mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-21 23:43:17 +01:00
preparing to sync current lang files before branching for 1.6. One more commit
expected meanwhile!
This commit is contained in:
parent
0123dc5d89
commit
388c515883
@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook es-es %1 empieza por '%2'
|
||||
%s please calculate the result addressbook es-es %s por favor, calcule el resultado
|
||||
(e.g. 1969) addressbook es-es (p. ej. 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin es-es (vacío = usar limite global; no = no exportar nada)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook es-es <b>No se encontró el tipo de conversión <none>.</b> Por favor, seleccione un tipo de conversión de la lista
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook es-es ¡@-eval está disponible sólo para los administradores!
|
||||
account repository admin es-es Repositorio de cuentas
|
||||
@ -122,7 +123,9 @@ default addressbook es-es predeterminado
|
||||
default address format addressbook es-es Formato predeterminado de las drecciones
|
||||
default addressbook for adding contacts addressbook es-es Libreta de direcciones predeterminada para añadir contactos
|
||||
default document to insert contacts addressbook es-es Documento predeterminado para insertar contactos
|
||||
default file as format addressbook es-es Fichero predeterminado como formato
|
||||
default filter addressbook es-es Filtro predeterminado
|
||||
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook es-es Formato predeterminado para ficheros, p. ej. nuevas entradas.
|
||||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook es-es Define qué dirección de correo electrónico (trabajo o particular) usar como la preferida para las listas de distribución en el correo.
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook es-es Borrar una entrada sencilla pasando el id
|
||||
delete selected distribution list! addressbook es-es Borrar la lista de distribución seleccionada
|
||||
@ -207,7 +210,7 @@ home phone addressbook es-es Teléfono particular
|
||||
home state addressbook es-es Provincia de residencia
|
||||
home street addressbook es-es Domicilio personal
|
||||
home zip code addressbook es-es Código postal
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin es-es ¿Cuántos contactos deben los no administradores ser capaces de exportar (vacío=sin límite)?
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin es-es Cuántos contactos deben poder exportar usuarios que no son administradores
|
||||
icon addressbook es-es Icono
|
||||
if accounts are already in ldap admin es-es si las cuentas ya están en LDAP
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook es-es Si especifica un directorio (ruta completa vfs) aquí, la libreta de direcciones muestra una acción para cada documento. Esa acción permite descargar el documento especificado con los datos del contacto insertados.
|
||||
|
@ -7,8 +7,9 @@
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook sl %1 se začne z '%2'
|
||||
%s please calculate the result addressbook sl %s izračunaj rezultat
|
||||
(e.g. 1969) addressbook sl (npr. 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin sl (prazno = uporabi globalno omejitev, ne = izvoz ni dovoljen)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook sl <b>Ni tipa prevoda <noben> lahko je zaklenjen.</b> Izberite tip prevoda s seznama.
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sl Funkcija @-eval() je na voljo samo za oskrbniku!
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sl Funkcija @-eval() je na voljo samo oskrbnikom!
|
||||
account repository admin sl Repozitorij z računi
|
||||
accounts addressbook sl Računi
|
||||
actions addressbook sl Dejanja
|
||||
@ -122,7 +123,9 @@ default addressbook sl Privzeto
|
||||
default address format addressbook sl Privzeta oblika naslovov
|
||||
default addressbook for adding contacts addressbook sl Privzeti adresar za dodajanje stikov
|
||||
default document to insert contacts addressbook sl Privzeti dokument za vstavljanje stikov
|
||||
default file as format addressbook sl Privzeta datoteka kot oblika
|
||||
default filter addressbook sl Privzeti filter
|
||||
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook sl Privzeta oblika za datoteke, npr za nove vnose.
|
||||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook sl Določa, kateri e-naslov (domači ali službeni) naj se uporabi kot privzeti za distribucijski seznam.
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook sl Izbriši zapis s podano šifro
|
||||
delete selected distribution list! addressbook sl Izbriši izbrane distribucijske sezname!
|
||||
@ -207,7 +210,7 @@ home phone addressbook sl Telefon
|
||||
home state addressbook sl Država
|
||||
home street addressbook sl Naslov
|
||||
home zip code addressbook sl Poštna št.
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin sl Koliko stikov lahko izvozijo ne-administratorji (prazno pomeni brez omejitev)
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin sl Koliko stikov lahko izvozijo uporabniki, ki niso oskrbniki.
|
||||
icon addressbook sl Ikona
|
||||
if accounts are already in ldap admin sl Če je račun že v LDAP
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook sl Če določite mapo (polna pot vfs), bo adresar prikazal dejanje za vsak dokument. To dejanje omogoča prenos določenih dokumentov z vstavljenimi podatki stika.
|
||||
|
@ -190,7 +190,6 @@ egroupware directory admin es-es Directorio de eGroupWare
|
||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin es-es ¡Tanto el ID de la instalación como la contraseña de configuración necesitan el hash remoto!
|
||||
email account active admin es-es cuenta de correo activa
|
||||
email address admin es-es dirección de correo electrónico
|
||||
emailadmin: user assigned profile admin es-es eMailAdmin: perfil asignado al usuario
|
||||
enable debug-messages admin es-es Activar mensajes de depuración
|
||||
enable the soap service admin es-es Activar el servicio soap
|
||||
enable the spellcheck in the ritch text editor ? admin es-es ¿Activar la corrección ortográfica en el editor de texto enriquecido?
|
||||
@ -400,6 +399,7 @@ server type(mode) admin es-es Tipo (modo) del servidor
|
||||
server url admin es-es URL del servidor
|
||||
server username admin es-es Usuario del servidor
|
||||
set preference values. admin es-es Establecer valores para las preferencias
|
||||
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin es-es Las excepciones deben contener una traza (incluyendo argumentos de funciones)
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin es-es ¿Debe incluir la página de inicio de sesión un cuadro de selección de idioma (útil para sitios de demostración)?
|
||||
show 'powered by' logo on admin es-es Mostrar logo de 'Diseñado con' en
|
||||
show access log admin es-es Mostrar registro de acceso
|
||||
|
@ -52,6 +52,7 @@ canceled calendar es-es Cancelado
|
||||
charset of file calendar es-es Juego de caracteres del fichero
|
||||
close the window calendar es-es Cerrar la ventana
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar es-es redactar un correo para todos los participantes después de guardar el evento
|
||||
conflict calendar es-es Conflicto
|
||||
copy of: calendar es-es Copia de:
|
||||
copy this event calendar es-es Copiar este evento
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar es-es Copiar sus cambios al portapapeles, %1recargar la entrada%2 y mezclarla.
