mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-21 23:43:17 +01:00
Add some translations
This commit is contained in:
parent
e69ef34e52
commit
44d81664cd
@ -79,7 +79,6 @@ company name addressbook el Ονομα εταιρίας
|
||||
configuration common el Διαμόρφωση
|
||||
contact common el Επαφή
|
||||
contact application admin el Αίτηση επαφής
|
||||
contact copied addressbook el Επαφή αντιγράφηκε
|
||||
contact deleted addressbook el Επαφή διεγράφη
|
||||
contact fields to show addressbook el Πεδία επαφών προς προβολή
|
||||
contact fields: addressbook el Πεδία επαφών:
|
||||
@ -154,6 +153,7 @@ exported addressbook el εξήχθη
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook el Εξάγει επαφές από το βιβλίο διευθύνσεών σας σε CSV αρχείο.CSV σημαίνει 'Comma Seperated Values'. Παρολαυτά στην καρτέλα Επιλογές μπορείτε επίσης να διαλέξετε και άλλους διαχωριστήρες.
|
||||
extra addressbook el Επιπλέον
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook el Απέτυχε η αλλαγή του-των μέλους(η) του %1 οργανισμού (ανεπαρκή δικαιώματα)!!!
|
||||
favorites addressbook el Αγαπημένα
|
||||
fax addressbook el Fax
|
||||
fax number common el Αριθμός Fax
|
||||
field %1 has been added ! addressbook el Το πεδίο %1 προστέθηκε !
|
||||
@ -167,6 +167,7 @@ for read only ldap admin el Για ανάγνωση μόνο LDAP
|
||||
full name addressbook el Πλήρες όνομα
|
||||
general admin el Γενικά
|
||||
general fields: addressbook el Γενικά πεδία:
|
||||
general settings addressbook el Γενικές ρυθμίσεις
|
||||
geo addressbook el GEO
|
||||
global categories addressbook el Παγκόσμιες κατηγορίες
|
||||
grant addressbook access common el Πρόσβαση στο βιβλίο Διευθύνσεων
|
||||
@ -183,7 +184,7 @@ home phone addressbook el Τηλέφωνο οικίας
|
||||
home state addressbook el Νομός οικίας
|
||||
home street addressbook el Διεύθυνση οικίας
|
||||
home zip code addressbook el Τ.Κ. οικίας
|
||||
icon addressbook el Εικόνα
|
||||
icon addressbook el Εικoνίδιο
|
||||
if accounts are already in ldap admin el αν οι λογαριασμοί είναι ακόμα στο LDAP
|
||||
import addressbook el Εισαγωγή
|
||||
import contacts addressbook el Εισαγωγή επαφών
|
||||
@ -250,6 +251,7 @@ pager common el Αριθμός μπίπερ
|
||||
parcel addressbook el Πακέτο
|
||||
participants addressbook el Συμμετέχοντες
|
||||
permission denied !!! addressbook el Άδεια απορρίπτεται !!!
|
||||
pgp key addressbook el Κλειδί PGP
|
||||
phone number common el Αριθμός τηλεφώνου
|
||||
phone numbers common el Αριθμοί τηλεφώνων
|
||||
photo addressbook el Φωτογραφία
|
||||
|
@ -35,13 +35,13 @@ account %1 %2 admin de Benutzerkonto %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin de Konto '%1' gelöscht.
|
||||
account '%1' not found !!! admin de Mailkonto '%1' nicht gefunden !
|
||||
account active admin de Konto aktiv
|
||||
account deleted. admin de Mailkonto gelöscht.
|
||||
account deleted. admin de Mail-Konto gelöscht.
|
||||
account has been created common de Konto wurde erstellt
|
||||
account has been deleted common de Konto wurde gelöscht
|
||||
account has been updated common de Konto wurde aktualisiert
|
||||
account id admin de Benutzerkonto ID
|
||||
account list admin de Benutzerkonten anzeigen
|
||||
account not found! common de Mailkonto nicht gefunden!
|
||||
account not found! common de Mail-Konto nicht gefunden!
|
||||
account permissions admin de Zugriffsrechte
|
||||
account preferences admin de Einstellungen der Benutzerkonten
|
||||
account saved. admin de Mailkonto gespeichert.
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ add user admin de Neuen Benutzer erstellen
|
||||
add user or group admin de Benutzer oder Gruppen eingeben
|
||||
admin dn admin de Admin DN
|
||||
admin email admin de E-Mail-Administration
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin de E-Mail-Adressen der Administratoren (mit Komma getrennt) die über eine Sperre benachrichtigt werden sollen ('leer' für keine Benachrichtigung)
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin de E-Mail-Adressen der Administratoren (mit Komma getrennt), die über eine Sperre benachrichtigt werden sollen ('leer' für keine Benachrichtigung)
|
||||
admin name admin de Name des Administrators
|
||||
admin password admin de Admin Passwort
|
||||
admin queue and history admin de Admin Queue und Historie
|
||||
@ -89,8 +89,8 @@ admin username admin de Administrator Benutzername
|
||||
administration admin de Administration
|
||||
admins admin de Administratoren
|
||||
advanced options admin de erweiterte Einstellungen
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin de Nach wievielen erfolglosen Anmeldeversuchen soll ein Benutzerkonto gesperrt werden (Vorgabe 3)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin de Nach wievielen erfolglosen Anmeldeversuchen soll eine IP-Adresse gesperrt werden (Vorgabe 15)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin de Nach wie vielen erfolglosen Anmeldeversuchen soll ein Benutzerkonto gesperrt werden (Vorgabe 3)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin de Nach wie vielen erfolglosen Anmeldeversuchen soll eine IP-Adresse gesperrt werden (Vorgabe 15)?
|
||||
aliases admin de E-Mail-Alias
|
||||
all applications admin de Alle Anwendungen
|
||||
all categories admin de Alle Kategorien
|
||||
@ -204,7 +204,7 @@ country admin de Land
|
||||
country selection admin de Länderauswahl
|
||||
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. admin de CRAM-MD5 oder DIGEST-MD5 erfordert, das das Auth_SASL Packet installiert ist.
|
||||
create group admin de Erstelle Gruppe
|
||||
create new account admin de Neues Mailkonto erstellen
|
||||
create new account admin de Neues Mail-Konto erstellen
|
||||
create new identity admin de Neue Identität erstellen
|
||||
created admin de Erstellt
|
||||
created with id #%1 admin de erstellt mit der ID #%1
|
||||
@ -367,7 +367,7 @@ error connecting to imap server: [%s] %s. admin de Fehler beim Verbinden mit dem
|
||||
error deleting entry! admin de Fehler beim Löschen des Eintrags
|
||||
error deleting log entry! admin de Fehler beim Löschen des Protokolleintrags!
|
||||
error saving admin de Fehler beim Speichern
|
||||
error saving account! admin de Fehler beim Speichern des Mailkontos!
|
||||
error saving account! admin de Fehler beim Speichern des Mail-Kontos!
