mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-27 17:19:06 +01:00
Recover history from rev 28563
This commit is contained in:
parent
29c746cbda
commit
647b4474b0
362
infolog/lang/egw_bg.lang
Normal file
362
infolog/lang/egw_bg.lang
Normal file
@ -0,0 +1,362 @@
|
||||
%1 days in advance infolog bg %1 дена предварително
|
||||
%1 deleted infolog bg %1 е изтрит
|
||||
%1 deleted by %2 at %3 infolog bg %1 е изтрит от %2 в %3
|
||||
%1 modified infolog bg %1 е променен
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog bg %1 е променен от %2 в %3
|
||||
%1 records imported infolog bg %1 записа са импортирани
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog bg %1 записа прочетени (все още не импортирани, може да се върнете %2обратно%3 и да махнете отметката Тестов Импорт)
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog bg %1, за което отговаряте, приключва на %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog bg %1, за което отговаряте, започва на %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog bg %1, делегирано от Вас приключва на %2
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog bg %1, делегирано от Вас започва на %2
|
||||
- subprojects from infolog bg - Подпроекти от
|
||||
0% infolog bg 0%
|
||||
10% infolog bg 10%
|
||||
100% infolog bg 100%
|
||||
20% infolog bg 20%
|
||||
30% infolog bg 30%
|
||||
40% infolog bg 40%
|
||||
50% infolog bg 50%
|
||||
60% infolog bg 60%
|
||||
70% infolog bg 70%
|
||||
80% infolog bg 80%
|
||||
90% infolog bg 90%
|
||||
a short subject for the entry infolog bg тема на записа накратко
|
||||
abort without deleting infolog bg Отказ без изтриване
|
||||
accept infolog bg приемане
|
||||
action infolog bg Действие
|
||||
actual date and time infolog bg действителни дата и час
|
||||
add infolog bg Добавяне
|
||||
add a file infolog bg Добави файл
|
||||
add a new entry infolog bg Добави нов запис
|
||||
add a new note infolog bg Добави нова бележка
|
||||
add a new phonecall infolog bg Добави ново телефонно обаждане
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog bg Добави нова под-задача, -бележка, -обаждане към този запис
|
||||
add a new todo infolog bg Добави Предстоящо
|
||||
add file infolog bg Добави файл
|
||||
add sub infolog bg Добави Под-
|
||||
add timesheet entry infolog bg Добави запис в Графика
|
||||
add: infolog bg Добавяне:
|
||||
all infolog bg Всички
|
||||
all links and attachments infolog bg всички връзки и приложения
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog bg позволява установяване статуса на запис, напр. Предстоящо като Изпълнено, ако е приключило (стойностите зависят от типа на записа)
|
||||
apply the changes infolog bg Приложи промените
|
||||
archive infolog bg архив
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog bg Желаете ли да изтриете този запис ?
|
||||
attach a file infolog bg Прилагане на файл
|
||||
attach file infolog bg Приложи файл
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog bg Внимание! Не е намерен контакт с адрес %1.
|
||||
back to main list infolog bg Обратно към основния списък
|
||||
billed infolog bg таксуван
|
||||
both infolog bg и двете
|
||||
call infolog bg обаждане
|
||||
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog bg Може да се използва за нови типове елементи в Дневника и Календара, или за филтър, напр. само Задачи
|
||||
cancel infolog bg Отмени
|
||||
cancelled infolog bg отменен
|
||||
categories infolog bg Категории
|
||||
category infolog bg Категория
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog bg Променя статуса на запис, напр. приключва го
|
||||
charset of file infolog bg Символен набор (Charset) на файла
|
||||
check to set startday infolog bg отбележете за начална дата
|
||||
check to specify custom contact infolog bg отбележете за използване на контакт по избор
|
||||
click here to create the link infolog bg кликнете тук за създаване на връзката
|
||||
click here to start the search infolog bg кликнете тук за начало на търсенето
|
||||
close infolog bg Затвори
|
||||
comment infolog bg Коментар
|
||||
completed infolog bg Приключен
|
||||
configuration infolog bg Конфигурация
|
||||
confirm infolog bg Потвърди
|
||||
contact infolog bg Контакт
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog bg Копирайте промените в клипборда, %1презаредете записа%2 и ги съберете.
|
||||
create new links infolog bg Създаване на нови връзки
|
||||
creates a new field infolog bg създава ново поле
|
||||
creates a new status with the given values infolog bg създава нов статус съз зададените стойности
|
||||
creates a new typ with the given name infolog bg създава нов тип със зададеното име
|
||||
creation infolog bg Създаване
|
||||
csv-fieldname infolog bg Име на полето в CSV
|
||||
csv-filename infolog bg Име на CSV файла
|
||||
csv-import common bg Импорт на CSV
|
||||
custom infolog bg По избор
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog bg Адрес на контакт по избор, ако не се попълни използва последната връзка
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog bg Информация за контакт по избор, ако не се попълни използва последната връзка
|
||||
custom fields infolog bg Полета по избор
|
||||
custom fields, typ and status common bg По избор - полета, тип и статус
|
||||
custom from infolog bg Форма по избор
|
||||
custom regarding infolog bg По избор - относно
|
||||
custom status for typ infolog bg По избор - статус за тип
|
||||
customfields infolog bg Полета по избор
|
||||
date completed infolog bg Дата на завършване
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog bg Дата на завършване (непопълнена се установява автоматично при статус Изпълнен или Таксуван)
|
||||
datecreated infolog bg дата на създаване
|
||||
dates, status, access infolog bg Дати, Статус, Достъп
|
||||
days infolog bg дни
|
||||
default category for new infolog entries infolog bg Категория по подразбиране за нови записи в Дневника
|
||||
default filter for infolog infolog bg Филтър по подразбиране в Дневника
|
||||
default status for a new log entry infolog bg Сатус по подразбиране на новите записи
|
||||
delegated infolog bg делегиран
|
||||
delegated open infolog bg делегиран - отворен
|
||||
delegated overdue infolog bg делегиран - просрочен
|
||||
delegated upcomming infolog bg делегиран - предстоящ
|
||||
delegation infolog bg Делегиране
|
||||
delete infolog bg Изтриване
|
||||
delete one record by passing its id. infolog bg Изтриване на един запис чрез предаване на ИД №
|
||||
delete the entry infolog bg Изтриване записа
|
||||
delete this entry infolog bg изтриване на този запис
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog bg Изтриване на този запис и всички показани под-записи
|
||||
deleted infolog bg изтрит
|
||||
deletes the selected typ infolog bg изтрива избрания тип
|
||||
deletes this field infolog bg изтрива това поле
|
||||
deletes this status infolog bg изтрива този статус
|
||||
description infolog bg Описание
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog bg определя реда за показване на полетата
|
||||
disables a status without deleting it infolog bg забранява даден статус, без да го изтрива
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog bg Изисква потвърждение от отговорния при: приемане на задачата, приключването й или и двете
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog bg Желаете ли известие при назначаване задачи или при актуализация на вече назначените?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog bg Желаете ли известие преди началото на задачи, за които отговаряте?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog bg Желаете ли известие при достигане на крайния срок за задачи, за които отговаряте?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog bg Желаете ли известие при актуализация на създадени от вас записи?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog bg Желаете ли известие преди началото на задачи, които сте делефирали?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog bg Желаете ли известие при достигане на крайния срок за задачи, които сте делегирали?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog bg Известията да бъдат във вид на HTML или текстови съобщения?
|
||||
don't show infolog infolog bg НЕ показвай Дневника
|
||||
done infolog bg приключен
|
||||
download infolog bg Изтегляне
|
||||
duration infolog bg Продължителност
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog bg всяка стойност е ред във формат <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog bg Редактиране
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog bg Редактиране или създаване на категории за Дневника
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog bg право за редакция (пълна редакция включва и промяна на отговорника!)
|
||||
edit status infolog bg Редактиране на статуса
|
||||
edit the entry infolog bg Редактиране на записа
|
||||
edit this entry infolog bg Редактиране на записа
|
||||
empty for all infolog bg непопълнен за всички
|
||||
enddate infolog bg Краен срок
|
||||
enddate can not be before startdate infolog bg Крайния срок не може да бъде преди началната дата
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog bg Въведете контакт по избор, или ще се използва контакт от връзка
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog bg Въведете телефон/E-Mail, или ще се използват от връзка
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog bg въведете текстово описание за Log-записа
|
||||
enter the query pattern infolog bg Въведете низ за запитване
|
||||
entry and all files infolog bg Записа и всички файлове
|
||||
error: saving the entry infolog bg Грешка при запис
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog bg Грешка: записът е бил обновен, след като сте го отворили за редакция!
|
||||
existing links infolog bg Съществуващи връзки
|
||||
fax infolog bg Факс
|
||||
field must not be empty !!! infolog bg Полето не може да бъде празно !!!
|
||||
fieldseparator infolog bg Разделител на полетата
|
||||
finish infolog bg край
|
||||
for which types should this field be used infolog bg за кои типове да се използва полето
|
||||
from infolog bg От
|
||||
general infolog bg Общи
|
||||
group owner for infolog bg Група-собственик на
|
||||
high infolog bg висок
|
||||
history logging infolog bg Запис на история
|
||||
history logging and deleting of items infolog bg Запис на история и изтриване на елементи
|
||||
id infolog bg No.
|
||||
id# infolog bg No.
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog bg Ако за даден тип собственика е група, всички записи от този тип ще бъдат собственост на групата, НЕ на потребителя, който ги е създал!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog bg Ако не е зададен, редът за търсене и филтър е скрит за брой елементи, по-малък от "Максимален брой резултати на страница", дефиниран в настройките
|
||||
import infolog bg Импорт
|
||||
import next set infolog bg импорт на следващ набор
|
||||
info log common bg Дневник
|
||||
infolog common bg Дневник
|
||||
infolog - delete infolog bg Дневник - Изтриване
|
||||
infolog - edit infolog bg Дневник - Редактиране
|
||||
infolog - import csv-file infolog bg Дневник - Импорт на CSV-файл
|
||||
infolog - new infolog bg Дневник - Нов
|
||||
infolog - new subproject infolog bg Дневник - Нов подпроект
|
||||
infolog - subprojects from infolog bg Дневник - Подпроект от
|
||||
infolog entry deleted infolog bg Записът е изтрит от Дневника
|
||||
infolog entry saved infolog bg Записът е запазен в Дневника
|
||||
infolog filter for the main screen infolog bg Филтър за главния екран на Дневника
|
||||
infolog list infolog bg Дневник - списък
|
||||
infolog preferences common bg Дневник - настройки
|
||||
infolog-fieldname infolog bg Дневник - име на поле
|
||||
invalid filename infolog bg Невалидно име на файл
|
||||
label<br>helptext infolog bg Етикет<br>Помощен текст
|
||||
last changed infolog bg Последна промяна
|
||||
last modified infolog bg Последно изменение
|
||||
leave it empty infolog bg оставете непопълнено
|
||||
leave without saveing the entry infolog bg изход без запис
|
||||
leaves without saveing infolog bg изход без запис
|
||||
length<br>rows infolog bg Дължина<br>Редове
|
||||
link infolog bg Връзка
|
||||
links infolog bg Връзки
|
||||
links of this entry infolog bg Връзки на записа
|
||||
list all categories infolog bg Покажи всички категории
|
||||
list no subs/childs infolog bg Покажи без Под-
|
||||
location infolog bg Местонахождение
|
||||
longer textual description infolog bg по-дълго текстово описание
|
||||
low infolog bg нисък
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog bg макс. дължина на входа[, дължнина на вх.поле (опция)]
|
||||
name must not be empty !!! infolog bg Името трябва да бъде попълнено!!!
|
||||
name of new type to create infolog bg име на новия тип
|
||||
never hide search and filters infolog bg Не скривай търсенето и филтрите
|
||||
new %1 infolog bg Нов %1
|
||||
new %1 created by %2 at %3 infolog bg Нов %1, създаден от %2 в %3
|
||||
new name infolog bg ново име
|
||||
new search infolog bg Ново търсене
|
||||
no - cancel infolog bg Не - Отменя
|
||||
no describtion, links or attachments infolog bg няма описание, връзки или приложения
|
||||
no details infolog bg без детайли
|
||||
no entries found, try again ... infolog bg няма намерени записи, опитайте отново
|
||||
no filter infolog bg няма филтър
|
||||
no links or attachments infolog bg няма връзки или приложения
|
||||
nonactive infolog bg неактивен
|
||||
none infolog bg Няма
|
||||
normal infolog bg нормален
|
||||
not infolog bg не е
|
||||
not assigned infolog bg не назначен
|
||||
not-started infolog bg не започнат
|
||||
note infolog bg Бележка
|
||||
number of records to read (%1) infolog bg Брой записи за четене (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog bg Брой редове за многоредово текстово поле или множествен избор
|
||||
offer infolog bg оферта
|
||||
one day after infolog bg един ден по-късно
|
||||
one day in advance infolog bg един ден предварително
|
||||
ongoing infolog bg състоящ се
|
||||
only for details infolog bg Само за детайлите
|
||||
only if i get assigned or removed infolog bg Само ако бъда включен или изключен
|
||||
only the attachments infolog bg само приложенията
|
||||
only the links infolog bg само връзките
|
||||
open infolog bg отвори
|
||||
optional note to the link infolog bg бележка към връзката
|
||||
order infolog bg Ред
|
||||
overdue infolog bg просрочен
|
||||
own infolog bg собствен
|
||||
own open infolog bg отворен от собственика
|
||||
own overdue infolog bg просрочен от собственика
|
||||
own upcoming infolog bg предстоящ за собственика
|
||||
parent infolog bg Родителски
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog bg път от страна на (web-)сървъра<br>напр. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog bg Пътят до файловете на потребителите и групите ТРЯБВА ДА БЪДЕ ИЗВЪН document-root на WEB сървъра!!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog bg низ за търсене в Адр. указател
|
||||
pattern for search in projects infolog bg низ за търсене в Проектите
|
||||
percent completed infolog bg Степен на изпълнение
|
||||
permission denied infolog bg Достъпът отказан
|
||||
phone infolog bg Телефонен разговор
|
||||
phone/email infolog bg Телефон/E-Mail
|
||||
phonecall infolog bg Телефонен разговор
|
||||
planned infolog bg планиран
|
||||
planned time infolog bg планирано време
|
||||
price infolog bg Цена
|
||||
pricelist infolog bg Ценова листа
|
||||
primary link infolog bg основна връзка
|
||||
priority infolog bg Приоритет
|
||||
private infolog bg Личен
|
||||
project infolog bg Проект
|
||||
project settings: price, times infolog bg Параметри на проекта: цена, срокове
|
||||
re: infolog bg Отг:
|
||||
read one record by passing its id. infolog bg Прочита един запис чрез предаване на ИД №
|
||||
read rights (default) infolog bg право за четене (по подразбиране)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog bg Известяване за срока на задачи, за които сте отговорни
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog bg Известяване за срока на задачи, които сте делегирали
|
||||
receive notifications about items assigned to you infolog bg Известяване за срока на задачи, назначени на Вас
|
||||
receive notifications about own items infolog bg Известяване за срока на собствени задачи
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog bg Известяване за началото на задачи, за които сте отговорни
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog bg Известяване за началото на задачи, които сте делегирали
|
||||
receive notifications as html-mails infolog bg Получаване на известия във вид на HTML E-mail-и
|
||||
remark infolog bg Забележка
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog bg Премахване на връзката (не и на записа)
|
||||
responsible infolog bg отговорен
|
||||
responsible open infolog bg отворен от отговорника
|
||||
responsible overdue infolog bg просрочен от отговорника
|
||||
responsible upcoming infolog bg предстоящ за отговорника
|
||||
responsible user, priority infolog bg отговорен потребител, приоритет
|
||||
returns a list / search for records. infolog bg Връща списък / търси записи.
|
||||
rights for the responsible infolog bg Права на отговорника
|
||||
same day infolog bg същия ден
|
||||
save infolog bg запис
|
||||
saves the changes made and leaves infolog bg запазва направените промени и излиза
|
||||
saves this entry infolog bg Запазва записа
|
||||
search infolog bg Търсене
|
||||
search for: infolog bg Търсене за:
|
||||
select infolog bg Избор
|
||||
select a category for this entry infolog bg избор на категория за този запис
|
||||
select a price infolog bg Избор на цена
|
||||
select a priority for this task infolog bg приоритет на задачата
|
||||
select a project infolog bg Изберете проект
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog bg избор на отговорник: потребител, на който да делегирате тази задача
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog bg изберете тип за да редактирате статуса или да го изтриете
|
||||
select an app to search in infolog bg Изберете приложение, в което да се търси
|
||||
select an entry to link with infolog bg Изберете запис, с който да се свърже
|
||||
select to filter by owner infolog bg филтър по собственик
|
||||
select to filter by responsible infolog bg филтър по отговорни
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog bg Маркира записа заедно с под-зап. като Изпълнени
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog bg Дневникът да показва ли Под-задачите, -обажданията -бележките в стандартния изглед или не. Тези елементи винаги могат да бъдат показани чрез "родителите" им.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog bg Дневникът да показва ли връзките към други приложения и/или приложените файлове в "Дневник-списък" (стандартния изглед при влизане в Дневник)?
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog bg Да се показва ли Дневникът на главния екран и с какъв филтър. Работи само, ако не сте избрали приложение за главния екран (в настройките)?
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog bg Да се използват ли пълните имена (име, презиме и фамилия) или само потребителските имена?
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog bg В списъка на Дневника да се показва ли уникалния цифров идентификатор, който може да се използва примерно като No. на етикет?
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog bg Да се показва ли в списъка на Дневника колоната "последно изменен"?
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog bg Да показва ли в списъка на Дневника степента на изпълнение само за състоящите се в момента, или две отделни икони?
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog bg да бъде ли този запис видим само за Вас и хората, на които сте дали достъп до Лични чрез ACL-списъка (за контрол на достъпа)
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog bg Показва колона за използваното и планираното време в списъка.
|
||||
show full usernames infolog bg Показва пълните имена на потребители
|
||||
show in the infolog list infolog bg Показва списък на Дневника
|
||||
show last modified infolog bg Последно променени
|
||||
show status and percent done separate infolog bg Статус и степен на изпълнение отделно
|
||||
show ticket id infolog bg Показва No. на етикет
|
||||
show times infolog bg Показва времената
|
||||
small view infolog bg умален изглед
|
||||
start a new search, cancel this link infolog bg Започва ново търсене, отказва тази връзка
|
||||
startdate infolog bg Начална дата
|
||||
startdate enddate infolog bg Начална дата дата за прикл.
|
||||
startdate for new entries infolog bg Начална дата за новите записи
|
||||
startrecord infolog bg Начален запис
|
||||
status infolog bg Статус
|
||||
status ... infolog bg Статус...
|
||||
sub infolog bg Под-
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog bg Под-записите са такива за "родителските" или главните записи, ако няма "родителски"
|
||||
subject infolog bg Тема
|
||||
task infolog bg Предстоящо
|
||||
template infolog bg Шаблон
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog bg Тестов импорт (показва импортируемите записи <u>само</u> в браузъра)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog bg името, използвано в системата (до 10 символа) Промяната му прави съществуващите данни недостъпни
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog bg името, използвано в системата (до 20 символа) Промяната му прави съществуващите данни недостъпни
|
||||
the text displayed to the user infolog bg текстът, показван на потребителя
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog bg Филтърът, който Дневникът използва, когато влезете в него. Филтрите ограничават записите, които се показват. Има филтри за показване само на приключените, неприключените или предстоящи елементи за Вас или всички потребители.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog bg до кога да приключи Предстоящо или Тел. обаждане
|
||||
times infolog bg Времена
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog bg твърде много могат да надвишат максималното време за изпълнение
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog bg Каква да бъде началната дата за новите записи.
|
||||
today infolog bg Днес
|
||||
todays date infolog bg днешна дата
|
||||
todo infolog bg Предстоящо
|
||||
translation infolog bg Превод
|
||||
typ infolog bg Тип
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog bg Тип '%1' вече съществува !!!
|
||||
type infolog bg Тип
|
||||
type ... infolog bg Тип ...
|
||||
type of customfield infolog bg Тип на полето по избор
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog bg Тип на записа: Бележка, Тел.обаждане или Предстоящо
|
||||
unlink infolog bg Премахва връзка
|
||||
upcoming infolog bg предстоящ
|
||||
urgency infolog bg спешност
|
||||
urgent infolog bg спешно
|
||||
used time infolog bg използвано време
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog bg валиден път от страна на клиента<br>напр. \\Server\Share или e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. servershare or e: infolog bg валиден път от страна на клиента<br>напр. \\Server\Share или e:\
|
||||
values for selectbox infolog bg Стойности за избор
|
||||
view all subs of this entry infolog bg Показва всички под- на записа
|
||||
view other subs infolog bg показва другите Под-
|
||||
view parent infolog bg Показва "Родителя"
|
||||
view subs infolog bg показва Под-
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog bg Показва Родителя на записа и всичките му под-
|
||||
view this linked entry in its application infolog bg показва свързания запис в съотв. приложение
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog bg Кои допълнителни полета да бъдат достъпни за редакция от отговорника, без да има съответните права?<br />Статус, степен на изпълнение и датата на приключване винаги са достъпни.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog bg Какви права от Списъка за контрол на достъпа (ACL) да получава отговорника при назначаването си?
|
||||
which types should the calendar show infolog bg Кои типове да се показват в Календара
|
||||
will-call infolog bg ще телефонира
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog bg Запис (добавяне или актуализация) на запис чрез подаване на полетата му
|
||||
yes - delete infolog bg Да - Изтриване
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog bg Да - Изтриване с под-записите
|
||||
yes, noone can purge deleted items infolog bg Да, никой не може да заличава изтрити записи
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog bg Да, само администраторите могат да заличават изтрити записи
|
||||
yes, with larger fontsize infolog bg Да, с по-голям размер на шрифта
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog bg Да, с възможност за заличаване на изтрити записи
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog bg Може да настроите предварителен избор на категория при създаване на нов запис
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog bg Въвели сте невалидна дата на приключване
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog bg Въвели сте невалидна начална дата
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog bg За създаване на нов тип е необходимо да въведете име!!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog bg Необходимо е да въведете тема или описание
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog bg Базата данни не е обновена (%1 вм. %2). Моля, използвайте %3setup%4 за обновяване.
|
324
infolog/lang/egw_ca.lang
Normal file
324
infolog/lang/egw_ca.lang
Normal file
@ -0,0 +1,324 @@
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog ca %1 modificat per %2 a %3
|
||||
%1 records imported infolog ca %1 registres importats
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog ca %1 registres llegits (encara sense importar, podeu %2tornar%3 i desmarcar Provar d'Importació)
|
||||
- subprojects from infolog ca - Subprojectes de
|
||||
0% infolog ca 0%
|
||||
10% infolog ca 10%
|
||||
100% infolog ca 100%
|
||||
20% infolog ca 20%
|
||||
30% infolog ca 30%
|
||||
40% infolog ca 40%
|
||||
50% infolog ca 50%
|
||||
60% infolog ca 60%
|
||||
70% infolog ca 70%
|
||||
80% infolog ca 80%
|
||||
90% infolog ca 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog ca <b>fitxers adjunts via enllaços simbòlics</b> en lloc d'enviaments i recuperacions via fitxer:/ruta per clients de la xarxa local
|
||||
a short subject for the entry infolog ca descripció curta per l'entrada
|
||||
abort without deleting infolog ca Cancel·lar sense esborrar
|
||||
accept infolog ca acceptar
|
||||
action infolog ca Acció
|
||||
actual date and time infolog ca Data i hora actual
|
||||
add infolog ca Afegir
|
||||
add a file infolog ca Afegir arxiu
|
||||
add a new entry infolog ca Afegir una nova entrada
|
||||
add a new note infolog ca Afegir una nova nota
|
||||
add a new phonecall infolog ca Afegir una nova trucada
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog ca Afegir nova subtasca, -nota-, -trucada a aquesta entrada
|
||||
add a new todo infolog ca Afegir nova tasca pendent
|
||||
add file infolog ca Afegir arxiu
|
||||
add sub infolog ca afegir Sub
|
||||
add timesheet entry infolog ca Afegeix entrada d'horari
|
||||
add: infolog ca Afegir:
|
||||
all infolog ca Tots
|
||||
all links and attachments infolog ca tots els enllaços i arxius adjunts
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog ca permet establir l'estat d'una entrada, p.e. posar una tasca pendent com a finalitzada si està acabada (els valors depenen del tipus d'entrada)
|
||||
apply the changes infolog ca Aplica els canvis
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog ca Esteu segurs d'esborrar aquesta entrada?
|
||||
attach a file infolog ca Adjunta un arxiu
|
||||
attach file infolog ca Adjunta arxiu
|
||||
attension: no contact with address %1 found. infolog ca Atenció: No s'ha trobat el contacte amb l'adreça %1
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog ca Atenció: No s'ha trobat el contacte amb l'adreça %1
|
||||
back to main list infolog ca Tornar a la llista principal
|
||||
billed infolog ca facturat
|
||||
both infolog ca ambdós
|
||||
call infolog ca truca
|
||||
cancel infolog ca Cancel·la
|
||||
cancelled infolog ca cancel·lat
|
||||
categories infolog ca Categories
|
||||
category infolog ca Categoria
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog ca Canviar l'estat d'una entrada, ex. tancar-la
|
||||
charset of file infolog ca Joc de caràcters de l'arxiu
|
||||
check to set startday infolog ca marca per establir data d'inici
|
||||
check to specify custom contact infolog ca Comproveu per especificat el contacte personalitzat
|
||||
click here to create the link infolog ca premeu aquí per crear un enllaç
|
||||
click here to start the search infolog ca premeu aquí per començar la recerca
|
||||
close infolog ca Tancar
|
||||
comment infolog ca Comentari
|
||||
completed infolog ca Complet
|
||||
configuration infolog ca Configuració
|
||||
confirm infolog ca confirmar
|
||||
contact infolog ca Contacte
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog ca Copia els teus canvis al portapapers, %1recarrega l'entrada%2 i ajunta-ho.
|
||||
create new links infolog ca Crear nous enllaços
|
||||
creates a new field infolog ca crea un camp nou
|
||||
creates a new status with the given values infolog ca crea un nou estat amb els valors donats
|
||||
creates a new typ with the given name infolog ca crea un nou tipus amb el nom donat
|
||||
creation infolog ca Creació
|
||||
csv-fieldname infolog ca CSV-Nom de Camp
|
||||
csv-filename infolog ca CSV-Nom d'Arxiu
|
||||
csv-import common ca CSV-Importar
|
||||
custom infolog ca Personalitzat
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog ca Adreça de contacte personalitzada. Deixar en blanc per usar la informació de l'enllaç més recent
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog ca Informació de contacte personalitzada. Deixar en blanc per usar la informació de l'enllaç més recent
|
||||
custom fields infolog ca Camps personalitzats
|
||||
custom fields, typ and status common ca Camps personalitzats, tipus i estat
|
||||
custom regarding infolog ca Records personals
|
||||
custom status for typ infolog ca Estat personalitzat per al tipus
|
||||
customfields infolog ca Camps personalitzats
|
||||
date completed infolog ca Data complerta
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog ca Data complerta (deixeu-la buida per
|
||||
datecreated infolog ca data de creació
|
||||
dates, status, access infolog ca Dates, Estat, Accés
|
||||
days infolog ca dies
|
||||
default filter for infolog infolog ca Filtre predeterminat per Tasques
|
||||
default status for a new log entry infolog ca Estat predeterminat per a una nova entrada de registre
|
||||
delegation infolog ca Delegació
|
||||
delete infolog ca Esborrar
|
||||
delete one record by passing its id. infolog ca Suprimeix un registre indicant el seu ID.
|
||||
delete the entry infolog ca Esborrar l'entrada
|
||||
delete this entry infolog ca esborrar aquesta entrada
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog ca Esborra aquesta entrada i totes les subentrades llistades
|
||||
deletes the selected typ infolog ca esborra el tipus seleccionat
|
||||
deletes this field infolog ca esborra aquest camp
|
||||
deletes this status infolog ca esborra aquest estat
|
||||
description infolog ca Descripció
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog ca determina l'ordre en que es mostren els camps
|
||||
disables a status without deleting it infolog ca desactiva un estat sense esborrar-lo
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog ca Voleu una confirmació del responsable en acceptar, finalitzar la tasca, o ambdues coses?
|
||||
do you want a notification mail, if items you created get updated? infolog ca Voleu un e-mail de notificació si els elements que heu creat són actualitzats?
|
||||
do you want a notification mails, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog ca Voleu un e-mail de notificació si us assignen elements o si els elements assignats són actualitzats?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog ca Voleu rebre notificacions com e-mails html o text simple?
|
||||
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog ca Voleu veure tipus personalitzats de Tasques i Notes al calendari?
|
||||
don't show infolog infolog ca NO mostris Tasques i Notes
|
||||
done infolog ca fet
|
||||
download infolog ca Descarregar
|
||||
duration infolog ca Duració
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog ca cada valor és una línia com <id>[=<etiqueta>]
|
||||
edit infolog ca Editar
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog ca Editar o crear categories per les Tasques
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog ca drets d'edició (drets totals d'edició inclouen fer algú responsable)
|
||||
edit status infolog ca Editar Estat
|
||||
edit the entry infolog ca Editar l'entrada
|
||||
edit this entry infolog ca Editar aquesta entrada
|
||||
empty for all infolog ca buidar tot
|
||||
enddate infolog ca Data de finalització
|
||||
enddate can not be before startdate infolog ca La data de finalització no pot ser anterior a la d'inici
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog ca entreu un contacte personalitzat, o deixeu-lo buit si preferiu usar un enllaç
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog ca entreu un telèfon o correu electrònic personalitzat, o deixeu-lo buit si preferiu usar un enllaç
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog ca entreu un text descriptiu de l'entrada
|
||||
enter the query pattern infolog ca entreu el patró de recerca
|
||||
entry and all files infolog ca Entrada i tots els arxius
|
||||
error: saving the entry infolog ca Error guardant l'entrada
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog ca Error: l'entrada ha estat actualitzada des de que l'has obert per editar-la!
|
||||
existing links infolog ca Enllaços existents
|
||||
fax infolog ca Fax
|
||||
field must not be empty !!! infolog ca El camp no ha d'estar buit !!!
|
||||
fieldseparator infolog ca Separador de camps
|
||||
finish infolog ca finalitzar
|
||||
for which types should this field be used infolog ca per quins tipus s'utilitza aquest camp
|
||||
from infolog ca De
|
||||
general infolog ca General
|
||||
group owner for infolog ca Propietari de grup per
|
||||
high infolog ca alta
|
||||
id infolog ca id
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog ca Si un tipus té un propietari de grup, totes les entrades del tipus seran del grup donat i no de l'usuari que l'ha creat!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog ca Si no se posa, la línia amb cerca i filtres s'amaga per menys entrades de "max coincidències per pàgina" (definit a les teves preferències comuns).
|
||||
import infolog ca Importar
|
||||
import next set infolog ca importar grup següent
|
||||
info log common ca Tasques i Notes
|
||||
infolog common ca Tasques i Notes
|
||||
infolog - delete infolog ca Tasques i Notes - Esborrar
|
||||
infolog - edit infolog ca Tasques i Notes - Editar
|
||||
infolog - import csv-file infolog ca Tasques i Notes - Importar arxiu CSV
|
||||
infolog - new infolog ca Tasques i Notes - Nou
|
||||
infolog - new subproject infolog ca Tasques i Notes - Nou Subprojecte
|
||||
infolog - subprojects from infolog ca Tasques i Notes- Subprojectes de
|
||||
infolog entry deleted infolog ca Entrada de Tasques i Notes esborrada
|
||||
infolog entry saved infolog ca Entrada de Tasques i notes desada
|
||||
infolog filter for the main screen infolog ca Filtre de Tasques i Notes per la pàgina d'inici
|
||||
infolog list infolog ca Llista de Tasques i Notes
|
||||
infolog preferences common ca Preferències de Tasques i Notes
|
||||
infolog-fieldname infolog ca Tasques i Notes - Nom de Camp
|
||||
invalid filename infolog ca El nom d'arxiu no és vàlid
|
||||
label<br>helptext infolog ca Marca<br>Text d'ajuda
|
||||
last changed infolog ca Darrer canvi
|
||||
last modified infolog ca Darrera modificació
|
||||
leave it empty infolog ca deixa-ho buit
|
||||
leave without saveing the entry infolog ca Sortir sense desar l'entrada
|
||||
leaves without saveing infolog ca Sortir sense desar
|
||||
length<br>rows infolog ca Longitud<br>Files
|
||||
link infolog ca Enllaç
|
||||
links infolog ca Enllaços
|
||||
links of this entry infolog ca Enllaços de l'entrada
|
||||
list all categories infolog ca Llista totes les categories
|
||||
list no subs/childs infolog ca No llistar Subs/Fills
|
||||
location infolog ca Ubicació
|
||||
longer textual description infolog ca descripció llarga de l'entrada
|
||||
low infolog ca baix
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog ca longitud màxima de l'entrada [, longitud del camp d'entrada (opcional)]
|
||||
name must not be empty !!! infolog ca El nom no pot estar buit !!!
|
||||
name of new type to create infolog ca Nom del nou tipus a crear
|
||||
never hide search and filters infolog ca Mai amaga cerca i filtres
|
||||
new %1 created by %2 at %3 infolog ca Nou %1 creat per %2 a %3
|
||||
new name infolog ca nou nom
|
||||
new search infolog ca Nova recerca
|
||||
no - cancel infolog ca No - Cancel·lar
|
||||
no describtion, links or attachments infolog ca sense descripció, links o adjunts
|
||||
no details infolog ca sense detalls
|
||||
no entries found, try again ... infolog ca no s'han trobat registres, intenteu de nou ...
|
||||
no filter infolog ca sense filtre
|
||||
no links or attachments infolog ca sense enllaços o adjunts
|
||||
none infolog ca Cap
|
||||
normal infolog ca normal
|
||||
not infolog ca no
|
||||
not assigned infolog ca sense assignar
|
||||
not-started infolog ca sense començar
|
||||
note infolog ca Nota
|
||||
number of records to read (%1) infolog ca Nombre de registres a llegir (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog ca Número de fila per a un quadre de text multilínia o llista desplegable multiselecció
|
||||
offer infolog ca suggerit
|
||||
ongoing infolog ca en curs
|
||||
only for details infolog ca Només per detalls
|
||||
only the attachments infolog ca només adjunts
|
||||
only the links infolog ca només enllaços
|
||||
open infolog ca obert
|
||||
optional note to the link infolog ca nota opcional per a l'enllaç
|
||||
order infolog ca Ordre
|
||||
overdue infolog ca vençut
|
||||
own infolog ca propi
|
||||
own open infolog ca propi obert
|
||||
own overdue infolog ca propi vençut
|
||||
own upcoming infolog ca propi en camí
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog ca Ruta al servidor (web) <br>ex. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog ca La ruta als arxius d'usuari i grups HA D'ESTAR FORA de l'estructura de directoris del servidor web!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog ca patró a cercar a la Llibreta d'Adreces
|
||||
pattern for search in projects infolog ca patró a cercar dins Projectes
|
||||
percent completed infolog ca Percentatge completat
|
||||
permission denied infolog ca Permís denegat
|
||||
phone infolog ca Trucada Telefònica
|
||||
phone/email infolog ca Telèfon/Correu electrònic
|
||||
phonecall infolog ca Trucada Telefònica
|
||||
planned infolog ca panificat
|
||||
planned time infolog ca temps planificat
|
||||
price infolog ca Preu
|
||||
priority infolog ca Prioritat
|
||||
private infolog ca Privat
|
||||
project infolog ca Projecte
|
||||
project settings: price, times infolog ca Configuració del projecte: preu, horaris
|
||||
re: infolog ca Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog ca Llegeix un registre introduïnt el seu ID.
|
||||
read rights (default) infolog ca llegiu els drets (per defecte)
|
||||
receive notifications about items assigned to you infolog ca Rebeu notificacions sobre els vostres elements assignats
|
||||
receive notifications about own items infolog ca Rebeu notificacions sobre els vostres propis elements
|
||||
receive notifications as html-mails infolog ca Rebeu notificacions com a e-mails html
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog ca expressió regular per IPs locals <br>ex. ^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog ca Comentari
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog ca Eliminar aquest enllaç (no l'entrada)
|
||||
responsible infolog ca Responsable
|
||||
responsible open infolog ca responsable obrir
|
||||
responsible overdue infolog ca responsable restràs
|
||||
responsible upcoming infolog ca responsable pròxim
|
||||
responsible user, priority infolog ca usuari responsable, prioritat
|
||||
returns a list / search for records. infolog ca Retorna una llista / cerca registres.
|
||||
rights for the responsible infolog ca Drets del responsable
|
||||
save infolog ca Desar
|
||||
saves the changes made and leaves infolog ca Desar els canvis fets i sortir
|
||||
saves this entry infolog ca Desar aquesta entrada
|
||||
search infolog ca Cercar
|
||||
search for: infolog ca Cercar per:
|
||||
select infolog ca Seleccionar
|
||||
select a category for this entry infolog ca seleccionar una categoria per aquesta entrada
|
||||
select a price infolog ca Selecciona un preu
|
||||
select a priority for this task infolog ca seleccionar una prioritat per aquesta tasca
|
||||
select a project infolog ca Selecciona un projecte
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog ca seleccionar un responsable: una persona en la que es vol delegar la tasca
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog ca seleccionar un tipus per editar els seus valors d'estat o esborrar-lo
|
||||
select an app to search in infolog ca Seleccionar una aplicació on cercar
|
||||
select an entry to link with infolog ca Seleccionar una entrada per enllaçar
|
||||
select to filter by owner infolog ca selecciona filtrar per propietari
|
||||
select to filter by responsible infolog ca selecciona filtrar per responsable
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog ca Estableix l'estat d'aquesta entrada i les seves subtasques com a fetes.
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog ca S'han de mostrar les Subtasques, (subtrucades o subnotes) a la visualització normal? Podeu veure sempre els subtipus a través del seu tipus pare.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog ca Tasques i Notes hauria de mostrar els enllaços a altres aplicacions i/o els fitxers adjunts dins la llista de Tasques i Notes (vista normal quan entres a Tasques i Notes).
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog ca Tasques i Notes hauria de mostrar-se a la pàgina d'inici i amb quin filtre. Funciona només si no seleccioneu una aplicació per la pantalla d'inici (en les vostres preferències).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog ca Fem servir noms complets (cognom i nom de pila), o només els noms d'usuari de l'aplicació?
|
||||
should the calendar show custom types too infolog ca El calendari ha de mostrar tipus personalitzats també
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog ca La llista de Tasques i Notes ha de mostrar un únic Id numèric, que pot ser utilitzat p.e. com ticket Id.
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog ca La llista de Tasques i Notes ha de mostrar la columna "darrera modificació".
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog ca La llista de Tasques i Notes ha de mostrar el percentatge fet només per estat iniciat o per dues icones separades.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog ca Aquesta entrada ha de ser visible només per vos i a qui atorgueu accés privat mitjançant la llista LCA?
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog ca Mostra una columna per a horaris utilitzats i planificats de la llista.
|
||||
show full usernames infolog ca Mostrar noms d'usuari complets
|
||||
show in the infolog list infolog ca Mostrar la llista de Tasques i Notes
|
||||
show last modified infolog ca Mostra la darrera modificació
|
||||
show status and percent done separate infolog ca Mostra per separat l'estat i el percentatge completat
|
||||
show ticket id infolog ca Mostra ticket Id
|
||||
show times infolog ca Mostra horaris
|
||||
small view infolog ca vista reduïda
|
||||
start a new search, cancel this link infolog ca iniciar nova recerca, cancel·lar aquest enllaç
|
||||
startdate infolog ca Data d'inici
|
||||
startdate enddate infolog ca Dates d'inici i fi
|
||||
startdate for new entries infolog ca Data d'inici per a noves entrades
|
||||
startrecord infolog ca Començar gravació de registre
|
||||
status infolog ca Estat
|
||||
status ... infolog ca Estat...
|
||||
sub infolog ca Sub
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog ca Les subentrades se converteixen en filles de l'entrada pare o de l'entrada principal si no té pare.
|
||||
subject infolog ca Assumpte
|
||||
task infolog ca Tasca
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog ca Prova d'Importació (mostrar registres importables <u>només</u> al navegador)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ca nom utilitzat internament (<= 10 caràcters). Si es canvia algunes dades seran inaccessibles
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ca nom utilitzat internament (<= 20 caràcters). Si es canvia algunes dades seran inaccessibles
|
||||
the text displayed to the user infolog ca el text mostrat a l'usuari
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog ca Aquest és el filtre que Tasques i Notes usa quan entreu a l'aplicació. Els filtres limiten les entrades que es mostren a la vista actual. Hi ha filtres per mostrar només les acabades, encara obertes o entrades futures vostres o de tots els usuaris.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog ca Quan s'ha de finalitzar la tasca o trucada telefònica?
|
||||
times infolog ca Hores
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog ca Quant es pot excedir el límit de temps d'execució?
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog ca En relació a què s'ha d'establir la data d'inici de les noves entrades.
|
||||
today infolog ca Avui
|
||||
todays date infolog ca data d'avui
|
||||
todo infolog ca Tasques Pendents
|
||||
translation infolog ca Traducció
|
||||
typ infolog ca Tipus
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog ca El tipus '%1' ja existeix!
|
||||
type infolog ca Tipus
|
||||
type ... infolog ca Tipus...
|
||||
type of customfield infolog ca Tipus de camp personalitzat
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog ca Tipus d'entrada: Nota, Trucada Telefònica o Tasca Pendent
|
||||
unlink infolog ca Desenllaçar
|
||||
upcoming infolog ca propera
|
||||
urgency infolog ca Urgència
|
||||
urgent infolog ca urgent
|
||||
used time infolog ca temps usat
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog ca Ruta vàlida en el client<br>ex. \\servidor\recurs o e:\
|
||||
values for selectbox infolog ca Valors per a llista desplegable
|
||||
view all subs of this entry infolog ca Veure tots els subs d'aquesta entrada
|
||||
view other subs infolog ca veure altres subs
|
||||
view parent infolog ca Veure pare
|
||||
view subs infolog ca Veure subs
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog ca Veure el pare d'aquesta entrada i tots els seus subs
|
||||
view this linked entry in its application infolog ca Veure aquesta entrada vinculada a la seva aplicació
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog ca Quan s'han d'iniciar les Tasques Pendents o les Trucades Telefòniques. Es mostra a la data del filtre o en obrir manualment a la plana d'inici
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog ca Quins camps adicionals pot editar el responsable sense tenir drets per editar?<br />,Estat, percentatge i data complerta sempre estan permesos.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog ca Quins drets ACL implícits ha de tenir el responsable?
|
||||
will-call infolog ca trucarà
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog ca Escriu (afegeix o actualitza) un registre, introduïnt els seus camps.
|
||||
yes - delete infolog ca Sí - Esborrar
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog ca Sí - Esborrar incloent subentrades
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog ca No podeu esborrar un dels tipus de cotitzacions !!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog ca Heu entrat una data incorrecta de finalització
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog ca Heu entrat una data incorrecta d'inici
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog ca Heu d'entrar un nom per crear un tipus nou!!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog ca Heu d'entrar un assumpte o descripció
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog ca La teva base de dades NO està al dia (%1 vs. %2), per favor, executa %3setup%4 per actualitzar la teva base de dades.
|
389
infolog/lang/egw_cs.lang
Normal file
389
infolog/lang/egw_cs.lang
Normal file
@ -0,0 +1,389 @@
|
||||
%1 days in advance infolog cs %1 dní dopředu
|
||||
%1 deleted infolog cs %1 smazáno
|
||||
%1 deleted by %2 at %3 infolog cs %1 smazal(a) %2 v %3
|
||||
%1 modified infolog cs %1 změněno
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog cs %1 změnil(a) %2 v %3
|
||||
%1 records imported infolog cs %1 záznamů importováno
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog cs %1 záznamů přečteno (zatím nebyly importovány, můžete se vrátit %2zpět%3 a odškrtnout Testovat import)
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog cs %1 za který jste odpovědný má termín ukončení k %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog cs %1 za který jste odpovědný začíná k %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog cs %1 který jste delegoval má termín ukončení k %2
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog cs %1 který jste delegoval začíná k %2
|
||||
- subprojects from infolog cs - Podprojekty od (z)
|
||||
0% infolog cs 0%
|
||||
10% infolog cs 10%
|
||||
100% infolog cs 100%
|
||||
20% infolog cs 20%
|
||||
30% infolog cs 30%
|
||||
40% infolog cs 40%
|
||||
50% infolog cs 50%
|
||||
60% infolog cs 60%
|
||||
70% infolog cs 70%
|
||||
80% infolog cs 80%
|
||||
90% infolog cs 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog cs <b>soubory připojené přes symbolické odkazy</b> místo uploadování a stahování přes file:/cesta pro přímé klienty LAN
|
||||
a short subject for the entry infolog cs stručný předmět záznamu
|
||||
abort without deleting infolog cs Zrušit bez smazání
|
||||
accept infolog cs přijmout
|
||||
action infolog cs Akce
|
||||
actual date and time infolog cs aktuální datum a čas
|
||||
add infolog cs Přidat
|
||||
add a file infolog cs Přidat soubor
|
||||
add a new entry infolog cs Přidat nový záznam
|
||||
add a new note infolog cs Přidat novou poznámku
|
||||
add a new phonecall infolog cs Přidat nový telefonní hovor
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog cs Přidat novou pod-úlohu, -poznámku, -hovor k tomuto záznamu
|
||||
add a new todo infolog cs Přidat nový úkol
|
||||
add file infolog cs Přidat soubor
|
||||
add sub infolog cs přidat podpoložku
|
||||
add timesheet entry infolog cs Přidat pracovní výkaz
|
||||
add: infolog cs Přidat:
|
||||
all infolog cs Vše
|
||||
all links and attachments infolog cs všechny odkazy a přílohy
|
||||
all projects infolog cs Všechny projekty
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog cs umožňuje nastavit stav záznamu, např. úkol jako dokončený, když je dořešen (hodnota závisí na typu záznamu)
|
||||
alternatives infolog cs Alternativy
|
||||
apply the changes infolog cs Použít změny
|
||||
archive infolog cs archiv
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog cs Určitě chcete uzavřít tento záznam?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog cs Určitě chcete smazat tento záznam?
|
||||
attach a file infolog cs Připojit soubor
|
||||
attach file infolog cs Připojit soubor
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog cs Upozornění: Žádný kontakt s adresou %1 nebyl nalezen.
|
||||
back to main list infolog cs Zpět na hlavní seznam
|
||||
billed infolog cs vyúčtováno
|
||||
both infolog cs obojí
|
||||
call infolog cs hovor
|
||||
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog cs Může být použit pro zobrazení dalších typů položek InfoLogu v kalendáři nebo naopak k jejich omezení např. jen na úkoly.
|
||||
cancel infolog cs Zrušit
|
||||
cancelled infolog cs zrušeno
|
||||
categories infolog cs Kategorie
|
||||
category infolog cs Kategorie
|
||||
change history infolog cs Změnit historii
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog cs Změnit stav záznamu, např. jej uzavřít
|
||||
charset of file infolog cs Znaková sada souboru
|
||||
check to set startday infolog cs Zaškrtněte pro nastavení počátečního dne
|
||||
check to specify custom contact infolog cs Zaškrtněte pro zadání uživatelsky definovaného kontaktu
|
||||
click here to create the link infolog cs klikněte sem pro vytvoření odkazu
|
||||
click here to start the search infolog cs klikněte sem pro zahájení hledání
|
||||
close infolog cs Zavřít
|
||||
close all infolog cs Uzavřít vše
|
||||
close this entry and all listed sub-entries infolog cs Uzavřít tento záznam a všechny zobrazené podzáznamy?
|
||||
comment infolog cs Komentář
|
||||
completed infolog cs Ukončeno
|
||||
configuration infolog cs Konfigurace
|
||||
confirm infolog cs Potvrdit
|
||||
contact infolog cs Kontakt
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog cs Zkopírujte Vaše úpravy do clipboardu, %1načtěte znovu záznam%2 a slučte je.
|
||||
create new links infolog cs Vytvořit nové odkazy
|
||||
creates a new field infolog cs vytvoří novou položku
|
||||
creates a new status with the given values infolog cs vytvoří nový stav se zadanými hodnotami
|
||||
creates a new typ with the given name infolog cs vytvoří nový typ zadaného jména
|
||||
creation infolog cs Vytvoření
|
||||
csv-fieldname infolog cs CSV-jméno položky
|
||||
csv-filename infolog cs CSV-jméno souboru
|
||||
csv-import common cs CSV-import
|
||||
custom infolog cs Uživatelsky definované
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog cs Uživatelsky definovaná kontaktní adresa, ponechte prázdné pokud chcete použít informace z posledního odkazu
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog cs Uživatelsky definované kontaktní údaje, ponechte prázdné pro použití informací z posledního odkazu
|
||||
custom fields infolog cs Uživatelsky definované položky
|
||||
custom fields, typ and status common cs Uživatelsky definované položky, typy a stavy
|
||||
custom from infolog cs Uživatelsky definované od
|
||||
custom regarding infolog cs Uživatelsky definovaný ohled
|
||||
custom status for typ infolog cs Uživatelsky definovaný stav pro typ
|
||||
customfields infolog cs Uživatelsky definované položky
|
||||
date completed infolog cs Datum ukočení
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog cs Datum ukončení (ponechte prázdné, pokud chcete nastavit automaticky při dokončení nebo vyúčtování)
|
||||
datecreated infolog cs Datum vytvoření
|
||||
dates, status, access infolog cs Datumy, Stavy, Přístupy
|
||||
days infolog cs dnů
|
||||
default category for new infolog entries infolog cs Výchozí kategorie pro nové záznamy InfoLogu
|
||||
default filter for infolog infolog cs Výchozí filtr pro InfoLog
|
||||
default status for a new log entry infolog cs výchozí stav pro nový záznam
|
||||
delegated infolog cs delegované
|
||||
delegated open infolog cs delegované otevřené
|
||||
delegated overdue infolog cs delegované po termínu
|
||||
delegated upcomming infolog cs delegované nadcházející
|
||||
delegation infolog cs Pověření
|
||||
delete infolog cs Smazat
|
||||
delete one record by passing its id. infolog cs Smazat jeden záznam zadáním jeho id.
|
||||
delete the entry infolog cs Smazat záznam
|
||||
delete this entry infolog cs smazat záznam
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog cs Smazat tento záznam a všechny zobrazené podpoložky
|
||||
deleted infolog cs smazané
|
||||
deletes the selected typ infolog cs smaže vybraný typ
|
||||
deletes this field infolog cs smaže tuto položku
|
||||
deletes this status infolog cs smaže tento stav
|
||||
description infolog cs Popis
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog cs určuje pořadí zobrazování položek
|
||||
disables a status without deleting it infolog cs zakáže stav aniž by ho smazal
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog cs chcete potvrzení od odpovědné osoby při: přijetí úkolu, jeho ukončení nebo v obou případech
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog cs Chcete dostávat upozornění, pokud Vám jsou přiděleny nové položky nebo jsou přidělené položky zaktualizovány?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog cs Chcete dostávat upozornění na počáteční termín položek, za které jste odpovědný/á?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog cs Chcete dostávat upozornění na konečný termín položek, za které jste odpovědný/á?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog cs Chcete dostávat upozornění při aktualizaci položek, které jste vytvořil(a)?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog cs Chcete dostávat upozornění na počáteční termín položek, které jste delegoval(a)?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog cs Chcete dostávat upozornění na konečný termín položek, které jste delegoval(a)?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog cs Chcete dostávat upozornění jako html e-maily nebo jako prostý text?
|
||||
don't show infolog infolog cs NEzobrazovat InfoLog
|
||||
done infolog cs hotovo
|
||||
download infolog cs Stáhnout
|
||||
duration infolog cs Trvání
|
||||
e-mail: infolog cs E-mail:
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog cs každá hodnota je řádkem jako <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog cs Editovat
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog cs Editovat nebo vytvořit kategorie pro InfoLog
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog cs editovat práva (plná práva na editaci včetně přidělení odpovědnosti někomu jinému!)
|
||||
edit status infolog cs Editovat stav
|
||||
edit the entry infolog cs Editovat záznam
|
||||
edit this entry infolog cs Editovat tento záznam
|
||||
empty for all infolog cs prázdné znamená vše
|
||||
enddate infolog cs Koncové datum
|
||||
enddate can not be before startdate infolog cs Koncové datum nemůže předcházet počátečnímu datu
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog cs zadejte uživatelsky definovaný kontakt, ponechte prázdné pokud má být použit odkazovaný záznam
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog cs zadejte uživatelsky definovaný telefon/e-mail, ponechte prázdné pokud má být použit odkazovaný záznam
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog cs zadejte textový popis záznamu
|
||||
enter the query pattern infolog cs Zadejte výraz pro vyhledávání
|
||||
entry and all files infolog cs Záznam a všechny soubory
|
||||
error: saving the entry infolog cs Chyba při ukládání záznamu
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog cs Chyba: záznam byl zaktualizován v době, kdy jste ho měl(a) otevřený pro editaci!
|
||||
existing links infolog cs Stávající odkazy
|
||||
fax infolog cs Fax
|
||||
field must not be empty !!! infolog cs Položka nesmí být prázdná!!!
|
||||
fieldseparator infolog cs Oddělovač položek
|
||||
finish infolog cs dokončit
|
||||
for which types should this field be used infolog cs pro které typy má být tato položka použita
|
||||
from infolog cs Od
|
||||
general infolog cs Obecné
|
||||
global categories infolog cs Globální kategorie
|
||||
group owner for infolog cs Skupinový vlastník pro
|
||||
high infolog cs Vysoká
|
||||
history infolog cs Historie
|
||||
history logging infolog cs Protokolování historie
|
||||
history logging and deleting of items infolog cs Protokolování historie a mazání položek
|
||||
how many describtion lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog cs Kolik řádek popisu má být vidět přímo. Ostatní řádky budou dostupné přes posouvací lištu.
|
||||
id infolog cs Id
|
||||
id# infolog cs Id#
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog cs Pokud má typ skupinového vlastníka, všechny položky toho typu bude vlastnit daná skupina, nikoli uživatel, který je vytvořil!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog cs Pokud není nastaveno, je řádek s filtry a hledáním skryt, je-li záznamů méně, než udává hodnota "maximum výsledků na stránku" (definovaná ve společných předvolbách).
|
||||
import infolog cs Importovat
|
||||
import next set infolog cs importovat následující sadu
|
||||
importance infolog cs Důležitost
|
||||
info log common cs InfoLog
|
||||
infolog common cs InfoLog
|
||||
infolog - delete infolog cs InfoLog - Smazat
|
||||
infolog - edit infolog cs InfoLog - Editovat
|
||||
infolog - import csv-file infolog cs InfoLog - Importovat CSV soubor
|
||||
infolog - new infolog cs InfoLog - Nový
|
||||
infolog - new subproject infolog cs InfoLog - Nový podprojekt
|
||||
infolog - subprojects from infolog cs InfoLog - Podprojekty (čeho)
|
||||
infolog entry deleted infolog cs Záznam InfoLogu smazán
|
||||
infolog entry saved infolog cs Záznam InfoLogu uložen
|
||||
infolog filter for the main screen infolog cs Filtr InfoLogu pro hlavní obrazovku
|
||||
infolog list infolog cs Seznam InfoLogu
|
||||
infolog preferences common cs Předvolby InfoLogu
|
||||
infolog-fieldname infolog cs InfoLog - Název položky
|
||||
invalid filename infolog cs Neplatné jméno souboru
|
||||
label<br>helptext infolog cs Označení<br>Text nápovědy
|
||||
last changed infolog cs Naposledy změněno
|
||||
last modified infolog cs Naposledy změněno
|
||||
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog cs Ponechte prázdné, pro výpočet spotřebovaného času na základě pracovních výkazů
|
||||
leave it empty infolog cs ponechat prázdné
|
||||
leave without saveing the entry infolog cs ukončit bez uložení záznamu
|
||||
leaves without saveing infolog cs ukončí bez ukládání
|
||||
length<br>rows infolog cs Délka<br>Řádky
|
||||
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog cs Omezit počet řádek popisu (výchozí 5, pro zrušení limitu 0)
|
||||
link infolog cs Odkaz
|
||||
links infolog cs Odkazy
|
||||
links of this entry infolog cs Odkazy tohoto záznamu
|
||||
list all categories infolog cs Vypsat všechny kategorie
|
||||
list no subs/childs infolog cs Vypsat bez Podpoložek/Potomků
|
||||
location infolog cs Umístění
|
||||
longer textual description infolog cs delší textový popis
|
||||
low infolog cs Nízká
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog cs maximální délka vstupu (volitelné)
|
||||
modifierer infolog cs Modifikátor
|
||||
name must not be empty !!! infolog cs Název nemůže být prázdný !!!
|
||||
name of new type to create infolog cs název nově vytvářeného typu
|
||||
never hide search and filters infolog cs Nikdy neskrývat hledání a filtry
|
||||
new %1 infolog cs Nový %1
|
||||
new %1 created by %2 at %3 infolog cs Nový %1 vytvořil(a) %2 v %3
|
||||
new name infolog cs nový název
|
||||
new search infolog cs Nové hledání
|
||||
no - cancel infolog cs Ne - Zrušit
|
||||
no describtion, links or attachments infolog cs žádný popis, odkazy nebo přílohy
|
||||
no details infolog cs žádné detaily
|
||||
no entries found, try again ... infolog cs žádné záznamy nebyly nalezeny, zkuste znovu...
|
||||
no filter infolog cs žádný filtr
|
||||
no links or attachments infolog cs žádné odkazy nebo přílohy
|
||||
no project infolog cs Žádný projekt
|
||||
nonactive infolog cs neaktivní
|
||||
none infolog cs Žádné
|
||||
normal infolog cs Normální
|
||||
not infolog cs ne
|
||||
not assigned infolog cs nepřidělen
|
||||
not-started infolog cs nezahájeno
|
||||
note infolog cs Poznámka
|
||||
number of records to read (%1) infolog cs Počet záznamů k načtení (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog cs počet řádků ve víceřádkovém vstupním poli nebo výběrovém okně
|
||||
offer infolog cs nabídka
|
||||
one day after infolog cs jeden den po
|
||||
one day in advance infolog cs jeden den dopředu
|
||||
ongoing infolog cs nadcházející
|
||||
only for details infolog cs Jen pro detaily
|
||||
only if i get assigned or removed infolog cs Jen pokud budu přidělen nebo odebrán
|
||||
only the attachments infolog cs jen přílohy
|
||||
only the links infolog cs jen odkazy
|
||||
open infolog cs otevřít
|
||||
optional note to the link infolog cs volitelná poznámka k odkazu
|
||||
order infolog cs Pořadí
|
||||
organization infolog cs Organizace
|
||||
overdue infolog cs po termínu
|
||||
own infolog cs vlastní
|
||||
own open infolog cs vlastní otevřené
|
||||
own overdue infolog cs vlastní po termínu
|
||||
own upcoming infolog cs vlastní nadcházející
|
||||
parent infolog cs Nadřazený
|
||||
parent infolog infolog cs Nadřazený InfoLog
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog cs cesta (umístění) na WWW serveru<br>např. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog cs Cesta k souborům uživatelů a skupin MUSÍ BÝT MIMO kořenovou složku dokumentů WWW serveru!!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog cs Výraz pro vyhledávání v Adresáři
|
||||
pattern for search in projects infolog cs Výraz pro vyhledávání v Projektech
|
||||
percent completed infolog cs Procent dokončeno
|
||||
permission denied infolog cs Přístup zamítnut
|
||||
phone infolog cs Telefonní hovor
|
||||
phone/email infolog cs Telefon/E-mail
|
||||
phonecall infolog cs Telefonní hovor
|
||||
planned infolog cs plánované
|
||||
planned time infolog cs plánovaný čas
|
||||
price infolog cs Cena
|
||||
pricelist infolog cs Ceník
|
||||
primary link infolog cs hlavní odkaz
|
||||
priority infolog cs Priorita
|
||||
private infolog cs Soukromé
|
||||
project infolog cs Projekt
|
||||
project settings: price, times infolog cs Nastavení projektu: cena, čas
|
||||
projectmanager infolog cs Správce projektů
|
||||
re-planned infolog cs Přeplánováno
|
||||
re-planned time infolog cs Přeplánovaný čas
|
||||
re: infolog cs Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog cs Načíst jeden záznam zadáním jeho id.
|
||||
read rights (default) infolog cs práva ke čtení (výchozí)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog cs Přijímat upozornění na záznamy po termínu, za které jste odpovědný/á
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog cs Přijímat upozornění na záznamy po termínu, které jste delegoval(a)
|
||||
receive notifications about items assigned to you infolog cs Přijímat upozornění na položky, které Vám byly přiděleny
|
||||
receive notifications about own items infolog cs Přijímat upozornění na vlastní položky
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog cs Přijímat upozornění na začínající záznamy, za které jste odpovědný/á
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog cs Přijímat upozornění na začínající záznamy, které jste delegoval(a)
|
||||
receive notifications as html-mails infolog cs Přijímat upozornění jako html e-maily
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog cs regulární výraz pro lokální IP adresy<br>např.^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog cs Poznámka
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog cs Odstranit tento odkaz (ne celý záznam)
|
||||
responsible infolog cs odpovědný
|
||||
responsible open infolog cs odpovědný - otevřené
|
||||
responsible overdue infolog cs odpovědný - po termínu
|
||||
responsible upcoming infolog cs odpovědný - nastávající
|
||||
responsible user, priority infolog cs odpovědný uživatel, priorita
|
||||
returns a list / search for records. infolog cs Vrací seznam / vyhledání záznamů.
|
||||
rights for the responsible infolog cs Práva pro odpovědnou osobu
|
||||
same day infolog cs stejný den
|
||||
save infolog cs Uložit
|
||||
saves the changes made and leaves infolog cs uloží provedené změny a ukončí
|
||||
saves this entry infolog cs Uloží záznam
|
||||
search infolog cs Hledat
|
||||
search for: infolog cs Hledat (co):
|
||||
select infolog cs Vybrat
|
||||
select a category for this entry infolog cs vybrat kategorii pro tento záznam
|
||||
select a price infolog cs Vybrat cenu
|
||||
select a priority for this task infolog cs vybrat prioritu pro tento úkol
|
||||
select a project infolog cs Vybrat projekt
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog cs vybrat odpovědného uživatele: osobu, které chcete delegovat tento úkol
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog cs vyberte typ pro editaci jeho stavu, hodnot nebo pro smazání
|
||||
select an app to search in infolog cs Vybrat aplikaci k prohledání
|
||||
select an entry to link with infolog cs Vybrat záznam, na který se má odkazovat
|
||||
select to filter by owner infolog cs vybrat pro filtrování dle vlastníka
|
||||
select to filter by responsible infolog cs vybrat pro filtrování dle odpovědné osoby
|
||||
sender infolog cs Odesílatel
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog cs Nastavit stav záznamu a jeho podpoložek na hotový
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog cs Má InfoLog zobrazovat Pod-úkoly, -hovory nebo -poznámky v normálním zobrazení nebo ne? Podpoložky můžete vždy zobrazit přes jejich rodiče.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog cs Má InfoLog zobrazovat odkazy na ostatní aplikace nebo připojené soubory v seznamu InfoLogu nebo ne (normální zobrazení při vstupu do InfoLogu)?
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog cs Má se InfoLog zobrazovat na hlavní obrazovce a se kterým filtrem? Volba funguje jen v případě, že nevyberete v předvolbách pro hlavní obrazovku nějakou aplikaci.
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog cs Má InfoLog používat jména a příjmení nebo jen přihlašovací jména?
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat unikátní číselná Id, která se dají požívat např. jako ticket Id?
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat sloupec "naposledy změněno"?
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat procenta dokončení jen pro stav nadcházející nebo dvě separátní ikony?
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog cs Má být tento záznam viditelný jen Vám a lidem, kterým přidělíte soukromý přístup přes ACL?