|
||||
@ -73,12 +74,15 @@ default appointment length (in minutes) calendar es-es duración por defecto de
|
||||
default calendar filter calendar es-es Filtro por defecto del calendario
|
||||
default calendar view calendar es-es Vista por defecto del calendario
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar es-es Longitud predeterminada de los eventos nuevos. La longitud es en minutos, ej. 60 = 1 hora.
|
||||
default type of resources application selected in the calendar particpants research form. calendar es-es Tipo predeterminado para la aplicación de recursos seleccionada en el formulario de búsqueda de participantes en el calendario.
|
||||
default type of resources selection calendar es-es Tipo predeterminado de selección de recursos
|
||||
default week view calendar es-es Vista semanal predeterminada
|
||||
delete series calendar es-es Borrar series
|
||||
delete this alarm calendar es-es Borrar esta alarma
|
||||
delete this event calendar es-es Borrar este evento
|
||||
delete this exception calendar es-es Borrar esta excepción
|
||||
delete this series of recuring events calendar es-es Borrar esta serie de eventos recurrentes
|
||||
deny ressources reservation for private events calendar es-es Denegar la reserva de recursos para eventos privados
|
||||
disinvited calendar es-es Ya no está invitado
|
||||
display status of events calendar es-es Mostrar estado de los eventos
|
||||
displayed view calendar es-es vista mostrada
|
||||
@ -105,6 +109,7 @@ ends calendar es-es acaba
|
||||
error adding the alarm calendar es-es Error al añadir la alarma
|
||||
error: importing the ical calendar es-es Error al importar el fichero iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar es-es Error: ¡No se seleccionó ningún participante!
|
||||
error: ressources reservation in private events is not allowed!!! calendar es-es Error: ¡No se permite la reserva de recursos para eventos privados!
|
||||
error: saving the event !!! calendar es-es Error al guardar el evento
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar es-es Error :¡La hora de inicio tiene que ser anterior a la de final!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar es-es Error: ¡La entrada ha sido actualizada desde que la abrio para editar!
|
||||
@ -248,6 +253,8 @@ repetition calendar es-es Repetición
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar es-es Detalles de la repetición (o vacío)
|
||||
reset calendar es-es Restablecer
|
||||
resources calendar es-es Recursos
|
||||
resources except conflicting ones calendar es-es Recursos excepto los que tienen conflicto
|
||||
resources with conflict detection calendar es-es Recursos con detección de conflicto
|
||||
rule calendar es-es Regla
|
||||
sat calendar es-es Sáb
|
||||
saves the changes made calendar es-es guarda los cambios realizados
|
||||
|
@ -52,6 +52,7 @@ canceled calendar sl Razveljavljeno
|
||||
charset of file calendar sl Kodna tabela datoteke
|
||||
close the window calendar sl Zapri okno
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar sl Ko shranite dogodek, sestavite sporočilo vsem udeležencem.
|
||||
conflict calendar sl Spor
|
||||
copy of: calendar sl Kopija od:
|
||||
copy this event calendar sl Kopiraj ta dogodek
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar sl Kopiraj spremembe v odložišče, %1ponovno naloži vnos%2 in ju spoji.
|
||||
@ -73,18 +74,22 @@ default appointment length (in minutes) calendar sl Privzeta dolžina sestanka (
|
||||
default calendar filter calendar sl Privzeti koledarski filter
|
||||
default calendar view calendar sl Privzeti pogled koledarja
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar sl Privzeta dolžina novih dogodkov. Dolžina se meri v minutah, npr. 60 minut za 1 uro.
|
||||
default type of resources application selected in the calendar particpants research form. calendar sl Privzeta vrsta izbrane aplikacija sredstev v obrazcu udeležencev dogodka koledarja
|
||||
default type of resources selection calendar sl Privzeta vrsta izbire sredstev
|
||||
default week view calendar sl Privzeti tedenski pogled
|
||||
delete series calendar sl Izbriši serijo
|
||||
delete this alarm calendar sl Zbriši ta alarm
|
||||
delete this event calendar sl Zbriši ta dogodek
|
||||
delete this exception calendar sl Zbriši to izjemo
|
||||
delete this series of recuring events calendar sl Izbriši to serijo ponovljivih dogodkov.
|
||||
deny ressources reservation for private events calendar sl Prepovej rezervacijo sredstev za osebne dogodke
|
||||
disinvited calendar sl Preklicano povabilo
|
||||
display status of events calendar sl Pokaži statuse dogodkov
|
||||
displayed view calendar sl Prikazan pogled
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar sl Prikaži vaš privzeti koledar na začetni strani.
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar sl Želite tedenski pogled z ali brez vikendov?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar sl Ali želite biti obveščeni o novih ali spremenjenih sestankih? O spremembah, ki jih naredite, ne boste obveščeni.<br>Obvestila lahko omejite samo na določene spremembe. Vsak element vključuje vsa obvestila našteta nad njimi. Vse spremembe vključujejo spremembo naslova, opisa, udeležencev, ne pa tudi odgovorov udeležencev. Če avtor dogodka zahteva katerokoli obvestilo, bo vedno dobil pozivne in negativne odgovore udeležencev.
|
||||
do you want to edit serialevent als exception? - ok = edit exception, abort = edit serial calendar sl Želite urediti zaporedni dogodek ali izjemo? V redu = uredi izjemo, Prekini = uredi zaporedni dogodek
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar sl Ali želite prejemati povzetke sestankov po E-pošti?<br>Povzetki se pošiljajo na vaš običajni elektronski naslov vsako jutro tistega dne ali v ponedeljek v primeru tedenskih poročil.<br>Poslano je samo v primeru, če imate kake sestanke tisti dan oz. tisti teden.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin sl Ali želite, da se dela prosti dnevi naložijo samodejno?
|
||||
download calendar sl Prenos
|
||||
@ -104,6 +109,7 @@ ends calendar sl Konča
|
||||
error adding the alarm calendar sl Napaka pri dodajanju alarma
|
||||
error: importing the ical calendar sl Napaka: pri uvozu v iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar sl Napaka: noben udeleženec ni izbran!
|
||||
error: ressources reservation in private events is not allowed!!! calendar sl Napaka: razervacija sredstev za osebne dogodke ni dovoljena!
|
||||
error: saving the event !!! calendar sl Napaka: pri shranjevanju dogodka!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar sl Napaka: čas začetka mora biti pred časom konca!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar sl Napaka: vnos je bil posodobljen odkar ste ga odprli za urejanje!