|
||||
error saving the command! admin de Fehler beim Speichern des Befehls!
|
||||
error saving the entry!!! admin de Fehler beim Speichern !
|
||||
error saving to db: admin de Fehler beim Speichern in der Datenbank:
|
||||
@ -384,7 +384,7 @@ exports groups into a csv file. admin de Benutzergruppen in eine CSV-Datei expor
|
||||
exports users into a csv file. admin de Benutzer in eine CSV-Datei exportieren.
|
||||
failed to change password for account "%1"! admin de Fehler beim Ändern des Passwortes für Benutzer "%1"!
|
||||
failed to change password. admin de Ändern des Passwortes nicht möglich.
|
||||
failed to delete account! admin de Fehler beim Löschen des Mailkontos!
|
||||
failed to delete account! admin de Fehler beim Löschen des Mail-Kontos!
|
||||
failed to mount backup directory! admin de Konnte Datensicherungsverzeichnis nicht mounten!
|
||||
failed to save user! admin de Speichern dieses Benutzers ist nicht möglich.
|
||||
fallback (after each pageview) admin de Ausweichmöglichkeit (nach jedem Seitenaufbau)
|
||||
@ -400,7 +400,7 @@ for the times above admin de für die oben angegebenen Zeiten
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin de für die darunter angegebenen Zeiten (leere Felder zählen als "*", alles leer = jede Minute)
|
||||
forbid users to create identities admin de Anwender dürfen keine Identitäten anlegen
|
||||
force selectbox admin de Auswahl erzwingen
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin de Erzwinge das ändern von Passwörtern durch den Benutzer nach X Tagen. (leer für nein, eine positive Zahl für alle X Tage)
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin de Erzwinge das Ändern von Passwörtern durch den Benutzer nach X Tagen. (leer für nein, eine positive Zahl für alle X Tage)
|
||||
forward also to admin de zusätzlich weiterleiten
|
||||
forward email's to admin de E-Mails weiterleiten an
|
||||
forward emails to admin de E-Mails weiterleiten an
|
||||
@ -419,7 +419,7 @@ group '%1' deleted. admin de Gruppe '%1' wurde gelöscht.
|
||||
group ? admin de Gruppe ?
|
||||
group csv export admin de CSV Export von Gruppen
|
||||
group csv import admin de CSV Import von Gruppen
|
||||
group excepted from above export limit (admins are always excepted) admin de Gruppen die vom oben angegeben Exportlimit ausgenommen sind (Administratoren sind immer ausgenommen)
|
||||
group excepted from above export limit (admins are always excepted) admin de Gruppen, die vom oben angegeben Exportlimit ausgenommen sind (Administratoren sind immer ausgenommen)
|
||||
group has been added common de Gruppe wurde hinzugefügt
|
||||
group has been deleted common de Gruppe wurde gelöscht
|
||||
group has been updated common de Gruppe wurde aktualisiert
|
||||
@ -536,7 +536,7 @@ loginid admin de Login-ID
|
||||
logintime admin de Anmeldezeit
|
||||
logoutime admin de Abmeldezeit
|
||||
lowercase email addresses admin de E-Mail-Adressen mit Kleinbuchstaben
|
||||
mail account admin de E-Mail Konto
|
||||
mail account admin de E-Mail-Konto
|
||||
mail settings admin de E-Mail-Einstellungen
|
||||
main email-address admin de Stamm-E-Mail-Adresse
|
||||
manage mapping admin de Feldzuordnung verwalten
|
||||
@ -567,7 +567,7 @@ new password [ leave blank for no change ] admin de Neues Passwort [ Feld leer l
|
||||
next run admin de nächste Ausführung
|
||||
no algorithms available admin de Kein Algorithmus verfügbar
|
||||
no alternate email address admin de keine zusätzlichen E-Mail-Adressen
|
||||
no default account found! admin de Kein Standard Mailkonto gefunden!
|
||||
no default account found! admin de Kein Standard Mail-Konto gefunden!
|
||||
no encryption admin de keine Verschlüsselung
|
||||
no forwarding email address admin de keine Weiterleitungsadresse definiert
|
||||
no jobs in the database !!! admin de Keine Jobs in der Datenbank!
|
||||
@ -614,7 +614,7 @@ password to unlock encrypted p12 admin de Passwort zum Entsperren von verschlüs
|
||||
password updated admin de Passwort aktualisiert
|
||||
passwords and/or attributes of %1 accounts changed admin de Passwörter und/oder Attribute von %1 Benutzern geändert
|
||||
passwords require a minimum number of characters admin de Passworte benötigen diese Mindestanzahl Zeichen
|
||||
passwords requires this number of different character classes admin de Passworte benötigen mindestens soviele Zeichenklassen
|
||||
passwords requires this number of different character classes admin de Passworte benötigen mindestens so viele Zeichenklassen
|
||||
path information admin de Pfad-Information
|
||||
peer server list admin de Liste der Server im Verbund
|
||||
peer servers admin de Server-Verbund
|
||||
@ -792,7 +792,7 @@ this application is current admin de Diese Anwendung ist aktuell
|
||||
this application requires an upgrade admin de Diese Anwendung benötigt ein Upgrade
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin de Diese Kategorie wird gegenwärtig als übergeordnete Kategorie benutzt.
|
||||
this controls exports and merging. admin de Steuert den Export und den Merge Print von Dokumenten
|
||||
this is not a personal mail account!\n\naccount will be deleted for all users!\n\nare you really sure you want to do that? admin de Das ist KEIN persönliches Mailkonto!\n\nDas Konto wird für ALLE Benutzer gelöscht!\n\nSind Sie wirklich sicher, dass Sie das wollen?
|
||||
this is not a personal mail account!\n\naccount will be deleted for all users!\n\nare you really sure you want to do that? admin de Das ist KEIN persönliches Mail-Konto!\n\nDas Konto wird für ALLE Benutzer gelöscht!\n\nSind Sie wirklich sicher, dass Sie das wollen?
|
||||
this php has no imap support compiled in!! admin de Dieses PHP hat keine IMAP Unterstützung!!!
