mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-28 02:43:22 +01:00
update Japanese language files.
This commit is contained in:
parent
165c792bac
commit
2da4ec91db
@ -1,95 +1,564 @@
|
||||
%1 records imported addressbook ja %1 件インポートされました
|
||||
%1 added addressbook ja %1 を追加しました
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook ja %1 個のコンタクトを %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook ja %1 個のコンタクトを %2, (権限不足のため %3 個は失敗!)
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook ja %1 個のコンタクトを更新しました (%2 個のエラー)。
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook ja %1 fields in %2 other organization member(s) changed.
|
||||
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook ja %1 個のキーを公開キー・サーバー "%2" に追加しました。
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook ja %2 用 %1 は実装されていません!
|
||||
%1 public keys added. addressbook ja %1 公開キーを追加しました。
|
||||
%1 records imported addressbook ja %1 件インポートしました
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook ja %1 個のレコードを読み込みましたが、まだインポートされていません。画面を戻って予行演習モードを解除してください。
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook ja %1 を %2 で開始
|
||||
%s please calculate the result addressbook ja %s 結果を計算してください
|
||||
(e.g. 1969) addressbook ja (例 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin ja 空 = グローバル・リミットを使用, no = エクスポートしない
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook ja <b>変換タイプ <none> が見つかりません。</b> 一覧から変換タイプを選択してください。
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook ja @-eval() は管理者専用です!
|
||||
access by addressbook ja アクセスするユーザ/グループ
|
||||
account id addressbook ja アカウント ID
|
||||
account repository admin ja アカウント・リポジトリ
|
||||
accounts addressbook ja アカウント
|
||||
actions addressbook ja 動作
|
||||
add %1 addressbook ja %1 を追加
|
||||
add a contact to this organisation addressbook ja この組織・団体にコンタクトを追加
|
||||
add a customfield to link title addressbook ja リンク・タイトルにカスタム項目を追加
|
||||
add a new contact addressbook ja 新規コンタクトを追加
|
||||
add a new infolog addressbook ja 新規インフォログを追加
|
||||
add a new list addressbook ja 新規リストを追加
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook ja 項目を送信してデータを取得
|
||||
add appointment addressbook ja 約束を追加
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook ja 配信リストの仕事用メール・アドレスを追加しますか?
|
||||
add custom field addressbook ja カスタム項目を追加
|
||||
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook ja アドレス帳のリンクにカスタム項目を追加します。ここで追加した項目は他のアプリケーションで表示されます。既定ではカスタム項目は設定されません。
|
||||
add emails of whole distribution list? addressbook ja 配信リストのメール・アドレスを追加しますか?
|
||||
add or delete categories addressbook ja カテゴリの追加/削除
|
||||
add to bcc addressbook ja BCCに追加
|
||||
add to cc addressbook ja CCに追加
|
||||
add to distribution list addressbook ja 配信リストに追加
|
||||
add to distribution list: addressbook ja 配信リストに追加:
|
||||
add to to addressbook ja 宛先に追加
|
||||
added addressbook ja 追加済み
|
||||
added by synchronisation addressbook ja 同期によって追加済み
|
||||
added to distribution list addressbook ja 配信リストに追加済み
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin ja 追加情報(LDAPをコンタクト・リポジトリとして参照)
|
||||
address book common ja アドレス帳
|
||||
address book - vcard in addressbook ja アドレス帳 - VCard追加
|
||||
address book - vcard in addressbook ja アドレス帳 - vCard追加
|
||||
address book - view addressbook ja アドレス帳 - 表示
|
||||
address line 2 addressbook ja 町域2
|
||||
address line 2 addressbook ja 町域2
|
||||
address line 2 (private) addressbook ja 町域2 (個人)
|
||||
address type addressbook ja アドレスタイプ
|
||||
addressbook common ja アドレス帳
|
||||
addressbook preferences addressbook ja アドレス帳ユーザ設定
|
||||
addvcard addressbook ja VCard追加
|
||||
addressbook csv export addressbook ja アドレス帳 CSV エクスポート
|
||||
addressbook csv import addressbook ja アドレス帳 CSV インポート
|
||||
addressbook field addressbook ja アドレス帳項目
|
||||
addressbook list addressbook ja アドレス帳リスト
|
||||
addressbook menu addressbook ja アドレス帳メニュー
|
||||
addressbook of addressbook ja アドレス帳:
|
||||
addressbook preferences addressbook ja アドレス帳個人設定
|
||||
addressbook the contact should be saved to addressbook ja コンタクトの保存先アドレス帳:
|
||||
addressbook the contact should be shown addressbook ja コンタクトを表示するアドレス帳:
|
||||
addressbook vcard export addressbook ja アドレス帳 vCard エクスポート
|
||||
addressbook vcard import addressbook ja アドレス帳 vCard インポート
|
||||
addressbook-fieldname addressbook ja アドレス帳-項目名
|
||||
addvcard addressbook ja vCard追加
|
||||
advanced search addressbook ja 詳細検索
|
||||
all addressbooks addressbook ja 全アドレス帳
|
||||
all contacts addressbook ja 全コンタクト
|
||||
all in one field addressbook ja 1項目内に全て
|
||||
all types addressbook ja 全タイプ
|
||||
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook ja 下記グループに所属するメンバーによるコンタクト・データの更新を許可
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin ja ユーザ自身のコンタクト・データの更新を許可
|
||||
alt. csv import addressbook ja CSVインポート
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook ja この項目を削除してもよろしいですか。
|
||||
always addressbook ja 常に
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook ja Apply changes to all members, whose fields have the same previous content.
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook ja Apply the action on the whole query, NOT only the shown contacts!
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook ja このコンタクトを削除してよろしいですか?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook ja この項目を削除してよろしいですか?
|
||||
assistent addressbook ja アシスタント
|
||||
assistent phone addressbook ja アシスタントの電話番号
|
||||
birthday common ja 誕生日
|
||||
birthdays common ja 誕生日
|
||||
blank addressbook ja 空白
|
||||
business common ja ビジネス
|
||||
browser location addressbook ja ブラウザ地域
|
||||
business common ja 仕事
|
||||
business address addressbook ja 住所(仕事)
|
||||
business address line 2 addressbook ja 住所2(仕事)
|
||||
business city addressbook ja 市区町村
|
||||
business country addressbook ja 国
|
||||
business country code addressbook ja 国番号(仕事)
|
||||
business email addressbook ja 電子メール
|
||||
business fax addressbook ja FAX
|
||||
business phone addressbook ja 電話
|
||||
business state addressbook ja 都道府県
|
||||
business street addressbook ja 町域
|
||||
business zip code addressbook ja 郵便番号
|
||||
calendar fields: addressbook ja カレンダー項目:
|
||||
calendar uri addressbook ja カレンダー URI
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin ja 設定 >> 構成 で変更できます
|
||||
can't create dn %1 addressbook ja dn %1 を生成できません
|
||||
car phone addressbook ja 自動車電話
|
||||
cell phone addressbook ja cell 電話
|
||||
categorie addressbook ja カテゴリ
|
||||
categorie added addressbook ja カテゴリを追加しました。
|
||||
categorie delete addressbook ja カテゴリを削除しました。
|
||||
categories, notes, ... addressbook ja カテゴリ, 備考, ...
|
||||
category path addressbook ja カテゴリ・パス
|
||||
category tree admin ja カテゴリ・ツリー
|
||||
cell phone addressbook ja セルラー電話
|
||||
change all organisation members addressbook ja 組織・団体の全メンバーを変更
|
||||
charset for the csv export addressbook ja CSV エクスポート時の文字セット
|
||||
charset for the vcard export addressbook ja vCard エクスポート時の文字セット
|
||||
charset for the vcard import and export addressbook ja vCard インポート/エクスポート時の文字セット
|
||||
charset of file addressbook ja ファイルの文字セット
|
||||
check all addressbook ja 全て選択
|
||||
choose an icon for this contact type admin ja コンタクト・タイプのアイコンを選択
|
||||
choose charset addressbook ja 文字セットを選択
|
||||
choose owner of imported data addressbook ja インポート・データの所有者を選択
|
||||
choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin ja 定義済みマップ・ソースを選択、またはカスタムを指定(use %r = 町域, %t = 市区町村, %c = 国, %z = 郵便番号)
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin ja コンタクト・タイプの eTemplate を選択
|
||||
city common ja 市区町村
|
||||
city (private) addressbook ja 市区町村 (個人)
|
||||
cleanup addressbook fields (apply if synchronization creates duplicates) addressbook ja 同期時に重複が発生した場合はアドレス帳側のデータをクリア
|
||||
company common ja 会社
|
||||
company name addressbook ja 会社名
|
||||
configuration common ja 環境設定
|
||||
contact common ja 連絡先
|
||||
contact addressbook ja 連絡先
|
||||
contact application admin ja コンタクト・アプリケーション
|
||||
contact data addressbook ja コンタクト・データ
|
||||
contact deleted addressbook ja コンタクトを削除しました。
|
||||
contact fields to show addressbook ja 表示するコンタクト項目
|
||||
contact fields: addressbook ja コンタクト項目:
|
||||
contact id addressbook ja コンタクト ID
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook ja インポートによるコンタクト ID の変更はできません。
|
||||
contact maintenance admin ja コンタクト保守
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook ja Contact modified by %1 at %2 .
|
||||
contact not found! addressbook ja コンタクトが見つかりません!
|
||||
contact repository admin ja コンタクト・リポジトリ
|
||||
contact saved addressbook ja コンタクトを保存しました
|
||||
contact settings admin ja コンタクト設定
|
||||
contactform addressbook ja コンタクト・フォーム
|
||||
contacts common ja コンタクト
|
||||
contacts and account contact-data to ldap admin ja コンタクト、アカウント・コンタクト双方をLDAPに保存
|
||||
contacts and account contact-data to sql admin ja コンタクト、アカウント・コンタクト双方をSQLに保存
|
||||
contacts to ldap admin ja コンタクトをLDAPに保存
|
||||
contacts to ldap, account contact-data to sql admin ja コンタクトをLDAPに、アカウント・コンタクトをSQLに保存
|
||||
contains addressbook ja コンタクト
|
||||
copied addressbook ja コピー済み
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook ja レコード #%2 から %1 がコピーしました。
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook ja コンタクトをコピーし、コピーを編集
|
||||
copy instead of move addressbook ja (移動ではなくて)コピーする
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook ja 変更をクリップボードにコピーし、%1 項目%2 をリロードしてマージ
|
||||
country common ja 国
|
||||
country (private) addressbook ja 国 (個人)
|
||||
country code addressbook ja 国番号
|
||||
country code (private) addressbook ja 国番号 (個人)
|
||||
create new links addressbook ja 新規リンクを作成
|
||||
created addressbook ja 作成
|
||||
credit addressbook ja 与信
|
||||
crm view list addressbook ja CRM 表示リスト
|
||||
crm-view addressbook ja CRM-表示
|
||||
csv-fieldname addressbook ja CSV 項目名
|
||||
csv-filename addressbook ja CSVファイル名
|
||||
custom addressbook ja カスタム
|
||||
custom etemplate for the contactform addressbook ja eTemplate をコンタクト・フォーム用にカスタマイズ
|
||||
custom fields addressbook ja カスタム項目
|
||||
data exchange settings addressbook ja データ交換設定
|
||||
data from addressbook ja データの取得元
|
||||
debug output in browser addressbook ja ブラウザにデバッグ情報を出力
|
||||
default addressbook ja 既定値
|
||||
default action on double-click addressbook ja ダブル・クリック時の既定のアクション
|
||||
default address format addressbook ja 既定の住所書式
|
||||
default addressbook for adding contacts addressbook ja 既定のアドレス帳
|
||||
default document to insert contacts addressbook ja コンタクトを挿入する既定のドキュメント
|
||||
default file as format addressbook ja 既定の書式ファイル
|
||||
default filter addressbook ja 既定のフィルタ
|
||||
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook ja ファイル保存時の既定の書式。
|
||||
default geolocation source address addressbook ja 既定の位置情報取得元
|
||||
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook ja 既定値は、EGroupware メール・アプリケーションの公開メール・アドレスです(ユーザが公開メール・アドレスにアクセス可能である場合に限る)。
|
||||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook ja 配信リスト用メール・アドレスを設定してください。
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook ja ID を送信してデータを削除
|
||||
delete selected distribution list! addressbook ja 選択された配信リストを削除!
|
||||
delete this contact addressbook ja コンタクトを削除
|
||||
delete this organisation including all its contacts addressbook ja 組織・団体(所属する全コンタクトを含めて)を削除
|
||||
deleted addressbook ja 削除済み
|
||||
deletes the photo addressbook ja 写真を削除
|
||||
department common ja 部署
|
||||
duration addressbook ja 継続時間
|
||||
departments addressbook ja 部署
|
||||
directory with documents to insert contacts addressbook ja コンタクトを挿入するディレクトリ/ドキュメント
|
||||
display contact addressbook ja コンタクトを表示
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook ja ホーム画面に誕生日を表示
|
||||
distribution list deleted addressbook ja 配信リストを削除しました
|
||||
distribution list renamed addressbook ja 配信リストの名前を変更しました
|
||||
distribution lists addressbook ja 配信リスト
|
||||
distribution lists as groups addressbook ja グループ化配信リスト
|
||||
distribution lists, ... addressbook ja 配信リスト, ...
|
||||
do you really want to delete this contact? addressbook ja このコンタクトを削除してよろしいですか?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook ja 個人用アドレス帳を作成しますか?個人用アドレス帳は他のユーザに対して秘匿されます。
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook ja このコンタクトを削除してよろしいですか?
|
||||
doesn't matter addressbook ja いずれも可
|
||||
domestic addressbook ja 国内
|
||||
don't hide empty columns addressbook ja 空のカラムを隠す
|
||||
download addressbook ja ダウンロード
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook ja エクスポート・ファイルをダウンロード。注:ブラウザのデバッグ出力を無効にしてください。
|
||||
download this contact as vcard file addressbook ja このコンタクトを vCard ファイルとしてダウンロード
|
||||
duplicate threshold addressbook ja 重複閾値
|
||||
duplicate warning addressbook ja 重複警告
|
||||
duplicates addressbook ja 重複
|
||||
duration addressbook ja 期間
|
||||
each category in its own field addressbook ja 各カテゴリをそれぞれの項目として
|
||||
each option in its own field addressbook ja 各オプションをそれぞれの項目として
|
||||
edit contact addressbook ja コンタクトを編集
|
||||
edit custom field addressbook ja カスタム項目を編集
|
||||
edit custom fields admin ja カスタム項目訂正
|
||||
edit extra account-data in the addressbook admin ja アドレス帳の拡張アカウント・データを編集
|
||||
edit phonenumbers addressbook ja 電話番号を編集
|
||||
edit phonenumbers - addressbook ja 電話番号を編集 -
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook ja メール・アドレスが不正か、メール構成が不正です。
|
||||
email & internet addressbook ja メール & インターネット
|
||||
email (private) addressbook ja メール・アドレス(個人)
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook ja コンタクト・データ送付先のメール・アドレス(コンマ区切り)
|
||||
empty admin ja 空
|
||||
empty for all addressbook ja 空に設定すると全て
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook ja 拡張個人用アドレス帳
|
||||
enclosure addressbook ja 秘匿
|
||||
end addressbook ja 終了日
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook ja エクスポート・ファイルのパスを指定
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook ja エラー: コンタクトの削除失敗!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook ja エラー: コンタクトの保存失敗!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook ja エラー: この項目は、既に他画面で編集中です!
|
||||
Example {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms. addressbook ja 例 {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - 項目 "n_prefix" を "Mr" で検索し, もし見つかれば「Hello Mr.」と出力し、見つからなければ「Hello Ms.」と出力。
|
||||
Example {{LETTERPREFIX}} - Gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example addressbook ja 例 {{LETTERPREFIX}} - ダブル・スペースを挟まずに接頭字を出力(タイトルが空の場合など)。
|
||||
Example {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Example: Mr Dr. James Miller addressbook ja 例 {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - 例: Mr Dr. James Miller
|
||||
Example {{NELF role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook ja 例 {{NELF role}} - 項目のロールが空でない場合、項目ロールの値と改行を出力。
|
||||
Example {{NENVLF role}} - if field role is not empty, set a LF without any value of the field addressbook ja 例 {{nenvlf role}} - 項目のロールが空でない場合、項目の値でなく改行を出力。
|
||||
existing links addressbook ja 定義済みリンク
|
||||
exists addressbook ja 定義済み
|
||||
export as csv addressbook ja CSV としてエクスポート
|
||||
export as vcard addressbook ja vCard としてエクスポート
|
||||
export contacts addressbook ja エクスポート
|
||||
export definition to use for nextmatch export addressbook ja nextmatch エクスポートで使用する定義をエクスポート
|
||||
export definitition to use for nextmatch export addressbook ja nextmatch エクスポートで使用する定義をエクスポート
|
||||
export file name addressbook ja エクスポートファイル名
|
||||
export from addressbook addressbook ja エクスポート(アドレス帳)
|
||||
fax addressbook ja Fax
|
||||
export selection addressbook ja 選択をエクスポート
|
||||
exported addressbook ja エクスポート済み
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook ja アドレス帳からコンタクトを CSV ファイルにエクスポート。
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ja アドレス帳からコンタクトを CSV ファイルにエクスポート。
|
||||
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook ja アドレス帳からコンタクトを vCard ファイルにエクスポート。
|
||||
extra addressbook ja 拡張
|
||||
extra encodings addressbook ja 拡張エンコーディング
|
||||
extra private addressbook ja 拡張(個人用)
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook ja 組織・団体のメンバーを更新できませんでした(権限不足)!
|
||||
favorites addressbook ja お気に入り
|
||||
fax addressbook ja FAX
|
||||
fax (private) addressbook ja FAX(個人用)
|
||||
fax number common ja FAX番号
|
||||
field %1 has been added ! addressbook ja 項目 %1 を追加しました。
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook ja 項目 %1 を訂正しました。
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook ja 項目 %1 を更新しました。
|
||||
field name addressbook ja 項目名
|
||||
fields for the csv export addressbook ja CSV エクスポートする項目
|
||||
fields the user is allowed to edit himself admin ja 自身で更新可能な項目
|
||||
fields to check for duplicates addressbook ja 重複を検査する項目
|
||||
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook ja コンタクトの重複調査時に検査する項目。
|
||||
fields to copy when copying an address? admin ja アドレス・コピー時にコピーする項目
|
||||
fields to show in address list addressbook ja アドレスリストに表示する項目
|
||||
fieldseparator addressbook ja 項目の区切り
|
||||
geo addressbook ja Geo
|
||||
for read only ldap admin ja 読み取り専用 LDAP 向け
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook ja シリアルレター向けタグ。任意のコンテンツをこのタグで囲んで使用します。
|
||||
freebusy uri addressbook ja 空き/予定あり URI
|
||||
full name addressbook ja 氏名
|
||||
general admin ja 一般
|
||||
general fields: addressbook ja 一般項目:
|
||||
general settings addressbook ja 一般設定
|
||||
geo addressbook ja 位置情報
|
||||
geolocation addressbook ja 位置情報
|
||||
geolocation integration admin ja 位置情報統合
|
||||
global categories addressbook ja グローバルカテゴリ
|
||||
grant addressbook access common ja 利用許可設定
|
||||
home city addressbook ja 市区町村
|
||||
home country addressbook ja 国
|
||||
home email addressbook ja 電子メール
|
||||
home phone addressbook ja 自宅TEL
|
||||
home state addressbook ja 都道府県
|
||||
home street addressbook ja 町域
|
||||
home zip code addressbook ja 郵便番号
|
||||
group %1 addressbook ja グループ %1
|
||||
h addressbook ja 時間
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook ja ユーザ・アカウントを隠す
|
||||
hide all accounts addressbook ja 全アカウントを隠す
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook ja アドレス帳でユーザ・アカウントを隠します。
|
||||
history logging admin ja 履歴を記録
|
||||
home address addressbook ja 住所(自宅)
|
||||
home address, birthday, ... addressbook ja 自宅住所, 誕生日, ...
|
||||
home city addressbook ja 市区町村(自宅)
|
||||
home country addressbook ja 国(自宅)
|
||||
home email addressbook ja 電子メール(自宅)
|
||||
home email if given, else work email addressbook ja 電子メール(自宅または仕事メール)
|
||||
home phone addressbook ja 電話番号(自宅)
|
||||
home state addressbook ja 都道府県(自宅)
|
||||
home street addressbook ja 町域(自宅)
|
||||
home zip code addressbook ja 郵便番号(自宅)
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin ja 非管理者がエクスポート可能な最大コンタクト数。
|
||||
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook ja 重複と判断するのに必要な最低一致項目数。
|
||||
html link to the current record addressbook ja このレコードに対する HTML リンク
|
||||
icon addressbook ja アイコン
|
||||
if accounts are already in ldap admin ja アカウントが LDAP に既に存在する場合
|
||||
If you specify a directory, full vfs path, %1 displays an action for each document. That action allows to download the specified document with the data inserted. addressbook ja ディレクトリ(VFS フルパス)を指定すると、%1上で各ドキュメントに対するアクションが表示され、ドキュメントをダウンロードすることができるようになります。
|
||||
If you specify a document, full vfs path, %1 displays an extra document icon for each entry. That icon allows to download the specified document with the data inserted. addressbook ja ドキュメント(VFS フルパス)を指定すると、%1の各項目ごとに拡張ドキュメント・アイコンが表示され、ドキュメントをダウンロードすることができるようになります。
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export addressbook ja エクスポート時に使用する設定を指定します。
|
||||
ignore first line addressbook ja 先頭行を無視
|
||||
import addressbook ja インポート
|
||||
import contacts addressbook ja インポート
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook ja CSVファイルからのインポート
|
||||
import file addressbook ja インポート
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook ja インポート(LDIF, CSV, VCard)
|
||||
import from addressbook ja インポート元:
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook ja インポート(LDIF, CSV, vCard)
|
||||
import from outlook addressbook ja インポート(Outlook)
|
||||
import multiple vcard addressbook ja 複数の vCards をインポート
|
||||
import next set addressbook ja 次のセットをインポート
|
||||
import_instructions addressbook ja In Netscape, open the Address book and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu. The file exported will be in LDIF format.<p>Or, in Outlook, select your Contacts folder, select <b>Import and Export...</b> from the <b>File</b> menu and export your contacts into a comma separated text (CSV) file. <p>Or, in Palm Desktop 4.0 or greater, visit your address book and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu. The file exported will be in vCard format.
|
||||
importer's personal addressbook ja インポート実行者
|
||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ja Imports contacts into address book from a CSV File. CSV means 'Comma Separated Values'. In the options tab you can also choose other separators.
|
||||
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook ja vCard ファイルからアドレス帳にコンタクトをインポート。
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook ja %1 日後(%2)は %3 さんの誕生日です。
|
||||
income addressbook ja 収入
|
||||
infolog addressbook ja インフォログ
|
||||
insert addressbook ja 挿入
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook ja このリストを削除する権限が不足しています!
|
||||
insufficent rights to edit this list! addressbook ja このリストを編集する権限が不足しています!
|
||||
international addressbook ja 国際
|
||||
internet addressbook ja インターネット
|
||||
label addressbook ja ラベル
|
||||
last date addressbook ja 最終日
|
||||
last modified addressbook ja 最終更新日時
|
||||
last modified by addressbook ja 最終更新者
|
||||
ldap context for contacts admin ja コンタクト用 LDAP コンテキスト
|
||||
ldap host for contacts admin ja コンタクト用 LDAP ホスト
|
||||
ldap settings for contacts admin ja コンタクト用 LDAP 設定
|
||||
ldif addressbook ja LDIF
|
||||
line 2 addressbook ja 町域(2行目)
|
||||
location addressbook ja 場所
|
||||
link title for contacts show addressbook ja コンタクト用リンク・タイトル
|
||||
links addressbook ja リンク
|
||||
links and attached files addressbook ja リンクと添付ファイル
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook ja アプリケーションへのリンク。 例: {{links/infolog}}
|
||||
list all categories addressbook ja 全カテゴリをリスト表示
|
||||
list all customfields addressbook ja 全カスタム項目をリスト表示
|
||||
list already exists! addressbook ja リストは既に存在します!
|
||||
list created addressbook ja リストを作成しました。
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook ja リストの作成失敗(権限不足)!
|
||||
list of files linked to the current record addressbook ja このレコードにリンクするファイルの一覧
|
||||
load vcard addressbook ja vCard をロード
|
||||
location addressbook ja 地域
|
||||
locations addressbook ja 地域
|
||||
mail vcard addressbook ja vCard をメールで送付
|
||||
main categories in their own field addressbook ja 主カテゴリをそれぞれの項目で
|
||||
manage mapping addressbook ja マッピングを管理
|
||||
mark records as private addressbook ja 個人用としてマーク
|
||||
merge contacts addressbook ja コンタクトをマージ
|
||||
merge duplicates addressbook ja 重複をマージ
|
||||
merge into first or account, deletes all other! addressbook ja 先頭、またはアカウントにマージ(それ以外は削除)!
|
||||
merged addressbook ja マージ済み
|
||||
message after submitting the form addressbook ja フォーム送信後のメッセージ
|
||||
message phone addressbook ja メッセージ
|
||||
middle name addressbook ja ミドルネーム
|
||||
migration finished addressbook ja 移行完了
|
||||
migration to ldap admin ja LDAP に移行
|
||||
mobile addressbook ja 携帯電話
|
||||
mobile phone addressbook ja 携帯電話
|
||||
mobile phone (private) addressbook ja 携帯電話(個人)
|
||||
modem phone addressbook ja モデム電話
|
||||
more ... addressbook ja 詳細 ...
|
||||
move to addressbook addressbook ja アドレス帳に移動
|
||||
moved addressbook ja 移動済み
|
||||
multiple vcard addressbook ja 複数 vCard
|
||||
name for the distribution list addressbook ja 配信リスト名
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook ja ユーザ名、およびその他の項目は全て有効です。
|
||||
name, address addressbook ja 氏名, 住所
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook ja 新規コンタクトは %1 によって %2 に送信されました。
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook ja インフォログ編集ウィンドウを新規に開きました。
|
||||
next date addressbook ja 次の日付
|
||||
no categories selected addressbook ja カテゴリ未選択
|
||||
no distribution list addressbook ja 配信リスト無し
|
||||
no fallback addressbook ja 既定値無し
|
||||
no vcard addressbook ja vCard 無し
|
||||
number addressbook ja 番号
|
||||
number of records to read (%1) addressbook ja 読み込むレコード数(%1)
|
||||
open %1 crm view addressbook ja %1 CRM 表示を開く
|
||||
open email addresses in external mail program addressbook ja 外部メール・プログラムで開く
|
||||
open for editing? addressbook ja 編集しますか?
|
||||
open infolog crm view preferences ja インフォログ CRM 表示を開く
|
||||
open tracking system crm view preferences ja トラッカー CRM 表示を開く
|
||||
options for type admin ja タイプ・オプション
|
||||
organisation addressbook ja 組織・団体
|
||||
organisations addressbook ja 組織・団体
|
||||
organisations by departments addressbook ja 部署別 組織・団体
|
||||
organisations by location addressbook ja 地域別 組織・団体
|
||||
other number addressbook ja その他番号
|
||||
other phone addressbook ja その他電話番号
|
||||
Other Phone addressbook ja その他電話番号
|
||||
own sorting addressbook ja 独自並べ変え
|
||||
pager common ja ページャー
|
||||
parcel addressbook ja 区画
|
||||
participants addressbook ja 参加者
|
||||
permission denied !!! addressbook ja 権限が拒否されました!
|
||||
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook ja 権限が拒否されました! 公開キーを更新できるように管理者に依頼してください。
|
||||
pgp key addressbook ja PGPキー
|
||||
phone numbers common ja 電話番号
|
||||
photo addressbook ja 写真
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook ja 項目名を入力してください!
|
||||
please select only one category addressbook ja カテゴリをひとつだけ選択してください
|
||||
postal common ja 郵便
|
||||
pref addressbook ja 県
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook ja 優先メール・アドレス
|
||||
preferred phone addressbook ja 優先電話
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook ja 配信リスト用優先メール・アドレス
|
||||
prefix addressbook ja プレフィックス
|
||||
public key addressbook ja パブリックキー
|
||||
prevent deleting of contacts admin ja コンタクトの削除を禁止
|
||||
private address addressbook ja 住所(個人)
|
||||
private custom fields addressbook ja カスタム項目(個人)
|
||||
public key addressbook ja パブリック・キー
|
||||
publish into groups: addressbook ja グループに追加:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook ja リストを読み込む / 項目を検索
|
||||
read a list of entries. addressbook ja 項目リストを読み込む
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook ja ID と項目リストを送信してデータを取得
|
||||
read only addressbook ja 読み取り専用
|
||||
record access addressbook ja アクセス権
|
||||
record owner addressbook ja 所有者
|
||||
recovered addressbook ja 復旧済み
|
||||
region addressbook ja 地域
|
||||
remove from distribution list addressbook ja 配信リストから削除
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook ja 選択されたコンタクトを配信リストから削除します。
|
||||
removed from distribution list addressbook ja 配信リストから削除されました。
|
||||
rename list addressbook ja リストの名前を変更
|
||||
rename selected distribution list addressbook ja 配信リストの名前を変更します。
|
||||
repetition addressbook ja 繰返し
|
||||
replacements for inserting contacts into documents addressbook ja ドキュメントにコンタクトを埋め込む際の置換値
|
||||
required fields * addressbook ja 必須項目 *
|
||||
rights addressbook ja 権限
|
||||
role addressbook ja 職業
|
||||
room addressbook ja 部屋番号
|
||||
search letter addressbook ja 文字検索
|
||||
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook ja ポートレート写真(JPEG)を選択してください(60ピクセル幅にリサイズされます)。
|
||||
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook ja 位置情報の取得元を選択
|
||||
select a view addressbook ja 表示を選択
|
||||
select addressbook type addressbook ja アドレス帳タイプを選択
|
||||
select all addressbook ja 全て選択
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook ja アクション、または移動するアドレス帳を選択
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook ja アクション、または移動するアドレス帳を選択...
|
||||
select migration type admin ja 移行タイプを選択
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook ja アクションのためのコンタクトを選択
|
||||
select phone number as prefered way of contact addressbook ja 優先コンタクト方法として電話番号を選択
|
||||
select the type of conversion addressbook ja 変換タイプを選択
|
||||
select the type of conversion: addressbook ja 変換タイプを選択:
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin ja コンタクトの保存先/取得元を選択
|
||||
selected contacts addressbook ja 選択済みコンタクト
|
||||
send emailcopy to receiver addressbook ja メールのコピーを送信
|
||||
send succeeded to %1 common ja %1 への送信成功
|
||||
seperator addressbook ja 区切り文字
|
||||
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin ja ユーザの氏名、およびファイル名を設定してください。
|
||||
set only full name addressbook ja 氏名(フルネーム)でのみ指定
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook ja カラムが空でも写真と自宅住所を表示しますか?
|
||||
show addressbook ja 表示
|
||||
show active accounts addressbook ja アクティブ・アカウントを表示
|
||||
show all accounts addressbook ja 全アカウントを表示
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook ja メイン画面に誕生日情報を表示
|
||||
show infolog entries for this organisation addressbook ja この組織・団体のインフォログ項目を表示
|
||||
show the contacts of this organisation addressbook ja この組織・団体のコンタクトを表示
|
||||
similar contacts found: addressbook ja 似通ったコンタクトが見つかりました:
|
||||
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin ja ポップアップの大きさ。幅 x 高さ。例: 400x300
|
||||
smime key addressbook ja S/MIMEキー
|
||||
special addressbook ja 特別
|
||||
stadt addressbook ja 市区町村
|
||||
start admin ja 開始日
|
||||
startrecord addressbook ja 開始レコード
|
||||
state common ja 都道府県
|
||||
state (private) addressbook ja 都道府県(個人)
|
||||
street common ja 町域
|
||||
street (private) addressbook ja 町域(個人)
|
||||
subject for email addressbook ja メールの件名
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook ja %1 個のレコードをアドレス帳にインポートしました。
|
||||
suffix addressbook ja 敬称
|
||||
tag to mark positions for address labels addressbook ja アドレス・ラベル用タグ
|
||||
tel home addressbook ja 電話番号(自宅)
|
||||
telephony integration admin ja 電話統合
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook ja インポートの予行演習。ブラウザにインポート可能なレコードを<u>表示するだけ</u>です。
|
||||
thank you for contacting us. addressbook ja お問い合わせいただき、ありがとうございます。
|
||||
that field name has been used already ! addressbook ja 項目名は既に存在しています。
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook ja アドレス帳に名前がありません。
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook ja 追加権限がありません。
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook ja 追加権限が必要です!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook ja 読み取り権限が必要です!
|
||||
The document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. addressbook ja ドキュメントにはプレース・ホルダー(例: {{%1}})を埋め込むことがで
|
||||
the following document-types are supported: addressbook ja 下記のドキュメント・タイプがサポートされます:
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook ja コンタクト・データをオフィス(OpenOffice / マイクロソフト・オフィス)に挿入するためには拡張子が ZIP である必要があります。
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook ja エラー: データ保存失敗!