|
||||
@ -247,6 +253,8 @@ repetition calendar sl Ponovitev
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar sl Podrobnosti ponovitev (ali prazno)
|
||||
reset calendar sl Ponastavi
|
||||
resources calendar sl Sredstva
|
||||
resources except conflicting ones calendar sl Sredstva brez spornih
|
||||
resources with conflict detection calendar sl Sredstva z zaznanimi spori
|
||||
rule calendar sl Pravilo
|
||||
sat calendar sl Sob
|
||||
saves the changes made calendar sl Shrani spremembe
|
||||
@ -259,6 +267,7 @@ select who should get the alarm calendar sl Izberite, kdo naj dodi sporočilo al
|
||||
selected range calendar sl Izbrani obseg
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar sl Nastavi leto samo za enkratne / ne-ponavljajoče praznike.
|
||||
set new events to private calendar sl Novi dogodki naj bodo označeni kot zasebni
|
||||
setting lock time calender admin sl Nastavitev časa Datalock za koledar (privzeto je 1 sekunda)
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar sl Ali naj bodo povabila, ki ste jih zavrnili, še vedno vidna v koledarju?<br>Kasneje jih lahko le potrdite (npr. ko so dogodki v navzkrižju odstranjeni), če so še vedno v koledarju.
|
||||
should new events created as private by default ? calendar sl Ali naj bodo novi dogodki označeni kot zasebni?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar sl Dovolite, da uporabnik, ki ni prijavljen vidi vašo Prost/Zaseden informacijo? Za dostop do teh informacij lahko tudi določite geslo. Informacija Prost/Zaseden je v iCal obliki in vključuje samo termine, ko ste zasedeni, ne vključuje pa imena dogodkov, opisov in lokacij. URL za dostop do vaših Prost/Zaseden informacij je %1.
|
||||
|
@ -1,75 +1,164 @@
|
||||
%1 already exists as a file filemanager es-es %1 ya existe como fichero
|
||||
%1 directories and %2 files copied. filemanager es-es %1 directorios y %2 ficheros copiados.
|
||||
%1 directories and %2 files deleted. filemanager es-es %1 directorios y %2 ficheros borrados.
|
||||
%1 errors copying (%2 diretories and %3 files copied)! filemanager es-es %1 errores copiando (%2 directorios y %3 ficheros copiados)
|
||||
%1 errors deleteting (%2 directories and %3 files deleted)! filemanager es-es %1 errores borrando (%2 directorios y %3 ficheros borrados)
|
||||
%1 errors moving (%2 files moved)! filemanager es-es %1 errores moviendo (%2 ficheros movidos)
|
||||
%1 failed, %2 succeded filemanager es-es %1 fallaron, %2 correctos
|
||||
%1 files copied. filemanager es-es %1 ficheros copiados.
|
||||
%1 files deleted. filemanager es-es %1 ficheros borrados.
|
||||
%1 files moved. filemanager es-es %1 ficheros movidos.
|
||||
%1 starts with '%2' filemanager es-es %1 empieza por '%2'
|
||||
%1 the following files into current directory filemanager es-es %1 los siguientes ficheros en el directorio actual
|
||||
%1 urls %2 to clipboard. filemanager es-es %1 URLs %2 al portapapeles
|
||||
accessrights filemanager es-es Derechos de acceso
|
||||
acl added. filemanager es-es Se ha añadido la ACL
|
||||
acl deleted. filemanager es-es Se ha borrado la ACL
|
||||
actions filemanager es-es Acciones
|
||||
all subdirectories filemanager es-es Todos los subdirectorios
|
||||
allow a maximum of the above configured folderlinks to be configured in settings admin es-es permitir un máximo de los enlaces configurados arriba para configurarse en las preferencias
|
||||
and all it's childeren filemanager es-es y todos los subdirectorios
|
||||
basedirectory filemanager es-es Directorio base
|
||||
cancel editing %1 without saving filemanager es-es Cancelar la edición %1 sin guardar
|
||||
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager es-es No se puede crear el directorio porque empieza o acaba en un espacio
|
||||
check all filemanager es-es Comprobar todo
|
||||
clear search filemanager es-es Limpiar búsqueda
|
||||
comment filemanager es-es Comentario
|
||||
comments cannot contain "%1" filemanager es-es Los comentarios no pueden contener "%1"
|
||||
copied filemanager es-es copiado
|
||||
copied %1 to %2 filemanager es-es Se ha copiado "%1" a "%2"
|
||||
copy to filemanager es-es Copiar a
|
||||
copy to clipboard filemanager es-es Copiar al portapapeles
|
||||
could not copy %1 to %2 filemanager es-es No se pudo copiar "%1" a "%2"
|
||||
could not copy file because no destination directory is given filemanager es-es No se pudo copiar el fichero porque no se ha indicado un directorio de destino
|
||||
could not create %1 filemanager es-es No se pudo crear %1
|
||||
could not delete %1 filemanager es-es No se pudo borrar %1
|
||||
could not move %1 to %2 filemanager es-es No se pudo mover %1 a %2
|
||||
could not move file because no destination directory is given filemanager es-es No se pudo mover el fichero porque no se ha indicado un directorio de destino
|
||||
could not rename %1 to %2 filemanager es-es No se pudo renombrar %1 a %2
|
||||
could not save %1 filemanager es-es No se pudo guardar %1
|
||||
create directory filemanager es-es Crear directorio
|
||||
create file filemanager es-es Crear fichero
|
||||
create folder filemanager es-es Crear directorio
|
||||
created filemanager es-es Creado
|
||||
created %1,%2 filemanager es-es Se ha creado %1,%2
|
||||
created between filemanager es-es creado entre
|
||||
created directory %1 filemanager es-es Se ha creado el directorio %1
|
||||
current directory filemanager es-es Directorio actual
|
||||
cut filemanager es-es cortar
|
||||
cut to clipboard filemanager es-es Cortar al portapapeles
|
||||
default behavior is no. the link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this paricular location as startfolder or folderlink. filemanager es-es El comportamiento predeterminado es NO. El enlace no se mostrará, pero se podrá examinar la ubicación, o configurar esta ubicación en particular como carpeta de inicio o enlace.