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin de Zeit nach der Anwendungsdaten der Sitzung gelöscht werden in Sekunden (Vorgabe 86400 = 1 Tag)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin de Zeit nach der Sitzungen verfallen (Vorgabe 14400 = 4 Stunden)
|
||||
@ -831,7 +831,7 @@ upload your certificate .p12/.pfx file admin de Zertifikat hochladen (.p12/.pfx-
|
||||
upload your favicon or enter the url admin de Laden Sie ein Favicon hoch oder geben Sie eine URL dafür ein
|
||||
upload your header logo or enter the url (leave it empty if it is the same as login logo) admin de Laden Sie Ihr Header-Logo hoch oder geben Sie die URL ein (lassen Sie sie leer, wenn sie mit dem Login-Logo identisch ist)
|
||||
upload your logo or enter the url admin de Laden Sie Ihr Logo hoch oder geben Sie eine URL dafür ein
|
||||
uppercase, lowercase, number, special char admin de Großbuchstaben, kleine Buchstaben, Zahlen, Sonderzeichen
|
||||
uppercase, lowercase, number, special char admin de Großbuchstaben, Kleinbuchstaben, Zahlen, Sonderzeichen
|
||||
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin de URL der EGroupware Installation, z.B. http://domain.com/egroupware
|
||||
usage admin de Einsatz
|
||||
use cookies to pass sessionid admin de Sitzungs-ID in einem Cookie speichern
|
||||
@ -844,7 +844,7 @@ use smtp auth admin de SMTP Authentifizierung benutzen
|
||||
use theme admin de Benutztes Farbschema
|
||||
use tls authentication admin de TLS Authentifizierung benutzen
|
||||
use tls encryption admin de TLS Verschlüsselung benutzen
|
||||
use users email-address (as seen in useraccount) admin de Benutzt E-Mail Adresse des Benutzers (Die unter seinem Mailkonto angezeigt wird)
|
||||
use users email-address (as seen in useraccount) admin de Benutzt E-Mail Adresse des Benutzers (Die unter seinem Mail-Konto angezeigt wird)
|
||||
user accounts admin de Benutzerkonten
|
||||
user can edit forwarding address admin de Anwender können ihre Weiterleitungsadresse bearbeiten
|
||||
user csv export admin de CSV Export von Benutzern
|
||||
@ -876,7 +876,7 @@ view sessions admin de Sitzungen anzeigen
|
||||
view this user admin de Diesen Benutzer anzeigen
|
||||
view user account admin de Benutzerkonto anzeigen
|
||||
virtual mail manager admin de Virtual MAIL ManaGeR
|
||||
warn users about the need to change their password? the number set here should be lower than the value used to enforce the change of passwords every x days. only effective when enforcing of password change is enabled. (empty for no,number for number of days before they must change) admin de Benutzer warnen, dass Ihr Passwort in X Tagen abläuft? Der Wert hier gibt an, ab wieviel Tagen vorher die Benutzer einmal pro Sitzung gewarnt werden. Die hier eingetragene Zahl sollte kleiner sein, als der Wert der für das Erzwingen des Änderns von Passwörtern alle Y Tage verwendet wird. Diese Option ist nur wirksam, wenn das Erzwingen von Passwortänderungen alle Y Tage aktiviert ist. (leer für nein, eine positive Zahl für Warnung ab X Tagen bevor das Passwort abläuft)
|
||||
warn users about the need to change their password? the number set here should be lower than the value used to enforce the change of passwords every x days. only effective when enforcing of password change is enabled. (empty for no,number for number of days before they must change) admin de Benutzer warnen, dass Ihr Passwort in X Tagen abläuft? Der Wert hier gibt an, ab wie viel Tagen vorher die Benutzer einmal pro Sitzung gewarnt werden. Die hier eingetragene Zahl sollte kleiner sein, als der Wert der für das Erzwingen des Änderns von Passwörtern alle Y Tage verwendet wird. Diese Option ist nur wirksam, wenn das Erzwingen von Passwortänderungen alle Y Tage aktiviert ist. (leer für nein, eine positive Zahl für Warnung ab X Tagen bevor das Passwort abläuft)
|
||||
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin de Wir erheben diese Daten zu ausschliesslich statistischen Zwecken, um einen Überblick über den weltweiten Einsatz von EGroupware zu gewinnen.
|
||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin de Wir speichern keine Herkunftsdaten oder Informationen, die einen Rückschluss auf Ihre Identität ermöglichen würden.
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin de Wem sollen alle Datensätze, die dem zu löschenden Benutzer gehören, übertragen werden?
|
||||
|
@ -17,6 +17,7 @@
|
||||
%1 run rights for applications admin es-es derecho de ejecución %1 para aplicaciones
|
||||
%1 sessions killed admin es-es Se han matado %1 sesiones
|
||||
%1 user %2 admin es-es %1 usuario %2
|
||||
(de)activate mail accounts admin es-es (des)activar cuentas de correo
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin es-es (por defecto, No, desactivar si no se usa)
|
||||
(no subject) admin es-es (Sin asunto)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin es-es (las claves guardadas no se mostrarán aquí)
|
||||
@ -233,6 +234,7 @@ delete selected entries admin es-es Suprimir las entradas seleccionadas
|
||||
delete the category admin es-es Suprimir la categoría
|
||||
delete the group admin es-es Suprimir el grupo
|
||||
delete the selected entries admin es-es Suprimir las entradas seleccionadas
|
||||
delete this access control admin es-es Suprimir este control de acceso
|
||||
delete this account admin es-es Suprimir esta cuenta
|
||||
delete this category admin es-es Suprimir esta categoría
|
||||
delete this group admin es-es Suprimir este grupo
|
||||
@ -317,8 +319,9 @@ enable the soap service admin es-es Activar el servicio soap
|
||||
enable the xmlrpc service admin es-es Activar el servicio xmlrpc
|
||||
enabled - hidden from navbar admin es-es Habilitado - Esconder de la barra de navegación
|
||||
enabled - popup window admin es-es Habilitado - Ventana emergente
|
||||
encrypted connection admin es-es conexión cifrada
|
||||
encryption settings admin es-es configuración del cifrado
|
||||
encrypted connection admin es-es Conexión cifrada
|
||||
encryption admin es-es Cifrado
|
||||
encryption settings admin es-es Configuración del cifrado
|
||||
enter a description for the category admin es-es introduzca una descripción para esta categoría
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin es-es Introduzca un texto aleatorio para el cifrado <br> de la sesión (requiere mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin es-es Introduzca el color de fondo para la página de inicio de sesión
|
||||
@ -405,6 +408,7 @@ group name admin es-es Nombre del grupo
|
||||
hash admin es-es Hash
|
||||
hide php information admin es-es Ocultar información de PHP
|
||||
home directory admin es-es Directorio personal
|
||||
home screen message admin es-es Mensaje de la pantalla principal
|
||||
host information admin es-es Información del servidor
|
||||
hour<br>(0-23) admin es-es Hora<br>(0-23)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin es-es ¿Qué tamaño deben tener las miniaturas para las imágenes vinculadas (máximo en pixels)?
|
||||
@ -502,10 +506,10 @@ login-status admin es-es Estado de la sesión
|
||||
loginid admin es-es LoginID
|
||||
logintime admin es-es Hora de inicio de sesión
|
||||
logoutime admin es-es Hora de fin de sesión
|
||||
lowercase email addresses admin es-es Direcciones de correo-e en minúsculas
|
||||
mail account admin es-es Cuenta de correo
|
||||
mail settings admin es-es Configuración del correo.
