mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-22 06:30:59 +01:00
some suggested translations
This commit is contained in:
parent
b4a20773b8
commit
0b7c76856a
@ -1877,21 +1877,30 @@ app.classes.mail = AppJS.extend(
|
||||
{text: this.egw.lang("Cancel"), id:"cancel"}
|
||||
];
|
||||
var messageToDisplay = '';
|
||||
var actionlabel =_action.id;
|
||||
switch (_action.id)
|
||||
{
|
||||
case "readall":
|
||||
messageToDisplay = this.egw.lang("Do you really want to mark ALL messages as read in the current folder?")+" ";
|
||||
break;
|
||||
case "unlabel":
|
||||
messageToDisplay = this.egw.lang("Do you really want to remove ALL labels from ALL messages in the current folder?")+" ";
|
||||
break;
|
||||
case "label1":
|
||||
if (_action.id=="label1") actionlabel="important";
|
||||
case "label2":
|
||||
if (_action.id=="label2") actionlabel="job";
|
||||
case "label3":
|
||||
if (_action.id=="label3") actionlabel="personal";
|
||||
case "label4":
|
||||
if (_action.id=="label4") actionlabel="to do";
|
||||
case "label5":
|
||||
if (_action.id=="label5") actionlabel="later";
|
||||
case "flagged":
|
||||
case "read":
|
||||
case "undelete":
|
||||
messageToDisplay = this.egw.lang("Do you really want to toggle flag %1 for ALL messages in the current view?",this.egw.lang(_action.id))+" ";
|
||||
messageToDisplay = this.egw.lang("Do you really want to toggle flag %1 for ALL messages in the current view?",this.egw.lang(actionlabel))+" ";
|
||||
if (_action.id.substr(0,5)=='label') messageToDisplay = this.egw.lang("Do you really want to toggle label %1 for ALL messages in the current view?",this.egw.lang(actionlabel))+" ";
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
var type = null;
|
||||
|
@ -55,11 +55,13 @@ but check shared folders mail de aber explizite Überprüfung der Ordner unterha
|
||||
by date mail de nach Datum
|
||||
can not open imap connection mail de Keine Verbindung zum Mailserver möglich
|
||||
canceled deletion due to userinteraction mail de Löschen abgebrochen durch Benutzer
|
||||
change editor type mail de Als HTML-Mail verfassen
|
||||
changed profile mail de Profil geändert
|
||||
check message against next rule also mail de Nachricht auch gegen nächste Regel prüfen
|
||||
check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification) mail de Markieren Sie diese Option, damit Sie eine Empfangsbestätigung erhalten, wenn der Empfänger diese E-Mail gelesen hat. (Beachten Sie bitte, das nicht alle Programme diese Option unterstützen bzw. manche Empfänger keine Bestätigung senden möchten.)
|
||||
check to save as infolog on send mail de Markieren Sie diese Option, damit beim Versenden ein Infolog erstellt wird.
|
||||
check to save as trackerentry on send mail de Markieren Sie diese Option, damit beim Versenden ein Ticket erstell werden kann.
|
||||
check to save as calendar event on send mail de Nach dem Versenden als Termin erstellen
|
||||
check to save as infolog on send mail de Nach dem Versenden als Infolog erstellen
|
||||
check to save as trackerentry on send mail de Nach dem Versenden als Ticket erstellen
|
||||
choose file mail de Datei
|
||||
common acl mail de Berechtigung
|
||||
compose mail de Verfassen
|
||||
@ -115,9 +117,10 @@ do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail de Woll
|
||||
do you really want to delete folder %1 ? mail de Wollen Sie den Ordner %1 wirklich löschen?
|
||||
do you really want to delete this rule mail de Wollen Sie diese Regel wirklich löschen?
|
||||
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail de Wollen Sie wirklich alle eMails im aktuellen Ordner als gelesen markieren?
|
||||
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail de Wollen Sie wirklich alle Schlagworte von allen Nachrichten in dieser Ansicht entfernen?
|
||||
do you really want to remove all rights from this account mail de Wollen Sie wirklich alle Rechte von diesem Benutzer löschen
|
||||
do you really want to toggle flag %1 for all messages in current view? mail de Wollen Sie wirklich den Wert für %1 für alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht umschalten?
|
||||
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail de Wollen Sie wirklich den Wert für %1 für alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht umschalten?
|
||||
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail de Wollen Sie wirklich den Wert für das Schlagwort %1 für alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht umschalten?
|
||||
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail de Möchten Sie vor dem Anhängen von einer oder mehreren (ausgewählten) E-Mails an eine neue E-Mail gefragt werden?
|
||||
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail de Möchten Sie vor dem Verschieben von E-Mails in andere Ordner gefragt werden?