|
||||
delete this file or directory filemanager es-es Borrar este fichero o directorio
|
||||
deleted %1 filemanager es-es Se ha borrado %1
|
||||
directories sorted in filemanager es-es Directorios ordenados en
|
||||
directory filemanager es-es Directorio
|
||||
directory %1 already exists filemanager es-es El directorio %1 ya existe
|
||||
directory %1 does not exist filemanager es-es El directorio %1 no existe
|
||||
directory names cannot contain "%1" filemanager es-es Los nombres de directorio no pueden contener !%1"
|
||||
directory not found or no permission to access it! filemanager es-es No se encontró el directorio, o no tiene permiso para acceder a él
|
||||
display and modification of content filemanager es-es Mostrar y modificar el contenido
|
||||
display of content filemanager es-es Mostar el contenido
|
||||
download filemanager es-es Descargar
|
||||
edit comments filemanager es-es Editar comentarios
|
||||
edit settings filemanager es-es Editar configuración
|
||||
enter setup user and password filemanager es-es Introducir usuario de configuración y contraseña
|
||||
enter setup user and password to get root rights filemanager es-es Introduzca usuario de configuración y contraseña para obtener permisos de administrador
|
||||
enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder filemanager es-es Introduzca la ruta VFS completa para especificar un acceso rápido a una carpeta
|
||||
enter the complete vfs path to specify your desired start folder. filemanager es-es Introduzca la ruta VFS completa para especificar la carpeta de inicio deseada.
|
||||
error adding the acl! filemanager es-es ¡Error al añadir la ACL!
|
||||
error deleting the acl entry! filemanager es-es ¡Error al borrar la entrada de la ACL!
|
||||
error uploading file! filemanager es-es ¡Error al subir el fichero!
|
||||
executable filemanager es-es Ejecutable
|
||||
extended access control list filemanager es-es Listas de control de acceso extendidas
|
||||
extended acl filemanager es-es ACL extendida
|
||||
failed to change permissions of %1! filemanager es-es Fallo al cambiar los permisos de %1
|
||||
failed to create directory! filemanager es-es ¡Fallo al crear el directorio!
|
||||
file filemanager es-es Archivo
|
||||
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager es-es El fichero %1 ya existe. Por favor, edítelo o bórrelo primero.
|
||||
file %1 could not be created. filemanager es-es No se pudo crear el fichero %1
|
||||
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager es-es El fichero %1 puede ser demasiado grande. Póngase en contacto con su administrador para más información.
|
||||
file deleted. filemanager es-es Se ha borrado el fichero
|
||||
file names cannot contain "%1" filemanager es-es Los nombres de fichero no pueden contener !%1"
|
||||
file or directory not found! filemanager es-es ¡No se ha encontrado el fichero o directorio!
|
||||
file successful uploaded. filemanager es-es El fichero se ha subido correctamente
|
||||
filemanager common es-es Administrador de archivos
|
||||
filemanager configuration admin es-es configuración del administrador de archivos
|
||||
files from subdirectories filemanager es-es Ficheros de subdirectorios
|
||||
files in this directory filemanager es-es Ficheros en este directorio
|
||||
folder up filemanager es-es Subir un directorio
|
||||
general filemanager es-es General
|
||||
go home filemanager es-es ir al inicio
|
||||
go to filemanager es-es Ir A
|
||||
go to your home directory filemanager es-es Ir al directorio personal
|
||||
go up filemanager es-es Subir
|
||||
id filemanager es-es Id
|
||||
inherited filemanager es-es heredado
|
||||
link %1: %2 filemanager es-es Enlace %1: %2
|
||||
location filemanager es-es Ubicación
|
||||
log out as superuser filemanager es-es Cerrar sesión como superusuario
|
||||
max folderlinks admin es-es Número máximo de enlaces a carpetas
|
||||
maximum size for uploads filemanager es-es Tamaño máximo para subida de ficheros
|
||||
mime type filemanager es-es Tipo MIME
|
||||
modified filemanager es-es Modificado
|
||||
modified between filemanager es-es Modificado entre
|
||||
modify all subdirectories and their content filemanager es-es Modificar todos los subdirectorios y su contenido
|
||||
move filemanager es-es Mover
|
||||
move to filemanager es-es Mover a
|
||||
moved %1 to %2 filemanager es-es Se ha movido %1 a %2
|
||||
no access filemanager es-es Sin acceso
|
||||
no files in this directory. filemanager es-es No hay ficheros en este directorio.
|
||||
no preview available filemanager es-es No hay vista previa disponible
|
||||
no version history for this file/directory filemanager es-es No hay historial para este fichero/directorio
|
||||
only owner can rename or delete the content filemanager es-es Sólo el propietario puede renombrar o borrar el contenido
|
||||
operation filemanager es-es Operación
|
||||
permission denied! filemanager es-es ¡Permiso denegado!
|
||||
permissions filemanager es-es Permisos
|
||||
permissions changed for %1. filemanager es-es Permisos cambiados para %1.
|
||||
permissions of %1 changed. filemanager es-es Se han modificado los permisos de %1.
|
||||
please select a file to delete. filemanager es-es Por favor, seleccione un fichero para borrar.
|
||||
preview filemanager es-es Vista previa
|
||||
preview %1 filemanager es-es Vista previa %1
|
||||
preview of %1 filemanager es-es Vista previa de %1
|
||||
properties saved. filemanager es-es Se han guardado las propiedades.
|
||||
quick jump to filemanager es-es Salto rápido a
|
||||
read & write access filemanager es-es Derechos de lectura y escritura
|
||||
read access only filemanager es-es Sólo derecho de lectura
|
||||
reload filemanager es-es recargar
|
||||
rename of %1 to %2 failed! filemanager es-es ¡Fallo al renombrar %1 a %2!
|
||||
rename, change permissions or ownership filemanager es-es Renombrar, cambiar los permisos o propietario
|
||||
renamed %1 to %2 filemanager es-es Se ha renombrado %1 a %2
|
||||
renamed %1 to %2. filemanager es-es Se ha renombrado %1 a %2.
|
||||
replaced %1 filemanager es-es Se ha sustituido %1
|
||||
rights filemanager es-es Derechos
|
||||
root filemanager es-es Raíz
|
||||
root access granted. filemanager es-es Permiso de administrador concedido.
|
||||
root access stoped. filemanager es-es Acceso de administrador detenido.
|
||||
save %1 filemanager es-es Guardar %1
|
||||
save %1, and go back to file listing filemanager es-es Guardar %1, y volver al listado
|
||||
save changes filemanager es-es Guardar cambios
|
||||
saved %1 filemanager es-es Guardado %1
|
||||
saving properties failed! filemanager es-es ¡Fallo al guardar las propiedades!
|
||||
search for '%1' filemanager es-es Buscar '%1'
|
||||
searchstring filemanager es-es cadena de búsqueda
|
||||
select action... filemanager es-es Seleccionar acción...
