mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-26 18:03:39 +01:00
pending translations from our translation server
This commit is contained in:
parent
6876ea3d1d
commit
1cbb5eff05
@ -68,6 +68,7 @@ and common bg И
|
||||
andorra common bg Андора
|
||||
angola common bg Ангола
|
||||
anguilla common bg Ангуила
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common bg Ако отговорите с "не", този браузър повече няма да бъде изискван.
|
||||
antarctica common bg Антарктика
|
||||
antigua and barbuda common bg Антигуа и Барбуда
|
||||
application common bg Приложение
|
||||
@ -293,7 +294,9 @@ field must not be empty !!! common bg Полето не може да бъде
|
||||
fields common bg Полета
|
||||
fiji common bg Острови Фиджи
|
||||
file common bg Файл
|
||||
file a file common bg Съхраняване на файл
|
||||
files common bg Файлове
|
||||
fileupload common bg Качване на файлове
|
||||
filter common bg Филтър
|
||||
finland common bg Финландия
|
||||
first name common bg Първо име
|
||||
@ -304,6 +307,9 @@ fixme! common bg ПОПРАВИ МЕ!
|
||||
folder already exists. common bg Директорията вече съществува.
|
||||
force selectbox common bg Принудително SelectBox
|
||||
forever common bg Завинаги
|
||||
formatted business address common bg Форматиран бизнес адрес
|
||||
formatted private address common bg Форматиран частен адрес
|
||||
formatted text (html) common bg Форматиран текст (HTML)
|
||||
france common bg Франция
|
||||
french guiana common bg Френска Гвиана
|
||||
french polynesia common bg Френска Полинезия
|
||||
@ -311,6 +317,7 @@ french southern territories common bg Френски Южни Територии
|
||||
friday common bg Петък
|
||||
ftp common bg FTP
|
||||
fullname common bg Пълно име
|
||||
fullscreen common bg Пълен екран
|
||||
fullscreen mode common bg Режим на цял екран
|
||||
gabon common bg Габон
|
||||
gambia common bg Гамбия
|
||||
@ -386,6 +393,7 @@ insert placeholder common bg Вмъкване на заместител
|
||||
insert row after common bg Вмъкни ред след
|
||||
insert row before common bg Вмъкни ред преди
|
||||
insert timestamp into description field common bg Вмъкване на времеви печат в полето за описание
|
||||
install egroupware as mail-handler? common bg Инсталиране на EGroupware като mail-handler?
|
||||
international common bg Международен
|
||||
invalid 2-factor authentication code common bg Невалиден код за двуфакторно удостоверяване
|
||||
invalid filename common bg Грешно име на файл
|
||||
@ -494,6 +502,7 @@ montenegro common bg Черна гора
|
||||
montserrat common bg Монтсерат
|
||||
more common bg повече
|
||||
morocco common bg Мароко
|
||||
move common bg Преместете
|
||||
mozambique common bg Мозамбик
|
||||
multiple common bg множество
|
||||
myanmar common bg Мианмар
|
||||
|
@ -27,10 +27,10 @@
|
||||
'%1' copied to clipboard common cs '%1' zkopírováno do schránky
|
||||
'%1' has an invalid format common cs '%1' má nesprávný formát !
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common cs '%1' má nesprávný formát !!!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common cs '%1' není json souborem v server root EGw!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common cs '%1' není platné datum !!!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common cs '%1' není platné číslo s pohyblivou desetinnou čárkou !!!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common cs '%1' není platné celé číslo
|
||||
'%1' is not a valid json file! common cs '%1' není json souborem v server root EGw!
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common cs '%1' není platní časová zóna!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common cs '%1' NENÍ povoleno ('%2')!
|
||||
'%1' is not allowed%2)! common cs '%1' NENÍ povoleno ('%2')!
|
||||
@ -129,6 +129,7 @@ and common cs A
|
||||
andorra common cs ANDORA
|
||||
angola common cs ANGOLA
|
||||
anguilla common cs ANGUILLA
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common cs Pokud odpovíte ne, nebudete již na tento prohlížeč dotazováni.
|
||||
antarctica common cs ANTARKTIDA
|
||||
antigua and barbuda common cs ANTIGUA A BARBUDA
|
||||
api common cs EGroupware API
|
||||
@ -544,6 +545,7 @@ file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admi
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin cs Soubor %1 nemá žádný obsah ve fyzickém souborovém systému %2 --> soubor byl smazán!
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin cs Soubor %1 nemá žádný obsah ve fyzickém souborovém systému %2
|
||||
file '%1' not found! common cs Soubor '%1' nebyl nalezen!
|
||||
file a file common cs Uložení souboru
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common cs Soubor obsahuje více jak jednu eŠablonu, zobrazena je poslední !!!
|
||||
file information common cs Informace o souboru
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! common cs Soubor nemá správný typ (%1 není %2)!
|
||||
@ -567,6 +569,8 @@ force common cs vynutit
|
||||
force selectbox common cs Vynutit rozbalovací nabídku
|
||||
foreign key common cs Cizí klíč
|
||||
forever common cs Napořád
|
||||
formatted business address common cs Formátovaná obchodní adresa
|
||||
formatted private address common cs Formátovaná soukromá adresa
|
||||
formatted text (html) common cs Formátovaný text (HTML)
|
||||
found unconnected %1 %2! admin cs Nalezen rozpojený %1 %2!
|
||||
fr common cs Pá
|
||||
@ -577,6 +581,7 @@ french southern territories common cs FRANCOUZSKÁ JIŽNÍ ÚZEMÍ
|
||||
friday common cs Pátek
|
||||
ftp common cs FTP
|
||||
fullname common cs Celé jméno
|
||||
fullscreen common cs Celá obrazovka
|
||||
fullscreen mode common cs Zobrazení na celou obrazovku
|
||||
gabon common cs GABUN
|
||||
gambia common cs GAMBIE
|
||||
@ -699,6 +704,7 @@ insert placeholder common cs Vložit zástupný symbol
|
||||
insert row after common cs Vložit řádek za
|
||||
insert row before common cs Vložit řádek před
|
||||
insert timestamp into description field common cs Vložení časového razítka do pole popisu
|
||||
install egroupware as mail-handler? common cs Nainstalovat EGroupware jako mail-handler?
|
||||
integer common cs Celé číslo
|
||||
international common cs Mezinárodní
|
||||
introduction common cs Úvod
|
||||
@ -851,6 +857,7 @@ more common cs Více
|
||||
more than 1 match for '%1' common cs Více než jeden záznam pro '%1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin cs Byl nalezen více než jeden aktivní soubor %1, starší revize %2 jsou deaktivovány!
|
||||
morocco common cs MAROKO
|
||||
move common cs Přesunout
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin cs Potomek %1 byl přesunut ze složky fs_id=%2 do %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin cs Nepřipojený %1 %2 byl přesunut do %3
|
||||
mozambique common cs MOSAMBIK
|
||||
|
@ -62,6 +62,7 @@ and common da Og
|
||||
andorra common da Andorra
|
||||
angola common da Angola
|
||||
anguilla common da Anguilla
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common da Hvis du svarer nej, vil du ikke længere blive bedt om at vælge denne browser.
|
||||
antarctica common da Antarktis
|
||||
antigua and barbuda common da Antigua og Barbuda
|
||||
application common da Applikation
|
||||
@ -272,7 +273,9 @@ february common da Februar
|
||||
fields common da Felter
|
||||
fiji common da Fiji
|
||||
file common da Fil
|
||||
file a file common da Gem en fil
|
||||
files common da Filer
|
||||
fileupload common da Upload af fil
|
||||
filter common da Filter
|
||||
finland common da Finland
|
||||
first name common da Fornavn
|
||||
@ -281,6 +284,9 @@ first page common da Første side
|
||||
firstname common da Fornavn
|
||||
fixme! common da RETMIG!
|
||||
force selectbox common da Påtving Valgbox
|
||||
formatted business address common da Formateret forretningsadresse
|
||||
formatted private address common da Formateret privat adresse
|
||||
formatted text (html) common da Formateret tekst (HTML)
|
||||
france common da Frankrig
|
||||
french guiana common da Fransk Guinea
|
||||
french polynesia common da Fransk Polynesien
|
||||
@ -288,10 +294,14 @@ french southern territories common da Franske Sydlige Territorier
|
||||
friday common da Fredag
|
||||
ftp common da FTP
|
||||
fullname common da Fuldenavn
|
||||
fullscreen common da Fuld skærm
|
||||
fullscreen mode common da Fuld skærm-tilstand
|
||||
gabon common da Gabon
|
||||
gambia common da Gambia
|
||||
general fields: preferences da Generelle felter:
|
||||
general menu common da Hoved menu
|
||||
georgia common da Georgien
|
||||
german common da Tysk
|
||||
germany common da Tyskland
|
||||
ghana common da Ghana
|
||||
gibraltar common da Gibraltar
|
||||
@ -356,6 +366,7 @@ insert placeholder common da Indsæt pladsholder
|
||||
insert row after common da Indsæt række efter
|
||||
insert row before common da Indsæt række foran
|
||||
insert timestamp into description field common da Insert timestamp into description field
|
||||
install egroupware as mail-handler? common da Installere EGroupware som mail-handler?
|
||||
international common da International
|
||||
invalid 2-factor authentication code common da Ugyldig kode for 2-faktor-autentifikation
|
||||
invalid filename common da Ugyldigt filnavn
|
||||
@ -453,6 +464,7 @@ month common da Måned
|
||||
montserrat common da Montserrat
|
||||
more common da Flere
|
||||
morocco common da Morokko
|
||||
move common da Flyt
|
||||
mozambique common da Mozambique
|
||||
myanmar common da Myanmar
|
||||
name common da Navn
|
||||
|
@ -29,10 +29,10 @@
|
||||
'%1' copied to clipboard common de '%1' in die Zwischenablage kopiert
|
||||
'%1' has an invalid format common de '%1' hat ein ungültiges Format !!!
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common de '%1' hat ein ungültiges Format !!!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common de '%1' ist keine json Datei in dem EGW Server Wurzelverzeichnis!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common de '%1' ist ein ungültiges Datum !!!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common de '%1' ist keine gültige Gleitkommazahl !!!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common de '%1' ist keine gültige Ganzzahl !!!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common de '%1' ist keine json Datei in dem EGW Server Wurzelverzeichnis!
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common de '%1' ist keine gültige Zeitzone!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common de '%1' ist NICHT erlaubt ('%2')!
|
||||
'%1' is not allowed%2)! common de '%1' ist NICHT erlaubt '%2'!
|
||||
@ -372,6 +372,7 @@ data type common de Datentyp
|
||||
database error common de Datenbank Fehler
|
||||
database error! common de Datenbank Fehler!
|
||||
date common de Datum
|
||||
date + time common de Datum + Zeit
|
||||
date due common de fällig am
|
||||
date+time common de Datum+Uhrzeit
|
||||
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin de Datum-Zeit Port.<br>Wenn Sie Port 13 benutzen, passen Sie bitte die Regeln der Firewall an bevor Sie die Seite speichern.<br>(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
|
||||
@ -487,7 +488,7 @@ egroupware administrators group, do not delete common de EGroupware Gruppe für
|
||||
egroupware all users group, do not delete common de EGroupware Gruppe für alle Benutzer, NICHT löschen
|
||||
egroupware anonymous users group, do not delete common de EGroupware Gruppe für anonymen Benutzer, nicht löschen
|
||||
egroupware api version common de EGroupware API Version
|
||||
egroupware maintenance update %1 available common de EGroupware Fehlerbehebungsupdate %1 ist verfügbar
|
||||
egroupware maintenance update %1 available common de EGroupware Wartungsupdate %1 ist verfügbar
|
||||
egroupware security update %1 needs to be installed! common de EGroupware Sicherheitsupdate %1 muss installiert werden!
|
||||
egroupware version common de EGroupware Version
|
||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common de EGroupware: Anmelden gesperrt für Benutzer '%1', IP %2
|
||||
@ -543,8 +544,9 @@ etemplate tutorial common de eTemplate Einführung
|
||||
ethiopia common de ÄTHIOPIEN
|
||||
everything common de Alles
|
||||
exact common de exakt
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences de Beispiel: "{{IF n_prefix~Herr~Sehr geehrter~Sehr geehrte}}" - suche in dem Feld "n_prefix" nach "Herr", wenn gefunden, schreibe "Sehr geehrter", wenn nicht gefunden schreibe "Sehr geehrte". Es ist auch möglich anstatt fixer Werte, den Wert eines andren Feldes zu übernehmen. Beispiel (Land wird nur dann angezeigt, denn es nicht DEUTSCHLAND ist: }
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences de Beispiel: "{{IF n_prefix~Herr~Sehr geehrter~Sehr geehrte}}" - suche in dem Feld "n_prefix" nach "Herr", wenn gefunden, schreibe "Sehr geehrter", wenn nicht gefunden schreibe "Sehr geehrte". Es ist auch möglich anstatt fixer Werte, den Wert eines andren Feldes zu übernehmen. Beispiel (Land wird nur dann angezeigt, wenn es nicht DEUTSCHLAND ist: }
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences de Beispiel: {{LETTERPREFIX}} - Ergibt eine Anrede ohne doppelte Leerzeichen, wenn z.B. der Titel leer ist
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common de Beispiel {{LETTERPREFIX}} - Gibt ein Buchstabenpräfix ohne doppelte Leerzeichen an, wenn der Titel z.B. leer ist
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences de Beispiel {{NELF role}} - Erzeugt einen Zeilenumbruch, wenn das Feld role nicht leer ist. Der Wert des Feldes role (Funktion) wird nach dem Zeilenumbruch ausgegeben.
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences de Beispiel {{nenvlf role}} - Erzeugt einen Zeilenumbruch, wenn das Feld role (Funktion) einen Wert besitzt. Der Wert role (Funktion) wird auch bei Vorhandensein des Feldes role nicht ausgegeben.
|
||||
exchange this row with the one above common de diese Zeile mit der darüber austauschen
|
||||
@ -602,6 +604,8 @@ forecolor common de Textfarbe
|
||||
foreign key common de Foreign Key
|
||||
forever common de Für immer
|
||||
formatselect common de Format
|
||||
formatted business address common de Formatierte Geschäftsadresse
|
||||
formatted private address common de Formatierte Privatadresse
|
||||
formatted text (html) common de Formatierter Text (HTML)
|
||||
found unconnected %1 %2! admin de Nicht verbundenen Einträge gefunden %1 %2
|
||||
fr common de Fr
|
||||
@ -687,6 +691,7 @@ how many rows to print common de Zeilen zum Drucken
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common de Wie soll das allgemeine EGroupware Menü angezeigt werden?
|
||||
html common de HTML
|
||||
html link to the current record common de HTML-Link zum aktuellen Eintrag.
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common de HTML-Links zu allen mit dem aktuellen Datensatz verknüpften Einträgen, ausgenommen angehängte Dateien
|
||||
hungary common de UNGARN
|
||||
iceland common de ISLAND
|
||||
id common de ID
|
||||
@ -812,6 +817,7 @@ link is appended to mail allowing recipients to download currently attached vers
|
||||
link is appended to mail allowing recipients to download or modify up to date version of files (epl only) common de Link wird an die Mail angefügt und erlaubt Adressaten den aktuellen Inhalt der angehangenen Dateien zu bearbeiten (nur EPL)
|
||||
link is appended to mail allowing recipients to download up to date version of files common de Link wird an die Mail angefügt und erlaubt Adressaten den aktuellen Inhalt der angehangenen Dateien herunter zu laden
|
||||
link target %1 not found! common de Keine Verknüpfung zu %1 gefunden!
|
||||
link title of current record common de Link-Titel des aktuellen Datensatzes
|
||||
linkapps common de VerknüpfungAnwendungen
|
||||
linked common de Verknüpft
|
||||
linkentry common de VerknüpfungEintrag
|
||||
@ -951,6 +957,7 @@ no filters common de Keine Filter
|
||||
no history for this record common de Keine Historie für diesen Datensatz
|
||||
no key for recipient: common de Keinen Schlüssel für Empfänger:
|
||||
no matches found common de Keine Treffer gefunden
|
||||
no response from server: your data is probably not saved common de Keine Antwort vom Server: Ihre Daten sind wahrscheinlich NICHT gespeichert
|
||||
no results match common de Kein Fund für
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common de Sie haben keine Rechte mehr als %1 Einträge zu exportieren!
|
||||
no row to swap with !!! common de Keine Zeile um damit zu tauschen !!!
|
||||
@ -1472,6 +1479,8 @@ upload new photo common de Neues Foto hochladen
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common de Der Upload verlangt, dass der Webserver Schreibrechte auf diesem Verzeichnis hat!
|
||||
uppercase letters common de Grossbuchstaben
|
||||
url common de Webseite
|
||||
url of current record common de URL des aktuellen Datensatzes
|
||||
urls of any entries linked to the current record, excluding attached files common de URLs aller mit dem aktuellen Datensatz verknüpften Einträge, ausgenommen angehängte Dateien
|
||||
uruguay common de URUGUAY
|
||||
use button to search for common de benutze Knopf zum suchen nach
|
||||
use button to search for address common de benutze Knopf zum Suchen nach Adressen
|
||||
|
@ -64,6 +64,7 @@ and common el και
|
||||
andorra common el ΑΝΔΟΡΡΑ
|
||||
angola common el ΑΝΓΚΟΛΑ
|
||||
anguilla common el ΑΝΓΚΟΥΙΛΛΑ
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common el Εάν απαντήσετε όχι, δεν θα σας ζητηθεί πλέον αυτό το πρόγραμμα περιήγησης.
|
||||
antarctica common el ΑΝΤΑΡΚΤΙΚΗ
|
||||
antigua and barbuda common el ΑΝΤΙΓΚΟΥΑ & ΜΠΑΡΜΠΟΥΝΤΑ
|
||||
api common el EGroupware API
|
||||
@ -287,7 +288,9 @@ field must not be empty !!! common el Το πεδίο δεν πρέπει να
|
||||
fields common el Πεδία
|
||||
fiji common el ΦΙΤΖΙ
|
||||
file common el Αρχείο
|
||||
file a file common el Αποθήκευση αρχείου
|
||||
files common el Αρχεία
|
||||
fileupload common el Ανέβασμα αρχείου
|
||||
filter common el Φίλτρο
|
||||
finland common el ΦΙΛΑΝΔΙΑ
|
||||
first name common el Ονομα
|
||||
@ -297,6 +300,9 @@ firstname common el Ονομα
|
||||
fixme! common el Διόρθωσέ με!
|
||||
folder already exists. common el Ο φάκελος υπάρχει ήδη
|
||||
force selectbox common el Εξανάγκασε Επιλογή κουτιού
|
||||
formatted business address common el Διαμορφωμένη επαγγελματική διεύθυνση
|
||||
formatted private address common el Διαμορφωμένη ιδιωτική διεύθυνση
|
||||
formatted text (html) common el Μορφοποιημένο κείμενο (HTML)
|
||||
france common el ΓΑΛΙΑ
|
||||
french guiana common el ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΟΥΪΑΝΑ
|
||||
french polynesia common el ΓΑΛΛΙΚΗ ΠΟΛΥΝΗΣΙΑ
|
||||
@ -304,6 +310,7 @@ french southern territories common el ΝΟΤΙΕΣ ΓΑΛΛΙΚΕΣ ΚΤΗΣΕΙ
|
||||
friday common el Παρασκευή
|
||||
ftp common el FTP
|
||||
fullname common el Ονοματεπώνυμο
|
||||
fullscreen common el Πλήρης οθόνη
|
||||
fullscreen mode common el Πλήρης οθόνη
|
||||
gabon common el ΓΚΑΜΠΟΝ
|
||||
gambia common el ΓΚΑΜΠΙΑ
|
||||
@ -379,6 +386,7 @@ insert placeholder common el Εισαγωγή σημείου τοποθέτησ
|
||||
insert row after common el Εισαγωγή σειράς μετά
|
||||
insert row before common el Εισαγωγή σειράς πριν
|
||||
insert timestamp into description field common el Εισαγωγή χρονοσφραγίδας στο πεδίο περιγραφής
|
||||
install egroupware as mail-handler? common el Εγκατάσταση του EGroupware ως χειριστή αλληλογραφίας;
|
||||
international common el Διεθνείς
|
||||
invalid 2-factor authentication code common el Μη έγκυρος κωδικός ελέγχου ταυτότητας 2 παραγόντων
|
||||
invalid filename common el Άκυρο όνομα αρχείου
|
||||
@ -487,6 +495,7 @@ montenegro common el ΜΑΥΡΟΒΟΥΝΙΟ
|
||||
month common el Μήνας
|
||||
montserrat common el ΜΟΝΣΕΡΑ
|
||||
morocco common el ΜΑΡΟΚΟ
|
||||
move common el Μετακινήστε το
|
||||
mozambique common el ΜΟΝΖΑΒΙΚΗ
|
||||
multiple common el πολλαπλό
|
||||
myanmar common el ΜΥΑΝΜΑΡ
|
||||
|
@ -29,10 +29,10 @@
|
||||
'%1' copied to clipboard common en '%1' copied to clipboard
|
||||
'%1' has an invalid format common en '%1' has an invalid format
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common en '%1' has an invalid format!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common en '%1' is not a valid json file
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common en '%1' is not a valid date!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common en '%1' is not a valid floating point number!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common en '%1' is not a valid integer!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common en '%1' is not a valid json file
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common en '%1' is not a valid timezone!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common en '%1' is NOT allowed ('%2')!
|
||||
'%1' is not allowed%2)! common en '%1' is NOT allowed%2)!
|
||||
@ -78,8 +78,8 @@ actions common en Actions
|
||||
actions... common en Actions...
|
||||
active common en Active
|
||||
active directory requires ssl or tls to change passwords! common en Active directory requires SSL or TLS to change passwords!
|
||||
add common en add
|
||||
add %1 common en add %1
|
||||
add common en Add
|
||||
add %1 common en Add %1
|
||||
add %1 category for common en Add %1 category for
|
||||
add a new column (after the existing ones) common en Add a new column
|
||||
add a new contact common en Add a new contact
|
||||
@ -372,6 +372,7 @@ data type common en Data type
|
||||
database error common en Database error
|
||||
database error! common en Database error!
|
||||
date common en Date
|
||||
date + time common en Date + time
|
||||
date due common en Due date
|
||||
date+time common en Date+Time
|
||||
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin en Date time port.<br>If using port 13, set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(Port: 13 / Host: 129.6.15.28).
|
||||
@ -545,6 +546,7 @@ everything common en Everything
|
||||
exact common en Exact
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences en Example {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences en Example {{LETTERPREFIX}} - Gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example common en Example {{LETTERPREFIX}} - Gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences en Example {{NELF role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences en Example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a LF without any value of the field
|
||||
exchange this row with the one above common en Exchange this row with the one above
|
||||
@ -602,6 +604,8 @@ forecolor common en Forecolor
|
||||
foreign key common en Foreign key
|
||||
forever common en Forever
|
||||
formatselect common en Formatselect
|
||||
formatted business address common en Formatted business address
|
||||
formatted private address common en Formatted private address
|
||||
formatted text (html) common en Formatted text (HTML)
|
||||
found unconnected %1 %2! admin en Found unconnected %1 %2!
|
||||
fr common en Fr
|
||||
@ -687,6 +691,7 @@ how many rows to print common en How many rows to print
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common en How to show the general EGroupware menu
|
||||
html common en HTML
|
||||
html link to the current record common en HTML link to the current record
|
||||
html links to any entries linked to the current record, excluding attached files common en HTML links to any entries linked to the current record, excluding attached files
|
||||
hungary common en HUNGARY
|
||||
iceland common en ICELAND
|
||||
id common en ID
|
||||
@ -812,6 +817,7 @@ link is appended to mail allowing recipients to download currently attached vers
|
||||
link is appended to mail allowing recipients to download or modify up to date version of files (epl only) common en Link is appended to mail allowing recipients to download or modify up to date version of files (EPL only)
|
||||
link is appended to mail allowing recipients to download up to date version of files common en Link is appended to mail allowing recipients to download up to date version of files
|
||||
link target %1 not found! common en Link target %1 not found!
|
||||
link title of current record common en Link title of current record
|
||||
linkapps common en Link apps
|
||||
linked common en Linked
|
||||
linkentry common en Link entry
|
||||
@ -895,7 +901,7 @@ more common en More
|
||||
more than 1 match for '%1' common en More than 1 match for '%1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin en More then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions!
|
||||
morocco common en MOROCCO
|
||||
move common en move
|
||||
move common en Move
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin en Moved %1 children from folder fs_id=%2 to %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin en Moved unconnected %1 %2 to %3.
|
||||
mozambique common en MOZAMBIQUE
|
||||
@ -1473,6 +1479,8 @@ upload new photo common en Upload new photo
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common en Upload requires the folder to be writable by the web server!
|
||||
uppercase letters common en uppercase letters
|
||||
url common en URL
|
||||
url of current record common en URL of current record
|
||||
urls of any entries linked to the current record, excluding attached files common en URLs of any entries linked to the current record, excluding attached files
|
||||
uruguay common en URUGUAY
|
||||
use button to search for common en Use button to search for
|
||||
use button to search for address common en Use button to search for address
|
||||
|
@ -29,10 +29,10 @@
|
||||
'%1' copied to clipboard common es-es %1' copiado en el portapapeles
|
||||
'%1' has an invalid format common es-es '%1' no tiene un formato válido
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common es-es ¡'%1' no tiene un formato válido!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common es-es ¡'%1' no es un archivo json en el directorio raíz de EGroupware!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common es-es ¡'%1' no es una fecha válida!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common es-es ¡'%1' no es un número válido de coma flotante!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common es-es ¡'%1' no es un entero válido!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common es-es ¡'%1' no es un archivo json en el directorio raíz de EGroupware!
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common es-es ¡'%1' no es una zona horaria válida!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common es-es ¡'%1' NO está permitido ('%2')!
|
||||
'%1' is not allowed%2)! common es-es ¡'% 1' NO está permitido (%2)!
|
||||
@ -137,6 +137,7 @@ and common es-es y
|
||||
andorra common es-es ANDORRA
|
||||
angola common es-es ANGOLA
|
||||
anguilla common es-es ANGUILLA
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common es-es Si contestas que no, ya no se te preguntará por este navegador.
|
||||
antarctica common es-es ANTARCTICA
|
||||
antigua and barbuda common es-es ANTIGUA AND BARBUDA
|
||||
api common es-es API de EGroupware
|
||||
@ -600,6 +601,8 @@ forecolor common es-es Color frontal
|
||||
foreign key common es-es Clave ajena
|
||||
forever common es-es Para siempre
|
||||
formatselect common es-es Seleccionar formato
|
||||
formatted business address common es-es Dirección profesional con formato
|
||||
formatted private address common es-es Dirección privada con formato
|
||||
formatted text (html) common es-es Texto con formato (HTML)
|
||||
found unconnected %1 %2! admin es-es ¡Se encontró desconexión %1 %2!
|
||||
fr common es-es Fr
|
||||
@ -736,6 +739,7 @@ insert row after common es-es Insertar una fila despues
|
||||
insert row before common es-es Insertar una fila antes
|
||||
insert timestamp into description field common es-es Insertar marca de tiempo en el campo de descripción
|
||||
install common es-es Instalar
|
||||
install egroupware as mail-handler? common es-es ¿Instalar EGroupware como gestor de correo?
|
||||
integer common es-es Entero
|
||||
international common es-es Internacional
|
||||
introduction common es-es Introducción
|
||||
@ -891,7 +895,7 @@ more common es-es Más
|
||||
more than 1 match for '%1' common es-es Más de 1 coincidencia para '%1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin es-es Se encontró más de un archivo activo %1, ¡desactivando %2 revisiones anteriores!
|
||||
morocco common es-es MARRUECOS
|
||||
move common es-es mover
|
||||
move common es-es Mover
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin es-es Se movieron %1 hijos del directorio fs_id =%2 a %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin es-es Se movió desconectado %1 %2 a %3.
|
||||
mozambique common es-es MOZAMBIQUE
|
||||
|
@ -64,6 +64,7 @@ and common et Ja
|
||||
andorra common et ANDORRA
|
||||
angola common et ANGOLA
|
||||
anguilla common et ANGUILLA
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common et Kui te vastate ei, ei küsita teilt enam seda brauserit.
|
||||
antarctica common et ANTARKTIKA
|
||||
antigua and barbuda common et ANTIGUA JA BARBUDA
|
||||
application common et Rakendus
|
||||
@ -269,6 +270,7 @@ field common et Väli
|
||||
field must not be empty !!! common et Väli ei tohi jääda tühjaks !!!
|
||||
fields common et Väljad
|
||||
file common et Pail
|
||||
file a file common et Faili salvestamine
|
||||
file writen common et Fail kirjutatud
|
||||
files common et Failid
|
||||
fileupload common et Faili Üleslaadimine
|
||||
@ -282,13 +284,18 @@ firstname common et Eesnimi
|
||||
fixme! common et PARANDA MIND!
|
||||
folder already exists. common et Kaust juba eksisteerib.
|
||||
forever common et Igavesti
|
||||
formatted business address common et Vormindatud äriaadress
|
||||
formatted private address common et Vormindatud eraisiku aadress
|
||||
formatted text (html) common et Vormindatud tekst (HTML)
|
||||
france common et PRANSUSMAA
|
||||
friday common et Reede
|
||||
ftp common et FTP
|
||||
fullname common et Täisnimi
|
||||
fullscreen common et Täisekraan
|
||||
fullscreen mode common et Täisekraan vaade
|
||||
gabon common et GABON
|
||||
gambia common et GAMBIA
|
||||
general fields: preferences et Üldised väljad:
|
||||
georgia common et GEORGIA
|
||||
german common et SAKSAMAA
|
||||
germany common et SAKSAMAA
|
||||
@ -343,6 +350,7 @@ insert placeholder common et Sisesta paigutuskoht
|
||||
insert row after common et Sisesta rida enne
|
||||
insert row before common et Sisesta rida peale
|
||||
insert timestamp into description field common et Lisage ajatempel kirjeldusväljale
|
||||
install egroupware as mail-handler? common et Installige EGroupware posti käsitlejana?
|
||||
international common et rahvusvaheline
|
||||
invalid 2-factor authentication code common et 2-faktoorse autentimise kood on kehtetu
|
||||
invalid filename common et Vigane failinimi
|
||||
@ -396,6 +404,7 @@ monday common et Esmaspäev
|
||||
mongolia common et MONGOOLIA
|
||||
month common et Kuu
|
||||
more common et Rohkem
|
||||
move common et Liigutage
|
||||
multiple common et mitmik
|
||||
name common et Nimi
|
||||
never common et Mittekunagi
|
||||
|
@ -20,10 +20,10 @@
|
||||
%s readonly common fi %s vain lukuoikeus
|
||||
'%1' copied to clipboard common fi '%1' kopioitu leikepöydälle
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common fi %1 on väärässä muodossa!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common fi '%1' ei ole json tiedosto EGroupwaren server rootissa!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common fi %1 on epäkelpo päiväys!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common fi %1 ei ole desimaaliluku!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common fi %1 ei ole kokonaisluku!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common fi '%1' ei ole json tiedosto EGroupwaren server rootissa!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common fi '%1' ei ole sallittu ('%2')!
|
||||
(session restored in %1 seconds) common fi Istunto palautettu %1 sekunnissa.
|
||||
00 (disable) admin fi 00 (ei käytössä)
|
||||
@ -116,6 +116,7 @@ and common fi JA
|
||||
andorra common fi ANDORRA
|
||||
angola common fi ANGOLA
|
||||
anguilla common fi ANGUILLA
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common fi Jos vastaat kieltävästi, sinulta ei enää kysytä tätä selainta.
|
||||
antarctica common fi ETELÄNAPAMANNER
|
||||
antigua and barbuda common fi ANTIGUA JA BARBUDA
|
||||
api common fi EGroupware API
|
||||
@ -479,6 +480,7 @@ fields common fi Kentät
|
||||
fiji common fi FIDJI
|
||||
file common fi Tiedosto
|
||||
file '%1' not found! common fi Tiedostoa '%1' ei löytynyt!
|
||||
file a file common fi Tallenna tiedosto
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common fi Tiedosto sisältää enemmän kuin yhden eMallipohjan, viimeisin näytetään !!!
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! common fi Tiedosto on vääräntyyppinen (%1 !=%2)!
|
||||
file writen common fi Tiedostoa kirjoitetaan
|
||||
@ -498,6 +500,8 @@ for more than one contact in a document use the tag pagerepeat! preferences fi K
|
||||
force selectbox common fi Pakoita valintalaatikko
|
||||
foreign key common fi Viiteavain
|
||||
forever common fi Ikuisesti
|
||||
formatted business address common fi Muotoiltu liikeosoite
|
||||
formatted private address common fi Muotoiltu yksityinen osoite
|
||||
formatted text (html) common fi Muotoiltu teksti (HTML)
|
||||
france common fi RANSKA
|
||||
french guiana common fi RANSKAN GUANA
|
||||
@ -506,6 +510,7 @@ french southern territories common fi RANSKAN ETELÄISET SIIRTOMAAT
|
||||
friday common fi Perjantai
|
||||
ftp common fi FTP
|
||||
fullname common fi Koko nimi
|
||||
fullscreen common fi Koko näytön kokoinen
|
||||
fullscreen mode common fi Kokonäytön asetus
|
||||
gabon common fi GABON
|
||||
gambia common fi GAMBIA
|
||||
@ -621,6 +626,7 @@ insert placeholder common fi Aseta paikanvaraaja
|
||||
insert row after common fi Lisää rivi jälkeen
|
||||
insert row before common fi Lisää rivi eteen
|
||||
insert timestamp into description field common fi Lisää aikaleima kuvauskenttään
|
||||
install egroupware as mail-handler? common fi Asennetaanko EGroupware sähköpostin käsittelijäksi?
|
||||
integer common fi Kokonaisluku
|
||||
international common fi Kansainvälinen
|
||||
invalid 2-factor authentication code common fi Virheellinen 2-tekijätodennuskoodi
|
||||
@ -756,6 +762,7 @@ montserrat common fi MONTSERRAT
|
||||
more common fi Enemmän
|
||||
more than 1 match for '%1' common fi Useampi kuin yksi osuma kohteelle '%1'
|
||||
morocco common fi MAROKKO
|
||||
move common fi Siirrä
|
||||
mozambique common fi MOSAMBIK
|
||||
multicolumn indices common fi Usean sarakkeen indeksi
|
||||
multiple common fi Usea
|
||||
|
@ -29,7 +29,6 @@
|
||||
'%1' copied to clipboard common fr '%1' copié dans le presse-papiers
|
||||
'%1' has an invalid format common fr '%1' a un format invalide
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common fr '%1' a un format invalide !!!
|
||||
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! common fr '%1' n'est pas un fichier php dans l'arborescence racine d'egw (%2) !
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common fr '%1' n'est pas une date valide !
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common fr '%1' n'est pas un nombre à virgule flottante valide !
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common fr '%1' n'est pas un entier valide !
|
||||
@ -137,6 +136,7 @@ and common fr ET
|
||||
andorra common fr ANDORRE
|
||||
angola common fr ANGOLA
|
||||
anguilla common fr ANGUILLA
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common fr Si vous répondez non, ce navigateur ne vous sera plus demandé.
|
||||
antarctica common fr ANTARCTIQUE
|
||||
antigua and barbuda common fr ANTIGUE ET BARBADE
|
||||
api common fr API EGroupware
|
||||
@ -737,6 +737,7 @@ insert row after common fr Insérer une ligne après
|
||||
insert row before common fr Insérer une ligne avant
|
||||
insert timestamp into description field common fr Insérer un timestamp dans le champs description
|
||||
install common fr Installer
|
||||
install egroupware as mail-handler? common fr Installer EGroupware comme gestionnaire de courrier ?
|
||||
integer common fr Nombre entier
|
||||
international common fr International
|
||||
introduction common fr Introduction
|
||||
@ -891,7 +892,7 @@ more common fr Plus
|
||||
more than 1 match for '%1' common fr Plusieurs résultats pour '%1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin fr Plus d'un fichier actif %1, désactivation %2 anciennes révisions !
|
||||
morocco common fr MAROC
|
||||
move common fr déplacer
|
||||
move common fr Déplacer
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin fr Déplacement %1 enfants du répertoire fs_id=%2 vers %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin fr Déplacement de %1 non connectés %2 vers %3.
|
||||
mozambique common fr MOZAMBIQUE
|
||||
|
@ -76,6 +76,7 @@ and common hu És
|
||||
andorra common hu Andorra
|
||||
angola common hu Angola
|
||||
anguilla common hu Anguilla
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common hu Ha nemmel válaszol, a továbbiakban nem kérdezzük meg a böngészőt.
|
||||
antarctica common hu Antarktisz
|
||||
antigua and barbuda common hu Antigua és Barbuda
|
||||
api common hu EGroupware API
|
||||
@ -322,7 +323,9 @@ field must not be empty !!! common hu A mezőt ki kell tölteni!!!
|
||||
fields common hu Mezők
|
||||
fiji common hu Fidzsi
|
||||
file common hu Állomány
|
||||
file a file common hu Fájl tárolása
|
||||
files common hu Fájlok
|
||||
fileupload common hu Fájl feltöltés
|
||||
filter common hu Szűrő
|
||||
finland common hu Finnország
|
||||
first common hu Első
|
||||
@ -334,6 +337,9 @@ fixme! common hu JAVÍTS KI!
|
||||
folder already exists. common hu A mappa már létezik.
|
||||
force selectbox common hu Kényszerített selectbox
|
||||
forever common hu Örökre
|
||||
formatted business address common hu Formázott üzleti cím
|
||||
formatted private address common hu Formázott magáncím
|
||||
formatted text (html) common hu Formázott szöveg (HTML)
|
||||
france common hu Francaország
|
||||
french guiana common hu Francia Guinea
|
||||
french polynesia common hu Francia Polinézia
|
||||
@ -341,6 +347,7 @@ french southern territories common hu Francia Déli Területek
|
||||
friday common hu Péntek
|
||||
ftp common hu FTP
|
||||
fullname common hu Teljes név
|
||||
fullscreen common hu Teljes képernyő
|
||||
fullscreen mode common hu Teljes képernyős mód
|
||||
gabon common hu Gabon
|
||||
gambia common hu Gambia
|
||||
@ -420,6 +427,7 @@ insert placeholder common hu Helyőrző beillesztése
|
||||
insert row after common hu Sor beszúrása utána
|
||||
insert row before common hu Sor beszúrása elé
|
||||
insert timestamp into description field common hu Időbélyegző beillesztése a leírás mezőbe
|
||||
install egroupware as mail-handler? common hu Telepítse az EGroupware-t levélkezelőként?
|
||||
international common hu Nemzetközi
|
||||
invalid 2-factor authentication code common hu Érvénytelen 2-faktoros hitelesítési kód
|
||||
invalid filename common hu Érvénytelen állománynév
|
||||
@ -536,6 +544,7 @@ month common hu Hónap
|
||||
montserrat common hu Montserrat
|
||||
more common hu Több
|
||||
morocco common hu Marokkó
|
||||
move common hu A áthelyezése
|
||||
mozambique common hu Mozambik
|
||||
multiple common hu többszörös
|
||||
myanmar common hu Mianmar (Burma)
|
||||
|
@ -96,6 +96,7 @@ and common id Dan
|
||||
andorra common id ANDORA
|
||||
angola common id ANGOLA
|
||||
anguilla common id ANGUILA
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common id Jika Anda menjawab tidak, Anda tidak akan lagi diminta untuk menggunakan browser ini.
|
||||
antarctica common id ANTARTIKA
|
||||
antigua and barbuda common id ANTIGUA DAN BARBUDA
|
||||
api common id EGroupware API
|
||||
@ -344,6 +345,7 @@ fields common id Field
|
||||
fiji common id FIJI
|
||||
file common id Berkas
|
||||
file '%1' not found! common id Berkas '%1' tidak ditemukan!
|
||||
file a file common id Menyimpan file
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! common id Salah tipe berkas (%1 != %2 )!
|
||||
file writen common id Berkas dituliskan
|
||||
files common id Berkas
|
||||
@ -361,6 +363,9 @@ folder already exists. common id Folder sudah ada.
|
||||
force selectbox common id Force SelectBox
|
||||
foreign key common id Foreign Key
|
||||
forever common id Selamanya
|
||||
formatted business address common id Alamat bisnis yang diformat
|
||||
formatted private address common id Alamat pribadi yang diformat
|
||||
formatted text (html) common id Teks yang diformat (HTML)
|
||||
france common id PERANCIS
|
||||
french guiana common id GUYANA PERANCIS
|
||||
french polynesia common id POLYNESIA PERANCIS
|
||||
@ -368,6 +373,7 @@ french southern territories common id TERITORI SELATAN PERANCIS
|
||||
friday common id Jumat
|
||||
ftp common id FTP
|
||||
fullname common id Namalengkap
|
||||
fullscreen common id Layar penuh
|
||||
fullscreen mode common id Mode Layarpenuh
|
||||
gabon common id GABON
|
||||
gambia common id GAMBIA
|
||||
@ -447,6 +453,7 @@ insert in document common id Sisipkan dalam dokumen
|
||||
insert row after common id Sisipkan baris setelah
|
||||
insert row before common id Sisipkan baris sebelum
|
||||
insert timestamp into description field common id Masukkan cap waktu ke dalam bidang deskripsi
|
||||
install egroupware as mail-handler? common id Menginstal EGroupware sebagai penangan surat?
|
||||
integer common id Integer
|
||||
international common id Internasional
|
||||
invalid filename common id Nama berkas salah
|
||||
@ -563,6 +570,7 @@ montserrat common id MONTSERRAT
|
||||
more common id Lagi
|
||||
more than 1 match for '%1' common id Lebih dari 1 kecocokan untuk '%1'
|
||||
morocco common id MAROKO
|
||||
move common id Pindah
|
||||
mozambique common id MOZAMBIQUE
|
||||
multicolumn indices common id Multicolumn Indices
|
||||
multiple common id jamak
|
||||
|
@ -27,7 +27,6 @@
|
||||
'%1' copied to clipboard common it '%1' copiato negli appunti
|
||||
'%1' has an invalid format common it '%1' ha un formato non valido
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common it '%1' ha un formato non valido
|
||||
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! common it '%1' non è un file php nella root del server EGroupware (%2)
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common it '%1' non è una data valida
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common it '%1' non è un numero in virgola mobile valido
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common it '%1' non è un intero valido
|
||||
@ -131,6 +130,7 @@ and common it e
|
||||
andorra common it ANDORRA
|
||||
angola common it ANGOLA
|
||||
anguilla common it ANGUILLA
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common it In caso di risposta negativa, non verrà più richiesto il browser.
|
||||
antarctica common it ANTARTIDE
|
||||
antigua and barbuda common it ANTIGUA E BARBUDA
|
||||
api common it API EGroupware
|
||||
@ -586,6 +586,8 @@ force common it forza
|
||||
force selectbox common it Forza Casella di Selezione
|
||||
foreign key common it Tasto straniero
|
||||
forever common it Per sempre
|
||||
formatted business address common it Indirizzo aziendale formattato
|
||||
formatted private address common it Indirizzo privato formattato
|
||||
formatted text (html) common it Testo Formattato (HTML)
|
||||
found unconnected %1 %2! admin it Trovati disconnessi %1 %2!
|
||||
fr common it Fr
|
||||
@ -720,6 +722,7 @@ insert placeholder common it Inserire un segnaposto
|
||||
insert row after common it Inserisci una riga dopo
|
||||
insert row before common it Inserisci una riga prima
|
||||
insert timestamp into description field common it Inserire il timestamp nel campo descrizione
|
||||
install egroupware as mail-handler? common it Installare EGroupware come gestore di posta?
|
||||
integer common it Intero
|
||||
international common it Internazionale
|
||||
introduction common it Introduzione
|
||||
@ -873,7 +876,7 @@ more common it Altro
|
||||
more than 1 match for '%1' common it Più di una corrispondenza per '%1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin it Trovati %1 più di un file attivi, disattivazione delle revisioni più datate %2!
|
||||
morocco common it MAROCCO
|
||||
move common it muoversi
|
||||
move common it Spostare
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin it Spostato %1 figli dalla directory fs_id=%2 a %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin it Spostato disconnessi %1 %2 a %3
|
||||
mozambique common it MOZAMBICO
|
||||
|
@ -27,10 +27,10 @@
|
||||
'%1' copied to clipboard common ja '%1' がクリップボードにコピーされました。
|
||||
'%1' has an invalid format common ja '%1' のフォーマットが不正です。
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common ja '%1' のフォーマットが不正です!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common ja '%1' is no json file in the eGW server root!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common ja '%1' の日付が不正です!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common ja '%1' は不正な浮動小数です!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common ja '%1' は無効な整数です!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common ja '%1' is no json file in the eGW server root!
