mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-28 10:53:39 +01:00
pending translations from our translation server, thanks to Illias and others
This commit is contained in:
parent
4a5bfd260a
commit
25b7334017
@ -41,7 +41,7 @@ added by synchronisation addressbook de Hinzugefügt über die Synchronisation
|
||||
added to distribution list addressbook de hinzugefügt zum Verteiler
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin de Zusätzliche Information über die Nutzung von LDAP zum Speichern der Kontakte
|
||||
address book common de Adressbuch
|
||||
address book - vcard in addressbook de Adressbuch - VCard in
|
||||
address book - vcard in addressbook de Adressbuch - vCard in
|
||||
address book - view addressbook de Adressbuch - Anzeigen
|
||||
address line 2 addressbook de Adresszeile 2
|
||||
address line 2 (private) addressbook de Adresszeile 2 (Privat)
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@ addressbook the contact should be shown addressbook de Adressbuch in dem der Kon
|
||||
addressbook vcard export addressbook de Adressbuch im vCard-Format exportieren
|
||||
addressbook vcard import addressbook de Adressbuch per vCard-Format importieren
|
||||
addressbook-fieldname addressbook de Adressbuch Feldname
|
||||
addvcard addressbook de VCard hinzufügen
|
||||
addvcard addressbook de vCard hinzufügen
|
||||
advanced search addressbook de Erweiterte Suche
|
||||
all addressbooks addressbook de Alle Adressbücher
|
||||
all contacts addressbook de Alle Kontakte
|
||||
@ -170,8 +170,8 @@ default document to insert contacts addressbook de Standarddokument zum Einfüge
|
||||
default file as format addressbook de Vorgabe für eigene Sortierung
|
||||
default filter addressbook de Standardfilter
|
||||
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook de Vorgegebenes Format für eigene Sortierung, z.B. für neue Einträge
|
||||
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook de Vorgabe ist E-Mail Adressen in EGroupware's E-Mail Anwendung zu öffnen, wenn der Benutzer darauf Zugriff hat.
|
||||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook de Legt fest, welche E-Mailadresse (geschäftlich oder privat) für Verteilerlisten in E-Mail bevorzugt benutzt werden soll.
|
||||
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook de Vorgabe ist E-Mail Adressen in EGroupware-E-Mail-Anwendung zu öffnen, wenn der Benutzer darauf Zugriff hat.
|
||||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook de Legt fest, welche E-Mail-Adresse (geschäftlich oder privat) für Verteilerlisten in E-Mail bevorzugt benutzt werden soll.
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook de Löscht einen einzelnen Eintrag durch Übergabe seiner ID.
|
||||
delete selected distribution list! addressbook de Löscht die ausgewählten Verteilerliste!
|
||||
delete this contact addressbook de Diesen Kontakt löschen
|
||||
@ -206,7 +206,7 @@ edit custom fields admin de Benutzerdefinierte Felder bearbeiten
|
||||
edit extra account-data in the addressbook admin de Zusätzliche Benutzerdaten im Adressbuch bearbeiten.
|
||||
edit phonenumbers addressbook de Telefonnummern bearbeiten
|
||||
edit phonenumbers - addressbook de Telefonnummern bearbeiten
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook de Entweder die konfigurierte E-Mail Adresse ist falsch oder die E-Mail Konfiguration.
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook de Entweder die konfigurierte E-Mail-Adresse oder die E-Mail-Konfiguration ist falsch
|
||||
email & internet addressbook de E-Mail & Internet
|
||||
email (private) addressbook de E-Mail privat
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook de E-Mail Adressen (Komma getrennt) zum Senden der Kontaktdaten
|
||||
@ -226,7 +226,7 @@ example {{nelfnv role}} - if field role is not empty, set a lf without any value
|
||||
existing links addressbook de Bestehende Verknüpfungen
|
||||
exists addressbook de besteht bereits
|
||||
export as csv addressbook de Exportieren als CSV
|
||||
export as vcard addressbook de Exportieren als VCard
|
||||
export as vcard addressbook de Exportieren als vCard
|
||||
export contacts addressbook de Kontakte exportieren
|
||||
export definition to use for nextmatch export addressbook de Export Profil der Listenansicht (Disketten Symbol)
|
||||
export definitition to use for nextmatch export addressbook de Export Profil der Listenansicht (Disketten Symbol)
|
||||
@ -289,11 +289,11 @@ import contacts addressbook de Kontakte importieren
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook de Import CSV-Datei ins Adressbuch
|
||||
import file addressbook de Datei importieren
|
||||
import from addressbook de Importieren von
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook de Import von LDIF, CSV oder VCard
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook de Import von LDIF, CSV oder vCard
|
||||
import from outlook addressbook de Aus Outlook importieren
|
||||
import multiple vcard addressbook de Import mehrere VCards
|
||||
import multiple vcard addressbook de Import mehrere vCards
|
||||
import next set addressbook de Nächsten Satz importieren
|
||||
import_instructions addressbook de In Netscape: Öffnen Sie das Adressbuch und wählen Sie <b>Exportieren</b> aus dem Datei Menü aus. Die Dateien werden im LDIF Format exportiert.<p> In Outlook wählen Sie den Ordner Kontakte aus, wählen Sie <b>Importieren und Exportieren...</p> aus dem <b>Datei</b> Menü aus und Exportieren Sie die Kontakte als eine CSV Datei.<p> In Palm Desktop 4.0 oder größer, öffnen Sie Ihr Adressbuch und wählen Sie <b>Export</b> aus dem Datei-Menü aus. Die Datei wird im VCard-Format exportiert.
|
||||
import_instructions addressbook de In Netscape: Öffnen Sie das Adressbuch und wählen Sie <b>Exportieren</b> aus dem Datei Menü aus. Die Dateien werden im LDIF Format exportiert.<p> In Outlook wählen Sie den Ordner Kontakte aus, wählen Sie <b>Importieren und Exportieren...</p> aus dem <b>Datei</b> Menü aus und Exportieren Sie die Kontakte als eine CSV Datei.<p> In Palm Desktop 4.0 oder größer, öffnen Sie Ihr Adressbuch und wählen Sie <b>Export</b> aus dem Datei-Menü aus. Die Datei wird im vCard-Format exportiert.
|
||||
importer's personal addressbook de Persönliche Adressbuch des Importierenden
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook de Importiert Kontakte aus einer CSV Datei in Ihr Adressbuch. CSV bedeutet Komma getrennte Werte. Sie können in dem Reiter Einstellungen auch ein anderes Trennzeichen wählen.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook de Importiert Kontakte in Ihr Adressbuch von einer vCard Datei
|
||||
@ -324,10 +324,10 @@ list already exists! addressbook de Die Liste existiert bereits!
|
||||
list created addressbook de Verteiler erzeugt
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook de Verteiler erzeugen fehlgeschlagen, keine Rechte!
|
||||
list of files linked to the current record addressbook de Liste der Dokumente, die zu dem aktuellen Datensatz gehören.
|
||||
load vcard addressbook de VCard laden
|
||||
load vcard addressbook de vCard laden
|
||||
location addressbook de Standort
|
||||
locations addressbook de Standorte
|
||||
mail vcard addressbook de VCard per E-Mail zusenden.
|
||||
mail vcard addressbook de vCard per E-Mail zusenden
|
||||
main categories in their own field addressbook de Haupkategorien in einem eigenen Feld
|
||||
manage mapping addressbook de Feldzuordnungen verwalten
|
||||
mark records as private addressbook de Eintrag als Privat kennzeichnen
|
||||
@ -346,7 +346,7 @@ modem phone addressbook de Modem
|
||||
more ... addressbook de Mehr ...
|
||||
move to addressbook addressbook de In Adressbuch verschieben
|
||||
moved addressbook de verschoben
|
||||
multiple vcard addressbook de Mehrere VCards
|
||||
multiple vcard addressbook de Mehrere vCards
|
||||
name for the distribution list addressbook de Name für die Verteilerliste
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook de Name des aktuellen Benutzers, auch alle anderen Kontaktfelder sind erlaubt
|
||||
name, address addressbook de Name, Adresse
|
||||
@ -356,11 +356,11 @@ next date addressbook de Nächster Termin
|
||||
no categories selected addressbook de keine Kategorien ausgewählt
|
||||
no distribution list addressbook de Keine Verteilerliste
|
||||
no fallback addressbook de Keine Ausweichlösung
|
||||
no vcard addressbook de Keine VCard
|
||||
no vcard addressbook de Keine vCard
|
||||
number addressbook de Nummer
|
||||
number of records to read (%1) addressbook de Anzahl der einzulesenden Datensätze (%1)
|
||||
open %1 crm view addressbook de Öffnet %1 in der CRM-Ansicht
|
||||
open email addresses in external mail program addressbook de Öffne E-Mail Adressen in externem Mail Programm
|
||||
open email addresses in external mail program addressbook de Öffne E-Mail Adressen in externem Mail-Programm
|
||||
open for editing? addressbook de Zum Bearbeiten öffnen?
|
||||
open infolog crm view preferences de Infolog CRM-Ansicht öffnen
|
||||
open tracking system crm view preferences de Ticket System CRM-Ansicht öffnen
|
||||
@ -470,7 +470,7 @@ tomorrow is %1's birthday. common de Morgen ist der Geburtstag von %1.
|
||||
translation addressbook de Übersetzung
|
||||
two of: %1 addressbook de Zwei von: %1
|
||||
type addressbook de Typ
|
||||
un-delete addressbook de Gelöschte Adressen wieder herstellen
|
||||
un-delete addressbook de Gelöschte Adressen wieder herstellen
|
||||
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook de Umwandelung von "%1" zu Benutzer ID nicht möglich. Einstellung des Plug-ins (%2) wird für diesen Benutzer verwendet.
|
||||
unable to delete addressbook de Löschen nicht möglich
|
||||
unable to import into %1, using %2 addressbook de Import nach %1 ist nicht möglich, %2 wird dafür verwendet
|
||||
@ -492,9 +492,9 @@ use setup for a full account-migration admin de für eine komplette Benutzer Mig
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook de Benutzen Sie diesen Markierungszeichen für Adressetiketten. Platzieren Sie den Inhalt, der wiederholt werden soll, zwischen zwei Markierungszeichen.
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook de wird für Verknüpfungen und die eigene Sortierung der Liste benutzt
|
||||
user preference addressbook de Benutzerdefinierte Einstellungen
|
||||
vcard common de VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook de VCards benötigen einen Vornamen.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook de VCards benötigen einen Nachnamen.
|
||||
vcard common de vCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook de vCards benötigen einen Vornamen
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook de vCards benötigen einen Nachnamen
|
||||
verification addressbook de Verifikation
|
||||
view linked infolog entries addressbook de Verknüpfte InfoLog Einträge anzeigen
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin de WARNUNG!! LDAP darf nur verwendet werden, wenn sie die Benutzerkonten nicht im Adressbuch speichern!
|
||||
@ -502,7 +502,7 @@ warning: all contacts found will be deleted! addressbook de WARNUNG: Alle gefund
|
||||
weekday addressbook de Wochentag
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook de Was sollen Verknüpfungen zum Adressbuch in anderen Anwendungen anzeigen. Leere Werte werden ausgelassen. Sie müssen sich neu anmelden, wenn Sie hier eine Änderung vornehmen!
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook de Bei der Ansicht eine Kontaktes werden nur Links zu folgenden Anwendungen geziegt
|
||||
where to add the email address addressbook de wo soll die E-Mailadresse hinzugefügt werden
|
||||
where to add the email address addressbook de wo soll die E-Mail-Adresse hinzugefügt werden
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook de Welches Format soll das Adressbuch für Adressen verwenden, deren landesübliches Adressformat unbekannt ist. Wenn das Adressformat eines Landes dem Adressbuch bekannt ist, wird das unabhängig von dieser Einstellung benutzt.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook de Welches Adressbuch soll beim Hinzufügen von Kontakten ausgewählt sein, wenn Sie keine Hinzufügen Rechte zum aktuellen Adressbuch haben.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook de Welcher Zeichensatz soll für den CSV Export verwendet werden. Die Systemweite Vorgabe ist der Zeichensatz der EGroupware Installation.
|
||||
@ -526,7 +526,7 @@ you are not permittet to edit this contact addressbook de Sie haben keine Berech
|
||||
you are not permittet to view this contact addressbook de Sie haben keine Berechtigung diesen Kontakt zu lesen.
|
||||
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin de Sie können LDAP nur dann zum Speichern von Kontakten verwenden, wenn die Benutzerkonten auch in LDAP gespeichert sind!
|
||||
you can respond by visiting: addressbook de Link zum Anzeigen:
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook de Sie müssen eine VCard auswählen (*.vcf)
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook de Sie müssen eine vCard auswählen (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook de Sie müssen mindestens eine Spalte zum Anzeigen auswählen
|
||||
you need to select a distribution list addressbook de Sie müssen eine Verteilerliste auswählen
|
||||
you need to select some contacts first addressbook de Sie müssen zuerst Kontakte auswählen
|
||||
|
@ -3,7 +3,9 @@
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook it %1 contatto/i %2, %3 fallita a causa di diritti insufficienti !!!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook it %1 contatti aggiornati (%2 errori)
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook it %1 campi in %2 altro/i membro/i dell'organizzazione modificati.
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook it %1 chiavi aggiunte nel server pubblico "%2"
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook it %1 non implementato per %2!
|
||||
%1 public keys added. addressbook it %1 chiavi pubbliche aggiunte
|
||||
%1 records imported addressbook it %1 record importati
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook it %1 record letti (non ancora importati, è possibile tornare %2indietro%3 e deselezionare Test Importazione)
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook it %1 inizia con '%2'
|
||||
@ -48,6 +50,7 @@ addressbook common it Rubrica
|
||||
addressbook csv export addressbook it Esportazione CSV della Rubrica
|
||||
addressbook csv import addressbook it Importazione da CSV rubrica
|
||||
addressbook field addressbook it Campo della Rubrica
|
||||
addressbook list addressbook it Elenco rubrica
|
||||
addressbook menu addressbook it Menù Rubrica
|
||||
addressbook of addressbook it Rubrica di
|
||||
addressbook preferences addressbook it Preferenze Rubrica
|
||||
@ -58,8 +61,10 @@ addressbook vcard import addressbook it Importazione da vCard rubrica
|
||||
addressbook-fieldname addressbook it Rubrica - Nome del Campo
|
||||
addvcard addressbook it Aggiungi Vcard
|
||||
advanced search addressbook it Ricerca avanzata
|
||||
all addressbooks addressbook it Tutte le rubriche
|
||||
all contacts addressbook it Tutti i contatti
|
||||
all in one field addressbook it Tutto in un Campo
|
||||
all types addressbook it Tutti i tipi
|
||||
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook it Permettere ai membri dei seguenti gruppi di modificare i dati di contatto degli account
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin it Permetti agli utenti di gestire i dati del proprio account
|
||||
alt. csv import addressbook it Importazione CSV Alternativa
|
||||
@ -106,6 +111,7 @@ check all addressbook it Seleziona tutto
|
||||
choose an icon for this contact type admin it Scegli un'icona per questo tipo di contatto
|
||||
choose charset addressbook it Seleziona set di caratteri
|
||||
choose owner of imported data addressbook it Modifica proprietario dei dati importati
|
||||
choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin it Selezionare una sorgente di mappa predefinita oppure un URL personalizzato (usare %r=via, %t=città, %c=Paese, %z=CAP)
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin it Scegli un eTemplate per questo tipo di contatto
|
||||
city common it Città
|
||||
city (private) addressbook it Città (privato)
|
||||
@ -254,6 +260,7 @@ general admin it Generale
|
||||
general fields: addressbook it Campi generali
|
||||
general settings addressbook it Impostazioni generali
|
||||
geo addressbook it GEO
|
||||
geolocation integration admin it Integrazione Geolocalizzazione
|
||||
global categories addressbook it Categorie Globali
|
||||
grant addressbook access common it Permetti accesso alla Rubrica
|
||||
group %1 addressbook it Gruppo %1
|
||||
@ -346,6 +353,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook it Nuovo contatto inviato da %1 al
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook it Nuova finestra aperta per modificare la scheda di Attività
|
||||
next date addressbook it Prossima data
|
||||
no categories selected addressbook it Nessuna categoria selezionata
|
||||
no distribution list addressbook it Nessuna lista di distribuzione
|
||||
no fallback addressbook it Nessun fallback
|
||||
no vcard addressbook it Nessuna VCard
|
||||
number addressbook it Numero
|
||||
@ -367,6 +375,7 @@ pager common it Cercapersone
|
||||
parcel addressbook it Parcel
|
||||
participants addressbook it Partecipanti
|
||||
permission denied !!! addressbook it Permesso negato !!!
|
||||
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook it Permesso negato! Chiedere all'amministratore di permettere agli utenti di aggiornare le proprie chiavi pubbliche
|
||||
phone number common it Numero di Telefono
|
||||
phone numbers common it Numeri di telefono
|
||||
photo addressbook it Foto
|
||||
@ -400,6 +409,7 @@ role addressbook it Ruolo
|
||||
room addressbook it Stanza
|
||||
search letter addressbook it Cerca per lettera
|
||||
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook it Seleziona una foto jpeg in formato ritratto. Sarà ridimensionata ad una larghezza di 60 pixel.
|
||||
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook it Selezionare un indirizzo sorgente da utilizzare nel sistema di routing della Geolocalizzazione
|
||||
select a view addressbook it Seleziona una vista
|
||||
select addressbook type addressbook it Seleziona il tipo di rubrica
|
||||
select all addressbook it Seleziona tutto
|
||||
@ -474,8 +484,8 @@ upload or delete the photo addressbook it Carica o cancella la foto
|
||||
url (business) addressbook it URL (ufficio)
|
||||
url (private) addressbook it URL (privato)
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin it URL per collegare numeri di telefono. Usare %1 = numero da chiamare, %u = nome account, %t = telefono acccount
|
||||
use a category tree? addressbook it Usare una vista ad albero per selezionare categorie
|
||||
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook it usare il "proprio ordinamento" della rubrica
|
||||
use an extra category tab? addressbook it Usa una liguetta extra per le categorie
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin it Usa una liguetta extra per i campi personalizzati privati
|
||||
use country list addressbook it Usa la lista delle nazioni
|
||||
use setup for a full account-migration admin it Usare il setup per una migrazione account completa
|
||||
@ -521,6 +531,7 @@ you must select at least 1 column to display addressbook it Devi selezionare alm
|
||||
you need to select a distribution list addressbook it Seleziona lista di distribuzione
|
||||
you need to select some contacts first addressbook it Devi prima selezionare qualche contatto
|
||||
you need to select some entries first addressbook it Devi prima selezionare alcune voci.
|
||||
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook it La tua nuova chiave pubblica è stata salvata nella rubrica degli account.
|
||||
zip code common it CAP
|
||||
zip code (private) addressbook it CAP (privato)
|
||||
zip_note addressbook it <p><b>Note:</b> Il file deve essere uno zip contentente file .csv, .vcf, o .ldif. Tuttavia, non mischiare i tipi di file da importare
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
%1 run rights for applications admin de Ausführungsrechte für Anwendungen von %1
|
||||
%1 sessions killed admin de %1 Sitzungen beendet
|
||||
%1 user %2 admin de %1 Benutzer %2
|
||||
(de)activate mail accounts admin de EMail-Konten (de)aktivieren
|
||||
(de)activate mail accounts admin de E-Mail-Konten (de)aktivieren
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin de (Vorgabe Nein, ausgeschaltet lassen, wenn nicht benutzt)
|
||||
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin de (Die IMAP Klasse muss dieses Verfahren unterstützen indem es den entsprechenden Konfigurationswert der Instanz ausliest und als Default Quota an den IMAP Server meldet.)
|
||||
(no subject) admin de (Kein Betreff)
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ access control admin de Zugriffsrechte
|
||||
access to %1 data by others admin de Zugriffsrechte %1 durch andere
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin de Zugangsprotokoll und Abwehr von Brute-Force-Angriffen
|
||||
account admin de Konto
|
||||
account "%1" has no email address --> not notified! admin de Benutzer "%1" hat keine E-Mail Adresse --> nicht benachrichtigt!
|
||||
account "%1" has no email address --> not notified! admin de Benutzer "%1" hat keine E-Mail-Adresse --> nicht benachrichtigt!
|
||||
account "%1" has no plaintext password! admin de Benutzer "%1" hat kein Klartext Passwort!
|
||||
account %1 %2 admin de Benutzerkonto %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin de Konto '%1' gelöscht.
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ add global category for %1 admin de Globale Kategorie für %1 hinzufügen
|
||||
add group admin de Gruppe hinzufügen
|
||||
add new account admin de Neues Benutzerkonto hinzufügen
|
||||
add new application admin de Neue Anwendung hinzufügen
|
||||
add new email address: admin de Neue E-Mailadresse hinzufügen
|
||||
add new email address: admin de Neue E-Mail-Adresse hinzufügen
|
||||
add peer server admin de Server zu Serververbund hinzufügen
|
||||
add profile admin de Profil hinzufügen
|
||||
add sub-category admin de Unterkategorie hinzufügen
|
||||
@ -169,7 +169,7 @@ category saved. admin de Kategorie gespeichert
|
||||
change account_id admin de Änderung der account_id
|
||||
change acl rights admin de ACL-Rechte ändern
|
||||
change config settings admin de Konfiguration der Anwendung ändern
|
||||
change domain of email address and aliases admin de ändert Domain von E-Mail Adressen oder Aliase
|
||||
change domain of email address and aliases admin de ändert Domain von E-Mail-Adressen oder Aliase
|
||||
change main screen message admin de Nachricht der Startseite ändern
|
||||
change owner admin de Besitzer ändern
|
||||
change password for %1 admin de Ändern des Passworts für %1
|
||||
@ -233,6 +233,7 @@ delete application admin de Anwendung löschen
|
||||
delete category admin de Kategorie löschen
|
||||
delete group admin de Gruppe löschen
|
||||
delete identity admin de Identität löschen
|
||||
delete including sub-enteries admin de Löschen mit Unter-Kategorie(en)
|
||||
delete peer server admin de Server von Serververbund löschen
|
||||
delete selected entries admin de Ausgewählte Einträge löschen
|
||||
delete the category admin de Kategorie löschen
|
||||
@ -524,7 +525,7 @@ login-status admin de Angemeldet-Status
|
||||
loginid admin de Login-ID
|
||||
logintime admin de Anmeldezeit
|
||||
logoutime admin de Abmeldezeit
|
||||
mail account admin de EMail Konto
|
||||
mail account admin de E-Mail Konto
|
||||
mail settings admin de E-Mail-Einstellungen
|
||||
main email-address admin de Stamm-E-Mail-Adresse
|
||||
main screen message admin de Nachricht der Startseite
|
||||
@ -692,7 +693,7 @@ select where you want to store/retrieve filesystem information admin de Wo möch
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin de Wo möchten Sie die Benutzerkonten speichern
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin de An welcher Position soll die Anwendung in der Navigationsleiste erscheinen, von ganz unten (links) bis ganz oben (rechts)
|
||||
selectbox admin de Auswahlfeld
|
||||
send using this email-address admin de zum Versenden wird diese E-Mail Adresse benutzt
|
||||
send using this email-address admin de zum Versenden wird diese E-Mail-Adresse benutzt
|
||||
server %1 has been updated admin de Server %1 wurde aktualisiert
|
||||
server list admin de Server-Liste
|
||||
server password admin de Server-Passwort
|
||||
@ -769,7 +770,7 @@ the imap server does not appear to support the authentication method selected. p
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin de Installations ID für diese Instanz wird unter Admin >> Konfiguration der Anwendung angezeigt
|
||||
the login and password can not be the same admin de Benutzername und Passwort dürfen nicht identisch sein
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin de Der Benutzername darf nicht länger als 8 Zeichen sein
|
||||
the mimeparser can not parse this message. admin de Der Mimiparser versteht diese Nachricht nicht
|
||||
the mimeparser can not parse this message. admin de Der Mimeparser versteht diese Nachricht nicht
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin de intern benutzter Name (<= 20 Buchstaben), Veränderungen machen existierende Daten unerreichbar !
