mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-07 16:44:07 +01:00
lang updates
This commit is contained in:
parent
6c613255d4
commit
5afb077bca
@ -48,6 +48,8 @@ allow anonymous access to this app admin es-es Permitir acceso an
|
||||
alternate email address admin es-es dirección de correo alternativa
|
||||
anonymous user admin es-es Usuario anónimo
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin es-es Usuario anónimo (no se muestra en la lista de sesiones)
|
||||
anonymous user does not exist! admin es-es ¡El usuario anónimo no existe!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin es-es ¡El usuario anónimo NO tiene derecho de ejecución para la aplicación!
|
||||
appearance admin es-es Apariencia
|
||||
application admin es-es Aplicación
|
||||
application name admin es-es Nombre de la aplicación
|
||||
@ -203,7 +205,6 @@ for the times above admin es-es durante las horas indicadas arriba
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin es-es para las horas indicadas debajo (los valores vacíos cuentan como '*', todos vacío = cada minuto)
|
||||
force selectbox admin es-es Forzar cuadro de selección
|
||||
forward also to admin es-es reenviar también a
|
||||
forward email's to admin es-es reenviar correos a
|
||||
forward emails to admin es-es reenviar correos a
|
||||
forward only admin es-es reenviar solamente
|
||||
global categories common es-es Categorías globales
|
||||
@ -419,7 +420,6 @@ view this user admin es-es ver este usuario
|
||||
view user account admin es-es Ver cuenta de usuario
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin es-es ¿A quién desea transferirle todos los registros del usuario eliminado?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin es-es ¿Desea que eGroupWare almacene en memoria el array egw info?
|
||||
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? admin es-es ¿Desea que eGroupWare guarde en la caché el array phpgw info?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin es-es ¿Desea que eGroupWare revise si hay versiones nuevas<br>cuando inicie la sesión un administrador?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin es-es ¿Desea que eGroupWare compruebe nuevas versiones de las aplicaciones cuando un administrador inicie la sesión?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin es-es ¿Desea cargar automáticamente nuevos ficheros de idioma (al iniciar la sesión)?
|
||||
|
@ -173,7 +173,6 @@ no filter calendar es-es Sin filtro
|
||||
no matches found calendar es-es No se encontraron coincidencias
|
||||
no response calendar es-es Sin respuesta
|
||||
non blocking calendar es-es no bloquea
|
||||
not calendar es-es no
|
||||
notification messages for added events calendar es-es Mensajes de notificación para eventos añadidos
|
||||
notification messages for canceled events calendar es-es Mensajes de notificación para eventos cancelados
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar es-es Mensajes de notificación para participantes que dejan de ser invitados
|
||||
@ -246,7 +245,6 @@ show list of upcoming events calendar es-es Mostrar la lista de eventos pr
|
||||
show this month calendar es-es Mostrar este mes
|
||||
show this week calendar es-es Mostrar esta semana
|
||||
single event calendar es-es evento simple
|
||||
site configuration calendar es-es configuración del sitio
|
||||
start calendar es-es Inicio
|
||||
start date/time calendar es-es Fecha/Hora inicio
|
||||
startdate / -time calendar es-es Fecha de incio / -hora
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
- subprojects from infolog it - Sottoprogetti da
|
||||
0% infolog it 0%
|
||||
10% infolog it 10%
|
||||
100% infolog it 100%
|
||||
20% infolog it 20%
|
||||
30% infolog it 30%
|
||||
40% infolog it 40%
|
||||
@ -16,6 +17,7 @@ a short subject for the entry infolog it un breve oggetto per la nota
|
||||
abort without deleting infolog it Annulla senza cancellare
|
||||
accept infolog it accetta
|
||||
action infolog it Azione
|
||||
actual date and time infolog it data e ora attuale
|
||||
add infolog it Aggiungi
|
||||
add a file infolog it Aggiungi File
|
||||
add a new entry infolog it Aggiungi una voce
|
||||
@ -25,6 +27,7 @@ add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog it Aggiungi un sub ToDo,
|
||||
add a new todo infolog it Aggiungi un ToDo
|
||||
add file infolog it Aggiungi file