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook ja このモジュールは、アドレス帳に直接データを保存するフォームを表示します。
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook ja このモジュールは、アドレス帳グループからブロックを表示します。
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook ja アドレス帳に名前(氏名の名)がありません。
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook ja アドレス帳で姓(氏名の氏)がありません。
|
||||
timezone addressbook ja タイム・ゾーン
|
||||
title addressbook ja 役職
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook ja このレコードにリンクする項目のタイトル(添付ファイルを除く)
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook ja 数量が多過ぎるため、実行時間の制限値を越える恐れがあります。
|
||||
today is %1's birthday! common ja 今日は %1 さんの誕生日です。
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common ja 明日は %1 さんの誕生日です。
|
||||
translation addressbook ja 翻訳
|
||||
vcard common ja VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook ja VCard には、名前が必要です。
|
||||
two of: %1 addressbook ja 二つを選択: %1
|
||||
type addressbook ja タイプ
|
||||
un-delete addressbook ja 復元
|
||||
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook ja "%1" をアカウント ID に変換できません。所有者用プラグイン設定 (%2) を使用。
|
||||
unable to delete addressbook ja 削除できません
|
||||
unable to import into %1, using %2 addressbook ja %2 による %1 へのインポートはできません
|
||||
unique id (uid) addressbook ja 固有 ID (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook ja 固有 ID<br />既存レコードの更新用
|
||||
unknown type %1, imported as %2 addressbook ja 未知のタイプ %1 を %2 としてインポートしました。
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook ja 項目を送信してデータを更新。
|
||||
update fields by edited organisations? admin ja 編集済み組織・団体の項目を更新しますか?
|
||||
updated addressbook ja 更新済み
|
||||
upload or delete the photo addressbook ja 写真を更新/削除
|
||||
url (business) addressbook ja URL(仕事)
|
||||
url (private) addressbook ja URL(個人)
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin ja 電話番号にリンクさせる URL。(%1 = 電話番号, %u = アカウント名, %t = アカウントの電話番号)
|
||||
use a category tree? addressbook ja カテゴリ選択にツリー表示を使う
|
||||
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook ja アドレス帳の「独自並べ変え」属性を使う
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin ja 個人用カスタム項目で追加タブを使う
|
||||
use country list addressbook ja 国選択リストを使う
|
||||
use setup for a full account-migration admin ja アカウント移行時に設定を使う
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook ja アドレスラベル向けタグ。任意のコンテンツをこのタグで囲んで使用します。
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook ja リンク、およびリストの独自並べ変えで使用。
|
||||
user preference addressbook ja 個人設定
|
||||
vcard common ja vCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook ja vCard には、名前(氏名の名)が必要です。
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook ja vCards には、姓(氏名の氏)が必要です。
|
||||
verification addressbook ja 検証
|
||||
view linked infolog entries addressbook ja リンクするインフォログの項目を表示
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin ja 警告!! LDAP をアカウントの保存先としていない場合に限り、LDAP は有効です。
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook ja 警告: 見つかったコンタクトは全て削除されます!
|
||||
weekday addressbook ja 曜日
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook ja アドレス帳のリンクを他のアプリケーションで表示するか否かを指定します。この設定を変更した場合は、再ログイン後に変更が反映されます。
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook ja コンタクト表示時に、指定されたアプリケーションのリンク項目を表示する
|
||||
where to add the email address addressbook ja メール・アドレスの追加先
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook ja 既定の住所書式が未定義である国のデータで使用する住所書式。
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook ja 現在のアドレス帳に対して書き込み権限が無い場合にコンタクトを保存するアドレス帳。
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook ja CSV エクスポート時の文字セット
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook ja vCard エクスポート時の文字セット
|
||||
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook ja vCard インポート/エクスポート時の文字セット
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook ja どの項目をエクスポートするかを指定します。「全て」を選択下場合、カスタム項目を含む全ての項目が対象となります。仕事住所のみ、または自宅住所のみを選択すると、氏名、会社名および指定された住所だけが対象となります。
|
||||
whole query addressbook ja クエリ全体
|
||||
work email if given, else home email addressbook ja メール・アドレス(仕事または自宅)
|
||||
work phone addressbook ja 勤務先TEL
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook ja 項目を送信してデータを更新/追加
|
||||
wrong - try again ... addressbook ja 不正 - 要 再試行 ...
|
||||
yes, for the next three days addressbook ja はい(翌3日間)
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook ja はい(翌2週間)
|
||||
yes, for the next week addressbook ja はい(翌1週間)
|
||||
yes, for today and tomorrow addressbook ja はい(今日と明日)
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin ja はい(管理者だけが削除済みデータをパージ可能)
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin ja はい(ユーザ自身が削除済みデータをパージ可能)
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook ja コンタクト %1 を削除する権限がありません
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook ja このコンタクトを削除する権限がありません
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook ja このコンタクトを編集する権限がありません
|
||||
you are not permittet to view this contact addressbook ja このコンタクトを表示する権限がありません
|
||||
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin ja アカウントが LDAP に保存されている場合のみ、LDAP をコンタクト・リポジトリとして使用できます!
|
||||
you can respond by visiting: addressbook ja 閲覧:
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook ja vCard ファイル (*.vcf) を選択してください
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook ja 表示する項目を選択してください。
|
||||
you need to select a distribution list addressbook ja 配信リストを選択してください
|
||||
you need to select some contacts first addressbook ja 先にコンタクトを選択してください
|
||||
you need to select some entries first addressbook ja 先に項目を選択してください
|
||||
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook ja 新しい公開キーがアカウント・アドレス帳に保存されました。
|
||||
zip code common ja 郵便番号
|
||||
zip code (private) addressbook ja 郵便番号(個人)
|
||||
zip_note addressbook ja <p><b>注意:</b> ファイルは、.csv, .vcf, または .ldif 形式の郵便番号データ集の可能性があります。インポートの際、ファイル・タイプを混用しないようご注意ください。
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@
|
||||
<description/>
|
||||
</row>
|
||||
<row disabled="!@addr_format=city_state_postcode">
|
||||
<description for="tel_other" value=" Other Phone"/>
|
||||
<description for="tel_other" value="Other Phone"/>
|
||||
<url-phone id="tel_other" tabindex="25" class="et2_fullWidth" autocomplete="tel"/>
|
||||
<radio statustext="select phone number as prefered way of contact" id="tel_prefer" options="tel_other,&hearts;"/>
|
||||
<description/>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1527
api/lang/egw_ja.lang
1527
api/lang/egw_ja.lang
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -221,7 +221,7 @@ class calendar_hooks
|
||||
$freebusy_help .= ' ' . $freebusy_url;
|
||||
|
||||
// Timezone for file exports
|
||||
$export_tzs = array('0' => 'Use Event TZ');
|
||||
$export_tzs = array('0' => lang('Use Event TZ'));
|
||||
$export_tzs += Api\DateTime::getTimezones();
|
||||
}
|
||||
$link_title_options = calendar_bo::get_link_options();
|
||||
|
@ -923,7 +923,7 @@ class calendar_merge extends Api\Storage\Merge
|
||||
}
|
||||
echo '<tr><td>{{table/day_n}} ... {{endtable}}</td><td>1 <= n <= 31</td></tr>';
|
||||
echo '</table></td></tr>';
|
||||
echo '<tr><td colspan="2">Available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range:</td></tr>';
|
||||
echo '<tr><td colspan="2">'.lang('Available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range:').'</td></tr>';
|
||||
echo '<tr><td>{{day/date}}</td><td colspan="3">'.lang('Date for the day of the week').'</td></tr>';
|
||||
echo '<tr><td>{{day/name}}</td><td colspan="3">'.lang('Name of the week (ex: Monday)').'</td></tr>';
|
||||
echo '<tr><td>{{day/birthdays}}</td><td colspan="3">'.lang('Birthdays').'</td></tr>';
|
||||
|
@ -1,98 +1,675 @@
|
||||
%1 records imported calendar ja %1 件インポートされました
|
||||
%1 %2 in %3 calendar ja %1 %2 in %3
|
||||
%1 days calendar ja %1 日前
|
||||
%1 event(s) %2 calendar ja %1 個のイベント: %2
|
||||
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar ja %1 個のイベント: %2, %3 個のイベント: 権限不足のため失敗!
|
||||
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar ja %1 events in iCal file, only first one imported and displayed!
|
||||
%1 hours calendar ja %1 時間前
|
||||
%1 minutes calendar ja %1 分前
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar ja 招待権限が不足しているため、%1 人の参加者を削除しました。
|
||||
%1 records imported calendar ja %1 件インポートしました。
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar ja %1 件読み込みました(まだインポートされていません。戻ってTestインポートのチェックを外してやりなおしてください)
|
||||
%1 weeks calendar ja %1 週間
|
||||
%s the event calendar ja %s イベント
|
||||
(%1 events in %2 seconds) calendar ja (%1 events in %2 seconds)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin ja (空欄 = グローバル・リミットを使用, no = 全てエクスポートしない)
|
||||
(without a custom url we use nation of user preference to load holidays from %s) calendar ja (カスタム URL が指定されない場合は、ユーザ設定で指定された国の祝祭日定義を %s から取得します。)
|
||||
, exceptions preserved calendar ja , 例外を保存済み
|
||||
, stati of participants reset calendar ja , 参加回答状態をリセット済み
|
||||
a list of email addresses of all participants who have not declined calendar ja 全参加者のメール・アドレス一覧(参加辞退者を除く)
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar ja ブロックしないイベントは他のイベントと衝突しません
|
||||
accept calendar ja 承諾
|
||||
actions calendar ja 動作
|
||||
accept or reject an invitation calendar ja 参加依頼に対して回答
|
||||
accepted calendar ja 参加回答済み
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar ja %1 のカレンダーに対するアクセスが拒否されました!!!
|
||||
access to calendar of %1 denied! calendar ja %1 のカレンダーに対するアクセスが拒否されました!
|
||||
access by calendar ja アクセスするユーザ/グループ
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar ja 通知要因となったアクション(追加, キャンセル, 参加回答, 不参加回答, ...)
|
||||
actions calendar ja アクション
|
||||
actions... calendar ja アクション...
|
||||
add alarm calendar ja アラームを追加
|
||||
add current view as favorite calendar ja 現在の表示をお気に入りに追加
|
||||
add new alarm calendar ja 新規アラームを追加
|
||||
add new participants or resource calendar ja 新規参加者またはリソースを追加
|
||||
add timesheet entry calendar ja タイムシート・エントリーを追加
|
||||
added calendar ja 追加されました
|
||||
added by synchronization calendar ja 同期(追加)しました。
|
||||
after calendar ja 後
|
||||
after %1 calendar ja %1 以後
|
||||
after current date calendar ja 本日以後
|
||||
age: calendar ja 年齢:
|
||||
alarm calendar ja アラーム
|
||||
alarm added calendar ja アラームを追加しました。
|
||||
alarm added automatic to new events before event start-time calendar ja イベント開始前に通知されるアラームを自動的に追加します。
|
||||
alarm deleted calendar ja アラームを削除しました。
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar ja Alarm for %1 at %2 in %3
|
||||
alarm management calendar ja アラーム管理
|
||||
alarms calendar ja アラーム
|
||||
all categories calendar ja 全カテゴリ
|
||||
all day calendar ja 全ての日
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar ja この国の休日を削除してもよろしいですか?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar ja この休日を削除してもよろしいですか?
|
||||
all days calendar ja 全ての曜日
|
||||
all events calendar ja 全イベント
|
||||
all exceptions are converted into single events. calendar ja 全例外を1個のイベントに変換しました。
|
||||
all future calendar ja 未来方向の全て
|
||||
all incl. rejected calendar ja 全参加者(参加辞退者を含む)
|
||||
all participants calendar ja 全参加者
|
||||
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar ja ユーザに「通知無し」Allow users to prevent change notifications 'Do not notify'
|
||||
allows to edit the event again calendar ja イベントの再編集を許可
|
||||
always calendar ja 常に
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar ja クエリ全体にアクションを適用(非表示分の項目にも適用)
|
||||
apply the changes calendar ja 変更を保存
|
||||
appointment settings calendar ja イベント設定
|
||||
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar ja 代替策として、MySQLダンプを入手して、テーブル egw_cal_timezones に手作業でインポートする方法があります。
|
||||
automatically purge old events after admin ja 下記経過後のイベントを自動削除:
|
||||
available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range: calendar ja 週表示中の各日表内、または選択範囲内の日表内の最初の項目で利用可能。
|
||||
back half a month calendar ja 半月前
|
||||
back one month calendar ja 1ヶ月前
|
||||
back one year calendar ja 1年前
|
||||
before calendar ja 前
|
||||
before %1 calendar ja %1 以前
|
||||
before current date calendar ja 本日以前
|
||||
before the event calendar ja イベント相対
|
||||
birthday calendar ja 誕生日
|
||||
calendar holiday management admin ja 休日設定
|
||||
calendar preferences calendar ja カレンダーユーザ設定
|
||||
birthdays admin ja 誕生日
|
||||
birthdays only calendar ja 誕生日のみ
|
||||
both, holidays and birthdays calendar ja 両方(祝祭日,誕生日)
|
||||
busy calendar ja 予定あり
|
||||
by calendar ja 作業者=
|
||||
calendar - list calendar ja カレンダー - リスト
|
||||
calendar - multi-weekly calendar ja カレンダー - 複数週
|
||||
calendar - planner calendar ja カレンダー - 予定表
|
||||
calendar csv export calendar ja カレンダー CSV エクスポート
|
||||
calendar csv import calendar ja カレンダー CSV インポート
|
||||
calendar event calendar ja カレンダー・イベント
|
||||
calendar fields: calendar ja カレンダー項目:
|
||||
calendar ical export calendar ja カレンダー iCal エクスポート
|
||||
calendar ical import calendar ja カレンダー iCal インポート
|
||||
calendar id calendar ja カレンダー ID
|
||||
calendar menu calendar ja カレンダー・メニュー
|
||||
calendar preferences calendar ja カレンダー設定
|
||||
calendar settings admin ja カレンダー設定
|
||||
countries calendar ja 国一覧
|
||||
calendar-fieldname calendar ja カレンダー フィールド名
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar ja 現在時刻より前のアラームは追加できません!!!
|
||||
can't aquire lock! calendar ja ロックを獲得できませんでした!
|
||||
canceled calendar ja キャンセルされました。
|
||||
category %1 removed because of missing rights calendar ja 権限不足のためカテゴリ %1 は削除されました
|
||||
category acl common ja カテゴリー ACL
|
||||
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar ja カテゴリ ACL は、イベントにカテゴリを追加すること、および参加者の状態を変更することを制限します。イベントの表示に影響は与えません。
|
||||
chair calendar ja 幹事
|
||||
change history calendar ja 変更履歴
|
||||
change your status calendar ja ステータスを変更
|
||||
charset of file calendar ja ファイルの文字セット
|
||||
check all calendar ja 全て選択
|
||||
choose a category calendar ja カテゴリを選択
|
||||
close the window calendar ja ウィンドウを閉じる
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar ja イベントを保存して全参加者に送付するメールを作成
|
||||
conflict calendar ja 衝突
|
||||
copy of: calendar ja コピー:
|
||||
copy this event calendar ja このイベントをコピー
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar ja 変更をクリップボードにコピーし、%1 項目%2 をリロードしてマージ
|
||||
countries calendar ja 国
|
||||
country calendar ja 国
|
||||
created calendar ja 作成
|
||||
csv-filename calendar ja CSVファイル名
|
||||
create a new series calendar ja 新規繰返しイベントを作成
|
||||
create an exception for the given date calendar ja 指定日の例外を作成
|
||||
create an infolog from this event calendar ja このイベントからインフォログを作成
|
||||
create exception calendar ja 例外を作成
|
||||
create links for participants from addressbook calendar ja アドレス帳を参照して参加者リンクを作成
|
||||
create new links calendar ja リンクを作成
|
||||
created calendar ja 作成日時
|
||||
creator calendar ja 作成者
|
||||
csv calendar ja CSV
|
||||
csv-fieldname calendar ja CSV 項目名
|
||||
csv-filename calendar ja CSV ファイル名
|
||||
custom calendar ja カスタム
|
||||
custom event color calendar ja イベント表示色を変更
|
||||
custom color for events without category color calendar ja カテゴリ色を除く、イベント表示色を指定します。
|
||||
custom fields common ja カスタム項目
|
||||
custom url for ical with holidays for all users calendar ja 全ユーザで共有する iCal 祝祭日定義 URL を指定します。
|
||||
custom_2 common ja 空き/予定あり
|
||||
daily calendar ja 日単位
|
||||
daily tables calendar ja 日表
|
||||
data exchange settings calendar ja データ交換設定
|
||||
data from calendar ja データの取得元
|
||||
date for the day of the week calendar ja 曜日の日付
|
||||
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar ja 各曜日(または選択範囲内の日表)の最初の項目で利用可能な、曜日の日付。
|
||||
date range calendar ja 期間
|
||||
day calendar ja 日
|
||||
day of week tables calendar ja 曜日表
|
||||
days calendar ja 日
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar ja 毎週繰り返すイベントの曜日
|
||||
days repeated calendar ja 曜日
|
||||
dayview calendar ja 日表示
|
||||
default calendar filter calendar ja カレンダーの初期選択
|
||||
default calendar view calendar ja カレンダーの初期表示
|
||||
delete series calendar ja 連続削除
|
||||
default alarm for regular events calendar ja 通常イベントの既定アラーム
|
||||
default alarm for whole-day events calendar ja 終日イベントの既定アラーム
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar ja イベントの時間長(分)の既定値
|
||||
default calendar filter calendar ja 既定のカレンダー・フィルター
|
||||
default calendar view calendar ja 既定のカレンダー表示
|
||||
default document to insert entries calendar ja イベント・データの保管先ドキュメントの既定
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar ja 新規イベントの時間長を分で指定します。(例: 1時間なら60)
|
||||
default type of resources application selected in the calendar participants research form. calendar ja 参加者検索フォームにおける、既定のリソース・タイプを指定します。
|
||||
default type of resources selection calendar ja リソース選択方法の既定値
|
||||
default week view calendar ja 週表示の既定値
|
||||
delegated calendar ja 代理人の参加回答済み
|
||||
delete exceptions calendar ja 例外を削除
|
||||
delete selected events calendar ja 選択されたイベントを削除
|
||||
delete series calendar ja 繰返しイベント削除
|
||||
delete this alarm calendar ja このアラームを削除
|
||||
delete this event calendar ja このイベントを削除
|
||||
delete this exception calendar ja この例外を削除
|
||||
delete this recurrence calendar ja この繰返し設定を削除
|
||||
delete this series of recurring events calendar ja この繰返しイベントを削除
|
||||
deleted calendar ja 削除済み
|
||||
deny resources reservation for private events calendar ja プライベート・イベントでのリソース予約を禁止する
|
||||
directory with documents to insert entries calendar ja イベント・データを保管するドキュメントを置くディレクトリ
|
||||
uninvited calendar ja 参加要請を解除
|
||||
display holidays or birthdays as events in dayview calendar ja 日表示で祝祭日と誕生日を表示
|
||||
display in header calendar ja ヘッダ表示
|
||||
display status of events calendar ja イベント状況表示
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin ja 休日ファイルを自動ロードする
|
||||
displayed view calendar ja 使用中の表示
|
||||
displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroupware or click on the home page icon)? calendar ja このカレンダーをホーム画面に表示するか否かを指定します。
|
||||
distribution list calendar ja 配信リスト
|
||||
do not include events of group members calendar ja グループ・メンバーのイベントを含めない
|
||||
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar ja この繰返しイベントの開始日時を変更しますか?もし開始日時を変更すると、元の繰返しイベントは %1 として終了し、開始日時が変更された新規繰返しイベントが作成されます。
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar ja 週表示で週末を表示するか否かを指定します。
|
||||
do you want non-egroupware participants of events you created to be automatically notified about new or changed appointments? calendar ja 非EGroupwareユーザであるイベント参加者に対し、イベントの作成/変更を自動的に通知しますか?
|
||||
do you want to be notified about changes of appointments you modified? calendar ja あなた自身が変更したイベントについての通知を受けとるか否かを指定します。
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar ja イベントの作成時/変更時にメールで通知を受けとるか否かを指定します。あなた自身が行なった変更についてメール通知は行なわれません。<br>変更内容に応じて通知を制限することができます(タイトル,説明,参加者。ただし参加者からの回答を除く)。イベントの所有者が通知を受け取る場合は、回答内容を含む通知を受け取ることができます。
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar ja イベントの作成時/変更時にメールで通知を受けとるか否かを指定します。あなた自身が行なった変更についてメール通知は行なわれません。<br>変更内容に応じて通知を制限することができます(タイトル,説明,参加者。ただし参加者からの回答を除く)。イベントの所有者が通知を受け取る場合は、回答内容を含む通知を受け取ることができます。
|
||||
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar ja このイベントを例外として編集しますか?それとも繰返しイベント全体として編集しますか?
|
||||
do you want to keep the series exceptions in your calendar? calendar ja 繰返しイベントの例外を保持しますか?
|
||||
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar ja 自身の約束総覧を定常的に電子メールで受信しますか?<br>総覧メールは、約束当日の朝(週総覧は月曜日の朝)に標準アドレス宛てに送信されます。<br>注: 約束のある日(または週)にしかメールは送信されません。
|
||||
download calendar ja ダウンロード
|
||||
duration calendar ja 継続時間
|
||||
edit series calendar ja 連続訂正
|
||||
download this event as ical calendar ja このイベントを iCal 形式でダウンロード
|
||||
duration calendar ja 長さ
|
||||
duration of the meeting calendar ja ミーティングの長さ
|
||||
edit event in calendar calendar ja カレンダー・イベントを編集
|
||||
edit exception calendar ja 例外として編集
|
||||
edit series calendar ja 繰返しイベントを編集
|
||||
edit status or alarms for this particular day calendar ja ステータス/アラームを編集
|
||||
edit this event calendar ja このイベントを編集
|
||||
edit this series of recurring events calendar ja 繰返しイベントを編集
|
||||
empty = no alarm calendar ja 空欄 = アラーム無し
|
||||
empty for all calendar ja 空欄に設定すると全て
|
||||
end calendar ja 終了日時
|
||||
end date/time calendar ja 終了日時
|
||||
ends calendar ja 終了日
|
||||
enddate calendar ja 終了日
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar ja ミーティング終了日時 (例: 1日以上)
|
||||
enddate of the export calendar ja エクスポート終了日
|
||||
ends calendar ja 終了
|
||||
error adding the alarm calendar ja アラーム追加エラー
|
||||
error saving the event! calendar ja イベント保存エラー
|
||||
error: can't delete original series! calendar ja エラー: 元の繰返しイベントを削除できません。
|
||||
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar ja エラー: イベントの長さが、繰返し周期を超過しています。
|
||||
error: importing the ical calendar ja エラー: iCal インポート失敗
|
||||
error: no participants selected !!! calendar ja エラー: 参加者が選択されていません
|
||||
error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar ja エラー: プライベート・イベントでのリソース予約はできません。
|
||||
error: saving the event !!! calendar ja イベント保存中にエラー!!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar ja エラー: 開始時刻は終了時刻よりも前である必要があります!!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar ja エラー: 対象イベントは既に更新済みです!
|
||||
error: you can't shift a series from the past! calendar ja エラー: 繰返しイベントを過去から移動することはできません!
|
||||
event common ja イベント
|
||||
event deleted calendar ja イベントを削除しました。
|
||||
event details follow calendar ja イベント詳細
|
||||
event owner calendar ja イベント所有者
|
||||
event saved calendar ja イベントを保存しました。
|
||||
event will occupy the whole day calendar ja 終日行なわれるイベント
|
||||
events common ja イベント
|
||||
every user can invite other users and groups admin ja ユーザは誰でも、他のユーザ/グループに参加依頼することができます。
|
||||
Example {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms. calendar ja 例 {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - 項目 "n_prefix" を "Mr" で検索し, もし見つかれば「Hello Mr.」と出力し、見つからなければ「Hello Ms.」と出力。
|
||||
Example {{LETTERPREFIX}} - Gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example calendar ja 例 {{LETTERPREFIX}} - ダブル・スペースを挟まずに接頭字を出力(タイトルが空欄の場合など)。
|
||||
Example {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Example: Mr Dr. James Miller calendar ja 例 {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - 例: Mr Dr. James Miller
|
||||
Example {{NELF role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar ja 例 {{NELF role}} - 項目のロールが空欄でない場合、項目ロールの値と改行を出力。
|
||||
Example {{NENVLF role}} - if field role is not empty, set a LF without any value of the field calendar ja 例 {{nenvlf role}} - 項目のロールが空欄でない場合、項目の値でなく改行を出力。
|
||||
exception calendar ja 例外
|
||||
exception created - you can now edit or delete it calendar ja 例外を作成しました。
|
||||
exceptions calendar ja 例外
|
||||
exclude weekend calendar ja 週末を除外
|
||||
exclude weekend events from counting calendar ja 週末のイベントを集計から除外する
|
||||
execute a further action for this entry calendar ja このイベントで更にアクションを実行
|
||||
existing links calendar ja 定義済みリンク
|
||||
exists calendar ja 存在
|
||||
export definition to use for nextmatch export calendar ja エクスポートで用いる設定ファイル
|
||||
exports events from your calendar in ical format. calendar ja iCal フォーマットでカレンダー・イベントをエクスポート
|
||||
exports events from your calendar into a csv file. calendar ja CSV 形式でカレンダー・イベントをエクスポート
|
||||
extended calendar ja 延長日時
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar ja 拡張更新は、常に完全なイベント詳細を含みます。そのため、iCal を他のカレンダー・アプリケーションでインポートすることが可能です。
|
||||
favorites calendar ja お気に入り
|
||||
fieldseparator calendar ja 項目の区切り
|
||||
filemanager calendar ja ファイル・マネージャ
|
||||
filename calendar ja ファイル名
|
||||
filename of the download calendar ja ダウンロード・ファイル名
|
||||
find free timeslots where the selected participants are available for the given timespan calendar ja 選択された参加者全員が参加できる空き時間帯を検索します。
|
||||
firstname of person to notify calendar ja 通知先の名
|
||||
for calendar ja に
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. calendar ja シリアルレター向けタグ。任意のコンテンツをこのタグで囲んで使用します。
|
||||
for which views should calendar just a list of events instead of distinct lines with a fixed time interval. calendar ja イベント一覧を表示するビューを選択してください。
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar ja 一定の時間間隔で引く線をどの表示で描画するかを指定します。
|
||||
format of event updates calendar ja イベント更新の書式
|
||||
forward half a month calendar ja 半月先
|
||||
forward one month calendar ja 1ヶ月先
|
||||
forward one year calendar ja 1年先
|
||||
four days view calendar ja 4日間表示
|
||||
freebusy common ja 空き/予定あり
|
||||
freebusy: unknown user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar ja 空き/予定あり: 未定義ユーザ '%1' が指定されたか、または認証されないユーザです!
|
||||
freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar ja 空き/予定あり: 未定義ユーザ '%1'が指定されたか、または不正なパスワードです!
|
||||
freetime calendar ja 空き時間
|
||||
freetime search calendar ja 空き時間検索
|
||||
fri calendar ja 金
|
||||
full description calendar ja 詳細
|
||||
global categories calendar ja グローバルカテゴリ
|
||||
fullname of person to notify calendar ja 通知先氏名
|
||||
General fields: calendar ja 一般項目:
|
||||
general settings calendar ja 一般設定
|
||||
global categories calendar ja グローバル・カテゴリ
|
||||
global public and group public calendar ja パブリックと所属グループ
|
||||
global public only calendar ja パブリック
|
||||
group invitation calendar ja グループに対する参加依頼
|
||||
group planner calendar ja グループ予定表
|
||||
group public only calendar ja 所属グループ
|
||||
holiday calendar ja 休日
|
||||
holidays calendar ja 休日一覧
|
||||
group(s) or user(s) to show calendar ja 表示するグループ/ユーザ
|
||||
group(s) or user(s) whose calendars to show (if acl exists) calendar ja 表示するグループ/ユーザ(要アクセス権限)
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar ja グループ・メンバー %1 はアクセス権限が不足しているため除外されました。
|
||||
groups: other users can always be invited, only groups require an invite grant admin ja グループ: グループに対する招待権限が必要です。
|
||||
h calendar ja 時間
|
||||
here is your requested alarm. calendar ja アラーム
|
||||
hide private events calendar ja プライベート・イベントを隠す
|
||||
hide private infos calendar ja プライベート・インフォを隠す
|
||||
high priority calendar ja 優先順位 高
|
||||
history calendar ja 変更履歴
|
||||
history logging admin ja 変更履歴
|
||||
holiday calendar ja 祝祭日
|
||||
holidays calendar ja 祝祭日
|
||||
holidays only calendar ja 祝祭日のみ
|
||||
hours calendar ja 時
|
||||
how far to search (from startdate) calendar ja How far to search (from start date)
|
||||
how many appointments should non-admins be able to export admin ja 非管理者がエクスポート可能な最大約束数。
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar ja 同期する未来方向の日数(既定値 %1日)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar ja 同期する過去方向の日数(既定値 %1日)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar ja 説明文の最大表示行数を指定します。表示しきれない分はスクロールして表示することができます。
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar ja 終日イベントの最大表示行数を指定します。表示しきれない分は、マウスオーバー(ポップアップ・ウィンドウ)で表示することができます。
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar ja 表示上の時間間隔の長さを分で指定します。
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar ja 統合カレンダー表示で表示されるユーザの最低ユーザ数を指定します。この指定値未満のユーザが選択された場合、カレンダーは個別に表示されます(統合表示されません)。
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar ja 複数週表示で表示する週数を指定します。
|
||||
how much entries to skip calendar ja 読み飛ばすべき項目数
|
||||
html link to the current record calendar ja 現在のレコードに対する HTML リンク
|
||||
ical calendar ja iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar ja iCal / rfc2445
|
||||
ignore conflict calendar ja 無視
|
||||
ical export calendar ja iCal エクスポート
|
||||
ical file calendar ja iCal ファイル
|
||||
ical import calendar ja iCal インポート
|
||||
ical successful imported calendar ja iCal をインポートしました。
|
||||
if start day differs calendar ja イベント開始日が変更された場合
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar ja ここでパスワードを指定しないでおくと、URL だけで情報を取得することが可能となります!
|
||||
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar ja 項目リストの代わりに範囲(月,週,等)する場合、次の拡張項目が利用可能。
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar ja ディレクトリ(VFS フルパス)を指定すると、%1上で各ドキュメントに対するアクションが表示され、ドキュメントをダウンロードすることができるようになります。
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar ja ドキュメント(VFS フルパス)を指定すると、%1の各項目ごとに拡張ドキュメント・アイコンが表示され、ドキュメントをダウンロードすることができるようになります。
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export calendar ja エクスポート時に使用する設定を指定します。
|
||||
ignore conflict calendar ja 衝突を無視
|
||||
import calendar ja インポート
|
||||
import csv-file common ja CSVファイルをインポート
|
||||
interval calendar ja 間隔
|
||||
import csv-file common ja CSV ファイルをインポート
|
||||
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar ja CSV ファイルからカレンダーにイベントをインポートします。
|
||||
imports events into your calendar from an ical file. calendar ja iCal ファイルからイベントをインポート
|
||||
include holidays as counting days calendar ja 祝祭日を集計対象に含める
|
||||
initially year aligned calendar ja 初期状態では、年を揃えます
|
||||
insert calendar ja 挿入
|
||||
insert in document calendar ja ドキュメントに挿入
|
||||
interval calendar ja 時間間隔
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar ja ユーザ %2 のメール・アドレス "%1" が不正です。
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar ja 所有者(ID: %1)が不正です。代わりに %2 を使用しました。
|
||||
invitations calendar ja 参加依頼
|
||||
invite calendar ja 参加を依頼
|
||||
it can not read timezones from sqlite database %1! calendar ja sqlite データベース %1 からタイムゾーン情報を取得できませんでした!