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin de Der Testjob sendet Ihnen jedesmal eine E-Mail wenn er aufgerufen wird.
|
||||
the text displayed to the user admin de für den Benutzer angezeigter Text
|
||||
@ -813,7 +814,7 @@ unknown option %1 admin de Unbekannte Option %1
|
||||
unsupported action '%1' !!! admin de Nicht unterstützte Aktion '%1' !!!
|
||||
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin de Kategorie kann mit den aktuellen Einstellungen nicht gespeichert werden. Bitte überprüfen sie die Einstellungen auf Ungereimtheiten
|
||||
up admin de hoch
|
||||
update current email address: admin de Aktualisiere aktuelle E-Mailadresse
|
||||
update current email address: admin de Aktualisiere aktuelle E-Mail-Adresse
|
||||
updated admin de aktualisiert
|
||||
uppercase, lowercase, number, special char admin de Großbuchstaben, kleine Buchstaben, Zahlen, Sonderzeichen
|
||||
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin de URL der EGroupware Installation, z.B. http://domain.com/egroupware
|
||||
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
%1 category(s) %2 admin sk %1 kategórií %2
|
||||
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin sk %1 kategórií %2, %3 zlyhalo kvôli nedostatočným oprávneniam!!!
|
||||
%1 class not instanciated admin sk %1 trieda nie je inštancionalizovaná
|
||||
%1 entries deleted. admin sk %1 položiek bolo odstránených.
|
||||
%1 group %2 admin sk %1 skupina %2
|
||||
%1 is no command! admin sk %1 nie je príkaz!
|
||||
%1 log entries deleted. admin sk %1 položiek záznamu bolo zmazaných.
|
||||
@ -16,7 +17,10 @@
|
||||
%1 run rights for applications admin sk %1 práva spustenia aplikácií
|
||||
%1 sessions killed admin sk %1 relácií ukončených.
|
||||
%1 user %2 admin sk %1 používateľ %2
|
||||
(de)activate mail accounts admin sk (de)aktivovať poštové účty
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin sk (zvyčajne Nie; ak to nepoužívate, ponechajte prázdne)
|
||||
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin sk (imapclass musí podporovať túto funkcionalitu - získať príslušnú hodnotu a odovzdať ju ako predvolenú kvótu serveru IMAP)
|
||||
(no subject) admin sk (bez predmetu)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin sk (Uložené heslá sa tu nezobrazia)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin sk (Pre nainštalovanie nových aplikácií použite<br><a href="setup/" target="setup">Inštalátor</a> [Správa aplikácií] !!!)
|
||||
- type admin sk - typ
|
||||
@ -29,14 +33,18 @@ account "%1" has no email address --> not notified! admin sk Účet "%1" nemá e
|
||||
account "%1" has no plaintext password! admin sk Účet "%1" nemá heslo v čistom texte!
|
||||
account %1 %2 admin sk Účet %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin sk Účet '%1' bol zmazaný.
|
||||
account '%1' not found !!! admin sk Účet '%1' sa nenašiel !!!
|
||||
account active admin sk Platnosť účtu
|
||||
account deleted. admin sk Účet bol odstránený.
|
||||
account has been created common sk Účet bol vytvorený
|
||||
account has been deleted common sk Účet bol odstránený
|
||||
account has been updated common sk Účet bol aktualizovaný
|
||||
account id admin sk ID účtu
|
||||
account list admin sk Zoznam účtov
|
||||
account not found! common sk Účet sa nenašiel!
|
||||
account permissions admin sk Prístupové oprávnenia účtu
|
||||
account preferences admin sk Predvoľby účtu
|
||||
account saved. admin sk Účet bol uložený.
|
||||
account-id's have to be integers! admin sk ID účtov musia byť celé čísla!
|
||||
acl added. admin sk ACL bolo pridané.
|
||||
acl deleted. admin sk ACL bolo odstránené.
|
||||
@ -50,6 +58,7 @@ action admin sk Akcia
|
||||
actions admin sk Akcie
|
||||
activate admin sk Aktivovať
|
||||
activate wysiwyg-editor admin sk zapni WYSIWYG-editor
|
||||
active templates admin sk Aktívne šablóny
|
||||
add a category admin sk pridať kategóriu
|
||||
add a group admin sk pridať skupinu
|
||||
add a new account. admin sk Pridať nový účet.
|
||||
@ -64,37 +73,49 @@ add global category for %1 admin sk Pridať globálnu kategóriu pre %1
|
||||
add group admin sk Pridať skupinu
|
||||
add new account admin sk Pridať nový účet
|
||||
add new application admin sk Pridať novú aplikáciu
|
||||
add new email address: admin sk Pridať novú E-mailovú adresu:
|
||||
add peer server admin sk Pridať peer server
|
||||
add profile admin sk Pridať profil
|
||||
add sub-category admin sk Pridať podkategóriu
|
||||
add user admin sk Pridať používateľa
|
||||
add user or group admin sk Pridať používateľa alebo skupinu
|
||||
admin dn admin sk Správcov dn
|
||||
admin email admin sk Správcova E-mailová adresa
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin sk E-mailové adresy správcov (oddelené čiarkou), kde sa má zasielať upozornenie o blokovaní (ponechajte prázdne, ak nechcete zasielať upozornenia)
|
||||
admin name admin sk Meno správcu
|
||||
admin password admin sk Heslo správcu
|
||||
admin queue and history admin sk Správcova fronta a história
|
||||
admin username admin sk Používateľské meno správcu
|
||||
administration admin sk Správa
|
||||
admins admin sk Správcovia
|
||||
advanced options admin sk Rozšírené možnosti
|
||||
advanced options admin sk Pokročilé možnosti
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin sk Po koľkých neúspešných pokusoch o prihlásenie sa má účet zablokovať (predvolené: 3)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin sk Po koľkých neúspešných pokusoch o prihlásenie sa má IP zablokovať (predvolené: 3)?
|
||||
aliases admin sk Aliasy
|
||||
all applications admin sk Všetky aplikácie
|
||||
all categories admin sk Všetky kategórie
|
||||
all groups admin sk Všetky skupiny
|
||||
all records and account information will be lost! admin sk Všetky záznamy a informácie o účtoch sa stratia!
|
||||
all users admin sk Všetci používatelia
|
||||
allow anonymous access to this app admin sk Povoliť anonymnému používateľovi prístup k tejto aplikácii
|
||||
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin sk Povoliť vzdialenú správu z nasledovných ID inštalácie (oddelené čiarkou)
|
||||
alternate email address admin sk alternatívna E-mailová adresa
|
||||
allow users to change forwards admin sk Povoliť používateľom zmeniť preposielania
|
||||
alternate email address admin sk Alternatívna E-mailová adresa
|
||||
and logged in admin sk a prihlásený
|
||||
anonymous user admin sk Anonymný používateľ
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin sk Anonymný používateľ (nezobrazuje sa na zozname relácií)
|
||||
anonymous user does not exist! admin sk Anonymný používateľ NEexistuje!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin sk Anonymný používateľ NEMÁ právo spustiť túto aplikáciu!
|
||||
any application admin sk Ktorákoľvek aplikácia
|
||||
any group admin sk Ktorákoľvek skupina
|
||||
any user admin sk Ktorýkoľvek používateľ
|
||||
appearance admin sk Vzhľad
|
||||
application admin sk Aplikácia
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin sk Aplikácia '%1' sa nenašla (možno nie je nainštalovaná, alebo je chybne uvedený názov)!
|
||||
application name admin sk Názov aplikácie
|
||||
application title admin sk Titulok aplikácie
|
||||
applications admin sk Aplikácie
|
||||
applications available on mobile devices admin sk Aplikácie dostupné pre mobilné zariadenia
|
||||
applications list admin sk Zoznam aplikácií
|
||||
applications run rights updated. admin sk Aplikácie bežia s aktualizovanými právami.
|
||||
applies the changes admin sk vykoná zmeny
|
||||
@ -120,14 +141,22 @@ attributes admin sk Atribúty
|
||||
authentication / accounts admin sk Overovanie / Účty
|
||||
auto create account records for authenticated users admin sk Automaticky vytvoriť záznamy pre overených používateľov
|
||||
available placeholders admin sk Dostupné premenné
|
||||
back to admin/grouplist admin sk Späť na Správu/Skupiny
|
||||
back to admin/userlist admin sk Späť na Správu/Používateľov
|
||||
back to the list admin sk naspäť na zoznam
|
||||
backup directory %1 mounted as %2 admin sk Zálohovací priečinok %1 primontovaný ako %2
|
||||
bad login name or password. admin sk Chybné prihlasovacie meno alebo heslo.
|
||||
bad or malformed request. server responded: %s admin sk Chybná požiadavka. Odpoveď servera: %s
|
||||
bad request: %s admin sk Chybná požiadavka: %s
|
||||
bi-dir passthrough admin sk obojsmerné prepojenie
|
||||
bi-directional admin sk obojsmerné
|
||||
bottom admin sk naspodku
|
||||
bulk password reset admin sk Reset hesla
|
||||
calculate next run admin sk Vypočítať ďalší prechod
|
||||
calendar recurrence horizont in days (default 1000) admin sk Horizont opakovania v kalendári (predvolené: 1000)
|
||||
can be used by application admin sk Môže byť použité aplikáciou
|
||||
can be used by group admin sk Môže byť použité skupinou
|
||||
can be used by user admin sk Môže byť použité používateľom
|
||||
can change password admin sk Môže zmeniť heslo
|
||||
can not change users into groups, same sign required! admin sk NEmôžem zmeniť používateľov na skupiny, značka musí byť rovnaká!
|
||||
cancel testjob! admin sk Zrušiť testovaciu úlohu!
|
||||
@ -159,12 +188,21 @@ command scheduled to run at %1 admin sk Príkaz bol zaradený na vykonanie o %1
|
||||
commercial: all sorts of companies admin sk Obchodné: všetky typy spoločností
|
||||
config password or md5 hash from the header.inc.php admin sk Konfiguračné heslo alebo alebo md5 hash zo súboru header.inc.php
|
||||
configuration saved. admin sk Konfigrácia bola uložená.
|
||||
connection dropped by imap server. admin sk Spojenie prerušené IMAP serverom.
|
||||
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin sk Pripojenie NIE je bezpečné! Ktokoľvek si môže napr. prečítať vaše prihlasovacie údaje.
|
||||
continue admin sk Pokračovať
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin sk Doména cookie (predvolené prázdne znamená, že sa použije plné doménové meno, pre SiteMgr napr. ".domain.com" povoľuje použitie tej istej cookie pre egw.domain.com a www.domain.com)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin sk Cesta Cookie. Umožňuje viacero relácií EGW s rozličnými priečinkami.
|
||||
could not append message: admin sk Nepodarilo sa pripojiť správu:
|
||||
could not complete request. reason given: %s admin sk Nemožno dokončiť požiadavku. Dôvod: %s
|
||||
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. admin sk Nepodarilo sa nadviazať zabezpečené pripojenie k IMAP serveru. %s : %s.
|
||||
could not remote execute the command admin sk Nepodarilo sa vzdialene spustiť tento príkaz
|
||||
country admin sk Krajina
|
||||
country selection admin sk Výber krajiny
|
||||
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. admin sk CRAM-MD5 alebo DIGEST-MD5 vyžaduje, aby bol nainštalovaný balík Auth_SASL.
|
||||
create group admin sk Vytvoriť skupinu
|
||||
create new account admin sk Vytvoriť nový účet
|
||||
create new identity admin sk Vytvoriť novú identitu
|
||||
created admin sk Vytvorený
|
||||
created with id #%1 admin sk Vytvorené s IS #%1
|
||||
creates / updates user accounts from csv file admin sk Vytvorí / aktualizuje používateľské účty z CSV súboru
|
||||
@ -175,6 +213,7 @@ current hash admin sk Súčasný heš
|
||||
custom fields admin sk Vlastné polia
|
||||
custom translation admin sk Vlastný preklad
|
||||
cyrus imap server admin sk Cyrus IMAP Server
|
||||
cyrus imap server administration admin sk Správa servera Cyrus IMAP
|
||||
data admin sk Údaje
|
||||
data from admin sk Koho údaje
|
||||
day admin sk Deň
|
||||
@ -192,18 +231,20 @@ delete all records admin sk Odstrániť všetky záznamy
|
||||
delete application admin sk Odstrániť aplikáciu
|
||||
delete category admin sk Odstrániť kategóriu
|
||||
delete group admin sk Odstrániť skupinu
|
||||
delete identity admin sk Odstrániť identitu
|
||||
delete peer server admin sk Odstrániť peer server
|
||||
delete selected entries admin sk Odstrániť označené položky
|
||||
delete the category admin sk odstráň kategóriu
|
||||
delete the group admin sk odstráň skupinu
|
||||
delete the selected entries admin sk Odstrániť vybrané položky
|
||||
delete this account admin sk Odstrániť tento účet
|
||||
delete this category admin sk odstráň túto kategóriu
|
||||
delete this group admin sk odstráň túto skupinu
|
||||
delete this log entry admin sk Odstrániť túto položku záznamu
|
||||
delete this user admin sk odstráň tohto používateľa
|
||||
deleted admin sk Odstránené
|
||||
deletes this field admin sk odstráni túto položku
|
||||
deliver extern admin sk doručiť extern
|
||||
deliver extern admin sk Doručiť extern
|
||||
deny access admin sk Zakáž prístup
|
||||
deny access to access log admin sk Zakáž prístup do prístupových záznamov
|
||||
deny access to application registery admin sk Zakáž prístup do registrov aplikácie
|
||||
@ -231,18 +272,25 @@ disable wysiwyg-editor admin sk vypnúť WYSIWYG-editor
|
||||
disabled (not recomended) admin sk vypnuté (neodporúča sa)
|
||||
display admin sk Zobraziť
|
||||
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin sk Zobrazovaná dĺžka vstupného poľa (ak chcete obmedziť dĺžku, nastavte rows=1)
|
||||
displaying html messages is disabled admin sk Zobrazovanie HTML správ je vypnuté
|
||||
displaying plain messages is disabled admin sk Zobrazovanie správ ako čistého textu je vypnuté.
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin sk NEodstraňovať túto kategóriu a vrátiť sa naspäť do zoznamu
|
||||
do not offer introduction video admin sk Neponúkať úvodné video
|
||||
do not validate certificate admin sk Neoverovať certifikát
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin sk Chcete zároveň odstrániť všetky globálne podkategórie?
|
||||
do you really want to delete this profile admin sk Naozaj chcete odstrániť tento profil?
|
||||
do you really want to reset the filter for the profile listing admin sk Naozaj chcete vynulovať filter pre výpis profilu?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin sk Chcete odstrániť všetky globálne podkategórie?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin sk Chcete presunúť všetky globálne podkategórie o jednu úroveň nižšie?
|
||||
document root (default) admin sk Koreňový adresár dokumentov
|
||||
domainname admin sk Názov domény
|
||||
down admin sk Dole
|
||||
download csv admin sk Stiahnuť CSV
|
||||
each value is a line like id[=label], or use @path to read options from a file in egroupware directory admin sk Každá hodnota je riadok ako napríklad id[=label], alebo použite @path pre načítanie predvolieb zo súboru v priečinku EGroupware
|
||||
each value is a line like label=[javascript] admin sk Každá hodnota riadok ako label=[javascript]
|
||||
edit account admin sk Upraviť účet
|
||||
edit application admin sk Upraviť aplikáciu
|
||||
edit email settings admin sk upraviť nastavenia E-mailu
|
||||
edit email settings admin sk Upraviť nastavenia E-mailu
|
||||
edit global category admin sk Upraviť globálnu kategóriu
|
||||
edit global category for %1 admin sk Upraviť globálnu kategóriu pre %1
|
||||
edit group admin sk Upraviť skupinu
|
||||
@ -258,18 +306,27 @@ edit user admin sk uprav používateľa
|
||||
edit user account admin sk Upraviť používateľský účet
|
||||
educational: universities, schools, ... admin sk Vzdelávacie: univerzity, školy,...
|
||||
egroupware directory admin sk Priečinok EGroupware
|
||||
egroupware tutorial admin sk Tutoriál EGroupware
|
||||
egroupware version admin sk EGroupware verzia
|
||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin sk Je potrebné buď ID inštalácie A heslo konfigurátora, ALEBO vzdialený hash!
|
||||
email account active admin sk E-mailový účet je aktívny
|
||||
email address admin sk E-mailová adresa
|
||||
email settings common sk Nastavenia E-mailu
|
||||
emailadmin admin sk EMailAdmin
|
||||
emailadmin: group assigned profile common sk EMailAdmin: skupinovo priradený profil
|
||||
emailadmin: user assigned profile common sk EMailAdmin: používateľsky priradený profil
|
||||
empty to not change admin sk ak chcete bez zmeny, ponechajte prázdne
|
||||
enable admin sk Zapnúť
|
||||
enable cyrus imap server administration admin sk Zapnúť správu servera Cyrus IMAP
|
||||
enable debug-messages admin sk Zapnúť ladiace správy
|
||||
enable sieve admin sk Zapnúť Sieve
|
||||
enable spellcheck in rich text editor admin sk Zapnúť kontrolu pravopisu v textovom editore?
|
||||
enable the soap service admin sk Zapnúť službu SOAP
|
||||
enable the xmlrpc service admin sk Zapnúť službu XMLRPC
|
||||
enabled - hidden from navbar admin sk Zapnuté - Skryté v navigačnom paneli
|
||||
enabled - popup window admin sk Zapnuté - Vyskakovacie okno
|
||||
encrypted connection admin sk Šifrované spojenie
|
||||
encryption settings admin sk Nastavenia šifrovania
|
||||
enter a description for the category admin sk zadajte opis tejto kategórie
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin sk Zadajte náhodný text pre app_session <br>kryptovanie (vyžaduje mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin sk Zadajte farbu pozadia prihlasovacej stránky
|
||||
@ -291,20 +348,28 @@ enter the url where your logo should link to admin sk Zadajte URL adresu, kam m
|
||||
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin sk Zadajte VFP cestu, kde sa môžu ukladať ďalšie obrázky, ikony alebo logá (a použiť v aplikáciách EGroupware). Cesta MUSÍ byť čitateľná pre všetkých a začínať /
|
||||
enter your default ftp server admin sk Zadajte Váš predvolený FTP server
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin sk Zadajte Vašu predvolenú mailovú doménu ( Z tvaru: user@domain )
|
||||
enter your default mail domain (from: user@domain) admin sk Zadajte vašu predvolenú doménu (z tvaru: user@domain)
|
||||
enter your http proxy server admin sk Zadajte Váš HTTP proxy server
|
||||
enter your http proxy server port admin sk Zadajte port Vášho HTTP proxy servera
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin sk Zadajte názov (hostname) alebo IP adresu Vášho SMTP servera
|
||||
enter your smtp server port admin sk Zadajte port Vášho SMTP servera
|
||||
entry saved admin sk Položka bola uložená
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin sk Chyba pri rušení časovača, možnože nie je žiadny nastavený !!!
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin sk Chyba pri zmene hesla pre %1 !!!
|
||||
error connecting to imap server. %s : %s. admin sk Chyba počas pripájania k IMAP serveru. %s : %s.
|
||||
error connecting to imap server: [%s] %s. admin sk Chyba počas pripájania k IMAP serveru: [%s] %s.
|
||||
error deleting entry! admin sk Chyba pri odstraňovaní položky!
|
||||
error deleting log entry! admin sk Chyba pri mazaní položky záznamu!
|
||||
error saving admin sk Chyba pri ukladaní
|
||||
error saving account! admin sk Chyba pri ukladaní účtu!
|
||||
error saving the command! admin sk Chyba pri ukladaní príkazu!
|
||||
error saving the entry!!! admin sk Chyba pri ukladaní položky!!!
|
||||
error saving to db: admin sk Chyba pri ukladaní do db:
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin sk Chyba pri nastavovaní časovača, chybná syntax alebo možno už nejaký beží !!!
|
||||
error! no appname found admin sk CHYBA! Nenašiel sa názov aplikácie
|
||||
error, no username! admin sk Chýba používateľské meno!
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin sk Chyba: %1 sa nenašiel, alebo iná chyba !!!
|
||||
event details follow admin sk Podrobnosti o udalosti:
|
||||
exists admin sk Existuje
|
||||
expired admin sk Expirované
|
||||
expires admin sk Vyprší
|
||||
@ -313,23 +378,31 @@ exports groups into a csv file. admin sk Exportuje skupiny do CSV súboru.
|
||||
exports users into a csv file. admin sk Exportuje používateľov do CSV súboru
|
||||
failed to change password for account "%1"! admin sk Nepodarilo sa zmeniť heslo pre účet "%1"!
|
||||
failed to change password. admin sk Nepodarilo sa zmeniť heslo.
|
||||
failed to delete account! admin sk Nepodarilo sa odstrániť účet!
|
||||
failed to mount backup directory! admin sk Nepodarilo sa primontovať zálohovací priečinok!
|
||||
failed to save user! admin sk Uloženie používateľa zlyhalo!
|
||||
fallback (after each pageview) admin sk návrat (po každom zobrazení stránky)
|
||||
false admin sk Nepravda
|
||||
field '%1' already exists !!! admin sk Pole '%1' už existuje
|
||||
file rejected, no %2. is:%1 admin sk Súbor odmietnutý, žiadny %2. Je:%1
|
||||
file space admin sk Priestor pre súbory
|
||||
file space must be an integer admin sk Priestor pre súbory musí byť celé číslo
|
||||
filtered by account admin sk Filtrované podľa Účtu
|
||||
filtered by group admin sk Filtrované podľa Skupiny
|
||||
folder acl admin sk ACL priečinka
|
||||
for the times above admin sk pre vyššieuvedené časy
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin sk pre nižšieuvedené časy (prázdne hodnoty sa berú ako '*', všetky prázdne = každú minútu)
|
||||
force selectbox admin sk Vynútiť ponuku pre výber
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin sk Vynútiť pravidelnú obmenu hesla? (prázdne=nie, číslo určuje po koľkých dňoch)
|
||||
forward also to admin sk Preposlať ešte (komu)
|
||||
forward also to admin sk Tiež preposlať (komu)
|
||||
forward email's to admin sk Preposlať emaily (komu)
|
||||
forward emails to admin sk Preposlať správy (komu)
|
||||
forward only admin sk Iba preposlať
|
||||
forward only admin sk Preposlať iba
|
||||
forward only disables imap mailbox / storing of mails and just forwards them to given address. admin sk Preposielanie iba vypne IMAP schránku / ukladanie správ a jednoducho ich prepošle na uvedenú adresu.
|
||||
full name admin sk Plné meno
|
||||
general admin sk Všeobecné
|
||||
global categories common sk Globálne kategórie
|
||||
global options admin sk Globálne možnosti
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin sk Choďte priamo do správcovskej ponuky, vrátite sa sem ďalším kliknutím na Správu.
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin sk Úradné: vrátane štátnej správy, samosprávy alebo ich služieb...
|
||||
grant admin sk Prideliť
|
||||
@ -348,19 +421,40 @@ group manager admin sk Správca skupín
|
||||
group name admin sk Názov skupiny
|
||||
hash admin sk Hash
|
||||
hide php information admin sk skryť php informácie
|
||||
hide sidebox video tutorials admin sk Skryť video tutoriály v bočnom paneli
|
||||
home directory admin sk Domovský adresár
|
||||
host information admin sk Informácie o serveri
|
||||
hostname or ip admin sk Názov stroja alebo IP
|
||||
hour<br>(0-23) admin sk Hodina<br>(0-23)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin sk Aké veľké majú byť náhľady pre odkazované obrázky (maximum v pixeloch)?
