diff --git a/admin/lang/egw_fr.lang b/admin/lang/egw_fr.lang
index 0a96322253..c294d80fa2 100644
--- a/admin/lang/egw_fr.lang
+++ b/admin/lang/egw_fr.lang
@@ -5,7 +5,6 @@
%1 accounts being activated admin fr %1 comptes activés
%1 acl entries deleted. admin fr %1 entrées ACL supprimées.
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin fr %1 entrées ACL supprimées, qui étaient associées à des comptes n'existant plus.
-%1 api\categories of not (longer) existing api\accounts deleted. admin fr %1 catégories supprimées, qui étaient associées à des comptes n'existant plus.
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin fr %1 catégories supprimées, qui étaient associées à des comptes n'existant plus.
%1 category '%2' %3 admin fr %1 catégorie '%2' %3
%1 category(s) %2 admin fr %1 catégorie(s) %2
@@ -27,6 +26,12 @@
(stored password will not be shown here) admin fr (Le mot de passe enregistré ne sera pas montré ici)
(to install new applications use
setup [manage applications] !!!) admin fr (Pour installer de nouvelles applications utilisez
Setup [Gérer Les Applications] !!!)
- type admin fr - type
+1 year admin fr 1 an
+2 month admin fr 2 mois
+2 weeks admin fr 2 semaines
+2-factor-authentication for interactive login admin fr Authentification à double facture pour login interactif
+3 month admin fr 3 mois
+6 month admin fr 6 mois
access by admin fr Accès par
access control admin fr Contrôle d'accès
access to %1 data by others admin fr Accès aux données de %1 par d'autres
@@ -39,6 +44,7 @@ account '%1' deleted. admin fr Compte '%' supprimé.
account '%1' not found !!! admin fr Le compte %1 n'a pas été trouvé!!!
account active admin fr Compte actif
account deleted. admin fr Compte supprimé.
+account editable by user admin fr compte modifiable par l'utilisateur
account has been created common fr Le compte a été créé.
account has been deleted common fr Le compte a été supprimé.
account has been updated common fr Le compte a été mis à jour.
@@ -49,7 +55,6 @@ account permissions admin fr Permissions de compte
account preferences admin fr Préférences de compte
account saved. admin fr Compte enregistré.
account-id's have to be integers! admin fr Les ID de compte doivent être des entiers!
-acl admin fr ACL
acl added. admin fr ACL ajouté.
acl csv export admin fr Export CSV des ACL
acl deleted. admin fr ACL supprimé.
@@ -64,10 +69,8 @@ actions admin fr Actions
activate admin fr Activer
activate wysiwyg-editor admin fr Activer l'éditeur WYSIWYG
activated admin fr activé
-active admin fr Actif
active mail accounts admin fr Comptes emails actifs
active templates admin fr Modèles actifs
-add admin fr Ajouter
add a category admin fr Ajouter une catégorie
add a group admin fr Ajouter un groupe
add a new account. admin fr Ajouter un nouveau compte.
@@ -77,7 +80,6 @@ add a user admin fr Ajouter un utilisateur
add account admin fr Ajouter un compte
add application admin fr Ajouter une application
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs crées automatiquement à ce groupe ('Défaut' sera tenté si ce champ est laissé vide.)
-add category admin fr Ajouter une catégorie
add global category admin fr Ajouter une catégorie globale
add global category for %1 admin fr Ajouter une catégorie globale pour %1
add group admin fr Ajouter un groupe
@@ -90,13 +92,13 @@ add sub-category admin fr Ajouter une sous-catégorie
add user admin fr Ajouter un utilisateur
add user or group admin fr Ajouter un utilisateur ou un groupe
added admin fr ajouté
-admin admin fr Admin
admin dn admin fr DN administrateur
admin email admin fr Email de l'administrateur
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fr Adresses email (séparées par des virgules) des administrateurs à prévenir en cas de blocage d'un compte ou d'une ip (vide pour aucune notification)
admin name admin fr Nom de l'administrateur
admin password admin fr Mot de passe administrateur
admin queue and history admin fr Adminstration des files et historiques
+admin user admin fr Administrateur
admin username admin fr Nom d'utilisateur de l'administrateur
administration admin fr Administration
admins admin fr Administrateurs
@@ -104,7 +106,9 @@ advanced options admin fr Options avancées
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin fr Après combien de tentatives infructueuses de connexion, un compte doit-il être bloqué. (3 par défaut)
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin fr Après combien de tentatives infructueuses de connexion, une adresse IP doit-elle être bloquée. (15 par défaut)
aliases admin fr Alias
-all admin fr Tout
+aliases+forwards admin fr Alias+Transferts
+aliases, forwarding, quota, ... admin fr Alias,Transferts, Quota,...
+all accounts admin fr Tous les comptes
all acls admin fr Tous les ACLs
all applications admin fr Toutes les applications
all categories admin fr Toutes les catégories
@@ -113,14 +117,18 @@ all records and account information will be lost! admin fr Tous les enregistreme
all users admin fr Tous les utilisateurs
allow anonymous access to this app admin fr Autoriser l'accès anonyme à cette application
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin fr Autoriser l'administration à distance depuis les ID d'installation suivantes, séparé par des virgules.
+allow user to set 'remember me' token admin fr AUtoriser les utilisateurs à utiliser "Se souvenir de moi"
allow users to change forwards admin fr Autoriser les utilisateurs à changer les transferts
+allow users to create further identities admin fr autoriser les utilisateurs à créer d'autres identités
allow users to create identities for aliases admin fr Autoriser les utilisateurs à créer des identités pour les alias
+allowed just as second factor admin fr autorisé uniquement en second facteur
alternate email address admin fr Adresse email alternative
and logged in admin fr et connecté(s)
anonymous user admin fr Utilisateur anonyme
anonymous user (not shown in list sessions) admin fr Utilisateur anonyme (n'apparaît pas dans la liste des sessions)
anonymous user does not exist! admin fr L'utilisateur anonyme n'existe pas !
anonymous user has no run-rights for the application! admin fr L'utilisateur anonyme n'a pas le droit d'exécuter cette application !
+anonymous user. not shown in list sessions. admin fr Utilisateur anonyme. Non affiché dans la liste des sessions
any application admin fr Toutes les applications
any group admin fr Tous les groupes
any user admin fr Tous les utilisateurs
@@ -134,13 +142,16 @@ applications available on mobile devices admin fr Applications disponibles sur l
applications list admin fr Liste des applications
applications run rights updated. admin fr Droits d'execution de l'application mis à jour
applies the changes admin fr Appliquer les changements
+apply changes admin fr Appliquer les changements
apply the changes admin fr Appliquer les changements
+archive folder admin fr Répertoire d'archives
archive: zip or tar admin fr Archiver: zip ou tar
are you sure you want to %1 mail for selected accounts? admin fr Etes-vous sûr de vouloir %1 email pour les comptes sélectionnés ?
are you sure you want to delete the application %1 ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'application %1 ?
are you sure you want to delete this account ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte ?
are you sure you want to delete this application ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette application ?
are you sure you want to delete this category ? common fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?
+are you sure you want to delete this category? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?
are you sure you want to delete this global category ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie globale ?
are you sure you want to delete this group ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe ?
are you sure you want to delete this server? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce serveur ?
@@ -154,9 +165,11 @@ attribute mail explained admin fr Ceci modifie l'attribut -mail- d
attribute mailalternateaddress explained admin fr Ceci modifie l'attribut -mailAlternateAddress- (adresse de messagerie alternative) du schéma QMAIL. Cela peut être utilisé comme un alias ou un adressage virtuel.
attribute mailforwardingaddress explained admin fr Ceci modifie l'attribut -mailForwardingAddress- (adresse de routage de messagerie) du schéma QMAIL. En cas d'utilisation de cette valeur, elle ne peut être vide.
attributes admin fr Attributs
+authentication admin fr Authentication
authentication / accounts admin fr Authentification / Comptes
auto create account records for authenticated users admin fr Créer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifiés
available placeholders admin fr Mots clés disponibles
+b admin fr B
back to admin/grouplist admin fr Retour à l'admin / liste des groupes
back to admin/userlist admin fr Retour à l'admin / liste des utilisateurs
back to the list admin fr Retour à la liste
@@ -166,6 +179,7 @@ bad or malformed request. server responded: %s admin fr Requête invalide ou err
bad request: %s admin fr Requête invalide: %s
bi-dir passthrough admin fr passage bidirectionnel
bi-directional admin fr bidirectionnel
+blocking after wrong password admin fr Blocage après mauvais mot de passe
bottom admin fr Bas
bulk password reset admin fr Reset des mots de passe
calculate next run admin fr Calculer la prochaine exécution
@@ -175,10 +189,9 @@ can be used by group admin fr Peut être utilisée par un groupe
can be used by user admin fr Peut être utilisée par un utilisateur
can change password admin fr Peut modifier son mot de passe
can not change users into groups, same sign required! admin fr Vous ne pouvez pas transformer un utilisateur en groupe ! (valeur id de même signe nécessaire)
-cancel admin fr Annuler
+cancel changes admin fr Annuler les changements
cancel testjob! admin fr Annuler le Travail de test !
cancel this scheduled command admin fr Annuler cette commande programmée
-categories admin fr catégories
categories list admin fr Liste des catégories
category %1 has been saved ! admin fr La catégorie %1 a été enregistrée !
category '%1' deleted admin fr La catégorie %1 a été supprimée !
@@ -198,7 +211,6 @@ changed password hash for %1 to %2. admin fr Changer le cryptage du mot de passe
changelog admin fr Changelog
changelog and versions admin fr Changelog et versions
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin fr Vérifier les ACL pour les entrées de comptes inexistants.
-check api\categories for not (longer) existing accounts admin fr Vérifier les catégories pour les comptes n'existant plus.
check categories for not (longer) existing accounts admin fr Vérifier les catégories des comptes n'existant pas ou plus
check ip address of all sessions admin fr Vérifier l'adresse IP de toutes les sessions
check items to %1 to %2 for %3 admin fr Vérifier les objets vers %1 à %2 pour %3
@@ -222,7 +234,6 @@ could not remote execute the command admin fr Echec de l'execution à distance d
country admin fr Pays
country selection admin fr Sélection du pays
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. admin fr CRAM-MD5 ou DIGEST-MD5 requiert l'installation du progiciel Auth_SASL
-create admin fr créer
create group admin fr Créer un groupe
create new account admin fr Créer un nouveau compte
create new identity admin fr Créer une nouvelle identité
@@ -232,9 +243,7 @@ creates / updates user accounts from csv file admin fr Crée / met à jour les c
creates / updates user groups from csv file admin fr Crée / met à jour les groupes d' utilisateurs depuis un fichier CSV
creates a new field admin fr Créer un nouveau champ
crontab only (recomended) admin fr crontab seulement (recommandé)
-ctrl admin fr Ctrl
current hash admin fr Clé cryptée actuelle
-custom admin fr Personnalisé
custom fields admin fr Champs personnalisés
custom translation admin fr Traduction personnalisée
customfield '%1' added admin fr Champ personnalisé '%1' ajouté
@@ -255,9 +264,7 @@ debug admin fr Debug
default admin fr défaut
default file system space per user admin fr Espace disque par utilisateur (par défaut)
default file system space per user/group ? admin fr Espace disque par utilisateur/groupe (par défaut) ?
-default preferences admin fr Préférences par défaut
deinstall crontab admin fr Désinstaller le crontab
-delete admin fr Supprimer
delete account admin fr Supprimer le compte
delete account %1 admin fr Supprimer le compte %1
delete account %s admin fr Supprime le compte %s
@@ -286,7 +293,7 @@ deny access to access log admin fr Refuser l'accès au log d'accès
deny access to application registery admin fr Refuser l'accès à l'enregistrement d'applications
deny access to applications admin fr Refuser l'accès aux applications
deny access to asynchronous timed services admin fr Refuser l'accès aux services asynchrones
-deny access to current sessions admin fr Refuser l'accès aux sessions en cours
+deny access to current sessions admin fr Refuser l'accès aux sessions actives
deny access to db backup and restore admin fr Refuser l'accès à Sauvegarde et restauration de la BDD
deny access to error log admin fr Refuser l'accès à la log d'erreurs
deny access to global categories admin fr Refuser l'accès aux catégories globales
@@ -323,16 +330,12 @@ do you really want to reset the filter for the profile listing admin fr Voulez-v
do you want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous supprimer toutes les sous-catégories globales ?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin fr Voulez-vous déplacer toutes les sous-catégories globales un niveau plus bas ?
document root (default) admin fr Racine des documents (défaut)
-documentation admin fr Documentation
domainname admin fr Nom de domaine
-done admin fr Terminé
down admin fr Bas
download csv admin fr Télécharger en CSV
each value is a line like label=[javascript] admin fr chaque valeur est une ligne tel que label=[javascript]
-edit admin fr Modifier
edit account admin fr Modifier le compte
edit application admin fr Modifier l'application
-edit category admin fr Modifier une catégorie
edit email settings admin fr Modifier les paramètres de messagerie
edit global category admin fr Modifier la catégorie globale
edit global category for %1 admin fr Modifier la catégorie globale pour %1
@@ -351,7 +354,6 @@ egroupware directory admin fr Répertoire d'EGroupware
egroupware tutorial admin fr Tutoriel EGroupware
egroupware version admin fr Version d'EGroupware
either install id and config password needed or the remote hash! admin fr Soit ID d'installation et mot de passe de configuration nécessaire soit la clé cryptée distante!
-email admin fr Email
email account active admin fr Compte de messagerie actif
email address admin fr Adresse de messagerie
email settings common fr Paramètres de messagerie
@@ -373,6 +375,7 @@ encrypted connection admin fr connexion chiffrée
encryption admin fr Chiffrement
encryption settings admin fr Paramètres de chiffrement
enter a description for the category admin fr Entrez une description pour la catégorie
+enter a passphrase if you would like to protect your private key by password. admin fr Entrez un mot de passe si vous souhaitez protéger votre clé privée par mot de passe
enter some random text for app_session
encryption (requires mcrypt) admin fr Entrez un texte au hasard pour le
chiffrement de l'app_session (nécessite mcrypt)
enter the background color for the login page admin fr Entrez la couleur de fond pour la page de connexion
enter the background color for the site title admin fr Entrez la couleur de fond pour le titre du site
@@ -396,8 +399,9 @@ enter your http proxy server admin fr Entrez votre serveur proxy HTTP
enter your http proxy server port admin fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP
enter your smtp server hostname or ip address admin fr Entrez votre nom de serveur SMTP ou adresse IP
enter your smtp server port admin fr Entrez le port de votre serveur SMTP
+entries admin fr Entrées
+entries owned by the user: admin fr Entrées dont l'utilisateur est propriétaire
entry saved admin fr Entrée enregistrée
-error admin fr Erreur
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin fr Erreur en annulant le timer, peut-être qu'il n'y en a aucun de défini !!!
error changing the password for %1 !!! admin fr Erreur en changeant le mot de passe pour %1 !
error connecting to imap server. %s : %s. admin fr Erreur de connexion avec le serveur IMAP. %s: %s.
@@ -418,6 +422,7 @@ exists admin fr Existe
expired admin fr Expiré
expires admin fr Expire
explanation of ldapman admin fr Ce module a été testé avec POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP et nécessite les schémas CORE et QMAIL (OID7914). Des informations supplémentaires pour configurer ce système sont disponibles dans le fichier README.ldap du répertoire ADMIN.
+export certificate as p12 admin fr Exporter le certificat en p12
exports groups into a csv file. admin fr Exporter les groupes dans un fichier CSV.
exports permission settings into a csv file. admin fr Exporter les permissions dans un fichier CSV.
exports users into a csv file. admin fr Exporter les utilisateurs dans un fichier CSV.
@@ -430,13 +435,12 @@ failed to upload %1 admin fr Echec à l'upload %1
fallback (after each pageview) admin fr retour au défaut (après chaque prévisualisation)
false admin fr Faux
field '%1' already exists !!! admin fr Le Champ '%1' existe déjà !