|
||||
just me calendar ja 自分のみ
|
||||
keep exceptions calendar ja 例外を保持
|
||||
keep the series unchanged. calendar ja 繰返しの変更無し。
|
||||
last calendar ja 最終
|
||||
last changed calendar ja 最終更新日時
|
||||
lastname of person to notify calendar ja 通知先の名前
|
||||
length of the time interval calendar ja 時間間隔
|
||||
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar ja 説明を表示する最大行数(既定値: 5。0を指定すると無制限)
|
||||
limit number of lines for all day events calendar ja 終日イベントの表示行数
|
||||
limit search for conflicts in recurrences to given number of recurrences calendar ja 検索時、繰返し予定の衝突数を指定数に制限する
|
||||
limit search for conflicts in recurrences to given time in seconds (default 3) calendar ja 検索時、繰返し予定の衝突を指定秒内に制限する(既定値 3秒)
|
||||
link title for events to show calendar ja リンク・タイトル
|
||||
link to view the event calendar ja イベントを閲覧するためのリンク
|
||||
links calendar ja リンク
|
||||
Links and attached files calendar ja リンクと添付ファイル
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} calendar ja 指定されたアプリケーションへのリンク。 例: {{links/infolog}}
|
||||
links, attachments calendar ja リンク, 添付
|
||||
List of files linked to the current record calendar ja このレコードにリンクするファイルの一覧
|
||||
listview calendar ja リスト表示
|
||||
location calendar ja 場所
|
||||
location to autoload from admin ja 自動ロード元
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar ja 場所, 開始/終了日時, ...
|
||||
mail all participants calendar ja 全参加者にメールを送信
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar ja 非ログイン・ユーザに対し、「空き/予定あり」情報を可視にする
|
||||
manage mapping calendar ja マッピング管理
|
||||
mark event as private to hide title and description calendar ja プライベート・イベントとして登録(タイトル,説明文が秘匿されます)
|
||||
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar ja 最大表示エントリ数。空欄を指定すると無制限になります。
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar ja 指定可能な最大数 %1 を超過しています!
|
||||
meeting canceled calendar ja ミーティングはキャンセルされました。
|
||||
meeting request calendar ja ミーティング参加要請
|
||||
meetingrequest to all participants calendar ja 全参加者に参加要請
|
||||
merge document... calendar ja ドキュメントのマージ...
|
||||
midnight calendar ja 深夜
|
||||
minimum days to count as a week calendar ja 週として集計する最低日数
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar ja 日表示時に統合表示されるユーザの最低ユーザ数
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar ja 週表示時に統合表示されるユーザの最低ユーザ数
|
||||
minutes calendar ja 分
|
||||
min days calendar ja 週最低日数
|
||||
modified calendar ja 変更日時
|
||||
modifier calendar ja 変更者
|
||||
mon calendar ja 月
|
||||
month calendar ja 月
|
||||
monthly calendar ja 月単位
|
||||
monthly (by date) calendar ja 月単位(日)
|
||||
monthly (by day) calendar ja 月単位(曜日)
|
||||
monthview calendar ja 月表示
|
||||
new calendar ja 新規作成
|
||||
no matches found calendar ja 見つかりません。
|
||||
no response calendar ja 返答なし
|
||||
observance rule calendar ja 休日のルールを適用
|
||||
occurence calendar ja 曜日指定
|
||||
one month calendar ja 1ヶ月
|
||||
one week calendar ja 1週間
|
||||
overlap holiday calendar ja 振替休日
|
||||
multiple week view calendar ja 複数週表示
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar ja ユーザ名(他のコンタクト項目も全て有効)
|
||||
name of the week (ex: monday) calendar ja 曜日(例: 月曜日)
|
||||
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar ja 曜日(例:月曜日)
|
||||
needs action calendar ja アクションが必要
|
||||
Never calendar ja しない
|
||||
new calendar ja 新規
|
||||
new event participants calendar ja 新規イベント作成時の参加者選択方法
|
||||
new search calendar ja 再検索
|
||||
new search with the above parameters calendar ja 上記パラメータで再検索
|
||||
no automatic purging admin ja 自動削除しない
|
||||
no events found calendar ja イベントが見つかりません。
|
||||
no filter calendar ja フィルター無し
|
||||
no matches found calendar ja 合致する項目はありません。
|
||||
no meeting requests calendar ja 参加要請無し
|
||||
no owner selected calendar ja 幹事が選択されていません。
|
||||
no preview for ical calendar ja iCal プリビューなし
|
||||
no recurrence calendar ja 繰返し無し
|
||||
no response calendar ja 回答なし
|
||||
no rights to export more than %1 entries! calendar ja %1 個以上のエントリーをエクスポートする権限がありません!
|
||||
non blocking calendar ja ブロックしない
|
||||
not calendar ja 否定
|
||||
not rejected calendar ja 辞退していないイベント
|
||||
nothing to update, version is already %1. calendar ja 更新はありません。既に最新バージョン(%1)です。
|
||||
notification messages for added events calendar ja 追加されたイベントの通知メッセージ
|
||||
notification messages for canceled events calendar ja キャンセルされたイベントの通知メッセージ
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar ja 参加依頼を取り消した人への通知メッセージ
|
||||
notification messages for modified events calendar ja 変更したイベントの通知メッセージ
|
||||
notification messages for your alarms calendar ja アラームの通知メッセージ
|
||||
notification messages for your responses calendar ja 回答の通知メッセージ
|
||||
notification settings calendar ja 通知設定
|
||||
notify non-egroupware users about event updates calendar ja 非EGroupwareユーザに対してイベントの更新を通知
|
||||
number of records to read (%1) calendar ja 読み込むレコード数(%1)
|
||||
number of weeks to show calendar ja 表示週数
|
||||
observance rule calendar ja 遵守ルール
|
||||
occurence calendar ja 事象
|
||||
old fixed definition calendar ja Old fixed definition
|
||||
old startdate calendar ja 元の開始日
|
||||
olddate calendar ja 元の日付
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar ja On %1 %2 %3 your meeting request for %4
|
||||
on all modification, but responses calendar ja 何らかの変更があった時(回答受信時を除く)
|
||||
on any time change too calendar ja 時間変更があった時
|
||||
on invitation / cancellation only calendar ja 参加依頼/キャンセル受信時
|
||||
on participant responses too calendar ja 回答受信時
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar ja 4時間以上の時間変更があった時
|
||||
one month calendar ja 1ヶ月
|
||||
one week calendar ja 1週間
|
||||
one year calendar ja 1年
|
||||
only group-events calendar ja グループ・イベントのみ
|
||||
only recurrences until %1 (excluding) have been checked! calendar ja %1 まで(排他)の繰返しだけチェックされました!
|
||||
only the initial date of that recurring event is checked! calendar ja 繰返しイベントの初回の日だけチェックされました!
|
||||
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar ja カレンダーを開く初回にのみ使用されます。それ以降は、最後に使用した表示が使用されます。
|
||||
open todo's: calendar ja オープン状態の ToDo:
|
||||
optional calendar ja 任意参加
|
||||
output unit calendar ja 出力単位
|
||||
overlap holiday calendar ja 重複休日
|
||||
owner too calendar ja 所有者
|
||||
participants automatically added to new events calendar ja 新規イベント追加時に自動的に追加される参加者を指定します。
|
||||
participant names by type calendar ja タイプ別参加者名
|
||||
participant table calendar ja 参加者一覧
|
||||
participants calendar ja 参加者
|
||||
people holiday calendar ja 国民の休日
|
||||
private and global public calendar ja プライベートと共有
|
||||
private and group public calendar ja プライベートと所属グループ
|
||||
participants uninvited from an event calendar ja イベントへの参加依頼を取り消された参加者
|
||||
participants, resources, ... calendar ja 参加者, リソース, ...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar ja 非ログイン・ユーザがあなたの「空き/予定あり」の情報を取得するためのパスワード
|
||||
people holiday calendar ja 休日
|
||||
permission denied calendar ja 権限がありません。
|
||||
planner by category calendar ja カテゴリ別予定表
|
||||
planner by user calendar ja ユーザ別予定表
|
||||
please first select participants on the left and then use plus button to add them calendar ja 参加者を左から選択してください。プラス(+)ボタンで参加者を追加できます。
|
||||
please note: conflict check is never done in the past and always limited by above recurrence horizont. calendar ja 注: 衝突チェックは、過去方向に対しては実行されません。また、未来方向についても上記の制限範囲内についてのみチェックされます。
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar ja 注: ファイル更新後、項目割り当てを構成できるようになります。
|
||||
preselected group for entering the planner calendar ja 予定表を開く時に、あらかじめ選択されるグループ
|
||||
prevent deleting of entries admin ja 項目の削除を禁止
|
||||
previous calendar ja 前
|
||||
private and global public calendar ja プライベートとパブリック
|
||||
private and group public calendar ja プライベートとグループ・パブリック
|
||||
private only calendar ja プライベートのみ
|
||||
re-edit event calendar ja 再編集
|
||||
reject calendar ja 拒否
|
||||
rejected calendar ja 拒否済み
|
||||
repeat type calendar ja タイプ
|
||||
repeating event information calendar ja 繰返しイベント
|
||||
quantity calendar ja 数量
|
||||
range fields calendar ja 範囲項目
|
||||
re-edit event calendar ja イベントを再編集
|
||||
receive email updates calendar ja メールで通知を受信
|
||||
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar ja あなた自身が作成/変更/削除したイベントの通知を受信
|
||||
receive summary of appointments calendar ja アポイントメントの概要を受信
|
||||
recover calendar ja 復旧
|
||||
recovered calendar ja 復旧しました。
|
||||
recurrence calendar ja 繰返し
|
||||
recurrence enddate calendar ja 繰返し最終日
|
||||
recurrences and conflict check calendar ja 繰返し予約衝突検出
|
||||
recurring event calendar ja 繰返しイベント
|
||||
reject calendar ja 不参加回答
|
||||
rejected calendar ja 不参加回答済み
|
||||
repeat days calendar ja 繰返し日数
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar ja いつまで繰り返すかを指定します。空欄を指定すると無期限に繰り返します。
|
||||
repeat type calendar ja 繰返しタイプ
|
||||
repeating event information calendar ja イベントの繰返し条件
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar ja 繰返し周期(例: 隔週で2回)
|
||||
repetition calendar ja 繰返し
|
||||
reset calendar ja 再入力
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar ja 繰返し条件詳細
|
||||
replacements for inserting events into documents calendar ja ドキュメントにイベントを挿入する際の置換
|
||||
reply to meeting request calendar ja ミーティング参加要請に回答
|
||||
report calendar ja レポート作成
|
||||
requested calendar ja 参加要請
|
||||
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar ja 指定された日付 %1 は設定可能な範囲(%2日間)を逸脱しています。繰返しイベントは破棄されました。
|
||||
requested meeting is in the past! calendar ja 参加要請を受けているミーティング時刻は既に過ぎています!
|
||||
require an acl grant to invite other users and groups admin ja ユーザ/グループに参加依頼を行なうアクセス権限が必要です。
|
||||
required information (start, end, title, ...) missing! calendar ja 必須項目(開始・終了日時, タイトル, ...)がありません!
|
||||
reset calendar ja リセット
|
||||
reset participant stati on event shifts calendar ja イベントの移動の際に参加回答状態をリセット
|
||||
resources calendar ja リソース
|
||||
resources except conflicting ones calendar ja リソース(予約衝突検出を行なわない)
|
||||
resources with conflict detection calendar ja リソース(予約衝突検出を行なう)
|
||||
restrict add category to calendar ja カテゴリの追加を制限:
|
||||
restrict set status to calendar ja 状態の設定を制限:
|
||||
rights calendar ja 権限
|
||||
role calendar ja ロール
|
||||
rule calendar ja ルール
|
||||
sat calendar ja 土
|
||||
scheduling conflict calendar ja 予定を確認
|
||||
show default view on main screen calendar ja 初期表示をメイン画面に表示
|
||||
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar ja 例外を無視してイベントを保存 - 単純イベントを削除 - 指定日の状態/アラームを編集。
|
||||
saves the changes made calendar ja 変更を保存します。
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar ja 衝突を無視してイベントを保存
|
||||
scheduling conflict calendar ja スケジュールの衝突
|
||||
search string for the events calendar ja イベントを検索
|
||||
select a %1 calendar ja Select a %1
|
||||
select a color for this calendar calendar ja カレンダー表示色を選択
|
||||
select a time calendar ja 時間を選択
|
||||
select an action calendar ja アクションを選択
|
||||
select an action... calendar ja アクションを選択...
|
||||
select multiple contacts for a further action calendar ja アクションを実行するコンタクトを選択
|
||||
select resources calendar ja リソースを選択
|
||||
select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar ja イベントのスケジュールが変更された場合に、参加者の参加可否回答をリセットするか否か、さらにリセットする場合はその条件を指定してください。
|
||||
select who should get the alarm calendar ja アラーム送信先を選択
|
||||
selected range calendar ja 選択された期間
|
||||
selected users/groups calendar ja 選択されたユーザ/グループ
|
||||
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar ja イベントを保存して全参加者に参加要請を送信
|
||||
series deleted calendar ja 削除されました
|
||||
set new events to private calendar ja 新規イベントをプライベートに設定
|
||||
setting lock time calender admin ja カレンダー・データのロック時間(既定値: 1 秒)
|
||||
shall the date parameter be accepted (e.g. from calendar module)? calendar ja 日付パラメータを使用するか否かを指定します。
|
||||
should new events created as private by default ? calendar ja 新規イベントをプライベートを既定として作成するか否かを指定します。
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is calendar ja 非ログイン・ユーザが、あなたの「空き/予定あり」情報を閲覧できるかどうかを指定します。この情報を保護するための専用パスワードを設定することができます(通常のログイン・パスワードとは別のものです)。「空き/予定あり」情報は、予定がある時間だけが iCal 書式で記録されたもので、イベント名、説明、場所等の情報は含まれません。あなたの「空き/予定あり」情報の URL は次のとおりです。
|
||||
should the grid be shown in the calendar calendar ja カレンダーにグリッド線を表示するか否かを指定します。
|
||||
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar ja カレンダー上部に週番号を表示するか否かを指定します。
|
||||
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar ja カレンダー上部に週番号を表示するか否かを指定します(offset = 0 の場合のみ)。
|
||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar ja 予定表で、予定が何もない行を表示するか否かを指定します。
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar ja 参加者の状態(受諾, 辞退, ...)を参加者名の隣に表示するか否かを指定します。
|
||||
show a calendar title calendar ja カレンダー・タイトルを表示
|
||||
show all events, as if they were private calendar ja 全イベントをプライベート・イベントとして表示
|
||||
show all status incl. rejected events calendar ja 全ての回答状態を表示(参加辞退済みイベントを含む)
|
||||
show all status, but rejected calendar ja 全ての回答状態を表示(参加辞退済みイベントを除く)
|
||||
show all status, but unknown calendar ja 全ての回答状態を表示(状態不明イベントを除く)
|
||||
show also events just owned by selected user calendar ja 選択されたユーザ所有のイベントを表示
|
||||
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar ja 誕生日等を終日イベントとして表示するかどうかを指定します。
|
||||
show birthdays as events calendar ja 誕生日/祝祭日をイベントとして表示
|
||||
show birthdays from addressbook admin ja アドレス帳を参照して誕生日を表示
|
||||
show default view on main screen calendar ja 主画面にカレンダーを表示
|
||||
show empty rows in planner calendar ja 予定表に空行を表示
|
||||
show events that have been deleted calendar ja 削除済みイベントを表示
|
||||
show list of upcoming events calendar ja 直近のイベント一覧を表示
|
||||
show only accepted events calendar ja 参加回答済みイベントのみ表示
|
||||
show only delegated events calendar ja 代理参加回答済みイベントのみ表示
|
||||
show only events flagged as public, (not checked as private) calendar ja パブリック・イベントのみ表示
|
||||
show only invitations, not yet accepted or rejected calendar ja 未回答のイベント招待のみ表示
|
||||
show only rejected events calendar ja 参加辞退済みイベントのみ表示
|
||||
show only tentative accepted events calendar ja 仮承諾済みイベントのみ表示
|
||||
show only the date, not the year admin ja 日付を表示(年は非表示)
|
||||
show this month calendar ja 今月を表示
|
||||
show this week calendar ja 今週を表示
|
||||
show year and age calendar ja 生年と年齢を表示
|
||||
single event calendar ja イベント
|
||||
sort by event calendar ja 並べ変え
|
||||
specify where url of the day links to calendar ja 指定された日がリンクする URL を指定してください。
|
||||
start calendar ja 開始日時
|
||||
start date/time calendar ja 開始日時
|
||||
submit to repository calendar ja 転送
|
||||
start of series event changed calendar ja 繰返しイベントの開始日時が変更されました。
|
||||
startdate calendar ja 開始日
|
||||
startdate / -time calendar ja 開始日時
|
||||
startdate and -time of the search calendar ja 検索開始日時
|
||||
startdate of the export calendar ja エクスポート開始日時
|
||||
startrecord calendar ja 開始項目
|
||||
status already applied calendar ja 状態は適用済み。
|
||||
status changed calendar ja 状態変更日時
|
||||
status for all future scheduled days changed calendar ja 未来方向の予定の状態が変更されました。
|
||||
status for this particular day changed calendar ja 指定された日の常置あが変更されました。
|
||||
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar ja カテゴリ権限が無いため、参加者の状態を「未知」に設定しました。
|
||||
submit to repository calendar ja リポジトリに送信
|
||||
summary of participant status: 3 participants: 1 accepted, 2 unknown calendar ja 参加者状態のサマリ: 1=承諾, 2=不明
|
||||
sun calendar ja 日
|
||||
tentative calendar ja 仮承諾
|
||||
tag to mark positions for address labels calendar ja アドレスラベルで、位置を記録するためのタグ
|
||||
tentative calendar ja 仮承諾済み
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar ja インポートの予行演習。ブラウザにインポート可能なレコードを<u>表示するだけ</u>です。
|
||||
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar ja Apple iCal アプリは、カレンダーにイベントを表示する際にこの色を使用します。
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar ja ドキュメントにはプレース・ホルダー(例: {{%1}})を埋め込むことができ、ドキュメント保存時に実データで置換されます。
|
||||
the exceptions are deleted together with the series. calendar ja 繰返しイベントおよび例外を削除しました。
|
||||
the following document-types are supported: calendar ja 下記のドキュメント・タイプがサポートされます:
|
||||
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar ja 元の繰返しイベントは本日終了し、新規繰返しイベントが作成されます。
|
||||
the resource you selected is already overbooked: calendar ja 指定されたリソースは既に重複予約されています:
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar ja 週表示/月表示で、先頭に表示される曜日を指定します。
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar ja 日表示の終了時刻を設定します。この時刻より後のイベントは日表示の下側に表示されます。
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar ja 日表示の開始時刻を設定します。この時刻より前のイベントは日表示の上側に表示されます。<br>この時刻は、新規イベントの既定開始時刻としても用いられます。
|
||||
this entry is currently opened by %1! calendar ja この項目は現在、 %1 によって開かれています!
|
||||
this entry is opened by user: calendar ja この項目は下記のユーザによって開かれています:
|
||||
this event is part of a series calendar ja このイベントは、繰返しイベントです。
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar ja 予定表を開いた時に選択されるグループです。グループは、予定表でいつでも変更可能です。
|
||||
this is a recurring event. do you want to delete just this recurrence or the whole series? calendar ja このイベントは繰返しイベントです。この一回分のイベントを削除しますか?それとも繰返しイベント全体を削除しますか?
|
||||
this mail cancels a meeting calendar ja このメールは、会議のキャンセルのお知らせです。
|
||||
this mail contains a meeting request calendar ja このメールは、会議の参加要請です。
|
||||
this mail contains a reply to a meeting request calendar ja このメールは、会議参加要請に対する回答です。
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar ja このメッセージは、キャンセルまたは削除されたイベントについて送信されるものです。
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar ja このメッセージは、変更または移動したイベントについて送信されるものです。
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar ja このメッセージは、参加要請を取り消された人に送信されるものです。
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar ja このメッセージは、新規イベント通知を有効に設定している参加者に対して送信されるイベント通知です。<br>具体的なイベント内容を埋め込むために定義済み変数を利用することができます。先頭行はメールの件名です。
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar ja このメッセージは、回答(承諾, 仮承諾, 辞退)として送信されるものです。
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar ja このメッセージは、イベントのアラームとして送信されるものです。
|
||||
this module displays a planner calendar. calendar ja 予定表を表示します。
|
||||
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar ja 複数週を表示します。
|
||||
this module displays calendar events as a list. calendar ja イベント一覧を表示します。
|
||||
this module displays the current month calendar ja 今月を表示します。
|
||||
three month calendar ja 3ヶ月
|
||||
thu calendar ja 木
|
||||
til calendar ja から
|
||||
timeframe calendar ja 時間帯
|
||||
timeframe to search calendar ja 検索する時間帯
|
||||
timesheet entries created for calendar ja タイムシート項目を作成しました ユーザ:
|
||||
timezone calendar ja タイムゾーン
|
||||
timezone in which recurrences have identical time calendar ja 予定時刻が同一となるタイムゾーン
|
||||
timezone of event exports calendar ja イベント・エクスポート時のタイムゾーン
|
||||
timezone of event ical file import/export calendar ja iCal ファイルのインポート/エクスポート時のタイムゾーン
|
||||
timezones aliases updated to version %1 (%2 records updated). calendar ja タイムゾーンの別名をバージョン %1 に更新しました(%2 個のレコードを更新)。
|
||||
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar ja タイムゾーンをバージョン %1 に更新しました(%2 個のレコードを更新)。
|
||||
title of the event calendar ja イベント・タイトル
|
||||
Titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar ja このレコードにリンクする項目のタイトル(添付ファイルを除く)
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar ja 数量が多過ぎるため、実行時間の制限値を越える恐れがあります。
|
||||
to-firstname calendar ja 名前を使用
|
||||
to-fullname calendar ja 氏名を使用
|
||||
to-lastname calendar ja 苗字を使用
|
||||
tomorrow calendar ja 明日
|
||||
translation calendar ja 翻訳
|
||||
tue calendar ja 火
|
||||
two weeks calendar ja 2週間
|
||||
use end date calendar ja 終了日指定
|
||||
two weeks calendar ja 2週間
|
||||
type of planner calendar ja 予定表のタイプ
|
||||
unable to save calendar ja 保存できませんでした
|
||||
update timezones common ja タイムゾーンを更新
|
||||
updated calendar ja 更新日時
|
||||
use end date calendar ja 終了日を使う
|
||||
use event tz calendar ja イベントのタイムゾーンを使用
|
||||
use range-views to optimise calendar queries? calendar ja カレンダー・クエリを最適化するため範囲表示を使用するかどうかを指定します。
|
||||
use side menu to filter participants calendar ja Use side menu to filter participants参加者をフィルターする際にサイドメニューを使用
|
||||
use the selected time and close the popup calendar ja 選択された時刻を使用しポップアップを閉じる
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar ja アドレスラベル向けタグ。任意のコンテンツをこのタグで囲んで使用します。
|
||||
use this timezone to export calendar data. calendar ja カレンダーのエクスポート時にこのタイムゾーンを使用
|
||||
use this timezone to import/export calendar data. calendar ja カレンダーのインポート/エクスポート時にこのタイムゾーンを使用します。
|
||||
use weekday start calendar ja 週初の曜日を使う
|
||||
user or group calendar ja ユーザ/グループ
|
||||
user selectable css file for the calendar setup calendar ja カレンダー設定用の選択可能CSSファイル
|
||||
users + groups: inviting both always requires an invite grant admin ja ユーザ + グループ(要招待権限)
|
||||
using already existing event on server. calendar ja サーバー登録済みイベントを使用。
|
||||
utilities calendar ja ユーティリティ
|
||||
view exception calendar ja 例外を閲覧
|
||||
view series calendar ja 繰返しイベントを閲覧
|
||||
view settings calendar ja 設定を閲覧
|
||||
view this event calendar ja このイベントを閲覧
|
||||
views showing a list of events calendar ja イベント一覧を表示するビュー
|
||||
views with fixed time intervals calendar ja 固定時間間隔で表示するビュー
|
||||
wed calendar ja 水
|
||||
week calendar ja 週
|
||||
weekday starts on calendar ja 週の初め
|
||||
weekday calendar ja 曜日
|
||||
weekday starts on calendar ja 週の始め
|
||||
weekdays calendar ja 曜日
|
||||
weekdays to use in search calendar ja 検索対象曜日
|
||||
weekend calendar ja 週末
|
||||
weekly calendar ja 週単位
|
||||
weeks in multiple week view calendar ja 複数週表示で表示する週の数
|
||||
weeks offset (for multi-column display) calendar ja 複数カラム表示のオフセット週数
|
||||
weekview calendar ja 週表示
|
||||
work day ends on calendar ja 就業時間(終了)
|
||||
work day starts on calendar ja 就業時間(開始)
|
||||
weekview with weekend calendar ja 週表示(週末表示)
|
||||
weekview without weekend calendar ja 週表示(週末未表示)
|
||||
what should links to the calendar events display in other applications. calendar ja 他のアプリケーションでカレンダー・イベントを表示する際に、どの項目にリンクするかを指定します。
|
||||
when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar ja 設定すると、誕生日/祝祭日がイベントとしてカレンダーに表示されます。注:この設定は、EGroupware の表示を変更するだけで、iCalや他のカレンダー・インターフェースを通じて送信される情報には影響しませうう。
|
||||
which view to show on home page calendar ja ホーム画面で使用する表示
|
||||
while selecting up to x users day- and weekview is not consolidated (5 is used when not set) admin ja 統合表示するために必要な、最低ユーザ数。既定値 = 5
|
||||
whole day calendar ja 終日
|
||||
with credentials included calendar ja 資格証明を含む
|
||||
wk calendar ja 週
|
||||
work day ends on calendar ja 日表示の終了時刻
|
||||
work day starts on calendar ja 日表示の開始時刻
|
||||
workday calendar ja 就業日カレンダー
|
||||
workdays calendar ja <nobr>就業日</nobr>
|
||||
working days calendar ja <nobr>就業日</nobr>
|
||||
yearly calendar ja 年単位
|
||||
yearly planner calendar ja 年間予定表
|
||||
years admin ja 年
|
||||
yearview calendar ja 年表示
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin ja はい(管理者のみが削除済み項目をパージ可能)
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin ja はい(ユーザ自身が削除済みデータをパージ可能)
|
||||
you already replied to this invitation with calendar ja 回答済み:
|
||||
you are not allowed to book the resource selected: calendar ja 下記のリソースを予約する権限がありません:
|
||||
you are not invited to that event! calendar ja イベントに招待されていません!
|
||||
you attempt to mail a meetingrequest to the recipients above. depending on the client this mail is opened with, the recipient may or may not see the mailbody below, but only see the meeting request attached. calendar ja 上記の受信者宛てで参加依頼をメール送信します。メール・クライアントによっては、メッセージ本体が表示されない場合がありますが、添付の参加依頼は閲覧できます。
|
||||
you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar ja 年、または事象のいずれか一方だけ指定可能です。
|
||||
you can only set a year or a occurrence !!! calendar ja 年、または事象のいずれか一方だけ指定可能です。
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar ja このレコードを読み取る権限がありません。
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar ja %1 に会議の予定があります。
|
||||
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar ja %1 の会議は、参加依頼が取り消されました。
|
||||
you need to select an account, contact or resource first! calendar ja アカウント, コンタクト, リソースを選択してください。
|
||||
you need to select an ical file first calendar ja はじめに iCal ファイルを選択してください。
|
||||
you need to select some events first calendar ja はじめにイベントを選択してください。
|
||||
you need to set either a day or a occurrence !!! calendar ja 日付、または事象のいずれか一方だけ指定可能です。
|
||||
you requested more than available for the selected resource: calendar ja 利用可能な個数を越えています。リソース:
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar ja %1 に予定されていた会議はキャンセルされました。
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar ja %1 に予定されていた会議は、%2 に予定変更されました。
|
||||
your php extension pdo_sqlite is broken! calendar ja PHP 拡張 pdo_sqlite が壊れています!
|
||||
|
@ -219,7 +219,7 @@
|
||||
<label value="options"/>
|
||||
<checkbox statustext="Event will occupy the whole day" label="whole day" id="whole_day" onchange="app.calendar.set_alarmOptions_WD"/>
|
||||
<checkbox label="Private" id="public" options="0,1" statustext="Mark event as private to hide title and description"/>
|
||||
<checkbox statustext="A non blocking event will not conflict with other events" label="non blocking" id="non_blocking" options="1,0, ,disable"/>
|
||||
<checkbox statustext="A non blocking event will not conflict with other events" label="non blocking" id="non_blocking" options="1,0, ,"/>
|
||||
<hbox>
|
||||
<label for="priority" value="Priority"/>
|
||||
<menulist class="et2_fullWidth">
|
||||
|
@ -262,7 +262,7 @@
|
||||
<description value="Options"/>
|
||||
<vbox>
|
||||
<checkbox statustext="Event will occupy the whole day" label="whole day" id="whole_day" onchange="app.calendar.set_alarmOptions_WD"/>
|
||||
<checkbox statustext="A non blocking event will not conflict with other events" label="non blocking" id="non_blocking" options="1,0, ,disable"/>
|
||||
<checkbox statustext="A non blocking event will not conflict with other events" label="non blocking" id="non_blocking" options="1,0, ,"/>
|
||||
<checkbox label="Private" id="public" options="0,1"/>
|
||||
</vbox>
|
||||
</row>
|
||||
|
@ -1,11 +1,310 @@
|
||||
%1 already exists as a file filemanager ja ファイル %1 は既に存在します。
|
||||
%1 already mounted on %2! filemanager ja %1 は既に %2 にマウント済みです!
|
||||
%1 directories and %2 files copied. filemanager ja %1 個のディレクトリと %2 個のファイルをコピーしました。
|
||||
%1 directories and %2 files deleted. filemanager ja %1 個のディレクトリと %2 個のファイルを削除しました。
|
||||
%1 elements linked. filemanager ja %1 個の項目をリンクしました。
|
||||
%1 errors copying (%2 diretories and %3 files copied)! filemanager ja コピー中に %1 個のエラーが発生しました(%2 個のディレクトリと %3 個のファイルをコピーしました)
|
||||
%1 errors deleteting (%2 directories and %3 files deleted)! filemanager ja 削除中に %1 個のエラーが発生しました(%2 個のディレクトリと %3 個のファイルを削除しました
|
||||
%1 errors deleting! filemanager ja 削除中に %1 個のエラーが発生しました!
|
||||
%1 errors linking (%2)! filemanager ja リンク作成中に %1 個のエラーが発生しました (%2)!
|
||||
%1 errors moving (%2 files moved)! filemanager ja 移動中に %1 個のエラーが発生しました(%2 個を移動しました)
|
||||
%1 failed, %2 succeded filemanager ja %1 個失敗, %2 個成功.
|
||||
%1 files common ja %1 個のファイル
|
||||
%1 files copied. filemanager ja %1 個のファイルをコピーしました。
|
||||
%1 files deleted. filemanager ja %1 個のファイルを削除しました。
|
||||
%1 files moved. filemanager ja %1 個のファイルを移動しました。
|
||||
%1 files or directories deleted in %2 seconds. filemanager ja %1 個のファイル/ディレクトリを削除しました。(所要時間 %2秒)
|
||||
%1 shares deleted. filemanager ja %1 個の共有を削除しました。
|
||||
%1 starts with '%2' filemanager ja %1 は '%2' から始まります。
|
||||
%1 successful unmounted. filemanager ja %1 をアンマウントしました。
|
||||
%1 successful uploaded. filemanager ja %1 をアップロードしました。
|
||||
%1 the following files into current directory filemanager ja このディレクトリに下記のファイルを%1
|
||||
%1 urls %2 to clipboard. filemanager ja %1 個のURLをクリップボードに%2
|
||||
%d errors while copying, %d files successfully copied. filemanager ja コピー中に %d 個のエラーが発生しました(%d 個のファイルをコピーしました)
|
||||
%d errors while moving, %d files successfully moved. filemanager ja 移動中に %d 個のエラーが発生しました(%d 個のファイルを移動しました)
|
||||
%d erros while copying, %d files successfully copied. filemanager ja コピー中に %d 個のエラーが発生しました(%d 個のファイルをコピーしました)
|
||||
%d erros while moving, %d files successfully moved. filemanager ja 移動中に 個のエラーが発生しました(%d 個のファイルを移動しました)
|
||||
%d files successfully copied. filemanager ja %d 個のファイルをコピーしました。
|
||||
%d files successfully moved. filemanager ja %d 個のファイルを移動しました。
|
||||
/ = everywhere filemanager ja / = 任意の場所
|
||||
0 means all, -n newer then n days filemanager ja 「0」で全て, 「-N」で N日より新しい
|
||||
accessrights filemanager ja アクセス権
|
||||
acl added. filemanager ja ACL を追加しました。
|
||||
acl deleted. filemanager ja ACL を削除しました。
|
||||
actions filemanager ja 動作
|
||||
add to clipboard filemanager ja クリップボードに追加
|
||||
administrators filemanager ja 管理者
|
||||
all files filemanager ja 全ファイル
|
||||
all subdirectories filemanager ja 全サブディレクトリ
|
||||
all types filemanager ja 全タイプ
|
||||
allow a maximum of the above configured folderlinks to be configured in settings admin ja フォルダ・リンクの最大値
|
||||
and all it's childeren filemanager ja およびその子孫
|
||||
application fields filemanager ja アプリケーション項目
|
||||
applications common ja アプリケーション
|
||||
create folder filemanager ja フォルダ作成
|
||||
created filemanager ja 作成
|
||||
backend filemanager ja バックエンド
|
||||
backend url filemanager ja バックエンド URL
|
||||
backend url to mount filemanager ja マウントするバックエンド URL
|
||||
basedirectory filemanager ja ベース・ディレクトリ
|
||||
can't open directory %1! filemanager ja ディレクトリ %1 を開けません!