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog cs Zobrazit sloupec pro spotřebovaný a plánovaný čas v seznamu?
|
||||
show full usernames infolog cs Zobrazit celá uživatelská jména
|
||||
show in the infolog list infolog cs Zobrazit v seznamu InfoLogu
|
||||
show last modified infolog cs Zobrazit naposledy změněné
|
||||
show status and percent done separate infolog cs Zobrazit stav a procento dokončení odděleně
|
||||
show ticket id infolog cs Zobrazit ticket id
|
||||
show times infolog cs Zobrazit časy
|
||||
small view infolog cs malé zobrazení
|
||||
start a new search, cancel this link infolog cs začít nové hledání, zrušit tento odkaz
|
||||
startdate infolog cs Počáteční datum
|
||||
startdate enddate infolog cs Počáteční datum Datum dokončení
|
||||
startdate for new entries infolog cs Počáteční datum pro nové záznamy
|
||||
startrecord infolog cs První záznam
|
||||
status infolog cs Stav
|
||||
status ... infolog cs Stav ...
|
||||
sub infolog cs Podpoložka
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog cs Podzáznamy se stanou podpoložkou rodiče nebo hlavních záznamů, pokud neexistuje rodič
|
||||
subject infolog cs Předmět
|
||||
sum infolog cs Celkem
|
||||
task infolog cs Úkol
|
||||
template infolog cs Šablona
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog cs Testovat import (zobrazit importovatelné záznamy <u>jen</u> v prohlížeči)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs název používaný interně (<= 10 znaků), jeho změna způsobí nedostupnost stávajících dat
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs název používaný interně (<= 20 znaků), jeho změna způsobí nedostupnost stávajících dat
|
||||
the text displayed to the user infolog cs text zobrazený uživateli
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog cs Tento filtr InfoLog používá při vstupu do aplikace. Filtry omezují zobrazení záznamů v aktuálním pohledu. Jsou filtry pro zobrazení jen ukončených, stále otevřených nebo budoucích záznamů, Vašich nebo všech uživatelů.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog cs dokud se neukončí úkol nebo telefonát
|
||||
times infolog cs Časy
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog cs příliš mnoho může překročit nastavený časový limit spuštění
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog cs Na jakou hodnotu má být nastaveno počáteční datum nových záznamů.
|
||||
today infolog cs Dnes
|
||||
todays date infolog cs dnešní datum
|
||||
todo infolog cs Úkol
|
||||
translation infolog cs Překlad
|
||||
typ infolog cs Typ
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog cs Typ '%1' už existuje !!!
|
||||
type infolog cs Typ
|
||||
type ... infolog cs Typ ...
|
||||
type of customfield infolog cs Typ uživatelsky definované položky
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog cs Typ záznamu: Poznámka, Telefonní hovor nebo Úkol
|
||||
unlink infolog cs Zrušit odkaz
|
||||
upcoming infolog cs nadcházející
|
||||
urgency infolog cs naléhavost
|
||||
urgent infolog cs Naléhavé
|
||||
used time infolog cs spotřebovaný čas
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog cs platná cesta na straně klienta<br>např. \\Server\Sdileni nebo e:\
|
||||
values for selectbox infolog cs Hodnoty pro rozbalovací nabídku
|
||||
view all subs of this entry infolog cs Zobrazit všechny podpoložky záznamu
|
||||
view other subs infolog cs zobrazit ostatní podpoložky
|
||||
view parent infolog cs Zobrazit rodiče
|
||||
view subs infolog cs zobrazit podpoložky
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog cs Zobrazit rodiče tohoto záznamu a všechny jeho podpoložky
|
||||
view this linked entry in its application infolog cs zobrazit odkazovaný záznam v jeho aplikaci
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog cs kdy má být úkol nebo telefonní hovor započat (od tohoto data se ve filtru na úvodní straně zobrazuje jako otevřený nebo vlastní otevřený)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog cs Které dodatečné položky má mít odpovědná osoba možnost editovat bez toho, že by měla práva k editaci?<br>Stav, procento a datum dokončení může vždy.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog cs Jaká implicitní ACL práva má odpovědná osoba dostat?
|
||||
which types should the calendar show infolog cs Které typy má kalendář zobrazovat
|
||||
will-call infolog cs zavolá
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog cs Zapsat (přidat nebo smazat) záznam zadáním jeho položek.
|
||||
yes - close infolog cs Ano - uzavřít
|
||||
yes - close including sub-entries infolog cs Ano - uzavřít včetně podzáznamů
|
||||
yes - delete infolog cs Ano - Smazat
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog cs Ano - Smazat včetně podpoložek
|
||||
yes, noone can purge deleted items infolog cs Ano, nikdo nemůže odstraňovat smazané položky
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog cs Ano, jen administrátoři mohou odstraňovat smazané položky
|
||||
yes, with larger fontsize infolog cs Ano, s větší velikostí písma
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog cs Ano, s možností odstraňování smazaných položek
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog cs Můžete vybrat kategorii, která má být předvolena při vytváření nového záznamu v InfoLogu
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog cs Nemůžete smazat jeden z kmenových typů !!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog cs Zadal(a) jste neplatné datum dokočení
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog cs Zadal(a) jste neplatné počáteční datum
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog cs Pro vytvoření nového typu musíte zadat jeho název!!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog cs Musíte zadat předmět nebo popis
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog cs Vaše databáze NENÍ aktuální (%1 vs. %2), spusťte prosím %3setup%4 pro aktualizaci Vaší databáze.
|
278
infolog/lang/egw_da.lang
Normal file
278
infolog/lang/egw_da.lang
Normal file
@ -0,0 +1,278 @@
|
||||
%1 records imported infolog da %1 posteringer importeret
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog da %1 posteringer læst (ikke implementeret endnu, du skal gå tilbage og fravælge Test Import)
|
||||
- subprojects from infolog da - Underprojekt fra
|
||||
0% infolog da 0%
|
||||
10% infolog da 10%
|
||||
20% infolog da 20%
|
||||
30% infolog da 30%
|
||||
40% infolog da 40%
|
||||
50% infolog da 50%
|
||||
60% infolog da 60%
|
||||
70% infolog da 70%
|
||||
80% infolog da 80%
|
||||
90% infolog da 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog da <b>vedhæftet filer via symlink</b> istedet for uploads
|
||||
a short subject for the entry infolog da et kort emne for indtastningen
|
||||
abort without deleting infolog da Afbryd uden sletning
|
||||
accept infolog da acceptere
|
||||
action infolog da Handling
|
||||
add infolog da Tilføj
|
||||
add a file infolog da Tilføj en fil
|
||||
add a new entry infolog da Tilføj et nyt felt
|
||||
add a new note infolog da Tilføj en ny Note
|
||||
add a new phonecall infolog da Tilføj en ny Telefon besked
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog da Tilføj en ny under-opgave, -note, telefon besked til dette felt
|
||||
add a new todo infolog da Tilføj en ny Opgave
|
||||
add file infolog da Tilføj fil
|
||||
add sub infolog da Tilføj Underkategori
|
||||
add: infolog da Tilføj:
|
||||
all infolog da Alle
|
||||
all links and attachments infolog da alle links og vedhæftet filer
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog da tillader at sætte status på en indtastning, f.eks. sætte en opgave til forbi hvis den er færdig (værdierne afhænger af typen)
|
||||
apply the changes infolog da Godkend ændringer
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog da Er du sikker på at du vil slette felt?
|
||||
attach a file infolog da Vedhæft en fil
|
||||
attach file infolog da Vedhæft fil
|
||||
back to main list infolog da Tilbage til hoved listen
|
||||
billed infolog da Fakturerede projekter
|
||||
both infolog da begge
|
||||
call infolog da ring
|
||||
cancel infolog da Annuller
|
||||
categories infolog da Kategorier
|
||||
category infolog da Kategori
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog da Ændre statusen for en indtastning, f.eks. Luk den.
|
||||
charset of file infolog da Karakterset for fil
|
||||
check to set startday infolog da vælg for at sætte startdatoen
|
||||
click here to create the link infolog da klik her for at oprette linket
|
||||
click here to start the search infolog da klik her for at starte søgningen
|
||||
close infolog da Luk
|
||||
comment infolog da Kommentar
|
||||
configuration infolog da Konfiguration
|
||||
confirm infolog da Bekræft
|
||||
contact infolog da Kontakt
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog da Kopier dine ændringer til 'Udklipsholderen', %1reload indtastning%2 og bland dem
|
||||
create new links infolog da Opret nyt link
|
||||
creates a new field infolog da opretter et nyt felt
|
||||
creates a new status with the given values infolog da opretter en ny status for den givne værdi
|
||||
creates a new typ with the given name infolog da opretter en ny type for det givne navn
|
||||
creation infolog da Skabt
|
||||
csv-fieldname infolog da CSV-feltnavn
|
||||
csv-filename infolog da CSV-Filnavn
|
||||
csv-import common da CSV-Import
|
||||
custom infolog da Egne
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog da Egen kontakt-adresser, efterlad tom for at bruge informationen fra det seneste link
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog da Egen kontakt-information, efterlad tom for at bruge informationen fra det seneste link
|
||||
custom fields infolog da Egne felter
|
||||
custom fields, typ and status common da Egne felter, type og status
|
||||
custom status for typ infolog da Egen status for type
|
||||
customfields infolog da Egne felter
|
||||
datecreated infolog da dato oprettet
|
||||
dates, status, access infolog da Datoer, status og adgang
|
||||
days infolog da dage
|
||||
default filter for infolog infolog da Standart filter for Opgaver
|
||||
default status for a new log entry infolog da standart status for en ny opgave
|
||||
delegation infolog da Overdrag
|
||||
delete infolog da Slet
|
||||
delete one record by passing its id. infolog da Slet en record ved at angive dets ID
|
||||
delete the entry infolog da Slet indtastningen
|
||||
delete this entry infolog da Slet denne indtastning
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog da Slet denne indtastning og alle listede under-indtastninger
|
||||
deletes the selected typ infolog da slet den valgte type
|
||||
deletes this field infolog da sletter dette felt
|
||||
deletes this status infolog da sletter denne status
|
||||
description infolog da Beskrivelse
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog da bestemmer rækkefølgen felterne bliver vist
|
||||
disables a status without deleting it infolog da deaktivere en status uden at slette den
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog da vil du have en bekræftelse fra den ansvarlige om: Acceptering, opgave udført eller begge
|
||||
done infolog da Udført
|
||||
download infolog da Download
|
||||
duration infolog da Varighed
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog da hver værdi er en linie som <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog da Redigér
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog da Redigér eller opretter katogorier i Infolog
|
||||
edit status infolog da Redigér status
|
||||
edit the entry infolog da Redigér indstasningen
|
||||
edit this entry infolog da Redigér denne indstasning
|
||||
empty for all infolog da tom for alle
|
||||
enddate infolog da Slut dato
|
||||
enddate can not be before startdate infolog da Slut dato kan ikke være før start dato
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog da indtast egen kontakt, efterlad tom hvis den linkede kontakt skal bruges
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog da indtast egen telefon/e-mail, efterlad tom hvis den linkede skal bruges
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog da skriv en tekst-beskrivelse af log-indtastningen
|
||||
enter the query pattern infolog da Indtast forspørgelses mønster
|
||||
entry and all files infolog da Indtastning og alle filer
|
||||
error: saving the entry infolog da fejl ved: gemme indtastning
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog da Fejl: Dette emne er opdateret siden du åbnede det for redigering
|
||||
existing links infolog da Nuværende links
|
||||
fax infolog da Fax
|
||||
fieldseparator infolog da feltseparator
|
||||
finish infolog da færdig
|
||||
for which types should this field be used infolog da til hvilken type skal dette felt bruges til
|
||||
from infolog da Fra
|
||||
high infolog da Høj
|
||||
id infolog da ID
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog da Hvis ikke sat, vil linien med 'Søg' og 'Filtre' være gemt ved mindre emner end 'Max. matches pr. side' (som defineret i Standard præferencer).
|
||||
import infolog da Importer
|
||||
import next set infolog da Importer næste 'set'
|
||||
info log common da Opgaver
|
||||
infolog common da Opgaver
|
||||
infolog - delete infolog da Opgaver - Slet
|
||||
infolog - edit infolog da Opgaver - Redigér
|
||||
infolog - import csv-file infolog da Opgaver - Importer CSV-fil
|
||||
infolog - new infolog da Opgaver - Ny
|
||||
infolog - new subproject infolog da Opgaver - Nyt underopgave
|
||||
infolog - subprojects from infolog da Opgaver - Underopgave fra
|
||||
infolog entry deleted infolog da Infolog emne slettet
|
||||
infolog entry saved infolog da Infolog emne gemt
|
||||
infolog list infolog da Vis Infolog
|
||||
infolog preferences common da Opgaver - Præferencer
|
||||
infolog-fieldname infolog da Opgaver - Feltnavn
|
||||
invalid filename infolog da Ugyldigt filnavn
|
||||
label<br>helptext infolog da Label<br>Hjælp tekst
|
||||
last changed infolog da Sidst ændret
|
||||
last modified infolog da Sidst ændret
|
||||
leave without saveing the entry infolog da forlad uden at gemme indtastningen
|
||||
leaves without saveing infolog da forlad uden at gemme
|
||||
length<br>rows infolog da Længde<br>række
|
||||
link infolog da Link
|
||||
links infolog da Links
|
||||
links of this entry infolog da Links til denne postering
|
||||
list all categories infolog da Vis alle kategorier
|
||||
list no subs/childs infolog da Vis ikke underkategorier/børn
|
||||
longer textual description infolog da Længere tekstet beskrivelse
|
||||
low infolog da lav
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog da maks længde af inputtet [længde af input feltet (valg frit)]
|
||||
max number of entries to display on the main screen infolog da Maks antal opgaver der vises på startsiden
|
||||
name must not be empty !!! infolog da Navn må ikke være tomt!!!
|
||||
name of new type to create infolog da navn på den nye type der skal oprettes
|
||||
never hide search and filters infolog da Gem aldrig 'Søg' og ' Filtre'
|
||||
new name infolog da nyt navn
|
||||
new search infolog da Ny søgning
|
||||
no - cancel infolog da No - Annullere
|
||||
no describtion, links or attachments infolog da Ingen beskrivelse, links eller vedhæftelser
|
||||
no details infolog da Ingen detaljer
|
||||
no entries found, try again ... infolog da ingen resultater fundet, prøv igen....
|
||||
no filter infolog da ingen filter
|
||||
no links or attachments infolog da ingen links eller vedhæftet filer
|
||||
none infolog da Ingen
|
||||
normal infolog da normal
|
||||
not infolog da ikke
|
||||
not assigned infolog da ikke tildelt
|
||||
note infolog da Note
|
||||
number of records to read (%1) infolog da Antal posteringer at læse (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog da Antal af rækker for et multi-linie felt eller linier i en multi-select box
|
||||
offer infolog da tilbyde
|
||||
ongoing infolog da i gang
|
||||
only the attachments infolog da kun vedhæftninger
|
||||
only the links infolog da kun linkene
|
||||
only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog da Kun op til dette antal opgaver er vist på startsiden
|
||||
open infolog da åben
|
||||
optional note to the link infolog da Valgfri notat til Link
|
||||
order infolog da Rækkefølge
|
||||
overdue infolog da forfalden
|
||||
own infolog da egne
|
||||
own open infolog da egne, åbne
|
||||
own overdue infolog da egne, forfalden
|
||||
own upcoming infolog da egne, kommende
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog da sti på (web-)serverens side<br>f.eks. /var/samba/share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog da sti til bruger og gruppe filer SKAL VÆRE UDENFOR webserveren document-root!!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog da Søg efter mønster i Adressebog
|
||||
pattern for search in projects infolog da Søg efter mønster i Projekter
|
||||
permission denied infolog da Adgang nægtet
|
||||
phone infolog da Telefon besked
|
||||
phone/email infolog da Telefon/E-mail
|
||||
phonecall infolog da Telefon besked
|
||||
planned infolog da Planlagt
|
||||
planned time infolog da Planlagt tid
|
||||
priority infolog da Prioritet
|
||||
private infolog da Privat
|
||||
project infolog da Projekt
|
||||
re: infolog da SV:
|
||||
read one record by passing its id. infolog da Læs en record ved at angive dets ID.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog da reg. expr. for lokale IP'er<br>f.eks. ^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog da Bemærkning
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog da Fjern dette link (ikke opgaven selv)
|
||||
responsible infolog da Ansvarlig
|
||||
responsible open infolog da Ansvarlig - åben
|
||||
responsible overdue infolog da Ansvarlig - over tid
|
||||
responsible upcoming infolog da Ansvarlig - kommende
|
||||
responsible user, priority, times infolog da Ansvarlig bruger, prioritet og tid
|
||||
returns a list / search for records. infolog da Viser en liste / Søger efter posteringer
|
||||
save infolog da Gem
|
||||
saves the changes made and leaves infolog da gem ændringerne og afslut
|
||||
saves this entry infolog da Gem denne postering
|
||||
search infolog da Søg
|
||||
search for: infolog da Søg efter:
|
||||
select infolog da Vælg
|
||||
select a category for this entry infolog da vælg en kategori for denne opgave
|
||||
select a priority for this task infolog da vælg en prioritet for denne opgave
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog da vælg den ansvarlige bruger: en person du vil uddele denne opgave til
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog da vælg en type som dens status-værdi skal redigeres eller slettes
|
||||
select an app to search in infolog da Vælg en appilkation at søge i
|
||||
select an entry to link with infolog da Vælg en opgave at linke med
|
||||
select to filter by owner infolog da Filtrer ved ejer
|
||||
select to filter by responsible infolog da Filtrer ved ansvarlig
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog da Sæt status af dette emne og dets underpunkter til : Udført
|
||||
should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog da Skal Opgaver vise dine igangværende (ikke udførte) opgaver, telefon beskeder eller noter på startsiden. Virker kun hvis du ikke har valgt en applikation til startside (i dine præferencer).
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog da Skal Opgaver vise underkategorier, -telefon beskeder eller -noter i det normale vindue eller ikke. Du kan altid vise underkategorierne via deres forældre.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog da Skal INfolog vise links til andre programmer og/eller til vedhæftelser i InfoLog listen (Standard view når du er i InfoLog).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog da Skal Opgaver vise fulde navne (efternavne og familienavn) eller kun brugernavne.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog da skal denne opgave kun være tilgængelig for dig og andre du har givet privat adgang til via ACL.
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog da Vis en kolonne for brugt og planlagt tid i listen
|
||||
show full usernames infolog da Vis fulde brugernavne
|
||||
show in the infolog list infolog da Vis i Opgave liste
|
||||
show list of upcoming entries infolog da vis kommende opgaver
|
||||
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog da Vis igangværende: Opgaver/Telefon beskeder/Noter på startsiden
|
||||
show times infolog da Vis tider
|
||||
small view infolog da lille visning
|
||||
start a new search, cancel this link infolog da start en ny søgning, annullere dette link
|
||||
startdate infolog da Start dato
|
||||
startdate enddate infolog da Start dato Slut Dato
|
||||
startrecord infolog da Startpostering
|
||||
status infolog da Status
|
||||
status ... infolog da Status ...
|
||||
sub infolog da Under<br>kategori
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog da Under-emner blivi
|
||||
Under-emner bliver underordnet højere- eller hoved-emner hvis der ikke er nogen over-emner.
|
||||
subject infolog da Emne
|
||||
task infolog da Opgave
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog da Test Import (vis importerede data <u>kun</u> i browseren)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog da Navn brugt internt (<= 10 tegn), ændring gør eksisterende data utilgængelige
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog da Navn brugt internt (<= 20 tegn), ændring gør eksisterende data utilgængelige
|
||||
the text displayed to the user infolog da teksten som vises til brugeren
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog da Dette er filteret som Opgaver bruger når du starter applikationen. Filteret begrænser hvilke opgaver der vises som standart. Der er filter som viser kun udførte, åbne eller kommende opgaver for dig eller alle andre brugere.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog da hvornår skal opgaven eller telefon kaldet være udført
|
||||
times infolog da Tider
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog da for mange vil måske overstige din eksekvere tid begrænsning
|
||||
today infolog da I dag
|
||||
todo infolog da Opgaver
|
||||
translation infolog da Oversættelse
|
||||
typ infolog da Type
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog da Type '%1' eksistere allerede
|
||||
type infolog da Type
|
||||
type ... infolog da Type ...
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog da Type på log-entry : Notat, telefon-kald eller ToDo
|
||||
unlink infolog da Fjern link
|
||||
upcoming infolog da kommende
|
||||
urgency infolog da Prioritet
|
||||
urgent infolog da haster
|
||||
used time infolog da brugt tid
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog da gyldig sti fra klienten<br>f.eks. \\server\share eller e:\
|
||||
values for selectbox infolog da Værdier for selectboks
|
||||
view all subs of this entry infolog da Vis alle underkategorier for denne postering
|
||||
view other subs infolog da vis andre underkategori
|
||||
view parent infolog da vis forældre
|
||||
view subs infolog da vis underkategori
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog da Se over-emne af dette emne og alle dets under-emner
|
||||
view this linked entry in its application infolog da se det linkede emne i dets program
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog da hvornår skal Opgaven eller Telefon beskeden startes, den vises fra den dato i filteret åben eller egne åbne (på startsiden)
|
||||
will-call infolog da vil ringe
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog da Skriv (Tilføj eller opdater) en record ved at tilføje dets felter
|
||||
yes - delete infolog da Ja - Slet
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog da Ja - Slet inclusiv under-emner
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog da Du har indtastet en ugyldig slut dato
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog da Du har indtastet en ugyldig start dato
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog da Du skal indtaste et navn, for at oprette en ny type!!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog da Du skal indtaste en beskrivelse eller emne
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog da Din database er ikke up to date (%1 vs. %2) Kør %3setup%4 for at opdatere database.
|
||||
|
392
infolog/lang/egw_de.lang
Normal file
392
infolog/lang/egw_de.lang
Normal file
@ -0,0 +1,392 @@
|
||||
%1 days in advance infolog de %1 Tage im Vorraus
|
||||
%1 deleted infolog de %1 gelöscht
|
||||
%1 deleted by %2 at %3 infolog de %1 wurde von %2 am %3 gelöscht
|
||||
%1 modified infolog de %1 geändert
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog de %1 wurde von %2 am %3 geändert
|
||||
%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können %2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog de %1 für die Sie verantwortlich sind ist am %2 fällig
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog de %1 für die Sie verantwortlich sind startet am %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog de %1 die Sie delegierten ist am %2 fällig
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog de %1 die Sie delegierten startet am %2
|
||||
- subprojects from infolog de - Untereinträge von
|
||||
0% infolog de 0%
|
||||
10% infolog de 10%
|
||||
100% infolog de 100%
|
||||
20% infolog de 20%
|
||||
30% infolog de 30%
|
||||
40% infolog de 40%
|
||||
50% infolog de 50%
|
||||
60% infolog de 60%
|
||||
70% infolog de 70%
|
||||
80% infolog de 80%
|
||||
90% infolog de 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale Benutzer
|
||||
a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen Eintrag
|
||||
abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
|
||||
accept infolog de bei Annahme
|
||||
action infolog de Befehle
|
||||
actual date and time infolog de aktuelles Datum und Uhrzeit
|
||||
add infolog de Hinzufügen
|
||||
add a file infolog de Datei anhängen
|
||||
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
|
||||
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
|
||||
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
|
||||
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
|
||||
add file infolog de Datei hinzufügen
|
||||
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
|
||||
add timesheet entry infolog de Stundenzettel Eintrag hinzfügen
|
||||
add: infolog de Hinzufügen:
|
||||
all infolog de alle
|
||||
all links and attachments infolog de alle Verknüpfungen und Anhänge
|
||||
all projects infolog de Alle Projekte
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog de erlaubt den Status eines Eintrags zu setzen, zB. eine Aufgabe auf erledigt wenn sie beendet ist (Werte hängen vom Type des Eintrags ab)
|
||||
alternatives infolog de Alternativen
|
||||
apply the changes infolog de Übernimmt die Änderungen
|
||||
archive infolog de Archiviert
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog de Wollen Sie wirklich den Infolog schliessen?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
|
||||
attach a file infolog de Datei anhängen
|
||||
attach file infolog de Datei anhängen
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog de Achtung: Kein Kontakt mit der Adresse %1 gefunden!
|
||||
back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
|
||||
billed infolog de abgerechnet
|
||||
both infolog de Annahme+erledigt
|
||||
call infolog de anrufen
|
||||
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog de Kann dazu benutzt werden um weitere InfoLog Typen im Kalender anzuzeigen oder zu begrenzen dass z.B. nur noch Aufgaben angezeigt werden.
|
||||
cancel infolog de Abbruch
|
||||
cancelled infolog de abgesagt
|
||||
categories infolog de Kategorien
|
||||
category infolog de Kategorie
|
||||
change history infolog de Änderungsverlauf
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog de Status eines Eintrags ändern, zB. ihn als erledigt markieren
|
||||
charset of file infolog de Zeichensatz der Datei
|
||||
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
|
||||
check to specify custom contact infolog de Ankreutzen um einen eigenen Kontakt anzugeben
|
||||
click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung zu erzeugen
|
||||
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu starten
|
||||
close infolog de Schließen
|
||||
close all infolog de Alle schließen
|
||||
close this entry and all listed sub-entries infolog de Diesen Eintrag und alle Untereintraäge schliessen
|
||||
comment infolog de Kommentar
|
||||
completed infolog de Erledigt
|
||||
configuration infolog de Konfiguration
|
||||
confirm infolog de Bestätigung
|
||||
contact infolog de Kontakt
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog de Kopieren Sie ihre Änderungen in die Zwischenablage, %1laden den Eintrag neu%2 und fügen diese wieder ein.
|
||||
create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
|
||||
creates a new field infolog de erstellt ein neues Feld
|
||||
creates a new status with the given values infolog de erstellt einen neuen Status mit den angegebenen Werten
|
||||
creates a new typ with the given name infolog de erstellt einen neuen Typ mit dem eingegebenen Namen
|
||||
creation infolog de Erstellung
|
||||
csv-fieldname infolog de CSV-Feldname
|
||||
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
|
||||
csv-import common de CSV-Import
|
||||
custom infolog de Benutzerdefiniert
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
|
||||
custom fields infolog de Benutzerdefinierte Felder
|
||||
custom fields, typ and status common de Benutzerdefinierte Felder, Typen und Status
|
||||
custom from infolog de Benutzerdefinierter Kontakt
|
||||
custom regarding infolog de Benutzerdefinierter Bezug
|
||||
custom status for typ infolog de Benutzerdefinierter Status für Typ
|
||||
customfields infolog de Benutzerdefinierte Felder
|
||||
date completed infolog de Erledigt am
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog de Fertigstellungsdatum (leer lassen um es automatisch zu setzen wenn der Status erledigt oder abgerechnet ist)
|
||||
datecreated infolog de Erstellt am
|
||||
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
|
||||
days infolog de Tage
|
||||
default category for new infolog entries infolog de Vorgabe Kategorie für neue InfoLog Einträge
|
||||
default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
|
||||
default status for a new log entry infolog de Vorgabe für den Status eines neuen Eintrags
|
||||
delegated infolog de delegiert
|
||||
delegated open infolog de delegiert offen
|
||||
delegated overdue infolog de delegiert überfällig
|
||||
delegated upcomming infolog de delegiert zukünftig
|
||||
delegation infolog de Delegation
|
||||
delete infolog de Löschen
|
||||
delete one record by passing its id. infolog de Einen Datensatz spezifiziert durch seine id löschen.
|
||||
delete the entry infolog de Eintrag löschen
|
||||
delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog de Diesen Eintrag und all aufgelisteten Untereinträge löschen
|
||||
deleted infolog de gelöscht
|
||||
deletes the selected typ infolog de löscht den ausgewählten Typ
|
||||
deletes this field infolog de löscht dieses Feld
|
||||
deletes this status infolog de löscht diesen Status
|
||||
description infolog de Beschreibung
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog de legt die Reihenfolge fest in der die Felder angezeigt werden
|
||||
disables a status without deleting it infolog de deaktiviert einen Status ohne ihn zu löschen
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog de Wollen Sie eine Bestätigung des Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge Ihnen zugewiesen werden oder zugewiesene Einträge geändert werden?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge für die Sie verantwortlich sind beginnen sollen?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge für die Sie verantwortlich sind fällig werden?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge die Sie angelegt haben aktualisiert werden?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge die Sie delegiert haben beginnen sollen?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge die Sie delegiert haben fällig werden?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog de Wollen Sie die Benachrichtigungen als HTML Mail oder reinen Text empfangen?
|
||||
don't show infolog infolog de InfoLog NICHT anzeigen
|
||||
done infolog de erledigt
|
||||
download infolog de Datei laden
|
||||
duration infolog de Dauer
|
||||
e-mail: infolog de E-Mail
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog de jeder Wert ist eine Zeile im Format id=[angezeigter Wert]
|
||||
edit infolog de Bearbeiten
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog bearbeiten oder neu anlegen
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog de Bearbeitungsrechte (komplettes Bearbeiten einsch. jemand anderen dafür verantwortlich machen!)
|
||||
edit status infolog de Status ändern
|
||||
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
|
||||
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
|
||||
empty for all infolog de leer für alle
|
||||
enddate infolog de Fällig am
|
||||
enddate can not be before startdate infolog de Das Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Startdatum liegen
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog de benutzerdefinierte Telefonnumer/E-Mail-Adresse, leer lassen um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine textliche Beschreibung des Eintrags ein
|
||||
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
|
||||
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
|
||||
error: saving the entry infolog de Fehler: beim Speichern des Eintrags
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog de Fehler: der Eintrag wurde geändert seit Sie ihn zum Bearbeiten geöffnet haben!
|
||||
existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
|
||||
fax infolog de Fax
|
||||
field must not be empty !!! infolog de Feld darf nicht leer sein !!!
|
||||
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
|
||||
finish infolog de wenn erledigt
|
||||
for which types should this field be used infolog de für welche Typen soll dieses Feld benutzt werden
|
||||
from infolog de Von
|
||||
general infolog de Allgemein
|
||||
global categories infolog de Globale Kategorien
|
||||
group owner for infolog de Gruppeneigentümer für
|
||||
high infolog de hoch
|
||||
history infolog de Historie
|
||||
history logging infolog de Protokollierung der Historie
|
||||
history logging and deleting of items infolog de Protokollierung der Historie und löschen von Einträgen
|
||||
how many describtion lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog de Wieviele Zeilen der Beschreibung sollen direkt sichbar sein. Zusätzliche Zeilen können über einen Scrollbar erreicht werden.
|
||||
id infolog de Id
|
||||
id# infolog de Id#
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog de Wenn ein Typ einen Gruppeneigentümer hat, gehören alle Einträge dieses Typs der angegebenen Gruppe und NICHT dem Benutzer der sie angelegt hat!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog de Falls nicht gesetzt, wird die Suche und die Filter ausgeblendet für weniger Einträge als "maximale Treffer pro Seite" (in ihren allg. Einstellungen definiert).
|
||||
import infolog de Import
|
||||
import next set infolog de Nächsten Satz importieren
|
||||
importance infolog de Wichtigkeit
|
||||
info log common de InfoLog
|
||||
infolog common de InfoLog
|
||||
infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
|
||||
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
|
||||
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
|
||||
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
|
||||
infolog - new subproject infolog de InfoLog - Anlegen Teilprojekt
|
||||
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
|
||||
infolog entry deleted infolog de InfoLog Eintrag gelöscht
|
||||
infolog entry saved infolog de InfoLog Eintrag gespeichert
|
||||
infolog filter for the main screen infolog de InfoLog Filter für Startseite
|
||||
infolog list infolog de InfoLog Liste
|
||||
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
|
||||
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
|
||||
invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
|
||||
label<br>helptext infolog de Beschriftung<br>Hilfetext
|
||||
last changed infolog de letzte Änderung
|
||||
last modified infolog de zuletzt geändert
|
||||
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog de Leer lassen um die Zeit nach den Stundenzetteln zu bekommen
|
||||
leave it empty infolog de leer lassen
|
||||
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den Eintrag zu speichern
|
||||
leaves without saveing infolog de Abbruch ohne speichern
|
||||
length<br>rows infolog de Länge<br />Zeilen
|
||||
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog de Begrenze Anzahl Beschreibungszeilen (Vorgabe 5, 0 für keine Grenze)
|
||||
link infolog de Verknüpfung
|
||||
links infolog de Verknüpfungen
|
||||
links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
|
||||
list all categories infolog de Alle Kathegorien anzeigen
|
||||
list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
|
||||
location infolog de Ort
|
||||
longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
|
||||
low infolog de niedrig
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog de max. Länge der Eingabe [, Länge des Eingabefeldes (optional)]
|
||||
modifierer infolog de Geändert von
|
||||
name must not be empty !!! infolog de Name darf nicht leer sein !!!
|
||||
name of new type to create infolog de Name des neu anzulegenden Types
|
||||
never hide search and filters infolog de Suche und Filter niemals ausblenden
|
||||
new %1 infolog de Neue %1
|
||||
new %1 created by %2 at %3 infolog de Neue %1 wurde von %2 am %3 angelegt
|
||||
new name infolog de neuer name
|
||||
new search infolog de Neue Suche
|
||||
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
|
||||
no describtion, links or attachments infolog de Keine Beschreibung, Verküpfungen oder Anhänge
|
||||
no details infolog de Keine Details
|
||||
no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden, nochmal versuchen ...
|
||||
no filter infolog de kein Filter
|
||||
no links or attachments infolog de keine Verknüpfungen oder Anhänge
|
||||
no project infolog de Kein Projekt
|
||||
nonactive infolog de Nicht aktiv
|
||||
none infolog de keine
|
||||
normal infolog de normal
|
||||
not infolog de nicht
|
||||
not assigned infolog de nicht zugewiesen
|
||||
not-started infolog de nicht gestartet
|
||||
note infolog de Notiz
|
||||
number of records to read (%1) infolog de Anzahl Datensätze lesen (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog de Anzahl Zeilen für ein mehrzeiliges Eingabefeld oder eines mehrfachen Auswahlfeldes
|
||||
offer infolog de Angebot
|
||||
one day after infolog de am nächsten Tag
|
||||
one day in advance infolog de am Vortag
|
||||
ongoing infolog de in Arbeit
|
||||
only for details infolog de Nur bei Details
|
||||
only if i get assigned or removed infolog de Nur wenn ich zugewiesen oder entfernt werde
|
||||
only the attachments infolog de nur die Anhänge
|
||||
only the links infolog de nur die Verknüpfungen
|
||||
open infolog de offen
|
||||
optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
|
||||
order infolog de Reihenfolge
|
||||
organization infolog de Organisation
|
||||
overdue infolog de überfällig
|
||||
own infolog de eigene
|
||||
own open infolog de eigene offen
|
||||
own overdue infolog de eigene überfällig
|
||||
own upcoming infolog de eigene zukünftig
|
||||
parent infolog de Elterneintrag
|
||||
parent infolog infolog de Übergeordneter Infolog
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog de Pfad zu Benutzer- und Gruppen-Dateien MUSS AUSSERHALB des Wurzelverzeichnisses des Webservers (document-root) liegen!!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im Adressbuch
|
||||
pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
|
||||
percent completed infolog de Prozent erledigt
|
||||
permission denied infolog de Zugriff verweigert
|
||||
phone infolog de Anruf
|
||||
phone/email infolog de Telefon/E-Mail
|
||||
phonecall infolog de Telefonanruf
|
||||
planned infolog de geplant
|
||||
planned time infolog de geplante Zeit
|
||||
price infolog de Preis
|
||||
pricelist infolog de Preisliste
|
||||
primary link infolog de Primäre Verknüpfung
|
||||
priority infolog de Priorität
|
||||
private infolog de Privat
|
||||
project infolog de Projekt
|
||||
project settings: price, times infolog de Einstellungen zum Projekt: Preis, Zeiten
|
||||
projectmanager infolog de Projektmanager
|
||||
re-planned infolog de Umgeplant
|
||||
re-planned time infolog de Umgeplante Zeit
|
||||
re: infolog de Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog de Einen Datensatz spezifiziert durch seine id lesen.
|
||||
read rights (default) infolog de Leserechte (Vorgabe)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog de Benachrichtigungen über fällige Einträge für die Sie verantwortlich sind
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog de Benachrichtigungen über fällige Einträge die Sie delegiert haben
|
||||
receive notifications about items assigned to you infolog de Benachrichtigungen über Einträge für die Sie verantwortlich sind
|
||||
receive notifications about own items infolog de Benachrichtigungen über eigene Einträge
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog de Benachrichtigungen über zu startende Einträge für die Sie verantwortlich sind
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog de Benachrichtigungen über zu startende Einträge die Sie delegiert haben
|
||||
receive notifications as html-mails infolog de Benachrichtigungen als HTML Mails
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog de reg. Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg. Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog de Bemerkung
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog de Diese Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
|
||||
responsible infolog de verantwortlich
|
||||
responsible open infolog de verantwortlich offen
|
||||
responsible overdue infolog de verantwortlich überfällig
|
||||
responsible upcoming infolog de verantwortlich zukünftig
|
||||
responsible user, priority infolog de Verantwortlicher, Priorität
|
||||
returns a list / search for records. infolog de Liefert eine Liste von / sucht nach Datensätzen.
|
||||
rights for the responsible infolog de Rechte für den Verantwortlichen
|
||||
same day infolog de gleichen Tag
|
||||
save infolog de Speichern
|
||||
saves the changes made and leaves infolog de speichert die Änderungen und beendet
|
||||
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
|
||||
search infolog de Suchen
|
||||
search for: infolog de Suchen nach:
|
||||
select infolog de Auswählen
|
||||
select a category for this entry infolog de eine Kategorie für diesen Eintrag auswählen
|
||||
select a price infolog de Preis auswählen
|
||||
select a priority for this task infolog de eine Priorität für diesen Eintrag auswählen
|
||||
select a project infolog de Projekt auswählen
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog de Verantwortlichen auswählen: Person(en) der Sie diese Aufgabe delegieren wollen
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog de einen Type auswählen um seine Statuswerte zu ändern oder ihn zu löschen
|
||||
select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen auswählen
|
||||
select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen auswählen
|
||||
select to filter by owner infolog de Besiter zum Filtern auswählen
|
||||
select to filter by responsible infolog de Verantwortlichen zum Filtern auswählen
|
||||
sender infolog de Absender
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog de Setzt den Status dieses Eintrags und seiner Untereinträge auf erledigt
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog de Soll InfoLog Untereinträge in der normalen Ansicht anzeigen oder nicht. Sie können die Untereinträge immer über deren Haupteintrag anzeigen.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog de Soll InfoLog die Verknüpfungen zu anderen Anwendungen und/oder die Datei-Anhänge in der InfoLog Liste (normale Ansicht wenn InfoLog aufgerufen wird) anzeigen.
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog de Soll InfoLog auf der Startseite angezeigt werden und mit welchem Filter. Funktioniert nur, wenn Sie keine (einzelne) Anwendung für die Startseite ausgewählt haben (in Ihren Einstellungen).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog de Soll InfoLog den vollen Namen (Vor- und Familienname) oder nur die Benutzerkennung verwenden.
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog de Soll die InfoLog Liste eine eindeutige Nummer anzeigen, die zB. als Ticketnummer verwendet werden kann.
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog de Soll die InfoLog Liste die Spalte "Zuletzt geändert" anzeigen.
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog de Soll die InfoLog Liste Prozent erledigt nur für den Status "in Arbeit" anzeigen oder zwei separate Icons.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog de Zeige eine Spalte für benutzte und geplante Zeiten in der List.
|
||||
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
|
||||
show in the infolog list infolog de In der InfoLog Liste anzeigen
|
||||
show last modified infolog de Zuletzt geändert anzeigen
|
||||
show status and percent done separate infolog de Status und Prozent erledigt separat anzeigen
|
||||
show ticket id infolog de Ticketnummer anzeigen
|
||||
show times infolog de Zeiten anzeigen
|
||||
small view infolog de schmale Ansicht
|
||||
start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche starten, diese Verknüpfung abbrechen
|
||||
startdate infolog de Startdatum
|
||||
startdate enddate infolog de Startdatum Fälligkeitsdatum
|
||||
startdate for new entries infolog de Startdatum für neue Einträge
|
||||
startrecord infolog de Startdatensatz
|
||||
status infolog de Status
|
||||
status ... infolog de Status ...
|
||||
sub infolog de Unter-<br />einträge
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog de Untereinträge gehören dann zum übergeordneten Eintrag oder werden Haupteinträge wenn es keinen übergeordneten gibt.
|
||||
subject infolog de Titel
|
||||
sum infolog de Summe
|
||||
task infolog de Aufgabe
|
||||
template infolog de Vorlage
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 10 Zeichen), wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog de der Name wird intern benutzt (<= 20 Zeichen), wenn er geändert wird, werden existierende Daten unzugänglich
|
||||
the text displayed to the user infolog de der Text der dem Benutzer angezeigt wird
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog de Das ist der Filter, den InfoLog benutzt wenn es das erste mal aufgerufen wird. Filter beschränken die aktuelle Anzeige. Es gibt Filter um nur beendete, offene oder zukünftige Einträge von Ihnen oder allen Benutzern anzuzeigen.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
|
||||
times infolog de Zeiten
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog de zu viel können Ihre Laufzeitbeschränkung überschreiten
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog de Auf was soll das Startdatum von neuen Einträgen gesetzt werden.
|
||||
today infolog de Heute
|
||||
todays date infolog de heutiges Datum
|
||||
todo infolog de Aufgabe
|
||||
translation infolog de Translation
|
||||
typ infolog de Typ
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog de Typ '%1' existiert bereits !!!
|
||||
type infolog de Typ
|
||||
type ... infolog de Typ ...
|
||||
type of customfield infolog de Typ des benutzerdefinierten Feldes
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
|
||||
unlink infolog de Verküpfung lösen
|
||||
upcoming infolog de zukünftig
|
||||
urgency infolog de Priorität
|
||||
urgent infolog de Dringend
|
||||
used time infolog de benötigte Zeit
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog de gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. servershare or e: infolog de gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
|
||||
values for selectbox infolog de Werte für die Auswahlbox
|
||||
view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses Eintrag anzeigen
|
||||
view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
|
||||
view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
|
||||
view subs infolog de Untereinträge anzeigen
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
|
||||
view this linked entry in its application infolog de diesen verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen oder eigene offen angezeigt (Startseite)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog de Welche zusätzlichen Felder soll der Verantwortliche bearbeiten können ohne Bearbeitungsrechte zu haben?<br />Status, Prozent und Datum erledigt sind immer erlaubt.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog de Welche impliziten Zugriffsrechte soll der Verantwortliche bekommen?
|
||||
which types should the calendar show infolog de Welche Typen soll der Kalender anzeigen
|
||||
will-call infolog de ruft zurück
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog de Schreiben (zufügen oder aktualisieren) eines Datensatzes durch Angabe seiner Felder.
|
||||
yes - close infolog de Ja schließen
|
||||
yes - close including sub-entries infolog de Ja- schließen inclusive Untereinträge
|
||||
yes - delete infolog de Ja - Löschen
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog de Ja - Löschen einschließlich Untereinträge
|
||||
yes, noone can purge deleted items infolog de Ja, niemand darf gelöschte Einträge bereinigen
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog de Ja, nur Admins dürfen gelöschte Einträge bereinigen
|
||||
yes, with larger fontsize infolog de Ja, mit einer größeren Schrift
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog de Ja, jeder darf gelöschte Einträge bereinigen
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog de Sie können eine Kategorie festlegen die vorausgewählt wird, wenn Sie neue InfoLog Einträge anlegen.
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog de Sie können keinen der Standardtypen löschen!!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein ungültiges Fälligkeitsdatum eingegeben
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein ungültiges Startdatum eingegeben
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog de Sie müssen einen Namen angeben, um einen neuen Typ zu erzeugen!!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog de Ihre Datenbank ist NICHT aktuell (%1 gegenüber %2), bitte rufen Sie %3setup%4 auf um ihre Datenbank zu aktualisieren.
|
347
infolog/lang/egw_el.lang
Normal file
347
infolog/lang/egw_el.lang
Normal file
@ -0,0 +1,347 @@
|
||||
%1 days in advance infolog el %1 ημέρες πριν
|
||||
%1 deleted infolog el %1 διαγράφηκαν
|
||||
%1 deleted by %2 at %3 infolog el %1 διαγράφηκαν από %2 στις %3
|
||||
%1 modified infolog el %1 επεξεργάστηκαν
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog el %1 επεξεργάστηκαν από %2 στις %3
|
||||
%1 records imported infolog el %1 εγγραφές εισήχθησαν
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog el Έχουν διαβαστεί %1 εγγραφές (δεν έχουν εισαχθεί ακόμη, μπορείτε να πάτε %2 πίσω %3 και να ξετσεκάρετε το Τεστ Εισαγωγής)
|
||||
- subprojects from infolog el - Υποκατηγορίες σχεδίων από
|
||||
0% infolog el 0%
|
||||
10% infolog el 10%
|
||||
100% infolog el 100%
|
||||
20% infolog el 20%
|
||||
30% infolog el 30%
|
||||
40% infolog el 40%
|
||||
50% infolog el 50%
|
||||
60% infolog el 60%
|
||||
70% infolog el 70%
|
||||
80% infolog el 80%
|
||||
90% infolog el 90%
|
||||
a short subject for the entry infolog el ένα μικρό θέμα για την καταχώρηση
|
||||
abort without deleting infolog el Έξοδος χωρίς διαγραφή
|
||||
accept infolog el αποδοχή
|
||||
action infolog el Ενέργεια
|
||||
actual date and time infolog el πραγματική ημερομηνία και ώρα
|
||||
add infolog el Προσθήκη
|
||||
add a file infolog el Προσθήκη αρχείου
|
||||
add a new entry infolog el Προσθήκη νέας καταχώρησης
|
||||
add a new note infolog el Προσθήκη νέας σημείωσης
|
||||
add a new phonecall infolog el Προσθήκη νέας τηλεφωνικής κλήσης
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog el Προσθήκη νεόυ υπο-καθήκοντος,-σημείωσης,-κλήσης σε αυτή την καταχώρηση
|
||||
add a new todo infolog el Προσθήκη νέας εκκρεμότητας
|
||||
add file infolog el Προσθήκη αρχείου
|
||||
add sub infolog el προσθήκη υπό
|
||||
add: infolog el Προσθήκη:
|
||||
all infolog el Όλα
|
||||
all links and attachments infolog el όλοι οι σύνδεσμοι και οι επισυνάψεις
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog el επιτρέπει τον καθορισμό της κατάστασης μιας καταχώρησης,π.χ. καθορισμός μιας εκκρεμότητας σε ολοκληρωμένη εάν τελείωσε (αξίες εξαρτώνται από τον τύπο της καταχώρησης)
|
||||
apply the changes infolog el Εφαρμογή των αλλαγών
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog el Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την καταχώρηση;
|
||||
attach a file infolog el Επισύναψη αρχείου
|
||||
attach file infolog el Επισύναψη αρχείου
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog el Προσοχή: Καμία Επαφή με τη διεύθυνση %1 δεν βρέθηκε.
|
||||
back to main list infolog el Πίσω στη βασική λίστα
|
||||
billed infolog el χρεώθηκε
|
||||
both infolog el και οι δύο
|
||||
call infolog el κλήση
|
||||
cancel infolog el Ακύρωση
|
||||
cancelled infolog el ακυρώθηκε
|
||||
categories infolog el Κατηγορίες
|
||||
category infolog el Κατηγορία
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog el Αλλαγή της κατάστασης μιας καταχώρησης, π.χ. κλείσιμο
|
||||
charset of file infolog el Κωδικοσελίδα αρχείου
|
||||
check to set startday infolog el Έλεγχος για ορισμό ημέρας έναρξης
|
||||
check to specify custom contact infolog el Έλεγχος για καθορισμό επαφής πελάτη
|
||||
click here to create the link infolog el κάντε κλικ εδώ για τη δημιουργία συνδέσμου
|
||||
click here to start the search infolog el κάντε κλικ εδώ για να αρχίσετε την αναζήτηση
|
||||
close infolog el Κλείσιμο
|
||||
comment infolog el Σχόλιο
|
||||
completed infolog el Ολοκληρώθηκε
|
||||
configuration infolog el Τροποποίηση
|
||||
confirm infolog el Επιβεβαίωση
|
||||
contact infolog el Επαφή
|
||||
create new links infolog el Δημιουργία νέων συνδέσμων
|
||||
creates a new field infolog el δημιουργεί νέο πεδίο
|
||||
creates a new status with the given values infolog el δημιουργεί μια νέα κατάσταση με τις δοσμένες αξίες
|
||||
creates a new typ with the given name infolog el δημιουργεί ένα νέο τύπο με το δοσμένο όνομα
|
||||
creation infolog el Δημιουργία
|
||||
csv-fieldname infolog el CSV-Όνομα πεδίου
|
||||
csv-filename infolog el CSV-Όνομα αρχείου
|
||||
csv-import common el CSV-Εισαγωγή
|
||||
custom infolog el Προσαρμογή
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog el Προσαρμοσμένη διεύθυνση επαφής, να μένει κενό για τη χρησιμοποίηση των πιο πρόσφατων συνδέσμων
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog el Προσαρμοσμένες πληροφορίες επαφής, να μένει κενό για τη χρησιμοποίηση των πιο πρόσφατων συνδέσμων
|
||||
custom fields infolog el Προσαρμοσμένα πεδία
|
||||
custom fields, typ and status common el Προσαρμοσμένα πεδία,τύπος και κατάσταση
|
||||
custom regarding infolog el Προσαρμοσμένη αναφορά
|
||||
custom status for typ infolog el Προσαρμοσμένη κατάσταση για τον τύπο
|
||||
customfields infolog el Προσαρμοσμένα πεδία
|
||||
date completed infolog el Ημερομηνία και ώρα ολοκλήρωσης
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog el Συνάντηση ολοκληρώθηκε(να μείνει κενό για να οριστεί αυτόματα αν η κατάσταση εχει τελειώσει ή χρεωθεί
|
||||
datecreated infolog el ορίστηκε συνάντηση
|
||||
dates, status, access infolog el Συναντήσεις, Κατάσταση,Είσοδος
|
||||
days infolog el ημέρες
|
||||
default category for new infolog entries infolog el Προκαθορισμένη κατηγορία για νέες καταχωρήσεις στο InfoLog
|
||||
default filter for infolog infolog el Προκαθορισμένο Φίλτρο για το InfoLog
|
||||
default status for a new log entry infolog el προκαθορισμένη κατάσταση για νέες καταχωρήσεις
|
||||
delegated infolog el εξουσιοδοτήθηκε
|
||||
delegated open infolog el εξουσιοδοτημένα ανοικτά
|
||||
delegated overdue infolog el εξουσιοδοτημένα καθυστερημένα
|
||||
delegated upcomming infolog el εξουσιοδοτημένα επερχόμενα
|
||||
delegation infolog el Εξουσιοδότηση
|
||||
delete infolog el Διαγραφή
|
||||
delete one record by passing its id. infolog el Διαγραφή μιας εγγραφής διαβαίνοντας απο το id της.
|
||||
delete the entry infolog el Διαγραφή αυτής της καταχώρησης
|
||||
delete this entry infolog el δαγραφή αυτής της καταχώρησης
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog el Διαγραφή αυτής της καταχώρησης και όλων των υπο-καταχωρήσεων στη λίστα
|
||||
deleted infolog el διαγράφηκαν
|
||||
deletes the selected typ infolog el διαγραφή του επιλεγμένου τύπου
|
||||
deletes this field infolog el διαγραφή αυτού του πεδίου
|
||||
deletes this status infolog el διαγραφή αυτής της κατάστασης
|
||||
description infolog el Περιγραφή
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog el καθορίζει τη σειρά με την οποία εμφανίζονται τα πεδία
|
||||
disables a status without deleting it infolog el ακυρώνει μια κατάσταση χωρίς να τη διαγράφει
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog el επιθυμείτε επιβεβαίωση του υπεύθυνου για:αποδοχή,ολοκλήρωση του έργου ή και τα δύο
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα ανατίθενται σε εσάς ή αντικείμενα τα οποία έχουν ανατεθεί ενημερώνονται;
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε υπεύθυνος πρόκειται να ξεκινήσουν;
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε υπεύθυνος έχουν καθυστερήσει;
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα που έχετε δημιουργήσει ενημερώνονται;
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε εξουσιοδοτημένος πρόκειται να ξεκινήσουν;
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε εξουσιοδοτημένος έχουν καθυστερήσει;
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog el Επιθυμείτε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις ως html-mails ή απλό κείμενο;
|
||||
don't show infolog infolog el ΜΗΝ εμφανίζετε το InfoLog
|
||||
done infolog el ολοκληρώθηκε
|
||||
download infolog el Download
|
||||
duration infolog el Διάρκεια
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog el κάθε αξία είναι μία γραμμή όπως <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog el Προσαρμογή
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog el Επιμέλεια ή δημιουργία κατηγοριών για το InfoLog
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog el προσαρμογή δικαιωμάτων(ολοκληρωμένη προσαρμογή δικαιωμάτων συμπεριλαμβανομένου τον καθορισμό κάποιου άλλου ως υπεύθυνο!)
|
||||
edit status infolog el Επιμέλεια κατάστασης
|
||||
edit the entry infolog el Επιμέλεια της καταχώρησης
|
||||
edit this entry infolog el Επιμέλεια αυτής της καταχώρησης
|
||||
empty for all infolog el κενό για όλα
|
||||
enddate infolog el Προθεσμία λήξης
|
||||
enddate can not be before startdate infolog el Η προθεσμία λήξης δεν μπορεί να είναι προηγούμενη της ημερομηνίας έναρξης
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog el είσοδος σε μία προσαρμοσμένη επαφή, να μείνει κενή αν πρέπει να χρησιμοποιηθεί συνδεδεμένη καταχώρηση
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog el είσοδος σε ένα προσαρμοσμένο τηλέφωνο/email, να μένει κενό αν πρέπει να χρησιμοποιηθεί συνδεδεμένη καταχώρηση
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog el Πληκτρολογήστε μία περιγραφή κειμένου για την καταχώρηση
|
||||
enter the query pattern infolog el Enter the query pattern
|
||||
error: saving the entry infolog el Σφάλμα: κατά την αποθήκευση της καταχώρησης
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog el Σφάλμα:η καταχώρηση έχει ενημερωθεί από όταν την ανοίξατε για προσαρμογή!
|
||||
existing links infolog el Υπάρχοντες σύνδεσμοι
|
||||
fax infolog el Fax
|
||||
field must not be empty !!! infolog el Το πεδίο δεν πρέπει να μείνει κενό !!!
|
||||
fieldseparator infolog el Διαχωριστής πεδίων
|
||||
finish infolog el τέλος
|
||||
for which types should this field be used infolog el για ποιους τύπους να χρησιμοποιηθεί αυτό το πεδίο
|
||||
from infolog el Από
|
||||
general infolog el Γενικά
|
||||
high infolog el υψηλή
|
||||
history logging infolog el Ιστορικό εισόδων
|
||||
history logging and deleting of items infolog el Ιστορικό εισόδων και διαγραφών αντικειμένων
|
||||
id infolog el Id
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog el Αν ο τύπος έχει έναν ιδιοκτήτη ομάδας, όλες οι καταχωρήσεις αυτού του τύπου θα ανήκουν στη συγκεριμένη ομάδα και ΟΧΙ στο χρήστη που το δημιούργησε!
|
||||
import infolog el Εισαγωγή
|
||||
import next set infolog el εισαγωγή επόμενου σετ
|
||||
info log common el Infolog
|
||||
infolog common el Infolog
|
||||
infolog - delete infolog el Infolog - Διαγραφή
|
||||
infolog - edit infolog el Infolog - Επιμέλεια
|
||||
infolog - import csv-file infolog el Infolog - Εισαγωγή CSV αρχείου
|
||||
infolog - new infolog el Infolog - Νέο
|
||||
infolog - new subproject infolog el Infolog - Νέα υποκατηγορία σχεδίων
|
||||
infolog - subprojects from infolog el Infolog - Υποκατηγορίες σχεδίων από
|
||||
infolog entry deleted infolog el Infolog καταχώρηση διεγράφη
|
||||
infolog entry saved infolog el Infolog καταχώρηση αποθηκεύτηκε
|
||||
infolog filter for the main screen infolog el Infolog φίλτρο για τη βασική οθόνη
|
||||
infolog list infolog el Infolog λίστα
|
||||
infolog preferences common el Infolog προτιμήσεις
|
||||
infolog-fieldname infolog el Infolog - Όνομα πεδίου
|
||||
invalid filename infolog el Άκυρο όνομα αρχείου
|
||||
label<br>helptext infolog el Ετικέτα<br>Κείμενο βοήθειας
|
||||
last changed infolog el Τελευταία αλλαγή
|
||||
last modified infolog el Τελευταία προσαρμογή
|
||||
leave it empty infolog el να μείνει κενό
|
||||
leave without saveing the entry infolog el αποχώρηση χωρίς αποθήκευση της καταχώρησης
|
||||
leaves without saveing infolog el αποχωρεί χωρίς αποθήκευση
|
||||
length<br>rows infolog el Μήκος<br>Γραμμών
|
||||
link infolog el Σύνδεσμος
|
||||
links infolog el Σύνδεσμοι
|
||||
links of this entry infolog el Σύνδεσμοι αυτής της καταχώρησης
|
||||
list all categories infolog el Να μπουν σε λίστα όλες οι κατηγορίες
|
||||
list no subs/childs infolog el Να μην εμφανίζονται οι υπο- καταχωρήσεις
|
||||
location infolog el Τοποθεσία
|
||||
longer textual description infolog el εκτενέστερη περιγραφή κειμένου
|
||||
low infolog el χαμηλή
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog el μέγιστο μήκος εισροής [μήκος πεδίου εισροών (κατ'επιλογή)]
|
||||
name must not be empty !!! infolog el Το όνομα δεν πρέπει να μένει κενό
|
||||
name of new type to create infolog el όνομα νέου τύπου προς δημιουργία
|
||||
never hide search and filters infolog el Να μην αποκρύπτεται ποτέ η αναζήτηση και τα φίλτρα
|
||||
new %1 infolog el Νέο %1
|
||||
new %1 created by %2 at %3 infolog el Νέο %1 δημιουργήθηκε από %2 στις %3
|
||||
new name infolog el νέο όνομα
|
||||
new search infolog el Νέα αναζήτηση
|
||||
no - cancel infolog el Όχι-Άκυρο
|
||||
no describtion, links or attachments infolog el καμία περιγραφή, σύνδεσμος ή επισύναψη
|
||||
no details infolog el συνοπτικά
|
||||
no entries found, try again ... infolog el δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις, προσπαθήστε ξανά
|
||||
no filter infolog el κανένα Φίλτρο
|
||||
no links or attachments infolog el κανένα φίλτρο ή επισυνάψεις
|
||||
nonactive infolog el ανενεργό
|
||||
none infolog el Κανένα
|
||||
normal infolog el κανονικό
|
||||
not infolog el δεν
|
||||
not assigned infolog el δεν έχει ανατεθεί
|
||||
not-started infolog el δεν έχει αρχίσει
|
||||
note infolog el Σημείωση
|
||||
number of records to read (%1) infolog el Αριθμός εγγραφών προς ανάγνωση (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog el αριθμός σειράς για ένα πολυγραμμικό πεδίο εισροών ή γραμμή ενός κουτιού πολλών επιλογών
|
||||
offer infolog el προσφορά
|
||||
one day after infolog el μία μέρα μετά
|
||||
one day in advance infolog el Μία μέρα νωρίτερα
|
||||
ongoing infolog el τρέχων
|
||||
only for details infolog el Μόνο για λεπτομέρειες
|
||||
only if i get assigned or removed infolog el Μόνο εάν μου ανατεθεί ή αφαιρεθεί
|
||||
only the attachments infolog el μόνο οι επισυνάψεις
|
||||
only the links infolog el μόνο οι σύνδεσμοι
|
||||
open infolog el ανοικτά
|
||||
optional note to the link infolog el προαιρετική σημείωση στο σύνδεσμο
|
||||
order infolog el Παραγγελία
|
||||
overdue infolog el καθυστερημένα
|
||||
own infolog el δικά μου
|
||||
own open infolog el δικά μου ανοικτά
|
||||
own overdue infolog el δικά μου καθυστερημένα
|
||||
own upcoming infolog el δικά μου επερχόμενα
|
||||
parent infolog el Μητρική
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog el Το μονοπάτι προς τα αρχεία του χρήστη και των ομάδων ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΚΤΟΣ της πορείας των εγγράφων των webservers!!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog el πρότυπο αναζήτησης στο βιβλίο διευθύνσεων
|
||||
pattern for search in projects infolog el πρότυπο αναζήτησης στα σχέδια
|
||||
percent completed infolog el ποσοστό που έχει ολοκληρωθεί
|
||||
permission denied infolog el Άδεια απορρίπτεται
|
||||
phone infolog el Κλήση τηλεφώνου
|
||||
phone/email infolog el Τηλέφωνο/Email
|
||||
phonecall infolog el Κλήση τηλεφώνου
|
||||
planned infolog el προγραμματίστηκε
|
||||
planned time infolog el ώρα σχεδίου
|
||||
price infolog el Τιμή
|
||||
pricelist infolog el Τιμοκατάλογος
|
||||
primary link infolog el κύριος σύνδεσμος
|
||||
priority infolog el Προτεραιότητα
|
||||
private infolog el Προσωπικό
|
||||
project infolog el Σχέδιο
|
||||
project settings: price, times infolog el Ρυθμίσεις σχεδίων:τιμή, ώρες
|
||||
re: infolog el Αφορά:
|
||||
read one record by passing its id. infolog el Διαβάστε μία εγγραφή διαβαίνοντας από το ID της
|
||||
read rights (default) infolog el ανάγνωση δικαιωμάτων (προκαθορισμένη)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για καταχωρήσεις των οποίων είστε υπεύθυνος και που έχουν καθυστερήσει
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για καταχωρήσεις των οποίων είστε εξουσιοδοτημένος και που έχουν καθυστερήσει
|
||||
receive notifications about items assigned to you infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για αντικείμενα τα οποία σας έχουν ανατεθεί
|
||||
receive notifications about own items infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για τα δικά σας αντικείμενα
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για καταχωρήσεις που ξεκινούν και για τις οποίες είστε υπεύθυνος
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για καταχωρήσεις που ξεκινούν και για τις οποίες είστε εξουσιοδοτημένος
|
||||
receive notifications as html-mails infolog el Λήψη ειδοποιήσεων ως html-mails
|
||||
remark infolog el Ξαναμαρκάρετε
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog el Αφαιρέστε το σύνδεσμο (όχι την ίδια την καταχώρηση)
|
||||
responsible infolog el υπεύθυνος
|
||||
responsible open infolog el υπεύθυνος ανοικτά
|
||||
responsible overdue infolog el υπεύθυνος καθυστερημένα
|
||||
responsible upcoming infolog el υπεύθυνος επερχόμενα
|
||||
responsible user, priority infolog el υπεύθυνος χρήστης, προτεραιότητα
|
||||
returns a list / search for records. infolog el Επιστρέφει μια λίστα/αναζήτηση για εγγραφές
|
||||
rights for the responsible infolog el Δικαιώματα για τον υπεύθυνο
|
||||
same day infolog el ίδια ημέρα
|
||||
save infolog el Αποθήκευση
|
||||
saves the changes made and leaves infolog el αποθηκεύει τις αλλαγές που έγιναν και αποχωρεί
|
||||
saves this entry infolog el Αποθηκεύει την καταχώρηση
|
||||
search infolog el Αναζήτηση
|
||||
search for: infolog el Αναζήτηση για:
|
||||
select infolog el Επιλέξτε
|
||||
select a category for this entry infolog el επιλέξτε μια κατηγορία για αυτήν την καταχώρηση
|
||||
select a price infolog el Επιλέξτε μια τιμή
|
||||
select a priority for this task infolog el επιλέξτε προτεραιότητα για αυτό το έργο
|
||||
select a project infolog el Επιλέξτε ένα έργο
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog el Επιλέξτε τον υπεύθυνο χρήστη: ένα άτομο στο οποίο θέλετε να αναθέσετε αυτό το έργο
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog el επιλέξτε έναν τύπο για να επιμεληθείτε την κατάστασή του
|
||||
select an app to search in infolog el Επελέξτε μία εφαρμογή στην οποία θα γίνει αναζήτηση
|
||||
select an entry to link with infolog el Επελέξτε μία καταχώρηση προς σύνδεση
|
||||
select to filter by owner infolog el Επιλογή φίλτρου σύμφωνα με τον ιδιοκτήτη
|
||||
select to filter by responsible infolog el Επιλογή φίλτρου σύμφωνα με τον υπεύθυνο
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog el Ορίζει την κατάσταση αυτής της καταχώρησης και των υποκατηγοριών της σε ολοκληρωμένη
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog el Θα έπρεπε το InfoLog να εμφανίζει τις υπο-εργασίες, -κλήσεις ή -σημειώσεις στην κανονική εμφάνιση ή όχι. Μπορείτε πάντα να βλέπετε τις υποκατηγορίες μέσω των μητρικών τους.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog el Θα έπρεπε το InfoLog να εμφανίζει τους συνδέσμους με άλλες εφαρμογές και/ή τις προσκολλήσεις αρχείου στην InfoLog λίστα (κανονική εμφάνιση όταν εισέρχεστε στο InfoLog).
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog el Θα έπρεπε το InfoLog να εμφανίζεται στη βασική οθόνη και με ποιο φίλτρο.Λειτουργεί μόνο αν δεν επιλέξατε μία εφαρμογή για την βασική οθόνη (στις προτιμήσεις σας).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog el Θα έπρεπε το InfoLog να χρησιμοποιεί ολόκληρα ονόματα (επώνυμα και οικογενειακά ονόματα) ή μόνο τα ονόματα εισόδου.
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog el Θα έπρεπε η InfoLog λίστα να εμφανίζει ένα μοναδικό νούμερο Id, το οποίο να μπορεί να χρησιμοποιείται π.χ. ως Id εισιτηρίου.
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog el Θα έπρεπε η InfoLog λίστα να εμφανίζει τη στήλη "τελευταία τροποποίηση".
