mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-22 23:00:56 +01:00
spanish completion
This commit is contained in:
parent
b795d8172b
commit
545d77784c
@ -16,7 +16,7 @@ addressbook common es-es Libreta de direcciones
|
||||
addressbook preferences addressbook es-es Preferencias de la libreta de direcciones
|
||||
addressbook-fieldname addressbook es-es Campo - Libreta de direcciones
|
||||
addvcard addressbook es-es Añadir tarjeta de visita
|
||||
advances search addressbook es-es Búsqueda avanzada
|
||||
advanced search addressbook es-es Búsqueda avanzada
|
||||
alt. csv import addressbook es-es Importar CSV (avanzado)
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook es-es ¿Está seguro de que desea borrar este campo?
|
||||
bbs phone addressbook es-es Teléfono BBS
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ debug output in browser addressbook es-es Depurar salida en el navegador
|
||||
default filter addressbook es-es Filtro predeterminado
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook es-es Borrar una entrada sencilla pasando el id
|
||||
department common es-es Departmento
|
||||
do you really want to delte this contacts? addressbook es-es ¿Realmente desea borrar este contacto?
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook es-es ¿Realmente desea borrar este contacto?
|
||||
doesn't matter addressbook es-es no importa
|
||||
domestic addressbook es-es Doméstico
|
||||
download addressbook es-es Descargar
|
||||
@ -148,6 +148,7 @@ select the type of conversion: addressbook es-es Seleccione el tipo de conversi
|
||||
select where you want to store admin es-es Seleccione dónde desea almacenar
|
||||
show addressbook es-es Mostrar
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook es-es Mostrar recordatorios de cumpleaños en la pantalla principal
|
||||
something wen't wrong by deleting this contact addressbook es-es Ocurrió un error mientras se borraba este contacto
|
||||
something went wrong by deleting %1 addressbook es-es Ocurrió un error mientras se borraba %1
|
||||
something went wrong by deleting this contact addressbook es-es Ocurrió un error mientras se borraba este contacto
|
||||
something went wrong by reading this contact addressbook es-es Ocurrió un error mientras se leía este contacto
|
||||
@ -174,6 +175,7 @@ vcards require a last name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requi
|
||||
video phone addressbook es-es Teléfono de videoconferencia
|
||||
voice phone addressbook es-es Teléfono de voz
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin es-es ¡Atención! LDAP es valido sólo si no esta usando contactos para almacenar las cuentas!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook es-es ATENCIÓN: ¡Se borrarán todos los contactos encontrados!
|
||||
work phone addressbook es-es Teléfono del trabajo
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook es-es Escribir (acatualizar o añadir) una sola entrada pasando los campos.
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook es-es No tiene permiso para borrar el contacto %1
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ create new links calendar es-es Crear enlaces nuevos
|
||||
csv calendar es-es CSV
|
||||
csv-fieldname calendar es-es CSV - Nombre del campo
|
||||
csv-filename calendar es-es CSV- Nombre del fichero
|
||||
custom fields calendar es-es Campos personalizados
|
||||
custom fields common es-es Campos personalizados
|
||||
daily calendar es-es Diario
|
||||
days calendar es-es días
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar es-es Días de la semana para un evento de repetición semanal
|
||||
@ -230,6 +230,7 @@ set new events to private calendar es-es Poner los eventos nuevos como privados
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar es-es ¿Mostrar las invitaciones rechazadas por usted en el calendario?<br>Puede aceptarlas después (por ejemplo, cuando elimine el conflicto de calendario), si todavía se ven en su calendario.
|
||||
should new events created as private by default ? calendar es-es ¿Crear nuevos eventos como privados?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar es-es ¿Deben ver las personas que no inicien sesión la información de ocupación? Se puede poner una contraseña extra, distinta a la normal, para proteger esta información. La información de ocupación está en formato iCal y sólo incluye las horas en las que está ocupado. No incluye el nombre del evento, descripción o sitios. La URL para su información de ocupación es %1.
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is <a href="https://egw.omgs.net/calendar/freebusy.php?user=oscar&password=" target="_blank">https://egw.omgs.net/calendar/freebusy.php?user=oscar&password=</a>.* calendar es-es ¿Pueden ver las personas anónimas su información de tiempo sin ocupar? Puede poner una contraseña extra, distinta de la normal, para proteger esta información. La información de tiempo sin ocupar está en formato iCal y sólo incluye las horas en que usted se encuentra ocupado. No incluye el nombre del evento, descripción ni ubicaciones. La URL para acceder a su información de tiempo sin ocupar es <a href="https://" target="_blank">https://servidor/calendar/freebusy.php?user=<usuario>&password=</a>
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar es-es ¿Mostrar el estado de cada evento (aceptar, rechazar, etc) entre corchetes detrás del nombre de cada participante?
|
||||
show default view on main screen calendar es-es Mostrar la vista predeterminada en la pantalla principal
|
||||
show invitations you rejected calendar es-es Mostar invitaciones rechazadas por usted
|
||||
@ -273,7 +274,7 @@ updated calendar es-es Actualizado
|
||||
use end date calendar es-es Usar fecha final
|
||||
use the selected time and close the popup calendar es-es usar la hora seleccionada y cerrar la ventana
|
||||
view this event calendar es-es Ver este evento
|
||||
wed calendar es-es Mié
|
||||
wed calendar es-es Mie
|
||||
week calendar es-es Semana
|
||||
weekday starts on calendar es-es La semana empieza en
|
||||
weekdays calendar es-es Días laborales
|
||||
|
@ -17,9 +17,11 @@ a pattern to be searched for etemplate es-es un patr
|
||||
accesskey etemplate es-es Tecla rápida
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) etemplate es-es Las teclas rápidas se pueden especificar también poniendo & en la etiqueta (p. ej. &Nombre)
|
||||
add a new column (after the existing ones) etemplate es-es Añadir una columna nueva (detrás de las existentes)
|
||||
add a new entry of the selected application etemplate es-es Añadir una entrada nueva de la aplicación seleccionada
|
||||
add a new multi-column index etemplate es-es Añadir un nuevo índice multicolumna
|
||||
add column etemplate es-es Añadir columna
|
||||
add index etemplate es-es Añadir índice
|
||||
add new etemplate es-es Añadir nueva
|
||||
add table etemplate es-es Añadir tabla
|
||||
advanced search etemplate es-es Búsqueda avanzada
|
||||
align etemplate es-es Alinear
|
||||
@ -97,6 +99,7 @@ delete index etemplate es-es Borrar
|
||||
delete the spezified etemplate etemplate es-es Borrar la plantilla específica
|
||||
delete this column etemplate es-es borrar esta columna
|
||||
delete this etemplate etemplate es-es Borrar esta plantilla
|
||||
delete this file etemplate es-es Borrar este fichero
|
||||
delete this row etemplate es-es borrar esta fila
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) etemplate es-es Borra la columna completa (NO se puede deshacer)
|
||||
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone etemplate es-es Borra la plantilla especificada de la base de datos. NO se puede deshacer.
|
||||
@ -239,6 +242,7 @@ number of rows/cols in a v/hbox, cellpadding, cellspacing etemplate es-es n
|
||||
of etemplate es-es de
|
||||
onclick etemplate es-es onClick
|
||||
only an other version found !!! etemplate es-es sólo se encontró otra versión
|
||||
open the online help. etemplate es-es Abrir la ayuda en línea
|
||||
optional note about the link etemplate es-es nota opcional sobre el enlace
|
||||
options etemplate es-es Opciones
|
||||
order to navigating by tab key through the form etemplate es-es Orden al ir navegando pulsando el tabulador en el formulario
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user