|
||||
cancel editing %1 without saving filemanager ja 保存せずに %1 の編集をキャンセル
|
||||
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager ja 空白文字で開始/終端する名前でディレクトリを作成することはできません。
|
||||
cautiously rejecting to remove folder '%1'! filemanager ja フォルダ '%1' の削除が拒否されました!
|
||||
check all filemanager ja 全て選択
|
||||
check virtual filesystem common ja 仮想ファイルシステムをチェック
|
||||
clear search filemanager ja 検索をクリア
|
||||
clipboard is empty! filemanager ja クリップボードが空です!
|
||||
collab editor settings filemanager ja Collab エディタ設定
|
||||
comment filemanager ja コメント
|
||||
configuration changed. filemanager ja 構成を変更しました。
|
||||
confirm final delete filemanager ja 完全削除確認
|
||||
copied filemanager ja コピー済み
|
||||
copied %1 to %2 filemanager ja %1 を %2 にコピーしました。
|
||||
copy filemanager ja コピー
|
||||
copy into folder filemanager ja フォルダにコピー
|
||||
copy link address filemanager ja リンク・アドレスをコピー
|
||||
copy to filemanager ja コピー:
|
||||
copy to clipboard filemanager ja クリップボードにコピー
|
||||
could not copy %1 to %2 filemanager ja %1 を %2 にコピーできませんでした。
|
||||
could not create %1 filemanager ja %1 を作成できませんでした。
|
||||
could not delete %1 filemanager ja %1 を削除できませんでした。
|
||||
could not move %1 to %2 filemanager ja %1 を %2 に移動できませんでした。
|
||||
could not rename %1 to %2 filemanager ja %1 を %2 に名称変更できませんでした。
|
||||
create a link filemanager ja リンクを作成
|
||||
create directory filemanager ja ディレクトリを作成
|
||||
create file filemanager ja ファイルを作成
|
||||
create folder filemanager ja フォルダを作成
|
||||
created filemanager ja 作成済み
|
||||
created %1,%2 filemanager ja %1,%2 を作成しました
|
||||
created directory %1 filemanager ja ディレクトリ %1 を作成しました
|
||||
current directory filemanager ja カレント・ディレクトリ
|
||||
custom fields filemanager ja カスタム項目
|
||||
cut filemanager ja 切り取る
|
||||
cut to clipboard filemanager ja クリップボードに切り取る
|
||||
default behavior is no. the link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this paricular location as startfolder or folderlink. filemanager ja 既定値は「いいえ」。リンクは表示されませんが、開始フォルダ/フォルダ・リンクとして構成することができます。
|
||||
default document to insert entries filemanager ja 項目を挿入する既定のドキュメント
|
||||
defines how to open a merge print document filemanager ja マージ印刷ドキュメントを開く方法を指定
|
||||
delete all older versions and deleted files older then %s days filemanager ja 古いバージョン、および %s 日以上前に削除したファイルを全て削除
|
||||
delete these files or directories? filemanager ja これらのファイル/ディレクトリを削除しますか?
|
||||
delete these shares? filemanager ja これらの共有を削除しますか?
|
||||
delete this extended ACL? filemanager ja この拡張ACLを削除しますか?
|
||||
delete this file or directory filemanager ja このファイル/ディレクトリを削除しますか?
|
||||
deleted %1 filemanager ja %1を削除しました。
|
||||
directories sorted in filemanager ja ディレクトリ: 格納先
|
||||
directory filemanager ja ディレクトリ
|
||||
directory "%1" not found! filemanager ja ディレクトリ "%1" が見つかりません!
|
||||
directory %1 already exists filemanager ja ディレクトリ %1 は既に存在します。
|
||||
directory %1 does not exist filemanager ja ディレクトリ %1 が見つかりません。
|
||||
directory not found or no permission to access it! filemanager ja ディレクトリが見つかりません(またはパーミッションがありません)!
|
||||
directory successfully created. filemanager ja ディレクトリを作成しました。
|
||||
directory with documents to insert entries filemanager ja 項目を挿入するディレクトリ/ドキュメント
|
||||
disable filemanager ja 無効化する
|
||||
disable versioning for this mountpoint filemanager ja このマウントポイントについてバージョン管理を無効化
|
||||
display and modification of content filemanager ja 内容を表示/編集
|
||||
display of content filemanager ja 内容
|
||||
do you want more information about epl subscription? common ja EPL サブスクリプションについて、もっとお知りになりたいですか?
|
||||
do you want to overwrite existing file %1 in directory %2? filemanager ja ディレクトリ %2 のファイル %1 に上書き保存してよろしいですか?
|
||||
do you want to overwrite the existing file %1? filemanager ja ファイル %1 に上書き保存してよろしいですか?
|
||||
download filemanager ja ダウンロード
|
||||
edit comments filemanager ja コメントを編集
|
||||
edit settings filemanager ja 設定を編集
|
||||
enable filemanager ja 有効化する
|
||||
enable versioning for given mountpoint filemanager ja このマウントポイントについてバージョン管理を有効化
|
||||
enter setup user and password filemanager ja 設定ユーザ/パスワードを入力してください
|
||||
enter setup user and password to get root rights filemanager ja ルート権限を得るために設定ユーザ/パスワードを入力してください
|
||||
enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder filemanager ja フォルダに対するファスト・アクセス・リンクにする完全VFSパスを入力してください。
|
||||
enter the complete vfs path to specify your desired start folder. filemanager ja Enter the complete VFS path to specify your start folder開始フォルダにする完全VFSパスを入力してください。
|
||||
error adding the acl! filemanager ja ACL 追加中にエラー!
|
||||
error creating symlink to target %1! filemanager ja %1 に対するシンボリック・リンク作成中にエラー!
|
||||
error deleting the acl entry! filemanager ja ACL 項目の削除中にエラー!
|
||||
error mounting %1 on %2! filemanager ja %2 に %1 をマウント中にエラー!
|
||||
error unmounting %1! filemanager ja %1 をアンマウント中にエラー!
|
||||
error uploading file! filemanager ja ファイルのアップロード中にエラー!
|
||||
error while creating directory. filemanager ja ディレクトリの作成中にエラー
|
||||
everyone filemanager ja Everyone
|
||||
Example {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms. filemanager ja 例 {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - 項目 "n_prefix" を "Mr" で検索し, もし見つかれば「Hello Mr.」と出力し、見つからなければ「Hello Ms.」と出力。
|
||||
Example {{LETTERPREFIX}} - Gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example filemanager ja 例 {{LETTERPREFIX}} - ダブル・スペースを挟まずに接頭字を出力(タイトルが空の場合など)。
|
||||
Example {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Example: Mr Dr. James Miller calendar ja 例 {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - 例: Mr Dr. James Miller
|
||||
Example {{NELF role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role filemanager ja 例 {{NELF role}} - 項目のロールが空でない場合、項目ロールの値と改行を出力。
|
||||
Example {{NENVLF role}} - if field role is not empty, set a LF without any value of the field filemanager ja 例 {{nenvlf role}} - 項目のロールが空でない場合、項目の値でなく改行を出力。
|
||||
excludes selected mime types filemanager ja 選択されたMIMEタイプを除外する
|
||||
excludes selected mime types from being opened by editor filemanager ja 選択されたMIMEタイプを、エディタで開く対象から除外する
|
||||
executable filemanager ja 実行可能
|
||||
expires filemanager ja 有効期限
|
||||
export definition to use for nextmatch export filemanager ja エクスポートで用いる設定ファイル
|
||||
extended access control list filemanager ja 拡張 ACL
|
||||
extended acl filemanager ja 拡張 ACL
|
||||
failed to change permissions of %1! filemanager ja %1 のパーミッションの変更に失敗しました!
|
||||
failed to create directory! filemanager ja ディレクトリの作成に失敗しました!
|
||||
favorites filemanager ja お気に入り
|
||||
file common ja ファイル
|
||||
file %1 already exists filemanager ja ファイル %1 は既に存在します
|
||||
file %1 could not be created. filemanager ja ファイル %1 を作成できませんでした。
|
||||
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager ja ファイル %1 はサイズが大き過ぎます。
|
||||
file a file is only available with an epl subscription. filemanager ja EPL サブスクリプション版でのみ利用可能
|
||||
file deleted. filemanager ja ファイルを削除しました。
|
||||
file names cannot contain "%1" filemanager ja ファイル名に "%1" を含めることはできません
|
||||
file or directory not found! filemanager ja ファイルまたはディレクトリが見つかりません!
|
||||
file successful uploaded. filemanager ja ファイルをアップロードしました。
|
||||
filemanager common ja ファイル・マネージャ
|
||||
filemanager configuration admin ja ファイル・マネージャ構成
|
||||
filemanager fields: filemanager ja ファイル・マネージャ 項目:
|
||||
filename must not be empty! filemanager ja ファイル名を空にすることはできません!
|
||||
files common ja ファイル
|
||||
files from links filemanager ja リンク先ファイル
|
||||
files from subdirectories filemanager ja サブディレクトリのファイル
|
||||
files in this directory filemanager ja ディレクトリ内のファイル
|
||||
filesystem check reported no problems. filemanager ja ファイルシステムに問題は見つかりませんでした。
|
||||
finally delete filemanager ja 完全削除
|
||||
finally delete all older versions and deleted files under given directory.\n\nthis can not be undone! filemanager ja ディレクトリ内の古いバージョン、および削除済みファイルを完全に削除します。\n\nこの作業は元に戻せません。
|
||||
finally delete this version filemanager ja このバージョンを完全削除
|
||||
fix reported problems filemanager ja 見つかった問題を修正
|
||||
folder up filemanager ja 上のフォルダ
|
||||
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of available placeholders. filemanager ja アプリケーション項目(/apps/appname/id 内)にリンクするファイルでは、アプリケーション用プレース・ホルダーを利用できます。利用可能なプレース・ホルダーについては各アプリケーションを参照してください。
|
||||
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of placeholders filemanager ja アプリケーション項目(/apps/appname/id 内)にリンクするファイルでは、アプリケーション用プレース・ホルダーを利用できます。利用可能なプレース・ホルダーについては各アプリケーションを参照してください。
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. filemanager ja シリアルレター向けタグ。任意のコンテンツをこのタグで囲んで使用します。
|
||||
general filemanager ja 一般
|
||||
general fields: filemanager ja 一般項目:
|
||||
go home filemanager ja ホーム
|
||||
go to filemanager ja 移動:
|
||||
go to your home directory filemanager ja ホーム・ディレクトリに移動
|
||||
go up filemanager ja 上に移動
|
||||
id filemanager ja ID
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the %1 data inserted. calendar ja ディレクトリ(VFS フルパス)を指定すると、%1上で各ドキュメントに対するアクションが表示され、ドキュメントをダウンロードすることができるようになります。
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar ja ドキュメント(VFS フルパス)を指定すると、%1の各項目ごとに拡張ドキュメント・アイコンが表示され、ドキュメントをダウンロードすることができるようになります。
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export filemanager ja エクスポート時に使用する設定を指定します。
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export* filemanager ja エクスポート時に使用する設定を指定します。*
|
||||
inherited filemanager ja 継承
|
||||
last accessed filemanager ja 最終アクセス日時
|
||||
link filemanager ja リンク
|
||||
link %1: %2 filemanager ja リンク %1: %2
|
||||
link into folder filemanager ja フォルダにリンク
|
||||
link target filemanager ja リンク先
|
||||
link target %1 not found! filemanager ja リンク先 %1 が見つかりません!
|
||||
list view filemanager ja 一覧表示
|
||||
location filemanager ja 場所
|
||||
log out as superuser filemanager ja スーパー・ユーザからログアウト
|
||||
mail files filemanager ja メール・ファイル
|
||||
mail paste filemanager ja メール貼り付け
|
||||
max folderlinks admin ja フォルダ・リンクの最大数
|
||||
merge print open handler filemanager ja 印刷オープン・ハンドラをマージ
|
||||
mime type filemanager ja MIMEタイプ
|
||||
modified filemanager ja 変更日時
|
||||
modified between filemanager ja 変更:
|
||||
modify all subdirectories and their content filemanager ja 全サブフォルダおよびその内容を変更
|
||||
mount filemanager ja マウント
|
||||
mount /etemplates to allow customizing of etemplates filemanager ja eTemplate のカスタマイズを許可するために /etemplates をマウント
|
||||
mountpoints filemanager ja マウントポイント
|
||||
move filemanager ja 移動
|
||||
move into folder filemanager ja フォルダに移動
|
||||
move to filemanager ja 移動:
|
||||
moved %1 to %2 filemanager ja %1 を %2 に移動しました。
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too filemanager ja 現ユーザ名
|
||||
new directory filemanager ja 新規ディレクトリ
|
||||
no access filemanager ja アクセス権限無し
|
||||
no files in this directory. filemanager ja ファイルがありません。
|
||||
no preview available filemanager ja プリビュー無し
|
||||
no version history for this file/directory filemanager ja バージョン履歴がありません。
|
||||
noone filemanager ja 禁止
|
||||
older versions or deleted files filemanager ja 古いバージョン、または削除済みファイル
|
||||
only owner can rename or delete the content filemanager ja 所有者だけが名称変更したり内容変更/削除できます。
|
||||
open filemanager ja 開く
|
||||
operation filemanager ja オペレーション
|
||||
paste link filemanager ja リンクを貼り付ける
|
||||
path %1 not found or not a directory! filemanager ja %1 が見つかりません!
|
||||
percentage filemanager ja パーセンテージ
|
||||
permission denied! filemanager ja 権限が拒否されました!
|
||||
permissions filemanager ja パーミッション
|
||||
permissions of %1 changed. filemanager ja %1 のパーミッションが変更されました。
|
||||
please select a file to delete. filemanager ja 削除するファイルを選択してください。
|
||||
preview filemanager ja プリビュー
|
||||
preview %1 filemanager ja %1 プリビュー
|
||||
preview of %1 filemanager ja プリビュー: %1
|
||||
projectmanager filemanager ja プロジェクト・マネージャ
|
||||
properties saved. filemanager ja プロパティを保存しました。
|
||||
quick jump to filemanager ja クイック・ジャンプ:
|
||||
read & write access filemanager ja 読み書き
|
||||
read access only filemanager ja 読み取り専用
|
||||
readonly share link filemanager ja 読み取り専用共有リンク
|
||||
reload filemanager ja リロード
|
||||
rename of %1 to %2 failed! filemanager ja %1 から %2 への名称変更に失敗しました!
|
||||
rename, change permissions or ownership filemanager ja 名称/パーミッション/所有者の変更
|
||||
renamed %1 to %2 filemanager ja %1 を %2 に名称変更
|
||||
renamed %1 to %2. filemanager ja %1 を %2 に名称変更しました。
|
||||
replaced %1 filemanager ja %1 を置換しました
|
||||
replacements for inserting entries into documents filemanager ja ドキュメントに項目を挿入する際の置換
|
||||
rights filemanager ja 権限
|
||||
root filemanager ja ルート
|
||||
root access granted. filemanager ja ルート・アクセス権を許可しました。
|
||||
root access stopped. filemanager ja ルート・アクセス権を剥奪しました。
|
||||
save %1 filemanager ja %1を保存
|
||||
save %1, and go back to file listing filemanager ja %1 を保存し、ファイル一覧に戻ります。
|
||||
save as zip filemanager ja ZIPとして保存
|
||||
save changes filemanager ja 変更を保存
|
||||
saved %1 filemanager ja %1を保存しました。
|
||||
saving properties failed! filemanager ja プロパティの保存に失敗しました!
|
||||
saving setting for document merge failed! filemanager ja ドキュメント・マージ設定の保存に失敗しました!
|
||||
search for '%1' filemanager ja '%1'を検索
|
||||
searchstring filemanager ja 文字列検索
|
||||
select action... filemanager ja アクションを選択...
|
||||
select file to upload in current directory filemanager ja アップロードするファイルを選択してください。
|
||||
select file(s) from vfs common ja VFSからファイルを選択
|
||||
setting for document merge saved. filemanager ja ドキュメント・マージの設定を保存しました。
|
||||
share files filemanager ja ファイルを共有
|
||||
shared files filemanager ja 共有ファイル
|
||||
shared with filemanager ja 共有:
|
||||
show filemanager ja 表示
|
||||
show hidden files filemanager ja 隠しファイルを表示
|
||||
show link "%1" in side box menu? filemanager ja サイドメニューにリンク"%1"を表示
|
||||
show link "users and groups" in side box menu? filemanager ja サイドボックス・メニューに"ユーザとグループ"リンクを表示しますか?
|
||||
show link "users and groups*" in side box menu?* filemanager ja サイドボックス・メニューに"ユーザとグループ*"リンクを表示しますか?*
|
||||
show link "your home directory" in side box menu? filemanager ja サイドボックス・メニューに"ホーム・ディレクトリ"リンクを表示しますか?
|
||||
show link "your home directory*" in side box menu?* filemanager ja サイドボックス・メニューに"ホーム・ディレクトリ*"リンクを表示しますか?*
|
||||
show link to filemanagers basedirectory (/) in side box menu? filemanager ja サイドボックス・メニューにファイル・マネージャのベース・ディレクトリ(/)を表示しますか?
|
||||
size filemanager ja サイズ
|
||||
some functionalities require superuser permissions, please login here as filemanager superuser - allowed users are defined in setup. filemanager ja 一部の機能を利用するには、スーパー・ユーザ権限が必要です。ファイル・マネージャのスーパー・ユーザでログインしてください。
|
||||
sqlfs statistics filemanager ja sqlFS 統計
|
||||
start search filemanager ja 検索を開始
|
||||
startfolder filemanager ja フォルダーを開始
|
||||
successful mounted %1 on %2. filemanager ja %2 に %1 をマウントしました。
|
||||
superuser filemanager ja スーパーユーザ
|
||||
superuser (root) filemanager ja スーパーユーザ(ルート)
|
||||
symlink to %1 created. filemanager ja %1 に対するシンボリック・リンクを作成しました。
|
||||
tag to mark positions for address labels filemanager ja アドレスラベルで、位置を記録するためのタグ
|
||||
the default start folder is your personal folder. the default is used, if you leave this empty, the path does not exist or you lack the neccessary access permissions. filemanager ja 既定の開始フォルダは個人フォルダです。空に設定したり、指定されたパスが存在しない/アクセス権が無い場合は、既定値が使用されます。
|
||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). filemanager ja ドキュメントにはプレース・ホルダー(例: {{%3}})を埋め込むことができ、ドキュメント保存時に実データで置換されます(%1 全プレース・ホルダー一覧 %2)。
|
||||
the following document-types are supported: filemanager ja 下記のドキュメント・タイプがサポートされます:
|
||||
the requested path %1 is not available. filemanager ja 指定されたパス %1 は利用できません!
|
||||
there's already a directory with that name! filemanager ja 同名のディレクトリが既に存在します!
|
||||
there's already a file with that name! filemanager ja 同名のファイルが既に存在します!
|
||||
tile view filemanager ja タイル表示
|
||||
to overwrite the existing file store again. filemanager ja 上書き保存するには、再度ファイルを保存してください。
|
||||
total files filemanager ja ファイル合計
|
||||
under directory filemanager ja ディレクトリ下
|
||||
unmount filemanager ja アンマウント
|
||||
unused space filemanager ja 未使用領域
|
||||
up filemanager ja 上
|
||||
updated comment for %1 filemanager ja %1のコメントを更新しました。
|
||||
upload fields filemanager ja 項目をアップロード
|
||||
upload files filemanager ja ファイルをアップロード
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. filemanager ja アドレスラベル向けタグ。任意のコンテンツをこのタグで囲んで使用します。
|
||||
used space filemanager ja 使用領域
|
||||
user color indicator filemanager ja ユーザ色標識
|
||||
users and groups filemanager ja ユーザとグループ
|
||||
versioning filemanager ja バージョン管理
|
||||
vfs mounts and versioning common ja VFS マウントとバージョン管理
|
||||
webdav link copied into clipboard filemanager ja WebDAV リンクをクリップボードにコピーしました
|
||||
who should be allowed to finally delete deleted files or old versions of a file: filemanager ja 完全削除(古いバージョンや削除済みファイルを削除すること)ができるユーザ:
|
||||
writable share link filemanager ja 書き込み可能共有リンク
|
||||
wrong username or password! filemanager ja ユーザ名またはパスワードが不正です!
|
||||
you are not allowed to finally delete older versions and deleted files! filemanager ja 完全削除を実行する権限がありません!
|
||||
you are not allowed to upload a script! filemanager ja スクリプトをアップロードする権限がありません!
|
||||
you can only grant additional rights, you can not take rights away! filemanager ja 権限を追加することはできますが剥奪することはできません!
|
||||
you can use regular upload [+] button to upload files. filemanager ja ファイルをアップロードするには、アップロード・ボタン(+)を使用します。
|
||||
you do not have access to %1 filemanager ja %1 に対するアクセス権がありません
|
||||
you need to become root, to enable or disable versioning on a directory! filemanager ja ディレクトリのバージョン管理を有効化/無効化するには、ルートになる必要があります。
|
||||
you need to select an owner! filemanager ja 所有者を選択して下さい!
|
||||
you need to select some files first! filemanager ja ファイルを選択してください!
|
||||
you will be redirected to your home directory. filemanager ja ホーム・ディレクトリに移動します。
|
||||
you will be redirected to your start folder. filemanager ja 開始フォルダに移動します。
|
||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager ja ホーム・ディレクトリが存在しなかったため、EGroupwareが作成しました。
|
||||
your home directory filemanager ja ホーム・ディレクトリ
|
||||
|
@ -1,5 +1,151 @@
|
||||
%1 definition(s) %2 importexport ja %1 definition(s) %2
|
||||
%1 definition(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! importexport ja %1 definition(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!!
|
||||
%1 definitions %2 importexport ja %1 definitions %2
|
||||
%1 is not a known user or group importexport ja %1 is not a known user or group
|
||||
%1 is not readable importexport ja %1 is not readable.
|
||||
%1 is not writable importexport ja %1 is not writable.
|
||||
%1 records processed importexport ja %1 records processed.
|
||||
%s just me importexport ja %s Just me
|
||||
(* for all) importexport ja (* for all)
|
||||
(0-23) importexport ja (0-23)
|
||||
(0-6, 0=sun) importexport ja (0-6, 0=Sun)
|
||||
*contact id cannot be changed by import importexport ja *Contact ID cannot be changed by import
|
||||
addressbook csv import importexport ja Addressbook CSV Import
|
||||
addressbook vcard import importexport ja Addressbook vCard import
|
||||
admin disabled exporting importexport ja Admin disabled exporting
|
||||
all encodings importexport ja All encodings
|
||||
all users importexport ja 全てのユーザ
|
||||
allowed users importexport ja Allowed users
|
||||
automatically created by importexport importexport ja Automatically created by Import|Export
|
||||
basic csv import importexport ja Basic CSV import
|
||||
changed importexport ja Changed
|
||||
changed allowed_users importexport ja Changed allowed users
|
||||
changed owner importexport ja Changed owner
|
||||
charset of file importexport ja Charset of file
|
||||
check all importexport ja Check all
|
||||
choose a name for this definition importexport ja Choose a name for this definition
|
||||
choose a plugin importexport ja Choose a plugin
|
||||
choose an application importexport ja Choose an application
|
||||
choose fields to export importexport ja Choose fields to export
|
||||
choose seperator and charset importexport ja Choose separator and charset
|
||||
column mismatch. expected %1 columns, your file has %2. importexport ja Column mismatch. Expected %1 columns, your file has %2.
|
||||
column mismatch: %1 should be %2, not %3 importexport ja Column mismatch: %1 should be %2, not %3
|
||||
condition importexport ja Condition
|
||||
copied importexport ja Copied.
|
||||
create a <a href="%1">new definition</a> for this file importexport ja Create a <a href="%1">new definition</a> for this file
|
||||
create export importexport ja Create export
|
||||
created importexport ja 作成
|
||||
csv field importexport ja CSV field
|
||||
database values importexport ja Database values
|
||||
day of week importexport ja Day of week
|
||||
define imports|exports common ja Define Imports|Exports
|
||||
definition importexport ja Definition
|
||||
definition filter importexport ja 定義フィルター
|
||||
delete all selected definitions importexport ja Delete ALL selected definitions
|
||||
deleted importexport ja Deleted.
|
||||
delimiter importexport ja 区切り記号
|
||||
duplicate name, please choose another. importexport ja Duplicate name, please choose another.
|
||||
edit conditions importexport ja Edit conditions
|
||||
edit definition <a href="%1">%2</a> to match your file importexport ja Edit definition <a href="%1">%2</a> to match your file
|
||||
edit your file to match the definition: importexport ja Edit your file to match the definition:
|
||||
errors importexport ja Errors
|
||||
execute importexport ja Execute
|
||||
expert options importexport ja Expert options
|
||||
export importexport ja エクスポート
|
||||
export all selected definitions importexport ja Export ALL selected definitions
|
||||
export data as importexport ja Export data as
|
||||
export definition to use for nextmatch export preferences ja Export definition to use for nextmatch export
|
||||
export spreadsheet importexport ja Export Spreadsheet
|
||||
exported importexport ja Exported.
|
||||
extra %1 importexport ja Extra %1
|
||||
extra charsets for import / export importexport ja Extra charsets for import / export
|
||||
extra encodings importexport ja Extra encodings
|
||||
false importexport ja False
|
||||
field labels importexport ja Field labels
|
||||
field names importexport ja Field names
|
||||
fieldseperator importexport ja Field separator
|
||||
filters importexport ja Filters
|
||||
finish importexport ja Finish
|
||||
from definition importexport ja 定義ファイルに従う
|
||||
general preferences ja 一般
|
||||
general fields: preferences ja General fields:
|
||||
header lines to skip importexport ja Header lines to skip
|
||||
how to merge with existing data? for each record, all conditions are evaluated from top to bottom, or stop. for blind insert, leave blank. importexport ja How to merge with existing data? For each record, all conditions are evaluated from top to bottom, or stop. For blind insert, leave blank.
|
||||
human friendly values importexport ja Human friendly values
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export preferences ja If you specify an export definition, it will be used when you export.
|
||||
import importexport ja インポート
|
||||
translation importexport ja 翻訳
|
||||
import aborted importexport ja Import aborted
|
||||
import data is importexport ja Import data is
|
||||
import definition importexport ja インポート定義
|
||||
import definitions common ja Import definitions
|
||||
import definitions (attension: existing definitions with equal names will be overwritten!!!) importexport ja Import definitions. Attention: Existing definitions with equal names will be overwritten!
|
||||
imported importexport ja imported
|
||||
importexport common ja インポート | エクスポート
|
||||
importexport wizard finished successfully! importexport ja Import|Export wizard finished successfully!
|
||||
imports information from a csv file. this is only a base class, and doesn't do anything on its own. importexport ja Imports information from a CSV file. This is only a base class, and doesn't do anything on its own.
|
||||
include header importexport ja Include header
|
||||
just me importexport ja Just me
|
||||
last run importexport ja Last run
|
||||
load sample file importexport ja Load sample file
|
||||
lock expired on previous run importexport ja Lock expired on previous run
|
||||
manage mapping importexport ja Manage mapping
|
||||
next importexport ja Next
|
||||
next run importexport ja Next run
|
||||
no custom field "%1" for %2. importexport ja No custom field "%1" for %2.
|
||||
no matches importexport ja no matches
|
||||
no matching records importexport ja No matching records
|
||||
no notifications importexport ja 通知を無視
|
||||
no records selected importexport ja No records selected!
|
||||
none found importexport ja None found
|
||||
old fixed definition preferences ja Old fixed definition
|
||||
other importexport ja その他
|
||||
owner importexport ja 所有者
|
||||
please select file to import importexport ja インポートするファイル
|
||||
plugin importexport ja Plugin
|
||||
preview importexport ja プリビュー
|
||||
preview not supported by %1 importexport ja Preview not supported by %1
|
||||
previous importexport ja Previous
|
||||
problems during import: importexport ja Problems during import:
|
||||
recurrence enddate importexport ja 繰返し最終日
|
||||
save as definition importexport ja 定義ファイルとして保存
|
||||
schedule common ja Schedule
|
||||
schedule import / export common ja Schedule import | export
|
||||
schedule import | export importexport ja Schedule import | export
|
||||
schedule not found importexport ja Schedule not found.
|
||||
schedule times are server time! currently %s. importexport ja Schedule times are server time! Currently %s.
|
||||
select definition importexport ja 定義ファイルを選択
|
||||
select plugin importexport ja プラグインを選択
|
||||
select... importexport ja Select...
|
||||
skipped importexport ja Skipped
|
||||
some nice text importexport ja Some nice text
|
||||
some records may not have been imported importexport ja Some records may not have been imported.
|
||||
space importexport ja スペース
|
||||
stop importexport ja Stop
|
||||
stylite template folder importexport ja Stylite template folder
|
||||
tab importexport ja タブ
|
||||
target importexport ja Target
|
||||
target examples: vfs://default/home/user/export.csv or http://server.net/prices.csv importexport ja Target examples: vfs://default/home/user/export.csv or http://server.net/prices.csv
|
||||
target field importexport ja Target field
|
||||
test only importexport ja 予行演習
|
||||
too many matches importexport ja too many matches
|
||||
translation importexport ja カスタム
|
||||
true importexport ja True
|
||||
try importexport ja Try
|
||||
unable to delete importexport ja Unable to delete
|
||||
unable to link to %1 "%2" importexport ja Unable to link to %1 "%2"
|
||||
unable to schedule importexport ja Unable to schedule.
|
||||
update categories importexport ja Update categories
|
||||
use default importexport ja デフォルトを使用
|
||||
use field from csv if possible importexport ja Use field from CSV if possible
|
||||
use definition filter common ja 定義フィルターを用いる
|
||||
use given criteria: common ja 下記条件を用いる
|
||||
use search results common ja 検索結果を用いる
|
||||
user preference importexport ja 個人設定
|
||||
user template folder importexport ja User template folder
|
||||
users allowed to create their own definitions importexport ja Users allowed to create their own definitions
|
||||
users allowed to share their own definitions importexport ja Users allowed to share their own definitions
|
||||
warnings importexport ja Warnings
|
||||
which useres are allowed for this definition importexport ja Which users are allowed to use this definition
|
||||
which users are allowed to use this definition importexport ja Which users are allowed to use this definition
|
||||
you may want to <a href="%1" target="_new">backup</a> first. importexport ja You may want to <a href="%1" target="_new">backup</a> first.
|
||||
you need to select an app and format first! importexport ja You need to select an app and format first!
|
||||
|
@ -1,23 +1,570 @@
|
||||
%1 records imported infolog ja %1 件インポートされました
|
||||
%1 days in advance infolog ja %1 日前
|
||||
%1 deleted infolog ja %1 を削除しました。
|
||||
%1 deleted by %2 at %3 infolog ja %2 は %1 を %3 に削除しました。
|
||||
%1 entries %2 infolog ja %1 個の項目を %2
|
||||
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog ja %1 個の項目を %2, %3 個は権限不足のため失敗。!!!
