mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2025-01-05 21:49:28 +01:00
*** empty log message ***
This commit is contained in:
parent
c5a7aac6f4
commit
0f7d93fa3e
176
addressbook/setup/phpgw_es-es.lang
Normal file
176
addressbook/setup/phpgw_es-es.lang
Normal file
@ -0,0 +1,176 @@
|
||||
%1 records imported addressbook es-es %1 registros importados
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook es-es %1 registros leidos (no importados todavía, puede volver %2atrás%3 y deseleccionar Test de Importación)
|
||||
(e.g. 1969) addressbook es-es (p. ej. 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook es-es <b>No se encontró el tipo de conversion.</b> Seleccione uno de la lista
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook es-es ¡@-eval está disponible sólo para los administradores!
|
||||
actions addressbook es-es Acciones
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook es-es Añadir una entrada simple pasando los campos
|
||||
add custom field addressbook es-es Añadir campo personalizado
|
||||
address book common es-es Libreta de direcciones
|
||||
address book - vcard in addressbook es-es Libreta de direcciones - Entrada de tarjeta de visita
|
||||
address book - view addressbook es-es Libreta de direcciones - ver
|
||||
address line 2 addressbook es-es Dirección línea 2
|
||||
address line 3 addressbook es-es Dirección línea 3
|
||||
address type addressbook es-es Tipo de dirección
|
||||
addressbook common es-es Libreta de direcciones
|
||||
addressbook preferences addressbook es-es Preferencias de la libreta de direcciones
|
||||
addressbook-fieldname addressbook es-es Campo - Libreta de direcciones
|
||||
addvcard addressbook es-es Añadir tarjeta de visita
|
||||
alt. csv import addressbook es-es Importar CSV (avanzado)
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook es-es ¿Está seguro de que desea borrar este campo?
|
||||
bbs phone addressbook es-es Teléfono BBS
|
||||
birthday common es-es Fecha de nacimiento
|
||||
birthdays common es-es Cumpleaños
|
||||
blank addressbook es-es Vacío
|
||||
business common es-es Empresa
|
||||
business address type addressbook es-es Tipo de dirección de la empresa
|
||||
business city addressbook es-es Ciudad del trabajo
|
||||
business country addressbook es-es País del trabajo
|
||||
business email addressbook es-es Correo electrónico del trabajo
|
||||
business email type addressbook es-es Tipo de correo electrónico del trabajo
|
||||
business fax addressbook es-es Fax del trabajo
|
||||
business phone addressbook es-es Teléfono del trabajo
|
||||
business state addressbook es-es Provincia del trabajo
|
||||
business street addressbook es-es Dirección del trabajo
|
||||
business zip code addressbook es-es Código postal del trabajo
|
||||
car phone addressbook es-es Telfono del coche
|
||||
cell phone addressbook es-es Teléfono móvil
|
||||
charset of file addressbook es-es Juego de caracteres del fichero
|
||||
city common es-es Ciudad
|
||||
company common es-es Compañía
|
||||
company name common es-es Nombre de la empresa
|
||||
configuration common es-es Configuración
|
||||
contact common es-es Contacto
|
||||
contact application admin es-es Aplicación del contacto
|
||||
contact settings admin es-es Configuración de los contactos
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook es-es Copiado por %1, del registro %2
|
||||
country common es-es País
|
||||
csv-fieldname addressbook es-es Campo CSV
|
||||
csv-filename addressbook es-es Archivo CSV
|
||||
custom addressbook es-es Personalizado
|
||||
custom fields addressbook es-es Campos personalizados
|
||||
debug output in browser addressbook es-es Depurar salida en el navegador
|
||||
default filter addressbook es-es Filtro predeterminado
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook es-es Borrar una entrada sencilla pasando el id
|
||||
department common es-es Departmento
|
||||
domestic addressbook es-es Doméstico
|
||||
download addressbook es-es Descargar
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook es-es Descargar fichero exportado (desmarcar para depurar la salida en el navegador)
|
||||
e-mail addressbook es-es E-Mail
|
||||
edit custom field addressbook es-es Editar campo personalizado
|
||||
edit custom fields admin es-es Editar campos personalizados
|
||||
empty for all addressbook es-es vacío para todo
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook es-es Introduzca la ruta a los ficheros exportados aquí
|
||||
export contacts addressbook es-es Exportar contactos
|
||||
export file name addressbook es-es Nombre del fichero a exportar
|
||||
export from addressbook addressbook es-es Exportar de la libreta de direcciones
|
||||
extra addressbook es-es Extra
|
||||
fax addressbook es-es Fax
|
||||
fax number common es-es Número de Fax
|
||||
field %1 has been added ! addressbook es-es ¡El campo %1 ha sido añadido!