-field must not be empty !!! admin fr Le champ ne peut pas être vide !!!
file rejected, no %2. is:%1 admin fr Fichier rejeté, pas de %2. Fichiers permis : %1
file space admin fr Espace fichiers
file space must be an integer admin fr La valeur Espace fichiers doit être un entier
filtered by account admin fr Filtrage par compte
filtered by group admin fr Filtrage par groupe
-first name admin fr Prénom
+folder admin fr Répertoire
folder acl admin fr ACL sur le dossier
for the times above admin fr pour le timing ci-dessus
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fr Pour le timing ci-dessous (les valeurs vides comptent comme '*', tout vide = chaque minute)
@@ -449,16 +453,18 @@ forward email's to admin fr Transférer les emails à
forward emails to admin fr Transférer le emails à
forward only admin fr Seulement transférer
full name admin fr Nom complet
+gb admin fr Go
general admin fr Général
generate certificate admin fr Générer le Certificat
git clone admin fr Git clone
-global admin fr Global
global categories common fr Catégories globales
global options admin fr Options globales
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin fr Aller directement au menu admin, revenir ici la prochaine fois que vous cliquer sur administration.
+google recaptcha admin fr Recaptcha Google
+google recaptcha secret key admin fr Clé secrète Recaptcha Google
+google recaptcha site key admin fr Clé de site Recaptcha Google
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin fr Gouvernemental: incluant les autorités et services d'état ou de municipalité
grant admin fr Accorder
-group admin fr group
group #%1 must have negative sign! admin fr Le groupe #%1 doit avoir un signe négatif !
group %1 %2 admin fr Groupe %1 %2
group '%1' deleted. admin fr Group '%1' supprimé.
@@ -472,7 +478,6 @@ group has been updated common fr Le groupe a été mis à jour
group list admin fr Liste des groupes
group manager admin fr Gestionnaire de groupe
group name admin fr Nom du groupe
-groups admin fr Groupes
hash admin fr Clé de cryptage
hide php information admin fr Cacher les informations sur php
hide sidebox video tutorials admin fr Cacher les sidebox de tutoriels video
@@ -487,9 +492,13 @@ how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin fr Pendant combien de minutes un compte ou une adresse IP doit-il(elle) être bloqué(e) (30 par défaut) ?
how should email addresses for new users be constructed? admin fr Comment former les adresses de messagerie des nouveaux utilisateurs ?
how username get constructed admin fr Comment les codes utiliateurs sont construits
+html/plaintext admin fr html/plaintext
icon admin fr Icône
+identity admin fr Identité
identity deleted admin fr Identité supprimée
identity saved. admin fr Identité enregistrée.
+identity&signature admin fr Identité&Signature
+identity+signature admin fr Identité+Signature
idle admin fr Disponible
if different from email address admin fr Si différent de l'adresse mail
if no acl records for user or any group the user is a member of admin fr Si pas d'enregistrements dans les droits d'accès pour l'utilisateur ou n'importe quel groupe, l'utilisateur est membre de
@@ -497,8 +506,10 @@ if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? ad
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin fr Si vous utilisez SSl ou TLS, vous devez avoir chargé l'extension PHP openssl
if you ignore that error as admin, you should check "%1"! admin fr Si vous ignorer cette erreur en tant qu'administrateur, vous devez cocher "%1" !
if you specify port 5190 as sieve server port, you enforce ssl for sieve (server must support that) admin fr Si vous spécifiez le port 5190 comme port du serveur SIEVE, vous forcer le SSL pour SIEVE (et le serveur doit le supporter...)
+imap admin fr IMAP
imap admin password admin fr Mot de passe de l'administrateur IMAP
imap admin user admin fr ID administrateur IMAP
+imap administration admin fr Administration IMAP
imap c-client version < 2001 admin fr IMAP C-Client Version < 2001
imap server admin fr Serveur IMAP
imap server closed the connection. admin fr Le serveur IMAP a interrompu la connexion.
@@ -512,7 +523,8 @@ importance admin fr Importance
in mbyte admin fr en Mo
inactive admin fr Inactif
inbound admin fr Entrant
-inbox admin fr Boîtes de réception
+inbox admin fr Boîte de réception
+incoming mail admin fr Courrier entrant
initial admin fr Initial
install crontab admin fr Installer le crontab
install id admin fr ID d'installation
@@ -528,10 +540,12 @@ invalid email admin fr Email invalide
invalid formated date "%1"! admin fr Date formatée invalide "%1" !
invalid remote id or name "%1"! admin fr ID distante ou nom "%1" invalide !
invalid type "%1"! admin fr Type "%1"! invalide !
-invalid value "%1" use yes or no! admin fr Valeur "%1" invalide, utiliser oui ou non !
-invalide value "%1", use only: admin fr Valeur "%1" invalide, utiliser seulement :
+invalid value "%1" use yes or no! admin fr Valeur "%1" invalide, utilisez oui ou non !
+invalid value "%1", use only: admin fr Valeur "%1" invalide, utilisez seulement :
ip admin fr IP
jobs admin fr Travaux
+junk folder admin fr Dossier des indésirables
+kb admin fr Ko
kill admin fr Tuer
kill session admin fr Tuer la session
kill these sessions admin fr Tuer ces sessions
@@ -540,14 +554,14 @@ languages admin fr Langues
last %1 logins admin fr Dernières %1 connexions
last %1 logins for %2 admin fr Dernières %1 connexions pour %2
last action admin fr Dernière action
+last ip admin fr Dernière IP
last login admin fr Dernière connexion
last login from admin fr Dernière connexion depuis
-last name admin fr Nom
last password change admin fr Dernier changement de mot de passe
-last submission: admin fr Dernière soumission:
+last submission: admin fr Dernière soumission :
last time read admin fr Dernière lecture
ldap accounts context admin fr Contexte comptes LDAP
-ldap basedn admin fr LDAP DN de base
+ldap basedn admin fr LDAP basedn
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin fr Préfixe par défaut des répertoires d'accueil LDAP (p.ex. /home pour /home/utilisateur)
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin fr Shell par défaut LDAP (p.ex. /bin/bash)
ldap encryption type admin fr Type de chiffrement LDAP
@@ -569,19 +583,21 @@ leave without saveing the entry admin fr Quitter sans enregistrer l'entrée
leaves without saveing admin fr Quitter sans enregistrer
length admin fr Longueur
length
rows admin fr Longueur
lignes
+lifetime of 'remember me' token admin fr Durée de vie du jeton "Se souvenir de moi"
limit global category to members of a certain group admin fr Limiter la catégorie globale au membre d'un certain groupe
limit to members of admin fr Limiter aux membres de
list config settings admin fr Afficher les paramètres de configuration
-list current sessions admin fr Afficher les sessions en cours
-list of current users admin fr liste des utilisateurs en cours
-local admin fr local
+list current sessions admin fr Afficher les sessions actives
+list of current users admin fr Liste des utilisateurs actifs
log user-agent and action of changes in history-log of entries admin fr Journaliser les actions des agents dans l'historique des entrées
logged out admin fr Déconnecté
login history admin fr Historique de connexion
+login id admin fr Login ID
login message admin fr Message d'accueil
login screen admin fr Ecran de connexion
login shell admin fr Shell de connexion
login time admin fr Heure de connexion
+login-id admin fr Login-ID
login-status admin fr Statut de connexion
loginid admin fr Identifiant de l'utilisateur
logintime admin fr Heure de connexion
@@ -597,6 +613,7 @@ manager admin fr Gestionnaire
manual entry admin fr Entrée manuelle
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fr Numéro de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
maximum entries in click path history admin fr Nombre maximal d'entrées dans l'historique des clics sur les liens
+mb admin fr Mo
mb used admin fr Mo utilisés
members admin fr Membres
message has been updated admin fr Le message a été mis à jour
@@ -610,15 +627,14 @@ more secure admin fr Plus sécurisé
mount backup directory to %1 admin fr Monter le répertoire de backup sur %1
must change password upon next login admin fr Doit changer de mot de passe à la prochaine connexion
name must not be empty !!! admin fr Le nom ne doit pas être vide !
+name of account admin fr Nom du compte
name of organisation admin fr Nom de l'organisation
name of the egroupware instance, eg. default admin fr Nom de l'instance d'EGroupware
-never admin fr jamais
new group name admin fr Nouveau nom de groupe
new name admin fr Nouveau nom
new password admin fr Nouveau mot de passe
new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laisser vide pour aucun changement ]
next run admin fr Prochain démarrage
-no admin fr non
no algorithms available admin fr Pas d'algorithme disponible !
no alternate email address admin fr Pas d'adresse email alternative
no default account found! admin fr Pas de compte par défaut trouvé !
@@ -636,10 +652,11 @@ no plain text part found admin fr aucune section texte plein trouvée
no profile defined for user %1 admin fr Aucun profil défini pour l'utilisateur %1
no supported imap authentication method could be found. admin fr Il n'a été trouvé aucune méthode d'authentification IMAP supportée
non profit: clubs, associations, ... admin fr Sans but lucratif : clubs, associations, ...
-none admin fr aucun
+not enabled admin fr Désactivé
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fr Note: SSL disponible si PHP est compilé avec le support de CURL
-nothing to save. admin fr Rien à sauvegarder.
+notification folders updated. admin fr Dossiers de notification mis à jour
notification mail admin fr Email de notification
+notify about new mail in this folders admin fr Notifer des nouveaux message dans ces dossiers
notify user by email admin fr Notifier l'utilisateur par email
notifying account "%1" %2 failed! admin fr Echec de la notification du compte "%1" %2 !
number applications serially admin fr Numéroter les applications séquentiellement
@@ -658,17 +675,19 @@ only below displayed information is directly submitted to %s. admin fr Seule les
operating system admin fr Système d'exploitation
order admin fr Ordre
organisation admin fr Organisation
-other admin fr Autre
+other security configuration admin fr Autres paramètres de sécurité
outbound admin fr sortant
+outgoing mail admin fr courrier sortant
own categories admin fr Catégories personnelles
own install id admin fr ID d'installation propre
own install id: admin fr ID d'installation propre :
owner "%1" removed, please select group-owner admin fr Propriétaire "%1" enlevé, veuillez sélectionner un propriétaire de groupe
+passphrase admin fr mot de passe
passthrough admin fr Passage
-password admin fr Mot de passe
password for smtp-authentication admin fr Mot de passe pour l'authentification SMTP
password to unlock encrypted p12 admin fr Mot de passe pour débloquer le chiffrement p12
password updated admin fr Mot de passe mis à jour
+passwords admin fr Mots de passe
passwords and/or attributes of %1 accounts changed admin fr Mots de passe et/ou attributs du compte %1 changés
passwords require a minimum number of characters admin fr Les mots de passe nécessitent une longueur minimale
passwords requires this number of different character classes admin fr Les mots de passent nécessitent ce nombre de type de caractères différents
@@ -677,9 +696,9 @@ peer server list admin fr Liste des serveurs (peer servers)
peer servers admin fr Serveurs pairs
percent of users that logged out admin fr Pourcentage des utilisateurs qui se sont déconnectés
percent this user has logged out admin fr Pourcentage de déconnexion de cet utilisateur
+periodic admin fr Périodique
permission denied admin fr Permission refusée
permission denied !!! admin fr Permission refusée !
-permission denied! admin fr Permission refusée !
permission denied!!! admin fr Permission refusée !!!
permissions admin fr Permissions
permissions this group has admin fr Permissions attribuées à ce groupe
@@ -693,7 +712,6 @@ please enter a name for that server ! admin fr Entrez un nom pour ce serveur !
please run setup to become current admin fr Exécutez le setup pour mettre à jour
please select admin fr SVP choisissez
please submit (or postpone) statistic first admin fr Veuillez d'abord soumettre (ou reporter) vos statistiques
-please wait... admin fr Veuillez patienter...
plesk can't rename users --> request ignored admin fr Plesk ne peut pas renommer les utilisateurs --> requête ignorée
plesk imap server (courier) admin fr Serveur IMAP Plesk (Courier)
plesk mail script '%1' not found !!! admin fr Le script email Plesk '%1' introuvable!!!
@@ -707,16 +725,15 @@ postpone for admin fr Reporter à
preferences admin fr Préférences
preferences saved. admin fr Préférences enregistrées.
primary group admin fr Groupe primaire
-private admin fr Privé
profile access rights admin fr Droits d'accès du profil
profile is active admin fr Le profil est actif
profile list admin fr Liste des profils
profile name admin fr Nom de profil
qmaildotmode admin fr qmaildotmode
+quota (mb) admin fr Quota (Mo)
quota settings admin fr Paramètres de quota
quota size in mbyte admin fr Taille des quota en Mo
re-enter password admin fr Entrez à nouveau le mot de passe
-read admin fr Lire
read this list of methods. admin fr Lisez cette liste de méthodes.
register application hooks admin fr Inscrire les dépendances
reject passwords containing part of username or full name (3 or more characters long) admin fr Rejeter les mots de passe contenant une partie du nom complet ou du login (3 caractères ou plus)
@@ -728,6 +745,7 @@ remove admin fr Supprimer
remove all users from this group admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe
remove all users from this group ? admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe ?
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin fr Enlever l'accès des groupes peut causer des problèmes pour les données dans cette catégorie. Etes-vous certain? Les utilisateurs dans ces groupes pourraient ne plus avoir accès :
+renaming user 'anonymous' will break file sharing and collabora online office! admin fr Renommer l'utilisateur "anonymous" va casser le partage et Collabora Online Office !
requested admin fr Requis
required pear class mail/mimedecode.php not found. admin fr Classe PEAR class Mail/mimeDecode.php non trouvée.
reset filter admin fr Réinitialiser le filtre
@@ -737,7 +755,9 @@ rows admin fr Lignes
rpm or debian package admin fr Paquet RPM ou Debian
run admin fr exécuter
run asynchronous services admin fr Exécuter les Services asynchrones
-save admin fr Enregistrer
+s/mime admin fr S/MIME
+save as default admin fr Sauvegarder comme défaut
+save changes admin fr Sauvegarder les modifications
save the category admin fr Enregistrer la catégorie
save the category and return back to the list admin fr Enregistrer la catégorie et retourner à la liste
saves the changes made and leaves admin fr Enregistrer les modifications et quitter
@@ -751,6 +771,8 @@ secure connection admin fr Connexion sécurisée
security admin fr Sécurité
select accounts for which the custom field should be visible admin fr Sélectionner les comptes pour lesquels le champ personnalisé devrait être visible.
select group managers admin fr Sélectionner les gestionnaires de groupe
+select multiple admin fr Sélectionner plusieurs
+select owner admin fr Sélectionner le propriétaire
select permissions this group will have admin fr Choisissez les permissions que ce groupe va avoir
select the parent category. if this is a main category select no category admin fr Choisissez la catégorie parente. Si ceci est une catégorie principale choisissez PAS DE CATEGORIE
select type of imap server admin fr Sélectionner le type de serveur IMAP
@@ -763,6 +785,7 @@ select where you want to store/retrieve user accounts admin fr Choisissez où vo
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fr Choisissez à quel endroit cette application devra apparaître dans la barre de navigation, du plus bas (ou à gauche) au plus haut (ou à droite)
selectbox admin fr Boîte de sélection
send using this email-address admin fr Envoyer en utilisant cette adresse email
+sent folder admin fr Dossiers Envoyés
server %1 has been updated admin fr Le serveur %1 a été mis à jour
server list admin fr Liste de serveurs
server password admin fr Mot de passe du serveur
@@ -770,25 +793,31 @@ server settings admin fr Configuration du serveur
server type(mode) admin fr Type de serveur (mode)
server url admin fr URL du serveur
server username admin fr Nom d'utilisateur du serveur
+serverside filtering admin fr filtrage côté serveur
+sessions admin fr Sessions
sessions last 30 days admin fr Sessions des 30 derniers jours
set a random password admin fr Définir un mot de passe aléatoire
set preference values. admin fr Régler les valeurs des préférences.
+settings admin fr Réglages
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin fr Les exceptions doivent-elles contenir une trace, y compris les arguments des fonctions.
