mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-22 07:53:39 +01:00
Fix some translation issues and typos found by Rafael Chacón Verdorama
This commit is contained in:
parent
6c648cf206
commit
45039f5f66
@ -389,7 +389,7 @@ class mail_acl
|
||||
if($keys !== count($content['grid']))
|
||||
{
|
||||
array_push($validator, $keys);
|
||||
$msg = lang("Error:Could not save the ACL! Because some names are empty!");
|
||||
$msg = lang("Could not save the ACL because some names are empty");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ class mail_compose
|
||||
'icon' => 'to_tracker',
|
||||
'group' => $group,
|
||||
'checkbox' => true,
|
||||
'hint' => 'check to save as trackerentry on send',
|
||||
'hint' => 'check to save as tracker entry on send',
|
||||
'onExecute' => 'javaScript:app.mail.compose_setToggle',
|
||||
'mail_import' => Api\Hooks::single(array('location' => 'mail_import'),'tracker'),
|
||||
),
|
||||
@ -195,7 +195,7 @@ class mail_compose
|
||||
'icon' => 'high',
|
||||
'group' => ++$group,
|
||||
'checkbox' => true,
|
||||
'hint' => 'check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification)',
|
||||
'hint' => 'check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification)',
|
||||
'onExecute' => 'javaScript:app.mail.compose_setToggle'
|
||||
),
|
||||
'prty' => array(
|
||||
|
@ -255,7 +255,7 @@ class mail_hooks
|
||||
),
|
||||
'disableRulerForSignatureSeparation' => array(
|
||||
'type' => 'select',
|
||||
'label' => 'disable Ruler for separation of mailbody and signature',
|
||||
'label' => 'disable horizontal rule for separation of mail body from signature',
|
||||
'help' => 'Turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to RFC).<br>If you use templates, this option is only applied to the text part of the message.',
|
||||
'name' => 'disableRulerForSignatureSeparation',
|
||||
'values' => $no_yes,
|
||||
|
@ -1928,7 +1928,7 @@ app.classes.mail = AppJS.extend(
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
this.egw.message(this.egw.lang('canceled deletion due to userinteraction'));
|
||||
this.egw.message(this.egw.lang('canceled deletion due to user interaction'));
|
||||
this.mail_removeRowClass(messageList,'deleted');
|
||||
}
|
||||
this.mail_refreshMessageGrid();
|
||||
|
@ -55,14 +55,14 @@ before reply, visible during compose mail cs Před odpovědí, viditelně během
|
||||
but check shared folders mail cs ale zkontrolovat sdílené složky
|
||||
by date mail cs datumem
|
||||
can not open imap connection mail cs Není možné otevřít spojení se serverem IMAP.
|
||||
canceled deletion due to userinteraction mail cs Mazání bylo přerušeno uživatelem
|
||||
canceled deletion due to user interaction mail cs Mazání bylo přerušeno uživatelem
|
||||
change editor type mail cs Přepnout editor do HTML režimu
|
||||
changed profile mail cs Změněný profil
|
||||
check message against next rule also mail cs zkontrolovat zprávu také proti následujícímu pravidlu
|
||||
check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification) mail cs Zaškrtněte pro obdržení zprávy, že e-mail byl přečten (Poznámka: ne všichni e-mailoví klienti podporují tuto funkci a/nebo příjemce nemusí toto ověření povolit).
|
||||
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail cs Zaškrtněte pro obdržení zprávy, že e-mail byl přečten (Poznámka: ne všichni e-mailoví klienti podporují tuto funkci a/nebo příjemce nemusí toto ověření povolit).
|
||||
check to save as calendar event on send mail cs Zaškrtněte pro uložení jako události po odeslání
|
||||
check to save as infolog on send mail cs Zaškrtněte pro uložení jako záznamu v InfoLogu po odeslání
|
||||
check to save as trackerentry on send mail cs Zaškrtněte pro uložení jako záznamu sledovacího systému po odeslání
|
||||
check to save as tracker entry on send mail cs Zaškrtněte pro uložení jako záznamu sledovacího systému po odeslání
|
||||
choose file mail cs vyberte soubor
|
||||
common acl mail cs Běžná práva ACL
|
||||
compose mail cs Nová zpráva
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@ convert only mail to item (ignore possible attachments) mail cs Pouze změnit e-
|
||||
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail cs %1 zpráv(a/y) byla(y) zkopírovány z %2 do %3
|
||||
copy to mail cs Kopírovat do
|
||||
could not append message: mail cs Není možné připojit zprávu:
|
||||
could not save the acl! because some names are empty! mail cs Není možné uložit ACL, protože některá ze jmen jsou prázdná!
|
||||
could not save the acl because some names are empty mail cs Není možné uložit ACL, protože některá ze jmen jsou prázdná!
|
||||
create new account mail cs Přidat účet
|
||||
current folder mail cs Aktuální složka
|
||||
currently: mail cs Aktuálně:
|
||||
@ -103,7 +103,7 @@ deleting folders mail cs Smazání složek
|
||||
deny certain groups access to following features mail cs Zakázání přístupu konkrétním skupinám k následujícím funkcím
|
||||
directories have to be shared. mail cs Adersáře musí být sdílené
|
||||
disable mail cs Zakázat
|
||||
disable ruler for separation of mailbody and signature mail cs Zakázat oddělovač mezi textem zprávy a podpisem
|
||||
disable horizontal rule for separation of mail body from signature mail cs Zakázat oddělovač mezi textem zprávy a podpisem
|
||||
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail cs Zakázat použití plovoucích řádků v čistě textových e-mailech (RFC3676)
|
||||
disabled! mail cs Zakázáno!
|
||||
discard mail cs zahodit
|
||||
@ -121,7 +121,7 @@ do you really want to delete folder %1 ? mail cs Opravdu chcete smazat složku %
|
||||
do you really want to delete this rule mail cs Opravdu chcete smazat toto pravidlo?
