next run admin fa اجرای بعدی محاسبه شود
|
||||
can change password admin fa توانائی تغییر گذرواژه
|
||||
cancel testjob! admin fa لغو کارآزمایشی!
|
||||
categories list admin fa فهرست دسته ها
|
||||
category %1 has been saved ! admin fa دسته %1 ذخیره شد
|
||||
category list admin fa فهرست دسته
|
||||
change acl rights admin fa تغییر حقوق دسترسی
|
||||
change config settings admin fa تغییر تنظیمات پیکربندی
|
||||
change main screen message admin fa تغییر پیام صفحه اصلی
|
||||
check ip address of all sessions admin fa بازرسی نشانی IP تمام نشستها
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin fa بررسی موارد در <b>%1</b> به %2 برای %3
|
||||
click to select a color admin fa برای انتخاب رنگ کلیک کنید
|
||||
color admin fa رنگ
|
||||
country admin fa کشور
|
||||
country selection admin fa انتخاب کشور
|
||||
create group admin fa ایجاد گروه
|
||||
created admin fa ایجاد شد
|
||||
creates a new field admin fa ایجاد فیلد جدید
|
||||
crontab only (recomended) admin fa فقط crontab (پیشنهاد میشود)
|
||||
custom fields admin fa فیلدهای سفارشی
|
||||
data admin fa داده
|
||||
day admin fa روز
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin fa روز هفته <br>(0-6, 0=یکشنبه)
|
||||
db backup and restore admin fa پشتیبانی و برگرداندن پایگاه داده
|
||||
default admin fa پیش فرض
|
||||
default file system space per user admin fa فضای پیش فرض سیستم برای هر کاربر
|
||||
default file system space per user/group ? admin fa فضای پیش فرض سیستم برای هر کاربر/گروه؟
|
||||
deinstall crontab admin fa برداشتن crontab
|
||||
delete account admin fa حذف حساب
|
||||
delete all records admin fa حذف همه اطلاعات
|
||||
delete application admin fa حذف کاربرد
|
||||
delete category admin fa حذف دسته
|
||||
delete group admin fa حذف گروه
|
||||
delete peer server admin fa حذف کارگزار کمکی
|
||||
delete the category admin fa حذف دسته
|
||||
delete the group admin fa حذف گروه
|
||||
delete this category admin fa حذف این دسته
|
||||
delete this group admin fa حذف این گروه
|
||||
delete this user admin fa حذف این کاربر
|
||||
deletes this field admin fa حذف این فیلد
|
||||
deliver extern admin fa حمل خارجی
|
||||
deny access to access log admin fa ممنوعیت دسترسی به ثبت دسترسی
|
||||
deny access to application registery admin fa ممنوعیت دسترسی به ثبات کاربرد
|
||||
deny access to applications admin fa ممنوعیت دسترسی به کاربردها
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin fa ممنوعیت دسترسی به خدمات ناهماهنگ زمانی
|
||||
deny access to current sessions admin fa ممنوعیت دسترسی به نشستهای جاری
|
||||
deny access to db backup and restore admin fa ممنوعیت دسترسی به پشتیبان و بازگشت پایگاه داده
|
||||
deny access to error log admin fa ممنوعیت دسترسی به ثبت خطا
|
||||
deny access to global categories admin fa ممنوعیت دسترسی به دسته های عمومی
|
||||
deny access to groups admin fa ممنوعیت دسترسی به گروهها
|
||||
deny access to mainscreen message admin fa ممنوعیت دسترسی به پیام صفحه اصلی
|
||||
deny access to peer servers admin fa ممنوعیت دسترسی به کارگزارهای کمکی
|
||||
deny access to phpinfo admin fa ممنوعیت دسترسی به اطلاعات php
|
||||
deny access to site configuration admin fa ممنوعیت دسترسی به پیکربندی سایت
|
||||
deny access to user accounts admin fa ممنوعیت دسترسی به حسابهای کاربری
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fa دسترسی همه کاربران برای دادن دسترسی به دیگر کاربران ممنوع شود؟
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin fa توضیحات نمی تواند بیشتر از 255 حرف باشد!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin fa تشخیص ترتیب نمایش فیلدها
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin fa غیرفعال کردن تکمیل خودکار در صفحه ورود
|
||||
disable wysiwyg-editor admin fa غیر فعال کردن ویرایشگر WYSIWYG
|
||||
disabled (not recomended) admin fa غیر فعال (پیشنهاد نمی شود)
|
||||
display admin fa نمایش
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin fa دسته را حذف نکن و به فهرست برگرد
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin fa آیا میخواهید که همه زیر دسته های عمومی را حذف کنید؟
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin fa آیا میخواهید همه زیر دسته های عمومی را هم حذف کنید؟
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin fa آیا میخواهید که همه زیر دسته های عمومی را تا یک سطح پایینترحذف کنید؟
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin fa هر مقدار در یک خط مثل [<id>[=<label>
|
||||
each value is a line like id[=label] admin fa هر مقدار در یک خط مثل [id[=label
|
||||
edit account admin fa ویراستن حساب
|
||||
edit application admin fa ویراستن کاربرد
|
||||
edit email settings admin fa ویراستن تنظیمات رایانامه
|
||||
edit global category admin fa ویراستن دسته عمومی
|
||||
edit global category for %1 admin fa ویراستن دسته عمومی برای %1
|
||||
edit group admin fa ویراستن گروه
|
||||
edit group acl's admin fa ویراستن حقوق دسترسی گروه
|
||||
edit login screen message admin fa ویراستن پیام صفحه ورود
|
||||
edit main screen message admin fa ویراستن پیام صفحه اصلی
|
||||
edit peer server admin fa ویراستن کارگزار کمکی
|
||||
edit table format admin fa ویراستن قالب جدول
|
||||
edit this category admin fa ویراستن این دسته
|
||||
edit this group admin fa ویراستن این گروه
|
||||
edit this user admin fa ویراستن این کاربر
|
||||
edit user admin fa ویراستن کاربر
|
||||
edit user account admin fa ویراستن حساب کاربری
|
||||
email account active admin fa حساب رایانامه فعال
|
||||
email address admin fa نشانی رایانامه
|
||||
enable debug-messages admin fa پیامهای اشکالزدائی فعال
|
||||
enable the soap service admin fa خدمات soap فعال
|
||||
enable the xmlrpc service admin fa خدمات xmlrpc فعال
|
||||
enabled - hidden from navbar admin fa فعال - مخفی از نوار ناوبری
|
||||
enabled - popup window admin fa فعال - پنجره جداگانه
|
||||
enter a description for the category admin fa یک توصیف برای این دسته وارد کنید
|
||||
enter the background color for the login page admin fa رنگ زمینه برای صفحه ورود را وارد کنید
|
||||
enter the background color for the site title admin fa رنگ زمینه برای عنوان سایت را وارد کنید
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fa مسیر کامل پرونده های موقت را وارد کنید.<br>برای مثال: tmp, C:\TEMP/
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fa نام میزبانی که این کارگزار روی آن اجرا می شود را وارد کنید
|
||||
enter the site password for peer servers admin fa گذرواژه سایت برای کارگزار کمکی را وارد کنید
|
||||
enter the site username for peer servers admin fa نام کاربری سایت برای کارگزار کمکی را وارد کنید
|
||||
enter the title for your site admin fa عنوان برای سایتتان وارد کنید
|
||||
enter the title of your logo admin fa عنوان برای لوگو تان وارد کنید
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin fa نام یا مسیر کامل لوگو را وارد کنید
|
||||
enter the url where your logo should link to admin fa نشانی جائی که باید لوگو به آنجا پیوند شود وارد کنید
|
||||
enter your default ftp server admin fa کارگزار پیش فرض قاپ را وارد کنید
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin fa حوزه پیش فرض رایانامه را وارد کنید:مثلا: user@domain
|
||||
enter your http proxy server admin fa کارگزار پیشکار شبکه را وارد کنید
|
||||
enter your http proxy server port admin fa درگاه کارگزار پیشکار شبکه را وارد کنید
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin fa نشانی IP یا نام میزبان کارگزار رایانامه SMTP را وارد کنید
|
||||
enter your smtp server port admin fa درگاه کارگزار رایانامه SMTP را وارد کنید
|
||||
error! no appname found admin fa خطا! نام کاربرد پیدا نشد
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin fa خطا!!!: %1 پیدا نشد یا خطائی دیگر
|
||||
expires admin fa انقضاء
|
||||
fallback (after each pageview) admin fa بازگشتنی(پس از نمایش هر صفحه)
|
||||
false admin fa نادرست
|
||||
field '%1' already exists !!! admin fa فیلد '%1' وجود دارد!!!
|
||||
file space admin fa فضای پرونده
|
||||
file space must be an integer admin fa فضای پرونده باید عدد صحیح باشد
|
||||
find and register all application hooks admin fa یافتن و ثبت همه گیرهای کاربردها
|
||||
for the times above admin fa برای زمانهای فوق
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fa برای زمانهای ذیل(مقادیر خالی بعنوان '*' و خالی بودن همه به معنی هر دقیقه است)
|
||||
force selectbox admin fa جعبه انتخاب اجباری
|
||||
forward also to admin fa پیش سو به
|
||||
forward emails to admin fa پیش سوی رایانامه به
|
||||
forward only admin fa فقط پیش سو
|
||||
full name admin fa نام کامل
|
||||
global categories common fa دسته های عمومی
|
||||
group ? admin fa گروه؟
|
||||
group has been added common fa گروه اضافه شد
|
||||
group has been deleted common fa گروه حذف شد
|
||||
group has been updated common fa گروه بهنگام شد
|
||||
group list admin fa فهرست گروه
|
||||
group manager admin fa مدیر گروه
|
||||
group name admin fa نام گروه
|
||||
hide php information admin fa پنهان سازی اطلاعات php
|
||||
home directory admin fa پوشه خانه
|
||||
host information admin fa اطلاعات میزبان
|
||||
hour<br>(0-23) admin fa ساعت <br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fa اطلاعات چند روز قبل از حذف ثبت دسترسی باید نگهداری شوند:(پیش فرض ۹۰)؟
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin fa چند دقیقه باید یک IP قفل باشد؟ (پیش فرض 30 دقیقه)
|
||||
icon admin fa نمایه
|
||||
idle admin fa بیکار
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin fa اگر هیچ لیست حق دسترسی برای کاربر یا هیچ گروهی نباشد کابر عضوی خواهد بود از
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin fa اگر از LDAP استفاده می کنید ، آیا می خواهید مشخصات پوشه خانه و پوسته ورود را تنظیم نمائید؟
|
||||
in mbyte admin fa به مگابایت
|
||||
inbound admin fa داخلی
|
||||
install crontab admin fa برپاسازی crontab
|
||||
installed applications common fa کاربردهای برپاشده
|
||||
installed crontab admin fa crontab برپاشده
|
||||
interface admin fa رابط
|
||||
ip admin fa IP
|
||||
jobs admin fa کارها
|
||||
kill admin fa از بین بردن
|
||||
kill session admin fa از بین بردن نشست
|
||||
last %1 logins admin fa آخرین %1 ورود
|
||||
last %1 logins for %2 admin fa آخرین %1 ورود برای %2
|
||||
last login admin fa آخرین ورود
|
||||
last login from admin fa آخرین ورود از
|
||||
last time read admin fa آخرین بار خوانده شدن
|
||||
ldap accounts context admin fa موقعیت حسابهای LDAP
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin fa پیشوند پیش فرض LDAP برای پوشه خانه(مانند home/ برای home/username/)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin fa پوسته پیش فرض LDAP ( مثل bin/bash/)
|
||||
ldap encryption type admin fa نوع رمزگذاری LDAP
|
||||
ldap groups context admin fa موقعیت گروههای LDAP
|
||||
ldap host admin fa میزبان LDAP
|
||||
ldap root password admin fa گذرواژه کاربر ارشد (root) برای LDAP
|
||||
ldap rootdn admin fa LDAP rootdn
|
||||
leave empty for no quota admin fa خالی برای بی سهمیه
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin fa دسته ، دست نخورده رها شود به به فهرست برگردد
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin fa گروه را دست نخورده بگذار و به فهرست برگرد
|
||||
leave without saveing the entry admin fa بدون ذخیره کردن ورودی رها کنید
|
||||
leaves without saveing admin fa ترک بدون ذخیره
|
||||
length<br>rows admin fa طول <br> سطور
|
||||
list config settings admin fa فهرست تنظیمات پیکربندی
|
||||
list current sessions admin fa فهرست نشستهای جاری
|
||||
list of current users admin fa فهرست کاربران جاری
|
||||
login history admin fa تاریخچه ورود
|
||||
login message admin fa پیام ورود
|
||||
login screen admin fa صفحه ورود
|
||||
login shell admin fa پوسته ورود
|
||||
login time admin fa زمان ورود
|
||||
loginid admin fa شناسه ورود
|
||||
mail settings admin fa تنظیمات رایانامه
|
||||
main email-address admin fa نشانی رایانامه اصلی
|
||||
main screen message admin fa پیام صفحه اصلی
|
||||
manager admin fa مدیر
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin fa حداکثر اندازه ورودی [طول فیلد ورودی] (دلخواه)
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fa حداکثر شناسه حساب (مثلا:65535 یا 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin fa حداکثر ورودیها در مسیر تاریخچه
|
||||
message has been updated admin fa پیام بهنگام شد
|
||||
method admin fa روش
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin fa حداقل شناسه حساب (مثلا:500 یا 100 یا غیره)
|
||||
minute admin fa دقیقه
|
||||
mode admin fa سبک
|
||||
modified admin fa تغییر یافته
|
||||
month admin fa ماه
|
||||
name must not be empty !!! admin fa نام نباید خالی باشد!!!
|
||||
new group name admin fa نام گروه جدید
|
||||
new name admin fa نام جدید
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin fa گذرواژه جدید(برای تغییر نکردن خالی بگذارید)
|
||||
next run admin fa اجرای بعدی
|
||||
no algorithms available admin fa الگوریتمی موجود نیست
|
||||
no alternate email address admin fa نشانی رایانامه دیگر موجود نیست
|
||||
no jobs in the database !!! admin fa کاری در پایگاه داده نیست!!!
|
||||
no login history exists for this user admin fa تاریخچه ورودی برای این کاربر نیست
|
||||
no matches found admin fa هیچ موردی یافت نشد
|
||||
no modes available admin fa هیچ سبکی موجود نیست
|
||||
no permission to add groups admin fa مجوزی برای افزودن گروهها نیست
|
||||
no permission to add users admin fa مجوزی برای افزودن کاربان نیست
|
||||
no permission to create groups admin fa مجوزی برای ایجاد گروهها نیست
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin fa تعداد سطور یک فیلد چند خطی یا خط چند انتخابی
|
||||
one month admin fa یک ماه
|
||||
one week admin fa یک هفته
|
||||
order admin fa ترتیب
|
||||
outbound admin fa خارجی
|
||||
password for smtp-authentication admin fa گذرواژه برای تصدیق SMTP
|
||||
path information admin fa اطلاعات مسیر
|
||||
peer server list admin fa فهرست کارگزار کمکی
|
||||
peer servers admin fa کارگزاران کمکی
|
||||
percent of users that logged out admin fa درصد کاربرانی که خارج شده اند
|
||||
percent this user has logged out admin fa درصدی که این کاربر خارج شده
|
||||
permission denied admin fa دسترسی ممنوع
|
||||
permission denied !!! admin fa دسترسی غیر ممکن!!!
|
||||
permissions admin fa مجورها
|
||||
permissions this group has admin fa مجوزهایی که این گروه دارد
|
||||
phpinfo admin fa اطلاعات PHP
|
||||
please enter a name admin fa لطفا یک نام وارد کنید
|
||||
please enter a name for that server ! admin fa لطفا یک نام برای کارگزار وارد کنید!
|
||||
please run setup to become current admin fa لطفا برپاسازی را اجرا کنید تا بروز شوید
|
||||
please select admin fa لطفا انتخاب کنید
|
||||
preferences admin fa تنظیمات
|
||||
primary group admin fa گروه اولیه
|
||||
quota settings admin fa تنظیمات سهمیه
|
||||
quota size in mbyte admin fa سهمیه به مگابایت
|
||||
re-enter password admin fa ورود مجدد گذرواژه
|
||||
read this list of methods. admin fa خواندن این فهرست از روشها
|
||||
register application hooks admin fa ثبت گیرهای کاربرد
|
||||
remove admin fa حذف
|
||||
remove all users from this group admin fa حذف همه کاربران از این گروه
|
||||
remove all users from this group ? admin fa همه کاربران از این گروه حذف شوند؟
|
||||
return to admin mainscreen admin fa بازگشت به صفحه اصلی مدیر
|
||||
return to view account admin fa بازگشت برای دیدن حساب
|
||||
route all mails to admin fa همه رایانامه ها را مسیر دهی کن به
|
||||
run asynchronous services admin fa اجرای خدمات ناهماهنگ
|
||||
save the category admin fa ذخیره دسته
|
||||
save the category and return back to the list admin fa ذخیره دسته و بازگشت به فهرست
|
||||
saves the changes made and leaves admin fa تغییرات را ذخیره کرده و خارج می شود
|
||||
saves this entry admin fa این ورودی را ذخیره می کند
|
||||
search accounts admin fa جستجوی حسابها
|
||||
search categories admin fa جستجوی دسته ها
|
||||
search groups admin fa جستجوی گروهها
|
||||
search peer servers admin fa جستجوی کارگزاران کمکی
|
||||
security admin fa امنیت
|
||||
select group managers admin fa انتخاب مدیران گروه
|
||||
select permissions this group will have admin fa انتخاب مجوزهایی که این گروه باید داشته باشد
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin fa دسته والد را انتخاب کنید. اگر این دسته والد است، هیچکدام را انتخاب کنید
|
||||
select users for inclusion admin fa انتخاب کاربران برای شامل شدن
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin fa انتخاب کنید که شما میخواهید کجا اطلاعات سیستم پرونده ذخیره و بازیابی شوند
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin fa انتخاب کنید که شما میخواهید کجا حسابهای کاربری ذخیره و بازیابی شوند
|
||||
selectbox admin fa جعبه انتخاب
|
||||
server %1 has been updated admin fa کارگزار %1 بهنگام شد
|
||||
server list admin fa فهرست کارگزار
|
||||
server password admin fa گذرواژه کارگزار
|
||||
server type(mode) admin fa نوع کارگزار(سبک)
|
||||
server url admin fa نشانی کارگزار
|
||||
server username admin fa نام کاربری کارگزار
|
||||
set preference values. admin fa تنظیم مقدار پیش فرضها
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fa آیا صفحه ورود باید یک جعبه انتخاب برای زبان داشته باشد(این برای سایتهای نمایشی خوب است)؟
|
||||
show 'powered by' logo on admin fa نمایش «پشتیبانی بوسیله» در
|
||||
show access log admin fa نمایش ثبت دسترسی
|
||||
show current action admin fa نمایش فعالیت جاری
|
||||
show error log admin fa نمایش ثبت خطا
|
||||
show phpinfo() admin fa نمایش اطلاعات php
|
||||
show session ip address admin fa نمایش نشانی IP نشست
|
||||
site admin fa سایت
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin fa متأسفم، قبلا این نام برای گروه دیگری گرفته شده است
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin fa متأسفم، کاربران فوق هنوز عضو گروه %1 هستند
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fa متأسفم، کاربران ذیل هنوز عضو گروه %1 هستند
|
||||
sort the entries admin fa ورودیها مرتب شوند
|
||||
standard admin fa استاندارد
|
||||
standard imap server admin fa کارگزار استاندارد IMAP
|
||||
standard pop3 server admin fa کارگزار استاندارد POP3
|
||||
standard smtp-server admin fa کارگزار استاندارد SMTP
|
||||
start testjob! admin fa شروع کار آزمایشی!
|
||||
submit changes admin fa ثبت تغییرات
|
||||
submit the search string admin fa ثبت رشته جستجو
|
||||
subtype admin fa زیرنوع
|
||||
template selection admin fa انتخاب قالب
|
||||
text entry admin fa ورودی متن
|
||||
that application name already exists. admin fa نام کاربرد وجود دارد
|
||||
that application order must be a number. admin fa ترتیب کاربرد باید عدد باشد
|
||||
that loginid has already been taken admin fa شناسه ورود قبلا گرفته شده است
|
||||
that name has been used already admin fa نام قبلا گرفته شده است
|
||||
that server name has been used already ! admin fa نام کارگزار قبلا استفاده شده
|
||||
the api is current admin fa API بروز است
|
||||
the api requires an upgrade admin fa API بهنگام سازی لازم دارد
|
||||
the groups must include the primary group admin fa گروهها باید شامل گروه اولیه باشند
|
||||
the login and password can not be the same admin fa شناسه ورود و گذرواژه نمی توانند مثل هم باشند
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin fa شناسه ورود نمی تواند بیشتر از 8 حرف باشد
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin fa نامی که داخلی استفاده می شود(کمتر از ۲۰ کاراکتر)، تغییر آن ممکن است باعث شود که اطلاعات غیر قابل دسترس شون
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin fa کارآزمایشی برای شما نامه می فرستد هروقت که فراخوانی شود
|
||||
the text displayed to the user admin fa متنی که به کاربر نمایش داده می شود
|
||||
the two passwords are not the same admin fa گذرواژه های وارد شده مثل هم نیستند
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin fa کاربران ذیل هنوز عضو گروه %1 هستند
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin fa گروهی با همین نام وجود دارد. نام کاربری نمی تواند مثل نام گروه باشد.
|
||||
they must be removed before you can continue admin fa آنها باید حذف شوند تا کار ادامه یابد
|
||||
this application is current admin fa این کاربرد بهنگام است
|
||||
this application requires an upgrade admin fa این کاربرد بهنگام سازی می خواهد
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin fa این دسته بعنوان دسته والد توسط کاربردها در حال استفاده است
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin fa زمان برای اطلاعات نشست کاربرد به ثانیه (پیش فرض ۸۶۴۰۰=۱ روز است)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin fa حداکثر زمان نشست بیکار(پیش فرض ۱۴۴۰۰=۴ ساعت است)
|
||||
times admin fa زمانها
|
||||
top admin fa بالا
|
||||
total records admin fa کل رکوردها
|
||||
true admin fa درست
|
||||
trust level admin fa سطح اعتماد
|
||||
trust relationship admin fa رابطه اعتماد
|
||||
two weeks admin fa دو هفته
|
||||
type '%1' already exists !!! admin fa نوع '%1' وجود دارد!!!
|
||||
type of customfield admin fa نوع فیلد سفارشی
|
||||
updated admin fa بهنگام شد
|
||||
use cookies to pass sessionid admin fa از کوکی برای ارسال شناسه نشست استفاده شود
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin fa استفاده از کدهای HTML خالص(هنوز کامل کار نمی کند)
|
||||
use theme admin fa استفاده از تم
|
||||
user accounts admin fa حسابهای کاربری
|
||||
user data common fa اطلاعات کاربر
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin fa کاربر برای تصدیق SMTP(اگر تصدیق لازم نیستخالی بگذارید)
|
||||
user groups admin fa گروههای کاربری
|
||||
userdata admin fa اطلاعات کاربر
|
||||
users choice admin fa انتخاب کاربران
|
||||
view access log admin fa نمایش ثبت دسترسی
|
||||
view account admin fa نمایش حساب
|
||||
view category admin fa نمایش دسته
|
||||
view error log admin fa نمایش ثبت خطا
|
||||
view sessions admin fa نمایش نشستها
|
||||
view this user admin fa دیدن این کاربر
|
||||
view user account admin fa دیدن حساب کاربر
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fa آیا می خواهید همه رکوردهائی که مالکیت آنها در اختیار کاربر است به کاربر دیگری انتقال یابد؟
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin fa آیا میخواهید که گروه افزار آرایه های خود را در نهانگاه نگهداری کند؟
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin fa آیا میخواهید گروه افزار برای نسخه های جدید در زمان ورود بررسی انجام دهد؟
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fa آیا میخواهید که گروه افزار برای نسخه های جدید کاربردها در زمان ورود مدیر بررسی انجام دهد؟
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin fa آیا میخواهید در زمان ورود فایلهای زبانی جدید بارگذاری شوند؟
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin fa آیا میخواهید وضعیت به روز رسانی هر کاربرد نمایش داده شود؟
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin fa شما تاریخ انقضای غیر معتبر وارد کردید
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin fa شما باید یک نام برای ساختن فیلد جدید وارد کنید!!!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin fa شما باید یک نام برای ساختن نوع جدید وارد کنید!!!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin fa شما باید حداقل یک مجوز یا گروه به این حساب اضافه کنید
|
||||
you must enter a group name. admin fa شما باید یک نام گروه وارد کنید
|
||||
you must enter a lastname admin fa شما باید یک نام خانوادگی وارد کنید
|
||||
you must enter a loginid admin fa شما باید یک شناسه کاربری وارد کنید
|
||||
you must enter an application name and title. admin fa شما باید یک نام کاربرد و عنوان وارد کنید
|
||||
you must enter an application name. admin fa شما باید یک نام کاربرد وارد کنید
|
||||
you must enter an application title. admin fa شما باید یک عنوان کاربرد وارد کنید
|
||||
you must select a file type admin fa شما باید یک نوع پرونده انتخاب کنید
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fa شما باید قبل از حذف این دسته، زیر مجموعه ها را حذف کنید!
|
559
admin/lang/egw_fi.lang
Normal file
559
admin/lang/egw_fi.lang
Normal file
@ -0,0 +1,559 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin fi %1 - %2 / %3 käyttäjätunnusta
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin fi %1 - %2 / %3 käyttäjäryhmää
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin fi %1 ACL tietuetta ei (enää) löydy, käyttäjätili(t) poistettu.
|
||||
%1 group %2 admin fi %1 ryhmä %2
|
||||
%1 is no command! admin fi %1 ei ole käsky!
|
||||
%1 log entries deleted. admin fi %1 lokitietuetta poistettu!
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin fi %1 ei löydy tai ei voida suorittaa !!!
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin fi %1 oikeudet %1 ja sovelluksille %3
|
||||
%1 user %2 admin fi %1 käyttäjä %2
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin fi (Oletuksena ei, jätä tyhjäksi jollet halua käyttää sitä)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin fi (Tallennettua salasanaa ei näytetä)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin fi (Käytä <br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Manage Applications] asentaaksesi uusia sovelluksia !!!)
|
||||
- type admin fi - muoto
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin fi Käyttöloki ja suoja käyttäjätunnusten arvuuttelulle
|
||||
account %1 %2 admin fi Käyttäjätili%1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin fi Käyttäjätili '%1' poistettu
|
||||
account active admin fi Käyttäjätili aktiivinen
|
||||
account has been created common fi Käyttäjätili luotu
|
||||
account has been deleted common fi Käyttäjätili poistettu
|
||||
account has been updated common fi Käyttäjätili päivitetty
|
||||
account list admin fi Käyttäjätilit
|
||||
account permissions admin fi Käyttäjätilien oikeudet
|
||||
account preferences admin fi Käyttäjätilien asetukset
|
||||
account-id's have to be integers! admin fi Käyttäjätilien ID täytyy olla kokonaisluku!
|
||||
acl manager admin fi ACL -hallinta
|
||||
acl rights common fi ACL -oikeudet
|
||||
action admin fi Toimenpide
|
||||
actions admin fi Toimenpiteet
|
||||
activate wysiwyg-editor admin fi Käytä WYSIWYG-toimitinta
|
||||
add a category admin fi Lisää kategoria
|
||||
add a group admin fi Lisää ryhmä
|
||||
add a new account. admin fi Uusi käyttäjätili.
|
||||
add a subcategory admin fi Lisää alikategoria
|
||||
add a user admin fi Lisää käyttäjä
|
||||
add account admin fi Lisää käyttäjätili
|
||||
add application admin fi Lisää sovellus
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fi Lisää automaattisesti luodut käyttäjät määrittelemääsi ryhmään (käytetään ryhmää 'Default' jollei tässä toisi määritellä.)
|
||||
add global category admin fi Lisää yleinen kategoria
|
||||
add global category for %1 admin fi Lisää yleinen kategoria %1:lle
|
||||
add group admin fi Lisää ryhmä
|
||||
add new account admin fi Uusi käyttäjätili
|
||||
add new application admin fi Uusi sovellus
|
||||
add peer server admin fi Lisää rinnakkaispalvelin
|
||||
add sub-category admin fi Lisää alikaterogia
|
||||
admin email admin fi Sähköpostin hallinta
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fi Ylläpitäjän sähköpostiosoitteet (pilkulla erotettu luettelo), joihin ilmoitetaan osoitteen lukitsemisesta (jätä tyhjäksi, jos ei ilmoiteta)
|
||||
admin name admin fi Ylläpitäjän nimi
|
||||
admin queue and history admin fi Admin Queue ja historia
|
||||
administration admin fi Ylläpito
|
||||
admins admin fi Ylläpitäjät
|
||||
advanced options admin fi Lisäasetukset
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin fi Kuinka monen epäonnistuneen kirjautumisyrityksen jälkeen tunnus lukitaan (oletus: 3)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin fi Kuinka monen epäonnistuneen kirjautumisyrityksen jälkeen IP-osoite lukitaan (oletus: 3)?
|
||||
aliases admin fi Aliakset
|
||||
all records and account information will be lost! admin fi Kaikki tietueet ja tunnuksen tiedot poistetaan!
|
||||
all users admin fi Kaikki käyttäjät
|
||||
allow anonymous access to this app admin fi Sovellusta voi käyttää kirjautumatta järjestelmään
|
||||
alternate email address admin fi Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite
|
||||
anonymous user admin fi Anonyymi käyttäjä
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin fi Anonyymi käyttäjä (ei näytetä kirjautuneiden luettelossa)
|
||||
anonymous user does not exist! admin fi Anonyymiä käyttäjää EI ole olemassa
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin fi Anonyymillä käyttäjällä EI ole suoritusoikeuksia tähän sovellukseen!
|
||||
appearance admin fi Ulkoasu
|
||||
application admin fi Sovellus
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin fi Sovellusta %1 ei löytynyt (ehkä sitä ei ole asennettu tai se oli väärin kirjoitettu).
|
||||
application name admin fi Sovelluksen nimi
|
||||
application title admin fi Sovelluksen otsikko
|
||||
applications admin fi Sovellukset
|
||||
applications list admin fi Sovellukset -luettelo
|
||||
applications run rights updated. admin fi Sovellusten suoritusoikeudet päivitety!
|
||||
applies the changes admin fi Hyväksy muutokset
|
||||
apply the changes admin fi Lisää muutokset
|
||||
archive: zip or tar admin fi Arkisto: zip tai tar
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin fi Haluatko varmasti poistaa sovelluksen %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin fi Haluatko varmast poistaa tunnuksen ?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin fi Haluatko varmast poistaa sovelluksen ?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common fi Haluatko varmast poistaa kategorian ?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin fi Haluatko varmasti poistaa tämän yleisen kategorian ?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin fi Haluatko varmast poistaa ryhmän ?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin fi Haluatko varmast poistaa palvelimen ?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin fi Haluatko varmast keskeyttää tämän istunnon ?
|
||||
async services last executed admin fi Ajastetut palvelut suoritettu viimeksi
|
||||
asynchronous timed services admin fi Ajastetut palvelut
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin fi asyncservices ei ole asennettu tai muu virhe (%1) !!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin fi Yritä käytä oikeaa mime-tyyppiä FTP siirrossa oletuksen 'application/octet-stream' sijasta
|
||||
authentication / accounts admin fi Käyttäjäntunnistus / Käyttäjätilit
|
||||
auto create account records for authenticated users admin fi Luo käyttäjätietueet automaattisesti tunnistetuille käyttäjille
|
||||
back to the list admin fi Takaisin luetteloon
|
||||
bi-dir passthrough admin fi Kaksisuuntainen läpäisy
|
||||
bi-directional admin fi Kaksisuuntainen
|
||||
bottom admin fi Alas
|
||||
calculate next run admin fi Laske seuraava suoritusaika
|
||||
can change password admin fi Voi vaihtaa salasanaa
|
||||
cancel testjob! admin fi Peruuta TestiTyö!
|
||||
cancel this scheduled command admin fi Peruuta tämä ajastettu toiminto
|
||||
categories list admin fi Kategorialuettelo
|
||||
category %1 has been saved ! admin fi Kategoria %1 on tallennettu !
|
||||
category deleted. admin fi Kategoria poistettu!
|
||||
category list admin fi Kategorialuettelo
|
||||
category saved. admin fi Kategoria tallennettu.
|
||||
change account_id admin fi Vaihda account_id
|
||||
change acl rights admin fi Muuta ACL -oikeuksia
|
||||
change config settings admin fi Muuta asetuksia
|
||||
change main screen message admin fi Vaihda päänäytön viesti
|
||||
change password for %1 admin fi Vaihda salasana %1
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin fi Tarkista ACL- oikeudet tietueista, jotka kuuluvat poistetuille käyttäjätileille.
|
||||
check ip address of all sessions admin fi Tarkista IP-osoite kaikille istunnoille
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin fi Tarkista kohteet <b>%1</b> %2 kohdasta %3
|
||||
click to select a color admin fi Napsauta valitaksesi värin
|
||||
color admin fi Väri
|
||||
command scheduled to run at %1 admin fi Komento suoritetaan kello %1
|
||||
commercial: all sorts of companies admin fi Kaupallinen: Kaikki yritykset
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin fi Evästeiden polku (mahdollistaa useiden eGW evästeiden käytön eri hakemistoista, voi aiheuttaa ongelmia Sivuston hallinta-modulissa)
|
||||
country admin fi Maa
|
||||
country selection admin fi Maan valinta
|
||||
create group admin fi Uusi ryhmä
|
||||
created admin fi Luotu
|
||||
created with id #%1 admin fi Luotu ID numerolla #%1
|
||||
creates a new field admin fi Luodaan uusi kenttä
|
||||
crontab only (recomended) admin fi Vain crontab (suositellaan)
|
||||
custom fields admin fi Lisäkentät
|
||||
cyrus imap server admin fi Cyrus IMAP palvelin
|
||||
data admin fi Tieto
|
||||
day admin fi Päivä
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin fi Viikonpäivä
|
||||
db backup and restore admin fi Tietokannan varmuuskopiointi ja palautus
|
||||
default admin fi Oletus
|
||||
default file system space per user admin fi Tallennustila per käyttäjä
|
||||
default file system space per user/group ? admin fi Tallennustila per käyttäjä/ryhmä ?
|
||||
deinstall crontab admin fi Poista crontab
|
||||
delete account admin fi Poista käyttäjätili
|
||||
delete account %1 admin fi Poista käyttäjätili %1
|
||||
delete all records admin fi Poista kaikki tietueet
|
||||
delete application admin fi Poista sovellus
|
||||
delete category admin fi Poista kategoria
|
||||
delete group admin fi Poista ryhmä
|
||||
delete peer server admin fi Poista rinnakkaispalvelin
|
||||
delete selected entries admin fi Poista valitut tietueet
|
||||
delete the category admin fi Poista kategoria
|
||||
delete the group admin fi Poista ryhmä
|
||||
delete the selected entries admin fi Poista valitut merkinnät
|
||||
delete this category admin fi Poista tämä kategoria
|
||||
delete this group admin fi Poista tämä ryhmä
|
||||
delete this log entry admin fi Poista tämä lokitietue
|
||||
delete this user admin fi Poista tämä käyttäjä
|
||||
deletes this field admin fi Poista tämä kenttä
|
||||
deliver extern admin fi Deliver extern
|
||||
deny access to access log admin fi Estä pääsy käyttölokiin
|
||||
deny access to application registery admin fi Estä pääsy sovellusrekisteriin
|
||||
deny access to applications admin fi Estä pääsy sovelluksiin
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin fi Estä pääsy ajastettuihin palveluihin
|
||||
deny access to current sessions admin fi Estä pääsy nykyisiin istuntoihin
|
||||
deny access to db backup and restore admin fi Estä pääsy tietokannan varmuuskopiointiin ja palautukseen
|
||||
deny access to error log admin fi Estä pääsy virhelokiin
|
||||
deny access to global categories admin fi Estä pääsy yleisiin kategorioihin
|
||||
deny access to groups admin fi Estä pääsy ryhmiin
|
||||
deny access to mainscreen message admin fi Estä pääsy päänäytön viestiin
|
||||
deny access to peer servers admin fi Estä pääsy rinnakkaispalvelimille
|
||||
deny access to phpinfo admin fi Estä pääsy phpsysinfoon
|
||||
deny access to site configuration admin fi Estä pääsy palvelun asetuksiin
|
||||
deny access to user accounts admin fi Estä pääsy käyttäjätileihin
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fi Estä kaikilta käyttäjiltä ACL-oikeuksien myöntäminen?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin fi Kuvaus ei voi ylittää 255 merkkiä!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin fi Määrittelee järjestyksen, jossa kentät näytetään.
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin fi Kirjautumisikkunan "automaattinen täyttö" ei käytössä.
|
||||
disable wysiwyg-editor admin fi Älä käytä WYSIWYG-toimitinta
|
||||
disabled (not recomended) admin fi Ei käytössä (ei suositella)
|
||||
display admin fi Näytä
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin fi Kategoriaa EI poisteta ja palataan luetteloon.
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin fi Haluatko poistaa myös yleiset alakategoriat?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin fi Haluatko poistaa kaikki yleiset alakategoriat?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin fi Haluatko siirtää kaikkia yleisiä alakategorioita tason verran alemmas?
|
||||
document root (default) admin fi Tiedostojen juurihakemisto (oletus)
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin fi Jokainen arvo on rivillä kuten <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin fi Jokainen arvo on rivillä kuten id[=label]
|
||||
edit account admin fi Muokkaa käyttäjätiliä
|
||||
edit application admin fi Muokkaa sovellusta
|
||||
edit email settings admin fi Muokkaa sähköpostin asetuksia
|
||||
edit global category admin fi Muokkaa yleistä kategoriaa
|
||||
edit global category for %1 admin fi Muokkaa yleistä kategoriaa %1:lle
|
||||
edit group admin fi Muokkaa ryhmää
|
||||
edit group acl's admin fi Muokkaa ryhmän ACL-oikeuksia
|
||||
edit login screen message admin fi Muokkaa kirjautumisnäytön viestiä
|
||||
edit main screen message admin fi Muokkaa päänäytön viestiä
|
||||
edit peer server admin fi Muokkaa rinnakkaispalvelinta
|
||||
edit table format admin fi Muokkaa taulukon muotoa
|
||||
edit this category admin fi Muokkaa tätä kategoriaa
|
||||
edit this group admin fi Muokkaa tätä ryhmää
|
||||
edit this user admin fi Muokkaa tätä käyttäjää
|
||||
edit user admin fi Muokkaa käyttäjää
|
||||
edit user account admin fi Muokkaa käyttäjätiliä
|
||||
educational: universities, schools, ... admin fi Opetuksellinen: Yliopistot, Koulut
|
||||
egroupware directory admin fi EGroupware hakemisto
|
||||
egroupware version admin fi EGroupware versio
|
||||
email account active admin fi Sähköpostilin aktivointi
|
||||
email address admin fi Sähköpostiosoite
|
||||
enable debug-messages admin fi Näytä virheenjäljitysviestit
|
||||
enable the soap service admin fi Salli SOAP palvelut
|
||||
enable the spellcheck in the ritch text editor ? admin fi Salli oikolukuohjelma Rich text editorissa.
|
||||
enable the xmlrpc service admin fi Salli XMLRPC palvelut
|
||||
enabled - hidden from navbar admin fi Käytössä - Ei näy työkalupalkissa
|
||||
enabled - popup window admin fi Käytössä - Ponnahdusikkuna
|
||||
enter a description for the category admin fi Anna kategorian kuvaus
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin fi Anna hieman satunnaisia merkkejä alustaaksesi app_session <br>salauksen (vaatii mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin fi Anna kirjautumisnäytön taustaväri
|
||||
enter the background color for the site title admin fi Anna sivuston otsikon taustaväri
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin fi Anna absoluuttinen polku väliaikaistiedostoille.<br>Esimerkkejä: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fi Anna absoluuttinen polku väliaikaistiedostoille.<br>Esimerkkejä: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fi Anna absoluuttinen polku käyttäjien ja ryhmien tiedostoille.<br>Esimerkkejä: /files, E:\FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fi Anna absoluuttinen polku käyttäjien ja ryhmien tiedostoille.<br>Esimerkkejä: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fi Anna palvelimen isäntänimi (hostname)
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fi Anna eGroupWare:n URL.<br>Esimerkiksi: http://www.domain.com/egroupware tai /egroupware<br><b>Ei kauttaviivaa loppuun</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin fi Anna haettava merkkijono. Nähdäksesi kaikki kohteet, tyhjennä kenttä ja napsauta hakupainiketta uudelleen
|
||||
enter the site password for peer servers admin fi Anna salasana rinnakkaispalvelimille
|
||||
enter the site username for peer servers admin fi Anna käyttäjätunnus rinnakkaispalvelimille
|
||||
enter the title for your site admin fi Anna palvelun nimi
|
||||
enter the title of your logo admin fi Anna logolle selite (näkyy kun hiirtä pitää hetken logon päällä)
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin fi Anna logon URL tai tiedostonimi (pitää olla hakemistossa phpgwapi/templates/default/images)
|
||||
enter the url or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs) admin fi Anna faviconin URL tai tiedostonimi (in your templates image directory). Favicon on pieni kuvake selaimen osoiterivillä.
|
||||
enter the url where your logo should link to admin fi Anna URL, johon logon napsauttaminen vie
|
||||
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin fi Anna VFS-polku lisäkuville, kuvakkeille, logoille. (Kaikkilla sovelluksilla ja käyttäjillä täytyy olla pääsy tähän kansioon) Polun tulee alkaa /-merkillä.
|
||||
enter your default ftp server admin fi Anna oletuksena käytettävä FTP-palvelin
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin fi Anna postin verkkotunnus (domain) (Lähettäjä: mina@verkkotunnus.fi)
|
||||
enter your http proxy server admin fi Anna HTTP-välityspalvelin
|
||||
enter your http proxy server port admin fi Anna HTTP-välityspalvelimen portti
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin fi Anna SMTP -palvelimen nimi tai IP-osoite
|
||||
enter your smtp server port admin fi Anna SMTP -palvelimen portti
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin fi Virhe poistettaessa ajastusta, ehkä sitä ei edes ole asetettu !!!
|
||||
error changing the password for % !!! admin fi Virhe salasanaa vaihdettaessa %1 !!
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin fi Virhe salasanaa vaihdettaessa %1 !!
|
||||
error deleting log entry! admin fi Virhe poistettaessa lokitietuetta %1 !!
|
||||
error saving admin fi Virhe tallennettaessa!
|
||||
error saving account! admin fi Virhe tallennettaessa käyttäjätiliä!
|
||||
error saving the command! admin fi Virhe tallennettaessa käskyä!
|
||||
error saving to db: admin fi Virhe tallennettaessa tietokantaan:
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin fi Virhe tehtäessä ajastusta, komento väärin muotoiltu tai ajastus on jo olemassa !!!
|
||||
error! no appname found admin fi Virhe! Sovellusta ei lödy!
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin fi Virhe: %1 ei löydy tai muu virhe !!!
|
||||
expires admin fi Vanhentuu
|
||||
explanation of ldapman admin fi Tämä moduuli on toistaiseksi testattu POSTFIX:lla, LDAP:lla, Courier-IMAP:lla ja se tarvitsee schemat Core ja QMAIL (OID7914). Jos haluat lisätietoja käytöstä ja säätämisestä järjestelmääsi varten, lue README.ldapman hakemistosta Admin/doc.
|
||||
fallback (after each pageview) admin fi fallback (tarkista sivuhaun yhteydessä)
|
||||
false admin fi false
|
||||
field '%1' already exists !!! admin fi Kenttä'%1' on jo olemassa !!!
|
||||
file space admin fi Tallennustila
|
||||
file space must be an integer admin fi Tallennustila on oltava kokonaisluku
|
||||
find and register all application hooks admin fi Etsi ja rekisteröi kaikki sovelluskoukut
|
||||
for the times above admin fi Näinä aikoina
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fi Yläpuolella määritettyinä aikoina (tyhjä tarkoittaa '*', kaikki tyhjää = joka minuutti)
|
||||
force password strength (1-5, default empty: no check against rules for a strong password)? admin fi Salasanan vahvuus 1-5. Oletus tyhjä= ei tarkisteta salasanan vahvuutta
|
||||
force selectbox admin fi Pakota valitsemaan
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin fi Kuinka usein käyttäjien on vaihdettava salasana? Tyhjä=ei koskaan, muutoin asteta päivien lukumäärä.
|
||||
forward also to admin fi Välitä eteenpäin myös
|
||||
forward emails to admin fi Eteenpäin välitetyt sähköpostit
|
||||
forward only admin fi Välitä vain eteenpäin
|
||||
full name admin fi Koko nimi
|
||||
global categories common fi Yleiset kategoriat
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin fi Hallituksellinen: Sisältää osavaltioiden ja paikallishallinnot ja palvelut
|
||||
grant admin fi Myönnä
|
||||
group ? admin fi Ryhmä ?
|
||||
group has been added common fi Ryhmä lisätty
|
||||
group has been deleted common fi Ryhmä poistettu
|
||||
group has been updated common fi Ryhmä päivitetty
|
||||
group list admin fi Ryhmäluettelo
|
||||
group manager admin fi Ryhmien hallinta
|
||||
group name admin fi Ryhmän nimi
|
||||
hide php information admin fi Piilota php-tiedot
|
||||
home directory admin fi Kotihakemisto
|
||||
host information admin fi Palvelimen tiedot
|
||||
hour<br>(0-23) admin fi Tunti<br>(0-23)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin fi Thumbnailin maksimikoko linkitetyille kuville pikseleinä?
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fi Kuinka monta vuorokautta tietoja säilytetään käyttölokissa (oletus: 90) ?
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin fi Kuinka monta tietuetta käyttäjien (joilla EI ole ylläpiöoikeuksia) sallitaan viedä (tyhjä = ei rajoitusta, ei = ei vientiä)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin fi Kuinka moneksi minuutiksi tunnus tai IP-osoite lukitaan (oletus: 30) ?
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin fi Kuinka uusien käyttäjien sähköpostitunnus luodaan?
|
||||
icon admin fi Kuvake
|
||||
idle admin fi Vapaa
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin fi Jos käyttäjälle tai ryhmälle ei ole ACL -tietueita, kuuluu käyttäjä ryhmään
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin fi Jos käytät LDAP-hakemistoa, haluatko hallita kotihakemistoja ja shellejä?
|
||||
in mbyte admin fi Megoina
|
||||
inbound admin fi Tuleva
|
||||
initial admin fi Alkukirjain
|
||||
install crontab admin fi Asenna crontab
|
||||
install id admin fi Asenna ID
|
||||
installation type admin fi Asennus tyyppi/malli
|
||||
installed applications common fi Asennetut sovellukset
|
||||
installed applications, percentage of allowed users and total number of entries. admin fi Asennetut sovellukset, sallittujen käyttäjien prosentuaalinen määrä ja tietueiden kokonaismäärä.
|
||||
installed crontab admin fi Asennettu crontab
|
||||
interface admin fi Käyttöliittymä
|
||||
international use admin fi Kansainvälinen käyttö
|
||||
invalid formated date "%1"! admin fi Virheellinen päivämäärä "%1"!
|
||||
invalid remote id or name "%1"! admin fi Virheellinen Remote ID tai nimi "%1"!
|
||||
invalid value "%1" use yes or no! admin fi Virheellinen arvo "%1", aseta Kyllä tai Ei!
|
||||
ip admin fi IP
|
||||
jobs admin fi Työt
|
||||
kill admin fi Keskeytä
|
||||
kill session admin fi Keskeytä istunto
|
||||
last %1 logins admin fi Viimeiset %1 kirjautumista
|
||||
last %1 logins for %2 admin fi Viimeiset %1 kirjautumista käyttäjälle %2
|
||||
last action admin fi Viimeisin toimenpide
|
||||
last login admin fi Kirjautunut viimeksi
|
||||
last login from admin fi Kirjautunut viimeksi osoitteesta
|
||||
last submission: admin fi Viimeisin kirjaus
|
||||
last time read admin fi Luettu viimeksi
|
||||
ldap accounts context admin fi LDAP -tunnusten konteksti
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin fi LDAP kotihakemistojen etuliite (esim. /home jos hakemisto on /home/username)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin fi LDAP oletus-shell (esim. /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin fi LDAP salaustapa
|
||||
ldap groups context admin fi LDAP -ryhmien konteksti
|
||||
ldap host admin fi LDAP palvelin
|
||||
ldap root password admin fi LDAP root salasana
|
||||
ldap rootdn admin fi LDAP rootdn
|
||||
leave empty for no quota admin fi Jätä tyhjäksi, jollei rajoituksia ole.
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin fi Palaa luetteloon muuttamatta kategoriaa
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin fi Palaa luetteloon muuttamatta ryhmää
|
||||
leave without saveing the entry admin fi Poistu tallentamatta tietuetta
|
||||
leaves without saveing admin fi Poistu tallentamatta
|
||||
length<br>rows admin fi Pituus<br>Rivit
|
||||
list config settings admin fi Näytä asetukset
|
||||
list current sessions admin fi Näytä istunnot
|
||||
list of current users admin fi Nykyiset käyttäjät
|
||||
logged out admin fi Uloskirjautunut
|
||||
login history admin fi Kirjautumisten historia
|
||||
login message admin fi Kirjautumisviesti
|
||||
login screen admin fi Kirjautumisnäyttö
|
||||
login shell admin fi Kirjautumis-shell
|
||||
login time admin fi Kirjautumisaika
|
||||
login-status admin fi Kirjautumistila
|
||||
loginid admin fi LoginID
|
||||
logintime admin fi Kirjautumisaika
|
||||
logoutime admin fi Uloskirjautumisaika
|
||||
mail settings admin fi Sähköpostiasetukset
|
||||
main email-address admin fi Pääsähköpostiosoite
|
||||
main screen message admin fi Päänäytön viesti
|
||||
manager admin fi Hallinnoija
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin fi Max. sisällön pituus [,sisältökenttä pituus (valinnainen)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fi Suurin tunnus-id (esim. 65535 tai 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin fi Navigointihistorian maksimikoko
|
||||
message has been updated admin fi Viesti päivitetty
|
||||
method admin fi Tapa
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin fi Pienin tunnus-id (esim. 100 tai 500)
|
||||
minute admin fi Minuutti
|
||||
mode admin fi Tila
|
||||
modified admin fi Muokattu
|
||||
month admin fi Kuukausi
|
||||
more secure admin fi Lisää turvallisuutta
|
||||
name must not be empty !!! admin fi Nimi ei saa olla tyhjä !!!
|
||||
name of the egroupware instance, eg. default admin fi Palvelun nimi esim. yrityksesi nimi
|
||||
new group name admin fi Uuden ryhmän nimi
|
||||
new name admin fi Uusi nimi
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin fi Uusi salasana [ Tyhjä = ei muutosta ]
|
||||
next run admin fi Suoritetaan seuraavan kerran
|
||||
no algorithms available admin fi Ei käytettävissä
|
||||
no alternate email address admin fi Ei vaihtoehtoista sähköpostiosoitetta
|
||||
no jobs in the database !!! admin fi Tietokannassa ei ole töitä !!!
|
||||
no login history exists for this user admin fi Käyttäjällä ei ole kirjautumishistoriaa
|
||||
no matches found admin fi Yhtään kohdetta ei löytynyt
|
||||
no modes available admin fi Tiloja ei käytettävissä
|
||||
no permission to add groups admin fi Ei oikeutta lisätä ryhmiä
|
||||
no permission to add users admin fi Ei oikeutta lisätä käyttäjiä
|
||||
no permission to create groups admin fi Ei oikeutta luoda ryhmiä
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin fi Yleishyödylliset: Klubit, Yhteisöt,...
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fi Huomaa: SSL on käytettävissä vain jos PHP on käännetty curl-tuella
|
||||
number of active users admin fi Aktiivisten käyttäjien lukumäärä
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin fi Rivien määrä (useariviseen syöttökenttään tai multi-valintalaatikkoon)
|
||||
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin fi Istuntojen / sisäänkirjautumisien määrä kuukauden ajalta.
|
||||
number of users admin fi Käyttäjien lukumäärä
|
||||
official egroupware usage statistic admin fi Virallinen EGroupwaren käyttötilasto
|
||||
one day admin fi Yksi päivä
|
||||
one hour admin fi Yksi tunti
|
||||
one month admin fi Yksi kuukausi
|
||||
one week admin fi Yksi viikko
|
||||
only below displayed information is directly submitted to %s. admin fi Ainoastaan esitetty tieto lähetetään: %s
|
||||
operating system admin fi Käyttöjärjestelmä
|
||||
order admin fi Järjestä
|
||||
outbound admin fi Lähtevä
|
||||
own install id: admin fi Asennus ID:
|
||||
passthrough admin fi Läpikulku
|
||||
password for smtp-authentication admin fi Salasana SMTP-tunnistukselle
|
||||
password updated admin fi salasana päivitetty
|
||||
path information admin fi Polut
|
||||
peer server list admin fi Rinnakkaispalvelinluettelo
|
||||
peer servers admin fi Rinnakkaispalvelimet
|
||||
percent of users that logged out admin fi Uloskirjautuneiden käyttäjien osuus
|
||||
percent this user has logged out admin fi Tämä käyttäjä on lopettanut istunnon
|
||||
permission denied admin fi Pääsy estetty
|
||||
permission denied !!! admin fi Pääsy estetty!
|
||||
permissions admin fi Oikeudet
|
||||
permissions this group has admin fi Tämän ryhmän oikeudet
|
||||
personal: eg. within a family admin fi Kotitaloudet
|
||||
php version admin fi PHP-versio
|
||||
phpinfo admin fi PHP-tiedot
|
||||
please enter a name admin fi Anna nimi
|
||||
please enter a name for that server ! admin fi Anna palvelimen nimi!
|
||||
please run setup to become current admin fi Aja setup-sovellus päivittääksesi
|
||||
please select admin fi Valitse
|
||||
postfix with ldap admin fi Postfix ja LDAP
|
||||
postpone for admin fi Siirrä eteenpäin
|
||||
preferences admin fi Asetukset
|
||||
primary group admin fi Ensisijainen ryhmä
|
||||
qmaildotmode admin fi qmaildotmode
|
||||
quota settings admin fi Rajoituksen asetukset
|
||||
quota size in mbyte admin fi Rajoituksen koko Mb:nä
|
||||
re-enter password admin fi Salasana uudestaan
|
||||
read this list of methods. admin fi Lue tämä metodien lista
|
||||
register application hooks admin fi Rekisteröi sovelluskoukut
|
||||
remove admin fi Poista
|
||||
remove all users from this group admin fi Poista käyttäjät ryhmästä
|
||||
remove all users from this group ? admin fi Poistetaanko kaikki käyttäjät tästä ryhmästä?
|
||||
requested admin fi Vaadittu
|
||||
return to admin mainscreen admin fi Takaisin hallinnan päänäyttöön
|
||||
return to view account admin fi Palaa käyttäjätilin tietoihin
|
||||
route all mails to admin fi Reititä kaikki viestit
|
||||
rpm or debian package admin fi RPM tai Debian paketti
|
||||
run asynchronous services admin fi Suorita ajastetut palvelut
|
||||
save the category admin fi Tallenna kategoria
|
||||
save the category and return back to the list admin fi Tallenna kategoria ja palaa luetteloon
|
||||
saves the changes made and leaves admin fi Tallenna muutokset ja poistu
|
||||
saves this entry admin fi Tallenna tietue
|
||||
scheduled admin fi Ajastettu toiminto
|
||||
search accounts admin fi Etsi tunnuksia
|
||||
search categories admin fi Etsi kategoroita
|
||||
search groups admin fi Etsi ryhmiä
|
||||
search peer servers admin fi Etsi rinnakkaispalvelimia
|
||||
security admin fi Tietoturva
|
||||
select accounts for which the custom field should be visible admin fi Valitse käyttäjät joille lisäkenttien tulisi olla näkyvillä.
|
||||
select group managers admin fi Valitse ryhmien ylläpitäjät
|
||||
select permissions this group will have admin fi Valitse ryhmälle oikeudet
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin fi Valitse pääkategoria. Jos tämä on pääkategoria, valitse EI KATEGORIAA
|
||||
select users for inclusion admin fi Valitse mukaan otettavat käyttäjät
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin fi Valitse minne haluat tallentaa/noutaa tiedostojärjestelmän tiedot.
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin fi Valitse minne haluat tallentaa/noutaa käyttäjätilit.
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fi Valitse missä sovellus sijaitsee työkalupalkissa, alimmaisesta (vasen) ylimmäiseen (oikea).
|
||||
selectbox admin fi Valintalista
|
||||
server %1 has been updated admin fi Palvelin %1 päivitetty
|
||||
server list admin fi Palvelimet
|
||||
server password admin fi Palvelimen salasana
|
||||
server type(mode) admin fi Palvelimen tyyppi(moodi)
|
||||
server url admin fi Palvelimen URL
|
||||
server username admin fi Palvelimen käyttäjätunnus
|
||||
sessions last 30 days admin fi Istunnot viimeisen kuukauden ajalta
|
||||
set preference values. admin fi Tee asetukset.
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fi Näytetäänkö kirjautumisnäytöllä kielien valintalista (käytännöllinen esittelyjä varten) ?
|
||||
show 'powered by' logo on admin fi 'Tämä on' -logon paikka
|
||||
show access log admin fi Näytä käyttöloki
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin fi Näytä tähti (*) merkki kääntämättön osion kohdalla
|
||||
show current action admin fi Näytä viimeisin toimi
|
||||
show error log admin fi Näytä virheloki
|
||||
show phpinfo() admin fi Näytä phpinfo()
|
||||
show session ip address admin fi Näytä istunnon IP-osoite
|
||||
site admin fi Palvelu
|
||||
soap admin fi SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin fi Valitan, ryhmän nimi on jo käytössä.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin fi Valitan, nämä käyttäjät kuuluvat vielä ryhmään %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fi Valitan, nämä käyttäjät kuuluvat vielä ryhmään %1
|
||||
sort the entries admin fi Lajittele kohteet
|
||||
ssl admin fi ssl
|
||||
standard admin fi Vakio
|
||||
standard imap server admin fi Standardi IMAP palvelin
|
||||
standard pop3 server admin fi Standardi POP3 palvelin
|
||||
standard smtp-server admin fi Standardi SMTP palvelin
|
||||
start testjob! admin fi Käynnistä TestiTyö!
|
||||
submit changes admin fi Lähetä muutokset
|
||||
submit displayed information? admin fi Lähetä esitetty tieto?
|
||||
submit statistic information admin fi Lähetä esitetty tieto
|
||||
submit the search string admin fi Hae merkkijonoa
|
||||
subtype admin fi Alamuoto
|
||||
success admin fi Onnistunut
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin fi Ota pois käytöstä, jos käyttäjät ovat satunnaisesti hylätty.
|
||||
template selection admin fi Malliohjan valinta
|
||||
text entry admin fi Tekstille
|
||||
that application name already exists. admin fi Sovelluksen nimi on jo käytössä.
|
||||
that application order must be a number. admin fi Järjestyksen pitää olla numero.
|
||||
that loginid has already been taken admin fi Käyttäjätunnus on jo käytössä
|
||||
that name has been used already admin fi Nimi on jo käytössä
|
||||
that server name has been used already ! admin fi Palvelimen nimi on jo käytössä
|
||||
the api is current admin fi API on ajan tasalla
|
||||
the api requires an upgrade admin fi API vaatii päivityksen
|
||||
the groups must include the primary group admin fi Ensisijainen ryhmä on valittava
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin fi Asennus-ID löytyy: Ylläpito >> Palvelun asetukset.
|
||||
the login and password can not be the same admin fi Käyttäjätunnus ja salasana eivät voi olla samat
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin fi Käyttäjätunnus voi olla vain 8 merkkiä pitkä
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin fi Nimeä käytetään sisäisesti (tietokannassa) (<= 20 merkkiä), muuttaminen voi hävittää olemassa olevia tietoja.
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin fi TestiTyö lähettää sinulle sähköpostiviestin aina kun se ajetaan.
|
||||
the text displayed to the user admin fi Teksti näytetään käyttäjälle
|
||||
the two passwords are not the same admin fi Salasanat eivät täsmää
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin fi Nämä käyttäjät kuuluvat vielä ryhmään %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin fi Tämän niminen ryhmä on jo olemassa. Käyttäjä-ID ei voi olla sama kuin ryhmä-ID.
|
||||
they must be removed before you can continue admin fi Ne on poistettava ennen kuin voit jatkaa.
|
||||
this application is current admin fi Sovellus on ajan tasalla
|
||||
this application requires an upgrade admin fi Sovellus vaatii päivityksen
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin fi Sovellus käyttää tätä kategoriaa yläkategoriana.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin fi Kuinka monta sekuntia sovelluksen tilatietoa säilytetään (oletus: 86400 = 1 vrk)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin fi Kuinka monta sekuntia on istunnon aikakatkaisu (oletus: 14400 = 4 tuntia)
|
||||
times admin fi Ajat
|
||||
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin fi Käytä tätä lähetystunnusta, jos sallit tilastotietojen kasvun seuraamisen, muutoin poista se:
|
||||
top admin fi Ylös
|
||||
total of %1 id's changed. admin fi Kaikkiaan %1 ID muutettu.
|
||||
total records admin fi Tietueita
|
||||
true admin fi Totta
|
||||
trust level admin fi Luottamuksen taso
|
||||
trust relationship admin fi Luottosuhde
|
||||
two days admin fi Kaksi päivää
|
||||
two hours admin fi Kaksi tuntia
|
||||
two months admin fi Kaksi kuukautta
|
||||
two weeks admin fi Kaksi viikkoa
|
||||
type '%1' already exists !!! admin fi Tyyppi '%1' on jo olemassa !!!
|
||||
type of customfield admin fi Lisäkentän tyyppi
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fi Windows -ympäristössä ylläpitäjän on asennettava asyncservice %1käsin%2 tai käytettävä fallback -tilaa. Tällöin töiden suoritustarve tarkistetaan vain kun eGroupwarea käytetään.
|
||||
unknown account: %1 !!! admin fi Tuntematon käyttäjätili: %1!!!
|
||||
unknown command %1! admin fi Tuntematon komento: %1!!!
|
||||
unknown option %1 admin fi Tuntematon optio: %1!!!
|
||||
updated admin fi Päivitetty
|
||||
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin fi EGroupwaren URL, esim. http://domain.com/egroupware
|
||||
usage admin fi Käyttö
|
||||
use cookies to pass sessionid admin fi Käytä evästeitä (cookie) istuntotunnuksen välitykseen.
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin fi Käytä HTML yhteensopivuustilaa (ei toimi vielä täysin).
|
||||
use theme admin fi Käytä teemaa
|
||||
user accounts admin fi Käyttäjätilit
|
||||
user data common fi Käyttäjän tiedot
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin fi SMTP -käyttäjätunnus (tyhjä, jos ei käytetä)
|
||||
user groups admin fi Käyttäjäryhmät
|
||||
userdata admin fi Käyttäjän tiedot
|
||||
users choice admin fi Käyttäjä valitsee
|
||||
value for column %1 is not unique! admin fi Sarakkeen arvo %1 ei ole ainutlaatuinen!
|
||||
view access log admin fi Näytä käyttöloki
|
||||
view account admin fi Näytä käyttäjätili
|
||||
view category admin fi Näytä kategoria
|
||||
view error log admin fi Näytä virheloki
|
||||
view sessions admin fi Näytä istunnot
|
||||
view this user admin fi Näytä tämä käyttäjä
|
||||
view user account admin fi Näytä käyttäjätili
|
||||
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin fi Tietoja käytetään ainoastaan tilastolliseen tarkoitukseen.
|
||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin fi Mitään identiteetin paljastavaa tietoa ei tallenneta.
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fi Kenelle siirretään KAIKKI poistetun käyttäjän tietueet?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin fi Säilytetäänkö egw info -rakenne välimuistissa?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin fi Tarkistetaanko, onko EGroupware:sta uutta versiota<br>kun ylläpitäjä kirjautuu järjestelmään?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fi Haluatko, että EGroupware etsii uusia versioita sovelluksista ylläpitäjän kirjautuessa ?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin fi Ladataanko uudet kielitiedostot automaattisesti (kirjauduttaessa) ?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin fi Näytetäänkö kunkin sovelluksen päivitystilanne?
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin fi Virheellinen tilityyppi: %1 ei ole %2!!
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin fi Virheellinen Admin-tunnus tai salasana!!
|
||||
xml-rpc admin fi XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin fi Virheellinen vanhenemispäivä!
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin fi Sähköpostiosoitetta ei ole määritelty käyttäjälle!
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin fi Sinun pitää antaa nimi luodaksesi kenttä!!!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin fi Sinun pitää antaa nimi luodaksesi tyyppi!!!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin fi Lisää käyttäjätiliin ainakin yksi ACL-oikeus tai ryhmä.
|
||||
you must enter a group name. admin fi Anna ryhmän nimi.
|
||||
you must enter a lastname admin fi Anna sukunimi.
|
||||
you must enter a loginid admin fi Anna käyttäjätunnus.
|
||||
you must enter an application name and title. admin fi Anna sovelluksen nimi ja otsikko.
|
||||
you must enter an application name. admin fi Anna sovelluksen nimi.
|
||||
you must enter an application title. admin fi Anna sovelluksen otsikko.
|
||||
you must select a file type admin fi Anna tiedostotyyppi
|
||||
you must select at least one group member. admin fi Valitse vähintään yksi ryhmän jäsen.
|
||||
you need to enter install id and password! admin fi Anna asennus ID ja salasana!
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fi Alikategoriat on poistettava ennen kuin voit poistaa tämän kategorian!
|
||||
your last submission was less then %1 days ago! admin fi Viimeisin lähettämäsi tieto on vähemmän kuin %1 päivää sitten!
|
||||
your session could not be verified. admin fi Istuntoasi ei voitu varmentaa.
|
582
admin/lang/egw_fr.lang
Normal file
582
admin/lang/egw_fr.lang
Normal file
@ -0,0 +1,582 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin fr %1 - %2 de %3 comptes utilisateurs
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin fr %1 - %2 de %3 groupes utilisateurs
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin fr %1 droits d'accès de comptes inexistants supprimés.
|
||||
%1 class not instanciated admin fr Classe %1 non instanciée
|
||||
%1 group %2 admin fr %1 groupe %2
|
||||
%1 is no command! admin fr %1 n'est pas une commande!
|
||||
%1 log entries deleted. admin fr %1 entrées dans le log effacées.
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin fr %1 introuvable ou pas exécutable !!!
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin fr Droits en %1 pour %2 et l'application %3.
|
||||
%1 sessions killed admin fr %1 sessions éliminées.
|
||||
%1 user %2 admin fr %1 utilisateur %2
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin fr (Non par défaut, ne pas modifier si vous ne l'utilisez pas)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin fr (Le mot de passe enregistré ne sera pas montré ici)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin fr (Pour installer de nouvelles applications utilisez<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Gérer Les Applications] !!!)
|
||||
- type admin fr - type
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin fr Protection contre les attaques accès aux logs et attaque systématique
|
||||
account %1 %2 admin fr Compte %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin fr Compte '%' supprimé.
|
||||
account active admin fr Compte actif
|
||||
account has been created common fr Le compte a été créé
|
||||
account has been deleted common fr Le compte a été supprimé
|
||||
account has been updated common fr Le compte a été mis à jour
|
||||
account list admin fr Liste des comptes
|
||||
account permissions admin fr Permissions de compte
|
||||
account preferences admin fr Préférences de compte
|
||||
account-id's have to be integers! admin fr Les ID de compte doivent être des entiers!
|
||||
acl manager admin fr Gestionnaire des droits d'accès
|
||||
acl rights common fr Droits d'accès
|
||||
action admin fr Action
|
||||
actions admin fr Actions
|
||||
activate wysiwyg-editor admin fr activer l'éditeur WYSIWYG
|
||||
add a category admin fr Ajouter une catégorie
|
||||
add a group admin fr Ajouter un groupe
|
||||
add a new account. admin fr Ajouter un nouveau compte.
|
||||
add a new remote instance admin fr Ajouter une instance distante
|
||||
add a subcategory admin fr Ajouter une sous-catégorie
|
||||
add a user admin fr Ajouter un utilisateur
|
||||
add account admin fr Ajouter un compte
|
||||
add application admin fr Ajouter une application
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs crées automatiquement à ce groupe ('Défaut' sera tenté si ce champ est laissé vide.)
|
||||
add global category admin fr Ajouter une catégorie globale
|
||||
add global category for %1 admin fr Ajouter une catégorie globale pour %1
|
||||
add group admin fr Ajouter un groupe
|
||||
add new account admin fr Ajouter un nouveau compte
|
||||
add new application admin fr Ajouter une nouvelle application
|
||||
add peer server admin fr Ajouter un Serveur Pair
|
||||
add sub-category admin fr Ajouter une sous-catégorie
|
||||
admin email admin fr Email de l'administrateur
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fr Adresses EMail (séparées par des virgules) des administrateurs à prévenir à propos du blocage (vide pour aucune notification)
|
||||
admin name admin fr Nom de l'administrateur
|
||||
admin queue and history admin fr Adminstration des files et historiques
|
||||
administration admin fr Administration
|
||||
admins admin fr Administrateurs
|
||||
advanced options admin fr options avançées
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin fr Après combien de tentatives infructueuses de connexion, un compte doit-il être bloqué (3 par défaut) ?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin fr Après combien de tentatives infructueuses de connexion, une adresse IP doit-elle être bloquée (3 par défaut) ?
|
||||
aliases admin fr Alias
|
||||
all records and account information will be lost! admin fr Tous les enregistrements et informations sur les comptes vont être perdus!
|
||||
all users admin fr Tous les utilisateurs
|
||||
allow anonymous access to this app admin fr Autoriser l'accès anonyme à cette application
|
||||
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin fr Autoriser l'administration à distance depuis les ID d'installation suivantes, séparé par des virgules.
|
||||
alternate email address admin fr Adresse email alternative
|
||||
anonymous user admin fr Utilisateur anonyme
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin fr Utilisateur anonyme (n'apparaît pas dans la liste des sessions)
|
||||
anonymous user does not exist! admin fr L'utilisateur anonyme n'existe pas !
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin fr L'utilisateur anonyme n'a pas le droit d'exécuter cette application !
|
||||
appearance admin fr Apparence
|
||||
application admin fr Application
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin fr L'application '%1' n'a pas été trouvée. Peut-être non installée ou mal orthographiée!
|
||||
application name admin fr Nom d'application
|
||||
application title admin fr Titre d'application
|
||||
applications admin fr Applications
|
||||
applications list admin fr Liste de applications
|
||||
applications run rights updated. admin fr Droits d'execution de l'application mis à jour
|
||||
applies the changes admin fr appliquer les changements
|
||||
apply the changes admin fr Appliquer les changements
|
||||
archive: zip or tar admin fr Archiver: zip ou tar
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'application %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte ?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette application ?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie globale ?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe ?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce serveur ?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir tuer cette session ?
|
||||
async services last executed admin fr Dernière exécution des services asynchrones
|
||||
asynchronous timed services admin fr Services asynchrones
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin fr services asynchrones pas encore installés ou autre erreur (%1) !!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin fr Tentative d'utiliser le type MIME correct pour ftp à la place de celui par défaut 'application/octet-stream'
|
||||
attribute accountstatus explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>accountStatus</i></b> (Status du compte) pour le schéma de QMAIL.
|
||||
attribute mail explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>-mail-</b></i> du schéma QMAIL. Cet attribut doit toujours être renseigné, c'est aussi le champ de l'adresse de courriel interne de eGW.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> (adresse de messagerie alternative) du schéma QMAIL. Cela peut être utilisé comme un alias ou un adressage virtuel.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> (adresse de routage de messagerie) du schéma QMAIL. En cas d'utilisation de cette valeur, elle ne peut être vide.
|
||||
authentication / accounts admin fr Authentification / Comptes
|
||||
auto create account records for authenticated users admin fr Créer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifiés
|
||||
back to the list admin fr Retour à la liste
|
||||
bi-dir passthrough admin fr passage bidirectionnel
|
||||
bi-directional admin fr bidirectionnel
|
||||
bottom admin fr bas
|
||||
calculate next run admin fr Calculer la prochaine exécution
|
||||
can change password admin fr Peut modifier son mot de passe
|
||||
cancel testjob! admin fr Annuler le Travail de test!
|
||||
cancel this scheduled command admin fr Annuler cette commande programmée
|
||||
categories list admin fr Liste des catégories
|
||||
category %1 has been saved ! admin fr La catégorie %1 a été enregistrée !
|
||||
category deleted. admin fr Catégorie supprimée.
|
||||
category list admin fr Liste de catégories
|
||||
category saved. admin fr Catégorie enregistrée
|
||||
change account_id admin fr Changer l'ID du compte
|
||||
change acl rights admin fr modifier les droits d'accès (ACL)
|
||||
change config settings admin fr Modifier les paramètres de configuration
|
||||
change main screen message admin fr Changer le message de l'écran principal
|
||||
change password for %1 admin fr Changer le mot de passe pour %1
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin fr Vérifier les ACL pour les entrées de compte inexistants.
|
||||
check ip address of all sessions admin fr Vérifier l'adresse IP de toutes les sessions
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin fr Vérifier les objets vers <b>%1</b> à %2 pour %3
|
||||
children admin fr Enfants
|
||||
click to select a color admin fr Cliquez pour sélectionner une couleur
|
||||
color admin fr Couleur
|
||||
command scheduled to run at %1 admin fr Commande programmée pour s'executer à %1
|
||||
commercial: all sorts of companies admin fr Commercial: toutes sortes d'entreprises
|
||||
config password or md5 hash from the header.inc.php admin fr Mot de passe de configuration ou clé cryptée md5 du header.inc.php.
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin fr Domaine du cookie. Vide par défaut utilise le nom de domaine complet. Par exemple, dans le Gestionnaire de site ".domaine.com" permet d'utiliser le même cookie pour egw.domaine.com et www.domaine.com.
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin fr Chemin vers le cookie. Permet des sessions d'EGroupware multiple avec des répertoires différents.
|
||||
could not remote execute the command admin fr Echec de l'execution à distance de la commande
|
||||
country admin fr Pays
|
||||
country selection admin fr Sélection du pays
|
||||
create group admin fr Créer un groupe
|
||||
created admin fr Créé
|
||||
created with id #%1 admin fr Créé avec l'id #%1
|
||||
creates a new field admin fr Créer un nouveau champ
|
||||
crontab only (recomended) admin fr crontab seulement (recommandé)
|
||||
custom fields admin fr Champs personnalisés
|
||||
cyrus imap server admin fr Serveur Cyrus IMAP
|
||||
data admin fr Données
|
||||
day admin fr Jour
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin fr Jour de la semaine<br>(0-6, 0=Dim)
|
||||
db backup and restore admin fr Sauvegarde et restauration de la BDD
|
||||
default admin fr Défaut
|
||||
default file system space per user admin fr Espace disque par utilisateur (par défaut)
|
||||
default file system space per user/group ? admin fr Espace disque par utilisateur/groupe (par défaut) ?
|
||||
deinstall crontab admin fr Désinstaller le crontab
|
||||
delete account admin fr Supprimer le compte
|
||||
delete account %1 admin fr Supprime le compte %1
|
||||
delete all records admin fr Supprimer tous les enregistrements
|
||||
delete application admin fr Supprimer l'application
|
||||
delete category admin fr Supprimer catégorie
|
||||
delete group admin fr Supprimer groupe
|
||||
delete peer server admin fr Supprimer serveur Pair
|
||||
delete selected entries admin fr Supprime les entrées sélectionnées
|
||||
delete the category admin fr Supprimer la catégorie
|
||||
delete the group admin fr Supprimer le groupe
|
||||
delete the selected entries admin fr Supprime les entrées sélectionnées
|
||||
delete this category admin fr Supprimer cette catégorie
|
||||
delete this group admin fr Supprimer ce groupe
|
||||
delete this log entry admin fr Supprime cet entrée dans le log
|
||||
delete this user admin fr Supprimer cet utilisateur
|
||||
deletes this field admin fr Supprimer ce champ
|
||||
deliver extern admin fr Envoi externe
|
||||
deny access to access log admin fr Refuser l'accès au log d'accès
|
||||
deny access to application registery admin fr Refuser l'accès à l'enregistrement d'applications
|
||||
deny access to applications admin fr Refuser l'accès aux applications
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin fr Refuser l'accès aux services asynchrones
|
||||
deny access to current sessions admin fr Refuser l'accès aux sessions en cours
|
||||
deny access to db backup and restore admin fr Refuser l'accès à Sauvegarde et restauration de la BDD
|
||||
deny access to error log admin fr Refuser l'accès à la log d'erreurs
|
||||
deny access to global categories admin fr Refuser l'accès aux catégories globales
|
||||
deny access to groups admin fr Refuser l'accès aux groupes
|
||||
deny access to mainscreen message admin fr Refuser l'accès au message de la page principale
|
||||
deny access to peer servers admin fr Refuser l'accès aux serveurs pairs
|
||||
deny access to phpinfo admin fr Refuser l'accès à phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin fr Refuser l'accès à la configuration du site
|
||||
deny access to user accounts admin fr Refuser l'accès aux comptes utilisateurs
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fr Les utilisateurs ne peuvent permettre aux autres l'accès à leurs données ?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin fr La description ne peut dépasser 255 caractères de long !
|
||||
determines the order the fields are displayed admin fr Détermine l'ordre d'afficahge des champs
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin fr Désactiver "remplissage auto" dans le formulaire de login
|
||||
disable wysiwyg-editor admin fr désactiver l'éditeur WYSIWYG
|
||||
disabled (not recomended) admin fr désactivé (pas recommandé)
|
||||
display admin fr Afficher
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin fr Ne PAS supprimer la catégorie et retourner à la liste
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous aussi supprimer toutes les sous-catégories globales ?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous supprimer toutes les sous-catégories globales ?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin fr Voulez-vous déplacer toutes les sous-catégories globales un niveau plus bas ?
|
||||
document root (default) admin fr Racine des documents (défaut)
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin fr Chaque valeur est une ligne comme <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin fr Chaque valeur est une ligne comme id[=<label>]
|
||||
edit account admin fr Modifier le compte
|
||||
edit application admin fr Modifier l'application
|
||||
edit email settings admin fr paramétrage email
|
||||
edit global category admin fr Modifier la catégorie globale
|
||||
edit global category for %1 admin fr Modifier la catégorie globale pour %1
|
||||
edit group admin fr Modifier le groupe
|
||||
edit group acl's admin fr modifier les autorisations d'accès du groupe (ACL)
|
||||
edit login screen message admin fr Modifier le message de l'écran de connexion
|
||||
edit main screen message admin fr Modifier le message de l'écran principal
|
||||
edit peer server admin fr Modifier le Serveur Pair
|
||||
edit table format admin fr Modifier le format de la table
|
||||
edit this category admin fr Modifier cette catégorie
|
||||
edit this group admin fr Modifier ce groupe
|
||||
edit this user admin fr Modifier cet utilisateur
|
||||
edit user admin fr Modifier l'utilisateur
|
||||
edit user account admin fr Modifier le compte de l'utilisateur
|
||||
educational: universities, schools, ... admin fr Education: Universités, Ecoles,...
|
||||
egroupware directory admin fr Répertoire d'EGroupware
|
||||
egroupware version admin fr Version d'EGroupware
|
||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin fr Soit ID d'installation et mot de passe de configuration nécessaire soit la clé cryptée distante!
|
||||
email account active admin fr compte de messagerie actif
|
||||
email address admin fr adresse email
|
||||
enable debug-messages admin fr Activer les messages de déboguage
|
||||
enable the soap service admin fr Activer le service soap
|
||||
enable the spellcheck in the ritch text editor ? admin fr Activer la vérification d'orthographe dans l'éditeur de texte riche.
|
||||
enable the xmlrpc service admin fr Activer le service xmlrp
|
||||
enabled - hidden from navbar admin fr Activé - caché de la barre de navigation
|
||||
enabled - popup window admin fr Activé - Fenêtre popup
|
||||
enter a description for the category admin fr Entrez une description pour la catégorie
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin fr Entrez un texte au hasard pour le <br>chiffrement de l'app_session (nécessite mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin fr Entrez la couleur de fond pour la page de connexion
|
||||
enter the background color for the site title admin fr Entrez la couleur de fond pour le titre du site
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, c:\temp
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, c:\temp
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'exécute
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrez l'emplacement de l'URL eGroupWare.<br>Exemple: http://www.domaine.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de division (/) à la fin</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin fr Entrez la chaîne de recherche. Pour montrer toutes les entrées, videz ce champ et recliquez sur le bouton SOUMETTRE
|
||||
enter the site password for peer servers admin fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
|
||||
enter the site username for peer servers admin fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
|
||||
enter the title for your site admin fr Entrez le titre pour votre site
|
||||
enter the title of your logo admin fr Entrez le titre de votre logo
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin fr Entrez l'URL ou le fichier pour votre logo (dans phpgwapi/templates/default/images)
|
||||
enter the url or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs) admin fr Entrer l'URL ou le nom du fichier de votre favicon
|
||||
enter the url where your logo should link to admin fr Entrez l'URL vers laquelle votre logo doit rediriger
|
||||
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin fr Entre le chemin VFS où les images, icônes et logos additionnels peuvent être placés et trouvé par les applications d'EGroupware.<p>Le chemin DOIT commencer par / et être lisible par tous les utilisateurs
|
||||
enter your default ftp server admin fr Entrez votre serveur FTP par défaut
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin fr Entrez votre domaine de messagerie par défaut (De: utilisateur@domaine)
|
||||
enter your http proxy server admin fr Entrez votre serveur proxy HTTP
|
||||
enter your http proxy server port admin fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin fr Entrez votre nom de serveur SMTP ou adresse IP
|
||||
enter your smtp server port admin fr Entrez le port de votre serveur SMTP
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin fr Erreur en annulant le timer, peut-être qu'il n'y en a aucun de défini !!!
|
||||
error changing the password for % !!! admin fr Erreur en changeant le mot de passe par % !
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin fr Erreur en changeant le mot de passe par % !
|
||||
error deleting log entry! admin fr Erreur en supprimant les entrées dans le lot !
|
||||
error saving admin fr Erreur lors de l'enregistrement !
|
||||
error saving account! admin fr Erreur lors de l'enregistrement du compte !
|
||||
error saving the command! admin fr Erreur lors de l'enregistrement de la commande !
|
||||
error saving to db: admin fr Erreur lors de l'enregistrement dans la bd:
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin fr Erreur en créant le timer, erreur de syntaxe ou peut-être il y en a déjà un qui tourne !!!
|
||||
error! no appname found admin fr Erreur : pas de nom d'application trouvé !
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin fr Erreur: %1 introuvable ou autre erreur !!!
|
||||
expires admin fr Expire
|
||||
explanation of ldapman admin fr Ce module a été testé avec POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP et nécessite les schémas CORE et QMAIL (OID7914). Des informations supplémentaires pour configurer ce système sont disponibles dans le fichier README.ldap du répertoire ADMIN.
|
||||
fallback (after each pageview) admin fr retour au défaut (après chaque prévisualisation)
|
||||
false admin fr Faux
|
||||
field '%1' already exists !!! admin fr Le Champ '%1' existe déjà !
|
||||
file space admin fr Espace fichiers
|
||||
file space must be an integer admin fr La valeur Espace fichiers doit être un entier
|
||||
find and register all application hooks admin fr Trouver et inscrire tous les dépendances
|
||||
for the times above admin fr pour le timing ci-dessus
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fr pour le timing ci-dessous (valeurs vides comptent comme '*', tout vide = chaque minute)
|
||||
force password strength (1-5, default empty: no check against rules for a strong password)? admin fr Définir la force requise du mot de passe. 1 = faible, jusqu'à 5 = très fort. Défaut = vide, pas de vérification de la force du mot de passe
|
||||
force selectbox admin fr Forcer la boite de sélection
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin fr Définir la récurrence du changement forcé de mot de passe. Définir le nombre de jours. Vide = Non
|
||||
forward also to admin fr Transférer également à
|
||||
forward emails to admin fr Transférer le emails à
|
||||
forward only admin fr Transférer seulement à
|
||||
full name admin fr Nom complet
|
||||
global categories common fr Catégories globales
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin fr Aller directement au men admin, revenir ici la prochaine fois que vous cliquer sur administration.
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin fr Gouvernemental: incluant les autorités et services d'état ou de municipalité
|
||||
grant admin fr Accorder
|
||||
group ? admin fr Groupe ?
|
||||
group has been added common fr Le groupe a été ajouté
|
||||
group has been deleted common fr Le groupe a été effacé
|
||||
group has been updated common fr Le groupe a été mis à jour
|
||||
group list admin fr Liste des groupes
|
||||
group manager admin fr Gestionnaire de groupe
|
||||
group name admin fr Nom du groupe
|
||||
hash admin fr Clé de cryptage
|
||||
hide php information admin fr Cacher les informations sur php
|
||||
home directory admin fr Répertoire maison
|
||||
host information admin fr Informations sur l'hôte
|
||||
hour<br>(0-23) admin fr Heure<br>(0-23)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin fr Taille maximale en pixels des vignettes pour les images liées.
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fr Pendant combien de jours les entrées doivent-elles rester dans la log d'accès, avant d'être effacées (90 par défaut) ?
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin fr Combien d'entrées les non-admins peuvent-ils exporter. Vide = pas de limite, no = pas d'export
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin fr Pendant combien de minutes un compte ou une adresse IP doit-il(elle) être bloqué(e) (30 par défaut) ?
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin fr Comment former les adresses de messagerie des nouveaux utilisateurs ?
|
||||
icon admin fr Icône
|
||||
idle admin fr Disponible
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin fr Si pas d'enregistrements dans les droits d'accès pour l'utilisateur ou n'importe quel groupe, l'utilisateur est membre de
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire maison et shell de connexion?
|
||||
in mbyte admin fr en Moctet
|
||||
inbound admin fr Entrant
|
||||
initial admin fr Initial
|
||||
install crontab admin fr Installer le crontab
|
||||
install id admin fr ID d'installation
|
||||
installation type admin fr Type d'installation
|
||||
installed applications common fr Applications installées
|
||||
installed applications, percentage of allowed users and total number of entries. admin fr Applications installée, pourcentage d'utilisateurs autorisés et nombre total d'entrées.
|
||||
installed crontab admin fr Crontab installée
|
||||
instance admin fr Instance
|
||||
interface admin fr Interface
|
||||
international use admin fr Usage internationnal
|
||||
invalid formated date "%1"! admin fr Date formatée invalide "%1" !
|
||||
invalid remote id or name "%1"! admin fr ID distante ou nom "%1" invalide !
|
||||
invalid value "%1" use yes or no! admin fr Valeur "%1" invalide utiliser oui ou non
|
||||
ip admin fr IP
|
||||
jobs admin fr Travaux
|
||||
kill admin fr Tuer
|
||||
kill session admin fr Tuer la session
|
||||
last %1 logins admin fr Dernières %1 connexions
|
||||
last %1 logins for %2 admin fr Dernières %1 connexions pour %2
|
||||
last action admin fr Dernière action
|
||||
last login admin fr Dernière connexion
|
||||
last login from admin fr Dernière connexion depuis
|
||||
last submission: admin fr Dernière soumission:
|
||||
last time read admin fr Dernière lecture
|
||||
ldap accounts context admin fr Contexte comptes LDAP
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin fr Préfixe par défaut des répertoires d'accueil LDAP (p.ex. /home pour /home/utilisateur)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin fr Shell par défaut LDAP (p.ex. /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin fr Type de chiffrement LDAP
|
||||
ldap groups context admin fr Contexte des groupes LDAP
|
||||
ldap host admin fr Hôte LDAP
|
||||
ldap root password admin fr Mot de passe root LDAP
|
||||
ldap rootdn admin fr Rootdn LDAP
|
||||
leave empty for no quota admin fr Laisser vide pour ne pas avoir de quota
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin fr Laisser la catégorie telle quelle et retourner à la liste
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin fr Laisser le groupe tel quel et retourner à la liste
|
||||
leave without saveing the entry admin fr Quitter sans enregistrer l'entrée
|
||||
leaves without saveing admin fr Quitter sans enregistrer
|
||||
length<br>rows admin fr Longueur<br>lignes
|
||||
list config settings admin fr Afficher les paramètres de configuration
|
||||
list current sessions admin fr Afficher les sessions en cours
|
||||
list of current users admin fr liste des utilisateurs en cours
|
||||
logged out admin fr Déconnecté
|
||||
login history admin fr Historique de connexion
|
||||
login message admin fr Message d'accueil
|
||||
login screen admin fr Ecran de connexion
|
||||
login shell admin fr Shell de connexion
|
||||
login time admin fr Heure de connexion
|
||||
login-status admin fr Statut de connexion
|
||||
loginid admin fr Identifiant de l'utilisateur
|
||||
logintime admin fr Heure de connexion
|
||||
logoutime admin fr Heure de déconnexion
|
||||
mail settings admin fr Réglages mail
|
||||
main email-address admin fr Adresse email principale
|
||||
main screen message admin fr Message de l'écran principal
|
||||
manager admin fr Gestionnaire
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin fr Longueur maximum de l'entrée [, longueur du champ de saisi (optionnel)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fr Numéro de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin fr Nombre maximal d'entrées dans l'historique des clics sur les liens
|
||||
message has been updated admin fr le message a été mis à jour
|
||||
method admin fr Méthode
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin fr Numéro de compte minimum (p.e. 500 ou 100, etc.)
|
||||
minute admin fr Minute
|
||||
mode admin fr Mode
|
||||
modified admin fr Modifié
|
||||
month admin fr Mois
|
||||
more secure admin fr Plus sécure
|
||||
name must not be empty !!! admin fr Le nom ne doit pas être vide !
|
||||
name of the egroupware instance, eg. default admin fr Nom de l'instance d'EGroupware
|
||||
new group name admin fr Nouveau nom de groupe
|
||||
new name admin fr Nouveau nom
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laisser vide pour aucun changement ]
|
||||
next run admin fr Prochain démarrage
|
||||
no algorithms available admin fr Pas d'algorithme disponible
|
||||
no alternate email address admin fr Pas d'adresse email alternative
|
||||
no jobs in the database !!! admin fr Pas de travaux dans la base de données !!!
|
||||
no login history exists for this user admin fr Aucun historique de connexion n'existe pour cet utilisateur
|
||||
no matches found admin fr Aucune occurrence trouvée
|
||||
no modes available admin fr Pas de modes disponibles
|
||||
no permission to add groups admin fr Aucune permission pour ajouter des groupes
|
||||
no permission to add users admin fr Aucune permission pour ajouter des utilisateurs
|
||||
no permission to create groups admin fr Aucune permission pour créer des groupes
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin fr Sans profit: Clubs, Associations, ...
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fr Note: SSL disponible si PHP est compilé avec le support de CURL
|
||||
number of active users admin fr Nombre d'utilisateurs actifs
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin fr Nombre de lignes pour un champ multiligne ou pour une boîte de sélection multiple.
|
||||
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin fr Nombre de sessions / connexion à EGroupware les 30 derniers jours
|
||||
number of users admin fr Nombre d'utilisateurs
|
||||
official egroupware usage statistic admin fr Statistique officiële d'usage d'EGroupware
|
||||
one day admin fr Un jour
|
||||
one hour admin fr Une heure
|
||||
one month admin fr Un mois
|
||||
one week admin fr Une semaine
|
||||
only below displayed information is directly submitted to %s. admin fr Seule les informations affichées ci-dessous sont envoyées directement à %s.
|
||||
operating system admin fr Système d'exploitation
|
||||
order admin fr Ordre
|
||||
outbound admin fr sortant
|
||||
own install id: admin fr ID d'installation propre:
|
||||
passthrough admin fr passage
|
||||
password for smtp-authentication admin fr Mot de passe pour l'authentification SMTP
|
||||
password updated admin fr Mot de passe mis à jour.
|
||||
path information admin fr Information sur le chemin
|
||||
peer server list admin fr Liste des serveurs (peer servers)
|
||||
peer servers admin fr Serveurs pairs
|
||||
percent of users that logged out admin fr Pourcentage des utilisateurs qui se sont déconnectés
|
||||
percent this user has logged out admin fr Pourcentage de déconnexion de cet utilisateur
|
||||
permission denied admin fr Permission refusée
|
||||
permission denied !!! admin fr Permission refusée !
|
||||
permissions admin fr Permissions
|
||||
permissions this group has admin fr Permissions attribuées à ce groupe
|
||||
personal: eg. within a family admin fr Personnel: ex. dans une famille
|
||||
php version admin fr Version de PHP.
|
||||
phpinfo admin fr Informations PHP
|
||||
please enter a name admin fr SVP entrez un nom
|
||||
please enter a name for that server ! admin fr SVP entrez un nom pour ce serveur !
|
||||
please run setup to become current admin fr SVP exécutez setup pour vous mettre à jour
|
||||
please select admin fr SVP choisissez
|
||||
postfix with ldap admin fr Postfix avec support LDAP
|
||||
postpone for admin fr Postposé à
|
||||
preferences admin fr Préférences
|
||||
primary group admin fr groupe initial
|
||||
qmaildotmode admin fr qmaildotmode
|
||||
quota settings admin fr Paramétrage des quotas
|
||||
quota size in mbyte admin fr Taille des quota en Mo
|
||||
re-enter password admin fr Entrez le mot de passe à nouveau
|
||||
read this list of methods. admin fr Lisez cette liste de méthodes.
|
||||
register application hooks admin fr Inscrire les dépendances
|
||||
remote administration instances admin fr Instances administrées à distance
|
||||
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin fr Administration à distance doit être activé dans l'instance à distance sous Admin > Configuration du site !
|
||||
remote instance saved admin fr Instance distante sauvée.
|
||||
remove admin fr Supprimer
|
||||
remove all users from this group admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe
|
||||
remove all users from this group ? admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe ?
|
||||
requested admin fr Requis
|
||||
return to admin mainscreen admin fr Revenir à l'écran principal d'administration
|
||||
return to view account admin fr Revenir à l'affichage du compte
|
||||
route all mails to admin fr Livrer tous les emails à
|
||||
rpm or debian package admin fr Paquet RPM ou Debian
|
||||
run asynchronous services admin fr Exécuter les Services asynchrones
|
||||
save the category admin fr Enregistrer la catégorie
|
||||
save the category and return back to the list admin fr Enregistrer la catégorie et retourner à la liste
|
||||
saves the changes made and leaves admin fr Enregistrer les modifications et quitter
|
||||
saves this entry admin fr Enregistre l'entrée
|
||||
scheduled admin fr Programmé
|
||||
search accounts admin fr Chercher des comptes
|
||||
search categories admin fr Chercher des catégories
|
||||
search groups admin fr Chercher des groupes
|
||||
search peer servers admin fr Chercher des serveurs Pairs
|
||||
security admin fr Sécurité
|
||||
select accounts for which the custom field should be visible admin fr Sélectionner les comptes pour lesquels le champ personnalisé devrait être visible.
|
||||
select group managers admin fr Sélectionner les gestionnaires de groupe
|
||||
select permissions this group will have admin fr Choisissez les permissions que ce groupe va avoir
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin fr Choisissez la catégorie parente. Si ceci est une catégorie principale choisissez PAS DE CATEGORIE
|
||||
select users for inclusion admin fr Choisissez les utilisateurs à inclure
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les informations sur les systèmes de fichiers
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les comptes utilisateurs
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fr Choisissez à quel endroit cette application devra apparaître dans la barre de navigation, du plus bas (ou à gauche) au plus haut (ou à droite)
|
||||
selectbox admin fr Boite de sélection
|
||||
server %1 has been updated admin fr Le serveur %1 a été mis à jour
|
||||
server list admin fr Liste de serveurs
|
||||
server password admin fr Mot de passe du serveur
|
||||
server type(mode) admin fr Type de serveur (mode)
|
||||
server url admin fr URL du serveur
|
||||
server username admin fr Nom d'utilisateur du serveur
|
||||
sessions last 30 days admin fr Sessions des 30 derniers jours
|
||||
set preference values. admin fr Régler les valeurs des préférences.
|
||||
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin fr Les exceptions doivent-elles contenir une trace, y compris les arguments des fonctions.
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fr Est-ce que la page de login doit inclure une zone de sélection linguistique (utile aussi pour les sites de démonstration)
|
||||
show 'powered by' logo on admin fr Montrer le logo 'motorisé par' sur
|
||||
show access log admin fr Montrer les journaux d'accès
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin fr Afficher une astérisque (*) pour marquer les chaines non traduites.
|
||||
show current action admin fr Montrer les actions en cours
|
||||
show error log admin fr Montrer le journal des erreurs
|
||||
show phpinfo() admin fr Montrer phpinfo()
|
||||
show session ip address admin fr Montrer les adresses IP des sessions
|
||||
site admin fr Site
|
||||
soap admin fr SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin fr Désolé, ce nom de groupe existe déjà.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs ci-dessus sont toujours membre du groupe %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs suivants sont encore membres de ce groupe %1
|
||||
sort the entries admin fr Trier les entrées
|
||||
ssl admin fr ssl
|
||||
standard admin fr standard
|
||||
standard imap server admin fr Serveur IMAP standard
|
||||
standard pop3 server admin fr Serveur POP3 standard
|
||||
standard smtp-server admin fr Serveur SMTP standard
|
||||
start testjob! admin fr Démarrer le Travail de test!
|
||||
submit changes admin fr Soumettre les changements
|
||||
submit displayed information? admin fr Envoyer les informations affichées
|
||||
submit statistic information admin fr Envoyer les informations statistiques
|
||||
submit the search string admin fr Soumettre la chaîne de recherche
|
||||
submit to egroupware.org admin fr Soumettre à egroupware.org
|
||||
subtype admin fr Sous-type
|
||||
subversion checkout admin fr Check out subversion
|
||||
success admin fr Réussi
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin fr Décocher si des utilisateurs sont déconnectés par hasard
|
||||
template selection admin fr Sélection du style
|
||||
text entry admin fr Entrée de texte
|
||||
that application name already exists. admin fr Ce nom d'application existe déjà.
|
||||
that application order must be a number. admin fr Cet ordre d'application doit être un nombre.
|
||||
that loginid has already been taken admin fr Ce LoginID a déjà été pris
|
||||
that name has been used already admin fr Ce nom a déjà été utilisé
|
||||
that server name has been used already ! admin fr Ce nom de serveur a déjà été utilisé !
|
||||
the api is current admin fr L'API est à jour
|
||||
the api requires an upgrade admin fr L'API nécessite une mise à jour
|
||||
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin fr Les données accumulées et anonymes seront publiquement disponibles:
|
||||
the groups must include the primary group admin fr Les groupes doivent inclure le groupe primaire
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin fr L'ID d'installation de l'instance peut être trouvée sur Admin > Configuration du site
|
||||
the login and password can not be the same admin fr Le login et le mot de passe ne peuvent être identiques
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin fr Le loginid ne peut pas être composé de plus de 8 caractères
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin fr Nom utilisé en interne (<= 20 caractères), le changer rendra certaines données inaccessibles.
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin fr Le Travail de test vous envoie un mail chaque fois qu'il est appelé.
|
||||
the text displayed to the user admin fr le texte montré à l'utilisateur
|
||||
the two passwords are not the same admin fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin fr Les utilisateurs ci-dessous sont encore membres du groupe %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin fr Il y a déjà un groupe portant ce nom. Les noms de comptes ne peuvent pas avoir le même nom qu'un nom de groupe
|
||||
they must be removed before you can continue admin fr Ceux-ci doivent être retirés avant que vous ne puissiez continuer
|
||||
this application is current admin fr Cette application est à jour
|
||||
this application requires an upgrade admin fr Cette application nécessite une mise à jour
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin fr Cette catégorie est actuellement utilisée par des applications comme une catégorie parente
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin fr Expiration pour les données session de l'application en secondes (par défaut 86400 = 1 jour)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin fr Expiration pour les sessions en secondes (par défaut 14400 = 4 heures)
|
||||
times admin fr Heures
|
||||
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin fr Pour nous permettre de tracer la croissance de votre installation individuelle, utiliser cette ID soumise, sinon effacer la:
|
||||
top admin fr Haut
|
||||
total of %1 id's changed. admin fr Total de %1 id changées
|
||||
total records admin fr Enregistrements totaux
|
||||
true admin fr Vrai
|
||||
trust level admin fr Niveau de confiance
|
||||
trust relationship admin fr Relation de confiance
|
||||
two days admin fr Deux jours
|
||||
two hours admin fr Deux heures
|
||||
two months admin fr Deux mois
|
||||
two weeks admin fr Deux semaines
|
||||
type '%1' already exists !!! admin fr Le type '%1' existe déjà !
|
||||
type of customfield admin fr Type de champ personnalisé
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fr Sous windows vous devez installer les services asynchrones %1manuellement%2 ou utiliser le mode "fallback". "Fallback" veut dire que les travaux ne sont vérifiés qu'après chaque affichage de page !!!
|
||||
unknown account: %1 !!! admin fr Compte inconnu: %1 !
|
||||
unknown command %1! admin fr Commande inconnue %1 !
|
||||
unknown option %1 admin fr Option inconnue %1 !
|
||||
updated admin fr Mis à jour
|
||||
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin fr URL de l'installation d'EGroupware, ex. http://domaine.com/egroupware
|
||||
usage admin fr Usage
|
||||
use cookies to pass sessionid admin fr Utiliser les cookies pour passer l'ID de session
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin fr Utiliser du code HTML standard (ne fonctionne pas encore complètement)
|
||||
use theme admin fr Utiliser le thème
|
||||
user accounts admin fr Comptes utilisateurs
|
||||
user data common fr Données utilisateurs
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin fr Utilisateur pour l'authentification SMTP (laisser vide si pas requis)
|
||||
user groups admin fr Groupes utilisateurs
|
||||
userdata admin fr Données utilisateur
|
||||
users choice admin fr Choix de l'utilisateur
|
||||
value for column %1 is not unique! admin fr La valeur pour la colonne %1 n'est pas unique !
|
||||
view access log admin fr Afficher le journal d'accès
|
||||
view account admin fr Afficher le compte
|
||||
view category admin fr Afficher la catégorie
|
||||
view error log admin fr Afficher le journal d'erreurs
|
||||
view sessions admin fr Afficher les sessions
|
||||
view this user admin fr Afficher cet utilisateur
|
||||
view user account admin fr Afficher le compte utilisateur
|
||||
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin fr L'information n'est demandée que pour avoir une vue d'ensemble de l'usage d'EGroupware à travers le monde.
|
||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin fr Nous n'enregistrons aucune données concernant votre identité.
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranférer tous les enregistrements appartenant à l'utilisateur effacé?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin fr Voulez-vous qu'eGroupWare mette le tableau d'informations egw en cache ?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin fr Voulez-vous que eGroupWare vérifie les mises à jour<br>quand un administrateur se connecte ?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fr Voudriez-vous que eGroupWare vérifie s'il y a de nouvelles versions d'applications quand les administrateurs se connectent ?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin fr Voulez-vous automatiquement charger les nouveaux fichiers de langues (à la connexion) ?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin fr Voudriez-vous montrer l'état de mise à jour de chaque application ?
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin fr Type de compte incorrect: %1 n'est PAS %2 !
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin fr Compte ou mot de passe admin incorrect !
|
||||
xml-rpc admin fr XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin fr Vous avez entré une date d'expiration invalide
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin fr Vous n'avez pas défini d'adresse email pour votre utilisateur!
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin fr Vous avez saisi un nom pour créer un nouveau champ!!!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin fr Vous avez saisi un nom pour créer un nouveau type!!!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin fr Vous devez ajouter au moins 1 permission ou groupe à ce compte
|
||||
you must enter a group name. admin fr Vous devez entrer un nom de groupe
|
||||
you must enter a lastname admin fr Vous devez entrer un nom
|
||||
you must enter a loginid admin fr Vous devez entrer un loginid
|
||||
you must enter an application name and title. admin fr Vous devez entrer un nom d'application et un titre.
|
||||
you must enter an application name. admin fr Vous devez entrer un nom d'application.
|
||||
you must enter an application title. admin fr Vous devez entrer un titre d'application.
|
||||
you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier
|
||||
you must select at least one group member. admin fr Vous devez sélectionner au moins un membre de groupe.
|
||||
you need to enter install id and password! admin fr Vous devez entre l'ID d'installation ET le mot de passe !
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fr Vous allez devoir enlever les sous-catégories avant de pouvoir effacer cette catégorie !
|
||||
your last submission was less then %1 days ago! admin fr Votre dernier envoi était il y a moins de %1 jours !
|
||||
your session could not be verified. admin fr Votre session n'a pas pu être vérifiée.
|
1
admin/lang/egw_hi.lang
Normal file
1
admin/lang/egw_hi.lang
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
application admin hi कम्प्युटर प्रोग्राम
|
425
admin/lang/egw_hr.lang
Normal file
425
admin/lang/egw_hr.lang
Normal file
@ -0,0 +1,425 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin hr %1 - %2 od %3 Korisničkih računa
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin hr %1 - %2 od %3 Korisniočkih grupa
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin hr %1 nisam našai ili nije izvršivo !!!
|
||||
(stored password will not be shown here) admin hr (Spremljena zaporka se ovdje neće prikazivati)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin hr (Radi instalacije novih aplikacija upotrijebite<br><a href="setup/" target="setup"></a> [Uređivanje aplikacija] !!!)
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin hr AccessLog and BruteForce defense
|
||||
account active admin hr Arhiva korisničkih računa
|
||||
account has been created common hr Korisnički račun je napravljen
|
||||
account has been deleted common hr Korisnički račun je obrisan
|
||||
account has been updated common hr Korisnički račun je obnovljen
|
||||
account list admin hr Lista korisničkih računa
|
||||
account permissions admin hr Dozvole korisničkog računa
|
||||
account preferences admin hr Postavke korisničkog računa
|
||||
acl manager admin hr ACL Uređivanje
|
||||
acl rights common hr ACL Prava
|
||||
action admin hr Akcija (radnja)
|
||||
actions admin hr Akcije
|
||||
activate wysiwyg-editor admin hr aktivacija WYSIWYG-uređivača
|
||||
add a category admin hr dodaj kategoriju
|
||||
add a group admin hr dodaj grupu
|
||||
add a new account. admin hr Dodaj novi korisnički račun
|
||||
add a subcategory admin hr dodaj podkategoriju
|
||||
add a user admin hr dodaj korisnika
|
||||
add account admin hr Dodaj korisnički račun
|
||||
add application admin hr Dodaj aplikaciju
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin hr Dodaj automatski napravljene korisnike u ovu grupu ('Početne postavke' će biti upotrijebljene ako ostavite prazno.)
|
||||
add global category admin hr Dodaj globalnu kategoriju
|
||||
add global category for %1 admin hr Dodaj globalnu kategoriju za %1
|
||||
add group admin hr Dodaj grupu
|
||||
add new account admin hr Dodaj novi korisnički račun
|
||||
add new application admin hr Dodaj novu aplikaciju
|
||||
add peer server admin hr Dodaj peer poslužitelj
|
||||
add sub-category admin hr Dodaj podkategoriju
|
||||
admin email admin hr E-mail adresa administratora
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin hr E-mail adresa administratora (odvojen zarezima) za obavijesti o sustavu (ukoliko ostavite prazno obavijesti neće biti slane)
|
||||
admin name admin hr Ime administratora
|
||||
administration admin hr Administracija
|
||||
admins admin hr Administratori
|
||||
advanced options admin hr advanced options
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin hr Nakon koliko neuspijelih pokušaja prijave treba zaključati korisnički račun (početna vrijednost 3) ?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin hr Nakon koliko neuspijelih pokušaja prijave treba zaključati IP adresu (početna vrijednost 3) ?
|
||||
all records and account information will be lost! admin hr Svi zapisi i informacije o korisničkim računima će biti izgubljene!
|
||||
all users admin hr Svi korisnici
|
||||
allow anonymous access to this app admin hr Dozvoli nepoznatima pristup ovoj aplikaciji
|
||||
alternate email address admin hr alternate email address
|
||||
anonymous user admin hr Nepoznati korisnik
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin hr Nepoznati korisnik (ne prikazuje se u listi sessions)
|
||||
appearance admin hr Izgled
|
||||
application admin hr Aplikacija
|
||||
application name admin hr Ime aplikacije
|
||||
application title admin hr Naslov aplikacije
|
||||
applications admin hr Aplikacije
|
||||
applications list admin hr Lista aplikacija
|
||||
applies the changes admin hr Prihvaćanje promjena
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin hr Jeste li sigurni da želite obrisati ovu aplikaciju %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin hr Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj korisnički račun ?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin hr Jeste li sigurni da želite obrisati ovu aplikaciju ?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common hr Jeste li sigurni da želite obrisati ovu kategoriju ?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin hr Jeste li sigurni da želite obrisati ovu globalnu kategoriju ?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin hr Jeste li sigurni da želite obrisati ovu grupu ?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin hr Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj poslužitelj ?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin hr Jeste li sigurni da želite obrisati ovu session ?
|
||||
async services last executed admin hr Async usluge zadnje izvršene
|
||||
asynchronous timed services admin hr Asinkrono tempriane usluge
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin hr Asinkrone usluge još nisu postavljene ili neka druga greška (%1) !!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin hr Attempt to use correct mimetype for FTP instead of default 'application/octet-stream'
|
||||
authentication / accounts admin hr Authentication / Accounts
|
||||
auto create account records for authenticated users admin hr Automatsko stvaranje arhive korisničkih računa za autorizirane korisnike
|
||||
back to the list admin hr Povratak na listu
|
||||
bi-dir passthrough admin hr bi-dir passthrough
|
||||
bi-directional admin hr bi-directional
|
||||
bottom admin hr dno
|
||||
calculate next run admin hr Izračunaj slijedeći niz (RUN))
|
||||
can change password admin hr Može promijeniti zaporku
|
||||
cancel testjob! admin hr Otkaži test
|
||||
categories list admin hr Lista kategorija
|
||||
category %1 has been saved ! admin hr Kategorija %1 je spremljena !
|
||||
category list admin hr Lista kategorija
|
||||
change acl rights admin hr promijeni ACL prava
|
||||
change config settings admin hr Promijeni postavke konfiguracije
|
||||
change main screen message admin hr Promijeni poruku na glavnom ekranu
|
||||
check ip address of all sessions admin hr Provijeri IP adresu svih sessions
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin hr Provijeri od <b>%1</b> do %2 za %3
|
||||
click to select a color admin hr Izaberite boju
|
||||
color admin hr Boja
|
||||
country admin hr Država
|
||||
country selection admin hr Odabir zemlje
|
||||
create group admin hr Napravi grupu
|
||||
created admin hr Napravljeno
|
||||
creates a new field admin hr stvara novo polje
|
||||
crontab only (recomended) admin hr crontab only (recomended)
|
||||
custom fields admin hr Proizvoljno Polje
|
||||
cyrus imap server admin hr Cyrus IMAP Server
|
||||
data admin hr Podaci
|
||||
day admin hr Dan
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin hr Dan u tjednu<br>(0-6, 0=Ned)
|
||||
default admin hr Početno postavljena vrijednost
|
||||
default file system space per user admin hr Početno postavljeni prostor za datoteke po korisniku
|
||||
default file system space per user/group ? admin hr Početno postavljeni prostor za datoteke po korisniku/grupe?
|
||||
deinstall crontab admin hr Deinstall crontab
|
||||
delete account admin hr Obriši korisnički račun
|
||||
delete all records admin hr Obriši sve zapise
|
||||
delete application admin hr Obriši aplikaciju
|
||||
delete category admin hr Obriši kategoriju
|
||||
delete group admin hr Obriši grupu
|
||||
delete peer server admin hr Pbriši peer poslužitelja
|
||||
delete the category admin hr obriši kategoriju
|
||||
delete the group admin hr obriši gurpu
|
||||
delete this category admin hr obriši ovu kategoriju
|
||||
delete this group admin hr obriši ovu grupu
|
||||
delete this user admin hr obriši ovog korisnika
|
||||
deletes this field admin hr obriši ova polja
|
||||
deliver extern admin hr deliver extern
|
||||
deny access to access log admin hr Uskrati pristup evidenciji pristupa
|
||||
deny access to application registery admin hr Uskrati pristup registru aplikacija
|
||||
deny access to applications admin hr Uskrati pristup aplikacijama
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin hr Uskrati pristup asinkrono tempiranim uslugama
|
||||
deny access to current sessions admin hr Uskrati pristup trenutnoj session
|
||||
deny access to error log admin hr Uskrati pristup evidenciji grešaka
|
||||
deny access to global categories admin hr Uskrati pristup globalnim kategorijama
|
||||
deny access to groups admin hr Uskrati pristup grupama
|
||||
deny access to mainscreen message admin hr Uskrati pristup poruci na glavnom ekranu
|
||||
deny access to peer servers admin hr Uskrati pristup peer poslužiteljima
|
||||
deny access to phpinfo admin hr Uskrati pristup u phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin hr Uskrati pristup konfiguraciji stranica
|
||||
deny access to user accounts admin hr Uskrati pristup korisničkim računima
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin hr Onemogući svim korisnicima mogućnost dodijeljivanja prava pristupa njihovim zapisima ?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin hr Opis nemože biti dulji od 255 znakova !
|
||||
determines the order the fields are displayed admin hr Određuje redosljed prikazivanja polja
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin hr Disable "auto completion" of the login form
|
||||
disable wysiwyg-editor admin hr onemogući WYSIWYG-uređivač
|
||||
disabled (not recomended) admin hr onemogućeno (nije preporučeno)
|
||||
display admin hr Prikaz
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin hr NE obriši kategoriju i vrati se na listu
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin hr Želite li obrisati i sve globalne podkategorije ?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin hr Želite li obrisati i sve globalne podkategorije ?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin hr Želite li pomaknuti sve globalne podkategorije za jedan nivo prema dolje ?
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin hr each value is a line like <id>[=<label>]
|
||||
edit account admin hr Uredi korisnički račun
|
||||
edit application admin hr Uredi aplikaciju
|
||||
edit email settings admin hr edit email settings
|
||||
edit global category admin hr Uredi globalnu kategoriju
|
||||
edit global category for %1 admin hr Uredi globalnu kategoriju za %1
|
||||
edit group admin hr Uredi grupu
|
||||
edit group acl's admin hr Uredi grupin ACL's
|
||||
edit login screen message admin hr Uredi poruku ekrana za prijavu
|
||||
edit main screen message admin hr uredi poruku glavnog ekrana
|
||||
edit peer server admin hr Uredi Peer poslužitelj
|
||||
edit table format admin hr Uredi format tabela
|
||||
edit this category admin hr uredi ovu kategoriju
|
||||
edit this group admin hr uredi ovu grupu
|
||||
edit this user admin hr uredi ovog korisnika
|
||||
edit user admin hr uredi korisnika
|
||||
edit user account admin hr Uredi korisničke račune
|
||||
email account active admin hr email account active
|
||||
email address admin hr email address
|
||||
enable debug-messages admin hr Omogući poruke za ispravljanje pogrešaka
|
||||
enabled - hidden from navbar admin hr Omogućeno - skriveno od gornjeg menija
|
||||
enabled - popup window admin hr Omogućeno - novi prozor
|
||||
enter a description for the category admin hr unesite opis z akategoriju
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin hr Enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin hr Unesite pozadinsku boju stranice za prijavu
|
||||
enter the background color for the site title admin hr Unesite pozadinsku boju naslova stranica
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin hr Unesite punu stazu za privremene datoteke.<br>Primjeri: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin hr Unesite punu stazu za korisnike i datoteke grupa.<br>Primjeri: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin hr Unesite hostname poslužitelja na kojem se ova apiljacija izvršava
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin hr Unesite lokaciju eGroupWare-ovog URL-a: http://www.domain.com/egroupware ili /egroupware<br><b>Bez kose crte</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin hr Unesite niz znakova za pretraživanje. Radi prikazivanja svih zapisa, ispraznite ovo polje i ponovo kliknite na POŠALJI.
|
||||
enter the site password for peer servers admin hr Unesite zaporku za peer poslužitelje
|
||||
enter the site username for peer servers admin hr Unesite korisničko ime za peer poslužitelje
|
||||
enter the title for your site admin hr Unesite naslov vaših stranica
|
||||
enter the title of your logo admin hr Unesite naslov vašeg logtipa
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin hr Unesite URL ili ime datoteke (u phpgwapi/templates/default/images) vašeg logotipa
|
||||
enter the url where your logo should link to admin hr Unesite URL na što bi vaš logo trebao biti vezan
|
||||
enter your default ftp server admin hr Unesite vaš početno postavljen FTP poslužitelj
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin hr Unesite vašu početno postavljenu domenu za poštu ( Forma: user@domain )
|
||||
enter your http proxy server admin hr Unesite vaš HTTP proxy poslužitelj
|
||||
enter your http proxy server port admin hr Unesite port vašeg HTTP proxy poslužitelja
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin hr Unesite ime vašeg SMTP poslužitelja ili IP adresu
|
||||
enter your smtp server port admin hr Unesite port vašeg SMTP poslužitelja
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin hr Greška prilikom otkazivanja vremenskog brojenja, možda nije postavljen!!!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin hr Error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!!
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin hr GREŠKA: %1 nije nađeno ili neka druga greška !!!
|
||||
expires admin hr Istječe
|
||||
fallback (after each pageview) admin hr fallback (after each pageview)
|
||||
false admin hr False
|
||||
file space admin hr File space
|
||||
file space must be an integer admin hr File space must be an integer
|
||||
find and register all application hooks admin hr Find and Register all Application Hooks
|
||||
for the times above admin hr za vremena prikazana iznad
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin hr za vremena prikazana ispod (prazne vrijednosti vrijede kao '*', sve prazno = svake minute)
|
||||
force selectbox admin hr Force Selectbox
|
||||
forward also to admin hr forward also to
|
||||
forward only admin hr forward only
|
||||
full name admin hr Puno Ime
|
||||
global categories common hr Globalne kategorije
|
||||
group ? admin hr grupa ?
|
||||
group has been added common hr Grupa je dodana
|
||||
group has been deleted common hr Grupa je obrisana
|
||||
group has been updated common hr Grupa je obnovljena
|
||||
group list admin hr Lista grupa
|
||||
group manager admin hr Upravljanje grupama
|
||||
group name admin hr Ime grupe
|
||||
hide php information admin hr sakrij php informacije
|
||||
home directory admin hr Home directory
|
||||
host information admin hr Informacije poslužitelja
|
||||
hour<br>(0-23) admin hr Sat<br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin hr Koliko dana bi zapisi trebali biti sačuvani u zapisu pristupa, prije brisanja (početno postavljeno 90) ?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin hr Koliko minuta bi korisnički račun ili IP trebali biti blokirani (početno postavljeno 30) ?
|
||||
icon admin hr Ikona
|
||||
idle admin hr idle
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin hr Ukoliko nema ACL zapisa za korisnika ili bilo koju grupu kojoj korisnik pripada
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin hr Ukoliko koristite LDAP, želite li upravljati atributima početnog direktorija i loginshell?
|
||||
in mbyte admin hr in MByte
|
||||
inbound admin hr dolazno
|
||||
install crontab admin hr Instaliraj crontab
|
||||
installed applications common hr Instalirane aplikacije
|
||||
installed crontab admin hr Instaliran crontab
|
||||
interface admin hr Sučelje
|
||||
ip admin hr IP
|
||||
jobs admin hr poslovi
|
||||
kill admin hr Kill
|
||||
kill session admin hr Kill session
|
||||
last %1 logins admin hr Poslijednjih %1 prijava
|
||||
last %1 logins for %2 admin hr Poslijednjih %1 prijava za %2
|
||||
last login admin hr zadnja prijava
|
||||
last login from admin hr zadnja prijava od
|
||||
last time read admin hr Poslijednji put pročitano
|
||||
ldap accounts context admin hr kontekst LDAP korisničkih računa
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin hr Početno postavljnei prefiks LDAP početne mape (npr. /home za /home/username)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin hr LDAP Default shell (e.g. /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin hr LDAP tip enkripcije
|
||||
ldap groups context admin hr kontekst LDAP grupa
|
||||
ldap host admin hr LDAP poslužitelj
|
||||
ldap root password admin hr LDAP root password
|
||||
ldap rootdn admin hr LDAP rootdn
|
||||
leave empty for no quota admin hr leave empty for no quota
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin hr ostavi kategoriju nedirnutu i varti se na listu
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin hr Ostavi kategoriju nedirnutu i varti se na listu
|
||||
leave without saveing the entry admin hr napusti bez spremanja zapisa
|
||||
leaves without saveing admin hr napusti bez spremanja
|
||||
length<br>rows admin hr Duljina<br>Retci
|
||||
list config settings admin hr Prikaži postavke konfiguracije
|
||||
list current sessions admin hr Prikaži trenutne sessions
|
||||
list of current users admin hr Lista trenutnih korisnika
|
||||
login history admin hr Povijest prijava
|
||||
login message admin hr Poruka prijave
|
||||
login screen admin hr Ekran prijave
|
||||
login shell admin hr Login shell
|
||||
login time admin hr Vrijeme prijave
|
||||
loginid admin hr LoginID
|
||||
mail settings admin hr Postavke pošte
|
||||
main screen message admin hr Poruka glavnog ekrana
|
||||
manager admin hr Upravitelj
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin hr max length of the input [, length of the inputfield (optional)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin hr Najveći indetitet korisničkog računa (npr. 65535 ili 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin hr Maximum entries in click path history
|
||||
message has been updated admin hr poruka je obnovljena
|
||||
method admin hr Metoda
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin hr Najmanji indetitet korisničkog računa (inp. 500 ili 100, itd.)
|
||||
minute admin hr Minuta
|
||||
mode admin hr Mode
|
||||
modified admin hr Promijenjeno
|
||||
month admin hr Mjesec
|
||||
name must not be empty !!! admin hr Ime nesmije biti prazno!!!
|
||||
new group name admin hr Ime nove grupe
|
||||
new name admin hr novo ime
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin hr Nova zaporka [ostavite prazno ukoliko ne želite mijenjati]
|
||||
next run admin hr Next run
|
||||
no algorithms available admin hr no algorithms available
|
||||
no alternate email address admin hr no alternate email address
|
||||
no jobs in the database !!! admin hr Nema poslova u bazi podataka!!!
|
||||
no login history exists for this user admin hr Za ovog korisnika ne postoji povijest prijava
|
||||
no matches found admin hr Nisam našao podudarnosti
|
||||
no modes available admin hr no modes available
|
||||
no permission to add groups admin hr nemate dozvolu za dodati grupu
|
||||
no permission to add users admin hr nemate dozvola za dodati korisnika
|
||||
no permission to create groups admin hr nemate dozvolu za napraciti grupu
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin hr Note: SSL available only if PHP is compiled with curl support
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin hr number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box
|
||||
one month admin hr one month
|
||||
one week admin hr one week
|
||||
order admin hr Naredba
|
||||
outbound admin hr izlazno
|
||||
passthrough admin hr passthrough
|
||||
password for smtp-authentication admin hr Zaporka za provjeru SMTP-autentičnosti
|
||||
path information admin hr Path information
|
||||
peer server list admin hr Lista Peer popslužitelja
|
||||
peer servers admin hr Peer poslužitelji
|
||||
percent of users that logged out admin hr Postotak korisnika koji su se odjavili
|
||||
percent this user has logged out admin hr Percent this user has logged out
|
||||
permission denied admin hr Uskraćena dozvola
|
||||
permissions admin hr Dozvole
|
||||
permissions this group has admin hr Dozvole koje ima ova grupa
|
||||
phpinfo admin hr PHP informacije
|
||||
please enter a name admin hr Molimo vas unesite ime
|
||||
please enter a name for that server ! admin hr Umolimo vas inesite ime poslužitelja !
|
||||
please run setup to become current admin hr Please run setup to become current
|
||||
please select admin hr Molimo vas izaberite
|
||||
postfix with ldap admin hr Postfix with LDAP
|
||||
preferences admin hr Postavke
|
||||
primary group admin hr primarna grupa
|
||||
qmaildotmode admin hr qmaildotmode
|
||||
quota settings admin hr quota settings
|
||||
re-enter password admin hr Ponovo unesite zaporku
|
||||
read this list of methods. admin hr Read this list of methods.
|
||||
register application hooks admin hr Register application hooks
|
||||
remove admin hr Makni
|
||||
remove all users from this group admin hr Ukloni sve korisnike iz ove grupe
|
||||
remove all users from this group ? admin hr Da uklonim sve korisnike iz ove grupe?
|
||||
return to admin mainscreen admin hr povratak na glavnu stranicu admin
|
||||
return to view account admin hr Return to view account
|
||||
run asynchronous services admin hr Run Asynchronous services
|
||||
save the category admin hr spremi kategoriju
|
||||
save the category and return back to the list admin hr spremi kategoriju i vrati se na listu
|
||||
saves the changes made and leaves admin hr sprema promjene i izlazi
|
||||
saves this entry admin hr Sprema ovaj zapis
|
||||
search accounts admin hr Traži korisničke račune
|
||||
search categories admin hr Traži kategorije
|
||||
search groups admin hr Traži grupe
|
||||
search peer servers admin hr Traži peer poslužitelje
|
||||
security admin hr Sigurnost
|
||||
select group managers admin hr Izaberite upravljače grupama
|
||||
select permissions this group will have admin hr Izaberite koje će dozvole ova grupa imati
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin hr Select the parent category. If this is a main category select NO CATEGORY
|
||||
select users for inclusion admin hr Select users for inclusion
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin hr Select where you want to store/retrieve filesystem information
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin hr Izaberite gdje želite spremati/dohvatiti korisničke račune
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin hr Select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right)
|
||||
selectbox admin hr Selectbox
|
||||
server %1 has been updated admin hr Poslužitelj %1je obnovljen
|
||||
server list admin hr Lista poslužitelja
|
||||
server password admin hr Zaporka poslužitelja
|
||||
server type(mode) admin hr Vrsta poslužitelja (mode)
|
||||
server url admin hr URL poslušitelja
|
||||
server username admin hr Korisničko ime poslužitelja
|
||||
set preference values. admin hr Postavite vrijednosti postavki.
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin hr Should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ?
|
||||
show 'powered by' logo on admin hr Show 'powered by' logo on
|
||||
show access log admin hr Prikaži listu zapisa pristupa
|
||||
show current action admin hr Show current action
|
||||
show error log admin hr Prikaži listu zapisa grešaka
|
||||
show phpinfo() admin hr Prikaži phpinfo()
|
||||
show session ip address admin hr Show session IP address
|
||||
site admin hr Site
|
||||
soap admin hr SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin hr Nažalost, to ime grupe je već zauzeto
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin hr Nažalost, gornji korisnici su još uvijek pripadnici grupe %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin hr Nažalost, slijedeći korisnici su još uvijek pripadnici grupe %1
|
||||
sort the entries admin hr Rasporedi zapise
|
||||
ssl admin hr ssl
|
||||
standard admin hr standard
|
||||
standard imap server admin hr Standard IMAP server
|
||||
standard pop3 server admin hr Standard POP3 server
|
||||
standard smtp-server admin hr Standard SMTP server
|
||||
start testjob! admin hr Start TestJob!
|
||||
submit changes admin hr Pošalji promjene
|
||||
submit the search string admin hr Pošalji niz znakova za pretragu
|
||||
template selection admin hr Izabir predloška
|
||||
text entry admin hr Unos teksta
|
||||
that application name already exists. admin hr Ime aplikacije već postoji
|
||||
that application order must be a number. admin hr That application order must be a number.
|
||||
that loginid has already been taken admin hr That loginid has already been taken
|
||||
that name has been used already admin hr To ime je već upotrebljeno
|
||||
that server name has been used already ! admin hr To ime poslužitelja j eveć upotrijebljeno!
|
||||
the api is current admin hr The API is current
|
||||
the api requires an upgrade admin hr The API requires an upgrade
|
||||
the groups must include the primary group admin hr grupe moraju sadržavati primarne grupe
|
||||
the login and password can not be the same admin hr Korisničko ime i zaporka nesmiju biti isti
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin hr The loginid can not be more then 8 characters
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin hr ime upotrebljavano interno (<= 20 znakova), mijenjanjem postoječe podatke činite nedostupnima
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin hr The TestJob sends you a mail everytime it is called.
|
||||
the text displayed to the user admin hr Tekst prikazan korisniku
|
||||
the two passwords are not the same admin hr Dvije unesene zaporke nisu iste
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin hr korisnici ispod su još uvijek pripadnici grupe %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin hr There already is a group with this name. Userid's can not have the same name as a groupid
|
||||
they must be removed before you can continue admin hr Moraju biti uklonjeni prije nastavka
|
||||
this application is current admin hr Ova aplikacija je trenutna
|
||||
this application requires an upgrade admin hr ova aplikacija zahtijeva obnavljanje
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin hr Ova kategorija je trenutno upotrebljavana od aplikacija kao osnovna kategorija.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin hr Timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin hr Timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours)
|
||||
times admin hr Times
|
||||
top admin hr vrh
|
||||
total records admin hr Ukupno zapisa
|
||||
true admin hr True
|
||||
trust level admin hr Trust Level
|
||||
trust relationship admin hr Trust Relationship
|
||||
two weeks admin hr two weeks
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin hr Under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. Fallback means the jobs get only checked after each page-view !!!
|
||||
updated admin hr Updated
|
||||
use cookies to pass sessionid admin hr Use cookies to pass sessionid
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin hr Use pure HTML compliant code (not fully working yet)
|
||||
use theme admin hr Upotrijebi temu
|
||||
user accounts admin hr Korisnički računi
|
||||
user data common hr Podaci o korisnicima
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin hr User for SMTP-authentication (leave it empty if no auth required)
|
||||
user groups admin hr Korisničke grupe
|
||||
userdata admin hr podaci o korisnicima
|
||||
users choice admin hr Users Choice
|
||||
view access log admin hr Prikaži zapis liste prijava
|
||||
view account admin hr Prikaži korisnički račun
|
||||
view category admin hr Prikaži kategoriju
|
||||
view error log admin hr Prikaži zapis liste grešaka
|
||||
view sessions admin hr View sessions
|
||||
view this user admin hr Prikaži ovog korisnika
|
||||
view user account admin hr Prikaži korisničke račune
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin hr Kome bi željeli prenjeti SVE zapise koje je imao obrisani korisnik?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin hr Would you like eGroupWare to cache the egw info array ?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin hr Da li želite da eGroupWare provijeri postojanje nove verzije<br>kada se administrator prijavi ?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin hr Da li želite da eGroupWare provijeri postojanje nove verzije aplikacije kada se administrator prijavi ?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin hr Would you like to automatically load new langfiles (at login-time) ?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin hr Would you like to show each application's upgrade status ?
|
||||
xml-rpc admin hr XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin hr You have entered an invalid expiration date
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin hr You must add at least 1 permission or group to this account
|
||||
you must enter a group name. admin hr Morate unijeti ime grupe.
|
||||
you must enter a lastname admin hr Morate unijeti prezime.
|
||||
you must enter a loginid admin hr You must enter a loginid
|
||||
you must enter an application name and title. admin hr Morate unijeti ime i naslov aplikacije.
|
||||
you must enter an application name. admin hr Morate unijeti ime aplikacije.
|
||||
you must enter an application title. admin hr Morate unijeti naslov aplikacije.
|
||||
you must select a file type admin hr Morate izabrati vrstu datoteke.
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin hr Morate obrisati sve podkategorije prije noego što obrišete ovu kategoriju !
|
||||
your session could not be verified. admin hr Vašu sesiju nije moguće potvrditi.
|
476
admin/lang/egw_hu.lang
Normal file
476
admin/lang/egw_hu.lang
Normal file
@ -0,0 +1,476 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin hu %1 - %2 felhasználói hozzáférés a %3 hozzáférésből
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin hu %1 - %2 felhasználói csoport a %3 csoportból
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin hu %1 ACL bejegyzés törölve a már nem létező felhasználói hozzáférésekből.
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin hu %1 nem található, vagy nem futtatható!
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin hu (alapértelmezésként Nem, hagyja ki ha nem használja)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin hu (a tárolt jelszó nem fog itt megjelenni)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin hu (Új alkalmazás telepítéséhez használja a <br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> felületet [Alkalmazások Kezelése].)
|
||||
- type admin hu - típus
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin hu Log elérése és brute force védelem
|
||||
account %1 %2 admin hu Felhasználói hozzáférés %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin hu '%1' felhasználói hozzáférés törölve.
|
||||
account active admin hu Hozzáférés aktív
|
||||
account has been created common hu Az azonosító létrehozva
|
||||
account has been deleted common hu Az azonosító törölve
|
||||
account has been updated common hu Az azonosító frissült
|
||||
account list admin hu Azonosítók listája
|
||||
account permissions admin hu Azonosító jogosultságai
|
||||
account preferences admin hu Azonosító beállításai
|
||||
account-id's have to be integers! admin hu Felhasználói azonosító egész szám kell legyen!
|
||||
acl manager admin hu ACL kezelő
|
||||
acl rights common hu ACL jogok
|
||||
action admin hu Művelet
|
||||
actions admin hu Műveletek
|
||||
activate wysiwyg-editor admin hu WYSIWYG-szerkesztő engedélyezése
|
||||
add a category admin hu kategória hozzáadása
|
||||
add a group admin hu csoport hozzáadása
|
||||
add a new account. admin hu Új azonosító hozzáadása
|
||||
add a subcategory admin hu alkategória hozzáadása
|
||||
add a user admin hu felhasználó hozzáadása
|
||||
add account admin hu Azonosító hozzáadása
|
||||
add application admin hu Alkalmazás hozzáadása
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin hu Az automatikusan létrehozott felhasználók alapértelmezett csoportja (ha üresen hagyja, akkor a 'Default' csoportba kerülnek!)
|
||||
add global category admin hu Általános kategória hozzáadása
|
||||
add global category for %1 admin hu Globális kategória hozzáadása ehhez %1
|
||||
add group admin hu Csoport hozzáadása
|
||||
add new account admin hu Hozzáférést hozzáad
|
||||
add new application admin hu Alkalmazás hozzáadása
|
||||
add peer server admin hu Add Peer Server
|
||||
add sub-category admin hu Alkategória hozzáadása
|
||||
admin email admin hu Admin email
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin hu Ezek az adminisztrátori emailcímek (vesszével elválasztva) lesznek értesítve a blokkolt IP-címekről és azonosítókról (üresen hagyva nem lesz értesítés)
|
||||
admin name admin hu Adminisztrátor neve
|
||||
administration admin hu Adminisztráció
|
||||
admins admin hu Adminisztrátorok
|
||||
advanced options admin hu További beállítások
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin hu Mennyi sikertelen belépési kísérlet után legyen az azonosító blokkolt (alapértelmezésben 3)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin hu Mennyi sikertelen belépési kísérlet után legyen az IP-cím blokkolt (alapértelmezésben 3)?
|
||||
aliases admin hu Álnevek
|
||||
all records and account information will be lost! admin hu Minden bejegyzés és információ törlésre kerül a hozzáférési joggal kapcsolatban!
|
||||
all users admin hu Összes felhasználó
|
||||
allow anonymous access to this app admin hu Engedélyezi az anonim hozzáféréseket ehhez az alkalmazáshoz
|
||||
alternate email address admin hu alternatív emailcím
|
||||
anonymous user admin hu Név nélküli felhasználó
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin hu Anonim felhasználó (nem jelenik meg a listázáskor)
|
||||
anonymous user does not exist! admin hu Anonymous felhasználó nem létezik!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin hu Az Anonymous felhasználónak nincs futtatási joga az alkalmazáshoz!
|
||||
appearance admin hu Megjelenés
|
||||
application admin hu Alkalmazás
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin hu A(z) '%1' modul nem található (talán nincs telepítve vagy elírás történt)!
|
||||
application name admin hu Alkalmazás neve
|
||||
application title admin hu Alkalmazás címe
|
||||
applications admin hu Alkalmazások
|
||||
applications list admin hu Alkalmazások listája
|
||||
applications run rights updated. admin hu Modul futási jogok modosítva.
|
||||
applies the changes admin hu változások végrehajtása
|
||||
apply the changes admin hu Változások elfogadása
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin hu Valóban törlésre kerüljön ez az alkalmazás: %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin hu Biztosan törölésre kerüljön ez az azonosító?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin hu Biztosan törölésre kerüljön ez az alkalmazás?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common hu Biztosan törölésre kerüljön ez a kategória?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin hu Biztosan törlésre kerüljön ez az általános kategória?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin hu Biztosan törölni akarja ezt a csoportot?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin hu Biztosan törlésre kerüljön ez a szolgáltatás?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin hu Biztosan ki akarja tiltani ezt a hozzáférést?
|
||||
async services last executed admin hu Feladat ütemező utolsó futása
|
||||
asynchronous timed services admin hu Feladat ütemező szolgáltatás
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin hu Feladat ütemező szolgáltatás nincs még telepítve vagy egyéb hiba fordult elő (%1) !!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin hu FTP esetén próbálja használni a megfelelő mime típust az alapértelmezett 'application/octet-stream' helyett.
|
||||
attribute accountstatus explained admin hu A QMAIL séma <b><i>-accountStatus-</i></b> tulajdonságát kezeli le.
|
||||
attribute mail explained admin hu A QMAIL séma <b><i>-mail-</i></b> tulajdonságát kezeli le, soha nem lehet üresen hagyni. Ez egyben ez eGW belső email mezője is.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin hu A QMAIL séma <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> tulajdonságát kezeli le és kezelheti úgy, mint virtuális leképezés, illetve aliast.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin hu A QMAIL séma <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> tulajdonságát kezeli le, és nem lehet üresen hagyni, ha egyszer már hozzá lett rendelve (a 'ha' utáni rész sántít, de határozottan van ott valami).
|
||||
authentication / accounts admin hu Azonosítás / Azonosítók
|
||||
auto create account records for authenticated users admin hu Hitelesített felhasználóknak automatikus hozzáférés generálása.
|
||||
back to the list admin hu vissza a listához
|
||||
bi-dir passthrough admin hu kétirányú átjáró
|
||||
bi-directional admin hu kétirányú
|
||||
bottom admin hu legalsó
|
||||
calculate next run admin hu Legközelebbi futás kiszámítása
|
||||
can change password admin hu Megváltoztathatja a jelszavát
|
||||
cancel testjob! admin hu Tesztfeladat leállítása/törlése!
|
||||
categories list admin hu Kategóriák listája
|
||||
category %1 has been saved ! admin hu %1 kategória elmentve
|
||||
category deleted. admin hu Kategória törölve.
|
||||
category list admin hu Kategórialista
|
||||
category saved. admin hu Kategória mentve.
|
||||
change acl rights admin hu ACL jogok változtatása
|
||||
change config settings admin hu Beállítások megváltoztatása
|
||||
change main screen message admin hu Főképernyőn megjelenő üzenet változtatása
|
||||
check ip address of all sessions admin hu Összes session IP cím ellenőrzése
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin hu Tételek ellenőrzése <b>%1</b> to %2 for %3
|
||||
click to select a color admin hu Színválasztás
|
||||
color admin hu Szín
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin hu Süti tartomány (az alapértelmezett üres jelentése a teljes domain, például a SiteManager esetében a ".domain.com" lehetővé teszi ugyanazon süti használatát az egw.domain.com és a www.domain.com számára is)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin hu Süti útvonal (többszörös eGW munkamenetet külön könyvtárakba menti, problémákat okozhat a Sitemanager esetében)
|
||||
country admin hu Ország
|
||||
country selection admin hu Ország kiválasztása
|
||||
create group admin hu Csoport létrehozása
|
||||
created admin hu Létrehozva
|
||||
created with id #%1 admin hu létrehozva a #%1 azonosítóval
|
||||
creates a new field admin hu Új mező létrehozása
|
||||
crontab only (recomended) admin hu csak crontab (ajánlott)
|
||||
custom fields admin hu Egyedi mezők
|
||||
cyrus imap server admin hu Cyrus IMAP-kiszolgáló
|
||||
data admin hu Adat
|
||||
day admin hu Nap
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin hu A hét napja<br />(0-6, 0=Vasárnap)
|
||||
db backup and restore admin hu Adatbázis mentés és helyreállítás
|
||||
default admin hu Alapértelmezett
|
||||
default file system space per user admin hu Az alapértelmezett fájlrendszerméret felhasználónként
|
||||
default file system space per user/group ? admin hu Az alapértelmezett fájlrendszerméret felhasználónként ?
|
||||
deinstall crontab admin hu Crontab törlése
|
||||
delete account admin hu Azonosító törlése
|
||||
delete all records admin hu Összes bejegyzés törlése
|
||||
delete application admin hu Alkalmazás törlése
|
||||
delete category admin hu Kategória törlése
|
||||
delete group admin hu Csoport törlése
|
||||
delete peer server admin hu Peer szerver törlése
|
||||
delete the category admin hu kategória törlése
|
||||
delete the group admin hu csoport törlése
|
||||
delete this category admin hu kategória törlése
|
||||
delete this group admin hu csoport törlése
|
||||
delete this user admin hu felhasználó törlése
|
||||
deletes this field admin hu Aktuális mező törlése
|
||||
deliver extern admin hu külső kézbesítés
|
||||
deny access to access log admin hu A hozzáférési naplóhoz történő hozzáférés tiltása
|
||||
deny access to application registery admin hu Alkalmazás nyilvántartáshoz történő hozzáfárás tiltása
|
||||
deny access to applications admin hu Az alkalmazásokhoz történő hozzáférés tiltása
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin hu Feladat ütemezőhöz történő hozzáfárás tiltása
|
||||
deny access to current sessions admin hu Aktuális session-ökhoz történő hozzáfárás tiltása
|
||||
deny access to db backup and restore admin hu Adatbázis mentés/helyreállításhoz történő hozzáfárás tiltása
|
||||
deny access to error log admin hu A hibanaplóhoz történő hozzáférés tiltása
|
||||
deny access to global categories admin hu Az általános kategóriákhoz történő hozzáférés tiltása
|
||||
deny access to groups admin hu A csoportokhoz történő hozzáférés tiltása
|
||||
deny access to mainscreen message admin hu Kezdőképernyő üzenetéhez történő hozzáférés tiltása
|
||||
deny access to peer servers admin hu Peer szerverhez történő hozzáférés tiltása
|
||||
deny access to phpinfo admin hu A phpinfo()-hoz történő hozzáférés tiltása
|
||||
deny access to site configuration admin hu A webhely beállításaihoz történő hozzáférés tiltása
|
||||
deny access to user accounts admin hu A felhasználói azonosítókhoz történő hozzáférés tiltása
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin hu Minden felhasználó esetén tiltsa a más felhasználóknak kiadható jogosultság beállítást? Ez esetben pl. nem oszthatja meg a saját naptárát más felhasználóval (ez csak az egyedi engedélyezést befolyásolja, a csoport jogosultságra nincs hatással!)
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin hu A leírás nem haladhatja meg a 255 karaktert!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin hu megjelenített mezők rendezésének meghatározása
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin hu Az automatikus kiegészítés tiltása a bejelentkezőképernyőn
|
||||
disable wysiwyg-editor admin hu WYSIWYG-szerkesztő kikapcsolása
|
||||
disabled (not recomended) admin hu tiltott (nem ajánlott)
|
||||
display admin hu Megjelenítés
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin hu A kategória törlése NÉLKÜL vissza a listázáshoz
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin hu Biztosan törlésre kerüljön az összes általános alkategória?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin hu Biztosan törlésre kerüljön az összes alkategória?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin hu Biztosan szeretné egy szinttel lejjebb vinni az összes globális alkategóriát?
|
||||
document root (default) admin hu Dokumentum főkönyvtár (alapértelmezett)
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin hu minden érték egy sor, ehhez hasonlóan: <id>[=<címke>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin hu minden érték egy sor, ehhez hasonlóan: id[=címke]
|
||||
edit account admin hu Azonosító szerkesztése
|
||||
edit application admin hu Alkalmazás módosítása
|
||||
edit email settings admin hu email beállítások szerkesztése
|
||||
edit global category admin hu Általános kategória szerkesztése
|
||||
edit global category for %1 admin hu %1 általános kategória szerkesztése
|
||||
edit group admin hu Csoport módosítása
|
||||
edit group acl's admin hu csoport ACL szerkesztése
|
||||
edit login screen message admin hu Bejelentkezési képernyőn megjelenő üzenet szerkesztése
|
||||
edit main screen message admin hu Főképernyőn megjelenő üzenet szerkesztése
|
||||
edit peer server admin hu Peer szerver szerkesztése
|
||||
edit table format admin hu Táblázatos formátum szerkesztése
|
||||
edit this category admin hu kategória szerkesztése
|
||||
edit this group admin hu csoport szerkesztése
|
||||
edit this user admin hu felhasználó szerkesztése
|
||||
edit user admin hu felhasználó szerkesztése
|
||||
edit user account admin hu Felhasználói azonosító szerkesztése
|
||||
egroupware directory admin hu eGroupWare könyvtár
|
||||
email account active admin hu email azonosító aktív
|
||||
email address admin hu email cím
|
||||
enable debug-messages admin hu Hibajelentő üzenetek engedélyezése
|
||||
enable the soap service admin hu SOAP-szolgáltatás engedélyezése
|
||||
enable the xmlrpc service admin hu XML-RPC-szolgáltatás engedélyezése
|
||||
enabled - hidden from navbar admin hu Engedélyezve - Navbarban nem szerepel
|
||||
enabled - popup window admin hu Engedélyezve - Felugró Ablak
|
||||
enter a description for the category admin hu a kategória leírásának megadása
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin hu Adjon meg néhány véletlenszerűen kiválasztott karaktert<br>az app_session titkosításhoz (mcrypt szükséges)
|
||||
enter the background color for the login page admin hu A bejelentkezési oldal háttérszíne
|
||||
enter the background color for the site title admin hu A webhely címének háttérszíne
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin hu Adja meg az ideiglenes fájlok teljes elérési útvonalát.<br>Például: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin hu Adja meg az ideiglenes fájlok teljes elérési útvonalát.<br>Például: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin hu Adja meg a felhasználók és csoportok fájljainak teljes elérési útvonalát.<br>Például /files, E:\FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin hu Adja meg a felhasználók és csoportok fájljainak teljes elérési útvonalát.<br>Például /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin hu Adja meg a gazdagép nevét, ahol az egw szerver fut.
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin hu Adja meg az eGroupWare elérhetőségének az URL-jét.<br>Például: http://www.domain.com/egroupware vagy /egroupware<br><b>Lezáró 'per' jel nélkül!!!</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin hu Keresési szöveg megadása. Az összes bejegyzés megjelenítéséhez hagyja üreset és ismét nyomja meg az ELKÜLD gombot.
|
||||
enter the site password for peer servers admin hu Adja meg a site jelszót a peer szerverhez
|
||||
enter the site username for peer servers admin hu Adja meg a site felhasználót a peer szerverhez
|
||||
enter the title for your site admin hu A webhely megnevezése
|
||||
enter the title of your logo admin hu A logó címe
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin hu Adja meg a céglogó URL-ét vagy a fájlnevét (phpgwapi/templates/default/images könyvtárból)
|
||||
enter the url where your logo should link to admin hu Adja meg az internetes hivatkozást, hogy hová mutasson a céglogó
|
||||
enter your default ftp server admin hu Az alapértelmezett FTP-kiszolgáló
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin hu Adja meg az alapértelmezett email tartományt (felhasználó@tartomány alapján)
|
||||
enter your http proxy server admin hu A HTTP-proxy kiszolgáló
|
||||
enter your http proxy server port admin hu A HTTP-proxy kiszolgáló portszáma
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin hu Az SMTP-kiszolgáló hosztneve vagy IP-címe
|
||||
enter your smtp server port admin hu Az SMTP-kiszolgáló portszáma
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin hu Timer leállítási hiba, talán nincs még beállítva!!
|
||||
error saving account! admin hu Felhasználói hozzáférés mentése sikertelen!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin hu Timer beállítási hiba, rossz szintaxis vagy egy példány már fut!!
|
||||
error! no appname found admin hu Hiba!! Alkalmazásnév nem található.
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin hu Hiba: %1 nem található vagy egyéb hiba !!!
|
||||
expires admin hu Lejár
|
||||
explanation of ldapman admin hu Ez a modul eddig a következőkkel lett tesztelve: Postfix, Ldap, Courier-IMAP és a szükséges sémák: CORE és QMAIL (OID7914). További részleteket találhat a használatról és beállításról a README.ldapman fájlban az ADMIN dokumentum mappájában.
|
||||
fallback (after each pageview) admin hu visszatérés (minden oldalnézet után)
|
||||
field '%1' already exists !!! admin hu '%1' mező már létezik!
|
||||
file space admin hu Fájl space
|
||||
file space must be an integer admin hu Fájl space egész értékű kell legyen
|
||||
find and register all application hooks admin hu Keresse meg és Regisztrálja az összes alkalmazás visszacsatolását
|
||||
for the times above admin hu fent látható időpontokban
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin hu lent látható időpontokban (az üres bejegyzés '*'-ként szerepel, ha minden üres, akkor az egyenértékű a 'minden percben'-el)
|
||||
force selectbox admin hu Kényszerített selectbox
|
||||
forward also to admin hu továbbítsd ide is
|
||||
forward emails to admin hu email továbbítása ide
|
||||
forward only admin hu csak továbbküldés
|
||||
full name admin hu Teljes Neve
|
||||
global categories common hu Globális kategóriák
|
||||
group ? admin hu csoport?
|
||||
group has been added common hu A csoport hozzáadása megtörtént
|
||||
group has been deleted common hu A csoport törlése megtörtént
|
||||
group has been updated common hu A csoport frissítése megtörtént
|
||||
group list admin hu Csoportlista
|
||||
group manager admin hu Csoportmenedzser
|
||||
group name admin hu Csoport neve
|
||||
hide php information admin hu php információ elrejtése
|
||||
home directory admin hu Home könyvtár
|
||||
host information admin hu Host információ
|
||||
hour<br>(0-23) admin hu Óra<br />(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin hu A hozzáférési listában hány napig legyenek megőrizve az adatok, mielőtt törlődnének (alapértelmezett 90 nap)?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin hu Hány percig legyenek blokkolva a hozzáférések vagy IP címek (alapértelmezett 30 perc)?