|
||||
main email-address admin es-es Dirección de correo principal
|
||||
home screen message admin es-es Mensaje de la pantalla principal
|
||||
manage mapping admin es-es Gestión de mapeos
|
||||
manage stationery templates admin es-es Gestionar plantillas preimpresas
|
||||
manager admin es-es Administrador
|
||||
@ -631,7 +635,6 @@ remove all users from this group ? admin es-es ¿Borrar todos los usuarios de es
|
||||
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin es-es Eliminar el acceso a grupos puede causar problemas para los datos en esta categoría. ¿Está seguro? Los usuarios de estos grupos puede que ya no tengan acceso:
|
||||
requested admin es-es Requerido
|
||||
reset filter admin es-es restablecer filtro
|
||||
return to view account admin es-es Volver a ver cuenta
|
||||
rights admin es-es Derechos
|
||||
route all mails to admin es-es dirigir todos los correos a
|
||||
rows admin es-es Filas
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
%1 copied - the copy can now be edited common de %1 Kopie - Diese Kopie kann jetzt bearbeitet werden
|
||||
%1 directories %2 found! admin de %1 Verzeichnisse %2 gefunden!
|
||||
%1 email addresses inserted common de %1 E-Mail-Adressen eingefügt
|
||||
%1 email(s) added into %2 api de %1 E-Mail-Adresse(n) in %2 hinzugefügt
|
||||
%1 entries found, select one ... common de %1 Einträge gefunden, einen auswählen ...
|
||||
%1 etemplates deleted common de %1 eTemplate(s) gelöscht
|
||||
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common de %1 eTemplate(s) für die Anwendung '%2' nach '%3' geschrieben
|
||||
@ -570,6 +571,7 @@ french southern territories common de FRANZÖSISCHEN SÜD- und ANTARKTISGEBIETE
|
||||
friday common de Freitag
|
||||
ftp common de FTP
|
||||
fullname common de Vor- und Nachname
|
||||
fullscreen api de Vollbild
|
||||
fullscreen mode common de Vollbild Modus
|
||||
gabon common de GABUN
|
||||
gambia common de GAMBIA
|
||||
@ -999,6 +1001,7 @@ philippines common de PHILIPPINEN
|
||||
phone number common de Telefonnummer
|
||||
pitcairn common de PITCAIRN
|
||||
placeholders common de Platzhalter
|
||||
play/pause api de Wiedergabe/Pause
|
||||
please %1 by hand common de Bitte %1 per Hand
|
||||
please enter a name common de Bitte geben Sie einen Namen ein !
|
||||
please enter table-name first !!! common de Bitte geben Sie zuerst einen Tabellennamen an !!!
|
||||
|
@ -63,6 +63,7 @@ appointment settings calendar de Einstellungen der Terminverwaltung
|
||||
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar de Als Alternative können Sie auch einen %1MySQL Dump herunterladen%2 und diesen von Hand in die Datenbank Tabelle egw_cal_timezones importieren.
|
||||
at start of the event calendar de am Beginn des Termins
|
||||
automatically purge old events after admin de Bereinigt bzw. löscht alte Termine automatisch nach
|
||||
available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range: calendar de Verfügbar für den ersten Eintrag innerhalb eines jeden Tages oder für die Liste innerhalb des ausgewählten Bereichs:
|
||||
back half a month calendar de einen halben Monat zurück
|
||||
back one month calendar de einen Monat zurück
|
||||
back one year calendar de ein Jahr zurück
|
||||
@ -96,12 +97,14 @@ canceled calendar de Abgesagt
|
||||
category %1 removed because of missing rights calendar de Kategorie %1 entfernt wegen fehlender Rechte
|
||||
category acl common de Kategorie Rechte
|
||||
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar de Kategorie Rechte beschränken nur das Hinzufügen einer Kategorie zu einem Termin oder das Ändern des Status eines Teilnehmers. Sie ändern NICHT die Sichtbarkeit eines Termins!
|
||||
category automatically added to new events calendar de Kategorie, die automatisch zu neuen Veranstaltungen hinzugefügt wird.
|
||||
chair calendar de Vorsitz
|
||||
change history calendar de Änderungshistorie
|
||||
change your status calendar de Eigenen Status ändern
|
||||
charset of file calendar de Zeichensatz der Datei
|
||||
check all calendar de Alle auswählen
|
||||
choose a category calendar de Wählen Sie eine Kategorie
|
||||
choose owner of imported data calendar de Eigentümer der importierten Daten auswählen
|
||||
close the window calendar de Schließt das Fenster
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar de Schreibe eine E-Mail an alle Teilnehmer, nachdem der Termin gespeichert wurde.
|
||||
configuration settings calendar de Einstellungen der Konfiguration
|
||||
@ -131,6 +134,7 @@ custom_2 common de frei / besetzt
|
||||
daily calendar de Täglich
|
||||
daily tables calendar de Tabellen für tägliche Einträge
|
||||
data exchange settings calendar de Einstellungen für den Datenaustausch
|
||||
date for the day of the week calendar de Datum für den Tag
|
||||
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar de Tagesdatum, erste Zeile der Tagesübersicht
|
||||
day calendar de Tag
|
||||
day of week tables calendar de Tabellen für die Wochenansicht
|
||||
@ -361,9 +365,11 @@ monthly (by day) calendar de Monatlich (nach Wochentag)
|
||||
monthview calendar de Monatsansicht
|
||||
multiple week view calendar de Mehrwochenansicht
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar de Name des aktuellen Benutzers, alle anderen Kontakt Felder sind weiterhin gültig
|
||||
name of the week (ex: monday) calendar de Name des Wochentags (z.B. Montag)
|
||||
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar de Name der Woche (ab Montag), verfügbar für den ersten Eintrag für jeden Tag der Woche oder für die tägliche Tabelle innerhalb des ausgewählten Zeitraums.
|
||||
needs action calendar de Zu erledigen
|
||||
new calendar de Neu
|
||||
new event category calendar de Neue Termin-Kategorie
|
||||
new event participants calendar de Teilnehmerauswahl für neue Termine
|
||||
new search with the above parameters calendar de neue Suche mit den obigen Parametern
|
||||
no automatic purging admin de Keine automatische Bereinigung alter Termine
|
||||
@ -407,6 +413,7 @@ one week calendar de eine Woche
|
||||
one year calendar de ein Jahr
|
||||
only group-events calendar de nur Gruppentermine
|
||||
only recurrences until %1 (excluding) have been checked! calendar de Wiederholungen wurden nur bis %1 (ausschließlich) überprüft!
|
||||
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likly not be suppored! calendar de Nur von wenigen vollständig konformen Clients (z.B. von Apple) unterstützt. Wenn eine URL eingegeben werden muss, wird sie höchstwahrscheinlich nicht unterstützt!
|
||||
only the initial date of that recurring event is checked! calendar de Nur das Startdatum diese wiederholenden Termins wird geprüft!
|
||||
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar de Wird nur bei der Erstanzeige des Kalenders benutzt, danach immer die zuletzt ausgewählte Anzeige
|
||||
open todo's: calendar de unerledigte Aufgaben:
|
||||
@ -417,6 +424,7 @@ owner too calendar de Auch Besitzer
|
||||
participant names by type calendar de Teilnehmernamen nach Typ
|
||||
participant table calendar de Tabelle der Teilnehmer
|
||||
participants calendar de Teilnehmer
|
||||
participants automatically added to new events calendar de Teilnehmer, die automatisch zu neuen Terminen hinzugefügt werden.