|
||||
add sub infolog it Aggiungi Sub
|
||||
add timesheet entry infolog it Aggiungi voce foglio ore
|
||||
add: infolog it Aggiungi:
|
||||
all infolog it Tutto
|
||||
all links and attachments infolog it tutti i link links e gli allegati
|
||||
@ -38,6 +41,7 @@ billed infolog it fatturato
|
||||
both infolog it entrambi
|
||||
call infolog it chiamata
|
||||
cancel infolog it Annulla
|
||||
cancelled infolog it annullato
|
||||
categories infolog it Categorie
|
||||
category infolog it Categoria
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog it Cambia lo stato di una voce, es. chiudi
|
||||
@ -47,6 +51,7 @@ click here to create the link infolog it premi qui per creare un Link
|
||||
click here to start the search infolog it premi qui per iniziare la ricerca
|
||||
close infolog it Chiudi
|
||||
comment infolog it Commento
|
||||
completed infolog it Completato
|
||||
configuration infolog it Configurazione
|
||||
confirm infolog it conferma
|
||||
contact infolog it Rubrica
|
||||
@ -67,6 +72,8 @@ custom fields, typ and status common it Campi personalizzati, tipi e stati
|
||||
custom regarding infolog it Considerazione personale
|
||||
custom status for typ infolog it Stato personalizzato per i tipi
|
||||
customfields infolog it Customfields
|
||||
date completed infolog it Data completamento
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog it Data completamento (lasciala vuota per averla impostata automaticamento se lo stato è Fatto o Fatturato)
|
||||
datecreated infolog it data creazione
|
||||
dates, status, access infolog it Date, Stati, Accessi
|
||||
days infolog it giorni
|
||||
@ -91,6 +98,7 @@ duration infolog it Durata
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog it ogni valore è una linea tipo <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog it Modifica
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog it Modifica o crea una categoria di IngoLog
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog it diritti di modifica (diritti di modifica completi incluso rendere qualcun'altro responsabile!)
|
||||
edit status infolog it Modifica lo Stato
|
||||
edit the entry infolog it Modifica una voce
|
||||
edit this entry infolog it Modifica questa voce
|
||||
@ -110,6 +118,7 @@ fieldseparator infolog it Separatore campi
|
||||
finish infolog it finito
|
||||
for which types should this field be used infolog it per quali tipo devi usare questo campo
|
||||
from infolog it Da
|
||||
general infolog it Generale
|
||||
high infolog it Alta
|
||||
id infolog it Id
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog it Se non impostato, la linea con ricerca e filtri viene nascosta per meno voci di "massime occorrenze per pagina" (come definito nelle tue preferenze comuni).
|
||||
@ -132,6 +141,7 @@ invalid filename infolog it Nome di Campo non valido
|
||||
label<br>helptext infolog it Etichetta<br>Testo di Help
|
||||
last changed infolog it Ultima modifica
|
||||
last modified infolog it Ultima modifica
|
||||
leave it empty infolog it lascia vuoto
|
||||
leave without saveing the entry infolog it uscire senza salvare la voce
|
||||
leaves without saveing infolog it uscire senza salvare
|
||||
length<br>rows infolog it Lunghezza<br>Righe
|
||||
@ -140,7 +150,8 @@ links infolog it Links
|
||||
links of this entry infolog it Links della voce
|
||||
list all categories infolog it Elenca tutte le categorie
|
||||
list no subs/childs infolog it Non elencare Sub/figli
|
||||
longer textual description infolog it lunga descrizione testuale
|
||||
location infolog it Localizzazione
|
||||
longer textual description infolog it descrizione testuale più lunga
|
||||
low infolog it Bassa
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog it massima lunghezza di inserimento [, lunghezza dal campo di inserimento (opzionale)]
|
||||
max number of entries to display on the main screen infolog it Numero massimo di voci da visualizzare nella schermata principale
|
||||
@ -151,6 +162,7 @@ new name infolog it nuovo nome
|
||||
new search infolog it Nuova ricerca
|
||||
no - cancel infolog it No - Annulla
|
||||
no describtion, links or attachments infolog it nessuna descrizione, collegamenti o allegati
|
||||
no details infolog it no dettagli
|
||||
no entries found, try again ... infolog it nessun risulato, prova ancora...