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin hu Új felhasználók email címét hogyan készítsük el?
|
||||
icon admin hu Ikon
|
||||
idle admin hu inaktív
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin hu Ha a felhasználónak vagy összes csoportjának nincs ACL meghatározva
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin hu Ha LDAP-ot használ, kívánja kezelni a Saját könyvtárat és a bejelentkezési héj tulajdonságait?
|
||||
in mbyte admin hu MBájtban
|
||||
inbound admin hu beérkező
|
||||
initial admin hu Kezdeti
|
||||
install crontab admin hu Crontab telepítése
|
||||
installed applications common hu Telepített alkalmazások
|
||||
installed crontab admin hu Telepített crontab
|
||||
interface admin hu Felület
|
||||
ip admin hu IP
|
||||
jobs admin hu Munkák
|
||||
kill admin hu Kitiltás
|
||||
kill session admin hu Munkamenet kilövése
|
||||
last %1 logins admin hu Utolsó %1 bejelentkezés
|
||||
last %1 logins for %2 admin hu %2 utolsó %1 bejelentkezése
|
||||
last login admin hu utolsó bejelentkezés
|
||||
last login from admin hu utolsó bejelentkezés címe
|
||||
last time read admin hu Utolsó olvasás időpontja
|
||||
ldap accounts context admin hu LDAP fiók környezet
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin hu LDAP Alapértelmezett Saját könyvtár előtagja (pl. /home a /home/felhasználó formához)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin hu LDAP Alapértelmezett héj (pl. /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin hu LDAP titkosítás típusa
|
||||
ldap groups context admin hu LDAP csoport környezet
|
||||
ldap host admin hu LDAP hoszt
|
||||
ldap root password admin hu LDAP root jelszava
|
||||
ldap rootdn admin hu LDAP rootdn
|
||||
leave empty for no quota admin hu hagyja üresen a kvóta figyelmen kívül hagyásához
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin hu hagyja érintetlenül a kategóriát és térjen vissza a listához
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin hu Hagyja érintetlenül a csoportot és térjen vissza a listához
|
||||
leave without saveing the entry admin hu kilépés mentés nélkül
|
||||
leaves without saveing admin hu kilépés mentés nélkül
|
||||
length<br>rows admin hu Sorok<br>Hossza
|
||||
list config settings admin hu Konfigurációs beállítások listája
|
||||
list current sessions admin hu Jelenlegi session-ök listája
|
||||
list of current users admin hu jelenlegi felhasználók listája
|
||||
login history admin hu Bejelentkezések története
|
||||
login message admin hu Bejelentkezési üzenet
|
||||
login screen admin hu Bejelentkezési képernyő
|
||||
login shell admin hu Bejelentkezési héj
|
||||
login time admin hu Belépés ideje
|
||||
loginid admin hu LoginID
|
||||
mail settings admin hu eMail beállítások
|
||||
main email-address admin hu Fő emailcím
|
||||
main screen message admin hu Főképernyőn megjelenő szöveg
|
||||
manager admin hu Manager
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin hu a beviteli mező maximális hossza (opcionális)
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin hu Legnagyobb felhasználói azonosító (pl. 65535 vagy 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin hu Útvonal látogatottság bejegyzések maximális száma
|
||||
message has been updated admin hu az üzenet frissítve
|
||||
method admin hu Metódus
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin hu Legkisebb felhasználói azonosító (pl. 500 vagy 100)
|
||||
minute admin hu Perc
|
||||
mode admin hu Mód
|
||||
modified admin hu Módosított
|
||||
month admin hu Hónap
|
||||
more secure admin hu biztonságosabb
|
||||
name must not be empty !!! admin hu Név nem lehet üres!!!
|
||||
new group name admin hu Új csoport neve
|
||||
new name admin hu új név
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin hu Új jelszó [ üresen hagyva nem lesz változás ]
|
||||
next run admin hu Következő futtatás
|
||||
no algorithms available admin hu nincsenek elérhető algoritmusok
|
||||
no alternate email address admin hu nincs alternatív emailcím
|
||||
no jobs in the database !!! admin hu Nem található feladat az adatbázisban!!!
|
||||
no login history exists for this user admin hu Ehhez a felhasználóhoz nem található belépési történet
|
||||
no matches found admin hu Nincs egyezés
|
||||
no modes available admin hu nincs elérhetó mód
|
||||
no permission to add groups admin hu nincs jogosultság csoportok hozzáadására
|
||||
no permission to add users admin hu nincs jogosultság felhasználók hozzáadására
|
||||
no permission to create groups admin hu nincs jogosultság csoportok létrehozására
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin hu Megjegyzés: SSL csak akkor érhető el, ha a PHP curl támogatással lett lefordítva
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin hu sorok száma a többsoros beviteli mező, vagy egy kiválasztó lista esetén (ilyen 'magas' lesz a doboz/szerkesztő mező)
|
||||
one month admin hu egy hónap
|
||||
one week admin hu egy hét
|
||||
order admin hu Rendezés
|
||||
outbound admin hu kimenő
|
||||
passthrough admin hu átmenő
|
||||
password for smtp-authentication admin hu Jelszó az SMTP-azonosításhoz
|
||||
path information admin hu Útvonal-információ
|
||||
peer server list admin hu Peer szerver lista
|
||||
peer servers admin hu Peer szerverek
|
||||
percent of users that logged out admin hu Rendesen kijelentkezett felhasználók %-ban
|
||||
percent this user has logged out admin hu Jelenlegi felhasználó rendes kijelentkezése %-ban
|
||||
permission denied admin hu Hozzáférés megtagadva
|
||||
permission denied !!! admin hu Hozzáférés megtagadva!!!
|
||||
permissions admin hu Jogok
|
||||
permissions this group has admin hu A csoport jogosultságai
|
||||
phpinfo admin hu PHP információk
|
||||
please enter a name admin hu Kérem adjon meg egy nevet!
|
||||
please enter a name for that server ! admin hu Kérem adjon meg egy szerver nevet!
|
||||
please run setup to become current admin hu Kérem futtassa a setup-ot hogy a változás érvényre jusson.
|
||||
please select admin hu Kérem válasszon
|
||||
postfix with ldap admin hu Postfix LDAP-vel
|
||||
preferences admin hu Tulajdonságok
|
||||
primary group admin hu elsődleges csoport
|
||||
qmaildotmode admin hu qmaildotmode
|
||||
quota settings admin hu kvóta beállításai
|
||||
quota size in mbyte admin hu kvóta Mbájtokban
|
||||
re-enter password admin hu Jelszó újra
|
||||
read this list of methods. admin hu Eljárás lista olvasása.
|
||||
register application hooks admin hu Regisztrálja az alkalmazás visszacsatolást
|
||||
remove admin hu eltávolítás
|
||||
remove all users from this group admin hu Csoport összes felhasználójának törlése
|
||||
remove all users from this group ? admin hu Összes felhasználó eltávolítása ebből a csoportból?
|
||||
return to admin mainscreen admin hu visszatérés az adminisztrációs főképernyőre
|
||||
return to view account admin hu Visszatérés a hozzáférések megjelenítéséhez
|
||||
route all mails to admin hu Összes email irányítása ide:
|
||||
run asynchronous services admin hu Feladat ütemező futtatása
|
||||
save the category admin hu Kategória mentése
|
||||
save the category and return back to the list admin hu Kategória mentése és visszatérés a listához
|
||||
saves the changes made and leaves admin hu Változások mentése és kilépés
|
||||
saves this entry admin hu Bejegyzés mentése
|
||||
search accounts admin hu Felhasználói hozzáférések keresése
|
||||
search categories admin hu Kategóriák keresése
|
||||
search groups admin hu Csoportok keresése
|
||||
search peer servers admin hu Peer szerverek keresése
|
||||
security admin hu Biztonság
|
||||
select group managers admin hu Csoport menedzser kiválasztása
|
||||
select permissions this group will have admin hu Válassza ki milyen jogosultságokkal rendelkezzen a csoport
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin hu Szülő kategória kiválasztása. Ha ez a főkategória, akkor nincs kategória kiválasztva
|
||||
select users for inclusion admin hu Felhasználók kiválasztása a befoglaláshoz
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin hu Válassza ki, hol kívánja tárolni a fájlrendszer információkat
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin hu Válassza ki, hol kívánja tárolni a felhasználói hozzáféréseket
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin hu Válassza ki, hogy ez az alkalmazás hol jelenjen meg a tálcán, legkisebbtől (bal oldalon) a legnagyobbig (jobb oldal)
|
||||
selectbox admin hu Kiválasztó doboz
|
||||
server %1 has been updated admin hu %1 szerver frissítve
|
||||
server list admin hu Szerver lista
|
||||
server password admin hu Szerver jelszó
|
||||
server type(mode) admin hu Szerver típus (mód)
|
||||
server url admin hu Szerver URL
|
||||
server username admin hu Szerver felhasználónév
|
||||
set preference values. admin hu Set preference values.
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin hu A Bejelentkező képernyő tartalmazzon Nyelv választási lehetőséget (hasznos pl. a demo oldal esetén)?
|
||||
show 'powered by' logo on admin hu 'Powered by' logó megjelenítése
|
||||
show access log admin hu Hozzáférési napló megjelenítése
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin hu Fordítással nem rendelkező szövegek megjelölése csillaggal (*)
|
||||
show current action admin hu Jelenlegi művelet megjelenítése
|
||||
show error log admin hu Hibanapló megjelenítése
|
||||
show phpinfo() admin hu phpinfo() megjelenítése
|
||||
show session ip address admin hu Session IP cím megjelenítése
|
||||
site admin hu Oldal
|
||||
soap admin hu SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin hu Már létezik csoport ezen a néven
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin hu A fenti felhasználók már tagjai az alábbi csoportnak: %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin hu A következő felhasználók már a(z) %1 csoport tagjai
|
||||
sort the entries admin hu elemek rendezése
|
||||
ssl admin hu ssl
|
||||
standard admin hu szabványos
|
||||
standard imap server admin hu szabványos IMAP-kiszolgáló
|
||||
standard pop3 server admin hu szabványos POP3-kiszolgáló
|
||||
standard smtp-server admin hu szabványos SMTP-kiszolgáló
|
||||
start testjob! admin hu TesztFeladat indítása!
|
||||
submit changes admin hu Változások elküldése
|
||||
submit the search string admin hu Keresési szöveg elküldése
|
||||
subtype admin hu Altípus
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin hu kapcsolja ki, a felhasználókat véletlenszerűen kidobja a rendszer
|
||||
template selection admin hu Sablon választás
|
||||
text entry admin hu Szöveges bejegyzés
|
||||
that application name already exists. admin hu Ez az alkalmazás név már létezik.
|
||||
that application order must be a number. admin hu Az alkalmazás sorrend szám kell legyen.
|
||||
that loginid has already been taken admin hu Ez a felhasználónév már foglalt
|
||||
that name has been used already admin hu Ez a név már használatban van
|
||||
that server name has been used already ! admin hu Ez a szerver név már használatban van!
|
||||
the api is current admin hu Az API nem igényel frissítést
|
||||
the api requires an upgrade admin hu Az API frissítést igényel
|
||||
the groups must include the primary group admin hu A csoportoknak az elsődleges csoportot tartalmaznia kell
|
||||
the login and password can not be the same admin hu A felhasználónév és a jelszó nem egyezhet meg
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin hu A bejelentkezési név nem lehet több, mint 8 karakter
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin hu a nevet a rendszer használja (<=20 karakter), megváltozása esetén a létező adatok elérhetetlenekké válnak
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin hu A TesztFeladat levelet küld önnek, minden egyes lefutása alkalmával.
|
||||
the text displayed to the user admin hu a szöveg megjelenítve a felhasználónak
|
||||
the two passwords are not the same admin hu A két jelszó nem egyezik
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin hu az alábbi felhasználók még mindig tagjai a(z) %1 csoportnak
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin hu Ezen a néven már egy csoport létezik. Felhasználói azonosító nem lehet ugyanolyan nevű, mint a csoport azonosító
|
||||
they must be removed before you can continue admin hu El kell távolítani őket a folytatáshoz
|
||||
this application is current admin hu Az alkalmazás nem igényel frissítést
|
||||
this application requires an upgrade admin hu Az alkalmazás frissítést igényel
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin hu Ez a kategória jelenleg valamelyik/összes alkalmazás használatában van mint szülő kategória.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin hu Alkalmazás session-ök időtúllépése másodpercben (alapértelmezett 86400 = 1 nap)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin hu Session-ök időtúllépése másodpercben (alapértelmezett = 4 óra)
|
||||
times admin hu Időigény
|
||||
top admin hu Felül
|
||||
total of %1 id's changed. admin hu Összesen %1 azonosító megváltoztatva.
|
||||
total records admin hu Összes rekord
|
||||
trust level admin hu Bizalmi szint
|
||||
trust relationship admin hu Bizalmi viszony
|
||||
two weeks admin hu két hét
|
||||
type '%1' already exists !!! admin hu '%1' típus már létezik!!!
|
||||
type of customfield admin hu Egyedi mező típusa
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin hu Windows alatt a feladatütemezőt %1kézzel%2 kell telepíteni, vagy használni a Fallback módot. A Fallback azt jelenti, hogy minden egyes oldal letöltésnél/megjelenítésnél történik a feladatok végrehajtása, ha szükséges!!
|
||||
unknown account: %1 !!! admin hu Ismeretlen felhasználói hozzáférés: %1!!!
|
||||
updated admin hu frissítve
|
||||
use cookies to pass sessionid admin hu Használjon sütiket a session azonosító átadásához
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin hu Használjon tiszta HTML kódot (nem teljesen működik egyelőre)
|
||||
use theme admin hu Téma használata
|
||||
user accounts admin hu Felhasználói hozzáférések
|
||||
user data common hu Felhasználó adatai
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin hu Felhasználó az SMTP hitelesítéshez (hagyja üresen, ha nem szükséges hitelesíteni)
|
||||
user groups admin hu Felhasználói csoportok
|
||||
userdata admin hu felhasználó adatai
|
||||
users choice admin hu Felhasználói választás
|
||||
view access log admin hu Elérési napló megtekintése
|
||||
view account admin hu Azonosító megtekintése
|
||||
view category admin hu Kategória megtekintése
|
||||
view error log admin hu Hibanapló megtekintése
|
||||
view sessions admin hu Kapcsolatok megtekintése
|
||||
view this user admin hu felhasználó megtekintése
|
||||
view user account admin hu Felhasználói hozzáférés megjelenítése
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin hu Melyik felhasználónak másoljam át az Összes bejegyzést, ami a törölt felhasználóhoz tartozott?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin hu Akarja, hogy az eGW gyorsítótárat használjon a belső info adataihoz?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin hu Akarja, hogy az eGW ellenőrizze az új verzió elérhetőségét,<br>amikor az adminisztrátor belép?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin hu Akarja, hogy az eGW ellenőrizze az alkalmazások új verzióinak elérhetőségét, amikor az adminisztrátor bejelentkezik?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin hu Akarja, hogy a nyelvi állományok automatikusan betöltődjenek (bejelentkezési képernynőn a bejelentkezéssel egy időben)?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin hu Akarja, hogy megjelenítésre kerüljön minden alkalmazás upgrade állapota?
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin hu Érvénytelen adminisztrátor felhasználó vagy jelszó!!!
|
||||
xml-rpc admin hu XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin hu Érvénytelen lejárati időt adott meg
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin hu Meg kell adnia egy nevet, hogy az új mezőt létre lehessen hozni!!!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin hu Meg kell adnia egy nevet, hogy az új típust létre lehessen hozni!!!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin hu Legalább egy engedélyt vagy csoportot hozzá kell adni a felhasználói hozzáféréshez
|
||||
you must enter a group name. admin hu Meg kell adnia egy csoportnevet.
|
||||
you must enter a lastname admin hu Meg kell adnia egy keresztnevet.
|
||||
you must enter a loginid admin hu Meg kell adnia egy bejelentkezési azonosítót.
|
||||
you must enter an application name and title. admin hu Meg kell adnia az alkalmazás nevét és címét.
|
||||
you must enter an application name. admin hu Meg kell adnia egy alkalmazás nevét.
|
||||
you must enter an application title. admin hu Meg kell adnia egy alkalmazás címet.
|
||||
you must select a file type admin hu Kötelező fájltípust választani
|
||||
you must select at least one group member. admin hu Legalább egy csoport tagot ki kell jelölnie.
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin hu Mielőtt ezt a kategóriát törölné, el kell távolítania az összes alkategóriáját!
|
||||
your session could not be verified. admin hu Az ön munkamenete nem ellenőrizhető.
|
317
admin/lang/egw_id.lang
Normal file
317
admin/lang/egw_id.lang
Normal file
@ -0,0 +1,317 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin id %1 - %2 dari %3 akoun pengguna
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin id %1 - %2 dari %3 kelompok pengguna
|
||||
%1 group %2 admin id %1 kelompok %2
|
||||
%1 user %2 admin id %1 pengguna %2
|
||||
- type admin id - tipe
|
||||
account %1 %2 admin id Akoun %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin id Akoun '%1' dihapus.
|
||||
account active admin id Akoun aktif
|
||||
account has been created common id Akoun telah dibuat
|
||||
account has been deleted common id Akoun telah dihapus
|
||||
account has been updated common id Akoun telah dikinikan
|
||||
account list admin id Daftar Akoun
|
||||
account permissions admin id Ijin-ijin Akoun
|
||||
account preferences admin id Kesukaan Akoun
|
||||
acl manager admin id Manajer ACL
|
||||
acl rights common id Hak-hak ACL
|
||||
action admin id Tindakan
|
||||
actions admin id Tindakan
|
||||
activate wysiwyg-editor admin id mengaktifkan WYSIWYG-editor
|
||||
add a category admin id tambah kategori
|
||||
add a group admin id tambah kelompok
|
||||
add a subcategory admin id tambah subkategori
|
||||
add a user admin id tambah pengguna
|
||||
add account admin id Tambah akoun
|
||||
add application admin id Tambah aplikasi
|
||||
add global category admin id Tambah kategori global
|
||||
add global category for %1 admin id Tambah kategori global untuk %1
|
||||
add group admin id Tambah kelompok
|
||||
add new account admin id Tambah akoun baru
|
||||
add new application admin id Tambah aplikasi baru
|
||||
add peer server admin id Tambah Peer Server
|
||||
add sub-category admin id Tambah sub-kategori
|
||||
admin email admin id Email Admin
|
||||
admin name admin id Nama Admin
|
||||
administration admin id Administrasi
|
||||
admins admin id Admins
|
||||
advanced options admin id Opsi canggih
|
||||
aliases admin id Alias
|
||||
all users admin id Semua pengguna
|
||||
alternate email address admin id alamat email pengganti
|
||||
anonymous user admin id Anonymous user
|
||||
appearance admin id Penampakan
|
||||
application admin id Aplikasi
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin id Aplikasi '%1' tidak ditemukan (mungkin belum diinstal atau salah ketik)!
|
||||
application name admin id Nama Aplikasi
|
||||
application title admin id Judul Aplikasi
|
||||
applications admin id Aplikasi
|
||||
applications list admin id Daftar Aplikasi
|
||||
applies the changes admin id terapkan perubahan
|
||||
apply the changes admin id Terapkan perubahan
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common id Anda yakin ingin menghapus kategori ini?
|
||||
asynchronous timed services admin id Asynchronous timed services
|
||||
authentication / accounts admin id Otentikasi / Akoun
|
||||
back to the list admin id kembali ke daftar
|
||||
bi-dir passthrough admin id bi-dir passthrough
|
||||
bi-directional admin id bi-directional
|
||||
bottom admin id bawah
|
||||
calculate next run admin id Calculate next run
|
||||
can change password admin id Can change password
|
||||
cancel testjob! admin id Batalkan TestJob!
|
||||
categories list admin id Daftar Kategori
|
||||
category %1 has been saved ! admin id Kategori %1 telah disimpan!
|
||||
category deleted. admin id Kategori dihapus.
|
||||
category list admin id Daftar Kategori
|
||||
category saved. admin id Kategori disimpan.
|
||||
change account_id admin id Ubah account_id
|
||||
change acl rights admin id Ubah Hak-hak ACL
|
||||
change config settings admin id Ubah seting konfigurasi
|
||||
change main screen message admin id Ubah pesan pada layar utama
|
||||
children admin id Children
|
||||
click to select a color admin id Klik untuk memilih warna
|
||||
color admin id Warna
|
||||
country admin id Negara
|
||||
country selection admin id Pemilihan Negara
|
||||
create group admin id Bikin Kelompok
|
||||
created admin id Dibuat
|
||||
created with id #%1 admin id dibuat dengan ID #%1
|
||||
creates a new field admin id bikin field baru
|
||||
crontab only (recomended) admin id hanya crontab (rekomendasi)
|
||||
custom fields admin id Custom fields
|
||||
cyrus imap server admin id Cyrus IMAP Server
|
||||
data admin id Data
|
||||
day admin id Hari
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin id Hari-hari<br>(0-6, 0=Min)
|
||||
default admin id Bawaan
|
||||
deinstall crontab admin id Deinstall crontab
|
||||
delete account admin id Hapus akoun
|
||||
delete account %1 admin id Hapus akoun %1
|
||||
delete all records admin id Hapus semua Rekaman
|
||||
delete application admin id Hapus aplikasi
|
||||
delete category admin id Hapus kategori
|
||||
delete group admin id Hapus kelompok
|
||||
delete peer server admin id Hapus peer server
|
||||
delete selected entries admin id Hapus entri terpilih
|
||||
delete the category admin id hapus kategori
|
||||
delete the group admin id hapus kelompok
|
||||
delete this category admin id hapus kategori ini
|
||||
delete this group admin id hapus kelompok ini
|
||||
delete this log entry admin id Hapus entri log ini
|
||||
delete this user admin id hapus pengguna ini
|
||||
deletes this field admin id hapus field ini
|
||||
deliver extern admin id deliver extern
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin id Panjang uraian tidak boleh melebihi 255 karakter!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin id menentukan urutan field ditampilkan
|
||||
disable wysiwyg-editor admin id disable WYSIWYG-editor
|
||||
disabled (not recomended) admin id disabled (not recomended)
|
||||
display admin id Tampilan
|
||||
document root (default) admin id Document root (default)
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin id setiap nilai adalah sebuah baris seperti <id>[=<label>]
|
||||
edit account admin id Edit akoun
|
||||
edit application admin id Edit aplikasi
|
||||
edit email settings admin id edit pengaturan email
|
||||
edit global category admin id Edit kategori global
|
||||
edit global category for %1 admin id Edit kategori global untuk %1
|
||||
edit group admin id Edit Kelompok
|
||||
edit group acl's admin id edit ACL kelompok
|
||||
edit login screen message admin id Edit pesan layar <em>login</em>
|
||||
edit main screen message admin id Edit pesan layar utama
|
||||
edit peer server admin id Edit Peer Server
|
||||
edit table format admin id Edit format Tabel
|
||||
edit this category admin id edit kategori ini
|
||||
edit this group admin id edit kelompok ini
|
||||
edit this user admin id edit pengguna ini
|
||||
edit user admin id edit pengguna
|
||||
edit user account admin id Edit akoun pengguna
|
||||
egroupware directory admin id direktori eGroupWare
|
||||
egroupware version admin id Versi EGroupware
|
||||
email account active admin id akoun email aktif
|
||||
email address admin id alamat email
|
||||
enable debug-messages admin id Enable debug-messages
|
||||
error saving admin id Error menyimpan
|
||||
error saving account! admin id Error menyimpan akoun!
|
||||
expires admin id Kadaluarsa
|
||||
false admin id false
|
||||
file space admin id File space
|
||||
forward only admin id Hanya Forward
|
||||
full name admin id Nama Lengkap
|
||||
global categories common id Kategori Global
|
||||
group ? admin id kelompok?
|
||||
group has been added common id Kelompok telah dibuat
|
||||
group has been deleted common id Kelompok telah dihapus
|
||||
group has been updated common id Kelompok telah dikinikan
|
||||
group list admin id Daftar Kelompok
|
||||
group manager admin id Manajer Kelompok
|
||||
group name admin id Nama Kelompok
|
||||
hash admin id Hash
|
||||
hide php information admin id hide php information
|
||||
home directory admin id Home directory
|
||||
host information admin id Host information
|
||||
hour<br>(0-23) admin id Jam<br>(0-23)
|
||||
icon admin id Ikon
|
||||
idle admin id idle
|
||||
in mbyte admin id dalam MByte
|
||||
inbound admin id inbound
|
||||
initial admin id Initial
|
||||
install crontab admin id Pasang crontab
|
||||
install id admin id Install ID
|
||||
installation type admin id Tipe Instalasi
|
||||
installed applications common id Aplikasi terpasang
|
||||
installed crontab admin id Installed crontab
|
||||
instance admin id Instance
|
||||
interface admin id Interface
|
||||
ip admin id IP
|
||||
jobs admin id Jobs*
|
||||
kill admin id Kill*
|
||||
kill session admin id Kill session*
|
||||
last %1 logins admin id Last %1 logins*
|
||||
last %1 logins for %2 admin id Last %1 logins for %2*
|
||||
last login admin id last login*
|
||||
last login from admin id last login from*
|
||||
last submission: admin id Last submission:*
|
||||
last time read admin id Last Time Read*
|
||||
ldap accounts context admin id LDAP accounts context*
|
||||
ldap encryption type admin id LDAP encryption type
|
||||
ldap groups context admin id LDAP groups context
|
||||
ldap host admin id LDAP host
|
||||
ldap root password admin id LDAP root password
|
||||
ldap rootdn admin id LDAP rootdn
|
||||
leave empty for no quota admin id kosongkan bila tanpa kuota
|
||||
leave without saveing the entry admin id tinggalkan tanpa menyimpan entri
|
||||
leaves without saveing admin id tinggalkan tanpa menyimpan
|
||||
length<br>rows admin id Length<br>Rows
|
||||
list config settings admin id Daftar pengaturan konfigurasi
|
||||
list current sessions admin id Daftar sesi sekarang
|
||||
list of current users admin id daftar pengguna sekarang
|
||||
logged out admin id logged out
|
||||
login history admin id Riwayat Login
|
||||
login message admin id Login message
|
||||
login screen admin id Login screen
|
||||
login shell admin id Login shell
|
||||
login time admin id Login Time
|
||||
login-status admin id Login-Status
|
||||
loginid admin id LoginID
|
||||
logintime admin id Logintime
|
||||
logoutime admin id Logoutime
|
||||
mail settings admin id Pengaturan Mail
|
||||
main email-address admin id Alamat eMail Utama
|
||||
main screen message admin id Pesan layar utama
|
||||
manager admin id Manajer
|
||||
method admin id Metode
|
||||
minute admin id Menit
|
||||
mode admin id Mode
|
||||
modified admin id Diubah
|
||||
month admin id Bulan
|
||||
more secure admin id lebih aman
|
||||
new group name admin id Nama kelompok baru
|
||||
new name admin id nama baru
|
||||
next run admin id Next run
|
||||
no algorithms available admin id no algorithms available
|
||||
no alternate email address admin id tanpa alamat email pengganti
|
||||
no matches found admin id No matches found
|
||||
no modes available admin id no modes available
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin id number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box
|
||||
one day admin id satu hari
|
||||
one hour admin id satu jam
|
||||
one month admin id satu bulan
|
||||
one week admin id satu minggu
|
||||
operating system admin id Sistem Operasi
|
||||
order admin id Urutan
|
||||
outbound admin id outbound
|
||||
own install id: admin id Own install ID:
|
||||
passthrough admin id passthrough
|
||||
password for smtp-authentication admin id Password for SMTP-authentication
|
||||
password updated admin id Password updated
|
||||
path information admin id Path information
|
||||
peer server list admin id Peer server list
|
||||
peer servers admin id Peer servers
|
||||
permission denied admin id Ijin ditolak
|
||||
permission denied !!! admin id Ijin ditolak !!!
|
||||
permissions admin id Perijinan
|
||||
personal: eg. within a family admin id Personal: eg. within a family
|
||||
php version admin id PHP Version
|
||||
phpinfo admin id PHP information
|
||||
please enter a name admin id Mohon masukan nama
|
||||
please select admin id Mohon Pilih
|
||||
postfix with ldap admin id Postfix with LDAP
|
||||
postpone for admin id Postpone for
|
||||
preferences admin id Kesukaan
|
||||
primary group admin id Kelompok utama
|
||||
qmaildotmode admin id qmaildotmode
|
||||
quota settings admin id pengaturan kuota
|
||||
quota size in mbyte admin id ukuran kuota dalam MByte
|
||||
re-enter password admin id Masukan-ulang password
|
||||
remove admin id buang
|
||||
requested admin id Diminta
|
||||
save the category admin id simpan kategori ini
|
||||
saves the changes made and leaves admin id simpan perubahan dan tinggalkan
|
||||
saves this entry admin id Simpan entri ini
|
||||
search accounts admin id Cari akoun
|
||||
search categories admin id Cari kategori
|
||||
search groups admin id Cari kelompok
|
||||
search peer servers admin id Cari peer servers
|
||||
security admin id Kemanan
|
||||
select group managers admin id Pilih Manajer Kelompok
|
||||
selectbox admin id Selectbox
|
||||
server list admin id Server List
|
||||
server password admin id Server Password
|
||||
server type(mode) admin id Server Type(mode)
|
||||
server url admin id Server URL
|
||||
server username admin id Server Username
|
||||
set preference values. admin id Set preference values.
|
||||
show access log admin id Tampilkan log akses
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin id Show an asterisk (*) to mark untranslated strings
|
||||
show current action admin id Tampilkan tindakan saat ini
|
||||
show error log admin id Tampilkan log error
|
||||
show phpinfo() admin id Tampilkan phpinfo()
|
||||
site admin id Situs
|
||||
soap admin id SOAP
|
||||
sort the entries admin id urutkan entri
|
||||
ssl admin id SSL
|
||||
standard admin id standar
|
||||
standard imap server admin id standard IMAP server
|
||||
standard pop3 server admin id standard POP3 server
|
||||
standard smtp-server admin id standard SMTP-Server
|
||||
start testjob! admin id Start TestJob!
|
||||
submit changes admin id Submit Changes
|
||||
submit displayed information? admin id Submit displayed information?
|
||||
submit statistic information admin id Submit statistic information
|
||||
submit to egroupware.org admin id Submit to egroupware.org
|
||||
subtype admin id Subtype
|
||||
subversion checkout admin id Subversion checkout
|
||||
success admin id sukses
|
||||
template selection admin id Pemilihan Templat
|
||||
text entry admin id Text Entry
|
||||
the api is current admin id The API is current
|
||||
the two passwords are not the same admin id Kedua password tidak sama
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin id pengguna berikut ini masih menjadi anggota kelompok %1
|
||||
times admin id Times
|
||||
top admin id atas
|
||||
total records admin id Total rekaman
|
||||
true admin id true
|
||||
trust level admin id Trust Level
|
||||
trust relationship admin id Trust Relationship
|
||||
two days admin id dua hari
|
||||
two hours admin id dua jam
|
||||
two months admin id dua bulan
|
||||
two weeks admin id dua minggu
|
||||
type of customfield admin id Type of customfield
|
||||
unknown account: %1 !!! admin id Akoun takdikenal: %1 !!!
|
||||
unknown command %1! admin id Perintah %1 tak dikenal!
|
||||
unknown option %1 admin id Opsi %1 tak dikenal
|
||||
updated admin id dikinikan
|
||||
use theme admin id Gunakan tema
|
||||
user accounts admin id Akoun pengguna
|
||||
user data common id Data Pengguna
|
||||
user groups admin id Kelompok Pengguna
|
||||
userdata admin id data pengguna
|
||||
users choice admin id Pilihan Pengguna
|
||||
view access log admin id Lihat log akses
|
||||
view account admin id Lihat akoun
|
||||
view category admin id Lihat kategori
|
||||
view error log admin id Lihat log error
|
||||
view sessions admin id Lihat sesi
|
||||
view this user admin id lihat pengguna ini
|
||||
view user account admin id Lihat akoun pengguna
|
||||
xml-rpc admin id XML-RPC
|
||||
your session could not be verified. admin id Sesi anda tidak dapat diperiksa.
|
582
admin/lang/egw_it.lang
Normal file
582
admin/lang/egw_it.lang
Normal file
@ -0,0 +1,582 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin it %1 - %2 di %3 account utenti
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin it %1 - %2 di %3 gruppi utenti
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin it %1 record ACL di account non (più) esistenti cancellati.
|
||||
%1 class not instanciated admin it %1 classe not istanziata
|
||||
%1 group %2 admin it %1 gruppo %2
|
||||
%1 is no command! admin it %1 non è un comando!
|
||||
%1 log entries deleted. admin it %1voci di registro eliminate.
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin it %1 non trovato o non eseguibile !!!
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin it %1 diritti per %2 e applicazioni %3 .
|
||||
%1 sessions killed admin it %1 sessioni terminate.
|
||||
%1 user %2 admin it %1 utente %2
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin it Predefinito = No, lascialo così se non lo usi
|
||||
(stored password will not be shown here) admin it La password memorizzata non verrà mostrata qui
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin it (Per installare nuove applicazioni utilizzare<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Gestione Applicazioni] !!!)
|
||||
- type admin it - tipo
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin it Registro degli Accessi e difesa BruteForce
|
||||
account %1 %2 admin it Account %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin it Account '%1' eliminato.
|
||||
account active admin it Account attivo
|
||||
account has been created common it L'account è stato creato
|
||||
account has been deleted common it L'account è stato eliminato
|
||||
account has been updated common it L'account è stato aggiornato
|
||||
account list admin it Elenco account
|
||||
account permissions admin it Permessi account
|
||||
account preferences admin it Preferenze account
|
||||
account-id's have to be integers! admin it Gli ID Account devono essere numeri interi!
|
||||
acl manager admin it Gestione ACL
|
||||
acl rights common it Diritti ACL
|
||||
action admin it Azione
|
||||
actions admin it Azioni
|
||||
activate wysiwyg-editor admin it attiva editor WYSIWYG
|
||||
add a category admin it aggiungi una categoria
|
||||
add a group admin it aggiungi un gruppo
|
||||
add a new account. admin it Aggiungi un nuovo account.
|
||||
add a new remote instance admin it Aggiungi una istanza remota
|
||||
add a subcategory admin it aggiunti una sotto-categoria
|
||||
add a user admin it aggiungi un utente
|
||||
add account admin it Aggiunti un account
|
||||
add application admin it Aggiungi applicazione
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin it Aggiungi a questo gruppo gli utenti creati automaticamente (verrà usato 'Default' se questo campo risulta vuoto.)
|
||||
add global category admin it Aggiungi categoria globale
|
||||
add global category for %1 admin it Aggiungi categoria globale per %1
|
||||
add group admin it Aggiungi gruppo
|
||||
add new account admin it Aggiungi nuovo account
|
||||
add new application admin it Aggiungi nuova applicazione
|
||||
add peer server admin it Aggiungi Peer Server
|
||||
add sub-category admin it Aggiungi sotto-categoria
|
||||
admin email admin it Email Amministratore
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin it Indirizzo e-mail dell'amministratore (separato da virgole) che sarà avvisato del blocco (vuoto per nessun avviso)
|
||||
admin name admin it Nome Amministratore
|
||||
admin queue and history admin it Coda e storico di amminstrazione
|
||||
administration admin it Amministrazione
|
||||
admins admin it Amministratori
|
||||
advanced options admin it Opzioni avanzate
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin it Dopo quanti tentativi falliti di login, un account deve essere bloccato (predefinito 3) ?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin it Dopo quanti tentativi falliti di login, un IP deve essere bloccato (predefinito 3) ?
|
||||
aliases admin it Alias
|
||||
all records and account information will be lost! admin it Tutte le registrazioni e le informazioni dell'account andranno perse!
|
||||
all users admin it Tutti gli utenti
|
||||
allow anonymous access to this app admin it Consenti accesso anonimo a questa applicazione
|
||||
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin it Permetti l'amministrazione remota dai seguenti ID di installazione, separati da virgola.
|
||||
alternate email address admin it indirizzo email alternativo
|
||||
anonymous user admin it Utente anonimo
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin it Utente Anonimo (non visualizzato nella lista delle sessioni)
|
||||
anonymous user does not exist! admin it L'Utente Anonimo NON esiste!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin it L'Utente Anonimo NON ha diritti di esecuzione per l'applicazione!
|
||||
appearance admin it Aspetto
|
||||
application admin it Applicazione
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin it Applicazione '%1' non trovata: Forse non è stata installata oppure il nome è errato.
|
||||
application name admin it Nome applicazione
|
||||
application title admin it Titolo applicazione
|
||||
applications admin it Applicazioni
|
||||
applications list admin it Elenco applicazioni
|
||||
applications run rights updated. admin it Permessi di esecuzione applicazioni aggiornati.
|
||||
applies the changes admin it applica le modifiche
|
||||
apply the changes admin it Applica le modifiche
|
||||
archive: zip or tar admin it Archivia: zip o tar
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin it Sei sicuro di voler cancellare l'applicazione %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin it Vuoi davvero eliminare questo account ?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin it Vuoi davvero eliminare questa applicazione ?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common it Vuoi davvero eliminare questa categoria ?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin it Sei sicuro di voler cancellare questa categoria globale ?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin it Vuoi davvero eliminare questo gruppo ?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin it Vuoi davvero eliminare questo server ?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin it Vuoi davvero terminare questa sessione ?
|
||||
async services last executed admin it Ultima esecuzione dello Schedulatore
|
||||
asynchronous timed services admin it Schedulatore
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin it Schedulatore non ancora installato o altro errore (%1) !!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin it Cerca di usare il mimetype corretto per l'FTP invece di quello di predefinito 'application/octet-stream'
|
||||
attribute accountstatus explained admin it Questo gestisce l'attributo <b><i>-accountStatus-</i></b> dallo schema QMAIL.
|
||||
attribute mail explained admin it Questo gestisce l'attributo <b><i>-mail-</i></b> dallo schema QMAIL e non deve mai essere vuoto. Esso è anche il campo interno di email di eGW.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin it Questo gestisce l'attributo <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> dallo schema QMAIL e può essere gestito come mappe virtuali o alias.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin it Questo gestisce l'attributo <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> dallo schema QMAIL e non deve essere vuoto se assegnato.
|
||||
authentication / accounts admin it Autenticazione / Account
|
||||
auto create account records for authenticated users admin it Crea automaticamente gli account per gli utenti autenticati
|
||||
back to the list admin it torna alla lista
|
||||
bi-dir passthrough admin it passthrough bidirezionale
|
||||
bi-directional admin it bidirezionale
|
||||
bottom admin it in fondo
|
||||
calculate next run admin it Calcola prossima esecuzione
|
||||
can change password admin it Può cambiare la password
|
||||
cancel testjob! admin it Annulla TestJob!
|
||||
cancel this scheduled command admin it Cancella questo comando programmato
|
||||
categories list admin it Elenco categorie
|
||||
category %1 has been saved ! admin it La categoria %1 è stata salvata!
|
||||
category deleted. admin it Categoria eliminata
|
||||
category list admin it Elenco categorie
|
||||
category saved. admin it Categoria salvata
|
||||
change account_id admin it Cambia ID Account
|
||||
change acl rights admin it Cambia i permessi ACL
|
||||
change config settings admin it Cambia le impostazioni di configurazione
|
||||
change main screen message admin it Cambia il messaggio della schermata principale
|
||||
change password for %1 admin it Cambia password per %1
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin it Controlla ACL per voci di account inesistenti.
|
||||
check ip address of all sessions admin it Controlla l'indirizzo IP di tutte le sessioni
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin it Controlla voci a <b>%1</b> a %2 per %3
|
||||
children admin it Figli
|
||||
click to select a color admin it Clicca per selezionare un colore
|
||||
color admin it Colore
|
||||
command scheduled to run at %1 admin it Comando programmato per le %1
|
||||
commercial: all sorts of companies admin it Commerciale: tutti i tipi di aziende
|
||||
config password or md5 hash from the header.inc.php admin it Password di configurazione oppure hash md5 da header.inc.php
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin it Cookie del sito ( lasciando vuoto viene usato il nome intero del dominio, esempio con "domain.com" sarà permesso usare il cookie egw.domain.com e www.domain.com)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin it Percorso del cookie. Permette sessioni multiple con differenti cartelle.
|
||||
could not remote execute the command admin it Comando non eseguibile da remoto
|
||||
country admin it Paese
|
||||
country selection admin it Selezione Paese
|
||||
create group admin it Crea gruppo
|
||||
created admin it Creato
|
||||
created with id #%1 admin it Creato con id #%1
|
||||
creates a new field admin it Crea un nuovo campo
|
||||
crontab only (recomended) admin it Solo crontab (raccomandato)
|
||||
custom fields admin it Campi Personalizzati
|
||||
cyrus imap server admin it Server IMAP Cyrus
|
||||
data admin it Dati
|
||||
day admin it Giorno
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin it Giorno della settimana<br>(0-6, 0=Dom)
|
||||
db backup and restore admin it Backup e ripristino DB
|
||||
default admin it Predefinito
|
||||
default file system space per user admin it Spazio sul filesystem predefinito per l'utente
|
||||
default file system space per user/group ? admin it Spazio sul filesystem predefinito per utente/gruppo ?
|
||||
deinstall crontab admin it Rimuovi crontab
|
||||
delete account admin it Elimina account
|
||||
delete account %1 admin it Elimina account %1
|
||||
delete all records admin it Elimina tutto
|
||||
delete application admin it Cancella applicazione
|
||||
delete category admin it Cancella categoria
|
||||
delete group admin it Cancella gruppo
|
||||
delete peer server admin it Cancella server peer
|
||||
delete selected entries admin it Rimuovi le voci selezionate
|
||||
delete the category admin it cancella la categoria
|
||||
delete the group admin it cancella il gruppo
|
||||
delete the selected entries admin it Rimuovi le voci selezionate
|
||||
delete this category admin it Cancella questa categoria
|
||||
delete this group admin it Cancella questo gruppo
|
||||
delete this log entry admin it Rimuovi questa voce dal registro
|
||||
delete this user admin it Cancella questo utente
|
||||
deletes this field admin it Cancella questo campo
|
||||
deliver extern admin it Invia esterno
|
||||
deny access to access log admin it Nega l'accesso ai log di accesso
|
||||
deny access to application registery admin it Nega l'accesso alla registrazione applicazioni
|
||||
deny access to applications admin it Nega l'accesso alle applicazioni
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin it Nega l'accesso allo Schedulatore
|
||||
deny access to current sessions admin it Nega l'accesso alla sessione corrente
|
||||
deny access to db backup and restore admin it Nega accesso a backup e ripristino DB
|
||||
deny access to error log admin it Nega l'accesso all'error log
|
||||
deny access to global categories admin it Nega l'accesso alle categorie globali
|
||||
deny access to groups admin it Nega l'accesso ai gruppi
|
||||
deny access to mainscreen message admin it Nega l'accesso a messaggio di benvenuto
|
||||
deny access to peer servers admin it Nega l'accesso ai peer servers
|
||||
deny access to phpinfo admin it Nega l'accesso al phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin it Nega l'accesso alla configurazione del sito
|
||||
deny access to user accounts admin it Nega l'accesso alla gestione degli account utente
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin it Nega a tutti gli utenti l'accesso ai dati inseriti dagli altri utenti ?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin it La descrizione non può essere più lunga di 255 caratteri!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin it Determina l'ordine di visualizzazione dei campi
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin it Disabilita l' "auto completamento" del form di login
|
||||
disable wysiwyg-editor admin it disabilita editor WYSIWYG
|
||||
disabled (not recomended) admin it disabilitato (non consigliato)
|
||||
display admin it Visualizza
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin it NON eliminare la categoria e torna alla lista
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin it Vuoi eliminare anche tutte le sotto-categorie globali ?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin it Vuoi cancellare tutte le sotto-categorie globali ?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin it Vuoi spostare tutte le sotto-categorie globali sotto di un livello ?
|
||||
document root (default) admin it Directory di default del webserver
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin it ogni valore è una linea come <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin it ogni valore è una linea come id[=label]
|
||||
edit account admin it Modifica account
|
||||
edit application admin it Modifica Applicazione
|
||||
edit email settings admin it Modifica impostazioni email
|
||||
edit global category admin it Modifica la categoria globale
|
||||
edit global category for %1 admin it Modifica la categoria globale per %1
|
||||
edit group admin it Modifica Gruppo
|
||||
edit group acl's admin it modifica le ACL del gruppo
|
||||
edit login screen message admin it Modifica il messaggio della schermata di login
|
||||
edit main screen message admin it Modifica il messaggio della schermata principale
|
||||
edit peer server admin it Modifica Peer Server
|
||||
edit table format admin it Modifica il formato della tabella
|
||||
edit this category admin it modifica questa categoria
|
||||
edit this group admin it modifica questo gruppo
|
||||
edit this user admin it modifica questo utente
|
||||
edit user admin it modifica utente
|
||||
edit user account admin it Modifica account dell'utente
|
||||
educational: universities, schools, ... admin it Enti formativi: Università, Scuole, ...
|
||||
egroupware directory admin it Directory di EGroupware
|
||||
egroupware version admin it Versione EGroupware
|
||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin it Sia ID e password di configurazione sono necessari, oppure l'hash remoto!
|
||||
email account active admin it Account email attivo
|
||||
email address admin it Indirizzo email
|
||||
enable debug-messages admin it Attiva i messaggi di debug
|
||||
enable the soap service admin it Attiva servizio soap
|
||||
enable the spellcheck in the ritch text editor ? admin it Abilita il controllo ortografico nell'editor di testo
|
||||
enable the xmlrpc service admin it Attiva servizio xmlrpc
|
||||
enabled - hidden from navbar admin it Attivo - nascosto dalla barra di navigazione
|
||||
enabled - popup window admin it Attivo - Finestra Popup
|
||||
enter a description for the category admin it inserisci una descrizione per la categoria
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin it Inserisci del testo casuale per la cifratura di app_session (richiede mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin it Inserisci il colore di background per la pagina di login
|
||||
enter the background color for the site title admin it Inserisci il colore di background per il titolo del sito
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin it Inserisci il percorso completo per i file temporanei.<br>Esempio: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin it Inserisci il percorso completo per i file temporanei.<br>Esempio: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin it Inserisci il percorso completo per i file di utenti e gruppi.<br>Esempio: /files, E:\FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin it Inserisci il percorso completo per i file di utenti e gruppi.<br>Esempio: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin it Inserisci l'hostname della macchina su cui sta girando questo server
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin it Inserisci la locazione dell'URL di eGroupWare.<br>Esempio: http://www.domain.com/egroupware o /egroupware<br><b>senza slash finale</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin it Inserisci la stringa di ricerca. Per vedere tutta la lista, svuota il campo e premi ancora il pulsante INVIA
|
||||
enter the site password for peer servers admin it Inserisci la password per i peer server
|
||||
enter the site username for peer servers admin it Inserisci il nome utente per i peer server
|
||||
enter the title for your site admin it Inserisci il titolo per il tuo sito
|
||||
enter the title of your logo admin it Inserisci il titolo del tuo logo
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin it Inserisci l'URL o il nome del file (in phpgwapi/templates/default/images) del tuo logo
|
||||
enter the url or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs) admin it Inserisci l'URL oppure il percorso per il file favicon
|
||||
enter the url where your logo should link to admin it Inserisci l'url a cui punterà il tuo logo
|
||||
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin it Inserisci il percorso VFS dove immagini, icone e logo aggiuntivi potranno essere memorizzati e localizzati dalle applicazioni di EGroupware. <br> Il percorso DEVE iniziare con / ed essere leggibile da parte di tutti gli utenti
|
||||
enter your default ftp server admin it Inserire il server FTP predefinito
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin it Inserisci il dominio predefinito per l'email ( Da: utente@dominio )
|
||||
enter your http proxy server admin it Inserire il proxy HTTP
|
||||
enter your http proxy server port admin it Inserire la porta del proxy HTTP
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin it Inserisci l'host o l'IP del server SMTP
|
||||
enter your smtp server port admin it Inserisci la porta del server SMTP
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin it Errore cancellando il timer, forse non è impostato !!!
|
||||
error changing the password for % !!! admin it Errore durante il cambio password per % !
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin it Errore durante il cambio password per %1 !
|
||||
error deleting log entry! admin it Errore durante la cancellazione della voce dal registro!
|
||||
error saving admin it Errore durante il salvataggio!
|
||||
error saving account! admin it Errore durante il salvataggio dell'account!
|
||||
error saving the command! admin it Errore durante il salvataggio del comando!
|
||||
error saving to db: admin it Errore durante il salvataggio nel database!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin it Errore impostando il timer, sintassi sbagliata o forse uno è già in esecuzione !!!
|
||||
error! no appname found admin it Errore! Nome applicazione non trovato
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin it Errore: %1 non trovato o altro errore !!!
|
||||
expires admin it Scade
|
||||
explanation of ldapman admin it Questo modulo è stato testato fino ad oggi per POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP e necessita degli schemi CORE e QMAIL(OID7914). Ulteriori dettagli riguardo l'uso e la configurazione di questo sistema possono essere trovati in README.ldap nella cartella documenti di ADMIN.
|
||||
fallback (after each pageview) admin it fallback (dopo ogni cambio pagina)
|
||||
false admin it Falso
|
||||
field '%1' already exists !!! admin it Il campo '%1' esiste già !!!
|
||||
file space admin it Spazio per i file
|
||||
file space must be an integer admin it Lo spazio per i file deve essere un intero
|
||||
find and register all application hooks admin it Trova e registra tutti gli gli agganci alle chiamate delle applicazioni
|
||||
for the times above admin it per il tempo sovrastante
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin it per i tempi sottostanti (un valore vuoto equivale a '*', tutti vuoti = ogni minuto)
|
||||
force password strength (1-5, default empty: no check against rules for a strong password)? admin it Imposta la sicurezza della password. 1 = debole, fino a 5 = molto sicura. Predefinito = vuoto, la sicurezza della password non viene controllata.
|
||||
force selectbox admin it Forza elenco a discesa
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin it Imposta l'obbligo di modifica periodica della password. Immetti il numero di giorni. Vuoto = Nessun obbligo di cambio periodico della password
|
||||
forward also to admin it inoltra anche a
|
||||
forward emails to admin it inoltra le email a
|
||||
forward only admin it inoltra solo
|
||||
full name admin it Nome completo
|
||||
global categories common it Categorie Globali
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin it Vai direttamentte al menù di amministrazione, tornando qui la prossima volta che fai click su "Amministra"
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin it Governativo: incluse autorità o servizi municipali
|
||||
grant admin it Consenti
|
||||
group ? admin it Gruppo ?
|
||||
group has been added common it Il gruppo è stato aggiunto
|
||||
group has been deleted common it Il gruppo è stato cancellato
|
||||
group has been updated common it Il gruppo è stato aggiornato
|
||||
group list admin it Lista Gruppi
|
||||
group manager admin it Gestore del Gruppo
|
||||
group name admin it Nome Gruppo
|
||||
hash admin it Hash
|
||||
hide php information admin it nascondi informazioni php
|
||||
home directory admin it Cartella Personale
|
||||
host information admin it Informazioni host
|
||||
hour<br>(0-23) admin it Ore<br>(0-23)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin it Dimensione massima in pixel delle miniature per le immagini collegate
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin it Quanti giorni le voci rimangono nel log di accesso prima che vengano cancellate (predefinito 90) ?
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin it Quante voci possono esportare gli utenti semplici. Vuoto = nessun limite, no = nessuna esportazione consentita
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin it Quanti minuti un account o un IP rimarrà bloccato (predefinito 30) ?
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin it Come deve essere strutturata la mail per i nuovi utenti ?
|
||||
icon admin it Icona
|
||||
idle admin it inattivo
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin it Se non ci sono record nell'ACL per l'utente o qualche gruppo, l'utente è un membro di
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin it Nel caso si utilizzi LDAP, vuoi gestire gli attributi di homedirectory e shell di login?
|
||||
in mbyte admin it in MByte
|
||||
inbound admin it in ingresso
|
||||
initial admin it Iniziale
|
||||
install crontab admin it Installa crontab
|
||||
install id admin it ID dell'installazione
|
||||
installation type admin it Tipo di installazione
|
||||
installed applications common it Applicazioni Installate
|
||||
installed applications, percentage of allowed users and total number of entries. admin it Applicazioni installate, percentuale di utenti consentiti e numero totale di voci
|
||||
installed crontab admin it Crontab Installati
|
||||
instance admin it Istanza
|
||||
interface admin it Interfaccia
|
||||
international use admin it Uso Internazionale
|
||||
invalid formated date "%1"! admin it Formato data non valido
|
||||
invalid remote id or name "%1"! admin it ID remoto o nome "%1" non validi!
|
||||
invalid value "%1" use yes or no! admin it Valore "%1" non valido, usare "sì" o "no"
|
||||
ip admin it IP
|
||||
jobs admin it Jobs
|
||||
kill admin it Termina
|
||||
kill session admin it Termina sessione
|
||||
last %1 logins admin it Ultimi %1 login
|
||||
last %1 logins for %2 admin it Ultimi %1 login per %2
|
||||
last action admin it Ultima azione
|
||||
last login admin it ultimo login
|
||||
last login from admin it ultimo login da
|
||||
last submission: admin it Ultimo invio dati:
|
||||
last time read admin it Ultima volta letto
|
||||
ldap accounts context admin it contesto account LDAP
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin it prefisso predefinito per le homedirectory LDAP (es. /home per /home/username)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin it shell predefinita LDAP (es: /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin it tipo di cifratura LDAP
|
||||
ldap groups context admin it contesto gruppi LDAP
|
||||
ldap host admin it host LDAP
|
||||
ldap root password admin it password di root LDAP
|
||||
ldap rootdn admin it LDAP rootdn
|
||||
leave empty for no quota admin it lascia vuoto per nessuna quota
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin it lascia le categorie inalterate e ritorna alla lista
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin it Lascia i gruppi inalterati e ritorna alla lista
|
||||
leave without saveing the entry admin it Esci senza salvare la voce
|
||||
leaves without saveing admin it esce senza salvare
|
||||
length<br>rows admin it Lunghezza<br>Righe
|
||||
list config settings admin it Lista impostazioni di configurazione
|
||||
list current sessions admin it Lista sessioni currenti
|
||||
list of current users admin it lista utenti attivi
|
||||
logged out admin it Uscito
|
||||
login history admin it Cronologia Collegamenti
|
||||
login message admin it Messaggio di Login
|
||||
login screen admin it Schermata di login
|
||||
login shell admin it Shell di login
|
||||
login time admin it Ora Login
|
||||
login-status admin it Stato di accesso
|
||||
loginid admin it ID di Login
|
||||
logintime admin it Orario ingresso
|
||||
logoutime admin it Orario logout
|
||||
mail settings admin it Impostazioni Mail
|
||||
main email-address admin it Indirizzo email Principale
|
||||
main screen message admin it Messaggio nella schermata principale
|
||||
manager admin it Manager
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin it lunghezza massima del input [, length of the inputfield (optional)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin it ID massimo per l'account (es. 65535 or 100000, etc.)
|
||||
maximum entries in click path history admin it Voci massime cliccando nella history dei path
|
||||
message has been updated admin it il messaggio è stato aggiornato
|
||||
method admin it Metodo
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin it ID minimo per l'account (es. 500 or 100, etc.)
|
||||
minute admin it Minuti
|
||||
mode admin it Modalità
|
||||
modified admin it Modificato
|
||||
month admin it Mese
|
||||
more secure admin it Molto sicuro
|
||||
name must not be empty !!! admin it Il nome non può essere vuoto !!!
|
||||
name of the egroupware instance, eg. default admin it Nome della istanza EGroupware
|
||||
new group name admin it Nome nuovo gruppo
|
||||
new name admin it nuovo nome
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin it Nuova password [ Lascia in bianco per non cambiarla ]
|
||||
next run admin it Prossima esecuzione
|
||||
no algorithms available admin it nessun algoritmo disponibile
|
||||
no alternate email address admin it nessun indirizzo email alternativo
|
||||
no jobs in the database !!! admin it Nessun job nel database !!!
|
||||
no login history exists for this user admin it Non esiste una cronologia di login per questo utente
|
||||
no matches found admin it Nessuna corrispondenza trovata.
|
||||
no modes available admin it nessuna modalità disponibile
|
||||
no permission to add groups admin it nessun permesso di aggiunta gruppi
|
||||
no permission to add users admin it nessun permesso di aggiunta utenti
|
||||
no permission to create groups admin it nessun permesso di creazione gruppi
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin it Non profit: Club, Associazioni, ...
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin it Nota: SSL dispobile solo con il PHP compilato con il supporto curl
|
||||
number of active users admin it Numero di utenti attivi
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin it Numero di righe per un campo di testo oppure un campo di selezione multipla
|
||||
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin it Numero di sessioni / accessi EGroupware negli ultimi 30 giorni
|
||||
number of users admin it Numero di utenti
|
||||
official egroupware usage statistic admin it Statistica ufficiale di utilizzo di EGroupware
|
||||
one day admin it Un giorno
|
||||
one hour admin it Un'ora
|
||||
one month admin it Un mese
|
||||
one week admin it Una settimana
|
||||
only below displayed information is directly submitted to %s. admin it Solo le informazioni sottostanti vengono inviate direttamente a %s.
|
||||
operating system admin it Sistema operativo
|
||||
order admin it Ordine
|
||||
outbound admin it in uscita
|
||||
own install id: admin it Tuo ID installazione
|
||||
passthrough admin it passthrough
|
||||
password for smtp-authentication admin it Password per autenticazione SMTP
|
||||
password updated admin it Password aggiornata
|
||||
path information admin it Informazioni sul Path
|
||||
peer server list admin it Lista Peer server
|
||||
peer servers admin it Peer servers
|
||||
percent of users that logged out admin it Percentuale di utenti che sono usciti dal sistema in maniera corretta
|
||||
percent this user has logged out admin it Percentuale di logout di quest'utente
|
||||
permission denied admin it Permesso negato
|
||||
permission denied !!! admin it Permesso negato
|
||||
permissions admin it Permessi
|
||||
permissions this group has admin it Permessi che questo gruppo ha
|
||||
personal: eg. within a family admin it Personale: per esempio in una famiglia
|
||||
php version admin it Versione PHP
|
||||
phpinfo admin it Informazioni sul PHP
|
||||
please enter a name admin it Per favore inserisci un nome
|
||||
please enter a name for that server ! admin it Per favore inserisci un nome per quel server
|
||||
please run setup to become current admin it Per favore lancia il setup
|
||||
please select admin it Per favore selezionare
|
||||
postfix with ldap admin it Postfix con LDAP
|
||||
postpone for admin it Rimanda per
|
||||
preferences admin it Preferenze
|
||||
primary group admin it Gruppo principale
|
||||
qmaildotmode admin it qmaildotmode
|
||||
quota settings admin it impostazioni quota
|
||||
quota size in mbyte admin it dimensione quota in MByte
|
||||
re-enter password admin it Reinserisci la password
|
||||
read this list of methods. admin it Leggi questa lista dei metodi
|
||||
register application hooks admin it Registra gli agganci alle chiamate dell'applicazione
|
||||
remote administration instances admin it Istanze di amministrazione remota
|
||||
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin it L'amministrazione remota deve essere abilitata nella istanza remota sotto Admin > Configurazione per tutto il sito
|
||||
remote instance saved admin it Istanza remota salvata
|
||||
remove admin it Rimuovi
|
||||
remove all users from this group admin it Rimuovi tutti gli utenti da questo gruppo
|
||||
remove all users from this group ? admin it Rimuovi tutti gli utenti da questo gruppo ?
|
||||
requested admin it Richiesto
|
||||
return to admin mainscreen admin it ritorna alla pagina principale di amministrazione
|
||||
return to view account admin it Ritorna alla visualizzazone dell'account
|
||||
route all mails to admin it Indirizza tutte le mail a
|
||||
rpm or debian package admin it Pacchetto RPM o Debian
|
||||
run asynchronous services admin it Esegui lo Schedulatore
|
||||
save the category admin it salva la categoria
|
||||
save the category and return back to the list admin it salva la categoria e ritorna alla lista
|
||||
saves the changes made and leaves admin it salva le modifiche fatte ed esce
|
||||
saves this entry admin it Salva questa voce.
|
||||
scheduled admin it Programmato
|
||||
search accounts admin it Cerca account
|
||||
search categories admin it Cerca categorie
|
||||
search groups admin it Cerca gruppi
|
||||
search peer servers admin it Cerca peer servers
|
||||
security admin it Sicurezza
|
||||
select accounts for which the custom field should be visible admin it Seleziona account ai quali il campo personalizzato sarà visibile
|
||||
select group managers admin it Seleziona i Gestori del Gruppo
|
||||
select permissions this group will have admin it Seleziona i permessi che possiede questo gruppo
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin it Seleziona la categoria superiore. Se questa è una categoria principale seleziona NESSUNA CATEGORIA
|
||||
select users for inclusion admin it Seleziona utenti per l'inclusione
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin it seleziona il modo per memorizzare/recuperare le informazioni sul filesystem
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin it seleziona il modo per memorizzare/recuperare gli account utente
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin it Seleziona in quale punto della Barra di Navigazione, dal più basso (sinistra) al più alto (destra), deve apparire questa applicazione
|
||||
selectbox admin it Elenco a discesa
|
||||
server %1 has been updated admin it Il Server %1 è stato aggiornato
|
||||
server list admin it Elenco Server
|
||||
server password admin it Password del Server
|
||||
server type(mode) admin it Tipo di Server(modo)
|
||||
server url admin it URL del Server
|
||||
server username admin it Username per il server
|
||||
sessions last 30 days admin it Sessioni negli ultimi 30 giorni
|
||||
set preference values. admin it Imposta i valori delle preferenze
|
||||
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin it Le eccezioni dovrebbero contenere tracce, inclusi gli argomenti delle funzioni
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin it Includere nella pagina di login un elenco a discesa per selezionare la lingua (utile per i siti-demo) ?
|
||||
show 'powered by' logo on admin it Visualizza il logo 'creato con'
|
||||
show access log admin it Visualizza i log di accesso
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin it Visualizza con un asterisco le righe non tradotte
|
||||
show current action admin it Visualizza l'azione corrente
|
||||
show error log admin it Visualizza i log di errore
|
||||
show phpinfo() admin it Visualizza phpinfo()
|
||||
show session ip address admin it Visualizza l'indirizzo IP della sessione
|
||||
site admin it Sito
|
||||
soap admin it SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin it Spiacente, questo nome di gruppo è già stato utilizzato
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin it Spiacente, l'utente è ancora membro del gruppo %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin it Spiacente, i seguenti utenti sono ancora membri del gruppo %1
|
||||
sort the entries admin it ordina le voci
|
||||
ssl admin it ssl
|
||||
standard admin it standard
|
||||
standard imap server admin it Server IMAP standard
|
||||
standard pop3 server admin it Server POP3 standard
|
||||
standard smtp-server admin it Server SMTP standard
|
||||
start testjob! admin it Inizia il Lavoro di Test
|
||||
submit changes admin it Invia Modifiche
|
||||
submit displayed information? admin it Invia le informazioni mostrate
|
||||
submit statistic information admin it Invia le informazioni statistiche
|
||||
submit the search string admin it Invia la stringa di ricerca
|
||||
submit to egroupware.org admin it Invia a egroupware.org
|
||||
subtype admin it Sottotipo
|
||||
subversion checkout admin it Checkout di sottoversione
|
||||
success admin it Successo
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin it Spegnilo in caso di logout casuali degli utenti
|
||||
template selection admin it Selezione Aspetto
|
||||
text entry admin it Inserimento di Testo
|
||||
that application name already exists. admin it Quel nome di applicazione esiste già
|
||||
that application order must be a number. admin it Quel numero d'ordine deve essere un numero
|
||||
that loginid has already been taken admin it Quel nome utente è già stato scelto
|
||||
that name has been used already admin it Quel nome è già stato utilizzato
|
||||
that server name has been used already ! admin it Questo nome di server è già stato utilizzato!
|
||||
the api is current admin it Le API sono aggiornate
|
||||
the api requires an upgrade admin it Le API hanno bisogno di essere aggiornate
|
||||
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin it I dati accumulati e i dati anonimi saranno pubblicamente disponibili:
|
||||
the groups must include the primary group admin it I gruppi devono includere il gruppo principale
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin it L'ID di installazione può essere trovato sotto Admin > Configurazione per tutto il sito
|
||||
the login and password can not be the same admin it La login e la pasword non possono essere uguali
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin it La loginid non può essere più lunga di 8 caratteri
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin it il nome usato internamente (<= 20 caratteri), cambiarlo rende i dati esistenti indisponibili
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin it Il TestJob invia una e-mail ogni volta che viene richiamato.
|
||||
the text displayed to the user admin it il testo mostrato all'utente
|
||||
the two passwords are not the same admin it Le due password non coincidono
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin it L'utente sottostante fa ancora parte del gruppo %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin it C'è già un gruppo con questo nome. L'ID utente non può avere lo stesso nome di un gruppo.
|
||||
they must be removed before you can continue admin it Devono essere rimossi prima di poter proseguire
|
||||
this application is current admin it Questa è l'applicazione corrente
|
||||
this application requires an upgrade admin it Questa applicazione ha bisogno di un aggiornamento
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin it Questa categoria è attualmente utilizzata dalle applicazioni come categoria padre
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin it Timeout per i dati della sessione di un'applicazione in secondi (predefinito 86400 = 1 giorno)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin it Timeout per la sessione in secondi (predefinito 14400 = 4 ore)
|
||||
times admin it Tempi
|
||||
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin it Per permetterci di valutare lo sviluppo della sua installazione individuale, utilizzare questo ID, altrimenti eliminarlo.
|
||||
top admin it in alto
|
||||
total of %1 id's changed. admin it Totale di %1 id modificati
|
||||
total records admin it Inserimenti totali
|
||||
true admin it Vero
|
||||
trust level admin it Livello di Fiducia
|
||||
trust relationship admin it Relazioni Fidate
|
||||
two days admin it Due giorni
|
||||
two hours admin it Due ore
|
||||
two months admin it Due mesi
|
||||
two weeks admin it Due settimane
|
||||
type '%1' already exists !!! admin it il tipo '%1' esiste già !!!
|
||||
type of customfield admin it Tipo di campo personalizzato
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin it Sotto windows devi installare lo schedulatore %1manualmente%2 o usare la modalità fallback. Fallback significa che i lavori vengono controllati solo dopo ogni vista pagina !!!
|
||||
unknown account: %1 !!! admin it Account ignoto: %1 !
|
||||
unknown command %1! admin it Comando %1 ignoto !
|
||||
unknown option %1 admin it Opzione %1 ignota !
|
||||
updated admin it Aggiornato
|
||||
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin it URL della installazione EGroupware, p.es. http://dominio.com/egroupware
|
||||
usage admin it Utilizzo
|
||||
use cookies to pass sessionid admin it utilizza i cookie per passare l'id di sessione
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin it Usa codice HTML compliant (non ancora completamente implementato)
|
||||
use theme admin it Utilizza il tema
|
||||
user accounts admin it Account utenti
|
||||
user data common it Dati utente
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin it User per autenticazione SMTP (lascia vuoto se non è richiesta autenticazione)
|
||||
user groups admin it Gruppi utenti
|
||||
userdata admin it Dati utente
|
||||
users choice admin it Scelta dell'utente
|
||||
value for column %1 is not unique! admin it Il valore per la colonna %1 non è univoco!
|
||||
view access log admin it Visualizza Log accessi
|
||||
view account admin it Visualizza account
|
||||
view category admin it Visualizza categoria
|
||||
view error log admin it Visualizza Log errori
|
||||
view sessions admin it Visualizza sessioni
|
||||
view this user admin it visualizza questo utente
|
||||
view user account admin it Visualizza account utente
|
||||
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin it Le informazioni inviate servono soltanto per avere una panoramica dell'utilizzo si Egroupware nel mondo
|
||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin it Non registriamo dati identificativi.
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin it A chi vuoi trasferire TUTTI i dati di questo utente?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin it Vuoi che eGroupWare utilizzi la cache per l'array egw info?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin it Vuoi che eGroupWare controlli se c'è una nuova versione<br>quando un amministratore effettua il login ?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin it Vuoi che eGroupWare controlli se ci sono nuove versioni delle applicazioni<br>quando un amministratore effettua il login ?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin it Vuoi caricare automaticamente i nuovi file di traduzione (al momento del login) ?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin it Vuoi che venga mostrato lo stato di aggiornamento di ogni applicazione?
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin it Tipo di account errato: %1 non è %2 !
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin it Account amministrativo o password errati
|
||||
xml-rpc admin it XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin it Hai inserito una data di scadenza non valida
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin it Non hai inserito un indirizzo email per il tuo utente!
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin it Devi inserire un nome, per creare un nuovo campo!!!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin it Devi inserire un nome, per creare un nuovo tipo!!!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin it Devi aggiungere almeno 1 permesso o gruppo a questo account
|
||||
you must enter a group name. admin it Devi inserire un nome di gruppo
|
||||
you must enter a lastname admin it Devi inserire un cognome
|
||||
you must enter a loginid admin it Devi inserire un ID di login
|
||||
you must enter an application name and title. admin it Devi inserire un nome e un titolo per l'applicazione.
|
||||
you must enter an application name. admin it Devi inserire un nome per l'applicazione
|
||||
you must enter an application title. admin it Devi inserire un titolo per l'applicazione
|
||||
you must select a file type admin it Devi selezionare un tipo di file
|
||||
you must select at least one group member. admin it Devi selezionare almeno un membro del gruppo.
|
||||
you need to enter install id and password! admin it Devi inserire sia l'ID di installazione che la password!
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin it E' necessario rimuovere le sotto-categorie prima di cancellare questa categoria
|
||||
your last submission was less then %1 days ago! admin it Il tuo ultimo invio dati è stato meno di %1 giorni fa!
|
||||
your session could not be verified. admin it La sessione non può essere verificata.
|
416
admin/lang/egw_iw.lang
Executable file
416
admin/lang/egw_iw.lang
Executable file
@ -0,0 +1,416 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin iw %1 - %2 מתוך %3 חשבונות משתמשים
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin iw %1 - %2 מתוך %3 קבוצות משתמשים
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin iw !%1 נא נמצא או שאינו ניתן להרצה
|
||||
(stored password will not be shown here) admin iw (סיסמא שמורה לא יוצג כאן)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin iw (-להתקנת יישומים חדשים השתמש ב<br>
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin iw הגנת של יומן גישה והשימוש בכוח
|
||||
account active admin iw החשבון פעיל
|
||||
account has been created common iw החשבון נוצר
|
||||
account has been deleted common iw החשבון נמחק
|
||||
account has been updated common iw החשבון עודכן
|
||||
account list admin iw רשימת חשבונות
|
||||
account permissions admin iw הרשאות חשבון
|
||||
account preferences admin iw העדיפויות חשבון
|
||||
acl manager admin iw מנהל רשימות גישה
|
||||
acl rights common iw הרשאות רשימות גישה
|
||||
action admin iw פעולה
|
||||
actions admin iw פעולות
|
||||
activate wysiwyg-editor admin iw WYSIWYG הפעל עורך
|
||||
add a category admin iw הוסף קטגוריה
|
||||
add a group admin iw הוסף קבוצה
|
||||
add a new account. admin iw .הוסף חשבון חדש
|
||||
add a subcategory admin iw הוסף תת-קטגוריה
|
||||
add a user admin iw הוסף משתמש
|
||||
add account admin iw הוסף חשבון
|
||||
add application admin iw הוסף יישום
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin iw (הוסף משתמשים הנוצרים אוטומטית אל קבוצה זו (אני אנסה 'ברירת מחדל' אם שדה זה ריק
|
||||
add global category admin iw הוסף קטגוריה גלובלית
|
||||
add global category for %1 admin iw הוסף קטגוריה גלובלית עבור %1
|
||||
add group admin iw הוסף קבוצה
|
||||
add new account admin iw הוסף חשבון חדש
|
||||
add new application admin iw הוסף יישום חדש
|
||||
add peer server admin iw הוסף שרת חבר
|
||||
add sub-category admin iw הוסף תת-קטגוריה
|
||||
admin email admin iw ניהול דוא"ל
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin iw (כתובות דוא"ל של המנהלים (המופרדות בפסיק) אליהן תישלך הודעות בדבר חסימות (ריק =ללא הודעות
|
||||
admin name admin iw שם מנהל
|
||||
administration admin iw ניהול
|
||||
admins admin iw מנהלים
|
||||
advanced options admin iw אופציות מתקדמות
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin iw ?(לאחר כמה נסיונות כניסה כושלים יש לחסום חשבון (ברירת מחדל 3
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin iw ?(לאחר כמה נסיונות כניסה כושלים יש לחסום כתובת (ברירת מחדל 3
|
||||
all records and account information will be lost! admin iw !כל הרשומות ומידע חשבון יאבדו
|
||||
all users admin iw כל המשתמשים
|
||||
allow anonymous access to this app admin iw אפשר גישה אנונימית ליישום זה
|
||||
alternate email address admin iw כתובת דואר אלקטרוני חילופי
|
||||
anonymous user admin iw משתמש אנונימי
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin iw (משתמש אנאנימי (אינו מופיע ברשימות המושבים
|
||||
appearance admin iw מופע
|
||||
application admin iw יישום
|
||||
application name admin iw שם היישום
|
||||
application title admin iw כותרת היישום
|
||||
applications admin iw יישומים
|
||||
applications list admin iw רשימת יישומים
|
||||
applies the changes admin iw מבצע את השינוים
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin iw ?בטוח שברצונך למחוק את היישום %1
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin iw ?בטוח שברצונך למחוק חשבון זה
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin iw ?בטוח שברצונך למחוק יישום זה
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common iw ?בטוח שברצונך למחוק קטגוריה זו
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin iw ?בטוח שברצונך למחוק קטגוריה גלובלית זו
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin iw ?בטוח שברצונך למחוק קבוצה זו
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin iw ?בטוח שברצונך למחוק שרת זה
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin iw ?בטוח שברצונך להרוג מושב זה
|
||||
async services last executed admin iw שירותים א-סנכרונים בוצעו לאחרונה
|
||||
asynchronous timed services admin iw שירותים מתוזמנים א-סנכרונית
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin iw !שירותים א-סנכרונים לא מותקנים או שגיאה אחרת
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin iw 'application/octet-stream' במקום ברירת המחדל FTP נכון עבור MIME נסה להשתמש בסוג
|
||||
authentication / accounts admin iw אימות / חשבונות
|
||||
auto create account records for authenticated users admin iw צור אוטומטית רשומות חשבון עבור משתמשים מאומתים
|
||||
back to the list admin iw חזרה לרשימה
|
||||
bi-dir passthrough admin iw מעבר דו-מחיצתי
|
||||
bi-directional admin iw דו-כיווני
|
||||
bottom admin iw תחתית
|
||||
calculate next run admin iw חשב את ההרצה הבאה
|
||||
can change password admin iw יכול לשנות את הסיסמא
|
||||
cancel testjob! admin iw !בטל עבודת ניסיון
|
||||
categories list admin iw רשימת קטגוריות
|
||||
category %1 has been saved ! admin iw !קטגוריה %1 נשמרה
|
||||
category list admin iw רשימת קטגוריות
|
||||
change acl rights admin iw שינוי הרשאות ברשימות גישה
|
||||
change config settings admin iw שינוי הגדרות קונפיגורציה
|
||||
change main screen message admin iw שינוי המסר במסך הראשי
|
||||
check ip address of all sessions admin iw של כל המושבים IP בדוק כתובות
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin iw בדוק פריטים <br>ל%1</br> ל%2 עבור %3
|
||||
click to select a color admin iw הקלק לבחירת צבע
|
||||
color admin iw צבע
|
||||
country admin iw ארץ
|
||||
country selection admin iw בחירת ארץ
|
||||
create group admin iw צור קבוצה
|
||||
created admin iw נוצר
|
||||
creates a new field admin iw יוצר שדה חדש
|
||||
crontab only (recomended) admin iw (בלבד (מומלץ crontab
|
||||
custom fields admin iw שדות מותאמים אישית
|
||||
cyrus imap server admin iw Cyrus IMAP שרת
|
||||
data admin iw מידע
|
||||
day admin iw יום
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin iw היום בשבוע<br>(0-6, 0=יום ראשון)
|
||||
default admin iw ברירת מחדל
|
||||
default file system space per user admin iw מקום המחדלי במערכת הקבצים עבור כל משתמש
|
||||
default file system space per user/group ? admin iw הקצאת מקום מחדלי במערכת הקבצים לכל משתמש/קבוצה?
|
||||
deinstall crontab admin iw crontab הסר התקנת
|
||||
delete account admin iw מחק חשבון
|
||||
delete all records admin iw מחק את כל הרשומות
|
||||
delete application admin iw מחק יישום
|
||||
delete category admin iw מחק קטגוריה
|
||||
delete group admin iw מחק קבוצה
|
||||
delete peer server admin iw מחק שרת חבר
|
||||
delete the category admin iw מחק את הקטגוריה
|
||||
delete the group admin iw מחק את הקבוצה
|
||||
delete this category admin iw מחק קטגוריה זו
|
||||
delete this group admin iw מחק קבוצה זו
|
||||
delete this user admin iw מחק משתמש זה
|
||||
deletes this field admin iw מוחק את השדה הזה
|
||||
deliver extern admin iw מסירה חיצונית
|
||||
deny access to access log admin iw מנע גישה ליומן הגישה
|
||||
deny access to application registery admin iw מנע גישה לרישום היישומים
|
||||
deny access to applications admin iw מנע גישה ליישומים
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin iw מנע גישה לשירותים מתוזמנים א-סינכרונית
|
||||
deny access to current sessions admin iw מנע גישה למשתמשים נוכחיים
|
||||
deny access to error log admin iw מנע גישה ליומן שגיאות
|
||||
deny access to global categories admin iw מנע גישה לקטגוריות גלובליות
|
||||
deny access to groups admin iw מנע גישה לקבוצות
|
||||
deny access to mainscreen message admin iw מנע גישה למסר של מסך הראשי
|
||||
deny access to peer servers admin iw מנע גישה לשרתים חברים
|
||||
deny access to phpinfo admin iw phpinfo-מנע גישה ל
|
||||
deny access to site configuration admin iw מנע גישה לקינפוג האתר
|
||||
deny access to user accounts admin iw מנע גישה לחשבןנות משתמשים
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin iw ?מנע מכל המשתמשים גישה לאפשר למשתמשים אחרים גישה אל הרשומות שלהם
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin iw !אורך התיאור עד 255 תווים
|
||||
determines the order the fields are displayed admin iw קובע את סדר תצוגת השדות
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin iw הפוך "השלמה אוטומטית" של טופס הכניסה ללא פעילה
|
||||
disable wysiwyg-editor admin iw ללא פעיל WYSIWYG הפוך עורך
|
||||
disabled (not recomended) admin iw (לא פעיל (לא מומלץ
|
||||
display admin iw תצוגה
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin iw אל תציג את הקטגוריה וחזור אל הרשימה
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin iw ?ברצונך גם למחוק את תתי-הקטגוריות הגלובליות
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin iw ?ברצונך למחוק את תתי-הקטגוריות הגלובליות
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin iw ?ברצונך להוריד את כל תתי-הקטגוריות רמה אחת למטה
|
||||
edit account admin iw ערוך חשבון
|
||||
edit application admin iw ערוך יישום
|
||||
edit email settings admin iw ערוך הגדרות דואר אלקטרוני
|
||||
edit global category admin iw ערוך קטגוריה גלובלית
|
||||
edit global category for %1 admin iw ערוך קטגוריה גלובלית עבור %1
|
||||
edit group admin iw ערוך קבוצה
|
||||
edit group acl's admin iw ערוך רשימת גישה של קבוצה
|
||||
edit login screen message admin iw ערוך מסר של מסך הכניסה
|
||||
edit main screen message admin iw עריך מסר של מסך הראשי
|
||||
edit peer server admin iw ערוך שרת חבר
|
||||
edit table format admin iw ערוך פורמט של טבלה
|
||||
edit this category admin iw ערוך קטגוריה זו
|
||||
edit this group admin iw ערוך קבוצה זו
|
||||
edit this user admin iw ערוך משתמש זה
|
||||
edit user admin iw ערוך משתמש
|
||||
edit user account admin iw ערוך חשבון משתמש
|
||||
email account active admin iw חשבון דואר אלקטרוני פעיל
|
||||
email address admin iw כתובת דואר אלקטרוני
|
||||
enable debug-messages admin iw לפעילים debug הפוך הודעות
|
||||
enabled - hidden from navbar admin iw פעיל - מוסתר מפס הניווט
|
||||
enabled - popup window admin iw פעיל חלוןנית קופצת
|
||||
enter a description for the category admin iw ציין תיאור לקטגוריה זו
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin iw הקלד טקסט אקראי עבור הצפנת<br>
|
||||
enter the background color for the login page admin iw ציין את צבע הרקע של עמוד הכניסה
|
||||
enter the background color for the site title admin iw ציין את תבע הרקע של כותרת האתר
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin iw הקלד את המסלול המלא אל הקבצים הזמניים<br>
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin iw הקלד את המסלול המלא אל קבצי משתמשים וקבוצות<br>
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin iw הקלד את שם המחשב בו שרת זה רץ
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin iw eGroupWare של URL-הקלד את ה<br>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin iw ציין את צחרוזת החיפוש. להציג את כל הרשומות, רוקן שדה זה ולחץ שוב על כפתור הגש
|
||||
enter the site password for peer servers admin iw הקלד את סיסמת האתר עבור שרתי חבר
|
||||
enter the site username for peer servers admin iw הקלד את שם המשתמש האתר עבור שרתי חבר
|
||||
enter the title for your site admin iw הקלד את הכותרת של האתר שלך
|
||||
enter the title of your logo admin iw הקלד את הכותרת ללוגו שלך
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin iw של הלוגו שלך (phpgwapi/templates/default/images-או שם הקובץ(ב URL-ציין את ה
|
||||
enter the url where your logo should link to admin iw בו אל קישור זה יש לקשור את הלוגו שלך URL-הקלד את ה
|
||||
enter your default ftp server admin iw המחדלי שלך FTP-הקלד את שרת ה
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin iw (user@domain :הקלד את דומיין הדואר המחדלי שלך (מאת
|
||||
enter your http proxy server admin iw שלך HTTP-הקלד את שם שרת הפרוקסי ה
|
||||
enter your http proxy server port admin iw שלך HTTP-הקלד את הפורט בשרת הפרוקסי ה
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin iw שלו IP-שלך או אתכתובת ה SMTP-הכנס את שם שרת ה
|
||||
enter your smtp server port admin iw שלך SMTP-הכנס את פורט שרת ה
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin iw !שגיאה בכיוון הטיימר, יתכן שאין טיימר מכוון
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin iw !שגיאה בכיוון הטיימר, תחביר שגוי או שכבר רץ טיימר אחד
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin iw !שגיאה: %1 לא נמצא או שגיאה אחרת
|
||||
expires admin iw פג תוקף
|
||||
fallback (after each pageview) admin iw (נקודת החזרה (לאחר כל תצוגת עמוד
|
||||
false admin iw לא נכון
|
||||
file space admin iw מקום לקבצים
|
||||
file space must be an integer admin iw מקום לקבתים חייב להיות מספר שלם
|
||||
for the times above admin iw עבור השעות לעיל
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin iw (עבור השעות למטה )ערך ריק נחשב כ-"*", הכל ריק = כל דקה
|
||||
force selectbox admin iw לחייב תיבת בחירה
|
||||
forward also to admin iw להעביר גם אל
|
||||
forward only admin iw העבר בלבד
|
||||
full name admin iw שם מלא
|
||||
global categories common iw קטגוריות גלובליות
|
||||
group ? admin iw ?קבוצה
|
||||
group has been added common iw הקבוצה נוספה
|
||||
group has been deleted common iw הקבוצה נמחקה
|
||||
group has been updated common iw הקבוצה עודכנה
|
||||
group list admin iw רשימת קבוצות
|
||||
group manager admin iw מנהל הקבוצה
|
||||
group name admin iw שם הקבוצה
|
||||
hide php information admin iw php הסתר נתוני
|
||||
home directory admin iw מחיצת בית
|
||||
host information admin iw מידע על השרת
|
||||
hour<br>(0-23) admin iw שעה<br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin iw (כמה ימים יש להשאיר רשומות ביומן הגישה עד שמוחקים אותן (ברירת מחדל: 90
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin iw (ברירת מחדל: 30) IP כמה דקות יש לחסום חשבון או כתובת
|
||||
icon admin iw צלמית
|
||||
idle admin iw סרק
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin iw אם אין למשתמש או לקבוצה כל שהיא אליה הוא שייך רשומות ברשימת גישה
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin iw ?האם ברצונך לנהל תכונות שלמחיצת הבית ושל של הכניסה LDAP-אם משתמשים ב
|
||||
in mbyte admin iw MB-ב
|
||||
inbound admin iw כלפי פנים
|
||||
install crontab admin iw crontab התקן
|
||||
installed applications common iw יישומים מעודכנים
|
||||
installed crontab admin iw contrab התקנתי את
|
||||
interface admin iw ממשק
|
||||
jobs admin iw עבודות
|
||||
kill admin iw הרוג
|
||||
kill session admin iw הרוג מושב
|
||||
last %1 logins admin iw %1 הכניסות האחרונות
|
||||
last %1 logins for %2 admin iw %1 הכניסות האחרונות עבור
|
||||
last login admin iw הכניסה האחרונה
|
||||
last login from admin iw -הכמיסה האחרונה מ
|
||||
last time read admin iw נקרא לאחרונה
|
||||
ldap accounts context admin iw LDAP הקשר של חשבונות
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin iw (/home for /home/username :לדוגמא) LDAP קידומת של מחיצת הבית המחדלית של
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin iw (/bin/bash :לדוגמא) LDAP של ברירת המחדל של(
|
||||
ldap encryption type admin iw LDAP סוג ההצפנה של
|
||||
ldap groups context admin iw LDAP הקשר של קבוצות
|
||||
ldap host admin iw LDAP מחשב
|
||||
ldap root password admin iw LDAP של root-סיסמת ה
|
||||
leave empty for no quota admin iw השאר ריק ללא הקצאה
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin iw אל תגע בקטגוריה וחזור אל הרשימה
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin iw אל תיגע בקבוצו וחזור את הרשימה
|
||||
leave without saveing the entry admin iw צא בלי לשמור את הרשומה
|
||||
leaves without saveing admin iw יוצא בלי לשמור
|
||||
length<br>rows admin iw אורך<br>שורות
|
||||
list config settings admin iw הצג הגדרות קונפיגורציה
|
||||
list current sessions admin iw הצג משתמשים נוכחיים
|
||||
list of current users admin iw רשימת המשתמשים הנוכחיים
|
||||
login history admin iw היסטורית כניסה
|
||||
login message admin iw מסר הכניסה
|
||||
login screen admin iw מסך הכניסה
|
||||
login shell admin iw כניסה shell
|
||||
login time admin iw שעת הכניסה
|
||||
loginid admin iw זיהוי כניסה
|
||||
mail settings admin iw הגדרות דואר
|
||||
main screen message admin iw מסר של מסך הראשי
|
||||
manager admin iw מנהל
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin iw ([אורך הקלט המירבי [, אורך שדה הקלט (אופציונאלי
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin iw (זיהוי חשבון מירבי (לדוגמא: 65535 או 10000000
|
||||
maximum entries in click path history admin iw כמות הרשומות המירבי בהסטוריה של הקלקות
|
||||
message has been updated admin iw המסר עודכן
|
||||
method admin iw מטודה
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin iw (זיהוי חשבון מיזערי (למשל 500 או 100 וכדומה
|
||||
minute admin iw דקה
|
||||
mode admin iw מצב
|
||||
modified admin iw השתנה
|
||||
month admin iw חודש
|
||||
name must not be empty !!! admin iw !לשם אסור להיות ריק
|
||||
new group name admin iw שם של הקבוצה החדשה
|
||||
new name admin iw שם חדש
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin iw (סיסמא חדשה (השאר ריק להשאיר ללא שינוי
|
||||
next run admin iw ההרצה הבאה
|
||||
no algorithms available admin iw אין אלגוריטמים זמינים
|
||||
no alternate email address admin iw אין כתובת דואר אלקטרוני חלופי
|
||||
no jobs in the database !!! admin iw !אין עבודות בבסיס הנתונים
|
||||
no login history exists for this user admin iw לא קיימת הסטוריה של כניסות של משתמש זה
|
||||
no matches found admin iw לא נמצאו התאמות
|
||||
no modes available admin iw אין מצבים זמינים
|
||||
no permission to add groups admin iw אין הרשאה להוסיף קבוצות
|
||||
no permission to add users admin iw אין הרשאה להוסיף משתמשים
|
||||
no permission to create groups admin iw אין הרשאה ליצור קביצות
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin iw curl מקומפל עם תמיכת php זמין רק אם SSL :הערה
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin iw מספר השורה של שדה קלט רב-שורות או של תיבת רבי-בחירה
|
||||
one month admin iw חודש אחד
|
||||
one week admin iw שבוע אחד
|
||||
order admin iw סדר
|
||||
outbound admin iw קלפי חוץ
|
||||
passthrough admin iw מעבר
|
||||
password for smtp-authentication admin iw SMTP סיסמא לאימות של
|
||||
path information admin iw מידע על המסלול
|
||||
peer server list admin iw רשימת שרתים חברים
|
||||
peer servers admin iw שרתים חברים
|
||||
percent of users that logged out admin iw איוז המשתמשים שיצאו מהמערכת
|
||||
percent this user has logged out admin iw אחוז הפעמים בהם משתמש זה יצא מהמערכת
|
||||
permission denied admin iw הגישה אסורה
|
||||
permissions admin iw הרשאות
|
||||
permissions this group has admin iw הרשאות של הקבוצה
|
||||
phpinfo admin iw php נתוני
|
||||
please enter a name admin iw נא להקליד שם
|
||||
please enter a name for that server ! admin iw !נא לציין שפ עבור שרת זה
|
||||
please run setup to become current admin iw כדי היות מעודכן setup נא להריץ
|
||||
please select admin iw נא לבחור
|
||||
postfix with ldap admin iw LDAP עם Postfix
|
||||
preferences admin iw עדיפויות
|
||||
primary group admin iw קבוצה ראשית
|
||||
qmaildotmode admin iw qmaildotmode
|
||||
quota settings admin iw הגדרות הקצאה
|
||||
re-enter password admin iw הקלד סיסמא שנית
|
||||
read this list of methods. admin iw .קרא רשימת מטודות זו
|
||||
remove admin iw הסר
|
||||
remove all users from this group admin iw הסר את כל המשתמשים מקבוצה זו
|
||||
remove all users from this group ? admin iw ?להסיר את כל המשתמשים מקבוצה זו
|
||||
return to admin mainscreen admin iw חזרה למסך הראשי של ניהול
|
||||
return to view account admin iw חזרה לתצוגת חשבון
|
||||
run asynchronous services admin iw הרץ שירותים א-סנכרונים
|
||||
save the category admin iw שמור את הקטגוריה
|
||||
save the category and return back to the list admin iw שמור את הקטגוריה וחזור לרשימה
|
||||
saves the changes made and leaves admin iw יוצא ושומר את השינוים
|
||||
saves this entry admin iw שומר רשומה זו
|
||||
search accounts admin iw חיפוש חשבונות
|
||||
search categories admin iw חיפוש קטגוריות
|
||||
search groups admin iw חיפוש קבוצות
|
||||
search peer servers admin iw חיפוש שרתים חברים
|
||||
security admin iw אבטחה
|
||||
select group managers admin iw בחר מנהלי קבוצה
|
||||
select permissions this group will have admin iw בחר אילו הרשאות יהיו לקבוצה זו
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin iw בחר את קטגוריית האם. אם זוהי קטגוריה ראשית, בחר ללא קטגוריה
|
||||
select users for inclusion admin iw בחר איזה משץמשים לכלול
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin iw בחר היכן ברצונך לשמור/לאחזר את המידע אודות מערכת הקובצים
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin iw בחר היכן ברצונך לשמור/לאחזר חשבונות משתמשים
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin iw (ביר באיזה מקום יישום זה יופיע בפס הניווט. מהנמוך ביותר (שמאל) לגבוה ביותר (ימין
|
||||
selectbox admin iw תיבת בחירה
|
||||
server %1 has been updated admin iw שרת %1 עודכן
|
||||
server list admin iw רשימת שרתים
|
||||
server password admin iw סיסמת השרת
|
||||
server type(mode) admin iw סוג (מצב) השרת
|
||||
server url admin iw של השרת URL
|
||||
server username admin iw שם משתמש בשרת
|
||||
set preference values. admin iw .קבע ערכי עדיפות
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin iw (לכלול תיבת בחירת שפה בעמוד הכניסה (שימושי לרתרי דמו
|
||||
show 'powered by' logo on admin iw -הצג לוגו 'הופעל בעזרת' ב
|
||||
show access log admin iw הצג את יומן הגישה
|
||||
show current action admin iw הצג פעולה נוכחית
|
||||
show error log admin iw הצג יומן שגיאות
|
||||
show phpinfo() admin iw PHPINFO() הצג
|
||||
show session ip address admin iw של המושב IP הצג כתובת
|
||||
site admin iw אתר
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin iw .מצטער, שם קבוצה זה כבר תפוס
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin iw מצטער, המשתמשים הרשומים לעיל עדיין חברים בקבוצת %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin iw מצטער, המשתמשים הרשומים מטה עדיין חברים בקבוצת %1
|
||||
sort the entries admin iw מיין את הרשומות
|
||||
standard admin iw סנדרד
|
||||
standard imap server admin iw תקני IMAP שרת
|
||||
standard pop3 server admin iw תקני POP3 שרת
|
||||
standard smtp-server admin iw תקני SMTP שרת
|
||||
start testjob! admin iw !החל עבודת הניסיון
|
||||
submit changes admin iw הגש שינוים
|
||||
submit the search string admin iw הגש את מחרוזת החיפוש
|
||||
template selection admin iw בחירת תבנית
|
||||
text entry admin iw רשומת טקסט
|
||||
that application name already exists. admin iw .שם יישום זה כבר קיים
|
||||
that application order must be a number. admin iw .סדר יישום זה חייב להיות מספרי
|
||||
that loginid has already been taken admin iw זיהוי כניסה זה כבר תפוס
|
||||
that name has been used already admin iw שם זה כבר בשימוש
|
||||
that server name has been used already ! admin iw !שם שרת זה כבר בשימוש
|
||||
the api is current admin iw מעודכן API-ה
|
||||
the api requires an upgrade admin iw זקוק לעדכון API-ה
|
||||
the groups must include the primary group admin iw הקבוצות חייבות לכלול את הקבוצה הראשית
|
||||
the login and password can not be the same admin iw שם הכניסה והסיסמא חייבים להיות שונים זה מזה
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin iw אורך זיהוי הכניסה עד 8 תווים
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin iw השם לשימוש פנימי (>=20 תווים), אם משנים אותו אין יותר גישה לנתונים הקיימים
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin iw עבודת הניסיון שולח לך דואר בכל פעם שהיא נקראת
|
||||
the text displayed to the user admin iw הטקסט להציג למשתמש
|
||||
the two passwords are not the same admin iw שני הסיסמאות אינם זהים
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin iw המשתמשים הרשומים מטה עדיין חברים בקבוצת %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin iw יש כבר קבוצה בעלת שם כזה. זיהוי משתמשים חייבים להיות שונים מזיהוי קבוצות
|
||||
they must be removed before you can continue admin iw חייבים להסיר אותך טרם תמשיך
|
||||
this application is current admin iw יישום זה מעודכן
|
||||
this application requires an upgrade admin iw יישום זה זקוק לעדכון
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin iw .קטגוריה זו כרגע משמש יישומים כקטגורית אם
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin iw (זמן פוגה של נתוני מושב של יישום בשניות (ברירת מחדל: 86400 = יום 1
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin iw (זמן פוגה של נתוני מושב בשניות (ברירת מחדל: 14400 = 4 שעות
|
||||
times admin iw פעמים
|
||||
top admin iw עליון
|
||||
total records admin iw סך כל הרשומות
|
||||
true admin iw נכון
|
||||
trust level admin iw trust-רמת ה
|
||||
trust relationship admin iw trust-יחסי ה
|
||||
two weeks admin iw שבועיים
|
||||
updated admin iw מעודכן
|
||||
use cookies to pass sessionid admin iw השתמש בעוגיות כדי להעביר זיהוי מושב
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin iw (עם תאימות מלאה (לא לגמרי עובד עדיין HTML השתמש בקוד
|
||||
use theme admin iw השתמש בערכת נושא
|
||||
user accounts admin iw חשבונות משתמשים
|
||||
user data common iw נתוני משתמש
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin iw (השאר ריק אם לא דרושה אימות) SMTP שם משתמש עבור אימות
|
||||
user groups admin iw קבוצות משתמשים
|
||||
userdata admin iw נתוני משתמש
|
||||
users choice admin iw בחירת המשתמשים
|
||||
view access log admin iw הצג יומן גישה
|
||||
view account admin iw הצג חשבון
|
||||
view category admin iw הצג קטגוריה
|
||||
view error log admin iw הצג יומן שגיאות
|
||||
view sessions admin iw הצג מושבים
|
||||
view this user admin iw הצג משתמש זה
|
||||
view user account admin iw הצג חשבון משתמש
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin iw ?אל מי ברצונך להעביר את כל הרשומות של המשתמש הנמחק
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin iw ?egw יטמין את מערך המידע של eGroupWare-ברצונך ש
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin iw יבדוק אם יש גירסא חדשה eGroupWare-תרצה ש<br>
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin iw יבדוק אם יש גירסת יישומים חדשה eGroupWare-תרצה ש<br>
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin iw (האם להטעין קבצי שפה חדשים אוטומטית (שבשעת הכניסה למערכת
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin iw תרצה להציג את סטאטוס העדכון של כל יישום
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin iw ציינת תאריך פוגה לא חוקי
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin iw עליך לציין לפחות הרשאה אחת או קבוצה אחת לחשבון זה
|
||||
you must enter a group name. admin iw .עליך לציין שם לקבוצה
|
||||
you must enter a lastname admin iw עליך לציין שם משפחה
|
||||
you must enter a loginid admin iw .עליך לציין זיהוי כניסה
|
||||
you must enter an application name and title. admin iw .עליך לציין שם וכותרת ליישום
|
||||
you must enter an application name. admin iw .עליך לציין שם ליישום
|
||||
you must enter an application title. admin iw עליך לציין כותרת ליישום
|
||||
you must select a file type admin iw עליך לבחור סןג קובץ
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin iw !עליך להסיר את תתי-הקטגוריות לפני שאפשר יהיה למחוק קטגוריה זו
|
||||
your session could not be verified. admin iw .לא הצלחתי לשחזר את המושב
|
210
admin/lang/egw_ja.lang
Normal file
210
admin/lang/egw_ja.lang
Normal file
@ -0,0 +1,210 @@
|
||||
account active admin ja アカウントアクティブ
|
||||
account list admin ja ユーザアカウント項目全体
|
||||
account permissions admin ja 利用可能アプリケーション
|
||||
acl manager admin ja 利用許可設定
|
||||
acl rights common ja 利用許可設定
|
||||
action admin ja アクション
|
||||
actions admin ja 動作
|
||||
add account admin ja アカウントの追加
|
||||
add application admin ja アプリケーション追加
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin ja 自動作成時のグループ (指定なしの場合 'default')
|
||||
add global category admin ja グローバルカテゴリ追加
|
||||
add group admin ja グループ追加
|
||||
add new account admin ja アカウント追加
|
||||
add new application admin ja アプリケーション追加
|
||||
add peer server admin ja 対等サーバ追加
|
||||
admin email admin ja 管理者メールアドレス
|
||||
admin name admin ja 管理者名
|
||||
admins admin ja 管理者
|
||||
all records and account information will be lost! admin ja すべてのレコードとアカウント情報が失われます。
|
||||
all users admin ja 全てのユーザ
|
||||
allow anonymous access to this app admin ja 匿名ユーザへの許可
|
||||
anonymous user admin ja 匿名ユーザ
|
||||
application admin ja アプリケーション
|
||||
application name admin ja アプリケーション名
|
||||
application title admin ja アプリケーションタイトル
|
||||
applications admin ja アプリケーション
|
||||
applications list admin ja アプリケーション項目全体
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin ja このアカウントを削除してもよろしいですか。
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin ja このアプリケーションを削除してもよろしいですか。
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin ja このグループを削除してもよろしいですか。
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin ja このサーバを削除してもよろしいですか。
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin ja このセッションを切断してもよろしいですか。
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin ja FTP のMIMEタイプで 'application/octet-stream' の代わりに<br />正しいタイプを使う
|
||||
authentication / accounts admin ja 認証/アカウント情報
|
||||
auto create account records for authenticated users admin ja 認証したユーザ情報を自動的に作成する
|
||||
bi-dir passthrough admin ja 双方向パススルー
|
||||
bi-directional admin ja 双方向
|
||||
bottom admin ja 下部
|
||||
categories list admin ja グローバルカテゴリ項目全体
|
||||
change config settings admin ja 環境設定変更
|
||||
change main screen message admin ja メイン画面メッセージ変更
|
||||
check ip address of all sessions admin ja 全てのセッションで IP アドレスのチェックを行う
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin ja %3(%2)に対する <b>%1</b> の項目をクリックして下さい.
|
||||
color admin ja 色
|
||||
country admin ja 国
|
||||
country selection admin ja 国の選択
|
||||
create group admin ja グループ作成
|
||||
created admin ja 作成
|
||||
custom fields admin ja カスタム項目
|
||||
delete account admin ja アカウント削除
|
||||
delete all records admin ja 削除する
|
||||
delete application admin ja アプリケーション削除
|
||||
delete category admin ja カテゴリ削除
|
||||
delete group admin ja グループ削除
|
||||
delete peer server admin ja 対等サーバ削除
|
||||
deny access to applications admin ja アプリケーションの制限
|
||||
deny access to current sessions admin ja セッションの制限
|
||||
deny access to global categories admin ja グローバルカテゴリの制限
|
||||
deny access to groups admin ja ユーザグループの制限
|
||||
deny access to mainscreen message admin ja メイン画面メッセージ変更の制限
|
||||
deny access to peer servers admin ja 対等サーバの制限
|
||||
deny access to site configuration admin ja サイト環境設定の制限
|
||||
deny access to user accounts admin ja ユーザアカウントの制限
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin ja 他のユーザ情報へのアクセスを全てのユーザに許可しない
|
||||
display admin ja 表示
|
||||
edit account admin ja アカウント訂正
|
||||
edit application admin ja アプリケーション訂正
|
||||
edit global category admin ja グローバルカテゴリ訂正
|
||||
edit group admin ja グループ訂正
|
||||
edit login screen message admin ja ログイン画面メッセージ訂正
|
||||
edit main screen message admin ja メイン画面メッセージ訂正
|
||||
edit peer server admin ja 対等サーバ訂正
|
||||
edit table format admin ja テーブルフォーマット訂正
|
||||
edit user account admin ja アカウント訂正
|
||||
enabled - hidden from navbar admin ja 可能 - ナビゲーション非表示
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin ja eGroupWare が動作するホスト名
|
||||
enter the site password for peer servers admin ja 同等サーバのパスワード
|
||||
enter the site username for peer servers admin ja 同等サーバのユーザ名
|
||||
enter the title for your site admin ja タイトル名
|
||||
enter your default ftp server admin ja 既定の FTP サーバ
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin ja メールドメイン名 ( 書式 user@domain の domain部分 )
|
||||
enter your http proxy server admin ja HTTP プロキシサーバ
|
||||
enter your http proxy server port admin ja HTTP プロキシサーバポート
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin ja SMTP サーバ名または IP アドレス
|
||||
enter your smtp server port admin ja SMTP ポート番号
|
||||
expires admin ja 有効期限
|
||||
force selectbox admin ja セレクトボックス
|
||||
global categories common ja グローバルカテゴリ
|
||||
group list admin ja ユーザグループ項目全体
|
||||
group name admin ja グループ名
|
||||
hide php information admin ja PHPインフォメーションを閉じる
|
||||
home directory admin ja home directory
|
||||
host information admin ja ホスト情報
|
||||
idle admin ja アイドル
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin ja ACLにユーザやグループの情報がない場合の処理
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin ja LDAP 利用時のホームディレクトリとログインシェルの情報
|
||||
inbound admin ja 内向き
|
||||
installed applications common ja アプリケーション一覧
|
||||
interface admin ja インタフェース
|
||||
ip admin ja IP
|
||||
kill admin ja 切断
|
||||
kill session admin ja セッション切断
|
||||
last %1 logins admin ja 過去 %1 のログイン
|
||||
last login admin ja 最終ログイン
|
||||
last login from admin ja 最終ログインIP
|
||||
last time read admin ja Last Time Read
|
||||
ldap accounts context admin ja LDAP アカウントコンテキスト
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin ja 既定のホームディレクトリプレフィックス<br /> (例:/home ならば /home/uername となります)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin ja 既定のシェル (例:/bin/bashなど)
|
||||
ldap encryption type admin ja LDAP 暗号化タイプ
|
||||
ldap groups context admin ja LDAP グループコンテキスト
|
||||
ldap host admin ja LDAP ホスト名
|
||||
ldap root password admin ja LDAP ルートパスワード
|
||||
ldap rootdn admin ja LDAP rootdn
|
||||
list config settings admin ja 環境設定項目の表示
|
||||
list current sessions admin ja セッション参照項目全体
|
||||
list of current users admin ja ログイン中ユーザ一覧
|
||||
login history admin ja ログイン履歴
|
||||
login message admin ja ログイン画面メッセージ
|
||||
login screen admin ja ログイン画面
|
||||
login shell admin ja ログインシェル
|
||||
login time admin ja ログイン時間
|
||||
loginid admin ja ログインID
|
||||
mail settings admin ja 電子メール設定
|
||||
main screen message admin ja メイン画面メッセージ
|
||||
manager admin ja 管理者
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin ja 最大ユーザID (例:65536 や 1000000 など)
|
||||
message has been updated admin ja メッセージを変更しました。
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin ja 最小ユーザID (例: 500 や 100 など)
|
||||
mode admin ja モード
|
||||
month admin ja 月
|
||||
new group name admin ja 新グループ名
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin ja 新パスワード [ Leave blank for no change ]
|
||||
no matches found admin ja 見つかりません。
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin ja 備考:PHPがcurlをサポートするようコンパイルされている場合にSSL利用可
|
||||
one month admin ja 1ヶ月
|
||||
one week admin ja 1週間
|
||||
order admin ja 順序
|
||||
outbound admin ja 外向き
|
||||
passthrough admin ja パススルー
|
||||
path information admin ja パス情報
|
||||
peer server list admin ja 対等サーバ項目全体
|
||||
peer servers admin ja 対等サーバ
|
||||
percent of users that logged out admin ja ユーザのログアウト率
|
||||
permissions admin ja パーミッション
|
||||
permissions this group has admin ja 利用可能アプリケーション
|
||||
phpinfo admin ja PHPインフォメーション
|
||||
please enter a name admin ja 名前を入力して下さい
|
||||
please select admin ja 選択して下さい
|
||||
re-enter password admin ja パスワード再入力
|
||||
remove admin ja 削除
|
||||
remove all users from this group admin ja このグループの全てのユーザを削除します。
|
||||
search accounts admin ja アカウント検索
|
||||
search categories admin ja カテゴリ検索
|
||||
search groups admin ja グループ検索
|
||||
search peer servers admin ja 対等サーバ検索
|
||||
security admin ja セキュリティ
|
||||
select permissions this group will have admin ja 利用可能アプリケーション
|
||||
select users for inclusion admin ja 所属するユーザ
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin ja ファイルシステム情報の格納/検索場所
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin ja ユーザアカウントの格納/検索場所
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin ja ナビゲーションバーの位置(数が小さいと左に配置)
|
||||
selectbox admin ja セレクトボックス
|
||||
server password admin ja サーバパスワード
|
||||
server type(mode) admin ja サーバタイプ(モード)
|
||||
server url admin ja サーバURL
|
||||
server username admin ja サーバユーザ名
|
||||
show 'powered by' logo on admin ja powered by ロゴ表示位置
|
||||
show current action admin ja アクション項目表示
|
||||
show session ip address admin ja IPアドレス表示
|
||||
site admin ja Site
|
||||
soap admin ja SOAP
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin ja %1 がグループのメンバーになっています。
|
||||
ssl admin ja SSL
|
||||
standard admin ja 標準
|
||||
submit changes admin ja 変更
|
||||
template selection admin ja テンプレート選択
|
||||
text entry admin ja テキスト入力
|
||||
that loginid has already been taken admin ja ログインIDは既に登録済みです。
|
||||
that name has been used already admin ja この名前は既に使われています
|
||||
the login and password can not be the same admin ja ログインIDとパスワードが同じです。
|
||||
they must be removed before you can continue admin ja 削除できません。
|
||||
top admin ja 上部
|
||||
total records admin ja 合計
|
||||
trust level admin ja 信頼レベル
|
||||
trust relationship admin ja 信頼関係
|
||||
two weeks admin ja 2週間
|
||||
use cookies to pass sessionid admin ja cookieのセッションidを使用
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin ja 純粋なHTMLを利用(完全に動作しません)
|
||||
use theme admin ja テーマ選択
|
||||
user accounts admin ja ユーザアカウント
|
||||
user data common ja ユーザデータ
|
||||
user groups admin ja ユーザグループ
|
||||
users choice admin ja ユーザ選択
|
||||
view access log admin ja アクセスログ参照
|
||||
view account admin ja アカウント表示
|
||||
view category admin ja カテゴリ表示
|
||||
view error log admin ja エラーログ参照
|
||||
view sessions admin ja セッション参照
|
||||
view user account admin ja ユーザアカウント表示
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin ja 削除ユーザの記録を転送するユーザを選択してください。
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin ja eGroupWare のキャッシュにegw info 配列を利用する
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin ja 管理者でログイン時、eGroupWareのバージョンチェックを行う
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin ja アプリケーションのアップグレード状況表示
|
||||
xml-rpc admin ja XML-RPC
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin ja 少なくとも1つの権限かグループを指定してください。
|
||||
you must enter a group name. admin ja グループ名を入力して下さい。
|
||||
you must enter an application name and title. admin ja アプリケーション名とタイトルを入力して下さい。
|
||||
you must select a file type admin ja ファイルタイプを選択してください。
|
||||
your session could not be verified. admin ja Your session could not be verified.
|
399
admin/lang/egw_ko.lang
Normal file
399
admin/lang/egw_ko.lang
Normal file
@ -0,0 +1,399 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin ko ** %1 - %3 의 %2 사용자 계정
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin ko ** %1 - %3 의 %2 유저 그룹
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin ko ** %1 , 찾거나 실행할수 없습니다!!
|
||||
(stored password will not be shown here) admin ko (저장된 패스워드는 여기에 보이지 않습니다)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin ko 새 응용프로그램을 설치하기 위해서 <br><a href="setup/" target="setup">설정</a>[응용프로그램 관리]!!!)
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin ko 접근 로그와 브루탈포스 방어
|
||||
account active admin ko 계정 활정화
|
||||
account has been created common ko 계정이 생성되었습니다
|
||||
account has been deleted common ko 계정이 삭제되었습니다
|
||||
account has been updated common ko 계정이 갱신되었습니다
|
||||
account list admin ko 계정 목록
|
||||
account permissions admin ko 계정 권한
|
||||
account preferences admin ko 계정 환경설정
|
||||
acl manager admin ko ACL 메니저
|
||||
acl rights common ko ACL 권한
|
||||
action admin ko 액션
|
||||
actions admin ko 액션
|
||||
activate wysiwyg-editor admin ko 위지웍-편집기 활성화
|
||||
add a category admin ko 카테고리 추가
|
||||
add a group admin ko 그룹 추가
|
||||
add a new account. admin ko 새 계정 추가
|
||||
add a subcategory admin ko 하위카테고리 추가
|
||||
add a user admin ko 사용자 추가
|
||||
add account admin ko 계정 추가
|
||||
add application admin ko 응용프로그램 추가
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin ko 이 그룹에 자동-생성 사용자를 추가 (이 란이 비어있으면 '기본'이 시도됨)
|
||||
add global category admin ko 전역 카테고리 추가
|
||||
add global category for %1 admin ko ** %1의 전역 카테고리 추가 (Add global category for %1)
|
||||
add group admin ko 그룹 추가
|
||||
add new account admin ko 새 계정 추가
|
||||
add new application admin ko 새 응용프로그램 추가
|
||||
add peer server admin ko 피어 서버 추가
|
||||
add sub-category admin ko 하위-카테고리 추가
|
||||
admin email admin ko 관리자 이메일
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin ko 블럭되면 알림 메일 발송될 관리자 이메일 주소들 (컴마구분,비어있으면 안알림)
|
||||
admin name admin ko 관리자 이름
|
||||
administration admin ko 관리자
|
||||
admins admin ko 관리자
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin ko 접속 시도할때 몇번 실패하면 계정을 막겠습니까? ( 기본 3번 )
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin ko 접속 시도할때 몇번 실패하면 IP를 막겠습니까? ( 기본 3번 )
|
||||
all records and account information will be lost! admin ko 이 계정의 자료와 정보가 삭제됩니다.
|
||||
all users admin ko 모든 사용자
|
||||
allow anonymous access to this app admin ko 이 응용프로그램에 익명 연결 허용
|
||||
anonymous user admin ko 익명 사용자
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin ko 익명 사용자 ( 세션 목록에 나타나지 않음 )
|
||||
appearance admin ko 보이기
|
||||
application admin ko 응용프로그램
|
||||
application name admin ko 응용프로그램 이름
|
||||
application title admin ko 응용프로그램 제목
|
||||
applications admin ko 응용프로그램들
|
||||
applications list admin ko 응용프로그램 목록
|
||||
apply the changes admin ko 변경사항 적용
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin ko %1 응용프로그램을 정말 삭제하시겠습니까?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin ko 이 계정을 정말 삭제하시겠습니까 ?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin ko 이 응용프로그램을 정말 삭제하시겠습니까?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common ko 이 카테고리를 정말 삭제하시겠습니까?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin ko 이 전역 카테고리를 정말 삭제하시겠습니까?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin ko 이 그룹을 정말 삭제하시겠습니까 ?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin ko 이 서버를 정말 삭제하시겠습니까?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin ko 이 세션을 정말 종료시키시겠습니까 ?
|
||||
async services last executed admin ko 비동기 서비스 최종 실행됨
|
||||
asynchronous timed services admin ko 비동기예약 서비스
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin ko 비동기서비스 가 아직 설치 되지 않았거나 다른 오류 (%1) !!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin ko 기본 'application/octet-stream' 대신에 현재 mimetype으로 FTP 사용을 시도합니다
|
||||
authentication / accounts admin ko 인증 / 계정
|
||||
auto create account records for authenticated users admin ko 인증된 사용자용 자동 생성 계정 레코드
|
||||
back to the list admin ko 목록으로 돌아감
|
||||
bi-dir passthrough admin ko ** 양방향 통과 (bi-dir passthrough)
|
||||
bi-directional admin ko 양방향( bi-directional )
|
||||
bottom admin ko 하단
|
||||
calculate next run admin ko 다음 실행을 계산
|
||||
can change password admin ko 암호 변경 가능
|
||||
cancel testjob! admin ko 테스트작업(TestJob) 취소
|
||||
categories list admin ko 카테고리 목록
|
||||
category %1 has been saved ! admin ko %1 카테고리가 저장되었습니다!
|
||||
category list admin ko 카테고리 목록
|
||||
change acl rights admin ko ACL 권한 변경
|
||||
change config settings admin ko 구성 설정 변경
|
||||
change main screen message admin ko 주 화면 메세지 변경
|
||||
check ip address of all sessions admin ko 모든 세션에 ip 주소 확인
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin ko ** %3의 항목을 <b>%1</b>에서 %2로 체크
|
||||
click to select a color admin ko 클릭해서 색깔을 선택
|
||||
color admin ko 색
|
||||
country admin ko 국가
|
||||
country selection admin ko 국가 선택
|
||||
create group admin ko 새 그룹 만들기
|
||||
created admin ko 생성됨
|
||||
creates a new field admin ko 새 필드 만들기
|
||||
crontab only (recomended) admin ko 크론탭 만 ( 추천 )
|
||||
custom fields admin ko 사용자정의 필드
|
||||
data admin ko 데이터
|
||||
day admin ko 날
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin ko 주의 일수<br>(0-6, 0=일요일)
|
||||
default admin ko 기본
|
||||
default file system space per user admin ko 유저 당 기본 파일시스템 용량
|
||||
default file system space per user/group ? admin ko 유저/그룹 당 기본 파일시스템 용량?
|
||||
deinstall crontab admin ko 크론탭 설치제거
|
||||
delete account admin ko 계정 삭제
|
||||
delete all records admin ko 모든 레코드 삭제
|
||||
delete application admin ko 응용프로그램 삭제
|
||||
delete category admin ko 카테고리 삭제
|
||||
delete group admin ko 그룹 삭제
|
||||
delete peer server admin ko 피어 서버 삭제
|
||||
delete the category admin ko 카테고리 삭제
|
||||
delete the group admin ko 그룹 삭제
|
||||
delete this category admin ko 카테고리 삭제
|
||||
delete this group admin ko 그룹 삭제
|
||||
delete this user admin ko 사용자 삭제
|
||||
deletes this field admin ko 이 필드 삭제
|
||||
deny access to access log admin ko 거부된 접근을 접근 로그로
|
||||
deny access to application registery admin ko 거부된 접근을 응용프로그램 레지스트리로
|
||||
deny access to applications admin ko 거부된 접근을 응용프로그램으로
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin ko 거부된 접근을 비동기예약 서비스로
|
||||
deny access to current sessions admin ko 거부된 접근을 현재 세션으로
|
||||
deny access to error log admin ko 거부된 접근을 에러 로그로
|
||||
deny access to global categories admin ko 거부된 접근을 전역 카테고리로
|
||||
deny access to groups admin ko 거부된 접근을 그룹으로
|
||||
deny access to mainscreen message admin ko 거부된 접근을 주 화면 메세지로
|
||||
deny access to peer servers admin ko 거부된 접근을 피어 서버로
|
||||
deny access to phpinfo admin ko 거부된 접근을 phpinfo로
|
||||
deny access to site configuration admin ko 거부된 접근을 사이트 구성으로
|
||||
deny access to user accounts admin ko 거부된 접근을 사용자 계정으로
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin ko ** 허락된 다른 사용자들이 자신의 항목에 접근하는 것 이외에 다른 모든 사용자의 접근을 막는다
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin ko 설명은 255 글자길이를 초과 할수 없습니다!
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin ko 접속시 "자동완성" 기능 비활성화
|
||||
disable wysiwyg-editor admin ko 위지웍-편집기 비활성화
|
||||
disabled (not recomended) admin ko 비활성화 됨 (추천)
|
||||
display admin ko 표시
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin ko 카테고리를 삭제하지 않고 목록으로 되돌아 감
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin ko 모든 전역의 하위카테고리를 역시 삭제하길 원하십니까?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin ko 모든 전역의 하위카테고리를 삭제하길 원하십니까?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin ko 모든 전역의 하위카테고리를 한 단계 아래로 (level down) 옮기시길 원합니까?
|
||||
edit account admin ko 계정 편집
|
||||
edit application admin ko 응용프로그램 편집
|
||||
edit global category admin ko 전역 카테고리 편집
|
||||
edit global category for %1 admin ko %1의 전역 카테고리 편집
|
||||
edit group admin ko 그룹 편집
|
||||
edit group acl's admin ko 그룹의 ACL을 편집
|
||||
edit login screen message admin ko 접속화면 메세지 편집
|
||||
edit main screen message admin ko 주 화면 메세지 편집
|
||||
edit peer server admin ko 피어 서버 편집
|
||||
edit table format admin ko 테이블 형식 편집
|
||||
edit this category admin ko 이 카테고리를 편집
|
||||
edit this group admin ko 이 그룹을 편집
|
||||
edit this user admin ko 이 유저를 편집
|
||||
edit user admin ko 사용자 편집
|
||||
edit user account admin ko 사용자 계정을 편집
|
||||
enable debug-messages admin ko 디버그-메세지를 활성화
|
||||
enabled - hidden from navbar admin ko 활성화 - 네비게이션바에서 숨김
|
||||
enabled - popup window admin ko 활성화 - 팝업창
|
||||
enter a description for the category admin ko 카테고리의 설명을 입력하세요
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin ko 응용프로그램의 세션 암호화에 사용할 텍스트 입력<br>(mcrypt 필요)
|
||||
enter the background color for the login page admin ko 접속 페이지의 배경색 입력
|
||||
enter the background color for the site title admin ko 사이트 제목의 배경색 입력
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin ko 임시 파일의 완전경로 입력<br>예:/tmp,C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin ko 사용자와 그룹 파일의 완전경로 입력<br>예:/files ,E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin ko 이 서버의 호스트이름 입력
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ko eGroupWare의 URL의 위치를 입력.<br>예: http://www.domain.com/egroupware 이나 /egroupware<br><b>마지막에는 /(슬래쉬)</b>를 붙히지 말것
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin ko 검색할 문자열을 입력. 모든 항목을 보기위해선, 이 필드를 비우고 보내기(Submit) 버튼을 다시 누르세요
|
||||
enter the site password for peer servers admin ko 피어서버의 사이트 암호 입력
|
||||
enter the site username for peer servers admin ko 피어서버의 사이트 사용자이름 입력
|
||||
enter the title for your site admin ko 귀하의 사이트 제목을 입력
|
||||
enter the title of your logo admin ko 귀하의 로고의 제목을 입력
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin ko 귀하의 로고의 URL 이나 파일이름을 입력 ( phpgwapi/templates/default/images 안에 )
|
||||
enter the url where your logo should link to admin ko 귀하의 로고가 링크될 URL 을 입력
|
||||
enter your default ftp server admin ko 기본 FTP 서버주소 입력
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin ko 기본 메일 도메인을 입력 ( From : 유저@도메인 )
|
||||
enter your http proxy server admin ko HTTP 프록시 서버주소 입력
|
||||
enter your http proxy server port admin ko HTTP 프록시 서버 포트 입력
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin ko SMTP서버 호스트 이름이나 IP주소 입력
|
||||
enter your smtp server port admin ko SMTP 서버 포트 입력
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin ko 타이머를 취소하는데 오류발생, 설정안되어 있을수도 있습니다!!!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin ko 타이머를 설정오류 발생, 문법이 틀렸거나 이미 작동중일 수 있습니다!!!
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin ko 오류 : %1을 찾을수 없거나 다른 오류입니다!!!
|
||||
expires admin ko 만료
|
||||
fallback (after each pageview) admin ko 폴백 (각 페이지보기 이후)
|
||||
false admin ko 거짓
|
||||
file space admin ko 파일 용량
|
||||
file space must be an integer admin ko 파일 용량은 정수이어야 합니다
|
||||
find and register all application hooks admin ko 모든 응용프로그램의 "가로채기"을 찾거나 등록
|
||||
for the times above admin ko 위와 같은 시간
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin ko 이하와 같은 시간 (빈 값은 '*'로 처리되고, 모두 비어있으면 매 분마다입니다)
|
||||
force selectbox admin ko 강제 선택박스
|
||||
full name admin ko 이름
|
||||
global categories common ko 전역 카테고리
|
||||
group ? admin ko 그룹 ?
|
||||
group has been added common ko 그룹이 추가되었습니다
|
||||
group has been deleted common ko 그룹이 삭제되었습니다
|
||||
group has been updated common ko 그룹이 갱신되었습니다
|
||||
group list admin ko 그룹 리스트
|
||||
group manager admin ko 그룹 관리자
|
||||
group name admin ko 그룹이름
|
||||
hide php information admin ko php 정보를 숨김
|
||||
home directory admin ko 홈 디렉토리
|
||||
host information admin ko 호스트 정보
|
||||
hour<br>(0-23) admin ko 시간<br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin ko 접근 로그에 항목을 삭제되기까지 일간 유지할까요 (기본 90) ?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin ko 몇분간 IP나 계정을 막을까요 (기본 30) ?
|
||||
icon admin ko 아이콘
|
||||
idle admin ko 대기시간
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin ko 사용자나 어떤 그룹 사용자 ACL 레코드가 없다면 다음의 멤버 :
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin ko LDAP를 사용한다면, 홈디렉토리와 로그인쉘 속성을 관리 하시겠습니까?
|
||||
inbound admin ko 인바운드
|
||||
install crontab admin ko 크론탭 설치
|
||||
installed applications common ko 설치된 응용프로그램
|
||||
installed crontab admin ko 설치된 크론탭
|
||||
interface admin ko 인터페이스
|
||||
ip admin ko IP
|
||||
jobs admin ko 작업(Jobs)
|
||||
kill admin ko 종료
|
||||
kill session admin ko 세션 종료
|
||||
last %1 logins admin ko ** Last %1 logins
|
||||
last %1 logins for %2 admin ko ** Last %1 logins for %2
|
||||
last login admin ko 마지막 접속
|
||||
last login from admin ko 마지막 접속 위치는
|
||||
last time read admin ko 마지막 읽은 시각
|
||||
ldap accounts context admin ko LDAP 계정 컨텍스트
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin ko LDAP 기본 홈디렉토리 접두어 (예:/home/username 의 /home)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin ko LDAP 기본 쉘 (예 /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin ko LDAP 암호화 타입
|
||||
ldap groups context admin ko LDAP 그룹 컨텍스트
|
||||
ldap host admin ko LDAP 호스트
|
||||
ldap root password admin ko LDAP 최고관리자 암호
|
||||
ldap rootdn admin ko LDAP rootdn
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin ko 카테고리를 손대지 않고 목록으로 되돌아 가기
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin ko 그룹을 손대지 않고 목록으로 되돌아 가기
|
||||
leave without saveing the entry admin ko 엔트리를 저장없이 나가기
|
||||
leaves without saveing admin ko 저장없이 나가기
|
||||
list config settings admin ko 구성 설정 목록
|
||||
list current sessions admin ko 현재 세션 목록
|
||||
list of current users admin ko 현재 사용자 목록
|
||||
login history admin ko 접속 기록
|
||||
login message admin ko 접속 메세지
|
||||
login screen admin ko 접속 화면
|
||||
login shell admin ko 로그인 쉘
|
||||
login time admin ko 접속 시간
|
||||
loginid admin ko 접속ID
|
||||
mail settings admin ko 메일 설정
|
||||
main screen message admin ko 주 화면 메세지
|
||||
manager admin ko 관리자
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin ko 최대 계정ID (예 65535 나 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin ko 경로 기록의 최대 항목
|
||||
message has been updated admin ko 메세지가 갱신되었습니다
|
||||
method admin ko 메소드
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin ko 최소 계정ID (예 500 나 100, 기타.)
|
||||
minute admin ko 분
|
||||
mode admin ko 모드
|
||||
modified admin ko 변경됨
|
||||
month admin ko 월
|
||||
name must not be empty !!! admin ko 이름을 입력하세요
|
||||
new group name admin ko 새 그룹 이름
|
||||
new name admin ko 새 이름
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin ko 새 패스워드[ 바꾸지 않으려면 빈칸으로 남겨두세요 ]
|
||||
next run admin ko 다음 실행
|
||||
no algorithms available admin ko 어떠한 알고리즘도 가능하지 않습니다.
|
||||
no jobs in the database !!! admin ko 데이터베이스에 어떠한 작업도 없습니다 !!!
|
||||
no login history exists for this user admin ko 이 사용자의 접속 기록은 없습니다
|
||||
no matches found admin ko 일치하는 것을 찾을수 없습니다
|
||||
no modes available admin ko 가능한 모드(mode)가 없습니다
|
||||
no permission to add groups admin ko 그룹을 추가할 권한이 없습니다
|
||||
no permission to add users admin ko 사용자를 추가할 권한이 없습니다
|
||||
no permission to create groups admin ko 그룹을 생성할 권한이 없습니다
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin ko 주의: PHP가 curl 지원가능하도록 컴파일 된 경우에만 SSL을 지원할수있습니다
|
||||
one month admin ko 1개월
|
||||
one week admin ko 1주
|
||||
outbound admin ko 아웃바운드
|
||||
passthrough admin ko ** 통과(passthrough)
|
||||
password for smtp-authentication admin ko SMTP-인증 암호
|
||||
path information admin ko 경로 정보
|
||||
peer server list admin ko 피어서버 목록
|
||||
peer servers admin ko 피어 서버
|
||||
percent of users that logged out admin ko 퍼센트의 사용자가 접속해지 하였습니다.
|
||||
percent this user has logged out admin ko 퍼센트의 사용자가 접속해지 하였습니다.
|
||||
permission denied admin ko 접근권한이 없습니다
|
||||
permissions admin ko 권한
|
||||
permissions this group has admin ko 이 그룹이 가진 권한
|
||||
phpinfo admin ko PHP 정보
|
||||
please enter a name admin ko 이름을 입력하세요
|
||||
please enter a name for that server ! admin ko 서버의 이름을 입력하세요!
|
||||
please run setup to become current admin ko 현재버전이 되려면 설정을 실행하세요
|
||||
please select admin ko 선택하세요
|
||||
preferences admin ko 환경설정
|
||||
primary group admin ko 주 그룹
|
||||
re-enter password admin ko 비밀번호 재입력
|
||||
read this list of methods. admin ko 이 메소드 목록 읽기
|
||||
register application hooks admin ko 응용프로그램 훅(hooks) 등록
|
||||
remove admin ko 삭제
|
||||
remove all users from this group admin ko 이 그룹의 모든 사용자를 삭제
|
||||
remove all users from this group ? admin ko 이 그룹의 모든 사용자를 삭제?
|
||||
return to admin mainscreen admin ko 관리자 주화면으로 돌아가기
|
||||
return to view account admin ko 계정 보기로 돌아가기
|
||||
run asynchronous services admin ko 비동기 서비스 실행
|
||||
save the category admin ko 카테고리 저장
|
||||
save the category and return back to the list admin ko 카테고리를 저장하고 목록으로 돌아가기
|
||||
saves the changes made and leaves admin ko 저장하고 나가기
|
||||
saves this entry admin ko 이 엔트리를 저장함
|
||||
search accounts admin ko 계정 찾기
|
||||
search categories admin ko 카테고리 찾기
|
||||
search groups admin ko 그룹 찾기
|
||||
search peer servers admin ko 피어 서버 찾기
|
||||
security admin ko 보안
|
||||
select group managers admin ko 그룹 관리자 찾기
|
||||
select permissions this group will have admin ko 이 그룹이 가질 권한을 선택
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin ko 상위 카테고리 선택. 만약 이 것이 주 카테고리고 NO CATEGORY 선택했을때
|
||||
select users for inclusion admin ko 포함할 사용자를 선택하세요.
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin ko 어디에 파일시스템 정보를 저장/회수할지 선택
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin ko 어디에 사용자 계정을 저장/회수할지 선택
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin ko 이 응용프로그램이 네비게이션바에 보여질 위치 선택, 가장낮음(왼쪽) 에서 가장높음(오른쪽)
|
||||
selectbox admin ko 선택상자
|
||||
server %1 has been updated admin ko %1 서버가 업데이트 되었습니다
|
||||
server list admin ko 서버 목록
|
||||
server password admin ko 서버 암호
|
||||
server type(mode) admin ko 서버 타입(모드)
|
||||
server url admin ko 서버 URL
|
||||
server username admin ko 서버 사용자이름
|
||||
set preference values. admin ko 환경설정 값을 결정
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin ko 접속 페이지에서 언어 선택박스를 포함할까요 (데모사이트에서 유용) ?
|
||||
show 'powered by' logo on admin ko 'powered by' 로고를 보임
|
||||
show access log admin ko 접근 기록을 보임
|
||||
show current action admin ko 현재 액션을 보임
|
||||
show error log admin ko 에러 기록을 보임
|
||||
show phpinfo() admin ko phpinfo()를 보임
|
||||
show session ip address admin ko 세션 IP주소를 보임
|
||||
site admin ko Site
|
||||
soap admin ko SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin ko 죄송합니다, 입력하신 그룹이름은 이미 있습니다.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin ko 죄송합니다 위의 사용자는 아직 %1 그룹의 구성원입니다.
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin ko 죄송합니다 다음의 사용자는 아직 %1 그룹의 구성원입니다.
|
||||
sort the entries admin ko 항목들을 정렬
|
||||
ssl admin ko ssl
|
||||
standard admin ko 기본
|
||||
start testjob! admin ko 테스트작업(TestJob) 시작
|
||||
submit changes admin ko 변경된것을 보냄(Submit)
|
||||
submit the search string admin ko 검색 문자열 보냄
|
||||
template selection admin ko 템플릿 선택
|
||||
text entry admin ko 텍스트 엔트리(Text entry)
|
||||
that application name already exists. admin ko 응용프로그램 이름이 이미 있습니다
|
||||
that application order must be a number. admin ko 응용프로그램 순서는 반드시 정수여야 합니다
|
||||
that loginid has already been taken admin ko 이 접속ID는 이미 사용중입니다
|
||||
that name has been used already admin ko 이름이 이미 있습니다
|
||||
that server name has been used already ! admin ko 이미 존재하는 서버이름 입니다!
|
||||
the api is current admin ko API는 현재버전
|
||||
the api requires an upgrade admin ko API의 업그레이드가 필요
|
||||
the groups must include the primary group admin ko 그룹은 반드시 주 그룹을 포함해야함
|
||||
the login and password can not be the same admin ko 계정과 패스워드는 같지 않아야 합니다.
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin ko 접속ID는 8글자를 초과할수 없습니다
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin ko 테스트작업(TestJob)이 불려질때마다 메일 발송
|
||||
the two passwords are not the same admin ko 두 비밀번호가 다릅니다
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin ko 아래의 사용자는 아직 %1 그룹의 구성원입니다.
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin ko 이 이름의 그룹이 이미 있습니다. 사용자ID는 그룹ID와 같을수 없습니다
|
||||
they must be removed before you can continue admin ko 계속하기전에 반드시 삭제되어야 합니다
|
||||
this application is current admin ko 응용프로그램은 현재버전
|
||||
this application requires an upgrade admin ko 응용프로그램은 업그레이가 필요합니다
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin ko 이 카테고리는 현재 응용프로그램에 의해 상위 카테고리로 사용되고 있습니다
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin ko 응용프로그램 세션 데이터의 타임아웃 초 (기본 86400 = 하루)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin ko 세션 타임아웃 초 (기본 14400 = 4시간)
|
||||
times admin ko 시간
|
||||
top admin ko 상위
|
||||
total records admin ko Total records
|
||||
true admin ko 참
|
||||
trust level admin ko 신용등급
|
||||
trust relationship admin ko 신용관계
|
||||
two weeks admin ko 보름
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin ko 윈도우에서는 비동기 서비스를 설치하기위해 %1수동으로%2 하셔야 하거나 fallback 모드여야 합니다. fallback은 작업이 각 페이지-뷰를 마친후 체크되는 의미입니다!!!
|
||||
updated admin ko 갱신됨
|
||||
use cookies to pass sessionid admin ko sessionid 를 전달하기 위해 쿠키 사용
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin ko 순수 HTML 호환 코드 사용 (아직 완전하지 않습니다)
|
||||
use theme admin ko 테마 사용
|
||||
user accounts admin ko 사용자 계정
|
||||
user data common ko 사용자 데이터
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin ko 사용자 SMTP-인증 (인증이 필요없을경우 비워둡니다)
|
||||
user groups admin ko 사용자 그룹
|
||||
userdata admin ko 사용자데이터
|
||||
users choice admin ko 사용자 선택
|
||||
view access log admin ko 접속 기록 보기
|
||||
view account admin ko 계정 보기
|
||||
view category admin ko 카테고리 보기
|
||||
view error log admin ko 오류 기록 보기
|
||||
view sessions admin ko 세션 보기
|
||||
view this user admin ko 이 사용자를보기
|
||||
view user account admin ko 사용자 계정 보기
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin ko ** 누구에게 삭제된 사용자 소유의 모든 레코드를 전송 하시겠습니까?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin ko eGroupWare가 egw info 배열을 캐쉬하도록 하겠습니까?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin ko 관리자가 접속 할때<br>eGroupWare가 새버전을 확인하겠습니까?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin ko 관리자가 접속 할때 eGroupWare가 새 응용프로그램 버전을 확인하시겠습니까?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin ko 새로운 언어 파일을 자동적으로 읽겠습니까? (접속 할때)
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin ko 각 응용프로그램의 업그레이드 상태를 보시겠습니까?
|
||||
xml-rpc admin ko XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin ko 부적절한 만료 날짜를 입력하셨습니다
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin ko 이 계정에 최소한 하나의 권한이나 그룹을 추가하셔야 합니다
|
||||
you must enter a group name. admin ko 그룹 이름을 입력해야 합니다
|
||||
you must enter a lastname admin ko 이름을 입력해야 합니다
|
||||
you must enter a loginid admin ko 접속ID를 입력해야 합니다
|
||||
you must enter an application name and title. admin ko 응용프로그램 이름과 제목을 입력해야 합니다
|
||||
you must enter an application name. admin ko 응용프로그램 이름을 입력해야 합니다
|
||||
you must enter an application title. admin ko 응용프로그램 제목을 입력해야 합니다
|
||||
you must select a file type admin ko 파일 타입을 선택해야 합니다.
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin ko 이 카테고리를 삭제하기 전에 하위카테고리를 삭제해야 합니다!
|
||||
your session could not be verified. admin ko 세션이 검증되지 않았습니다
|
@ -542,7 +542,6 @@ view error log admin lo ສະແດງຂໍ້ມູນຜິດພາດ
|
||||
view sessions admin lo ສະແດງ ເຊສຊັ້ນ
|
||||
view this user admin lo ສະແດງຜູ້ໃຊ້ນີ້
|
||||
view user account admin lo ສະແດງບັນຊີຜູ້ໃຊ້
|
||||
warn users about the need to change their password? the number set here should be lower than the value used to enforce the change of passwords every x days. only effective when enforcing of password change is enabled. (empty for no,number for number of days before they must change) admin lo ພວກເຮົາຂໍໃຫ້ຂໍ້ມູນເຫຼົ່ານັ້ນເພື່ອວັດຖຸປະສົງສະເພາະທາງສະຖິຕິເພື່ອໃຫ້ໄດ້ພາບລວມທົ່ວໄປກ່ຽວກັບການໃຊ້ ລະບົບຕາຕະລາງ (Egroupware) ໃນທົ່ວໂລກ
|
||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin lo ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດບັນທຶກຂໍ້ມູນໃດໆກ່ຽວກັບຕົວທ່ານ
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin lo ແມ່ນຜູ້ໃດທີ່ຕ້ອງການເອົາຂໍ້ມູນຂອງຜູ້ທີ່ຖືກລຶບໄປ ?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin lo ທ່ານຕ້ອງການ ລະບົບຕາຕະລາງ (eGroupWare) ໃຫ້ເກັບເປັນຊຸດຂໍ້ມູນ egw?
|
||||
|
0
admin/lang/egw_lt.lang
Normal file
0
admin/lang/egw_lt.lang
Normal file
410
admin/lang/egw_lv.lang
Normal file
410
admin/lang/egw_lv.lang
Normal file
@ -0,0 +1,410 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin lv %1 -%2 no%3 lietotāju konti
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin lv %1-%2 no %3 lietotāju grupas
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin lv %1 nav atrasts vai nav izpildāms!!!
|
||||
(stored password will not be shown here) admin lv (Ierakstītā parole netiks šeit parādīta)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin lv (lai instalētu jaunu programmatūru lieto <br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Pārvaldi aplikācijas] !!!)
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin lv Piekļuves logs un nesankcionētās pieejas aizsardzība
|
||||
account active admin lv Konts aktīvs
|
||||
account has been created common lv Konts tika izveidots
|
||||
account has been deleted common lv Konts tika izdzēsts
|
||||
account has been updated common lv Konts tika atjaunināts
|
||||
account list admin lv Kontu saraksts
|
||||
account permissions admin lv Konta atļaujas
|
||||
account preferences admin lv Konta iestatījumi
|
||||
acl manager admin lv ACL pārvaldnieks
|
||||
acl rights common lv ACL tiesības
|
||||
action admin lv Darbība
|
||||
actions admin lv Darbības
|
||||
activate wysiwyg-editor admin lv aktivizēt WYSIWYG redaktoru
|
||||
add a category admin lv pievienot kategoriju
|
||||
add a group admin lv pievienot grupu
|
||||
add a new account. admin lv Pievienot jaunu kontu
|
||||
add a subcategory admin lv pievienot apakšgrupu
|
||||
add a user admin lv pievienot lietotāju
|
||||
add account admin lv Pievienot kontu
|
||||
add application admin lv Pievienot aplikāciju
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin lv PIevieno automātiski izveidotos lietotājus šai grupai (tiks pielietots'Noklusējums" ja tā ir tukša)
|
||||
add global category admin lv Pievienot vispārēju kategoriju
|
||||
add global category for %1 admin lv Pievienot vispārēju kategoriju %1
|
||||
add group admin lv Pievienot grupu
|
||||
add new account admin lv PIevienot jaunu kontu
|
||||
add new application admin lv Pievienot jaunu aplikāciju
|
||||
add peer server admin lv Pievienot vienādranga serveri
|
||||
add sub-category admin lv Pievienot apakšgrupu
|
||||
admin email admin lv Administratora e-pasts
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin lv administratora e-pasta adreses(atdalītas ar komatu), lai tiktu informēts par bloķēšanu(atstāt tukšu, lai nesaņemtu paziņojumu)
|
||||
admin name admin lv Administratora vārds
|
||||
administration admin lv Vadība
|
||||
admins admin lv Administratori
|
||||
advanced options admin lv uzlabotās iespējas
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin lv Pēc cik neveiksmīgiem mēģinājumiem pieslēgties kontu vajadzētu nobloķēt (noklusējums 3)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin lv Pēc cik neveiksmīgiem mēģinājumiem pieslēgties vajadzētu nobloķēt IP(noklusējums 3)?
|
||||
all records and account information will be lost! admin lv Visi ieraksti un konta informācija tiks pazaudēta!!!!
|
||||
all users admin lv Visi lietotāji
|
||||
allow anonymous access to this app admin lv Atļaut nezināmajam lietotājam piekļūt šai aplikācijai
|
||||
alternate email address admin lv alternatīvas e-pasta adreses
|
||||
anonymous user admin lv Nezināmais lietotājs
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin lv Nezināmais lietotājs (netiek parādīts sesiju sarakstā)
|
||||
appearance admin lv Izskats
|
||||
application admin lv Aplikācija
|
||||
application name admin lv Programmatūras nosaukums
|
||||
application title admin lv Aplikācijas nosaukums/virsraksts(title)
|
||||
applications admin lv Aplikācijas
|
||||
applications list admin lv Aplikāciju saraksts
|
||||
applies the changes admin lv apstiprināt izmaiņas
|
||||
apply the changes admin lv Lietot izmaiņas
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin lv Vai esi pārliecināts, ka vēlies dzēst aplikāciju %1?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin lv Esi pārliecināts, ka vēlies dzēst šo kontu?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin lv Esi pārliecināts, ka vēlies dzēst šo aplikāciju?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common lv Esi pārliecināts, ka vēlies dzēst šo kategoriju?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin lv Esi pārliecināts, ka vēlies dzēst šo vispārējo kategoriju?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin lv Esi pārliecināts, ka vēlies dzēst šo grupu?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin lv Esi pārliecināts, ka vēlies dzēst šo serveri?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin lv Esi pārliecināts, ka vēlies izbeigt šo sesiju?
|
||||
async services last executed admin lv Asinhronā režīma pēdējie lietotie pakalpojumi
|
||||
asynchronous timed services admin lv Asinhronā režīma regulēšanas pakalpojumi
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin lv asinhronie pakalpojumi vēl nav uzstādīti vai cita kļuda (%1)!!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin lv Mēģināt lietot pareizu FTP mimetype noklusējuma 'application/octet-stream' vietā
|
||||
authentication / accounts admin lv Autentifikācija/konti
|
||||
auto create account records for authenticated users admin lv Automātiski veidot konta ierakstus apstiprinātiem lietotājiem
|
||||
back to the list admin lv atpakaļ uz sarakstu
|
||||
bi-directional admin lv divpusējs
|
||||
bottom admin lv augšā
|
||||
calculate next run admin lv Izskaitļot nākošo darbību(next run)
|
||||
can change password admin lv Var nomainīt paroli
|
||||
cancel testjob! admin lv Atcelt Testa Darbību!
|
||||
categories list admin lv Kategoriju saraksts
|
||||
category %1 has been saved ! admin lv Kategorija %1 tika saglabāta!
|
||||
category list admin lv Kategoriju saraksts
|
||||
change acl rights admin lv mainīt ACL tiesības
|
||||
change config settings admin lv Mainīt konfigurācijas iestatījumus
|
||||
change main screen message admin lv Mainīt galvenā loga ziņojumu
|
||||
check ip address of all sessions admin lv Pārbaudīt IP adresi visām sesijām
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin lv Pārbaudīt vienības <b>%1</b> to %2 for %3
|
||||
click to select a color admin lv Noklikšķini, lai izvēlētos krāsu
|
||||
color admin lv Krāsa
|
||||
country admin lv Valsts
|
||||
country selection admin lv Valsts Izvēle
|
||||
create group admin lv Izveidot grupu
|
||||
created admin lv Izveidots
|
||||
creates a new field admin lv veido jaunu lauku
|
||||
crontab only (recomended) admin lv tikai crontab (ieteicams)
|
||||
custom fields admin lv Mainīti lauki
|
||||
cyrus imap server admin lv Cyrus IMAP serveris
|
||||
data admin lv Dati
|
||||
day admin lv Diena
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin lv Nedēļas diena <br>(0-6, 0=SV)
|
||||
db backup and restore admin lv DV dublējums un atjaunināšana
|
||||
default admin lv Noklusējums
|
||||
default file system space per user admin lv Noklusētā disku apjoma vērtība lietotājam
|
||||
default file system space per user/group ? admin lv Noklusētā disku apjoma vērtība lietotājam/grupai?
|
||||
deinstall crontab admin lv Atinstalēt crontab
|
||||
delete account admin lv Izdzēst kontu
|
||||
delete all records admin lv Izdzēst visus ierakstus
|
||||
delete application admin lv Izdzēst aplikāciju
|
||||
delete category admin lv Izdzēst kategoriju
|
||||
delete group admin lv Izdzēst grupu
|
||||
delete peer server admin lv Izdzēst vinādranga serveri
|
||||
delete the category admin lv izdzēst kategoriju
|
||||
delete the group admin lv izdzēst grupu
|
||||
delete this category admin lv izdzēst šo kategoriju
|
||||
delete this group admin lv izdzēst šo grupu
|
||||
delete this user admin lv izdzēst šo lietotāju
|
||||
deletes this field admin lv dzēš šo lauku
|
||||
deny access to access log admin lv Liegt pieeju piekļuves logam
|
||||
deny access to application registery admin lv Liegt pieeju aplikācijas reģistrēšanai
|
||||
deny access to applications admin lv Liegt pieeju aplikācijām
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin lv Liegt pieeju asinhronā režīma regulēšanas pakalpojumiem
|
||||
deny access to current sessions admin lv Liegt pieeju tagadējām sesijām
|
||||
deny access to error log admin lv Liegt pieeju kļūdas paziņojuma logam
|
||||
deny access to global categories admin lv Liegt pieeju vispārējām kategorijām
|
||||
deny access to groups admin lv Liegt pieeju grupām
|
||||
deny access to mainscreen message admin lv Liegt pieeju galvenā loga ziņojumam
|
||||
deny access to peer servers admin lv Liegt pieeju vienādranga serveriem
|
||||
deny access to phpinfo admin lv LIegt pieeju PHP informācijai
|
||||
deny access to site configuration admin lv Liegt pieeju vietnes(site) konfigurācijai
|
||||
deny access to user accounts admin lv Liegt pieeju lietotāju kontiem
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin lv Liegt visu lietotāju pieeju atļaut citiem lietotajiem piekļūt viņū ierakstiem?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin lv Apraksts nedrīkst pārsniegt 255 simbolus!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin lv nosaka kārtību, kādā tiek attēloti lauki
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin lv Neatļaut automātikso aizpildīšanos autorizācijas formā
|
||||
disable wysiwyg-editor admin lv neatļaut WYSIWYG redaktoru
|
||||
disabled (not recomended) admin lv neatļauts (nav ieteicams)
|
||||
display admin lv Attēlo(display)
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin lv Neizdzēst kategoriju in atgriezties uz sarakstu
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin lv Vai vēlies dzēst arī vispārējas apakšgrupas?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin lv Vai vēlies dzēst visas vispārējas apakšgrupas?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin lv Vai vēlies pārvietot visas vispārējas apakšgrupas vienu līmeni zemāk?