|
||||
select file to upload in current directory filemanager es-es Seleccionar el fichero a subir al directorio actual
|
||||
show filemanager es-es Mostrar
|
||||
show link to filemanagers basedirectory (/) in side box menu? filemanager es-es ¿Mostrar enlace al directorio base del administrador de archivos (/) en el menú lateral?
|
||||
size filemanager es-es Tamaño
|
||||
start search filemanager es-es comenzar la búsqueda
|
||||
superuser filemanager es-es Superusuario
|
||||
the default start folder is your personal folder. the default is used, if you leave this empty, the path does not exist or you lack the neccessary access permissions. filemanager es-es La carpeta predeterminada es su carpeta personal. Si se deja en blanco, no existe la ruta o no tiene los permisos necesarios, se usa la predeterminada.
|
||||
the requested path %1 is not available. filemanager es-es La ruta solicitada %1 no está disponible.
|
||||
there's already a file with that name! filemanager es-es ¡Ya existe un fichero con ese nombre!
|
||||
to overwrite the existing file store again. filemanager es-es Para sobreescribir el fichero existente, vuelva a guardar.
|
||||
total files filemanager es-es Total ficheros
|
||||
unused space filemanager es-es Espacio sin utilizar
|
||||
up filemanager es-es Arriba
|
||||
updated comment for %1 filemanager es-es Comentario actualizado para %1
|
||||
used space filemanager es-es Espacio utilizado
|
||||
users and groups filemanager es-es Usuarios y grupos
|
||||
wrong username or password! filemanager es-es ¡El usuario o contraseña son incorrectos!
|
||||
you do not have access to %1 filemanager es-es No tiene acceso a %1
|
||||
you need to select an owner! filemanager es-es ¡Necesita seleccionar un propietario!
|
||||
you need to select some files first! filemanager es-es ¡Necesita seleccionar antes algunos ficheros!
|
||||
you will be redirected to your home directory. filemanager es-es Se le va a redirigir a su directorio personal
|
||||
you will be redirected to your start folder. filemanager es-es Se le va a redirigir a su directorio de inicio
|
||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager es-es Su directorio de inicio no existía. EGroupWare ha creado uno nuevo.
|
||||
your home directory filemanager es-es Su directorio de inicio
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ export importexport es-es Exportar
|
||||
export all selected definitions importexport es-es Exportar TODAS las definiciones seleccionadas
|
||||
finish importexport es-es Terminar
|
||||
general importexport es-es General
|
||||
import definitions (attension: existing definitions with equal names will be overwritten!!!) importexport es-es Importar definiciones (¡¡Atención: se sobreescribirán las definciones existentes con el mismo nombre!!)
|
||||
import definitions (attension: existing definitions with equal names will be overwritten!!!) importexport es-es Importar definiciones (¡¡Atención: se sobreescribirán las definiciones existentes con el mismo nombre!!)
|
||||
importexport wizard finished successfully! importexport es-es ¡El asistente de Importar-Exportar finalizó correctamente!
|
||||
next importexport es-es Siguiente
|
||||
preview importexport es-es Vista previa
|
||||
|
@ -51,7 +51,6 @@ allow authentication via cookie setup es-es Permitir identificación por cookies
|
||||
allow password migration setup es-es Permitir migración de la contraseña
|
||||
allowed migration types (comma-separated) setup es-es Permitir tipos de migración (separados por comas)
|
||||
alternatively domains can be accessed by logging in with <i>username@domain</i>. setup es-es Alternativamente, se puede acceder a los dominios iniciando la sesión como <i>usuario@dominio</i>.
|
||||
analysis setup es-es Análisis
|
||||
and is up to date setup es-es y está actualizada
|
||||
and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup es-es Y reiniciar el servidor web, para que los cambios de arriba tengan efecto
|
||||
app details setup es-es Detalles de la aplicación
|
||||
@ -76,6 +75,7 @@ at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling al
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup es-es Intentar usar el tipo MIME correcto para FTP en lugar del predeterminado 'application/octet-stream'
|
||||
authentication / accounts setup es-es Identificación / Cuentas
|
||||
authentication type for application setup es-es Tipo de identificación para la aplicación
|
||||
authentification mode: setup es-es Modo de identificación:
|
||||
auto create account records for authenticated users setup es-es Crear automáticamente registros para los usuarios identificados
|
||||
auto login anonymous user setup es-es Inicio de sesión automático para el usuario anónimo
|
||||
auto-created user accounts expire setup es-es Las cuentas creadas automáticamente para los usuarios expiran
|
||||
@ -104,12 +104,17 @@ because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version
|
||||
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup es-es porque el indicador de "habilitada" de esta aplicación está a 0, o no está definido
|
||||
bottom setup es-es parte inferior
|
||||
but we <u>highly recommend backing up</u> your tables in case the script causes damage to your data.<br /><strong>these automated scripts can easily destroy your data.</strong> setup es-es pero le <u>recomendamos encarecidamente que haga copia de seguridad</u> de sus tablas en caso de que el script cause daños a su información.<br /><strong>Estos scripts automáticos pueden destruir su información fácilmente.</strong>
|
||||
ca certificate setup es-es Certificado CA
|
||||
can not connect to %1 database %2 on host %3 using user %4! setup es-es ¡No se puede conectar a la base de datos %1 %2 en el servidor %3 usando el usuario %4!
|
||||
can not connect to ldap server on host %1 using dn %2! setup es-es ¡No se puede conectar con LDAP en el servidor %1 usando el DN %2!
|
||||
can not create %1 database %2 on %3 for user %4! setup es-es ¡No se puede crear la base de datos %1 %2 en %3 para el usuario %4!
|
||||
can not create dn %1! setup es-es ¡No se puede crear el DN %1!
|
||||
cancel setup es-es Cancelar
|
||||
cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.<br /> instead you can %1 or %2 the file. setup es-es No se puede crear el fichero header.inc.php por problemas de permisos.<br />En su lugar, puede %1 o %2 el fichero.
|
||||
cas server host name:<br />example: sso-cas.univ-rennes1.fr setup es-es Nombre del servidor de CAs:<br />ejemplo: sso-cas.univ-rennes1.fr
|
||||
cas server port:<br />example: 443 setup es-es Puerto del servidor de CAs:<br />Ejemplo: 443
|
||||
cas server uri: setup es-es URI del servidor de CAs:
|
||||
certificate (pem or ca): setup es-es Certificado (PEM o CA):
|
||||
change system-charset setup es-es Cambiar el juego de caracteres del sistema
|
||||
charset setup es-es utf-8
|
||||
charset to convert to setup es-es Juego de caracteres al que convertir
|
||||
@ -169,6 +174,8 @@ current system-charset setup es-es Juego de caracteres actual del sistema
|
||||
current system-charset is %1. setup es-es El juego de caracteres actual del sistema es %1.