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common ja '%1' は無効なタイムゾーンです!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common ja '%1' は禁止されています ('%2')!
|
||||
'%1' is not allowed%2)! common ja '%1' 禁止されています %2)!
|
||||
@ -130,6 +130,7 @@ and common ja AND
|
||||
andorra common ja アンドラ
|
||||
angola common ja アンゴラ
|
||||
anguilla common ja アンギラ
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common ja いいえ」と答えると、このブラウザの入力は要求されなくなります。
|
||||
antarctica common ja 南極
|
||||
antigua and barbuda common ja アンティグア・バーブーダ
|
||||
api common ja EGroupware API
|
||||
@ -526,7 +527,7 @@ failed to change mode of required directory "%1" to %2! admin ja ディレクト
|
||||
failed to change password. common ja パスワード変更に失敗しました。
|
||||
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common ja Failed to contact server or invalid response from server. Try to re-login. Contact administrator in case of failure.
|
||||
failed to create required directory "%1"! admin ja ディレクトリ "%1" の作成に失敗しました!
|
||||
failed to move unconnected %1 %2 to %3! admin ja Faild to move unconnected %1 %2 to %3!
|
||||
failed to move unconnected %1 %2 to %3! admin ja 接続されていない %1 %2 を %3 に移動できませんでした!
|
||||
falkland islands (malvinas) common ja フォークランド諸島
|
||||
faroe islands common ja フェロー諸島
|
||||
favorite queries common ja お気に入りクエリ
|
||||
@ -541,8 +542,9 @@ fiji common ja フィジー
|
||||
file common ja ファイル
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admin ja File %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file!
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin ja File %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed!
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin ja File %1 has no content in physical filesystem %2!
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin ja ファイル %1 は物理ファイル・システム %2 にコンテンツがありません!
|
||||
file '%1' not found! common ja ファイル '%1' が見つかりません!
|
||||
file a file common ja ファイルを保存する
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common ja File contains more than one eTemplate, last one is shown!
|
||||
file information common ja ファイル情報
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! common ja ファイルのタイプが異なっています (%1 != %2)!
|
||||
@ -566,8 +568,10 @@ force common ja 強制
|
||||
force selectbox common ja セレクトボックス
|
||||
foreign key common ja 外部キー
|
||||
forever common ja Forever
|
||||
formatted business address common ja 書式付きビジネスアドレス
|
||||
formatted private address common ja 書式付きプライベートアドレス
|
||||
formatted text (html) common ja 整形済みテキスト (HTML)
|
||||
found unconnected %1 %2! admin ja Found unconnected %1 %2!
|
||||
found unconnected %1 %2! admin ja 接続されていない %1 %2 が見つかりました!
|
||||
fr common ja 金
|
||||
france common ja フランス
|
||||
french guiana common ja 仏領ギアナ
|
||||
@ -611,8 +615,8 @@ group public common ja パブリック
|
||||
groupbox common ja グループ・ボックス
|
||||
groupdav common ja CalDAV / CardCAV 同期
|
||||
groups common ja グループ
|
||||
groups with permission for %1 common ja Groups with permission for %1
|
||||
groups without permission for %1 common ja Groups without permission for %1
|
||||
groups with permission for %1 common ja 1 に対する権限があるグループ
|
||||
groups without permission for %1 common ja 1 に対する権限がないグループ
|
||||
guadeloupe common ja グアドループ
|
||||
guam common ja グアム
|
||||
guatemala common ja グアテマラ
|
||||
@ -633,7 +637,7 @@ high common ja 高
|
||||
highest common ja 最高
|
||||
history common ja 歴史
|
||||
history log common ja 変更履歴
|
||||
hold [%1] key to select text eg. to copy it common ja Hold [%1] key to select text eg. to copy it
|
||||
hold [%1] key to select text eg. to copy it common ja 1] キーを押しながらテキストを選択します。
|
||||
holy see (vatican city state) common ja バチカン市国
|
||||
home common ja ホーム
|
||||
home email common ja 個人電子メール
|
||||
|
@ -27,6 +27,7 @@ all common ko 모두
|
||||
all fields common ko 모든 필드
|
||||
all users common ko 모든 사용자
|
||||
and common ko 그리고(AND 연산)
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common ko 아니요라고 대답하면 더 이상 이 브라우저를 입력하라는 메시지가 표시되지 않습니다.
|
||||
application common ko 응용프로그램
|
||||
applications common ko 응용프로그램들
|
||||
apply common ko 적용
|
||||
@ -127,7 +128,9 @@ fax number common ko 팩스번호
|
||||
february common ko 2월
|
||||
fields common ko 필드들
|
||||
file common ko FILE
|
||||
file a file common ko 파일 저장
|
||||
files common ko 파일들
|
||||
fileupload common ko 파일 업로드
|
||||
filter common ko 필터
|
||||
first name common ko 이름
|
||||
first name of the user, eg. "%1" common ko 사용자의 이름, 예. "%1"
|
||||
@ -135,9 +138,15 @@ first page common ko 첫 페이지
|
||||
firstname common ko 이름
|
||||
folder already exists. common ko 폴더가 이미 있습니다
|
||||
force selectbox common ko 강제 선택박스
|
||||
formatted business address common ko 형식화된 회사 주소
|
||||
formatted private address common ko 형식화된 개인 주소
|
||||
formatted text (html) common ko 서식 있는 텍스트(HTML)
|
||||
friday common ko 금요일
|
||||
ftp common ko FTP
|
||||
fullscreen common ko 전체 화면
|
||||
fullscreen mode common ko 전체화면 모드
|
||||
general fields: preferences ko 일반 필드:
|
||||
germany common ko 독일어
|
||||
global public common ko 모두에게 공개
|
||||
grant access common ko 접근 승인
|
||||
group common ko 그룹
|
||||
@ -163,6 +172,7 @@ insert column after common ko 뒤에 행 넣기
|
||||
insert column before common ko 앞에 행 넣기
|
||||
insert row after common ko 뒤에 열 넣기
|
||||
insert row before common ko 앞에 열 넣기
|
||||
install egroupware as mail-handler? common ko 메일 핸들러로 E그룹웨어를 설치하시겠습니까?
|
||||
international common ko 국제
|
||||
invalid filename common ko 잘못된 파일명
|
||||
invalid ip address common ko 잘못된 IP주소
|
||||
@ -215,6 +225,7 @@ minutes common ko 분
|
||||
monday common ko 월요일
|
||||
month common ko 월
|
||||
more common ko 검색조건 추가
|
||||
move common ko 이동
|
||||
name common ko 이름
|
||||
name of the user, eg. "%1" common ko 사용자의 이름, 예. "%1"
|
||||
never common ko 절대(never)
|
||||
|
@ -39,6 +39,7 @@ all categories common lt Visos kategorijos
|
||||
all in one groupdav lt Viskas viename
|
||||
andorra common lt ANDORA
|
||||
angola common lt ANGOLA
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common lt Jei atsakysite "ne", šios naršyklės jūsų nebebus prašoma.
|
||||
api common lt EGroupware API
|
||||
april common lt Balandis
|
||||
argentina common lt ARGENTINA
|
||||
@ -115,15 +116,24 @@ estonia common lt ESTIJA
|
||||
ethiopia common lt ETIOPIJA
|
||||
fax number common lt fakso numeris
|
||||
february common lt Vasaris
|
||||
file a file common lt Failo išsaugojimas
|
||||
files common lt Failai
|
||||
fileupload common lt Failų įkėlimas
|
||||
filter common lt Filtras
|
||||
finland common lt SUOMIJA
|
||||
first name common lt Vardas
|
||||
first name of the user, eg. "%1" common lt Naudotojo vardas, pvz., "%1"
|
||||
formatted business address common lt Suformatuotas verslo adresas
|
||||
formatted private address common lt Suformatuotas privatus adresas
|
||||
formatted text (html) common lt Suformatuotas tekstas (HTML)
|
||||
france common lt PRANCŪZIJA
|
||||
friday common lt Penktadienis
|
||||
ftp common lt FTP
|
||||
fullscreen common lt Viso ekrano
|
||||
fullscreen mode common lt Viso ekrano režimas
|
||||
gambia common lt GAMBIJA
|
||||
general fields: preferences lt Bendrieji laukai:
|
||||
german common lt Vokiečių kalba
|
||||
germany common lt VOKIETIJA
|
||||
ghana common lt GANA
|
||||
gibraltar common lt GIBRALTARAS
|
||||
@ -145,6 +155,7 @@ indonesia common lt INDONEZIJA
|
||||
infolog types to sync common lt Sinchronizuojami informacijos žurnalo tipai
|
||||
insert placeholder common lt Įterpti pakaitinę antraštę
|
||||
insert timestamp into description field common lt Laiko žymos įterpimas į aprašymo lauką
|
||||
install egroupware as mail-handler? common lt Įdiegti "EGroupware" kaip pašto tvarkyklę?
|
||||
invalid 2-factor authentication code common lt Neteisingas 2 veiksnių autentiškumo patvirtinimo kodas
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common lt Netinkamas arba pasibaigęs "Prisimink mane" žetono galiojimo laikas
|
||||
iran, islamic republic of common lt IRANAS
|
||||
@ -189,6 +200,7 @@ monaco common lt MONAKAS
|
||||
monday common lt Pirmadienis
|
||||
mongolia common lt MONGOLIJA
|
||||
morocco common lt MAROKAS
|
||||
move common lt Perkelti
|
||||
namibia common lt NAMIBIJA
|
||||
nepal common lt NEPALAS
|
||||
netherlands common lt OLANDIJA
|
||||
|
@ -76,6 +76,7 @@ and common lv Un
|
||||
andorra common lv ANDORA
|
||||
angola common lv ANGOLA
|
||||
anguilla common lv ANGILJA
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common lv Ja atbildēsiet noliedzoši, šis pārlūks vairs netiks pieprasīts.
|
||||
antarctica common lv ANTARKTĪDA
|
||||
antigua and barbuda common lv ANTIGVA UN BARBUDA
|
||||
application common lv Programmatūra
|
||||
@ -329,6 +330,7 @@ field must not be empty !!! common lv Lauks nedīkst būt tukšs
|
||||
fields common lv Lauki
|
||||
fiji common lv FIDŽI
|
||||
file common lv Datne
|
||||
file a file common lv Saglabāt failu
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common lv Datnē ir vairāk kā viena eVeidne, tiek parādīta pēdējā!!!
|
||||
file writen common lv Datne uzrakstīta
|
||||
files common lv Faili
|
||||
@ -343,6 +345,8 @@ firstname common lv Vārds
|
||||
fixme! common lv SALABOMANI!
|
||||
floating point common lv Peldošais punkts
|
||||
foreign key common lv Ārējā atslēga
|
||||
formatted business address common lv Formatēta uzņēmuma adrese
|
||||
formatted private address common lv Formatēta privātā adrese
|
||||
formatted text (html) common lv Noformatēts teksts(HTML)
|
||||
france common lv FRANCIJA
|
||||
french guiana common lv FRANČU GVIĀNA
|
||||
@ -351,10 +355,14 @@ french southern territories common lv FRANČU DIENVIDU ANTARKTISKĀS TERITORIJAS
|
||||
friday common lv Piektdiena
|
||||
ftp common lv FTP
|
||||
fullname common lv Pilns vārds
|
||||
fullscreen common lv Pilna ekrāna
|
||||
fullscreen mode common lv Pilna ekrāna režīms
|
||||
gabon common lv GABONA
|
||||
gambia common lv GAMBIJA
|
||||
general fields: preferences lv Vispārīgie lauki:
|
||||
general menu common lv Galvenā Izvēlne
|
||||
georgia common lv GRUZIJA
|
||||
german common lv Vācu valodā
|
||||
germany common lv Vācija
|
||||
ghana common lv GANA
|
||||
gibraltar common lv GIBRALTĀRS
|
||||
@ -435,6 +443,7 @@ insert new row after this one common lv pēc šīs rindiņas ievieto jaunu rindi
|
||||
insert new row in front of first line common lv pierms pirmās līnijas ievieto jaunu rindiņu
|
||||
insert placeholder common lv Ievietot vietvārdu
|
||||
insert timestamp into description field common lv Ievietot laika zīmogu apraksta laukā
|
||||
install egroupware as mail-handler? common lv Instalēt EGroupware kā pasta apstrādātāju?
|
||||
integer common lv Vesels skaitlis
|
||||
international common lv Internacionāls
|
||||
invalid 2-factor authentication code common lv Nederīgs 2 faktoru autentifikācijas kods
|
||||
@ -546,6 +555,7 @@ month common lv Mēnesis
|
||||
montserrat common lv MONTSERRATA
|
||||
more common lv Vēl
|
||||
morocco common lv MAROKA
|
||||
move common lv Pārvietot
|
||||
mozambique common lv MOZAMBIKA
|
||||
multicolumn indices common lv Daudzkolonnu indeksi
|
||||
myanmar common lv MJANMA
|
||||
|
@ -22,7 +22,6 @@
|
||||
%s readonly common nl %s alleen lezen
|
||||
'%1' copied to clipboard common nl '%1' gekopieerd naar klembord
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common nl '%1' heeft een ongeldig formaat !!!
|
||||
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! common nl '%1' is geen php bestand in de eGW server rootdirectory (%2)
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common nl '%1' is geen geldige datum !!!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common nl '%1' is geen geldig drijvende komma getal !!!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common nl '%1' is geen geldig geheel getal !!!
|
||||
@ -118,6 +117,7 @@ and common nl En
|
||||
andorra common nl ANDORRA
|
||||
angola common nl ANGOLA
|
||||
anguilla common nl ANGUILLA
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common nl Als je nee antwoordt, wordt er niet meer naar deze browser gevraagd.
|
||||
antarctica common nl ANTARTICA
|
||||
antigua and barbuda common nl ANTIGUA EN BARBUDA
|
||||
api common nl EGroupware API
|
||||
@ -501,6 +501,7 @@ file common nl Bestand
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admin nl Bestand %1 heeft geen inhoud in het fysieke bestand systeem %2 --> Verwijderen bestand mislukt !
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin nl Bestand %1 heeft geen inhoud in het fysieke bestand systeem %2 --> bestand verwijdert!
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin nl Bestand %1 heeft geen inhoud in het fysieke bestand systeem %2 !
|
||||
file a file common nl Bestand opslaan
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common nl Bestand bevat meer dan één eTemplate, alleen de laatste wordt getoond !!!
|
||||
file writen common nl Bestand weggeschreven
|
||||
files common nl Bestanden
|
||||
@ -519,6 +520,8 @@ folder already exists. common nl Map bestaat reeds.
|
||||
force selectbox common nl Forceer Selectbox
|
||||
foreign key common nl Foreign Key
|
||||
forever common nl Voor altijd
|
||||
formatted business address common nl Opgemaakt zakelijk adres
|
||||
formatted private address common nl Opgemaakt privé-adres
|
||||
formatted text (html) common nl Opgemaakte tekst (HTML)
|
||||
found unconnected %1 %2! admin nl Niet verbonden %1 %2 ! gevonden
|
||||
france common nl FRANKRIJK
|
||||
@ -528,6 +531,7 @@ french southern territories common nl FRANSE ZUIDELIJKE GEBIEDEN
|
||||
friday common nl Vrijdag
|
||||
ftp common nl FTP
|
||||
fullname common nl Volledige naam
|
||||
fullscreen common nl Volledig scherm
|
||||
fullscreen mode common nl Volledig scherm modus
|
||||
gabon common nl GABON
|
||||
gambia common nl GAMBIA
|
||||
@ -646,6 +650,7 @@ insert placeholder common nl Plaatshouder invoegen
|
||||
insert row after common nl Rij invoegen onder
|
||||
insert row before common nl Rij invoegen boven
|
||||
insert timestamp into description field common nl Tijdstempel invoegen in beschrijvingsveld
|
||||
install egroupware as mail-handler? common nl EGroupware installeren als mail-handler?
|
||||
integer common nl Geheel getal
|
||||
international common nl Internationaal
|
||||
invalid 2-factor authentication code common nl Ongeldige 2-Factor Authenticatie code
|
||||
@ -782,6 +787,7 @@ more common nl Meer
|
||||
more than 1 match for '%1' common nl Meer dan 1 overeenkomst voor '%1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin nl Meer dan 1 actief bestand %1 gevonden. deactiveer %2 oudere revisies
|
||||
morocco common nl MAROKKO
|
||||
move common nl Verplaats
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin nl Verplaatst %1 onderliggende mappen van map fs_id=%2 naar %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin nl Niet verbonden %1 %2 tot %3 verplaatst
|
||||
mozambique common nl MOZAMBIQUE
|
||||
|
@ -67,6 +67,7 @@ and common no Og
|
||||
andorra common no ANDORRA
|
||||
angola common no ANGOLA
|
||||
anguilla common no ANGUILLA
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common no Hvis du svarer nei, vil du ikke lenger bli spurt om denne nettleseren.
|
||||
antarctica common no ANTARKTIS
|
||||
antigua and barbuda common no ANTIGUA OG BARBUDA
|
||||
application common no Program
|
||||
@ -317,6 +318,7 @@ field must not be empty !!! common no Feltet kan ikke være tomt!
|
||||
fields common no Felter
|
||||
fiji common no FIJI
|
||||
file common no Fil
|
||||
file a file common no Lagre en fil
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common no Filen inneholder mer enn en eMal. Den siste vises !
|
||||
file writen common no Fil skrevet
|
||||
files common no Filer
|
||||
@ -333,6 +335,8 @@ floating point common no Flytpunkt
|
||||
force selectbox common no Tvungen utvalgsboks
|
||||
foreign key common no Fremmed nøkkel
|
||||
forever common no For alltid
|
||||
formatted business address common no Formatert forretningsadresse
|
||||
formatted private address common no Formatert privatadresse
|
||||
formatted text (html) common no Formatert tekst (HTML)
|
||||
france common no FRANKRIKE
|
||||
french guiana common no FRANSKE GUYANA
|
||||
@ -341,10 +345,14 @@ french southern territories common no FRANSKE SYDTERRITORIUM
|
||||
friday common no Fredag
|
||||
ftp common no FTP
|
||||
fullname common no Fullt navn
|
||||
fullscreen common no Fullskjerm
|
||||
fullscreen mode common no Fullskjermmodus
|
||||
gabon common no GABUN
|
||||
gambia common no GAMBIA
|
||||
general fields: preferences no Generelle felt:
|
||||
general menu common no Hovedmeny
|
||||
georgia common no GEORGIA
|
||||
german common no Tysk
|
||||
germany common no TYSKLAND
|
||||
ghana common no GHANA
|
||||
gibraltar common no GIBRALTAR
|
||||
@ -426,6 +434,7 @@ insert new row after this one common no Sett inn en linje etter denne
|
||||
insert new row in front of first line common no Sett inn en linje foran første linje
|
||||
insert row after common no Opprett rad etter
|
||||
insert row before common no Opprett rad før
|
||||
install egroupware as mail-handler? common no Installere EGroupware som e-postbehandler?
|
||||
integer common no Heltall
|
||||
international common no Internasjonal
|
||||
invalid filename common no Ugyldig filnavn
|
||||
@ -534,6 +543,7 @@ month common no Måned
|
||||
montserrat common no MONTSERRAT
|
||||
more common no Mer
|
||||
morocco common no MAROKKO
|
||||
move common no Flytt
|
||||
mozambique common no MOSAMBIK
|
||||
myanmar common no MYANMAR
|
||||
name common no Navn
|
||||
|
@ -19,7 +19,6 @@
|
||||
%s readonly common pl %s tylko do odczytu
|
||||
'%1' copied to clipboard common pl '%1' skopiowane do schowka
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common pl '%1' jest w nieprawidłowym formacie!
|
||||
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! common pl '%1' to nie plik php w katalogu głównym serwera (%2)
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common pl '%1' nie jest datą w poprawnym formacie!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common pl '%1' nie jest poprawną liczbą zmiennoprzecinkową!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common pl '%1' nie jest poprawną liczbą całkowitą!
|
||||
@ -109,6 +108,7 @@ and common pl oraz
|
||||
andorra common pl ANDORA
|
||||
angola common pl ANGOLA
|
||||
anguilla common pl ANGUILLA
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common pl Jeśli odpowiesz "nie", nie będziesz już pytany o tę przeglądarkę.
|
||||
antarctica common pl ANTARKTYKA
|
||||
antigua and barbuda common pl ANTIGUA I BARBUDA
|
||||
api common pl EGroupware API
|
||||
@ -459,6 +459,7 @@ fields common pl Pola
|
||||
fiji common pl FIDŻI
|
||||
file common pl Plik
|
||||
file '%1' not found! common pl Plik '%1' nie odnaleziony!
|
||||
file a file common pl Przechowuj plik
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common pl Plik zawiera więcej niż jeden e-Szablon - pokazany jest ostatni z nich!
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! common pl Zły typ pliku (%1 != %2)!
|
||||
file writen common pl Plik został zapisany
|
||||
@ -477,6 +478,8 @@ folder already exists. common pl Folder o takiej nazwie już istnieje
|
||||
force selectbox common pl Wymuś wybór z listy
|
||||
foreign key common pl Klucz obcy
|
||||
forever common pl Na zawsze
|
||||
formatted business address common pl Sformatowany adres firmowy
|
||||
formatted private address common pl Sformatowany adres prywatny
|
||||
formatted text (html) common pl Tekst sformatowany (HTML)
|
||||
france common pl FRANCJA
|
||||
french guiana common pl GUJANA FRANCUSKA
|
||||
@ -485,6 +488,7 @@ french southern territories common pl FRANCUSKIE TERYTORIA POŁUDNIOWE
|
||||
friday common pl Piątek
|
||||
ftp common pl FTP
|
||||
fullname common pl Imię i nazwisko
|
||||
fullscreen common pl Pełny ekran
|
||||
fullscreen mode common pl Tryb pełnoekranowy
|
||||
gabon common pl GABON
|
||||
gambia common pl GAMBIA
|
||||
@ -599,6 +603,7 @@ insert placeholder common pl Wstaw miejsce
|
||||
insert row after common pl Wstaw wiersz po
|
||||
insert row before common pl Wstaw wiersz przed
|
||||
insert timestamp into description field common pl Wstaw znacznik czasu do pola opisu
|
||||
install egroupware as mail-handler? common pl Zainstalować EGroupware jako mail-handler?
|
||||
integer common pl Liczba całkowita
|
||||
international common pl Międzynarodowy
|
||||
invalid 2-factor authentication code common pl Nieprawidłowy kod uwierzytelniania dwuczynnikowego
|
||||
@ -728,6 +733,7 @@ montserrat common pl MONTSERRAT
|
||||
more common pl Więcej
|
||||
more than 1 match for '%1' common pl Więcej niż 1 pasujący dla '%1'
|
||||
morocco common pl MAROKO
|
||||
move common pl Przenieść
|
||||
mozambique common pl MOZAMBIK
|
||||
multicolumn indices common pl Indeksy wielokolumnowe
|
||||
multiple common pl wielokrotny
|
||||
|
@ -20,10 +20,10 @@
|
||||
%s readonly common pt-br %s apenas leitura
|
||||
'%1' copied to clipboard common pt-br %1' copiado para prancheta
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common pt-br '%1' está em um formato inválido !!!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common pt-br '%1' não é um arquivo json na pasta raiz do servidor eGW!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common pt-br '%1' não é uma data válida !!!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common pt-br %1' não é um número válido para o ponto flutuante!!!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common pt-br %1' não é um inteiro válido!!!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common pt-br '%1' não é um arquivo json na pasta raiz do servidor eGW!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common pt-br '%1' não é permitido ('%2')!
|
||||
(session restored in %1 seconds) common pt-br (sessão restaurada em %1 segundos)
|
||||
00 (disable) admin pt-br 00 (desabilitado)
|
||||
@ -112,6 +112,7 @@ and common pt-br E
|
||||
andorra common pt-br ANDORRA
|
||||
angola common pt-br ANGOLA
|
||||
anguilla common pt-br ANGUILLA
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common pt-br Se você responder não, não será mais solicitado a fornecer esse navegador.
|
||||
antarctica common pt-br ANTARTICA
|
||||
antigua and barbuda common pt-br ANTIGUA E BARBUDA
|
||||
api common pt-br API EGroupware
|
||||
@ -495,6 +496,8 @@ folder already exists. common pt-br Pasta já existe.
|
||||
force selectbox common pt-br Forçar caixa de seleção
|
||||
foreign key common pt-br Chave externa
|
||||
forever common pt-br Para sempre
|
||||
formatted business address common pt-br Endereço comercial formatado
|
||||
formatted private address common pt-br Endereço particular formatado
|
||||
formatted text (html) common pt-br Texto Formatado (HTML)
|
||||
found unconnected %1 %2! admin pt-br Encontrado% desconectados 1% 2!
|
||||
france common pt-br FRANÇA
|
||||
@ -504,6 +507,7 @@ french southern territories common pt-br FRENCH SOUTHERN TERRITORIES
|
||||
friday common pt-br Sexta
|
||||
ftp common pt-br FTP
|
||||
fullname common pt-br Nome completo
|
||||
fullscreen common pt-br Tela cheia
|
||||
fullscreen mode common pt-br Modo tela cheia
|
||||
gabon common pt-br GABÃO
|
||||
gambia common pt-br GAMBIA
|
||||
@ -621,6 +625,7 @@ insert placeholder common pt-br Inserir espaço reservado
|
||||
insert row after common pt-br Inserir linha depois
|
||||
insert row before common pt-br Inserir linha antes
|
||||
insert timestamp into description field common pt-br Insira o carimbo da hora no campo de descrição
|
||||
install egroupware as mail-handler? common pt-br Armazenar um arquivo
|
||||
integer common pt-br Inteiro
|
||||
international common pt-br Internacional
|
||||
invalid 2-factor authentication code common pt-br Código de autenticação de 2 fatores inválidos
|
||||
@ -754,6 +759,7 @@ montserrat common pt-br MONTSERRAT
|
||||
more common pt-br Mais
|
||||
more than 1 match for '%1' common pt-br mais de 1 combinação para '%1'
|
||||
morocco common pt-br MARROCOS
|
||||
move common pt-br Mover
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin pt-br Movido% 1 filhos do diretório fs_id =% de 2 a 3%
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin pt-br Movido% alheio 1% 2% para 3.
|
||||
mozambique common pt-br MOÇAMBIQUE
|
||||
|
@ -19,7 +19,6 @@
|
||||
'%1' copied to clipboard common pt %1' copiado para prancheta
|
||||
'%1' has an invalid format common pt '% 1' tem um formato inválido
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common pt '%1' tem um formato inválido !!!
|
||||
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! common pt '% 1' não é arquivo php na raiz do servidor eGW (% 2)!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common pt '%1' não é uma data válida !!!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common pt %1' não é um número de ponto de flutuação válido !!!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common pt '%1' não é um inteiro válido !!!
|
||||
@ -104,6 +103,7 @@ and common pt E
|
||||
andorra common pt Andorra
|
||||
angola common pt Angola
|
||||
anguilla common pt Anguila
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common pt Se responder "não", este navegador deixará de ser solicitado.
|
||||
antarctica common pt Antárctida
|
||||
antigua and barbuda common pt Antígua e Barduda
|
||||
api common pt API EGroupware
|
||||
@ -438,6 +438,7 @@ fields common pt Campos
|
||||
fiji common pt Fiji
|
||||
file common pt Ficheiro
|
||||
file '%1' not found! common pt Arquivo '% 1' não encontrado!
|
||||
file a file common pt Armazenar um ficheiro
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common pt O ficheiro contém mais do que um modelo Web. Será exibido o último !!!
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! common pt Arquivo é o tipo errado (% 1! =% 2)!
|
||||
file writen common pt Ficheiro editado
|
||||
@ -457,6 +458,8 @@ force common pt força
|
||||
force selectbox common pt Forçar caixa de selecção
|
||||
foreign key common pt Chave estrangeira
|
||||
forever common pt Para sempre
|
||||
formatted business address common pt Endereço comercial formatado
|
||||
formatted private address common pt Endereço privado formatado
|
||||
formatted text (html) common pt Texto formatado (HTML)
|
||||
fr common pt Fr
|
||||
france common pt França
|
||||
@ -466,6 +469,7 @@ french southern territories common pt Territórios Austrais e Antárticos France
|
||||
friday common pt Sexta
|
||||
ftp common pt FTP
|
||||
fullname common pt Nome completo
|
||||
fullscreen common pt Ecrã completo
|
||||
fullscreen mode common pt Modo ecrã inteiro
|
||||
gabon common pt Gabão
|
||||
gambia common pt Gâmbia
|
||||
@ -578,6 +582,7 @@ insert placeholder common pt Inserir o espaço reservado
|
||||
insert row after common pt Inserir linha depois
|
||||
insert row before common pt Inserir linha antes
|
||||
insert timestamp into description field common pt Inserir carimbo da hora no campo de descrição
|
||||
install egroupware as mail-handler? common pt Instalar o EGroupware como gestor de correio eletrónico?
|
||||
integer common pt Inteiro
|
||||
international common pt Internacional
|
||||
invalid 2-factor authentication code common pt Código de autenticação de 2 factores inválidos
|
||||
@ -709,6 +714,7 @@ montserrat common pt Montserrate
|
||||
more common pt Mais
|
||||
more than 1 match for '%1' common pt Mais do que um jogo para '% 1'
|
||||
morocco common pt Marrocos
|
||||
move common pt Mover
|
||||
mozambique common pt Moçambique
|
||||
multicolumn indices common pt Índices de várias colunas
|
||||
multiple common pt vários/as
|
||||
|
@ -23,6 +23,7 @@ advanced search common ro Căutare avansată
|
||||
all addressbooks groupdav ro Toate agendele de adrese
|
||||
all categories common ro Toate categoriile
|
||||
all in one groupdav ro Toate într-una singură
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common ro Dacă răspundeți "nu", nu vi se va mai solicita acest browser.
|
||||
attention: action will be applied to all rows, not only visible ones! api ro Atenție: acțiunea se va aplica tuturor rândurilor, nu numai celor vizibile!
|
||||
authenticate common ro Autentificare
|
||||
cancel common ro Renunţă
|
||||
@ -41,6 +42,15 @@ created common ro Creat
|
||||
created by common ro Creat de
|
||||
created by %1 common ro Creat de %1
|
||||
dark mode common ro Mod întunecat
|
||||
file a file common ro Stocați un fișier
|
||||
fileupload common ro Încărcarea fișierelor
|
||||
formatted business address common ro Adresa de afaceri formatată
|
||||
formatted private address common ro Adresa privată formatată
|
||||
formatted text (html) common ro Text formatat (HTML)
|
||||
fullscreen common ro Fullscreen
|
||||
fullscreen mode common ro Mod ecran complet
|
||||
general fields: preferences ro Câmpuri generale:
|
||||
german common ro Germană
|
||||
history common ro Istorie
|
||||
history log common ro Istoricul versiunii
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) groupdav ro Câte zile să se sincronizeze în viitor (implicit %1)
|
||||
@ -52,6 +62,7 @@ include access to any linked files (links tab) common ro Includeți accesul la o
|
||||
infolog types to sync common ro Tipuri de InfoLog de sincronizat
|
||||
insert placeholder common ro Inserir espaço reservado
|
||||
insert timestamp into description field common ro Introduceți data și ora în câmpul de descriere
|
||||
install egroupware as mail-handler? common ro Instalați EGroupware ca manager de e-mail?
|
||||
invalid 2-factor authentication code common ro Código de autenticação de 2 fatores inválidos
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common ro Ficha "lembre-se de mim" inválida ou vencida
|
||||
it is recommended to store your public key in addressbook, so other users can write you encrypted mails. common ro É recomendável armazenar sua chave pública no Addressbook, para que outros usuários possam escrever seus e-mails criptografados.
|
||||
@ -62,6 +73,7 @@ lost login id common ro ID de conectare pierdut
|
||||
lost password common ro Parolă pierdută
|
||||
mailvelope addon installation failed! please try again. common ro Parolă pierdută
|
||||
mailvelope addon installation succeded. now you may configure the options. common ro Instalarea addon-ului Mailvelope a reușit. Acum puteți configura opțiunile.
|
||||
move common ro Mutați
|
||||
new password common ro Parolă nouă
|
||||
no filters common ro Fără filtre
|
||||
ok common ro Acceptă
|
||||
|
@ -24,10 +24,10 @@
|
||||
'%1' copied to clipboard common ru '%1' скопировано в буфер обмена
|
||||
'%1' has an invalid format common ru Неверный формат '%1'
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common ru '%1' имеет неверный формат!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common ru '%1' нет файла json в корневом каталоге eGW!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common ru '%1' неверная дата!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common ru '%1' неверное число с плавающей запятой!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common ru '%1' неверное целое !
|
||||
'%1' is not a valid json file! common ru '%1' нет файла json в корневом каталоге eGW!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common ru '%1' недопустимо ('%2')!
|
||||
(session restored in %1 seconds) common ru (сессия восстановлена за %1 секунд)
|
||||
00 (disable) admin ru 00 (выкл)
|
||||
@ -120,6 +120,7 @@ and common ru И
|
||||
andorra common ru Андорра
|
||||
angola common ru Ангола
|
||||
anguilla common ru Ангилья
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common ru Если вы ответите "нет", то этот браузер больше запрашиваться не будет.
|
||||
antarctica common ru Антарктида
|
||||
antigua and barbuda common ru Антигуа и Барбуда
|
||||
api common ru EGroupware API
|
||||
@ -499,6 +500,7 @@ file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admi
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin ru Файл перемещён. Файл %1 не имеет контента в физической файловой системе %2
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin ru Файл %1 не имеет контента в физической файловой системе %2
|
||||
file '%1' not found! common ru Файл '%!' не найден!
|
||||
file a file common ru Сохранить файл
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common ru Файл содержит больше одного е-Шаблона, показан только последний !!!
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! common ru Файл неправильного типа (%1 !=%2)!
|
||||
file writen common ru Файл записан
|
||||
@ -519,6 +521,8 @@ for more than one contact in a document use the tag pagerepeat! preferences ru
|
||||
force selectbox common ru Принудительно Список выбора
|
||||
foreign key common ru Внешний ключ
|
||||
forever common ru Навсегда
|
||||
formatted business address common ru Форматированный юридический адрес
|
||||
formatted private address common ru Форматированный частный адрес
|
||||
formatted text (html) common ru Форматированный текст (HTML)
|
||||
found unconnected %1 %2! admin ru Найдены не подсоединённые %1 %2
|
||||
france common ru Франция
|
||||
@ -528,6 +532,7 @@ french southern territories common ru Французские южные терр
|
||||
friday common ru Пятница
|
||||
ftp common ru FTP
|
||||
fullname common ru Полное имя
|
||||
fullscreen common ru Полноэкранный режим
|
||||
fullscreen mode common ru Полноэкранный режим
|
||||
gabon common ru Габон
|
||||
gambia common ru Гамбия
|
||||
@ -647,6 +652,7 @@ insert placeholder common ru Вставить заполнитель
|
||||
insert row after common ru Вставить строку после
|
||||
insert row before common ru Вставить строку перед
|
||||
insert timestamp into description field common ru Вставка метки времени в поле описания
|
||||
install egroupware as mail-handler? common ru Установить EGroupware в качестве почтового обработчика?
|
||||
integer common ru Целое
|
||||
international common ru Международный
|
||||
invalid 2-factor authentication code common ru Неверный код двухфакторной аутентификации
|
||||
@ -787,6 +793,7 @@ more common ru Еще
|
||||
more than 1 match for '%1' common ru Более чем 1 совпадает с '%1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin ru Найдено более одного активного файла %1. Деактивация %2 старых версий.
|
||||
morocco common ru Марокко
|
||||
move common ru Переместить
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin ru Из каталога fs_id=%2 в %3 перемещено %1 дочерних
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin ru Перемещено %1 %2 в %3
|
||||
mozambique common ru Мозамбик
|
||||
|
@ -29,10 +29,10 @@
|
||||
'%1' copied to clipboard common sk '%1' skopírované do schránky
|
||||
'%1' has an invalid format common sk '%1' má nesprávny formát!
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common sk '%1' má nesprávny formát!
|
||||
'%1' is not a valid json file! common sk '%1' nie je json súborom v root adresári eGW servera!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common sk '%1' nie je platný dátum!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common sk '%1' nie je platné číslo s plávajúcou desatinnou čiarkou!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common sk '%1' nie je platné celé číslo !
|
||||
'%1' is not a valid json file! common sk '%1' nie je json súborom v root adresári eGW servera!
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common sk '%1' nie je platné časové pásmo!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common sk '%1' NIE je dovolené ('%2')!
|
||||
'%1' is not allowed%2)! common sk '%1' NIE je dovolené %2)!
|
||||
@ -136,6 +136,7 @@ and common sk A
|
||||
andorra common sk ANDORA
|
||||
angola common sk ANGOLA
|
||||
anguilla common sk ANGUILLA
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common sk Ak odpoviete nie, tento prehliadač sa vás už nebude pýtať.
|
||||
antarctica common sk ANTARKTÍDA
|
||||
antigua and barbuda common sk ANTIQUA BARBUDA
|
||||
api common sk EGroupware API
|
||||
@ -564,6 +565,7 @@ file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admi
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin sk Súbor %1 nemá obsah na fyzickom súborovom systéme %2 --> súbor odstránený!