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin sk Koľko dní má záznam ostávať v Prístupových Záznamoch než sa zmaže? (predvolené: 90)
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin sk Koľko záznamov majú povolené exportovať používatelia, ktorí nie sú správcami? (prázdne = bez obmedzení, no = žiaden export)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin sk Koľko minút má trvať zablokovanie účtu alebo IP? (predvolené: 30)
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin sk Ako sa majú vytvárať E-mailové adresy pre nových používateľov?
|
||||
how username get constructed admin sk Z čoho sa skladá používateľské meno
|
||||
icon admin sk Ikona
|
||||
identity deleted admin sk Identita bola odstránená
|
||||
identity saved. admin sk Identita bola uložená.
|
||||
idle admin sk Nečinné
|
||||
if different from email address admin sk ak sa líši od e-mailovej adresy
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin sk Ak pre používateľa alebo akúkoľvek skupinu, ktorej je členom, neexistujú ACL záznamy
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin sk Ak používate LDAP, chcete spravovať domovský adresár a atribúty login shellu?
|
||||
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin sk Ak používate SSL alebo TLS, musíte mať nahraté rozšírenie PHP openssl.
|
||||
if you specify port 5190 as sieve server port, you enforce ssl for sieve (server must support that) admin sk Ak určíte port 5190 pre Sieve, vynútite tým SSL pre Sieve (je potrebná podpora na strane servera)
|
||||
imap admin password admin sk Heslo správcu IMAP
|
||||
imap admin user admin sk Používateľ pre správu IMAP
|
||||
imap c-client version < 2001 admin sk IMAP C-klient verzia < 2001
|
||||
imap server admin sk IMAP server
|
||||
imap server closed the connection. admin sk IMAP server ukončil spojenie.
|
||||
imap server closed the connection. server responded: %s admin sk IMAP server ukončil spojenie. Odpoveď servera: %s
|
||||
imap server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP adresa IMAP servera
|
||||
imap server logintyp admin sk Typ prihlásenia IMAP servera
|
||||
imap server name admin sk Názov IMAP servera
|
||||
imap server port admin sk Port IMAP servera
|
||||
imap/pop3 server name admin sk názov IMAP/POP3 servera
|
||||
importance admin sk Dôležitosť
|
||||
in mbyte admin sk v Megabajtoch
|
||||
inactive admin sk Neaktívne
|
||||
inbound admin sk príchodzie
|
||||
initial admin sk Počiatočné
|
||||
install crontab admin sk Nainštalovať crontab
|
||||
@ -390,6 +484,7 @@ last password change admin sk Ostatná zmena hesla
|
||||
last submission: admin sk Naposledy odoslané:
|
||||
last time read admin sk Naposledy Prečítané
|
||||
ldap accounts context admin sk LDAP kontext účtov
|
||||
ldap basedn admin sk LDAP basedn
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin sk Predpona LDAP domovského adresára (napr. /home pre /home/používateľ)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin sk LDAP predvolený shell (napr. /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin sk Typ LDAP šifrovania
|
||||
@ -397,6 +492,12 @@ ldap groups context admin sk LDAP kontext skupín
|
||||
ldap host admin sk LDAP hostiteľ
|
||||
ldap root password admin sk Heslo LDAP root-a
|
||||
ldap rootdn admin sk LDAP koreňový dn
|
||||
ldap server admin sk LDAP server
|
||||
ldap server accounts dn admin sk DN účtov LDAP servera
|
||||
ldap server admin dn admin sk DN správcu LDAP servera
|
||||
ldap server admin password admin sk Heslo správcu LDAP servera
|
||||
ldap server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP adresa LDAP servera
|
||||
ldap settings admin sk Nastavenia LDAP
|
||||
leave empty for no quota admin sk Ak nechcete kvóty, ponechajte prázdne
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin sk nechať kategóriu bezo zmien a vrátiť sa späť na zoznam
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin sk Nechať skupinu bezo zmien a vrátiť sa na zoznam
|
||||
@ -421,11 +522,12 @@ loginid admin sk Prihlasovacie ID
|
||||
logintime admin sk Čas prihlásenia
|
||||
logoutime admin sk Čas odhlásenia
|
||||
mail account admin sk Poštový účet
|
||||
mail settings admin sk Nastavenia pošty
|
||||
mail settings admin sk Nastavenia Pošty
|
||||
main email-address admin sk Hlavná E-mailová adresa
|
||||
main screen message admin sk Text správy hlavnej stránky
|
||||
manage mapping admin sk Správa mapovania
|
||||
manager admin sk Správca
|
||||
manual entry admin sk Ručná položka
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin sk Maximálne ID účtu (napr. 65535 alebo 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin sk Maximálny počet záznamov v histórii kliknutí
|
||||
members admin sk Členovia
|
||||
@ -440,6 +542,7 @@ more secure admin sk bezpečnejšie
|
||||
mount backup directory to %1 admin sk Primontovať zálohový priečinok na %1
|
||||
must change password upon next login admin sk Musí zmeniť heslo pri ďalšom prihlásení
|
||||
name must not be empty !!! admin sk Názov nemôže byť prázdny!
|
||||
name of organisation admin sk Názov organizácie
|
||||
name of the egroupware instance, eg. default admin sk Názov inštancie EGroupware, napríklad predvolený
|
||||
new group name admin sk Názov novej skupiny
|
||||
new name admin sk nový názov
|
||||
@ -447,16 +550,22 @@ new password admin sk Nové heslo
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin sk Nové heslo [ Ak nechcete zmenu, nechajte prázdne ]
|
||||
next run admin sk Ďalší prechod
|
||||
no algorithms available admin sk nie sú dostupné žiadne algoritmy
|
||||
no alternate email address admin sk žiadna alternatívna E-mailová adresa
|
||||
no alternate email address admin sk Bez alternatívnej E-mailovej adresy
|
||||
no default account found! admin sk Predvolený účet sa nenašiel
|
||||
no encryption admin sk Bez šifrovania
|
||||
no forwarding email address admin sk Bez emailovej adresy pre preposielanie
|
||||
no jobs in the database !!! admin sk V databáze nie sú žiadne úlohy !!!
|
||||
no login history exists for this user admin sk Pre používateľa neexistuje žiadna história prihlásení
|
||||
no matches found admin sk Nenašlo sa
|
||||
no message returned. admin sk Žiadne správy sa nevrátili.
|
||||
no modes available admin sk žiadne režimy nie sú dostupné
|
||||
no permission to add groups admin sk nemáte oprávnenie pridávať skupiny
|
||||
no permission to add users admin sk nemáte oprávnenie pridávať používateľov
|
||||
no permission to create groups admin sk nemáte oprávnenie vytvárať skupiny
|
||||
no plain text part found admin sk Nebola nájdená žiadna čisto textová časť
|
||||
no profile defined for user %1 admin sk Pre používateľa %1 nebol zadefinovaný profil
|
||||
no sieve support detected, either fix configuration manually or leave it switched off. admin sk Nezistila sa podpora Sieve, prosím opravte nastavenia ručne alebo ponechajte voľbu vypnutú.
|
||||
no supported imap authentication method could be found. admin sk Nenašiel som žiadnu podporovanú overovaciu metódu IMAP.
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin sk Neziskové: Kluby, asociácie,...
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin sk Upozornenie: SSL je dostupné iba v prípade, že PHP bolo skompilované s podporou curl
|
||||
notification mail admin sk Upozorňovacia správa
|
||||
@ -477,8 +586,10 @@ one week admin sk jeden týždeň
|
||||
only below displayed information is directly submitted to %s. admin sk Len zobrazené informácie sa odošlú priamo do %s.
|
||||
operating system admin sk Operačný systém
|
||||
order admin sk Poradie
|
||||
organisation admin sk Organizácia
|
||||
outbound admin sk odchodzie
|
||||
own categories admin sk Vlastné kategórie
|
||||
own install id admin sk Vlastné ID inštalácie
|
||||
own install id: admin sk Vlastné ID inštalácie:
|
||||
owner "%1" removed, please select group-owner admin sk Používateľ "%1" bol odstránený, prosím vyberte skupinového vlastníka
|
||||
passthrough admin sk prechádzajúce
|
||||
@ -507,25 +618,41 @@ please enter a name for that server ! admin sk Prosím zadajte názov toho serve
|
||||
please run setup to become current admin sk Prosím spusťte setup pre aktualizáciu
|
||||
please select admin sk Prosím vyberte
|
||||
please submit (or postpone) statistic first admin sk Prosím najprv odošlite (alebo odložte) štatistiku používania
|
||||
plesk can't rename users --> request ignored admin sk Plesk používatelia sa nedajú premenovať --> požiadavka ignorovaná
|
||||
plesk imap server (courier) admin sk Plesk IMAP Server (Courier)
|
||||
plesk mail script '%1' not found !!! admin sk Plesk mail script '%1' sa nenašlo !!!
|
||||
plesk requires passwords to have at least 5 characters and not contain the account-name --> password not set!!! admin sk Plesk vyžaduje, aby heslá mali aspoň 5 znakov a neobsahovali názov účtu --> heslo NEBOLO nastavené!!!
|
||||
plesk smtp-server (qmail) admin sk Plesk SMTP-Server (qmail)
|
||||
pop3 server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP adresa POP3 servera
|
||||
pop3 server port admin sk Port POP3 servera
|
||||
port admin sk Port
|
||||
postfix with ldap admin sk Postfix + LDAP
|
||||
postpone for admin sk Odložiť o
|
||||
preferences admin sk Predvoľby
|
||||
primary group admin sk Primárna skupina
|
||||
qmaildotmode admin sk Bodkový režim qmail
|
||||
quota settings admin sk Nastavenia kvót
|
||||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. admin sk Spracovanie súboru %1 zlyhalo. Nesplnil základné obmedzenia.
|
||||
profile access rights admin sk Prístupové práva profilu
|
||||
profile is active admin sk Profil je aktívny
|
||||
profile list admin sk Zoznam profilov
|
||||
profile name admin sk Názov profilu
|
||||
qmaildotmode admin sk qmail bodkový režim
|
||||
quota settings admin sk Nastavenia kvóty
|
||||
quota size in mbyte admin sk Veľkosť kvóty v Megabajtoch
|
||||
re-enter password admin sk Zadajte heslo znovu
|
||||
read this list of methods. admin sk Načítaj tento zoznam metód.
|
||||
register application hooks admin sk Zaregistruj všetky aplikácie
|
||||
reject passwords containing part of username or full name (3 or more characters long) admin sk Odmietnuť heslá ktoré obsahujú časti plného alebo používateľského mena (v dĺžke 3 a viac znakov)
|
||||
relay access checked admin sk Relačný prístup bol skontrolovaný
|
||||
remote administration instances admin sk Vzdialené správcovské inštancie
|
||||
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin sk Vzdialená správa musí byť najprv zapnutá pre vzdialenú inštanciu pod Správca > Nastavenia stránky!
|
||||
remote instance saved admin sk Vzdialená inštancia bola uložená
|
||||
remove admin sk odstrániť
|
||||
remove admin sk Odstrániť
|
||||
remove all users from this group admin sk Odstrániť všetkých používateľov z tejto skupiny
|
||||
remove all users from this group ? admin sk Odstrániť všetkých používateľov z tejto skupiny ?
|
||||
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin sk Odstránenie prístupu pre skupiny môže spôsobiť problémy pre údaje v tejto kategórii. Ste si istí? Používatelia v týchto skupinách môžu stratiť prístup:
|
||||
requested admin sk Vyžiadané
|
||||
required pear class mail/mimedecode.php not found. admin sk Nenašla sa požadovaná trieda PEAR Mail / mimeDecode.php
|
||||
reset filter admin sk Vynulovať filter
|
||||
return to admin mainscreen admin sk návrat do správcovej hlavnej stránky
|
||||
return to view account admin sk Návrat na zobrazenie účtov
|
||||
rights admin sk Oprávnenia
|
||||
@ -534,29 +661,37 @@ rows admin sk Riadky
|
||||
rpm or debian package admin sk RPM alebo balíček Debian
|
||||
run admin sk Spustiť
|
||||
run asynchronous services admin sk Spustiť asynchrónne služby
|
||||
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin sk Uloženie správy %1 zlyhalo. Nepodarilo sa uložiť správu do priečinka %2 z dôvodu: %3
|
||||
save the category admin sk Uložiť kategóriu.
|
||||
save the category and return back to the list admin sk Uložiť kategóriu a vrátiť sa späť na zoznam.
|
||||
saves the changes made and leaves admin sk Uloží vykonané zmeny a odíde.
|
||||
saves this entry admin sk Uloží túto položku.
|
||||
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. admin sk Ukladanie správy %1 zlyhalo. Cieľový priečinok %2 neexistuje.
|
||||
scheduled admin sk Naplánované
|
||||
search accounts admin sk Hľadať v účtoch
|
||||
search categories admin sk Hľadať v kategóriách
|
||||
search groups admin sk Hľadať v skupinách
|
||||
search peer servers admin sk Hľadať v peer serveroch
|
||||
secure connection admin sk Bezpečné pripojenie
|
||||
security admin sk Zabezpečenie
|
||||
select accounts for which the custom field should be visible admin sk Vyberte účty, pre ktoré bude vlastné pole viditeľné
|
||||
select group managers admin sk Vybrať správcov skupín
|
||||
select permissions this group will have admin sk Vyberte, aké oprávnenia má mať táto skupina
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin sk Vyberte rodičovskú kategóriu. Ak toto je hlavná kategória, vyberte ŽIADNA KATEGÓRIA
|
||||
select type of imap server admin sk Vyberte typ IMAP servera
|
||||
select type of imap/pop3 server admin sk Vyberte typ IMAP/POP3 servera
|
||||
select type of smtp server admin sk Vyberte typ SMTP servera
|
||||
select users admin sk Vyberte používateľov
|
||||
select users for inclusion admin sk Vyberte používateľov pre zaradenie
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin sk Vyberte, kde chcete ukladať/získavať informácie o súborovom systéme
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin sk Vyberte, kde chcete ukladať/získavať informácie o používateľských účtoch
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin sk Vyberte, na ktorom mieste sa má táto aplikácia zobrazovať v navigačnom paneli, nižšie (doľava) alebo vyššie (vpravo)
|
||||
selectbox admin sk Ponuka pre výber
|
||||
send using this email-address admin sk Odoslať pomocou tejto e-mailovej adresy
|
||||
server %1 has been updated admin sk Server %1 bol upravený
|
||||
server list admin sk Zoznam serverov
|
||||
server password admin sk Heslo servera
|
||||
server settings admin sk Nastavenia servera
|
||||
server type(mode) admin sk Typ (režim) servera
|
||||
server url admin sk URL adresa servera
|
||||
server username admin sk Používateľské meno pre server
|
||||
@ -572,7 +707,19 @@ show error log admin sk Zobraziť záznamy o chybách
|
||||
show members admin sk Zobraziť členov
|
||||
show phpinfo() admin sk Zobraziť phpinfo()
|
||||
show session ip address admin sk Zobraziť IP adresu relácie
|
||||
sieve server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP Sieve servera
|
||||
sieve server port admin sk Nort Sieve servera
|
||||
sieve settings admin sk Nastavenia Sieve
|
||||
site admin sk Stránka
|
||||
skip imap admin sk Vynechať IMAP
|
||||
skipping imap configuration! admin sk Vynechávam nastavenia IMAP!
|
||||
smtp authentication admin sk SMTP overovanie
|
||||
smtp options admin sk SMTP možnosti
|
||||
smtp server admin sk SMTP server
|
||||
smtp server name admin sk Názov SMTP servera
|
||||
smtp settings admin sk SMTP nastavenia
|
||||
smtp-server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP adresa SMTP servera
|
||||
smtp-server port admin sk Port SMTP servera
|
||||
soap admin sk SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin sk Ľutujem, také meno skupiny tu už bolo.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin sk Ľutujem, uvedení používatelia sú stále členmi skupiny %1
|
||||
@ -580,12 +727,14 @@ sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin sk Ľutujem, na
|
||||
sort the entries admin sk triediť záznamy
|
||||
source account #%1 does not exist! admin sk Zdrojový účet #%1 NEexistuje!
|
||||
ssl admin sk ssl
|
||||
standard admin sk štandardný
|
||||
standard imap server admin sk štandardný IMAP server
|
||||
standard pop3 server admin sk štandardný POP3 server
|
||||
standard smtp-server admin sk štandardný SMTP-Server
|
||||
standard admin sk Štandard
|
||||
standard identity admin sk Štandardná identita
|
||||
standard imap server admin sk Štandardný IMAP server
|
||||
standard pop3 server admin sk Štandardný POP3 server
|
||||
standard smtp-server admin sk Štandardný SMTP server
|
||||
start admin sk Štart
|
||||
start testjob! admin sk Spustiť testovaciu úlohu
|
||||
starts with admin sk Začať s
|
||||
submit changes admin sk Vykonať Zmeny
|
||||
submit displayed information? admin sk Odoslať zobrazené informácie?
|
||||
submit statistic information admin sk Odoslať štatistické informácie
|
||||
@ -594,8 +743,12 @@ submit to egroupware.org admin sk Odoslať do egroupware.org
|
||||
subtype admin sk Podtyp
|
||||
subversion checkout admin sk Kontrola podverzie
|
||||
success admin sk úspešné
|
||||
successful connected to %1 server%2. admin sk Pripojenie na %1 server %2 bolo úspešne nadviazané.
|
||||
switch back to standard identity to save account. admin sk Prepnúť naspäť na štandardnú identitu pre uloženie účtu.
|
||||
switch back to standard identity to save other account data. admin sk Prepnúť naspäť na štandardnú identitu pre uloženie údajov účtu.
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin sk vypnite to, ak sú používatelia náhodne odpájaní
|
||||
template selection admin sk Výber šablóny
|
||||
templates admin sk Šablóny
|
||||
text entry admin sk Textová položka
|
||||
that application name already exists. admin sk Takýto názov aplikácie už existuje.
|
||||
that application order must be a number. admin sk Poradie aplikácie musí byť číslom.
|
||||
@ -606,9 +759,11 @@ the api is current admin sk API je aktuálne
|
||||
the api requires an upgrade admin sk API potrebuje aktualizáciu
|
||||
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin sk Zhromaždené anonymizované údaje budú verejne dostupné:
|
||||
the groups must include the primary group admin sk Skupiny musia obsahovať aj primárnu skupinu
|
||||
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin sk Tento IMAP server, zdá sa, nepodporuje zvolenú overovaciu metódu. Prosím kontaktujte správcu systému.
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin sk ID inštalácie pre inštanciu sa nachádza pod Správca > Nastavenia stránky
|
||||
the login and password can not be the same admin sk Prihlasovacie meno a heslo sa nesmú zhodovať
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin sk Prihlasovacie ID nesmie presahovať 8 znakov
|
||||
the mimeparser can not parse this message. admin sk Analyzátor MIME nedokázal spracovať túto správu.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin sk Vnútorne používané meno (nanajvýš 20 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin sk Testovacia úloha vám pošle správu, kedykoľvek sa spustí.
|
||||
the text displayed to the user admin sk text zobrazený používateľovi
|
||||
@ -620,10 +775,13 @@ this application is current admin sk Táto aplikácia je aktuálna
|
||||
this application requires an upgrade admin sk Táto aplikácia vyžaduje aktualizáciu
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin sk Táto kategória je práve používaná aplikáciami ako rodičovská.
|
||||
this controls exports and merging. admin sk Týmto sa riadia exporty a hromadné tlače.
|
||||
this is not a personal mail account!\n\naccount will be deleted for all users!\n\nare you really sure you want to do that? admin sk Toto NIE je osobný poštový účet!\n\nÚčet bude ostránený pre VŠETKÝCH používateľov!\n\nSte si istí že to chcete urobiť?
|
||||
this php has no imap support compiled in!! admin sk Toto PHP nemá zakompilovanú podporu pre IMAP !!
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin sk Čas vypršania údajov o relácii aplikácie, v sekundách (predvolené: 86400 = 1 deň)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin sk Čas vypršania údajov o relácii, v sekundách (predvolené: 14400 = 4 hodiny)
|
||||
times admin sk Časy
|
||||
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin sk Ak nám chcete umožniť sledovať rast vašej inštalácie, použite toto odosielacie ID, v opačnom prípade ho odstráňte:
|
||||
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin sk Ak chcete používať pripojenie TLS, musíte fungovať na verzii PHP 5.1.0 alebo vyššej.
|
||||
top admin sk navrchu
|
||||
total of %1 id's changed. admin sk Celkovo bolo zmenených %1 ID.
|
||||
total records admin sk Záznamov spolu
|
||||
@ -639,27 +797,53 @@ type '%1' already exists !!! admin sk typ '%1' už existuje !!!
|
||||
type of customfield admin sk Typ vlastného poľa
|
||||
type of field admin sk Typ poľa
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin sk Pod windows musíte asyncslužby nainštalovať %1manuálne%2 alebo použiť fallback režim. Fallback znamená, že úlohy sú skontrolované iba po jednotlivých zobrazeniach stránky !!!
|
||||
unexpected response from server to authenticate command. admin sk Neočakávaná odpoveď od servera na príkaz AUTENTICATE.
|
||||
unexpected response from server to digest-md5 response. admin sk Neočakávaná odpoveď od servera na Digest-MD5 odpoveď.
|
||||
unexpected response from server to login command. admin sk Neočakávaná odpoveď od servera na príkaz LOGIN.
|
||||
unknown account: %1 !!! admin sk Neznámy účet: %1 !!!
|
||||
unknown command %1! admin sk Neznámy príkaz %1!
|
||||
unknown imap response from the server. server responded: %s admin sk Neznáma IMAP odpoveď od servera. Server odpovedal: %s
|
||||
unknown option %1 admin sk Neznáma možnosť %1
|
||||
unsupported action '%1' !!! admin sk Nepodporovaná akcia '%1' !!!
|
||||
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin sk Nepodarilo sa uložiť kategóriu so súčasnými nastaveniami. Skontrolujte nekonzistentnosť:
|
||||
up admin sk Hore
|
||||
update current email address: admin sk Aktualizovať súčasnú E-mailovú adresu:
|
||||
updated admin sk aktualizované
|
||||
uppercase, lowercase, number, special char admin sk Veľké a malé písmená, čísla, špeciálne znaky
|
||||
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin sk URL inštalácie EGroupware, napríklad http://domain.com/egroupware
|
||||
usage admin sk Využitie
|
||||
use cookies to pass sessionid admin sk Použiť cookies na odovzdanie ID relácie
|
||||
use default admin sk Použiť predvolené
|
||||
use ldap defaults admin sk Použiť predvolené hodnoty LDAP
|
||||
use predefined username and password defined below admin sk Použiť preddefinované používateľské meno a heslo, uvedené nižšie
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin sk Použiť čistý HTML kód (zatiaľ nie je plne funkčné)
|
||||
use secure cookies (transmitted only via https) admin sk Použiť bezpečné cookie (prenášané len cez https)
|
||||
use smtp auth admin sk Použiť SMTP overovanie
|
||||
use theme admin sk Použiť tému
|
||||
use tls authentication admin sk Použiť TLS overovanie
|
||||
use tls encryption admin sk Použiť TLS šifrovanie
|
||||
use users email-address (as seen in useraccount) admin sk Použiť emailové adresy používateľov (ako vidno v používateľskom účte)
|
||||
user accounts admin sk Používateľské účty
|
||||
user can edit forwarding address admin sk Používateľ môže upraviť adresu preposielania
|
||||
user csv export admin sk CSV export používateľov
|
||||
user csv import admin sk CSV import používateľov
|
||||
user data common sk Používateľské údaje
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin sk Používateľ pre SMTP overovanie (ak netreba, ponechajte prázdne)
|
||||
user groups admin sk Používateľské skupiny
|
||||
userdata admin sk používateľské údaje
|
||||
userid@domain eg. u1234@domain admin sk PoužívateľskéID@doména napr. u1234@domain
|
||||
username (standard) admin sk Používateľské meno (štandardné)
|
||||
username specified below for all admin sk Nižšieuvedené používateľské meno pre všetkých
|
||||
username/password defined by admin admin sk Používateľské meno/heslo definované správcom
|
||||
username@domainname (virtual mail manager) admin sk používateľ@doména (Virtuálny Mail ManaGeR)
|
||||
users can define their own emailaccounts admin sk Používatelia môžu definovať svoje vlastné E-mailové účty
|
||||
users can define their own identities admin sk Používatelia môžu definovať svoje vlastné identity
|
||||
users can define their own signatures admin sk Používatelia môžu definovať svoje vlastné podpisy
|
||||
users can utilize these stationery templates admin sk Používatelia môžu využívať tieto statické šablóny
|
||||
users choice admin sk Používateľská voľba
|
||||
using data from mozilla ispdb for provider %1 admin sk Používajú sa údaje z Mozilla ISPDB pre poskytovateľa %1
|
||||
vacation messages with start- and end-date require an admin account to be set admin sk Oznámenia o neprítomnosti so zadaným dátumom začiatku a konca vyžadujú,aby bol nastavený účet správcu!
|
||||
vacation notice admin sk Dovolenkové upozornenie
|
||||
value for column %1 is not unique! admin sk Hodnota pre stĺpec %1 nie je jedinečná!
|
||||
vfs directory "%1" not found! admin sk Adresár VFS "%1" sa NEnašiel!
|
||||
view access log admin sk Zobraziť prístupové záznamy
|
||||
@ -669,6 +853,7 @@ view error log admin sk Zobraziť záznam o chybách
|
||||
view sessions admin sk Zobraziť relácie
|
||||
view this user admin sk zobraziť tohto používateľa
|
||||
view user account admin sk Zobraziť používateľský účet
|
||||
virtual mail manager admin sk Virtuálny MAIL ManaGeR
|
||||
warn users about the need to change their password? the number set here should be lower than the value used to enforce the change of passwords every x days. only effective when enforcing of password change is enabled. (empty for no,number for number of days before they must change) admin sk Nastavte počet dní, koľko vopred sa majú používatelia upozorňovať na vynútenú obmenu hesla. Prázdne = bez informácie
|
||||
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin sk Prosíme vás o tieto údaje čisto na štatistické účely, aby sme získali celkový prehľad o celosvetovom používaní EGroupware.
|
||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin sk Neukladáme si žiadne údaje ohľadom vašej identity.
|
||||
@ -683,11 +868,15 @@ wrong admin-account or -password !!! admin sk Nesprávny účet alebo heslo spr
|
||||
xml-rpc admin sk XML-RPC
|
||||
yes, but no scayt admin sk Áno, ale bez kontroly pravopisu pri písaní (online)
|
||||
yes, use browser based spell checking engine admin sk Áno, používať kontrolu pravopisu v prehliadači
|
||||
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin sk Áno, použiť nižšieuvedené prístupové údaje iba pre upozornenia, ináč použiť prístupové údaje aktuálneho používateľa
|
||||
yes, use credentials of current user or if given credentials below admin sk Áno, použiť prístupové údaje aktuálneho používateľa, alebo prístupové údaje uvedené nižšie ak sú vyplnené
|
||||
yes, use webspellchecker admin sk Áno, použiť kontrolu pravopisu WebSpellChecker pri písaní (online)
|
||||
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin sk NEmôžete použiť --dry-run zároveň s funkciou --skip-checks!
|
||||
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin sk Ak nastavíte náhodné heslo alebo používateplaintextové heslá , môžete zmeniť len heš!
|
||||
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin sk Ohľadom opravy nastavení účtu alebo odstránenia účtu môžete použiť Sprievodcu.