|
||||
current version setup es-es Versión actual
|
||||
currently installed languages: %1 <br /> setup es-es Idiomas instalados actualmente: %1 <br />
|
||||
custom handler: %1 setup es-es Manejador personalizado: %1
|
||||
custom set via %1 setup es-es Conjunto personalizado via %1
|
||||
cyrus imap: admin user,password setup es-es Cyrus IMAP: Usuario administrador, contraseña
|
||||
database setup es-es Base de datos
|
||||
database instance (egw domain) setup es-es Instancia de la base de datos (dominio eGW)
|
||||
@ -212,6 +219,7 @@ domain(all),[config user(admin)],password,[file-name(default: backup-dir/db_back
|
||||
domain(default),[config user(admin)],password,[backup to install],[charset(default depends on language)] setup es-es dominio (predeterminado), [usuario de configuración (admin)], contraseña, [copia de segurida a instalar], [juego de caracteres (el predeterminado depende del idioma)]
|
||||
domain(default),[config user(admin)],password,[name=value,...] sets config values beside: setup es-es dominio (predeterminado), [usuario de configuración (admin)], contraseña, [nombre=valor,...] establece valores de configuración junto a:
|
||||
domain-name setup es-es nombre del dominio
|
||||
don't change, if you already stored files! you will loose them! setup es-es ¡No modificar si ya hay ficheros almacenados! ¡Los perderá!
|
||||
dont touch my data setup es-es No tocar mis datos
|
||||
download setup es-es Descargar
|
||||
edit current configuration setup es-es Editar configuración actual
|
||||
@ -257,8 +265,8 @@ file type, size, version, etc. setup es-es tipo de fichero, tamaño, versión, e
|
||||
file uploads are switched off: you can not use any of the filemanagers, nor can you attach files in several applications! setup es-es La subida de ficheros al servidor está desactivada: ¡NO puede usar ningún gestor de ficheros ni adjuntar ficheros en varias aplicaciones!
|
||||
filename setup es-es Nombre del fichero
|
||||
filesystem setup es-es Sistema de archivos
|
||||
filesystem (default) setup es-es Sistema de archivos (predeterminado)
|
||||
force selectbox setup es-es Forzar cuadro de selección
|
||||
found existing configuration file. loading settings from the file... setup es-es Se encontró un fichero de configuración existente. Cargando la configuración desde el fichero...
|
||||
give admin access to all installed apps setup es-es Dar permiso de administración a todas las aplicaciones instaladas
|
||||
gives further options setup es-es Da más opciones
|
||||
go back setup es-es Volver
|
||||
@ -289,16 +297,16 @@ if no acl records for user or any group the user is a member of setup es-es Si n
|
||||
if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup es-es Si está activado safe_mode, eGW no puede cambiar ciertas opciones en modo de ejecución, ni puede cargar ningún módulo que aún no sea cargable.
|
||||
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup es-es Si la aplicación no ha definido tablas, seleccionando actualizar debería de remediar el problemas
|
||||
if using ads (active directory) authentication setup es-es Si se usa identificación del Directorio Activo
|
||||
if using cas (central authentication service): setup es-es Si se usa CAS (Sistema de identificación centralizado):
|
||||
if using ldap setup es-es Si usa LDAP
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup es-es Si usa LDAP ¿desea administrar los atributos del directorio personal y línea de comandos?
|
||||
if you can only access the docroot choose <b>database</b> for where to store the file content and use same path as for temporary files. setup es-es Si sólo puede acceder al directorio raíz elija <b>Base de datos</b> para dónde almacenar el contenido del fichero Y usar la misma ruta para los ficheros temporales.
|
||||
if you did not receive any errors, your applications have been setup es-es Si no ha recibido ningún error, sus aplicaciones han sido
|
||||
if you did not receive any errors, your tables have been setup es-es Si no ha recibido ningún error, sus tablas han sido
|
||||
if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup es-es ¡¡Si está ejecutando la aplicación por primera vez, no olvide %1 manualmente!!
|
||||
if you use only languages of the same charset (eg. western european ones) you dont need to set a system-charset! setup es-es Si solamente usa idiomas del mismo juego de caracteres (por ejemplo, los occidentales), entonces no necesita un juego de caracteres para el sistema
|
||||
image type selection order setup es-es Orden de selección del tipo de imagen
|
||||
import has been completed! setup es-es Se ha completado la importación
|
||||
importing old settings into the new format.... setup es-es Importar configuración antigua al nuevo formato...
|
||||
include root setup es-es Incluir root
|
||||
include_path need to contain "." - the current directory setup es-es include_path necesita contener ".", el directorio actual
|
||||
install setup es-es Instalar
|
||||
install all setup es-es Instalar todo
|
||||
@ -355,7 +363,6 @@ mcrypt algorithm (default tripledes) setup es-es Algoritmo mcrypt (predeterminad
|
||||
mcrypt initialization vector setup es-es Vector de inicialización MCrypt
|
||||
mcrypt mode (default cbc) setup es-es Modo de MCrypt (predeterminado CBC)
|
||||
mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup es-es Configuración de MCrypt (necesita la extensión PHP mcrypt)
|
||||
mcrypt version setup es-es Versión de MCrypt
|
||||
memory_limit is set to less than %1: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup es-es memory_limit está puesto a menos de %1. Algunas aplicaciones de eGroupWare necesitan más de los recomendados 8M, así que puede haber fallos ocasionales
|
||||
migration between egroupware account repositories setup es-es Migración entre repositorios de cuentas de eGroupWare
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup es-es Id mínimo para la cuenta (p. ej. 500 ó 100, etc)
|
||||
@ -412,9 +419,11 @@ path to various directories: have to exist and be writeable by the webserver set
|
||||
pear (%1) is a php repository and is usually in a package called %2. setup es-es PEAR (%1) es un repositorio PHP y normalmente está en un paquete llamado %2.
|
||||
pear extensions are required by many egroupware applications, pear itself is the required basis for each extension! setup es-es Muchas aplicaciones eGroupWare requieren las extensiones PEAR, por lo que PEAR es una base requerida para cada extensión.
|
||||
pear%1 is needed by: %2. setup es-es Se necesita PEAR para: %2.
|
||||
pem certificate setup es-es Certificado PEM
|
||||
persistent connections setup es-es Conexiones persistentes
|
||||
php plus restore setup es-es PHP plus restore
|
||||
php plus restore gives by far the best performance, as it stores the egw enviroment completly in the session. setup es-es PHP plus restore proporciona de lejos el mejor rendimiento, ya que almacena el entorno de eGW completamente en la sesión.