|
||||
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail cs Opravdu chcete označit všechny zprávy v této složce jako přečtené?
|
||||
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail cs Opravdu chcete odebrat všechny štítky u všech zpráv v této složce?
|
||||
do you really want to remove all rights from this account mail cs Opravdu chcete odebrat všechna práva z tohoto účtu?
|
||||
do you really want to remove all rights from this account? mail cs Opravdu chcete odebrat všechna práva z tohoto účtu?
|
||||
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail cs Opravdu chcete přidělit příznak %1 pro všechny zprávy v aktuálním pohledu?
|
||||
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail cs Opravdu chcete přidělit štítek %1 pro všechny zprávy v aktuálním pohledu?
|
||||
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail cs Chcete být před přidáním vybraných e-mailů do nové zprávy požádáni o potvrzení?
|
||||
@ -168,7 +168,7 @@ error: could not save message as draft mail cs Chyba: Zprávu nebylo možné ulo
|
||||
error: could not save rule mail cs Chyba: Nelze uložit pravidlo
|
||||
error: could not send message. mail cs Chyba: Zprávu není možné odeslat
|
||||
error: message could not be displayed. mail cs Chyba: Zprávu nelze zobrazit.
|
||||
error:could not save the acl! because some names are empty! mail cs Chyba: Není možné uložit ACL, protože některá jména jsou prázdná!
|
||||
error:could not save the acl because some names are empty mail cs Chyba: Není možné uložit ACL, protože některá jména jsou prázdná!
|
||||
esync will fail without a working email configuration! mail cs Synchronizace eSync nebude bez správné konfigurace eMailu funkční!
|
||||
event details follow mail cs Následují detaily události
|
||||
everyone mail cs všichni
|
||||
@ -365,7 +365,7 @@ read mail cs Přečtené
|
||||
read / unread mail cs Přečtené / nepřečtené
|
||||
readable mail cs Čitelné
|
||||
reason! mail cs Důvod!
|
||||
recieve notification mail cs Přijaté oznámení
|
||||
receive notification mail cs Přijaté oznámení
|
||||
recursively mail cs Opakovatelně
|
||||
refresh time in minutes mail cs Čas obnovování v minutách
|
||||
refused to delete folder inbox mail cs Smazání složky pro doručenou poštu bylo odmítnuto
|
||||
|
@ -55,14 +55,14 @@ before reply, visible during compose mail de Vor dem zitierten Text, sichtbar w
|
||||
but check shared folders mail de aber explizite Überprüfung der Ordner unterhalb der (Benutzer-)Freigaben
|
||||
by date mail de nach Datum
|
||||
can not open imap connection mail de Keine Verbindung zum Mailserver möglich
|
||||
canceled deletion due to userinteraction mail de Löschen durch Benutzer abgebrochen
|
||||
canceled deletion due to user interaction mail de Löschen durch Benutzer abgebrochen
|
||||
change editor type mail de Als HTML-Mail verfassen
|
||||
changed profile mail de Profil geändert
|
||||
check message against next rule also mail de Nachricht auch gegen nächste Regel prüfen
|
||||
check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification) mail de Markieren Sie diese Option, damit Sie eine Empfangsbestätigung erhalten, wenn der Empfänger diese E-Mail gelesen hat. (Beachten Sie bitte, das nicht alle Programme diese Option unterstützen bzw. manche Empfänger keine Bestätigung senden möchten.)
|
||||
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail de Markieren Sie diese Option, damit Sie eine Empfangsbestätigung erhalten, wenn der Empfänger diese E-Mail gelesen hat. (Beachten Sie bitte, das nicht alle Programme diese Option unterstützen bzw. manche Empfänger keine Bestätigung senden möchten.)
|
||||
check to save as calendar event on send mail de Nach dem Versenden als Termin erstellen
|
||||
check to save as infolog on send mail de Nach dem Versenden als Infolog erstellen
|
||||
check to save as trackerentry on send mail de Nach dem Versenden als Ticket erstellen
|
||||
check to save as tracker entry on send mail de Nach dem Versenden als Ticket erstellen
|
||||
choose file mail de Datei
|
||||
common acl mail de Berechtigung
|
||||
compose mail de verfassen
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@ convert only mail to item (ignore possible attachments) mail de konvertiere nur
|
||||
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail de %1 Nachricht(en) wurden von %2 nach %3 kopiert
|
||||
copy to mail de kopieren
|
||||
could not append message: mail de Konnte die Nachricht nicht hinzufügen:
|
||||
could not save the acl! because some names are empty! mail de Konnte die Zugriffskontrollrechte nicht speichern! Grund: einige Bezeichnungen waren leer!
|
||||
could not save the acl because some names are empty mail de Konnte die Zugriffskontrollrechte nicht speichern! Grund: einige Bezeichnungen waren leer!
|
||||
create new account mail de Konto hinzufügen
|
||||
current folder mail de Aktueller Ordner
|
||||
currently: mail de Aktuell:
|
||||
@ -103,7 +103,7 @@ deleting folders mail de Ordner werden gelöscht
|
||||
deny certain groups access to following features mail de Den Zugriff auf bestimmte Funktionen im E-Mail Modul einschränken.
|
||||
directories have to be shared. mail de Verzeichnisse müssen freigegeben werden.
|
||||
disable mail de Deaktivieren
|
||||
disable ruler for separation of mailbody and signature mail de Signatur-Trennzeichen ausblenden
|
||||
disable horizontal rule for separation of mail body from signature mail de Signatur-Trennzeichen ausblenden
|
||||
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail de Variablen Zeilenumbruch in text Mails (RFC3676) abschalten
|
||||
disabled! mail de deaktiviert
|
||||
discard mail de verwerfen
|
||||
@ -121,7 +121,7 @@ do you really want to delete folder %1 ? mail de Wollen Sie den Ordner %1 wirkli
|
||||
do you really want to delete this rule mail de Wollen Sie diese Regel wirklich löschen?