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin sk Zadali ste nesprávny čas vypršania
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin sk Nemáte nastavenú žiadnu e-mailovú adresu pre vášho používateľa !!!
|
||||
you have received a new message on the admin sk Obdržali ste novú správu ohľadom
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin sk Ak chcete vytvoriť nové pole, musíte zadať názov!!!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin sk Ak chcete vytvoriť nový typ, musíte zadať názov!!!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin sk Tomuto účtu musíte pridať aspoň 1 oprávnenie alebo skupinu
|
||||
@ -702,213 +891,9 @@ you must select at least one group member. admin sk Musíte zadať aspoň jedné
|
||||
you need to enter install id and password! admin sk Musíte zadať ID inštalácie a heslo!
|
||||
you need to select as least one action! admin sk Najprv vyberte aspoň jednu akciu!
|
||||
you need to select some users first! admin sk Najprv vyberte nejakého používateľa!
|
||||
you need to specify a forwarding address, when checking "%1"! admin sk Keď vyberáte "%1" tak musíte zadať preposielaciu adresu!
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin sk Než odstránite túto kategóriu, musíte odstrániť všetky podkategórie!
|
||||
your last submission was less then %1 days ago! admin sk Naposledy ste odosielali pred menej než %1 dňami!
|
||||
your session could not be verified. admin sk Vašu reláciu sa nepodarilo overiť.
|
||||
%1 entries deleted. admin sk %1 položiek bolo odstránených.
|
||||
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin sk (imapclass musí podporovať túto funkcionalitu - získať príslušnú hodnotu a odovzdať ju ako predvolenú kvótu serveru IMAP)
|
||||
(no subject) admin sk (bez predmetu)
|
||||
account '%1' not found !!! admin sk Účet '%1' sa nenašiel !!!
|
||||
account deleted. admin sk Účet bol odstránený.
|
||||
account not found! common sk Účet sa nenašiel!
|
||||
account saved. admin sk Účet bol uložený.
|
||||
active templates admin sk Aktívne šablóny
|
||||
add new email address: admin sk Pridať novú E-mailovú adresu:
|
||||
add profile admin sk Pridať profil
|
||||
admin dn admin sk Správcov dn
|
||||
admin password admin sk Heslo správcu
|
||||
admin username admin sk Používateľské meno správcu
|
||||
advanced options admin sk Pokročilé možnosti
|
||||
alternate email address admin sk Alternatívna E-mailová adresa
|
||||
and logged in admin sk a prihlásený
|
||||
any application admin sk Ktorákoľvek aplikácia
|
||||
any group admin sk Ktorákoľvek skupina
|
||||
any user admin sk Ktorýkoľvek používateľ
|
||||
back to admin/grouplist admin sk Späť na Správu/Skupiny
|
||||
back to admin/userlist admin sk Späť na Správu/Používateľov
|
||||
bad login name or password. admin sk Chybné prihlasovacie meno alebo heslo.
|
||||
bad or malformed request. server responded: %s admin sk Chybná požiadavka. Odpoveď servera: %s
|
||||
bad request: %s admin sk Chybná požiadavka: %s
|
||||
can be used by application admin sk Môže byť použité aplikáciou
|
||||
can be used by group admin sk Môže byť použité skupinou
|
||||
can be used by user admin sk Môže byť použité používateľom
|
||||
connection dropped by imap server. admin sk Spojenie prerušené IMAP serverom.
|
||||
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin sk Pripojenie NIE je bezpečné! Ktokoľvek si môže napr. prečítať vaše prihlasovacie údaje.
|
||||
continue admin sk Pokračovať
|
||||
could not append message: admin sk Nepodarilo sa pripojiť správu:
|
||||
could not complete request. reason given: %s admin sk Nemožno dokončiť požiadavku. Dôvod: %s
|
||||
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. admin sk Nepodarilo sa nadviazať zabezpečené pripojenie k IMAP serveru. %s : %s.
|
||||
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. admin sk CRAM-MD5 alebo DIGEST-MD5 vyžaduje, aby bol nainštalovaný balík Auth_SASL.
|
||||
create new account admin sk Vytvoriť nový účet
|
||||
create new identity admin sk Vytvoriť novú identitu
|
||||
cyrus imap server admin sk Cyrus IMAP Server
|
||||
cyrus imap server administration admin sk Správa servera Cyrus IMAP
|
||||
default admin sk Predvolené
|
||||
delete identity admin sk Odstrániť identitu
|
||||
delete this account admin sk Odstrániť tento účet
|
||||
deliver extern admin sk Doručiť extern
|
||||
displaying html messages is disabled admin sk Zobrazovanie HTML správ je vypnuté
|
||||
displaying plain messages is disabled admin sk Zobrazovanie správ ako čistého textu je vypnuté.
|
||||
do not validate certificate admin sk Neoverovať certifikát
|
||||
do you really want to delete this profile admin sk Naozaj chcete odstrániť tento profil?
|
||||
do you really want to reset the filter for the profile listing admin sk Naozaj chcete vynulovať filter pre výpis profilu?
|
||||
domainname admin sk Názov domény
|
||||
edit email settings admin sk Upraviť nastavenia E-mailu
|
||||
email account active admin sk E-mailový účet je aktívny
|
||||
email address admin sk E-mailová adresa
|
||||
email settings common sk Nastavenia E-mailu
|
||||
emailadmin admin sk EMailAdmin
|
||||
emailadmin: group assigned profile common sk EMailAdmin: skupinovo priradený profil
|
||||
emailadmin: user assigned profile common sk EMailAdmin: používateľsky priradený profil
|
||||
enable cyrus imap server administration admin sk Zapnúť správu servera Cyrus IMAP
|
||||
enable sieve admin sk Zapnúť Sieve
|
||||
encrypted connection admin sk Šifrované spojenie
|
||||
encryption settings admin sk Nastavenia šifrovania
|
||||
enter your default mail domain (from: user@domain) admin sk Zadajte vašu predvolenú doménu (z tvaru: user@domain)
|
||||
entry saved admin sk Položka bola uložená
|
||||
error connecting to imap server. %s : %s. admin sk Chyba počas pripájania k IMAP serveru. %s : %s.
|
||||
error connecting to imap server: [%s] %s. admin sk Chyba počas pripájania k IMAP serveru: [%s] %s.
|
||||
error deleting entry! admin sk Chyba pri odstraňovaní položky!
|
||||
error saving account! admin sk Chyba pri ukladaní účtu!
|
||||
error saving the entry!!! admin sk Chyba pri ukladaní položky!!!
|
||||
error, no username! admin sk Chýba používateľské meno!
|
||||
event details follow admin sk Podrobnosti o udalosti:
|
||||
failed to delete account! admin sk Nepodarilo sa odstrániť účet!
|
||||
file rejected, no %2. is:%1 admin sk Súbor odmietnutý, žiadny %2. Je:%1
|
||||
filtered by account admin sk Filtrované podľa Účtu
|
||||
filtered by group admin sk Filtrované podľa Skupiny
|
||||
forward also to admin sk Tiež preposlať (komu)
|
||||
forward email's to admin sk Preposlať emaily (komu)
|
||||
forward only admin sk Preposlať iba
|
||||
forward only disables imap mailbox / storing of mails and just forwards them to given address. admin sk Preposielanie iba vypne IMAP schránku / ukladanie správ a jednoducho ich prepošle na uvedenú adresu.
|
||||
global options admin sk Globálne možnosti
|
||||
hostname or ip admin sk Názov stroja alebo IP
|
||||
how username get constructed admin sk Z čoho sa skladá používateľské meno
|
||||
identity deleted admin sk Identita bola odstránená
|
||||
identity saved. admin sk Identita bola uložená.
|
||||
if different from email address admin sk ak sa líši od e-mailovej adresy
|
||||
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin sk Ak používate SSL alebo TLS, musíte mať nahraté rozšírenie PHP openssl.
|
||||
if you specify port 5190 as sieve server port, you enforce ssl for sieve (server must support that) admin sk Ak určíte port 5190 pre Sieve, vynútite tým SSL pre Sieve (je potrebná podpora na strane servera)
|
||||
imap admin password admin sk Heslo správcu IMAP
|
||||
imap admin user admin sk Používateľ pre správu IMAP
|
||||
imap c-client version < 2001 admin sk IMAP C-klient verzia < 2001
|
||||
imap server admin sk IMAP server
|
||||
imap server closed the connection. admin sk IMAP server ukončil spojenie.
|
||||
imap server closed the connection. server responded: %s admin sk IMAP server ukončil spojenie. Odpoveď servera: %s
|
||||
imap server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP adresa IMAP servera
|
||||
imap server logintyp admin sk Typ prihlásenia IMAP servera
|
||||
imap server name admin sk Názov IMAP servera
|
||||
imap server port admin sk Port IMAP servera
|
||||
imap/pop3 server name admin sk názov IMAP/POP3 servera
|
||||
importance admin sk Dôležitosť
|
||||
in mbyte admin sk v Megabajtoch
|
||||
inactive admin sk Neaktívne
|
||||
ldap basedn admin sk LDAP basedn
|
||||
ldap server admin sk LDAP server
|
||||
ldap server accounts dn admin sk DN účtov LDAP servera
|
||||
ldap server admin dn admin sk DN správcu LDAP servera
|
||||
ldap server admin password admin sk Heslo správcu LDAP servera
|
||||
ldap server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP adresa LDAP servera
|
||||
ldap settings admin sk Nastavenia LDAP
|
||||
leave empty for no quota admin sk Ak nechcete kvóty, ponechajte prázdne
|
||||
mail settings admin sk Nastavenia Pošty
|
||||
manual entry admin sk Ručná položka
|
||||
name of organisation admin sk Názov organizácie
|
||||
no alternate email address admin sk Bez alternatívnej E-mailovej adresy
|
||||
no encryption admin sk Bez šifrovania
|
||||
no forwarding email address admin sk Bez emailovej adresy pre preposielanie
|
||||
no message returned. admin sk Žiadne správy sa nevrátili.
|
||||
no plain text part found admin sk Nebola nájdená žiadna čisto textová časť
|
||||
no sieve support detected, either fix configuration manually or leave it switched off. admin sk Nezistila sa podpora Sieve, prosím opravte nastavenia ručne alebo ponechajte voľbu vypnutú.
|
||||
no supported imap authentication method could be found. admin sk Nenašiel som žiadnu podporovanú overovaciu metódu IMAP.
|
||||
order admin sk Poradie
|
||||
organisation admin sk Organizácia
|
||||
plesk can't rename users --> request ignored admin sk Plesk používatelia sa nedajú premenovať --> požiadavka ignorovaná
|
||||
plesk imap server (courier) admin sk Plesk IMAP Server (Courier)
|
||||
plesk mail script '%1' not found !!! admin sk Plesk mail script '%1' sa nenašlo !!!
|
||||
plesk requires passwords to have at least 5 characters and not contain the account-name --> password not set!!! admin sk Plesk vyžaduje, aby heslá mali aspoň 5 znakov a neobsahovali názov účtu --> heslo NEBOLO nastavené!!!
|
||||
plesk smtp-server (qmail) admin sk Plesk SMTP-Server (qmail)
|
||||
pop3 server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP adresa POP3 servera
|
||||
pop3 server port admin sk Port POP3 servera
|
||||
port admin sk Port
|
||||
postfix with ldap admin sk Postfix + LDAP
|
||||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. admin sk Spracovanie súboru %1 zlyhalo. Nesplnil základné obmedzenia.
|
||||
profile access rights admin sk Prístupové práva profilu
|
||||
profile is active admin sk Profil je aktívny
|
||||
profile list admin sk Zoznam profilov
|
||||
profile name admin sk Názov profilu
|
||||
qmaildotmode admin sk qmail bodkový režim
|
||||
quota settings admin sk Nastavenia kvóty
|
||||
quota size in mbyte admin sk Veľkosť kvóty v Megabajtoch
|
||||
relay access checked admin sk Relačný prístup bol skontrolovaný
|
||||
remove admin sk Odstrániť
|
||||
required pear class mail/mimedecode.php not found. admin sk Nenašla sa požadovaná trieda PEAR Mail / mimeDecode.php
|
||||
reset filter admin sk Vynulovať filter
|
||||
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin sk Uloženie správy %1 zlyhalo. Nepodarilo sa uložiť správu do priečinka %2 z dôvodu: %3
|
||||
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. admin sk Ukladanie správy %1 zlyhalo. Cieľový priečinok %2 neexistuje.
|
||||
secure connection admin sk Bezpečné pripojenie
|
||||
select type of imap server admin sk Vyberte typ IMAP servera
|
||||
select type of imap/pop3 server admin sk Vyberte typ IMAP/POP3 servera
|
||||
select type of smtp server admin sk Vyberte typ SMTP servera
|
||||
send using this email-address admin sk Odoslať pomocou tejto e-mailovej adresy
|
||||
server settings admin sk Nastavenia servera
|
||||
sieve server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP Sieve servera
|
||||
sieve server port admin sk Nort Sieve servera
|
||||
sieve settings admin sk Nastavenia Sieve
|
||||
skip imap admin sk Vynechať IMAP
|
||||
skipping imap configuration! admin sk Vynechávam nastavenia IMAP!
|
||||
smtp authentication admin sk SMTP overovanie
|
||||
smtp options admin sk SMTP možnosti
|
||||
smtp server admin sk SMTP server
|
||||
smtp server name admin sk Názov SMTP servera
|
||||
smtp settings admin sk SMTP nastavenia
|
||||
smtp-server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP adresa SMTP servera
|
||||
smtp-server port admin sk Port SMTP servera
|
||||
standard admin sk Štandard
|
||||
standard identity admin sk Štandardná identita
|
||||
standard imap server admin sk Štandardný IMAP server
|
||||
standard pop3 server admin sk Štandardný POP3 server
|
||||
standard smtp-server admin sk Štandardný SMTP server
|
||||
starts with admin sk Začať s
|
||||
successful connected to %1 server%2. admin sk Pripojenie na %1 server %2 bolo úspešne nadviazané.
|
||||
switch back to standard identity to save account. admin sk Prepnúť naspäť na štandardnú identitu pre uloženie účtu.
|
||||
switch back to standard identity to save other account data. admin sk Prepnúť naspäť na štandardnú identitu pre uloženie údajov účtu.
|
||||
templates admin sk Šablóny
|
||||
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin sk Tento IMAP server, zdá sa, nepodporuje zvolenú overovaciu metódu. Prosím kontaktujte správcu systému.
|
||||
the mimeparser can not parse this message. admin sk Analyzátor MIME nedokázal spracovať túto správu.
|
||||
this is not a personal mail account!\n\naccount will be deleted for all users!\n\nare you really sure you want to do that? admin sk Toto NIE je osobný poštový účet!\n\nÚčet bude ostránený pre VŠETKÝCH používateľov!\n\nSte si istí že to chcete urobiť?
|
||||
this php has no imap support compiled in!! admin sk Toto PHP nemá zakompilovanú podporu pre IMAP !!
|
||||
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin sk Ak chcete používať pripojenie TLS, musíte fungovať na verzii PHP 5.1.0 alebo vyššej.
|
||||
unexpected response from server to authenticate command. admin sk Neočakávaná odpoveď od servera na príkaz AUTENTICATE.
|
||||
unexpected response from server to digest-md5 response. admin sk Neočakávaná odpoveď od servera na Digest-MD5 odpoveď.
|
||||
unexpected response from server to login command. admin sk Neočakávaná odpoveď od servera na príkaz LOGIN.
|
||||
unknown imap response from the server. server responded: %s admin sk Neznáma IMAP odpoveď od servera. Server odpovedal: %s
|
||||
unsupported action '%1' !!! admin sk Nepodporovaná akcia '%1' !!!
|
||||
update current email address: admin sk Aktualizovať súčasnú E-mailovú adresu:
|
||||
use default admin sk Použiť predvolené
|
||||
use ldap defaults admin sk Použiť predvolené hodnoty LDAP
|
||||
use predefined username and password defined below admin sk Použiť preddefinované používateľské meno a heslo, uvedené nižšie
|
||||
use smtp auth admin sk Použiť SMTP overovanie
|
||||
use tls authentication admin sk Použiť TLS overovanie
|
||||
use tls encryption admin sk Použiť TLS šifrovanie
|
||||
use users email-address (as seen in useraccount) admin sk Použiť emailové adresy používateľov (ako vidno v používateľskom účte)
|
||||
user can edit forwarding address admin sk Používateľ môže upraviť adresu preposielania
|
||||
userid@domain eg. u1234@domain admin sk PoužívateľskéID@doména napr. u1234@domain
|
||||
username (standard) admin sk Používateľské meno (štandardné)
|
||||
username specified below for all admin sk Nižšieuvedené používateľské meno pre všetkých
|
||||
username/password defined by admin admin sk Používateľské meno/heslo definované správcom
|
||||
username@domainname (virtual mail manager) admin sk používateľ@doména (Virtuálny Mail ManaGeR)
|
||||
users can define their own emailaccounts admin sk Používatelia môžu definovať svoje vlastné E-mailové účty
|
||||
users can define their own identities admin sk Používatelia môžu definovať svoje vlastné identity
|
||||
users can define their own signatures admin sk Používatelia môžu definovať svoje vlastné podpisy
|
||||
users can utilize these stationery templates admin sk Používatelia môžu využívať tieto statické šablóny
|
||||
using data from mozilla ispdb for provider %1 admin sk Používajú sa údaje z Mozilla ISPDB pre poskytovateľa %1
|
||||
vacation messages with start- and end-date require an admin account to be set admin sk Oznámenia o neprítomnosti so zadaným dátumom začiatku a konca vyžadujú,aby bol nastavený účet správcu!
|
||||
virtual mail manager admin sk Virtuálny MAIL ManaGeR
|
||||
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin sk Áno, použiť nižšieuvedené prístupové údaje iba pre upozornenia, ináč použiť prístupové údaje aktuálneho používateľa
|
||||
yes, use credentials of current user or if given credentials below admin sk Áno, použiť prístupové údaje aktuálneho používateľa, alebo prístupové údaje uvedené nižšie ak sú vyplnené
|
||||
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin sk Ohľadom opravy nastavení účtu alebo odstránenia účtu môžete použiť Sprievodcu.
|
||||
you have received a new message on the admin sk Obdržali ste novú správu ohľadom
|
||||
you need to specify a forwarding address, when checking "%1"! admin sk Keď vyberáte "%1" tak musíte zadať preposielaciu adresu!
|
||||
your message to %1 was displayed. admin sk Vaša správa pre %1 bola zobrazená.
|
||||
your name admin sk Vaše meno
|
||||
your session could not be verified. admin sk Vašu reláciu sa nepodarilo overiť.
|
||||
|
@ -680,7 +680,7 @@ integer common de Ganzzahl
|
||||
international common de International
|
||||
introduction common de Einführung
|
||||
invalid filename common de Ungültiger Dateiname
|
||||
invalid ip address common de Ungültige IP Adresse
|
||||
invalid ip address common de Ungültige IP-Adresse
|
||||
invalid password common de Ungültiges Passwort
|
||||
iran, islamic republic of common de IRAN, ISLAMISCHE REPUBLIC
|
||||
iraq common de IRAK
|
||||
@ -745,7 +745,7 @@ link is appended to mail allowing recipients to download or modify up to date ve
|
||||
link is appended to mail allowing recipients to download up to date version of files common de Link wird an die Mail anfügt und erlaubt Adressaten den aktuellen Inhalt der angehangen Dateien herunter zu laden
|
||||
link target %1 not found! common de Keine Verknüpfung zu %1 gefunden!
|
||||
linkapps common de VerknüpfungAnwendungen
|
||||
linked common de Verknüptf
|
||||
linked common de Verknüpft
|
||||
linkentry common de VerknüpfungEintrag
|
||||
linklist common de VerknüpfungListe
|
||||
links and attached files preferences de Verknüpfungen zu anderen Datensätzen und angefügten Dateien
|
||||
@ -801,7 +801,7 @@ medium common de Mittel
|
||||
menu common de Menü
|
||||
message common de Nachricht
|
||||
message ... common de Nachricht ...
|
||||
message prepared for sending. common de Nachricht zum Versand vorbereitet.
|
||||
message prepared for sending. common de Nachricht zum Versand vorbereitet
|
||||
message(s) send failed! common de Senden der Nachricht(en) fehlgeschlagen!
|
||||
message(s) send ok. common de Nachricht(en) erfolgreich versandt.
|
||||
mexico common de MEXICO
|
||||
@ -1132,7 +1132,7 @@ select date common de Datum auswählen
|
||||
select day common de Tag auswählen
|
||||
select day of week common de Wochentag auswählen
|
||||
select entry common de Eintrag auswählen
|
||||
select file(s) from vfs common de Dateien aus dem Egroupware Dateimanager auswählen
|
||||
select file(s) from vfs common de Dateien aus dem EGroupware-Dateimanager auswählen
|
||||
select files from filemanager ... common de Dateien aus Dateimanager auswählen ...
|
||||
select group common de Gruppe auswählen
|
||||
select home email address common de private E-Mail-Adresse auswählen
|
||||
@ -1231,7 +1231,7 @@ sri lanka common de SRI LANKA
|
||||
stack common de Stapel
|
||||
start a new search, cancel this link common de neue Suche Starten, diese Verknüpfung abbrechen
|
||||
start date common de Startdatum
|
||||
start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common de Startverzeichnis für Bildsuche des Editors für formatierten Text im EGroupware VFS (Dateimanager).
|
||||
start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common de Startverzeichnis für Bildsuche des Editors für formatierten Text im EGroupware-Dateimanager
|
||||
start new search for the above pattern common de neue Suche für das obige Muster starten
|
||||
start time common de Startzeit
|
||||
start with common de beginnt mit
|
||||
@ -1313,7 +1313,7 @@ tonga common de TONGA
|
||||
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common de Zu viele ungültige Anmeldeversuche: %1 für den Benutzer '%2', %3 für die IP %4
|
||||
top common de Oben
|
||||
total common de Gesamt
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common en Gesamt: %1 Erfolgreich: %2 Fehlgeschlagen: %3 Ausgelassen: %4
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common de Gesamt: %1 Erfolgreich: %2 Fehlgeschlagen: %3 Ausgelassen: %4
|
||||
transparant bg for the icons? common de Transparenter Hintergrund für Symbole
|
||||
tree common de Baum
|
||||
trinidad and tobago common de TRINIDAD AND TOBAGO
|
||||
@ -1348,7 +1348,7 @@ update from version '%s' to common de Update von Version '%s' auf
|
||||
update the clock per minute or per second common de Uhr pro Minute oder pro Sekunde aktualisieren
|
||||
upload common de Hochladen
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common de Das Verzeichnis zum Hochladen existiert nicht oder der Webserver hat dort keine Schreibrechte.
|
||||
upload file(s) from filemanager... common de Dateien aus dem Dateimanager (VFS)..
|
||||
upload file(s) from filemanager... common de Dateien aus dem Dateimanager hochladen..
|
||||
upload requires the directory to be writable by the webserver! common de Der Upload verlangt, dass der Webserver Schreibrechte auf diesem Verzeichnis hat!
|
||||
uppercase letters common de Grossbuchstaben
|
||||
url common de Webseite
|
||||
|
@ -46,6 +46,8 @@
|
||||
5 minutes common it 5 minuti
|
||||
80 (http) admin it 80 (http)
|
||||
a pattern to be searched for common it un pattern da cercare
|
||||
a request to the egroupware server returned with an error common it Una richiesta al server di EGroupware ha restituito un errore
|
||||
abort common it Interrompi
|
||||
about common it Info
|
||||
about %1 common it Info su %1
|
||||
about egroupware common it Info su eGroupware
|
||||
@ -67,6 +69,7 @@ actions... common it Azioni
|
||||
active common it Attivo
|
||||
active directory requires ssl or tls to change passwords! common it L'Active Directory richiede SSL o TLS per modificare le password!
|
||||
add common it Aggiungi
|
||||
add %1 common it aggiungi %1
|
||||
add %1 category for common it Aggiungi %1 categoria per
|
||||
add a new column (after the existing ones) common it Aggiungi una nuova colonna (dopo quelle esistenti)
|
||||
add a new contact common it Aggiungi un nuovo contatto
|
||||
@ -90,7 +93,6 @@ admin common it Amministra
|
||||
administration common it Amministrazione
|
||||
advanced search common it Ricerca avanzata
|
||||
afghanistan common it AFGHANISTAN
|
||||
ajax request failed common it La richiesta AJAX non è riuscita
|
||||
albania common it ALBANIA
|
||||
algeria common it ALGERIA
|
||||
align common it Allinea
|
||||
@ -637,6 +639,7 @@ id common it ID
|
||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common it ieSpell non trovato. Clicca OK per andare alla pagina di download.