|
||||
participants uninvited from an event calendar de Ausgeladene Teilnehmer eines Termins
|
||||
participants, resources, ... calendar de Teilnehmer, Ressourcen
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar de Ihr Passwort, um nicht angemeldeten Benutzern Zugang zu Ihrer Terminverfügbarkeit zu gewähren.
|
||||
@ -545,6 +553,7 @@ tag to mark positions for address labels calendar de Kennzeichnet die Position f
|
||||
tentative calendar de Vorläufige Zusage
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar de Test Import (zeigt importierte Datensätze <u>nur</u> im Webbrowser an)
|
||||
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar de Die Apple iCal Anwendung benutzt diese Farbe zur Anzeige von Terminen dieses Kalenders
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar de Das Dokument kann Platzhalter wie {{%1}} enthalten, die durch die Daten ersetzt werden sollen.
|
||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar de Das Dokument kann Platzhalter wie {{%3}} enthalten, die mit den Daten ersetzt werden (%1komplette Liste der Platzhalter%2)
|
||||
the exceptions are deleted together with the series. calendar de Die Ausnahmen werden mit der Terminserie gelöscht
|
||||
the following document-types are supported: calendar de Im Moment werden die folgenden Dokumenttypen unterstützt:
|
||||
@ -633,6 +642,7 @@ weekview calendar de Wochenansicht
|
||||
weekview with weekend calendar de Wochenansicht mit Wochenende
|
||||
weekview without weekend calendar de Wochenansicht ohne Wochenende
|
||||
what should links to the calendar events display in other applications. calendar de Was soll der Link-Titel zusätzlich enthalten bei der Anzeige von Verknüpfungen?
|
||||
when changing the month calendar de Bei Monatswechsel
|
||||
when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar de Wenn ausgewählt werden Geburts- und/oder Feiertage als Ereignisse in Ihrem Kalender angezeigt. Bitte beachten Sie, dass diese Option nur die Erscheinung innerhalb von EGroupware verändert, nicht aber die Informationen, die via iCal oder über andere Kalender-Schnittstellen gesendet werden.
|
||||
which view to show on home page calendar de Welche Ansicht soll auf der Startseite angezeigt werden
|
||||
while selecting up to x users day- and weekview is not consolidated (5 is used when not set) admin de Ab der hier eingestellten Anzahl von Benutzern wird die nach Benutzern aufgeteilte Tages- und Wochenansicht in einer Ansicht zusammengefasst
|
||||
|
@ -1,9 +1,12 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar el %1 %2 σε %3
|
||||
%1 days calendar el %1 ημέρες
|
||||
%1 hours calendar el %1 ώρες
|
||||
%1 minutes calendar el %1 λεπτά
|
||||
%1 records imported calendar el %1 εγγραφές εισήχθηκαν
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar el %1 εγγραφές διαβάστηκαν (δεν εισήχθηκαν ακόμα, μπορείτε να πάτε πίσω και να ξετσεκάρετε Δοκιμαστικη Εισαγωγή)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar el <b>Παρακαλώ προσέξτε</b>:Το ημερολόγιο χρησιμοποιεί τις γιορτές της χώρας σας, οι οποίες είναι καθορισμένες την %1. Μπορείτε να τις αλλάξετε στις δικές σας %2.<br/>Οι γιορτές %3 εγκαθίστανται αυτόματα από %4. Μπορείτε να το αλλάξετε σε %5.
|
||||
%1 weeks calendar el %1 εβδομάδες
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar el Ένα μη αποκλειόμενο γεγονός δεν θα συμπίπτει με άλλα γεγονότα
|
||||
accept calendar el αποδοχή
|
||||
accept calendar el Aποδοχή
|
||||
accept or reject an invitation calendar el Αποδεχτείτε ή απορρίψτε μία πρόσκληση
|
||||
accepted calendar el Αποδέχτηκε
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar el Απορρίφθηκε η είσοδος στο ημερολόγιο του %1 !!!
|
||||
@ -11,13 +14,14 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
|
||||
actions calendar el Ενέργειες
|
||||
actions... calendar el Ενέργειες...
|
||||
add alarm calendar el Προσθέστε Ειδοποίηση
|
||||
add new alarm calendar el Προσθήκε νέας ειδοποίησης
|
||||
added calendar el Προστέθηκε
|
||||
added by synchronisation calendar el προστέθηκε από συγχρονισμό
|
||||
after calendar el Μετά
|
||||
after %1 calendar el Μετά %1
|
||||
after current date calendar el Μετά την τωρινή ημερομηνία
|
||||
alarm calendar el Ειδοποίηση
|
||||
alarm added calendar el Προστέθηκε ειδοποίηση
|
||||
alarm deleted calendar el Διαγράφηκε ειδοποίηση
|
||||
alarm added calendar el Προστέθηκε ειδοποίηση.
|
||||
alarm deleted calendar el Διαγράφηκε ειδοποίηση.