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin lv katra vēr'tiba ir līniija kā <id>[=<iezīme>]
|
||||
edit account admin lv Rediģēt kontu
|
||||
edit application admin lv Rediģēt aplikāciju
|
||||
edit email settings admin lv rediģēt e-pasta uzstādījumus
|
||||
edit global category admin lv Rediģēt vispārējo kategoriju
|
||||
edit global category for %1 admin lv Rediģēt vispārējo kategoriju %1
|
||||
edit group admin lv Rediģēt grupu
|
||||
edit group acl's admin lv rediģēt ACL grupu
|
||||
edit login screen message admin lv Rediģēt autorizācijas loga ziņojumu
|
||||
edit main screen message admin lv Rediģēt galvenā loga ziņojumu
|
||||
edit peer server admin lv Rediģēt vienādranga serveri
|
||||
edit table format admin lv Rediģēt tabulas formātu
|
||||
edit this category admin lv rediģēt šo kategoriju
|
||||
edit this group admin lv rediģēt šo grupu
|
||||
edit this user admin lv rediģēt šo lietotāju
|
||||
edit user admin lv rediģēt lietotāju
|
||||
edit user account admin lv Rediģēt lietotāja kontu
|
||||
email account active admin lv e-pasta konts aktīvs
|
||||
email address admin lv e-pasta adrese
|
||||
enable debug-messages admin lv Atļaut atkļudošanas ziņojumus
|
||||
enabled - hidden from navbar admin lv Atļauts - paslēpts no navigācijas paneļa
|
||||
enabled - popup window admin lv Atļauts - uznirstošs logs
|
||||
enter a description for the category admin lv ievadi kategorijas aprakstu
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin lv Ievadi nelielu nejauši izvēlētu tekstu aplikāciju sesijai <b>šifrēšana(pieprasa mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin lv Ievadi fona krāsu pieteikuma lapai
|
||||
enter the background color for the site title admin lv Ievadi fona krāsu lapas nosaukumam
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin lv Norādi pilno ceļu uz īslaicīgajām datnēm.<br>Piemēri:/tmp,C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin lv Ievadi pilno ceļu lietotāju un grupu datnēm.<br>Piemēri: /files,E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin lv Ievadi hostdatora vārdu uz kura ir palaists šis serveris
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin lv Ievadi eGroupWare URL atrašanos<b>Piemērs: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin lv Ievadi meklēšanas stringu. Lai parādītu visus ierakstus, atbrīvo šo lauku un nospied SUBMIT pogu vēlreiz
|
||||
enter the site password for peer servers admin lv Ievadi vietnes paroli vienādranga serveriem
|
||||
enter the site username for peer servers admin lv Ievadi vietnes lietotājvārdu vienādranga serveriem
|
||||
enter the title for your site admin lv Ievadi savas vietnes nosaukumu
|
||||
enter the title of your logo admin lv Ievadi sava logotipa nosaukumu
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin lv Ievadi logotipa URL vai faila nosaukumu (in phpgwapi/templates/default/images)
|
||||
enter the url where your logo should link to admin lv Ievadi URL ar kuru vajadzētu būt saistītam tavam logotipam
|
||||
enter your default ftp server admin lv Ievadi noklusēto FTP serveri
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin lv ievadi noklusēto pasta domēnu(no: lietotājs@domēns)
|
||||
enter your http proxy server admin lv Ievadi savu HTTP proxy serveri
|
||||
enter your http proxy server port admin lv Ievadi savu HTTP proxy servera portu
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin lv Ievadi savu SMTP servera hostdatora vārdu vai IP adresi
|
||||
enter your smtp server port admin lv Ievadi savu SMTP servera portu
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin lv Kļūdas atceļot taimeri, iespējams neviens nav uzlikts!!!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin lv Kļūda uzstādot taimeri, kļūdaina sintakse vai, iespējams, kāds jau ir palaists!!!
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin lv Kļūda: %1 nav atrasts vai cita kļūda!!!
|
||||
expires admin lv Beigas
|
||||
fallback (after each pageview) admin lv atkāpšanās (pēc katras lapas apskates)
|
||||
false admin lv Nepatiess
|
||||
file space admin lv Failu kartotēkas lielums
|
||||
file space must be an integer admin lv Kartotēkas lielumam jābūt veselam skaitlim
|
||||
find and register all application hooks admin lv Sameklē un reģitrē visus programmatūras
|
||||
for the times above admin lv turpmākajām reizēm
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin lv iepriekšējām reizēm (tukšās vērtības skaita kā '*', visi tukši=katru minūti)
|
||||
forward also to admin lv pārsūtīt arī
|
||||
forward only admin lv tikai pārsūtīt
|
||||
full name admin lv Pilns vārds
|
||||
global categories common lv Vispārējas (global) kategorijas
|
||||
group ? admin lv grupa?
|
||||
group has been added common lv Grupa tika pievienota
|
||||
group has been deleted common lv Grupa tika izdzēsta
|
||||
group has been updated common lv Grupa tika atjaunināta
|
||||
group list admin lv Grupu saraksts
|
||||
group manager admin lv Grupu pārvaldnieks
|
||||
group name admin lv Grupas nosaukums
|
||||
hide php information admin lv noslēpt php informāciju
|
||||
home directory admin lv Mājas direktorija
|
||||
host information admin lv Host informācija
|
||||
hour<br>(0-23) admin lv Stundas <br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin lv Cik dienu vajadzētu saglabāt iesniegtos datus piekļuves loga, pirms tie tiek izdzēsti (noklusējums 90)?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin lv Cik minūtes vajadzētu bloķēt kontu vai IP (noklusējums 30)?
|
||||
icon admin lv Ikona
|
||||
idle admin lv dīkstāve (idle)
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin lv Ja nav ACL ierakstu lietotājiem vai kādai grupai, lietotājs ir ...????
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin lv Vai vēlies pārvaldīt mājasdirektoriju un pieteikšanāsformas atribūtus, ja lieto LDAP
|
||||
inbound admin lv ienākošie (inbound)
|
||||
install crontab admin lv Instalēt crontab
|
||||
installed applications common lv Uzinstalētā programmatūra
|
||||
installed crontab admin lv Uzinstalēts crontab
|
||||
interface admin lv Interfeiss
|
||||
ip admin lv IP
|
||||
jobs admin lv Darbi
|
||||
kill admin lv Pārtraukt
|
||||
kill session admin lv Pārtraukt sesiju
|
||||
last %1 logins admin lv Pēdējās %1 autorizācijas
|
||||
last %1 logins for %2 admin lv Pēdējās %1 autorizācijas %2
|
||||
last login admin lv pēdējā autorizācija
|
||||
last login from admin lv pēdējā autorizācija no
|
||||
last time read admin lv Pēdējo reizi lasīts
|
||||
ldap accounts context admin lv LDAP kontu konteksts
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin lv LDAP noklusētais mājasdirektorijas prefikss (piem./home for /home/username)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin lv LDAP noklusēta forma(shell) (piem./bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin lv LDAP šifrēšanas tips
|
||||
ldap groups context admin lv LDAP grupu konteksts
|
||||
ldap host admin lv LDAP hosts
|
||||
ldap root password admin lv LDAP sistēmas administratora parole
|
||||
ldap rootdn admin lv LDAP saknesdn
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin lv Atstāt kategoriju neskartu un atgriezties uz sarakstu
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin lv Atstāt grupu neskartu un atgriezties pie saraksta
|
||||
leave without saveing the entry admin lv aiziet, nesaglabājot ierakstu
|
||||
leaves without saveing admin lv aiziet bez saglabāšanas
|
||||
length<br>rows admin lv Garums<br>Rindas
|
||||
list config settings admin lv Uzskaitīt konfigurācijas uzstādījumus
|
||||
list current sessions admin lv Uzskaitīt esošās sesijas
|
||||
list of current users admin lv Uzskaitīt esošos lietotājus
|
||||
login history admin lv Autorizāciju vēsture
|
||||
login message admin lv Autorizācijas ziņojums
|
||||
login screen admin lv Autorizācijas logs
|
||||
login shell admin lv Autorizācijas aile
|
||||
login time admin lv Autorizācijas laiks
|
||||
loginid admin lv Autorizācijas ID
|
||||
mail settings admin lv Sūtījumu uzstādījumi
|
||||
main screen message admin lv Galvenā loga ziņojums
|
||||
manager admin lv Pārvaldnieks
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin lv ievades datu maksimālais garums[, ievades lauka garums (pēc izvēles)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin lv Maksimālais kontu ID (piem.65535 vai 1000000)
|
||||
message has been updated admin lv ziņojums tika atjaunināts
|
||||
method admin lv Metode
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin lv Minimālais kontu id (piem.500vai 100)
|
||||
minute admin lv Minūte
|
||||
mode admin lv Režīms
|
||||
modified admin lv Pārveidots
|
||||
month admin lv Mēnesis
|
||||
name must not be empty !!! admin lv Nosaukums nedrīkst būt tukšs
|
||||
new group name admin lv Jaunais grupas nosaukums
|
||||
new name admin lv jaunais nosaukums
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin lv Jauna parole (atstāt tukšu, ja nemainās)
|
||||
next run admin lv Nākošais solis
|
||||
no algorithms available admin lv Nav pieejami algoritmi
|
||||
no alternate email address admin lv nav alternatīvas e-pasta adreses
|
||||
no jobs in the database !!! admin lv Datubāzē uzdevumu nav!!!
|
||||
no login history exists for this user admin lv Šim lietotājam nav autorizāciju vētures
|
||||
no matches found admin lv Nav atbilstošu ierakstu
|
||||
no modes available admin lv Nav pieejamu režīmu
|
||||
no permission to add groups admin lv Nav atļaujas, lai pievienotu grupas
|
||||
no permission to add users admin lv Nav atļaujas, lai pievienotu lietotājus
|
||||
no permission to create groups admin lv Nav atļaujas, lai izveidotu grupas
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin lv Piezīme: SSl pieejams tikai tad, ja PHP ir ar CURL atbalstu
|
||||
one month admin lv viens mēnesis
|
||||
one week admin lv viena nedēļa
|
||||
order admin lv Kārtība
|
||||
outbound admin lv izejas (outbound)
|
||||
password for smtp-authentication admin lv Parole SMTP autentifikācijai
|
||||
path information admin lv Ceļa informācija
|
||||
peer server list admin lv Vienādranga servera saraksts
|
||||
peer servers admin lv Vienādranga serveri
|
||||
percent of users that logged out admin lv Izlogojušos lietotāju procenti
|
||||
permission denied admin lv Atļauja liegta
|
||||
permission denied !!! admin lv Atļauja liegta!!!
|
||||
permissions admin lv Atļaujas
|
||||
permissions this group has admin lv Šīs grupas atļaujas
|
||||
phpinfo admin lv PHP informācija
|
||||
please enter a name admin lv Lūdzu ievadi vārdu
|
||||
please enter a name for that server ! admin lv Lūzdu ievadi servera vārdu
|
||||
please select admin lv Lūdzu atzīmē
|
||||
preferences admin lv Iestatījumi
|
||||
primary group admin lv galvenā grupa
|
||||
re-enter password admin lv atkārtoti ievadi paroli
|
||||
read this list of methods. admin lv Izlasi šo metožu sarakstu
|
||||
remove admin lv Izdzēst
|
||||
remove all users from this group admin lv Izmest visus lietotājus no šīs grupas
|
||||
remove all users from this group ? admin lv Vai izmest visus lietotājus no šīs grupas?
|
||||
return to admin mainscreen admin lv Atgriezties uz administratora galveno logu
|
||||
return to view account admin lv Atgriezties, lai redzētu kontu
|
||||
run asynchronous services admin lv Palaist asinhronos pakalpojumus
|
||||
save the category admin lv Saglabāt kategoriju
|
||||
save the category and return back to the list admin lv Saglabāt kategoriju un atgriezties uz sarakstu
|
||||
saves the changes made and leaves admin lv saglabā izdarītās izmaiņas un aiziet
|
||||
saves this entry admin lv Saglabā šo ierakstu
|
||||
search accounts admin lv Meklēt kontus
|
||||
search categories admin lv Meklēt kategorijas
|
||||
search groups admin lv Meklēt grupas
|
||||
search peer servers admin lv Meklēt vienādranga serverus
|
||||
security admin lv Drošība
|
||||
select group managers admin lv Atzīmēt Grupu pārvaldniekus
|
||||
select permissions this group will have admin lv Atzīmēt kādas tiesības būs šai grupai
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin lv Atzīmē vecāku kategoriju. Ja tā ir galvenā kategorija atzīmē NO CATEGORY
|
||||
select users for inclusion admin lv Atzīmē kurus lietotājus ietvert
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin lv Atzīmē kur tu vēlies uzglabāt/labot datņu sistēmas informāciju
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin lv Atzīmē, kur tu vēlies uzglabāt/labot lietotāju kontus
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin lv Atzīmē kur uz navigācijas joslas jāparādās šai aplikācijai, viszemāk(pa kreisi), visaugstāk(pa labi)
|
||||
selectbox admin lv Izvēlne (selectbox)
|
||||
server %1 has been updated admin lv Serveris %1 ir atjaunināts
|
||||
server list admin lv Servera Saraksts
|
||||
server password admin lv Servera Parole
|
||||
server type(mode) admin lv Servera Tips(veids)
|
||||
server url admin lv Servera URL
|
||||
server username admin lv Servera Lietotājvārds
|
||||
set preference values. admin lv Uzstādi izvēlētās vētības
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin lv Vai autorizācijas lapā ir iekļauta valodu izvēlne (noderīgi demo-lapām)?
|
||||
show 'powered by' logo on admin lv Rādīt " powered by" logu
|
||||
show access log admin lv Rādīt pieejas logu
|
||||
show current action admin lv Rādīt pašreizējo darbību
|
||||
show error log admin lv Rādīt kļudas logu
|
||||
show phpinfo() admin lv Rādīt phpinfo()
|
||||
show session ip address admin lv Rādīt sesijas IP adresi
|
||||
site admin lv Lapa(site)
|
||||
soap admin lv SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin lv Atvainojiet, šis grupas nosaukums jau ir aizņemts
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin lv Atvainojiet, iepriekšminētie lietotāji joprojām pieder grupai %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin lv Atvainojiet, sekojošie lietotāji joprojām pieder grupai %1
|
||||
sort the entries admin lv grupēt ierakstus
|
||||
ssl admin lv ssl
|
||||
standard admin lv standarta
|
||||
standard imap server admin lv Standarta IMAP serveris
|
||||
standard pop3 server admin lv Standarta POP3 serveris
|
||||
standard smtp-server admin lv Standarta SMTP serveris
|
||||
start testjob! admin lv Sākt TestēšanasDarbu
|
||||
submit changes admin lv Apstiprināt Izmaiņas
|
||||
submit the search string admin lv Apstiprināt meklēšamas stringu
|
||||
template selection admin lv Veidnes izvēle
|
||||
text entry admin lv Teksta Ievadīšana
|
||||
that application name already exists. admin lv Šāds aplikācijas nosaukums jau eksistē
|
||||
that application order must be a number. admin lv Aplikāciju secība jānorāda ar skaitli
|
||||
that loginid has already been taken admin lv Šāds autorizācijas id jau ir aizņemts
|
||||
that name has been used already admin lv Šāds nosaukums jau tiek lietots
|
||||
that server name has been used already ! admin lv Šāds servera vārds jau tiek lietots!
|
||||
the api is current admin lv Patreizējais API
|
||||
the api requires an upgrade admin lv API pieprasa jauninājumus
|
||||
the groups must include the primary group admin lv Grupām jāiekļauj pamatgrupa
|
||||
the login and password can not be the same admin lv lietotājvārds un parole nedrīkst būt vienādi
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin lv autorizācijas id nedrīkst būt garāks par 8 simboliem
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin lv TestēšanasDarbs nosūta e-pastu ikreiz, kad tiek izsaukts
|
||||
the text displayed to the user admin lv lietotājam parādīts teksts
|
||||
the two passwords are not the same admin lv Divas paroles nav vienādas
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin lv zemāk minētie lietotāji joprojām pieder grupai %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin lv Šāds grupas vārds jau eksistē. Lietotājaid vārds nedrīkst būt tāds pats kā grupasid
|
||||
they must be removed before you can continue admin lv Tie jāizdzēš lai varētu turpināt
|
||||
this application is current admin lv Šī ir pašreizējā aplikācija
|
||||
this application requires an upgrade admin lv Šī aplikācija pieprasa jauninājumus
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin lv Šī kategorija tiek lietota kā vecāku kategorija.
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin lv Sesiju taimauts sekundēs (noklusējums 14400=4stundas)
|
||||
times admin lv Reizes
|
||||
top admin lv augšā
|
||||
total records admin lv Kopā ieraksti
|
||||
true admin lv Patiess
|
||||
trust level admin lv Uzticības līmenis
|
||||
two weeks admin lv divas nedēļas
|
||||
updated admin lv Atjaunināts
|
||||
use cookies to pass sessionid admin lv Lieto sīkdatnes lai pārietu sesijasid
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin lv Lieto HTML pieļāvīgu kodu(kurš vēl pilnībā nestrādā)
|
||||
use theme admin lv Lieto tēmu
|
||||
user accounts admin lv Lietotāja konti
|
||||
user data common lv Lietotāja Dati
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin lv Lietotājs SMTP- autentifikācijai (atstāt tukšu, ja nepieprasa autentifikāciju)
|
||||
user groups admin lv lietotāju grupas
|
||||
userdata admin lv lietotāja dati
|
||||
users choice admin lv LIetotāju izvēle
|
||||
view access log admin lv Parādīt pieejas logu
|
||||
view account admin lv Parādīt kontu
|
||||
view category admin lv Parādīt kategoriju
|
||||
view error log admin lv Parādīt kļūdas logu
|
||||
view sessions admin lv Parādīt sesijas
|
||||
view this user admin lv parādīt šo lietotāju
|
||||
view user account admin lv Parādīt lietotāja kontu
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin lv Kam tu vēlies pārsūtīt izdzēstā lietotāja AAL ierakstus?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin lv Vai vēlies, lai eGroupWare atceras <i>egw</i> informācijas masīvu?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin lv Vai vēlies, lai eGroupWare pārbauda jaunu versiju<br>kad admins autorizējas?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin lv Vai vēlies lai eGroupWare pārbauda jaunu programmatūras versiju, kad admins autorizējas?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin lv Vai tu vēlies lai automātiski ielādējas jauni langfaili (pie autorizācijas)?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin lv Vai vēlies, lai tiktu parādīts katras aplikācijas atjaunošanas statuss?
|
||||
xml-rpc admin lv XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin lv Tu esi ievadījis nederīgu izbeigšanās (expiration) datumu
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin lv Tev jāpievieno vismaz 1 atļauja vai grupa šim kontam
|
||||
you must enter a group name. admin lv Jums jāievada grupas vārds
|
||||
you must enter a lastname admin lv Jums jāievada uzvārds
|
||||
you must enter a loginid admin lv Jums jāievada pietekuma ID
|
||||
you must enter an application name and title. admin lv Jums jāievada aplikācijas nosaukums un virsraksts
|
||||
you must enter an application name. admin lv Jums jāievada aplikācijas nosaukums
|
||||
you must enter an application title. admin lv Jums jāievada aplikācijas virsraksts
|
||||
you must select a file type admin lv Jums jāizvēlas faila tips
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin lv Tev vajadzēs izdzēst apakšgrpu pirms tu varēsi izdzēst šo kategoriju!
|
||||
your session could not be verified. admin lv Nevarēju Jūs pārbaudīt. Mēģiniet pēc 30sek. vēlreiz.
|
521
admin/lang/egw_nl.lang
Normal file
521
admin/lang/egw_nl.lang
Normal file
@ -0,0 +1,521 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin nl %1 - %2 van %3 gebruikersaccounts
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin nl %1 - %2 van %3 gebruikersgroepen
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin nl %1 ACL records van niet (meer) bestaande accounts zijn verwijderd.
|
||||
%1 class not instanciated admin nl %1 klasse niet geinstantieerd
|
||||
%1 group %2 admin nl %1 groep %2
|
||||
%1 is no command! admin nl %1 is geen commando!
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin nl %1 niet gevonden of niet uitvoerbaar!
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin nl %1 rechten voor %2 en toepassingen %3
|
||||
%1 user %2 admin nl %1 gebruiker %2
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin nl (standaard Nee, laat dit uit als je het niet gebruikt)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin nl (Opgeslagen wachtwoord word hier niet weergegeven)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin nl (Gebruik <a href="setup/" target="setup">Setup</a>[Beheer toepassingen] om nieuwe toepassingen te installeren.)
|
||||
- type admin nl - type
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin nl Toegangslogboek en bescherming procesvermogen
|
||||
account %1 %2 admin nl Account %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin nl Account '%1' verwijderd.
|
||||
account active admin nl Account actief
|
||||
account has been created common nl Account is aangemaakt.
|
||||
account has been deleted common nl Account is verwijderd.
|
||||
account has been updated common nl Account is bijgewerkt.
|
||||
account list admin nl Accountlijst
|
||||
account permissions admin nl Toegangsrechten account
|
||||
account preferences admin nl Voorkeuren account
|
||||
account-id's have to be integers! admin nl Account-ids moeten integers zijn!
|
||||
acl manager admin nl ACL-beheerder
|
||||
acl rights common nl ACL-rechten
|
||||
action admin nl Actie
|
||||
actions admin nl Acties
|
||||
activate wysiwyg-editor admin nl WYSIWYG-editor inschakelen
|
||||
add a category admin nl Een categorie toevoegen
|
||||
add a group admin nl Een goep toevoegen
|
||||
add a new account. admin nl Een nieuw gebruikersaccount toevoegen
|
||||
add a new remote instance admin nl Voeg een nieuwe afstands lokatie toe
|
||||
add a subcategory admin nl Een nieuwe subcategorie toevoegen
|
||||
add a user admin nl Een nieuwe gebruiker toevoegen
|
||||
add account admin nl Account toevoegen
|
||||
add application admin nl Toepassing toevoegen
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin nl Voeg automatisch aangemaakte gebruikers toe aan deze groep ('Standaard' wordt gebruikt als u dit leeg laat.)
|
||||
add global category admin nl Algemene toevoegen
|
||||
add global category for %1 admin nl Algemene categorie toevoegen voor %1
|
||||
add group admin nl Groep toevoegen
|
||||
add new account admin nl Nieuwe gebruikersaccount toevoegen
|
||||
add new application admin nl Nieuwe toepassing toevoegen
|
||||
add peer server admin nl Peer-server toevoegen
|
||||
add sub-category admin nl Subcategorieën toevoegen
|
||||
admin email admin nl Emailadres beheerder
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin nl Emailadressen beheerder (gescheiden door komma's) om gewaarschuwd te worden blokkeringen (laat leeg om geen notificaties te sturen)
|
||||
admin name admin nl Naam beheerder
|
||||
admin queue and history admin nl Beheerders wachtrij en historie
|
||||
administration admin nl Beheer
|
||||
admins admin nl Beheerders
|
||||
advanced options admin nl geavanceerde opties
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin nl Na hoeveel onsuccesvolle inlogpogingen moet een account geblokkeerd worden (standaard 3)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin nl Na hoeveel onsuccesvolle inlogpogingen moet een IP-adres geblokkeerd worden (standaard 3)?
|
||||
aliases admin nl Aliassen
|
||||
all records and account information will be lost! admin nl Alle records en gebruikersinformatie zal verloren gaan!
|
||||
all users admin nl Alle gebruikers
|
||||
allow anonymous access to this app admin nl Geef anonieme gebruikers toegang tot deze toepassing
|
||||
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin nl Sta beheer of afstand toe vanaf de volgende installatie IDs (komma gescheiden)
|
||||
alternate email address admin nl alternatief emailadres
|
||||
anonymous user admin nl Anonieme gebruiker
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin nl Anonieme gebruiker (wordt niet weergegeven in sessieoverzichten)
|
||||
anonymous user does not exist! admin nl Anonieme gebruiker bestaat NIET!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin nl Anonieme gebruiker heeft geen uitvoer rechten voor deze toepassing.
|
||||
appearance admin nl Weergave
|
||||
application admin nl Toepassing
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin nl Toepassing '%1' niet gevonden (misschien niet geinstalleerd of verkeerd gespeld)!
|
||||
application name admin nl Toepassingsnaam
|
||||
application title admin nl Toepassingstitel
|
||||
applications admin nl Toepassingen
|
||||
applications list admin nl Toepassingenlijst
|
||||
applications run rights updated. admin nl Toepassings executie rechten bijgewerkt.
|
||||
applies the changes admin nl past de wijzigingen toe
|
||||
apply the changes admin nl wijzigingen doorvoeren
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin nl Weet u zeker dat de toepassing %1 wilt verwijderen?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin nl Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt verwijderen?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin nl Weet u zeker dat u deze toepassing wilt verwijderen?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common nl Weet u zeker dat u deze categorie wilt verwijderen?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin nl Weet u zeker dat u deze globale categorie wilt verwijderen?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin nl Weet u zeker dat u deze groep wilt verwijderen?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin nl Weet u zeker dat u deze server wilt
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin nl Weet u zeker dat u deze sessie wilt verwijderen?
|
||||
async services last executed admin nl Laatst uitgevoerde asynchrone dienst
|
||||
asynchronous timed services admin nl Asynchrone tijdsgemeten diensten
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin nl Asynchrone services zijn nog niet geïnstalleerd of er is een andere fout opgetreden (%1)!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin nl Het juiste MIME-type proberen te gebruiken in plaats van de standaard 'application/octet-stream'
|
||||
attribute accountstatus explained admin nl Dit behandelt het attribuut <b><i>-accountStatus-</i></b> uit het QMAIL schema.
|
||||
attribute mail explained admin nl Dit behandelt het attribuut <b><i>-mail-</i></b> uit het QMAIL schema en mag nooit leeg zijn. Het is tevens het eGW interne email veld.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin nl Dit behandelt het attribuut <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> uit het QMAIL schema en kan gehanteerd worden als virtuele folders of aliassen.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin nl Dit behandelt het attribuut <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> uit het QMAIL Schema en mag niet leeg zijn.
|
||||
authentication / accounts admin nl Authenticatie / Accounts
|
||||
auto create account records for authenticated users admin nl Automatisch accounts aanmaken for geauthenticeerde gebruikers
|
||||
back to the list admin nl terug naar de lijst
|
||||
bi-dir passthrough admin nl bi-directionele doorgave
|
||||
bi-directional admin nl bi-directioneel
|
||||
bottom admin nl onderaan
|
||||
calculate next run admin nl Volgende uitvoer berekenen
|
||||
can change password admin nl Kan wachtwoord wijzigen
|
||||
cancel testjob! admin nl Annuleer testtaak!
|
||||
categories list admin nl Categorieënlijst
|
||||
category %1 has been saved ! admin nl Categorie %1 is opgeslagen!
|
||||
category deleted. admin nl Categorie verwijderd.
|
||||
category list admin nl Categorieënlijst
|
||||
category saved. admin nl Categorie opgeslagen.
|
||||
change account_id admin nl Wijzig account_id
|
||||
change acl rights admin nl Bewerk ACL-rechten
|
||||
change config settings admin nl Bewerk configuratieinstellingen
|
||||
change main screen message admin nl Bericht op start- of loginpagina wijzigen
|
||||
change password for %1 admin nl wijzig wachtwoord voor %1
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin nl Controle ACL voor records van niet (meer) bestaande accounts
|
||||
check ip address of all sessions admin nl Controleer IP-adressen van alle sessies
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin nl Controleer items van <b>%1</b> tot %2 van %3
|
||||
click to select a color admin nl Klik om een kleur te kiezen
|
||||
color admin nl Kleur
|
||||
command scheduled to run at %1 admin nl Command is gepland om om %1 uitgevoerd te worden
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin nl Cook domein (standaard leeg wat betekent dat de volledige domeinnaam gebruikt wordt. Voorbeeld: ".domein.nl" maakt het mogelijk om hetzelfde cookie te gebruiken voor verschillende subdomeinen als egw.domein.nl en www.domein.nl.
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin nl Cookie pad (maakt het mogelijk om meerdere eGW sessies in verschillende directories te gebruiken. Dit geeft problemen met SiteMgr!
|
||||
could not remote execute the command admin nl Kon het commando op afstand niet uivoeren
|
||||
country admin nl Land
|
||||
country selection admin nl Landenselectie
|
||||
create group admin nl Groep aanmaken
|
||||
created admin nl Aangemaakt
|
||||
created with id #%1 admin nl aangemaakt met id #%1
|
||||
creates a new field admin nl creëert een nieuw veld
|
||||
crontab only (recomended) admin nl Alleen crontab (aanbevolen)
|
||||
custom fields admin nl Aangepaste velden
|
||||
cyrus imap server admin nl Cyrus IMAP Server
|
||||
data admin nl Data
|
||||
day admin nl Dag
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin nl Dag van de week <br />(0-6, 0=Zondag)
|
||||
db backup and restore admin nl DB backup en restore
|
||||
default admin nl Standaard
|
||||
default file system space per user admin nl Standaard bestandssysteemruimte per gebruiker
|
||||
default file system space per user/group ? admin nl Standaard bestandssysteemruimte per gebruiker/groep
|
||||
deinstall crontab admin nl Deïnstalleer crontab
|
||||
delete account admin nl Account verwijderen
|
||||
delete account %1 admin nl Account %1 verwijderen
|
||||
delete all records admin nl Alle records verwijderen
|
||||
delete application admin nl Toepassing verwijderen
|
||||
delete category admin nl Categorie verwijderen
|
||||
delete group admin nl Groep verwijderen
|
||||
delete peer server admin nl Peer-server verwijderen
|
||||
delete the category admin nl de categorie verwijderen
|
||||
delete the group admin nl de groep verwijderen
|
||||
delete this category admin nl deze categorie verwijderen
|
||||
delete this group admin nl deze groep verwijderen
|
||||
delete this user admin nl deze gebruiker verwijderen
|
||||
deletes this field admin nl verwijdert dit veld
|
||||
deliver extern admin nl extern afleveren
|
||||
deny access to access log admin nl Toegang tot toegangslogboek weigeren
|
||||
deny access to application registery admin nl Toegang tot toepassingsregister weigeren
|
||||
deny access to applications admin nl Toegang tot toepassingen weigeren
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin nl Toegang tot asynchrone tijdsgemeten services weigeren
|
||||
deny access to current sessions admin nl Toegang tot huidige sessies weigeren
|
||||
deny access to db backup and restore admin nl Toegang tot DB backup en restore weigeren
|
||||
deny access to error log admin nl Toegang tot foutenlogboek weigeren
|
||||
deny access to global categories admin nl Toegang tot algemene categorieën weigeren
|
||||
deny access to groups admin nl Toegang tot groepen weigeren
|
||||
deny access to mainscreen message admin nl Toegang tot berichtop startpagina weigeren
|
||||
deny access to peer servers admin nl Toegang tot peer-servers weigeren
|
||||
deny access to phpinfo admin nl Toegang tot phpinfo weigeren
|
||||
deny access to site configuration admin nl Toegang tot site configuratie weigeren
|
||||
deny access to user accounts admin nl Toegang tot gebruikersaccounts weigeren
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin nl Ontneem alle gebruikers de mogelijkheid elkaar toegang te geven tot hun gegevens
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin nl Beschrijving mag niet de 255 tekens overschreiden in lengte!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin nl bepaalt de volgorde waarin de velden worden getoond
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin nl "Automatisch afmaken" uischakelen in het loginformulier
|
||||
disable wysiwyg-editor admin nl WYSIWYG-editor uitschakelen
|
||||
disabled (not recomended) admin nl uitgeschakeld (niet aanbevolen)
|
||||
display admin nl Weergave
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin nl de categorie NIET verwijderen en terugkeren naar de lijst
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin nl Wilt u tevens alle globale subcategorieën verwijderen?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin nl Wilt u alle globale subcategorieën verwijderen?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin nl Wilt u alle globale subcategorieën een niveau naar beneden verplaatsen?
|
||||
document root (default) admin nl Document root (standaard)
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin nl iedere waarde is een regel zoals <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin nl iedere waarde is een regel zoals id[=label]
|
||||
edit account admin nl Account bewerken
|
||||
edit application admin nl Toepassing bewerken
|
||||
edit email settings admin nl email instellingen bewerken
|
||||
edit global category admin nl Algemene catergorie bewerken
|
||||
edit global category for %1 admin nl Algemene catergorie bewerken voor %1
|
||||
edit group admin nl Groep bewerken
|
||||
edit group acl's admin nl groepsrechten bewerken
|
||||
edit login screen message admin nl Bericht op loginpagina bewerken
|
||||
edit main screen message admin nl Bericht startpagina bewerken
|
||||
edit peer server admin nl Peer-server bewerken
|
||||
edit table format admin nl Tabelformaat bewerken
|
||||
edit this category admin nl deze categorie bewerken
|
||||
edit this group admin nl deze groep bewerken
|
||||
edit this user admin nl deze gebruiker bewerken
|
||||
edit user admin nl gebruiker bewerken
|
||||
edit user account admin nl Gebruikersaccount bewerken
|
||||
egroupware directory admin nl eGroupWare directory
|
||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin nl Of installatie ID met configuratie wachtwoord is nodig of het remote hash!
|
||||
email account active admin nl emailaccount actief
|
||||
email address admin nl emailadres
|
||||
enable debug-messages admin nl Debugberichten activeren
|
||||
enable the soap service admin nl De SOAP service inschakelen
|
||||
enable the spellcheck in the ritch text editor ? admin nl Schakel de spellingcontrole in de Rich Text Editor in?
|
||||
enable the xmlrpc service admin nl De XML-RPC service inschakelen
|
||||
enabled - hidden from navbar admin nl Ingeschakeld - niet zichtbaar op de navigatiebalk
|
||||
enabled - popup window admin nl Ingeschakeld - Popup Window
|
||||
enter a description for the category admin nl voer een beschrijving in voor de categorie
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin nl Voer wat willekeurige tekst in voor 'app_session' <br />encryptie (dit vereist mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin nl Voer de achtergrondkleur in voor de loginpagina
|
||||
enter the background color for the site title admin nl Voer de achtergrondkleur in voor de websitetitel
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin nl Voer het volledige pad in voor tijdelijke bestanden.<br />Bijv.: /tmp of C:\TEMP
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin nl Voer het volledige pad in voor tijdelijke bestanden.<br />Bijv.: /tmp of C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin nl Voer het volledige pad in voor gebruikers- en groepsbestanden.<br />Bijv.: /files of D:\FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin nl Voer het volledige pad in voor gebruikers- en groepsbestanden.<br />Bijv.: /files of D:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin nl Voer de hostnaam van de machine in waar deze server op draait
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin nl Voer de locatie in van eGroupWare's URL.<br />Bijv.: http://www.domein.com/egroupware of /egroupware<br /><b>Gebruik geen afsluitend slash</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin nl Voer de zoekstring in. Laat dit veld leeg om alles weer te geven en druk opnieuw op de VERZENDKNOP
|
||||
enter the site password for peer servers admin nl Voer het websitewachtwoord in voor peer-servers
|
||||
enter the site username for peer servers admin nl Voer het websitegebruikersnaam in voor peer-servers
|
||||
enter the title for your site admin nl Voer de titel in van uw website
|
||||
enter the title of your logo admin nl Voer de titel in van uw logo
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin nl Vul de URL of bestandsnaam van uw logo in (in phpgwapi/templates/default/images)
|
||||
enter the url where your logo should link to admin nl Voer de URL in waar uw logo naar moet doorverwijzen
|
||||
enter your default ftp server admin nl Voer uw standaard FTP-server in
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin nl Geef uw huidige mail domein (Van: gebruiker@domein)
|
||||
enter your http proxy server admin nl Voer uw HTTP-proxy-servernaam of -adres in
|
||||
enter your http proxy server port admin nl Voer uw HTTP-proxy-serverpoort in
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin nl Uw SMTP server host of IP
|
||||
enter your smtp server port admin nl Uw SMTP port
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin nl Fout bij het annuleren van de timer, misschien is er geen timer ingesteld!
|
||||
error changing the password for % !!! admin nl Fout bij wijzigen van wachtwoord voor % !!!
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin nl Fout bij wijzigen van wachtwoord voor %1 !!!
|
||||
error saving admin nl Fout bij opslaan
|
||||
error saving account! admin nl Fout bij opslaan van account!
|
||||
error saving the command! admin nl Fout bij opslaan van commando!
|
||||
error saving to db: admin nl Fout bij opslaan in database:
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin nl Fout bij het zetten van de timer. verkeerde syntax of misschien draait er al een timer!
|
||||
error! no appname found admin nl Fout! geen appname gevonden
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin nl Fout: %1 niet gevonden of een ander fout!
|
||||
expires admin nl Verloopt
|
||||
explanation of ldapman admin nl Deze module is getest voor POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP en vereist de schema's CORE en QMAIL (OID7914). Meer details over het gebruik en configureren van dit systeem is te vinden in README.ldapman in de doc map van ADMIN.
|
||||
fallback (after each pageview) admin nl terugval (na iedere paginaweergave)
|
||||
false admin nl onwaar
|
||||
field '%1' already exists !!! admin nl Veld '%1' bestaat al !!!
|
||||
file space admin nl Bestandsruimte
|
||||
file space must be an integer admin nl Bestandsruimte moet een integer zijn
|
||||
find and register all application hooks admin nl Zoek en registreer alle 'Application Hooks'
|
||||
for the times above admin nl voor de tijden hierboven
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin nl voor de tijden hieronder (lege waarden gelden als '*', alles leeg = elke minuut)
|
||||
force selectbox admin nl Forceer Selectbox
|
||||
forward also to admin nl ook doorsturen naar
|
||||
forward emails to admin nl stuurt emails door naar
|
||||
forward only admin nl alleen doorsturen
|
||||
full name admin nl Volledige naam
|
||||
global categories common nl Algemene Categorieën
|
||||
grant admin nl Sta toe
|
||||
group ? admin nl groep?
|
||||
group has been added common nl Groep is toegevoegd.
|
||||
group has been deleted common nl Groep is verwijderd.
|
||||
group has been updated common nl Groep is bijgewerkt.
|
||||
group list admin nl Groepenlijst
|
||||
group manager admin nl Groepsmanager
|
||||
group name admin nl Groepsnaam
|
||||
hide php information admin nl Verberg PHP-informatie
|
||||
home directory admin nl Home directory
|
||||
host information admin nl Hostinformatie
|
||||
hour<br>(0-23) admin nl Uur<br /> (0-23)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin nl Hoe groot moeten miniaturen voor gekoppelde afbeeldingen zijn (maximum in pixels)?
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin nl Hoeveel dagen moeten record worden bewaard in het toegangslogboek voordat zo worden verwijderd (standaard 90 dagen)?
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin nl Hoe veel records moeten niet-beheerders kunnen exporteren (leeg = geen limiet, geen = geen export)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin nl Hoeveel minuten moet een account of IP-adres worden geblokkeerd (standaard 30 minuten)?
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin nl Hoe moet het Emailadres voor nieuwe gebruikers samengesteld worden?
|
||||
icon admin nl Pictogram
|
||||
idle admin nl inactief
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin nl Als er geen ACL-records if groepen zijn voor de gebruiker is de gebruiker lid van
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin nl Als u LDAP gebruikt, wilt u dan homedirectory en loginshell attributen beheren?
|
||||
in mbyte admin nl in MByte
|
||||
inbound admin nl inkomend
|
||||
initial admin nl Initiaal
|
||||
install crontab admin nl Installeer crontab
|
||||
installed applications common nl Geïnstalleerde toepassingen
|
||||
installed crontab admin nl Geïnstalleerde crontab
|
||||
interface admin nl Interface
|
||||
invalid formated date "%1"! admin nl Ongeldig datumformaat "%1"!
|
||||
invalid remote id or name "%1"! admin nl Ongeldig id of naam "%1" op afstand!
|
||||
invalid value "%1" use yes or no! admin nl Ongeldige waarde "%1" gebruik ja of nee!
|
||||
ip admin nl IP
|
||||
jobs admin nl Taken
|
||||
kill admin nl Beëindigen
|
||||
kill session admin nl Sessie beëindigen
|
||||
last %1 logins admin nl Laatste %1 logins
|
||||
last %1 logins for %2 admin nl Laatste %1 logins voor %2
|
||||
last login admin nl Laatste login
|
||||
last login from admin nl Laatste login vanaf
|
||||
last time read admin nl Laatste keer gelezen
|
||||
ldap accounts context admin nl LDAP accountscontext
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin nl LDAP standaard homedirectory voorvoegsel (bij.: /home/ voor /home/gebruikersnaam)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin nl LDAP standaard shell (bijv. /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin nl LDAP encryption type
|
||||
ldap groups context admin nl LDAP groepen context
|
||||
ldap host admin nl LDAP host
|
||||
ldap root password admin nl LDAP root wachtwoord
|
||||
ldap rootdn admin nl LDAP rootdn
|
||||
leave empty for no quota admin nl laat leeg indien geen quota
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin nl laat de categorie ongewijzigd en ga terug naar de lijst
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin nl laat de groep ongewijzigd en ga terug naar de lijst
|
||||
leave without saveing the entry admin nl weggaan zonder op te slaan
|
||||
leaves without saveing admin nl verlaat zonder opslaan
|
||||
length<br>rows admin nl Lengte<br />Rijen
|
||||
list config settings admin nl Configuratie-instellingen weergeven
|
||||
list current sessions admin nl Huidige sessies weergeven
|
||||
list of current users admin nl Lijst van huidige gebruikers
|
||||
login history admin nl Login geschiedenis
|
||||
login message admin nl Loginbericht
|
||||
login screen admin nl Loginpagina
|
||||
login shell admin nl Loginshell
|
||||
login time admin nl Logintijd
|
||||
loginid admin nl LoginID
|
||||
mail settings admin nl Mail instellingen
|
||||
main email-address admin nl Hoofd emailadres
|
||||
main screen message admin nl Boodschap op startpagina
|
||||
manager admin nl Manager
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin nl max lengte van de invoer [, lengte van het invoerveld (optioneel)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin nl Max. account id (bijv. 65535 of 100000)
|
||||
maximum entries in click path history admin nl Max. aantal records in klikpad-historie
|
||||
message has been updated admin nl bericht is bijgewerkt
|
||||
method admin nl Methode
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin nl Min. account id (bijv. 500 of 1000, etc.)
|
||||
minute admin nl Minuut
|
||||
mode admin nl Modus
|
||||
modified admin nl Gewijzigd
|
||||
month admin nl Maand
|
||||
more secure admin nl veiliger
|
||||
name must not be empty !!! admin nl Naam mag niet leeg zijn !!!
|
||||
new group name admin nl Nieuwe groepsnaam
|
||||
new name admin nl nieuwe naam
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin nl Nieuw wachtwoord [Leeg laten om dit niet te wijzigen]
|
||||
next run admin nl Volgende uitvoer
|
||||
no algorithms available admin nl geen algoritmen verkrijgbaar
|
||||
no alternate email address admin nl geen alternatief emailadres
|
||||
no jobs in the database !!! admin nl Geen taken in
|
||||
no login history exists for this user admin nl Er is geen loginhistorie aanwezig voor deze gebruiker
|
||||
no matches found admin nl Geen overeenkomsten gevonden
|
||||
no modes available admin nl geen modi beschikbaar
|
||||
no permission to add groups admin nl geen toelating om groepen toe te voegen
|
||||
no permission to add users admin nl geen toelating om gebruikers toe te voegen
|
||||
no permission to create groups admin nl geen toelating om gebruikers toe te voegen
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin nl Let op: SSL is alleen beschikbaar als PHP is gecompileerd met curl ondersteuning.
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin nl aantal rijen voor een meer-regelig invoerveld of regel in een meervoudige selectie veld
|
||||
one day admin nl 1 dag
|
||||
one hour admin nl 1 uur
|
||||
one month admin nl 1 maand
|
||||
one week admin nl 1 week
|
||||
order admin nl Volgorde
|
||||
outbound admin nl uitgaand
|
||||
own install id: admin nl Eigen installatie ID:
|
||||
passthrough admin nl doorgeven
|
||||
password for smtp-authentication admin nl Wachtwoord voor SMTP-authenticatie
|
||||
password updated admin nl Wachtwoord bijgewerkt
|
||||
path information admin nl Path informatie
|
||||
peer server list admin nl Peer-serverlijst
|
||||
peer servers admin nl Peer-servers
|
||||
percent of users that logged out admin nl Percentage gebruikers dat uitlogt
|
||||
percent this user has logged out admin nl Percentage dat deze gebruiker uitgelogd heeft
|
||||
permission denied admin nl Toestemming geweigerd
|
||||
permission denied !!! admin nl Toestemming geweigerd !!!
|
||||
permissions admin nl Toestemmingen
|
||||
permissions this group has admin nl Toestemmingen van deze groep
|
||||
phpinfo admin nl PHP informatie
|
||||
please enter a name admin nl Voer a.u.b. een naam in!
|
||||
please enter a name for that server ! admin nl Voer a.u.b. een naam in voor die server!
|
||||
please run setup to become current admin nl Voer a.u.b. de setup uit om een actuele versie te verkrijgen
|
||||
please select admin nl Selecteer a.u.b.
|
||||
postfix with ldap admin nl Postfix met LDAP
|
||||
preferences admin nl Voorkeuren
|
||||
primary group admin nl Primaire groep
|
||||
qmaildotmode admin nl qmaildotmode
|
||||
quota settings admin nl quota instellingen
|
||||
quota size in mbyte admin nl quota grootte in MByte
|
||||
re-enter password admin nl Wachtwoord opnieuw invoeren
|
||||
read this list of methods. admin nl Lees deze lijst met methodes.
|
||||
register application hooks admin nl Registreer alle toepassingsproblemen
|
||||
remote administration instances admin nl Afstandbeheer instanties
|
||||
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin nl Afstandbeheer moet ingeschakeld zijn in de afstand instantie onder Admin -> Site configuratie!
|
||||
remote instance saved admin nl Afstandbeheer instantie opgeslagen
|
||||
remove admin nl verwijderen
|
||||
remove all users from this group admin nl Alle gebruikers uit deze groep verwijderen
|
||||
remove all users from this group ? admin nl Alle gebruikers uit deze groep verwijderen?
|
||||
return to admin mainscreen admin nl terug naar de startpagina van beheer
|
||||
return to view account admin nl Terug naar accountweergave
|
||||
route all mails to admin nl Routeer alle emails naar
|
||||
run asynchronous services admin nl Asynchrone services uitvoeren
|
||||
save the category admin nl De categorie opslaan
|
||||
save the category and return back to the list admin nl De categorie opslaan en teruggaan naar de lijst
|
||||
saves the changes made and leaves admin nl bewaart de gemaakte wijzigingen en verlaat
|
||||
saves this entry admin nl Slaat deze infolog op
|
||||
search accounts admin nl Doorzoek de accounts
|
||||
search categories admin nl Doorzoek de categorieën
|
||||
search groups admin nl Doorzoek de groepen
|
||||
search peer servers admin nl Doorzoek de peer-servers
|
||||
security admin nl Beveiliging
|
||||
select group managers admin nl Selecteer Groepsmanagers
|
||||
select permissions this group will have admin nl Selecteer de rechten die deze groep krijgt
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin nl Selecteer de bovenliggende categorieën. Als dit een hoofdcategorie is selecteer dan GEEN CATEGORIE
|
||||
select users for inclusion admin nl Selecteer gebruikers om toe te voegen
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin nl Selecteer waar u uw bestandssysteeminformatie wilt opslaan/verkrijgen
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin nl Selecteer waar u uw gebruikersaccounts wilt opslaan/verkrijgen
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin nl Selecteer op welke locatie deze toepassing moet verschijnen op de navigatiebalk, van laagste(links) naar hoogste(rechts.
|
||||
selectbox admin nl Selectbox
|
||||
server %1 has been updated admin nl Server %1 is bijgewerkt.
|
||||
server list admin nl Serverlijst
|
||||
server password admin nl Serverwachtwoord
|
||||
server type(mode) admin nl Servertype(modus)
|
||||
server url admin nl Server-URL
|
||||
server username admin nl Servergebruikersnaam
|
||||
set preference values. admin nl Stel waarden van voorkeuren in
|
||||
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin nl Moeten excepties een fout trace bevatten (inclusief functie argumenten)
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin nl Moet de login pagina een taalkeuze box bevatten (handig voor demo sites) ?
|
||||
show 'powered by' logo on admin nl ''Powered by'-logo weergeven op
|
||||
show access log admin nl Toegangslogboek weergeven
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin nl Toon een sterretje (*) om onvertaalde teksten te markeren
|
||||
show current action admin nl Huidige actie weergeven
|
||||
show error log admin nl Foutenlogboek weergeven
|
||||
show phpinfo() admin nl De uitvoer van phpinfo() weergeven
|
||||
show session ip address admin nl Geef Sessie IP-adres weer
|
||||
site admin nl Site
|
||||
soap admin nl SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin nl Sorry, die groepsnaam bestaat al.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin nl Excuses, de bovenstaande gebruikers zijn nog steeds lid van de groep %1.
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin nl Sorry, de volgende gebruikers zijn nog lid van groep %1
|
||||
sort the entries admin nl Sorteer de records
|
||||
ssl admin nl ssl
|
||||
standard admin nl standaard
|
||||
standard imap server admin nl standaard IMAP server
|
||||
standard pop3 server admin nl standaard POP3 server
|
||||
standard smtp-server admin nl standaard SMTP-Server
|
||||
start testjob! admin nl Testtaak starten
|
||||
submit changes admin nl Wijzigingen toepassen
|
||||
submit the search string admin nl Verzend de zoekopdracht
|
||||
subtype admin nl Subtype
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin nl schakel het uit, wanneer gebruiker willekeurig eruit gegooid worden
|
||||
template selection admin nl Templateselectie
|
||||
text entry admin nl Tekstinvoer
|
||||
that application name already exists. admin nl Die toepassingsnaam bestaat reeds.
|
||||
that application order must be a number. admin nl De invoer van de toepassingsvolgorde moet numeriek zijn.
|
||||
that loginid has already been taken admin nl Die loginnaam is reeds in gebruik!
|
||||
that name has been used already admin nl Die naam is reeds in Gebruik!
|
||||
that server name has been used already ! admin nl Die servernaam is reeds in gebruik!
|
||||
the api is current admin nl De API is actueel.
|
||||
the api requires an upgrade admin nl De API vereist een upgrade.
|
||||
the groups must include the primary group admin nl De groepen moeten de primaire groep bevatten
|
||||
the login and password can not be the same admin nl De loginnaam en het wachtwoord mogen niet gelijk zijn
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin nl De loginnaam mag de 8 tekens in lengte niet overschreiden.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin nl de intern gebruikte naam (<= 20 tekens), wijziging maakt bestaande gegevens onbereikbaar
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin nl De testtaak verzend elke als het wordt uitgevoerd een email.
|
||||
the text displayed to the user admin nl de tekst die aan de gebruiker getoond wordt
|
||||
the two passwords are not the same admin nl De twee wachtwoorden komen niet overeen.
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin nl de gebruikers hieronder zijn nog steeds lid van groep %1.
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin nl Er bestaat reeds een groep met deze naam. GebruikersID's mogen niet dezelfde naam als een groepID hebben.
|
||||
they must be removed before you can continue admin nl Ze moeten worden verwijderd voor u verder kunt gaan.
|
||||
this application is current admin nl Deze toepassing is actueel.
|
||||
this application requires an upgrade admin nl Deze toepassing vereist een upgrade.
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin nl Deze categorie wordt momenteel gebruikt door toepassingen als bovenliggende categorie.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin nl Uitvoertijd is overschreden voor toepassingssessiegegevens in seconden.(standaard 86400 = 1 dag)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin nl Uitvoertijd is overschreden voor sessies in seconden. (standaard 14400 =4 uren)
|
||||
times admin nl Tijden
|
||||
top admin nl boven
|
||||
total of %1 id's changed. admin nl Totaal van %1 IDs gewijzigd.
|
||||
total records admin nl Totaal aantal records
|
||||
true admin nl waar
|
||||
trust level admin nl Vertrouwensniveau
|
||||
trust relationship admin nl Vertrouwensrelatie
|
||||
two days admin nl 2 dagen
|
||||
two hours admin nl 2 uren
|
||||
two months admin nl 2 maanden
|
||||
two weeks admin nl 2 weken
|
||||
type '%1' already exists !!! admin nl type '%1' bestaat al !!!
|
||||
type of customfield admin nl Type van een aangepast veld
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin nl Onder Windows moet u de asynservice %1handmatig%2 installeren of gebruiken van de fallback methode. De fallback methode houdt in dat de taak alleen wordt uitgevoerd na iedere pagina raadpleging !!!
|
||||
unknown account: %1 !!! admin nl Onbekend account: %1 !!!
|
||||
unknown command %1! admin nl Onbekend commando %1!
|
||||
unknown option %1 admin nl Onbekende optie %1
|
||||
updated admin nl bijgewerkt
|
||||
use cookies to pass sessionid admin nl Gebruik cookies om sessie-ID door te geven
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin nl Gebruik pure HTML compatible code (werk momenteel niet volledig)
|
||||
use theme admin nl Gebruik thema
|
||||
user accounts admin nl Gebruikersaccounts
|
||||
user data common nl Gebruikersgegevens
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin nl Gebruikersnaam voor SMTP-authenticatie (leeglaten indien geen auth vereist is)
|
||||
user groups admin nl Gebruikersgroepen
|
||||
userdata admin nl gebruikersgegevens
|
||||
users choice admin nl Gebruikerskeuze
|
||||
value for column %1 is not unique! admin nl Waarde in kolom %1 is niet uniek!
|
||||
view access log admin nl Toegangslog bekijken
|
||||
view account admin nl Account weergegeven
|
||||
view category admin nl Categorie weergeven
|
||||
view error log admin nl Foutenlogboek weergeven
|
||||
view sessions admin nl Sessies weergeven
|
||||
view this user admin nl Deze gebruiker weergeven
|
||||
view user account admin nl Gebruikersaccount weergeven
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin nl Wie wilt u ALLE records in eigendom van de verwijderde gebruiker laten verplaatsen?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin nl Wilt u eGroupWare de egw infolijst laten cachen ? (EXTREEM GEVAARLIJK!)
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin nl Wilt u eGroupWare laten controleren op een nieuwe eGroupWare versie<br />wanneer beheerders inloggen?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin nl Wilt u eGroupWare laten controleren op nieuwe toepassingensversies wanneer beheerders inloggen?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin nl Wilt u automatisch (bij inloggen) nieuwe taalbestanden laden?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin nl Wilt u bij de elke toepassing de upgradestatus weergeven?
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin nl Verkeerde account type: %1 is GEEN %2 !!!
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin nl Verkeerde beheerders account of -wachtwoord !!!
|
||||
xml-rpc admin nl XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin nl U heeft u een ongeldige verloopdatum ingevoerd.
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin nl U moet een naam invullen om een nieuwe veld te creëeren!!!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin nl U moet een naam invullen om een nieuwe type te creëeren!!!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin nl U moet op z'n minst 1 permissie of groep toewijzen aan dit account.
|
||||
you must enter a group name. admin nl U moet een groepsnaam invoeren.
|
||||
you must enter a lastname admin nl U moet een achternaam invoeren.
|
||||
you must enter a loginid admin nl U moet een loginnaam invoeren.
|
||||
you must enter an application name and title. admin nl U moet een toepassingsnaam en -titel invoeren.
|
||||
you must enter an application name. admin nl U moet een toepassingsnaam invoeren.
|
||||
you must enter an application title. admin nl U moet een toepassingstitel invoeren.
|
||||
you must select a file type admin nl U moet een bestandstype invoeren
|
||||
you must select at least one group member. admin nl U moet tenminse één groepslid selecteen.
|
||||
you need to enter install id and password! admin nl U moet het installatie ID EN wachtwoord invoeren!
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin nl U moet eerst de subcategorieën verwijderen voordat u deze bovenliggende categorie kunt verwijderen!
|
||||
your session could not be verified. admin nl Uw sessie kon niet geverifieerd worden
|
432
admin/lang/egw_no.lang
Normal file
432
admin/lang/egw_no.lang
Normal file
@ -0,0 +1,432 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin no %1 - %2 av %3 brukerkontoer
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin no %1 - %2 av %3 brukergrupper
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin no Fant ikke %1, eller den er ikke kjørbar !!!
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin no (standard Nei, la den være av dersom du ikke bruker den)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin no (Lagret passord blir ikke vist her)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin no For å installere nye applikasjoner, bruk <br><a href="setup/" target="setup">Oppsett</a> [Behandle applikasjoner]
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin no AccessLog og BruteForce forsvar
|
||||
account active admin no Aktiv konto
|
||||
account has been created common no Konto er opprettet
|
||||
account has been deleted common no Konto er slettet
|
||||
account has been updated common no Konto er oppdatert
|
||||
account list admin no Kontoliste
|
||||
account permissions admin no Kontotillatelser
|
||||
account preferences admin no Kontopreferanser
|
||||
acl manager admin no ACL leder
|
||||
acl rights common no ACL rettigheter
|
||||
action admin no Handling
|
||||
actions admin no Funksjoner
|
||||
activate wysiwyg-editor admin no aktiver WYSIWYD-editor
|
||||
add a category admin no legg til kategori
|
||||
add a group admin no legg til gruppe
|
||||
add a new account. admin no Legg til ny konto
|
||||
add a subcategory admin no legg til underkategori
|
||||
add a user admin no legg til bruker
|
||||
add account admin no Legg til konto
|
||||
add application admin no Legg til applikasjon
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin no Legg til auto-opprettede brukere til denne gruppen ('Default' er standard hvis tom.)
|
||||
add global category admin no Legg til global kategori
|
||||
add global category for %1 admin no Legg til global kategori for %1
|
||||
add group admin no Legg til gruppe
|
||||
add new account admin no Legg til ny konto
|
||||
add new application admin no Legg til ny applikasjon
|
||||
add peer server admin no Legg til Peer Tjener
|
||||
add sub-category admin no Legg til underkategori
|
||||
admin email admin no Admin E-post
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin no Admin e-post adresser (komma-separert) som blir varslet om blokkering (ingen varsler hvis tom)
|
||||
admin name admin no Admin Navn
|
||||
administration admin no Administrasjon
|
||||
admins admin no Administratorer
|
||||
advanced options admin no Avanserte valg
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin no Etter hvor mange mislykkede forsøk på å logge inn en konto blir sperret (standard 3)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin no Etter hvor mange mislykkede forsøk på å logge inn en IP blir sperret (standard 3)?
|
||||
aliases admin no Alias
|
||||
all records and account information will be lost! admin no All historie og brukerinformasjon vil gå tapt!
|
||||
all users admin no Alle brukere
|
||||
allow anonymous access to this app admin no Tillat anonym tilgang til denne applikasjonen
|
||||
alternate email address admin no Alternativ e-mailadresse
|
||||
anonymous user admin no Anonym bruker
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin no Anonym Bruker (vises ikke i sesjonsliste)
|
||||
appearance admin no Visning
|
||||
application admin no Applikasjon
|
||||
application name admin no Applikasjonsnavn
|
||||
application title admin no Applikasjonstittel
|
||||
applications admin no Applikasjoner
|
||||
applications list admin no Applikasjoneliste
|
||||
apply the changes admin no Oppdater endringene
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin no Er du sikker på at du vil slette applikasjon %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin no Er du sikker på at du vil slette denne kontoen?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin no Er du sikker på at du vil slette denne applikasjonen?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common no Er du sikker på at du vil slette denne kategorien?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin no Er du sikker på at du vil slette denne globale kategorien?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin no Er du sikker på du vil slette denne gruppen?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin no Er du sikker på at du vil slette denne tjeneren?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin no Er du sikker på at du vil avslutte denne sesjonen?
|
||||
async services last executed admin no Asynkron tjeneste sist utført
|
||||
asynchronous timed services admin no Asynkrone tidsinnstilte tjenester
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin no asynkrone tjenester er ikke installert, eller annen feil er oppstått (%1) !!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin no Forsøk å bruke korrekt mimetype for FTP istedenfor standard 'application/octet-stream'
|
||||
authentication / accounts admin no Autorisasjon / Kontoer
|
||||
auto create account records for authenticated users admin no Opprett kontoer for autoriserte brukere automatisk
|
||||
back to the list admin no tilbake til listen
|
||||
bi-dir passthrough admin no bi-mappe gjennomgang
|
||||
bi-directional admin no bi-direksjon
|
||||
bottom admin no bunn
|
||||
calculate next run admin no Kalkuler neste gjennomgang
|
||||
can change password admin no Kan endre passord
|
||||
cancel testjob! admin no Avbryt TestJob!
|
||||
categories list admin no Kategoriliste
|
||||
category %1 has been saved ! admin no Kategori %1 er lagret
|
||||
category list admin no Kategoriliste
|
||||
change acl rights admin no endre ACL rettigheter
|
||||
change config settings admin no Endre innstillinger for konfigurasjon
|
||||
change main screen message admin no Endre melding på hovedside
|
||||
check ip address of all sessions admin no Sjekk alle sesjoners IP-adresse
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin no Sjekk oppføringene til <b>%1</b> til %2 for %3
|
||||
click to select a color admin no Trykk for å velge farge
|
||||
color admin no Farge
|
||||
country admin no Land
|
||||
country selection admin no Velg land
|
||||
create group admin no Lag Gruppe
|
||||
created admin no Opprettet
|
||||
creates a new field admin no lager nytt felt
|
||||
crontab only (recomended) admin no kun crontab (anbefalt)
|
||||
custom fields admin no Egendefinerte Felter
|
||||
cyrus imap server admin no Cyrus IMAP server
|
||||
data admin no Data
|
||||
day admin no Dag
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin no Ukedag<br>(0-6, 0=Søn)
|
||||
db backup and restore admin no DB backup og restore
|
||||
default admin no Standard
|
||||
default file system space per user admin no Standard størrelse på filsystem per bruker
|
||||
default file system space per user/group ? admin no Standrad størrelse på filsystem per bruker/gruppe?
|
||||
deinstall crontab admin no Avinstaller crontab
|
||||
delete account admin no Slett konto
|
||||
delete all records admin no Slett alle instanser
|
||||
delete application admin no Slett applikasjon
|
||||
delete category admin no Slett kategori
|
||||
delete group admin no Slett gruppe
|
||||
delete peer server admin no Slett peer tjener
|
||||
delete the category admin no slett denne kategorien
|
||||
delete the group admin no slett denne gruppen
|
||||
delete this category admin no slett denne kategorien
|
||||
delete this group admin no slett denne gruppen
|
||||
delete this user admin no slett denne brukere
|
||||
deletes this field admin no sletter dette feltet
|
||||
deliver extern admin no lever eksternt
|
||||
deny access to access log admin no Nekt tilgang til tilgangslogg
|
||||
deny access to application registery admin no Nekt tilgang til applikasjonsregister
|
||||
deny access to applications admin no Nekt tilgang til applikasjoner
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin no Nekt tilgang til asynkrone tidsstyrte tjenester
|
||||
deny access to current sessions admin no Nekt tilgang til nåværende sesjoner
|
||||
deny access to db backup and restore admin no Nekt tilgang til DB backup og restore
|
||||
deny access to error log admin no Nekt tilgang til feillogg
|
||||
deny access to global categories admin no Nekt tilgang til globale kategorier
|
||||
deny access to groups admin no Nekt tilgang til grupper
|
||||
deny access to mainscreen message admin no Nekt tilgang til melding på hovedside
|
||||
deny access to peer servers admin no Nekt tilgang til peer tjenere
|
||||
deny access to phpinfo admin no Nekt tilgang til phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin no Nekt tilgang til site konfigurasjon
|
||||
deny access to user accounts admin no Nekt tilgang til brukerkontoer
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin no Nekt alle brukere tilgang til å tillate andre brukere tilgang til deres innlegg
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin no Beskrivelse kan ikke overgå 255 karakterer!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin no avgjør rekkefølge feltene vises i
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin no Deaktiver "autofullfør" i login vindu
|
||||
disable wysiwyg-editor admin no deaktiver WYSIWYG-editor
|
||||
disabled (not recomended) admin no deaktivert (ikke anbefalt)
|
||||
display admin no Vis
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin no IKKE slett denne kategorien og returner til listen
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin no Vil du også slette alle globale kategorier?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin no Vil du slette alle globale underkategorier?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin no Vil du flytte alle globale underkategorier ett steg ned?
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin no hver verdi er en linje som <id>[=<label>]
|
||||
edit account admin no Rediger konto
|
||||
edit application admin no Rediger applikasjon
|
||||
edit email settings admin no Rediger e-mail oppsett
|
||||
edit global category admin no Rediger global kategori
|
||||
edit global category for %1 admin no Rediger global kategori for %1
|
||||
edit group admin no Rediger gruppe
|
||||
edit group acl's admin no rediger gruppe ACL'er
|
||||
edit login screen message admin no Rediger melding i login vindu
|
||||
edit main screen message admin no Rediger melding på startsiden
|
||||
edit peer server admin no Rediger peer tjener
|
||||
edit table format admin no Rediger tabell format
|
||||
edit this category admin no rediger denne kategorien
|
||||
edit this group admin no rediger denne gruppen
|
||||
edit this user admin no rediger denne brukeren
|
||||
edit user admin no rediger bruker
|
||||
edit user account admin no Rediger brukerkonto
|
||||
email account active admin no E-mailkonto aktiv
|
||||
email address admin no E-mailadresse
|
||||
enable debug-messages admin no Aktiver debug-meldinger
|
||||
enable the soap service admin no Aktiver SOAP-service
|
||||
enable the xmlrpc service admin no Aktiver xmlrpc-service
|
||||
enabled - hidden from navbar admin no Aktivisert - Gjemt fra navigasjonslinje
|
||||
enabled - popup window admin no Aktivisert - popup vindu
|
||||
enter a description for the category admin no angi en beskrivelse for kategorien
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin no Angi noe tilfeldig tekst for app_session <br>kryptering (krever mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin no Angi bakrunnsfarge for loginside
|
||||
enter the background color for the site title admin no Angi bakgrunnsfarge for sidetittel
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin no Angi full sti for midlertidige filer. <br>Eksempler: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin no Angi full sti for bruker- og gruppefiler. <br>Eksempler: /filer, E:\FILER
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin no Angi maskinnavnet til maskinen denne serveren kjører på
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin no Angi URL'en for eGroupWare. <br>Eksempel: http://www.domene.com/egroupware eller /egroupware<br><b>Ingen avsluttende skråstrek</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin no Skriv inn søkestrengen. For å vise alle innlegg, tøm dette feltet og trykk på SEND knappen igjen
|
||||
enter the site password for peer servers admin no Skriv inn site passord for peer tjenere
|
||||
enter the site username for peer servers admin no Skriv inn sitens brukernavn for peer tjenere
|
||||
enter the title for your site admin no Skriv inn sitens tittel
|
||||
enter the title of your logo admin no Skriv inn logoens tittel
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin no Angi URL'en eller filnavnet (i phpgwapi/templates/default/images) for din logo
|
||||
enter the url where your logo should link to admin no Skriv inn URL'en logoen skal linke til
|
||||
enter your default ftp server admin no Skriv inn standard FTP server
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin no Skriv inn ditt standard epost domene ( Fra: bruker@domene )
|
||||
enter your http proxy server admin no Skriv inn HTTP proxy tjener
|
||||
enter your http proxy server port admin no Skriv inn HTTP proxy tjener port
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin no Skriv inn din SMTP tjeners navn eller IP adresse
|
||||
enter your smtp server port admin no Skriv inn din SMTP tjeners portnummer
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin no En feil oppstod ved kansellering av tidsur, kanskje ingen er angitt !!!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin no En feil oppstod ved tidsinnstilling, feil syntaks eller kanskje en allerede kjører !!!
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin no Feil: Fant ikke %1, eller annen feil
|
||||
expires admin no Går ut
|
||||
explanation of ldapman admin no Denne modulen er så langt testet med POSTFIX, LDAP, Courier.IMAP og trenger skjemaene CORE og QMAIL (OID7914). Flere detaljer om bruk og konfigurasjon av system finner du i README.ldapman som er plassert i dok.mappen på Admin.
|
||||
fallback (after each pageview) admin no tilbakefall (etter hver sidevisning)
|
||||
false admin no Falsk
|
||||
file space admin no Filstørrelse
|
||||
file space must be an integer admin no Filstørrelse på være en integer
|
||||
find and register all application hooks admin no Finn og Registrer alle Applikasjons Hooks
|
||||
for the times above admin no for tiden over
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin no for tiden under (tomme verdier teller som '*', alle tomme = hvert minutt)
|
||||
force selectbox admin no Tving frem Selectbox
|
||||
forward also to admin no videresend også til
|
||||
forward only admin no bare videresend
|
||||
full name admin no Fullt Navn
|
||||
global categories common no Globale kategorier
|
||||
group ? admin no gruppe?
|
||||
group has been added common no Gruppen er lagt til
|
||||
group has been deleted common no Gruppen er slettet
|
||||
group has been updated common no Gruppen er oppdatert
|
||||
group list admin no Gruppeliste
|
||||
group manager admin no Gruppeleder
|
||||
group name admin no Gruppe Navn
|
||||
hide php information admin no gjem php informasjon
|
||||
home directory admin no Startmappe
|
||||
host information admin no Vertsinformasjon
|
||||
hour<br>(0-23) admin no Time <br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin no Hvor mange dager skal innhold være i tilgangsloggen før de blir slettet (standard 90)?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin no Hvor mange minutter skal en konto eller IP være sperret(standard 30)?
|
||||
icon admin no Ikon
|
||||
idle admin no idle
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin no Dersom ingen ACL post for bruker eller noen gruppe bruker medlem av
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin no Om LDAP används, vill du hantera attribut för hemktalog och programskal?
|
||||
in mbyte admin no i MByte
|
||||
install crontab admin no Installer crontab
|
||||
installed applications common no Installerte program
|
||||
installed crontab admin no Installert crontab
|
||||
interface admin no Brukergrensesnitt
|
||||
ip admin no IP
|
||||
jobs admin no Jobber
|
||||
kill admin no Avslutt
|
||||
kill session admin no Drep sesjon
|
||||
last %1 logins admin no Siste %1 innlogginger
|
||||
last %1 logins for %2 admin no Siste %1 innlogginger for %2
|
||||
last login admin no siste login
|
||||
last login from admin no siste login fra
|
||||
last time read admin no Lest siste gang
|
||||
ldap accounts context admin no LDAP konto kontekst
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin no LDAP Prefiks for standard hjemmekatalog (f.eks /home for /home/username)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin no LDAP Standard skall (f.eks. /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin no LDAP krypteringstype
|
||||
ldap groups context admin no LDAP gruppe kontekst
|
||||
ldap host admin no LDAP vert
|
||||
ldap root password admin no LDAP rot-passord
|
||||
ldap rootdn admin no LDAP rootdn
|
||||
leave empty for no quota admin no La stå tomt for ingen begrensning.
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin no forlat kategorien uberørt og returner tilbake til listen
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin no Forlat gruppen uberørt og returner tilbake til listen
|
||||
leave without saveing the entry admin no avslutt uten å lagre innslaget
|
||||
leaves without saveing admin no avslutt uten å lagre
|
||||
length<br>rows admin no Lengde<br>Kolonner
|
||||
list config settings admin no Vis konfigurasjonsinnstillinger
|
||||
list current sessions admin no Vis nåverende sesjoner
|
||||
list of current users admin no liste over brukere
|
||||
login history admin no Login historie
|
||||
login message admin no Login melding
|
||||
login screen admin no Login side
|
||||
login shell admin no Login skall
|
||||
login time admin no Login Tid
|
||||
loginid admin no LoginID
|
||||
mail settings admin no Epost innstillinger
|
||||
main email-address admin no E-mailadresse på forsiden
|
||||
main screen message admin no Melding på hovedside
|
||||
manager admin no Manager
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin no maks. lengde på innslag [,feltlengde (valgfri)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin no Maksimal kontoID (f.eks. 65535 eller 100000)
|
||||
message has been updated admin no meldingen er oppdatert
|
||||
method admin no Metode
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin no Minimum kontoident (f.eks. 100, 500 osv.)
|
||||
minute admin no Minutt
|
||||
mode admin no Modus
|
||||
modified admin no Endret
|
||||
month admin no Måned
|
||||
name must not be empty !!! admin no Navn kan ikke være tomt !!!
|
||||
new group name admin no Nytt gruppe navn
|
||||
new name admin no nytt navn
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin no Nytt passord [ Ingenting hvis ingen forandring ]
|
||||
next run admin no Neste kjøring
|
||||
no algorithms available admin no ingen algoritmer tilgjengelig
|
||||
no alternate email address admin no ingen alternativ e-mailadresse
|
||||
no jobs in the database !!! admin no Ingen jobber i databasen
|
||||
no login history exists for this user admin no Ingen login historikk for denne brukeren
|
||||
no matches found admin no Ingen treff funnet
|
||||
no modes available admin no Ingen modus tilgjengelig
|
||||
no permission to add groups admin no ikke tilgang til å legge til grupper
|
||||
no permission to add users admin no ikke tilgang til å legge til brukere
|
||||
no permission to create groups admin no ikke tilgang til å opprette grupper
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin no Note: SSL tilgjengelig bare dersom PHP er kompilert med curl-support.
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin no antall rekker i multi-linje felter eller linjer i multi-valg bokser
|
||||
one month admin no en måned
|
||||
one week admin no en uke
|
||||
order admin no Ordre
|
||||
passthrough admin no passer gjennom
|
||||
password for smtp-authentication admin no Passord for SMTP-autentisering
|
||||
path information admin no Sti informasjon
|
||||
peer server list admin no Peer tjenerliste
|
||||
peer servers admin no Peer tjenere
|
||||
percent of users that logged out admin no Prosent av brukere som logget ut
|
||||
percent this user has logged out admin no Prosent denne brukeren har logget ut
|
||||
permission denied admin no Ingen tilgang
|
||||
permission denied !!! admin no Adgang nektet !
|
||||
permissions admin no Tillatelser
|
||||
permissions this group has admin no Tillatelser denne gruppen har
|
||||
phpinfo admin no PHP informasjon
|
||||
please enter a name admin no Vennligst angi en navn
|
||||
please enter a name for that server ! admin no Vennligst angi et navn for den tjeneren!
|
||||
please run setup to become current admin no Vennligst kjør setup for å bli oppdatert
|
||||
please select admin no Vennligst velg
|
||||
postfix with ldap admin no Postfix med LDAP
|
||||
preferences admin no Preferanser
|
||||
primary group admin no primærgruppe
|
||||
qmaildotmode admin no qmaildotmodus
|
||||
quota settings admin no Grenseinstillinger
|
||||
quota size in mbyte admin no Grense Str. i Mbyte
|
||||
re-enter password admin no Skriv inn passord igjen
|
||||
read this list of methods. admin no Les denne listen av metoder.
|
||||
register application hooks admin no Registrer program hooks
|
||||
remove admin no fjern
|
||||
remove all users from this group admin no Fjern alle brukere fra denne gruppen
|
||||
remove all users from this group ? admin no Fjerne alle brukere fra denne gruppen?
|
||||
return to admin mainscreen admin no returner til admin hovedside
|
||||
return to view account admin no Returner for å se konto
|
||||
route all mails to admin no Send alle mail til
|
||||
run asynchronous services admin no Kjør asonkrone serviser
|
||||
save the category admin no lagre kategorien
|
||||
save the category and return back to the list admin no lagre kategorien og returner til listen
|
||||
saves the changes made and leaves admin no lagrer endringene og lukker
|
||||
saves this entry admin no Lagrer innslaget
|
||||
search accounts admin no Søk kontoer
|
||||
search categories admin no Søk kategorier
|
||||
search groups admin no Søk grupper
|
||||
search peer servers admin no Søk peer servere
|
||||
security admin no Sikkerhet
|
||||
select group managers admin no Velg gruppeleder
|
||||
select permissions this group will have admin no Velg tillatelser for denne gruppen
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin no Velg overordnet kategori. Dersom dette er hovedkategori velg NO CATEGORY
|
||||
select users for inclusion admin no Velg brukere som skal inkluderes
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin no Velg hvor du ønsker å lagre / hente informasjon om filsystemet.
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin no Velg hvor du ønsker å lagre / hente brukerkonti.
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin no Velg hvilken plass dette prorgrammet skal ha på navigeringslinje, lavest til høyest (fra venstre)
|
||||
selectbox admin no Valgboks
|
||||
server %1 has been updated admin no Server %1 ble oppdatert
|
||||
server list admin no Server liste
|
||||
server password admin no Server passord
|
||||
server type(mode) admin no Server type(mode)
|
||||
server url admin no Tjener URL
|
||||
server username admin no Tjener brukernavn
|
||||
set preference values. admin no Sett referanseverdier
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin no Skal login siden inneholde valg av språk (fint for demo-site)?
|
||||
show 'powered by' logo on admin no Vis 'powered by' logo på
|
||||
show access log admin no Vis aksesslogg
|
||||
show current action admin no Vis gjeldende aksjon
|
||||
show error log admin no Vis feillogg
|
||||
show phpinfo() admin no Vis phpinfo()
|
||||
show session ip address admin no Vis IP adresse for session
|
||||
site admin no Nettsted
|
||||
soap admin no SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin no Desverre, det gruppenavnet er allerede i bruk
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin no Beklager, ovenstående bruker er fortsatt medlem av gruppe %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin no Beklager, følgende brukere er fortsatt medlemmer av gruppe %1
|
||||
sort the entries admin no Sorter forekomstene
|
||||
ssl admin no ssl
|
||||
standard admin no standard
|
||||
standard imap server admin no Standard IMAP tjener
|
||||
standard pop3 server admin no Standard POP3 tjener
|
||||
standard smtp-server admin no Standard SMTP tjener
|
||||
start testjob! admin no Start testjobb!
|
||||
submit changes admin no Bekreft endringene
|
||||
submit the search string admin no Bekreft søkestrengen
|
||||
template selection admin no Valg av mal
|
||||
text entry admin no Tekstfelt
|
||||
that application name already exists. admin no Programnavnet er allerede i bruk
|
||||
that application order must be a number. admin no Programrekkefølgen må være et nummer
|
||||
that loginid has already been taken admin no Den loginID er opptatt
|
||||
that name has been used already admin no Det navnet er allerede benyttet
|
||||
that server name has been used already ! admin no Det tjenernavnet er allerede benyttet!
|
||||
the api is current admin no API er gjeldende
|
||||
the api requires an upgrade admin no API trenger en oppgradering
|
||||
the groups must include the primary group admin no Gruppen må inkludere primærgruppen
|
||||
the login and password can not be the same admin no Loging og passord kan ikke være det samme
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin no Brukernavn kan ikke være mer enn 8 karakterer
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin no navnet benyttet intertnt(<= 20 kar.), endring gjør eksisterende data utilgjengelige.
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin no Testjobben sender deg en mail hver gang den kalles.
|
||||
the text displayed to the user admin no teksten som vises til bruker
|
||||
the two passwords are not the same admin no Passordene er ikke de sammme
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin no Brukerne nedenfor er fortsatt medlemmer av gruppe %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin no Det er allerede en gruppe med dette navnet. Brukerident kan ikke ha samme navn som en gruppeident.
|
||||
they must be removed before you can continue admin no Disse må fjernes før du kan fortsette
|
||||
this application is current admin no Programmet er gjeldende
|
||||
this application requires an upgrade admin no Dette programmet trenger en oppdatering
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin no Denne kategorien benyttes nå av programmer som en overordnet kategori.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin no Utløpstid for program session data i sekunder (standrad 86400 = 1 dag)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin no Utløpstid for sessions i sekunder (standard 14400 = 4 timer)
|
||||
times admin no Ant. ganger
|
||||
top admin no Topp
|
||||
total records admin no Total historie
|
||||
true admin no Sant
|
||||
trust level admin no Trust nivå
|
||||
trust relationship admin no Trust relasjoner
|
||||
two weeks admin no To uker
|
||||
updated admin no Oppdatert
|
||||
use cookies to pass sessionid admin no Anvend cookies for å lagre sessionid
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin no Bruke ren HTML standard kode (ennå ikke helt funksjonelt)
|
||||
use theme admin no Bruk tema
|
||||
user accounts admin no Brukerkontoer
|
||||
user data common no Brukerdata
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin no Brukes for SMTP autentisering (la det stå tomt dersom aut. ikke er nødvendig)
|
||||
user groups admin no Brukergrupper
|
||||
userdata admin no Brukerdata
|
||||
users choice admin no Brukers valg
|
||||
view access log admin no Vis Access Log
|
||||
view account admin no Vis konto
|
||||
view category admin no Vis kategori
|
||||
view error log admin no Vis feillogg
|
||||
view sessions admin no Vis sessions
|
||||
view this user admin no Vis denne bruker
|
||||
view user account admin no Vis brukerkonto
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin no Til hvem ønsker du å overføre alle poster tilhørende den slettede bruker?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin no Ønsker du at eGroupWare skal mellomlagre egw infostreng ?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin no Ønsker du at eGroupWare skal kontrollere for en ny versjon<br>når admin logges på?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin no Ønsker du at eGroupWare skal kontrollere for nye program når admin logger inn?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin no Ønsker du automatisk å laste inn nye språkfiler (ved pålogging)?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin no Ønsker du å se hvert programs oppdateringsstatus?
|
||||
xml-rpc admin no XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin no Du har registrert en ugyldig utløpsdato?
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin no Du må legge til minst 1 tillatelse eller gruppe for denne kontoen.
|
||||
you must enter a group name. admin no Du må registrere et gruppenavn
|
||||
you must enter a lastname admin no Du må registrere et etternavn
|
||||
you must enter a loginid admin no Du må registrere et påloggingsident
|
||||
you must enter an application name and title. admin no Du må registrere programnavn og tittel
|
||||
you must enter an application name. admin no Du må registrere et programnavn
|
||||
you must enter an application title. admin no Du må registrere et programtittel
|
||||
you must select a file type admin no Du må velge en filtype
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin no Du må først fjerne underkategorier før du kan slette denne kategorien!
|
||||
your session could not be verified. admin no Din sesjon kunne ikke bekreftes
|
@ -8,8 +8,8 @@
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin pl Nie znaleziono %1 lub %1 nie jest wykonywalny
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin pl %1 prawa dla %2 i aplikacji %3
|
||||
%1 user %2 admin pl %1 użytkownik %2
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin pl (standardowo "nie", pozostaw wyłączone, jeśli nie używasz)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin pl (Przechowywane hasło nie będzie tutaj wyświetlane)
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin pl (standardowo nie, pozostaw wyłączone, jeśli nie używasz)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin pl (Przechowywane hasło nie bdzie tutaj wyświetlane)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin pl (Aby zainstalować nowe aplikacje, użyj<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Zarządzaj aplikacjami] !!!)
|
||||
- type admin pl - typ
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin pl Dziennik dostępu oraz ochrona przed atakiem typu BruteForce
|
||||
@ -26,10 +26,10 @@ account-id's have to be integers! admin pl ID konta musi być liczbą!
|
||||
acl manager admin pl Meneder ACL
|
||||
acl rights common pl Prawa ACL
|
||||
action admin pl Czynność
|
||||
actions admin pl Akcje
|
||||
activate wysiwyg-editor admin pl Włącz edytor WYSIWYG
|
||||
add a category admin pl Dodaj kategorię
|
||||
add a group admin pl Dodaj grupę użytkowników
|
||||
actions admin pl Polecenia
|
||||
activate wysiwyg-editor admin pl włącz edytor WYSIWYG
|
||||
add a category admin pl dodaj kategorie
|
||||
add a group admin pl dodaj grupę użytkowników
|
||||
add a new account. admin pl Dodaj nowe konto.
|
||||
add a new remote instance admin pl Dodaj nową zdalną instancję
|
||||
add a subcategory admin pl dodaj podkategorie
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ all records and account information will be lost! admin pl Wszystkie rekordy i i
|
||||
all users admin pl Wszyscy użytkownicy
|
||||
allow anonymous access to this app admin pl Pozwól na dostęp anonimowy do tej aplikacji
|
||||
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin pl Zezwól na zdalną administrację z tych ID instalacji (rozdzielone przecinkiem)
|
||||
alternate email address admin pl Alternatywny adres mailowy
|
||||
alternate email address admin pl Inny adres mailowy
|
||||
anonymous user admin pl Użytkownik anonimowy
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin pl Użytkownik anonimowy (nie pojawia się w wykazie sesji)
|
||||
anonymous user does not exist! admin pl Użytkownik anonimowy nie istnieje
|
||||
@ -72,7 +72,7 @@ applications admin pl Aplikacje
|
||||
applications list admin pl Lista aplikacji
|
||||
applications run rights updated. admin pl Prawa do aplikacji zaktualizowane.
|
||||
applies the changes admin pl zapisuje zmiany
|
||||
apply the changes admin pl Zastosuj zmiany
|
||||
apply the changes admin pl zastosuj zmiany
|
||||
archive: zip or tar admin pl Archiwum: zip lub tar
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin pl Na pewno usunąć tę aplikację ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin pl Na pewno chcesz usunąć to konto?
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ could not remote execute the command admin pl Nie można zdalnie wywołać polec
|
||||
country admin pl Kraj
|
||||
country selection admin pl Wybór kraju
|
||||
create group admin pl Stwórz grupę
|
||||
created admin pl Utworzono
|
||||
created admin pl Utworzony
|
||||
created with id #%1 admin pl utworzono z id #%1
|
||||
creates a new field admin pl utwórz nowe pole
|
||||
crontab only (recomended) admin pl wyłącznie crontab (zalecane!)
|
||||
@ -132,7 +132,7 @@ custom fields admin pl Pola własne
|
||||
cyrus imap server admin pl Server Cyrus-IMAP
|
||||
data admin pl Dane
|
||||
day admin pl Dzień
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin pl Dzień tygodnia<br>(0-6,0=niedziela)
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin pl Dzień tygodnia<br>(0-6,0=nied)
|
||||
db backup and restore admin pl Kopie zapasowe bazy danych
|
||||
default admin pl Domyślne
|
||||
default file system space per user admin pl Domyślny rozmiar plików na użytkownika
|
||||
@ -144,7 +144,7 @@ delete all records admin pl Usuń wszystkie rekordy
|
||||
delete application admin pl Usuń aplikację
|
||||
delete category admin pl Usuń kategorię
|
||||
delete group admin pl Usuń grupę
|
||||
delete peer server admin pl Skasuj serwer równorzędny
|
||||
delete peer server admin pl Skasuj server równorzędny
|
||||
delete selected entries admin pl Skasuj wybrane wpisy
|
||||
delete the category admin pl usuń kategorię
|
||||
delete the group admin pl usuń grupę
|
||||
@ -172,7 +172,7 @@ deny all users access to grant other users access to their entries ? admin pl Od
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin pl Opis nie może przekraczać 255 znaków !
|
||||
determines the order the fields are displayed admin pl decyduje o kolejności, w jakiej pola zostaną pokazane
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin pl Wyłacz funkcję automatycznego wypełniania formularzy w przeglądarce (auto completion)
|
||||
disable wysiwyg-editor admin pl Wyłącz edytor WYSIWYG
|
||||
disable wysiwyg-editor admin pl wyłącz edytor WYSIWYG
|
||||
disabled (not recomended) admin pl wyłączone (nie zalecane)
|
||||
display admin pl Wyświetl
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin pl NIE usuwaj tej kategorii i wróć do listy
|
||||
@ -214,8 +214,8 @@ enter a description for the category admin pl wpisz opis tej kategorii
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin pl Wpisz trochę losowego tekstu dla zakodowania<br>app_session (wymaga mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin pl Podaj kolor tła strony logowania
|
||||
enter the background color for the site title admin pl Wpisz kolor tła tytułu portalu
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin pl Wprowadź pełną ścieżkę plików tymczasowych.<br/>Na przykład: /tmp
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin pl Wprowadź pełną ścieżkę plików użytkowników i grup.<br/>Na przykład: /pliki
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin pl Podaj pełną ścieżkę do plików tymczasowych.<br />Przykłady: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin pl Podaj pełną ścieżkę do plików użytkowników i grup.<br />Przykłady: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin pl Podaj nazwę komputera, na którym jest uruchomiony serwer
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pl Podaj URL do twojego portalu eGroupWare.<br>Na przykad: http://www.twojadomena.com.pl/egroupware or /egroupware<br><b>Bez kończącego slash-a (,,/'')</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin pl Wpisz szukany ciąg znaków. Aby pokazać wszystkie wpisy, wyczyść to pole i kliknij ponownie przycisk SZUKAJ.
|
||||
@ -258,6 +258,7 @@ force selectbox admin pl Używaj zawsze pola wyboru
|
||||
forward also to admin pl prześlij także do
|
||||
forward emails to admin pl prześlij maile dalej do
|
||||
forward only admin pl tylko przesyłaj dalej
|
||||
full name admin pl Pełna nazwa
|
||||
global categories common pl Kategorie globalne
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin pl Przy powrocie do storny administracji przejdź bezpośrednio do menu administracyjnego.
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin pl Rządowe: instytucje państwowe, lokalne, etc.
|
||||
@ -319,7 +320,7 @@ ldap rootdn admin pl rootdn w LDAP
|
||||
leave empty for no quota admin pl pozostaw puste, aby nie było ograniczeń
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin pl pozostaw kategorie nietknięte i wróć do listy
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin pl Pozostaw grupę nietkniętą i wróć do listy
|
||||
leave without saveing the entry admin pl wyjdź bez zapisywania wpisu
|
||||
leave without saveing the entry admin pl cofnij bez zapisywania wpisu
|
||||
leaves without saveing admin pl Pozostaw bez zmian
|
||||
length<br>rows admin pl Długość<br>linie
|
||||
list config settings admin pl Wyświetl ustawienia
|
||||
@ -347,7 +348,7 @@ method admin pl Metoda
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin pl Minimalny ID konta (np:500 lub 100 )
|
||||
minute admin pl Minuta
|
||||
mode admin pl Tryb
|
||||
modified admin pl Zmodyfikowano
|
||||
modified admin pl Zmodyfikowany
|
||||
month admin pl Miesiąc
|
||||
more secure admin pl bardziej bezpieczne
|
||||
name must not be empty !!! admin pl Nie może być puste !!!
|
||||
@ -390,7 +391,7 @@ peer servers admin pl Serwery równorzędne (peer servers)
|
||||
percent of users that logged out admin pl Procent wylogowanych użytkowników
|
||||
percent this user has logged out admin pl Procent wylogowań tego użytkownika
|
||||
permission denied admin pl Dostęp zabroniony
|
||||
permission denied !!! admin pl Dostęp zabroniony !
|
||||
permission denied !!! admin pl Dostęp wzbroniony !!!
|
||||
permissions admin pl Uprawnienia
|
||||
permissions this group has admin pl Uprawnienia grupy
|
||||
personal: eg. within a family admin pl Osobiste: np. w rodzinie
|
||||
@ -524,7 +525,7 @@ under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallb
|
||||
unknown account: %1 !!! admin pl Nieznane konto: %1 !!!
|
||||
unknown command %1! admin pl Nieznane polecenie %1 !!!
|
||||
unknown option %1 admin pl Nieznana opcja %1
|
||||
updated admin pl zaktualizowana
|
||||
updated admin pl Uaktualniony
|
||||
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin pl URL instalacji eGroupware, np. http://domena.pl/egroupware
|
||||
usage admin pl Użytkowanie
|
||||
use cookies to pass sessionid admin pl Używaj ciasteczek do przekazywania identyfikatora sesji
|
||||
|
514
admin/lang/egw_pt-br.lang
Normal file
514
admin/lang/egw_pt-br.lang
Normal file
@ -0,0 +1,514 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin pt-br %1 - %2 de %3 contas de usuários
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin pt-br %1 - %2 de %3 grupos de usuários
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin pt-br %1 registro(s) ACL de contas inexistentes removido(s).
|
||||
%1 class not instanciated admin pt-br Classe %1 não instanciada
|
||||
%1 group %2 admin pt-br %1 grupo %2
|
||||
%1 is no command! admin pt-br %1 não é um comando!
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin pt-br %1 não encontrado ou não-executável !!!
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin pt-br %1 direitos para %2 e aplicativos %3
|
||||
%1 user %2 admin pt-br %1 usuário %2
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin pt-br (padrão Não, deixe-o assim se você não o usa)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin pt-br (Senha salva não será exibida aqui)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin pt-br (Para instalar um novo aplicativo use <br><a href="setup/" target="setup">Setup</a>[Gerenciar aplicativos] !!!)
|
||||
- type admin pt-br - tipo
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin pt-br Registro de acesso e defesa de Força Bruta
|
||||
account %1 %2 admin pt-br Conta %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin pt-br Conta '%1' removida.
|
||||
account active admin pt-br Conta ativa
|
||||
account has been created common pt-br A conta foi criada
|
||||
account has been deleted common pt-br A conta foi removida
|
||||
account has been updated common pt-br A conta foi atualizada
|
||||
account list admin pt-br Lista de contas
|
||||
account permissions admin pt-br Permissões da conta
|
||||
account preferences admin pt-br Preferências da conta
|
||||
account-id's have to be integers! admin pt-br Id da conta deve ser número inteiro!
|
||||
acl manager admin pt-br Administração de Regras de Acesso (ACL)
|
||||
acl rights common pt-br Permissões de Acesso
|
||||
action admin pt-br Ação
|
||||
actions admin pt-br Ações
|
||||
activate wysiwyg-editor admin pt-br ativar editor WYSIWYG
|
||||
add a category admin pt-br adicionar uma categoria
|
||||
add a group admin pt-br adicionar um grupo
|
||||
add a new account. admin pt-br Adicionar uma nova conta.
|
||||
add a subcategory admin pt-br adicionar uma subcategoria
|
||||
add a user admin pt-br adicionar um usuário
|
||||
add account admin pt-br Adicionar uma conta
|
||||
add application admin pt-br Adicionar um aplicativo
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin pt-br Adicionar usuários criados automaticamente para este grupo (o grupo 'Default' será tentado se este campo estiver vazio.)
|
||||
add global category admin pt-br Adicionar categoria global
|
||||
add global category for %1 admin pt-br Adicionar categoria global para %1
|
||||
add group admin pt-br Adicionar grupo
|
||||
add new account admin pt-br Adicionar nova conta
|
||||
add new application admin pt-br Adicionar nova aplicação
|
||||
add peer server admin pt-br Adicionar servidor remoto
|
||||
add sub-category admin pt-br Adicionar subcategoria
|
||||
admin email admin pt-br Email do Administrador
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin pt-br Endereços eletrônicos dos administradores (seprados por vírgula) a serem notificados em caso de bloqueio (em branco para não notificar)
|
||||
admin name admin pt-br Nome do Administrador
|
||||
admin queue and history admin pt-br Lista de administradores e histórico
|
||||
administration admin pt-br Administração
|
||||
admins admin pt-br Administradores
|
||||
advanced options admin pt-br opções avançadas
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin pt-br Após quantos erros de conexão, a conta deverá ser bloqueada (padrão 3)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin pt-br Após quantos erros de conexão, um endereço IP deverá ser bloqueado (padrão 3)?
|
||||
aliases admin pt-br Apelidos
|
||||
all records and account information will be lost! admin pt-br Todos registros e informações de contas serão perdidos!
|
||||
all users admin pt-br Todos usuários
|
||||
allow anonymous access to this app admin pt-br Permitir acesso anônimo a esta aplicação
|
||||
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin pt-br Permitir administração remota dos seguintes IDS (separados por vírgulas)
|
||||
alternate email address admin pt-br endereço de e-mail alternativo
|
||||
anonymous user admin pt-br Usuário Anônimo
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin pt-br Usuário Anônimo (não é exibido na lista de sessões)
|
||||
anonymous user does not exist! admin pt-br Usuário Anônimo não existe!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin pt-br Usuário Anônimo não tem acesso de execução para este aplicativo!
|
||||
appearance admin pt-br Aparência
|
||||
application admin pt-br Aplicativo
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin pt-br Aplicativo '%1' não encontrado (talvez não esteja instalado ou nome mal informado)!
|
||||
application name admin pt-br Nome do Aplicativo
|
||||
application title admin pt-br Título do Aplicativo
|
||||
applications admin pt-br Aplicativos
|
||||
applications list admin pt-br Lista de Aplicativos
|
||||
applications run rights updated. admin pt-br Direitos de execução dos aplicativos atualizados.
|
||||
applies the changes admin pt-br aplicar as alterações
|
||||
apply the changes admin pt-br aplicar as alterações
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin pt-br Você tem certeza que deseja remover o aplicativo %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin pt-br Você tem certeza que deseja remover esta conta?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin pt-br Você tem certeza que deseja remover este aplicativo?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common pt-br Você tem certeza que deseja remover esta categoria?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin pt-br Você tem certeza que deseja remover esta categoria global?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin pt-br Você tem certeza que deseja remover este grupo?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin pt-br Você tem certeza que deseja remover este servidor?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin pt-br Você tem certeza que deseja terminar esta seção?
|
||||
async services last executed admin pt-br Última execução dos Serviços Assíncronos
|
||||
asynchronous timed services admin pt-br Serviços Assíncronos agendados
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin pt-br Serviços Assíncronos ainda não estão instalados, ou outro erro não definido.
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin pt-br Tentar usar mimetype correto para FTP ao invés do padrão 'application/octet-stream'
|
||||
attribute accountstatus explained admin pt-br Isto trata o atributo <b><i>-accountStatus-</i></b> do esquema do QMAIL.
|
||||
attribute mail explained admin pt-br Isto trata o atributo <b><i>-mail-</i></b> do esquema do QMAIL e nunca pode estar vazio. É também o campo de e-mail interno do eGW.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin pt-br Isto trata o atributo <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> do esquema do QMAIL e pode ser tratado como maps virtual ou apelidos.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin pt-br Isto trata o atributo <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> do esquema do QMAIL e não deve estar vazio se designado.
|
||||
authentication / accounts admin pt-br Autenticação / Contas
|
||||
auto create account records for authenticated users admin pt-br Automaticamente criar registros de conta para usuários autenticados
|
||||
back to the list admin pt-br voltar à lista
|
||||
bi-dir passthrough admin pt-br Pular bi-direcional
|
||||
bi-directional admin pt-br bi-direcional
|
||||
bottom admin pt-br inferior
|
||||
calculate next run admin pt-br Calcular próxima execução
|
||||
can change password admin pt-br Permite alterar a senha
|
||||
cancel testjob! admin pt-br Cancelar trabalhos de teste!
|
||||
categories list admin pt-br Lista de Categorias
|
||||
category %1 has been saved ! admin pt-br Categoria %1 foi salva!
|
||||
category deleted. admin pt-br Categoria removida.
|
||||
category list admin pt-br Lista de Categorias
|
||||
category saved. admin pt-br Categoria salva.
|
||||
change account_id admin pt-br Alterar id da conta
|
||||
change acl rights admin pt-br Mudar direitos da ACL
|
||||
change config settings admin pt-br Mudar parâmetros de configuração
|
||||
change main screen message admin pt-br Alterar mensagem da tela principal
|
||||
change password for %1 admin pt-br alterar senha para %1
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin pt-br Verificar registros ACL para contas não mais existentes.
|
||||
check ip address of all sessions admin pt-br Verificar endereço IP de todas sessões
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin pt-br Marcar itens de <b> %1</b> a %2 para %3
|
||||
click to select a color admin pt-br Clique para selecionar uma cor
|
||||
color admin pt-br Cor
|
||||
command scheduled to run at %1 admin pt-br Comando agendado para rodar às %1
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin pt-br Cookie domínio (o padrão vazio significa usar o nome completo do domínio, por exemplo: para SiteMgr ".dominio.com.br" permite usar o mesmo domínio para egw.dominio.com.br e www.dominio.com.br)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin pt-br Cookie caminho (permite múltiplas sessões eGW com diferentes diretórios, mas tem problemas com SiteMgr!)
|
||||
could not remote execute the command admin pt-br Não foi possível executar remotamente o comando
|
||||
country admin pt-br País
|
||||
country selection admin pt-br Seleção de País
|
||||
create group admin pt-br Criar Grupo
|
||||
created admin pt-br Criado
|
||||
created with id #%1 admin pt-br criado com id #%1
|
||||
creates a new field admin pt-br criar um novo campo
|
||||
crontab only (recomended) admin pt-br somente crontab (recomendado)
|
||||
custom fields admin pt-br Campos personalizados
|
||||
cyrus imap server admin pt-br Servidor IMAP Cyrus
|
||||
data admin pt-br Dados
|
||||
day admin pt-br Dia
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin pt-br Dia da Semana <br> (0-6, 0=Dom)
|
||||
db backup and restore admin pt-br Backup e Restauração do BD
|
||||
default admin pt-br Padrão
|
||||
default file system space per user admin pt-br Espaço em disco padrão por usuário?
|
||||
default file system space per user/group ? admin pt-br Espaço em disco padrão por usuário/grupo?
|
||||
deinstall crontab admin pt-br Desinstalar crontab
|
||||
delete account admin pt-br Remover conta
|
||||
delete account %1 admin pt-br Remover conta %1
|
||||
delete all records admin pt-br Remover todos os registros
|
||||
delete application admin pt-br Remover aplicativo
|
||||
delete category admin pt-br Remover categoria
|
||||
delete group admin pt-br Remover grupo
|
||||
delete peer server admin pt-br Remover servidor parceiro
|
||||
delete the category admin pt-br Remover a categoria
|
||||
delete the group admin pt-br Remover o grupo
|
||||
delete this category admin pt-br Remover esta categoria
|
||||
delete this group admin pt-br Remover este grupo
|
||||
delete this user admin pt-br remover este usuário
|
||||
deletes this field admin pt-br Remover este campo
|
||||
deliver extern admin pt-br entrega externa
|
||||
deny access to access log admin pt-br Negar acesso ao registro de acessos
|
||||
deny access to application registery admin pt-br Negar acesso ao registro de aplicativos
|
||||
deny access to applications admin pt-br Negar acesso aos aplicativos
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin pt-br Negar acesso aos Serviços Assícronos agendados
|
||||
deny access to current sessions admin pt-br Negar acesso às sessões atuais
|
||||
deny access to db backup and restore admin pt-br Negar acesso ao backup e restauração do BD
|
||||
deny access to error log admin pt-br Negar acesso ao regsitro de erros
|
||||
deny access to global categories admin pt-br Negar acesso as categorias globais
|
||||
deny access to groups admin pt-br Negar acesso aos grupos
|
||||
deny access to mainscreen message admin pt-br Negar acesso à mensagem da tela principal
|
||||
deny access to peer servers admin pt-br Negar acesso aos servidores remotos
|
||||
deny access to phpinfo admin pt-br Negar acesso ao phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin pt-br Negar acesso à configuração do site
|
||||
deny access to user accounts admin pt-br Negar acesso às contas de usuários
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin pt-br Não permitir que usuários concedam acesso aos seus registros para outros usuários ?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin pt-br A descrição não deverá exceder 255 caracteres!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin pt-br determinar a ordem de exibição dos campos
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin pt-br Desbilitar "auto completar" no formulário de entrada
|
||||
disable wysiwyg-editor admin pt-br desabilitar editor WYSIWYG
|
||||
disabled (not recomended) admin pt-br desabilitar (não recomendado)
|
||||
display admin pt-br Exibir
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin pt-br NÃO remova essa categoria e retorne à lista
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin pt-br Deseja também remover todas subcategorias globais ?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin pt-br Deseja remover todas subcategorias globais ?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin pt-br Deseja mover todas as subcategorias globais para um nível abaixo?
|
||||
document root (default) admin pt-br Pasta raiz (padrão)
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin pt-br cada valor é uma linha como <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin pt-br cada valor é uma linha como id[=label]
|
||||
edit account admin pt-br Editar conta
|
||||
edit application admin pt-br Editar Aplicativo
|
||||
edit email settings admin pt-br Editar configurações de e-mail
|
||||
edit global category admin pt-br Editar categoria global
|
||||
edit global category for %1 admin pt-br Editar categoria global para %1
|
||||
edit group admin pt-br Editar Grupo
|
||||
edit group acl's admin pt-br Editar grupo ACL
|
||||
edit login screen message admin pt-br Editar mensagem da tela de conexão
|
||||
edit main screen message admin pt-br Editar mensagem da tela inicial
|
||||
edit peer server admin pt-br Editar servidor parceiro
|
||||
edit table format admin pt-br Editar formato de tabela
|
||||
edit this category admin pt-br editar esta categoria
|
||||
edit this group admin pt-br editar este grupo
|
||||
edit this user admin pt-br editar este usuário
|
||||
edit user admin pt-br editar usuário
|
||||
edit user account admin pt-br Editar conta de usuário
|
||||
egroupware directory admin pt-br Diretório eGroupWare
|
||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin pt-br Necessário ID de instalação E senha de configuração OU o hash remoto!
|
||||
email account active admin pt-br conta de e-mail ativa
|
||||
email address admin pt-br e-mail
|
||||
enable debug-messages admin pt-br Habilitar menssagens de depuração
|
||||
enable the soap service admin pt-br Habilitar o serviço soap
|
||||
enable the spellcheck in the ritch text editor ? admin pt-br Habilitar o verificador ortográfico no editor de texto ?
|
||||
enable the xmlrpc service admin pt-br Habilitar o serviço xmlrpc
|
||||
enabled - hidden from navbar admin pt-br Habilitado - Escondido da barra de navegação
|
||||
enabled - popup window admin pt-br Habilitar Janelas instantâneas
|
||||
enter a description for the category admin pt-br digite uma descrição para a categoria
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin pt-br Digite um texto aleatório para a encriptação de sessão (requer mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin pt-br Digite a cor de fundo para a página de login
|
||||
enter the background color for the site title admin pt-br Digite a cor de fundo para o título do site
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin pt-br Digite o caminho completo para arquivos temporários.<br>Exemplos: /tmp, C:TEMP
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin pt-br Digite o caminho completo para arquivos temporários.<br>Exemplos: /tmp, C:TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin pt-br Digite o caminho completo para arquivos de usuários e grupos.<br>Exemplos: /files, E:FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin pt-br Digite o caminho completo para arquivos de usuários e grupos.<br>Exemplos: /files, E:FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin pt-br Digite o nome da máquina em que este servidor está sendo executado
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pt-br Digite a URL do eGroupWare.<br>Exemplo: http://www.domain.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Sem a barra final</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin pt-br Entre com a expressão de busca. Para mostrar todas as entradas, deixe este campo em branco e pressione ENVIAR novamente
|
||||
enter the site password for peer servers admin pt-br Digite a senha do servidor para comunicação com servidores parceiros
|
||||
enter the site username for peer servers admin pt-br Digite o usuário do servidor para comunicação com servidores parceiros
|
||||
enter the title for your site admin pt-br Digite o título para o seu site
|
||||
enter the title of your logo admin pt-br Digite o título do seu logotipo
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin pt-br Digite a URL ou o nome do arquivo (em phpgwapi/templates/default/images) do seu logotipo.
|
||||
enter the url where your logo should link to admin pt-br Digite a url para onde o seu logotipo deve apontar
|
||||
enter your default ftp server admin pt-br Digite seu servidor FTP padrão
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin pt-br Digite seu domínio padrão de correio eletrônico (usuario@dominio)
|
||||
enter your http proxy server admin pt-br Digite o endereço do servidor proxy HTTP
|
||||
enter your http proxy server port admin pt-br Digite a porta do servidor proxy HTTP
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin pt-br Digite o endereço de seu servidor SMTP
|
||||
enter your smtp server port admin pt-br Digite a porta de seu servidor SMTP
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin pt-br Erro cancelando timer, possivelmente nenhum está configurado !!!
|
||||
error changing the password for % !!! admin pt-br Erro alterando a senha para % !!!
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin pt-br Erro alterando a senha para %1 !!!
|
||||
error saving admin pt-br Erro salvando
|
||||
error saving account! admin pt-br Erro salvando conta!
|
||||
error saving the command! admin pt-br Erro salvando o comando!
|
||||
error saving to db: admin pt-br Erro salvando no banco de dados:
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin pt-br Erro configurando timer, sintaxe errada ou talvez já exista um sendo executado !!!
|
||||
error! no appname found admin pt-br Erro: Nome de aplicativo não encontrado
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin pt-br Erro: %1 não encrontrado ou outro erro não definido !!!
|
||||
expires admin pt-br Expira
|
||||
explanation of ldapman admin pt-br Até o momento, este módulo foi testado para POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP e precisa dos esquemas CORE e QMAIL (OID7914). Mais detalhes, sobre como usar e configurar este sistema, pode ser encontrato no arquivo README.ldapman na pasta doc de ADMIN.
|
||||
fallback (after each pageview) admin pt-br recuperar (após cada página visualizada)
|
||||
false admin pt-br falso
|
||||
field '%1' already exists !!! admin pt-br Campo '%1' já existe !!!
|
||||
file space admin pt-br Espaço para arquivos
|
||||
file space must be an integer admin pt-br Espaço para arquivos deve ser um número inteiro
|
||||
find and register all application hooks admin pt-br Procurar e registrar todas as configurações de aplicações
|
||||
for the times above admin pt-br para os horários acima
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin pt-br para os horários abaixo (campos vazios contam como '*', todos vazios = a cada minuto)
|
||||
force selectbox admin pt-br Forçar Caixa de seleção
|
||||
forward also to admin pt-br encaminhar também para
|
||||
forward emails to admin pt-br encaminhar e-mails para
|
||||
forward only admin pt-br apenas encaminhar
|
||||
full name admin pt-br Nome Completo
|
||||
global categories common pt-br Categorias globais
|
||||
grant admin pt-br Conceder
|
||||
group ? admin pt-br grupo?
|
||||
group has been added common pt-br Grupo adicionado
|
||||
group has been deleted common pt-br Grupo removido
|
||||
group has been updated common pt-br Grupo atualizado
|
||||
group list admin pt-br Lista de Grupos
|
||||
group manager admin pt-br Manutenção de Grupos
|
||||
group name admin pt-br Nome do Grupo
|
||||
hide php information admin pt-br Esconder informações de PHP
|
||||
home directory admin pt-br Diretório de instalação
|
||||
host information admin pt-br Informações do servidor
|
||||
hour<br>(0-23) admin pt-br Hora<br>(0-23)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin pt-br Qual o tamanho das miniaturas para links de imagens (máximo em pixels)?
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin pt-br Quantos dias as entradas devem ser mantidas no registro de acessos, antes de serem removidas (padrão 90)?
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin pt-br Quantos registros usuários não administradores serão capazes de exportar (vazio = sem limites, no = nenhum)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin pt-br Quantos minutos uma conta ou endereço IP devem ser bloqueados (padrão 30)?
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin pt-br Como deverão ser construídos oo endereços de e-mail, para novos usuários ?
|
||||
icon admin pt-br Ícone
|
||||
idle admin pt-br ocioso
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin pt-br Se não houver registro de permissoes ou grupo para o usuário ele é membro do
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin pt-br se estiver usando LDAP, você deseja definir atributos de diretório home e shell de login?
|
||||
in mbyte admin pt-br em MByte
|
||||
inbound admin pt-br Entrada
|
||||
initial admin pt-br Inicial
|
||||
install crontab admin pt-br Instalar crontab
|
||||
installed applications common pt-br Aplicativos Instalados
|
||||
installed crontab admin pt-br Crontab instalado
|
||||
interface admin pt-br Interface
|
||||
invalid formated date "%1"! admin pt-br Data formatada inválida "%1"!
|
||||
invalid remote id or name "%1"! admin pt-br ID remoto ou nome inválido "%1"!
|
||||
invalid value "%1" use yes or no! admin pt-br Valor inválido "%1"! Use sim ou não!
|
||||
ip admin pt-br IP
|
||||
jobs admin pt-br Trabalhos
|
||||
kill admin pt-br Terminar
|
||||
kill session admin pt-br Terminar sessão
|
||||
last %1 logins admin pt-br Últimas %1 conexões
|
||||
last %1 logins for %2 admin pt-br Últimas %1 conexões para %2
|
||||
last login admin pt-br última conexão
|
||||
last login from admin pt-br última conexão de
|
||||
last time read admin pt-br Última vez lido
|
||||
ldap accounts context admin pt-br contexto de contas LDAP
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin pt-br prefixo de diretório home padrão LDAP (Exemplo: /home para /home/username)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin pt-br shell padrão LDAP (Exemplo: /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin pt-br tipo de encriptação LDAP
|
||||
ldap groups context admin pt-br contexto de grupos LDAP
|
||||
ldap host admin pt-br servidor LDAP
|
||||
ldap root password admin pt-br senha do super usuário LDAP
|
||||
ldap rootdn admin pt-br super usuário LDAP
|
||||
leave empty for no quota admin pt-br deixar vazio para sem cota
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin pt-br deixar a categoria intocada e retornar à lista
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin pt-br deixar o grupo intocado e retornar à lista
|
||||
leave without saveing the entry admin pt-br Sair sem salvar o registro
|
||||
leaves without saveing admin pt-br sair sem salvar
|
||||
length<br>rows admin pt-br Tamanho<br>Linhas
|
||||
list config settings admin pt-br Listar parâmetros de configuração
|
||||
list current sessions admin pt-br Listar sessões correntes
|
||||
list of current users admin pt-br lista de usuários conectados
|
||||
login history admin pt-br Histórico de conexões
|
||||
login message admin pt-br Mensagem de entrada
|
||||
login screen admin pt-br Tela de Conexão
|
||||
login shell admin pt-br Shell de Conexão
|
||||
login time admin pt-br Hora da conexão
|
||||
loginid admin pt-br Código do usuário
|
||||
mail settings admin pt-br Configurações de E-Mail
|
||||
main email-address admin pt-br E-Mail principal
|
||||
main screen message admin pt-br Mensagem da tela principal
|
||||
manager admin pt-br Gerenciador
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin pt-br tamanho máximo da entrada [, tamanho do campo de entrada (opcional)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin pt-br id máximo para contas (Exemplo: 65535 ou 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin pt-br Máximo de entradas no histórico de caminho de cliques
|
||||
message has been updated admin pt-br Mensagem foi atualizada
|
||||
method admin pt-br Método
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin pt-br id mínimo para contas (Exemplo: 500 ou 100, etc.)
|
||||
minute admin pt-br Minuto
|
||||
mode admin pt-br Modo
|
||||
modified admin pt-br Modificado
|
||||
month admin pt-br Mês
|
||||
more secure admin pt-br mais seguro
|
||||
name must not be empty !!! admin pt-br Nome não pode estar vazio !!!
|
||||
new group name admin pt-br Nome do novo Grupo
|
||||
new name admin pt-br novo nome
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin pt-br Nova senha [ Deixe em branco para não alterar ]
|
||||
next run admin pt-br Próxima execução
|
||||
no algorithms available admin pt-br nenhum algoritmo disponível
|
||||
no alternate email address admin pt-br nenhum e-mail alternativo
|
||||
no jobs in the database !!! admin pt-br Nenhum trabalho na base de dados !!!
|
||||
no login history exists for this user admin pt-br Não existe histórico de conexões para este usuário
|
||||
no matches found admin pt-br Nenhuma ocorrência encontrada
|
||||
no modes available admin pt-br nenhum modo disponível
|
||||
no permission to add groups admin pt-br sem permissão para adicionar grupos
|
||||
no permission to add users admin pt-br sem permissão para adicionar grupos
|
||||
no permission to create groups admin pt-br sem permissão para criar grupos
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin pt-br Nota: O SSL estará disponível somente se o PHP houver sido compilado com suporte a curl
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin pt-br número de linhas para um campo de entrada ou linhas para uma caixa de seleção
|
||||
one month admin pt-br um mês
|
||||
one week admin pt-br uma semana
|
||||
order admin pt-br Ordem
|
||||
outbound admin pt-br Saída
|
||||
own install id: admin pt-br Próprio id de instalação:
|
||||
passthrough admin pt-br Atravessar
|
||||
password for smtp-authentication admin pt-br Senha para autenticação SMTP
|
||||
password updated admin pt-br Senha atualizada
|
||||
path information admin pt-br Informação de Path
|
||||
peer server list admin pt-br Lista de servidores parceiros
|
||||
peer servers admin pt-br Servidores parceiros
|
||||
percent of users that logged out admin pt-br Percentual de usuários que desconectaram
|
||||
percent this user has logged out admin pt-br Percentagem de vezes que este usuário desconectou
|
||||
permission denied admin pt-br Permissão negada
|
||||
permission denied !!! admin pt-br Permissão negada !!!
|
||||
permissions admin pt-br Permissões
|
||||
permissions this group has admin pt-br Permissões do grupo
|
||||
phpinfo admin pt-br Informações do PHP
|
||||
please enter a name admin pt-br Por favor digite um nome
|
||||
please enter a name for that server ! admin pt-br Por favor digite um nome para este servidor !
|
||||
please run setup to become current admin pt-br Por favor execute a Configuração para atualizar o sistema
|
||||
please select admin pt-br Por favor selecione
|
||||
postfix with ldap admin pt-br Postfix com LDAP
|
||||
preferences admin pt-br Preferências
|
||||
primary group admin pt-br Grupo primário
|
||||
qmaildotmode admin pt-br qmaildotmode
|
||||
quota settings admin pt-br configurações de cota
|
||||
quota size in mbyte admin pt-br tamanho da cota em MByte
|
||||
re-enter password admin pt-br Redigite a senha
|
||||
read this list of methods. admin pt-br Ler esta lista de métodos
|
||||
register application hooks admin pt-br Registrar configurações das aplicações
|
||||
remote administration instances admin pt-br Instâncias de administração remotas
|
||||
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin pt-br Administração remota deve ser habilitada na instância remoda em Administrador > Configuração do Servidor!
|
||||
remote instance saved admin pt-br Instância remota salva
|
||||
remove admin pt-br remover
|
||||
remove all users from this group admin pt-br Remover todos os usuários deste grupo
|
||||
remove all users from this group ? admin pt-br Remover todos os usuários desse grupo?
|
||||
return to admin mainscreen admin pt-br retornar à tela principal da Administração
|
||||
return to view account admin pt-br retornar à visualização da conta
|
||||
route all mails to admin pt-br Remeter todos e-mails para
|
||||
run asynchronous services admin pt-br Executar Serviços Assícronos
|
||||
save the category admin pt-br salvar a categoria
|
||||
save the category and return back to the list admin pt-br salvar a categoria e retornar à lista
|
||||
saves the changes made and leaves admin pt-br salvar as alterações feitas e sair
|
||||
saves this entry admin pt-br Salvar este registro
|
||||
search accounts admin pt-br Pesquisar contas
|
||||
search categories admin pt-br Pesquisar categorias
|
||||
search groups admin pt-br Pesquisar grupos
|
||||
search peer servers admin pt-br Pesquisar servidores parceiros
|
||||
security admin pt-br Segurança
|
||||
select group managers admin pt-br Selecione Manutenção de Grupos
|
||||
select permissions this group will have admin pt-br Selecione as permissões que este grupo terá
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin pt-br Selecione a categoria pai. Caso seja um categoria pai selecione SEM CATEGORIA
|
||||
select users for inclusion admin pt-br Selecione usuários para inclusão
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin pt-br Selecione onde você deseja guardar as informações do sistema de arquivos
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin pt-br Selecione onde você deseja guardar as contas de usuários
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin pt-br Selecione onde este aplicativo deve aparecer na barra de navegação, esquerda para direita
|
||||
selectbox admin pt-br Tela de seleção
|
||||
server %1 has been updated admin pt-br Servidor %1 foi atualizado
|
||||
server list admin pt-br Lista de servidores
|
||||
server password admin pt-br Senha do servidor
|
||||
server type(mode) admin pt-br Tipo de servidor (modo)
|
||||
server url admin pt-br URL do servidor
|
||||
server username admin pt-br Usuário do servidor
|
||||
set preference values. admin pt-br Definir preferências.
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin pt-br A tela de conexão deve incluír uma caixa de seleção de idioma? (útil para sites de demonstração)
|
||||
show 'powered by' logo on admin pt-br Área para exibição de 'powered by eGroupWare'
|
||||
show access log admin pt-br Exibir registros de acessos
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin pt-br Exibe um asterisco (*) para marcar as frases não traduzidas
|
||||
show current action admin pt-br Exibir ação corrente
|
||||
show error log admin pt-br Exibir registro de erros
|
||||
show phpinfo() admin pt-br Exibir phpinfo()
|
||||
show session ip address admin pt-br Exibir endereço IP das sessões
|
||||
site admin pt-br Site
|
||||
soap admin pt-br SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin pt-br Este nome de grupo já está em uso.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin pt-br Desculpe, os usuários acima ainda são membros do grupo %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin pt-br Desculpe, os seguintes usuários ainda são membros do grupo %1
|
||||
sort the entries admin pt-br ordenar as entradas
|
||||
ssl admin pt-br ssl
|
||||
standard admin pt-br padrão
|
||||
standard imap server admin pt-br servidor IMAP padrão
|
||||
standard pop3 server admin pt-br servidor POP3 padrão
|
||||
standard smtp-server admin pt-br servidor SMTP padrão
|
||||
start testjob! admin pt-br Iniciar TestJob!
|
||||
submit changes admin pt-br Enviar alterações
|
||||
submit the search string admin pt-br Enviar expressão de busca
|
||||
subtype admin pt-br Sub tipo
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin pt-br desabilite, se usuários estiverem, aleatoriamente, sendo desconectados
|
||||
template selection admin pt-br Seleção de modelos
|
||||
text entry admin pt-br Entrada de texto
|
||||
that application name already exists. admin pt-br Este nome de aplicativo já existe.
|
||||
that application order must be a number. admin pt-br O campo ordem de aplicativo deve ser um número.
|
||||
that loginid has already been taken admin pt-br Este código de usuário já existe
|
||||
that name has been used already admin pt-br Este nome já está em uso
|
||||
that server name has been used already ! admin pt-br Este nome de servidor já está em uso!
|
||||
the api is current admin pt-br A base (API) do eGroupWare está atualizada
|
||||
the api requires an upgrade admin pt-br A base (API) do eGroupWare precisa ser atualizada
|
||||
the groups must include the primary group admin pt-br Os grupos devem incluír o grupo primário
|
||||
the login and password can not be the same admin pt-br O login e a senha não podem ser iguais
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin pt-br O código de usuário não pode ter mais de 8 caracteres
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin pt-br o nome usado internamente (<= 20 caracteres), alterando-o fará dados existentes ficarem inacessíveis
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin pt-br O TestJob lhe envia um email sempre que é executado.
|
||||
the text displayed to the user admin pt-br o texto exibido para o usuário
|
||||
the two passwords are not the same admin pt-br As senhas não conferem
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin pt-br os usuários abaixo ainda são membros do grupo %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin pt-br Já existe um grupo com este nome. O nome do usuário não pode ser o mesmo de um grupo.
|
||||
they must be removed before you can continue admin pt-br Eles devem ser removidos antes de continuar
|
||||
this application is current admin pt-br Este aplicativo está atualizado
|
||||
this application requires an upgrade admin pt-br Esta aplicativo precisa ser atualizado
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin pt-br Esta categoria está sendo usada por Aplicativos como categoria pai.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin pt-br Tempo para expiração de dados da sessão do aplicativo em segundos (padrão 86400 = 1 dia)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin pt-br Tempo para expiração da sessões em segundos (padrão 14400 = 4 horas)
|
||||
times admin pt-br Horários
|
||||
top admin pt-br topo
|
||||
total of %1 id's changed. admin pt-br Total de %1 IDs alterada(s)
|
||||
total records admin pt-br Total de registros
|
||||
true admin pt-br verdadeiro
|
||||
trust level admin pt-br Nível de confiança
|
||||
trust relationship admin pt-br Relação de confiança
|
||||
two weeks admin pt-br duas semanas
|
||||
type '%1' already exists !!! admin pt-br tipo '%1' já existe !!
|
||||
type of customfield admin pt-br Tipo do campo personalizado
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin pt-br No Windows você precisa instalar o asyncservide %1manualmente%2 ou usar o modo fallback. Fallback significa que os trabalhos serão verificados somente após cada visualização de página!!!
|
||||
unknown account: %1 !!! admin pt-br Conta desconhecida: %1 !!!
|
||||
unknown command %1! admin pt-br Comando desconhecido %1!
|
||||
unknown option %1 admin pt-br Opção desconhecida %1
|
||||
updated admin pt-br atualizado
|
||||
use cookies to pass sessionid admin pt-br Usar cookies para transmitir id de sessão
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin pt-br Usar código HTML puro (não funciona totalmente ainda)
|
||||
use theme admin pt-br Usar tema
|
||||
user accounts admin pt-br Contas de usuários
|
||||
user data common pt-br Dados de usuários
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin pt-br Usuário para autenticação SMTP (deixe em branco se não requer autenticação)
|
||||
user groups admin pt-br Grupos de usuários
|
||||
userdata admin pt-br Dados de usuário
|
||||
users choice admin pt-br Escolha do usuário
|
||||
value for column %1 is not unique! admin pt-br Valor da coluna %1 não é único!
|
||||
view access log admin pt-br Exibir registro de acessos
|
||||
view account admin pt-br Exibir conta
|
||||
view category admin pt-br Exibir categoria
|
||||
view error log admin pt-br Exibir registro de erros
|
||||
view sessions admin pt-br Exibir sessões
|
||||
view this user admin pt-br exibir este usuário
|
||||
view user account admin pt-br exibir conta de usuário
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin pt-br Para quem você deseja transferir todas as entradas do usuário removido?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin pt-br Deseja que o eGroupWare faça cache do vetor de informações egw ?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin pt-br Deseja que o eGroupWare verifique se há nova versão<br>quando administradores estejam acessando o sistema ?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin pt-br Deseja que o eGroupware verifique automaticamente novas versões de aplicativos quando administradores estiverem conectados?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin pt-br Deseja que novos arquivos de localização sejam carragados automaticamente (ao entrar)
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin pt-br Deseja exibir se cada aplicação está atualizada ?
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin pt-br Tipo de conta errado: %1 NÃO é %2 !!!
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin pt-br Conta de administração ou -senha errada !!!
|
||||
xml-rpc admin pt-br XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin pt-br A data de expiração digitada é inválida
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin pt-br Você precisa informar um nome para criar um novo campo!!!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin pt-br Você precisa informar um novo para criar um novo tipo!!!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin pt-br Você deve adicionar no mínimo uma permissão ou grupo para esta conta
|
||||
you must enter a group name. admin pt-br Você deve digitar um nome de grupo.
|
||||
you must enter a lastname admin pt-br Você deve digitar um sobrenome
|
||||
you must enter a loginid admin pt-br Você deve digitar um código
|
||||
you must enter an application name and title. admin pt-br Você deve digitar um nome e um título para aplicação.
|
||||
you must enter an application name. admin pt-br Você deve digitar um nome para a aplicação.
|
||||
you must enter an application title. admin pt-br Você deve digitar um título para a aplicação.
|
||||
you must select a file type admin pt-br Você deve selecionar um tipo de arquivo.
|
||||
you must select at least one group member. admin pt-br Você deve selecionar ao menos um membro.
|
||||
you need to enter install id and password! admin pt-br Você deve informar um ID de instalação E senha!
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin pt-br Você deverá remover as subcategorias antes de remover esta categoria !
|
||||
your session could not be verified. admin pt-br Sua sessão não pôde ser verificada
|
454
admin/lang/egw_pt.lang
Normal file
454
admin/lang/egw_pt.lang
Normal file
@ -0,0 +1,454 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin pt %1 - %2 de %3 contas de utilizadores
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin pt %1 - %2 de %3 grupos de utilizadores
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin pt Os %1 registos ACL de contas (já) não existentes foram eliminados.
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin pt %1 não foi encontrado ou não é executável !!!
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin pt (por omissão: Não, mantenha-o assim se não o utilizar)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin pt (Senha guardada não será exibida aqui)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin pt (Para instalar novas aplicações clique em <br><a href="setup/" target="setup">Configurações</a> [Aplicações de Gestão] !!!)
|
||||
- type admin pt - tipo
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin pt Registo de acesso e defesa de ataque de força bruta
|
||||
account active admin pt Conta activa
|
||||
account has been created common pt A conta foi criada
|
||||
account has been deleted common pt A conta foi eliminada
|
||||
account has been updated common pt A conta foi actualizada
|
||||
account list admin pt Lista de contas
|
||||
account permissions admin pt Permissões da conta
|
||||
account preferences admin pt Preferências da conta
|
||||
acl manager admin pt Administração de regras de acesso
|
||||
acl rights common pt Permissões de acesso
|
||||
action admin pt Acção
|
||||
actions admin pt Acções
|
||||
activate wysiwyg-editor admin pt Activar editor WYSIWYG
|
||||
add a category admin pt Adicionar uma categoria
|
||||
add a group admin pt Adicionar um grupo
|
||||
add a new account. admin pt Adicionar nova conta.
|
||||
add a subcategory admin pt Adicionar uma subcategoria
|
||||
add a user admin pt Adicionar um utilizador
|
||||
add account admin pt Adicionar conta
|
||||
add application admin pt Adicionar aplicações
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin pt Adicionar utilizadores criados automaticamente para este grupo ('Por omissão' será tentado se este campo estiver vazio.)
|
||||
add global category admin pt Adicionar categoria geral
|
||||
add global category for %1 admin pt Adicionar categoria geral para %1
|
||||
add group admin pt Adicionar grupos
|
||||
add new account admin pt Adicionar nova conta
|
||||
add new application admin pt Adicionar nova aplicação
|
||||
add peer server admin pt Adicionar servidor remoto
|
||||
add sub-category admin pt Adicionar subcategorias
|
||||
admin email admin pt Endereço de correio electrónico do Administrador
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin pt Endereços de correio electrónico de administradores (separados por vírgula) a avisar sobre o bloqueamento (deixar vazio para não avisar)
|
||||
admin name admin pt Nome do Administrador
|
||||
administration admin pt Administração
|
||||
admins admin pt Administradores
|
||||
advanced options admin pt opções avançadas
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin pt Uma conta deve ser bloqueada após quantas tentativas de acesso sem sucesso (por omissão 3) ?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin pt Um IP deve ser bloqueado após quantas tentativas de acesso sem sucesso (por omissão 3) ?
|
||||
aliases admin pt Sinónimos
|
||||
all records and account information will be lost! admin pt Todos registos e dados de contas serão perdidos!
|
||||
all users admin pt Todos os utilizadores
|
||||
allow anonymous access to this app admin pt Permitir acesso anónimo a esta aplicação
|
||||
alternate email address admin pt endereço de correio electrónico alternativo
|
||||
anonymous user admin pt Utilizador anónimo
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin pt Utilizador anónimo (não exibido na lista de sessões)
|
||||
anonymous user does not exist! admin pt O utilizador anónimo NÃO existe!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin pt O utilizador anónimo NÃO tem permissões para correr a aplicação!
|
||||
appearance admin pt Aparência
|
||||
application admin pt Aplicação
|
||||
application name admin pt Nome da aplicação
|
||||
application title admin pt Título da aplicação
|
||||
applications admin pt Aplicações
|
||||
applications list admin pt Lista de aplicações
|
||||
applies the changes admin pt Aplicar as alterações
|
||||
apply the changes admin pt Aplicar alterações
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin pt Tem a certeza de que deseja eliminar a aplicação %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin pt Tem certeza de que deseja eliminar esta conta ?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin pt Tem certeza de que deseja eliminar esta aplicação ?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common pt Tem certeza de que deseja eliminar esta categoria ?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin pt Tem a certeza de que deseja eliminar esta categoria geral ?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin pt Você tem certeza de que deseja eliminar este grupo ?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin pt Tem certeza de que deseja eliminar este servidor ?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin pt Você tem certeza de que deseja terminar esta sessão ?
|
||||
async services last executed admin pt Últimos serviços assíncronos executados
|
||||
asynchronous timed services admin pt Serviços assíncronos agendados
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin pt serviços assíncronos por instalar ou outro erro (%1) !!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin pt Tentativa de utilizar o mimetype correcto para FTP em vez da 'aplicação/octet-stream' por omissão
|
||||
attribute accountstatus explained admin pt Isto gere o atributo <b><i>-accountStatus-</i></b> a partir do QMAIL schema.
|
||||
attribute mail explained admin pt Isto gere o atributo <b><i>-mail-</i></b> a partir do QMAIL schema e nunca deve estar vazio. É também o campo do correio electrónico interno do eGroupWare
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin pt Isto gere o atrabitu <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> a partir do QMAIL schema e pode ser gerido como um mapa virtual ou aliases.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin pt Isto gere o atributo <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> a partir do QMAIL schema e não pode estar vazio se subscrito.
|
||||
authentication / accounts admin pt Autenticação / Contas
|
||||
auto create account records for authenticated users admin pt Criar automaticamente registos da conta para utilizadores autenticados
|
||||
back to the list admin pt voltar à lista
|
||||
bi-dir passthrough admin pt bi-dir passthrough
|
||||
bi-directional admin pt bi-direcional
|
||||
bottom admin pt Fundo
|
||||
calculate next run admin pt Calcular execução seguinte
|
||||
can change password admin pt Não é possível alterar a senha
|
||||
cancel testjob! admin pt Cancelar trabalho de teste
|
||||
categories list admin pt Lista de categorias
|
||||
category %1 has been saved ! admin pt A categoria %1 foi guardada !
|
||||
category list admin pt Lista de categorias
|
||||
change acl rights admin pt Alterar direitos de ACL
|
||||
change config settings admin pt Alterar configurações
|
||||
change main screen message admin pt Alterar mensagem da página inicial
|
||||
check ip address of all sessions admin pt Verificar endereço IP de todas as sessões
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin pt Marcar items de <b>%1</b> a %2 para %3
|
||||
click to select a color admin pt Clique aqui para seleccionar uma cor
|
||||
color admin pt Cor
|
||||
country admin pt País
|
||||
country selection admin pt Selecção de País
|
||||
create group admin pt Criar Grupo
|
||||
created admin pt Criado
|
||||
creates a new field admin pt cria um novo campo
|
||||
crontab only (recomended) admin pt Apenas crontab (recomendado)
|
||||
custom fields admin pt Campos personalizados
|
||||
cyrus imap server admin pt Servidor Cyrus IMAP
|
||||
data admin pt Dados
|
||||
day admin pt Dia
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin pt Dia da semana<br>(0-6, 0=Dom)
|
||||
db backup and restore admin pt Cópia de segurança e reposição da base de dados
|
||||
default admin pt Por omissão
|
||||
default file system space per user admin pt Espaço em disco por utilizador (por omissão)
|
||||
default file system space per user/group ? admin pt Espaço em disco por utilizador/grupo por omissão ?
|
||||
deinstall crontab admin pt Desinstalar crontab
|
||||
delete account admin pt Eliminar conta
|
||||
delete all records admin pt Eliminar todos os registos
|
||||
delete application admin pt Eliminar aplicações
|
||||
delete category admin pt Eliminar categorias
|
||||
delete group admin pt Eliminar grupos
|
||||
delete peer server admin pt Eliminar servidor remoto
|
||||
delete the category admin pt eliminar a categoria
|
||||
delete the group admin pt eliminar o grupo
|
||||
delete this category admin pt eliminar esta categoria
|
||||
delete this group admin pt elimnar este grupo
|
||||
delete this user admin pt eliminar este utilizador
|
||||
deletes this field admin pt eliminar este campo
|
||||
deliver extern admin pt Entrega externa
|
||||
deny access to access log admin pt Negar acesso ao registo de acessos
|
||||
deny access to application registery admin pt Negar acesso ao registo de aplicações
|
||||
deny access to applications admin pt Negar acesso às aplicações
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin pt Negar acesso a serviços assíncronos agendados
|
||||
deny access to current sessions admin pt Negar acesso às sessões actuais
|
||||
deny access to db backup and restore admin pt Negar acesso à cópia de segurança e reposição de bases de dados
|
||||
deny access to error log admin pt Negar acesso ao registo de erros
|
||||
deny access to global categories admin pt Negar acesso às categorias gerais
|
||||
deny access to groups admin pt Negar acesso aos grupos
|
||||
deny access to mainscreen message admin pt Negar acesso à mensagem do ecrã principal
|
||||
deny access to peer servers admin pt Negar acesso aos servidores remotos
|
||||
deny access to phpinfo admin pt Negar acesso à informação php
|
||||
deny access to site configuration admin pt Negar acesso à configuração do sítio
|
||||
deny access to user accounts admin pt Negar acesso às contas de utilizadores
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin pt Negar a todos os utilizadores a possibilidade de conceder o acesso de outros utilizadores aos seus registos ?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin pt A descrição não pode exceder os 255 caracteres !
|
||||
determines the order the fields are displayed admin pt determina a ordem de apresentação dos campos
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin pt Desactivar a funcionalidade de "informação de formulários guardada" no formulário de acesso
|
||||
disable wysiwyg-editor admin pt Desactivar o editor do WYSIWYG
|
||||
disabled (not recomended) admin pt Desactivado (não recomendado)
|
||||
display admin pt Visualizar
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin pt NÃO eliminar a categoria e voltar para a lista
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin pt Deseja eliminar também todas subcategorias gerais ?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin pt Deseja eliminar todas as subcategorias gerais ?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin pt Deseja mover todas as subcategorias gerais para um nível mais abaixo ?
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin pt cada valor é uma linha como <id>[=<etiqueta>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin pt cada valor é uma linha como <id>[=etiqueta]
|
||||
edit account admin pt Editar conta
|
||||
edit application admin pt Editar aplicações
|
||||
edit email settings admin pt Editar definições do correio electrónico
|
||||
edit global category admin pt Editar categoria geral
|
||||
edit global category for %1 admin pt Editar categoria global para %1
|
||||
edit group admin pt Editar grupos
|
||||
edit group acl's admin pt Editar ACLs do grupo
|
||||
edit login screen message admin pt Editar mensagem do ecrã de entrada
|
||||
edit main screen message admin pt Editar mensagem da página inicial
|
||||
edit peer server admin pt Editar servidor remoto
|
||||
edit table format admin pt Editar formato de tabela
|
||||
edit this category admin pt editar esta categoria
|
||||
edit this group admin pt editar este grupo
|
||||
edit this user admin pt editar este utilizador
|
||||
edit user admin pt editar utilizador
|
||||
edit user account admin pt Editar conta de utilizador
|
||||
email account active admin pt conta de correio electrónico activa
|
||||
email address admin pt endereço de correio electrónico
|
||||
enable debug-messages admin pt Activar mensagens de debug
|
||||
enable the soap service admin pt Activar o serviço soap
|
||||
enable the xmlrpc service admin pt Activar o serviço xmlrpc
|
||||
enabled - hidden from navbar admin pt Activo - Escondido da barra de navegação
|
||||
enabled - popup window admin pt Activo - Janela Popup
|
||||
enter a description for the category admin pt insira uma descrição para a categoria
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin pt Insira algum texto aleatório para a encriptação <br>da sessão da aplicação (requer mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin pt Escolha uma cor de fundo para a página de acesso
|
||||
enter the background color for the site title admin pt Escolha uma cor de fundo para o título do sítio
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin pt Insira o caminho completo para ficheiros temporários.<br>Exemplos: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin pt Insira o caminho completo para ficheiros de utilizadores e grupos.<br>Exemplos: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin pt Insira o nome da máquina em que este servidor está a ser executado
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pt Insira a URL do eGroupWare.<br>Exemplo: http://www.domain.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Sem a barra final</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin pt Inserir o termo de pesquisa. Para exibir todos os registos, limpe este campo e clique novamente no botão Enviar.
|
||||
enter the site password for peer servers admin pt Insira a senha do sítio para servidores remotos
|
||||
enter the site username for peer servers admin pt Insira o nome de utilizador do sítio para servidores remotos
|
||||
enter the title for your site admin pt Insira o título para o seu sítio
|
||||
enter the title of your logo admin pt Insira o título do seu logótipo
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin pt Insira a URL ou nome do ficheiro (em phpgwapi/templates/default/images) do seu logótipo
|
||||
enter the url where your logo should link to admin pt Insira a url a que o seu logótipo deve estar ligado
|
||||
enter your default ftp server admin pt Insira o seu servidor FTP por omissão
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin pt Insira o seu domínio de correio electrónico por omissão ( De: utilizador@domínio )
|
||||
enter your http proxy server admin pt Insira o endereço do seu servidor proxy HTTP
|
||||
enter your http proxy server port admin pt Insira a porta do seu servidor proxy
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin pt Insira o endereço do seu servidor SMTP ou endereço IP
|
||||
enter your smtp server port admin pt Insira a porta do seu servidor SMTP
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin pt Erro ao cancelar cronómetro. Talvez nenhum esteja activo !!!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin pt Erro ao activar cronómetro: sintaxe incorrecta ou já existe um em execução !!!
|
||||
error! no appname found admin pt Erro! Nenhum nome de aplicação encontrado
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin pt Erro: %1 não encontrado ou outro erro !!!
|
||||
expires admin pt Expira
|
||||
explanation of ldapman admin pt Até ao momento, este módulo foi testado para POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP e necessita de schemas CORE e QMAIL (OID7914). Para mais informações sobre a utilização e configuração deste sistema, consulte o ficheiro README.Idapman na pasta de documentos de ADMIN.
|
||||
fallback (after each pageview) admin pt Fallback (depois de cada visualização de página)
|
||||
false admin pt Falso
|
||||
field '%1' already exists !!! admin pt O campo '%1' já existe !!!
|
||||
file space admin pt Espaço do ficheiro
|
||||
file space must be an integer admin pt O espaço do ficheiro tem de ser íntegro
|
||||
find and register all application hooks admin pt Procurar e registar todas os pontos de entrada de aplicações
|
||||
for the times above admin pt para as ocasiões anteriores
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin pt para as ocasiões seguintes (valores vazios contam como '*', tudo vazio = todos os minutos)
|
||||
force selectbox admin pt Forçar caixa de selecção
|
||||
forward also to admin pt reencaminha também para
|
||||
forward emails to admin pt reencaminhar mensagens para
|
||||
forward only admin pt reencaminhar apenas
|
||||
full name admin pt Nome completo
|
||||
global categories common pt Categorias gerais
|
||||
group ? admin pt grupo ?
|
||||
group has been added common pt O grupo foi adicionado
|
||||
group has been deleted common pt O grupo foi eliminado
|
||||
group has been updated common pt O grupo foi actualizado
|
||||
group list admin pt Lista de grupos
|
||||
group manager admin pt Manutenção de grupos
|
||||
group name admin pt Nome do grupo
|
||||
hide php information admin pt Esconder informações de PHP
|
||||
home directory admin pt Directório da instalação
|
||||
host information admin pt Informações do servidor
|
||||
hour<br>(0-23) admin pt Hora<br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin pt Os registos devem ser permanecer no registo de acessos quantos dias até serem eliminados (por omissão 90) ?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin pt Uma conta ou IP deve ficar bloqueado durante quantos minutos (por omissão 30) ?
|
||||
icon admin pt Ícone
|
||||
idle admin pt Ocioso
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin pt Se não houver registo de ACL para um utilizador ou grupo, o utilizador é membro do
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin pt Se estiver a utilizar o LDAP, deseja definir atributos de directoria principal e shell de acesso ?
|
||||
in mbyte admin pt em MBytes
|
||||
inbound admin pt Entrada
|
||||
install crontab admin pt Instalar crontab
|
||||
installed applications common pt Aplicações instaladas
|
||||
installed crontab admin pt Crontrab instalado
|
||||
interface admin pt Interface
|
||||
ip admin pt IP
|
||||
jobs admin pt Trabalhos
|
||||
kill admin pt Terminar
|
||||
kill session admin pt Terminar sessão
|
||||
last %1 logins admin pt Últimos %1 acessos
|
||||
last %1 logins for %2 admin pt Últimos %1 acessos a %2
|
||||
last login admin pt último acesso
|
||||
last login from admin pt último acesso de
|
||||
last time read admin pt Última vez lido
|
||||
ldap accounts context admin pt contexto de contas LDAP
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin pt prefixo de diretório home padrão LDAP (Exemplo: /home para /home/username)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin pt shell por omissão LDAP (Exemplo: /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin pt tipo de encriptação LDAP
|
||||
ldap groups context admin pt contexto de grupos LDAP
|
||||
ldap host admin pt servidor LDAP
|
||||
ldap root password admin pt senha do super utilizador LDAP
|
||||
ldap rootdn admin pt super utilizador LDAP
|
||||
leave empty for no quota admin pt Vazio para não definir quota
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin pt Deixa a categoria e volta para a lista
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin pt Deixa o grupo e volta para a lista
|
||||
leave without saveing the entry admin pt Continua sem guardar o registo
|
||||
leaves without saveing admin pt Continua sem guardar
|
||||
length<br>rows admin pt Altura<br>Linhas
|
||||
list config settings admin pt Listar configurações
|
||||
list current sessions admin pt Listar sessões actuais
|
||||
list of current users admin pt Lista de utilizadores ligados
|
||||
login history admin pt Histórico de acessos
|
||||
login message admin pt Mensagem de entrada
|
||||
login screen admin pt Ecrã de acesso
|
||||
login shell admin pt Shell de acesso
|
||||
login time admin pt Hora de acesso
|
||||
loginid admin pt ID do utilizador
|
||||
mail settings admin pt Configurações do correio electrónico
|
||||
main email-address admin pt Endereço de correio electrónico principal
|
||||
main screen message admin pt Mensagem da página inicial
|
||||
manager admin pt Gestor
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin pt comprimento máximo [, comprimento do campo (opcional)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin pt ID máximo para contas (Exemplo: 65535 ou 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin pt Número máximo de registos ao clicar no histórico
|
||||
message has been updated admin pt Mensagem foi atualizada
|
||||
method admin pt Método
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin pt id mínimo para contas (Exemplo: 500 ou 100, etc.)
|
||||
minute admin pt Minuto
|
||||
mode admin pt Modo
|
||||
modified admin pt Modificado
|
||||
month admin pt Mês
|
||||
name must not be empty !!! admin pt O campo do nome não pode ficar vazio !!!
|
||||
new group name admin pt Nome do novo Grupo
|
||||
new name admin pt novo nome
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin pt Nova senha [ Deixe em branco para não alterar ]
|
||||
next run admin pt Execução seguinte
|
||||
no algorithms available admin pt nenhum algoritmo disponível
|
||||
no alternate email address admin pt nenhum endereço de correio electrónico alternativo
|
||||
no jobs in the database !!! admin pt Nenhum trabalho na base de dados !!!
|
||||
no login history exists for this user admin pt Não existe histórico de acessos para este utilizador
|
||||
no matches found admin pt Nenhuma ocorrência encontrada
|
||||
no modes available admin pt nenhum modo disponível
|
||||
no permission to add groups admin pt sem permissão para adicionar grupos
|
||||
no permission to add users admin pt sem permissão para adicionar utilizadores
|
||||
no permission to create groups admin pt sem permissão para criar grupos
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin pt Nota: SSL disponível apenas se o PHP estiver compilado com suporte curl.
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin pt Número de linhas para um campo multi-linha ou linhas de uma caixa de selecção múltipla.
|
||||
one month admin pt um mês
|
||||
one week admin pt uma semana
|
||||
order admin pt Ordenar
|
||||
outbound admin pt Saída
|
||||
passthrough admin pt Atravessar
|
||||
password for smtp-authentication admin pt Senha para autenticação SMTP
|
||||
path information admin pt Informação de Path
|
||||
peer server list admin pt Lista de servidores remotos
|
||||
peer servers admin pt Servidores remotos
|
||||
percent of users that logged out admin pt Percentagem de utilizadores que saíram
|
||||
percent this user has logged out admin pt Percentagem das saídas deste utilizador
|
||||
permission denied admin pt Permissão negada
|
||||
permission denied !!! admin pt Permissão negada !!!
|
||||
permissions admin pt Permissões
|
||||
permissions this group has admin pt Permissões do grupo
|
||||
phpinfo admin pt Informações do PHP
|
||||
please enter a name admin pt Por favor, insira um nome
|
||||
please enter a name for that server ! admin pt Por favor, insira um nome para esse servidor !
|
||||
please run setup to become current admin pt Por favor, execute a configuração para actualizar o sistema
|
||||
please select admin pt Por favor, seleccione
|
||||
postfix with ldap admin pt Postfix com LDAP
|
||||
preferences admin pt Preferências
|
||||
primary group admin pt Grupo principal
|
||||
qmaildotmode admin pt Quota do correio electrónico no modo Idot
|
||||
quota settings admin pt definições de quota
|
||||
quota size in mbyte admin pt tamanho da quota em MBytes
|
||||
re-enter password admin pt Re-insira a senha
|
||||
read this list of methods. admin pt Ler esta lista de métodos
|
||||
register application hooks admin pt Registar pontos de entrada de aplicações
|
||||
remove admin pt remover
|
||||
remove all users from this group admin pt Remover todos os utilizadores deste grupo
|
||||
remove all users from this group ? admin pt Deseja remover todos os utilizadores deste grupo ?
|
||||
return to admin mainscreen admin pt voltar ao ecrã de administração
|
||||
return to view account admin pt Voltar à visualização de conta
|
||||
route all mails to admin pt Encaminhar todas as mensagens para
|
||||
run asynchronous services admin pt Executar serviços assíncronos
|
||||
save the category admin pt guardar a categoria
|
||||
save the category and return back to the list admin pt guardar a categoria e voltar à lista
|
||||
saves the changes made and leaves admin pt guarda as alterações e deixa
|
||||
saves this entry admin pt Guarda este registo
|
||||
search accounts admin pt Pesquisar contas
|
||||
search categories admin pt Pesquisar categorias
|
||||
search groups admin pt Pesquisar grupos
|
||||
search peer servers admin pt Pesquisar servidores remotos
|
||||
security admin pt Segurança
|
||||
select group managers admin pt Seleccionar gestores de grupos
|
||||
select permissions this group will have admin pt Seleccione as permissões concedidas a este grupo
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin pt Seleccione a categoria principal. Se esta é a categoria principal, não seleccione nenhuma categoria.
|
||||
select users for inclusion admin pt Seleccione utilizadores para inclusão
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin pt Seleccione onde você deseja guardar as informações de sistema de arquivos
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin pt Seleccione onde você deseja guardar as contas de utilizadores
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin pt Seleccione onde esta aplicação deve aparecer na barra de navegação, esquerda para direita
|
||||
selectbox admin pt Caixa de seleção
|
||||
server %1 has been updated admin pt Servidor %1 foi actualizado
|
||||
server list admin pt Lista de servidores
|
||||
server password admin pt Senha do servidor
|
||||
server type(mode) admin pt Tipo de servidor (modo)
|
||||
server url admin pt URL do servidor
|
||||
server username admin pt Utilizador do servidor
|
||||
set preference values. admin pt Definir preferências.
