mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-26 01:43:47 +01:00
some more translations and changes implied by them
This commit is contained in:
parent
6886316b7b
commit
50ee8dded0
@ -307,7 +307,7 @@ app.classes.mail = AppJS.extend(
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case 'mail.folder_management':
|
||||
this.egw.message('If you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status.','info',true);
|
||||
this.egw.message(this.egw.lang('If you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status.'),'info',true);
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
@ -1434,7 +1434,12 @@ app.classes.mail = AppJS.extend(
|
||||
// if olddesc is undefined or #skip# then skip the message, as we process subfolders
|
||||
if (typeof _status[i] !== 'undefined' && _status[i] !== '#skip-user-interaction-message#')
|
||||
{
|
||||
this.egw.message(this.egw.lang("Reloaded Folder %1 ",typeof _status[i] == "string" ? _status[i].replace(this._unseen_regexp, '') : _status[i].text.replace(this._unseen_regexp, '')));
|
||||
if (typeof _status[i].parent !== 'undefined')
|
||||
{
|
||||
this.egw.message(this.egw.lang("Reloaded Folder %1",typeof _status[i] == "string" ? _status[i].replace(this._unseen_regexp, '') : _status[i].text.replace(this._unseen_regexp, '')));
|
||||
} else {
|
||||
this.egw.message(this.egw.lang("Reloaded Account %1",typeof _status[i] == "string" ? _status[i].replace(this._unseen_regexp, '') : _status[i].text.replace(this._unseen_regexp, '')));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
ftree.refreshItem(i,typeof _status[i] == "object" ? _status[i] : null);
|
||||
if (typeof _status[i] == "string") ftree.setStyle(i, 'font-weight: '+(_status[i].match(this._unseen_regexp) ? 'bold' : 'normal'));
|
||||
|
@ -27,11 +27,11 @@ all adresses: mail de Alle Adressen
|
||||
all available info admin de alle verfügbaren Informationen
|
||||
all filtered mail de alle gefilterten
|
||||
all messages in the folder will be lost mail de Alle Nachrichten in dem ausgewählten Ordner werden unwiderruflich gelöscht werden.
|
||||
all my email addresses mail de alle meine EMail Adressen
|
||||
all my email addresses mail de alle meine E-Mail-Adressen
|
||||
all of mail de alle
|
||||
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail de Alle Unterordner und Nachrichten in den betroffenen Ordnern werden unwiederruflich gelöscht.
|
||||
allow external images mail de Erlaube Bilder von externen Bildquellen
|
||||
allow images from external sources in html emails mail de Erlaube Bilder von externen Bildquellen in HTML E-Mails
|
||||
allow images from external sources in html emails mail de Erlaube Bilder von externen Bildquellen in HTML-E-Mails
|
||||
allow users to create further identities mail de Anwender dürfen weitere Identitäten hinzufügen
|
||||
allways a new window mail de immer in einem neuen Fenster
|
||||
always show html emails mail de HTML-E-Mails immer anzeigen
|
||||
@ -77,7 +77,7 @@ connection status mail de Verbindungsstatus
|
||||
contains mail de beinhaltet
|
||||
contains(*) mail de enthält(*)
|
||||
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail de konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die Mailanhänge hinzu (Standard)
|
||||
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail de konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die Mailanhänge sowie die Original Nachricht als message/rfc (.eml) Datei hinzu.
|
||||
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail de konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die Anhänge sowie die original E-Mail an.
|
||||
convert only mail to item (ignore possible attachments) mail de konvertiere nur den E-Mail-Text zum Eintrag ohne mögliche Anhänge zu beachten
|
||||
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail de %1 Nachricht(en) wurden von %2 nach %3 kopiert
|
||||
copy to mail de Kopieren
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ display of html emails mail de HTML-E-Mails anzeigen
|
||||
display of identities admin de Anzeigeformat der verfügbaren Identitätsinformationen
|
||||
display only when no plain text is available mail de nur anzeigen wenn kein Plain Text vorhanden ist
|
||||
displaying html messages is disabled mail de Die Anzeige von HTML-E-Mails ist deaktiviert.
|
||||
displaying plain messages is disabled mail de Die Anzeige von reinen Text E-Mails ist deaktiviert.
|
||||
displaying plain messages is disabled mail de Die Anzeige von reinen Text-E-Mails ist deaktiviert.
|
||||
do not auto create folders mail de Automatische Ordnererstellung verhindern für
|
||||
do not forward mail de nicht weiterleiten
|
||||
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail de Wollen Sie wirklich %1 auf alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht anwenden?
|
||||
@ -145,7 +145,7 @@ edit folder acl mail de Berechtigungen bearbeiten
|
||||
edit folder acl ... mail de Zugriffsrechte bearbeiten ...
|
||||
edit vacation settings mail de Abwesenheitsnotiz bearbeiten
|
||||
effective only if server supports acl at all admin de Wird nur angewendet, wenn Ihr Server diese Methode unterstützt
|
||||
email notification successfully updated! mail de E-mail Benachrichtigungen erfolgreich aktualisiert!