|
||||
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail de Wollen Sie wirklich alle E-Mails im aktuellen Ordner als gelesen markieren?
|
||||
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail de Wollen Sie wirklich alle Schlagworte von allen Nachrichten in dieser Ansicht entfernen?
|
||||
do you really want to remove all rights from this account mail de Wollen Sie wirklich alle Rechte von diesem Benutzer löschen
|
||||
do you really want to remove all rights from this account? mail de Wollen Sie wirklich alle Rechte von diesem Benutzer löschen
|
||||
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail de Wollen Sie wirklich den Wert für %1 für alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht umschalten?
|
||||
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail de Wollen Sie wirklich den Wert für das Schlagwort %1 für alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht umschalten?
|
||||
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail de Möchten Sie vor dem Anhängen von einer oder mehreren (ausgewählten) E-Mails an eine neue E-Mail gefragt werden?
|
||||
@ -169,7 +169,6 @@ error: could not save message as draft mail de FEHLER: Die Nachricht konnte nich
|
||||
error: could not save rule mail de FEHLER: Die Regel konnte nicht gespeichert werden.
|
||||
error: could not send message. mail de FEHLER: Die Nachricht konnte nicht versendet werden.
|
||||
error: message could not be displayed. mail de FEHLER: Die Nachricht kann nicht angezeigt werden.
|
||||
error:could not save the acl! because some names are empty! mail de Fehler: Zugriffskontrolle konnte nicht gespeichert werden! Einige Namen sind leer!
|
||||
esync will fail without a working email configuration! mail de eSync steht Ihnen nicht zur Verfügung, weil kein gültiges Mailkonto eingestellt wurde!
|
||||
event details follow mail de Details zum Termin folgen
|
||||
everyone mail de Alle Anwender
|
||||
@ -367,7 +366,7 @@ read mail de gelesen
|
||||
read / unread mail de Gelesen / Ungelesen
|
||||
readable mail de lesen
|
||||
reason! mail de Grund!
|
||||
recieve notification mail de Empfangsbestätigung
|
||||
receive notification mail de Empfangsbestätigung
|
||||
recursively mail de Rekursiv
|
||||
refresh time in minutes mail de Aktualisierungsintervall in Minuten
|
||||
refused to delete folder inbox mail de Die Löschung des Ordners Posteingang wird verweigert
|
||||
|
@ -55,14 +55,14 @@ before reply, visible during compose mail en Before reply, visible during compos
|
||||
but check shared folders mail en but check shared folders
|
||||
by date mail en By date
|
||||
can not open imap connection mail en Can not open IMAP connection
|
||||
canceled deletion due to userinteraction mail en canceled deletion due to userinteraction
|
||||
canceled deletion due to user interaction mail en canceled deletion due to user interaction
|
||||
change editor type mail en switch editor to HTML mode
|
||||
changed profile mail en changed profile
|
||||
check message against next rule also mail en Check message against next rule also
|
||||
check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification) mail en check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification)
|
||||
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail en check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification)
|
||||
check to save as calendar event on send mail en check to save as event on send
|
||||
check to save as infolog on send mail en check to save as infolog on send
|
||||
check to save as trackerentry on send mail en check to save as trackerentry on send
|
||||
check to save as tracker entry on send mail en check to save as tracker entry on send
|
||||
choose file mail en Choose file
|
||||
common acl mail en Common ACL
|
||||
compose mail en compose
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@ convert only mail to item (ignore possible attachments) mail en convert only Mai
|
||||
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail en copied %1 message(s) from %2 to %3
|
||||
copy to mail en Copy to
|
||||
could not append message: mail en Could not append Message:
|
||||
could not save the acl! because some names are empty! mail en Could not save the ACL! Because some names are empty!
|
||||
could not save the acl because some names are empty mail en Could not save the ACL because some names are empty
|
||||
create new account mail en create new account
|
||||
current folder mail en current Folder
|
||||
currently: mail en Currently:
|
||||
@ -103,7 +103,7 @@ deleting folders mail en Deleting folders
|
||||
deny certain groups access to following features mail en Deny certain groups access to following features
|
||||
directories have to be shared. mail en Directories have to be shared.
|
||||
disable mail en Disable
|
||||
disable ruler for separation of mailbody and signature mail en disable Ruler for separation of mailbody and signature
|
||||
disable horizontal rule for separation of mail body from signature mail en disable horizontal rule for separation of mail body from signature
|
||||
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail en Disable use of flowed lines in plain text mails (RFC3676)
|
||||
disabled! mail en disabled!
|
||||
discard mail en discard
|
||||
@ -121,7 +121,7 @@ do you really want to delete folder %1 ? mail en Do you really want to DELETE Fo
|
||||
do you really want to delete this rule mail en Do you really want to DELETE this Rule
|
||||
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail en Do you really want to mark ALL messages as read in the current folder?
|
||||
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail en Do you really want to remove ALL labels from ALL messages in the current folder?
|
||||
do you really want to remove all rights from this account mail en Do you really want to remove all rights from this account
|
||||
do you really want to remove all rights from this account? mail en Do you really want to remove all rights from this account?
|
||||
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail en Do you really want to toggle flag %1 for ALL messages in the current view?
|
||||
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail en Do you really want to toggle the label %1 for ALL messages in the current view?
|
||||
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail en Do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail?
|
||||
@ -169,7 +169,6 @@ error: could not save message as draft mail en Error: Could not save Message as
|
||||
error: could not save rule mail en Error: Could not save rule
|
||||
error: could not send message. mail en Error: Could not send Message.
|
||||
error: message could not be displayed. mail en ERROR: Message could not be displayed.
|
||||
error:could not save the acl! because some names are empty! mail en Error:Could not save the ACL! Because some names are empty!
|
||||
esync will fail without a working email configuration! mail en eSync will FAIL without a working eMail configuration!