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin pt A página de acesso deve incluir uma caixa de selecção de idioma (útil para sítios de demonstração) ?
|
||||
show 'powered by' logo on admin pt Área para exibição da logomarca do eGroupWare
|
||||
show access log admin pt Exibir registo de acesso
|
||||
show current action admin pt Exibir acção actual
|
||||
show error log admin pt Exibir registo de erro
|
||||
show phpinfo() admin pt Exibir informação php()
|
||||
show session ip address admin pt Exibir endereço IP da sessão
|
||||
site admin pt Sítio
|
||||
soap admin pt SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin pt Desculpe, mas já existe um grupo com esse nome.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin pt Desculpe, mas os utilizadores em cima ainda são membros do grupo %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin pt Desculpe, mas os seguintes utilizadores ainda são membros do grupo %1
|
||||
sort the entries admin pt Apresentar os registos
|
||||
ssl admin pt ssl
|
||||
standard admin pt Por omissão
|
||||
standard imap server admin pt Servidor IMAP por omissão
|
||||
standard pop3 server admin pt Servidor POP3 por omissão
|
||||
standard smtp-server admin pt Servidor SMTP por omissão
|
||||
start testjob! admin pt Iniciar trabalho de teste!
|
||||
submit changes admin pt Enviar alterações
|
||||
submit the search string admin pt Enviar termo de pesquisa
|
||||
subtype admin pt Subtipo
|
||||
template selection admin pt Selecção de modelos
|
||||
text entry admin pt Entrada de texto
|
||||
that application name already exists. admin pt Este nome de aplicação já existe.
|
||||
that application order must be a number. admin pt O campo ordem da aplicação tem d ser um número.
|
||||
that loginid has already been taken admin pt Esse nome de utilizador já existe
|
||||
that name has been used already admin pt Esse nome já existe
|
||||
that server name has been used already ! admin pt Esse nome de servidor já existe !
|
||||
the api is current admin pt A base (API) do eGroupWare está actualizada
|
||||
the api requires an upgrade admin pt A base (API) do eGroupWare precisa ser actualizada
|
||||
the groups must include the primary group admin pt Os grupos têm de incluir o grupo primário
|
||||
the login and password can not be the same admin pt O nome de utilizador e a senha não podem ser iguais
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin pt O nome de utilizador não pode ter mais de 8 caracteres
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin pt o nome utilizado internamente (<= 20 caracteres), alterá-lo torna os dados existentes indisponíveis
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin pt O "trabalho de teste" envia-lhe uma mensagem sempre que for chamado.
|
||||
the text displayed to the user admin pt o texto apresentado ao utilizador
|
||||
the two passwords are not the same admin pt As senhas não coincidem
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin pt os seguintes utilizadores ainda são membros do grupo %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin pt Já existe um grupo com este nome. O ID do utilizador não pode ter o mesmo nome que o ID de um grupo
|
||||
they must be removed before you can continue admin pt Devem ser removidos antes de continuar
|
||||
this application is current admin pt Esta aplicação está actualizada
|
||||
this application requires an upgrade admin pt Esta aplicação necessita de ser actualizada
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin pt Esta categoria está sendo usada por aplicações como categoria pai.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin pt Os dados da sessão da aplicação expiram em segundos (por omissão 86400 = 1 dia)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin pt As sessões expiram em segundos (por omissão 14400 = 4 horas)
|
||||
times admin pt Tempo
|
||||
top admin pt Topo
|
||||
total records admin pt Total de registos
|
||||
true admin pt Verdadeiro
|
||||
trust level admin pt Nível de confiança
|
||||
trust relationship admin pt Relação de confiança
|
||||
two weeks admin pt duas semanas
|
||||
type '%1' already exists !!! admin pt O tipo '%1' já existe !!!
|
||||
type of customfield admin pt Tipo de campo personalizado
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin pt No windowz é necessário instalar o asyncservice %1manualmente%2 ou utilizar o modo Fallback. Este modo significa que as tarefas só serão verificadas depois de cada visualização de página.
|
||||
updated admin pt Actualizado
|
||||
use cookies to pass sessionid admin pt Utilizar cookies para transmitir id de sessão
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin pt Usar puro código HTML (não funciona totalmente ainda)
|
||||
use theme admin pt Utilizar tema
|
||||
user accounts admin pt Contas de utilizadores
|
||||
user data common pt Dados de utilizadores
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin pt Utilizador para autenticação SMTP (deixar vazio se a autenticação não for necessária)
|
||||
user groups admin pt Grupos de utilizadores
|
||||
userdata admin pt Dados de utilizadores
|
||||
users choice admin pt Personalizar...
|
||||
view access log admin pt Ver registo de acessos
|
||||
view account admin pt Ver conta
|
||||
view category admin pt Ver categorias
|
||||
view error log admin pt Ver registo de erros
|
||||
view sessions admin pt Ver sessões
|
||||
view this user admin pt ver este utilizador
|
||||
view user account admin pt Ver conta do utilizador
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin pt Para quem deseja transferir TODOS os registos do utilizador eliminado ?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin pt Deseja que o eGroupWare faça cache do vector de informações egw ?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin pt Deseja que o eGroupWare verifique a existência de uma nova versão<br>quando os administradores acederem ?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin pt Deseja que o eGroupWare verifique a existência de novas versões de aplicações quando os administradores acederem ?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin pt Deseja carregar os novos ficheiros de idioma automaticamente (quando aceder) ?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin pt Deseja exibir o estado da actualização de cada aplicação ?
|
||||
xml-rpc admin pt XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin pt Inseriu uma data de expiração inválida
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin pt É necessário inserir um nome para criar um novo campo!!!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin pt É necessário inserir um nome para criar um novo tipo!!!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin pt É necessário adicionar pelo menos uma permissão ou grupo a esta conta
|
||||
you must enter a group name. admin pt É necessário atribuir um nome ao grupo
|
||||
you must enter a lastname admin pt É necessário inserir um apelido
|
||||
you must enter a loginid admin pt É necessário inserir um ID de acesso
|
||||
you must enter an application name and title. admin pt É necessário atribuir um nome e título à aplicação
|
||||
you must enter an application name. admin pt É necessário atribuir um nome à aplicação.
|
||||
you must enter an application title. admin pt É necessário atribuir um título à aplicação.
|
||||
you must select a file type admin pt É necessário seleccionar um tipo de ficheiro
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin pt É necessário remover as subcategorias para poder eliminar esta categoria !
|
||||
your session could not be verified. admin pt A sua sessão expirou
|
514
admin/lang/egw_ru.lang
Normal file
514
admin/lang/egw_ru.lang
Normal file
@ -0,0 +1,514 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin ru %1 - %2 из %3 учетных записей пользователей
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin ru %1 - %2 из %3 пользовательских групп
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin ru %1 запись ACL (более) не существующей учетной записи удалена
|
||||
%1 class not instanciated admin ru %1 класс не имеет примеров (??)
|
||||
%1 group %2 admin ru %1 группа %2
|
||||
%1 is no command! admin ru %1 не команда!
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin ru %1 не найден или не может быть выполнен !!!
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin ru %1 права на %2 и приложения %3
|
||||
%1 user %2 admin ru %1 пользователь %2
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin ru (по умолчанию - Нет, оставьте, если не используете)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin ru (Хранящиеся пароли не будут отображены здесь)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin ru (Для установки новых приложений используйте<br><a href="setup/" target="setup">Установка</a> [Управление приложениями] !!!)
|
||||
- type admin ru - тип
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin ru Журнал доступа и защита от грубого взлома (перебором)
|
||||
account %1 %2 admin ru Учетная записи %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin ru Учетная запись '%1' удалена.
|
||||
account active admin ru Учетная запись активна
|
||||
account has been created common ru Учетная запись создана
|
||||
account has been deleted common ru Учетная запись удалена
|
||||
account has been updated common ru Учетная запись изменена
|
||||
account list admin ru Список учетных записей
|
||||
account permissions admin ru Разрешения учетной записи
|
||||
account preferences admin ru Настройки учетной записи
|
||||
account-id's have to be integers! admin ru Идентификаторы учетных записей должны быть целыми числами!
|
||||
acl manager admin ru Менеджер ACL
|
||||
acl rights common ru Права ACL
|
||||
action admin ru Действие
|
||||
actions admin ru Действия
|
||||
activate wysiwyg-editor admin ru включить визуальный (WYSIWYG) редактор
|
||||
add a category admin ru Добавить категорию
|
||||
add a group admin ru Добавить группу
|
||||
add a new account. admin ru Добавить новую учетную запись.
|
||||
add a subcategory admin ru добавить подкатегорию
|
||||
add a user admin ru добавить пользователя
|
||||
add account admin ru Добавить учетную запись
|
||||
add application admin ru Добавить приложение
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin ru Добавить автоматически создаваемых пользователей в эту группу (если пусто - назначается группа 'Default' )
|
||||
add global category admin ru Добавить общую категорию
|
||||
add global category for %1 admin ru Добавить общую категорию для %1
|
||||
add group admin ru Добавить группу
|
||||
add new account admin ru Добавить новую учетную запись
|
||||
add new application admin ru Добавить новое приложение
|
||||
add peer server admin ru Добавить равноправный сервер
|
||||
add sub-category admin ru Добавить подкатегорию
|
||||
admin email admin ru Адрес электронной почты Администратора
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin ru Адреса электронной почты Администратора (разделенные запятыми) для извещения о блокировке (оставить пустым, если извещать не надо)
|
||||
admin name admin ru Имя Администратора
|
||||
admin queue and history admin ru Администрирование очереди и истории
|
||||
administration admin ru Администрация
|
||||
admins admin ru Администраторы
|
||||
advanced options admin ru расширенные параметры
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin ru После скольких неудачных попыток входа в систему блокировать учетную запись (по умолчанию 3)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin ru После скольких неудачных попыток входа в систему блокировать IP-адрес (по умолчанию 3)?
|
||||
aliases admin ru Псевдонимы
|
||||
all records and account information will be lost! admin ru Все записи и информация учетные записи будут потеряны!
|
||||
all users admin ru Все пользователи
|
||||
allow anonymous access to this app admin ru Разрешить анонимный доступ к данному приложению
|
||||
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin ru Разрешить удаленное администрирование со следующих идентификаторов установки (разделенные запятыми)
|
||||
alternate email address admin ru дополнительный e-mail адрес
|
||||
anonymous user admin ru Анонимный пользователь
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin ru Анонимный пользователь (не отображается в списке сеансов)
|
||||
anonymous user does not exist! admin ru Анонимный пользователь НЕ существует!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin ru Анонимный пользователь НЕ имеет права запуска приложения!
|
||||
appearance admin ru Вид
|
||||
application admin ru Приложение
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin ru Приложение '%1' не найдено (возможно не установлено или неверно записано)!
|
||||
application name admin ru Имя приложения
|
||||
application title admin ru Заголовок приложения
|
||||
applications admin ru Приложения
|
||||
applications list admin ru Список приложений
|
||||
applications run rights updated. admin ru Права на запуск приложений изменены!
|
||||
applies the changes admin ru применить изменения
|
||||
apply the changes admin ru Применить изменения
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin ru Вы уверены, что хотите удалить приложение %1?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin ru Вы уверены, что хотите удалить эту учетную запись?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin ru Вы уверены, что хотите удалить это приложение?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common ru Вы уверены, что хотите удалить эту категорию?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin ru Вы уверены, что хотите удалить эту Общую Категорию?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin ru Вы уверены, что хотите удалить эту группу?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin ru Вы уверены, что хотите удалить этот сервер?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin ru Вы уверены, что хотите прервать этот сеанс?
|
||||
async services last executed admin ru Асинхронные сервисы, исполнявшиеся последними
|
||||
asynchronous timed services admin ru Асинхронные сервисы по таймеру
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin ru асинхронные сервисы еще не установлены, или иная ошибка (%1)!!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin ru Попытка использоывать правильный тип mime для FTP вместо 'application/octet-stream' по-умолчанию
|
||||
attribute accountstatus explained admin ru Это обрабатывает свойство <b><i>-accountStatus-</i></b> из схемы QMAIL
|
||||
attribute mail explained admin ru Это обрабатывает свойство <b><i>-mail-</i></b> из схемы QMAIL и оно никогда не может быть пустым. Это также внутреннее поле электронной почты eGW
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin ru Это обрабатывает свойство <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> из схемы QMAIL и может быть использовано как виртуальные карты или псевдонимы.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin ru Это обрабатывает свойство <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> из схемы QMAIL и в случае присвоения требует заполнения.
|
||||
authentication / accounts admin ru Идентификация / Учетные записи
|
||||
auto create account records for authenticated users admin ru Автоматическое создание записей для идентифицированных пользователей
|
||||
back to the list admin ru назад к списку
|
||||
bi-dir passthrough admin ru Двунаправленное прохождение паролей
|
||||
bi-directional admin ru Двунаправленный
|
||||
bottom admin ru низ
|
||||
calculate next run admin ru Вычислить следующий запуск
|
||||
can change password admin ru Возможно изменять пароль
|
||||
cancel testjob! admin ru Прервать Тестовое Задание!
|
||||
categories list admin ru Список категорий
|
||||
category %1 has been saved ! admin ru Категория %1 сохранена !
|
||||
category deleted. admin ru Категория удалена.
|
||||
category list admin ru Список категорий
|
||||
category saved. admin ru Категория сохранена.
|
||||
change account_id admin ru Изменить идентификатор учетной записи
|
||||
change acl rights admin ru изменить права ACL
|
||||
change config settings admin ru Изменить настройки конфигурации
|
||||
change main screen message admin ru Изменить сообщение на главной странице
|
||||
change password for %1 admin ru изменить пароль на %1
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin ru Проверить права доступа (ACL) для записей (более) не существующих учетных записей
|
||||
check ip address of all sessions admin ru Проверить IP-адреса всех сеансов
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin ru Проверить элементы к <b>%1</b>, к %2 для %3
|
||||
click to select a color admin ru Щелкните для выбора цвета
|
||||
color admin ru Цвет
|
||||
command scheduled to run at %1 admin ru Команда запланирована на запуск %1
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin ru Домен куки (по-умолчанию пуст и позволяет использовать полное имя домена, для менеджера сайта (SiteMgr) например ".domain.ru" позволяет использовать один файл куки как для egw.domain.ru так и www.domain.ru)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin ru Путь куки (позволяет одновременно работать нескольким сессиям с различными папками, имеются проблемы с менеджером сайта (SiteMgr!)
|
||||
could not remote execute the command admin ru Не могу удаленно запустить команду
|
||||
country admin ru Страна
|
||||
country selection admin ru Выбор страны
|
||||
create group admin ru Создать группу
|
||||
created admin ru Создано
|
||||
created with id #%1 admin ru Создано с идентификатором #%1
|
||||
creates a new field admin ru создать новое поле
|
||||
crontab only (recomended) admin ru только crontab (рекомендовано)
|
||||
custom fields admin ru Пользовательские Поля
|
||||
cyrus imap server admin ru Сервер Cyrus IMAP
|
||||
data admin ru Дата
|
||||
day admin ru День
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin ru День недели<br>(0-6, 0=Вск)
|
||||
db backup and restore admin ru Резервное копирование и восстановление БД
|
||||
default admin ru По умолчанию
|
||||
default file system space per user admin ru Размер по умолчанию свободного места системы на пользователя
|
||||
default file system space per user/group ? admin ru Размер по умолчанию свободного места системы на пользователя/группу ?
|
||||
deinstall crontab admin ru Деинсталировать crontab
|
||||
delete account admin ru Удалить учетную запись
|
||||
delete account %1 admin ru Удалить учетную запись %1
|
||||
delete all records admin ru Удалить Все записи
|
||||
delete application admin ru Удалить приложение
|
||||
delete category admin ru Удалить категорию
|
||||
delete group admin ru Удалить группу
|
||||
delete peer server admin ru Удалить равноправный сервер
|
||||
delete the category admin ru удалить категорию
|
||||
delete the group admin ru удалить группу
|
||||
delete this category admin ru удалить эту категорию
|
||||
delete this group admin ru удалить эту группу
|
||||
delete this user admin ru удалить этого пользователя
|
||||
deletes this field admin ru Удалить это поле
|
||||
deliver extern admin ru доставка извне
|
||||
deny access to access log admin ru Закрыть доступ к журналу доступа
|
||||
deny access to application registery admin ru Закрыть доступ к реестру приложений
|
||||
deny access to applications admin ru Закрыть доступ к приложениям
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin ru Закрыть доступ к асинхронным сервисам по времени
|
||||
deny access to current sessions admin ru Закрыть доступ к текущим сеансам
|
||||
deny access to db backup and restore admin ru Закрыть доступ к резервной копии БД и восстановлению
|
||||
deny access to error log admin ru Закрыть доступ к журналу ошибоr
|
||||
deny access to global categories admin ru Закрыть доступ к общим категориям
|
||||
deny access to groups admin ru Закрыть доступ к группам
|
||||
deny access to mainscreen message admin ru Закрыть доступ к сообщению главного экарана
|
||||
deny access to peer servers admin ru Закрыть доступ к равноправным серверам
|
||||
deny access to phpinfo admin ru Закрыть доступ к информации php
|
||||
deny access to site configuration admin ru Закрыть доступ к конфигурации сайта
|
||||
deny access to user accounts admin ru Закрыть доступ к учетным записям пользователей
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin ru Закрыть всем пользователям доступ к возможности предоставлять доступ другим пользователям к их записям ?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin ru Описание не может превышать 255 знаков в длину !
|
||||
determines the order the fields are displayed admin ru оперделяет порядок,в котором отображаются поля
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin ru Отключить автозаполнение формы входа
|
||||
disable wysiwyg-editor admin ru отключить визуальный (WYSIWYG) редактор
|
||||
disabled (not recomended) admin ru отключено (не рекомендуется)
|
||||
display admin ru Отобразить
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin ru НЕ удалять категорию и вернуться назад к списку
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin ru Вы также хотите удалить все подкатегории ?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin ru Вы хотите удалить все общие подкатегории ?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin ru Вы желаете переместить все подкатегории на уровень ниже ?
|
||||
document root (default) admin ru Корень документов (по умолчанию)
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin ru каждое значение - это строка типа <идентификатор>[=<метка>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin ru каждое значение - это строка типа <идентификатор>[=<метка>]
|
||||
edit account admin ru Редактировать учетную запись
|
||||
edit application admin ru Редактировать приложение
|
||||
edit email settings admin ru редактировать настройки e-mail
|
||||
edit global category admin ru Редактировать общую категорию
|
||||
edit global category for %1 admin ru Редактировать общую категорию для %1
|
||||
edit group admin ru Редактировать Группу
|
||||
edit group acl's admin ru Редактировать ACL'и группы
|
||||
edit login screen message admin ru Редактировать сообщение при входе в систему
|
||||
edit main screen message admin ru Редактировать сообщение на главном экране
|
||||
edit peer server admin ru Редактировать равноправный сервер
|
||||
edit table format admin ru Редактировать формат Таблицы
|
||||
edit this category admin ru редактировать эту категорию
|
||||
edit this group admin ru редактировать эту группу
|
||||
edit this user admin ru редактировать этого пользователя
|
||||
edit user admin ru редактировать пользователя
|
||||
edit user account admin ru Редактировать учетную запись пользователя
|
||||
egroupware directory admin ru папка eGroupWare
|
||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin ru Нужен либо идентификатор установки и пароль конфигурирования, либо удаленный хэш!
|
||||
email account active admin ru учетная запись электронной почты активна
|
||||
email address admin ru адрес электронной почты
|
||||
enable debug-messages admin ru Разрешить отладочные сообщения
|
||||
enable the soap service admin ru Разрешить сервис soap
|
||||
enable the spellcheck in the ritch text editor ? admin ru Включить проверку орфографии в редакторе?
|
||||
enable the xmlrpc service admin ru Разрешить сервис xmlrpc
|
||||
enabled - hidden from navbar admin ru Разрешено - Скрыть из панели навигации
|
||||
enabled - popup window admin ru Разрешено - Всплывающее Окно
|
||||
enter a description for the category admin ru введите описание категории
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin ru Введите какой-либо случайный текст для<br>шифрования сенса приложения (требует mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin ru Введите цвет фона для экране входа
|
||||
enter the background color for the site title admin ru Введите цвет фона для заголовка сайта
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin ru Введите полный путь для временных файлов.<br>Пример: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin ru Введите полный путь для временных файлов.<br>Пример: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin ru Введите полный путь для файлов пользователей и групп.<br>Пример: /files, E:\FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin ru Введите полный путь для файлов пользователей и групп.<br>Пример: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin ru Введите имя хоста компьютера, на котором работает этот сервер
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ru Введите местонахождение eGroupWare.<br>Например http://www.domain.com/egroupware или /egroupware<br><b>Без наклонной черты в конце</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin ru Введите строку поиска. Чтобы показать все записи, очистите поле и нажмите кнопку ВПЕРЕД снова
|
||||
enter the site password for peer servers admin ru Введите пароль для равноправных серверов
|
||||
enter the site username for peer servers admin ru Введите имя пользователя сайта для равноправных серверов
|
||||
enter the title for your site admin ru Введите заголовок для вашего сайта
|
||||
enter the title of your logo admin ru введите название вашего логотипа
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin ru Введите URL или имя файла (в каталоге phpgwapi/templates/default/images) вашего логотипа
|
||||
enter the url where your logo should link to admin ru Введите URL на который будет ссылаться ваш логотип
|
||||
enter your default ftp server admin ru Введите ваш FTP сервер по умолчанию
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin ru Введите Ваш почтовый домен по умолчанию (От: пользователь@домен)
|
||||
enter your http proxy server admin ru Введите адрес вашего сервера HTTP-прокси
|
||||
enter your http proxy server port admin ru Введите порт вашего сервера HTTP-прокси
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin ru Введите имя хоста или IP-адрес вашего SMTP-сервера
|
||||
enter your smtp server port admin ru Введите порт вашего SMTP-сервера
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin ru Ошибка при отмене таймера, возможно ничего не установлено !!!
|
||||
error changing the password for % !!! admin ru Ошибка при изменении пароля для % !!!
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin ru Ошибка при изменении пароля для %1 !!!
|
||||
error saving admin ru Ошибка при сохранении
|
||||
error saving account! admin ru Ошибка при сохранении учетной записи!
|
||||
error saving the command! admin ru Ошибка при сохранени команды!
|
||||
error saving to db: admin ru Ошибка сохранения в БД:
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin ru Ошибка при установке таймера, неверный синтаксис или он уже запущен !!!
|
||||
error! no appname found admin ru Ошибка! Не найдено имя приложения
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin ru Ошибка: %1 не найден или иная ошибка!!!
|
||||
expires admin ru Истекает
|
||||
explanation of ldapman admin ru Данный модуль был протестирован для POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP и требует схем CORE и QMAIL (OID7914). Подробную информацию об использовании и настройке этой системы можно найти в файле README.ldapadmin в папке с документацией Администратора
|
||||
fallback (after each pageview) admin ru назад (после каждой страницы)
|
||||
false admin ru неверно
|
||||
field '%1' already exists !!! admin ru Поле '%1' уже существует !!!
|
||||
file space admin ru Размер файла
|
||||
file space must be an integer admin ru Размер файла должен быть целым числом
|
||||
find and register all application hooks admin ru Найти и зарегистрировать ловушки всех приложений
|
||||
for the times above admin ru на время, указанное выше
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin ru на время, казанное ниже (пустые значения считаются как '*', все пустые = каждую минуту)
|
||||
force selectbox admin ru Принудительно список выбора
|
||||
forward also to admin ru перенаправить также на
|
||||
forward emails to admin ru перенаправить почту на
|
||||
forward only admin ru только перенаправить
|
||||
full name admin ru Полное Имя
|
||||
global categories common ru Общие Категории
|
||||
grant admin ru Предоставить
|
||||
group ? admin ru группа?
|
||||
group has been added common ru Группа добавлена
|
||||
group has been deleted common ru Группа удалена
|
||||
group has been updated common ru Группа обновлена
|
||||
group list admin ru Список Групп
|
||||
group manager admin ru Менеджер Группы
|
||||
group name admin ru Имя Группы
|
||||
hide php information admin ru убрать информацию о PHP
|
||||
home directory admin ru Домашний каталог
|
||||
host information admin ru Информация о хосте
|
||||
hour<br>(0-23) admin ru Часы<br>(0-23)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin ru Насколько большими должны быть миниатюры связанных изображений (максимум, в пикселях)?
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin ru Сколько дней должны храниться записи в журнале до их удаления (по умолчанию 90) ?
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin ru Сколько записей не администраторы могут экспортировать (пусто = без ограничений, no = экспорт запрещен)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin ru На сколько минут блокировать учетную запись или IP (по умолчанию 30) ?
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin ru Как должен быть построен адрес Email для новых пользователей?
|
||||
icon admin ru Пиктограмма
|
||||
idle admin ru простой
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin ru Если нет записей ACL для пользователя или любой группы пользователь является членом
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin ru При использовании LDAP - хотите ли вы управлять свойствами "домашний каталог" и "оболочка входа"
|
||||
in mbyte admin ru в Мбайтах
|
||||
inbound admin ru входящий
|
||||
initial admin ru Первоначальный
|
||||
install crontab admin ru Установить crontab
|
||||
installed applications common ru Установленные приложения
|
||||
installed crontab admin ru Crontab установлен
|
||||
interface admin ru Интерфейс
|
||||
invalid formated date "%1"! admin ru Неверный формат даты "%1"!
|
||||
invalid remote id or name "%1"! admin ru Неверный удаленный идентификатор или название "%1"!
|
||||
invalid value "%1" use yes or no! admin ru Неверное значение "%1" используйте да или нет (yes или no)!
|
||||
ip admin ru IP
|
||||
jobs admin ru Задания
|
||||
kill admin ru Прервать
|
||||
kill session admin ru Прервать сеанс
|
||||
last %1 logins admin ru Последние %1 подключений
|
||||
last %1 logins for %2 admin ru Последние %1 подключений для %2
|
||||
last login admin ru последнее подключение
|
||||
last login from admin ru последнее подключение с
|
||||
last time read admin ru Время последнего просмотра
|
||||
ldap accounts context admin ru Контекст учетных записей LDAP
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin ru Префикс по умолчанию домашних каталогов в LDAP (напр. /home для /home/username)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin ru Командная оболочка в LDAP по умолчанию (напр. /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin ru Тип шифрования LDAP
|
||||
ldap groups context admin ru Контекст групп LDAP
|
||||
ldap host admin ru Хост LDAP
|
||||
ldap root password admin ru Пароль root LDAP'а
|
||||
ldap rootdn admin ru LDAP rootdn
|
||||
leave empty for no quota admin ru Оставить пустым, если нет квот
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin ru Оставить категорию нетронутой и вернуться назад к списку
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin ru Оставить группу нетронутой и вернуться назад к списку
|
||||
leave without saveing the entry admin ru выйти без сохранения записи
|
||||
leaves without saveing admin ru выйти без сохранения
|
||||
length<br>rows admin ru Длина<br>Строк
|
||||
list config settings admin ru Список установок конфигурации
|
||||
list current sessions admin ru Пролистать текущие сеансы
|
||||
list of current users admin ru список текущих пользователей
|
||||
login history admin ru История Подключений
|
||||
login message admin ru Сообщение сеанса
|
||||
login screen admin ru Экран сеанса
|
||||
login shell admin ru Оболочка входа
|
||||
login time admin ru Время подключения
|
||||
loginid admin ru LoginID
|
||||
mail settings admin ru Установки почты
|
||||
main email-address admin ru Основной адрес электронной почты
|
||||
main screen message admin ru Сообщение главного окна
|
||||
manager admin ru Менеджер
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin ru макс. длина строки ввода [, длина поля ввода (необязательно)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin ru Максимальный идентификатор учетной записи (напр. 65535 или 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin ru Максимальное количество записей в истории пути кликов
|
||||
message has been updated admin ru сообщение обновлено
|
||||
method admin ru Метод
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin ru Минимальный идентификатор учетной записи (напр. 500 или 100)
|
||||
minute admin ru Минута
|
||||
mode admin ru Режим
|
||||
modified admin ru Изменено
|
||||
month admin ru Месяц
|
||||
more secure admin ru лучше защита
|
||||
name must not be empty !!! admin ru Имя не должно быть пустым !!!
|
||||
new group name admin ru Имя новой группы (новое имя группы?)
|
||||
new name admin ru новое имя
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin ru Новый пародь [оставьте пустым, если без изменения]
|
||||
next run admin ru Следующий запуск
|
||||
no algorithms available admin ru нет возможных алгоритмов
|
||||
no alternate email address admin ru нет альтернативного адреса электронной почты
|
||||
no jobs in the database !!! admin ru Нет заданий в базе данных !!!
|
||||
no login history exists for this user admin ru Для данного пользователя инстория подключений не существует
|
||||
no matches found admin ru Совпадений не найдено
|
||||
no modes available admin ru нет возможных режимов
|
||||
no permission to add groups admin ru нет прав добавлять группы
|
||||
no permission to add users admin ru нет прав добавлять пользователей
|
||||
no permission to create groups admin ru нет прав создавать группы
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin ru Примечание: SSL доступен только если PHP собран с поддержкой curl
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin ru количество строк с многострочном поле вводща или в списке с множественным выбором
|
||||
one month admin ru месяц
|
||||
one week admin ru неделя
|
||||
order admin ru Порядок
|
||||
outbound admin ru исходящий
|
||||
own install id: admin ru Собственный идентификатор установки:
|
||||
passthrough admin ru Прохождение пароля
|
||||
password for smtp-authentication admin ru Пароль для SMTP-авторизации
|
||||
password updated admin ru Пароль изменен
|
||||
path information admin ru Информация о пути
|
||||
peer server list admin ru Список равноправных серверов
|
||||
peer servers admin ru Равноправные серверы
|
||||
percent of users that logged out admin ru Процент неподключенных пользователей
|
||||
percent this user has logged out admin ru Процент этого пользователя, когда он не подключен
|
||||
permission denied admin ru Доступ запрещен
|
||||
permission denied !!! admin ru Доступ запрещен !!!
|
||||
permissions admin ru Разрешения
|
||||
permissions this group has admin ru Разрешения, которые есть у этой группы
|
||||
phpinfo admin ru Информация о PHP
|
||||
please enter a name admin ru Введите имя
|
||||
please enter a name for that server ! admin ru Введите имя для этого сервера !
|
||||
please run setup to become current admin ru Пожалуйста, запустите установку
|
||||
please select admin ru Пожалуйста, выберите
|
||||
postfix with ldap admin ru Postfix c LDAP
|
||||
preferences admin ru Настройки
|
||||
primary group admin ru первичная Группа
|
||||
qmaildotmode admin ru режим qmaildot
|
||||
quota settings admin ru установки квот
|
||||
quota size in mbyte admin ru Размер квоты в МБайтах
|
||||
re-enter password admin ru Введите пароль еще раз
|
||||
read this list of methods. admin ru Читать этот список методов.
|
||||
register application hooks admin ru Зарегистрировать ловушки приложения
|
||||
remote administration instances admin ru Экземпляры системы администрируемые удаленно
|
||||
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin ru Удаленное администрирование должно быть включено в соответствующем пункте меню администрируемой удаленно системы Администрирование -> Конфигурирование Сайта!
|
||||
remote instance saved admin ru Удаленная запись сохранена
|
||||
remove admin ru удалить
|
||||
remove all users from this group admin ru Удалить всех пользователей из этой группы
|
||||
remove all users from this group ? admin ru Удалить всех пользователей из этой группы ?
|
||||
return to admin mainscreen admin ru вернуться в главное окно администратора
|
||||
return to view account admin ru Вернуться в просмотр учетных записей
|
||||
route all mails to admin ru Направлять всю почту к
|
||||
run asynchronous services admin ru Запустить Асинхронные сервисы
|
||||
save the category admin ru записать категорию
|
||||
save the category and return back to the list admin ru записать категорию и вернуться назад к списку
|
||||
saves the changes made and leaves admin ru записать сделанные изменения и выйти
|
||||
saves this entry admin ru Сохраняет эту запись
|
||||
search accounts admin ru Поиск учетных записей
|
||||
search categories admin ru Поиск категорий
|
||||
search groups admin ru Поиск групп
|
||||
search peer servers admin ru Поиск равноправных серверов
|
||||
security admin ru Безопасность
|
||||
select group managers admin ru Выбрать менеджеров группы
|
||||
select permissions this group will have admin ru Выберите разрешения, которые будет иметь эта группа
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin ru Выбрать родительскую категорию. Если это - главная категория, выберите НЕТ КАТЕГОРИИ
|
||||
select users for inclusion admin ru Выбирите пользователя для включения
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin ru Выберите где вы хотите хранить/получать информацию о файловой системе
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin ru Выберите где вы хотите хранить/получать учетные записи пользователей
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin ru Выберите место на панели навигации, где появится это приложение, от низшего (лево) до высшего (право)
|
||||
selectbox admin ru Список выбора
|
||||
server %1 has been updated admin ru Сервер %1 обновлен
|
||||
server list admin ru Список Серверов
|
||||
server password admin ru Пароль Сервера
|
||||
server type(mode) admin ru Тип (режим) Сервера
|
||||
server url admin ru URL сервера
|
||||
server username admin ru Имя пользователя сервера
|
||||
set preference values. admin ru Установить значения настроек.
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin ru Отображать на странице входа выбор языков (полезно для demo-сайта) ?
|
||||
show 'powered by' logo on admin ru Показать логотип 'на основе'
|
||||
show access log admin ru Показать журнал доступа
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin ru Показывать звездочку (*) для отметки непереведенных строк
|
||||
show current action admin ru Показать текущее действие
|
||||
show error log admin ru Показать журнал ошибок
|
||||
show phpinfo() admin ru Показать информацию php
|
||||
show session ip address admin ru Показать адрес IP сеанса
|
||||
site admin ru Сайт
|
||||
soap admin ru SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin ru Извините. Такое имя группы уже существует.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin ru Извините, но указанные выше пользователи являются членами группы %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin ru Извините, следующие пользователи явяляются членами группы %1
|
||||
sort the entries admin ru отсортировать записи
|
||||
ssl admin ru ssl
|
||||
standard admin ru стандартный
|
||||
standard imap server admin ru стандартный сервер IMAP
|
||||
standard pop3 server admin ru стандартный сервер POP3
|
||||
standard smtp-server admin ru стандартный сервер SMTP
|
||||
start testjob! admin ru Начать Тестовое Задание!
|
||||
submit changes admin ru Подтвердить Изменения
|
||||
submit the search string admin ru Подтвердить строку поиска
|
||||
subtype admin ru Подтип
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin ru отключите если пользователи отключаются(?) случайным образом
|
||||
template selection admin ru Выбор Шаблона
|
||||
text entry admin ru Текстовая запись
|
||||
that application name already exists. admin ru Такое имя приложения уже существует
|
||||
that application order must be a number. admin ru Порядок этого приложения должен быть номером.
|
||||
that loginid has already been taken admin ru Этот логин уже занят
|
||||
that name has been used already admin ru Это имя уже используется
|
||||
that server name has been used already ! admin ru Это имя сервера уже используется!
|
||||
the api is current admin ru Обновление API не требуется
|
||||
the api requires an upgrade admin ru API требует обновления
|
||||
the groups must include the primary group admin ru Группы должны включать в себя первичную группу
|
||||
the login and password can not be the same admin ru Логин и пароль не могут быть одинаковы
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin ru Логин не должен превышать 8 символов
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin ru Внутреннее имя (<= 20 символов), изменение сделает существующие данные недоступными
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin ru Тестовое Задание посылает почтовое сообщение при каждом старте.
|
||||
the text displayed to the user admin ru текст, показываемый пользователю
|
||||
the two passwords are not the same admin ru Два пароля не совпадают
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin ru нижеперечисленные пользователи являются членами группы %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin ru Уже существует группа с таким именем. Пользователь не может иметь то же имя, что и идентификатор группы
|
||||
they must be removed before you can continue admin ru Они должны быть исключены прежде, чем вы сможете продолжить
|
||||
this application is current admin ru Обновление этого приложения не требуется
|
||||
this application requires an upgrade admin ru Это приложение требует обновления
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin ru Эта категория в текущий момент используется приложениями как родительская категория.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin ru Таймаут для сеансных данных приложения в секундах (по умолчанию 86400 = 1 день)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin ru Таймаут для сеанса в секундах (по умолчанию 14400 = 4 часа)
|
||||
times admin ru Раз
|
||||
top admin ru верх
|
||||
total of %1 id's changed. admin ru Всего изменено %1 идентификаторов.
|
||||
total records admin ru Всего записей
|
||||
true admin ru верно
|
||||
trust level admin ru Уровень Доверия
|
||||
trust relationship admin ru Доверительные Отношения
|
||||
two weeks admin ru две недели
|
||||
type '%1' already exists !!! admin ru тип '%1' уже существует
|
||||
type of customfield admin ru Тип пользовательского поля
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin ru Под окном вы должны установить асинхронные сервисы %1вручную%2 или использовать режим отката. Откат означает, что задания толдько проверяются после каждого просмотра страницы!!!
|
||||
unknown account: %1 !!! admin ru Неизвестная учетная запись: %1 !!!
|
||||
unknown command %1! admin ru Неизвестная команда %1!
|
||||
unknown option %1 admin ru Неизвестный параметр %1
|
||||
updated admin ru изменено
|
||||
use cookies to pass sessionid admin ru Использовать cookies для передачи идентификатора сеанса
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin ru Использовать код, отвечающий чистому HTML (пока не полностью работоспособно)
|
||||
use theme admin ru Использовать тему
|
||||
user accounts admin ru Учетные записи пользователей
|
||||
user data common ru Данные Пользователя
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin ru Пользователь для SMTP-идентификации (оставьте пустым, если идентификация не нужна)
|
||||
user groups admin ru Группы пользователя
|
||||
userdata admin ru Данные пользователя
|
||||
users choice admin ru Выбор Пользователя
|
||||
value for column %1 is not unique! admin ru Значение колонки %1 не уникально!
|
||||
view access log admin ru Просмотр журнала подключений
|
||||
view account admin ru Просмотр учетной записи
|
||||
view category admin ru Просмотр категории
|
||||
view error log admin ru Просмотр журнала ошибок
|
||||
view sessions admin ru Просмотр сеансов
|
||||
view this user admin ru Просмотр этого пользователя
|
||||
view user account admin ru Просмотр учетной записи пользователя
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin ru Кому Вы хотите передать ВСЕ записи, владельцем которых был удаленный пользователь?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin ru Вы хотите, чтобы eGroupWare кешировал массив информации egw ?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin ru Хотите, что бы eGroupWare делала проверку на наличие новой версии,<br>когда подключается администратор?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin ru Хотите, что бы eGroupware производило проверку новых версий приложений при входе администраторов?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin ru Хотите, что бы загружались новые языковые файлы (при входе)?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin ru Вы хотите показать состояние обновления каждого приложения ?
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin ru Неверный тип учетной записи: %1 НЕ %2 !!!
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin ru Неверная учетная запись администратора или пароль !!!
|
||||
xml-rpc admin ru XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin ru Вы ввели неправильную дату окончания
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin ru Введите имя для создания нового поля!!!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin ru Введите имя для создания нового типа!!!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin ru Добавьте хотя бы одно разрешение или группу для этого экаунта
|
||||
you must enter a group name. admin ru Вы должны ввести имя группы.
|
||||
you must enter a lastname admin ru Вы должны ввести фамилию
|
||||
you must enter a loginid admin ru Вы должны ввести Логин
|
||||
you must enter an application name and title. admin ru Вы должны ввести имя и заголовок приложения.
|
||||
you must enter an application name. admin ru Вы должны ввести имя приложения
|
||||
you must enter an application title. admin ru Вы должны ввести заголовок приложения.
|
||||
you must select a file type admin ru Вы должны выбрать тип файла
|
||||
you must select at least one group member. admin ru Вы должны выбрать минимум одного члена группы
|
||||
you need to enter install id and password! admin ru Вы должны указать идентификатор установки И Пароль!
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin ru Вам нужно удалить все подкатегории прежде, чем вы сможете удалить данную категорию !
|
||||
your session could not be verified. admin ru Ваша сессия не может быть проверена
|
3
admin/lang/egw_rw.lang
Normal file
3
admin/lang/egw_rw.lang
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
country admin rw igihugu
|
||||
email address admin rw email
|
||||
re-enter password admin rw Ongera wandike Urufunguzo
|
581
admin/lang/egw_sk.lang
Normal file
581
admin/lang/egw_sk.lang
Normal file
@ -0,0 +1,581 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin sk %1 - %2 z %3 používateľských účtov
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin sk %1 - %2 z %3 používateľských skupín
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin sk Boli odstránené ACL záznamy už neexistujúcich účtov. Počet odstránených záznamov: %1.
|
||||
%1 class not instanciated admin sk %1 trieda nie je inštancionalizovaná
|
||||
%1 group %2 admin sk %1 skupina %2
|
||||
%1 is no command! admin sk %1 nie je príkaz!
|
||||
%1 log entries deleted. admin sk %1 položiek záznamu bolo zmazaných.
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin sk %1 sa nenašiel alebo nie je spustiteľný !!!
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin sk %1 práva pre %2 a aplikácie %3
|
||||
%1 sessions killed admin sk %1 relácií ukončených.
|
||||
%1 user %2 admin sk %1 používateľ %2
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin sk (zvyčajne Nie; ak to nepoužívate, ponechajte prázdne)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin sk (Uložené heslá sa tu nezobrazia)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin sk (Pre nainštalovanie nových aplikácií použite<br><a href="setup/" target="setup">Inštalátor</a> [Správa aplikácií] !!!)
|
||||
- type admin sk - typ
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin sk Prístupové záznamy a Ochrana proti útoku hrubou silou
|
||||
account %1 %2 admin sk Účet %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin sk Účet '%1' bol zmazaný.
|
||||
account active admin sk Platnosť účtu
|
||||
account has been created common sk Účet bol vytvorený
|
||||
account has been deleted common sk Účet bol odstránený
|
||||
account has been updated common sk Účet bol aktualizovaný
|
||||
account list admin sk Zoznam účtov
|
||||
account permissions admin sk Prístupové oprávnenia účtu
|
||||
account preferences admin sk Predvoľby účtu
|
||||
account-id's have to be integers! admin sk ID účtov musia byť celé čísla!
|
||||
acl manager admin sk Správa prístupov (ACL)
|
||||
acl rights common sk Prístupové práva (ACL)
|
||||
action admin sk Akcia
|
||||
actions admin sk Akcie
|
||||
activate wysiwyg-editor admin sk zapni WYSIWYG-editor
|
||||
add a category admin sk pridať kategóriu
|
||||
add a group admin sk pridať skupinu
|
||||
add a new account. admin sk Pridať nový účet.
|
||||
add a new remote instance admin sk Pridať novú vzdialenú inštanciu
|
||||
add a subcategory admin sk pridať podkategóriu
|
||||
add a user admin sk pridať používateľa
|
||||
add account admin sk Pridať účet
|
||||
add application admin sk Pridať aplikáciu
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin sk Pridať automaticky vytvorených používateľov do tejto skupiny (Ak je prázdne, použije sa predvolená.)
|
||||
add global category admin sk Pridať globálnu kategóriu
|
||||
add global category for %1 admin sk Pridať globálnu kategóriu pre %1
|
||||
add group admin sk Pridať skupinu
|
||||
add new account admin sk Pridať nový účet
|
||||
add new application admin sk Pridať novú aplikáciu
|
||||
add peer server admin sk Pridať peer server
|
||||
add sub-category admin sk Pridať podkategóriu
|
||||
admin email admin sk Správcova E-mailová adresa
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin sk Správcova E-mailová adresa (oddelené čiarkou), kde sa má zasielať upozornenie o blokovaní (ponechajte prázdne, ak nechcete zasielať upozornenia)
|
||||
admin name admin sk Meno správcu
|
||||
admin queue and history admin sk Správcova fronta a história
|
||||
administration admin sk Správa
|
||||
admins admin sk Správcovia
|
||||
advanced options admin sk Rozšírené možnosti
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin sk Po koľkých neúspešných pokusoch o prihlásenie sa má účet zablokovať (predvolené: 3)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin sk Po koľkých neúspešných pokusoch o prihlásenie sa má IP zablokovať (predvolené: 3)?
|
||||
aliases admin sk Aliasy
|
||||
all records and account information will be lost! admin sk Všetky záznamy a informácie o účtoch sa stratia!
|
||||
all users admin sk Všetci používatelia
|
||||
allow anonymous access to this app admin sk Povoliť anonymnému používateľovi prístup k tejto aplikácii
|
||||
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin sk Povoliť vzdialenú správu z nasledovných ID inštalácie (oddelené čiarkou)
|
||||
alternate email address admin sk alternatívna E-mailová adresa
|
||||
anonymous user admin sk Anonymný používateľ
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin sk Anonymný používateľ (nezobrazuje sa na zozname relácií)
|
||||
anonymous user does not exist! admin sk Anonymný používateľ NEexistuje!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin sk Anonymný používateľ NEMÁ právo spustiť túto aplikáciu!
|
||||
appearance admin sk Vzhľad
|
||||
application admin sk Aplikácia
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin sk Aplikácia '%1' sa nenašla (možno nie je nainštalovaná, alebo je chybne uvedený názov)!
|
||||
application name admin sk Názov aplikácie
|
||||
application title admin sk Titulok aplikácie
|
||||
applications admin sk Aplikácie
|
||||
applications list admin sk Zoznam aplikácií
|
||||
applications run rights updated. admin sk Aplikácie bežia s aktualizovanými právami.
|
||||
applies the changes admin sk vykoná zmeny
|
||||
apply the changes admin sk Vykonať zmeny
|
||||
archive: zip or tar admin sk Archív: zip alebo tar
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin sk Ste si istí, že chcete odstrániť aplikáciu %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin sk Naozaj chcete odstrániť tento účet?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin sk Naozaj chcete odstrániť túto aplikáciu?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common sk Naozaj chcete odstrániť túto kategóriu?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin sk Naozaj chcete odstrániť túto globálnu kategóriu?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin sk Naozaj chcete odstrániť túto skupinu?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin sk Naozaj chcete odstrániť tento server?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin sk Naozaj chcete ukončiť túto reláciu?
|
||||
async services last executed admin sk Asynchrónne služby naposledy spustené
|
||||
asynchronous timed services admin sk Asynchrónne časované služby
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin sk Asyncslužby zatiaľ nie sú nainštalované, alebo iná chyba (%1) !!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin sk Pokúsiť sa použiť korektný MIME typ pre FTP namiesto predvoleného 'application/octet-stream'
|
||||
attribute accountstatus explained admin sk Toto zabezpečuje príznak <b><i>-accountStatus-</i></b> zo schémy QMAIL.
|
||||
attribute mail explained admin sk Toto zabezpečuje príznak <b><i>-mail-</i></b> zo schémy QMAIL, pole nesmie byť prázdne. Je to taktiež pole interného E-mailu eGW.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin sk Toto zabezpečuje príznak <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> zo schémy QMAIL a môže byť použitý ako virtuálne mapy alebo aliasy.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin sk Toto zabezpečuje príznak <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> zo schémy QMAIL, pole nesmie byť prázdne ak je priradené.
|
||||
authentication / accounts admin sk Overovanie / Účty
|
||||
auto create account records for authenticated users admin sk Automaticky vytvoriť záznamy pre overených používateľov
|
||||
back to the list admin sk naspäť na zoznam
|
||||
bi-dir passthrough admin sk obojsmerné prepojenie
|
||||
bi-directional admin sk obojsmerné
|
||||
bottom admin sk naspodku
|
||||
calculate next run admin sk Vypočítať ďalší prechod
|
||||
can change password admin sk Môže zmeniť heslo
|
||||
cancel testjob! admin sk Zrušiť testovaciu úlohu!
|
||||
cancel this scheduled command admin sk Zrušiť tento naplánovaný príkaz
|
||||
categories list admin sk Zoznam kategórií
|
||||
category %1 has been saved ! admin sk Kategória %1 bola uložená !
|
||||
category deleted. admin sk Kategória odstránená.
|
||||
category list admin sk Zoznam kategórií
|
||||
category saved. admin sk Kategória uložená.
|
||||
change account_id admin sk Zmeniť ID účtu
|
||||
change acl rights admin sk zmeniť prístupové (ACL) práva
|
||||
change config settings admin sk Zmeniť voľby nastanení
|
||||
change main screen message admin sk Zmeniť správu zobrazovanú na hlavnej stránke
|
||||
change password for %1 admin sk zmeniť heslo pre %1
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin sk Skontrolovať ACL na záznamy už neexistujúcich účtov
|
||||
check ip address of all sessions admin sk Skontrolovať IP adresu všetkých relácií
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin sk Skontrolovať položky po <b>%1</b> po %2 pre %3
|
||||
children admin sk Deti
|
||||
click to select a color admin sk Ak chcete vybrať farbu, kliknite sem
|
||||
color admin sk Farba
|
||||
command scheduled to run at %1 admin sk Príkaz bol zaradený na vykonanie o %1
|
||||
commercial: all sorts of companies admin sk Obchodné: všetky typy spoločností
|
||||
config password or md5 hash from the header.inc.php admin sk Konfiguračné heslo alebo alebo md5 hash zo súboru header.inc.php
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin sk Doména cookie (predvolené prázdne znamená, že sa použije plné doménové meno, pre SiteMgr napr. ".domain.com" povoľuje použitie tej istej cookie pre egw.domain.com a www.domain.com)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin sk Cesta Cookie (umožňuje viacero relácií eGW s rozličnými adresármi, avšak sú tu problémy so SiteMgr!)
|
||||
could not remote execute the command admin sk Nepodarilo sa vzdialene spustiť tento príkaz
|
||||
country admin sk Krajina
|
||||
country selection admin sk Výber krajiny
|
||||
create group admin sk Vytvoriť skupinu
|
||||
created admin sk Vytvorený
|
||||
created with id #%1 admin sk vytvorené s IS #%1
|
||||
creates a new field admin sk vytvorí nové pole
|
||||
crontab only (recomended) admin sk iba crontab (odporúča sa)
|
||||
custom fields admin sk Vlastné polia
|
||||
cyrus imap server admin sk Cyrus IMAP Server
|
||||
data admin sk Údaje
|
||||
day admin sk Deň
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin sk Deň v týždni<br>(0-6, 0=Ned)
|
||||
db backup and restore admin sk Záloha a obnova databáz
|
||||
default admin sk Predvolené
|
||||
default file system space per user admin sk Predvolený priestor v súborovom systéme na používateľa
|
||||
default file system space per user/group ? admin sk Predvolený priestor v súborovom systéme na používateľa/skupinu?
|
||||
deinstall crontab admin sk Odinštalovať crontab
|
||||
delete account admin sk Odstrániť účet
|
||||
delete account %1 admin sk Odstrániť účet %1
|
||||
delete all records admin sk Odstrániť všetky záznamy
|
||||
delete application admin sk Odstrániť aplikáciu
|
||||
delete category admin sk Odstrániť kategóriu
|
||||
delete group admin sk Odstrániť skupinu
|
||||
delete peer server admin sk Odstrániť peer server
|
||||
delete selected entries admin sk Odstrániť označené položky
|
||||
delete the category admin sk odstráň kategóriu
|
||||
delete the group admin sk odstráň skupinu
|
||||
delete the selected entries admin sk Odstrániť vybrané položky
|
||||
delete this category admin sk odstráň túto kategóriu
|
||||
delete this group admin sk odstráň túto skupinu
|
||||
delete this log entry admin sk Odstrániť túto položku záznamu
|
||||
delete this user admin sk odstráň tohto používateľa
|
||||
deletes this field admin sk odstráni túto položku
|
||||
deliver extern admin sk doručiť extern
|
||||
deny access to access log admin sk Zakáž prístup do prístupových záznamov
|
||||
deny access to application registery admin sk Zakáž prístup do registrov aplikácie
|
||||
deny access to applications admin sk Zakáž prístup do aplikácií
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin sk Zakáž prístup do asynchrónnych časovaných služieb
|
||||
deny access to current sessions admin sk Zakáž prístup do aktuálnych relácií
|
||||
deny access to db backup and restore admin sk Zakáž prístup k zálohe a obnove databáz
|
||||
deny access to error log admin sk Zakáž prístup do chybových záznamov
|
||||
deny access to global categories admin sk Zakáž prístup do globálnych kategórií
|
||||
deny access to groups admin sk Zakáž prístup do skupín
|
||||
deny access to mainscreen message admin sk Zakáž prístup do textu správy na hlavnej stránke
|
||||
deny access to peer servers admin sk Zakáž prístup k peer serverom
|
||||
deny access to phpinfo admin sk Zakáž prístup do phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin sk Zakáž prístup do nastavení stránky
|
||||
deny access to user accounts admin sk Zakáž prístup do používateľských účtov
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin sk Zakázať všetkým používateľom možnosť prideliť iným používateľom prístup k ich záznamom?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin sk Dĺžka popisu nemôže presiahnuť 255 znakov!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin sk určuje poradie, v akom sa položky zobrazujú
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin sk Vypnúť automatické dopĺňanie v prihlasovacej stránke
|
||||
disable wysiwyg-editor admin sk vypnúť WYSIWYG-editor
|
||||
disabled (not recomended) admin sk vypnuté (neodporúča sa)
|
||||
display admin sk Zobraziť
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin sk NEodstraňovať túto kategóriu a vrátiť sa naspäť do zoznamu
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin sk Chcete zároveň odstrániť všetky globálne podkategórie?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin sk Chcete odstrániť všetky globálne podkategórie?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin sk Chcete presunúť všetky globálne podkategórie o jednu úroveň nižšie?
|
||||
document root (default) admin sk Koreňový adresár dokumentov
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin sk každá hodnota je riadok ako <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin sk každá hodnota je riadok ako <id>[=<label>]
|
||||
edit account admin sk Upraviť účet
|
||||
edit application admin sk Upraviť aplikáciu
|
||||
edit email settings admin sk upraviť nastavenia E-mailu
|
||||
edit global category admin sk Upraviť globálnu kategóriu
|
||||
edit global category for %1 admin sk Upraviť globálnu kategóriu pre %1
|
||||
edit group admin sk Upraviť skupinu
|
||||
edit group acl's admin sk upraviť prístupové práva (ACL) skupiny
|
||||
edit login screen message admin sk Upraviť text správy prihlasovacej stránky
|
||||
edit main screen message admin sk Upraviť text správy hlavnej stránky
|
||||
edit peer server admin sk Upraviť peer server
|
||||
edit table format admin sk Upraviť formát tabuľky
|
||||
edit this category admin sk uprav túto kategóriu
|
||||
edit this group admin sk uprav túto skupinu
|
||||
edit this user admin sk uprav tohoto používateľa
|
||||
edit user admin sk uprav používateľa
|
||||
edit user account admin sk Upraviť používateľský účet
|
||||
educational: universities, schools, ... admin sk Vzdelávacie: univerzity, školy,...
|
||||
egroupware directory admin sk adresár EGroupware
|
||||
egroupware version admin sk EGroupware verzia
|
||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin sk Je potrebné buď ID inštalácie A heslo konfigurátora, ALEBO vzdialený hash!
|
||||
email account active admin sk E-mailový účet je aktívny
|
||||
email address admin sk E-mailová adresa
|
||||
enable debug-messages admin sk Zapnúť ladiace správy
|
||||
enable the soap service admin sk Zapnúť službu SOAP
|
||||
enable the spellcheck in the ritch text editor ? admin sk Zapnúť kontrolu pravopisu v textovom editore?
|
||||
enable the xmlrpc service admin sk Zapnúť službu XMLRPC
|
||||
enabled - hidden from navbar admin sk Zapnuté - Skryté v navigačnom paneli
|
||||
enabled - popup window admin sk Zapnuté - Vyskakovacie okno
|
||||
enter a description for the category admin sk zadajte opis tejto kategórie
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin sk Zadajte náhodný text pre app_session <br>kryptovanie (vyžaduje mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin sk Zadajte farbu pozadia prihlasovacej stránky
|
||||
enter the background color for the site title admin sk Zadajte farbu pozadia nadpisu stránky
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin sk Zadajte úplnú cestu pre dočasné súbory.<br>Príklady: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin sk Zadajte úplnú cestu pre dočasné súbory.<br>Príklady: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin sk Zadajte úplnú cestu pre súbory používateľov a skupiny.<br>Príklady: /files, E:\FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin sk Zadajte úplnú cestu pre súbory používateľov a skupiny.<br>Príklady: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin sk Zadajte názov stroja (hostname) na ktorom beží tento server
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sk Zadajte URL adresu pre EGroupware.<br>Príklad: http://www.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br><b>Bez ukončovacieho lomítka</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin sk Zadajte reťazec pre vyhľadávanie. Pre zobrazenie všetkých záznamov, vyčistite toto pole a stlačte znovu tlačítko ODOSLAŤ
|
||||
enter the site password for peer servers admin sk Zadajte heslo stránky pre peer servre
|
||||
enter the site username for peer servers admin sk Zadajte používateľské meno stránky pre peer servre
|
||||
enter the title for your site admin sk Zadajte nadpis Vašej stránky
|
||||
enter the title of your logo admin sk Zadajte titulok Vášho loga
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin sk Zadajte URL adresu alebo názov súboru Vášho loga (v phpgwapi/templates/default/images)
|
||||
enter the url or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs) admin sk Zadajte URL alebo názov súboru (v adresári šablónového obrazu) vašej favikony (tej malej ikonky ktorá sa objavuje na kartách prehliadača)
|
||||
enter the url where your logo should link to admin sk Zadajte URL adresu, kam má smerovať odkaz pod Vaším logom
|
||||
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin sk Zadajte VFP cestu, kde sa môžu ukladať ďalšie obrázky, ikony alebo logá (a použiť v aplikáciách EGroupware). Cesta MUSÍ byť čitateľná pre všetkých a začínať /
|
||||
enter your default ftp server admin sk Zadajte Váš predvolený FTP server
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin sk Zadajte Vašu predvolenú mailovú doménu ( Z tvaru: user@domain )
|
||||
enter your http proxy server admin sk Zadajte Váš HTTP proxy server
|
||||
enter your http proxy server port admin sk Zadajte port Vášho HTTP proxy servera
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin sk Zadajte názov (hostname) alebo IP adresu Vášho SMTP servera
|
||||
enter your smtp server port admin sk Zadajte port Vášho SMTP servera
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin sk Chyba pri rušení časovača, možnože nie je žiadny nastavený !!!
|
||||
error changing the password for % !!! admin sk Chyba pri zmene hesla pre % !!!
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin sk Chyba pri zmene hesla pre %1 !!!
|
||||
error deleting log entry! admin sk Chyba pri mazaní položky záznamu!
|
||||
error saving admin sk Chyba pri ukladaní
|
||||
error saving account! admin sk Chyba pri ukladaní účtu!
|
||||
error saving the command! admin sk Chyba pri ukladaní príkazu!
|
||||
error saving to db: admin sk Chyba pri ukladaní do db:
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin sk Chyba pri nastavovaní časovača, chybná syntax alebo možno už nejaký beží !!!
|
||||
error! no appname found admin sk CHYBA! Nenašiel sa názov aplikácie
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin sk Chyba: %1 sa nenašiel, alebo iná chyba !!!
|
||||
expires admin sk Vyprší
|
||||
explanation of ldapman admin sk Tento modul bol testovaný doposiaľ pre POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP a vyžaduje schémy CORE a QMAIL (OID7914). Podrobnosti o používaní a nastavení tohto systému nájdete v README.ldapman v doc adresári ADMIN-a.
|
||||
fallback (after each pageview) admin sk návrat (po každom zobrazení stránky)
|
||||
false admin sk Nepravda
|
||||
field '%1' already exists !!! admin sk Pole '%1' už existuje
|
||||
file space admin sk Priestor pre súbory
|
||||
file space must be an integer admin sk Priestor pre súbory musí byť celé číslo
|
||||
find and register all application hooks admin sk Nájdi a zaregistruj všetky aplikácie
|
||||
for the times above admin sk pre vyššieuvedené časy
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin sk pre nižšieuvedené časy (prázdne hodnoty sa berú ako '*', všetky prázdne = každú minútu)
|
||||
force password strength (1-5, default empty: no check against rules for a strong password)? admin sk Vynútiť silu hesla (1-5, predvolené je prázdne: žiadna kontrola voči pravidlám na silu hesla)?
|
||||
force selectbox admin sk Vynútiť ponuku pre výber
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin sk Vynútiť pravidelnú obmenu hesla? (prázdne=nie,číslo určuje po koľkých dňoch)
|
||||
forward also to admin sk Preposlať ešte (komu)
|
||||
forward emails to admin sk Preposlať správy (komu)
|
||||
forward only admin sk Iba preposlať
|
||||
full name admin sk Plné meno
|
||||
global categories common sk Globálne kategórie
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin sk Choďte priamo do správcovskej ponuky, vrátite sa sem ďalším kliknutím na Správu.
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin sk Úradné: vrátane štátnej správy, samosprávy alebo ich služieb...
|
||||
grant admin sk Prideliť
|
||||
group ? admin sk skupina ?
|
||||
group has been added common sk Skupina bola pridaná
|
||||
group has been deleted common sk Skupina bola odstránená
|
||||
group has been updated common sk Skupina bola aktualizovaná
|
||||
group list admin sk Zoznam skupín
|
||||
group manager admin sk Správca skupín
|
||||
group name admin sk Názov skupiny
|
||||
hash admin sk Hash
|
||||
hide php information admin sk skryť php informácie
|
||||
home directory admin sk Domovský adresár
|
||||
host information admin sk Informácie o serveri
|
||||
hour<br>(0-23) admin sk Hodina<br>(0-23)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin sk Aké veľké majú byť náhľady pre odkazované obrázky (maximum v pixeloch)?
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin sk Koľko dní má záznam ostávať v Prístupových Záznamoch než sa zmaže? (predvolené: 90)
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin sk Koľko záznamov majú povolené exportovať používatelia, ktorí nie sú správcami? (prázdne = bez obmedzení, no = žiaden export)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin sk Koľko minút má trvať zablokovanie účtu alebo IP? (predvolené: 30)
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin sk Ako sa majú vytvárať E-mailové adresy pre nových používateľov?
|
||||
icon admin sk Ikona
|
||||
idle admin sk voľné
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin sk Ak pre používateľa alebo akúkoľvek skupinu, ktorej je členom, neexistujú ACL záznamy
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin sk Ak používate LDAP, chcete spravovať domovský adresár a atribúty login shellu?
|
||||
in mbyte admin sk v Megabajtoch
|
||||
inbound admin sk príchodzie
|
||||
initial admin sk Počiatočné
|
||||
install crontab admin sk Nainštalovať crontab
|
||||
install id admin sk ID inštalácie
|
||||
installation type admin sk Typ inštalácie
|
||||
installed applications common sk Nainštalované aplikácie
|
||||
installed applications, percentage of allowed users and total number of entries. admin sk Nainštalované aplikácie, percento povolených používateľov a celkový počet položiek.
|
||||
installed crontab admin sk Nainštalovaný crontab
|
||||
instance admin sk Inštancia
|
||||
interface admin sk Rozhranie
|
||||
international use admin sk Medzinárodné použitie
|
||||
invalid formated date "%1"! admin sk Chybný formát dátumu "%1"!
|
||||
invalid remote id or name "%1"! admin sk Chybné vzdialené ID alebo meno "%1"!
|
||||
invalid value "%1" use yes or no! admin sk Chybná hodnota "%1" - použite áno alebo nie"
|
||||
ip admin sk IP
|
||||
jobs admin sk Úlohy
|
||||
kill admin sk Ukončiť
|
||||
kill session admin sk Ukončiť reláciu
|
||||
last %1 logins admin sk Ostatné %1 prihlásenia
|
||||
last %1 logins for %2 admin sk Ostatné %1 prihlásenia pre %2
|
||||
last action admin sk Ostatná akcia
|
||||
last login admin sk Ostatné prihlásenie
|
||||
last login from admin sk Ostatné prihlásenie od
|
||||
last submission: admin sk Naposledy odoslané:
|
||||
last time read admin sk Naposledy Prečítané
|
||||
ldap accounts context admin sk LDAP kontext účtov
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin sk Predpona LDAP domovského adresára (napr. /home pre /home/používateľ)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin sk LDAP predvolený shell (napr. /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin sk Typ LDAP šifrovania
|
||||
ldap groups context admin sk LDAP kontext skupín
|
||||
ldap host admin sk LDAP hostiteľ
|
||||
ldap root password admin sk Heslo LDAP root-a
|
||||
ldap rootdn admin sk LDAP koreňový dn
|
||||
leave empty for no quota admin sk ak nechcete kvóty, ponechajte prázdne
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin sk nechať kategóriu bezo zmien a vrátiť sa späť na zoznam
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin sk Nechať skupinu bezo zmien a vrátiť sa na zoznam
|
||||
leave without saveing the entry admin sk odísť bez uloženia tejto položky
|
||||
leaves without saveing admin sk odísť bez uloženia
|
||||
length<br>rows admin sk Dĺžka/<br>Riadkov
|
||||
list config settings admin sk Zobraziť voľby nastavení
|
||||
list current sessions admin sk Zobraziť aktuálne relácie
|
||||
list of current users admin sk zoznam aktuálnych používateľov
|
||||
logged out admin sk odhlásené
|
||||
login history admin sk História prihlásení
|
||||
login message admin sk Text správy prihlásenia
|
||||
login screen admin sk Prihlasovacia stránka
|
||||
login time admin sk Čas prihlásenia
|
||||
login-status admin sk Stav prihlásenia
|
||||
loginid admin sk Prihlasovacie ID
|
||||
logintime admin sk Čas prihlásenia
|
||||
logoutime admin sk Čas odhlásenia
|
||||
mail settings admin sk Nastavenia pošty
|
||||
main email-address admin sk Hlavná E-mailová adresa
|
||||
main screen message admin sk Text správy hlavnej stránky
|
||||
manager admin sk Správca
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin sk Maximálna dĺžka vstupu [, dĺžka vstupného poľa (nepovinné)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin sk Maximálne ID účtu (napr. 65535 alebo 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin sk Maximálny počet záznamov v histórii kliknutí
|
||||
message has been updated admin sk správa bola upravená
|
||||
method admin sk Metóda
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin sk Najmenšie ID účtu (napr. 500 alebo 100, atď.)
|
||||
minute admin sk Minúta
|
||||
mode admin sk Režim
|
||||
modified admin sk Zmenený
|
||||
month admin sk Mesiac
|
||||
more secure admin sk bezpečnejšie
|
||||
name must not be empty !!! admin sk Názov nemôže byť prázdny!
|
||||
name of the egroupware instance, eg. default admin sk Názov inštancie EGroupware, napríklad predvolený
|
||||
new group name admin sk Názov novej skupiny
|
||||
new name admin sk nový názov
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin sk Nové heslo [ Ak nechcete zmenu, nechajte prázdne ]
|
||||
next run admin sk Ďalší prechod
|
||||
no algorithms available admin sk nie sú dostupné žiadne algoritmy
|
||||
no alternate email address admin sk žiadna alternatívna E-mailová adresa
|
||||
no jobs in the database !!! admin sk V databáze nie sú žiadne úlohy !!!
|
||||
no login history exists for this user admin sk Pre používateľa neexistuje žiadna história prihlásení
|
||||
no matches found admin sk Nenašlo sa
|
||||
no modes available admin sk žiadne režimy nie sú dostupné
|
||||
no permission to add groups admin sk nemáte oprávnenie pridávať skupiny
|
||||
no permission to add users admin sk nemáte oprávnenie pridávať používateľov
|
||||
no permission to create groups admin sk nemáte oprávnenie vytvárať skupiny
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin sk Neziskové: Kluby, asociácie,...
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin sk Upozornenie: SSL je dostupné iba v prípade, že PHP bolo skompilované s podporou curl
|
||||
number of active users admin sk počet aktívnych používateľov
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin sk počet riadkov vo viacriadkovom vstupnom poli alebo v ponuke pre výber
|
||||
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin sk Počet relácií / prihlásení do EGroupware za ostatných 30 dní
|
||||
number of users admin sk Počet používateľov
|
||||
official egroupware usage statistic admin sk Oficiálna štatistika používania EGroupware
|
||||
one day admin sk jeden deň
|
||||
one hour admin sk jedna hodina
|
||||
one month admin sk jeden mesiac
|
||||
one week admin sk jeden týždeň
|
||||
only below displayed information is directly submitted to %s. admin sk Len zobrazené informácie sa odošlú priamo do %s.
|
||||
operating system admin sk Operačný systém
|
||||
order admin sk Poradie
|
||||
outbound admin sk odchodzie
|
||||
own install id: admin sk Vlastné ID inštalácie:
|
||||
passthrough admin sk prechádzajúce
|
||||
password for smtp-authentication admin sk Heslo pre SMTP overovanie
|
||||
password updated admin sk Heslo bolo zmenené
|
||||
path information admin sk Informácia o ceste
|
||||
peer server list admin sk Zoznam peer serverov
|
||||
peer servers admin sk Peer servre
|
||||
percent of users that logged out admin sk Koľko percent používateľov sa odhlásilo
|
||||
percent this user has logged out admin sk Na koľko percent sa odhlasoval tento používateľ
|
||||
permission denied admin sk Prístup bol odmietnutý
|
||||
permission denied !!! admin sk Prístup bol odmietnutý!!!
|
||||
permissions admin sk Oprávnenia
|
||||
permissions this group has admin sk Oprávnenia prináležiace tejto skupine
|
||||
personal: eg. within a family admin sk Osobné: napr. v rámci rodiny
|
||||
php version admin sk PHP verzia
|
||||
phpinfo admin sk PHP informácie
|
||||
please enter a name admin sk Prosím zadajte meno
|
||||
please enter a name for that server ! admin sk Prosím zadajte názov toho servera !
|
||||
please run setup to become current admin sk Prosím spusťte setup pre aktualizáciu
|
||||
please select admin sk Prosím vyberte
|
||||
postfix with ldap admin sk Postfix + LDAP
|
||||
postpone for admin sk Odložiť o
|
||||
preferences admin sk Predvoľby
|
||||
primary group admin sk primárna skupina
|
||||
qmaildotmode admin sk bodkový režim qmail
|
||||
quota settings admin sk nastavenia kvót
|
||||
quota size in mbyte admin sk veľkosť kvóty v Megabajtoch
|
||||
re-enter password admin sk Zadajte heslo znovu
|
||||
read this list of methods. admin sk Načítaj tento zoznam metód.
|
||||
register application hooks admin sk Zaregistruj všetky aplikácie
|
||||
remote administration instances admin sk Vzdialené správcovské inštancie
|
||||
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin sk Vzdialená správa musí byť najprv zapnutá pre vzdialenú inštanciu pod Správca > Nastavenia stránky!
|
||||
remote instance saved admin sk Vzdialená inštancia bola uložená
|
||||
remove admin sk odstrániť
|
||||
remove all users from this group admin sk Odstrániť všetkých používateľov z tejto skupiny
|
||||
remove all users from this group ? admin sk Odstrániť všetkých používateľov z tejto skupiny ?
|
||||
requested admin sk Vyžiadané
|
||||
return to admin mainscreen admin sk návrat do správcovej hlavnej stránky
|
||||
return to view account admin sk Návrat na zobrazenie účtov
|
||||
route all mails to admin sk Všetky správy smerovať cez
|
||||
rpm or debian package admin sk RPM alebo balíček Debian
|
||||
run asynchronous services admin sk Spustiť asynchrónne služby
|
||||
save the category admin sk Uložiť kategóriu.
|
||||
save the category and return back to the list admin sk Uložiť kategóriu a vrátiť sa späť na zoznam.
|
||||
saves the changes made and leaves admin sk Uloží vykonané zmeny a odíde.
|
||||
saves this entry admin sk Uloží túto položku.
|
||||
scheduled admin sk Naplánované
|
||||
search accounts admin sk Hľadať v účtoch
|
||||
search categories admin sk Hľadať v kategóriách
|
||||
search groups admin sk Hľadať v skupinách
|
||||
search peer servers admin sk Hľadať v peer serveroch
|
||||
security admin sk Zabezpečenie
|
||||
select accounts for which the custom field should be visible admin sk Vyberte účty, pre ktoré bude vlastné pole viditeľné
|
||||
select group managers admin sk Vybrať správcov skupín
|
||||
select permissions this group will have admin sk Vyberte, aké oprávnenia má mať táto skupina
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin sk Vyberte rodičovskú kategóriu. Ak toto je hlavná kategória, vyberte ŽIADNA KATEGÓRIA
|
||||
select users for inclusion admin sk Vyberte používateľov pre zaradenie
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin sk Vyberte, kde chcete ukladať/získavať informácie o súborovom systéme
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin sk Vyberte, kde chcete ukladať/získavať informácie o používateľských účtoch
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin sk Vyberte, na ktorom mieste sa má táto aplikácia zobrazovať v navigačnom paneli, nižšie (doľava) alebo vyššie (vpravo)
|
||||
selectbox admin sk Ponuka pre výber
|
||||
server %1 has been updated admin sk Server %1 bol upravený
|
||||
server list admin sk Zoznam serverov
|
||||
server password admin sk Heslo servera
|
||||
server type(mode) admin sk Typ (režim) servera
|
||||
server url admin sk URL adresa servera
|
||||
server username admin sk Používateľské meno pre server
|
||||
sessions last 30 days admin sk Relácií za ostatných 30 dní
|
||||
set preference values. admin sk Nastaviť hodnoty.
|
||||
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin sk Chcete, aby výnimky obsahovali trasovacie údaje (vrátane argumentov funkcií)?
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin sk Chcete, aby sa na prihlasovacej stránke zobrazoval výber jazyka (vhodné pre demo-stránky)?
|
||||
show 'powered by' logo on admin sk Kde zobrazovať logo "powered by"
|
||||
show access log admin sk Zobraziť prístupové záznamy
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin sk Použiť hviezdičku (*) na označenie nepreložených fráz
|
||||
show current action admin sk Zobraziť aktuálnu akciu
|
||||
show error log admin sk Zobraziť záznamy o chybách
|
||||
show phpinfo() admin sk Zobraziť phpinfo()
|
||||
show session ip address admin sk Zobraziť IP adresu relácie
|
||||
site admin sk Stránka
|
||||
soap admin sk SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin sk Ľutujem, také meno skupiny tu už bolo.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin sk Ľutujem, uvedení používatelia sú stále členmi skupiny %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin sk Ľutujem, nasledujúci používatelia sú stále členmi skupiny %1
|
||||
sort the entries admin sk triediť záznamy
|
||||
ssl admin sk ssl
|
||||
standard admin sk štandardný
|
||||
standard imap server admin sk štandardný IMAP server
|
||||
standard pop3 server admin sk štandardný POP3 server
|
||||
standard smtp-server admin sk štandardný SMTP-Server
|
||||
start testjob! admin sk Spustiť testovaciu úlohu
|
||||
submit changes admin sk Vykonať Zmeny
|
||||
submit displayed information? admin sk Odoslať zobrazené informácie?
|
||||
submit statistic information admin sk Odoslať štatistické informácie
|
||||
submit the search string admin sk Hľadaj podľa zadaného reťazca
|
||||
submit to egroupware.org admin sk Odoslať do egroupware.org
|
||||
subtype admin sk Podtyp
|
||||
subversion checkout admin sk Kontrola podverzie
|
||||
success admin sk úspešné
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin sk vypnite to, ak sú používatelia náhodne odpájaní
|
||||
template selection admin sk Výber šablóny
|
||||
text entry admin sk Textová položka
|
||||
that application name already exists. admin sk Takýto názov aplikácie už existuje.
|
||||
that application order must be a number. admin sk Poradie aplikácie musí byť číslom.
|
||||
that loginid has already been taken admin sk Takéto ID prihlásenia sa už používa
|
||||
that name has been used already admin sk Toto meno sa už používa
|
||||
that server name has been used already ! admin sk Toto meno servera sa už používa !
|
||||
the api is current admin sk API je aktuálne
|
||||
the api requires an upgrade admin sk API potrebuje aktualizáciu
|
||||
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin sk Zhromaždené anonymizované údaje budú verejne dostupné:
|
||||
the groups must include the primary group admin sk Skupiny musia obsahovať aj primárnu skupinu
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin sk ID inštalácie pre inštanciu sa nachádza pod Správca > Nastavenia stránky
|
||||
the login and password can not be the same admin sk Prihlasovacie meno a heslo sa nesmú zhodovať
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin sk Prihlasovacie ID nesmie presahovať 8 znakov
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin sk Vnútorne používané meno (nanajvýš 20 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin sk Testovacia Úloha vám pošle správu, kedykoľvek sa spustí.
|
||||
the text displayed to the user admin sk text zobrazený používateľovi
|
||||
the two passwords are not the same admin sk Heslá sa nezhodujú
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin sk nasledujúci používatelia sú stále členmi skupiny %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin sk Skupina tohto mena už existuje. ID používateľa a ID skupiny nesmú byť totožné
|
||||
they must be removed before you can continue admin sk Než bude možné pokračovať, musia sa odstrániť
|
||||
this application is current admin sk Táto aplikácia je aktuálna
|
||||
this application requires an upgrade admin sk Táto aplikácia vyžaduje aktualizáciu
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin sk Táto kategória je práve používaná aplikáciami ako rodičovská.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin sk Čas vypršania údajov o relácii aplikácie, v sekundách (predvolené: 86400 = 1 deň)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin sk Čas vypršania údajov o relácii, v sekundách (predvolené: 14400 = 4 hodiny)
|
||||
times admin sk Časy
|
||||
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin sk Ak nám chcete umožniť sledovať rast vašej inštalácie, použite toto odosielacie ID, v opačnom prípade ho odstráňte:
|
||||
top admin sk navrchu
|
||||
total of %1 id's changed. admin sk Celkovo bolo zmenených %1 ID.
|
||||
total records admin sk Záznamov spolu
|
||||
true admin sk Pravda
|
||||
trust level admin sk Úroveň dôvery
|
||||
trust relationship admin sk Vzťah dôvery
|
||||
two days admin sk dva dni
|
||||
two hours admin sk dve hodiny
|
||||
two months admin sk dva mesiace
|
||||
two weeks admin sk dva týždne
|
||||
type '%1' already exists !!! admin sk typ '%1' už existuje !!!
|
||||
type of customfield admin sk Typ vlastného poľa
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin sk Pod windows musíte asyncslužby nainštalovať %1manuálne%2 alebo použiť fallback režim. Fallback znamená, že úlohy sú skontrolované iba po jednotlivých zobrazeniach stránky !!!
|
||||
unknown account: %1 !!! admin sk Neznámy účet: %1 !!!
|
||||
unknown command %1! admin sk Neznámy príkaz %1!
|
||||
unknown option %1 admin sk Neznáma možnosť %1
|
||||
updated admin sk aktualizované
|
||||
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin sk URL inštalácie EGroupware, napríklad http://domain.com/egroupware
|
||||
usage admin sk Využitie
|
||||
use cookies to pass sessionid admin sk Použiť cookies na odovzdanie ID relácie
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin sk Použiť čistý HTML kód (zatiaľ nie je plne funkčné)
|
||||
use theme admin sk Použiť tému
|
||||
user accounts admin sk Používateľské účty
|
||||
user data common sk Používateľské údaje
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin sk Používateľ pre SMTP overovanie (ak netreba, ponechajte prázdne)
|
||||
user groups admin sk Používateľské skupiny
|
||||
userdata admin sk používateľské údaje
|
||||
users choice admin sk Používateľská voľba
|
||||
value for column %1 is not unique! admin sk Hodnota pre stĺpec %1 nie je jedinečná!
|
||||
view access log admin sk Zobraziť prístupové záznamy
|
||||
view account admin sk Zobraziť účet
|
||||
view category admin sk Zobraziť kategóriu
|
||||
view error log admin sk Zobraziť záznam o chybách
|
||||
view sessions admin sk Zobraziť relácie
|
||||
view this user admin sk zobraziť tohto používateľa
|
||||
view user account admin sk Zobraziť používateľský účet
|
||||
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin sk Prosíme vás o tieto údaje čisto na štatistické účely, aby sme získali celkový prehľad o celosvetovom používaní EGroupware.
|
||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin sk Neukladáme si žiadne údaje ohľadom vašej identity.
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin sk Na koho by ste chceli preniesť VŠETKY záznamy odstráneného používateľa?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin sk Chcete, aby EGroupware kešoval egw info pole?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin sk Chcete, aby EGroupware kontroloval aktuálnosť svojej verzie <br>po prihlásení správcu?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin sk Chcete, abyEeGroupware kontroloval aktuálnosť verzie aplikácií po prihlásení správcu?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin sk Chcete, aby sa nové jazykové súbory uplatnili počas prihlasovania?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin sk Chcete, aby sa zobrazoval stav aktualizácie každej aplikácie?
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin sk Nesprávny typ účtu: %1 NIE je %2!!!
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin sk Nesprávny účet alebo heslo správcu!!!
|
||||
xml-rpc admin sk XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin sk Zadali ste nesprávny čas vypršania
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin sk Nemáte nastavenú žiadnu e-mailovú adresu pre vášho používateľa !!!
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin sk Ak chcete vytvoriť nové pole, musíte zadať názov!!!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin sk Ak chcete vytvoriť nový typ, musíte zadať názov!!!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin sk Tomuto účtu musíte pridať aspoň 1 oprávnenie alebo skupinu
|
||||
you must enter a group name. admin sk Musíte zadať názov skupiny
|
||||
you must enter a lastname admin sk Musíte zadať priezvisko
|
||||
you must enter a loginid admin sk Musíte zadať prihlasovacie ID
|
||||
you must enter an application name and title. admin sk Musíte zadať názov a titulok aplikácie.
|
||||
you must enter an application name. admin sk Musíte zadať názov aplikácie.
|
||||
you must enter an application title. admin sk Musíte zadať titulok aplikácie.
|
||||
you must select a file type admin sk Musíte zadať typ súboru
|
||||
you must select at least one group member. admin sk Musíte zadať aspoň jedného člena skupiny.
|
||||
you need to enter install id and password! admin sk Musíte zadať ID inštalácie a heslo!
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin sk Než odstránite túto kategóriu, musíte odstrániť všetky podkategórie!
|
||||
your last submission was less then %1 days ago! admin sk Naposledy ste odosielali pred menej než %1 dňami!
|
||||
your session could not be verified. admin sk Vašu reláciu sa nepodarilo overiť.
|
470
admin/lang/egw_sl.lang
Normal file
470
admin/lang/egw_sl.lang
Normal file
@ -0,0 +1,470 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin sl Uporabniški računi %1 do %2 od vseh %3
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin sl Uporabniške skupine %1 do %2 od vseh %3
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin sl %1 zapisov ACL ne več obstoječih računov izbrisanih.
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin sl Ne najdem datoteke %1 ali pa ni izvedljiva!
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin sl (privzeto Ne. Če ne uporabljate, pustite Ne)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin sl (Shranjeno geslo tu ne bo vidno)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin sl (Za namestitev novih aplikacij uporabite <br><a href="setup/" target="setup">Namestitev</a> [Upravljanje aplikacij]!)
|
||||
- type admin sl - vrsta
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin sl Beleženje dostopov in BruteForce obramba
|
||||
account active admin sl Račun je aktiven
|
||||
account has been created common sl Račun je bil ustvarjen.
|
||||
account has been deleted common sl Račun je bil izbrisan.
|
||||
account has been updated common sl Račun je bil posodobljen.
|
||||
account list admin sl Seznam računov
|
||||
account permissions admin sl Dovoljenja računa
|
||||
account preferences admin sl Nastavitve računa
|
||||
acl manager admin sl Upravljalec ACL
|
||||
acl rights common sl Pravice ACL
|
||||
action admin sl Dejanje
|
||||
actions admin sl Dejanja
|
||||
activate wysiwyg-editor admin sl Aktiviraj WYSIWYG urejevalnik
|
||||
add a category admin sl Dodaj kategorijo
|
||||
add a group admin sl Dodaj skupino
|
||||
add a new account. admin sl Dodaj nov račun.
|
||||
add a subcategory admin sl Dodaj podkategorijo
|
||||
add a user admin sl Dodaj uporabnika
|
||||
add account admin sl Dodaj račun
|
||||
add application admin sl Dodaj aplikacijo
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin sl Dodaj samodejno ustvarjene uporabnike tej skupini (če je prazno, bo uporabljena skupina "Privzeta").
|
||||
add global category admin sl Dodaj globalno kategorijo
|
||||
add global category for %1 admin sl Dodaj globalno kategorijo za %1.
|
||||
add group admin sl Dodaj skupino
|
||||
add new account admin sl Dodaj nov račun
|
||||
add new application admin sl Dodaj novo aplikacijo
|
||||
add peer server admin sl Dodaj vzporedni strežnik
|
||||
add sub-category admin sl Dodaj podkategorijo
|
||||
admin email admin sl Oskrbnikov E-naslov
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin sl E-naslovi oskrbnikov (ločeni z vejicami) za opozorila pri blokadah. Če ne želite opozoril pustite prazno.
|
||||
admin name admin sl Ime oskrbnika
|
||||
administration admin sl Upravljanje
|
||||
admins admin sl Oskrbniki
|
||||
advanced options admin sl Razširjene izbire
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin sl Po kolikih neuspešnih prijavah se račun onemogoči? (privzeto 3)
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin sl Po kolikih neuspešnih prijavah se onemogoči IP? (privzeto 3)
|
||||
aliases admin sl Psevdonimi
|
||||
all records and account information will be lost! admin sl Vsi podatki o računih bodo izgubljeni!
|
||||
all users admin sl Vsi uporabniki
|
||||
allow anonymous access to this app admin sl Dovoli dostop do te aplikacije anonimnim uporabnikom
|
||||
alternate email address admin sl Alternativni e-naslov
|
||||
anonymous user admin sl Anonimni uporabnik
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin sl Anonimni uporabnik (ni viden v seznamu sej)
|
||||
anonymous user does not exist! admin sl Anonimni uporabnik ne obstaja!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin sl Anonimni uporabnik nima pravic zaganjanja te aplikacije!
|
||||
appearance admin sl Videz
|
||||
application admin sl Aplikacija
|
||||
application name admin sl Ime aplikacije
|
||||
application title admin sl Naslov aplikacije
|
||||
applications admin sl Aplikacije
|
||||
applications list admin sl Seznam aplikacij
|
||||
applies the changes admin sl Uveljavi spremembe
|
||||
apply the changes admin sl Uveljavi spremembe
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin sl Ste prepričani, da želite izbrisati aplikacijo %1?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin sl Ste prepričani, da želite izbrisati ta račun?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin sl Ste prepričani, da želite izbrisati to aplikacijo?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common sl Ste prepričani, da želite izbrisati to kategorijo?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin sl Ste prepričani, da želite izbrisati to globalno kategorijo?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin sl Ste prepričani, da želite izbrisati to skupino?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin sl Ste prepričani, da želite izbrisati ta strežnik?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin sl Ste prepričani, da želite prekiniti to sejo?
|
||||
async services last executed admin sl Zadnja izvedena asinhrona storitev
|
||||
asynchronous timed services admin sl Asinhrono regulirane storitve
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin sl asinhrona storitev še ni nameščena ali druga napaka (%1)!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin sl Poskušaj uporabiti pravilen MIME tip za FTP, namesto privzetega 'application/octet-stream'
|
||||
attribute accountstatus explained admin sl To določa atribut <b><i>-accountStatus-</i></b> za QMAIL shemo.
|
||||
attribute mail explained admin sl To določa atribut <b><i>-mail-</i></b> za QMAIL shemo in naj ne bo nikoli prazen.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin sl To določa atribut <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> za QMAIL shemo. Določa tudi navidezne povezave in psevdonime.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin sl To določa atribut <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> za QMAIL shemo. Ne sme biti prazen če je posredovanje določeno.
|
||||
authentication / accounts admin sl Avtentikacija / Računi
|
||||
auto create account records for authenticated users admin sl Samodejno ustvari zapise računa za uspešno prijavljene uporabnike
|
||||
back to the list admin sl Nazaj na seznam
|
||||
bi-dir passthrough admin sl Dvosmeren prehod
|
||||
bi-directional admin sl Dvosmeren
|
||||
bottom admin sl Dno
|
||||
calculate next run admin sl Izračunaj naslednji zagon
|
||||
can change password admin sl Sme menjati geslo
|
||||
cancel testjob! admin sl Prekini testno nalogo!
|
||||
categories list admin sl Seznam kategorij
|
||||
category %1 has been saved ! admin sl Kategorija %1 je bila shranjena!
|
||||
category deleted. admin sl Kategorije izbrisana
|
||||
category list admin sl Seznam kategorij
|
||||
category saved. admin sl Kategorije shranjena.
|
||||
change acl rights admin sl Spremeni pravice ACL
|
||||
change config settings admin sl Spremeni konfiguracijske nastavitve
|
||||
change main screen message admin sl Spremeni besedilo osnovnega zaslona
|
||||
check ip address of all sessions admin sl Preveri naslov IP vseh sej
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin sl Preveri elemente do <b>%1</b> do %2 za %3
|
||||
click to select a color admin sl Izbira barve
|
||||
color admin sl Barva
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin sl Domena za piškotke (privzeto je prazno, kar pomeni, da bo uporabljeno celotno ime domene. Za SiteMgr ".domena.si" dovoli uporabo istega piškotka za domeno www.domena.si in za egw.domena.si)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin sl Pot za piškotke (dovoljeno je več sej eGW z različnimi mapami ampak se znajo pojaviti problemi s SiteMgr!)
|
||||
country admin sl Država
|
||||
country selection admin sl Izbor države
|
||||
create group admin sl Ustvari skupino
|
||||
created admin sl Ustvarjeno
|
||||
creates a new field admin sl Ustvari novo polje
|
||||
crontab only (recomended) admin sl Samo crontab (priporočeno)
|
||||
custom fields admin sl Polja po meri
|
||||
cyrus imap server admin sl Cyrus IMAP strežnik
|
||||
data admin sl Podatki
|
||||
day admin sl Dan
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin sl Dan v tednu <br>(0-6, 0=nedelja)
|
||||
db backup and restore admin sl Arhiviranje podatkovne baze
|
||||
default admin sl Privzeto
|
||||
default file system space per user admin sl Privzet prostor za datoteke uporabnika
|
||||
default file system space per user/group ? admin sl Privzet prostor za datoteke uporabnika/skupine?
|
||||
deinstall crontab admin sl Odstrani crontab
|
||||
delete account admin sl Izbriši račun
|
||||
delete all records admin sl Izbriši vse zapise
|
||||
delete application admin sl Izbriši aplikacijo
|
||||
delete category admin sl Izbriši kategorijo
|
||||
delete group admin sl Izbriši skupino
|
||||
delete peer server admin sl Izbriši vzporedni strežnik
|
||||
delete the category admin sl Izbriši kategorijo
|
||||
delete the group admin sl Izbriši skupino
|
||||
delete this category admin sl Izbriši to kategorijo
|
||||
delete this group admin sl Izbriši to skupino
|
||||
delete this user admin sl Izbriši tega uporabnika
|
||||
deletes this field admin sl Ibriše to polje
|
||||
deliver extern admin sl Dostavi zunanji aplikaciji
|
||||
deny access to access log admin sl Prepreči dostop do dnevnika dostopov
|
||||
deny access to application registery admin sl Prepreči dostop do registra aplikacij
|
||||
deny access to applications admin sl Prepreči dostop do aplikacij
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin sl Prepreči dostop do asinhrono reguliranih storitev
|
||||
deny access to current sessions admin sl Prepreči dostop do trenutnih sej
|
||||
deny access to db backup and restore admin sl Prepreči dostop do arhiviranja podatkovne baze
|
||||
deny access to error log admin sl Prepreči dostop do seznama napak
|
||||
deny access to global categories admin sl Prepreči dostop do globalnih kategorij
|
||||
deny access to groups admin sl Prepreči dostop do skupin
|
||||
deny access to mainscreen message admin sl Prepreči dostop do sporočila za začetni zaslon
|
||||
deny access to peer servers admin sl Prepreči dostop do vzporednih strežnikov
|
||||
deny access to phpinfo admin sl Prepreči dostop do phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin sl Prepreči dostop do konfiguracije strežnika
|
||||
deny access to user accounts admin sl Prepreči dostop do uporabniških računov
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin sl Preprečim vsem uporabnikom dostop do upravljanja pravic dostopa njihovih zapisov?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin sl Opis po dolžini ne sme presegati 255 znakov!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin sl Določa vrstni red prikaza polj
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin sl Prepreči samodejno izpolnjevanje prijavne forme
|
||||
disable wysiwyg-editor admin sl Onemogoči WYSIWYG urejevalnik
|
||||
disabled (not recomended) admin sl Onemogočeno (ni priporočeno)
|
||||
display admin sl Prikaži
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin sl <B>Ne</B> izbriši kategorije in se vrni nazaj na seznam.
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin sl Ali želite izbrisati tudi vse globalne podkategorije?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin sl Ali želite izbrisati tudi globalne vse podkategorije?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin sl Ali želite premakniti vse globalne podkategorije nivo niže?
|
||||
document root (default) admin sl Koren dokumentov (Document root) (privzeto)
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin sl vsaka vrednost je vrstica oblike <id>[=<oznaka>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin sl Vsaka vrednost je vrstica oblike id[=oznaka]
|
||||
edit account admin sl Urejanje računa
|
||||
edit application admin sl Urejanje aplikacije
|
||||
edit email settings admin sl Urejanje e-poštnih nastavitev
|
||||
edit global category admin sl Urejanje globalne kategorije
|
||||
edit global category for %1 admin sl Urejanje globalne kategorije za %1
|
||||
edit group admin sl Urejanje skupine
|
||||
edit group acl's admin sl Uredi skupinske ACL
|
||||
edit login screen message admin sl Uredi sporočila prijavnega zaslona
|
||||
edit main screen message admin sl Uredi sporočila osnovnega zaslona
|
||||
edit peer server admin sl Urejanje vzporednega strežnika
|
||||
edit table format admin sl Urejanje formata tabel
|
||||
edit this category admin sl Uredi to kategorijo
|
||||
edit this group admin sl Uredi to skupino
|
||||
edit this user admin sl Uredi tega uporabnika
|
||||
edit user admin sl Uredi uporabnika
|
||||
edit user account admin sl Uredi uporabniški račun
|
||||
egroupware directory admin sl Mapa eGroupWare
|
||||
email account active admin sl E-poštni račun je aktiven
|
||||
email address admin sl E-poštni naslov
|
||||
enable debug-messages admin sl Omogoči sporočila za iskanje napak
|
||||
enable the soap service admin sl Omogoči servis SOAP
|
||||
enable the xmlrpc service admin sl Omogoči servis XMLRPC
|
||||
enabled - hidden from navbar admin sl Omogočeno - skrito z navigacijske vrstice
|
||||
enabled - popup window admin sl Omogočeno - pojavna okna
|
||||
enter a description for the category admin sl Vnesite opis kategorije
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin sl Vnesi neko naključno besedilo za <br> kodiranje app_session (zahteva mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin sl Vnesite barvo ozadja prijavne strani
|
||||
enter the background color for the site title admin sl Vnesite barvo ozadja naslova strežnika
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin sl Vnesite polno pot do začasnih datotek. <br> Primera: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin sl Vnesite polno pot do začasnih datotek. <br> Primera: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin sl Vnesite polno pot do datotek uporabnikov in skupin. <br> Primera: /files, E:\FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin sl Vnesite polno pot do datotek uporabnikov in skupin. <br> Primera: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin sl Vnesite ime računalnika, na katerem teče strežnik.
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sl Vnesite URL eGroupware strežnika.<br>Primer: http://www.domena.si/egw ali /egw<br><b>Brez končne poševnice.</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin sl Vnesite niz za iskanje. Za prikaz vseh vnosov izpraznite to polje in kliknite gumb Pošlji.
|
||||
enter the site password for peer servers admin sl Vnesite geslo vzporednega strežnika
|
||||
enter the site username for peer servers admin sl Vnesite uporabniško ime vzporednega strežnika
|
||||
enter the title for your site admin sl Vnesite naziv strežnika
|
||||
enter the title of your logo admin sl Vnesite naziv vašega logotipa
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin sl Vnesite spletni naslov ali ime datoteke (v phpgwapi/templates/default/images) vašega logotipa
|
||||
enter the url where your logo should link to admin sl Vnesite URL, na katerega naj kaže vaš logotip
|
||||
enter your default ftp server admin sl Vnesite privzeti FTP strežnik
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin sl Vnesite privzeto poštno domeno (Od: uporabnik@domena)
|
||||
enter your http proxy server admin sl Vnesite privzet strežnik s HTTP proxy-em
|
||||
enter your http proxy server port admin sl Vnesite privzeta vrata strežnika s HTTP proxy-em
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin sl Vnesite ime SMTP strežnika ali IP naslov
|
||||
enter your smtp server port admin sl Vnesite vrata SMTP strežnika (25)
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin sl Napaka ob prekinjanju kronometra: morda ni nastavljen!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin sl Napaka ob vzpostavljanju kronometra: napačna sintaksa ali pa je kronometer že vzpostavljen!
|
||||
error! no appname found admin sl Napaka! Ime aplikacije ni bilo najdeno
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin sl Napaka: ne najdem %1 ali druga napaka!
|
||||
expires admin sl Preteče
|
||||
explanation of ldapman admin sl Ta modul je bil zaenkrat testiran z Postfixom, LDAPom in Courier-IMAP in potrebuje sheme CORE in QMAIL (OID7914). Podrobnosti o uporabi in konfiguraciji lahko preberete v README.ldapman v mapi "doc" oskrbnika.
|
||||
fallback (after each pageview) admin sl Rezervni (po prikazu vsake strani)
|
||||
false admin sl Ne
|
||||
field '%1' already exists !!! admin sl Polje '%1' že obstaja
|
||||
file space admin sl Prostor za datoteke
|
||||
file space must be an integer admin sl Prostor za datoteke mora biti celo števlio
|
||||
find and register all application hooks admin sl Poišči in registriraj vse zanke v aplikacijah
|
||||
for the times above admin sl Za čase nad
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin sl za čase pod (prazno šteje kot '*'; vse prazno = vsako minuto)
|
||||
force selectbox admin sl Vsili izbiro
|
||||
forward also to admin sl Posreduj tudi
|
||||
forward emails to admin sl Posreduj sporočila
|
||||
forward only admin sl Samo posreduj
|
||||
full name admin sl Polno ime
|
||||
global categories common sl Globalne kategorije
|
||||
group ? admin sl Skupina?
|
||||
group has been added common sl Skupina je bila dodana.
|
||||
group has been deleted common sl Skupina je bila izbrisana.
|
||||
group has been updated common sl Skupina je bila posodobljena.
|
||||
group list admin sl Seznam skupin
|
||||
group manager admin sl Upravljalec skupin
|
||||
group name admin sl Ime skupine
|
||||
hide php information admin sl Skrij informacije PHP
|
||||
home directory admin sl Domači direktorij
|
||||
host information admin sl Informacije o gostitelju (host)
|
||||
hour<br>(0-23) admin sl Ura <BR> (0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin sl Koliko dni zapisi ostanejo v evidenci dostopov predno se izbrišejo? (privzeto 90)
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin sl Koliko zapisov lahko izvozijo uporabniki, ki nimajo administratorskih pravic? (prazno = ni omejitev, no = izvoz ni omogočen)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin sl Koliko minut naj bo račun ali IP onemogočen? (privzeto 30)
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin sl Kako naj bo sestavljen elektronski naslov za nove uporabnike?
|
||||
icon admin sl Ikona
|
||||
idle admin sl Nedejaven
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin sl Če ni nobenega ACL zapisa za uporabnika in za nobeno skupino potem je član
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin sl Če se uporablja LDAP, ali želite upravljati lastnosti domačega direktorija in prijavne lupine?
|
||||
in mbyte admin sl V megabajtih
|
||||
inbound admin sl Vhodno
|
||||
initial admin sl Začetno
|
||||
install crontab admin sl Namesti crontab
|
||||
installed applications common sl Nameščene aplikacije
|
||||
installed crontab admin sl Crontab je nameščen
|
||||
interface admin sl Vmesnik
|
||||
ip admin sl IP
|
||||
jobs admin sl Naloge
|
||||
kill admin sl Prekini
|
||||
kill session admin sl Prekini sejo
|
||||
last %1 logins admin sl Zadnjih %1 prijav
|
||||
last %1 logins for %2 admin sl Zadnjih %1 prijav za %2
|
||||
last login admin sl Zadnja prijava
|
||||
last login from admin sl Zadnja prijava z
|
||||
last time read admin sl Čas zadnjega branja
|
||||
ldap accounts context admin sl Kontekst LDAP računa
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin sl Predpona privzetega LDAP direktorija (npr. /home za /home/username)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin sl Privzeta LDAP lupina (npr. /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin sl Tip LDAP šifriranja
|
||||
ldap groups context admin sl Kontekst LDAP skupine
|
||||
ldap host admin sl LDAP gostitelj
|
||||
ldap root password admin sl LDAP glavno geslo (root)
|
||||
ldap rootdn admin sl LDAP rootdn
|
||||
leave empty for no quota admin sl Pustite prazno za neomejeno
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin sl pusti kategorijo nedotaknjeno in se vrni nazaj na seznam
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin sl Pusti skupino nedotaknjeno in se vrni nazaj na seznam
|
||||
leave without saveing the entry admin sl Zapusti brez shranjevanja zapisa
|
||||
leaves without saveing admin sl Zapre brez shranjevanja
|
||||
length<br>rows admin sl Dolžina<br>Vrstic
|
||||
list config settings admin sl Seznam konfiguracijskih nastavitev
|
||||
list current sessions admin sl Seznam trenutnih sej
|
||||
list of current users admin sl Seznam trenutnih uporabnikov
|
||||
login history admin sl Zgodovina prijav
|
||||
login message admin sl Prijavno sporočilo
|
||||
login screen admin sl Prijavni zaslon
|
||||
login shell admin sl Prijavna lupina
|
||||
login time admin sl Prijavni čas
|
||||
loginid admin sl Uporabniško ime
|
||||
mail settings admin sl E-poštne nastavitve
|
||||
main email-address admin sl Glavni E-naslov
|
||||
main screen message admin sl Sporočilo osnovnega zaslona
|
||||
manager admin sl Upravitelj
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin sl Največja dolžina vnosa [, dolžina vnosnega polja (opcijsko)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin sl Najvišji ID računa (npr. 65535 ali 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin sl Največ vnosov v zgodovino klikanja
|
||||
message has been updated admin sl sporočilo je bilo spremenjeno
|
||||
method admin sl Postopek
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin sl Najnižji ID računa (npr. 100 ali 500)
|
||||
minute admin sl Minute
|
||||
mode admin sl Način
|
||||
modified admin sl Spremenjeno
|
||||
month admin sl Mesec
|
||||
more secure admin sl Bolj varno
|
||||
name must not be empty !!! admin sl Ime ne sme biti prazno!
|
||||
new group name admin sl Ime nove skupine
|
||||
new name admin sl Novo ime
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin sl Novo geslo [ pustite prazno če ni sprememb ]
|
||||
next run admin sl Naslednji zagon
|
||||
no algorithms available admin sl Ni razpoložljivih algoritmov
|
||||
no alternate email address admin sl Ni alternativnega E-naslova
|
||||
no jobs in the database !!! admin sl Ni nalog v podatkovni bazi!
|
||||
no login history exists for this user admin sl Ni zgodovine prijav tega uporabnika.
|
||||
no matches found admin sl Ni najdenih zadetkov
|
||||
no modes available admin sl Ni razpoložljivih načinov
|
||||
no permission to add groups admin sl Ni dovoljenja za dodajanje skupin
|
||||
no permission to add users admin sl Ni dovoljenja za dodajanje uporabnikov
|
||||
no permission to create groups admin sl Ni dovoljenja za ustvarjanje skupin
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin sl Pozor: SSL je na razpolago le, če je PHP preveden s curl podporo.
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin sl Število vrstic za večvrstično vnosno polje ali vrstica v polju z več izbirami
|
||||
one month admin sl En mesec
|
||||
one week admin sl En teden
|
||||
order admin sl Vrstni red
|
||||
outbound admin sl Nzhodno
|
||||
passthrough admin sl Nrehod (passthrough)
|
||||
password for smtp-authentication admin sl Geslo za SMTP avtentikacijo
|
||||
path information admin sl Podatki o poti
|
||||
peer server list admin sl Seznam vzporednih strežnikov
|
||||
peer servers admin sl Vzporedni strežniki
|
||||
percent of users that logged out admin sl Delež uporabnikov, ki so se odjavili
|
||||
percent this user has logged out admin sl Delež odjav tega uporabnika
|
||||
permission denied admin sl Dostop zavrnjen
|
||||
permission denied !!! admin sl Dostop zavrnjen!
|
||||
permissions admin sl Dovoljenja
|
||||
permissions this group has admin sl Dovoljenja za to skupino
|
||||
phpinfo admin sl Podatki o PHPju
|
||||
please enter a name admin sl Vnesite ime
|
||||
please enter a name for that server ! admin sl Vnesite ime tistega strežnika!
|
||||
please run setup to become current admin sl Poženite namestitev za posodobitev!
|
||||
please select admin sl Izberite
|
||||
postfix with ldap admin sl Pripona za LDAP
|
||||
preferences admin sl Nastavitve
|
||||
primary group admin sl Osnovna skupina
|
||||
qmaildotmode admin sl Način qmaildot
|
||||
quota settings admin sl Nastavitvev kvot
|
||||
quota size in mbyte admin sl Velikost kvote v MB
|
||||
re-enter password admin sl Ponovite geslo
|
||||
read this list of methods. admin sl Preberite ta seznam metod
|
||||
register application hooks admin sl Registrirajte zanke aplikacij
|
||||
remove admin sl Odstrani
|
||||
remove all users from this group admin sl Odstranite vse uporabnike iz te skupine
|
||||
remove all users from this group ? admin sl Odstranim vse uporabnike iz te skupine?
|
||||
requested admin sl Zahtevano
|
||||
return to admin mainscreen admin sl Vrni se na oskrbnikov zaslon
|
||||
return to view account admin sl Vrni se na pregled računa
|
||||
route all mails to admin sl Preusmeri vso pošto na
|
||||
run asynchronous services admin sl Poženi asinhrone storitve
|
||||
save the category admin sl Shrani to kategorijo
|
||||
save the category and return back to the list admin sl Shrani kategorijo in se vrni na seznam
|
||||
saves the changes made and leaves admin sl Shrani narejene spremembe in zapusti program
|
||||
saves this entry admin sl Shrani ta zapis
|
||||
search accounts admin sl Išči po računih
|
||||
search categories admin sl Išči po kategorijah
|
||||
search groups admin sl Išči skupine
|
||||
search peer servers admin sl Išči po vzporednih strežnikih
|
||||
security admin sl Varnost
|
||||
select group managers admin sl Izberite oskrbnike skupin
|
||||
select permissions this group will have admin sl Izberite dovoljenja te skupine
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin sl Izberite nadrejeno kategorijo. Če kategorija nima nadrejene kategorije, izberite "BREZ KATEGORIJE"
|
||||
select users for inclusion admin sl Izberite uporabnike za vključitev
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin sl Izberite, kje želite shranjevati podatke o datotečnem sistemu
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin sl Izberite, kje želite shranjevati podatke o uporabniških računih
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin sl Izberite položaj, ki ga naj ikona te aplikacije zavzema v navigacijski vrstici, najmanj (levo) do največ (desno).
|
||||
selectbox admin sl Izbirno polje
|
||||
server %1 has been updated admin sl Strežnik %1 je bil posodobljen
|
||||
server list admin sl Seznam strežnikov
|
||||
server password admin sl Geslo strežnika
|
||||
server type(mode) admin sl Tip (način) strežnika
|
||||
server url admin sl URL strežnika
|
||||
server username admin sl Uporabniško ime strežnika
|
||||
set preference values. admin sl Vnesite vrednosti nastavitev.
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin sl Ali naj vstopna stran vsebuje možnost izbire jezika (uporabno za demo-strani) ?
|
||||
show 'powered by' logo on admin sl Pokaži 'teče na' logotip na
|
||||
show access log admin sl Pokaži evidenco dostopov
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin sl Pokaži zvezdico (*) za označitev neprevedenih nizov
|
||||
show current action admin sl Pokaži trenutno dejanje
|
||||
show error log admin sl Pokaži seznam napak
|
||||
show phpinfo() admin sl Pokaži phpinfo() informacije
|
||||
show session ip address admin sl Pokaži IP naslov seje
|
||||
site admin sl Strežnik
|
||||
soap admin sl SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin sl To ime skupine je že uporabljeno.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin sl Zgornji uporabniki so še vedno člani skupine %1.
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin sl Naslednji uporabniki so še vedno člani skupine %1:
|
||||
sort the entries admin sl Razvrsti vnose
|
||||
ssl admin sl SSL
|
||||
standard admin sl Standardni
|
||||
standard imap server admin sl Standardni strežnik imap
|
||||
standard pop3 server admin sl Standardni strežnik POP3
|
||||
standard smtp-server admin sl Standardni strežnik SMTP
|
||||
start testjob! admin sl Poženi testno nalogo (TestJob)!
|
||||
submit changes admin sl Shrani spremembe
|
||||
submit the search string admin sl Pošlji iskalni niz
|
||||
subtype admin sl Podtip
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin sl Izključite, če se uporabnike izloči naključno
|
||||
template selection admin sl Izbor predloge
|
||||
text entry admin sl Besedilni vnos
|
||||
that application name already exists. admin sl Aplikacija s tem imenom že obstaja.
|
||||
that application order must be a number. admin sl Vrstni red aplikacije mora biti številka.
|
||||
that loginid has already been taken admin sl Ta uporabniško ime je že uporabljeno.
|
||||
that name has been used already admin sl To ime je že uporabljeno.
|
||||
that server name has been used already ! admin sl To ime strežnika je že uporabljeno.
|
||||
the api is current admin sl API je najnovejši
|
||||
the api requires an upgrade admin sl API potrebuje nadgradnjo.
|
||||
the groups must include the primary group admin sl Skupine morajo vsebovati primarno skupino
|
||||
the login and password can not be the same admin sl Uporabniško ime in geslo ne smeta biti enaka.
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin sl Uporabniško ime ne sme biti daljše od 8 znakov.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin sl Ime, uporabljeno interno (<= 20 znakov). Če ga spremenite, obstoječi podatki ne bodo več na voljo.
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin sl Testna naloga "TestJob" vam pošlje E-pošto vedno, ko se zažene.
|
||||
the text displayed to the user admin sl Besedilo, ki se prikaže uporabniku
|
||||
the two passwords are not the same admin sl Gesli se ne ujemata.
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin sl Spodnji uporabniki so še vedno člani skupine %1.
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin sl Skupina s tem imenom že obstaja. Uporabniško ime ne sme biti enako imenu skupine.
|
||||
they must be removed before you can continue admin sl Potrebno jih je odstraniti, predno lahko nadaljujete
|
||||
this application is current admin sl Aplikacija je najnovejša
|
||||
this application requires an upgrade admin sl Aplikacija potrebuje nadgradnjo
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin sl Ta kategorija se pri aplikacijah uporablja kot nadrejena kategorija.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin sl Čas preteka podatkov aplikacij, shranjenih v seji v sekundah (privzeto 86400 = 1 dan).
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin sl Čas preteka seje v sekundah (privzeto 14400 = 4 ure).
|
||||
times admin sl Časi
|
||||
top admin sl Vrh
|
||||
total records admin sl Skupno vseh zapisov
|
||||
true admin sl DA
|
||||
trust level admin sl Stopnja zaupanja
|
||||
trust relationship admin sl Povezava zaupanja
|
||||
two weeks admin sl Dva tedna
|
||||
type '%1' already exists !!! admin sl Vrsta '%1' že obstaja!
|
||||
type of customfield admin sl Vrsta polja po meri
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin sl Pod Windowsi morate asinhrone storitve namestiti %1ročno%2.
|
||||
updated admin sl Podosodobljeno
|
||||
use cookies to pass sessionid admin sl Uporaba piškotkov za prenos ID seje.
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin sl Uporabi HTML veljavno kodo (popolnoma še ne deluje).
|
||||
use theme admin sl Uporabi temo
|
||||
user accounts admin sl Uporabniški računi
|
||||
user data common sl Podatki o uporabniku
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin sl Uporabniško ime za avtentikacijo SMTP (pustite prazno, če ni zahtevana)
|
||||
user groups admin sl Uporabniške skupine
|
||||
userdata admin sl Podatki o uporabniku
|
||||
users choice admin sl Uporabnikova izbira
|
||||
view access log admin sl Preglej dnevnik dostopov
|
||||
view account admin sl Preglej račun
|
||||
view category admin sl Preglej kategorijo
|
||||
view error log admin sl Preglej evidenco napak
|
||||
view sessions admin sl Preglej seje
|
||||
view this user admin sl preglej tega uporabnika
|
||||
view user account admin sl Preglej uporabnikov račun
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin sl Komu se dodelijo <b>vsi</b> zapisi v lasti izbrisanega uporabnika?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin sl Želite, da eGroupWare shrani informacije v predpomnilnik kot niz egw_info?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin sl Ali želite, da eGroupWare preveri veljavnost različice ob oskrbnikovi prijavi?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin sl Ali želite, da eGroupWare preveri veljavnost različice aplikacij ob oskrbnikovi prijavi?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin sl Ali želite samodejno naložiti nove jezike (ob prijavi)?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin sl Ali želite prikazati status različice vsake aplikacije?
|
||||
xml-rpc admin sl XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin sl Vnesli ste napačen datum preteka
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin sl Za ustvarjanje novega polja morate vnesti ime!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin sl Za ustvarjanje nove vrste morate vnesti ime!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin sl Skupini ali uporabniku morate dati vsaj eno dovoljenje
|
||||
you must enter a group name. admin sl Vnesti morate ime skupine.
|
||||
you must enter a lastname admin sl Vnesti morate priimek
|
||||
you must enter a loginid admin sl Vnesti morate uporabniško ime
|
||||
you must enter an application name and title. admin sl Vnesti morate ime in naziv aplikacije.
|
||||
you must enter an application name. admin sl Vnesti morate ime aplikacije.
|
||||
you must enter an application title. admin sl Vnesti morate naslov aplikacije.
|
||||
you must select a file type admin sl Izbrati morate tip datoteke
|
||||
you must select at least one group member. admin sl Izbrati morate najmanj enega člana skupine.
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin sl Preden lahko izbrišete to kategorijo, morate izbrisati vse podkategorije!
|
||||
your session could not be verified. admin sl Vaša seja ne more biti preverjena.
|
459
admin/lang/egw_sv.lang
Normal file
459
admin/lang/egw_sv.lang
Normal file
@ -0,0 +1,459 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin sv %1 - %2 av %3 användarkonton
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin sv %1 - %2 av %3 användargrupper
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin sv %1 ACL poster med inte längre existernade konton raderade.
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin sv Kunde inte hitta %1 eller så är den inte körbar!!!
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin sv (standard Nej, lämna tom om du inte använder det)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin sv (lagrade lösenord visas ej här)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin sv (För att installera nya applikationer används<br><a href="setup/" target="setup">Installationen</a> [Hantera Applikationer] !!!
|
||||
- type admin sv - typ
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin sv Accesslogg- och BruteForce försvar
|
||||
account active admin sv Kontot är aktivt
|
||||
account has been created common sv Kontot har skapats
|
||||
account has been deleted common sv Kontot har raderats
|
||||
account has been updated common sv Kontot har uppdaterats
|
||||
account list admin sv Kontolista
|
||||
account permissions admin sv Kontobehörigheter
|
||||
account preferences admin sv Konto alternativ
|
||||
acl manager admin sv ACL hantering
|
||||
acl rights common sv ACL behörigheter
|
||||
action admin sv Åtgärd
|
||||
actions admin sv Åtgärder
|
||||
activate wysiwyg-editor admin sv Aktivera WYSIWYG-editor
|
||||
add a category admin sv Lägg till kategori
|
||||
add a group admin sv Lägg till grupp
|
||||
add a new account. admin sv Lägg till nytt konto.
|
||||
add a subcategory admin sv Lägg till underkategori
|
||||
add a user admin sv Lägg till användare
|
||||
add account admin sv Lägg till konto
|
||||
add application admin sv Lägg till applikation
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin sv Lägg till auto-skapde användare till denna grupp. (Försöker med Standard om inget anges).
|
||||
add global category admin sv Lägg till global kategori
|
||||
add global category for %1 admin sv Lägg till global kategori för %1
|
||||
add group admin sv Lägg till grupp
|
||||
add new account admin sv Lägg till nytt konto
|
||||
add new application admin sv Lägg till ny application
|
||||
add peer server admin sv Lägg till Peer Server
|
||||
add sub-category admin sv Lägg till underkategori
|
||||
admin email admin sv Admin e-postadress
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin sv Administrativa e-postadresser (komma-separerad) som skall notifieras om blockeringen. (lämna tom om ingen notifiering skall ske)
|
||||
admin name admin sv Admin namn
|
||||
administration admin sv Administration
|
||||
admins admin sv Administratörer
|
||||
advanced options admin sv Avancerade inställningar
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin sv Efter hur många misslyckade försök att logga in skall ett konto blockeras (standard 3)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin sv Efter hur många misslyckade försök att logga in skall en IP adress blockeras (standard 3)?
|
||||
aliases admin sv Alias
|
||||
all records and account information will be lost! admin sv Alla förteckningar och användarinformation kommer att försvinna!
|
||||
all users admin sv Alla användare
|
||||
allow anonymous access to this app admin sv Tillåt anonym åtkomst till applikationen
|
||||
alternate email address admin sv Alternativ e-postadress
|
||||
anonymous user admin sv Anonym användare
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin sv Anonym användare (visas inte bland sessioner)
|
||||
anonymous user does not exist! admin sv Anonym användare saknas
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin sv Anonym användare saknar åtkomst till applikationen
|
||||
appearance admin sv Utseende
|
||||
application admin sv Applikation
|
||||
application name admin sv Applikationens namn
|
||||
application title admin sv Applikationens titel
|
||||
applications admin sv Applikationer
|
||||
applications list admin sv Applikationslista
|
||||
applies the changes admin sv Sparar ändringar
|
||||
apply the changes admin sv Spara ändringar
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin sv Vill du verkligen radera applikationen %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin sv Vill du verkligen radera kontot?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin sv Vill du verkligen radera applikationen?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common sv Vill du verkligen radera kategorin?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin sv Vill du verkligen radera denna globala kategori?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin sv Vill du verkligen radera gruppen?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin sv Vill du verkligen radera servern?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin sv Vill du verkligen avsluta sessionen?
|
||||
async services last executed admin sv Asynkrona tjänster senast körda
|
||||
asynchronous timed services admin sv Asynkrona tidsbundna tjänster
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin sv Asynkrona tjänster är inte installerade ännu eller annat fel (%1)!!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin sv Försök att använda korrekt mime-typ istället för standard 'application/octet-stream'
|
||||
attribute accountstatus explained admin sv Detta hanterar attributet <b><i>-accountStatus-</i></b> från QMAIL schemat
|
||||
attribute mail explained admin sv Detta hanterar attributet <b><i>-mail-</i></b> från QMAIL schemat och bör aldrig vara tomt. Det är också eGW's intern e-postfält
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin sv Detta hanterar attributet<b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> från QMAIL schemat och kan hanteras som virtuella kopplingar eller alias.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin sv Detta hanterar attributet <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> från QMAIL schemat och får inte vara tomt om vidarebefodran används.
|
||||
authentication / accounts admin sv Autentisering / Konton
|
||||
auto create account records for authenticated users admin sv Skapa kontoposter automatiskt för autentiserade användare
|
||||
back to the list admin sv Tillbaks till listan
|
||||
bi-dir passthrough admin sv dubbelriktad genomströmmning
|
||||
bi-directional admin sv dubbelriktad
|
||||
bottom admin sv Nederst
|
||||
calculate next run admin sv Beräkna nästa körtid
|
||||
can change password admin sv Kan byta lösenord
|
||||
cancel testjob! admin sv Avbryt testkörning
|
||||
categories list admin sv Kategorilista
|
||||
category %1 has been saved ! admin sv Kategori %1 har sparats
|
||||
category list admin sv Kategorilista
|
||||
change acl rights admin sv Ändra ACL behörigheter
|
||||
change config settings admin sv Ändra inställningar
|
||||
change main screen message admin sv Ändra Startsidans meddelande
|
||||
check ip address of all sessions admin sv Kontrollera IP adress på alla sessioner
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin sv Kontrollera punkterna till <b>%1</b> till %2 för %3
|
||||
click to select a color admin sv Klicka för att välja färg
|
||||
color admin sv Färg
|
||||
country admin sv Land
|
||||
country selection admin sv Landsval
|
||||
create group admin sv Skapa grupp
|
||||
created admin sv Skapad
|
||||
creates a new field admin sv Skapar nytt fält
|
||||
crontab only (recomended) admin sv Enbart crontab (rekommenderas)
|
||||
custom fields admin sv Anpassade fält
|
||||
cyrus imap server admin sv Cyrus IMAP server
|
||||
data admin sv Data
|
||||
day admin sv Dag
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin sv Veckodag<br>(0-6, 0=Sön)
|
||||
db backup and restore admin sv Backup och återställning av databas
|
||||
default admin sv Standard
|
||||
default file system space per user admin sv Standardstorlek på lagringsutrymme per användare
|
||||
default file system space per user/group ? admin sv Standardstorlek på lagringsutrymme per användare/grupp
|
||||
deinstall crontab admin sv Avinstallera crontab
|
||||
delete account admin sv Radera konto
|
||||
delete all records admin sv Radera alla poster
|
||||
delete application admin sv Radera applikation
|
||||
delete category admin sv Radera kategori
|
||||
delete group admin sv Radera grupp
|
||||
delete peer server admin sv Radera peer server
|
||||
delete the category admin sv Radera kategorin
|
||||
delete the group admin sv Radera gruppen
|
||||
delete this category admin sv Radera denna kategori
|
||||
delete this group admin sv Radera denna grupp
|
||||
delete this user admin sv Radera denna användare
|
||||
deletes this field admin sv Raderar detta fält
|
||||
deliver extern admin sv Leverera externt
|
||||
deny access to access log admin sv Neka åtkomst till accesslogg
|
||||
deny access to application registery admin sv Neka åtkomst till applikations register
|
||||
deny access to applications admin sv Neka åtkomst till applikationer
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin sv Neka åtkomst till asynkrona tidsbundna tjänster
|
||||
deny access to current sessions admin sv Neka åtkomst till aktiva sessioner
|
||||
deny access to db backup and restore admin sv Neka åtkomst till backup och återställning av databas
|
||||
deny access to error log admin sv Neka åtkomst till felloggen
|
||||
deny access to global categories admin sv Neka åtkomst till globala kategorier
|
||||
deny access to groups admin sv Neka åtkomst till grupper
|
||||
deny access to mainscreen message admin sv Neka åtkomst till meddelandet på Startsidan
|
||||
deny access to peer servers admin sv Neka åtkomst till peer servers
|
||||
deny access to phpinfo admin sv Neka åtkomst till phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin sv Neka åtkomst till sajt alternativ
|
||||
deny access to user accounts admin sv Neka åtkomst till användarkonton
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin sv Neka alla användare möjlighet att ge andra användare åtkomst till egna poster?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin sv Beskrivning får inte vara längre än 255 tecken!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin sv Avgör sorteringen av visade fält
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin sv Inaktivera "automatisk ifyllnad" av inloggningsformuläret
|
||||
disable wysiwyg-editor admin sv Inaktivera WYSIWYG-editorn
|
||||
disabled (not recomended) admin sv Inaktiverad (rekommenderas ej)
|
||||
display admin sv Visa
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin sv Ta EJ bort kategorin och gå tillbaka till listan
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin sv Vill du samtidigt radera alla globala underkategorier?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin sv Vill du radera alla globala underkategorier?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin sv Vill du flytta alla globala underkategorier en nivå nedåt?
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin sv varje värde är en rad liknande <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin sv varje värde är en rad liknande <id>[=<label>]
|
||||
edit account admin sv Ändra konto
|
||||
edit application admin sv Ändra applikation
|
||||
edit email settings admin sv Ändra e-postinställningar
|
||||
edit global category admin sv Ändra global kategori
|
||||
edit global category for %1 admin sv Ändra global kategori för %1
|
||||
edit group admin sv Ändra grupp
|
||||
edit group acl's admin sv Ändra gruppens ACL:er?
|
||||
edit login screen message admin sv Ändra inloggningsformulärets meddelande
|
||||
edit main screen message admin sv Ändra Startsidans meddelande
|
||||
edit peer server admin sv Ändra peer server
|
||||
edit table format admin sv Ändra tabellformat
|
||||
edit this category admin sv Ändra denna kategori
|
||||
edit this group admin sv Ändra denna grupp
|
||||
edit this user admin sv Ändra denna användare
|
||||
edit user admin sv Ändra användare
|
||||
edit user account admin sv Ändra användarkonto
|
||||
email account active admin sv E-postkonto aktivt
|
||||
email address admin sv E-postadress
|
||||
enable debug-messages admin sv Aktivera felsöknings meddelanden
|
||||
enable the soap service admin sv Aktivera SOAP tjänsten
|
||||
enable the xmlrpc service admin sv Aktivera XML-RPC tjänsten
|
||||
enabled - hidden from navbar admin sv Aktiv - Gömd på navigationslisten
|
||||
enabled - popup window admin sv Aktiv - Popup fönster
|
||||
enter a description for the category admin sv Skriv en kategoribeskrivning
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin sv Skriv slumpmässig text för <br> kryptering av app_session (kräver mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin sv Ange bakgrundsfärg för loginformuläret
|
||||
enter the background color for the site title admin sv Ange bakgrundsfärg för sajtens rubtik
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin sv Ange fullständig sökväg för temporära filer <br> t ex: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin sv Ange fullständig sökväg för temporära filer <br> t ex: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin sv Ange fullständig sökväg för användar- och gruppfiler <br> t ex: /files, D:\FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin sv Ange fullständig sökväg för användar- och gruppfiler <br> t ex: /files, D:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin sv Ange värdnamn för datorn som kör denna tjänst
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sv Ange URL för eGroupWare<br> t ex: http://www.domain.com/egroupware eller /egroupware<br><b>ingen avslutande slash</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin sv Ange söksträng. För att visa alla poster, töm fältet och tryck på Skicka
|
||||
enter the site password for peer servers admin sv Ange lösenord för peer servers
|
||||
enter the site username for peer servers admin sv Ange användarnamn för peer servers
|
||||
enter the title for your site admin sv Namnge din sajt
|
||||
enter the title of your logo admin sv Namnge sajtens logotyp
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin sv Ange URL eller filnamn (om den ligger i phpgwapi/templates/default/images) för webbplatsens logotyp
|
||||
enter the url where your logo should link to admin sv Ange vilken URL sajtens logotyp skall länka till
|
||||
enter your default ftp server admin sv Ange standard FTP server
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin sv Ange standard e-postdomän (Från: user@domän)
|
||||
enter your http proxy server admin sv Ange adress till din HTTP proxy
|
||||
enter your http proxy server port admin sv Ange portnummer till din HTTP proxy
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin sv Ange värdnamn eller IP adress till din SMTP server
|
||||
enter your smtp server port admin sv Ange portnummer till din SMTP server
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin sv Fel vid avbrytande av timer, är det någon inställd?
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin sv Fel vid inställning av timer, fel syntax eller det kanske redan körs en?
|
||||
error! no appname found admin sv FEL: Inget appnamn kunde hittas
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin sv FEL: %1 kunde inte hittas, eller annat fel!!
|
||||
expires admin sv Förfaller
|
||||
explanation of ldapman admin sv Denna modul har hittils testats för POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP och behöver schema för Core och QMAIL (OID7914). Ytterligare detaljer gällande användning och konfiguration av detta system kan du finna i README.ldapman i dokumentkatalogen under ADMIN.
|
||||
fallback (after each pageview) admin sv fallback (efter varje sidvisning)
|
||||
false admin sv Falskt
|
||||
field '%1' already exists !!! admin sv Fält '%1' finns redan!
|
||||
file space admin sv Filutrymmes storlek
|
||||
file space must be an integer admin sv Filutrymmes storlek måste anges som heltal
|
||||
find and register all application hooks admin sv Hitta och registrera alla applikationers kopplingar
|
||||
for the times above admin sv För tider ovan
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin sv För tider nedan (tomma värden räknas som '*', alla tomma = varje minut)
|
||||
force selectbox admin sv Tvinga valruta
|
||||
forward also to admin sv Vidarebefodra även till
|
||||
forward emails to admin sv Vidarebefodra e-post till
|
||||
forward only admin sv Vidarebefodra enbart
|
||||
full name admin sv Fullständigt namn
|
||||
global categories common sv Globala kategorier
|
||||
group ? admin sv grupp?
|
||||
group has been added common sv Grupp har lagts till
|
||||
group has been deleted common sv Grupp har raderats
|
||||
group has been updated common sv Grupp har uppdaterats
|
||||
group list admin sv Grupplista
|
||||
group manager admin sv Gruppansvarig
|
||||
group name admin sv Gruppnamn
|
||||
hide php information admin sv Dölj phpinformation
|
||||
home directory admin sv Hemkatalog
|
||||
host information admin sv Värdinformation
|
||||
hour<br>(0-23) admin sv Timma<br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin sv Hur många dagar skall poster ligga kvar i accessloggen innan de raderas (standard 90)?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin sv Hur många minuter skall ett konto eller IP adress blokeras (standard 30)?
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin sv Hur ska e-postadresser för nya användare formateras?
|
||||
icon admin sv Ikon
|
||||
idle admin sv Vilande
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin sv Om inga ACL poster för användare eller grupp blir användaren medlem i
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin sv Om LDAP används, vill du hantera hemkatalog och skal-egenskaper?
|
||||
in mbyte admin sv i MByte
|
||||
inbound admin sv inkommande
|
||||
initial admin sv Inledande
|
||||
install crontab admin sv Installera crontab
|
||||
installed applications common sv Installerade applikationer
|
||||
installed crontab admin sv Installerade crontab
|
||||
interface admin sv Gränssnitt
|
||||
ip admin sv IP
|
||||
jobs admin sv Jobb
|
||||
kill admin sv Avsluta
|
||||
kill session admin sv Avsluta session
|
||||
last %1 logins admin sv Senaste %1 inloggningar
|
||||
last %1 logins for %2 admin sv Senaste %1 inloggningar av %2
|
||||
last login admin sv Senaste inloggning
|
||||
last login from admin sv Senaste inloggning från
|
||||
last time read admin sv Senast läst
|
||||
ldap accounts context admin sv Kontext för LDAP konton
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin sv Hemkatalogsprefix för LDAP (t ex: /home för /home/användarnamn
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin sv LDAP standardskal (t ex: /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin sv LDAP krypteringstyp
|
||||
ldap groups context admin sv Gruppkontext för LDAP
|
||||
ldap host admin sv LDAP värd
|
||||
ldap root password admin sv LDAP root lösenord
|
||||
ldap rootdn admin sv LDAP root dn
|
||||
leave empty for no quota admin sv Lämna tomt om du inte vill sätta kvot
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin sv Lämna kategorin orörd och återgå till listan
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin sv Lämna gruppen orörd och återgår till listan
|
||||
leave without saveing the entry admin sv Lämna utan att spara post
|
||||
leaves without saveing admin sv lämnas utan att sparas
|
||||
length<br>rows admin sv Längd<br>Rader
|
||||
list config settings admin sv Lista konfigurations inställningar
|
||||
list current sessions admin sv Lista aktiva sessioner
|
||||
list of current users admin sv lista över aktiva användare
|
||||
login history admin sv Inloggningshistorik
|
||||
login message admin sv Inloggningsmeddelande
|
||||
login screen admin sv Inloggningssida
|
||||
login shell admin sv Inloggningsskal
|
||||
login time admin sv Inloggningstid
|
||||
loginid admin sv Inloggnings ID
|
||||
mail settings admin sv E-post alternativ
|
||||
main email-address admin sv Standard e-postadress
|
||||
main screen message admin sv Meddelande på Startsidan
|
||||
manager admin sv Hanterare
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin sv max indata längd[, Indatafälts längd (option)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin sv Högsta konto ID (ex. 65535 eller 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin sv Maximalt antal poster i klick historik
|
||||
message has been updated admin sv Meddelandet har uppdaterats
|
||||
method admin sv Metod
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin sv Minsta konto ID (ex. 500 eller 100)
|
||||
minute admin sv Minut
|
||||
mode admin sv Läge
|
||||
modified admin sv Ändrad
|
||||
month admin sv Månad
|
||||
name must not be empty !!! admin sv Namnet får inte vara tomt!
|
||||
new group name admin sv Nytt gruppnamn
|
||||
new name admin sv Nytt namn
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin sv Nytt lösenord [ Låt fältet vara tomt för att inte ändra ]
|
||||
next run admin sv Nästa körning
|
||||
no algorithms available admin sv inga algoritmer tillgängliga
|
||||
no alternate email address admin sv Ingen alternativ e-postadress
|
||||
no jobs in the database !!! admin sv Inga jobb i databasen!!!
|
||||
no login history exists for this user admin sv Inloggningshistorik saknas för användaren
|
||||
no matches found admin sv Inga träffar
|
||||
no modes available admin sv inga lägen tillgängliga
|
||||
no permission to add groups admin sv Behörighet saknas för att lägga till grupper
|
||||
no permission to add users admin sv Behörighet saknas för att lägga till användare
|
||||
no permission to create groups admin sv Behörighet saknas för att skapa grupper
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin sv Not: SSL är bara tillgängligt om PHP kompilerats med stöd för curl
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin sv Antal rader för flerraders indatafält eller flervalsruta
|
||||
one month admin sv En månad
|
||||
one week admin sv En vecka
|
||||
order admin sv Sortering
|
||||
outbound admin sv Utgående
|
||||
passthrough admin sv Passerande
|
||||
password for smtp-authentication admin sv Lösenord för SMTP autentisering
|
||||
path information admin sv Sökvägsinformation
|
||||
peer server list admin sv Peer serverlista
|
||||
peer servers admin sv Peer servrar
|
||||
percent of users that logged out admin sv Procent av användare som loggat ut
|
||||
percent this user has logged out admin sv Procent denna användare loggat ut
|
||||
permission denied admin sv Åtkomst nekad
|
||||
permission denied !!! admin sv Åtkomst nekas
|
||||
permissions admin sv Behörigheter
|
||||
permissions this group has admin sv Tillåtna applikationer för gruppen
|
||||
phpinfo admin sv PHP information
|
||||
please enter a name admin sv Ange ett namn
|
||||
please enter a name for that server ! admin sv Ange ett namn för servern
|
||||
please run setup to become current admin sv Kör installationen för att uppdatera
|
||||
please select admin sv Vänligen välj
|
||||
postfix with ldap admin sv Postfix med LDAP
|
||||
preferences admin sv Alternativ
|
||||
primary group admin sv Primär grupp
|
||||
qmaildotmode admin sv qmaildotmode
|
||||
quota settings admin sv Kvotinställningar
|
||||
quota size in mbyte admin sv Kvotstorlek i Mb
|
||||
re-enter password admin sv Skriv in lösenord igen
|
||||
read this list of methods. admin sv Läst denna lista över metoder
|
||||
register application hooks admin sv Registera applikationskopplingar
|
||||
remove admin sv Radera
|
||||
remove all users from this group admin sv Radera alla användare från gruppen
|
||||
remove all users from this group ? admin sv Radera alla användare från gruppen
|
||||
requested admin sv Begärt
|
||||
return to admin mainscreen admin sv Återgå till Startsida för administration
|
||||
return to view account admin sv Återgå till att titta på kontot
|
||||
route all mails to admin sv Länka all e-post till
|
||||
run asynchronous services admin sv Kör asynkrona tjänster
|
||||
save the category admin sv Spara kategorin
|
||||
save the category and return back to the list admin sv Spara kategorin och återgå till listan
|
||||
saves the changes made and leaves admin sv Sparar ändringar och avslutar
|
||||
saves this entry admin sv Spara post
|
||||
search accounts admin sv Sök konton
|
||||
search categories admin sv Sök kategorier
|
||||
search groups admin sv Sök grupper
|
||||
search peer servers admin sv Sök peer servers
|
||||
security admin sv Säkerhet
|
||||
select group managers admin sv Välj gruppansvariga
|
||||
select permissions this group will have admin sv Välj behörigheter denna grupp skall ha
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin sv Välj kategoriförälder. Om detta är en huvudkategori, välj INGEN KATEGORI
|
||||
select users for inclusion admin sv Välj gruppmedlemmar
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin sv Välj var vill du lagra/återfinna filsystemsinformation
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin sv Välj var du vill lagra/återfinna användarkonton
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin sv Välj vilken plats du vill att denna applikation skall ha i navigationslisten, lägst (vänster) till högst (höger)
|
||||
selectbox admin sv Valruta
|
||||
server %1 has been updated admin sv Server %1 har uppdaterats
|
||||
server list admin sv Serverlista
|
||||
server password admin sv Serverlösenord
|
||||
server type(mode) admin sv Servertyp (läge)
|
||||
server url admin sv URL för servern
|
||||
server username admin sv Användarnamn för servern
|
||||
set preference values. admin sv Gör inställningar
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin sv Skall inloginsidan ha en valruta för språk (praktisk vid demosajter)?
|
||||
show 'powered by' logo on admin sv Visa "Powered By" logga
|
||||
show access log admin sv Visa Accesslogg
|
||||
show current action admin sv Visa nuvarande aktivitet
|
||||
show error log admin sv Visa fellogg
|
||||
show phpinfo() admin sv Visa phpinfo()
|
||||
show session ip address admin sv Visa IP adress för sessionen
|
||||
site admin sv Sajt
|
||||
soap admin sv SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin sv Beklagar, gruppnamnet är redan upptaget
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin sv Beklagar, användarna ovan är fortfarande medlemmar i gruppen %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin sv Beklagar, följande användare är fortfarande medlem av gruppen %1
|
||||
sort the entries admin sv Sortera posterna
|
||||
ssl admin sv SSL
|
||||
standard admin sv Standard
|
||||
standard imap server admin sv Standard IMAP server
|
||||
standard pop3 server admin sv Standard POP3 server
|
||||
standard smtp-server admin sv Standard SMTP server
|
||||
start testjob! admin sv Starta testjobb!
|
||||
submit changes admin sv Verkställ förändring
|
||||
submit the search string admin sv Verkställ sökning
|
||||
subtype admin sv Undertyp
|
||||
template selection admin sv Val av Mall
|
||||
text entry admin sv Text
|
||||
that application name already exists. admin sv En applikation med det namnet existerar redan.
|
||||
that application order must be a number. admin sv Applikationsordning måste anges med siffror
|
||||
that loginid has already been taken admin sv Detta inloggnings ID är redan upptaget
|
||||
that name has been used already admin sv Det namnet används redan
|
||||
that server name has been used already ! admin sv Det servernamnet används redan!
|
||||
the api is current admin sv API är aktuellt
|
||||
the api requires an upgrade admin sv API behöver uppgraderas
|
||||
the groups must include the primary group admin sv Grupperna måste inkludera en primärgrupp
|
||||
the login and password can not be the same admin sv Användarnamn och lösenord kan inte vara lika
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin sv Inloggnings ID kan inte vara längre än 8 tecken
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin sv det interna namnet (<= 20 tecken), att ändra det gör existerande data otillgängligt
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin sv Testjobbet skickar ett e-post varje gång det anropas
|
||||
the text displayed to the user admin sv texten som visas för användaren
|
||||
the two passwords are not the same admin sv Lösenorden är inte identiska
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin sv Användarna nedan är fortfarande medlem av gruppen %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin sv Det finns redan en grupp med det namnet. Ett användarnamn kan inte heta likadant som ett grupp
|
||||
they must be removed before you can continue admin sv De måste tas bort innan du kan fortsätta
|
||||
this application is current admin sv Applikationen är aktuell
|
||||
this application requires an upgrade admin sv Applikationen måste uppgraderas!
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin sv Denna kategori används för närvarande av applikationer som topp kategori.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin sv Paus för applikationens sessionsdata i sekunder (standard 86400 = 1 dygn))
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin sv Paus för sessioner i sekunder (standard 14400 = 4 timmar)
|
||||
times admin sv Tider
|
||||
top admin sv Överst
|
||||
total records admin sv Fullständig förteckning
|
||||
true admin sv Sant
|
||||
trust level admin sv Förtroendenivå
|
||||
trust relationship admin sv Förtroendeförhållande
|
||||
two weeks admin sv Två veckor
|
||||
type '%1' already exists !!! admin sv Typ '%1' existerar redan!
|
||||
type of customfield admin sv Typ av anpassat fält
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin sv På Windowsplattform måste du installera asynkrontjänsten %1manuellt%2 eller använda fallbackläge. Fallbackläge betyder att jobbet kontrolleras efter varje sidvisning.
|
||||
updated admin sv Uppdaterad
|
||||
use cookies to pass sessionid admin sv Använd cookies för att lagra sessionid
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin sv Använd fullständigt HTML kompatibel kod (fungerar inte fullständigt ännu).
|
||||
use theme admin sv Använd tema
|
||||
user accounts admin sv Användarkonton
|
||||
user data common sv Användardata
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin sv Användare för SMTP autentisering (lämna tomt om autentisering ej krävs)
|
||||
user groups admin sv Användargrupper
|
||||
userdata admin sv användaradata
|
||||
users choice admin sv Användares val
|
||||
view access log admin sv Visa accesslogg
|
||||
view account admin sv Visa konto
|
||||
view category admin sv Visa kategori
|
||||
view error log admin sv Visa fellogg
|
||||
view sessions admin sv Visa sessioner
|
||||
view this user admin sv Visa användaren
|
||||
view user account admin sv Visa användarkontot
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin sv Till vem vill du föra över SAMTLIGA poster som ägs av den raderade användaren?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin sv Vill du att eGroupWare skall buffra egw info array?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin sv Vill du att eGroupWare skall kontrollera om det finns en ny version när administratörer loggar in?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin sv Vill du att eGroupWare skall kontrollera om applikationerna finns i ny version när administratörer loggar in?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin sv Vill du automatiskt ladda nya språkfiler (vid inloggning)?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin sv Vill du visa uppgraderings status för alla applikationer?
|
||||
xml-rpc admin sv XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin sv Du har angivit ett ogiltigt förfallodatum
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin sv Du måste ange ett namn för att skapa nytt fält!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin sv Du måste ange ett namn för att skapa ny typ!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin sv Du måste ange minst en behörighet eller grupp till detta konto
|
||||
you must enter a group name. admin sv Du måste ange ett gruppnamn
|
||||
you must enter a lastname admin sv Du måste ange ett efternamn
|
||||
you must enter a loginid admin sv Du måste ange ett inloggnings ID
|
||||
you must enter an application name and title. admin sv Du måste ange namn och titel för applikationen
|
||||
you must enter an application name. admin sv Du måste ange ett namn för applikationen
|
||||
you must enter an application title. admin sv Du måste ange en titel för applikationen
|
||||
you must select a file type admin sv Du måste välja en filtyp
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin sv Du måste ta bort underkategorierna innan du kan ta bort denna kategori
|
||||
your session could not be verified. admin sv Din session kunde inte verifieras
|
384
admin/lang/egw_tr.lang
Normal file
384
admin/lang/egw_tr.lang
Normal file
@ -0,0 +1,384 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin tr %3 kullanýcý hesabý arasýndan %1 - %2
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin tr %3 kullanýcý grubu arasýndan %1 - %2
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin tr %1 bulunamadý veya çalýþtýrýlamýyor !!!
|
||||
(stored password will not be shown here) admin tr (Kayýtlý þifreler burada görüntülenmeyecektir.)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin tr (Yeni uygulama yüklemek için <br><a href="setup/" target="setup">Kurulum</a>u kullanýnýz. !!!)
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin tr Eriþim kayýtlarý ve BruteForce Korumasý
|
||||
account active admin tr Hesap aktif
|
||||
account has been created common tr Hesap oluþturuldu
|
||||
account has been deleted common tr Hesap silindi
|
||||
account has been updated common tr Hesap güncellendi
|
||||
account list admin tr Hesap listesi
|
||||
account permissions admin tr Hesap haklarý
|
||||
account preferences admin tr Hesap ayarlarý
|
||||
acl manager admin tr ACL Yöneticisi
|
||||
acl rights common tr ACL Haklarý
|
||||
action admin tr Eylem
|
||||
actions admin tr Eylemler
|
||||
activate wysiwyg-editor admin tr WYSIWYG editörünü etkinleþtir
|
||||
add a category admin tr kategori ekle
|
||||
add a group admin tr grup ekle
|
||||
add a new account. admin tr Yeni hesap oluþtur
|
||||
add a subcategory admin tr Alt-kategori oluþtur
|
||||
add a user admin tr kullanýcý ekle
|
||||
add account admin tr Hesap oluþtur
|
||||
add application admin tr Uygulama ekle
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin tr Otomatik oluþturulmuþ kullanýcýlarý bu gruba ekle (Burasý boþ olursa 'Varsayýlan' seçeneði kullanýlacaktýr.)
|
||||
add global category admin tr Genel kategori ekle
|
||||
add global category for %1 admin tr %1 için genel kategori ekle
|
||||
add group admin tr Grup ekle
|
||||
add new account admin tr Yeni hesap ekle
|
||||
add new application admin tr Yeni uygulama ekle
|
||||
add peer server admin tr Peer sunucusu ekle
|
||||
add sub-category admin tr Alt-kategori ekle
|
||||
admin email admin tr Yönetici e-mail
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin tr Engelleme iþlemi hakkýnda yönetici e-mail adresleri (virgülle ayrýlmýþ) haberdar edilecektir.
|
||||
admin name admin tr Yönetici Ýsmi
|
||||
administration admin tr Yönetim
|
||||
admins admin tr Yöneticiler
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin tr Kaç tane baþarýsýz sistem giriþinden sonra bir hesap engellenecektir (varsayýlan 3) ?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin tr Kaç tane baþarýsýz sistem giriþinden sonra IP engellenecektir (varsayýlan 3) ?
|
||||
all records and account information will be lost! admin tr Bütün kayýtlar ve hesap bilgileri kaybedilecektir!
|
||||
all users admin tr Tüm Kullanýcýlar
|
||||
allow anonymous access to this app admin tr Bu uygulamaya anonim giriþe izin ver
|
||||
anonymous user admin tr Anonim kullanýcý
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin tr Anonim kullanýcý (oturum listesinde görüntülenmeyecektir.)
|
||||
appearance admin tr Görünüm
|
||||
application admin tr Uygulama
|
||||
application name admin tr Uygulama Adý
|
||||
application title admin tr Uygulama Baþlýðý
|
||||
applications admin tr Uygulamalar
|
||||
applications list admin tr Uygulama Listesi
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin tr %1 isimli uygulamayý silmek istediðinize emin misiniz?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin tr Bu hesabý silmek istediðinize emin misiniz ?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin tr Bu uygulamayý silmek istediðinize emin misiniz ?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common tr Bu kategoriyi silmek istediðinize emin misiniz ?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin tr Bu genel kategoriyi silmek istediðinize emin misiniz?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin tr Bu grubu silmek istediðinize emin misiniz?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin tr Bu sunucuyu silmek istediðinize emin misiniz?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin tr Bu oturumu silmek istediðinize emin misiniz?
|
||||
async services last executed admin tr Son çalýþtýrýlan asenkron servisler
|
||||
asynchronous timed services admin tr Asenkron zamanlý servisler
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin tr asenkron servisler kurulu deðil ya da baþka hata (%1) !!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin tr FTP için 'application/octet-stream' yerine doðru mimetype kullanýnýz.
|
||||
authentication / accounts admin tr Doðrulama / Hesaplar
|
||||
auto create account records for authenticated users admin tr Giriþ yapan kullanýcýlar için kayýt tut.
|
||||
back to the list admin tr listeye geri dön
|
||||
bi-dir passthrough admin tr çift-yön içiçe
|
||||
bi-directional admin tr çift yönlü
|
||||
bottom admin tr taban
|
||||
calculate next run admin tr SIradaki çalýþtýrmayý hesapla
|
||||
can change password admin tr Þifre deðiþtirebilir
|
||||
cancel testjob! admin tr Test görevini iptal et!
|
||||
categories list admin tr Kategori listesi
|
||||
category %1 has been saved ! admin tr Kategori %1 kaydedildi !
|
||||
category list admin tr Kategori listesi
|
||||
change acl rights admin tr ACL haklarýný deðiþtir
|
||||
change config settings admin tr Sistem ayarlarýný deðiþtir
|
||||
change main screen message admin tr Ana ekran mesajýný deðiþtir
|
||||
check ip address of all sessions admin tr Bütün oturumlarýn IP'leri kontrol et
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin tr %3 ögelerini <b>%1</b>den %2'ye kadar seç
|
||||
click to select a color admin tr Renk seçmek için týklayýn
|
||||
color admin tr Renk
|
||||
country admin tr Ülke
|
||||
country selection admin tr Ülke seçimi
|
||||
create group admin tr Grup oluþtur
|
||||
crontab only (recomended) admin tr crontab sadece (önerilir)
|
||||
custom fields admin tr Özel Alanlar
|
||||
data admin tr Veri
|
||||
day admin tr Gün
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin tr Haftanýn günü<br>(0-6, 0=Pazar)
|
||||
default admin tr Varsayýlan
|
||||
default file system space per user admin tr (Varsayýlan) Kullanýcý disk alaný
|
||||
default file system space per user/group ? admin tr (Varsayýlan) Kullanýcý/Grup disk alaný
|
||||
deinstall crontab admin tr Crontab'ý kaldýr
|
||||
delete account admin tr Hesabý sil
|
||||
delete all records admin tr Tüm kayýtlarý sil
|
||||
delete application admin tr Uygulamayý sil
|
||||
delete category admin tr Kategori sil
|
||||
delete group admin tr Grup sil
|
||||
delete peer server admin tr Peer sunucu sil
|
||||
delete the category admin tr kategoriyi sil
|
||||
delete the group admin tr grubu sil
|
||||
delete this category admin tr bu kategoriyi sil
|
||||
delete this group admin tr bu grubu sil
|
||||
delete this user admin tr bu kullanýcýyý kaldýr
|
||||
deny access to access log admin tr Eriþim kayýtlarýna eriþmi engelle
|
||||
deny access to application registery admin tr Uygulama Kütüðüne eriþimi engelle
|
||||
deny access to applications admin tr Uygulamalara eriþimi engelle
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin tr Asenkron zamanlý servislere eriþimi engelle
|
||||
deny access to current sessions admin tr Etkin oturumlara eriþimi engelle
|
||||
deny access to error log admin tr Hata kütüðüne eriþimi engelle
|
||||
deny access to global categories admin tr Genel kategorilere eriþimi engelle
|
||||
deny access to groups admin tr Gruplara eriþimi engelle
|
||||
deny access to mainscreen message admin tr Ana ekran mesajýna eriþimi engelle
|
||||
deny access to peer servers admin tr Peer sunucularýna eriþimi engelle
|
||||
deny access to phpinfo admin tr phpinfo'ya eriþimi engelle
|
||||
deny access to site configuration admin tr Site ayarlarýna eriþimi engelle
|
||||
deny access to user accounts admin tr Kullanýcý hesaplarýna eriþimi engelle
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin tr Bütün kullanýcýlarýn diðer kullanýcýlarýn girdilerine eriþimini engelle ?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin tr Açýklama en fazla 255 karakter olabilir !
