mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-25 01:13:25 +01:00
Correction of some typos and grammatical inconsistencies in the german translation.
This commit is contained in:
parent
00ad0fbb35
commit
5a575d3cd8
@ -12,7 +12,7 @@ actions calendar de Befehle
|
||||
actions... calendar de Befehle...
|
||||
add alarm calendar de Alarm zufügen
|
||||
added calendar de Neuer Termin
|
||||
added by synchronisation calendar de Durch Synchrosation hinzugefügt
|
||||
added by synchronisation calendar de Durch Synchronisation hinzugefügt
|
||||
after %1 calendar de Nach dem %1
|
||||
after current date calendar de Nach dem aktuellen Datum
|
||||
alarm calendar de Alarm
|
||||
@ -74,8 +74,8 @@ default appointment length (in minutes) calendar de Standardlänge eines neuen K
|
||||
default calendar filter calendar de Standard-Filter des Kalenders
|
||||
default calendar view calendar de Standard-Ansicht des Kalenders
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar de Vorgabe für die Länge von neuen Kalendereinträgen. Die Länge ist in Minuten, zb. 60 für 1 Stunde.
|
||||
default type of resources application selected in the calendar particpants research form. calendar de Vorgabe für die gewählte Anwendung bei der Ressourcensuche im Kartenreiter Teilnehmer
|
||||
default type of resources selection calendar de Vorgabe für die Ressourcensuche
|
||||
default type of resources application selected in the calendar particpants research form. calendar de Vorgabe für die gewählte Anwendung bei der Ressourcen-Suche im Kartenreiter Teilnehmer
|
||||
default type of resources selection calendar de Vorgabe für die Ressourcen-Suche
|
||||
default week view calendar de Vorgabe Wochenansicht
|
||||
delete series calendar de Serie löschen
|
||||
delete this alarm calendar de Diesen Alarm löschen
|
||||
@ -88,14 +88,14 @@ display status of events calendar de Status von Terminen anzeigen
|
||||
displayed view calendar de Ansicht
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar de Zeigt Ihre Standard-Kalender-Ansicht auf der Startseite angezeigt werden (die Seite die sich nach dem Login öffnet oder wenn Sie auf Home klicken)?
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar de Wollen Sie eine Wochenansicht mit oder ohne Wochenende?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar de Wollen Sie über neue oder geänderte Termine benachrichtigt werden? Sie werden nie über eigene Änderungen benachrichtig.<br>Sie können die Benachrichtigungen auf verschiedene Änderungen begrenzen. Jede Zeile enthält die Benachrichtigungen der darüberliegenden. Alle Änderungen umfasst den Title, die Beschreibung, Teilnehmer, aber keine Antworten der Teilnehmer. Wenn der Ersteller eines Event irgendeine Benachrichtigung will, erhält er automatisch auch die Antworten der Teilnehmer, wie Zusagen und Absagen.
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar de Wollen Sie über neue oder geänderte Termine benachrichtigt werden? Sie werden nie über eigene Änderungen benachrichtigt.<br>Sie können die Benachrichtigungen auf verschiedene Änderungen begrenzen. Jede Zeile enthält die Benachrichtigungen der darüber liegenden. Alle Änderungen umfasst den Titel, die Beschreibung, Teilnehmer, aber keine Antworten der Teilnehmer. Wenn der Ersteller eines Termins irgendeine Benachrichtigung will, erhält er automatisch auch die Antworten der Teilnehmer, wie Zusagen und Absagen.
|
||||
do you want to edit serialevent als exception? - ok = edit exception, abort = edit serial calendar de Möchten Sie den Termin der Serie als Ausnahme bearbeiten? Klicken Sie OK um den Termin als Einzeltermin (Ausnahme) zu bearbeiten, Abbrechen um die Terminserie zu verändern.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar de Möchten Sie eine regelmäßige Zusammenfassung Ihrer Termine via E-Mail erhalten?<br>Die Zusammenfassung wird täglich (jeden Morgen), oder für eine wöchentliche Zusammenfassung Montags an Ihre standard E-Mail Adresse gesendet.<br> Die Benachrichtigung wird nur versendet wenn Sie am nächsten Tag oder in der nächsten Woche auch einen Termin haben.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar de Möchten Sie eine regelmäßige Zusammenfassung Ihrer Termine via E-Mail erhalten?<br>Die Zusammenfassung wird täglich (jeden Morgen), oder für eine wöchentliche Zusammenfassung Montags an Ihre Standard-E-Mail Adresse gesendet.<br> Die Benachrichtigung wird nur versendet wenn Sie am nächsten Tag oder in der nächsten Woche auch einen Termin haben.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin de Sollen die Feiertage automatisch geladen werden?