|
||||
event details follow mail en Event Details follow
|
||||
everyone mail en Everyone
|
||||
@ -276,7 +275,7 @@ mail filter mail en Mail filter
|
||||
mail settings mail en Mail settings
|
||||
mail source mail en Mail Source
|
||||
mail-address mail en Mail-Address
|
||||
mailaccount mail en Mailaccount
|
||||
mailaccount mail en Mail account
|
||||
mailinglist mail en Mailinglist
|
||||
mails common en Mails
|
||||
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail en Mailserver reported:\n%1 \nDo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nIf not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel)
|
||||
@ -301,7 +300,7 @@ move to mail en Move to
|
||||
move to archive mail en Move to archive folder
|
||||
move to trash mail en move to trash
|
||||
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail en moved %1 message(s) from %2 to %3
|
||||
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail en Moving Folders from one Mailaccount to another is not supported
|
||||
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail en Moving Folders from one mail account to another is not supported
|
||||
name of account mail en Name of account
|
||||
never display html emails mail en never display html emails
|
||||
new mail notification mail en New mail notification
|
||||
@ -367,7 +366,7 @@ read mail en read
|
||||
read / unread mail en Read / Unread
|
||||
readable mail en readable
|
||||
reason! mail en reason!
|
||||
recieve notification mail en Recieve notification
|
||||
receive notification mail en Receive notification
|
||||
recursively mail en Recursively
|
||||
refresh time in minutes mail en Refresh time in minutes
|
||||
refused to delete folder inbox mail en refused to delete folder INBOX
|
||||
|
@ -56,14 +56,14 @@ before reply, visible during compose mail fr Avant la réponse, visible pendant
|
||||
but check shared folders mail fr sauf les dossiers partagés sélectionnés
|
||||
by date mail fr Par date
|
||||
can not open imap connection mail fr Ne peut pas ouvrir de connexion IMAP
|
||||
canceled deletion due to userinteraction mail fr Suppression annulée par une interaction utilisateur
|
||||
canceled deletion due to user interaction mail fr Suppression annulée par une interaction utilisateur
|
||||
change editor type mail fr changer l'éditeur vers le mode HTML
|
||||
changed profile mail fr Profil changé
|
||||
check message against next rule also mail fr vérifiez le message avec la prochaine règle également
|
||||
check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification) mail fr cocher pour recevoir une notification lorsque le message est lu (note : tous les clients de messagerie ne supportent pas cette fonction et tous les destinataires n'autorisent pas la notification)
|
||||
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail fr cocher pour recevoir une notification lorsque le message est lu (note : tous les clients de messagerie ne supportent pas cette fonction et tous les destinataires n'autorisent pas la notification)
|
||||
check to save as calendar event on send mail fr cocher pour sauvegarder comme Evénement après l'envoi
|
||||
check to save as infolog on send mail fr cocher pour sauvegarder comme Infolog après l'envoi
|
||||
check to save as trackerentry on send mail fr cocher pour sauvegarder comme Traqueur après l'envoi
|
||||
check to save as tracker entry on send mail fr cocher pour sauvegarder comme Traqueur après l'envoi
|
||||
choose file mail fr Sélectionner un fichier
|
||||
common acl mail fr ACL communs
|
||||
compose mail fr Composer
|
||||
@ -84,7 +84,7 @@ convert only mail to item (ignore possible attachments) mail fr ne convertir que
|
||||
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail fr %1 message(s) copié(s) de %2 vers %3
|
||||
copy to mail fr Copier vers
|
||||
could not append message: mail fr Impossible d'ajouter au message:
|
||||
could not save the acl! because some names are empty! mail fr Echec à l'enregistrement de l'ACL ! Certains noms sont vides !
|
||||
could not save the acl because some names are empty mail fr Echec à l'enregistrement de l'ACL ! Certains noms sont vides !
|
||||
create new account mail fr Créer un nouveau compte
|
||||
current folder mail fr Dossier actif
|
||||
currently: mail fr Actuellement :
|
||||
@ -104,7 +104,7 @@ deleting folders mail fr Suppression de dossier
|
||||
deny certain groups access to following features mail fr Refuser à certains groupes l'accès aux fonctions suivantes
|
||||
directories have to be shared. mail fr Les dossiers doivent être partagés.
|
||||
disable mail fr Désactiver
|
||||
disable ruler for separation of mailbody and signature mail fr Désactiver la barre de séparation entre le corps et la signature
|
||||
disable horizontal rule for separation of mail body from signature mail fr Désactiver la barre de séparation entre le corps et la signature
|
||||
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail fr Désactiver l'utilisation de "flowed lines" dans le mails en texte brut (RFC3676)
|
||||
disabled! mail fr désactivé !
|
||||
discard mail fr annuler
|
||||
@ -122,7 +122,7 @@ do you really want to delete folder %1 ? mail fr Voulez-vous vraiment supprimer
|
||||
do you really want to delete this rule mail fr Voulez-vous vraiment supprimer cette règle ?
|
||||
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail fr Voulez-vous vraiment marquer TOUS les messages de ce dossier comme "lus" ?
|
||||
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail fr Voulez-vous vraiment supprimer TOUS les labels de TOUS le message du dossier actif ?
|
||||
do you really want to remove all rights from this account mail fr Voulez-vous vraiment supprimer tous les droits de ce compte ?
|
||||
do you really want to remove all rights from this account? mail fr Voulez-vous vraiment supprimer tous les droits de ce compte ?
|
||||
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail fr Voulez-vous recevoir une notification de confirmation avant de déplacer les messages sélectionnés dans un autre dossier ?
|
||||
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail fr Voulez-vous prévenir l'édition/configuration des règles de filtrages (même si SIEVE est activé) ?
|
||||
do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? mail fr Voulez-vous prévenir l'édition/configuration de la notification par email à d'autres adresses emails si des emails arrivent (même si SIEVE est activé) ?