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin tr Sistem giriþi "Otomatik tamamla" özelliðini kullanma
|
||||
disable wysiwyg-editor admin tr WYSIWYG editör kullanma
|
||||
disabled (not recomended) admin tr Kullanýlmýyor (Önerilmiyor)
|
||||
display admin tr Görüntüle
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin tr kategoriyi <b>silme</b> ve listeye geri dön
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin tr Bütün genel alt-kategorileri de silmek ister misiniz?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin tr Bütün genel alt-kategorileri silmek ister misiniz?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin tr Bir seviye alt bütün genel alt-kategorileri silmek ister misiniz?
|
||||
edit account admin tr Hesap düzenle
|
||||
edit application admin tr Uygulama düzenle
|
||||
edit global category admin tr Genel kategori düzenle
|
||||
edit global category for %1 admin tr %1 için genel kategori düzenle
|
||||
edit group admin tr Grup düzenle
|
||||
edit group acl's admin tr Grup ACL ayarlarýný düzenle
|
||||
edit login screen message admin tr Sistem giriþ mesajýný düzenle
|
||||
edit main screen message admin tr Ana ekran mesajýný düzenle
|
||||
edit peer server admin tr Peer Sunucu düzenle
|
||||
edit table format admin tr Tablo düzenini düzenle
|
||||
edit this category admin tr bu kategoriyi düzenle
|
||||
edit this group admin tr bu grubu düzenle
|
||||
edit this user admin tr bu kullanýcýyý düzenle
|
||||
edit user admin tr kullanýcý düzenle
|
||||
edit user account admin tr Kullanýcý hesabý düzenle
|
||||
enable debug-messages admin tr Hata ayýklama mesajlarýný etkinleþtir
|
||||
enabled - hidden from navbar admin tr Etkin - Gezgin çubuðunda görünmez
|
||||
enabled - popup window admin tr Etkin - Pop pencere
|
||||
enter a description for the category admin tr kategori için açýklama giriniz
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin tr app_session için gerekli rastgele bir metin giriniz. (mcrypt için gerekli)
|
||||
enter the background color for the login page admin tr Sistem giriþ ekraný arkaplan rengi giriniz
|
||||
enter the background color for the site title admin tr Site baþlýðý için arkaplan rengi giriniz
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin tr Geçici dosyalar için tam yol giriniz. <br>Örnekler: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin tr Kullanýcý ve grup dosyalarý için tam yol giriniz.<br>Örnekler: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin tr Bu sunucunun çalýþtýðý makinanýn hostadý'ný giriniz.
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin tr eGroupware URL'sini giriniz.<br>Örnek: http://www.domain.com/egroupware yada /egroupware<br><b>Sonda bölü iþareti kullanmayýnýz.</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin tr Aranacak ifadeyi giriniz. Bütün girdileri göstermek için, bu alaný boþ býrakýnýz ve GÖNDER (Submit) butonuna basýnýz.
|
||||
enter the site password for peer servers admin tr Peer sunucular için site þifresi giriniz.
|
||||
enter the site username for peer servers admin tr Peer sunucular için site kullanýcý adý giriniz.
|
||||
enter the title for your site admin tr Site baþlýðýný giriniz.
|
||||
enter the title of your logo admin tr Logonuzun baþlýðýný giriniz.
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin tr Logonuzun URL'sini ya da dosya adýný giriniz. (phpgwapi/templates/default/images içinde olmalýdýr.)
|
||||
enter the url where your logo should link to admin tr Logonuz için link giriniz.
|
||||
enter your default ftp server admin tr Varsayýlan FTP sunucusunu giriniz
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin tr Varsayýlan mail domain'ini giriniz ( From: kullanýcý@domain )
|
||||
enter your http proxy server admin tr HTTP Proxy sunucunuzu giriniz.
|
||||
enter your http proxy server port admin tr HTTP Proxy sunucu portunuzu giriniz.
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin tr SMTP sunucu hostname ve IP'nizi giriniz.
|
||||
enter your smtp server port admin tr SMTP sunucu portunuzu giriniz.
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin tr Zamanlayýcýyý iptal ederken hata oluþtu, hiç ayarlý olmayabilir !!!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin tr Zamanlayýcý ayarlarken hata oluþtu, yanlýþ sözdizimi ya da halihazýrda çalýþan bir tane olabilir !!!
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin tr Hata: %1 bulunamýyor ya da baþka bir hata !!!
|
||||
expires admin tr Sona Eriyor
|
||||
fallback (after each pageview) admin tr fallback (her sayfa görüntülemeden sonra)
|
||||
file space admin tr Dosya Kotasý
|
||||
file space must be an integer admin tr Dosya Kotasý tam sayý olmalýdýr
|
||||
find and register all application hooks admin tr Bütün uygulama iliþkilerini bul ve kaydet
|
||||
for the times above admin tr yukarýdaki zamanlar için
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin tr aþaðýdaki zamanlar için (boþ deðerler '*' yerine geçer, tümü boþ=her dakika)
|
||||
force selectbox admin tr Seçimn kurusunu mecburi tut
|
||||
full name admin tr Tam ?sim
|
||||
global categories common tr Genel kategoriler
|
||||
group ? admin tr grup ?
|
||||
group has been added common tr Grup eklendi
|
||||
group has been deleted common tr Grup silindi
|
||||
group has been updated common tr Grup güncellendi
|
||||
group list admin tr Grup listesi
|
||||
group manager admin tr Grup Yöneticisi
|
||||
group name admin tr Grup Ýsmi
|
||||
hide php information admin tr php bilgisini sakla
|
||||
home directory admin tr Ev dizini
|
||||
host information admin tr Host bilgisi
|
||||
hour<br>(0-23) admin tr Saat<br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin tr Eriþim kütüklerindeki kayýtlar en fazla kaç günlük oalcaktýr (varsayýlan 90) ?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin tr Bir hesap ya da IP kaç dakika engellenmiþ kalacaktýr (varsayýlan 30) ?
|
||||
icon admin tr Simge
|
||||
idle admin tr boþta
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin tr ACL kaydý olmayan herhangi bir kullanýcý/grup bu grup üyesi sayýlacaktýr
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin tr LDAP kullanýyorsanýz, ev dizini ve eriþim ayarlarýný yönetmek ister misiniz?
|
||||
inbound admin tr gelen
|
||||
install crontab admin tr Crontab yükle
|
||||
installed applications common tr Yüklenmiþ uygulamalar
|
||||
installed crontab admin tr Yüklenmiþ crontab'lar
|
||||
interface admin tr Arabirim
|
||||
ip admin tr IP
|
||||
jobs admin tr Görevler
|
||||
kill admin tr Yoket
|
||||
kill session admin tr Oturum yoket
|
||||
last %1 logins admin tr Son %1 giriþ
|
||||
last %1 logins for %2 admin tr Son %1 giriþ [Toplam: %2]
|
||||
last login admin tr son giriþ
|
||||
last login from admin tr son giriþ yeri
|
||||
last time read admin tr Son okunan zaman
|
||||
ldap accounts context admin tr LDAP hesap içeriði
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin tr LDAP varsayýlan ev dizini öneki ( ör: /home/username için /home )
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin tr LDAP varsayýlan kabul (ör: /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin tr LDAP þifreleme tipi
|
||||
ldap groups context admin tr LDAP grup içeriði
|
||||
ldap host admin tr LDAP hostlarý
|
||||
ldap root password admin tr LDAP yönetici þifresi
|
||||
ldap rootdn admin tr LDAP rootdn
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin tr kategoriye dokunmadan listeye geri dön
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin tr Gruba dokunmadan listeye geri dön
|
||||
list config settings admin tr Ayarlarý listele
|
||||
list current sessions admin tr Þu anki oturumlarý listele
|
||||
list of current users admin tr Þu anki kullanýcýlarý listele
|
||||
login history admin tr Giriþ Kayýtlarý
|
||||
login message admin tr Giriþ mesajý
|
||||
login screen admin tr Giriþ ekraný
|
||||
login shell admin tr Giriþ kabuðu
|
||||
login time admin tr Giriþ zamaný
|
||||
loginid admin tr Kullanýcý Adý
|
||||
mail settings admin tr Mail ayarlarý
|
||||
main screen message admin tr Ana ekran mesajý
|
||||
manager admin tr Yönetici
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin tr Meksimum hesap id'si (ör: 65535 ya da 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin tr Yol kayýtlarýndaki maksimum kayýt #
|
||||
message has been updated admin tr mesaj güncellendi
|
||||
method admin tr Metod
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin tr Minimum hesap id'si (ör 500 ya da 100)
|
||||
minute admin tr Dakika
|
||||
mode admin tr Tip
|
||||
modified admin tr Deðiþtirilmiþ
|
||||
month admin tr Ay
|
||||
new group name admin tr Yeni grup adý
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin tr Yeni þifre [ Deðiþiklik yapmak istemiyorsanýz boþ býrakýnýz ]
|
||||
next run admin tr Sýradaki çalýþtýrma
|
||||
no algorithms available admin tr mevcut hiç algoritma yok
|
||||
no jobs in the database !!! admin tr Veritabanýnda görev yok
|
||||
no login history exists for this user admin tr Bu kullanýcý için giriþ geçmiþi bulunmamakta
|
||||
no matches found admin tr Hiç eþleþme yok
|
||||
no modes available admin tr mevcut hiç mod yok
|
||||
no permission to add groups admin tr grup eklemek için izin yok
|
||||
no permission to add users admin tr kullanýcý eklemek için izin yok
|
||||
no permission to create groups admin tr grup eklemek için izin yok
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin tr Not: SSL desteðinin olmasý için PHP'nin curl desteði ile derlenmiþ olmasý gerekir.
|
||||
order admin tr Sýralama
|
||||
outbound admin tr giden
|
||||
passthrough admin tr içiçe
|
||||
password for smtp-authentication admin tr SMTP doðrulamasý için þifre
|
||||
path information admin tr Yol bilgisi
|
||||
peer server list admin tr Peer sunucu listesi
|
||||
peer servers admin tr Peer sunucularý
|
||||
percent of users that logged out admin tr Sistemden çýkýþ yapan kullanýcý yüzdesi
|
||||
percent this user has logged out admin tr Bu kullanýcýnýn sistemden çýkýþ yüzdesi
|
||||
permission denied admin tr Ýzin verilmedi
|
||||
permissions admin tr Ayarlar
|
||||
permissions this group has admin tr Bu grubun sahip olduðu haklar
|
||||
phpinfo admin tr PHP bilgisi
|
||||
please enter a name admin tr Litfen bir isim giriniz
|
||||
please enter a name for that server ! admin tr Lütfen sunucu için bir isim giriniz
|
||||
please run setup to become current admin tr Güncel olmak için kurulumu çalýþtýrýnýz
|
||||
please select admin tr Lütfen seçiniz
|
||||
preferences admin tr Ayarlar
|
||||
primary group admin tr ana grup
|
||||
re-enter password admin tr Þifreyi yeniden giriniz
|
||||
read this list of methods. admin tr Method listesini oku
|
||||
register application hooks admin tr Uygulama baðlantýlarýný kaydet
|
||||
remove admin tr Kaldýr
|
||||
remove all users from this group admin tr Bu gruptaki tüm kullanýcýlarý kaldýr
|
||||
remove all users from this group ? admin tr Bu gruptaki tüm kullanýcýlarý kaldýr ?
|
||||
return to admin mainscreen admin tr yönetici anaekranýna geri dön
|
||||
return to view account admin tr Hesap görüntülemeye geri dön
|
||||
run asynchronous services admin tr Asenkron servisleri çalýþtýr
|
||||
save the category admin tr kategoriyi kaydet
|
||||
save the category and return back to the list admin tr kategoriyi kaydet ve listeye geri dön
|
||||
search accounts admin tr Hesaplarý ara
|
||||
search categories admin tr Kategorileri ara
|
||||
search groups admin tr Gruplarý ara
|
||||
search peer servers admin tr Peer sunucularý ara
|
||||
security admin tr Güvenlik
|
||||
select group managers admin tr Grup yöneticilerini seç
|
||||
select permissions this group will have admin tr Bu gurubun sahip olacaðý izinleri seçiniz
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin tr Ana kategoriyi seçiniz. Eðer bu kategori bir ana kategori ise 'Kategori Yok' (NO CATEGORY) seçiniz.
|
||||
select users for inclusion admin tr Dahil edilecek kullanýcýlarý seçiniz.
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin tr Dosya sistemi bilgisini saklamak istediðiniz yeri seçiniz
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin tr Kullanýcý hesaplarýný saklamak istediðiniz yeri seçiniz
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin tr Bu uygulamanýn gezgin çubuðunda yeralacaðý yeri seçiniz, en az'dan(sol) en yükseðe (sað)
|
||||
selectbox admin tr Seçim kutusu
|
||||
server %1 has been updated admin tr Sunucu %1 güncellendi
|
||||
server list admin tr Sunucu listesi
|
||||
server password admin tr Sunucu þifresi
|
||||
server type(mode) admin tr Sunucu tipi (mod)
|
||||
server url admin tr Sunucu URL
|
||||
server username admin tr Sunucu kullanýcý adý
|
||||
set preference values. admin tr Ayar deðerini giriniz
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin tr Sistem giriþ sayfasý dil seçim kutusu içerecek mi? (demo siteler için yararlýdýr)
|
||||
show 'powered by' logo on admin tr 'Powered by' logosunun gösterileceði yer
|
||||
show access log admin tr Eriþim kütüðünü göster
|
||||
show current action admin tr Þu anki eylemi göster
|
||||
show error log admin tr Hata kütüðünü göster
|
||||
show phpinfo() admin tr phpinfo() görüntüle
|
||||
show session ip address admin tr Oturum IP adreslerini görüntüle
|
||||
site admin tr Site
|
||||
soap admin tr SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin tr Üzgünüm, o group ismi kullanýmda
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin tr Üzgünüm, yukarýdaki kullanýcýlar hala %1 grubunun üyeleridir.
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin tr Üzgünüm, þu kullanýcýlar hala %1 grubunun üyeleridir.
|
||||
sort the entries admin tr girdileri sýrala
|
||||
ssl admin tr ssl
|
||||
standard admin tr standart
|
||||
start testjob! admin tr Test görevini baþlat!
|
||||
submit changes admin tr Deðiþiklikleri gönder!
|
||||
submit the search string admin tr Arama kriterini gönder
|
||||
template selection admin tr Þablon Seçimi
|
||||
text entry admin tr Metin Girdisi
|
||||
that application name already exists. admin tr Uygulama ismi kullanýmda.
|
||||
that application order must be a number. admin tr Uygulama sýrasý bir sayý olmalýdýr.
|
||||
that loginid has already been taken admin tr Bu kullanýcý adý kullanýmda
|
||||
that name has been used already admin tr Bu isim kullanýmda
|
||||
that server name has been used already ! admin tr Bu sunucu ismi kullanýmda
|
||||
the api is current admin tr API güncel
|
||||
the api requires an upgrade admin tr API güncelleme gerektiriyor
|
||||
the groups must include the primary group admin tr Gruplar temel grubu içermelidir.
|
||||
the login and password can not be the same admin tr Kullanýcý adý ve þifre ayný olamaz
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin tr Kullanýcý adý 8 karakterden az olamaz
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin tr Test görevi her çaðrýldýðýnda size bir e-mail gönderir.
|
||||
the two passwords are not the same admin tr Ýki þifre birbirinden farklý
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin tr aþaðýdaki kullanýcýlar hala %1 grubunun üyeleridir.
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin tr Bu grup isminde bir grup bulunmaktadýr. Kullanýcý id'leri (userid) grup id'si (groupid) olarak ayný isme sahip olamaz.
|
||||
they must be removed before you can continue admin tr Devam etmeniz için onlarýn kaldýrýlmasý gerekmektedir.
|
||||
this application is current admin tr Uygulamanýz güncel
|
||||
this application requires an upgrade admin tr Uygulamanýz güncelleme gerektirmektedir. (Yeni sürüm var)
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin tr Bu kategori uygulamalarýnýz tarafýndan ana kategori olarak kullanýlmaktadýr.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin tr Oturum verileri için saniye cinsinden zaman aþým süresi (varsayýlan 86400 = 1 gün)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin tr Oturumlarýn saniye cinsinden zaman aþým süresi (varsayýlan 14400 = 4 saat)
|
||||
times admin tr Kere
|
||||
top admin tr Maks
|
||||
total records admin tr Toplam kayýt
|
||||
trust level admin tr Güven seviyesi
|
||||
trust relationship admin tr Güven iliþkisi
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin tr Windows kullanýyorsanýz asyncservice'i manuel oalrak yüklemeniz ya da fallback modunu kullanmanýz gerekir. Fallback modu, görevlerin sadece her sayfa gösteriminin ardýndan kontrol edileceði anlamýný taþýr.
|
||||
updated admin tr Güncelle
|
||||
use cookies to pass sessionid admin tr Oturum id'sini taþýmak için çerez kullan (cookie)
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin tr Saf HTML uyumlu kod kullan (henüz tam olarak çalýþmamaktadýr)
|
||||
use theme admin tr Kullanýlacak þablon
|
||||
user accounts admin tr Kullanýcý hesaplarý
|
||||
user data common tr Kullanýcý verileri
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin tr SMTP doðrulamasý için kullanýlacak kullanýcý (Doðrulama gerekmiyorsa boþ býrakýnýz)
|
||||
user groups admin tr Kullanýcý gruplarý
|
||||
userdata admin tr kullanýcý verileri
|
||||
users choice admin tr Kullanýcý Seçimleri
|
||||
view access log admin tr Eriþim kütüðünü görüntüle
|
||||
view account admin tr Hesap görüntüle
|
||||
view category admin tr Kategori görüntüle
|
||||
view error log admin tr Hata kütüðünü görüntüle
|
||||
view sessions admin tr Oturumlarý görüntüle
|
||||
view this user admin tr bu kullanýcýyý görüntüle
|
||||
view user account admin tr Kullanýcý hesabýný görüntüle
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin tr Silinen kullanýcýya ait kayýtlarý kime taþýmak istesiniz?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin tr eGroupWare'in egw bilgi array'ini önbelleklemesini ister misiniz?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin tr eGroupWare'in yönetici hesabý etkin olduðunda yeni sürüm denetlemesi yapmasýný ister misiniz?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin tr eGroupWare'in yönetici hesabý etkin olduðunda uygulamalar için yeni sürüm denetlemesi yapmasýný ister misiniz?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin tr Yeni dil dosyalarýný otomatik olarak yüklemek ister misiniz (sistem giriþ anýnda)?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin tr Her uygulamanýn güncelleme durumunu görüntülemek ister misiniz?
|
||||
xml-rpc admin tr XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin tr Geçersiz bir zaman aþým tarihi girdiniz
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin tr Bu hesaba en az 1 izin ya da grup tanýmlamasý yapmalýsýnýz
|
||||
you must enter a group name. admin tr Bir grup adý girmelisiniz
|
||||
you must enter a lastname admin tr Bir soyadý girmelisiniz
|
||||
you must enter a loginid admin tr Bir kullanýcý adý girmelisiniz
|
||||
you must enter an application name and title. admin tr Bir uygulama adý ve baþlýðý girmelisiniz
|
||||
you must enter an application name. admin tr Bir uygulama adý girmelisiniz
|
||||
you must enter an application title. admin tr Bir uygulama baþlýðý girmelisiniz
|
||||
you must select a file type admin tr Bir dosya tipi seçmelisiniz
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin tr Bir kategoriyi silmeden önce o kategoriye ait tüm alt kategorileri kaldýrmalýsýnýz !
|
372
admin/lang/egw_uk.lang
Normal file
372
admin/lang/egw_uk.lang
Normal file
@ -0,0 +1,372 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin uk %1 - %2 з %3 користувачів
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin uk %1 не знайдено або не може бути виконано !!!
|
||||
(stored password will not be shown here) admin uk (збережений пароль не буде тут показуватись)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin uk (Для встановлення нових приложень використайте<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Керування приложеннями] !!!)
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin uk Протоколи доступу та захист BruteForce
|
||||
account active admin uk Рахунок активний
|
||||
account has been created common uk Рахунок створено
|
||||
account has been deleted common uk Рахунок видалено
|
||||
account has been updated common uk Рахунок змінено
|
||||
account list admin uk Перелік рахунків
|
||||
account permissions admin uk Права рахунку
|
||||
account preferences admin uk Параметри рахунку
|
||||
acl manager admin uk Керування ACL
|
||||
acl rights common uk Права ACL
|
||||
action admin uk Дія
|
||||
actions admin uk Дії
|
||||
add a category admin uk Додати категорію
|
||||
add a group admin uk Додати групу
|
||||
add a new account. admin uk Створити новий рахунок
|
||||
add a subcategory admin uk Додати підкатегорію
|
||||
add a user admin uk Додати користувача
|
||||
add account admin uk Додати рахунок
|
||||
add application admin uk Додати приложення
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin uk Додавати автоматично створених користувачів до цієї групи ('Default' якщо порожнє)
|
||||
add global category admin uk Додати глобальну категорію
|
||||
add global category for %1 admin uk Додати глобальну категорію для %1
|
||||
add group admin uk Додати групу
|
||||
add new account admin uk Створити новий рахунок
|
||||
add new application admin uk Додати нове приложення
|
||||
add peer server admin uk Додати Peer сервер
|
||||
add sub-category admin uk Додати підкатегорію
|
||||
admin email admin uk email адміністратора
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin uk email адреси адміністраторів (розділені комою), які будуть сповіщатися про випадки блокування (залиште порожнім, якщо сповіщень не треба)
|
||||
admin name admin uk Ім'я адміністратора
|
||||
administration admin uk Адміністрація
|
||||
admins admin uk Адміністратори
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin uk Після якої кількості неуспішних спроб входу рахунок має бути заблоковано (по замовченню 3) ?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin uk Після якої кількості неуспішних спроб входу IP має бути заблоковано (по замовченню 3) ?
|
||||
all records and account information will be lost! admin uk Всі записи та інформація рахунку будуть втрачені !
|
||||
all users admin uk Всі користувачі
|
||||
allow anonymous access to this app admin uk Дозволити анонімний доступ до цього приложення
|
||||
anonymous user admin uk Анонімний користувач
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin uk Анонімний користувач (не показується в переліку сесій)
|
||||
appearance admin uk Вигляд
|
||||
application admin uk Приложення
|
||||
application name admin uk Назва приложення
|
||||
application title admin uk Найменування приложення
|
||||
applications admin uk Приложення
|
||||
applications list admin uk Перелік приложень
|
||||
applies the changes admin uk Застосувати зміни
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin uk Ви дійсно хочете видалити приложення %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin uk Ви дійсно хочете видалити цей рахунок?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin uk Ви дійсно хочете видалити це приложення ?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common uk Ви дійсно хочете видалити цю категорію ?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin uk Ви дійсно хочете видалити цю глобальну категорію ?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin uk Ви дійсно хочете видалити цю групу ?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin uk Ви дійсно хочете видалити цей сервер ?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin uk Ви дійсно хочете закрити цю сесію ?
|
||||
async services last executed admin uk Останні виконані асинхронні сервіси
|
||||
asynchronous timed services admin uk Асинхронні сервіси
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin uk Асинхроні сервіси ще не встановлено або інша помилка (%1) !!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin uk Спроба використати вірний mime-тип для FTP замість типового 'application/octet-stream'
|
||||
authentication / accounts admin uk Аутентифікація / Рахунки
|
||||
auto create account records for authenticated users admin uk Створювати автоматично записи рахунків для аутентифікованих користувачів
|
||||
back to the list admin uk Назад до переліку
|
||||
bottom admin uk низ
|
||||
calculate next run admin uk Розрахувати наступний запуск
|
||||
can change password admin uk Може міняти пароль
|
||||
cancel testjob! admin uk Перервати Тестове завдання!
|
||||
categories list admin uk Перелік категорій
|
||||
category %1 has been saved ! admin uk Категорія % збережено !
|
||||
category list admin uk Перелік категорій
|
||||
change acl rights admin uk Змінити ACL права
|
||||
change config settings admin uk Змінити конфігураційні установки
|
||||
change main screen message admin uk Змінити повідомлення основного екрану
|
||||
check ip address of all sessions admin uk перевіряти ip адресу для всіх сесій
|
||||
country admin uk Країна
|
||||
country selection admin uk Вибір країни
|
||||
create group admin uk Створити групу
|
||||
creates a new field admin uk створює нові поля
|
||||
crontab only (recomended) admin uk тільки crontab (рекомендується)
|
||||
custom fields admin uk Власні поля
|
||||
data admin uk Число
|
||||
day admin uk День
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin uk День тиждня (0-6, 0=Неділя)
|
||||
default admin uk По замовченню
|
||||
default file system space per user admin uk Обсяг файлової системи для користувача по замовченню
|
||||
default file system space per user/group ? admin uk Обсяг файлової системи для користувача/групи по замовченню
|
||||
deinstall crontab admin uk Деінсталювати crontab
|
||||
delete account admin uk Видалити рахунок
|
||||
delete all records admin uk Видалити всі записи
|
||||
delete application admin uk Видалити приложення
|
||||
delete category admin uk Видалити категорію
|
||||
delete group admin uk Видалити групу
|
||||
delete peer server admin uk Видалити peer сервер
|
||||
delete the category admin uk Видалити категорію
|
||||
delete the group admin uk Видалити групу
|
||||
delete this category admin uk Видалити цю категорію
|
||||
delete this group admin uk Видалити цю групу
|
||||
delete this user admin uk Видалити цього користувача
|
||||
deletes this field admin uk видаляє це поле
|
||||
deny access to access log admin uk Заборонити доступ до протоколу доступу
|
||||
deny access to application registery admin uk Заборонити доступ до регістру приложень
|
||||
deny access to applications admin uk Заборонити доступ до приложень
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin uk Заборонити доступ до асинхронних сервісів
|
||||
deny access to current sessions admin uk Заборонити доступ до поточних сесій
|
||||
deny access to error log admin uk Заборонити доступ до протоколу помилок
|
||||
deny access to global categories admin uk Заборонити доступ до глобальних категорій
|
||||
deny access to groups admin uk Заборонити доступ до груп
|
||||
deny access to mainscreen message admin uk Заборонити доступ до повідомлення основного екрану
|
||||
deny access to peer servers admin uk Заборонити доступ до peer серверів
|
||||
deny access to phpinfo admin uk Заборонити доступ до phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin uk Заборонити доступ до конфігурації сайту
|
||||
deny access to user accounts admin uk Заборонити доступ до рахунків користувачів
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin uk Заборонити всім користувачам давати доступ іншим користувачам до їх записів ?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin uk Довжина опису не може перевищувати 255 символів !
|
||||
determines the order the fields are displayed admin uk визначає послідовність показу полів
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin uk Відключити "авто заповнення" у формі входу
|
||||
disabled (not recomended) admin uk відключено (не рекомендується)
|
||||
display admin uk Показувати
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin uk НЕ видаляти категорію та повернутись до переліку
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin uk Чи хочете ви також видалити всі глобальні підкатегорії ?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin uk Чи хочете ви видалити всі глобальні підкатегорії ?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin uk Чи хочете ви перенести всі глобальні підкатегорії рівнем нижче ?
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin uk Кожне значення є рядком у вигляді <id>[=<label>]
|
||||
edit account admin uk Редагувати рахунок
|
||||
edit application admin uk Редагувати приложення
|
||||
edit global category admin uk Редагувати глобальну категорію
|
||||
edit global category for %1 admin uk Редагувати глобальну категорію для %1
|
||||
edit group admin uk Редагувати групу
|
||||
edit login screen message admin uk Редагувати повідомлення вхідного екрану
|
||||
edit main screen message admin uk Редагувати повідомлення основного екрану
|
||||
edit peer server admin uk Редагувати Peer сервер
|
||||
edit table format admin uk Редагувати формат таблиці
|
||||
edit this category admin uk Редагувати цю категорію
|
||||
edit this group admin uk Редагувати цю групу
|
||||
edit this user admin uk Редагувати цього користувача
|
||||
edit user admin uk Редагувати користувача
|
||||
edit user account admin uk Редагувати рахунок користувача
|
||||
enable debug-messages admin uk Дозволити відладочні повідомлення
|
||||
enabled - hidden from navbar admin uk Включено - Сховано з навігаційної панелі
|
||||
enter a description for the category admin uk введіть опис категорії
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin uk Введіть якийсь випадковий текст для app_session<br>шифрації (вимагає mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin uk Введіть колір фону для вхідного екрану
|
||||
enter the background color for the site title admin uk Введіть колір фону для заголовку сайта
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin uk Введіть повний шлях для тимчасових файлів. <br>Наприклад: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin uk Введіть повний шлях для файлів користувачів та груп. <br>Наприклад: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin uk Введіть hostname машини, на якій працює цей сервер.
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin uk Введіть URL eGroupWare.<br>наприклад: http://www.domain.com/egroupware або /egroupware<br><b>Без / в кінці</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin uk Введіть зразок пошуку. Для показу всіх записів залиште це поле порожнім та знову натисніть кнопку ВІДІСЛАТИ.
|
||||
enter the site password for peer servers admin uk Введіть пароль сайту для peer серверів
|
||||
enter the site username for peer servers admin uk Введіть ім'я користувача сайту для peer серверів
|
||||
enter the title for your site admin uk Введіть найменування Вашого сайту
|
||||
enter the title of your logo admin uk Введіть найменування Вашого логотипу
|
||||
enter the url where your logo should link to admin uk Введіть url, на який має вказувати логотип
|
||||
enter your default ftp server admin uk Введіть Ваш типовий FTP сервер
|
||||
enter your http proxy server admin uk Введіть Ваш HTTP проксі сервер
|
||||
enter your http proxy server port admin uk Введіть порт Вашого HTTP проксі серверу
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin uk Помилка зупинення таймеру, можливо, що жоден не встановлено !!!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin uk Помилка встановлення таймеру, невірний синтаксис або вже один працює !!!
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin uk Помилка: %1 не знайдено або інша помилка!!!
|
||||
expires admin uk Обмежено
|
||||
file space admin uk Розмір файлу
|
||||
file space must be an integer admin uk Розмір файлу має бути цілим числом
|
||||
find and register all application hooks admin uk Шукати та реєструвати всі Hook'и приложень
|
||||
force selectbox admin uk Форсувати Selectbox
|
||||
full name admin uk Повне ім'я
|
||||
global categories common uk Глобальні категорії
|
||||
group ? admin uk Група ?
|
||||
group has been added common uk Група створена
|
||||
group has been deleted common uk Група видалена
|
||||
group has been updated common uk Група змінена
|
||||
group list admin uk Перелік груп
|
||||
group manager admin uk Керування групами
|
||||
group name admin uk Назва групи
|
||||
hide php information admin uk сховати php інформацію
|
||||
home directory admin uk Домашній каталог
|
||||
host information admin uk Інформація хосту
|
||||
hour<br>(0-23) admin uk Година<br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin uk Скільки днів записи мають зберігатися в протоколі доступу (по замовченню 90) ?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin uk На скільки хвилин блокується рахунок або IP (по замовченню 30) ?
|
||||
idle admin uk простій
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin uk Якщо немає записів ACL для користувача або будь якої групи, членом якої є користувач
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin uk При використанні LDAP, чи хочете Ви керувати домашніми каталогами та атрибутами входу до системи?
|
||||
inbound admin uk вхідний
|
||||
install crontab admin uk Встановити crontab
|
||||
installed applications common uk Встановлені приложення
|
||||
installed crontab admin uk Встановлені crontab
|
||||
interface admin uk Інтерфейс
|
||||
ip admin uk IP
|
||||
jobs admin uk Завдання
|
||||
kill admin uk Закрити
|
||||
kill session admin uk Закрити сесію
|
||||
last %1 logins admin uk Останні %1 входів
|
||||
last %1 logins for %2 admin uk Останні %1 входів для %2
|
||||
last login admin uk останній вхід
|
||||
last login from admin uk останній вхід з
|
||||
last time read admin uk Останній раз читалось
|
||||
ldap accounts context admin uk Контекст LDAP рахунків
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin uk Типовий префікс домашніх каталогів LDAP (тобто /home для /home/username)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin uk Типовий шелл LDAP (тобто /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin uk Тип шифрування LDAP
|
||||
ldap groups context admin uk Контекст LDAP груп
|
||||
ldap host admin uk Хост LDAP
|
||||
ldap root password admin uk root пароль LDAP
|
||||
ldap rootdn admin uk LDAP rootdn
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin uk залишити категорію незмінною та повернутися до переліку
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin uk Залишити групу незмінною та повернутися до переліку
|
||||
leave without saveing the entry admin uk вийти без збереження запису
|
||||
leaves without saveing admin uk вийти без збереження
|
||||
length<br>rows admin uk Довжина<br>Рядки
|
||||
list config settings admin uk Перелік конфігураційних установок
|
||||
list current sessions admin uk Перелік поточних сесій
|
||||
list of current users admin uk Перелік поточних користувачів
|
||||
login history admin uk Історія входів
|
||||
login message admin uk Повідомлення при вході
|
||||
login screen admin uk Екран входу
|
||||
login shell admin uk Шелл після входу
|
||||
login time admin uk Час входу
|
||||
loginid admin uk ID входу
|
||||
main screen message admin uk Повідомлення основного екрану
|
||||
manager admin uk Керівник
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin uk максимальна довжина вводу[, видима довжина поля вводу (необов'язково)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin uk Максимальний ідентифікатор рахунку (тобто 65535 або 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin uk Максимальна кількість записів у історії переходів
|
||||
message has been updated admin uk Повідомлення змінено
|
||||
method admin uk Метод
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin uk Мінімальний ідентифікатор рахунку (тобто 65535 або 1000000)
|
||||
minute admin uk Хвилина
|
||||
mode admin uk Режим
|
||||
modified admin uk Змінено
|
||||
month admin uk Місяць
|
||||
name must not be empty !!! admin uk Назва повинна бути непорожнім
|
||||
new group name admin uk Назва нової групи
|
||||
new name admin uk нова назва
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin uk Новий пароль [залиште порожнім якщо без змін]
|
||||
next run admin uk Наступний запуск
|
||||
no algorithms available admin uk Немає алгоритмів
|
||||
no jobs in the database !!! admin uk В базі немає завдань
|
||||
no login history exists for this user admin uk Для користувача немає історії входів
|
||||
no matches found admin uk Відповідностей не знайдено
|
||||
no modes available admin uk Немає режимів
|
||||
no permission to add groups admin uk Дозвіл на створення груп не надано
|
||||
no permission to add users admin uk Дозвіл на створення користувачів не надано
|
||||
no permission to create groups admin uk Дозвіл на створення груп не надано
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin uk Примітка: SSL доступний тільки якщо PHP скомпільовано з підтримкою curl
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin uk кількість рядків для багаторядкового поля вводу або рядків віконця вибору множини
|
||||
order admin uk Послідовність
|
||||
outbound admin uk вихідний
|
||||
path information admin uk Інформація шляху
|
||||
peer server list admin uk Перелік peer серверів
|
||||
peer servers admin uk Peer сервери
|
||||
percent of users that logged out admin uk Процент користувачів, що вийшли нормально
|
||||
percent this user has logged out admin uk Процент нормальних виходів користувача
|
||||
permission denied admin uk Заборонено
|
||||
permissions admin uk Дозволи
|
||||
permissions this group has admin uk Ця група має дозволи
|
||||
phpinfo admin uk Інформація PHP
|
||||
please enter a name admin uk Будь ласка, введіть ім'я
|
||||
please enter a name for that server ! admin uk Будь ласка, введіть назву серверу !
|
||||
please run setup to become current admin uk Будь ласка, запустіть setup для оновлення
|
||||
please select admin uk Виберіть будь ласка
|
||||
preferences admin uk Параметри
|
||||
primary group admin uk первинна група
|
||||
re-enter password admin uk Перевведіть пароль
|
||||
read this list of methods. admin uk Прочитати цей перелік методів
|
||||
remove admin uk Видалити
|
||||
remove all users from this group admin uk Видалити всіх користувачів з цієї групи
|
||||
remove all users from this group ? admin uk Видалити всіх користувачів з цієї групи ?
|
||||
return to admin mainscreen admin uk Повернутись до головного екрану адміністратора
|
||||
return to view account admin uk Повернутись до перегляду рахунку
|
||||
run asynchronous services admin uk Виконувати асинхронні сервіси
|
||||
save the category admin uk зберегти категорію
|
||||
save the category and return back to the list admin uk зберегти категорію та повернутись до переліку
|
||||
saves the changes made and leaves admin uk зберігає зроблені зміни та виходить
|
||||
saves this entry admin uk Зберігає цей запис
|
||||
search accounts admin uk Шукати рахунки
|
||||
search categories admin uk Шукати категорії
|
||||
search groups admin uk Шукати групи
|
||||
search peer servers admin uk Шукати peer сервери
|
||||
security admin uk Безпека
|
||||
select group managers admin uk Визначити керівників групи
|
||||
select permissions this group will have admin uk Визначити права цієї групи
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin uk Визначте батьківську категорію. Якщо це основна категорія вкажіть NO CATEGORY
|
||||
select users for inclusion admin uk Визначте користувачів для включення
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin uk Визначте де зберігати інформацію файлової системи
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin uk Визначте де зберігати рахунки користувачів
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin uk Визначте місце цього приложення в навігаційній панелі, від меншого (лівого) до більшого (правого)
|
||||
selectbox admin uk Selectbox
|
||||
server %1 has been updated admin uk Сервер %1 поновлено
|
||||
server list admin uk Перелік серверів
|
||||
server password admin uk Пароль серверу
|
||||
server type(mode) admin uk Тип серверу (режим)
|
||||
server url admin uk URL серверу
|
||||
server username admin uk ім'я користувача на сервері
|
||||
set preference values. admin uk Встановити значення параметрів.
|
||||
show 'powered by' logo on admin uk Показувати логотип 'powered by'
|
||||
show access log admin uk Показати протокол доступу
|
||||
show current action admin uk Показати поточні дії
|
||||
show error log admin uk Показати протокол помилок
|
||||
show phpinfo() admin uk Показати phpinfo()
|
||||
show session ip address admin uk Показати IP адреси сесій
|
||||
site admin uk Сайт
|
||||
soap admin uk SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin uk Вибачте, така назва групи вже зайнята,
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin uk Вибачте, вищевказані користувачі все ще члени групи %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin uk Вибачте, нижчевказані користувачі все ще члени групи %1
|
||||
sort the entries admin uk сортувати записи
|
||||
ssl admin uk ssl
|
||||
standard admin uk стандарт
|
||||
start testjob! admin uk Стартувати тестове завдання!
|
||||
submit changes admin uk Відіслати зміни
|
||||
submit the search string admin uk Відіслати зразок пошуку
|
||||
template selection admin uk Вибір шаблону
|
||||
text entry admin uk Текстовий запис
|
||||
that application name already exists. admin uk Така назва приложення вже існує.
|
||||
that application order must be a number. admin uk Номер послідовності приложень має бути числом.
|
||||
that loginid has already been taken admin uk Такий ідентифікатор користувача вже зайнято
|
||||
that name has been used already admin uk Така назва вже використовується
|
||||
that server name has been used already ! admin uk Така назва серверу вже використовується
|
||||
the api is current admin uk API не потребує оновлення
|
||||
the api requires an upgrade admin uk API потребує оновлення
|
||||
the login and password can not be the same admin uk Ідентифікатор користувача та пароль не можуть співпадати
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin uk Ідентифікатор користувача не може бути довше 8 символів
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin uk Тестове завдання шле Вам листа кожного разу, коли його виконують
|
||||
the text displayed to the user admin uk текст, що показуються користувачу
|
||||
the two passwords are not the same admin uk Паролі не співпадають
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin uk нижчевказані користувачі все ще члени групи %1
|
||||
this application is current admin uk Приложення не потребує оновлення
|
||||
this application requires an upgrade admin uk Приложення потребує оновлення
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin uk Ця категорія використовується приложеннями як батьківська категорія.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin uk Таймаут для даних сесії приложення в секундах (по замовченню 86400 = 1 доба)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin uk Таймаут для сесій в секундах (по замовченню 14400 = 4 години)
|
||||
times admin uk Раз
|
||||
top admin uk зверху
|
||||
total records admin uk Всього записів
|
||||
trust level admin uk Рівень довіри
|
||||
trust relationship admin uk Довірительні відносини
|
||||
updated admin uk Змінено
|
||||
use cookies to pass sessionid admin uk Використовувати куки для передачі ідентифікатора сесії
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin uk Використовувати чистий HTML код (ще не повністю працює)
|
||||
use theme admin uk Використовувати тему
|
||||
user accounts admin uk Рахунки користувачів
|
||||
user data common uk Дані користувача
|
||||
user groups admin uk Групи користувачів
|
||||
userdata admin uk Дані користувача
|
||||
users choice admin uk Вибір користувача
|
||||
view access log admin uk Перегляд протоколу доступів
|
||||
view account admin uk Перегляд рахунку
|
||||
view category admin uk Перегляд категорії
|
||||
view error log admin uk Перегляд протоколу помилок
|
||||
view sessions admin uk Перегляд сесій
|
||||
view this user admin uk переглянути цього користувача
|
||||
view user account admin uk Перегляд рахунку користувача
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin uk Кому передати ВСІ записи користувача, що видаляється ?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin uk Чи хотіли б Ви, щоб eGroupWare утримувало в кеші інформаційний масив egw?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin uk Чи перевіряти на нові версіі при вході адміністратора ?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin uk Чи перевіряти на нові версіі приложень при вході адміністратора ?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin uk Чи потрібно автоматично загружати нові мовні файли під час входу?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin uk Чи показувати стан поновлення кожного приложення ?
|
||||
xml-rpc admin uk XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin uk Ви ввели невірну дату припинення
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin uk Необхідно надати рахунку хоча б один дозвіл чи групу.
|
||||
you must enter a group name. admin uk Необхідно ввести назву групи
|
||||
you must enter a lastname admin uk Необхідно ввести прізвище
|
||||
you must enter a loginid admin uk Необхідно ввести ідентифікатор входу
|
||||
you must enter an application name and title. admin uk Необхідно ввести назву та найменування приложення
|
||||
you must enter an application name. admin uk Необхідно ввести назву приложення
|
||||
you must enter an application title. admin uk Необхідно ввести найменування приложення
|
||||
you must select a file type admin uk Необхідно визначити тип файлу
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin uk Необхідно видалити підкатегорії перед тим, як Ви зможете видалити цю категорію !
|
||||
your session could not be verified. admin uk Неможливо перевірити Ваш вхід
|
9
admin/lang/egw_vi.lang
Normal file
9
admin/lang/egw_vi.lang
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
country admin vi Quốc gia
|
||||
custom fields admin vi Các trường tự tạo
|
||||
global categories common vi Các phân loại chung
|
||||
modified admin vi Đã hiệu chỉnh
|
||||
month admin vi Tháng
|
||||
no matches found admin vi Không tìm thấy
|
||||
order admin vi Thứ tự
|
||||
permission denied admin vi Không có quyền
|
||||
updated admin vi Đã cập nhật
|
466
admin/lang/egw_zh-tw.lang
Normal file
466
admin/lang/egw_zh-tw.lang
Normal file
@ -0,0 +1,466 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin zh-tw 第%1 到 %2 /共 %3 個使用者
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin zh-tw 第%1 到 %2 /共 %3 個使用者群組
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin zh-tw 未有帳號使用的 %1 筆 ACL 資料刪除了。
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin zh-tw 找不到%1或是無法執行!
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin zh-tw (預設為否,如果您不希望使用請不要修改)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin zh-tw (已經儲存的檔案不會在這裡顯示)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin zh-tw (安裝應用程式必須透過<br><a href="setup/" target="setup">安裝程式</a> [管理應用程式] !)
|
||||
- type admin zh-tw - 類型
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin zh-tw 存取紀錄與惡意攻擊防禦
|
||||
account active admin zh-tw 啟用帳號
|
||||
account has been created common zh-tw 成功新增帳號
|
||||
account has been deleted common zh-tw 成功移除帳號
|
||||
account has been updated common zh-tw 成功更新帳號
|
||||
account list admin zh-tw 帳號清單
|
||||
account permissions admin zh-tw 帳號權限
|
||||
account preferences admin zh-tw 帳號喜好設定
|
||||
acl manager admin zh-tw ACL管理者
|
||||
acl rights common zh-tw ACL權限
|
||||
action admin zh-tw 動作
|
||||
actions admin zh-tw 動作
|
||||
activate wysiwyg-editor admin zh-tw 啟用所見即所得編輯器
|
||||
add a category admin zh-tw 新增類別
|
||||
add a group admin zh-tw 新增群組
|
||||
add a new account. admin zh-tw 新增帳號
|
||||
add a subcategory admin zh-tw 新增子類別
|
||||
add a user admin zh-tw 新增使用者
|
||||
add account admin zh-tw 新增帳號
|
||||
add application admin zh-tw 新增應用程式
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin zh-tw 新增自動建立使用者到這個群組﹝若留空白則使用「Default」﹞
|
||||
add global category admin zh-tw 新增全區分類
|
||||
add global category for %1 admin zh-tw 新增%1的全域類別
|
||||
add group admin zh-tw 新增群組
|
||||
add new account admin zh-tw 新增帳號
|
||||
add new application admin zh-tw 新增應用程式
|
||||
add peer server admin zh-tw 新增對點伺服器
|
||||
add sub-category admin zh-tw 新增子類別
|
||||
admin email admin zh-tw 管理者信箱
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin zh-tw 當使用者的帳號被鎖定時應該通知的管理者信箱(逗號分隔),如果空白將不通知任何人
|
||||
admin name admin zh-tw 管理者名稱
|
||||
administration admin zh-tw 管理
|
||||
admins admin zh-tw 系統管理
|
||||
advanced options admin zh-tw 進階選項
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin zh-tw 登入失敗幾次之後要鎖定該帳號(預設三次)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin zh-tw 登入失敗幾次之後要鎖定IP位址(預設三次)?
|
||||
aliases admin zh-tw 對齊
|
||||
all records and account information will be lost! admin zh-tw 所有的帳號資料及紀錄將會消失!
|
||||
all users admin zh-tw 所有使用者
|
||||
allow anonymous access to this app admin zh-tw 允許匿名使用者存取此應用程式
|
||||
alternate email address admin zh-tw 替代郵件位址
|
||||
anonymous user admin zh-tw 匿名使用者
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin zh-tw 匿名用戶(上線列表中不顯示)
|
||||
anonymous user does not exist! admin zh-tw 匿名用戶不存在!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin zh-tw 匿名用戶沒有這個模組的執行權限!
|
||||
appearance admin zh-tw 外觀
|
||||
application admin zh-tw 應用程式
|
||||
application name admin zh-tw 應用程式名稱
|
||||
application title admin zh-tw 應用程式標題
|
||||
applications admin zh-tw 應用程式
|
||||
applications list admin zh-tw 應用程式列表
|
||||
applies the changes admin zh-tw 套用變更
|
||||
apply the changes admin zh-tw 儲存異動
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin zh-tw 您確定要刪除這個應用程式%1?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin zh-tw 您確定要移除此帳號嗎?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin zh-tw 您確定要移除此應用程式嗎?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common zh-tw 您確定要刪除這個分類?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin zh-tw 您確定要刪除這個全域類別?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin zh-tw 您確定要移除此群組嗎?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin zh-tw 您確定要移除這個伺服器嗎?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin zh-tw 您確定要結束此連線嗎?
|
||||
async services last executed admin zh-tw 非同步服務最後執行時間
|
||||
asynchronous timed services admin zh-tw 非同步時間服務
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin zh-tw 非同步服務還沒安裝或是其他錯誤(%1)!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin zh-tw 嘗試使用正確的 FTP 檔案格式,而非預設的「application/octet-stream」
|
||||
attribute accountstatus explained admin zh-tw 這處理了來自 QMAIL 概要的屬性 <b><i>-accountStatus-</i></b>
|
||||
attribute mail explained admin zh-tw 這處理了來自 QMAIL 概要的屬性 <b><i>-mail-</i></b>且不能為空白。它也是eGW內建的郵件欄位
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin zh-tw 這處理了來自 QMAIL 概要的屬性 <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b>且可以視為虛擬地圖或是捷徑處理
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin zh-tw 這處理了來自 QMAIL 概要的屬性 <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b>且如果被指定就不能夠為空白
|
||||
authentication / accounts admin zh-tw 認證/帳號
|
||||
auto create account records for authenticated users admin zh-tw 自動建立所有授權使用者的帳號資料
|
||||
back to the list admin zh-tw 回到列表
|
||||
bi-dir passthrough admin zh-tw bi資料夾穿越
|
||||
bi-directional admin zh-tw bi方向
|
||||
bottom admin zh-tw 底部
|
||||
calculate next run admin zh-tw 計算下次執行
|
||||
can change password admin zh-tw 允許改變密碼
|
||||
cancel testjob! admin zh-tw 刪除測試工作
|
||||
categories list admin zh-tw 類別清單
|
||||
category %1 has been saved ! admin zh-tw 類別%1已儲存!
|
||||
category list admin zh-tw 分類清單
|
||||
change acl rights admin zh-tw 修改 ACL 權限
|
||||
change config settings admin zh-tw 改變組態設定
|
||||
change main screen message admin zh-tw 變更主畫面訊息
|
||||
check ip address of all sessions admin zh-tw 檢查所有連線的網路位址
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin zh-tw 檢查%3的項目 <b>%1</b> 到 %2
|
||||
click to select a color admin zh-tw 選一個顏色
|
||||
color admin zh-tw 顏色
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin zh-tw Cookie 網域(預設空白表示使用完整網域名稱於 SiteMgr,例如 ".domain.com" 允許 egw.domain.com 與 www.domain.com 使用同樣的 cookie。
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin zh-tw Cookie 路徑(允許多個 eGW 連線在不同的資料夾中, SiteMgr 中會出現問題!)
|
||||
country admin zh-tw 國家/地區
|
||||
country selection admin zh-tw 選擇國家
|
||||
create group admin zh-tw 新增群組
|
||||
created admin zh-tw 建立日期
|
||||
creates a new field admin zh-tw 建立新欄位
|
||||
crontab only (recomended) admin zh-tw 僅crontab (建議)
|
||||
custom fields admin zh-tw 自訂欄位
|
||||
cyrus imap server admin zh-tw Cyrus IMAP伺服器
|
||||
data admin zh-tw 資料
|
||||
day admin zh-tw 日
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin zh-tw 星期幾<br>(0-6, 0=星期日)
|
||||
db backup and restore admin zh-tw 資料庫備份與還原
|
||||
default admin zh-tw 預設
|
||||
default file system space per user admin zh-tw 預設各使用者可使用的檔案空間
|
||||
default file system space per user/group ? admin zh-tw 預設各使用者/群組可使用的檔案空間?
|
||||
deinstall crontab admin zh-tw 移除排定工作
|
||||
delete account admin zh-tw 刪除帳號
|
||||
delete all records admin zh-tw 刪除所有紀錄
|
||||
delete application admin zh-tw 刪除應用程式
|
||||
delete category admin zh-tw 刪除分類
|
||||
delete group admin zh-tw 刪除群組
|
||||
delete peer server admin zh-tw 刪除對應伺服器
|
||||
delete the category admin zh-tw 刪除這個分類
|
||||
delete the group admin zh-tw 刪除這個群組
|
||||
delete this category admin zh-tw 刪除這個分類
|
||||
delete this group admin zh-tw 刪除這個群組
|
||||
delete this user admin zh-tw 刪除這個使用者
|
||||
deletes this field admin zh-tw 刪除這個欄位
|
||||
deliver extern admin zh-tw 外來的傳輸
|
||||
deny access to access log admin zh-tw 禁止對存取紀錄的存取
|
||||
deny access to application registery admin zh-tw 禁止存取應用程式註冊設定
|
||||
deny access to applications admin zh-tw 無法存取應用程式
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin zh-tw 無法存取非同步時間服務
|
||||
deny access to current sessions admin zh-tw 禁止存取目前作業程序
|
||||
deny access to db backup and restore admin zh-tw 無法存取資料庫備份與還原
|
||||
deny access to error log admin zh-tw 禁止存取錯誤紀錄
|
||||
deny access to global categories admin zh-tw 無法存取全域類別
|
||||
deny access to groups admin zh-tw 無法存取群組
|
||||
deny access to mainscreen message admin zh-tw 無法存取主畫面訊息
|
||||
deny access to peer servers admin zh-tw 禁止存取對等伺服器
|
||||
deny access to phpinfo admin zh-tw 無法存取php資訊
|
||||
deny access to site configuration admin zh-tw 無法存取網站設定
|
||||
deny access to user accounts admin zh-tw 無法存取使用者帳號
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin zh-tw 不允許任何使用者將自己的資料開放給其它使用者存取?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin zh-tw 描述文章的長度不可以超過255字元!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin zh-tw 偵測顯示欄位的順序
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin zh-tw 停止登入頁面中的自動完成功能
|
||||
disable wysiwyg-editor admin zh-tw 停用所見即所得編輯器
|
||||
disabled (not recomended) admin zh-tw 停用(不建議)
|
||||
display admin zh-tw 顯示
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin zh-tw 不要刪除這個類別並且回到清單
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin zh-tw 您確定要移除所有的全區子分類嗎?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin zh-tw 您確定要刪除全域子類別
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin zh-tw 您要將所有的子類別向下移一個階層?
|
||||
document root (default) admin zh-tw 文件根目錄(預設)
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin zh-tw 每個數值是一行像是 <id>[=<label>] 這樣的文字
|
||||
each value is a line like id[=label] admin zh-tw 每個數值是一行像是 id[=label] 這樣的文字
|
||||
edit account admin zh-tw 編輯帳號
|
||||
edit application admin zh-tw 編輯應用程式
|
||||
edit email settings admin zh-tw 編輯郵件設定
|
||||
edit global category admin zh-tw 編輯全區分類
|
||||
edit global category for %1 admin zh-tw 編輯全域分類 %1
|
||||
edit group admin zh-tw 編輯群組
|
||||
edit group acl's admin zh-tw 編輯群組的ACL's
|
||||
edit login screen message admin zh-tw 編輯登入畫面訊息
|
||||
edit main screen message admin zh-tw 編輯主要畫面訊息
|
||||
edit peer server admin zh-tw 編輯點伺服器
|
||||
edit table format admin zh-tw 編輯表格格式
|
||||
edit this category admin zh-tw 編輯這個分類
|
||||
edit this group admin zh-tw 編輯這個群組
|
||||
edit this user admin zh-tw 編輯這個使用者
|
||||
edit user admin zh-tw 編輯使用者
|
||||
edit user account admin zh-tw 編輯使用者帳號
|
||||
egroupware directory admin zh-tw eGroupWare 資料夾
|
||||
email account active admin zh-tw 郵件帳號啟用
|
||||
email address admin zh-tw 郵件位址
|
||||
enable debug-messages admin zh-tw 顯示偵錯訊息
|
||||
enable the soap service admin zh-tw 啟用 soap 服務
|
||||
enable the xmlrpc service admin zh-tw 啟用 xmlrpc 服務
|
||||
enabled - hidden from navbar admin zh-tw 啟用,但不顯示在功能列中
|
||||
enabled - popup window admin zh-tw 啟用,顯示在跳出視窗中
|
||||
enter a description for the category admin zh-tw 輸入這個類別的描述
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin zh-tw 輸入用於連線加密的任意字串﹝需要安裝 MCRYPT﹞<br>
|
||||
enter the background color for the login page admin zh-tw 請輸入登入頁面的背景顏色
|
||||
enter the background color for the site title admin zh-tw 輸入網站標題的背景顏色
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin zh-tw 輸入暫存檔案存放的完整路徑:<br>﹝如:/tmp、C:\TEMP﹞
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin zh-tw 輸入暫存檔案存放的完整路徑:<br>﹝如:/tmp、C:\TEMP﹞
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin zh-tw 輸入使用者或群組檔案存放的完整路徑:<br>﹝如:/files、E:\FILES﹞
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin zh-tw 輸入使用者或群組檔案存放的完整路徑:<br>﹝如:/files、E:\FILES﹞
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin zh-tw 輸入這個伺服器主機的主機名稱
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin zh-tw 輸入 egroupWare 的網頁位址 URL:<br>如:http://www.domain.com/egroupware 或 /egroupware<br><b>結尾無斜線</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin zh-tw 輸入搜尋的字串,如果要顯示所有事件,保持空白並且再次按下送出
|
||||
enter the site password for peer servers admin zh-tw 輸入對接伺服器的主機密碼
|
||||
enter the site username for peer servers admin zh-tw 輸入對接伺服器的主機名稱
|
||||
enter the title for your site admin zh-tw 輸入此網站的標題
|
||||
enter the title of your logo admin zh-tw 輸入您的首頁圖示說明文字
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin zh-tw 輸入圖示的網址或檔案名稱(在phpgwapi/templates/default/images)
|
||||
enter the url where your logo should link to admin zh-tw 輸入您的首頁圖示連結
|
||||
enter your default ftp server admin zh-tw 輸入預設的檔案傳輸伺服器主機名稱
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin zh-tw 輸入您的預設郵件網域
|
||||
enter your http proxy server admin zh-tw 輸入網頁代理伺服器主機名稱
|
||||
enter your http proxy server port admin zh-tw 輸入網頁代理伺服器主機埠
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin zh-tw 輸入您的SMTP伺服器主機名稱或IP位址
|
||||
enter your smtp server port admin zh-tw 輸入您的SMTP伺服器連接埠
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin zh-tw 刪除計時器錯誤,也許並未設定!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin zh-tw 計時器設定錯誤,錯誤的語法或是已經有一個正在執行!
|
||||
error! no appname found admin zh-tw 錯誤!找不到應用程式名稱
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin zh-tw 錯誤:找不到%1或是其他錯誤!
|
||||
expires admin zh-tw 過期
|
||||
explanation of ldapman admin zh-tw 這個模組已經在 POSTFIX,LDAP,Courier-IMAP 測試過且需要核心與 QMAIL (OID7914)概要。更多細節可以參考 ADMIN 資料夾中的 README.ldapman 。
|
||||
fallback (after each pageview) admin zh-tw 回到主頁(在每次瀏覽頁面後)
|
||||
false admin zh-tw 錯誤
|
||||
field '%1' already exists !!! admin zh-tw 欄位 '%1' 已經存在!
|
||||
file space admin zh-tw 檔案空間
|
||||
file space must be an integer admin zh-tw 檔案空間必須是整數
|
||||
find and register all application hooks admin zh-tw 尋找並註冊所有應用程式Hooks
|
||||
for the times above admin zh-tw 次數上限
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin zh-tw 下面的次數(空白視為"*",全部空白等於每一分鐘)
|
||||
force selectbox admin zh-tw 固定勾選方塊
|
||||
forward also to admin zh-tw 同時轉寄到
|
||||
forward emails to admin zh-tw 轉寄信件到
|
||||
forward only admin zh-tw 轉寄
|
||||
full name admin zh-tw 全名
|
||||
global categories common zh-tw 全區分類
|
||||
group ? admin zh-tw 群組?
|
||||
group has been added common zh-tw 成功新增群組
|
||||
group has been deleted common zh-tw 成功移除群組
|
||||
group has been updated common zh-tw 成功更新群組
|
||||
group list admin zh-tw 群組列表
|
||||
group manager admin zh-tw 群組管理員
|
||||
group name admin zh-tw 群組名稱
|
||||
hide php information admin zh-tw 隱藏 PHP 資訊
|
||||
home directory admin zh-tw 家目錄
|
||||
host information admin zh-tw 主機資訊
|
||||
hour<br>(0-23) admin zh-tw 小時<br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin zh-tw 存取紀錄應該保留幾天內的事件後刪除(預設90)?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin zh-tw 帳號鎖定將持續幾分鐘(預設30)?
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin zh-tw 新使用者的信箱該如何建構?
|
||||
icon admin zh-tw 圖示
|
||||
idle admin zh-tw 閒置時間
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin zh-tw 如果使用者或任何群組沒有 ACL 資料,要將它歸類於
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin zh-tw 如果使用 LDAP ,您是否要管理家目錄與登入指令列屬性?
|
||||
in mbyte admin zh-tw 以MB顯示
|
||||
inbound admin zh-tw 聚集
|
||||
initial admin zh-tw 初始的
|
||||
install crontab admin zh-tw 安裝排定的工作
|
||||
installed applications common zh-tw 已安裝之應用程式
|
||||
installed crontab admin zh-tw 已經安裝的排定工作
|
||||
interface admin zh-tw 介面
|
||||
ip admin zh-tw 網路位址
|
||||
jobs admin zh-tw 工作
|
||||
kill admin zh-tw 終止
|
||||
kill session admin zh-tw 刪除工作
|
||||
last %1 logins admin zh-tw 最後 %1 次登入
|
||||
last %1 logins for %2 admin zh-tw %2的最近 %1 次登入
|
||||
last login admin zh-tw 上次登入時間
|
||||
last login from admin zh-tw 上次登入來源
|
||||
last time read admin zh-tw 上次讀取時間
|
||||
ldap accounts context admin zh-tw LDAP 使用者帳號內容
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin zh-tw LDAP 預設家目錄前置目錄﹝如:/home/username 的前置目錄為 /home﹞
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin zh-tw LDAP 預設登入命令處理器﹝如:/bin/bash﹞
|
||||
ldap encryption type admin zh-tw LDAP 加密類型
|
||||
ldap groups context admin zh-tw LDAP 群組內容
|
||||
ldap host admin zh-tw LDAP 主機
|
||||
ldap root password admin zh-tw LDAP 管理者密碼
|
||||
ldap rootdn admin zh-tw LDAP 主要端點﹝rootdn﹞
|
||||
leave empty for no quota admin zh-tw 不填入任何資料表示無限制
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin zh-tw 保留類別原樣並且回到列表
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin zh-tw 保留群組員樣並且回到列表
|
||||
leave without saveing the entry admin zh-tw 離開並且不要儲存這個事件
|
||||
leaves without saveing admin zh-tw 不儲存離開
|
||||
length<br>rows admin zh-tw 長度<br>列數
|
||||
list config settings admin zh-tw 列出組態設定
|
||||
list current sessions admin zh-tw 列出目前連線
|
||||
list of current users admin zh-tw 線上使用者列表
|
||||
login history admin zh-tw 登入歷史記錄
|
||||
login message admin zh-tw 登入訊息
|
||||
login screen admin zh-tw 登入畫面
|
||||
login shell admin zh-tw 登入命令處理器
|
||||
login time admin zh-tw 登入時間
|
||||
loginid admin zh-tw 登入代碼
|
||||
mail settings admin zh-tw 郵件設定
|
||||
main email-address admin zh-tw 主要信箱
|
||||
main screen message admin zh-tw 主畫面訊息
|
||||
manager admin zh-tw 管理者
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin zh-tw 輸入資料長度上限[, 輸入欄位長度(選填)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin zh-tw 使用者帳號編碼最大值﹝如:65535 或 1000000﹞
|
||||
maximum entries in click path history admin zh-tw 點選紀錄的最大項目數
|
||||
message has been updated admin zh-tw 訊息已經更新
|
||||
method admin zh-tw 方法
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin zh-tw 使用者帳號編碼最小值﹝如:500 或 100﹞
|
||||
minute admin zh-tw 分
|
||||
mode admin zh-tw 模式
|
||||
modified admin zh-tw 修改日期
|
||||
month admin zh-tw 月
|
||||
more secure admin zh-tw 更安全
|
||||
name must not be empty !!! admin zh-tw 名稱不能空白!
|
||||
new group name admin zh-tw 新的群組名稱
|
||||
new name admin zh-tw 新名稱
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin zh-tw 新的密碼(空白時不更動)
|
||||
next run admin zh-tw 下次執行
|
||||
no algorithms available admin zh-tw 沒有任何可以使用的演算法
|
||||
no alternate email address admin zh-tw 沒有可替換的郵件位址
|
||||
no jobs in the database !!! admin zh-tw 資料庫中沒有任何工作!
|
||||
no login history exists for this user admin zh-tw 這個使用者沒有登入的紀錄
|
||||
no matches found admin zh-tw 沒有找到符合的資料
|
||||
no modes available admin zh-tw 沒有可用的模式
|
||||
no permission to add groups admin zh-tw 沒有權限新增群組
|
||||
no permission to add users admin zh-tw 沒有權限新增使用者
|
||||
no permission to create groups admin zh-tw 沒有權限建立群組
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin zh-tw 注意:SSL只有在PHP編譯時附加CURL支援時才有效
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin zh-tw 多行輸入的行數或是多重選擇區塊的行數
|
||||
one month admin zh-tw 一個月
|
||||
one week admin zh-tw 一星期
|
||||
order admin zh-tw 順序
|
||||
outbound admin zh-tw 登出
|
||||
passthrough admin zh-tw 傳送到
|
||||
password for smtp-authentication admin zh-tw SMTP認證密碼
|
||||
path information admin zh-tw 路徑資訊
|
||||
peer server list admin zh-tw 伺服器清單
|
||||
peer servers admin zh-tw 對接伺服器
|
||||
percent of users that logged out admin zh-tw 使用者登出比例
|
||||
percent this user has logged out admin zh-tw 這個使用者登出的比例
|
||||
permission denied admin zh-tw 拒絕存取
|
||||
permission denied !!! admin zh-tw 沒有權限!
|
||||
permissions admin zh-tw 權限
|
||||
permissions this group has admin zh-tw 群組權限
|
||||
phpinfo admin zh-tw PHP 資訊
|
||||
please enter a name admin zh-tw 請輸入一個名稱
|
||||
please enter a name for that server ! admin zh-tw 請為該伺服器輸入一個名稱
|
||||
please run setup to become current admin zh-tw 請執行安裝來符合現在的環境
|
||||
please select admin zh-tw 請選擇
|
||||
postfix with ldap admin zh-tw 使用LDAP與 Postfix
|
||||
preferences admin zh-tw 喜好設定
|
||||
primary group admin zh-tw 主要群組
|
||||
qmaildotmode admin zh-tw qmaildotmode
|
||||
quota settings admin zh-tw 配額設定
|
||||
quota size in mbyte admin zh-tw 配額大小(MB)
|
||||
re-enter password admin zh-tw 再次輸入密碼
|
||||
read this list of methods. admin zh-tw 讀取這個方法的列表
|
||||
register application hooks admin zh-tw 註冊應用程式
|
||||
remove admin zh-tw 移除
|
||||
remove all users from this group admin zh-tw 移除此群組中所有的使用者
|
||||
remove all users from this group ? admin zh-tw 移除這個群組的所有使用者?
|
||||
return to admin mainscreen admin zh-tw 回到管理者主畫面
|
||||
return to view account admin zh-tw 回到帳號瀏覽
|
||||
route all mails to admin zh-tw 轉遞所有信件到
|
||||
run asynchronous services admin zh-tw 執行非同步服務
|
||||
save the category admin zh-tw 儲存類別
|
||||
save the category and return back to the list admin zh-tw 儲存類別並且回到列表
|
||||
saves the changes made and leaves admin zh-tw 儲存異動後離開
|
||||
saves this entry admin zh-tw 儲存這個事件
|
||||
search accounts admin zh-tw 搜尋帳號
|
||||
search categories admin zh-tw 搜尋類別
|
||||
search groups admin zh-tw 搜尋群組
|
||||
search peer servers admin zh-tw 搜尋伺服器
|
||||
security admin zh-tw 安全
|
||||
select group managers admin zh-tw 選擇群組管理員
|
||||
select permissions this group will have admin zh-tw 選擇此群組的權限
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin zh-tw 選擇父類別。如果這是主要類別,請選擇沒有類別
|
||||
select users for inclusion admin zh-tw 選擇屬於此群組的使用者
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin zh-tw 選擇您欲儲存/取得檔案系統資訊的位置
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin zh-tw 選擇您欲儲存/取得檔案使用者帳號訊的位置
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin zh-tw 此應用程式於功能列中之位置(數字較小者列於左方,較大者列於右方)
|
||||
selectbox admin zh-tw 勾選方塊
|
||||
server %1 has been updated admin zh-tw 伺服器%1已經更新
|
||||
server list admin zh-tw 伺服器列表
|
||||
server password admin zh-tw 伺服器密碼
|
||||
server type(mode) admin zh-tw 伺服器種類(模式)
|
||||
server url admin zh-tw 伺服器網址
|
||||
server username admin zh-tw 伺服器使用者帳號
|
||||
set preference values. admin zh-tw 設定偏好值
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin zh-tw 登入畫面要不要包含語言選單(利於展示)?
|
||||
show 'powered by' logo on admin zh-tw 顯示「powered by」圖示位置
|
||||
show access log admin zh-tw 顯示存取紀錄
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin zh-tw 在未翻譯字串顯示星號 (*)
|
||||
show current action admin zh-tw 顯示現在動作
|
||||
show error log admin zh-tw 顯示錯誤紀錄
|
||||
show phpinfo() admin zh-tw 顯示PHP資訊
|
||||
show session ip address admin zh-tw 顯示處理?></td> </tr> <tr bgcolor=
|
||||
site admin zh-tw 網站
|
||||
soap admin zh-tw SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin zh-tw 抱歉,群組名稱已經存在
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin zh-tw 抱歉,以上使用者仍然是群組%1的成員
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin zh-tw 很抱歉,下列使用者仍然屬於群組 %1
|
||||
sort the entries admin zh-tw 排序
|
||||
ssl admin zh-tw ssl
|
||||
standard admin zh-tw 標準
|
||||
standard imap server admin zh-tw 標準IMAP伺服器
|
||||
standard pop3 server admin zh-tw 標準POP3伺服器
|
||||
standard smtp-server admin zh-tw 標準SMTP伺服器
|
||||
start testjob! admin zh-tw 啟動測試任務!
|
||||
submit changes admin zh-tw 送出更新資料
|
||||
submit the search string admin zh-tw 送出搜尋字串
|
||||
subtype admin zh-tw 副類型
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin zh-tw 如果使用者不定時被登出,請將它關閉
|
||||
template selection admin zh-tw 選擇畫面配置
|
||||
text entry admin zh-tw 文字資料
|
||||
that application name already exists. admin zh-tw 應用程式名稱已經存在
|
||||
that application order must be a number. admin zh-tw 應用程式順序必須是數字
|
||||
that loginid has already been taken admin zh-tw 該使用者代碼已被使用了
|
||||
that name has been used already admin zh-tw 這個名稱已經被使用了
|
||||
that server name has been used already ! admin zh-tw 這個伺服器名稱已經被使用了
|
||||
the api is current admin zh-tw API不需要升級
|
||||
the api requires an upgrade admin zh-tw API需要升級
|
||||
the groups must include the primary group admin zh-tw 這個群組必須包含主要群組
|
||||
the login and password can not be the same admin zh-tw 使用者密碼不可和使用者代碼相同
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin zh-tw 登入帳號不能超過8個字元
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin zh-tw 內部名稱(小於 20 個字元),修改這個項目將可能造成現有資料無法讀取
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin zh-tw 測試工作每次執行都會傳送一個電子郵件訊息給您。
|
||||
the text displayed to the user admin zh-tw 顯示的文字
|
||||
the two passwords are not the same admin zh-tw 請確認兩次都輸入同樣的密碼
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin zh-tw 以下的使用者仍是群組%1的成員
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin zh-tw 群組名稱已經存在,使用者帳號的群組不能使用同樣的群組
|
||||
they must be removed before you can continue admin zh-tw 您必須將其他資料移除後才能繼續
|
||||
this application is current admin zh-tw 應用程式不需要升級
|
||||
this application requires an upgrade admin zh-tw 這個應用程式必須升級
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin zh-tw 此分類正被其他的應用程式使用中
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin zh-tw 應用程式連線資料逾時秒數(預設86400=一天)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin zh-tw 連線逾時秒數(預設14400 = 4小時)
|
||||
times admin zh-tw 次數
|
||||
top admin zh-tw 頂部
|
||||
total records admin zh-tw 所有紀錄
|
||||
true admin zh-tw 是
|
||||
trust level admin zh-tw 信用層級
|
||||
trust relationship admin zh-tw 信用關係
|
||||
two weeks admin zh-tw 兩週
|
||||
type '%1' already exists !!! admin zh-tw 類型 '%1' 已經存在
|
||||
type of customfield admin zh-tw 自訂欄位類型
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin zh-tw 在 windows 環境需要 %1手動%2 安裝 asyncservice 或是使用回應模式,回應模式指的是在每頁瀏覽完才會被檢查。
|
||||
updated admin zh-tw 更新日期
|
||||
use cookies to pass sessionid admin zh-tw 使用 COOKIE 傳遞連線代碼
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin zh-tw 使用標準 HTML 原始碼(尚未完全支援)
|
||||
use theme admin zh-tw 使用佈景主題
|
||||
user accounts admin zh-tw 使用者管理
|
||||
user data common zh-tw 使用者資料
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin zh-tw SMTP認證帳號(如果不需要就不用填入)
|
||||
user groups admin zh-tw 使用者群組管理
|
||||
userdata admin zh-tw 使用者資料
|
||||
users choice admin zh-tw 使用者的選擇
|
||||
view access log admin zh-tw 列出存取記錄
|
||||
view account admin zh-tw 瀏覽帳號
|
||||
view category admin zh-tw 瀏覽分類
|
||||
view error log admin zh-tw 列出錯誤記錄
|
||||
view sessions admin zh-tw 列出連線
|
||||
view this user admin zh-tw 查看該使用者
|
||||
view user account admin zh-tw 瀏覽使用者帳號
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin zh-tw 您希望將被移除使用者的資料轉移給誰?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin zh-tw 您希望 eGroupWare 暫存 egw 資訊嗎?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin zh-tw 您希望 egroupWare 自動於管理者登入時檢查是否有最新版本?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin zh-tw 您希望egroupWare在每次管理者登入時檢查新版的應用程式嗎?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin zh-tw 您想要自動讀取新的語言檔案嗎(登入時)?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin zh-tw 您希望顯示每一個應用程式升級的資訊嗎?
|
||||
xml-rpc admin zh-tw XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin zh-tw 您輸入了一個錯誤的、過期的日期
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin zh-tw 要建立一個新欄位需要輸入名稱!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin zh-tw 您必須輸入一個名稱來新增類型!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin zh-tw 您必須至少授權此帳號一項權限或將此帳號歸於一個群組下。
|
||||
you must enter a group name. admin zh-tw 您必須輸入群組名稱
|
||||
you must enter a lastname admin zh-tw 您必須輸入使用者姓名
|
||||
you must enter a loginid admin zh-tw 您必須輸入使用者帳號
|
||||
you must enter an application name and title. admin zh-tw 您必須輸入應用程式名稱及標頭。
|
||||
you must enter an application name. admin zh-tw 您必須輸入應用程式名稱
|
||||
you must enter an application title. admin zh-tw 您必須輸入應用程式標題
|
||||
you must select a file type admin zh-tw 您必須選擇一種檔案型態。
|
||||
you must select at least one group member. admin zh-tw 您必須選擇至少一個群組成員。
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin zh-tw 您必須在刪除這個類別前刪除所有的子類別!
|
||||
your session could not be verified. admin zh-tw 您的連線不合法。
|
518
admin/lang/egw_zh.lang
Normal file
518
admin/lang/egw_zh.lang
Normal file
@ -0,0 +1,518 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin zh 共有%3个用户帐户, 正显示其中的第%1~%2个
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin zh 第%1 到 %2 /共 %3 个用户组
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin zh 不 (再) 存在帐户%1的 ACL 纪录已被删除。
|
||||
%1 class not instanciated admin zh %1类没有实例化
|
||||
%1 group %2 admin zh %1群组%2
|
||||
%1 is no command! admin zh %1没有命令!
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin zh %1找不到或无法执行!
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin zh %2的权限%1和应用程序%3
|
||||
%1 user %2 admin zh %1用户%2
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin zh (默认为否,如果您不打算使用请不要修改)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin zh (已储存密码将不在这里显示)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin zh (请使用<a href="setup/" target="setup">[管理应用程序]</a>来安装新的应用程序!)
|
||||
- type admin zh - 类型
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin zh 存取纪录与恶意攻击防御
|
||||
account %1 %2 admin zh 帐户 %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin zh 帐户 '%1' 已删除。
|
||||
account active admin zh 帐户激活
|
||||
account has been created common zh 帐户已创建
|
||||
account has been deleted common zh 帐户已删除
|
||||
account has been updated common zh 帐户已更新
|
||||
account list admin zh 列举帐户
|
||||
account permissions admin zh 帐户权限
|
||||
account preferences admin zh 帐户参数选择
|
||||
account-id's have to be integers! admin zh 帐户 ID 必须是整数!
|
||||
acl manager admin zh ACL管理器
|
||||
acl rights common zh ACL权限
|
||||
action admin zh 操作
|
||||
actions admin zh 操作
|
||||
activate wysiwyg-editor admin zh 激活所见即所得编辑器
|
||||
add a category admin zh 添加类别
|
||||
add a group admin zh 添加组
|
||||
add a new account. admin zh 添加新帐户。
|
||||
add a subcategory admin zh 添加子类别
|
||||
add a user admin zh 添加用户
|
||||
add account admin zh 添加帐户
|
||||
add application admin zh 添加应用程序
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin zh 向该组添加自创建用户 (留空则使用默认设置。)
|
||||
add global category admin zh 添加全局类别
|
||||
add global category for %1 admin zh 为%1添加全局类别
|
||||
add group admin zh 添加群组
|
||||
add new account admin zh 添加新帐户
|
||||
add new application admin zh 添加新应用程序
|
||||
add peer server admin zh 添加对等服务器
|
||||
add sub-category admin zh 添加子类别
|
||||
admin email admin zh 管理员邮箱
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin zh 管理员电子邮件地址 (逗号分隔) 以便通知有关故障等 (留空将不通知任何人)
|
||||
admin name admin zh 管理员名称
|
||||
admin queue and history admin zh 管理队列和历史纪录
|
||||
administration admin zh 系统管理
|
||||
admins admin zh 管理员
|
||||
advanced options admin zh 高级选项
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin zh 几次登录失败后,将锁定该账户 (默认 3)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin zh 几次登录失败后,将封禁 IP 地址 (默认 3)?
|
||||
aliases admin zh 别名
|
||||
all records and account information will be lost! admin zh 所有的记录和账户信息都将丢失!
|
||||
all users admin zh 所有用户
|
||||
allow anonymous access to this app admin zh 允许匿名用户访问此应用程序
|
||||
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin zh 允许从以下的安装 ID (逗号分隔) 进行远程管理
|
||||
alternate email address admin zh 备用邮箱地址
|
||||
anonymous user admin zh 匿名用户
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin zh 匿名用户 (不在会话列表中显示)
|
||||
anonymous user does not exist! admin zh 匿名用户不存在!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin zh 匿名用户没有执行此应用程序的权限!
|
||||
appearance admin zh 外观
|
||||
application admin zh 应用程序
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin zh 应用程序'%1'没被找到 (可能没安装或拼写错误)!
|
||||
application name admin zh 应用程序名称
|
||||
application title admin zh 应用程序标题
|
||||
applications admin zh 应用程序
|
||||
applications list admin zh 应用程序列表
|
||||
applications run rights updated. admin zh 应用程序运行权限已更新。
|
||||
applies the changes admin zh 应用更改
|
||||
apply the changes admin zh 应用修改
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin zh 确定要删除应用程序%1吗?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin zh 确定要删除该账户吗?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin zh 确定要删除该应用程序吗?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common zh 确定要删除该类别吗?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin zh 确定要删除该全局类别吗?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin zh 确定要删除该组吗?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin zh 确定要删除该服务器吗?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin zh 确定要中止该会话吗?
|
||||
async services last executed admin zh 异步服务最近已执行过
|
||||
asynchronous timed services admin zh 异步定时服务
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin zh 异步服务尚未安装或其他错误(%1)!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin zh 在FTP中尝试使用正确的mimetype来替代默认的'application/otect-stream'
|
||||
attribute accountstatus explained admin zh 该 <b><i>-accountStatus-</i></b> 句柄属性来自 QMAIL schema。
|
||||
attribute mail explained admin zh 该 <b><i>-mail-</i></b> 句柄属性来自 QMAIL schema 并不得为空。它同样也是 eGW 内部电子邮件域。
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin zh 该 <b><i>-accountStatus-</i></b> 句柄属性来自 QMAIL schema,并能迅速处理为虚拟地图或别名。
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin zh 该 <b><i>-accountStatus-</i></b> 句柄属性来自 QMAIL schema,并且如果被指定,绝不能为空。
|
||||
authentication / accounts admin zh 认证/账户
|
||||
auto create account records for authenticated users admin zh 自动为已通过身份验证的用户创建帐户记录
|
||||
back to the list admin zh 返回列表
|
||||
bi-dir passthrough admin zh bi-dir passthrough(双向通过)
|
||||
bi-directional admin zh bi-directional(双向)
|
||||
bottom admin zh 底部
|
||||
calculate next run admin zh 计划下次运行
|
||||
can change password admin zh 可以更改密码
|
||||
cancel testjob! admin zh 取消测试任务!
|
||||
categories list admin zh 分类列表
|
||||
category %1 has been saved ! admin zh 类别%1已保存!
|
||||
category deleted. admin zh 类别已删除。
|
||||
category list admin zh 类别列表
|
||||
category saved. admin zh 类别已保存。
|
||||
change account_id admin zh 更改帐户 ID
|
||||
change acl rights admin zh 更改 ACL 权限
|
||||
change config settings admin zh 更改配置设定
|
||||
change main screen message admin zh 更改主页面信息
|
||||
change password for %1 admin zh 更改%1的密码
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin zh 检查 ACL (长期)不是现有的帐户条目
|
||||
check ip address of all sessions admin zh 检查所有 sessions 的 IP 地址
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin zh 检查%3对%2的权限项目 <b>%1</b>
|
||||
click to select a color admin zh 点击选择一种颜色
|
||||
color admin zh 颜色
|
||||
command scheduled to run at %1 admin zh 计划命令运行在%1
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin zh Cookie 域 (默认为空表示使用完整域名,对于 SiteMgr 等 ".domain.com" 允许 egw.domain.com 与 www.domain.com 使用同一个 cookie)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin zh Cookie 路径 (允许多个 eGW 会话使用不同的目录,与 SiteMgr 会有问题!)
|
||||
could not remote execute the command admin zh 不能远程执行命令
|
||||
country admin zh 国家
|
||||
country selection admin zh 选择国家/地区
|
||||
create group admin zh 创建组
|
||||
created admin zh 创建日期
|
||||
created with id #%1 admin zh 以 ID #%1 创建
|
||||
creates a new field admin zh 创建一新字段
|
||||
crontab only (recomended) admin zh 仅 Crontab (推荐命令)
|
||||
custom fields admin zh 自定义字段
|
||||
cyrus imap server admin zh Cyrus IMAP 服务器
|
||||
data admin zh 数据
|
||||
day admin zh 日
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin zh 星期(0-6,0=日)
|
||||
db backup and restore admin zh 数据库备份与恢复
|
||||
default admin zh 默认
|
||||
default file system space per user admin zh 每个用户的默认文件系统空间
|
||||
default file system space per user/group ? admin zh 每一用户/组的默认文件系统空间?
|
||||
deinstall crontab admin zh 卸载 crontab
|
||||
delete account admin zh 删除账户
|
||||
delete account %1 admin zh 删除账户%1
|
||||
delete all records admin zh 删除所有记录
|
||||
delete application admin zh 删除应用程序
|
||||
delete category admin zh 删除类别
|
||||
delete group admin zh 删除组
|
||||
delete peer server admin zh 删除对等服务器
|
||||
delete the category admin zh 删除该类别
|
||||
delete the group admin zh 删除该组
|
||||
delete this category admin zh 删除此类别
|
||||
delete this group admin zh 删除该群组
|
||||
delete this user admin zh 删除该用户
|
||||
deletes this field admin zh 删除此字段域
|
||||
deliver extern admin zh 外部传送
|
||||
deny access to access log admin zh 拒绝对访问日志的访问
|
||||
deny access to application registery admin zh 拒绝访问应用程序注册
|
||||
deny access to applications admin zh 拒绝对应用程序的访问
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin zh 拒绝访问异步定时服务器
|
||||
deny access to current sessions admin zh 拒绝对当前会话的访问
|
||||
deny access to db backup and restore admin zh 拒绝访问数据库备份与恢复
|
||||
deny access to error log admin zh 拒绝对错误日志的访问
|
||||
deny access to global categories admin zh 拒绝对全局类别的访问
|
||||
deny access to groups admin zh 拒绝对用户组的访问
|
||||
deny access to mainscreen message admin zh 拒绝访问主界面信息
|
||||
deny access to peer servers admin zh 拒绝访问对等服务器
|
||||
deny access to phpinfo admin zh 拒绝对 phpinfo 的访问
|
||||
deny access to site configuration admin zh 拒绝对站点配置的访问
|
||||
deny access to user accounts admin zh 拒绝对用户账户的访问
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin zh 拒绝所有用户准予其他用户使用他们的账户登录?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin zh 描述不得超过255个字符长度!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin zh 确定显示字段域顺序
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin zh 禁用登录表单的“自动完成”
|
||||
disable wysiwyg-editor admin zh 禁用所见即所得编辑器
|
||||
disabled (not recomended) admin zh 禁用 (不推荐)
|
||||
display admin zh 显示
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin zh 不要删除类别和返回其列表
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin zh 您是否同样要删除所有全局子类别?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin zh 您是否想要删除所有的全局子类别?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin zh 您是否想要把所有的全局子类别向下移动一级?
|
||||
document root (default) admin zh 文件根目录 (默认)
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin zh 每个数值是一行像是<id>[=<label>]这样的文字
|
||||
each value is a line like id[=label] admin zh 每个数值是一行像是 id[=label] 这样的文字
|
||||
edit account admin zh 编辑账户
|
||||
edit application admin zh 编辑应用程序
|
||||
edit email settings admin zh 编辑邮件设置
|
||||
edit global category admin zh 编辑全局类别
|
||||
edit global category for %1 admin zh 为%1编辑全局类别
|
||||
edit group admin zh 编辑组
|
||||
edit group acl's admin zh 编辑群组 ACL 的
|
||||
edit login screen message admin zh 编辑登录窗口信息
|
||||
edit main screen message admin zh 编辑主窗口信息
|
||||
edit peer server admin zh 编辑对等服务器
|
||||
edit table format admin zh 编辑表单格式
|
||||
edit this category admin zh 编辑该类别
|
||||
edit this group admin zh 编辑该群组
|
||||
edit this user admin zh 编辑该用户
|
||||
edit user admin zh 编辑用户
|
||||
edit user account admin zh 编辑用户账户
|
||||
egroupware directory admin zh eGroupWare 目录
|
||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin zh 必须输入安装ID和设置密码或远程散列标记 (hash)!
|
||||
email account active admin zh 邮件账户激活
|
||||
email address admin zh 邮件地址
|
||||
enable debug-messages admin zh 启用调试信息
|
||||
enable the soap service admin zh 启用 SOAP 服务
|
||||
enable the spellcheck in the ritch text editor ? admin zh 在 FCKeditor 文本编辑器中使用拼写检查?
|
||||
enable the xmlrpc service admin zh 启用 XML-RPC 服务
|
||||
enabled - hidden from navbar admin zh 从导航栏中隐藏
|
||||
enabled - popup window admin zh 启用弹出窗口
|
||||
enter a description for the category admin zh 输入对类别的描述
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin zh 为加密 APP-SESSION 输入一些随机文字<br>(需要 Mcrypt 支持)
|
||||
enter the background color for the login page admin zh 登录页面的背景颜色
|
||||
enter the background color for the site title admin zh 站点名称的背景颜色
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin zh 请输入临时文件的完整路径。<br>例如:/tmp、C:\TEMP
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin zh 请输入临时文件的完整路径。<br>例如:/tmp、C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin zh 请输入用户和组文件的完整路径。<br>例如: /files, E:\FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin zh 请输入用户和组文件的完整路径。<br>例如: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin zh 请输入服务器所在主机的名称
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin zh 请输入eGroupWare的网址。<br>例如:http://www.domain.com/egroupware 或者 /egroupware<br><b>不能以/结尾</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin zh 请输入要查找的字符串。要显示所有条目,此处留空并点击提交按钮
|
||||
enter the site password for peer servers admin zh 请输入对等服务器的站点密码
|
||||
enter the site username for peer servers admin zh 请输入对等服务器的站点用户名
|
||||
enter the title for your site admin zh 输入您的网站标题
|
||||
enter the title of your logo admin zh 输入您的网站徽标标题
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin zh 输入您的网站徽标 (Logo) 的网址或文件名 (phpgwapi/templates/default/images)
|
||||
enter the url where your logo should link to admin zh 输入您的 Logo 链接地址 (Url)
|
||||
enter your default ftp server admin zh 请输入默认的FTP服务器
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin zh 输入默认邮件域名 (即邮件地址中"@"号后面的部分)
|
||||
enter your http proxy server admin zh 请输入HTTP代理服务器
|
||||
enter your http proxy server port admin zh 请输入HTTP代理服务器的端口号
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin zh 输入SMTP服务器的主机名或IP地址
|
||||
enter your smtp server port admin zh 输入SMTP服务器的端口号
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin zh 取消定时器时出错,也许那里并未设定!
|
||||
error changing the password for % !!! admin zh 为%更改密码错误!
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin zh 为%1更改密码错误!
|
||||
error saving admin zh 保存错误
|
||||
error saving account! admin zh 保存帐户错误!
|
||||
error saving the command! admin zh 保存命令错误!
|
||||
error saving to db: admin zh 保存到数据库错误:
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin zh 设置定时器时出错,语法不正确或定时器正在运行!
|
||||
error! no appname found admin zh 错误!找不到应用程序名称
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin zh 错误: 无法找到%1或其他原因!
|
||||
expires admin zh 期限
|
||||
explanation of ldapman admin zh 这一模块已经在 POSTFIX,LDAP,Courier-IMAP 测试通过且需要 Schemas CORE 和 QMAIL(OID7914)支持。更多的关于该系统的使用和设置细节可以在管理员(ADMIN)文档文件夹中的 Readme.ldapman 找到。
|
||||
fallback (after each pageview) admin zh 后退 (在每个页面请求后)
|
||||
false admin zh 错误的
|
||||
field '%1' already exists !!! admin zh 字段域 '%1' 已经存在!
|
||||
file space admin zh 文件空间
|
||||
file space must be an integer admin zh 文件空间必须为整数
|
||||
find and register all application hooks admin zh 查找并注册所有应用程序挂接
|
||||
for the times above admin zh 为以上次数
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin zh 为以下次数(留空视为“*”, 全部为空 = 每一分钟)
|
||||
force selectbox admin zh 复选框
|
||||
forward also to admin zh 同时转发到
|
||||
forward emails to admin zh 转发邮件到
|
||||
forward only admin zh 转发
|
||||
full name admin zh 姓名
|
||||
global categories common zh 全局分类
|
||||
grant admin zh 允许
|
||||
group ? admin zh 群组?
|
||||
group has been added common zh 组已添加
|
||||
group has been deleted common zh 组已删除
|
||||
group has been updated common zh 组已更新
|
||||
group list admin zh 组列表
|
||||
group manager admin zh 组管理
|
||||
group name admin zh 组名称
|
||||
hide php information admin zh 隐藏php信息
|
||||
home directory admin zh 首页目录
|
||||
host information admin zh 主机信息
|
||||
hour<br>(0-23) admin zh 时(0-23)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin zh 用以链接图像的缩略图的尺寸应为多大 (最大像素) ?
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin zh 访问日志中的条目在它们得以删除之前的保留天数 (缺省90)?
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin zh 非管理员应该能导出多少条目 (留空 = 无限制,no = 不导出)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin zh 多少分钟后账户或 IP 地址将被锁定 (默认值30分钟)?
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin zh 应该怎么为新用户创建邮箱地址?
|
||||
icon admin zh 图标
|
||||
idle admin zh 空闲
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin zh 如果没有用户或任何小组的 ACL 纪录,该用户将作为成员属于
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin zh 如果使用 LDAP,您想要管理主目录和 Login Shell 属性吗?
|
||||
in mbyte admin zh 以 MB 显示
|
||||
inbound admin zh 入站 (inbound)
|
||||
initial admin zh 初始的
|
||||
install crontab admin zh 安装 Crontab
|
||||
install id admin zh 安装ID
|
||||
installed applications common zh 已安装的应用程序
|
||||
installed crontab admin zh 已安装的 crontab
|
||||
instance admin zh 实例
|
||||
interface admin zh 界面
|
||||
invalid formated date "%1"! admin zh 无效日期格式“%1”!
|
||||
invalid remote id or name "%1"! admin zh 无效远程ID或名称"%1"!
|
||||
invalid value "%1" use yes or no! admin zh 值"%1"使用 yes 或 no 无效!
|
||||
ip admin zh IP 地址
|
||||
jobs admin zh 任务
|
||||
kill admin zh 中止
|
||||
kill session admin zh 中止会话
|
||||
last %1 logins admin zh 最近有%1次登录
|
||||
last %1 logins for %2 admin zh %2最近有%1次登录
|
||||
last login admin zh 最近登录
|
||||
last login from admin zh 最近登录来自
|
||||
last time read admin zh 最近读取时间
|
||||
ldap accounts context admin zh LDAP 账户上下文
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin zh LDAP 默认主目录的前缀 (例如:/home/username 的前缀是:/home)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin zh LDAP 默认 Shell (例如:/bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin zh LDAP 加密类型
|
||||
ldap groups context admin zh LDAP 群组上下文
|
||||
ldap host admin zh LDAP 主机名
|
||||
ldap root password admin zh LDAP root 密码
|
||||
ldap rootdn admin zh LDAP rootdn(目录树根)
|
||||
leave empty for no quota admin zh 留空表示无限额
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin zh 不更改类别,返回列表
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin zh 不更改组,返回列表
|
||||
leave without saveing the entry admin zh 取消, 不保存对该事项的操作
|
||||
leaves without saveing admin zh 不保存
|
||||
length<br>rows admin zh 长度<br>列数
|
||||
list config settings admin zh 配置的设置列表
|
||||
list current sessions admin zh 当前会话列表
|
||||
list of current users admin zh 当前用户列表
|
||||
login history admin zh 登录历史记录
|
||||
login message admin zh 更改登录页面信息
|
||||
login screen admin zh 登录页面
|
||||
login shell admin zh 登录交互程序
|
||||
login time admin zh 登录时间
|
||||
loginid admin zh 登录名
|
||||
mail settings admin zh 邮件设置
|
||||
main email-address admin zh 主要信箱
|
||||
main screen message admin zh 主窗口信息
|
||||
manager admin zh 管理器
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin zh 输入的最大长度 [, 输入字段的长度 (可选)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin zh 最大帐户 id 数 (例如:65535 或 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin zh 在点击路径历史记录中的最大条目数
|
||||
message has been updated admin zh 信息已更新
|
||||
method admin zh 方法
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin zh 最小帐户id数 (例如:500或100)
|
||||
minute admin zh 分
|
||||
mode admin zh 模式
|
||||
modified admin zh 修改
|
||||
month admin zh 月
|
||||
more secure admin zh 更安全
|
||||
name must not be empty !!! admin zh 名称不能为空!
|
||||
new group name admin zh 新建组名称
|
||||
new name admin zh 新名称
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin zh 新密码 [留空则仍使用旧密码]
|
||||
next run admin zh 下次运行
|
||||
no algorithms available admin zh 没有可用算法
|
||||
no alternate email address admin zh 没有可替换的邮件地址
|
||||
no jobs in the database !!! admin zh 没有任务在数据库中!
|
||||
no login history exists for this user admin zh 没有该用户登录的历史记录
|
||||
no matches found admin zh 未找到匹配
|
||||
no modes available admin zh 无可用模式
|
||||
no permission to add groups admin zh 无权添加组
|
||||
no permission to add users admin zh 无权添加用户
|
||||
no permission to create groups admin zh 无权创建组
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin zh 注意:只有当php编译与curl支时,SSL有效
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin zh 多行输入字段的列数或多选框的行数
|
||||
one month admin zh 一月
|
||||
one week admin zh 一星期
|
||||
order admin zh 排序
|
||||
outbound admin zh 出站
|
||||
own install id: admin zh 自己的安装 ID:
|
||||
passthrough admin zh 通过
|
||||
password for smtp-authentication admin zh 密码为SMTP认证
|
||||
password updated admin zh 密码已更新
|
||||
path information admin zh 路径信息
|
||||
peer server list admin zh 对等服务器列表
|
||||
peer servers admin zh 对等服务器
|
||||
percent of users that logged out admin zh 已注销用户的百分比
|
||||
percent this user has logged out admin zh 该用户注销百分比
|
||||
permission denied admin zh 没有权限
|
||||
permission denied !!! admin zh 没有权限!
|
||||
permissions admin zh 权限
|
||||
permissions this group has admin zh 该组权限
|
||||
phpinfo admin zh 系统环境信息
|
||||
please enter a name admin zh 请输入名称
|
||||
please enter a name for that server ! admin zh 请输入那台服务器的名称!
|
||||
please run setup to become current admin zh 请运行安装程序以成为当前
|
||||
please select admin zh 请选择
|
||||
postfix with ldap admin zh Postfix 与 LDAP
|
||||
preferences admin zh 参数选择
|
||||
primary group admin zh 主要群组
|
||||
qmaildotmode admin zh qmailDotMode
|
||||
quota settings admin zh 配额设置
|
||||
quota size in mbyte admin zh 配额大小(MB)
|
||||
re-enter password admin zh 重新输入密码
|
||||
read this list of methods. admin zh 读取这一方法列表。
|
||||
register application hooks admin zh 注册应用程序挂接
|
||||
remote administration instances admin zh 远程管理实例
|
||||
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin zh 远程管理需要在系<b>统管理 -->站点配置</b>中启用远程实例!
|
||||
remote instance saved admin zh 远程实例已保存
|
||||
remove admin zh 移除
|
||||
remove all users from this group admin zh 删除该组所有用户
|
||||
remove all users from this group ? admin zh 删除该组所有用户?
|
||||
requested admin zh 请求
|
||||
return to admin mainscreen admin zh 返回系统管理主窗口
|
||||
return to view account admin zh 返回到查看账户
|
||||
route all mails to admin zh 路由所有信件到
|
||||
run asynchronous services admin zh 运行异步服务
|
||||
save the category admin zh 保存类别
|
||||
save the category and return back to the list admin zh 保存类别并返回列表
|
||||
saves the changes made and leaves admin zh 保存修改并离开
|
||||
saves this entry admin zh 保存该条目
|
||||
scheduled admin zh 计划
|
||||
search accounts admin zh 搜索账户
|
||||
search categories admin zh 搜索类别
|
||||
search groups admin zh 搜索组
|
||||
search peer servers admin zh 搜索对等服务器
|
||||
security admin zh 安全
|
||||
select group managers admin zh 选择组管理器
|
||||
select permissions this group will have admin zh 选择该组权限
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin zh 选择父类别。如果当前是一个主要类别,则选择<b>无类别</b>
|
||||
select users for inclusion admin zh 选择要包括的用户
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin zh 选择您想要存储或检索文件系统信息的位置
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin zh 选择您想要存储或检索用户帐户的位置
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin zh 指定该应用程序在导航栏上的排列位置,从最低 (左) 到最高 (右)
|
||||
selectbox admin zh 选择框
|
||||
server %1 has been updated admin zh 服务器%1已经更新
|
||||
server list admin zh 服务器列表
|
||||
server password admin zh 服务器密码
|
||||
server type(mode) admin zh 服务器类型 (模式)
|
||||
server url admin zh 服务器网址
|
||||
server username admin zh 服务器用户名
|
||||
set preference values. admin zh 设置偏好参数。
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin zh 登录页需要包含语言选单吗 (有益于站点演示)?
|
||||
show 'powered by' logo on admin zh 显示 'Powered by' 标示在
|
||||
show access log admin zh 显示访问日志
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin zh 在未翻译字串标记星号 (*)
|
||||
show current action admin zh 显示当前操作
|
||||
show error log admin zh 显示错误日志
|
||||
show phpinfo() admin zh 显示 phpinfo()
|
||||
show session ip address admin zh 显示会话IP地址
|
||||
site admin zh 站点
|
||||
soap admin zh SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin zh 抱歉,该组名已被占用。
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin zh 抱歉,以上用户仍然是%1组的成员
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin zh 抱歉,以下用户仍然是%1组的成员
|
||||
sort the entries admin zh 按序排列条目
|
||||
ssl admin zh SSL
|
||||
standard admin zh 标准
|
||||
standard imap server admin zh 标准IMAP服务器
|
||||
standard pop3 server admin zh 标准POP3服务器
|
||||
standard smtp-server admin zh 标准SMTP服务器
|
||||
start testjob! admin zh 启动测试任务!
|
||||
submit changes admin zh 提交更改
|
||||
submit the search string admin zh 提交查找字符串
|
||||
subtype admin zh 子类型
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin zh 如果用户任意地退出,请将它关闭
|
||||
template selection admin zh 模版选择
|
||||
text entry admin zh 文本条目
|
||||
that application name already exists. admin zh 应用程序名称已存在。
|
||||
that application order must be a number. admin zh 应用程序的次序必须为数字。
|
||||
that loginid has already been taken admin zh 该登录名已被使用
|
||||
that name has been used already admin zh 该名称已被使用
|
||||
that server name has been used already ! admin zh 该服务器名称已被使用!
|
||||
the api is current admin zh 当前 API
|
||||
the api requires an upgrade admin zh API 需要升级
|
||||
the groups must include the primary group admin zh 这个群组必须包含主要群组
|
||||
the login and password can not be the same admin zh 登录名不能与密码相同
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin zh Login-ID长度不能大于8个字符
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin zh 使用的名称在内 (<= 20 个字符),修改现有的无效数据
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin zh 测试任务将在每次启动时向您发送电子邮件.
|
||||
the text displayed to the user admin zh 向用户显示的文本
|
||||
the two passwords are not the same admin zh 两次输入的密码不同
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin zh 以下用户仍然是%1组的成员
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin zh 已经有一个群组使用这个名字。用户帐户不能使用同一群组的名称
|
||||
they must be removed before you can continue admin zh 继续之前必须删除它们
|
||||
this application is current admin zh 该应用程序为当前应用程序
|
||||
this application requires an upgrade admin zh 该应用程序需要升级
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin zh 应用程序当前正以该类别作为父类别使用。
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin zh 应用程序会话期限,单位:秒 (缺省 86400 = 1天)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin zh 会话时限,单位:秒 (默认 14400 = 4小时)
|
||||
times admin zh 次数
|
||||
top admin zh 顶部
|
||||
total of %1 id's changed. admin zh 共计%1 id 被改变。
|
||||
total records admin zh 记录总数
|
||||
true admin zh 真
|
||||
trust level admin zh 信任级别!
|
||||
trust relationship admin zh 信任关系
|
||||
two weeks admin zh 两周
|
||||
type '%1' already exists !!! admin zh 类型 '%1' 已经存在!
|
||||
type of customfield admin zh 自定义字段类型
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin zh 在 Windows 环境下需要%1手动%2安装 AsyncService 或是使用退级模式,退级方法指的是在每一页面查看以后才进行检查!
|
||||
unknown account: %1 !!! admin zh 未知帐户:%1!
|
||||
unknown command %1! admin zh 未知命令%1!
|
||||
unknown option %1 admin zh 未知选项%1
|
||||
updated admin zh 已更新
|
||||
use cookies to pass sessionid admin zh 使用 Cookie 保存会话标识
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin zh 是否使用纯 HTML 兼容代码 (目前尚未完全可用)
|
||||
use theme admin zh 使用主题
|
||||
user accounts admin zh 用户帐户
|
||||
user data common zh 用户数据
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin zh SMTP 用户认证 (如果不需要则保持为空)
|
||||
user groups admin zh 用户组
|
||||
userdata admin zh 用户数据
|
||||
users choice admin zh 用户选择
|
||||
value for column %1 is not unique! admin zh 栏%1的值不是唯一的!
|
||||
view access log admin zh 查看访问日志
|
||||
view account admin zh 查看帐户
|
||||
view category admin zh 查看类别
|
||||
view error log admin zh 查看错误日志
|
||||
view sessions admin zh 查看会话
|
||||
view this user admin zh 查看该用户
|
||||
view user account admin zh 查看用户帐户
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin zh 需要把被删除用户的所有记录转移给谁?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin zh 需要 eGroupWare 缓存 egw info 数组吗?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin zh 您要不要 eGroupWare 在管理员登录时自动检查新版本?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin zh 当管理员登录时,您要不要 eGroupWare 检查新应用程序版本?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin zh 您想要自动加载新的语言文件 (在登录时)?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin zh 是否显示每个应用程序的升级情况?
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin zh 错误的帐户类型:%1没有%2!
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin zh 错误的管理员账户或密码!
|
||||
xml-rpc admin zh XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin zh 输入的有效期限无效
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin zh 为创建一新字段域,您需要输入一个新字段名!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin zh 您必须输入名称来创建新类型!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin zh 必须至少为此帐户添加一个权限或组
|
||||
you must enter a group name. admin zh 必须输入组名称。
|
||||
you must enter a lastname admin zh 必须输入姓
|
||||
you must enter a loginid admin zh 必须输入登录 ID
|
||||
you must enter an application name and title. admin zh 必须为应用程序指定名称和标题。
|
||||
you must enter an application name. admin zh 必须为应用程序指定名称。
|
||||
you must enter an application title. admin zh 必须为应用程序指定标题。
|
||||
you must select a file type admin zh 必须选择文件类型
|
||||
you must select at least one group member. admin zh 您必须至少选择一个组成员。
|
||||
you need to enter install id and password! admin zh 您需要输入安装 ID 和密码!
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin zh 在删除该类别前,必须删除它的所有子类别!
|
||||
your session could not be verified. admin zh 本次会话无法校验。
|
346
calendar/lang/egw_bg.lang
Normal file
346
calendar/lang/egw_bg.lang
Normal file
@ -0,0 +1,346 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar bg %1 %2 в %3
|
||||
%1 records imported calendar bg %1 записа бяха импортирани
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar bg Прочетени са %1 записа, но не са импортирани. Можете да се върнете на предната съпка и да демаркирате "Тест импорт".
|
||||
%1 weeks calendar bg %1 седмици
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar bg <b>Обърнете внимание</b>: Календарът използва празниците на Вашата държава - %1. Може да я промените чрез Вашите %2.<br />Празниците са %3 автоматично инсталиран от %4. Можете да го промените чрез %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar bg Не пълно ангажиращо събитие няма да предизвика конфликт с други събития
|
||||
accept or reject an invitation calendar bg Приемане или отказ на покана
|
||||
accepted calendar bg Прието
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar bg Отказан Ви е достъп до календара на %1 !!!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar bg Действия, предизвикали известяването: Добавен, Отменен, Приет, Отказан, ...
|
||||
actions calendar bg Действия
|
||||
add alarm calendar bg Добавяне на аларма
|
||||
added calendar bg Добавено
|
||||
added by synchronisation calendar bg добавено чрез синхронизация
|
||||
after %1 calendar bg След %1
|
||||
after current date calendar bg След текущата дата
|
||||
alarm calendar bg Аларма
|
||||
alarm added calendar bg Алармата е добавена
|
||||
alarm deleted calendar bg Алармата е изтрита
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar bg Напомняне за %1 - %2 в %3
|
||||
alarm management calendar bg Редактиране на напомнянията
|
||||
alarms calendar bg Аларми
|
||||
all categories calendar bg Всички категории
|
||||
all day calendar bg Целия ден
|
||||
all events calendar bg Всички събития
|
||||
all future calendar bg Всички бъдещи
|
||||
all participants calendar bg Всички участници
|
||||
allows to edit the event again calendar bg Позволява отново редакция на събитието
|
||||
apply the changes calendar bg прилагане на промените
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar bg Потвърдете изтриването на държавата ...
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar bg Потвърдете изтриването на празника ...
|
||||
back half a month calendar bg назад половин месец
|
||||
back one month calendar bg назад един месец
|
||||
before %1 calendar bg Преди %1
|
||||
before current date calendar bg Преди текущата дата
|
||||
before the event calendar bg преди събитието
|
||||
birthday calendar bg Рожден ден
|
||||
birthdays admin bg Рождени дни
|
||||
busy calendar bg зает
|
||||
by calendar bg от
|
||||
calendar csv export calendar bg Експорт в CSV на календара
|
||||
calendar event calendar bg Събитие от календара
|
||||
calendar holiday management admin bg Календар - Редактиране на празниците
|
||||
calendar menu calendar bg Календар - меню
|
||||
calendar preferences calendar bg Календар - Настройки
|
||||
calendar settings admin bg Календар - Настройки
|
||||
calendar-fieldname calendar bg Календар - Име на поле
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar bg Невъзможно е добавяне на аларми в миналото !!!
|
||||
can't aquire lock! calendar bg Невъзможно е заключването на записа!
|
||||
canceled calendar bg Отменено
|
||||
charset of file calendar bg Символен набор (charset) на файла
|
||||
check all calendar bg Маркира всички
|
||||
close the window calendar bg Затвори прозореца
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar bg съставяне на e-mail до всички участници след запис на събитието
|
||||
copy of: calendar bg Копие на:
|
||||
copy this event calendar bg Копирай това събитие
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar bg Копирайте промените в клипборда, %1презаредете записа%2 и ги съединете.
|
||||
countries calendar bg Държави
|
||||
country calendar bg Държава
|
||||
create an exception for the given date calendar bg Създай изключение за дадената дата
|
||||
create exception calendar bg Създаване на изключение
|
||||
create new links calendar bg Създаване на нови връзки
|
||||
csv calendar bg CSV
|
||||
csv-fieldname calendar bg Име на полето в CSV
|
||||
csv-filename calendar bg Име на CSV файла
|
||||
custom fields common bg Полета по избор
|
||||
daily calendar bg Дневен
|
||||
days calendar bg дни
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar bg Дни от седмицата - за ежеседмично събитие
|
||||
days repeated calendar bg дни за повторение
|
||||
dayview calendar bg Дневен изглед
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar bg Продължителност по подразбиране (в минути)
|
||||
default calendar filter calendar bg Филтър по подразбиране
|
||||
default calendar view calendar bg Изглед по подразбиране
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar bg Продължителност по подразбиране на новосъздадените събития. Стойността е в минути, напр. 60 означава 1 час.
|
||||
default week view calendar bg седмичен изглед по подразбиране
|
||||
delete series calendar bg Изтриване на серия
|
||||
delete this alarm calendar bg Изтриване на алармата
|
||||
delete this event calendar bg Изтриване на събитието
|
||||
delete this exception calendar bg Изтриване на изключението
|
||||
delete this series of recuring events calendar bg Изтриване на серията от повтарящи се събития
|
||||
deleted calendar bg изтрит
|
||||
disinvited calendar bg Поканата отменена
|
||||
display status of events calendar bg Покажи статуса на събитията
|
||||
displayed view calendar bg показан изглед
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar bg Показва календарния изглед по подразбиране на стартовата страница (при влизане в eGroupWare или кликване върху иконата за начална страница).
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar bg Седмичния изглед с или без почивните дни?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar bg Желаете ли известяване за нови или променени ангажименти? Известяването ще бъде и за промените, направени от Вас.<br>Може да ограничите известяването само за определени промени. Всеки елемент включва списък с известяванията. Всички промени включват промени на заглавие, описание и участници, но не и отговора на участниците. Ако собственикът на събитието е заявил известяване, той ще получава и отговорите на участниците (приемане, отказ).
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar bg Желаете ли да получавате кратко описание на ангажиментите Ви чрез e-mail? Съобщенията за деня се изпращат сутрин, а за седмицата - в понеделник. Не се изпращат писма ако нямате ангажименти за деня, съответно седмицата.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin bg Желаете ли автоматично зареждане на календарните файлове с празниците?
|
||||
download calendar bg Изтегляне
|
||||
download this event as ical calendar bg Изтегляне на събитието като iCal
|
||||
duration of the meeting calendar bg Продължителност на срещата
|
||||
edit exception calendar bg Редактиране на изключението
|
||||
edit series calendar bg Редактиране на серия
|
||||
edit this event calendar bg Редактиране на това събитие
|
||||
edit this series of recuring events calendar bg Редактиране на тази серия повтарящи се събития
|
||||
empty for all calendar bg празно за всички
|
||||
end calendar bg Край
|
||||
end date/time calendar bg Край Дата/Час
|
||||
enddate calendar bg Крайна дата
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar bg Крайна дата / -час на срещата, напр. за продължителност повече от един ден
|
||||
enddate of the export calendar bg Крайна дата за експорта
|
||||
ends calendar bg приключва
|
||||
error adding the alarm calendar bg Грешка при добавяне на аларма
|
||||
error: importing the ical calendar bg Грешка при импорт на iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar bg Грешка: не са избрани участници !!!
|
||||
error: saving the event !!! calendar bg Грешка при запис на събитието !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar bg Грешка: началният час трабва да бъде преди крайния !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar bg Грешка: записът е актуализиран от друг потребител, след като сте го отворили за редакция!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar bg Събитието е копирано - може да редактирате копието
|
||||
event deleted calendar bg Събитието е изтрито
|
||||
event details follow calendar bg Следват подробности за събитието
|
||||
event saved calendar bg Събитието е записано
|
||||
event will occupy the whole day calendar bg Събитието ще трае през целия ден
|
||||
exception calendar bg Изключение
|
||||
exception created - you can now edit or delete it calendar bg Изключението е създадено - може да го редактирате или изтриете
|
||||
exceptions calendar bg Изключения
|
||||
execute a further action for this entry calendar bg Изпълни допълнително за това събитие
|
||||
existing links calendar bg Съществуващи връзки
|
||||
export calendar bg Експорт
|
||||
extended calendar bg Разширен
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar bg Разширените актуализации винаги включват пълната информация за събитията. iCal файловете могат да бъдат импортирани в много други приложения за управление на календар.
|
||||
fieldseparator calendar bg Разделител на полетата
|
||||
filename calendar bg Име на файл
|
||||
filename of the download calendar bg Име на файл за изтегляне
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar bg Намиране на времеинтервали, в който избраните участници са свободни - в посочения интервал
|
||||
firstname of person to notify calendar bg Собствено име на лицето за известяване.
|
||||
for calendar bg за
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar bg За кои изгледи следва Календарът да показва разделителни линии с фиксирани времеинтервали?
|
||||
format of event updates calendar bg Формат за актуализация на събитията
|
||||
forward half a month calendar bg напред половин месец
|
||||
forward one month calendar bg напред един месец
|
||||
four days view calendar bg Четири дневен изглед
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar bg заетост: Непознат потребител '%1', грешна парола или достъпа е забранен за външни потребители !!!
|
||||
freetime search calendar bg Търсене на свободно време
|
||||
fri calendar bg Пт
|
||||
full description calendar bg Подробно описание
|
||||
fullname of person to notify calendar bg Пълно име на лицето за известяване
|
||||
general calendar bg Общи
|
||||
global categories calendar bg Глобални категории
|
||||
group invitation calendar bg Покана на група
|
||||
group planner calendar bg План за група
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar bg Членовете на групата: %1 не са включени - достъпът Ви е отказан
|
||||
here is your requested alarm. calendar bg Това е поисканата от Вас аларма.
|
||||
hide private infos calendar bg Скрий маркираните като "Лични"
|
||||
high priority calendar bg висок приоритет
|
||||
history calendar bg История
|
||||
history logging admin bg Запис на история
|
||||
holiday calendar bg Празник
|
||||
holiday management calendar bg Редактиране на празниците
|
||||
holidays calendar bg Празници
|
||||
hours calendar bg часа
|
||||
how far to search (from startdate) calendar bg Период за търсене (от началната дата)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar bg Колко минути да бъде продължителността на всеки интервал?
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar bg Колко седмици са се показват при няколкоседмичния изглед?
|
||||
ical calendar bg iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar bg iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar bg Експорт в iCal
|
||||
ical file calendar bg iCal файл
|
||||
ical import calendar bg Импорт на iCal
|
||||
ical successful imported calendar bg iCal успешно бе импортиран
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar bg Маркирайте за преместване на празника в следващия понеделник, ако попадне в събота или в неделя.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar bg Ако не зададете парола, информацията ще бъде достъпна за всеки, който знае URL !!!
|
||||
ignore conflict calendar bg Игнорирай конфликта
|
||||
import calendar bg Импорт
|
||||
import csv-file common bg Импорт на CSV-файл
|
||||
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar bg Импортира събития във Вашия календар от CSV файл (стойности, разделени със запетая). От таба Опции може да изберете друг разделител.
|
||||
interval calendar bg Интервал
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar bg Невалиден e-mail адрес "%1" на потребител %2
|
||||
last calendar bg последен
|
||||
lastname of person to notify calendar bg Фамилия на лицето за известяване
|
||||
length of the time interval calendar bg Продължителност на времеинтервала
|
||||
link calendar bg Връзка
|
||||
link to view the event calendar bg Връзка за преглед на събитието
|
||||
links calendar bg Връзки
|
||||
links, attachments calendar bg Връзки, прикачени файлове
|
||||
listview calendar bg Списък със събития
|
||||
location calendar bg Място на събитието
|
||||
location to autoload from admin bg Автоматично зареждане от:
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar bg Място, начален и краен час, ...
|
||||
mail all participants calendar bg изпращане на e-mail до всички участници
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar bg Да се позволи достъп до Вашата информация за заетост на неоторизирани от системата лица?
|
||||
minutes calendar bg минути
|
||||
modified calendar bg Редактирано
|
||||
mon calendar bg Пон
|
||||
monthly calendar bg Месечен
|
||||
monthly (by date) calendar bg Месечно (по дати)
|
||||
monthly (by day) calendar bg Месечно (по дни)
|
||||
monthview calendar bg Месечен изглед
|
||||
multiple week view calendar bg Няколкоседмичен изглед
|
||||
new search with the above parameters calendar bg ново търсене с дадените параметри
|
||||
no events found calendar bg Не са намерени събития
|
||||
no filter calendar bg Без филтър
|
||||
no matches found calendar bg Не са открити съвпадения
|
||||
no response calendar bg Без отговор
|
||||
non blocking calendar bg не пълен ангажимент
|
||||
not calendar bg не е
|
||||
notification messages for added events calendar bg Известие за добавен ангажимент
|
||||
notification messages for canceled events calendar bg Известие за отменено събитие
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar bg Известяване на участниците с отменена покана
|
||||
notification messages for modified events calendar bg Известие за променен ангажимент
|
||||
notification messages for your alarms calendar bg Известяване за Вашите аларми
|
||||
notification messages for your responses calendar bg Известие за Ваши отговори на покана
|
||||
number of records to read (%1) calendar bg Брой записи, които да бъдат прочетени (%1)
|
||||
observance rule calendar bg Правило за съблюдаване
|
||||
occurence calendar bg Период на повторение
|
||||
old startdate calendar bg Стара начална дата
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar bg На %1 %2 %3 заявката Ви за среща за %4
|
||||
on all modification, but responses calendar bg за всички промени, освен отговорите
|
||||
on any time change too calendar bg и за всяка промяна на времето
|
||||
on invitation / cancelation only calendar bg само при покана или отмяна
|
||||
on participant responses too calendar bg и за отговорите на участниците
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar bg и за промяна във времето с повече от 4 часа
|
||||
one month calendar bg един месец
|
||||
one week calendar bg една седмица
|
||||
one year calendar bg една година
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar bg Отбелязана е само първоначалната дата на това повтарящо се събитие!
|
||||
open todo's: calendar bg отвори Задачите
|
||||
overlap holiday calendar bg застъпване на празник
|
||||
participants calendar bg Участници
|
||||
participants disinvited from an event calendar bg Участници с отменена покана за събитие
|
||||
participants, resources, ... calendar bg Участници, Ресурси, ...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar bg Парола за достъп до информацията за Вашата заетост за потребители, които не са влезли в системата. Задайте парола, различна от Вашата!
|
||||
permission denied calendar bg Не е позволено
|
||||
planner by category calendar bg План по категории
|
||||
planner by user calendar bg План по потребители
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar bg Обърнете внимание: Може да конфигурирате назначението на полетата СЛЕД като сте качили файла.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar bg Група при влизане в "План"
|
||||
previous calendar bg Предишно
|
||||
private only calendar bg Само личните
|
||||
quantity calendar bg Количество
|
||||
re-edit event calendar bg Редактиране отново
|
||||
receive email updates calendar bg Получаване на e-mail за актуализациите
|
||||
receive summary of appointments calendar bg Получаване на обобщение за ангажиментите
|
||||
recurrence calendar bg Повторение
|
||||
recurring event calendar bg Повтарящо се събитие
|
||||
rejected calendar bg Отказано
|
||||
repeat days calendar bg Дни на повторение
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar bg дата на край на повторението на събитието (не въведена = безкрайно повторение)
|
||||
repeat type calendar bg Тип на повторение
|
||||
repeating event information calendar bg Информация за повтарящи се събития
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar bg интервал на повторение, напр. 2 за да се повтаря всяка втора седмица
|
||||
repetition calendar bg Повторение
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar bg Детайли на повторение (или непопълнено)
|
||||
reset calendar bg Нулиране
|
||||
resources calendar bg Ресурси
|
||||
role calendar bg Роля
|
||||
rule calendar bg Правило
|
||||
sat calendar bg Съб
|
||||
saves the changes made calendar bg запазва промените
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar bg Запазва събитието, игнорира конфликта
|
||||
scheduling conflict calendar bg Конфликт в разписанието
|
||||
select a %1 calendar bg изберете %1
|
||||
select a time calendar bg изберете време
|
||||
select multiple contacts for a further action calendar bg Избор на множество контакти
|
||||
select resources calendar bg Изберете ресурси
|
||||
select who should get the alarm calendar bg Изберете кой да бъде известен чрез алармата
|
||||
selected range calendar bg Изберете обхват
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar bg Задайте годината само, ако празникът е едиствено за тази година и няма да се повтаря през следващите.
|
||||
set new events to private calendar bg Маркира новите събития като "Лични"
|
||||
should new events created as private by default ? calendar bg При добавяне на нов ангажимент, "Личен" по подразбиране да е маркирано.
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar bg Бихте могли да разрешите на потребители, които нямат акаунт за влизане в тази система, да имат достъп до информацията за Вашата заетост. Информацията е в iCal формат и включва само времето, през което сте зает, като не включва заглавието, описанието и местото на ангажиментите. Можете да зададете парола за достъп до информацията, а URL адресът е %1
|
||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar bg При работа с План да се показва ли празен ред за потребители или категории без ангажименти?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar bg В скоби, след името на поканения за дадено събитие, ще се изписва неговия отговор (Приема, Отказва,...).
|
||||
show birthdays from addressbook admin bg Показване на рождените дни от Адресния указател
|
||||
show default view on main screen calendar bg Показване на изглед по подразбиране на началната страница
|
||||
show empty rows in planner calendar bg Показва празни редове в Плана
|
||||
show list of upcoming events calendar bg показва списък на наближаващите събития
|
||||
show only the date, not the year admin bg Показване само на датата, без годината
|
||||
show this month calendar bg покажи този месец
|
||||
show this week calendar bg покажи тази седмица
|
||||
single event calendar bg еднократно събитие
|
||||
start calendar bg Начало
|
||||
start date/time calendar bg Начало Дата/Час
|
||||
startdate calendar bg Начална дата
|
||||
startdate / -time calendar bg Нач.дата / -час
|
||||
startdate and -time of the search calendar bg Начална дата и час за търсенето
|
||||
startdate of the export calendar bg Начална дата за експорт
|
||||
startrecord calendar bg Начален запис
|
||||
status changed calendar bg Статусът е променен
|
||||
submit to repository calendar bg Подаване към хранилището
|
||||
sun calendar bg Нед
|
||||
tentative calendar bg С колебание
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar bg Тестов импорт (показва импортируемите записи <u>само</u> в прозореца).
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar bg Този ден ще е първи в седмичния и в месечния вид на календара.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar bg Определя края на работното време в Дневен вид на календара. Ангажиментите след този час се изобразяват отдолу.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar bg Определя началото на работното време в Дневен вид на календара. Ангажиментите преди този час се изобразяват отгоре.<br>Този час се ползва и за начален час по подразбиране за новите събития.
|
||||
this entry is currently opened by %1! calendar bg Този запис е отворен в момента от %1!
|
||||
this entry is opened by user: calendar bg Записът е бил отварян в продължение на зададения времеинтервал от потребител:
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar bg При влизане в "План" ще виждате информацията за тази група. В Плана може да я променяте.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar bg Писмо с такъв текст ще бъде изпращано за отменени или изтрити събития.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar bg Писмо с такъв текст ще бъде изпращано за редактирани или преместени събития.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar bg Писмо с такъв текст ще бъде изпращано на участници с отменени покани.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar bg Когато записвате ново събитие, писмо с такъв текст ще получи всеки от участниците в събитието, който в настройките си е задал да му бъде изпращано известие при добавяне на ново събитие. Можете да ползвате дадените променливи, които ще се заместват със съответните данни за ангажимента. За "Относно" на писмото се използва първия ред от текста.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar bg Писмо с такъв текст ще бъде изпращано, когато приемете, приемете с колебание или откажете участие в събитие / ангажимент.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar bg Писмо с такъв текст ще получавате, ако зададете "Аларма" за дадено събитие. Можете да включите цялата информация, от която ще се нуждаете.
|
||||
this module displays the current month calendar bg Този модул показва текущия месец
|
||||
three month calendar bg три месеца
|
||||
thu calendar bg Чет
|
||||
til calendar bg до
|
||||
timeframe calendar bg Времеинтервал
|
||||
timeframe to search calendar bg Времеинтервал за търсене
|
||||
timezone calendar bg Часова зона
|
||||
title of the event calendar bg Заглавие на събитието
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar bg твърде много може да надвиши ограничението на времето за изпълнение
|
||||
translation calendar bg Превод
|
||||
tue calendar bg Вто
|
||||
two weeks calendar bg две седмици
|
||||
updated calendar bg Актуализирано
|
||||
use end date calendar bg Дата за край
|
||||
use the selected time and close the popup calendar bg използвай избраното време и затвори прозореца
|
||||
user or group calendar bg Потребител или група
|
||||
view this event calendar bg Преглед на събитието
|
||||
views with fixed time intervals calendar bg Изглед с фиксирани времеинтервали
|
||||
wed calendar bg Сря
|
||||
week calendar bg Седмица
|
||||
weekday calendar bg ден от седмицата
|
||||
weekday starts on calendar bg седмицата започва в
|
||||
weekdays calendar bg Дни от седмицата
|
||||
weekdays to use in search calendar bg Дни от седмицата за търсене
|
||||
weekly calendar bg Седмичен
|
||||
weeks in multiple week view calendar bg Седмици в няколкоседмичния изглед
|
||||
weekview calendar bg Седмичен изглед
|
||||
weekview with weekend calendar bg Седмичен изглед с уикенд
|
||||
weekview without weekend calendar bg Седмичен изглед без уикенд
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar bg Кои събития да се изобразяват при влизане в "Календар" ?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar bg Предпочитан вид за изобразяване на календара при влизане:
|
||||
whole day calendar bg цял ден
|
||||
whole query calendar bg всички резултати
|
||||
wk calendar bg Седм.
|
||||
work day ends on calendar bg Работно време - край
|
||||
work day starts on calendar bg Работно време - начало
|
||||
yearly calendar bg Годишен
|
||||
yearview calendar bg Годишен изглед
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin bg Да, само администраторите могат да заличават изтрити записи
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar bg Може да изберете Година или Интервал на повторение, не и двете !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar bg Може да изберете само Година или Интервал на повторение !!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar bg Нямате права за четене на този запис!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar bg Имате среща, насрочена за %1
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar bg Поканата Ви за среща на %1 е отменена.
|
||||
you need to select an account, contact or resource first! calendar bg Необходимо е първо да изберете акаунт, контакт или ресурс!
|
||||
you need to select an ical file first calendar bg Необходимо е първо да изберете iCal файл
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar bg Необходимо е да изберете ден или интервал на повторение !!!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar bg Срещата Ви, насрочена за %1 е отменена
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar bg Вашата среща, насрочена за %1 беше пренасрочена за %2
|
339
calendar/lang/egw_ca.lang
Normal file
339
calendar/lang/egw_ca.lang
Normal file
@ -0,0 +1,339 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar ca %1 %2 en %3
|
||||
%1 records imported calendar ca %1 registres importats
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar ca %1 registres llegits (encara sense importar, podeu tornar enrere i desmarcar Prova d'Importació)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar ca <b>Atenció</b>: El calendari utilitza els festius del teu país, que és %1. Ho pots canviar al %2.<br />Els festius són %3 automàtic instal·lat de %4. Ho pots canviar a %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar ca Una cita no blocant no entrarà en conflicte amb altres cites
|
||||
accept or reject an invitation calendar ca Accepta o rebutja una invitació
|
||||
accepted calendar ca Acceptat
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar ca Accés denegat al calendari de %1 !!!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar ca Acció que causà la notificació: Afegit, Cancel·lat, Acceptat, Rebutjat, ...
|
||||
actions calendar ca Accions
|
||||
add alarm calendar ca Afegir alarma
|
||||
added calendar ca Afegit
|
||||
added by synchronisation calendar ca afegit per sincronització
|
||||
after %1 calendar ca Després %1
|
||||
after current date calendar ca Després de la data actual
|
||||
alarm calendar ca Alarma
|
||||
alarm added calendar ca Alarma activada
|
||||
alarm deleted calendar ca Alarma esborrada
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar ca Alarma per %1 a les %2 en %3
|
||||
alarm management calendar ca Gestió d'alarmes
|
||||
alarms calendar ca Alarmes
|
||||
all categories calendar ca Totes les categories
|
||||
all day calendar ca Tot el dia
|
||||
all events calendar ca Totes les cites
|
||||
all future calendar ca Tot futur
|
||||
all participants calendar ca Tots els participants
|
||||
allows to edit the event again calendar ca Permet editar de nou la cita
|
||||
apply the changes calendar ca Aplica els canvis
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar ca Esteu segur d'esborrar aquest país?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar ca Esteu segur d'esborrar aquesta festa?
|
||||
back half a month calendar ca enrera mig mes
|
||||
back one month calendar ca enrera un mes
|
||||
before %1 calendar ca Abans %1
|
||||
before current date calendar ca Abans de la data actual
|
||||
before the event calendar ca abans de la cita
|
||||
birthday calendar ca Data de Naixement
|
||||
birthdays admin ca Aniversaris
|
||||
busy calendar ca ocupat
|
||||
by calendar ca per
|
||||
calendar event calendar ca Cita de calendari
|
||||
calendar holiday management admin ca Gestió de festius
|
||||
calendar menu calendar ca Menú del Calendari
|
||||
calendar preferences calendar ca Preferències - Calendari
|
||||
calendar settings admin ca Calendari - Valors establerts
|
||||
calendar-fieldname calendar ca Calendari - Nom de camp
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar ca No se poden activar alarmes en el passat !!!
|
||||
canceled calendar ca Cancel·lat
|
||||
charset of file calendar ca Joc de caràcters de l'arxiu
|
||||
check all calendar ca Comprova-ho tot
|
||||
close the window calendar ca Tanca la finestra
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar ca Edita un correu a tots els participants després de guardar la cita
|
||||
copy of: calendar ca Còpia de:
|
||||
copy this event calendar ca Copia aquesta cita
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar ca Copia els teus canvis al portapapers, %1recarrega l'entrada%2 i ajunta-ho.
|
||||
countries calendar ca Països
|
||||
country calendar ca País
|
||||
create an exception for the given date calendar ca Crea una exepció pel dia donat
|
||||
create exception calendar ca Crea una exepció
|
||||
create new links calendar ca Crea nous enllaços
|
||||
csv calendar ca CSV
|
||||
csv-fieldname calendar ca CSV- Nom de camp
|
||||
csv-filename calendar ca CSV- Nom d'arxiu
|
||||
custom fields common ca Camps personalitzats
|
||||
daily calendar ca Diari
|
||||
day calendar ca Dia
|
||||
days calendar ca dies
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar ca Dies de la setmana per a una cita setmanal
|
||||
days repeated calendar ca dies repetits
|
||||
dayview calendar ca Vista diària
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar ca Duració per defecte de les cites (en minuts)
|
||||
default calendar filter calendar ca Filtre per defecte del calendari
|
||||
default calendar view calendar ca Vista per defecte del calendari
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar ca Duració per defecte de les noves cites creades. La duració és en minuts, ex. 60 = 1 hora.
|
||||
default week view calendar ca Vista setmanal per defecte
|
||||
delete series calendar ca Esborrar sèries
|
||||
delete this alarm calendar ca Esborra aquesta alarma
|
||||
delete this event calendar ca Esborra aquesta cita
|
||||
delete this exception calendar ca Esborra aquesta excepció
|
||||
delete this series of recuring events calendar ca Esborra aquesta sèrie de cites recurrents
|
||||
deleted calendar ca eliminat
|
||||
disinvited calendar ca Desinvitat
|
||||
display status of events calendar ca Mostrar estat de les cites
|
||||
displayed view calendar ca vista mostrada
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar ca Mostra la vista predeterminada del calendari a la pàgina d'inici d'eGroupWare
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar ca Vols una vista setmanal amb o sense cap de setmana?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar ca Voleu que us notifiquin les cites noves o modificades? Se us notificarà dels vostres propis canvis.<br>Podeu limitar les notificacions a només certs canvis. Cada element inclou tota la notificació llistada anteriorment. Totes les modificacions inclouen canvis de títol, participants, pero no les respostes dels participants. Si l'amo d'una cita demanà qualsevol notificació, sempre tindrà les respostes del participant, com les acceptacions o rebuigs.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar ca Voleu rebre regularment per correu un resum de les vostres cites?<br>El resum s'enviarà al vostre correu electrònic habitual el mateix dia al matí o el dilluns per a resums setmanals.<br>Només s'envia si hi ha cites en aquest dia o setmana.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin ca Voleu carregar automàticament al calendari els arxius de festes?
|
||||
download calendar ca Descarregar
|
||||
download this event as ical calendar ca Descarrega aquesta cita com a iCal
|
||||
duration of the meeting calendar ca Durada de la trobada
|
||||
edit exception calendar ca Edita excepció
|
||||
edit series calendar ca Editar sèries
|
||||
edit this event calendar ca Edita aquesta cita
|
||||
edit this series of recuring events calendar ca Edita aquesta sèrie de cites recursives
|
||||
empty for all calendar ca buit per a tots
|
||||
end calendar ca Fi
|
||||
end date/time calendar ca Data/Hora final
|
||||
enddate calendar ca Data final
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar ca Data/Hora final de la trobada, p.ex. si és llarga, aleshores un dia
|
||||
enddate of the export calendar ca Data final de l'exportació
|
||||
ends calendar ca acaba
|
||||
error adding the alarm calendar ca Error activant l'alarma
|
||||
error: importing the ical calendar ca Error important el iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar ca Error: no s'han seleccionat participants !!!
|
||||
error: saving the event !!! calendar ca Error guardant la cita !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar ca Error: L'hora d'inici ha de ser anterior a l'hora final !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar ca Error: l'entrada ha estat actualitzada des de que l'has obert per editar-la!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar ca Cita copiada - ara se pot editar la còpia
|
||||
event deleted calendar ca Cita esborrada
|
||||
event details follow calendar ca Segueixen els detalls de la cita
|
||||
event saved calendar ca Cita guardada
|
||||
event will occupy the whole day calendar ca La cita serà de tot el dia
|
||||
exception calendar ca Excepció
|
||||
exception created - you can now edit or delete it calendar ca Exepció creada - ara podeu editar-la o elimina-la
|
||||
exceptions calendar ca Excepcions
|
||||
execute a further action for this entry calendar ca Executa una nova acció per aquesta entrada
|
||||
existing links calendar ca Enllaços existents
|
||||
export calendar ca Exportar
|
||||
extended calendar ca Estès
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar ca Les actualizacions esteses sempre inclouen tots els detalls de les cites. Els de tipus iCal poden importar-se mitjançant altres aplicacions de tipus calendari.
|
||||
fieldseparator calendar ca Separador de camps
|
||||
filename calendar ca nom del fitxer
|
||||
filename of the download calendar ca Nom del fitxer descarregat
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar ca Cerca intérvals de temps lliure en què els participants seleccionats estiguin disponibles per a la franja de temps donada
|
||||
firstname of person to notify calendar ca Nom de pila de la persona a notificar
|
||||
for calendar ca per
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar ca Per quines vistes el calendari hauria de mostrar línies distintives per a intervals de temps fixats.
|
||||
format of event updates calendar ca Format de les actualitzacions de cites
|
||||
forward half a month calendar ca endavant mig mes
|
||||
forward one month calendar ca endavant un mes
|
||||
four days view calendar ca Quatre dies vista
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar ca lliure/ocupat: Usuari desconegut '%1', contrasenya incorrecta o no disponible als usuaris no registrats !!!
|
||||
freetime search calendar ca Cerca d'hores lliures
|
||||
fri calendar ca Dv
|
||||
full description calendar ca Descripció completa
|
||||
fullname of person to notify calendar ca Nom complet de la persona a la que notificar
|
||||
general calendar ca General
|
||||
global categories calendar ca Categories globals
|
||||
global public and group public calendar ca Públic Global i grup públic
|
||||
global public only calendar ca Només Públic global
|
||||
group invitation calendar ca Invitació de grup
|
||||
group planner calendar ca Planificació de grup
|
||||
group public only calendar ca Només Grup públic
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar ca Membre(s) del grup %1 no inclosos perquè no tens accés.
|
||||
h calendar ca h
|
||||
here is your requested alarm. calendar ca Aquesta és l'alarma demanada.
|
||||
hide private infos calendar ca amaga informacions privades
|
||||
high priority calendar ca prioritat alta
|
||||
history calendar ca Història
|
||||
holiday calendar ca Festiu
|
||||
holiday management calendar ca Gestió de festius
|
||||
holidays calendar ca Festius
|
||||
hours calendar ca hores
|
||||
how far to search (from startdate) calendar ca fins quan s'ha de cercar (a partir de la data d'inici)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar ca Quants minuts ha de durar cada interval?
|
||||
ical calendar ca iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar ca iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar ca Exportació iCal
|
||||
ical file calendar ca fitxer iCal
|
||||
ical import calendar ca Importació iCal
|
||||
ical successful imported calendar ca iCal importat correctament
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar ca Si els festius marcats cauen en cap de setmana, passen al dilluns següent.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar ca Si no poses una contrasenya aquí, la informació estarà disponible per a qualsevol que conegui la URL!!!
|
||||
ignore conflict calendar ca Ignorar conflicte
|
||||
import calendar ca Importar
|
||||
import csv-file common ca Importar arxiu CSV
|
||||
interval calendar ca Intérval
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar ca Adreça de correu invàlida "%1" de l'usuari %2
|
||||
last calendar ca darrer
|
||||
lastname of person to notify calendar ca Cognom de la persona a la que notificar
|
||||
length of the time interval calendar ca Llargada de l'interval de temps
|
||||
link calendar ca Enlace
|
||||
link to view the event calendar ca Enllaç per veure l'acció
|
||||
links calendar ca Enllaços
|
||||
links, attachments calendar ca Enllaços, Adjunts
|
||||
listview calendar ca vista de llistat
|
||||
location calendar ca Lloc
|
||||
location to autoload from admin ca Lloc des d'on carregar automàticament
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar ca Lloc, hores d'inici i fi,...
|
||||
mail all participants calendar ca correu de tots els participants
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar ca Fer que la informació lliure/ocupat estigui disponible per a les persones no registrades?
|
||||
minutes calendar ca minuts
|
||||
modified calendar ca Modificat
|
||||
mon calendar ca Dl
|
||||
monthly calendar ca Mensual
|
||||
monthly (by date) calendar ca Mensual (per data)
|
||||
monthly (by day) calendar ca Mensual (per dia)
|
||||
monthview calendar ca Vista mensual
|
||||
new search with the above parameters calendar ca nova cerca amb els paràmetres de dalt
|
||||
no events found calendar ca No s'han trobat cites
|
||||
no filter calendar ca Sense filtre
|
||||
no matches found calendar ca No s'han trobat resultats
|
||||
no response calendar ca Sense resposta
|
||||
non blocking calendar ca no blocant
|
||||
notification messages for added events calendar ca Missatges de notificació per a cites afegides
|
||||
notification messages for canceled events calendar ca Missatges de notificació per a cites cancel·lades
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar ca Missatges de notificació per a participants desconvidats
|
||||
notification messages for modified events calendar ca Missatges de notificació per a cites modificades
|
||||
notification messages for your alarms calendar ca Missatges de notificació per les vostres alarmes
|
||||
notification messages for your responses calendar ca Missatges de notificació per les vostres respostes
|
||||
number of records to read (%1) calendar ca Nombre de registres a llegir (%1)
|
||||
observance rule calendar ca Regla d'observació
|
||||
occurence calendar ca Repetició
|
||||
old startdate calendar ca Data d'inici anterior
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar ca El %1 %2 %3 la vostra solicitut de reunió per %4
|
||||
on all modification, but responses calendar ca en todes les modificacions, excepte les respostes
|
||||
on any time change too calendar ca també en qualsevol canvi d'hora
|
||||
on invitation / cancelation only calendar ca només en invitació / cancel·lació
|
||||
on participant responses too calendar ca també en respostes dels participants
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar ca també en un canvi d'hora superior a 4 hores
|
||||
one month calendar ca un mes
|
||||
one week calendar ca una setmana
|
||||
one year calendar ca un any
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar ca Només s'ha comprovat la data inicial d'aquesta cita recursiva!
|
||||
open todo's: calendar ca Tasques pendents
|
||||
overlap holiday calendar ca encavalcar festiu
|
||||
participants calendar ca Participants
|
||||
participants disinvited from an event calendar ca Participants desconvidats d'una cita
|
||||
participants, resources, ... calendar ca Participants, recursos,...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar ca Demanar contrasenya als usuaris no registrats a la informació lliure/ocupat?
|
||||
people holiday calendar ca festa popular
|
||||
permission denied calendar ca Permís denegat
|
||||
planner by category calendar ca Planificador per categories
|
||||
planner by user calendar ca Planificador per usuari
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar ca Atenció: Pots configurar les assignacions dels camps DESPRÉS de carregar el fitxer.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar ca Grup preseleccionat per entrar al planificador
|
||||
previous calendar ca Anterior
|
||||
private and global public calendar ca Privat i públic global
|
||||
private and group public calendar ca Privat i grup públic
|
||||
private only calendar ca Només privat
|
||||
quantity calendar ca Quantitat
|
||||
re-edit event calendar ca Tornar a editar la cita
|
||||
receive email updates calendar ca Rebre actualitzacions de correu
|
||||
receive summary of appointments calendar ca Rebre resum de les cites
|
||||
recurrence calendar ca Recurrència
|
||||
recurring event calendar ca cita recurrent
|
||||
rejected calendar ca Rebutjat
|
||||
repeat days calendar ca Repeteix dies
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar ca repeteix la cita fins quina data (buida significa ilimitada)
|
||||
repeat type calendar ca Repetir tipus
|
||||
repeating event information calendar ca Informació repetitiva de cites
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar ca intérval de repetició, p.ex. 2 per repetir cada segona setmana
|
||||
repetition calendar ca Repetició
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar ca Detalls de la repetició (o buit)
|
||||
reset calendar ca Restablir
|
||||
resources calendar ca Recursos
|
||||
role calendar ca Càrrec
|
||||
rule calendar ca Regla
|
||||
sat calendar ca Ds
|
||||
saves the changes made calendar ca guarda els canvis fets
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar ca Guarda la cita ignorant el conflicte
|
||||
scheduling conflict calendar ca Conflicte de calendari
|
||||
select a %1 calendar ca Selecciona un %1
|
||||
select a time calendar ca tria una hora
|
||||
select multiple contacts for a further action calendar ca Seleccioneu múltiples contactes per una propera acció
|
||||
select resources calendar ca Selecciona recursos
|
||||
select who should get the alarm calendar ca Selecciona qui hauria d'obtenir l'alarma
|
||||
selected range calendar ca Gamma seleccionada
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar ca Establir l'any per als festius únics / no regulars.
|
||||
set new events to private calendar ca Establir noves cites com a privades
|
||||
should new events created as private by default ? calendar ca Establir noves cites com a privades per defecte?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar ca Les persones no registrades harien de poder veure la teva informació lliure/ocupat? Pots establir una contrasenya extra, diferent de la teva contrasenya habitual, per a protegir aquesta informació. La informació lliure/ocupat està en format iCal i només inclou els moments en que estàs ocupat. No inclou el nom de la cita, descripció o localitzacions. La URL a la teva informació lliure/ocupat és %1.
|
||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar ca El planificador hauria de mostrar una fila buida per usuaris o categories sense cap cita.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar ca S'ha de mostrar l'estat de cada cita (acceptar, rebutjar, etc) entre claudàtors[] darrere del nom de cada participant?
|
||||
show default view on main screen calendar ca Mostrar la vista predeterminada a la pantalla principal
|
||||
show empty rows in planner calendar ca Mostra files buides al Planificador
|
||||
show list of upcoming events calendar ca Mostrar la llista de properes cites
|
||||
show this month calendar ca mostra aquest mes
|
||||
show this week calendar ca mostra aquesta setmana
|
||||
single event calendar ca cita individual
|
||||
start calendar ca Inici
|
||||
start date/time calendar ca Data/Hora d'inici
|
||||
startdate calendar ca Data d'inici
|
||||
startdate / -time calendar ca Data/hora d'inici
|
||||
startdate and -time of the search calendar ca Data i hora d'inici de la cerca
|
||||
startdate of the export calendar ca Data inicial de l'exportació
|
||||
startrecord calendar ca Registre inicial
|
||||
status changed calendar ca Estat canviat
|
||||
submit to repository calendar ca Enviar al repositori
|
||||
sun calendar ca Dg
|
||||
tentative calendar ca Tentatiu
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar ca Prova d'Importació (mostrar registres importables <u>només</u> al navegador)
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar ca Aquest dia es mostrarà como a primer dia a les vistes de setmana o de mes.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar ca Això defineix el final de la vista del dia. Les cites posteriors a aquesta hora es mostren sota la vista del dia.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar ca Això defineix l'inici de la vista del dia. Les cites anteriors a aquesta hora es mostren sobre la vista del dia.<br>Aquesta hora s'usa també com a hora predeterminada per a noves cites.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar ca Aquest grup és el predeterminat en entrar al planificador. Podeu canviar-ho en el planificador quan volgueu.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar ca Aquest missatge s'envia quan una cita s'esborra o es cancel·la.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar ca Aquest missatge s'envia en modificar o moure cites.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar ca Aquest missatge és enviat als participants desconvidats.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar ca Aquest missatge s'envia a cada participant de les cites de les que sou el propietari, qui ha demanat notificacions sobre noves cites.<br>Podeu usar certes variables a les que substitueixen les dades de la cita. La primera línia és l'assumpte del correu electrònic.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar ca Aquest missatge s'envia quan accepteu, accepteu l'intent o rebutgeu una cita.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar ca Aquest missatge s'envia quan establiu una alarma per una cita en concret. Incluiu tota la informació necessària.
|
||||
this module displays the current month calendar ca Aquest mòdul mostra el mes actual
|
||||
three month calendar ca tres mesos
|
||||
thu calendar ca Dj
|
||||
til calendar ca fins
|
||||
timeframe calendar ca Període de temps
|
||||
timeframe to search calendar ca Període de temps a cercar
|
||||
timezone calendar ca Zona horària
|
||||
title of the event calendar ca Títol de la cita
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar ca Quan temps es pot excedir del límit d'execució
|
||||
translation calendar ca Traducció
|
||||
tue calendar ca Dt
|
||||
two weeks calendar ca dues setmanes
|
||||
updated calendar ca Actualitzat
|
||||
use end date calendar ca Utilitzar data final
|
||||
use the selected time and close the popup calendar ca utilitza el temps seleccionat i tanca la finestra emergent
|
||||
user or group calendar ca Usuari o grup
|
||||
view this event calendar ca Veure aquesta cita
|
||||
views with fixed time intervals calendar ca Vistes amb intervals de temps fixats
|
||||
wed calendar ca Dc
|
||||
week calendar ca Setmana
|
||||
weekday starts on calendar ca La setmana comença en
|
||||
weekdays calendar ca Dies de la setmana
|
||||
weekdays to use in search calendar ca Dies de la setmana a utilitzar en la cerca
|
||||
weekly calendar ca Setmanal
|
||||
weekview calendar ca Vista setmanal
|
||||
weekview with weekend calendar ca Vista setmanal amb cap de setmana
|
||||
weekview without weekend calendar ca vista setmanal sense incloure caps de setmana
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar ca Quines cites voleu veure en entrar al calendari?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar ca Quina vista del calendari voleu veure quan entreu al calendari?
|
||||
whole day calendar ca dia sencer
|
||||
whole query calendar ca consulta sencera
|
||||
wk calendar ca Stm
|
||||
work day ends on calendar ca La jornada laboral acaba a les
|
||||
work day starts on calendar ca La jornada laboral comença a les
|
||||
yearly calendar ca Anual
|
||||
yearview calendar ca Vista anual
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar ca Podeu indicar un any o una repetició, però no ambdós !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar ca Només podeu indicar un any o una repetició !!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar ca No teniu permís per llegir aquest registre!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar ca Teniu una reunió programada per %1
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar ca Has estat desconvidat de la trobada a %1
|
||||
you need to select an account, contact or resource first! calendar ca Necessiteu seleccionar un compte, contacte o recurs primer!
|
||||
you need to select an ical file first calendar ca Primer has de seleccionar un fitxer iCal
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar ca Heu d'establir un dia o una repetició !!!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar ca S'ha cancel·lat la vostra reunió programada per %1
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar ca La vostra reunió programada per %1 ha estat reprogramada a %2
|
@ -93,6 +93,7 @@ delete this alarm calendar cs Smazat tuto připomínku
|
||||
delete this event calendar cs Smazat tuto událost
|
||||
delete this exception calendar cs Smazat tuto vyjímku
|
||||
delete this series of recuring events calendar cs Smazat tyto řady opakujících se událostí
|
||||
deleted calendar cs smazáno
|
||||
deny ressources reservation for private events calendar cs Zakázat rezervaci zdrojů pro soukromé události
|
||||
disinvited calendar cs Zrušená pozvánka
|
||||
display status of events calendar cs Zobrazit stav událostí
|
||||
@ -171,6 +172,7 @@ here is your requested alarm. calendar cs Zde je Váše požadovaná připomínk
|
||||
hide private infos calendar cs Skrýt soukromé informace
|
||||
high priority calendar cs vysoká priorita
|
||||
history calendar cs Historie
|
||||
history logging admin cs Protokolování historie
|
||||
holiday calendar cs Svátek
|
||||
holiday management calendar cs Správa svátků
|
||||
holidays calendar cs Svátky
|
||||
@ -407,6 +409,7 @@ workday calendar cs Pracovní den
|
||||
workdays calendar cs Pracovní dny
|
||||
yearly calendar cs Ročně
|
||||
yearview calendar cs Roční pohled
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin cs Ano, jen administrátoři mohou odstraňovat smazané položky
|
||||
you are not allowed to book the resource selected: calendar cs Nemáte oprávnění si rezervovat vybraný zdroj:
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar cs Můžete nastavit rok nebo výskyt, ne obojí !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar cs Můžete nastavit jen rok nebo výskyt !!!
|
||||
|
320
calendar/lang/egw_da.lang
Normal file
320
calendar/lang/egw_da.lang
Normal file
@ -0,0 +1,320 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar da %1 %2 i %3
|
||||
%1 records imported calendar da %1 posteringer importeret
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar da %1 posteringer læst (ikke importeret endnu, du skal gå tilbage og fravælge Test Import)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar da <b>Bemærk venligst</b>: Kalenderen benytter dit lands helligdage. Dit land er er sat til %1. Du kan ændre det i din %2.<br/> Helligdage er %3 automatisk installeret fra %4. Du kan ændre dette i %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar da En 'ikke-optaget' aftale vil ikke være i konflikt med andre aftaler
|
||||
accept or reject an invitation calendar da Acceptér eller forkast en invitation
|
||||
accepted calendar da Accepteret
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar da Adgang nægtet til %1's kalender !!!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar da Handlingen der forårsagede påmindelsen: Tilføjet, Annulleret, Accepteret, Forkastet, ...
|
||||
actions calendar da Handlinger
|
||||
add alarm calendar da Tilføj alarm
|
||||
added calendar da Tilføjet
|
||||
after current date calendar da Efter aktuel dato
|
||||
alarm calendar da Alarm
|
||||
alarm added calendar da Alarm tilføjet
|
||||
alarm deleted calendar da Alarm slettet
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar da Alarm for %1 ved %2 i %3
|
||||
alarm management calendar da Alarm håndtering
|
||||
alarms calendar da Alarmer
|
||||
all categories calendar da Alle kategorier
|
||||
all day calendar da Hele dagen
|
||||
all events calendar da Alle aftaler
|
||||
all participants calendar da Alle deltagere
|
||||
allows to edit the event again calendar da Tillader at redigere aftalen igen
|
||||
apply the changes calendar da Acceptér ændringerne
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar da Er du sikker på du vil slette dette land?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar da Er du sikker på at du vil slette denne helligdag?
|
||||
back half a month calendar da halv måned baglæns
|
||||
back one month calendar da hel måned baglæns
|
||||
before current date calendar da Før aktuel dato
|
||||
before the event calendar da Før denne hændelse
|
||||
birthday calendar da Fødselsdag
|
||||
birthdays admin da Fødselsdage
|
||||
busy calendar da optaget
|
||||
by calendar da af
|
||||
calendar event calendar da Kalender aftale
|
||||
calendar holiday management admin da Kalender helligdags håndtering
|
||||
calendar menu calendar da Kalender menu
|
||||
calendar preferences calendar da Kalender præferencer
|
||||
calendar settings admin da Kalender Indstillinger
|
||||
calendar-fieldname calendar da Kalender-feltnavn
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar da Kan ikke tilføje alarmer bagud !!!
|
||||
canceled calendar da Annulleret
|
||||
charset of file calendar da Tegnsæt for fil
|
||||
close the window calendar da Luk vindue
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar da send en mail til alle deltagere efter aftale er gemt
|
||||
copy of: calendar da Kopi fra:
|
||||
copy this event calendar da Kopier denne aftale
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar da Kopier dine ændringer til 'Udklipsholderen', %1reload indtastning%2 og bland dem
|
||||
countries calendar da Lande
|
||||
country calendar da Land
|
||||
create new links calendar da Lav nye links
|
||||
csv calendar da CSV
|
||||
csv-fieldname calendar da CSV-Feltnavn
|
||||
csv-filename calendar da CSV-Filnavn
|
||||
custom fields common da Egne felter
|
||||
daily calendar da Daglig
|
||||
day calendar da Dag
|
||||
days calendar da dage
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar da Ugedage for en ugentlig gentaget aftale
|
||||
days repeated calendar da Gentagne dage
|
||||
dayview calendar da Vis en dag
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar da standard hændelses længde (i minutter)
|
||||
default calendar filter calendar da Standard kalender filter
|
||||
default calendar view calendar da Standard kalender fremvisning
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar da Standard længde af nyoprettede hændelser. Længden er i minutter, f.eks. 60 for en time.
|
||||
default week view calendar da Standard uge view
|
||||
delete series calendar da Slet rækker
|
||||
delete this alarm calendar da Slet denne alarm
|
||||
delete this event calendar da Slet denne aftale
|
||||
delete this exception calendar da Slet denne undtagelse
|
||||
delete this series of recuring events calendar da Slet denne række af gentagne aftaler
|
||||
deleted calendar da slettet
|
||||
disinvited calendar da Uinviteret
|
||||
display status of events calendar da Vis status på aftaler
|
||||
displayed view calendar da øjeblikkeligt view
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar da Viser din standard kalender på startsiden (den side du får, når du logger på eGroupware eller trykker på hjem ikonen)?