|
||||
download calendar de Herunterladen
|
||||
download this event as ical calendar de Termin als iCal herunterladen
|
||||
duration of the meeting calendar de Dauer des Termins
|
||||
edit exception calendar de Ausname bearbeiten
|
||||
edit exception calendar de Ausnahme bearbeiten
|
||||
edit series calendar de Serie bearbeiten
|
||||
edit this event calendar de Diesen Termin bearbeiten
|
||||
edit this series of recuring events calendar de Diese Serie von wiederholenden Terminen bearbeiten
|
||||
@ -111,7 +111,7 @@ error: importing the ical calendar de Fehler: beim Importieren des iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar de Fehler: keine Teilnehmer ausgewählt !!!
|
||||
error: ressources reservation in private events is not allowed!!! calendar de Fehler: die Reservierung von Ressourcen für private Termine ist nicht erlaubt !!!
|
||||
error: saving the event !!! calendar de Fehler: beim Speichern des Termins !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar de Fehler: Startzeit muß vor Endzeit liegen !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar de Fehler: Startzeit muss vor Endzeit liegen !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar de Fehler: der Eintrag wurde geändert seit Sie ihn zum Bearbeiten geöffnet haben!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar de Termin kopiert - die Kopie kann jetzt bearbeitet werden
|
||||
event deleted calendar de Termin gelöscht
|
||||
@ -121,7 +121,7 @@ event will occupy the whole day calendar de Termin nimmt den ganzen Tag ein
|
||||
exception calendar de Ausnahme
|
||||
exception created - you can now edit or delete it calendar de Ausnahme erzeugt - Sie können sie jetzt bearbeiten oder löschen
|
||||
exceptions calendar de Ausnahmen
|
||||
execute a further action for this entry calendar de Führ einen weiteren Befehlt für diesen Eintrag aus
|
||||
execute a further action for this entry calendar de Führe einen weiteren Befehlt für diesen Eintrag aus
|
||||
existing links calendar de Bestehende Verknüpfungen
|
||||
export calendar de Exportieren
|
||||
extended calendar de Erweitert
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ format of event updates calendar de Format der Benachrichtigungen
|
||||
forward half a month calendar de einen halben Monat weiter
|
||||
forward one month calendar de einen Monat weiter
|
||||
four days view calendar de Vier-Tagesansicht
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar de Belegtzeiten: Unbekannter Benutzername '%1', falsches Passwort oder nicht verfügbar für nicht angemeldete Benutzer !!!
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar de Belegtzeiten: Unbekannter Benutzername '%1', falsches Passwort oder nicht verfügbar für nicht angemeldete Benutzer!!!
|
||||
freetime search calendar de Terminsuche
|
||||
fri calendar de Fr
|
||||
full description calendar de vollständige Beschreibung
|
||||
@ -159,7 +159,7 @@ holiday management calendar de Feiertagsverwaltung
|
||||
holidays calendar de Feiertage
|
||||
hours calendar de Stunden
|
||||
how far to search (from startdate) calendar de wie weit suchen (vom Startdatum)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar de Wie viele Minute soll jedes Interval dauern?
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar de Wie viele Minute soll jedes Intervall dauern?
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar de Wie viele Wochen soll die Mehrwochenansicht zeigen?
|
||||
ical calendar de iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar de iCal / RFC2445
|
||||
@ -167,7 +167,7 @@ ical export calendar de iCal Export
|
||||
ical file calendar de iCal Datei
|
||||
ical import calendar de iCal Import
|
||||
ical successful imported calendar de iCal erfolgreich importiert
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar de Wenn ausgewählt werden Feiertage die auf ein Wochenende fallen, am drauffolgenden Montag nachgeholt.