|
||||
@ -166,7 +166,6 @@ error: could not save message as draft mail fr Erreur : impossible d'enregistrer
|
||||
error: could not save rule mail fr Erreur : impossible d'enregistrer la règle.
|
||||
error: could not send message. mail fr Erreur : impossible d'envoyer le message
|
||||
error: message could not be displayed. mail fr ERREUR : Impossible d'afficher le message.
|
||||
error:could not save the acl! because some names are empty! mail fr Erreur : impossible d'enregister l'ACL ! Certains noms sont vides !
|
||||
esync will fail without a working email configuration! mail fr eSync ne peut fonctionner sans une configuration email fonctionnelle !
|
||||
event details follow mail fr Les détails de l'événement suivent
|
||||
everyone mail fr Tout le monde
|
||||
@ -343,7 +342,7 @@ read mail fr Lu
|
||||
read / unread mail fr Lu / Non lu
|
||||
readable mail fr lisible
|
||||
reason! mail fr motif !
|
||||
recieve notification mail fr Recevoir une notification
|
||||
receive notification mail fr Recevoir une notification
|
||||
recursively mail fr Récursivement
|
||||
refresh time in minutes mail fr Temps de rafraîchissement en minutes
|
||||
refused to delete folder inbox mail fr Impossible de supprimer le dossier "boîte de réception"
|
||||
|
@ -55,14 +55,14 @@ before reply, visible during compose mail it Prima della risposta, visibile dura
|
||||
but check shared folders mail it ma controlla le cartelle condivise
|
||||
by date mail it Per data
|
||||
can not open imap connection mail it Impossibile stabilire una connessione IMAP
|
||||
canceled deletion due to userinteraction mail it Eliminazione interrotta a causa di azione da parte dell'utente
|
||||
canceled deletion due to user interaction mail it Eliminazione interrotta a causa di azione da parte dell'utente
|
||||
change editor type mail it passare all'editor HTML
|
||||
changed profile mail it profilo modificato
|
||||
check message against next rule also mail it Controlla il messaggio anche con regola seguente
|
||||
check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification) mail it seleziona per ricevere una notifica quando il messaggio viene letto (nota: non tutti i client supportano questa funzione oppure il destinatario potrebbe rifiutare l'invio della ricevuta).
|
||||
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail it seleziona per ricevere una notifica quando il messaggio viene letto (nota: non tutti i client supportano questa funzione oppure il destinatario potrebbe rifiutare l'invio della ricevuta).
|
||||
check to save as calendar event on send mail it seleziona per salvare come evento in agenda all'atto di invio
|
||||
check to save as infolog on send mail it seleziona per salvare come scheda attività all'atto di invio
|
||||
check to save as trackerentry on send mail it seleziona per salvare come scheda tracker all'atto di invio
|
||||
check to save as tracker entry on send mail it seleziona per salvare come scheda tracker all'atto di invio
|
||||
choose file mail it Seleziona file
|
||||
common acl mail it Permessi ACL comuni
|
||||
compose mail it Componi
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@ convert only mail to item (ignore possible attachments) mail it converti solo Ma
|
||||
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail it copiato %1 messaggi(o) da %2 %3
|
||||
copy to mail it Copia in
|
||||
could not append message: mail it Il messaggio non è stato incluso:
|
||||
could not save the acl! because some names are empty! mail it Impossibile salvare le regole dei permessi ACL! Alcuni nomi sono vuoti!
|
||||
could not save the acl because some names are empty mail it Impossibile salvare le regole dei permessi ACL! Alcuni nomi sono vuoti!
|
||||
create new account mail it Crea nuovo account
|
||||
current folder mail it cartella corrente
|
||||
currently: mail it Al momento:
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ deleting folders mail it Eliminazione cartelle
|
||||
deny certain groups access to following features mail it Nega accesso alle seguenti funzioni ad alcuni gruppi
|
||||
directories have to be shared. mail it Le cartelle devono essere condivise
|
||||
disable mail it Disabilita
|
||||
disable ruler for separation of mailbody and signature mail it disabilita il righello per la separazione del corpo del messaggio dalla firma
|
||||
disable horizontal rule for separation of mail body from signature mail it disabilita il righello per la separazione del corpo del messaggio dalla firma
|
||||
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail it Disabilitare l'uso di flowd lines in email di solo testo (RFC3676)
|
||||
disabled! mail it diabilitato!
|
||||
discard mail it scarta
|
||||
@ -120,7 +120,7 @@ do you really want to delete folder %1 ? mail it Si è sicuri di voler ELIMINARE
|
||||
do you really want to delete this rule mail it Sicuro di voler ELIMINARE questa regola?
|
||||
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail it Sicuro di voler segnare come letti TUTTI i messaggi della cartella?
|
||||
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail it Sicuro di voler rimuovere tutte le etichette da tutti i messaggi nella cartella corrente?
|
||||
do you really want to remove all rights from this account mail it Sicuro di voler rimuovere tutti i permessi di questo account?
|
||||
do you really want to remove all rights from this account? mail it Sicuro di voler rimuovere tutti i permessi di questo account?
|
||||
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail it Sicuro di voler cambiare il flag %1 per tutti i messaggi nella vista corrente?
|
||||
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail it Sicuro di voler cambiare l'etichetta %1 per tutti i messaggi nella vista corrente?
|
||||
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail it Vuoi una richiesta di conferma prima di allegare i messaggi selezionati al nuovo email?
|
||||
@ -167,7 +167,7 @@ error: could not save message as draft mail it Errore: Il messaggio non può ess
|
||||
error: could not save rule mail it Errore: la regola non può essere salvata
|
||||
error: could not send message. mail it Errore: il messaggio non può essere inviato
|
||||
error: message could not be displayed. mail it Errore: il messaggio non può essere visualizzato
|
||||
error:could not save the acl! because some names are empty! mail it Impossibile salvare le regole dei permessi ACL! Alcuni nomi sono vuoti!