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fr Est-ce que la page de login doit inclure une zone de sélection linguistique (utile aussi pour les sites de démonstration)
show 'powered by' logo on admin fr Montrer le logo 'motorisé par' sur
show access log admin fr Montrer les journaux d'accès
-show current action admin fr Montrer les actions en cours
-show error log admin fr Montrer le journal des erreurs
-show members admin fr Afficher les nombres
-show phpinfo() admin fr Montrer phpinfo()
-show session ip address admin fr Montrer les adresses IP des sessions
+show current action admin fr Afficher les actions en cours
+show error log admin fr Afficher le journal des erreurs
+show members admin fr Afficher les membres
+show phpinfo() admin fr Afficher phpinfo()
+show session ip address admin fr Afficher les adresses IP des sessions
+sieve admin fr Sieve
+sieve server admin fr Serveur Sieve
sieve server hostname or ip address admin fr Nom ou adresse IP du serveur Sieve
sieve server port admin fr Port Sieve
sieve settings admin fr Paramètres Sieve
site admin fr Site
-site configuration admin fr Configuration
skip imap admin fr Sauter la configuration IMAP
skipping imap configuration! admin fr Sauter la configuration IMAP !
+smime admin fr SMIME
+smtp admin fr SMTP
smtp authentication admin fr Authentication SMTP
smtp options admin fr Options SMTP
smtp server admin fr Serveur SMTP
@@ -812,7 +841,11 @@ start admin fr Début
start testjob! admin fr Démarrer le Travail de test!
starts with admin fr commence par
stationery admin fr Entrepôt
-status admin fr Statut
+step 1: imap - incoming mail admin fr Etape 1 : IMAP - Courrier entrant
+step 2: folder admin fr Etape 2 : Dossier
+step 3: sieve - server side mail filtering admin fr Etape 3 : Sieve - filtrage côté serveur
+step 4: smtp - outgoing mail admin fr Etape 4 : SMTP - Courrier sortant
+strictly required, user can not login without admin fr absolument nécessaire, l'utilisateur ne pas se connecter sans
submit changes admin fr Soumettre les changements
submit displayed information? admin fr Envoyer les informations affichées
submit statistic information admin fr Envoyer les informations statistiques
@@ -821,9 +854,11 @@ submit to egroupware.org admin fr Soumettre à egroupware.org
subtype admin fr Sous-type
subversion checkout admin fr Check out subversion
success admin fr Réussi
+successful connected to %1 server%2. admin fr Connexion réussie sur %1 serveur%2.
switch it off, if users are randomly thrown out admin fr Décocher si des utilisateurs sont déconnectés par hasard
template selection admin fr Sélection du style
templates admin fr Templates
+templates folder admin fr Dossiers modèles
text entry admin fr Entrée de texte
that application name already exists. admin fr Ce nom d'application existe déjà.
that application order must be a number. admin fr Cet ordre d'application doit être un nombre.
@@ -861,6 +896,7 @@ total of %1 accounts deleted. admin fr Total de %1 compte(s) supprimé(s)
total of %1 id's changed. admin fr Total de %1 id changés
total records admin fr Enregistrements totaux
translation admin fr Traduction
+trash folder admin fr Dosseir Corbeille
true admin fr Vrai
trust level admin fr Niveau de confiance
trust relationship admin fr Relation de confiance
@@ -882,7 +918,6 @@ unknown option %1 admin fr Option inconnue %1 !
unsupported action '%1' !!! admin fr Action '%1' non supportée !
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin fr Impossible d'enregistrer la catégorie avec les paramètres actuels. Vérifier pour les inconsistances:
up admin fr Haut
-update admin fr Mettre à jour
update current email address: admin fr Mettre à jour l'adresse email actuelle :
updated admin fr Mis à jour
upload your background image or enter the url admin fr Uploader le fonds d'écran ou entrer l'URL
@@ -903,9 +938,9 @@ use theme admin fr Utiliser le thème
use tls authentication admin fr Utiliser l'authentification TLS
use tls encryption admin fr Utiliser le cryptage TLS
use users email-address (as seen in useraccount) admin fr Utiliser les adresses email des utilisateurs, tel que défini dans leur profil de compte
-user admin fr utilisateur
user accounts admin fr Comptes utilisateurs
user can edit forwarding address admin fr L'utilisateur peut modifier l'adresse de transfert.
+user choice admin fr Choix de l'utilisateur
user csv export admin fr Export des utilisateurs en CSV
user csv import admin fr Import des utilisateurs en CSV
user data common fr Données utilisateurs
@@ -937,6 +972,8 @@ warn users about the need to change their password? the number set here should b
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin fr L'information n'est demandée que pour avoir une vue d'ensemble de l'usage d'EGroupware à travers le monde.
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin fr Nous n'enregistrons aucune donnée concernant votre identité.
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranférer tous les enregistrements appartenant à l'utilisateur effacé ?
+who would you like to transfer records owned by the deleted user to? admin fr Souhaitez vous aussi transférer les enregistrements dont l'utilisateur est propriétaire ?
+wizard admin fr Assistant
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin fr Voulez-vous qu'EGroupware mette le tableau d'informations egw en cache ?
would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? admin fr Voulez-vous que EGroupware vérifie les mises à jour
quand un administrateur se connecte ?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fr Voudriez-vous que EGroupware vérifie s'il y a de nouvelles versions d'applications quand les administrateurs se connectent ?
@@ -946,8 +983,6 @@ wrong account type: %1 is no %2 !!! admin fr Type de compte incorrect: %1 n'est
wrong admin-account or -password !!! admin fr Compte ou mot de passe admin incorrect !
wrong credentials to access the header.inc.php file! admin fr Mauvais login ou mot de passe pour accéder au fichier header.inc.php !
xml-rpc admin fr XML-RPC
-year admin fr Année
-yes admin fr oui
yes, but no scayt admin fr Oui, mais pas de correction automatique au cours de la frappe (en ligne)
yes, use browser based spell checking engine admin fr Oui, utiliser le moteur de correction orthographique du navigateur
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin fr Oui, utiliser les infos ci-dessous seulement pour les alarmes et les notifications, autrement utiliser les informations du compte utilisateur actif.
@@ -972,7 +1007,6 @@ you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier
you must select at least one group member. admin fr Vous devez sélectionner au moins un membre de groupe.
you need to enter install id and password! admin fr Vous devez entre l'ID d'installation ET le mot de passe !
you need to select as least one action! admin fr Vous devez sélectionner au moins un action !
-you need to select some entries first! admin fr Vous devez sélectionner au moins un action !
you need to select some users first! admin fr Vous devez sélectionner quelques utilisateurs d'abord !
you need to specify a forwarding address, when checking "%1"! admin fr Vous devez spécifier une adresse de transfert, lorsque vous cochez "%1" !
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fr Vous allez devoir enlever les sous-catégories avant de pouvoir effacer cette catégorie !
diff --git a/api/lang/egw_fr.lang b/api/lang/egw_fr.lang
index a1fe6a81d0..f8ca0109f1 100644
--- a/api/lang/egw_fr.lang
+++ b/api/lang/egw_fr.lang
@@ -9,17 +9,23 @@
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common fr %1 eTemplates pour l'Application '%2' écrits dans '%3'
%1 etemplates found common fr %1 eTemplate(s) trouvé(s).
%1 file common fr %1 fichier
+%1 files common fr %1 fichiers
%1 is not executable by the webserver !!! common fr %1 n'est pas exécutable par le serveur web !
%1 matches on search criteria common fr %1 occurences sur les critères de recherche
+%1 more %2 selected ... common fr %1 plus %2 sélectionné(s)...
%1 more... common fr %1 plus...
%1 new etemplates imported for application '%2' common fr %1 eTemplate(s) importé(s) pour l'Application '%2'
%1 not implemented for %2! common fr %1 pas implémenté pour %2 !
%1 proxy of %2 common fr %1 proxy sur %2
+%1 selected common fr %1 selectionné
%1 setting "%2" = %3 disallows access via http! admin fr %1 paramètres "%2" = "%3" désactive l'accès via http !
+%1 share link common fr %1 Lien de partage
+%1 successful uploaded. common fr %1 uploadé avec succès
%1 to sync groupdav fr %1 à synchroniser
%1, duplicate id common fr %1, ID en doublon
%1choose an other directory%2
or make %3 writeable by webserver common fr %1Choisissez un autre répertoire%2
ou faites en sorte que le serveur web puisse écrire dans %3
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common fr %1EGroupware%2 est un progiciel de collaboration multi-utilisateur basé sur le web et écrit en %3PHP%4.
+%s $row_cont[info_addr] common fr %s $row_cont[info_addr]
%s disabled common fr %s désactivé
%s needed common fr %s nécessaire
%s notranslation common fr %s PasDeTraduction
@@ -34,6 +40,7 @@
'%1' is not a valid timezone! common fr '%1' n'est pas une timezone valide !
'%1' is not allowed ('%2')! common fr '%1' n'est PAS permis ('%2') !
'%1' is not allowed%2)! common fr '%1' n'est PAS permis '%2' !
+(no subject) common fr (aucun sujet)
(session restored in %1 seconds) common fr Session restaurée en %1 secondes
00 (disable) admin fr 00 (non actif)
1 day common fr 1 Jour
@@ -41,13 +48,44 @@
1 minute common fr 1 minute
1 month common fr 1 Mois
1 week common fr 1 Semaine
+1 year common fr 1 an
+1,1 common fr 1,1
+1,2 common fr 1,2
+1,3 common fr 1,3
+1,4 common fr 1,4
+1,5 common fr 1,5
13 (ntp) admin fr 13 (ntp)
15 minutes common fr 15 Minutes
+2 weeks common fr 2 semaines
+2,1 common fr 2,1
+2,2 common fr 2,2
+2,3 common fr 2,3
+2,4 common fr 2,4
+2,5 common fr 2,5
+2-factor authentication code required common fr Code d'uthentication à double facteur requis
2-factor-authentication common fr Authentication à double facteur
+2-factor-authentication required common fr Authentication à double facteur requise
+3 minutes common fr 3 minutes
+3 month common fr 3 mois
+3,1 common fr 3,1
+3,2 common fr 3,2
+3,3 common fr 3,3
+3,4 common fr 3,4
+3,5 common fr 3,5
30 minutes common fr 30 Minutes
30 seconds common fr 30 secondes
+4,1 common fr 4,1
+4,2 common fr 4,2
+4,3 common fr 4,3
+4,4 common fr 4,4
+4,5 common fr 4,5
5 minutes common fr 5 minutes
5 seconds common fr 5 secondes
+5,1 common fr 5,1
+5,2 common fr 5,2
+5,3 common fr 5,3
+5,4 common fr 5,4
+5,5 common fr 5,5
80 (http) admin fr 80 (http)
a pattern to be searched for common fr Chaine de caractères à rechercher
a request to the egroupware server returned with an error common fr Une requête au serveur EGroupware a retourné une erreur
@@ -64,7 +102,9 @@ account contactdata common fr Données de contact du compte
account has been created common fr Le compte a été créé
account has been deleted common fr Le compte a été supprimé
account has been updated common fr Le compte a été mis à jour
+account id common fr ID Utilisateur
account is expired common fr Le compte a expiré
+account not found! common fr Compte non trouvé !
accounts common fr Comptes
acl common fr Liste de Contrôle d'Accès
action common fr Action
@@ -92,9 +132,12 @@ add to clipboard common fr Ajouter au presse-papier
add user to responsibles groupdav fr rattacher un utilisateur à des responsables
add user to responsibles, removing evtl. previous category user groupdav fr rattacher un utilisateur à des responsables, éventuellement supprimer les anciennes catégories de l'utilisateur
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. common fr Ajouter votre domaine comme "%1" dans les option pour lister les fournisseurs et activer les API.
+address line 2 common fr adresse ligne 2
+address line 2 (private) common fr adresse ligne 2 (privé)
addressbook common fr Carnet d'adresses
addressbooks to sync in addition to personal addressbook groupdav fr Carnets d'adresses à synchroniser en plus du carnet personnel
admin common fr Admin
+admin settings common fr Réglages Admin
admin settings for %1 common fr Réglages Admin pour %1
administration common fr Administration
advanced search common fr Recherche avancée
@@ -113,14 +156,17 @@ all addressbooks groupdav fr Tous les carnets d'adresses
all categories common fr Toutes les catégories
all days common fr Tous les jours
all fields common fr Tous les champs
+all files common fr Tous les fichiers
all in one groupdav fr Tout en un
all languages common fr Toutes les langues
all operations save the template! common fr Toutes les opérations sauvegardent le template !
all users common fr Tous les utilisateurs
+allow editing the %1 common fr Permettre de modifier le %1
allowed file type: %1 common fr Type de fichier autorisé : %1
alt common fr Alt
alternate style-sheet: common fr Feuille de style alternative:
am common fr matin
+amazing! common fr Impressionant !
american samoa common fr SAMOA AMERICAINES
an admin required that you must change your password upon login. common fr L'administrateur requiert que vous changiez de mot de passe à la connexion...
an error happened common fr Erreur !
@@ -153,12 +199,16 @@ argentina common fr ARGENTINE
armenia common fr ARMENIE
aruba common fr ARUBA
as default common fr comme par défaut
+assistent common fr Assistant
+assistent phone common fr Téléphhone Assistant
attach common fr Joindre
attach file common fr Joindre un fichier
attachment common fr Pièce jointe
+attention: action will be applied to all rows, not only visible ones! api fr Attention : l'action sera appliquée à toutes les lignes, pas uniquement sur celles visibles !
august common fr Août
australia common fr AUSTRALIE
austria common fr AUTRICHE
+authenticate common fr Authentifier
author common fr Auteur
autohide sidebox menu's common fr Cacher automatiquement la barre de menu latérale
autohide sidebox menus common fr Cacher automatiquement la barre de menu latérale
@@ -190,6 +240,7 @@ belize common fr BELIZE
benin common fr BENIN
bermuda common fr BERMUDES
bhutan common fr BOUTAN
+birthday common fr Date de naissance
blocked, too many attempts common fr Accès refusé car trop de tentatives infructueuses
blue moono theme common fr thème blue moono
blurtext common fr texteFlou
@@ -206,6 +257,7 @@ box... common fr Boîte...
brazil common fr BRESIL
british indian ocean territory common fr TERRITOIRES ANGLAIS DE L'OCEAN INDIEN
broken link common fr Lien cassé
+browse... common fr Chercher...
browser %1 %2 is not recommended. you may experience issues and not working features. please use the latest version of chrome, firefox or edge. thank you! common fr Navigateur %1 %2 déconseillé. Vous pouvez rencontrer des erreurs. Veuillez utiliser les dernières version de Chrome, Firefox ou Edge
brunei darussalam common fr SULTANAT DE BRUNEI
bulgaria common fr BULGARIE
@@ -213,12 +265,28 @@ bulgarian common fr Bulgare
bullist common fr Liste à puces
burkina faso common fr BURKINA FASO
burundi common fr BURUNDI
+business common fr pro
+business address line 2 common fr adresse ligne 2 (pro)
+business city common fr ville (pro)
+business country common fr pays (pro)
+business country code common fr code pays (pro)
+business email common fr email (pro)
+business fax common fr fax (pro)
+business state common fr état (pro)
+business street common fr rue (pro)
+business zip code common fr code postal (pro)
+button common fr Bouton
+by common fr par
calendar common fr Calendrier
+calendar fields: common fr Champs de calendrier :
+calendar uri common fr URI de calendrier
calendars to sync in addition to personal calendar groupdav fr Calendriers à synchroniser en plus du calendrier personnel
cambodia common fr CAMBODGE
cameroon common fr CAMEROUN
can not have special sql-value null common fr Ne peut pas avoir une valeur SQL spéciale NULL
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin fr Ne peut pas créer le répertoire %1 pour y connecter un noeud non-connecté !
+can't create dn %1 common fr Echec à la création du dn %1
+can't open directory %1! common fr Echec à l'ouverture du répertoire %1
canada common fr CANADA
cancel common fr Annuler
cannot replace %1 because it is a directory common fr Impossible de remplacer %1 car est un répertoire.