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin sk Súbor %1 nemá obsah na fyzickom súborovom systéme %2 !
|
||||
file '%1' not found! common sk Súbor '%1' sa nenašiel!
|
||||
file a file common sk Uloženie súboru
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common sk Súbor obsahuje viac než jednu eŠablónu, zobrazuje sa iba posledná!!!
|
||||
file information common sk Informácie o súbore
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! common sk Súbor je nesprávneho typu (%1 != %2)!
|
||||
@ -591,6 +593,8 @@ forecolor common sk Popredie
|
||||
foreign key common sk Cudzí kľúč
|
||||
forever common sk Navždy
|
||||
formatselect common sk Formát
|
||||
formatted business address common sk Formátovaná obchodná adresa
|
||||
formatted private address common sk Formátovaná súkromná adresa
|
||||
formatted text (html) common sk Formátovaný text (HTML)
|
||||
found unconnected %1 %2! admin sk Našli sa nepripojené %1 %2 !
|
||||
fr common sk Pi
|
||||
@ -726,6 +730,7 @@ insert row after common sk Vložiť Riadok Za
|
||||
insert row before common sk Vložiť Riadok Pred
|
||||
insert timestamp into description field common sk Vložiť časovú pečiatku do poľa popisu
|
||||
install common sk Inštalovať
|
||||
install egroupware as mail-handler? common sk Nainštalovať EGroupware ako mail-handler?
|
||||
integer common sk Celé číslo
|
||||
international common sk Mezinárodný
|
||||
introduction common sk Úvod
|
||||
@ -881,6 +886,7 @@ more common sk Viac
|
||||
more than 1 match for '%1' common sk Viac než 1 výskyt pre '%1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin sk Našiel sa viac než jeden aktívny súbor %1, deaktivujem staršie verzie %2!
|
||||
morocco common sk MAROKO
|
||||
move common sk Presunúť
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin sk Presunutých %1 potomkov zpriečinka fs_id=%2 do %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin sk Presunuté nepripojené %1 %2 do %3
|
||||
mozambique common sk MOZAMBIK
|
||||
|
@ -27,10 +27,10 @@
|
||||
'%1' copied to clipboard common sl '%1' se kopira v odložišče
|
||||
'%1' has an invalid format common sl '%1' ima nepravilen format
|
||||
'%1' has an invalid format !!! common sl '%1' ima nepravilen format
|
||||
'%1' is not a valid json file! common sl '%1' ni datoteka json v koraku eGW strežnika!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! common sl '%1' ni veljaven datum !!!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common sl '%1' ni pravilno decimalno število
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! common sl '%1' ni pravilno celo število
|
||||
'%1' is not a valid json file! common sl '%1' ni datoteka json v koraku eGW strežnika!
|
||||
'%1' is not a valid timezone! common sl '%1' ni datoteka php v koraku eGW strežnika (% 2)!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! common sl '%1' NI dovoljeno ('%2')!
|
||||
'%1' is not allowed%2)! common sl '%1' NI dovoljeno %2)!
|
||||
@ -130,6 +130,7 @@ and common sl in
|
||||
andorra common sl ANDORA
|
||||
angola common sl ANGOLA
|
||||
anguilla common sl ANGVILA
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common sl Če odgovorite z ne, vas ta brskalnik ne bo več vprašal.
|
||||
antarctica common sl ANTARKTIKA
|
||||
antigua and barbuda common sl ANTIGVA IN BARBUDA
|
||||
api common sl EGroupware API
|
||||
@ -546,6 +547,7 @@ file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admi
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin sl Datoteka %1 nima vsebine v fizičnem datotečnem sistemu %2 -> datoteka je odstranjena!
|
||||
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin sl Datoteka %1 nima vsebine v fizičnem datotečnem sistemu %2!
|
||||
file '%1' not found! common sl Datoteke »%1« ni mogoče najti!
|
||||
file a file common sl Shranjevanje datoteke
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common sl Datoteka vsebuje več kot eno ePredlogo, prikazana je zadnja.
|
||||
file information common sl Podatki o datoteki
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! common sl Datoteka je napačna (%1 !=%2)!
|
||||
@ -569,6 +571,8 @@ force common sl vsili
|
||||
force selectbox common sl Vsili izbirna polja
|
||||
foreign key common sl Tuji ključ
|
||||
forever common sl Za vedno
|
||||
formatted business address common sl Formatiran poslovni naslov
|
||||
formatted private address common sl Oblikovan zasebni naslov
|
||||
formatted text (html) common sl Oblikovano besedilo (HTML)
|
||||
found unconnected %1 %2! admin sl Najdeno je nepovezano %1 %2!
|
||||
fr common sl Fr
|
||||
@ -579,6 +583,7 @@ french southern territories common sl FRANCOSKI JUŽNI TERITORIJ
|
||||
friday common sl Petek
|
||||
ftp common sl FTP
|
||||
fullname common sl Polno ime
|
||||
fullscreen common sl Celozaslonska stran
|
||||
fullscreen mode common sl Celozaslonski način
|
||||
gabon common sl GABON
|
||||
gambia common sl GAMBIJA
|
||||
@ -702,6 +707,7 @@ insert placeholder common sl Vstavljanje nadomestnega nosilca
|
||||
insert row after common sl Vstavi vrstico za izbranim
|
||||
insert row before common sl Vstavi vrstico pred izbrano
|
||||
insert timestamp into description field common sl Vstavljanje časovnega žiga v polje z opisom
|
||||
install egroupware as mail-handler? common sl Namestite EGroupware kot poštni strežnik?
|
||||
integer common sl Celo število
|
||||
international common sl Mednarodni
|
||||
introduction common sl Uvod
|
||||
@ -854,6 +860,7 @@ more common sl Več
|
||||
more than 1 match for '%1' common sl Več kot 1 se ujema z '%1'
|
||||
more then one active file %1 found, inactivating %2 older revisions! admin sl Najdeno je več aktivnih datotek %1, inaktiviranje %2 starejših revizij!
|
||||
morocco common sl MAROKO
|
||||
move common sl Premaknite
|
||||
moved %1 children from directory fs_id=%2 to %3 admin sl Odstranili so otroke %1 iz imenika fs_id=%2 do %3
|
||||
moved unconnected %1 %2 to %3. admin sl Premaknjeno nepovezano %1 %2 do %3.
|
||||
mozambique common sl MOZAMBIK
|
||||
|
@ -97,6 +97,7 @@ and common sv Och
|
||||
andorra common sv ANDORRA
|
||||
angola common sv ANGOLA
|
||||
anguilla common sv ANGUILLA
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common sv Om du svarar nej, kommer du inte längre att bli tillfrågad om denna webbläsare.
|
||||
antarctica common sv ANTARKTIS
|
||||
antigua and barbuda common sv ANTIGUA OCH BARBUDA
|
||||
api common sv EGroupware API
|
||||
@ -416,6 +417,7 @@ field must not be empty !!! common sv Fältet kan inte vara tomt
|
||||
fields common sv Fält
|
||||
fiji common sv FIJI
|
||||
file common sv Fil
|
||||
file a file common sv Lagra en fil
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common sv Filen innehåller mer än ett eTemplate, visar sista
|
||||
file writen common sv Filen skriven
|
||||
files common sv Filer
|
||||
@ -432,6 +434,8 @@ floating point common sv Flyttal
|
||||
folder already exists. common sv Katalogen finns redan
|
||||
force selectbox common sv Tvinga Valruta
|
||||
foreign key common sv Foreign Key
|
||||
formatted business address common sv Formaterad företagsadress
|
||||
formatted private address common sv Formaterad privat adress
|
||||
formatted text (html) common sv Formaterad Text (HTML)
|
||||
france common sv FRANKRIKE
|
||||
french guiana common sv FRANSKA GUYANA
|
||||
@ -440,9 +444,11 @@ french southern territories common sv FRANSKA SÖDRA TERRITORIERNA
|
||||
friday common sv Fredag
|
||||
ftp common sv FTP
|
||||
fullname common sv Fullständigt namn
|
||||
fullscreen common sv Helskärm
|
||||
fullscreen mode common sv Helskärm
|
||||
gabon common sv GABON
|
||||
gambia common sv GAMBIA
|
||||
general fields: preferences sv Allmänna fält:
|
||||
general menu common sv Allmän meny
|
||||
georgia common sv GEORGIEN
|
||||
german common sv Tysk
|
||||
@ -549,6 +555,7 @@ insert placeholder common sv Infoga en platshållare
|
||||
insert row after common sv Infoga rad efter
|
||||
insert row before common sv Infoga rad före
|
||||
insert timestamp into description field common sv Infoga tidsstämpel i beskrivningsfältet
|
||||
install egroupware as mail-handler? common sv Installera EGroupware som e-posthanterare?
|
||||
integer common sv Heltal
|
||||
international common sv Internationell
|
||||
invalid 2-factor authentication code common sv Ogiltig kod för 2-faktorsautentisering
|
||||
@ -670,6 +677,7 @@ month common sv Månad
|
||||
montserrat common sv MONTSERRAT
|
||||
more common sv Fler
|
||||
morocco common sv MAROCKO
|
||||
move common sv Flytta
|
||||
mozambique common sv MOZAMBIQUE
|
||||
multicolumn indices common sv Multikolumn Index
|
||||
multiple common sv Flera
|
||||
|
@ -34,6 +34,7 @@ all addressbooks groupdav tr Tüm adres defterleri
|
||||
all categories common tr Tüm kategoriler
|
||||
all in one groupdav tr Hepsi bir arada
|
||||
and common tr Ve
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common tr Hayır yanıtını verirseniz, artık bu tarayıcı istenmeyecektir.
|
||||
application common tr Uygulama
|
||||
apply common tr uygula
|
||||
attention: action will be applied to all rows, not only visible ones! api tr Dikkat: eylem yalnızca görünen satırlara değil, tüm satırlara uygulanacaktır!
|
||||
@ -70,7 +71,16 @@ edit common tr Düzenle
|
||||
enabled common tr etkin
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin tr eGroupware URL'sini giriniz.<br>Örnek: http://www.domain.com/egroupware yada /egroupware<br><b>Sonda bölü iþareti kullanmayýnýz.</b>
|
||||
fax number common tr Fax No
|
||||
file a file common tr Bir dosya saklayın
|
||||
fileupload common tr Dosya yükleme
|
||||
force selectbox common tr Seçimn kurusunu mecburi tut
|
||||
formatted business address common tr Biçimlendirilmiş iş adresi
|
||||
formatted private address common tr Biçimlendirilmiş özel adres
|
||||
formatted text (html) common tr Biçimlendirilmiş metin (HTML)
|
||||
fullscreen common tr Tam Ekran
|
||||
fullscreen mode common tr Tam ekran modu
|
||||
general fields: preferences tr Genel alanlar:
|
||||
german common tr Almanca
|
||||
group has been added common tr Grup eklendi
|
||||
group has been deleted common tr Grup silindi
|
||||
group has been updated common tr Grup güncellendi
|
||||
@ -88,6 +98,7 @@ include access to any linked files (links tab) common tr Bağlantılı dosyalara
|
||||
infolog types to sync common tr Senkronize edilecek InfoLog türleri
|
||||
insert placeholder common tr Yer tutucu ekle
|
||||
insert timestamp into description field common tr Açıklama alanına zaman damgası ekle
|
||||
install egroupware as mail-handler? common tr EGroupware'i posta işleyicisi olarak yükleyin?
|
||||
international common tr Uluslararas?
|
||||
invalid 2-factor authentication code common tr Geçersiz 2 Faktörlü Kimlik Doğrulama kodu
|
||||
invalid or expired 'remember me' token common tr Geçersiz veya süresi dolmuş 'beni hatırla' belirteci
|
||||
@ -104,6 +115,7 @@ mailvelope addon installation failed! please try again. common tr Mailvelope ekl
|
||||
mailvelope addon installation succeded. now you may configure the options. common tr Mailvelope eklentisi kurulumu başarılı oldu. Şimdi seçenekleri yapılandırabilirsiniz.
|
||||
message common tr Mesaj
|
||||
minute common tr Dakika
|
||||
move common tr Hareket
|
||||
name common tr Ýsim
|
||||
new password common tr Yeni şifre
|
||||
no filters common tr Filtre yok
|
||||
|
@ -53,6 +53,7 @@ all in one groupdav uk Все в одному
|
||||
all users common uk Всі користувачі
|
||||
andorra common uk АНДОРРА
|
||||
angola common uk АНГОЛА
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common uk Якщо ви відповісте "ні", вам більше не буде запропоновано цей браузер.
|
||||
application common uk Приложення
|
||||
applications common uk Приложення
|
||||
apply common uk Застосувати
|
||||
@ -194,7 +195,9 @@ ethiopia common uk ЕФІОПІЯ
|
||||
fax number common uk номер факсу
|
||||
february common uk Лютий
|
||||
fields common uk Поля
|
||||
file a file common uk Зберегти файл
|
||||
files common uk Файли
|
||||
fileupload common uk Завантаження файлу
|
||||
filter common uk Фільтр
|
||||
finland common uk ФІНЛЯНДІЯ
|
||||
first name common uk Ім'я
|
||||
@ -203,14 +206,21 @@ first page common uk Перша сторінка
|
||||
firstname common uk Ім'я
|
||||
fixme! common uk FIXME!
|
||||
force selectbox common uk Форсувати SelectBox
|
||||
formatted business address common uk Відформатована бізнес-адреса
|
||||
formatted private address common uk Відформатована приватна адреса
|
||||
formatted text (html) common uk Відформатований текст (HTML)
|
||||
france common uk ФРАНЦІЯ
|
||||
friday common uk П'ятниця
|
||||
ftp common uk FTP
|
||||
fullname common uk Повне ім'я
|
||||
fullscreen common uk Повноекранний режим
|
||||
fullscreen mode common uk Повноекранний режим
|
||||
gabon common uk ГАБОН
|
||||
gambia common uk ГАМБІЯ
|
||||
general fields: preferences uk Загальні поля:
|
||||
general menu common uk Загальне меню
|
||||
georgia common uk ГРУЗІЯ
|
||||
german common uk Німецька
|
||||
germany common uk ГЕРМАНІЯ
|
||||
ghana common uk ГАНА
|
||||
grant access common uk Надати доступ
|
||||
@ -255,6 +265,7 @@ infolog types to sync common uk Типи інфологів для синхро
|
||||
insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common uk Вставити всі %1 адресів %2 контактів в %3
|
||||
insert placeholder common uk Вставте заповнювач
|
||||
insert timestamp into description field common uk Вставте мітку часу в поле опису
|
||||
install egroupware as mail-handler? common uk Встановити EGroupware як поштовик?
|
||||
international common uk Міжнародний
|
||||
invalid 2-factor authentication code common uk Невірний код 2-факторної автентифікації
|
||||
invalid filename common uk невірне ім'я файлу
|
||||
@ -327,6 +338,7 @@ monday common uk Понеділок
|
||||
mongolia common uk МОНГОЛІЯ
|
||||
month common uk Місяць
|
||||
morocco common uk МАРОККО
|
||||
move common uk Перемістити
|
||||
mozambique common uk МОЗАМБІК
|
||||
name common uk Ім'я
|
||||
name of the user, eg. "%1" common uk Ім'я користувача, тобто "%1"
|
||||
|
@ -101,6 +101,7 @@ and common zh 及
|
||||
andorra common zh 安道尔共和国
|
||||
angola common zh 安哥拉
|
||||
anguilla common zh 安圭拉岛
|
||||
answering no will not ask you again for this browser. common zh 如果回答 "否",将不再要求您使用该浏览器。
|
||||
antarctica common zh 南极洲
|
||||
antigua and barbuda common zh 安提瓜和巴布达·
|
||||
api common zh [eGW-API]系统核心
|
||||
@ -433,6 +434,7 @@ field must not be empty !!! common zh 字段不得为空!
|
||||
fields common zh 字段
|
||||
fiji common zh 斐济
|
||||
file common zh 文件
|
||||
file a file common zh 存储文件
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common zh 文件包含多个模板,只显示最后一条!
|
||||
file writen common zh 书面文件
|
||||
files common zh 文件
|
||||
@ -450,6 +452,8 @@ folder already exists. common zh 文件夹已存在。
|
||||
force selectbox common zh 必选框
|
||||
foreign key common zh 外键 (Foreign Key)
|
||||
forever common zh 始终
|
||||
formatted business address common zh 格式化商业地址
|
||||
formatted private address common zh 格式化私人地址
|
||||
formatted text (html) common zh 格式化文本 (HTML)
|
||||
france common zh 法国
|
||||
french guiana common zh 法属圭亚那地区
|
||||
@ -458,6 +462,7 @@ french southern territories common zh 法国南部地区
|
||||
friday common zh 星期五
|
||||
ftp common zh FTP
|
||||
fullname common zh 全称
|
||||
fullscreen common zh 全屏
|
||||
fullscreen mode common zh 全屏模式
|
||||
gabon common zh 加蓬
|
||||
gambia common zh 冈比亚
|
||||
@ -570,6 +575,7 @@ insert placeholder common zh 插入占位符
|
||||
insert row after common zh 在之后插入行
|
||||
insert row before common zh 在之前插入行
|
||||
insert timestamp into description field common zh 在描述栏中插入时间戳
|
||||
install egroupware as mail-handler? common zh 安装 EGroupware 作为邮件处理程序?
|
||||
integer common zh 整数
|
||||
international common zh 国际
|
||||
invalid 2-factor authentication code common zh 无效的2-Factor Authentication代码
|
||||
@ -691,6 +697,7 @@ month common zh 月
|
||||
montserrat common zh 蒙特塞拉特岛
|
||||
more common zh 更多
|
||||
morocco common zh 摩洛哥
|
||||
move common zh 移动
|
||||
mozambique common zh 莫桑比克·
|
||||
multicolumn indices common zh 多列索引
|
||||
multiple common zh 多重
|
||||
|
@ -362,11 +362,14 @@ monthly calendar bg Месечен
|
||||
monthly (by date) calendar bg Месечно (по дати)
|
||||
monthly (by day) calendar bg Месечно (по дни)
|
||||
monthview calendar bg Месечен изглед
|
||||
move to calendar bg Преместете се в
|
||||
multiple participants calendar bg Множество участници
|
||||
multiple week view calendar bg Няколкоседмичен изглед
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar bg Име на текущия потребител, останалите полета на контакта също са валидни
|
||||
name of the day of the week (ex: monday) calendar bg Име на ден от седмицата (напр. Понеделник)
|
||||
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar bg Наименование на седмицата, например:Понеделник, достъпен за първи запис във всеки ден от седмицата или дневна таблица в избрания диапазон.
|
||||
needs action calendar bg Нужда от действие
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar bg Никога да не уведомявам външни лица (които не са потребители) за събития, които създавам
|
||||
new calendar bg Нов(а)
|
||||
new event category calendar bg Нова категория на събитията
|
||||
new event participants calendar bg Нови участници в събитието
|
||||
|
@ -330,6 +330,8 @@ meeting request calendar cs Žádost o schůzku
|
||||
meetingrequest to all participants calendar cs Žádost o schůzku pro všechny účastníky
|
||||
merge document... calendar cs Sloučit dokument
|
||||
midnight calendar cs Půlnoc
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar cs Minimální počet uživatelů pro zobrazení denního zobrazení jako konsolidovaného.
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar cs Minimální počet uživatelů pro zobrazení týdenního zobrazení jako konsolidovaného.
|
||||
minutes calendar cs minut
|
||||
modified calendar cs Změněno
|
||||
modifier calendar cs Změnil
|
||||
@ -339,10 +341,13 @@ monthly calendar cs Měsíčně
|
||||
monthly (by date) calendar cs Měsíčně (podle datumu)
|
||||
monthly (by day) calendar cs Měsíšně (podle dne)
|
||||
monthview calendar cs Měsíční pohled
|
||||
move to calendar cs Přesunout na
|
||||
multiple participants calendar cs Více účastníků
|
||||
multiple week view calendar cs Vícetýdenní pohled
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar cs Jméno aktuálního uživatele, všechny ostatní položky kontaktu jsou také platné
|
||||
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar cs Den v týdnu, např. pondělí, použitelné jako první záznam uvnitř každého dne v týdnu, nebo ve vybraném rozsahu denní tabulky.
|
||||
needs action calendar cs Vyžaduje akci
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar cs Nikdy neupozorňovat externisty (neuživatele) na události, které vytvořím
|
||||
new calendar cs Nová
|
||||
new search with the above parameters calendar cs nové hledání dle výše uvedených parametrů
|
||||
no automatic purging admin cs Automatické odstranění není aktivní
|
||||
|
@ -173,6 +173,9 @@ location calendar da Sted
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar da Lokation, start- og sluttider,...
|
||||
mail all participants calendar da E-mail alle deltagere
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar da Gør fri/optaget information tilgængelig for ikke-indloggede personer?
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar da Maksimal tilgængelig mængde af %1 overskredet!
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar da Minimum antal brugere for at vise dagsvisning som konsolideret.
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar da Minimum antal brugere for at vise ugevisning som konsolideret.
|
||||
minutes calendar da Minutter
|
||||
modified calendar da Modificeret
|
||||
mon calendar da Man
|
||||
@ -181,6 +184,9 @@ monthly calendar da Månedligt
|
||||
monthly (by date) calendar da Månedlig (pr. dato)
|
||||
monthly (by day) calendar da Månedlig (pr. dag)
|
||||
monthview calendar da Måneds visning
|
||||
move to calendar da Flyt til
|
||||
multiple participants calendar da Flere deltagere
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar da Underret aldrig eksterne (ikke-brugere) om begivenheder, jeg opretter
|
||||
new calendar da Ny
|
||||
new search with the above parameters calendar da Ny søgning med ovenstående parametre
|
||||
no events found calendar da Ingen aftaler fundet
|
||||
|
@ -375,6 +375,7 @@ monthly calendar de Monatlich
|
||||
monthly (by date) calendar de Monatlich (nach Datum)
|
||||
monthly (by day) calendar de Monatlich (nach Wochentag)
|
||||
monthview calendar de Monatsansicht
|
||||
move to calendar de Verschieben nach
|
||||
multiple participants calendar de Mehrere Teilnehmer
|
||||
multiple week view calendar de Mehrwochenansicht
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar de Name des aktuellen Benutzers, alle anderen Kontakt Felder sind weiterhin gültig
|
||||
@ -397,7 +398,7 @@ no recurrence calendar de Keine Wiederholung
|
||||
no response calendar de Keine Antwort
|
||||
no rights to export more than %1 entries! calendar de Sie haben keine Rechte mehr als %1 Einträge zu exportieren!
|
||||
no, users will need to contact users with direct booking permission calendar de Nein, Benutzer müssen sich mit Benutzern mit direkter Buchungsberechtigung in Verbindung setzen.
|
||||
non blocking calendar de nicht blockierend
|
||||
non blocking calendar de Nicht blockierend
|
||||
not calendar de nicht
|
||||
not rejected calendar de Nicht abgelehnt
|
||||
nothing to update, version is already %1. calendar de Nichts aktualisiert, Version ist bereits %1
|
||||
@ -421,11 +422,11 @@ old fixed definition calendar de Ältere Definition, deren Werte nicht angepasst
|
||||
old startdate calendar de Altes Startdatum
|
||||
olddate calendar de Ursprüngliches Datum
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar de Am %1 hat %2 Ihre Einladung für den %4 %3
|
||||
on all modification, but responses calendar de bei allen Änderungen, außer Antworten
|
||||
on any time change too calendar de auch jede zeitliche Veränderung
|
||||
on invitation / cancellation only calendar de nur bei Einladungen/Absagen
|
||||
on participant responses too calendar de auch bei Antworten der Teilnehmer
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar de bei zeitlichen Änderungen größer als 4 Stunden
|
||||
on all modification, but responses calendar de Bei allen Änderungen, außer Antworten
|
||||
on any time change too calendar de Auch jede zeitliche Veränderung
|
||||
on invitation / cancellation only calendar de Nur bei Einladungen/Absagen
|
||||
on participant responses too calendar de Auch bei Antworten der Teilnehmer
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar de Bei zeitlichen Änderungen größer als 4 Stunden
|
||||
one month calendar de ein Monat
|
||||
one week calendar de eine Woche
|
||||
one year calendar de ein Jahr
|
||||
|
@ -238,11 +238,14 @@ location calendar el Τοποθεσία
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar el Τοποθεσία, Έναρξη- και Τέλος, ...
|
||||
mail all participants calendar el Αποστολή μηνύματος σε όλους τους συμμετέχοντες
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar el Να γίνουν οι πληροφορίες ελεύθερου χρόνου διαθέσιμες στα άτομα που δεν έχουν εισέλθει;
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar el Υπέρβαση της μέγιστης διαθέσιμης ποσότητας του %1!
|
||||
meeting canceled calendar el Η συνάντηση ακυρώθηκε
|
||||
meeting request calendar el Αίτημα συνάντησης
|
||||
meetingrequest to all participants calendar el Αίτημα συνάντησης σε όλους τους συμμετέχοντες
|
||||
merge document... calendar el Συγχώνευση εγγράφου...
|
||||
midnight calendar el Μεσάνυχτα
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar el Ελάχιστος αριθμός χρηστών για την εμφάνιση της ημερήσιας προβολής ως ενοποιημένη.
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar el Ελάχιστος αριθμός χρηστών για την εμφάνιση της προβολής εβδομάδας ως ενοποιημένη.
|
||||
minutes calendar el Λεπτά
|
||||
modified calendar el Τροποποιήθηκε
|
||||
modifier calendar el Χρήστης τροποποίησης
|
||||
@ -252,8 +255,11 @@ monthly calendar el Μηνιαίος
|
||||
monthly (by date) calendar el Μηνιαίος (ανα ημερομηνία)
|
||||
monthly (by day) calendar el Μηνιαίος (ανα ημέρα)
|
||||
monthview calendar el Μηνιαία εμφάνιση
|
||||
move to calendar el Μετακίνηση σε
|
||||
multiple participants calendar el Πολλαπλοί συμμετέχοντες
|
||||
multiple week view calendar el Εμφάνιση πολλαπλών εβδομάδων
|
||||
needs action calendar el Απαιτείται ενέργεια
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar el Δεν ειδοποιώ ποτέ εξωτερικούς (μη χρήστες) για τα συμβάντα που δημιουργώ
|
||||
new calendar el Νέο
|
||||
new event category calendar el Κατηγορία για νέα γεγονότα
|
||||
new event participants calendar el Συμμετέχοντες για νέα γεγονότα
|
||||
|
@ -375,6 +375,7 @@ monthly calendar en Monthly
|
||||
monthly (by date) calendar en Monthly -by date
|
||||
monthly (by day) calendar en Monthly -by day
|
||||
monthview calendar en Month view
|
||||
move to calendar en Move to
|
||||
multiple participants calendar en Multiple participants
|
||||
multiple week view calendar en Multiple week view
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar en Name of current user, all other contact fields are valid too
|
||||
@ -423,7 +424,7 @@ olddate calendar en Original date
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar en On %1 %2 %3 your meeting request for %4
|
||||
on all modification, but responses calendar en On all modification, but responses
|
||||
on any time change too calendar en On any time change too
|
||||
on invitation / cancellation only calendar en on invitation / cancellation only
|
||||
on invitation / cancellation only calendar en On invitation / cancellation only
|
||||
on participant responses too calendar en On participant responses too
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar en On time change of more than 4 hours too
|
||||
one month calendar en One month
|
||||
|
@ -369,11 +369,14 @@ monthly calendar es-es Mensualmente
|
||||
monthly (by date) calendar es-es Mensual (por fecha)
|
||||
monthly (by day) calendar es-es Mensual (por día)
|
||||
monthview calendar es-es Vista mensual
|
||||
move to calendar es-es Mover a
|
||||
multiple participants calendar es-es Múltiples participantes
|
||||
multiple week view calendar es-es Vista de múltiples semanas
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar es-es Nombre del usuario actual. Todos los demás campos del contacto también son válidos.
|
||||
name of the day of the week (ex: monday) calendar es-es Nombre del día de la semana (e.g. lunes)
|
||||
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar es-es Nombre de la semana, por ejemplo: lunes, disponible para la primera entrada dentro de cada día de la semana o tabla diaria dentro del rango seleccionado.
|
||||
needs action calendar es-es Necesita acción
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar es-es No notificar nunca a los externos (no usuarios) los eventos que creo
|
||||
new calendar es-es Nueva
|
||||
new event category calendar es-es Nueva categoría de evento
|
||||
new event participants calendar es-es Nuevos participantes del evento
|
||||
|
@ -131,12 +131,18 @@ links, attachments calendar et Lingid, Manused
|
||||
listview calendar et Nimekirjavaade
|
||||
location calendar et Asukoht
|
||||
mail all participants calendar et saada mail kõigile osalejatele
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar et Maksimaalne saadaolev kogus %1 on ületatud!
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar et Minimaalne kasutajate arv, et kuvada päevane vaade konsolideeritud kujul.
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar et Minimaalne kasutajate arv nädala vaate konsolideeritud näitamiseks.
|
||||
minutes calendar et minutit
|
||||
modified calendar et Muudetud
|
||||
mon calendar et Esm
|
||||
month calendar et Kuu
|
||||
monthly calendar et Kuuti
|
||||
monthview calendar et Kuuvaade
|
||||
move to calendar et Liiguta
|
||||
multiple participants calendar et Mitu osalejat
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar et Mitte kunagi ei teavita väliseid (mittekasutajad) minu loodud sündmustest.
|
||||
new calendar et Uus
|
||||
no events found calendar et Sündmust ei leitud
|
||||
no filter calendar et Filtrita
|
||||
|
@ -290,7 +290,10 @@ mail all participants calendar fi Lähetä huomautus kaikille osallistujille
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar fi Salli kirjautumattoman henkilön saada Vapaa/Varattu tieto?
|
||||
manage mapping calendar fi Hallitse mappingiä
|
||||
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar fi Näkyvien tapahtumien maksimimäärä (tyhjä=ei rajoitusta)
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar fi %1:n käytettävissä oleva enimmäismäärä ylitetty!
|
||||
merge document... calendar fi Syötä asiakirjaan
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar fi Käyttäjien vähimmäismäärä päiväkohtaisen näkymän näyttämiseksi konsolidoituna.
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar fi Käyttäjien vähimmäismäärä, jotta viikkonäkymä voidaan näyttää konsolidoituna.
|
||||
minutes calendar fi minuuttia
|
||||
modified calendar fi Muokattu
|
||||
modifier calendar fi Muokkaaja
|
||||
@ -300,9 +303,12 @@ monthly calendar fi Kuukausittain
|
||||
monthly (by date) calendar fi Kuukausittain (pvm:n mukaan)
|
||||
monthly (by day) calendar fi Kuukausittain (päivän mukaan)
|
||||
monthview calendar fi Kuukausinäkymä
|
||||
move to calendar fi Siirry osoitteeseen
|
||||
multiple participants calendar fi Useita osallistujia
|
||||
multiple week view calendar fi Usean viikon näkymä
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar fi Käyttäjän nimi, muut kentät ovat myös voimassa
|
||||
needs action calendar fi Vaatii toimenpiteen
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar fi En koskaan ilmoita ulkopuolisille (muille kuin käyttäjille) luomistani tapahtumista.
|
||||
new calendar fi Uusi
|
||||
new search with the above parameters calendar fi Uusi haku yllä olevilla parametreillä
|
||||
no automatic purging admin fi Ei automaattista poistoa
|
||||
|
@ -366,11 +366,14 @@ monthly calendar fr Mensuel
|
||||
monthly (by date) calendar fr Mensuel (par date)
|
||||
monthly (by day) calendar fr Mensuel (par jour)
|
||||
monthview calendar fr Vue mensuelle
|
||||
move to calendar fr Déplacer vers
|
||||
multiple participants calendar fr Participants multiples
|
||||
multiple week view calendar fr Vue multi-semaines
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar fr Nom de l'utilisateur courant, tous les autres champs de contacts sont valides aussi
|
||||
name of the day of the week (ex: monday) calendar fr Jour de la semaine (ex : Lundi)
|
||||
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar fr Jour de la semaine (ex: lundi), disponible comme première entrée sur chaque vue semaine ou journalière à l'intérieur d'une sélection.
|
||||
needs action calendar fr Action nécessaire
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar fr Ne jamais informer les personnes externes (non-utilisateurs) des événements que je crée
|
||||
new calendar fr Nouveau
|
||||
new event category calendar fr Catégorie du nouvel événement
|
||||
new event participants calendar fr Nouveaux participants
|
||||
|
@ -203,6 +203,9 @@ location calendar hu Helyszín
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar hu Helyszín, kezdési- és befejezési időpont, ...
|
||||
mail all participants calendar hu résztvevők email értesítése
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar hu Foglalt-Szabad információ elérhető-e a be nem jelentkezett személyeknek?
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar hu A %1 maximálisan elérhető mennyiség túllépve!
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar hu A felhasználók minimális száma a napi nézet konszolidáltként való megjelenítéséhez.
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar hu A felhasználók minimális száma a heti nézet összevontként való megjelenítéséhez.
|
||||
minutes calendar hu perc
|
||||
modified calendar hu Módosított
|
||||
mon calendar hu Hé
|
||||
@ -211,7 +214,10 @@ monthly calendar hu Havonta
|
||||
monthly (by date) calendar hu Havonta (dátum szerint)
|
||||
monthly (by day) calendar hu Havonta (naponta)
|
||||
monthview calendar hu Havi Nézet
|
||||
move to calendar hu Mozgás a következő helyre
|
||||
multiple participants calendar hu Több résztvevő
|
||||
multiple week view calendar hu Többheti nézet
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar hu Soha ne értesítsek külső személyeket (nem felhasználókat) az általam létrehozott eseményekről.
|
||||
new calendar hu Új
|
||||
new search with the above parameters calendar hu új keresés a fenti paraméterekkel
|
||||
no events found calendar hu Esemény nem található
|
||||
|
@ -178,6 +178,9 @@ location calendar id Lokasi
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar id Lokasi, Waktu memulai dan berakhir, ...
|
||||
mail all participants calendar id Surati semua peserta
|
||||
manage mapping calendar id Mengelola pemetaan
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar id Jumlah maksimum yang tersedia sebesar %1 terlampaui!
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar id Jumlah minimum pengguna untuk menampilkan tampilan hari sebagai konsolidasi.
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar id Jumlah minimum pengguna untuk menampilkan tampilan minggu sebagai konsolidasi.
|
||||
minutes calendar id Menit
|
||||
modified calendar id Diubah
|
||||
mon calendar id Sen
|
||||
@ -186,7 +189,10 @@ monthly calendar id Bulanan
|
||||
monthly (by date) calendar id Bulanan (urut tanggal)
|
||||
monthly (by day) calendar id Bulanan (urut hari)
|
||||
monthview calendar id Tampilan Bulanan
|
||||
move to calendar id Pindah ke
|
||||
multiple participants calendar id Beberapa peserta
|
||||
needs action calendar id Perlu tindakan
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar id Jangan pernah memberi tahu pihak luar (bukan pengguna) tentang acara yang saya buat
|
||||
new calendar id Baru
|
||||
no events found calendar id Tidak ditemukan kegiatan
|
||||
no filter calendar id Tiada saringan
|
||||
|
@ -370,6 +370,7 @@ monthly calendar it Mensile
|
||||
monthly (by date) calendar it Mensile (per data)
|
||||
monthly (by day) calendar it Mensile (per giorno)
|
||||
monthview calendar it Vista Mensile
|
||||
move to calendar it Spostarsi a
|
||||
multiple participants calendar it Partecipanti multipli
|
||||
multiple week view calendar it Vista Settimanale
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar it Nome dell'utente corrente, tutti gli altri campi di contatto sono validi pure.
|
||||
|
@ -352,10 +352,13 @@ monthly calendar ja 月単位
|
||||
monthly (by date) calendar ja 月単位(日)
|
||||
monthly (by day) calendar ja 月単位(曜日)
|
||||
monthview calendar ja 月表示
|
||||
move to calendar ja 移動先
|
||||
multiple participants calendar ja 複数の参加者
|
||||
multiple week view calendar ja 複数週表示
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar ja ユーザ名(他のコンタクト項目も全て有効)
|
||||
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar ja 曜日(例:月曜日)
|
||||
needs action calendar ja アクションが必要
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar ja 自分が作成したイベントを外部(ユーザ以外)に通知しない
|
||||
new calendar ja 新規
|
||||
new event participants calendar ja 新規イベント作成時の参加者選択方法
|
||||
new search with the above parameters calendar ja 上記パラメータで再検索
|
||||
|
@ -25,14 +25,11 @@ all participants calendar ko 모든 참석자
|
||||
allows to edit the event again calendar ko 이벤트 재수정 허용
|
||||
always calendar ko 언제나
|
||||
apply the changes calendar ko 변경사항 적용
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar ko 이 국가를 삭제 하시겠습니까?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar ko 이 공휴일을 삭제 하시겠습니까?
|
||||
before current date calendar ko 오늘 이전에
|
||||
before the event calendar ko 이벤트 전에
|
||||
birthday calendar ko 생일
|
||||
birthdays admin ko 생일
|
||||
calendar event calendar ko 일정 이벤트
|
||||
calendar holiday management admin ko 일정 공휴일 관리
|
||||
calendar menu calendar ko 일정 메뉴
|
||||
calendar preferences calendar ko 일정 환경설정
|
||||
calendar settings admin ko 일정 설정
|
||||
@ -41,7 +38,6 @@ canceled calendar ko 취소됨
|
||||
charset of file calendar ko 파일의 문자셋
|
||||
close the window calendar ko 창닫기
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar ko 이벤트 저장후 모든 참석자에게 메일작성
|
||||
copy of: calendar ko 사본:
|
||||
copy this event calendar ko 이 이벤트 복사
|
||||
countries calendar ko 국가들
|
||||
country calendar ko 국가
|
||||
@ -68,12 +64,10 @@ delete this event calendar ko 이 이벤트 삭제
|
||||
delete this exception calendar ko 이 예외 삭제
|
||||
delete this series of recurring events calendar ko 이 연속 이벤트 삭제
|
||||
deleted calendar ko 삭제됨
|
||||
uninvited calendar ko 제외
|
||||
display status of events calendar ko 이벤트의 상태를 표시
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar ko 주간보기에 주말을 포함하시겠습니까? 포함하지 않겠습니까?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar ko 약속이 변경되거나 새로 만들어지면 알림메세지를 받으시겠습니까? 만약 그렇다면 자신이 작성한 약속에도 알림메세지를 받게 됩니다.<br> 알림메세지를 특정페이지에서만 동작하도록 제한할수 있습니다. 각 항목은 모든 알림메세지를 가지고 있게 됩니다. 제목, 설명, 참여자를 포함한 어떠한 수정사항이 발생하는 것도 포함합니다. 단 참여자의 응답은 제외합니다. 만약 이벤트의 주최자가 모든 알림메세지를 요구했을 경우 그는 언제든 참여자의 승낙과 거부등의 대답을 받을수 있습니다.
|
||||
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar ko 약속을 요약한 이메일을 정기적 수신하시겠습니까?<br>요약문은 기본 이메일 주소로 매일 아침이나 매주 월요일 주별 요약을 발송합니다.<br> 그 날이나 그 주에 약속이 있을경우에만 발송됩니다.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin ko 공휴일 일정 자동로드를 동적으로 수행할까요?
|
||||
download calendar ko 내려받기
|
||||
download this event as ical calendar ko 이 이벤트 iCal로 다운로드
|
||||
duration calendar ko 기간
|
||||
@ -93,7 +87,6 @@ error: no participants selected !!! calendar ko 오류: 참석자가 선택되
|
||||
error: saving the event !!! calendar ko 오류: 이벤트 저장
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar ko 오류: 시작시간이 종료시간보다 이릅니다.
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar ko 오류: 이 엔트리는 당신이 수정하는 중간에 업데이트 되었습니다.
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar ko 이벤트 복사됨 - 이 복사는 이제 수정이 가능합니다
|
||||
event deleted calendar ko 이벤트 삭제됨
|
||||
event details follow calendar ko ** 다음은 이벤트-설명
|
||||
event saved calendar ko 이벤트 저장됨
|
||||
@ -123,12 +116,10 @@ here is your requested alarm. calendar ko 요청하신 알람입니다.
|
||||
high priority calendar ko 높은 우선순위
|
||||
history calendar ko 내역
|
||||
holiday calendar ko 공휴일
|
||||
holiday management calendar ko 공휴일관리
|
||||
holidays calendar ko 공휴일
|
||||
hours calendar ko 시간
|
||||
ical / rfc2445 calendar ko iCal / rfc2445
|
||||
ical successful imported calendar ko iCal 불러오기 성공
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar ko 만약 주말에 공휴일이 있다면, 월요일로 공휴일 설정.
|
||||
ignore conflict calendar ko 겹치는 일정 무시하기
|
||||
import calendar ko 가져오기
|
||||
import csv-file common ko 컴마구분-파일 가져오기
|
||||
@ -141,8 +132,10 @@ links calendar ko 링크
|
||||
links, attachments calendar ko 링크, 첨부
|
||||
listview calendar ko 목록보기
|
||||
location calendar ko 장소
|
||||
location to autoload from admin ko 자동로드로 읽어온 위치정보
|
||||
mail all participants calendar ko 참석자에게 메일전송
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar ko 사용 가능한 최대 수량 %1을(를) 초과했습니다!
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar ko 일별 보기를 통합된 상태로 표시하기 위한 최소 사용자 수입니다.
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar ko 주 보기를 통합된 상태로 표시하기 위한 최소 사용자 수입니다.
|
||||
minutes calendar ko 분
|
||||
modified calendar ko 변경됨
|
||||
mon calendar ko 월요일
|
||||
@ -151,6 +144,9 @@ monthly calendar ko 월별
|
||||
monthly (by date) calendar ko 매월 (by date)
|
||||
monthly (by day) calendar ko 매월 (by day)
|
||||
monthview calendar ko 월 보기
|
||||
move to calendar ko 다음으로 이동
|
||||
multiple participants calendar ko 여러 참가자
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar ko 내가 만든 이벤트에 대해 외부인(비사용자)에게 알리지 않기
|
||||
new calendar ko 새로만들기
|
||||
new search with the above parameters calendar ko 아래의 값으로 다시 검색
|
||||
no events found calendar ko 이벤트를 찾을 수 없습니다
|
||||
@ -214,7 +210,6 @@ scheduling conflict calendar ko 일정 겹침
|
||||
select a %1 calendar ko %1 선택
|
||||
select a time calendar ko 시간선택
|
||||
select resources calendar ko 리소스 선택
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar ko 1회만 있거나 정기적이지 않은 휴일을 포함한 년도 설정
|
||||
set new events to private calendar ko 새 개인 이벤트 설정
|
||||
should new events created as private by default ? calendar ko 새로 생성되는 이벤트는 개인 - 기본 으로 하시겠습니까?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar ko 이벤트-참가자의 상황이 각 참가자이름 이후에 괄호로 표시하시겠습니까? ( 승락, 거부, 등)
|
||||
@ -238,8 +233,8 @@ this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar ko 이 그룹은 플레너로 들어갈때 이미 선택되었습니다. 물론 플레너에서 언제든 바꾸고 싶으실때 바꾸실수 있습니다.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar ko 이 메세지는 취소되었거나 삭제된 이벤트에게 보내집니다.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar ko 이 메세지는 변경되거나 이동된 이벤트에게 보내집니다.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar ko 이 메세지는 제외된 참석자에게 전송됩니다.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar ko 이 메세지는 귀하가 주최한 이벤트에 보내지며 받아보실 분들은 새 이벤트 발생시 알림을 요구한 모든 분들에게 보내집니다.<br>특정 이벤트의 자료와 바꾸실 특정한 변수를 이용하실수 있으며, 첫번째 라인은 이 메일의 제목이 됩니다.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar ko 이 메세지는 제외된 참석자에게 전송됩니다.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar ko 이 메세지는 귀하가 승락, 시험적인 승락,거부를 하셨을때 보내집니다.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar ko 이 메세지는 특정이벤트에 알람을 설정하셨을때 보내지며 요청하신 모든 정보를 포함합니다.
|
||||
three month calendar ko 분기
|
||||
@ -249,6 +244,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit calendar ko 너무 많을 경우
|
||||
translation calendar ko 번역
|
||||
tue calendar ko 화요일
|
||||
two weeks calendar ko 보름
|
||||
uninvited calendar ko 제외
|
||||
updated calendar ko 갱신됨
|
||||
use end date calendar ko 마지막 날짜 사용
|
||||
view this event calendar ko 이 이벤트 보기
|
||||
|
@ -6,3 +6,9 @@ how many description lines should be directly visible. further lines are availab
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar lt Kiek visų dienų įvykių eilučių turėtų būti tiesiogiai matoma. Daugiau eilučių pasiekiama per pelės žymeklį.