|
||||
%1 entries %2, %3 failed. infolog ja %1 個の項目を %2, %3 個は失敗。
|
||||
%1 modified infolog ja %1 を変更しました。
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog ja %1 modified by %2 at %3
|
||||
%1 records imported infolog ja %1 件インポートしました
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog ja %1 個のレコードを読み込みましたが、まだインポートはしていません。ページを戻って、テスト・モードを解除してください。
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog ja あなたが責任者である %1 の締切日は %2 です。
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog ja あなたが責任者である %1 の開始日は %2 です。
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog ja 委託した %1 の締切日は %2 です。
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog ja 委託した %1 の開始日は %2 です。
|
||||
(and children) deleted infolog ja (およびその子) を削除しました。
|
||||
(no subject) infolog ja (件名無し)
|
||||
- subprojects from infolog ja - サブ・プロジェクト <-
|
||||
0% infolog ja 0%
|
||||
10% infolog ja 10%
|
||||
100% infolog ja 100%
|
||||
20% infolog ja 20%
|
||||
30% infolog ja 30%
|
||||
40% infolog ja 40%
|
||||
50% infolog ja 50%
|
||||
60% infolog ja 60%
|
||||
70% infolog ja 70%
|
||||
80% infolog ja 80%
|
||||
90% infolog ja 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog ja <b>シンボリック・リンク経由の添付</b>(アップロード・ファイルやダイレクトLANクライアント経由アクセスの代わり)
|
||||
a short subject for the entry infolog ja この項目の短い件名
|
||||
abort without deleting infolog ja 削除せずに中断
|
||||
accept infolog ja 承諾
|
||||
access by infolog ja アクセスするユーザ/グループ
|
||||
accounting infolog ja 経理
|
||||
accounting projectmanager ja 経理
|
||||
accounting type projectmanager ja 経理タイプ
|
||||
action infolog ja アクション
|
||||
actions... infolog ja アクション...
|
||||
actual date and time infolog ja 実際の日時
|
||||
add infolog ja 追加
|
||||
add / remove link infolog ja リンクの追加/削除
|
||||
add a file infolog ja ファイルを追加
|
||||
add a new entry infolog ja 新規項目を追加
|
||||
add a new note infolog ja 新規ノートを追加
|
||||
add a new phonecall infolog ja 新規電話発呼を追加
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog ja この項目の新規サブ項目を追加
|
||||
add a new todo infolog ja 新規 ToDo を追加
|
||||
add file infolog ja ファイルを追加
|
||||
add or delete links infolog ja リンクの追加/削除
|
||||
add sub infolog ja サブ追加
|
||||
add timesheet entry infolog ja タイムシート項目の追加
|
||||
add: infolog ja 追加:
|
||||
added infolog ja 追加済み
|
||||
addressbook placeholders available infolog ja アドレス帳プレースホルダー
|
||||
all infolog ja 全て
|
||||
all links and attachments infolog ja 全リンク/添付
|
||||
all other %1 fields are valid infolog ja %1 以外の項目は有効です。
|
||||
all projects infolog ja 全プロジェクト
|
||||
all roles projectmanager ja 全ロール
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog ja 項目状態の設定を許可する。
|
||||
alternatives infolog ja 代替
|
||||
always show them infolog ja 常に表示
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog ja 不正な %1 を受信しました。アプリケーション・メールが必要です。
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog ja クエリ全体にアクションを適用(非表示分の項目にも適用)!!!
|
||||
apply the changes infolog ja 変更を適用
|
||||
archive infolog ja アーカイブ
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog ja この項目を閉じてよろしいですか?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog ja この項目を削除してよろしいですか?
|
||||
assistant projectmanager ja アシスタント
|
||||
attach a file infolog ja ファイルを添付
|
||||
attach file infolog ja ファイルを添付
|
||||
attachments infolog ja 添付ファイル
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog ja 注意: メール・アドレスが %1 のコンタクトを見つけることができません。
|
||||
back to main list infolog ja 一覧に戻る
|
||||
billed infolog ja 課金済み
|
||||
both infolog ja 両方
|
||||
call infolog ja 電話発呼
|
||||
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog ja カレンダーで表示するインフォログのタイプを指定します。
|
||||
cancel infolog ja キャンセル
|
||||
cancelled infolog ja キャンセルしました。
|
||||
categories infolog ja カテゴリ
|
||||
category infolog ja カテゴリ
|
||||
change infolog ja 変更
|
||||
change category infolog ja カテゴリを変更
|
||||
change completed infolog ja 変更を完了しました。
|
||||
change completion infolog ja 変更管理用
|
||||
change history infolog ja 履歴変更
|
||||
change owner when updating infolog ja 更新時に所有者を変更
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog ja 項目の状態を変更しました。
|
||||
changed category to %1 infolog ja カテゴリを %1 に変更しました。
|
||||
changed completion to %1% infolog ja 進捗度を %1% に変更しました。
|
||||
changed status to %1 infolog ja 状態を %1 に変更しました。
|
||||
changed type infolog ja 変更後のタイプ
|
||||
check to set startday infolog ja 開始日を設定する場合はチェックを入れる
|
||||
check to specify custom contact infolog ja カスタム・コンタクトを設定する場合はチェックを入れる
|
||||
choose owner of imported data infolog ja インポート・データの所有者を選択
|
||||
click here to create the link infolog ja クリックしてリンクを作成
|
||||
click here to start the search infolog ja クリックして検索を開始
|
||||
close infolog ja 閉じる
|
||||
close all infolog ja 全て閉じる
|
||||
close this entry and all listed sub-entries infolog ja この項目とリストのサブ項目を閉じる
|
||||
closed infolog ja 閉じました。
|
||||
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog ja コロン(:)区切りの項目名リスト
|
||||
comment infolog ja コメント
|
||||
compare infolog ja 比較
|
||||
completed infolog ja 完了
|
||||
completion projectmanager ja 完了
|
||||
configuration infolog ja 環境設定
|
||||
confirm infolog ja 確認
|
||||
contact infolog ja 連絡先
|
||||
contact cf infolog ja コンタクト CF
|
||||
contact fields infolog ja コンタクト項目
|
||||
contactfield infolog ja コンタクト項目
|
||||
convert to a ticket infolog ja チケットに変換
|
||||
coordinator projectmanager ja コーディネーター
|
||||
copy of: infolog ja コピー:
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog ja 変更をクリップボードにコピーし、%1 項目%2 をリロードしてマージ
|
||||
create new links infolog ja 新規リンクを作成
|
||||
created infolog ja 作成済み
|
||||
creates a new field infolog ja 新規項目を作成
|
||||
creates a new status with the given values infolog ja 値域を指定して新規状態を作成
|
||||
creates a new typ with the given name infolog ja 名前を指定して新規タイプを作成
|
||||
creation infolog ja 作成
|
||||
creation date and time projectmanager ja 作成日時
|
||||
csv-fieldname infolog ja CSV 項目名
|
||||
csv-filename infolog ja CSVファイル名
|
||||
csv-import common ja CSV インポート
|
||||
current user infolog ja 現ユーザ
|
||||
custom infolog ja カスタム項目
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog ja カスタム・コンタクト・メール・アドレス。直近のリンクから自動生成する場合は空欄を指定。
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog ja カスタム・コンタクト情報。直近のリンクから自動生成する場合は空欄を指定。
|
||||
custom fields infolog ja カスタム項目
|
||||
done infolog ja 終了
|
||||
custom fields, type and status common ja カスタム項目 タイプ/状態
|
||||
custom from infolog ja カスタム送信者
|
||||
custom regarding infolog ja カスタム挨拶文
|
||||
custom status for typ infolog ja タイプのカスタム状態
|
||||
customfields infolog ja カスタム項目
|
||||
data exchange settings infolog ja データ交換設定
|
||||
data from infolog ja データの取得元
|
||||
date completed infolog ja 完了日
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog ja 完了日。状態が完了(または課金済み)になる時に、完了日を自動的に設定する場合は空欄のままにしてください。
|
||||
datecreated infolog ja 作成日
|
||||
dates, status, access infolog ja 日付, 状態, 権限
|
||||
days infolog ja 日
|
||||
default category for new infolog entries infolog ja 新規インフォログ項目の既定カテゴリ
|
||||
default document to insert entries infolog ja 項目を挿入する既定ドキュメント
|
||||
default filter for infolog infolog ja インフォログ・フィルターの既定値
|
||||
default status for a new log entry infolog ja 新規インフォログ項目の既定状態
|
||||
delegated infolog ja 委託済み
|
||||
delegated open infolog ja 受託済み オープン
|
||||
delegated open and upcoming infolog ja 受託済み オープン 直近
|
||||
delegated overdue infolog ja 受託済み 期限切れ
|
||||
delegated upcomming infolog ja 受託済み 直近
|
||||
delegation infolog ja 委託
|
||||
delete infolog ja 削除
|
||||
delete one record by passing its id. infolog ja IDを送信してレコードを削除
|
||||
delete selected entries? infolog ja 選択された項目を削除しますか?
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog ja この項目とリストのサブ項目を削除
|
||||
deleted infolog ja 削除済み
|
||||
deletes the selected typ infolog ja 選択されたタイプを削除
|
||||
deletes this field infolog ja この項目を削除
|
||||
deletes this status infolog ja この状態を削除
|
||||
description infolog ja 説明
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog ja 項目の表示順を決定
|
||||
directory with documents to insert entries infolog ja 項目を挿入するドキュメント・ディレクトリ
|
||||
disables a status without deleting it infolog ja 削除せずに状態を無効化
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog ja 責任者が項目を受諾した時、タスクを完了した時、またはその両方で確認を受信しますか?
|
||||
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog ja あなたが所属するグループが所有する項目が更新された時に通知を受信しますか?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog ja あなたに項目が割り当てられた時、または割り当てられた項目が更新された時に通知を受信しますか?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog ja あなたが責任者である項目が開始する時に通知を受信しますか?受信する場合、いつ受信しますか?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog ja あなたが責任者である項目が期限切れになった時に通知を受信しかすか?受信する場合、いつ受信しますか?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog ja あなたが作成した項目が更新された時に通知を受信しますか?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog ja あなたが委託した項目が開始する時に通知を受信しますか?受信する場合、いつ受信しますか?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog ja あなたが委託した項目が期限切れになった時に通知を受信しますか?受信する場合、いつ受信しますか?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog ja 通知を HTML メールで受信するかプレーン・テキストで受信しますか?
|
||||
don't show infolog infolog ja インフォログを表示しない
|
||||
done infolog ja 完了
|
||||
download infolog ja ダウンロード
|
||||
duration infolog ja 継続時間
|
||||
fax infolog ja Fax
|
||||
download url for links infolog ja ダウンロード URL
|
||||
due %1 infolog ja Due %1
|
||||
duration infolog ja 期間
|
||||
e-mail: infolog ja メール:
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog ja 各値はそれぞれ1行で定義され、行書式は <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog ja 編集
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog ja インフォログのカテゴリを作成/編集
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog ja 権限を編集。責任者の変更を含む全権限の編集。
|
||||
edit status infolog ja 状態を編集
|
||||
edit the entry infolog ja 項目を編集
|
||||
edit this entry infolog ja この項目を編集
|
||||
empty for all infolog ja 空欄に設定すると全て
|
||||
encrypt description infolog ja 説明を暗号化
|
||||
end infolog ja 完了日
|
||||
enddate infolog ja 締切日
|
||||
end date infolog ja 締切日
|
||||
enddate can not be before startdate infolog ja 締切日は開始日より前に設定できません。
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog ja カスタム・コンタクトを入力してください。リンク項目から自動生成する場合は空欄に設定。
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog ja カスタム電話番号/電子メールを入力してください。リンク項目から自動生成する場合は空欄に設定。
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog ja インフォログ項目の説明文を入力してください。
|
||||
enter the query pattern infolog ja クエリ・パターンを入力してください
|
||||
entry and all files infolog ja 項目と全ファイル
|
||||
error: importing the ical infolog ja iCalのインポートでエラー!
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog ja エラー: メール(メールボックス/UID)がありません!
|
||||
error: saving the entry infolog ja 項目の保存中にエラー!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog ja エラー: この項目は、既に他画面で編集中です!
|
||||
Example {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms. infolog ja 例 {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - 項目 "n_prefix" を "Mr" で検索し, もし見つかれば「Hello Mr.」と出力し、見つからなければ「Hello Ms.」と出力。
|
||||
Example {{LETTERPREFIX}} - Gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example infolog ja 例 {{LETTERPREFIX}} - ダブル・スペースを挟まずに接頭字を出力(タイトルが空欄の場合など)。
|
||||
Example {{LETTERPREFIX}} - Gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example infolog ja 例 {{LETTERPREFIX}} - ダブル・スペースを挟まずに接頭字を出力(タイトルが空欄の場合など)。
|
||||
Example {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Example: Mr Dr. James Miller infolog ja 例 {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - 例: Mr Dr. James Miller
|
||||
Example {{NELF role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog ja 例 {{NELF role}} - 項目のロールが空欄でない場合、項目ロールの値と改行を出力。
|
||||
Example {{NENVLF role}} - if field role is not empty, set a LF without any value of the field infolog ja 例 {{nenvlf role}} - 項目のロールが空欄でない場合、項目の値でなく改行を出力。
|
||||
execute a further action for this entry infolog ja この項目でアクションを実行
|
||||
existing links infolog ja リンク
|
||||
exists infolog ja 存在
|
||||
export definition to use for nextmatch export infolog ja nextmatch エクスポートで使用する定義をエクスポート
|
||||
exports in ical format. infolog ja iCal 形式でエクスポート
|
||||
exports infolog entries into a csv file. infolog ja CSV ファイルにインフォログ項目をエクスポート
|
||||
external projectmanager ja 協力会社
|
||||
favorites infolog ja お気に入り
|
||||
fax infolog ja FAX
|
||||
field must not be empty !!! infolog ja 項目を空欄にする個とはできません!
|
||||
fields to exclude when copying an infolog: infolog ja Fields to exclude when copying an infolog:
|
||||
fields to exclude when creating a sub-entry: infolog ja Fields to exclude when creating a sub-entry:
|
||||
fieldseparator infolog ja 項目の区切り
|
||||
finish infolog ja 終了
|
||||
first argument for preg_replace infolog ja preg_replace の第1パラメータ
|
||||
for infolog type %1, %2 is required infolog ja インフォログ・タイプ %1 には %2 が必要です。
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog ja シリアルレター向けタグ。任意のコンテンツをこのタグで囲んで使用します。
|
||||
for which types should this field be used infolog ja この項目をどのタイプ向けに使用するか。
|
||||
from infolog ja 差出人
|
||||
full list of placeholder names infolog ja プレースホルダー一覧
|
||||
general fields: infolog ja 一般項目:
|
||||
general settings infolog ja 一般設定
|
||||
global categories infolog ja グローバルカテゴリ
|
||||
group owner for infolog ja グループ所有者:
|
||||
high infolog ja 高
|
||||
history infolog ja 履歴
|
||||
history logging infolog ja 履歴を出力
|
||||
history logging and deleting of items infolog ja 履歴出力と項目の削除
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog ja 詳細説明の最大表示行数を指定します。表示しきれない分はスクロールして表示することができます。
|
||||
how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted as em; 60 works reasonably well. infolog ja 詳細説明の幅を文字数で指定します。(例: 60)
|
||||
html link to the current record infolog ja このレコードへの HTML リンク
|
||||
id infolog ja ID
|
||||
id# infolog ja ID#
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog ja タイプにグループ所有者が定義されている場合、タイプの全項目はそのグループ所有となります(作成者は所有者になりません)!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog ja 設定されない場合、ページ当たりの最大件数(共通設定で設定)に満たない検索結果しか無い場合は、検索/フィルター行を隠します。
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog ja ディレクトリ(VFS フルパス)を指定すると、%1上で各ドキュメントに対するアクションが表示され、ドキュメントをダウンロードすることができるようになります。
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog ja ドキュメント(VFS フルパス)を指定すると、%1の各項目ごとに拡張ドキュメント・アイコンが表示され、ドキュメントをダウンロードすることができるようになります。
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog ja エクスポート定義を設定するとエクスポート時に設定を利用できます。
|
||||
import next set infolog ja 次のセットをインポート
|
||||
importance infolog ja 重要度
|
||||
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog ja CSV ファイルからインフォログに項目をインポートします。
|
||||
imports todos into infolog from an ical file. infolog ja iCal ファイルから ToDo をインフォログにインポート
|
||||
info log common ja インフォログ
|
||||
infolog common ja インフォログ
|
||||
infolog - delete infolog ja インフォログ - 削除
|
||||
infolog - edit infolog ja インフォログ - 編集
|
||||
infolog - import csv-file infolog ja インフォログ - CSV ファイル・インポート
|
||||
infolog - new infolog ja インフォログ - 新規
|
||||
infolog - new subproject infolog ja インフォログ - 新規サブ・プロジェクト
|
||||
infolog - subprojects from infolog ja インフォログ - サブ・プロジェクト: 元=
|
||||
infolog csv export infolog ja インフォログ CSV エクスポート
|
||||
infolog csv import infolog ja インフォログ CSV インポート
|
||||
infolog entry deleted infolog ja インフォログ項目を削除しました
|
||||
infolog entry saved infolog ja インフォログ項目を保存しました
|
||||
infolog fields: infolog ja インフォログ項目:
|
||||
infolog filter for the main screen infolog ja メイン画面用インフォログ・フィルター
|
||||
infolog ical export infolog ja インフォログ iCal エクスポート
|
||||
infolog ical import infolog ja インフォログ iCal インポート
|
||||
infolog id infolog ja インフォログ ID
|
||||
infolog list infolog ja インフォログ一覧
|
||||
infolog preferences common ja インフォログ設定
|
||||
infolog-fieldname infolog ja インフォログ項目名
|
||||
insert infolog ja 挿入
|
||||
insert in document infolog ja ドキュメントに挿入
|
||||
insert timestamp into description field infolog ja 説明にタイムスタンプを挿入。
|
||||
invalid filename infolog ja ファイル名が不正です。
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog ja 所有者 ID: %1 が不正です。代わりに %2 を使用しました。
|
||||
invalid status for entry type %1. infolog ja 項目タイプ %1 は不正な状態です。
|
||||
label<br>helptext infolog ja ラベル<br>ヘルプ
|
||||
last changed infolog ja 最終更新日時
|
||||
last modified infolog ja 最終更新日時
|
||||
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog ja タイムシート項目から消費時間を計算する場合は空欄を指定。
|
||||
leave it empty infolog ja 空欄にしておく
|
||||
leave it empty for a full week infolog ja 全曜日を指定する場合は空欄を指定。
|
||||
leave without saveing the entry infolog ja 項目を保存せずに終了。
|
||||
leaves without saveing infolog ja 保存せずに終了
|
||||
length infolog ja 長さ
|
||||
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog ja 説明文の行数制限。既定値 = 5, 0 = 無制限。
|
||||
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog ja 説明文の桁数制限。行数制限が指定されている場合のみ有効。0 = 無制限。
|
||||
link infolog ja リンク
|
||||
linked to %1 infolog ja %1 にリンク済み
|
||||
links infolog ja リンク
|
||||
links and attached files infolog ja リンクと添付ファイル
|
||||
links of this entry infolog ja この項目のリンク
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog ja アプリケーションへのリンク 例: {{links/infolog}}
|
||||
links wrapped in an href tag with download link infolog ja HREFタグで囲んだリンク+ダウンロード・リンク
|
||||
list all categories infolog ja 全カテゴリを一覧
|
||||
list of files linked to the current record infolog ja このレコードにリンクするファイルの一覧
|
||||
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog ja タイプでフィルターした場合は、カスタム項目をインデックスにロードする
|
||||
location infolog ja 場所
|
||||
longer textual description infolog ja 詳細説明
|
||||
low infolog ja 低
|
||||
manage mapping infolog ja マッピングを管理
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog ja 入力の最大長 [, 入力項目の最大長 (オプション)]
|
||||
modified date and time projectmanager ja 更新日時
|
||||
modifier infolog ja 更新者
|
||||
modifierer infolog ja 更新者
|
||||
name must not be empty !!! infolog ja 名前を空欄にすることはできません!
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too infolog ja ユーザ名(他のコンタクト項目も全て有効)
|
||||
name of new type to create infolog ja 作成するタイプの名称
|
||||
never hide search and filters infolog ja 検索/フィルターを非表示にしない
|
||||
new %1 infolog ja 新規 %1
|
||||
new %1 created by %2 at %3 infolog ja %2 は %3 に %1 を作成しました。
|
||||
new name infolog ja 新しい名前
|
||||
new search infolog ja 新規検索
|
||||
no - cancel infolog ja いいえ - キャンセル
|
||||
no custom field "%1" for %2. infolog ja %2 に "%1" というカスタム項目はありません
|
||||
no describtion, links or attachments infolog ja 説明、リンクまたは添付がありません
|
||||
no details infolog ja 詳細情報無し
|
||||
no entries found, try again ... infolog ja 項目がみつかりませんでした。再度試みる ...
|
||||
no filter infolog ja フィルター無し
|
||||
no links or attachments infolog ja リンクまたは添付がありません
|
||||
no project infolog ja プロジェクト無し
|
||||
nonactive infolog ja 非アクティブ
|
||||
none infolog ja 無し
|
||||
normal infolog ja 通常
|
||||
not infolog ja Not
|
||||
not assigned infolog ja 割り当て先 無し
|
||||
not-started infolog ja 開始前
|
||||
note infolog ja ノート
|
||||
notification settings infolog ja 通知設定
|
||||
number of records to read (%1) infolog ja 読み込むレコード数 (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog ja 複数行項目の行数、または複数セレクトボックスの行数
|
||||
offer infolog ja 委託の提示
|
||||
old fixed definition infolog ja Old fixed definition
|
||||
one day after infolog ja 1日後
|
||||
one day in advance infolog ja 1日前
|
||||
ongoing infolog ja 進行中
|
||||
only for details infolog ja 詳細のみ
|
||||
only if i get assigned or removed infolog ja 割り当てられた時または割り当てを解除された時のみ
|
||||
only show them if there is a filter infolog ja フィルタありの場合のみ表示
|
||||
only show them while searching infolog ja 検索中のみ表示
|
||||
only the attachments infolog ja 添付のみ
|
||||
only the links infolog ja リンクのみ
|
||||
open and upcoming infolog ja オープン 直近
|
||||
open(status) infolog ja 開く
|
||||
optional note to the link infolog ja リンクのノート
|
||||
order infolog ja 順序
|
||||
organization infolog ja 組織・団体
|
||||
other configurations infolog ja 他の構成
|
||||
overdue infolog ja 期限切れ
|
||||
own infolog ja 所有
|
||||
own open infolog ja 所有 オープン
|
||||
own open and upcoming infolog ja 所有 オープン 直近
|
||||
own overdue infolog ja 所有 期限切れ
|
||||
own upcoming infolog ja 所有 直近
|
||||
owner does not have edit rights infolog ja 所有者には編集権限がありません。
|
||||
owner, responsible infolog ja 所有者, 責任者
|
||||
parent infolog ja 親
|
||||
parent infolog infolog ja 親インフォログ
|
||||
participants for scheduling an appointment infolog ja 約束の参加者
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog ja サーバーサイドのパス<br>例 /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog ja ユーザ,グループ・ファイルのパスはドキュメント・ルートの外側にすべきです!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog ja アドレス帳の検索パターン
|
||||
pattern for search in projects infolog ja プロジェクトの検索パターン
|
||||
percent completed infolog ja パーセント完了
|
||||
permission denied infolog ja 権限が拒否されました!
|
||||
permissions error - %1 could not %2 infolog ja 権限エラー - %1 は %2 をできません。
|
||||
pe_sum_completion_shares projectmanager ja 完了共有
|
||||
pe_total_shares projectmanager ja 共有
|
||||
phone infolog ja 電話
|
||||
phone/email infolog ja 電話/メール
|
||||
phonecall infolog ja 電話発呼
|
||||
planned budget projectmanager ja 予算
|
||||
planned end date and time projectmanager ja 予定締切日時
|
||||
planned infolog ja 予定済み
|
||||
planned start date and time projectmanager ja 予定開始日時
|
||||
planned time infolog ja 予定時刻
|
||||
planned time projectmanager ja 予定時刻
|
||||
planned time in minutes projectmanager ja 予定時間(分)
|
||||
prefix for sub-entries (default: re:) infolog ja サブ項目の接頭辞(既定値 Re:)
|
||||
price infolog ja 価格
|
||||
pricelist infolog ja 価格表
|
||||
primary link infolog ja プライマリ・リンク
|
||||
priority infolog ja 優先順位
|
||||
private infolog ja プライベート
|
||||
printing... infolog ja 印刷中...
|
||||
project infolog ja プロジェクト
|
||||
project id infolog ja プロジェクト ID
|
||||
project id projectmanager ja プロジェクト ID
|
||||
project name infolog ja プロジェクト名
|
||||
project number projectmanager ja プロジェクト番号
|
||||
project settings: price, times infolog ja プロジェクト設定: 価格, 時間
|
||||
projectid projectmanager ja プロジェクト ID
|
||||
projectmanager infolog ja プロジェクト・マネージャ
|
||||
projectmember projectmanager ja プロジェクト・メンバー
|
||||
re-planned infolog ja 再計画済み
|
||||
re-planned time infolog ja 再計画後の時間
|
||||
re-planned time projectmanager ja 再計画後の時間
|
||||
re: infolog ja Re:
|
||||
real start date and time projectmanager ja 実際の開始日時
|
||||
real end date and time projectmanager ja 実際の終了日時
|
||||
read one record by passing its id. infolog ja IDを送信してレコードを取得
|
||||
read rights (default) infolog ja 読み取り権限(既定)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog ja 自身が所有する期限付き項目について通知を受信
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog ja 委託を受けた期限付き項目について通知を受信
|
||||
receive notifications about items assigned to you infolog ja 割り当てを受けた項目について通知を受信
|
||||
receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolog ja 自身が所属するグループが所有するタイプの項目について通知を受信
|
||||
receive notifications about own items infolog ja 自身が所有する項目について通知を受信
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog ja 委託を受け自身が所有する進行中の項目について通知を受信
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog ja 委託を受けた進行中の項目について通知を受信
|
||||
receive notifications as html-mails infolog ja 通知を HTML メールで受信
|
||||
regular expression infolog ja 正規表現
|
||||
remark infolog ja 注意
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog ja このリンクを削除(項目本体でなくリンクを削除)
|
||||
removed infolog ja 削除されました。
|
||||
removed category infolog ja 削除済みカテゴリ
|
||||
replacement infolog ja 置換
|
||||
replacements for inserting entries into documents infolog ja ドキュメントに項目挿入時に用いる置換
|
||||
replanned time in minutes projectmanager ja 再計画後の時間(分)
|
||||
responsible infolog ja 責任者
|
||||
responsible open infolog ja 責任者 オープン
|
||||
responsible open and upcoming infolog ja 責任者 オープン 直近
|
||||
responsible overdue infolog ja 責任者 期限切れ
|
||||
responsible upcoming infolog ja 責任者 直近
|
||||
responsible user, priority infolog ja 責任者, 優先順位
|
||||
returns a list / search for records. infolog ja レコード一覧または検索結果を返す。
|
||||
rights infolog ja 権限
|
||||
rights for the responsible infolog ja 責任者の権限
|
||||
rows infolog ja 行
|
||||
same day infolog ja 同一日
|
||||
save infolog ja 保存
|
||||
saves the changes made and leaves infolog ja 変更を保存して終了
|
||||
saves this entry infolog ja 項目を保存
|
||||
schedule appointment infolog ja 約束をスケジュール
|
||||
search infolog ja 検索
|
||||
search for: infolog ja 検索:
|
||||
second parameter for preg_replace infolog ja preg_replace の第2パラメータ
|
||||
select infolog ja 選択
|
||||
select a category for this entry infolog ja この項目のカテゴリを選択
|
||||
select a price infolog ja 価格を選択
|
||||
select a priority for this task infolog ja 優先順位を選択
|
||||
select a project infolog ja プロジェクトを選択
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog ja 責任者(このタスクを委託する人)を選択
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog ja 状態値を編集/削除するタイプを選択
|
||||
select an action infolog ja アクションを選択
|
||||
select an action... infolog ja アクションを選択...
|
||||
select an app to search in infolog ja 検索するアプリケーションを選択
|
||||
select an entry to link with infolog ja リンクする項目を選択
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog ja アクションを適用するコンタクトを選択
|
||||
select new category infolog ja 新カテゴリを選択
|
||||
select to filter by owner infolog ja 所有者による宛先フィルターを選択
|
||||
select to filter by responsible infolog ja 責任者による宛先フィルターを選択
|
||||
select users or groups infolog ja ユーザ/グループを選択
|
||||
selected calendars infolog ja 選択済みカレンダー
|
||||
selection cf infolog ja 選択 CF
|
||||
sender infolog ja 送信者
|
||||
set status to done infolog ja 状態を完了に設定
|
||||
set status to done for all entries infolog ja 全項目の状態を完了に設定
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog ja この項目と全サブ項目の状態を完了に設定
|
||||
sets the status of this entry to done infolog ja この項目の状態を完了に設定
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog ja インフォログの通常表示時に、サブ・タスク,電話,ノートを表示すべきか否かを指定します。サブ項目は親項目を通じていつでも表示できます。
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog ja インフォログの一覧表示で、他のアプリケーションに対するリンク、および添付ファイルを表示すべきか否かを指定します。
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog ja ホームにインフォログ(+フィルター)を表示すべきか否かを指定します。共通設定でホーム画面に表示するアプリケーションを選択していない場合に限り有効。
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog ja インフォログで、フルネームを表示すべきか、あるいはログイン名を表示すべきかを指定します。
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog ja インフォログ一覧で固有IDを表示すべきか否かを指定します。固有IDはチケットID等に使用されます。
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog ja インフォログの一覧表示で、最終更新日を表示すべきか否かを指定します。
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog ja インフォログの一覧表示で、(状態の代わりに)進行中の項目については進捗パーセントを表示するようにするか、別々のアイコンで表示するようにするかを指定します。
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog ja この項目を閲覧できる人を、あなた自身と、ACLを通じて許可した人のみに制限します。
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog ja 計画時間と消費時間のカラムを表示します。
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog ja 内容が、この比較対象値と一致する場合は X を表示します。そうでない場合は何も表示しません。
|
||||
s[how full usernames infolog ja ユーザ名(フルネーム)を表示
|
||||
show in the infolog list infolog ja インフォログ一覧で表示
|
||||
show last modified infolog ja 最終更新日時を表示
|
||||
show status and percent done separate infolog ja 状態と進捗%を別々に表示
|
||||
show sub-entries infolog ja サブ項目を表示
|
||||
show ticket id infolog ja チケット ID を表示
|
||||
show times infolog ja 時間を表示
|
||||
small view infolog ja スモール表示
|
||||
start infolog ja 開始日
|
||||
start a new search, cancel this link infolog ja 新規検索を開始しこのリンクをキャンセルする
|
||||
startdate infolog ja 開始日
|
||||
startdate enddate infolog ja 開始日, 締切日
|
||||
startdate for new entries infolog ja 新規項目の開始日
|
||||
startdate must be before enddate!!! infolog ja 開始日は終了日よりも前である必要があります!!!
|
||||
starting %1 infolog ja %1 を開始
|
||||
startrecord infolog ja レコード開始
|
||||
status infolog ja 状態
|
||||
status ... infolog ja 状態 ...
|
||||
sub infolog ja サブ
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog ja サブ項目は、親または主項目(親が無い場合)のサブになります。
|
||||
sub-entries will not be closed infolog ja サブ項目は開いたままになります。
|
||||
sub-entry infolog ja サブ項目
|
||||
subject infolog ja 件名
|
||||
sum infolog ja 合計
|
||||
tag to mark positions for address labels infolog ja アドレスラベルで、位置を記録するためのタグ
|
||||
task infolog ja ToDo
|
||||
tasks of infolog ja タスク:
|
||||
template infolog ja テンプレート
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog ja インポートの予行演習。インポート可能なレコードをブラウザに<u>表示するだけ</u>。
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog ja ドキュメントにはプレース・ホルダー(例: {{%1}})を埋め込むことができ、ドキュメント保存時に実データで置換されます。
|
||||
the following document-types are supported: infolog ja 下記のドキュメント・タイプがサポートされます:
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ja 内部識別名(10文字以下)。これを変更すると既存データが利用できなくなります。
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ja 内部識別名(20文字以下)。これを変更すると既存データが利用できなくなります。
|
||||
the text displayed to the user infolog ja ユーザに表示されるテキスト
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog ja アプリケーション起動時の既定のフィルター。フィルターによって、表示する項目数を制限できます。
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog ja ToDo、または電話発呼が終了すべき日時
|
||||
times infolog ja 時間
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog ja このレコードにリンクする項目のタイトル(添付ファイルを除く)
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog ja 数量が多過ぎるため、実行時間の制限値を越える恐れがあります。
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog ja 新規項目の開始日をどのように設定するかを指定します。
|
||||
today infolog ja 今日
|
||||
todays date infolog ja 今日の日付
|
||||
todo infolog ja ToDo
|
||||
typ infolog ja タイプ
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog ja タイプ '%1' は既に存在します!
|
||||
type infolog ja タイプ
|
||||
type ... infolog ja タイプ ...
|
||||
type of customfield infolog ja カスタム項目のタイプ
|
||||
type of field infolog ja 項目のタイプ
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog ja インフォログ項目のタイプ: ノート, 電話, ToDo
|
||||
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog ja カスタム項目 "%1" で %3 へのリンクを作成できません: "%4"。%2 が一致します。
|
||||
unknown type: %1 infolog ja 未定義タイプ: %1
|
||||
unlink infolog ja リンクを解除
|
||||
unlinked from %1 infolog ja %1 のリンクを解除しました。
|
||||
upcoming infolog ja 直近
|
||||
urgency infolog ja 優先度
|
||||
urgent infolog ja 至急
|
||||
use all infolog ja 全て使う
|
||||
use custom notification message infolog ja カスタム通知メッセージを使う
|
||||
use field from csv if possible infolog ja CSV の項目を使用(可能な場合)
|
||||
use search results infolog ja 検索結果を使う
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. infolog ja アドレスラベル向けタグ。任意のコンテンツをこのタグで囲んで使用します。
|
||||
used budget projectmanager ja 消費予算
|
||||
used time infolog ja 消費時間
|
||||
used time projectmanager ja 消費時間
|
||||
used time in minutes projectmanager ja 消費時間(分)
|
||||
values for selectbox infolog ja セレクトボックスで表示する値
|
||||
view all subs of this entry infolog ja この項目の全サブ項目を表示
|
||||
view other subs infolog ja 他のサブ項目を表示
|
||||
view parent infolog ja 親を表示
|
||||
view parent with children infolog ja 親を表示(全ての子も表示)
|
||||
view subs infolog ja サブ項目を表示
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog ja この項目の親とその他全てのサブ項目を表示
|
||||
view this linked entry in its application infolog ja この項目のリンク先情報を表示
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog ja ToDo、または電話発呼を開始する日。指定日以降、フィルター「オープン」または「所有者 オープン」で表示されます。
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog ja 責任者が、編集権限無しでも編集可能な追加項目。<br>状態, 進捗パーセント, 完了日は常に編集を許可されます。
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog ja 責任者が取得する、暗黙の ACL 権限。
|
||||
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog ja 約束をスケジュールする際に、あらかじめ選択される参加者を指定します。
|
||||
which types should the calendar show infolog ja カレンダーで表示するタイプ
|
||||
which types should the calendar show like events? infolog ja カレンダーで表示すべきタイプ(イベント等)。
|
||||
will-call infolog ja 電話発呼
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog ja 項目を送信してレコードを書き込み/追加/更新
|
||||
yes - close infolog ja はい - 閉じる
|
||||
yes - close including sub-entries infolog ja はい - 閉じる(サブ項目を含む)
|
||||
yes - delete infolog ja はい - 削除する
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog ja はい - 削除する(サブ項目を含む)
|
||||
yes, noone can purge deleted items infolog ja はい(削除済み項目のパージ禁止)
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog ja はい(管理者のみが削除済み項目をパージ可能)
|
||||
yes, with larger fontsize infolog ja はい(より大きいフォント・サイズ)
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog ja はい(削除済み項目をパージ可能)
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog ja 新規インフォログ項目作成時に、あらかじめ選択しておくカテゴリを選択できます。
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog ja システム定義タイプを削除することはできません!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog ja 不正な締切日が入力されました!