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar el Ειδοποίηση για %1 στις %2 την %3
|
||||
alarm management calendar el Διαχείρηση ειδοποιήσεων
|
||||
alarms calendar el Ειδοποιήσεις
|
||||
@ -25,23 +29,22 @@ all categories calendar el Όλες οι κατηγορίες
|
||||
all day calendar el Όλη μέρα
|
||||
all events calendar el Όλα τα γεγονότα
|
||||
all participants calendar el Όλοι οι συμμετέχοντες
|
||||
allows to edit the event again calendar el Επιτρέπει ξανά την επεξεργασία του γεγονότος
|
||||
always calendar el πάντα
|
||||
allows to edit the event again calendar el Επιτρέπει την εκ νέου επεξεργασία του γεγονότος
|
||||
always calendar el Πάντα
|
||||
apply the changes calendar el εφαρμόστε τις αλλαγές
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar el Εισαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτή τη χώρα;
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar el Εισαι σίγουρος πως θέλεις να διαγράψεις αυτή την αργία;
|
||||
back half a month calendar el Μισό μήνα πίσω
|
||||
back one month calendar el Ένα μήνα πίσω
|
||||
before calendar el Πριν
|
||||
before %1 calendar el Πριν %1
|
||||
before current date calendar el Πριν την τωρινή ημερομηνία
|
||||
before the event calendar el πριν το γεγονός
|
||||
birthday calendar el Γενέθλια
|
||||
birthdays admin el Γενέθλια
|
||||
busy calendar el απασχολημένος
|
||||
birthdays only calendar el Μόνο γενέθλια
|
||||
busy calendar el Απασχολημένος
|
||||
by calendar el μέσω
|
||||
calendar event calendar el Γεγονός ημερολογίου
|
||||
calendar fields: calendar el Πεδία Ημερολογίου:
|
||||
calendar holiday management admin el Διαχείρηση αδειών ημερολογίου
|
||||
calendar menu calendar el Μενού ημερολογίου
|
||||
calendar preferences calendar el Ιδιότητες ημερολογίου
|
||||
calendar settings admin el Ρυθμίσεις ημερολογίου
|
||||
@ -84,13 +87,12 @@ delete this event calendar el Διαγράψτε αυτό το γεγονός
|
||||
delete this exception calendar el Διαγράψτε αυτή την εξαίρεση
|
||||
delete this series of recurring events calendar el Διαγράψτε αυτή τη σειρά των επανεμφανιζόμενων γεγονότων
|
||||
deleted calendar el διεγράφη
|
||||
uninvited calendar el Μη προσκεκλημένοι
|
||||
display status of events calendar el Εμφάνιση κατάστασης γεγονότων
|
||||
displayed view calendar el εμφανιζόμενη εικόνα
|
||||
distribution list calendar el Πίνακας διανομής
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar el Θέλετε εμφάνιση της εβδομάδας με ή χωρίς το Σαββατοκύριακο;
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar el Θέλετε να ειδοποιηθείτε για νέες συναντήσεις ή αλλαγές συναντήσεων;Θα ειδοποιήστε για αλλαγές που κάνετε ο ίδιος.<br>Μπορείτε να ελλαττώσετε τις ειδοποιήσεις σε ορισμένες αλλαγές μόνο. Κάθε αντικέιμενο περιλαμβάνει όλες τις ειδοποιήσεις σε μία λίστα από πάνω του.Όλες οι τροποποιήσεις συμπεριλαμβάνουν αλλαγές του τίτλου, της περιγραφής, των συμμετεχόντων, αλλά καμία απάντηση συμμετέχοντος. Αν ο ιδιοκτήτης ενός γεγονότος ζήτησε κάποια ειδοποίηση, θα λαμβάνει πάντα τις απαντήσεις των συμμετεχόντων ως αποδοχές και απορρίψεις επίσης.
|
||||
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar el Θέλετε να λαμβάνετε μία τακτική περίληψη των συναντήσεών σας μέσω email;<br>Η περίληψη στέλνεται στην συνηθισμένη σας διεύθυνση email το πρωί εκείνης της ημέρας ή τη Δευτέρα για εβδομαδιαίες περιλήψεις.<br>Αποστέλεται μόνον όταν έχετε κάποια συνάντηση εκείνη την ημέρα ή εβδομάδα.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin el Θέλετε να φορτωθούν τα αρχεία αδειών του ημερολογίου δυναμικά?
|
||||
download calendar el Φόρτωμα
|
||||
download this event as ical calendar el Φόρτωση του γεγονότος ως iCal
|
||||
duration calendar el Διάρκεια
|
||||
@ -105,17 +107,17 @@ end date/time calendar el Τέλος Ημερομηνίας/Ώρας
|
||||
enddate calendar el Τελος ημερομηνίας
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar el Ημερομηνία τέλους / -ώρα συνάντησης, π.χ. για περισσότερο από μία μέρα.
|
||||
enddate of the export calendar el Ημερομηνία τέλους εξαγωγής
|
||||
ends calendar el τελειώνει
|
||||
error adding the alarm calendar el Σφάλμα στην προσθήκη ειδοποίησης
|
||||
ends calendar el Λήγει
|
||||
error adding the alarm calendar el Σφάλμα στην προσθήκη ειδοποίησης.
|
||||
error saving the event! calendar el Σφάλμα κατά αποθήκευση της ημερολογιακής καταχώ!
|
||||
error: importing the ical calendar el Σφάλμα: στην εισαγωγή του iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar el Σφάλμα: δεν έχει επιλεχθεί κάποιος συμμετέχων !!!
|
||||
error: saving the event !!! calendar el Σφάλμα: στην αποθήκευση του γεγονότος !!!
|
||||
error: no participants selected !!! calendar el Σφάλμα: δεν έχει επιλεχθεί κάποιος συμμετέχων !
|
||||
error: saving the event !!! calendar el Σφάλμα: στην αποθήκευση του γεγονότος !
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar el Σφάλμα: Η ώρα έναρξης πρέπει να έιναι πριν την τέλους
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar el Σφάλμα:η καταχώρηση έχει ενημερωθεί από όταν την ανοίξατε για προσαρμογή!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar el Το γεγονός αντιγράφηκε - το αντίγραφο μπορεί τώρα να επεξεργαστεί
|
||||
event deleted calendar el Γεγονός διεγράφη
|
||||
event details follow calendar el Ακολουθούν λεπτομέρειες γεγονότων
|
||||
event saved calendar el Γεγονός αποθηκεύτηκε
|
||||
event saved calendar el Το γεγονός αποθηκεύτηκε
|
||||
event will occupy the whole day calendar el Το γεγονός θα απασχολήσει ολόκληρη την ημέρα
|
||||
exception calendar el Εξαίρεση
|
||||
exception created - you can now edit or delete it calendar el Δημιουργήθηκε εξαίρεση - μπορείτε τώρα να την επεξεργαστείτε ή να τη διαγράψετε
|
||||
@ -124,10 +126,11 @@ execute a further action for this entry calendar el Εκτελέστε περα
|
||||
existing links calendar el Υπάρχοντες σύνδεσμοι
|
||||
extended calendar el Εκτεταμένος
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar el Εκτεταμένες ενημερώσεις πάντα περιλαμβάνουν τις ολοκληρομένες λεπτομέριες-γεγονότων. iCal's μπορούν να εισαχθούν απο συγκεκριμένες άλλες εφαρμογές-ημερολογίων
|
||||
favorites calendar el Αγαπημένα
|
||||
fieldseparator calendar el Διαχωριστής πεδίων
|
||||
filemanager calendar el Διαχειριστής αρχείων
|
||||
filename calendar el Όνομα αρχείου
|
||||
filename of the download calendar el Όνομα αρχείου που φορτώνεται
|
||||
filename of the download calendar el Όνομα αρχείου για download.
|
||||
firstname of person to notify calendar el Ονομα του ατόμου να ειδοποιηθεί
|
||||
for calendar el για
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar el Για ποιες εμφανίσεις πρέπει το ημερολόγιο να δείχνει ευδιάκριτες γραμμές με καθορισμένα χρονικά διαστήματα.
|
||||
@ -136,15 +139,17 @@ forward half a month calendar el Προώθηση μισού μήνα
|
||||
forward one month calendar el Προώθηση ενός μηνός
|
||||
four days view calendar el Εμφάνιση τεσσάρων ημερών
|
||||
freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar el Ελεύθερος χρόνος:Άγνωστος χρήστης %1, λάθος κωδικός ή δεν επιτρέπεται η είσοδος στους χρήστες που δεν έχουν εισέλθει !!!