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar lt Mažiausias naudotojų skaičius, kad būtų rodomas konsoliduotas kalendoriaus vaizdas, jei pasirinkta mažiau naudotojų, kalendorius rodomas atskirai savaitės arba dienos vaizdui.
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar lt iCal negali pakeisti esamo įvykio savininko. Tai taikoma tik naujiems įvykiams.
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar lt Didžiausias galimas %1 kiekis viršytas!
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar lt Mažiausias naudotojų skaičius, kad dienos rodinys būtų rodomas kaip konsoliduotas.
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar lt Mažiausias naudotojų skaičius, kad savaitės vaizdas būtų rodomas kaip konsoliduotas.
|
||||
move to calendar lt Perkelti į
|
||||
multiple participants calendar lt Keli dalyviai
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar lt Niekada nepranešti išoriniams asmenims (ne naudotojams) apie mano sukurtus įvykius
|
||||
|
@ -91,6 +91,9 @@ lastname of person to notify calendar lv Personas, kurai jāpaziņō, uzvārds
|
||||
link to view the event calendar lv Saistīt, lai parādītu notikumu
|
||||
links calendar lv Saites
|
||||
location calendar lv Novietojums
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar lv Pārsniegts %1 maksimālais pieejamais daudzums!
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar lv Minimālais lietotāju skaits dienas skata rādīšanai kā konsolidēts.
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar lv Minimālais lietotāju skaits, lai nedēļas skats tiktu parādīts kā konsolidēts.
|
||||
minutes calendar lv minūtes
|
||||
modified calendar lv Pārveidots
|
||||
mon calendar lv Pirmdiena
|
||||
@ -99,6 +102,9 @@ monthly calendar lv Ikmēneša
|
||||
monthly (by date) calendar lv Ikmēneša(pēc datumiem)
|
||||
monthly (by day) calendar lv Ikmēneša (pēc dienas)
|
||||
monthview calendar lv Mēneša skats
|
||||
move to calendar lv Pārvietot uz
|
||||
multiple participants calendar lv Vairāki dalībnieki
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar lv Nekad nepaziņot ārējiem lietotājiem (kas nav lietotāji) par manis izveidotiem notikumiem
|
||||
new calendar lv Jauna
|
||||
no filter calendar lv Bez filtra
|
||||
no matches found calendar lv Nav atrasti atbilstoši ieraksti
|
||||
|
@ -229,6 +229,9 @@ location, start- and endtimes, ... calendar nl Plaats, begin- en eindtijden
|
||||
mail all participants calendar nl Stuur een email naar alle deelnemers
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar nl Maak vrij/bezet informatie beschikbaar voor niet ingelogde personen?
|
||||
manage mapping calendar nl Beheer de mappings
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar nl Maximum beschikbare hoeveelheid van %1 overschreden!
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar nl Minimum aantal gebruikers voor het tonen van dagweergave als geconsolideerd.
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar nl Minimum aantal gebruikers voor weekweergave als geconsolideerd.
|
||||
minutes calendar nl minuten
|
||||
modified calendar nl Gewijzigd
|
||||
mon calendar nl Maa
|
||||
@ -237,8 +240,11 @@ monthly calendar nl Maandelijks
|
||||
monthly (by date) calendar nl Maandelijks (op datum)
|
||||
monthly (by day) calendar nl Maandelijks (op dag)
|
||||
monthview calendar nl Maandweergave
|
||||
move to calendar nl Verplaats naar
|
||||
multiple participants calendar nl Meerdere deelnemers
|
||||
multiple week view calendar nl Meerweekse weergave
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar nl Naam van de huidige gebruiker, alle andere contactvelden zijn ook geldig
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar nl Stel externen (niet-gebruikers) nooit op de hoogte van gebeurtenissen die ik aanmaak
|
||||
new calendar nl Nieuw
|
||||
new search with the above parameters calendar nl opnieuw zoeken met de bovenstaande instellingen
|
||||
no events found calendar nl Geen gebeurtenissen gevonden
|
||||
|
@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
%1 hours calendar no %1 timer
|
||||
%1 records imported calendar no %1 oppføringer importert
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar no %1 oppføringer lest (ikke importert enda, du kan gå tilbake og hake av Test Import)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar no <b>Vennligst bemerk</b>: Kalenderen bruker helligdager for ditt land som er satt til %1. Du kan endre dette i ditt %2.<b/>Helligdager er %3 automatisk lagt til for %4. Du kan endre dette til %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar no En hendelse som ikke blokkerer vil ikke være i konflikt med andre hendelser
|
||||
accept calendar no aksepter
|
||||
accept or reject an invitation calendar no Aksepter eller avslå invitasjonen
|
||||
@ -27,8 +26,6 @@ all participants calendar no Alle deltagere
|
||||
allows to edit the event again calendar no Tillate endring av alarmen
|
||||
always calendar no Alltid
|
||||
apply the changes calendar no Oppdater endringene
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar no Er du sikker på at du vil slette dette landet?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar no Er du sikker på at du vil slette denne ferien?
|
||||
back half a month calendar no Tilbake en halv mnd.
|
||||
back one month calendar no Tilbake en mnd.
|
||||
before current date calendar no For inneværende dato
|
||||
@ -38,7 +35,6 @@ birthdays admin no Fødselsdager
|
||||
busy calendar no Opptatt
|
||||
by calendar no av
|
||||
calendar event calendar no Kalender Hendelse
|
||||
calendar holiday management admin no Kalender Feriestyring
|
||||
calendar menu calendar no Kalendermeny
|
||||
calendar preferences calendar no Kalender Preferanser
|
||||
calendar settings admin no Kalender Innstillinger
|
||||
@ -50,7 +46,6 @@ check all calendar no Kontroller alle
|
||||
choose a category calendar no Velg en kategori
|
||||
close the window calendar no Lukk vinduet
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar no Komponer en mail til alle deltagere etter at hendelsen er lagret
|
||||
copy of: calendar no Kopi av:
|
||||
copy this event calendar no Kopier denne hendelsen
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar no Kopier endringene dine til utklippstavlen, %1oppfrisk forekomsten%2 og sammenstill de
|
||||
countries calendar no Land
|
||||
@ -79,13 +74,11 @@ delete this event calendar no Slett denne hendelsen
|
||||
delete this exception calendar no Slett dette unntaket
|
||||
delete this series of recurring events calendar no Slett serie med repeterende hendelser
|
||||
deleted calendar no slettet
|
||||
uninvited calendar no Ikke lenger invitert
|
||||
display status of events calendar no Vis Status av Hending
|
||||
displayed view calendar no Gjeldende visning
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar no Ønsker du ukevisning uten helg ?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar no Vil du bli varslet om alle forandrede avtaler? Du blir varslet om alle endringer du selv utfører.<br>Du kan begrense varslingen til bare å gjelde spesifikke endringer. Hvert objekt inkluderer alle varslingene over det. Alle endringer inkluderer endringer av tittel, beskrivelse, men ikke deltakeres responser. Hvis eieren av en oppføring ber om varsling, vil han alltid få deltakeres responser som godkjenninger eller avslag også.
|
||||
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar no Ønsker du å motta regelmessige sammendrag av dine avtaler via e-post?<br>Oppsummeringen vil bli sendt til din standard e-post adresse på morgenen samme dag, eller på mandager for ukentlige sammendrag.<br>Den vil bare bli sendt når du har en avtale den dagen eller uken.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin no Ønsker du å automatisk laste kalenderferiefiler?
|
||||
download calendar no Last ned
|
||||
download this event as ical calendar no Last ned denne hendelsen som iCal
|
||||
duration calendar no Varighet
|
||||
@ -107,7 +100,6 @@ error: no participants selected !!! calendar no Feil: Ingen deltagere valgt!
|
||||
error: saving the event !!! calendar no Feil ved forsøk på lagring av hendelse!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar no Feil: Starttid må være før sluttid!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar no Feil: Denne forekomsten er endret siden du åpnet den for redigering!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar no Hendelse kopiert - kopien kan nå endres
|
||||
event deleted calendar no Hendelse slettet
|
||||
event details follow calendar no Hendelses Detaljer Følger
|
||||
event saved calendar no Hendelse lagret
|
||||
@ -144,7 +136,6 @@ here is your requested alarm. calendar no Her er varslingen du ba om.
|
||||
high priority calendar no høy prioritet
|
||||
history calendar no Historikk
|
||||
holiday calendar no Ferie
|
||||
holiday management calendar no Feriestyring
|
||||
holidays calendar no Ferier
|
||||
hours calendar no timer
|
||||
how far to search (from startdate) calendar no Hvor langt skal det søkes (fra startdato)
|
||||
@ -154,7 +145,6 @@ ical export calendar no iCal eksport
|
||||
ical file calendar no iCal fil
|
||||
ical import calendar no iCal import
|
||||
ical successful imported calendar no iCal ble importert
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar no Hvis merket ferie faller på en helg, blir den tatt mandagen etter.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar no Dersom du ikke setter et passord her vil informasjonen være tilgjengelig for alle som kjenner nettadressen !
|
||||
ignore conflict calendar no Ignorer konflikt
|
||||
import calendar no Importer
|
||||
@ -169,10 +159,12 @@ links calendar no Lenker
|
||||
links, attachments calendar no Lenker, tillegg
|
||||
listview calendar no Listevisning
|
||||
location calendar no Lokasjon
|
||||
location to autoload from admin no Lokasjon å automatisk laste fra
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar no Lokasjon, start- og sluttid,...
|
||||
mail all participants calendar no Send e-mail til deltagerne
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar no Skal informasjon om ledig/opptatt være tilgjengelig for personer som ikke er pålogget ?
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar no Maksimalt tilgjengelig antall %1 overskredet!
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar no Minimum antall brukere for å vise dagvisning som konsolidert.
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar no Minimum antall brukere for å vise ukevisning som konsolidert.
|
||||
minutes calendar no minutter
|
||||
modified calendar no Endret
|
||||
mon calendar no Man
|
||||
@ -181,6 +173,9 @@ monthly calendar no Månedlig
|
||||
monthly (by date) calendar no Månedlig (etter dato)
|
||||
monthly (by day) calendar no Månedlig (etter dag)
|
||||
monthview calendar no Månedlig visning
|
||||
move to calendar no Flytt til
|
||||
multiple participants calendar no Flere deltakere
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar no Aldri varsle eksterne (ikke-brukere) om hendelser jeg oppretter
|
||||
new calendar no Opprett
|
||||
new search with the above parameters calendar no Nytt søk med ovenstårende parametre
|
||||
no events found calendar no Ingen hendelser funnet
|
||||
@ -191,8 +186,8 @@ non blocking calendar no Ikke blokkerende
|
||||
not calendar no ikke
|
||||
notification messages for added events calendar no Varslingsmeldinger for tillagte hendelser
|
||||
notification messages for canceled events calendar no Varslingsmeldinger for avbrutte hendelser
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar no Varslingsmeldinger for avmeldte deltagere
|
||||
notification messages for modified events calendar no Varslingsmeldinger for endrede hendelser
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar no Varslingsmeldinger for avmeldte deltagere
|
||||
notification messages for your alarms calendar no Varslingsmeldinger for dine alarmer
|
||||
notification messages for your responses calendar no Varslingsmeldinger for dine responser
|
||||
number of records to read (%1) calendar no Antall rekker som leses (%1)
|
||||
@ -251,7 +246,6 @@ select a %1 calendar no Velg en %1
|
||||
select a time calendar no velg en tid
|
||||
select resources calendar no Velg ressurser
|
||||
select who should get the alarm calendar no Velg hvem som skal motta alarmen
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar no Sett kun ett år for engangs / ikke faste ferier.
|
||||
set new events to private calendar no Sett nye oppføringer som private
|
||||
should new events created as private by default ? calendar no Skal nye oppføringer som blir laget, være private som standard?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar no Skal status på oppførings-deltakere(godta, avslå,...) bli vist som bokser etter hver deltakers navn ?
|
||||
@ -277,8 +271,8 @@ this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar no Denne gruppen er forhåndsvalgt når du starter planleggeren. Du kan endre den i planleggeren din når du måtte ønske.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar no Denne meldingen blir sent for kansellerte eller slettede oppføringer.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar no Denne meldingen er sendt for endrede eller flyttede oppføringer
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar no Denne meldingen er til avmeldte deltagere.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar no Denne meldingen blir sendt til alle deltakere på denne oppføringen som du er eier av, som har bedt om en varsling om nye oppføringer.<br>Du kan bruke forskjellige alternativer som blir byttet med innholdet i denne oppføringen. Den første linjen er overskriften av e-posten.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar no Denne meldingen er til avmeldte deltagere.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar no Denne meldingen blir sendt når du godtar, forsøksvis godtar, eller avslår en oppføring.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar no Denne meldingen blir sendt når du har satt en Alarm for en spesiell oppføring. Inkluder all den informasjonen du trenger.
|
||||
this module displays the current month calendar no Denne modulen viser inneværende måned
|
||||
@ -292,6 +286,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit calendar no for mange vil muligen
|
||||
translation calendar no Oversetting
|
||||
tue calendar no Tir
|
||||
two weeks calendar no To uker
|
||||
uninvited calendar no Ikke lenger invitert
|
||||
updated calendar no Oppdatert
|
||||
use end date calendar no Bruk sluttdato
|
||||
use the selected time and close the popup calendar no bruk valgt tid og lukk popup-vinduet
|
||||
|
@ -241,6 +241,9 @@ mail all participants calendar pl wyślij do wszystkich uczestników
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar pl Czy udostępnić informację wolny-zajęty dla gości (osób nie zalogowanych)?
|
||||
manage mapping calendar pl Zarządzaj mapowaniem
|
||||
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar pl Ile maksymalnie wpisów pokazać (puste - bez ograniczenia)
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar pl Maksymalna dostępna ilość %1 przekroczona!
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar pl Minimalna liczba użytkowników do wyświetlenia widoku dziennego jako skonsolidowanego.
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar pl Minimalna liczba użytkowników do wyświetlenia skonsolidowanego widoku tygodnia.
|
||||
minutes calendar pl minut
|
||||
modified calendar pl Zmodyfikowany
|
||||
mon calendar pl Pon
|
||||
@ -249,9 +252,12 @@ monthly calendar pl Miesięczny
|
||||
monthly (by date) calendar pl Co miesiąc (wg dat)
|
||||
monthly (by day) calendar pl Co miesiąc (wg dni)
|
||||
monthview calendar pl Widok Miesięczny
|
||||
move to calendar pl Przejdź do
|
||||
multiple participants calendar pl Wielu uczestników
|
||||
multiple week view calendar pl Widok wielu tygodni
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar pl Nazwa aktualnego użytkownika, wszystkie pozostałe pola kontaktu są prawidłowe
|
||||
needs action calendar pl Wymaga akcji
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar pl Nigdy nie powiadamiaj osób z zewnątrz (niebędących użytkownikami) o wydarzeniach, które tworzę
|
||||
new calendar pl Nowa
|
||||
new search with the above parameters calendar pl nowe wyszukiwanie z powyższymi parametrami
|
||||
no events found calendar pl Nie znaleziono pasujących terminów
|
||||
|
@ -274,6 +274,8 @@ maximum available quantity of %1 exceeded! calendar pt-br A quantidade máxima d
|
||||
meeting request calendar pt-br Pedido de reunião
|
||||
meetingrequest to all participants calendar pt-br Meetingrequest a todos os participantes
|
||||
merge document... calendar pt-br Mesclar documento ...
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar pt-br Número mínimo de usuários para mostrar a visualização do dia como consolidada.
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar pt-br Número mínimo de usuários para mostrar a visualização semanal como consolidada.
|
||||
minutes calendar pt-br minutos
|
||||
modified calendar pt-br Modificado
|
||||
modifier calendar pt-br Modifier
|
||||
@ -283,9 +285,12 @@ monthly calendar pt-br Mensalmente
|
||||
monthly (by date) calendar pt-br mensalmente (por data)
|
||||
monthly (by day) calendar pt-br mensalmente (por dia)
|
||||
monthview calendar pt-br Visão mensal
|
||||
move to calendar pt-br Mover para
|
||||
multiple participants calendar pt-br Vários participantes
|
||||
multiple week view calendar pt-br Exibição semanal múltipla
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar pt-br Nome do usuário atual, todos outros campos são válidos também
|
||||
needs action calendar pt-br Necessidades ação
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar pt-br Nunca notificar pessoas externas (não usuários) sobre eventos que eu criei
|
||||
new calendar pt-br Novo
|
||||
new search with the above parameters calendar pt-br nova pesquisa com os parâmetros acima
|
||||
no automatic purging admin pt-br Sem purga automática
|
||||
|
@ -194,6 +194,9 @@ location, start- and endtimes, ... calendar pt Local, data de início e de fim,
|
||||
mail all participants calendar pt Enviar mensagens a todos os participantes
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar pt Deseja tornar acessível a informação sobre a disponibilidade a pessoas não ligadas?
|
||||
manage mapping calendar pt Gerenciar mapeamento
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar pt Quantidade máxima disponível de %1 excedida!
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar pt Número mínimo de utilizadores para mostrar a vista do dia como consolidada.
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar pt Número mínimo de utilizadores para mostrar a vista semanal como consolidada.
|
||||
minutes calendar pt Minutos
|
||||
modified calendar pt Modificado
|
||||
modifier calendar pt Modifier
|
||||
@ -203,6 +206,9 @@ monthly calendar pt Mensalmente
|
||||
monthly (by date) calendar pt Mensalmente (por data)
|
||||
monthly (by day) calendar pt Mensalmente (por dia)
|
||||
monthview calendar pt Visualização mensal
|
||||
move to calendar pt Mover para
|
||||
multiple participants calendar pt Vários participantes
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar pt Nunca notificar pessoas externas (não utilizadores) sobre eventos que eu criei
|
||||
new calendar pt Novo
|
||||
new search with the above parameters calendar pt Nova pesquisa com os parâmetros indicados em cima
|
||||
no events found calendar pt Nenhum evento encontrado
|
||||
|
@ -6,3 +6,9 @@ how many description lines should be directly visible. further lines are availab
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar ro Câte rânduri ale evenimentelor din toate zilele trebuie să fie direct vizibile. Linii suplimentare sunt disponibile prin intermediul unui mouseover.
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar ro Numărul minim de utilizatori pentru a afișa o vizualizare consolidată a calendarului; dacă sunt selectați mai puțini utilizatori, calendarul este afișat separat pentru vizualizarea săptămânală sau zilnică.
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar ro iCal nu poate schimba proprietarul unui eveniment existent. Acest lucru se aplică numai evenimentelor noi.
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar ro Cantitatea maximă disponibilă de %1 a fost depășită!
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar ro Numărul minim de utilizatori pentru afișarea vizualizării zilei ca fiind consolidată.
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar ro Numărul minim de utilizatori pentru a afișa vizualizarea săptămânală ca fiind consolidată.
|
||||
move to calendar ro Treceți la
|
||||
multiple participants calendar ro Participanți multipli
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar ro Nu notificați niciodată persoanele externe (non-utilizatori) despre evenimentele pe care le creez
|
||||
|
@ -366,11 +366,14 @@ monthly calendar ru На месяц
|
||||
monthly (by date) calendar ru На месяц (по дате)
|
||||
monthly (by day) calendar ru На месяц (по дню)
|
||||
monthview calendar ru Вид на месяц
|
||||
move to calendar ru Переход к
|
||||
multiple participants calendar ru Множественные участники
|
||||
multiple week view calendar ru Вид на несколько недель
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar ru Имя текущего пользователя, все прочие поля контакта также верны
|
||||
name of the day of the week (ex: monday) calendar ru Название дня недели (напр. Понедельник)
|
||||
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar ru Название дня недели, (напр. Понедельник), доступно для первой записи каждого дня недели или ежедневной таблицы в выбранном диапазоне.
|
||||
needs action calendar ru Требуется действие
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar ru Никогда не уведомлять внешних пользователей о событиях, которые я создаю
|
||||
new calendar ru Новое
|
||||
new event category calendar ru Новая категория события
|
||||
new event participants calendar ru Новые участники события
|
||||
|
@ -375,6 +375,7 @@ monthly calendar sk Mesačne
|
||||
monthly (by date) calendar sk Mesačne (podľa dátumu)
|
||||
monthly (by day) calendar sk Mesačne (podľa dňa)
|
||||
monthview calendar sk Mesačný pohľad
|
||||
move to calendar sk Presunúť na
|
||||
multiple participants calendar sk Viacero pčastníkov
|
||||
multiple week view calendar sk Pohľad viacerých týždňov
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar sk Meno súčasného používateľa, platné sú aj všetky ostatné polia kontaktu
|
||||
|
@ -337,10 +337,13 @@ monthly calendar sl Mesečno
|
||||
monthly (by date) calendar sl Mesečno (po datumu)
|
||||
monthly (by day) calendar sl Mesečno (po dnevu)
|
||||
monthview calendar sl Mesečni pogled
|
||||
move to calendar sl Premaknite se na
|
||||
multiple participants calendar sl Več udeležencev
|
||||
multiple week view calendar sl Pogled več tednov
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar sl Ime trenutnega uporabnika, veljavna so tudi vsa druga polja stika
|
||||
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar sl Ime tedna, npr .: ponedeljek, ki je na voljo za prvi vnos znotraj vsakega dneva v tednu ali dnevne tabele v izbranem obsegu.
|
||||
needs action calendar sl Potrebno je ukrepanje
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar sl Nikoli ne obveščajte zunanjih oseb (ki niso uporabniki) o dogodkih, ki jih ustvarim
|
||||
new calendar sl Nov
|
||||
new event participants calendar sl Novi udeleženci dogodka
|
||||
new search with the above parameters calendar sl Novo iskanje z zgornjimi parametri
|
||||
|
@ -211,6 +211,9 @@ location calendar sv Plats
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar sv Plats, start- och slut tid
|
||||
mail all participants calendar sv Skicka e-post till alla deltagare
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar sv Gör freebusy åtkomlig för oinloggade personer också?
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar sv Maximal tillgänglig kvantitet av %1 överskriden!
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar sv Minsta antal användare för att visa dagsvyn som konsoliderad.
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar sv Minsta antal användare för att visa veckovyn som konsoliderad.
|
||||
minutes calendar sv Minuter
|
||||
modified calendar sv Ändrad
|
||||
mon calendar sv Mån
|
||||
@ -219,8 +222,11 @@ monthly calendar sv Månadsvis
|
||||
monthly (by date) calendar sv Månadsvis (enl. datum)
|
||||
monthly (by day) calendar sv Månadsvis (enl. dag)
|
||||
monthview calendar sv Månad
|
||||
move to calendar sv Flytta till
|
||||
multiple participants calendar sv Flera deltagare
|
||||
multiple week view calendar sv Flerveckovy
|
||||
needs action calendar sv Kräver åtgärd
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar sv Meddela aldrig externa personer (icke-användare) om händelser som jag skapar
|
||||
new calendar sv Nytt
|
||||
new search with the above parameters calendar sv Ny sökning med ovanstående parametrar
|
||||
no events found calendar sv Inga händelser
|
||||
|
@ -85,6 +85,9 @@ last calendar tr son
|
||||
lastname of person to notify calendar tr Uyarılacak kişinin soyadı
|
||||
link to view the event calendar tr Etkinliği görüntülemek için link
|
||||
location calendar tr Konum
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar tr 1% maksimum kullanılabilir miktarı aşıldı!
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar tr Gün görünümünü konsolide olarak göstermek için minimum kullanıcı sayısı.
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar tr Hafta görünümünü konsolide olarak göstermek için minimum kullanıcı sayısı.
|
||||
minutes calendar tr dakika
|
||||
modified calendar tr Değiştirilmiş
|
||||
mon calendar tr Ay
|
||||
@ -93,6 +96,9 @@ monthly calendar tr Aylık
|
||||
monthly (by date) calendar tr Aylık (tarihe göre)
|
||||
monthly (by day) calendar tr Aylık (güne göre)
|
||||
monthview calendar tr Ay Görünümü
|
||||
move to calendar tr Geçmek
|
||||
multiple participants calendar tr Çoklu katılımcılar
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar tr Oluşturduğum olaylar hakkında harici kişileri (kullanıcı olmayanlar) asla bilgilendirmeyin
|
||||
new calendar tr Yeni
|
||||
no matches found calendar tr Eşleşme bulunamadı
|
||||
no response calendar tr Yanıt Yok
|
||||
|
@ -89,6 +89,9 @@ last changed calendar uk Востаннє змінено
|
||||
lastname of person to notify calendar uk Прізвище людини для повідомлення
|
||||
links calendar uk Посилання
|
||||
location calendar uk Місце
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar uk Максимально доступну кількість %1 перевищено!
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar uk Мінімальна кількість користувачів для відображення зведеного перегляду за день.
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar uk Мінімальна кількість користувачів для відображення тижневого перегляду як консолідованого.
|
||||
minutes calendar uk хвилини
|
||||
modified calendar uk Змінено
|
||||
mon calendar uk Пн
|
||||
@ -97,6 +100,9 @@ monthly calendar uk Помісячно
|
||||
monthly (by date) calendar uk Помісячно (по числу)
|
||||
monthly (by day) calendar uk Помісячно (поденно)
|
||||
monthview calendar uk Вигляд місяця
|
||||
move to calendar uk Перейдіть до
|
||||
multiple participants calendar uk Кілька учасників
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar uk Ніколи не повідомляти сторонніх (не користувачів) про події, які я створюю
|
||||
no filter calendar uk Немає Фільтру
|
||||
no matches found calendar uk Відповідностей не знайдено
|
||||
no response calendar uk Немає відповіді
|
||||
|
@ -190,6 +190,9 @@ location, start- and endtimes, ... calendar zh 位置、开始- 和结束时间
|
||||
mail all participants calendar zh 发邮件给所有参与者
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar zh 将可用的空闲/繁忙信息开放给未注册的人?
|
||||
manage mapping calendar zh 管理匹配
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar zh 超过 %1 的最大可用数量!
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar zh 合并显示日视图的最少用户数。
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar zh 合并显示周视图的最少用户数。
|
||||
minutes calendar zh 分钟
|
||||
modified calendar zh 更改
|
||||
modifier calendar zh 修改人
|
||||
@ -199,8 +202,11 @@ monthly calendar zh 每月
|
||||
monthly (by date) calendar zh 每月 (以日期计)
|
||||
monthly (by day) calendar zh 每月 (以天数计)
|
||||
monthview calendar zh 月视图
|
||||
move to calendar zh 移至
|
||||
multiple participants calendar zh 多个参与者
|
||||
multiple week view calendar zh 多重周视图
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar zh 目前用户的名称,所有其他联系人字段也是正确的
|
||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar zh 从不向外部人员(非用户)通知我创建的事件
|
||||
new calendar zh 新建
|
||||
new search with the above parameters calendar zh 就以上的参与者重新搜索
|
||||
no events found calendar zh 无事件
|
||||
|
@ -78,6 +78,8 @@ before reply, visible during compose mail bg Да бъде видим докат
|
||||
blacklisted mails are marked as spam mail bg Имейли от "черния списък" да се маркират като спам
|
||||
but check shared folders mail bg но проверете споделените папки
|
||||
by date mail bg по дата
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail bg По подразбиране "http://" се заменя само с "https://". Чувствайте се свободни да конфигурирате 'https://proxy.egroupware.org/' да зарежда и изображения, достъпни само чрез http.
|
||||
caching of flags mail bg Кеширане на флагове
|
||||
can not open imap connection mail bg Не може да се отвори IMAP връзка
|
||||
can not resolve the winmail.dat attachment! mail bg Не може да разреши прикачения winmail.dat файл !
|
||||
canceled deletion due to user interaction mail bg анулирано изтриване поради взаимодействие с потребителя
|
||||
@ -104,6 +106,7 @@ confirm attach message mail bg Потвърди прикаченото съоб
|
||||
confirm move to folder mail bg Потвърди преместването в папката
|
||||
connect to profile %1 mail bg Свържете се с профил %1
|
||||
connection status mail bg Статус на връзката
|
||||
contact label mail bg Етикет за контакт
|
||||
contains mail bg съдържа
|
||||
contains(*) mail bg Съдържа(*)
|
||||
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail bg конвертирайте Поща/Mail в елемент и прикачете своите прикачени файлове към този елемент (стандартно)
|
||||
@ -298,11 +301,13 @@ import message mail bg съобщение за импортиране
|
||||
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail bg Импортирането на съобщение %1 не бе успешно. Не можа да се запише съобщение в папка %2 поради: %3
|
||||
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail bg Импортирането на съобщение% 1 не бе успешно. Дестинация папка% 2 не съществува.
|
||||
inbox mail bg Входящи
|
||||
information to show on email tag mail bg Информация, която да се показва в етикета на имейла
|
||||
junk mail bg Нежелани
|
||||
junk folder mail bg Папка с нежелани файлове
|
||||
keep a copy of the message in your inbox mail bg запазване на копие от съобщението във Входящи
|
||||
kilobytes mail bg килобайта
|
||||
less than mail bg по-малко от
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail bg Списък на действията, които трябва да се включат/активират по подразбиране (напр. действие Mail compose save as InfoLog)
|
||||
mail common bg Поща
|
||||
mail acl mail bg Права за достъп
|
||||
mail filter mail bg Пощенски филтър
|
||||
@ -323,6 +328,7 @@ modify subject of this message mail bg Az üzenet tárgyának módosítása
|
||||
move selected to mail bg премести избраните в
|
||||
move to mail bg премести избраните в
|
||||
move to trash mail bg Премести в Кошчето
|
||||
name and email mail bg Име и имейл
|
||||
never display html emails mail bg Не показва HTML съобщения
|
||||
new subject mail bg Új tárgy
|
||||
no access mail bg Няма достъп
|
||||
@ -333,17 +339,29 @@ no signature mail bg няма подпис
|
||||
no sneak preview in list mail bg Няма предварителен преглед на съобщението
|
||||
no subject given! mail bg Не е посочена Тема!
|
||||
on mail bg на
|
||||
only email mail bg Само имейл
|
||||
only name mail bg Само име
|
||||
only one window mail bg само в един прозорец
|
||||
organisation admin bg организация
|
||||
open in html mode mail bg Отваряне в режим HTML
|
||||
open in text mode mail bg Отваряне в текстов режим
|
||||
open with collabora office mail bg Отваряне с Collabora Online
|
||||
organisation admin bg Организация
|
||||
organization mail bg организация
|
||||
original message mail bg оригинално съобщение
|
||||
organization | real name email mail bg Организация | Истинско име [Email]
|
||||
original message mail bg Оригинално съобщение
|
||||
outbox mail bg Изходяща поща
|
||||
permission denied mail bg Не е позволено
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail bg Моля, конфигурирайте сертификата си S/MIME в раздела Encryption (Шифроване), намиращ се в диалоговия прозорец за редактиране на акаунта.
|
||||
please select a address mail bg Моля, изберете адрес
|
||||
please select the number of days to wait between responses mail bg Моля, изберете брой дни за изчакване между отговорите
|
||||
please supply the message to send with auto-responses mail bg Моля, въведете съобщение за изпращане като Автоматичен отговор
|
||||
predefined addresses for compose mail bg Предварително зададени адреси за compose
|
||||
preview pane mail bg Оформление на прозореца
|
||||
printing mail bg Отпечатване
|
||||
printview mail bg изглед за печат
|
||||
push notifications mail bg Известия Push
|
||||
quicksearch mail bg Бързо търсене
|
||||
quicksearch (with cc) mail bg Бързо търсене (+Копиране)
|
||||
refresh time in minutes mail bg Време на опресняване в минути
|
||||
reject with mail bg откажи с
|
||||
remove all mail bg Премахване на всички
|
||||
@ -367,6 +385,10 @@ serverside filterrules (sieve) are not activated mail bg Филтърните п
|
||||
serverside vacationnotice (via sieve) are not activated mail bg Съобщенията за отсъствие от страна на сървъра (чрез Sieve) не са активирани
|
||||
set flags mail bg Маркирайте имейл като
|
||||
set predefined values for compose... mail bg Задаване на предварително определени стойности за compose ...
|
||||
show notification for new arriving mails mail bg Показване на известие за нови пристигащи писма
|
||||
show vertical mail bg Покажи вертикално
|
||||
show vertical with all columns mail bg Показвайте вертикално с всички колони
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail bg Показване/скриване на панела за предварителен преглед в изгледа на списъка с имейли
|
||||
sieve script name mail bg име на sieve скрипт
|
||||
sieve_edit_instructions mail bg (*) могат да се използват "заместващи символи" (* ,?) Ако се опитвате да съчетаете помежду си * или ?, трябва да ги избегнете с наклонена черта (\). Ако поставите отметка „Използване на регулярни изрази“, трябва да използвате валидни регулярни изрази. За да избегнете удивителен знак (!) в началото, който не се използва като "НЕ", използвайте регекс и обратна черта (\) (например \!)
|
||||
signature mail bg Подпис
|
||||
@ -398,3 +420,4 @@ view header lines mail bg Заглавна част (Header)
|
||||
when deleting messages mail bg При изтриване на съобщения
|
||||
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail bg кои папки НЕ следва са се създават автоматично, ако не съществуват.
|
||||
wrote mail bg написа
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail bg Можете да изберете каква информация да се показва на имейл тага.
|
||||
|
@ -55,10 +55,13 @@ available personal email-accounts/profiles mail cs Dostupné osobní e-mailové
|
||||
before reply, visible during compose mail cs Před odpovědí, viditelně během vytváření zprávy
|
||||
but check shared folders mail cs ale zkontrolovat sdílené složky
|
||||
by date mail cs datumem
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail cs Ve výchozím nastavení je "http://" nahrazeno pouze "https://". Nebojte se nastavit 'https://proxy.egroupware.org/' tak, aby načítal také obrázky dostupné pouze přes http.
|
||||
caching of flags mail cs Ukládání příznaků do mezipaměti
|
||||
can not open imap connection mail cs Není možné otevřít spojení se serverem IMAP.
|
||||
canceled deletion due to user interaction mail cs Mazání bylo přerušeno uživatelem
|
||||
change editor type mail cs Přepnout editor do HTML režimu
|
||||
changed profile mail cs Změněný profil
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail cs Změna předmětu se nezdařila složka %1 neexistuje
|
||||
check message against next rule also mail cs zkontrolovat zprávu také proti následujícímu pravidlu
|
||||
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail cs Zaškrtněte pro obdržení zprávy, že e-mail byl přečten (Poznámka: ne všichni e-mailoví klienti podporují tuto funkci a/nebo příjemce nemusí toto ověření povolit).
|
||||
check to save as calendar event on send mail cs Zaškrtněte pro uložení jako události po odeslání
|
||||
@ -77,6 +80,7 @@ confirm attach message mail cs Potvrzení přílohy e-mailu
|
||||
confirm move to folder mail cs Potvrzení při přesunu složky
|
||||
connect to profile %1 mail cs Připojit k profilu %1
|
||||
connection status mail cs Stav připojení
|
||||
contact label mail cs Štítek kontaktu
|
||||
contains mail cs obsahuje
|
||||
contains(*) mail cs Obsahuje (*)
|
||||
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail cs Změnit e-mail na záznam a přílohy v e-mailu přiložit k tomuto záznamu (standardně)
|
||||
@ -268,6 +272,7 @@ importance mail cs Důležitost
|
||||
important mail cs důležitý
|
||||
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail cs Ve schránce: %1, s identifikací: %2 a %3
|
||||
inbox mail cs Doručená pošta
|
||||
information to show on email tag mail cs Informace, které se mají zobrazit na e-mailové značce
|
||||
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail cs Inicializace E-mailu nebyla úspěšná. Použijte prosím průvodce pro odstranění problému.
|
||||
inline mail cs Přeposlat jako E-mail
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail cs Vložit podpis na začátek nové zprávy (nebo odpovědi) při otevření okna pro psaní zprávy (nebude možné zvolit jiný podpis)
|
||||
@ -278,6 +283,7 @@ keep a copy of the message in your inbox mail cs zachovat kopii zprávy ve vaš
|
||||
kilobytes mail cs kilobytů
|
||||
later mail cs Později
|
||||
less than mail cs menší než
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail cs Seznam akcí, které mají být ve výchozím nastavení zapnuty/aktivovány (např. akce Mail kompose save as InfoLog).
|
||||
mail common cs E-mail
|
||||
mail acl mail cs ACL práva e-mailu
|
||||
mail filter mail cs Filtrovací pravidla
|
||||
@ -315,6 +321,7 @@ move to archive mail cs Přesunout do archivu
|
||||
move to trash mail cs Přesunout do koše
|
||||
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail cs %1 zpráv bylo přesunuto z %2 do %3
|
||||
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail cs Přesouvání složek z jednoho e-mailového účtu do jiného není podporováno
|
||||
name and email mail cs Jméno a e-mail
|
||||
name of account mail cs Název účtu
|
||||
never display html emails mail cs Nikdy nezobrazovat HTML e-maily
|
||||
new mail notification mail cs Oznámení o novém e-mailu
|
||||
@ -344,19 +351,24 @@ notify about new mail in this folders mail cs Oznámit nový e-mail v těchto sl
|
||||
notify when new mails arrive in these folders mail cs Oznámí, pokud do těchto složkek bude doručen nový e-mail
|
||||
on mail cs na
|
||||
one address is not valid mail cs Jedna adresa není platná
|
||||
only email mail cs Pouze e-mail
|
||||
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail cs Připadá v úvahu, pouze pokud heslo odesíláte jiným způsobem / mino tento e-mail!
|
||||
only name mail cs Pouze jméno
|
||||
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail cs Je vyžadováno pouze pro některé servery, které nevracejí všechny složky na hlavní úrovni
|
||||
only one window mail cs Jen jedno okno
|
||||
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail cs Pouze odešle zprávu a kopie zprávy nebude uložena do složky pro odeslanou poštu
|
||||
open in html mode mail cs Otevřít v režimu HTML
|
||||
open in text mode mail cs Otevřit v textovém režimu
|
||||
open with collabora office mail cs Otevřít pomocí Collabora Online
|
||||
organisation admin cs Organizace
|
||||
organization mail cs organizace
|
||||
original message mail cs původní zpráva
|
||||
organization | real name email mail cs Organizace | Skutečné jméno [E-mail]
|
||||
original message mail cs Původní zpráva
|
||||
outbox mail cs Odeslaná pošta
|
||||
password protect mail cs Chráněno heslem
|
||||
permission denied mail cs Přístup zamítnut
|
||||
please configure access to an existing individual imap account. mail cs Nakonfigurujte prosím přístup ke stávajícímu osobnímu IMAP účtu.
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail cs Nakonfigurujte prosím svůj certifikát S/MIME na kartě Šifrování v dialogovém okně Upravit účet.
|
||||
please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail cs Kontaktujte správce svého e-mailového serveru pro ověření, zda váš server podporuje pravidla a jak je v eGroupWaru pro váš účet %1 s identifikací %2 povolit.
|
||||
please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail cs Kontaktujte správce svého e-mailového serveru pro ověření, zda váš server podporuje automatické odpovědi a jak je v eGroupWaru pro váš účet %1 s identifikací %2 povolit.
|
||||
please select a address mail cs Prosím vyberte adresu
|
||||
@ -368,11 +380,13 @@ prevent managing filters mail cs Zabránit změně filtrovacích pravidel
|
||||
prevent managing folders mail cs Zabránit změně nastavení složek
|
||||
prevent managing notifications mail cs Zabránit změně nastavení oznámení
|
||||
prevent managing vacation notice mail cs Zabránit změně nastavení automatické odpovědi
|
||||
preview pane mail cs Přehled - E-mail
|
||||
preview pane mail cs Rozložení okna
|
||||
primary profile mail cs Výchozí profil
|
||||
printing mail cs Tisk
|
||||
printview mail cs Náhled pro tisk
|
||||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail cs Zpracování souboru %1 nebylo úspěšné. Nebyla splněna základní omezení.
|
||||
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin cs Zadejte výchozí text automatické odpovědi
|
||||
push notifications mail cs Oznámení Push
|
||||
quicksearch mail cs Rychlé hledání
|
||||
quicksearch (with cc) mail cs Rychlé hledání (včetně příjemce v kopii)
|
||||
quota not provided by server mail cs Kvóty nejsou serverem podporovány
|
||||
@ -470,8 +484,11 @@ show all attachments mail cs Zobrazit všechny přílohy
|
||||
show all folders mail cs Vyberte všechny složky
|
||||
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail cs Zobrazit všechny složky (přihlášené i nepřihlášené k odběru) na Hlavní stránce?
|
||||
show new messages on home page mail cs Zobrazit nové zprávy na Hlavní stránce
|
||||
show notification for new arriving mails mail cs Zobrazit oznámení o nově příchozích e-mailech
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed? mail cs Zobrazit sekci s testem připojení a s řízením úrovně zobrazovaných informací?
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed?? mail cs Zobrazit sekci s testem připojení a s řízením úrovně zobrazovaných informací?
|
||||
show vertical mail cs Zobrazit vertikální
|
||||
show vertical with all columns mail cs Zobrazit vertikálně se všemi sloupci
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail cs Zobrazit / skrýt náhled v seznamu zpráv
|
||||
sieve mail cs Sieve
|
||||
sieve connection status mail cs Stav podmínek Sieve
|
||||
@ -583,6 +600,7 @@ yes, only trigger connection reset mail cs Ano, pouze resetovat připojení
|
||||
yes, show all debug information available for the user mail cs Ano, zobrazit všechny ladicí informace dostupné pro uživatele
|
||||
yes, show basic info only mail cs Ano, zobrazit pouze základní informace
|
||||
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail cs Můžete zvolit buď uložení jako úkol, nebo sledovací systém, ne však obojí.