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common it if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common it Se l'orologio è abilitato, vuoi che si aggiorni ogni secondo oppure ogni minuto?
|
||||
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common it Se l'errore persiste, contattare il proprio amministratore e chiedere di controllare il registro degli errori del server web.
|
||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common it Se ci sono diverse immagini nella cartella sfondi, puoi scegliere quale vuoi vedere.
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences it Se verrà specificata una directory (percorso vfs completo) %1 mostra una azione per ogni documento. Quella azione permette di scaricare il documento specificato con la data inserita.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. preferences it Se verrà specificata una directory (percorso vfs completo) %1 mostra un'icona di documento aggiuntiva per ogni inserimento. Quella icona permette di scaricare il documento specificato con la data inserita.
|
||||
@ -983,6 +986,7 @@ placeholders common it Segnaposto (variabili metasintattiche)
|
||||
please %1 by hand common it Per favore %1 a mano
|
||||
please enter a name common it Per favore inserisci un nome!
|
||||
please enter table-name first !!! common it Please enter table-name first !!!
|
||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common it Per favore ricaricare il desktop di EGroupware (F5 / Ctrl+r).
|
||||
please run setup to become current common it Per favore esegui setup per aggiornare
|
||||
please select common it Per favore Seleziona
|
||||
please set your global preferences common it Per favore imposta le preferenze globali !
|
||||
@ -1055,6 +1059,7 @@ restore all application templates, overwriting existing ones with identical vers
|
||||
restore failed common it Rirpristino fallito
|
||||
restore key common it Chiave di ripristino
|
||||
restore password common it Password di ripristino
|
||||
retry common it Riprovare
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common it Restituisce la lista degli account di sistema. Attenzione: La lista può essere molto grande
|
||||
returns an array of todo items common it Restituisce un elenco delle cose da fare
|
||||
returns savely, without deleting common it returns savely, WITHOUT deleting
|
||||
@ -1165,7 +1170,6 @@ server %1 has been added common it Server %1 aggiunto
|
||||
server answered. processing response... common it Il Server ha risposto. Elaborazione risposta in corso...
|
||||
server contacted. waiting for response... common it Server contattato. Attesa risposta...
|
||||
server error common it Errore del server
|
||||
server error log should contain more information about the problem. common it Il registro errori del server dovrebbe contenere maggiori informazioni sul problema.
|
||||
server is unwilling to perform. common it Il server non accetta di procedere.
|
||||
server name common it Nome Server
|
||||
session has been killed common it La sessione è stata terminata
|
||||
@ -1210,6 +1214,7 @@ simple common it Semplice
|
||||
singapore common it SINGAPORE
|
||||
site configuration common it Configurazione per tutto il Sito
|
||||
size common it Dimensione
|
||||
skip common it Salta
|
||||
slovakia common it SLOVACCHIA
|
||||
slovenia common it SLOVENIA
|
||||
solomon islands common it ISOLE DI SOLOMONE
|
||||
@ -1309,10 +1314,10 @@ tonga common it TONGA
|
||||
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common it Troppi tentativi di login falliti: %1 per l'utente '%2', %3 dall'IP %4
|
||||
top common it In cima
|
||||
total common it Totale
|
||||
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common it Totale: %1 A buon fine: %2 Falliti: %3 Saltati: %4
|
||||
transparant bg for the icons? common it Sfondo trasparente per le icone?
|
||||
tree common it Albero
|
||||
trinidad and tobago common it TRINIDAD E TOBAGO
|
||||
trying it again will usually not help! common it Riprovare di solito non aiuta!
|
||||
tu common it Tu
|
||||
tuesday common it Martedì
|
||||
tunisia common it TUNISIA
|
||||
@ -1349,13 +1354,13 @@ upload requires the directory to be writable by the webserver! common it Il cari
|
||||
uppercase letters common it lettere maiuscole
|
||||
url common it URL
|
||||
uruguay common it URUGUAY
|
||||
use button to search for common it usa il Pulsante per cercare
|
||||
use button to search for address common it usa il Pulsante per cercare l'Indirizzo
|
||||
use button to search for calendarevent common it usa il Pulsante per cercare un Evento in Agenda
|
||||
use button to search for project common it usa il Pulsante per cercare un Progetto
|
||||
use button to search for common it Usa il pulsante per cercare
|
||||
use button to search for address common it Usa il pulsante per cercare l'Indirizzo
|
||||
use button to search for calendarevent common it Usa il pulsante per cercare un Evento in Agenda
|
||||
use button to search for project common it Usa il pulsante per cercare un Progetto
|
||||
user common it Utente
|
||||
user accounts common it account utente
|
||||
user groups common it gruppi utente
|
||||
user accounts common it Account utente
|
||||
user groups common it Gruppi di utenti
|
||||
user-agent & action common it User-agent e azione
|
||||
username common it Username
|
||||
users common it Utenti
|
||||
@ -1374,8 +1379,8 @@ vertical alignment of row common it allineamento verticale della riga
|
||||
vfs upload directory common it Directory di upload VFS
|
||||
viet nam common it VIET NAM
|
||||
view common it Visualizza
|
||||
view this etemplate common it visualizza questo eTemplate
|
||||
view this linked entry in its application common it vedi questa voce collegata nella sua applicazione
|
||||
view this etemplate common it Visualizza questo eTemplate
|
||||
view this linked entry in its application common it Visualizza questa voce collegata nella sua applicazione
|
||||
virgin islands, british common it ISOLE VERGINI, GRAN BRETAGNA
|
||||
virgin islands, u.s. common it ISOLE VERGINI, U.S.
|
||||
wallis and futuna common it WALLIS E FUTUNA
|
||||
@ -1383,7 +1388,7 @@ was not able to delete the backup key because %1 common it Non è stato possibil
|
||||
we common it We
|
||||
we would like to introduce you to egroupware by showing a short introduction video. common it Vorremmo introdurti a EGroupware con un breve filmato introduttivo.
|
||||
wednesday common it Mercoledì
|
||||
weekend common it weekend
|
||||
weekend common it Weekend
|
||||
welcome common it Benvenuto
|
||||
western european common it Europeo occidentale
|
||||
western sahara common it SAHARA OCCIDENTALE
|
||||
@ -1452,8 +1457,8 @@ your password does not have required strength: common it La tua password non è
|
||||
your password failed the following criteria: common it La tua password non ha soddisfatto i seguenti criteri:
|
||||
your password is about to expire in %1 days, you may change your password now common it La tua password scade in %1 giorni, puoi cambiare la tua password adesso.
|
||||
your password might not match the password policy. common it La tua password non corrisponde ai criteri di sicurezza predefiniti.
|
||||
your search returned %1 matchs common it la tua ricerca ha restituito %1 risultati
|
||||
your search returned 1 match common it la tua ricerca ha restituito 1 risultato
|
||||
your search returned %1 matchs common it La tua ricerca ha restituito %1 risultati
|
||||
your search returned 1 match common it La tua ricerca ha restituito 1 risultato
|
||||
your session timed out, please log in again login it La tua sessione è scaduta, per favore effettua di nuovo l'accesso
|
||||
your settings have been updated common it Le tue impostazioni sono state aggiornate
|
||||
zambia common it ZAMBIA
|
||||
|
1043
api/lang/egw_sk.lang
1043
api/lang/egw_sk.lang
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -304,6 +304,8 @@ last changed calendar it Ultima modifica
|
||||
lastname of person to notify calendar it Cognome della persona da avvisare
|
||||
length of the time interval calendar it Lunghezza dell'intervallo di tempo
|
||||
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar it Limita il numero delle righe di descrizione nella vista ad elenco (predefinito 5, 0 per nessun limite).
|
||||
limit search for conflicts in recurrences to given number of recurrences calendar it Limitare la ricerca per conflitti nelle ricorrenze ad un certo numero di ricorrenze
|
||||
limit search for conflicts in recurrences to given time in seconds (default 3) calendar it LimitareLimitare la ricerca per conflitti nelle ricorrenze ad un certo numero di secondi (predefinito 3)
|
||||
link title for events to show calendar it Titolo del link per gli eventi da mostrare
|
||||
link to view the event calendar it Collegamento per visualizzare l'evento
|
||||
links calendar it Collegamenti
|
||||
@ -317,6 +319,7 @@ location, start- and endtimes, ... calendar it Luogo, Inizio e Fine, ...
|
||||
mail all participants calendar it Invia email a tutti i partecipanti
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar it Rendere disponibili le informazioni libero/occupato alle persone non loggate?
|
||||
manage mapping calendar it Gestisci la mappatura
|
||||
mark event as private to hide title and description calendar it Segnare l'evento come privato per nascondere titolo e descrizione
|
||||
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar it Numeto massimo di inserimenti da mostrare (lascia vuoto per nessuna restrizione)
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar it Quantità massima di %1 ecceduta!
|
||||
meeting canceled calendar it Incontro annullato
|
||||
@ -378,6 +381,7 @@ one month calendar it un mese
|
||||
one week calendar it una settimana
|
||||
one year calendar it un anno
|
||||
only group-events calendar it Eventi solo per gruppi
|
||||
only recurrences until %1 (excluding) have been checked! calendar it Solo le ricorrenze fino a %1 (escluso) sono state controllate!
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar it Solo la data iniziale di quel evento ricorrente è selezionata!
|
||||
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar it Usato solo per la prima visualizzazione del calendario, dopo viene usata l'ultima visualizzazione scelta
|
||||
open todo's: calendar it ToDo Aperti:
|
||||
@ -393,6 +397,7 @@ people holiday calendar it festività personali
|
||||
permission denied calendar it Permesso negato
|
||||
planner by category calendar it Pianificatore per categorie
|
||||
planner by user calendar it Pianificatore per utente
|
||||
please note: conflict check is never done in the past and always limited by above recurrence horizont. calendar it Per favore notare che il controllo dei conflitti non può essere effettuato nel passato ed è sempre limitato dall'orizzonte della ricorrenza (con il valore di data più alto).
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar it Attenzione: Puoi configurare il campo assegnazioni DOPO che hai caricato il file.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar it Gruppo predefinito per aggiunte al pianificatore
|
||||
prevent deleting of entries admin it Previeni la eliminazione degli inserimenti
|
||||
@ -410,6 +415,7 @@ recover calendar it Recupera
|
||||
recovered calendar it recuperato
|
||||
recurrence calendar it Ricorrenza
|
||||
recurrence enddate calendar it Data fine ricorrenza
|
||||
recurrences and conflict check calendar it Controllo di ricorrenze e conflitti
|
||||
recurring event calendar it evento ricorrente
|
||||
reject calendar it Rifiuta
|
||||
rejected calendar it Rifiutato
|
||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
%1 days calendar sk %1 dní
|
||||
%1 event(s) %2 calendar sk %1 udalost(i) %2
|
||||
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! calendar sk %1 udalost(i) %2, %3 zlyhalo kvôli nedostatočným oprávneniam !!!
|
||||
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar sk %1 udalostí v súbore iCal, naimportovala a zobrazila sa len prvá!
|
||||
%1 hours calendar sk %1 hodín
|
||||
%1 minutes calendar sk %1 minút
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar sk %1 účastníkov odstránených kvôli chýbajúcim oprávneniam k (ich) pozvaniu
|
||||
@ -11,9 +12,9 @@
|
||||
%s the event calendar sk %s túto udalosť
|
||||
(%1 events in %2 seconds) calendar sk (%1 udalostí za %2 sekundy)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin sk (prázdne = použiť globálny limit, nie = žiadny export)
|
||||
(without a custom url we use nation of user preference to load holidays from %s) calendar sk (Ak nie je zadaný vlastný URL, používame národnosť používateľa ako podklad pre načítanie sviatkov z %s)
|
||||
, exceptions preserved calendar sk , výnimky uchované
|
||||
, stati of participants reset calendar sk , stanovisko účastníkov vynulované
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar sk <b>Upozornenie:</b>V Kalendári sa používajú sviatky, ktoré platia vo Vašej krajine. Tá je nastavená na %1. Môžete ju zmeniť v ponuke %2.<br />Sviatky sa %3 automaticky inštalujú z %4. Môžete to zmeniť v %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar sk Neblokujúca udalosť nebude v konflikte s ostatnými udalosťami
|
||||
accept calendar sk Prijať
|
||||
accept or reject an invitation calendar sk Prijať alebo odmietnuť pozvanie
|
||||
@ -54,8 +55,6 @@ always calendar sk Vždy
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar sk Vykonať túto akciu pre celý dopyt, NIELEN pre zobrazené udalosti
|
||||
apply the changes calendar sk Vykonať uvedené zmeny
|
||||
appointment settings calendar sk Nastavenia udalostí
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar sk Naozaj odstrániť túto krajinu?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar sk Naozaj odstrániť tento sviatok?
|
||||
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar sk Iná možnosť - môžete %1stiahnuť MYSQL dump%2 a naimportovať ho ručne do tabuľky egw_cal_timezones.
|
||||
automatically purge old events after admin sk Automaticky vymazať udalosti staršie než
|
||||
back half a month calendar sk Späť o pol mesiaca
|
||||
@ -78,7 +77,6 @@ calendar csv export calendar sk Kalendár - CSV export
|
||||
calendar csv import calendar sk Kalendár - CSV import
|
||||
calendar event calendar sk Udalosť v kalendári
|
||||
calendar fields: calendar sk Polia Kalendára:
|
||||
calendar holiday management admin sk Správa sviatkov v kalendári
|
||||
calendar ical export calendar sk Kalendár - iCal export
|
||||
calendar ical import calendar sk Kalendár - iCal import
|
||||
calendar id calendar sk ID Kalendára
|
||||
@ -119,6 +117,7 @@ csv-fieldname calendar sk Pole v CSV
|
||||
csv-filename calendar sk CSV súbor
|
||||
custom calendar sk Vlastné
|
||||
custom fields common sk Vlastné polia
|
||||
custom url for ical with holidays for all users calendar sk Vlastný URL pre iCal obsahujúci sviatky pre všetkých používateľov
|
||||
custom_2 common sk zaneprázdnenosť
|
||||
daily calendar sk Denne
|
||||
daily tables calendar sk Denné tabuľky
|
||||
@ -168,11 +167,11 @@ do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified ab
|
||||
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar sk Chcete upraviť túto udalosť ako výnimku alebo celú sériu?
|
||||
do you want to keep the series exceptions in your calendar? calendar sk Chcete ponechať výnimky tejto série v kalendári?
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar sk Chcete dostávať E-mailom pravidelný súhrn vašich schôdzok?<br>Súhrn sa bude posielať na vašu bežnú adresu každé ráno, prípadne v pondelok pre týždenný súhrn.<br>Posiela sa len vtedy, ak máte plánované nejaké schôdzky na daný deň alebo týždeň.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin sk Mám automaticky načítavať súbory sviatkov?
|
||||
download calendar sk Stiahnuť
|
||||
download this event as ical calendar sk Stiahnuť túto udalosť ako iCal
|
||||
duration calendar sk Trvanie
|
||||
duration of the meeting calendar sk Dĺžka trvania stretnutia
|
||||
edit event in calendar calendar sk Upraviť udalosť v kalendári
|
||||
edit exception calendar sk Upraviť výnimku
|
||||
edit series calendar sk Upraviť sériu
|
||||
edit status or alarms for this particular day calendar sk Upraviť stav alebo pripomienky pre tento konkrétny deň
|
||||
@ -261,8 +260,7 @@ hide private infos calendar sk Skryť súkromné informácie
|
||||
high priority calendar sk vysoká priorita
|
||||
history calendar sk História
|
||||
history logging admin sk Zaznamenávanie histórie
|
||||
holiday calendar sk Sviatky
|
||||
holiday management calendar sk Správa sviatkov
|
||||
holiday calendar sk Sviatok
|
||||
holidays calendar sk Sviatky
|
||||
holidays only calendar sk Iba sviatky
|
||||
hours calendar sk hodín
|
||||
@ -279,7 +277,6 @@ ical export calendar sk Export iCal
|
||||
ical file calendar sk Súbor iCal
|
||||
ical import calendar sk Import iCal
|
||||
ical successful imported calendar sk iCal úspešne naimportovaný
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar sk Ak začiarknete toto pole a sviatok pripadne na víkend, automaticky se presunie na nasledujúci pondelok.
|
||||
if start day differs calendar sk Ak sa líši deň začiatku
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar sk Ak tu nezadáte heslo, informácia sa sprístupní každému kto pozná URL adresu!!!
|
||||
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar sk Ak vyberiete interval (mesiac, týždeň apod) namiesto zoznamu položiek, budú dostupné tieto prídavné polia.
|
||||
@ -307,6 +304,8 @@ last changed calendar sk Naposledy zmenené
|
||||
lastname of person to notify calendar sk Priezvisko upozorňovanej osoby
|
||||
length of the time interval calendar sk Dĺžka časového intervalu
|
||||
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar sk Obmedziť počet riadkov popisu v zobrazení zoznamu (predvolené 5, 0 znamená bez obmedzenia)
|
||||
limit search for conflicts in recurrences to given number of recurrences calendar sk Obmedziť vyhľadávanie konfliktov v opakovaniach na daný počet opakovaní
|
||||
limit search for conflicts in recurrences to given time in seconds (default 3) calendar sk Obmedziť vyhľadávanie konfliktov v opakovaniach na daný čas v sekundách (predvolené: 3)
|
||||
link to view the event calendar sk Odkaz na zobrazenie udalosti
|
||||
links calendar sk Odkazy
|
||||
links and attached files calendar sk Odkazy a priložené súbory
|
||||
@ -315,13 +314,14 @@ links, attachments calendar sk Odkazy, prílohy
|
||||
list of files linked to the current record calendar sk Zoznam súborov priložených k súčasnému záznamu
|
||||
listview calendar sk Zoznam udalostí
|
||||
location calendar sk Miesto konania
|
||||
location to autoload from admin sk Umiestnenie zdroja pre automatické načítavanie
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar sk Miesto konania, časy začiatku a konca,...
|
||||
mail all participants calendar sk Oboslať všetkých účastníkov
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar sk Sprístupniť informácie o zaneprázdnení všetkým, aj neprihláseným osobám?
|
||||
manage mapping calendar sk Správa mapovania
|
||||
mark event as private to hide title and description calendar sk Označenie udalosti ako súkromnú skryje titulok a popis
|
||||
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar sk Maximálny počet položiek, ktorý sa má zobraziť (ak nechcete obmedziť, ponechajte prázdne)
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar sk Prekročená najvyššie povolené množstvo %1!
|
||||
meeting canceled calendar sk Stretnutie zrušené
|
||||
meeting request calendar sk Požiadavka na stretnutie
|
||||
meetingrequest to all participants calendar sk Požiadavka na stretnutie všetkým účastníkom
|
||||
merge document... calendar sk Zlúčiť dokument...
|
||||
@ -380,6 +380,7 @@ one month calendar sk jeden mesiac
|
||||
one week calendar sk jeden týždeň
|
||||
one year calendar sk jeden rok
|
||||
only group-events calendar sk Iba skupinové udalosti
|
||||
only recurrences until %1 (excluding) have been checked! calendar sk Boli ozčené len opakovania po %1 (okrem)!
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar sk Kontroluje sa iba úvodný dátum tejto pravidelnej udalosti!
|
||||
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar sk Použije sa len pre prvý pohľad na Kalendár, potom sa už používa naposledy použitý pohľad.
|
||||
open todo's: calendar sk Otvorené Úlohy:
|
||||
@ -395,6 +396,7 @@ people holiday calendar sk osobná dovolenka
|
||||
permission denied calendar sk Prístup bol odmietnutý
|
||||
planner by category calendar sk Plánovač - podľa kategórie
|
||||
planner by user calendar sk Plánovač - podľa používateľa
|
||||
please note: conflict check is never done in the past and always limited by above recurrence horizont. calendar sk Upozornenie: zisťovanie konfliktov sa nikdy nerobí do minulosti a vždy je obmedzené vyššieuvedeným horizontom opakovaní.