|
||||
freetime calendar el Διαθέσιμος χρόνος
|
||||
freetime search calendar el Αναζήτηση ελέυθερου χρόνου
|
||||
fri calendar el Παρ
|
||||
full description calendar el Πλήρης περιγραφή
|
||||
fullname of person to notify calendar el Πλήρες όνομα του ατόμου να ειδοποιηθεί
|
||||
general fields: calendar el Γενικά πεδία:
|
||||
global categories calendar el Παγκόσμιες κατηγορίες
|
||||
global public and group public calendar el γενικού κοινού και ομαδικού κοινού
|
||||
global public only calendar el γενικού κοινού μόνο
|
||||
group invitation calendar el Πρόσκληση ομάδας
|
||||
general settings calendar el Γενικές ρυθμίσεις
|
||||
global categories calendar el Καθολικές κατηγορίες
|
||||
global public and group public calendar el Καθολικές κοινές και ομαδικές κοινές
|
||||
global public only calendar el Καθολικές αποκλειστικά κοινές
|
||||
group invitation calendar el Ομαδική πρόσκληση
|
||||
group planner calendar el Ομάδα προγραμματισμού
|
||||
group public only calendar el ομάδα κοινού μόνο
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar el Τα μέλη της ομάδας %1 δεν συμπεριλαμβάνονται, γιατί δεν έχετε δικαίωμα εισόδου.
|
||||
@ -154,7 +159,6 @@ high priority calendar el υψηλή προτεραιότητα
|
||||
history calendar el Ιστορικό
|
||||
history logging admin el Ιστορικό εισόδων
|
||||
holiday calendar el Αδεια
|
||||
holiday management calendar el Διαχειριστής Αδειας
|
||||
holidays calendar el Αδειες
|
||||
hours calendar el Ωρες
|
||||
how far to search (from startdate) calendar el πόσο μακρυά να ψάξει (από την αρχική ημερομηνία)
|
||||
@ -165,7 +169,6 @@ ical export calendar el iCal Εξαγωγή
|
||||
ical file calendar el iCal αρχείο
|
||||
ical import calendar el iCal Εισαγωγή
|
||||
ical successful imported calendar el iCal επιτυχής εισαγωγή
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar el Αν τσεκαρισμένες αργείες πέφτουν Σαββατοκύριακο, λογαριάζονται στη Δευτέρα που ακολουθεί
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar el Αν δεν ορίσετε έναν κωδικό εδώ, η πληροφορία είναι διαθέσιμη σε όλους, που γνωρίζουν το URL!!!
|
||||
ignore conflict calendar el Αγνόηση σύμπτωσης
|
||||
import calendar el Εισαγωγή
|
||||
@ -181,7 +184,6 @@ links calendar el Σύνδεσμοι
|
||||
links, attachments calendar el Σύνδεσμοι, Επισυνάψεις
|
||||
listview calendar el Λίστα εμφάνισης
|
||||
location calendar el Τοποθεσία
|
||||
location to autoload from admin el Τοποθεσία για αυτόματο φόρτωμα από
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar el Τοποθεσία, Έναρξη- και Τέλος, ...
|
||||
mail all participants calendar el Αποστολή μηνύματος σε όλους τους συμμετέχοντες
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar el Να γίνουν οι πληροφορίες ελεύθερου χρόνου διαθέσιμες στα άτομα που δεν έχουν εισέλθει;
|
||||
@ -203,8 +205,8 @@ non blocking calendar el μη αποκλειόμενο
|
||||
not calendar el δεν
|
||||
notification messages for added events calendar el Μήνυμα Ειδοποίησης για γεγονότα που προστέθηκαν
|
||||
notification messages for canceled events calendar el Μήνυμα Ειδοποίησης για γεγονότα ημερολογίου
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar el Μήνυμα Ειδοποίησης για συμμετέχοντες που δεν έχουν προσκληθεί
|
||||
notification messages for modified events calendar el Μήνυμα Ειδοποίησης για γεγονότα που τροποποιήθηκαν
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar el Μήνυμα Ειδοποίησης για συμμετέχοντες που δεν έχουν προσκληθεί
|
||||
notification messages for your alarms calendar el Μήνυμα Ειδοποίησης για τις ειδοποιήσεις σας
|
||||
notification messages for your responses calendar el Μήνυμα Ειδοποίησης για τις απαντήσεις σας
|
||||
number of records to read (%1) calendar el Αριθμός εγγραφών για να διαβαστούν (%1)
|
||||
@ -264,7 +266,6 @@ select a time calendar el Επιλέξτε μία ώρα
|
||||
select multiple contacts for a further action calendar el Επιλέξτε πολλαπλές επαφές για περαιτέρω ενέργειες
|
||||
select resources calendar el Επιλέξτε πόρους
|
||||
select who should get the alarm calendar el Επιλέξτε ποιος θα έπρεπε να πάρει την ειδοποίηση
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar el Καθορίστε ένα έτος μόνον για μιας φοράς/ μη τακτικές αργίες.
|
||||
set new events to private calendar el Καθορίστε νέα γεγονότα για ιδιωτικοποίηση
|
||||
should new events created as private by default ? calendar el Θα έπρεπε τα νέα γεγονότα προκαθορισμένα να δημιουργούνται ως ιδιαίτερα;
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar el Θα έπρεπε η κατάσταση του γεγονότος-συμμετεχόντων (αποδέχομαι, απορρίπτω,...)να εμφανίζεται σε παρένθεση δίπλα από το όνομα του κάθε συμμετέχοντος;
|
||||
@ -282,7 +283,7 @@ startrecord calendar el Έναρξη εγγραφής
|
||||
status changed calendar el Η κατάσταση άλλαξε
|
||||
submit to repository calendar el Υποβολή στην αποθήκη
|
||||
sun calendar el Κυρ
|
||||
tentative calendar el Δοκιμαστικός
|
||||
tentative calendar el Με επιφύλαξη
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar el Τεστ Εισαγωγής (παρουσιάστε εισαγώγιμα αρχεία <u>μόνο</u> στον browser
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar el Αυτή η μέρα παρουσιάζεται ως η πρώτη μέρα της εβδομαδιαίας ή της μηνιαίας εμφάνισης
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar el Αυτό καθορίζει το τέλος της ημερήσιας προβολής. Γεγονότα μετά από αυτή την ώρα, παρουσιάζονται κάτω από την ημερήσια προβολή.