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail cs Můžete vybrat, jaké informace se mají zobrazit na e-mailové značce.
|
||||
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail cs Jako počáteční datum můžete použít $$start$$, jako koncové pak $$end$$.
|
||||
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1. mail cs Je nutné nainstalovat zásuvný modul Mailvelope pro Chrome a Firefox z %1.
|
||||
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail cs Před tím, než bude možné zprávu uložit do VFS je nutné uložit ji jako koncept.
|
||||
|
@ -9,9 +9,13 @@ always show html emails mail da Vis altid HTML e-mails
|
||||
always show notifiction mail da Vis altid meddelelse
|
||||
answered mail da Besvaret
|
||||
attachments mail da vedhæftet filer
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail da Som standard erstattes 'http://' bare med 'https://'. Du er velkommen til at konfigurere 'https://proxy.egroupware.org/' til også at indlæse billeder, der kun er tilgængelige via http.
|
||||
caching of flags mail da Caching af flag
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail da Ændring af emne mislykkedes mappe %1 findes ikke
|
||||
compose mail da Ny meddelse
|
||||
compress folder mail da Komprimere mappe
|
||||
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail da Konfigurerede værdier vil automatisk blive indstillet i dialogboksen for det respekterede felt, når du skriver en ny e-mail.
|
||||
contact label mail da Kontakt-label
|
||||
contains mail da indeholder
|
||||
copy to mail da Kopier til
|
||||
cross account forward attachment is not allowed! mail da Det er ikke tilladt at foretage en fremadrettet vedhæftning på tværs af konti!
|
||||
@ -57,6 +61,8 @@ if mail da HVIS
|
||||
imap mail da IMAP
|
||||
imap server mail da IMAP Server
|
||||
inbox mail da Indbakke
|
||||
information to show on email tag mail da Oplysninger, der skal vises på e-mail-tagget
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail da Liste over handlinger, der skal slås til/aktiveres som standard (f.eks. Mail compose save as InfoLog action)
|
||||
mail common da Mail
|
||||
mail acl mail da Adgangsrettigheder
|
||||
mail filter mail da Mailfilter
|
||||
@ -77,14 +83,28 @@ modify subject of this message mail da Ændre emnet for denne meddelelse
|
||||
move selected to mail da flyt valgte til
|
||||
move to mail da flyt valgte til
|
||||
move to trash mail da Flyt til skraldespanden
|
||||
name and email mail da Navn og e-mail
|
||||
never display html emails mail da Vis aldrig HTML emails
|
||||
new subject mail da Nyt emne
|
||||
no sneak preview in list mail da Ingen visning af meddelelser
|
||||
only email mail da Kun e-mail
|
||||
only name mail da Kun navn
|
||||
open in html mode mail da Åbn i HTML-tilstand
|
||||
open in text mode mail da Åbn i teksttilstand
|
||||
open with collabora office mail da Åbn med Collabora Online
|
||||
organisation admin da Organisation
|
||||
organization mail da organisation
|
||||
organization mail da Organisation
|
||||
organization | real name email mail da Organisation | Rigtigt navn [E-mail]
|
||||
original message mail da Original besked
|
||||
outbox mail da Udbakke
|
||||
permission denied mail da Adgang nægtet
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail da Konfigurer dit S/MIME-certifikat under fanen Encryption i dialogboksen Rediger konto.
|
||||
predefined addresses for compose mail da Foruddefinerede adresser til sammensætning
|
||||
quicksearch mail da Hurtig søg.
|
||||
preview pane mail da Vindueslayout
|
||||
printing mail da Udskrivning
|
||||
push notifications mail da Push-meddelelser
|
||||
quicksearch mail da Hurtigsøgning
|
||||
quicksearch (with cc) mail da Hurtigsøgning (+Kopi)
|
||||
refresh time in minutes mail da Opdaterings interval i minutter
|
||||
remove immediately mail da Fjern nu
|
||||
rename folder mail da Omdøb mappe
|
||||
@ -100,6 +120,10 @@ select or insert email address mail da Vælg eller indsæt e-mail-adresse
|
||||
sent folder mail da Sendt Mappe
|
||||
set flags mail da Markér e-mail som
|
||||
set predefined values for compose... mail da Indstil foruddefinerede værdier for sammensætning ...
|
||||
show notification for new arriving mails mail da Vis notifikation for nye ankomne mails
|
||||
show vertical mail da Vis lodret
|
||||
show vertical with all columns mail da Vis lodret med alle kolonner
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail da Vis/skjul forhåndsvisningsrude i postlistevisning
|
||||
signature mail da Signatur
|
||||
signature at top mail da signatur øverst
|
||||
signature position and visibility mail da Signaturens placering og synlighed
|
||||
@ -121,3 +145,4 @@ unread mail da ulæst
|
||||
when deleting messages mail da Når meddelser slettes
|
||||
write mail da Skriv
|
||||
wrote mail da skrev
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail da Du kan vælge, hvilke oplysninger der skal vises på e-mail-tagget.
|
||||
|
@ -423,7 +423,7 @@ open with collabora office mail de Mit Collabora Online öffnen
|
||||
organisation admin de Organisation
|
||||
organization mail de Organisation
|
||||
organization | real name email mail de Organisation | Ihr Name [E-Mail]
|
||||
original message mail de ursprüngliche Nachricht
|
||||
original message mail de Ursprüngliche Nachricht
|
||||
outbox mail de Postausgang
|
||||
password protect mail de Passwort geschützt
|
||||
permission denied mail de Zugriff verweigert
|
||||
@ -442,7 +442,7 @@ prevent managing filters mail de Zugriff auf Filterregeln deaktivieren
|
||||
prevent managing folders mail de Zugriff auf die Ordnerverwaltung deaktivieren
|
||||
prevent managing notifications mail de Zugriff auf Benachrichtigungen deaktivieren
|
||||
prevent managing vacation notice mail de Zugriff auf die Abwesenheitsnotiz deaktivieren
|
||||
preview pane mail de Mailvorschau
|
||||
preview pane mail de Fensterlayout
|
||||
primary profile mail de Primäres Profil
|
||||
printing mail de Drucke
|
||||
printview mail de Druckansicht
|
||||
@ -702,7 +702,7 @@ yes, only trigger connection reset mail de Ja, aber führe nur das zurücksetzen
|
||||
yes, show all debug information available for the user mail de Ja, zeige alle dem Benutzer zugänglichen Informationen an.
|
||||
yes, show basic info only mail de Ja, nur Basis Informationen anzeigen
|
||||
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail de Sie können eine E-Mail entweder als InfoLog-, ODER als Ticket-Eintrag speichern, nicht beides gleichzeitig.
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail de Sie können auswählen, welche Informationen auf dem E-Mail-Tag angezeigt werden sollen
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail de Sie können auswählen, welche Informationen auf dem E-Mail-Tag angezeigt werden sollen. Die zusätzliche Anzeige der E-Mail-Adresse ermöglicht die Absenderadresse zu überprüfen.
|
||||
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail de Sie können $$start$$ für das obige Start- und $$end$$ für das Enddatum verwenden.
|
||||
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature. mail de Sie können dieses Zertifikat in Ihren Kontakt speichern, wenn Sie dieser Signatur trauen.
|
||||
you need to enter your s/mime passphrase to send this message. mail de Sie müssen Ihr S/MIME-Passwort eingeben um diese Nachricht zu senden.
|
||||
|
@ -77,6 +77,8 @@ before reply, visible during compose mail el Πριν από την απάντη
|
||||
blacklisted mails are marked as spam mail el Μηνύματα που βρίσκονται στη μαύρη λίστα μαρκάρονται ως ανεπίκλητα μηνύματα (spam)
|
||||
but check shared folders mail el να ελέγχονται όμως οι κοινοί φάκελοι
|
||||
by date mail el Βάσει ημερομηνίας
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail el Από προεπιλογή, το 'http://' αντικαθίσταται απλώς με το 'https://'. Μπορείτε να ρυθμίσετε το 'https://proxy.egroupware.org/' ώστε να φορτώνει επίσης εικόνες που είναι διαθέσιμες μόνο μέσω http.
|
||||
caching of flags mail el Προσωρινή αποθήκευση σημαιών
|
||||
can not open imap connection mail el Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον εξυπηρετητή IMAP
|
||||
can not resolve the winmail.dat attachment! mail el Αδυναμία λήψης του συνημμένου τύπου winmail.dat!
|
||||
canceled deletion due to user interaction mail el Ακυρώθηκε η διαγραφή λόγω παρέμβασης του χρήστη
|
||||
@ -102,6 +104,7 @@ confirm attach message mail el Επιβεβαίωση επισύναψης μη
|
||||
confirm move to folder mail el Επιβεβαίωση μετακίνησης σε φάκελο
|
||||
connect to profile %1 mail el Σύνδεση στο προφίλ %1
|
||||
connection status mail el Κατάσταση σύνδεσης
|
||||
contact label mail el Ετικέτα επικοινωνίας
|
||||
contains mail el περιέχει
|
||||
contains(*) mail el Περιέχει(*)
|
||||
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail el έγινε αντιγραφή %1 μηνυμάτων από %2 στο %3
|
||||
@ -274,12 +277,14 @@ import message mail el εισαγωγή μηνύματος
|
||||
importance mail el σημαντικότητα
|
||||
important mail el σημαντικό
|
||||
inbox mail el Εισερχόμενα
|
||||
information to show on email tag mail el Πληροφορίες που θα εμφανίζονται στην ετικέτα email
|
||||
inline mail el Εντός κειμένου
|
||||
job mail el εργασία
|
||||
keep a copy of the message in your inbox mail el κρατήστε ένα αντίγραφο του μηνύματος στα εισερχόμενα
|
||||
kilobytes mail el kilobytes
|
||||
later mail el αργότερα
|
||||
less than mail el μικρότερο από
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail el Λίστα ενεργειών που πρέπει να ενεργοποιούνται/ενεργοποιούνται από προεπιλογή (π.χ. Mail σύνταξη αποθήκευση ως ενέργεια InfoLog)
|
||||
mail common el Mail
|
||||
mail acl mail el Δικαιώματα πρόσβασης
|
||||
mail filter mail el Φίλτρα μηνυμάτων
|
||||
@ -312,6 +317,7 @@ move to archive mail el Μετακίνηση στον φάκλεο αρχειο
|
||||
move to trash mail el μετακίνηση στον κάδο αχρήστων
|
||||
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail el μετακινήθηκαν %1 μηνύματα από %2 στο 3%
|
||||
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail el Η μετακίνηση φακέλων από έναν λογαριασμού σε άλλο λογαριασμό δεν υποστηρίζεται
|
||||
name and email mail el Όνομα και email
|
||||
name of account mail el Όνομα λογαριασμού
|
||||
never display html emails mail el Να μην προβάλονται τα HTML emails
|
||||
never show mail el να μην εμφανίζονται ποτέ
|
||||
@ -335,14 +341,20 @@ notify about new mail in this folders mail el Να ενημερώνομαι γι
|
||||
on mail el πάνω
|
||||
on behalf of mail el Για λογαριασμό του/της
|
||||
one address is not valid mail el Κάποια διεύθυνση είναι άκυρη
|
||||
only email mail el Μόνο email
|
||||
only name mail el Μόνο όνομα
|
||||
only one window mail el μόνο ένα παράθυρο
|
||||
open in html mode mail el Άνοιγμα σε λειτουργία HTLM
|
||||
open in text mode mail el Άνοιγμα σε λειτουργία κειμένου
|
||||
open with collabora office mail el Άνοιγμα με το Collabora Online
|
||||
organisation admin el οργανισμός
|
||||
organization mail el οργανισμός
|
||||
original message mail el αρχικό μήνυμα
|
||||
organization | real name email mail el Οργανισμός | Πραγματικό όνομα [Email]
|
||||
original message mail el Αρχικό μήνυμα
|
||||
outbox mail el Εξερχόμενα
|
||||
password protect mail el προστασία με συνθηματικό
|
||||
permission denied mail el Άδεια απορρίπτεται
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail el Παρακαλούμε ρυθμίστε το πιστοποιητικό S/MIME στην καρτέλα Κρυπτογράφηση που βρίσκεται στο παράθυρο διαλόγου Επεξεργασία λογαριασμού.
|
||||
please enter password mail el Παρακαλώ εισάγετε συνθηματικό
|
||||
please select a address mail el Παρακαλώ επιλέξτε μία διεύθυνση
|
||||
please select the number of days to wait between responses mail el παρακαλώ επιλέξτε τον αριθμό των ημερών για αναμονή μεταξύ των απαντήσεων
|
||||
@ -357,6 +369,7 @@ preview pane mail el Περιοχή προεπισκόπισης
|
||||
primary profile mail el Πρωτεύων προφίλ
|
||||
printing mail el εκτυπώνει
|
||||
printview mail el εμφάνιση εκτύπωσης
|
||||
push notifications mail el Ειδοποιήσεις Push
|
||||
quicksearch mail el Γρήγορη αναζήτηση
|
||||
quicksearch (with cc) mail el Γρήγορη αναζήτηση (περιλαμβ. πεδίο κοινοποίησης)
|
||||
read mail el αναγνώστηκε
|
||||
@ -441,8 +454,10 @@ show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail
|
||||
show horizontal mail el εμφάνιση οριζοντίως
|
||||
show horizontal, hide if none selected mail el εμφάνιση οριζοντίως, απόκρυψη εάν δεν έχει επιλεγεί κάποιο μήνυμα
|
||||
show new messages on home page mail el εμφάνιση νέων μηνυμάτων στην αρχική σελίδα
|
||||
show notification for new arriving mails mail el Εμφάνιση ειδοποίησης για νέα εισερχόμενα μηνύματα
|
||||
show them this time only mail el Εφάνισε τα μόνο αυτή τη φορά
|
||||
show vertical mail el εμφάνιση κάθετα
|
||||
show vertical with all columns mail el Εμφάνιση κάθετης με όλες τις στήλες
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail el Εμφάνιση/απόκρυψη περιοχής πορεπικόπισης στην λίστα των μηνυμάτων
|
||||
sieve mail el Sieve
|
||||
sieve connection status mail el Κατάσταση επικοινωνίας Sieve
|
||||
@ -521,4 +536,5 @@ yes, offer copy option mail el ναι, να προτείνεται δυνατό
|
||||
yes, only trigger connection reset mail el ναι, να γίνεται πρόκληση επαναφοράς της σύνδεσης
|
||||
yes, show all debug information available for the user mail el ναι, να εμφανίζονται όλες οι πληροφορίες αποσφαλμάτωσης που είναι διαθέσιμες για τον χρήστη
|
||||
yes, show basic info only mail el ναι, εμφάνιση μόνο βασικών πληροφοριών
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail el Μπορείτε να επιλέξετε ποιες πληροφορίες θα εμφανίζονται στην ετικέτα email.
|
||||
you've got new mail mail el Έχετε νέο μήνυμα
|
||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ learning as ham (not spam) failed because of %1 mail en Learning as ham (not spa
|
||||
learning as spam failed because of %1 mail en Learning as spam failed because of %1
|
||||
less than mail en less than
|
||||
limit mailing list results when searching for addresses mail en Limit mailing list results when searching for addresses
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail en List of actions to be switched/activated on by default (eg. Mail compose save as infolog action)
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail en List of actions to be switched/activated on by default (eg. Mail compose save as InfoLog action)
|
||||
mail common en Mail
|
||||
mail acl mail en Mail ACL
|
||||
mail filter mail en Mail filter
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ move to archive mail en Move to archive folder
|
||||
move to trash mail en Move to trash
|
||||
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail en Moved %1 message(s) from %2 to %3
|
||||
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail en Moving Folders from one mail account to another is not supported
|
||||
name and email mail en name and email
|
||||
name and email mail en Name and email
|
||||
name of account mail en Name of account
|
||||
name of imap servers (space separated host or host:port) mail en Name of IMAP servers (space separated host or host:port)
|
||||
never display html emails mail en Never display HTML emails
|
||||
@ -409,21 +409,21 @@ on mail en on
|
||||
on behalf of mail en On behalf of
|
||||
on vacation mail en On vacation
|
||||
one address is not valid mail en One address is not valid
|
||||
only email mail en only email
|
||||
only email mail en Only email
|
||||
only if currently in an other app mail en Only if currently in an other app
|
||||
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail en Only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients!
|
||||
only name mail en only name
|
||||
only name mail en Only name
|
||||
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail en only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level
|
||||
only one window mail en only one window
|
||||
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail en only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder
|
||||
only store message in inbox, do not send vacation notice mail en Only store message in INBOX, do NOT send vacation notice
|
||||
open in html mode mail en Open in HTML mode
|
||||
open in text mode mail en Open in Text mode
|
||||
open with collabora office mail en Open with Collabora Office
|
||||
organisation admin en organisation
|
||||
open with collabora office mail en Open with Collabora Online
|
||||
organisation admin en Organisation
|
||||
organization mail en organization
|
||||
organization | real name email mail en Organization | Real name [Email]
|
||||
original message mail en original message
|
||||
original message mail en Original message
|
||||
outbox mail en Outbox
|
||||
password protect mail en password protect
|
||||
permission denied mail en Permission denied
|
||||
@ -442,15 +442,15 @@ prevent managing filters mail en Prevent managing filters
|
||||
prevent managing folders mail en Prevent managing folders
|
||||
prevent managing notifications mail en Prevent managing notifications
|
||||
prevent managing vacation notice mail en Prevent managing vacation notice
|
||||
preview pane mail en Preview pane
|
||||
preview pane mail en Window layout
|
||||
primary profile mail en Primary Profile
|
||||
printing mail en printing
|
||||
printview mail en printview
|
||||
printing mail en Printing
|
||||
printview mail en Printview
|
||||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail en Processing of file %1 failed. Failed to meet basic restrictions.
|
||||
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin en provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously)
|
||||
push notifications mail en Push notifications
|
||||
quicksearch mail en quicksearch
|
||||
quicksearch (with cc) mail en quicksearch (incl.CC)
|
||||
quicksearch mail en Quicksearch
|
||||
quicksearch (with cc) mail en Quicksearch (+Copy)
|
||||
quota limit warning in megabyte (recommended value is 30 mb). mail en Quota limit warning in MegaByte (recommended value is 30 MB).
|
||||
quota not provided by server mail en Quota not provided by server
|
||||
quota: %1 mail en Quota: %1
|
||||
@ -576,14 +576,14 @@ show notification for new arriving mails mail en Show notification for new arriv
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed? mail en Show Test Connection section and control the level of info displayed?
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed?? mail en Show Test Connection section and control the level of info displayed??
|
||||
show them this time only mail en Show them this time only
|
||||
show vertical mail en show vertical
|
||||
show vertical with all columns mail en show vertical with all columns
|
||||
show vertical mail en Show vertical
|
||||
show vertical with all columns mail en Show vertical with all columns
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail en Show/Hide preview pane in mail list view
|
||||
shows a temporary visible notification including from address, subject and a snippet of the mail mail en Shows a temporary visible notification including from address, subject and a snippet of the mail
|
||||
sieve mail en Sieve
|
||||
sieve connection status mail en Sieve Connection Status
|
||||
sieve not activated mail en Sieve not activated
|
||||
sieve script name mail en sieve script name
|
||||
sieve script name mail en Sieve script name
|
||||
sieve server mail en Sieve server
|
||||
sieve_edit_instructions mail en (*) wildcards (*,?) may be used. If you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). If you check "Use regular expressions" you must use valid regular expressions. In order to escape of exclamation mark (!) at the begining not being used as "NOT", use regex and backslash (\) (e.g. \!)
|
||||
sign your message with smime certificate mail en Sign your message with S/MIME certificate
|
||||
@ -702,7 +702,7 @@ yes, only trigger connection reset mail en yes, only trigger connection reset
|
||||
yes, show all debug information available for the user mail en yes, show all debug information available for the user
|
||||
yes, show basic info only mail en yes, show basic info only
|
||||
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail en You can either choose to save as infolog OR tracker, not both.
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail en You can select what info to be displayed on email tag
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail en You can select what info to be displayed on email tag.
|
||||
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail en You can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date.
|
||||
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature. mail en You may add this certificate into your contact, if you trust this signature.
|
||||
you need to enter your s/mime passphrase to send this message. mail en You need to enter your S/MIME passphrase to send this message.
|
||||
|
@ -79,12 +79,15 @@ before reply, visible during compose mail es-es Antes de la respuesta, visible d
|
||||
blacklisted mails are marked as spam mail es-es Los mensajes en la lista negra están marcados como spam
|
||||
but check shared folders mail es-es pero compruebe las carpetas compartidas
|
||||
by date mail es-es por fecha
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail es-es Por defecto, 'http://' se sustituye por 'https://'. Si lo desea, puede configurar 'https://proxy.egroupware.org/' para que también cargue imágenes sólo disponibles a través de http.
|
||||
caching of flags mail es-es Almacenamiento en caché de banderas
|
||||
can not open imap connection mail es-es No se puede abrir la conexión IMAP
|
||||
can not resolve the winmail.dat attachment! mail es-es ¡No se puede resolver el archivo adjunto winmail.dat!
|
||||
canceled deletion due to user interaction mail es-es supresión cancelada debido a la interacción del usuario
|
||||
certificate info for email %1 mail es-es Información del certificado para el correo-e %1
|
||||
change editor type mail es-es cambiar el editor al modo HTML
|
||||
changed profile mail es-es perfil cambiado
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail es-es Error al cambiar el asunto La carpeta %1 no existe
|
||||
check message against next rule also mail es-es comprobar el mensaje también con la regla siguiente
|
||||
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail es-es marque para recibir una notificación cuando se lee el mensaje (nota: no todos los clientes apoyan esto y/o el receptor no puede autorizar la notificación)
|
||||
check to save as calendar event on send mail es-es marque para guardar como evento al enviar
|
||||
@ -103,6 +106,7 @@ confirm attach message mail es-es Confirmar adjuntar mensaje
|
||||
confirm move to folder mail es-es Confirmar mover a carpeta
|
||||
connect to profile %1 mail es-es Conectar al perfil %1
|
||||
connection status mail es-es Estado de la conexión
|
||||
contact label mail es-es Etiqueta de contacto
|
||||
contains mail es-es contiene
|
||||
contains(*) mail es-es Contiene(*)
|
||||
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail es-es convertir el correo a elemento y adjuntar sus adjuntos a este elemento (estándar)
|
||||
@ -297,6 +301,7 @@ importance mail es-es importancia
|
||||
important mail es-es importante
|
||||
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail es-es Para proteger su privacidad, todas las fuentes externas dentro de este correo-e están bloqueadas.
|
||||
inbox mail es-es Bandeja de entrada
|
||||
information to show on email tag mail es-es Información a mostrar en la etiqueta de correo electrónico
|
||||
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail es-es Error en la inicialización del correo. Por favor, use el asistente para hacer frente al problema.
|
||||
inline mail es-es En línea
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail es-es inserte la firma en la parte superior del mensaje al abrir el diálogo de redactar (quizás no pueda cambiar la firma)
|
||||
@ -309,6 +314,7 @@ later mail es-es Más tarde
|
||||
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail es-es El aprendizaje como ham (no spam) falló debido a %1
|
||||
learning as spam failed because of %1 mail es-es El aprendizaje como spam falló debido a %1
|
||||
less than mail es-es menor que
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail es-es Lista de acciones que deben activarse por defecto (por ejemplo, la acción Guardar como InfoLog de Mail composose)
|
||||
mail common es-es Correo
|
||||
mail acl mail es-es Lista de control de acceso del correo
|
||||
mail filter mail es-es Filtro de correo
|
||||
@ -343,6 +349,7 @@ move to mail es-es Mover a
|
||||
move to trash mail es-es mover a la papelera
|
||||
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail es-es movido %1 mensaje(s) de %2 a %3
|
||||
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail es-es Mover carpetas de una cuenta de correo a otra no está soportada
|
||||
name and email mail es-es Nombre y correo electrónico
|
||||
name of account mail es-es Nombre de la cuenta
|
||||
never display html emails mail es-es nunca mostrar los correos en HTML
|
||||
never show mail es-es nunca mostrar
|
||||
@ -371,16 +378,22 @@ notify about new mail in this folders mail es-es Notificar sobre el correo nuevo
|
||||
notify when new mails arrive in these folders mail es-es notificar cuando llegan nuevos correos a estas carpetas
|
||||
on mail es-es en
|
||||
one address is not valid mail es-es Una dirección no es válida
|
||||
only email mail es-es Sólo email
|
||||
only name mail es-es Sólo nombre
|
||||
only one window mail es-es sólo una ventana
|
||||
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail es-es sólo enviar mensaje, no copia una versión del mensaje a la carpeta de envío configurada
|
||||
open in html mode mail es-es Abrir en modo HTML
|
||||
open in text mode mail es-es Abrir en modo texto
|
||||
organisation admin es-es organización
|
||||
open with collabora office mail es-es Abrir con Collabora Online
|
||||
organisation admin es-es Organización
|
||||
organization mail es-es organización
|
||||
original message mail es-es mensaje original
|
||||
organization | real name email mail es-es Organización | Nombre real [Email]
|
||||
original message mail es-es Mensaje original
|
||||
outbox mail es-es Bandeja de salida
|
||||
password protect mail es-es protegido por contraseña
|
||||
permission denied mail es-es Permiso denegado
|
||||
please configure access to an existing individual imap account. mail es-es por favor, configure el acceso a una cuenta individual IMAP.
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail es-es Por favor, configure su certificado S/MIME en la pestaña Cifrado del cuadro de diálogo Editar cuenta.
|
||||
please select a address mail es-es Por favor, seleccione una dirección
|
||||
please select the number of days to wait between responses mail es-es Por favor, seleccione el número de días a esperar entre las respuestas
|
||||
please supply the message to send with auto-responses mail es-es Por favor, indique el mensaje a enviar para respuestas automáticas
|
||||
@ -389,16 +402,18 @@ prevent managing filters mail es-es Impedir la gestión de filtros
|
||||
prevent managing folders mail es-es Impedir la gestión de carpetas
|
||||
prevent managing notifications mail es-es Impedir la gestión de notificaciones
|
||||
prevent managing vacation notice mail es-es Impedir la gestión de aviso de vacaciones
|
||||
preview pane mail es-es Panel de vista previa
|
||||
preview pane mail es-es Diseño de la ventana
|
||||
primary profile mail es-es Perfil principal
|
||||
printing mail es-es imprimiendo
|
||||
printing mail es-es Impresión
|
||||
printview mail es-es vista de impresión
|
||||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail es-es Error al procesar el archivo %1. No se cumplieron las restricciones básicas.
|
||||
push notifications mail es-es Notificaciones push
|
||||
quicksearch mail es-es Búsqueda rápida
|
||||
quicksearch (with cc) mail es-es Búsqueda rápida (incluyendo copia a)
|
||||
quota not provided by server mail es-es Cuota no proporcionada por el servidor
|
||||
quota: %1 mail es-es Cuota: %1
|
||||
read mail es-es leer
|
||||
read / unread mail es-es Leído / No leído
|
||||
readable mail es-es ilegible
|
||||
real name mail es-es Nombre real
|
||||
real name email mail es-es Nombre real [Correo-e]
|
||||
@ -487,7 +502,10 @@ show all folders mail es-es mostrar todas las carpetas
|
||||
show horizontal mail es-es mostrar horizontal
|
||||
show horizontal, hide if none selected mail es-es mostrar horizontal, ocultar si no hay seleccionados
|
||||
show new messages on home page mail es-es mostrar nuevos mensajes en la página principal
|
||||
show notification for new arriving mails mail es-es Mostrar notificación de nuevos correos recibidos
|
||||
show vertical mail es-es mostrar vertical
|
||||
show vertical with all columns mail es-es Mostrar vertical con todas las columnas
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail es-es Mostrar/ocultar el panel de vista previa en la vista de lista de correo
|
||||
sieve mail es-es Sieve
|
||||
sieve connection status mail es-es Estado de la conexión Sieve
|
||||
sieve not activated mail es-es Sieve no está activado
|
||||
@ -578,6 +596,7 @@ yes, offer copy option mail es-es sí, ofrecer la opción de copiar
|
||||
yes, show all debug information available for the user mail es-es si, mostrar toda la información de depuración disponible para el usuario
|
||||
yes, show basic info only mail es-es si, sólo mostrar información básica
|
||||
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail es-es Puede elegir guardar como infolog o seguimiento, no ambos.
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail es-es Puede seleccionar la información que se mostrará en la etiqueta de correo electrónico.
|
||||
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail es-es Debe guardar primero el mensaje como borrador para poder guardarlo en VFS
|
||||
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail es-es Usted perderá el cuerpo del mensaje actual, a menos que lo guarde en su portapapeles!
|
||||
you've got new mail mail es-es Tiene correo nuevo
|
||||
|
@ -9,7 +9,11 @@ always show notifiction mail et Näita alati teavitust
|
||||
answered mail et Vastatud
|
||||
any status mail et kõik staatused
|
||||
by date mail et Kuupäeva järgi
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail et Vaikimisi asendatakse "http://" lihtsalt "https://". Saate vabalt konfigureerida 'https://proxy.egroupware.org/', et laadida ka pilte, mis on saadaval ainult http kaudu.
|
||||
caching of flags mail et Lipude vahemälu
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail et Teema muutmine ebaõnnestus kaust %1 ei ole olemas.
|
||||
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail et Konfigureeritud väärtused määratakse automaatselt koostamise dialoogis kinnipeetavale väljale, kui koostate uue e-kirja.
|
||||
contact label mail et Kontakt silt
|
||||
contains mail et sisaldab
|
||||
cross account forward attachment is not allowed! mail et Det er ikke tilladt at foretage en fremadrettet vedhæftning på tværs af konti!
|
||||
date(newest first) mail et Kuupäev (uuemad enne)
|
||||
@ -44,8 +48,10 @@ html mail et Html
|
||||
if mail et KUI
|
||||
imap mail et IMAP
|
||||
imap server mail et IMAP Server
|
||||
information to show on email tag mail et E-posti sildil kuvatav teave
|
||||
later mail et Hiljem
|
||||
less than mail et vähem kui
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail et Loetelu tegevustest, mis tuleb vaikimisi sisse lülitada/aktiveerida (nt Mail compose save as InfoLog action).
|
||||
mail common et E-postid
|
||||
mail acl mail et Juurdepääsuõigused
|
||||
mail filter mail et Maili filter
|
||||
@ -62,17 +68,29 @@ mark as deleted mail et Märgi kui kustutatud
|
||||
modify subject mail et Muuda teemat
|
||||
modify subject of this message mail et Muuda selle sõnumi teemat
|
||||
move to trash mail et Liiguta trash-i
|
||||
name and email mail et Nimi ja e-posti aadress
|
||||
never display html emails mail et Ära näita kunagi HTML emaile
|
||||
new subject mail et Uus teema
|
||||
no signature mail et pole signatuuri
|
||||
no sneak preview in list mail et Sõnumi eelvaade puudub
|
||||
on mail et :
|
||||
only email mail et Ainult e-post
|
||||
only name mail et Ainult nimi
|
||||
only one window mail et ainult üks aken
|
||||
open with collabora office mail et Avamine Collabora Online'iga
|
||||
organisation admin et Organisatsioon
|
||||
organization | real name email mail et Organisatsioon | Tegelik nimi [E-post]
|
||||
original message mail et Algne sõnum
|
||||
outbox mail et Väljaminev postkast
|
||||
permission denied mail et Õigused puuduvad
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail et Palun konfigureerige oma S/MIME-sertifikaat vahekaardil Encryption, mis asub dialoogis Muuda kontot.
|
||||
please select a address mail et Palun vali aadress
|
||||
predefined addresses for compose mail et Koostamise jaoks etteantud aadressid
|
||||
preview pane mail et Akna paigutus
|
||||
printing mail et Trükkimine
|
||||
push notifications mail et Push-teated
|
||||
quicksearch mail et Kiirotsing
|
||||
quicksearch (with cc) mail et Kiirotsing (+Kopeerimine)
|
||||
refresh time in minutes mail et Värkendamise aeg minutites
|
||||
remove all mail et Eemalda Kõik
|
||||
remove immediately mail et Eemalda koheselt!
|
||||
@ -83,6 +101,10 @@ select all mail et Märgi kõik
|
||||
select or insert email address mail et Valige või sisestage e-posti aadress
|
||||
set flags mail et Märgista e-kiri kui
|
||||
set predefined values for compose... mail et Määrake komplekteerimise jaoks etteantud väärtused ...
|
||||
show notification for new arriving mails mail et Näita teateid uute saabunud kirjade kohta
|
||||
show vertical mail et Näita vertikaalset
|
||||
show vertical with all columns mail et Näita vertikaalselt kõiki veergusid
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail et Näita/peida eelvaatepaneel postide loendi vaates
|
||||
signature mail et Allkiri
|
||||
signature at top mail et allkiri üleval
|
||||
signature position and visibility mail et Allkirja asukoht ja nähtavus
|
||||
@ -97,3 +119,4 @@ text mail et Tekst
|
||||
trash folder mail et Trash Kaust
|
||||
unread mail et lugematta
|
||||
write mail et Kirjuta
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail et Saate valida, millist teavet kuvatakse e-posti sildil.
|
||||
|
@ -17,12 +17,16 @@ any of mail fi Mikä tahansa
|
||||
any status mail fi Mikä tahansa tila
|
||||
attachments mail fi Liitteet
|
||||
by date mail fi Päivämäärän mukaan
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail fi Oletusarvoisesti "http://" korvataan vain "https://". Voit vapaasti määrittää 'https://proxy.egroupware.org/' lataamaan myös kuvia, jotka ovat saatavilla vain http:n kautta.
|
||||
caching of flags mail fi Lippujen välimuistiin tallentaminen
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail fi Aiheen vaihtaminen epäonnistui kansiota %1 ei ole olemassa.
|
||||
check message against next rule also mail fi Tarkista viesti myös seuraavaa sääntöä vastaan
|
||||
compose mail fi Kirjoita viesti
|
||||
compose as new mail fi Kirjoita uusi viesti
|
||||
compress folder mail fi Tiivistä kansio
|
||||
condition mail fi Ehdot
|
||||
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail fi Määritetyt arvot asetetaan automaattisesti laatimisvalintaikkunassa arvostetulle kentälle, kun laadit uutta sähköpostia.
|
||||
contact label mail fi Yhteystieto etiketti
|
||||
contains mail fi Sisältää
|
||||
copy to mail fi Kopio
|
||||
cross account forward attachment is not allowed! mail fi Tilin rajat ylittävä eteenpäin kiinnittäminen ei ole sallittua!
|
||||
@ -104,12 +108,14 @@ import of message %1 failed. destination folder not set. mail fi Viestin %1 tuon
|
||||
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail fi Viestin %1 tuonti epäonnistui. Kontaktia ei ole asetettu.
|
||||
importance mail fi Tärkeys
|
||||
inbox mail fi Saapuneet
|
||||
information to show on email tag mail fi Sähköpostitunnisteessa näytettävät tiedot
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail fi Aseta allekirjoitus oman viestisi alapuolelle vastatessasi sähköpostiin.
|
||||
junk mail fi Roskaposti
|
||||
keep a copy of the message in your inbox mail fi Pidä kopio viestistä Inboxissa
|
||||
kilobytes mail fi Kilotavu(a)
|
||||
later mail fi Jälkeen
|
||||
less than mail fi Vähemmän kuin
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail fi Luettelo toiminnoista, jotka kytketään/aktivoidaan oletusarvoisesti päälle (esim. Mail kompositio tallenna InfoLog-toimintona).
|
||||
mail common fi Sähköpostit
|
||||
mail acl mail fi Käyttöoikeudet
|
||||
mail filter mail fi Postisuodatin
|
||||
@ -130,6 +136,7 @@ modify subject of this message mail fi Muokkaa tämän viestin aihetta
|
||||
move selected to mail fi Siirrä valitut
|
||||
move to mail fi Siirrä valitut:
|
||||
move to trash mail fi Siirrä roskakoriin
|
||||
name and email mail fi Nimi ja sähköpostiosoite
|
||||
never display html emails mail fi Älä näytä HTML -sähköposteja
|
||||
new subject mail fi Uusi aihe
|
||||
no access mail fi Ei pääsyä
|
||||
@ -143,19 +150,31 @@ no subject given! mail fi Aihe puuttuu!
|
||||
none, create all mail fi Ei mitään, luo kaikki
|
||||
nothing to change. mail fi Ei muutettavaa.
|
||||
one address is not valid mail fi Yksi osoite ei kelpaa
|
||||
only email mail fi Vain sähköpostiosoite
|
||||
only name mail fi Vain nimi
|
||||
only one window mail fi Vain yksi ikkuna
|
||||
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail fi Ainoastaan lähetä viesti, älä kopoi sitä Lähetetyt-kansioon
|
||||
open in html mode mail fi Avaa HTML-tilassa
|
||||
open in text mode mail fi Avaa tekstitilassa
|
||||
open with collabora office mail fi Avaa Collabora Online -ohjelmalla
|
||||
organisation admin fi Organisaatio
|
||||
organization mail fi Organisaatio
|
||||
organization | real name email mail fi Organisaatio | Oikea nimi [Sähköposti]
|
||||
original message mail fi Alkuperäinen viesti
|
||||
outbox mail fi Lähtevä postilaatikko
|
||||
permission denied mail fi Pääsy estetty
|
||||
please configure access to an existing individual imap account. mail fi Konfiguroi jo olemassaolevan IMAP sähköpostitilisi asetukset.
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail fi Määritä S/MIME-varmenne Encryption-välilehdellä, joka sijaitsee Muokkaa tiliä -valintaikkunassa.
|
||||
please select a address mail fi Valitse osoite
|
||||
please select the number of days to wait between responses mail fi Valitse päivien lukumäärä, joka vastausten välillä odotetaan
|
||||
please supply the message to send with auto-responses mail fi Anna viesti joka lähetetään automaattisella vastauksella
|
||||
predefined addresses for compose mail fi Ennalta määritetyt osoitteet laatimista varten
|
||||
preview pane mail fi Ikkunan asettelu
|
||||
printing mail fi Tulostus
|
||||
printview mail fi Tulostuksen esikatselu
|
||||
push notifications mail fi Push-ilmoitukset
|
||||
quicksearch mail fi Pikahaku
|
||||
quicksearch (with cc) mail fi Pikahaku (+kopiointi)
|
||||
refresh time in minutes mail fi Päivitysaika minuutteina
|
||||
reject with mail fi Hylkää
|
||||
remove all mail fi Poista kaikki
|
||||
@ -183,6 +202,10 @@ sent mail fi Lähetetyt
|
||||
sent folder mail fi Lähetetyt kansio
|
||||
set flags mail fi Merkitse sähköposti
|
||||
set predefined values for compose... mail fi Aseta valmiiksi määritetyt arvot lähettämistä varten ...
|
||||
show notification for new arriving mails mail fi Näytä ilmoitus uusista saapuneista sähköpostiviesteistä
|
||||
show vertical mail fi Näytä pystysuora
|
||||
show vertical with all columns mail fi Näytä pystysuora näkymä kaikkine sarakkeineen
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail fi Näytä/piilota esikatseluruutu sähköpostiluettelonäkymässä
|
||||
sieve mail fi Sieve
|
||||
sieve script name mail fi Sieve skriptin nimi
|
||||
signature mail fi Allekirjoitus
|
||||
@ -223,4 +246,5 @@ write mail fi Kirjoita
|
||||
wrote mail fi Kirjoitettu
|
||||
yes, offer copy option mail fi Kyllä, tarjoa kopiointimahdollisuutta
|
||||
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail fi Voit tallentaa joko InfoLogina tai reklamaationa, et molempina!