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook es-es ¡El campo %1 ha sido actualizado!
|
||||
field name addressbook es-es Nombre del campo
|
||||
fields to show in address list addressbook es-es Campos a mostrar en la lista de direcciones
|
||||
fieldseparator addressbook es-es Separador de campos
|
||||
first name addressbook es-es Nombre
|
||||
full name addressbook es-es Nombre completo
|
||||
geo addressbook es-es GEO
|
||||
global categories addressbook es-es Categorías globales
|
||||
grant addressbook access common es-es Conceder acceso a la libreta
|
||||
home address type addressbook es-es Tipo de dirección particular
|
||||
home city addressbook es-es Ciudad de residencia
|
||||
home country addressbook es-es Pais de residencia
|
||||
home email addressbook es-es Correo electrónico personal
|
||||
home email type addressbook es-es Tipo de correo electrónico personal
|
||||
home phone addressbook es-es Telefono personal
|
||||
home state addressbook es-es Provincia de residencia
|
||||
home street addressbook es-es Domicilio personal
|
||||
home zip code addressbook es-es Código postal
|
||||
import addressbook es-es Importar
|
||||
import contacts addressbook es-es Importar contactos
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook es-es Importar archivo CSV en la Libreta de direcciones
|
||||
import file addressbook es-es Importar fichero
|
||||
import from addressbook es-es Importar desde
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook es-es Importar desde LDIF, CSV o VCard
|
||||
import from netscape addressbook es-es Importar desde Netscape
|
||||
import from outlook addressbook es-es Importar desde Outlook
|
||||
import multiple vcard addressbook es-es Importar tarjetas de visita múltiples
|
||||
import next set addressbook es-es Importar siguiente registro
|
||||
import_instructions addressbook es-es Si usa Mozilla o Netscape, abra la libreta de direcciones y seleccione <b>Exportar</b> desde el menú <b>Archivo</b>. El fichero exportado estará en formato LDIF.<p>O, en Outlook, seleccione su carpeta de contactos, luego, en el menú<b>Fichero</b>, <b>Importar y Exportar</b> para guardarlos en un fichero separado por comas (CSV).<p>O, en Palm Desktop 4.0 o superior, visite la libreta de direcciones y selecciones <b>Exportar</b> desde el menú <b>Archivo</b>. El fichero exportado estará en formato VCard.
|
||||
international addressbook es-es Internacional
|
||||
isdn phone addressbook es-es Telefono ISDN
|
||||
label addressbook es-es Etiqueta
|
||||
last name addressbook es-es Apellido
|
||||
ldap context for contacts admin es-es Contexto LDAP para contactos
|
||||
ldap host for contacts admin es-es Host LDAP para contacts
|
||||
ldap root dn for contacts admin es-es Raiz LDAP dn para contactos
|
||||
ldap root pw for contacts admin es-es Raiz LDAP pw para contactos
|
||||
ldif addressbook es-es LDIF
|
||||
line 2 addressbook es-es Línea 2
|
||||
list all categories addressbook es-es Lista de todas las categorías
|
||||
list all customfields addressbook es-es Lista de todos los campos personalizados
|
||||
load vcard addressbook es-es Cargar tarjeta de visita
|
||||
mark records as private addressbook es-es Marcar registros como privados
|
||||
message phone addressbook es-es Teléfono de mensajes
|
||||
middle name addressbook es-es Segundo nombre
|
||||
mobile addressbook es-es Tel.móvil
|
||||
mobile phone addressbook es-es Teléfono móvil
|
||||
modem phone addressbook es-es Teléfono módem
|
||||
multiple vcard addressbook es-es Tarjeta de visita múltiple
|
||||
no vcard addressbook es-es Sin VCard
|
||||
number of records to read (%1) addressbook es-es Número de registros a leer (%1)
|
||||
number of records to read (<=200) addressbook es-es Registros a leer (menos de 200)
|
||||
other number addressbook es-es Otro número
|
||||
other phone addressbook es-es Otro teléfono
|
||||
owner addressbook es-es Dueño
|
||||
pager common es-es Buscapersonas
|
||||
parcel addressbook es-es Paquete
|
||||
phone number common es-es Número de teléfono
|
||||
phone numbers common es-es Números de teléfono
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook es-es Por favor, introduzca un nombre para ese campo
|
||||
please set your preferences for this app addressbook es-es Por favor, revise las preferencias de esta aplicacion
|
||||
postal common es-es Postal
|
||||
pref addressbook es-es pref
|
||||
prefix addressbook es-es Prefijo
|
||||
public key addressbook es-es Clave pública
|
||||
read a list / search for entries. addressbook es-es Leer una lista / buscar entradas
|
||||
read a list of entries. addressbook es-es Leer una lista de entradas
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook es-es Leer una sola entrada pasando el identificador y la lista de campos
|
||||
record access addressbook es-es Acceso al registro
|
||||
record owner addressbook es-es Dueño del registro
|
||||
records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) addressbook es-es registros leidos (aun no importados, usted puede volver y desmarcar Testear)
|
||||
retrieve contacts admin es-es Recuperar contactos
|
||||
select all addressbook es-es Seleccionar todo
|
||||
select the type of conversion addressbook es-es Seleccione el tipo de conversión
|
||||
select the type of conversion: addressbook es-es Seleccione el tipo de conversión
|
||||
select where you want to store admin es-es Seleccione dónde desea almacenar
|
||||
show addressbook es-es Mostrar
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook es-es Mostrar recordatorios de cumpleaños en la pantalla principal
|
||||
startrecord addressbook es-es Registro inicial
|
||||
state common es-es Provincia
|
||||
street common es-es Calle
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook es-es Se han importado correctamnte %1 registros en la libreta de direcciones.