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog ja 不正な開始日が入力されました!
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog ja 新規タイプを作成するためには名前が必要です!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog ja 件名、または説明を入力する必要があります。
|
||||
you need to select an entry for linking. infolog ja リンクする項目を選択する必要があります。
|
||||
you need to select some entries first infolog ja はじめに項目を選択する必要があります。
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog ja データベースが最新の状態ではありません(%1 対 %2)。%3setup%4 を実行してデータベースを更新してください。
|
||||
|
@ -1,15 +1,646 @@
|
||||
attachments mail ja 添付ファイル
|
||||
st. mail ja 状態
|
||||
%1 attachments mail ja %1 個の添付ファイル
|
||||
%1 has been added to blacklisted email addresses mail ja ブラックリストに %1 を追加しました
|
||||
%1 has been added to whiltelisted email addresses mail ja ホワイトリストに %1 を追加しました
|
||||
%1 has been removed from blacklisted email addresses mail ja ブラックリストから %1 を削除しました
|
||||
%1 has been removed from whiltelisted email addresses mail ja ホワイトリストから %1 を削除しました
|
||||
%1 is not writable by you! mail ja %1 に対する書き込み権限がありません!
|
||||
%1 mails selected mail ja %1 件のメールが選択済み
|
||||
(*) please consider, forward to multiple addresses will not work if number of addresses exceeds the limit. for most mail servers the limit is 4 by default, please contact your mail server administrator for further info. mail ja (*) 転送先アドレス数が制限値を越える可能性があるため、複数宛先の転送は失敗する恐れがあります。多くのサーバーでは転送先は 4 個までに制限されています。詳細はサーバー管理者にお問い合わせ下さい。
|
||||
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail ja (*) ワイルドカード (*,?) を使用できます。文字 * や ? とマッチするには、バックスラッシュ(\)でエスケープする必要があります。正規表現を使う場合は、ワイルドカードでなく正規表現を使用してください。
|
||||
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. in order to escape of exclamation mark (!) at the begining not being used as "not", use regex and backslash (\) (e.g. \!) mail ja (*) ワイルドカード (*,?) を使用できます。文字 * や ? とマッチするには、バックスラッシュ(\)でエスケープする必要があります。正規表現を使う場合は、ワイルドカードでなく正規表現を使用してください。論理否定の目的でない行頭のエクスクラメーション記号(!)をエスケープする場合は、エスケープした正規表現(\!)を使用してください。
|
||||
(leave empty for no quota) mail ja (空欄にするとクォータ設定無し)
|
||||
(no subject) mail ja (件名無し)
|
||||
(not connected) mail ja (接続されていません)
|
||||
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail ja (行をクリックしてメールを選択)
|
||||
(with checkbox enforced) mail ja (チェックボックス強制)
|
||||
access by mail ja アクセスするユーザ/グループ
|
||||
account editable by user mail ja ユーザによるアカウント編集可能
|
||||
acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail ja ACL 権限の取得に失敗しました(権限不足の可能性)!
|
||||
acl rights retrieved successfully mail ja ACL 権限を取得しました
|
||||
action mail ja アクション
|
||||
activating by date requires a start- and end-date! mail ja 日付による有効化を利用するには開始日と終了日の指定が必要!
|
||||
add "%1" into blacklisted domains mail ja ドメイン "%1" をブラックリストに追加
|
||||
add "%1" into blacklisted emails mail ja メール・アドレス "%1" をブラックリストに追加
|
||||
add "%1" into whiltelisted domains mail ja ドメイン "%1" をホワイトリストに追加
|
||||
add "%1" into whitelisted emails mail ja メール・アドレス "%1" をホワイトリストに追加
|
||||
add a new folder to %1: mail ja 新規フォルダを %1 に追加:
|
||||
add all my aliases mail ja 別名を全て追加
|
||||
add as new mail ja 新規追加
|
||||
add folder mail ja フォルダを追加
|
||||
add this certificate into contact mail ja アドレス帳に証明書を追加
|
||||
add to addressbook mail ja アドレス帳に追加
|
||||
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. mail ja あなたのドメイン名を "%1" の形式でメール・プロバイダ・オプションに追加し、APIを有効化してください。
|
||||
adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail ja ブラックリストに %1 を追加できません(%2)
|
||||
adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail ja ホワイトリストに %1 を追加できません(%2)
|
||||
after reply, visible during compose mail ja 返信後(メール作成中は表示)
|
||||
aliases+forwards mail ja 別名+転送
|
||||
all mail ja 全て
|
||||
all adresses: mail ja 全アドレス:
|
||||
all available info admin ja 全情報
|
||||
all filtered mail ja 全フィルター適用済み
|
||||
all messages in the folder will be lost mail ja フォルダ内の全メールが失われます
|
||||
all my email addresses mail ja 全メール・アドレス
|
||||
all of mail ja 全
|
||||
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail ja 全サブフォルダ、およびそれら内の全メールが失われます。
|
||||
allow mail ja 許可
|
||||
allow external images mail ja 外部画像を許可
|
||||
allow external images from listed domains mail ja 指定ドメインからの外部画像を許可
|
||||
allow images from external sources in html emails mail ja HTMLメールで外部ソースからの画像を許可
|
||||
allow images from listed domains in html emails mail ja HTMLメールで指定ドメインからの画像を許可
|
||||
allow users to create further identities mail ja 追加名称の生成を許可
|
||||
allways a new window mail ja 常に新規ウィンドウを用いる
|
||||
always mail ja 常に
|
||||
always allow external sources from %1 mail ja %1からの外部ソースを常に許可
|
||||
always show html emails mail ja HTLMメールを常に表示
|
||||
an error happend while trying to remove acl rights from the account %1! mail ja アカウント %1 の ACL 権限削除中にエラーが発生!
|
||||
and the rule with priority %1, now got the priority %2 mail ja 優先順位 %1 でルールを追加しました(げないの優先順位は %2)
|
||||
any of mail ja いずれか:
|
||||
any status mail ja 全状態
|
||||
append mail ja 追加
|
||||
appended after reply before sending mail ja 返信を送信する前に追加
|
||||
application mail expected but got: %1 mail ja アプリケーション・メールが必要です(%1 を受信しました)
|
||||
archive folder mail ja アーカイブ・フォルダ
|
||||
are you sure you want to delete all selected folders? mail ja 選択されたフォルダを全て削除してよろしいですか?
|
||||
are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail ja %2?フォルダ %1 をフォルダ %2 に移動してよろしいですか?
|
||||
arrival mail ja 受信
|
||||
ask for permission mail ja 権限を要求
|
||||
attach users vcard at compose to every new mail mail ja 新規メール作成時vCardを常に添付
|
||||
attach vcard mail ja vCardを添付
|
||||
attachment mail ja 添付
|
||||
attachments mail ja 添付
|
||||
authentication mail ja 認証
|
||||
available personal email-accounts/profiles mail ja 利用可能なメール・アカウント/プロフィール
|
||||
backup/restore ... mail ja バックアップ/復元 ...
|
||||
before proceeding further, we do highly recommend you to watch this short video, to see how mailvelope plugin works with egroupware. mail ja 作業を進める前に、このビデオ説明を見て、eGroupwareとMailvelopeプラグインがどのように作用するか理解しておくことをお勧めします。
|
||||
before reply, visible during compose mail ja 返信前(メール作成中は表示)
|
||||
blacklisted mails are marked as spam mail ja ブラックリスト・メールをスパムとして処理
|
||||
but check shared folders mail ja ただし共有フォルダを検査する
|
||||
by date mail ja 日時
|
||||
can not open imap connection mail ja IMAP接続をオープンできませんでした
|
||||
can not resolve the winmail.dat attachment! mail ja 添付の winmail.dat を解決できません!
|
||||
canceled deletion due to user interaction mail ja ユーザ割り込みのため削除を中止
|
||||
certificate info for email %1 mail ja メール %1 の証明書情報
|
||||
change editor type mail ja エディタを HTML モードに切替える
|
||||
changed profile mail ja プロフィール変更
|
||||
check message against next rule also mail ja 後続のルールを適用
|
||||
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail ja 既読通知を受信(注:サポートするクライアントのみ。また受信者が許可しない場合もあります)
|
||||
check to save as calendar event on send mail ja 送信時にイベントとして保存
|
||||
check to save as infolog on send mail ja 送信後インフォログとして保存
|
||||
check to save as tracker entry on send mail ja 送信後トラッカーに保存
|
||||
choose file mail ja ファイルを選択してください
|
||||
close mail ja 閉じる
|
||||
common acl mail ja 共通ACL
|
||||
compose mail ja 作成
|
||||
delete folder mail ja フォルダ削除
|
||||
edit account mail ja アカウント訂正
|
||||
compose as new mail ja 新規作成
|
||||
compress folder mail ja フォルダを圧縮
|
||||
condition mail ja 条件
|
||||
configuration settings mail ja 構成設定
|
||||
confirm mail ja 確認
|
||||
confirm attach message mail ja 添付メッセージの確認
|
||||
confirm move to folder mail ja フォルダ移動の確認
|
||||
connect to profile %1 mail ja プロフィール %1 に接続
|
||||
connection status mail ja 接続状態
|
||||
contains mail ja 含む
|
||||
contains(*) mail ja 含む(*)
|
||||
continue mail ja 次へ
|
||||
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail ja メール本文と添付ファイルを保存(標準)
|
||||
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail ja メール本文、添付ファイル、およびRFC822 (.eml)形式のメール・ソースを保存
|
||||
convert only mail to item (ignore possible attachments) mail ja メール本文を保存(添付ファイルを無視)
|
||||
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail ja %1 個のメッセージが %2 から %3 にコピーされました。
|
||||
copy to mail ja コピー先
|
||||
could not append message: mail ja Could not append Message:
|
||||
could not save the acl because some names are empty mail ja 名前の一部が空欄のためACLを保存できませんでした。
|
||||
create new account mail ja 新規アカウントの作成
|
||||
current folder mail ja 現在のフォルダ
|
||||
currently: mail ja 現在値:
|
||||
data from mail ja データの取得元
|
||||
date(newest first) mail ja 日時(新しい順)
|
||||
date(oldest first) mail ja 日時(古い順)
|
||||
deactive mail ja 無効化
|
||||
default sorting order mail ja 既定のソート順
|
||||
default your name and email common ja 既定の氏名,メール・アドレス
|
||||
delete folder mail ja フォルダの削除
|
||||
delete folder %1 ? mail ja フォルダ %1 を削除してよろしいですか?
|
||||
delete this acl mail ja この ACL を削除する
|
||||
deleted mail ja 削除完了
|
||||
deleted %1 messages in %2 mail ja %2 内の %1 個のメッセージを削除しました
|
||||
deleted! mail ja 削除されました!
|
||||
deleting %1 folders in progress ... mail ja %1 個のフォルダを削除しています ...
|
||||
deleting folders mail ja フォルダの削除中
|
||||
deny certain groups access to following features mail ja 下記の機能に対する、特定のグループ・アクセスを拒否
|
||||
directories have to be shared. mail ja ディレクトリは共有である必要があります。
|
||||
disable mail ja 無効
|
||||
disable horizontal rule for separation of mail body from signature mail ja 署名とメッセージ本体を分離するための水平線を無効にする
|
||||
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail ja プレーン・テキスト・メールで浮動線の使用を無効にする (RFC3676)
|
||||
disabled! mail ja 無効化されました!
|
||||
discard mail ja 破棄
|
||||
discard message mail ja メッセージを破棄
|
||||
display messages in multiple windows mail ja 複数ウィンドウでメッセージを表示
|
||||
display of html emails mail ja HTMLメールの表示
|
||||
display of identities admin ja 名称の表示
|
||||
display only when no plain text is available mail ja プレーン・テキストが存在しない場合に限り表示
|
||||
displaying html messages is disabled mail ja HTMLメッセージの表示を禁止
|
||||
displaying plain messages is disabled mail ja プレーン・テキスト・メッセージの表示を禁止
|
||||
do not auto create folders mail ja フォルダを自動生成しない
|
||||
do not forward mail ja 転送しない
|
||||
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail ja 表示中の全メッセージに %1 を適用してよろしいですか?
|
||||
do you really want to delete folder %1 ? mail ja フォルダ %1 を削除してよろしいですか?
|
||||
do you really want to delete this rule mail ja このルールを削除してよろしいですか
|
||||
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail ja このフォルダ内の全メッセージを既読としてよろしいですか?
|
||||
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail ja このフォルダ内の全メッセージから全てのラベルを削除してよろしいですか?
|
||||
do you really want to remove all rights from this account? mail ja このアカウントから全権限を削除してよろしいですか?
|
||||
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail ja 表示中の全メッセージのフラグ「%1」を反転してよろしいですか?
|
||||
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail ja 表示中の全メッセージのラベル「%1」を反転してよろしいですか?
|
||||
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail ja 新規メールにメッセージを添付する時、確認を求めますか?
|
||||
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail ja メッセージ移動時に確認を求めますか?
|
||||
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail ja フィルター・ルールの設定・編集を禁止しますか?
|
||||
do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? mail ja メール新着時の通知の設定・編集を禁止しますか?
|
||||
do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? mail ja 不在通知の設定・編集を禁止しますか?
|
||||
do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights and subscribtion)? mail ja フォルダ管理を禁止しますか?(作成、権限、購読)
|
||||
does not contain mail ja 含まない
|
||||
does not exist on imap server. mail ja IMAP サーバーが存在しません。
|
||||
does not match mail ja 一致しません
|
||||
does not match regexp mail ja 正規表現に一致しません
|
||||
don't use draft folder mail ja 下書きフォルダを使用しない
|
||||
don't use sent mail ja 送信済みフォルダを使用しない
|
||||
don't use template folder mail ja テンプレート・フォルダを使用しない
|
||||
don't use trash mail ja ゴミ箱フォルダを使用しない
|
||||
download attachments mail ja 添付ファイルをダウンロード
|
||||
draft folder mail ja 下書きフォルダ
|
||||
drafts mail ja 下書き
|
||||
drafts folder mail ja 下書きフォルダ
|
||||
edit account mail ja アカウントを編集
|
||||
edit account ... mail ja アカウントを編集 ...
|
||||
edit folder acl mail ja フォルダ ACL を編集
|
||||
edit folder acl ... mail ja フォルダ ACL を編集 ...
|
||||
edit vacation settings mail ja 不在案内設定を編集
|
||||
effective only if server supports acl at all admin ja サーバーで ACL を利用可能である場合に限り有効
|
||||
email address mail ja メール・アドレス
|
||||
email notification successfully updated! mail ja メール通知を更新しました!
|
||||
email notification update failed mail ja メール通知の更新に失敗しました
|
||||
email notification update failed! you need to set an email address! mail ja メール通知の更新に失敗しました!メール・アドレスを指定してください!
|
||||
emailaddress admin ja メール・アドレス
|
||||
emailadmin: profilemanagement mail ja メール管理: プロフィール管理
|
||||
emails in blacklisted domains are marked as spam mail ja ブラックリストに登録されたドメインからのメールはスパムとして記録されます
|
||||
emails in whitelisted domains are not marked as spam mail ja ホワイトリストに登録されたドメインからのメールはスパムとして記録されません
|
||||
empty junk mail ja ゴミ箱とジャンク・フォルダを空にする
|
||||
empty trash mail ja ゴミ箱を空にする
|
||||
empty trash and junk mail ja ゴミ箱とジャンク・フォルダを空にする
|
||||
enable mail ja 有効化
|
||||
enabled! mail ja 有効化されました!
|
||||
encrypt mail ja 暗号化
|
||||
encryption mail ja 暗号化
|
||||
enter the name for the new folder: mail ja 新規フォルダの名前を入力してください:
|
||||
error saving %1! mail ja Error saving %1!
|
||||
error while setting acl for folder %1! mail ja フォルダ %1 の ACL の設定中にエラー!
|
||||
error while setting folder mail ja フォルダ設定中のエラー
|
||||
error: mail ja エラー:
|
||||
error: could not save acl mail ja エラー: ACL を保存できませんでした。
|
||||
error: could not save message as draft mail ja エラー: メッセージを下書きとして保存できませんでした。
|
||||
error: could not save rule mail ja エラー: ルールを保存できませんでした。
|
||||
error: could not send message. mail ja エラー: メッセージを送信できませんでした。
|
||||
error: message could not be displayed. mail ja エラー: メッセージを表示できませんでした。
|
||||
esync will fail without a working email configuration! mail ja 有効なメール構成が無い場合 eSync は正常に動作しません!
|
||||
event details follow mail ja イベント詳細:
|
||||
everyone mail ja Everyone
|
||||
extended mail ja 拡張
|
||||
extra sent folders mail ja 拡張送信済みフォルダ
|
||||
failed to delete %1 mail ja %1 の削除に失敗しました
|
||||
failed to delete %1 ! reason: %2 mail ja %1 の削除に失敗しました! (%2)
|
||||
failed to delete %1. server responded: mail ja %1 の削除に失敗しました。サーバー応答:
|
||||
failed to move %1 ! reason: %2 mail ja %1 の削除に失敗しました! (%2)
|
||||
failed to rename %1 ! reason: %2 mail ja %1 の名前の変更に失敗しました!(%2)
|
||||
failed to subscribe folder %1! mail ja フォルダ %1 の購読に失敗しました!
|
||||
failed to unsubscribe folder %1! mail ja フォルダ %1 の購読解除に失敗しました!
|
||||
file into mail ja ファイル:
|
||||
file into: mail ja ファイル 対象:
|
||||
file rejected, no %2. is:%1 mail ja ファイルは拒否されました, no %2. Is:%1
|
||||
filemanager mail ja ファイル・マネージャ
|
||||
files mail ja ファイル
|
||||
flag / unflag mail ja フラグ
|
||||
flag or unflag a mail mail ja フラグを付ける/外す
|
||||
flagged mail ja フラグ付き
|
||||
flagged %1 messages as %2 in %3 mail ja %3 の %1 個のメッセージに「%2」フラグを付けました
|
||||
flagged %1 messages as flagged in %2 mail ja %2 の %1 個のメッセージにフラグを付けました
|
||||
flagged %1 messages as unflagged in %2 mail ja %2 の %1 個のメッセージからフラグを外しました
|
||||
flagged / unflagged mail ja フラグを立てる/外す
|
||||
folder mail ja フォルダ
|
||||
folder %1 %2 failed because of %3! mail ja Folder %1 %2 failed because of %3!
|
||||
folder %1 %2 failed! mail ja Folder %1 %2 failed!
|
||||
folder %1 is moving to folder %2 mail ja Folder %1 is moving to folder %2
|
||||
folder management mail ja フォルダ管理
|
||||
folder management ... mail ja フォルダ管理 ...
|
||||
folder settings mail ja フォルダ設定
|
||||
for e.g.: mpeg mail ja for 例: mpeg
|
||||
for eg.: mpeg mail ja for 例: mpeg
|
||||
force html mail ja html を強制
|
||||
force plain text mail ja プレーン・テキストを強制
|
||||
forward mail ja 転送
|
||||
forward as attachment mail ja 添付として転送
|
||||
forward inline mail ja 転送
|
||||
forward messages to: mail ja 転送 宛先:
|
||||
forward messages: mail ja 転送:
|
||||
forward to mail ja 転送先:
|
||||
forward to address (*): mail ja 転送先 (*):
|
||||
forwarding of this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to forward content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead. mail ja 元メールが暗号化されていて復号できないため、メールの転送に失敗しました。「添付として転送」で送信してください。
|
||||
forwards mail ja 転送
|
||||
from mail ja 差出人
|
||||
inbox mail ja Inbox
|
||||
from(a->z) mail ja 差出人(A->Z)
|
||||
from(z->a) mail ja 差出人(Z->A)
|
||||
general admin ja 一般
|
||||
general settings mail ja 一般設定
|
||||
get acl rights failed from imap server! mail ja IMAP サーバーから ACL 権限を取得できませんでした!
|
||||
greater than mail ja 指定値よりサイズが大きい
|
||||
ham folder mail ja ハム・フォルダ
|
||||
header mail ja メール・ヘッダを表示
|
||||
header lines mail ja ヘッダ行
|
||||
high mail ja 高
|
||||
hold %1 to drag files to your computer mail ja Hold %1 to drag files to your computer
|
||||
home page folders mail ja ホーム・ページ・フォルダ
|
||||
hostname or ip mail ja ホスト名またはIPアドレス
|
||||
how often to check with the server for new mail mail ja 新着メールの確認頻度
|
||||
how should the available information on identities be displayed admin ja アカウント情報を表示
|
||||
how to forward messages mail ja メッセージ転送方法
|
||||
html mail ja HTML
|
||||
html mode mail ja HTML モード
|
||||
identity mail ja 名称
|
||||
identity+signature mail ja 名称+署名
|
||||
if mail ja IF
|
||||
if authentication required mail ja 認証が必要な場合は設定
|
||||
if different from email address mail ja メール・アドレスと異なる場合は設定
|
||||
if from contains:(*) mail ja If from contains:(*)
|
||||
if mail body content / attachment type mail ja If mail body content / attachment type
|
||||
if mail body message type mail ja If mail body message type
|
||||
if mail header mail ja If mail header
|
||||
if message size mail ja If message size
|
||||
if shown, which folders should appear on the home page mail ja if shown, which folders should appear on the Home page
|
||||
if subject contains:(*) mail ja If subject contains:(*)
|
||||
if to contains:(*) mail ja If to contains:(*)
|
||||
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail ja シングル・クリックでメールのプリビューを表示
|
||||
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail ja 複数のフォルダを一度に選択する場合、Ctrlキーを押しながら範囲を選択すると範囲内の全フォルダをまとめて選択することができます。
|
||||
imap mail ja IMAP
|
||||
imap - incoming mail mail ja IMAP - 受信メール
|
||||
imap administration mail ja IMAP 管理
|
||||
imap server mail ja IMAP サーバー
|
||||
imap timeout mail ja IMAP タイムアウト
|
||||
import message mail ja メッセージをインポート
|
||||
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail ja メッセージ %1 のインポートに失敗しました。フォルダ %2 にメッセージを保存できませんでした。(%3)
|
||||
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail ja メッセージ %1 のインポートに失敗しました。対象フォルダ %2 が存在しません。
|
||||
import of message %1 failed. destination folder not set. mail ja メッセージ %1 のインポートに失敗しました。対象フォルダが指定されていません。
|
||||
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail ja メッセージ %1 のインポートに失敗しました。マージ先アドレスが指定されていません。
|
||||
importance mail ja 重要度
|
||||
important mail ja 重要
|
||||
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail ja メールボックス: %1, ID: %2, パートID: %3
|
||||
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail ja プライバシー保護のため、このメール中の外部ソースは全てブロックされました。
|
||||
inbox mail ja INBOX
|
||||
infolog mail ja インフォログ
|
||||
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail ja メールの初期化に失敗しました。ウィザードを使ってメールを構成してください。
|
||||
inline mail ja 転送
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail ja 新規作成ダイアログを開く時、署名を新規(または返信)メッセージの上に挿入
|
||||
install mail ja インストール
|
||||
job mail ja 仕事
|
||||
junk mail ja ジャンク
|
||||
junk folder mail ja ジャンク・フォルダ
|
||||
keep a copy of the message in your inbox mail ja INBOXのメッセージのコピーを保持
|
||||
kilobytes mail ja kB
|
||||
later mail ja 後で
|
||||
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail ja ハム(スパムでない)学習に失敗しました(%1)
|
||||
learning as spam failed because of %1 mail ja スパム学習に失敗しました(%1)
|
||||
less than mail ja 指定値よりサイズが小さい
|
||||
mail common ja メール
|
||||
mail acl mail ja メール ACL
|
||||
mail filter mail ja メール・フィルター
|
||||
mail server denied authentication. mail ja 認証に失敗しました
|
||||
mail settings mail ja 電子メール設定
|
||||
original message mail ja Original Message
|
||||
mail source mail ja メールのソース
|
||||
mail-address mail ja メール・アドレス
|
||||
mailaccount mail ja メール・アカウント
|
||||
mailinglist mail ja メーリング・リスト
|
||||
mails common ja メール
|
||||
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail ja フォルダを構成した後、コンテキスト・メニューからメールのコピーが可能
|
||||
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail ja サーバー応答:\n%1 \n選択されたメッセージを直ちに削除しますか?(OKを選択)\n削除しない場合は、ゴミ箱フォルダを空にしてから続けてください(キャンセルを選択)
|
||||
manual entry mail ja 直接入力
|
||||
mark all as read mail ja 既読にする
|
||||
mark all messages in folder as read mail ja 選択されたメッセージを既読にする
|
||||
mark as deleted mail ja 削除済みとしてマーク
|
||||
match: mail ja 一致:
|
||||
matches mail ja 一致する
|
||||
matches regexp mail ja 正規表現に一致する
|
||||
mbstring.func_overload=0 is required for correct mail processing! mail ja メールを適切に処理するためには、mbstring.func_overload=0 に設定されている必要があります!
|
||||
message body mail ja 本文
|
||||
message learned as ham (not spam) and moved back to inbox mail ja メッセージをハム(スパムでない)として学習し、INBOXに戻しました。
|
||||
message learned as spam and moved to spam folder mail ja メッセージをスパムとして学習し、スパム・フォルダに移動しました。
|
||||
message preview area mail ja メッセージ・プリビュー領域
|
||||
message saved successfully. mail ja メッセージを保存しました。
|
||||
message send failed: %1 mail ja メッセージ送信失敗: %1
|
||||
message send successfully. mail ja メッセージを送信しました。
|
||||
miscellaneous mail ja その他
|
||||
move mail ja 移動
|
||||
move folder mail ja フォルダを移動
|
||||
move selected mails to archive mail ja 選択されたメールをアーカイブに移動
|
||||
move selected to mail ja 選択されたメールを移動:
|
||||
move to mail ja 移動
|
||||
move to archive mail ja アーカイブに移動
|
||||
move to trash mail ja ゴミ箱に移動
|
||||
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail ja %1 個のメッセージを %2 から %3 に移動しました
|
||||
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail ja 別のメール・アカウントのフォルダへの移動はできません
|
||||
name of account mail ja アカウント名
|
||||
never display html emails mail ja HTMLメールを表示しない
|
||||
never show mail ja 表示しない
|
||||
new mail notification mail ja 新着メール通知
|
||||
new message type mail ja 新規メッセージのタイプ
|
||||
no (valid) send folder set in preferences mail ja 送信済みフォルダが設定されていません
|
||||
no access mail ja アクセス無し
|
||||
no action defined! mail ja アクションが定義されていません!
|
||||
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail ja 宛先(TO/CC/BCC)がありません。またメッセージの保存先も定義されていません。
|
||||
no adress, to send this mail to, supplied mail ja 送信先が指定されていません
|
||||
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail ja 対象フォルダ、保存先フォルダがしていされていません。代替保存先(インフォログ/トラッカー)も指定されていません。
|
||||
no folders mail ja フォルダ無し
|
||||
no message body supplied mail ja メッセージ本文がありません
|
||||
no plain text part found mail ja プレーン・テキストのパートがありません。
|
||||
no recipient address given! mail ja 送信先がありません!
|
||||
no send folder set in preferences mail ja 送信済みフォルダが設定されていません
|
||||
no signature mail ja 署名なし
|
||||
no sneak preview in list mail ja スニークプリビュー無効
|
||||
no subject given! mail ja 件名がありません!
|
||||
no subject supplied mail ja 件名がありません
|
||||
no text body supplied, check attachments for message text mail ja テキスト本体がありません。
|
||||
no vacation notice text provided. please enter a message. mail ja 不在通知テキストがありません。メッセージを入力してください。
|
||||
no valid %1 folder configured! mail ja No valid %1 folder configured!
|
||||
non mail ja 無し
|
||||
none, create all mail ja 無し(全て作成)
|
||||
nothing to change. mail ja 変更無し
|
||||
notification mail ja 通知
|
||||
notify about new mail in this folders mail ja これらのフォルダの新着メールを通知する
|
||||
notify when new mails arrive in these folders mail ja これらのフォルダに新着がある場合に通知
|
||||
on mail ja on
|
||||
one address is not valid mail ja メール・アドレスが不正です
|
||||
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail ja Only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients!