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog el Θα έπρεπε η InfoLog λίστα να εμφανίζει το ποσοστό ολοκλήρωσης μόνο για την κατάσταση τρέχων ή δύο ξεχωριστά εικονίδια.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog el θέλετε αυτή η καταχώρηση να είναι ορατή σε εσάς και στα άτομα που δίνεται προσωπική άδεια μέσω του ACL
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog el Παρουσιάστε μία στήλη για χρησιμοποιημένες και προγραμματισμένες ώρες στη λίστα
|
||||
show full usernames infolog el Παρουσίαση ολόκληρων των ονομάτων χρήστη
|
||||
show in the infolog list infolog el Εμφάνιση στην InfoLog λίστα
|
||||
show last modified infolog el Εμφάνιση τελευταίας μετατροπής
|
||||
show status and percent done separate infolog el Παρουσίαση της κατάστασης και του ποσοστού ολοκλήρωσης ξεχωριστά
|
||||
show ticket id infolog el Εμφάνιση Id εισιτηρίου
|
||||
show times infolog el Εμφάνιση των ωρών
|
||||
small view infolog el μικρή εμφάνιση
|
||||
start a new search, cancel this link infolog el έναρξη νέας αναζήτησης, ακύρωση αυτού του συνδέσμου
|
||||
startdate infolog el Ημερομηνία έναρξης
|
||||
startdate enddate infolog el Ημερομηνία έναρξης ημερομηνία εξόφλησης
|
||||
startdate for new entries infolog el Ημερομηνία έναρξης για νέες καταχωρήσεις
|
||||
startrecord infolog el Έναρξη εγγραφής
|
||||
status infolog el Κατάσταση
|
||||
status ... infolog el Κατάσταση
|
||||
sub infolog el Υπό
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog el Υπό-καταχωρήσεις γίνονται υποκατηγορίες των μητρικών ή βασικών καταχωρήσεων, αν δεν υπάρχει μητρική
|
||||
subject infolog el Θέμα
|
||||
sum infolog el Σύνολο
|
||||
task infolog el Εργασίες
|
||||
template infolog el Πρότυπο
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog el Έλεγχος Εισαγωγής (εμφάνιση εισαγώγιμων εγγραφών <u>only</> στο browser)
|
||||
the text displayed to the user infolog el το κείμενο εμφανίζεται στο χρήστη
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog el Αυτές είναι οι χρήσεις του InfoLog φίλτρου όταν εισέρχεστε στην εφαρμογή.Τα φίλτρα περιορίζουν τις καταχωρήσεις να εμφανίζονται στην πραγματική παρουσίαση.Υπάρχουν φίλτρα που παρουσιάζουν μόνο τα ολοκληρωμένα, τα τρέχοντα ή τις δικές σας μελλοντικές καταχωρήσεις ή και όλων των χρηστών.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog el μέχρι πότε πρέπει το θέμα προς διεκπαιρέωση ή η τηλεφωνική κλήση να έχει τελείωσει
|
||||
times infolog el Ώρες
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog el Πάρα πολλοί. Ενδεχόμενο υπέρβασης ορίου χρόνου εκτέλεσης
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog el Σε τι πρέπει η ημερομηνία έναρξης νέων καταχωρήσεων να οριστεί.
|
||||
today infolog el Σήμερα
|
||||
todays date infolog el σημερινή ημερομηνία
|
||||
todo infolog el Εργασίες
|
||||
translation infolog el Μετάφραση
|
||||
typ infolog el Τύπος
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog el Ο τύπος '%1' υπάρχει ήδη
|
||||
type infolog el Τύπος
|
||||
type ... infolog el Τύπος ...
|
||||
type of customfield infolog el Τύπος προσαρμοσμένου πεδίου
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog el Τύπος της ειδόδου-καταχώρησης: Σημείωση, Κλήση τηλεφώνου ή Εργασίες
|
||||
unlink infolog el Αποσύνδεση
|
||||
upcoming infolog el επερχόμενο
|
||||
urgency infolog el επείγον
|
||||
urgent infolog el επείγον
|
||||
used time infolog el χρησιμοποιημένος χρόνος
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog el έγκυρο μονοπάτι προς την πλευρά του πελάτη<br>π.χ. \\Server\Share ή e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. servershare or e: infolog el έγκυρο μονοπάτι προς την πλευρά του πελάτη<br>π.χ. \\Server\Share ή e:\
|
||||
values for selectbox infolog el Αξίες του επιλεγμένου κουτιού
|
||||
view all subs of this entry infolog el Εμφάνιση όλων των υποκατηγοριών αυτής της καταχώρησης
|
||||
view other subs infolog el εμφάνιση άλλων υποκατηγοριών
|
||||
view parent infolog el Εμφάνιση μητρικής
|
||||
view subs infolog el εμφάνιση υποκατηγοριών
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog el Εμφάνιση της μητρικής αυτής της καταχώρησης και όλων των υποκατηγοριών της
|
||||
view this linked entry in its application infolog el εμφάνιση αυτής της συνδεδεμένης καταχώρησης στην αίτησή της
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog el πότε θα έπρεπε οι Εργασίες ή Κλήση τηλεφώνου να αρχίζουν,εμφανίζεται από εκείνη την ημερομηνία στο άνοιγμα φίλτρου ή δικά μου άνοιγμα (αρχική σελίδα)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog el Ποια επιπλέον πεδία πρέπει ο υπεύθυνος να έχει άδεια να επιμεληθεί χωρίς να έχει δικαιώματα επιμέλειας;<br/>Κατάσταση, ποσοστό και ημερομηνία ολοκλήρωσης είναι πάντοτε επιτρεπτά.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog el Ποια αυτονόητα ACL δικαιώματα πρέπει ο υπεύθυνος να έχει;
|
||||
will-call infolog el θα τηλεφωνήσει
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog el Καταγραφή (προσθήκη ή ενημέρωση) μιας εγγραφής διαβαίνοντας από τα πεδία της.
|
||||
yes - delete infolog el Ναι- Διαγραφή
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog el Ναι-Διαγραφή συμπεριλαμβανομένων και των υπο-καταχωρήσεων
|
||||
yes, noone can purge deleted items infolog el Νια, κανείς δεν μπορεί να καθαρίσει τα αντικείμενα που έχουν διαγραφεί
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog el Ναι, μόνο ο διαχειριστής μπορεί να καθαρίσει τα αντικείμενα που έχουν διαγραφεί
|
||||
yes, with larger fontsize infolog el Ναι, με μεγαλύτερο μέγεθος φόντου
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog el Ναι, με τον καθαρισμό των διαγραμένων αντικειμένων να είναι δυνατός
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog el Δεν μπορείτε να διαγράψετε έναν από τους προκαθορισμένους τύπους !!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog el Έχετε πληκτρολογήσει μια άκυρη ημερομηνία οφειλής
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog el Έχετε πληκτρολογήσει μια άκυρη ημερομηνία έναρξης
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα όνομα, για τη δημιουργία νέου τύπου!!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα θέμα ή μια περιγραφή
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog el Το ηλεκτρονικό σας αρχείο ΔΕΝ είναι ενημερωμένο (%1 vs. %2), παρακαλώ τρέξτε %3setup%4 για να ενημερώσετε το ηλεκτρονικό σας αρχείο.
|
391
infolog/lang/egw_en.lang
Normal file
391
infolog/lang/egw_en.lang
Normal file
@ -0,0 +1,391 @@
|
||||
%1 days in advance infolog en %1 days in advance
|
||||
%1 deleted infolog en %1 deleted
|
||||
%1 deleted by %2 at %3 infolog en %1 deleted by %2 at %3
|
||||
%1 modified infolog en %1 modified
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog en %1 modified by %2 at %3
|
||||
%1 records imported infolog en %1 records imported
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog en %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck Test Import)
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog en %1 you are responsible for is due at %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog en %1 you are responsible for is starting at %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog en %1 you delegated is due at %2
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog en %1 you delegated is starting at %2
|
||||
- subprojects from infolog en - Subprojects from
|
||||
0% infolog en 0%
|
||||
10% infolog en 10%
|
||||
100% infolog en 100%
|
||||
20% infolog en 20%
|
||||
30% infolog en 30%
|
||||
40% infolog en 40%
|
||||
50% infolog en 50%
|
||||
60% infolog en 60%
|
||||
70% infolog en 70%
|
||||
80% infolog en 80%
|
||||
90% infolog en 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog en <b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients
|
||||
a short subject for the entry infolog en a short subject for the entry
|
||||
abort without deleting infolog en Abort without deleting
|
||||
accept infolog en accept
|
||||
action infolog en Action
|
||||
actual date and time infolog en actual date and time
|
||||
add infolog en Add
|
||||
add a file infolog en Add a file
|
||||
add a new entry infolog en Add a new Entry
|
||||
add a new note infolog en Add a new Note
|
||||
add a new phonecall infolog en Add a new Phone Call
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog en Add a new sub-task, -note, -call to this entry
|
||||
add a new todo infolog en Add a new ToDo
|
||||
add file infolog en Add file
|
||||
add sub infolog en add Sub
|
||||
add timesheet entry infolog en Add timesheet entry
|
||||
add: infolog en Add:
|
||||
all infolog en All
|
||||
all links and attachments infolog en all links and attachments
|
||||
all projects infolog en All projects
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog en Allows to set the status of an entry, eg. set a ToDo to done if it's finished (values depend on entry-type)
|
||||
alternatives infolog en Alternatives
|
||||
apply the changes infolog en Apply the changes
|
||||
archive infolog en archive
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog en Are you shure you want to close this entry ?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog en Are you sure you want to delete this entry ?
|
||||
attach a file infolog en Attach a file
|
||||
attach file infolog en Attach file
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog en Attention: No Contact with address %1 found.
|
||||
back to main list infolog en Back to main list
|
||||
billed infolog en billed
|
||||
both infolog en both
|
||||
call infolog en call
|
||||
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog en Can be used to show further InfoLog types in the calendar or limit it to show e.g. only tasks.
|
||||
cancel infolog en Cancel
|
||||
cancelled infolog en cancelled
|
||||
categories infolog en Categories
|
||||
category infolog en Category
|
||||
change history infolog en Change history
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog en Change the status of an entry, eg. close it
|
||||
charset of file infolog en Charset of file
|
||||
check to set startday infolog en check to set startday
|
||||
check to specify custom contact infolog en Check to specify custom contact
|
||||
click here to create the link infolog en click here to create the Link
|
||||
click here to start the search infolog en click here to start the search
|
||||
close infolog en Close
|
||||
close all infolog en Close all
|
||||
close this entry and all listed sub-entries infolog en Close this entry and all listed sub-entries
|
||||
comment infolog en Comment
|
||||
completed infolog en Completed
|
||||
configuration infolog en Configuration
|
||||
confirm infolog en Confirm
|
||||
contact infolog en Contact
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog en Copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them.
|
||||
create new links infolog en Create new links
|
||||
creates a new field infolog en creates a new field
|
||||
creates a new status with the given values infolog en creates a new status with the given values
|
||||
creates a new typ with the given name infolog en creates a new type with the given name
|
||||
creation infolog en Creation
|
||||
csv-fieldname infolog en CSV-Fieldname
|
||||
csv-filename infolog en CSV-Filename
|
||||
csv-import common en CSV-Import
|
||||
custom infolog en Custom
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog en Custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog en Custom contact-information, leave empty to use information from most recent link
|
||||
custom fields infolog en Custom Fields
|
||||
custom fields, typ and status common en Custom fields, type and status
|
||||
custom from infolog en Custom from
|
||||
custom regarding infolog en Custom regarding
|
||||
custom status for typ infolog en Custom status for type
|
||||
customfields infolog en Customfields
|
||||
date completed infolog en Date completed
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog en Date completed (leave it empty to have it automatically set if status is done or billed)
|
||||
datecreated infolog en date created
|
||||
dates, status, access infolog en Dates, Status, Access
|
||||
days infolog en days
|
||||
default category for new infolog entries infolog en Default category for new Infolog entries
|
||||
default filter for infolog infolog en Default Filter for InfoLog
|
||||
default status for a new log entry infolog en default status for a new log entry
|
||||
delegated infolog en delegated
|
||||
delegated open infolog en delegated open
|
||||
delegated overdue infolog en delegated overdue
|
||||
delegated upcomming infolog en delegated upcomming
|
||||
delegation infolog en Delegation
|
||||
delete infolog en Delete
|
||||
delete one record by passing its id. infolog en Delete one record by passing its id.
|
||||
delete the entry infolog en Delete the entry
|
||||
delete this entry infolog en delete this entry
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog en Delete this entry and all listed sub-entries
|
||||
deleted infolog en deleted
|
||||
deletes the selected typ infolog en deletes the selected type
|
||||
deletes this field infolog en deletes this field
|
||||
deletes this status infolog en deletes this status
|
||||
description infolog en Description
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog en determines the order the fields are displayed
|
||||
disables a status without deleting it infolog en disables a status without deleting it
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog en Do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog en Do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog en Do you want a notification, if items you are responsible for are about to start?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog en Do you want a notification, if items you are responsible for are due?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog en Do you want a notification, if items you created get updated?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog en Do you want a notification, if items you delegated are about to start?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog en Do you want a notification, if items you delegated are due?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog en Do you want to receive notifications as html-mails or plain text?
|
||||
don't show infolog infolog en DON'T show InfoLog
|
||||
done infolog en done
|
||||
download infolog en Download
|
||||
duration infolog en Duration
|
||||
e-mail: infolog en E-mail:
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog en Each value is a line like <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog en Edit
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog en Edit or create categories for IngoLog
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog en Edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!)
|
||||
edit status infolog en Edit status
|
||||
edit the entry infolog en Edit the entry
|
||||
edit this entry infolog en Edit this entry
|
||||
empty for all infolog en empty for all
|
||||
enddate infolog en Due date
|
||||
enddate can not be before startdate infolog en Due date can not be before start date
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog en Enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog en Enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog en enter a textual description of the log-entry
|
||||
enter the query pattern infolog en Enter the query pattern
|
||||
entry and all files infolog en Entry and all files
|
||||
error: saving the entry infolog en Error: saving the entry
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog en Error: the entry has been updated since you opened it for editing!
|
||||
existing links infolog en Existing links
|
||||
fax infolog en Fax
|
||||
field must not be empty !!! infolog en Field must not be empty !!!
|
||||
fieldseparator infolog en Fieldseparator
|
||||
finish infolog en finish
|
||||
for which types should this field be used infolog en for which types should this field be used
|
||||
from infolog en From
|
||||
general infolog en General
|
||||
global categories infolog en Global Categories
|
||||
group owner for infolog en Group owner for
|
||||
high infolog en high
|
||||
history infolog en History
|
||||
history logging infolog en History logging
|
||||
history logging and deleting of items infolog en History logging and deleting of items
|
||||
how many describtion lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog en How many description lines should be directly visible. Further lines are available via a scroll bar.
|
||||
id infolog en Id
|
||||
id# infolog en Id#
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog en If a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and NOT the user who created it!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog en If not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences).
|
||||
import infolog en Import
|
||||
import next set infolog en import next set
|
||||
importance infolog en Importance
|
||||
info log common en InfoLog
|
||||
infolog common en InfoLog
|
||||
infolog - delete infolog en Info Log - Delete
|
||||
infolog - edit infolog en InfoLog - Edit
|
||||
infolog - import csv-file infolog en InfoLog - Import CSV-File
|
||||
infolog - new infolog en InfoLog - New
|
||||
infolog - new subproject infolog en InfoLog - New Subproject
|
||||
infolog - subprojects from infolog en InfoLog - Subprojects from
|
||||
infolog entry deleted infolog en InfoLog entry deleted
|
||||
infolog entry saved infolog en InfoLog entry saved
|
||||
infolog filter for the main screen infolog en InfoLog filter for the main screen
|
||||
infolog list infolog en InfoLog list
|
||||
infolog preferences common en InfoLog preferences
|
||||
infolog-fieldname infolog en Info Log-Fieldname
|
||||
invalid filename infolog en Invalid filename
|
||||
label<br>helptext infolog en Label<br>Helptext
|
||||
last changed infolog en Last changed
|
||||
last modified infolog en Last modified
|
||||
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog en Leave blank to get the used time calculated by time sheet entries
|
||||
leave it empty infolog en leave it empty
|
||||
leave without saveing the entry infolog en leave without saveing the entry
|
||||
leaves without saveing infolog en leaves without saveing
|
||||
length<br>rows infolog en Length<br>Rows
|
||||
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog en Limit number of description lines (default 5, 0 for no limit)
|
||||
link infolog en Link
|
||||
links infolog en Links
|
||||
links of this entry infolog en Links of this entry
|
||||
list all categories infolog en List all categories
|
||||
list no subs/childs infolog en List no Subs/Childs
|
||||
location infolog en Location
|
||||
longer textual description infolog en longer textual description
|
||||
low infolog en low
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog en max length of the input [, length of the input field (optional)]
|
||||
modifierer infolog en Modifierer
|
||||
name must not be empty !!! infolog en Name must not be empty !!!
|
||||
name of new type to create infolog en name of new type to create
|
||||
never hide search and filters infolog en Never hide search and filters
|
||||
new %1 infolog en New %1
|
||||
new %1 created by %2 at %3 infolog en New %1 created by %2 at %3
|
||||
new name infolog en new name
|
||||
new search infolog en New search
|
||||
no - cancel infolog en No - Cancel
|
||||
no describtion, links or attachments infolog en no describtion, links or attachments
|
||||
no details infolog en no details
|
||||
no entries found, try again ... infolog en no entries found, try again ...
|
||||
no filter infolog en no Filter
|
||||
no links or attachments infolog en no links or attachments
|
||||
no project infolog en No project
|
||||
nonactive infolog en nonactive
|
||||
none infolog en None
|
||||
normal infolog en normal
|
||||
not infolog en not
|
||||
not assigned infolog en not assigned
|
||||
not-started infolog en not started
|
||||
note infolog en Note
|
||||
number of records to read (%1) infolog en Number of records to read (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog en number of row for a multi-line input field or line of a multi-select-box
|
||||
offer infolog en offer
|
||||
one day after infolog en one day after
|
||||
one day in advance infolog en one day in advance
|
||||
ongoing infolog en ongoing
|
||||
only for details infolog en Only for details
|
||||
only if i get assigned or removed infolog en Only if I get assigned or removed
|
||||
only the attachments infolog en only the attachments
|
||||
only the links infolog en only the links
|
||||
open infolog en open
|
||||
optional note to the link infolog en optional note to the Link
|
||||
order infolog en Order
|
||||
organization infolog en Organization
|
||||
overdue infolog en overdue
|
||||
own infolog en own
|
||||
own open infolog en own open
|
||||
own overdue infolog en own overdue
|
||||
own upcoming infolog en own upcoming
|
||||
parent infolog en Parent
|
||||
parent infolog infolog en Parent Infolog
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog en path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog en Path to user and group files HAS TO BE OUTSIDE of the webservers document-root!!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog en pattern for search in Addressbook
|
||||
pattern for search in projects infolog en pattern for search in Projects
|
||||
percent completed infolog en Percent completed
|
||||
permission denied infolog en Permission denied
|
||||
phone infolog en Phone Call
|
||||
phone/email infolog en Phone/Email
|
||||
phonecall infolog en Phone Call
|
||||
planned infolog en planned
|
||||
planned time infolog en planned time
|
||||
price infolog en Price
|
||||
pricelist infolog en Pricelist
|
||||
primary link infolog en primary link
|
||||
priority infolog en Priority
|
||||
private infolog en Private
|
||||
project infolog en Project
|
||||
project settings: price, times infolog en Project settings: price, times
|
||||
projectmanager infolog en Projectmanager
|
||||
re-planned infolog en Re-planned
|
||||
re-planned time infolog en Re-planned time
|
||||
re: infolog en Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog en Read one record by passing its id.
|
||||
read rights (default) infolog en read rights (default)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog en Receive notifications about due entries you are responsible for
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog en Receive notifications about due entries you delegated
|
||||
receive notifications about items assigned to you infolog en Receive notifications about items assigned to you
|
||||
receive notifications about own items infolog en Receive notifications about own items
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog en Receive notifications about starting entries you are responsible for
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog en Receive notifications about starting entries you delegated
|
||||
receive notifications as html-mails infolog en Receive notifications as html-mails
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog en reg. expr. for local IP's<br>eg. ^192\.168\.1\.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog en reg. expr. for local IP's<br>eg. ^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog en Remark
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog en Remove this link (not the entry itself)
|
||||
responsible infolog en responsible
|
||||
responsible open infolog en responsible open
|
||||
responsible overdue infolog en responsible overdue
|
||||
responsible upcoming infolog en responsible upcoming
|
||||
responsible user, priority infolog en responsible user, priority
|
||||
returns a list / search for records. infolog en Returns a list / search for records.
|
||||
rights for the responsible infolog en Rights for the responsible
|
||||
same day infolog en same day
|
||||
save infolog en Save
|
||||
saves the changes made and leaves infolog en saves the changes made and leaves
|
||||
saves this entry infolog en Saves this entry
|
||||
search infolog en Search
|
||||
search for: infolog en Search for:
|
||||
select infolog en Select
|
||||
select a category for this entry infolog en select a category for this entry
|
||||
select a price infolog en Select a price
|
||||
select a priority for this task infolog en select a priority for this task
|
||||
select a project infolog en Select a project
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog en Select a responsible user: a person you want to delegate this task
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog en Select a type to edit it's status-values or delete it
|
||||
select an app to search in infolog en Select an App to search in
|
||||
select an entry to link with infolog en Select an entry to link with
|
||||
select to filter by owner infolog en select to filter by owner
|
||||
select to filter by responsible infolog en select to filter by responsible
|
||||
sender infolog en Sender
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog en Sets the status of this entry and its subs to done
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog en Should InfoLog show Subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. You can always view the subs via their parent.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog en Should InfoLog show the links to other applications and/or the file-attachments in the InfoLog list (normal view when you enter InfoLog).
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog en Should InfoLog show up on the main screen and with which filter. Works only if you didn't select an application for the main screen (in your preferences).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog en Should InfoLog use full names (sure name and family name) or just the login names.
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog en Should the InfoLog list show a unique numerical Id, which can be used eg. as ticket Id.
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog en Should the InfoLog list show the column "last modified".
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog en Should the InfoLog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog en should this entry only be visible to you and people you grant private access via the ACL
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog en Show a column for used and planned times in the list.
|
||||
show full usernames infolog en Show full usernames
|
||||
show in the infolog list infolog en Show in the InfoLog list
|
||||
show last modified infolog en Show last modified
|
||||
show status and percent done separate infolog en Show status and percent done separate
|
||||
show ticket id infolog en Show ticket Id
|
||||
show times infolog en Show times
|
||||
small view infolog en small view
|
||||
start a new search, cancel this link infolog en start a new search, cancel this link
|
||||
startdate infolog en Start Date
|
||||
startdate enddate infolog en Start Date Due Date
|
||||
startdate for new entries infolog en Startdate for new entries
|
||||
startrecord infolog en Startrecord
|
||||
status infolog en Status
|
||||
status ... infolog en Status ...
|
||||
sub infolog en Sub
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog en Sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent
|
||||
subject infolog en Subject
|
||||
sum infolog en Sum
|
||||
task infolog en ToDo
|
||||
template infolog en Template
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog en Test Import (show importable records <u>only</u> in browser)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog en the name used internally (<= 10 chars), changing it makes existing data unavailable
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog en the name used internally (<= 20 chars), changing it makes existing data unavailable
|
||||
the text displayed to the user infolog en the text displayed to the user
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog en This is the filter InfoLog uses when you enter the application. Filters limit the entries to show in the actual view. There are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog en til when should the ToDo or Phone call be finished
|
||||
times infolog en Times
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog en to many might exceed your execution-time-limit
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog en To what should the start date of new entries be set.
|
||||
today infolog en Today
|
||||
todays date infolog en todays date
|
||||
todo infolog en ToDo
|
||||
translation infolog en Translation
|
||||
typ infolog en Type
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog en Type '%1' already exists !!!
|
||||
type infolog en Type
|
||||
type ... infolog en Type ...
|
||||
type of customfield infolog en Type of customfield
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog en Type of the log-entry: Note, Phone call or ToDo
|
||||
unlink infolog en Unlink
|
||||
upcoming infolog en upcoming
|
||||
urgency infolog en urgency
|
||||
urgent infolog en urgent
|
||||
used time infolog en used time
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog en valid path on clientside<br>eg. \\Server\Share or e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog en valid path on client side<br>e.g. \\Server\Share or e:\
|
||||
values for selectbox infolog en Values for selectbox
|
||||
view all subs of this entry infolog en View all subs of this entry
|
||||
view other subs infolog en view other Subs
|
||||
view parent infolog en View parent
|
||||
view subs infolog en view Subs
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog en View the parent of this entry and all his subs
|
||||
view this linked entry in its application infolog en view this linked entry in its application
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog en when should the ToDo or Phone call be started, it shows up from that date in the filter open or own open (start page)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog en Which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />Status, percent and date completed are always allowed.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog en Which implicit ACL rights should the responsible get?
|
||||
which types should the calendar show infolog en Which types should the calendar show
|
||||
will-call infolog en will call
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog en Write (add or update) a record by passing its fields.
|
||||
yes - close infolog en Yes - Close
|
||||
yes - close including sub-entries infolog en Yes - Close including sub-entries
|
||||
yes - delete infolog en Yes - Delete
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog en Yes - Delete including sub-entries
|
||||
yes, noone can purge deleted items infolog en Yes, noone can purge deleted items
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog en Yes, only admins can purge deleted items
|
||||
yes, with larger fontsize infolog en Yes, with larger fontsize
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog en Yes, with purging of deleted items possible
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog en You can choose a category to be preselected, when you create a new InfoLog entry
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog en You can't delete one of the stock types !!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog en You have entered an invalid due date
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog en You have entered an invalid starting date
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog en You have to enter a name, to create a new type!!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog en You must enter a subject or a description
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog en Your database is NOT up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database.
|
389
infolog/lang/egw_es-es.lang
Normal file
389
infolog/lang/egw_es-es.lang
Normal file
@ -0,0 +1,389 @@
|
||||
%1 days in advance infolog es-es %1 días por adelantado
|
||||
%1 deleted infolog es-es %1 borrado
|
||||
%1 deleted by %2 at %3 infolog es-es %1 borrado por %2 a las %3
|
||||
%1 modified infolog es-es %1 modificado
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog es-es %1 modificado por %2 a las %3
|
||||
%1 records imported infolog es-es %1 registros importados
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog es-es %1 registros leídos (aún sin importar, puede %2volver%3 y desmarcar Probar Importar)
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog es-es %1 usted es el responsable y vence en %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog es-es %1 usted es responsable y comienza en %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog es-es %1 usted ha delegado y vence en %2
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog es-es %1 usted ha delegado y comienza en %2
|
||||
- subprojects from infolog es-es - Subproyectos de
|
||||
0% infolog es-es 0%
|
||||
10% infolog es-es 10%
|
||||
100% infolog es-es 100%
|
||||
20% infolog es-es 20%
|
||||
30% infolog es-es 30%
|
||||
40% infolog es-es 40%
|
||||
50% infolog es-es 50%
|
||||
60% infolog es-es 60%
|
||||
70% infolog es-es 70%
|
||||
80% infolog es-es 80%
|
||||
90% infolog es-es 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog es-es <b>ficheros adjuntos por enlaces smbólicos</b> en vez de subir y recuperar con file:/ruta para clientes de la red local
|
||||
a short subject for the entry infolog es-es descripción corta para la entrada
|
||||
abort without deleting infolog es-es Cancelar sin eliminar
|
||||
accept infolog es-es aceptar
|
||||
action infolog es-es Acción
|
||||
actual date and time infolog es-es Fecha y hora actuales
|
||||
add infolog es-es Añadir
|
||||
add a file infolog es-es Añadir archivo
|
||||
add a new entry infolog es-es Añadir una entrada nueva
|
||||
add a new note infolog es-es Añadir una nota nueva
|
||||
add a new phonecall infolog es-es Añadir una nueva llamada
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog es-es Añadir nueva subtarea, nota, llamada a esta entrada
|
||||
add a new todo infolog es-es Añadir nueva tarea pendiente
|
||||
add file infolog es-es Añadir archivo
|
||||
add sub infolog es-es agregar Sub
|
||||
add timesheet entry infolog es-es Añadir entrada a la hoja de presencia
|
||||
add: infolog es-es Añadir:
|
||||
all infolog es-es Todos
|
||||
all links and attachments infolog es-es todos los enlaces y ficheros adjuntos
|
||||
all projects infolog es-es Todos los proyectos
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog es-es permite establecer el estado de una entrada, p.e. poner una tarea pendiente cono finalizada si está terminada (los valores dependen del tipo de entrada)
|
||||
alternatives infolog es-es Alternativas
|
||||
apply the changes infolog es-es Aplicar los cambios
|
||||
archive infolog es-es archivar
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog es-es ¿Está seguro de querer cerrar esta entrada?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog es-es ¿Está seguro de querer borrar esta entrada?
|
||||
attach a file infolog es-es Adjuntar un archivo
|
||||
attach file infolog es-es Adjuntar archivo
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog es-es Atención: no se encontraron contactos con la dirección %1
|
||||
back to main list infolog es-es Volver a lista principal
|
||||
billed infolog es-es facturado
|
||||
both infolog es-es ambos
|
||||
call infolog es-es llamar
|
||||
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog es-es Se puede usar para mostrar más tipos de entrada del registro en el calendario o limitar para mostrar, por ejemplo, sólo las tareas.
|
||||
cancel infolog es-es Cancelar
|
||||
cancelled infolog es-es Cancelado
|
||||
categories infolog es-es Categorías
|
||||
category infolog es-es Categoría
|
||||
change history infolog es-es Cambiar historial
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog es-es Cambiar el estado de una entrada, p. ej. cerrarlo
|
||||
charset of file infolog es-es Juego de caracteres del fichero
|
||||
check to set startday infolog es-es marcar para establecer fecha de inicio
|
||||
check to specify custom contact infolog es-es Marcar para especificar un contacto personalizado
|
||||
click here to create the link infolog es-es pulsar para crear un enlace
|
||||
click here to start the search infolog es-es pulsar para comenzar la búsqueda
|
||||
close infolog es-es Cerrar
|
||||
close all infolog es-es Cerrar todo
|
||||
close this entry and all listed sub-entries infolog es-es Cerrar esta entrada y todas las subentradas de la lista
|
||||
comment infolog es-es Comentario
|
||||
completed infolog es-es Completado
|
||||
configuration infolog es-es Configuración
|
||||
confirm infolog es-es Confirmar
|
||||
contact infolog es-es Contacto
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog es-es Copiar los cambios al portapapeles, %1recargar la entrada%2 e incluirlos.
|
||||
create new links infolog es-es Crear nuevos enlaces
|
||||
creates a new field infolog es-es crea un campo nuevo
|
||||
creates a new status with the given values infolog es-es crea un nuevo estado con los valores dados
|
||||
creates a new typ with the given name infolog es-es crea un nuevo tipo con el nombre dado
|
||||
creation infolog es-es Creación
|
||||
csv-fieldname infolog es-es CSV-Nombre de campo
|
||||
csv-filename infolog es-es CSV-Nombre de archivo
|
||||
csv-import common es-es CSV-Importar
|
||||
custom infolog es-es Personalizado
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog es-es Dirección de contacto personalizada. Dejar en blanco para usar la información del enlace más reciente
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog es-es Información de contacto personalizada. Dejar en blanco para usar la información del enlace más reciente
|
||||
custom fields infolog es-es Campos personalizados
|
||||
custom fields, typ and status common es-es Campos personalizados, tipo y estado
|
||||
custom from infolog es-es Personalizado desde
|
||||
custom regarding infolog es-es Recuerdos personales
|
||||
custom status for typ infolog es-es Estado personalizado para el tipo
|
||||
customfields infolog es-es Campos personalizados
|
||||
date completed infolog es-es Fecha completada
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog es-es Fecha completada (dejar en blanco para tenerlo automático si el estado es hecho o facturado)
|
||||
datecreated infolog es-es fecha de creación
|
||||
dates, status, access infolog es-es Fechas, estado, acceso
|
||||
days infolog es-es días
|
||||
default category for new infolog entries infolog es-es Categoría predeterminada para nuevas entradas del Registro
|
||||
default filter for infolog infolog es-es Filtro predeterminado para el Registro
|
||||
default status for a new log entry infolog es-es Estado predeterminado para una entrada nueva en el registro
|
||||
delegated infolog es-es delegado
|
||||
delegated open infolog es-es delegado abierto
|
||||
delegated overdue infolog es-es delegado vencido hace tiempo
|
||||
delegated upcomming infolog es-es delegado próximo
|
||||
delegation infolog es-es Delegación
|
||||
delete infolog es-es Eliminar
|
||||
delete one record by passing its id. infolog es-es Borrar un registro pasando su id.
|
||||
delete the entry infolog es-es Eliminar la entrada
|
||||
delete this entry infolog es-es eliminar esta entrada
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog es-es Borrar esta entrada y todas las subentradas de la lista
|
||||
deleted infolog es-es borrado
|
||||
deletes the selected typ infolog es-es elimina el tipo seleccionado
|
||||
deletes this field infolog es-es elimina este campo
|
||||
deletes this status infolog es-es elimina este estado
|
||||
description infolog es-es Descripción
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog es-es determina el orden en el que se muestran los campos
|
||||
disables a status without deleting it infolog es-es deshabilita un estado sin eliminarlo
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog es-es ¿Desea una confirmación del responsable al aceptar, terminar la tarea, o ambos?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog es-es ¿Desea una notificación, si se le asignan elementos o se actualizan los elementos asignados?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog es-es ¿Desea una notificación, si los elementos de los que usted es responsable van a empezar?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog es-es ¿Desea una notificación, si los elementos de los que es responsable han vencido?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog es-es ¿Desea una notificación, si se actualizan los elementos creados por usted?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog es-es ¿Desea una notificación, si los elementos delegados por usted van a comenzar?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog es-es ¿Desea una notificación, si los elementos delegados por usted han vencido?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog es-es ¿Desea recibir las notifaciones como correo en html o texto sencillo?
|
||||
don't show infolog infolog es-es NO mostrar el Registro de notas y tareas
|
||||
done infolog es-es hecho
|
||||
download infolog es-es Descargar
|
||||
duration infolog es-es Duración
|
||||
e-mail: infolog es-es Dirección de correo:
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog es-es cada valor es una línea como <id>[=<etiqueta>]
|
||||
edit infolog es-es Editar
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog es-es Editar o crear categorías para el Registro
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog es-es Derechos de edición (editar todos los derechos, incluyendo hacer a alguien responsable)
|
||||
edit status infolog es-es Editar estado
|
||||
edit the entry infolog es-es Editar la entrada
|
||||
edit this entry infolog es-es Editar esta entrada
|
||||
empty for all infolog es-es Limpiar todo
|
||||
enddate infolog es-es Fecha de finalización
|
||||
enddate can not be before startdate infolog es-es La fecha de finalización no puede ser anterior a la de inicio
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog es-es Introduzca un contacto personalizado, o déjelo vacío si prefiere utilizar un enlace
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog es-es Introduzca un teléfono o correo electrónico personalizado, o déjelo vacío si prefiere utilizar un enlace
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog es-es Introduzca un texto descriptivo de la entrada
|
||||
enter the query pattern infolog es-es Introduzca el patrón de búsqueda
|
||||
entry and all files infolog es-es Entrada y todos los archivos
|
||||
error: saving the entry infolog es-es Error al guardar la entrada
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog es-es Error: ¡La entrada ha sido actualizada desde que la abrió para editar!
|
||||
existing links infolog es-es Enlaces existentes
|
||||
fax infolog es-es Fax
|
||||
field must not be empty !!! infolog es-es ¡El campo no debe estar vacío!
|
||||
fieldseparator infolog es-es Separador de campos
|
||||
finish infolog es-es finalizar
|
||||
for which types should this field be used infolog es-es para qué tipos se usa este campo
|
||||
from infolog es-es De
|
||||
general infolog es-es General
|
||||
global categories infolog es-es Categorías globales
|
||||
group owner for infolog es-es Propietario de grupo para
|
||||
high infolog es-es alta
|
||||
history infolog es-es Historial
|
||||
history logging infolog es-es Registro histórico
|
||||
history logging and deleting of items infolog es-es Registro histórico y borrado de elementos
|
||||
how many describtion lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog es-es Cuántas líneas de descripción deben estar visibles directamente. Las líneas siguientes se ven mediante una barra de desplazamiento.
|
||||
id infolog es-es Id
|
||||
id# infolog es-es Id nº
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog es-es Si un tipo tiene un propietario para el grupo, todas las entradas de ese tipo pertenecerán al grupo y NO al usuario que las creó.
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog es-es Si no hay valor inicial, la línea con los filtros de búsqueda y filtros está oculta para menos entradas que "máx. por página" (como se definió en las preferencias comunes).
|
||||
import infolog es-es Importar
|
||||
import next set infolog es-es importar juego siguiente
|
||||
importance infolog es-es Importancia
|
||||
info log common es-es Registro de notas y tareas
|
||||
infolog common es-es Registro de notas y tareas
|
||||
infolog - delete infolog es-es Registro - Eliminar
|
||||
infolog - edit infolog es-es Registro - Editar
|
||||
infolog - import csv-file infolog es-es Registro - Importar archivo CSV
|
||||
infolog - new infolog es-es Registro - Nuevo
|
||||
infolog - new subproject infolog es-es Registro - Nuevo subproyecto
|
||||
infolog - subprojects from infolog es-es Registro - Subproyectos de
|
||||
infolog entry deleted infolog es-es Se ha borrado la entrada del registro
|
||||
infolog entry saved infolog es-es Se ha guardado la entrada en el registro
|
||||
infolog filter for the main screen infolog es-es Filtro para el registro en la pantalla principal
|
||||
infolog list infolog es-es Lista del registro
|
||||
infolog preferences common es-es Preferencias del registro
|
||||
infolog-fieldname infolog es-es Registro - Nombre del Campo
|
||||
invalid filename infolog es-es El nombre de archivo no es válido
|
||||
label<br>helptext infolog es-es Etiqueta<br>Texto de ayuda
|
||||
last changed infolog es-es Último cambio
|
||||
last modified infolog es-es Última modificación
|
||||
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog es-es Dejar en blanco para conseguir el tiempo acumulado por las hojas de presencia
|
||||
leave it empty infolog es-es dejar en blanco
|
||||
leave without saveing the entry infolog es-es abandonar sin guardar la entrada
|
||||
leaves without saveing infolog es-es abandonar sin guardar
|
||||
length<br>rows infolog es-es Longitud<br>Filas
|
||||
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog es-es Limitar el número de líneas de la descripción (predeterminado: 5, 0 para ilimitadas)
|
||||
link infolog es-es Enlace
|
||||
links infolog es-es Enlaces
|
||||
links of this entry infolog es-es Enlaces de la entrada
|
||||
list all categories infolog es-es Lista de todas las categorías
|
||||
list no subs/childs infolog es-es No listar subs/hijos
|
||||
location infolog es-es Ubicación
|
||||
longer textual description infolog es-es descripción larga de la entrada
|
||||
low infolog es-es baja
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog es-es longitud máxima de la entrada [, longitud del campo de entrada (opcional)]
|
||||
modifierer infolog es-es Modificador
|
||||
name must not be empty !!! infolog es-es ¡El nombre no puede quedar vacío!
|
||||
name of new type to create infolog es-es Nombre del nuevo tipo para crear
|
||||
never hide search and filters infolog es-es No ocultar búsquedas y filtros
|
||||
new %1 infolog es-es Nuevo %1
|
||||
new %1 created by %2 at %3 infolog es-es Nuevo %1 creado por %2 en %3
|
||||
new name infolog es-es nuevo nombre
|
||||
new search infolog es-es Nueva búsqueda
|
||||
no - cancel infolog es-es No - Cancelar
|
||||
no describtion, links or attachments infolog es-es no hay descripción, enlaces o adjuntos
|
||||
no details infolog es-es no hay detalles
|
||||
no entries found, try again ... infolog es-es no se encontraron registros, inténtelo de nuevo ...
|
||||
no filter infolog es-es sin filtro
|
||||
no links or attachments infolog es-es sin enlaces o adjuntos
|
||||
no project infolog es-es Sin proyecto
|
||||
nonactive infolog es-es no activo
|
||||
none infolog es-es Ninguno
|
||||
normal infolog es-es normal
|
||||
not infolog es-es no
|
||||
not assigned infolog es-es sin asignar
|
||||
not-started infolog es-es sin empezar
|
||||
note infolog es-es Nota
|
||||
number of records to read (%1) infolog es-es Número de registros a leer (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog es-es Número de fila para un cuadro de texto multilínea o lista despleglabe multiselección
|
||||
offer infolog es-es ofrecer
|
||||
one day after infolog es-es un día después
|
||||
one day in advance infolog es-es una día por adelantado
|
||||
ongoing infolog es-es en curso
|
||||
only for details infolog es-es Sólo para los detalles
|
||||
only if i get assigned or removed infolog es-es Sólo si se me asigna o se me borra
|
||||
only the attachments infolog es-es sólo los adjuntos
|
||||
only the links infolog es-es sólo los enlaces
|
||||
open infolog es-es abrir
|
||||
optional note to the link infolog es-es nota opcional para el enlace
|
||||
order infolog es-es Ordenar
|
||||
organization infolog es-es Organización
|
||||
overdue infolog es-es vencido
|
||||
own infolog es-es propio
|
||||
own open infolog es-es propio abierto
|
||||
own overdue infolog es-es propio vencido
|
||||
own upcoming infolog es-es propio en camino
|
||||
parent infolog es-es Superior
|
||||
parent infolog infolog es-es Elemento padre de la tarea
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog es-es Ruta en el servidor ej. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog es-es Ruta a los ficheros de usuario y grupos. ¡¡DEBE ESTAR FUERA de la estructura del servidor web!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog es-es expresión a buscar en la Libreta de direcciones
|
||||
pattern for search in projects infolog es-es expresión a buscar en Proyectos
|
||||
percent completed infolog es-es Porcentaje completado
|
||||
permission denied infolog es-es Permiso denegado
|
||||
phone infolog es-es Llamada telefónica
|
||||
phone/email infolog es-es Teléfono o correo electrónico
|
||||
phonecall infolog es-es Llamada telefónica
|
||||
planned infolog es-es planificada
|
||||
planned time infolog es-es Tiempo Planificado
|
||||
price infolog es-es Precio
|
||||
pricelist infolog es-es Lista de precios
|
||||
primary link infolog es-es enlace primario
|
||||
priority infolog es-es Prioridad
|
||||
private infolog es-es Privado
|
||||
project infolog es-es Proyecto
|
||||
project settings: price, times infolog es-es Configuración del proyecto: precio, tiempos
|
||||
projectmanager infolog es-es Administrador de proyectos
|
||||
re-planned infolog es-es Replanificado
|
||||
re-planned time infolog es-es Tiempo Replanificado
|
||||
re: infolog es-es Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog es-es Leer un registro pasando su id.
|
||||
read rights (default) infolog es-es derecho de lectura (predeterminado)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog es-es Recibir notificaciones acerca de las entradas vencidas de las que es responsable
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog es-es Recibir notificaciones acerca de las entradas vencidas delegadas por usted
|
||||
receive notifications about items assigned to you infolog es-es Recibir notificaciones acerca de los elementos asignados a usted
|
||||
receive notifications about own items infolog es-es Recibir notificaciones acerca de los elementos propios
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog es-es Recibir notificaciones acerca de las entradas que comienzan de las que usted es responsable
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog es-es Recibir notificaciones acerca de las entradas que comienzan que usted ha delegado
|
||||
receive notifications as html-mails infolog es-es Recibir notificaciones como correo html
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog es-es expresión regular para IPs locales<br>ej. ^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog es-es Comentario
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog es-es Eliminar este enlace (no la entrada en sí)
|
||||
responsible infolog es-es Responsable
|
||||
responsible open infolog es-es responsable abierto
|
||||
responsible overdue infolog es-es responsable vencido
|
||||
responsible upcoming infolog es-es responsable por llegar
|
||||
responsible user, priority infolog es-es usuario responsable, prioridad
|
||||
returns a list / search for records. infolog es-es Devuelve una lista o busca registros
|
||||
rights for the responsible infolog es-es Derechos para el responsable
|
||||
same day infolog es-es el mismo día
|
||||
save infolog es-es Guardar
|
||||
saves the changes made and leaves infolog es-es guarda los cambios realizados y sale
|
||||
saves this entry infolog es-es Guarda esta entrada
|
||||
search infolog es-es Buscar
|
||||
search for: infolog es-es Buscar:
|
||||
select infolog es-es Seleccionar
|
||||
select a category for this entry infolog es-es seleccionar una categoría para esta entrada
|
||||
select a price infolog es-es Seleccionar un precio
|
||||
select a priority for this task infolog es-es seleccionar una prioridad para esta tarea
|
||||
select a project infolog es-es Seleccionar un proyecto
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog es-es seleccionar un usuario responsable: una persona en la que se quiere delegar la tarea
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog es-es seleccionar un tipo para editar sus valores de estado o eliminarlo
|
||||
select an app to search in infolog es-es Seleccionar una aplicación en la que buscar
|
||||
select an entry to link with infolog es-es Seleccionar una entrada a la que apunte un enlace
|
||||
select to filter by owner infolog es-es seleccionar para filtrar por propietario
|
||||
select to filter by responsible infolog es-es seleccionar para filtrar por responsable
|
||||
sender infolog es-es Remitente
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog es-es Pone el estado de esta entrada y las inferiores a Hecho
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog es-es ¿Mostrar las Subtareas (llamadas o notas) en la vista normal? Siempre puede ver estos subtipos a través de su tipo superior.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog es-es ¿Deben mostrarse los enlaces a otras aplicaciones y/o los ficheros adjuntos en la lista del registro (la vista normal al entrar en el registro)?
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog es-es ¿Debe mostrarse el Registro en la pantalla principal, y con qué filtro? Sólo funciona si no selecciona una aplicación para la pantalla principal (en sus preferencias).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog es-es ¿Usar nombres completos (apellido y nombre de la familia), o sólo los nombres de usuario?
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog es-es ¿Mostrar una lista con un id numérico único, que se pueda usar como id de ticket?
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog es-es ¿Debe mostrar el Registro la columna "última modificación"?
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog es-es ¿Mostrar en la lista el porcentaje de finalización sólo para el estado de salida o dos iconos separados?
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog es-es ¿Poner esta entrada visible sólo para usted y la gente que indique?
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog es-es Mostrar una columna para horas usadas y previstas en la lista
|
||||
show full usernames infolog es-es Mostrar nombres de usuario completos
|
||||
show in the infolog list infolog es-es Mostrar la lista del Registro
|
||||
show last modified infolog es-es Mostrar última modificación
|
||||
show status and percent done separate infolog es-es Mostrar el estado y el porcentaje de finalización por separado
|
||||
show ticket id infolog es-es Mostrar id del ticket?
|
||||
show times infolog es-es Mostrar horas
|
||||
small view infolog es-es vista reducida
|
||||
start a new search, cancel this link infolog es-es iniciar nueva búsqueda, cancelar este enlace
|
||||
startdate infolog es-es Fecha de inicio
|
||||
startdate enddate infolog es-es Fechas de inicio y Fin
|
||||
startdate for new entries infolog es-es Fecha de inicio para entradas nuevas
|
||||
startrecord infolog es-es Comenzar grabación de registro
|
||||
status infolog es-es Estado
|
||||
status ... infolog es-es Estado...
|
||||
sub infolog es-es Sub
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog es-es Las subentradas quedan por debajo de las entradas del nivel superior o del principal, si no hay nivel superior.
|
||||
subject infolog es-es Asunto
|
||||
sum infolog es-es Suma
|
||||
task infolog es-es Tareas pendientes
|
||||
template infolog es-es Plantilla
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog es-es Probar Importar (mostrar registros importables <u>sólo</u> en el navegador)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog es-es el nombre usado internamente (menos de 10 caracteres), cambiándolo hace que los datos existentes no estén disponibles.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog es-es el nombre usado internamente (menos de 20 caracteres), cambiándolo hace que los datos existentes no estén disponibles.
|
||||
the text displayed to the user infolog es-es el texto que se muestra al usuario
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog es-es Este es el filtro que el Registro usa cuando usted entra a la aplicación. Los filtros limitan las entradas que se ven en la vista actual. Hay filtros para mostrar sólo las terminadas, todavía abiertas o entradas futuras suyas o de todos los usuarios.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog es-es ¿Hasta cuándo puede la tarea o llamada telefónica estar sin terminar?
|
||||
times infolog es-es Tiempos
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog es-es ¿Cuánto puede exceder el límite de ejecución?
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog es-es A qué valor establecer la fecha de inicio para las entradas nuevas.
|
||||
today infolog es-es Hoy
|
||||
todays date infolog es-es Fecha de hoy
|
||||
todo infolog es-es Tareas pendientes
|
||||
translation infolog es-es Traducción
|
||||
typ infolog es-es Tipo
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog es-es ¡El tipo '%1' ya existe!
|
||||
type infolog es-es Tipo
|
||||
type ... infolog es-es Tipo...
|
||||
type of customfield infolog es-es Tipo de campo personalizado
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog es-es Tipo de entrada para el Registro: Nota, llamada de teléfono o tarea pendiente
|
||||
unlink infolog es-es Desvincular
|
||||
upcoming infolog es-es próxima
|
||||
urgency infolog es-es Urgencia
|
||||
urgent infolog es-es urgente
|
||||
used time infolog es-es tiempo utilizado
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog es-es ruta válida en el cliente<br>p.ej. \\servidor\recurso o e:
|
||||
values for selectbox infolog es-es Valores para lista desplegable
|
||||
view all subs of this entry infolog es-es Ver todos los subs de esta entrada
|
||||
view other subs infolog es-es ver otros subs
|
||||
view parent infolog es-es Ver padre
|
||||
view subs infolog es-es ver subs
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog es-es Ver el padre de esta entrada y todos sus subs
|
||||
view this linked entry in its application infolog es-es ver esta entrada vinculada en su aplicación
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog es-es Cuándo se debe iniciar las tareas pendientes o llamada de teléfono. Se muestra en la fecha del filtro o al abrir manualmente en la página de inicio
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog es-es ¿Qué campos adicionales puede editar el responsable sin tener derechos de edición?<br />El estado, porcentaje y fecha de finalización se permiten siempre.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog es-es ¿Qué derechos implícitos de ACL debe tener el responsable?
|
||||
which types should the calendar show infolog es-es Qué tipos debe mostrar el calendario
|
||||
will-call infolog es-es va a llamar
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog es-es Escribir (añadir o actualizar) un registro pasando sus campos.
|
||||
yes - close infolog es-es Sí, cerrar
|
||||
yes - close including sub-entries infolog es-es Sí, cerrar incluyendo las subentradas
|
||||
yes - delete infolog es-es Sí - Eliminar
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog es-es Sí - Eliminar incluso las subentradas
|
||||
yes, noone can purge deleted items infolog es-es Si, nadie puede purgar los elementos borrados
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog es-es Sí, sólo los administradores pueden purgar los elementos borrados
|
||||
yes, with larger fontsize infolog es-es Sí, con un tamaño de letra más grande
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog es-es Sí, con la posibilidad de purgar los elementos borrados
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog es-es Puede elegir una categoría para estar preseleccionada cuando cree una nueva entrada del Registro
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog es-es ¡¡No puede borrar uno de los tipos almacenados!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog es-es Ha introducido una fecha de finalización que no es válida
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog es-es Ha introducido una fecha de inicio que no es válida
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog es-es ¡Debe introducir un nombre para crear un tipo nuevo!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog es-es Debe introducir un asunto o descripción
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog es-es Su base de datos NO está actualizada (%1 vs. %2). Por favor, vaya a %3setup%4 para actualizarla.
|
174
infolog/lang/egw_et.lang
Normal file
174
infolog/lang/egw_et.lang
Normal file
@ -0,0 +1,174 @@
|
||||
%1 deleted infolog et %1 kustutatud
|
||||
%1 modified infolog et %1 muudetud
|
||||
0% infolog et 0%
|
||||
10% infolog et 10%
|
||||
100% infolog et 100%
|
||||
20% infolog et 20%
|
||||
30% infolog et 30%
|
||||
40% infolog et 40%
|
||||
50% infolog et 50%
|
||||
60% infolog et 60%
|
||||
70% infolog et 70%
|
||||
80% infolog et 80%
|
||||
90% infolog et 90%
|
||||
abort without deleting infolog et Loobu ilma kustutamatta
|
||||
accept infolog et kinnita
|
||||
action infolog et Tegevus
|
||||
actual date and time infolog et Käesolev kuupäev ja kellaaeg
|
||||
add infolog et Lisa
|
||||
add a new entry infolog et Lisa uus Kirje
|
||||
add a new note infolog et Lisa uus Märkus
|
||||
add a new phonecall infolog et Lisa uus Telefonikõne
|
||||
add a new todo infolog et Lisa uus ToDo
|
||||
add file infolog et Lisa fail
|
||||
add sub infolog et lisa alam
|
||||
add: infolog et Lisa:
|
||||
all infolog et Kõik
|
||||
apply the changes infolog et Rakenda muudatused
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog et Kas soovid tõesti seda kirjet kustutada ?
|
||||
attach a file infolog et Kaasa fail
|
||||
attach file infolog et Kaasa fail
|
||||
back to main list infolog et Tagasi pealisti
|
||||
billed infolog et makstud
|
||||
both infolog et mõlemad
|
||||
call infolog et helista
|
||||
cancel infolog et Tühista
|
||||
cancelled infolog et tühistatud
|
||||
categories infolog et Kategooriad
|
||||
category infolog et Kategooria
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog et Muuda kirje staatust, näiteks sule see
|
||||
click here to create the link infolog et vajuta siia tegemaks Link
|
||||
click here to start the search infolog et vajuta siia alustamaks otsingut
|
||||
close infolog et Sule
|
||||
comment infolog et Kommentaar
|
||||
completed infolog et Lõpetatud
|
||||
configuration infolog et Konfiguratsioon
|
||||
confirm infolog et Kinnita
|
||||
contact infolog et Kontakt
|
||||
create new links infolog et Tee uued lingid
|
||||
creates a new field infolog et teeb uue välja
|
||||
csv-fieldname infolog et CSV-Väljanimi
|
||||
csv-filename infolog et CSV-Failinimi
|
||||
csv-import common et CSV-Impirt
|
||||
date completed infolog et Lõpetamise kuupäev
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog et Lõpetamise kuupäev (jäta see tühjaks kui see on seatud automaatselt lõpetatud kui on valmis või makstud)
|
||||
datecreated infolog et kuupäev tehtud
|
||||
dates, status, access infolog et Kuupäevad, Staatus, Ligipääs
|
||||
days infolog et päevi
|
||||
default filter for infolog infolog et Vaikimisi Filter InfoLog-ile
|
||||
delegated infolog et delegeeritud
|
||||
delegated open infolog et delegeeritud avatud
|
||||
delegation infolog et Delekatsioon
|
||||
delete infolog et Kustuta
|
||||
delete this entry infolog et kustuta see kirje
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog et Kustuta see kirje ja kõik alamkirjed
|
||||
deleted infolog et kustutatud
|
||||
deletes the selected typ infolog et kustutab märgitud tüübi
|
||||
deletes this field infolog et kustutab selle välja
|
||||
deletes this status infolog et kustutab selle staatuse
|
||||
description infolog et Kirjeldus
|
||||
don't show infolog infolog et ÄRA näita InfoLog
|
||||
done infolog et valmis
|
||||
download infolog et lae alla
|
||||
duration infolog et Kestvus
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog et iga väärtus on rida nagu <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog et Muuda
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog et Muuda või tee InfoLog katekooriaid
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog et muuda õigusi (täis muutmise õigused koos õigusega teha keegi teine vastutavaks!)
|
||||
edit status infolog et Muuda staatust
|
||||
edit the entry infolog et Muuda kirjet
|
||||
edit this entry infolog et Muuda seda kirjet
|
||||
empty for all infolog et tühi kõigijaoks
|
||||
enddate infolog et Tähtaja kuupäev
|
||||
enddate can not be before startdate infolog et Tähtaja kuupäev ei saa olle enne alustamise kuupäeva
|
||||
entry and all files infolog et Kirje ja kõik failid
|
||||
error: saving the entry infolog et Viga: kirje salvestamisel
|
||||
existing links infolog et Eksisteerivad lingid
|
||||
fax infolog et Faks
|
||||
fieldseparator infolog et Väljaeraldaja
|
||||
finish infolog et lõpp
|
||||
general infolog et Üldine
|
||||
high infolog et kõrge
|
||||
id infolog et Id
|
||||
import infolog et impordi
|
||||
info log common et InfoLog
|
||||
infolog common et InfoLog
|
||||
infolog - delete infolog et Info Log - Kustuta
|
||||
infolog - edit infolog et InfoLog - Muuda
|
||||
infolog - import csv-file infolog et InfoLog - Impordi CSV-Fail
|
||||
infolog - new infolog et InfoLog - Uus
|
||||
infolog - new subproject infolog et InfoLog - Uus Alamprojekt
|
||||
infolog entry deleted infolog et InfoLog kirje kustutatud
|
||||
infolog entry saved infolog et InfoLog kirje salvestatud
|
||||
infolog list infolog et InfoLog nimekiri
|
||||
infolog preferences common et InfoLog eelistused
|
||||
invalid filename infolog et Vigane failinimi
|
||||
last changed infolog et Viimati vahetatud
|
||||
last modified infolog et Viimati muudetud
|
||||
leave it empty infolog et jäta see tühjaks
|
||||
leaves without saveing infolog et lahkub ilma salvestamatta
|
||||
link infolog et Link
|
||||
links infolog et Lingid
|
||||
location infolog et Asukoht
|
||||
low infolog et madal
|
||||
name must not be empty !!! infolog et Nimi eo tohi olla tühi !!!
|
||||
new %1 infolog et Uus %1
|
||||
new name infolog et uus nimi
|
||||
new search infolog et Uus otsing
|
||||
no - cancel infolog et Ei -Tühista
|
||||
no details infolog et mitte detailselt
|
||||
no filter infolog et Filtrita
|
||||
none infolog et Puudub
|
||||
normal infolog et normaalne
|
||||
not-started infolog et pole alustatud
|
||||
note infolog et Märkus
|
||||
offer infolog et pakkumine
|
||||
one day after infolog et üks päev pärast
|
||||
one day in advance infolog et üks päev enne
|
||||
ongoing infolog et käimasolev
|
||||
open infolog et avatud
|
||||
own infolog et endaoma
|
||||
own open infolog et endaoma avatud
|
||||
percent completed infolog et Protsent valmis
|
||||
permission denied infolog et Ligipääs keelatud
|
||||
phone infolog et Telefonikõne
|
||||
phone/email infolog et Telefon/Email
|
||||
phonecall infolog et Telefoni Kõne
|
||||
planned infolog et kavandatud
|
||||
planned time infolog et kavandatud aeg
|
||||
price infolog et Hind
|
||||
priority infolog et Prioriteet
|
||||
private infolog et Privaatne
|
||||
project infolog et Projekt
|
||||
project settings: price, times infolog et Projekti seaded: hind, ajad
|
||||
responsible infolog et vastutav
|
||||
responsible open infolog et vastutav avatud
|
||||
same day infolog et sama päev
|
||||
save infolog et Salvesta
|
||||
search infolog et Otsi
|
||||
select infolog et Märgi
|
||||
show in the infolog list infolog et Näita infoLog listis
|
||||
show last modified infolog et Näita viimati muudetud
|
||||
show times infolog et Näita aegu
|
||||
site configuration infolog et Lehe konfiguratsioon
|
||||
small view infolog et väike vaade
|
||||
startdate infolog et Algus kuupäev
|
||||
status infolog et Staatus
|
||||
status ... infolog et Staatus ...
|
||||
sub infolog et Alam
|
||||
subject infolog et Subjekt
|
||||
today infolog et Täna
|
||||
translation infolog et Tõlge
|
||||
typ infolog et Tüüp
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog et Tüüp '%1' eksisteerib juba !!!
|
||||
type infolog et Tüüp
|
||||
type ... infolog et Tüüp ...
|
||||
upcoming infolog et kavandatav
|
||||
urgency infolog et kiireloomulisus
|
||||
urgent infolog et kiire
|
||||
used time infolog et kasutauud aeg
|
||||
view other subs infolog et näita teisi alam
|
||||
view parent infolog et Näita ülem
|
||||
view subs infolog et näita Alam
|
||||
yes - delete infolog et Jah - Kustuta
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog et Jah - Kustuta koos alam-kirjetega
|
223
infolog/lang/egw_eu.lang
Normal file
223
infolog/lang/egw_eu.lang
Normal file
@ -0,0 +1,223 @@
|
||||
%1 records imported infolog eu %1 erregistro inportatu
|
||||
- subprojects from infolog eu -Azpiproiektuak
|
||||
0% infolog eu %0
|
||||
10% infolog eu %10
|
||||
100% infolog eu %100
|
||||
20% infolog eu %20
|
||||
30% infolog eu %30
|
||||
40% infolog eu %40
|
||||
50% infolog eu %50
|
||||
60% infolog eu %60
|
||||
70% infolog eu %70
|
||||
80% infolog eu %80
|
||||
90% infolog eu %90
|
||||
a short subject for the entry infolog eu deskribapen labur bat sarrerarako
|
||||
abort without deleting infolog eu Ezeztatu ezabatu gabe
|
||||
accept infolog eu Onartu
|
||||
action infolog eu Ekintza
|
||||
actual date and time infolog eu uneko data eta ordua
|
||||
add infolog eu Gehitu
|
||||
add a file infolog eu Fitxategia gehitu
|
||||
add a new entry infolog eu Sarrera berri bat gehitu
|
||||
add a new note infolog eu Ohar berri bat gehitu
|
||||
add a new phonecall infolog eu Dei berri bat gehitu
|
||||
add a new todo infolog eu Egiteko berri bat gehitu
|
||||
add file infolog eu Fitxategia gehitu
|
||||
add: infolog eu Gehitu:
|
||||
all infolog eu Guztiak
|
||||
all links and attachments infolog eu lotura eta fitxategi erantsi guztiak
|
||||
apply the changes infolog eu Aldaketak aplikatu
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog eu Ziur zaude sarrera hau ezabatu nahi duzula?
|
||||
attach a file infolog eu Fitxategi bat erantsi
|
||||
attach file infolog eu Fitxategia erantsi
|
||||
back to main list infolog eu Zerrenda nagusira itzuli
|
||||
both infolog eu biak
|
||||
call infolog eu deitu
|
||||
cancel infolog eu Ezeztatu
|
||||
cancelled infolog eu Ezeztatua
|
||||
categories infolog eu Kategoriak
|
||||
category infolog eu Kategoria
|
||||
charset of file infolog eu Fitxategiko karaktereak
|
||||
check to set startday infolog eu markatu hasiera data ezartzeko
|
||||
click here to create the link infolog eu egin klik lotura bat sortzeko
|
||||
click here to start the search infolog eu egin kilk bilaketa hasteko
|
||||
close infolog eu Itxi
|
||||
comment infolog eu Komentario
|
||||
completed infolog eu Osatua
|
||||
configuration infolog eu Konfigurazioa
|
||||
confirm infolog eu Berretsi
|
||||
contact infolog eu Kontaktua
|
||||
create new links infolog eu Lotura berriak sortu
|
||||
creates a new field infolog eu eremu berri bat sortu
|
||||
creates a new status with the given values infolog eu egoera berri bat sortu emandako balioekin
|
||||
creates a new typ with the given name infolog eu mota berri bat sortu emandako izenarekin
|
||||
creation infolog eu Sorkuntza
|
||||
csv-fieldname infolog eu CSV-eremuaren izena
|
||||
csv-filename infolog eu CSV-fitxategiaren izena
|
||||
csv-import common eu CSV-inportatu
|
||||
custom infolog eu Pertsonalizatua
|
||||
custom fields infolog eu Eremu pertsonalizatuak
|
||||
custom fields, typ and status common eu Eremu pertsonalizatuak, mota eta egoera
|
||||
custom regarding infolog eu Oroitzapen pertsonalak
|
||||
custom status for typ infolog eu Egoera pertsonalizatua motarentzat
|
||||
customfields infolog eu Eremu pertsonalizatuak
|
||||
datecreated infolog eu Sorrera data
|
||||
dates, status, access infolog eu Datak, egoera, sarrera
|
||||
days infolog eu egunak
|
||||
default filter for infolog infolog eu Lehenetsitako iragazkia erregistrorako
|
||||
default status for a new log entry infolog eu Lehenetsitako egoera sarrera berri baterako
|
||||
delegation infolog eu Ordezkaritza
|
||||
delete infolog eu Ezabatu
|
||||
delete the entry infolog eu Sarrera ezabatu
|
||||
delete this entry infolog eu Sarrera hau ezabatu
|
||||
deletes the selected typ infolog eu Aukeratutako mota ezabatu
|
||||
deletes this field infolog eu Eremu hau ezabatu
|
||||
deletes this status infolog eu Egoera hau ezabatu
|
||||
description infolog eu Deskribapena
|
||||
disables a status without deleting it infolog eu debekatu egoera bat ezabatu gabe
|
||||
done infolog eu eginda
|
||||
download infolog eu Deskargatu
|
||||
duration infolog eu Iraupena
|
||||
edit infolog eu Editatu
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog eu Erregistrorako kategoriak sortu edo editatu
|
||||
edit status infolog eu Egoera editatu
|
||||
edit the entry infolog eu Sarrera editatu
|
||||
edit this entry infolog eu Sarrera hau editatu
|
||||
empty for all infolog eu Guztia garbitu
|
||||
enddate infolog eu Amaiera data
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog eu Sarreraren deskribapen testu bat sartu
|
||||
enter the query pattern infolog eu Bilaketa patroia sartu
|
||||
entry and all files infolog eu Sarrera eta fitxategi guztiak
|
||||
error: saving the entry infolog eu Errorea: sarrera gordetzerakoan
|
||||
existing links infolog eu Loturak
|
||||
fax infolog eu Fax
|
||||
fieldseparator infolog eu Eremu banatzailea
|
||||
finish infolog eu bukatu
|
||||
for which types should this field be used infolog eu zein motarentzako erabiltzen da eremu hau
|
||||
id infolog eu Id
|
||||
import infolog eu Inportatu
|
||||
import next set infolog eu hurrengo jokoa inportatu
|
||||
info log common eu Egitekoak
|
||||
infolog common eu Egitekoak
|
||||
infolog - delete infolog eu Egitekoak - Ezabatu
|
||||
infolog - edit infolog eu Egitekoak - Editatu
|
||||
infolog - import csv-file infolog eu Egitekoak - Inportatu CSV-Fitxategia
|
||||
infolog - new infolog eu Egitekoak - Berria
|
||||
infolog - new subproject infolog eu Egitekoak - Azpiproiektu berria
|
||||
infolog - subprojects from infolog eu Egitekoak - Azpiproiektuak
|
||||
infolog entry deleted infolog eu Sartutako egitekoa ezabatu da
|
||||
infolog entry saved infolog eu Sartutako egitekoa gorde da
|
||||
infolog list infolog eu Egitekoen zerrenda
|
||||
infolog preferences common eu Egitekoak hobespenak
|
||||
infolog-fieldname infolog eu Egitekoak-Eremuaren izena
|
||||
invalid filename infolog eu Fitxategiaren izenak ez du balio
|
||||
label<br>helptext infolog eu Marka<br>laguntza testu
|
||||
last changed infolog eu Azken aldaketa
|
||||
last modified infolog eu Azken aldaketa
|
||||
leave without saveing the entry infolog eu sarrera gorde gabe utzi
|
||||
leaves without saveing infolog eu gorde gabe utzi
|
||||
length<br>rows infolog eu Luzera<br>Errenkadak
|
||||
link infolog eu Lotura
|
||||
links infolog eu Loturak
|
||||
links of this entry infolog eu Sarreraren loturak
|
||||
list all categories infolog eu Kategoria guztien zerrenda
|
||||
longer textual description infolog eu sarreraren deskribapen luzea
|
||||
name must not be empty !!! infolog eu Izenak ezin du hutsik gelditu!
|
||||
never hide search and filters infolog eu Bilaketa eta iragazkiak ez ezkutatu
|
||||
new name infolog eu izen berria
|
||||
new search infolog eu Bilaketa berria
|
||||
no - cancel infolog eu Ez - Ezeztatu
|
||||
no describtion, links or attachments infolog eu ez dago deskibapenik, loturak edo eranskinak
|
||||
no details infolog eu ez dago detailerik
|
||||
no entries found, try again ... infolog eu ez dira sarrerarik aurkitu, saiatu berriro
|
||||
no filter infolog eu iragazkirik gabe
|
||||
no links or attachments infolog eu eranskin edo loturarik gabe
|
||||
none infolog eu bat ere ez
|
||||
normal infolog eu normal
|
||||
not infolog eu ez
|
||||
not assigned infolog eu esleitu gabe
|
||||
note infolog eu Oharra
|
||||
number of records to read (%1) infolog eu Irakurtzeko erregistro kopurua (%1)
|
||||
offer infolog eu Eskaini
|
||||
ongoing infolog eu momentukoak
|
||||
only the attachments infolog eu eranskinak soilik
|
||||
only the links infolog eu loturak soilik
|
||||
open infolog eu ireki
|
||||
optional note to the link infolog eu aukerako oharra loturarentzat
|
||||
order infolog eu Ordenatu
|
||||
overdue infolog eu garaitua
|
||||
own infolog eu propio
|
||||
pattern for search in addressbook infolog eu helbide libruan bilatu beharreko espresioa
|
||||
pattern for search in projects infolog eu proiektuetan bilatu beharreko espresioa
|
||||
permission denied infolog eu Baimena ukatua
|
||||
phone infolog eu Telefono deia
|
||||
phone/email infolog eu Telefonoa/posta elektronikoa
|
||||
phonecall infolog eu Telefono deia
|
||||
planned infolog eu Aurreikusia
|
||||
planned time infolog eu planifikatutako ordua
|
||||
price infolog eu Prezioa
|
||||
priority infolog eu Lehentasuna
|
||||
private infolog eu Pribatua
|
||||
project infolog eu Proiektua
|
||||
project settings: price, times infolog eu Proiektuaren konfigurazioa: prezioa, denbora
|
||||
re: infolog eu Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog eu Erregistro bat irakurri bere id-a pasatuz
|
||||
remark infolog eu Komentario
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog eu Lotura hau ezabatu (ez sarrera)
|
||||
responsible infolog eu arduraduna
|
||||
responsible open infolog eu arduradun irekia
|
||||
responsible overdue infolog eu arduradun garaitua
|
||||
responsible upcoming infolog eu iristear dagoen arduraduna
|
||||
responsible user, priority infolog eu erabiltzaile arduraduna, lehetasuna
|
||||
returns a list / search for records. infolog eu Zerrenda bat itzuli edo erregistro bat bilatu
|
||||
save infolog eu Gorde
|
||||
saves the changes made and leaves infolog eu egindako aldaketak gorde eta irten
|
||||
saves this entry infolog eu Sarrera hau gorde
|
||||
search infolog eu Bilatu
|
||||
search for: infolog eu Bilatu:
|
||||
select infolog eu Aukeratu
|
||||
select a category for this entry infolog eu Sarrera honentzako kategoria bat aukeratu
|
||||
select a price infolog eu Prezio bat aukeratu
|
||||
select a priority for this task infolog eu aukeratu lehentasun bat egiteko honentzako
|
||||
select a project infolog eu Proiektu bat aukeratu
|
||||
select an app to search in infolog eu Bilaketa egiteko aplikazio bat aukeratu
|
||||
show full usernames infolog eu Erabiltzaileen izen osoak erakutsi
|
||||
show in the infolog list infolog eu Erregistro zerrenda erakutsi
|
||||
show list of upcoming entries infolog eu Iristear dauden sarreren zerrenda erakutsi
|
||||
show times infolog eu Orduak erakutsi
|
||||
small view infolog eu ikuspegi txikitua
|
||||
start a new search, cancel this link infolog eu bilaketa berri bat hasi, lotura hau ezeztatu
|
||||
startdate infolog eu Hasiera data
|
||||
startdate enddate infolog eu Hasiera eta amaiera data
|
||||
startrecord infolog eu Erregistroaren grabazioa hasi
|
||||
status infolog eu Egoera
|
||||
status ... infolog eu Egoera...
|
||||
sub infolog eu Azpi
|
||||
subject infolog eu Gaia
|
||||
task infolog eu Egitekoak
|
||||
the text displayed to the user infolog eu erabiltzaileari erakusten zaion testua
|
||||
times infolog eu Aldiak
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog eu Zenbaiteraino luzatu daiteke exekuzioreko denbora?
|
||||
today infolog eu Gaur
|
||||
todays date infolog eu gaurko data
|
||||
todo infolog eu Egitekoak
|
||||
translation infolog eu Itzulpena
|
||||
typ infolog eu Mota
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog eu %1 mota esistitzen da!
|
||||
type infolog eu Mota
|
||||
type ... infolog eu Mota...
|
||||
unlink infolog eu Desestekatu
|
||||
upcoming infolog eu hurrengoa
|
||||
urgency infolog eu Larrialdia
|
||||
urgent infolog eu presazko
|
||||
used time infolog eu erabilitako denbora
|
||||
view all subs of this entry infolog eu Sarrera honen azpi guztiak ikusi
|
||||
view other subs infolog eu beste azpi batzuk ikusi
|
||||
view parent infolog eu Nagusia ikusi
|
||||
view subs infolog eu Azpiak ikusi
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog eu Sarrera honen nagusia ikusi eta bere azpi guztiak
|
||||
view this linked entry in its application infolog eu zure aplikazioarekin lotura duen sarrera hau ikusi
|
||||
will-call infolog eu ditu behar duzu
|
||||
yes - delete infolog eu Bai - Ezabatu
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog eu Bai - Ezabatu azpikategoriak eta guzti
|
||||
you must enter a subject or a description infolog eu Gai edo deskribapen bat sartu behar duzu
|
335
infolog/lang/egw_fa.lang
Normal file
335
infolog/lang/egw_fa.lang
Normal file
@ -0,0 +1,335 @@
|
||||
%1 records imported infolog fa %1 رکورد وارد شد
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog fa %1 رکورد خوانده شد.(هنوز وارد نشده شما می توانید به %2عقب%3 برگردید و آزمایش واردات را غیر فعال کنید.