@@ -231,12 +299,14 @@ cant open %1, needs ziparchive common fr Impossible d'ouvrir %1, ZipArchive est
cant open '%1' for %2 common fr Impossible d'ouvrir '%1' pour %2
cape verde common fr CAP VERT
caption common fr Légende
+car phone common fr téléphone de voiture
categories common fr Catégories
categories for common fr catégories pour
category common fr Catégorie
category %1 has been added ! common fr La catégorie %1 a été ajoutée !
category %1 has been updated ! common fr La catégorie %1 a été mise à jour !
category owner common fr Propriétaire de la catégorie
+category path common fr Chemin de la catégorie
category tree common fr Arborescence des catégories
cayman islands common fr ILES CAIMAN
cc common fr Cc
@@ -249,14 +319,18 @@ central african republic common fr REPUBLIQUE DE CENTRAFRIQUE
chad common fr TCHAD
change common fr Changer
change owner common fr Changer le propriétaire
+change the status of an entry, eg. close it common fr Change le statut d'une entrée, par ex: fermer
changed common fr Modifié
+changelog common fr Journal des changements
charset common fr utf-8
+check common fr Cocher
check all common fr Tout cocher
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common fr Le contenu doit être seulement affiché mais non modifié.
check if field has to be filled by user common fr Cocher si le champ doit être rempli par l'utilisateur
check installation common fr Vérifier l'installation
check now common fr Vérifier maintenant
checkbox common fr Case à cocher
+checkbox %s here common fr Case à cocher %s ici
chile common fr CHILI
china common fr CHINE
choose a background color common fr Choisissez une couleur de fond
@@ -270,6 +344,8 @@ choose the parent category common fr Choisir la catégorie parent
choose time common fr Choisir une heure
chosen parent category no longer exists common fr La catégorie mère sélectionnée n'existe plus
christmas island common fr ILE NOEL
+city common fr ville
+city (private) common fr ville (privé)
class common fr Classe
class, valign common fr Vlass, Valign
clear common fr Effacer
@@ -281,6 +357,7 @@ click here to create the link common fr Cliquer ici pour créer le lien
click here to resume your egroupware session. common fr Cliquer pour relancer votre session EGroupware
click here to start the search common fr Cliquer ici pour démarrer la recherche
click here to upload the file common fr Cliquer ici pour déposer le fichier
+click me! common fr Cliquer moi !
click or mouse over to show menus common fr Cliquer ou passer la souris dessus pour voir les menus
click or mouse over to show menus? common fr Cliquer ou passer la souris dessus pour voir les menus?
click this image on the navbar: %1 common fr Cliquez cette image sur la barre de navigation: %1
@@ -288,8 +365,10 @@ click to open colorpicker common fr Cliquer pour choisir une couleur
click to order after that criteria common fr Trier d'après ce critère
clickable path common fr Chemin cliquable
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav fr Les clients de synchronisation qui ne définissent pas explicitement une limite se voient limités par ce nombre de jours. Une limite trop haute peut causer des problèmes avec certains clients.
+clipboard common fr Presse-papier
close common fr Fermer
close sidebox common fr Fermer la barre de menu latérale
+close this window common fr Fermer cette fenêtre
closes the window without saving the changes common fr Ferme la fenêtre sans enregistrer les modifications
cocos (keeling) islands common fr ILES COCOS (KEELING)
code common fr Code
@@ -304,6 +383,7 @@ comment common fr Commentaire
common preferences common fr Préférences communes
comoros common fr COMORRES
company common fr Société
+completed common fr Terminé
confirm common fr Confirmer
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common fr message de confirmation ou script java personnalisé (retournant true ou false)
confirmation necesary or custom java-script common fr Message de confirmation ou javascript personnalisé nécessaire
@@ -313,6 +393,10 @@ congo, the democratic republic of the common fr CONGO, REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE D
contact common fr Contact
contact field to show common fr Champ contact à afficher
contact fields common fr Champs contact
+contact fields: common fr Champs contact :
+contact id common fr ID de contact
+contact modified by %1 at %2 common fr Contact modifié par %1 à %1
+contactform common fr Formulaire de contact
contacting server... common fr Connexion au serveur...
contains common fr Contient
content type common fr Type de contenu
@@ -321,15 +405,24 @@ cookies are required to login to this site login fr Les cookies sont nécessaire
copy common fr Copier
copy "%1" common fr Copier "%1"
copy to clipboard common fr Copier vers le presse-papier
+copy to os clipboard common fr Copier sur le presse papier de l'OS
costa rica common fr COSTA RICA
cote d ivoire common fr COTE D IVOIRE
+could not append message: common fr Echec de l'ajout au message :
could not contact server. operation timed out! common fr Impossible de connecter au serveur. Le délai d'attente est dépassé!
+country common fr pays
+country (private) common fr pays (privé)
+country code (private) common fr code pays (privé)
create common fr Créer
create a new table for the application common fr Créer une nouvelle table pour l'application
+create directory common fr Créer le répertoire
create link common fr Créer le lien
+create new links common fr Créer de nouveaux liens
+created common fr créé
created by common fr Créé par
created by %1 common fr Créé par %1
creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) common fr Crée un fichier lang anglais ('en') à partir du label et des textes d'aide (pour l'application dans Nom)
+creation common fr Création
creator preferences fr Créateur
croatia common fr CROATIE
css class for the table-tag common fr Classe CSS pour le tag de la table
@@ -348,11 +441,14 @@ custom javascript for onchange common fr Javascript personnalisé pour onChange
cut common fr Couper
cyprus common fr CHYPRE
czech republic common fr REPUBLIQUE TCHEQUE
+d common fr d
dark moono theme common fr Thème Dark Moono
data type common fr Type de donnée
database error common fr Erreur de base de données
database error! common fr Erreur de base de données !
date common fr Date
+date / time widgets common fr Widget Date / Heure
+date completed common fr Date de complétion
date due common fr Date butoire
date+time common fr Date+Heure
datetime port.
if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.
(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin fr Port Datetime.
Si vous utilisez le port 13, adaptez svp les règles de votre pare-feu avant de soumettre cette page.
(Port: 13 / Hôte: 129.6.15.28)
@@ -366,6 +462,7 @@ deck common fr Bureau (interne)
default common fr Défaut
default category common fr Catégorie par défaut
default height for the windows common fr Hauteur des fenêtres par défaut
+default visible actions common fr Actions visibles par défaut
default width for the windows common fr Largeur des fenêtres par défaut
del common fr Del
delete common fr Supprimer
@@ -391,11 +488,14 @@ delete this file common fr Supprimer ce fichier
delete this photo? common fr Supprimer cette photo ?
delete this row common fr Supprimer cette ligne
delete whole column (can not be undone!!!) common fr Supprimer la colonne entière (ne peut PAS être annulé !)
+deleted common fr Supprimé
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common fr Supprime l'eTemplate spécifié ci-dessus de la base de données (ne peut PAS être annulé)
deletes the etemplate spez. above common fr Supprime l'eTemplate spécifié ci-dessus.
deletes this column common fr Supprime cette colonne.
deletes this index common fr Supprime cet index.
denmark common fr DANEMARK
+department common fr département
+departments common fr départements
description common fr Description
detail common fr Détail
details common fr Détails
@@ -416,6 +516,8 @@ distribution lists as groups groupdav fr Les listes de distribution comme des gr
djibouti common fr DJIBOUTI
do not notify common fr Ne pas modifier
do not notify of these changes common fr Ne pas notifier de ces changements
+do not remember me common fr Ne pas se souvenir de moi
+do not use on public computers! common fr NE PAS utiliser sur des ordinateurs publics !
do you also want to delete all subcategories ? common fr Voulez vous également supprimer toutes les sous-catégories ?
do you want to save the changes you made in table %s? common fr Voulez-vous enregistrer les modifications que vous avez effectuées dans la table %s?
do you want to send the message to all selected entries, without further editing? common fr Voulez-vous envoyer le message à toute la sélection, SANS aucune autre modification ?
@@ -435,6 +537,8 @@ done common fr Fait
dos international common fr DOS International
download common fr Télécharger
download link common fr Lien de téléchargement
+drafts common fr Brouillons
+drag markers to pick a color common fr Tirer sur les marqueur pour choisir une couleur
drop a table - this can not be undone common fr Supprimer une table - ceci ne peut PAS être annulé
drop table common fr Supprimer la table (drop)
dump4setup common fr Dump4Setup
@@ -450,6 +554,7 @@ edit categories common fr Modifier les catégories
edit category common fr Modifier la catégorie
edit embeded css styles or of the applications app.css file common fr modifier les feuilles de style CSS imbriquées ou celle de app.css
edit the etemplate spez. above common fr Modifier l'eTemplate spécifié ci-dessus
+edit this entry common fr Modifier cette entrée
edit... common fr Modifier...
editable templates - db-tools common fr Templates modifiables - outils de bases de données
editable templates - delete template common fr Templates modifiables - effacer le template
@@ -468,16 +573,22 @@ egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common fr EGroupware: login bloqu
egypt common fr EGYPTE
el salvador common fr SALVADOR
element role title common fr Titre du rôle
+elephant common fr Eéphant
email common fr Email
+email (private) common fr Email (privé)
email-address of the user, eg. "%1" common fr Adresse e-mail de l'utilisateur, p.ex. "%1"
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) common fr Styles CSS incorporés, p.e. '.rouge { fond: rouge; }' (notez le '.' avant le nom de la classe) ou '@import url(...)' (les noms de classe sont globaux pour la page entière!)
+empty common fr vide
empty file common fr Fichier vide
+empty file %1 ignored. common fr Fichier vide %1 ignoré
enable javascript onchange submit common fr Activer la soumission sur changement en JavaScript
enable logging groupdav fr Activer la journalisation
enabled common fr Activé
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav fr Activer la journalisation du CalDAV/CardDAV pour diagnostiquer les problèmes de synchronisation
+end common fr Fin
end date common fr Date de fin
end time common fr Heure de fin
+enddate common fr Date de fin
enter '' for an empty default, nothing mean no default common fr Entrez '' pour une valeur par défaut vide, rien signifie pas de valeur par défaut
enter a search pattern common fr Entrez une chaîne de recherche
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common fr Entrez un nom de fichier à uploader et attacher, utilisez [naviguer...] pour le rechercher
@@ -485,11 +596,13 @@ enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroup
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common fr Entrez le nouveau numéro de version ici (> ancienne_version), vide pour aucun fichier de mise à jour
enter the new version number here (has to be > old_version) common fr Entrez le nouveau numéro de version ici (doit être > à la vieille_version)
enter your file name common fr Entrer le nom du fichier
+enter your password common fr Entrer votre mot de passe
entry has been deleted sucessfully common fr Entrée supprimée avec succès
entry not found! common fr Entrée non trouvée !
entry saved common fr Entrée enregistrée
entry updated sucessfully common fr Entrée mise à jour avec succès
epl only common fr EPL seulement
+equator common fr Equateur
equatorial guinea common fr GUINEE EQUATORIALE
eritrea common fr ERYTHREE
error common fr Erreur
@@ -539,10 +652,12 @@ field must not be empty !!! common fr Le champ ne doit pas être vide !
fields common fr Champs
fiji common fr FIDJI
file common fr Fichier
+file %1 already exists common fr Le fichier %1 existe déjà
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admin fr Le fichier %1 n'a pas de contenu dans le système de fichiers physique %2 --> échec de la suppression du fichier !
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin fr Le fichier %1 n'a pas de contenu dans le système de fichiers physique %2 --> fichier supprimé !
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin fr Le fichier %1 n'a pas de contenu dans le système de fichiers physique %2
file '%1' not found! common fr Fichier '%1' non trouvé !
+file a file common fr Déposer un fichier
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common fr Le fichier contient plus d'un eTemplate, le dernier est affiché !!!
file information common fr Informations du fichier
file is of wrong type (%1 != %2)! common fr Le fichier est d'un mauvais type (%1 != %2) !
@@ -573,14 +688,18 @@ french guiana common fr GUYANNE FRANCAISE
french polynesia common fr POLYNESIE FRANCAISE
french southern territories common fr TERRITOIRES FRANCAIS DU SUD
friday common fr Vendredi
+from common fr De
ftp common fr FTP
+full name common fr Nom complet
fullname common fr Nom complet
fullscreen common fr Plein écran
fullscreen mode common fr Mode plein écran
gabon common fr GABON
gambia common fr GAMBIE
+general common fr Général
general fields: preferences fr Champs généraux :
general menu common fr Menu Général
+geo common fr gep
georgia common fr GEORGIE
german common fr Allemand
germany common fr ALLEMAGNE
@@ -601,6 +720,7 @@ grid common fr Grille
grid column attributes common fr Attributs de la colonne dans la grille
grid row attributes common fr Attributs de la ligne dans la grille
group common fr Groupe
+group %1 common fr Groupe %1
group access common fr Accès par groupe
group has been added common fr Le groupe a été ajouté
group has been deleted common fr Le groupe a été supprimé
@@ -630,10 +750,12 @@ height, disabled common fr Hauteur, désactivé
help common fr Aide
high common fr Haut
highest common fr Plus haut
+history common fr Historique
history log common fr Historique
holy see (vatican city state) common fr VATICAN
home common fr Accueil
-home email common fr email privé
+home email common fr email (privé)
+home phone common fr téléphone (privé)
home screen common fr Ecran principal
honduras common fr HONDURAS
hong kong common fr HONG KONG
@@ -650,7 +772,7 @@ html common fr Html
html link to the current record common fr Lien HTML vers l'enregistrement courant
hungary common fr HONGRIE
iceland common fr ISLANDE
-id common fr id
+id common fr ID
iespell not detected. click ok to go to download page. common fr ieSpell non détecté. Cliquez sur Ok pour aller à la page de téléchargement.
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common fr Si le champ est désactivé, une cellule de table vide est affiché pour suppression (temporaire) d'un champ/cellule
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common fr Si l'horloge est activée voulez-vous la mettre à jour toutes les secondes ou toutes les minutes?
@@ -665,6 +787,8 @@ import common fr Importer
import an etemplate from a xml-file common fr import an eTemplate from a xml-file
import table-definitions from existing db-table common fr Importer les définitions de table depuis la table de base de données existante
import xml common fr Importer XML
+importance common fr importance
+inbox common fr Courier entrant
increment version to not overwrite the existing template common fr incrémente la version pour ne pas écraser le modèle existant
indent common fr Indenter
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common fr index/nom du contenu renvoyé (nom du Template, Lien / Méthode pour Image)
@@ -673,6 +797,7 @@ indexoptions common fr Options d'Index
india common fr INDE
indonesia common fr INDONESIE
infolog types to sync common fr Types d'infolog à synchroniser
+initial common fr Initial
input required common fr Input nécessaire
insert a column before common fr Insérer une colonne avant
insert a column behind common fr Insérer une colonne après
@@ -697,6 +822,7 @@ install common fr Installer
integer common fr Nombre entier
international common fr International
introduction common fr Introduction
+invalid 2-factor authentication code common fr Code d'authentification à double facteur invalide
invalid email common fr Email invalide
invalid filename common fr Nom de fichier invalide
invalid ip address common fr Adresse IP invalide
@@ -718,6 +844,7 @@ jordan common fr JORDANIE
july common fr Juillet
jun common fr Jun
june common fr Juin
+junk common fr Indésirable
justify center common fr Centrer
justify full common fr Justifier
justify left common fr Aligner à Gauche
@@ -728,6 +855,7 @@ kenya common fr KENYA
key common fr Clé
keywords common fr Mots-clés
kiribati common fr KIRIBATI
+koala common fr Koala
korea, democratic peoples republic of common fr COREE, REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DES PEUPLES DE
korea, republic of common fr COREE, REPUBLIQUE DE
korean common fr Coréen
@@ -742,10 +870,16 @@ language-short (eg. 'en' for english) for language-dependent template ('' reads
language_direction_rtl common fr language_direction_rtl
lao peoples democratic republic common fr LAOS, REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DES PEUPLES DU
last common fr Dernier
+last 3 months common fr Les 3 derniers mois
+last changed common fr dernière modification
last modified common fr Dernière modification
+last modified by common fr dernière modification par
+last month common fr Mois dernier
last name common fr Nom
last name of the user, eg. "%1" common fr Nom de l'utilisateur, p.ex. "%1"
last page common fr Dernière page
+last week common fr Semaine dernière
+last year common fr Année dernière
lastname common fr Nom
latvia common fr LATVIA
ldap-mgr common fr Gestionnaire-LDAP
@@ -768,6 +902,7 @@ linkapps common fr LinkApps
linked common fr Ligé
linkentry common fr LinkEntry
linklist common fr Liste de liens
+links common fr Liens
links and attached files preferences fr Liens et fichiers attachés
links to specified application. example: {{links/addressbook}} common fr Liens vers une application spécifique. Exemple : {{links/addressbook}}
linkstring common fr ChaîneDeLien
@@ -780,6 +915,7 @@ load common fr Charger
load this template into the editor common fr Charger ce template dans l'éditeur
loading common fr chargement
local common fr Local
+location common fr Localisation
location calendars groupdav fr Localisations des calendriers
locations common fr Localisations
logging / debuging groupdav fr Journalisation / débogage
@@ -795,6 +931,7 @@ luxembourg common fr LUXEMBOURG
macau common fr MACAU
macedonia, the former yugoslav republic of common fr MACEDONIE, PRECEDEMMENT REPUBLIQUE YOUGOSLAVE DE
madagascar common fr MADAGASCAR
+mail common fr email
mail domain, eg. "%1" common fr Domaine email, p.ex. "%1"
mailvelope addon installation failed! please try again. common fr Echec à l'installation de l'addon Mailvelope ! Veuillez essayer à nouveau.
mailvelope addon installation succeded. now you may configure the options. common fr Succès de l'installation de l'addon Mailvelope. Vous pouvez maintenant configurer les options.