|
||||
email notification successfully updated! mail de E-Mail-Benachrichtigungen erfolgreich aktualisiert!
|
||||
email notification update failed mail de Die Benachrichtigung über den Gelesen-Status der E-Mail ist fehlgeschlagen.
|
||||
email notification update failed! you need to set an email address! mail de Aktualisierung der E-Mail Benachrichtigungen fehlgeschlagen! Es muss eine E-Mail-Adresse ausgewählt sein!
|
||||
emailaddress admin de E-Mail
|
||||
@ -176,7 +176,7 @@ failed to delete %1 mail de Löschen von %1 fehlgeschlagen
|
||||
failed to delete %1 ! reason: %2 mail de Löschen von %1 fehlgeschlagen! Grund: %2
|
||||
failed to delete %1. server responded: mail de Löschen von %1 fehlgeschlagen! Grund: %2
|
||||
failed to move %1 ! reason: %2 mail de Verschieben von %1 fehlgeschlagen! Grund: %2
|
||||
failed to rename %1 ! reason: %2 mail de Umbenenne zu %1 fehlgeschlagen! Grund: %2
|
||||
failed to rename %1 ! reason: %2 mail de Umbenennen zu %1 fehlgeschlagen! Grund: %2
|
||||
failed to subscribe folder %1! mail de Fehler beim Abonnieren des Folders %1!
|
||||
failed to unsubscribe folder %1! mail de Fehler beim Abbestellen des Folders %1!
|
||||
file into mail de verschiebe nach
|
||||
@ -205,7 +205,7 @@ forward inline mail de weiterleiten
|
||||
forward messages to: mail de Nachricht weiterleiten an:
|
||||
forward messages: mail de Nachricht weiterleiten an (mehrere Adressen durch Komma trennen):
|
||||
forward to mail de weiterleiten an
|
||||
forward to address: mail de weiterleiten an:
|
||||
forward to address (*): mail de weiterleiten an Adresse (*):
|
||||
forwards mail de Weiterleiten an
|
||||
from mail de Von
|
||||
from(a->z) mail de Von (A->Z)
|
||||
@ -272,8 +272,9 @@ mail-address mail de Mail-Adresse
|
||||
mailaccount mail de Mailkonto
|
||||
mailinglist mail de Mailingliste
|
||||
mails common de Mails
|
||||
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail de Der Mailserver meldete:\n%1 \nWollen Sie fortfahren und die ausgewählen Mails direkt löschen (Ok klicken)?\nWenn nicht, bitten den Mülleimer löschen und es nochmal versuchen. (Abbruch klicken)
|
||||
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail de Der Mailserver meldete:\n%1 \nWollen Sie fortfahren und die ausgewählten Mails direkt löschen (Ok klicken)?\nWenn nicht, bitten den Mülleimer löschen und es nochmal versuchen. (Abbruch klicken)
|
||||
mark all as read mail de alle als Gelesen markieren
|
||||
mark all messages in folder as read mail de Alle Nachrichten in diesem Ordner als Gelesen markieren
|
||||
mark as deleted mail de als gelöscht markieren
|
||||
match: mail de Übereinstimmung:
|
||||
matches mail de stimmt überein (*, ? erlaubt)
|
||||
@ -296,7 +297,7 @@ new message type mail de Neue E-Mails verfassen als
|
||||
no (valid) send folder set in preferences mail de Es ist kein gültiger Gesendet Ordner hinterlegt.
|
||||
no access mail de Kein Zugriff
|
||||
no action defined! mail de Keine Aktion ausgewählt!
|
||||
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail de Keine Empfänger Adresse (To/CC/BCC ) angegeben und kein Ordner zur Ablage der E-Mail spezifiziert.
|
||||
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail de Keine Empfänger-Adresse (An/Kopie/Blindkopie) angegeben und kein Ordner zur Ablage der E-Mail spezifiziert.
|
||||
no adress, to send this mail to, supplied mail de Keine Empfängeradresse angegeben!
|
||||
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail de Es sind keine Zielordner oder andere Methoden (als Infolog/Tracker ablegen) angegeben, um die Nachricht nach dem Senden zu speichern.
|
||||
no folders mail de Keine Ordner
|
||||
@ -317,7 +318,7 @@ notify about new mail in this folders mail de Über neue Mails in diesem Ordner
|
||||
notify when new mails arrive in these folders mail de Benachrichtigung, sobald neue E-Mails in den folgenden Ordnern ankommen
|
||||
on mail de am
|
||||
one address is not valid mail de Eine Adresse ist ungültig
|
||||
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail de Macht nur dann Sinn, wenn das Passwort auf einem andren Weg, außerhalb dieser Mail, den Empfängern mitgeteilt wird!
|
||||
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail de Macht nur dann Sinn, wenn das Passwort auf einem anderen Weg, außerhalb dieser Mail, den Empfängern mitgeteilt wird!