|
||||
error:could not save the acl because some names are empty mail it Impossibile salvare le regole dei permessi ACL! Alcuni nomi sono vuoti!
|
||||
esync will fail without a working email configuration! mail it La sincronizzazione via eSync non funzionerà senza una configurazione corretta di eMail
|
||||
event details follow mail it Dettagli dell'evento
|
||||
everyone mail it Ognuno
|
||||
@ -362,7 +362,7 @@ read mail it letti
|
||||
read / unread mail it Letti / Non letti
|
||||
readable mail it leggibili
|
||||
reason! mail it motivo!
|
||||
recieve notification mail it Ricevi notifica
|
||||
receive notification mail it Ricevi notifica
|
||||
recursively mail it Ricorsivamente
|
||||
refresh time in minutes mail it Tempo di aggiornamento in minuti
|
||||
refused to delete folder inbox mail it rifiutato di eliminare la cartella INBOX
|
||||
|
@ -45,9 +45,9 @@ by date mail nl op datum
|
||||
can not open imap connection mail nl Kan IMAP verbinding niet openen
|
||||
changed profile mail nl Veranderd Profiel
|
||||
check message against next rule also mail nl Controleer het bercicht ook met de volgende regel
|
||||
check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification) mail nl Selecteer dit vakje, als u een melding wilt ontvangen als het bericht is gelezen (Let op : niet alle mail programma's ondersteunen of je een bevestiging kunt krijgen van de ontvanger dat hij of zij het bericht heeft gelezen)
|
||||
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail nl Selecteer dit vakje, als u een melding wilt ontvangen als het bericht is gelezen (Let op : niet alle mail programma's ondersteunen of je een bevestiging kunt krijgen van de ontvanger dat hij of zij het bericht heeft gelezen)
|
||||
check to save as infolog on send mail nl selecteer om ook als infolog te bewaren
|
||||
check to save as trackerentry on send mail nl selecteer om ook als invoer voor tracker te bewaren
|
||||
check to save as tracker entry on send mail nl selecteer om ook als invoer voor tracker te bewaren
|
||||
choose file mail nl Kies bestand
|
||||
common acl mail nl ACL Standaard
|
||||
compose mail nl Schrijf nieuw bericht
|
||||
@ -67,7 +67,7 @@ convert only mail to item (ignore possible attachments) mail nl Converteer allee
|
||||
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail nl Kopieer %1 bericht(en) van %2 naar %3
|
||||
copy to mail nl Kopieer naar
|
||||
could not append message: mail nl Kon niet aan bericht toevoegen:
|
||||
could not save the acl! because some names are empty! mail nl Kon niet naar ACL opslaan ! Omdat sommige namen leeg zijn !
|
||||
could not save the acl because some names are empty mail nl Kon niet naar ACL opslaan ! Omdat sommige namen leeg zijn !
|
||||
create new account mail nl Maak een nieuwe gebruiker aan
|
||||
currently: mail nl Momenteel:
|
||||
date(newest first) mail nl Datum (meest recente eerst)
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ deleted %1 messages in %2 mail nl verwijder %1 bericht(en) in %2
|
||||
deleted! mail nl verwijdert!
|
||||
deny certain groups access to following features mail nl Weiger bepaalde groepen toegang tot de volgende eigenschappen
|
||||
disable mail nl Zet uit
|
||||
disable ruler for separation of mailbody and signature mail nl Zet liniaal uit voor het scheiden in berichten van hoofdtekst en handtekening
|
||||
disable horizontal rule for separation of mail body from signature mail nl Zet liniaal uit voor het scheiden in berichten van hoofdtekst en handtekening
|
||||
disabled! mail nl Niet actief!
|
||||
discard mail nl negeer
|
||||
discard message mail nl Negeer bericht
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ error: could not save message as draft mail nl Fout: Bericht kon niet worden opg
|
||||
error: could not save rule mail nl Fout: Kon regel niet bewaren
|
||||
error: could not send message. mail nl Fout: Kon bericht niet verzenden
|
||||
error: message could not be displayed. mail nl Fout: Bericht kan niet worden getoond
|
||||
error:could not save the acl! because some names are empty! mail nl Fout: Kan de ACL niet bewaren! Sommige namen zijn leeg !
|
||||
error:could not save the acl because some names are empty mail nl Fout: Kan de ACL niet bewaren! Sommige namen zijn leeg !
|
||||
esync will fail without a working email configuration! mail nl eSync zal NIET WERKEN zonder een eMail configuratie
|
||||
event details follow mail nl Afspraak details volgen
|
||||
everyone mail nl Iedereen
|
||||
@ -308,7 +308,7 @@ read mail nl Lezen
|
||||
read / unread mail nl Lezen / Niet gelezen
|
||||
readable mail nl Beschrijfbaar
|
||||
reason! mail nl reden !
|
||||
recieve notification mail nl Ontvangst bevestiging
|
||||
receive notification mail nl Ontvangst bevestiging
|
||||
recursively mail nl Recursief
|
||||
refresh time in minutes mail nl Ververstijd in minuten
|
||||
refused to delete folder inbox mail nl Het verwiijderen van INBOX is geweigerd
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ can not open imap connection mail pt-br Não é possível abrir conexão IMAP
|
||||
changed profile mail pt-br perfil alterado
|
||||
check message against next rule also mail pt-br Verifique mensagem contra seguinte regra também
|
||||
check to save as infolog on send mail pt-br verificar para salvar como infolog em enviar
|
||||
check to save as trackerentry on send mail pt-br verificar para salvar como trackerentry em enviar
|
||||
check to save as tracker entry on send mail pt-br verificar para salvar como trackerentry em enviar
|
||||
common acl mail pt-br ACL comum
|
||||
compose mail pt-br Compor
|
||||
compose as new mail pt-br Compor como novo
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ can not open imap connection mail pt Não é possível abrir conexão IMAP
|
||||
changed profile mail pt perfil alterado
|
||||
check message against next rule also mail pt Verifique mensagem contra seguinte regra também
|
||||
check to save as infolog on send mail pt verificar para salvar como infolog em enviar
|
||||
check to save as trackerentry on send mail pt verificar para salvar como trackerentry em enviar
|
||||
check to save as tracker entry on send mail pt verificar para salvar como trackerentry em enviar
|
||||
common acl mail pt ACL comum
|
||||
compose mail pt Compor
|
||||
compose as new mail pt Compor como novo
|
||||
@ -259,7 +259,7 @@ read mail pt ler
|
||||
read / unread mail pt Lido / não lido
|
||||
readable mail pt legível
|
||||
reason! mail pt razão!