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar sk Upozornenie: až keď odovzdáte súbor, môžete nastaviť priradenia polí.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar sk Predvolená skupina pre vstup do plánovača
|
||||
prevent deleting of entries admin sk Zabrániť odstraňovaniu položiek
|
||||
@ -411,6 +413,8 @@ receive summary of appointments calendar sk Dostávať súhrn udalostí
|
||||
recover calendar sk Obnoviť
|
||||
recovered calendar sk Obnovené.
|
||||
recurrence calendar sk Pravidelné opakovanie
|
||||
recurrence enddate calendar sk Dáum ukončenia opakovania
|
||||
recurrences and conflict check calendar sk Opakovania a zisťovanie konfliktov
|
||||
recurring event calendar sk Opakujúca se udalosť
|
||||
reject calendar sk Odmietnuť
|
||||
rejected calendar sk Odmietnuté
|
||||
@ -455,7 +459,6 @@ select who should get the alarm calendar sk Vybrať kto dostane pripomienku
|
||||
selected range calendar sk Vybraný rozsah
|
||||
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar sk Po uložení udalosti, poslať požiadavku na stretnutie všetkým účastníkom
|
||||
series deleted calendar sk Séria odstránená
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar sk Rok nastavte iba pre jednorázové a nepravidelné udalosti.
|
||||
set new events to private calendar sk Nastaviť nové udalosti ako súkromné
|
||||
setting lock time calender admin sk Nastavenie Datalock času pre Kalendár (predvolené: 1 sek.)
|
||||
shall the date parameter be accepted (e.g. from calendar module)? calendar sk Má byť tento parameter akceptovaný (napr. z modulu Kalendár)?
|
||||
@ -520,6 +523,7 @@ this entry is opened by user: calendar sk Tento záznam bol otvorený počas nas
|
||||
this event is part of a series calendar sk Táto udalosť je súčasťou série
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar sk Táto skupina bude automaticky vybratá pri vstupe do plánovača. V plánovači ju môžete zmeniť podľa ľubovôle.
|
||||
this is a recurring event. do you want to delete just this recurrence or the whole series? calendar sk Toto je opakovaná udalosť. Chcete odstrániť len tento dátum, alebo celú sériu?
|
||||
this mail cancels a meeting calendar sk Táto správa ruší stretnutia
|
||||
this mail contains a meeting request calendar sk Táto správa obsahuje požiadavku na stretnutie
|
||||
this mail contains a reply to a meeting request calendar sk Táto sprá obsahuje odpoveď na požiadavku na stretnutie
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar sk Táto správa se posiela pri zrušení či odstránení udalostí.
|
||||
@ -559,6 +563,7 @@ unable to save calendar sk Nedá sa uložiť
|
||||
update timezones common sk Aktualizovať časové pásma
|
||||
updated calendar sk Aktualizované
|
||||
use end date calendar sk použiť dátum ukončenia
|
||||
use range-views to optimise calendar queries? calendar sk Použiť interval zobrazenia na optimizáciu kalendára?
|
||||
use the selected time and close the popup calendar sk Použiť zvolený čas a zavrieť okno
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar sk Túto značku použite pre adresové štítky. Obsah, ktorý chcete opakovať, vložte medzi dve značky.
|
||||
use this timezone to export calendar data. calendar sk Použiť toto časové pásmo pre export údajov kalendára
|
||||
@ -585,6 +590,7 @@ weeks offset (for multi-column display) calendar sk Posun týždňov (pre viacst
|
||||
weekview calendar sk Týždenný pohľad
|
||||
weekview with weekend calendar sk Týždenný pohľad s víkendom
|
||||
weekview without weekend calendar sk Týždenný pohľad bez víkendu
|
||||
what should links to the calendar events display in other applications. calendar sk Čo majú zobrazovať odkazy na udalosť kalendára v iných aplikáciách.
|
||||
when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar sk Keď je označené, narodeniny a/alebo sviatky sa zobrazia ako udalosti v kalendári. Upozornenie: táto možnosť zmení len zobrazenie v rámci EGroupware, nezmení však informácie posielané cez iCal alebo iné rozhrania Kalendára.
|
||||
which view to show on home page calendar sk Aký pohľad použiť pre domovskú stránku
|
||||
while selecting up to x users day- and weekview is not consolidated (5 is used when not set) admin sk Minimálny počet používateľov pre zobrazenie denného a týždenného pohľadu v konsolidovanom tvare. Predvolené = 5.
|
||||
|
@ -502,14 +502,16 @@ values for selectbox infolog it Valori per la selectbox
|
||||
view all subs of this entry infolog it Visualizza tutti le sub voci
|
||||
view other subs infolog it visualizza altri sub
|
||||
view parent infolog it Visualizza i padri
|
||||
view subs infolog it visualizza sub
|
||||
view parent with children infolog it Visualizza genitore con figli
|
||||
view subs infolog it Visualizza sotto-attività
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog it Visualizza i padri di queste voci e tutte i suoi subs
|
||||
view this linked entry in its application infolog it visualizza le voci linkate nella sua applicazione
|
||||
view this linked entry in its application infolog it Visualizza le voci linkate nella sua applicazione
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog it quando i ToDo e le Chiamate Telefoniche iniziano, vengono visualizzati dalla data impostata sul filtro aperti o propri aperti (pagina iniziale)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog it Che campi aggiuntivi sarà permesso modificare al responsabile senza avere diritti di modifica?<br />Stato, percentuale e data completamento sono sempre permessi.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog it Che diritti ACL impliciti otterrà il responsabile?
|
||||
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog it Quali partecipanti dovrebbero essere preselezionati quando si programma un appuntamento?
|
||||
which types should the calendar show infolog it Quali tipi di calendario mostrare?
|
||||
which types should the calendar show like events? infolog it Quali tipi dovrebbe mostrare l'agenda come eventi?
|
||||
will-call infolog it Chiamerà
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog it Scrivi (aggiungi o aggiorna) un record fornendo i suoi campi.
|
||||
yes - close infolog it Sì, chiudi
|
||||
|
@ -506,6 +506,7 @@ which additional fields should the responsible be allowed to edit without having
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog sk Ktoré implicitné ACL oprávnenia má zodpovedná osoba obdržať automaticky?
|
||||
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog sk Ktorí účastníci majú byť predvybratí pri plánovaní pozvania.
|
||||
which types should the calendar show infolog sk Aké typy má kalendár ukazovať
|
||||
which types should the calendar show like events? infolog sk Aké typy má kalendár zobrazovať ako udalosti?
|
||||
will-call infolog sk Zavolá
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog sk Zapísať (pridať alebo upraviť) záznam použitím príslušných položiek.
|
||||
yes - close infolog sk Áno - Zavrieť
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ all mail de alle
|
||||
all adresses: mail de Alle Adressen
|
||||
all available info admin de alle verfügbaren Informationen
|
||||
all filtered mail de alle gefilterten
|
||||
all messages in the folder will be lost mail de Alle Nachrichten in dem ausgewählten Ordner werden unwiderruflich gelöscht.
|
||||
all messages in the folder will be lost mail de Alle Nachrichten in dem ausgewählten Ordner werden unwiderruflich gelöscht
|
||||
all my email addresses mail de alle meine E-Mail-Adressen
|
||||
all of mail de alle
|
||||
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail de Alle Unterordner und Nachrichten in den betroffenen Ordnern werden unwiederruflich gelöscht.
|
||||
@ -46,7 +46,7 @@ archive folder mail de Archivordner
|
||||
are you sure you want to delete all selected folders? mail de Sollen alle selektierten Ordner gelöcht werden?
|
||||
are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail de Soll der Ordner %1 in den Ordner %2 verschoben werden?
|
||||
arrival mail de Empfangsdatum
|
||||
attach users vcard at compose to every new mail mail de Füge die VCard des aktiven Benutzers an jede neue E-Mail an
|
||||
attach users vcard at compose to every new mail mail de Füge die vCard des aktiven Benutzers an jede neue E-Mail an
|
||||
attach vcard mail de vCard hinzufügen
|
||||
attachment mail de Anhang
|
||||
attachments mail de Dateien
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@ before reply, visible during compose mail de Vor dem zitierten Text, sichtbar w
|
||||
but check shared folders mail de aber explizite Überprüfung der Ordner unterhalb der (Benutzer-)Freigaben
|
||||
by date mail de nach Datum
|
||||
can not open imap connection mail de Keine Verbindung zum Mailserver möglich
|
||||
canceled deletion due to userinteraction mail de Löschen abgebrochen durch Benutzer
|
||||
canceled deletion due to userinteraction mail de Löschen durch Benutzer abgebrochen
|
||||
change editor type mail de Als HTML-Mail verfassen
|
||||
changed profile mail de Profil geändert
|
||||
check message against next rule also mail de Nachricht auch gegen nächste Regel prüfen
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ check to save as infolog on send mail de Nach dem Versenden als Infolog erstelle
|
||||
check to save as trackerentry on send mail de Nach dem Versenden als Ticket erstellen
|
||||
choose file mail de Datei
|
||||
common acl mail de Berechtigung
|
||||
compose mail de Verfassen
|
||||
compose mail de verfassen
|
||||
compose as new mail de Als neu bearbeiten
|
||||
compress folder mail de Ordner komprimieren
|
||||
condition mail de Bedingung
|
||||
@ -82,11 +82,11 @@ convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail de
|
||||
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail de konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die Anhänge sowie die original E-Mail an.
|
||||
convert only mail to item (ignore possible attachments) mail de konvertiere nur den E-Mail-Text zum Eintrag ohne mögliche Anhänge zu beachten
|
||||
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail de %1 Nachricht(en) wurden von %2 nach %3 kopiert
|
||||
copy to mail de Kopieren
|
||||
copy to mail de kopieren
|
||||
could not append message: mail de Konnte die Nachricht nicht hinzufügen:
|
||||
could not save the acl! because some names are empty! mail de Konnte die Zugriffskontrollrechte nicht speichern! Grund: einige Bezeichnungen waren leer!
|
||||
create new account mail de Konto hinzufügen
|
||||
current folder mail de Akuteller Ordner
|
||||
current folder mail de Aktueller Ordner
|
||||
currently: mail de Aktuell:
|
||||
date(newest first) mail de Datum (neue zuerst)
|
||||
date(oldest first) mail de Datum (alte zuerst)
|
||||
@ -102,8 +102,14 @@ deleted! mail de gelöscht!
|
||||
deleting %1 folders in progress ... mail de %1 Ordner in Bearbeitung zum Löschen
|
||||
deleting folders mail de Ordner werden gelöscht
|
||||
deny certain groups access to following features mail de Den Zugriff auf bestimmte Funktionen im E-Mail Modul einschränken.
|
||||
<<<<<<< Updated upstream
|
||||
directories have to be shared. mail de Verzeichnisse müssen freigegeben werden.
|
||||
disable mail de Deaktivieren
|
||||
=======
|
||||
details mail de Mit Kurzvorschau
|
||||
directories have to be shared. mail de Verzeichnisse müssen freigegeben werden
|
||||
disable mail de deaktivieren
|
||||
>>>>>>> Stashed changes
|
||||
disable ruler for separation of mailbody and signature mail de Signatur-Trennzeichen ausblenden
|
||||
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail de Variablen Zeilenumbruch in text Mails (RFC3676) abschalten
|
||||
disabled! mail de deaktiviert
|
||||
@ -112,9 +118,9 @@ discard message mail de Nachricht verwerfen
|
||||
display messages in multiple windows mail de Nachrichten in mehreren Fenstern anzeigen
|
||||
display of html emails mail de HTML-E-Mails anzeigen
|
||||
display of identities admin de Anzeigeformat der verfügbaren Identitätsinformationen
|
||||
display only when no plain text is available mail de nur anzeigen wenn kein Plain Text vorhanden ist
|
||||
displaying html messages is disabled mail de Die Anzeige von HTML-E-Mails ist deaktiviert.
|
||||
displaying plain messages is disabled mail de Die Anzeige von reinen Text-E-Mails ist deaktiviert.
|
||||
display only when no plain text is available mail de nur anzeigen wenn kein Plain-Text vorhanden ist
|
||||
displaying html messages is disabled mail de Die Anzeige von HTML-E-Mails ist deaktiviert
|
||||
displaying plain messages is disabled mail de Die Anzeige von reinen Text-E-Mails ist deaktiviert
|
||||
do not auto create folders mail de Automatische Ordnererstellung verhindern für
|
||||
do not forward mail de nicht weiterleiten
|
||||
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail de Wollen Sie wirklich %1 auf alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht anwenden?
|
||||
@ -135,12 +141,12 @@ does not contain mail de enthält nicht
|
||||
does not exist on imap server. mail de existiert nicht auf dem IMAP Server
|
||||
does not match mail de trifft nicht zu
|
||||
does not match regexp mail de trifft nicht zu regulärem Ausdruck
|
||||
don't use draft folder mail de keine Entwurfs Ordner verwenden
|
||||
don't use draft folder mail de keine Entwurfs-Ordner verwenden
|
||||
don't use sent mail de Keinen gesendeten E-Mails speichern
|
||||
don't use template folder mail de Keinen Vorlagen Ordner verwenden
|
||||
don't use template folder mail de Keinen Vorlagen-Ordner verwenden
|
||||
don't use trash mail de Keinen Papierkorb verwenden
|
||||
download attachments mail de Attachments herunterladen
|
||||
draft folder mail de Entwurfs Ordner
|
||||
download attachments mail de Anhänge herunterladen
|
||||
draft folder mail de Entwurfs-Ordner
|
||||
drafts mail de Entwürfe
|
||||
drafts folder mail de Ordner für Entwürfe
|
||||
edit account mail de Konto Einstellungen
|
||||
@ -156,7 +162,7 @@ emailaddress admin de E-Mail
|
||||
emailadmin: profilemanagement mail de E-Mail-Admin: Profilmanagement
|
||||
empty junk mail de Spam-Ordner leeren
|
||||
empty trash mail de Papierkorb leeren
|
||||
enable mail de Aktivieren
|
||||
enable mail de aktivieren
|
||||
enabled! mail de aktiviert!
|
||||
encrypt mail de Verschlüsseln
|
||||
enter the name for the new folder: mail de Tragen Sie hier den Namen für den neuen Ordner ein:
|
||||
@ -175,7 +181,7 @@ event details follow mail de Details zum Termin folgen
|
||||
everyone mail de Alle Anwender
|
||||
examine namespace to retrieve folders in others and shared mail de Untersuche Namespace für Mail-Ordner in den Bereichen OTHERS and SHARED
|
||||
extended mail de Erweitert
|
||||
extra sent folders mail de Anzeigeschema Gesendet Ordner
|
||||
extra sent folders mail de Anzeigeschema Gesendet-Ordner
|
||||
failed to delete %1 mail de Löschen von %1 fehlgeschlagen
|
||||
failed to delete %1 ! reason: %2 mail de Löschen von %1 fehlgeschlagen! Grund: %2
|
||||
failed to delete %1. server responded: mail de Löschen von %1 fehlgeschlagen! Grund: %2
|
||||
@ -188,7 +194,7 @@ file into: mail de verschieben nach:
|
||||
file rejected, no %2. is:%1 mail de Datei abgelehnt; die vorliegende Datei ist nicht vom Typ %2. Sie ist vom Typ %1
|
||||
filemanager mail de Dateimanager
|
||||
files mail de Anhang
|
||||
flag / unflag mail de Markieren
|
||||
flag / unflag mail de markieren
|
||||
flag or unflag a mail mail de Markierung setzten oder entfernen
|
||||
flagged mail de markiert
|
||||
flagged %1 messages as %2 in %3 mail de %1 Nachricht(en) wurden als %2 in %3 markiert
|
||||
@ -306,7 +312,7 @@ name of account mail de Konten-Bezeichnung
|
||||
never display html emails mail de niemals anzeigen
|
||||
new mail notification mail de Benachrichtigung über neue E-Mails in:
|
||||
new message type mail de Neue E-Mails verfassen als
|
||||
no (valid) send folder set in preferences mail de Es ist kein gültiger Gesendet Ordner hinterlegt.
|
||||
no (valid) send folder set in preferences mail de Es ist kein gültiger Gesendet-Ordner hinterlegt.
|
||||
no access mail de Kein Zugriff
|
||||
no action defined! mail de Keine Aktion ausgewählt!
|
||||
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail de Keine Empfänger-Adresse (An/Kopie/Blindkopie) angegeben und kein Ordner zur Ablage der E-Mail spezifiziert.
|
||||
@ -314,9 +320,9 @@ no adress, to send this mail to, supplied mail de Keine Empfängeradresse angege
|
||||
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail de Es sind keine Zielordner oder andere Methoden (als Infolog/Tracker ablegen) angegeben, um die Nachricht nach dem Senden zu speichern.
|
||||
no folders mail de Keine Ordner
|
||||
no message body supplied mail de Keinen Nachrichtentext - Teil gefunden.
|
||||
no plain text part found mail de Kein Text Teil gefunden.
|
||||
no plain text part found mail de Kein Text-Teil gefunden.
|
||||
no recipient address given! mail de Keine Empfängeradresse angegeben!
|
||||
no send folder set in preferences mail de Es ist kein Gesendet Ordner hinterlegt
|
||||
no send folder set in preferences mail de Es ist kein Gesendet-Ordner hinterlegt
|
||||
no signature mail de keine Signatur
|
||||
no sneak preview in list mail de Ohne Kurzvorschau
|
||||
no subject given! mail de Kein Betreff angegeben!
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
%1 attachments mail it %1 allegati
|
||||
%1 is not writable by you! mail it %1 non è scrivibile da te!
|
||||
%1 mails selected mail it % messaggi selezionati
|
||||
(*) please consider, forward to multiple addresses will not work if number of addresses exceeds the limit. for most mail servers the limit is 4 by default, please contact your mail server administrator for further info. mail it (*) Per favore considerare che l'inoltro a indirizzi multipli non funzionerà se il limite di indirizzi venisse superato. Per la maggior parte dei server di posta il limite predefinito è di 4. Per favore contattare l'amministratore del proprio server di posta per delucidazioni.
|
||||
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail it (*) possono essere usate le wildcard (jolly). Se si cerca il carattere * o ? invece, bisogna usare (\) davanti. Se si seleziona "Usa espressioni regolari" è necessario usare espressioni regolari valide.
|
||||
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. in order to escape of exclamation mark (!) at the begining not being used as "not", use regex and backslash (\) (e.g. \!) mail it (*) possono essere usate le wildcard (jolly). Se si cerca il carattere * o ? invece, bisogna usare (\) davanti. Se si seleziona "Usa espressioni regolari" è necessario usare espressioni regolari valide. Per il punto esclamativo quando non usato come operatore "NOT", usare regex e backslash (\) (p.es. \!)
|
||||
(leave empty for no quota) mail it (Lasciare vuoto per non assegnare una quota)
|
||||
@ -18,6 +19,8 @@ add a new folder to %1: mail it Aggiungi cartella a %1
|
||||
add all my aliases mail it Aggiungi tutti i miei alias
|
||||
add folder mail it Aggiungi cartella
|
||||
add to addressbook mail it aggiungi alla rubrica
|
||||
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. mail it Aggiungere il dominio come "%1" nelle opzioni di elenco dei gestori di servizi di posta elettronica e abilitare l'API
|
||||
after reply, visible during compose mail it Dopo la risposta, visibile durante la composizione
|
||||
aliases+forwards mail it Alias + Inoltri
|
||||
all mail it tutti
|
||||
all adresses: mail it Tutti gli indirizzi
|
||||
@ -37,20 +40,30 @@ and the rule with priority %1, now got the priority %2 mail it E la regola con p
|
||||
any of mail it qualsiasi di
|
||||
any status mail it qualsiasi stato
|
||||
append mail it apponi
|
||||
appended after reply before sending mail it Inserito dopo la risposta prima di inviare
|
||||
application mail expected but got: %1 mail it L'applicazione mail ha atteso ma ottenuto: %1
|
||||
archive folder mail it Archivio
|
||||
are you sure you want to delete all selected folders? mail it Sicuro di voler eliminare le cartelle selezionate?
|
||||
are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail it Sicuro di voler spostare la cartella %1 nella %2?
|
||||
arrival mail it Ricevuti
|
||||
attach users vcard at compose to every new mail mail it allega la VCard dell'utente ogni volta che componi un nuovo messaggio
|
||||
attach vcard mail it Allega vCard
|
||||
attachment mail it Allegato
|
||||
attachments mail it Allegati
|
||||
authentication mail it Autenticazione
|
||||
available personal email-accounts/profiles mail it Account email/Profili personali disponibili
|
||||
before reply, visible during compose mail it Prima della risposta, visibile durante la composizione
|
||||
but check shared folders mail it ma controlla le cartelle condivise
|
||||
by date mail it Per data
|
||||
can not open imap connection mail it Impossibile stabilire una connessione IMAP
|
||||
canceled deletion due to userinteraction mail it Eliminazione interrotta a causa di azione da parte dell'utente
|
||||
change editor type mail it passare all'editor HTML
|
||||
changed profile mail it profilo modificato
|
||||
check message against next rule also mail it Controlla il messaggio anche con regola seguente
|
||||
check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification) mail it seleziona per ricevere una notifica quando il messaggio viene letto (nota: non tutti i client supportano questa funzione oppure il destinatario potrebbe rifiutare l'invio della ricevuta).
|
||||
check to save as infolog on send mail it seleziona per salvare come scheda attività o inviare
|
||||
check to save as trackerentry on send mail it seleziona per salvare come scheda tracker o inviare
|
||||
check to save as calendar event on send mail it seleziona per salvare come evento in agenda all'atto di invio
|
||||
check to save as infolog on send mail it seleziona per salvare come scheda attività all'atto di invio
|
||||
check to save as trackerentry on send mail it seleziona per salvare come scheda tracker all'atto di invio
|
||||
choose file mail it Seleziona file
|
||||
common acl mail it Permessi ACL comuni
|
||||
compose mail it Componi
|
||||
@ -58,6 +71,7 @@ compose as new mail it Componi come nuovo
|
||||
compress folder mail it Comprimi cartella
|
||||
condition mail it Condizione
|
||||
configuration settings mail it Impostazioni di configurazione
|
||||
confirm mail it Confermare
|
||||
confirm attach message mail it Conferma allegato al messaggio
|
||||
confirm move to folder mail it Conferma lo spostamento alla cartella
|
||||
connect to profile %1 mail it Connetti al profilo %1
|
||||
@ -72,6 +86,7 @@ copy to mail it Copia in
|
||||
could not append message: mail it Il messaggio non è stato incluso:
|
||||
could not save the acl! because some names are empty! mail it Impossibile salvare le regole dei permessi ACL! Alcuni nomi sono vuoti!
|
||||
create new account mail it Crea nuovo account
|
||||
current folder mail it cartella corrente
|
||||
currently: mail it Al momento:
|
||||
date(newest first) mail it Data (prima più recenti)
|
||||
date(oldest first) mail it Data (prima meno recenti)
|
||||
@ -83,10 +98,14 @@ delete folder %1 ? mail it ELIMINARE la cartella %1 ?
|
||||
deleted mail it eliminato
|
||||
deleted %1 messages in %2 mail it eliminato %1 messaggi in %2
|
||||
deleted! mail it eliminato!
|
||||
deleting %1 folders in progress ... mail it Eliminazione di %1 cartelle in corso
|
||||
deleting folders mail it Eliminazione cartelle
|
||||
deny certain groups access to following features mail it Nega accesso alle seguenti funzioni ad alcuni gruppi
|
||||
details mail it piccola anteprima nell'elenco
|
||||
directories have to be shared. mail it Le cartelle devono essere condivise
|
||||
disable mail it Disabilita
|
||||
disable ruler for separation of mailbody and signature mail it disabilita il righello per la separazione del corpo del messaggio dalla firma
|
||||
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail it Disabilitare l'uso di flowd lines in email di solo testo (RFC3676)
|
||||
disabled! mail it diabilitato!
|
||||
discard mail it scarta
|
||||
discard message mail it Scarta messaggio
|
||||
@ -100,9 +119,12 @@ do not auto create folders mail it non creare automaticamente le cartelle
|
||||
do not forward mail it non inoltrare
|
||||
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail it Sicuro di voler applicare %1 a TUTTI i messaggi della vista corrente?
|
||||
do you really want to delete folder %1 ? mail it Si è sicuri di voler ELIMINARE la cartella %1 ?
|
||||
do you really want to delete this rule mail it Sicuro di voler ELIMINARE questa regola?
|
||||
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail it Sicuro di voler segnare come letti TUTTI i messaggi della cartella?
|
||||
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail it Sicuro di voler rimuovere tutte le etichette da tutti i messaggi nella cartella corrente?
|
||||
do you really want to remove all rights from this account mail it Sicuro di voler rimuovere tutti i permessi di questo account?
|
||||
do you really want to toggle flag %1 for all messages in current view? mail it Sicuro di voler cambiare il flag %1 per TUTTI i messaggi nella vista corrente?
|
||||
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail it Sicuro di voler cambiare il flag %1 per tutti i messaggi nella vista corrente?
|
||||
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail it Sicuro di voler cambiare l'etichetta %1 per tutti i messaggi nella vista corrente?
|
||||
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail it Vuoi una richiesta di conferma prima di allegare i messaggi selezionati al nuovo email?
|
||||
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail it Vuoi una richiesta di conferma prima di spostare i messaggi selezionati ad un altra cartella?
|
||||
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail it Vuoi inibire la modifica/impostazione di regole di filtraggio, anche se SIEVE è abilitato?
|
||||
@ -132,9 +154,11 @@ email notification update failed mail it L'aggiornamento della notifica email è
|
||||
email notification update failed! you need to set an email address! mail it la notifica non è stata aggiornata! Devi prima impostare un indirizzo di posta elettronica!
|
||||
emailaddress admin it Indirizzo email
|
||||
emailadmin: profilemanagement mail it eMailAdmin: Gestione Profili
|
||||
empty junk mail it svuotare cartelle junk/spam
|
||||
empty trash mail it svuota cestino
|
||||
enable mail it Abilita
|
||||
enabled! mail it abilitato!
|
||||
encrypt mail it Cifrare
|
||||
enter the name for the new folder: mail it Modifica il nome per la nuova cartella:
|
||||
error saving %1! mail it Errore di salvataggio di %1!
|
||||
error while setting acl for folder %1! mail it Errore impostazione ACL per la cartella %1!
|
||||
@ -151,6 +175,7 @@ event details follow mail it Dettagli dell'evento
|
||||
everyone mail it Ognuno
|
||||
extended mail it Esteso
|
||||
extra sent folders mail it Cartelle di posta inviata extra
|
||||
failed to delete %1 mail it Impossibile eliminare %1
|
||||
failed to delete %1 ! reason: %2 mail it impossibile eliminare %1. Causa: %2
|
||||
failed to delete %1. server responded: mail it Impossibile eliminare %1. Il server ha risposto:
|
||||
failed to move %1 ! reason: %2 mail it Impossibile spostare %1. Causa: %2
|
||||
@ -171,6 +196,8 @@ flagged %1 messages as unflagged in %2 mail it contrassegnato %1 messaggi come n
|
||||
flagged / unflagged mail it Spuntato / Non spuntato
|
||||
folder mail it Cartella
|
||||
folder %1 %2 failed! mail it Cartella %1 %2 fallita!
|
||||
folder %1 is moving to folder %2 mail it La cartella %1 viene spostata nella %2
|
||||
folder management ... mail it Gestione cartelle...