|
||||
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail de wird nur für bestimmte Server gebraucht, die NICHT alle Ordner für Root-Knoten-Abfragen zurückgeben (damit wird in diesem Fall explizit auf Ordner in den Prefixes der Namespaces geprüft)
|
||||
only one window mail de nur ein einziges Fenster
|
||||
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail de Versende Nachricht, kopiere sie nicht in den konfigurierten Gesendet Ordner
|
||||
@ -329,7 +330,7 @@ original message mail de ursprüngliche Nachricht
|
||||
outbox mail de Postausgang
|
||||
password protect mail de Passwort geschützt
|
||||
permission denied mail de Zugriff verweigert
|
||||
please configure access to an existing individual imap account. mail de Bitte konfigurieren Sie hier den Zugang zu einem existierenden IMAP Account.
|
||||
please configure access to an existing individual imap account. mail de Konfigurieren Sie hier den Zugang zu einem existierenden IMAP-Postfach.
|
||||
please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail de Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator um sicherzustellen dass ihr Server serverseitige Filterregeln unterstützt und wie diese in EGroupware für Ihr aktives Konto (%1) mit der ID %2 erlaubt werden.
|
||||
please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail de Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator um sicherzustellen dass ihr Server serverseitige Abwesenheitsnachricht unterstützt und wie diese in EGroupware für Ihr aktives Konto (%1) mit der ID %2 erlaubt werden.
|
||||
please select a address mail de Bitte wählen Sie eine Adresse
|
||||
@ -358,14 +359,15 @@ refresh time in minutes mail de Aktualisierungsintervall in Minuten
|
||||
refused to delete folder inbox mail de Die Löschung des Ordners Posteingang wird verweigert
|
||||
refused to delete folder with subfolders mail de Die Löschung eines Ordners mit Unterordnern wird verweigert
|
||||
reject with mail de zurückweisen mit
|
||||
reloaded account %1 mail de Lade das Konto %1 neu
|
||||
reloaded folder %1 mail de Ordner %1 neu geladen
|
||||
remove all mail de Alle Entfernen
|
||||
remove immediately mail de sofort löschen
|
||||
removed folder %1 mail de Ordner %1 gelöscht
|
||||
rename folder mail de Umbenennen
|
||||
rename folder %1 ? mail de Ordner umbenennen zu %1 ?
|
||||
rename folder %1 to: mail de Ordner %1 umbenennen zu:
|
||||
renamed folder %1 to %2 mail de Ordner %1 umbenennen zu %2
|
||||
rename folder %1 ? mail de Ordner %1 umbenennen?
|
||||
rename folder %1 to: mail de Ordner %1 umbenennen in:
|
||||
renamed folder %1 to %2 mail de Ordner %1 umbenannt in %2
|
||||
replied mail de beantwortet
|
||||
reply mail de Antworten
|
||||
reply all mail de Allen Antworten
|
||||
@ -423,7 +425,7 @@ set / remove flags mail de Markierung
|
||||
set / remove labels mail de Schlagworte setzen / entfernen
|
||||
set it as default: mail de als Vorgabe speichern
|
||||
should new messages show up on the home page mail de Wie sollen Nachrichten auf der Startseite angezeigt werden?
|
||||
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail de Soll die Signatur nach (gemäß Standard) oder vor dem zitierten Text einer email eingefügt werden und soll diese bearbeitbar sein?
|
||||
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail de Soll die Signatur nach (Standard) oder vor dem zitierten Text eingefügt werden und diese bearbeitbar sein?
|
||||
show mail de anzeigen
|
||||
show all folders mail de Darstellung aller E-Mail Ordner
|
||||
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail de Zeige alle Ordner, die in Ihrem Postfach eingerichtet sind. Expliziere Deaktivierung der Abonnement-Funktion des E-Mail Programms. Dies kann sich negativ auf die Performance Ihrer EGroupware auswirken.
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@ forward inline mail en forward inline
|
||||
forward messages to: mail en Forward messages to:
|
||||
forward messages: mail en Forward messages:
|
||||
forward to mail en forward to
|
||||
forward to address: mail en Forward to address:
|
||||
forward to address (*): mail en Forward to address (*):
|
||||
forwards mail en Forwards
|
||||
from mail en From
|
||||
from(a->z) mail en from(A->Z)
|
||||
@ -273,6 +273,7 @@ mailinglist mail en Mailinglist
|
||||
mails common en Mails
|
||||
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail en Mailserver reported:\n%1 \nDo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nIf not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel)
|
||||
mark all as read mail en mark all as read
|
||||
mark all messages in folder as read mail en mark all messages in folder as read
|
||||
mark as deleted mail en mark as deleted
|
||||
match: mail en Match:
|
||||
matches mail en matches
|
||||
@ -357,6 +358,7 @@ refresh time in minutes mail en Refresh time in minutes
|
||||
refused to delete folder inbox mail en refused to delete folder INBOX
|
||||
refused to delete folder with subfolders mail en refused to delete folder with subfolders
|
||||
reject with mail en reject with
|
||||
reloaded account %1 mail en Reloaded Account %1
|
||||
reloaded folder %1 mail en Reloaded Folder %1
|
||||
remove all mail en Remove All
|
||||
remove immediately mail en remove immediately
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user