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar de Wenn ausgewählt werden Feiertage die auf ein Wochenende fallen, am drauf folgenden Montag nachgeholt.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar de Wenn Sie hier kein Passwort angeben, ist die Information für jeden verfügbar, der die Adresse (URL) kennt!!!
|
||||
ignore conflict calendar de Konflikt ignorieren
|
||||
import calendar de Importieren
|
||||
@ -177,10 +177,10 @@ interval calendar de Intervall
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar de Ungültige E-Mail-Adresse "%1" für Benutzer %2
|
||||
last calendar de letzte
|
||||
lastname of person to notify calendar de Nachname der zu benachrichtigenden Person
|
||||
length of the time interval calendar de Länge des Zeitintervals
|
||||
length of the time interval calendar de Länge des Zeit-Intervals
|
||||
link to view the event calendar de Verweis (Weblink) um den Termin anzuzeigen
|
||||
links calendar de Verknüpfungen
|
||||
links, attachments calendar de Verknüpfungen, Dateianhänge
|
||||
links, attachments calendar de Verknüpfungen, Datei-Anhänge
|
||||
listview calendar de Listenansicht
|
||||
location calendar de Ort
|
||||
location to autoload from admin de Von wo sollen sie geladen werden
|
||||
@ -204,11 +204,11 @@ non blocking calendar de nicht blockierend
|
||||
not calendar de nicht
|
||||
notification messages for added events calendar de Benachrichtigungstext für neue Termine
|
||||
notification messages for canceled events calendar de Benachrichtigungstext für stornierte Termine
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar de Benachrichtigung für ausgeladene Teilnehmer
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar de Benachrichtigungstext für ausgeladene Teilnehmer
|
||||
notification messages for modified events calendar de Benachrichtigungstext für geänderte Termine
|
||||
notification messages for your alarms calendar de Benachrichtigungstext für Ihre Alarme
|
||||
notification messages for your responses calendar de Benachrichtigungstext für Ihre Antworten
|
||||
number of records to read (%1) calendar de Anzeil Datensätze zu lesen (%1)
|
||||
number of records to read (%1) calendar de Anzahl der zu lesenden Datensätze (%1)
|
||||
observance rule calendar de Observance Rule
|
||||
occurence calendar de Wiederholung
|
||||
old startdate calendar de Altes Startdatum
|
||||
@ -233,13 +233,13 @@ permission denied calendar de Zugriff verweigert
|
||||
planner by category calendar de Planer nach Kategorien
|
||||
planner by user calendar de Planer nach Benutzern
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar de Bitte beachten: Die Feldzuordnung kann NACH dem Hochladen der Datei konfiguriert werden.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar de vorausgewählte Gruppe beim Planeraufruf
|
||||
preselected group for entering the planner calendar de vorausgewählte Gruppe beim Planer-Aufruf
|
||||
previous calendar de vorherig
|
||||
private and global public calendar de Privat und Global öffentlich
|
||||
private and group public calendar de Privat und Gruppen öffentlich
|
||||
private only calendar de nur private
|
||||
quantity calendar de Menge
|
||||
re-edit event calendar de Event erneut bearbeiten
|
||||
re-edit event calendar de Termin erneut bearbeiten
|
||||
receive email updates calendar de Empfange E-Mail-Updates
|
||||
receive summary of appointments calendar de Zusammenfassung der Termine erhalten
|
||||
recurrence calendar de Wiederholung
|
||||
@ -269,10 +269,10 @@ selected range calendar de Ausgewählter Zeitraum
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar de Nur für einmalige/unregelmäßige Feiertage das Jahr angeben.
|
||||
set new events to private calendar de Neue Termine als private Termine eintragen
|
||||
setting lock time calender admin de Zeitintervall für Datensatzlock (default 1 sec.)
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar de Sollen Einladungen welche von Ihnen abgelehnt wurden in Ihrem Kalender angezeigt werden?<br> Sie können diese Einladungen dann später akzeptieren (z. B. wenn Sie eine Terminkolission gelöst haben), wenn Sie in Ihrem Kalender noch vorhanden sind!