|
||||
recieve notification mail pt Receber notificação
|
||||
receive notification mail pt Receber notificação
|
||||
recursively mail pt Recursively
|
||||
refresh time in minutes mail pt Actualizar (em minutos)
|
||||
refused to delete folder inbox mail pt Recursively
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ default sorting order mail ru Порядок сортировки по умол
|
||||
delete folder mail ru Удалить папку
|
||||
deleted mail ru Удалено
|
||||
disable mail ru Запретить
|
||||
disable ruler for separation of mailbody and signature mail ru Отключить правила разделения текста письма и подписи. Если используются шаблоны, эта опция применяется только к текстовой части сообщения
|
||||
disable horizontal rule for separation of mail body from signature mail ru Отключить правила разделения текста письма и подписи. Если используются шаблоны, эта опция применяется только к текстовой части сообщения
|
||||
discard mail ru Отклонить
|
||||
discard message mail ru Отклонить сообщение
|
||||
display messages in multiple windows mail ru Показать сообщения в нескольких окнах
|
||||
|
@ -55,14 +55,14 @@ before reply, visible during compose mail sk Pred odpoveď, viditeľné počas p
|
||||
but check shared folders mail sk ale skontrolovať zdieľané priečinky
|
||||
by date mail sk podľa dátumu
|
||||
can not open imap connection mail sk Nedá sa otvoriť spojenie IMAP
|
||||
canceled deletion due to userinteraction mail sk odstraňovanie zrušené kvôli aktivite používateľa
|
||||
canceled deletion due to user interaction mail sk odstraňovanie zrušené kvôli aktivite používateľa
|
||||
change editor type mail sk prepnúť editor do režimu HTML
|
||||
changed profile mail sk zmenený profil
|
||||
check message against next rule also mail sk skontrolovať správu aj voči ďalšiemu pravidlu
|
||||
check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification) mail sk Zaškrtnite, ak chcete dostať potvrdenie o prečítaní správy (poznámka: nepodporujú to všetci poštoví klienti a adresát nemusí povoliť odoslanie ptvrdenia)
|
||||
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail sk Zaškrtnite, ak chcete dostať potvrdenie o prečítaní správy (poznámka: nepodporujú to všetci poštoví klienti a adresát nemusí povoliť odoslanie ptvrdenia)
|
||||
check to save as calendar event on send mail sk zaškrtnite, ak chcete pri odoslaní uložiť ako udalosť
|
||||
check to save as infolog on send mail sk zaškrtnite, ak to chcete pri odoslaní uložiť ako položku Záznamníka
|
||||
check to save as trackerentry on send mail sk zaškrtnite, ak to chcete pri odoslaní uložiť ako položku Sledovača
|
||||
check to save as tracker entry on send mail sk zaškrtnite, ak to chcete pri odoslaní uložiť ako položku Sledovača
|
||||
choose file mail sk Vyberte súbor
|
||||
common acl mail sk Bežné ACL
|
||||
compose mail sk Nová správa
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@ convert only mail to item (ignore possible attachments) mail sk Konvertovať iba
|
||||
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail sk skopírovaných %1 správ z %2 do %3
|
||||
copy to mail sk Kopírovať do
|
||||
could not append message: mail sk Nepodarilo sa pripojiť správu:
|
||||
could not save the acl! because some names are empty! mail sk Nepodarilo sa uložiť ACL! Pretože niektoré mená sú prázdne!
|
||||
could not save the acl because some names are empty mail sk Nepodarilo sa uložiť ACL! Pretože niektoré mená sú prázdne!
|
||||
create new account mail sk Vytvoriť nový účet
|
||||
current folder mail sk Aktuálny priečinok
|
||||
currently: mail sk Aktuálne:
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ deleting folders mail sk Odstraňujú sa priečinky
|
||||
deny certain groups access to following features mail sk Zakázať niektorým skupinám prístup k nasledovným funkciám
|
||||
directories have to be shared. mail sk Priečinky sa musia zdieľať
|
||||
disable mail sk Vypnúť
|
||||
disable ruler for separation of mailbody and signature mail sk Vypnúť pravítko oddeľujúce telo správy a podpis
|
||||
disable horizontal rule for separation of mail body from signature mail sk Vypnúť pravítko oddeľujúce telo správy a podpis
|
||||
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail sk Zakázať používanie plávajúcich riadkov v plaintextových správach (RFC3676)
|
||||
disabled! mail sk vypnuté!
|
||||
discard mail sk Zahodiť
|
||||
@ -120,7 +120,7 @@ do you really want to delete folder %1 ? mail sk Naozaj chcete ODSTRÁNIŤ prie
|
||||
do you really want to delete this rule mail sk Naozaj chcete ODSTRÁNIŤ toto pravidlo?
|
||||
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail sk Naozaj chcete označiť VŠETKY správy v súčasnom priečinku ako prečítané?
|
||||
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail sk Naozaj chcete odstrániť VŠETKY menovky zo VŠETKÝCH správ v súčasnom priečinku?
|
||||
do you really want to remove all rights from this account mail sk Naozaj chcete odstrániť všetky práva z tohto účtu?
|
||||
do you really want to remove all rights from this account? mail sk Naozaj chcete odstrániť všetky práva z tohto účtu?