@@ -829,6 +966,8 @@ minute common fr Minute
minutes common fr Minutes
missing: %1 common fr Manquant : %1
mo common fr Mo
+mobile phone common fr téléphone portable
+mobile phone (private) common fr téléphone portable (privé)
modifier preferences fr Editeur
moldova, republic of common fr MOLDAVIE, REPUBLIQUE DE
monaco common fr MONACO
@@ -849,6 +988,8 @@ moved unconnected %1 %2 to %3. admin fr Déplacement de %1 non connectés %2 ver
mozambique common fr MOZAMBIQUE
multicolumn indices common fr Indices Multi-colonnes
multiple common fr multiple
+must be at least 5 common fr Doit être au minimum 5
+must be checked common fr Doit être coché
myanmar common fr MYANMAR
name common fr Nom
name of other table where column is a key from common fr Nom de l'autre table où la colonne est une clé de
@@ -857,6 +998,7 @@ name of table to add common fr Nom de la table à ajouter
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common fr Nom de l'eTemplate, devrait être dans le formulaire application.function[.subTemplate]
name of the user, eg. "%1" common fr Nom de l'utilisateur, p.ex. "%1"
namespace common fr Espace de nom
+namespace[test] common fr namespace[test]
namibia common fr NAMIBIE
nauru common fr NAURU
need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' common fr Doit être unique dans la table et pas un mot SQL réservé, le mieux est de préfixer tout avec une abréviation sur 2 caractères du nom de l'application, p.e. 'et_'
@@ -866,10 +1008,13 @@ netherlands antilles common fr ANTILLES HOLLANDAISES
never common fr Jamais
new common fr Nouveau
new caledonia common fr NOUVELLE CALEDONIE
+new contact submitted by %1 at %2 common fr Nouveau contact soumis par %1 à %2
+new directory common fr Nouveau répertoire
new egroupware release %1 available common fr La nouvelle version %1 de EGroupware est disponible
new entry added sucessfully common fr Nouvelle entrée ajoutée avec succès
new favorite common fr Nouveau favoris
new main category common fr Nouvelle catégorie principale
+new password common fr Nouveau mot de passe
new search common fr Nouvelle recherche
new table created common fr Nouvelle table créée
new value common fr Nouvelle valeur
@@ -909,7 +1054,9 @@ none common fr Aucun
none of %1 common fr aucun de %1
norfolk island common fr ILE NORFOLK
normal common fr Normal
+northeast common fr Nord-Est
northern mariana islands common fr ILES MARIANA DU NORD
+northwest common fr Nord-Ouest
norway common fr NORVEGE
not common fr pas
not a user yet? register now common fr Pas encore identifié? Enregisrez-vous maintenant
@@ -937,6 +1084,7 @@ october common fr Octobre
of common fr de
off common fr désactivé
ok common fr OK
+old password common fr Ancien mot de passe
old value common fr Ancienne valeur
oman common fr OMAN
on *nix systems please type: %1 common fr Sur les systèmes *nix SVP tapez: %1
@@ -957,8 +1105,11 @@ operator common fr Opérateur
optional note about the link common fr Note optionnelle à propos du lien
options common fr Options
or common fr OU
+or endtime common fr ou heure de fin
order to navigating by tab key through the form common fr Ordre pour la navigation avec la touche tab à travers le formulaire
ordered list common fr Liste ordonnées (numéros)
+organisation common fr Organisation
+organization common fr Organisation
original common fr Original
other common fr Autre
overflow common fr Débordement
@@ -977,6 +1128,7 @@ paraguay common fr PARAGUAY
parcel common fr Colis
parent category common fr Catégorie parente
parent is a '%1' !!! common fr le parent est un '%1' !
+participants common fr Participants
password common fr Mot de passe
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 common fr le mot de passe contient seulement %1 sur %2 classes de caractères nécessaires : pas de %3
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) common fr le mot de passe contient "%1" ce qui est une partie de votre nom d'utilisateur ou non complet (3 caractères ou plus)
@@ -989,7 +1141,10 @@ password must contain at least %1 uppercase letters common fr Le mot de passe do
password must have at least %1 characters common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 caractères
paste common fr Coller
path common fr Chemin
+path must start with '/' common fr Le chemin doit début par '/'
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common fr Le chemin vers les fichiers des utilisateurs et groupes DOIT ETRE EN DEHORS de la racine des documents du serveur web!!!
+path: common fr Chemin :
+permission denied !!! common fr Permission refusée !!!
permission denied! common fr Permission refusée !
permission denied! this is an administration only feature. common fr Permission refusée ! Cette fonction est réservée aux administrateurs.
permissions to the files/users directory common fr Permissions sur le répertoire fichiers/utilisateurs
@@ -1030,6 +1185,8 @@ precision common fr Précision
preference common fr Préférence
preferences common fr Préférences
preferences for the %1 template set preferences fr Préférences pour le template %1
+preferred phone common fr téléphone préféré
+prefix common fr préfixe
prev common fr Préc.
previous common fr Précédent
previous page common fr Page précédente
@@ -1045,8 +1202,11 @@ project common fr Projet
properties common fr Propriétés
protocol is required common fr Le protocole est requis
public common fr public
+public key common fr clé publique
puerto rico common fr PUERTO RICO
qatar common fr QATAR
+quantity common fr Quantité
+radio common fr Radio
radiobutton common fr BoutonRadio
read common fr Lire
read a list of entries. common fr Lire une liste d'entrées.
@@ -1061,14 +1221,18 @@ refresh common fr Rafraîchir
register common fr S'enregistrer
regular common fr Régulier
reject common fr Rejeter
+remeber this password for common fr Se souvenir de ce mot de passe pendant
remember me common fr Se souvenir de moi
remember me for %1 common fr Se souvenir de moi pour %1
+remove api fr Supprimer
remove row (can not be undone!!!) common fr Enlever la ligne (ne peut PAS être annulé !)
remove selected accounts common fr supprimer les comptes sélectionnés
remove shortcut common fr Supprimer le raccourci
remove this link (not the entry itself) common fr Enlever ce lien (pas l'entrée elle-même)
removed (now) empty directory fs_id=%1 admin fr Répertoire vide fs_id=%1 a été supprimé (maintenant)
rename common fr Renommer
+repeat password common fr Répéter le mot de passe
+repetition common fr Répétition
replace common fr Remplacer
replace with common fr Remplacer par
requests and full responses to files directory common fr Requêtes et réponses complète sur les répertoires de fichiers
@@ -1143,6 +1307,7 @@ select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav fr
select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. groupdav fr Sélectionner "%1" si votre client supporte les groupes (ex : OS X ou carnet d'adresses iOS)
select a category common fr choisissez une catégorie
select a primary contact, to show in the list common fr Choisissez un contact primaire, à montrer dans la liste
+select a project common fr Sélectionner un projet
select access common fr Choisissez l'accès
select account common fr Choisissez le compte
select action common fr Sélectionner une action
@@ -1167,6 +1332,7 @@ select day common fr Choisissez un jour
select day of week common fr sélectionnez le jour de la semaine
select entry common fr Sélectionnez l'entrée
select file(s) from vfs common fr Sélectionner des fichiers du VFS
+select files common fr Sélectionner des fichiers
select files from filemanager ... common fr Sélectionner dans le gestionnaire de fichiers...
select group common fr Sélectionner le groupe
select home email address common fr Sélectionner l'email privé
@@ -1197,7 +1363,9 @@ selectbox common fr Boîte de sélection
selection common fr Sélection
send common fr Envoyer
send succeeded to %1 common fr Envoi réussi vers %1
+sender common fr emétteur
senegal common fr SENEGAL
+sent common fr Envoyés
september common fr Septembre
serbia common fr Serbie
server %1 has been added common fr Le serveur %1 a été ajouté
@@ -1217,8 +1385,10 @@ setup common fr Setup
setup main menu common fr Menu principal du Setup
seychelles common fr SEYCHELLES
share common fr Partager
+share filemanager directory common fr Répertoire du Gestionnaire de fichiers
share files common fr Partager les fichiers
share link common fr Partager le lien
+share this %1 via url common fr Partager ce %1 par URL
shift common fr Shift
shift ⇧ common fr Maj ⇧
should the form be submitted or any custom javascript be executed common fr Est-ce que le formulaire doit être soumis ou un script java doit être exécuté
@@ -1239,6 +1409,7 @@ show now common fr Afficher maintenant
show page generation time common fr Afficher le temps de génération de la page
show page generation time on the bottom of the page? common fr Afficher le temps de génération de page au fond de la page?
show page generation time? common fr Afficher le temps de génération de la page?
+show password common fr Afficher le mot de passe
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common fr Afficher les logos d'EGroupware et x-desktop sur le bureau?
show values common fr Montrer les valeurs
show_more_apps common fr Voir plus d'applications
@@ -1261,6 +1432,8 @@ somalia common fr SOMALIE
sorry, your login has expired login fr Désolé, votre login a expiré
south africa common fr AFRIQUE DU SUD
south georgia and the south sandwich islands common fr GEORGIE DU SUD ET LES ILES SANDWICH DU SUD
+southeast common fr Sud-Est
+southwest common fr Sud-Ouest
space common fr Espace
spacing common fr Espacement
spain common fr ESPAGNE
@@ -1269,16 +1442,24 @@ span, class common fr Envergure, Classe
special characters common fr caractères spéciaux
sri lanka common fr SRI LANKA
stack common fr Pile
+start common fr Début
start a new search, cancel this link common fr Démarre une nouvelle recherche, annule ce lien
start date common fr Date de début
start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common fr Répertoire de début pour la navigation d'image dans l'éditeur riche dans le File Manager EGroupware
start new search for the above pattern common fr Démarre une nouvelle recherche pour la chaîne de caractères ci-dessus
start time common fr Heure de début
start with common fr commence par
+startdate common fr Date de début
starting up... common fr Démarrage...
+starttime common fr Heure de début
+state common fr état
+state (private) common fr état (privé)
status common fr Etat
store your public key in addressbook? common fr Stocker votre clé publique dans le carnet d'adresses ?
+street common fr rue
+street (private) common fr rue (privée)
stretched common fr étiré
+strikethrough common fr Caractère barré
su common fr Di
subject common fr Objet
submit common fr Envoyer
@@ -1287,6 +1468,8 @@ submitbutton common fr BoutonSoumettre
substitutions and their meanings: common fr Substitutions et leurs sens:
successful created new directory %1 for unconnected nods. admin fr Nouveau répertoire %1 créé avec succès pour les nœuds non connectés.
sudan common fr SOUDAN
+suffix common fr suffixe
+suggest password common fr Suggérer un mot de passe
sunday common fr Dimanche
sure common fr Sûr
suriname common fr SURINAM
@@ -1328,14 +1511,32 @@ the following document-types are supported: preferences fr Les types de document
the mail server returned common fr Le serveur email a renvoyé
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common fr Il y a déjà un utilisateur système avec ce nom. Veuillez choisir un autre nom.
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common fr Il y aura des sous-répertoires dans les répertoires personnels (home) (attribut %1)
+this feature is only available in epl version. common fr Cette fonctiionnalité n'est disponsible que dans la version EPL.
+this is a float common fr Ceci est un float
+this is a label common fr Ceci est un label
+this is a text common fr Ceci est un texte
+this is a text area common fr Ceci est une zone de texte
+this is an integer common fr Ceci est un integer
+this is only a test common fr Ceci est juste un test
+this is only an italic label! common fr Ceci est juste un label en italique
+this is required text common fr Ceci est un texte obligatoire
+this is the content of tab 1 common fr Ceci est le contenu de l'onglet 1
+this is the content of tab 2 common fr Ceci est le contenu de l'onglet 2
+this is the content of tab 3 common fr Ceci est le contenu de l'onglet 3
+this is the content of tab 4 - it should be displayed common fr Ceci est le contenu de l'onglet 4 - il doit être affiché
+this month common fr Ce mois
this name has been used already common fr Ce nom est déjà utilisé !
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common fr ce texte s'affiche si le champ de saisie est vide et n'a pas le focus (flou)
+this week common fr Cette semaine
this will reset toolbar preferences for all users and set them to configured default prefs. common fr Ceci va mettre à zéro les préférences de barre d'outil de tous les utilisateurs vers les préférences par défaut.
+this year common fr Cette année
thursday common fr Jeudi
tiled common fr mosaïque
time common fr Heure
+time since common fr Temps depuis
time zone common fr Fuseau horaire
time zone offset common fr Décalage du fuseau horaire
+times common fr Temps
title common fr Titre
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files preferences fr Titres de toutes les entrées liées à l'enregistrement courant, à l'exception des fichiers
to common fr Pour
@@ -1351,11 +1552,13 @@ todays date, eg. "%1" common fr date d'aujourd'hui, p.ex. "%1"
togo common fr TOGO
tokelau common fr TOKELAU
tonga common fr TONGA
+too many rows selected.
select all, or less than %1 rows common fr Trop de lignes sélectionnées.
Cocher "tous", ou moins que %1 lignes
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common fr Trop de tentatives de connexion infructueuses: %1 pour l'utilisateur '%2', %3 pour l'IP %4
top common fr Sommet
total common fr Total
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common fr Total: %1 Succès: %2 Echec(s): %3 Ignoré(s): %4
transparant bg for the icons? common fr Fond transparent pour les icônes
+trash common fr Corbeille
tree common fr Arborescence
trinidad and tobago common fr TRINIDAD ET TOBAGO
tu common fr Ma
@@ -1395,6 +1598,8 @@ upload new photo common fr Uploader une nouvelle photo
upload requires the directory to be writable by the webserver! common fr L'upload nécessite que le répertoire soit en écriture sur le serveur web !
uppercase letters common fr lettres majuscules
url common fr Url
+url (business) common fr url (pro)
+url (private) common fr url (privé)
uruguay common fr URUGUAY
use button to search for common fr Utilisez le bouton pour rechercher
use button to search for address common fr Utilisez le bouton pour rechercher une adresse
@@ -1430,7 +1635,8 @@ wallis and futuna common fr WALLIS ET FUTUNA
we common fr Me
we would like to introduce you to egroupware by showing a short introduction video. common fr Nous souhaitons vous présenter EGroupware avec une courte vidéo d'introduction.
wednesday common fr Mercredi
-weekend common fr weekend
+weekday common fr Jour en semaine
+weekend common fr Weekend
welcome common fr Bienvenue
western european common fr Europe occidentale
western sahara common fr SAHARA OCCIDENTAL
@@ -1450,6 +1656,7 @@ width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div common fr
width, disabled common fr Largeur, désactivé
wk common fr S.
work email common fr Email professionnel
+work phone common fr télélphone (pro)
working days common fr Jours ouvrables
works reliable for total size up to 1-2 mb, might work for 5-10 mb, most likely to fail for >10mb common fr Fiable pour les fichiers de 1-2Mo, doit fonctionner pour les fichiers 5-10Mo, avec un échec probable pour les fichiers > 10Mo
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common fr Voulez-vous voir apparaître le temps de génération en bas de chaque fenêtre?