|
||||
- subprojects from infolog fa فرم زیر پروژه
|
||||
0% infolog fa ٪۰
|
||||
10% infolog fa ٪۱۰
|
||||
100% infolog fa ٪۱۰۰
|
||||
2 month ago infolog fa دو ماه پیش
|
||||
2 years ago infolog fa دو سال پیش
|
||||
20% infolog fa ٪۲۰
|
||||
3 years ago infolog fa سه سال پیش
|
||||
30% infolog fa ٪۳۰
|
||||
40% infolog fa ٪۴۰
|
||||
50% infolog fa ٪۵۰
|
||||
60% infolog fa ٪۶۰
|
||||
70% infolog fa ٪۷۰
|
||||
80% infolog fa ٪۸۰
|
||||
90% infolog fa ٪۹۰
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog fa <b>پیوست پرونده از طریق symlinks</b> بجای ارسال و دریافت از طریق پرونده و مسیر در شبکه های محلی
|
||||
a short subject for the entry infolog fa یک موضوع برای ورودی
|
||||
abort without deleting infolog fa خروج بدون حذف
|
||||
accept infolog fa قبول
|
||||
action infolog fa فعالیت
|
||||
actual date and time infolog fa تاریخ و ساعت واقعی
|
||||
add infolog fa افزودن
|
||||
add a file infolog fa افزودن پرونده
|
||||
add a new entry infolog fa افزودن ورودی
|
||||
add a new note infolog fa افزودن یادداشت
|
||||
add a new phonecall infolog fa افزودن تماس تلفنی جدید
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog fa افزودن یک زیر وظیفه ،یادداشت،تماس تلفنی به این ورودی
|
||||
add a new todo infolog fa افزودن یک کار جدید
|
||||
add file infolog fa افزودن پرونده
|
||||
add sub infolog fa افزودن ارجاع/جواب
|
||||
add timesheet entry infolog fa افزودن برگه ساعت کار
|
||||
add: infolog fa افزودن:
|
||||
all infolog fa همه
|
||||
all links and attachments infolog fa همه اتصالها و پیوستها
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog fa اجازه تنظیم وضعیت هر ورودی را میدهد، مثلا تنظیم یک «برای انجام» به «انجام شده» وقتی که به اتمام می رسد.(مقادیر به نوع ورودی بستگی دارند)
|
||||
am infolog fa صبح
|
||||
apply the changes infolog fa اعمال تغییرات
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog fa آیا برای حذف ورودی مطمئنید؟
|
||||
attach infolog fa پیوست
|
||||
attach a file infolog fa پیوست کردن یک پرونده
|
||||
attach file infolog fa پیوست کردن پرونده
|
||||
back to main list infolog fa بازگشت به لیست اصلی
|
||||
billed infolog fa صورتحساب شده
|
||||
both infolog fa هر دو
|
||||
call infolog fa تماس تلفنی
|
||||
cancel infolog fa لغو
|
||||
cancelled infolog fa لغو شد
|
||||
categories infolog fa دسته ها
|
||||
category infolog fa دسته
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog fa تغییر وضعیت یک ورودی - مثلا بستن آن
|
||||
charset of file infolog fa کاراکتر ست پرونده
|
||||
check to set startday infolog fa چک کنید تا روز شروع تنظیم شود
|
||||
click here to attach the file infolog fa اینجا کلیک کنید تا پرونده پیوست شود
|
||||
click here to create the link infolog fa اینجا کلیک کنید تا اتصال ساخته شود
|
||||
click here to start the search infolog fa اینجا کلیک کنید تا جستجو آغاز شود
|
||||
click to order after that criteria infolog fa برای مرتب شدن بر اساس شرط، کلیک کنید
|
||||
close infolog fa بستن
|
||||
comment infolog fa توضیحات
|
||||
completed infolog fa اتمام قطعی
|
||||
configuration infolog fa تنظیمات
|
||||
confirm infolog fa تأیید
|
||||
contact infolog fa مخاطب(ین)/ذینفع(ان)
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog fa تغییرات شما را در تخته یادداشت نگه میدارد، %1ورودی را مجددا بازیابی نمائید%2 و ادغامشان کنید
|
||||
create new links infolog fa ایجاد اتصالهای جدید
|
||||
creates a new field infolog fa یک فیلد جدید می سازد
|
||||
creates a new status with the given values infolog fa با مقدار داده شده یک وضعیت جدید می سازد
|
||||
creates a new typ with the given name infolog fa با نام داده شده یک نوع جدید می سازد
|
||||
creation infolog fa ایجادکردن
|
||||
csv-fieldname infolog fa نام فیلد-csv
|
||||
csv-filename infolog fa نام فایل - csv
|
||||
csv-import common fa وارد کردن - csv
|
||||
custom infolog fa سفارشی
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog fa نشانی سفارشی مخاطب(ین).ذینفع(ان)، برای استفاده از پیوندهایی که اخیرا استفاده شده اند، خالی بگذارید
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog fa اطلاعات سفارشی مخاطب(ین).ذینفع(ان)، برای استفاده از پیوندهایی که اخیرا استفاده شده اند، خالی بگذارید
|
||||
custom fields infolog fa فیلدهای سفارشی
|
||||
custom fields, typ and status common fa فیلدهای سفارشی، نوع و وضعیت
|
||||
custom regarding infolog fa عطف سفارشی
|
||||
custom status for typ infolog fa وضعیت سفارشی برای نوع
|
||||
customfields infolog fa فیلدهای سفارشی
|
||||
date completed infolog fa تاریخ اتمام قطعی
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog fa تاریخ اتمام، برای تنظیم خودکار از روی وضعیت انجام یا حسابرسی، خالی بگذارید
|
||||
datecreated infolog fa تاریج ایجاد شدن
|
||||
dates, status, access infolog fa تاریخها، وضعیت، دسترسی
|
||||
days infolog fa روز
|
||||
default infolog fa پیش فرض
|
||||
default filter for infolog infolog fa صافی پیش فرض برای کارها
|
||||
default status for a new log entry infolog fa وضعیت پیش فرض برای یک ورودی
|
||||
delegation infolog fa مسئولان اجرا
|
||||
delete infolog fa حذف
|
||||
delete one record by passing its id. infolog fa حذف یک رکورد با رد کردن کد آن
|
||||
delete the entry infolog fa حذف ورودی
|
||||
delete this entry infolog fa حذف این ورودی
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog fa حذف این ورودی و تمام زیر ورودیهایش
|
||||
deletes the selected typ infolog fa انواع انتخاب شده را حذف میکند
|
||||
deletes this field infolog fa این فیلد را حذف می کند
|
||||
deletes this status infolog fa این وضعیت را حذف می کند
|
||||
description infolog fa شرح
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog fa ترتیب نمایش فیلدها را مشخص می کند
|
||||
disables a status without deleting it infolog fa یک وضعیت را بدون اینکه حذفش کند غیر فعال می سازد
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog fa آیا تاییدیه ای از پاسخگویی روی :قبول است۷ تمام شد یا هر دو می خواهید؟
|
||||
don't show infolog infolog fa کارها را نمایش نده
|
||||
done infolog fa انجام شده
|
||||
download infolog fa دریافت
|
||||
duration infolog fa مدت
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog fa هرمقدار در یک خط باشد مثل: <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog fa ویراستن
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog fa ویراستن یا ایجاد دسته ها برای کارها
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog fa ویرایش حقوق - ویرایش کامل حقوق به انضمام اینکه شخص دیگری را پاسخگو کنید
|
||||
edit status infolog fa ویراستن وضعیت
|
||||
edit the entry infolog fa ویراستن ورودی
|
||||
edit this entry infolog fa ویراستن این ورودی
|
||||
empty for all infolog fa خالی برای همه
|
||||
enddate infolog fa تاریخ اتمام
|
||||
enddate can not be before startdate infolog fa تاریخ اتمام نمی تواند قبل از تاریخ شروع باشد
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog fa یک مخاطب(ین).ذینفع(ان) سفارشی اضافه کنید. اگر ورودی پیوندشده باید استفاده شود، خالی بگذارید
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog fa یک شماره تلفن یا نشانی نامه الکترونیکی وارد کنید. اگر ورودی پیوند شده باید استفاده شود، خالی بگذارید
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog fa یک شرح متنی برای ورودی ثبت وارد کنید
|
||||
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it infolog fa نام پرونده را برای ارسال و پیوست شدن بنویسید از Browse برای جستجوی آن استفاده کنید...
|
||||
enter the query pattern infolog fa یک الگوی پرس و جو وارد کنید
|
||||
entry and all files infolog fa ورودی و همه پرونده ها
|
||||
error: saving the entry infolog fa خطا: ذخیره ورودی
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog fa خطا: ورودی درحال بهنگام سازی است در زمانی که شما دارید ویرایش یا بازش می کنید
|
||||
existing links infolog fa اتصالهای موجود
|
||||
fax infolog fa دورنگار
|
||||
field must not be empty !!! infolog fa فیلد نمی تواند خالی باشد!!!
|
||||
fieldseparator infolog fa جدا کننده فیلد
|
||||
file infolog fa پرونده
|
||||
finish infolog fa اتمام
|
||||
for which types should this field be used infolog fa برای کدام نوع باید این فیلد استفاده شود
|
||||
from infolog fa از
|
||||
fyi infolog fa جهت اطلاع
|
||||
general infolog fa عمومی
|
||||
high infolog fa بالا
|
||||
hours infolog fa ساعت
|
||||
id infolog fa کد
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog fa اگر تنظیم نشود، خطوط دارای صافی و جستجو برای مقادیر کمتر از «حداکثر جور شده ها در صفحه» (که در تنظیمات عمومی تعریف می کنید) پنهان می شوند.
|
||||
import infolog fa وارد کردن
|
||||
import next set infolog fa وارد کردن مجموعه بعدی
|
||||
info log common fa کارها
|
||||
infolog common fa کارها
|
||||
infolog - delete infolog fa کارها-حذف
|
||||
infolog - edit infolog fa کارها-ویرایش
|
||||
infolog - import csv-file infolog fa کارها-ورو د پرونده csv
|
||||
infolog - new infolog fa کارها-جدید
|
||||
infolog - new subproject infolog fa کارها-زیر پروژه جدید
|
||||
infolog - subprojects from infolog fa کارها-زیر پروژه از
|
||||
infolog entry deleted infolog fa ورودی کارها حذف شد
|
||||
infolog entry saved infolog fa ورودی کارها ذخیره شد
|
||||
infolog filter for the main screen infolog fa صافی کارها برای صفحه اصلی
|
||||
infolog list infolog fa فهرست کارها
|
||||
infolog preferences common fa تنظیمات کارها
|
||||
infolog-fieldname infolog fa ثبت اطلاعات - نام فیلد
|
||||
invalid filename infolog fa نام پرونده نامعتبر
|
||||
label infolog fa برچسب
|
||||
label<br>helptext infolog fa برچسب <br> متن راهنما
|
||||
last changed infolog fa آخرین تغییرات
|
||||
last modified infolog fa آخرین تغییرات
|
||||
last month infolog fa ماه گذشته
|
||||
last week infolog fa هفته گذشته
|
||||
last year infolog fa سال گذشته
|
||||
leave it empty infolog fa خالی بگذارید
|
||||
leave without saveing the entry infolog fa بدون ذخیره کردن ورودی رها کنید
|
||||
leaves without saveing infolog fa بدون ذخیره رها می کند
|
||||
length<br>rows infolog fa طول <br> سطر
|
||||
link infolog fa پیوند
|
||||
links infolog fa پیوندها
|
||||
links of this entry infolog fa پیوندها به این ورودی
|
||||
list all categories infolog fa لیست همه دسته ها
|
||||
list no subs/childs infolog fa لیست بدون زیر دسته
|
||||
location infolog fa محل
|
||||
longer textual description infolog fa شرح متنی طولانی تر
|
||||
low infolog fa کم
|
||||
mail all participants infolog fa نامه به همه مسئولان اجرا
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog fa حداکثر اندازه ورودی [طول فیلد ورودی] (دلخواه)
|
||||
name must not be empty !!! infolog fa نام نباید خالی باشد!!!
|
||||
name of new type to create infolog fa نام نوع جدید برای ایجاد
|
||||
never hide search and filters infolog fa هرگز جستجو و صافی را پنهان نکن
|
||||
new name infolog fa نام جدید
|
||||
new search infolog fa جستجوی جدید
|
||||
no - cancel infolog fa نه - لغو
|
||||
no describtion, links or attachments infolog fa بدون شرح، پیوند یا پیوست
|
||||
no details infolog fa بدون جزئیات
|
||||
no entries found, try again ... infolog fa ورودی پیدا نشد، مجددا سعی کنید
|
||||
no filter infolog fa بدون صافی
|
||||
no links or attachments infolog fa پیوند یا پیوستی نیست
|
||||
none infolog fa هیچکدام
|
||||
normal infolog fa عادی
|
||||
not infolog fa نه
|
||||
not assigned infolog fa اختصاص نیافته
|
||||
not-present infolog fa حضور نداشتند
|
||||
not-started infolog fa شروع نشده
|
||||
note infolog fa یادداشت
|
||||
number of records to read (%1) infolog fa تعداد رکوردها برای خواندن (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog fa تعداد سطور یک فیلد چند خطی یا خط چند انتخابی
|
||||
of infolog fa از
|
||||
offer infolog fa پیشنهاد
|
||||
ongoing infolog fa درحال انجام
|
||||
only for details infolog fa فقط برای جزئیات
|
||||
only the attachments infolog fa فقط پیوستها
|
||||
only the links infolog fa فقط پیوندها
|
||||
open infolog fa کارهای باز
|
||||
optional note to the link infolog fa یادداشت دلخواه برای پیوند
|
||||
order infolog fa ترتیب
|
||||
overdue infolog fa کارهای سررسیده
|
||||
own infolog fa در مالکیت شما
|
||||
own open infolog fa در مالکیت شما و باز
|
||||
own overdue infolog fa در مالکیت شما و سررسید شده
|
||||
own upcoming infolog fa در مالکیت شما و آینده
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog fa مسیر برروی کارگزار
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog fa مسیر به پرونده های گروه و کاربر باید خارج از مسیر اصلی کارگزار وب باشد
|
||||
pattern for search in addressbook infolog fa الگو برای جستجو در دفترنشانی
|
||||
pattern for search in projects infolog fa الگو برای جستجو در پروژه ها
|
||||
percent completed infolog fa درصد تکمیل
|
||||
permission denied infolog fa دسترسی ممنوع
|
||||
phone infolog fa تماس تلفنی
|
||||
phone/email infolog fa تلفن/ایمیل
|
||||
phonecall infolog fa تماس تلفنی
|
||||
planned infolog fa برنامه ریزی شده
|
||||
planned time infolog fa زمان برنامه ریزی شده
|
||||
pm infolog fa عصر
|
||||
preferences preferences fa تنظیمات
|
||||
price infolog fa قیمت
|
||||
priority infolog fa تقدم
|
||||
private infolog fa کارشخصی
|
||||
project infolog fa پروژه
|
||||
project settings: price, times infolog fa تنظیمات پروژه: قیمت و زمان
|
||||
re: infolog fa جواب:
|
||||
read one record by passing its id. infolog fa خواندن یک رکورد با ارسال شناسه اش
|
||||
read rights (default) infolog fa خواندن حقوق(پیش فرض)
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog fa این پیوند را حذف کن (نه خود این ورودی را)
|
||||
responsible infolog fa مسئول اجرا
|
||||
responsible open infolog fa با مسئولیت شما و باز
|
||||
responsible overdue infolog fa با مسئولیت شما و سررسید شده
|
||||
responsible upcoming infolog fa با مسئولیت شما و آینده
|
||||
responsible user, priority infolog fa مسئولیت کاربر، تقدم
|
||||
returns a list / search for records. infolog fa یک لیست / جستجو برای رکوردها برمی گرداند
|
||||
rights for the responsible infolog fa حقوق برای مسئول
|
||||
save infolog fa ذخیره کردن
|
||||
saves the changes made and leaves infolog fa تغییرات را ذخیره می کند و ترک می گوید
|
||||
saves this entry infolog fa این ورودی را ذخیره می کند
|
||||
search infolog fa جستجو
|
||||
search for: infolog fa جستجو برای:
|
||||
select infolog fa انتخاب
|
||||
select a category for this entry infolog fa یک دسته برای این ورودی انتخاب کنید
|
||||
select a price infolog fa قیمت را انتخاب کنید
|
||||
select a priority for this task infolog fa یک تقدم برای این وظیفه انتخاب کنید
|
||||
select a project infolog fa یک پروژه انتخاب کنید
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog fa یک کاربر مسئول انتخاب کنید: کربری که میخواهید مسئولیت این وظیفه را به او بدهید
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog fa یک نوع را برای ویرایش یا حذف مقادیر وضعیتش انتخاب کنید
|
||||
select an app to search in infolog fa یک برنامه برای جستجو را انتخاب کنید
|
||||
select an entry to link with infolog fa یک ورودی را برای پیوند دادن انتخاب کنید
|
||||
select to filter by owner infolog fa برای صافی توسط مالک انتخاب کنید
|
||||
select to filter by responsible infolog fa برای صافی توسط مسئول انتخاب کنید
|
||||
select which values to show infolog fa انتخاب کنید کدام مقدارها باید نمایش داده شوند
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog fa وضعیت این ورودی و جواب/ارجاعهایش را انجام شده قرار بده
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog fa آیا «کارها» باید زیروظایف،تماسها یا یادداشتها را در نمای معمولی نشان دهد یا نه. شما همیشه ارجاعات/جوابها را میتوانید از طریق والد آنها ببینید.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog fa آیا «کارها» باید پیوند به دیگر کاربردها و پرونده ها را رد فهرست خود نمایش دهد.(درنمای معمولی)
|
||||
should infolog show the links to other applications. infolog fa آیا «کارها» باید پیوند به دیگر کاربردها و پرونده ها را رد فهرست خود نمایش دهد.(درنمای معمولی)
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog fa آیا «کارها» باید درصفحه خانه دیده شود، و با کدام صافی. وقتی کار می کند که شما کاربردی را در صفحه خانه انتخاب نکرده باشید.(در تنظیمات)
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog fa آیا کارها باید نام کامل استفاده کند(نام و نام خانوادگی) یا فقط از شناسه ورود استفاده کند
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog fa آیا کارها در فهرستها باید عدد یکتائی که بعدا بعنوان شناسه بلیط در نظر گرفته شود، نمایش دهد
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog fa آیا کارها باید ستون «آخرین تغییر» را نمایش دهد
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog fa آیا کارها در فهرستها باید میزان درصد انجام کار را فقط برای وضعیت در حال انجام نشان دهد یا بصورت دو نمایه جدا گانه
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog fa آیا ورودی باید فقط توسط شما و کسانی که به آنها اجازه دیدن خصوصی هارا داده اید ، دیده شوند
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog fa نمایش ستونی برای موارد استفاده شده و برنامه ریزی شده در فهرست
|
||||
show date filtters infolog fa صافیهای تاریخ
|
||||
show full usernames infolog fa نمایش نام کاربری کامل
|
||||
show in the infolog list infolog fa نمایش لیست کارها
|
||||
show last modified infolog fa نمایش آخرین تغییرات
|
||||
show status and percent done separate infolog fa نمایش جداگانه وضعیت و درصد انجام
|
||||
show ticket id infolog fa نمایش شناسه آگهی
|
||||
show times infolog fa نمایش زمانها
|
||||
showing infolog fa نمایش
|
||||
small view infolog fa نمای کوچک
|
||||
start a new search, cancel this link infolog fa شروع جستجوی جدید، لغو این پیوند
|
||||
startdate infolog fa تاریخ شروع
|
||||
startdate enddate infolog fa تاریخ شروع تاریخ انجام
|
||||
startdate for new entries infolog fa تاریخ شروع برای ورودی های جدید
|
||||
startrecord infolog fa رکورد شروع
|
||||
status infolog fa وضعیت
|
||||
status ... infolog fa وضعیت...
|
||||
sub infolog fa ارجاع/جواب
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog fa اگر والدی نباشد، زیر ورودی تحت والد یا بعنوان ورودی اصلی می شود
|
||||
subject infolog fa موضوع
|
||||
task infolog fa برای انجام
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fa آزمایش واردات(نمایش رکوردهای قابل وارد کردن <u>فقط</u> در مرورگر)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fa نامی که داخلی استفاده می شود(کمتر از ۱۰ کاراکتر)، تغییر آن ممکن است باعث شود که اطلاعات غیر قابل دسترس شوند
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fa نامی که داخلی استفاده می شود(کمتر از ۲۰ کاراکتر)، تغییر آن ممکن است باعث شود که اطلاعات غیر قابل دسترس شون
|
||||
the text displayed to the user infolog fa متنی که به کاربر نشان داده می شود
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. infolog fa این صافی است که وقتی وارد «کارها» می شوید اعمال میشود. صافیها ورودی های موجود را به موضوعات خاصی محدود میکنند.
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog fa این صافی است که وقتی وارد «کارها» می شوید اعمال میشود. صافیها ورودی های موجود را به موضوعات خاصی محدود میکنند.
|
||||
this month infolog fa این ماه
|
||||
this week infolog fa این هفته
|
||||
this year infolog fa امسال
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog fa تا چه زمانی باید برای انجام یا تماس تلفنی اتمام برسد
|
||||
times infolog fa زمانها
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog fa زیاد باشد ممکن است به محدودیت زمان اجرا برسد
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog fa ورودیهای جدید به کدام تاریخ شورع باید نسبت داده شوند
|
||||
today infolog fa امروز
|
||||
todays date infolog fa تاریخ امروز
|
||||
todo infolog fa برای انجام
|
||||
translation infolog fa ترجمه
|
||||
typ infolog fa نوع
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog fa نوع '%1' وجود دارد
|
||||
type infolog fa نوع
|
||||
type ... infolog fa نوع...
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog fa نوع ورودی ثبت: یادداشت، تماس تلفنی یا برای انجام
|
||||
unlink infolog fa برداشتن پیوند
|
||||
upcoming infolog fa کارهای آینده
|
||||
urgency infolog fa فوریت دار
|
||||
urgent infolog fa فوری
|
||||
used time infolog fa زمان صرف شده
|
||||
values for selectbox infolog fa مقادیر برای جعبه انتخاب
|
||||
view all subs of this entry infolog fa نمای همه ورودیهای تحت این ورودی
|
||||
view other subs infolog fa نمایش جواب/ارجاعهای دیگر
|
||||
view parent infolog fa نمایش والد
|
||||
view subs infolog fa نمایش جواب/ارجاعها
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog fa نمایش والد این ورودی و تمام جواب/ارجاعهایش
|
||||
view this linked entry in its application infolog fa نمایش این ورودی پیوند شده در برنامه اش
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog fa زمان شروع یک کار «برای انجام» یا «تماس تلفنی» چه زمانی است.
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog fa کدام فیلد دیگر باید توسط مسئول اجرا قابل ویرایش باشد بدون آنکه حقوق ویرایشگری داشته باشد؟<br />وضعیت درصد پیشرفت و تاریخ، تمام شده، همیشه مجازند
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog fa کدام حق دسترسی را باید مسئول اجرا داشته باشد؟
|
||||
will-call infolog fa تماس خواهد گرفت
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog fa نوشتن(افزودن یا بهنگام سازی) یک رکورد با ارسال یک فیلد به آن
|
||||
yes - delete infolog fa بله - حذف کن
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog fa بله - بهمراه جواب/ارجاعها حذف کن
|
||||
yesterday infolog fa دیروز
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog fa شما نمی توانید یک از انواع سهام را حذف کنید
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog fa شما یک تاریخ انجام نامعتبر وارد کردید
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog fa شما یک تاریخ شروع نامعتبر وارد کردید
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog fa شما باید یک نام برای ایجاد یک نوع جدید وارد کنید
|
||||
you must enter a subject or a description infolog fa شما باید یک موضوع یا شرح وارد کنید
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog fa پایگاه داده شما بهنگام نیست ((%1 بجای %2) لطفا %3نصب%4 را اجرا کنید تا پایگاه داده شما بهنگام شود
|
303
infolog/lang/egw_fi.lang
Normal file
303
infolog/lang/egw_fi.lang
Normal file
@ -0,0 +1,303 @@
|
||||
%1 records imported infolog fi %1 tietue(tta) tuotu
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog fi %1 tietue(tta) luettu (ehkä ei vielä tuotu, mene %2takaisin%3 ja poista valinta Testi tuonti
|
||||
- subprojects from infolog fi - Aliprojektit
|
||||
0% infolog fi 0%
|
||||
10% infolog fi 10%
|
||||
100% infolog fi 100%
|
||||
20% infolog fi 20%
|
||||
30% infolog fi 30%
|
||||
40% infolog fi 40%
|
||||
50% infolog fi 50%
|
||||
60% infolog fi 60%
|
||||
70% infolog fi 70%
|
||||
80% infolog fi 80%
|
||||
90% infolog fi 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog fi <b>Liitetiedostot symbolisinalinkkeinä</b>Sen sijaan että lataisit ja etsisit tiedostoja: /polku suoraan lähiverkon koneille
|
||||
a short subject for the entry infolog fi lyhyt aihe merkinnälle
|
||||
abort without deleting infolog fi Keskeytä ilman poistamista
|
||||
accept infolog fi hyväksy
|
||||
action infolog fi Toimenpide
|
||||
actual date and time infolog fi todellinen päivä ja aika
|
||||
add infolog fi Lisää
|
||||
add a file infolog fi Lisää tiedosto
|
||||
add a new entry infolog fi Lisää uusi merkintä
|
||||
add a new note infolog fi Lisää uusi muistiinpano
|
||||
add a new phonecall infolog fi Lisää uusi puhelinsoitto
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog fi Lisää uusi ali-tehtävä,-huomautus,-soitto merkinnälle
|
||||
add a new todo infolog fi Lisää uusi ToDo
|
||||
add file infolog fi Lisää tiedosto
|
||||
add sub infolog fi lisää Sub
|
||||
add timesheet entry infolog fi Lisää pääsy ajanseurantaan
|
||||
add: infolog fi Lisää:
|
||||
all infolog fi Kaikki
|
||||
all links and attachments infolog fi kaikki linkit ja liitetyt
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog fi salli lisätä merkintä Tila kohtaan, esim aseta ToDo tehdyksi jos se on päättynyt (arvot riippuvat sisällön muodosta).
|
||||
apply the changes infolog fi Hyväksy muutokset
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog fi Halutako poistaa tämän merkinnän
|
||||
attach a file infolog fi Liitä tiedosto
|
||||
attach file infolog fi Liitä tiedosto
|
||||
attension: no contact with address %1 found. infolog fi Huomio: Yhteystietoa jolla olisi osoitteena %1 ei löydetty
|
||||
back to main list infolog fi Takaisin päälistaan
|
||||
billed infolog fi laskutettu
|
||||
both infolog fi molemmat
|
||||
call infolog fi soitto
|
||||
cancel infolog fi Peruuta
|
||||
cancelled infolog fi peruutettu
|
||||
categories infolog fi Kategoriat
|
||||
category infolog fi Kategoria
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog fi Vaihda merkinnän tilaa, esim.sulje se
|
||||
charset of file infolog fi Tiedoston merkistö
|
||||
check to set startday infolog fi Tarkista aloituspäivä
|
||||
check to specify custom contact infolog fi Tarkista tietty yhteystieto
|
||||
click here to create the link infolog fi Paina tästä luodaksesi linkin
|
||||
click here to start the search infolog fi Paina tästä aloittaaksesi etsimisen
|
||||
close infolog fi Sulje
|
||||
comment infolog fi Kommentti
|
||||
completed infolog fi Valmis
|
||||
configuration infolog fi Asetukset
|
||||
confirm infolog fi vahvista
|
||||
contact infolog fi Ota yhteyttä
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog fi Kopioi tekemäsi muutokset leikepöydälle, %1lataa pääsy %2 ja merkitse ne.
|
||||
create new links infolog fi Luo uusi linkki
|
||||
creates a new field infolog fi Luodaan uusi kenttä
|
||||
creates a new status with the given values infolog fi Luodaan uusi tila annetuilla arvoilla
|
||||
creates a new typ with the given name infolog fi Luodaan uusi tyyppi annetuilla nimillä
|
||||
creation infolog fi Luominen
|
||||
csv-fieldname infolog fi CSV kentän nimi
|
||||
csv-filename infolog fi CSV tiedoston nimi
|
||||
csv-import common fi CSV Tuo
|
||||
custom infolog fi Muokattu
|
||||
custom fields infolog fi Muokatut kentät
|
||||
custom fields, typ and status common fi Muokatut kentät, tyypi ja tilat
|
||||
customfields infolog fi Muokatut kentät
|
||||
date completed infolog fi Valmistumispäivä
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog fi Valmistumispäivä (jätä tyhjäksi automaattista asetusta varten jos tila on valmis tai laskutettu)
|
||||
datecreated infolog fi luotu
|
||||
dates, status, access infolog fi Päivät, tilat, pääsyt
|
||||
days infolog fi päivää
|
||||
default filter for infolog infolog fi InfoLogin oletussuodatin
|
||||
default status for a new log entry infolog fi Uuden lokimerkinnän oletustila
|
||||
delegation infolog fi Delegointi
|
||||
delete infolog fi Poistaa
|
||||
delete one record by passing its id. infolog fi Poista yksi tietue ohittaen sen id.
|
||||
delete the entry infolog fi Poista merkintä
|
||||
delete this entry infolog fi poista tämä merkintä
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog fi Poista tämä merkintä ja kaikki sen alamerkinnät
|
||||
deletes the selected typ infolog fi poistaa valitun tyypin
|
||||
deletes this field infolog fi poistaa tämän kentän
|
||||
deletes this status infolog fi poista tämä tila
|
||||
description infolog fi Kuvaus
|
||||
disables a status without deleting it infolog fi estä tila poistamatta sitä
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog fi haluatko vahvistuksen vastuuhenkilöltä: tehtävän hyväksyminen, tehtävän valmistuminen vai molemmista?
|
||||
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog fi Haluatko nähdä muokatut InfoLog merkinnän muodot kalenterissa?
|
||||
don't show infolog infolog fi ÄLÄ näytä InfoLogissa
|
||||
done infolog fi valmis
|
||||
download infolog fi Lataa
|
||||
duration infolog fi Kesto
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog fi jokainen arvo on rivillä kuten <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog fi Muokkaa
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog fi Muokkaa tai luo kategoria InfoLogiin
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog fi muokkaus oikeudet (täysien muokkaus oikeuksien antaminen on hyvin vastuullinen teko!)
|
||||
edit status infolog fi Muokkaa tilaa
|
||||
edit the entry infolog fi Muokkaa merkintää
|
||||
edit this entry infolog fi Muokkaa tätä merkintää
|
||||
empty for all infolog fi tyhjennä kaikki
|
||||
enddate infolog fi Loppumispäivä
|
||||
enddate can not be before startdate infolog fi Loppumispäivä ei voi olla ennen alkamispäivää
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog fi syötä tekstimuotoinen kuvaus lokimerkintään
|
||||
enter the query pattern infolog fi Anna tiedustelun malli
|
||||
entry and all files infolog fi Vienti ja kaikki tiedostot
|
||||
error: saving the entry infolog fi Virhe: tallentaessa merkintää
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog fi Virhe: Merkintä on päivitetty koska avasit sen muokattavaksi!
|
||||
existing links infolog fi Olemassa olevat linkit
|
||||
fax infolog fi Faksi
|
||||
fieldseparator infolog fi Kenttäerotin
|
||||
finish infolog fi valmis
|
||||
for which types should this field be used infolog fi Millaista kenttää käytetään
|
||||
from infolog fi Mistä
|
||||
general infolog fi Yleinen
|
||||
group owner for infolog fi Ryhmän omistaja
|
||||
high infolog fi korkea
|
||||
id infolog fi Id
|
||||
import infolog fi Tuo
|
||||
import next set infolog fi Tuo seuraava osa
|
||||
info log common fi InfoLog
|
||||
infolog common fi InfoLog
|
||||
infolog - delete infolog fi InfoLog - Poista
|
||||
infolog - edit infolog fi InfoLog - Muokkaat
|
||||
infolog - import csv-file infolog fi InfoLog - Tuo CSV-tiedosto
|
||||
infolog - new infolog fi InfoLog - Uusi
|
||||
infolog - new subproject infolog fi InfoLog - Uusi aliprojekti
|
||||
infolog - subprojects from infolog fi InfoLog - Aliprojektit kohteesta
|
||||
infolog entry deleted infolog fi InfoLog merkintä poistettu
|
||||
infolog entry saved infolog fi InfoLog merkintä tallennettu
|
||||
infolog filter for the main screen infolog fi InfoLog suodatin päänäkymässä
|
||||
infolog list infolog fi InfoLog lista
|
||||
infolog preferences common fi InfoLog asetukset
|
||||
infolog-fieldname infolog fi InfoLog- kentän nimi
|
||||
invalid filename infolog fi Tiedostonimi ei kelpaa
|
||||
label<br>helptext infolog fi Otsikko<br>Vihjeteksti
|
||||
last changed infolog fi muutettu viimeksi
|
||||
last modified infolog fi Viimeksi muokattu
|
||||
leave it empty infolog fi jätä tyhjäksi
|
||||
leave without saveing the entry infolog fi poistu tallentamatta merkintää
|
||||
leaves without saveing infolog fi poistu tallentamatta
|
||||
length<br>rows infolog fi Pituus<br>Rivit
|
||||
link infolog fi Linkki
|
||||
links infolog fi Linkit
|
||||
links of this entry infolog fi Tämän merkinnän linkit
|
||||
list all categories infolog fi Listaa kaikki kategoriat
|
||||
list no subs/childs infolog fi Älä listaa aliprojekteja
|
||||
location infolog fi Sijainti
|
||||
longer textual description infolog fi pitempi tekstikuvaus
|
||||
low infolog fi matala
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog fi kentän maksimi pituus [, kentän maksimi pituus(vaihtoehtoinen)]
|
||||
name must not be empty !!! infolog fi Nimi ei saa olla tyhjä !!!
|
||||
name of new type to create infolog fi luotavan tyypin nimi
|
||||
never hide search and filters infolog fi Hakua ja suodattimia ei piiloiteta koskaan
|
||||
new name infolog fi uusi nimi
|
||||
new search infolog fi Uusi etsintä
|
||||
no - cancel infolog fi Ei - Peruuta
|
||||
no describtion, links or attachments infolog fi Ei kuvausta, linkkejä tai liitetiedostoja
|
||||
no details infolog fi Ei lisätietoja
|
||||
no entries found, try again ... infolog fi ei löytynyt, yritä uudelleen ...
|
||||
no filter infolog fi ei rajausta
|
||||
no links or attachments infolog fi ei linkkejä tai liitettyjä
|
||||
none infolog fi Ei mitään
|
||||
normal infolog fi normaali
|
||||
not infolog fi ei
|
||||
not assigned infolog fi ei kohdistettu
|
||||
not-started infolog fi aloittamatta
|
||||
note infolog fi Tietoja
|
||||
number of records to read (%1) infolog fi (%1) tietuetta luettu
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog fi Rivien määrä monenrivisessä syöttökentässä tai monivalinta-laatikosta
|
||||
offer infolog fi tarjous
|
||||
ongoing infolog fi nykyinen
|
||||
only for details infolog fi Vain lisätiedot
|
||||
only the attachments infolog fi vain liitetyt
|
||||
only the links infolog fi vain linkit
|
||||
open infolog fi avoin
|
||||
optional note to the link infolog fi vapaaehtoinen muistio linkkiin
|
||||
order infolog fi järjestä
|
||||
overdue infolog fi myöhästynyt
|
||||
own infolog fi oma
|
||||
own open infolog fi oma avoin
|
||||
own overdue infolog fi oma myöhästynyt
|
||||
own upcoming infolog fi oma tuleva
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog fi polku (web-)palvelimella<br>esim. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog fi Polku käyttäjän ja ryhmän tiedostoihin pitää olla palvelimen tiedostojuuren ULKOPUOLELLA!!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog fi merkkijonohaku Yhteystiedoista
|
||||
pattern for search in projects infolog fi merkkijonohaku Projekteista
|
||||
percent completed infolog fi Prosenttia valmistunut
|
||||
permission denied infolog fi Pääsy estetty
|
||||
phone infolog fi Puhelinsoitto
|
||||
phone/email infolog fi Puhelin/E-mail
|
||||
phonecall infolog fi Puhelinsoitto
|
||||
planned infolog fi suunniteltu
|
||||
planned time infolog fi suunniteltu aikataulu
|
||||
price infolog fi Hinta
|
||||
priority infolog fi Tärkeys
|
||||
private infolog fi Yksityinen
|
||||
project infolog fi Projekti
|
||||
project settings: price, times infolog fi Projektin asetukset: hinta, aika
|
||||
re: infolog fi Re:
|
||||
read rights (default) infolog fi lue oikeudet (oletus)
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog fi reg. expr. paikallisille IP-osoitteille<br>esim. ^192\.168\.1\.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog fi reg. expr. paikallisille IP-osoitteille<br>esim. ^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog fi Merkitse uudelleen
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog fi Poista tämä linkki (ei poista itse merkintää)
|
||||
responsible infolog fi Vastuuhenkilö
|
||||
responsible open infolog fi Vastuuhenkilö määrittelemättä
|
||||
responsible overdue infolog fi Vastuuhenkilö erääntyy
|
||||
responsible user, priority infolog fi Vastuuhenkilö, tärkeysaste
|
||||
returns a list / search for records. infolog fi Palauttaa listan / haun arvoista
|
||||
rights for the responsible infolog fi Vastuuhenkilön oikeudet
|
||||
save infolog fi Tallenna
|
||||
saves the changes made and leaves infolog fi Tallenna muutokset ja poistu
|
||||
saves this entry infolog fi Tallenna tämä merkintä
|
||||
search infolog fi Etsi
|
||||
search for: infolog fi Etsi:
|
||||
select infolog fi Valitse
|
||||
select a category for this entry infolog fi valitse ryhmä merkinnälle
|
||||
select a price infolog fi Valitse hinta
|
||||
select a priority for this task infolog fi valitse prioriteetti tehtävälle
|
||||
select a project infolog fi valitse projekti
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog fi valitse vastaava käyttäjä: henkilö jolle haluat siirtää tehtävän
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog fi valitse tyyppi muokataksesi sen tilan arvoa tai poistaaksesi sen.
|
||||
select an app to search in infolog fi Valitse haettava sovellus
|
||||
select an entry to link with infolog fi Valitse merkintä linkitettäväksi
|
||||
select to filter by owner infolog fi valitse omistaja suodatus
|
||||
select to filter by responsible infolog fi valitse vastuuhenkilö suodatus
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog fi Aseta tila tälle merkinnälle ja sen alitapahtumille tehdyksi.
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog fi Näyttääkö InfoLog alitehtävät, -soitot tai -muistiot normaalinäkymässä. Voit aina nähdä alitapahtumat päätapahtuman alta.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog fi Näyttääkö InfoLog linkkejä muihin sovelluksiin ja / tai liitetiedostoihin InfoLog listalla (normaalinäkymässä kun avaat InfoLogin).
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog fi Näyttetääkö InfoLog näkymä etusivulla ja millä suotimilla. Toimii vain jos et ole valinnut mitään sovellusta etusivulle omissa asetuksissasi.
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog fi InfoLogin pitäisi käyttää koko nimeä (sukunimi) tai kirjautumisnimeä.
|
||||
should the calendar show custom types too infolog fi Näyttääkö kalenteri myös omat tyyppimerkinnät
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog fi Näyttää InfoLog listaus yksilöllisen numerotunnisteen, jota voidaan käyttää esimerkiksi HeplDesk pyynnön tunnisteena.
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog fi Näyttää InfoLog listaus sarakkeen "viimeksi muokattu".
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog fi Näyttää InfoLog listauksessa montako prosenttia tehtävästä on tehty vai näytetäänkö kaksi erillistä ikonia.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog fi pitäisikö tämän merkinnän näkyä vain sinulle ja niille joille olet antanut oikeudet ACL:ssä?
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog fi Näytä listalla sarakkeet käytetystä ja suunnitellusta ajankäytöstä.
|
||||
show full usernames infolog fi Näytä koko nimet
|
||||
show in the infolog list infolog fi Näytä
|
||||
show last modified infolog fi Näytä viimeksi muokattu
|
||||
show status and percent done separate infolog fi Näytä tila ja prosenttia tehty, erillisinä kohtina.
|
||||
show ticket id infolog fi Näytä pyynnön id
|
||||
show times infolog fi Näytä ajat
|
||||
small view infolog fi pieni näkymä
|
||||
start a new search, cancel this link infolog fi aloita uusi etsintä
|
||||
startdate infolog fi Alkupäivä
|
||||
startdate enddate infolog fi aloituspäivä lopetuspäivä
|
||||
startdate for new entries infolog fi Aloituspäivä uusille merkinnöille
|
||||
startrecord infolog fi Startrecord
|
||||
status infolog fi Tila
|
||||
status ... infolog fi Tila...
|
||||
sub infolog fi Sub
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog fi Alamerkinnät tuleva ylemmänmerkinnän alle tai ylemmiksimerkinnöiksi ellei niillä ole ylempäämerkintää
|
||||
subject infolog fi Aihe
|
||||
task infolog fi ToDo
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fi Kokeile tuonti (näytä tuotavat tietueet <u>vain</u> selaimessa)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fi nimi on sisäisessä käytössä (<= 10 merkkiä), sen muuttaminen aiheuttaa nykyisen tiedon muuttumisen eikäytettäväksi.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fi nimi on sisäisessä käytössä (<= 20 merkkiä), sen muuttaminen aiheuttaa nykyisen tiedon muuttumisen eikäytettäväksi.
|
||||
the text displayed to the user infolog fi käyttäjälle näytettävä teksti
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog fi kunnes ToDo tai puhelinsoitto on valmistunut
|
||||
times infolog fi Ajat
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog fi Mikä alkamispäivä uusille merkinnöille asetetaan.
|
||||
today infolog fi Tänään
|
||||
todays date infolog fi Tänään päiväys
|
||||
todo infolog fi ToDo
|
||||
translation infolog fi Käännös
|
||||
typ infolog fi Tyyppi
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog fi Tyyppi %1 on jo olemassa
|
||||
type infolog fi Tyyppi
|
||||
type ... infolog fi Tyyppi...
|
||||
type of customfield infolog fi Oman kentän tyyppi
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog fi Lokimerkinnän tyyppi: Muistio, soitto, ToDo
|
||||
unlink infolog fi Poista linkki
|
||||
upcoming infolog fi tuleva
|
||||
urgency infolog fi tärkeys
|
||||
urgent infolog fi tärkeä
|
||||
used time infolog fi käytetty aika
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog fi polku asiakkaan puolella<br>eg. \\Server\Share tai e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog fi polku asiakkaan puolella<br>eg. \\Server\Share tai e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. servershare or e: infolog fi polku asiakkaan puolella<br>eg. \\Server\Share tai e:\
|
||||
values for selectbox infolog fi Valintalaatikon arvot
|
||||
view all subs of this entry infolog fi Näytä kaikki tämän merkinnän alta
|
||||
view other subs infolog fi näytä muut Aliprojektit
|
||||
view parent infolog fi Näytä isäntä
|
||||
view subs infolog fi näytä Aliprojektit
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog fi Näytä tämän isäntämerkintä ja kaikki sen alimerkinnät
|
||||
view this linked entry in its application infolog fi näytä tämä linkitetty merkintä sovelluksessa
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog fi millon ToDo:n tai puhelinsoiton pitäisi alkaa, se näkyy sen päivä avoimissa tai omissa avoimissa tehtävissä (aloitussivulla)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog fi Mitä muita kenttiä vastuuhenkilö saa muokata, ilman että hänellä on muokkas oikeuksia? <br/>Tila, prosentit, valmistumispäivä ovat aina sallittuja.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog fi Mitä ACL oikeuksia vastuuhenkilö saa?
|
||||
will-call infolog fi soittaa
|
||||
yes - delete infolog fi Kyllä - Poista
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog fi Kyllä - Poista, tuhoaa myös alimerkinnät
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog fi Et voi poistaa mitään tyyppien ryhmästä !!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog fi Loppumispäivä ei kelpaa
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog fi Alkamispäivä ei kelpaa
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog fi Kirjoita nimi luodaksesi uuden tyypin !!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog fi Anna aihe tai kuvaus
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog fi Tietokantasi EI ole ajantasalla (%1 vs. %2), suorita %3asetukset%4 päivittääksesi tietokantasi.
|
317
infolog/lang/egw_fr.lang
Normal file
317
infolog/lang/egw_fr.lang
Normal file
@ -0,0 +1,317 @@
|
||||
%1 records imported infolog fr %1 enregistrements importés
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous pourriez %2revenir%3 et désélectionner Test d'Importation)
|
||||
- subprojects from infolog fr - Sous-projets de
|
||||
0% infolog fr 0%
|
||||
10% infolog fr 10%
|
||||
100% infolog fr 100%
|
||||
20% infolog fr 20%
|
||||
30% infolog fr 30%
|
||||
40% infolog fr 40%
|
||||
50% infolog fr 50%
|
||||
60% infolog fr 60%
|
||||
70% infolog fr 70%
|
||||
80% infolog fr 80%
|
||||
90% infolog fr 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog fr <b>Attachement de fichiers via des liens symboliques</b> à la place du dépôt de fichiers et récupération via fichier:/chemin pour les clients avec accès réseau direct
|
||||
a short subject for the entry infolog fr Un court sujet pour l'entrée
|
||||
abort without deleting infolog fr Annuler sans supprimer
|
||||
accept infolog fr Accepte
|
||||
action infolog fr Action
|
||||
actual date and time infolog fr date et heure actuelles
|
||||
add infolog fr Ajouter
|
||||
add a file infolog fr Ajouter un fichier
|
||||
add a new entry infolog fr Ajouter uen nouvelle entrée
|
||||
add a new note infolog fr Ajouter une nouvelle Note
|
||||
add a new phonecall infolog fr Ajouter un nouvel appel téléphonique
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog fr Ajouter un(e) nouvelle sous-tâche, -note, -appel à cette entrée
|
||||
add a new todo infolog fr Ajouter un nouveau A-faire
|
||||
add file infolog fr Ajouter un fichier
|
||||
add sub infolog fr Ajouter enfant
|
||||
add timesheet entry infolog fr Ajouter une entrée feuille de temps
|
||||
add: infolog fr Ajouter:
|
||||
all infolog fr Tous
|
||||
all links and attachments infolog fr Tous les liens et attachements
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog fr permet de changer le statut d´une entrée, c'est-à-dire de spécifier un A-Faire à fait s'il est terminé (les valeurs dépendent du type d´entrée).
|
||||
apply the changes infolog fr Appliquer les changements
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?
|
||||
attach a file infolog fr Attacher un fichier
|
||||
attach file infolog fr Attacher un fichier
|
||||
attension: no contact with address %1 found. infolog fr Attention: Aucun contact avec adresse %1 trouvé.
|
||||
back to main list infolog fr Retour à la liste principale
|
||||
billed infolog fr Facturé
|
||||
both infolog fr Les deux
|
||||
call infolog fr Appel
|
||||
cancel infolog fr Annuler
|
||||
cancelled infolog fr Annulé
|
||||
categories infolog fr Catégories
|
||||
category infolog fr Catégorie
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog fr Change le statut d´une entrée, c'est-à-dire la ferme
|
||||
charset of file infolog fr Jeu de caractères du fichier
|
||||
check to set startday infolog fr Vérifier pour mettre le jour de départ
|
||||
check to specify custom contact infolog fr Vérifiez pour spécifier un contact personnalisé
|
||||
click here to create the link infolog fr Cliquer ici pour créer le lien
|
||||
click here to start the search infolog fr Cliquer ici pour démarrer la recherche
|
||||
close infolog fr Fermer
|
||||
comment infolog fr Commentaire
|
||||
completed infolog fr Terminé
|
||||
configuration infolog fr Configuration
|
||||
confirm infolog fr Confirmer
|
||||
contact infolog fr Contact
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog fr Copie vos changements vers le presse-papiers, %1recharger l'entrée%2 et les fusionne.
|
||||
create new links infolog fr Créer de nouveaux liens
|
||||
creates a new field infolog fr crée un nouveau champ
|
||||
creates a new status with the given values infolog fr crée un nouveau statut avec la valeur spécifiée
|
||||
creates a new typ with the given name infolog fr créée un nouveau type avec le nom spécifié
|
||||
creation infolog fr Création
|
||||
csv-fieldname infolog fr CSV-Nomdechamp
|
||||
csv-filename infolog fr CSV-Nomdefichier
|
||||
csv-import common fr CSV-Importer
|
||||
custom infolog fr Personnalisé
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog fr Adresse de contact personnalisée, laissez vide pour utiliser l'information du lien le plus récent
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog fr Information de contact personnalisée, laissez vide pour utiliser l'information du lien le plus récent
|
||||
custom fields infolog fr Champs personnalisés
|
||||
custom fields, typ and status common fr Champs, types et statuts personnalisés
|
||||
custom regarding infolog fr Personnalisé concernant
|
||||
custom status for typ infolog fr Statuts personnalisés pour le type
|
||||
customfields infolog fr Champs personnalisés
|
||||
date completed infolog fr Date de clôture
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog fr Date de clôture (laisser vide pour que ce soit rempli automatiquement si le statut est Fait ou Rempli)
|
||||
datecreated infolog fr Date de création
|
||||
dates, status, access infolog fr Dates, Statut, Accès
|
||||
days infolog fr Jours
|
||||
default filter for infolog infolog fr Filtre par défaut pour InfoLog
|
||||
default status for a new log entry infolog fr statut par défaut pour une nouvelle entrée de log
|
||||
delegation infolog fr Délégation
|
||||
delete infolog fr Supprimer
|
||||
delete one record by passing its id. infolog fr Effacer un enregistrement en passant son id.
|
||||
delete the entry infolog fr supprimer l´entrée
|
||||
delete this entry infolog fr supprimer cette entrée
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog fr Détruire cette entrée et toutes les sous-entrées listées
|
||||
deletes the selected typ infolog fr supprime le type sélectionné
|
||||
deletes this field infolog fr supprime ce champ
|
||||
deletes this status infolog fr supprime ce statut
|
||||
description infolog fr Description
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog fr détermine l´ordre d´affichage des champs
|
||||
disables a status without deleting it infolog fr désactive un statut sans le supprimer
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog fr Voulez-vous une confirmation du responsable sur: accepter, finir la tâche, ou les deux
|
||||
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog fr Voulez-vous voir les types d'InfoLog personnalisé dans le calendrier?
|
||||
don't show infolog infolog fr NE PAS afficher InfoLog
|
||||
done infolog fr Fait
|
||||
download infolog fr Télécharger
|
||||
duration infolog fr Durée
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog fr chaque valeur est une ligne telle que <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog fr Modifier
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog fr Modifier ou créer des catégories pour InfoLog
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog fr modifier les droits (édition complète des droits, pouvant rendre quelqu'un d'autre responsable!)
|
||||
edit status infolog fr Modifier Statut
|
||||
edit the entry infolog fr Modifier l'entrée
|
||||
edit this entry infolog fr Modifier cette entrée
|
||||
empty for all infolog fr vide pour tous
|
||||
enddate infolog fr Date de fin
|
||||
enddate can not be before startdate infolog fr La date de fin ne peut pas être avant la date de début
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog fr Entrez un contact personnalisé, laissez vide si l'entrée liée devrait être utilisée
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog fr Entrez un EMail/numéro de téléphone personnalisé, laissez vide si l'entrée liée devait être utilisée
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog fr Entrez une description textuelle de l'entrée de Log
|
||||
enter the query pattern infolog fr Entrez le champ de requête
|
||||
entry and all files infolog fr Entrée et tous les fichiers
|
||||
error: saving the entry infolog fr Erreur: lors de l'enregistrement de l'entrée
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog fr Erreur: cette entrée a été mise à jour pendant que vous l'aviez ouverte pour la modifier!
|
||||
existing links infolog fr Liens existants
|
||||
fax infolog fr Fax
|
||||
fieldseparator infolog fr Séparateur de champ
|
||||
finish infolog fr Terminer
|
||||
for which types should this field be used infolog fr pour quels types ce champ devrait être utilisé
|
||||
from infolog fr De
|
||||
general infolog fr Général
|
||||
group owner for infolog fr Propriétaire de Groupe pour
|
||||
high infolog fr Haut
|
||||
id infolog fr Id
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog fr Si un type a un propriétaire de groupe, toutes les entrées de ce type appartiendront à ce groupe, et NON à l'utilisateur qui l'a créé!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog fr Si non renseigné, la ligne contenant la recherche et les filtres est cachée lorsqu'il y a plus d'entrées que le "Nombre max d'occurences correspondantes par page" (défini dans les préférences).
|
||||
import infolog fr Importer
|
||||
import next set infolog fr importer l´élément suivant
|
||||
info log common fr InfoLog
|
||||
infolog common fr InfoLog
|
||||
infolog - delete infolog fr InfoLog - Supprimer
|
||||
infolog - edit infolog fr InfoLog - Modifier
|
||||
infolog - import csv-file infolog fr InfoLog - Importer fichier CSV
|
||||
infolog - new infolog fr InfoLog - Nouveau
|
||||
infolog - new subproject infolog fr InfoLog - Nouveau sous-projet
|
||||
infolog - subprojects from infolog fr InfoLog - Sous-projets de
|
||||
infolog entry deleted infolog fr InfoLog entrée supprimée
|
||||
infolog entry saved infolog fr InfoLog entrée enregistrée
|
||||
infolog filter for the main screen infolog fr InfoLog filtre pour l'écran principal
|
||||
infolog list infolog fr Liste InfoLog
|
||||
infolog preferences common fr Préférences InfoLog
|
||||
infolog-fieldname infolog fr InfoLog - Nom du champ
|
||||
invalid filename infolog fr Nom de fichier invalide
|
||||
label<br>helptext infolog fr Label<br>Texte d´aide
|
||||
last changed infolog fr Dernière modification
|
||||
last modified infolog fr Dernière modification
|
||||
leave it empty infolog fr laisser vide
|
||||
leave without saveing the entry infolog fr quitter sans enregistrer l'entrée
|
||||
leaves without saveing infolog fr quitte sans enregistrer
|
||||
length<br>rows infolog fr Longueur<br>Lignes
|
||||
link infolog fr Lien
|
||||
links infolog fr Liens
|
||||
links of this entry infolog fr Liens de cette entrée
|
||||
list all categories infolog fr Liste toutes les catégories
|
||||
list no subs/childs infolog fr Ne pas lister les Sous/Enfants
|
||||
location infolog fr Emplacement
|
||||
longer textual description infolog fr Description textuelle plus longue
|
||||
low infolog fr Bas
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog fr taille max de l´entrée [, taille du champ d´entrée (optionnel)]
|
||||
name must not be empty !!! infolog fr Le nom ne peut pas être vide !!!
|
||||
name of new type to create infolog fr nom du nouveau type à créer
|
||||
never hide search and filters infolog fr Ne jamais cacher la recherche et les filtres
|
||||
new name infolog fr nouveau nom
|
||||
new search infolog fr Nouvelle recherche
|
||||
no - cancel infolog fr Non - Abandonner
|
||||
no describtion, links or attachments infolog fr Pas de description, de liens ou d'attachements
|
||||
no details infolog fr Pas de détails
|
||||
no entries found, try again ... infolog fr Aucune occurrence trouvée, essayez à nouveau ...
|
||||
no filter infolog fr Aucun filtre
|
||||
no links or attachments infolog fr Aucun lien ou attachement
|
||||
none infolog fr Aucun
|
||||
normal infolog fr Normal
|
||||
not infolog fr pas
|
||||
not assigned infolog fr Pas attribué
|
||||
not-started infolog fr Non démarré
|
||||
note infolog fr Note
|
||||
number of records to read (%1) infolog fr Nombre d'enregistrements à lire (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog fr nombre de lignes pour un champ d´entrées multilignes ou pour une boîte de sélection multiple
|
||||
offer infolog fr Offre
|
||||
ongoing infolog fr Entrant
|
||||
only for details infolog fr Seulement pour les détails
|
||||
only the attachments infolog fr Seulement les attachements
|
||||
only the links infolog fr Seulement les liens
|
||||
open infolog fr Ouvrir
|
||||
optional note to the link infolog fr note optionnelle vers le lien
|
||||
order infolog fr Tri
|
||||
overdue infolog fr Tardif
|
||||
own infolog fr Propre
|
||||
own open infolog fr Propre ouvert
|
||||
own overdue infolog fr Propre tardif
|
||||
own upcoming infolog fr Propre arrivant
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog fr Chemin côté (web)server<br>p.ex. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog fr Le chemin vers les fichiers utilisateurs et groupes DOIT FIGURER EN DEHORS du répertoire racine des serveurs Web!!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog fr Chaîne de caractères à rechercher dans le carnet d'adresses
|
||||
pattern for search in projects infolog fr Chaîne de caractères à rechercher dans les projets
|
||||
percent completed infolog fr Pourcentage complété
|
||||
permission denied infolog fr Permission refusée
|
||||
phone infolog fr Appel téléphonique
|
||||
phone/email infolog fr Téléphone/EMail
|
||||
phonecall infolog fr Appel téléphonique
|
||||
planned infolog fr planifié
|
||||
planned time infolog fr Temps prévu
|
||||
price infolog fr Prix
|
||||
priority infolog fr Priorité
|
||||
private infolog fr Privé
|
||||
project infolog fr Projet
|
||||
project settings: price, times infolog fr Réglages projet: prix, heures
|
||||
re: infolog fr Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog fr Lire un enregistrement en passant son id.
|
||||
read rights (default) infolog fr droits de lecture (défaut)
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog fr Expr. reg. pour les IPs locales<br>p.e. ^192\.168\.1\.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog fr Expr. reg. pour les IPs locales<br>p.e. ^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog fr Remarque
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog fr Enlever ce lien (pas l'entrée elle-même)
|
||||
responsible infolog fr Responsable
|
||||
responsible open infolog fr Responsable ouverture
|
||||
responsible overdue infolog fr Responsable tardif
|
||||
responsible upcoming infolog fr Responsable à venir
|
||||
responsible user, priority infolog fr Responsable utilisateur, priorité
|
||||
returns a list / search for records. infolog fr Retourne une liste / Recherche d´enregistrements.
|
||||
rights for the responsible infolog fr Droits pour le responsable
|
||||
save infolog fr Enregistrer
|
||||
saves the changes made and leaves infolog fr enregistre les modifications et quitte
|
||||
saves this entry infolog fr Enregistre cette entrée
|
||||
search infolog fr Rechercher
|
||||
search for: infolog fr Rechercher ceci:
|
||||
select infolog fr Choisir
|
||||
select a category for this entry infolog fr Choisissez une catégorie pour cette entrée
|
||||
select a price infolog fr Sélectionnez un prix
|
||||
select a priority for this task infolog fr Choisissez une priorité pour cette tâche
|
||||
select a project infolog fr Sélectionnez un projet
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog fr Choisissez un utilisateur responsable: une personne à qui déléguer cette tâche
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog fr sélectionnez un type dont la valeur est à éditer ou effacez-le
|
||||
select an app to search in infolog fr Choisissez une App dans laquelle rechercher
|
||||
select an entry to link with infolog fr Choisissez une entrée à lier
|
||||
select to filter by owner infolog fr Filtrer par propriétaire
|
||||
select to filter by responsible infolog fr Filtrer par responsable
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog fr Fixer le statut de cette entrée et ses sous-entrées à Fait
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog fr InfoLog doit-il afficher les sous-tâches, -appels ou -notes dans la vue normale ou pas. Vous pouvez toujours voir les sous- via leurs parents.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog fr InfoLog doit-il afficher les liens vers d'autres applications et/ou les attachements de fichiers dans la liste InfoLog (vue normale quand vous entrez dans InfoLog)
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog fr InfoLog doit-il s'afficher sur l'écran principal et avec quel filtre. Ne fonctionne que si vous n'avez pas sélectionné une application pour l'écran principal (dans vos préférences)
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog fr InfoLog doit-il utiliser les noms complets (surnom et nom de famille) ou juste les noms de connexion.
|
||||
should the calendar show custom types too infolog fr Le calendrier doit-il afficher aussi les types personnalisés
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog fr InfoLog doit-il afficher un Id numérique unique qui peut être utilisé p.ex. comme Id de ticket.
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog fr La liste InfoLog doit-elle afficher la colonne "dernière modification".
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog fr La liste InfoLog doit-elle afficher le pourcentage de réalisation seulement pour le statut en cours ou deux icônes séparées.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog fr Cette entrée ne doit-elle être visible que par vous et les personnes à qui vous avez donné l'accès privé via ACL
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog fr Afficher une colonne dans la liste pour les temps utilisés et planifiés.
|
||||
show full usernames infolog fr Montrer les noms complets d'utilisateurs
|
||||
show in the infolog list infolog fr Montrer dans la liste InfoLog
|
||||
show last modified infolog fr Montrer les derniers modifiés
|
||||
show status and percent done separate infolog fr Montrer les statuts et pourcentage réalisés séparément
|
||||
show ticket id infolog fr Montrer l'Id de ticket
|
||||
show times infolog fr Montrer les heures
|
||||
small view infolog fr vue réduite
|
||||
start a new search, cancel this link infolog fr Démarre une nouvelle recherche, annule ce lien
|
||||
startdate infolog fr Date de départ
|
||||
startdate enddate infolog fr Date de départ date de fin
|
||||
startdate for new entries infolog fr Date de début pour les nouvelles entrées
|
||||
startrecord infolog fr Enregistrement de départ
|
||||
status infolog fr Statut
|
||||
status ... infolog fr Statut ...
|
||||
sub infolog fr Enfant
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog fr Les sous-entrées deviennent les enfants des parents des entrées principales s'il n'y a pas de parent
|
||||
subject infolog fr Sujet
|
||||
task infolog fr Tâche
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fr Tester l'importation (montrer les enregistrements importables <u>seulement</u> dans le navigateur)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fr le nom utilisé en interne (<= 10 caractères), le modifier rend les données indisponible
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fr le nom est utilisé en interne (<= 20 caractères), si vous le modifiez vous rendez les données indisponibles
|
||||
the text displayed to the user infolog fr le texte affiché pour l´utilisateur
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog fr Ceci est le filtre qu'InfoLog utilise quand vous entrez dans l'application. Les filtres limitent les entrées à montrer dans la vue actuelle. Il y a des filtres pour montrer seulement ceux temrminés, encore ouverts ou les futures entrées de vous-même ou de tous les utilisateurs.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog fr jusqu'à quand le A-faire ou l'appel téléphonique devrait être terminé
|
||||
times infolog fr Heures
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog fr trop peut excéder votre temps limite d´exécution.
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog fr A quoi devrait être fixée la date de départ de la nouvelle entrée.
|
||||
today infolog fr Aujourd'hui
|
||||
todays date infolog fr date du jour
|
||||
todo infolog fr A-faire
|
||||
translation infolog fr Traduction
|
||||
typ infolog fr Type
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog fr Type '%1' existe déjà !!!
|
||||
type infolog fr Type
|
||||
type ... infolog fr Type ...
|
||||
type of customfield infolog fr Type de champ personnalisé
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog fr Type de l'entrée Log: Note, Appel téléphonique ou A-faire
|
||||
unlink infolog fr Délier
|
||||
upcoming infolog fr Arrivant
|
||||
urgency infolog fr Priorité
|
||||
urgent infolog fr Urgent
|
||||
used time infolog fr Temps utilisé
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog fr Chemin valide côté client<br>p.e. \\Partage\Serveur ou e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog fr Chemin valide côté client<br>p.e. \\Partage\Serveur ou e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. servershare or e: infolog fr Chemin valide côté client<br>p.e. \\Partage\Serveur ou e:\
|
||||
values for selectbox infolog fr Valeurs des boîtes de sélection
|
||||
view all subs of this entry infolog fr Voir tous les Enfants de cette entrée
|
||||
view other subs infolog fr Voir les autres Enfants
|
||||
view parent infolog fr Voir le parent
|
||||
view subs infolog fr Voir les Enfants
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog fr Voir le parent de cette entrée et tous ses Enfants
|
||||
view this linked entry in its application infolog fr Voir cette entrée liée dans son application
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog fr Quand le A-faire ou l'appel téléphonique devrait être démarré, il s'affiche depuis cette date dans le filtre ouvert ou propre ouvert (page de démarrage)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog fr Quels champs supplémentaires le responsable devrait être autorisé à modifier sans avoir à modifier les droits d'édition??<br />Statuts, pourcentage et date de fin sont toujours permis.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog fr Quels droits ACL implicites le responsable devrait obtenir?
|
||||
will-call infolog fr Va appeler
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog fr Ecrit (ajoute ou met à jour) un enregistrement en passant ses champs.
|
||||
yes - delete infolog fr Oui - Supprimer
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog fr Oui - Supprimer y-compris les sous-entrées
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog fr Vous ne pouvez pas effacer un des types de stock !!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog fr Vous avez entré une date de fin invalide
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog fr Vous avez entré une date de début invalide
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog fr Vous devez entrer un nom pour créer un nouveau type!!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog fr Vous devez entrer un sujet ou une description
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog fr Votre base de données n'est PAS à jour (%1 au lieu de %2), veuillez exécuter %3setup%4 pour la mettre à jour.
|
258
infolog/lang/egw_hr.lang
Normal file
258
infolog/lang/egw_hr.lang
Normal file
@ -0,0 +1,258 @@
|
||||
%1 records imported infolog hr %1 zapisa uvezeno
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog hr %1 zapisa pročitano(još nije uvezeno, možete se %2back%3 i odizabrati testni uvoz)
|
||||
- subprojects from infolog hr - Podprojekti od
|
||||
0% infolog hr 0%
|
||||
10% infolog hr 10%
|
||||
20% infolog hr 20%
|
||||
30% infolog hr 30%
|
||||
40% infolog hr 40%
|
||||
50% infolog hr 50%
|
||||
60% infolog hr 60%
|
||||
70% infolog hr 70%
|
||||
80% infolog hr 80%
|
||||
90% infolog hr 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog hr <b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients
|
||||
a short subject for the entry infolog hr kratka tema za novi unos
|
||||
abort without deleting infolog hr Prekini bez brisanja
|
||||
accept infolog hr Prihvati
|
||||
action infolog hr Djelovanje
|
||||
add infolog hr Dodaj
|
||||
add a file infolog hr Dodaj datoteku
|
||||
add a new entry infolog hr Dodaj novi unos
|
||||
add a new note infolog hr Dodaj novu bilješku
|
||||
add a new phonecall infolog hr Dodaj novi poziv
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog hr Dodaj novi pod-zadatak, -bilješku, -poziv u ovaj unos
|
||||
add a new todo infolog hr Dodaj novi zadatak
|
||||
add file infolog hr Dodaj datoteku
|
||||
add sub infolog hr Dodaj pod
|
||||
add: infolog hr Dodaj:
|
||||
all infolog hr Svi
|
||||
all links and attachments infolog hr all links and attachments
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog hr omogućuje postavljanje statusa zapisa, npr. postavi Za Napraviti na završeno ako je završeno (vrijednosti ovise o vrsti unosa)
|
||||
applies the changes infolog hr Prihvaćanje promjena
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog hr Da li ste sigurni da želite obrisati ovaj unos?
|
||||
are you sure you want to delete this entry infolog hr Da li ste sigurni da želite obrisati ovaj unos
|
||||
attach a file infolog hr Dodaj datoteku
|
||||
attach file infolog hr Dodaj datoteku
|
||||
back to main list infolog hr Povratak na glavnu listu
|
||||
back to projectlist infolog hr Povratak na listu projekata
|
||||
billed infolog hr naplaćeno
|
||||
both infolog hr Oboje
|
||||
call infolog hr nazovi
|
||||
cancel infolog hr Otkaži
|
||||
categories infolog hr Kategorije
|
||||
category infolog hr Kategorija
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog hr Promijeni status ovog unosa, tj. zatvori ga
|
||||
charset of file infolog hr Charset of file
|
||||
check to set startday infolog hr Označi za datum početka
|
||||
click here to create the link infolog hr click here to create the Link
|
||||
click here to start the search infolog hr Pritisnite za početak pretrage
|
||||
close infolog hr Zatvori
|
||||
comment infolog hr Komentar
|
||||
configuration infolog hr Konfiguracija
|
||||
confirm infolog hr Potvrdi
|
||||
contact infolog hr Kontakt
|
||||
create new links infolog hr Create new links
|
||||
creates a new field infolog hr stvara novo polje
|
||||
creates a new status with the given values infolog hr stvara novi status sa danim vrijednostima
|
||||
creates a new typ with the given name infolog hr stvara novi tip sa danim imenom
|
||||
csv-fieldname infolog hr CSV-Ime Polja
|
||||
csv-filename infolog hr CSV-Ime Datoteke
|
||||
csv-import common hr CSV-Import
|
||||
custom infolog hr Proizvoljno
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog hr Proizvoljna adresa za kontakt, ostavite prazno za upotrebu informacija iz zadnjeg lika-a
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog hr Custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link
|
||||
custom fields infolog hr Proizvoljna polja
|
||||
custom fields, typ and status common hr Proizvoljna polja, vrste i status
|
||||
custom regarding infolog hr Custom regarding
|
||||
custom status for typ infolog hr Proizvoljan status za tip
|
||||
customfields infolog hr Proizvoljna polja
|
||||
datecreated infolog hr Napravljeno dana
|
||||
dates, status, access infolog hr Datumi, Status, Pristup
|
||||
days infolog hr dana
|
||||
default filter for infolog infolog hr Default Filter for InfoLog
|
||||
default status for a new log entry infolog hr Početna vrijednost statusa za novi zapis
|
||||
delegation infolog hr Delegacija
|
||||
delete infolog hr Obriši
|
||||
delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog hr Delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent)
|
||||
delete one record by passing its id. infolog hr Obriši jedan zapis proslijeđujući njegov indetitet
|
||||
delete the entry infolog hr Obriši zapis
|
||||
delete this entry infolog hr Obriši ovaj zapis
|
||||
deletes the selected typ infolog hr Obriši izabrane tipove
|
||||
deletes this field infolog hr obriši ova polja
|
||||
deletes this status infolog hr obriši ovaj status
|
||||
description infolog hr Opis
|
||||
description can not exceed 8000 characters in length infolog hr Opis ne može biti duži od 8000 znakova
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog hr Određuje redosljed prikazivanja polja
|
||||
disables a status without deleting it infolog hr Onemogućuje status ne brišući ga
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog hr želite li potvrdu odgovorne osobe u slučaju: prihvata, završetka ili oboje
|
||||
done infolog hr gotovo
|
||||
download infolog hr Prenesi sa poslužitelja
|
||||
duration infolog hr Trajanje
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog hr each value is a line like <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog hr Uredi
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog hr Uredi ili napravi kategorije za IngoLog
|
||||
edit status infolog hr Uredi status
|
||||
edit the entry infolog hr Uredi zapis
|
||||
edit this entry infolog hr Uredi ovaj zapis
|
||||
empty for all infolog hr Isprazni za sve
|
||||
enddate infolog hr Datum kraja
|
||||
enddate can not be before startdate infolog hr Krajnji datum nesmije biti prije početnog
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog hr enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog hr enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog hr enter a textual description of the log-entry
|
||||
enter the query pattern infolog hr Enter the query pattern
|
||||
entry and all files infolog hr Svi zapisi i datoteke
|
||||
existing links infolog hr Existing links
|
||||
fax infolog hr Faks
|
||||
fieldseparator infolog hr Razmaknica polja
|
||||
finish infolog hr završi
|
||||
for which types should this field be used infolog hr Za koje tipove se koristi ovo polje
|
||||
from infolog hr Forma
|
||||
high infolog hr visok
|
||||
id infolog hr identitet
|
||||
import infolog hr Uvezi
|
||||
import next set infolog hr Uvezi slijedeći set
|
||||
info log common hr InfoLog
|
||||
infolog common hr InfoLog
|
||||
infolog - delete infolog hr Info Log -Obriši
|
||||
infolog - edit infolog hr InfoLog - Uredi
|
||||
infolog - import csv-file infolog hr InfoLog - Uvezi CSV-Datoteku
|
||||
infolog - new infolog hr InfoLog - Novo
|
||||
infolog - new subproject infolog hr InfoLog - Novi podprojekt
|
||||
infolog - subprojects from infolog hr InfoLog - Forma podprojekata
|
||||
infolog list infolog hr InfoLog lista
|
||||
infolog preferences common hr InfoLog postavke
|
||||
infolog-fieldname infolog hr Info Log-Ime polja
|
||||
invalid filename infolog hr Nevažeće ime datoteke
|
||||
label<br>helptext infolog hr Label<br>Helptext
|
||||
last changed infolog hr Zadnja promjena
|
||||
last modified infolog hr Zadnja izmjena
|
||||
leave without saveing the entry infolog hr napusti bez spremanja zapisa
|
||||
leaves without saveing infolog hr napusti bez spremanja
|
||||
length<br>rows infolog hr Duljina<br>Retci
|
||||
link infolog hr Link
|
||||
links infolog hr Links
|
||||
links of this entry infolog hr Links of this entry
|
||||
list all categories infolog hr Prikaži sve kategorije
|
||||
list no subs/childs infolog hr Ne prikaži podmape
|
||||
longer textual description infolog hr duži tekstualni opis
|
||||
low infolog hr nizak
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog hr max length of the input [, length of the inputfield (optional)]
|
||||
max number of entries to display on the main screen infolog hr Max number of entries to display on the main screen
|
||||
name must not be empty !!! infolog hr Ime nesmije biti prazno!!!
|
||||
name of new type to create infolog hr Imena novih tipova za napraviti
|
||||
new name infolog hr novo ime
|
||||
new search infolog hr Nova pretraga
|
||||
no - cancel infolog hr Ne - Otkaži
|
||||
no entries found, try again ... infolog hr Nema pronađenih zapisa, probajte ponovo...
|
||||
no filter infolog hr Nema Filtera
|
||||
no links or attachments infolog hr no links or attachments
|
||||
none infolog hr Nijedan
|
||||
normal infolog hr normalan
|
||||
not infolog hr ne
|
||||
not assigned infolog hr nije dodijeljeno
|
||||
note infolog hr napomena
|
||||
number of records to read (%1) infolog hr Broj zapisa za pročitati (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog hr number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box
|
||||
offer infolog hr ponudi
|
||||
ongoing infolog hr traje (trajući)
|
||||
only the attachments infolog hr Samo privitke
|
||||
only the links infolog hr only the links
|
||||
only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog hr Only up to this number of entries are displayed on the main screen.
|
||||
open infolog hr otvori
|
||||
optional note to the link infolog hr optional note to the Link
|
||||
order infolog hr Naredi
|
||||
overdue infolog hr prošao rok
|
||||
own infolog hr vlastiti
|
||||
own open infolog hr otvori vlastiti
|
||||
own overdue infolog hr prošao vlastiti rok
|
||||
own upcoming infolog hr obnovljen vlastiti
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog hr path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog hr Path to user and group files HAS TO BE OUTSIDE of the webservers document-root!!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog hr uzorak za pretragu adresara
|
||||
pattern for search in projects infolog hr uzorak za pretragu projekata
|
||||
phone infolog hr Telefonski poziv
|
||||
phone/email infolog hr Telefon/Email
|
||||
phonecall infolog hr Telefonski poziv
|
||||
priority infolog hr Prioritet
|
||||
private infolog hr Privatno
|
||||
project infolog hr Projekt
|
||||
re: infolog hr Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog hr Read one record by passing its id.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog hr reg. expr. for local IP's<br>eg. ^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog hr Primjedba
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog hr Remove this link (not the entry itself)
|
||||
responsible infolog hr Odgovoran
|
||||
responsible user, priority, ... infolog hr odgovoran korisnik, prioritet, ...
|
||||
returns a list / search for records. infolog hr Vrati listu / traži zapise
|
||||
save infolog hr Spremi
|
||||
saves the changes made and leaves infolog hr sprema promjene i izlazi
|
||||
saves this entry infolog hr Sprema ovaj zapis
|
||||
search infolog hr Traži
|
||||
search for: infolog hr Traži:
|
||||
select infolog hr Izaberi
|
||||
select a category for this entry infolog hr izaberi kategoriju za ovaj zapis
|
||||
select a priority for this task infolog hr Izaberi prioritet za ovaj zadatak
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog hr select a responsible user: a person you want to delegate this task
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog hr select a type to edit it's status-values or delete it
|
||||
select an app to search in infolog hr Izaberite aplikaciju za pretragu
|
||||
select an entry to link with infolog hr Select an entry to link with
|
||||
should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog hr Treba li InfoLog prikazivati vaše otvorene zapise - nezavršene obveze, pozive ili napomene - na glavnom ekranu. Djeluje samu u slučaju ako ne izaberete aplikaciju za prikaz na glavnom ekranu (u vašim postavkama).