|
||||
php client setup es-es Cliente PHP
|
||||
php proxy setup es-es Proxy PHP
|
||||
php session handler enabled in php.ini setup es-es Manejador de sesiones PHP activado en php.ini
|
||||
please check for sql scripts within the application's directory setup es-es Por favor, compruebe los scripts sql en el directorio de la aplicación
|
||||
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup es-es Por favor, compruebe los permisos de lectura y escritura en los directorios, o vuelva y use otra opción
|
||||
please configure egroupware for your environment setup es-es Por favor, configure eGroupWare para su entorno
|
||||
@ -441,7 +450,6 @@ re-enter password setup es-es Confirme la contraseña
|
||||
read translations from setup es-es Leer traducciones de
|
||||
readable by the webserver setup es-es lectura para el servidor web
|
||||
really uninstall all applications setup es-es REALMENTE quiere desinstalar todas las aplicaciones
|
||||
recommended: filesystem setup es-es Recomendado: sistema de ficheros
|
||||
register_globals is turned on, egroupware does not require it and it's generaly more secure to have it turned off setup es-es register_globals está activado, y eGroupWare NO lo necesita, así que es más seguro tenerlo en Off (desactivado).
|
||||
registered setup es-es registrado
|
||||
rejected lines setup es-es Líneas rechazadas
|
||||
@ -460,7 +468,6 @@ return to setup setup es-es Volver a la instalación
|
||||
run a database schema update (if necessary): domain(all),[config user(admin)],password setup es-es ejecutar una actualización del esquema de la base de datos (si es necesario): dominio (todos,[usuario de configuración (admin)], contraseña
|
||||
run installation tests setup es-es Ejecutar pruebas de instalación
|
||||
safe_mode is turned on, which is generaly a good thing as it makes your install more secure. setup es-es safe_mode está activado, lo cual suele ser bueno y hace que su instalación sea más segura.
|
||||
sample configuration not found. using built in defaults setup es-es No se encontró una configuración de ejemplo. Usando los valores predefinidos.
|
||||
save setup es-es Guardar
|
||||
save this text as contents of your header.inc.php setup es-es Guardar este texto como contenido de su header.inc.php
|
||||
schedule setup es-es planificar
|
||||
@ -470,8 +477,6 @@ select one... setup es-es seleccionar uno...
|
||||
select the default applications to which your users will have access setup es-es Seleccione las aplicaciones predeterminadas a las que tendrán acceso los usuarios
|
||||
select the desired action(s) from the available choices setup es-es Seleccione las accion(es) deseadas de la lista de opciones disponibles
|
||||
select to download file setup es-es Seleccione para descargar el fichero
|
||||
select where you want to store/retrieve file contents setup es-es Seleccione dónde desea guardar/recuperar contenidos de ficheros
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information setup es-es Seleccione dónde quiere guardar/recuperar información del sistema de ficheros
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts setup es-es Seleccione dónde quiere guardar/recuperar información de las cuentas de usuario
|
||||
select which group(s) will be exported setup es-es Seleccionar los grupos que se van a exportar
|
||||
select which group(s) will be imported (group membership will be maintained) setup es-es Seleccione qué grupos se importarán (se mantendrán las pertenencias del grupo)
|
||||
@ -487,16 +492,15 @@ select which user(s) will have admin privileges setup es-es Seleccione qué usua
|
||||
select your old version setup es-es Seleccione su versión anterior
|
||||
selectbox setup es-es Cuadro de selección
|
||||
server root setup es-es Raíz del servidor
|
||||
sessions type setup es-es Tipo de sesiones
|
||||
session handler class used. setup es-es Clase utilizada para el manejador de sesiones
|
||||
sessions handler setup es-es Manejador de sesiones
|
||||
set setup es-es establecer
|
||||
set this to "old" for versions < 2.4, otherwise the exact mcrypt version you use. setup es-es Ponga "old" para versiones anteriores a la 2.4.
|
||||
setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup es-es Poner el juego de caracteres del sistema en UTF-8 (unicode) permite coexistir datos de juegos de caracteres distintos.
|
||||
settings setup es-es Configuración
|
||||
setup setup es-es Instalación
|
||||
setup main menu setup es-es Menú principal de la instalación
|
||||
setup the database setup es-es Instalar la base de datos
|
||||
setup/config admin login setup es-es Usuario administrador para Instalación/Configuración
|
||||
should be the same as server root unless you know what you are doing. setup es-es Debe ser el mismo que Server Root (a menos que sepa lo que está haciendo).
|
||||
show 'powered by' logo on setup es-es Mostrar el logo en
|
||||
sieve: host[,port(2000)] setup es-es Sieve: servidor[,puerto(2000)]
|
||||
size setup es-es tamaño
|
||||
@ -506,6 +510,7 @@ smtp server port setup es-es Puerto del servidor SMTP
|
||||
some or all of its tables are missing setup es-es Algunas o todas de sus tablas no se encuentran
|
||||
sources deleted/missing setup es-es El código fuente falta o ha sido borrado
|
||||
sql encryption type setup es-es Tipo de cifrado SQL para contraseñas (predeterminado - md5)
|
||||
ssl validation: setup es-es Validación SSL:
|
||||
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup es-es estándar (el usuario es idéntico al de eGroupWare)
|
||||
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup es-es Configuración del servidor de correo estándar (también se usa para identificación de correo)
|
||||
standard, as defined above setup es-es Estándar, como se ha definido arriba
|
||||
@ -571,7 +576,6 @@ translations upgraded setup es-es Traducciones actualizadas
|
||||
true setup es-es Verdadero
|
||||
try to configure your php to support one of the above mentioned dbms, or install egroupware by hand. setup es-es Intente configurar php para soportar uno de los mencionados SGBD, o instale eGroupWare a mano.
|
||||
two weeks setup es-es dos semanas
|
||||
unfortunally some php/apache packages have problems with it (apache dies and you cant login anymore). setup es-es Desafortunadamente, algunos paquetes de PHP/Apache tienen problemas con esto (Apache muere y ya no se puede iniciar la sesión).