@@ -1461,6 +1668,7 @@ write tables common fr Ecrire les tables
writes a 'etemplates.inc.php' file (for application in name) in the setup-dir of the app common fr Ecrit un fichier 'etemplates.inc.php' (pour l'application dans le nom) dans le répertoire setup de l'application
writing common fr écriture
written by: common fr Ecrit par:
+www.egroupware.org common fr www.egroupware.org
xml-file to import common fr Fichier XML à importer
xslt template common fr Template XSLT
year common fr Année
@@ -1469,6 +1677,7 @@ yes common fr Oui
yes - delete common fr Oui - Supprimer.
yes - delete including sub-entries common fr Oui - Supprimer y compris les sous-éléments
yes and allow non-admin users to do that too (recommended) common fr Oui et autoriser les non-administrateurs à faire cela aussi (recommandé)
+yesterday common fr Hier
you are not allowed to export more than %1 entries! common fr Vous n'êtes pas autorisé à exporter plus que %1 éléments !
you are required to change your password during your first login common fr Il vous est demandé de changer votre mot de passe lors de votre première connexion
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common fr Combien d'icônes et de barres d'outils l'éditeur doit-il afficher ?
@@ -1479,9 +1688,11 @@ you have not entered a title common fr Vous n'avez pas entré de titre
you have not entered a valid date common fr Vous n'avez pas entré une date valide
you have not entered a valid time of day common fr Vous n'avez pas entré une heure du jour valide
you have not entered participants common fr Vous n'avez pas entré de participants
+you have received a new message on the common fr Vous avez reçu un nouveau message le
you have selected an invalid date common fr Vous avez sélectionné une date invalide !
you have selected an invalid main category common fr Vous avez sélectionné une catégorie principale invalide !
you have successfully logged out common fr Vous vous êtes correctement déconnecté
+you must change your password! common fr Vous devez changer votre mot de passe
you need to %1set your timezone preference%2. common fr Vous devez %1 définir votre préférence de fuseau horaire %2.
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common fr Vous devez ajouter l'utilisateur du serveur web '%1' au groupe '%2'.
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common fr Vous devez être administrateur d'EGroupware pour accéder à cette fonction !
@@ -1494,6 +1705,7 @@ you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that s
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common fr Vous avez tenté d'ouvrir l'application EGroupware: %1, mais vous n'avez aucune permission d'y accéder.
your browser is not up-to-date (javascript es6 compatible), you may experience some of the features not working. common fr Votre navigateur n'est pas à jour (compatible javascript ES6), certaines fonctions ne fonctionneront pas.
your code is incorrect !!! common fr Ce code est incorrect !
+your collaboration platform common fr Votre plateforme collaborative
your key has been restored successfully. common fr Votre clé a été restaurée avec succès.
your message could not be sent!
common fr Votre message n'a pas pu être envoyé !
your message has been sent common fr Votre message a été envoyé.
@@ -1508,6 +1720,6 @@ your session timed out, please log in again login fr Votre sesssion est expirée
your settings have been updated common fr Vos préférences ont été mises à jour.
zambia common fr ZAMBIE
zimbabwe common fr ZIMBABWE
+zip code common fr code postal
+zip code (private) common fr code postal (privé)
zoom common fr Agrandissement
-initial common fr Initial
-id common fr ID
diff --git a/calendar/lang/egw_de.lang b/calendar/lang/egw_de.lang
index 27c528aa86..4c5c5f54da 100644
--- a/calendar/lang/egw_de.lang
+++ b/calendar/lang/egw_de.lang
@@ -442,7 +442,7 @@ people holiday calendar de Feiertag
permission denied calendar de Zugriff verweigert
planner by category calendar de Planer nach Kategorien
planner by user calendar de Planer nach Benutzern
-please first select participants on the left and then use plus button to add them calendar de Bitte erst links Teilnehmer auswählen um dann mit dem +-Knopf hinzufügen
+please first select participants on the left and then use plus button to add them calendar de Bitte erst links Teilnehmer auswählen um dann mit dem +-Knopf hinzuzufügen
please note: conflict check is never done in the past and always limited by above recurrence horizont. calendar de Bitte beachten: Konfliktprüfung findet nie in der Vergangenheit statt und ist immer durch den obigen Wiederholungs-Bereich beschränkt.
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar de Bitte beachten: Die Feldzuordnung kann NACH dem Hochladen der Datei konfiguriert werden.
preselected group for entering the planner calendar de Vorausgewählte Gruppe beim Planer-Aufruf
diff --git a/calendar/lang/egw_fr.lang b/calendar/lang/egw_fr.lang
index ab871f02bc..2f127e8094 100644
--- a/calendar/lang/egw_fr.lang
+++ b/calendar/lang/egw_fr.lang
@@ -1,3 +1,4 @@
+#%s calendar fr #%s
%1 %2 in %3 calendar fr %1 %2 dans %3
%1 days calendar fr %1 jours
%1 event(s) %2 calendar fr %1 événement(s) %2
@@ -10,6 +11,7 @@
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous pouvez revenir en arrière et décocher Tester l'import)
%1 weeks calendar fr %1 semaines
%s the event calendar fr %s l'événement
+↵ calendar fr ↵
(%1 events in %2 seconds) calendar fr (%1 événement en %2 secondes)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin fr (vide = pas de limite globale, no = pas d'export du tout)
(without a custom url we use nation of user preference to load holidays from %s) calendar fr (En l'absence d'URL, le pays des préférences de l'utilisateur est utilisé pour chargé les jours fériés de %s)
@@ -158,7 +160,8 @@ delete selected events calendar fr Supprimer les événements sélectionnés
delete series calendar fr Supprimer des occurences
delete this alarm calendar fr Supprimer cette alarme
delete this event calendar fr Supprimer cet événement
-delete this exception calendar fr Supprimer cet exception
+delete this exception calendar fr Supprimer cette exception
+delete this meeting for all participants calendar fr Supprimer cette réunion pour tous les participants
delete this recurrence calendar fr Supprimer cette récurrence
delete this series of recurring events calendar fr Supprimer ces occurences d'événements récurrents
deleted calendar fr Supprimé(s).
@@ -239,6 +242,7 @@ fieldseparator calendar fr Séparateur de champs
filemanager calendar fr Gestionnaire de fichiers
filename calendar fr Nom du fichier
filename of the download calendar fr Nom du fichier téléchargé
+filters calendar fr Filtres
find free timeslots where the selected participants are available for the given timespan calendar fr Trouver des plages de temps libres sur lesquelles les participants sélectionnés sont disponibles
firstname of person to notify calendar fr Prénom de la personne à prévenir
for calendar fr pour
@@ -420,6 +424,7 @@ optional calendar fr Optionnel
organizer calendar fr Organisateur
overlap holiday calendar fr Jour fériés chevauchant
owner too calendar fr Aussi les "propriétaires"
+participant calendar fr Participant
participant names by type calendar fr Nom des participants par type
participant table calendar fr Tableau des participants
participants calendar fr Participants
@@ -465,6 +470,7 @@ repetition calendar fr Répétition
repetitiondetails (or empty) calendar fr Détails de répétition (ou vide)
replacements for inserting events into documents calendar fr Remplacement pour insérer des événements dans des documents
reply to meeting request calendar fr Répondre à une demande de rendez-vous
+report calendar fr Report
requested calendar fr Requis
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar fr Date demandée %1 en dehors de la plage autorisée de %2 jours : événements récurrents omis !
requested meeting is in the past! calendar fr Le rendez-vous demandé est dans le passé !
@@ -485,6 +491,7 @@ saves the changes made calendar fr Enregistre les modifications.
saves the event ignoring the conflict calendar fr Enregistre l'événement en ignorant le conflit
scheduling conflict calendar fr Conflit de planification
search string for the events calendar fr Chaîne de recherche sur les événements
+security calendar fr Sécurité
select a %1 calendar fr Sélectionnez un %1
select a color for this calendar calendar fr Sélectionner une couleur pour le calendrier
select a time calendar fr Sélectionnez une heure
@@ -529,6 +536,8 @@ show this month calendar fr afficher ce mois
show this week calendar fr afficher cette semaine
show year and age calendar fr Afficher l'année et l'âge
single event calendar fr événement unique
+skip notifications calendar fr Sauter les notifications
+sort by calendar fr trier par
specify where url of the day links to calendar fr Spécifier où pointe l'url du jour
start calendar fr Début
start date/time calendar fr Date/Heure de début
@@ -538,6 +547,7 @@ startdate / -time calendar fr Date/Heure de début
startdate and -time of the search calendar fr Date/Heure de début de la recherche
startdate of the export calendar fr Date de début de l'exportation
startrecord calendar fr Enregistrement de début
+status calendar fr Statut
status already applied calendar fr Statut déjà enregistré
status changed calendar fr Le statut a été modifié
status for all future scheduled days changed calendar fr Le statut de tous les jours futurs a été modifié.
@@ -618,6 +628,9 @@ user selectable css file for the calendar setup calendar fr Fichier css sélecti
users + groups: inviting both always requires an invite grant admin fr Utilisateurs + groupes : inviter les deux nécessite une autorisation d'invitation
using already existing event on server. calendar fr Utilisation d'un évément déjà existant sur le serveur
utilities calendar fr Utilitaires
+vfs file not found calendar fr Fichier VFS non trouvé
+video conference calendar fr Visioconférence
+videoconference calendar fr Visioconférence
view exception calendar fr Voir l'exception
view series calendar fr Voir la série
view settings calendar fr Voir les paramètres
@@ -665,9 +678,11 @@ you have a meeting scheduled for %1 calendar fr Vous avez une réunion planifié
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar fr Votre invitation au rendez-vous de %1 a été annulée
you need to select an account, contact or resource first! calendar fr Vous devez d'abord sélectionner un compte, un contact ou une ressource !
you need to select an ical file first calendar fr Vous devez d'abord sélectionner un fichier iCal
+you need to select some entries first calendar fr Vous devez d'abord sélectionner des événements.
you need to select some events first calendar fr Vous devez d'abord sélectionner des événements.
you need to set either a day or a occurrence !!! calendar fr Vous devez définir soit un jour soit une occurrence !
you requested more than available for the selected resource: calendar fr Vous avez demandé plus que ce qui est disponible pour cette ressource :
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar fr Votre réunion planifiée pour %1 a été annulée
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar fr Votre réunion qui avait été planifiée pour %1 a été replanifiée pour %2
your php extension pdo_sqlite is broken! calendar fr Votre extension php pdo_sqlite ne fonctionne pas !
+• calendar fr •
diff --git a/filemanager/lang/egw_fr.lang b/filemanager/lang/egw_fr.lang
index 941fc32e18..14b88910d9 100644
--- a/filemanager/lang/egw_fr.lang
+++ b/filemanager/lang/egw_fr.lang
@@ -9,7 +9,6 @@
%1 errors linking (%2)! filemanager fr %1 erreur(s) à la création du lien (%2)!
%1 errors moving (%2 files moved)! filemanager fr %1 erreur en déplaçant. %2 fichier(s) déplacé(s) !
%1 failed, %2 succeded filemanager fr %1 en échec, %2 réussi.
-%1 file filemanager fr %1 fichier
%1 files common fr %1 fichier(s)
%1 files copied. filemanager fr %1 fichier(s) copié(s).
%1 files deleted. filemanager fr %1 fichier(s) supprimé(s)
@@ -34,7 +33,6 @@ acl added. filemanager fr ACL ajouté
acl deleted. filemanager fr ACL supprimé
actions filemanager fr Actions
add to clipboard filemanager fr Ajouter au presse-papier
-admin filemanager fr Admin
administrators filemanager fr Administrateurs
all files filemanager fr Tous les fichiers
all subdirectories filemanager fr Tous les sous-répertoires
@@ -43,13 +41,17 @@ allow a maximum of the above configured folderlinks to be configured in settings
and all it's childeren filemanager fr et tous ses sous-éléments
application fields filemanager fr Champs de l'application
applications common fr Applications
+apply the changes filemanager fr Appliquer les changements
+backend filemanager fr Backend
+backend url filemanager fr URL du Backend
+backend url to mount filemanager fr URL du Backend à monter
basedirectory filemanager fr Répertoire de base
can't open directory %1! filemanager fr Ne peut pas ouvrir le répertoire %1 !
-cancel filemanager fr Annuler
cancel editing %1 without saving filemanager fr Annuler les modifications de "%1"
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager fr Ne peut créér le répertoire car il commence ou finit sur un espace
check all filemanager fr Vérifier tout
check virtual filesystem common fr Vérifier le système de fichiers virtuel
+choose a file for uploading filemanager fr Chosiir un fichier à uploader
clear search filemanager fr réinitialiser termes de la recherche
clipboard is empty! filemanager fr Le presse-papier est vide !
comment filemanager fr Commentaire
@@ -71,7 +73,6 @@ create a link filemanager fr Créer un lien
create directory filemanager fr Créer un répertoire
create file filemanager fr Créer fichier
create folder filemanager fr Créer dossier
-create link filemanager fr Créer le lien
created filemanager fr Créé
created %1,%2 filemanager fr Création de %1,%2
created directory %1 filemanager fr Répertoire %1 créé
@@ -79,11 +80,9 @@ current directory filemanager fr Répertoire courant
custom fields filemanager fr Champs personnalisés
cut filemanager fr Couper
cut to clipboard filemanager fr Couper vers le presse-papier
-date filemanager fr Date
default action on double-click filemanager fr Action par défaut au double clic
default document to insert entries filemanager fr Document par défaut pour insérer les entrées.
defines how to open a merge print document filemanager fr Définir comment ouvrir un document fusionné
-delete filemanager fr Supprimer
delete all older versions and deleted files older then %s days filemanager fr Supprimer toutes les versions plus anciennes et les fichiers supprimés au delà de %s jours
delete these files or directories? filemanager fr Supprimer ces fichiers ou répertoires ?
delete these shares? filemanager fr Supprimer ces partages ?
@@ -109,6 +108,7 @@ download filemanager fr Downloader
download documents filemanager fr downloader les documents
edit comments filemanager fr Modifier les commentaires
edit settings filemanager fr Modifier les paramètres
+edit share filemanager fr Modifier le partage
enable filemanager fr Activer
enable versioning for given mountpoint filemanager fr Activer le versionning pour le point de montage indiqué
enter setup user and password filemanager fr Entrer un login et mot de passe de setup
@@ -138,12 +138,12 @@ file common fr Fichier
file %1 already exists filemanager fr Le fichier %1 existe déjà
file %1 could not be created. filemanager fr Le fichier %1 n'a pas pu être créé.
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager fr Le fichier %1 est peut-être trop volumineux.
-file a file filemanager fr Déposer un fichier
file a file is only available with an epl subscription. filemanager fr Déposer un fichier est seulement possible avec un abonnement EPL.
file deleted. filemanager fr Fichier supprimé
file names cannot contain "%1" filemanager fr Les noms de fichier ne peuvent contenir "%1"
file or directory not found! filemanager fr Fichier ou répertoire non trouvé !
file successful uploaded. filemanager fr Fichier uploadé avec succès !
+file upload filemanager fr Uploader le fichier
filemanager common fr Gestionnaire de fichiers
filemanager configuration admin fr Configuration du gestionnaire de fichiers
filemanager fields: filemanager fr Champs du gestionnaire de fichiers
@@ -154,6 +154,8 @@ files from subdirectories filemanager fr Fichier des sous-répertoires
files in this directory filemanager fr Fichiers dans ce répertoire
filesystem check reported no problems. filemanager fr La vérification du système de fichiers n'a trouvé aucun problème.
finally delete filemanager fr Suppression finale
+finally delete all older versions and deleted files under given directory.\n\nthis can not be undone! filemanager fr Supprimer définitivement toutes les anciennes versions et supprimer les fichiers dans ce répertoire.\n\nAction irrévocable!
+finally delete this version filemanager fr Supprimer définitivement cette version
fix reported problems filemanager fr Réparer les problèmes trouvé
folder up filemanager fr Répertoire parent
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. filemanager fr Pour les lettres en série utiliser cette balise. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
@@ -164,6 +166,7 @@ go home filemanager fr Répertoire personnel
go to filemanager fr Aller dans
go to your home directory filemanager fr Aller dans votre répertoire "home" (maison)
go up filemanager fr Remonter
+hidden uploads filemanager fr Uploads masqués
id filemanager fr Id
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. filemanager fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin vfs complet), %1 affiche une icône de document supplémentaire pour chaque entrée. Cette icône autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérée
if you specify an export definition, it will be used when you export filemanager fr Si vous spécifier un format d'export, il sera utilisé à l'export.