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail fi Voit valita, mitä tietoja sähköpostitunnisteessa näytetään.
|
||||
you've got new mail mail fi Sinulle on uusi sähköposti
|
||||
|
@ -76,6 +76,8 @@ before reply, visible during compose mail fr Avant la réponse, visible pendant
|
||||
blacklisted mails are marked as spam mail fr Les mails en liste noire sont marqués comme spam
|
||||
but check shared folders mail fr sauf les dossiers partagés sélectionnés
|
||||
by date mail fr Par date
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail fr Par défaut, 'http://' est simplement remplacé par 'https://'. N'hésitez pas à configurer 'https://proxy.egroupware.org/' pour qu'il charge également les images disponibles uniquement via http.
|
||||
caching of flags mail fr Mise en cache des drapeaux
|
||||
can not open imap connection mail fr Ne peut pas ouvrir de connexion IMAP
|
||||
can not resolve the winmail.dat attachment! mail fr Impossible de lire le fichier winmail.dat !
|
||||
canceled deletion due to user interaction mail fr Suppression annulée par une interaction utilisateur
|
||||
@ -83,6 +85,7 @@ certificate info for email %1 mail fr Info de certificat pour l'email %1
|
||||
change editor type mail fr changer l'éditeur vers le mode HTML
|
||||
changed profile mail fr Profil changé
|
||||
changing subject failed because of %1 mail fr Changement de l'objet échoué parce que %1
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail fr Échec de la modification du sujet : le dossier %1 n'existe pas
|
||||
check message against next rule also mail fr Vérifiez le message avec la prochaine règle également
|
||||
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail fr cocher pour recevoir une notification lorsque le message est lu (note : tous les clients de messagerie ne supportent pas cette fonction et tous les destinataires n'autorisent pas la notification)
|
||||
check to save as calendar event on send mail fr cocher pour sauvegarder comme Evénement après l'envoi
|
||||
@ -101,6 +104,7 @@ confirm attach message mail fr Confirmer l'attachement au message
|
||||
confirm move to folder mail fr Confirmer le déplacement vers un dossier
|
||||
connect to profile %1 mail fr Connexion au profil %1
|
||||
connection status mail fr Statut de la connexion
|
||||
contact label mail fr Etiquette de contact
|
||||
contains mail fr contient
|
||||
contains(*) mail fr Contient(*)
|
||||
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail fr Convertir le message en item et y attacher ses pièces jointes
|
||||
@ -282,6 +286,7 @@ import message mail fr Importer le message
|
||||
importance mail fr Importance
|
||||
important mail fr important
|
||||
inbox mail fr Boîte de réception
|
||||
information to show on email tag mail fr Informations à faire figurer sur l'étiquette du courrier électronique
|
||||
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail fr L'initialisation du courrier en échec. Veuillez utiliser l'assistant pour traiter le problème.
|
||||
inline mail fr Transférer
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail fr insérer la signature en haut du message (ou réponse) à l'ouverture de la fenêtre de rédaction (vous pourriez alors ne as pouvoir changer de signature)
|
||||
@ -292,6 +297,7 @@ keep a copy of the message in your inbox mail fr Garder une copie du message dan
|
||||
kilobytes mail fr kilo-octets
|
||||
later mail fr Plus tard
|
||||
less than mail fr Moins que
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail fr Liste des actions à activer par défaut (par exemple, l'action "Mail compose save as InfoLog")
|
||||
mail common fr Mail
|
||||
mail acl mail fr ACL Mail
|
||||
mail filter mail fr Filtre de mail
|
||||
@ -325,6 +331,7 @@ move to archive mail fr Déplacer vers le dossier archives
|
||||
move to trash mail fr Déplacer vers la Corbeille
|
||||
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail fr Déplacer %1 message(s) de %2 vers %3
|
||||
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail fr Déplacer des dossiers d'un compte à un autre n'est pas supporté
|
||||
name and email mail fr Nom et email
|
||||
name of account mail fr Nom du compte
|
||||
never display html emails mail fr Ne jamais afficher les messages HTML
|
||||
never show mail fr Ne jamais afficher
|
||||
@ -358,17 +365,22 @@ notify when new mails arrive in these folders mail fr M'avertir lorsque de nouve
|
||||
on mail fr le
|
||||
on behalf of mail fr De la part de
|
||||
one address is not valid mail fr Une adresse n'est pas valide
|
||||
only email mail fr Seulement le email
|
||||
only name mail fr Seulement le nom
|
||||
only one window mail fr Seulement une fenêtre
|
||||
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail fr Envoyer le message uniquement, ne pas copier vers le dossier des messages envoyés
|
||||
open in html mode mail fr Ouvrir en mode HTML
|
||||
open in text mode mail fr Ouvrir en mode texte
|
||||
organisation admin fr organisation
|
||||
open with collabora office mail fr Ouvrir avec Collabora Online
|
||||
organisation admin fr Organisation
|
||||
organization mail fr Entreprise
|
||||
original message mail fr message d'origine
|
||||
organization | real name email mail fr Organisation | Nom réel [Email]
|
||||
original message mail fr Message d'origine
|
||||
outbox mail fr Boîte d'envoi
|
||||
password protect mail fr protection par mot de passe
|
||||
permission denied mail fr Permission refusée
|
||||
please configure access to an existing individual imap account. mail fr Veuillez configurer l'accès à un compte IMAP individuel existant.
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail fr Veuillez configurer votre certificat S/MIME dans l'onglet Encryption situé dans la boîte de dialogue Edit Account.
|
||||
please enter password mail fr Veuillez entrer un mot de passe
|
||||
please select a address mail fr Sélectionner une adresse
|
||||
please select the number of days to wait between responses mail fr Sélectionner le nombre de jours pour attendre entre les réponses
|
||||
@ -379,11 +391,12 @@ prevent managing filters mail fr Empêcher la gestion des filtres
|
||||
prevent managing folders mail fr Empêcher la gestion des dossiers
|
||||
prevent managing notifications mail fr Empêcher la gestion des notifications
|
||||
prevent managing vacation notice mail fr Empêcher la gestion des messages d'absence
|
||||
preview pane mail fr Panneau de prévisualisation
|
||||
preview pane mail fr Disposition des fenêtres
|
||||
primary profile mail fr Profil primaire
|
||||
printing mail fr impression
|
||||
printview mail fr aperçu avant impression
|
||||
printing mail fr Impression
|
||||
printview mail fr Vue d'impression
|
||||
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin fr fournir un message d'absence par défaut (pour les nouveaux messages d'absence lorsque aucun message n'existait auparavant)
|
||||
push notifications mail fr Notifications push
|
||||
quicksearch mail fr Recherche Rapide
|
||||
quicksearch (with cc) mail fr Recherche rapide (avec les CC)
|
||||
quota not provided by server mail fr Quota non indiqué par le serveur
|
||||
@ -491,7 +504,9 @@ show all folders mail fr Afficher tous les dossiers
|
||||
show horizontal mail fr Afficher à l'horizontale
|
||||
show horizontal, hide if none selected mail fr Afficher à l'horizontale, cacher si aucun sélectionner
|
||||
show new messages on home page mail fr Afficher les nouveaux messages sur la page d'accueil
|
||||
show notification for new arriving mails mail fr Afficher une notification pour les nouveaux mails reçus
|
||||
show vertical mail fr Afficher à la verticale
|
||||
show vertical with all columns mail fr Afficher l'écran vertical avec toutes les colonnes
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail fr Afficher/Maquer le panneau de prévisualisation dans la vue liste
|
||||
sieve mail fr Sieve
|
||||
sieve connection status mail fr Statut de connexion à Sieve
|
||||
@ -588,6 +603,7 @@ yes, but mask all usernames and passwords mail fr Oui, mais masquer les noms d'u
|
||||
yes, offer copy option mail fr oui, proposer une option de copie
|
||||
yes, show basic info only mail fr Oui, afficher seulement les informations de base
|
||||
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail fr Vous pouvez choisir de sauvegarder soit dans infolog soit dans tracker, pas les 2
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail fr Vous pouvez sélectionner les informations à afficher sur l'étiquette de l'e-mail.
|
||||
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1. mail fr Vous devez installer le plugin Mailvelope, disponbible pour Chrome et Firefox depuis %1.
|
||||
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail fr Vous devez enregistrer votre message comme brouillon avant de pouvoir l'enregistrer dans le VFS
|
||||
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail fr Vous allez perdre le contenu de votre message, sauf si vous l'avez dans votre presse-papier !
|
||||
|
@ -17,12 +17,16 @@ any of mail hu bármennyi
|
||||
any status mail hu bármilyen állapot
|
||||
attachments mail hu Mellékletek
|
||||
by date mail hu dátum szerint
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail hu Alapértelmezés szerint a "http://" helyébe a "https://" lép. Nyugodtan konfigurálhatja a 'https://proxy.egroupware.org/'-t úgy, hogy csak http-n keresztül elérhető képeket is betöltsön.
|
||||
caching of flags mail hu A zászlók gyorsítótárazása
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail hu A téma módosítása sikertelen %1 mappa nem létezik.
|
||||
check message against next rule also mail hu üzenet ellenőrzése a következő szabály szerint is
|
||||
compose mail hu Szerkeszt
|
||||
compose as new mail hu szerkesztés újként
|
||||
compress folder mail hu Mappa tömörítése
|
||||
condition mail hu feltétel
|
||||
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail hu A beállított értékek automatikusan beállítódnak a kompozíció párbeszédpanelen az adott mezőhöz, amikor új e-mailt állít össze.
|
||||
contact label mail hu Kapcsolat címke
|
||||
contains mail hu tartalmaz
|
||||
copy to mail hu Másold ide:
|
||||
cross account forward attachment is not allowed! mail hu Kereszt számla előre csatolása nem megengedett!
|
||||
@ -99,11 +103,13 @@ imap mail hu IMAP
|
||||
imap server mail hu IMAP szerver
|
||||
importance mail hu Fontosság
|
||||
inbox mail hu Bejövő
|
||||
information to show on email tag mail hu Az e-mail címkén megjelenítendő információk
|
||||
junk mail hu Spam
|
||||
keep a copy of the message in your inbox mail hu másolat megőrzése a Bejövő postafiókban
|
||||
kilobytes mail hu kilobájt
|
||||
later mail hu Később
|
||||
less than mail hu kisebb mint
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail hu Az alapértelmezés szerint bekapcsolandó/aktiválandó műveletek listája (pl. Mail compose mentés InfoLog műveletként)
|
||||
mail common hu E-mail
|
||||
mail acl mail hu Hozzáférési jogok
|
||||
mail filter mail hu Levélszűrő
|
||||
@ -124,6 +130,7 @@ modify subject of this message mail hu Az üzenet tárgyának módosítása
|
||||
move selected to mail hu kijelöltek mozgatása
|
||||
move to mail hu kijelöltek mozgatása
|
||||
move to trash mail hu Szemetesbe mozgatás
|
||||
name and email mail hu Név és e-mail cím
|
||||
never display html emails mail hu Soha ne jelenítse meg a HTML formátumú emaileket
|
||||
new subject mail hu Új tárgy
|
||||
no access mail hu Nincs hozzáférés
|
||||
@ -137,17 +144,30 @@ no subject given! mail hu Az üzenethez nincs tárgy megadva.
|
||||
none, create all mail hu egyik sem, összes létrehozása
|
||||
on mail hu be
|
||||
one address is not valid mail hu Egy cím érvénytelen
|
||||
only email mail hu Csak e-mail
|
||||
only name mail hu Csak név
|
||||
only one window mail hu csak egy ablak
|
||||
organisation admin hu szervezet
|
||||
organization mail hu szervezet
|
||||
original message mail hu eredeti üzenet
|
||||
open in html mode mail hu Megnyitás HTML módban
|
||||
open in text mode mail hu Megnyitás szöveges módban
|
||||
open with collabora office mail hu Megnyitás a Collabora Online segítségével
|
||||
organisation admin hu Szervezet
|
||||
organization mail hu Szervezet
|
||||
organization | real name email mail hu Szervezet | Valódi név [Email]
|
||||
original message mail hu Eredeti üzenet
|
||||
outbox mail hu Kimenő postaláda
|
||||
permission denied mail hu Hozzáférés megtagadva
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail hu Kérjük, konfigurálja az S/MIME tanúsítványt a Fiók szerkesztése párbeszédpanelen található Titkosítás fülön.
|
||||
please select a address mail hu Kérlek válassz címet
|
||||
please select the number of days to wait between responses mail hu Kérlek add hány napot várjon a válaszok között
|
||||
please supply the message to send with auto-responses mail hu Kérlek add meg az automatikus válaszüzenetet
|
||||
predefined addresses for compose mail hu Előre definiált címek az összeállításhoz
|
||||
preview pane mail hu Ablak elrendezés
|
||||
printing mail hu Nyomtatás
|
||||
printview mail hu nyomtatási kép
|
||||
push notifications mail hu Push értesítések
|
||||
quicksearch mail hu Gyorskeresés
|
||||
quicksearch (with cc) mail hu Gyorskeresés (+másolás)
|
||||
read / unread mail hu Olvasott / Olvasatlan
|
||||
refresh time in minutes mail hu Frissítési időintervallum percben
|
||||
reject with mail hu elutasítás
|
||||
remove immediately mail hu Azonnali eltávolítás
|
||||
@ -170,6 +190,10 @@ sent mail hu Elköldött üzenetek
|
||||
sent folder mail hu 'Elküldött' mappa
|
||||
set flags mail hu Jelölje meg az e-mailt
|
||||
set predefined values for compose... mail hu Előre meghatározott értékek beállítása az összeállításhoz ...
|
||||
show notification for new arriving mails mail hu Értesítés megjelenítése az újonnan érkező levelekről
|
||||
show vertical mail hu Függőleges megjelenítés
|
||||
show vertical with all columns mail hu Függőleges megjelenítés minden oszloppal
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail hu Előnézeti ablak megjelenítése/elrejtése a levelek listájának nézetében
|
||||
sieve mail hu Sieve
|
||||
sieve script name mail hu Sieve szűrő szkript neve
|
||||
signature mail hu Aláírás
|
||||
@ -206,3 +230,5 @@ which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent
|
||||
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail hu Melyik mappa ne legyen automatikusan létrehozva?
|
||||
write mail hu Írás
|
||||
wrote mail hu írta
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail hu Kiválaszthatja, hogy milyen információk jelenjenek meg az e-mail címke.
|
||||
you've got new mail mail hu Új levelek érkeztek
|
||||
|
@ -14,11 +14,15 @@ any of mail id sembarang
|
||||
any status mail id status apapun
|
||||
attachments mail id Lampiran
|
||||
by date mail id menurut tanggal
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail id Secara default, 'http://' hanya diganti dengan 'https://'. Jangan ragu untuk mengonfigurasi 'https://proxy.egroupware.org/' untuk juga memuat gambar yang hanya tersedia melalui http.
|
||||
caching of flags mail id Menyimpan bendera dalam cache
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail id Mengubah subjek gagal folder %1 tidak ada
|
||||
compose mail id Tulis
|
||||
compose as new mail id tulis sbg pesan baru
|
||||
compress folder mail id Mampatkan folder
|
||||
condition mail id kondisi
|
||||
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail id Nilai yang dikonfigurasi akan diatur secara otomatis pada dialog penulisan untuk bidang yang dihormati saat membuat email baru.
|
||||
contact label mail id Label kontak
|
||||
contains mail id mengandung
|
||||
copy to mail id Salin ke
|
||||
cross account forward attachment is not allowed! mail id Lampiran penerusan lintas akun tidak diperbolehkan!
|
||||
@ -68,10 +72,12 @@ imap mail id IMAP
|
||||
imap server mail id IMAP Server
|
||||
importance mail id Importance
|
||||
inbox mail id INBOX
|
||||
information to show on email tag mail id Informasi untuk ditampilkan pada tag email
|
||||
junk mail id Junk
|
||||
kilobytes mail id kilobyte
|
||||
later mail id Later
|
||||
less than mail id kurang dari
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail id Daftar tindakan yang akan diaktifkan/dialihkan secara default (misalnya, tindakan menulis surat simpan sebagai InfoLog)
|
||||
mail common id Surat
|
||||
mail acl mail id Hak akses
|
||||
mail filter mail id Filter surat
|
||||
@ -90,6 +96,7 @@ matches regexp mail id cocok regexp
|
||||
modify subject mail id Ubah subjek
|
||||
modify subject of this message mail id Ubah subjek pesan ini
|
||||
move to mail id Pindahkan ke
|
||||
name and email mail id Nama dan email
|
||||
new subject mail id Subjek baru
|
||||
no access mail id No access
|
||||
no folders mail id tiada folder
|
||||
@ -97,13 +104,25 @@ no signature mail id tiada tandatangan
|
||||
no sneak preview in list mail id Tidak ada pratinjau pesan
|
||||
no subject given! mail id tiada subyek diisikan!
|
||||
on mail id pada
|
||||
only email mail id Hanya email
|
||||
only name mail id Hanya nama
|
||||
open in html mode mail id Buka dalam mode HTML
|
||||
open in text mode mail id Buka dalam mode Teks
|
||||
open with collabora office mail id Buka dengan Collabora Online
|
||||
organisation admin id Organisasi
|
||||
organization mail id organisasi
|
||||
original message mail id pesan asal
|
||||
organization | real name email mail id Organisasi | Nama asli [Email]
|
||||
original message mail id Pesan asli
|
||||
outbox mail id Kotak keluar
|
||||
permission denied mail id Ijin ditolak
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail id Konfigurasikan sertifikat S/MIME Anda di tab Enkripsi yang terletak di dialog Edit Akun.
|
||||
predefined addresses for compose mail id Alamat yang telah ditentukan sebelumnya untuk penulisan
|
||||
preview pane mail id Tata letak jendela
|
||||
printing mail id Pencetakan
|
||||
printview mail id lihat cetakan
|
||||
quicksearch mail id Cari cepat
|
||||
push notifications mail id Pemberitahuan push
|
||||
quicksearch mail id Pencarian cepat
|
||||
quicksearch (with cc) mail id Pencarian Cepat (+Salin)
|
||||
reject with mail id tolak dengan
|
||||
remove all mail id Buang Semuanya
|
||||
remove immediately mail id Buang segera
|
||||
@ -124,6 +143,10 @@ sender mail id Pengirim
|
||||
sent mail id Sent
|
||||
sent folder mail id Sent Folder
|
||||
set predefined values for compose... mail id Tetapkan nilai yang telah ditentukan sebelumnya untuk penulisan ...
|
||||
show notification for new arriving mails mail id Tampilkan pemberitahuan untuk email baru yang masuk
|
||||
show vertical mail id Tampilkan vertikal
|
||||
show vertical with all columns mail id Tampilkan vertikal dengan semua kolom
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail id Menampilkan/menyembunyikan panel pratinjau dalam tampilan daftar surat
|
||||
signature mail id Tandatangan
|
||||
signature at top mail id Tanda tangan di bagian atas
|
||||
signature position and visibility mail id Posisi dan visibilitas tanda tangan
|
||||
@ -149,4 +172,5 @@ unread mail id Tak dibaca
|
||||
vacation notice mail id vacation notice
|
||||
write mail id Tulis
|
||||
wrote mail id menulis
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail id Anda dapat memilih informasi yang akan ditampilkan pada tag email.
|
||||
you've got new mail mail id Anda mendapat email baru
|
||||
|
@ -74,6 +74,8 @@ before reply, visible during compose mail it Prima della risposta, visibile dura
|
||||
blacklisted mails are marked as spam mail it Segnare posta proveniente da indirizzi in blacklist come Spam
|
||||
but check shared folders mail it ma controlla le cartelle condivise
|
||||
by date mail it Per data
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail it Per impostazione predefinita, 'http://' è semplicemente sostituito da 'https://'. È possibile configurare 'https://proxy.egroupware.org/' per caricare anche le immagini disponibili solo via http.
|
||||
caching of flags mail it Caching dei flag
|
||||
can not open imap connection mail it Impossibile stabilire una connessione IMAP
|
||||
can not resolve the winmail.dat attachment! mail it Non è stato possibile risolvere l'allegato winmail.dat!
|
||||
canceled deletion due to user interaction mail it Eliminazione interrotta a causa di azione da parte dell'utente
|
||||
@ -98,6 +100,7 @@ confirm attach message mail it Conferma allegato al messaggio
|
||||
confirm move to folder mail it Conferma lo spostamento alla cartella
|
||||
connect to profile %1 mail it Connetti al profilo %1
|
||||
connection status mail it Stato della connessione
|
||||
contact label mail it Etichetta di contatto
|
||||
contains mail it contiene
|
||||
contains(*) mail it Contiene(*)
|
||||
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail it converti il messaggio email in elemento e allega i suoi allegati a questo elemento (standard)
|
||||
@ -296,6 +299,7 @@ important mail it Importante
|
||||
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail it Nella casella: %1, con ID: %2 e PartID: %3
|
||||
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail it Per proteggere la tua privacy, tutte le immagini remote (di sorgenti esterne) sono state bloccate.
|
||||
inbox mail it Posta in arrivo
|
||||
information to show on email tag mail it Informazioni da mostrare sull'etichetta dell'e-mail
|
||||
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail it L'inizializzazione della posta elettronica non è andata a buon fine. Si prega di usare il Wizard per tentare di risolvere il problema.
|
||||
inline mail it In linea
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail it Inserisci la firma all'inizio del nuovo messaggio quando ne componi uno
|
||||
@ -308,6 +312,7 @@ later mail it Più tardi
|
||||
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail it Apprendimento come Ham (non Spam) fallito a causa di %1
|
||||
learning as spam failed because of %1 mail it Apprendimento come Spam fallito a causa di %1
|
||||
less than mail it meno di
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail it Elenco di azioni da attivare/attivare per impostazione predefinita (ad esempio, l'azione di composizione della posta salva come InfoLog).
|
||||
mail common it mail
|
||||
mail acl mail it Permessi ACL della posta
|
||||
mail filter mail it Filtro email
|
||||
@ -346,6 +351,7 @@ move to archive mail it Sposta in archivio
|
||||
move to trash mail it Sposta nel cestino
|
||||
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail it spostato %1 messaggi(o) da %2 a %3
|
||||
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail it Lo spostamento di cartelle fra account non è consentito.
|
||||
name and email mail it Nome e email
|
||||
name of account mail it Nome account
|
||||
never display html emails mail it Non visualizzare mai le e-mail scritte in HTML
|
||||
never show mail it non mostrare mai
|
||||
@ -377,14 +383,18 @@ notify about new mail in this folders mail it Notifica quando arrivano nuovi mes
|
||||
notify when new mails arrive in these folders mail it Notifica quando arrivano nuovi messaggi in queste cartelle
|
||||
on mail it Su
|
||||
one address is not valid mail it Un indirizzo non è valido
|
||||
only email mail it Solo l'e-mail
|
||||
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail it Ha senso soltanto se il trasporto password avviene attraverso canale diverso al di fuori di questa email ai destinatari!
|
||||
only name mail it Solo nome
|
||||
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail it necessario solo per alcuni server che non restituiscono le tutte le cartelle del livello radice (root)
|
||||
only one window mail it solo una finestra
|
||||
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail it Invia semplicemente i messaggio, non copiarli nella cartella della posta inviata
|
||||
open in html mode mail it Apri in modalità HTML
|
||||
open in text mode mail it Apri in modalità testo
|
||||
open with collabora office mail it Aprire con Collabora Online
|
||||
organisation admin it organizzazione
|
||||
organization mail it organizzazione
|
||||
organization | real name email mail it Organizzazione | Nome reale [Email]
|
||||
original message mail it Messaggio originale
|
||||
outbox mail it Posta in uscita
|
||||
password protect mail it proteggi con password
|
||||
@ -409,6 +419,7 @@ printing mail it in stampa
|
||||
printview mail it Vista stampa
|
||||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail it Elaborazione del file %1 non riuscita. Non sono state soddisfate le regole di base delle restrizioni di caricamento.
|
||||
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin it inserire il testo predefinito per l'autorisponditore delle ferie, (usato nei messaggi di vacanza quando non viene prima impostato un messaggio)
|
||||
push notifications mail it Notifiche push
|
||||
quicksearch mail it ricerca Veloce
|
||||
quicksearch (with cc) mail it ricerca veloce (incluso CC)
|
||||
quota not provided by server mail it Il server non fornisce informazioni sulla quota email
|
||||
@ -518,10 +529,12 @@ show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail
|
||||
show horizontal mail it mostra in orizzonale
|
||||
show horizontal, hide if none selected mail it mostra orizzontale, nascondi se nessuno selezionato
|
||||
show new messages on home page mail it mostra nuovi messaggi in home page
|
||||
show notification for new arriving mails mail it Mostra notifica per le nuove mail in arrivo
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed? mail it Mostrare la sezione di Test della connessione e controllare il livello delle informazioni mostrate
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed?? mail it Mostrare la sezione di Prova Connessione e controllare il livello delle informazioni mostrate?
|
||||
show them this time only mail it Mostrali solo per questa volta
|
||||
show vertical mail it mostra in verticale
|
||||
show vertical with all columns mail it Mostra verticale con tutte le colonne
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail it Mostra/Nascondi pannello di anteprima nella vista elenco mail
|
||||
sieve mail it Sieve
|
||||
sieve connection status mail it Stato della connessione Sieve
|
||||
@ -639,10 +652,12 @@ yes, only trigger connection reset mail it Sì, innesca solo la reimpostazione d
|
||||
yes, show all debug information available for the user mail it sì mostra le informazioni di debug complete disponibili all'utente
|
||||
yes, show basic info only mail it sì, mostra solo le informazioni di base
|
||||
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail it Puoi scegliere di salvare come Attività oppure Tracker, non entrambi
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail it È possibile selezionare le informazioni da visualizzare sul tag e-mail.
|
||||
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail it Puoi usare $$start$$ per la data di inizio e $$end$$ per la data fine
|
||||
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature. mail it Puoi aggiungere questo certificato nel tuo contatto se ti fidi della firma
|
||||
you need to enter your s/mime passphrase to send this message. mail it È necessario inserire la frase di accesso S/MIME per inviare questo messaggio.
|
||||
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1. mail it E' necessario installare il plugin Mailvelope disponibile per Chrome e Firefox da %1.
|
||||
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail it Devi prima salvare il messaggio come bozza per poterlo salvare nel VFS
|
||||
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail it Il corpo del messaggio attuale verrà perso, a meno che non venga salvato negli appunti!
|
||||
you've got new mail mail it C'è nuova posta
|
||||
your remaining quota %1 is too low, you may not be able to send/receive further emails.\n although cleaning up emails in trash or junk folder might help you to get some free space back.\n if that didn't help, please ask your administrator for more quota. mail it La quota rimanente% 1 è troppo bassa, potresti non essere in grado di inviare / ricevere ulteriori email.\n Ripulire i messaggi di posta elettronica nel cestino o nella cartella della posta indesiderata potrebbe aiutarti a recuperare spazio.\n Se ciò non è stato di aiuto , chiedi al tuo amministratore di aumentare la quota disponibile.
|
||||
|
@ -74,6 +74,8 @@ before reply, visible during compose mail ja 返信前(メール作成中は
|
||||
blacklisted mails are marked as spam mail ja ブラックリスト・メールをスパムとして処理
|
||||
but check shared folders mail ja ただし共有フォルダを検査する
|
||||
by date mail ja 日時
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail ja デフォルトでは'http://'は'https://'に置き換えられます。http経由でのみ利用可能な画像も読み込むように、'https://proxy.egroupware.org/'を自由に設定してください。
|
||||
caching of flags mail ja フラグのキャッシュ
|
||||
can not open imap connection mail ja IMAP接続をオープンできませんでした
|
||||
can not resolve the winmail.dat attachment! mail ja 添付の winmail.dat を解決できません!
|
||||
canceled deletion due to user interaction mail ja ユーザ割り込みのため削除を中止
|
||||
@ -98,6 +100,7 @@ confirm attach message mail ja 添付メッセージの確認
|
||||
confirm move to folder mail ja フォルダ移動の確認
|
||||
connect to profile %1 mail ja プロフィール %1 に接続
|
||||
connection status mail ja 接続状態
|
||||
contact label mail ja 連絡先ラベル
|
||||
contains mail ja 含む
|
||||
contains(*) mail ja 含む(*)
|
||||
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail ja メール本文と添付ファイルを保存(標準)
|
||||
@ -295,6 +298,7 @@ important mail ja 重要
|
||||
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail ja メールボックス: %1, ID: %2, パートID: %3
|
||||
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail ja プライバシー保護のため、このメール中の外部ソースは全てブロックされました。
|
||||
inbox mail ja INBOX
|
||||
information to show on email tag mail ja メールタグに表示する情報
|
||||
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail ja メールの初期化に失敗しました。ウィザードを使ってメールを構成してください。
|
||||
inline mail ja 転送
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail ja 新規作成ダイアログを開く時、署名を新規(または返信)メッセージの上に挿入
|
||||
@ -307,6 +311,7 @@ later mail ja 後で
|
||||
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail ja ハム(スパムでない)学習に失敗しました(%1)
|
||||
learning as spam failed because of %1 mail ja スパム学習に失敗しました(%1)
|
||||
less than mail ja 指定値よりサイズが小さい
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail ja デフォルトでオン/オフにするアクションのリスト (例: メール作成時にInfoLogとして保存するアクション)
|
||||
mail common ja メール
|
||||
mail acl mail ja メール ACL
|
||||
mail filter mail ja メール・フィルター
|
||||
@ -345,6 +350,7 @@ move to archive mail ja アーカイブに移動
|
||||
move to trash mail ja ゴミ箱に移動
|
||||
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail ja %1 個のメッセージを %2 から %3 に移動しました
|
||||
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail ja 別のメール・アカウントのフォルダへの移動はできません
|
||||
name and email mail ja 名前とメール
|
||||
name of account mail ja アカウント名
|
||||
never display html emails mail ja HTMLメールを表示しない
|
||||
never show mail ja 表示しない
|
||||
@ -376,15 +382,19 @@ notify about new mail in this folders mail ja これらのフォルダの新着
|
||||
notify when new mails arrive in these folders mail ja これらのフォルダに新着がある場合に通知
|
||||
on mail ja on
|
||||
one address is not valid mail ja メール・アドレスが不正です
|
||||
only email mail ja メールのみ
|
||||
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail ja Only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients!
|
||||
only name mail ja 名前のみ
|
||||
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail ja only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level
|
||||
only one window mail ja 単一ウィンドウのみ
|
||||
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail ja メッセージ送信のみ(送信済みフォルダにコピーしない)
|
||||
open in html mode mail ja HTML モードで開く
|
||||
open in text mode mail ja テキスト・モードで開く
|
||||
open with collabora office mail ja Collabora Onlineで開く
|
||||
organisation admin ja 組織・団体
|
||||
organization mail ja 組織・団体
|
||||
original message mail ja 元のメッセージ
|
||||
organization | real name email mail ja 団体名|本名 [メールアドレス]
|
||||
original message mail ja オリジナルメッセージ
|
||||
outbox mail ja 送信ボックス
|
||||
password protect mail ja パスワード保護
|
||||
permission denied mail ja 権限が拒否されました
|
||||
@ -408,6 +418,7 @@ printing mail ja 印刷中
|
||||
printview mail ja 印刷用表示
|
||||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail ja ファイル %1 の処理に失敗しました。基本的な制限値に抵触。
|
||||
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin ja 不在通知の内容の既定値を定義します。
|
||||
push notifications mail ja プッシュ通知
|
||||
quicksearch mail ja クイック検索
|
||||
quicksearch (with cc) mail ja クイック検索 (CCを含む)
|
||||
quota not provided by server mail ja サーバーにクォータ機能がありません
|
||||
@ -517,10 +528,12 @@ show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail
|
||||
show horizontal mail ja 横並びに表示
|
||||
show horizontal, hide if none selected mail ja 縦並びに表示
|
||||
show new messages on home page mail ja ホームページで新着メッセージを表示
|
||||
show notification for new arriving mails mail ja 新着メールの通知を表示する
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed? mail ja 接続試験領域を表示し表示情報のレベルを制御しますか?
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed?? mail ja 接続試験領域を表示し表示情報のレベルを制御しますか?
|
||||
show them this time only mail ja 今回のみ表示
|
||||
show vertical mail ja 縦並びに表示
|
||||
show vertical with all columns mail ja すべてのカラムを縦に表示
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail ja メール・リスト表示でプリビュー画面を表示/非表示
|
||||
sieve mail ja Sieve
|
||||
sieve connection status mail ja Sieve 接続状態
|
||||
@ -638,6 +651,7 @@ yes, only trigger connection reset mail ja はい(接続リセット付き)
|
||||
yes, show all debug information available for the user mail ja はい(ユーザのデバッグ情報を表示)
|
||||
yes, show basic info only mail ja はい(基本情報のみ表示)
|
||||
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail ja インフォログまたはトラッカーに保存することができます。
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail ja メールタグに表示する情報を選択できます。
|
||||
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail ja 開始日を $$start$$、終了日を $$end$$ で記述できます。
|
||||
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature. mail ja 署名を信頼できる場合は、この証明書をアドレス帳に追加することができます。
|
||||
you need to enter your s/mime passphrase to send this message. mail ja S/MIME パスフレーズを入力してメッセージを送信します。
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail ko 기본적으로 'http://'는 'https://'로 대체됩니다. 'https://proxy.egroupware.org/'를 설정하여 http를 통해서만 사용할 수 있는 이미지도 로드하도록 자유롭게 설정할 수 있습니다.
|
||||
caching of flags mail ko 플래그 캐싱
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail ko 제목 변경 실패 폴더 %1이(가) 존재하지 않습니다.
|
||||
contact label mail ko 연락처 레이블
|
||||
deleted mail ko 삭제됨
|
||||
edit account mail ko 계정 편집
|
||||
event details follow mail ko ** 다음은 이벤트-설명
|
||||
@ -5,9 +9,33 @@ everyone mail ko 모두
|
||||
extended mail ko 확장
|
||||
from mail ko 부터
|
||||
general admin ko 일반
|
||||
information to show on email tag mail ko 이메일 태그에 표시할 정보
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail ko 기본적으로 전환/활성화할 작업 목록(예: 메일 작성 InfoLog 작업으로 저장)
|
||||
mail settings mail ko 메일 설정
|
||||
name and email mail ko 이름 및 이메일
|
||||
only email mail ko 이메일만
|
||||
only name mail ko 이름만
|
||||
open in html mode mail ko HTML 모드에서 열기
|
||||
open in text mode mail ko 텍스트 모드로 열기
|
||||
open with collabora office mail ko 콜러보라 온라인에서 열기
|
||||
organisation admin ko 조직
|
||||
organization | real name email mail ko 조직 | 실명 [이메일]
|
||||
original message mail ko 원본 메시지
|
||||
outbox mail ko 받은 편지함
|
||||
permission denied mail ko 접근권한이 없습니다
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail ko 계정 수정 대화 상자의 암호화 탭에서 S/MIME 인증서를 구성하세요.
|
||||
preview pane mail ko 창 레이아웃
|
||||
printing mail ko 인쇄
|
||||
push notifications mail ko 푸시 알림
|
||||
quicksearch mail ko 빠른 검색
|
||||
quicksearch (with cc) mail ko 빠른 검색(+복사)
|
||||
remove all mail ko 모두 삭제
|
||||
select all mail ko 모두 선택
|
||||
show notification for new arriving mails mail ko 새 메일 도착 알림 표시
|
||||
show vertical mail ko 세로로 표시
|
||||
show vertical with all columns mail ko 모든 열을 세로로 표시
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail ko 메일 목록 보기에서 미리보기 창 표시/숨기기
|
||||
small view mail ko 미니뷰
|
||||
write mail ko 쓰기
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail ko 이메일 태그에 표시할 정보를 선택할 수 있습니다.
|
||||
you've got new mail mail ko 새 메일이 도착했습니다.
|
||||
|
@ -5,7 +5,11 @@ after reply, visible during compose mail lt Po atsakymo, matomas sudarymo metu
|
||||
aliases+forwards mail lt Slapyvardžiai + persiuntimas
|
||||
always show notifiction mail lt Visada rodyti pranešimą
|
||||
answered mail lt Atsakyta
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail lt Pagal numatytuosius nustatymus "http://" tiesiog pakeičiama "https://". Galite laisvai konfigūruoti 'https://proxy.egroupware.org/', kad taip pat būtų įkeliami vaizdai, prieinami tik per http.
|
||||
caching of flags mail lt Vėliavų spartinimas
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail lt Pakeisti temą nepavyko aplankas %1 neegzistuoja
|
||||
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail lt Nustatytos reikšmės bus automatiškai nustatytos komponavimo dialogo lange gerbiamam laukui, kai kuriamas naujas el. laiškas.
|
||||
contact label mail lt Kontaktų etiketė
|
||||
cross account forward attachment is not allowed! mail lt Kryžminės paskyros pirmyn priedas neleidžiamas!
|
||||
current subject mail lt Dabartinė tema
|
||||
default toolbar actions shown in mail's html editor mail lt HTML redaktoriaus įrankių juostoje įjungtos funkcijos kuriant el. laišką
|
||||
@ -13,6 +17,8 @@ default value for remembering s/mime passphrase in minutes mail lt Numatytoji S/
|
||||
defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when composing an email. default is firstname lastname and empty means include eveything available. mail lt Nustato, ką rodyti kaip pridėto kontakto etiketę į To/Copy/Blind copy (Į / Kopijuoti / Akloji kopija) kuriant el. laišką. Numatytoji reikšmė yra vardas pavardė pavardė, o tuščia reiškia, kad įtraukiama viskas, kas įmanoma.
|
||||
defines what to show as identity label on mail folder header common lt Nustato, ką rodyti kaip tapatybės etiketę pašto aplanko antraštėje
|
||||
disable caching of flags mail lt Išjungti vėliavų spartinimą
|
||||
information to show on email tag mail lt Informacija, kuri turi būti rodoma el. pašto žymoje
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail lt Veiksmų, kurie turi būti įjungti ir (arba) įjungti pagal numatytuosius nustatymus, sąrašas (pvz., veiksmas "Mail kompose išsaugoti kaip "InfoLog")
|
||||
mail common lt Paštas
|
||||
mail acl mail lt Prieigos teisės
|
||||
mail filter mail lt Pašto filtras
|
||||
@ -28,12 +34,32 @@ mark all messages in folder as read mail lt Pažymėti visus aplanke esančius p
|
||||
mark as deleted mail lt Pažymėti kaip ištrintus
|
||||
modify subject mail lt Pakeisti temą
|
||||
modify subject of this message mail lt Pakeiskite šio pranešimo temą
|
||||
name and email mail lt Vardas ir el. pašto adresas
|
||||
new subject mail lt Nauja tema
|
||||
no sneak preview in list mail lt Nėra pranešimo peržiūros
|
||||
only email mail lt Tik el. paštas
|
||||
only name mail lt Tik vardas ir pavardė
|
||||
open in html mode mail lt Atidaryti HTML režimu
|
||||
open in text mode mail lt Atidaryti teksto režimu
|
||||
open with collabora office mail lt Atidaryti naudojant Collabora Online
|
||||
organisation admin lt Organizacija
|
||||
organization | real name email mail lt Organizacija | Tikrasis vardas [El. paštas]
|
||||
original message mail lt Originali žinutė
|
||||
outbox mail lt Gautų laiškų dėžutė
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail lt Sukonfigūruokite S/MIME sertifikatą paskyros redagavimo dialogo lange esančiame skirtuke Šifravimas.
|
||||
predefined addresses for compose mail lt Iš anksto nustatyti adresai sudarymui
|
||||
preview pane mail lt Langų išdėstymas
|
||||
printing mail lt Spausdinimas
|
||||
push notifications mail lt "Push" pranešimai
|
||||
quicksearch mail lt Greita paieška
|
||||
quicksearch (with cc) mail lt Greita paieška (+ kopijavimas)
|
||||
save all attachments to filemanager mail lt Įrašyti visus priedus į failų tvarkyklę
|
||||
select or insert email address mail lt Pasirinkite arba įterpkite el. pašto adresą
|
||||
set predefined values for compose... mail lt Nustatykite iš anksto nustatytas reikšmes compose ...
|
||||
show notification for new arriving mails mail lt Rodyti pranešimus apie naujai gautus laiškus
|
||||
show vertical mail lt Rodyti vertikaliai
|
||||
show vertical with all columns mail lt Rodyti vertikaliai su visais stulpeliais
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail lt Pašto sąrašo rodinyje rodyti / slėpti peržiūros langą
|
||||
signature mail lt Parašas
|
||||
signature at top mail lt parašas viršuje
|
||||
signature position and visibility mail lt Parašo padėtis ir matomumas
|
||||
@ -41,3 +67,5 @@ smime encrypted message mail lt S/MIME užšifruotas pranešimas
|
||||
smime signed message mail lt S/MIME pasirašytas pranešimas
|
||||
smtp mail lt SMTP
|
||||
sneak preview in list mail lt Pranešimo peržiūra
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail lt Galite pasirinkti, kokia informacija bus rodoma el. pašto žymoje.
|
||||
you've got new mail mail lt Gavote naują laišką
|
||||
|
@ -9,9 +9,13 @@ always show html emails mail lv Vienmēr rādīt HTML e-pasta vēstules
|
||||
always show notifiction mail lv Vienmēr rādīt paziņojumu
|
||||
answered mail lv Atbildēts
|
||||
attachments mail lv Pielikumi
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail lv Pēc noklusējuma "http://" tiek aizstāts ar "https://". Varat konfigurēt 'https://proxy.egroupware.org/', lai ielādētu arī attēlus, kas pieejami tikai caur http.
|
||||
caching of flags mail lv Karodziņu kešēšana
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail lv Mainīt tēmu neizdevās mape %1 neeksistē
|
||||
compose mail lv Rakstīt jaunu
|
||||
compress folder mail lv Kompresēt mapi
|
||||
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail lv Konfigurētās vērtības tiks automātiski iestatītas sastādīšanas dialoglodziņā respektējamajam laukam, sastādot jaunu e-pastu.
|
||||
contact label mail lv Kontakta etiķete
|
||||
contains mail lv satur
|
||||
copy to mail lv Kopēt Uz:
|
||||
cross account forward attachment is not allowed! mail lv Nav atļauts pievienot starpkonta priekšējo pielikumu!
|
||||
@ -55,9 +59,11 @@ if mail lv Ja
|
||||
imap mail lv IMAP
|
||||
imap server mail lv IMAP serveris
|
||||
inbox mail lv Iesūtne
|
||||
information to show on email tag mail lv E-pasta birkā norādāmā informācija
|
||||
keep a copy of the message in your inbox mail lv saglabāt vēstules kopiju IESŪTNĒ
|
||||
kilobytes mail lv kb
|
||||
less than mail lv mazāk nekā
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail lv Pēc noklusējuma ieslēdzamo/aktivizējamo darbību saraksts (piemēram, darbība Mail kompose saglabāt kā InfoLog)
|
||||
mail common lv Pasts
|
||||
mail acl mail lv Piekļuves tiesības
|
||||
mail filter mail lv Pasta filtrs
|
||||
@ -76,15 +82,30 @@ modify subject of this message mail lv Mainīt šī ziņojuma tematu
|
||||
move selected to mail lv pārvietot atlasītās uz
|
||||
move to mail lv pārvietot atlasītās uz
|
||||
move to trash mail lv Pārvietot uz atkritumiem
|
||||
name and email mail lv Vārds un e-pasts
|
||||
never display html emails mail lv Nekas nerādīt HTML vēstules
|
||||
new subject mail lv Jauns temats
|
||||
no sneak preview in list mail lv Nav ziņojuma priekšskatījuma
|
||||
on mail lv ieslēgts
|
||||
only email mail lv Tikai e-pasts
|
||||
only name mail lv Tikai vārds
|
||||
open in html mode mail lv Atvērt HTML režīmā
|
||||
open in text mode mail lv Atvērt teksta režīmā
|
||||
open with collabora office mail lv Atvērt ar Collabora Online
|
||||
organisation admin lv Organizācija
|
||||
organization mail lv organizācija
|
||||
organization | real name email mail lv Organizācija | Īstais vārds [E-pasts]
|
||||
original message mail lv Sākotnējā ziņa
|
||||
outbox mail lv Iesūtne
|
||||
permission denied mail lv Atļauja liegta
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail lv Lūdzu, konfigurējiet savu S/MIME sertifikātu Encryption cilnē, kas atrodas konta rediģēšanas dialoglodziņā.