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar da Ønsker du uge-view med eller uden week-end?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar da Vil du påmindes om nye eller ændrede aftaler? Vil du påmindes omkring ændringer du selv har lavet.<br>Du kan begrænse påmindelser til bestemte ændringer. Hvert punkt indeholder alle påmindelser listet ovenfor. Alle ændringer inkluderer ændringer af titel, beskrivelse, deltagere, men ikke deltagernes svar. Hvis ejeren af en hændelse har anmodet om påmindelse, vil han også altid modtage deltagerens svar, såsom accepteret og ikke accepteret.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar da Vil du modtage en reglmæssig opsummering af dine aftaler via e-mail?<br>Opsummeringen bliver sendt til din standard e-mail addresse om morgenen på dagen eller mandag for ugenligt opsummering.<br>Den bliver kun sendt hvis du har aftaler på dagen eller ugen.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin da Ønsker du automatisk at få hentet helligdagsfiler?
|
||||
download calendar da Hent
|
||||
download this event as ical calendar da Download denne aftale som iCal
|
||||
duration of the meeting calendar da Længde af møde
|
||||
edit exception calendar da Rediger undtagelse
|
||||
edit series calendar da Rediger rækker
|
||||
edit this event calendar da Rediger denne aftale
|
||||
edit this series of recuring events calendar da Rediger denne række af gentagne aftaler
|
||||
empty for all calendar da tøm for alle
|
||||
end calendar da Slut
|
||||
end date/time calendar da Slut Dato/Tid
|
||||
enddate calendar da Slutdato
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar da Slutdato / - tid på møde f.eks. for mere end en dag
|
||||
enddate of the export calendar da Slutdato for eksporten
|
||||
ends calendar da slutter
|
||||
error adding the alarm calendar da Fejl ved tilføjelse af alarm
|
||||
error: importing the ical calendar da Fejl: I at importere iCal'en
|
||||
error: no participants selected !!! calendar da Fejl: Ingen deltagere valgt !!!
|
||||
error: saving the event !!! calendar da Fejl: ved gem af aftale !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar da Fejl: Starttid skal være før sluttid !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar da Fejl: Dette emne er opdateret siden du åbnede det for redigering
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar da Aftale kopieret - kopien kan nu redigeres
|
||||
event deleted calendar da Aftale slettet
|
||||
event details follow calendar da Hændelses detajler følger
|
||||
event saved calendar da Aftale gemt
|
||||
event will occupy the whole day calendar da Aftale vil vare hele dagen
|
||||
exception calendar da Undtagelse
|
||||
exceptions calendar da Undtagelser
|
||||
existing links calendar da Eksisterende links
|
||||
export calendar da Exporter
|
||||
extended calendar da Udvidet
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar da Udvidet updateringer indeholder alle hændelses detaljerne. iCal's kan importeres af visse andre kalendersystemer.
|
||||
fieldseparator calendar da Felt separator
|
||||
filename calendar da Filnavn
|
||||
filename of the download calendar da Downloaden's filnavn
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar da Find 'frie' tidspunkter, hvor de valgte deltagere kan deltage
|
||||
firstname of person to notify calendar da Fornavn på personen som skal have besked
|
||||
for calendar da for
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar da For hvilke views skal der i kalenderen vises adskilte linier med fast tids interval.
|
||||
format of event updates calendar da Formatet på hændelses opdateringer
|
||||
forward half a month calendar da halv måned fremad
|
||||
forward one month calendar da hel måned fremad
|
||||
four days view calendar da Fire-dages view
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar da fri/optaget: Ukendt bruger ´%1´, forkert adgangskode eller ikke tilgængelig for bruger der ikke er logget ind!!!
|
||||
freetime search calendar da Søg ledig tid
|
||||
fri calendar da Fri
|
||||
full description calendar da Fuld beskrivelse
|
||||
fullname of person to notify calendar da Det fulde navn på personen at påminde
|
||||
general calendar da Generelt
|
||||
global categories calendar da Globale Kategorier
|
||||
global public and group public calendar da Global offentlig og gruppe offentlig
|
||||
global public only calendar da Kun globalt offentlig
|
||||
group invitation calendar da Gruppe invitation
|
||||
group planner calendar da Gruppe planlægger
|
||||
group public only calendar da Kun offentlig gruppe
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar da Gruppe medlem(mer) %1 er ikke med, fordi du ikke har adgang.
|
||||
h calendar da h
|
||||
here is your requested alarm. calendar da Her er din efterspurgte alarm
|
||||
hide private infos calendar da Skjul privat information
|
||||
high priority calendar da høj prioritet
|
||||
history calendar da Historisk
|
||||
holiday calendar da Helligdag
|
||||
holiday management calendar da Helligdags håndtering
|
||||
holidays calendar da Helligdage
|
||||
hours calendar da timer
|
||||
how far to search (from startdate) calendar da Søgning, hvor langt frem ? (fra startdato)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar da Hvor mange minutter skal hvert interval vare?
|
||||
ical calendar da iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar da iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar da iCal Export
|
||||
ical file calendar da iCal file
|
||||
ical import calendar da iCal Import
|
||||
ical successful imported calendar da iCal importeret
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar da Hvis valgt, vil helligdage i weekender bliver vis den efterfølgende mandag.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar da Hvis du ikke sætter et password her, vil alle der kender denne URL have adgang til informationen
|
||||
ignore conflict calendar da Ignorér konflikt
|
||||
import calendar da Importer
|
||||
import csv-file common da Importer CSV-fil
|
||||
interval calendar da Interval
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar da Forkert Email-adresse "%1" for bruger %2
|
||||
last calendar da sidste
|
||||
lastname of person to notify calendar da Efternavn på person der skal påmindes
|
||||
length of the time interval calendar da Tidsintervallets længde
|
||||
link calendar da Link
|
||||
link to view the event calendar da Link til visning af hændelsen
|
||||
links calendar da links
|
||||
links, attachments calendar da Linkls, vedhæftelser
|
||||
listview calendar da Liste oversigt
|
||||
location calendar da Sted
|
||||
location to autoload from admin da Sted der automatisk skal hentes fra
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar da Lokation, start- og sluttider,...
|
||||
mail all participants calendar da E-mail alle deltagere
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar da Gør fri/optaget information tilgængelig for ikke-indloggede personer?
|
||||
minutes calendar da Minutter
|
||||
modified calendar da Modificeret
|
||||
mon calendar da Man
|
||||
monthly calendar da Månedligt
|
||||
monthly (by date) calendar da Månedlig (pr. dato)
|
||||
monthly (by day) calendar da Månedlig (pr. dag)
|
||||
monthview calendar da Måneds visning
|
||||
new search with the above parameters calendar da Ny søgning med ovenstående parametre
|
||||
no events found calendar da Ingen aftaler fundet
|
||||
no filter calendar da Intet filter
|
||||
no matches found calendar da Ingen resultater fundet
|
||||
no response calendar da Intet svar
|
||||
non blocking calendar da ikke-optaget
|
||||
not calendar da ikke
|
||||
notification messages for added events calendar da Påmindelses besked for nye hændelser
|
||||
notification messages for canceled events calendar da Påmindelses besked for annulleret hændelser
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar da Påmindelses besked for ikke-inviterede deltagere
|
||||
notification messages for modified events calendar da Påmindelses besked for ændrede hændelser
|
||||
notification messages for your alarms calendar da Påmindelses besked for dine alarmer
|
||||
notification messages for your responses calendar da Påmindelses besked for dine besvarelser
|
||||
number of records to read (%1) calendar da Antal posteringer at læse (%1)
|
||||
observance rule calendar da Iagtag Regel
|
||||
occurence calendar da Hændelse
|
||||
old startdate calendar da Gammel startdato
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar da Ved %1 %2 %3 dit møde efterspørgelse for %4
|
||||
on all modification, but responses calendar da ved alle ændringer undtagen svar
|
||||
on any time change too calendar da også ved ændring af tidspunktet
|
||||
on invitation / cancelation only calendar da kun ved invitation / annullering
|
||||
on participant responses too calendar da også ved deltager svar
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar da også når tiden ændres mere end 4 timer
|
||||
one month calendar da en måned
|
||||
one week calendar da en uge
|
||||
one year calendar da et år
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar da Kun den initielle dato af den gentagne aftale er checket!
|
||||
open todo's: calendar da Åben Opgave:
|
||||
overlap holiday calendar da overlap helligdag
|
||||
participants calendar da Deltagere
|
||||
participants disinvited from an event calendar da Deltagere, af-inviteret fra en aftale
|
||||
participants, resources, ... calendar da Deltagere, Resourcer, ...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar da Adgangskode for brugere der ikke er logget ind, der skal kunne se din fri/optaget, information?
|
||||
permission denied calendar da Adgang nægtet
|
||||
planner by category calendar da Planlægger sorteret efter kategori
|
||||
planner by user calendar da Planlægger sorteret efter bruger
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar da Bemærk: Du kan ændre feltets assigments EFTER du har uploaded filen.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar da Forud valgte gruppe valgt i planlæggeren
|
||||
previous calendar da tidligere
|
||||
private and global public calendar da privat og globalt offentlig
|
||||
private and group public calendar da privat og gruppe offentlig
|
||||
private only calendar da Kun private
|
||||
re-edit event calendar da Redigér igen
|
||||
receive email updates calendar da Modtag e-mail opdateringer
|
||||
receive summary of appointments calendar da Modtag opsummering af aftaler
|
||||
recurrence calendar da Gentagelse
|
||||
recurring event calendar da Tilbagevendende hændelse
|
||||
rejected calendar da Forkastet
|
||||
repeat days calendar da Gentag antal dage
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar da Gentag aftale indtil hvilken dato (tom betyder : uendeligt)
|
||||
repeat type calendar da Gentagelsestype
|
||||
repeating event information calendar da Information for gentaget aftale
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar da Gentagelses interval, f.eks. 2 for hver anden uge
|
||||
repetition calendar da Gentagelse
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar da Gentagelse detaljer (eller tom)
|
||||
reset calendar da Nulstil
|
||||
resources calendar da Ressourcer
|
||||
rule calendar da Regel
|
||||
sat calendar da Lør
|
||||
saves the changes made calendar da gem ændringer
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar da Ignorér konflikt og gem aftale,
|
||||
scheduling conflict calendar da Aftale konflikt
|
||||
select a %1 calendar da vælg en %1
|
||||
select a time calendar da vælg et tidspunkt
|
||||
select resources calendar da Vælg ressourcer
|
||||
select who should get the alarm calendar da Vælg hvem der skal have sat alarm
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar da Sæt et årstal, kun for engangs /ikke standard helligedage
|
||||
set new events to private calendar da Marker nye aftaler som private
|
||||
should new events created as private by default ? calendar da Skal nye aftaler markeres private som standard?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar da Skal personer der ikke er logget ind have mulighed for at se din fri/optaget information? Du kan sætte en ekstra adgangskode, forskellig fra din standard adgangskode, for at skjule denne information. Fri/Optager informationen er i iCal formatet og inkludere tiderne hvor du er fri eller optaget. Det inkluderer ikke navnet på aftalen, beskrivelse eller stedet. Stien til din Fri/Optaget information er %1.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar da Skal status for deltagere (accepteret, forkastet...) vises i parentes efter hver deltagers navn?
|
||||
show default view on main screen calendar da Vis standard visning på forsiden
|
||||
show list of upcoming events calendar da vis liste over kommende aftaler
|
||||
show this month calendar da vis denne måned
|
||||
show this week calendar da vis denne uge
|
||||
single event calendar da enkelt aftale
|
||||
start calendar da Start
|
||||
start date/time calendar da Start dato/tid
|
||||
startdate calendar da Start dato
|
||||
startdate / -time calendar da Startdato / tid
|
||||
startdate and -time of the search calendar da Søgningens startdato og tid
|
||||
startdate of the export calendar da Startdato for exporten
|
||||
startrecord calendar da Startpostering
|
||||
status changed calendar da Status ændret
|
||||
submit to repository calendar da Indsend til eGroupWare.org
|
||||
sun calendar da Søn
|
||||
tentative calendar da Prøve
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar da Test inportering (vis importerbare date <u>kun</u> i browseren)
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar da Denne dag bliver vist som den første dag i uge eller måned visning.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar da Dette definerer dagens slutning i dags visning. Aftaler efter dette tidspunkt vil blive vist under alle andre aftaler.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar da Dette definerer starten på dagen i dags visning. Aftaler før denne tid vil blive vist over alle andre aftaler.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar da Denne gruppe bliver automatisk valgt, når du er i planlæggeren. Du kan ændre det i planlæggeren når som helst.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar da Denne besked bliver sendt, når en aftale bliver annulleret eller slettet.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar da Denne besked bliver sendt, hvis en aftale bliver flyttet eller ændret.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar da Denne meddelelse er sendt til af-inviterede
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar da Denne besked er sendt til alle deltagere af aftalen som du ejer, som har anmodet om påmindelse af nye aftaler.<br>Du kan bruge visse variabler, som bliver erstattet af informationen i aftalen. Den første linie er emne linien i e-mailen.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar da Denne besked bliver sendt når du accepterer, delvist accepterer eller forkaster en aftale.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar da Denne besked bliver sendt til dig når der er en alarm for en hændelse. Inklusiv den information du behøver.
|
||||
this module displays the current month calendar da Dette modul viser denne måned
|
||||
three month calendar da tre måneder
|
||||
thu calendar da Tor
|
||||
til calendar da til
|
||||
timeframe calendar da Tidsramme
|
||||
timeframe to search calendar da Tidsramme for søgning
|
||||
title of the event calendar da Titlen på handlingen
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar da for mange vil måske overstige din eksekvere tids begrænsning
|
||||
translation calendar da Oversættelse
|
||||
tue calendar da Tir
|
||||
two weeks calendar da to uger
|
||||
updated calendar da Opdateret
|
||||
use end date calendar da brug slutdato
|
||||
use the selected time and close the popup calendar da brug den valgte tid og luk pop-up
|
||||
view this event calendar da Vis denne hændelse
|
||||
views with fixed time intervals calendar da Views med faste tidsintervaller
|
||||
wed calendar da Ons
|
||||
week calendar da Uge
|
||||
weekday starts on calendar da ugedage starter med
|
||||
weekdays calendar da Ugedage
|
||||
weekdays to use in search calendar da Ugedage til brug for søgning
|
||||
weekly calendar da Ugentlig kalender
|
||||
weekview calendar da Ugentlig visning
|
||||
weekview with weekend calendar da Uge view med week-end
|
||||
weekview without weekend calendar da Uge view uden wek-end
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar da Hvilke hændelser vil du se når du går ind i kalenderen.
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar da Hvilken måde vil du se kalenderen på når den startes?
|
||||
whole day calendar da hele dagen
|
||||
wk calendar da Uge
|
||||
work day ends on calendar da arbejdsdage slutter om
|
||||
work day starts on calendar da arbejdsdage begynder om
|
||||
yearly calendar da Årlig
|
||||
yearview calendar da årlig visning
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar da Du kan enten sætte den til År eller en hændelse, men ikke begge!!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar da Du kan kun sætte et år eller hændelse!!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar da Du har ikke rettigheder til at læse denne postering!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar da Du har et møde planglagt d. (%1)
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar da Du er blevet fravalgt fra mødet : %1
|
||||
you need to select an ical file first calendar da Du skal først vælge en iCAl
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar da Du skal vælge en dag eller en hændelse !!!!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar da Dit møde planlagt til %1 er blevet annulleret
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar da Dit møde der var planlagt d. %1 er blevet flyttet til %2
|
@ -3,8 +3,6 @@
|
||||
%1 records imported calendar de %1 Datensätze importiert
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, Sie können zurück gehen und Test Import ausschalten)
|
||||
%1 weeks calendar de %1 Wochen
|
||||
(%1 events in %2 seconds) calendar de (%1 Termine in %2 Sekunden)
|
||||
, exceptions preserved calendar de _und Ausnahmen erhalten
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar de <b>Bitte beachten</b>: Der Kalender verwendet die Feiertages des Landes, welches auf %1 eingestellt ist. Das können Sie in Ihren %2 ändern.<br />Feiertage werden %3 automatisch von %4 installiert, was in %5 änderbar ist.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar de Ein nicht blockierender Termin ergibt keine Konflikt mit anderen Terminen
|
||||
accept or reject an invitation calendar de Einladung zu- oder absagen
|
||||
@ -30,10 +28,10 @@ all future calendar de Alle zukünftigen
|
||||
all incl. rejected calendar de Alle einschl. abgesagte
|
||||
all participants calendar de Alle Teilnehmer
|
||||
allows to edit the event again calendar de Erlaubt den Termin erneut zu bearbeiten
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar de Befehl auf die ganze Abfrage anwenden, NICHT nur auf die angezeigten Termine
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar de Befehl auf die gesamte Abfrage anwenden, NICHT nur auf die angezeigten Termine
|
||||
apply the changes calendar de Übernimmt die Änderungen
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar de Sind Sie sicher, dass Sie dieses Land löschen möchten ?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar de Sind Sie sicher, dass Sie diesen Feiertag löschen möchten ?
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar de Sind Sie sicher, dass Sie dieses Land löschen möchten?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar de Sind Sie sicher, dass Sie diesen Feiertag löschen möchten?
|
||||
back half a month calendar de einen halben Monat zurück
|
||||
back one month calendar de einen Monat zurück
|
||||
before %1 calendar de Vor dem %1
|
||||
@ -43,8 +41,6 @@ birthday calendar de Geburtstag
|
||||
birthdays admin de Geburtstage
|
||||
busy calendar de belegt
|
||||
by calendar de von
|
||||
calendar - list calendar de Kalender - Listenansicht
|
||||
calendar - multi-weekly calendar de Kalender - Mehrwochenansicht
|
||||
calendar csv export calendar de Kalender CSV Export
|
||||
calendar event calendar de Kalender Aktualisierung
|
||||
calendar holiday management admin de Feiertage verwalten
|
||||
@ -62,7 +58,6 @@ chair calendar de Vorsitz
|
||||
change history calendar de Änderungshistorie
|
||||
charset of file calendar de Zeichensatz der Datei
|
||||
check all calendar de Alle auswählen
|
||||
choose a category calendar de Wählen Sie ein Kategorie!
|
||||
close the window calendar de Schließt das Fenster
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar de Schreibe eine E-Mail an alle Teilnehmer, nachdem der Termin gespeichert wurde.
|
||||
conflict calendar de Konflikt
|
||||
@ -92,23 +87,21 @@ default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 h
|
||||
default type of resources application selected in the calendar particpants research form. calendar de Vorgabe für die gewählte Anwendung bei der Ressourcen-Suche im Kartenreiter Teilnehmer
|
||||
default type of resources selection calendar de Vorgabe für die Ressourcen-Suche
|
||||
default week view calendar de Vorgabe Wochenansicht
|
||||
delegated calendar de Delegiert
|
||||
delete selected events calendar de Ausgewählte Termine löschen
|
||||
delete series calendar de Serie löschen
|
||||
delete this alarm calendar de Diesen Alarm löschen
|
||||
delete this event calendar de Diesen Termin löschen
|
||||
delete this exception calendar de Diese Ausnahme löschen
|
||||
delete this series of recuring events calendar de Diese Serie von wiederholenden Terminen löschen
|
||||
deleted calendar de Gelöscht
|
||||
deny ressources reservation for private events calendar de Verbiete die Reservierung von Ressourcen für private Termine
|
||||
disinvited calendar de Ausgeladen
|
||||
display status of events calendar de Status von Terminen anzeigen
|
||||
displayed view calendar de Ansicht
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar de Soll Ihre Standard-Kalender-Ansicht auf der Startseite angezeigt werden (die Seite die sich nach dem Login öffnet oder wenn Sie auf Home klicken)?
|
||||
do not include events of group members calendar de Zeige nicht die Termine der Gruppenmitglieder
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar de Wollen Sie das Wochenende in der Wochenansicht angezeigt bekommen?
|
||||
do you want to be notified about changes of appointments you modified? calendar de Wollen Sie über Änderungen an Terminen benachrichtigt werden, die Sie modifiziert haben?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar de Wollen Sie über neue oder geänderte Termine benachrichtigt werden? Über Ihre eigenen Änderungen werden Sie NIE benachrichtigt.<br>Sie können die Benachrichtigungen auch auf bestimmte Änderungen beschränken. Es gibt die Möglichkeit sich über Änderungen an Titel, Beschreibung und die Teilnehmer informieren zu lassen. Dabei sind jedoch nicht die Statusänderungen der Teilnehmer selbst gemeint. Nur der Besitzer eines Termins wird auch über die Zu- oder Absagen der Teilnehmer benachrichtigt, wenn er Benachrichtigungen aktivert hat.
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar de Wollen Sie über neue oder geänderte Termine benachrichtigt werden? Sie werden nie über eigene Änderungen benachrichtigt.<br>Sie können die Benachrichtigungen auf verschiedene Änderungen begrenzen. Jede Zeile enthält die Benachrichtigungen der darüber liegenden. Alle Änderungen umfasst den Titel, die Beschreibung, Teilnehmer, aber keine Antworten der Teilnehmer. Wenn der Ersteller eines Termins irgendeine Benachrichtigung will, erhält er automatisch auch die Antworten der Teilnehmer, wie Zusagen oder Absagen.
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar de Möchten Sie eine Wochenansicht mit oder ohne Wochenende?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar de Möchten Sie über neue oder geänderte Termine informiert werden? Sie werden NICHT über Änderungen informiert, die Sie selbst anwenden.<br />Sie können die Benachrichtigungen auf bestimmte Änderungen beschränken. Jede Auswahl beinhaltet die oben aufgeführten Benachrichtigungen. Alle Änderungen beinhalten Änderungen des Titels, der Beschreibung, der Teilnehmer, aber keine Antworten der Teilnehmer. Falls der Besitzer eines Termins eine Benachrichtigung angefordert hat, werden auch die Teilnehmer-Antworten (Annahmen oder Absagen) zur Verfügung gestellt.
|
||||
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar de Wollen Sie diesen Termin als Ausnahme bearbeiten oder die ganze Serie?
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar de Möchten Sie eine regelmäßige Zusammenfassung Ihrer Termine via E-Mail erhalten?<br>Die Zusammenfassung wird täglich (jeden Morgen), oder für eine wöchentliche Zusammenfassung Montags an Ihre Standard E-Mail Adresse gesendet.<br> Die Benachrichtigung wird nur versendet, wenn Sie am nächsten Tag oder in der nächsten Woche auch einen Termin haben.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin de Sollen die Feiertage automatisch geladen werden?
|
||||
@ -135,7 +128,7 @@ error: no participants selected !!! calendar de Fehler: Keine Teilnehmer ausgew
|
||||
error: ressources reservation in private events is not allowed!!! calendar de Fehler: Die Reservierung von Ressourcen für private Termine ist nicht erlaubt !!!
|
||||
error: saving the event !!! calendar de Fehler beim Speichern des Termins !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar de Fehler: Startzeit muss vor Endzeit liegen !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar de Fehler: der Eintrag wurde geändert seit Sie ihn zum Bearbeiten geöffnet haben!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar de Fehler: Der Eintrag wurde geändert seit Sie ihn zum Bearbeiten geöffnet haben!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar de Termin kopiert - die Kopie kann jetzt bearbeitet werden
|
||||
event deleted calendar de Termin gelöscht
|
||||
event details follow calendar de Details zum Termin folgen
|
||||
@ -147,7 +140,7 @@ exception created - you can now edit or delete it calendar de Ausnahme erzeugt -
|
||||
exceptions calendar de Ausnahmen
|
||||
execute a further action for this entry calendar de Führt einen weiteren Befehl für diesen Eintrag aus
|
||||
existing links calendar de Bestehende Verknüpfungen
|
||||
export calendar de Exportieren
|
||||
export calendar de Export
|
||||
extended calendar de Erweitert
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar de Erweiterte Benachrichtigungen enthalten immer die kompletten Termindetails. iCal's können von vielen anderen Kalenderprogrammen importiert werden.
|
||||
fieldseparator calendar de Feldtrenner
|
||||
@ -162,27 +155,26 @@ forward half a month calendar de einen halben Monat weiter
|
||||
forward one month calendar de einen Monat weiter
|
||||
four days view calendar de Vier-Tagesansicht
|
||||
freebusy common de frei / belegt
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar de Frei / Belegt: Unbekannter Benutzername '%1', falsches Passwort oder nicht verfügbar für nicht angemeldete Benutzer !!!
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar de Free/Busy: Unbekannter Benutzer '%1', falsches Passwort oder Daten ohne Authentisierung nicht verfügbar!
|
||||
freetime search calendar de Terminsuche
|
||||
fri calendar de Fr
|
||||
full description calendar de vollständige Beschreibung
|
||||
fullname of person to notify calendar de Name der zu benachrichtigenden Person
|
||||
general calendar de Allgemein
|
||||
global categories calendar de Globale Kategorien
|
||||
global public and group public calendar de Global öffentlich und Gruppen-Öffentlich
|
||||
global public and group public calendar de Global öffentlich und Gruppen öffentlich
|
||||
global public only calendar de nur Global öffentlich
|
||||
group invitation calendar de Gruppeneinladung
|
||||
group planner calendar de Gruppenplaner
|
||||
group public only calendar de Gruppen-Öffentlich
|
||||
group(s) or user(s) whose calendars to show (if acl exists) calendar de Gruppe(n) oder Benutzer deren Kalender angezeigt werden (wenn eine ACL existiert)
|
||||
group public only calendar de Gruppen-öffentlich
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar de Gruppenmitglied(er) %1 nicht enthalten, da Sie keinen Zugriff haben.
|
||||
groups: other users can allways be invited, only groups require an invite grant admin de Gruppen: andere Benutzer können immer eingeladen werden, nur Gruppen benötigen eine Freigabe
|
||||
h calendar de h
|
||||
here is your requested alarm. calendar de Hier ist Ihr bestellter Alarm.
|
||||
hide private events calendar de Private Termine verbergen
|
||||
hide private infos calendar de Private Informationen ausblenden
|
||||
high priority calendar de Hohe Priorität
|
||||
history calendar de Historie
|
||||
history logging admin de Protokollierung der Historie
|
||||
holiday calendar de Feiertag
|
||||
holiday management calendar de Feiertagsverwaltung
|
||||
holidays calendar de Feiertage
|
||||
@ -190,7 +182,6 @@ hours calendar de Stunden
|
||||
how far to search (from startdate) calendar de wie weit suchen (vom Startdatum)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar de Wie viele Minuten soll jedes Intervall dauern?
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar de Wie viele Wochen soll die Mehrwochenansicht zeigen?
|
||||
how much entries to skip calendar de Wieviele Einträge soll weiter gesprungen werden?
|
||||
ical calendar de iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar de iCal / RFC2445
|
||||
ical export calendar de iCal Export
|
||||
@ -202,14 +193,14 @@ if you dont set a password here, the information is available to everyone, who k
|
||||
ignore conflict calendar de Konflikt ignorieren
|
||||
import calendar de Importieren
|
||||
import csv-file common de CSV-Datei importieren
|
||||
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar de Importieren von Terminen von einer CSV Datei. CSV bedeutet: Mit Komma getrennte Werte. Sie können in den Optionen des Import ebenso einen anderen Separator (Tab) wählen.
|
||||
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar de Importieren von Terminen von einer CSV Datei. CSV bedeutet: mit Komma getrennte Werte. Sie können in den Optionen des Import ebenso einen anderen Separator (Tab) wählen.
|
||||
interval calendar de Intervall
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar de Ungültige E-Mail-Adresse "%1" für Benutzer %2
|
||||
invitations calendar de Einladungen
|
||||
invite calendar de Einladen
|
||||
last calendar de letzte
|
||||
lastname of person to notify calendar de Nachname der zu benachrichtigenden Person
|
||||
length of the time interval calendar de Länge des Zeit-Intervals
|
||||
length of the time interval calendar de Länge des Zeitintervalls
|
||||
link calendar de Termin-URL
|
||||
link to view the event calendar de Verweis (Weblink) um den Termin anzuzeigen
|
||||
links calendar de Verknüpfungen
|
||||
@ -220,7 +211,6 @@ location to autoload from admin de Von wo sollen sie geladen werden
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar de Ort, Start- und Endzeiten
|
||||
mail all participants calendar de Mail an alle Teilnehmer
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar de Die Belegtzeiten für nicht angemeldete Personen verfügbar machen?
|
||||
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar de Maximale Anzahl von Einträgen (falls leer, werden alle Einträge angezeigt)
|
||||
minutes calendar de Minuten
|
||||
modified calendar de Geändert
|
||||
mon calendar de Mo
|
||||
@ -239,14 +229,14 @@ no response calendar de Keine Antwort
|
||||
non blocking calendar de nicht blockierend
|
||||
not calendar de nicht
|
||||
not rejected calendar de Nicht abgesagt
|
||||
nothing to update, version is already %1. calendar de Nichts upgedatet, Version ist bereits %1.
|
||||
nothing to update, version is already %1. calendar de Nichts aktualisiert, Version ist bereits %1.
|
||||
notification messages for added events calendar de Benachrichtigungstext für neue Termine
|
||||
notification messages for canceled events calendar de Benachrichtigungstext für stornierte Termine
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar de Benachrichtigung für ausgeladene Teilnehmer
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar de Benachrichtigungstext für ausgeladene Teilnehmer
|
||||
notification messages for modified events calendar de Benachrichtigungstext für geänderte Termine
|
||||
notification messages for your alarms calendar de Benachrichtigungstext für Ihre Alarme
|
||||
notification messages for your responses calendar de Benachrichtigungstext für Ihre Antworten
|
||||
number of records to read (%1) calendar de Anzeil Datensätze zu lesen (%1)
|
||||
number of records to read (%1) calendar de Anzahl der zu lesenden Datensätze (%1)
|
||||
number of weeks to show calendar de Anzahl Wochen anzuzeigen
|
||||
observance rule calendar de Observance Rule
|
||||
occurence calendar de Wiederholung
|
||||
@ -277,14 +267,14 @@ planner by category calendar de Planer nach Kategorien
|
||||
planner by user calendar de Planer nach Benutzern
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar de Bitte beachten: Die Feldzuordnung kann NACH dem Hochladen der Datei konfiguriert werden.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar de Vorausgewählte Gruppe beim Planer-Aufruf
|
||||
prevent deleting of entries admin de Das Löschen von Einträgen verhindern
|
||||
previous calendar de vorherig
|
||||
private and global public calendar de Privat und Global öffentlich
|
||||
private and group public calendar de Privat und Gruppen öffentlich
|
||||
private only calendar de nur private
|
||||
quantity calendar de Menge
|
||||
re-edit event calendar de Event erneut bearbeiten
|
||||
re-edit event calendar de Termin erneut bearbeiten
|
||||
receive email updates calendar de Empfange E-Mail-Updates
|
||||
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar de Benachrichtigungen zu Terminen die Sie angelegt, modifiziert oder gelöscht haben
|
||||
receive summary of appointments calendar de Zusammenfassung der Termine erhalten
|
||||
recurrence calendar de Wiederholung
|
||||
recurring event calendar de Wiederholender Termin
|
||||
@ -311,7 +301,6 @@ save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for t
|
||||
saves the changes made calendar de Speichert die Änderungen
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar de Speichert den Konflikt ignorierend den Termin
|
||||
scheduling conflict calendar de Terminüberschneidung
|
||||
search string for the events calendar de Suche nach Terminen
|
||||
select a %1 calendar de %1 auswählen
|
||||
select a time calendar de eine Zeit auswählen
|
||||
select an action calendar de Befehl auswählen
|
||||
@ -319,7 +308,6 @@ select multiple contacts for a further action calendar de mehrere Adressen für
|
||||
select resources calendar de Ressourcen auswählen
|
||||
select who should get the alarm calendar de Auswählen wer den Alarm erhalten soll
|
||||
selected range calendar de Ausgewählter Zeitraum
|
||||
series deleted calendar de Serientermin gelöscht
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar de Nur für einmalige bzw. unregelmäßige Feiertage das Jahr angeben.
|
||||
set new events to private calendar de Neue Termine als private Termine eintragen
|
||||
setting lock time calender admin de Zeitintervall für Datensatzlock (default 1 sec.)
|
||||
@ -327,17 +315,15 @@ should new events created as private by default ? calendar de Sollen neue Termin
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar de Sollen nicht angemeldete Personen Ihre Belegtzeiten einsehen können? Sie können ein Passwort setzen um diese Informationen zu schützen. Das Passwort sollte sich von Ihrem normalen Passwort unterscheiden. Die Belegtzeiten sind im iCal Format und enthalten ausschließlich die Zeiten, an denen Sie nicht verfügbar sind. Sie enthalten NICHT den Namen, die Beschreibung oder den Ort des Termins. Die Adresse (URL) Ihrer Belegtzeiten ist %1.
|
||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar de Soll der Planer eine leere Zeile für Benutzer oder Kategorien ohne einen Termin anzeigen.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar de Soll der Status (zugesagt, abgesagt ...) der Termin- Teilnehmer in Klammern hinter jeden Teilnehmer angezeigt werden?
|
||||
show a calendar title calendar de Zeige den Kalendertitel
|
||||
show all events, as if they were private calendar de Zeige alle Termine, so als wären sie privat
|
||||
show all status incl. rejected events calendar de Zeige alle Status einschl. abgesagte Termine
|
||||
show all status, but rejected calendar de Zeige alle Status außer abgesagte Termine
|
||||
show also events just owned by selected user calendar de Zeige zusätzlich Termine die dem ausgewählten Benutzer nur gehören
|
||||
show birthdays from addressbook admin de Zeige Geburtstage vom Adressbuch
|
||||
show default view on main screen calendar de Standardansicht auf der Startseite anzeigen
|
||||
show default view on main screen calendar de Kalenderansicht auf der Startseite anzeigen
|
||||
show empty rows in planner calendar de Zeige leere Zeilen im Planer
|
||||
show list of upcoming events calendar de Zeige eine Liste der kommenden Termine
|
||||
show only accepted events calendar de Zeige nur zugesagte Termine
|
||||
show only delegated events calendar de Zeige nur delegiert Termine
|
||||
show only invitations, not yet accepted or rejected calendar de Zeige nur Einladungen, nicht bereits zu- oder abgesagte Termine
|
||||
show only rejected events calendar de Zeige nur abgesagte Termine
|
||||
show only tentative accepted events calendar de Zeige nur vorläufig zugesagte Termine
|
||||
@ -346,7 +332,7 @@ show this month calendar de Diesen Monat anzeigen
|
||||
show this week calendar de Diese Woche anzeigen
|
||||
single event calendar de Einzelner Termin
|
||||
start calendar de Start
|
||||
start date/time calendar de Startdatum / -zeit
|
||||
start date/time calendar de Startdatum/ -zeit
|
||||
startdate calendar de Startdatum
|
||||
startdate / -time calendar de Startdatum / -zeit
|
||||
startdate and -time of the search calendar de Startdatum und -zeit der Suche
|
||||
@ -354,7 +340,7 @@ startdate of the export calendar de Startdatum des Exports
|
||||
startrecord calendar de Startdatensatz
|
||||
status changed calendar de Status geändert
|
||||
status for all future scheduled days changed calendar de Status alle zukünftig geplanten Termine geändert
|
||||
status for this particular day changed calendar de Status für diesen Tage geändert
|
||||
status for this particular day changed calendar de Status für diesen Tag geändert
|
||||
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar de Status der Teilnehmer auf unbekannt gesetzt wegen fehlender Kategorie Rechte
|
||||
submit to repository calendar de Übertragen zu EGroupware.org
|
||||
sun calendar de So
|
||||
@ -383,7 +369,6 @@ timeframe to search calendar de Zeitrahmen für die Suche
|
||||
timezone calendar de Zeitzone
|
||||
timezone in which recurrences have identical time calendar de Zeitzone in der Wiederholungen zu identischer Uhrzeit stattfinden
|
||||
timezone of event exports calendar de Zeitzone des exportierten Termins
|
||||
timezone of event ical file import/export calendar de Zeitzone für den iCal Import/Export
|
||||
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar de Zeitzonen aktualisiert zu Version %1 (%2 Datensätze aktualisiert).
|
||||
title of the event calendar de Titel des Termin
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar de zu viele können Ihre Laufzeitbeschränkung überschreiten
|
||||
@ -399,8 +384,6 @@ updated calendar de Aktualisiert
|
||||
use end date calendar de Enddatum benutzen
|
||||
use the selected time and close the popup calendar de benutzt die ausgewählte Zeit und schließt das Popup
|
||||
use this timezone to export calendar data. calendar de Diese Zeitzone zum exportieren von Kalenderdaten verwenden
|
||||
use this timezone to import/export calendar data. calendar de Diese Zeitzone wird für den Import/Export von Kalendardaten verwendet.
|
||||
use weekday start calendar de Dies Tag wird als Wochenanfang verwendet.
|
||||
user or group calendar de Benutzer oder Gruppe
|
||||
users + groups: inviting both allways requires an invite grant admin de Benutzer + Gruppen: Einladungen beider brauchen eine Freigabe
|
||||
view exception calendar de Ausnahme anzeigen
|
||||
@ -421,7 +404,6 @@ weekview without weekend calendar de Wochenansicht ohne Wochenende
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar de Welche Termine möchten Sie angezeigt bekommen wenn Sie den Kalender öffnen?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar de Welche der möglichen Ansichten des Kalenders möchten Sie als Standard sehen, wenn der Kalender geöffnet wird?
|
||||
whole day calendar de ganztägig
|
||||
whole query calendar de Ganze Abfrage
|
||||
wk calendar de KW
|
||||
work day ends on calendar de Arbeitstag endet um
|
||||
work day starts on calendar de Arbeitstag beginnt um
|
||||
@ -429,6 +411,8 @@ workday calendar de Arbeitstag
|
||||
workdays calendar de Arbeitstage
|
||||
yearly calendar de Jährlich
|
||||
yearview calendar de Jahresansicht
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin de Ja, nur Administratoren können gelöschte Einträge bereinigen
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin de Ja, Benutzer können gelöschte Einträge selbst bereinigen
|
||||
you are not allowed to book the resource selected: calendar de Sie sind nicht berechtigt die ausgewählte Ressource zu buchen.
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar de Sie können nur entweder das Jahr oder die Wiederholung angeben, nicht beides!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar de Sie können nur ein Jahr oder eine Wiederholung angeben !
|
||||
@ -441,8 +425,3 @@ you need to set either a day or a occurence !!! calendar de Sie müssen entweder
|
||||
you requested more than available for the selected resource: calendar de Sie versuchen mehr zu buchen, als zur Verfügung steht.
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar de Ihr Termin am %1 wurde abgesagt.
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar de Ihr Termin am %1 wurde auf %2 verschoben.
|
||||
deleted calendar de Gelöscht
|
||||
history logging admin de Protokollierung der Historie
|
||||
prevent deleting of entries admin de Das Löschen von Einträgen verhindern
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin de Ja, nur Administratoren können gelöschte Einträge bereinigen
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin de Ja, Benutzer können gelöschte Einträge selbst bereinigen
|
||||
|
332
calendar/lang/egw_el.lang
Normal file
332
calendar/lang/egw_el.lang
Normal file
@ -0,0 +1,332 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar el %1 %2 σε %3
|
||||
%1 records imported calendar el %1 εγγραφές εισήχθηκαν
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar el %1 εγγραφές διαβάστηκαν (δεν εισήχθηκαν ακόμα, μπορείτε να πάτε πίσω και να ξετσεκάρετε Δοκιμαστικη Εισαγωγή)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar el <b>Παρακαλώ προσέξτε</b>:Το ημερολόγιο χρησιμοποιεί τις γιορτές της χώρας σας, οι οποίες είναι καθορισμένες την %1. Μπορείτε να τις αλλάξετε στις δικές σας %2.<br/>Οι γιορτές %3 εγκαθίστανται αυτόματα από %4. Μπορείτε να το αλλάξετε σε %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar el Ένα μη αποκλειόμενο γεγονός δεν θα συμπίπτει με άλλα γεγονότα
|
||||
accept or reject an invitation calendar el Αποδεχτείτε ή απορρίψτε μία πρόσκληση
|
||||
accepted calendar el Αποδέχτηκε
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar el Απορρίφθηκε η είσοδος στο ημερολόγιο του %1 !!!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar el Ενέργειες που προκάλεσαν την ειδοποίηση: Προστέθηκε, Ακυρώθηκε, Αποδέχτηκε, Απορρίφθηκε, ...
|
||||
actions calendar el Ενέργειες
|
||||
add alarm calendar el Προσθέστε Ειδοποίηση
|
||||
added calendar el Προστέθηκε
|
||||
added by synchronisation calendar el προστέθηκε από συγχρονισμό
|
||||
after %1 calendar el Μετά %1
|
||||
after current date calendar el Μετά την τωρινή ημερομηνία
|
||||
alarm calendar el Ειδοποίηση
|
||||
alarm added calendar el Προστέθηκε ειδοποίηση
|
||||
alarm deleted calendar el Διαγράφηκε ειδοποίηση
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar el Ειδοποίηση για %1 στις %2 την %3
|
||||
alarm management calendar el Διαχείρηση ειδοποιήσεων
|
||||
alarms calendar el Ειδοποιήσεις
|
||||
all categories calendar el Όλες οι κατηγορίες
|
||||
all day calendar el Όλη μέρα
|
||||
all events calendar el Όλα τα γεγονότα
|
||||
all participants calendar el Όλοι οι συμμετέχοντες
|
||||
allows to edit the event again calendar el Επιτρέπει ξανά την επεξεργασία του γεγονότος
|
||||
apply the changes calendar el εφαρμόστε τις αλλαγές
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar el Εισαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτή τη χώρα;
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar el Εισαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτή την αργία;
|
||||
back half a month calendar el Μισό μήνα πίσω
|
||||
back one month calendar el Ένα μήνα πίσω
|
||||
before %1 calendar el Πριν %1
|
||||
before current date calendar el Πριν την τωρινή ημερομηνία
|
||||
before the event calendar el πριν το γεγονός
|
||||
birthday calendar el Γενέθλια
|
||||
birthdays admin el Γενέθλια
|
||||
busy calendar el απασχολημένος
|
||||
by calendar el μέσω
|
||||
calendar event calendar el Γεγονός ημερολογίου
|
||||
calendar holiday management admin el Διαχείρηση αδειών ημερολογίου
|
||||
calendar menu calendar el Μενού ημερολογίου
|
||||
calendar preferences calendar el Ιδιότητες ημερολογίου
|
||||
calendar settings admin el Ρυθμίσεις ημερολογίου
|
||||
calendar-fieldname calendar el Ημερολόγιο - Ονομα πεδίου
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar el Δεν επιτρέπεται η προσθήκη ειδοποιήσεων στο παρελθόν
|
||||
canceled calendar el Ακυρώθηκε
|
||||
charset of file calendar el Κωδικοσελίδα αρχείου
|
||||
check all calendar el Έλεγχος όλων
|
||||
close the window calendar el Κλείστε το παράθυρο
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar el Συντάξτε ένα μήνυμα σε όλους τους συμμετέχοντες αφού σωθεί το γεγονός
|
||||
copy of: calendar el Αντίγραφο του:
|
||||
copy this event calendar el Αντιγράψτε αυτό το γεγονός
|
||||
countries calendar el Χώρες
|
||||
country calendar el Χώρα
|
||||
create an exception for the given date calendar el Δημιουργήστε μια εξαίρεση για τη δοσμένη ημερομηνία
|
||||
create exception calendar el Δημιουργία εξαίρεσης
|
||||
create new links calendar el Δημιουργήστε νέα links
|
||||
csv calendar el CSV
|
||||
csv-fieldname calendar el CSV-νομα πεδίου
|
||||
csv-filename calendar el CSV-Ονομα αρχείου
|
||||
custom fields common el Προσαρμοσμένα πεδία
|
||||
daily calendar el Ημερήσιο
|
||||
day calendar el Ημέρα
|
||||
days calendar el ημέρες
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar el Ημέρες της εβδομάδας για ένα εβδομαδιαία επαναλαμβανόμενο γεγονός
|
||||
days repeated calendar el επαναλαμβανόμενες ημέρες
|
||||
dayview calendar el Ημερήσια εμφάνιση
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar el προκαθορισμένο μήκος συνάντησης
|
||||
default calendar filter calendar el Προκαθορισμένο φίλτρο ημερολογίου
|
||||
default calendar view calendar el Προκαθορισμένη εμφάνιση ημερολογίου
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar el Προκαθορισμένη διάρκεια των πιο πρόσφατα δημιουργημένων γεγονότων. Η διάρκεια είναι σε λεπτά, π.χ. 60 για 1 ώρα
|
||||
default week view calendar el Προκαθορισμένη εμφάνιση εβδομάδας
|
||||
delete series calendar el Διαγραφή σειράς
|
||||
delete this alarm calendar el Διαγράψτε αυτή την ειδοποίηση
|
||||
delete this event calendar el Διαγράψτε αυτό το γεγονός
|
||||
delete this exception calendar el Διαγράψτε αυτή την εξαίρεση
|
||||
delete this series of recuring events calendar el Διαγράψτε αυτή τη σειρά των επανεμφανιζόμενων γεγονότων
|
||||
deleted calendar el διεγράφη
|
||||
disinvited calendar el Μη προσκεκλημένοι
|
||||
display status of events calendar el Εμφάνιση κατάστασης γεγονότων
|
||||
displayed view calendar el εμφανιζόμενη εικόνα
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar el Εμφανίζει την προκαθορισμένη εμφάνιση του ημερολογίου στην αρχική σελίδα(η σελίδα που παίρνετε όταν μπαίνετε στο eGroupWare ή κάνετε click στην αρχική σελίδα
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar el Θέλετε εμφάνιση της εβδομάδας με ή χωρίς το Σαββατοκύριακο;
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar el Θέλετε να ειδοποιηθείτε για νέες συναντήσεις ή αλλαγές συναντήσεων;Θα ειδοποιήστε για αλλαγές που κάνετε ο ίδιος.<br>Μπορείτε να ελλαττώσετε τις ειδοποιήσεις σε ορισμένες αλλαγές μόνο. Κάθε αντικέιμενο περιλαμβάνει όλες τις ειδοποιήσεις σε μία λίστα από πάνω του.Όλες οι τροποποιήσεις συμπεριλαμβάνουν αλλαγές του τίτλου, της περιγραφής, των συμμετεχόντων, αλλά καμία απάντηση συμμετέχοντος. Αν ο ιδιοκτήτης ενός γεγονότος ζήτησε κάποια ειδοποίηση, θα λαμβάνει πάντα τις απαντήσεις των συμμετεχόντων ως αποδοχές και απορρίψεις επίσης.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar el Θέλετε να λαμβάνετε μία τακτική περίληψη των συναντήσεών σας μέσω email;<br>Η περίληψη στέλνεται στην συνηθισμένη σας διεύθυνση email το πρωί εκείνης της ημέρας ή τη Δευτέρα για εβδομαδιαίες περιλήψεις.<br>Αποστέλεται μόνον όταν έχετε κάποια συνάντηση εκείνη την ημέρα ή εβδομάδα.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin el Θέλετε να φορτωθούν τα αρχεία αδειών του ημερολογίου δυναμικά?
|
||||
download calendar el Φόρτωμα
|
||||
download this event as ical calendar el Φόρτωση του γεγονότος ως iCal
|
||||
duration of the meeting calendar el Διάρκεια της συνάντησης
|
||||
edit exception calendar el Επεξεργασία εξαίρεσης
|
||||
edit series calendar el Επεξεργασία σειράς
|
||||
edit this event calendar el Επεξεργασία του γεγονότος
|
||||
edit this series of recuring events calendar el Επεξεργασία σειράς επαναλαμβανόμενων γεγονότων
|
||||
empty for all calendar el άδειο για όλους
|
||||
end calendar el Τέλος
|
||||
end date/time calendar el Τέλος Ημερομηνίας/Ώρας
|
||||
enddate calendar el Τελος ημερομηνίας
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar el Ημερομηνία τέλους / -ώρα συνάντησης, π.χ. για περισσότερο από μία μέρα.
|
||||
enddate of the export calendar el Ημερομηνία τέλους εξαγωγής
|
||||
ends calendar el τελειώνει
|
||||
error adding the alarm calendar el Σφάλμα στην προσθήκη ειδοποίησης
|
||||
error: importing the ical calendar el Σφάλμα: στην εισαγωγή του iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar el Σφάλμα: δεν έχει επιλεχθεί κάποιος συμμετέχων !!!
|
||||
error: saving the event !!! calendar el Σφάλμα: στην αποθήκευση του γεγονότος !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar el Σφάλμα: Η ώρα έναρξης πρέπει να έιναι πριν την τέλους
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar el Σφάλμα:η καταχώρηση έχει ενημερωθεί από όταν την ανοίξατε για προσαρμογή!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar el Το γεγονός αντιγράφηκε - το αντίγραφο μπορεί τώρα να επεξεργαστεί
|
||||
event deleted calendar el Γεγονός διεγράφη
|
||||
event details follow calendar el Ακολουθούν λεπτομέρειες γεγονότων
|
||||
event saved calendar el Γεγονός αποθηκεύτηκε
|
||||
event will occupy the whole day calendar el Το γεγονός θα απασχολήσει ολόκληρη την ημέρα
|
||||
exception calendar el Εξαίρεση
|
||||
exception created - you can now edit or delete it calendar el Δημιουργήθηκε εξαίρεση - μπορείτε τώρα να την επεξεργαστείτε ή να τη διαγράψετε
|
||||
exceptions calendar el Εξαιρέσεις
|
||||
execute a further action for this entry calendar el Εκτελέστε περαιτέρω ενέργεια για αυτήν την καταχώρηση
|
||||
existing links calendar el Υπάρχοντες σύνδεσμοι
|
||||
export calendar el Εξαγωγή
|
||||
extended calendar el Εκτεταμένος
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar el Εκτεταμένες ενημερώσεις πάντα περιλαμβάνουν τις ολοκληρομένες λεπτομέριες-γεγονότων. iCal's μπορούν να εισαχθούν απο συγκεκριμένες άλλες εφαρμογές-ημερολογίων
|
||||
fieldseparator calendar el Διαχωριστής πεδίων
|
||||
filename calendar el Όνομα αρχείου
|
||||
filename of the download calendar el Όνομα αρχείου που φορτώνεται
|
||||
firstname of person to notify calendar el Ονομα του ατόμου να ειδοποιηθεί
|
||||
for calendar el για
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar el Για ποιες εμφανίσεις πρέπει το ημερολόγιο να δείχνει ευδιάκριτες γραμμές με καθορισμένα χρονικά διαστήματα.
|
||||
format of event updates calendar el Μορφή απο ενημερωμένα γεγονότα
|
||||
forward half a month calendar el Προώθηση μισού μήνα
|
||||
forward one month calendar el Προώθηση ενός μηνός
|
||||
four days view calendar el Εμφάνιση τεσσάρων ημερών
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar el Ελεύθερος χρόνος:Άγνωστος χρήστης %1, λάθος κωδικός ή δεν επιτρέπεται η είσοδος στους χρήστες που δεν έχουν εισέλθει !!!
|
||||
freetime search calendar el Αναζήτηση ελέυθερου χρόνου
|
||||
fri calendar el Παρ
|
||||
full description calendar el Πλήρης περιγραφή
|
||||
fullname of person to notify calendar el Πλήρες όνομα του ατόμου να ειδοποιηθεί
|
||||
general calendar el Γενικά
|
||||
global categories calendar el Παγκόσμιες κατηγορίες
|
||||
global public and group public calendar el γενικού κοινού και ομαδικού κοινού
|
||||
global public only calendar el γενικού κοινού μόνο
|
||||
group invitation calendar el Πρόσκληση ομάδας
|
||||
group planner calendar el Ομάδα προγραμματισμού
|
||||
group public only calendar el ομάδα κοινού μόνο
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar el Τα μέλη της ομάδας %1 δεν συμπεριλαμβάνονται, γιατί δεν έχετε δικαίωμα εισόδου.
|
||||
here is your requested alarm. calendar el Ωρίστε η ζητούμενη ειδοποίηση
|
||||
hide private infos calendar el Απόκρυψη προσωπικών πληροφοριών
|
||||
high priority calendar el υψηλή προτεραιότητα
|
||||
history calendar el Ιστορικό
|
||||
history logging admin el Ιστορικό εισόδων
|
||||
holiday calendar el Αδεια
|
||||
holiday management calendar el Διαχειριστής Αδειας
|
||||
holidays calendar el Αδειες
|
||||
hours calendar el Ωρες
|
||||
how far to search (from startdate) calendar el πόσο μακρυά να ψάξει (από την αρχική ημερομηνία)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar el Πόσα λεπτά πρέπει κάθε διάλειμμα να διαρκεί;
|
||||
ical calendar el iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar el iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar el iCal Εξαγωγή
|
||||
ical file calendar el iCal αρχείο
|
||||
ical import calendar el iCal Εισαγωγή
|
||||
ical successful imported calendar el iCal επιτυχής εισαγωγή
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar el Αν τσεκαρισμένες αργείες πέφτουν Σαββατοκύριακο, λογαριάζονται στη Δευτέρα που ακολουθεί
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar el Αν δεν ορίσετε έναν κωδικό εδώ, η πληροφορία είναι διαθέσιμη σε όλους, που γνωρίζουν το URL!!!
|
||||
ignore conflict calendar el Αγνόηση σύμπτωσης
|
||||
import calendar el Εισαγωγή
|
||||
import csv-file common el Εισαγωγή CSV-Αρχείου
|
||||
interval calendar el Διάστημα
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar el Άκυρη διεύθυνση email "%1" για το χρήστη %2
|
||||
last calendar el τελευταίο
|
||||
lastname of person to notify calendar el Επίθετο του ατόμου για ειδοποίηση
|
||||
length of the time interval calendar el Διάρκεια του χρονικού διαστήματος
|
||||
link calendar el Σύνδεσμος
|
||||
link to view the event calendar el Σύνδεσμος για παρακολούθηση του γεγονότος
|
||||
links calendar el Σύνδεσμοι
|
||||
links, attachments calendar el Σύνδεσμοι, Επισυνάψεις
|
||||
listview calendar el Λίστα εμφάνισης
|
||||
location calendar el Τοποθεσία
|
||||
location to autoload from admin el Τοποθεσία για αυτόματο φόρτωμα από
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar el Τοποθεσία, Έναρξη- και Τέλος, ...
|
||||
mail all participants calendar el Αποστολή μηνύματος σε όλους τους συμμετέχοντες
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar el Να γίνουν οι πληροφορίες ελεύθερου χρόνου διαθέσιμες στα άτομα που δεν έχουν εισέλθει;
|
||||
minutes calendar el Λεπτά
|
||||
modified calendar el Τροποποιήθηκε
|
||||
mon calendar el Δευ
|
||||
monthly calendar el Μηνιαίος
|
||||
monthly (by date) calendar el Μηνιαίος (ανα ημερομηνία)
|
||||
monthly (by day) calendar el Μηνιαίος (ανα ημέρα)
|
||||
monthview calendar el Μηνιαία εμφάνιση
|
||||
new search with the above parameters calendar el νέα αναζήτηση με τις παραπάνω παραμέτρους
|
||||
no events found calendar el Δεν βρέθηκε κανένα γεγονός
|
||||
no filter calendar el Κανένα φίλτρο
|
||||
no matches found calendar el Δεν βρέθηκαν όμοια
|
||||
no response calendar el Δεν ανταποκρίνεται
|
||||
non blocking calendar el μη αποκλειόμενο
|
||||
not calendar el δεν
|
||||
notification messages for added events calendar el Μήνυμα Ειδοποίησης για γεγονότα που προστέθηκαν
|
||||
notification messages for canceled events calendar el Μήνυμα Ειδοποίησης για γεγονότα ημερολογίου
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar el Μήνυμα Ειδοποίησης για συμμετέχοντες που δεν έχουν προσκληθεί
|
||||
notification messages for modified events calendar el Μήνυμα Ειδοποίησης για γεγονότα που τροποποιήθηκαν
|
||||
notification messages for your alarms calendar el Μήνυμα Ειδοποίησης για τις ειδοποιήσεις σας
|
||||
notification messages for your responses calendar el Μήνυμα Ειδοποίησης για τις απαντήσεις σας
|
||||
number of records to read (%1) calendar el Αριθμός εγγραφών για να διαβαστούν (%1)
|
||||
observance rule calendar el Κανόνας Επιτήρησης
|
||||
occurence calendar el Συμβάν
|
||||
old startdate calendar el Παλιά ημερομηνία έναρξης
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar el Στις %1 %2 %3 η αίτηση για συνάντηση για %4
|
||||
on all modification, but responses calendar el σε όλες τις αλλαγές, αλλα αποκρίνεται
|
||||
on any time change too calendar el σε κάθε αλλαγή ώρας επίσης
|
||||
on invitation / cancelation only calendar el σε πρόσκληση / ακυρώσεις μόνο
|
||||
on participant responses too calendar el σε συμμετέχοντος απαντήσεις επίσης
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar el σε αλλαγή ώρας για πάνω απο 4 ώρες επίσης
|
||||
one month calendar el ένας μήνας
|
||||
one week calendar el μία εβδομάδα
|
||||
one year calendar el ένα έτος
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar el Μόνον η αρχική ημερομηνία αυτού του επαναλαμβανόμενου γεγονότος ειναι τσεκαρισμένη!
|
||||
open todo's: calendar el Θέματα που εκκρεμούν
|
||||
overlap holiday calendar el συμπίπτουσα γιορτή
|
||||
participants calendar el Συμμετέχοντες
|
||||
participants disinvited from an event calendar el Μη προσκεκλημένοι συμμετέχοντες ενός γεγονότος
|
||||
participants, resources, ... calendar el Συμμετέχοντες, Πόροι, ...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar el Κωδικός για τους χρήστες που δεν έχουν εισέλθει στις πληροφορίες του ελεύθερου χρόνου σας;
|
||||
people holiday calendar el άδειες ατόμων
|
||||
permission denied calendar el Η άδεια απορρίπτεται
|
||||
planner by category calendar el Πρόγραμμα ανα κατηγορία
|
||||
planner by user calendar el Πρόγραμμα ανα χρήστη
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar el Παρακαλώ προσέξτε: Μπορείτε να διαμορφώσετε τα πεδία ανάθεσης εργασιών ΑΦΟΥ φορτώσετε το αρχείο
|
||||
preselected group for entering the planner calendar el Προεπιλεγμένη ομάδα για εισαγωγή στο πρόγραμμα
|
||||
previous calendar el προηγούμενο
|
||||
private and global public calendar el Ιδιαίτερα και Γενικών Public
|
||||
private and group public calendar el Ιδιαίτερα και Ομάδα Public
|
||||
private only calendar el Ιδιαίτερο Μόνο
|
||||
quantity calendar el Ποσότητα
|
||||
re-edit event calendar el Ξανα-Επεξεργασμένο Γεγονός
|
||||
receive email updates calendar el Λήψη ενημερωμένων email
|
||||
receive summary of appointments calendar el Παραλαβή περίληψης των συναντήσεων
|
||||
recurrence calendar el Επανάληψη
|
||||
recurring event calendar el Επαναλαμβανόμενο γεγονός
|
||||
rejected calendar el Απορρίφθηκε
|
||||
repeat days calendar el Επανάληψη ημερών
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar el Επανάλαβε το γεγονός μέχρι ποια ημερομηνία (κενό σημαίνει χωρίς περιορισμό)
|
||||
repeat type calendar el Τύπος επανάληψης
|
||||
repeating event information calendar el Πληροφορίες Επαναλαμβανόμενου Γεγονότος
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar el Επανάληψη διαλείμματος, π.χ. 2 για να επαναλαμβάνει κάθε δεύτερη εβδομάδα
|
||||
repetition calendar el Επανάληψη
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar el Λεπτομέρειες επανάληψης (ή κενό)
|
||||
reset calendar el Επανακαθορισμός
|
||||
resources calendar el Πόροι
|
||||
role calendar el Ρόλος
|
||||
rule calendar el Κανόνας
|
||||
sat calendar el Σαβ
|
||||
saves the changes made calendar el αποθηκεύει τις αλλαγές που έγιναν
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar el Αποθηκεύει το γεγονός αγνοώντας τη σύμπτωση
|
||||
scheduling conflict calendar el Προγραμματισμένη σύμπτωση
|
||||
select a %1 calendar el Επιλέξτε ένα %1
|
||||
select a time calendar el Επιλέξτε μία ώρα
|
||||
select multiple contacts for a further action calendar el Επιλέξτε πολλαπλές επαφές για περαιτέρω ενέργειες
|
||||
select resources calendar el Επιλέξτε πόρους
|
||||
select who should get the alarm calendar el Επιλέξτε ποιος θα έπρεπε να πάρει την ειδοποίηση
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar el Καθορίστε ένα έτος μόνον για μιας φοράς/ μη τακτικές αργίες.
|
||||
set new events to private calendar el Καθορίστε νέα γεγονότα για ιδιωτικοποίηση
|
||||
should new events created as private by default ? calendar el Θα έπρεπε τα νέα γεγονότα προκαθορισμένα να δημιουργούνται ως ιδιαίτερα;
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar el Θα έπρεπε η κατάσταση του γεγονότος-συμμετεχόντων (αποδέχομαι, απορρίπτω,...)να εμφανίζεται σε παρένθεση δίπλα από το όνομα του κάθε συμμετέχοντος;
|
||||
show default view on main screen calendar el Παρουσιάστε προκαθορισμένη εμφάνιση στην κύρια οδόνη
|
||||
show list of upcoming events calendar el Παρουσιάστε τη λίστα των επερχόμενων γεγονότων
|
||||
show this month calendar el Παρουσιάστε αυτό το μήνα
|
||||
show this week calendar el Παρουσιάστε αυτήν την εβδομάδα
|
||||
single event calendar el μοναδικό γεγονός
|
||||
start calendar el Έναρξη
|
||||
start date/time calendar el Ημερομηνία/Ώρα έναρξης
|
||||
startdate calendar el Ημερομηνία έναρξης
|
||||
startdate / -time calendar el ημερομηνία/ -ώρα έναρξης
|
||||
startdate and -time of the search calendar el ημερομηνία έναρξης και ώρα της αναζήτησης
|
||||
startdate of the export calendar el Αρχική ημερομηνία της εξαγωγής
|
||||
startrecord calendar el Έναρξη εγγραφής
|
||||
status changed calendar el Η κατάσταση άλλαξε
|
||||
submit to repository calendar el Υποβολή στην αποθήκη
|
||||
sun calendar el Κυρ
|
||||
tentative calendar el Δοκιμαστικός
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar el Τεστ Εισαγωγής (παρουσιάστε εισαγώγιμα αρχεία <u>μόνο</u> στον browser
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar el Αυτή η μέρα παρουσιάζεται ως η πρώτη μέρα της εβδομαδιαίας ή της μηνιαίας εμφάνισης
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar el Αυτό καθορίζει το τέλος της ημερήσιας προβολής. Γεγονότα μετά από αυτή την ώρα, παρουσιάζονται κάτω από την ημερήσια προβολή.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar el Αυτό καθορίζει την αρχή της ημερήσιας προβολής. Γεγονότα πριν από αυτή την ώρα, παρουσιάζονται πάνω από την ημερήσια προβολή.<br>Αυτή η ώρα χρησιμοποιείται επίσης και ως προκαθορισμένη ώρα έναρξης για νέα γεγονότα.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar el Αυτή η ομάδα είναι προεπιλεγμένη όταν εισέρχεστε στο σχεδιαστή. Μπορείτε να την αλλάξετε στον σχεδιαστή ότι ώρα επιθυμείτε.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar el Αυτό το μήνυμα αποστέλεται για ακυρωθέντα ή διαγραφέντα γεγονότα.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar el Αυτό το μήνυμα αποστέλεται για τροποποιημένα ή μετακινηθέντα γεγονότα.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar el Αυτό το μήνυμα αποστέλεται στους συμμετέχοντες που δεν έχουν προσκληθεί
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar el Αυτό το μήνυμα αποστέλεται σε κάθε συμμετέχοντα για γεγονότα που σας ανήκουν, που έχει ζητήσει ειδοποιήσεις για νέα γεγονότα.<br>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε συγκεκριμένες μεταβλητές οι οποίες αντικαθίστανται με τα δεδομένα από το γεγονός. Η πρώτη γραμμή είναι το θέμα του email.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar el Αυτό το μήνυμα αποστέλεται όταν αποδέχεστε,δοκιμαστικά αποδέχεστε ή απορρίπτεται ένα γεγονός.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar el Αυτό το μήνυμα αποστέλεται όταν καθορίζετε μία ειδοποίηση για ένα συγκεκριμένο γεγονός. Συμπεριλάβετε όλες τις πληροφορίες που μπορεί να χρειαστείτε.
|
||||
three month calendar el τριών μηνών
|
||||
thu calendar el Πέμ
|
||||
til calendar el τηλ
|
||||
timeframe calendar el Χρονικό όριο
|
||||
timeframe to search calendar el Χρονικό όριο κατά την αναζήτηση
|
||||
timezone calendar el Ζώνη ώρας
|
||||
title of the event calendar el Τίτλος του γεγονότος
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar el Πάρα πολλοί.Κίνδυνος υπέρβασης του χρονικού ορίου εκτέλεσης
|
||||
translation calendar el Μετάφραση
|
||||
tue calendar el Τρί
|
||||
two weeks calendar el δύο εβδομάδες
|
||||
updated calendar el Ενημερώθηκε
|
||||
use end date calendar el χρησιμοποιήστε την ημερομηνία τέλους
|
||||
use the selected time and close the popup calendar el χρησιμοποιήστε την επιλεγμένη ώρα και κλείστε την ξαφνική εμφάνιση
|
||||
user or group calendar el Χρήστης ή ομάδα
|
||||
view this event calendar el Παρακολουθείστε αυτό το γεγονός
|
||||
views with fixed time intervals calendar el Εμφανίσεις με ορισμένα χρονικά δφιαστήματα
|
||||
wed calendar el Τετ
|
||||
week calendar el Εβδομάδα
|
||||
weekday starts on calendar el Ξεκίνημα της εβδομάδας
|
||||
weekdays calendar el Ημέρες εβδομάδας
|
||||
weekdays to use in search calendar el Ημέρες εβδομάδας προς χρήση στην αναζήτηση
|
||||
weekly calendar el Εβδομαδιαία
|
||||
weekview calendar el Εμφάνιση εβδομάδας
|
||||
weekview with weekend calendar el Εμφάνιση εβδομάδας με Σαββατοκύριακο
|
||||
weekview without weekend calendar el Εμφάνιση εβδομάδας χωρίς Σαββατοκύριακο
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar el Ποια γεγονότα επιθυμείτε να δείτε όταν εισέρχεστε στο ημερολόγιο;
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar el Ποια από τις εμφανίσεις του ημερολογίου θέλετε να βλέπετε, όταν ξεκινάτε το ημερολόγιο;
|
||||
whole day calendar el ολόκληρη ημέρα
|
||||
whole query calendar el ολόκληρη απορία
|
||||
wk calendar el Εβδ
|
||||
work day ends on calendar el Ημέρα εργασίας ολοκληρώνεται την
|
||||
work day starts on calendar el Ημέρα εργασίας ξεκινά την
|
||||
yearly calendar el Ετησίως
|
||||
yearview calendar el Εμφάνιση έτους
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin el Ναι, μόνο ο διαχειριστής μπορεί να καθαρίσει τα αντικείμενα που έχουν διαγραφεί
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar el Μπορείτε να ορίσετε είτε ένα Έτος έιτε ένα Συμβάν, όχι και τα δύο!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar el Μπορείτε να θέσετε ένα έτος ή ένα συμβάν !!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar el Δεν έχετε άδεια να διαβάσετε αυτή την εγγραφή!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar el Έχετε μία συνάντηση προγραμματισμένη για %1
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar el Δεν είστε πλέον προσκεκλημένος για τη συνάντηση της %1
|
||||
you need to select an ical file first calendar el Πρέπει να επιλέξετε ένα iCal αρχείο πρώτα
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar el Πρέπει να ορίσετε είτε μία μέρα είτε ένα συμβάν
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar el Η συνάντησή σας που είχε προγραμματιστεί για τις %1 ακυρώθηκε
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar el Η συνάντηση σας που είχε προγραμματιστεί για τις %1 επαναπρογραμματίστηκε για τις %2
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar es-es %1 %2 en %3
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar es-es Se han eliminado %1 participantes por falta de permiso de invitación
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar es-es %1 participantes eliminados por faltar acceso a la invitación
|
||||
%1 records imported calendar es-es %1 registros importados
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar es-es %1 registros leídos (todavía sin importar, puede volver atrás y desmarcar Probar Importar)
|
||||
%1 weeks calendar es-es %1 semanas
|
||||
@ -53,7 +53,7 @@ can't aquire lock! calendar es-es ¡No se ha podido obtener un bloqueo!
|
||||
canceled calendar es-es Cancelado
|
||||
category %1 removed because of missing rights calendar es-es Se ha eliminado la categoría %1 por falta de permisos
|
||||
category acl calendar es-es ACL de la categoría
|
||||
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar es-es La ACL de la categoría sólo restringe añadir una categoría a un evento o cambiar el estdo de un participante. NO cambia la visibilidad de un evento.
|
||||
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar es-es La ACL de la categoría sólo restringe añadir una categoría a un evento o cambiar el estado de un participante. ¡Esto NO cambia la visibilidad de un evento!
|
||||
chair calendar es-es Silla
|
||||
change history calendar es-es Cambiar historial
|
||||
charset of file calendar es-es Juego de caracteres del fichero
|
||||
@ -93,6 +93,7 @@ delete this alarm calendar es-es Borrar esta alarma
|
||||
delete this event calendar es-es Borrar este evento
|
||||
delete this exception calendar es-es Borrar esta excepción
|
||||
delete this series of recuring events calendar es-es Borrar esta serie de eventos recurrentes
|
||||
deleted calendar es-es Borrado
|
||||
deny ressources reservation for private events calendar es-es Denegar la reserva de recursos para eventos privados
|
||||
disinvited calendar es-es Ya no está invitado
|
||||
display status of events calendar es-es Mostrar estado de los eventos
|
||||
@ -120,6 +121,7 @@ enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar es-es Fecha f
|
||||
enddate of the export calendar es-es Fecha de fin de la exportación
|
||||
ends calendar es-es acaba
|
||||
error adding the alarm calendar es-es Error al añadir la alarma
|
||||
error: can't delete original series! calendar es-es Error: No se puede borrar la serie original
|
||||
error: importing the ical calendar es-es Error al importar el fichero iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar es-es Error: ¡No se seleccionó ningún participante!
|
||||
error: ressources reservation in private events is not allowed!!! calendar es-es Error: ¡No se permite la reserva de recursos para eventos privados!
|
||||
@ -171,6 +173,7 @@ here is your requested alarm. calendar es-es Aquí está la alama solicitada
|
||||
hide private infos calendar es-es Ocultar información privada
|
||||
high priority calendar es-es prioridad alta
|
||||
history calendar es-es Historial
|
||||
history logging admin es-es Registro de historial
|
||||
holiday calendar es-es Festivo
|
||||
holiday management calendar es-es Gestión de festivos
|
||||
holidays calendar es-es Festivos
|
||||
@ -197,7 +200,7 @@ invite calendar es-es invitar
|
||||
last calendar es-es último
|
||||
lastname of person to notify calendar es-es Apellido de la persona a la que notificar
|
||||
length of the time interval calendar es-es Longitud del intervalo de tiempo
|
||||
link calendar es-es Vincular al evento
|
||||
link calendar es-es Enlace
|
||||
link to view the event calendar es-es Vínculo para ver el evento
|
||||
links calendar es-es Enlaces
|
||||
links, attachments calendar es-es Enlaces, adjuntos
|
||||
@ -263,6 +266,7 @@ planner by category calendar es-es Planificador por categorías
|
||||
planner by user calendar es-es Planificador por usuario
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar es-es Por favor, tenga en cuenta: puede configurar el campo asignaciones DESPUES de subir el fichero.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar es-es Grupo preseleccionado para entrar en el planificador
|
||||
prevent deleting of entries admin es-es Prevenir el borrado de entradas
|
||||
previous calendar es-es anterior
|
||||
private and global public calendar es-es Privado y público global
|
||||
private and group public calendar es-es Privado y público global
|
||||
@ -336,14 +340,14 @@ startrecord calendar es-es Registro inicial
|
||||
status changed calendar es-es Estado modificado
|
||||
status for all future scheduled days changed calendar es-es El estado para las planificaciones futuras se ha modificado
|
||||
status for this particular day changed calendar es-es El estado para este día en particular se ha modificado
|
||||
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar es-es El estado de los participantes se ha establecido a desconocido por falta de permiso en la categoría
|
||||
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar es-es El estado de los participantes se ha establecido a desconocido debido a la fata de derechos en la categoría
|
||||
submit to repository calendar es-es Enviar al repositorio
|
||||
sun calendar es-es Dom
|
||||
tentative calendar es-es Provisional
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar es-es Probar Importar (mostrar <u>solamente</u> registros importables en el navegador)
|
||||
the resource you selected is already overbooked: calendar es-es El recurso que ha seleccionado ya está reservado:
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar es-es Este día se mostrará como el primer día en las vistas de semana o de mes.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar es-es Esto define el final de la vista del día Los eventos posteriores a esta hora se muestran debajo de la vista del día.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar es-es Esto define el final de la vista del día. Los eventos posteriores a esta hora se muestran debajo de la vista del día.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar es-es Esto define el inicio de la vista del día. Los eventos anteriores a esta hora se muestran encima de la vista del día.<br>Esta hora se usa también como hora predeterminada para nuevos eventos.
|
||||
this entry is currently opened by %1! calendar es-es ¡Esta entrada está abierta actualmente por %1!
|
||||
this entry is opened by user: calendar es-es Esta entrada se abrió dentro del intervalo de tiempo configurado por el usuario:
|
||||
@ -407,6 +411,8 @@ workday calendar es-es día laborable
|
||||
workdays calendar es-es días laborables
|
||||
yearly calendar es-es Anual
|
||||
yearview calendar es-es Vista anual
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin es-es Sí, sólo los administradores pueden purgar los elementos borrados
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin es-es Sí, los usuarios pueden purgar sus elementos borrados
|
||||
you are not allowed to book the resource selected: calendar es-es No tiene permiso para reservar el recurso seleccionado:
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar es-es Puede poner un año o una ocurrencia, pero no ambos.
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar es-es Sólo puede poner un año o una ocurrencia
|
||||
@ -419,7 +425,3 @@ you need to set either a day or a occurence !!! calendar es-es Debe indicar un d
|
||||
you requested more than available for the selected resource: calendar es-es Ha solicitado más de lo que tiene disponible al recurso seleccionado
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar es-es Su reunión programada para %1 ha sido cancelada
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar es-es Su reunión programada para %1 ha sido reprogramada para %2
|
||||
deleted calendar es-es Borrado
|
||||
history logging admin es-es Registro de historial
|
||||
prevent deleting of entries admin es-es Prevenir el borrado de entradas
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin es-es Sí, sólo los administradores pueden purgar los elementos borrados
|
||||
|
212
calendar/lang/egw_et.lang
Normal file
212
calendar/lang/egw_et.lang
Normal file
@ -0,0 +1,212 @@
|
||||
accepted calendar et Kinnitatud
|
||||
actions calendar et Tegevused
|
||||
add alarm calendar et Lisa alarm
|
||||
added calendar et Lisatud
|
||||
added by synchronisation calendar et lisatud sünkroniseerimise käigus
|
||||
after %1 calendar et Pärast %1
|
||||
after current date calendar et Pärast käesolevat kuupäeva
|
||||
alarm calendar et Alarm
|
||||
alarm added calendar et Alarm lisatud
|
||||
alarm deleted calendar et Alarm kustutatud
|
||||
alarm management calendar et Alarmide manageerimine
|
||||
alarms calendar et Alarmid
|
||||
all categories calendar et Kõik kategooriad
|
||||
all day calendar et terve päev
|
||||
all events calendar et Kõik sündmused
|
||||
all future calendar et Kõik tulevikus
|
||||
all participants calendar et Kõik osalejad
|
||||
allows to edit the event again calendar et Luba muuta sündmust uuesti
|
||||
apply the changes calendar et rakenda uuendused
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar et Tahad kindlasti seda riiki kustutada ?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar et Tahad kindlasti seda püha kustutada ?
|
||||
back half a month calendar et pool kuud tagasi
|
||||
back one month calendar et üks kuu tagasi
|
||||
before %1 calendar et Enne %1
|
||||
before current date calendar et Enne käesolevat kuupäeva
|
||||
before the event calendar et Enne sündmust
|
||||
birthday calendar et Sünnipäev
|
||||
birthdays admin et Sünnipäevad
|
||||
busy calendar et hõivatud
|
||||
calendar event calendar et Kalendri Sündmus
|
||||
calendar holiday management admin et Kalendri Pühade Manageerimine
|
||||
calendar menu calendar et Kalender menüü
|
||||
calendar preferences calendar et Kalendri seadistus
|
||||
calendar settings admin et Kalendri häälestus
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar et Alarmi ei saa lisada minevikku !!!
|
||||
canceled calendar et Tühistatud
|
||||
check all calendar et Kontrolli kõik
|
||||
close the window calendar et Sule see aken
|
||||
copy this event calendar et Kopeeri seda sündmust
|
||||
countries calendar et Riigid
|
||||
country calendar et Riik
|
||||
create an exception for the given date calendar et Tee erand antud kuupäevale
|
||||
create exception calendar et Tee erand
|
||||
create new links calendar et Tee uued lingid
|
||||
csv-fieldname calendar et CSV-Väljanimi
|
||||
csv-filename calendar et CSV-Failinimi
|
||||
daily calendar et Päeviti
|
||||
day calendar et Päev
|
||||
days calendar et päeva
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar et Päevad nädalas haaratud nädala sündmuste repordis
|
||||
days repeated calendar et päevi korratakse
|
||||
dayview calendar et Päevavaade
|
||||
default calendar filter calendar et Vaikimisi kalendri filter
|
||||
default calendar view calendar et vaikimisi kalendri vaade
|
||||
default week view calendar et vaikimisi nädala vaade
|
||||
delete series calendar et Kustuta seeria
|
||||
delete this alarm calendar et Kustuta see alarm
|
||||
delete this event calendar et Kustuta see sündmus
|
||||
delete this exception calendar et Kustuta see erand
|
||||
deleted calendar et kustutatud
|
||||
display status of events calendar et Näita sündmuste staatust
|
||||
displayed view calendar et näita vaade
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar et Näitab sinu vaikimisi kalendrit alguslehel (lehel kui sa sisened eGroupWare või vajutad kodu lingil)?
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar et Soovid nädalavaadet koos või ilma nädalavahetuseta?
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin et Kas tahad autolaadida kalendrisse pühad dünaamiliselt?
|
||||
download calendar et Lae alla
|
||||
download this event as ical calendar et Lae alla see sündmus kui iCal
|
||||
edit exception calendar et Muuda erandit
|
||||
edit series calendar et Muuda seerijat
|
||||
edit this event calendar et Muuda seda sündmust
|
||||
empty for all calendar et tühi kõigijaoks
|
||||
end calendar et Lõpp
|
||||
end date/time calendar et Lõpu Kuupäev/ Aeg
|
||||
enddate calendar et Lõpukuupäev
|
||||
ends calendar et lõppes
|
||||
error adding the alarm calendar et Viga alarmi lisamisel
|
||||
error: saving the event !!! calendar et Viga: sündmuse salvestamisel !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar et Viga: Startimisaeg peab olema enne
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar et Sündmus kopeeritud - koopiat võib müüd muuta
|
||||
event deleted calendar et Sündmus kustutatud
|
||||
event saved calendar et Sündmus salvestatud
|
||||
event will occupy the whole day calendar et Sündmus hõlmab tervet päeva
|
||||
exception calendar et Erand
|
||||
exception created - you can now edit or delete it calendar et Erand tehtud - võid nüüd muuta või kustutada seda
|
||||
exceptions calendar et Erandid
|
||||
existing links calendar et Eksisteerivad lingid
|
||||
export calendar et Eksport
|
||||
extended calendar et Laiendatud
|
||||
fieldseparator calendar et Väljaeraldaja
|
||||
filename calendar et Failinimi
|
||||
firstname of person to notify calendar et Eesnimi persoonist kedllele teatatakse
|
||||
forward half a month calendar et lükka edasi pool kuud
|
||||
forward one month calendar et lükka edasi üks kuu
|
||||
four days view calendar et Nelja päeva vaade
|
||||
freetime search calendar et Vaba aja otsing
|
||||
fri calendar et Ree
|
||||
full description calendar et Täielik kirjeldus
|
||||
fullname of person to notify calendar et Täisnimi persoonist kellele teatatakse
|
||||
general calendar et Üldine
|
||||
global categories calendar et Globaalsed Kategooriad
|
||||
group planner calendar et Grupi planeerija
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar et Grupiliige(med) %1 pole haaratud, sest sul pole ligipääsu.
|
||||
here is your requested alarm. calendar et Siin on sinu küsitud alarm.
|
||||
hide private infos calendar et Peida privaatne info
|
||||
high priority calendar et kõrge prioteet
|
||||
history calendar et Ajalugu
|
||||
holiday calendar et Püha
|
||||
holiday management calendar et Pühade Manageerimine
|
||||
holidays calendar et Pühad
|
||||
hours calendar et tundi
|
||||
ical calendar et iCal
|
||||
ical export calendar et iCal Export
|
||||
ical file calendar et iCal fail
|
||||
ical import calendar et iCal Import
|
||||
ical successful imported calendar et iCal täielikult imporditud
|
||||
ignore conflict calendar et Ignoreeri conflikti
|
||||
import calendar et Import
|
||||
interval calendar et Interval
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar et Vigane e-mail "%1" kasutajale %2
|
||||
last calendar et Viimane
|
||||
lastname of person to notify calendar et Perekonnanimi persoonist kellele teatatakse
|
||||
link calendar et Link
|
||||
links calendar et Lingid
|
||||
links, attachments calendar et Lingid, Manused
|
||||
listview calendar et Nimekirjavaade
|
||||
location calendar et Asukoht
|
||||
mail all participants calendar et saada mail kõigile osalejatele
|
||||
minutes calendar et minutit
|
||||
modified calendar et Muudetud
|
||||
mon calendar et Esm
|
||||
monthly calendar et Kuuti
|
||||
monthview calendar et Kuuvaade
|
||||
no events found calendar et Sündmust ei leitud
|
||||
no filter calendar et Filtrita
|
||||
no matches found calendar et sobivaid ei leitud
|
||||
no response calendar et Pole vastust
|
||||
non blocking calendar et mitte blokeerida
|
||||
old startdate calendar et Vana Algusaeg
|
||||
one month calendar et üks kuu
|
||||
one week calendar et üks kuu
|
||||
one year calendar et üks aasta
|
||||
open todo's: calendar et ava ToDo's:
|
||||
participants calendar et Osalejad
|
||||
permission denied calendar et Ligipääs keelatud
|
||||
previous calendar et eelmine
|
||||
private only calendar et Privaatne Ainult
|
||||
quantity calendar et Kogus
|
||||
re-edit event calendar et Muuda uuesti sündmust
|
||||
recurrence calendar et Kordumised
|
||||
recurring event calendar et Korduv sündmus
|
||||
rejected calendar et Tagasilükatud
|
||||
repeat days calendar et Korda päevadel
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar et korda sündmust kuni kuupäevani (tühi tähendab lõpmatuseni)
|
||||
repeat type calendar et Kordamise tüüp
|
||||
repeating event information calendar et Kordan Sündmuse informatsiooni
|
||||
repetition calendar et Kordus
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar et Kordusdetailid (või tühi)
|
||||
reset calendar et Tühista
|
||||
resources calendar et Resursid
|
||||
rule calendar et Reegel
|
||||
sat calendar et Lau
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar et Salvestab sündmuse ignoreerib konflikti
|
||||
select a time calendar et vali aeg
|
||||
select resources calendar et Vali resursid
|
||||
select who should get the alarm calendar et Vali keda alarmeeritakse
|
||||
selected range calendar et Vali vahemik
|
||||
should new events created as private by default ? calendar et Kas uued sündmused tehakse privaatsed vaikimisi ?
|
||||
show empty rows in planner calendar et Näita tühju ridu Planeerijas
|
||||
show list of upcoming events calendar et näita nimekirja tulevastest sündmustest
|
||||
show this month calendar et näita seda kuud
|
||||
show this week calendar et näita seda nädalat
|
||||
single event calendar et üksik sündmus
|
||||
start calendar et Start
|
||||
start date/time calendar et Start Kuupäev/ Aeg
|
||||
startdate calendar et Algus kuupäev
|
||||
startdate / -time calendar et Startkuupäev / -aeg
|
||||
status changed calendar et Staatus muudetud
|
||||
sun calendar et Püh
|
||||
tentative calendar et Ebakindel
|
||||
three month calendar et kolm kuud
|
||||
thu calendar et Nel
|
||||
timeframe calendar et Ajavahemik
|
||||
timeframe to search calendar et Ajavahemik otsingus
|
||||
title of the event calendar et Sündmuse pealkiri
|
||||
translation calendar et Tõlkimine
|
||||
tue calendar et Tei
|
||||
two weeks calendar et kaks nädalat
|
||||
updated calendar et Uuendatud
|
||||
use end date calendar et vabalt valitav lõpuaeg
|
||||
use the selected time and close the popup calendar et kasuta märgitud aega ja sule hüpikaken
|
||||
user or group calendar et Kasutaja või Grupp
|
||||
view this event calendar et Näita seda sündmust
|
||||
wed calendar et Kol
|
||||
week calendar et Nädal
|
||||
weekday calendar et Nädalati
|
||||
weekday starts on calendar et Nädal algab
|
||||
weekdays calendar et Nädalapäevad
|
||||
weekdays to use in search calendar et Nädalapäevad mida kasutatakse otsingus
|
||||
weekly calendar et Nädalati
|
||||
weekview calendar et Nädalavaade
|
||||
weekview with weekend calendar et Nädalavaade koos nädalavahetusega
|
||||
weekview without weekend calendar et Nädalavaade ilma nädalavahetuseta
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar et Milliseid sündmusi tahad näha kui sisened kalendrisse.
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar et Millist kalendri vaadet tahad näha kui avad kalendri?
|
||||
whole day calendar et terve päev
|
||||
wk calendar et Nd
|
||||
work day ends on calendar et tööpäeva lõpp
|
||||
work day starts on calendar et tööpäeva algus
|
||||
yearly calendar et Aastati
|
||||
yearview calendar et aastavaade
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar et Sul puuduvad õifused lugeda seda salvestust!
|
||||
you need to select an ical file first calendar et Pead valima iCal faili esmalt
|
319
calendar/lang/egw_eu.lang
Normal file
319
calendar/lang/egw_eu.lang
Normal file
@ -0,0 +1,319 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar eu %1 %2 %3an
|
||||
%1 records imported calendar eu %1 errenkada inportatuta
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar eu %1 errenkadak irakurriak (oraindik inportatu gabe ordea. Inportatu nahi izanez gero bueltatu atzera eta "inportazio testa" aukera kendu)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar eu <b>Kontutan izatekoa</b>: Egutegiak zure herrialdeko jaiegunak erabiltzen ditu, berau %1 bezala definiturik dagoelarik. Zure %2 atalean alda dezakezu berau. <br> Jaiegunak automatikoki instalatzen dira %4 tik. Berauek %5 ean alda ditzazkezu.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar eu blokeatzen ez duen gertakari batek beste gertakari batzuekin ez du inoiz oztopatuko
|
||||
accept or reject an invitation calendar eu Gonbidapena onartu edo ezetsi
|
||||
accepted calendar eu Onartuta
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar eu %1ti egutegira sarrera ukatu!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar eu Abisua eragin duen ekintza: gehitua, ezeztatuta, onartua, ukatua...
|
||||
actions calendar eu Ekintzak
|
||||
add alarm calendar eu Alarma gehitu
|
||||
added calendar eu Gehitua
|
||||
after current date calendar eu Momentuko data ondoren
|
||||
alarm calendar eu Alarma
|
||||
alarm added calendar eu Alarma gehitua
|
||||
alarm deleted calendar eu Alarma ezabatua
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar eu Alarma %1 entzat %2 (lekua: %3)
|
||||
alarm management calendar eu Alarmen kudeaketa
|
||||
alarms calendar eu Alarmak
|
||||
all categories calendar eu Kategoria guztiak
|
||||
all day calendar eu Egun guztian
|
||||
all events calendar eu Gertakari guztiak
|
||||
all participants calendar eu Patehartzaile guztiak
|
||||
allows to edit the event again calendar eu Gertakaria berriz ere aldatzen uzten du
|
||||
apply the changes calendar eu aldaketak aplikatu
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar eu Ziur herrialde hau borratu nahi duzula?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar eu Ziur jai hauek borratu nahi dituzula?
|
||||
back half a month calendar eu hilabete erdia atzeratu
|
||||
back one month calendar eu hilabete atzeratu
|
||||
before current date calendar eu Momentuko data aurretik
|
||||
before the event calendar eu gertakariaren aurretik
|
||||
birthday calendar eu Urtebetetzeak
|
||||
birthdays admin eu Jaiotze datak
|
||||
busy calendar eu lanpetua
|
||||
by calendar eu nork
|
||||
calendar event calendar eu Egutegiko gertakaria
|
||||
calendar holiday management admin eu Jai egunen kudeaketa
|
||||
calendar menu calendar eu Egutegiko menua
|
||||
calendar preferences calendar eu Egutegiko hobespenak
|
||||
calendar settings admin eu Lehentasunak egutegian
|
||||
calendar-fieldname calendar eu Egutegia-Eremuaren izena
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar eu Alarmak ezin dira iraganean gehitu!
|
||||
canceled calendar eu Ezeztatu
|
||||
charset of file calendar eu Fitxategiko karaktere jokoa
|
||||
check all calendar eu Guztia hautatu
|
||||
close the window calendar eu Itxi leihoa
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar eu Partehartzaile guztie bidaltzeko posta bat sortu gertakaria gorde ondoren
|
||||
copy of: calendar eu Honen kopia:
|
||||
copy this event calendar eu Gertakari hau kopiatu
|
||||
countries calendar eu Herrialdeak
|
||||
country calendar eu Herrialdea
|
||||
create new links calendar eu Lortura berriak sortu
|
||||
csv calendar eu CSV
|
||||
csv-fieldname calendar eu CSV-Fitxategiaren izena
|
||||
csv-filename calendar eu CSV-Fitxategiaren izena
|
||||
custom fields common eu Eremu pertsonalizatua
|
||||
daily calendar eu Egunerokoa
|
||||
day calendar eu Eguna
|
||||
days calendar eu egunak
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar eu Astero errepikatzen den gertakari baten asteko egunak
|
||||
days repeated calendar eu errepikatutako egunak
|
||||
dayview calendar eu Egunaren ikuspegia
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar eu bileren luzera lehenetsia (minututan)
|
||||
default calendar filter calendar eu Egutegiko iragazki lehenetsia
|
||||
default calendar view calendar eu Egutegia aurkezteko modu lehenetsia
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar eu Gertaera berri bat sortzean duen iraupen lehenetsia (minututan).
|
||||
default week view calendar eu Asteko ikuspegia lehenetsita
|
||||
delete series calendar eu Serieak ezabatu
|
||||
delete this alarm calendar eu Alarma hau ezabatu
|
||||
delete this event calendar eu Gertakari hau ezabatu
|
||||
delete this exception calendar eu Salbuespen hau ezabatu
|
||||
delete this series of recuring events calendar eu Gertakari serie hau ezabatu
|
||||
deleted calendar eu ezabatua
|
||||
disinvited calendar eu Ez zaude gonbidatuta
|
||||
display status of events calendar eu Gertakarien egoera erakutsi
|
||||
displayed view calendar eu Ikuspegia erakutsita
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar eu Zure egutegi ikuspegi lehenetsia haserako orri bezala definitu (sistemara sartzean edota ikono nagusian klikatutakoan ikusiko duzun atala).
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar eu Asteko ikuspegia, astebukaerekin edo gabe nahiago duzu?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar eu Gertakari berrien edo gertakarien aldaketen berri izan nahi duzu? Zuk zeuk egindako aldaketez ere jakin araziko zaizu.<br> Abisuak mugatu egin ditzazkezu gertakariaren arabera. Aldaketa guztiak hautatuz gero abisuak datak, titulua, deskribapena edo partehartzaileak aldatzerakoan bidaliko ditu baina ez partehartzaileen erantzunak jasotzean. Gertakariaren jabeak abisu eskaera hautatu badu, beti jasoko ditu partehartzaileen onarpenak edo gaitzezpenak gertakariarekiko.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar eu Zure egutegiko gertakarien laburpena posta bidez jaso nahi duzu? Laburpena zure posta helbidera bidaliko da goizero baldin eta zure eguneko egutegian gertakaririk baldin badaukazu.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin eu Jai egutegia dinamikoki internetetik kargatu nahi duzu?
|
||||
download calendar eu Deskargatu
|
||||
download this event as ical calendar eu Gertakari hau deskargatu ¡Cal moduan
|
||||
duration of the meeting calendar eu Bileraren iraupena
|
||||
edit exception calendar eu Salbuespena editatu
|
||||
edit series calendar eu Serieak editatu
|
||||
edit this event calendar eu Gertaera hau editatu
|
||||
edit this series of recuring events calendar eu Gertakari serie hau editatu
|
||||
empty for all calendar eu Hutsik guztientzako
|
||||
end calendar eu Bukaera
|
||||
end date/time calendar eu Bukaera data/ordua
|
||||
enddate calendar eu Bukaera data
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar eu Bileraren amaiera data edo ordua, egun bat baino luzeagoa bada adibidez.
|
||||
enddate of the export calendar eu Esportazioaren amaiera data
|
||||
ends calendar eu Bukaera
|
||||
error adding the alarm calendar eu Errorea alarma gehitzean
|
||||
error: importing the ical calendar eu Errorea: ¡Cal fitxategia inportatzerakoan
|
||||
error: no participants selected !!! calendar eu Errorea: ez duzu partehartzailerik aukeratu
|
||||
error: saving the event !!! calendar eu Errorea: gertakaria gordetzerakoan
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar eu Errorea: hasiera ordua amaiera ordua baina lehenago izan behar da
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar eu Gertakaria kopiatuta - orain kopia editatu daiteke
|
||||
event deleted calendar eu Gertakaria ezabatuta
|
||||
event details follow calendar eu Gertakariaren detaileak
|
||||
event saved calendar eu Gertaera gordeta
|
||||
event will occupy the whole day calendar eu Gertakariak egun osoa hartuko du
|
||||
exception calendar eu Salbuespena
|
||||
exceptions calendar eu Salbuespenak
|
||||
existing links calendar eu Loturak existitzen dira
|
||||
export calendar eu Esportatu
|
||||
extended calendar eu Luzatua
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar eu Eguneratzen zabalak gertakariaren datu guztiak eguneratzen ditu. iCal egutegiak beste egutegi aplikazio batzuek inportatu ditzazkete (Microsoft Outlook, etab.).
|
||||
fieldseparator calendar eu Eremu banatzailea
|
||||
filename calendar eu Fitxategiaren izena
|
||||
filename of the download calendar eu Deskargatu den fitxategiaren izena
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar eu Bilera modaltzeko hutsune libreak aurkitu partehartzaileen egutegietan
|
||||
firstname of person to notify calendar eu Abisua eman behar zaion pertsonaren izena
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar eu Zein egutegi ikuspegitan erakutsi beharko litzatezke denbora lerroak?
|
||||
format of event updates calendar eu Gertakarien eguneratze formatua
|
||||
forward half a month calendar eu hilabete erdia aurreratu
|
||||
forward one month calendar eu hilabete bat aurreratu
|
||||
four days view calendar eu 4 egunetako ikuspegia
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar eu ordu-libreak: '%1' erabiltzaile ezezaguna, pasahitz ez zuzena edo ez zaude baimendurik bere informazioa ikusteko!!!
|
||||
freetime search calendar eu Denbora librean bilatu
|
||||
fri calendar eu Ostirala
|
||||
full description calendar eu Deskribapen osatua
|
||||
fullname of person to notify calendar eu Abisua eman behar zaion pertsonaren izena
|
||||
general calendar eu Orokorra
|
||||
global categories calendar eu Kategoria orokorrak
|
||||
global public and group public calendar eu Publiko orokorra eta talde publikoa
|
||||
global public only calendar eu Publiko orokorra soilik
|
||||
group invitation calendar eu Talde gonbitea
|
||||
group planner calendar eu Taldeko plangintza
|
||||
group public only calendar eu Talde publikoa soilik
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar eu %1 talde partahidea/k ez gehituak, ez bait daukazu baimenik.
|
||||
h calendar eu o
|
||||
here is your requested alarm. calendar eu Hemen dago eskatutako alarma
|
||||
high priority calendar eu Lehentasun handia
|
||||
history calendar eu Historia
|
||||
holiday calendar eu Jaieguna
|
||||
holiday management calendar eu Jaiegunen kudeaketa
|
||||
holidays calendar eu Jaiegunak
|
||||
hours calendar eu orduak
|
||||
how far to search (from startdate) calendar eu zenbait bilatu (hasiera datatik)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar eu Zenbat minutuko denbora tarteak nahi dituzu?
|
||||
ical calendar eu ¡Cal
|
||||
ical / rfc2445 calendar eu ¡Cal / rfc2445
|
||||
ical export calendar eu ¡Cal esportatu
|
||||
ical file calendar eu ¡Cal fitxategia
|
||||
ical import calendar eu ¡Cal inportatu
|
||||
ical successful imported calendar eu ¡Cal fitxategia arazorik gabe inportatu da
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar eu Jai egunak astebukaeretan erortzen badira ondorengo astelehena jai bihurtuko da.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar eu Hemen pasahitza ez baduzu ezartzen, zure URLa dakien edonork izango du sarrera zure egutegiko ordu libre/lanpetu ikuspegira.
|
||||
ignore conflict calendar eu Gatazka alde batera utzi
|
||||
import calendar eu Inportatu
|
||||
import csv-file common eu Inportatu CSV fitxategia
|
||||
interval calendar eu Tartea
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar eu %1 erabiltzailearen helbide elektronikoa ez da %2 erabiltzailearentzat baliogarria
|
||||
last calendar eu azkena
|
||||
lastname of person to notify calendar eu Abisua eman behar zaion pertsonaren abizena
|
||||
length of the time interval calendar eu Denbora tartearen luzera
|
||||
link calendar eu Lotura
|
||||
link to view the event calendar eu Lotura gertakaria ikusteko
|
||||
links calendar eu Loturak
|
||||
links, attachments calendar eu Loturak, eranskinak
|
||||
listview calendar eu Zerrenda ikusi
|
||||
location calendar eu Lekua
|
||||
location to autoload from admin eu Automatikoki kargatzeko lekua
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar eu Lekua, hasiera eta amaiera ordua
|
||||
mail all participants calendar eu Partehartzaile guztiei e-posta bat bidali
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar eu ordu libre/lanpetu ikuspegia sisteman sarturik ez dauden pertsonendako baimendu <br>(URL bat sortuko da eta berau pasa beharko diezu pertsona horiei)
|
||||
minutes calendar eu minutuak
|
||||
modified calendar eu Aldatua
|
||||
mon calendar eu Astelehena
|
||||
monthly calendar eu Hilabetero
|
||||
monthly (by date) calendar eu Hilerokoa (dataren arabera)
|
||||
monthly (by day) calendar eu Hilerokoa (egunaren arabera)
|
||||
monthview calendar eu Hilabeteko ikuspegia
|
||||
new search with the above parameters calendar eu bilaketa berria goiko parametroak erabiliz
|
||||
no events found calendar eu Ez da gertakaririk aurkitu
|
||||
no filter calendar eu Iragazkirik gabe
|
||||
no matches found calendar eu Ez dira baterakidetasunik aurkitu
|
||||
no response calendar eu Ez du erantzuten
|
||||
non blocking calendar eu ez du blokeatzen
|
||||
not calendar eu ez
|
||||
notification messages for added events calendar eu Abisu mezuak gehitzen diren gertaeretan
|
||||
notification messages for canceled events calendar eu Abisu mezuak ezeztatzen diren gertaeretan
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar eu Abisu mezuak partehartzaileak ez gonbidatzeko
|
||||
notification messages for modified events calendar eu Abisu mezuak aldatzen diren gertaeretan
|
||||
notification messages for your alarms calendar eu Abisu mezua alarmentzako
|
||||
notification messages for your responses calendar eu Abisu mezua erantzunentzako
|
||||
number of records to read (%1) calendar eu Irakurtzeko egiteko kopurua (%1)
|
||||
observance rule calendar eu Behaketa erregela
|
||||
occurence calendar eu Ateraldia
|
||||
old startdate calendar eu Antzinako hasiera data
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar eu %1 %2 %3 bilaera eskaera %4entzako
|
||||
on all modification, but responses calendar eu Aldaketa guztietan erantzunetan izan ezik
|
||||
on any time change too calendar eu edozein ordu aldaketan baita ere
|
||||
on invitation / cancelation only calendar eu gobidapen edo ezeztapenetan bakarrik
|
||||
on participant responses too calendar eu partehartzaileen erantzunetan baita ere
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar eu 4 orduko ordu aldaketa batean baita ere
|
||||
one month calendar eu hilabete bat
|
||||
one week calendar eu aste bat
|
||||
one year calendar eu urte bat
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar eu Hasiera data bakarrik dago markatuta gertakarian!
|
||||
open todo's: calendar eu ireki egitekoen zerrenda:
|
||||
overlap holiday calendar eu jaiegunak gainjarri
|
||||
participants calendar eu Partehartzaileak
|
||||
participants disinvited from an event calendar eu Gertakari bateko gonbidapena kentzen zaien pratehartzaileak
|
||||
participants, resources, ... calendar eu Partehartzaileak, baliabideak...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar eu Sisteman sartu gabe dauden pertsonek zure libre/lanpetu egutegia ikusi ahal izateko pasahitza?
|
||||
people holiday calendar eu jendearentzako jaieguna
|
||||
permission denied calendar eu Baimena ukatua
|
||||
planner by category calendar eu Kategorika planifikatu
|
||||
planner by user calendar eu Erabiltzaileka planifikatu
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar eu Abisua: Fitxategia jaso ondoren kudeatu dezakezu esleipenen atala.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar eu Aurre aukeratu taldea planifikatzailean sartzeko
|
||||
previous calendar eu aurrekoa
|
||||
private and global public calendar eu Pribatua eta publiko orokorra
|
||||
private and group public calendar eu Pribatua eta talde publikoa
|
||||
private only calendar eu Pribatua bakarrik
|
||||
quantity calendar eu Kantitatea
|
||||
re-edit event calendar eu Gertaera berriro editatu
|
||||
receive email updates calendar eu E-postaren gaurkotzeak jaso
|
||||
receive summary of appointments calendar eu Ziten laburpenak jaso
|
||||
recurrence calendar eu Errepikapenak
|
||||
recurring event calendar eu errepikatzen den gertaera
|
||||
rejected calendar eu Ukatu
|
||||
repeat days calendar eu Errepikapen egunak
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar eu gertakariaren errepikapenen amaiera data (hutsik egonez gero amaigabea)
|
||||
repeat type calendar eu Errepikapen mota
|
||||
repeating event information calendar eu Gertakarietan errepikatzen den informazioa
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar eu errepikapen tartea. Adibidez 2, bi astero errepikatzeko
|
||||
repetition calendar eu Errepikapena
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar eu Errepikapenaren detaileak (hutsik)
|
||||
reset calendar eu Berrezarri
|
||||
resources calendar eu Baliabideak
|
||||
role calendar eu Rola
|
||||
rule calendar eu Araua
|
||||
sat calendar eu Larunbata
|
||||
saves the changes made calendar eu gorde egindako aldaketak
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar eu Gertakaria gorde gatazka alde batera utziz
|
||||
scheduling conflict calendar eu Gatazka egutegian
|
||||
select a %1 calendar eu %1 aukeratu
|
||||
select a time calendar eu ordu bat aukeratu
|
||||
select resources calendar eu Baliabide guztiak
|
||||
select who should get the alarm calendar eu Aukeratu nork jaso behar duen alarma
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar eu Urtero errepikatzen ez diren oporretan ez ezarri urterik.
|
||||
set new events to private calendar eu Gertakari berriak pribatu moduan jarri
|
||||
should new events created as private by default ? calendar eu Pribatu moduan sortu gertakariak?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar eu Sisteman sartuta dauden erabiltzaileak zure libre/lanpetu egutegia ikusteko aukera eman nahi duzu?<br> Beste pasahitz bat ezar dezakezu informazio hau babesteko.<br>iCal formatuan dago eta ez da gertakarien informaziorik erakusten, bakarrik libre/lanpetu egutegia.<br> Zuren libre/lanpetu egutegirako esteka %1 da.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar eu Gertakari-patehartzaile baten egoera izenarekin batera agertu beharko litzateke edo partehartzaile izenaren ondoren?
|
||||
show default view on main screen calendar eu Ikuspegi lehenetsia erakutsi pantaila nagusian
|
||||
show list of upcoming events calendar eu Datozen gertakarien zerrenda erakutsi
|
||||
show this month calendar eu Hilabete hau erakutsi
|
||||
show this week calendar eu Aste hau erakutsi
|
||||
single event calendar eu gertakari sinplea
|
||||
start calendar eu Hasiera
|
||||
start date/time calendar eu Hasiera data/ordua
|
||||
startdate calendar eu Hasiera data
|
||||
startdate / -time calendar eu Hasiera data eta ordua
|
||||
startdate and -time of the search calendar eu Hasiera data eta bilaketarako ordua
|
||||
startdate of the export calendar eu Esportatzen hasteko data
|
||||
startrecord calendar eu Hasierako egitekoa
|
||||
status changed calendar eu Egoera aldatuta
|
||||
submit to repository calendar eu Biltegira bidali
|
||||
sun calendar eu Igandea
|
||||
tentative calendar eu zalantzan
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar eu Inportazioa probatu (erakutsi inpotatu daitezkeen errenkadak <u> bakarrik </u> interneteko exploratzailean)
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar eu Egun hau lehen egun bezala erakutsiko da asteko edo hilabeteko ikuspegian.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar eu Honek zure eguneko ikuspegiaren amaiera ordua definitzen du. Ordu honetatik aurrerako geratakariak eguneko ikuspegitik behera ikus ditzakezu.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar eu Honek zure eguneko ikuspegiaren hasera ordua definitzen du. Goizago definituriko geratakariak eguneko ikuspegitik gora ikus ditzakezu. Ordu hau gertakari berrien hasera ordu lehenetsia ere izango da.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar eu Taldekako plangintzako ikuspegian hautatu daukazun taldea da hau. Edozein momentutan aldatu dezakezu ikuspegian bertan.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar eu Mezu hau gaitzetsitako edo ezabatutako gertakarietan bidaliko da.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar eu Mezu hau gertakaria aldatu edo mugitzerakoan bidaliko da.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar eu Mezu hau gonpidatuak egoteari uzten dutenei bidaltzen zaie.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar eu Mezu hau zu jabe zaren gertakarien partehartzaileei bidaliko zaie, beti ere hala eskatu badute.<br>Zenbait aldagai erabil ditzakezu mezuaren formatua definitzerakoan, gertakariaren informazioarekin ordezkatuko direlarik.<br> Lehen lerroa mezuaren izenburua da.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar eu Mezu hau gertakari bat onartu, zalantzan edo gaitzezten baduzu bidaltzen da.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar eu Mezu hau gertakari batekiko alarma bat ezartzean bidaltzen da. Gertakariari buruzko informazio guztia bidaliko du.
|
||||
three month calendar eu hiru hilabete
|
||||
thu calendar eu Osteguna
|
||||
til calendar eu arte
|
||||
timeframe calendar eu Denbora marjina
|
||||
timeframe to search calendar eu Bilaketarako denbora marjina
|
||||
title of the event calendar eu Gertakariaren izenburua
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar eu egiteko epe muga
|
||||
translation calendar eu Itzulpena
|
||||
tue calendar eu Asteartea
|
||||
two weeks calendar eu bi aste
|
||||
updated calendar eu Gaurkoatua
|
||||
use end date calendar eu Amaiera data erabili
|
||||
use the selected time and close the popup calendar eu aukeratutako ordua erabili ta leihoa itxi
|
||||
view this event calendar eu Gertakari hau ikusi
|
||||
views with fixed time intervals calendar eu Denbora tarte mugatua duten ikuspegiak
|
||||
wed calendar eu Asteazkena
|
||||
week calendar eu Astea
|
||||
weekday starts on calendar eu Astea hasten da
|
||||
weekdays calendar eu Lan egunak
|
||||
weekdays to use in search calendar eu Bilaketan erabili beharreko lan egunak
|
||||
weekly calendar eu Astero
|
||||
weekview calendar eu Astearen ikuspegia
|
||||
weekview with weekend calendar eu Asteko ikuspegia asteburuarekin
|
||||
weekview without weekend calendar eu Asteko ikuspegia astebukaerarik gabe
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar eu Zein gertakari nahi dituzu ikusi egutegian sartzerakoan?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar eu Egutegiko zein ikuspegi nahi duzu ikusi egutegira sartzerakoan?
|
||||
whole day calendar eu egun osoa
|
||||
wk calendar eu Astea
|
||||
work day ends on calendar eu Lan egunak bukatzen dira
|
||||
work day starts on calendar eu Lan egunak hasten dira
|
||||
yearly calendar eu Urtero
|
||||
yearview calendar eu Urtearen ikuspegia
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar eu Bakarrik urtea edo zebateko jarri dezakezu, ez biak!!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar eu Bakarrik urtea edo zebateko jarri dezakezu.
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar eu Ez daukazu baimenik erregistro hau irakurtzeko!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar eu Bilera bat daukazu %1 programatua
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar eu %1en bilerara gobidatua egoteari utzi diozu
|
||||
you need to select an ical file first calendar eu Lehenago ¡Cal fitxategi bat aukeratu behar duzu
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar eu Egun bat edo ateraldi bat jarri behar duzu
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar eu %1 programatutako bilera ezeztatu egin da
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar eu %1 programatutako bilera %2 programatu da
|
323
calendar/lang/egw_fa.lang
Normal file
323
calendar/lang/egw_fa.lang
Normal file
@ -0,0 +1,323 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar fa در %3 %2 %1
|
||||
%1 records imported calendar fa %1 رکورد وارد شد
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar fa رکوردهای خوانده شده (هنوز وارد نشده، شما می توانید به عقب برگردید و بررسی آزمایش واردات را غیر فعال کنید)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar fa <b> به خاطر داشته باشید:</b> تقویم، از روزهای تعطیل کشور شما استفاده میکند که تنظیم شده روی %1. شما می توانید آنرا در %2 خود تغییر دهید.<br /> تعطیلات %3 بطور خودکار از %4 نصب شده اند. شما می توانید آنرا در %5 تغییر دهید.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar fa یک رویداد ناقفل گر با دیگر رویدادها تداخلی ایجاد نمیکند
|
||||
accept or reject an invitation calendar fa تأیید یا رد دعوت
|
||||
accepted calendar fa تأیید شد
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar fa دسترسی به تقویم %1 ممنوع است!!!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar fa فعالیتی که باعث این تذکر شده است: افزودن، لغو شدن، تأیید کردن، رد کردن و ...
|
||||
actions calendar fa فعالیتها
|
||||
add alarm calendar fa اضافه کردن هشدار
|
||||
added calendar fa اضافه شد
|
||||
after current date calendar fa بعد از تاریخ جاری
|
||||
alarm calendar fa هشدار
|
||||
alarm added calendar fa هشدار اضافه شد
|
||||
alarm deleted calendar fa هشدار حذف شد
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar fa هشدار برای %1 در %2 در %3
|
||||
alarm management calendar fa مدیریت هشدار
|
||||
alarms calendar fa هشدارها
|
||||
all categories calendar fa همه دسته ها
|
||||
all day calendar fa همه روزها
|
||||
all events calendar fa همه رویدادها
|
||||
all participants calendar fa همه همراهان
|
||||
allows to edit the event again calendar fa اجازه میدهد تا رویداد دوباره ویرایش شود
|
||||
apply the changes calendar fa اعمال تغییرات
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar fa آیا مطمئنید که می خواهید این کشور را حذف کنید؟
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar fa آیا مطمئنید که می خواهید این تعطیلی را حذف کنید؟
|
||||
back half a month calendar fa نصف ماه به عقب
|
||||
back one month calendar fa یک ماه به عقب
|
||||
before current date calendar fa قبل از تاریخ جاری
|
||||
before the event calendar fa قبل از رویداد
|
||||
birthday calendar fa تاریخ تولد
|
||||
birthdays admin fa تاریخ تولد
|
||||
busy calendar fa اشغال
|
||||
by calendar fa بوسیله
|
||||
calendar event calendar fa رویداد تقویم
|
||||
calendar holiday management admin fa مدیریت تعطیلی تقویم
|
||||
calendar menu calendar fa فهرست تقویم
|
||||
calendar preferences calendar fa تنظیمات تقویم
|
||||
calendar settings admin fa تنظیمات تقویم
|
||||
calendar-fieldname calendar fa نام فیلد-تقویم
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar fa هشدار در گذشته نمی تواند اضافه شود!!!
|
||||
canceled calendar fa لغو شد
|
||||
charset of file calendar fa UTF-8
|
||||
check all calendar fa چک کردن همه
|
||||
close the window calendar fa بستن پنجره
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar fa ایجاد نامه برای برای همه همراهان، بعد از ضبط شدن رویداد
|
||||
copy of: calendar fa رونوشت از:
|
||||
copy this event calendar fa رونوشت این رویداد
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar fa تغییرات شما را در تخته یادداشت نگه میدارد، %1ورودی را مجددا بازیابی نمائید%2 و ادغامشان کنید
|
||||
countries calendar fa کشورها
|
||||
country calendar fa کشور
|
||||
create new links calendar fa ایجاد پیوندهای جدید
|
||||
csv calendar fa CSV
|
||||
csv-fieldname calendar fa نام فیلد CSV
|
||||
csv-filename calendar fa نام پرونده CSV
|
||||
custom fields common fa فیلدهای سفارشی
|
||||
daily calendar fa روزانه
|
||||
day calendar fa روز
|
||||
days calendar fa روز
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar fa روزهای هفته برای رویدادهای تکرار شونده هفتگی
|
||||
days repeated calendar fa روزهای تکرار
|
||||
dayview calendar fa روزنما
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar fa مدت پیش فرض قرار(به دقیقه)
|
||||
default calendar filter calendar fa صافی پیش فرض تقویم
|
||||
default calendar view calendar fa نمای پیش فرض تقویم
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar fa مدت پیش فرض برای رویدادهای ایجاد شده جدید. مدت به دقیقه می باشد.(مانند: 60 دقیقه برای 1 ساعت)
|
||||
default week view calendar fa نمای پیش فرض هفتگی
|
||||
delete series calendar fa حذف سریها
|
||||
delete this alarm calendar fa حذف این هشدار
|
||||
delete this event calendar fa حذف این رویداد
|
||||
delete this exception calendar fa حذف این استثناء
|
||||
delete this series of recuring events calendar fa حذف این سری از رویدادهای تکرارشونده
|
||||
deleted calendar fa حذف شد
|
||||
disinvited calendar fa لغو دعوت
|
||||
display status of events calendar fa نمایش وضعیت رویداد
|
||||
displayed view calendar fa نمای دید
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar fa نمای پیش فرض تقویم شما را در صفحه ورود نشان می دهد.( صفحه ای که شما در زمان ورود به گروه افزار آنرا می بینید یا در زمانی که روی نمایه خانه کلیک می کنید)
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar fa آیا میخواهید که نمای هفتگی را با/بدون تعطیلات آخر هفته ببینید؟
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar fa آیا میخواهید در مورد قرارملاقاتهای جدید یا تغییر یافته مطلع شوید؟ شما از تغییرات ایجاد شده توسط خودتان مطلع می شوید.<br> شما می توانید آگهی رسانی را به تغییرات خاصی محدود نمائید. هر مورد شامل همه آگهی رسانیهای بالای خود می شود. همه تغییرات شامل تغییر عنوان، شرح، همکاران، و نه پاسخ همکاران می شود. اگر مالک یک رویداد، آگهی رسانی درخواست نماید، او همیشه پاسخهائی از همکاران مربوطه در رویداد، مانند تأیید رویداد یا رد آن خواهد داشت.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar fa آیا میخواهید یک خلاصه قاعده مند از قرارملاقاتهایتان توسط رایانامه دریافت کنید؟ <br>خلاصه مذکور هر صبح آنروز یا در روز شنبه برای خلاصه رویدادهای هفتگی به نشانی رایانامه استاندارد شما ارسال می شود<.br> آن فقط زمانی ارسال میشود که شما حداقل یک قرارملاقات در روز یا هفته داشته باشید
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin fa آیا میخواهید که بطور خودکار تعطیلات تقویمی بصورت پویا بارگذاری شوند؟
|
||||
download calendar fa دریافت
|
||||
download this event as ical calendar fa دریافت این رویداد بصورت iCal
|
||||
duration of the meeting calendar fa مدت ملاقات
|
||||
edit exception calendar fa ویرایش استثناء
|
||||
edit series calendar fa ویرایش سریها
|
||||
edit this event calendar fa ویرایش این رویداد
|
||||
edit this series of recuring events calendar fa ویرایش این سریها از رویدادهای تکرار شدنی
|
||||
empty for all calendar fa خالی برای همه
|
||||
end calendar fa اتمام
|
||||
end date/time calendar fa تاریخ/ساعت اتمام
|
||||
enddate calendar fa تاریخ اتمام
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar fa تاریخ اتمام/ زمان ملاقات برای بیش از یک روز
|
||||
enddate of the export calendar fa تاریخ اتمام برای صدور
|
||||
ends calendar fa تمام می شود
|
||||
error adding the alarm calendar fa خطا در اضافه کردن هشدار
|
||||
error: importing the ical calendar fa خطا: وارد کردن iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar fa خطا: دست اندرکاری انتخاب نشد
|
||||
error: saving the event !!! calendar fa خطا: ضبط رویداد
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar fa خطا: ساعت شروع باید قبل از ساعت پایان باشد
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar fa خطا: ورودی درحال بهنگام سازی است در زمانی که شما دارید ویرایش یا بازش می کنید
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar fa رویداد رونوشت شد. رونوشت می تواند ویرایش شود
|
||||
event deleted calendar fa رویداد حذف شد
|
||||
event details follow calendar fa پیگیری جزئیات رویداد
|
||||
event saved calendar fa رویداد ضبط شد
|
||||
event will occupy the whole day calendar fa رویداد تمام روز را اشغال می کند
|
||||
exception calendar fa استثناء
|
||||
exceptions calendar fa استثنائات
|
||||
existing links calendar fa پیوندهای موجود
|
||||
export calendar fa صدور
|
||||
extended calendar fa توسعه یافته
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar fa بهنگام سازی های اضافی همیشه شامل جزئیات کامل رویداد هستند. موارد iCal توانائی وارد شدن از طریق کاربردهای تقویمی دیگر را دارند
|
||||
fieldseparator calendar fa جدا کننده فیلد
|
||||
filename calendar fa نام پرونده
|
||||
filename of the download calendar fa نام پرونده برای دریافت
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar fa یافتن زمان خالی برای همکاران انتخاب شده که در آن زمانها موجود باشند
|
||||
firstname of person to notify calendar fa نام کوچک شخص برای یادآوری
|
||||
for calendar fa برای
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar fa برای کدام نماها تقویم باید خطوط نمائی را به بازه های مشخص محدود کند
|
||||
format of event updates calendar fa قالب بهنگام سازی رویداد
|
||||
forward half a month calendar fa نصب ماه به جلو
|
||||
forward one month calendar fa یک ماه به جلو
|
||||
four days view calendar fa نمای چهار روزه
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar fa آزاد/مشغول: کاربر ناشناخته '%1' ، گذرواژه نادرست یا برای ورود به سیستم موجود نیست
|
||||
freetime search calendar fa جستجوی ساعت خالی
|
||||
fri calendar fa جمعه
|
||||
full description calendar fa شرح کامل
|
||||
fullname of person to notify calendar fa نام کامل شخص برای یادآوری
|
||||
general calendar fa عمومی
|
||||
global categories calendar fa دسته های عمومی
|
||||
global public and group public calendar fa گروه عمومی و سراسری عمومی
|
||||
global public only calendar fa فقط سراسری عمومی
|
||||
group invitation calendar fa دعوت گروهی
|
||||
group planner calendar fa برنامه گروهی
|
||||
group public only calendar fa فقط گروه عمومی
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar fa اعضای گروه %1 افزوده نشدند، چون شما دسترسی ندارید
|
||||
h calendar fa ساعت
|
||||
here is your requested alarm. calendar fa اینجا درخواست هشدار شماست
|
||||
high priority calendar fa بالاترین تقدم
|
||||
history calendar fa تاریخچه
|
||||
holiday calendar fa تعطیلی
|
||||
holiday management calendar fa مدیریت تعطیلات
|
||||
holidays calendar fa تعطیلات
|
||||
hours calendar fa ساعت
|
||||
how far to search (from startdate) calendar fa جستجو تا کجا(از تاریخ شروع)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar fa چند دقیقه باید در هر بازه زمانی در نظر گرفته شود؟
|
||||
ical calendar fa iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar fa iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar fa صادرات iCal
|
||||
ical file calendar fa پرونده iCal
|
||||
ical import calendar fa واردات iCal
|
||||
ical successful imported calendar fa iCal با موفقیت وارد شد
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar fa اگر فعال شود تعطیلاتی که به آخر هفته می رسند، به شنبه بعد منتقل می گردند
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar fa اگر شما اینجا گذرواژه ای تنظیم نکنید، اطلاعات برای همه موجود خواهد بود، آنهائی که نشانی را بلدند
|
||||
ignore conflict calendar fa نادیده گرفتن همپوشانی
|
||||
import calendar fa وارد کردن
|
||||
import csv-file common fa وارد کردن پرونده CSV
|
||||
interval calendar fa وقفه
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar fa نشانی نامه الکترونیکی "%1" نامعتبر است برای کاربر %2
|
||||
last calendar fa آخرین
|
||||
lastname of person to notify calendar fa نام خانوادگی شخص برای یادآوری
|
||||
length of the time interval calendar fa طول بازه زمانی
|
||||
link calendar fa پیوند شود
|
||||
link to view the event calendar fa پیوند برای دیدن رویداد
|
||||
links calendar fa پیوندها
|
||||
links, attachments calendar fa پیوندها، پیوستها
|
||||
listview calendar fa نمای لیستی
|
||||
location calendar fa مکان
|
||||
location to autoload from admin fa مکان برای بارگذاری خودکار
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar fa مکان، ساعت شروع و پایان ...
|
||||
mail all participants calendar fa نامه به همه همراهان
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar fa اطلاعات آزاد/مشغول را برای اشخاص وارد نشده به سیستم در دسترس قرار دهم؟
|
||||
minutes calendar fa دقیقه
|
||||
modified calendar fa تغییر یافته
|
||||
mon calendar fa دوشنبه
|
||||
monthly calendar fa ماهانه
|
||||
monthly (by date) calendar fa ماهانه (با تاریخ)
|
||||
monthly (by day) calendar fa ماهانه(با روز)
|
||||
monthview calendar fa نمای ماهانه
|
||||
new search with the above parameters calendar fa جستجوی جدید با پارامترهای بالا
|
||||
no events found calendar fa رویدادی پیدا نشد
|
||||
no filter calendar fa بدون صافی
|
||||
no matches found calendar fa هیچ موردی پیدا نشد
|
||||
no response calendar fa جوابی نیامد
|
||||
non blocking calendar fa قفل نشده
|
||||
not calendar fa دیگر
|
||||
notification messages for added events calendar fa پیامهای آگهی رسانی برای رویدادهای افزوده شده
|
||||
notification messages for canceled events calendar fa پیامهای آگهی رسانی برای رویدادهای لغو شده
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar fa پیامهای آگهی رسانی برای همکارانی که دعوتشان لغو شده
|
||||
notification messages for modified events calendar fa پیامهای آگهی رسانی برای رویدادهای تغییر یافته
|
||||
notification messages for your alarms calendar fa پیامهای آگهی رسانی برای هشدارهای شما
|
||||
notification messages for your responses calendar fa پیامهای آگهی رسانی برای پاسخهای شما
|
||||
number of records to read (%1) calendar fa تعداد رکوردها برای خواندن (%1)
|
||||
observance rule calendar fa قانون رعایت
|
||||
occurence calendar fa رخداد
|
||||
old startdate calendar fa تاریخ شروع قبلی
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar fa در %1 %2 %3 درخواست ملاقات شما برای%4
|
||||
on all modification, but responses calendar fa در همه تغییرات، حتی جوابها
|
||||
on any time change too calendar fa در هر زمانی که تغییر بود
|
||||
on invitation / cancelation only calendar fa فقط در دعوت/لغو دعوت
|
||||
on participant responses too calendar fa در پاسخ همکار
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar fa همچنین در زمان تغییر بیش از 4 ساعت
|
||||
one month calendar fa یک ماه
|
||||
one week calendar fa یک هفته
|
||||
one year calendar fa یک سال
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar fa فقط بررسی تاریخ اولیه رویداد تکراری فعال شده!
|
||||
open todo's: calendar fa باز کردن کارها:
|
||||
overlap holiday calendar fa همپوشانی تعطیلات
|
||||
participants calendar fa همراهان
|
||||
participants disinvited from an event calendar fa همراهانی که دعوتشان در یک رویداد لغو شده
|
||||
participants, resources, ... calendar fa همراهان، منابع و ...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar fa گذرواژه برای اطلاعات آزاد/مشغول کاربران وارد نشده به سیستم
|
||||
people holiday calendar fa تعطیلات اشخاص
|
||||
permission denied calendar fa مجوز ممنوع
|
||||
planner by category calendar fa برنامه ریزی با دسته بندی
|
||||
planner by user calendar fa برنامه ریزی با کاربر
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar fa به یاد داشته باشید: شما می توانید تخصیص فیلد را پس از ارسال پرونده پیکربندی نمائید.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar fa گروه از پیش انتخاب شده برای ورود به برنامه ریز
|
||||
previous calendar fa قبلی
|
||||
private and global public calendar fa خصوصی و عمومی همگانی
|
||||
private and group public calendar fa خصوصی و عمومی گروهی
|
||||
private only calendar fa فقط خصوصی
|
||||
quantity calendar fa مقدار
|
||||
re-edit event calendar fa ویراستن مجدد رویداد
|
||||
receive email updates calendar fa دریافت نامه بهنگام رسانی
|
||||
receive summary of appointments calendar fa دریافت خلاصه ملاقاتها
|
||||
recurrence calendar fa تکرارشدنی
|
||||
recurring event calendar fa رویداد تکرار شدنی
|
||||
rejected calendar fa پذیرفته نشد
|
||||
repeat days calendar fa روزهای تکرار
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar fa تکرار رویداد تا کدام تاریخ (خالی به معنی نا محدود است)
|
||||
repeat type calendar fa نوع تکرار
|
||||
repeating event information calendar fa اطلاعات تکرار رویداد
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar fa نرخ تکرار، مثلا 2 برای تکرار هر دوهفته یکبار
|
||||
repetition calendar fa تکرار
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar fa جزئیات تکرار(یا خالی)
|
||||
reset calendar fa از نو
|
||||
resources calendar fa منابع
|
||||
role calendar fa وظیفه
|
||||
rule calendar fa قاعده
|
||||
sat calendar fa شنبه
|
||||
saves the changes made calendar fa تغییرات را ضبط میکند
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar fa ذخیره رویداد با نادیده گرفتن تداخل
|
||||
scheduling conflict calendar fa تداخل برنامه
|
||||
select a %1 calendar fa یک %1 انتخاب کنید
|
||||
select a time calendar fa یک زمان انتخاب کنید
|
||||
select resources calendar fa منابع را انتخاب کنید
|
||||
select who should get the alarm calendar fa انتخاب کنید چه کسی باید هشدار را دریافت کند
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar fa سال را برای تعطیلات یک بار/بی قاعده تنظیم کنید
|
||||
set new events to private calendar fa تنظیم رویدادهای جدید به خصوصی
|
||||
should new events created as private by default ? calendar fa نمایش رویدادهای جدید ایجاد شده بعنوان خصوصی بصورت پیش فرض؟
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar fa آیا باید کاربران وارد نشده به سیستم، اطلاعات آزاد/مشغول بودن شما را ببینند؟ شما می توانید برای حفاظت از این اطلاعات یک گذرواژه اضافی تنظیم کنید - متفاوت از گذرواژه خودتان. اطلاعات آزاد/مشغول فقط در قالب iCal بوده و فقط شامل زمانهائی می شود که شما مشغول هستید. شامل نام رویداد یا شرح یا محل نمی باشد. نشانی مراجعه به اطلاعات آزاد مشغول شما هست: %1
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar fa آیا وضعیت رویداد همکاران(تأیید،رد و...) باید در کروشه بعد از نام هر همکار نمایش داده شود؟
|
||||
show default view on main screen calendar fa نمایش نمای پیش فرض در صفحه اصلی
|
||||
show list of upcoming events calendar fa نمایش فهرستی از رویدادهای آمدنی
|
||||
show this month calendar fa نمایش این ماه
|
||||
show this week calendar fa نمایش این هفته
|
||||
single event calendar fa رویداد تنها
|
||||
start calendar fa شروع
|
||||
start date/time calendar fa تاریخ/ساعت شروع
|
||||
startdate calendar fa تاریخ شروع
|
||||
startdate / -time calendar fa تاریخ/ساعت شروع
|
||||
startdate and -time of the search calendar fa تاریخ و ساعت شروع جستجو
|
||||
startdate of the export calendar fa تاریخ شروع صادرات
|
||||
startrecord calendar fa رکورد شروع
|
||||
status changed calendar fa وضعیت تغییر کرد
|
||||
submit to repository calendar fa ثبت در مخزن
|
||||
sun calendar fa یکشنبه
|
||||
tentative calendar fa آزمایشی
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar fa آزمایش واردات (نمایش رکوردهای قابل وارد شدن <u>فقط</u> در مرورگر
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar fa این روز بعنوان اولین روز در نمای هفتگی یا ماهانه دیده می شود
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar fa این پایان نمای روز شما را تعریف می کند. رویدادهای پس از این وقت، در پائین نمای روز دیده می شوند
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar fa این زمان شروع نمای روز شما را مشخص میکند. رویدادهای قبل از این وقت در بالای نمای روز دیده می شوند.<br> این زمان همچنین بعنوان زمان شروع برای رویدادهای جدید استفاده میشود.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar fa این گروه از قبل انتخاب شده است وقتی شما وارد برنامه ریز می شوید. شما می توانید آنرا هروقت که خواستید در برنامه ریز تغییر دهید
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar fa این پیام برای رویداد لغو یا حذف شده ارسال شده است.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar fa این پیام برای رویداد تغییر یافته یا منتقل شده ارسال شده است.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar fa این پیام برای همکارانی که دعوتشان لغو شده ارسال شده است.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar fa این پیام برای همه همراهانی که در یک رویداد هستند و آگهی رسانی برای رویدادهای جدید را فعال ساخته اند ارسال می شود. <br> شما می توانید از متغیرهای معادل شده با مقادیر سیستم برای رویداد ها در این پیام استفاده کنید. خط اول بعنوان موضوع رایانامه در نظر گرفته می شود.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar fa این پیام زمانی که شما رویدادی را تأیید کردید یا آزمایشی تأیید کردید یا رد کردید ارسال شده است
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar fa این پیام زمانی که شما یک هشدار را برای یک رویداد تنظیم میکنید ارسال می شود. بهمراه همه اطلاعاتی که شما نیاز دارید
|
||||
this module displays the current month calendar fa این پیمانه ماه جاری را نمایش می دهد
|
||||
three month calendar fa سه ماه
|
||||
thu calendar fa پنج شنبه
|
||||
til calendar fa تا
|
||||
timeframe calendar fa بازه زمانی
|
||||
timeframe to search calendar fa چهارچوب زمانی برای جستجو
|
||||
title of the event calendar fa عنوان رویداد
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar fa خیلی زیاد که شود ممکن است به حد اجرای برنامه برسد(execution-time-limit)
|
||||
translation calendar fa ترجمه
|
||||
tue calendar fa سه شنبه
|
||||
two weeks calendar fa دو هفته
|
||||
updated calendar fa بهنگام شد
|
||||
use end date calendar fa استفاده از تاریخ اتمام
|
||||
use the selected time and close the popup calendar fa از زمان انتخاب شده استفاده شده و بالاپر بسته شود
|
||||
view this event calendar fa دیدن این رویداد
|
||||
views with fixed time intervals calendar fa نمایش در بازه های زمانی ثابت
|
||||
wed calendar fa چهارشنبه
|
||||
week calendar fa هفته
|
||||
weekday starts on calendar fa روز هفته شروع می شود در
|
||||
weekdays calendar fa روزهای هفته
|
||||
weekdays to use in search calendar fa روزهای هفته برای استفاده در جستجو
|
||||
weekly calendar fa هفتگی
|
||||
weekview calendar fa نمای هفته
|
||||
weekview with weekend calendar fa نمای هفتگی با تعطیلات آخر هفته
|
||||
weekview without weekend calendar fa نمای هفتگی بدون تعطیلات آخر هفته
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar fa کدام رویدادها را وقتی وارد تقویم میشوید می خواهید ببینید
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar fa کدام نمای تقویم را در زمان ورود به تقویم می خواهید ببینید؟
|
||||
whole day calendar fa همه روز
|
||||
wk calendar fa هفته
|
||||
work day ends on calendar fa روز کاری تمام می شود در
|
||||
work day starts on calendar fa روز کاری شروع می شود در
|
||||
yearly calendar fa سالانه
|
||||
yearview calendar fa نمای سال
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar fa شما می توانید سال یا رخداد را تنظیم کنید نه هر دو را !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar fa شما فقط می توانید فقط یک سال یا رخداد را می توانید تنظیم کنید
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar fa شما مجوز خواندن این رکورد را ندارید!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar fa شما قرارملاقاتی در %1 برنامه ریزی شده دارید
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar fa دعوت شما از بابت قرارملاقات در %1 لغو شد
|
||||
you need to select an ical file first calendar fa شما ابتدا باید یک پرونده iCal را انتخاب کنید
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar fa شما باید یکی از این دو را تنظیم کنید: روز یا رخداد
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar fa قرارملاقات شما که در %1 برنامه ریزی شده بود، لغو شد
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar fa برنامه قرارملاقات شما که در %1 برنامه ریزی شده بود، به %2 تغییر کرد
|
@ -1,16 +1,18 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar fi %1 %2 %3:ssa
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar fi %1 osallistuja(a) poistettu puuttuvien kutsuoikeuksien takia.
|
||||
%1 records imported calendar fi %1 tapahtumaa tuotu
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar fi %1 tapahtumaa luettu (ei vielä tuotu, voit palata ja poistaa valinnan Kokeile tuontia)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar fi <b>Huom<b>: Kalenteri käyttää lomapäiviä, jotka on asetettu %1:ksi. Voit vaihtaa ne omasta %2:sta.<br/>Lomapäivät ovat %3 automaattisesti asennettuja %4:sta. Voit vaihtaa sen %5:sta.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar fi %1 tapahtumaa luettu (ei vielä tuotu, voit palata ja poistaa valinnan Testi Tuonti)
|
||||
%1 weeks calendar fi %1 viikkoa
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar fi Huom: Kalenteri käyttää lomapäiviä, jotka on asetettu %1. Voit vaihtaa ne kohdasta %2.<br/>Lomapäivät ovat %3 automaattisesti asennettuja %4:sta. Voit vaihtaa sen kohdassa %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar fi Joustava tapahtuma ei aiheita päällekkäisyyttä muiden tapahtumien kanssa
|
||||
accept or reject an invitation calendar fi Hyväksy tai kieltäydy kutsusta
|
||||
accepted calendar fi Hyväksytty
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar fi Pääsy %1 kalenteriin kielletty !!!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar fi Toimenpide, joka aiheutti huomautuksen: lisätty, peruutettu, poistettu, hylätty ...
|
||||
actions calendar fi Toimenpiteet
|
||||
actions... calendar fi Toimenpiteet...
|
||||
accepted calendar fi Hyväksytyt
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar fi Pääsy kalenteriin '%1' estetty !!!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar fi Toimenpide, joka aiheutti huomautuksen: Lisätty, Keskeytetty, Hyväksytty, Hylätty ...
|
||||
actions calendar fi Toiminnot
|
||||
add alarm calendar fi Lisää hälytys
|
||||
added calendar fi Lisätty
|
||||
added by synchronisation calendar fi Lisätty synkronoinnin yhteydessä
|
||||
after %1 calendar fi %1 jälkeen
|
||||
after current date calendar fi Nykyisen päivän jälkeen
|
||||
alarm calendar fi Hälytys
|
||||
@ -23,150 +25,191 @@ all categories calendar fi Kaikki kategoriat
|
||||
all day calendar fi Koko päivä
|
||||
all events calendar fi Kaikki tapahtumat
|
||||
all future calendar fi Kaikki tulevat
|
||||
all incl. rejected calendar fi Kaikki, myös torjutut
|
||||
all participants calendar fi Kaikki osallistujat
|
||||
allows to edit the event again calendar fi Sallii tapahtuman muokkaamisen uudelleen
|
||||
apply the changes calendar fi lisää muutokset
|
||||
allows to edit the event again calendar fi Salli tapahtuman muokkaaminen uudelleen
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar fi Suorita toiminto koko kyselylle, ei vain niille jotka näkyvät listalla.
|
||||
apply the changes calendar fi Lisää muutokset
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar fi Haluatko varmasti poistaa tämän maan?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar fi Haluatko varmasti poistaa tämän loman?
|
||||
back half a month calendar fi puoli kuukautta taaksepäin
|
||||
back one month calendar fi kuukausi taaksepäin
|
||||
before %1 calendar fi %1 ennen
|
||||
back half a month calendar fi Puoli kuukautta taaksepäin
|
||||
back one month calendar fi Kuukausi taaksepäin
|
||||
before %1 calendar fi Ennen %1
|
||||
before current date calendar fi Ennen nykyistä päivää
|
||||
before the event calendar fi Ennen tapahtumaa
|
||||
birthday calendar fi Syntymäpäivä
|
||||
busy calendar fi varattu
|
||||
by calendar fi henkilö:
|
||||
birthdays admin fi Syntymäpäivät
|
||||
busy calendar fi Varattu
|
||||
by calendar fi Henkilö:
|
||||
calendar csv export calendar fi CSV-tuonti
|
||||
calendar event calendar fi Kalenteritapahtuma
|
||||
calendar holiday management admin fi Kalenterin lomien ylläpito
|
||||
calendar menu calendar fi Kalenterin valikko
|
||||
calendar preferences calendar fi Kalenterin oletusasetukset
|
||||
calendar preferences calendar fi Kalenterin asetukset
|
||||
calendar settings admin fi Kalenterin asetukset
|
||||
calendar-fieldname calendar fi Kalenteri - kentän nimi
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar fi Hälytyksiä ei voi lisätä menneeseen !!!
|
||||
canceled calendar fi Peruutettu
|
||||
charset of file calendar fi Tiedoston merkistö
|
||||
category %1 removed because of missing rights calendar fi Kategoria %1 poistettu puuttuvien ACL-oikeuksien takia!
|
||||
category acl calendar fi Kategorioiden ACL
|
||||
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar fi Kategorioiden ACL-oikeuksilla voidaan rajoittaa kategorioiden lisäämistä tapahtumaan tai osallistujan tilan muuttamista. Tämä ei rajoita tapahtuman näkyvyyttä kalenterissa.
|
||||
chair calendar fi Kutsuja
|
||||
change history calendar fi Muuta historiaa
|
||||
charset of file calendar fi Tiedoston merkistökoodaus
|
||||
check all calendar fi Merkitse kaikki
|
||||
close the window calendar fi Sulje ikkuna
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar fi lähetä posti kaikille osallistujille kun tapahtuma on tallennettu
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar fi Lähetä huomautus kaikille osallistujille kun tapahtuma on tallennettu.
|
||||
conflict calendar fi Konflikti
|
||||
copy of: calendar fi Kopio kohteesta:
|
||||
copy this event calendar fi Kopioi tämä tapahtuma
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar fi Kopioi muutokset leikepöydälle, %1päivitä merkintä%2 ja sulauta ne.
|
||||
countries calendar fi Maat
|
||||
country calendar fi Maa
|
||||
create an exception for the given date calendar fi Luo odotusarvo annetulle päivälle
|
||||
create an exception for the given date calendar fi Luo poikkeava tapahtuma annetulle päivälle
|
||||
create exception calendar fi Luo poikkeus
|
||||
create new links calendar fi Luo uusia linkkejä
|
||||
csv calendar fi CSV
|
||||
csv-fieldname calendar fi CSV-kentän nimi
|
||||
csv-filename calendar fi CSV-tiedoston nimi
|
||||
custom fields common fi Omat kentät
|
||||
custom fields common fi Lisäkentät
|
||||
custom_2 common fi Vapaa/Kiireinen
|
||||
daily calendar fi Päivittäin
|
||||
day calendar fi päivä
|
||||
days calendar fi päivää
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar fi Viikonpäivät viikottain toistettavalle tapahtumalle
|
||||
days repeated calendar fi päivää toistettu
|
||||
days repeated calendar fi Toistettavat päivät
|
||||
dayview calendar fi Päivänäkymä
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar fi tapaamisen oletuspituus (minuutteina)
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar fi Tapaamisen oletuspituus (minuutteina)
|
||||
default calendar filter calendar fi Kalenterin oletussuodin
|
||||
default calendar view calendar fi Kalenterin oletusnäkymä
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar fi Uusien tapahtumien oletuspituus. Pituus annetaan minuutteina, eli 60 tarkoittaa tuntia.
|
||||
default type of resources application selected in the calendar particpants research form. calendar fi Kalenterin kautta valittava oletusresurssi.
|
||||
default type of resources selection calendar fi Oletusresurssi
|
||||
default week view calendar fi Oletus viikkonäkymä
|
||||
delete selected events calendar fi Poista valitut tapahtumat
|
||||
delete series calendar fi Poista sarjat
|
||||
delete this alarm calendar fi Poista tämä hälytys
|
||||
delete this event calendar fi Poista tämä tapahtuma
|
||||
delete this exception calendar fi Poista tämä poikkeus
|
||||
delete this series of recuring events calendar fi Poista tämä toistuvien tapahtumien sarja
|
||||
deleted calendar fi Poistetut
|
||||
deny ressources reservation for private events calendar fi Estä resurssien varaaminen henkilökohtaisiin tapahtumiin
|
||||
disinvited calendar fi Kutsu peruttu
|
||||
display status of events calendar fi Näytä tapahtumien tila
|
||||
displayed view calendar fi valittu näkymä
|
||||
displayed view calendar fi Valittu näkymä
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar fi Näyttää kalenterin oletusnäkymän aloitussivulla (sivu, joka näytetään kun kirjaudut eGroupWareen tai napsautat Koti-kuvaketta)?
|
||||
do not include events of group members calendar fi Ei ryhmänjäsenten tapahtumia
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar fi Haluatko viikkonäkymän viikonlopun kanssa vai ilman?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar fi Haluatko, että sinua huomautetaan uusista tai muuttuneista tapahtumista?<br>Voit rajoittaa huomautukset vain jonkin tyyppisiin muutoksiin. Jokaisella tietueella on mahdolliset huomautuksen syyt yläpuolellaan. Kaikki muutokset tarkoittavat muutoksia otsikossa, kuvauksessa ja osanottajissa. Muutoksista osanottajien vastauksissa ei ilmoiteta. Jos tapahtuman omistaja on pyytänyt huomautuksia, hän saa osanottajien vastaukset (hyväksymiset tai hylkäykset).