|
||||
no filter infolog it Nessun Filtro
|
||||
no links or attachments infolog it nessun link o allegato
|
||||
@ -158,6 +170,7 @@ none infolog it Nessuno
|
||||
normal infolog it Normale
|
||||
not infolog it non
|
||||
not assigned infolog it non assegnato
|
||||
not-started infolog it non iniziato
|
||||
note infolog it Nota
|
||||
number of records to read (%1) infolog it Numero di record da leggere (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog it numeri di righe per la casella di inserimento multilinea o linee per una select-box multipla
|
||||
@ -178,16 +191,21 @@ path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog it percorso lato (web)s
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog it Il path ai file utente e gruppo DEVE ESSERE ESTERNO alla directory principale del webserver!!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog it stringa da ricercare nella rubrica
|
||||
pattern for search in projects infolog it stringa da ricercare nei progetti
|
||||
percent completed infolog it Percentuale completamento
|
||||
permission denied infolog it Permesso negato
|
||||
phone infolog it Chiamata Telefonica
|
||||
phone/email infolog it Telefono/Email
|
||||
phonecall infolog it Chiamata Telefonica
|
||||
planned infolog it pianificato
|
||||
planned time infolog it tempo pianificato
|
||||
price infolog it Prezzo
|
||||
priority infolog it Priorità
|
||||
private infolog it Privato
|
||||
project infolog it Progetto
|
||||
project settings: price, times infolog it Impostazioni progetto: prezzo, tempi
|
||||
re: infolog it Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog it Leggi un record fornendo la sua ID
|
||||
read rights (default) infolog it diritti di lettura (default)
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog it espressione corretta per indirizzi IP Locali<br>es.^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog it Osservazione
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog it Rimuovi questo link (non la voce)
|
||||
@ -195,8 +213,9 @@ responsible infolog it responsabile
|
||||
responsible open infolog it responsabile aperti
|
||||
responsible overdue infolog it responsabile scaduti
|
||||
responsible upcoming infolog it responsabile imminenti
|
||||
responsible user, priority, times infolog it utente responsabile, priorità, tempi
|
||||
responsible user, priority infolog it utente responsabile, priorità
|
||||
returns a list / search for records. infolog it Restituisce un elenco / cerca record
|
||||
rights for the responsible infolog it Diritti del responsabile
|
||||
save infolog it Salva
|
||||
saves the changes made and leaves infolog it salva i cambiamenti ed esci
|
||||
saves this entry infolog it Salva questa voce
|
||||
@ -204,7 +223,9 @@ search infolog it Cerca
|
||||
search for: infolog it Ricerca:
|
||||
select infolog it Seleziona
|
||||
select a category for this entry infolog it seleziona una ricerca per questa voce
|
||||
select a price infolog it Seleziona un prezzo
|
||||
select a priority for this task infolog it seleziona una priorità per questo ToDo
|
||||
select a project infolog it Seleziona un progetto
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog it seleziona una responsabile: una persoa a cui vuoi delegare questo ToDo
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog it seleziona un tipo per modificare il suo stato o cancellarlo
|
||||
select an app to search in infolog it Seleziona un'applicazione un cui cercare
|
||||
@ -222,11 +243,14 @@ show full usernames infolog it Mostra nomi utente completi
|
||||
show in the infolog list infolog it Visualizza nella lista di InfoLog
|
||||
show list of upcoming entries infolog it visualizza la lista delle voci imminenti
|
||||
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog it Mostra voci aperte: Compiti/Chiamate/Note sulla videata principale
|
||||
show status and percent done separate infolog it Mostra status e percentuale completamento separati
|
||||
show ticket id infolog it Mostra ID ticket
|
||||
show times infolog it Mostra tempi
|
||||
small view infolog it vista ridotta
|
||||
start a new search, cancel this link infolog it inizia una nuova ricerca, annulla questo link
|
||||
startdate infolog it Data Inizio
|
||||
startdate enddate infolog it Data Inizio Data Fine
|
||||
startdate for new entries infolog it Data iniziale per nuove voci
|
||||
startrecord infolog it Record Iniziale
|
||||
status infolog it Stato
|
||||
status ... infolog it Stato ...