|
||||
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail ja only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level
|
||||
only one window mail ja 単一ウィンドウのみ
|
||||
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail ja メッセージ送信のみ(送信済みフォルダにコピーしない)
|
||||
open in html mode mail ja HTML モードで開く
|
||||
open in text mode mail ja テキスト・モードで開く
|
||||
organisation admin ja 組織・団体
|
||||
organization mail ja 組織・団体
|
||||
original message mail ja 元のメッセージ
|
||||
outbox mail ja 送信ボックス
|
||||
password protect mail ja パスワード保護
|
||||
permission denied mail ja 権限が拒否されました
|
||||
please configure access to an existing individual imap account. mail ja 個人用 IMAP アカウントを構成してください
|
||||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail ja アカウント編集ダイアログの暗号タブでS/MIME証明書を構成してください。
|
||||
please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail ja サーバーがサーバー側フィルター・ルールに対応している場合は、アカウント %1(ID: %2)がフィルター機能をEGroupwaraから利用できるかどうか管理者にお問い合わせ下さい。
|
||||
please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail ja サーバーがサーバー側不在通知に対応している場合は、アカウント %1(ID: %2)が不在通知機能をEGroupwaraから利用できるかどうか管理者にお問い合わせ下さい。
|
||||
please enter password mail ja パスワードを入力してください
|
||||
please select a address mail ja メール・アドレスを選択してください
|
||||
please select the number of days to wait between responses mail ja 回答待ちの最大日数を選択してください
|
||||
please supply the message to send with auto-responses mail ja 自動回答用メッセージを定義してください
|
||||
port mail ja ポート
|
||||
post mail ja ポスト
|
||||
prevent managing filters mail ja メッセージ・フィルターを抑制
|
||||
prevent managing folders mail ja フォルダ管理を抑制
|
||||
prevent managing notifications mail ja 通知管理を抑制
|
||||
prevent managing vacation notice mail ja 不在通知管理を抑制
|
||||
preview pane mail ja プリビュー画面
|
||||
primary profile mail ja プライマリ・プロフィール
|
||||
printview mail ja 印刷用表示
|
||||
printing mail ja 印刷中
|
||||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail ja ファイル %1 の処理に失敗しました。基本的な制限値に抵触。
|
||||
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin ja 不在通知の内容の既定値を定義します。
|
||||
quicksearch mail ja クイック検索
|
||||
quicksearch (with cc) mail ja クイック検索 (CCを含む)
|
||||
quota not provided by server mail ja サーバーにクォータ機能がありません
|
||||
quota: %1 mail ja クォータ: %1
|
||||
read mail ja 既読
|
||||
read / unread mail ja 既読 / 未読
|
||||
readable mail ja 読み取り可能
|
||||
reason! mail ja 理由!
|
||||
receive notification mail ja 受信通知
|
||||
recursively mail ja 再帰
|
||||
refresh time in minutes mail ja 更新間隔(分)
|
||||
refused to delete folder inbox mail ja フォルダ INBOX の削除を拒否されました
|
||||
refused to delete folder with subfolders mail ja フォルダ(サブフォルダを含む)の削除を拒否されました
|
||||
reject with mail ja 拒否:
|
||||
reloaded account %1 mail ja アカウント %1 をリロードしました
|
||||
reloaded folder %1 mail ja フォルダ %1 をリロードしました
|
||||
remember the password for mail ja パスワードを回復:
|
||||
remove "%1" from blacklisted domains mail ja ブラックリストからドメイン "%1" を削除
|
||||
remove "%1" from blacklisted emails mail ja ブラックリストからアドレス "%1" を削除
|
||||
remove "%1" from whiltelisted domains mail ja ホワイトリストからドメイン "%1" を削除
|
||||
remove "%1" from whiltelisted emails mail ja ホワイトリストからアドレス "%1" を削除
|
||||
remove all mail ja 全て削除
|
||||
remove immediately mail ja 直ちに削除
|
||||
removed folder %1 mail ja フォルダ %1 を削除しました
|
||||
removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail ja ブラックリストから %1 を削除できませんでした(%2)
|
||||
removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail ja ホワイトリストから %1 を削除できませんでした(%2)
|
||||
rename folder mail ja フォルダの名前を変更
|
||||
rename folder %1 ? mail ja フォルダ %1 の名称変更
|
||||
rename folder %1 to: mail ja フォルダ %1 を次の名称に変更:
|
||||
renamed folder %1 to %2 mail ja フォルダ %1 を %2 に名称変更しました
|
||||
replied mail ja 返信済み
|
||||
reply mail ja 返信
|
||||
reply to mail ja リプライ
|
||||
reply all mail ja 全員に返信
|
||||
reply message type mail ja 返信メッセージのタイプ
|
||||
reply to mail ja 返信
|
||||
replying to this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to include content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead. mail ja 引用するメッセージは暗号化されていて復号できないため返信できません。返信するには、「添付として転送」を利用してください。
|
||||
replyto mail ja 返信先
|
||||
report as ham mail ja ハムとして報告
|
||||
report as spam mail ja スパムとして報告
|
||||
report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail ja このメールをハム(スパムでない)として報告 - spamTitan 等のスパム処理機能の学習用
|
||||
report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail ja このメールをスパムとして報告 - spamTitan 等のスパム処理機能の学習用
|
||||
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail ja 必要な PEAR クラス Mail/mimeDecode.php が見つかりません。
|
||||
resend after how many days? mail ja 指定日数後に再送信
|
||||
respond to mail sent to: mail ja Respond to mail sent to:
|
||||
restrict acl management admin ja ACL 管理を制限
|
||||
rights mail ja 権限
|
||||
row order style mail ja row order style
|
||||
rule priority position mail ja ルールの優先順位
|
||||
rule with priority mail ja 優先順位付きルール
|
||||
rules mail ja ルール
|
||||
save all mail ja 全て保存
|
||||
save as calendar mail ja カレンダーに保存
|
||||
save as default mail ja 既定として保存
|
||||
save as draft mail ja 下書きとして保存
|
||||
save as draft and print mail ja 下書きとして保存しメールを印刷
|
||||
save as infolog mail ja インフォログに保存
|
||||
save as infolog on send mail ja 送信時にインフォログに保存
|
||||
save as ticket mail ja チケットとして保存
|
||||
save as tracker on send mail ja 送信時にチケットとして保存
|
||||
save message to disk mail ja メッセージをディスクに保存
|
||||
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail ja Save of message %1 failed. Could not save message to folder %2 due to: %3
|
||||
save the drafted message as eml file into vfs mail ja 下書きメッセージを eml ファイルとしてVFSに保存
|
||||
save to disk mail ja ディスクに保存
|
||||
save to filemanager mail ja ファイル・マネージャに保存
|
||||
save: mail ja 保存:
|
||||
saves subscription changes mail ja 購読の構成を保存しました
|
||||
saves this acl mail ja この ACL を保存
|
||||
saves this rule mail ja このルールを保存
|
||||
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail ja メッセージ %1 の保存に失敗しました。 保存先フォルダ %2 が存在しません。
|
||||
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail ja メッセージ %1 を保存しました。 フォルダ %2 を確認してください。
|
||||
saving the rule failed: mail ja ルールの保存に失敗しました:
|
||||
secure connection mail ja セキュア接続
|
||||
security mail ja セキュリティ
|
||||
see attachments for content of the orignial mail mail ja 元のメールの内容については添付を参照
|
||||
select all mail ja 全て選択
|
||||
select an existing entry in order to append mail content to it mail ja 項目を選択してメール内容を追加する
|
||||
select an item to read mail ja 表示するメールを選択してください
|
||||
select file to attach to message mail ja 添付するファイルを選択してください
|
||||
select file to import into folder mail ja フォルダにインポートするファイルを選択してください
|
||||
select file(s) from vfs mail ja VFSからファイルを選択
|
||||
select files to upload mail ja アップロードするファイルを選択
|
||||
select multiple mail ja 複数選択
|
||||
selected mail ja を選択しました
|
||||
selected date range (with quicksearch) mail ja 日付範囲 (クイック検索)
|
||||
send a reject message: mail ja Send a reject message:
|
||||
send files as mail ja 形式を指定してファイルを送信:
|
||||
send message and move to send folder (if configured) mail ja メッセージを送信後、送信済みフォルダに移動
|
||||
Send message PGP encrypted: requires keys from all recipients! mail ja PGP暗号化メッセージを送信(全ての宛先の暗号化キーが必要)
|
||||
sender mail ja 差出人
|
||||
sent mail ja 送信済み
|
||||
sent folder mail ja 送信済みフォルダ
|
||||
server supports special-use folders mail ja サーバーは特殊フォルダをサポート
|
||||
serverside filterrules (sieve) are not activated mail ja サーバー側フィルター・ルール(Sieve)無効
|
||||
serverside vacationnotice (via sieve) are not activated mail ja サーバー側不在案内 (Sieve経由) 無効
|
||||
set / remove flags mail ja フラグを立てる/外す
|
||||
set / remove labels mail ja ラベルを付ける/外す
|
||||
set it as default: mail ja 既定に設定:
|
||||
should new messages show up on the home page mail ja 新着メールをホームに表示
|
||||
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail ja 署名を返信(インライン転送)メッセージの後に挿入する(標準)か、前に挿入するか。またメッセージ作成中に署名を表示して編集可能とするか。
|
||||
show mail ja 表示
|
||||
show all addresses mail ja 全メール・アドレスを表示
|
||||
show all attachments mail ja 全添付を表示
|
||||
show all folders mail ja 全フォルダを表示
|
||||
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail ja メイン画面で全フォルダを表示(購読と非購読)
|
||||
show horizontal mail ja 横並びに表示
|
||||
show horizontal, hide if none selected mail ja 縦並びに表示
|
||||
show new messages on home page mail ja ホームページで新着メッセージを表示
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed? mail ja 接続試験領域を表示し表示情報のレベルを制御しますか?
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed?? mail ja 接続試験領域を表示し表示情報のレベルを制御しますか?
|
||||
show them this time only mail ja 今回のみ表示
|
||||
show vertical mail ja 縦並びに表示
|
||||
show/hide preview pane in mail list view mail ja メール・リスト表示でプリビュー画面を表示/非表示
|
||||
sieve mail ja Sieve
|
||||
sieve connection status mail ja Sieve 接続状態
|
||||
sieve not activated mail ja Sieve 無効
|
||||
sieve script name mail ja Sieve スクリプト名
|
||||
sieve server mail ja Sieve サーバー
|
||||
signature mail ja 署名
|
||||
write mail ja Write
|
||||
signature at top mail ja 署名を上部に表示
|
||||
signature position and visibility mail ja 署名の表示位置
|
||||
size mail ja サイズ
|
||||
size(...->0) mail ja サイズ(降順)
|
||||
size(0->...) mail ja サイズ(昇順)
|
||||
skip imap mail ja IMAP構成を省略
|
||||
small view mail ja スモール・ビュー
|
||||
smtp mail ja SMTP
|
||||
sneak preview in list mail ja スニークプリビュー有効
|
||||
some clients fail to detect correct charset, if flowed lines are enabled. mail ja 浮動行を有効にすると、クライアントによっては文字セットの検出ができない可能性があります。
|
||||
sort order mail ja ソート順
|
||||
source mail ja メールのソース
|
||||
sources mail ja メールのソース
|
||||
spamtitian api url mail ja SpamTitian API URL
|
||||
spamtitian integration requires epl version mail ja SpamTitian を利用するには EPL 版が必要
|
||||
start new messages with mime type plain/text or html? mail ja 新規メッセージを plain/text で作成しますか?HTMLで作成しますか?
|
||||
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail ja 返信を plain/text で作成しますか?HTMLで作成しますか?表示中の形式を使用しますか(既定)?
|
||||
step 1: imap - incoming mail mail ja ステップ 1: IMAP - 受信メール
|
||||
step 2: folder mail ja ステップ 2: フォルダ
|
||||
step 3: sieve - server side mail filtering mail ja ステップ 3: Sieve - サーバー・サイドフィルタリング
|
||||
step 4: smtp - outgoing mail mail ja ステップ 4: SMTP - 送信メール
|
||||
store to folder mail ja 格納先フォルダ
|
||||
subject(a->z) mail ja 件名(A->Z)
|
||||
subject(z->a) mail ja 件名(Z->A)
|
||||
subscribe folder mail ja フォルダを購読
|
||||
subscribe folder ... mail ja フォルダを購読 ...
|
||||
subscribe to folder %1 mail ja フォルダ %1 を購読
|
||||
subscription folders mail ja 購読フォルダー
|
||||
subscription successfully saved. mail ja 購読フォルダーを更新しました。
|
||||
successfully connected mail ja 接続成功
|
||||
switch off encryption? mail ja 暗号化を解除しますか?
|
||||
template folder mail ja テンプレート・フォルダ
|
||||
templates mail ja テンプレート
|
||||
templates folder mail ja テンプレート・フォルダ
|
||||
test connection mail ja 接続テスト
|
||||
test connection and display basic information about the selected profile mail ja 選択されたプロフィールによる接続試験を実行し基本情報を表示
|
||||
text mail ja テキスト
|
||||
text mode mail ja テキスト・モード
|
||||
text/plain mail ja text/plain
|
||||
the %1 's acl removed from the %2 mail ja %2 から %1 の ACL を削除しました
|
||||
the %1 's acl, including its subfolders, removed from the %2 mail ja %1 の ACL(サブフォルダを含む)を %2 から削除しました。
|
||||
the entered passphrase is not correct! please try again. mail ja パスフレーズが不正です!再入力してください。
|
||||
the folder %1 's acls saved mail ja フォルダ %1 の ACL を保存しました。
|
||||
the folder <b>%1</b> will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail ja この値が空で、かつ有効な既定値が存在しない場合は、フォルダ <b>%1</b> が使用されます。
|
||||
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail ja 送信元が既読確認を求めています。既読確認を送信しますか?
|
||||
the mimeparser can not parse this message. mail ja MIMEパーサーでこのメッセージをパースできません。
|
||||
the rule with priority %1 successfully saved! mail ja 優先順位 %1 のルールを保存しました!
|
||||
then mail ja THEN
|
||||
there is no imap server configured. mail ja IMAP サーバーが構成されていません。
|
||||
this message is smime encrypted and password protected. mail ja このメッセージはS/MIME暗号化されておりパスワードで保護されています。
|
||||
timeout on connections to your imap server mail ja IMAP サーバー接続でタイムアウトが発生
|
||||
to mail ja 宛先
|
||||
to do mail ja ToDo
|
||||
toggle all folders view for %1 mail ja 全フォルダの表示を %1 に変更
|
||||
trash mail ja ゴミ箱
|
||||
trash folder mail ja ゴミ箱フォルダ
|
||||
trust servers seen / unseen info mail ja サーバー上の既読/未読の情報を信頼
|
||||
trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the unseen messages and count them ourselves mail ja サーバー上のフォルダ状態を信頼します。この設定が「いいえ」の場合、独自に未読メッセージを集計します。
|
||||
trying to recover from session data mail ja セッション・データから復旧を試行中
|
||||
turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to rfc).<br>if you use templates, this option is only applied to the text part of the message. mail ja 署名と本文の間の線を非表示にします(RFC非推奨)。<br>テンプレートを使用する場合、この設定は本文だけに適用されます。
|
||||
unable to fetch vacation! mail ja 不在案内を取得できません!
|
||||
undelete mail ja 消去を取り消す
|
||||
unflagged mail ja フラグを外す
|
||||
unread mail ja 未読
|
||||
unsubscribe folder mail ja フォルダの購読を解除
|
||||
unsubscribe from folder %1 mail ja フォルダ %1 の購読を解除
|
||||
upload files... mail ja ファイル・アップロード...
|
||||
use default timeout (20 seconds) mail ja 既定のタイムアウト(20秒)を使う
|
||||
use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail ja 正規表現を使う(POSIX正規表現についてはウィキペディアを参照)
|
||||
use source as displayed, if applicable mail ja もしあれば表示中のソースを使う
|
||||
use username+password from current user mail ja このユーザの ユーザ名+パスワード を使う
|
||||
use wizard to detect or verify configuration mail ja 構成を検出・検証するのにウィザードを使う
|
||||
vacation messages with start and end date require an admin account to be set! mail ja 開始日、終了日を含む不在案内には管理者アカウントが必要です!
|
||||
vacation notice mail ja 不在案内
|
||||
vacation notice is active mail ja 不在案内は有効
|
||||
vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.) mail ja 不在案内を保存していません!(一部の項目については既定値を埋め込みました。修正・確認して再度保存してください。)
|
||||
vacation notice sucessfully updated. mail ja 不在案内を更新しました。
|
||||
vacation notice update failed mail ja 不在案内の更新に失敗
|
||||
vacation start-date must be before the end-date! mail ja 不在期間の開始日は終了日より前である必要があります!
|
||||
vacation update failed mail ja 不在案内の更新に失敗
|
||||
valid for mail ja 有効:
|
||||
validate addresses on submit: mail ja 送信時にメール・アドレスを検証:
|
||||
validate selected addresses on submit: mail ja 送信時に選択済みメール・アドレスを検証:
|
||||
view full mail source mail ja メールの全ソースを表示
|
||||
view header lines mail ja メールのヘッダを表示
|
||||
what do do with html email mail ja HTMLメール作成時の動作
|
||||
what order the list columns are in mail ja 項目リストの表示順
|
||||
what to do when you delete a message mail ja メッセージ削除時の動作
|
||||
what to do when you send a message mail ja メッセージ送信時の動作
|
||||
when deleting messages mail ja メッセージ削除時の動作
|
||||
when displaying messages in a popup, re-use the same popup for all or open a new popup for each message mail ja メッセージをポップアップで表示する時、単一のポップアップを再利用するかメッセージ毎に新規ポップアップを開くか
|
||||
when saving messages as item of a different app mail ja 他のアプリケーションにメッセージ保存時の動作
|
||||
when sending messages mail ja メッセージ送信時の動作
|
||||
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail ja 送信済みフォルダ表示スキーマで表示するフォルダ(送信済みフォルダに加えて)
|
||||
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail ja 自動生成すべきでないフォルダ
|
||||
which method to use when forwarding a message mail ja メッセージ転送方法
|
||||
whitelisted mails are not marked as spam mail ja ホワイトリスト・メールはスパムとしない
|
||||
whole message mail ja メッセージ全体
|
||||
with message: mail ja メッセージ:
|
||||
wizard mail ja ウィザード
|
||||
writable sharing requires epl version! mail ja 書き込み可能な共有を利用するには EPL 版が必要!
|
||||
write mail ja 書き込み
|
||||
wrote mail ja 書き込みました
|
||||
yes, but mask all passwords mail ja はい(パスワードは非表示)
|
||||
yes, but mask all usernames and passwords mail ja はい(ユーザ名,パスワードは非表示)
|
||||
yes, offer copy option mail ja はい(コピー・オプションあり)
|
||||
yes, only trigger connection reset mail ja はい(接続リセット付き)
|
||||
yes, show all debug information available for the user mail ja はい(ユーザのデバッグ情報を表示)
|
||||
yes, show basic info only mail ja はい(基本情報のみ表示)
|
||||
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail ja インフォログまたはトラッカーに保存することができます。
|
||||
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail ja 開始日を $$start$$、終了日を $$end$$ で記述できます。
|
||||
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature. mail ja 署名を信頼できる場合は、この証明書をアドレス帳に追加することができます。
|
||||
you need to enter your s/mime passphrase to send this message. mail ja S/MIME パスフレーズを入力してメッセージを送信します。
|
||||
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from www.mailvelope.com or by clicking on install button. mail ja 暗号化を利用するためには、Mailvelope プラグイン(Chrome、およびFirefox向け)を www.mailvelope.com から直接インストールするか、またはインストール・ボタンを押してインストールする必要があります。
|
||||
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail ja VFSに保存するには、前もってメッセージを下書きとして保存する必要があります。
|
||||
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail ja クリップボードに保存しないと現在のメッセージが失われます!
|
||||
you've got new mail mail ja メールが届きました!
|
||||
your remaining quota %1 is too low, you may not be able to send/receive further emails.\n although cleaning up emails in trash or junk folder might help you to get some free space back.\n if that didn't help, please ask your administrator for more quota. mail ja クォータ残量(%1)が不足しているため、今後メールの送受信が行なえません。\nゴミ箱、ジャンク・フォルダを整理すると残量を増やすことができます。\nそれでもなお不足する場合は管理者にお問い合わせください。
|
||||
|
@ -1,6 +1,109 @@
|
||||
(update in sec. %s) notifications ja (更新時間: %s 秒)
|
||||
account: notifications ja アカウント:
|
||||
all possible notification backends notifications ja 利用可能な全通知バックエンド
|
||||
are you sure you want to delete all notifications? notifications ja 全ての通知を削除してよろしいですか?
|
||||
browser notifications ja ブラウザ
|
||||
browser is starting. notifications ja ブラウザを開始します。
|
||||
cancal settings? notifications ja 設定をキャンセルしますか?
|
||||
cancal? notifications ja キャンセルしますか?
|
||||
certification-information: notifications ja 証明書情報:
|
||||
check both (first try (active) user defined account, if none use emailadmin profile) admin ja Check both. First try active user defined account, if none, use eMailAdmin profile.
|
||||
choose a notification-chain. you will be notified over the backends included in the chain.<br />note: if a notification-chain is marked as "disabled", your administrator does not allow one or more of the backends included in the chain and notifications falls back to "e-mail" while notifying you. notifications ja 通知チェーンを選択します。選択されたチェーンの通知バックエンドによって通知されます。<br />注意: 「不可」と表示されているチェーンは管理者によって禁止されているため、これらのチェーンを選択すると電子メールで通知が送信されます。
|
||||
choose from mailsettings used for notification admin ja 電子メール通知で使用するメール設定を選択
|
||||
common chains notifications ja 共用チェーン
|
||||
connection error. notifications ja 接続エラー。
|
||||
connection error. please check connection to server. notifications ja 接続エラー。サーバー接続を確認してください。
|
||||
continue to connect? notifications ja 接続を続けますか?
|
||||
cookies are required to login to this site. notifications ja このサイトにログインするにはくっキーを有効化する必要があります。
|
||||
delete all messages notifications ja 全メッセージを削除
|
||||
delete notifications notifications ja 通知を削除
|
||||
delete this message notifications ja このメッセージを削除
|
||||
disabled chains notifications ja 無効チェーン
|
||||
do not notify me at all notifications ja 全ての通知を禁止
|
||||
domain not found, please check serveraddress. notifications ja Domain not found, please check Serveraddress.
|
||||
e-mail only notifications ja 電子メールのみ
|
||||
egroupware has notifications for you notifications ja 通知メッセージがあります。
|
||||
egroupware login is starting, please wait. notifications ja EGroupware ログインを開始しています。しばらくお待ち下さい。
|
||||
egroupware logindomain: notifications ja EGroupware ログイン・ドメイン:
|
||||
egroupware logindomains founds, please select. notifications ja EGroupware ログイン・ドメインを選択して下さい。
|
||||
egroupware not found by url or connection lost to server. notifications ja 指定された URL で EGroupware が見つからないか、サーバーに接続できません。
|
||||
egroupware not found by url. notifications ja 指定された URL で EGroupware が見つかりませんでした。
|
||||
egroupware-popup and e-mail notifications ja EGroupware ポップアップと電子メール
|
||||
egroupware-popup and windows-popup notifications ja EGroupware ポップアップと Windows ポップアップ
|
||||
egroupware-popup backend admin ja EGroupware ポップアップ・バックエンド
|
||||
egroupware-popup first, if that fails notify me by e-mail notifications ja EGroupware ポップアップ(ポップアップ失敗時のみ電子メール)
|
||||
egroupware-popup only notifications ja EGroupware ポップアップのみ
|
||||
egroupware-popup verbosity notifications ja EGroupware ポップアップの冗長度
|
||||
emailadmin profile only (do not use user defined (active) mail profiles for notification) admin ja EmailAdmin profile only. Do NOT use user defined active mail profiles for notification.
|
||||
email notifications only, if user is not logged in notifications ja 電子メールのみ(ユーザがログインしていない場合)
|
||||
enable egroupware-popup backend admin ja EGroupware ポップアップ・バックエンドを有効化
|
||||
enable windows-popup backend admin ja Windows ポップアップ・バックエンドを有効化
|
||||
enabled chains notifications ja 有効チェーン
|
||||
error browser can`t start. notifications ja エラー: ブラウザを開始できませんでした。
|
||||
error on loading tray icon notifications ja エラー: トレイ・アイコンをロードできませんでした。
|
||||
error ssl notifications ja SSL エラー
|
||||
exit notifications ja 終了
|
||||
folder notifications ja フォルダ
|
||||
from notifications ja 差出人
|
||||
host: notifications ja ホスト:
|
||||
how verbose should the egroupware-popup behave if a notification is sent to the user:<br />low: just display the notification bell in the topmenu - topmenu must be enabled!<br />medium: bring notification window to front<br />high: bring notification window to front and let the browser do something to announce itself notifications ja Ergoupware ポップアップでユーザに通知する時の、通知の冗長度(詳細度)を指定します:<br />低: トップメニューで通知ベルを表示するのみ(トップメニューが有効である必要があります)<br />中: 通知ウィンドウを前面に表示<br />高: 通知ウィンドウを前面に表示し、そのブラウザで実行可能な通知手段を追加
|
||||
if set, embedded links get rendered special for external clients notifications ja これを設定すると、外部クライアントへのリンクが埋め込まれます。
|
||||
info on load config file: create config file. notifications ja Info on load config file: create config file.
|
||||
issuer dn: notifications ja Issuer DN:
|
||||
java desktop notification app preferences ja Java デスクトップ通知アプリ
|
||||
java-windows-popup and egroupware-popup only preferences ja Java-Windows ポップアップとEGroupware ポップアップのみ
|
||||
java-windows-popup, egroupware-popup and email preferences ja Java-Windows ポップアップとEGroupware ポップアップと電子メール
|
||||
last month notifications ja 先月
|
||||
linked entries: common ja リンク項目:
|
||||
login aborted, application exit? notifications ja ログインを中断し、アプリケーションを終了しますか?
|
||||
login in egroupware: notifications ja EGroupware にログイン:
|
||||
mail backend admin ja 電子メール・バックエンド
|
||||
mark all as read notifications ja 全て既読にする
|
||||
mark as read notifications ja 既読にする
|
||||
message from notifications ja 送信者
|
||||
minutes notifications ja 分
|
||||
more info notifications ja 詳細情報
|
||||
notification common ja 通知
|
||||
notifier notifications ja 通知元
|
||||
notify me by notifications ja 通知方法
|
||||
open notified entry notifications ja 通知項目を開く
|
||||
optimize e-mails for external mail client notifications ja 外部クライアント向けに電子メールを最適化
|
||||
page not found, please check serveraddress. notifications ja ページが見つかりません。サーバー・アドレスを確認してください。
|
||||
password: notifications ja パスワード:
|
||||
permission notifications ja 権限
|
||||
permission denied for notifications application. notifications ja 通知アプリケーションに対する権限が拒否されました。
|
||||
placeholders with user/ prefix admin ja placeholders with user/ prefix
|
||||
please contact your egroupware admin. notifications ja EGroupware 管理者にお問い合わせください。
|
||||
please enter the url of your egroupware. notifications ja EGroupware URL を入力してください。
|
||||
please enter your egroupware username. notifications ja EGroupware ユーザ名を入力してください。
|
||||
please enter your password notifications ja パスワードを入力してください
|
||||
poll interval notifications ja ポーリング間隔
|
||||
preferences for notification notifications ja 通知設定
|
||||
received notifications ja 受信済み
|
||||
repeat login? notifications ja もういちどログインしますか?
|
||||
run application notifications ja アプリケーションを起動
|
||||
save password notifications ja パスワードを保存
|
||||
setting notifications ja 設定
|
||||
setting aborted, application exit notifications ja 設定を中断しアプリケーションを終了しました。
|
||||
settings notifications ja 設定
|
||||
signature admin ja 署名
|
||||
signature added to every change notification admin ja Signature added to every change notification
|
||||
sorry, your login has expired notifications ja 時間切れのため、セッションを終了しました。
|
||||
step notifications ja ステップ
|
||||
your session could not be verified. notifications ja Your session could not be verified.
|
||||
subject dn: notifications ja Subject DN:
|
||||
the server certificate is not a valid trust center certificate! notifications ja The server certificate is not a valid trust center certificate!
|
||||
this egroupware notification has been sent to you by mail because your notifications ja This EGroupware notification has been sent to you by mail because your
|
||||
this egroupware notification has been sent to you by mail because your chosen notification-chain has been disabled by the administrator. please choose another notification-chain in your preferences! notifications ja This EGroupware notification has been sent to you by mail because your chosen notification chain has been disabled by the administrator. Please choose another notification chain in your preferences!
|
||||
this month notifications ja 今月
|
||||
you have %1 unread notifications notifications ja %1 個の未読通知があります。
|
||||
user: notifications ja ユーザ:
|
||||
warning notifications ja 警告
|
||||
windows-popup and e-mail notifications ja Windows ポップアップと電子メール
|
||||
windows-popup backend admin ja Windows ポップアップ・バックエンド
|
||||
windows-popup first, if that fails notify me by e-mail notifications ja Windows ポップアップ(失敗時のみ電子メール)
|
||||
windows-popup only notifications ja Windows ポップアップのみ
|
||||
yesterday notifications ja 昨日
|
||||
you can also use admin ja You can also use
|
||||
you have been successfully logged out notifications ja ログアウトしました。
|
||||
you've got new mail notifications ja 新着メールがあります!
|
||||
your session could not be verified. notifications ja セッションが検証できません。
|
||||
|
@ -1,28 +1,165 @@
|
||||
%1 - preferences preferences ja %1 - 設定
|
||||
%1 hours preferences ja %1 時間
|
||||
%1 is no existing vfs directory! preferences ja VFS ディレクトリ %1 は存在しません!
|
||||
%1 is no existing vfs file! preferences ja VFS ファイル %1 は存在しません!
|
||||
12 hour preferences ja 12 時間表示
|
||||
24 hour preferences ja 24 時間表示
|
||||
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences ja EGroupmareのレイアウト、アプリケーション・アイコンをテーマで定義します。
|
||||
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences ja テンプレートで使用される色、フォントをテーマで定義します。
|
||||
acl grants have been updated preferences ja ACL を更新しました。
|
||||
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences ja Any listing in EGroupware will show this number of entries or lines per page. Too many slow down the page display, too less will cost you the overview.
|
||||
are you sure you want to delete this category ? preferences ja このカテゴリを削除してよろしいですか?
|
||||
audio effect preferences ja オーディオ効果
|
||||
audio effect enables|disables sound effects used in the theme preferences ja テーマで使うオーディオ効果を有効化/無効化します。
|
||||
automatically start with this font preferences ja このフォントで開始
|
||||
automatically start with this font size preferences ja このフォント・サイズで開始
|
||||
bootstrap theme for ckeditor preferences ja Bootstrap Theme for CKEditor
|
||||
br preferences ja br
|
||||
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences ja 新旧パスワードを設定してパスワードを変更します(TRUE=成功, FALSE=失敗)。
|
||||
change password preferences ja パスワード変更
|
||||
change your password preferences ja パスワード変更
|
||||
change your profile preferences ja プロフィール変更
|
||||
change your settings preferences ja 設定変更
|
||||
charset for the csv export addressbook ja CSV エクスポート用文字セット
|
||||
charset for the csv export/import preferences ja 文字セット
|
||||
click to select a color preferences ja クリックして色を選択
|
||||
color preferences ja 色
|
||||
country preferences ja 国
|
||||
custom login box color, defaults to above color darkened common ja ログイン・ボックスの色。
|
||||
custom sidebar menu active color, defaults to above color darkened common ja サイドバー・メニューのアクティブ色。
|
||||
dark moono theme preferences ja Dark Moono Theme
|
||||
data exchange settings preferences ja データ交換設定
|
||||
date format preferences ja 日付書式
|
||||
default application preferences ja アプリケーション(既定)
|
||||
edit custom fields preferences ja カスタム項目訂正
|
||||
default application preferences ja 既定のアプリケーション
|
||||
default preferences ja 既定値
|
||||
default font preferences ja 既定のフォント
|
||||
default font size preferences ja 既定のフォント・サイズ
|
||||
default preferences preferences ja 設定の既定値
|
||||
delete categories preferences ja カテゴリを削除
|
||||
deny following groups access to acl (grant access) admin ja Deny following groups access to ACL (grant access)
|
||||
deny following groups access to edit categories admin ja Deny following groups access to edit categories
|
||||
deny following groups access to preferences admin ja Deny following groups access to preferences
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! preferences ja 説明は255文字以下である必要があります!
|
||||
disable preferences ja 無効
|
||||
display thumbnails for linked images preferences ja リンク画像のサムネイルを表示
|
||||
div preferences ja div
|
||||
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences ja 時間表示方法を選択してください。24時間表示、または12時間表示(午前/午後)。
|
||||
edit custom fields preferences ja カスタム項目編集
|
||||
enable preferences ja 有効
|
||||
enable drag and drop functionality (experimental) preferences ja ドラッグ&ドロップ
|
||||
enable selectbox dropdown resizing for ie (experimental) preferences ja Select box drop down menu resizing
|
||||
enables or disables drag and drop functions in all applications. if the browser does not support drag and drop, it will be disabled automatically. this feature is experimental at the moment. preferences ja Enables or disables drag and drop functions in all applications. If the browser does not support drag and drop, it will be disabled automatically.
|
||||
enables or disables dropdown selectbox resizing for ie in all applications. if the browser is not an ie , the option will not apply. this feature is experimental at the moment. preferences ja Enables or disables select box drop down menu resizing for IE in all applications. If the browser is not an IE, the option will not apply.
|
||||
enables or disables selectbox dropdown resizing for ie in all applications. if the browser is not an ie , the option will not apply. this feature is experimental at the moment. preferences ja Enables or disables selectbox dropdown resizing for IE in all applications. If the browser is not an IE , the option will not apply. This feature is experimental at the moment.
|
||||
enables or disables selectbox dropdown resizing for ie in all applications. if the browser is not an ie, the option will not apply. this feature is experimental at the moment. preferences ja Enables or disables selectbox dropdown resizing for IE in all applications. If the browser is not an IE, the option will not apply. This feature is experimental at the moment.
|
||||
encrypted ldap connection is required to change passwords, but it is not configured in your installation. preferences ja Encrypted LDAP connection is required to change passwords, but it is not configured in your installation.
|
||||
enter your new password preferences ja 新しいパスワードを入力して下さい。
|
||||
enter your old password preferences ja パスワードを入力して下さい。
|
||||
error preferences ja エラー
|
||||
failed to change password. preferences ja パスワードの変更に失敗しました。
|
||||
features of the editor preferences ja エディタ機能
|
||||
font size unit preferences ja フォント・サイズの単位
|
||||
forced preferences preferences ja Forced preferences
|
||||
formatting & general settings preferences ja 書式と一般設定
|
||||
general settings preferences ja 一般設定
|
||||
help off preferences ja ヘルプ非表示
|
||||
holding ctrl/cmd key and click on the line preferences ja Ctrl/Cmd キーを押しながらクリックして選択
|
||||
hours preferences ja 時間
|
||||
how do you like to display accounts preferences ja アカウント表示方法
|
||||
how do you like to select accounts preferences ja アカウント選択書式
|
||||
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences ja How many hours are you in front or after the timezone of the server?<br>If you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time.