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar fi Haluatko, että sinua huomautetaan uusista tai muuttuneista tapahtumista? Sinua EI huomauteta muutoksista, jotka teit itse.<br>Voit rajoittaa huomautukset vain jonkin tyyppisiin muutoksiin. Kaikki muutokset tarkoittavat muutoksia otsikossa, kuvauksessa ja osanottajissa, mutta ei osallistujien vastauksista. Jos tapahtuman omistaja on pyytänyt huomautuksia, hän saa niitä myös osanottajien vastauksista (hyväksymiset tai hylkäykset).
|
||||
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar fi Haluatko muokata tapahtumaa poikkeuksena vai muokkaatko koko tapahtumasarjaa?
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar fi Haluatko vastaanottaa säännöllisen yhteenvedon tapaamisistasi sähköpostilla?<br>Yhteenveto lähetetään sähköpostiosoitteeseesi joka aamu, tai maanantaina jos kyseessä on viikoittainen yhteenveto.<br>Yhteenveto lähetetään vain, jos sinulla on tapaamisia kyseisenä päivänä tai kyseisellä viikolla.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin fi Haluatko ladata kalenterin juhlapäivät-tiedostot automaattisesti?
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin fi Haluatko ladata kalenterin juhlapäivätiedostot automaattisesti?
|
||||
download calendar fi Lataa
|
||||
download this event as ical calendar fi Lataa tämä tapahtuma iCal-kalenterina
|
||||
download this event as ical calendar fi Lataa tämä tapahtuma iCal-tiedostona
|
||||
duration of the meeting calendar fi Tapaamisen kesto
|
||||
edit exception calendar fi Muokkaa poikkeutta
|
||||
edit exception calendar fi Muokkaa poikkeusta
|
||||
edit series calendar fi Muokkaa sarjaa
|
||||
edit status or alarms for this particular day calendar fi Muokkaa kyseisen päivän tilaa tai hälytystä
|
||||
edit this event calendar fi Muokkaa tätä tapahtumaa
|
||||
edit this series of recuring events calendar fi Muokkaa tätä toistuvien tapahtumien sarjaa
|
||||
empty for all calendar fi tyhjä kaikille
|
||||
end calendar fi Loppu
|
||||
end date/time calendar fi Päättymis päivä / aika
|
||||
empty for all calendar fi Tyhjä kaikille
|
||||
end calendar fi Päättyy
|
||||
end date/time calendar fi Päättymispäivä / -aika
|
||||
enddate calendar fi Päättymispäivä
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar fi Tapaamisen päättymispäivä / -aika, esim. useammalle kuin yhdelle päivälle
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar fi Tapahtuman päättymispäivä / -aika, esim. useammalle kuin yhdelle päivälle
|
||||
enddate of the export calendar fi Viennin päättymispäivä
|
||||
ends calendar fi päättyy
|
||||
ends calendar fi Päättyy
|
||||
error adding the alarm calendar fi Virhe hälytystä lisättäessä
|
||||
error: importing the ical calendar fi Virhe tuotaessa iCal-kalenteria
|
||||
error: can't delete original series! calendar fi Virhe: Alkuperäistä tapahtumasarjaa ei voitu poistaa!
|
||||
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar fi Virhe: Tapahtuman kesto on suurempi kuin intervalli!
|
||||
error: importing the ical calendar fi Virhe tuotaessa iCal-tiedostoa
|
||||
error: no participants selected !!! calendar fi Virhe: osallistujia ei valittuna !!!
|
||||
error: ressources reservation in private events is not allowed!!! calendar fi Virhe: Resurssien varaaminen henkilökohtaisiin tapahtumiin ei ole sallittua!
|
||||
error: saving the event !!! calendar fi Virhe tapahtumaa tallennettaessa !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar fi Virhe: Alkamisajan pitää olla ennen päättymisaikaa !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar fi Virhe: Tapahtumaa on jo päivitetty sen jälkeen kun avasit sen muokkaamista varten.
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar fi Tapahtuma kopioitu - kopiota voidaan nyt muokata
|
||||
event deleted calendar fi Tapahtuma poistettu
|
||||
event details follow calendar fi Tapahtuman yksityiskohdat alla
|
||||
event saved calendar fi Tapahtuma tallennettu
|
||||
event will occupy the whole day calendar fi Tapahtuma varaa koko päivän
|
||||
every user can invite other users and groups admin fi Jokainen käyttäjä voi kutsua muita käyttäjiä ja ryhmiä
|
||||
exception calendar fi Poikkeus
|
||||
exception created - you can now edit or delete it calendar fi Poikkeus luotu - poikkeusta voidaan nyt muokata tai se voidaan poistaa
|
||||
exceptions calendar fi Poikkeukset
|
||||
execute a further action for this entry calendar fi Estä muutoksien tekeminen tähän tapahtumaan
|
||||
existing links calendar fi Olemassaolevat linkit
|
||||
export calendar fi Vie
|
||||
export calendar fi Vienti
|
||||
extended calendar fi Laajennettu
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar fi Laajennetuissa päivityksissä on aina täydelliset tapahtuman yksityiskohdat. iCal-kalenterin voi viedä muihin kalenterisovelluksiin.
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar fi Laajennetuissa päivityksissä on aina täydelliset tapahtuman yksityiskohdat. iCal-tiedoston voi viedä muihin kalenterisovelluksiin.
|
||||
fieldseparator calendar fi Kentän erotin
|
||||
filename calendar fi Tiedostonimi
|
||||
filename of the download calendar fi Latauksen tiedostonimi
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar fi Etsi vapaa aika, jolloin osallistujat ovat saatavilla valitulla aikavälillä
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar fi Etsi vapaa aika, jolloin osallistujat ovat saatavilla valitulla aikavälillä.
|
||||
firstname of person to notify calendar fi Huomautettavan henkilön etunimi
|
||||
for calendar fi kenelle:
|
||||
for calendar fi for
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar fi Missä kalenterinäkymissä aikavälin taustavärin tulisi olla erilainen?
|
||||
format of event updates calendar fi Tapahtumien päivitysmuoto
|
||||
forward half a month calendar fi Eteenpäin puoli kuukautta
|
||||
forward one month calendar fi Eteenpäin kuukausi
|
||||
forward half a month calendar fi Puoli kuukautta eteenpäin
|
||||
forward one month calendar fi Kuukausi eteenpäin
|
||||
four days view calendar fi 4 päivän näkymä
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar fi Vapaat ajat: Tuntematon käyttäjä '%1', väärä salasana tai tiedosto ei ole saatavilla kirjautumattomalle käyttäjille !!!
|
||||
freebusy common fi Vapaa/Varattu
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar fi Vapaa/Varattu: Tuntematon käyttäjä %1, väärä salasana tai tieto ei ole saatavilla.
|
||||
freetime search calendar fi Vapaan ajan haku
|
||||
fri calendar fi Pe
|
||||
full description calendar fi Koko kuvaus
|
||||
fullname of person to notify calendar fi Huomautettavan henkilön koko nimi
|
||||
general calendar fi Yleiset
|
||||
general calendar fi Yleinen
|
||||
global categories calendar fi Yleiset kategoriat
|
||||
global public and group public calendar fi Yleiset julkiset ja ryhmän julkiset
|
||||
global public only calendar fi Vain yleiset julkiset
|
||||
group invitation calendar fi Ryhmän kutsuminen
|
||||
group invitation calendar fi Ryhmänkutsu
|
||||
group planner calendar fi Ryhmäsuunnittelu
|
||||
group public only calendar fi Vain ryhmän julkinen
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar fi Ryhmänjäsen(et) %1 eivät näy, koska sinulla ei ole pääsyoikeuksia
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar fi Ryhmänjäsen(et) %1 eivät näy, koska sinulla ei ole ACL-lukuoikeuksia.
|
||||
groups: other users can allways be invited, only groups require an invite grant admin fi Ryhmät: Muut käyttäjät voidaan aina kutsua, ainoastaan ryhmäkutsut vaativat kutsumiseen tarvittavat ACL-oikeudet
|
||||
h calendar fi t
|
||||
here is your requested alarm. calendar fi Tässä on pyytämäsi hälytys.
|
||||
here is your requested alarm. calendar fi Tämä on pyytämäsi hälytys.
|
||||
hide private infos calendar fi Piiloita yksityiset tiedot
|
||||
high priority calendar fi tärkeä
|
||||
high priority calendar fi Tärkeä
|
||||
history calendar fi Historia
|
||||
history logging admin fi Historialoki
|
||||
holiday calendar fi Loma
|
||||
holiday management calendar fi Lomien hallinta
|
||||
holidays calendar fi Lomat
|
||||
hours calendar fi tuntia
|
||||
how far to search (from startdate) calendar fi kuinka kaukaa haetaan (alkaen aloituspäivästä)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar fi Kuinka monen minuutin välillä
|
||||
ical calendar fi iCal-kalenteri
|
||||
how far to search (from startdate) calendar fi Kuinka kaukaa haetaan (alkaen aloituspäivästä)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar fi Kuinka monta minuuttia tulisi jokaisen jakson olla?
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar fi Kuinka monta viikkoa usean viikon näkymän tulisi näyttää?
|
||||
ical calendar fi iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar fi iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar fi Vie iCal-kalenteri
|
||||
ical file calendar fi iCal-kalenteri tiedosto
|
||||
ical import calendar fi Tuo iCal-kalenteri
|
||||
ical successful imported calendar fi iCal-kalenterin tuonti onnistui
|
||||
ical export calendar fi iCal -Vienti
|
||||
ical file calendar fi iCal -Tiedosto
|
||||
ical import calendar fi iCal -Tuonti
|
||||
ical successful imported calendar fi iCal -Tuonti onnistui!
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar fi Jos valitut lomapäivät osuvat viikonlopulle, ne otetaan seuraavasta maanantaista.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar fi Jos et aseta tänne salasanaa, on tieto saatavilla kaikille jotka tietävät osoitteen!!!
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar fi Jos et aseta tänne salasanaa, tieto on saatavilla kaikille jotka tietävät osoitteen (URL)!!!
|
||||
ignore conflict calendar fi Ohita päällekkäisyys
|
||||
import calendar fi Tuo
|
||||
import calendar fi Tuonti
|
||||
import csv-file common fi Tuo CSV-tiedosto
|
||||
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar fi Tuo tapahtumia kalenteriin CSV tiedostosta. CSV tarkoittaa 'Comma Separated Values' pilkulla erotettuja arvoja. Voit valita myös muita erottimia.
|
||||
interval calendar fi Jakso
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar fi Virheellinen sähköpostiosoite "%1" käyttäjälle %2
|
||||
invitations calendar fi Kutsut
|
||||
invite calendar fi Kutsu
|
||||
last calendar fi Viimeinen
|
||||
lastname of person to notify calendar fi Huomautettavan henkilön sukunimi
|
||||
length of the time interval calendar fi Aikavälin pituus
|
||||
link to view the event calendar fi Tapahtuman näyttämisen linkki
|
||||
length of the time interval calendar fi Aikajakson pituus
|
||||
link calendar fi Linkki tapahtumaan
|
||||
link to view the event calendar fi Tapahtuman linkki
|
||||
links calendar fi Linkit
|
||||
links, attachments calendar fi Linkit, Liitteet
|
||||
listview calendar fi Listanäkymä
|
||||
location calendar fi Sijainti
|
||||
location to autoload from admin fi Automaattisen latauksen osoite
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar fi Paikka, aloitus -ja lopetusajat, ...
|
||||
mail all participants calendar fi Lähetä kaikille osallistujille
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar fi Mahdollista kirjautumattoman henkilön saada vapaa / varattu tieto?
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar fi Paikka, aloitus- ja lopetusajat, ...
|
||||
mail all participants calendar fi Lähetä huomautus kaikille osallistujille
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar fi Salli kirjautumattoman henkilön saada Vapaa/Varattu tieto?
|
||||
minutes calendar fi minuuttia
|
||||
modified calendar fi Muokattu
|
||||
mon calendar fi Ma
|
||||
@ -174,131 +217,186 @@ monthly calendar fi Kuukausittain
|
||||
monthly (by date) calendar fi Kuukausittain (pvm:n mukaan)
|
||||
monthly (by day) calendar fi Kuukausittain (päivän mukaan)
|
||||
monthview calendar fi Kuukausinäkymä
|
||||
multiple week view calendar fi Usean viikon näkymä
|
||||
needs action calendar fi Vaatii toimenpiteen
|
||||
new search with the above parameters calendar fi Uusi haku yllä olevilla parametreillä
|
||||
no events found calendar fi Tapahtumia ei löytynyt
|
||||
no filter calendar fi Ei suodatinta
|
||||
no matches found calendar fi Ei osumia
|
||||
no recurrence calendar fi Ei toistoa
|
||||
no response calendar fi Ei vastausta
|
||||
non blocking calendar fi joustava
|
||||
notification messages for added events calendar fi Lisättyjen tapahtumien huomautusviestit
|
||||
notification messages for canceled events calendar fi Peruutettujen tapahtumien huomautukset
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar fi Huomautukset osallistujille joiden kutsu peruttu
|
||||
not calendar fi ei
|
||||
not rejected calendar fi Muut, paitsi torjutut
|
||||
nothing to update, version is already %1. calendar fi Ei vaadi päivitystä, versio on jo %1
|
||||
notification messages for added events calendar fi Uusien tapahtumien huomautusviestit
|
||||
notification messages for canceled events calendar fi Peruutettujen tapahtumien huomautusviestit
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar fi Huomautusviestit osallistujille, joiden kutsu peruttu
|
||||
notification messages for modified events calendar fi Muokattujen tapahtumien huomautusviestit
|
||||
notification messages for your alarms calendar fi Hälytystesi huomautusviestit
|
||||
notification messages for your responses calendar fi Vastaustesi huomautusviestit
|
||||
number of records to read (%1) calendar fi Luettavien tietueiden määrä (%1)
|
||||
number of weeks to show calendar fi Näytettävien viikkojen määrä
|
||||
observance rule calendar fi Ohjeen noudattaminen
|
||||
occurence calendar fi Tapahtuma
|
||||
old startdate calendar fi Vanha alkupäivä
|
||||
old startdate calendar fi Vanha aloituspäivä
|
||||
olddate calendar fi Alkuperäinen päiväys
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar fi %1 %2 %3 tapaamispyyntö henkilölle %4
|
||||
on all modification, but responses calendar fi kaikissa muutoksissa paitsi vastauksissa
|
||||
on any time change too calendar fi mihin tahansa muutokseen
|
||||
on invitation / cancelation only calendar fi kutsuttaessa / peruttaessa
|
||||
on participant responses too calendar fi osallistumisvastauksissa
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar fi myös yli 4:n tunnin aikataulumuutoksissa
|
||||
one month calendar fi yksi kuukausi
|
||||
one week calendar fi yksi viikko
|
||||
one year calendar fi yksi vuosi
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar fi Vain ensimmäinen aloituspäivä toistuvasta tapahtumasta valitaan!
|
||||
on all modification, but responses calendar fi Kaikissa muutoksissa, paitsi vastauksissa
|
||||
on any time change too calendar fi Myös missä tahansa ajanmuutoksessa
|
||||
on invitation / cancelation only calendar fi Ainoastaan kutsuttaessa / peruttaessa
|
||||
on participant responses too calendar fi Myös osallistumisvastauksissa
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar fi Myös yli 4:n tunnin aikataulumuutoksissa
|
||||
one month calendar fi Yksi kuukausi
|
||||
one week calendar fi Yksi viikko
|
||||
one year calendar fi Yksi vuosi
|
||||
only group-events calendar fi Vain ryhmätapahtumat
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar fi Vain ensimmäinen aloituspäivä toistuvasta tapahtumasta valittu!
|
||||
open todo's: calendar fi Avoimet tehtävät:
|
||||
overlap holiday calendar fi päällekkäinen loma
|
||||
optional calendar fi Valinnainen
|
||||
overlap holiday calendar fi Päällekkäinen loma
|
||||
owner too calendar fi Myös omistajana tai osallistujana
|
||||
participants calendar fi Osallistujat
|
||||
participants disinvited from an event calendar fi Osallistujien kutsut peruttu tapahtumasta
|
||||
participants, resources, ... calendar fi Osallistujat, Resurssit, ...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar fi Kirjautumattomien käyttäjien salasana varattu/vapaa -tietoon?
|
||||
people holiday calendar fi loma
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar fi Kirjautumattomien käyttäjien salasana Varattu/Vapaa -tietoon?
|
||||
people holiday calendar fi Yleinen lomapäivä
|
||||
permission denied calendar fi Ei käyttöoikeutta
|
||||
planner by category calendar fi Kategorian suunnittelunäkymä
|
||||
planner by user calendar fi Käyttäjän suunnittelunäkymä
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar fi Huom: Voit asettaa kentän tehtäviä sen JÄLKEEN kun olet ladannut tiedoston.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar fi Ryhmäsuunnittelun esivalittu ryhmä
|
||||
previous calendar fi edellinen
|
||||
private and global public calendar fi Yksityinen ja yleisesti julkinen
|
||||
planner by category calendar fi Suunnittelunäkymä kategorian mukaan
|
||||
planner by user calendar fi Suunnittelunäkymä käyttäjien mukaan
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar fi Huom: kentän merkinnät konfiguroidaan sen JÄLKEEN kun olet ladannut tiedoston.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar fi Suunnittelunäkymän oletusryhmä
|
||||
prevent deleting of entries admin fi Estä tapahtumien poisto
|
||||
previous calendar fi Edellinen
|
||||
private and global public calendar fi Yksityinen ja yleinen julkinen
|
||||
private and group public calendar fi Yksityinen ja ryhmän julkinen
|
||||
private only calendar fi Vain yksityinen
|
||||
quantity calendar fi Määrä
|
||||
re-edit event calendar fi Muokkaa tapahtumaa
|
||||
re-edit event calendar fi Muokkaa tapahtumaa uudelleen
|
||||
receive email updates calendar fi Vastaanota päivityksiä sähköpostilla
|
||||
receive summary of appointments calendar fi Vastaanota tapaamisten yhteenveto
|
||||
recurrence calendar fi Toistuvuus
|
||||
recurring event calendar fi toistuva tapahtuma
|
||||
rejected calendar fi Hylätty
|
||||
recurring event calendar fi Toistuva tapahtuma
|
||||
rejected calendar fi Hylätyt
|
||||
repeat days calendar fi Toistopäivät
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar fi toista tapahtumaa tähän päivään asti(tyhjä tarkoittaa loputtomasti)
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar fi Toista tapahtumaa tähän päivään asti (tyhjä tarkoittaa loputtomasti).
|
||||
repeat type calendar fi Toistuvuus
|
||||
repeating event information calendar fi Toistuvan tapahtuman tiedot
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar fi toiston tiheys, esim. toistetaan joka toinen viikko
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar fi Toiston tiheys, esim. 2 = toistetaan joka toinen viikko
|
||||
repetition calendar fi Toisto
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar fi Toiston yksityiskohdat (tai tyhjä)
|
||||
requested calendar fi Vaaditut
|
||||
require an acl grant to invite other users and groups admin fi Muiden käyttäjien ja ryhmien kutsut/kutsumiset vaativat ACL-oikeudet.
|
||||
reset calendar fi Tyhjennä
|
||||
resources calendar fi resurssit
|
||||
resources calendar fi Resurssit
|
||||
resources except conflicting ones calendar fi Resurssit, paitsi konfliktit
|
||||
resources with conflict detection calendar fi Resurssit, konfliktihuomautuksella
|
||||
restrict add category to calendar fi Kategorian lisäysoikeus
|
||||
restrict set status to calendar fi Tilan asetusoikeus
|
||||
role calendar fi Rooli
|
||||
rule calendar fi Sääntö
|
||||
sat calendar fi La
|
||||
saves the changes made calendar fi tallentaa tehdyt muutokset
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar fi Tallentaa tapahtuman jättäen ristiriidan huomiotta
|
||||
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar fi Tallenna tapahtuma poikkeuksena - Poista yksittäinen tapahtuma - Muokkaa tilaa tai hälytystä kyseiselle päivälle.
|
||||
saves the changes made calendar fi Tallenna tehdyt muutokset
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar fi Tallentaa tapahtuman jättäen päällekkäisyyden huomiotta
|
||||
scheduling conflict calendar fi Aikataulukonflikti
|
||||
select a %1 calendar fi valitse %1
|
||||
select a time calendar fi valitse aika
|
||||
select a %1 calendar fi Valitse %1
|
||||
select a time calendar fi Valitse aika
|
||||
select an action calendar fi Valitse toiminto
|
||||
select multiple contacts for a further action calendar fi Valitse useampi yhteystieto jatkaaksesi
|
||||
select resources calendar fi Valitse resurssit
|
||||
select who should get the alarm calendar fi Valitse kuka saa hälytyksen
|
||||
selected range calendar fi Valitse aikaväli
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar fi Määrittele vain kerran tapahtuvien / epäsäännöllisten lomien vuosi.
|
||||
selected range calendar fi Valittu aikaväli
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar fi Määrittele "vuosi" vain kerran tapahtuville/ epäsäännöllisille lomille.
|
||||
set new events to private calendar fi Määrittele uudet tapahtumat yksityisiksi
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar fi Säilytetäänkö hylätyt kutsut kalenterissa?<br>Voit hyväksyä kutsun myöhemmin (esim. päällekkäisyyden poistuttua), jos tapahtuma on kalenterissasi!
|
||||
should new events created as private by default ? calendar fi Luodaanko uudet tapahtumat oletuksena yksityisenä?
|
||||
setting lock time calender admin fi Aseta Data lock -aika kalenteriin (oletus 1 sek.)
|
||||
should new events created as private by default ? calendar fi Luodaanko uudet tapahtumat oletuksena yksityiseksi?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar fi Voivatko kirjautumattomat käyttäjät nähdä vapaat aikasi? Voit asettaa ylimääräisen salasanan (eri kun normaali salasanasi) suojaamaan tietoja. Vapaat ajat ovat iCal muodossa ja näyttävät vain ajat jolloin olet varattu. Se ei näytä tapahtuman nimeä, kuvasta tai sijaintia. Vapaat ajat URL on %1.
|
||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar fi Näytetäänkö suunnittelunäkymässä tyhjät rivit käyttäjillä tai kategorioilla joilla ei ole tapahtumia.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar fi Näytetäänkö osallistujien tila osallistujan nimen jälkeen?
|
||||
show default view on main screen calendar fi Näytä oletusnäkymä päänäytöllä
|
||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar fi Näytetäänkö suunnittelunäkymässä tyhjät rivit käyttäjillä tai kategorioilla, joilla ei ole tapahtumia?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar fi Näytetäänkö osallistujien tila (hyväksytty, hylätty, ...) osallistujan nimen jälkeen?
|
||||
show all events, as if they were private calendar fi Näytä kaikki tapahtumat yksityisinä
|
||||
show all status incl. rejected events calendar fi Näytä kaikki tilat, myös torjututtujen tapahtumien
|
||||
show all status, but rejected calendar fi Näytä kaikki tilat, paitsi torjuttujen
|
||||
show also events just owned by selected user calendar fi Näytä vain valitun käyttäjän tapahtumat
|
||||
show birthdays from addressbook admin fi Näytä syntymäpäivät osoitekirjasta
|
||||
show default view on main screen calendar fi Näytä oletusnäkymä etusivulla
|
||||
show empty rows in planner calendar fi Näytä tyhjät rivit suunnitelunäkymässä
|
||||
show invitations you rejected calendar fi Näytä hylkäämäsi kutsut
|
||||
show list of upcoming events calendar fi Näytä tulevien tapahtumien luettelo
|
||||
show this month calendar fi näytä tämä kuukausi
|
||||
show this week calendar fi näytä tämä viikko
|
||||
single event calendar fi yksittäinen tapahtuma
|
||||
show only accepted events calendar fi Näytä ainoastaan hyväksytyt tapahtumat
|
||||
show only invitations, not yet accepted or rejected calendar fi Näytä ainoastaan kutsut, joita ei ole vielä hyväksytty tai torjuttu
|
||||
show only rejected events calendar fi Näytä ainoastaan torjutut tapahtumat
|
||||
show only tentative accepted events calendar fi Näytä ainoastaan alustavasti hyväksytyt tapahtumat
|
||||
show only the date, not the year admin fi Näytä ainoastaan päiväys, ei vuotta
|
||||
show this month calendar fi Näytä tämä kuukausi
|
||||
show this week calendar fi Näytä tämä viikko
|
||||
single event calendar fi Yksittäinen tapahtuma
|
||||
start calendar fi Aloita
|
||||
start date/time calendar fi Aloistuspäivä/aika
|
||||
startdate / -time calendar fi Aloituspäivä / -aika
|
||||
start date/time calendar fi Aloituspäivä/-aika
|
||||
startdate calendar fi Aloituspäivä
|
||||
startdate / -time calendar fi Aloituspäivä/-aika
|
||||
startdate and -time of the search calendar fi Haun aloituspäivä ja -aika
|
||||
startdate of the export calendar fi Viennin alkamispäivä
|
||||
startrecord calendar fi Aloitustietue
|
||||
status changed calendar fi Tila muuttunut
|
||||
status for all future scheduled days changed calendar fi Kaikkien tulevien (scheduled) päivien tapahtumien tila on muuttunut!
|
||||
status for this particular day changed calendar fi Valitun päivän tila muuttettu
|
||||
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar fi Puuttuvien kategoria-ACL-oikeuksien vuoksi osallistujien tila on asetettu tuntemattomaksi.
|
||||
submit to repository calendar fi Lähetä varastoon
|
||||
sun calendar fi Su
|
||||
tentative calendar fi Alustava
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar fi Testaa tuontia (näytä tuotavat taulut <u>vain</u> selaimessa)
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar fi Tämä päivä näytetään viikon tai kuukausinäkymän ensimmäisenä päivänä
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar fi Tämä määrittelee päivänäkymän päättymisajan. Tämän ajan jälkeiset tapahtumat näytetään päivänäkymän alla.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar fi Tämä määrittelee päivänäkymän aloitusajan. Tapahtumat ennen tätä aikaa näytetään päivänäkymän yläpuolella.<br>Tätä aikaa käytetään myös uusien tapahtumien oletus aloitusaikana.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar fi Tämä ryhmä on esivalittuna kun teet suunnitelmaa. Voit vaihtaa sitä koska tahansa.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar fi Tämä viesti lähetetään perutuille tai poistetuille tapahtumille.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar fi Tämä viesti lähetetään muokatuille tai siirretyille tapahtumille.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar fi Tämä viesti lähetetään osallistujille joiden kutsu on peruttu
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar fi Tämä viesti lähetetään kaikille osallistujille, jotka ovat pyytäneet ilmoituksen uusista tapahtumista, joita pidät.<br>Voit käyttää tiettyjä muuttujia jotka korvataan tapahtuman tiedoilla. Ensimmäinen rivi on sähköpostin otsikko.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar fi Tämä viesti lähetetään kun hyväksyt, ehdollisesti hyväksyt tai hylkäät tapahtuman.
|
||||
tentative calendar fi Alustavat
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar fi Testi Tuonti (näytä tuotavat taulut <u>vain</u> selaimessa)
|
||||
the resource you selected is already overbooked: calendar fi Valitsemasi resurssi on jo varattu
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar fi Valitsemasi päivä näytetään viikon tai kuukausinäkymän ensimmäisenä päivänä
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar fi Määrittele päivänäkymän päättymisaika. Tämän ajan jälkeiset tapahtumat näytetään päivänäkymän alaosassa.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar fi Määrittelee päivänäkymän aloitusaika. Tapahtumat ennen tätä aikaa näytetään päivänäkymän yläosassa.<br>Määrittelemääsi aloitusaikaa käytetään myös uusien tapahtumien oletusaloitusaikana.
|
||||
this entry is currently opened by %1! calendar fi Tämä tapahtuma on tällä hetkellä muokattavana (avoimena) henkilöllä %1!
|
||||
this entry is opened by user: calendar fi Käyttäjä, joka avasi tietueen asetetun aikajakson sisällä:
|
||||
this event is part of a series calendar fi Tämä tapahtuma on osa tapahtumasarjaa.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar fi Tämä ryhmä on oletuksena kun teet suunnitelmaa. Voit vaihtaa sen koska tahansa suunnittelunäkymässä.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar fi Tämä viesti lähetetään peruututtujen ja/tai poistettujen tapahtumien osanottajille.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar fi Tämä viesti lähetetään muokattujen tai siirrettyjen tapahtumien osanottajille.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar fi Tämä viesti lähetetään osanottajille, joiden kutsu on peruttu.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar fi Tämä viesti lähetetään kaikille osanottajille, jotka ovat pyytäneet ilmoituksen uusista tapahtumista.<br>Voit käyttää tiettyjä muuttujia, jotka korvataan tapahtuman tiedoilla. Ensimmäinen rivi on sähköpostin otsikko.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar fi Tämä viesti lähetetään kun hyväksyt, alustavasti hyväksyt tai hylkäät tapahtuman.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar fi Tämä viesti lähetetään kun asetat hälytyksen tietylle tapahtumalle. Sisällytä kaikki tieto jota mahdollisesti tarvitset.
|
||||
three month calendar fi kolme kuukautta
|
||||
this module displays the current month calendar fi Sovellus näyttää tämänhetkisen kuukauden
|
||||
three month calendar fi Kolme kuukautta
|
||||
thu calendar fi To
|
||||
til calendar fi -
|
||||
timeframe calendar fi Aikaväli
|
||||
timeframe to search calendar fi Haettava aikaväli
|
||||
timezone calendar fi Aikavyöhyke
|
||||
timezone in which recurrences have identical time calendar fi Aikavyöhyke, missä toistuvilla tapahtumilla on sama aika
|
||||
timezone of event exports calendar fi Tuotujen tapahtumien aikavyöhyke
|
||||
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar fi Aikavyöhykkeet päivitetty versioon %1 (%2 tietuetta päivitetty)
|
||||
title of the event calendar fi Tapahtuman otsikko
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar fi liian moni saattaa ylittää suoritusajan ylärajan.
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar fi Liian moni saattaa ylittää suoritusajan ylärajan.
|
||||
to-firstname calendar fi Etunimeen
|
||||
to-fullname calendar fi Sukunimeen
|
||||
to-lastname calendar fi Koko nimeen
|
||||
tomorrow calendar fi Huommenna
|
||||
translation calendar fi Käännös
|
||||
tue calendar fi Ti
|
||||
two weeks calendar fi kaksi viikkoa
|
||||
updated calendar fi Päivittänyt
|
||||
two weeks calendar fi Kaksi viikkoa
|
||||
update timezones calendar fi Päivitä aikavyöhykkeet
|
||||
updated calendar fi Päivittetty
|
||||
use end date calendar fi Käytä loppumispäivää
|
||||
use the selected time and close the popup calendar fi käytä valittua aikaa ja sulje ikkuna
|
||||
use the selected time and close the popup calendar fi Käytä valittua aikaa ja sulje ikkuna
|
||||
use this timezone to export calendar data. calendar fi Aikavyöhyke, jota käytetään vietäessä kalenteritapahtumia.
|
||||
user or group calendar fi Käyttäjä tai ryhmä
|
||||
users + groups: inviting both allways requires an invite grant admin fi Käyttäjät + Ryhmät: ACL-kutsuoikeudet vaaditaan aina.
|
||||
view exception calendar fi Näytä poikkeus
|
||||
view series calendar fi Näytä sarjat
|
||||
view this event calendar fi Katsele tätä tapahtumaa
|
||||
views with fixed time intervals calendar fi Näytä korjatut aikavälit
|
||||
views with fixed time intervals calendar fi Asetettujen aikavälien kalenterinäkymät
|
||||
wed calendar fi Ke
|
||||
week calendar fi Viikko
|
||||
weekday starts on calendar fi Viikonpäivä alkaa kello
|
||||
weekday calendar fi Viikonpäivä
|
||||
weekday starts on calendar fi Viikon aloituspäivä
|
||||
weekdays calendar fi Viikonpäivät
|
||||
weekdays to use in search calendar fi Haussa käytettävät viikonpäivät
|
||||
weekly calendar fi Viikottain
|
||||
weeks in multiple week view calendar fi Usean viikon näkymän viikkolukumäärä
|
||||
weekview calendar fi Viikkonäkymä
|
||||
weekview with weekend calendar fi Viikkonäkymä viikonlopun kanssa
|
||||
weekview without weekend calendar fi Viikkonäkymä ilman viikonloppua
|
||||
@ -308,19 +406,21 @@ whole day calendar fi Koko päivä
|
||||
wk calendar fi Vk
|
||||
work day ends on calendar fi Työpäivä päättyy kello
|
||||
work day starts on calendar fi Työpäivä alkaa kello
|
||||
workday calendar fi Työpäiva
|
||||
workdays calendar fi Työpäivät
|
||||
yearly calendar fi Vuosittain
|
||||
yearview calendar fi Vuosinäkymä
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar fi Voit antaa vain vuoden tai toistumisajan, et molempia!!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar fi Voit antaa vain vuoden tai toistumisajan !!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar fi Et voi lukea tätä tietuetta!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar fi Ajalle %1 on tapahtuma
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar fi Kutsusi tapaamisesta %1:ltä on peruttu
|
||||
you need to select an ical file first calendar fi Sinun täytyy ensin valita iCal tiedosto
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar fi Anna päivä tai kellonaika !!!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar fi Ajalle %1 suunniteltu tapaaminen on peruttu
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar fi Ajalle %1 varattu tapaaminen on siirretty aikaan %2
|
||||
deleted calendar fi Poistetut
|
||||
history logging admin fi Historialoki
|
||||
prevent deleting of entries admin fi Estä tapahtumien poisto
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin fi Kyllä, ainoastaan ylläpitäjät voivat (lopullisesti) poistaa merkintöjä
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin fi Kyllä, kaikki käyttäjät voivat lopullisesti poistaa merkintöjä
|
||||
you are not allowed to book the resource selected: calendar fi Sinulla ei ole oikeuksia valitsemasi resurssin varaamiseen:
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar fi Voit antaa vain vuoden tai tapahtuma-ajan, et molempia!!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar fi Voit antaa vain vuoden tai tapahtuma-ajan !!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar fi Sinulla ei ole lukuoikeutta tähän tietueeseen!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar fi Sinulla on tapaaminen %1
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar fi Kutsusi tapaamisesta henkilön %1 kanssa on peruttu.
|
||||
you need to select an account, contact or resource first! calendar fi Käyttäjä, yhteystieto tai resurssi on valittava ensin!
|
||||
you need to select an ical file first calendar fi iCal tiedosto on valittava ensin!
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar fi Anna päivä tai tapahtuma-aika !!!
|
||||
you requested more than available for the selected resource: calendar fi Valitsemaasi resurssia ei ole vapaana haluamaasi määrää:
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar fi Ajalle %1 suunniteltu tapaaminen on peruttu
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar fi Ajalle %1 suunniteltu tapaaminen on siirretty aikaan %2
|
||||
|
346
calendar/lang/egw_fr.lang
Normal file
346
calendar/lang/egw_fr.lang
Normal file
@ -0,0 +1,346 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar fr %1 %2 in %3
|
||||
%1 records imported calendar fr %1 enregistrement(s) importé(s)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous pouvez revenir en arrière et décocher Tester l'import)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar fr <b> Note : </b> Le calendrier utilise les vacances de votre pays (%1). Vous pouvez le changer dans votre %2. <br/> Les vacances sont %3 positionnées automatiquement à partir de %4. Vous pouvez les modifier dans %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar fr Un événement non bloquant n'entrera pas en conflit avec d'autres événements.
|
||||
accept or reject an invitation calendar fr Accepter ou rejeter une invitation
|
||||
accepted calendar fr Accepté
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar fr Accès au calendrier de %1 refusé !!!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar fr L'action qui a causé la notification: Ajouté, Annulé, Accepté, Rejeté, ...
|
||||
actions calendar fr Actions
|
||||
add alarm calendar fr Ajouter une alarme
|
||||
added calendar fr Ajouté
|
||||
added by synchronisation calendar fr ajouté par synchronisation
|
||||
after %1 calendar fr Après %1
|
||||
after current date calendar fr Après la date courante
|
||||
alarm calendar fr Alarme
|
||||
alarm added calendar fr Alarme ajoutée
|
||||
alarm deleted calendar fr Alarme supprimée
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar fr Alarme pour %1 à %2 dans %3
|
||||
alarm management calendar fr Gestion des alarmes
|
||||
alarms calendar fr Alarmes
|
||||
all categories calendar fr Toutes catégories
|
||||
all day calendar fr Journée entière
|
||||
all events calendar fr Tous les événements
|
||||
all participants calendar fr Tous les participants
|
||||
allows to edit the event again calendar fr Autorise la réédition de l'événement
|
||||
apply the changes calendar fr appliquer les modifications
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce Pays ?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ces vacances ?
|
||||
back half a month calendar fr retour de 15 jours
|
||||
back one month calendar fr retour d'un mois
|
||||
before %1 calendar fr Avant %1
|
||||
before current date calendar fr Avant la date courante
|
||||
before the event calendar fr avant l'événement
|
||||
birthday calendar fr Anniversaire
|
||||
birthdays admin fr Anniversaires
|
||||
busy calendar fr occupé
|
||||
by calendar fr par
|
||||
calendar event calendar fr Evénement de Calendrier
|
||||
calendar holiday management admin fr Gestion du Calendrier des Vacances
|
||||
calendar menu calendar fr Menu du Calendrier
|
||||
calendar preferences calendar fr Préférences du Calendrier
|
||||
calendar settings admin fr Réglages Calendrier
|
||||
calendar-fieldname calendar fr calendrier-nom du champs
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar fr Impossible d'ajouter des alarmes sur des dates révolues !!!
|
||||
canceled calendar fr Annulé
|
||||
change history calendar fr Historique des changements
|
||||
charset of file calendar fr Jeu de charactères du fichier
|
||||
check all calendar fr Vérifier tout
|
||||
close the window calendar fr Fermer la fenêtre
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar fr écrire un email à tous les participants après l'enregistrement de l'événement
|
||||
conflict calendar fr Conflit
|
||||
copy of: calendar fr Copie de :
|
||||
copy this event calendar fr Copier cet événement
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar fr Copie vos changements vers le presse-papiers, %1recharger l'entrée%2 et les fusionne.
|
||||
countries calendar fr Pays
|
||||
country calendar fr Pays
|
||||
create an exception for the given date calendar fr Créer une exception pour la date donnée
|
||||
create new links calendar fr Créer de nouveaux liens
|
||||
csv calendar fr CSV
|
||||
csv-fieldname calendar fr CSV-Nom du champs
|
||||
csv-filename calendar fr CSV-Nom du fichier
|
||||
custom fields common fr Champs personnalisés
|
||||
daily calendar fr Journalier
|
||||
day calendar fr Jour
|
||||
days calendar fr jours
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar fr Jours de la semaine pour une répétition hebdomadaire
|
||||
days repeated calendar fr jours répétés
|
||||
dayview calendar fr Vue journalière
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar fr Durée du rendez-vous par défaut (en minutes)
|
||||
default calendar filter calendar fr Filtre de calendrier par défaut
|
||||
default calendar view calendar fr vue du calendrier par défaut
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar fr Durée par défaut des nouveaux événements. La durée est en minutes, c'est-à-dire 60 vaut 1 heure.
|
||||
default type of resources application selected in the calendar particpants research form. calendar fr Type d'application de ressource sélectionnée par défaut dans le formulaire de recherche des participants.
|
||||
default type of resources selection calendar fr Type de sélection de ressource par défaut
|
||||
default week view calendar fr vue par défaut
|
||||
delete series calendar fr Supprimer des occurences
|
||||
delete this alarm calendar fr Supprimer cette alarme
|
||||
delete this event calendar fr Supprimer cet événement
|
||||
delete this exception calendar fr Supprimer cet exception
|
||||
delete this series of recuring events calendar fr Supprimer ces occurences d'événements récurrents
|
||||
deleted calendar fr supprimé
|
||||
disinvited calendar fr Invitation annulée
|
||||
display status of events calendar fr Afficher le statut des événements
|
||||
displayed view calendar fr vue affichée
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar fr Affiche votre vue de calendrier par défaut sur la page d'accueil (page que vous obtenez quand vous entrez dans eGroupWare ou cliquez sur l'icône page accueil)?
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar fr Voulez-vous voir les semaines avec ou sans week-end ?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar fr Voulez-vous être prévenu des rendez-vous nouveaux ou modifiés? Vous serez prévenu des modifications que vous faites vous-même.<br>Vous pouvez limiter les notifications à certains changements seulement. Chaque objet inclut toutes les notifications listées au-dessus de lui. Toutes les modifications incluent les modifications de titre, description, participants, mais pas les réponses des participants. Si le propriétaire d'un événement a demandé une notification, il aura toujours les réponses des participants comme les acceptations et les rejets aussi.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar fr Voulez-vous recevoir un résumé régulier de vos rendez-vous par EMail?<br>Le résumé est envoyé à votre adresse EMail standard le matin ou le lundi pour les résumés hebdomadaires.<br>Il est envoyé seulement quand vous avez des rendez-vous ce jour-là ou cette semaine-là.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin fr Voulez-vous charger automatiquement les fichiers de vacances du calendrier dynamiquement?
|
||||
download calendar fr Télécharger
|
||||
download this event as ical calendar fr Télécharger cet événément en iCal
|
||||
duration of the meeting calendar fr Durée de la réunion
|
||||
edit exception calendar fr Modifier l'exception
|
||||
edit series calendar fr Modifier des occurrences
|
||||
edit this event calendar fr Modifier cet événement
|
||||
edit this series of recuring events calendar fr Modifier cette série d'événements récurrents
|
||||
empty for all calendar fr Vide pour tous
|
||||
end calendar fr Fin
|
||||
end date/time calendar fr Date/Heure de fin
|
||||
enddate calendar fr Date de fin
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar fr Date/heure de fin de la réunion, c'est-à-dire pour plus d'une journée
|
||||
enddate of the export calendar fr Date de la fin de l'exportation
|
||||
ends calendar fr finit
|
||||
error adding the alarm calendar fr Erreur lors de l'ajout de l'alarme
|
||||
error: importing the ical calendar fr Erreur: lors de l'importation de l'iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar fr Erreur: aucun participant sélectionné
|
||||
error: ressources reservation in private events is not allowed!!! calendar fr Erreur: la réservation de ressources sur les rendez-vous privés n'est pas autorisée !!!
|
||||
error: saving the event !!! calendar fr Erreur: lors de l'enregistrement de l'événement !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar fr Erreur : le début doit être antérieur à la fin !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar fr Erreur: cette entrée a été mise à jour pendant que vous l'aviez ouverte pour la modifier!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar fr Evénement copié - la copie peut maintenant être éditée
|
||||
event deleted calendar fr Evénement supprimé
|
||||
event details follow calendar fr Les détails de l'événement suivent
|
||||
event saved calendar fr Evénement enregistré
|
||||
event will occupy the whole day calendar fr L'événement occupera la journée entière
|
||||
exception calendar fr Exception
|
||||
exceptions calendar fr Exceptions
|
||||
execute a further action for this entry calendar fr Exécuter une action supplémentaire pour cette entrée
|
||||
existing links calendar fr Liens existants
|
||||
export calendar fr Exportation
|
||||
extended calendar fr Etendu
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar fr Les mises à jour étendues incluent toujours les détails complets de l'événement. Les iCals peuvent être importés par certaines autres applications de calendrier.
|
||||
fieldseparator calendar fr Séparateur de champs
|
||||
filename calendar fr Nom du fichier
|
||||
filename of the download calendar fr Nom du fichier téléchargé
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar fr Trouver des plages de temps libres sur lesquelles les participants sélectionnés sont disponibles
|
||||
firstname of person to notify calendar fr Prénom de la personne à prévenir
|
||||
for calendar fr pour
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar fr Vues pour lesquelles le calendrier doit afficher des lignes distinctes pour un intervalle de temps fixe.
|
||||
format of event updates calendar fr Format des mises à jour d'événements
|
||||
forward half a month calendar fr avancer de 15 jours
|
||||
forward one month calendar fr avancer d'un mois
|
||||
four days view calendar fr Vue sur 4 jours
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar fr Libre/occupé: Utilisateur '%1' inconnu, mot de passe incorrect ou non disponible pour les utilisateurs non connectés !!!
|
||||
freetime search calendar fr Recherche de Disponibilité
|
||||
fri calendar fr Ven
|
||||
full description calendar fr Description complète
|
||||
fullname of person to notify calendar fr Nom complet de la personne à prévenir
|
||||
general calendar fr Général
|
||||
global categories calendar fr Catégorie globale
|
||||
global public and group public calendar fr Public global et public groupe
|
||||
global public only calendar fr public global seulement
|
||||
group invitation calendar fr Invitation de groupe
|
||||
group planner calendar fr Planificateur de groupe
|
||||
group public only calendar fr public groupe seulement
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar fr Membre(s) du groupe %1 non inclus car vous n'avez aucun accès.
|
||||
h calendar fr h
|
||||
here is your requested alarm. calendar fr Voici l'alarme que vous avez demandé.
|
||||
hide private infos calendar fr Cacher les informations privées
|
||||
high priority calendar fr Priorité haute
|
||||
history calendar fr Historique
|
||||
history logging admin fr Enregistrement de l'historique
|
||||
holiday calendar fr Vacance
|
||||
holiday management calendar fr Gestion des Vacances
|
||||
holidays calendar fr Vacances
|
||||
hours calendar fr Heures
|
||||
how far to search (from startdate) calendar fr rechercher jusqu'à quand (à partir de la date de début)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar fr Combien de minutes doit durer chaque intervalle ?
|
||||
ical calendar fr iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar fr iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar fr Exportation iCal
|
||||
ical file calendar fr Fichier iCal
|
||||
ical import calendar fr Importation iCal
|
||||
ical successful imported calendar fr Importation iCal réussie
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar fr Si les vacances sélectionnées tombent sur un weekend elles sont prises sur le lundi suivant.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar fr Si vous ne définissez pas de mot de passe ici, l'information est disponibles pour chaque personne connaissant l'URL!!!
|
||||
ignore conflict calendar fr Ignorer le conflit
|
||||
import calendar fr Importation
|
||||
import csv-file common fr Importer un fichier CSV
|
||||
interval calendar fr Intervalle
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar fr Adresse email '%1' invalide pour l'utilisateur %2
|
||||
last calendar fr Dernier
|
||||
lastname of person to notify calendar fr Nom de famille de la personne à prévenir
|
||||
length of the time interval calendar fr Longueur de l'intervalle de temps
|
||||
link calendar fr Lien
|
||||
link to view the event calendar fr Lien pour voir l'événement
|
||||
links calendar fr Liens
|
||||
links, attachments calendar fr Liens, Attachements
|
||||
listview calendar fr Liste d'événements
|
||||
location calendar fr Emplacement
|
||||
location to autoload from admin fr Emplacement pour chargement automatique
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar fr Emplacement, heures de Début/Fin...
|
||||
mail all participants calendar fr envoyer un email à tous les participants
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar fr Mettre à disposition les disponibilités aux personnes non connectées?
|
||||
minutes calendar fr Minutes
|
||||
modified calendar fr Modifié
|
||||
mon calendar fr Lun
|
||||
monthly calendar fr Mensuel
|
||||
monthly (by date) calendar fr Mensuel (par date)
|
||||
monthly (by day) calendar fr Mensuel (par jour)
|
||||
monthview calendar fr Vue mensuelle
|
||||
new search with the above parameters calendar fr nouvelle recherche avec les paramètres ci-dessus
|
||||
no events found calendar fr Aucun événement trouvé
|
||||
no filter calendar fr Pas de filtre
|
||||
no matches found calendar fr aucune occurence trouvée
|
||||
no response calendar fr Pas de réponse
|
||||
non blocking calendar fr non bloquant
|
||||
notification messages for added events calendar fr Messages de notification pour les événements ajoutés
|
||||
notification messages for canceled events calendar fr Messages de notification pour les événements annulés
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar fr Messages de notification pour les invitations annulées
|
||||
notification messages for modified events calendar fr Messages de notification pour les événements modifiés
|
||||
notification messages for your alarms calendar fr Messages de notification pour vos alarmes
|
||||
notification messages for your responses calendar fr Messages de notification pour vos réponses
|
||||
number of records to read (%1) calendar fr Nombre d'enregistrements à lire (%1)
|
||||
observance rule calendar fr Règle d'Observation
|
||||
occurence calendar fr Occurence
|
||||
old startdate calendar fr Ancienne date de début
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar fr Le %1 %2 %3 votre demande de réunion pour %4
|
||||
on all modification, but responses calendar fr sur toutes les modifications, sauf les réponses
|
||||
on any time change too calendar fr sur n'importe quel changement de temps aussi
|
||||
on invitation / cancelation only calendar fr sur invitation / annulation seulement
|
||||
on participant responses too calendar fr sur les réponses des participants aussi
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar fr sur le changement de temps de plus de 4 heures aussi
|
||||
one month calendar fr un mois
|
||||
one week calendar fr une semaine
|
||||
one year calendar fr un an
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar fr Seule la première date de cet événement récurrent est vérifiée
|
||||
open todo's: calendar fr Tâches ouvertes
|
||||
overlap holiday calendar fr Vacances recouvrantes
|
||||
participants calendar fr Participants
|
||||
participants disinvited from an event calendar fr Invitations annulées pour un événement
|
||||
participants, resources, ... calendar fr Participants, Ressources...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar fr Mot de passe des utilisateurs non connectés pour l'information de disponibilité?
|
||||
people holiday calendar fr vacances des personnes
|
||||
permission denied calendar fr Permission refusée
|
||||
planner by category calendar fr Planificateur par catégrie
|
||||
planner by user calendar fr Planificateur par utilisateur
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar fr Veuiller noter: Vous pourrez configurer l'affectation des champs APRES avoir déposé le fichier.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar fr Groupe présélectionné pour entrer dans le planificateur
|
||||
previous calendar fr précédent
|
||||
private and global public calendar fr Public privé et global
|
||||
private and group public calendar fr Public privé et groupe
|
||||
private only calendar fr Privé seulement
|
||||
quantity calendar fr Quantité
|
||||
re-edit event calendar fr Remodifier l'événement
|
||||
receive email updates calendar fr Recevoir les mises à jour par EMail
|
||||
receive summary of appointments calendar fr Recevoir le résumé des rendez-vous
|
||||
recurrence calendar fr Récurrence
|
||||
recurring event calendar fr Evénement récurrent
|
||||
rejected calendar fr Rejeté
|
||||
repeat days calendar fr Jours répétés
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar fr répéter l'événement jusqu'à quelle date (vide pour illimité)
|
||||
repeat type calendar fr Type de répétition
|
||||
repeating event information calendar fr Informations d'Evénement Répétitif
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar fr Intervalle de répétition, par exemple 2 pour répéter chaque deuxième semaine
|
||||
repetition calendar fr Répétition
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar fr Détails de répétition (ou vide)
|
||||
requested calendar fr Requis
|
||||
reset calendar fr Réinitialiser
|
||||
resources calendar fr Ressources
|
||||
resources except conflicting ones calendar fr Ressources à l'exception de celles en conflit
|
||||
resources with conflict detection calendar fr Ressources avec détection de conflits
|
||||
role calendar fr Rôle
|
||||
rule calendar fr Règle
|
||||
sat calendar fr Sam
|
||||
saves the changes made calendar fr enregistre les modifications
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar fr Enregistre l'événement en ignorant le conflit
|
||||
scheduling conflict calendar fr Conflit de planification
|
||||
select a %1 calendar fr sélectionnez un %1
|
||||
select a time calendar fr sélectionnez une heure
|
||||
select an action calendar fr Sélectionner une action
|
||||
select multiple contacts for a further action calendar fr Sélectionner plusieurs contacts pour une même action
|
||||
select resources calendar fr sélectionner les resources
|
||||
select who should get the alarm calendar fr Sélectionner qui doit recevoir l'alarme
|
||||
selected range calendar fr Etendue sélectionnée
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar fr Régler sur une année seulement pour les vacances uniques / non-régulières.
|
||||
set new events to private calendar fr Régler les nouveaux événements comme privés
|
||||
should new events created as private by default ? calendar fr Les nouveaux événements doivent-ils être créés comme privés par défaut ?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar fr Est-ce que les utilisateurs non connectés devraient avoir accès à l'information de disponibilité? Vous pouvez spécifier un mot de passe supplémentaire, différent de votre mot de passe habituel, afin de protéger cette information. L'information de disponibilité est au format iCal et comprend seulement les heures où vous êtes occupé. Elle n'inclut pas les noms d'événements, descriptions et locations. L'URL de votre information de disponibilité est %1.
|
||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar fr Est-ce que planificateur doit afficher une ligne vide pour les utilisateurs ou catégories sans aucun rendez-vous.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar fr Le statut de chaque participant à l'événement (accepté, rejeté, ...) doit-il être montré entre crochets après le nom de chaque participant ?
|
||||
show default view on main screen calendar fr montrer la vue par défaut sur l'écran principal
|
||||
show empty rows in planner calendar fr Afficher les lignes vides dans le Planificateur
|
||||
show list of upcoming events calendar fr montrer la liste des événements à venir
|
||||
show this month calendar fr afficher ce mois
|
||||
show this week calendar fr afficher cette semaine
|
||||
single event calendar fr événement unique
|
||||
start calendar fr Début
|
||||
start date/time calendar fr Date/Heure de début
|
||||
startdate calendar fr Date de départ
|
||||
startdate / -time calendar fr Date/Heure de début
|
||||
startdate and -time of the search calendar fr Date/Heure de début de recherche
|
||||
startdate of the export calendar fr Date de début de l'exportation
|
||||
startrecord calendar fr Enregistrement de début
|
||||
status changed calendar fr Le statut a été modifié
|
||||
submit to repository calendar fr Soumettre au Dépôt
|
||||
sun calendar fr Dim
|
||||
tentative calendar fr Tentative
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar fr Tester l'importation (montrer <u>seulement</u> les enregistrements importables dans le navigateur)
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar fr Ce jour est affiché comme le premier jour de la vue hebdomadaire ou mensuelle.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar fr Ceci définit la fin de votre vue journalière. Les événements après cette heure sont montrés dans la vue journalière.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar fr Ceci définit le début de votre vue journalière. Les événements avant cette heure sont affichés au-dessus de la vue journalière.<br>Cette heure est aussi utilisée comme l'heure de début par défaut pour les nouveaux événements.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar fr Ce groupe qui est présélectionné quand vous entrez dans le planificateur. Vous pouvez le modifier dans le planning chaque fois que vous le désirez.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar fr Ce message est envoyé pour les événements annulés ou effacés.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar fr Ce message est envoyé pour les événements modifiés ou déplacés.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar fr Ce message est envoyé aux participants dont l'invitation a été annulée.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar fr Ce message est envoyé à tous les participants des événements vous appartenant ayant demandé des notifications à propos des nouveaux événements.<br>Vous pouvez utiliser certaines variables qui seront remplacées par les données de l'événement. La première ligne est le sujet de l'EMail.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar fr Ce message est envoyé quand vous acceptez, essayez d'accepter ou rejetez un événement.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar fr Ce message est envoyé quand vous réglez une Alarme pour un événement précis. Incluez toutes les informations dont vous pourriez avoir besoin.
|
||||
this module displays the current month calendar fr Ce module affiche le mois actuel
|
||||
three month calendar fr trois mois
|
||||
thu calendar fr Jeu
|
||||
til calendar fr jusqu'à
|
||||
timeframe calendar fr Plage horaire
|
||||
timeframe to search calendar fr Plage horaire de recherche
|
||||
timezone calendar fr Fuseau horaire
|
||||
title of the event calendar fr Titre de l'événement
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar fr trop pourrait excéder votre limite de temps d'exécution
|
||||
translation calendar fr Traduction
|
||||
tue calendar fr Mar
|
||||
two weeks calendar fr deux semaines
|
||||
updated calendar fr Mis à jour
|
||||
use end date calendar fr utiliser la date de fin
|
||||
use the selected time and close the popup calendar fr choisir la date et l'heure sélectionnées et fermer le popup
|
||||
user or group calendar fr Utilisateur ou groupe
|
||||
view this event calendar fr Voir cet événement
|
||||
views with fixed time intervals calendar fr Vues à intervalles de temps fixes
|
||||
wed calendar fr Mer
|
||||
week calendar fr Semaine
|
||||
weekday starts on calendar fr la semaine débute
|
||||
weekdays calendar fr Jours de la semaine
|
||||
weekdays to use in search calendar fr Jour de la semaine à inclure dans la recherche
|
||||
weekly calendar fr Hebdomadaire
|
||||
weekview calendar fr Vue hebdomadaire
|
||||
weekview with weekend calendar fr Vue hebdomadaire avec weekend
|
||||
weekview without weekend calendar fr Vue hebdomadaire sans weekend
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar fr Quels événements voulez-vous voir quand vous entrez dans le calendrier.
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar fr Quelle vue du calendrier voulez-vous voir quand vous démarrez le calendrier ?
|
||||
whole day calendar fr Journée entière
|
||||
whole query calendar fr requête entière
|
||||
wk calendar fr Sem.
|
||||
work day ends on calendar fr Journée de travail finit à
|
||||
work day starts on calendar fr Journée de travail démarre à
|
||||
yearly calendar fr Annuel
|
||||
yearview calendar fr vue annuelle
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin fr Oui, les administrateurs seuls peuvent purger les éléménts supprimés
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar fr Vous pouvez soit régler une année ou une Occurence, pas les deux !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar fr Vous pouvez uniquement régler une année ou une occurrence !!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar fr Vous n'avez pas les droits de lire cet enregistrement!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar fr Vous avez une réunion planifiée pour %1
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar fr Votre invitation au rendez-vous de %1 a été annulée
|
||||
you need to select an ical file first calendar fr Vous devez d'abord sélectionner un iCal
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar fr Vous devez régler soit un jour soit une occurrence !!!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar fr Votre réunion planifiée pour %1 a été annulée
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar fr Votre réunion qui avait été planifiée pour %1 a été replanifiée pour %2
|
1
calendar/lang/egw_hi.lang
Normal file
1
calendar/lang/egw_hi.lang
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
%1 records imported calendar hi %1 ???????? ?? ?????? ?? ???
|
@ -1,460 +1,199 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar hr %1 %2 u %3
|
||||
%1 matches found calendar hr Pronađeno %1 podataka koji zadovoljavaju kriterij
|
||||
%1 records imported calendar hr Podataka %1 uneseno
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) admin hr %1 zapisa pročitano (još nije uvezeno, možete se %2vratiti%3 i odznačiti Testiraj Uvoz)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar hr %1 podataka pročitano (još nije uneseno, možete se vratiti i deselektirati testno unošenje)
|
||||
(e.g. 1969) admin hr (npr. 1969)
|
||||
(for weekly) calendar hr (Za tjedno ponavljanje)
|
||||
(i/v)cal calendar hr (i/v)Cal
|
||||
1 match found calendar hr Pronađen 1 zapis????????
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list admin hr <b>Nema konverzijskog tipa <nema> nemogu locirati.</b> Molim vas izaberite vrstu konverzije s liste
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! admin hr @-eval() je dostupan samo administratorima!!!
|
||||
a calendar hr a
|
||||
accept calendar hr Prihvati
|
||||
accepted calendar hr Prihvaćeno
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar hr Akcija čija je posljedica poruka: Dodano, Prekinuto, Primljeno, Odbijeno, ...
|
||||
actions admin hr Akcije
|
||||
add a single entry by passing the fields. calendar hr Dodaj jedan unos proslijeđujući polja
|
||||
actions calendar hr Akcije
|
||||
add alarm calendar hr Dodaj alarm
|
||||
add contact calendar hr Dodaj kontakt
|
||||
add custom field admin hr Dodaj proizvoljno polje
|
||||
add or update a single entry by passing the fields. calendar hr Dodaj ili obnovi jedan unos proslijeđujući polja.
|
||||
added calendar hr Dodano
|
||||
address book calendar hr Adresar
|
||||
address book - vcard in admin hr Adresar - VCard in
|
||||
address book - view admin hr Adresar - pregled
|
||||
address line 2 admin hr Adresa Linija 2
|
||||
address line 3 admin hr Adresa Linija 3
|
||||
address type admin hr Tip Adrese
|
||||
addressbook common hr Adresar
|
||||
addressbook preferences admin hr Postavke Adresara
|
||||
addressbook-fieldname admin hr Adresar-Naziv polja
|
||||
addvcard admin hr Dodaj VCard
|
||||
alarm calendar hr Alarm
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar hr Alarm za %1 pri %2 u %3
|
||||
alarm management calendar hr Upravljanje alarmom
|
||||
alarm-management calendar hr Upravljanje alarmom
|
||||
alarms calendar hr Alarmi
|
||||
all day calendar hr Cijeli dan
|
||||
alt. csv import admin hr Alt. CSV Uvoz
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar hr Da li ste sigurni da želite obrisati ovu zemlju?
|
||||
are you sure you want to delete this field? admin hr Da li ste sigurni da želite obrisati ovo polje?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar hr Da li ste sigurni da želite obrisati ovaj praznik?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar hr Da li ste sigurni da želite obrisati ovaj alarm?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar hr Da li ste sigurni da želite obrisati ovaj podatak?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar hr Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis ?\n\nOvaj zapis će biti obrisan za sve korisnike.
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar hr Da li ste sigurni da želite obrisati occurence ?\n\nOvaj zapis će biti obrisan za sve korisnike.
|
||||
bbs phone admin hr BBS Telefon
|
||||
before the event calendar hr prije obveze
|
||||
birthday common hr Datum Rođenja
|
||||
birthdays common hr Rođendani
|
||||
blank admin hr Prazno
|
||||
brief description calendar hr Kratki opis
|
||||
business calendar hr Poslovno
|
||||
business address type admin hr Vrsta Poslovne Adrese
|
||||
business city admin hr Tvrtka - Grad
|
||||
business country admin hr Tvrtka - Država
|
||||
business email admin hr Tvrtka - E-mail
|
||||
business email type admin hr Tvrtka - Vrsta e-maila
|
||||
business fax admin hr Tvrtka - Fax
|
||||
business phone admin hr Tvrtka - Broj telefona
|
||||
business state admin hr Tvrtka - Županija
|
||||
business street admin hr Tvrtka - Ulica
|
||||
business zip code admin hr Tvrtka - Poštanski broj
|
||||
calendar common hr Kalendar
|
||||
calendar - [iv]cal importer calendar hr Calendar - [iv]Cal Importer
|
||||
calendar - add calendar hr Kalendar - Dodaj
|
||||
calendar - edit calendar hr Kalendar - Obrada
|
||||
birthday calendar hr Datum Rođenja
|
||||
birthdays admin hr Rođendani
|
||||
calendar event calendar hr Kalendarska obveza
|
||||
calendar holiday management admin hr Upravljanje kalendarskim praznicima
|
||||
calendar preferences calendar hr Postavke kalendara
|
||||
calendar settings admin hr Postavke kalendara
|
||||
calendar-fieldname calendar hr Kalendar - Ime polja
|
||||
canceled calendar hr Otkazano
|
||||
car phone admin hr Telefon u Automobilu
|
||||
cell phone admin hr Mobilni telefon
|
||||
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar hr Promijeni sve obveze od $params['old_owner'] u $params['new_owner'].
|
||||
change status calendar hr Status promjene
|
||||
charset of file calendar hr Charset of file
|
||||
city common hr Grad
|
||||
click %1here%2 to return to the calendar. calendar hr Pritisnite %1ovdje%2 za povratak u kalendar.
|
||||
company common hr Tvrtka
|
||||
company name common hr Naziv tvrtke
|
||||
configuration calendar hr Postavke
|
||||
contact common hr Kontakt
|
||||
contact application admin hr Aplikacija kontakta
|
||||
contact settings admin hr Podešenja kontakta
|
||||
copied by %1, from record #%2. admin hr Kopirao %1, iz zapisa #%2.
|
||||
countries calendar hr Zemlje
|
||||
country calendar hr Zemlja
|
||||
created by calendar hr Napravio
|
||||
create new links calendar hr Create new links
|
||||
csv-fieldname calendar hr CSV-Ime polja
|
||||
csv-filename calendar hr CSV-Ime datoteke
|
||||
custom admin hr Proizvoljno
|
||||
custom fields calendar hr Proizvoljna polja
|
||||
custom fields and sorting common hr Proizvoljna polja i sortiranje
|
||||
custom fields common hr Proizvoljna polja
|
||||
daily calendar hr Dnevno
|
||||
daily matrix view calendar hr Dnevni matrični pregled
|
||||
day calendar hr Dan
|
||||
days calendar hr dana
|
||||
days repeated calendar hr dana ponavljano
|
||||
dayview calendar hr Dnevni pregled
|
||||
debug output in browser admin hr Prikaz poruka o izlaznim greškama unutar pretraživača
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar hr Početno vrijeme obveze (u minutama)
|
||||
default calendar filter calendar hr Početna vrijednost kalendarskog filtra
|
||||
default calendar view calendar hr Početni izgled kalendara
|
||||
default filter admin hr Osnovni Filter
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar hr Početno postavljeno trajanje novostvorenih obveza. Trajanje je u minutama, tj. 60 za 1 sat
|
||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar hr Definira veličinu u minutama linija u dnevnom pregledu.
|
||||
delete a single entry by passing the id. calendar hr Obriši jedan unos proslijeđujući polja
|
||||
delete an entire users calendar. calendar hr Obriši korisnikov cijelokupni kalendar.
|
||||
delete selected contacts calendar hr Obriši izabrane kontakte
|
||||
delete series calendar hr Obriši serije
|
||||
delete single calendar hr Obriši jedan
|
||||
deleted calendar hr Obrisano
|
||||
department common hr Odjel
|
||||
description calendar hr Opis
|
||||
disable calendar hr Onesposobi
|
||||
disabled calendar hr Onesposobljeno
|
||||
display interval in day view calendar hr Prikaži interval u dnevnom izgledu
|
||||
display mini calendars when printing calendar hr Prikaži smanjene kalendare prilikom ispisa
|
||||
display status of events calendar hr Prikaži status obveza
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar hr Prikazuje vaš početno postavljen izgled kalendara na početnoj stranici (stranica koja se učita kada otvorite eGroupware ili kliknete na ikonu za početnu stranicu)?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar hr Da li želite biti obaviješteni o novim ili promijenjenim obvezama? Biti će te obaviješteni o promijenama kada ih sami napravite.<br>Obavijesti možete ograničiti na samo o određene promjene. Svaka obavijest uključuje događaje nabrojene gore. Sve promjene uključuju promjene naslova, opisa, sudionika, ali ne i odgovor sudionika. Ukoliko je vlasnik obveze zahtijevao neku obavijest, uvijek će dobiti sudionikov odgovor poput prihvata ali i odbijanja.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar hr Da li želite primati redoviti sažetak vaših obveza na vaš e-mail?<br>Sažetak će biti poslan na vašu e-mail adresu ujutro toga dana ili u ponedjeljak za tjedne sažetke.<br>Sažetak će biti poslan samo ako imate obvezu taj dan ili tjedan.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin hr Da li želite dinamičko automatizirano punjenje datoteka za praznike?
|
||||
domestic admin hr Domaći
|
||||
download calendar hr Preuzmi sa poslužitelja
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) admin hr Preuzmi sa poslužitelja izvezenu datoteku (Odznači za prikaz poruka o izlaznim greškama unutar pretraživača)
|
||||
duration calendar hr Trajanje
|
||||
edit custom field admin hr Uredi proizvoljno polje
|
||||
edit custom fields admin hr Uredi proizvoljna polja
|
||||
edit series calendar hr Uredi serije
|
||||
edit single calendar hr Uredi pojedinačan
|
||||
email notification calendar hr Obavijesti putem e-maila
|
||||
email notification for %1 calendar hr Obavijesti o Emailu za %1
|
||||
empty for all calendar hr isprazni za sve
|
||||
enable calendar hr Omogući
|
||||
enabled calendar hr Omogućeno
|
||||
end date/time calendar hr Datum/Vrijeme kraja
|
||||
enddate calendar hr Datum kraja
|
||||
ends calendar hr Završava
|
||||
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar hr Unesite ime izlazne datoteke: ( .vcs nastavak )
|
||||
enter the path to the exported file here admin hr Unesi stazu do izvezene datoteke
|
||||
event details follow calendar hr Slijede detalji obveze
|
||||
exceptions calendar hr Iznimke
|
||||
existing links calendar hr Existing links
|
||||
export calendar hr Export
|
||||
export a list of entries in ical format. calendar hr Export a list of entries in iCal format.
|
||||
export contacts admin hr Izvezi Kontakte
|
||||
export file name admin hr Izvezi Datoteku
|
||||
export from addressbook admin hr Izvezi iz Adresara
|
||||
extended calendar hr Produži
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar hr Prošireni updates uvijek uključuju potpune detalje o obvezama. iCal-ove datoteke mogu uvezesti i određene kalendarske aplikacije.
|
||||
external participants calendar hr Vanjski sudionici
|
||||
extra admin hr Ekstra
|
||||
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar hr Nisam uspio poslati poruku za '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!!
|
||||
fax admin hr Fax
|
||||
fax number common hr Fax - Broj
|
||||
field %1 has been added ! admin hr Polje %1 je dodano !
|
||||
field %1 has been updated ! admin hr Polje %1 ažurirano !
|
||||
field name admin hr Ime Polja
|
||||
fields to show in address list admin hr Polja za prikazati u listi adresa
|
||||
fieldseparator calendar hr Razmaknica polja
|
||||
firstname of person to notify calendar hr Ime osobe za obavijestiti
|
||||
format of event updates calendar hr Ažuriranje formata ili događaja
|
||||
fr calendar hr P
|
||||
free/busy calendar hr Obveze
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar hr Obveze: Nepoznat korisnik '%1', pogrešna zaporka ili nije dostupno neprijavljenim korisnicima !!!
|
||||
frequency calendar hr Frekvencija / Učestalost
|
||||
fri calendar hr Pet
|
||||
full description calendar hr Puni opis
|
||||
full name admin hr Puno Ime
|
||||
fullname of person to notify calendar hr Puno ime osobe za obavijestiti
|
||||
generate printer-friendly version calendar hr Verzija za ispis
|
||||
geo admin hr GEO
|
||||
global categories calendar hr Globalne kategorije
|
||||
global public and group public calendar hr Global Public and group public
|
||||
global public only calendar hr Samo javno globalno
|
||||
go! calendar hr Kreni!
|
||||
grant addressbook access common hr Dozvole Pristupa Adresaru
|
||||
grant calendar access common hr Dozvoli pristup kalendaru
|
||||
group planner calendar hr Grupni planer
|
||||
group public only calendar hr Samo javna grupa
|
||||
here is your requested alarm. calendar hr Ovo je vaš zahtijevani alarm
|
||||
high priority calendar hr Visoki prioritet
|
||||
history calendar hr povijest
|
||||
holiday calendar hr Praznik
|
||||
holiday management calendar hr Upravljanje praznicima
|
||||
holiday-management calendar hr Upravljanje praznicima
|
||||
holidays calendar hr Praznici
|
||||
home address type admin hr Vrsta domaće adrese
|
||||
home city admin hr Osobno - Grad
|
||||
home country admin hr Osobno - Država
|
||||
home email admin hr Osobno - Email
|
||||
home email type admin hr Osobno - vrsat Email
|
||||
home phone admin hr Osobno - Telefon
|
||||
home state admin hr Osobno - Županija
|
||||
home street admin hr Osobno - Ulica
|
||||
home zip code admin hr Osobno - Poštanski broj
|
||||
hours calendar hr sati
|
||||
i participate calendar hr Sudjelujem
|
||||
ical / rfc2445 calendar hr iCal / rfc2445
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar hr ukoliko izabrani, praznici koji padaju na subotu ili nedjelju, primjenjuju se na slijedeći ponedjeljak.
|
||||
if you dont set a password here, the information is availible to everyone, who knows the url!!! calendar hr Ukoliko tu ne postavite zaporku, ova informacija je dostupna svima koji poznaju URL!!!
|
||||
ignore conflict calendar hr Zanemari sukob
|
||||
import calendar hr Uvezi
|
||||
import contacts admin hr Uvezi Kontakte
|
||||
import csv-file common hr Uvezi CSV-File
|
||||
import csv-file into addressbook admin hr Uvezi CSV-Datoteku u Adresar
|
||||
import file admin hr Uvezi Datoteku
|
||||
import from ldif, csv, or vcard admin hr Uvezi iz LDIF, CSV, ili VCard
|
||||
import from outlook admin hr Uvezi iz Outlook
|
||||
import next set admin hr Uvezi slijedeći set
|
||||
import_instructions admin hr U Netscape, otvori Adresar i izaberi <b>Export</b> iz <b>File</b> menija. Izvezena datoteka biti će u LDIF formatu.<p>Ili, u Outlook, izaberite vaš Contacts mapu, izaberite <b>Import and Export...</b> iz <b>File</b> menija i izvezite vaše kontakte u tekst razmaknut zarezom (comma separated text (CSV)) datoteku. <p>Ili, u Palm Desktop 4.0 ili više, izaberite vaš adresar i izaberite <b>Export</b> iz <b>File</b> menija. Izvezena datoteka biti će u VCard formatu.
|
||||
international admin hr Međunarodni
|
||||
interval calendar hr Interval
|
||||
intervals in day view calendar hr intervali u dnevnom pregledu
|
||||
intervals per day in planner view calendar hr intervali po danu u planerskom preledu
|
||||
invalid entry id. calendar hr Nevažeći unos indetiteta
|
||||
isdn phone admin hr ISDN Telefon
|
||||
label admin hr LAbela
|
||||
last calendar hr poslijednji
|
||||
lastname of person to notify calendar hr Prezime osobe za obavijestiti
|
||||
ldap context for contacts admin hr LDAP kontekst za kontakte
|
||||
ldap host for contacts admin hr LDAP poslužitelj za kontakte
|
||||
ldap root dn for contacts admin hr LDAP root dn for contacts
|
||||
ldap root pw for contacts admin hr LDAP root pw for contacts
|
||||
ldif admin hr LDIF
|
||||
length shown<br>(emtpy for full length) calendar hr Pruikazana dužina<br>(Ostavite prazno za punu dužinu)
|
||||
length<br>(<= 255) calendar hr Dužina<br>(<= 255)
|
||||
line 2 admin hr Linija 2
|
||||
link calendar hr Link
|
||||
link to view the event calendar hr Link to view the event
|
||||
list all categories. calendar hr Prikaži sve kategorije.
|
||||
load [iv]cal calendar hr Unesi [iv]Cal
|
||||
links calendar hr Links
|
||||
location calendar hr Lokacija
|
||||
location to autoload from admin hr Lokacija za automatsko unošenje forme
|
||||
make freebusy information availible to not loged in persons? calendar hr Omogući pristup informacijama o obvezama korisnicima koji nisu prijavljeni
|
||||
mark records as private admin hr Označi podatak kao privatan
|
||||
matrixview calendar hr Matrični pregled
|
||||
message phone admin hr Telefon za poruke
|
||||
middle name admin hr Srednje Ime
|
||||
minutes calendar hr minuta
|
||||
mo calendar hr P
|
||||
mobile admin hr Mobilni
|
||||
mobile phone admin hr Mobilni Telefon
|
||||
modem phone admin hr Modemski Telefon
|
||||
modified calendar hr Promijenjeno
|
||||
modify list of external participants calendar hr Promijeni listu vanjskih sudionika
|
||||
mon calendar hr Pon
|
||||
month calendar hr Mjesec
|
||||
monthly calendar hr Mjesečno
|
||||
monthly (by date) calendar hr Mjesečno (po datumima)
|
||||
monthly (by day) calendar hr Mjesečno (po danima)
|
||||
monthview calendar hr Mjesečni pregled
|
||||
new entry calendar hr Novi unos
|
||||
new name must not exist and not be empty!!! calendar hr Novo ime ne smije već postojati i ne smije biti prazno!!!
|
||||
no filter calendar hr Nema filtera
|
||||
no matches found calendar hr Nemogu naći podudarnosti
|
||||
no response calendar hr Nema odgovora
|
||||
no vcard admin hr Bez VCard
|
||||
not calendar hr ne
|
||||
notification messages for added events calendar hr Obavještavajuća poruka o dodanim obvezama
|
||||
notification messages for canceled events calendar hr Obavještavajuća poruka o otkazanim obvezama
|
||||
notification messages for modified events calendar hr Obavještavajuća poruka o promijenjenim obvezama
|
||||
notification messages for your alarms calendar hr Obavještavajuća poruka o vašim alarmima
|
||||
notification messages for your responses calendar hr Obavještavajuća poruka o vašim odgovorima
|
||||
number of intervals per day in planner view calendar hr Broj intervala po danu u pogledu planera
|
||||
number of months calendar hr Broj mjeseci
|
||||
number of records to read (%1) calendar hr Broj zapisa za pročitati (%1)
|
||||
observance rule calendar hr Pravilo nadgledanja
|
||||
occurence calendar hr Učestalost
|
||||
old startdate calendar hr Stari datum početka
|
||||
olddate calendar hr Stari datum
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar hr On %1 %2 %3 your meeting request for %4
|
||||
on all changes calendar hr Za bilo koju promjenu
|
||||
on all modification, but responses calendar hr Za sve promjene, ali i odgovore
|
||||
on any time change too calendar hr Za bilo koju promjenu vremena
|
||||
on invitation / cancelation only calendar hr Samo za poziv / otkaz
|
||||
on participant responses too calendar hr Prlikomi odgovora sudionika
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar hr Prlikomi promjeei vremena više od 4 sata
|
||||
one month calendar hr one month
|
||||
one week calendar hr one week
|
||||
open todo's: calendar hr Open To Do Items:
|
||||
order calendar hr Naredba
|
||||
other number admin hr Drugi broj
|
||||
other phone admin hr Drugi telefon
|
||||
overlap holiday calendar hr overlap holiday
|
||||
pager common hr Pager
|
||||
parcel admin hr paketski
|
||||
participant calendar hr Sudionik
|
||||
participants calendar hr Sudionici
|
||||
participates calendar hr Sudjeluje
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar hr Zaporka za neprijavljene korisnike za vaše informacije o obvezama?
|
||||
people holiday calendar hr državni praznik
|
||||
permission denied calendar hr Uskraćena dozvola
|
||||
phone number common hr Broj Telefona
|
||||
phone numbers common hr Brojevi Telefona
|
||||
planner calendar hr Planer
|
||||
planner by category calendar hr Planer po kategoriji
|
||||
planner by user calendar hr Planer po korisniku
|
||||
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar hr Molimo vas potvrdite, prihvatite, odbijte ili pregledajte promjene u odgovarajućem unosu u vašem kalendaru
|
||||
please enter a filename !!! calendar hr Molimo vas unesite ime datoteke!!!
|
||||
please enter a name for that field ! admin hr Molim vas unesite naziv za to polje !
|
||||
postal common hr Poštanski
|
||||
pref admin hr pref
|
||||
prefix admin hr Prefiks
|
||||
preselected group for entering the planner calendar hr Predizabrana grupa za unos planera
|
||||
print calendars in black & white calendar hr Ispis crno bijelog kalendara
|
||||
print the mini calendars calendar hr Ispis smanjenih kalendara
|
||||
printer friendly calendar hr Verzija za ispis
|
||||
privat calendar hr Privatno
|
||||
previous calendar hr Prijašnja
|
||||
private and global public calendar hr Private and Global Public
|
||||
private and group public calendar hr Private and Group Public
|
||||
private only calendar hr Samo privatno
|
||||
public key admin hr Javni ključ
|
||||
re-edit event calendar hr Ponovo uredi obvezu
|
||||
read a list of entries. calendar hr Pročitaj listu svih unosa
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar hr Pročitaj jedan zapis proslijeđujući šifru i listu polja
|
||||
read this list of methods. calendar hr Pročitaj listu metoda
|
||||
receive email updates calendar hr Receive email updates
|
||||
receive extra information in event mails calendar hr Receive extra information in event mails
|
||||
receive summary of appointments calendar hr Primi sažetak obveza
|
||||
record access admin hr Pristup Podacima
|
||||
record owner admin hr Vlasnik Podataka
|
||||
recurring event calendar hr ponavljajuća obveza
|
||||
refresh calendar hr Obnovi
|
||||
reinstate calendar hr Ponovi postavi
|
||||
rejected calendar hr Odbijeno
|
||||
repeat day calendar hr Ponovi na dan
|
||||
repeat end date calendar hr Krajnji datum ponavljanja
|
||||
repeat type calendar hr Tip ponavljanja
|
||||
repeating event information calendar hr Informacije o ponavljajućoj obvezi
|
||||
repetition calendar hr Ponavljanje
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar hr Detalji ponavljanja (ili prazno)
|
||||
reset calendar hr Postavi ponovo
|
||||
retrieve contacts admin hr Ispravi kontakte
|
||||
rule calendar hr Pravilo
|
||||
sa calendar hr Su
|
||||
sat calendar hr Sub
|
||||
scheduling conflict calendar hr Sukob u rasporedu
|
||||
search results calendar hr Rezultat pretrage
|
||||
select all admin hr Označi Sve
|
||||
select the type of conversion admin hr Izaberite vrstu konverzije
|
||||
select the type of conversion: admin hr Izaberite vrstu konverzije:
|
||||
select where you want to store admin hr Izaberite gdje želite spremiti
|
||||
selected contacts (%1) calendar hr Izabrani kontakti (%1)
|
||||
send updates via email common hr Send updates via EMail
|
||||
send/receive updates via email calendar hr Send/Receive updates via EMail
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar hr Set a Year only for one-time / non-regular holidays.
|
||||
set new events to private calendar hr Postavi nove događaju u privatno
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar hr Da li će pozivi koje ste odbili i dalje biti prikazani u vašem kalendaru?<br>Možete ih prihvatiti kasnije (tj. kada su sukobi u rasporedu riješeni), ako su još uvijek prikazani u vašem kalendaru!
|
||||
should new events created as private by default ? calendar hr Trebaju li se nove obvezei postaviti kao privatne?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar hr Da li želite da neprijavljenji korisnici vide informacije o vašim obvezama? Možete dodati još jednu dodatnu zaporku, različitu od vaše uobičajne zaporke, radi zaštite vaših informacija. Informacije o vašim obvezama su u iCal formatu i uključuju samo vremena kada ste zauzeti. Ne uključuje ime događaja, opis ili lokaciju. URL informacija o vašim obvezama je: %1.
|
||||
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar hr Da li će se smanjeni kalendari ispisati / prikazati u verziji za ispis?
|
||||
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar hr Da li će se verzija za ispis prikazati crno-bijelo ili u boji?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar hr Da li bi se status sudionika obveze (prihvaćen, odbijen, ...) trebao prikazati nakon imena sudionika u zagradama?
|
||||
show birthday reminders on main screen admin hr Pokaži rođendanske podsjetnike na glavnom ekranu
|
||||
show day view on main screen calendar hr Prikaži dnevni prikaz na glavnom ekranu
|
||||
show default view on main screen calendar hr Prikaži početno postavljeni prikaz na glavnom ekranu
|
||||
show high priority events on main screen calendar hr Prikaži obveze visokog prioriteta na glavnom ekranu
|
||||
show invitations you rejected calendar hr Prikaži odbijene pozive
|
||||
show list of upcoming events calendar hr Prikaži listu dolazećih obvezama
|
||||
single event calendar hr jedna obveza
|
||||
sorry, the owner has just deleted this event calendar hr Žao mi je, vlasnik je upravo obrisao ovu obvezu
|
||||
sorry, this event does not exist calendar hr Nažalost, ova obveza ne postoji
|
||||
sorry, this event does not have exceptions defined calendar hr Žao mi je, ova obveza nema definirane iznimke
|
||||
sort by calendar hr Poredaj po
|
||||
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar hr Specificira broj intervala prikazanih u pregledu planera.
|
||||
start date/time calendar hr Datum/vrijeme početka
|
||||
start- and enddates calendar hr Početni i krajnji datumi
|
||||
startdate calendar hr Datum početka
|
||||
startrecord calendar hr Početak zapisa
|
||||
state common hr Županija
|
||||
street common hr Ulica
|
||||
su calendar hr Ne
|
||||
submit to repository calendar hr Submit to Repository
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. admin hr Uspješno uneseno %1 zapis(a) u vaš Adresar.
|
||||
suffix admin hr Sufiks
|
||||
sun calendar hr Ned
|
||||
tentative calendar hr Probni
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar hr Test Import (show importable records <u>only</u> in browser)
|
||||
text calendar hr Tekst
|
||||
th calendar hr Č
|
||||
that field name has been used already ! admin hr Ovaj naziv polja je već u upotrebi !
|
||||
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar hr Slijedeće se koosi sa predloženim vremenom:<ul>%1</ul>
|
||||
the user %1 is not participating in this event! calendar hr Korisnik %1 ne sudjeluje o ovoj obvezi!
|
||||
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar hr Dogodila se greška prilikom spajanja na vašeg poslužitelja vijesti.<br>Molimo vas kontaktirajte vašeg administratora, radi provjere imena posljužitelja, korisničkog imena i zaporke.
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar hr Ovaj dan je prikazan kao prvi dan u tjednu u mjesečnom pregledu.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar hr Ovdje određujete kraj vašeg dnevnog pregleda. Obveze koje su poslije ovog vremena prikazane su ispod vašeg dnevnog pregleda.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar hr Ovdje određujete početak vašeg dnevnog pregleda. Obveze prije ovog vremena su prikazane iznad vašeg dnevnog pregleda.<br>Ovo vrijeme se također koristi kao početna vrijednost početka novih obveza.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar hr Ova grupa je predizabrana kada uđete u planer. Možete je promijeniti u planeru kad god hoćete.
|
||||
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar hr Uzrok ovoga je vjerovatno nepodešen ili loše podešen SMTP server. Obavijestite vašeg administratora.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar hr Ova poruka je poslana za otkazane ili obrisane obveze.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar hr Ova poruka je poslana za promijenjene ili pomaknute obveze.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar hr Ova poruka je poslana svim sudionicima u obvezama koje posjedujete, a koji zahtijevaju poruku o novim događajima.<br>Možete upotrijebiti određene varijable koje su zamijenjene sa podacima o obvezi. Prva linija je tema e-mail poruke.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar hr Ova poruka se šalje kada prihvatite, probno prihvatite ili odbijete neku obvezu.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar hr Ova poruka se šalje kada postavite alarm za određene obveze. Uključite sve informacije koje bi mogli zatrebati.
|
||||
this month calendar hr Ovog mjeseca
|
||||
this person's first name was not in the address book. admin hr Ime ove osobe nije u Adresaru.
|
||||
this person's last name was not in the address book. admin hr Prezime ove osobe nije u Adresaru.
|
||||
this week calendar hr Ovog tjedna
|
||||
this year calendar hr Ove godine
|
||||
thu calendar hr Čet
|
||||
title calendar hr Naslov
|
||||
title of the event calendar hr Ime obveze
|
||||
title-row calendar hr Title-row
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar hr to many might exceed your execution-time-limit
|
||||
to-firstname calendar hr Prema - Imenu
|
||||
to-fullname calendar hr Prema - Imenu i prezimenu
|
||||
to-lastname calendar hr Prema - Prezimenu
|
||||
today calendar hr Danas
|
||||
today is %1's birthday! common hr Danas je %1's rođendan!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common hr Sutra je %1's rođendan.
|
||||
translation calendar hr Prijevod
|
||||
tu calendar hr U
|
||||
tue calendar hr Uto
|
||||
update a single entry by passing the fields. calendar hr Update a single entry by passing the fields.
|
||||
two weeks calendar hr two weeks
|
||||
updated calendar hr Updated
|
||||
use country list admin hr Upotrijebi listu zemalja
|
||||
use end date calendar hr Upotrijebi krajnji datum
|
||||
vcard common hr VCard
|
||||
vcards require a first name entry. admin hr VCard zahtijevaju unos imena
|
||||
vcards require a last name entry. admin hr Vcard zahtijevaju unos prezimena
|
||||
video phone admin hr Video telefon
|
||||
view this entry calendar hr Prikaži ovaj unos
|
||||
voice phone admin hr Glasovni telefon
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin hr UPOZORENJE!! LDAP je valjan samo ako NE upotrebljavate kontakte za spremanje korisničkih računa!
|
||||
we calendar hr S
|
||||
wed calendar hr Sri
|
||||
week calendar hr Tjedan
|
||||
weekday starts on calendar hr Početak radnog tjedna
|
||||
weekly calendar hr Tjedno
|
||||
weekview calendar hr Tjedni pregled
|
||||
when creating new events default set to private calendar hr Prilikom stvaranja novih obveza početno postavi na privatno
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar hr Koje obveze želite vidjeti kada otvorite kalendar.
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar hr Koji kalendarski pregled želite imati kada pokrenete kalendar ?
|
||||
work day ends on calendar hr Radni dan završava u
|
||||
work day starts on calendar hr Radni dan počinje u
|
||||
work phone admin hr Telefon na poslu
|
||||
workdayends calendar hr Kraj radnog tjedna
|
||||
yearly calendar hr Godišnje
|
||||
yearview calendar hr Godišnji pregled
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar hr You can either set a Year or a Occurence, not both !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar hr You can only set a year or a occurence !!!
|
||||
you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar hr Nemate dozvolu za dodavanje alarma na ovu obvezu !!!
|
||||
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar hr Nemate dozvolu za brisanje ovog alarma !!!
|
||||
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar hr Nemate dozvolu za aktiviranje/deaktiviranje ovog alarma!!!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar hr Nemate dozvolu čitanja ovog zapisa
|
||||
you have %1 high priority events on your calendar today. common hr Danas imate %1 obveza visokog prioriteta.
|
||||
you have 1 high priority event on your calendar today. common hr Danas imate 1 obvezu visokog proioriteta.
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar hr Imate sastanak na rasporedu za %1
|
||||
you have not entered a title calendar hr Nist unijeli ime
|
||||
you have not entered a valid date calendar hr Niste unijeli važeći datum
|
||||
you have not entered a valid time of day calendar hr Niste unijeli važeće vrijeme dana
|
||||
you have not entered participants calendar hr Niste unijeli sudionike
|
||||
you must enter one or more search keywords calendar hr Morate unijeti bar jednu ili više ključnih riječi za pretraživanje
|
||||
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar hr Morate izabrati [iv]Cal. (*.[iv]cs)
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) admin hr Morate izabrati vcard. (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display admin hr Morate izabrati bar 1 kolumnu za prikazati
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar hr You need to set either a day or a occurence !!!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar hr Vaš sastanak na rasporedu za %1 je otkazan
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar hr Vaš sastanak zakazan za %1 je premiješten na %2
|
||||
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar hr Vaše predloženo vrijeme od<B> %1 - %2 </B> je u sukobu sa postojećim obvezama u kalendaru
|
||||
zip code common hr Poštanski Broj
|
||||
zip_note admin hr <p><b>Obavijest:</b> Datoteka može biti zip kolekcija .csv, .vcf, ili .ldif datoteka. Ipak, nemojte miješati vrste datoteka po uvozu.
|
||||
deleted calendar hr Obrisano
|
||||
|
372
calendar/lang/egw_hu.lang
Normal file
372
calendar/lang/egw_hu.lang
Normal file
@ -0,0 +1,372 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar hu %1 %2 a %3-ban
|
||||
%1 records imported calendar hu %1 bejegyzés importálva
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar hu %1 bejegyzés beolvasva (importálás nem történt, az előző lépésben a Test Import kikapcsolása után élesben történik a beolvasás)
|
||||
%1 weeks calendar hu %1 hét
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar hu <b>Megjegyzés</b>: A naptár az ön országának ünnepeit használja, ami a jelenlegi beállítás szerint: %1. Megváltoztathatja itt: %2.<br/> A(z) %3 ünnepek automatikusan telepítődnek innen: %4. Megváltoztathatja itt: %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar hu Egy Értesítés esemény nem fog ütközni más eseményekkel.
|
||||
accept or reject an invitation calendar hu Elfogad vagy elutasít egy meghívást
|
||||
accepted calendar hu Elfogadva
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar hu %1 naptárhoz a hozzáférés megtagadva!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar hu Értesítés a következők miatt: Hozzáadva, Mégsem, Elfogadva, Elutasítva, ...
|
||||
actions calendar hu Műveletek
|
||||
add alarm calendar hu Riasztás hozzáadása
|
||||
added calendar hu Hozzáadva
|
||||
added by synchronisation calendar hu szinkronizáció által hozzáadva
|
||||
after %1 calendar hu %1 után
|
||||
after current date calendar hu Mai dátum után
|
||||
alarm calendar hu Riasztás
|
||||
alarm added calendar hu Riasztás hozzáadva
|
||||
alarm deleted calendar hu Riasztás törölve
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar hu Riasztás %1-nek %2-nél %3-ban
|
||||
alarm management calendar hu Riasztás kezelés
|
||||
alarms calendar hu Riasztások
|
||||
all categories calendar hu Összes kategória
|
||||
all day calendar hu egész nap
|
||||
all events calendar hu Összes esemény
|
||||
all future calendar hu Összes jövőbeli
|
||||
all incl. rejected calendar hu Összes, elutasítottakkal együtt
|
||||
all participants calendar hu Összes résztvevő
|
||||
allows to edit the event again calendar hu Esemény újra szerkesztésének engedélyezése
|
||||
apply the changes calendar hu Változások elfogadása
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar hu Biztosan törölni kívánja ezt az országot?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar hu Biztosan törölni kívánja ezt a szabadságot?
|
||||
back half a month calendar hu fél hónapot vissza
|
||||
back one month calendar hu egy hónapot vissza
|
||||
before %1 calendar hu %1 előtt
|
||||
before current date calendar hu Mai dátum előtt
|
||||
before the event calendar hu esemény előtt
|
||||
birthday calendar hu Születésnap
|
||||
birthdays admin hu Születésnapok
|
||||
busy calendar hu elfoglalt
|
||||
by calendar hu by
|
||||
calendar csv export calendar hu Naptár CSV export
|
||||
calendar event calendar hu Naptár Esemény
|
||||
calendar holiday management admin hu Naptár Szabadság Kezelő
|
||||
calendar menu calendar hu Naptár menü
|
||||
calendar preferences calendar hu Naptár tulajdonságok
|
||||
calendar settings admin hu Naptár Beállítások
|
||||
calendar-fieldname calendar hu Naptár-Mezőnév
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar hu A múltban riasztást nem lehet létrehozni!
|
||||
can't aquire lock! calendar hu Nem zárolható!
|
||||
canceled calendar hu Törölve
|
||||
change history calendar hu Történet módosítása
|
||||
charset of file calendar hu Állomány karakterkészlete
|
||||
check all calendar hu Összes kijelölese
|
||||
close the window calendar hu Ablak bezárás
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar hu Mail szerkesztése az összes résztvevőnek az esemény mentését követően
|
||||
conflict calendar hu Ütközés
|
||||
copy of: calendar hu Másolás
|
||||
copy this event calendar hu Esemény másolása
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar hu Másold a módosításokat a vágólapra, %1frissítsd az oldalat%2 és fűzd hozzá.
|
||||
countries calendar hu Országok
|
||||
country calendar hu Ország
|
||||
create an exception for the given date calendar hu Kivétel létrehozása a megadott dátumra
|
||||
create exception calendar hu Kivétel létrehozása
|
||||
create new links calendar hu Új hivatkozások létrehozása
|
||||
csv calendar hu CSV
|
||||
csv-fieldname calendar hu CSV-Mezőnév
|
||||
csv-filename calendar hu CSV-Fájlnév
|
||||
custom fields common hu Egyedi Mezők
|
||||
custom_2 common hu szabad/foglalat
|
||||
daily calendar hu Naponta
|
||||
day calendar hu Nap
|
||||
days calendar hu napok
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar hu A hét napjai a heti ismétlődésű eseményekhez
|
||||
days repeated calendar hu mely napokon ismétlődik
|
||||
dayview calendar hu Napi nézet
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar hu alapértelmezett megbeszélés hossz (percben)
|
||||
default calendar filter calendar hu Alapértelmezett naptár szűrő
|
||||
default calendar view calendar hu Alapértelmezett naptár nézet
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar hu Az újonnan létrehozott események alapértelmezett hossza. Ez percben van megadva, pl. 60 az egy órának felel meg.
|
||||
default type of resources application selected in the calendar particpants research form. calendar hu Az eszközök alkalmazás alapértelmezett értéke a naptári események részvevői által kitöltött űrlapon.
|
||||
default type of resources selection calendar hu Erőforráskiválasztés alapértelmezett típusa
|
||||
default week view calendar hu alapértelmezett hét nézet
|
||||
delete series calendar hu Sorozat törlése
|
||||
delete this alarm calendar hu Riasztás törlése
|
||||
delete this event calendar hu Esemény törlése
|
||||
delete this exception calendar hu Kivétel törlése
|
||||
delete this series of recuring events calendar hu Ismétlődő esemény sorozatának törlése
|
||||
deleted calendar hu törölve
|
||||
deny ressources reservation for private events calendar hu Erőforrás foglalás tiltása privát eseményhez
|
||||
disinvited calendar hu Nem meghívott
|
||||
display status of events calendar hu Események státuszának megjelenítése
|
||||
displayed view calendar hu megjelenített nézet
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar hu Alapértelmezett naptár nézet kijelzése a kezdő lapon (a lap amit kapsz az eGroupWare belépésnél vagy a kezdőlap ikonra kattintáskor)?
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar hu A heti nézet tartalmazza a hétvégét vagy nem?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar hu Szeretne kapni értesítést az új vagy megváltozott találkozókról? Értesítést kap arról is amin változtatott. <br>Az értesítéseket limitálhatja meghatározott változásokra is. Az értesítési listán minden szerepel. Minden módosítás tartalmazza a változás címét, leírását, résztvevőket, de a résztvevők válaszait nem. Ha az esemény tulajdonosa kér valamilyen értesítést, mindig megkapja a résztvevő válaszát hogy elfogadták vagy elutasították azt.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar hu Akar kapni egyszerű összesítést az Ön találkozóiról emailben? <br>Az összesítő az email címére lesz küldve aznap reggel, vagy hétfőn a heti összesítés. <br>Csak akkor lesz elküldve amikor Önnek találkozója van azon a napon vagy héten.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin hu Akarja dinamikusan betölteni a naptár szabadság állományait?
|
||||
download calendar hu Letölt
|
||||
download this event as ical calendar hu Esemény letöltése iCal formátumban
|
||||
duration of the meeting calendar hu Megbeszélés hossza
|
||||
edit exception calendar hu Kivétel szerkesztése
|
||||
edit series calendar hu Sorozat szerkesztése
|
||||
edit this event calendar hu Esemény szerkesztése
|
||||
edit this series of recuring events calendar hu Ismétlődő esemény szerkesztése
|
||||
empty for all calendar hu összes törlése
|
||||
end calendar hu Befejezés
|
||||
end date/time calendar hu Befejezés dátuma/ideje
|
||||
enddate calendar hu Befejezési dátum
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar hu A megbeszélés befejezési dátuma/időpontja, például ha tovább tart, mint egy nap
|
||||
enddate of the export calendar hu Utolsó időpont az export során
|
||||
ends calendar hu vége
|
||||
error adding the alarm calendar hu Hiba a riasztás hozzáadásakor
|
||||
error: importing the ical calendar hu Hiba az iCal importálásakor
|
||||
error: no participants selected !!! calendar hu Hiba: nincs résztvevő kiválasztva
|
||||
error: ressources reservation in private events is not allowed!!! calendar hu Hiba: eszközök lefoglalása magán eseményekre nem engedélyezett!
|
||||
error: saving the event !!! calendar hu Hiba az esemény mentésekor
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar hu Hiba: a kezdési időpont korábbra kell essen mint a befejezésé
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar hu Hiba: a bejegyzés módosult mióta megnyitottad!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar hu Esemény másolása megtörtént, a másolat most szerkeszthető
|
||||
event deleted calendar hu Esemény törölve
|
||||
event details follow calendar hu Esemény jellemzőinek követése
|
||||
event saved calendar hu Esemény elmentve
|
||||
event will occupy the whole day calendar hu Az esemény az egész napot lefoglalja
|
||||
exception calendar hu Kivétel
|
||||
exception created - you can now edit or delete it calendar hu Kivétel létrehozva - most lehetősége van szerkeszteni vagy törölni
|
||||
exceptions calendar hu Kivételek
|
||||
execute a further action for this entry calendar hu További művelet végrehajtása ezen a bejegyzésen
|
||||
existing links calendar hu Meglévő hivatkozások
|
||||
export calendar hu Export
|
||||
extended calendar hu Kibővített
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar hu Kibővített frissítések mindig tartalmazzák a komplett esemény-jellemzőket.
|
||||
fieldseparator calendar hu Mező elválasztó
|
||||
filename calendar hu Állománynév
|
||||
filename of the download calendar hu Letöltés fájlneve
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar hu Üres időpont keresése, ahol a kiválasztott résztvevők szabadok a megadott időintervallumban.
|
||||
firstname of person to notify calendar hu A személy vezetékneve az értesítéshez
|
||||
for calendar hu nak
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar hu Melyik nézetben mutassa a Naptár a beállított időintervallumokat egyértelműen jelölt sorokkal?
|
||||
format of event updates calendar hu Esemény frissítés formája
|
||||
forward half a month calendar hu fél hónappal később
|
||||
forward one month calendar hu egy hónappal később
|
||||
four days view calendar hu négynapos nézet
|
||||
freebusy common hu Szabad / Foglalt
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar hu Foglalt-szabad: Ismeretlen felhasználó: '%1', rossz jelszó vagy csak bejelentkezés után érhető el!!!
|
||||
freetime search calendar hu Szabadidő keresés
|
||||
fri calendar hu Pé
|
||||
full description calendar hu Teljes leírás
|
||||
fullname of person to notify calendar hu A személy teljes neve az értesítéshez
|
||||
general calendar hu Általános
|
||||
global categories calendar hu Globális kategóriák
|
||||
global public and group public calendar hu Globális publikus és csoport publikus
|
||||
global public only calendar hu Csak globális publikus
|
||||
group invitation calendar hu Csoport meghívó
|
||||
group planner calendar hu Csoport tervezet
|
||||
group public only calendar hu Csak csoport publikus
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar hu Csoporttag(ok) %1 nincs(enek) kiválasztva, mivel nincs jogosultsága az eléréshez.
|
||||
h calendar hu óra
|
||||
here is your requested alarm. calendar hu Itt van a kért riasztás.
|
||||
hide private infos calendar hu Magán információ elrejtése
|
||||
high priority calendar hu magas prioritás
|
||||
history calendar hu Történet
|
||||
history logging admin hu Történet követése (log)
|
||||
holiday calendar hu Ünnepnapok
|
||||
holiday management calendar hu Ünnepnapok Kezelése
|
||||
holidays calendar hu Ünnepnapok
|
||||
hours calendar hu órák
|
||||
how far to search (from startdate) calendar hu Milyen időtávolságra keressen előre (a kezdési időponttól)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar hu Hány percből álljon minden egyes időintervallum? (sorok a naptárban)
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar hu Többheti nézet estén megjelenített hetek száma
|
||||
ical calendar hu iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar hu iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar hu iCal export
|
||||
ical file calendar hu iCal állomány
|
||||
ical import calendar hu iCal import
|
||||
ical successful imported calendar hu iCal sikeresen importálva
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar hu Bejelölés esetén ha az ünnepnap hétvégére esik, akkor azt áthelyezi az azt követő Hétfőre.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar hu Ha nem állít be jelszót, akkor az információ bárki számára elérhető lesz, aki ismeri az URL-t!!!
|
||||
ignore conflict calendar hu Átfedés figyelmen kivül hagyása
|
||||
import calendar hu Import
|
||||
import csv-file common hu CSV-Állomány Import
|
||||
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar hu Naptárbejegyzések importálása egy CSV állományból. CSB jelntése 'Comma Separated Values'. Lehetősége lesz kiválasztani egyéb elválasztó karaktert is az Opciókban.
|
||||
interval calendar hu Időtartam
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar hu %2 felhasználó %1 email címe érvénytelen
|
||||
invitations calendar hu Meghívók
|
||||
last calendar hu utolsó
|
||||
lastname of person to notify calendar hu A személy keresztneve
|
||||
length of the time interval calendar hu Az időtartam hossza
|
||||
link calendar hu Hivatkozás
|
||||
link to view the event calendar hu Hivatkozás az esemény megtekintéséhez
|
||||
links calendar hu Hivatkozások
|
||||
links, attachments calendar hu Hivatkozások, mellékletek
|
||||
listview calendar hu Listanézet
|
||||
location calendar hu Helyszín
|
||||
location to autoload from admin hu Automatikus betöltés helye
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar hu Helyszín, kezdési- és befejezési időpont, ...
|
||||
mail all participants calendar hu résztvevők email értesítése
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar hu Foglalt-Szabad információ elérhető-e a be nem jelentkezett személyeknek?
|
||||
minutes calendar hu perc
|
||||
modified calendar hu Módosított
|
||||
mon calendar hu Hé
|
||||
monthly calendar hu Havonta
|
||||
monthly (by date) calendar hu Havonta (dátum szerint)
|
||||
monthly (by day) calendar hu Havonta (naponta)
|
||||
monthview calendar hu Havi Nézet
|
||||
multiple week view calendar hu Többheti nézet
|
||||
new search with the above parameters calendar hu új keresés a fenti paraméterekkel
|
||||
no events found calendar hu Esemény nem található
|
||||
no filter calendar hu Szűrő nélkül
|
||||
no matches found calendar hu Egyezés nem található
|
||||
no response calendar hu Nincs válasz
|
||||
non blocking calendar hu csak értesítés, részvétel nem szükséges
|
||||
not calendar hu nem
|
||||
not rejected calendar hu Nincs elutasítva
|
||||
notification messages for added events calendar hu Értesítési üzenet a hozzáadott eseményekhez
|
||||
notification messages for canceled events calendar hu Értesítési üzenet a megszakított eseményekhez
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar hu Értesítési üzenet a törölt résztvevőknek
|
||||
notification messages for modified events calendar hu Értesítési üzenet a módosított eseményekhez
|
||||
notification messages for your alarms calendar hu Értesítési üzenet az Ön riasztásaihoz
|
||||
notification messages for your responses calendar hu Értesítési üzenet az Ön válaszaihoz
|
||||
number of records to read (%1) calendar hu A beolvasandó bejegyzések száma (%1)
|
||||
observance rule calendar hu Betartási szabály
|
||||
occurence calendar hu Előfordulás
|
||||
old startdate calendar hu Régi Kezdési Dátum
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar hu %1 %2 %3-on az ön megbeszélési kérései %4-el
|
||||
on all modification, but responses calendar hu minden módosítás, de válaszok nélkül
|
||||
on any time change too calendar hu bármilyen idő változás esetén
|
||||
on invitation / cancelation only calendar hu csak meghívás / megszakítás esetén
|
||||
on participant responses too calendar hu résztvevő válaszai esetén
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar hu több mint 4 óra idő változás esetén
|
||||
one month calendar hu egy hónap
|
||||
one week calendar hu egy hét
|
||||
one year calendar hu egy év
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar hu Az ismétlődő esemény esetén ssak a kezdeti dátum van ellenőrizve!
|
||||
open todo's: calendar hu Tennivalók Megnyitása:
|
||||
overlap holiday calendar hu szabadság átfedés
|
||||
owner too calendar hu Tulajdonost is
|
||||
participants calendar hu Résztvevők
|
||||
participants disinvited from an event calendar hu Eseményről visszahívott résztvevők
|
||||
participants, resources, ... calendar hu Résztvevők, erőforrások .....
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar hu Be nem jelentkezett felhasználók számára a jelszó, hogy elérjék a Foglalt-Szabad információt?
|
||||
people holiday calendar hu emberek szabadsága
|
||||
permission denied calendar hu Hozzáférés megtagadva
|
||||
planner by category calendar hu Tervező kategória szerint
|
||||
planner by user calendar hu Tervező felhasználó szerint
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar hu Megjegyzés: A mezőhozzárendelést konfigurálhatja, miután a fájlt feltöltötte.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar hu Előre kiválasztott csoport a tervezőbe lépéshez
|
||||
previous calendar hu előző
|
||||
private and global public calendar hu Személyes és globális publikus
|
||||
private and group public calendar hu Személyes és csoport publikus
|
||||
private only calendar hu Csak személyes
|
||||
quantity calendar hu Mennyiség
|
||||
re-edit event calendar hu Esemény módosítása
|
||||
receive email updates calendar hu Email frissítések fogadása
|
||||
receive summary of appointments calendar hu Találkozók összesítőjének fogadása
|
||||
recurrence calendar hu Ismétlődés
|
||||
recurring event calendar hu ismétlődő esemény
|
||||
rejected calendar hu Elutasított
|
||||
repeat days calendar hu Ismétlődő napok
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar hu ismételje az eseményt a következő dátumig (üres esetén nincs utolsó dátum)
|
||||
repeat type calendar hu Ismétlődés típusa
|
||||
repeating event information calendar hu Ismétlődő esemény információ
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar hu ismétlődés időtartama, pl. 2 jelenti a "minden második héten"-t.
|
||||
repetition calendar hu Ismétlődés
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar hu Ismétlődés jellemzők (vagy üres)
|
||||
reset calendar hu Alaphelyzet
|
||||
resources calendar hu Erőforrások
|
||||
resources except conflicting ones calendar hu Erőforrások az ütközések kivételével
|
||||
resources with conflict detection calendar hu Erőforrások ütközések megjelenítésével
|
||||
role calendar hu Szerep
|
||||
rule calendar hu Szabály
|
||||
sat calendar hu Szo
|
||||
saves the changes made calendar hu Változások elmentése
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar hu Ütközés figyelmen kívül hagyása és esemény mentése
|
||||
scheduling conflict calendar hu Ütemezési konfliktus
|
||||
select a %1 calendar hu Válasszon %1
|
||||
select a time calendar hu Válasszon egy időpontot
|
||||
select multiple contacts for a further action calendar hu Válasszon ki több kapcsolatot a további művelethez
|
||||
select resources calendar hu Erőforrások választása
|
||||
select who should get the alarm calendar hu Válassza ki, hogy ki kapjon riasztást
|
||||
selected range calendar hu Kiválasztott tartomány
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar hu Állítson be egy évet egy egyszeri / nem szabályos szabadsághoz (pl. centenárium).
|
||||
set new events to private calendar hu Új magán események megadása
|
||||
setting lock time calender admin hu Adatzárolás ideje a Naptár modulban (alapértelmezett 1 mp.)
|
||||
should new events created as private by default ? calendar hu Alapértelmezésként az új esemény lehet privát?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar hu Be nem jelentkezett felhasználók/látogatók láthatják a Foglalt-Szabad információját? Ehhez egyedi jelszót lehet rendelni, ami nem azonos az ön bejelentkezési jelszavával. Ez a Foglalt-Szabad információ iCal formátumú és csak az időpontot tartalmazza, amikor ön foglalt. Nem tartalmazza az esemény nevét, leírását stb. Az URL az ön Foglalt-Szabad információjához: %1.
|
||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar hu A tervező megjelenítsen egy üres sort a találkozókkal nem rendelkező felhasználók vagy kategóriák számára?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar hu Az esemény résztvevök státusza (elfogad, elutasít, ...) megjeleníthetö minden résztvevö neve után?
|
||||
show birthdays from addressbook admin hu Születésnapok megjelenítse a címjegyzék alalpján
|
||||
show default view on main screen calendar hu Alapértelmezett nézet megjelenítése a főképernyőn
|
||||
show empty rows in planner calendar hu Üres sorok megjelenítése a Tervezőben
|
||||
show list of upcoming events calendar hu Megmutatja a bejövő események listáját
|
||||
show only the date, not the year admin hu Dátum megjelenítése év nélkül
|
||||
show this month calendar hu hónap mutatása
|
||||
show this week calendar hu hét mutatása
|
||||
single event calendar hu egyetlen esemény
|
||||
start calendar hu Kezdés
|
||||
start date/time calendar hu Kezdés dátuma/ideje
|
||||
startdate calendar hu Kezdés dátuma
|
||||
startdate / -time calendar hu Kezdés dátuma/ideje
|
||||
startdate and -time of the search calendar hu Kereséshez használt kezdés dátuma / ideje
|
||||
startdate of the export calendar hu Az exportálás kezdési időpontja
|
||||
startrecord calendar hu Kezdő bejegyzés
|
||||
status changed calendar hu Státusz megváltozott
|
||||
submit to repository calendar hu Gyűjtőbe helyezés
|
||||
sun calendar hu Va
|
||||
tentative calendar hu Ideiglenesen elfogadva
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar hu Import tesztelése (<u>csak</u> a nem beolvasható bejegyzések mutatása a böngészőben)
|
||||
the resource you selected is already overbooked: calendar hu A kiválasztott eszköz már foglalt:
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar hu Ez a nap lesz az első nap a heti vagy havi nézetben.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar hu Ez beállítja a napi nézet végét. Az ez utáni események lejjebb jelennek meg a napi nézetben.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar hu Ez beállítja a napi nézet kezdetét. Az ez előtti események feljebb szerepelnek a napi nézetben. <b>Ezt az időt használjuk szintén mint az alapértelmezett kezdési időt az új eseményekhez.
|
||||
this entry is currently opened by %1! calendar hu A bejegyzést %1 szerkeszti!
|
||||
this entry is opened by user: calendar hu Ezt a bejegyzést megnyitotta a következő felhasználó:
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar hu Tervezőbe lépéskor ez a kiválasztott csoport. A tervezőben ez bármikor megváltoztatható.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar hu Ez az üzenet abban az esetben kerül elküldésre amikor megszakít vagy töröl egy eseményt.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar hu Ez az üzenet akkor kerül elküldésre, amikor módosít vagy áthelyez eseményeket.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar hu Eseményről törölt résztvevők számára elküldött üzenet.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar hu Ez az üzenet akkor lesz elküldve a Te eseményed minden résztvevönek, akiknek van kért értesítés egy új eseményröl. <b>Különbözö változókat használhasz amik helyettesítve vannak az esemény adatával. Az elsö sor az email tárgya.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar hu Ez az üzenet akkor lesz elküldve amikor elfogadsz, próbaként elfogadsz, vagy elutasítasz egy eseményt.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar hu Ez az üzenet akkor lesz elküldve amikor beállítasz egy riasztást egy bizonyos eseményhez.
|
||||
this module displays the current month calendar hu Ez a modul az aktuális hónapot jeleníti meg.
|
||||
three month calendar hu három hónap
|
||||
thu calendar hu Csü
|
||||
til calendar hu -ig
|
||||
timeframe calendar hu Időkeret
|
||||
timeframe to search calendar hu Kereséshez időkeret
|
||||
timezone calendar hu Időzóna
|
||||
title of the event calendar hu Esemény címe
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar hu Futtatási időkorlát túllépés
|
||||
translation calendar hu Fordítás
|
||||
tue calendar hu Ke
|
||||
two weeks calendar hu két hét
|
||||
updated calendar hu Frissítve
|
||||
use end date calendar hu befejezési dátum használata
|
||||
use the selected time and close the popup calendar hu kiválasztott idő használata és a felbukkanó ablak bezárása
|
||||
user or group calendar hu Felhasználó vagy csoport
|
||||
view this event calendar hu Esemény megtekintése
|
||||
views with fixed time intervals calendar hu Fix időintervallumok nézete
|
||||
wed calendar hu Szo
|
||||
week calendar hu Hét
|
||||
weekday calendar hu nap
|
||||
weekday starts on calendar hu Hétköznap kezdete
|
||||
weekdays calendar hu Hétköznapok
|
||||
weekdays to use in search calendar hu Kereséshez használt hétköznapok
|
||||
weekly calendar hu Hetente
|
||||
weeks in multiple week view calendar hu Hetek száma a többheti nézeten
|
||||
weekview calendar hu Heti Nézet
|
||||
weekview with weekend calendar hu Heti nézet hétvégével
|
||||
weekview without weekend calendar hu Heti nézet hétköznapokkal
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar hu Naptárba lépéskor mely eseményeket szeretné látni?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar hu Melyik naptár nézetet akarja látni amikor elindítja a naptárat?
|
||||
whole day calendar hu egész nap
|
||||
whole query calendar hu teljes lekérdezés
|
||||
wk calendar hu hét
|
||||
work day ends on calendar hu Munkanapok vége
|
||||
work day starts on calendar hu Munkanapok kezdete
|
||||
yearly calendar hu Évente
|
||||
yearview calendar hu Éves Nézet
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin hu Igen, csak az adminisztrátorok távolíthatják el a törölt elemeket
|
||||
you are not allowed to book the resource selected: calendar hu Nincs jogosultságod az eszköz lefoglalásához:
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar hu Vagy Évet, vagy Előfordulást lehet beállítani, de mindkettőt nem lehet!!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar hu Csak egy évet vagy előfordulást lehet beállítani.
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar hu Nincs jogosultsága olvasni ezt a bejegyzést!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar hu Ütemezett megbeszélése van %1
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar hu Megbeszélésről törlésre került
|
||||
you need to select an account, contact or resource first! calendar hu Előbb ki kell választania egy felhasználót, kapcsolatot vagy erőforrást!
|
||||
you need to select an ical file first calendar hu Először iCal fájl kiválasztása szükséges
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar hu Be kell állítania egy napot, vagy előfordulást !!!
|
||||
you requested more than available for the selected resource: calendar hu A kiválasztott eszköz nem áll rendelkezésre ilyen hosszan.
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar hu Az ön megbeszélése %1 időpontra törlésre került.
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar hu Az ön találkozója az eredeti %1 időpontról áthelyezésre került ekkorra: %2
|
274
calendar/lang/egw_id.lang
Normal file
274
calendar/lang/egw_id.lang
Normal file
@ -0,0 +1,274 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar id %1 %2 dalam %3
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar id %1 peserta dibuang karena tiada hak mengundang
|
||||
%1 records imported calendar id %1 rekaman diimpor
|
||||
%1 weeks calendar id %1 minggu
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar id <b>Mohon dicatat</b>: Kalender menggunakan Hari Raya untuk negara anda, yaitu %1. Anda dapat mengubahnya pada %2 anda.<br />Hari Raya %3 diinstal otomatis dari %4. Anda dapat mengubahnya pada %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar id Kegiatan yang <em>non blocking</em> tidak akan konflik dengan kegiatan lainnya
|
||||
accept or reject an invitation calendar id Terima atau tolak undangan
|
||||
accepted calendar id Diterima
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar id Akses ditolak untuk kalender dari %1 !!!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar id Tindakan yang mengakibatkan notifikasi: Penambahan, Pembatalan, Penerimaan, Penolakan, ...
|
||||
actions calendar id Tindakan
|
||||
add alarm calendar id Tambah alarm
|
||||
added calendar id Ditambahkan
|
||||
added by synchronisation calendar id Penambahan karena sinkronisasi
|
||||
after %1 calendar id Setelah %1
|
||||
after current date calendar id Setelah tanggal sekarang
|
||||
alarm calendar id Alarm
|
||||
alarm added calendar id Alarm ditambahkan
|
||||
alarm deleted calendar id Alarm dibuang
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar id Alarm untuk %1 pada %2 dalam %3
|
||||
alarm management calendar id Pengelolaan alarm
|
||||
alarms calendar id Alarm
|
||||
all categories calendar id Semua kategori
|
||||
all day calendar id Seharian
|
||||
all events calendar id Semua kegiatan
|
||||
all future calendar id Mendatang
|
||||
all incl. rejected calendar id Semua termasuk yang ditolak
|
||||
all participants calendar id Semua peserta
|
||||
apply the changes calendar id Terapkan perubahan
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar id Anda sudah yakin akan menghapus Negara ini?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar id Anda sudah yakin akan menghapus hari-raya ini?
|
||||
back half a month calendar id mundur setengah bulan
|
||||
back one month calendar id mundur sebulan
|
||||
before %1 calendar id Sebelum %1
|
||||
before current date calendar id Sebelum tanggal sekarang
|
||||
before the event calendar id Sebelum kegiatan
|
||||
birthday calendar id HUT
|
||||
birthdays admin id HUT
|
||||
busy calendar id sibuk
|
||||
by calendar id oleh
|
||||
calendar csv export calendar id Ekspor CSV Kalender
|
||||
calendar event calendar id Kegiatan Kalender
|
||||
calendar holiday management admin id Pengelolaan Hari Raya Kalender
|
||||
calendar menu calendar id Menu Kalender
|
||||
calendar preferences calendar id Kesukaan Kalender
|
||||
calendar settings admin id Pengaturan Kalender
|
||||
calendar-fieldname calendar id Nama Field Kalender
|
||||
canceled calendar id Dibatalkan
|
||||
category %1 removed because of missing rights calendar id Kategori %1 dibuang karena tiada hak
|
||||
category acl calendar id Kategori ACL
|
||||
chair calendar id Pimpinan
|
||||
change history calendar id Riwayat pengubahan
|
||||
charset of file calendar id Charset of file
|
||||
check all calendar id Contreng semua
|
||||
close the window calendar id Tutup jendela
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar id Tulis surat ke seluruh peserta setelah kegiatan disimpan
|
||||
conflict calendar id Konflik
|
||||
copy of: calendar id Salinan dari:
|
||||
copy this event calendar id Salin kegiatan ini
|
||||
countries calendar id Negara
|
||||
country calendar id Negara
|
||||
create an exception for the given date calendar id Bikin pengecualian untuk tanggal tertentu
|
||||
create exception calendar id Bikin pengecualian
|
||||
create new links calendar id Bikin tautan baru
|
||||
csv calendar id CSV
|
||||
csv-fieldname calendar id Nama field-CSV
|
||||
csv-filename calendar id Nama berkas CSV
|
||||
custom fields common id Custom fields
|
||||
custom_2 common id Senggang/Sibuk
|
||||
daily calendar id Harian
|
||||
day calendar id hari
|
||||
days calendar id hari
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar id Hari-hari untuk kegiatan yang berulang setiap minggu
|
||||
days repeated calendar id hari-hari pengulangan
|
||||
dayview calendar id Tampilan Harian
|
||||
delete selected events calendar id Hapus kegiatan terpilih
|
||||
delete series calendar id Hapus runtun
|
||||
delete this alarm calendar id Hapus alarm ini
|
||||
delete this event calendar id Hapus kegiatan ini
|
||||
delete this exception calendar id Hapus pengecualian ini
|
||||
delete this series of recuring events calendar id Hapus runtun kegiatan yang berulang ini
|
||||
deleted calendar id Dihapus
|
||||
disinvited calendar id Batal diundang
|
||||
display status of events calendar id Tampilkan status kegiatan
|
||||
download calendar id Unduh
|
||||
download this event as ical calendar id Unduh kegiatan ini sebagai iCal
|
||||
duration of the meeting calendar id Durasi pertemuan/rapat
|
||||
edit exception calendar id Edit pengecualian
|
||||
edit series calendar id Edit runtun
|
||||
edit status or alarms for this particular day calendar id Edit status atau alarm untuk hari tersebut
|
||||
edit this event calendar id Edit kegiatan ini
|
||||
edit this series of recuring events calendar id Edit runtun kegiatan yang berulang ini
|
||||
empty for all calendar id Kosongkan semua
|
||||
end calendar id Akhir
|
||||
end date/time calendar id Tanggal/Jam berakhir
|
||||
enddate calendar id Tanggal berakhir
|
||||
enddate of the export calendar id Tanggal akhir untuk ekspor
|
||||
ends calendar id selesai
|
||||
event deleted calendar id Kegiatan dihapus
|
||||
event details follow calendar id Berikut adalah detil Kegiatan
|
||||
event saved calendar id Kegiatan disimpan
|
||||
event will occupy the whole day calendar id Kegiatan akan berlangsung sehari penuh
|
||||
exception calendar id Pengecualian
|
||||
exceptions calendar id Pengecualian
|
||||
existing links calendar id Tautan yang ada
|
||||
export calendar id Ekspor
|
||||
extended calendar id Extended
|
||||
fieldseparator calendar id Pemisah field
|
||||
filename calendar id Nama berkas
|
||||
filename of the download calendar id Nama berkas untuk unduhan
|
||||
for calendar id untuk
|
||||
forward half a month calendar id maju setengah bulan
|
||||
forward one month calendar id maju sebulan
|
||||
four days view calendar id Tampilan empat-harian
|
||||
freebusy common id Senggang/Sibuk
|
||||
freetime search calendar id Mencari waktu Senggang
|
||||
fri calendar id Jum
|
||||
full description calendar id Uraian lengkap
|
||||
general calendar id Umum
|
||||
global categories calendar id Kategori Global
|
||||
group invitation calendar id Undangan secara Kelompok
|
||||
group planner calendar id Group planner
|
||||
h calendar id h
|
||||
here is your requested alarm. calendar id Ini alarm yang anda minta.
|
||||
hide private infos calendar id Sembunyikan info privat
|
||||
high priority calendar id Prioritas tinggi
|
||||
history calendar id Riwayat
|
||||
history logging admin id Catatan riwayat
|
||||
holiday calendar id Hari Raya
|
||||
holiday management calendar id Pengelolaan Hari Raya
|
||||
holidays calendar id Hari Raya
|
||||
hours calendar id jam
|
||||
ical calendar id iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar id iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar id Ekspor iCal
|
||||
ical file calendar id Berkas iCal
|
||||
ical import calendar id Impor iCal
|
||||
ical successful imported calendar id iCal sukses diimpor
|
||||
ignore conflict calendar id Abaikan konflik
|
||||
import calendar id Impor
|
||||
import csv-file common id Impor berkas-CSV
|
||||
interval calendar id Interval
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar id alamat email "%1" untuk pengguna %2 keliru
|
||||
invitations calendar id Undangan
|
||||
invite calendar id Undang
|
||||
last calendar id Akhir
|
||||
link calendar id Tautan
|
||||
link to view the event calendar id Tautan untuk melihat kegiatan
|
||||
links calendar id Tautan
|
||||
links, attachments calendar id Tautan, Lampiran
|
||||
listview calendar id Tampilan Daftar
|
||||
location calendar id Lokasi
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar id Lokasi, Waktu memulai dan berakhir, ...
|
||||
mail all participants calendar id Surati semua peserta
|
||||
minutes calendar id Menit
|
||||
modified calendar id Diubah
|
||||
mon calendar id Sen
|
||||
monthly calendar id Bulanan
|
||||
monthly (by date) calendar id Bulanan (urut tanggal)
|
||||
monthly (by day) calendar id Bulanan (urut hari)
|
||||
monthview calendar id Tampilan Bulanan
|
||||
needs action calendar id Perlu tindakan
|
||||
no events found calendar id Tidak ditemukan kegiatan
|
||||
no filter calendar id Tiada saringan
|
||||
no matches found calendar id Tiada yang cocok
|
||||
no recurrence calendar id Tiada perulangan
|
||||
no response calendar id Tiada tanggapan
|
||||
non blocking calendar id non blocking
|
||||
not calendar id not
|
||||
not rejected calendar id Tidak ditolak
|
||||
number of records to read (%1) calendar id Jumlah rekord yang dibaca (%1)
|
||||
observance rule calendar id Aturan Observance
|
||||
occurence calendar id Occurence
|
||||
old startdate calendar id Tanggal memulai yang lama
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar id Permintaan rapat anda untuk %4 %3 %2 pada %1
|
||||
one month calendar id sebulan
|
||||
one week calendar id seminggu
|
||||
one year calendar id setahun
|
||||
only group-events calendar id Hanya kegiatan-kelompok
|
||||
open todo's: calendar id Buka ToDo:
|
||||
optional calendar id Opsional
|
||||
overlap holiday calendar id Overlap holiday
|
||||
owner too calendar id Termasuk Pemilik
|
||||
participants calendar id Peserta
|
||||
participants disinvited from an event calendar id Peserta yang batal diundang dari kegiatan
|
||||
participants, resources, ... calendar id Peserta, Sumber Daya, ...
|
||||
people holiday calendar id People holiday
|
||||
permission denied calendar id Ijin Ditolak
|
||||
planner by category calendar id Planner menurut kategori
|
||||
planner by user calendar id Planner menurut pengguna
|
||||
previous calendar id sebelumnya
|
||||
private only calendar id Hanya Privat
|
||||
quantity calendar id Quantity
|
||||
re-edit event calendar id Edit-ulang Kegiatan
|
||||
recurrence calendar id Berulang
|
||||
recurring event calendar id Kegiatan berulang
|
||||
rejected calendar id Ditolak
|
||||
repeat days calendar id Hari-hari pengulangan
|
||||
repeat type calendar id Tipe pengulangan
|
||||
repeating event information calendar id Informasi Kegiatan Berulang
|
||||
repetition calendar id Pengulangan
|
||||
requested calendar id Permintaan
|
||||
reset calendar id Reset
|
||||
resources calendar id Sumberdaya
|
||||
role calendar id Role
|
||||
rule calendar id Rule
|
||||
sat calendar id Sab
|
||||
saves the changes made calendar id Simpan pengubahan
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar id Simpan kegiatan - abaikan konflik
|
||||
scheduling conflict calendar id Penjadualan Konflik
|
||||
select a %1 calendar id Pilih %1
|
||||
select a time calendar id Pilih waktu
|
||||
select an action calendar id Pilih tindakan
|
||||
select multiple contacts for a further action calendar id Pilih beberapa kontak untuk tindakan selanjutnya
|
||||
select resources calendar id Pilih sumber daya
|
||||
select who should get the alarm calendar id Pilih siapa saja yang akan menerima alarm
|
||||
selected range calendar id Jangkah terpilih
|
||||
set new events to private calendar id Tetapkan kegiatan baru sebagai privat
|
||||
show this month calendar id Tampilkan bulan ini
|
||||
show this week calendar id Tampilkan minggu ini
|
||||
single event calendar id Kegiatan tunggal
|
||||
start calendar id Mulai
|
||||
start date/time calendar id Tanggal/Waktu memulai
|
||||
startdate calendar id Tanggal memulai
|
||||
startdate / -time calendar id Tanggal / -waktu mulai
|
||||
startdate and -time of the search calendar id Tanggal dan -waktu untuk memulai pencarian
|
||||
startdate of the export calendar id Tanggal awal untuk ekspor
|
||||
startrecord calendar id Awal Rekaman
|
||||
status changed calendar id Status berubah
|
||||
sun calendar id Min
|
||||
tentative calendar id Tentative
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar id Tes Impor (tampilkan rekaman yang dapat diimpor <em>hanya</em> dalam browser)
|
||||
the resource you selected is already overbooked: calendar id Sumber daya yang anda pilih sudah dipesan:
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar id Hari tersebut akan ditampilkan sebagai hari pertama pada tampilann mingguan atau bulanan
|
||||
this entry is currently opened by %1! calendar id Entri ini sedang dibuka oleh %1!
|
||||
three month calendar id Tiga bulan
|
||||
thu calendar id Kam
|
||||
til calendar id hingga
|
||||
timeframe calendar id Kerangka waktu
|
||||
timeframe to search calendar id Kerangka waktu untuk pencarian
|
||||
timezone calendar id Zona waktu
|
||||
title of the event calendar id Judul kegiatan
|
||||
tomorrow calendar id Esok
|
||||
translation calendar id Terjemahan
|
||||
tue calendar id Sel
|
||||
two weeks calendar id Dua minggu
|
||||
update timezones calendar id Perbarui zonawaktu
|
||||
updated calendar id Diperbarui
|
||||
use end date calendar id Gunakan tanggal berakhir
|
||||
user or group calendar id Pengguna atau Kelompok
|
||||
view exception calendar id Lihat pengecualian
|
||||
view series calendar id Lihat runtun
|
||||
view this event calendar id Lihat kegiatan ini
|
||||
wed calendar id Rab
|
||||
week calendar id Minggu
|
||||
weekday calendar id Weekday
|
||||
weekday starts on calendar id Weekday dimulai pada
|
||||
weekdays calendar id Weekdays
|
||||
weekly calendar id Mingguan
|
||||
weekview calendar id Tampilan mingguan
|
||||
whole day calendar id Sepanjang hari
|
||||
whole query calendar id seluruh query
|
||||
wk calendar id Mg
|
||||
work day ends on calendar id Jam Kerja Berakhir
|
||||
work day starts on calendar id Jam Kerja Dimulai
|
||||
workday calendar id Hari Kerja
|
||||
workdays calendar id Hari Kerja
|
||||
yearly calendar id Tahunan
|
||||
yearview calendar id Tampilan Tahunan
|
||||
you are not allowed to book the resource selected: calendar id Anda tidak dibolehkan memesan sumberdaya terpilih:
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar id Anda dijadualkan rapat pada %1
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar id Anda batal diundang rapat pada %1
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar id Rapat anda yang dijadualkan pada %1 telah dibatalkan
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar id Rapat anda yang dijadualkan pada %1 telah dijadual-ulang menjadi %2
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar it %1 %2 in %3
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar it %1 partecipanti rimossi a causa di permessi di invito mancanti.
|
||||
%1 records imported calendar it %1 record importato/i
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar it %1 record letto/i (non ancora importato/i, torna indietro e deseleziona Test Import)
|
||||
%1 weeks calendar it %1 settimane
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar it <b>Attenzione</b>: l'agenda usa le festività della tua nazione, che è impostata a %1. Puoi cambiarla in %2.<br />Le festività sono %3 automaticamente installate da %4. Puoi cambiarle in %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar it Un evento non bloccante non sarà in conflitto con altri eventi
|
||||
accept or reject an invitation calendar it Accetta o o rifiuta un invito
|
||||
@ -10,6 +12,8 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
|
||||
actions calendar it Azioni
|
||||
add alarm calendar it Aggiungi Allarme
|
||||
added calendar it Aggiunto
|
||||
added by synchronisation calendar it Aggiunto da sincronizzazione
|
||||
after %1 calendar it Dopo %1
|
||||
after current date calendar it Dopo la data attuale
|
||||
alarm calendar it Sveglia
|
||||
alarm added calendar it Sveglia aggiunta
|
||||
@ -20,18 +24,24 @@ alarms calendar it Allarmi
|
||||
all categories calendar it Tutte le categorie
|
||||
all day calendar it Tutto il giorno
|
||||
all events calendar it Tutti gli eventi
|
||||
all future calendar it Tutti nel futuro
|
||||
all incl. rejected calendar it Tutti, incusi i rigettati
|
||||
all participants calendar it Tutti i partecipanti
|
||||
allows to edit the event again calendar it Permette di modificare ancora l'evento
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar it Applica all'intera interrogazione, NON solo agli eventi mostrati
|
||||
apply the changes calendar it apllica le modifiche
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar it Confermi la cancellazione di questa Nazione ?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar it Sei sicuro di voler cancellare questa festività ?
|
||||
back half a month calendar it indietro metà mese
|
||||
back one month calendar it indietro un mese
|
||||
back half a month calendar it indietro di metà mese
|
||||
back one month calendar it indietro di un mese
|
||||
before %1 calendar it Prima di %1
|
||||
before current date calendar it Prima della data attuale
|
||||
before the event calendar it prima dell'evento
|
||||
birthday calendar it Compleanno
|
||||
birthdays admin it Compleanni
|
||||
busy calendar it occupato
|
||||
by calendar it da
|
||||
calendar csv export calendar it Agenda - Esportazione in CSV
|
||||
calendar event calendar it Evento in Agenda
|
||||
calendar holiday management admin it Gestione Festività Agenda
|
||||
calendar menu calendar it Menù Agenda
|
||||
@ -39,21 +49,33 @@ calendar preferences calendar it Preferenze Agenda
|
||||
calendar settings admin it Impostazioni Agenda
|
||||
calendar-fieldname calendar it Campi-Agenda
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar it Non si può aggiungere sveglie nel passato !!!
|
||||
can't aquire lock! calendar it Impossibile acquisire lo sblocco!
|
||||
canceled calendar it Cancellato
|
||||
charset of file calendar it Charset del file
|
||||
category %1 removed because of missing rights calendar it Categoria %1 rimossa, a causa di diritti mancanti
|
||||
category acl calendar it ACL di categoria
|
||||
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar it Gli ACL di categoria, applicano restrizioni solamente all'inserimento di una categoria ad un evento oppure la modifica dello stato di un partecipante. NON modifica la visibilità di un evento!
|
||||
chair calendar it Presiede
|
||||
change history calendar it Cambia storico
|
||||
charset of file calendar it Set di Caratteri del file
|
||||
check all calendar it Controlla tutti
|
||||
close the window calendar it Chiudi la finestra
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar it componi una email per tutti i partecipanti dopo che l'evento è stato salvato
|
||||
conflict calendar it Conflitto
|
||||
copy of: calendar it Copia di:
|
||||
copy this event calendar it Copia questo evento
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar it Copia le tue modifiche negli appunti, %1aggiorna l'inserimento%2 e uniscili.
|
||||
countries calendar it Nazioni
|
||||
country calendar it Nazione
|
||||
create an exception at this recuring event calendar it Crea un'eccezione a questo evento ricorrente
|
||||
create an exception for the given date calendar it Crea una eccezione per questa data
|
||||
create exception calendar it Crea eccezione
|
||||
create new links calendar it Crea nuovi collegamenti
|
||||
csv calendar it CSV
|
||||
csv-fieldname calendar it Campi-CSV
|
||||
csv-filename calendar it Nomefile-CSV
|
||||
custom fields common it Personalizza i Campi
|
||||
custom_2 common it Libero/Impegnato
|
||||
daily calendar it Giornaliero
|
||||
day calendar it giorno
|
||||
days calendar it giorni
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar it Giorni della settimana per un evento con ricorrenza settimanale
|
||||
days repeated calendar it giorni ripetuti
|
||||
@ -62,18 +84,25 @@ default appointment length (in minutes) calendar it lunghezza predefinita degli
|
||||
default calendar filter calendar it Filtro agenda predefinito
|
||||
default calendar view calendar it Vista agenda predefinita
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar it Lunghezza predefinita dei nuovi eventi. La lunghezza è in minuti, es. 60 per 1 ora.
|
||||
default type of resources application selected in the calendar particpants research form. calendar it Tipologia di risorse predefinita selezionata nel modulo di ricerca partecipanti dell'agenda
|
||||
default type of resources selection calendar it Selezione tipologia predefinita di risorse
|
||||
default week view calendar it Vista settimanale predefinita
|
||||
delete selected events calendar it Elimina eventi selezionati
|
||||
delete series calendar it Cancella serie
|
||||
delete this alarm calendar it Cancella questa sveglia
|
||||
delete this event calendar it Cancella questo evento
|
||||
delete this exception calendar it Cancella questa eccezione
|
||||
delete this series of recuring events calendar it Cancella questa serie di eventi ricorrenti
|
||||
deleted calendar it Cancellati
|
||||
deny ressources reservation for private events calendar it Nega la prenotazione di risorse per eventi privati
|
||||
disinvited calendar it Disinvitato
|
||||
display status of events calendar it Visualizza lo stato per gli Eventi
|
||||
displayed view calendar it vista mostrata
|
||||
display status of events calendar it Visualizza lo stato degli eventi
|
||||
displayed view calendar it Vista mostrata
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar it Visualizzare la tua vista agenda predefinita sulla pagina iniziale (la pagina che appare quando entri in eGroupWare o clicchi sull'icona HOME) ?
|
||||
do not include events of group members calendar it Non includere eventi di membri del gruppo
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar it Vuoi una vista settimanale con o senza weekend?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar it Vuoi una notifica per i nuovi appuntamenti o per quelli cambiati? Sarai avvertito dei cambiamenti da te effettuati.<br>Puoi limitare la notifica su alcuni cambiamenti. TUTTE LE VOCI include tutte le notifiche elencate sopra di esso. TUTTE LE MODIFICHE include il cambiamento del titolo, della descrizione, dei partecipanti, ma non delle risposte dei partecipanti. Se il creatore dell'evento richiede ogni notifica, avrà sempre le risposte dei partecipanti sia gli accetti che i rifiuti.
|
||||
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar it Vuoi modificare questo evento come eccezione oppure l'intera ricorrenza?
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar it Vuoi ricevere regolarmente il resoconto dei tuoi appuntamenti via e-mail?<br>Il resoconto sarà mandato al tuo indirizzo e-mail standard ogni mattina o ogni Lunedì per il resoconto settimanale.<br>Sarà mandato solo se avrai un appuntamento per quel giorno o per quella settimana.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin it Vuoi caricare automaticamente nell'agenda i file con l'elenco delle festività?
|
||||
download calendar it Download
|
||||
@ -81,6 +110,7 @@ download this event as ical calendar it Scarica questo evento come iCal
|
||||
duration of the meeting calendar it Durata della riunione
|
||||
edit exception calendar it Modifica eccezione
|
||||
edit series calendar it Modifica Serie
|
||||
edit status or alarms for this particular day calendar it Modifica lo stato degli allarmi per questo giorno in particolare
|
||||
edit this event calendar it Modifica questo evento
|
||||
edit this series of recuring events calendar it Modifica questa serie di eventi ricorrenti
|
||||
empty for all calendar it vuoto per tutti
|
||||
@ -91,19 +121,25 @@ enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar it Data/ora f
|
||||
enddate of the export calendar it Data finale dell'esportazione
|
||||
ends calendar it finisce
|
||||
error adding the alarm calendar it Errore aggiungendo la sveglia
|
||||
error: can't delete original series! calendar it Errore! Impossibile cancellare la serie originale!
|
||||
error: importing the ical calendar it Errore: importando iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar it Errore: nessun partecipante selezionato !!!
|
||||
error: ressources reservation in private events is not allowed!!! calendar it Errore! La prenotazione di risorse non è consentita per eventi privati.
|
||||
error: saving the event !!! calendar it Errore: durante il salvataggio dell'evento !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar it Errore: Inizio deve essere prima della Fine !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar it L'inserimento è stato modificato dall'ultima volta che l'hai aperto per la modifica!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar it Evento copiato - la copia può ora essere modificata
|
||||
event deleted calendar it Evento cancellato
|
||||
event details follow calendar it Dettagli dell'evento
|
||||
event saved calendar it Evento salvato
|
||||
event will occupy the whole day calendar it L'evento occuperà l'intera giornata
|
||||
every user can invite other users and groups admin it Ogni utente può invitare altri utenti o gruppi
|
||||
exception calendar it Eccezione
|
||||
exception created - you can now edit or delete it calendar it Eccezione creata - adesso puoi modificarla o eliminarla
|
||||
exceptions calendar it Eccezioni
|
||||
execute a further action for this entry calendar it Esegui ancora una azione per questo inserimento
|
||||
existing links calendar it Collegamenti esistenti
|
||||
export calendar it Esporta
|
||||
export calendar it esporta
|
||||
extended calendar it Esteso
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar it Gli update estesi contengono tutti i dettagli degli eventi. Gli iCal possono essere importanti da certe applicazioni.
|
||||
fieldseparator calendar it Separatore
|
||||
@ -114,31 +150,37 @@ firstname of person to notify calendar it Nome della persona da avvisare
|
||||
for calendar it per
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar it Per quali viste Agenda deve mostrare linee distinte con un intervallo fisso.
|
||||
format of event updates calendar it Formato degli aggiornamenti degli eventi
|
||||
forward half a month calendar it avanti metà mese
|
||||
forward one month calendar it avanti un mese
|
||||
forward half a month calendar it avanti di metà mese
|
||||
forward one month calendar it avanti di un mese
|
||||
four days view calendar it vista quattro giorni
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar it libero/occupato: Utente '%1' sconosciuto, password errata o non disponibile agli utenti non loggati !!!
|
||||
freebusy common it Libero/Impegnato
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar it libero/impegnato: Utente '%1' sconosciuto, password errata o non disponibile agli utenti non loggati !!!
|
||||
freetime search calendar it Ricerca Tempo libero
|
||||
fri calendar it Ven
|
||||
full description calendar it Descrizione completa
|
||||
fullname of person to notify calendar it Nome completo della persona da avvisare
|
||||
general calendar it Generale
|
||||
global categories calendar it Categorie Globali
|
||||
global public and group public calendar it Pubblico Globale e Pubblico per il Gruppo
|
||||
global public only calendar it Solo Pubblico Globale
|
||||
group invitation calendar it Invito di gruppo
|
||||
group planner calendar it Pianificatore di Gruppo
|
||||
group public only calendar it Solo Pubblico per il Gruppo
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar it Membro(i) del gruppo %1 non incluso(i), perché non hai accesso.
|
||||
groups: other users can allways be invited, only groups require an invite grant admin it Gruppi: gli altri utenti possono sempre essere invitati, solo i gruppo hanno bisogno di un accreditamento di invito.
|
||||
h calendar it h
|
||||
here is your requested alarm. calendar it la tua richiesta di allarme.
|
||||
hide private infos calendar it Nascondi informazioni private
|
||||
high priority calendar it priorità alta
|
||||
history calendar it Storico
|
||||
history logging admin it Registrazione dello storico
|
||||
holiday calendar it Festività
|
||||
holiday management calendar it Gestione Festività
|
||||
holidays calendar it Festività
|
||||
hours calendar it ore
|
||||
how far to search (from startdate) calendar it quanto lontano cercare (dalla data iniziale)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar it Quanti minuti deve durare ogni intervallo?