|
||||
@ -243,6 +267,7 @@ til when should the todo or phonecall be finished infolog it esegue fino a quand
|
||||
times infolog it Tempi
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog it troppi potrebbero superare il limite del tempo di esecuzione
|
||||
today infolog it Oggi
|
||||
todays date infolog it data odierna
|
||||
todo infolog it ToDo
|
||||
translation infolog it Traduzione
|
||||
typ infolog it Tipo
|
||||
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
||||
%1 email addresses inserted common fr %1 adresses email ont été insérée(s)
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common fr %1 n'est pas exécutable par le serveur web !!!
|
||||
%1 manual common fr %1 manuel
|
||||
%1 start common fr % départ
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common fr %1Choisissez un autre répertoire%2<br />ou rendez %3 écrivable par le serveur web
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common fr %1eGroupWare%2 est un logiciel de GroupWare multi-utilisateur basé sur les technologies Web et PHP
|
||||
(shift-)click or drag to change value jscalendar fr (Shift-)Cliquer ou 'drag' pour changer la valeur
|
||||
@ -21,6 +23,7 @@ _remove link... htmlarea-ContextMenu fr _Effacer Lien
|
||||
_table properties... htmlarea-ContextMenu fr Propriétés _Table...
|
||||
about common fr A propos
|
||||
about %1 common fr A propos de %1
|
||||
about egroupware common fr A propos d'eGroupware
|
||||
about the calendar jscalendar fr A propos du Calendrier
|
||||
about this editor htmlarea fr A propos de cet éditeur
|
||||
access common fr Accès
|
||||
@ -35,6 +38,7 @@ active common fr Actif
|
||||
add common fr Ajouter
|
||||
add %1 category for common fr Ajouter la catégorie %1 pour
|
||||
add category common fr Ajouter catégorie
|
||||
add shortcut common fr Ajouter raccourci
|
||||
add sub common fr Ajouter sous
|
||||
addressbook common fr Carnet d'adresses
|
||||
admin common fr Admin
|
||||
@ -61,6 +65,7 @@ angola common fr ANGOLA
|
||||
anguilla common fr ANGUILLA
|
||||
antarctica common fr ANTARCTIQUE
|
||||
antigua and barbuda common fr ANTIGUE ET BARBADE
|
||||
application common fr Application
|
||||
apply common fr Appliquer
|
||||
april common fr Avril
|
||||
are you sure you want to delete these entries ? common fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ces entrées ?