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog hr Treba li InfoLog prikazivati podzadatke, -pozive ili bilješke u normalnom pregledu ili ne.Uvijek možete vidjeti podpodatke preko glavnog zadatka
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog hr Should InfoLog show the links to other applications and/or the file-attachments in the InfoLog list (normal view when u enter InfoLog).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog hr Should InfoLog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog hr terba li ovaj zapis biti vidljiv samo vama i osobama kojima dobustite pristup preko ACL-a
|
||||
show full usernames infolog hr Prikaži puno ime i prezime korisnika
|
||||
show in the infolog list infolog hr Prikaži InfoLog listu
|
||||
show list of upcoming entries infolog hr Prikaži listu dolazećih zapisa
|
||||
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog hr Prikaži otvorene zapise: Zadatke/Pozive/Bilješke na glavnom ekranu
|
||||
small view infolog hr smanji pogled
|
||||
start a new search, cancel this link infolog hr Započni novu pretragu, prekini ovaj link!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1
|
||||
startdate infolog hr Datum početka
|
||||
startdate enddate infolog hr Datum početka i kraja
|
||||
startrecord infolog hr Početak zapisa
|
||||
status infolog hr Status
|
||||
status ... infolog hr Status ...
|
||||
sub infolog hr Sub
|
||||
subject infolog hr Tema
|
||||
task infolog hr Za obaviti
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog hr Testni uvoz (prikaži datoteke koje se mogu uvesti <u>samo</u> u prozoru)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog hr ime upotrebljavano interno (<= 10 znakova), mijenjanjem postoječe podatke činite nedostupnima
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog hr ime upotrebljavano interno (<= 20 znakova), mijenjanjem postoječe podatke činite nedostupnima
|
||||
the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog hr the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible
|
||||
the text displayed to the user infolog hr Tekst prikazan korisniku
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog hr Ovo je filter koji InfoLog upotrebljava prilikom vašeg ulaska u aplikaciju. Filteri limitiraju zapise koji će se stvarno prikazati. Postoje filteri koji prikazuju samo završene, još otvorene ili buduće zapise vas ili svih korisnika.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog hr do kada bi Za obaviti ili poziv tebao trajati
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog hr to many might exceed your execution-time-limit
|
||||
today infolog hr Danas
|
||||
todo infolog hr Za obaviti
|
||||
translation infolog hr Prijevod
|
||||
typ infolog hr Tip
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog hr Tip '%1' već postoji !!!
|
||||
type infolog hr Tip
|
||||
type ... infolog hr Tip ...
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog hr Vrsta zapisa: Bilješka, Poziv ili za obaviti
|
||||
unlink infolog hr Unlink
|
||||
upcoming infolog hr nadolazeći
|
||||
urgency infolog hr hitnost
|
||||
urgent infolog hr hitan
|
||||
use button to search for address infolog hr use Button to search for Address
|
||||
use button to search for project infolog hr use Button to search for Project
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog hr valid path on clientside<br>eg. \\Server\Share or e:\
|
||||
values for selectbox infolog hr Vrijednosti za izabrati
|
||||
view all subs of this entry infolog hr Prikaži sve podzapise za ovaj zapis
|
||||
view other subs infolog hr Prikažii druge podzapise
|
||||
view parent infolog hr Prikaži glavni zapis
|
||||
view subs infolog hr Prikaži podzapise
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog hr Prikaži glavni zapis i sve njegove podzapise
|
||||
view this linked entry in its application infolog hr view this linked entry in its application
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog hr when should the ToDo or Phone call be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage)
|
||||
will-call infolog hr Nazvat ću
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog hr Write (add or update) a record by passing its fields.
|
||||
yes - delete infolog hr Da - Obriši
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog hr Ne možete obrisati neku od vrsta zapisa!!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog hr Unijeli ste nevažeći datum kraja
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog hr Unijeli ste nevažeći datum početka
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog hr Morate unijeti ime, da bi napravili novi tip
|
||||
you must enter a subject or a description infolog hr Morate unijeti temu ili opis
|
392
infolog/lang/egw_hu.lang
Normal file
392
infolog/lang/egw_hu.lang
Normal file
@ -0,0 +1,392 @@
|
||||
%1 days in advance infolog hu %1 napot előre
|
||||
%1 deleted infolog hu %1 törölve
|
||||
%1 deleted by %2 at %3 infolog hu %1 törölve %2 által, ekkor: %3
|
||||
%1 modified infolog hu %1 módosítva
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog hu %1 módosítva %2 által, ekkor: %3
|
||||
%1 records imported infolog hu %1 bejegyzés importálva
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog hu %1 bejegyzés beolvasva (importálás nem történt, %2visszatérés%3 után a Test Import kapcsolót ki kell kapcsolni a tényleges beolvasáshoz)
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog hu %1 felelőseként a határidő %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog hu %1 felelőseként a kezdés ideje %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog hu %1 megbízottjaként a határidő %2
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog hu %1 megbízottjaként a kezdés ideje %2
|
||||
- subprojects from infolog hu - Alprojektek innen
|
||||
0% infolog hu 0%
|
||||
10% infolog hu 10%
|
||||
100% infolog hu 100%
|
||||
20% infolog hu 20%
|
||||
30% infolog hu 30%
|
||||
40% infolog hu 40%
|
||||
50% infolog hu 50%
|
||||
60% infolog hu 60%
|
||||
70% infolog hu 70%
|
||||
80% infolog hu 80%
|
||||
90% infolog hu 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog hu <b>állomány csatolás szimbolikus link használatával</b> állományok feltöltése és letöltése helyett file:/útvonal megadásával közvetlen helyi hálózati kliensek esetében
|
||||
a short subject for the entry infolog hu egy rövid tárgy a bejegyzésnek
|
||||
abort without deleting infolog hu Megszakítás törlés nélkül
|
||||
accept infolog hu elfogad
|
||||
action infolog hu Művelet
|
||||
actual date and time infolog hu aktuális dátum és idő
|
||||
add infolog hu Hozzáad
|
||||
add a file infolog hu Állomány hozzáadása
|
||||
add a new entry infolog hu Új bejegyzés hozzáadása
|
||||
add a new note infolog hu Új megjegyzés hozzáadása
|
||||
add a new phonecall infolog hu Új telefonhívás hozzáadása
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog hu Új alfeladat, -jegyzet, -hívás hozzáadása a bejegyzéshez
|
||||
add a new todo infolog hu Új tennivaló hozzáadása
|
||||
add file infolog hu Állomány hozzáadása
|
||||
add sub infolog hu Albejegyzés hozzáadása
|
||||
add timesheet entry infolog hu Regiszter bejegyzés hozzáadása
|
||||
add: infolog hu Hozzáadás:
|
||||
all infolog hu Összes
|
||||
all links and attachments infolog hu Minden hivatkozás és melléklet
|
||||
all projects infolog hu Minden projekt
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog hu engedélyezi a bejegyzés állapotának állíthatóságát; pl. egy ToDo-nál a Kész állapotot kell beállítani, ha megvalósult a feladat (az értékek bejegyzéstípusonként eltérhetnek)
|
||||
alternatives infolog hu Alternatívák
|
||||
apply the changes infolog hu Változások végrehajtása
|
||||
archive infolog hu archív
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog hu Valóban le akarod zárni ezt a bejegyzést?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog hu Valóban törölni kívánod ezt a bejegyzést?
|
||||
attach a file infolog hu Állomány csatolása
|
||||
attach file infolog hu Állomány csatolása
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog hu Figyelem: %1 címmel Kapcsolat nem található.
|
||||
back to main list infolog hu Vissza a fő listára
|
||||
billed infolog hu számlázva
|
||||
both infolog hu mindkettő
|
||||
call infolog hu hívás
|
||||
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog hu Alkalmazható további InfoLog típusok megjelenítésére a naptárban vagy korlátozható pl. csak a teendők megjelenítésére.
|
||||
cancel infolog hu Mégsem
|
||||
cancelled infolog hu megszakítva
|
||||
categories infolog hu Kategóriák
|
||||
category infolog hu Kategória
|
||||
change history infolog hu Történet módosítása
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog hu Bejegyzés státusza megváltozott, pl. lezárták
|
||||
charset of file infolog hu Állomány karakterkészlete
|
||||
check to set startday infolog hu Kezdőnap beállításhoz ikszelje be
|
||||
check to specify custom contact infolog hu Kapcsolja be az egyéni kapcsolat megadásához
|
||||
click here to create the link infolog hu hivatkozás létrehozásához kattintson ide
|
||||
click here to start the search infolog hu keresés elindításához kattintson ide
|
||||
close infolog hu Lezár
|
||||
close all infolog hu Mindet lezár
|
||||
close this entry and all listed sub-entries infolog hu Bejegyzés lezárása minden el bejegyzéssel együtt
|
||||
comment infolog hu Megjegyzés
|
||||
completed infolog hu Teljesítve
|
||||
configuration infolog hu Konfiguráció
|
||||
confirm infolog hu Megerősít
|
||||
contact infolog hu Kapcsolat
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog hu A változásokat másolja a Vágóasztalra, %1újra olvassa be a bejegyzést%2 és fűzze össze őket
|
||||
create new links infolog hu Új hivatkozás létrehozása
|
||||
creates a new field infolog hu Új mező létrehozása
|
||||
creates a new status with the given values infolog hu Új állapot létrehozása az adott értékkel
|
||||
creates a new typ with the given name infolog hu Új típus létrehozása az adott néven
|
||||
creation infolog hu Létrehozás
|
||||
csv-fieldname infolog hu CSV-Mezőnév
|
||||
csv-filename infolog hu CSV-Fájlnév
|
||||
csv-import common hu CSV-Import
|
||||
custom infolog hu Egyedi
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog hu Egyedi kapcsolat cím, hagyja üresen annak az információnak a használatához ami a legújabb hivatkozásban található
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog hu Egyedi kapcsolat információ, hagyja üresen annak az információnak a használatához ami a legújabb hivatkozásban található
|
||||
custom fields infolog hu Egyedi mezők
|
||||
custom fields, typ and status common hu Egyedi mezők, típus és státusz
|
||||
custom from infolog hu Egyedi innen
|
||||
custom regarding infolog hu Egyedi vonatkozás
|
||||
custom status for typ infolog hu Típus egyedi státusza
|
||||
customfields infolog hu Egyedi mezők
|
||||
date completed infolog hu Teljesítés dátuma
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog hu Teljesítés dátuma (ha üresen hagyja, akkor készrejelentés vagy számlázás esetén az a dátum kerül beállításra)
|
||||
datecreated infolog hu létrehozás dátuma
|
||||
dates, status, access infolog hu Dátumok, Státusz, Elérés
|
||||
days infolog hu napok
|
||||
default category for new infolog entries infolog hu Alapértelmezett kategória új Infolog bejegyzéshez
|
||||
default filter for infolog infolog hu Infolog alapértelmezett szűrője
|
||||
default status for a new log entry infolog hu Alapértelmezett státusz egy új napló bejegyzésnek
|
||||
delegated infolog hu megbízva
|
||||
delegated open infolog hu nyitott megbízatás
|
||||
delegated overdue infolog hu lejárt megbízatás
|
||||
delegated upcomming infolog hu közelgő megbízatás
|
||||
delegation infolog hu Feladat delegálás
|
||||
delete infolog hu Töröl
|
||||
delete one record by passing its id. infolog hu Egy rekord törlése az azonosítója alapján
|
||||
delete the entry infolog hu Bejegyzés törlése
|
||||
delete this entry infolog hu Aktuális bejegyzés törlése
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog hu Aktuális és az összes listázott albejegyzés törlése
|
||||
deleted infolog hu törölve
|
||||
deletes the selected typ infolog hu kiválasztott típus törlése
|
||||
deletes this field infolog hu Aktuális mező törlése
|
||||
deletes this status infolog hu Aktuális státusz törlése
|
||||
description infolog hu Leírás
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog hu megjelenített mezők rendezésének meghatározása
|
||||
disables a status without deleting it infolog hu státusz tiltása annak törlése nélkül
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog hu A felelős jóváhagyása szükséges a feladat elfogadásához / befejezéséhez vagy mindkettőhöz.
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog hu Kér értesítést, ha egy bejegyzést önhöz rendeltek, vagy egy megbízatást frissítettek?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog hu Kér értesítést, ha egy saját feladatát rövidesen el kell kezdenie?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog hu Kér értesítést, ha egy saját feladatának a határideje rövidesen lejár?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog hu Kér értesítést, ha egy ön által létrehozott bejegyzést frissítettek?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog hu Kér értesítést, ha egy megbízásos feladatot rövidesen el kell kezdenie?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog hu Kér értesítést, ha egy megbízásos feladatának határideje rövidesen elérkezik?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog hu Az értesítést html vagy normál szöveges formában kéri?
|
||||
don't show infolog infolog hu Infolog bejegyzés elrejtése
|
||||
done infolog hu kész
|
||||
download infolog hu Letölt
|
||||
duration infolog hu Időtartam
|
||||
e-mail: infolog hu E-mail:
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog hu minden érték egy sorban, formája: <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog hu Szerkeszt
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog hu Szerkesztés vagy kategória létrehozása az Infolognak
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog hu jogok szerkesztése (teljes mértékű szerkesztés, beleértve másvalakit felelőssé megtenni!)
|
||||
edit status infolog hu Állapot szerkesztése
|
||||
edit the entry infolog hu Bejegyzés szerkesztése
|
||||
edit this entry infolog hu Aktuális bejegyzés szerkesztése
|
||||
empty for all infolog hu összes törlése
|
||||
enddate infolog hu Lejárat napja
|
||||
enddate can not be before startdate infolog hu A lejárat dátuma nem lehet korábbi mint a kezdés dátuma
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog hu egyedi kapcsolat megadása, üresen hagyva a hivatkozott bejegyzést használja
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog hu egyedi telefon/email, üresen hagyva a hivatkozott bejegyzést használja
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog hu bejegyzés szöveges leírásának megadása
|
||||
enter the query pattern infolog hu Lekérdező minta megadása
|
||||
entry and all files infolog hu Bejegyzés és minden állomány
|
||||
error: saving the entry infolog hu Hiba a bejegyzés mentésekor
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog hu Hiba: a bejegyzés megváltozott azóta, hogy megnyitotta szerkesztésre! Másvalaki frissítette.
|
||||
existing links infolog hu Létező hivatkozások
|
||||
fax infolog hu Fax
|
||||
field must not be empty !!! infolog hu A mezőt ki kell tölteni!!!
|
||||
fieldseparator infolog hu Mező elválasztó
|
||||
finish infolog hu befejez
|
||||
for which types should this field be used infolog hu használható típusok a mezőben
|
||||
from infolog hu Feladó
|
||||
general infolog hu Általános
|
||||
global categories infolog hu Globális kategóriák
|
||||
group owner for infolog hu Csoport tulajdonos
|
||||
high infolog hu magas
|
||||
history infolog hu Történet
|
||||
history logging infolog hu Történet követése (log)
|
||||
history logging and deleting of items infolog hu Történet követése (log) és bejegyzések törlése
|
||||
how many describtion lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog hu Mennyi leírás sor legyen látható? További sorokat a csúszka használatával lehet megtekinteni.
|
||||
id infolog hu Azonosító
|
||||
id# infolog hu Azonosító#
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog hu Ha egy típusnak van csoport tulajdonosa, akkor az ezzel a típussal létrehozott bejegyzések tulajdonosa a megadott CSOPORT és nem az a felhasználó, aki létrehozta!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog hu Ha nincs beállítva, a kereső és szűrő sor rejtve marad abban az esetben, ha a "maximális egyezés egy lapon" limittől kevesebb találat volt (ahogy az Általános beállítások alatt be van állítva)
|
||||
import infolog hu Importál
|
||||
import next set infolog hu Következő széria importálása
|
||||
importance infolog hu Fontosság
|
||||
info log common hu InfoLog
|
||||
infolog common hu InfoLog
|
||||
infolog - delete infolog hu InfoLog - Törlés
|
||||
infolog - edit infolog hu InfoLog - Szerkesztés
|
||||
infolog - import csv-file infolog hu InfoLog - CSV-állomány import
|
||||
infolog - new infolog hu InfoLog - Új
|
||||
infolog - new subproject infolog hu InfoLog - Új alprojekt
|
||||
infolog - subprojects from infolog hu InfoLog - Alprojekt innen
|
||||
infolog entry deleted infolog hu InfoLog bejegyzés törölve
|
||||
infolog entry saved infolog hu InfoLog bejegyzés elmentve
|
||||
infolog filter for the main screen infolog hu InfoLog szűrő a fő képernyőn
|
||||
infolog list infolog hu InfoLog lista
|
||||
infolog preferences common hu InfoLog tulajdonságok
|
||||
infolog-fieldname infolog hu InfoLog - Mezőnév
|
||||
invalid filename infolog hu Érvénytelen állománynév
|
||||
label<br>helptext infolog hu Címke<br>Segítség szöveg
|
||||
last changed infolog hu Utolsó változás
|
||||
last modified infolog hu Utolsó módosítás
|
||||
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog hu Hagyd üresen, hogy a kalkulált időt az időtábla bejegyzéseiből lehessen kalkulálni.
|
||||
leave it empty infolog hu hagyja üresen
|
||||
leave without saveing the entry infolog hu kilépés mentés nélkül
|
||||
leaves without saveing infolog hu kilépés mentés nélkül
|
||||
length<br>rows infolog hu Sorok<br>Hossza
|
||||
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog hu A leírás sorainak felső határa (5 alapértelmezésben, 0 korlátlan számú sorhoz)
|
||||
link infolog hu Hivatkozás
|
||||
links infolog hu Hivatkozások
|
||||
links of this entry infolog hu Aktuális bejegyzés hivatkozásai
|
||||
list all categories infolog hu Összes kategória listázása
|
||||
list no subs/childs infolog hu Albejegyzések elrejtése
|
||||
location infolog hu Hely
|
||||
longer textual description infolog hu hosszabb szöveges leírás
|
||||
low infolog hu alacsony
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog hu beviteli mező maximális mérete (opcionális)
|
||||
modifierer infolog hu Módosította
|
||||
name must not be empty !!! infolog hu Név nem lehet üres!!!
|
||||
name of new type to create infolog hu új típusnév létrehozása
|
||||
never hide search and filters infolog hu Soha ne rejtse el a keresést és szűrést
|
||||
new %1 infolog hu Új %1
|
||||
new %1 created by %2 at %3 infolog hu %1 új létrehozva %2 által, ekkor: %3
|
||||
new name infolog hu új név
|
||||
new search infolog hu Új keresés
|
||||
no - cancel infolog hu Nem - Mégsem
|
||||
no describtion, links or attachments infolog hu nincsenek leírások, hivatkozások, mellékletek
|
||||
no details infolog hu Részletek nélkül
|
||||
no entries found, try again ... infolog hu nem találtam bejegyzést, próbálja újra ...
|
||||
no filter infolog hu Szűrő nélkül
|
||||
no links or attachments infolog hu nincs hivatkozás vagy melléklet
|
||||
no project infolog hu Nincs projekt
|
||||
nonactive infolog hu nem aktív
|
||||
none infolog hu Semmi
|
||||
normal infolog hu Normál
|
||||
not infolog hu nem
|
||||
not assigned infolog hu Nincs hozzárendelve senkihez
|
||||
not-started infolog hu Még nem indult el
|
||||
note infolog hu Feljegyzés
|
||||
number of records to read (%1) infolog hu Bejegyzések száma olvasáshoz (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog hu többsoros beviteli mező vagy többszörös kiválasztó doboz sorainak száma
|
||||
offer infolog hu ajánlat
|
||||
one day after infolog hu egy nappal ezután
|
||||
one day in advance infolog hu egy nappal előre
|
||||
ongoing infolog hu folyamatban levő
|
||||
only for details infolog hu Csak a részletekhez
|
||||
only if i get assigned or removed infolog hu Csak ha hozzám rendelték vagy törölték
|
||||
only the attachments infolog hu csupán a mellékletek
|
||||
only the links infolog hu csupán a hivatkozások
|
||||
open infolog hu nyitott
|
||||
optional note to the link infolog hu tetszőleges megjegyzés a hivatkozáshoz
|
||||
order infolog hu Rendezés
|
||||
organization infolog hu Szervezet
|
||||
overdue infolog hu lejárt
|
||||
own infolog hu saját
|
||||
own open infolog hu saját nyitott
|
||||
own overdue infolog hu saját lejárt
|
||||
own upcoming infolog hu saját közelgő
|
||||
parent infolog hu Szülő
|
||||
parent infolog infolog hu Szülő Infolog bejegyzés
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog hu út a (web-)szerveroldalon<br>pl. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog hu A felhasználók/csoportok állományainak útvonala KÍVÜL KELL ESSEN a webszerver dokumentum könyvtárán!!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog hu keresési minta a címjegyzékben
|
||||
pattern for search in projects infolog hu keresési minta a projektekben
|
||||
percent completed infolog hu Teljesítés százalékban
|
||||
permission denied infolog hu Hozzáférés megtagadva
|
||||
phone infolog hu Telefonhívás
|
||||
phone/email infolog hu Telefon/Email
|
||||
phonecall infolog hu Telefonhívás
|
||||
planned infolog hu tervezett
|
||||
planned time infolog hu tervezett idő
|
||||
price infolog hu Ár
|
||||
pricelist infolog hu Árlista
|
||||
primary link infolog hu elsődleges kapcsolat
|
||||
priority infolog hu Prioritás
|
||||
private infolog hu Magán
|
||||
project infolog hu Projekt
|
||||
project settings: price, times infolog hu Projekt beállítások: ár, idő
|
||||
projectmanager infolog hu Projektmanager
|
||||
re-planned infolog hu újratervezett
|
||||
re-planned time infolog hu újratervezés ideje
|
||||
re: infolog hu Válasz:
|
||||
read one record by passing its id. infolog hu Egy bejegyzés olvasása az azonosítója alapján.
|
||||
read rights (default) infolog hu olvasási jogok (alapbeállítás)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog hu Értesítés a felelősségembe tartozó bejegyzés határidejének lejártáról
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog hu Értesítés a hozzám rendelt bejegyzés határidejének lejártáról
|
||||
receive notifications about items assigned to you infolog hu Értesítés bejegyzés hozzám rendeléséről
|
||||
receive notifications about own items infolog hu Értesítés saját bejegyzésekről
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog hu Értesítés a felelősségembe tartozó bejegyzés kezdéséről
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog hu Értesítés a hozzám rendelt bejegyzés kezdéséről
|
||||
receive notifications as html-mails infolog hu Értesítés mint html email
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog hu reguláris kifejezés a helyi IP címhez <b>pl. ^192\.168\.1\.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog hu reguláris kifejezés a helyi IP címhez <b>pl. ^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog hu Megjegyzés
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog hu Hivatkozás eltávolítása (nem a bejegyzést magát)
|
||||
responsible infolog hu Felelős
|
||||
responsible open infolog hu Felelős nyitott
|
||||
responsible overdue infolog hu Felelős lejárt
|
||||
responsible upcoming infolog hu Felelős közelgő
|
||||
responsible user, priority infolog hu Felelős felhasználó, prioritás
|
||||
returns a list / search for records. infolog hu Lista visszaadása / bejegyzés keresése
|
||||
rights for the responsible infolog hu Felelős jogai
|
||||
same day infolog hu azonos napon
|
||||
save infolog hu Mentés
|
||||
saves the changes made and leaves infolog hu Változás mentése és kilépés
|
||||
saves this entry infolog hu Bejegyzés mentése
|
||||
search infolog hu Keresés
|
||||
search for: infolog hu Keresés:
|
||||
select infolog hu Kiválaszt
|
||||
select a category for this entry infolog hu Kategória választása a bejegyzés számára
|
||||
select a price infolog hu Ár kiválasztása
|
||||
select a priority for this task infolog hu Feladat prioritásának kiválasztása
|
||||
select a project infolog hu Projekt kiválasztása
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog hu Felelős kiválasztása: az a személy akit megbíz a feladattal
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog hu válassz egy tipust szerkeszteni annak a státusz értékét vagy törölni azt
|
||||
select an app to search in infolog hu Alkalmazásban keresés
|
||||
select an entry to link with infolog hu Bejegyzés választása hivatkozás készítéshez
|
||||
select to filter by owner infolog hu szűrés tulajdonosra
|
||||
select to filter by responsible infolog hu szűrés felelősre
|
||||
sender infolog hu Feladó
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog hu Bejegyzés és hozzátartozó albejegyzések állapotának megváltoztatása készre
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog hu InfoLog megjelenítse-e az alfeladatokat, -hívásokat vagy -feljegyzéseket a normál nézetben. Az albejegyzéseket mindig el lehet érni a szülőn keresztül.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog hu Infolog megjelenítse-e a hivatkozásokat más alkalmazáskhoz és/vagy állomány mellékleteket a normál nézetben.
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog hu Az InfoLog megjelenik a Kezdőlapon egy szűrő alkalmazásával, listázva a feladatait stb. Akkor működik, ha nem választott ki egy alkalmazást Főképernyőnek (a beállításai között). Ha nem tudja, ez miről szól, akkor valószínűleg nem állította át és működni fog.
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog hu Az InfoLog használja-e a teljes nevet (családi és keresztnév), vagy csak a bejelentkező nevet.
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog hu Az InfoLog lista megjelenítse-e az egyedi azonosítót, ami egy szám. Ez a szám alkalmas például jegy azonosító használatára (egyértelműbb, mint a megnevezés, tehát van értelme).
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog hu Az InfoLog lista megjelenítse-e az "utolsó módosítás" oszlopot is.
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog hu Az InfoLog lista megjelenítse-e a %-os készültséget a folyamatban lévő feladatokra, vagy használjon két külön ikont? Javaslat: két ikon.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog hu A bejegyzés csak saját magának látható és azoknak a felhasználóknak, akiknek hozzáférést biztosít az ACL-en keresztül.
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog hu Tervezett és felhasznált idők megjelenítése a listában. Erősen javasolt!!! E nélkül ugyanis nem lehet Regiszter bejegyzést hozzáadni az InfoLog bejegyzéshez.
|
||||
show full usernames infolog hu Teljes felhasználónév mutatása
|
||||
show in the infolog list infolog hu InfoLog listában mutassa a következőket
|
||||
show last modified infolog hu Mutassa az utolsónak módosítottat
|
||||
show status and percent done separate infolog hu Mutassa a státuszt és százalékos készültséged külön-külön
|
||||
show ticket id infolog hu Mutassa a jegy azonosítóját
|
||||
show times infolog hu Időtartamok megjelenítése
|
||||
small view infolog hu kis nézet
|
||||
start a new search, cancel this link infolog hu új keresés indítása, hivatkozás elhagyása
|
||||
startdate infolog hu Kezdés dátuma
|
||||
startdate enddate infolog hu Kezdés dátuma Befejezés dátuma
|
||||
startdate for new entries infolog hu Új bejegyzés kezdési időpontja
|
||||
startrecord infolog hu Kezdő bejegyzés
|
||||
status infolog hu Állapot
|
||||
status ... infolog hu Állapot ...
|
||||
sub infolog hu Albejegyzés
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog hu Az albejegyzések a struktúrában felettük álló kategóriának lesznek gyermekei, ha nincs szülő.
|
||||
subject infolog hu Tárgy
|
||||
sum infolog hu Összesen
|
||||
task infolog hu Tennivaló
|
||||
template infolog hu Sablon
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog hu Test Import (<u>csupán</u> az importálható bejegyzések mutatása a böngészöben)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog hu Belső használatú név (<= 10 karakter), megváltoztatása esetén a meglévő adatok elérhetetlenek lesznek!!
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog hu Belső használatú név (<= 20 karakter), megváltoztatása esetén a meglévő adatok elérhetetlenek lesznek!!
|
||||
the text displayed to the user infolog hu a szöveg megjelenítve a felhasználónak
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog hu Az InfoLog alkalmazásba belépéskor ezt a szűrőt használja az alkalmazás. A szűrők korlátozzák a megjelenített bejegyzéseket az aktuális nézetben. Léteznek szűrők a csak befejezett, nyitott, vagy jövőbeli bejegyzésekhez saját magunk, vagy az összes felhasználó számára is.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog hu amíg a Tennivalók vagy Telefonhívások befejeződnek
|
||||
times infolog hu Időigény
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog hu Futtatási időkorlát túllépés
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog hu Új bejegyzés esetén az alapértelmezett kezdési időpont.
|
||||
today infolog hu Ma
|
||||
todays date infolog hu Mai dátum
|
||||
todo infolog hu Tennivalók
|
||||
translation infolog hu Fordítás
|
||||
typ infolog hu Típus
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog hu '%1' típus már létezik!!!
|
||||
type infolog hu Típus
|
||||
type ... infolog hu Típus ...
|
||||
type of customfield infolog hu Egyedi mező típusa
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog hu Napló bejegyzés típusa: Jegyzet, Telefon hívás vagy Tennivaló
|
||||
unlink infolog hu Hivatkozás törlése
|
||||
upcoming infolog hu közelgő
|
||||
urgency infolog hu Sürgősség
|
||||
urgent infolog hu sürgős
|
||||
used time infolog hu felhasznált idő
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog hu Kliensoldali érvényes útvonal<br>pl. \\Server\Share vagy e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog hu Kliensoldali érvényes útvonal<br>pl. \\Server\Share vagy e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. servershare or e: infolog hu Kliensoldali érvényes útvonal<br>pl. \\Server\Share vagy e:\
|
||||
values for selectbox infolog hu Éktékek a kiválasztódoboznak
|
||||
view all subs of this entry infolog hu Bejegyzés összes albejegyzésének a megtekintése
|
||||
view other subs infolog hu egyéb albejegyzések megtekintése
|
||||
view parent infolog hu Szülő megtekintése
|
||||
view subs infolog hu Albejegyzések megtekintése
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog hu Szülő bejegyzés és összes albejegyzésének megtekintése
|
||||
view this linked entry in its application infolog hu hivatkozott bejegyzés megtekintése a hozzá tartozó alkalmazással
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog hu Ha egy tennivaló vagy telefonhívás elindult, a nyitott (vagy saját nyitott) szűrőbe bekerül a dátuma (ezt is ki kell találni, hogy hol szerepel)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog hu A bejegyzés felelőse mely mezőket szerkesztheti anélkül, hogy egyébként szerkesztési jogosultságai lennének?<br/>A Státusz, százalékos készültség és dátum mindig szerkeszthető!<br/>(például ha az alapértelmezett csoportjogosultság nem tenné lehetővé, hogy a leírást módosítsa a felelős).
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog hu Mely értelemszerűen felmerülő ACL jogosultságokat kapjon a felelős?
|
||||
which types should the calendar show infolog hu Mely típust mutasson a naptár
|
||||
will-call infolog hu hívni fog
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog hu Kiír (hozzáad vagy módosít) egy bejegyzést a mezők átadásával.
|
||||
yes - close infolog hu Igen - lezárni
|
||||
yes - close including sub-entries infolog hu Igen - lezárni az albejegyzésekkel együtt
|
||||
yes - delete infolog hu Igen - Töröl
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog hu Igen - Törlés az összes albejegyzéssel együtt
|
||||
yes, noone can purge deleted items infolog hu Igen, senki nem távolíthatja el a törölt elemeket
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog hu Igen, csak az adminisztrátorok távolíthatják el a törölt elemeket
|
||||
yes, with larger fontsize infolog hu Igen, nagyobb karaktermérettel
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog hu Igen, az összes törölt elem eltávolítható
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog hu Választhatsz alapértelmezett kategóriát új InfoLog bejegyzések létrehozásához.
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog hu Gyári típust nem lehet törölni !!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog hu Helytelen befejezési dátum
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog hu Helytelen kezdési dátum
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog hu Új típus létrehozásához meg kell adni egy nevet!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog hu Meg kell adni a tárgyat vagy a leírást
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog hu Az adatbázis frissítésre szorul (%1 <-> %2), kérem futtassa a %3beállításokat%4 az adatbázis frissítéséhez.
|
314
infolog/lang/egw_it.lang
Normal file
314
infolog/lang/egw_it.lang
Normal file
@ -0,0 +1,314 @@
|
||||
%1 records imported infolog it %1 record importati
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog it %1 record letti (non ancora importati, puoi tornare %2indietro%3 e deselezionare Test Importazione)
|
||||
- subprojects from infolog it - Sottoprogetti da
|
||||
0% infolog it 0%
|
||||
10% infolog it 10%
|
||||
100% infolog it 100%
|
||||
20% infolog it 20%
|
||||
30% infolog it 30%
|
||||
40% infolog it 40%
|
||||
50% infolog it 50%
|
||||
60% infolog it 60%
|
||||
70% infolog it 70%
|
||||
80% infolog it 80%
|
||||
90% infolog it 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog it <b>allegati via symlinks</b> invece che caricamento e recupero via file:/path per i lan-client diretti
|
||||
a short subject for the entry infolog it un breve oggetto per la nota
|
||||
abort without deleting infolog it Annulla senza cancellare
|
||||
accept infolog it accetta
|
||||
action infolog it Azione
|
||||
actual date and time infolog it data e ora attuale
|
||||
add infolog it Aggiungi
|
||||
add a file infolog it Aggiungi File
|
||||
add a new entry infolog it Aggiungi una voce
|
||||
add a new note infolog it Aggiungi una Nota
|
||||
add a new phonecall infolog it Aggiungi una Chiamata
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog it Aggiungi un'attività-, nota-, chiamata a questo contatto- secondaria
|
||||
add a new todo infolog it Aggiungi un nuovo ToDo
|
||||
add file infolog it Aggiungi file
|
||||
add sub infolog it Aggiungi secondaria
|
||||
add timesheet entry infolog it Aggiungi voce foglio ore
|
||||
add: infolog it Aggiungi:
|
||||
all infolog it Tutte
|
||||
all links and attachments infolog it tutti i link links e gli allegati
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog it pemette di impostare lo stato di una voce, es. impostare completato un ToDo finito (i valori dipendono dal tipo di voce)
|
||||
apply the changes infolog it Applica le modifiche
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog it Sei sicuro di voler cancellare questa voce ?
|
||||
attach a file infolog it Allega un file
|
||||
attach file infolog it Allega file
|
||||
attension: no contact with address %1 found. infolog it Attenzione: nessun contatto trovato con l'indirizzo %1.
|
||||
back to main list infolog it Torna all'elenco principale
|
||||
billed infolog it fatturato
|
||||
both infolog it entrambi
|
||||
call infolog it chiamata
|
||||
cancel infolog it Annulla
|
||||
cancelled infolog it annullato
|
||||
categories infolog it Categorie
|
||||
category infolog it Categoria
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog it Cambia lo stato di una voce, es. chiudi
|
||||
charset of file infolog it Set di Caratteri del file
|
||||
check to set startday infolog it seleziona per impostare la data d'inizio
|
||||
check to specify custom contact infolog it Spunta per specificare contatto personalizzato
|
||||
click here to create the link infolog it clicca qui per creare il collegamento
|
||||
click here to start the search infolog it clicca qui per iniziare la ricerca
|
||||
close infolog it Chiudi
|
||||
comment infolog it Commento
|
||||
completed infolog it Avanzamento
|
||||
configuration infolog it Configurazione
|
||||
confirm infolog it conferma
|
||||
contact infolog it Rubrica
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog it Copia le tue modifiche negli appunti, %1ricarica la voce%2 e fondile.
|
||||
create new links infolog it Crea nuovi links
|
||||
creates a new field infolog it crea un nuovo campo
|
||||
creates a new status with the given values infolog it crea un nuovo stato col valore inserito
|
||||
creates a new typ with the given name infolog it crea un nuovo tipo col valore inserito
|
||||
creation infolog it Creazione
|
||||
csv-fieldname infolog it CSV Nome Campo
|
||||
csv-filename infolog it CSV Nome File
|
||||
csv-import common it CSV Importa
|
||||
custom infolog it Personalizzato
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog it Indirizzo personalizzato, lascia vuoto per usare le informazioni dal link più recente
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog it Informazione personalizzata del contatto, lascia vuoto per usare le informazioni dal link più recente
|
||||
custom fields infolog it Campi Personalizzati
|
||||
custom fields, typ and status common it Campi personalizzati, tipo e stato
|
||||
custom regarding infolog it Considerazione personale
|
||||
custom status for typ infolog it Stato personalizzato per il tipo
|
||||
customfields infolog it Customfields
|
||||
date completed infolog it Data completamento
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog it Data completamento (lasciala vuota per averla impostata automaticamento se lo stato è Fatto o Fatturato)
|
||||
datecreated infolog it data creazione
|
||||
dates, status, access infolog it Date, Stato, Accesso
|
||||
days infolog it giorni
|
||||
default filter for infolog infolog it Filtro predefinito per Attività
|
||||
default status for a new log entry infolog it stato predefinito per le nuove voci
|
||||
delegation infolog it Delega
|
||||
delete infolog it Cancella
|
||||
delete one record by passing its id. infolog it Cancella un record fornendo la sua ID
|
||||
delete the entry infolog it Cancella la voce
|
||||
delete this entry infolog it Cancella questa voce
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog it Cancella questa voce e tutte le sotto-voci elencate
|
||||
deletes the selected typ infolog it cancella il tipo selezionato
|
||||
deletes this field infolog it cancella questo campo
|
||||
deletes this status infolog it cancella questo stato
|
||||
description infolog it Descrizione
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog it determina l'ordine di visualizzazone dei campi
|
||||
disables a status without deleting it infolog it disabilita lo stato senza cancellarlo
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog it vuoi una conferma dal responsabile su: accettazione, completamento dei ToDo o entrambe
|
||||
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog it Vuoi vedere tipi Attività personalizzati in agenda?
|
||||
don't show infolog infolog it NON mostrare Attività
|
||||
done infolog it eseguita
|
||||
download infolog it Download
|
||||
duration infolog it Durata
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog it ogni valore è una linea tipo <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog it Modifica
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog it Modifica o crea una categoria di IngoLog
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog it diritti di modifica (diritti di modifica completi incluso rendere qualcun'altro responsabile!)
|
||||
edit status infolog it Modifica lo Stato
|
||||
edit the entry infolog it Modifica una voce
|
||||
edit this entry infolog it Modifica questa voce
|
||||
empty for all infolog it vuoto per tutti
|
||||
enddate infolog it Data Fine
|
||||
enddate can not be before startdate infolog it La data finale non può precedere la data iniziale
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog it inserisci un contatto personalizzato, lascia vuoto se vuoi usare la voce linkata
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog it inserisci un numero di telefono/email personalizzato, lascia vuoto se vuoi usare la voce linkata
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog it inserisci una descrizione testuale per il log della voce
|
||||
enter the query pattern infolog it Inserisci la stringa di ricerca
|
||||
entry and all files infolog it Inserimenti e tutti i files
|
||||
error: saving the entry infolog it Errore: durante il salvataggio della voce
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog it Errore: la voce è stata aggiornata da quando l'hai aperta per la modifica!
|
||||
existing links infolog it Collegamenti esistenti
|
||||
fax infolog it Fax
|
||||
fieldseparator infolog it Separatore campi
|
||||
finish infolog it termina
|
||||
for which types should this field be used infolog it per quali tipo devi usare questo campo
|
||||
from infolog it Da
|
||||
general infolog it Generale
|
||||
high infolog it Alta
|
||||
id infolog it Id
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog it Se non impostato, la linea con ricerca e filtri viene nascosta per meno voci di "massime occorrenze per pagina" (come definito nelle tue preferenze comuni).
|
||||
import infolog it Importa
|
||||
import next set infolog it importa il prossimo set
|
||||
info log common it Attività
|
||||
infolog common it Attività
|
||||
infolog - delete infolog it Attività - Cancella
|
||||
infolog - edit infolog it Attività - Modifica
|
||||
infolog - import csv-file infolog it Attività - Importa File CSV
|
||||
infolog - new infolog it Attività - Nuovo
|
||||
infolog - new subproject infolog it Attività - Nuovo progetto secondario
|
||||
infolog - subprojects from infolog it Attività - progetto secondario da
|
||||
infolog entry deleted infolog it Voce Attività cancellata
|
||||
infolog entry saved infolog it Voce Attività salvata
|
||||
infolog filter for the main screen infolog it Filtro Attività per la schermata principale
|
||||
infolog list infolog it Elenco Attività
|
||||
infolog preferences common it Preferenze Attività
|
||||
infolog-fieldname infolog it Attività - Nome del Campo
|
||||
invalid filename infolog it Nome di Campo non valido
|
||||
label<br>helptext infolog it Etichetta<br>Testo di Help
|
||||
last changed infolog it Ultima modifica
|
||||
last modified infolog it Ultima modifica
|
||||
leave it empty infolog it lascia vuoto
|
||||
leave without saveing the entry infolog it uscire senza salvare la voce
|
||||
leaves without saveing infolog it uscire senza salvare
|
||||
length<br>rows infolog it Lunghezza<br>Righe
|
||||
link infolog it Link
|
||||
links infolog it Links
|
||||
links of this entry infolog it Links della voce
|
||||
list all categories infolog it Elenca tutte le categorie
|
||||
list no subs/childs infolog it Non elencare Sub/figli
|
||||
location infolog it Localizzazione
|
||||
longer textual description infolog it descrizione testuale più lunga
|
||||
low infolog it Bassa
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog it massima lunghezza di inserimento [, lunghezza dal campo di inserimento (opzionale)]
|
||||
name must not be empty !!! infolog it Il nome deve essere vuoto !!!
|
||||
name of new type to create infolog it nome del tipo da creare
|
||||
never hide search and filters infolog it Non nascondere mai ricerca e filtri
|
||||
new name infolog it nuovo nome
|
||||
new search infolog it Nuova ricerca
|
||||
no - cancel infolog it No - Annulla
|
||||
no describtion, links or attachments infolog it nessuna descrizione, collegamenti o allegati
|
||||
no details infolog it no dettagli
|
||||
no entries found, try again ... infolog it nessun risulato, prova ancora...
|
||||
no filter infolog it Nessun Filtro
|
||||
no links or attachments infolog it nessun link o allegato
|
||||
none infolog it Nessuna
|
||||
normal infolog it Normale
|
||||
not infolog it non
|
||||
not assigned infolog it non assegnata
|
||||
not-started infolog it non iniziata
|
||||
note infolog it Nota
|
||||
number of records to read (%1) infolog it Numero di record da leggere (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog it numeri di righe per la casella di inserimento multilinea o linee per una select-box multipla
|
||||
offer infolog it offerta
|
||||
ongoing infolog it in corso
|
||||
only for details infolog it Solo per dettagli
|
||||
only the attachments infolog it solo gli allegati
|
||||
only the links infolog it solo i collegamenti
|
||||
open infolog it aperte
|
||||
optional note to the link infolog it note opzionali per il Link
|
||||
order infolog it Ordine
|
||||
overdue infolog it scaduto
|
||||
own infolog it proprie
|
||||
own open infolog it proprie aperte
|
||||
own overdue infolog it proprie scaduti
|
||||
own upcoming infolog it proprie in arrivo
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog it percorso lato (web)server<br>es. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog it Il path ai file utente e gruppo DEVE ESSERE ESTERNO alla directory principale del webserver!!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog it stringa da ricercare nella rubrica
|
||||
pattern for search in projects infolog it stringa da ricercare nei progetti
|
||||
percent completed infolog it Percentuale completamento
|
||||
permission denied infolog it Permesso negato
|
||||
phone infolog it Chiamata Telefonica
|
||||
phone/email infolog it Telefono/Email
|
||||
phonecall infolog it Chiamata Telefonica
|
||||
planned infolog it pianificato
|
||||
planned time infolog it tempo pianificato
|
||||
price infolog it Prezzo
|
||||
priority infolog it Priorità
|
||||
private infolog it Privata
|
||||
project infolog it Progetto
|
||||
project settings: price, times infolog it Impostazioni progetto: prezzo, tempi
|
||||
re: infolog it Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog it Leggi un record fornendo la sua ID
|
||||
read rights (default) infolog it diritti di lettura (default)
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog it espressione corretta per indirizzi IP Locali<br>es.^192\.168\.1\.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog it espressione corretta per indirizzi IP Locali<br>es.^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog it Osservazione
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog it Rimuovi questo link (non la voce)
|
||||
responsible infolog it responsabile
|
||||
responsible open infolog it aperte responsabile
|
||||
responsible overdue infolog it scadute responsabile
|
||||
responsible upcoming infolog it imminenti responsabile
|
||||
responsible user, priority infolog it utente, priorità responsabile
|
||||
returns a list / search for records. infolog it Restituisce un elenco / cerca record.
|
||||
rights for the responsible infolog it Diritti del responsabile
|
||||
save infolog it Salva
|
||||
saves the changes made and leaves infolog it salva i cambiamenti ed esci
|
||||
saves this entry infolog it Salva questa voce
|
||||
search infolog it Cerca
|
||||
search for: infolog it Ricerca:
|
||||
select infolog it Seleziona
|
||||
select a category for this entry infolog it seleziona una ricerca per questa voce
|
||||
select a price infolog it Seleziona un prezzo
|
||||
select a priority for this task infolog it seleziona una priorità per questo ToDo
|
||||
select a project infolog it Seleziona un progetto
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog it seleziona un utente responsabile: una persona a cui vuoi delegare questa attività
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog it seleziona un tipo per modificare il suo stato o cancellarlo
|
||||
select an app to search in infolog it Seleziona un'applicazione un cui cercare
|
||||
select an entry to link with infolog it Seleziona una voce da linkare con
|
||||
select to filter by owner infolog it seleziona per filtrare per proprietario
|
||||
select to filter by responsible infolog it seleziona per filtrare per responsabile
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog it Imposta lo stato di questa voce e delle sue sotto- a fatto
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog it Attività deve visualizzare ToDo-, chiamate- o note- secondarie nella vista normale oppure no. Potrai sempre visualizzare le secondarie attraverso le principali.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog it Attività deve mostrare i link ad altre apllicazioni e/o gli allegati nell'elenco Attività (vista normale quando entri in Attività).
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog it Attività deve apparire nella schermata principale e con quale filtro. Funziona solo se non hai selezionato un'applicazione per la schermata principale (nelle tue preferenze).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog it Attività deve usare i nomi completi (nome e cognome) o solo il nome utente.
|
||||
should the calendar show custom types too infolog it Agenda deve mostrare anche i tipi personalizzati.
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog it L'elenco Attività deve mostrare un ID numerico univoco, che può essere usato ad esempio come Id ticket.
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog it L'elenco Attività deve mostrare la colonna "ultima modifica".
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog it L'elenco Attività deve mostrare la percentuale di completamento solo per lo stato IN CORSO o due icone separate.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog it questa voce deve essere visibile solo alle persone a cui garantisci accesso privato attraverso la ACL
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog it Mostra una colonna per i tempi effettivi e pianificati nell'elenco.
|
||||
show full usernames infolog it Mostra nomi utente completi
|
||||
show in the infolog list infolog it Visualizza nella lista di Attività
|
||||
show last modified infolog it Mostra ultima modifica
|
||||
show status and percent done separate infolog it Mostra status e percentuale completamento separati
|
||||
show ticket id infolog it Mostra ID ticket
|
||||
show times infolog it Mostra tempi
|
||||
small view infolog it vista ridotta
|
||||
start a new search, cancel this link infolog it inizia una nuova ricerca, annulla questo link
|
||||
startdate infolog it Data Inizio
|
||||
startdate enddate infolog it Data Inizio Data Fine
|
||||
startdate for new entries infolog it Data iniziale per nuove voci
|
||||
startrecord infolog it Record Iniziale
|
||||
status infolog it Stato
|
||||
status ... infolog it Stato ...
|
||||
sub infolog it Sub
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog it Le sotto-voci diventano sotto- di voci superiori o voci principali, se non c'è più superiore
|
||||
subject infolog it Oggetto
|
||||
task infolog it ToDo
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog it Test importazione (mostra <u>solo</u> record importabili nel browser)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog it il nome usato internamente (<= 10 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog it il nome usato internamente (<= 20 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili
|
||||
the text displayed to the user infolog it il testo mostrato all'utente
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog it Questo è il filtro che Attività applica quando entri nell'applicazione. I filtri limitano le voci visualizzate nella vista attuale. Ci sono filtri per visualizzare solo le voci completate, ancora aperte o future sia tue che degli altri utenti.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog it esegue fino a quando il ToDo o la Chiamata Telefonica è finita
|
||||
times infolog it Tempi
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog it troppi potrebbero superare il tuo limite di tempo di esecuzione
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog it A quando deve essere impostata la data inizio delle nuove voci.
|
||||
today infolog it Oggi
|
||||
todays date infolog it data odierna
|
||||
todo infolog it ToDo
|
||||
translation infolog it Traduzione
|
||||
typ infolog it Tipo
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog it Il tipo '%1' esiste già !!!
|
||||
type infolog it Tipo
|
||||
type ... infolog it Tipo ...
|
||||
type of customfield infolog it Tipo di campo personalizzato
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog it Tipo di log per la voce: Note, Chiamate o ToDo
|
||||
unlink infolog it annulla link
|
||||
upcoming infolog it imminente
|
||||
urgency infolog it Urgenza
|
||||
urgent infolog it urgente
|
||||
used time infolog it tempo effettivo
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog it percorsi validi lato client<br>es. \\Server\Share or e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog it percorsi validi lato client<br>es. \\Server\Share or e:\
|
||||
values for selectbox infolog it Valori per la selectbox
|
||||
view all subs of this entry infolog it Visualizza tutti le sub voci
|
||||
view other subs infolog it visualizza altri sub
|
||||
view parent infolog it Visualizza i padri
|
||||
view subs infolog it visualizza sub
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog it Visualizza i padri di queste voci e tutte i suoi subs
|
||||
view this linked entry in its application infolog it visualizza le voci linkate nella sua applicazione
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog it quando i ToDo e le Chiamate Telefoniche iniziano, vengono visualizzati dalla data impostata sul filtro aperti o propri aperti (pagina iniziale)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog it Che campi aggiuntivi sarà permesso modificare al responsabile senza avere diritti di modifica?<br />Stato, percentuale e data completamento sono sempre permessi.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog it Che diritti ACL impliciti otterrà il responsabile?
|
||||
will-call infolog it chiamerà
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog it Scrivi (aggiungi o aggiorna) un record fornendo i suoi campi.
|
||||
yes - delete infolog it Sì - Cancella
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog it Sì - Cancella includendo voci secondarie
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog it Non puoi cancellare uno dei tipi predefiniti !!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog it E' stata inserita una data di fine non valida
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog it E' stata inserita una data di inizio non valida
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog it Per creare un nuovo tipo devi inserire un nome!!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog it E' necessario inserire un oggetto o una descrizione
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog it Il tuo database NON è aggiornato (%1 invece di %2), per favore esegui %3setup%4 per aggiornarlo.
|
245
infolog/lang/egw_iw.lang
Normal file
245
infolog/lang/egw_iw.lang
Normal file
@ -0,0 +1,245 @@
|
||||
%1 records imported infolog iw %1 רשומות הובאו
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog iw (%1 רשומות נקראו (אך עדיין לא הובאו, אפשר ל-%2חזור%3 ולהסיר את הסימן ליד בדוק ייבוא
|
||||
- subprojects from infolog iw -תתי-פרויקטים מ
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog iw ישירות LAN עבור לקוחות file:/path במקום העלה ושליפה באמצעות <b>symlinks צרף קבצים בעזרת</b>
|
||||
a short subject for the entry infolog iw תיאור קצר לרשומה
|
||||
abort without deleting infolog iw בטל בלי למחוק
|
||||
accept infolog iw קבל
|
||||
action infolog iw פעולה
|
||||
add infolog iw הוסף
|
||||
add a file infolog iw הוסף קובץ
|
||||
add a new entry infolog iw הוסף רשומה חדשה
|
||||
add a new note infolog iw הוסף הערה חדשה
|
||||
add a new phonecall infolog iw הוסף שיחת טלפון חדשה
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog iw הוסף תת-משימה, -הערה, -שיחה לרשומה זו
|
||||
add a new todo infolog iw הוסף משימה חדשה
|
||||
add file preferences iw הוסף קובץ
|
||||
add sub infolog iw הוסף בן
|
||||
add: infolog iw :הוסף
|
||||
all infolog iw הכל
|
||||
all links and attachments infolog iw כל הקישורים והמצורפים
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog iw (מאפר קביעת סטאטוס של רשומה, למשל לקבוע הסתיימה למשימה שנגמרנ (הערכים תלויים בסוג הרשומה
|
||||
applies the changes infolog iw מבצע את השינוים
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog iw ?בטוך שברצונך למחוק רשומה זו
|
||||
are you sure you want to delete this entry infolog iw בטוך שברצונך למחוק רשומה זו
|
||||
attach a file infolog iw צרף קובץ
|
||||
attach file infolog iw צרף קובץ
|
||||
back to main list infolog iw חזור אל הרשיצה הראשית
|
||||
back to projectlist infolog iw חזרה אל רשימת הפרויקטים
|
||||
billed infolog iw יצא חשבון
|
||||
both infolog iw שניהם
|
||||
call infolog iw שיחה
|
||||
cancel infolog iw בטל
|
||||
categories infolog iw קטגוריות
|
||||
category infolog iw קטגוריה
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog iw שנה סטאטוס של רשומה, למשל סגור אותה
|
||||
charset of file infolog iw סט תווים של הקובץ
|
||||
check to set startday infolog iw סמן כדי לקבוע את יום ההתחלה
|
||||
click here to create the link infolog iw הקלק כאן כדי ליצור את הקישור
|
||||
click here to start the search infolog iw הקלק כאן כדי להתחיל את החיפוש
|
||||
close infolog iw סגור
|
||||
comment infolog iw הערה
|
||||
configuration infolog iw תצורה
|
||||
confirm infolog iw אישורך
|
||||
contact infolog iw איש קשר
|
||||
create new links infolog iw יצור קישורים חדשים
|
||||
creates a new field infolog iw יוצר שדה חדש
|
||||
creates a new status with the given values infolog iw יוצר סטאטוס חדש עם הערכים הנתונים
|
||||
creates a new typ with the given name infolog iw יוצר סוג חדש בעל שם נתון
|
||||
csv-fieldname infolog iw שם שדה - CSV
|
||||
csv-filename infolog iw שם קובץ - CSV
|
||||
csv-import common iw CSV - ייבוא
|
||||
custom infolog iw מותאם אישית
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog iw כתובת איש קשר מותאם אישית -פ להשאיר ריק כדי להשתמש במידע מהקישור האחרון
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog iw נתוני איש קשר מותאם אישית -פ להשאיר ריק כדי להשתמש במידע מהקישור האחרון
|
||||
custom fields infolog iw שדות מותאמים אישית
|
||||
custom fields, typ and status common iw שדות מותאמים אישית, סוג וסטאטוס
|
||||
custom regarding infolog iw בנושא מותאם אישית
|
||||
custom status for typ infolog iw סטאטוס מותאם אישית עבור סוג
|
||||
customfields infolog iw שדות מותאמים אישית
|
||||
datecreated infolog iw תאריל יצירה
|
||||
dates, status, access infolog iw תאריכים, סטאטוס, גישה
|
||||
days infolog iw ימים
|
||||
default filter for infolog infolog iw InfoLog מסנן מחדלי של
|
||||
default status for a new log entry infolog iw סטאטוס מחדלי עבור רשומת יומן חדשה
|
||||
delegation infolog iw נציגות
|
||||
delete infolog iw מחק
|
||||
delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog iw (מוחק את כל תתי-רשומות (אם לא מוחקים, תתי הרשומות יהיו תתי-רשומות של רשומת האם, או ללא אם
|
||||
delete one record by passing its id. infolog iw מחק רשומה אחת על ידי העברת הזיהוי שלה
|
||||
delete the entry infolog iw מחק את הרשומה
|
||||
delete this entry infolog iw מחק רשומה זו
|
||||
deletes the selected typ infolog iw מוחק את הסוג הנבחר
|
||||
deletes this field infolog iw מוחק את השדה הזה
|
||||
deletes this status infolog iw מוחק את הסטאטוס השה
|
||||
description infolog iw תיאור
|
||||
description can not exceed 8000 characters in length infolog iw תיאור, עד 8000 תווים באורך
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog iw קובע את סדר תצוגת השדות
|
||||
disables a status without deleting it infolog iw הופך סטאטוס ללא פעיל מבלי למחוק אותו
|
||||
done infolog iw בוצע
|
||||
download infolog iw הורד
|
||||
duration infolog iw משך
|
||||
edit infolog iw ערוך
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog iw InfoLog ערוך או צור קטגוריות עבור
|
||||
edit status infolog iw ערוך סטאטוס
|
||||
edit the entry infolog iw ערוך את הרשומה
|
||||
edit this entry infolog iw ערוך רשומה זו
|
||||
empty for all infolog iw רוקן עבור כולם
|
||||
enddate infolog iw תאריך סיום
|
||||
enddate can not be before startdate infolog iw אסור לתאריך הסיום להיות לפני תאריך ההתחלה
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog iw הכנס איש קשר מותאם אישית, השאר ריק אם יש להשתמש ברשומה מקושרת
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog iw הכנס טלפון/דוא"ל מותאם אישית, השאר ריק אם יש להשתמש ברשומה מקושרת
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog iw הכנס תיאור טקסטואלי של רשומת היומן
|
||||
enter the query pattern infolog iw הכנס את תבנית השאילתא
|
||||
entry and all files infolog iw רשומת כל הקבצים
|
||||
existing links infolog iw קישורים קיימים
|
||||
fax infolog iw פקס
|
||||
fieldseparator infolog iw מפריד שדות
|
||||
finish infolog iw סיים
|
||||
for which types should this field be used infolog iw איזה סוגים שדה זה ישמש
|
||||
from infolog iw מאת
|
||||
high infolog iw גבוה
|
||||
id infolog iw זיהוי
|
||||
import infolog iw ייבוא
|
||||
import next set infolog iw ייבוא קבוצה הבאה
|
||||
infolog - delete infolog iw Info-Log - מחיקה
|
||||
infolog - edit infolog iw Info-Log - עריכה
|
||||
infolog - import csv-file infolog iw Info-Log - CSV ייבוא קובץ
|
||||
infolog - new infolog iw Info-Log - חדש
|
||||
infolog - new subproject infolog iw Info-Log - תת-פרויקט חדש
|
||||
infolog - subprojects from infolog iw Info-Log - תת-פרויקט מ
|
||||
infolog list infolog iw Info-Log רשימה
|
||||
infolog preferences common iw Info-Log עדיפויות
|
||||
infolog-fieldname infolog iw Info-Log שם שדה
|
||||
invalid filename infolog iw שם קובץ לא חוקי
|
||||
label<br>helptext infolog iw תווית<br>קובץ עזרה
|
||||
last changed infolog iw שונה לאחרונה
|
||||
last modified infolog iw שונה לאחרונה
|
||||
leave without saveing the entry infolog iw צא בלי לשמור את הרשומה
|
||||
leaves without saveing infolog iw יוצא בלי לשמור
|
||||
length<br>rows infolog iw אורך<br>שורות
|
||||
link infolog iw קישור
|
||||
links infolog iw קישורים
|
||||
links of this entry infolog iw קישורי רשומה זו
|
||||
list all categories infolog iw הצג את כל הקטגוריות
|
||||
list no subs/childs infolog iw אל תציג תתי/ילדי
|
||||
longer textual description infolog iw תיאור טקסטואלי אורך יותר
|
||||
low infolog iw נמוך
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog iw ([אורך הקלט המירבי [, אורך שדה הקלט (אופציונאלי
|
||||
max number of entries to display on the main screen infolog iw כמות הרשומות המירבית להציג במסך הראשי
|
||||
name must not be empty !!! infolog iw !לשם אסור להיות ריק
|
||||
name of new type to create infolog iw שם הסוג החדש ליצור
|
||||
new name infolog iw שם חדש
|
||||
new search infolog iw חיפוש חדש
|
||||
no - cancel infolog iw לא - בטל
|
||||
no entries found, try again ... infolog iw ...לא נמצאו רשומות, נסה שוב
|
||||
no filter infolog iw ללא מסנן
|
||||
no links or attachments infolog iw אין קישורים או מצורפים
|
||||
none infolog iw ללא
|
||||
normal infolog iw רגיל
|
||||
not infolog iw לא
|
||||
not assigned infolog iw לא נקבע
|
||||
note infolog iw הערה
|
||||
number of records to read (%1) infolog iw (מספר הרשומות לקרוא (%1
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog iw מספר השורה של שדה קלט רב-שורות או של תיבת רבי-בחירה
|
||||
offer infolog iw הצעה
|
||||
ongoing infolog iw מתמשך
|
||||
only the attachments infolog iw רק את המצורפים
|
||||
only the links infolog iw רק את הקישורים
|
||||
only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog iw רק עד כמות רשומות זו תוצג במסך הראשי
|
||||
open infolog iw פתח
|
||||
optional note to the link infolog iw הערה אופציונלית לקישור
|
||||
order infolog iw סדר
|
||||
overdue infolog iw עבר זמנו
|
||||
own infolog iw שלי
|
||||
own open infolog iw פתח את שלי
|
||||
own overdue infolog iw זמנו עבר שלי
|
||||
own upcoming infolog iw שלי בקרוב
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog iw (המסלול בצד השרת (הווב<br>
|
||||
/var/samba/Share למשל
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog iw המסלול אל קבצי משתמשים/קבוצות חייב להיות מחוץ לשורש שרת הווב
|
||||
pattern for search in addressbook infolog iw תבנית לחיפוש בספר כתובות
|
||||
pattern for search in projects infolog iw תבנית לחיפוש בפרויקטים
|
||||
phone infolog iw שיחת טלפון
|
||||
phone/email infolog iw טלפון/דוא"ל
|
||||
phonecall infolog iw שיחת טלפון
|
||||
priority infolog iw עדיפות
|
||||
private infolog iw פרטי
|
||||
project infolog iw פרויקט
|
||||
re: infolog iw :הנידון
|
||||
read one record by passing its id. infolog iw קרא רשומה אחת ע"י העברת הזיהוי שלה
|
||||
remark infolog iw הערה
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog iw (הסר קישור זה (אבל לא את הרשומה עצמה
|
||||
responsible infolog iw אחראי
|
||||
responsible user, priority, ... infolog iw ...,משתמש אחראי, עדיפות
|
||||
returns a list / search for records. infolog iw מחזיר רשימה/חיפוש של רשומות
|
||||
save infolog iw שמור
|
||||
saves the changes made and leaves infolog iw יוצא ושומר את השינוים
|
||||
saves this entry infolog iw שומר רשומה זו
|
||||
search infolog iw חפש
|
||||
search for: infolog iw :חפש
|
||||
select infolog iw בחר
|
||||
select a category for this entry infolog iw בחר קטגוריה לרשומה זו
|
||||
select a priority for this task infolog iw בחר עדיפות למשימה זו
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog iw בחר משתמש אחראי: אדם שאליו ברצונך להסמיך עבור משימה זו
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog iw בחר סוג כדי לערוך את ערכי הסטאטוס שלו או למחוק אותו
|
||||
select an app to search in infolog iw בחר יישום לחפש בו
|
||||
select an entry to link with infolog iw בחר רשומה לקשור אליה
|
||||
should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog iw להציג את הרשומות הפתוחות שלך - משימות שלא הסתיימו, שיחות טלפון ופתקים - במסך הראשי InfoLog האם על<br>
|
||||
(פועל רק כאשר לא נבחרה יישום למסך הראשי (בהעדיפויות
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog iw להציג תתימשימות, -שיחות, -הערת בתצוגה רגילה או לא. תמיד ניתן לראותם דרך הוריהם InfoLog האם על
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog iw להציג קישורים ליישומים אחרים InfoLog האם על
|
||||
<br>(InfoLog-המצב הרגיל בכניסה ל) InfoLog ו/או קבצים מצורפים ברשימת
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog iw להשתמש בשמות מלאים (שם פרטי ושם משפחה) אן רק את שמ המשתמש InfoLog האם על
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog iw האם רשומה זו תראה רק לך ולאותם אנשים להם הרשאת גישה פרטית ברשימת גישה
|
||||
show full usernames infolog iw הצג שמןת משתמש מלאים
|
||||
show in the infolog list infolog iw InfoLog-הצג את רשימתה
|
||||
show list of upcoming entries infolog iw הצג רשימת רשומות מתקרבות
|
||||
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog iw הצג רשומות פתוחות: משימות/שיחות/הערות במסך הראשי
|
||||
small view infolog iw תצוגה קטנה
|
||||
start a new search, cancel this link infolog iw מתחיל חיפוש חדש, בטל קישור זה
|
||||
startdate infolog iw תאריך התחלה
|
||||
startdate enddate infolog iw תאריך התחלה ותאריך סיום
|
||||
startrecord infolog iw רשומה מתחלת
|
||||
status infolog iw סטאטוס
|
||||
status ... infolog iw ...סטאטוס
|
||||
subject infolog iw נושא
|
||||
task infolog iw משימה
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog iw (בדוק ייבוא (הצג רשומות הנתנים לייבוא בלבד בדפדפן
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog iw השם לשימוש פנימי (>=10 תווים), אם משנים אותו אין יותר גישה לנתונים הקיימים
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog iw השם לשימוש פנימי (>=20 תווים), אם משנים אותו אין יותר גישה לנתונים הקיימים
|
||||
the text displayed to the user infolog iw הטקסט להציג למשתמש
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog iw זהו הטקסט המוצג שנכנסים ליישום. מסננים מגבילים את הרשומות בהצגה. קיימים מסננים כדי להציג רק רשומות שהסתיימו, עדיין פתוחות, או עתידיות לעצמך או לכל המשתמשים
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog iw מועד הסיום של הסיחה או המשימה
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog iw יתכן כי רבים מיידי יעברו על הקצאת זמן העיבוד שלך
|
||||
today infolog iw היום
|
||||
todo infolog iw משימה
|
||||
translation infolog iw תרגום
|
||||
typ infolog iw סוג
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog iw !הסוג %1 קיים כבר
|
||||
type infolog iw סוג
|
||||
type ... infolog iw ...הסוג
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog iw סוג רשומת היומן: הערה, שיחה או משימה
|
||||
unlink infolog iw בטל קישור
|
||||
upcoming infolog iw מתקרב
|
||||
urgency infolog iw דחיפות
|
||||
urgent infolog iw דחוף
|
||||
use button to search for address infolog iw השתמש בכפתור לחפש כתובת
|
||||
use button to search for project infolog iw השתמש בכפתור לחפש את פרויקט
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog iw המסלול החוקי בצד הלקוח, למשל
|
||||
<br>\\Server\Share או e:\
|
||||
values for selectbox infolog iw הערכים לתיבת הבחירה
|
||||
view all subs of this entry infolog iw הצג את כל תתי-הרשומה
|
||||
view other subs infolog iw הצג תתי-רשומה נוספים
|
||||
view parent infolog iw הצג רשומת האם
|
||||
view subs infolog iw הצג תתי רשומה
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog iw הצג את רשומת האם של רשומה זו את כל תתי הרשומה שלה
|
||||
view this linked entry in its application infolog iw צפה ברשומה מקושרת זו ביישום שלה
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog iw מועד התחלה של שיחה או משימה. ממועד זה הוא יופיע כאשר מסננים לפי פתוחים או פתוחים שלי
|
||||
will-call infolog iw יטלפן
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog iw כתוב (הוסף או עדכן) רשומה על ידי העברת השדות שלה
|
||||
yes - delete infolog iw כן - מחק
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog iw (?) אי אפשר למחוק אחד מסוגי הסטוק
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog iw ציינת תאריך סיום לא חוקי
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog iw ציינת תאריך התחלה לא חוקי
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog iw !יש לציין שם כדי ליצור סוג חדש
|
||||
you must enter a subject or a description infolog iw עליך להכניס נושא או תיאור
|
18
infolog/lang/egw_ja.lang
Normal file
18
infolog/lang/egw_ja.lang
Normal file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
accept infolog ja 承諾
|
||||
action infolog ja アクション
|
||||
add sub infolog ja サブ追加
|
||||
are you sure you want to delete this entry infolog ja この項目を削除してもよろしいですか。
|
||||
back to projectlist infolog ja プロジェクトリストへ
|
||||
csv-filename infolog ja CSVファイル名
|
||||
done infolog ja 終了
|
||||
download infolog ja ダウンロード
|
||||
duration infolog ja 継続時間
|
||||
fax infolog ja Fax
|
||||
fieldseparator infolog ja 項目の区切り
|
||||
from infolog ja 差出人
|
||||
owner infolog ja 所有者
|
||||
reject infolog ja 拒否
|
||||
sub infolog ja サブ
|
||||
today infolog ja 今日
|
||||
translation infolog ja 言語環境
|
||||
urgency infolog ja 優先度
|
204
infolog/lang/egw_ko.lang
Normal file
204
infolog/lang/egw_ko.lang
Normal file
@ -0,0 +1,204 @@
|
||||
a short subject for the entry infolog ko 이 엔트리의 짧은 제목
|
||||
abort without deleting infolog ko 삭제없이 취소
|
||||
accept infolog ko 수락
|
||||
action infolog ko 처리
|
||||
add infolog ko 추가
|
||||
add a file infolog ko 파일 추가
|
||||
add a new entry infolog ko 새 엔트리 추가
|
||||
add a new note infolog ko 새 노트 추가
|
||||
add a new phonecall infolog ko 새 통화기록 추가
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog ko 이 엔트리의 하위작업 추가
|
||||
add a new todo infolog ko 새 할일 추가
|
||||
add file infolog ko 파일 추가
|
||||
add sub infolog ko 하위 추가
|
||||
add timesheet entry infolog ko 타임시트 엔트리에 추가
|
||||
add: infolog ko 추가:
|
||||
all infolog ko 모두
|
||||
all links and attachments infolog ko 모든 첨부와 링크들
|
||||
apply the changes infolog ko 변경사항 적용
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog ko 정말로 이 엔트리를 삭제하시겠습니까?