|
||||
@ -290,8 +291,8 @@ this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar el Αυτή η ομάδα είναι προεπιλεγμένη όταν εισέρχεστε στο σχεδιαστή. Μπορείτε να την αλλάξετε στον σχεδιαστή ότι ώρα επιθυμείτε.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar el Αυτό το μήνυμα αποστέλεται για ακυρωθέντα ή διαγραφέντα γεγονότα.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar el Αυτό το μήνυμα αποστέλεται για τροποποιημένα ή μετακινηθέντα γεγονότα.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar el Αυτό το μήνυμα αποστέλεται στους συμμετέχοντες που δεν έχουν προσκληθεί
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar el Αυτό το μήνυμα αποστέλεται σε κάθε συμμετέχοντα για γεγονότα που σας ανήκουν, που έχει ζητήσει ειδοποιήσεις για νέα γεγονότα.<br>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε συγκεκριμένες μεταβλητές οι οποίες αντικαθίστανται με τα δεδομένα από το γεγονός. Η πρώτη γραμμή είναι το θέμα του email.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar el Αυτό το μήνυμα αποστέλεται στους συμμετέχοντες που δεν έχουν προσκληθεί
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar el Αυτό το μήνυμα αποστέλεται όταν αποδέχεστε,δοκιμαστικά αποδέχεστε ή απορρίπτεται ένα γεγονός.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar el Αυτό το μήνυμα αποστέλεται όταν καθορίζετε μία ειδοποίηση για ένα συγκεκριμένο γεγονός. Συμπεριλάβετε όλες τις πληροφορίες που μπορεί να χρειαστείτε.
|
||||
three month calendar el τριών μηνών
|
||||
@ -305,6 +306,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit calendar el Πάρα πολλοί
|
||||
translation calendar el Μετάφραση
|
||||
tue calendar el Τρί
|
||||
two weeks calendar el δύο εβδομάδες
|
||||
uninvited calendar el Μη προσκεκλημένοι
|
||||
updated calendar el Ενημερώθηκε
|
||||
use end date calendar el χρησιμοποιήστε την ημερομηνία τέλους
|
||||
use the selected time and close the popup calendar el χρησιμοποιήστε την επιλεγμένη ώρα και κλείστε την ξαφνική εμφάνιση
|
||||
@ -313,6 +315,7 @@ view this event calendar el Παρακολουθείστε αυτό το γεγ
|
||||
views with fixed time intervals calendar el Εμφανίσεις με ορισμένα χρονικά δφιαστήματα
|
||||
wed calendar el Τετ
|
||||
week calendar el Εβδομάδα
|
||||
weekday calendar el Ημέρα εβδομάδας
|
||||
weekday starts on calendar el Ξεκίνημα της εβδομάδας
|
||||
weekdays calendar el Ημέρες εβδομάδας
|
||||
weekdays to use in search calendar el Ημέρες εβδομάδας προς χρήση στην αναζήτηση
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ default behavior is no. the link will not be shown, but you are still able to na
|
||||
default document to insert entries filemanager de Standarddokument zum Einfügen von Daten
|
||||
defines how to handle double click action on a document file. images are always opened in the expose-view and emails with email application. all other mime-types are handled by the browser itself. filemanager de Legt fest, wie Dokumente behandelt werden beim Doppelklick auf die Datei. Bilder werden immer in der Exposé-Ansicht geöffnet und E-Mails mit der E-Mail-Anwendung. Alle anderen Mime-Typen werden vom Browser selbst behandelt.
|
||||
defines how to open a merge print document filemanager de Definiert, wie ein Seriendruckdokument geöffnet wird.
|
||||
delete all older versions and deleted files older then %s days filemanager de Lösche alle alten Versionen und gelösche Dateien älter als %s Tage
|
||||
delete all older versions and deleted files older then %s days filemanager de Lösche alle alten Versionen und gelöschte Dateien älter als %s Tage
|
||||
delete these files or directories? filemanager de Diese Dateien oder Verzeichnisse löschen?
|
||||
delete these shares? filemanager de Diese Freigaben löschen?
|
||||
delete this extended acl? filemanager de Diese erweiterten Zugriffrechte löschen?
|
||||
@ -130,7 +130,7 @@ example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james m
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role filemanager de Beispiel: {{NELF role}} - Wenn das Feld "role" nicht leer ist, dann wird der Inhalt des Feldes "role" in eine neue Zeile geschrieben.
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field filemanager de Beispiel: {{nenvlf role}} - Wenn das Feld "role" nicht leer ist, dann wird eine neue Zeile angelegt ohne den Inhalt des Feldes "role" einzufügen.
|
||||
excludes selected mime types filemanager de Schließt ausgewählte Mime-Typen aus
|
||||
excludes selected mime types from being opened by editor filemanager de Schließt ausgewählte Mime-Typen vom Öffnen durch den Editor aus. Diese Dokument-Typen werden entweder im Browser geöffnet oder bzw. heruntergeladen.
|
||||
excludes selected mime types from being opened by editor filemanager de Schließt ausgewählte Mime-Typen vom Öffnen durch den Editor aus. Diese Dokument-Typen werden entweder im Browser geöffnet oder heruntergeladen.
|
||||
executable filemanager de Ausführbar
|
||||
expires filemanager de Läuft ab
|
||||
export definition to use for nextmatch export filemanager de Exportdefinition für den nextmatch Export
|
||||
@ -143,7 +143,7 @@ file common de Datei
|
||||
file %1 already exists filemanager de Es gibt schon eine Datei %1
|
||||
file %1 could not be created. filemanager de Die Datei %1 konnte nicht erzeugt werden
|
||||
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager de Die Datei %1 ist eventuell zu gross. Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator für weiterreichende Informationen.
|
||||
file a file is only available with an epl subscription. filemanager de Datei ablegen ist nur mit einem EPL Vertrag verfügbar.
|
||||
file a file is only available with an epl subscription. filemanager de Datei ablegen ist nur mit einem EPL-Vertrag verfügbar.
|
||||
file deleted. filemanager de Datei gelöscht
|
||||
file names cannot contain "%1" filemanager de Dateinamen dürfen "%1" nicht enthalten
|
||||
file or directory not found! filemanager de Datei oder Verzeichnis nicht gefunden!
|
||||
@ -267,7 +267,7 @@ show link "your home directory" in side box menu? filemanager de Möchten Sie de
|
||||
show link "your home directory*" in side box menu?* filemanager de Möchten Sie den Verknüpfung "Ihr Home Verzeichnis" innerhalb des Seitenmenüs angezeigt bekommen?
|
||||
show link to filemanagers basedirectory (/) in side box menu? filemanager de Zeige die Verknüpfung zum Basisverzeichnis (/) des Dateimanagers im Seitenmenü?
|
||||
size filemanager de Größe
|
||||
some functionalities require superuser permissions, please login here as filemanager superuser - allowed users are defined in setup. filemanager de Einige Funktionalitäten benötigen Superuser-Rechte, bitte loggen sie sich hier als Dateimanager Superuser ein - zulässige Benutzer werden im Setup festgelegt.
|
||||
some functionalities require superuser permissions, please login here as filemanager superuser - allowed users are defined in setup. filemanager de Einige Funktionalitäten benötigen Superuser-Rechte. Bitte loggen sie sich hier als Dateimanager Superuser ein (Zulässige Benutzer werden im Setup festgelegt).
|
||||
sqlfs statistics filemanager de sqlFS Statistik
|
||||
start search filemanager de Suche starten
|
||||
startfolder filemanager de Anfangsordner
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user