|
||||
@ -136,6 +141,7 @@ cell properties htmlarea-TableOperations fr Propri
|
||||
cellpadding tinymce fr Cellpadding
|
||||
cellspacing tinymce fr Cellspacing
|
||||
center tinymce fr Milieu
|
||||
centered common fr centré
|
||||
central african republic common fr REPUBLIQUE DE CENTRAFRIQUE
|
||||
chad common fr TCHAD
|
||||
change common fr Changer
|
||||
@ -146,6 +152,11 @@ check installation common fr V
|
||||
check now common fr Vérifier maintenant
|
||||
chile common fr CHILI
|
||||
china common fr CHINE
|
||||
choose a background color common fr Choisissez une couleur de fond
|
||||
choose a background color for the icons common fr Choisissez une couleur de fond pour les icônes
|
||||
choose a background image. common fr Choisissez une image de fond
|
||||
choose a background style. common fr Choisissez un style de fond
|
||||
choose a text color for the icons common fr Choisissez une couleur de texte pour les icônes
|
||||
choose directory to move selected folders and files to. tinymce fr Choisissez un répertoire pour y déplacer les fichiers et dossiers séléctionnés
|
||||
choose list style type (for ordered lists) htmlarea-ListType fr Choisir le type de style de la liste (Pour les listes ordonnées)
|
||||
choose the category common fr Choisir la catégorie
|
||||
@ -159,6 +170,7 @@ click common fr Cliquer
|
||||
click or mouse over to show menus common fr Cliquer ou passer la souris dessus pour voir les menus
|
||||
click or mouse over to show menus? common fr Cliquer ou passer la souris dessus pour voir les menus ?
|
||||
close common fr Fermer
|
||||
close sidebox common fr Fermer la barre de menu latérale
|
||||
cocos (keeling) islands common fr COCOS (KEELING) ISLANDS
|
||||
collapsed borders htmlarea-TableOperations fr Bords joints
|
||||
colombia common fr COLOMBIE
|
||||
@ -206,6 +218,8 @@ decimal numbers htmlarea-ListType fr Nombres d
|
||||
decrease indent htmlarea fr Diminuer l'indentation
|
||||
default tinymce fr Défaut
|
||||
default category common fr Catégorie par défaut
|
||||
default height for the windows common fr Hauteur par défaut de la fenêtre
|
||||
default width for the windows common fr largeur par défaut de la fenêtre
|
||||
delete common fr Supprimer
|
||||
delete cell htmlarea-TableOperations fr Effacer cellule
|
||||
delete column htmlarea-TableOperations fr Effacer colonne
|
||||
@ -383,6 +397,8 @@ i will open it in a new page. htmlarea-SpellChecker fr Je vais l'ouvrir dans une
|
||||
i_nsert row before htmlarea-ContextMenu fr I_nsérer Ligne Avant
|
||||
iceland common fr ISLANDE
|
||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common fr ieSpell non détécté. Cliquez sur Ok pour aller à la page de téléchargement.
|
||||
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common fr Si l'horloge est activée vouslez vous le mettre à jour toutes les secondes ou toutes les minutes?
|
||||
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common fr Si il y a des images dans le dossier des fonds, vous pouvez choisir celle que vous voulez voir.
|
||||
ignore htmlarea-SpellChecker fr Ignorer
|
||||
ignore all htmlarea-SpellChecker fr Ignorer tout
|
||||
image description tinymce fr Description de l'image
|
||||
@ -522,6 +538,7 @@ message common fr Message
|
||||
mexico common fr MEXIQUE
|
||||
micronesia, federated states of common fr MICRONESIA, FEDERATED STATES OF
|
||||
middle htmlarea-TableOperations fr Milieu
|
||||
minute common fr minute
|
||||
mkdir failed. tinymce fr Mkdir échoué.