|
||||
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail sk Naozaj chcete nastaviť značku %1 pre VŠETKY správy v súčasnom zobrazení?
|
||||
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail sk Naozaj chcete nastaviť menovku %1 pre VŠETKY správy v súčasnom zobrazení?
|
||||
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail sk Vyžadovať potvrdenie pred priložením vybraných správ k e-mailu?
|
||||
@ -167,7 +167,6 @@ error: could not save message as draft mail sk Chyba: Nepodarilo sa uložiť spr
|
||||
error: could not save rule mail sk Chyba: Nepodarilo sa uložiť pravidlo.
|
||||
error: could not send message. mail sk Chyba: Nepodarilo sa odoslať správu.
|
||||
error: message could not be displayed. mail sk CHYBA: Správa sa nedá zobraziť.
|
||||
error:could not save the acl! because some names are empty! mail sk Chyba: Nepodarilo sa uložiť ACL pretože niektoré mená sú prázdne!
|
||||
esync will fail without a working email configuration! mail sk eSync NEBUDE fungovať bez funkčnej konfigurácie E-mailu!
|
||||
event details follow mail sk Podrobnosti o udalosti:
|
||||
everyone mail sk Všetkých
|
||||
@ -358,7 +357,7 @@ read mail sk prečítané
|
||||
read / unread mail sk Prečítané / Neprečítané
|
||||
readable mail sk Čitateľné
|
||||
reason! mail sk dôvod!
|
||||
recieve notification mail sk Vyžiadať potvrdenie o prečítaní
|
||||
receive notification mail sk Vyžiadať potvrdenie o prečítaní
|
||||
recursively mail sk Vrátane podpriečinkov
|
||||
refresh time in minutes mail sk Čas obnovovania (v minútach)
|
||||
refused to delete folder inbox mail sk Odmietol odstrániť priečinok INBOX
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@
|
||||
<checkbox align="center" id="${row}[acl_a]" onchange="app.mail.acl_common_rights"/>
|
||||
<checkbox align="center" id="${row}[acl_recursive]"/>
|
||||
<hbox orient=",0,0">
|
||||
<button align="right" statustext="Delete this ACL" label="Delete" id="delete[${row}]" value="${row}" image="delete" onclick="et2_dialog.confirm(widget,'Do you really want to remove all rights from this account','Remove')"/>
|
||||
<button align="right" statustext="Delete this ACL" label="Delete" id="delete[${row}]" value="${row}" image="delete" onclick="et2_dialog.confirm(widget,'Do you really want to remove all rights from this account?','Remove')"/>
|
||||
</hbox>
|
||||
</row>
|
||||
</rows>
|
||||
|
@ -9,9 +9,9 @@
|
||||
<vfs-select class="$cont[vfsNotAvailable] compose_egw_icons" id="selectFromVFSForCompose" onchange="app.mail.vfsUploadForCompose" button_caption=""/>
|
||||
<file class="mail-compose_fileselector" statustext="Select file to attach to message" multiple='true' progress='attachments' onFinish="app.mail.uploadForCompose" onStart="app.mail.composeUploadStart" id="uploadForCompose" drop_target ="mail-compose"/>
|
||||
<checkbox statustext="check to save as infolog on send" id="to_infolog" options="on,off"/>
|
||||
<checkbox statustext="check to save as trackerentry on send" id="to_tracker" options="on,off"/>
|
||||
<checkbox statustext="check to save as tracker entry on send" id="to_tracker" options="on,off"/>
|
||||
<checkbox statustext="check to save as calendar event on send" id="to_calendar" options="on,off"/>
|
||||
<checkbox statustext="check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification)" id="disposition" options="on,off"/>
|
||||
<checkbox statustext="check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification)" id="disposition" options="on,off"/>
|
||||
<checkbox statustext="check to sign the message on send" id="smime_sign" options="on,off"/>
|
||||
<checkbox statustext="check to encrypt the message on send" id="smime_encrypt" options="on,off"/>
|
||||
<passwd id="smime_passphrase"/>
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||
<menupopup id="${row}[acl]" label="Rights" onchange="app.mail.acl_common_rights_selector"/>
|
||||
</menulist>
|
||||
<checkbox align="center" label="Recursively" id="${row}[acl_recursive]"/>
|
||||
<button align="right" statustext="Delete this ACL" id="delete[${row}]" value="${row}" image="delete" onclick="et2_dialog.confirm(widget,'Do you really want to remove all rights from this account','Remove')"/>
|
||||
<button align="right" statustext="Delete this ACL" id="delete[${row}]" value="${row}" image="delete" onclick="et2_dialog.confirm(widget,'Do you really want to remove all rights from this account?','Remove')"/>
|
||||
</hbox>
|
||||
|
||||
<hbox class="aclDetails">
|
||||
|
@ -14,9 +14,9 @@
|
||||
<vfs-select class="$cont[vfsNotAvailable] compose_egw_icons" id="selectFromVFSForCompose" onchange="app.mail.vfsUploadForCompose" button_caption=""/>
|
||||
<file class="mail-compose_fileselector" statustext="Select file to attach to message" multiple='true' progress='attachments' onFinish="app.mail.uploadForCompose" onStart="app.mail.composeUploadStart" id="uploadForCompose" drop_target ="mail-compose"/>
|
||||
<checkbox statustext="check to save as infolog on send" id="to_infolog" options="on,off"/>
|
||||
<checkbox statustext="check to save as trackerentry on send" id="to_tracker" options="on,off"/>
|
||||
<checkbox statustext="check to save as tracker entry on send" id="to_tracker" options="on,off"/>
|
||||
<checkbox statustext="check to save as calendar event on send" id="to_calendar" options="on,off"/>
|
||||
<checkbox statustext="check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification)" id="disposition" options="on,off"/>
|
||||
<checkbox statustext="check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification)" id="disposition" options="on,off"/>
|
||||
<menulist>
|
||||
<menupopup id="priority"/>
|
||||
</menulist>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user