|
||||
attach a file infolog ko 파일 첨부
|
||||
attach file infolog ko 파일 첨부
|
||||
back to main list infolog ko 메인 목록으로 돌아가기
|
||||
both infolog ko 모두
|
||||
call infolog ko 통화
|
||||
cancel infolog ko 취소
|
||||
cancelled infolog ko 취소됨
|
||||
categories infolog ko 카테고리들
|
||||
category infolog ko 카테고리
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog ko 엔트리의 상태를 변경 (예: 만료)
|
||||
charset of file infolog ko 파일의 문자열설정
|
||||
check to set startday infolog ko 시작일 설정을 확인
|
||||
click here to create the link infolog ko 새 링크를 생성하려면 클릭하세요
|
||||
click here to start the search infolog ko 검색을 시작하려면 클릭하세요
|
||||
close infolog ko 만료
|
||||
comment infolog ko 커멘트
|
||||
completed infolog ko 완료됨
|
||||
configuration infolog ko 설정
|
||||
confirm infolog ko 확인
|
||||
contact infolog ko 연락
|
||||
create new links infolog ko 새 링크 만들기
|
||||
creates a new field infolog ko 새 필드 만들기
|
||||
creates a new status with the given values infolog ko 주어진 값으로 새 상태 만들기
|
||||
creates a new typ with the given name infolog ko 주어진 이름으로 새 형식 만들기
|
||||
creation infolog ko 생성
|
||||
date completed infolog ko 완료일
|
||||
datecreated infolog ko 개설일
|
||||
delegation infolog ko 위임
|
||||
delete infolog ko 삭제
|
||||
delete the entry infolog ko 엔트리 삭제
|
||||
delete this entry infolog ko 이 엔트리 삭제
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog ko 하위 엔트리를 포함 삭제
|
||||
deletes the selected typ infolog ko 선택된 형식 삭제
|
||||
deletes this field infolog ko 이 필드 삭제
|
||||
deletes this status infolog ko 이 상태 삭제
|
||||
description infolog ko 내용
|
||||
details infolog ko 내용포함
|
||||
don't show infolog infolog ko 인포로그 보이지 않기
|
||||
done infolog ko 완료
|
||||
download infolog ko 다운로드
|
||||
duration infolog ko 기간
|
||||
edit infolog ko 수정
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog ko 인포로그전용 카테고리 편집/수정
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog ko 편집 권한 (특정인 혹은 응답자를 포함한 수정의 모든권한)
|
||||
edit status infolog ko 상태 수정
|
||||
edit the entry infolog ko 엔트리 수정
|
||||
edit this entry infolog ko 이 엔트리 수정
|
||||
enddate infolog ko 만기일
|
||||
enddate can not be before startdate infolog ko 만기일은 시작일보다 앞설수 없습니다.
|
||||
enter the query pattern infolog ko 질의 패턴 입력
|
||||
error: saving the entry infolog ko 오류: 엔트리 저장
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog ko 오류: 이 엔트리는 당신이 수정하는 중간에 업데이트 되었습니다.
|
||||
existing links infolog ko 기존 링크
|
||||
fax infolog ko 팩스
|
||||
fieldseparator infolog ko 필드구분자
|
||||
finish infolog ko 완료
|
||||
general infolog ko 일반
|
||||
import infolog ko 불러오기
|
||||
info log common ko 인포로그
|
||||
infolog common ko 인포로그
|
||||
infolog - delete infolog ko 인포로그 - 삭제
|
||||
infolog - edit infolog ko 인포로그 - 수정
|
||||
infolog - import csv-file infolog ko 인포로그 - 불러오기 CSV
|
||||
infolog - new infolog ko 인포로그 - 신규
|
||||
infolog - new subproject infolog ko 인포로그 - 새 하위프로젝트
|
||||
infolog - subprojects from infolog ko 인포로그 - 서브프로젝트로부터
|
||||
infolog entry deleted infolog ko 인포로그 엔트리가 삭제됨
|
||||
infolog entry saved infolog ko 인포로그 엔트리가 저장됨
|
||||
infolog filter for the main screen infolog ko 메인화면의 인포로그 필터
|
||||
infolog list infolog ko 인포로그 목록
|
||||
infolog preferences common ko 인포로그 설정
|
||||
infolog-fieldname infolog ko 인포로그 - 필드명
|
||||
invalid filename infolog ko 잘못된 파일명
|
||||
last changed infolog ko 마지막 변경
|
||||
last modified infolog ko 마지막 수정
|
||||
leave it empty infolog ko 빈채로 남겨두기
|
||||
leave without saveing the entry infolog ko 엔트리를 저장없이 나가기
|
||||
leaves without saveing infolog ko 저장없이 나가기
|
||||
link infolog ko 링크
|
||||
links infolog ko 링크들
|
||||
links of this entry infolog ko 이 엔트리의 링크
|
||||
list all categories infolog ko 모든 카테고리 목록
|
||||
list no subs/childs infolog ko 스레드 제외 목록
|
||||
location infolog ko 장소
|
||||
low infolog ko 낮음
|
||||
name must not be empty !!! infolog ko 이름을 입력하세요
|
||||
name of new type to create infolog ko 새 형식을 만들기 위한 명칭
|
||||
never hide search and filters infolog ko 검색 및 필터 숨기지 않음
|
||||
new name infolog ko 새 이름
|
||||
new search infolog ko 새 검색
|
||||
no - cancel infolog ko 아니오 - 취소
|
||||
no describtion, links or attachments infolog ko 설명,링크,첨부 제외
|
||||
no details infolog ko 내용제외
|
||||
no entries found, try again ... infolog ko 항목이 없습니다. 다시해주세요
|
||||
no filter infolog ko 필터없음
|
||||
no links or attachments infolog ko 링크 혹은 첨부 없음
|
||||
none infolog ko 없음
|
||||
normal infolog ko 일반
|
||||
not assigned infolog ko 지정안됨
|
||||
not-started infolog ko 시작안됨
|
||||
note infolog ko 노트
|
||||
number of records to read (%1) infolog ko %1 개의 레코드를 읽었습니다.
|
||||
offer infolog ko 제안
|
||||
ongoing infolog ko 진행중
|
||||
open infolog ko 개설
|
||||
overdue infolog ko 만기초과
|
||||
own infolog ko 소유
|
||||
own open infolog ko 소유 개설
|
||||
own overdue infolog ko 소유 만기초과
|
||||
own upcoming infolog ko 소유 예정
|
||||
owner infolog ko 소유주
|
||||
pattern for search in addressbook infolog ko 주소록 검색을 위한 패턴
|
||||
pattern for search in projects infolog ko 프로젝트 검색을 위한 패턴
|
||||
percent completed infolog ko 퍼센트 완료
|
||||
permission denied infolog ko 권한 거절
|
||||
phone infolog ko 통화
|
||||
phone/email infolog ko 전화/메일
|
||||
phonecall infolog ko 통화
|
||||
planned infolog ko 기획
|
||||
planned time infolog ko 기획기간
|
||||
price infolog ko 가격
|
||||
priority infolog ko 중요도
|
||||
private infolog ko 개인
|
||||
project infolog ko 프로젝트
|
||||
re: infolog ko 회신:
|
||||
responsible infolog ko 응답대상
|
||||
responsible open infolog ko 응답자 개설
|
||||
responsible overdue infolog ko 응답자 만기초과
|
||||
responsible upcoming infolog ko 응답자 예정
|
||||
responsible user, priority infolog ko 응답대상,중요도
|
||||
rights for the responsible infolog ko 응답자에 대한 권한
|
||||
save infolog ko 저장
|
||||
saves the changes made and leaves infolog ko 저장하고 나가기
|
||||
saves this entry infolog ko 이 엔트리를 저장함
|
||||
search infolog ko 검색
|
||||
select infolog ko 선택
|
||||
select a category for this entry infolog ko 이 엔트리의 카테고리를 선택하세요
|
||||
select a price infolog ko 가격을 선택하세요
|
||||
select a priority for this task infolog ko 이 엔트리의 중요도를 선택하세요
|
||||
select a project infolog ko 프로젝트를 선택하세요
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog ko 응답자를 선택하세요 (이업무를 위임할 사람)
|
||||
select to filter by owner infolog ko 소유자에 따른 정렬
|
||||
select to filter by responsible infolog ko 응답에 따른 정렬
|
||||
show full usernames infolog ko 긴 사용자명 표기
|
||||
show in the infolog list infolog ko 인포로그 목록에 표기
|
||||
show last modified infolog ko 마지막 수정일 표기
|
||||
show status and percent done separate infolog ko 상태 및 완료도 개별 표기
|
||||
show ticket id infolog ko 티켓ID 표기
|
||||
small view infolog ko 미니뷰
|
||||
start a new search, cancel this link infolog ko 이 링크를 취소하고 새로 검색
|
||||
startdate infolog ko 시작일
|
||||
startdate enddate infolog ko 시작일 만기일
|
||||
startdate for new entries infolog ko 새 엔트리를 위한 시작일
|
||||
startrecord infolog ko 시작레코드
|
||||
status infolog ko 상태
|
||||
status ... infolog ko 상태 ...
|
||||
sub infolog ko 하위
|
||||
subject infolog ko 제목
|
||||
task infolog ko 할일
|
||||
today infolog ko 오늘
|
||||
todays date infolog ko 오늘 일자
|
||||
todo infolog ko 할일
|
||||
translation infolog ko 번역
|
||||
typ infolog ko 형식
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog ko %1 형식은 이미 있습니다.
|
||||
type infolog ko 형식
|
||||
type ... infolog ko 형식 ..
|
||||
unlink infolog ko 삭제
|
||||
upcoming infolog ko 예정
|
||||
urgency infolog ko 긴급
|
||||
urgent infolog ko 긴급
|
||||
used time infolog ko 사용한 시간
|
||||
view all subs of this entry infolog ko 이 엔트리의 모든 하위보기
|
||||
view other subs infolog ko 다른 하위보기
|
||||
view parent infolog ko 상위보기
|
||||
view subs infolog ko 하위보기
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog ko 이 상위에 속한 모든 하위보기
|
||||
will-call infolog ko 통화 예약
|
||||
yes - delete infolog ko 예 - 삭제
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog ko 예 - 하위 엔트리 포함삭제
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog ko 기본형식을 삭제할 수 없습니다.
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog ko 만기일을 잘못입력하였습니다.
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog ko 시작일을 잘못입력하였습니다.
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog ko 새 형식을 만들기 위해서는 이름을 입력하여야 합니다.
|
||||
you must enter a subject or a description infolog ko 제목이나 내용을 필히 입력하여야 합니다.
|
1
infolog/lang/egw_lt.lang
Normal file
1
infolog/lang/egw_lt.lang
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
|
229
infolog/lang/egw_lv.lang
Normal file
229
infolog/lang/egw_lv.lang
Normal file
@ -0,0 +1,229 @@
|
||||
%1 records imported infolog lv %1 ieraksti importēti
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog lv %1 ieraksti izlasīti (vēl nav importēti, tu vari iet %2atpakaļ%3 un noņnemt atzīmi Test Import)
|
||||
- subprojects from infolog lv Apakšprojekti no
|
||||
0% infolog lv 0%
|
||||
10% infolog lv 10%
|
||||
20% infolog lv 20%
|
||||
30% infolog lv 30%
|
||||
40% infolog lv 40%
|
||||
50% infolog lv 50%
|
||||
60% infolog lv 60%
|
||||
70% infolog lv 70%
|
||||
80% infolog lv 80%
|
||||
90% infolog lv 90%
|
||||
a short subject for the entry infolog lv īss ieraksta temats
|
||||
abort without deleting infolog lv Pārtraukt bez dzēšanas
|
||||
accept infolog lv piekrist
|
||||
action infolog lv Darbība
|
||||
add infolog lv Pievienot
|
||||
add a file infolog lv Pievienot datni
|
||||
add a new entry infolog lv PIevienot jaunu ierakstu
|
||||
add a new note infolog lv Pievienot jaunu piezīmi
|
||||
add a new phonecall infolog lv Pievienot jaunu telefona izsaukumu
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog lv Pievienot jaunu apakš-darbu, -piezīmi, -izsaukumu šim ierakstam
|
||||
add a new todo infolog lv Pievienot jaunu Jādara
|
||||
add file infolog lv Pievienot datni
|
||||
add: infolog lv Pievienot:
|
||||
all infolog lv Viss
|
||||
all links and attachments infolog lv visas saites un piellikumi
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog lv ļauj uzstādīt ieraksta statusu, piem., uzstādi izdarīts uz Jādara, ja tas nav pabeigts(vērtības atkarīgas no ierakstu tipa)
|
||||
applies the changes infolog lv apstiprināt izmaiņas
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog lv Vai esi pārliecināts, ka vēlies dzēst šo ierakstu?
|
||||
are you sure you want to delete this entry infolog lv Vai esi pārliecināts, ka vēlies dzēst šo ierakstu
|
||||
attach a file infolog lv Pievienot datni
|
||||
attach file infolog lv Pievienot datni
|
||||
back to main list infolog lv Atpakaļ uz galveno sarakstu
|
||||
back to projectlist infolog lv Atpakaļ uz projektu sarakstu
|
||||
both infolog lv abi
|
||||
call infolog lv izsaukt
|
||||
cancel infolog lv Atcelt
|
||||
categories infolog lv Kategorijas
|
||||
category infolog lv Kategorija
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog lv Nomainīt ieraksta statusu, piem., aizvērt to
|
||||
check to set startday infolog lv pārbaudi, lai uzstādītu sākuma dienu
|
||||
click here to create the link infolog lv noklikšķini šeit, lai izveidotu linku
|
||||
click here to start the search infolog lv noklikšķini šeit, lai sāktu meklēšanu
|
||||
close infolog lv Aizvērt
|
||||
comment infolog lv Komentārs
|
||||
configuration infolog lv Konfigurācija
|
||||
confirm infolog lv Apstiprināt
|
||||
contact infolog lv Kontakts
|
||||
create new links infolog lv Izveidot jaunas saites
|
||||
creates a new field infolog lv veido jaunu lauku
|
||||
creates a new status with the given values infolog lv veido jaunu statusu ar dotajām vērtībām
|
||||
creates a new typ with the given name infolog lv veido jaunu tipu ar doto nosaukumu
|
||||
csv-fieldname infolog lv CSV-lauka nosaukums
|
||||
csv-filename infolog lv CSV- datnes nosaukums
|
||||
csv-import common lv CSV- importēt
|
||||
custom infolog lv Klients
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog lv Klienta kontakts-adrese, atstāj tukšu, lai izmantotu informāciju no pēdējās saites
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog lv Klienta kontakts- informācija, atstāj tukšu, lai izmantotu informāciju no pēdējās saites
|
||||
custom fields infolog lv Klienta lauki
|
||||
custom fields, typ and status common lv Klienta lauki, tips un statuss
|
||||
custom regarding infolog lv Par klientu
|
||||
custom status for typ infolog lv Klienta veida statuss
|
||||
customfields infolog lv Klienta lauki
|
||||
datecreated infolog lv datums, kad izveidots
|
||||
dates, status, access infolog lv Datumi, Statuss, PIeeja
|
||||
days infolog lv dienas
|
||||
default filter for infolog infolog lv Noklusējuma filtrs Info logam
|
||||
default status for a new log entry infolog lv noklusējus statuss jauna pieteikuma ierakstam
|
||||
delegation infolog lv Deliģēšana
|
||||
delete infolog lv Dzēst
|
||||
delete the entry infolog lv Dzēst ierakstu
|
||||
delete this entry infolog lv dzēst šo ierakstu
|
||||
deletes the selected typ infolog lv dzēš atzīmēto tipu
|
||||
deletes this field infolog lv dzēš šo lauku
|
||||
deletes this status infolog lv dzēš šo statusu
|
||||
description infolog lv Apraksts
|
||||
description can not exceed 8000 characters in length infolog lv Apraksts nedrīkst būt garāks par 8000 simboliem
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog lv nosaka kārtību, kādā tiek attēloti lauki
|
||||
disables a status without deleting it infolog lv deaktivizē statusu bez tā izdzēšanas
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog lv vai vēlies apstiprinājumu par pieejamību:piekrišana,darbības beigšana vai abas
|
||||
done infolog lv izdarīts
|
||||
download infolog lv Lejupielādēt
|
||||
duration infolog lv Izpildes laiks
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog lv katra vēr'tiba ir līniija kā <id>[=<iezīme>]
|
||||
edit infolog lv Rediģēt
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog lv Rediģēt vai izveidot kategorijas <i>IngoLog</i>
|
||||
edit status infolog lv Rediģēt statusu
|
||||
edit the entry infolog lv Rediģēt ierakstu
|
||||
edit this entry infolog lv Rediģēt šo ierakstu
|
||||
empty for all infolog lv iztukšot visu
|
||||
enddate infolog lv Beigu datums
|
||||
enddate can not be before startdate infolog lv Beigu datums nevar būt pirms sākuma datuma
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog lv ievadi klienta kontaktu, atstāj tukšu, ja saistīto ierakstu vajadzētu lietot
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog lv ievadi klienta telefonu/e-pastu, atstāj tukšu, ja saistīto ierakstu vajadzētu lietot
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog lv ievadi teksta aprakstu pieteikuma ierakstam
|
||||
enter the query pattern infolog lv Ievadi pieprasījuma paraugu
|
||||
entry and all files infolog lv Ieraksti un visas datnes
|
||||
existing links infolog lv Eksistējošas saites
|
||||
fax infolog lv Fakss
|
||||
fieldseparator infolog lv Lauku atdalītājs
|
||||
finish infolog lv beigas
|
||||
for which types should this field be used infolog lv kuriem tipiem lauks būtu jālieto
|
||||
from infolog lv No
|
||||
high infolog lv augsts
|
||||
id infolog lv ID
|
||||
import infolog lv Importēt
|
||||
import next set infolog lv importēt nākamo uzstādījumu
|
||||
info log common lv Projekti
|
||||
infolog common lv Projekti
|
||||
infolog - delete infolog lv Projekti- dzēst
|
||||
infolog - edit infolog lv Projekti- rediģēt
|
||||
infolog - import csv-file infolog lv Projekti- Importēt CSV datni
|
||||
infolog - new infolog lv Projekti- Jauns
|
||||
infolog - new subproject infolog lv Projekti- Jauns apakšprojekts
|
||||
infolog - subprojects from infolog lv Projekti- Apakšprojekts no
|
||||
infolog list infolog lv Projektu saraksts
|
||||
infolog preferences common lv Projektu preferences
|
||||
infolog-fieldname infolog lv Projekti - Lauku nosaukums
|
||||
invalid filename infolog lv Nederīgs lauka nosaukums
|
||||
label<br>helptext infolog lv Iezīme<br>Palīgteksts
|
||||
last changed infolog lv Pēdējo reizi mainīts
|
||||
last modified infolog lv Pēdējo reizi pārveidots
|
||||
leave without saveing the entry infolog lv aiziet, nesaglabājot ierakstu
|
||||
leaves without saveing infolog lv aiziet bez saglabāšanas
|
||||
length<br>rows infolog lv Garums<br>Rindas
|
||||
link infolog lv Saite
|
||||
links infolog lv Saites
|
||||
links of this entry infolog lv Ierakstu saites
|
||||
list all categories infolog lv Kategoriju saraksts
|
||||
longer textual description infolog lv garāksts teksta apraksts
|
||||
low infolog lv zems
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog lv ievades datu maksimālais garums[, ievades lauka garums (pēc izvēles)]
|
||||
max number of entries to display on the main screen infolog lv Maksimālais ierakstu skaits, ko parādīt galvenajā logā
|
||||
name must not be empty !!! infolog lv Nosaukums nedrīkst būt tukšs
|
||||
name of new type to create infolog lv veidojamā tipa nosaukums
|
||||
new name infolog lv jaunais nosaukums
|
||||
new search infolog lv Jauna meklēšana
|
||||
no - cancel infolog lv Nē- Atcelt
|
||||
no entries found, try again ... infolog lv ieraksti netika atrasti, mēģini vēlreiz...
|
||||
no filter infolog lv Nav filtra
|
||||
no links or attachments infolog lv nav saites vai pielikumu
|
||||
none infolog lv Neviens
|
||||
normal infolog lv normāls
|
||||
not infolog lv ne
|
||||
not assigned infolog lv nav noteikts
|
||||
note infolog lv Piezīme
|
||||
number of records to read (%1) infolog lv Lasāmo ierakstu skaits(%1)
|
||||
offer infolog lv piedāvā
|
||||
ongoing infolog lv notiekošs
|
||||
only the attachments infolog lv tikai pielikumi
|
||||
only the links infolog lv tikai saites
|
||||
only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog lv Galvenajā logā tiek parādīti ieraksti tikai līdz norādītajam skaitlim
|
||||
open infolog lv atvērt
|
||||
optional note to the link infolog lv izvēles piezīme saitei
|
||||
order infolog lv Kārtība
|
||||
own open infolog lv pats atveras
|
||||
pattern for search in addressbook infolog lv piemērs meklēšanai adrešu grāmatā
|
||||
pattern for search in projects infolog lv piemērs meklēšanai projektos
|
||||
phone infolog lv Telefona zvans
|
||||
phone/email infolog lv Telefons/e-pasts
|
||||
phonecall infolog lv Telefona zvans
|
||||
priority infolog lv Prioritāte
|
||||
private infolog lv Privāts
|
||||
project infolog lv Projekts
|
||||
re: infolog lv Re:
|
||||
remark infolog lv Piezīme
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog lv Pārvieto šo saiti(pašu ierakstu nē)
|
||||
responsible infolog lv Atbildīgs
|
||||
responsible user, priority, ... infolog lv atbildīgais lietotājs, prioritāte, ...
|
||||
returns a list / search for records. infolog lv Atgriež sarakstu/ meklē ierakstus
|
||||
save infolog lv Saglabāt
|
||||
saves the changes made and leaves infolog lv saglabā izdarītās izmaiņas un aiziet
|
||||
saves this entry infolog lv Saglabā šo ierakstu
|
||||
search infolog lv Meklē
|
||||
search for: infolog lv Meklē
|
||||
select infolog lv Atzīmē
|
||||
select a category for this entry infolog lv atzīmē šī ieraksta kategoriju
|
||||
select a priority for this task infolog lv atzīmē šī uzdevuma prioritāti
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog lv atzīmē atbildīgo lietotāju: personu, kurai uzticēt šo uzdevumu
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog lv atzīmē tipu, lai rediģētu tā statusa vērtības vai izdzēs to
|
||||
select an app to search in infolog lv Atzīmē aplikāciju, kurā meklēt
|
||||
select an entry to link with infolog lv Atzīmē ierakstu, ar kuru saistīt
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog lv ierakstam vajadzētu būt redzamam tikai tev un cilvēkiem, kuriem piešķirtas īpašas pieejas tiesības ACL
|
||||
show full usernames infolog lv Rādīt pilnos lietotājvārdus
|
||||
show in the infolog list infolog lv Rādīt projektu sarakstā
|
||||
show list of upcoming entries infolog lv rādīt ienākošo ierakstu sarakstu
|
||||
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog lv Galvenajā logā radīt atvērtos ierakstus: Uzdevumi/Izsaukumi/Piezīmes
|
||||
small view infolog lv mazs skatījums
|
||||
start a new search, cancel this link infolog lv sākt jaunu meklēšanu, atcel šo saiti
|
||||
startdate infolog lv Sākuma datums
|
||||
startdate enddate infolog lv Sākuma datums Beigu datums
|
||||
startrecord infolog lv Sākuma ieraksts
|
||||
status infolog lv Statuss
|
||||
status ... infolog lv Statuss...
|
||||
subject infolog lv Tēma
|
||||
task infolog lv Jādara
|
||||
the text displayed to the user infolog lv lietotājam parādīts teksts
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog lv līdz kuram laikam vajadzētu pabeigt Jādara vai Telefona zvans
|
||||
today infolog lv Šodien
|
||||
todo infolog lv Jādara
|
||||
translation infolog lv Tulkojums
|
||||
typ infolog lv Tips
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog lv Tips "%1"jau eksistē
|
||||
type infolog lv Tips
|
||||
type ... infolog lv Tips ...
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog lv ieejas ierakstu tips: PIezīme, Telefona zvans vai Jādara
|
||||
unlink infolog lv Atvieno
|
||||
upcoming infolog lv ienākošs
|
||||
urgency infolog lv nepieciešamība
|
||||
urgent infolog lv nepieciešams
|
||||
use button to search for address infolog lv lieto Pogu, lai meklētu adresi
|
||||
use button to search for project infolog lv lieto Pogu, lai meklētu projektu
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog lv derīgs ceļš klienta pusē <br> piem., \\Server\Share or e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. servershare or e: infolog lv derīgs ceļš klienta pusē <br>piem., \\Server\Share vai e:\
|
||||
values for selectbox infolog lv Vērtības<i>selectboxam</i>
|
||||
view all subs of this entry infolog lv Rādīt apakškategoriju šim ierakstam
|
||||
view other subs infolog lv Rādīt citas apakškategorijas
|
||||
view parent infolog lv Rādīt vecākus
|
||||
view subs infolog lv Rādīt apakškategorijas
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog lv Rādīt šī ieraksta vecākus un visus tā apakšierakstus
|
||||
will-call infolog lv izsauks
|
||||
yes - delete infolog lv Jā- izdzēst
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog lv Tu nevari izdzēst vienu no krājumā esošiem tipiem!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog lv Tu esi ievadījjis nederīgu beigu datumu
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog lv Tu esi ievadījis nederīgu sākuma datumu
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog lv Tev jāievada vārds, lai izveidotu jaunu tipu !!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog lv Tev jāievada temats vai apraksts
|
376
infolog/lang/egw_nl.lang
Normal file
376
infolog/lang/egw_nl.lang
Normal file
@ -0,0 +1,376 @@
|
||||
%1 days in advance infolog nl %1 dagen tevoren
|
||||
%1 deleted infolog nl %1 verwijderd
|
||||
%1 deleted by %2 at %3 infolog nl %1 verwijderd door %2 op %3
|
||||
%1 modified infolog nl %1 gewijzigd
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog nl %1 gewijzigd door %2 op %3
|
||||
%1 records imported infolog nl %1 records geïmporteerd
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog nl %1 records gelezen (nog niet geïmporteerd, u kunt terug gaan naar %2back%3 en 'Test Import' uitvinken)
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog nl %1 waar jij verantwoordelijk voor bent vervalt op %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog nl %1 waar jij verantwoordelijk voor bent start op %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog nl %1 die jij gedelegeerd hebt vervalt op %2
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog nl %1 die jij gedelegeerd hebt start op %2
|
||||
- subprojects from infolog nl - Subprojecten van
|
||||
0% infolog nl 0%
|
||||
10% infolog nl 10%
|
||||
100% infolog nl 100%
|
||||
20% infolog nl 20%
|
||||
30% infolog nl 30%
|
||||
40% infolog nl 40%
|
||||
50% infolog nl 50%
|
||||
60% infolog nl 60%
|
||||
70% infolog nl 70%
|
||||
80% infolog nl 80%
|
||||
90% infolog nl 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog nl <b>bestandsbijlagen via symbolische links</b> in plaats van uploads en ontvangen via file:/pad voor directe LAN-clients
|
||||
a short subject for the entry infolog nl een kort onderwerp voor een nieuw infolog
|
||||
abort without deleting infolog nl Afbreken zonder te verwijderen
|
||||
accept infolog nl Accepteren
|
||||
action infolog nl Actie
|
||||
actual date and time infolog nl werkelijke datum en tijd
|
||||
add infolog nl Toevoegen
|
||||
add a file infolog nl Een bestand toevoegen
|
||||
add a new entry infolog nl Een nieuw infolog toevoegen
|
||||
add a new note infolog nl Een nieuwe notitie toevoegen
|
||||
add a new phonecall infolog nl Een nieuw telefoongesprek toevoegen
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog nl Een nieuwe subtaak, subnotitie, subtelefoongesprek aan dit infolog toevoegen
|
||||
add a new todo infolog nl Een nieuwe taak toevoegen
|
||||
add file infolog nl Bestand toevoegen
|
||||
add sub infolog nl Sub toevoegen
|
||||
add timesheet entry infolog nl Urenregistratie toevoegen
|
||||
add: infolog nl Toevoegen:
|
||||
all infolog nl Alles
|
||||
all links and attachments infolog nl alle links en bijlagen
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog nl Toestaan de status van een infolog te wijzigen, bijv. een taak op status klaar zetten (waarden zijn onafhankelijk van infolog-type)
|
||||
applies the changes infolog nl wijzigingen doorvoeren
|
||||
apply the changes infolog nl De wijzigingen doorvoeren
|
||||
archive infolog nl archief
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog nl Weet u zeker dat deze infolog wilt verwijderen
|
||||
attach a file infolog nl Een bestand toevoegen
|
||||
attach file infolog nl Een bestand toevoegen
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog nl Attentie: Geen contact met adres %1 gevonden.
|
||||
back to main list infolog nl Terug naar hoofdlijst
|
||||
billed infolog nl gefactureerd
|
||||
both infolog nl beiden
|
||||
call infolog nl bellen
|
||||
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog nl Kan gebruikt worden om meer InfoLog types in de kalender te tonen of de weergave te beperken door bijvoorbeeld alleen maar taken te tonen.
|
||||
cancel infolog nl Annuleren
|
||||
cancelled infolog nl geannuleerd
|
||||
categories infolog nl Categorieën
|
||||
category infolog nl Categorie
|
||||
change history infolog nl Historie van wijzigingen
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog nl Wijzig de status van een item, bijvoorbeeld afsluiten
|
||||
charset of file infolog nl Karakterset van bestand
|
||||
check to set startday infolog nl Markeer om startdag aan te geven
|
||||
check to specify custom contact infolog nl Markeer om aangepaste contact aan te geven
|
||||
click here to create the link infolog nl klik hier om een link aan te maken
|
||||
click here to start the search infolog nl klik hier om te starten met zoeken
|
||||
close infolog nl Sluiten
|
||||
comment infolog nl Opmerking
|
||||
completed infolog nl Voltooid
|
||||
configuration infolog nl Configuratie
|
||||
confirm infolog nl Bevestigen
|
||||
contact infolog nl Contact
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog nl Kopieer uw wijzigingen naar het klembord, %1laad het record opnieuw%2 voeg de wijziging ermee samen.
|
||||
create new links infolog nl Nieuwe links aanmaken
|
||||
creates a new field infolog nl Maakt nieuw veld aan
|
||||
creates a new status with the given values infolog nl Maakt nieuwe status aan met de ingevoerde waarden
|
||||
creates a new typ with the given name infolog nl Maakt nieuw type aan met de ingevoerde naam
|
||||
creation infolog nl Aanmaak
|
||||
csv-fieldname infolog nl CSV-Veldnaam
|
||||
csv-filename infolog nl CSV-Bestandsnaam
|
||||
csv-import common nl CSV-Import
|
||||
custom infolog nl Aangepast
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog nl Aangepast contactadres, laat dit leeg om de informatie te gebruiken van de meest recente link
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog nl Aangepaste contactinformatie, laat dit leeg om de informatie te gebruiken van de meest recente link
|
||||
custom fields infolog nl Aangepast velden
|
||||
custom fields, typ and status common nl Aangepaste velden, type en status
|
||||
custom from infolog nl Aangepast van
|
||||
custom regarding infolog nl Aangepast m.b.t.
|
||||
custom status for typ infolog nl Aangepaste status voor type
|
||||
customfields infolog nl Aanpaste velden
|
||||
date completed infolog nl Datum voltooid
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog nl Datum voltooid (leeg laten als je het automatisch wilt laten vullen indien de status op gedaan of gefactureerd wordt gezet)
|
||||
datecreated infolog nl datum aangemaakt
|
||||
dates, status, access infolog nl Data, Status, Toegang
|
||||
days infolog nl dagen
|
||||
default category for new infolog entries infolog nl Standaard categorie voor nieuwe InfoLog invoer
|
||||
default filter for infolog infolog nl Standaard filter voor InfoLog
|
||||
default status for a new log entry infolog nl Standaard status voor een nieuwe infolog
|
||||
delegated infolog nl gedelegeerd
|
||||
delegated open infolog nl gedelegeerd openstaand
|
||||
delegated overdue infolog nl gedelegeerd over tijd
|
||||
delegated upcomming infolog nl gedelegeerd toekomstig
|
||||
delegation infolog nl Delegatie
|
||||
delete infolog nl Verwijderen
|
||||
delete one record by passing its id. infolog nl Verwijder één record door het id mee te geven.
|
||||
delete the entry infolog nl Infolog verwijderen
|
||||
delete this entry infolog nl dit infolog verwijderen
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog nl Deze infolog en alle getoonde onderliggende infologs verwijderen
|
||||
deleted infolog nl verwijderd
|
||||
deletes the selected typ infolog nl verwijderd het geselecteerde type
|
||||
deletes this field infolog nl verwijderd dit veld
|
||||
deletes this status infolog nl verwijderd deze status
|
||||
description infolog nl Beschrijving
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog nl bepaald hoe de volgorde van de velden wordt weergegeven
|
||||
disables a status without deleting it infolog nl deactiveerd een status zonder het te verwijderen
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog nl Wilt een een bevestiging van de verantwoordelijke voor accepteren, voor beëindigen, of voor beide
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items aan u toegewezen worden of toegewezen items gewijzigd worden?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items waarvoor u verantwoordelijk bent op het punt staat te starten?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien item, waarvoor u verantwoordelijk bent, op het punt staan te vervallen?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items, die u heeft aangemaakt, bijgewerkt worden?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items, die u heeft gedelegeerd, op het punt staan te starten?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog nl Wilt u een notificatie ontvangen indien items, die u heeft gedelegeerd, op het punt staan te vervallen?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog nl Wilt u notificaties ontvangen als html-emails of als platte tekst?
|
||||
don't show infolog infolog nl InfoLog NIET weergeven
|
||||
done infolog nl gereed
|
||||
download infolog nl Downloaden
|
||||
duration infolog nl Duur
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog nl elke waarde is een regel zoals <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog nl Wijzigen
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog nl Categorieën voor InfoLog aanmaken of wijzigen
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog nl bewerk rechten (volledige rechten voor bewerking, inclusief anderen hiervoor verantwoordelijk maken!)
|
||||
edit status infolog nl Wijzig status
|
||||
edit the entry infolog nl Wijzig de infolog
|
||||
edit this entry infolog nl Wijzig dit infolog
|
||||
empty for all infolog nl leeg voor alle
|
||||
enddate infolog nl Einddatum
|
||||
enddate can not be before startdate infolog nl Einddatum kan vroeger zijn dan begindatum
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog nl Voer een nieuw contact in, laat dit leeg als u de gelinkte wilt gebruiken
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog nl voer een aangepaste telefoon/email in, laat dit leeg als u de gelinkte wilt gebruiken
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog nl Voer een textuele beschrijving in van de infolog
|
||||
enter the query pattern infolog nl Geef een zoek patroon
|
||||
entry and all files infolog nl Infolog en alle bestanden
|
||||
error: saving the entry infolog nl Fout: bij opslaan van de infolog
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog nl Fout: de infolog is gewijzigd sinds dat u het opende voor bewerking!
|
||||
existing links infolog nl Bestaande links
|
||||
fax infolog nl Fax
|
||||
field must not be empty !!! infolog nl Veld mag niet leeg zijn !!!
|
||||
fieldseparator infolog nl Veldonderbreker
|
||||
finish infolog nl Einde
|
||||
for which types should this field be used infolog nl Voor welke type wordt dit veld gebruikt
|
||||
from infolog nl Van
|
||||
general infolog nl Algemeen
|
||||
group owner for infolog nl Groepseigenaar
|
||||
high infolog nl hoog
|
||||
history infolog nl Historie
|
||||
history logging infolog nl Historie vastleggen
|
||||
history logging and deleting of items infolog nl Historie vastleggen en verwijdering van items
|
||||
id infolog nl ID
|
||||
id# infolog nl ID#
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog nl Indien een type een groepseigenaar heeft wordt alle invoer van dat type eigendom van de betreffende groep en NIET de gebruiker die ze heeft aangemaakt!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog nl Indien niet ingesteld wordt de regel met zoeken en filters verborgen in het geval van minder entries dan "maximum aantal matches per pagina" (zoals bepaald in uw algemene voorkeuren).
|
||||
import infolog nl Importeren
|
||||
import next set infolog nl Volgende set imporeten
|
||||
info log common nl InfoLog
|
||||
infolog common nl InfoLog
|
||||
infolog - delete infolog nl InfoLog - Verwijderen
|
||||
infolog - edit infolog nl InfoLog - Wijzigen
|
||||
infolog - import csv-file infolog nl InfoLog - Importeer CSV-bestand
|
||||
infolog - new infolog nl InfoLog - Nieuw
|
||||
infolog - new subproject infolog nl InfoLog - Nieuw subproject
|
||||
infolog - subprojects from infolog nl InfoLog - Subprojecten van
|
||||
infolog entry deleted infolog nl InfoLog verwijderd
|
||||
infolog entry saved infolog nl InfoLog opgeslagen
|
||||
infolog filter for the main screen infolog nl InfoLog filter tbv de voorpagina
|
||||
infolog list infolog nl InfoLog lijst
|
||||
infolog preferences common nl InfoLog voorkeuren
|
||||
infolog-fieldname infolog nl InfoLog-veldnaam
|
||||
invalid filename infolog nl Ongeldige bestandsnaam
|
||||
label<br>helptext infolog nl Label<br/>Helptekst
|
||||
last changed infolog nl Laatst gewijzigd
|
||||
last modified infolog nl Laatst gewijzigd
|
||||
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog nl Laat het leeg om de gebruikte tijd uit de urenregistratie te verkrijgen
|
||||
leave it empty infolog nl leeg laten
|
||||
leave without saveing the entry infolog nl weggaan zonder op te slaan
|
||||
leaves without saveing infolog nl weggaan zonder op te slaan
|
||||
length<br>rows infolog nl Lengte<br/>Regels
|
||||
link infolog nl Link
|
||||
links infolog nl Links
|
||||
links of this entry infolog nl Links van deze infolog
|
||||
list all categories infolog nl Toon alle categorieën
|
||||
list no subs/childs infolog nl Sub's niet weergeven
|
||||
location infolog nl Locatie
|
||||
longer textual description infolog nl langere tekstuele beschrijving
|
||||
low infolog nl laag
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog nl maximale lengte van de invoer [lengte van het invoerveld (optioneel)]
|
||||
modifierer infolog nl Gewijzigd door
|
||||
name must not be empty !!! infolog nl Naam mag niet leeg zijn !!!
|
||||
name of new type to create infolog nl Naam van het nieuw te creëren type
|
||||
never hide search and filters infolog nl Zoeken en filters niet verbergen
|
||||
new %1 infolog nl Nieuw %1
|
||||
new %1 created by %2 at %3 infolog nl Nieuw %1 aangemaakt door %2 op %3
|
||||
new name infolog nl nieuwe naam
|
||||
new search infolog nl Nieuwe zoekopdracht
|
||||
no - cancel infolog nl Nee - Annuleren
|
||||
no describtion, links or attachments infolog nl geen beschrijving, links of bijlagen
|
||||
no details infolog nl geen details
|
||||
no entries found, try again ... infolog nl Geen items gevonden, probeer het nogmaals ...
|
||||
no filter infolog nl Geen filter
|
||||
no links or attachments infolog nl geen links of bijlagen
|
||||
nonactive infolog nl inactief
|
||||
none infolog nl Geen
|
||||
normal infolog nl normaal
|
||||
not infolog nl niet
|
||||
not assigned infolog nl Niet toegewezen
|
||||
not-started infolog nl niet gestart
|
||||
note infolog nl Notitie
|
||||
number of records to read (%1) infolog nl Aantal records om te importen (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog nl Aantal regels voor een een invoertekstvak of van een menu-box
|
||||
offer infolog nl offerte
|
||||
one day after infolog nl één dag na
|
||||
one day in advance infolog nl één dag voor
|
||||
ongoing infolog nl lopende
|
||||
only for details infolog nl Alleen voor details
|
||||
only if i get assigned or removed infolog nl Alleen indien ik wordt toegewezen of verwijderd
|
||||
only the attachments infolog nl alleen de bijlagen
|
||||
only the links infolog nl alleen de links
|
||||
open infolog nl open
|
||||
optional note to the link infolog nl optionele notitie bij de link
|
||||
order infolog nl Order
|
||||
overdue infolog nl te laat
|
||||
own infolog nl eigen
|
||||
own open infolog nl eigen - openstaande
|
||||
own overdue infolog nl eigen - te laat
|
||||
own upcoming infolog nl eigen - toekomstige
|
||||
parent infolog nl Ouder
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog nl pad aan de serverkant <br/> bijv. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog nl Pad naar gebruiker- en groepsbestanden MOETEN BUITEN de documentendirectory zijn van de webserver's
|
||||
pattern for search in addressbook infolog nl Patroon voor zoekopdracht in Adressenboek
|
||||
pattern for search in projects infolog nl Patroon voor zoekopdracht in Projecten
|
||||
percent completed infolog nl Percentage voltooid
|
||||
permission denied infolog nl Toestemming geweigerd
|
||||
phone infolog nl Telefoongesprek
|
||||
phone/email infolog nl Telefoon/Email
|
||||
phonecall infolog nl Telefoongesprek
|
||||
planned infolog nl gepland
|
||||
planned time infolog nl geplande tijd
|
||||
price infolog nl Prijs
|
||||
pricelist infolog nl Prijslijst
|
||||
primary link infolog nl primaire link
|
||||
priority infolog nl Prioriteit
|
||||
private infolog nl Privé
|
||||
project infolog nl Project
|
||||
project settings: price, times infolog nl Project instellingen: prijs, tijden
|
||||
projectmanager infolog nl Projectmanager
|
||||
re-planned infolog nl Hergepland
|
||||
re-planned time infolog nl Hergeplande tijd
|
||||
re: infolog nl Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog nl Lees één record door het id mee te geven.
|
||||
read rights (default) infolog nl leesrechten (standaard)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog nl Ontvang notificaties over vervallende items waarvoor u verantwoordelijk bent
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog nl Ontvang notificaties over vervallende items waaraan u bent toegewezen
|
||||
receive notifications about items assigned to you infolog nl Ontvang notificaties over items die aan u zijn toegewezen
|
||||
receive notifications about own items infolog nl Ontvang notificaties over uw eigen items
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog nl Ontvang notificaties over startende items waarvoor u verantwoordelijk bent
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog nl Ontvang notificaties over startende items die aan u zijn toegewezen
|
||||
receive notifications as html-mails infolog nl Ontvang notificaties als html-emails
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog nl reg. expr. for local IP's<br>eg. ^192\.168\.1\.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog nl reg. expr. for local IP's<br>eg. ^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog nl aandachtspunt
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog nl Verwijder deze link (niet het record zeld)
|
||||
responsible infolog nl verantwoordelijk
|
||||
responsible open infolog nl verantwoordelijk open
|
||||
responsible overdue infolog nl verantwoordelijk te laat
|
||||
responsible upcoming infolog nl verantwoordelijk toekomstige
|
||||
responsible user, priority infolog nl verantwoordelijke gebruiker, prioriteit
|
||||
returns a list / search for records. infolog nl Toont een lijst / zoek records
|
||||
rights for the responsible infolog nl Rechten voor de verantwoordelijke
|
||||
same day infolog nl dezelfde dag
|
||||
save infolog nl Opslaan
|
||||
saves the changes made and leaves infolog nl Slaat wijzigingen op en verlaat het scherm
|
||||
saves this entry infolog nl Slaat deze infolog op
|
||||
search infolog nl Zoeken
|
||||
search for: infolog nl Zoeken naar:
|
||||
select infolog nl Selecteren
|
||||
select a category for this entry infolog nl Selecteer een categorie voor deze infolog
|
||||
select a price infolog nl Selecteer een prijs
|
||||
select a priority for this task infolog nl Selecteer een prioriteit voor deze taak
|
||||
select a project infolog nl Selecteer een project
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog nl Selecteer een verantwoordelijke gebruiker: een persoon aan wie u deze taak wilt delegeren
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog nl Selecteer een type waarvan uw de statuswaarden wilt wijzigen of om te verwijderen
|
||||
select an app to search in infolog nl Selecteer een applicatie om in te zoeken
|
||||
select an entry to link with infolog nl Selecteer een infolog om mee te linken
|
||||
select to filter by owner infolog nl selecteer om te filteren op eigenaar
|
||||
select to filter by responsible infolog nl selecteer om te filteren bij verantwoordelijke
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog nl Zet de status van dit item en de onderliggende op gedaan
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog nl Moet InfoLog subtaken, -telefoongesprekken of -notities standaard weergeven, ja of nee. U kunt altijd sub's weergeven via de bovenliggende infolog ?
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog nl Moet InfoLog de links naar andere toepassingen en/of bestanden in de InfoLog lijst (normale weergave als u InfoLog start).
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog nl Moet InfoLog op de voorpagina getoond worden en met welk filter. Werkt alleen indien u geen toepassing voor de voorpagina heeft gekozen (in uw voorkeuren).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog nl Moet InfoLog volledige namen (voor- en achternaam) gebruiken of alleen gebruikersnamen?
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog nl Moet de InfoLog lijst een uniek nummer tonen dat bijvoorbeeld als ticket ID gebruik kan worden?
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog nl Moet de InfoLog lijst de kolom "laatst gewijzigd" tonen?
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog nl Moet de InfoLog lijst uitsluitend het percentage voltooid tonen bij status in behandeling of moet het twee separate ikonen tonen.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog nl Moet deze infolog alleen zochtbaar zijn voor u en de personen die toegang hebben tot uw persoonlijke informatie d.m.v. het ingestelde toegangsbeheer
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog nl Toont een kolom voor gebruikte en geplande tijden in de lijst.
|
||||
show full usernames infolog nl Volledige gebruikersnamen weergeven
|
||||
show in the infolog list infolog nl In de InfoLoglijst weergeven
|
||||
show last modified infolog nl Laatst gewijzigd weergeven
|
||||
show status and percent done separate infolog nl Status en percentage voltooid separaat weergeven
|
||||
show ticket id infolog nl Ticket ID weergeven
|
||||
show times infolog nl Toon tijden
|
||||
small view infolog nl kleine weergave
|
||||
start a new search, cancel this link infolog nl Start een nieuwe zoekopdracht, deze link annuleren
|
||||
startdate infolog nl Startdatum
|
||||
startdate enddate infolog nl Startdatum Einddatum
|
||||
startdate for new entries infolog nl Startdatum voor nieuwe items
|
||||
startrecord infolog nl Startregel
|
||||
status infolog nl Status
|
||||
status ... infolog nl Status ...
|
||||
sub infolog nl Onderliggende
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog nl Sub infologs worden subs van de bovenliggende of hoofd infologs als er geen boven liggende infolog is
|
||||
subject infolog nl Onderwerp
|
||||
sum infolog nl Som
|
||||
task infolog nl Taak
|
||||
template infolog nl Template
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog nl Test Import (te importeren record weergeven in uw browser)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog nl de naam die intern gebruikt wordt (<= 10 tekens), als je dit wijzigt worden de huidige gegevens onbereikbaar
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog nl de naam die intern gebruikt wordt (<= 20 tekens), als je dit wijzigt worden de huidige gegevens onbereikbaar
|
||||
the text displayed to the user infolog nl De tekst die wordt weergegeven aan de gebruiker
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog nl Dit is het filter dat InfoLog standaard gebruikt wanneer u InfoLog opent. Filters geven een selectie weer van het totale aantal infologs. Er zijn filters voor AFGEWERKTE, OPENSTAANDE of TOEKOMSTIGE infologs voor U of ALLE gebruikers.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog nl Wanneer moet de taak of het telefoongesprek afgehandeld zijn?
|
||||
times infolog nl Tijden
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog nl Te veel kan mogelijk de uitvoertijd van dit programme overschrijden.
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog nl Waarop moet de startdatum van nieuwe items ingesteld worden.
|
||||
today infolog nl Vandaag
|
||||
todays date infolog nl datum van vandaag
|
||||
todo infolog nl taak
|
||||
translation infolog nl Vertaling
|
||||
typ infolog nl Type
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog nl Type '%1' bestaat al !!!
|
||||
type infolog nl Type
|
||||
type ... infolog nl Type ...
|
||||
type of customfield infolog nl Type van aangepaste veld
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog nl Infologtype: Taak, Telefoongesprek of Notitie
|
||||
unlink infolog nl Maak link ongedaan
|
||||
upcoming infolog nl aankomende
|
||||
urgency infolog nl Prioriteit
|
||||
urgent infolog nl dringend
|
||||
used time infolog nl gebruikte tijd
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog nl geldig pad op de computer van de cliënt<br/>. Bijv. \\Server\Share of D:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog nl geldig pad op de computer van de cliënt<br/>. Bijv. \\Server\Share of D:\
|
||||
values for selectbox infolog nl Waarden voor selectbox
|
||||
view all subs of this entry infolog nl Alle sub's van deze infolog weergeven
|
||||
view other subs infolog nl overige sub's weergeven
|
||||
view parent infolog nl bovenliggende weergeven
|
||||
view subs infolog nl Sub's weergeven
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog nl Van deze infolog de bovenliggende en alle bijbehorende zijn sub's weergeven
|
||||
view this linked entry in its application infolog nl Gelinkt record in bijbehorende applicatie bekijken
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog nl Wanneer moet de Taak of het Telefoongesprek worden gestart? If zal vanaf die datum worden weergeven in het filter OPEN of EIGEN OPENSTAANDE
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog nl Welke additionele velden moet de verantwoordelijke kunnen bewerken zonder daarvoor speciale bewerk rechten te moeten krijgen?<br />Status, percentage en datum voltooid zijn altijd toegestaan.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog nl Welke impliciete ACL rechten moet de verantwoordelijke krijgen?
|
||||
which types should the calendar show infolog nl Welke types moet de kalender weergeven
|
||||
will-call infolog nl zal bellen
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog nl Schrijf (toevoegen of bijwerken) een record door de velden mee te geven.
|
||||
yes - delete infolog nl Ja - Verwijderen
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog nl Ja - Verwijderen inclusief de onderliggende infologs
|
||||
yes, noone can purge deleted items infolog nl Ja, niemand kan gewiste items definitief verwijderen
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog nl Ja, alleen beheerders kunnen gewiste items definitief verwijderen
|
||||
yes, with larger fontsize infolog nl Ja, met groter lettertype
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog nl Ja, met definitieve verwijdering van gewiste items als mogelijk
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog nl U kunt een categorie kiezen als voorgeselecteerd voor het geval u een nieuw InfoLog item aanmaakt
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog nl U kunt de standaard types niet verwijderen
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog nl U heeft een ongeldige einddatum ingevoerd
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog nl U heeft een ongeldige startdatum ingevoerd
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog nl U moet een naam invoeren om een nieuw type aan te maken!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog nl U moet een onderwerp of een beschrijving invoeren
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog nl Uw database is NIET actueel (%1 vs. %2), voer s.v.p. %3setup%4 uit om uw database te actualiseren.
|
297
infolog/lang/egw_no.lang
Normal file
297
infolog/lang/egw_no.lang
Normal file
@ -0,0 +1,297 @@
|
||||
%1 records imported infolog no %1 rekker importert
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog no %1 rekker lest (ikke importert enda, du må evt. gå %2back%3 å fjerne haken på Test Import.
|
||||
- subprojects from infolog no - Underprosjekter fra
|
||||
0% infolog no 0%
|
||||
10% infolog no 10%
|
||||
100% infolog no 100%
|
||||
20% infolog no 20%
|
||||
30% infolog no 30%
|
||||
40% infolog no 40%
|
||||
50% infolog no 50%
|
||||
60% infolog no 60%
|
||||
70% infolog no 70%
|
||||
80% infolog no 80%
|
||||
90% infolog no 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog no <b>fil-vedlegg via symbol-lenker</b> istedenfor opplasting og henting via file:/sti for nettverksklienter
|
||||
a short subject for the entry infolog no en kort emnebeskrivelse for innslaget
|
||||
abort without deleting infolog no Avslutt uten å slette
|
||||
accept infolog no aksepter
|
||||
action infolog no Funksjon
|
||||
actual date and time infolog no Aktuell dato og tid
|
||||
add infolog no Legg til
|
||||
add a file infolog no Legg til fil
|
||||
add a new entry infolog no Legg til ny oppføring
|
||||
add a new note infolog no Legg til ny notat
|
||||
add a new phonecall infolog no Legg til nytt telefon-oppkall
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog no Legg til under-oppgave - notat eller -oppkall
|
||||
add a new todo infolog no Legg til nytt gjøremål
|
||||
add file infolog no Vedlegg fil
|
||||
add sub infolog no legg til under
|
||||
add timesheet entry infolog no Legg til forekomst i timeregistrering
|
||||
add: infolog no Legg til:
|
||||
all infolog no Alle
|
||||
all links and attachments infolog no alle lenker og vedlegg
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog no Tillater å sette status på et innslag, f.eks sette Gjøremål til Ferdig (verdiene avhenger av innslagstype)
|
||||
apply the changes infolog no Lagre endringene
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog no Er du sikker på at du vil slette dette innslaget?
|
||||
attach a file infolog no Vedlegg en fil
|
||||
attach file infolog no Vedlegg fil
|
||||
back to main list infolog no Tilbake til hovedliste
|
||||
billed infolog no fakturert
|
||||
both infolog no begge
|
||||
call infolog no ring
|
||||
cancel infolog no Avbryt
|
||||
cancelled infolog no Kansellert
|
||||
categories infolog no Kategorier
|
||||
category infolog no Kategori
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog no Endre status på innslag, f.eks lukke saken
|
||||
charset of file infolog no Filens karaktersett
|
||||
check to set startday infolog no velg for å sette startdag
|
||||
click here to create the link infolog no klikk her for å lage lenke
|
||||
click here to start the search infolog no klikk her for å starte søket
|
||||
close infolog no Lukk
|
||||
comment infolog no Kommentar
|
||||
completed infolog no Utført
|
||||
configuration infolog no Konfigurasjon
|
||||
confirm infolog no Bekreft
|
||||
contact infolog no Kontakt
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog no Kopier endringene dine til utklippstavlen, %1oppfrisk forekomsten%2 og sammenstill de
|
||||
create new links infolog no Lag ny lenke
|
||||
creates a new field infolog no lager nytt felt
|
||||
creates a new status with the given values infolog no lager ny status med oppgitte verdier
|
||||
creates a new typ with the given name infolog no lager ny type med oppgitt navn
|
||||
creation infolog no Opprettet
|
||||
csv-fieldname infolog no CSV-Feltnavn
|
||||
csv-filename infolog no CSV-Filnavn
|
||||
csv-import common no CSV-Import
|
||||
custom infolog no Egendefinert
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog no Egendefinert kontakt-adresse, la være tom for å bruke informasjonen fra sist brukte lenke
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog no Egendefinert kontaktinformasjon, la være tom for å bruke informasjonen fra sist brukte lenke
|
||||
custom fields infolog no Egendefinert felt
|
||||
custom fields, typ and status common no Egendefinerte felter, type og status
|
||||
custom regarding infolog no Egendefinert angående
|
||||
custom status for typ infolog no Egendefinert status for type
|
||||
customfields infolog no Egendefinertfelt
|
||||
date completed infolog no Dato utført
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog no Dato utført (la den stå tom for å settes automatisk ved status er lik utført eller ved fakturering)
|
||||
datecreated infolog no dato opprettet
|
||||
dates, status, access infolog no Datoer, Status, Tilgang
|
||||
days infolog no dager
|
||||
default filter for infolog infolog no Standard filter for InfoLogg
|
||||
default status for a new log entry infolog no standard status for nye logg-innslag
|
||||
delegation infolog no Delegering
|
||||
delete infolog no Slett
|
||||
delete one record by passing its id. infolog no Slett en rekke etter ID
|
||||
delete the entry infolog no Slett dette forekomsten
|
||||
delete this entry infolog no slett dette forekomsten
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog no Slette dette forekomsten og alle listede underforekomster
|
||||
deletes the selected typ infolog no sletter valgt type
|
||||
deletes this field infolog no sletter dette feltet
|
||||
deletes this status infolog no sletter denne status
|
||||
description infolog no Beskrivelse
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog no avgjør rekkefølge feltene vises i
|
||||
disables a status without deleting it infolog no kobler ut status uten å slette
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog no vil du ha bekreftelse fra ansvarlig ang: akseptering, ferdigstilling eller begge
|
||||
done infolog no Ferdig
|
||||
download infolog no Nedlasting
|
||||
duration infolog no Varighet
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog no hver verdi er en linje som <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog no Endre
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog no Endre eller lage kategorier for InfoLogg
|
||||
edit status infolog no Endre status
|
||||
edit the entry infolog no Endre dette innslaget
|
||||
edit this entry infolog no Endre dette innslaget
|
||||
empty for all infolog no tømme alle
|
||||
enddate infolog no Sluttdato
|
||||
enddate can not be before startdate infolog no Sluttdato kan ikke være før startdato
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog no skriv inn en egendefinert kontakt, la være tom hvis lenket innslag skal brukes
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog no skriv inn egendefinert telefon/epost adresse, la være tom hvis lenket innslag skal brukes
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog no skriv inn ordrett beskrivelse på innslaget
|
||||
enter the query pattern infolog no Skriv inn søkemønster
|
||||
entry and all files infolog no Innslag og alle filer
|
||||
error: saving the entry infolog no Feil: ved lagring av forekomst
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog no Feil: Denne forekomsten er endret siden du åpnet den for redigering!
|
||||
existing links infolog no Eksisterende lenker
|
||||
fax infolog no Telefaks
|
||||
fieldseparator infolog no Feltseparator
|
||||
finish infolog no ferdig
|
||||
for which types should this field be used infolog no hvilke typer skal feltet brukes til
|
||||
from infolog no Fra
|
||||
general infolog no Generell
|
||||
high infolog no høy
|
||||
id infolog no Id
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog no Dersom ikke satt, linjen med søk og filter er skjult dersom færre antall enn "maks antall pr. side" (som definert i globale preferanser).
|
||||
import infolog no Import
|
||||
import next set infolog no importer neste sett
|
||||
info log common no Infologg
|
||||
infolog common no Infologg
|
||||
infolog - delete infolog no Infologg - Slett
|
||||
infolog - edit infolog no Infologg - Editer
|
||||
infolog - import csv-file infolog no Infologg - Importer CSV-fil
|
||||
infolog - new infolog no Infologg - Ny
|
||||
infolog - new subproject infolog no Infologg - Nytt underprosjekt
|
||||
infolog - subprojects from infolog no Infologg - Underprosjekter fra
|
||||
infolog entry deleted infolog no Infologgforekomst slettet
|
||||
infolog entry saved infolog no Infologgforekomst lagret
|
||||
infolog list infolog no Infologg liste
|
||||
infolog preferences common no Infologg preferanser
|
||||
infolog-fieldname infolog no Infologg-Feltnavn
|
||||
invalid filename infolog no Ugyldig filnavn
|
||||
label<br>helptext infolog no Etikett<br>Hjelpetekst
|
||||
last changed infolog no Sist endret
|
||||
last modified infolog no Sist endret
|
||||
leave it empty infolog no La stå tom
|
||||
leave without saveing the entry infolog no avslutt uten å lagre innslaget
|
||||
leaves without saveing infolog no avslutt uten å lagre
|
||||
length<br>rows infolog no Lengde<br>Kolonner
|
||||
link infolog no Lenke
|
||||
links infolog no Lenker
|
||||
links of this entry infolog no Lenker i dette innslaget
|
||||
list all categories infolog no Liste over alle kategorier
|
||||
list no subs/childs infolog no Liste antall Under/Barn
|
||||
location infolog no Lokasjon
|
||||
longer textual description infolog no lenger ordrett beskrivelse
|
||||
low infolog no lav
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog no maks. lengde på innslag [,feltlengde (valgfri)]
|
||||
max number of entries to display on the main screen infolog no Maks. antall innslag som vises på hovedskjerm
|
||||
name must not be empty !!! infolog no Navn kan ikke være tomt !!!
|
||||
name of new type to create infolog no navn på ny type som lages
|
||||
never hide search and filters infolog no Skjul aldri søk og filtere
|
||||
new name infolog no nytt navn
|
||||
new search infolog no Nytt søk
|
||||
no - cancel infolog no Nei - Avbryt
|
||||
no describtion, links or attachments infolog no ingen beskrivelse, lenker eller tillagte dokumenter
|
||||
no details infolog no Ingen detaljer
|
||||
no entries found, try again ... infolog no ingen innslag funnet, prøv igjen ...
|
||||
no filter infolog no ufiltrert
|
||||
no links or attachments infolog no ingen lenker eller vedlegg
|
||||
none infolog no Ingen
|
||||
normal infolog no normal
|
||||
not infolog no ikke
|
||||
not assigned infolog no ikke tildelt
|
||||
not-started infolog no ikke påbegynt
|
||||
note infolog no Notat
|
||||
number of records to read (%1) infolog no Antall rekker som skal leses (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog no antall rekker i multi-linje felter eller linjer i multi-valg bokser
|
||||
offer infolog no tilbud
|
||||
ongoing infolog no pågående
|
||||
only the attachments infolog no kun vedlegg
|
||||
only the links infolog no kun lenker
|
||||
only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog no Maks antall innslag som vises på hovedskjerm.
|
||||
open infolog no åpen
|
||||
optional note to the link infolog no valgfri notat om Lenken
|
||||
order infolog no Ordre
|
||||
overdue infolog no forfalt
|
||||
own infolog no egen
|
||||
own open infolog no egen åpen
|
||||
own overdue infolog no egen forfalt
|
||||
own upcoming infolog no egen kommende
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog no sti på (web-)tjener<br>f.eks /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog no Sti til bruker og gruppefiler. MÅ VÆRE UTENFOR web tjenerens dokument-rot!!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog no mønster for søk i Adresseliste
|
||||
pattern for search in projects infolog no mønster for søk i Prosjekter
|
||||
percent completed infolog no Prosent utført
|
||||
permission denied infolog no Adgang nektet
|
||||
phone infolog no Telefonoppkall
|
||||
phone/email infolog no Telefon/Epost
|
||||
phonecall infolog no Telefonoppkall
|
||||
planned infolog no Planlagt
|
||||
planned time infolog no Planlagt tid
|
||||
price infolog no Pris
|
||||
priority infolog no Prioritet
|
||||
private infolog no Privat
|
||||
project infolog no Prosjekt
|
||||
project settings: price, times infolog no Prosjektinnstillinger: pris, timer
|
||||
re: infolog no Ang:
|
||||
read one record by passing its id. infolog no Les en rekke ved å oppgi rekke-ID.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog no reg. ekspr. for lokale IP-adresser<b>f.eks^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog no Merknad
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog no Slett denne lenken (ikke selve innslaget)
|
||||
responsible infolog no Ansvarlig
|
||||
responsible open infolog no Ansvarlig for åpne
|
||||
responsible overdue infolog no Ansvarlig for overskredne
|
||||
responsible upcoming infolog no Ansvarlig for kommende
|
||||
responsible user, priority infolog no Ansvarlig bruker, prioritet
|
||||
returns a list / search for records. infolog no Viser en liste / søk etter rekker.
|
||||
save infolog no Lagre
|
||||
saves the changes made and leaves infolog no lagrer endringene og lukker
|
||||
saves this entry infolog no Lagrer innslaget
|
||||
search infolog no Søk
|
||||
search for: infolog no Søk etter:
|
||||
select infolog no Velg
|
||||
select a category for this entry infolog no Velg en kategori for innslaget
|
||||
select a price infolog no Velg en pris
|
||||
select a priority for this task infolog no Velg prioritet for denne oppgaven
|
||||
select a project infolog no Velg et prosjekt
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog no velg en ansvarlig bruker: personen du vil tildele oppgaven
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog no velg en type for å endre status verdi eller slette
|
||||
select an app to search in infolog no Velg applikasjon det skal søkes i
|
||||
select an entry to link with infolog no Velg innslag som skal lenkes med
|
||||
select to filter by owner infolog no Velg å filtrere for eier
|
||||
select to filter by responsible infolog no Velg å filtrere for ansvarlig
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog no Sett status på denne forekomsten samt underliggende til utført.
|
||||
should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog no Skal InfoLogg vise dine åpne saker - åpne oppgaver, telefonoppkall eller notater - på hovedskjermen. Virker kun dersom du ikke har valgt applikasjon for hovedskjerm (i dine preferanser).