|
||||
modify url htmlarea-ContextMenu fr Modifier l'URL
|
||||
moldova, republic of common fr MOLDAVIE, REPUBLIQUE DE
|
||||
@ -605,6 +622,7 @@ open link in a new window tinymce fr Ouvrir le lien dans une nouvelle fenê
|
||||
open link in the same window tinymce fr Ouvrir le lien dans la même fenêtre
|
||||
open notify window common fr Ouvrir une fenêtre de notification
|
||||
open popup window common fr Ouvrir une fenêtre de popup
|
||||
open sidebox common fr Ouvrir la barre de menu latérale
|
||||
opens this link in a new window htmlarea-ContextMenu fr Ouvrir ce lien dans une nouvelle fenêtre
|
||||
ordered list common fr Liste ordonnée (numéros)
|
||||
original common fr Original
|
||||
@ -635,6 +653,7 @@ password must have at least %1 characters common fr Le mot de passe doit conteni
|
||||
paste htmlarea-ContextMenu fr Coller
|
||||
paste as plain text tinymce fr Coller comme du texte simple
|
||||
paste from clipboard htmlarea fr Coller depuis la presse-papiers
|
||||
paste from word tinymce fr Coller depuis Word
|
||||
paste table row after tinymce fr Paste table row after
|
||||
paste table row before tinymce fr Paste table row before
|
||||
path htmlarea fr Chemin
|
||||
@ -674,6 +693,7 @@ portugal common fr PORTUGAL
|
||||
position (x/y) tinymce fr Position (X/Y)
|
||||
postal common fr Code postal
|
||||
powered by egroupware version %1 common fr Motorisé par <a href="http://www.egroupware.org">eGroupWare</a> version %1
|
||||
powered by phpgroupware version %1 common fr Motorisé par eGroupware version %1
|
||||
preferences common fr Préférences
|
||||
preferences for the idots template set common fr Préférences pour l´application du template idots
|
||||
prev. month (hold for menu) jscalendar fr Mois précédent (maintenir pour le menu)
|
||||
@ -698,6 +718,7 @@ refresh tinymce fr Rafraichir
|
||||
reject common fr Rejeter
|
||||
remove col tinymce fr Supprimer la colonne
|
||||
remove selected accounts common fr effacer les comptes sélectionnés
|
||||
remove shortcut common fr Effacer le raccourci
|
||||
remove the htmlarea-ContextMenu fr Enlever le
|
||||
remove this node from the document htmlarea-ContextMenu fr Enlever ce noeud du document
|
||||
rename common fr Renommer
|
||||
@ -739,6 +760,7 @@ search common fr Chercher
|
||||
search %1 '%2' common fr Chercher %1 '%2'
|
||||
search or select accounts common fr Chercher ou sélectionner des comptes
|
||||
search or select multiple accounts common fr Chercher ou sélectionner des comptes multiples
|
||||
second common fr seconde
|
||||
section common fr Section
|
||||
select common fr Sélectionner
|
||||
select all tinymce fr Sélectionner tout
|
||||
@ -749,6 +771,8 @@ select group common fr S
|
||||
select home email address common fr Sélectionner l'email Maison
|
||||
select multiple accounts common fr Sélectionner des comptes multiples
|
||||
select one common fr Sélectionner un
|
||||
select the default height for the application windows common fr choisissez la hauteur par défaut de la fenêtre d'application
|
||||
select the default width for the application windows common fr choisissez la largeur par défaut de la fenêtre d'application
|
||||
select user common fr Sélectionner l'utilisateur
|
||||
select work email address common fr Sélectionner l'email Bureau
|
||||
selection common fr Sélection
|
||||
@ -765,15 +789,19 @@ setup main menu common fr Menu principal du Seup
|
||||
seychelles common fr SEYCHELLES
|
||||
show all common fr Tous les éléments
|
||||
show all categorys common fr Voir toutes les catégories
|
||||
show clock? common fr Afficher l'horloge?
|
||||
show home and logout button in main application bar? common fr Afficher les bouttons Accueil et déconnecter dans la barre d'application principale?
|
||||
show locationbar tinymce fr Afficher la barre d'adresse
|
||||
show logo's on the desktop. common fr Afficher le logo sur le bureau?
|
||||
show menu common fr Voir menu
|
||||
show menubar tinymce fr Montrer la barre du menu
|
||||
show page generation time common fr Voir le temps de génération de page
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common fr Montrer le temps de génération de page au fond de la page?
|
||||
show page generation time? common fr Afficher le temps de génération de la page?
|
||||
show scrollbars tinymce fr Montrer la barre de défilement
|
||||
show statusbar tinymce fr Afficher la barre de status
|
||||
show the image properties dialog htmlarea-ContextMenu fr Montrer la boîte de dialogue des propriétés de l'image
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common fr Afficher le logo d'eGroupware et x-destop sur le bureau?