|
||||
uninstall setup es-es desinstalar
|
||||
uninstall all applications setup es-es Desinstalar todas las aplicaciones
|
||||
uninstalled setup es-es desinstalado
|
||||
@ -595,6 +599,7 @@ use pure html compliant code (not fully working yet) setup es-es Usar código co
|
||||
user setup es-es usuario
|
||||
user account prefix setup es-es Prefijo de cuentas de usuario
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup es-es Usuario para identificación SMTP (dejar en blanco si no se necesita)
|
||||
usernames (comma-separated) which can get vfs root access (beside setup user) setup es-es Nombres de usuarios (separados por comas) que pueden obtener acceso root por VFS (además del usuario de instalación)
|
||||
usernames are casesensitive setup es-es Los nombres de usuario distinguen mayúsculas
|
||||
users choice setup es-es A elegir por el usuario
|
||||
usually more annoying.<br />admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup es-es Normalmente es mas molesto. <br />Los administradores pueden usar Administración -> Cuentas de usuario o grupo para dar acceso a más aplicaciones.
|
||||
@ -603,6 +608,7 @@ validation errors setup es-es Errores de validación
|
||||
version setup es-es versión
|
||||
version mismatch setup es-es Las versiones no coinciden
|
||||
view setup es-es Ver
|
||||
virtual filesystem setup es-es Sistema de archivos virtual
|
||||
virtual mail manager (login-name includes domain) setup es-es Gestor de correo virtual (el nombre de usuario incluye el dominio)
|
||||
warning! setup es-es ¡Aviso!
|
||||
we can proceed setup es-es Podemos proceder
|
||||
@ -610,7 +616,7 @@ we could not determine the version of %1, please make sure it is at least %2 set
|
||||
we will automatically update your tables/records to %1 setup es-es Actualizaremos automáticamente sus tablas/registros a %1
|
||||
we will now run a series of tests, which may take a few minutes. click the link below to proceed. setup es-es Ahora se ejecutarán una serie de pruebas, que pueden durar unos pocos minutos. Pulse el enlace de debajo para proceder.
|
||||
welcome to the egroupware installation setup es-es Bienvenido a la instalación de eGroupWare
|
||||
what type of sessions management do you want to use (php session management may perform better)? setup es-es ¿Qué tipo de gestión de sesiones desea usar? (la gestión de sesiones PHP puede tener mejor rendimiento)
|
||||
where should egroupware store file content setup es-es Dónde debe eGroupWare almacenar el contenido de los ficheros
|
||||
which database type do you want to use with egroupware? setup es-es ¿Qué tipo de base de datos quiere usar con eGroupWare?
|
||||
world readable setup es-es lectura para todo el mundo
|
||||
world writable setup es-es escritura para todo el mundo
|
||||
@ -627,7 +633,6 @@ you appear to be running a pre-beta version of egroupware.<br />these versions a
|
||||
you appear to be running an old version of php <br />it its recommend that you upgrade to a new version. <br />older version of php might not run egroupware correctly, if at all. <br /><br />please upgrade to at least version %1 setup es-es Parece que está ejecutando una versión antigua de PHP<br />Se recomienda que actualice a una nueva versión.<br />Las versiones antiguas de PHP puede que no funcionen correctamente o ni siquiera funcionen en eGroupWare.<br /><br />Por favor, actualice al menos a la versión %1
|
||||
you appear to be running version %1 of egroupware setup es-es Parece que está ejecutando la versión %1 de eGroupWare
|
||||
you appear to have %1 support. setup es-es Parece que tiene soporte para %1.
|
||||
you appear to have php session support. enabling php sessions. setup es-es Parece que tiene soporte para sesiones PHP. Activando sesiones PHP.
|
||||
you appear to have xml support enabled setup es-es Parece que tiene activado el soporte XML
|
||||
you are ready for this stage, but this stage is not yet written.<br /> setup es-es Está listo para esta fase, pero esta fase aún no está escrita.<br />
|
||||
you are using php version %1. egroupware now requires %2 or later, recommended is php %3. setup es-es Está usando la versión %1 de PHP. eGroupWare tiene como requisito %2 o superior, siendo la recomendada PHP %3.
|
||||
@ -642,7 +647,6 @@ you have not created your header.inc.php yet!<br /> you can create it now. setup
|
||||
you have successfully logged out setup es-es Ha cerrado la sesión correctamente
|
||||
you must enter a username for the admin setup es-es Debe introducir un nombre de usuario para el administrador
|
||||
you need to add at least one egroupware domain / database instance. setup es-es Necesita añadir al menos una instancia o dominio de la base de datos de eGroupWare.
|
||||
you need to add some domains to your header.inc.php. setup es-es Necesita añadir algunos dominios al fichero header.inc.php.
|
||||
you need to configure egroupware: setup es-es Necesita configurar eGroupWare:
|
||||
you need to fix the above errors, before the configuration file header.inc.php can be written! setup es-es ¡Necesita corregir los errores de arriba, antes de que se pueda escribir el fichero de configuración header.inc.php!
|
||||
you need to save the settings you made here first! setup es-es ¡Necesita guardar la configuración que ha hecho primero!
|
||||
@ -652,7 +656,6 @@ you should either install the sources or uninstall it, to get rid of the tables
|
||||
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup es-es Usted puede desinstalarla y volverla a instalar, o puede intentar una reparación manual
|
||||
you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup es-es ¡¡NO podrá iniciar sesión en eGroupWare usando sesiones PHP: "la sesión no se pudo verificar"!!
|
||||
you're using an old configuration file format... setup es-es Está usando un fichero de configuración con formato antiguo
|
||||
you're using an old header.inc.php version... setup es-es Está usando una versión antigua del header.inc.php
|
||||
your applications are current setup es-es Sus aplicaciones están actualizadas
|
||||
your backup directory '%1' %2 setup es-es Su directorio de copias '%1' %2
|
||||
your database does not exist setup es-es Su base de datos no existe
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ error deleting the entry!!! timesheet es-es Error al borrar la entrada
|
||||
error saving the entry!!! timesheet es-es ¡Se ha producido un error al guardar la entrada!
|
||||
existing links timesheet es-es Enlaces existentes
|
||||
export to openoffice spreadsheet timesheet es-es Exportar a hoja de cálculo de OpenOffice
|
||||
exports entries from your timesheet into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. timesheet es-es Exporta entradas de la Hoja de presencia en un fichero CSV. CSV significa 'Valores separados por comas'. Sin embargo, en la pestaña de opciones también puede elegir otros separadores.
|
||||
exports entries from your timesheet into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. timesheet es-es Exporta entradas desde la hoja de tiempos en un fichero CSV (valores separados por comas). Sin embargo, también se pueden elegir otros separadores en la pestaña de opciones.
|
||||
field must not be empty !!! timesheet es-es ¡El campo no debe estar vacío!
|
||||
full: use only projectmanager admin es-es Completo: usar sólo el Administrador de proyectos
|
||||
general timesheet es-es General
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user