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences ja How many icons should be shown in the navigation bar at the top of the page. Additional icons go into a pull down menu, callable by the icon on the far right side of the navigation bar.
|
||||
how many toolbar buttons are available preferences ja ツールバーに表示するボタンの量
|
||||
how should egroupware display dates for you. preferences ja 日付書式を選択
|
||||
icon preferences ja アイコン
|
||||
icons and text preferences ja アイコンとテキスト
|
||||
icons only preferences ja アイコンのみ
|
||||
if a line is already selected, further lines get either selected by holding ctrl/cmd key and clicking on them (to not unselect the current selected line), or by just clicking on them as for a checkbox. if no line is selected clicking on one allways selects it. holding down shift key selects everything between current select line and the one clicked. preferences ja 複数行を選択する際に、Ctrl/Cmd キーを押しながらクリックして選択するか、あるいはチェックボックスのように単純にクリックして選択するか、を指定します。(シフト・キーを押しながらクリックすると、2クリック間の全ての行が選択されます)
|
||||
images linked to an entry can be displayed as thumbnails. you can turn this off to speed up page display. preferences ja 項目にリンクする画像をサムネイルで表示します。これを無効にすることで表示速度を改善できます。
|
||||
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences ja 国を選択してください。カレンダー等での既定値として使用されます。
|
||||
interface/template selection preferences ja テンプレート選択
|
||||
just clicking on the line, like a checkbox preferences ja チェックボックスのように単純クリックで選択
|
||||
kama theme preferences ja Kama theme
|
||||
language preferences ja 言語
|
||||
look & feel preferences ja ルック&フィール
|
||||
lowercase letters preferences ja 小文字
|
||||
max matches per page preferences ja 1ページ最大行数
|
||||
max number of icons in navbar preferences ja ナビゲーション・バーで表示する最大アイコン数
|
||||
moono color theme preferences ja Moono color theme
|
||||
moono theme (default) preferences ja Moono theme (Default)
|
||||
no default preferences ja 既定値無し
|
||||
no user-selection at all common ja 選択子を提供しない
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences ja ※注意:電子メールのパスワードは変更しません。電子メールのパスワードは、手動で変更してください。
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences ja ※注意:電子メールのパスワードは変更しません。電子メールのパスワードは、手動で変更してください。
|
||||
please, select a new theme preferences ja Please, select a new theme
|
||||
notification settings preferences ja 通知設定
|
||||
number format preferences ja 数値書式
|
||||
numbers preferences ja 数値
|
||||
old password and new password are the same. this is invalid. you must enter a new password preferences ja 新旧パスワードが同一です。異なる新パスワードを入力してください!
|
||||
p: paragraph preferences ja p: パラグラフ
|
||||
password changed preferences ja パスワードを変更しました。
|
||||
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 preferences ja password contains only %1 of required %2 character classes: no %3
|
||||
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) preferences ja password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long)
|
||||
password must have at least %1 characters preferences ja password must have at least %1 characters
|
||||
permanent time zone selection preferences ja タイム・ゾーン
|
||||
please select timezones, you want to be able to quickly switch between. switch is not shown, if less then two are selected. preferences ja Select time zones to switch between. Switch is NOT shown, if less than two time zones are selected.
|
||||
please select your timezone. preferences ja タイム・ゾーンを選択してください。
|
||||
please, select a new theme preferences ja 新テーマを選択してください
|
||||
popup with search preferences ja 検索ウィンドウを開く
|
||||
preferences saved. preferences ja 設定を保存しました。
|
||||
pt: points (1/72 inch) preferences ja pt: ポイント (1/72 インチ)
|
||||
px: display pixels preferences ja px: ピクセル
|
||||
re-enter your password preferences ja パスワードを再入力して下さい。
|
||||
read prefs for the specified application. preferences ja アプリケーション個別設定を読み込みます。
|
||||
rich text editor enter mode preferences ja Rich text editor enter mode
|
||||
rich text editor theme preferences ja Rich text editor theme
|
||||
select additional lines in lists by preferences ja 複数行を選択する方法
|
||||
select different theme preferences ja 異なるテーマを選択してください。
|
||||
select one preferences ja 選択して下さい
|
||||
select how the rich text editor will generate the enter (linebreak) tag. preferences ja リッチテキスト・エディタでの破線タグの生成方法を選択してください。
|
||||
select one preferences ja 選択してください
|
||||
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences ja 表示言語を選択して下さい。
|
||||
select the language of the spellchecker integrated into the rich text editor. preferences ja リッチテキスト・エディタに統合されているスペル・チェッカーの言語を選択してください。
|
||||
select the theme (visualization) of the rich text editor. preferences ja リッチテキスト・エディタのテーマを選択してください。
|
||||
selectbox preferences ja セレクトボックス
|
||||
selectbox with groupmembers common ja グループ・メンバーのみのセレクト・ボックス
|
||||
selectbox with primary group and search preferences ja プライマリ・グループのセレクト・ボックス(検索機能付き)
|
||||
server is unwilling to perform. preferences ja Server is unwilling to perform.
|
||||
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences ja 選択子は全ユーザに表示されます。セキュリティ上の理由からユーザ名は表示しない方がよい場合があります。
|
||||
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences ja アクティブ・セッション数を表示します。
|
||||
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences ja Show help messages when modifying preferences or only on request.
|
||||
show helpmessages by default preferences ja ヘルプ・メッセージ
|
||||
show links between egroupware aps as common ja アプリケーション・アイコン/リンク
|
||||
show navigation bar as preferences ja ナビゲーション
|
||||
show number of current users preferences ja 現在のユーザ
|
||||
show text on navigation icons preferences ja ナビゲーションアイコンにテキスト表示
|
||||
show_more_apps common ja アプリケーションをもっと表示する
|
||||
special characters preferences ja 特殊文字
|
||||
spellchecker language addressbook ja スペルチェックする言語
|
||||
text editor settings preferences ja テキスト・エディタ設定
|
||||
text only preferences ja テキストのみ
|
||||
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences ja The default application will be started when you enter EGroupware or click on the Home icon.<br>More than one application scan be shown on the home page, if nothing is selected here. It has to be configured in the preferences of each application.
|
||||
the old password is not correct preferences ja The old password is not correct!
|
||||
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences ja The selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). The popup can search users by name or group.
|
||||
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators. preferences ja セレクト・ボックスは、全ユーザを選択子として表示します(ユーザ数が多い環境では非常に低速)。「検索機能付き」では検索ウィンドウでユーザの検索ができます。
|
||||
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group.* the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators.* preferences ja The selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). The popup can search users by name or group.* The two last options limit the visibility of other users. Therefore they should be forced and apply NOT to administrators.*
|
||||
the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators. preferences ja The two last options limit the visibility of other users. Therefore they should be forced and apply NOT to administrators.
|
||||
the two passwords are not the same preferences ja 2個のパスワードが一致しません!
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences ja テーマ(色・フォント)選択
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences ja タイムゾーン
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences ja サーバーはタイムゾーン %1 で稼働中
|
||||
thousands separator is only used for displaying and not for editing numbers. preferences ja 3桁区切りは表示時のみ使用されます。入力時は使用しません。
|
||||
time format preferences ja 時間書式
|
||||
unit of displayed font sizes: either "px" as used eg. for web-pages or "pt" as used in text processing. preferences ja フォント・サイズの単位: ウェブ等で用いられる"px"か、印刷等で用いられる "pt"。
|
||||
uppercase letters preferences ja 大文字
|
||||
use default preferences ja 既定を使用
|
||||
users choice preferences ja ユーザ選択
|
||||
your current theme is: %1 preferences ja </b>
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences ja ホームやログアウト・ボタンをアプリケーションのようにトップバーに表示します。
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook ja CSV インポート/エクスポートで使う文字セットを選択してください。
|
||||
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences ja 通貨シンボル/通貨名
|
||||
write prefs for the specified application. preferences ja アプリケーション個別設定を保存します。
|
||||
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences ja アプリケーションのは、アイコンだけ、アイコン+アプリケーション名、またはその両方で表示できます。
|
||||
you can show the linked entries with icons only, icons with app-name or both. common ja アプリケーションのは、アイコンだけ、アイコン+アプリケーション名、またはその両方で表示できます。
|
||||
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences ja このモードで ACL を設定する権限がありません!
|
||||
you must enter a password preferences ja パスワードを入力してください。
|
||||
your current theme is: %1 preferences ja 現在のテーマ: %1
|
||||
your password does not have required strength: preferences ja パスワード強度が要件を満たしません:
|
||||
your password might not match the password policy. preferences ja パスワード・ポリシーに適合しません。
|
||||
your preferences preferences ja 個人設定
|
||||
|
@ -1,5 +1,170 @@
|
||||
%1 accessories now resources resources ja %1 個のアクセサリをリソースに変換しました。
|
||||
%1 accessories restored resources ja %1 個のアクセサリを復元しました。
|
||||
%1 resource(s) %2 resources ja %1 個のリソースを %2
|
||||
%1 resource(s) %2, %3 failed resources ja %1 個のリソースを %2, %3 個は失敗
|
||||
%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources ja %1 個のリソースを %2, %3 個は権限不足のため失敗!!!
|
||||
%1 resource(s) View calendar resources ja リソース・カレンダーを開きます。
|
||||
access by resources ja アクセスするユーザ/グループ
|
||||
accessories resources ja アクセサリ
|
||||
accessories of resources ja アクセサリ:
|
||||
accessories: resources ja アクセサリ:
|
||||
accessory of resources ja アクセサリ:
|
||||
actions resources ja 動作
|
||||
add accessory resources ja アクセサリを追加
|
||||
add group to event participants resources ja イベント参加者にグループを追加
|
||||
add resource resources ja リソースを追加
|
||||
add resources resources ja リソースを追加
|
||||
administrator resources ja 管理者
|
||||
all categories resources ja 全カテゴリ
|
||||
allow ignore conflicts admin ja 衝突の無視を許可
|
||||
book resources ja 予約
|
||||
book resource resources ja リソースを予約
|
||||
book selected resources resources ja 選択されたリソースを予約
|
||||
book this resource resources ja このリソースを予約
|
||||
bookable resources ja 予約可能
|
||||
booked resources ja 予約済み
|
||||
buy this article resources ja この記事を購入
|
||||
buy this resource resources ja このリソースを購入
|
||||
buyable resources ja 購入可能
|
||||
categories admin resources ja カテゴリ管理者
|
||||
category: resources ja カテゴリ:
|
||||
check all resources ja 全て選択
|
||||
choose categories admin resources ja カテゴリ管理者を選択
|
||||
clear selection resources ja 選択を解除
|
||||
configure access permissions admin ja ACL を構成
|
||||
confirmation email text resources ja メール終了確認
|
||||
confirmed addressbook. resources ja アドレス帳確認済み
|
||||
conflict resources ja 衝突
|
||||
create new accessory for this resource resources ja このリソースの新規アクセサリを作成
|
||||
create new links resources ja 新規リンクの作成
|
||||
custom etemplate for the contactform resources ja コンタクト・フォーム用に eTemplate をカスタマイズ
|
||||
custom fields resources ja カスタム項目
|
||||
data from resources ja データの取得元
|
||||
days resources ja 日
|
||||
delete selected resources resources ja 選択されたリソースを削除
|
||||
delete this entry resources ja この項目を削除
|
||||
deleted resources ja 削除済み
|
||||
description (short) resources ja 概要
|
||||
direct booking permissions resources ja 直接予約権限
|
||||
don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources ja VFS使用禁止
|
||||
edit this entry resources ja この項目を編集
|
||||
event start resources ja イベント開始日時
|
||||
existing links resources ja リンク
|
||||
exists resources ja 存在
|
||||
expiry resources ja 有効期限
|
||||
export definition to use for nextmatch export resources ja nextmatch エクスポートで使用する定義をエクスポート
|
||||
export definitition to use for nextmatch export resources ja nextmatch エクスポートで使用する定義をエクスポート
|
||||
exports a list of resources to a csv file. resources ja CSV ファイルにリソース一覧をエクスポート
|
||||
general resources ja 一般
|
||||
general informations about resource resources ja リソースの一般情報
|
||||
gernal resource resources ja 一般リソース
|
||||
global categories resources ja グローバルカテゴリ
|
||||
location resources ja 場所
|
||||
history admin ja 履歴
|
||||
history logging admin ja 履歴を出力
|
||||
hours resources ja 時間
|
||||
how many of the resources are useable? resources ja 利用可能個数
|
||||
how many of them are useable? resources ja 利用可能個数
|
||||
how many of this resource are usable resources ja 利用可能個数
|
||||
how many of this resource exists resources ja 利用可能個数
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export resources ja エクスポート時に使用する設定を指定します。
|
||||
implies booking permission resources ja 予約権限を伴う
|
||||
implies read permission resources ja 読み取り権限を伴う
|
||||
imports a list of resources from a csv file. resources ja CSV ファイルからリソース一覧をインポート
|
||||
information about storage resources ja 保管情報
|
||||
informations about the location of resource resources ja 保管場所情報
|
||||
insert resources ja 挿入
|
||||
inventory number resources ja 資産番号
|
||||
inventory number: resources ja 資産番号:
|
||||
is resource bookable? resources ja 予約可能?
|
||||
is resource buyable? resources ja 購入可能?
|
||||
is this resource bookable? resources ja このリソースは予約可能ですか?
|
||||
is this resource buyable? resources ja このリソースは購入可能ですか?
|
||||
links resources ja リンク
|
||||
location resources ja 保管場所
|
||||
location of resource resources ja リソースの保管場所
|
||||
location: resources ja 保管場所:
|
||||
locations / rooms resources ja 保管場所 / 部屋
|
||||
long description resources ja 説明
|
||||
manage mapping resources ja Manage mapping
|
||||
name of resource resources ja リソース名
|
||||
name: resources ja 名称:
|
||||
new accessory resources ja 新規アクセサリ
|
||||
new resource resources ja 新規リソース
|
||||
no description available resources ja 説明無し
|
||||
no matches resources ja 一致が見つかりません
|
||||
no resources selected resources ja リソースが選択されていません
|
||||
notify your administrator to correct this situation resources ja 管理者にお問い合わせください。
|
||||
picture resources ja 写真
|
||||
picture source resources ja 写真のソース
|
||||
picture type is not supported, sorry! resources ja 写真ファイルの形式はサポートされません!
|
||||
pictures or resource resources ja 写真/リソース
|
||||
planer resources ja 予定表
|
||||
please choose a different time: resources ja 別の時間を指定してください:
|
||||
prevent deleting admin ja 削除禁止
|
||||
prize resources ja 価格
|
||||
prizeing information for booking or buying resources ja 購入価格/予約価格情報
|
||||
quantity resources ja 総数
|
||||
quantity of resource resources ja リソース総数
|
||||
quantity: resources ja 総数:
|
||||
read calendar permissions resources ja カレンダー読み取り権限
|
||||
read permissions resources ja 読み取り権限
|
||||
registration confirmed %1 resources ja Registration confirmed %1
|
||||
related links resources ja 関連リンク
|
||||
remove accessories before changing accessory of resources ja Remove accessories before changing Accessory of
|
||||
require confirmation resources ja 確認が必要です
|
||||
reserve resources ja 予約
|
||||
resource resources ja リソース
|
||||
resource %1 deleted! resources ja リソース %1 を削除しました!
|
||||
resource %1 faild to be deleted! resources ja リソース %1 の削除に失敗!
|
||||
resource %1 saved! resources ja リソース %1 を保存しました!
|
||||
resource / accessories resources ja リソース / アクセサリ
|
||||
resource id resources ja リソース ID
|
||||
resources common ja リソース
|
||||
resources and accessories resources ja リソース / アクセサリ
|
||||
resources csv export resources ja リソースを CSV にエクスポート
|
||||
resources csv import resources ja リソースを CSV からインポート
|
||||
resources list resources ja リソース一覧
|
||||
responsible: resources ja 責任者:
|
||||
restored resources ja 復元済み
|
||||
rights resources ja 権限
|
||||
saves entry and exits resources ja 項目を保存して終了しました
|
||||
select a category resources ja カテゴリを選択
|
||||
select resource resources ja リソースを選択
|
||||
select resources common ja リソースを選択
|
||||
select/deselect all resources ja 全て選択/解除
|
||||
short description resources ja 概要
|
||||
short description of resource resources ja リソース概要
|
||||
show calendar of resource resources ja リソース・カレンダーを表示
|
||||
simple reservation of a single item resources ja アイテムの予約
|
||||
something went wrong by deleting resource resources ja リソース削除中にエラー!
|
||||
something went wrong by saving resource resources ja リソース保存中にエラー!
|
||||
storage resources ja 保管
|
||||
storage information resources ja 保管
|
||||
storage information: resources ja 保管情報:
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! resources ja The anonymous user needs add rights for it!
|
||||
the calendar of this resource resources ja リソース・カレンダー
|
||||
this module displays the resources app resources ja リソース・アプリケーションを表示
|
||||
too many matches resources ja 一致が多過ぎます
|
||||
unable to link to %1 "%2" resources ja Unable to link to %1 "%2"
|
||||
unable to process confirmation. resources ja 確認を処理できません。
|
||||
use general resources icon resources ja 一般リソース・アイコンを使用
|
||||
use own picture resources ja 写真を使用
|
||||
use the category's icon resources ja カテゴリ・アイコンを使用
|
||||
usable resources ja 利用可能数
|
||||
useable resources ja 利用可能数
|
||||
view accessories resources ja アクセサリを表示
|
||||
view calendar resources ja カレンダーを表示
|
||||
view this entry resources ja 項目表示
|
||||
web-page of resource resources ja リソースのウェブ・ページ
|
||||
web-site for this resource resources ja このリソースのウェブ・サイト
|
||||
where to find this resource? resources ja 保管場所情報
|
||||
which category does this resource belong to? resources ja リソース・カテゴリ
|
||||
write permissions resources ja 書き込み権限
|
||||
yes, all users can ignore conflicts resources ja はい(全ユーザが衝突を無視可能)
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin ja はい(管理者のみが削除済み項目をパージ可能)
|
||||
yes, only users with direct booking permission resources ja はい(直接予約権限保持ユーザのみ)
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin ja はい(ユーザは自身の削除済み項目をパージ可能)
|
||||
you are not permitted to delete this resource! resources ja このリソースを削除する権限がありません!
|
||||
you are not permitted to edit this resource! resources ja このリソースを編集する権限がありません!
|
||||
you are not permitted to get information about this resource! resources ja このリソースの情報を取得する権限がありません!
|
||||
you chose more resources than available resources ja 利用可能数を越えています。
|
||||
|
@ -134,6 +134,7 @@ remove setup ja 削除
|
||||
requires reinstall or manual repair setup ja Requires reinstall or manual repair
|
||||
requires upgrade setup ja Requires upgrade
|
||||
resolve setup ja 確認
|
||||
schedule setup ja スケジュール
|
||||
select the default applications to which your users will have access setup ja Select the default applications to which your users will have access
|
||||
select the desired action(s) from the available choices setup ja アプリケーションの設定動作を選択してください。
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts setup ja ユーザアカウントの格納/検索場所
|
||||
|
@ -1,9 +1,160 @@
|
||||
%1 timesheets(s) %2 timesheet ja %1 個のタイムシートを %2
|
||||
%1 timesheets(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! timesheet ja %1 個のタイムシートを %2, %3 個は権限不足のため失敗!!!
|
||||
--> enter new name timesheet ja --> 新しい名前を入力してください
|
||||
2 month ago timesheet ja 2ヶ月前
|
||||
2 years ago timesheet ja 2年前
|
||||
3 years ago timesheet ja 3年前
|
||||
access by timesheet ja アクセスするユーザ/グループ
|
||||
all projects timesheet ja 全プロジェクト
|
||||
and its members timesheet ja 、およびそのメンバー
|
||||
applies the changes timesheet ja 変更を適用
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown timesheets!!! timesheet ja クエリ全体にアクションを適用(非表示分の項目にも適用)
|
||||
both: allow to use projectmanager and free project-names admin ja 両方: プロジェクト・マネージャを利用
|
||||
by timesheet ja 作業者:
|
||||
change category timesheet ja カテゴリを変更
|
||||
changed category to %1 timesheet ja カテゴリを %1 に変更しました。
|
||||
changed status timesheet ja 状態を変更しました。
|
||||
check all timesheet ja 全て選択
|
||||
choose 'creator' of imported data timesheet ja インポート・データの作成者を選択
|
||||
comment by %1 at %2: timesheet ja %1が%2にコメント:
|
||||
create new links timesheet ja 新規リンクを作成
|
||||
created timesheet ja 作成日時
|
||||
creates a new field timesheet ja Creates a new field
|
||||
creating new entry timesheet ja 新規項目を作成中
|
||||
custom fields timesheet ja カスタム項目
|
||||
data from timesheet ja データの取得元
|
||||
default document to insert entries timesheet ja 項目を挿入する既定のドキュメント
|
||||
delete this status timesheet ja この状態を削除
|
||||
deleted timesheet ja 削除済み
|
||||
deletes this field timesheet ja この項目を削除
|
||||
determines the order the fields are displayed timesheet ja 項目の表示順を指定
|
||||
directory with documents to insert entries timesheet ja 項目を挿入するディレクトリ/ドキュメント
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] timesheet ja 各値は <id>[=<label>] 形式の行
|
||||
edit status common ja 状態を編集
|
||||
edit this entry timesheet ja この項目を編集
|
||||
empty if identical to duration timesheet ja 期間と同じ場合は空を指定
|
||||
end timesheet ja 終了日
|
||||
entry deleted timesheet ja 項目を削除しました。
|
||||
entry saved timesheet ja 項目を保存しました。
|
||||
error deleting the entry!!! timesheet ja 項目の削除中にエラー!
|
||||
error saving the entry!!! timesheet ja 項目の保存中にエラー!
|
||||
Example {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms. calendar ja 例 {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - 項目 "n_prefix" を "Mr" で検索し, もし見つかれば「Hello Mr.」と出力し、見つからなければ「Hello Ms.」と出力。
|
||||
Example {{LETTERPREFIX}} - Gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example calendar ja 例 {{LETTERPREFIX}} - ダブル・スペースを挟まずに接頭字を出力(タイトルが空の場合など)。
|
||||
Example {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Example: Mr Dr. James Miller calendar ja 例 {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - 例: Mr Dr. James Miller
|
||||
Example {{NELF role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar ja 例 {{NELF role}} - 項目のロールが空でない場合、項目ロールの値と改行を出力。
|
||||
Example {{NENVLF role}} - if field role is not empty, set a LF without any value of the field calendar ja 例 {{nenvlf role}} - 項目のロールが空でない場合、項目の値でなく改行を出力。
|
||||
existing links timesheet ja リンク
|
||||
exists timesheet ja 存在
|
||||
export definition to use for nextmatch export timesheet ja エクスポートで用いる設定ファイル
|
||||
export to openoffice spreadsheet timesheet ja OpenOffice スプレッドシートにエクスポート
|
||||
exports entries from your timesheet into a csv file. timesheet ja タイムシートの項目をCSV ファイルにエクスポート
|
||||
exports entries from your timesheet into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. timesheet ja タイムシートの項目をCSVファイルにエクスポートします。
|
||||
favorites timesheet ja お気に入り
|
||||
field must not be empty !!! timesheet ja 項目を空にすることはできません!
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. timesheet ja シリアルレター向けタグ。任意のコンテンツをこのタグで囲んで使用します。
|
||||
full: use only projectmanager admin ja Full: プロジェクト・マネージャだけを使用
|
||||
general fields: timesheet ja 一般項目:
|
||||
global categories timesheet ja グローバルカテゴリ
|
||||
history timesheet ja 履歴
|
||||
history logging admin ja 履歴出力
|
||||
html link to the current record timesheet ja このレコードへのHTMLリンク
|
||||
id timesheet ja ID
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the %1 data inserted. calendar ja ディレクトリ(VFS フルパス)を指定すると、%1上で各ドキュメントに対するアクションが表示され、ドキュメントをダウンロードすることができるようになります。
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar ja ドキュメント(VFS フルパス)を指定すると、%1の各項目ごとに拡張ドキュメント・アイコンが表示され、ドキュメントをダウンロードすることができるようになります。
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export timesheet ja エクスポート時に使用する設定を指定します。
|
||||
ignore timesheet ja 無視
|
||||
import options timesheet ja インポート・オプション
|
||||
imports entries into the timesheet from a csv file. timesheet ja CSVファイルからタイムシート項目をインポートします。
|
||||
insert timesheet ja インサート
|
||||
invalid field: %1 = %2, it needs to be a number. timesheet ja 不正な項目: %1 = %2, 数値が必要です。
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. timesheet ja 不正な所有者 ID: %1。項目変換が不正である可能性があります。代わりに %2 を使用しました。
|
||||
last modified timesheet ja 最終更新日時
|
||||
last month timesheet ja 先月
|
||||
last week timesheet ja 先週
|
||||
last year timesheet ja 去年
|
||||
leave it empty for a full week timesheet ja 空にすると週7日間全部
|
||||
leaves without saveing timesheet ja 保存せずに終了
|
||||
length<br>rows timesheet ja 長さ<br>行
|
||||
links timesheet ja リンク
|
||||
links and attached files timesheet ja リンクと添付ファイル
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} timesheet ja 指定されたアプリケーションへのリンク。 例: {{links/infolog}}
|
||||
list of files linked to the current record timesheet ja List of files linked to the current record
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] timesheet ja 入力の最大長 [, 入力項目の長さ (オプショナル)]
|
||||
modified timesheet ja 変更日時
|
||||
modify status timesheet ja 状態を変更
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too timesheet ja ユーザ名(他のコンタクト項目も有効)
|
||||
new ticket submitted by %1 at %2 timesheet ja %1 が %2に新規チケットを送信しました
|
||||
new timesheet submitted by %1 at %2 timesheet ja %1 が %2に新規タイムシートを送信しました
|
||||
no details timesheet ja 詳細無し
|
||||
no project timesheet ja プロジェクト無し
|
||||
no status timesheet ja 状態無し
|
||||
none: use only free project-names admin ja None: フリー・プロジェクト名のみ使用
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box timesheet ja 複数行の入力項目の行数(またはマルチ・セレクトボックスの行数)
|
||||
only admin timesheet ja 管理者のみ
|
||||
only admin can edit this status timesheet ja この状態のタイムシートは管理者のみ編集可能
|
||||
or endtime timesheet ja 終了時刻
|
||||
order timesheet ja 順序
|
||||
parent timesheet ja 親
|
||||
permission denied!!! timesheet ja 権限が拒否されました!
|
||||
permissions error - %1 could not %2 timesheet ja 権限エラー - %1は%2できません。
|
||||
prevent deleting admin ja 削除禁止
|
||||
price timesheet ja 価格
|
||||
project fields timesheet ja プロジェクト項目
|
||||
projectmanager integration admin ja プロジェクト・マネージャ統合
|
||||
quantity timesheet ja 数量
|
||||
recovered timesheet ja 復旧済み
|
||||
replacements for inserting entries into documents timesheet ja ドキュメントに挿入する項目の置換
|
||||
rights timesheet ja 権限
|
||||
save & new timesheet ja 保存 & 新規
|
||||
saves the changes made timesheet ja 変更を保存
|
||||
saves the changes made and leaves timesheet ja 変更を保存して終了
|
||||
saves this entry and add a new one timesheet ja この項目を保存して続けて新規項目を追加
|
||||
select a price timesheet ja 価格を選択
|
||||
select a project timesheet ja プロジェクトを選択
|
||||
select a status of the timesheet timesheet ja タイムシートの状態を選択
|
||||
select infolog timesheet ja インフォログを選択
|
||||
select multiple timeshhets for a further action timesheet ja タイムシートを選択してアクションを実行
|
||||
select the predefined status, whan creating a new timesheet preferences ja 新規項目作成時に規定の状態を選択
|
||||
select the predefined status, when creating a new timesheet preferences ja 新規項目作成時に規定の状態を選択
|
||||
set to timesheet ja 設定値:
|
||||
show a quantity sum (eg. to sum up negative overtime) admin ja 合計を表示
|
||||
skip record timesheet ja レコードを読み飛ばす
|
||||
start timesheet ja 開始日
|
||||
starttime timesheet ja 開始時刻
|
||||
starttime has to be before endtime !!! timesheet ja 開始時刻は終了時刻よりも前である必要があります!
|
||||
status timesheet ja 状態
|
||||
status deleted. timesheet ja 状態を削除しました。
|
||||
status of created timesheets timesheet ja 作成したタイムシートの状態
|
||||
status updated. timesheet ja 状態を更新しました。
|
||||
sum %1: timesheet ja %1 合計:
|
||||
tag to mark positions for address labels timesheet ja アドレスラベルで、位置を記録するためのタグ
|
||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). timesheet ja ドキュメントにはプレース・ホルダー(例: {{%3}})を埋め込むことができ、ドキュメント保存時に実データで置換されます。
|
||||
the following document-types are supported: timesheet ja 下記のドキュメント・タイプがサポートされます:
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible timesheet ja 内部名(20文字以下)。これを変更すると既存のデータが利用できなくなります
|
||||
the text displayed to the user timesheet ja ユーザに表示するテキスト
|
||||
this month timesheet ja 今月
|
||||
this week timesheet ja 今週
|
||||
this year timesheet ja 今年
|
||||
view this entry timesheet ja 項目表示
|
||||
ticket modified by %1 at %2 timesheet ja %1が%2にチケットを変更しました。
|
||||
timesheet common ja タイムシート
|
||||
timesheet csv export timesheet ja タイムシート CSV エクスポート
|
||||
timesheet csv import timesheet ja タイムシート CSV インポート
|
||||
timesheet fields: timesheet ja タイムシート項目:
|
||||
timesheet id timesheet ja タイムシート ID
|
||||
timesheet list timesheet ja タイムシート一覧
|
||||
timesheet modified by %1 at %2 timesheet ja %1が%2にタイムシートを変更しました。
|
||||
timesheet openoffice export timesheet ja タイムシート OpenOffice エクスポート
|
||||
timesheet status-%1 '%2' added. timesheet ja タイムシート(状態:%1) '%2' を追加しました。
|
||||
timesheet-%1 '%2' updated. timesheet ja タイムシート-%1 '%2' を更新しました。
|
||||
timesheet-%1 deleted. timesheet ja タイムシート-%1 を削除しました。
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files timesheet ja このレコードにリンクする項目のタイトル(添付ファイルを除く)
|
||||
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for %3. timesheet ja "%1" をアカウントIDに変換できません。%3にプラグイン設定(%2)を適用しました。
|
||||
unitprice timesheet ja 単価
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. timesheet ja アドレスラベル向けタグ。任意のコンテンツをこのタグで囲んで使用します。
|
||||
values for selectbox timesheet ja セレクトボックスで表示する値
|
||||
view this entry timesheet ja 項目を表示
|
||||
week timesheet ja 週
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin ja はい(管理者だけが削除済みデータをパージ可能)
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin ja はい(ユーザ自身が削除済みデータをパージ可能)
|
||||
yesterday timesheet ja 昨日
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. timesheet ja データベースが最新ではありません。(%1 対 %2), %3setup%4 を実行してアップデートしてください。
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user