|
||||
show the table cell properties dialog htmlarea-ContextMenu fr Montrer la boîte de dialogue des Propriétés du Tableau de Cellules
|
||||
show the table properties dialog htmlarea-ContextMenu fr Montrer la boîte de dialogue des Propriétés du Tableau
|
||||
show the table row properties dialog htmlarea-ContextMenu fr Montrer la boîte de dialogue des Propriétés du Tableau de Lignes
|
||||
@ -806,6 +834,7 @@ start time common fr Heure de d
|
||||
start with common fr commence avec
|
||||
starting up... common fr Démarrage...
|
||||
status common fr Etat
|
||||
stretched common fr étiré
|
||||
strikethrough htmlarea fr Rayé
|
||||
striketrough tinymce fr Barré
|
||||
style [css] htmlarea-TableOperations fr Style [CSS]
|
||||
@ -852,6 +881,7 @@ this is just a template popup tinymce fr C'est juste un mod
|
||||
this name has been used already common fr Ce nom est déjà utilisé !
|
||||
this will drop changes and quit spell checker. please confirm. htmlarea-SpellChecker fr Ceci annulera les modifications et quittera le correcteur orthographique. Veuillez confirmer SVP.
|
||||
thursday common fr Jeudi
|
||||
tiled common fr carrelé
|
||||
time common fr Heure
|
||||
time selection: jscalendar fr Sélection du temps:
|
||||
time zone common fr Fuseau horaire
|
||||
@ -871,6 +901,7 @@ tonga common fr TONGA
|
||||
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common fr Trop d'essais de connexions: %1 pour l'utilisateur '%2', %3 pour l'IP %4
|
||||
top common fr Haut
|
||||
total common fr Total
|
||||
transparant bg for the icons? common fr Fond transparent pour les icones?
|
||||
trinidad and tobago common fr TRINIDAD AND TOBAGO
|
||||
tuesday common fr Mardi
|
||||
tunisia common fr TUNISIE
|
||||
@ -897,6 +928,7 @@ unordered list tinymce fr Liste d
|
||||
unset color htmlarea-TableOperations fr Enlever la couleur
|
||||
up tinymce fr Haut
|
||||
update common fr Insertion
|
||||
update the clock per minute or per second common fr Mettre à jour l'horloge par minutes ou secondes
|
||||
upload common fr Upload
|
||||
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common fr Le répertoire d'upload n'existe pas ou n'est pas ecrivable par le serveur web
|
||||
upload image htmlarea-UploadImage fr Uploader l'Image
|
||||
@ -932,12 +964,15 @@ warning!\n renaming or moving folders and files will break existing links in you
|
||||
wednesday common fr Mercredi
|
||||
welcome common fr Bienvenue
|
||||
western sahara common fr SAHARA OUEST
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common fr Quelle couleur l'espace vide du bureau doit-il avoir?
|
||||
what style would you like the image to have? common fr Quel style vouslez-vous pour l'image?
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common fr Quand vous dites oui, les bouttons Acceuil et déconnexion sont affichés comme des applications dans la barre d'application principale.
|
||||
which groups common fr Quels groupes
|
||||
width common fr Largeur
|
||||
window name tinymce fr Nom de la fen?tre
|
||||
wk jscalendar fr wk
|
||||
work email common fr email Bureau
|
||||
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common fr Voulez-vous voir apparaître le temps de génération en bas de chaque fenêtre?