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog no Skal InfoLogg vise under-oppgaver, -oppkall eller -notater som normalvisning eller ikke. Du kan alltids nå underoppgavene via hovedoppgavene.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog no Skal InfoLogg viser lenkene til andre programmer og/eller filtilknytningene i InfoLogglisten (Normal visning når du starter InfoLogg)
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog no Skal InfoLogg vise fulle navn (fornavn og etternavn) eller kun påloggingsnavn.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog no skal dette innslaget vises kun til deg selv og personer du gir access vha. tilgangslister (ACL)
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog no Vis en kolonne for brukte og planlagte tider i listen.
|
||||
show full usernames infolog no Vise fulle brukernavn
|
||||
show in the infolog list infolog no Vise i InfoLogg listen
|
||||
show list of upcoming entries infolog no vise liste over kommende innslag
|
||||
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog no Vis åpne innslag: Jobber/Oppkall/Notater på hovedskjerm
|
||||
show times infolog no Vis tider
|
||||
small view infolog no liten visning
|
||||
start a new search, cancel this link infolog no start nytt søk, annuller denne lenken
|
||||
startdate infolog no Startdato
|
||||
startdate enddate infolog no Startdato Forfallsdato
|
||||
startdate for new entries infolog no Startdato for nye oppgaver
|
||||
startrecord infolog no Startrekke
|
||||
status infolog no Status
|
||||
status ... infolog no Status ...
|
||||
sub infolog no Under
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog no Underforekomster tilordnes overordnet forekomst eller hovedforekomst dersom det ikke er noen overordnet.
|
||||
subject infolog no Emne
|
||||
task infolog no Gjøremål
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog no Test Import (vis importerbare rekker, <u>kun</u> i webleser)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog no navnet benyttet intertnt(<= 10 kar.), endring gjør eksisterende data utilgjengelige.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog no navnet benyttet intertnt(<= 20 kar.), endring gjør eksisterende data utilgjengelige.
|
||||
the text displayed to the user infolog no teksten som vises til bruker
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog no Dette er filteret InfoLogg bruker når du starter applikasjonen. Et filter begrenser antall innslag som vises på skjermen. Det finnes filter som viser kun lukkede, åpne eller fremtidige innslag for deg selv eller alle brukere.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog no innen hvilket tidspunkt skal gjøremål eller telefonoppkall være avsluttet
|
||||
times infolog no Ant. ganger
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog no for mange kan overgå din uførelse-tids-begrensning
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog no Hva skal startdato for nye forekomster settes lik
|
||||
today infolog no Idag
|
||||
todays date infolog no Dagens dato
|
||||
todo infolog no Gjøremål
|
||||
translation infolog no Oversetting
|
||||
typ infolog no Type
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog no Typen '%1' eksisterer allerede !!!
|
||||
type infolog no Type
|
||||
type ... infolog no Type ...
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog no Innslagets type: Notat, telefon eller gjøremål
|
||||
unlink infolog no Fjern lenke
|
||||
upcoming infolog no nært forestående
|
||||
urgency infolog no nødvendighet
|
||||
urgent infolog no haster
|
||||
used time infolog no brukt tid
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog no gyldig sti på klienten<br>f.eks \\tjener\share eller e:\
|
||||
values for selectbox infolog no Verdier for valgboksene
|
||||
view all subs of this entry infolog no Viser alle subs for dette innslaget
|
||||
view other subs infolog no vis alle subs
|
||||
view parent infolog no vis hoved
|
||||
view subs infolog no vis Subs
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog no Vis hovedsak for dette innslaget og alle subs
|
||||
view this linked entry in its application infolog no vis lenken i den egens applikasjon
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog no når gjøremål eller telefonoppkall startes vil dette vises fra den datoen blablabla
|
||||
will-call infolog no ringer
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog no Skriv (legg til eller oppdater) en rekke ved å skrive inn felter
|
||||
yes - delete infolog no Ja - Slett
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog no Ja - Slett inklusiv underordnede
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog no Du kan ikke slette en av lagertypene !!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog no Du har skrevet inn en ugyldig sluttdato
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog no Du har skrevet inn en ugyldig startdato
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog no Du må skrive inn et navn for å lage en ny type!!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog no Du må skrive inn emne eller beskrivelse
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog no Din database er ikke oppdatert /%1 vs.%2,), vennligst kjør %3setup%4 for å oppdatere databasen.
|
317
infolog/lang/egw_pl.lang
Executable file
317
infolog/lang/egw_pl.lang
Executable file
@ -0,0 +1,317 @@
|
||||
%1 records imported infolog pl Zaimportowano %1 rekordów
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog pl %1 rekordów wczytano (jeszcze nie zaimportowano, możesz %2wrócić%3 i odznaczyć Test Import)
|
||||
- subprojects from infolog pl - Projekty podrzędne od
|
||||
0% infolog pl 0%
|
||||
10% infolog pl 10%
|
||||
100% infolog pl 100%
|
||||
20% infolog pl 20%
|
||||
30% infolog pl 30%
|
||||
40% infolog pl 40%
|
||||
50% infolog pl 50%
|
||||
60% infolog pl 60%
|
||||
70% infolog pl 70%
|
||||
80% infolog pl 80%
|
||||
90% infolog pl 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog pl <b>załączniki poprzez odnośniki symboliczne (symlink)</b> zamiast ładowania i pobierania poprzez file:/path dla bezpośrednich klientów w sieci
|
||||
a short subject for the entry infolog pl krótki temat tego wpisu
|
||||
abort without deleting infolog pl Anuluj bez kasowania
|
||||
accept infolog pl Akceptuj
|
||||
action infolog pl Czynność
|
||||
actual date and time infolog pl aktualna data i czas
|
||||
add infolog pl Dodaj
|
||||
add a file infolog pl Dodaj plik
|
||||
add a new entry infolog pl Dodaj nowy wpis
|
||||
add a new note infolog pl Dodaj nową Notatkę
|
||||
add a new phonecall infolog pl Dodaj nowa Rozmowę telefoniczną
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog pl Dodaj nowe zadanie podrzędne, notatkę podrz. lub rozmowę do tego wpisu
|
||||
add a new todo infolog pl Dodaj nowe Do Zrobienia
|
||||
add file infolog pl Dodaj plik
|
||||
add sub infolog pl dodaj podrz.
|
||||
add timesheet entry infolog pl Dodaj wpis czasu pracy
|
||||
add: infolog pl Dodaj:
|
||||
all infolog pl Wszystko
|
||||
all links and attachments infolog pl wszystkie linki i załączniki
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog pl pozwala zmienić status wpisu, np. z Do Zrobienia na Wykonane (wartości zależą od typu wpisu)
|
||||
apply the changes infolog pl Zastosuj zmiany
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog pl Na pewno usunąć ten wpis?
|
||||
attach a file infolog pl Dołącz plik
|
||||
attach file infolog pl Dołącz plik
|
||||
attension: no contact with address %1 found. infolog pl Uwaga: nie znaleziono kontaktu z adresem %1.
|
||||
back to main list infolog pl Wróć do głównej listy
|
||||
billed infolog pl rozliczony
|
||||
both infolog pl Oba
|
||||
call infolog pl rozmowa
|
||||
cancel infolog pl Anuluj
|
||||
cancelled infolog pl anulowany
|
||||
categories infolog pl Kategorie
|
||||
category infolog pl Kategoria
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog pl Zmień status wpisu, np. zakończ go
|
||||
charset of file infolog pl Kodowanie pliku (charset)
|
||||
check to set startday infolog pl check to set startday
|
||||
check to specify custom contact infolog pl Zaznacz, aby określić niestandardowy kontakt
|
||||
click here to create the link infolog pl kliknij tutaj aby stworzyć odnośnik
|
||||
click here to start the search infolog pl kliknij tutaj aby rozpocząć szukanie
|
||||
close infolog pl Zamknij
|
||||
comment infolog pl Komentarz
|
||||
completed infolog pl Wykonany
|
||||
configuration infolog pl Konfiguracja
|
||||
confirm infolog pl Potwierdzenie
|
||||
contact infolog pl Kontakt
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog pl Kopiuje Twoje zmiany do schowka, %1odświeża zawartość wpisu%2 i łączy je ze sobą.
|
||||
create new links infolog pl Tworzy nowe linki
|
||||
creates a new field infolog pl stwórz nowe pole
|
||||
creates a new status with the given values infolog pl tworzy nowy status o podanej wartości
|
||||
creates a new typ with the given name infolog pl tworzy nowy typ o podanej nazwie
|
||||
creation infolog pl Tworzenie
|
||||
csv-fieldname infolog pl Nazwa pola CVS
|
||||
csv-filename infolog pl Nazwa pliku CVS
|
||||
csv-import common pl Import CVS
|
||||
custom infolog pl Własne
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog pl Własne dane adresowe dla kontaktu, zostaw puste aby użyć informacji z dodawanego linku
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog pl Własna informacja dla kontaktu, zostaw puste aby użyć informacji z dodawanego linku
|
||||
custom fields infolog pl Pola własne
|
||||
custom fields, typ and status common pl Typ i status pola własnego
|
||||
custom regarding infolog pl Custom regarding
|
||||
custom status for typ infolog pl Własny status dla typu
|
||||
customfields infolog pl Polawłasne
|
||||
date completed infolog pl Data wykonania
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog pl Data wykonania (pozostaw puste aby zostało wypełnione automatycznie przy zmianie statusu na "zakończony"
|
||||
datecreated infolog pl Data utworzenia
|
||||
dates, status, access infolog pl daty, statusy i dostęp
|
||||
days infolog pl dni
|
||||
default filter for infolog infolog pl Domyślny filtr dziennika
|
||||
default status for a new log entry infolog pl domyślny status dla nowego wpisu do logu
|
||||
delegation infolog pl Delegacja
|
||||
delete infolog pl Kasuj
|
||||
delete one record by passing its id. infolog pl Skasuj jeden rekord przekazując jego id.
|
||||
delete the entry infolog pl Kasuj wpis
|
||||
delete this entry infolog pl skasuj ten wpis
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog pl Skasuj ten wpis oraz wszystkie podane podwpisy
|
||||
deletes the selected typ infolog pl kasuje wybrany typ
|
||||
deletes this field infolog pl kasuje to pole
|
||||
deletes this status infolog pl kasuje ten status
|
||||
description infolog pl Opis
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog pl określa kolejność wyświetlania pól
|
||||
disables a status without deleting it infolog pl wyłącza status bez kasowania go
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog pl czy chcesz potwierdzenia osoby odpowiedzialnej do: akceptacji, zakończenia zadania lub obydwu?
|
||||
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog pl Czy chcesz oglądać niestandardowe wpisy CRM Dziennik w kalendarzu?
|
||||
don't show infolog infolog pl NIE pokazuj InfoLog
|
||||
done infolog pl wykonano
|
||||
download infolog pl Pobierz
|
||||
duration infolog pl Czas trwania
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog pl każda wartość jest linią, jak <id>[=<nazwa>]
|
||||
edit infolog pl Edycja
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog pl Edytuj lub twórzy kategorie dla CRM Dziennik
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog pl edytuj uprawnienia (pełne prawa edycji zawierają m.in. prawo wyznaczenia innej osoby odpowiedzialnej!)
|
||||
edit status infolog pl Edytuj status
|
||||
edit the entry infolog pl Edytuj wpis
|
||||
edit this entry infolog pl Edytuj ten wpis
|
||||
empty for all infolog pl puste dla wszystkich
|
||||
enddate infolog pl Koniec
|
||||
enddate can not be before startdate infolog pl Data zakończenia nie może być wcześniejsza od daty rozpoczęcia
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog pl wprowadź kontakt; zostaw puste, jeżeli mają być użyte dane podlinkowanego kontaktu
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog pl wprowadź telefon/e-mail; zostaw puste, jeżeli mają być użyte dane podlinkowanego kontaktu
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog pl wprowadź tekstowy opis logu wpisu
|
||||
enter the query pattern infolog pl Wprowadź wzorzec zapytania
|
||||
entry and all files infolog pl Wejście i wszystkie pliki
|
||||
error: saving the entry infolog pl Błąd przy zapisywaniu zadania
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog pl Błąd: zadanie zostało zaktualizowane odkąd otworzyłeś je do edycji!
|
||||
existing links infolog pl Istniejące linki
|
||||
fax infolog pl Fax
|
||||
fieldseparator infolog pl Separator pól
|
||||
finish infolog pl Koniec
|
||||
for which types should this field be used infolog pl dla jakich typów to pole będzie uzywane
|
||||
from infolog pl Od
|
||||
general infolog pl Ogólnie
|
||||
group owner for infolog pl Właściciel grupowy dla
|
||||
high infolog pl wysoki
|
||||
id infolog pl id
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog pl Jeżeli typ ma właściciela grupowego, wszystkie zadania tego typu będą własnością określonej grupy ZAMIAST użytkownika, który je utworzył!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog pl Jeżeli nie zaznaczone, wiersz z opcjami wyszukiwania oraz filtrami jest ukrywany dla mniejszej liczby zadań niż "po ile wyświetlać na stronie" (zgodnie z wartością ze wspólnych ustawień aplikacji).
|
||||
import infolog pl Import
|
||||
import next set infolog pl importuj nastepny zestaw
|
||||
info log common pl CRM Dziennik
|
||||
infolog common pl CRM Dziennik
|
||||
infolog - delete infolog pl CRM Dziennik - Usuwanie
|
||||
infolog - edit infolog pl CRM Dziennik - Edycja
|
||||
infolog - import csv-file infolog pl CRM Dziennik - Import pliku CSV
|
||||
infolog - new infolog pl CRM Dziennik - Nowy
|
||||
infolog - new subproject infolog pl CRM Dziennik - Nowy podprojekt
|
||||
infolog - subprojects from infolog pl CRM Dziennik - Podprojekt z
|
||||
infolog entry deleted infolog pl Wpis nfoLog skasowany
|
||||
infolog entry saved infolog pl Wpis InfoLog zapisany
|
||||
infolog filter for the main screen infolog pl Filtr dziennika na stronę główną
|
||||
infolog list infolog pl CRM Dziennik lista
|
||||
infolog preferences common pl CRM Dziennik preferencje
|
||||
infolog-fieldname infolog pl CRM Dziennik - Nazwa pola
|
||||
invalid filename infolog pl Niepoprawna nazwa pliku
|
||||
label<br>helptext infolog pl Etykieta<br>Tekst pomocy
|
||||
last changed infolog pl Ostatnia zmiana
|
||||
last modified infolog pl Ostatnio modyfikowany
|
||||
leave it empty infolog pl zostaw puste
|
||||
leave without saveing the entry infolog pl cofnij bez zapisywania wpisu
|
||||
leaves without saveing infolog pl cofnij bez zapisywania
|
||||
length<br>rows infolog pl Długość<br>Linie
|
||||
link infolog pl Podłącz
|
||||
links infolog pl Linki
|
||||
links of this entry infolog pl Linki do tego wpisu
|
||||
list all categories infolog pl Lista wszystkich kategorii
|
||||
list no subs/childs infolog pl Nie wyświetlaj podrzędnych
|
||||
location infolog pl Lokalizacja
|
||||
longer textual description infolog pl dłuższy opis tekstowy
|
||||
low infolog pl niski
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog pl maksymalna długość wprowadzanego tekstu [, długość pola (opcjonalnie)]
|
||||
name must not be empty !!! infolog pl Nazwa nie może być pusta!!!
|
||||
name of new type to create infolog pl nazwa nowego tworzonego typu
|
||||
never hide search and filters infolog pl Nigdy nie ukrywaj pól wyszukiwania i filtrów
|
||||
new name infolog pl nowa nazwa
|
||||
new search infolog pl Nowe wyszukiwanie
|
||||
no - cancel infolog pl Nie - Anuluj
|
||||
no describtion, links or attachments infolog pl brak opisu, odnośników lub załączników
|
||||
no details infolog pl bez szczegółów
|
||||
no entries found, try again ... infolog pl nie znaleziono wpisów, spróbuj jeszcze raz
|
||||
no filter infolog pl Bez filtra
|
||||
no links or attachments infolog pl brak linków lub załączników
|
||||
none infolog pl Brak
|
||||
normal infolog pl normalny
|
||||
not infolog pl Nie
|
||||
not assigned infolog pl Nie przypisano
|
||||
not-started infolog pl nie rozpoczęty
|
||||
note infolog pl Notatka
|
||||
number of records to read (%1) infolog pl Liczba rekordów do wczytania (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog pl ilość wierszy dla pól składających się z wielu linijek lub zespołu boksów wielokrotnego wyboru
|
||||
offer infolog pl oferta
|
||||
ongoing infolog pl W toku
|
||||
only for details infolog pl Tylko dla szczegółów
|
||||
only the attachments infolog pl tylko załączniki
|
||||
only the links infolog pl tylko linki
|
||||
open infolog pl otwarte
|
||||
optional note to the link infolog pl opcjonalna notatka do linku
|
||||
order infolog pl Kolejność
|
||||
overdue infolog pl zaległe
|
||||
own infolog pl stworzone przez Ciebie - wszystkie
|
||||
own open infolog pl stworzone przez Ciebie - otwarte
|
||||
own overdue infolog pl stworzone przez Ciebie - zaległe
|
||||
own upcoming infolog pl stworzone przez Ciebie - nadchodzące
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog pl ścieżka na (web-)serwerze<br>np. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog pl Ścieżka do użytkownika i grupy MUSI BYĆ POZA rootem dokumentów www (document-root)!!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog pl wzorzec poszukiwania w książce adresowej
|
||||
pattern for search in projects infolog pl wzorzec poszukiwania w projektach
|
||||
percent completed infolog pl Stopień zaawansowania
|
||||
permission denied infolog pl Dostęp zabroniony
|
||||
phone infolog pl Rozmowa telefoniczna
|
||||
phone/email infolog pl Telefon/Email
|
||||
phonecall infolog pl Telefon
|
||||
planned infolog pl zaplanowany
|
||||
planned time infolog pl zaplanowany termin
|
||||
price infolog pl Cena
|
||||
priority infolog pl Priorytet
|
||||
private infolog pl Prywatne
|
||||
project infolog pl Projekt
|
||||
project settings: price, times infolog pl Ustawienia projektu: cena, terminy
|
||||
re: infolog pl Odp:
|
||||
read one record by passing its id. infolog pl Odczytaj jeden rekord przekazując jego id.
|
||||
read rights (default) infolog pl prawda odczytu (domyślne)
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog pl wyrażenie regularne dla lokalnych IP<br>np. ^192\.168\.1\.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog pl wyrażenie regularne dla lokalnych IP<br>np. ^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog pl Przypomnienie
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog pl Usuń ten link (ale nie wpis)
|
||||
responsible infolog pl oddelegowane na Ciebie - wszystkie
|
||||
responsible open infolog pl oddelegowane na Ciebie - otwarte
|
||||
responsible overdue infolog pl oddelegowane na Ciebie - zaległe
|
||||
responsible upcoming infolog pl oddelegowane na Ciebie - nadchodzące
|
||||
responsible user, priority infolog pl osoba odpowiedzialna, priorytet
|
||||
returns a list / search for records. infolog pl Pokazuje listę wyszukanych rekordów
|
||||
rights for the responsible infolog pl Uprawnienia do osoby odpowiedzialnej
|
||||
save infolog pl Zapisz
|
||||
saves the changes made and leaves infolog pl zapisuje zmiany i wychodzi
|
||||
saves this entry infolog pl Zapisuję ten wpis
|
||||
search infolog pl Szukaj
|
||||
search for: infolog pl Szukaj dla
|
||||
select infolog pl Wybór
|
||||
select a category for this entry infolog pl wybierz kategorię do tego wpisu
|
||||
select a price infolog pl Wybierz cenę
|
||||
select a priority for this task infolog pl wybierz priorytet dla tego zadania
|
||||
select a project infolog pl Wybierz projekt
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog pl wybierz osobę odpowiedzialną: osobę, którą delegujesz do tego zadania
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog pl wybierz typ, którego statusy-wartości chcesz edytować lub skasować.
|
||||
select an app to search in infolog pl Wybierz Aplikację aby w niej szukać
|
||||
select an entry to link with infolog pl Wybierz wpis z którym połączysz
|
||||
select to filter by owner infolog pl wybierz aby sortować po właścicielu
|
||||
select to filter by responsible infolog pl wybierz aby sortować po osobie odpowiedzialnej
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog pl Ustaw stan wpisu i jego wpisów podrzędnych na "gotowy".
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog pl Czy Dziennik CRM ma w domyślnym widoku wyświetlać wszystkie Zadania, Rozmowy i Notatki podrzędne? Możesz zawsze dotrzeć do nich poprzez ich <i>rodzica</i>.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog pl Czy Dziennik CRM powinien pokazywać odnośniki do innych aplikacji oraz/lub załączone pliki na liście zadań (domyślny widok gdy uruchamiany jest Dziennik CRM)?
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog pl Czy Dziennik CRM powinien pokazywać zadania na głównym ekranie a jeżeli tak, to z jakim filtrem. Działa tylko, jeżeli nie wybrano aplikacji na główny ekran (we wspólnych ustawieniach).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog pl Czy CRM - Dziennik ma używać pełnych danych osobowych (imię, nazwisko), czy tylko loginów.
|
||||
should the calendar show custom types too infolog pl Czy pokazywać osobiste typy w kalendarzu
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog pl Czy na liście zadań Dziennika CRM pokazywać unikalny identyfikator numeryczny, który może być używany np. jako numer kolejny zadania?
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog pl Czy na liście zadań Dziennika CRM pokazywać kolumnę "ostatnio zmodyfikowany"?
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog pl Czy na liście zadań Dziennika CRM pokazywać stopień zaawansowania tylko dla zadań "w toku", czy zawsze dwie osobne ikony?
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog pl czy ten wpis ma być widoczny tylko przez Ciebie i innych, którym zapewnisz dostęp poprzez ACL
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog pl Czy pokazywać kolumnę z wykorzystanym oraz planowanym czasem na liście zadań?
|
||||
show full usernames infolog pl Wyświetlaj pełną nazwę użytkownika
|
||||
show in the infolog list infolog pl Pokaż listę CRM Dziennik
|
||||
show last modified infolog pl Pokaż ostatni zmodyfikowany
|
||||
show status and percent done separate infolog pl Pokaż osobno status i stopień zaawansowania
|
||||
show ticket id infolog pl Pokaż identyfikator
|
||||
show times infolog pl Pokaż terminy
|
||||
small view infolog pl widok uproszczony
|
||||
start a new search, cancel this link infolog pl zacznij nowe wyszukiwanie, anuluj ten link
|
||||
startdate infolog pl Początek
|
||||
startdate enddate infolog pl Data początku, data zakończenia
|
||||
startdate for new entries infolog pl Data rozpoczęcia dla nowych zadań
|
||||
startrecord infolog pl Początkowy rekord
|
||||
status infolog pl Status
|
||||
status ... infolog pl Status ...
|
||||
sub infolog pl Podrz.
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog pl Zadani są podrzędne wobec zadań, z których je utworzono lub głównych zadań, jeżeli zadania z których je utworzono nie istnieją.
|
||||
subject infolog pl Temat
|
||||
task infolog pl Zadanie
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog pl Import testowy (pokazuje importowane rekordy <u>tylko</u> w przeglądarce!)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl nazwa użyta wewnętrznie (<= 10 znaków), zmiana spowoduje niedostępność istniejących danych
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl nazwa użyta wewnętrznie (<= 20 znaków), zmiana spowoduje niedostępność istniejących danych
|
||||
the text displayed to the user infolog pl tekst wyświetlany użytkownikowi
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog pl Ten filtr jest domyślnie używany przez CRM Dziennik po wejściu do aplikacji. Filtry ograniczają ilość wpisów w bieżącym widoku. Dostępne filtry pokazują tylko zakończone, wciąż otwarte lub nadchodzące wydarzenia, Twoje lub wszystkich użytkowników.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog pl do kiedy powinno być zakończone Dadanie lub Rozmowa tel.
|
||||
times infolog pl Terminy
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog pl zbyt wiele może spowodować przekroczenie czasu wykonywania
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog pl Jaką wartość ustawić jako datę początkową dla nowych zadań?
|
||||
today infolog pl Dzisiaj
|
||||
todays date infolog pl Dzisiejsza data
|
||||
todo infolog pl Do zrobienia
|
||||
translation infolog pl Tłumaczenie
|
||||
typ infolog pl Typ
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog pl Typ %1 już istnieje !!!
|
||||
type infolog pl Typ
|
||||
type ... infolog pl Typ ..
|
||||
type of customfield infolog pl Typ pola dodatkowego
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog pl Typ wpisu: Notatka, Rozmowa tel. lub Zadanie
|
||||
unlink infolog pl Odłącz
|
||||
upcoming infolog pl nadchodzące
|
||||
urgency infolog pl pilność
|
||||
urgent infolog pl pilne
|
||||
used time infolog pl wykorzystany czas
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog pl poprawna ścieżka po stronie użytkownika<br>np. \\Server\Share lub e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog pl poprawna ścieżka po stronie użytkownika<br>np. \\Server\Share lub e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. servershare or e: infolog pl poprawna ścieżka po stronie użytkownika<br>np. \\Server\Share lub e:\
|
||||
values for selectbox infolog pl Wartości selectboxa
|
||||
view all subs of this entry infolog pl Zoabcz wszystkie podrzędne dla tego wpisu
|
||||
view other subs infolog pl zobacz inne podrzędne
|
||||
view parent infolog pl Zobacz rodzica
|
||||
view subs infolog pl zobacz podrzędne
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog pl Zoabcz rodzica tego wpisu i wszystkie wpisy podrzędne
|
||||
view this linked entry in its application infolog pl zoabcz podlinkowany wpis w jego aplikacji (np. w Książce Adresowej dla kontaktu)
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog pl kiedy zadanie lub telefon powinno wystartować, to pokazuje z tej daty w filtrze otwartym lub jego otwartym (strona startowa)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog pl Które dodatkowe pola powinna móc edytować osoba odpowiedzialna nie posiadając praw edycji? <br />Status, stopień zaawansowania oraz data wykonania są zawsze możliwe do edycji.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog pl Które prawa ACL powinna otrzymać niejawnie osoba odpowiedzialna?
|
||||
will-call infolog pl zadzwoni
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog pl Zapisz (dodaj lub uaktualnij) zapis przez przechodzenie po jego polach
|
||||
yes - delete infolog pl Tak - Usuń
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog pl Tak - Usuń wraz z podrzędnymi
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog pl Nie możesz usunąć jesdnego z typów!!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog pl Podałeś niepoprawną datę zakończenia
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog pl Podałeś niepoprawną datę rozpoczęcia
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog pl Aby stworzyć nowy typ, musisz podać nazwę!!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog pl Musisz podać temat lub opis
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog pl Twoja baza jest NIEAKTUALNA (%1 vs. %2), uruchom %3setup%4 aby zaktualizować bazę.
|
370
infolog/lang/egw_pt-br.lang
Normal file
370
infolog/lang/egw_pt-br.lang
Normal file
@ -0,0 +1,370 @@
|
||||
%1 days in advance infolog pt-br %1 dias para frente
|
||||
%1 deleted infolog pt-br %1 removido
|
||||
%1 deleted by %2 at %3 infolog pt-br %1 removido por %2 em %3
|
||||
%1 modified infolog pt-br %1 modificado
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog pt-br %1 modificado por %2 em %3
|
||||
%1 records imported infolog pt-br %1 registros importados
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog pt-br %1 arquivos lidos (não foi importado, você pode %2voltar%3 e efetuar o Teste de importação)
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog pt-br %1, você é o responsável. Excede o prazo em %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog pt-br %1, você é o responsável. Inicia em %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog pt-br %1, você designou. Excede o prazo em %2
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog pt-br %1, você designou. Inicia em %2
|
||||
- subprojects from infolog pt-br - Subprojetos de
|
||||
0% infolog pt-br 0%
|
||||
10% infolog pt-br 10%
|
||||
100% infolog pt-br 100%
|
||||
20% infolog pt-br 20%
|
||||
30% infolog pt-br 30%
|
||||
40% infolog pt-br 40%
|
||||
50% infolog pt-br 50%
|
||||
60% infolog pt-br 60%
|
||||
70% infolog pt-br 70%
|
||||
80% infolog pt-br 80%
|
||||
90% infolog pt-br 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog pt-br <b>Arquivos anexados</b> através do sistema de envio:/caminho para clientes de sua própria rede
|
||||
a short subject for the entry infolog pt-br um nome curto para este registro
|
||||
abort without deleting infolog pt-br Cancelar sem apagar
|
||||
accept infolog pt-br aceitar
|
||||
action infolog pt-br Ação
|
||||
actual date and time infolog pt-br Data e Hora atuais
|
||||
add infolog pt-br Adicionar
|
||||
add a file infolog pt-br Adicionar um arquivo
|
||||
add a new entry infolog pt-br Adicionar um novo registro
|
||||
add a new note infolog pt-br Adicionar uma nota
|
||||
add a new phonecall infolog pt-br Adicionar uma nova ligação
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog pt-br Adicionar um sub-tarefa, -nota, -ligação para este registro
|
||||
add a new todo infolog pt-br Adicionar um Apontamento
|
||||
add file infolog pt-br Adicionar um arquivo
|
||||
add sub infolog pt-br adicionar uma Sub
|
||||
add timesheet entry infolog pt-br Adicionar registro à planilha de tempo
|
||||
add: infolog pt-br Adicionar:
|
||||
all infolog pt-br Todos
|
||||
all links and attachments infolog pt-br todos links e arquivos anexados
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog pt-br permite configurar o status de um registro. Ex. marque um Apontamento com o Status finalizado quando esta estiver terminada. (Os valores dependem do tipo de registro)
|
||||
apply the changes infolog pt-br Aplicar as alterações
|
||||
archive infolog pt-br arquivar
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog pt-br Você tem certeza que deseja apagar este registro?
|
||||
attach a file infolog pt-br Anexar um arquivo
|
||||
attach file infolog pt-br Anexar arquivo
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog pt-br Atenção: nenhum contato com endereço %1 encontrado.
|
||||
back to main list infolog pt-br Retornar a lista principal
|
||||
billed infolog pt-br cobrado
|
||||
both infolog pt-br ambos
|
||||
call infolog pt-br ligar
|
||||
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog pt-br Pode ser usado para exibir tipos de Tarefas na Agenda or limitar sua exibição, por exemplo: somente tarefas.
|
||||
cancel infolog pt-br Cancelar
|
||||
cancelled infolog pt-br Cancelada
|
||||
categories infolog pt-br Categorias
|
||||
category infolog pt-br Categoria
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog pt-br Alterar o status de um registro (ex. fechado)
|
||||
charset of file infolog pt-br Conjunto de carácteres do arquivo
|
||||
check to set startday infolog pt-br Selecione para determinar a data de início
|
||||
check to specify custom contact infolog pt-br Marque para especificar contato personalizado
|
||||
click here to create the link infolog pt-br clique aqui para inserir um hyperlink
|
||||
click here to start the search infolog pt-br clique aqui para iniciar uma pesquisa
|
||||
close infolog pt-br Fechar
|
||||
comment infolog pt-br Comentário
|
||||
completed infolog pt-br Completada
|
||||
configuration infolog pt-br Configuração
|
||||
confirm infolog pt-br Confirme
|
||||
contact infolog pt-br Contato
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog pt-br Copiar suas alterações para a área de transferência, %1recarregar o registro%2 e mesclá-los.
|
||||
create new links infolog pt-br Criar um novo hyperlink
|
||||
creates a new field infolog pt-br criar um novo campo
|
||||
creates a new status with the given values infolog pt-br criar um status novo com os valores antigos
|
||||
creates a new typ with the given name infolog pt-br criar um novo tipo com nomes antigos
|
||||
creation infolog pt-br Criação
|
||||
csv-fieldname infolog pt-br CSV-Nome do Campo
|
||||
csv-filename infolog pt-br CSV-Nome do Arquivo
|
||||
csv-import common pt-br CSV-Importar
|
||||
custom infolog pt-br Personalizado
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog pt-br Personalizar endereço de contato, deixe vazio para usar a informação do link mais recente.
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog pt-br Personalizar informações de contato, deixe vazio para utilizar a informação do link mais recente.
|
||||
custom fields infolog pt-br Campos Personalizáveis
|
||||
custom fields, typ and status common pt-br Campos Personalizáveis, tipo e status
|
||||
custom from infolog pt-br Personalizar de
|
||||
custom regarding infolog pt-br Personalizar Atenção
|
||||
custom status for typ infolog pt-br Personalizar status por tipo
|
||||
customfields infolog pt-br Campos Perssonalizáveis
|
||||
date completed infolog pt-br Data de Finalização
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog pt-br Data de finalização (deixe em branco para ser automaticamente informada, quando o status for alterado para Completada ou Cobrada)
|
||||
datecreated infolog pt-br data da criação
|
||||
dates, status, access infolog pt-br Datas, Status, Acessos
|
||||
days infolog pt-br dias
|
||||
default category for new infolog entries infolog pt-br Categoria padrão para novos registros Tarefas
|
||||
default filter for infolog infolog pt-br Filtro padrao
|
||||
default status for a new log entry infolog pt-br status padrão para um novo registro
|
||||
delegated infolog pt-br designado
|
||||
delegated open infolog pt-br designado e aberto
|
||||
delegated overdue infolog pt-br designado e prazo excedido
|
||||
delegated upcomming infolog pt-br designado e prazo excedendo
|
||||
delegation infolog pt-br Atribuição
|
||||
delete infolog pt-br Apagar
|
||||
delete one record by passing its id. infolog pt-br Apagar um registro contornando seu id.
|
||||
delete the entry infolog pt-br Apagar o registro
|
||||
delete this entry infolog pt-br Apagar este registro
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog pt-br Apagar este registro e todos os sub-registros listados
|
||||
deleted infolog pt-br removido
|
||||
deletes the selected typ infolog pt-br Apagar os tipos selecionados
|
||||
deletes this field infolog pt-br Apagar este campo
|
||||
deletes this status infolog pt-br Apagar este status
|
||||
description infolog pt-br Descrição
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog pt-br determine a ordem em que os campos aparecerão
|
||||
disables a status without deleting it infolog pt-br desabilitar o status após a remoção
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog pt-br você quer uma confirmação do responsável quanto à: aceitação, encerramento ou ambos
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, caso itens forem designados a você ou caso itens designados a você forem atualizados?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, caso algum item esteja prestes a iniciar e você seja o responsável?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, caso itens excedam o prazo e você seja o responsável?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, se itens que você criou forem atualizados?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, se itens que você designou estiverem prestes a iniciar?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, se itens que você designou excederem o prazo?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog pt-br Você quer receber notificações em HTML ou texto puro?
|
||||
don't show infolog infolog pt-br Não exibir Tarefas
|
||||
done infolog pt-br Encerrado
|
||||
download infolog pt-br Baixar
|
||||
duration infolog pt-br Duração
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog pt-br cada valor por linha <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog pt-br Editar
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog pt-br Editar ou criar categorias para o Módulo Tarefas
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog pt-br Permissões de edição (edição total inclui fazer outra pessoa responsável)
|
||||
edit status infolog pt-br Editar o Status
|
||||
edit the entry infolog pt-br Editar o registro
|
||||
edit this entry infolog pt-br Editar este registro
|
||||
empty for all infolog pt-br esvaziar tudo
|
||||
enddate infolog pt-br Data Final
|
||||
enddate can not be before startdate infolog pt-br A data final não pode ser anterior a data inicial
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog pt-br Digitar um contato personalizado, deixe vazio para utilizar o que já existe
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog pt-br Digitar um fone/e-mail personalizado, deixe vazio para utilizar o que já existe
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog pt-br Digitar uma descrição para este novo registro
|
||||
enter the query pattern infolog pt-br Digite o argumento da consulta
|
||||
entry and all files infolog pt-br Este e todos os arquivos
|
||||
error: saving the entry infolog pt-br Erro salvando o registro
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog pt-br Erro: o registro foi atualizado desde sua abertura, por você, para edição!
|
||||
existing links infolog pt-br Links existentes
|
||||
fax infolog pt-br Fax
|
||||
field must not be empty !!! infolog pt-br O campo não pode estar vazio!!!
|
||||
fieldseparator infolog pt-br Separador de Campos
|
||||
finish infolog pt-br finalizar
|
||||
for which types should this field be used infolog pt-br para quais tipos este campo deve ser utilizado
|
||||
from infolog pt-br De
|
||||
general infolog pt-br Geral
|
||||
group owner for infolog pt-br Grupo-proprietário para
|
||||
high infolog pt-br alta
|
||||
history logging infolog pt-br Registro de histórico
|
||||
history logging and deleting of items infolog pt-br Registro de histórico e remoção de itens
|
||||
id infolog pt-br Id
|
||||
id# infolog pt-br Id#
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog pt-br Se um tipo tem um grupo-proprietário, todas as entradas deste tipo terão como dono o grupo informado e não o usuário que as criou.
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog pt-br Se não informado, a linha com Pesquisa e Filtros ficará oculta para menos registros que "número máximo de registro por página" (definido em suas preferências).
|
||||
import infolog pt-br Importar
|
||||
import next set infolog pt-br importar o próximo conjunto
|
||||
info log common pt-br Tarefas
|
||||
infolog common pt-br Tarefas
|
||||
infolog - delete infolog pt-br Apagar - Tarefas
|
||||
infolog - edit infolog pt-br Editar - Tarefas
|
||||
infolog - import csv-file infolog pt-br Importar arquivo CVS - Tarefas
|
||||
infolog - new infolog pt-br Nova - Tarefas
|
||||
infolog - new subproject infolog pt-br Novo Subprojeto - Tarefas
|
||||
infolog - subprojects from infolog pt-br Novo Subprojeto de - Tarefas
|
||||
infolog entry deleted infolog pt-br Tarefa removida
|
||||
infolog entry saved infolog pt-br Tarefa salva
|
||||
infolog filter for the main screen infolog pt-br Filtro para Tarefas na Página Inicial
|
||||
infolog list infolog pt-br Lista de Tarefas
|
||||
infolog preferences common pt-br Preferências - Tarefas
|
||||
infolog-fieldname infolog pt-br Nome do campo - Tarefas
|
||||
invalid filename infolog pt-br Nome de arquivo inválido
|
||||
label<br>helptext infolog pt-br Etiqueta<br>Texto para ajuda
|
||||
last changed infolog pt-br Última alteração
|
||||
last modified infolog pt-br Última modificação
|
||||
leave it empty infolog pt-br Deixe em branco
|
||||
leave without saveing the entry infolog pt-br Sair sem salvar o registro
|
||||
leaves without saveing infolog pt-br Sair sem salvar
|
||||
length<br>rows infolog pt-br Largura<br>Colunas
|
||||
link infolog pt-br Link
|
||||
links infolog pt-br Links
|
||||
links of this entry infolog pt-br Links para este registro
|
||||
list all categories infolog pt-br Listar todas as categorias
|
||||
list no subs/childs infolog pt-br não listar subs/filhos
|
||||
location infolog pt-br Local
|
||||
longer textual description infolog pt-br descrição detalhada
|
||||
low infolog pt-br baixo
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog pt-br tamanho máximo para inclusão [, tamanho para o campo (opcional)]
|
||||
modifierer infolog pt-br Modificador
|
||||
name must not be empty !!! infolog pt-br O campo nome não pode estar vazio!!!
|
||||
name of new type to create infolog pt-br nome para o novo tipo
|
||||
never hide search and filters infolog pt-br Nunca ocultar Pesquisa e Filtros
|
||||
new %1 infolog pt-br Novo %1
|
||||
new %1 created by %2 at %3 infolog pt-br Novo %1 criado por %2 em %3
|
||||
new name infolog pt-br novo nome
|
||||
new search infolog pt-br Nova pesquisa
|
||||
no - cancel infolog pt-br Não - Cancelar
|
||||
no describtion, links or attachments infolog pt-br Sem descrição, links ou anexos
|
||||
no details infolog pt-br Sem detalhes
|
||||
no entries found, try again ... infolog pt-br nenhum registro encontrado, tente novamente ...
|
||||
no filter infolog pt-br sem filtro
|
||||
no links or attachments infolog pt-br sem links ou anexos
|
||||
nonactive infolog pt-br não ativo
|
||||
none infolog pt-br Nenhum
|
||||
normal infolog pt-br normal
|
||||
not infolog pt-br não
|
||||
not assigned infolog pt-br não atribuido
|
||||
not-started infolog pt-br Não iniciada
|
||||
note infolog pt-br Nota
|
||||
number of records to read (%1) infolog pt-br Número de registros para ler (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog pt-br Número de linha para campos ou caixas de entrada multilinhas
|
||||
offer infolog pt-br Livre
|
||||
one day after infolog pt-br um dia depois
|
||||
one day in advance infolog pt-br um dia adiantado
|
||||
ongoing infolog pt-br Aberto
|
||||
only for details infolog pt-br Somente para detalhes
|
||||
only if i get assigned or removed infolog pt-br Somente se eu for designado ou removido
|
||||
only the attachments infolog pt-br apenas arquivos anexos
|
||||
only the links infolog pt-br apenas links
|
||||
open infolog pt-br abrir
|
||||
optional note to the link infolog pt-br Nota opcional para o Link
|
||||
order infolog pt-br Ordem
|
||||
overdue infolog pt-br atrasado
|
||||
own infolog pt-br Suas tarefas
|
||||
own open infolog pt-br Suas tarefas abertas
|
||||
own overdue infolog pt-br Suas tarefas em Atraso
|
||||
own upcoming infolog pt-br Suas tarefas futuras
|
||||
parent infolog pt-br Pai
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog pt-br caminho (web-)serverside<br>ex. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog pt-br O diretório para os arquivos de usuário ou grupo DEVE ESTAR FORA da raiz de documentos do servidor web!!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog pt-br argumento de pesquisa em catálogo de endereços
|
||||
pattern for search in projects infolog pt-br argumento de pesquisa nos Projetos
|
||||
percent completed infolog pt-br Percentagem completada
|
||||
permission denied infolog pt-br Permissão negada
|
||||
phone infolog pt-br Chamadas Telefônicas
|
||||
phone/email infolog pt-br Telefone/E-mail
|
||||
phonecall infolog pt-br Chamadas Telefônicas
|
||||
planned infolog pt-br Planejada
|
||||
planned time infolog pt-br Horas planejadas
|
||||
price infolog pt-br Preço
|
||||
pricelist infolog pt-br Lista de preços
|
||||
primary link infolog pt-br Link primário
|
||||
priority infolog pt-br Prioridade
|
||||
private infolog pt-br Particular
|
||||
project infolog pt-br Projeto
|
||||
project settings: price, times infolog pt-br Configurações do projeto: preço, tempo
|
||||
re: infolog pt-br Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog pt-br Ler um registro contornando seu id.
|
||||
read rights (default) infolog pt-br Permissões de leitura (padrão)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog pt-br Receber notificações sobre registros com prazos excedidos, cujo responsável seja você.
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog pt-br Receber notificações sobre registros com prazos excedidos que você tenha designado
|
||||
receive notifications about items assigned to you infolog pt-br Receber notificações sobre registros designados a você
|
||||
receive notifications about own items infolog pt-br Receber notificações sobre seus próprios registros
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog pt-br Receber notificações sobre registros prestes a se iniciar, cujo responsável seja você.
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog pt-br Receber notificações sobre registros prestes a se iniciar que você tenha designado.
|
||||
receive notifications as html-mails infolog pt-br Receber notificações em formato HTML
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog pt-br reg. expr. for local IP's<br>eg. ^192\.168\.1\.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog pt-br reg. expr. for local IP's<br>eg. ^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog pt-br Destaque
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog pt-br Remover este link (não o registro)
|
||||
responsible infolog pt-br Responsável
|
||||
responsible open infolog pt-br Responsável pela abertura
|
||||
responsible overdue infolog pt-br Responsável pela realização
|
||||
responsible upcoming infolog pt-br Responsável futuro
|
||||
responsible user, priority infolog pt-br Usuário responsável, prioridade
|
||||
returns a list / search for records. infolog pt-br Retornar uma lista / pesquisar por registros
|
||||
rights for the responsible infolog pt-br Permissões para o responsável
|
||||
same day infolog pt-br mesmo dia
|
||||
save infolog pt-br Salvar
|
||||
saves the changes made and leaves infolog pt-br salvar as alterações realizadas e sair.
|
||||
saves this entry infolog pt-br Salvar este registro
|
||||
search infolog pt-br Pesquisar
|
||||
search for: infolog pt-br Pesquizar por:
|
||||
select infolog pt-br Selecionar
|
||||
select a category for this entry infolog pt-br selecione uma categoria para este registro
|
||||
select a price infolog pt-br Selecione um preço
|
||||
select a priority for this task infolog pt-br selecione uma prioridade para esta tarefa
|
||||
select a project infolog pt-br Selecione um projeto
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog pt-br selecione um responsável: a pessoa a quem você delegará essa tarefa
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog pt-br selecione um tipo para editar o valor do status ou apague-o
|
||||
select an app to search in infolog pt-br Selecione em que aplicativo a pesquisa será feita
|
||||
select an entry to link with infolog pt-br Selecione um registro para link
|
||||
select to filter by owner infolog pt-br Selecione para filtrar por proprietário
|
||||
select to filter by responsible infolog pt-br Selecione para filtrar por responsável
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog pt-br Configura o status deste registros e seus sub-registros como Completada
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog pt-br As sub tarefas de chamadas, notas, devem ser mostradas ou não . Você pode sempre pode visualizar as sub tarefas à partir da principal.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog pt-br Links para outros aplicativos ou anexos deverão ser exibidos na lista de Tarefas (quando você abrir Tarefas em modo normal de visualização).
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog pt-br O aplicativo Tarefas deverá ser exibido na Página Inicial ? Com qual filtro? Funciona somente se você não selecionou um aplicativo para sua Página Inicial (em suas preferências).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog pt-br O aplicativo Tarefas deve usar o nome completo (nome e sobrenome) ou apenas o login de acesso.
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog pt-br A lista do aplicativo Tarefas deverá exibir um identificador número único, que poderá ser usado, por exemplo, como identificador de Ticket.
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog pt-br A lista do aplicativo Tarefas deverá exibir a coluna "Última alteração".
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog pt-br A lista do aplicativo Tarefas deverá exibir a percentagem já realizada somente para o status ou dois ícones separados.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog pt-br Este registro deve ser visível apenas para você e para usuários que você determine atráves das regras de controle de acesso, ou deve ser público?
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog pt-br Exibir uma coluna para tempo planejado e usado na lista.
|
||||
show full usernames infolog pt-br Mostrar nomes completos
|
||||
show in the infolog list infolog pt-br Mostrar na lista de tarefas
|
||||
show last modified infolog pt-br Exibir última alteração
|
||||
show status and percent done separate infolog pt-br Exibir status e percentagem já realizada separados
|
||||
show ticket id infolog pt-br Exibir identificador do Ticket
|
||||
show times infolog pt-br Exibir horários
|
||||
small view infolog pt-br visão compacta
|
||||
start a new search, cancel this link infolog pt-br iniciar um nova pesquisa, cancelar este link
|
||||
startdate infolog pt-br Data Inicial
|
||||
startdate enddate infolog pt-br Data inicial / Data Final
|
||||
startdate for new entries infolog pt-br Data inicial para novas tarefas
|
||||
startrecord infolog pt-br Iniciar registro
|
||||
status infolog pt-br Status
|
||||
status ... infolog pt-br Status ...
|
||||
sub infolog pt-br Sub
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog pt-br Sub-entradas tornam-se "filhas" da "entrada-pai" ou, se não houver "entrada-pai", da entrada principal
|
||||
subject infolog pt-br Assunto
|
||||
sum infolog pt-br Soma
|
||||
task infolog pt-br Pendências
|
||||
template infolog pt-br Modelo
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog pt-br Teste de Importação (mostrará arquivos importados <u>apenas</u> no navegador)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pt-br o nome usado internamente (<= 10 caracteres), alterando-o fará dados existentes inacessíveis
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pt-br o nome usado internamente (<= 20 caracteres), alterando-o fará dados existentes inacessíveis
|
||||
the text displayed to the user infolog pt-br o texto mostrado ao usuário
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog pt-br Estes são os filtros padrões do Módulo de Tarefas. Os filtros ajudam a limitar a visão atual. Existem filtros para mostrar tarefas encerradas, ou abertas, ou até todas as tarefas disponíveis a todos os usuários.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog pt-br até quando uma pendência ou chamada esteja encerrada.
|
||||
times infolog pt-br Horários
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog pt-br mostrar muitos registros pode provocar a violação do tempo limite do servidor
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog pt-br Para que data inicial novas tarefas deverão ser configuradas.
|
||||
today infolog pt-br Para Hoje
|
||||
todays date infolog pt-br Data de hoje
|
||||
todo infolog pt-br Pendências
|
||||
translation infolog pt-br Tradução
|
||||
typ infolog pt-br Tipo
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog pt-br O tipo '%1' já existe!!!
|
||||
type infolog pt-br Tipo
|
||||
type ... infolog pt-br Tipo ...
|
||||
type of customfield infolog pt-br Tipo de campo personalizado
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog pt-br Tipo de registro: Nota, Recado ou Pendência
|
||||
unlink infolog pt-br Remover link
|
||||
upcoming infolog pt-br futuras
|
||||
urgency infolog pt-br urgência
|
||||
urgent infolog pt-br urgente
|
||||
used time infolog pt-br Horas utilizadas
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog pt-br valid path on clientside<br>eg. \\Server\Share or e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog pt-br valid path on clientside<br>eg. \\Server\Share or e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. servershare or e: infolog pt-br valid path on clientside<br>eg. \\Server\Share or e:\
|
||||
values for selectbox infolog pt-br Valores para a caixa de seleção
|
||||
view all subs of this entry infolog pt-br Ver todas as subs para este registro
|
||||
view other subs infolog pt-br ver outras subs
|
||||
view parent infolog pt-br Ver superiores
|
||||
view subs infolog pt-br ver inferiores
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog pt-br Ver o registro superior e todos os inferiores
|
||||
view this linked entry in its application infolog pt-br Ver esse link no aplicativo correspondente
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog pt-br Quando uma pendência ou chamada for iniciada ela deverá ser mostrada primeiro no filtro que esteja aberto ou na sua página inicial
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog pt-br Que registros adicionais o responsável estará autorizado a editar sem ter acesso à edição?<br/>Status, percentagem e data de finalização são sempre autorizados.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog pt-br Que direitos implícitos o responsável deverá receber ?
|
||||
which types should the calendar show infolog pt-br Quais tipos deverão ser exibidos pela Agenda
|
||||
will-call infolog pt-br a chamar
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog pt-br Escrever (adicionar ou atualizar) um registro contornando seus campos.
|
||||
yes - delete infolog pt-br Sim - Apagar
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog pt-br Sim - Apagar inclusive sub-registros
|
||||
yes, noone can purge deleted items infolog pt-br Sim, ninguém pode limpar registros removidos
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog pt-br Sim, somente administradores podem limpar registros removidos
|
||||
yes, with larger fontsize infolog pt-br Sim, com fontes grandes
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog pt-br Sim, com possibilidade de limpeza de registros removidos
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog pt-br Você pode selecionar uma categoria para ser pré-selecionada, quando você criar um novo registro.
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog pt-br Você não pode apagar um destes tipos!!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog pt-br Você informou uma data final inválida
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog pt-br Você informou uma data inícial inválida
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog pt-br Você deve digitar um nome para criar um novo tipo!!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog pt-br Você deve digitar um assunto ou uma descrição
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog pt-br Sua base de dados NÃO está atualizada (%1 x %2), por favor execute %3setup%4 para atualizá-la.
|
307
infolog/lang/egw_pt.lang
Normal file
307
infolog/lang/egw_pt.lang
Normal file
@ -0,0 +1,307 @@
|
||||
%1 records imported infolog pt %1 registos importados
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog pt %1 registos lidos (ainda por importar: pode voltar atrás e desmarcar a opção Importação de Teste)
|
||||
- subprojects from infolog pt - Sub-projectos de
|
||||
0% infolog pt 0%
|
||||
10% infolog pt 10%
|
||||
100% infolog pt 100%
|
||||
20% infolog pt 20%
|
||||
30% infolog pt 30%
|
||||
40% infolog pt 40%
|
||||
50% infolog pt 50%
|
||||
60% infolog pt 60%
|
||||
70% infolog pt 70%
|
||||
80% infolog pt 80%
|
||||
90% infolog pt 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog pt <b>anexos de ficheiros através de symlinks</b> em vez de envio e recuperação através de file:/path para clientes lan directos
|
||||
a short subject for the entry infolog pt uma pequena descrição para o registo
|
||||
abort without deleting infolog pt Cancelar sem eliminar
|
||||
accept infolog pt aceitar
|
||||
action infolog pt Acção
|
||||
actual date and time infolog pt Data e hora actuais
|
||||
add infolog pt Adicionar
|
||||
add a file infolog pt Adicionar um ficheiro
|
||||
add a new entry infolog pt Adicionar novo registo
|
||||
add a new note infolog pt Adicionar nova nota
|
||||
add a new phonecall infolog pt Adicionar nova chamada telefónica
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog pt Adicionar nova tarefa, nota ou chamada a este registo
|
||||
add a new todo infolog pt Adicionar nova tarefa
|
||||
add file infolog pt Adicionar ficheiro
|
||||
add sub infolog pt Adicionar sub-registo
|
||||
add timesheet entry infolog pt Adicionar registo da folha de tempo
|
||||
add: infolog pt Adicionar:
|
||||
all infolog pt Tudo
|
||||
all links and attachments infolog pt Todas as ligações e anexos
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog pt permite definir o estado de um registo, por exemplo: definir uma tarefa a executar quando acabar (valores dependentes do tipo de registo)
|
||||
apply the changes infolog pt Aplicar alterações
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog pt Tem a certeza de que deseja eliminar este registo ?
|
||||
attach a file infolog pt Anexar um ficheiro
|
||||
attach file infolog pt Anexar ficheiro
|
||||
back to main list infolog pt Voltar à lista principal
|
||||
billed infolog pt Facturado
|
||||
both infolog pt ambos
|
||||
call infolog pt A telefonar
|
||||
cancel infolog pt Cancelar
|
||||
cancelled infolog pt Cancelado
|
||||
categories infolog pt Categorias
|
||||
category infolog pt Categoria
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog pt Alterar o estado de um registo, ex: fechá-lo
|
||||
charset of file infolog pt Charset do ficheiro
|
||||
check to set startday infolog pt Marcar para configurar dia de início
|
||||
click here to create the link infolog pt clique aqui para criar a Ligação
|
||||
click here to start the search infolog pt clique aqui para iniciar a pesquisa
|
||||
close infolog pt Fechar
|
||||
comment infolog pt Comentário
|
||||
completed infolog pt Concluído
|
||||
configuration infolog pt Configuração
|
||||
confirm infolog pt Confirmar
|
||||
contact infolog pt Contacto
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog pt Copia as suas alterações para a área de transferência, %recarrega o registo% e funde-os
|
||||
create new links infolog pt Criar novas ligações
|
||||
creates a new field infolog pt cria um novo campo
|
||||
creates a new status with the given values infolog pt cria um novo estado com os valores fornecidos
|
||||
creates a new typ with the given name infolog pt cria um novo tipo com o nome fornecido
|
||||
creation infolog pt Criação
|
||||
csv-fieldname infolog pt CSV - Nome do campo
|
||||
csv-filename infolog pt CSV - Nome do ficheiro
|
||||
csv-import common pt CSV - Importar
|
||||
custom infolog pt Personalizar
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog pt Personalizar endereço de contacto, deixar vazio para utilizar informação da ligação mais recente
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog pt Personalizar informação de contacto, deixar vazio para utilizar informação da ligação mais recente
|
||||
custom fields infolog pt Personalizar campos
|
||||
custom fields, typ and status common pt Personalizar campos, tipo e estado
|
||||
custom regarding infolog pt Personalizar tendo em conta
|
||||
custom status for typ infolog pt Personalizar estado do tipo
|
||||
customfields infolog pt Campos personalizados
|
||||
date completed infolog pt Data de conclusão
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog pt Data de conclusão (deixar vazio para definir automaticamente se o estado é concluído ou facturado)
|
||||
datecreated infolog pt Data de criação
|
||||
dates, status, access infolog pt Datas, Estado, Acesso
|
||||
days infolog pt dias
|
||||
default filter for infolog infolog pt Filtro do acesso à informação por omissão
|
||||
default status for a new log entry infolog pt estado de um novo registo de acesso por omissão
|
||||
delegation infolog pt Delegação
|
||||
delete infolog pt Eliminar
|
||||
delete one record by passing its id. infolog pt Eliminar um registo ao passar a sua ID.
|
||||
delete the entry infolog pt Eliminar o registo
|
||||
delete this entry infolog pt eliminar este registo
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog pt Eliminar este registo e todos os sub-registos listados
|
||||
deletes the selected typ infolog pt elimina o tipo seleccionado
|
||||
deletes this field infolog pt elimina este campo
|
||||
deletes this status infolog pt elimina este estado
|
||||
description infolog pt Descrição
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog pt determina a ordem dos campos
|
||||
disables a status without deleting it infolog pt desactiva um estado sem o eliminar
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog pt Deseja obter a confirmação do responsável ao: aceitar a tarefa, terminá-la ou ambas?
|
||||
don't show infolog infolog pt NÃO exibir acesso à informação
|
||||
done infolog pt Concluído
|
||||
download infolog pt Transferir
|
||||
duration infolog pt Duração
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog pt cada valor é uma linha como <id>[=<etiqueta>]
|
||||
edit infolog pt Editar
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog pt Editar ou criar ctegorias para o acesso à informação
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog pt Direitos de edição (direitos de edição totais incluem a responsabilização de outra pessoa!)
|
||||
edit status infolog pt Editar estado
|
||||
edit the entry infolog pt Editar o registo
|
||||
edit this entry infolog pt Editar este registo
|
||||
empty for all infolog pt vazio para todos
|
||||
enddate infolog pt Data limite
|
||||
enddate can not be before startdate infolog pt Data limite não pode ser anterior à data de início
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog pt Insira um contacto. Deixe vazio se utilizar o registo ligado.
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog pt Insira um contacto telefónico/correio electrónico. Deixe vazio se utilizar o registo ligado.
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog pt Insira uma descrição textual do registo de acesso
|
||||
enter the query pattern infolog pt Insira o padrão da query
|
||||
entry and all files infolog pt Registo e todos os ficheiros
|
||||
error: saving the entry infolog pt Erro ao guardar o registo
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog pt Erro: o registo foi actualizado desde que começou a editar!
|
||||
existing links infolog pt Ligações existentes
|
||||
fax infolog pt Fax
|
||||
fieldseparator infolog pt Separador de campos
|
||||
finish infolog pt fim
|
||||
for which types should this field be used infolog pt este campo deve ser utilizado para que tipos
|
||||
from infolog pt De
|
||||
general infolog pt Geral
|
||||
high infolog pt alta
|
||||
id infolog pt ID
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog pt Se não estiver configurada, a linha de pesquisa e filtros estará escondida no caso de existirem menos registos do que "o máximo de resultados por página" (como definiu nas suas preferências).
|
||||
import infolog pt Importar
|
||||
import next set infolog pt Importar o conjunto seguinte
|
||||
info log common pt Acesso à informação
|
||||
infolog common pt Acesso à informação
|
||||
infolog - delete infolog pt Acesso à informação - Eliminar
|
||||
infolog - edit infolog pt Acesso à informação - Editar
|
||||
infolog - import csv-file infolog pt Acesso à informação - Importar ficheiro CSV
|
||||
infolog - new infolog pt Acesso à informação - Novo
|
||||
infolog - new subproject infolog pt Acesso à informação - Novo sub-projecto
|
||||
infolog - subprojects from infolog pt Acesso à informação - Sub-projectos de
|
||||
infolog entry deleted infolog pt Registo do acesso à informação eliminado
|
||||
infolog entry saved infolog pt Registo do acesso à informação guardado
|
||||
infolog filter for the main screen infolog pt Filtro do acesso à informação para o ecrã principal
|
||||
infolog list infolog pt Lista do acesso à informação
|
||||
infolog preferences common pt Preferências do acesso à informação
|
||||
infolog-fieldname infolog pt Acesso à informação - Nome do campo
|
||||
invalid filename infolog pt Nome de ficheiro inválido
|
||||
label<br>helptext infolog pt Etiqueta<br>Texto de ajuda
|
||||
last changed infolog pt Última alteração
|
||||
last modified infolog pt Última modificação
|
||||
leave it empty infolog pt Deixar vazio
|
||||
leave without saveing the entry infolog pt Continua sem guardar o registo
|
||||
leaves without saveing infolog pt Continua sem guardar
|
||||
length<br>rows infolog pt Comprimento<br>Linhas
|
||||
link infolog pt Ligação
|
||||
links infolog pt Ligações
|
||||
links of this entry infolog pt Ligações para este registo
|
||||
list all categories infolog pt Listar todas as categorias
|
||||
list no subs/childs infolog pt Não listar sub-elementos
|
||||
location infolog pt Local
|
||||
longer textual description infolog pt Descrição textual mais desenvolvida
|
||||
low infolog pt baixa
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog pt Comprimento máximo do campo [, comprimento do campo (opcional)]
|
||||
name must not be empty !!! infolog pt O campo do nome não pode estar vazio !!!
|
||||
name of new type to create infolog pt Nome do novo tipo a criar
|
||||
never hide search and filters infolog pt Nunca esconder a pesquisa e filtros
|
||||
new name infolog pt Novo nome
|
||||
new search infolog pt Nova pesquisa
|
||||
no - cancel infolog pt Não - Cancelar
|
||||
no describtion, links or attachments infolog pt Sem descrição, ligações ou anexos
|
||||
no details infolog pt Sem detalhes
|
||||
no entries found, try again ... infolog pt Nenhum resgisto encontrado, tente novamente...
|
||||
no filter infolog pt Sem filtro
|
||||
no links or attachments infolog pt Sem ligações ou anexos
|
||||
none infolog pt Nenhum(a)
|
||||
normal infolog pt Normal
|
||||
not infolog pt não
|
||||
not assigned infolog pt Por assinar
|
||||
not-started infolog pt Por iniciar
|
||||
note infolog pt Nota
|
||||
number of records to read (%1) infolog pt Número de registos por ler (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog pt Número de linhas para um campo multi-linha ou linha de uma caixa de selecção múltipla
|
||||
offer infolog pt Oferta
|
||||
ongoing infolog pt Em processamento
|
||||
only for details infolog pt Apenas para detalhes
|
||||
only the attachments infolog pt Apenas os anexos
|
||||
only the links infolog pt Apenas as ligações
|
||||
open infolog pt Abrir
|
||||
optional note to the link infolog pt nota opcional da ligação
|
||||
order infolog pt Ordenar
|
||||
overdue infolog pt Em atraso
|
||||
own infolog pt Minhas
|
||||
own open infolog pt Minhas -- abertas
|
||||
own overdue infolog pt Minhas -- atrasadas
|
||||
own upcoming infolog pt Minhas -- a chegar
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog pt Caminho no lado do servidor (Web)<br>ex: /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog pt O caminho para os ficheiros do utilizador ou grupo tem de ser externo ao root de documentos de servidores Web.
|
||||
pattern for search in addressbook infolog pt Padrão de pesquisa no livro de endereços
|
||||
pattern for search in projects infolog pt Padrão de pesquisa nos projectos
|
||||
percent completed infolog pt Percentagem concluída
|
||||
permission denied infolog pt Permissão negada
|
||||
phone infolog pt Chamada telefónica
|
||||
phone/email infolog pt Telefone/Correio electrónico
|
||||
phonecall infolog pt Chamada telefónica
|
||||
planned infolog pt previsto
|
||||
planned time infolog pt Tempo previsto
|
||||
price infolog pt Preço
|
||||
priority infolog pt Prioridade
|
||||
private infolog pt Privado
|
||||
project infolog pt Projecto
|
||||
project settings: price, times infolog pt Conguração do projecto: preços, previsões
|
||||
re: infolog pt Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog pt Ler um registo ao passar a sua ID
|
||||
read rights (default) infolog pt Direitos de leitura (por omissão)
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog pt Para IPs locais<br>ex. ^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog pt Remarcar
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog pt Remover esta ligação (não o registo em si)
|
||||
responsible infolog pt Responsável
|
||||
responsible open infolog pt Responsável -- abertas
|
||||
responsible overdue infolog pt Responsável -- atrasadas
|
||||
responsible upcoming infolog pt Responsável -- a chegar
|
||||
responsible user, priority infolog pt utilizador responsável, prioridade
|
||||
returns a list / search for records. infolog pt Volta à lista / pesquisa por registos.
|
||||
rights for the responsible infolog pt Direitos do responsável
|
||||
save infolog pt Guardar
|
||||
saves the changes made and leaves infolog pt guarda as alterações e deixa
|
||||
saves this entry infolog pt Guarda este registo
|
||||
search infolog pt Pesquisar
|
||||
search for: infolog pt Pesquisar por:
|
||||
select infolog pt Seleccionar
|
||||
select a category for this entry infolog pt seleccionar uma categoria para este registo
|
||||
select a price infolog pt Seleccione um preço
|
||||
select a priority for this task infolog pt Seleccionar uma prioridade para esta tarefa
|
||||
select a project infolog pt Seleccionar um projecto
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog pt seleccionar um utilizador responsável: uma pessoa a quem deseja delegar esta tarefa
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog pt seleccionar um tipo para editar os seus valores de estado ou para o eliminar
|
||||
select an app to search in infolog pt Seleccionar uma aplicação para pesquisa
|
||||
select an entry to link with infolog pt Seleccionar um registo para ligar
|
||||
select to filter by owner infolog pt Seleccionar para filtro (pelo dono)
|
||||
select to filter by responsible infolog pt Seleccionar para filtro (pelo responsável)
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog pt Configura o estado deste registo e sub-registos respectivos como concluído(s)
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog pt O acesso à informação deve ou não exibir sub-tarefas, chamadas ou notas na visualização normal? Pode sempre vê-las através dos respectivos elementos principais.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog pt O acesso à informação deve exibir as ligações a outras aplicações e/ou aos anexos de ficheiros na lista do acesso à informação (na visualização normal ao entrar no acesso à informação)?