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar it Quante settimane dovrebbre mostrare la vista a settimane multiple?
|
||||
ical calendar it iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar it iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar it Esportazione iCal
|
||||
@ -150,12 +192,16 @@ if you dont set a password here, the information is available to everyone, who k
|
||||
ignore conflict calendar it Ignora Conflitto
|
||||
import calendar it Importa
|
||||
import csv-file common it Importa File-CSV
|
||||
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar it Importa eventi nella tua agenda da un file CSV. CSV sta per valori separati da virgola. Comunque puoi scegliere anche altri separatori dalle Opzioni.
|
||||
interval calendar it Intervallo
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar it Indirizzo email "%1" non valido per utente %2
|
||||
last calendar it ultimo
|
||||
invitations calendar it Inviti
|
||||
invite calendar it Invita
|
||||
last calendar it Ultimo
|
||||
lastname of person to notify calendar it Cognome della persona da avvisare
|
||||
length of the time interval calendar it Lunghezza dell'intervallo di tempo
|
||||
link to view the event calendar it Link per visualizzare l'evento
|
||||
link calendar it Collegamento ad evento
|
||||
link to view the event calendar it Collegamento per visualizzare l'evento
|
||||
links calendar it Collegamenti
|
||||
links, attachments calendar it Collegamenti, Allegati
|
||||
listview calendar it Vista elenco
|
||||
@ -164,20 +210,25 @@ location to autoload from admin it Indirizzo da cui caricare automaticamente
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar it Luogo, Inizio e Fine, ...
|
||||
mail all participants calendar it Invia email a tutti i partecipanti
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar it Rendere disponibili le informazioni libero/occupato alle persone non loggate?
|
||||
minutes calendar it minutes
|
||||
minutes calendar it Minuti
|
||||
modified calendar it Modificato
|
||||
mon calendar it Lun
|
||||
monthly calendar it Mensile
|
||||
monthly (by date) calendar it Mensile (per data)
|
||||
monthly (by day) calendar it Mensile (per giorno)
|
||||
monthview calendar it Vista Mensile
|
||||
multiple week view calendar it Vista Settimanale
|
||||
needs action calendar it Richiede azione
|
||||
new search with the above parameters calendar it nuova ricerca con i parametri indicati sopra
|
||||
no events found calendar it Nessun evento trovato
|
||||
no filter calendar it Nessun Filtro
|
||||
no matches found calendar it Nessuna corrispondenza
|
||||
no recurrence calendar it Nessuna ricorrenza
|
||||
no response calendar it Nessuna Risposta
|
||||
non blocking calendar it non bloccante
|
||||
not calendar it non
|
||||
not rejected calendar it Non rifiutato
|
||||
nothing to update, version is already %1. calendar it Niente da aggiornare la versione è già la %1
|
||||
notification messages for added events calendar it Messaggi di notifica per gli eventi aggiunti
|
||||
notification messages for canceled events calendar it Messaggi di notifica per gli eventi cancellati
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar it Messaggi di notifica per i partecipanti disinvitati
|
||||
@ -185,9 +236,11 @@ notification messages for modified events calendar it Messaggi di notifica per g
|
||||
notification messages for your alarms calendar it Messaggi di notifica per i tuoi allarmi
|
||||
notification messages for your responses calendar it Messaggi di notifica per le tue risposte
|
||||
number of records to read (%1) calendar it Numero di record da leggere (%1)
|
||||
number of weeks to show calendar it Numero di settimane da mostrare
|
||||
observance rule calendar it Regola da osservare
|
||||
occurence calendar it Occorrenze
|
||||
old startdate calendar it Vecchia data di partenza
|
||||
olddate calendar it Data originale
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar it Su %1 %2 %3 la tua richiesta di appuntamento per %4
|
||||
on all modification, but responses calendar it su tutte le modifiche, tranne le risposte
|
||||
on any time change too calendar it anche ad ogni cambio ora
|
||||
@ -197,9 +250,12 @@ on time change of more than 4 hours too calendar it anche sul cambio ora maggior
|
||||
one month calendar it un mese
|
||||
one week calendar it una settimana
|
||||
one year calendar it un anno
|
||||
only group-events calendar it Eventi solo per gruppi
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar it Solo la data iniziale di quel evento ricorrente è selezionata!
|
||||
open todo's: calendar it ToDo Aperti:
|
||||
optional calendar it Opzionale
|
||||
overlap holiday calendar it sovrapposizione di una festività
|
||||
owner too calendar it Anche il proprietario
|
||||
participants calendar it Partecipanti
|
||||
participants disinvited from an event calendar it Partecipanti disinvitati da un evento
|
||||
participants, resources, ... calendar it Partecipanti, Risorse, ...
|
||||
@ -210,10 +266,12 @@ planner by category calendar it Pianificatore per categorie
|
||||
planner by user calendar it Pianificatore per utente
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar it Attenzione: Puoi configurare il campo assegnazioni DOPO che hai caricato il file.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar it Gruppo predefinito per aggiunte al pianificatore
|
||||
prevent deleting of entries admin it Previeni la eliminazione degli inserimenti
|
||||
previous calendar it precedente
|
||||
private and global public calendar it Privato e Pubblico Globale
|
||||
private and group public calendar it Private e Pubblico per il Gruppo
|
||||
private only calendar it Solo privato
|
||||
quantity calendar it Quantità
|
||||
re-edit event calendar it Ri-modifica l'evento
|
||||
receive email updates calendar it Ricevi aggiornamenti via e-mail
|
||||
receive summary of appointments calendar it Ricevi il resoconto degli appuntamenti
|
||||
@ -227,43 +285,73 @@ repeating event information calendar it Informazioni sugli eventi ricorrenti
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar it intervallo di ripetizione, es. 2 per ripetere ogni seconda settimana
|
||||
repetition calendar it Ripetizione
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar it Dettagli Ripetizione (o vuoto)
|
||||
reset calendar it Reset
|
||||
requested calendar it Richiesto
|
||||
require an acl grant to invite other users and groups admin it Richiedi ACL per invitare altri utenti e gruppi
|
||||
reset calendar it Reimposta
|
||||
resources calendar it Risorse
|
||||
resources except conflicting ones calendar it Risorse eccetto quelle in conflitto
|
||||
resources with conflict detection calendar it Risorse con rilevamento di conflitti
|
||||
restrict add category to calendar it Restringi l'inserimento di categorie a
|
||||
restrict set status to calendar it Restringi l'impostazione dello stato a
|
||||
role calendar it Ruolo
|
||||
rule calendar it Regola
|
||||
sat calendar it Sab
|
||||
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar it Salva come eccezione - Cancella l'inserimento unico - Modifica lo stato di allarmi per questo giorno in particolare
|
||||
saves the changes made calendar it salva le modifiche fatte
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar it Salva l'evento ignorando il conflitto
|
||||
scheduling conflict calendar it Conflitto di orario
|
||||
select a %1 calendar it Seleziona %1
|
||||
select a time calendar it seleziona un'ora
|
||||
select a time calendar it Seleziona un'orario
|
||||
select an action calendar it Seleziona una azione
|
||||
select multiple contacts for a further action calendar it Seleziona contatti multipli per azioni ulteriori
|
||||
select resources calendar it Seleziona risorse
|
||||
select who should get the alarm calendar it Seleziona chi dovrà avere la sveglia
|
||||
selected range calendar it Intervallo di selezione
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar it Imposta un Anno solo per festività occasionali / non regolari.
|
||||
set new events to private calendar it Imposta il nuovo evento come privato
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar it Gli inviti non accettati compaiono nel tuo calendario?<br>Potrai accettarli più tardi (es. quando l'appuntamento in conflitto sarà rimosso), se li lascierai visibili nell'agenda!
|
||||
setting lock time calender admin it Impostazione di blocco di dati di orario per l'agenda (predefinito 1 sec.)
|
||||
should new events created as private by default ? calendar it I nuovi eventi sono creati come privati normalmente ?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar it Le persone non loggate possono vedere le tue informazioni di disponibilità? Puoi impostare una password extra, diversa dalla tua normale password, per proteggere queste imformazioni. Le informazioni di disponibilità sono nel formato iCal e includono solo i tempi in cui sei occupato. Non includono i nomi degli eventi, descrizioni o luoghi. L'URL delle informazioni di disponibilità è %1.
|
||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar it Il pianificatore dovrebbe mostrare una riga vuota per gli utenti o le categorie senza appuntamenti.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar it Lo stato dei partecipanti agli eventi (accettato, rifiutato, ...) sarà visualizzato tra parentesi dopo il nome?
|
||||
show all events, as if they were private calendar it Mostra tutti gli eventi come se fossero privati
|
||||
show all status incl. rejected events calendar it Mostra tutti gli stati compresi gli eventi rifiutati
|
||||
show all status, but rejected calendar it Mostra tutti gli stati tranne che per gli eventi rifiutati
|
||||
show also events just owned by selected user calendar it Mostra anche gli eventi di proprietà dell'utente selezionato
|
||||
show birthdays from addressbook admin it Mostra compleanni dalla Rubrica
|
||||
show default view on main screen calendar it Mostra la vista prefedinita sulla maschera principale
|
||||
show invitations you rejected calendar it Visualizza inviti rifiutati
|
||||
show empty rows in planner calendar it Mostra righe vuote nel pianificatore
|
||||
show list of upcoming events calendar it Visualizza la lista degli eventi imminenti
|
||||
show only accepted events calendar it Mostra solo gli eventi accettati
|
||||
show only invitations, not yet accepted or rejected calendar it Mostra solo inviti, non ancora accettati o rifiutati
|
||||
show only rejected events calendar it Mostra solo gli eventi rifiutati
|
||||
show only tentative accepted events calendar it Mostra solo gli eventi tentati accettati
|
||||
show only the date, not the year admin it Mostra solo mese e giorno
|
||||
show this month calendar it mostra questo mese
|
||||
show this week calendar it mostra questa settimana
|
||||
single event calendar it singolo evento
|
||||
start calendar it Inizio
|
||||
start date/time calendar it Data/Ora Inizio
|
||||
startdate calendar it Data di inizio
|
||||
startdate / -time calendar it Data/ora iniziale
|
||||
startdate and -time of the search calendar it Data/ora iniziale della ricerca
|
||||
startdate of the export calendar it Data iniziale dell'esportazione
|
||||
startrecord calendar it Primo Record
|
||||
status changed calendar it Stato modificato
|
||||
status for all future scheduled days changed calendar it Stato per tutti gli eventi futuri modificato
|
||||
status for this particular day changed calendar it Stato per questo giorno in particolare modificato
|
||||
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar it Stato dei partecipanti impostato a "sconosciuto" a causa di mancanza di diritti per la categoria
|
||||
submit to repository calendar it Invia all'archivio
|
||||
sun calendar it Dom
|
||||
tentative calendar it Tentativo
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar it Test d'importazione (visualizza nel browser <u>solo</u> i record importabili)
|
||||
the resource you selected is already overbooked: calendar it La risorsa selezionata è già in overbooking
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar it Questo giorno è visualizzato come primo giorno nella vista settimanale o in quella mensile.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar it Questo definisce la fine della tua vista giornaliera. Eventi dopo quest'ora sono mostrati dopo la vista giornaliera.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar it Questo definisce l'inizio della tua vista giornaliera. Eventi prima di quest'ora sono visualizzati prima della vista giornaliera.<br>Quest'ora è utilizzata anche come ora d'inizio dei nuovi eventi.
|
||||
this entry is currently opened by %1! calendar it La scheda è attualmente aperta da %1
|
||||
this entry is opened by user: calendar it Questa scheda è stata aperta nell'intervallo di tempo preconfigurato dall'utente:
|
||||
this event is part of a series calendar it Questo evento è parte di una serie
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar it Questo gruppo è preselezionato quando entri nel pianificatore. Quando vorrai potrai cambiarlo nel pianificatore.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar it Questo messaggio è inviato per gli eventi annullati o cancellati.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar it Questo messaggio è inviato. per gli eventi modficiati o spostati.
|
||||
@ -271,49 +359,68 @@ this message is sent to disinvited participants. calendar it Questo messaggio vi
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar it Questo messaggio è inviato ad ogni partecipante, che ha richiesto la notifica, all'evento da te creato.<br>Puoi usare certe variabili che sostituiranno dati dell'evento. La prima linea è l'oggetto dell'e-mail.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar it Questo messaggio è inviato quando accetti, provi ad accettare, o rifiuti un evento.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar it Questo messaggio è inviato quando imposti un Allarme per certi eventi. Include tutte le informazioni di cui hai bisogno.
|
||||
this module displays the current month calendar it Questo modulo mostra il mese corrente
|
||||
three month calendar it tre mesi
|
||||
thu calendar it Gio
|
||||
til calendar it fino
|
||||
timeframe calendar it Spazio temporale
|
||||
timeframe to search calendar it Spazio temporale da cercare
|
||||
timezone calendar it Fuso orario
|
||||
timezone in which recurrences have identical time calendar it Fuso orario in cui le ricorrenze hanno orario identico
|
||||
timezone of event exports calendar it Fuso orario dell'esportazione di eventi
|
||||
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar it Fusi orari aggiornati alla versione %1 (%2 voci aggiornate).
|
||||
title of the event calendar it Titolo dell'evento
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar it troppi potrebbero superare il limite del tempo di esecuzione
|
||||
to-firstname calendar it A Nome
|
||||
to-fullname calendar it A nome completo
|
||||
to-lastname calendar it A Cognome
|
||||
tomorrow calendar it Domani
|
||||
translation calendar it Traduzione
|
||||
tue calendar it Mar
|
||||
two weeks calendar it due settimane
|
||||
update timezones calendar it Aggiorna i fusi orari
|
||||
updated calendar it Aggiornato
|
||||
use end date calendar it Usa data di termine
|
||||
use the selected time and close the popup calendar it utilizza l'ora selezionata e chiudi popup
|
||||
use this timezone to export calendar data. calendar it Usa questo fuso orario per esportare i dati dell'agenda
|
||||
user or group calendar it Utente o Gruppo
|
||||
users + groups: inviting both allways requires an invite grant admin it Utenti + gruppi: l'invito ad entrambi richiede permessi di invito
|
||||
view exception calendar it Visualizza eccezione
|
||||
view series calendar it Visualizza serie
|
||||
view this event calendar it Visualizza questo evento
|
||||
views with fixed time intervals calendar it Viste con intervalli di tempo fissi
|
||||
wed calendar it Mer
|
||||
week calendar it Settimana
|
||||
weekday calendar it Giorno della settimana
|
||||
weekday starts on calendar it La settimana inizia di
|
||||
weekdays calendar it Giorni settimanali
|
||||
weekdays to use in search calendar it Giorni settimanali da usare per la ricerca
|
||||
weekly calendar it Settimanale
|
||||
weeks in multiple week view calendar it Settimane nella visualizzazione di settimane multiple
|
||||
weekview calendar it Vista Settimanale
|
||||
weekview with weekend calendar it Vista settimanale con weekend
|
||||
weekview without weekend calendar it Vista settimanale senza weekend
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar it Quali eventi vuoi vedere quando entri nell'agenda.
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar it Quale vista dell'agenda vuoi vedere quanto apri l'agenda?
|
||||
whole day calendar it giornata intera
|
||||
whole day calendar it Giornata intera
|
||||
wk calendar it Sett
|
||||
work day ends on calendar it La giornata lavorativa termina alle
|
||||
work day starts on calendar it La giornata lavorativa inizia alle
|
||||
workday calendar it Giorno feriale
|
||||
workdays calendar it Giorni feriali
|
||||
yearly calendar it Annuale
|
||||
yearview calendar it Vista Annuale
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin it Sì, solo gli amministratori possono cancellare definitivamente gli elementi
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin it Sì, gli utenti possono rimuovere definitivamente gli elementi eliminati.
|
||||
you are not allowed to book the resource selected: calendar it Non puoi prenotare questa risorsa:
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar it Puoi impostare un Anno o un'Occorrenza, non entrambi !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar it E' possibile impostare solo un anno o una occorrenza!!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar it Non hai l'autorizzazione per leggere questo record
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar it Hai un meeting fissato alle %1
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar it Il tuo invito al meeting delle %1 è stato annullato
|
||||
you need to select an account, contact or resource first! calendar it Per favore seleziona un account, in contato o una risorsa prima!
|
||||
you need to select an ical file first calendar it Devi prima selezionare un file iCal
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar it Impostare un giorno o una ricorrenza !!!
|
||||
you requested more than available for the selected resource: calendar it Hai richiesto più del disponibile per la risorsa:
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar it Il tuo meeting fissato per il %1 è stato cancellato
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar it Il tuo meeting fissato per il %1 è stato spostato al %2
|
||||
deleted calendar it Cancellati
|
||||
history logging admin it Registrazione dello storico
|
||||
prevent deleting of entries admin it Previeni la eliminazione degli inserimenti
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin it Sì, solo gli amministratori possono cancellare definitivamente gli elementi
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin it Sì, gli utenti possono rimuovere definitivamente gli elementi eliminati.
|
||||
|
@ -1,57 +1,37 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar iw %1 %2 ב-%3
|
||||
%1 matches found calendar iw נמצאו %1 התאמות
|
||||
%1 records imported calendar iw הובאו %1 רשומות
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar iw (נקראו %1 רשומות (הן עוד לא ובאו, אפשר לחזור אחורה ולהוריד את הסימון ליד בדוק ייבוא
|
||||
(for weekly) calendar iw (עבור שבועי)
|
||||
1 match found calendar iw נמצא התאמה אחת
|
||||
accept calendar iw קבל
|
||||
accepted calendar iw התקבל
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar iw ...הפעולה שגרמה להודעה: נוסף, בוטל, התקבל, נדחה
|
||||
add a single entry by passing the fields. calendar iw הוסף רשומה אחת על ידי מסירת השדות.
|
||||
actions calendar iw פעולות
|
||||
add alarm calendar iw הוסף תזכורת
|
||||
add contact calendar iw הוסף איש קשר
|
||||
add or update a single entry by passing the fields. calendar iw .הוסף או עדכן רשומה בודדת על ידי העברת השדות שלה
|
||||
added calendar iw נוסף
|
||||
address book calendar iw ספר כתובות
|
||||
alarm calendar iw תזכורת
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar iw תזכורת עבור %1 ב-%2 ב-%3
|
||||
alarm management calendar iw ניהול תזכורות
|
||||
alarm-management calendar iw ניהול תיזכורות
|
||||
alarms calendar iw תזכורות
|
||||
all categories calendar iw כל הקטגוריות
|
||||
all day calendar iw כל היום
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar iw ?בטוח שברצומך למחוק ארץ זה
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar iw ?בטוח שברצומך למחוק חג זה
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar iw ?בטוח שברצומך למחוק\n תזכורות אלו
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar iw ?בטוח שברצומך \nלמחוק רשומה זו
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar iw ?בטוח שברצומך\n למחוק רשומה זו
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar iw ?בטוח שברצומך\n למחוק מופע יחיד זה
|
||||
before the event calendar iw לפני הארוע
|
||||
brief description calendar iw תיאור קצר
|
||||
business calendar iw עיסוק
|
||||
calendar common iw לוח שנה
|
||||
calendar - [iv]cal importer calendar iw [iv]Cal לוח שנה - ייבוא
|
||||
calendar - add calendar iw לוח שנה - הוסף
|
||||
calendar - edit calendar iw לוח שנה - ערוך
|
||||
birthday calendar iw יום הולדת
|
||||
birthdays admin iw ימי הולדת
|
||||
calendar event calendar iw אירוע לוח שנה
|
||||
calendar holiday management admin iw ניהול חגי לוח שנה
|
||||
calendar preferences calendar iw העדיפויות לוח שנה
|
||||
calendar settings admin iw הגדרות לוח שנה
|
||||
calendar-fieldname calendar iw לוח שנה - שם שדה
|
||||
canceled calendar iw מבוטל
|
||||
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar iw .שנה את כל האירועים של $params['old_owner'] ל-$params['new_owner']
|
||||
change status calendar iw שינוי סטטוס
|
||||
charset of file calendar iw סוג התווים בקובץ
|
||||
click %1here%2 to return to the calendar. calendar iw .הקלק %1כאן%2 כדי לחזור ללוח השנה
|
||||
configuration calendar iw קונפיגורציה
|
||||
countries calendar iw ארצות
|
||||
country calendar iw ארץ
|
||||
created by calendar iw נוצר על ידי
|
||||
create new links calendar iw יצור קישורים חדשים
|
||||
csv-fieldname calendar iw CSV-שם-שדה
|
||||
csv-filename calendar iw CSV-שם-קובץ
|
||||
custom fields calendar iw שדות מותאמות אישית
|
||||
custom fields and sorting common iw שדות מותאמות אישית ומיון
|
||||
custom fields common iw שדות מותאמות אישית
|
||||
daily calendar iw יומי
|
||||
daily matrix view calendar iw תצוגה ימית מטריציונית
|
||||
day calendar iw יום
|
||||
days calendar iw ימים
|
||||
days repeated calendar iw חוזר בימים
|
||||
dayview calendar iw תצוגת יומית
|
||||
@ -59,265 +39,162 @@ default appointment length (in minutes) calendar iw (אורךהמחדלי של
|
||||
default calendar filter calendar iw מסנן מחדלי לוח שנה
|
||||
default calendar view calendar iw תצוגה מחדלית של לוח שנה
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar iw .אורך המחדלי של ארועים חדשים. האורך בדות, למשל 60 דקות במקום שעה 1
|
||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar iw .מגדיר את אורך השורה בדקות בתצוגה היומית
|
||||
delete a single entry by passing the id. calendar iw מחיקת רשומה יחידה ע"י העברת זיהויו.
|
||||
delete an entire users calendar. calendar iw .מוחק לוח שנה שלם של משתמש
|
||||
delete selected contacts calendar iw .מחק אנשי קשר מובחרים
|
||||
delete series calendar iw מחק סדרה
|
||||
delete single calendar iw מחק יחיד
|
||||
deleted calendar iw נמחקו
|
||||
description calendar iw תיאור
|
||||
disable calendar iw הפוך ללא פעיל
|
||||
disabled calendar iw מבוטל
|
||||
display interval in day view calendar iw הצג מרווק בתצוגה יומית
|
||||
display mini calendars when printing calendar iw הצג לוח שנה מיני כשמדפיסים
|
||||
display status of events calendar iw הצג סטוטס של אירועים
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar iw להציג את לוח השנה המחדלית שלך בעמוד התחלה?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar iw ברצונך לקבל הודעות בדבר פגישות חדשות או שינוים בפגישות קימות? תקבל הודעה על שינוים אתה מבצע
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar iw ?ברצונך לקבל סיכום הפגישות שלך בדוא"ל בקביעות
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin iw ?ברצונך להטעין קבצי חגים של לוח השנה אוטומטית באופו דינמי
|
||||
download calendar iw הורדה
|
||||
duration calendar iw משך
|
||||
edit series calendar iw ערוך סדרה
|
||||
edit single calendar iw ערוך יחיד
|
||||
email notification calendar iw הודעת דוא"ל
|
||||
email notification for %1 calendar iw הודעת דוא"ל עבור %1
|
||||
empty for all calendar iw רוקן עבור כולם
|
||||
enable calendar iw אפשר
|
||||
enabled calendar iw פעיל
|
||||
end date/time calendar iw תאריך/שעה סיום
|
||||
enddate calendar iw תאריך סיום
|
||||
ends calendar iw מסתיים
|
||||
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar iw (יתווסף .vcf) :ציין את שם קובץ הפלט
|
||||
event details follow calendar iw פרטי האירוע בהמשך
|
||||
exceptions calendar iw יוצאים מהכלל
|
||||
existing links calendar iw קישורים קיימים
|
||||
export calendar iw ייצוא
|
||||
export a list of entries in ical format. calendar iw iCal ייצא רשימה של רשומות בפורמט
|
||||
extended calendar iw מורחב
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar iw .עדכונים מורחבים תמיד כוללים פרטי אירוע שלמים
|
||||
external participants calendar iw משתתפים חיצוניים
|
||||
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar iw !'נכשל ניסון לשלוח הודעה אל '%1' #%2% נושא='%3', השולח='%4
|
||||
fieldseparator calendar iw מפריד שדות
|
||||
firstname of person to notify calendar iw שם פרטי של מקבל ההודעה
|
||||
format of event updates calendar iw פורמט עדכוני אירוע
|
||||
fr calendar iw שי
|
||||
free/busy calendar iw תפוס/פנוי
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar iw !תפוס-פנוי: משתמש לא מוכר '%1', שגיאה בסיסמא או לזמין למשתמשים שלא נכנסו למערכת
|
||||
frequency calendar iw תדירות
|
||||
fri calendar iw שיש
|
||||
full description calendar iw תיאור מלא
|
||||
fullname of person to notify calendar iw שם מלא של האדם להודיע
|
||||
generate printer-friendly version calendar iw חולל גירסה ידידותיתלמדפסת
|
||||
global categories calendar iw קטגוריות גובליות
|
||||
global public and group public calendar iw ציבור גלובלי וציבור הקבוצה
|
||||
global public only calendar iw ציבור גלובלי בלבד
|
||||
go! calendar iw !סע
|
||||
grant calendar access common iw העניק גישה ללוח השנה
|
||||
group planner calendar iw תכנון קבוצתי
|
||||
group public only calendar iw ציבור הקבוצה בלבד
|
||||
here is your requested alarm. calendar iw .הרי לך התזכורת המבוקשת
|
||||
high priority calendar iw עדיפות גבוהה
|
||||
history calendar iw היסטוריה
|
||||
holiday calendar iw חג
|
||||
holiday management calendar iw ניהול חגים
|
||||
holiday-management calendar iw ניהול חגים
|
||||
holidays calendar iw חגים
|
||||
hours calendar iw שעות
|
||||
i participate calendar iw אני משתתף
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar iw .אם מסומן, חגים החלים בסופי שבוע, מעוברים ליום השני של אחריו
|
||||
if you dont set a password here, the information is availible to everyone, who knows the url!!! calendar iw !URL-אם לא תקבע כאן סיסמא, המידע זמין לכל אחד שמכיר את ה
|
||||
ignore conflict calendar iw תתעלם מהתנגשות
|
||||
import calendar iw ייבוא
|
||||
import csv-file common iw CSV ייצאו קובץ
|
||||
interval calendar iw אינטרול
|
||||
intervals in day view calendar iw אינטרול בתצוגה יומית
|
||||
intervals per day in planner view calendar iw אינטרולים ליום בתצוגת תכנון
|
||||
invalid entry id. calendar iw זיהוי רשומה לא חוקי
|
||||
last calendar iw אחרון
|
||||
lastname of person to notify calendar iw שם משפחה של נמען ההודעה
|
||||
length shown<br>(emtpy for full length) calendar iw אורך להציג<br>(ריק לאורך מלא)
|
||||
length<br>(<= 255) calendar iw אורך<br>(<=255)
|
||||
link calendar iw קישור
|
||||
link to view the event calendar iw קישור לתצוגת האירוע
|
||||
list all categories. calendar iw .הצג כל הקטגוריות
|
||||
load [iv]cal calendar iw [iv]Cal טען
|
||||
links calendar iw קישורים
|
||||
location calendar iw מיקום
|
||||
location to autoload from admin iw המקום ממנו לטעון אוטומטית
|
||||
make freebusy information availible to not loged in persons? calendar iw ?לאפשר למשתמשים שלא נכנסו למערכת לצפות במידע תפוס/פנוי שלך
|
||||
matrixview calendar iw תצוגה מטרציונית
|
||||
minutes calendar iw דקות
|
||||
mo calendar iw שנ
|
||||
modified calendar iw השתנה
|
||||
modify list of external participants calendar iw שנה רשימת המשתתפים החיצוניים
|
||||
mon calendar iw שני
|
||||
month calendar iw חודש
|
||||
monthly calendar iw חודשי
|
||||
monthly (by date) calendar iw (חודשי (לפי תאריך
|
||||
monthly (by day) calendar iw (חושי (לפי יום
|
||||
monthview calendar iw תצוגה חודשית
|
||||
new entry calendar iw רשומה חדשה
|
||||
new name must not exist and not be empty!!! calendar iw !שם חדש חייב להיות ייחודי ואשסור שיהיה ריק
|
||||
no filter calendar iw ללא מסנן
|
||||
no matches found calendar iw לא נמצאו התאמות
|
||||
no response calendar iw לא התקבלה תגובה
|
||||
not calendar iw לא
|
||||
notification messages for added events calendar iw קבלת הודעות עבור אירועים שהתווספו
|
||||
notification messages for canceled events calendar iw קבלת הודעות עבור ביטול אירועים
|
||||
notification messages for modified events calendar iw קבלת הודעות עבור שינוי אירועים
|
||||
notification messages for your alarms calendar iw קבלת הודעות עבור התזכרות שלך
|
||||
notification messages for your responses calendar iw קבלת הודעות עבור התגובות שלך
|
||||
number of intervals per day in planner view calendar iw מספר האינטרולים ליום בתצוגת תכנון
|
||||
number of months calendar iw כמות החודשים
|
||||
number of records to read (%1) calendar iw (כמות הרשומות לקרוא (%1
|
||||
observance rule calendar iw חוק קיום מצוות
|
||||
occurence calendar iw מופע
|
||||
old startdate calendar iw תאריך התחלה קודם
|
||||
olddate calendar iw תאריך קודם
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar iw ב-%1 %2 %3 בקשת הפגידה שלך עבור %4
|
||||
on all changes calendar iw בכל שינוי
|
||||
on all modification, but responses calendar iw בכל שינוי, פרט לתגובות
|
||||
on any time change too calendar iw גם על שינוי לוחות זמנים
|
||||
on invitation / cancelation only calendar iw בהזמנה/ביטול בלבד
|
||||
on participant responses too calendar iw גם בתגובות משתתפים
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar iw גם עבור שינוי לוח זמנים של יותר מ-4 שעות
|
||||
one month calendar iw חודש אחד
|
||||
one week calendar iw שבוע אחד
|
||||
open todo's: calendar iw :פתח משימות
|
||||
order calendar iw סדר
|
||||
overlap holiday calendar iw חפפיפה בחגים
|
||||
participant calendar iw משתתף
|
||||
participants calendar iw משתתפים
|
||||
participates calendar iw -משתתף ב
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar iw ?סיסמא עבור משתמשים שלא נכנסו למערכת לצפייה בנתוני תפוס/פנוי שלך
|
||||
people holiday calendar iw חג עממי
|
||||
permission denied calendar iw הגישה אסורה
|
||||
planner calendar iw מתכנן
|
||||
planner by category calendar iw מכנן לפי קטגוריה
|
||||
planner by user calendar iw מכנן לפי משתמש
|
||||
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar iw נא לאשר, לקבל, לדחות או לצפות בשינוים ברשומה המתאימה בלוח השנה שלך
|
||||
please enter a filename !!! calendar iw !נא לציין שם קובץ
|
||||
preselected group for entering the planner calendar iw קבוצה שנקבעה מראש לכניסה למתכנן
|
||||
print calendars in black & white calendar iw תדפיס לוח שנה בשחור/לבן
|
||||
print the mini calendars calendar iw תתדפיס לוחות שנה מיני
|
||||
printer friendly calendar iw ידידותי למדפסת
|
||||
privat calendar iw פרטי
|
||||
previous calendar iw הקודמת
|
||||
private and global public calendar iw פרטי וציבור גלובלי
|
||||
private and group public calendar iw פרטי וציבור הקבוצה
|
||||
private only calendar iw פרטי בלבד
|
||||
re-edit event calendar iw ערוך אירוע מחדש
|
||||
read a list of entries. calendar iw קרא רשימת רשומות
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar iw .קרא רשומה בודדת על ידי העברת הזיהוי ורשימת השדות שלה
|
||||
read this list of methods. calendar iw .קרא רשימת מטודות זו
|
||||
receive email updates calendar iw קבלת עדכונים בדוא"ל
|
||||
receive extra information in event mails calendar iw קבלת מידע נוסף בדואר של אירועים
|
||||
receive summary of appointments calendar iw קבלת ביכום פגישות
|
||||
recurring event calendar iw אירוע קבוע
|
||||
refresh calendar iw רענן
|
||||
reinstate calendar iw לקבוע מחדש
|
||||
rejected calendar iw נדחה
|
||||
repeat day calendar iw יום חזרה
|
||||
repeat end date calendar iw תאריך סיום לחזרה
|
||||
repeat type calendar iw סוג חזרה
|
||||
repeating event information calendar iw מידע על אירוע חוזר
|
||||
repetition calendar iw חזרה
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar iw (פרטי החזרה (או ריק)
|
||||
reset calendar iw איפוס
|
||||
rule calendar iw חוק
|
||||
sa calendar iw שב
|
||||
sat calendar iw שבת
|
||||
scheduling conflict calendar iw התנגשות זימון
|
||||
search results calendar iw תוצאות החיפוש
|
||||
selected contacts (%1) calendar iw (אנשי קשר מובחרים (%1
|
||||
send updates via email common iw שלך עעדכונים בדוא"ל
|
||||
send/receive updates via email calendar iw שלח/קבל עדכונים בדוא"ל
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar iw .קבע שנה רק בעבור חגים חד-פעמיים או לא רגילים
|
||||
set new events to private calendar iw קבע אירועים חדשים כפרטיים
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar iw ?להציג אירועים שדחית בלוח השנה שלך
|
||||
should new events created as private by default ? calendar iw ?האם ליצור אירועים חדשים כפרטיים כברירת מחדל
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar iw האם לאפשר לאנשים שלא נכנסו למערכת לצפות במידע הפנוי/תפוס שלך? אפשר לקבוע סיסמא שונה
|
||||
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar iw ?האם לדפיס/להציג את לוח השנהמיני בתצוגה ידידותית למדפסת
|
||||
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar iw (האם התצוגה הידידותית למדפסת צריכה להיות בשחור/לבן או צבעונית (כמו בתצוגה הרגילה
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar iw ?האם להציג את סטטוס של משתתפי האירוע (קיבל, דחה, ...) בסוגריים אחרי השם של כל משתתף
|
||||
show day view on main screen calendar iw הצג את תצוגה הימית במסך הראשי
|
||||
show default view on main screen calendar iw הצג תצוגת ברירת המחדל במסך הראשי
|
||||
show high priority events on main screen calendar iw הצג אירועים בעדיפות גבוהה במסך הראשי
|
||||
show invitations you rejected calendar iw הצג הזמנות שדחית
|
||||
show list of upcoming events calendar iw הצג רשימה של אירועים מתקרבים
|
||||
single event calendar iw אירוע בודד
|
||||
sorry, the owner has just deleted this event calendar iw מצטער, הבעלים הרגע מחק אירוע זה
|
||||
sorry, this event does not exist calendar iw מצטער, אירוע זה אינו קיים
|
||||
sorry, this event does not have exceptions defined calendar iw מצטער, לא מוגדרים יוצאים מן הכלל לאירוע זה
|
||||
sort by calendar iw למיין לפי
|
||||
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar iw .מציין את כמות האינטרולים המוצגים בתצודת המתכנן
|
||||
start date/time calendar iw תאריך/שעת התחלה
|
||||
start- and enddates calendar iw תאריך התחלה וסיום
|
||||
startdate calendar iw תאריך התחלה
|
||||
startrecord calendar iw רשומת התחלה
|
||||
su calendar iw רא
|
||||
submit to repository calendar iw הגש למאגר
|
||||
sun calendar iw ראש
|
||||
tentative calendar iw לא סופי
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar iw (בדוק ייבוא (הצג רשומות הניתנו לייבוא בלבד בדפדפן
|
||||
text calendar iw טקסט
|
||||
th calendar iw חמ
|
||||
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar iw הרשומים בהמשך מתנגשים עם הזמן המוצע: <ul>%1</ul>
|
||||
the user %1 is not participating in this event! calendar iw !משתמש %1 איננו משתתף באירוע זה
|
||||
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar iw אירע שגיאה בעת ניסיון להתחבר לשרת החדשות שלך.
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar iw .יום זה מוצג כיום הראשון בתצוגה שבועית או בתצוגה חודשית
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar iw .זה מגדיר את תצוגת סוץף היום שלך. אירועים המתרחשים אחרי שעה זו מוצגים מתחת לתצוגה יומית
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar iw .זה מגדיר את תצוגת תחילת היום שלך. אירועים לפני שעה זו מוצגים מעל לתצוגה היומית
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar iw .הקבוצה המובחרת מראש בכל כניסה למתכנן. ניתן לשינוי בכל זמן רצוי.
|
||||
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar iw שלא מוגדר או שלא מוגדר כרוי. הודע למנהל שלך SMTP זה נגרם לרוב על ידי שרת
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar iw .הודעה זו נשלחת עבור אירועים מבוטלים או אירועים מחוקים
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar iw .הודעה זו נשלחת עבור אירועים שהשתנו או שהועברו
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar iw .הודעה זו נשלחת לכל משתתף באירועים אשר בבעלותך, ואשר ביקש הודעה על אירועים חדשים
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar iw .הודעה זו נשלחת כאשר אתה מקבל, מקבל זמנית או דוחה אירוע
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar iw .הודעה זו נשלחת כאשר אתה מבקש תזכורת לאירוע מסוים. תכלול את כל המידע שאולי תצטריך
|
||||
this month calendar iw החודש
|
||||
this week calendar iw השבוע
|
||||
this year calendar iw השנה
|
||||
this module displays the current month calendar iw מודול זה מציג את החודש הנוכחי
|
||||
thu calendar iw חמי
|
||||
title calendar iw כותרת
|
||||
title of the event calendar iw כותרת האירוע
|
||||
title-row calendar iw שורת הכותרת
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar iw יותר מידי עשוי לחרוג מזמן ההרצה המירבי שלך
|
||||
to-firstname calendar iw אל-שם פרטי
|
||||
to-fullname calendar iw אל-שם מלא
|
||||
to-lastname calendar iw אל-שם משפחה
|
||||
today calendar iw היום
|
||||
translation calendar iw תרגום
|
||||
tu calendar iw של
|
||||
tue calendar iw שלי
|
||||
update a single entry by passing the fields. calendar iw .עדכן רשומה בודדת על ידי העברת השדות
|
||||
two weeks calendar iw שבועיים
|
||||
updated calendar iw מעודכן
|
||||
use end date calendar iw השתמש בתאריך סיום
|
||||
view this entry calendar iw הצג רשומה זו
|
||||
we calendar iw רב
|
||||
wed calendar iw רבי
|
||||
week calendar iw שבוע
|
||||
weekday starts on calendar iw -שבוע עבודה מתחיל ב
|
||||
weekly calendar iw שבועי
|
||||
weekview calendar iw תצוגה שבועית
|
||||
when creating new events default set to private calendar iw כאשר יוצרים אירוע חדש ברירת מחדל מוגדר כפרטי
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar iw ?איזה אירועים ברצונך לראות בכניסתך ללוח השנה
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar iw ?איזה תצוגת לוח שנה ברצונך להציג בכניסתך ללוח שנה
|
||||
work day ends on calendar iw -שבוע עבודה מסתיים ב
|
||||
work day starts on calendar iw -שבוע עבודה מתחיל ב
|
||||
workdayends calendar iw יום העבודה מסתיים
|
||||
yearly calendar iw שנתי
|
||||
yearview calendar iw תצוגה שנתית
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar iw !אפשר לקבוע או שנה או ופע, אבל לא את שניהם
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar iw !אפשר לקבוע רק שנה טו מופע
|
||||
you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar iw !אין לך הרשאה לקבוע תזכורת לאירוע זה
|
||||
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar iw !אין לך הרשאה למחוק תזכורת זו
|
||||
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar iw !אין לך הרשאה להפול תזכורת זו לפעילה/לא פעילה
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar iw !אין לך הרשאה לקרוא רשומה זו
|
||||
you have %1 high priority events on your calendar today. common iw .יש לך %1 אירועים בעדיפות גבוהה היום
|
||||
you have 1 high priority event on your calendar today. common iw .יש לך אירוע אחד בעדיפות גבוהה היום
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar iw יש לך פגישה המזומת ב-%1
|
||||
you have not entered a title calendar iw לא ציינת כותרת
|
||||
you have not entered a valid date calendar iw לא ציינת תאריך חוקי
|
||||
you have not entered a valid time of day calendar iw לא ציינת שעת יום חוקי
|
||||
you have not entered participants calendar iw לא ציינת משתתפים
|
||||
you must enter one or more search keywords calendar iw יש לציין מלתמפתח אחת או יותר
|
||||
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar iw [iv]Cal. (*.[iv]cs) עליך להכניס
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar iw !עליך לקבוע יום או מופע
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar iw הפגישה שלך לשעה %1 התבטלה
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar iw הפגישה שלך שנקבע ך-%1 נקבע מחדש ל-%2
|
||||
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar iw :השעה המבוקשת שלך %1 - %2 מתנגשת ברשומות לוח שנה קיימות אלו
|
||||
deleted calendar iw נמחקו
|
||||
|
93
calendar/lang/egw_ja.lang
Normal file
93
calendar/lang/egw_ja.lang
Normal file
@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
%1 records imported calendar ja %1 件インポートされました
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar ja %1 件読み込みました(まだインポートされていません。戻ってTestインポートのチェックを外してやりなおしてください)
|
||||
actions calendar ja 動作
|
||||
add alarm calendar ja アラームを追加
|
||||
alarm calendar ja アラーム
|
||||
alarm management calendar ja アラーム管理
|
||||
alarms calendar ja アラーム
|
||||
all day calendar ja 全ての日
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar ja この国の休日を削除してもよろしいですか?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar ja この休日を削除してもよろしいですか?
|
||||
birthday calendar ja 誕生日
|
||||
calendar holiday management admin ja 休日設定
|
||||
calendar preferences calendar ja カレンダーユーザ設定
|
||||
calendar settings admin ja カレンダー設定
|
||||
countries calendar ja 国一覧
|
||||
country calendar ja 国
|
||||
csv-filename calendar ja CSVファイル名
|
||||
custom fields common ja カスタム項目
|
||||
daily calendar ja 日単位
|
||||
days repeated calendar ja 曜日
|
||||
dayview calendar ja 日表示
|
||||
default calendar filter calendar ja カレンダーの初期選択
|
||||
default calendar view calendar ja カレンダーの初期表示
|
||||
delete series calendar ja 連続削除
|
||||
display status of events calendar ja イベント状況表示
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin ja 休日ファイルを自動ロードする
|
||||
download calendar ja ダウンロード
|
||||
edit series calendar ja 連続訂正
|
||||
end date/time calendar ja 終了日時
|
||||
ends calendar ja 終了日
|
||||
export calendar ja エクスポート
|
||||
fieldseparator calendar ja 項目の区切り
|
||||
fri calendar ja 金
|
||||
full description calendar ja 詳細
|
||||
global categories calendar ja グローバルカテゴリ
|
||||
global public and group public calendar ja パブリックと所属グループ
|
||||
global public only calendar ja パブリック
|
||||
group planner calendar ja グループ予定表
|
||||
group public only calendar ja 所属グループ
|
||||
holiday calendar ja 休日
|
||||
holidays calendar ja 休日一覧
|
||||
ical / rfc2445 calendar ja iCal / rfc2445
|
||||
ignore conflict calendar ja 無視
|
||||
import calendar ja インポート
|
||||
import csv-file common ja CSVファイルをインポート
|
||||
interval calendar ja 間隔
|
||||
location calendar ja 場所
|
||||
location to autoload from admin ja 自動ロード元
|
||||
minutes calendar ja 分
|
||||
mon calendar ja 月
|
||||
monthly calendar ja 月単位
|
||||
monthly (by date) calendar ja 月単位(日)
|
||||
monthly (by day) calendar ja 月単位(曜日)
|
||||
monthview calendar ja 月表示
|
||||
no matches found calendar ja 見つかりません。
|
||||
no response calendar ja 返答なし
|
||||
observance rule calendar ja 休日のルールを適用
|
||||
occurence calendar ja 曜日指定
|
||||
one month calendar ja 1ヶ月
|
||||
one week calendar ja 1週間
|
||||
overlap holiday calendar ja 振替休日
|
||||
participants calendar ja 参加者
|
||||
people holiday calendar ja 国民の休日
|
||||
private and global public calendar ja プライベートと共有
|
||||
private and group public calendar ja プライベートと所属グループ
|
||||
private only calendar ja プライベートのみ
|
||||
re-edit event calendar ja 再編集
|
||||
rejected calendar ja 拒否済み
|
||||
repeat type calendar ja タイプ
|
||||
repeating event information calendar ja 繰返しイベント
|
||||
repetition calendar ja 繰返し
|
||||
reset calendar ja 再入力
|
||||
sat calendar ja 土
|
||||
scheduling conflict calendar ja 予定を確認
|
||||
show default view on main screen calendar ja 初期表示をメイン画面に表示
|
||||
start date/time calendar ja 開始日時
|
||||
submit to repository calendar ja 転送
|
||||
sun calendar ja 日
|
||||
tentative calendar ja 仮承諾
|
||||
thu calendar ja 木
|
||||
translation calendar ja 翻訳
|
||||
tue calendar ja 火
|
||||
two weeks calendar ja 2週間
|
||||
use end date calendar ja 終了日指定
|
||||
wed calendar ja 水
|
||||
week calendar ja 週
|
||||
weekday starts on calendar ja 週の初め
|
||||
weekly calendar ja 週単位
|
||||
weekview calendar ja 週表示
|
||||
work day ends on calendar ja 就業時間(終了)
|
||||
work day starts on calendar ja 就業時間(開始)
|
||||
yearly calendar ja 年単位
|
||||
yearview calendar ja 年表示
|
273
calendar/lang/egw_ko.lang
Normal file
273
calendar/lang/egw_ko.lang
Normal file
@ -0,0 +1,273 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar ko %3에 %1 %2
|
||||
%1 records imported calendar ko %1개의 레코드를 가져왔습니다.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar ko %1개 항목을 읽음 ( 아직 가져오기를 수행하지 않음, 뒤로돌아가기를 선택해서 가져오기테스트를 체크해제 할 수 있습니다)
|
||||
accept or reject an invitation calendar ko 초대에 대해 승락 혹은 거절
|
||||
accepted calendar ko 승락됨
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar ko %1 일정의 접근이 금지되었습니다 !!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar ko 알림 메세지를 발생하는 행동: 추가됨,취소됨,승락됨,거부됨, ...
|
||||
actions calendar ko 액션
|
||||
add alarm calendar ko 알람 추가
|
||||
added calendar ko 추가됨
|
||||
after current date calendar ko 오늘이후
|
||||
alarm calendar ko 알람
|
||||
alarm added calendar ko 알람 추가됨
|
||||
alarm deleted calendar ko 알람 삭제됨
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar ko ** %3, %1에 %2 알람
|
||||
alarm management calendar ko 알람관리
|
||||
alarms calendar ko 알람
|
||||
all categories calendar ko 모든 카테고리
|
||||
all day calendar ko 하루종일
|
||||
all events calendar ko 모든 이벤트
|
||||
all participants calendar ko 모든 참석자
|
||||
allows to edit the event again calendar ko 이벤트 재수정 허용
|
||||
apply the changes calendar ko 변경사항 적용
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar ko 이 국가를 삭제 하시겠습니까?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar ko 이 공휴일을 삭제 하시겠습니까?
|
||||
before current date calendar ko 오늘 이전에
|
||||
before the event calendar ko 이벤트 전에
|
||||
birthday calendar ko 생일
|
||||
birthdays admin ko 생일
|
||||
calendar event calendar ko 일정 이벤트
|
||||
calendar holiday management admin ko 일정 공휴일 관리
|
||||
calendar menu calendar ko 일정 메뉴
|
||||
calendar preferences calendar ko 일정 환경설정
|
||||
calendar settings admin ko 일정 설정
|
||||
calendar-fieldname calendar ko 일정-필드이름
|
||||
canceled calendar ko 취소됨
|
||||
charset of file calendar ko 파일의 문자셋
|
||||
close the window calendar ko 창닫기
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar ko 이벤트 저장후 모든 참석자에게 메일작성
|
||||
copy of: calendar ko 사본:
|
||||
copy this event calendar ko 이 이벤트 복사
|
||||
countries calendar ko 국가들
|
||||
country calendar ko 국가
|
||||
create new links calendar ko 새 링크개설
|
||||
csv-fieldname calendar ko 컴마구분값-필드이름
|
||||
csv-filename calendar ko 컴마구분값-파일이름
|
||||
custom fields common ko 사용자정의 필드
|
||||
daily calendar ko 매일
|
||||
day calendar ko 날
|
||||
days calendar ko 일동안
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar ko 주간반복이벤트가 적용될 요일
|
||||
days repeated calendar ko 일동안 반복됨
|
||||
dayview calendar ko 하루 보기
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar ko 기본 약속 길이(분단위)
|
||||
default calendar filter calendar ko 기본 일정 필터
|
||||
default calendar view calendar ko 기본 일정 보기
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar ko 새롭게 생성될 이벤트의 기본 길이. 길이는 분단위 예) 60 은 한시간
|
||||
default week view calendar ko 기본 주간보기
|
||||
delete series calendar ko 연속 삭제
|
||||
delete this alarm calendar ko 이 알람 삭제
|
||||
delete this event calendar ko 이 이벤트 삭제
|
||||
delete this exception calendar ko 이 예외 삭제
|
||||
delete this series of recuring events calendar ko 이 연속 이벤트 삭제
|
||||
deleted calendar ko 삭제됨
|
||||
disinvited calendar ko 제외
|
||||
display status of events calendar ko 이벤트의 상태를 표시
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar ko 기본 한달 보기를 시작페이지에 보이겠습니까? ( eGroupWare에 들어올때나 홈페이지 아이콘을 클릭했을때의 페이지)
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar ko 주간보기에 주말을 포함하시겠습니까? 포함하지 않겠습니까?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar ko 약속이 변경되거나 새로 만들어지면 알림메세지를 받으시겠습니까? 만약 그렇다면 자신이 작성한 약속에도 알림메세지를 받게 됩니다.<br> 알림메세지를 특정페이지에서만 동작하도록 제한할수 있습니다. 각 항목은 모든 알림메세지를 가지고 있게 됩니다. 제목, 설명, 참여자를 포함한 어떠한 수정사항이 발생하는 것도 포함합니다. 단 참여자의 응답은 제외합니다. 만약 이벤트의 주최자가 모든 알림메세지를 요구했을 경우 그는 언제든 참여자의 승낙과 거부등의 대답을 받을수 있습니다.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar ko 약속을 요약한 이메일을 정기적 수신하시겠습니까?<br>요약문은 기본 이메일 주소로 매일 아침이나 매주 월요일 주별 요약을 발송합니다.<br> 그 날이나 그 주에 약속이 있을경우에만 발송됩니다.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin ko 공휴일 일정 자동로드를 동적으로 수행할까요?
|
||||
download calendar ko 내려받기
|
||||
download this event as ical calendar ko 이 이벤트 iCal로 다운로드
|
||||
duration of the meeting calendar ko 미팅기간
|
||||
edit exception calendar ko 예외 편집
|
||||
edit series calendar ko 연속 편집
|
||||
edit this event calendar ko 이 이벤트 편집
|
||||
edit this series of recuring events calendar ko 이 연속된 반복 이벤트 편집
|
||||
empty for all calendar ko 모두 비우기
|
||||
end calendar ko 종료
|
||||
end date/time calendar ko 끝나는 날짜/시간
|
||||
enddate calendar ko 종료일
|
||||
ends calendar ko 종료
|
||||
error adding the alarm calendar ko 알람 추가중 오류발생
|
||||
error: importing the ical calendar ko 오류: ical 불러오기 오류
|
||||
error: no participants selected !!! calendar ko 오류: 참석자가 선택되지 않았습니다.
|
||||
error: saving the event !!! calendar ko 오류: 이벤트 저장
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar ko 오류: 시작시간이 종료시간보다 이릅니다.
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar ko 오류: 이 엔트리는 당신이 수정하는 중간에 업데이트 되었습니다.
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar ko 이벤트 복사됨 - 이 복사는 이제 수정이 가능합니다
|
||||
event deleted calendar ko 이벤트 삭제됨
|
||||
event details follow calendar ko ** 다음은 이벤트-설명
|
||||
event saved calendar ko 이벤트 저장됨
|
||||
exception calendar ko 예외
|
||||
exceptions calendar ko 예외
|
||||
existing links calendar ko 기존링크
|
||||
export calendar ko 내보내기
|
||||
extended calendar ko 확장
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar ko 완전한 이벤트-설명을 항상 포함하는 확장. iCal은 특정 다른 일정 응용프로그램으로 가져오기를 할수 있습니다.
|
||||
fieldseparator calendar ko 필드구분자
|
||||
filename calendar ko 파일명
|
||||
filename of the download calendar ko 내려받을 파일명
|
||||
firstname of person to notify calendar ko 알림 메세징 할 사람의 이름
|
||||
format of event updates calendar ko 이벤트 갱신 형식
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar ko Freebusy: 알수없는 사용자 '%1', 암호가 틀렸거나, 접속한 사용자중에 없으므로 불가능합니다!!!
|
||||
freetime search calendar ko 여분시간 찾기
|
||||
fri calendar ko 금요일
|
||||
full description calendar ko 자세한 설명
|
||||
fullname of person to notify calendar ko 알림 메세징 할 사람의 전체이름
|
||||
general calendar ko 일반
|
||||
global categories calendar ko 전역 카테고리
|
||||
global public and group public calendar ko 전역 공용 과 그룹 공용
|
||||
global public only calendar ko 전역 공용만
|
||||
group invitation calendar ko 그룹 초대
|
||||
group planner calendar ko 그룹 계획 작성
|
||||
group public only calendar ko 그룹 공용만
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar ko 권한이 없는이유로 그룹멤버중 %1 은 제외되었습니다.
|
||||
here is your requested alarm. calendar ko 요청하신 알람입니다.
|
||||
high priority calendar ko 높은 우선순위
|
||||
history calendar ko 내역
|
||||
holiday calendar ko 공휴일
|
||||
holiday management calendar ko 공휴일관리
|
||||
holidays calendar ko 공휴일
|
||||
hours calendar ko 시간
|
||||
ical / rfc2445 calendar ko iCal / rfc2445
|
||||
ical successful imported calendar ko iCal 불러오기 성공
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar ko 만약 주말에 공휴일이 있다면, 월요일로 공휴일 설정.
|
||||
ignore conflict calendar ko 겹치는 일정 무시하기
|
||||
import calendar ko 가져오기
|
||||
import csv-file common ko 컴마구분-파일 가져오기
|
||||
interval calendar ko 간격
|
||||
last calendar ko 마지막
|
||||
lastname of person to notify calendar ko 알림 메세징 할 사람의 성
|
||||
link calendar ko 링크
|
||||
link to view the event calendar ko 이벤트 보기로 링크
|
||||
links calendar ko 링크
|
||||
links, attachments calendar ko 링크, 첨부
|
||||
listview calendar ko 목록보기
|
||||
location calendar ko 장소
|
||||
location to autoload from admin ko 자동로드로 읽어온 위치정보
|
||||
mail all participants calendar ko 참석자에게 메일전송
|
||||
minutes calendar ko 분
|
||||
modified calendar ko 변경됨
|
||||
mon calendar ko 월요일
|
||||
monthly calendar ko 월별
|
||||
monthly (by date) calendar ko 매월 (by date)
|
||||
monthly (by day) calendar ko 매월 (by day)
|
||||
monthview calendar ko 월 보기
|
||||
new search with the above parameters calendar ko 아래의 값으로 다시 검색
|
||||
no events found calendar ko 이벤트를 찾을 수 없습니다
|
||||
no filter calendar ko 필터없음
|
||||
no matches found calendar ko 일치하는 것을 찾을수 없습니다
|
||||
no response calendar ko 답변이 없습니다
|
||||
not calendar ko 아니(not)
|
||||
notification messages for added events calendar ko 추가된 이벤트에 알림 메세지
|
||||
notification messages for canceled events calendar ko 취소된 이벤트에 알림 메세지
|
||||
notification messages for modified events calendar ko 변경된 이벤트에 알림 메세지
|
||||
notification messages for your alarms calendar ko 알람에 알림 메세지
|
||||
notification messages for your responses calendar ko 응답에 알림 메세지
|
||||
number of records to read (%1) calendar ko 읽을 레코드수 (%1)
|
||||
observance rule calendar ko 준수할 규칙
|
||||
occurence calendar ko 일정(Occurence)
|
||||
old startdate calendar ko 이전 시작날짜
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar ko ** %4에게 %1 %2 %3의 미팅 요청
|
||||
on all modification, but responses calendar ko 모두 변경,단 응답 제외
|
||||
on any time change too calendar ko 모든 시간 변경도 포함
|
||||
on invitation / cancelation only calendar ko 초대 / 취소 만
|
||||
on participant responses too calendar ko 참여자 응답 역시
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar ko 4시간 이상의 시간변경도
|
||||
one month calendar ko 1개월
|
||||
one week calendar ko 1주
|
||||
one year calendar ko 1년
|
||||
open todo's: calendar ko 할일 열기 :
|
||||
overlap holiday calendar ko ** 겹치는 휴일
|
||||
participants calendar ko 참석자들
|
||||
participants disinvited from an event calendar ko 이벤트로부터 제외된 참석자
|
||||
participants, resources, ... calendar ko 참석자, 리소스, ...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar ko ** 귀하의 freebusy 정보를 접속안한 사용자들로 부터 암호를 만들어 보호하시겠습니까?
|
||||
people holiday calendar ko ** 공휴일(people holiday)
|
||||
permission denied calendar ko 접근권한이 없습니다
|
||||
planner by category calendar ko 카테고리에 의한 플레너
|
||||
planner by user calendar ko 사용자에 의한 플레너
|
||||
preselected group for entering the planner calendar ko 플레너에 입력할 미리 선택된 그룹
|
||||
previous calendar ko 이전
|
||||
private and global public calendar ko 사생활 과 전역공용
|
||||
private and group public calendar ko 사생활 과 전역공용
|
||||
private only calendar ko 사생활만
|
||||
re-edit event calendar ko 이벤트 다시편집
|
||||
receive email updates calendar ko 갱신된 내용은 이메일로 받기
|
||||
receive summary of appointments calendar ko 약속 요약 받기
|
||||
recurrence calendar ko 반복
|
||||
recurring event calendar ko 반복 이벤트
|
||||
rejected calendar ko 거부됨
|
||||
repeat days calendar ko 반복일수
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar ko 언제까지 이벤트를 반복할까요? (공백은 무한)
|
||||
repeat type calendar ko 반복방법
|
||||
repeating event information calendar ko 반복 이벤트 정보
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar ko 반복 주기 (2는 매 2번째주를 의미함)
|
||||
repetition calendar ko 반복
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar ko 반복 세부 (이거나 공란)
|
||||
reset calendar ko 리셋
|
||||
resources calendar ko 리소스
|
||||
rule calendar ko 규칙
|
||||
sat calendar ko 토요일
|
||||
saves the changes made calendar ko 변경사항 저장
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar ko 저장 (이벤트 충돌 무시)
|
||||
scheduling conflict calendar ko 일정 겹침
|
||||
select a %1 calendar ko %1 선택
|
||||
select a time calendar ko 시간선택
|
||||
select resources calendar ko 리소스 선택
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar ko 1회만 있거나 정기적이지 않은 휴일을 포함한 년도 설정
|
||||
set new events to private calendar ko 새 개인 이벤트 설정
|
||||
should new events created as private by default ? calendar ko 새로 생성되는 이벤트는 개인 - 기본 으로 하시겠습니까?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar ko 접속하지 않은 사람도 귀하의 freebusy 정보를 볼수 있게 하시겠습니까? 기본적인 암호와 다른 추가 암호를 설정하셔서 이 정보를 보호할 수 있습니다. 귀하가 바쁘실때의 freebusy 정보는 iCal 포멧형식에 시간을 포함한 형태로 포함되어 있습니다. 이는 이벤트이름이나 설명, 위치등의 정보를 포함하고 있지 않습니다. 귀하의 freebusy 정보의 URL은 %1 입니다.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar ko 이벤트-참가자의 상황이 각 참가자이름 이후에 괄호로 표시하시겠습니까? ( 승락, 거부, 등)
|
||||
show default view on main screen calendar ko 기본보기로 주화면 보기
|
||||
show list of upcoming events calendar ko 예정된 이벤트 목록 보기
|
||||
show this month calendar ko 이번달보기
|
||||
show this week calendar ko 이번주보기
|
||||
single event calendar ko 단독 이벤트
|
||||
start calendar ko 시작
|
||||
start date/time calendar ko 시작 날짜/시간
|
||||
startdate calendar ko 시작일
|
||||
startdate / -time calendar ko 시작 날짜/-시간
|
||||
startrecord calendar ko 시작레코드
|
||||
status changed calendar ko 상태 변경됨
|
||||
submit to repository calendar ko 저장소로 보내기(서브밋)
|
||||
sun calendar ko 일요일
|
||||
tentative calendar ko 시험적인
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar ko 가져오기시험 ( 브라우저에 가져올수 있는 레코드 <u> 만 </u> 봅니다 )
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar ko 이날은 월단위 보기 나 주단위 보기에 첫째날로 보여집니다.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar ko 이 정의는 하루 보기에 가장 끝입니다. 이 시간 이후에 이벤트는 하루보기 아래에 나타납니다.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar ko 이 정의는 하루 보기에 가장 처음입니다. 이 시간 이전에 이벤트는 하루보기 위에 나타납니다.<br>이 시간은 새로 발생하는 이벤트의 기본 하루 시작 시간으로 사용됩니다.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar ko 이 그룹은 플레너로 들어갈때 이미 선택되었습니다. 물론 플레너에서 언제든 바꾸고 싶으실때 바꾸실수 있습니다.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar ko 이 메세지는 취소되었거나 삭제된 이벤트에게 보내집니다.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar ko 이 메세지는 변경되거나 이동된 이벤트에게 보내집니다.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar ko 이 메세지는 제외된 참석자에게 전송됩니다.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar ko 이 메세지는 귀하가 주최한 이벤트에 보내지며 받아보실 분들은 새 이벤트 발생시 알림을 요구한 모든 분들에게 보내집니다.<br>특정 이벤트의 자료와 바꾸실 특정한 변수를 이용하실수 있으며, 첫번째 라인은 이 메일의 제목이 됩니다.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar ko 이 메세지는 귀하가 승락, 시험적인 승락,거부를 하셨을때 보내집니다.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar ko 이 메세지는 특정이벤트에 알람을 설정하셨을때 보내지며 요청하신 모든 정보를 포함합니다.
|
||||
three month calendar ko 분기
|
||||
thu calendar ko 목요일
|
||||
title of the event calendar ko 이벤트 제목
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar ko 너무 많을 경우 최대실행시간(execution-time-limit)를 초과하게 됩니다
|
||||
translation calendar ko 번역
|
||||
tue calendar ko 화요일
|
||||
two weeks calendar ko 보름
|
||||
updated calendar ko 갱신됨
|
||||
use end date calendar ko 마지막 날짜 사용
|
||||
view this event calendar ko 이 이벤트 보기
|
||||
wed calendar ko 수요일
|
||||
week calendar ko 주
|
||||
weekday starts on calendar ko 주중 시작일
|
||||
weekly calendar ko 매주
|
||||
weekview calendar ko 주간 보기
|
||||
weekview with weekend calendar ko 주간보기 (주말포함)
|
||||
weekview without weekend calendar ko 주간보기 (주말제외)
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar ko 일정을 보실때 어떤 이벤트를 보고 싶으신가요?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar ko 일정을 시작할때 어떤 형식의 일정을 보고 싶으신가요?
|
||||
whole day calendar ko 하루종일
|
||||
wk calendar ko 주
|
||||
work day ends on calendar ko 업무 끝나는 날
|
||||
work day starts on calendar ko 업무 시작하는 날
|
||||
yearly calendar ko 매년
|
||||
yearview calendar ko 한해 보기
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar ko 년도나 일정 무엇이든 설정하되 동시에 두개는 설정하면 안됩니다.
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar ko 년도나 일정을 설정할수 있습니다!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar ko 이 레코드를 읽을 권한이 없습니다!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar ko ** %1의 미팅 일정이 있습니다
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar ko ** %1의 미팅으로 부터 제외되었습니다.
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar ko ** 하루나 일정을 설정해야 합니다
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar ko %1 미팅 일정이 취소되었습니다.
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar ko %1으로 일정이 정해졌던 미팅이 %2로 조정되었습니다.
|
@ -52,7 +52,7 @@ can't add alarms in the past !!! calendar lo ບໍ່ສາມາດເພີ
|
||||
can't aquire lock! calendar lo ບໍ່ສາມາດໃສ່ລ໋ອກໄດ້
|
||||
canceled calendar lo ຖືກຍົກເລີກ
|
||||
category %1 removed because of missing rights calendar lo ໝວດໝູ່ທີ່ %1 ໄດ້ຍ້າຍອອກ ເພາະສິດທິທິ່ຂາດຫາຍໄປ
|
||||
category acl common lo ໝວດ ACL
|
||||
category acl calendar lo ໝວດ ACL
|
||||
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar lo ໝວດໝູ່ ACL ຈໍາກັດສະເພາະການເພີ່ມໝວດໝູ່ເຂົ້າໃນເຫດການ ຫຼື ການປ່ຽນສະຖານະຂອງຜູ້ມີສ່ວນຮ່ວມ. ມັນຈະບໍ່ປ່ຽນການສະແດງຜົນຂອງເຫດການ
|
||||
chair calendar lo ປະທານ
|
||||
change history calendar lo ປະຫວັດການປ່ຽນແປງ
|
||||
@ -96,7 +96,6 @@ deny ressources reservation for private events calendar lo ປະຕິເສດ
|
||||
disinvited calendar lo ບໍ່ໄດ້ຮັບເຊີນ
|
||||
display status of events calendar lo ສະແດງສະຖານະຂອງເຫດການ
|
||||
displayed view calendar lo ເບິ່ງການສະແດງ
|
||||
displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroupware or click on the home page icon)? calendar lo ສະແດງຄ່າມູມມອງປະຕິທິນຂອງທ່ານໃນໜ້າເລີ່ມຕົ້ນ/ທໍາອິດ (ໜ້່າເວບທີ່ທ່ານຈະໄດ້ຮັບ ເມື່ອເວລາທ່ານເຂົ້າໃຊ້ eGroupWare ຫຼື ກົດເອົາໄອຄອນທີ່ຢູ່ໜ້າຫຼັກ)
|
||||
do not include events of group members calendar lo ບໍ່ລວມເຫດການຂອງສະມາຊິກໃນກຸ່ມ
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar lo ທ່ານຕ້ອງການຮູບແບບປະຈໍາອາທິດ ທີ່ປະກອບດ້ວຍມື້ພັກທ້າຍອາທິດ ຫຼື ບໍ່?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar lo ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະໄດ້ຮັບການແຈ້ງກ່ຽວກັບການນັດໝາຍໃໝ່ຫຼືທີ່ມີການປ່ຽນແປງບໍ່? ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບແຈ້ງ ກ່ຽວກັບການປ່ຽນແປງທີ່ເຮັດດ້ວຍຕົວເອງ <br> ທ່ານສາມາດຈໍາກັດການແຈ້ງເຕືອນການປ່ຽນແປງບາງຢ່າງເທົ່ານັ້ນ. ແຕ່ລະລາຍການຈະລວມມີການແຈ້ງເຕືອນທັງໝົດ ດັ່ງທີ່ກ່າວມາໃນເບື້ອງຕົ້ນ. ການປັບປ່ຽນທັງໝົດນັ້ນລວມໄປເຖິງການປ່ຽນແປງຂອງຊື່, ຄໍາອະທິບາຍ, ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມແຕ່ບໍ່ມີການຕອບສະໜອງຂອງຜູ້ມີສ່ວນຮ່ວມ. ຖ້າວ່າ ເຈົ້າຂອງເຫດການຮ້ອງຂໍການແຈ້ງເຕືອນໃດໆ, ລາວກໍ່ຈະໄດ້ຮັບການຕອບສະໜອງຜູ້ມີສ່ວນຮວມ ເຊັນວ່າ ການຍອມຮັບ ຫຼື ການປະຕິເສດ ເຊັ່ນກັນ.
|
||||
@ -105,7 +104,6 @@ do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>th
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin lo ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະໂຫຼດເອກະສານປະຕິທິນມື້ພັກບໍ່?
|
||||
download calendar lo ດາວໂຫຼດ
|
||||
download this event as ical calendar lo ດາວໂຫຼດເຫດການນີ້ເປັນ iCal
|
||||
duration calendar lo ໄລຍະເວລາ
|
||||
duration of the meeting calendar lo ໄລຍະເວລາຂອງການປະຊຸມ
|
||||
edit exception calendar lo ແກ້ໄຂຂໍ້ຍົກເວັ້ນ
|
||||
edit series calendar lo ແກ້ໄຂລໍາດັບ/ຊຸດ
|
||||
@ -137,7 +135,6 @@ exception created - you can now edit or delete it calendar lo ການສ້າ
|
||||
exceptions calendar lo ການຍົກເວັ້ນ
|
||||
execute a further action for this entry calendar lo ການຈັດການ/ການປະຕິບັດ ການດໍາເນີນການເພີ່ມເຕີມສໍາລັບລາຍການນີ້
|
||||
existing links calendar lo ການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ
|
||||
exists calendar lo ມີຢູ່ແລ້ວ
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar lo ການຕໍ່/ການຂະຫຍາຍການປັບປຸງລ້ວນແຕ່ປະກອບດ້ວຍລາຍລະອຽດເຫດການທີ່ສໍາເລັດຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ. iCal's ສາມາດນໍາເຂົ້າໂດຍຮູບແບບປະຕິທິນອື່ນ
|
||||
fieldseparator calendar lo ການແຍກຟີລ
|
||||
filename calendar lo ຊື່ຟາຍ
|
||||
@ -149,7 +146,6 @@ for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval.
|
||||
format of event updates calendar lo ຮູບແບບຂອງການປັບປຸງງານ
|
||||
forward half a month calendar lo ເລື່ອນໄປເຄິ່ງເດືອນ
|
||||
forward one month calendar lo 1ເດືອນຕໍ່ໜ້າ
|
||||
forward one year calendar lo 1ປີຕໍ່ໜ້າ
|
||||
four days view calendar lo ການສະແດງຮູບແບບສີ່ມື້
|
||||
freebusy common lo ຫວ່າງ/ບໍ່ຫວ່າງ
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar lo ຫວ່າງ/ບໍ່ຫວ່າງ: ບໍ່ຮູ້ຈັກຜູ້ໃຊ້'% 1', ລະຫັດຜ່ານຜິດ ຫຼື ໃຊ້ງານບໍ່ໄດ້ໃນການເຂົ້້າລະບົບຜູ້ໃຊ້!
|
||||
@ -157,6 +153,7 @@ freetime search calendar lo ຄົ້ນຫາເວລາຫວ່າງ
|
||||
fri calendar lo ວັນສຸກ
|
||||
full description calendar lo ລາຍລະອຽດ
|
||||
fullname of person to notify calendar lo ຊື່ເຕັມຂອງບຸກຄົນທີ່ຈະແຈ້ງ
|
||||
general calendar lo ທົ່ວໄປ
|
||||
global categories calendar lo ໝວດໝູ່ ຫຼື ລໍາດັບທັງໝົດ
|
||||
global public and group public calendar lo ທົ່ວໂລກ ແລະ ກຸ່ມຄົນທົ່ວໄປ
|
||||
global public only calendar lo ສໍາລັບບຸກຄົນທົ່ວໄປ
|
||||
@ -167,14 +164,12 @@ groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar lo ສະ
|
||||
groups: other users can allways be invited, only groups require an invite grant admin lo ກຸ່ມ: ຜູ້ໃຊ້ອື່ນສາມາດຖືກເຊີດເຊີນໄດ້ຕະຫຼອດເວລາ. ມີພຽງກຸ່ມເທົ່ານັ້ນທີ່ຖືກອະນຸຍາດໃຫ້ເຊີດເຊີນ.
|
||||
h calendar lo ຊົ່ວໂມງ
|
||||
here is your requested alarm. calendar lo ນີ້ຄືສັນຍານເຕືອນທີ່ທ່ານຂໍ
|
||||
hide private events calendar lo ເຊື່ອງເຫດການສ່ວນຕົວ
|
||||
hide private infos calendar lo ເຊື່ອງຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ
|
||||
high priority calendar lo ຄວາມສໍາຄັນສູງ
|
||||
history calendar lo ປະຫວັດສາດ
|
||||
holiday calendar lo ມື້ພັກ
|
||||
holiday management calendar lo ການບໍລິຫານມື້ພັກ
|
||||
holidays calendar lo ມື້ພັກປະຈໍາປີ
|
||||
holidays only calendar lo ສະເພາະມື້ພັກປະຈໍາປີ
|
||||
hours calendar lo ຊົ່ວໂມງ
|
||||
how far to search (from startdate) calendar lo ດົນປານໃດໃນການຄົ້ນຫາ(ຈາກມື້ເລີ່ມຕົ້ນ)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar lo ຈັກນາທີຈິ່ງຈະສະແດງເວລາຄັ້ງສຸດທ້າຍ?
|
||||
@ -210,7 +205,6 @@ make freebusy information available to not loged in persons? calendar lo ໃຫ
|
||||
minutes calendar lo ນາທີ
|
||||
modified calendar lo ປັບປຸງ
|
||||
mon calendar lo ວັນຈັນ
|
||||
month calendar lo ເດືອນ
|
||||
monthly calendar lo ລາຍເດືອນ
|
||||
monthly (by date) calendar lo ລາຍເດືອນ -ຕາມວັນທີ່
|
||||
monthly (by day) calendar lo ລາຍເດືອນ -ລາຍວັນ
|
||||
@ -274,7 +268,6 @@ receive email updates calendar lo ຮັບອີເມລທີ່ໄດ້ຮ
|
||||
receive summary of appointments calendar lo ຮັບບົດສະຫຼຸບຂອງການນັດໝາຍ
|
||||
recurrence calendar lo ການເກີດຂຶ້ນອີກ
|
||||
recurring event calendar lo ເຫດການທີ່ເກີດຂຶ້ນປະຈໍາ
|
||||
reject calendar lo ປະຕິເສດ
|
||||
rejected calendar lo ຖືກປະຕິເສດ
|
||||
repeat days calendar lo ວັນຊໍ້າ
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar lo ເຫດການຊໍ້າຈົ້ນກວ່າຈະຮອດວັນທີ່ນັ້ນ. ວ່າງເປົ່າ ໝາຍເຖິງ ບໍ່ຈໍ່ກັດ.
|
||||
@ -301,7 +294,6 @@ scheduling conflict calendar lo ກໍານົດຂໍ້ຂັດແຍ່ງ
|
||||
select a %1 calendar lo ເລືອກ %1
|
||||
select a time calendar lo ເລືອກເວລາ
|
||||
select an action calendar lo ເລືອກການດໍາເນີນການ/ເລືອກຮູບແບບການປະຕິບັດ
|
||||
select an action... calendar lo ເລືອກການດໍາເນີນການ/ເລືອກຮູບແບບການປະຕິບັດ...
|
||||
select multiple contacts for a further action calendar lo ເລືອກເອົາການຕິດຕໍ່ຫຼາຍຮູບແບບ ເພື່ອການດໍາເນີນການຕໍ່ໄປ
|
||||
select resources calendar lo ເລືອກຊັບພະຍາກອນ
|
||||
select who should get the alarm calendar lo ເລືອກວ່າໃຜຄວນຈະໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນ
|
||||
@ -310,7 +302,6 @@ set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar lo ຕັ້ງຄ
|
||||
set new events to private calendar lo ຕັ້ງກິດຈະກໍາໃໝ່ໃນພາກສ່ວນຕົວ
|
||||
setting lock time calender admin lo ຕັ້ງຄ່າເວລາການລ໋ອກຂໍ້ມູນສໍາລັບປະຕິທິນ (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເປັນ 1 ວິນາທີ.)
|
||||
should new events created as private by default ? calendar lo ກິດຈະກໍາໃໝ່ທີ່ເປັນການສ່ວນໂຕຄວນຈະຖືກສ້າງຂຶ້ນບໍ?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is calendar lo ບຸກຄົົນທີ່ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າສູ່ລະບົົບສາມາດເບິ່ງຂໍ້ມູນທີ່ຫວ່າງ/ບໍ່ຫວ່າງຂອງທ່ານໄດ້ບໍ່? ທ່ານສາມາດຕັ້ງລະຫັດຜ່ານພິເສດທີ່ແຕກຕ່າງຈາກລະຫັດປົກກະຕິ ເພື່ອປ້ອງກັນຂໍ້ມູນນີ້ . ຂໍ້ມູນຫວ່າງ/ບໍ່ຫວ່າງຢູ່ໃນຮູບແບບ iCal ແລະ ຈະລວມເວລາທີ່ທ່ານບໍ່ຫວ່າງ ມັນຈະບໍ່ລວມເຖິງຊື່ເຫດການ, ຄໍາອະທິບາຍ ຫຼື ສະຖານທິ່. URL ສຳລັບຫວ່າງ/ບໍ່ຫວ່າງ ຂໍ້ມູນຂອງທ່ານແມ່ນ
|
||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar lo ຜູ້ວາງແຜນ ຄວນຈະສະແດງແຖວທີ່ຫວ່າງສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ ຫຼື ໝວດໝູ່ ໂດຍປາສະຈາກການນັດໝາຍໃດໆ.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar lo ສະຖານະຂອງຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມງານ (ຍອມຮັບ, ປະຕິເສດ...) ຄວນຈະສະແດງໃນວົງເລັບ ຫຼັງຊື່ຂອງຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມແຕ່ລະຄົນບໍ?
|
||||
show all events, as if they were private calendar lo ສະແດງທຸກໆເຫດການ/ກໍລະນີ ຄືກັບວ່າພວກມັນເປັນຄວາມລັບ
|
||||
@ -358,7 +349,6 @@ this message is sent to disinvited participants. calendar lo ຂໍ້ຄວາ
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar lo ຂໍ້ຄວາມນີ້ ແມ່ນຖືກສົ່ງໄປຫາຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມຂອງກິດຈະກໍາ - ຜູ້ທີ່ຮ້ອງຂໍໃຫ້ມີການແຈ້ງກ່ຽວກັບເຫດການໃໝ່ໆ - ທີ່ທ່ານຮັບຜິດຊອບ. <br> ທ່ານສາມາດໃຊ້ຕົວປ່ຽນບາງຢ່າງເຊິ່ງໄດ້ຮັບການທົດແທນກັບຂໍ້ມູນຂອງເຫດການ ແຖວທໍາອິດແມ່ນຫົວຂໍ້ຂອງອິເມລ.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar lo ຂໍ້ຄວາມນີ້ຈະຖືກສົ່ງເມື່ອທ່ານຍອມຮັບ, ການຍອມຮັບທີ່ບໍ່ແນ່ນອນ ຫຼື ປະຕິເສດເຫດການ.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar lo ຂໍ້ຄວາມນີ້ຈະຖືກສົ່ງເມື່ອທ່ານຕັ້ງຄ່າເຕືອນສໍາລັບເຫດການທີ່ແນ່ນອນ ລວມທັງຂໍ້ມູນທັງໝົດທີ່ທ່ານອາດຕ້ອງການ.
|
||||
this module displays a planner calendar. calendar lo ຮູບແບບນີ້ ຈະສະແດງເດືອນປະຈຸບັນ.
|
||||
three month calendar lo ສາມເດືອນ
|
||||
thu calendar lo ວັນພະຫັດ
|
||||
til calendar lo ຈົນກວ່າ
|
||||
@ -376,7 +366,7 @@ to-lastname calendar lo ເຖິງນາມສະກຸນ
|
||||
tomorrow calendar lo ມື້ອື່ນ
|
||||
tue calendar lo ວັນອັງຄານ
|
||||
two weeks calendar lo ສອງອາທິດ
|
||||
update timezones common lo ປັບປຸງເຂດເວລາ
|
||||
update timezones calendar lo ປັບປຸງເຂດເວລາ
|
||||
updated calendar lo ປັບປຸງ
|
||||
use end date calendar lo ໃຊ້ວັນທີສຸດທ້າຍ
|
||||
use the selected time and close the popup calendar lo ໃຊ້ເວລາທີ່ເລືອກໄວ້ ແລະ ປິດປອບອັບ
|
||||
@ -405,7 +395,6 @@ work day starts on calendar lo ມື້ເລີ່ມຕົ້ນເຮັດ
|
||||
workday calendar lo ມື້ເຮັດວຽກ
|
||||
workdays calendar lo ມື້ເຮັດວຽກ
|
||||
yearly calendar lo ປະຈໍາປີ
|
||||
yearly planner calendar lo ສະແດງເປັນປີ/ຮູບແບບປີ
|
||||
you are not allowed to book the resource selected: calendar lo ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ຈອງຂໍ້ມູນທີ່ຖືກເລືອກ
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar lo ທ່ານສາມາດຕັ້ງເປັນປີ ຫຼື ສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນເປັນປະຈໍາ, ບໍ່ແມ່ນທັງສອງ!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar lo ທ່ານສາມາດຕັ້ງຄ່າ ເປັນໜຶ່ງປີ ຫຼື ສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນເທົ່ານັ້ນ!
|
||||
@ -414,7 +403,6 @@ you have a meeting scheduled for %1 calendar lo ທ່ານມີຕາຕະ
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar lo ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບການເຊີນຈາກການປະຊຸມທີ່ %1
|
||||
you need to select an account, contact or resource first! calendar lo ທ່ານຕ້ອງການເລືອກບັນຊີ, ຕິດຕໍ່ ຫຼື ຂໍ້ມູນກອ່ນ!
|
||||
you need to select an ical file first calendar lo ທ່ານຕ້ອງເລືອກ ເອກະສານ iCal ກອ່ນ.
|
||||
you need to select some events first calendar lo ທ່ານຕ້ອງເລືອກບາງເຫດການກອ່ນ.
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar lo ທ່ານຕ້ອງຕັ້ງຄ່າເປັນມື້ ຫຼື ເປັນເຫດການທີ່ເກີດຂຶ້ນເປັນປະຈໍາ!
|
||||
you requested more than available for the selected resource: calendar lo ທ່ານຮຽກຮ້ອງຫຼາຍກວ່າທີ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ ສໍາລັບຂໍ້ມູນທີ່ຖືກເລືອກ:
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar lo ຕາຕະລາງປະຊຸມທີ່ %1 ໄດ້ຖືກຍົກເລີກ
|
||||
|
0
calendar/lang/egw_lt.lang
Normal file
0
calendar/lang/egw_lt.lang
Normal file
@ -1,289 +1,187 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar lv %1 %2 iekš %3
|
||||
%1 matches found calendar lv atrada %1 atbilstošu
|
||||
%1 records imported calendar lv %1 ieraksti importēti
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar lv %1 ieraksti nolasīti (vēl nav importēti, tu vari iet atpakaļ un noņemt Pārbaudīt importēšanu)
|
||||
(for weekly) calendar lv (priekš iknedēļas)
|
||||
1 match found calendar lv atrasts 1 atbilstošs
|
||||
a calendar lv a
|
||||
accept calendar lv Akceptēt
|
||||
accepted calendar lv Akceptēts
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar lv Darbība, kas izsauca paziņojumu: Pievienots, Atcelts, Akceptēts, Noraidīts
|
||||
add a single entry by passing the fields. calendar lv Pievienot atsevišķu ierakstu apejot laukus
|
||||
actions calendar lv Darbības
|
||||
add alarm calendar lv PIevienot trauksmi
|
||||
add contact calendar lv Vievienot kontaktu
|
||||
add or update a single entry by passing the fields. calendar lv Pievienot vai atjaunināt atsevišķu ierakstu apejot laukus
|
||||
added calendar lv PIevienots
|
||||
address book calendar lv Adrešu grāmata
|
||||
alarm calendar lv Trauksme
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar lv Trauksme %1pie%2 %3
|
||||
alarm management calendar lv Trauksmes vadība
|
||||
alarm-management calendar lv Trauksmes-vadība
|
||||
alarms calendar lv Trauksmes
|
||||
all categories calendar lv visas kategorijas
|
||||
all day calendar lv VIsu dienu
|
||||
apply the changes calendar lv Lietot izmaiņas
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar lv TIešām vēlies dzēst šo valsti?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar lv Tiešām vēlies dzēst šo brīvdienu?
|
||||
are you surenyou want tondelete these alarms? calendar lv Esi\neesi pārliecināts, ka vēlies\nevēlies dzēst šīs trauksmes?
|
||||
are you surenyou want tondelete this entry ? calendar lv Esi\neesi pārliecināts, ka vēlies\nevēlies dzēst šo ierakstu?
|
||||
before the event calendar lv pirms šī notikuma
|
||||
brief description calendar lv Īss apraksts
|
||||
business calendar lv Nodarbošanās
|
||||
calendar common lv Kalendārs
|
||||
calendar - add calendar lv Kalendārs- pievienot
|
||||
calendar - edit calendar lv Kalendārs- rediģēt
|
||||
birthday calendar lv Dzimšanas diena
|
||||
birthdays admin lv Dzimšanas dienas
|
||||
calendar event calendar lv Kalendārs- notikums
|
||||
calendar holiday management admin lv Kalendāra brīvdienu vadība
|
||||
calendar preferences calendar lv Kalendāra izvēles
|
||||
calendar settings admin lv Kalendāra uzstādījumi
|
||||
calendar-fieldname calendar lv Kalendāra lauka nosaukums
|
||||
canceled calendar lv Atcelts
|
||||
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar lv Mainīt visus notikumus $params['vecais_īpašnieks'] uz $params['jaunais_īpašnieks']
|
||||
change status calendar lv Mainīt statusu
|
||||
configuration calendar lv Konfigurācija
|
||||
charset of file calendar lv faila kodējums
|
||||
check all calendar lv Parbaudīt visu
|
||||
countries calendar lv Valstis
|
||||
country calendar lv Valsts
|
||||
created by calendar lv Izveidoja
|
||||
create new links calendar lv Izveidot jaunas saites
|
||||
csv-fieldname calendar lv CSV-lauka nosaukums
|
||||
csv-filename calendar lv CSV- datnes nosaukums
|
||||
custom fields calendar lv Klienta lauki
|
||||
custom fields and sorting common lv Klienta lauki un kārtošana
|
||||
custom fields common lv Klienta lauki
|
||||
daily calendar lv Ikdienas
|
||||
daily matrix view calendar lv Ikdienas matricas skatījums
|
||||
day calendar lv Diena
|
||||
days calendar lv dienas
|
||||
days repeated calendar lv atkārtotas dienas
|
||||
dayview calendar lv Dienas skats
|
||||
default calendar filter calendar lv Noklusētais kalendāra filtrs
|
||||
default calendar view calendar lv Noklusētais kalendāra skats
|
||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar lv Definē līniju izmēru minūtēs dienas skatā
|
||||
delete a single entry by passing the id. calendar lv Izdzēst atsevišķu ierakstu apejot id
|
||||
delete an entire users calendar. calendar lv Dzēst visu lietotāju kalendāru
|
||||
delete selected contacts calendar lv Dzēst atzīmētos kontaktus
|
||||
delete series calendar lv Dzēš sērijas
|
||||
delete single calendar lv Dzēš atsevišķu ierakstu
|
||||
deleted calendar lv Izdzēsts
|
||||
description calendar lv Apraksts
|
||||
disable calendar lv Deaktivizēt
|
||||
disabled calendar lv deaktivizēts
|
||||
display interval in day view calendar lv Parādīt intervālu dienas skatā
|
||||
display mini calendars when printing calendar lv Parādīt mazo kalendāru, kad drukā
|
||||
display status of events calendar lv Parādīt notikumu statusu
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar lv Parāda noklusēto kalendāra skatu starta lapā(lapā, kas parādās, kad ieej eGroupWare vai noklikšķini uz mājaslapas ikonas)
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin lv Vai vēlies dinamisku kalendāra brīvdienu automātisku ielādi?
|
||||
download calendar lv Lejupielādēt
|
||||
duration calendar lv Izpildes laiks
|
||||
edit series calendar lv Rediģēt sērijas
|
||||
edit single calendar lv Rediģēt atsevišķu ierakstu
|
||||
email notification calendar lv E-pasta paziņojums
|
||||
email notification for %1 calendar lv E-pasts paziņōjums %1
|
||||
empty for all calendar lv iztukšot visiem
|
||||
enable calendar lv Aktivizēt
|
||||
enabled calendar lv aktivizēts
|
||||
end date/time calendar lv Beigu datums/laiks
|
||||
enddate calendar lv beigu datums
|
||||
ends calendar lv beidzas
|
||||
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar lv Ievadi izvades datnes nosaukums: (.vcs pievienots)
|
||||
exceptions calendar lv Izņēmumi
|
||||
existing links calendar lv Eksistējošas saites
|
||||
export calendar lv Eksportēt
|
||||
export a list of entries in ical format. calendar lv Eksportēt ierakstu sarakstu iCal formātā
|
||||
extended calendar lv Paplašinats
|
||||
external participants calendar lv Arējie dalībnieki
|
||||
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar lv Nevarēja nosūtīt vēstuli "%1"#%2 tēma="%3",sūtītājs="%4"!!!
|
||||
fieldseparator calendar lv Lauka atdalītājs
|
||||
filename calendar lv faila nosaukums
|
||||
firstname of person to notify calendar lv Personas vārds, kurai jāpaziņo
|
||||
format of event updates calendar lv Formatēt notikumu atjauninājumus
|
||||
fr calendar lv F
|
||||
free/busy calendar lv Brīvs/aizņemts
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar lv brīvsaizņemts: Nezināms lietotājs"%1", nepareiza parole vai nav pieejams nav ielogojies lietotājs!!!
|
||||
frequency calendar lv Frekvence
|
||||
fri calendar lv Piektdiena
|
||||
full description calendar lv Pilns apraksts
|
||||
fullname of person to notify calendar lv Pilns personas vārds, kurai jāpaziņo
|
||||
generate printer-friendly version calendar lv Ģenerēt printerim-draudzīgu versiju
|
||||
general calendar lv Vispārējs
|
||||
global categories calendar lv VIspārējas kategorijas
|
||||
go! calendar lv Aiziet!
|
||||
group planner calendar lv Grupu plānotājs
|
||||
h calendar lv h
|
||||
high priority calendar lv augsta prioritāte
|
||||
history calendar lv Vēsture
|
||||
holiday calendar lv Brīvdiena
|
||||
holiday management calendar lv Brīvdienu vadība
|
||||
holiday-management calendar lv Brīvdienu-vadība
|
||||
holidays calendar lv Brīvdienas
|
||||
hours calendar lv stundas
|
||||
ical / rfc2445 calendar lv iCal / rfc2445
|
||||
if you dont set a password here, the information is availible to everyone, who knows the url!!! calendar lv Ja tu šeit neuzliksi paroli, informācija būs pieejama visiem, kuriem zināms URL!!!
|
||||
ignore conflict calendar lv Ignorēt pretrunu
|
||||
import calendar lv Importēt
|
||||
import csv-file common lv Importēt CSV datni
|
||||
interval calendar lv Intervāls
|
||||
intervals in day view calendar lv Intervāls dienas skatījumā
|
||||
intervals per day in planner view calendar lv Intervāli dienā plānotāja skatā
|
||||
invalid entry id. calendar lv Nederīgs ieraksta ID
|
||||
last calendar lv pēdējais
|
||||
lastname of person to notify calendar lv Personas, kurai jāpaziņō, uzvārds
|
||||
length shown<br>(emtpy for full length) calendar lv Garums parādīts<br>(atstāt tukšu pilnam garumam)
|
||||
length<br>(<= 255) calendar lv Garums<br>(<=255)
|
||||
link calendar lv Saite
|
||||
link to view the event calendar lv Saistīt, lai parādītu notikumu
|
||||
list all categories. calendar lv Uzskaitīt visas kategorijas
|
||||
load [iv]cal calendar lv Ielādēt [iv]Cal
|
||||
links calendar lv Saites
|
||||
location calendar lv Novietojums
|
||||
location to autoload from admin lv VIeta, no kuras automātiski ielādēt
|
||||
matrixview calendar lv Matricas skats
|
||||
minutes calendar lv minūtes
|
||||
mo calendar lv M
|
||||
modified calendar lv Pārveidots
|
||||
modify list of external participants calendar lv Pārveidot ārējo dalībnieku sarakstu
|
||||
mon calendar lv Pirmdiena
|
||||
month calendar lv Mēnesis
|
||||
monthly calendar lv Ikmēneša
|
||||
monthly (by date) calendar lv Ikmēneša(pēc datumiem)
|
||||
monthly (by day) calendar lv Ikmēneša (pēc dienas)
|
||||
monthview calendar lv Mēneša skats
|
||||
new entry calendar lv Jauns ieraksts
|
||||
new name must not exist and not be empty!!! calendar lv Jauns nosaukums nedrīks jau eksistēt un nedrīkst būt tukšs!!!
|
||||
no filter calendar lv Bez filtra
|
||||
no matches found calendar lv Nav atrasti atbilstoši ieraksti
|
||||
no response calendar lv Neatbild
|
||||
not calendar lv ne
|
||||
notification messages for added events calendar lv Paziņojuma vēstules par pievienotajiem notikumiem
|
||||
notification messages for canceled events calendar lv Paziņojuma vēstules par atceltajiem notikumiem
|
||||
notification messages for modified events calendar lv Paziņojuma vēstules par pārveidotajiem notikumiem
|
||||
notification messages for your alarms calendar lv Paziņojuma vēstules par trauksmēm
|
||||
notification messages for your responses calendar lv Paziņojuma vēstules par tavām atbildēm
|
||||
number of intervals per day in planner view calendar lv Intervālu skaits dienā Plānotāja skatā
|
||||
number of months calendar lv Mēnešu skaits
|
||||
number of records to read (%1) calendar lv Lasāmo ierakstu skaits(%1)
|
||||
observance rule calendar lv Ievērošanas kārtula
|
||||
occurence calendar lv Notikums
|
||||
old startdate calendar lv Vecais standarts
|
||||
olddate calendar lv Vecais datums
|
||||
on all changes calendar lv uz visām izmaiņām
|
||||
on invitation / cancelation only calendar lv tikai uz uzaiciājumu/ atsaukšanu
|
||||
on participant responses too calendar lv arī uz salībnieku atbildēm
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar lv arī uz laiku vairāk par 4 stundām
|
||||
one month calendar lv viens mēnesis
|
||||
one week calendar lv viena nedēļa
|
||||
open todo's: calendar lv Atvērt Jādara vienības
|
||||
order calendar lv Kārtība
|
||||
overlap holiday calendar lv brīvdiena pārklājas
|
||||
participant calendar lv Dalībnieks
|
||||
participants calendar lv Dalībnieki
|
||||
participates calendar lv PIedalās
|
||||
people holiday calendar lv cilvēku brīvdienas
|
||||
permission denied calendar lv Atļauja liegta
|
||||
planner calendar lv Plānotājs
|
||||
planner by category calendar lv Plānptājs pēc kategorijas
|
||||
planner by user calendar lv Plānotājs pēc lietotāja
|
||||
please enter a filename !!! calendar lv lūdzu ievadi datnes nosaukumu!!!
|
||||
preselected group for entering the planner calendar lv Iepriekšizvēlētā grupa iekļūsanai plānotājā
|
||||
print calendars in black & white calendar lv Izdrukāt kelendārus melnbaltus
|
||||
print the mini calendars calendar lv Izdrukāt mini kalendārus
|
||||
printer friendly calendar lv Printerim draudzīgs
|
||||
privat calendar lv Privāts
|
||||
previous calendar lv Iepriekšējā
|
||||
private and global public calendar lv Privāts un Vispārēji publisks
|
||||
private and group public calendar lv Privāts un Grupu publisks
|
||||
private only calendar lv Tikai privāts
|
||||
quantity calendar lv Daudzums
|
||||
re-edit event calendar lv pārrediģēt notikumu
|
||||
read a list of entries. calendar lv Lasīt ierakstu sarakstu
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar lv Lasīt atsevišku ierakkstu apejot id un lauku sarakstu
|
||||
read this list of methods. calendar lv Lasīt šo metožu sarakstu
|
||||
receive email updates calendar lv Saņemt e-pasta atjauninājumus
|
||||
receive extra information in event mails calendar lv Saņemt papildus informāciju par notikumu vēstulēm
|
||||
receive summary of appointments calendar lv Saņemt kopsavilkumu par norunāto tikšanos
|
||||
recurring event calendar lv nepārtraukts notikums
|
||||
refresh calendar lv Atsvaidzināt
|
||||
reinstate calendar lv Atjaunot
|
||||
rejected calendar lv Noraidīts
|
||||
repeat day calendar lv Atkārtot dienu
|
||||
repeat end date calendar lv Atkārtot beigu dienu
|
||||
repeat type calendar lv Atkārtot tipu
|
||||
repeating event information calendar lv Atkārtojamā notikuma informācija
|
||||
repetition calendar lv Atkārtojums
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar lv Atkārtojuma rekvizīti
|
||||
reset calendar lv Atiestate
|
||||
resources calendar lv resursi
|
||||
role calendar lv Loma
|
||||
rule calendar lv Kārtula
|
||||
sa calendar lv Sa
|
||||
sat calendar lv Sestdiena
|
||||
scheduling conflict calendar lv Pretrunas plānošana
|
||||
search results calendar lv Meklēšanas rezultāti
|
||||
selected contacts (%1) calendar lv ATzīmētie kontakti (%1)
|
||||
send updates via email common lv Sūtīt atjauninājumus pa e-pastu
|
||||
send/receive updates via email calendar lv Sūtīt/saņemt atjauninājumus pa e-pastu
|
||||
select resources calendar lv Iezīmē resursus
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar lv Uzstādi tikai gadu vienas reizes/neregulārām brīvdienām
|
||||
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar lv Vai printera skatījumam jābūt melnbaltam vai krāsainam (kā normāls skatījums)?
|
||||
show day view on main screen calendar lv rādīt dienas skatu galvenajā logā
|
||||
show default view on main screen calendar lv Rādīt noklusējuma skatu galvenajā logā
|
||||
show high priority events on main screen calendar lv Rādīt augstas prioritātes notikumus galvenajā logā
|
||||
show invitations you rejected calendar lv Rādīt uzaicinājumus, kurus noraidīji
|
||||
show list of upcoming events calendar lv Rādīt gaidāmo notikumu sarakstu
|
||||
single event calendar lv atsevišķs notikums
|
||||
sorry, the owner has just deleted this event calendar lv Atvaino, īpašnieks ir izdzēsis šo notikumu
|
||||
sorry, this event does not exist calendar lv Atvaino, šis notikums neeksistē
|
||||
sorry, this event does not have exceptions defined calendar lv ATvaino, šim notikumam nav definēti izņēmumi
|
||||
sort by calendar lv Kārtot pēc
|
||||
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar lv Norāda plānotāja skatā rādīto intervālu skaitu
|
||||
start date/time calendar lv Sākums datums/laiks
|
||||
start- and enddates calendar lv Sākuma un beigu datumi
|
||||
startdate calendar lv Sākumdatums
|
||||
startrecord calendar lv Sākumieraksts
|
||||
submit to repository calendar lv Iesniegt repozitorijā
|
||||
sun calendar lv Svētdiena
|
||||
tentative calendar lv Iepriekšējs
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar lv Pārbaudīt importēšanu (parādīt importējamus ierakstus <u> tikai </u> pārlūkprogrammā)
|
||||
text calendar lv Teksts
|
||||
th calendar lv T
|
||||
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar lv Sekojošas pretrunas ar piedāvato laiku:<ul>%1</ul>
|
||||
the user %1 is not participating in this event! calendar lv Lietotājs %1 nepiedalās šajā notikumā
|
||||
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar lv Kļūda pieslēdzoties tavam ziņu serverim.<br>Lūdzu sazinies ar savu administratoru, lai pārbaudītu ziņu servera nosaukumu, lietotājvārdu vai paroli.
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar lv Mēneša skatā šī diena ir parādīta kā pirmā nedēļas vai mēneša diena
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar lv Tas definē tavas dienas skata beigas. Notikumi pēc šī laika tiek parādīti zem dienas skata
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar lv Šī ir grupa, kas iepriekšizvēlēta, kad tu ieej plānotājā. Tu to vari mainīt plānotājā kad vien vēlies
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar lv Šī vēstule tika nosūtīta uz atceltajiem vai izdzēstiem notikumiem
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar lv Šī vēstule tika nosūtīta uz pārveidotajiem vai pārvietotajiem notikumiem
|
||||
this month calendar lv Šis mēnesis
|
||||
this week calendar lv Šī nedēļa
|
||||
this year calendar lv Šis gads
|
||||
this module displays the current month calendar lv Šis modulis parāda patreizējo mēnesi
|
||||
thu calendar lv Ceturtdiena
|
||||
title calendar lv VIrsraksts
|
||||
title of the event calendar lv Notikuma virsraksts
|
||||
title-row calendar lv Virsaksta rindiņa
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar lv pārāk daudz, var pārsniegt izpildes laika limitu
|
||||
to-firstname calendar lv Kam-Vārds
|
||||
to-fullname calendar lv Kam- Pilnais vārds
|
||||
to-lastname calendar lv Kam- Uzvārds
|
||||
today calendar lv Šodien
|
||||
translation calendar lv Tulkojums
|
||||
tu calendar lv T
|
||||
tue calendar lv Otrdiena
|
||||
update a single entry by passing the fields. calendar lv Atjaunināt atsevišķu ierakstu apejot laukus
|
||||
two weeks calendar lv divas nedēļas
|
||||
updated calendar lv Atjaunināts
|
||||
use end date calendar lv LIetot beigu datumu
|
||||
view this entry calendar lv Rādīt šo ierakstu
|
||||
we calendar lv W
|
||||
wed calendar lv Trešdiena
|
||||
week calendar lv Nedēļa
|
||||
weekday starts on calendar lv Nedēļas diena sākas
|
||||
weekly calendar lv Iknedēļas
|
||||
weekview calendar lv Nedēļas skats
|
||||
when creating new events default set to private calendar lv Kad veido jaunus notikumus, noklusējumu uzstādīt kā privātu
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar lv Kurus notikumus vēlies redzēt, kad ieej kalendārā?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar lv Kādu kalendāra skatu vēlies redžet, kad ieej kalendārā?
|
||||
work day ends on calendar lv Darba diena beidzas
|
||||
work day starts on calendar lv Darba diena sākas
|
||||
workdayends calendar lv darbadienabeidzas
|
||||
yearly calendar lv Ikgadējs
|
||||
yearview calendar lv Gada skats
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar lv Tu vari uzstādīt vai nu gadu vai nu atgadījumu, ne abus!!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar lv Tu vari uzstādīt gadu vai atgadījumu!!!
|
||||
you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar lv Tev nav atļaujas pievienot trauksmes šim notikumam!!!
|
||||
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar lv Tev nav tiesību dzēst šo trauksmi!!!
|
||||
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar lv Tev nav tiesību aktivizēt/deaktivizēt šo trauksmi!!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar lv Tev nav tiesību lasīt šo ierakstu!
|
||||
you have %1 high priority events on your calendar today. common lv Šodien kalendārā tev ir %1 augstas prioritātes notikumi
|
||||
you have 1 high priority event on your calendar today. common lv Šodien kalendārā tev ir 1 augstas prioritātes notikums
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar lv Tev ir ieplānota tikšanās %1
|
||||
you have not entered a title calendar lv Tu neesi ievadījis virsrakstu
|
||||
you have not entered a valid date calendar lv Tu neesi ievadījis derīgu datumu
|
||||
you have not entered a valid time of day calendar lv Tu neesi ievadījis derīgu dienas laiku
|
||||
you have not entered participants calendar lv Tu neesi ievadījis dalībniekus
|
||||
you must enter one or more search keywords calendar lv Tev jāievada viens vai vairāki meklēšanas atslēgvārdi
|
||||
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar lv Tev jāatzīmē [iv]Cal. (*.[iv]cs)
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar lv Tev jāuzstāda diena vai atgadījums!!!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar lv Tava ieplānotā tikšanās %1 ir atcelta
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar lv Tava ieplānotā tikšanās %1 tika pārcelta uz %2
|
||||
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar lv Tavs ieteiktais <B> %1 - %2 </B> laiks nonāķ pretrunā ar sekojošīem kalendāra ierakstiem:
|
||||
h calendar lv h
|
||||
deleted calendar lv Izdzēsts
|
||||
|
368
calendar/lang/egw_nl.lang
Normal file
368
calendar/lang/egw_nl.lang
Normal file
@ -0,0 +1,368 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar nl %1 %2 in %3
|
||||
%1 records imported calendar nl %1 records geïmporteerd
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar nl %1 records gelezen (nog niet geïmporteerd, u kunt teruggaan en Test Import uitzetten)
|
||||
%1 weeks calendar nl %1 weken
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar nl <b>Let op</b>: de agenda gebruikt de vrije dagen van uw land dat staat ingesteld op %1. U kunt dit wijzigen in uw %2.<br />Vrije dagen worden %3 automatisch geinstalleerd vanaf %4. U kunt dit wijzigen in %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar nl Een niet-blokkerende gebeurtenis zal geen conflicten met andere gebeurtenissen geven
|
||||
accept or reject an invitation calendar nl Accepteer of weiger een uitnodiging
|
||||
accepted calendar nl Geaccepteerd
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar nl Toegang tot de agenda van %1 geweigerd !!!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar nl Reden van de notificatie: Toegevoegd, Geannuleerd, Geaccepteerd, Geweigerd, ...
|
||||
actions calendar nl Acties
|
||||
add alarm calendar nl Alarm toevoegen
|
||||
added calendar nl Toegevoegd
|
||||
added by synchronisation calendar nl toegevoegd tijdens synchronisatie
|
||||
after %1 calendar nl Na %1
|
||||
after current date calendar nl Na de huidige datum
|
||||
alarm calendar nl Herinnering
|
||||
alarm added calendar nl Herinnering toegevoegd
|
||||
alarm deleted calendar nl Herinnering verwijderd
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar nl Herinnering voor %1 op %2 in %3
|
||||
alarm management calendar nl Herinneringen beheer
|
||||
alarms calendar nl Herinneringen
|
||||
all categories calendar nl Alle categorieën
|
||||
all day calendar nl Hele dag
|
||||
all events calendar nl Alle gebeurtenissen
|
||||
all future calendar nl Alle toekomstige
|
||||
all participants calendar nl Alle deelnemers
|
||||
allows to edit the event again calendar nl Staat toe om de gebeurtenis opnieuw te wijzigen
|
||||
apply the changes calendar nl wijzigingen doorvoeren
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar nl Weet u zeker dat u dit land wilt verwijderen?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar nl Weet u zeker dat u deze feestdag wilt verwijderen?
|
||||
back half a month calendar nl halve maand terug
|
||||
back one month calendar nl één maand terug
|
||||
before %1 calendar nl Voor %1
|
||||
before current date calendar nl Voor de huidige datum
|
||||
before the event calendar nl voor de afspraak
|
||||
birthday calendar nl Verjaardag
|
||||
birthdays admin nl Verjaardagen
|
||||
busy calendar nl bezet
|
||||
by calendar nl door
|
||||
calendar csv export calendar nl Kalender CSV export
|
||||
calendar event calendar nl Agenda - Afspraak
|
||||
calendar holiday management admin nl Agenda feestdagen beheer
|
||||
calendar menu calendar nl Agenda menu
|
||||
calendar preferences calendar nl Agenda voorkeuren
|
||||
calendar settings admin nl Agenda instellingen
|
||||
calendar-fieldname calendar nl Agenda - Veldnaam
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar nl Herinneringen kunnen niet in het verleden aangemaakt worden !!!
|
||||
can't aquire lock! calendar nl Kan geen lock plaatsen!
|
||||
canceled calendar nl Geannuleerd
|
||||
change history calendar nl Historie van wijzigingen
|
||||
charset of file calendar nl Karakterset van bestand
|
||||
check all calendar nl Markeer alles
|
||||
close the window calendar nl Venster sluiten
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar nl stel een email aan alle deelnemers op nadat de gebeurtenis is opgeslagen
|
||||
conflict calendar nl Conflict
|
||||
copy of: calendar nl Kopie van:
|
||||
copy this event calendar nl Kopieer deze gebeurtenis
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar nl Kopieer uw wijzigingen naar het klembord, %1 herlaad het record%2 en voeg ze samen.
|
||||
countries calendar nl Landen
|
||||
country calendar nl Land
|
||||
create an exception for the given date calendar nl Creëer een uitzondering voor de gekozen datum
|
||||
create exception calendar nl Creëer uitzondering
|
||||
create new links calendar nl Nieuwe links aanmaken
|
||||
csv calendar nl CSV
|
||||
csv-fieldname calendar nl CSV-veldnaam
|
||||
csv-filename calendar nl CSV-bestandsnaam
|
||||
custom fields common nl Aangepaste velden
|
||||
custom_2 common nl vrij/bezet
|
||||
daily calendar nl Dagelijks
|
||||
day calendar nl Dag
|
||||
days calendar nl dagen
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar nl Dagen van de week voor een wekelijks herhalende gebeurtenis
|
||||
days repeated calendar nl dagen herhaald
|
||||
dayview calendar nl Dagweergave
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar nl standaard afspraakduur (in minuten)
|
||||
default calendar filter calendar nl Standaard agendafilter
|
||||
default calendar view calendar nl Standaard agendaoverzicht
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar nl Standaard lengte van nieuw aangemaakte afspraken. De lengte is in minuten, bijv. 60 voor 1 uur.
|
||||
default type of resources application selected in the calendar particpants research form. calendar nl Standaard type van resources toepassing dat gekozen is in het deelnemers onderzoeks formulier.
|
||||
default type of resources selection calendar nl Standaard type van hulpmiddelen selectie
|
||||
default week view calendar nl Standaard weekoverzicht
|
||||
delete series calendar nl Series verwijderen
|
||||
delete this alarm calendar nl Deze herinnering verwijderen
|
||||
delete this event calendar nl Deze gebeurtenis verwijderen
|
||||
delete this exception calendar nl Deze uitzondering verwijderen
|
||||
delete this series of recuring events calendar nl Deze serie herhalende gebeurtenissen verwijderen
|
||||
deleted calendar nl verwijderd
|
||||
deny ressources reservation for private events calendar nl Verbied hulpmiddelen reserveringen voor privë gebeurtenissen
|
||||
disinvited calendar nl Uitnodiging teruggetrokken
|
||||
display status of events calendar nl Status van afspraken weergeven
|
||||
displayed view calendar nl getoonde weergave
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar nl Laat uw standaard agenda weergave zien op de beginpagina (De pagina waarmee eGroupWare geopend wordt of die u krijgt als u op klikt op 'start'
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar nl Wil je weekoverzicht met of zonder weekend?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar nl Wilt u worden geinformeerd over nieuwe of gewijzigde afspraken? U wordt geïnformeerd over wijzigingen die u zelf heeft gemaakt.<br />U kunt de de notificaties beperken to alleen bepaalde wijzigingen. Elk item bevat alle notificaties hierboven weergegeven. "Alle wijzigingen" bevat wijziging va titel, beschrijving, deelnemers, maar niet reacties van deelnemers. Als de eigenaar van een afspraak verzocht heeft om een van de notificaties, zal hij of zij altijd reacties krijgen van de deelnemers zoals acceptaties en afwijzigingen.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar nl Wilt u per email een periodieke overzichten ontvangen van uw afspraken? </br>Het overzicht wordt verzonden naar uw standaard emailadres op de ochtend dat de afspraak plaatsvind en op maandag voor wekelijkse overzichten. <br /> Er wordt alleen een overzicht verstuurd als er in die afspraken staan geregistreerd.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin nl Wilt u de feestdagen automatisch downloaden
|
||||
download calendar nl Downloaden
|
||||
download this event as ical calendar nl Download deze gebeurtenis als iCal
|
||||
duration of the meeting calendar nl Duur van de bijeenkomst
|
||||
edit exception calendar nl Uitzondering bewerken
|
||||
edit series calendar nl Alles bewerken
|
||||
edit this event calendar nl Deze gebeurtenis bewerken
|
||||
edit this series of recuring events calendar nl De hele reeks herhalende gebeurtenissen bewerken
|
||||
empty for all calendar nl leeg voor alle
|
||||
end calendar nl Eind
|
||||
end date/time calendar nl Einddatum/-tijd
|
||||
enddate calendar nl Einddatum
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar nl Einddatum / -tijd van de bijeenkomst, bijvoorbeeld voor langer dan één dag
|
||||
enddate of the export calendar nl Einddatum van de export
|
||||
ends calendar nl eindigt
|
||||
error adding the alarm calendar nl Fout bij instellen van de herinnering
|
||||
error: importing the ical calendar nl Fout: importing van de iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar nl Fout: geen deelnemers geselecteerd !!!
|
||||
error: ressources reservation in private events is not allowed!!! calendar nl Fout: hulpmiddelen reserveren is niet toegestaan in privë gebeurtenissen !!!
|
||||
error: saving the event !!! calendar nl Fout: opslaan van de gebeurtenis !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar nl Fout: Begintijd moet voor de eindtijd liggen !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar nl Fout: het record is gewijzigd sinds je het opende voor bewerking!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar nl Gebeurtenis gekopieerd - de kopie kan nu bewerkt worden
|
||||
event deleted calendar nl Gebeurtenis verwijderd
|
||||
event details follow calendar nl Afspraak details volgen
|
||||
event saved calendar nl Gebeurtenis opgeslagen
|
||||
event will occupy the whole day calendar nl Gebeurtenis duurt de hele dag
|
||||
exception calendar nl Uitzondering
|
||||
exception created - you can now edit or delete it calendar nl Uitzondering aangemaakt - u kunt het nu bewerken of verwijderen
|
||||
exceptions calendar nl Uitzonderingen
|
||||
execute a further action for this entry calendar nl Voer een vervolg actie uit voor dit record
|
||||
existing links calendar nl Bestaande links
|
||||
export calendar nl Exporteren
|
||||
extended calendar nl Uitgebreid
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar nl Uitgebreide updates bevatten altijd de complete afspraakdetails. iCal's kunnen worden geïmporteerd door aan aantal agendatoepassingen
|
||||
fieldseparator calendar nl Veldscheidingssymbool
|
||||
filename calendar nl Bestandsnaam
|
||||
filename of the download calendar nl Bestandsnaam van de download
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar nl Zoek vrije tijdstippen waarop de geselecteerde deelnemers beschikbaar zijn binnen de opgegeven tijdsduur
|
||||
firstname of person to notify calendar nl Voornaam van persoon om te op de hoogte te brengen
|
||||
for calendar nl voor
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar nl Voor welke weergaven moet de agenda duidelijke lijnen met een vast tijdsinterval tonen.
|
||||
format of event updates calendar nl Formaat van afspraakbewerkingen
|
||||
forward half a month calendar nl halve maand verder
|
||||
forward one month calendar nl één maand verder
|
||||
four days view calendar nl Vier daagse weergave
|
||||
freebusy common nl Vrij/Bezet
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar nl Vrij/Bezet: onbekende gebruiker '%1', verkeerd wachtwoord of niet beschikbaar voor niet-ingelogde gebruikers!!!
|
||||
freetime search calendar nl Beschikbare tijd opzoeken
|
||||
fri calendar nl Vri
|
||||
full description calendar nl Volledige omschrijving
|
||||
fullname of person to notify calendar nl Volledige naam van persoon om te op de hoogte te brengen
|
||||
general calendar nl Algemeen
|
||||
global categories calendar nl Globale categoriën
|
||||
global public and group public calendar nl Globaal publiek en group publiek
|
||||
global public only calendar nl Alleen globaal publiek
|
||||
group invitation calendar nl Groepsuitnodiging
|
||||
group planner calendar nl Groepsplanner
|
||||
group public only calendar nl Alleen group publiek
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar nl Groepslid(-leden) %1 niet meegenomen omdat je geen toegang hebt.
|
||||
h calendar nl h
|
||||
here is your requested alarm. calendar nl Hier is uw verzochte alarm.
|
||||
hide private infos calendar nl Privé informatie verbergen
|
||||
high priority calendar nl hoge prioriteit
|
||||
history calendar nl Historie
|
||||
history logging admin nl Historie vastleggen
|
||||
holiday calendar nl Vakantie
|
||||
holiday management calendar nl Feestdagenbeheer
|
||||
holidays calendar nl Vakanties
|
||||
hours calendar nl uren
|
||||
how far to search (from startdate) calendar nl hoe ver vooruit zoeken (vanaf de begindatum)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar nl Hoeveel minuten moet ieder interval duren?
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar nl Hoeveel weken moet de meerweekse weergave tonen?
|
||||
ical calendar nl iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar nl iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar nl iCal export
|
||||
ical file calendar nl iCal bestand
|
||||
ical import calendar nl iCal import
|
||||
ical successful imported calendar nl iCal goed geimporteerd
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar nl wanneer deze optie is geactiveerd zullen feestdagen die vallen in het weekend, genomen worden op de maandag daarna.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar nl Indien u hier geen wachtwoord instelt, is de informatie beschikbaar voor iedereen die de URL kent!!!
|
||||
ignore conflict calendar nl Conflict negeren
|
||||
import calendar nl Importeren
|
||||
import csv-file common nl CSV-bstand importeren
|
||||
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar nl Importeer gebeurtenissen in uw agenda vanuit een CSV bestand. CSV betekent 'Komma gescheiden velden'. Maar in het Opties tabblad kunt u ook andere scheidingstekens kiezen.
|
||||
interval calendar nl Interval
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar nl Ongeldig emailadres "%1" voor gebruiker %2
|
||||
last calendar nl laatste
|
||||
lastname of person to notify calendar nl Achternaam van persoon om te op de hoogte te brengen
|
||||
length of the time interval calendar nl Lengte van het tijdsinterval
|
||||
link calendar nl Link
|
||||
link to view the event calendar nl Link om het evenement te bekijken
|
||||
links calendar nl Links
|
||||
links, attachments calendar nl Links, bijlagen
|
||||
listview calendar nl Lijstweergave
|
||||
location calendar nl Plaats
|
||||
location to autoload from admin nl Plaats om van te laden
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar nl Plaats, begin- en eindtijden
|
||||
mail all participants calendar nl Stuur een email naar alle deelnemers
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar nl Maak vrij/bezet informatie beschikbaar voor niet ingelogde personen?
|
||||
minutes calendar nl minuten
|
||||
modified calendar nl Gewijzigd
|
||||
mon calendar nl Maa
|
||||
monthly calendar nl Maandelijks
|
||||
monthly (by date) calendar nl Maandelijks (op datum)
|
||||
monthly (by day) calendar nl Maandelijks (op dag)
|
||||
monthview calendar nl Maandweergave
|
||||
multiple week view calendar nl Meerweekse weergave
|
||||
new search with the above parameters calendar nl opnieuw zoeken met de bovenstaande instellingen
|
||||
no events found calendar nl Geen gebeurtenissen gevonden
|
||||
no filter calendar nl Geen filter
|
||||
no matches found calendar nl Geen resultaten gevonden
|
||||
no response calendar nl Niet gereageerd
|
||||
non blocking calendar nl niet blokkerend
|
||||
not calendar nl niet
|
||||
notification messages for added events calendar nl Notificatieberichten voor toegevoegde afspraken
|
||||
notification messages for canceled events calendar nl Notificatieberichten voor geannuleerde afspraken
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar nl Notificatieberichten voor deelnemers waarvan de uitnodiging is ingetrokken
|
||||
notification messages for modified events calendar nl Notificatieberichten voor gewijzigde afspraken
|
||||
notification messages for your alarms calendar nl Notificatieberichten voor uw alarms
|
||||
notification messages for your responses calendar nl Notificatieberichten voor uw reacties
|
||||
number of records to read (%1) calendar nl Aantal records om te lezen (%1)
|
||||
observance rule calendar nl Regel in acht neming
|
||||
occurence calendar nl Gebeurtenis
|
||||
old startdate calendar nl Oude begindatum
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar nl Op %1 %2 %3 uw afspraak aanvraag voor %4
|
||||
on all modification, but responses calendar nl bij alle wijzigingen, behalve reacties
|
||||
on any time change too calendar nl ook bij iedere wijziging van tijdstip
|
||||
on invitation / cancelation only calendar nl alleen bij uitnodiging / annulering
|
||||
on participant responses too calendar nl ook bij deelnemerreacties
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar nl ook bij tijdswijziging van meer dan 4 uur
|
||||
one month calendar nl één maand
|
||||
one week calendar nl één week
|
||||
one year calendar nl één jaar
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar nl Alleen de begindatum van die terugkerende gebeurtenis is gecontroleerd!
|
||||
open todo's: calendar nl Openstaande taken:
|
||||
overlap holiday calendar nl vakantie overlapt
|
||||
participants calendar nl Deelnemers
|
||||
participants disinvited from an event calendar nl Deelnemers waarvan de uitnodiging is ingetrokken
|
||||
participants, resources, ... calendar nl Deelnemers, hulpmiddelen, ...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar nl Wachtwoord voor niet-ingelogde gebruiker voor jouw vrij/bezet informatie?
|
||||
people holiday calendar nl mensen vakantie
|
||||
permission denied calendar nl Toegang geweigerd
|
||||
planner by category calendar nl Planner per categorie
|
||||
planner by user calendar nl Planner per gebruiker
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar nl Let op: U kunt het veld toewijzingen instellen NADAT u het bestand het geupload
|
||||
preselected group for entering the planner calendar nl Voorgeselecteerde groep bij het openen van de planner
|
||||
previous calendar nl vorige
|
||||
private and global public calendar nl Privé en globaal publiek
|
||||
private and group public calendar nl Privé en groep publiek
|
||||
private only calendar nl Alleen privé
|
||||
quantity calendar nl Hoeveelheid
|
||||
re-edit event calendar nl Afspraak opnieuw bewerken
|
||||
receive email updates calendar nl Ontvang email updates
|
||||
receive summary of appointments calendar nl Ontvang overzicht van afspraken
|
||||
recurrence calendar nl Herhalingen
|
||||
recurring event calendar nl terugkerende afspraak
|
||||
rejected calendar nl Afgewezen
|
||||
repeat days calendar nl Dagen herhalen
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar nl tot welke datum de gebeurtenis herhalen (leeg betekent onbeperkt)
|
||||
repeat type calendar nl Herhalingstype
|
||||
repeating event information calendar nl Afspraak herhalings informatie
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar nl herhalingsinterval, bijvoorbeeld 2 herhaalt iedere tweede week
|
||||
repetition calendar nl Herhalingspatroon
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar nl Details herhaling (of leeg laten)
|
||||
reset calendar nl Herstel
|
||||
resources calendar nl Hulpmiddelen
|
||||
resources except conflicting ones calendar nl Hulpmiddelen behalve conflicterende
|
||||
resources with conflict detection calendar nl Hulpmiddelen met conflict detectie
|
||||
role calendar nl Rol
|
||||
rule calendar nl Regel
|
||||
sat calendar nl Zat
|
||||
saves the changes made calendar nl bewaar de aangebrachte wijzigingen
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar nl Bewaart de gebeurtenis en negeert het conflict
|
||||
scheduling conflict calendar nl Afspraak conflict
|
||||
select a %1 calendar nl Selecteer een %1
|
||||
select a time calendar nl selecteer een tijd
|
||||
select multiple contacts for a further action calendar nl Kies meerdere contacten voor verdere actie
|
||||
select resources calendar nl Selecteer hulpmiddelen
|
||||
select who should get the alarm calendar nl Selecteer wie de herinnering moet ontvangen
|
||||
selected range calendar nl Gekozen range
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar nl Stel een een jaar in voor opzichstaande / niet reguliere feestdagen
|
||||
set new events to private calendar nl Zet nieuwe afspraken op privé
|
||||
setting lock time calender admin nl Stel een gegevenslock tijd in voor de agenda (standaard 1 seconde)
|
||||
should new events created as private by default ? calendar nl Moeten nieuwe afspraken standaard als privé worden aangemaakt?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar nl Moeten niet-ingelogde personen jouw vrij/bezet informatie kunnen bekijken? Je kunt een extra wachtwoord instellen dat afwijkt van je normale wachtwoord, om deze informatie af te beveiligen. De vrij/bezet informatie is in iCal formaat en bevat uitsluitend de tijdstippen waarop je bezet bent. Het bevat niet de naam, omschrijving of locatie van de afspraak. De URL naar jouw vrij/bezet informatie is %1.
|
||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar nl Moet de planner een lege regel weergeven voor gebruikers of categorieën zonder enige afspraak.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar nl Moet de status van de afspraak-deelnemers (accepteren, afwijzen, ...) worden weergegeven tussen haakjes achter elke de namen van de deelnemers?
|
||||
show birthdays from addressbook admin nl Toon verjaardagen vanuit het adresboek
|
||||
show default view on main screen calendar nl Geeft standaard overzicht weer op beginscherm
|
||||
show empty rows in planner calendar nl Toon lege regels in de planner
|
||||
show list of upcoming events calendar nl Lijst weergeven van toekomstige afspraken
|
||||
show only the date, not the year admin nl Toon alleen de datum, niet het jaar
|
||||
show this month calendar nl toon deze maand
|
||||
show this week calendar nl toon deze week
|
||||
single event calendar nl enkele afspraak
|
||||
start calendar nl Begin
|
||||
start date/time calendar nl Begindatum/ -tijd
|
||||
startdate calendar nl Startdatum
|
||||
startdate / -time calendar nl Begindatum / -tijd
|
||||
startdate and -time of the search calendar nl Begindatum en -tijd van de zoekopdracht
|
||||
startdate of the export calendar nl Begindatum van de export
|
||||
startrecord calendar nl Startregel
|
||||
status changed calendar nl Status gewijzigd
|
||||
submit to repository calendar nl Naar repository inzenden
|
||||
sun calendar nl Zon
|
||||
tentative calendar nl op proef
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar nl Test import (te impoteren records alleen in uw browser weergeven)
|
||||
the resource you selected is already overbooked: calendar nl De bron die u selecteerde is reeds over bezet:
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar nl Deze dag wordt weergegeven als de eerste dag in de week- and maandweergave.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar nl Dit definieert het einde van uw dagweergave. Afspraken die na deze tijd plaatsvinden worden onderaan de dagweergave weergegeven.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar nl Dit definieert het begin van uw dagweergave. Afspraken die voor deze tijd plaatsvinden worden boven de dagweergave weergegeven.<br />Deze tijd wordt ook gebruikt als standaard begintijd voor nieuwe afspraken.
|
||||
this entry is currently opened by %1! calendar nl Dit record is nu geopend door %1!
|
||||
this entry is opened by user: calendar nl Dit record werd geopend binnen het ingestelde tijdsinterval door gebruiker
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar nl Deze groep is voorgeselecteerd wanneer u de planner opent. U kunt deze selectie in de planner eventueel wijzigen.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd voor geannuleerde en verwijderde afspraken.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd voor gewijzigde afspraken.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd aan deelnemers waarvan de uitnodiging is ingetrokken.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd naar elke deelnemer van uw afspraken die notificatie voor nieuwe afspraken heeft geactiveerd.<br /> U kunt bepaalde plaatsvervangende woorden invullen die worden gebruikt met de gegevens van de afspraak. De eerste regel is het onderwerp van de email.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd wanneer u afspraken accepteert, op proef accepteert of afwijst.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd als u een alarm instelt voor een bepaalde afspraak. Geef aan welke informatie u mogelijker nodig heeft.
|
||||
this module displays the current month calendar nl Deze module toont de huidige maand
|
||||
three month calendar nl drie maanden
|
||||
thu calendar nl Don
|
||||
til calendar nl tot
|
||||
timeframe calendar nl Tijdskader
|
||||
timeframe to search calendar nl Tijdskader om te zoeken
|
||||
timezone calendar nl Tijdszone
|
||||
title of the event calendar nl Titel van afspraak
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar nl te veel kan mogelijk uw uitvoertijd van dit programme overschrijden
|
||||
translation calendar nl Vertaling
|
||||
tue calendar nl Din
|
||||
two weeks calendar nl twee weken
|
||||
updated calendar nl Bijgewerkt
|
||||
use end date calendar nl Gebruik einddatum
|
||||
use the selected time and close the popup calendar nl gebruik de geselecteerde tijd en sluit het popupvenster
|
||||
user or group calendar nl Gebruiker of groep
|
||||
view this event calendar nl Bekijk deze gebeurtenis
|
||||
views with fixed time intervals calendar nl Weergaves met vaste tijdsintervallen
|
||||
wed calendar nl Woe
|
||||
week calendar nl Week
|
||||
weekday calendar nl werkdag
|
||||
weekday starts on calendar nl De werkweek begint op
|
||||
weekdays calendar nl Werkdagen
|
||||
weekdays to use in search calendar nl Werkdagen waarop gezocht moet worden
|
||||
weekly calendar nl Wekelijks
|
||||
weeks in multiple week view calendar nl Weken in meerweekse weergave
|
||||
weekview calendar nl Weekweergave
|
||||
weekview with weekend calendar nl Weekweergave met weekend
|
||||
weekview without weekend calendar nl Weekweergave zonder weekend
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar nl Welke afspraken wilt u zien wanneer u de agenda opent?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar nl Welke agendaweergave wilt u zien wanneer u de agenda opent?
|
||||
whole day calendar nl hele dag
|
||||
whole query calendar nl gehele query
|
||||
wk calendar nl Wk
|
||||
work day ends on calendar nl Werkdag eindigt om
|
||||
work day starts on calendar nl Werkdag begint om
|
||||
yearly calendar nl Jaarlijks
|
||||
yearview calendar nl Jaarweergave
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin nl Ja, alleen beheerders kunnen gewiste items definitief verwijderen
|
||||
you are not allowed to book the resource selected: calendar nl U bent niet bevoegd om de geselecteerde bron te boeken:
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar nl U kunt een of een jaar of een gebeurtenis instellen, niet beiden !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar nl U kunt alleen een Jaar of een Gebeurtenis instellen !!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar nl U heeft geen toegang om dit record in te lezen
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar nl U heeft een vergadering gepland voor %1
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar nl Uw uitnodiging voor de bijeenkomst op %1 is ingetrokken
|
||||
you need to select an account, contact or resource first! calendar nl U moet eerst een account, contact of bron selecteren!
|
||||
you need to select an ical file first calendar nl U moet eerst een iCal selecteren
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar nl U moet of een Dag of een Gebeurtenis instellen !!!
|
||||
you requested more than available for the selected resource: calendar nl U heeft voor de geselecteerde bron meer aangevraagd dan beschikbaar is:
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar nl Uw geplande vergadering voor %1 is geannuleerd.
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar nl Uw vergadering die stond gepland voor %1 is opnieuw ingepland naar %2
|
318
calendar/lang/egw_no.lang
Normal file
318
calendar/lang/egw_no.lang
Normal file
@ -0,0 +1,318 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar no %1 %2 i %3
|
||||
%1 records imported calendar no %1 oppføringer importert
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar no %1 oppføringer lest (ikke importert enda, du kan gå tilbake og hake av Test Import)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar no <b>Vennligst bemerk</b>: Kalenderen bruker helligdager for ditt land som er satt til %1. Du kan endre dette i ditt %2.<b/>Helligdager er %3 automatisk lagt til for %4. Du kan endre dette til %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar no En hendelse som ikke blokkerer vil ikke være i konflikt med andre hendelser
|
||||
accept or reject an invitation calendar no Aksepter eller avslå invitasjonen
|
||||
accepted calendar no Godtatt
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar no Ikke tilgang til %1 kalender !
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar no Handling som utløste denne meldingen: Lagt til, Kansellert, Akseptert, Avslått, ...
|
||||
actions calendar no Aksjoner
|
||||
add alarm calendar no Legg til alarm
|
||||
added calendar no Lagt til
|
||||
after current date calendar no Etter inneværende dato
|
||||
alarm calendar no Alarm
|
||||
alarm added calendar no Alarm lagt til
|
||||
alarm deleted calendar no Alarm slettet
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar no Alarm for %1 ved %2 i %3
|
||||
alarm management calendar no Alarm Styring
|
||||
alarms calendar no Alarmer
|
||||
all categories calendar no Alle kategorier
|
||||
all day calendar no Hele Dagen
|
||||
all events calendar no Alle hendelser
|
||||
all participants calendar no Alle deltagere
|
||||
allows to edit the event again calendar no Tillate endring av alarmen
|
||||
apply the changes calendar no Oppdater endringene
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar no Er du sikker på at du vil slette dette landet?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar no Er du sikker på at du vil slette denne ferien?
|
||||
back half a month calendar no Tilbake en halv mnd.
|
||||
back one month calendar no Tilbake en mnd.
|
||||
before current date calendar no For inneværende dato
|
||||
before the event calendar no før hendelsen
|
||||
birthday calendar no Fødselsdag
|
||||
birthdays admin no Fødselsdager
|
||||
busy calendar no Opptatt
|
||||
by calendar no av
|
||||
calendar event calendar no Kalender Hendelse
|
||||
calendar holiday management admin no Kalender Feriestyring
|
||||
calendar menu calendar no Kalendermeny
|
||||
calendar preferences calendar no Kalender Preferanser
|
||||
calendar settings admin no Kalender Innstillinger
|
||||
calendar-fieldname calendar no Kalender-Feltnavn
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar no Kan ikke legge til alarmer for passerte hendelser!
|
||||
canceled calendar no Annullert
|
||||
charset of file calendar no Karaktersett i fil
|
||||
check all calendar no Kontroller alle
|
||||
close the window calendar no Lukk vinduet
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar no Komponer en mail til alle deltagere etter at hendelsen er lagret
|
||||
copy of: calendar no Kopi av:
|
||||
copy this event calendar no Kopier denne hendelsen
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar no Kopier endringene dine til utklippstavlen, %1oppfrisk forekomsten%2 og sammenstill de
|
||||
countries calendar no Land
|
||||
country calendar no Land
|
||||
create new links calendar no Opprett ny lenke
|
||||
csv calendar no CSV
|
||||
csv-fieldname calendar no CSV-Feltnavn
|
||||
csv-filename calendar no CSV-Filnavn
|
||||
custom fields common no Egendefinerte felt
|
||||
daily calendar no Daglig
|
||||
day calendar no Dag
|
||||
days calendar no dager
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar no Ukedag for ukentlig repeterende hendelser
|
||||
days repeated calendar no dager gjentatt
|
||||
dayview calendar no Dagvisning
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar no standard avtalelengde (i minutter)
|
||||
default calendar filter calendar no Standard kalender filter
|
||||
default calendar view calendar no Standard kalender visning
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar no Standard lengde for nyopprettede hendelse. Lengden er i minutter, f.eks 60 for 1 time.
|
||||
default week view calendar no Standard ukevisning
|
||||
delete series calendar no Slett en serie
|
||||
delete this alarm calendar no Slett denne alarmen
|
||||
delete this event calendar no Slett denne hendelsen
|
||||
delete this exception calendar no Slett dette unntaket
|
||||
delete this series of recuring events calendar no Slett serie med repeterende hendelser
|
||||
deleted calendar no slettet
|
||||
disinvited calendar no Ikke lenger invitert
|
||||
display status of events calendar no Vis Status av Hending
|
||||
displayed view calendar no Gjeldende visning
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar no Viser din standard kalender visning på startsiden (siden du får når du logger på eGroupWare eller klikker på hjemmeside-ikonet)?
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar no Ønsker du ukevisning uten helg ?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar no Vil du bli varslet om alle forandrede avtaler? Du blir varslet om alle endringer du selv utfører.<br>Du kan begrense varslingen til bare å gjelde spesifikke endringer. Hvert objekt inkluderer alle varslingene over det. Alle endringer inkluderer endringer av tittel, beskrivelse, men ikke deltakeres responser. Hvis eieren av en oppføring ber om varsling, vil han alltid få deltakeres responser som godkjenninger eller avslag også.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar no Ønsker du å motta regelmessige sammendrag av dine avtaler via e-post?<br>Oppsummeringen vil bli sendt til din standard e-post adresse på morgenen samme dag, eller på mandager for ukentlige sammendrag.<br>Den vil bare bli sendt når du har en avtale den dagen eller uken.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin no Ønsker du å automatisk laste kalenderferiefiler?
|
||||
download calendar no Last ned
|
||||
download this event as ical calendar no Last ned denne hendelsen som iCal
|
||||
duration of the meeting calendar no Varighet av møtet
|
||||
edit exception calendar no Rediger unntak
|
||||
edit series calendar no Redigere Serie
|
||||
edit this event calendar no Endre hendelse
|
||||
edit this series of recuring events calendar no Endre denne serien med repeterende hendelser
|
||||
empty for all calendar no tøm for alle
|
||||
end calendar no Slutt
|
||||
end date/time calendar no Slutt Dato/Tid
|
||||
enddate calendar no Sluttdato
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar no Sluttdato / - tid for møtet, dersom mere enn en dag.
|
||||
enddate of the export calendar no Sluttdato for eksport
|
||||
ends calendar no slutter
|
||||
error adding the alarm calendar no Feil ved forsøk på å sette alarm
|
||||
error: importing the ical calendar no Feil: Ved import av iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar no Feil: Ingen deltagere valgt!
|
||||
error: saving the event !!! calendar no Feil ved forsøk på lagring av hendelse!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar no Feil: Starttid må være før sluttid!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar no Feil: Denne forekomsten er endret siden du åpnet den for redigering!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar no Hendelse kopiert - kopien kan nå endres
|
||||
event deleted calendar no Hendelse slettet
|
||||
event details follow calendar no Hendelses Detaljer Følger
|
||||
event saved calendar no Hendelse lagret
|
||||
event will occupy the whole day calendar no Hendelse opptar hele dagen
|
||||
exception calendar no Unntak
|
||||
exceptions calendar no Unntak
|
||||
existing links calendar no Eksisterende lenker
|
||||
export calendar no Eksporter
|
||||
extended calendar no Forlenget
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar no Forlengelses-endringer inkluderer alltid komplette hendelses-detaljer. iCal filer kan importeres i fler andre kalender programmer.
|
||||
fieldseparator calendar no Feltseperator
|
||||
filename calendar no Filnavn
|
||||
filename of the download calendar no Filnavn for nedlastingen
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar no Finn frie tidssoner hvor de valgte deltagerne er tilgjengelig for angitt varighet.
|
||||
firstname of person to notify calendar no Fornavn til person som skal varsles
|
||||
for calendar no for
|
||||
format of event updates calendar no Format på hendelsesoppdateringer
|
||||
forward half a month calendar no Forover en halv mnd.
|
||||
forward one month calendar no Forover en mnd.
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar no Ledig/opptatt: Ukjent bruker '%1', feil passord eller ikke tilgjengelig når du ikke er innlogget !!!
|
||||
freetime search calendar no Søk etter fri tid
|
||||
fri calendar no Fre
|
||||
full description calendar no Full beskrivelse
|
||||
fullname of person to notify calendar no Hele navnet til person som skal varsles
|
||||
general calendar no Generell
|
||||
global categories calendar no Globale Kategorier
|
||||
global public and group public calendar no Global offentlig og gruppe offentlig
|
||||
global public only calendar no Global offentlig Bare
|
||||
group invitation calendar no Gruppeinvitasjon
|
||||
group planner calendar no Gruppeplanlegger
|
||||
group public only calendar no Bare offentlig gruppe
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar no Gruppemedlem(mer) %1 ikke inkludert fordi du ikke har nødvendig tillatelse
|
||||
h calendar no t
|
||||
here is your requested alarm. calendar no Her er varslingen du ba om.
|
||||
high priority calendar no høy prioritet
|
||||
history calendar no Historikk
|
||||
holiday calendar no Ferie
|
||||
holiday management calendar no Feriestyring
|
||||
holidays calendar no Ferier
|
||||
hours calendar no timer
|
||||
how far to search (from startdate) calendar no Hvor langt skal det søkes (fra startdato)
|
||||
ical calendar no iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar no iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar no iCal eksport
|
||||
ical file calendar no iCal fil
|
||||
ical import calendar no iCal import
|
||||
ical successful imported calendar no iCal ble importert
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar no Hvis merket ferie faller på en helg, blir den tatt mandagen etter.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar no Dersom du ikke setter et passord her vil informasjonen være tilgjengelig for alle som kjenner nettadressen !
|
||||
ignore conflict calendar no Ignorer konflikt
|
||||
import calendar no Importer
|
||||
import csv-file common no Importer CSV-Fil
|
||||
interval calendar no Intervall
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar no Feil e-mailadresse "%1" for bruker %2
|
||||
last calendar no siste
|
||||
lastname of person to notify calendar no Etternavn til person som skal varsles
|
||||
link calendar no Lenke
|
||||
link to view the event calendar no Lenke til hendelse
|
||||
links calendar no Lenker
|
||||
links, attachments calendar no Lenker, tillegg
|
||||
listview calendar no Listevisning
|
||||
location calendar no Lokasjon
|
||||
location to autoload from admin no Lokasjon å automatisk laste fra
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar no Lokasjon, start- og sluttid,...
|
||||
mail all participants calendar no Send e-mail til deltagerne
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar no Skal informasjon om ledig/opptatt være tilgjengelig for personer som ikke er pålogget ?
|
||||
minutes calendar no minutter
|
||||
modified calendar no Endret
|
||||
mon calendar no Man
|
||||
monthly calendar no Månedlig
|
||||
monthly (by date) calendar no Månedlig (etter dato)
|
||||
monthly (by day) calendar no Månedlig (etter dag)
|
||||
monthview calendar no Månedlig visning
|
||||
new search with the above parameters calendar no Nytt søk med ovenstårende parametre
|
||||
no events found calendar no Ingen hendelser funnet
|
||||
no filter calendar no uten filter
|
||||
no matches found calendar no Ingen treff funnet
|
||||
no response calendar no Ingen Respons
|
||||
non blocking calendar no Ikke blokkerende
|
||||
not calendar no ikke
|
||||
notification messages for added events calendar no Varslingsmeldinger for tillagte hendelser
|
||||
notification messages for canceled events calendar no Varslingsmeldinger for avbrutte hendelser
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar no Varslingsmeldinger for avmeldte deltagere
|
||||
notification messages for modified events calendar no Varslingsmeldinger for endrede hendelser
|
||||
notification messages for your alarms calendar no Varslingsmeldinger for dine alarmer
|
||||
notification messages for your responses calendar no Varslingsmeldinger for dine responser
|
||||
number of records to read (%1) calendar no Antall rekker som leses (%1)
|
||||
observance rule calendar no Regel
|
||||
occurence calendar no Hendelse
|
||||
old startdate calendar no Gammel Startdato
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar no På %1 %2 %3 din møte forespørsel for %4
|
||||
on all modification, but responses calendar no på alle endringer, utenom responser
|
||||
on any time change too calendar no på alle tidsendringer også
|
||||
on invitation / cancelation only calendar no bare på invitasjon / kansellering
|
||||
on participant responses too calendar no på deltakerers responser også
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar no på tidsendringer på mer en 4 timer også
|
||||
one month calendar no en måned
|
||||
one week calendar no en uke
|
||||
one year calendar no et år
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar no Bare startdato for den repeterende handlingen blir kontrollert !
|
||||
open todo's: calendar no Åpne gjøremål liste:
|
||||
overlap holiday calendar no overlapp ferie
|
||||
participants calendar no Deltakere
|
||||
participants disinvited from an event calendar no Deltagere avmeldt fra en hendelse
|
||||
participants, resources, ... calendar no Deltagere, ressurser,....
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar no Passord for ikke påloggede brukere til din freebusy informasjon?
|
||||
people holiday calendar no personer ferie
|
||||
permission denied calendar no Ingen tilgang
|
||||
planner by category calendar no Planlegger for kategorier
|
||||
planner by user calendar no Planlegger for bruker
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar no Vennligst noter: Du kan konfigurere felttillegene etter at du har lastet opp filen.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar no Forhåndsvelg gruppe når du starter planlegger
|
||||
previous calendar no Foregående
|
||||
private and global public calendar no Privat og Felles
|
||||
private and group public calendar no Privat og Felles
|
||||
private only calendar no Bare Privat
|
||||
quantity calendar no Antall
|
||||
re-edit event calendar no Omgjøre oppføring
|
||||
receive email updates calendar no Motta e-post oppdateringer
|
||||
receive summary of appointments calendar no Motta et sammendrag av avtaler
|
||||
recurrence calendar no Repeterende
|
||||
recurring event calendar no periodisk oppføring
|
||||
rejected calendar no Avslått
|
||||
repeat days calendar no Repeterende dag
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar no Repeter hendelse til hvilken dato (tom setter ingen grense)
|
||||
repeat type calendar no Gjenta type
|
||||
repeating event information calendar no Gjenta oppføringsinformasjon
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar no Repeterende interval, feks. 2 for hver annen uke
|
||||
repetition calendar no Gjentakelse
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar no Repitasjonsdetaljer (eller tom)
|
||||
reset calendar no Tilbakestill
|
||||
resources calendar no Ressurser
|
||||
role calendar no Rolle
|
||||
rule calendar no Regel
|
||||
sat calendar no Lør
|
||||
saves the changes made calendar no Lagre endringene
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar no Lagre hendelse uten hensyn til konflikt
|
||||
scheduling conflict calendar no Planleggingskonflikt
|
||||
select a %1 calendar no Velg en %1
|
||||
select a time calendar no velg en tid
|
||||
select resources calendar no Velg ressurser
|
||||
select who should get the alarm calendar no Velg hvem som skal motta alarmen
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar no Sett kun ett år for engangs / ikke faste ferier.
|
||||
set new events to private calendar no Sett nye oppføringer som private
|
||||
should new events created as private by default ? calendar no Skal nye oppføringer som blir laget, være private som standard?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar no Skal personer som ikke er påloggt ha muliget å se din freebusy informasjon? Du kan sette et ekstra passord, forkjellig fra ditt normale passord, for å beskytte denne informasjonen. Freebusy informasjonen er i iCal format og inkluderer bare tider du er opptatt. Den inkluderer ikke oppføringsnavn, beskrivelse eller lokasjon. Adressen til din freebusy informasjon er %1.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar no Skal status på oppførings-deltakere(godta, avslå,...) bli vist som bokser etter hver deltakers navn ?
|
||||
show default view on main screen calendar no Vis standardvisning på hovedskjermen
|
||||
show list of upcoming events calendar no Vis liste av kommende oppføringer
|
||||
show this month calendar no vis denne måneden
|
||||
show this week calendar no vis denne uken
|
||||
single event calendar no enkel oppføring
|
||||
start calendar no Start
|
||||
start date/time calendar no Start Dato/Tid
|
||||
startdate calendar no Startdato
|
||||
startdate / -time calendar no Startdato /-tid
|
||||
startdate and -time of the search calendar no Startdato og -tid i søket
|
||||
startdate of the export calendar no Startdato for eksport
|
||||
startrecord calendar no Startrekke
|
||||
status changed calendar no Status endret
|
||||
submit to repository calendar no Send til Arkiv
|
||||
sun calendar no Søn
|
||||
tentative calendar no Foreløpig
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar no Test import (vis importerte registreringer <u>bare</u> i nettleseren)
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar no Denne dagen blir vist som første dag i uke- eller måneds-visning
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar no Dette definerer slutten på din dagvisning. Oppføringer etter denne tiden vil bli vist under dagvisningen.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar no Dette definerer starten på din dagvisning. Oppføringer før denne tiden vil bli vist over dagvisningen.<br>Denne tiden vil også bli brukt som standard start-tid for nye oppføringer.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar no Denne gruppen er forhåndsvalgt når du starter planleggeren. Du kan endre den i planleggeren din når du måtte ønske.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar no Denne meldingen blir sent for kansellerte eller slettede oppføringer.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar no Denne meldingen er sendt for endrede eller flyttede oppføringer
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar no Denne meldingen er til avmeldte deltagere.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar no Denne meldingen blir sendt til alle deltakere på denne oppføringen som du er eier av, som har bedt om en varsling om nye oppføringer.<br>Du kan bruke forskjellige alternativer som blir byttet med innholdet i denne oppføringen. Den første linjen er overskriften av e-posten.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar no Denne meldingen blir sendt når du godtar, forsøksvis godtar, eller avslår en oppføring.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar no Denne meldingen blir sendt når du har satt en Alarm for en spesiell oppføring. Inkluder all den informasjonen du trenger.
|
||||
this module displays the current month calendar no Denne modulen viser inneværende måned
|
||||
three month calendar no tre måneder
|
||||
thu calendar no Tor
|
||||
til calendar no til
|
||||
timeframe calendar no Tidsrom
|
||||
timeframe to search calendar no Tidrom for søk
|
||||
title of the event calendar no Tittel på oppføringen
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar no for mange vil muligens overskride din eksekverings-tidsgrense
|
||||
translation calendar no Oversettelse
|
||||
tue calendar no Tir
|
||||
two weeks calendar no To uker
|
||||
updated calendar no Oppdatert
|
||||
use end date calendar no Bruk sluttdato
|
||||
use the selected time and close the popup calendar no bruk valgt tid og lukk popup-vinduet
|
||||
view this event calendar no Vis denne hendelsen
|
||||
wed calendar no Ons
|
||||
week calendar no Uke
|
||||
weekday starts on calendar no Ukedag starer på
|
||||
weekdays calendar no Ukedager
|
||||
weekdays to use in search calendar no Ukedager som skal benyttes i søk
|
||||
weekly calendar no Ukentlig
|
||||
weekview calendar no Ukevisning
|
||||
weekview with weekend calendar no Ukevisning inkl. helg
|
||||
weekview without weekend calendar no Ukevisning eksl. helg
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar no Hvilke oppføringer du ønsker å se når du starter kalenderen.
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar no Hvilke kalendervisning ønsker du å se når du starter kalenderen?
|
||||
whole day calendar no Hele dagen
|
||||
wk calendar no Uke
|
||||
work day ends on calendar no Arbeidsdagen ender på
|
||||
work day starts on calendar no Arbeidsdagen starter på
|
||||
yearly calendar no Årlig
|
||||
yearview calendar no Årlig Visning
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar no Du kan enten sette ett år eller en hendelse, ikke begge!!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar no Du kan bare sette ett år eller en hendelse !!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar no Du har ikke tilgang til å lese denne oppføringen!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar no Du har ett møte planlagt for %1
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar no Du har blitt avmeldt fra møtet den %1
|
||||
you need to select an ical file first calendar no Du må velge en iCal-fil først
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar no Du må enten sette en dag eller hendelse !!!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar no Møtet ditt planlagt for %1 har blitt kansellert
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar no Møtet ditt som var planlagt for %1 har blitt flyttet til %2
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user