|
||||
writing common fr ecriture
|
||||
written by: common fr Ecrit par:
|
||||
year common fr Année
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ cellspacing tinymce zh-tw 儲存格間距
|
||||
center tinymce zh-tw 置中
|
||||
centered common zh-tw 置中
|
||||
central african republic common zh-tw CENTRAL AFRICAN REPUBLIC
|
||||
chad common zh-tw CHAD
|
||||
chad common zh-tw 查德
|
||||
change common zh-tw 更換
|
||||
char htmlarea-TableOperations zh-tw 字元
|
||||
charset common zh-tw utf-8
|
||||
@ -412,8 +412,8 @@ image url common zh-tw 圖片網址
|
||||
in_sert row after htmlarea-ContextMenu zh-tw 在插入列之後
|
||||
increase indent htmlarea zh-tw 增加邊緣
|
||||
indent tinymce zh-tw 縮排
|
||||
india common zh-tw INDIA
|
||||
indonesia common zh-tw INDONESIA
|
||||
india common zh-tw 印度
|
||||
indonesia common zh-tw 印尼
|
||||
insert tinymce zh-tw 插入
|
||||
insert 'return false' common zh-tw 插入'return false'
|
||||
insert / edit flash movie tinymce zh-tw 插入 / 編輯Flash影片
|
||||
@ -449,8 +449,8 @@ invalid ip address common zh-tw 錯誤的IP位址
|
||||
invalid password common zh-tw 錯誤的密碼
|
||||
iran, islamic republic of common zh-tw IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
||||
iraq common zh-tw 伊拉克
|
||||
ireland common zh-tw IRELAND
|
||||
israel common zh-tw ISRAEL
|
||||
ireland common zh-tw 愛爾蘭
|
||||
israel common zh-tw 以色列
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common zh-tw 距離您上次更改密碼已經 %1 天了
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common zh-tw 建議您執行設定程式將資料表升級至目前的版本。
|
||||
italic common zh-tw 斜體
|
||||
@ -469,14 +469,14 @@ justify center common zh-tw 置中
|
||||
justify full common zh-tw 全螢幕
|
||||
justify left common zh-tw 靠左
|
||||
justify right common zh-tw 靠右
|
||||
kazakstan common zh-tw KAZAKSTAN
|
||||
kazakstan common zh-tw 哈薩克
|
||||
keep linebreaks tinymce zh-tw 保留段落
|
||||
kenya common zh-tw KENYA
|
||||
kenya common zh-tw 肯亞
|
||||
keywords common zh-tw 關鍵字
|
||||
kiribati common zh-tw KIRIBATI
|
||||
korea, democratic peoples republic of common zh-tw 北韓
|
||||
korea, republic of common zh-tw 南韓
|
||||
kuwait common zh-tw KUWAIT
|
||||
kuwait common zh-tw 科威特
|
||||
kyrgyzstan common zh-tw KYRGYZSTAN
|
||||
language common zh-tw 語言
|
||||
language_direction_rtl common zh-tw language_direction_rtl
|
||||
@ -485,7 +485,7 @@ last name common zh-tw 姓
|
||||
last name of the user, eg. "%1" common zh-tw 使用者的姓,例: "%1"
|
||||
last page common zh-tw 最後一頁
|
||||
lastname common zh-tw 姓
|
||||
latvia common zh-tw LATVIA
|
||||
latvia common zh-tw 拉托維亞
|
||||
layout htmlarea-TableOperations zh-tw 版面
|
||||
ldap-mgr common zh-tw LDAP管理員
|
||||
lebanon common zh-tw 黎巴嫩
|
||||
|
@ -276,6 +276,7 @@ mail server protocol setup es-es Protcolo del servidor de correo
|
||||
make sure that your database is created and the account permissions are set setup es-es Asegúrese de que su base de datos está creada y que los permisos están configurados
|
||||
manage applications setup es-es Administrar aplicaciones
|
||||
manage languages setup es-es Administrar idiomas
|
||||
manual / help setup es-es Manual / Ayuda
|
||||
max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs a higher execution_time, expect occasional failures setup es-es max_execution_time está puesto a menos de 30 (segundos): eGroupWare a veces necesita un valor mayor para execution_time, así que puede haber fallos ocasionales.
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup es-es Id máximo de cuenta (p. ej. 65535 o 1000000)
|
||||
may be broken setup es-es puede estar roto
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user