@@ -178,14 +181,18 @@ link target %1 not found! filemanager fr Cible du lien %1 non trouvé
list view filemanager fr Vue en liste
location filemanager fr Emplacement
log out as superuser filemanager fr Log out du profil super-utilisateur
+mail filemanager fr Email
mail files filemanager fr Envoyer des fichiers par email
+mail paste filemanager fr Coller un mail
max folderlinks admin fr Nombre de liens de dossiers max
-menu filemanager fr Menu
+merge filemanager fr Fusionner
+merge settings filemanager fr Fusionner les paramètres
mime type filemanager fr Type MIME
modified filemanager fr Modifié
modified between filemanager fr Modifié entre
modify all subdirectories and their content filemanager fr Modifier tous les sous-répertoires et leurs contenus
mount filemanager fr Monter
+mount permanently filemanager fr Monter de manière permanente
mountpoints filemanager fr Points de montage
move filemanager fr Déplacer
move into folder filemanager fr Déplacer vers un dossier
@@ -193,24 +200,25 @@ move to filemanager fr Déplacer dans
moved %1 to %2 filemanager fr Déplacé %1 dans %2
name of current user, all other contact fields are valid too filemanager fr Nom de l'utilisateur courant, tous les autres champs de contacts sont valides aussi
new directory filemanager fr Nouveau répertoire
-no filemanager fr Non
no access filemanager fr Pas d'accès
no files in this directory. filemanager fr Pas de fichiers dans ce répertoire.
no preview available filemanager fr Aucune prévisualisation disponible.
no version history for this file/directory filemanager fr Pas d'historique de versions pour ce fichier/répertoire
noone filemanager fr Personne
+older versions or deleted files filemanager fr Anciennes versions ou fichiers supprimés
only owner can rename or delete the content filemanager fr Seul le propriétaire peut renommer ou supprimer le contenu.
open filemanager fr Ouvrir
+open documents with collabora, if permissions are given filemanager fr ouvrir les documents avec Collabora, si les permissions sont données
+open odt documents with collabeditor filemanager fr ouvrir les documents odt avec CollabEditor
operation filemanager fr Opération
-paste filemanager fr Coller
paste link filemanager fr Coller le lien
+path %1 not found or not a directory! filemanager fr Chemin %1 non trouvé ou n'est pas un répertoire
percentage filemanager fr Pourcentage
permission denied filemanager fr Permission refusée
permission denied! filemanager fr Permission refusée !
permissions filemanager fr Permissions
permissions of %1 changed. filemanager fr Permissions de %1 modifiées !
please select a file to delete. filemanager fr Sélectionnez un fichier à effacer.
-preferences filemanager fr Préférences
preview filemanager fr Aperçu
preview %1 filemanager fr Prévisualisation %1
preview of %1 filemanager fr Prévisualisation de %1
@@ -221,7 +229,6 @@ read & write access filemanager fr Accès en lecture-écriture
read access only filemanager fr Accès en lecture seule
readonly share link filemanager fr Lien de partage en lecture seule
reload filemanager fr Recharger
-rename filemanager fr Renommer
rename of %1 to %2 failed! filemanager fr Renommage de %1 en %2 en échec !
rename, change permissions or ownership filemanager fr Renommage, changements de permissions et de propriétaire
renamed %1 to %2 filemanager fr Renommé %1 en %2
@@ -234,10 +241,10 @@ root access granted. filemanager fr Attribution de l'accès root
root access stopped. filemanager fr Fin de l'attribution de l'accès root
save %1 filemanager fr Enregistrer %1
save %1, and go back to file listing filemanager fr Enregistrer %1, et retour au listing
-save as filemanager fr Enregistrer sous
save as zip filemanager fr Sauvegarder en zip
save changes filemanager fr Enregistrer les changements
saved %1 filemanager fr %1 enregistré
+saves this entry filemanager fr Sauvegarder cette entrée
saving properties failed! filemanager fr Echec de l'enregistrement des propriétés !
search for '%1' filemanager fr Recherche de '%1'
searchstring filemanager fr Chaine de recherche
@@ -256,7 +263,6 @@ show link to filemanagers basedirectory (/) in side box menu? filemanager fr Aff
size filemanager fr Taille
start search filemanager fr Début de la recherche
startfolder filemanager fr Dossier de début
-submit filemanager fr Soumettre
successful mounted %1 on %2. filemanager fr %1 monté avec succès sur %2.
superuser filemanager fr Super-utilisateur
symlink to %1 created. filemanager fr Lien symbolique vers %1 créé
@@ -274,16 +280,15 @@ up filemanager fr Haut
updated comment for %1 filemanager fr Commentaire pour %1 mis à jour
upload fields filemanager fr Champs d'envoi
upload files filemanager fr Fichiers à envoyer
-use eg. #ff0000 or orange filemanager fr Utiliser par exemple #FF0000 ou orange
-use eg. %1 or %2 filemanager fr Utiliser par exemple %1 ou %2
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. filemanager fr Utiliser cette balise pour les étiquettes d'adresse. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
used space filemanager fr Espace utilisé
user color indicator filemanager fr Indicateur de couleur de l'utilisateur
-username filemanager fr Nom d'utilisateur
users and groups filemanager fr Utilisateurs et groupes
versioning filemanager fr Versioning
+view link filemanager fr Voir le lien
+writable share link filemanager fr Lien de partage accessible en écriture
wrong username or password! filemanager fr Mauvais login ou mot de passe !
-yes filemanager fr Oui
+you are not allowed to finally delete older versions and deleted files! filemanager fr Vous êtes pas autorisés à supprimer définitivement les anciennes versions et les fichiers supprimés !
you are not allowed to upload a script! filemanager fr Vous n'êtes pas autorisé à uploader un script !
you can only grant additional rights, you can not take rights away! filemanager fr Vous pouvez seulement attribuer des droits supplémentaires mais pas en retirer !
you can use regular upload [+] button to upload files. filemanager fr Vous pouvez utiliser le bouton [+] pour uploader des fichiers.
diff --git a/importexport/lang/egw_fr.lang b/importexport/lang/egw_fr.lang
index bad0031a0a..37e45a0e1b 100644
--- a/importexport/lang/egw_fr.lang
+++ b/importexport/lang/egw_fr.lang
@@ -19,6 +19,7 @@ admin disabled exporting importexport fr L'administrateur a désactivé les expo
all custom fields importexport fr Tous les champs personnalisés
all encodings importexport fr Tous les encodages
all users importexport fr Tous les utilisateurs
+all... importexport fr Tout...
allowed users importexport fr Utilisateurs autorisés
automatically created by importexport importexport fr Automatiquement créé par l' Import | Export
basic csv import importexport fr Import CSV simple
@@ -39,6 +40,7 @@ column mismatch: %1 should be %2, not %3 importexport fr Erreur de colonnes : %1
condition importexport fr Condition
copied importexport fr Copié.
create a new definition for this file importexport fr Créer une nouvelle définition pour ce fichier
+create a matching export definition based on this import definition importexport fr Créer une définition d'export correspondant à cette définition d'import
create export importexport fr Créer un export
created importexport fr Créé(s)
csv field importexport fr Champ CSV
@@ -46,6 +48,7 @@ database values importexport fr Valeur de base de données
day of week importexport fr Jour de la semaine
define imports|exports common fr Définir Imports|Exports
definition importexport fr Définition
+definition filter importexport fr Filtrer sur les définitions
delete all selected definitions importexport fr Supprimer toutes les définitions sélectionnées
delete files after import importexport fr Supprimer les fichiers après import
deleted importexport fr Supprimé.
@@ -54,6 +57,7 @@ duplicate name, please choose another. importexport fr Nom en double, veuillez e
edit conditions importexport fr Modifier les conditions
edit definition %2 to match your file importexport fr Modifier la définition %2 pour la faire correspondre à votre fichier
edit your file to match the definition: importexport fr Modifier votre fichier pour répondre à la définition :
+encoding mismatch. expected %1 file, you uploaded %2.
\n importexport fr Différence d'encodage. %1 Fichier attendu, mais %2 uploadé.
\n
errors importexport fr Erreurs
execute importexport fr Exécuter
expert options importexport fr Options expert
@@ -94,6 +98,7 @@ include header importexport fr Inclure le header
just me importexport fr Seulement moi
last run importexport fr Dernière exécution
load sample file importexport fr Charger un fichier exemple
+lock expired on previous run importexport fr Verrou expiré lors de la précédente exécution
manage mapping importexport fr Gestion des correspondances
next importexport fr prochain
next run importexport fr Prochaine exécution
@@ -110,6 +115,8 @@ preview importexport fr Aperçu
preview not supported by %1 importexport fr Prévisualisation non supporté par %1
previous importexport fr précédent
problems during import: importexport fr Problèmes pendant l'import :
+results importexport fr Résultats
+row_cont[index] importexport fr row_cont[index]
save as definition importexport fr Sauvegarder comme une définition
schedule common fr planification
schedule import / export common fr Planifier l'import | export
@@ -126,6 +133,7 @@ skipped importexport fr Ignoré
some nice text importexport fr Un peu de texte sympathique...
some records may not have been imported importexport fr Quelques enregistrements n'ont peut-être pas été importés.
stop importexport fr Stop
+stylite template folder importexport fr Répertoire de template Stylite
target importexport fr Cible
target examples: vfs://default/home/user/export.csv or http://server.net/prices.csv importexport fr Exemples de cible : vfs://default/home/user/export.csv ou http://server.net/prices.csv
target field importexport fr Champ cible
@@ -136,9 +144,11 @@ true importexport fr Vrai
try importexport fr Essayer
unable to delete importexport fr incapable de supprimer
unable to link to %1 "%2" importexport fr Incapable de lier %1 "%2"
+unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. importexport fr Incapable de lier %3 par son champ personnalisé %1 : "%4". %2 correspondent.
unable to schedule importexport fr Incapable d'établir la planification
update categories importexport fr Mettre à jour les catégories
update default-definitions importexport fr Mettre à jour les définitions par défaut
+use all importexport fr Tout utiliser
use default importexport fr Utiliser le défaut
use definition filter importexport fr Utiliser les filtres de définition
use field from csv if possible importexport fr Utiliser le champ du CSV si possible
diff --git a/infolog/lang/egw_fr.lang b/infolog/lang/egw_fr.lang
index 055e5efe25..6bcddb53b8 100644
--- a/infolog/lang/egw_fr.lang
+++ b/infolog/lang/egw_fr.lang
@@ -28,6 +28,7 @@
90% infolog fr 90%
file-attachments via symlinks instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog fr Attachement de fichiers via des liens symboliques à la place du dépôt de fichiers et récupération via fichier:/chemin pour les clients avec accès réseau direct
a short subject for the entry infolog fr Un court sujet pour l'entrée
+a whole template based on modifier's town (thorsby or kaiserslautern) infolog fr Un template entier basé sur la ville de son éditeur (Thorsby ou Kaiserslautern)
abort without deleting infolog fr Annuler sans supprimer
accept infolog fr Accepte
action infolog fr Action
@@ -159,7 +160,6 @@ determines the order the fields are displayed infolog fr détermine l´ordre d´
difference: infolog fr Différence :
directory with documents to insert entries infolog fr Répertoire avec les documents pour insérer les entrées
disables a status without deleting it infolog fr désactive un statut sans le supprimer
-do you really want to delete this rule infolog fr Souhaitez vous vraiment SUPPRIMER cette règle
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog fr Voulez-vous une confirmation du responsable sur: accepter, finir la tâche, ou les deux
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog fr Souhaitez-vous une notification à la mise à jour d'éléments détenus par des groupes dont vous êtes membre ?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog fr Être notifié si des entrées vous sont assignées ou si des entrées qui vous en été assignées sont mises à jour
@@ -214,6 +214,7 @@ fields to exclude when creating a sub-entry: infolog fr Champs à exclure lors d
fieldseparator infolog fr Séparateur de champ
finish infolog fr Terminer
first argument for preg_replace infolog fr Premier argument pour preg_replace
+first non-empty: infolog fr Premier non-vide :
for infolog type %1, %2 is required infolog fr Pour un infolog de type %1, %2 est requis
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog fr Pour les lettres en série utiliser cette balise. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
for which types should this field be used infolog fr pour quels types ce champ devrait être utilisé
@@ -264,12 +265,14 @@ infolog id infolog fr Infolog ID
infolog list infolog fr Liste InfoLog
infolog preferences common fr Préférences InfoLog
infolog-fieldname infolog fr InfoLog - Nom du champ
+infolog.entry_test.%s.locality infolog fr infolog.entry_test.%s.locality
insert infolog fr Insérer
insert in document infolog fr Insérer dans un document
insert timestamp into description field infolog fr Insérer une ligne de temps dans le champ description
invalid filename infolog fr Nom de fichier invalide
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog fr Id de propriétaire invalide: %1. %2 utilisé à la place.
invalid status for entry type %1. infolog fr Statut invalide pour l'entrée de type %1.
+kaiserslautern infolog fr KAISERSLAUTERN
label
helptext infolog fr Label
Texte d´aide
last changed infolog fr Dernière modification
last modified infolog fr Dernière modification
@@ -487,6 +490,7 @@ the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavaili
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fr le nom est utilisé en interne (<= 20 caractères), si vous le modifiez vous rendez les données indisponibles
the text displayed to the user infolog fr le texte affiché pour l´utilisateur
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog fr Ceci est le filtre qu'InfoLog utilise quand vous entrez dans l'application. Les filtres limitent les entrées à montrer dans la vue actuelle. Il y a des filtres pour montrer seulement ceux temrminés, encore ouverts ou les futures entrées de vous-même ou de tous les utilisateurs.
+thorsby infolog fr THORSBY
til when should the todo or phonecall be finished infolog fr Quand la tâche ou l'appel téléphonique devrait être terminé
times infolog fr Heures
timesheet infolog fr feuille de temps
diff --git a/mail/lang/egw_de.lang b/mail/lang/egw_de.lang
index c31a7615b8..ceb455fb7f 100644
--- a/mail/lang/egw_de.lang
+++ b/mail/lang/egw_de.lang
@@ -108,9 +108,9 @@ connect to profile %1 mail de Verbunden zu dem Profil :%1
connection status mail de Verbindungsstatus
contains mail de beinhaltet
contains(*) mail de enthält(*)
-convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail de konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die Mailanhänge hinzu (Standard)
-convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail de konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die Anhänge sowie die original E-Mail an.
-convert only mail to item (ignore possible attachments) mail de konvertiere nur den E-Mail-Text zum Eintrag ohne mögliche Anhänge zu beachten
+convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail de Konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die E-Mail-Anhänge hinzu (Standard)
+convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail de Konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die Anhänge sowie die original E-Mail (als .eml) hinzu
+convert only mail to item (ignore possible attachments) mail de Konvertiere nur den E-Mail-Text zum Eintrag (keine Anhänge und keine E-Mail als .eml)
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail de %1 Nachricht(en) wurden von %2 nach %3 kopiert
copy to mail de kopieren
could not append message: mail de Konnte die Nachricht nicht hinzufügen:
diff --git a/mail/lang/egw_fr.lang b/mail/lang/egw_fr.lang
index f09feb96fa..1650cf957a 100644
--- a/mail/lang/egw_fr.lang
+++ b/mail/lang/egw_fr.lang
@@ -13,6 +13,8 @@
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail fr (sélectionner des emails en cliquant sur la ligne, comme pour une case à cocher)
(with checkbox enforced) mail fr avec les cases à cocher forcées
... mail fr ...