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar de Sollen Einladungen welche von Ihnen abgelehnt wurden in Ihrem Kalender angezeigt werden?<br> Sie können diese Einladungen dann später akzeptieren (z. B. wenn Sie eine Termin-Kollision gelöst haben), wenn Sie in Ihrem Kalender noch vorhanden sind!
|
||||
should new events created as private by default ? calendar de Sollen neue Termine generell als Privat angelegt werden?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar de Sollen nicht angemeldete Personen ihre Belegtzeiten einsehen können? Sie können ein Passwort setzen um diese Informationen zu schützen. Das Passwort sollte sich von Ihrem normalen Passwort unterscheiden. Die Belegtzeiten sind im iCal Format und enthalten ausschließlich die Zeiten an denen sie nicht verfügbar sind. Sie enthalten NICHT den Namen, die Beschreibung oder den Ort des Termins. Die Adresse (URL) Ihrer Belegtzeiten ist %1.
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is <a href="http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi" target="_blank">http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi</a>. calendar de Sollten Ihre Free/Bussy Zeiten nicht so geschützt sein das diese Daten nur bestimmten Personen zugänglich gemacht werden können? Sie können dafür ein Passwort, abweichend fom eGroupware Passwort vergeben. Die freebusy Information sind im iCal Format und nur dann inkludiert, wenn Sie keine Zeit haben. Die Eventnamen oder die Veranstaltungsorte werden nicht mit übertragen. Die URL zu den freebusy Information ist <a href="http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi" target="_blank">http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi</a>.
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is <a href="http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi" target="_blank">http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi</a>. calendar de Sollten Ihre Free/Busy Zeiten ungeschützt sein, so dass diese Daten allen (nicht-angemeldeten) Personen zugänglich sind? Sie können ein Passwort, abweichend vom eGroupware Passwort, vergeben. Die freebusy-Information sind im iCal Format und nur die Zeiten, in denen Sie keine Zeit haben. Die Termin-Namen und die Veranstaltungsorte werden nicht mit übertragen. Die URL zu den freebusy Information ist <a href="http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi" target="_blank">http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi</a>.
|
||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar de Soll der Planer eine leere Zeile für Benutzer oder Kategorien ohne einen Termin anzeigen.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar de Soll der Status (Zugesagt,Abgesagt ...)der Termin- Teilnehmer in Klammern hinter jeden Teilnehmer angezeigt werden?
|
||||
show birthdays from addressbook admin de Zeige Geburtstage vom Adressbuch
|
||||
@ -301,14 +301,14 @@ this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below th
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar de Diese Zeit definiert den Anfang des Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle früheren Einträge werden darüber dargestellt.
|
||||
this entry is currently opened by %1! calendar de Dieser Termin ist im Moment von %1 geöffnet!
|
||||
this entry is opened by user: calendar de Dieser Eintrag ist von einem anderen Benutzer innerhalb des konfigurierten Zeitintervalls geöffnet worden:
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar de Diese Gruppe wird als vorauswahl ausgewählt wenn Sie den Planer öffnen. Sie können die Gruppe jederzeit wechseln wenn Sie möchten.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar de Diese Gruppe wird als Vorauswahl ausgewählt wenn Sie den Planer öffnen. Sie können die Gruppe jederzeit wechseln wenn Sie möchten.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar de Diese Benachrichtigung wird für stornierte oder gelöschte Termine versandt.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar de Diese Benachrichtigung wird für geänderte Termine versandt.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar de Diese Nachricht wird ausgeladenen Teilnehmern geschickt.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar de Diese Nachricht wird an alle Teilnehmer der Termine die Sie anlegen versandt, die Benachrichtigungen wünschen.<br>Sie können verschiedene Variablen verwenden, welche durch die Daten des Termins ersetzt werden. Die erste Zeite ist der Betreff der E-Mail.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar de Diese Nachricht wird gesendet wenn Sie einen Termin zusagen, vorläufig zusagen oder absagen.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar de Diese Meldung wird ihnen gesandt, wenn sie einen Alarm für einen Termin setzen. Nehmen sie alle Information darin auf, die sie benötigen.
|
||||
this module displays the current month calendar de Dieses Modul zeikt den aktuellen Monat an
|
||||
this module displays the current month calendar de Dieses Modul zeigt den aktuellen Monat an
|
||||
three month calendar de drei Monate
|
||||
thu calendar de Do
|
||||
til calendar de bis
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user