|
||||
folder settings mail it Impostazioni Cartelle
|
||||
for e.g.: mpeg mail it p.es.: mpeg
|
||||
for eg.: mpeg mail it p.es.: mpeg
|
||||
@ -182,7 +209,7 @@ forward inline mail it Inoltra incorporato nel messaggio
|
||||
forward messages to: mail it Inoltra messaggi a:
|
||||
forward messages: mail it Inoltra messaggi:
|
||||
forward to mail it Inoltra a
|
||||
forward to address: mail it Inoltra all'indirizzo:
|
||||
forward to address (*): mail it Inoltra all'indirizzo (*):
|
||||
forwards mail it Inoltri
|
||||
from mail it Da
|
||||
from(a->z) mail it Da (A->Z)
|
||||
@ -193,6 +220,8 @@ get acl rights failed from imap server! mail it Impossibile rilevare i permessi
|
||||
greater than mail it superiore a
|
||||
header mail it Intestazione (header)
|
||||
header lines mail it Righe intestazione
|
||||
hide mail it nascondi
|
||||
hold %1 to drag files to your computer mail it Tieni premuto %1 per trascinare i file verso il tuo computer
|
||||
home page folders mail it cartelle della home page
|
||||
hostname or ip mail it Nome host oppure IP
|
||||
how often to check with the server for new mail mail it Quanto spesso cercare nuova posta sul server?
|
||||
@ -214,6 +243,7 @@ if shown, which folders should appear on the home page mail it se mostrate, qual
|
||||
if subject contains:(*) mail it Se l'oggetto contiene: (*)
|
||||
if to contains:(*) mail it Se il campo "A" contiene: (*)
|
||||
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail it Se vuoi vedere l'anteprima di un messaggio cliccando una volta sull'oggetto, abilita questa opzione.
|
||||
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail it Se volessi selezionare più cartelle con una azione, è possibile tenere premuto il tasto ctrl e poi selezionare una cartella come iniziale e un'altra come finale, così tutte le cartelle in mezzo verranno selezionate o deselezionate in base al loro stato corrente.
|
||||
imap mail it IMAP
|
||||
imap - incoming mail mail it IMAP - posta in arrivo
|
||||
imap administration mail it Amministrazione IMAP
|
||||
@ -228,6 +258,7 @@ importance mail it Importanza
|
||||
important mail it Importante
|
||||
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail it Nella casella: %1, con ID: %2 e PartID: %3
|
||||
inbox mail it Posta in arrivo
|
||||
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail it L'inizializzazione della posta elettronica non è andata a buon fine. Si prega di usare il Wizard per tentare di risolvere il problema.
|
||||
inline mail it In linea
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail it Inserisci la firma all'inizio del nuovo messaggio quando ne componi uno
|
||||
job mail it compito
|
||||
@ -238,6 +269,7 @@ kilobytes mail it kilobyte
|
||||
later mail it Più tardi
|
||||
less than mail it meno di
|
||||
mail common it mail
|
||||
mail acl mail it Permessi ACL della posta
|
||||
mail filter mail it Filtro email
|
||||
mail settings mail it Impostazioni email
|
||||
mail source mail it Sorgente email
|
||||
@ -245,7 +277,9 @@ mail-address mail it Indirizzo email
|
||||
mailaccount mail it Account email
|
||||
mailinglist mail it Mailing list
|
||||
mails common it Email
|
||||
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail it Il server di posta riporta:\n%1 \nVuoi procedere eliminando i messaggi selezionati immediatamente (clicca su ok)?\nAltrimenti, per favore prova a svuotare il cestino prima di continuare (clicca su annulla)
|
||||
mark all as read mail it segna tutti come già letti
|
||||
mark all messages in folder as read mail it segna tutti i messaggi nella cartella come letti
|
||||
mark as deleted mail it Contrassegna come eliminato
|
||||
match: mail it Corrispondenza:
|
||||
matches mail it corrispondenze
|
||||
@ -256,10 +290,16 @@ message preview area mail it Area di anteprima dei messaggi
|
||||
message saved successfully. mail it Messaggio salvato correttamente
|
||||
message send failed: %1 mail it L'invio del messaggio non è riuscito: %1
|
||||
message send successfully. mail it Messaggio correttamente inviato.
|
||||
miscellaneous mail it Miscellanea
|
||||
move mail it Sposta
|
||||
move folder mail it Sposta cartella
|
||||
move selected mails to archive mail it Sposta i messaggi selezionati nell'archivio
|
||||
move selected to mail it Sposta selezionati in
|
||||
move to mail it Sposta in
|
||||
move to archive mail it Sposta in archivio
|
||||
move to trash mail it Sposta nel cestino
|
||||
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail it spostato %1 messaggi(o) da %2 a %3
|
||||
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail it Lo spostamento di cartelle fra account non è consentito.
|
||||
name of account mail it Nome account
|
||||
never display html emails mail it Non visualizzare mai le e-mail scritte in HTML
|
||||
new mail notification mail it Notifica di nuovo messaggio email
|
||||
@ -269,6 +309,7 @@ no access mail it nessun accesso
|
||||
no action defined! mail it Nessuna azione definita!
|
||||
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail it Nessun indirizzo A/CC/CCN fornito. Nessuna cartella di salvataggio messaggi specificata.
|
||||
no adress, to send this mail to, supplied mail it nessun indirizzo fornito, dove inviare questa mail
|
||||
no details mail it nessuna piccola anteprima nell'elenco
|
||||
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail it Non è stata specificata la cartella di destinazione e di salvataggio messaggi o comunque qualche modo per salvare il messaggio (salvataggio in attività/tracker)
|
||||
no folders mail it Nessuna cartella
|
||||
no message body supplied mail it nessun corpo del messaggio fornito
|
||||
@ -279,6 +320,7 @@ no signature mail it Nessuna firma!
|
||||
no subject given! mail it Nessun oggetto!
|
||||
no subject supplied mail it Nessun oggetto fornito
|
||||
no text body supplied, check attachments for message text mail it nessun corpo del messaggio fornito, controllare allegati per testo messaggio
|
||||
no vacation notice text provided. please enter a message. mail it Nessun messaggio di ferie fornito. Per favore inserire il testo.
|
||||
no valid %1 folder configured! mail it Nessun cartella valida %1 configurata!
|
||||
non mail it Non
|
||||
none, create all mail it Nessuno, crea tutti
|
||||
@ -288,6 +330,7 @@ notify when new mails arrive in these folders mail it Notifica quando arrivano n
|
||||
on mail it Su
|
||||
one address is not valid mail it Un indirizzo non è valido
|
||||
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail it Ha senso soltanto se il trasporto password avviene attraverso canale diverso al di fuori di questa email ai destinatari!
|
||||
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail it necessario solo per alcuni server che non restituiscono le tutte le cartelle del livello radice (root)
|
||||
only one window mail it solo una finestra
|
||||
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail it Invia semplicemente i messaggio, non copiarli nella cartella della posta inviata
|
||||
open in html mode mail it Apri in modalità HTML
|
||||
@ -300,6 +343,7 @@ password protect mail it proteggi con password
|
||||
permission denied mail it Permesso negato
|
||||
please configure access to an existing individual imap account. mail it Configura l'accesso ad un account IMAP esistente
|
||||
please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail it Per favore contattare il proprio amministratore per validare il supporto di regole di filtri lato Server, e come abilitarli in EGroupware per il tuo account attivo (%1) con ID: %2
|
||||
please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail it Per favore contattare il proprio amministratore per verificare se il server support i messaggi di ferie e per sapere come abilitarli in EGroupware per il proprio account attivo (%1) con ID: %2
|
||||
please select a address mail it Prego seleziona un indirizzo
|
||||
please select the number of days to wait between responses mail it Prego seleziona il numero di giorni da aspettare tra le risposte
|
||||
please supply the message to send with auto-responses mail it Prego fornisci il messaggio ta inviare con la risposta automatica
|
||||
@ -308,11 +352,13 @@ prevent managing filters mail it Inibire la gestione dei filtri
|
||||
prevent managing folders mail it Inibire la gestione delle cartelle
|
||||
prevent managing notifications mail it Inibire la gestione delle notifiche
|
||||
prevent managing vacation notice mail it Inibire l'impostazione del autorisponditore "in vacanza"
|
||||
preview pane mail it Pannello di anteprima
|
||||
primary profile mail it Profilo primario
|
||||
printview mail it Vista stampa
|
||||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail it Elaborazione del file %1 non riuscita. Non sono state soddisfate le regole di base delle restrizioni di caricamento.
|
||||
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin it inserire il testo predefinito per l'autorisponditore delle ferie, (usato nei messaggi di vacanza quando non viene prima impostato un messaggio)
|
||||
quicksearch mail it Ricerca Veloce
|
||||
quicksearch mail it ricerca Veloce
|
||||
quicksearch (with cc) mail it ricerca veloce (incluso CC)
|
||||
quota not provided by server mail it Il server non fornisce informazioni sulla quota email
|
||||
quota: %1 mail it Quota: %1
|
||||
read mail it letti
|
||||
@ -325,11 +371,15 @@ refresh time in minutes mail it Tempo di aggiornamento in minuti
|
||||
refused to delete folder inbox mail it rifiutato di eliminare la cartella INBOX
|
||||
refused to delete folder with subfolders mail it rifiutato di eliminare la cartella con le sottocartelle
|
||||
reject with mail it Rifiuta con
|
||||
reloaded account %1 mail it Account %1 ricaricato
|
||||
reloaded folder %1 mail it Cartella %1 ricaricata
|
||||
remove all mail it Rimuovi tutto
|
||||
remove immediately mail it Rimuovi immediatamente
|
||||
removed folder %1 mail it Cartella %1 rimossa
|
||||
rename folder mail it Rinomina cartella
|
||||
rename folder %1 ? mail it Rinominare la cartella %1 ?
|
||||
rename folder %1 to: mail it Rinomina cartella %1 in:
|
||||
renamed folder %1 to %2 mail it Cartella %1 rinominata in %2
|
||||
replied mail it risposto
|
||||
reply mail it Rispondi
|
||||
reply all mail it Rispondi a tutti
|
||||
@ -340,11 +390,13 @@ required pear class mail/mimedecode.php not found. mail it La classe PEAR Mail /
|
||||
resend after how many days? mail it Dopo quanti giorni tentare di reinviare?
|
||||
respond to mail sent to: mail it Rispondi a email inviate a:
|
||||
restrict acl management admin it restringi la gestione dei permessi ACL
|
||||
rights mail it Permessi
|
||||
row order style mail it Stile dell'ordinameno per righe
|
||||
rule priority position mail it Posizione di priorità della regola
|
||||
rule with priority mail it regola con priorità
|
||||
rules mail it regole
|
||||
save all mail it Salva tutti
|
||||
save as calendar mail it Salva come Agenda
|
||||
save as default mail it salva come predefinito
|
||||
save as draft mail it Salva come Bozza
|
||||
save as draft and print mail it Salva come Bozza e Stampa
|
||||
@ -364,12 +416,15 @@ save: mail it Salva:
|
||||
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail it Salvataggio del messaggio %1 non riuscito. La cartella %2 non esiste.
|
||||
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail it Salvataggio del messaggio %1 riuscito. Controlla la cartella %2
|
||||
saving the rule failed: mail it Il salvataggio della regola non è riuscito:
|
||||
see attachments for content of the orignial mail mail it Vedi allegati per il contenuto della mail originale
|
||||
select all mail it Seleziona tutto
|
||||
select an existing entry in order to append mail content to it mail it Selezionare una voce esistente per aggiungervi contenuto mail.
|
||||
select file to attach to message mail it Seleziona file da allegare al messaggio
|
||||
select file to import into folder mail it Seleziona file da importare nella cartella
|
||||
select file(s) from vfs mail it Seleziona file dal sistema virtuale di file (vfs)
|
||||
select files to upload mail it Seleziona file da caricare
|
||||
selected mail it selezionato
|
||||
selected date range (with quicksearch) mail it Selezionare intervallo di date
|
||||
send a reject message: mail it Invia un messaggio di rigetto
|
||||
send files as mail it Invia i file come
|
||||
send message and move to send folder (if configured) mail it Invia messaggio e spostalo nella cartella della posta inviata
|
||||
@ -378,15 +433,19 @@ sent mail it Inviata
|
||||
sent folder mail it Cartella Posta Inviata
|
||||
server supports special-use folders mail it Il server supporta le cartelle speciali
|
||||
serverside filterrules (sieve) are not activated mail it Le regole di filtro (sieve) non sono attivate
|
||||
serverside vacationnotice (via sieve) are not activated mail it Le notifiche di assenza lato server (via sieve) non sono abilitate
|
||||
set / remove flags mail it Imposta / Rimuovi flag
|
||||
set / remove labels mail it Imposta / Rimuovi etichette
|
||||
set it as default: mail it imposta come predefinito
|
||||
should new messages show up on the home page mail it I nuovi messaggi devono apparire in Home Page
|
||||
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail it La firma dovrebbe essere inserita dopo (standard) o prima del testo di risposta o inoltro? La firma deve essere visibile e modificabile in fase di composizione?
|
||||
show mail it mostrra
|
||||
show all folders mail it mostra tutte le cartelle
|
||||
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail it mostra tutte le cartelle (sottoscritte e non) nella schermata principale del pannello delle cartelle
|
||||
show new messages on home page mail it mostra nuovi messaggi in home page
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed? mail it Mostrare la sezione di Test della connessione e controllare il livello delle informazioni mostrate
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed?? mail it Mostrare la sezione di Prova Connessione e controllare il livello delle informazioni mostrate?
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail it Mostra/Nascondi pannello di anteprima nella vista elenco mail
|
||||
sieve mail it Sieve
|
||||
sieve connection status mail it Salva lo stato della connessione
|
||||
sieve not activated mail it Sieve non attivato
|
||||
@ -399,6 +458,7 @@ size(...->0) mail it Dimensione (...->0)
|
||||
size(0->...) mail it Dimensione (0->...)
|
||||
small view mail it visualizzazione ridotta
|
||||
smtp mail it SMTP
|
||||
some clients fail to detect correct charset, if flowed lines are enabled. mail it Alcuni client non riescono a rilevare correttamente il set di caratteri se le flowed lines sono abilitate
|
||||
sort order mail it Ordinamento
|
||||
source mail it Sorgente
|
||||
sources mail it Sorgenti
|
||||
@ -413,9 +473,11 @@ subject(a->z) mail it Oggetto (A->Z)
|
||||
subject(z->a) mail it Oggetto (Z->A)
|
||||
subscribe folder mail it Sottoscrivi cartella
|
||||
subscribe folder ... mail it Sottoscrivi cartella...
|
||||
subscribe to folder %1 mail it Sottoscrivi cartella %1
|
||||
subscription folders mail it Cartelle da sottoscrivere
|
||||
subscription successfully saved. mail it Sottoscrizione salvata corretamente.
|
||||
successfully connected mail it Connesso con successo
|
||||
switch off encryption? mail it Disabilitare la cifratura?
|
||||
template folder mail it Cartella dei modelli
|
||||
templates mail it Modelli
|
||||
templates folder mail it Cartella modelli
|
||||
@ -447,6 +509,7 @@ undelete mail it Annulla eliminazione
|
||||
unflagged mail it Senza flag
|
||||
unread mail it da leggere
|
||||
unsubscribe folder mail it Rimuovi sottoscrizione cartella
|
||||
unsubscribe from folder %1 mail it Rimuovi sottoscrizione dalla cartella %1
|
||||
upload files... mail it Carica file...
|
||||
use default timeout (20 seconds) mail it usa il timeout predefinito (20 secondi)
|
||||
use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail it Usa espressioni regolari (v. wikipedia per informazioni sulle espressioni regolari POSIX)
|
||||
@ -476,7 +539,9 @@ when sending messages mail it Quando si inviano messaggi
|
||||
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail it Quali cartelle oltre alla cartella della posta inviata dovrebbe essere mostrata usando lo schema di visualizzazione della posta inviata?
|
||||
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail it Quali cartelle in generale non dovrebbero essere automaticamente create se non esistono?
|
||||
which method to use when forwarding a message mail it Quale metodo usare quando si inoltra un messaaggio
|
||||
whole message mail it intero messaggio
|
||||
with message: mail it Con il messaggio:
|
||||
writable sharing requires epl version! mail it La condivisione scrivibile richiede la versione completa EPL!
|
||||
write mail it scrivi
|
||||
wrote mail it scritto
|
||||
yes, but mask all passwords mail it sì, però maschera tutte le password
|
||||
@ -487,5 +552,7 @@ yes, show all debug information available for the user mail it sì mostra le inf
|
||||
yes, show basic info only mail it sì, mostra solo le informazioni di base
|
||||
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail it Puoi scegliere di salvare come Attività oppure Tracker, non entrambi
|
||||
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail it Puoi usare $$start$$ per la data di inizio e $$end$$ per la data fine
|
||||
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1. mail it E' necessario installare il plugin Mailvelope disponibile per Chrome e Firefox da %1.
|
||||
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail it Devi prima salvare il messaggio come bozza per poterlo salvare nel VFS
|
||||
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail it Il corpo del messaggio attuale verrà perso, a meno che non venga salvato negli appunti!
|
||||
you've got new mail mail it Hai nuovi messaggi
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
%1 attachments mail sk %1 príloh
|
||||
%1 is not writable by you! mail sk na %1 NEmáte právo zápisu!
|
||||
%1 mails selected mail sk %1 správ označených
|
||||
(*) please consider, forward to multiple addresses will not work if number of addresses exceeds the limit. for most mail servers the limit is 4 by default, please contact your mail server administrator for further info. mail sk Prosím, zvážte to. Preposlanie správy na mnoho adries nebude fungovať ak počet adries presiahne určený limit. Pre väčšinu poštových serverov je maximum 4 adresy. Informácie o vašom limite si vyžiadajte od správcu vášho poštového servera.
|
||||
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail sk (*) Dajú sa použiť žolíky (*,?). Ak chcete hľadať práve tieto znaky (* alebo ?), musíte pred ne vložiť opačnú lomku (\). Keď zaškrtnete "použiť regulérne výrazy", musíte používať platné regulérne výrazy.
|
||||
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. in order to escape of exclamation mark (!) at the begining not being used as "not", use regex and backslash (\) (e.g. \!) mail sk (*) Dajú sa použiť žolíky (*,?). Ak chcete hľadať práve tieto znaky (* alebo ?), musíte pred ne vložiť opačnú lomku (\). Keď zaškrtnete "použiť regulérne výrazy", musíte používať platné regulérne výrazy. Výkričník sa používa ako logický negátor (znak NIE). Ak chcete použiť výkričník ako bežný znak, musíte predeň vložiť opačnú lomku (\).
|
||||
(leave empty for no quota) mail sk (Ak nechcete kvótu, ponechajte prázdne)
|
||||
@ -18,6 +19,7 @@ add a new folder to %1: mail sk Pridať nový priečinok do %1:
|
||||
add all my aliases mail sk Pridať všetky moje aliasy
|
||||
add folder mail sk Pridať priečinok
|
||||
add to addressbook mail sk Pridať do adresára
|
||||
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. mail sk Pridajte vašu doménu v predvoľbách ako "%1" pre zoznam poskytovateľov e-mailu a povoľte API.
|
||||
after reply, visible during compose mail sk Za odpoveďou, viditeľne počas písania
|
||||
aliases+forwards mail sk Aliasy+Odoslané ďalej
|
||||
all mail sk Všetko
|
||||
@ -39,6 +41,11 @@ any of mail sk Ktorýkoľvek z
|
||||
any status mail sk Všetko
|
||||
append mail sk Pripojiť
|
||||
appended after reply before sending mail sk Pripojiť k odpovedi až pred odoslaním
|
||||
application mail expected but got: %1 mail sk Očakávala sa aplikácia mail ale nastalo: %1
|
||||
archive folder mail sk Archívny priečinok
|
||||
are you sure you want to delete all selected folders? mail sk Ste si istí že chcete odstrániť všetky označené priečinky?
|
||||
are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail sk Ste si istí že chcete presunúť priečinok %1 do priečinka %2?
|
||||
arrival mail sk Prijaté
|
||||
attach users vcard at compose to every new mail mail sk Priložiť používateľovu vizitku VCard pri tvorbe každej novej správy
|
||||
attach vcard mail sk Priložiť vCard
|
||||
attachment mail sk Poslať v prílohe
|
||||
@ -49,9 +56,12 @@ before reply, visible during compose mail sk Pred odpoveď, viditeľné počas p
|
||||
but check shared folders mail sk ale skontrolovať zdieľané priečinky
|
||||
by date mail sk podľa dátumu
|
||||
can not open imap connection mail sk Nedá sa otvoriť spojenie IMAP
|
||||
canceled deletion due to userinteraction mail sk odstraňovanie zrušené kvôli aktivite používateľa
|
||||
change editor type mail sk prepnúť editor do režimu HTML
|
||||
changed profile mail sk zmenený profil
|
||||
check message against next rule also mail sk skontrolovať správu aj voči ďalšiemu pravidlu
|
||||
check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification) mail sk Zaškrtnite, ak chcete dostať potvrdenie o prečítaní správy (poznámka: nepodporujú to všetci poštoví klienti a adresát nemusí povoliť odoslanie ptvrdenia)
|
||||
check to save as calendar event on send mail sk zaškrtnite, ak chcete pri odoslaní uložiť ako udalosť
|
||||
check to save as infolog on send mail sk zaškrtnite, ak to chcete pri odoslaní uložiť ako položku Záznamníka
|
||||
check to save as trackerentry on send mail sk zaškrtnite, ak to chcete pri odoslaní uložiť ako položku Sledovača
|
||||
choose file mail sk Vyberte súbor
|
||||
@ -61,6 +71,7 @@ compose as new mail sk Vytvoriť ako nové
|
||||
compress folder mail sk Zhutniť priečinok
|
||||
condition mail sk Okolnosť
|
||||
configuration settings mail sk Konfiguračné nastavenia
|
||||
confirm mail sk Potvrdiť
|
||||
confirm attach message mail sk Potvrdiť priloženú správu
|
||||
confirm move to folder mail sk Potvrdiť presun do priečinka
|
||||
connect to profile %1 mail sk Pripojiť k profilu %1
|
||||
@ -75,6 +86,7 @@ copy to mail sk Kopírovať do
|
||||
could not append message: mail sk Nepodarilo sa pripojiť správu:
|
||||
could not save the acl! because some names are empty! mail sk Nepodarilo sa uložiť ACL! Pretože niektoré mená sú prázdne!
|
||||
create new account mail sk Vytvoriť nový účet
|
||||
current folder mail sk Aktuálny priečinok
|
||||
currently: mail sk Aktuálne:
|
||||
date(newest first) mail sk Dátum (novšie na začiatok)
|
||||
date(oldest first) mail sk Dátum (staršie na začiatok)
|
||||
@ -86,10 +98,14 @@ delete folder %1 ? mail sk ODSTRÁNIŤ Priečinok %1 ?
|
||||
deleted mail sk Odstránené
|
||||
deleted %1 messages in %2 mail sk odstránených %1 správ z %2
|
||||
deleted! mail sk odstránené!
|
||||
deleting %1 folders in progress ... mail sk Odstraňuje sa priečinok %1
|
||||
deleting folders mail sk Odstraňujú sa priečinky
|
||||
deny certain groups access to following features mail sk Zakázať niektorým skupinám prístup k nasledovným funkciám
|
||||
details mail sk krátky náhľad v zozname
|
||||
directories have to be shared. mail sk Priečinky sa musia zdieľať
|
||||
disable mail sk Vypnúť
|
||||
disable ruler for separation of mailbody and signature mail sk Vypnúť pravítko oddeľujúce telo správy a podpis
|
||||
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail sk Zakázať používanie plávajúcich riadkov v plaintextových správach (RFC3676)
|
||||
disabled! mail sk vypnuté!
|
||||
discard mail sk Zahodiť
|
||||
discard message mail sk Zahodiť správu
|
||||
@ -103,9 +119,12 @@ do not auto create folders mail sk Nevytvárať priečinky automaticky
|
||||
do not forward mail sk Neodosielať ďalej
|
||||
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail sk Naozaj chcete použiť %1 na VŠETKY správy v súčasnom zobrazení?
|
||||
do you really want to delete folder %1 ? mail sk Naozaj chcete ODSTRÁNIŤ priečinok %1 ?
|
||||
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail sk Naozaj chcete označiť VŠETKY správy v aktuálnom priečinku ako prečítané?
|
||||
do you really want to remove all rights from this account mail sk Naozaj chcete odstrániť všetky práva z tohto účtu
|
||||
do you really want to toggle flag %1 for all messages in current view? mail sk Naozaj chcete prepnúť značku %1 pre VŠETKY správy v súčasnom zobrazení?
|
||||
do you really want to delete this rule mail sk Naozaj chcete ODSTRÁNIŤ toto pravidlo?
|
||||
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail sk Naozaj chcete označiť VŠETKY správy v súčasnom priečinku ako prečítané?
|
||||
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail sk Naozaj chcete odstrániť VŠETKY menovky zo VŠETKÝCH správ v súčasnom priečinku?