+/ mail fr /
+a mail fr A
account editable by user mail fr compte modifiable par l'utilisateur
acl rights retrieved successfully mail fr Droits ACL récupérés avec succès
action mail fr Action
@@ -50,6 +52,7 @@ allways a new window mail fr toujours une nouvelle fenêtre
always mail fr Toujours
always allow external sources from %1 mail fr Toujours autoriser les sources externes de %1
always show html emails mail fr Toujours afficher les messages HTML
+always show notifiction mail fr Toujours afficher les notifications
an error happend while trying to remove acl rights from the account %1! mail fr Une erreur est apparue lors de la suppression des ACL depuis le compte %1 !
and the rule with priority %1, now got the priority %2 mail fr Et la règle avec la priorité %1 a maintenant la priorité %2
any of mail fr un de
@@ -72,20 +75,25 @@ attachments mail fr Pièces jointes
attachments, ... mail fr pièces jointes...
authentication mail fr Authentification
available personal email-accounts/profiles mail fr Profils et comptes emails personnels disponibles
+be aware that all attachments will be sent as %1! mail fr Attention, toutes les pièces jointes seront envoyées comme %1 !
before reply, visible during compose mail fr Avant la réponse, visible pendant la rédaction
blacklisted mails are marked as spam mail fr Les mails en liste noire sont marqués comme spam
but check shared folders mail fr sauf les dossiers partagés sélectionnés
by date mail fr Par date
+c mail fr C
can not open imap connection mail fr Ne peut pas ouvrir de connexion IMAP
can not resolve the winmail.dat attachment! mail fr Impossible de lire le fichier winmail.dat !
canceled deletion due to user interaction mail fr Suppression annulée par une interaction utilisateur
certificate details mail fr Détail sur le certificat
certificate in text mail fr Certificat en texte
+certificate info for email %1 mail fr Info de certificat pour l'email %1
certificate issued by mail fr Certificat émis par
certificate validity in days mail fr Validité du certificat en jours
change editor type mail fr changer l'éditeur vers le mode HTML
changed profile mail fr Profil changé
+changing subject failed because of %1 mail fr Changement de l'objet échoué parce que %1
check message against next rule also mail fr Vérifiez le message avec la prochaine règle également
+check to encrypt the message on send mail fr cocher pôur chiffrer le message lors de l'envoi
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail fr cocher pour recevoir une notification lorsque le message est lu (note : tous les clients de messagerie ne supportent pas cette fonction et tous les destinataires n'autorisent pas la notification)
check to save as calendar event on send mail fr cocher pour sauvegarder comme Evénement après l'envoi
check to save as infolog on send mail fr cocher pour sauvegarder comme Infolog après l'envoi
@@ -118,6 +126,7 @@ create new account mail fr Créer un nouveau compte
current folder mail fr Dossier actif
current subject mail fr Sujet actuel
currently: mail fr Actuellement :
+d mail fr D
date(newest first) mail fr Date (plus récente d'abord)
date(oldest first) mail fr Date (plus ancienne d'abord)
deactive mail fr Désactiver
@@ -139,6 +148,7 @@ disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail fr Désactiver l'
disabled! mail fr désactivé !
discard mail fr annuler
discard message mail fr annuler le message
+display mail subject in notification: mail fr Afficher les objets des message lors de la notification :
display messages in multiple windows mail fr afficher les messages dans plusieurs fenêtres
display of html emails mail fr Afficher les messages HTML
display of identities admin fr Affichage des identités
@@ -171,6 +181,7 @@ download attachments mail fr Télécharger les pièces jointes
draft folder mail fr dossier brouillon
drafts mail fr Projets
drafts folder mail fr Dossier brouillons
+e mail fr E
edit account mail fr Modifier le compte
edit account ... mail fr Modifier le compte
edit folder acl mail fr Modifier le dossier ACL
@@ -210,14 +221,17 @@ esync will fail without a working email configuration! mail fr eSync ne peut fon
event details follow mail fr Les détails de l'événement suivent
everyone mail fr Tout le monde
extended mail fr Etendu.
+external email address: mail fr Adresses email externes
extra sent folders mail fr Dossiers supplémentaires pour les messages envoyés
failed to delete %1 mail fr Impossible de supprimer %1
failed to delete %1 ! reason: %2 mail fr Impossible de supprimer %1! Motif : %2
failed to delete %1. server responded: mail fr Impossible de supprimer %1. Le serveur a retourné :
failed to move %1 ! reason: %2 mail fr Impossible de déplacer %1! Motif : 2%
failed to rename %1 ! reason: %2 mail fr Impossible de renommer %1! Motif : 2%
+failed to rename %1 ! reason: %2 is not allowed! mail fr Impossible de renommer %1! Motif : 2% n'est pas autorisé !
failed to subscribe folder %1! mail fr Impossible de vous abonner au dossier %1!
failed to unsubscribe folder %1! mail fr Impossible de vous désabonner du dossier %1!
+fetching content of this message failed mail fr Echec à la récupération du contenu de ce message
file into mail fr Fichier dans
file into: mail fr Fichier dans :
file rejected, no %2. is:%1 mail fr Fichier rejeté, pas de %2. Fichiers permis : %1
@@ -244,6 +258,7 @@ forward messages to: mail fr Transférer les messages à
forward messages: mail fr Transférer les messages
forward to mail fr Transférer à
forward to address (*): mail fr Transférer aux adresses (*)
+forwarding of this message failed mail fr Echec lors du transfert de ce message
forwards mail fr Transférés
from mail fr De
from(a->z) mail fr De (A->Z)
@@ -262,7 +277,9 @@ how should the available information on identities be displayed admin fr Comment
how to forward messages mail fr Comment les messages doivent-ils être transférés ?
html mail fr Html
html mode mail fr mode HTML
+i mail fr I
identity mail fr Identité
+identity label mail fr Label d'identité
identity+signature mail fr Identité + signature
if mail fr SI
if authentication required mail fr Si identification requise
@@ -290,8 +307,10 @@ insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose d
job mail fr traité
junk mail fr Indésirables
junk folder mail fr Dossier des indésirables
+k mail fr K
keep a copy of the message in your inbox mail fr Garder une copie du message dans votre boite de réception
kilobytes mail fr kilo-octets
+l mail fr L
later mail fr Plus tard
less than mail fr Moins que
mail common fr Mail
@@ -299,6 +318,7 @@ mail account mail fr Compte mail
mail acl mail fr ACL Mail
mail cleanup mail fr Nettoyage de mail
mail filter mail fr Filtre de mail
+mail filter rule mail fr Règle de filtrre de message
mail settings mail fr Réglages email
mail source mail fr Source des emails
mail-address mail fr Adresse email
@@ -333,6 +353,8 @@ moving folders from one mailaccount to another is not supported mail fr Déplace
name of account mail fr Nom du compte
never display html emails mail fr Ne jamais afficher les messages HTML
never show mail fr Ne jamais afficher
+never show notification mail fr Ne jamais afficher de notifications
+new mail from %1 mail fr Nouveau mail de %1
new mail notification mail fr Notification pour un nouveau message
new message type mail fr Type de nouveau message
new subject mail fr Nouveau sujet
@@ -367,8 +389,11 @@ open in html mode mail fr Ouvrir en mode HTML
open in text mode mail fr Ouvrir en mode texte
organisation admin fr organisation
organization mail fr Entreprise
+original email content mail fr Contenu du mail d'origine
original message mail fr message d'origine
outbox mail fr Boîte d'envoi
+p mail fr P
+passphrase mail fr mot de passe
password protect mail fr protection par mot de passe
permission denied mail fr Permission refusée
please configure access to an existing individual imap account. mail fr Veuillez configurer l'accès à un compte IMAP individuel existant.
@@ -390,10 +415,13 @@ quicksearch mail fr Recherche Rapide
quicksearch (with cc) mail fr Recherche rapide (avec les CC)
quota not provided by server mail fr Quota non indiqué par le serveur
quota: %1 mail fr Quota : %1
+r mail fr R
read mail fr Lu
read / unread mail fr Lu / Non lu
readable mail fr lisible
real name mail fr Nom réel
+real name email mail fr Non réel [Email]
+real name organization email mail fr Non réel de l'organisation [Email]
reason! mail fr motif !
receive notification mail fr Recevoir une notification
received mail fr Reçu
@@ -424,6 +452,7 @@ reply to mail fr Répondre à
replyto mail fr Répondre A
report as ham mail fr Marqué comme HAM
report as spam mail fr Marqué comme SPAM
+request for passphrase mail fr Demander le mot de passe
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail fr Classe PEAR class Mail/mimeDecode.php non trouvée.
resend after how many days? mail fr Ré-envoyer après combien de jours ?
respond to mail sent to: mail fr Répondre à l'email envoyé à :
@@ -433,6 +462,7 @@ row order style mail fr style d'ordonnancement de ligne
rule priority position mail fr position des règles
rule with priority mail fr règle avec la priorité
rules mail fr règles
+s mail fr S
save all mail fr Enregistrer tout
save all attachments to filemanager mail fr Enregistrer toutes les pièces jointes vers le gestionnaire de fichiers
save as calendar mail fr Enregistrer dans le Calendrier
@@ -461,6 +491,7 @@ saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail fr Message %1 enregistré.
saving the rule failed: mail fr Echec à l'enregistrement de la règle :
security mail fr Sécurité
see attachments for content of the orignial mail mail fr Voir les pièces jointes pour le contenu du message d'origine
+select a date mail fr Choisir une date
select all mail fr Tout sélectionner
select an item to read mail fr Sélectionner un élément à lire
select file to attach to message mail fr Sélectionner le fichier à joindre au message
@@ -509,6 +540,7 @@ sneak preview in list mail fr Masquer la prévisualisation
sort order mail fr Ordre de tri
source mail fr Source
sources mail fr Sources
+st. mail fr St.
start mail fr Début
start new messages with mime type plain/text or html? mail fr Créer les nouveaux messages au format plain/text ou HTML ?
status: mail fr Statut :
@@ -526,6 +558,7 @@ subscription folders mail fr Abonnement dossiers
subscription successfully saved. mail fr Abonnement sauvegardé avec succès
successfully connected mail fr Connecté avec succès !
switch off encryption? mail fr Désactiver l'encryption
+t mail fr T
template folder mail fr Dossier de modèles
templates mail fr Modèles
templates folder mail fr Dossier de modèles
@@ -565,6 +598,7 @@ validate addresses on submit: mail fr Valider les adresses à la soumission :
validate selected addresses on submit: mail fr Valider les adresses sélectionnées à la soumission :
view full mail source mail fr Voir le code source du message
view header lines mail fr voir les lignes d'entête
+w mail fr W
what do do with html email mail fr Que faire avec les emails en HTML
what order the list columns are in mail fr Quel ordre pour les colonnes de la liste ?
what to do when you delete a message mail fr Ce qu'il faut faire quand vous supprimez un message
@@ -581,6 +615,7 @@ wizard mail fr Assistant
writable sharing requires epl version! mail fr Les partages ouverts en écriture nécessitent la version EPL !
write mail fr Ecrire
wrote mail fr Ecrivait
+x mail fr X
yes, but mask all passwords mail fr Oui, mais masquer les mots de passe
yes, but mask all usernames and passwords mail fr Oui, mais masquer les noms d'utilisateur et mots de passe
yes, offer copy option mail fr oui, proposer une option de copie
@@ -590,3 +625,4 @@ you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1.
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail fr Vous devez enregistrer votre message comme brouillon avant de pouvoir l'enregistrer dans le VFS
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail fr Vous allez perdre le contenu de votre message, sauf si vous l'avez dans votre presse-papier !
you've got new mail mail fr Vous avez un nouveau message
+your remaining quota %1 is too low, you may not be able to send/receive further emails.\n although cleaning up emails in trash or junk folder might help you to get some free space back.\n if that didn't help, please ask your administrator for more quota. mail fr Votre quota restant %1 est trop bas, vous pourriez ne pas pouvoir envoyer/recevoir des emails.\n Bien que nettoyer des mails dans la corbeille ou le dossier des spam peut aider à récupérer de la place.\n Si cela n'aide pas, veuillez contacter votre administrateur.
diff --git a/resources/lang/egw_fr.lang b/resources/lang/egw_fr.lang
index c4a2486b88..c666a5b23e 100644
--- a/resources/lang/egw_fr.lang
+++ b/resources/lang/egw_fr.lang
@@ -2,6 +2,7 @@
%1 accessories restored resources fr %1 accessoire(s) restauré(s)
%1 resource(s) %2 resources fr %1 ressource(s) %2
%1 resource(s) %2, %3 failed resources fr %1 ressource(s) %2, %3 en échec
+%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources fr %1 ressource(s) %2, %3 en échec, pour cause droits insuffisants !!!
%1 resource(s) booked resources fr %1 ressource(s) réservée(s)
%1 resource(s) view calendar resources fr %1 ressource(s) Voir le calendrier
accessories resources fr Accessoires
@@ -15,6 +16,7 @@ add resource resources fr Ajouter une ressource
add resources resources fr Ajouter des ressources
administrator resources fr Administrateur
all categories resources fr Toutes les catégories
+allow booking requests from any user when creating events? resources fr Permettre les demandes de réservation pour n'importe quel utilisateur créant des événements ?
allow ignore conflicts admin fr Autoriser le fait d'ignorer les conflits
book resources fr Réserver
book resource resources fr Réserver une ressouce
@@ -30,6 +32,7 @@ category admin resources fr Administrateur de catégorie
category saved. resources fr Catégorie enregistrée.
category: resources fr Catégorie :
check all resources fr Tout cocher
+choose category admin resources fr Choisir l'administrateur de la catégorie
clear selection resources fr Vider la sélection
configure access permissions admin fr Configurer les droits d'accès
confirmation email text resources fr Texte de l'email de confirmation
@@ -40,6 +43,7 @@ create new links resources fr Créer de nouveaux liens
custom etemplate for the contactform resources fr eTemplate personnalisé pour le formulaire contact
custom fields resources fr Champs personnalisés
days resources fr jours
+delete accessories of selected resources too? resources fr Supprimer aussi les accessoires des ressources sélectionnées ?
delete selected resources resources fr Supprimer les ressources selectionnées
delete this entry resources fr Supprimer cette entrée
deleted resources fr supprimé
@@ -89,10 +93,14 @@ name of resource resources fr Nom de ressource
name: resources fr Nom :
new accessory resources fr Nouveaux accessoires
new resource resources fr Nouvelle resource
+no - leave them resources fr Non - Les laisser
+no - make them resources resources fr Non - Les transformer en ressources
no description available resources fr Aucune description disponible
no matches resources fr pas de résutlat
no resources selected resources fr Aucune ressource choisie
+no, users will need to contact users with direct booking permission resources fr Non, les utilisateurs devront contacter les utilisateurs ayant les droits de réservation directe
notify your administrator to correct this situation resources fr Informez votre administrateur afin qu'il corrige cette situation.
+party size resources fr Taille de la partie
picture resources fr Image
picture source resources fr Source de l'image
picture type is not supported, sorry! resources fr Type d'image non supporté, désolé !
@@ -109,6 +117,7 @@ read calendar permissions resources fr Lire les permissions de calendrier
read permissions resources fr Permissions de lecture
registration confirmed %1 resources fr Réservervation confirmée %1
related links resources fr Liens relatifs
+remove accessories before changing accessory of resources fr Supprimer les accessoires avant de changer "accessoire de"
require confirmation resources fr Confirmation requise
reserve resources fr Reserve
resource resources fr Ressource
@@ -161,8 +170,9 @@ yes - delete accessories too resources fr Oui, supprimer aussi les accessoires
yes - un-delete accessories too resources fr Oui, dé-supprimer aussi les accessoires
yes, all users can ignore conflicts resources fr Oui, tous les utilisateurs peuvent utiliser les conflits
yes, only admins can purge deleted items admin fr Oui, les administrateurs seuls peuvent purger les éléménts supprimés
-yes, users can purge their deleted items admin fr Oui, les utilisateurs peuvent purger leurs éléments supprimés
+yes, only users with direct booking permission resources fr Oui, seulement les utilisateurs avec les droits de réservation directe.
+yes, users can purge their deleted items admin fr Oui, les utilisateurs peuvent purger leurs éléments supprimés
you are not permitted to delete this resource! resources fr Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette ressource !
you are not permitted to edit this resource! resources fr Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette ressource !
you are not permitted to get information about this resource! resources fr Vous n'êtes pas autorisé à obtenir des informations sur cette ressource !
-you chose more resources than available resources fr Vous avez choisi plus de ressources que disponibles
+you chose more resources than available resources fr Vous avez choisi plus de ressources que disponible