|
||||
suffix addressbook es-es Sufijo
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook es-es Test de Importación - (mostrar los registros que se pueden importar <b>sólo</b> en el navegador)
|
||||
that field name has been used already ! addressbook es-es El nombre del campo ya ha sido usado
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook es-es El primer nombre de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook es-es El apellido de esta persona no está en la libreta de direcciones.
|
||||
title addressbook es-es Titulo
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook es-es a cuánto puede exceder el tiempo límite de ejecución
|
||||
today is %1's birthday! common es-es ¡Hoy es el cumpleaños de %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common es-es ¡Mañana es el cumpleaños de %1!
|
||||
translation addressbook es-es Traducción
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook es-es Actualizar una sola entrada pasando los campos
|
||||
use country list addressbook es-es Utilizar lista de países
|
||||
vcard common es-es Tarjeta de visita
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el primer nombre.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el apellido.
|
||||
video phone addressbook es-es Teléfono de videoconferencia
|
||||
voice phone addressbook es-es Teléfono de voz
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin es-es ¡Atención! LDAP es valido sólo si no esta usando contactos para almacenar las cuentas!
|
||||
work phone addressbook es-es Teléfono del trabajo
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook es-es Escribir (acatualizar o añadir) una sola entrada pasando los campos.
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook es-es Debe seleccionar una tarjeta (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook es-es Debe seleccionar al menos una columna para mostrar
|
||||
zip code common es-es Código postal
|
||||
zip_note addressbook es-es <p><b>Nota:</b> El fichero puede ser un fichero zip conteniendo ficheros .csv, .vcf o .ldif. Sin embargo, no mezcle los tipos cada vez que importe.
|
@ -375,6 +375,7 @@ total records admin es-es Total de registros
|
||||
trust level admin es-es Nivel de confianza
|
||||
trust relationship admin es-es Relaciones de confianza
|
||||
under windows you can only use the fallback mode at the moment. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin es-es Bajo windows, sólo puede usar el modo de protección contra fallos de momento. Esto quiere decir que los trabajos sólo se comprueban después de que la página ya se ha visto.
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin es-es En windows, es necesario instalar el servicio asíncrono %1manualmente%2 o usar el modo a prueba de fallos. A prueba de fallos quiere decir que el trabajo se comprueba sólo después de cada vista de página.
|
||||
use cookies to pass sessionid admin es-es Usar cookies para almacenar sesiones
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin es-es Usar codigo HTML puro (todavía no funciona completamente)
|
||||
use theme admin es-es Usar tema
|
||||
@ -393,8 +394,6 @@ view system informations admin es-es Ver Informacion del Sistema
|
||||
view this user admin es-es ver este usuario
|
||||
view user account admin es-es ver cuenta de usuario
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin es-es ¿A quién desea transferirle todos los registros del usuario eliminado?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin es-es ¿Desea que eGroupWare compruebe si hay una nueva versión<br>cuando inicien la sesión los administradores?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin es-es ¿Desea que eGroupWare compruebe si hay una nueva versión de las aplicaciones cuando inicien la sesión los administradores?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin es-es ¿Desea que eGroupWare almacene en memoria el array egw info?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin es-es ¿Desea que eGroupWare revise si hay versiones nuevas<br>cuando inicie la sesión un administrador?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin es-es ¿Desea que eGroupWare compruebe nuevas versiones de las aplicaciones cuando un administrador inicie la sesión?
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user