|
||||
please select a address mail lv Lūdzu, izvēlieties adresi
|
||||
predefined addresses for compose mail lv Iepriekš noteiktas adreses sastādīšanai
|
||||
preview pane mail lv Loga izkārtojums
|
||||
printing mail lv Drukāšana
|
||||
push notifications mail lv Push paziņojumi
|
||||
quicksearch mail lv Ātrā meklēšana
|
||||
quicksearch (with cc) mail lv Ātrā meklēšana (+kopēšana)
|
||||
refresh time in minutes mail lv Atjaunošanas laiks ( minūtēs )
|
||||
remove all mail lv Pārvietot visu
|
||||
remove immediately mail lv Pārvietot nekavējoties
|
||||
@ -100,6 +121,10 @@ select all mail lv Iezīmēt visus
|
||||
select or insert email address mail lv Izvēlieties vai ievietojiet e-pasta adresi
|
||||
sent folder mail lv Mape nosūtīts
|
||||
set predefined values for compose... mail lv Iestatiet iepriekš definētas vērtības sastādīšanai ...
|
||||
show notification for new arriving mails mail lv Parādīt paziņojumu par jaunām ienākošām vēstulēm
|
||||
show vertical mail lv Rādīt vertikāli
|
||||
show vertical with all columns mail lv Rādīt vertikāli ar visām kolonnām
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail lv Rādīt/noslēpt priekšskatījuma paneli pasta saraksta skatā
|
||||
signature mail lv Paraksts
|
||||
signature at top mail lv Paraksts augšpusē
|
||||
signature position and visibility mail lv Paraksta pozīcija un redzamība
|
||||
@ -121,3 +146,5 @@ vacation notice mail lv norāde par atrašanos atvaļinājumā
|
||||
when deleting messages mail lv Kad dzēš vēstules
|
||||
write mail lv Rakstīt
|
||||
wrote mail lv rakstīja
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail lv Varat izvēlēties, kāda informācija tiks rādīta e-pasta birkā.
|
||||
you've got new mail mail lv Jūs esat saņēmis jaunu pastu
|
||||
|
@ -44,8 +44,11 @@ authentication mail nl Authenticatie
|
||||
available personal email-accounts/profiles mail nl Beschikbare persoonlijke mail-postbussen/Profielen
|
||||
but check shared folders mail nl maar check gedeelde mappen
|
||||
by date mail nl op datum
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail nl Standaard wordt 'http://' gewoon vervangen door 'https://'. Voel je vrij om 'https://proxy.egroupware.org/' te configureren om ook afbeeldingen te laden die alleen beschikbaar zijn via http.
|
||||
caching of flags mail nl Cachen van vlaggen
|
||||
can not open imap connection mail nl Kan IMAP verbinding niet openen
|
||||
changed profile mail nl Veranderd Profiel
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail nl Onderwerp wijzigen mislukt map %1 bestaat niet
|
||||
check message against next rule also mail nl Controleer het bercicht ook met de volgende regel
|
||||
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail nl Selecteer dit vakje, als u een melding wilt ontvangen als het bericht is gelezen (Let op : niet alle mail programma's ondersteunen of je een bevestiging kunt krijgen van de ontvanger dat hij of zij het bericht heeft gelezen)
|
||||
check to save as infolog on send mail nl selecteer om ook als infolog te bewaren
|
||||
@ -62,6 +65,7 @@ confirm attach message mail nl Bevestig toevoegen bericht
|
||||
confirm move to folder mail nl Bevestig verplaats naar map
|
||||
connect to profile %1 mail nl Verbind naar profiel %1
|
||||
connection status mail nl Status van de verbinding
|
||||
contact label mail nl Label contact
|
||||
contains mail nl bevat
|
||||
contains(*) mail nl Bevat (*)
|
||||
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail nl Converteer Bericht naar bestand en voeg de bijlagen aan dit bestand toe (Standaard)
|
||||
@ -229,6 +233,7 @@ importance mail nl Mate van belang
|
||||
important mail nl belangrijk
|
||||
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail nl In Berichtenmap: %1 met ID:%@ en PartID: %3
|
||||
inbox mail nl POSTVAK IN
|
||||
information to show on email tag mail nl Informatie die op het e-maillabel moet worden weergegeven
|
||||
inline mail nl Inline
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail nl Voeg de handtekening in bovenaan in een nieuw bericht (of antwoord) als u een het samenstellen van een bericht opent (het kan mogelijk zijn dat u niet van handtekening kunt wisselen)
|
||||
job mail nl Taak
|
||||
@ -238,6 +243,7 @@ keep a copy of the message in your inbox mail nl Bewaar een kopie van het berich
|
||||
kilobytes mail nl kilobytes
|
||||
later mail nl later
|
||||
less than mail nl minder dan
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail nl Lijst met acties die standaard ingeschakeld/geactiveerd moeten worden (bijv. Mail compose opslaan als InfoLog actie)
|
||||
mail common nl Mail
|
||||
mail acl mail nl Toegangsrechten
|
||||
mail filter mail nl Berichten filter
|
||||
@ -266,6 +272,7 @@ move selected to mail nl verplaats geselecteeerde
|
||||
move to mail nl Verplaats naar
|
||||
move to trash mail nl Verplaatsen naar prullenmand
|
||||
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail nl %1 bericht verplaatst van %2 naar %3
|
||||
name and email mail nl Naam en e-mail
|
||||
name of account mail nl Naam van
|
||||
never display html emails mail nl Nooit HTML-emails weergeven
|
||||
new mail notification mail nl Melding nieuw bericht
|
||||
@ -295,16 +302,21 @@ notify about new mail in this folders mail nl Waarschuw bij nieuwe berichten in
|
||||
notify when new mails arrive in these folders mail nl Waarschuw bij nieuwe berichten in deze mappen
|
||||
on mail nl op
|
||||
one address is not valid mail nl Een adres is ongeldig
|
||||
only email mail nl Alleen e-mail
|
||||
only name mail nl Alleen naam
|
||||
only one window mail nl uitsluitend één venster
|
||||
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail nl Verstuur alleen het bericht, sla geen kopie van dit bericht op in de toegewezen map verzonden
|
||||
open in html mode mail nl Open in HTML mode
|
||||
open in text mode mail nl Open in tekst mode
|
||||
open with collabora office mail nl Openen met Collabora Online
|
||||
organisation admin nl organisatie
|
||||
organization mail nl Organisatie
|
||||
original message mail nl originele bericht
|
||||
outbox mail nl Te verzenden
|
||||
organization | real name email mail nl Organisatie | Echte naam [Email]
|
||||
original message mail nl Origineel bericht
|
||||
outbox mail nl Postvak UIT
|
||||
permission denied mail nl Toestemming geweigerd
|
||||
please configure access to an existing individual imap account. mail nl Configureer alstublieft toegang tot een bestaand IMAP account
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail nl Configureer uw S/MIME-certificaat op het tabblad Encryptie in het dialoogvenster Account bewerken.
|
||||
please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail nl Neem contact op met uw administrateur om na te gaan of uw server filter op regels wordt ondersteund, en hoe u deze in EGroupware moet activeren voor uw actieve account (%1) met ID:(%2)
|
||||
please select a address mail nl Kies s.v.p. een adres
|
||||
please select the number of days to wait between responses mail nl Kies s.v.p. het aantal dagen dat gewacht moet worden tussen de antwoorden
|
||||
@ -315,11 +327,15 @@ prevent managing filters mail nl Voorkom bewerken van filters
|
||||
prevent managing folders mail nl Voorkom bewerken mappen
|
||||
prevent managing notifications mail nl Voorkom bewerken meldingen
|
||||
prevent managing vacation notice mail nl Voorkom bewerken vakantie medlingen
|
||||
preview pane mail nl Vensterindeling
|
||||
primary profile mail nl Primair Profiel
|
||||
printing mail nl Afdrukken
|
||||
printview mail nl afdrukweergave
|
||||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail nl Uitvoeren van bestand %1 mislukt. Mislukt om aan de basis beperkingen te voldoen.
|
||||
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin nl Geef een standaard tekst op, (gebruikt bij nieuw bericht voor vakanties, wanneer er nog niet eerder een bericht was bewaard)
|
||||
push notifications mail nl Pushmeldingen
|
||||
quicksearch mail nl Snelzoeken
|
||||
quicksearch (with cc) mail nl Snelzoeken (+Kopiëren)
|
||||
quota not provided by server mail nl Quota niet toegewezen door server
|
||||
quota: %1 mail nl Quota: %1
|
||||
read mail nl Lezen
|
||||
@ -390,8 +406,12 @@ should new messages show up on the home page mail nl Moeten nieuwe bercihten get
|
||||
show all folders mail nl Toon alle mappen
|
||||
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail nl Tool alle mappen, (geabonneerd EN niet) in hoofd scherm mappen paneel
|
||||
show new messages on home page mail nl Toon nieuw bericht op begin pagina
|
||||
show notification for new arriving mails mail nl Notificatie tonen voor nieuw binnengekomen mails
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed? mail nl Toon test connectie en controleer het niveau van informatie wat wordt getoond ?
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed?? mail nl Toon test connectie en controleer het niveau van informatie wat wordt getoond ??
|
||||
show vertical mail nl Verticaal tonen
|
||||
show vertical with all columns mail nl Verticaal tonen met alle kolommen
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail nl Voorbeeldvenster in e-maillijstweergave tonen/verbergen
|
||||
sieve mail nl Sieve
|
||||
sieve connection status mail nl Status Sieve connectie
|
||||
sieve not activated mail nl Sieve niet geactiveerd
|
||||
@ -491,4 +511,5 @@ yes, only trigger connection reset mail nl Ja, geef alleen herinitialering verbi
|
||||
yes, show all debug information available for the user mail nl Ja, toon alle debug infromatie welke is beschikbaar voor de gebruiker
|
||||
yes, show basic info only mail nl Ja, toon alleen basis infromatie
|
||||
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail nl U kunt kiezen om het bericht te bewaren als infolog of tracker maar niet allebei
|
||||
you've got new mail mail nl Er is een nieuw bericht
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail nl U kunt selecteren welke informatie op de e-mailtag moet worden weergegeven.
|
||||
you've got new mail mail nl Je hebt nieuwe mail
|
||||
|
@ -5,9 +5,13 @@ allways a new window mail no altid et nytt vindu
|
||||
always show html emails mail no Vis alltid HTML meldinger
|
||||
any of mail no noen av
|
||||
attachments mail no Vedlegg
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail no Som standard erstattes 'http://' bare med 'https://'. Konfigurer gjerne 'https://proxy.egroupware.org/' til også å laste inn bilder som bare er tilgjengelige via http.
|
||||
caching of flags mail no Bufring av flagg
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail no Endring av emne mislyktes mappe %1 eksisterer ikke
|
||||
check message against next rule also mail no Kontroller melding mot neste regel også
|
||||
compose mail no Ny melding
|
||||
compress folder mail no Komprimer mappe
|
||||
contact label mail no Kontaktetikett
|
||||
contains mail no inneholder
|
||||
copy to mail no Kopier til
|
||||
date(newest first) mail no Dato (nyeste først)
|
||||
@ -50,9 +54,11 @@ if message size mail no dersom meldingsstørrelse
|
||||
imap mail no IMAP
|
||||
imap server mail no IMAP Tjener
|
||||
inbox mail no Innboks
|
||||
information to show on email tag mail no Informasjon som skal vises på e-posttaggen
|
||||
keep a copy of the message in your inbox mail no behold en kopi av meldingen i din innboks
|
||||
kilobytes mail no kilobytes
|
||||
less than mail no mindre enn
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail no Liste over handlinger som skal slås på/aktiveres som standard (f.eks. handlingen Mail composer lagre som InfoLog).
|
||||
mail settings mail no Epost innstillinger
|
||||
mark as deleted mail no Merk som slettet
|
||||
matches mail no treff
|
||||
@ -60,17 +66,31 @@ matches regexp mail no treffer regexp
|
||||
move selected to mail no flytt valgt til
|
||||
move to mail no flytt valgt til
|
||||
move to trash mail no Flytt til søppelkurv
|
||||
name and email mail no Navn og e-post
|
||||
never display html emails mail no Vis aldri HTML e-post
|
||||
on mail no på
|
||||
one address is not valid mail no En av adressene er ikke gyldig
|
||||
only email mail no Bare e-post
|
||||
only name mail no Bare navn
|
||||
only one window mail no Bare et vindu
|
||||
open in html mode mail no Åpne i HTML-modus
|
||||
open in text mode mail no Åpne i tekstmodus
|
||||
open with collabora office mail no Åpne med Collabora Online
|
||||
organisation admin no Organisasjon
|
||||
organization mail no organisasjon
|
||||
organization | real name email mail no Organisasjon | Ekte navn [E-post]
|
||||
original message mail no Opprinnelig melding
|
||||
outbox mail no Utboks
|
||||
permission denied mail no Ingen tilgang
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail no Konfigurer S/MIME-sertifikatet i kategorien Kryptering i dialogboksen Rediger konto.
|
||||
please select a address mail no Vennligst velg en adresse
|
||||
please select the number of days to wait between responses mail no Vennligst velg antall dager for vent melding tilbakemeldinger
|
||||
please supply the message to send with auto-responses mail no Vennligst registrer meldingen som skal sendes som automatisk tilbakemelding
|
||||
preview pane mail no Vindusoppsett
|
||||
printing mail no Utskrift
|
||||
push notifications mail no Push-varsler
|
||||
quicksearch mail no Hurtigsøk
|
||||
quicksearch (with cc) mail no Hurtigsøk (+Kopi)
|
||||
refresh time in minutes mail no Oppdateringstid i minutter
|
||||
remove all mail no Fjern alle
|
||||
remove immediately mail no Fjern umiddelbart
|
||||
@ -83,6 +103,10 @@ replyto mail no SvarTil
|
||||
save all mail no Lagre alle
|
||||
select all mail no Velg alle
|
||||
sent folder mail no Sendt Mappe
|
||||
show notification for new arriving mails mail no Vis varsel for nye innkommende e-poster
|
||||
show vertical mail no Vis vertikalt
|
||||
show vertical with all columns mail no Vis vertikalt med alle kolonner
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail no Vis/skjul forhåndsvisningsrute i postlistevisningen
|
||||
signature mail no Signatur
|
||||
size(...->0) mail no Størrelse (...->0)
|
||||
size(0->...) mail no Størrelse (0->...)
|
||||
@ -99,3 +123,5 @@ vacation notice mail no Ferie melding
|
||||
when deleting messages mail no Når du sletter meldinger
|
||||
write mail no Lagre
|
||||
wrote mail no skrev
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail no Du kan velge hvilken informasjon som skal vises på e-posttaggen.
|
||||
you've got new mail mail no Du har fått ny e-post
|
||||
|
@ -17,12 +17,16 @@ any of mail pl dowolny z
|
||||
any status mail pl dowolny status
|
||||
attachments mail pl Załączniki
|
||||
by date mail pl Według daty
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail pl Domyślnie "http://" jest po prostu zastępowane przez "https://". Możesz skonfigurować 'https://proxy.egroupware.org/', aby ładować również obrazy dostępne tylko przez http.
|
||||
caching of flags mail pl Buforowanie flag
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail pl Zmiana tematu nie powiodła się folder %1 nie istnieje
|
||||
check message against next rule also mail pl sprawdź również kolejnę regułę
|
||||
compose mail pl Utwórz
|
||||
compose as new mail pl Utwórz nowe
|
||||
compress folder mail pl Kompaktuj folder
|
||||
condition mail pl warunek
|
||||
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail pl Skonfigurowane wartości zostaną ustawione automatycznie w oknie dialogowym kompilacji dla wybranego pola podczas tworzenia nowej wiadomości e-mail.
|
||||
contact label mail pl Etykieta kontaktu
|
||||
contains mail pl zawiera
|
||||
copy to mail pl Kopiuj do
|
||||
cross account forward attachment is not allowed! mail pl Dołączanie do konta forward jest zabronione!
|
||||
@ -102,12 +106,14 @@ import message mail pl importuj wiadomość
|
||||
importance mail pl ważność
|
||||
important mail pl ważny
|
||||
inbox mail pl ODEBRANE
|
||||
information to show on email tag mail pl Informacje wyświetlane na tagu e-mail
|
||||
job mail pl służbowy
|
||||
junk mail pl Śmieci
|
||||
keep a copy of the message in your inbox mail pl zachowaj kopię wiadomości w folderze ODEBRANE
|
||||
kilobytes mail pl kilobajtów
|
||||
later mail pl Później
|
||||
less than mail pl mniej niż
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail pl Lista akcji, które mają być domyślnie włączone/aktywowane (np. akcja Mail composose zapisz jako InfoLog)
|
||||
mail common pl Poczta
|
||||
mail acl mail pl Prawa dostępu
|
||||
mail filter mail pl Filtr poczty
|
||||
@ -129,6 +135,7 @@ modify subject of this message mail pl Zmień temat tej wiadomości
|
||||
move selected to mail pl przenieś wiadomości do
|
||||
move to mail pl przenieś wiadomości do
|
||||
move to trash mail pl przenieś do kosza
|
||||
name and email mail pl Imię i adres e-mail
|
||||
never display html emails mail pl Nigdy nie wyświetlaj emaili HTML
|
||||
no access mail pl Brak dostępu
|
||||
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail pl Nie podano adresu (TO/CC/BCC) ani folderu do zapisania wiadomości.
|
||||
@ -142,18 +149,29 @@ none, create all mail pl żaden, utwórz wszystko
|
||||
nothing to change. mail pl Brak elementów do wprowadzenia zmian.
|
||||
on mail pl na
|
||||
one address is not valid mail pl Jeden adres nie jest poprawny
|
||||
only email mail pl Tylko email
|
||||
only name mail pl Tylko nazwa
|
||||
only one window mail pl tylko jedno okno
|
||||
organisation admin pl organizacja
|
||||
open in html mode mail pl Otwórz w trybie HTML
|
||||
open in text mode mail pl Otwórz w trybie tekstowym
|
||||
open with collabora office mail pl Otwórz za pomocą Collabora Online
|
||||
organisation admin pl Organizacja
|
||||
organization mail pl instytucja
|
||||
original message mail pl wiadomość oryginalna
|
||||
organization | real name email mail pl Organizacja | Prawdziwa nazwa [Email]
|
||||
original message mail pl Oryginalna wiadomość
|
||||
outbox mail pl Skrzynka nadawcza
|
||||
permission denied mail pl Dostęp zabroniony
|
||||
please configure access to an existing individual imap account. mail pl proszę skonfigurować dostęp do istniejącego konta IMAP.
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail pl Skonfiguruj certyfikat S/MIME w zakładce Szyfrowanie znajdującej się w oknie dialogowym Edytuj konto.
|
||||
please select a address mail pl Proszę wybrać adres
|
||||
please select the number of days to wait between responses mail pl Wybierz, ile dni czekać między odpowiedziami
|
||||
please supply the message to send with auto-responses mail pl Proszę wprowadzić wiadomość przesyłaną w automatycznych odpowiedziach
|
||||
predefined addresses for compose mail pl Predefiniowane adresy dla kompozycji
|
||||
preview pane mail pl Układ okna
|
||||
printing mail pl Drukowanie
|
||||
printview mail pl wydrukuj widok
|
||||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail pl Przetwarzanie pliku %1 nie powiodło się. Nie dotrzymano podstawowych restrykcji.
|
||||
push notifications mail pl Powiadomienia push
|
||||
quicksearch mail pl Szybkie wyszukiwanie
|
||||
quicksearch (with cc) mail pl szybkie wyszukiwanie (+Kopia)
|
||||
refresh time in minutes mail pl Czas odświeżania w minutach
|
||||
@ -180,6 +198,10 @@ sent mail pl Wysłano
|
||||
sent folder mail pl Folder Wysłane
|
||||
set flags mail pl Oznacz e-mail jako
|
||||
set predefined values for compose... mail pl Ustaw predefiniowane wartości dla komponowania ...
|
||||
show notification for new arriving mails mail pl Wyświetlaj powiadomienia o nowych wiadomościach
|
||||
show vertical mail pl Pokaż w pionie
|
||||
show vertical with all columns mail pl Pokaż w pionie ze wszystkimi kolumnami
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail pl Pokaż/ukryj panel podglądu w widoku listy wiadomości
|
||||
sieve mail pl Sieve
|
||||
sieve script name mail pl Nazwa skryptu Sieve
|
||||
signature mail pl Sygnaturka
|
||||
@ -220,4 +242,5 @@ whole message mail pl cała wiadomość
|
||||
write mail pl Zapisz
|
||||
wrote mail pl zapisano
|
||||
yes, offer copy option mail pl tak, oferuj opcję kopii
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail pl Możesz wybrać, jakie informacje mają być wyświetlane w tagu e-mail.
|
||||
you've got new mail mail pl Masz nową pocztę
|
||||
|
@ -38,8 +38,11 @@ authentication mail pt-br autenticação
|
||||
available personal email-accounts/profiles mail pt-br EMail-Accounts/Profiles pessoais disponíveis
|
||||
but check shared folders mail pt-br mas verifique as pastas compartilhadas
|
||||
by date mail pt-br por data
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail pt-br Por padrão, "http://" é simplesmente substituído por "https://". Sinta-se à vontade para configurar "https://proxy.egroupware.org/" para também carregar imagens disponíveis somente via http.
|
||||
caching of flags mail pt-br Armazenamento em cache de sinalizadores
|
||||
can not open imap connection mail pt-br Não é possível abrir conexão IMAP
|
||||
changed profile mail pt-br perfil alterado
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail pt-br Falha ao alterar o assunto: a pasta %1 não existe
|
||||
check message against next rule also mail pt-br Verifique mensagem contra seguinte regra também
|
||||
check to save as infolog on send mail pt-br verificar para salvar como infolog em enviar
|
||||
check to save as tracker entry on send mail pt-br verificar para salvar como trackerentry em enviar
|
||||
@ -54,6 +57,7 @@ confirm attach message mail pt-br Confirme anexar mensagem
|
||||
confirm move to folder mail pt-br Confirme Mover para pasta
|
||||
connect to profile %1 mail pt-br Conecte-se ao Perfil 1%
|
||||
connection status mail pt-br status da conexão
|
||||
contact label mail pt-br Etiqueta de contato
|
||||
contains mail pt-br contém
|
||||
contains(*) mail pt-br Contém (*)
|
||||
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail pt-br copiados %1 mensagem (s) de% 2 a 3%
|
||||
@ -157,11 +161,13 @@ imap mail pt-br IMAP
|
||||
imap server mail pt-br Servidor IMAP
|
||||
importance mail pt-br importância
|
||||
inbox mail pt-br Caixa de Entrada
|
||||
information to show on email tag mail pt-br Informações a serem exibidas na tag de e-mail
|
||||
junk mail pt-br Spam
|
||||
keep a copy of the message in your inbox mail pt-br Manter uma cópia da mensagem em sua caixa de entrada
|
||||
kilobytes mail pt-br Kbytes
|
||||
later mail pt-br Depois
|
||||
less than mail pt-br menor que
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail pt-br Lista de ações a serem ativadas por padrão (por exemplo, ação de composição de e-mail salvar como InfoLog)
|
||||
mail common pt-br Correio
|
||||
mail acl mail pt-br Direitos de acesso
|
||||
mail filter mail pt-br Filtro de correio
|
||||
@ -182,6 +188,7 @@ modify subject of this message mail pt-br Modificar o assunto desta mensagem
|
||||
move selected to mail pt-br mover selecionados para
|
||||
move to mail pt-br mover selecionados para
|
||||
move to trash mail pt-br Mover para a lixeira
|
||||
name and email mail pt-br Nome e e-mail
|
||||
never display html emails mail pt-br Nunca mostar mensagens em HTML
|
||||
new subject mail pt-br Novo tema
|
||||
no access mail pt-br Sem acesso
|
||||
@ -195,17 +202,29 @@ no valid %1 folder configured! mail pt-br Nenhuma pasta válido% 1 configurado!
|
||||
nothing to change. mail pt-br Nada a alterar.
|
||||
on mail pt-br em
|
||||
one address is not valid mail pt-br Um endereço não é válido
|
||||
only email mail pt-br Somente e-mail
|
||||
only name mail pt-br Somente nome
|
||||
only one window mail pt-br Somente uma janela
|
||||
open in html mode mail pt-br Abrir no modo HTML
|
||||
open in text mode mail pt-br Abrir no modo Texto
|
||||
open with collabora office mail pt-br Abrir com o Collabora Online
|
||||
organisation admin pt-br Organização
|
||||
organization mail pt-br organização
|
||||
original message mail pt-br mensagem original
|
||||
organization | real name email mail pt-br Organização | Nome real [E-mail]
|
||||
original message mail pt-br Mensagem original
|
||||
outbox mail pt-br Caixa de saída
|
||||
permission denied mail pt-br Permissão negada
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail pt-br Configure seu certificado S/MIME na guia Encryption (Criptografia) localizada na caixa de diálogo Edit Account (Editar conta).
|
||||
please select a address mail pt-br Por favor, selecione um endereço
|
||||
please select the number of days to wait between responses mail pt-br Por favor, selecione o número de dias para aguardar entre respostas.
|
||||
please supply the message to send with auto-responses mail pt-br Por favor, informe a mensagem para enviar como auto-resposta.
|
||||
predefined addresses for compose mail pt-br Endereços pré-definidos para composição
|
||||
preview pane mail pt-br Layout da janela
|
||||
printing mail pt-br Impressão
|
||||
printview mail pt-br visualização da impressão
|
||||
push notifications mail pt-br Notificações push
|
||||
quicksearch mail pt-br Pesquia rápida
|
||||
quicksearch (with cc) mail pt-br Pesquisa rápida (+Cópia)
|
||||
refresh time in minutes mail pt-br Tempo de atualização em minutos
|
||||
reject with mail pt-br rejeitar com
|
||||
remove all mail pt-br Remover todos
|
||||
@ -230,6 +249,10 @@ set / remove flags mail pt-br Colocar / Remover Bandeiras
|
||||
set / remove labels mail pt-br Ajustar / Remover Etiquetas
|
||||
set flags mail pt-br Bandeiras de bandeira
|
||||
set predefined values for compose... mail pt-br Definir valores pré-definidos para compor ...
|
||||
show notification for new arriving mails mail pt-br Mostrar notificação para novos e-mails recebidos
|
||||
show vertical mail pt-br Mostrar vertical
|
||||
show vertical with all columns mail pt-br Mostrar vertical com todas as colunas
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail pt-br Mostrar/ocultar painel de visualização na exibição da lista de correio
|
||||
sieve script name mail pt-br nome do script sieve
|
||||
signature mail pt-br Assinatura
|
||||
signature at top mail pt-br assinatura no topo
|
||||
@ -263,4 +286,5 @@ view header lines mail pt-br Exibir linhas de cabeçalho
|
||||
when deleting messages mail pt-br Ao remover mensagens
|
||||
write mail pt-br Gravar
|
||||
wrote mail pt-br escreveu
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail pt-br Você pode selecionar as informações a serem exibidas na tag de e-mail.
|
||||
you've got new mail mail pt-br Você tem um novo e-mail
|
||||
|
@ -38,8 +38,11 @@ authentication mail pt Autenticação
|
||||
available personal email-accounts/profiles mail pt EMail-Accounts/Profiles pessoais disponíveis
|
||||
but check shared folders mail pt mas verifique as pastas compartilhadas
|
||||
by date mail pt Por data
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail pt Por defeito, 'http://' é simplesmente substituído por 'https://'. Pode configurar 'https://proxy.egroupware.org/' para carregar também imagens disponíveis apenas via http.
|
||||
caching of flags mail pt Armazenamento em cache de bandeiras
|
||||
can not open imap connection mail pt Não é possível abrir conexão IMAP
|
||||
changed profile mail pt perfil alterado
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail pt Falha na alteração do assunto A pasta %1 não existe
|
||||
check message against next rule also mail pt Verifique mensagem contra seguinte regra também
|
||||
check to save as infolog on send mail pt verificar para salvar como infolog em enviar
|
||||
check to save as tracker entry on send mail pt verificar para salvar como trackerentry em enviar
|
||||
@ -54,6 +57,7 @@ confirm attach message mail pt Confirme anexar mensagem
|
||||
confirm move to folder mail pt Confirme Mover para pasta
|
||||
connect to profile %1 mail pt Conecte-se ao Perfil 1%
|
||||
connection status mail pt Status da conexão
|
||||
contact label mail pt Etiqueta de contacto
|
||||
contains mail pt Contém
|
||||
contains(*) mail pt Contém (*)
|
||||
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail pt % copiados 1 mensagem (s) de% 2 a 3%
|
||||
@ -196,6 +200,7 @@ importance mail pt importância
|
||||
important mail pt importância
|
||||
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail pt Na caixa de correio:% 1, com ID:% 2, e PartID:% 3
|
||||
inbox mail pt CAIXA DE ENTRADA
|
||||
information to show on email tag mail pt Informações a mostrar na etiqueta de correio eletrónico
|
||||
inline mail pt Em linha
|
||||
job mail pt trabalho
|
||||
junk mail pt Junco
|
||||
@ -204,6 +209,7 @@ keep a copy of the message in your inbox mail pt Mantenha uma cópia da mensagem
|
||||
kilobytes mail pt kilobytes
|
||||
later mail pt mais tarde
|
||||
less than mail pt menos de
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail pt Lista de acções a ativar/ativar por predefinição (por exemplo, ação de composição de correio eletrónico guardar como InfoLog)
|
||||
mail common pt Correio
|
||||
mail acl mail pt Direitos de acesso
|
||||
mail filter mail pt Filtro de correio
|
||||
@ -231,6 +237,7 @@ move selected to mail pt Mover mensagens seleccionadas para
|
||||
move to mail pt Mover-se para
|
||||
move to trash mail pt Mover para o lixo
|
||||
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail pt movida% 1 mensagem (s) de% 2 a 3%
|
||||
name and email mail pt Nome e correio eletrónico
|
||||
name of account mail pt Nome da conta
|
||||
never display html emails mail pt Nunca apresentar mensagens HTML
|
||||
new mail notification mail pt Notificação de correio Nova
|
||||
@ -256,14 +263,19 @@ notify about new mail in this folders mail pt Notificar sobre novas mensagens ne
|
||||
notify when new mails arrive in these folders mail pt notifique quando novos e-mails chegam nestas pastas
|
||||
on mail pt em
|
||||
one address is not valid mail pt Um endereço não é válido
|
||||
only email mail pt Apenas o correio eletrónico
|
||||
only name mail pt Apenas o nome
|
||||
only one window mail pt Apenas numa janela
|
||||
open in html mode mail pt Abrir em modo HTML
|
||||
open in text mode mail pt Abrir em modo de texto
|
||||
organisation admin pt empresa
|
||||
open with collabora office mail pt Abrir com Collabora Online
|
||||
organisation admin pt Organização
|
||||
organization mail pt empresa
|
||||
original message mail pt mensagem original
|
||||
organization | real name email mail pt Organização | Nome real [Email]
|
||||
original message mail pt Mensagem original
|
||||
outbox mail pt Caixa de saída
|
||||
permission denied mail pt Permissão negada
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail pt Configure o seu certificado S/MIME no separador Encriptação localizado na caixa de diálogo Editar conta.
|
||||
please select a address mail pt Por favor, seleccione um endereço
|
||||
please select the number of days to wait between responses mail pt Por favor, seleccione o número de dias a esperar entre respostas
|
||||
please supply the message to send with auto-responses mail pt Por favor, insira uma mensagem a enviar como auto-resposta
|
||||
@ -273,9 +285,13 @@ prevent managing filters mail pt Impedir filtros gestão
|
||||
prevent managing folders mail pt Impedir pastas gestão
|
||||
prevent managing notifications mail pt Impedir notificações gestão
|
||||
prevent managing vacation notice mail pt Impedir gestão aviso de férias
|
||||
preview pane mail pt Apresentação da janela
|
||||
primary profile mail pt Perfil primário
|
||||
printing mail pt Impressão
|
||||
printview mail pt printview
|
||||
quicksearch mail pt Pesquisa simples
|
||||
push notifications mail pt Notificações push
|
||||
quicksearch mail pt Pesquisa rápida
|
||||
quicksearch (with cc) mail pt Pesquisa rápida (+Cópia)
|
||||
quota not provided by server mail pt Cota não fornecido pelo servidor
|
||||
quota: %1 mail pt Quota: 1%
|
||||
read mail pt ler
|
||||
@ -340,6 +356,10 @@ set predefined values for compose... mail pt Definir valores pré-definidos para
|
||||
should new messages show up on the home page mail pt Caso as novas mensagens aparecem na página inicial
|
||||
show all folders mail pt mostrar todas as pastas
|
||||
show new messages on home page mail pt mostrar novas mensagens em home page
|
||||
show notification for new arriving mails mail pt Mostrar notificação de novas mensagens recebidas
|
||||
show vertical mail pt Mostrar vertical
|
||||
show vertical with all columns mail pt Mostrar vertical com todas as colunas
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail pt Mostrar/ocultar painel de pré-visualização na vista de lista de correio
|
||||
sieve mail pt Peneira
|
||||
sieve connection status mail pt Peneira Status da conexão
|
||||
sieve not activated mail pt Peneirar a não activação
|
||||
@ -423,4 +443,5 @@ yes, but mask all usernames and passwords mail pt Sim, mas mascarar todos os nom
|
||||
yes, offer copy option mail pt sim, oferecer opção de cópia
|
||||
yes, only trigger connection reset mail pt sim, apenas desencadear redefinição de conexão
|
||||
yes, show basic info only mail pt sim, mostrar apenas informações básicas
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail pt Pode selecionar as informações a apresentar na etiqueta de correio eletrónico.
|
||||
you've got new mail mail pt Você tem novas mensagens
|
||||
|
@ -5,7 +5,11 @@ after reply, visible during compose mail ro După răspuns, vizibil în timpul c
|
||||
aliases+forwards mail ro Aliasuri+Întoarcere
|
||||
always show notifiction mail ro Afișează întotdeauna notificarea
|
||||
answered mail ro Răspunsuri
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail ro În mod implicit, "http://" este înlocuit cu "https://". Nu ezitați să
|
||||
caching of flags mail ro Memorarea în cache a steagurilor
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail ro Schimbarea subiectului a eșuat folderul %1 nu există
|
||||
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail ro Valorile configurate vor fi setate automat în dialogul de compunere pentru câmpul respectat atunci când se compune un nou e-mail.
|
||||
contact label mail ro Etichetă de contact
|
||||
cross account forward attachment is not allowed! mail ro Atașarea contului încrucișat nu este permisă!
|
||||
current subject mail ro Subiect curent
|
||||
default toolbar actions shown in mail's html editor mail ro Funcții activate în bara de instrumente a editorului HTML atunci când se compune un e-mail
|
||||
@ -13,6 +17,8 @@ default value for remembering s/mime passphrase in minutes mail ro Valoarea impl
|
||||
defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when composing an email. default is firstname lastname and empty means include eveything available. mail ro Definește ce să se afișeze ca etichetă de contact pentru contactul adăugat în Către/Copie/Copie oarbă atunci când compuneți un e-mail. Valoarea implicită este Firstname Lastname (nume, prenume, nume), iar empty (gol) înseamnă că include tot ce este disponibil.
|
||||
defines what to show as identity label on mail folder header common ro Definește ce să se afișeze ca etichetă de identitate în antetul dosarului de e-mail
|
||||
disable caching of flags mail ro Dezactivarea memorării în cache a stegulețelor
|
||||
information to show on email tag mail ro Informații de afișat pe eticheta de e-mail
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail ro Listă de acțiuni care urmează să fie activate/activate în mod implicit (de exemplu, acțiunea de salvare a compoziției de e-mail ca InfoLog)
|
||||
mail common ro Mail
|
||||
mail acl mail ro Drepturi de acces
|
||||
mail filter mail ro Filtru de poștă
|
||||
@ -28,12 +34,32 @@ mark all messages in folder as read mail ro Marcați toate mesajele din dosar ca
|
||||
mark as deleted mail ro Marcați ca fiind șterse
|
||||
modify subject mail ro Modificați subiectul
|
||||
modify subject of this message mail ro Modificați subiectul acestui mesaj
|
||||
name and email mail ro Nume și e-mail
|
||||
new subject mail ro Subiect nou
|
||||
no sneak preview in list mail ro Nu există previzualizare a mesajelor
|
||||
only email mail ro Doar e-mail
|
||||
only name mail ro Doar numele
|
||||
open in html mode mail ro Deschidere în mod HTML
|
||||
open in text mode mail ro Deschidere în mod text
|
||||
open with collabora office mail ro Deschidere cu Collabora Online
|
||||
organisation admin ro Organizație
|
||||
organization | real name email mail ro Organizație | Nume real [Email]
|
||||
original message mail ro Mesaj original
|
||||
outbox mail ro Coșul de ieșire
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail ro Vă rugăm să vă configurați certificatul S/MIME în fila Criptare din fereastra de dialog Editare cont.
|
||||
predefined addresses for compose mail ro Adrese predefinite pentru compunere
|
||||
preview pane mail ro Dispunerea ferestrei
|
||||
printing mail ro Imprimarea
|
||||
push notifications mail ro Notificări push
|
||||
quicksearch mail ro Căutare rapidă
|
||||
quicksearch (with cc) mail ro Căutare rapidă (+Copiere)
|
||||
save all attachments to filemanager mail ro Salvați toate atașamentele în filemanager
|
||||
select or insert email address mail ro Selectați sau introduceți adresa de e-mail
|
||||
set predefined values for compose... mail ro Setați valori predefinite pentru compunere ...
|
||||
show notification for new arriving mails mail ro Afișare notificare pentru mesajele noi sosite
|
||||
show vertical mail ro Afișați pe verticală
|
||||
show vertical with all columns mail ro Afișare verticală cu toate coloanele
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail ro Afișați/ Ascundeți panoul de previzualizare în vizualizarea listei de mailuri
|
||||
signature mail ro Semnătură
|
||||
signature at top mail ro semnătură în partea de sus
|
||||
signature position and visibility mail ro Poziția și vizibilitatea semnăturii
|
||||
@ -41,3 +67,5 @@ smime encrypted message mail ro Mesaj criptat S/MIME
|
||||
smime signed message mail ro Mesaj semnat S/MIME
|
||||
smtp mail ro SMTP
|
||||
sneak preview in list mail ro Previzualizare mesaj
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail ro Puteți selecta ce informații să fie afișate pe eticheta de e-mail.
|
||||
you've got new mail mail ro Ați primit un mesaj nou
|
||||
|
@ -30,7 +30,10 @@ attachments mail ru Вложения
|
||||
available personal email-accounts/profiles mail ru доступные личные адреса эл.почты/Профили
|
||||
but check shared folders mail ru Не проверены папки, к которым дан доступ
|
||||
by date mail ru По дате
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail ru По умолчанию 'http://' просто заменяется на 'https://'. Вы можете настроить 'https://proxy.egroupware.org/' так, чтобы он также загружал изображения, доступные только по http.
|
||||
caching of flags mail ru Etichetă de contact
|
||||
can not open imap connection mail ru Невозможно установить подключение IMAP
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail ru Изменение темы не удалось, папка %1 не существует
|
||||
check message against next rule also mail ru Проверить сообщение также на соответствие следующему правилу
|
||||
common acl mail ru Права общего доступа
|
||||
compose mail ru Новое письмо
|
||||
@ -42,6 +45,7 @@ configured values will be set automatically on compose dialog for respected fiel
|
||||
confirm attach message mail ru Подтвердить вложение сообщения
|
||||
confirm move to folder mail ru Подтвердить перемещение в каталог
|
||||
connection status mail ru Статус соединения
|
||||
contact label mail ru Метка контакта
|
||||
contains mail ru Содержит
|
||||
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail ru Конвертировать сообщение как отдельное сообщение и прикрепить к этой части (стандартное)
|
||||
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail ru конвертировать сообщение как отдельное сообщение,прикрепить и добавить raw message (message/rfc822 (.eml)) как вложение
|
||||
@ -149,6 +153,7 @@ import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail ru
|
||||
importance mail ru Значение
|
||||
important mail ru Важное
|
||||
inbox mail ru Входящие (INBOX)
|
||||
information to show on email tag mail ru Информация для отображения в теге электронной почты
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail ru Вставить подпись в начало нового сообщения при открытии диалогового окна "создать"(или "ответить")
|
||||
job mail ru Работа
|
||||
junk mail ru Спам
|
||||
@ -156,6 +161,7 @@ keep a copy of the message in your inbox mail ru Хранить копию со
|
||||
kilobytes mail ru Килобайт
|
||||
later mail ru Отложить
|
||||
less than mail ru Меньше чем
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail ru Список действий, которые должны включаться/активироваться по умолчанию (например, действие Mail compose сохранить как InfoLog)
|
||||
mail common ru Почта
|
||||
mail acl mail ru Права доступа
|
||||
mail filter mail ru Почтовый фильтр
|
||||
@ -179,6 +185,7 @@ modify subject of this message mail ru Изменить тему этого со
|
||||
move selected to mail ru Переместить выбранное в
|
||||
move to mail ru Переместить в
|
||||
move to trash mail ru Переместить в корзину
|
||||
name and email mail ru Имя и email
|
||||
never display html emails mail ru Никогда не показывать эл. письма в формате HTML
|
||||
new mail notification mail ru Новое оповещение о поступлении сообщений
|
||||
new message type mail ru новый тип сообщения
|
||||
@ -202,16 +209,21 @@ nothing to change. mail ru Нечего менять.
|
||||
notify when new mails arrive in these folders mail ru Оповещать, когда в эти ящики приходят новые письма
|
||||
on mail ru На
|
||||
one address is not valid mail ru Один из адресов неверен
|
||||
only email mail ru Только электронная почта
|
||||
only name mail ru Только имя
|
||||
only one window mail ru Только одно окно
|
||||
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail ru Только отправить сообщение, не копировать в папку отправленные.
|
||||
open in html mode mail ru Открыть как HTML
|
||||
open in text mode mail ru Открыть как текст
|
||||
open with collabora office mail ru Открывать с помощью Collabora Online
|
||||
organisation admin ru Организация
|
||||
organization mail ru Организация
|
||||
original message mail ru Исходное сообщение
|
||||
organization | real name email mail ru Организация | Реальное имя [Email]
|
||||
original message mail ru Оригинальное сообщение
|
||||
outbox mail ru Исходящие
|
||||
permission denied mail ru Доступ запрещён
|
||||
please configure access to an existing individual imap account. mail ru Настроить доступ к существующей учетной записи IMAP
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail ru Пожалуйста, настройте сертификат S/MIME на вкладке Шифрование в диалоге Редактирование учетной записи.
|
||||
please select a address mail ru Пожалуйста выберите адрес
|
||||
please select the number of days to wait between responses mail ru Пожалуйста выберите количество дней ожидания между ответами
|
||||
please supply the message to send with auto-responses mail ru Пожалуйста введите сообщение для отправки автоответа
|
||||
@ -220,9 +232,12 @@ prevent managing filters mail ru Ограничить управление фа
|
||||
prevent managing folders mail ru Ограничить управление каталогами
|
||||
prevent managing notifications mail ru Ограничить управление уведомлениями
|
||||
prevent managing vacation notice mail ru Ограничить управление сообщениями об отпусках
|
||||
preview pane mail ru Оформление окна
|
||||
printing mail ru Печать
|
||||
printview mail ru Предварительный просмотр
|
||||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail ru Обработка файла %1 прервана. Не удалось удовлетворить основные ограничения.
|
||||
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin ru Введите текст по умолчанию на случай отсутствия (используется для новых сообщений об отсутствии, когда нет предварительно установленных сообщений)
|
||||
push notifications mail ru Push-уведомления
|
||||
quicksearch mail ru Быстрый поиск
|
||||
quicksearch (with cc) mail ru Быстрый поиск (включая 'Копия')
|
||||
read / unread mail ru Прочитано / Непрочитано
|
||||
@ -270,7 +285,11 @@ should new messages show up on the home page mail ru отображать нов
|
||||
show all folders mail ru Отображать все каталоги
|
||||
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail ru Отображать в панели команд главной страницы все каталоги, как подписные, так и те, на которые пользователь не подписан
|
||||
show new messages on home page mail ru отображать новые сообщения на домашней странице
|
||||
show notification for new arriving mails mail ru Показывать уведомления о новых пришедших письмах
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed? mail ru показать пункт меню "Проверка подключения"?
|
||||
show vertical mail ru Показывать вертикально
|
||||
show vertical with all columns mail ru Показывать вертикально со всеми колонками
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail ru Показать/скрыть панель предварительного просмотра в списке писем
|
||||
sieve mail ru Sieve
|
||||
sieve connection status mail ru Статус соединения Sieve
|
||||
sieve script name mail ru название скрипта Sieve
|
||||
@ -343,4 +362,5 @@ yes, only trigger connection reset mail ru Да, сброс только зап
|
||||
yes, show all debug information available for the user mail ru Да, показать всю отладочную информацию, доступную для пользователя
|
||||
yes, show basic info only mail ru Да, показать только основную информацию
|
||||
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail ru Вы можете выбрать как сохранять: как инфолог, или как трекер.