|
||||
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen von Filterregeln (via SIEVE) unterbinden?
|
||||
@ -391,10 +394,10 @@ save into vfs mail de In das virtuelle Dateisystem (VFS) speichern
|
||||
save message to disk mail de Nachricht auf Ihrer Festplatte speichern
|
||||
save message to filemanager mail de Im EGroupware Dateimanager speichern
|
||||
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail de Das speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Sie konnte nicht im Ordner %2 abgelegt werden. Grund: %3
|
||||
save the drafted message as eml file into vfs mail de Speichert diesen Entwurf in das VFS als .eml Datei ab.
|
||||
save the drafted message as eml file into vfs mail de Speichert diesen Entwurf im EGroupware Dateimanager ab.
|
||||
save to disk mail de Speichern
|
||||
save to filemanager mail de Nachricht im Dateimananger speichern
|
||||
save to vfs mail de Im VFS speichern
|
||||
save to vfs mail de Dateimanager
|
||||
save: mail de Speichern
|
||||
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail de Speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Ziel Ordner %2 existiert nicht.
|
||||
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail de Speichern der Nachricht %1 war erfolgreich. Prüfen Sie den Ziel Ordner %2
|
||||
@ -492,7 +495,7 @@ unflagged mail de Markierung entfernen
|
||||
unread mail de ungelesen
|
||||
unsubscribe folder mail de Ordner abbestellen
|
||||
unsubscribe from folder %1 mail de Ordner %1 abbestellen
|
||||
upload files... mail de Dateien anhängen
|
||||
upload files... mail de Anhang
|
||||
use default timeout (20 seconds) mail de verwende Standard Timeout (20 Sekunden)
|
||||
use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail de reguläre Ausdrücke verwenden (siehe Wikipedia Artikel bzgl. POSIX Regular Expressions)
|
||||
use source as displayed, if applicable mail de Format wie E-Mail-Anzeige
|
||||
@ -535,6 +538,6 @@ yes, show basic info only mail de Ja, nur Basis Informationen anzeigen
|
||||
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail de Sie können eine E-Mail entweder als Infolog ODER als Verfolgungsqueue Eintrag speichern, nicht beides gleichzeitig.
|
||||
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail de Sie können $$start$$ für das obige Start- und $$end$$ für das Enddatum verwenden.
|
||||
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1. mail de Sie müssen das Mailvelope Plugin für Chrome oder Firefox von %1 installieren.
|
||||
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail de Sie müssen die E-Mail zuerst als Entwurf speichern, bevor Sie die Mail in das VFS speichern können.
|
||||
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail de Sie müssen die E-Mail zuerst als Entwurf speichern, bevor Sie die Mail im EGroupware Dateimanager speichern können.
|
||||
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail de Sie werden Ihren aktuellen Nachrichtentext verlieren, sofern Sie ihn nicht in der Zwischenablage speichern!
|
||||
you've got new mail mail de Sie haben neue E-Mails
|
||||
|
@ -55,9 +55,11 @@ but check shared folders mail en but check shared folders
|
||||
by date mail en By date
|
||||
can not open imap connection mail en Can not open IMAP connection
|
||||
canceled deletion due to userinteraction mail en canceled deletion due to userinteraction
|
||||
change editor type mail en switch editor to HTML mode
|
||||
changed profile mail en changed profile
|
||||
check message against next rule also mail en Check message against next rule also
|
||||
check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification) mail en check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification)
|
||||
check to save as calendar event on send mail en check to save as event on send
|
||||
check to save as infolog on send mail en check to save as infolog on send
|
||||
check to save as trackerentry on send mail en check to save as trackerentry on send
|
||||
choose file mail en Choose file
|
||||
@ -115,9 +117,10 @@ do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail en Do y
|
||||
do you really want to delete folder %1 ? mail en Do you really want to DELETE Folder %1 ?
|
||||
do you really want to delete this rule mail en Do you really want to DELETE this Rule
|
||||
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail en Do you really want to mark ALL messages as read in the current folder?
|
||||
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail en Do you really want to remove ALL labels from ALL messages in the current folder?
|
||||
do you really want to remove all rights from this account mail en Do you really want to remove all rights from this account
|
||||
do you really want to toggle flag %1 for all messages in current view? mail en Do you really want to toggle flag %1 for ALL messages in current view?
|
||||
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail en Do you really want to toggle flag %1 for ALL messages in the current view?
|
||||
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail en Do you really want to toggle the label %1 for ALL messages in the current view?
|
||||
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail en Do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail?
|
||||
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail en Do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder?
|
||||
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail en Do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if SIEVE is enabled)?
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user