|
||||
do you really want to remove all rights from this account mail sk Naozaj chcete odstrániť všetky práva z tohto účtu?
|
||||
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail sk Naozaj chcete nastaviť značku %1 pre VŠETKY správy v súčasnom zobrazení?
|
||||
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail sk Naozaj chcete nastaviť menovku %1 pre VŠETKY správy v súčasnom zobrazení?
|
||||
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail sk Vyžadovať potvrdenie pred priložením vybraných správ k e-mailu?
|
||||
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail sk Vyžadovať potvrdenie pred presunutím vybraných správ do iného priečinka?
|
||||
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail sk Zabrániť úpravám/nastaveniam pre filtrovacie pravidlá (, aj keď je povolený SIEVE)?
|
||||
@ -139,6 +158,7 @@ empty junk mail sk Vyprázdniť priečinok SPAM
|
||||
empty trash mail sk Vyprázdniť Odpadkový kôš
|
||||
enable mail sk Zapnúť
|
||||
enabled! mail sk zapnuté!
|
||||
encrypt mail sk Šifrovať
|
||||
enter the name for the new folder: mail sk Zadajte názov nového priečinka:
|
||||
error saving %1! mail sk Chyba počas ukladania %1!
|
||||
error while setting acl for folder %1! mail sk Chyba počas nastavenia ACL pre priečinok %1!
|
||||
@ -155,6 +175,7 @@ event details follow mail sk Podrobnosti o udalosti:
|
||||
everyone mail sk Všetkých
|
||||
extended mail sk Rozšírené
|
||||
extra sent folders mail sk Prídavné priečinky odoslanej pošty
|
||||
failed to delete %1 mail sk Nepodarilo sa odstrániť %1
|
||||
failed to delete %1 ! reason: %2 mail sk Nepodarilo sa odstrániť %1 ! Príčina: %2
|
||||
failed to delete %1. server responded: mail sk Nepodarilo sa odstrániť %1. Odpoveď servera:
|
||||
failed to move %1 ! reason: %2 mail sk Nepodarilo sa presunúť %1 ! Príčina: %2
|
||||
@ -175,6 +196,8 @@ flagged %1 messages as unflagged in %2 mail sk Označkovaných %1 správ ako neo
|
||||
flagged / unflagged mail sk Označkované/Odznačkované
|
||||
folder mail sk Priečinok
|
||||
folder %1 %2 failed! mail sk Priečinok %1 %2 zlyhal!
|
||||
folder %1 is moving to folder %2 mail sk Priečinok %1 sa presúva do priečinka %2
|
||||
folder management ... mail sk Správa priečinkov...
|
||||
folder settings mail sk Nastavenia priečinku
|
||||
for e.g.: mpeg mail sk napr. pre: mpeg
|
||||
for eg.: mpeg mail sk napr. pre: mpeg
|
||||
@ -186,7 +209,7 @@ forward inline mail sk Odoslať ďalej v texte
|
||||
forward messages to: mail sk Odoslať spávy sem:
|
||||
forward messages: mail sk Odoslať spávy:
|
||||
forward to mail sk Odoslať ďalej (komu)
|
||||
forward to address: mail sk Odoslať na adresu:
|
||||
forward to address (*): mail sk Odoslať ďalej na adresu (*):
|
||||
forwards mail sk Odoslané ďalej
|
||||
from mail sk Od
|
||||
from(a->z) mail sk Od (A->Z)
|
||||
@ -197,6 +220,8 @@ get acl rights failed from imap server! mail sk Získanie ACL práv zlyalo pre I
|
||||
greater than mail sk väčšie než
|
||||
header mail sk Hlavička
|
||||
header lines mail sk Riadky hlavičky
|
||||
hide mail sk skryť
|
||||
hold %1 to drag files to your computer mail sk Podržte %1 a presuňte súbory do počítača
|
||||
home page folders mail sk Priečinky domovskej stránky
|
||||
hostname or ip mail sk Názov stroja alebo IP
|
||||
how often to check with the server for new mail mail sk Ako často kontrolovať na servri nové správy
|
||||
@ -218,6 +243,7 @@ if shown, which folders should appear on the home page mail sk ak sa zobrazí, k
|
||||
if subject contains:(*) mail sk Ak predmet obsahue:(*)
|
||||
if to contains:(*) mail sk Ak KOMU obsahuje:(*)
|
||||
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail sk Ak chcete zobraziť náhľad správy jednoduchýmkliknutím na predmet, povoľte to.
|
||||
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail sk Ak chcete označiť viacero priečinkov jedným krokom, môžete podržať klávesu Ctrl a zároveň vyberať jeden priečinok ako začiatok výberu a druhý priečinok na tej istej úrovni ako koniec výberu, všetky priečinky medzi nimi sa označia (alebo odznačia, v závislosti od ich aktuálneho stavu).
|
||||
imap mail sk IMAP
|
||||
imap - incoming mail mail sk IMAP - príchodzia pošta
|
||||
imap administration mail sk IMAP administrácia
|
||||
@ -232,6 +258,7 @@ importance mail sk Dôležitosť
|
||||
important mail sk Dôležité
|
||||
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail sk V poštovom priečinku: %1, ID: %2, PertID: %3
|
||||
inbox mail sk Doručená pošta
|
||||
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail sk Inicializácia mailu zlyhala. Prosím použite Sprievodcu na vyriešenie tohto problému.
|
||||
inline mail sk Odoslať ďalej
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail sk vložiť podpis na vrch (začiatok) novej správy (alebo odpovede) pri otvorení okna pre úpravu (nemusí sa vám podariť meniť podpisy)
|
||||
job mail sk Práca
|
||||
@ -242,13 +269,16 @@ kilobytes mail sk kilobajtov
|
||||
later mail sk Neskôr
|
||||
less than mail sk menej než
|
||||
mail common sk E-mail
|
||||
mail acl mail sk ACL pre Mail
|
||||
mail filter mail sk Filter správ
|
||||
mail settings mail sk Nastavenia pošty
|
||||
mail source mail sk Zdroj správy
|
||||
mail-address mail sk Mail-Adresa
|
||||
mailaccount mail sk Mailový účet
|
||||
mails common sk Správy
|
||||
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail sk Poštový server oznámil :\n%1 \nChcete pokračovať v odstraňovaní vybraných správ (v tom prípade kliknite na OK)?\nAk nie, prosím skúste vyprázdniť Odpadkový kôš pred vykonaním ďalších krokov. (v tom prípade kliknite na Cancel)
|
||||
mark all as read mail sk Označiť všetko za prečítané
|
||||
mark all messages in folder as read mail sk Označiť všetky správy v priečinku ako prečítané
|
||||
mark as deleted mail sk Označiť ako odstránené
|
||||
match: mail sk Spĺňa::
|
||||
matches mail sk zhody
|
||||
@ -259,10 +289,16 @@ message preview area mail sk Oblasť náhľadu správy
|
||||
message saved successfully. mail sk Správa bola úspešne uložená.
|
||||
message send failed: %1 mail sk Odoslanie správy zlyhalo: %1
|
||||
message send successfully. mail sk Správa bola úspešne odoslaná.
|
||||
miscellaneous mail sk Rôzne
|
||||
move mail sk Presunúť
|
||||
move folder mail sk Presunúť priečinok
|
||||
move selected mails to archive mail sk Presunúť označené správy do archívu
|
||||
move selected to mail sk Presunúť vybrané do
|
||||
move to mail sk Presunúť do
|
||||
move to archive mail sk Presunúť do priečinku Archív
|
||||
move to trash mail sk Presunúť do Odpadkového koša
|
||||
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail sk %1 správ bolo presunutých z %2 do %3
|
||||
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail sk Presúvanie priečinkov z jedného poštového účtu do druhého nie je podporované.
|
||||
name of account mail sk Názov účtu
|
||||
never display html emails mail sk Nezobrazovať HTML správy
|
||||
new mail notification mail sk Nová e-mailová pripomienka
|
||||
@ -272,6 +308,7 @@ no access mail sk Bez prístupu
|
||||
no action defined! mail sk Žiadna akcia nebola definovaná!
|
||||
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail sk Nebola zadaná adresa KOMU/KÓPIA/SLEPÁ KÓPIA, ani priečinok pre uloženie správy.
|
||||
no adress, to send this mail to, supplied mail sk Nebola zadaná adresa pre doručenie správy
|
||||
no details mail sk Bez krátkeho náhľadu v zozname
|
||||
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail sk Nebol zadaný cieľový priečinok, ani priečinok pre uloženie správy, ani iné opatrenie pre uloženie správy (uloženie do Záznamníka/Sledovača), avšak vyžaduje sa.
|
||||
no folders mail sk žiadne priečinky
|
||||
no message body supplied mail sk Nebolo zadané telo správy
|
||||
@ -282,6 +319,7 @@ no signature mail sk Žiadny podpis!
|
||||
no subject given! mail sk Nebol zadaný predmet správy!
|
||||
no subject supplied mail sk Nebol zadaný predmet správy
|
||||
no text body supplied, check attachments for message text mail sk Správa nemá telo textu, skontrolujte prílohy či neobsahujú text správy
|
||||
no vacation notice text provided. please enter a message. mail sk Nebol zadaný text upozornenia na dovolenku. Prosím zadajte ho.
|
||||
no valid %1 folder configured! mail sk Nebol nastavený platný priečinok %1!
|
||||
none, create all mail sk žiadne, vytvoriť všetko
|
||||
nothing to change. mail sk Niet čo zmeniť.
|
||||
@ -290,6 +328,7 @@ notify when new mails arrive in these folders mail sk Upozorniť keď sa nové s
|
||||
on mail sk ohľadom
|
||||
one address is not valid mail sk Jedna adresa je neplatná
|
||||
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail sk Má to zmysel iba v prípade, keď heslo doručíte adresátom iným spôsobom, mimo tejto správy!
|
||||
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail sk Niektoré servre nevracajú všetky priečinky pri požiadavkách na koreňovej úrovni. Tieto servre to potrebujú aby načítali všetky priečinky na danej úrovni.
|
||||
only one window mail sk Iba jedno okno
|
||||
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail sk Správu iba odoslať, nekopírovať do priečinka Odoslanej pošty
|
||||
open in html mode mail sk Otvoriť v režime HTML
|
||||
@ -328,11 +367,15 @@ refresh time in minutes mail sk Čas obnovovania (v minútach)
|
||||
refused to delete folder inbox mail sk Odmietol odstrániť priečinok INBOX
|
||||
refused to delete folder with subfolders mail sk Odmietol odstrániť priečinok aj s podpriečinkami
|
||||
reject with mail sk Odmietnuť ako
|
||||
reloaded account %1 mail sk Zanovu načítaný účet %1
|
||||
reloaded folder %1 mail sk Zanovu načítaný priečinok %1
|
||||
remove all mail sk Odstrániť všetko
|
||||
remove immediately mail sk Odstrániť ihneď
|
||||
removed folder %1 mail sk Priečinok %1 odstránený
|
||||
rename folder mail sk Premenovať priečinok
|
||||
rename folder %1 ? mail sk Premenovať priečinok %1 ?
|
||||
rename folder %1 to: mail sk Premenovať priečinok %1 na:
|
||||
renamed folder %1 to %2 mail sk Priečinok %1 premenovaný na %2
|
||||
replied mail sk Zodpovedané
|
||||
reply mail sk Odpoveď
|
||||
reply all mail sk Odpoveď všetkým
|
||||
@ -343,11 +386,13 @@ required pear class mail/mimedecode.php not found. mail sk Nenašla sa požadova
|
||||
resend after how many days? mail sk Po koľkých dňoch znovu odoslať?
|
||||
respond to mail sent to: mail sk Odpovedať na správu odoslanú na adresu:
|
||||
restrict acl management admin sk Obmedziť spravovanie ACL
|
||||
rights mail sk Práva
|
||||
row order style mail sk Štýl usporiadania riadkov
|
||||
rule priority position mail sk Pozícia priority pravidla
|
||||
rule with priority mail sk Pravidlo s prioritou
|
||||
rules mail sk Pravidlá
|
||||
save all mail sk Uložiť všetko
|
||||
save as calendar mail sk Uložiť ako kalendár
|
||||
save as default mail sk Uložiť ako predvolené
|
||||
save as draft mail sk Uložiť ako návrh
|
||||
save as draft and print mail sk Uložiť ako návrh a vytlačiť
|
||||
@ -367,12 +412,15 @@ save: mail sk Uložiť:
|
||||
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail sk Ukladanie správy %1 zlyhalo. Cieľový priečinok %2 neexistuje.
|
||||
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail sk Ukladanie správy %1 sa podarilo. Pozrite priečinok %2.
|
||||
saving the rule failed: mail sk Ukladanie pravidla zlyhalo:
|
||||
see attachments for content of the orignial mail mail sk Pre obsah pôvodnej správy pozrite prílohy
|
||||
select all mail sk Označiť všetko
|
||||
select an existing entry in order to append mail content to it mail sk Vyberte existujúcu položku ku ktorej sa pripojí obsah správy
|
||||
select file to attach to message mail sk Vyberte súbor ktorý sa pripojí v prílohe správy
|
||||
select file to import into folder mail sk Vyberte súvor ktorý sa naimportuje do priečinka
|
||||
select file(s) from vfs mail sk Vyberte súbor(y) z VFS
|
||||
select files to upload mail sk Vyberte súbory ktoré sa priložia k správe
|
||||
selected mail sk vybrané
|
||||
selected date range (with quicksearch) mail sk Vybraný rozsah dátumov (pomocou rýchleho vyhľadania)
|
||||
send a reject message: mail sk Poslať správu o odmietnutí:
|
||||
send files as mail sk Poslať súbor ako
|
||||
send message and move to send folder (if configured) mail sk Odoslať správu a presunúť ju do priečinka Odoslanej pošty
|
||||
@ -387,6 +435,7 @@ set / remove labels mail sk Pridať / Odstrániť menovky
|
||||
set it as default: mail sk nastaviť to ako predvolené:
|
||||
should new messages show up on the home page mail sk Chcete, aby sa nové správy zobrazovali na domovskej stránke?
|
||||
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail sk Umiestňovať podpis za (bežné) alebo pred odpoveď alebo preposlanú správu? A má sa podpis zobraziť už počas úprav textu, vrátane možnosti úpravy podpisu?
|
||||
show mail sk Zobraziť
|
||||
show all folders mail sk Zobraziť všetky priečinky
|
||||
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail sk Zobraziť všetky priečinky, (prihlásené AJ odhlásené) v paneli priečinkov hlavnej obrazovky
|
||||
show new messages on home page mail sk zobraziť noé správy na domovskej stránke
|
||||
@ -404,6 +453,7 @@ size(...->0) mail sk Veľkosť (...->0)
|
||||
size(0->...) mail sk Veľkosť (0->...)
|
||||
small view mail sk Zmenšený pohľad
|
||||
smtp mail sk SMTP
|
||||
some clients fail to detect correct charset, if flowed lines are enabled. mail sk Niektorí klienti nedokážu určiť správnu znakovú sadu keď sú plávajúce riadky zapnuté.
|
||||
sort order mail sk Usporiadať podľa
|
||||
source mail sk Zdroj
|
||||
sources mail sk Zdroje
|
||||
@ -418,9 +468,11 @@ subject(a->z) mail sk Predmet (A->Z)
|
||||
subject(z->a) mail sk Predmet (Z->A)
|
||||
subscribe folder mail sk Prihlásiť priečinok
|
||||
subscribe folder ... mail sk Prihlásiť priečinok ...
|
||||
subscribe to folder %1 mail sk Prihlásiť priečinok %1
|
||||
subscription folders mail sk Prihlásené priečinky
|
||||
subscription successfully saved. mail sk Stav prihlásenia úspešne uložené.
|
||||
successfully connected mail sk Pripojenie úspešné
|
||||
switch off encryption? mail sk Vypnúť šifrovanie?
|
||||
template folder mail sk Priečinok Šablóny
|
||||
templates mail sk Šablóny
|
||||
templates folder mail sk Priečinok šablón
|
||||
@ -452,6 +504,7 @@ undelete mail sk Obnoviť odstránené
|
||||
unflagged mail sk Neoznačkovaná
|
||||
unread mail sk neprečítané
|
||||
unsubscribe folder mail sk Odhlásiť priečinok
|
||||
unsubscribe from folder %1 mail sk Odhlásiť priečinok %1
|
||||
upload files... mail sk Priložiť súbory...
|
||||
use default timeout (20 seconds) mail sk Použiť predvolený čas požiadavky (20 sekúnd)
|
||||
use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail sk Použiť regulérne výrazy (viac informácií o POSIX regulérnych výrazoch nájdete napr. na wikipedii)
|
||||
@ -481,7 +534,9 @@ when sending messages mail sk Pri posielaní správ
|
||||
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail sk Ktoré priečinky (popri priečinku Odoslané) sa majú zobrazovať pomocou schémy Zobrazenie Priečinka Odoslaných správ
|
||||
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail sk Ktoré priečinky - vo všeobecnosti - sa NEMAJÚ vytvárať automaticky, keď neexistujú
|
||||
which method to use when forwarding a message mail sk Aká metóda sa má použiť pre preposielaní správy
|
||||
whole message mail sk Celá správa
|
||||
with message: mail sk So správou:
|
||||
writable sharing requires epl version! mail sk Zapisovateľné zdieľanie vyžaduje verziu EPL!
|
||||
write mail sk Zapísať
|
||||
wrote mail sk Zapísal
|
||||
yes, but mask all passwords mail sk áno, ale skryť všetky heslá
|
||||
@ -492,5 +547,7 @@ yes, show all debug information available for the user mail sk áno, zobraziť v
|
||||
yes, show basic info only mail sk áno, zobraziť len základné informácie
|
||||
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail sk Môžete si vybrať buď ukladanie do Záznamníka alebo Sledovača, ale nie oboje naraz.
|
||||
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail sk Pre dátum začiatku môžete použiť $$start$$ a pre dátum ukončenia $$end$$.
|
||||
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1. mail sk Potrebujete nainštalovať zásuvný modul Maildevelope ktorý je dostupný pre Chrome a Firefox od %1.
|
||||
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail sk Najpr musíte správu uložiť ako návrh, až potom ju môžete uložiť do VFS
|
||||
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail sk Stratíte celé telo správy, ledaže by ste si ho uložili do schránky!
|
||||
you've got new mail mail sk Máte novú správu
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@ acl grants have been updated preferences it Le autorizzazioni ACL sono state agg
|
||||
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences it Ogni lista in eGroupWare visualizzerà questo numero di voci o di linee per pagina.<br>Un numero elevato rallenta la visualizzazione della pagina, troppo poche ti costringono ad un lavoro aggiuntivo.
|
||||
are you sure you want to delete this category ? preferences it Sei sicuro di voler eliminare questa categoria?
|
||||
audio effect preferences it Avviso sonoro
|
||||
audio effect enables|disables sound effects used in the theme preferences it L'impostazione dell'effetto sonoro abilita/disabilita i suoni usati nel tema
|
||||
automatically start with this font preferences it Comincia automaticamente con questo font
|
||||
automatically start with this font size preferences it Comincia automaticamente con questa dimensione font
|
||||
bootstrap theme for ckeditor preferences it Tema Bootstrap per l'editor ckeditor
|
||||
@ -24,6 +25,8 @@ charset for the csv export/import preferences it Set di caratteri
|
||||
click to select a color preferences it Clicca per selezionare un colore
|
||||
color preferences it Colore
|
||||
country preferences it Nazione
|
||||
custom login box color, defaults to above color darkened preferences it Colore personalizzato per il box di login.
|
||||
custom sidebar menu active color, defaults to above color darkened preferences it Colore della barra di menù attiva.
|
||||
dark moono theme preferences it Tema Dark Moono
|
||||
data exchange settings preferences it Impostazioni di scambio dati
|
||||
date format preferences it Formato data
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@ acl grants have been updated preferences sk Práva ACL boli aktualizované.
|
||||
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences sk Akýkoľvek zoznam v EGroupware zobrazí tento počet riadkov na stránku.<br>Ak dáte priveľa, stránka sa bude zobrazovať pomaly. Ak dáte málo, zúži sa váš rozhľad.
|
||||
are you sure you want to delete this category ? preferences sk Skutočne chcete odstrániť túto kategóriu?
|
||||
audio effect preferences sk Zvukový efekt
|
||||
audio effect enables|disables sound effects used in the theme preferences sk Zvukový efekt - zapne/vypne zvukvé efekty použité v tejto téme
|
||||
automatically start with this font preferences sk Automaticky začať s týmto písmom
|
||||
automatically start with this font size preferences sk Automaticky začať s touto veľkosťou písma
|
||||
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences sk Zmeniť používateľské heslo zadaním starého a nového hesla. Vráti TRUE v prípade úspechu a FALSE v prípade neúspechu.
|
||||
@ -22,6 +23,8 @@ charset for the csv export/import preferences sk Znaková sada
|
||||
click to select a color preferences sk Ak chcete vybrať farbu, kliknite sem
|
||||
color preferences sk Farba
|
||||
country preferences sk Krajina
|
||||
custom login box color, defaults to above color darkened preferences sk Vlastná farba pre prihlasovacie okno, predvolený je tmavší odtieň vyššieuvedenej farby
|
||||
custom sidebar menu active color, defaults to above color darkened preferences sk Vlastná farba pre bočný panel, predvolený je tmavší odtieň vyššieuvedenej farby
|
||||
dark moono theme preferences sk Tmavá Moono téma
|
||||
data exchange settings preferences sk Nastavenia pre výmenu údajov
|
||||
date format preferences sk Formát dátumu
|
||||
|
@ -324,6 +324,7 @@ if using ads (active directory) setup sk Ak používate ADS (ActiveDirectory) au
|
||||
if using cas (central authentication service): setup sk Ak používate cas (Centrálnu Autentifikačnú Službu):
|
||||
if using ldap setup sk Ak používate LDAP
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup sk Ak používate LDAP, chcete spravovať domovský adresár a atribúty login shell?
|
||||
if using mail authentication setup sk Ak sa používa emailová autentifikácia
|
||||
if you can only access the docroot choose <b>database</b> for where to store the file content and use same path as for temporary files. setup sk Ak sa dostanete len na docroot, zvoľte <b>Databáza</b> ako miesto ukladania súborov A použite rovnakú cestu ako pre dočasné súbory.
|
||||
if you did not receive any errors, your applications have been setup sk Ak ste neobdržali žiadne chyby, vaše aplikácie boli
|
||||
if you did not receive any errors, your tables have been setup sk Ak ste neobdržali žiadne chyby, vaše tabuľky boli
|
||||
@ -376,6 +377,7 @@ login as user postgres, eg. by using su as root setup sk Prihlásiť sa ako pou
|
||||
login to mysql - setup sk Prihlásiť do mysql -
|
||||
loginname needed for domain configuration setup sk Potrebné prihlasovacie meno pre konfiguráciu domény
|
||||
logout setup sk Odhlásenie
|
||||
mail account of %1 migraged setup sk Poštový účet %1 premigrovaný
|
||||
mail domain (for virtual mail manager) setup sk Poštová doména (pre virtuálneho emailového manažéra)
|
||||
mail server login type setup sk Typ prihlásenia poštového servera
|
||||
mail server protocol setup sk Protokol poštového servera
|
||||
|
@ -136,6 +136,7 @@ timesheet csv export timesheet it Esportazione folgio ore in CSV
|
||||
timesheet csv import timesheet it Importazione folgio ore da CSV
|
||||
timesheet fields: timesheet it Campi foglio ore:
|
||||
timesheet id timesheet it ID foglio ore
|
||||
timesheet list timesheet it Elenco fogli ore
|
||||
timesheet modified by %1 at %2 timesheet it Foglio ore modificato da %1 alle %2
|
||||
timesheet openoffice export timesheet it Esportazione foglio ore in openoffice
|
||||
timesheet status-%1 '%2' added. timesheet it Stato %1 '%2' aggiunto al foglio ore
|
||||
|
@ -136,6 +136,7 @@ timesheet csv export timesheet sk Harmonogram - export do CSV
|
||||
timesheet csv import timesheet sk Harmonogram - import CSV
|
||||
timesheet fields: timesheet sk Harmonogram - polia:
|
||||
timesheet id timesheet sk Harmonogram - ID
|
||||
timesheet list timesheet sk Zoznam Harmonogramu
|
||||
timesheet modified by %1 at %2 timesheet sk Harmonogram zmenil %1 ku %2
|
||||
timesheet openoffice export timesheet sk Harmonogram - export do OpenOffice
|
||||
timesheet status-%1 '%2' added. timesheet sk Stav harmonogramu-%1 '%2' bol pridaný.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user