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail ru Вы можете выбрать, какая информация будет отображаться в теге email.
|
||||
you've got new mail mail ru Вы получили новое письмо
|
||||
|
@ -79,6 +79,8 @@ before reply, visible during compose mail sk Pred odpoveď, viditeľné počas p
|
||||
blacklisted mails are marked as spam mail sk E-maily na čiernej listine sa označia ako Spam
|
||||
but check shared folders mail sk ale skontrolovať zdieľané priečinky
|
||||
by date mail sk podľa dátumu
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail sk V predvolenom nastavení sa "http://" nahradí len "https://". Nebojte sa nakonfigurovať 'https://proxy.egroupware.org/' aj na načítanie obrázkov dostupných len cez http.
|
||||
caching of flags mail sk Ukladanie príznakov do medzipamäte
|
||||
can not open imap connection mail sk Nedá sa otvoriť spojenie IMAP
|
||||
can not resolve the winmail.dat attachment! mail sk Neviem spracovať prílohu winmail.dat!
|
||||
canceled deletion due to user interaction mail sk odstraňovanie zrušené kvôli aktivite používateľa
|
||||
@ -105,6 +107,7 @@ confirm attach message mail sk Potvrdiť priloženú správu
|
||||
confirm move to folder mail sk Potvrdiť presun do priečinka
|
||||
connect to profile %1 mail sk Pripojiť k profilu %1
|
||||
connection status mail sk Stav pripojenia
|
||||
contact label mail sk Štítok kontaktu
|
||||
contains mail sk obsahuje
|
||||
contains(*) mail sk Obsahuje(*)
|
||||
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail sk Konvertovať e-mail na položku, vrátane jeho príloh (štandard)
|
||||
@ -303,6 +306,7 @@ important mail sk Dôležité
|
||||
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail sk V poštovom priečinku: %1, ID: %2, PertID: %3
|
||||
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail sk V záujme ochrany Vášho súkromia, všetky externé zdroje v tejto správe boli zablokované.
|
||||
inbox mail sk Doručená pošta
|
||||
information to show on email tag mail sk Informácie, ktoré sa majú zobraziť na e-mailovej značke
|
||||
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail sk Inicializácia mailu zlyhala. Prosím použite Sprievodcu na vyriešenie tohto problému.
|
||||
inline mail sk Odoslať ďalej
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail sk vložiť podpis na vrch (začiatok) novej správy (alebo odpovede) pri otvorení okna pre úpravu (nemusí sa vám podariť meniť podpisy)
|
||||
@ -315,6 +319,7 @@ later mail sk Neskôr
|
||||
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail sk Zapamätanie ako NIE nevyžiadanej správy zlyhalo z dôvodu: %1
|
||||
learning as spam failed because of %1 mail sk Zapamätanie ako nevyžiadanej správy zlyhalo z dôvodu: %1
|
||||
less than mail sk menej než
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail sk Zoznam akcií, ktoré majú byť predvolene zapnuté/aktivované (napr. akcia Mail kompose uložiť ako InfoLog)
|
||||
mail common sk E-mail
|
||||
mail acl mail sk ACL pre Mail
|
||||
mail filter mail sk Filter správ
|
||||
@ -353,6 +358,7 @@ move to archive mail sk Presunúť do priečinku Archív
|
||||
move to trash mail sk Presunúť do Odpadkového koša
|
||||
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail sk %1 správ bolo presunutých z %2 do %3
|
||||
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail sk Presúvanie priečinkov z jedného poštového účtu do druhého nie je podporované.
|
||||
name and email mail sk Meno a e-mail
|
||||
name of account mail sk Názov účtu
|
||||
never display html emails mail sk Nezobrazovať HTML správy
|
||||
never show mail sk Nikdy nezobrazovať
|
||||
@ -385,14 +391,18 @@ notify when new mails arrive in these folders mail sk Upozorniť keď sa nové s
|
||||
on mail sk ohľadom
|
||||
on behalf of mail sk V mene
|
||||
one address is not valid mail sk Jedna adresa je neplatná
|
||||
only email mail sk Iba e-mail
|
||||
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail sk Má to zmysel iba v prípade, keď heslo doručíte adresátom iným spôsobom, mimo tejto správy!
|
||||
only name mail sk Iba meno
|
||||
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail sk Niektoré servre nevracajú všetky priečinky pri požiadavkách na koreňovej úrovni. Tieto servre to potrebujú aby načítali všetky priečinky na danej úrovni.
|
||||
only one window mail sk Iba jedno okno
|
||||
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail sk Správu iba odoslať, nekopírovať do priečinka Odoslanej pošty
|
||||
open in html mode mail sk Otvoriť v režime HTML
|
||||
open in text mode mail sk Otvoriť v textovom režime
|
||||
open with collabora office mail sk Otvoriť pomocou Collabora Online
|
||||
organisation admin sk Organizácia
|
||||
organization mail sk organizácia
|
||||
organization | real name email mail sk Organizácia | Skutočné meno [E-mail]
|
||||
original message mail sk Pôvodná správa
|
||||
outbox mail sk Odoslané správy
|
||||
password protect mail sk chrániť heslom
|
||||
@ -412,10 +422,13 @@ prevent managing filters mail sk Zabrániť spravovaniu filtrov
|
||||
prevent managing folders mail sk Zabrániť spravovaniu priečinkov
|
||||
prevent managing notifications mail sk Zabrániť spravovaniu upozornení
|
||||
prevent managing vacation notice mail sk Zabrániť spravovaniu automatických odpovedí počas neprítomnosti
|
||||
preview pane mail sk Rozloženie okna
|
||||
primary profile mail sk Základný profil
|
||||
printing mail sk Tlač
|
||||
printview mail sk Náhľad pre tlač
|
||||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail sk Spracovanie súboru %1 zlyhalo. Nesplnil základné obmedzenia.
|
||||
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin sk Zadajte predvolený text pre neprítomnosť (používa sa pre nové odpovede počas neprítomnosti keď predtým nebola nastavená žiadna správa)
|
||||
push notifications mail sk Oznámenia Push
|
||||
quicksearch mail sk Rýchle hľadanie
|
||||
quicksearch (with cc) mail sk Rýchle hľadanie (vrátane kópie)
|
||||
quota not provided by server mail sk Server neposkytuje kvóty
|
||||
@ -528,10 +541,12 @@ show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail
|
||||
show horizontal mail sk Zobraziť vodorovne
|
||||
show horizontal, hide if none selected mail sk Zobraziť vodorovne, skryť ak nie je nič vybrané
|
||||
show new messages on home page mail sk zobraziť noé správy na domovskej stránke
|
||||
show notification for new arriving mails mail sk Zobrazenie upozornenia na nové prichádzajúce e-maily
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed? mail sk Zobraziť sekciu Test pripojenia a ovládanie úrovne zobrazovaných informácií?
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed?? mail sk Zobraziť sekciu Test pripojenia a ovládanie úrovne zobrazovaných informácií??
|
||||
show them this time only mail sk Zobraziť ich len v tomto prípade
|
||||
show vertical mail sk Zobraziť zvisle
|
||||
show vertical with all columns mail sk Zobraziť vertikálne so všetkými stĺpcami
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail sk Zobraziť/Skryť náhľad pri zobrazení zoznamu správ
|
||||
sieve mail sk Sieve
|
||||
sieve connection status mail sk Stav spojenia Sieve
|
||||
@ -650,6 +665,7 @@ yes, only trigger connection reset mail sk áno, spustiť iba reset pripojenia
|
||||
yes, show all debug information available for the user mail sk áno, zobraziť všetky ladiace informácie dostupné používateľovi
|
||||
yes, show basic info only mail sk áno, zobraziť len základné informácie
|
||||
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail sk Môžete si vybrať buď ukladanie do Záznamníka alebo Sledovača, ale nie oboje naraz.
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail sk Môžete vybrať, ktoré informácie sa majú zobrazovať na e-mailovej značke.
|
||||
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail sk Pre dátum začiatku môžete použiť $$start$$ a pre dátum ukončenia $$end$$.
|
||||
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature. mail sk Môžete pridať tento certifikát do vášho kontaktu, ak dôverujete tomuto podpisu.
|
||||
you need to enter your s/mime passphrase to send this message. mail sk Ak chcete odoslať túto správu, zadajte vaše S/MIME heslo.
|
||||
|
@ -74,12 +74,15 @@ before reply, visible during compose mail sl Pred odgovorom, ki je viden med ses
|
||||
blacklisted mails are marked as spam mail sl Črna pošta je označena kot vsiljena pošta
|
||||
but check shared folders mail sl vendar preverite mape v skupni rabi
|
||||
by date mail sl Po datumu
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail sl Privzeto se "http://" nadomesti z "https://". Lahko konfigurirate 'https://proxy.egroupware.org/' tudi za nalaganje slik, ki so na voljo samo prek protokola http.
|
||||
caching of flags mail sl Predpomnjenje zastavic
|
||||
can not open imap connection mail sl Povezave IMAP ni mogoče odpreti
|
||||
can not resolve the winmail.dat attachment! mail sl V priponki winmail.dat ni mogoče rešiti!
|
||||
canceled deletion due to user interaction mail sl preklican izbris zaradi interakcije uporabnika
|
||||
certificate info for email %1 mail sl Podatki o certifikatu za e-poštni naslov %1
|
||||
change editor type mail sl preklopite urejevalnik v način HTML
|
||||
changed profile mail sl spremenjen profil
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail sl Spreminjanje teme ni uspelo mapa %1 ne obstaja
|
||||
check message against next rule also mail sl Preverite sporočilo tudi z naslednjim pravilom
|
||||
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail sl preverite, ali ste prejeli obvestilo, ko se prebere sporočilo (opomba: ne podpirajo vsi odjemalci in / ali prejemnik ne more odobriti obvestila)
|
||||
check to save as calendar event on send mail sl preverite, ali želite shraniti kot dogodek ob pošiljanju
|
||||
@ -98,6 +101,7 @@ confirm attach message mail sl Potrdite sporočilo o prijavi
|
||||
confirm move to folder mail sl Potrdite premik v mapo
|
||||
connect to profile %1 mail sl Povežite se z profilom% 1
|
||||
connection status mail sl Stanje povezave
|
||||
contact label mail sl Oznaka za stike
|
||||
contains mail sl Vsebuje
|
||||
contains(*) mail sl Vsebuje (*)
|
||||
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail sl pretvorite pošto v element in priložite njene priloge temu elementu (standardni)
|
||||
@ -296,6 +300,7 @@ important mail sl pomembno
|
||||
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail sl V nabiralniku: %1, z ID: %2 in PartID: %3
|
||||
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail sl Da bi zaščitili vašo zasebnost, so vsi zunanji viri v tem e-poštnem sporočilu blokirani.
|
||||
inbox mail sl Prejeto
|
||||
information to show on email tag mail sl Informacije, ki se prikažejo na oznaki e-pošte
|
||||
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail sl Inicializacija pošte ni uspela. Prosimo, uporabite čarovnika za obvladovanje težave.
|
||||
inline mail sl V vrsti
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail sl vstavite podpis na vrh novega sporočila (ali odgovora), ko odprete pogovorno okno za sestavljanje (morda ne boste mogli zamenjati podpisov)
|
||||
@ -308,6 +313,7 @@ later mail sl Pozneje
|
||||
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail sl Učenje kot ham (ni vsiljena pošta) ni uspelo zaradi %1
|
||||
learning as spam failed because of %1 mail sl Učenje kot spam ni uspelo zaradi %1
|
||||
less than mail sl Manj kot
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail sl Seznam akcij, ki bodo privzeto vklopljene/aktivirane (npr. akcija Mail composose shrani kot InfoLog)
|
||||
mail common sl Pošta
|
||||
mail acl mail sl Pošta ACL
|
||||
mail filter mail sl Mail filter
|
||||
@ -346,6 +352,7 @@ move to archive mail sl Premakni v mapo za arhiviranje
|
||||
move to trash mail sl Premakni v smeti
|
||||
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail sl premaknil %1 sporočil od %2 do %3
|
||||
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail sl Premikanje map iz enega poštnega računa v drugega ni podprto
|
||||
name and email mail sl Ime in e-pošta
|
||||
name of account mail sl Ime računa
|
||||
never display html emails mail sl Nikoli ne prikaži sporočil HTML
|
||||
never show mail sl nikoli ne pokaži
|
||||
@ -377,14 +384,18 @@ notify about new mail in this folders mail sl V teh mapah obvestite o novi pošt
|
||||
notify when new mails arrive in these folders mail sl obvestite, kdaj v te mape pride nova pošta
|
||||
on mail sl Vključeno
|
||||
one address is not valid mail sl En naslov ni veljaven
|
||||
only email mail sl Samo e-pošta
|
||||
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail sl Smiselno je samo, če geslo prenesete na drug kanal / izven te pošte prejemnikom!, če geslo prenesete na drug kanal / izven te pošte prejemnikom!
|
||||
only name mail sl Samo ime
|
||||
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail sl potrebni samo za nekatere strežnike, ki ne vrnejo vseh map v poizvedbah korenskega nivoja, da bi naložili vse mape za to raven
|
||||
only one window mail sl Le eno okno
|
||||
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail sl pošljite samo sporočilo, ne kopirajte različice sporočila v nastavljeno mapo
|
||||
open in html mode mail sl Odpri v načinu HTML
|
||||
open in text mode mail sl Odpri v besedilnem načinu
|
||||
open with collabora office mail sl Odpiranje s programom Collabora Online
|
||||
organisation admin sl Organizacija
|
||||
organization mail sl Organizacija
|
||||
organization | real name email mail sl Organizacija | Resnično ime [E-pošta]
|
||||
original message mail sl Izvirno sporočilo
|
||||
outbox mail sl V pošiljanju
|
||||
password protect mail sl zaščita z geslom
|
||||
@ -403,13 +414,15 @@ prevent managing filters mail sl Preprečite upravljanje filtrov
|
||||
prevent managing folders mail sl Preprečite upravljanje map
|
||||
prevent managing notifications mail sl Preprečite upravljanje obvestil
|
||||
prevent managing vacation notice mail sl Preprečite upravno obvestilo o dopustu
|
||||
preview pane mail sl Okno za predogled
|
||||
preview pane mail sl Postavitev okna
|
||||
primary profile mail sl Osnovni profil
|
||||
printing mail sl Tiskanje
|
||||
printview mail sl Predogled tiskanja
|
||||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail sl Obdelava datoteke %1 ni uspela. Ni bilo mogoče zadostiti osnovnim omejitvam.
|
||||
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin sl podajte privzeto besedilo za počitnice (uporablja se za nova sporočila za počitnice, če predhodno ni bilo sporočila)
|
||||
push notifications mail sl Potisna obvestila
|
||||
quicksearch mail sl Hitro iskanje
|
||||
quicksearch (with cc) mail sl hitri iskalnik (vklj.CC)
|
||||
quicksearch (with cc) mail sl Hitro iskanje (+ kopiranje)
|
||||
quota not provided by server mail sl Kvota, ki jo ne zagotavlja strežnik
|
||||
quota: %1 mail sl Kvota: %1
|
||||
read mail sl Prebrano
|
||||
@ -516,10 +529,12 @@ show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail
|
||||
show horizontal mail sl prikazati vodoravno
|
||||
show horizontal, hide if none selected mail sl prikazati vodoravno, skriti, če ni izbran
|
||||
show new messages on home page mail sl prikaži nova sporočila na domači strani
|
||||
show notification for new arriving mails mail sl Prikaži obvestilo za novo prispela sporočila
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed? mail sl Prikaži povezavo Test Connection in nadzirajte prikazano raven informacij?
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed?? mail sl Prikaži povezavo Test Connection in nadzor nivoja prikazane informacije?
|
||||
show them this time only mail sl Pokaži jih samo tokrat
|
||||
show vertical mail sl prikazati navpično
|
||||
show vertical with all columns mail sl Prikaži navpično z vsemi stolpci
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail sl Pokaži / Skrij podokno za predogled v pogledu e-poštnega seznama
|
||||
sieve mail sl Sieve
|
||||
sieve connection status mail sl Stanje povezave
|
||||
@ -637,6 +652,7 @@ yes, only trigger connection reset mail sl Ja, samo sproži ponastavitev povezav
|
||||
yes, show all debug information available for the user mail sl da, prikažite vse informacije o odpravi napak, ki so na voljo uporabniku
|
||||
yes, show basic info only mail sl da, prikaži samo osnovne informacije
|
||||
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail sl Lahko se odločite, da shranite kot infolog OR tracker, ne oboje.
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail sl Izberete lahko, katere informacije bodo prikazane na e-poštni oznaki.
|
||||
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail sl Za začetni datum in $ $ end $ $ lahko uporabite $$ start $$ za končni datum.
|
||||
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature. mail sl To potrdilo lahko dodate v stik, če zaupate temu podpisu.
|
||||
you need to enter your s/mime passphrase to send this message. mail sl Za pošiljanje tega sporočila morate vnesti geslo za S / MIME.
|
||||
|
@ -14,11 +14,15 @@ any of mail sv Någon av
|
||||
any status mail sv Alla status
|
||||
attachments mail sv Bilagor
|
||||
by date mail sv Enligt datum
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail sv Som standard ersätts 'http://' bara med 'https://'. Konfigurera gärna 'https://proxy.egroupware.org/' så att även bilder som endast är tillgängliga via http laddas.
|
||||
caching of flags mail sv Cachelagring av flaggor
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail sv Byte av ämne misslyckades mappen %1 finns inte
|
||||
check message against next rule also mail sv Verifiera meddelande även mot nästa regel
|
||||
compose mail sv Skriv
|
||||
compress folder mail sv Komprimera katalog
|
||||
condition mail sv vilkor
|
||||
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail sv De konfigurerade värdena kommer att ställas in automatiskt i dialogrutan för det respekterade fältet när du skriver ett nytt e-postmeddelande.
|
||||
contact label mail sv Etikett för kontakt
|
||||
contains mail sv Innehåller
|
||||
copy to mail sv Kopiera
|
||||
cross account forward attachment is not allowed! mail sv Det är inte tillåtet att bifoga ett konto för korsändamål!
|
||||
@ -79,10 +83,12 @@ if message size mail sv om meddelande storlek
|
||||
imap mail sv IMAP
|
||||
imap server mail sv IMAP Server
|
||||
inbox mail sv Inkorg
|
||||
information to show on email tag mail sv Information som ska visas på e-postetiketten
|
||||
keep a copy of the message in your inbox mail sv Spara en kopia av brev i din Inkorg
|
||||
kilobytes mail sv Kb
|
||||
later mail sv Senare
|
||||
less than mail sv Mindre än
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail sv Lista över åtgärder som ska aktiveras/aktiveras som standard (t.ex. åtgärden Mail compos spara som InfoLog)
|
||||
mail common sv E-post
|
||||
mail acl mail sv Tillträdesrättigheter
|
||||
mail filter mail sv E-postfilter
|
||||
@ -103,21 +109,35 @@ modify subject of this message mail sv Ändra ämnet för detta meddelande
|
||||
move selected to mail sv Flytta valda till
|
||||
move to mail sv Flytta valda till
|
||||
move to trash mail sv Flytta till Borttaget
|
||||
name and email mail sv Namn och e-post
|
||||
never display html emails mail sv Visa inte HTML meddelanden
|
||||
new subject mail sv Nytt ämne
|
||||
no plain text part found mail sv Hittade inget textfält
|
||||
no sneak preview in list mail sv Ingen förhandsgranskning av meddelanden
|
||||
on mail sv På
|
||||
one address is not valid mail sv En adress är ogiltig
|
||||
only email mail sv Endast e-post
|
||||
only name mail sv Endast namn
|
||||
only one window mail sv Endast ett fönster
|
||||
open in html mode mail sv Öppna i HTML-läge
|
||||
open in text mode mail sv Öppna i textläge
|
||||
open with collabora office mail sv Öppna med Collabora Online
|
||||
organisation admin sv Organisation
|
||||
organization mail sv Organisation
|
||||
organization | real name email mail sv Organisation | Verkligt namn [E-post]
|
||||
original message mail sv Ursprungligt meddelande
|
||||
outbox mail sv Utkorg
|
||||
permission denied mail sv Åtkomst nekad
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail sv Konfigurera ditt S/MIME-certifikat på fliken Kryptering i dialogrutan Redigera konto.
|
||||
please select a address mail sv Välj adress
|
||||
please select the number of days to wait between responses mail sv Antal dagar mellan svar
|
||||
please supply the message to send with auto-responses mail sv Meddelande att skicka med autosvar
|
||||
predefined addresses for compose mail sv Fördefinierade adresser för sammansättning
|
||||
preview pane mail sv Fönsterlayout
|
||||
printing mail sv Utskrift
|
||||
push notifications mail sv Push-meddelanden
|
||||
quicksearch mail sv Snabbsök
|
||||
quicksearch (with cc) mail sv Snabbsök (+Kopia)
|
||||
refresh time in minutes mail sv Uppdaterings intervall i minuter
|
||||
reject with mail sv Avvisa med
|
||||
remove all mail sv Radera samtliga
|
||||
@ -139,6 +159,10 @@ select or insert email address mail sv Välj eller infoga e-postadress
|
||||
sent folder mail sv Skickat katalog
|
||||
set flags mail sv Markera e-post som
|
||||
set predefined values for compose... mail sv Ställ in fördefinierade värden för sammansättning ...
|
||||
show notification for new arriving mails mail sv Visa avisering för nya inkommande e-postmeddelanden
|
||||
show vertical mail sv Visa vertikalt
|
||||
show vertical with all columns mail sv Visa vertikalt med alla kolumner
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail sv Visa/dölj förhandsgranskningsfönstret i e-postlistan
|
||||
sieve mail sv Sieve
|
||||
sieve script name mail sv Sieve skript namn
|
||||
signature mail sv Signatur
|
||||
@ -164,3 +188,5 @@ view header lines mail sv Visa brevhuvudet
|
||||
when deleting messages mail sv Vid meddelande radering
|
||||
write mail sv Skriv
|
||||
wrote mail sv Skrev
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail sv Du kan välja vilken information som ska visas på e-posttaggen.
|
||||
you've got new mail mail sv Du har fått ny e-post
|
||||
|
@ -5,7 +5,11 @@ after reply, visible during compose mail tr Yanıttan sonra, oluşturma sırası
|
||||
aliases+forwards mail tr Takma Adlar+İleri Yönler
|
||||
always show notifiction mail tr Her zaman bildirim göster
|
||||
answered mail tr Cevaplandı
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail tr Varsayılan olarak 'http://' sadece 'https://' ile değiştirilir. 'https://proxy.egroupware.org/' adresini yalnızca http üzerinden kullanılabilen resimleri de yükleyecek şekilde yapılandırmaktan çekinmeyin.
|
||||
caching of flags mail tr Bayrakların önbelleğe alınması
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail tr Konu değiştirme başarısız %1 klasörü mevcut değil
|
||||
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail tr Yapılandırılan değerler, yeni bir e-posta oluşturulurken saygı duyulan alan için oluşturma iletişim kutusunda otomatik olarak ayarlanacaktır.
|
||||
contact label mail tr İletişim etiketi
|
||||
cross account forward attachment is not allowed! mail tr Çapraz hesap ileri ekine izin verilmez!
|
||||
current subject mail tr Güncel konu
|
||||
default toolbar actions shown in mail's html editor mail tr E-posta oluştururken HTML düzenleyici araç çubuğunda etkinleştirilen işlevler
|
||||
@ -20,6 +24,7 @@ enable mail tr Etkinleştir
|
||||
event details follow mail tr Etkinlik Detayları Ektedir
|
||||
extended mail tr Genişletilmiş
|
||||
from mail tr Nereden
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail tr Varsayılan olarak açılacak/etkinleştirilecek eylemlerin listesi (örn. Mail compose olarak kaydet InfoLog eylemi)
|
||||
mail common tr Posta
|
||||
mail acl mail tr Erişim hakları
|
||||
mail filter mail tr Posta filtresi
|
||||
@ -37,12 +42,30 @@ modify subject mail tr Konuyu değiştir
|
||||
modify subject of this message mail tr Bu mesajın konusunu değiştirin
|
||||
new subject mail tr Yeni konu
|
||||
no sneak preview in list mail tr Mesaj önizlemesi yok
|
||||
open in html mode mail tr HTML modunda açın
|
||||
open in text mode mail tr Metin modunda aç
|
||||
open with collabora office mail tr Collabora Online ile Açın
|
||||
organisation admin tr Organizasyon
|
||||
organization | real name email mail tr Organizasyon | Gerçek ad [E-posta]
|
||||
original message mail tr Orijinal mesaj
|
||||
outbox mail tr Giden Kutusu
|
||||
permission denied mail tr İzin verilmedi
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail tr Lütfen S/MIME sertifikanızı Hesabı Düzenle iletişim kutusunda bulunan Şifreleme sekmesinde yapılandırın.
|
||||
predefined addresses for compose mail tr Compose için önceden tanımlanmış adresler
|
||||
preview pane mail tr Pencere düzeni
|
||||
printing mail tr Baskı
|
||||
push notifications mail tr Anlık bildirimler
|
||||
quicksearch mail tr Hızlı Arama
|
||||
quicksearch (with cc) mail tr Hızlı Arama (+Kopya)
|
||||
read / unread mail tr Okundu / Okunmadı
|
||||
save all attachments to filemanager mail tr Tüm ekleri filemanager'a kaydet
|
||||
select all mail tr Tamam?n? seç
|
||||
select or insert email address mail tr E-posta adresini seçin veya ekleyin
|
||||
set predefined values for compose... mail tr Oluşturma için önceden tanımlanmış değerleri ayarlayın ...
|
||||
show notification for new arriving mails mail tr Yeni gelen postalar için bildirim göster
|
||||
show vertical mail tr Dikey göster
|
||||
show vertical with all columns mail tr Tüm sütunlarla birlikte dikey göster
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail tr Posta listesi görünümünde önizleme bölmesini gösterme/gizleme
|
||||
signature mail tr İmza
|
||||
signature at top mail tr üstteki imza
|
||||
signature position and visibility mail tr İmza konumu ve görünürlüğü
|
||||
@ -52,3 +75,4 @@ smtp mail tr SMTP
|
||||
sneak preview in list mail tr Mesaj önizlemesi
|
||||
text mail tr Metin
|
||||
write mail tr Yaz
|
||||
you've got new mail mail tr Yeni postanız var
|
||||
|
@ -5,7 +5,11 @@ after reply, visible during compose mail uk Після відповіді, ви
|
||||
aliases+forwards mail uk Псевдоніми + переадресація
|
||||
always show notifiction mail uk Завжди показувати сповіщення
|
||||
answered mail uk Відповіли
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail uk За замовчуванням 'http://' просто замінено на 'https://'. Ви можете налаштувати 'https://proxy.egroupware.org/', щоб також завантажувати зображення, доступні лише через http.
|
||||
caching of flags mail uk Кешування прапорів
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail uk Змінити тему не вдалося, папка %1 не існує
|
||||
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail uk Налаштовані значення будуть автоматично встановлені в діалоговому вікні створення листа для відповідного поля при створенні нового листа.
|
||||
contact label mail uk Мітка контакту
|
||||
cross account forward attachment is not allowed! mail uk Перехресне прикріплення форвардного рахунку не допускається!
|
||||
current subject mail uk Поточна тема
|
||||
default toolbar actions shown in mail's html editor mail uk Функції, які вмикаються на панелі інструментів HTML-редактора під час створення листа
|
||||
@ -20,6 +24,8 @@ enable mail uk Включити
|
||||
event details follow mail uk Подробиці події
|
||||
extended mail uk Розширений
|
||||
from mail uk Від
|
||||
information to show on email tag mail uk Інформація, яка буде відображатися в тезі листа
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail uk Перелік дій, які вмикаються/вимикаються за замовчуванням (наприклад, дія "Скласти лист і зберегти як інфолог")
|
||||
mail common uk Пошта
|
||||
mail acl mail uk Права доступу
|
||||
mail filter mail uk Поштовий фільтр
|
||||
@ -35,13 +41,34 @@ mark all messages in folder as read mail uk Позначити всі повід
|
||||
mark as deleted mail uk Позначити як видалені
|
||||
modify subject mail uk Змінити тему
|
||||
modify subject of this message mail uk Змінити тему цього повідомлення
|
||||
name and email mail uk Ім'я та email
|
||||
new subject mail uk Нова тема
|
||||
no sneak preview in list mail uk Немає попереднього перегляду повідомлень
|
||||
only email mail uk Тільки email
|
||||
only name mail uk Тільки ім'я
|
||||
open in html mode mail uk Відкрити в режимі HTML
|
||||
open in text mode mail uk Відкрити в текстовому режимі
|
||||
open with collabora office mail uk Відкрити за допомогою Collabora Online
|
||||
organisation admin uk Організація
|
||||
organization | real name email mail uk Організація | Прізвище, ім'я та по батькові [Email]
|
||||
original message mail uk Оригінальне повідомлення
|
||||
outbox mail uk Вихідні
|
||||
permission denied mail uk Заборонено
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail uk Будь ласка, налаштуйте ваш S/MIME сертифікат на вкладці Шифрування в діалоговому вікні Редагування облікового запису.
|
||||
predefined addresses for compose mail uk Заздалегідь визначені адреси для компонування
|
||||
preview pane mail uk Макет вікна
|
||||
printing mail uk Друк
|
||||
push notifications mail uk Push-повідомлення
|
||||
quicksearch mail uk Швидкий пошук
|
||||
quicksearch (with cc) mail uk Швидкий пошук (+Копіювати)
|
||||
read / unread mail uk Прочитано / Не прочитано
|
||||
save all attachments to filemanager mail uk Зберегти всі вкладення у файл-менеджер
|
||||
select or insert email address mail uk Виберіть або вставте адресу електронної пошти
|
||||
set predefined values for compose... mail uk ВстаВстановити заздалегідь визначені значення для створення ...новити заздалегідь визначені значення для створення ...
|
||||
show notification for new arriving mails mail uk Показувати сповіщення про нові листи
|
||||
show vertical mail uk Показати вертикаль
|
||||
show vertical with all columns mail uk Показувати вертикаль з усіма стовпчиками
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail uk Показати/приховати панель попереднього перегляду в списку листів
|
||||
signature mail uk Підпис
|
||||
signature at top mail uk підпис зверху
|
||||
signature position and visibility mail uk Положення та видимість підпису
|
||||
@ -52,3 +79,5 @@ smtp mail uk SMTP
|
||||
sneak preview in list mail uk Попередній перегляд повідомлень
|
||||
text mail uk Текст
|
||||
write mail uk Записати
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail uk Ви можете вибрати, яка інформація буде відображатися в тезі листа.
|
||||
you've got new mail mail uk Ви отримали новий лист
|
||||
|
@ -16,11 +16,15 @@ any of mail zh 任何
|
||||
any status mail zh 任何状态
|
||||
attachments mail zh 附件
|
||||
by date mail zh 以日期
|
||||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail zh 默认情况下,"http://"只是用 "https://"代替。您可以随意配置 "https://proxy.egroupware.org/",使其也能加载仅通过 http 提供的图片。
|
||||
caching of flags mail zh 标记缓存
|
||||
changing subject failed folder %1 does not exist mail zh 更改主题失败 文件夹 %1 不存在
|
||||
check message against next rule also mail zh 也用下一个规则检查邮件
|
||||
compose mail zh 撰写
|
||||
compress folder mail zh 压缩文件夹
|
||||
condition mail zh 条件
|
||||
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail zh 在撰写新邮件时,配置的值将在撰写对话框中自动设置,用于尊重的领域。
|
||||
contact label mail zh 联系标签
|
||||
contains mail zh 包含
|
||||
copy to mail zh 复制到
|
||||
cross account forward attachment is not allowed! mail zh 不允许跨账户转发附件!
|
||||
@ -76,10 +80,12 @@ if message size mail zh 如果邮件大小
|
||||
imap mail zh IMAP
|
||||
imap server mail zh IMAP 服务器
|
||||
inbox mail zh 收件箱
|
||||
information to show on email tag mail zh 电子邮件标签上显示的信息
|
||||
keep a copy of the message in your inbox mail zh 在收件箱保留一个邮件副本
|
||||
kilobytes mail zh kb
|
||||
later mail zh 晚一点
|
||||
less than mail zh 少于
|
||||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail zh 默认开启/激活的操作列表(例如,邮件撰写保存为 InfoLog 操作)
|
||||
mail common zh 邮件
|
||||
mail acl mail zh 访问权限
|
||||
mail filter mail zh 邮件过滤器
|
||||
@ -100,6 +106,7 @@ modify subject of this message mail zh 修改此信息的主题
|
||||
move selected to mail zh 将选定邮件移至
|
||||
move to mail zh 将选定邮件移至
|
||||
move to trash mail zh 移动至回收站
|
||||
name and email mail zh 姓名和电子邮件
|
||||
never display html emails mail zh 从不显示 HTML 邮件
|
||||
new subject mail zh 新的主题
|
||||
no access mail zh 无访问
|
||||
@ -110,15 +117,26 @@ no sneak preview in list mail zh 没有信息预览
|
||||
no subject given! mail zh 没有指定的主题!
|
||||
on mail zh 在
|
||||
one address is not valid mail zh 其中一个地址无效
|
||||
only email mail zh 仅电子邮件
|
||||
only name mail zh 仅名称
|
||||
only one window mail zh 只一个窗口
|
||||
open with collabora office mail zh 使用 Collabora Online 打开
|
||||
organisation admin zh 组织
|
||||
organization mail zh 组织
|
||||
organization | real name email mail zh 组织机构 | 真实姓名 [电子邮件]
|
||||
original message mail zh 原始信息
|
||||
outbox mail zh 发件箱
|
||||
permission denied mail zh 没有权限
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail zh 请在 "编辑帐户 "对话框的 "加密 "选项卡中配置您的 S/MIME 证书。
|
||||
please select a address mail zh 请选择地址
|
||||
please select the number of days to wait between responses mail zh 请选择回复之间要等待的天数
|
||||
please supply the message to send with auto-responses mail zh 请提供要自动回复的内容
|
||||
predefined addresses for compose mail zh 撰写的预定义地址
|
||||
preview pane mail zh 窗口布局
|
||||
printing mail zh 打印
|
||||
push notifications mail zh 推送通知
|
||||
quicksearch mail zh 快速搜索
|
||||
quicksearch (with cc) mail zh 快速搜索(+复制)
|
||||
refresh time in minutes mail zh 刷新时间分钟数
|
||||
reject with mail zh 拒绝
|
||||
remove all mail zh 全部删除
|
||||
@ -139,6 +157,10 @@ select all mail zh 全选
|
||||
select or insert email address mail zh 选择或插入电子邮件地址
|
||||
sent folder mail zh 发件夹
|
||||
set predefined values for compose... mail zh 设置用于撰写的预定义值...
|
||||
show notification for new arriving mails mail zh 显示新到邮件通知
|
||||
show vertical mail zh 垂直显示
|
||||
show vertical with all columns mail zh 垂直显示所有列
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail zh 在邮件列表视图中显示/隐藏预览窗格
|
||||
sieve script name mail zh Sieve 脚本名
|
||||
signature mail zh 签名
|
||||
signature at top mail zh 签名在顶部
|
||||
@ -166,3 +188,4 @@ view header lines mail zh 查看邮件头
|
||||
when deleting messages mail zh 当删除邮件时
|
||||
write mail zh 写入
|
||||
wrote mail zh 写信
|
||||
you can select what info to be displayed on email tag mail zh 您可以选择要在电子邮件标签上显示的信息。
|
||||
|
10
package-lock.json
generated
10
package-lock.json
generated
@ -7019,7 +7019,7 @@
|
||||
"version": "2.79.1",
|
||||
"resolved": "https://registry.npmjs.org/rollup/-/rollup-2.79.1.tgz",
|
||||
"integrity": "sha512-uKxbd0IhMZOhjAiD5oAFp7BqvkA4Dv47qpOCtaNvng4HBwdbWtdOh8f5nZNuk2rp51PMGk3bzfWu5oayNEuYnw==",
|
||||
"devOptional": true,
|
||||
"dev": true,
|
||||
"bin": {
|
||||
"rollup": "dist/bin/rollup"
|
||||
},
|
||||
@ -9217,8 +9217,7 @@
|
||||
"version": "1.10.11",
|
||||
"resolved": "https://registry.npmjs.org/@interactjs/core/-/core-1.10.11.tgz",
|
||||
"integrity": "sha512-aJ50ccVeszpJt7wPH7Yfqm7f1aG1SA94qd90P0NaESh5/QUXn4CESO6igobo4DFHQ5z+1Rfdl8aphP4JxlH4gw==",
|
||||
"dev": true,
|
||||
"requires": {}
|
||||
"dev": true
|
||||
},
|
||||
"@interactjs/dev-tools": {
|
||||
"version": "1.10.11",
|
||||
@ -13290,7 +13289,7 @@
|
||||
"version": "2.79.1",
|
||||
"resolved": "https://registry.npmjs.org/rollup/-/rollup-2.79.1.tgz",
|
||||
"integrity": "sha512-uKxbd0IhMZOhjAiD5oAFp7BqvkA4Dv47qpOCtaNvng4HBwdbWtdOh8f5nZNuk2rp51PMGk3bzfWu5oayNEuYnw==",
|
||||
"devOptional": true,
|
||||
"dev": true,
|
||||
"requires": {
|
||||
"fsevents": "~2.3.2"
|
||||
}
|
||||
@ -13937,8 +13936,7 @@
|
||||
"version": "7.5.3",
|
||||
"resolved": "https://registry.npmjs.org/ws/-/ws-7.5.3.tgz",
|
||||
"integrity": "sha512-kQ/dHIzuLrS6Je9+uv81ueZomEwH0qVYstcAQ4/Z93K8zeko9gtAbttJWzoC5ukqXY1PpoouV3+VSOqEAFt5wg==",
|
||||
"dev": true,
|
||||
"requires": {}
|
||||
"dev": true
|
||||
},
|
||||
"yallist": {
|
||||
"version": "4.0.0",
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ book resources de Buchen
|
||||
book resource resources de Ressource buchen
|
||||
book selected resources resources de Ausgewählte Ressourcen buchen
|
||||
book this resource resources de Ressource buchen
|
||||
bookable resources de buchbar
|
||||
bookable resources de Buchbar
|
||||
booked resources de gebucht
|
||||
booking requests resources de Buchungsanfragen
|
||||
buy this article resources de Diesen Artikel kaufen
|
||||
@ -112,7 +112,7 @@ read calendar permissions resources de Kalender-Leseberechtigung
|
||||
read permissions resources de Leseberechtigung
|
||||
registration confirmed %1 resources de Eintragung bestätigt %1
|
||||
related links resources de Siehe auch
|
||||
remove accessories before changing accessory of resources de Entfernen Sie das Zubehör, bevor Sie das Zubehör ändern von:
|
||||
remove accessories before changing accessory of resources de Entfernen Sie das Zubehör, bevor Sie "Zubehör von" ändern.
|
||||
require confirmation resources de Benötigt Bestätigung
|
||||
reserve resources de Reserviert
|
||||
resource resources de Ressource
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user