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog pt O acesso à informação deve ser exibido no ecrã principal? Com que filtro? Está opção só será possível, se não seleccionar uma aplicação para o ecrã principal (nas suas preferências).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog pt O acesso à informação deve utilizar nomes completos (nome próprio e apelido) ou apenas nomes de utilizador?
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog pt A lista de acesso à informação deve exibir uma ID numérica única, que possa ser utilizada, por exemplo, como uma ID de bilhete?
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog pt A lista de acesso à informação deve ou não exibir a coluna "última modificação"?
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog pt A lista de acesso à informação deve exibir a percentagem concluída apenas para estados em execução ou dois ícones separados?
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog pt Este registo deve ser apenas visível por si e por pessoas a quem conceda acesso privado através do ACL?
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog pt Exibir uma coluna para o tempo utilizado e previsto na lista.
|
||||
show full usernames infolog pt Exibir nomes completos de utilizadores
|
||||
show in the infolog list infolog pt Exibir na lista de acesso à informação
|
||||
show last modified infolog pt Exibir a última modificação
|
||||
show status and percent done separate infolog pt Exibir estado e percentagem concluída separadamente
|
||||
show ticket id infolog pt Exibir ID de bilhete
|
||||
show times infolog pt Exibir previsões
|
||||
small view infolog pt Sumário
|
||||
start a new search, cancel this link infolog pt Iniciar uma nova pesquisa. Cancelar esta ligação.
|
||||
startdate infolog pt Data de início
|
||||
startdate enddate infolog pt Data de inicio e de fim
|
||||
startdate for new entries infolog pt Data de início para novos registos
|
||||
startrecord infolog pt Iniciar registo
|
||||
status infolog pt Estado
|
||||
status ... infolog pt Estado ...
|
||||
sub infolog pt Sub-registo
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog pt Os sub-registos tornam-se sub-registos de registos principais, ou registos principais se não existirem registos principais.
|
||||
subject infolog pt Assunto
|
||||
task infolog pt Tarefas
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog pt Importação de Teste (exibir no navegador <u>apenas</u> os registos importáveis)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pt O nome utilizado internamente (<= 10 caracteres). Alterá-lo torna a informação existente indisponível.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pt O nome utilizado internamente (<= 20 caracteres). Alterá-lo torna a informação existente indisponível.
|
||||
the text displayed to the user infolog pt o texto apresentado ao utilizador
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog pt Este é o filtro utilizado pelo acesso à informação ao entrar na aplicação. Os filtros limitam o número de registos a exibir na visualização actual. Existem filtros para exibir os seus registos concluídos, em processamento ou futuros, ou dos outros utilizadores.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog pt Data limite de conclusão da tarefa a executar ou da chamada telefónica
|
||||
times infolog pt Previsões
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog pt Demasiados podem exceder o seu tempo limite de execução
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog pt Definição da data de início para novos registos.
|
||||
today infolog pt Hoje
|
||||
todays date infolog pt Data de hoje
|
||||
todo infolog pt Tarefas
|
||||
translation infolog pt Tradução
|
||||
typ infolog pt Tipo
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog pt Tipo '%1' já existe !!!
|
||||
type infolog pt Tipo
|
||||
type ... infolog pt Tipo ...
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog pt Tipo de registo de acesso: Nota, telefonema ou lista de tarefas
|
||||
unlink infolog pt Remover ligação
|
||||
upcoming infolog pt A chegar
|
||||
urgency infolog pt urgência
|
||||
urgent infolog pt urgente
|
||||
used time infolog pt Tempo utilizado
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog pt Caminho válido no lado do utilizador<br>ex: \\Server\Share ou e:\
|
||||
values for selectbox infolog pt Valores para a caixa de selecção
|
||||
view all subs of this entry infolog pt Ver todos os su-registos deste registo
|
||||
view other subs infolog pt Ver outros sub
|
||||
view parent infolog pt Ver principal
|
||||
view subs infolog pt Ver sub-registo(s)
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog pt Ver o registo principal e os seus sub-registos
|
||||
view this linked entry in its application infolog pt Ver este registo ligado na sua aplicação
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog pt Quando as tarefas ou chamadas telefónicas devem ser executadas. Surgem a partir dessa data no filtro--abertas ou no minhas--abertas (página inicial)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog pt Sem ter direitos de edição, o responsável deve estar autorizado a editar que campos adicionais?<br />A edição do estado, percentagem e data de conclusão é sempre autorizada.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog pt O responsável deve ter que direitos ACL implícitos?
|
||||
will-call infolog pt Por telefonar
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog pt Editar (adicionar ou actualizar) um registo ao passar os seus campos.
|
||||
yes - delete infolog pt Sim - Eliminar
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog pt Sim - Eliminar incluindo os sub-registos
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog pt Não pode eliminar um dos tipos de armazenamento !!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog pt Inseriu uma data de fim inválida
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog pt Inseriu uma data de início inválida
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog pt É necessário inserir um nome para criar um novo tipo!!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog pt É necessário inserir um assunto ou uma descrição
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog pt A sua base de dados NÃO está actualizada (%1 vs. %2). Por favor, execute as %3configurações%4 para actualizar a sua base de dados.
|
370
infolog/lang/egw_ru.lang
Normal file
370
infolog/lang/egw_ru.lang
Normal file
@ -0,0 +1,370 @@
|
||||
%1 days in advance infolog ru %1 дней(я) до
|
||||
%1 deleted infolog ru %1 удален
|
||||
%1 deleted by %2 at %3 infolog ru %1 удален %2 в %3
|
||||
%1 modified infolog ru %1 изменен
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog ru %1 изменен %2 в %3
|
||||
%1 records imported infolog ru %1 записей импортировано
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog ru %1 записей прочтено (но не импортировано, вы можете вернуться %2назад%3 и снять флаг с Тестировать Импорт)
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog ru %1 за который вы отвечаете должен быть завершен в %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog ru %1 за который вы отвечаете должен начаться в %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog ru %1 который вы назначили должен быть завершен в %2
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog ru %1 который вы назначили должен начаться в %2
|
||||
- subprojects from infolog ru - Подпроект из
|
||||
0% infolog ru 0%
|
||||
10% infolog ru 10%
|
||||
100% infolog ru 100%
|
||||
20% infolog ru 20%
|
||||
30% infolog ru 30%
|
||||
40% infolog ru 40%
|
||||
50% infolog ru 50%
|
||||
60% infolog ru 60%
|
||||
70% infolog ru 70%
|
||||
80% infolog ru 80%
|
||||
90% infolog ru 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog ru <b>вложение файлов через символические ссылки</b> вместо публикации и получение через file:/путь для подключенных непосредственно к локальной сети клиентов
|
||||
a short subject for the entry infolog ru короткая тема для записи
|
||||
abort without deleting infolog ru Прервать без удаления
|
||||
accept infolog ru принять
|
||||
action infolog ru Действие
|
||||
actual date and time infolog ru актуальные дата и время
|
||||
add infolog ru Добавить
|
||||
add a file infolog ru Добавить файл
|
||||
add a new entry infolog ru Добавить новую Запись
|
||||
add a new note infolog ru Добавить новую Заметку
|
||||
add a new phonecall infolog ru Добавить новый Телефонный Звонок
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog ru Добавить новую подзадачу, -заметку, -звонок к этой записи
|
||||
add a new todo infolog ru Добавить новое Задание
|
||||
add file infolog ru Добавить файл
|
||||
add sub infolog ru Добавить Под...
|
||||
add timesheet entry infolog ru Добавить запись табеля учета времени
|
||||
add: infolog ru Добавить:
|
||||
all infolog ru Все
|
||||
all links and attachments infolog ru все ссылки и вложения
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog ru позволяет установить состояние записи, напр. установить Задание в состояние "выполнено" если оно окончено (значение зависит от типа записи)
|
||||
apply the changes infolog ru Применить изменения
|
||||
archive infolog ru Архив
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog ru Вы уверены, что хотите удалить эту запись ?
|
||||
attach a file infolog ru Прикрепить файл
|
||||
attach file infolog ru Прикрепить файл
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog ru Внимание: Контакт с адресом %1 не найден
|
||||
back to main list infolog ru Назад к основному списку
|
||||
billed infolog ru оплачно
|
||||
both infolog ru оба
|
||||
call infolog ru звонок
|
||||
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog ru Может быть использовано для показа будущих типов ИнфоЖурнала или для ограничения показываемого например только задачами.
|
||||
cancel infolog ru Отмена
|
||||
cancelled infolog ru отменено
|
||||
categories infolog ru Категории
|
||||
category infolog ru Категория
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog ru Изменить состояние записи, например - закрыть ее.
|
||||
charset of file infolog ru Кодировка файла.
|
||||
check to set startday infolog ru отметить, чтобы установить дату начала
|
||||
check to specify custom contact infolog ru Отметить для указания пользовательского контакта
|
||||
click here to create the link infolog ru Нажмите здесь для создания Ссылки
|
||||
click here to start the search infolog ru Нажмите здесь для начала поиска
|
||||
close infolog ru Закрыть
|
||||
comment infolog ru Комментарий
|
||||
completed infolog ru Завершено
|
||||
configuration infolog ru Конфигурация
|
||||
confirm infolog ru Подтвердить
|
||||
contact infolog ru Контакт
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog ru Скопируйте изменения в буфер обмена, %1перезагрузите запись%2 и объедините их.
|
||||
create new links infolog ru Создать новые ссылки
|
||||
creates a new field infolog ru Создать новое поле
|
||||
creates a new status with the given values infolog ru создает новое состояние с данными значениями
|
||||
creates a new typ with the given name infolog ru создает новый тип с данным именем
|
||||
creation infolog ru Создание
|
||||
csv-fieldname infolog ru Имя поля CSV
|
||||
csv-filename infolog ru Имя файла CSV
|
||||
csv-import common ru Импорт CSV
|
||||
custom infolog ru Пользовательский
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog ru Пользовательский адрес для контакта, оставьте незаполненным для использования информации из наиболее свежей ссылки
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog ru Пользовательская информация для контакта, оставьте незаполненным для использования информации из наиболее свежей ссылки
|
||||
custom fields infolog ru Пользовательские Поля
|
||||
custom fields, typ and status common ru Пользовательские поля, тип и состояние
|
||||
custom from infolog ru Пользовательский из (?)
|
||||
custom regarding infolog ru Пользовательский относительно (?)
|
||||
custom status for typ infolog ru Пользовательское состояние для типа
|
||||
customfields infolog ru Пользовательские поля
|
||||
date completed infolog ru Дата завершения
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog ru Дата завершения (оставьте незаполненным, если хотите чтобы она автоматически установилась если состояние будет "сделано" или "оплачено")
|
||||
datecreated infolog ru дата создания
|
||||
dates, status, access infolog ru Даты, Состояние, Доступ
|
||||
days infolog ru дни
|
||||
default category for new infolog entries infolog ru Категория по умолчанию для новых записей ИнфоЖурнала
|
||||
default filter for infolog infolog ru Фильтр по Умолчанию для ИнфоЖурнала
|
||||
default status for a new log entry infolog ru статус по умолчанию для новой записи журнала
|
||||
delegated infolog ru назначеные
|
||||
delegated open infolog ru открытые назначенные
|
||||
delegated overdue infolog ru просроченные назначенные
|
||||
delegated upcomming infolog ru назначенные приближающиеся
|
||||
delegation infolog ru Назначение
|
||||
delete infolog ru Удалить
|
||||
delete one record by passing its id. infolog ru Удалить одну запись по ее идентификатору
|
||||
delete the entry infolog ru Удалить запись
|
||||
delete this entry infolog ru Удалить эту запись
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog ru Удалить эту запись и все перечисленные под-записи
|
||||
deleted infolog ru удален
|
||||
deletes the selected typ infolog ru удаляет выбранный тип
|
||||
deletes this field infolog ru удаляет это поле
|
||||
deletes this status infolog ru удаляет это состояние
|
||||
description infolog ru Описание
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog ru оперделяет порядок, в котором отображаются поля
|
||||
disables a status without deleting it infolog ru отключает состояние без удаления его
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog ru хотите ли Вы подтверждения принятия под ответственность на: принятие, завершение задания или на оба.
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog ru Вы желаете получать напоминания, при назначении вам заданий(записей) или при их изменении?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog ru Вы желаете получать напоминания при запуске задач(записей) за которые вы отвечаете?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog ru Вы желаете получать напоминания, если задачи за которые вы отвечаете должны быть уже завершены?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog ru Вы желаете получать напоминания при изменении записей созданных вами?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog ru Вы желаете получать напоминания при запуске задач(записей) которые вам назначены?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog ru Вы желаете получать напоминания, если задачи которые вы назначили должны быть уже завершены?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog ru Вы желаете получать напоминания в виде HTML или обычного текста?
|
||||
don't show infolog infolog ru НЕ показывать ИнфоЖурнал
|
||||
done infolog ru сделано
|
||||
download infolog ru Получить
|
||||
duration infolog ru Продолжительность
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog ru каждое значение - это строка вида <идентификатор>[=<метка>]
|
||||
edit infolog ru Редактировать
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog ru Редактировать или созадть категории для ИнфоЖурнала
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog ru редактировать права (полное редактирование прав, вкл. назначение кого-то еще ответственным!)
|
||||
edit status infolog ru Редактировать состояние
|
||||
edit the entry infolog ru Редактировать запись
|
||||
edit this entry infolog ru Редактировать эту запись
|
||||
empty for all infolog ru пусто для всех
|
||||
enddate infolog ru До даты
|
||||
enddate can not be before startdate infolog ru До даты не может быть раньше даты начала
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog ru введите пользовательский контакт, оставьте незаполненным, если должна использоваться связанная запись
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog ru введите пользовательский телефон/электронный адрес, оставьте незаполненным, если должна использоваться связанная запись
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog ru введите текстовое описание для записи журнала
|
||||
enter the query pattern infolog ru Введите шаблон вопроса
|
||||
entry and all files infolog ru Запись и все файлы
|
||||
error: saving the entry infolog ru Ошибка: сохраниние записи
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog ru Ошибака: запись была обновлена с тех пор, как Вы открыли её для редактирования!
|
||||
existing links infolog ru Существующие ссылки
|
||||
fax infolog ru Факс
|
||||
field must not be empty !!! infolog ru Поле должно быть заполнено !!!
|
||||
fieldseparator infolog ru Разделитель полей
|
||||
finish infolog ru окончание
|
||||
for which types should this field be used infolog ru для каких типов это поле должно быть использовано
|
||||
from infolog ru Из
|
||||
general infolog ru Общий
|
||||
group owner for infolog ru Группа-владелец для
|
||||
high infolog ru высокий
|
||||
history logging infolog ru Запись истории
|
||||
history logging and deleting of items infolog ru Журналирование истории и удаление записей
|
||||
id infolog ru Ид
|
||||
id# infolog ru Ид№
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog ru Если тип имеет группу-владельца, все записи этого типа будут иметь владельцем данную группу, а НЕ пользователя, который их создал!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog ru Если не установлено, строка с поиском и фильтрами скрыта для количества записей меньшего, чем "макс. совпадений на страницу" (как определено в ваших общих настройках)
|
||||
import infolog ru Импорт
|
||||
import next set infolog ru Импортировать следующий набор
|
||||
info log common ru ИнфоЖурнал
|
||||
infolog common ru ИнфоЖурнал
|
||||
infolog - delete infolog ru ИнфоЖурнал - Удаление
|
||||
infolog - edit infolog ru ИнфоЖурнал - Редактирование
|
||||
infolog - import csv-file infolog ru ИнфоЖурнал - импорт файла CSV
|
||||
infolog - new infolog ru ИнфоЖурнал - Новый
|
||||
infolog - new subproject infolog ru ИнфоЖурнал - Новый Подпроект
|
||||
infolog - subprojects from infolog ru ИнфоЖурнал - Подпроект из
|
||||
infolog entry deleted infolog ru Запись ИнфоЖурнала удалена
|
||||
infolog entry saved infolog ru Запись ИнфоЖурнала сохранена
|
||||
infolog filter for the main screen infolog ru Фильтр ИнфоЖурнала для основного экрана
|
||||
infolog list infolog ru Список ИнфоЖурнала
|
||||
infolog preferences common ru Настройки ИнфоЖурнала
|
||||
infolog-fieldname infolog ru Название поля ИнфоЖурнала
|
||||
invalid filename infolog ru Неправильное имя файла
|
||||
label<br>helptext infolog ru Метка<br>Текст помощи
|
||||
last changed infolog ru Последние изменения
|
||||
last modified infolog ru Последние изменения
|
||||
leave it empty infolog ru оставьте это незаполненным
|
||||
leave without saveing the entry infolog ru выйти без сохранения записи
|
||||
leaves without saveing infolog ru выйти без сохранения
|
||||
length<br>rows infolog ru Длина<br>Строк
|
||||
link infolog ru Ссылка
|
||||
links infolog ru Ссылки
|
||||
links of this entry infolog ru Ссылки этой записи
|
||||
list all categories infolog ru Список всех категорий
|
||||
list no subs/childs infolog ru Не пролистывать Подчиненные/Порожденные
|
||||
location infolog ru Местоположение
|
||||
longer textual description infolog ru более полное текстовое описание
|
||||
low infolog ru низкий
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog ru максимальная длина ввода [, длина поля ввода (необязательно)]
|
||||
modifierer infolog ru Кто изменил
|
||||
name must not be empty !!! infolog ru Имя не должно быть пустым !!!
|
||||
name of new type to create infolog ru имя вновь создаваемого типа
|
||||
never hide search and filters infolog ru никогда не скрывать поиск и фильтры
|
||||
new %1 infolog ru Новый %1
|
||||
new %1 created by %2 at %3 infolog ru Новый %1 содан %2 в %3
|
||||
new name infolog ru новое имя
|
||||
new search infolog ru Новый поиск
|
||||
no - cancel infolog ru Нет - Отменить
|
||||
no describtion, links or attachments infolog ru без описания, ссылок или вложений
|
||||
no details infolog ru без подробностей
|
||||
no entries found, try again ... infolog ru не найдены записи, попробуйте снова
|
||||
no filter infolog ru без Фильтра
|
||||
no links or attachments infolog ru без ссылок или приложений
|
||||
nonactive infolog ru неактивен
|
||||
none infolog ru Ничего
|
||||
normal infolog ru нормальный
|
||||
not infolog ru нет
|
||||
not assigned infolog ru не назначено
|
||||
not-started infolog ru не начато
|
||||
note infolog ru Заметка
|
||||
number of records to read (%1) infolog ru количество записей к чтению (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog ru количество строк в многострочном поле ввода или списке с множественным выбором
|
||||
offer infolog ru предложено
|
||||
one day after infolog ru через один день
|
||||
one day in advance infolog ru за один день до
|
||||
ongoing infolog ru в работе
|
||||
only for details infolog ru Только для подробностей
|
||||
only if i get assigned or removed infolog ru Только если Я присоединен или отсоединен
|
||||
only the attachments infolog ru только вложения
|
||||
only the links infolog ru только ссылки
|
||||
open infolog ru открытые
|
||||
optional note to the link infolog ru необязательная заметка к Ссылке
|
||||
order infolog ru Порядок
|
||||
overdue infolog ru просроченные
|
||||
own infolog ru свои
|
||||
own open infolog ru свои открытые
|
||||
own overdue infolog ru свои просроченные
|
||||
own upcoming infolog ru свои ожидаемые
|
||||
parent infolog ru Родитель
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog ru путь на (веб-)сервере<br>напр. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog ru Путь к файлам пользователя или группы должен быть ВНЕ корневого каталога для документов веб-сервера!!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog ru шаблон поиска в Адресной книге
|
||||
pattern for search in projects infolog ru шаблон для поиска в Проектах
|
||||
percent completed infolog ru Завершено процентов
|
||||
permission denied infolog ru Доступ запрещен
|
||||
phone infolog ru Телефонный Звонок
|
||||
phone/email infolog ru Телефон/E-mail
|
||||
phonecall infolog ru Телефонный Звонок
|
||||
planned infolog ru запланировано
|
||||
planned time infolog ru запланированное время
|
||||
price infolog ru Цена
|
||||
pricelist infolog ru Прайслист
|
||||
primary link infolog ru первичная ссылка
|
||||
priority infolog ru Приоритет
|
||||
private infolog ru Личный
|
||||
project infolog ru Проект
|
||||
project settings: price, times infolog ru Установки проекта: цена, времена
|
||||
re: infolog ru Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog ru Прочитать одну запись указанием её идентификатора
|
||||
read rights (default) infolog ru права на чтение (по умолчанию)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog ru Получать напоминания о необходимости завершения работ за которые вы отвечаете
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog ru Получать напоминания о необходимости завершения работ которые вы назначили
|
||||
receive notifications about items assigned to you infolog ru Получать сообщения о записях соединенных с вами
|
||||
receive notifications about own items infolog ru Получать сообщения о своих записях
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog ru Получать сообщения о запуске записей за которые вы отвечаете
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog ru Получать сообщения о запуске записей которые вам назначены
|
||||
receive notifications as html-mails infolog ru Получать сообщения в виде HTML-писем
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog ru рег. выр. для локальных IP<br>напр. ^192\.168\.1\.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog ru рег. выр. для локальных IP<br>напр. ^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog ru Примечание
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog ru Удалить эту ссылку (не саму запись)
|
||||
responsible infolog ru Ответственный
|
||||
responsible open infolog ru ответственного открытые
|
||||
responsible overdue infolog ru ответственного просроченные
|
||||
responsible upcoming infolog ru ответственного ожидаемые
|
||||
responsible user, priority infolog ru ответственный пользователь, приоритет
|
||||
returns a list / search for records. infolog ru Возврщает список / поиск для записей.
|
||||
rights for the responsible infolog ru Права для ответственного
|
||||
same day infolog ru этот же день
|
||||
save infolog ru Сохранить
|
||||
saves the changes made and leaves infolog ru сохраняет сделанные изменения и выходит
|
||||
saves this entry infolog ru Сохраняет эту запись
|
||||
search infolog ru Поиск
|
||||
search for: infolog ru Искать:
|
||||
select infolog ru Выбрать
|
||||
select a category for this entry infolog ru выбрать категорию для этой записи
|
||||
select a price infolog ru Выбрать цену
|
||||
select a priority for this task infolog ru выбрать приоритет для этой задачи
|
||||
select a project infolog ru Выбрать проект
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog ru выбрать ответственного пользователя: человека, которому вы хотите поручить эту задачу
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog ru выбрать тип для редактирования значения статуса или удалить
|
||||
select an app to search in infolog ru Выбрать Приложение, в котором надо искать
|
||||
select an entry to link with infolog ru Выбрать запись, с которой нужна связь
|
||||
select to filter by owner infolog ru выбрать для фильтрации по владельцу
|
||||
select to filter by responsible infolog ru выбрать для фильтрации по ответственному
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog ru Устанавливает состояние этой записи и ей подчиненных в "сделано"
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog ru Должен ли ИнфоЖурнал показывает подзадания, -звонки или -заметки в нормальном виде или нет. Вы всегда можете посмотреть подэлементы через их родителей.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog ru Должен ли ИнфоЖурнал показывать ссылки на другие приложения и/или прикрепленные файлы в списке ИнфоЖурнала (нормальный вид при входе в ИнфоЖурнал)
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog ru Должен ли ИнфоЖурнал отображаться на основной странице и с каким фильтром. Работает только если Вы не выбрали приложение для основной страницы (в Ваших настройках).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog ru Должен ли ИнфоЖурнал использовать полные имена (имя и фамилия) или только имена для входа
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog ru Должен ли список ИнфоЖурнала показывать уникальные числовые идентификаторы, которые могут быть использованы, например, как идентификаторы талонов
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog ru Должен ли список ИнфоЖурнала показывать колонку "последнее изменение"
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog ru Должен ли список ИнфоЖурнала показывать процент выполнения только статуса в работе или две разных пиктограммы.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog ru должна ли эта запись быть видима только для вас и тех, кому вы дали личный доступ через ACL
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog ru Показывать колонку для использованного и запланированого времени в списке.
|
||||
show full usernames infolog ru Показывать полные имена пользователей
|
||||
show in the infolog list infolog ru Показывать в списке ИнфоЖурнала
|
||||
show last modified infolog ru Показывать последнее изменение
|
||||
show status and percent done separate infolog ru Показывать состояние и процент выполнения отдельно
|
||||
show ticket id infolog ru Показывать идентификатор талона
|
||||
show times infolog ru Показывать количество раз (времена?)
|
||||
small view infolog ru мелкий вид
|
||||
start a new search, cancel this link infolog ru начать новый поиск, отменить эту ссылку
|
||||
startdate infolog ru Дата Начала
|
||||
startdate enddate infolog ru Дата Начала До Даты
|
||||
startdate for new entries infolog ru Дата начала для новых записей
|
||||
startrecord infolog ru Начальная запись
|
||||
status infolog ru Состояние
|
||||
status ... infolog ru Состояние ...
|
||||
sub infolog ru Под
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog ru Под-записи становятся подзаписями родительских или главных записей если нет родителей
|
||||
subject infolog ru Предмет
|
||||
sum infolog ru Сумма
|
||||
task infolog ru Задание
|
||||
template infolog ru Шаблон
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog ru Тест Импорта (показывает импортируемые записи <u>только</u> в браузере)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ru имя, используется внутри (<=10 символов), его изменение делает существующие данные недоступными
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ru имя, используется внутри (<=20 символов), его изменение делает существующие данные недоступными
|
||||
the text displayed to the user infolog ru текст, показываемый пользователю
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog ru Это фильтр, который ИнфоЖурнал использует, когда вы входите в приложение. Фильтры ограничивают записи, которые надо показать, в текущем режиме показа. Есть фильтры для показа только завершенных, открытых или будущих записей - ваших или всех пользователей.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog ru до того как Задание или Звонок будет завершено
|
||||
times infolog ru Количество раз (времена?)
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog ru слишком много превысит ваше ограничение на время исполнения
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog ru Как должна устанавливаться дата начала новой записи.
|
||||
today infolog ru Сегодня
|
||||
todays date infolog ru сегодняшняя дата
|
||||
todo infolog ru Задание
|
||||
translation infolog ru Перевод
|
||||
typ infolog ru Тип
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog ru Тип '%1' уже существует !!!
|
||||
type infolog ru Тип
|
||||
type ... infolog ru Тип ...
|
||||
type of customfield infolog ru Тип пользовательского поля
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog ru Тип записи: Заметка, Телефонный звонок или Задание
|
||||
unlink infolog ru Расцепить ссылку
|
||||
upcoming infolog ru приход
|
||||
urgency infolog ru срочность
|
||||
urgent infolog ru срочное
|
||||
used time infolog ru использованное время
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog ru действительный путь на стороне клиента.<br>напр. \\Server\Share или e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog ru действительный путь на стороне клиента.<br>напр. \\Server\Share или e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. servershare or e: infolog ru действительный путь на стороне клиента.<br>напр. \\Server\Share или e:\
|
||||
values for selectbox infolog ru Значения для списка выбора
|
||||
view all subs of this entry infolog ru Смотреть все подзаписи этой записи
|
||||
view other subs infolog ru смотреть другие подзаписи
|
||||
view parent infolog ru смотреть родительскую запись
|
||||
view subs infolog ru смотреть Подзаписи
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog ru Показать родительскую запись данной записи и всех подзаписей
|
||||
view this linked entry in its application infolog ru показать данную запись в ее приложении
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog ru когда Задание или Телефонный Звонок должны начаться, они показываются с этой даты при открытии фильтра или просто открытии (стартовая страница) (?..)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog ru Какие дополнительные поля должен мочь редактировать ответственный, не имея прав на редактирование?<br/>Состояние, процент и дата завершения уже разрешены.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog ru Какие подразумеваемые права ACL должен получить ответственный?
|
||||
which types should the calendar show infolog ru Какие типы календарь должен показывать
|
||||
will-call infolog ru позвонит
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog ru Запишите (добавьте или обновите) запись прохождением её полей.
|
||||
yes - delete infolog ru Да - Удалить
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog ru Да - Удалить включая подзаписи
|
||||
yes, noone can purge deleted items infolog ru Да, никто не может уничтожить удаленые записи
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog ru Да, только администраторы могут уничтожить удаленые записи
|
||||
yes, with larger fontsize infolog ru Да, с бо`льшим размером шрифта
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog ru Да, с возможностью уничтожения удаленых записей
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog ru Вы можете выбратькатегорию, которая будет выбрана заранее при создании новой записи ИнфоЖурнала
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog ru Вы не можете удалить один из основных типов!!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog ru Вы ввели неверную дату окончания
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog ru Вы ввели неверную дату начала
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog ru Вы должны ввести имя, чтобы создать новый тип!!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog ru Вы должны ввести тему или описание
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog ru Ваша база данных устарела (%1 вместо %2),запустите %3установка%4 для обновления вашей базы данныхх.
|
387
infolog/lang/egw_sk.lang
Normal file
387
infolog/lang/egw_sk.lang
Normal file
@ -0,0 +1,387 @@
|
||||
%1 days in advance infolog sk %1 dní v predstihu
|
||||
%1 deleted infolog sk %1 - odstránená
|
||||
%1 deleted by %2 at %3 infolog sk %1 - odstránil/a: %2 %3
|
||||
%1 modified infolog sk %1 - zmena
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog sk %1 - zmenu vykonal/a: %2 %3
|
||||
%1 records imported infolog sk Naimportovaných bolo %1 záznamov
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sk Načítaných bolo %1 záznamov (zatiaľ nenaimportované, môžete ísť %2späť%3 a odznačiť Test importu)
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog sk %1 - ste zodpovední, termín je %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog sk %1 - ste zodpovední, začína sa %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog sk %1 - delegovali ste, termín je %2
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog sk %1 - delegovali ste, začína sa %2
|
||||
- subprojects from infolog sk - Podprojekty od (z)
|
||||
0% infolog sk 0%
|
||||
10% infolog sk 10%
|
||||
100% infolog sk 100%
|
||||
20% infolog sk 20%
|
||||
30% infolog sk 30%
|
||||
40% infolog sk 40%
|
||||
50% infolog sk 50%
|
||||
60% infolog sk 60%
|
||||
70% infolog sk 70%
|
||||
80% infolog sk 80%
|
||||
90% infolog sk 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog sk <b>súborové prílohy pomocou symbolických odkazov</b> namiesto nahrávania a sťahovania pomocou file:/cesta pre priamych klientov LAN
|
||||
a short subject for the entry infolog sk Krátky predmet záznamu
|
||||
abort without deleting infolog sk Zrušiť bez odstránenia
|
||||
accept infolog sk Prijať
|
||||
action infolog sk Akcia
|
||||
actual date and time infolog sk Aktuálny dátum a čas
|
||||
add infolog sk Pridať
|
||||
add a file infolog sk Pridať súbor
|
||||
add a new entry infolog sk Pridať nový Záznam
|
||||
add a new note infolog sk Pridať novú Poznámku
|
||||
add a new phonecall infolog sk Pridať nový Telefonát
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog sk Pridať novú pod-úlohu, -poznámku, -hovor k tomuto záznamu
|
||||
add a new todo infolog sk Pridať novú Úlohu
|
||||
add file infolog sk Pridať súbor
|
||||
add sub infolog sk Pridať Podradený záznam
|
||||
add timesheet entry infolog sk Pridať záznam do Harmonogramu
|
||||
add: infolog sk Pridať:
|
||||
all infolog sk Všetko
|
||||
all links and attachments infolog sk Všetky odkazy a prílohy
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog sk umožňuje nastaviť stav záznamu, napr. nastaviť Úlohu ktorá sa má vykonať po ukončení (hodnoty závisia na type záznamu)
|
||||
alternatives infolog sk Alternatívy
|
||||
apply the changes infolog sk Uplatniť zmeny
|
||||
archive infolog sk Archív
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog sk Naozaj chcete uzavrieť tento záznam?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog sk Naozaj chcete odstrániť tento záznam?
|
||||
attach a file infolog sk Priložiť súbor
|
||||
attach file infolog sk Priložiť súbor
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog sk Upozornenie: Kontakt s adresou %1 sa nenašiel.
|
||||
back to main list infolog sk Naspäť na hlavný zoznam
|
||||
billed infolog sk Vyúčtované
|
||||
both infolog sk Obidvoje
|
||||
call infolog sk Volať
|
||||
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog sk Dá sa použiť na zobrazenie ďalších typov Záznamníka v Kalendári, alebo obmedziť zobrazovanie napr. len na úlohy.
|
||||
cancel infolog sk Zrušiť
|
||||
cancelled infolog sk Zrušené
|
||||
categories infolog sk Kategórie
|
||||
category infolog sk Kategória
|
||||
change history infolog sk Zmeniť históriu
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog sk Zmeniť stav záznamu, napr. uzavrieť ho
|
||||
charset of file infolog sk Znaková sada súboru
|
||||
check to set startday infolog sk Ak chcete zadať dátum začiatku, označte to
|
||||
check to specify custom contact infolog sk Ak chcete uviesť používateľsky definovaný kontakt, označte to
|
||||
click here to create the link infolog sk Ak chcete vytvoriť odkaz, kliknite sem
|
||||
click here to start the search infolog sk Ak chcete začať hľadanie, kliknite sem
|
||||
close infolog sk Zavrieť
|
||||
close all infolog sk Zavrieť všetko
|
||||
close this entry and all listed sub-entries infolog sk Zavrieť tento záznam a všetky uvedené podzáznamy
|
||||
comment infolog sk Poznámka
|
||||
completed infolog sk Stav vybavenia
|
||||
configuration infolog sk Konfigurácia
|
||||
confirm infolog sk Potvrdiť
|
||||
contact infolog sk Kontakt
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog sk Skopírujte zmeny do schránky, %1znovunačítajte záznam%2 a zlúčte ich.
|
||||
create new links infolog sk Vytvoriť nové odkazy
|
||||
creates a new field infolog sk vytvorí nové pole
|
||||
creates a new status with the given values infolog sk Vytvorí nový stav so zadanými hodnotami
|
||||
creates a new typ with the given name infolog sk Vytvorí nový typ podľa zadaného mena
|
||||
creation infolog sk Poradové číslo
|
||||
csv-fieldname infolog sk CSV-názov položky
|
||||
csv-filename infolog sk CSV-názov súboru
|
||||
csv-import common sk CSV-Import
|
||||
custom infolog sk Používateľom definované
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog sk Používateľom definovaná kontaktná adresa - ak necháte prázdne, použije sa údaj z najčerstvejšieho odkazu
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog sk Používateľom definované kontaktné informácie - ak necháte prázdne, použije sa údaj z najčerstvejšieho odkazu
|
||||
custom fields infolog sk Používateľské polia
|
||||
custom fields, typ and status common sk Používateľské polia, typ a stav
|
||||
custom from infolog sk Používateľom definované od
|
||||
custom regarding infolog sk Používateľom definované ohľadom
|
||||
custom status for typ infolog sk Používateľom definovaný stav pre typ
|
||||
customfields infolog sk Používateľské polia
|
||||
date completed infolog sk Dátum dokončenia
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog sk Dátum dokončenia (ak ponecháte prázdne, vyplní sa automaticky podľa toho, kedy bol nastavený stav "hotovo", alebo kedy prebehlo vyúčtovanie).
|
||||
datecreated infolog sk Dátum vytvorenia
|
||||
dates, status, access infolog sk Dátum, Stav, Prístup
|
||||
days infolog sk dní
|
||||
default category for new infolog entries infolog sk Predvolená kategória pre nové záznamy Záznamníka
|
||||
default filter for infolog infolog sk Predvolený filter pre Záznamník
|
||||
default status for a new log entry infolog sk Predvolený stav pre nový záznam
|
||||
delegated infolog sk Delegované
|
||||
delegated open infolog sk Delegované - otvorené
|
||||
delegated overdue infolog sk Delegované - meškajúce
|
||||
delegated upcomming infolog sk Delegované - blížiace sa
|
||||
delegation infolog sk Delegovať
|
||||
delete infolog sk Odstrániť
|
||||
delete one record by passing its id. infolog sk Odstrániť konkrétny záznam podľa zadaného ID.
|
||||
delete the entry infolog sk Odstrániť záznam
|
||||
delete this entry infolog sk Odstrániť tento záznam
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog sk Odstrániť tento záznam a všetky zobrazené podzáznamy
|
||||
deleted infolog sk Odstránené
|
||||
deletes the selected typ infolog sk Odstráni vybraný typ
|
||||
deletes this field infolog sk odstráni toto pole
|
||||
deletes this status infolog sk odstráni tento stav
|
||||
description infolog sk Popis
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog sk Určuje poradie, v akom sa polia zobrazujú
|
||||
disables a status without deleting it infolog sk Zablokuje stav bez toho, aby sa odstránil
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sk Budete vyžadovať potvrdenie zodpovedného k týmto akciám?: prijatiu, ukončeniu úlohy, alebo obidvom
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog sk Chcete dostať pripomienku, keď nastanú zmeny v položkách, ktoré sú vám priradené?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog sk Chcete dostať pripomienku, keď sa majú začať položky, za ktoré ste zodpovední?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog sk Chcete dostať pripomienku, keď nastane termín splnenia tých položiek, za ktoré ste zodpovední?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog sk Chcete dostať pripomienku, keď nastanú zmeny v položkách, ktoré ste vytvorili?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog sk Chcete dostať pripomienku, keď sa majú začať položky, ktoré ste delegovali?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog sk Chcete dostať pripomienku, keď nastane termín splnenia tých položiek, ktoré ste delegovali?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog sk E-mailové pripomienky chcete dostávať ako HTML, alebo ako čistý text?
|
||||
don't show infolog infolog sk NEzobrazovať Záznamník
|
||||
done infolog sk Hotovo
|
||||
download infolog sk Stiahnuť
|
||||
duration infolog sk Trvanie
|
||||
e-mail: infolog sk E-mail:
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog sk každá hodnota je riadok v tvare <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog sk Upraviť
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog sk Upraviť alebo vytvoriť kategórie pre Záznamník
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog sk Plné práva úprav (vrátane nastavenia niekoho iného za zodpovednú osobu!)
|
||||
edit status infolog sk Upraviť stav
|
||||
edit the entry infolog sk Upraviť záznam
|
||||
edit this entry infolog sk Uprav tento záznam
|
||||
empty for all infolog sk Prázdne znamená všetko
|
||||
enddate infolog sk Termín splnenia
|
||||
enddate can not be before startdate infolog sk Termín splnenia nemôže byť pred dátumom začatia
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog sk Zadajte používateľsky definovaný kontakt, alebo ponechajte prázdne ak sa má použiť záznam pripojený odkazom
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog sk zadajte používateľsky definovaný telefón/E-mail, alebo ponechajte prázdne ak sa má použiť záznam pripojený odkazom
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog sk Zadajte text popisujúci tento záznam
|
||||
enter the query pattern infolog sk Zadajte výraz pre vyhľadávanie
|
||||
entry and all files infolog sk Záznam a všetky súbory
|
||||
error: saving the entry infolog sk Chyba pri ukladaní záznamu
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog sk Chyba: odkedy ste záznam otvorili pre úpravy, bol medzitým aktualizovaný!
|
||||
existing links infolog sk Existujúce odkazy
|
||||
fax infolog sk Fax
|
||||
field must not be empty !!! infolog sk Pole nesmie byť prázdne!!!
|
||||
fieldseparator infolog sk Oddeľovač polí
|
||||
finish infolog sk Koniec
|
||||
for which types should this field be used infolog sk Pre ktoré typy sa má použiť toto pole
|
||||
from infolog sk Od
|
||||
general infolog sk Hlavné
|
||||
global categories infolog sk Globálne kategórie
|
||||
group owner for infolog sk Skupinový vlastník pre
|
||||
high infolog sk Vysoká
|
||||
history infolog sk História
|
||||
history logging infolog sk Zaznamenávanie histórie
|
||||
history logging and deleting of items infolog sk Zaznamenávať históriu a odstránené položky?
|
||||
how many describtion lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog sk Koľko riadkov z popisu má byť priamo viditeľných? Ďalšie riadky budú dostupné cez posuvník.
|
||||
id infolog sk ID
|
||||
id# infolog sk ID#
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog sk Ak tento typ MÁ skupinového vlastníka, všetky záznamy tohto typu bude vlastniť zadaná skupina a NIE používateľ, ktorý záznam vytvoril!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog sk Ak nie je nastavené, riadok vyhľadávania a filtrov je skrytý pre menej záznamov než "maximálny počet záznamov zobrazených na stránke" (ako je definované v bežných nastaveniach).
|
||||
import infolog sk Import
|
||||
import next set infolog sk Importovať ďalšiu sadu
|
||||
info log common sk Záznamník
|
||||
infolog common sk Záznamník
|
||||
infolog - delete infolog sk Záznamník - Odstrániť
|
||||
infolog - edit infolog sk Záznamník - Upraviť
|
||||
infolog - import csv-file infolog sk Záznamník - Importovať súbor CSV
|
||||
infolog - new infolog sk Záznamník - Nové
|
||||
infolog - new subproject infolog sk Záznamník - Nový podprojekt
|
||||
infolog - subprojects from infolog sk Záznamník - Podprojekty od
|
||||
infolog entry deleted infolog sk Záznam bol odstránený
|
||||
infolog entry saved infolog sk Záznam bol uložený
|
||||
infolog filter for the main screen infolog sk Filter Záznamníka pre hlavnú stránku
|
||||
infolog list infolog sk Záznamník - Zoznam
|
||||
infolog preferences common sk Predvoľby Záznamníka
|
||||
infolog-fieldname infolog sk Záznamník - Názov poľa
|
||||
invalid filename infolog sk Chybný názov súboru
|
||||
label<br>helptext infolog sk Označenie<br>Pomocný text
|
||||
last changed infolog sk Naposledy zmenené
|
||||
last modified infolog sk Naposledy upravil
|
||||
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog sk Ak chcete, aby bol čas spočítaný na základe záznamov Harmonogramu, tak ponechajte prázdne.
|
||||
leave it empty infolog sk Ponechať prázdne
|
||||
leave without saveing the entry infolog sk Odísť bez uloženia záznamu
|
||||
leaves without saveing infolog sk Odísť bez uloženia
|
||||
length<br>rows infolog sk Dĺžka<br>Riadky
|
||||
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog sk Obmedziť počet riadkov opisu (0 znamená bez limitu; predvolené: 5)
|
||||
link infolog sk Odkaz
|
||||
links infolog sk Odkazy
|
||||
links of this entry infolog sk Odkazy pre tento záznam
|
||||
list all categories infolog sk Zobraziť všetky kategórie
|
||||
list no subs/childs infolog sk Neukazuj Podradené / Dcérske
|
||||
location infolog sk Umiestnenie
|
||||
longer textual description infolog sk Dlhší opisný text
|
||||
low infolog sk Nízka
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sk maximálna dĺžka vstupu [, dĺžka vstupného poľa (voliteľné)]
|
||||
modifierer infolog sk Upravil
|
||||
name must not be empty !!! infolog sk Názov nemôže byť prázdny!
|
||||
name of new type to create infolog sk Názov novovytvoreného typu
|
||||
never hide search and filters infolog sk Neschovávať hľadanie a filtre
|
||||
new %1 infolog sk Nové: %1
|
||||
new %1 created by %2 at %3 infolog sk Nové: %1, vytvoril %2 %3
|
||||
new name infolog sk Nový názov
|
||||
new search infolog sk Nové hľadanie
|
||||
no - cancel infolog sk Nie - Zrušiť
|
||||
no describtion, links or attachments infolog sk Žiadny popis, odkaz ani príloha
|
||||
no details infolog sk Žiadne podrobnosti
|
||||
no entries found, try again ... infolog sk Nenašiel som také záznamy, skúste znovu...
|
||||
no filter infolog sk Žiadny filter
|
||||
no links or attachments infolog sk Žiadne odkazy alebo prílohy
|
||||
nonactive infolog sk Neaktívne
|
||||
none infolog sk Žiadne
|
||||
normal infolog sk Normálna
|
||||
not infolog sk Nie
|
||||
not assigned infolog sk Nepridelené
|
||||
not-started infolog sk Ešte nezačaté
|
||||
note infolog sk Poznámka
|
||||
number of records to read (%1) infolog sk Počet záznamov, ktoré sa majú načítať (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog sk číslo riadku pre viacriadkové vstupné pole alebo riadok vo výberovom okne
|
||||
offer infolog sk Ponuka
|
||||
one day after infolog sk Deň po
|
||||
one day in advance infolog sk 1 deň v predstihu
|
||||
ongoing infolog sk Prebiehajúce
|
||||
only for details infolog sk Len pre podrobnosti
|
||||
only if i get assigned or removed infolog sk Iba ak mi je to priradené alebo odobraté
|
||||
only the attachments infolog sk Iba prílohy
|
||||
only the links infolog sk Iba odkazy
|
||||
open infolog sk Otvorené
|
||||
optional note to the link infolog sk Voliteľná poznámka k odkazu
|
||||
order infolog sk Triedenie
|
||||
overdue infolog sk Meškajúce
|
||||
own infolog sk Vlastné
|
||||
own open infolog sk Vlastné - otvorené
|
||||
own overdue infolog sk Vlastné - meškajúce
|
||||
own upcoming infolog sk Vlastné - blížiace sa
|
||||
parent infolog sk Rodič
|
||||
parent infolog infolog sk Rodičovský Záznamník
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog sk cesta na strane (web-)servera <br>napr. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog sk Cesta k súborom používateľa a skupiny MUSÍ BYŤ MIMO document-root webservera!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog sk Výraz pre hľadanie v Adresári
|
||||
pattern for search in projects infolog sk Výraz pre hľadanie v Projektoch
|
||||
percent completed infolog sk Na koľko percent vyriešené
|
||||
permission denied infolog sk Prístup bol odmietnutý
|
||||
phone infolog sk Telefonát
|
||||
phone/email infolog sk Telefón / E-mail
|
||||
phonecall infolog sk Telefonát
|
||||
planned infolog sk Plánované
|
||||
planned time infolog sk Plánovaný čas
|
||||
price infolog sk Cena
|
||||
pricelist infolog sk Cenník
|
||||
primary link infolog sk Primárny odkaz
|
||||
priority infolog sk Priorita
|
||||
private infolog sk Súkromné
|
||||
project infolog sk Projekt
|
||||
project settings: price, times infolog sk Nastavenia Projektu: cena, časy
|
||||
projectmanager infolog sk Projektovník
|
||||
re-planned infolog sk Pre-plánované
|
||||
re-planned time infolog sk Pre-plánovaný čas
|
||||
re: infolog sk Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog sk Načítaj jednotlivý záznam zadaním id.
|
||||
read rights (default) infolog sk Právo na čítanie (predvolené)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog sk Dostávať pripomienky o záznamoch, ktorým nastáva termín splnenia a ste za ne zodpovední
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog sk Dostávať pripomienky o záznamoch, ktoré ste delegovali
|
||||
receive notifications about items assigned to you infolog sk Dostávať pripomienky o položkách, ktoré Vám boli priradené
|
||||
receive notifications about own items infolog sk Dostávať pripomienky o vlastných položkách
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog sk Dostávať pripomienky o začínajúcich položkách, za ktoré ste zodpovední
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog sk Dostávať pripomienky o začínajúcich položkách, ktoré ste delegovali
|
||||
receive notifications as html-mails infolog sk Dostávať pripomienky ako HTML E-maily
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog sk reg. výraz pre lokálne IP adresy<br>napr. ^192\.168\.1\.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog sk reg. výraz pre lokálne IP adresy<br>napr. ^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog sk Poznámka
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog sk Odstrániť tento odkaz (nie záznam samotný)
|
||||
responsible infolog sk Zodpovednosť
|
||||
responsible open infolog sk Zodpovednosť - otvorené
|
||||
responsible overdue infolog sk Zodpovednosť - meškajúce
|
||||
responsible upcoming infolog sk Zodpovednosť - blížiace sa
|
||||
responsible user, priority infolog sk Zodpovedný používateľ, priorita
|
||||
returns a list / search for records. infolog sk Vráti zoznam / hľadanie záznamov.
|
||||
rights for the responsible infolog sk Práva pre zodpovednú osobu
|
||||
same day infolog sk V ten deň
|
||||
save infolog sk Uložiť
|
||||
saves the changes made and leaves infolog sk Uloží vykonané zmeny a odíde
|
||||
saves this entry infolog sk Uloží tento záznam
|
||||
search infolog sk Hľadať
|
||||
search for: infolog sk Hľadať (čo):
|
||||
select infolog sk Vybrať
|
||||
select a category for this entry infolog sk vyberte kategóriu pre tento záznam
|
||||
select a price infolog sk Vyberte cenu
|
||||
select a priority for this task infolog sk Vyberte prioritu pre túto úlohu
|
||||
select a project infolog sk Vyberte projekt
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog sk vyberte zodpovedného používateľa: toho, na ktorého chcete delegovať túto úlohu
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog sk vyberte typ pre úpravu hodnôt stavov, alebo ho odstráňte
|
||||
select an app to search in infolog sk Vyberte, v ktorej aplikácii chcete hľadať
|
||||
select an entry to link with infolog sk Vyberte záznam na ktorý chcete vytvoriť odkaz
|
||||
select to filter by owner infolog sk Filtrovanie podľa vlastníka
|
||||
select to filter by responsible infolog sk Filtrovanie podľa zodpovedného
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog sk Nastaví stav záznamu a jeho podzáznamov na Hotovo
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog sk Má Záznamník zobrazovať Podúlohy, Podhovory alebo Podpoznámky v normálnom zobrazení alebo nie? Vždy ešte môžete zobraziť Podradené záznamy cez ich rodičovský záznam.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog sk Má Záznamník zobrazovať v zozname odkazy na iné aplikácie a/alebo súbory v prílohe (v normálnom pohľade, keď otvoríte Záznamník)?
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog sk Zobrazovať Záznamník na hlavnej stránke? Ak áno, s akým filtrom? Táto voľba funguje len v prípade, ak ste už nevybrali konkrétnu aplikáciu pre hlavnú stránku (vo vašich predvoľbách).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog sk Má Záznamník používať plné mená (meno, priezvisko) alebo iba používateľské mená?
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog sk Má sa v zozname Záznamníka zobrazovať jedinečné číselné ID, ktoré môže byť použité napr. ako ID problému?
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog sk Zobrazovať v zozname Záznamníka aj stĺpec "Naposledy zmenené"?
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog sk Zobrazovať v zozname Záznamníka percentuálny stav vybavenia len pre stav "prebiehajúci", alebo ako dve samostatné ikony?
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog sk Má byť tento záznam viditeľný IBA pre vás a pre ľudí, ktorým pridelíte súkromný prístup cez ACL?
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog sk V zozname zobraziť stĺpec pre použité a plánované časy.
|
||||
show full usernames infolog sk Zobraziť plné používateľské mená
|
||||
show in the infolog list infolog sk Zobraziť v zozname Záznamníka
|
||||
show last modified infolog sk Zobraziť čas poslednej úpravy
|
||||
show status and percent done separate infolog sk Zobraziť samostatne stav záznamu a percentuálny stav vybavenia
|
||||
show ticket id infolog sk Zobraziť ID problému
|
||||
show times infolog sk Zobraziť časy
|
||||
small view infolog sk Zmenšený pohľad
|
||||
start a new search, cancel this link infolog sk Spustiť nové vyhľadávanie, zrušiť tento odkaz
|
||||
startdate infolog sk Dátum začatia
|
||||
startdate enddate infolog sk Dátum začatia Termín splnenia
|
||||
startdate for new entries infolog sk Dátum začatia pre nové záznamy
|
||||
startrecord infolog sk Prvý záznam
|
||||
status infolog sk Stav
|
||||
status ... infolog sk Stav...
|
||||
sub infolog sk Podradené
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog sk Podzáznamy sa dostanú pod rodičovské alebo hlavné záznamy, ak nie je k dispozícii rodičovský.
|
||||
subject infolog sk Predmet
|
||||
sum infolog sk Suma
|
||||
task infolog sk Úloha
|
||||
template infolog sk Šablóna
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog sk Test importu (zobraz importovateľné záznamy <u>iba</u> v prehliadači)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sk vnútorne používané meno (<= 10 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sk vnútorne používané meno (<= 20 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje
|
||||
the text displayed to the user infolog sk Text zobrazený používateľovi
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog sk Toto je filter, ktorý Záznamník používa keď otvoríte aplikáciu. Filtre obmedzujú, ktoré záznamy sú zobrazené vo vybranom pohľade. Sú tu filtre na zobrazenie iba dokončených záznamov, alebo naopak -ešte otvorených, alebo budúcich záznamov, a to buď Vaších, alebo všetkých používateľov.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog sk Dokiaľ sa nedokončí Úloha alebo Telefonát
|
||||
times infolog sk Časy
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog sk Ak priveľa, môže dôjsť k prekročeniu Vašich obmedzení ohľadom povoleného času behu aplikácie
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog sk Ako má byť nastavený dátum začatia u nových záznamov?
|
||||
today infolog sk Dnes
|
||||
todays date infolog sk Dnešný dátum
|
||||
todo infolog sk Úloha
|
||||
translation infolog sk Preklad
|
||||
typ infolog sk Typ
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog sk Typ '%1' už existuje !!!
|
||||
type infolog sk Typ
|
||||
type ... infolog sk Typ ...
|
||||
type of customfield infolog sk Typ používateľského poľa
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog sk Typ záznamu: Poznámka, Telefonát alebo Úloha
|
||||
unlink infolog sk Zruš odkaz
|
||||
upcoming infolog sk Blížiace sa
|
||||
urgency infolog sk Súrnosť
|
||||
urgent infolog sk Súrna
|
||||
used time infolog sk Použitý čas
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog sk platná cesta na strane klienta<br>napr. \\Server\Share alebo e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog sk platná cesta na strane klienta<br>napr. \\Server\Share alebo e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. servershare or e: infolog sk platná cesta na strane klienta<br>napr. \\Server\Share alebo e:\
|
||||
values for selectbox infolog sk Hodnoty pre výberovú ponuku
|
||||
view all subs of this entry infolog sk Zobraziť všetky podradené záznamy
|
||||
view other subs infolog sk Zobraziť ostatné Podradené záznamy
|
||||
view parent infolog sk Zobraziť Rodičovský záznam
|
||||
view subs infolog sk Zobraziť Podradené záznamy
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog sk Zobraziť Rodičovský záznam a všetky jeho podradené
|
||||
view this linked entry in its application infolog sk Zobraziť tento odkaz v jeho aplikácii
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog sk keď má byť začatá Úloha alebo Telefonát, ukáže sa akoby od tohto dátumu vo filtri "otvorené" alebo "moje otvorené" (úvodná stránka)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog sk Ktoré prídavné položky majú byť zodpovednej osobe prístupné pre úpravy, a to aj bez pridelených práv na úpravy?<br />Stav, percentuálny stav vybavenia a dátum dokončenia sú prístupné vždy.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog sk Ktoré implicitné ACL oprávnenia má zodpovedná osoba obdržať automaticky?
|
||||
which types should the calendar show infolog sk Aké typy má kalendár ukazovať
|
||||
will-call infolog sk Zavolá
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog sk Zapísať (pridať alebo upraviť) záznam použitím príslušných položiek.
|
||||
yes - close infolog sk Áno - Zavrieť
|
||||
yes - close including sub-entries infolog sk Áno - Zavrieť vrátane podzáznamov
|
||||
yes - delete infolog sk Áno - Odstrániť
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog sk Áno - Odstrániť vrátane podzáznamov
|
||||
yes, noone can purge deleted items infolog sk Áno, nikto nemôže vyčistiť odstránené položky
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog sk Áno, iba správcovia môžu vyčistiť odstránené položky
|
||||
yes, with larger fontsize infolog sk Áno, s väčším písmom
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog sk Áno, s možnosťou vyčistenia odstránených položiek
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog sk Môžete si vybrať, ktorá kategória bude predvybraná, keď budete vytvárať nový záznam Záznamníka.
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog sk Nemôžete odstrániť východiskový typ!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog sk Zadali ste chybný termín ukončenia
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog sk Zadali ste chybný dátum začatia
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog sk Ak chcete vytvoriť nový typ, musíte zadať jeho názov!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog sk Musíte zadať predmet alebo opis
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog sk Vaša databáza je neaktuálna (%1 oproti %2), prosím spustite %3setup%4 aby sa zaktualizovala.
|
360
infolog/lang/egw_sl.lang
Normal file
360
infolog/lang/egw_sl.lang
Normal file
@ -0,0 +1,360 @@
|
||||
%1 days in advance infolog sl %1 dni vnaprej
|
||||
%1 deleted infolog sl %1 izbrisan
|
||||
%1 deleted by %2 at %3 infolog sl %1 izbrisal %2 dne %3
|
||||
%1 modified infolog sl %1 spremenjen
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog sl %1 spremenil %2 dne %3
|
||||
%1 records imported infolog sl %1 zapisov uvoženih
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sl %1 zapisov prebranih (niso še uvoženi, zato lahko greste %2nazaj%3 in jih odznačite za prenos)
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog sl %1, za katerega ste odgovorni, poteče %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog sl %1, za katerega ste odgovorni, se začne %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog sl %1, katerega ste dodelili, poteče %2
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog sl %1, katerega ste dodelili, se začne %2
|
||||
- subprojects from infolog sl - Podprojekt iz
|
||||
0% infolog sl 0%
|
||||
10% infolog sl 10%
|
||||
100% infolog sl 100%
|
||||
20% infolog sl 20%
|
||||
30% infolog sl 30%
|
||||
40% infolog sl 40%
|
||||
50% infolog sl 50%
|
||||
60% infolog sl 60%
|
||||
70% infolog sl 70%
|
||||
80% infolog sl 80%
|
||||
90% infolog sl 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog sl <b>priponke s simbolično povezavo</b> namesto prenosa na način file://path za neposredne LAN kliente
|
||||
a short subject for the entry infolog sl Kratek predmet za vnos
|
||||
abort without deleting infolog sl Prekliči brez brisanja
|
||||
accept infolog sl Sprejmi
|
||||
action infolog sl Dejanje
|
||||
actual date and time infolog sl Dejanski datum in čas
|
||||
add infolog sl Dodaj
|
||||
add a file infolog sl Dodaj datoteko
|
||||
add a new entry infolog sl Dodaj nov zapis
|
||||
add a new note infolog sl Dodaj novo opombo
|
||||
add a new phonecall infolog sl Dodaj nov telefonski klic
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog sl Dodaj novo podnalogo, opombo, klic za ta zapis
|
||||
add a new todo infolog sl Dodaj novo opravilo
|
||||
add file infolog sl Dodaj datoteko
|
||||
add sub infolog sl Dodaj namestnika
|
||||
add timesheet entry infolog sl Dodaj vnos timeheet
|
||||
add: infolog sl Dodaj:
|
||||
all infolog sl Vse
|
||||
all links and attachments infolog sl Vse povezave in priponke
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog sl Dovoli spreminjanje statusov zapisov, npr. določi Opravilo kot končano, če se konča (vrednost je odvisna od tipa vhoda)
|
||||
apply the changes infolog sl Uveljavi spremembe
|
||||
archive infolog sl Arhiv
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog sl Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta zapis?
|
||||
attach a file infolog sl Pripni datoteko
|
||||
attach file infolog sl Pripni datoteko
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog sl Pozor: Stik z naslovom %1 ni bil najden.
|
||||
back to main list infolog sl Nazaj na glavni seznam
|
||||
billed infolog sl Obračunan
|
||||
both infolog sl Oba
|
||||
call infolog sl Klic
|
||||
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog sl Lahko se uporabi za prikaz nadaljnjih vrst Infodnevnika v koledarju ali za omejitev prikaza npr. samp opravil.
|
||||
cancel infolog sl Prekliči
|
||||
cancelled infolog sl Preklicano
|
||||
categories infolog sl Kategorije
|
||||
category infolog sl Kategorija
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog sl Sprememba statusa vnosa, npr. zapiranje
|
||||
charset of file infolog sl Nabor znakov datoteke
|
||||
check to set startday infolog sl Označite za postavitev začetnega dneva
|
||||
check to specify custom contact infolog sl Potrdite za določitev kontakta po meri
|
||||
click here to create the link infolog sl Kliknite tukaj da ustvarite povezavo
|
||||
click here to start the search infolog sl Kliknite tukaj za začetek iskanja
|
||||
close infolog sl Zapri
|
||||
comment infolog sl Opomba
|
||||
completed infolog sl Končano
|
||||
configuration infolog sl Konfiguracija
|
||||
confirm infolog sl Potrdi
|
||||
contact infolog sl Kontakt
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog sl Kopira spremembe v odložišče, %1 ponovno naloži vnos %2 in jih zlije.
|
||||
create new links infolog sl Ustvari nove povezave
|
||||
creates a new field infolog sl Ustvari novo polje
|
||||
creates a new status with the given values infolog sl Ustvari nov status s podanimi vrednostmi
|
||||
creates a new typ with the given name infolog sl Ustvari nov tip s podanim imenom
|
||||
creation infolog sl Datum ustvarjenja
|
||||
csv-fieldname infolog sl CSV-Ime polja
|
||||
csv-filename infolog sl CSV-Ime datoteke
|
||||
csv-import common sl CSV-Uvoz
|
||||
custom infolog sl Lasten
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog sl Lastni kontaktni naslov (pustite prazno za uporabo informacije iz najnovejše povezave)
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog sl Lastne kontaktne informacije (pustite prazno za uporabo informacije iz najnovejše povezave)
|
||||
custom fields infolog sl Lastna polja
|
||||
custom fields, typ and status common sl Lastna polja, tip in status
|
||||
custom regarding infolog sl Lastno glede na
|
||||
custom status for typ infolog sl Lastni satus za tip
|
||||
customfields infolog sl Lastna polja
|
||||
date completed infolog sl Datum zaključka
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog sl Datum zaključka (pustite prazno, da se nastavi samodejno, če je status nastavljen na Končano ali Obračunano)
|
||||
datecreated infolog sl Datum ustvarjanja
|
||||
dates, status, access infolog sl Datumi, status, dostop
|
||||
days infolog sl Dnevi
|
||||
default filter for infolog infolog sl Napačen filter za InfoDnevnik
|
||||
default status for a new log entry infolog sl Privzeti status za nov zapis v dnevnik
|
||||
delegated infolog sl Dodeljeni
|
||||
delegated open infolog sl Dodeljeni odprti
|
||||
delegated overdue infolog sl Dodeljeni pretečeni
|
||||
delegated upcomming infolog sl Dodeljeni prihajajoči
|
||||
delegation infolog sl Pooblastitev
|
||||
delete infolog sl Izbriši
|
||||
delete one record by passing its id. infolog sl Izbriši zapis s podano šifro.
|
||||
delete the entry infolog sl Izbriši vnos
|
||||
delete this entry infolog sl Izbriši ta vnos
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog sl Izbriši ta vnos in podrejene vnose
|
||||
deleted infolog sl Izbrisano
|
||||
deletes the selected typ infolog sl Izbriše izbrani tip
|
||||
deletes this field infolog sl Izbriše to polje
|
||||
deletes this status infolog sl Izbriše ta status
|
||||
description infolog sl Opis
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog sl ugotovi vrstni red polj, ki so prikazana
|
||||
disables a status without deleting it infolog sl Onemogoči status brez brisanja
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sl Ali želite potrdilo odgovornosti za: sprejemanje, končanje naloge ali oboje?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če je element dodeljen vam ali se dodeljeni elemeni posodobijo?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če se bodo elementi, za katere ste odgovorni kmalu začnejo?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če so elementi, za keter ste odgovorni pretečeni?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če so elementi, ki ste jih ustvarili posodobljeni?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če se bodo elementi, za katere ste odgovorni kmalu začnejo?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če so elementi, za katere ste odgovorni pretečeni?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog sl Želite prejemati obvestila v obliki HTML ali kot navadno besedilo?
|
||||
don't show infolog infolog sl Ne prikaži InfoDnevnika
|
||||
done infolog sl Končano
|
||||
download infolog sl Prenos
|
||||
duration infolog sl Trajanje
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog sl vsaka vrednost je vrstice kot <šifra>[=<oznaka>]
|
||||
edit infolog sl Uredi
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog sl Uredi ali ustvari kategorije za InfoDnevnik
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog sl Uredi pravice (vse pravice, vključno z vnosom namestnika!)
|
||||
edit status infolog sl Uredi status
|
||||
edit the entry infolog sl Uredi vnos
|
||||
edit this entry infolog sl Uredi ta vnos
|
||||
empty for all infolog sl Prazno za vse
|
||||
enddate infolog sl Končni datum
|
||||
enddate can not be before startdate infolog sl Končni datum ne more biti pred datumom začetka
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog sl Vnesite lastni kontakt (pustite prazno, če naj bo uporabljen zapis povezave)
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog sl Vpišite telefon/e-naslov (pustite prazno, če naj bo uporabljen zapis povezave)
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog sl Vpišite opis vnosa v dnevnik
|
||||
enter the query pattern infolog sl Vnesite vzorec poizvedbe
|
||||
entry and all files infolog sl Zapis in vse datoteke
|
||||
error: saving the entry infolog sl Napaka pri shranjevanju vnosa
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog sl Napaka: vnos je bil spremenjen odkar ste ga odprli za urejanje!
|
||||
existing links infolog sl Obstoječe povezave
|
||||
fax infolog sl Faks
|
||||
fieldseparator infolog sl Ločilo polj
|
||||
finish infolog sl Konec
|
||||
for which types should this field be used infolog sl Za ketere tipe naj bo to polje uporabljeno
|
||||
from infolog sl Od
|
||||
general infolog sl Splošno
|
||||
group owner for infolog sl Skupinski lastnik za
|
||||
high infolog sl Visoko
|
||||
history logging infolog sl Beleenje zgodovine
|
||||
history logging and deleting of items infolog sl Beleenje zgodovine in brisanje elementov
|
||||
id infolog sl Šifra
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog sl Če ima vrsta skupinskega lastnika, bo lastnik vseh vnosov te vrste dana skupina in NE uporabnik, ki jo je ustvaril!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog sl Če ni nastavljen, je vrstica za iskanje in filtriranje skrita za manj vnosov kakor "maksimalno število zadetkov na stran" (kakor je definirano v vaših nastavitvah.
|
||||
import infolog sl Uvoz
|
||||
import next set infolog sl Uvozi naslednji niz
|
||||
info log common sl InfoDnevnik
|
||||
infolog common sl InfoDnevnik
|
||||
infolog - delete infolog sl InfoDnevnik - Izbriši
|
||||
infolog - edit infolog sl InfoDnevnik - Uredi
|
||||
infolog - import csv-file infolog sl InfoDnevnik - Uvoz CSV-Datoteke
|
||||
infolog - new infolog sl InfoDnevnik - Nov
|
||||
infolog - new subproject infolog sl InfoDnevnik - Nov podprojekt
|
||||
infolog - subprojects from infolog sl InfoDnevnik - Podprojekt od
|
||||
infolog entry deleted infolog sl Vnos InfoDnevnika je bil izbrisan
|
||||
infolog entry saved infolog sl Vnos InfoDnevnika je bil shranjen
|
||||
infolog filter for the main screen infolog sl Filter InfoDnevnika za uvodni zaslon
|
||||
infolog list infolog sl Seznam InfoDnevnika
|
||||
infolog preferences common sl Nastavitve InfoDnevnika
|
||||
infolog-fieldname infolog sl Info Log - ime polja
|
||||
invalid filename infolog sl Napačno ime datoteke
|
||||
label<br>helptext infolog sl Oznaka<br>Pomoč
|
||||
last changed infolog sl Zadnjič spremenjeno
|
||||
last modified infolog sl Zadnjič prilagojeno
|
||||
leave it empty infolog sl Pusti prazno
|
||||
leave without saveing the entry infolog sl Zapusti brez shranjevanja zapisa
|
||||
leaves without saveing infolog sl Zapusti brez shranjevanja
|
||||
length<br>rows infolog sl Dolžina<br>Vrstice
|
||||
link infolog sl Povezava
|
||||
links infolog sl Povezave
|
||||
links of this entry infolog sl Povezave tega zapisa
|
||||
list all categories infolog sl Seznam vseh kategorij.
|
||||
list no subs/childs infolog sl Seznam nima podrejenih seznamov
|
||||
location infolog sl Lokacija
|
||||
longer textual description infolog sl Daljši opis
|
||||
low infolog sl Nizko
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sl Največja dolžina vhoda [dolžina vhodnega polja (neobvezno)]
|
||||
name must not be empty !!! infolog sl Ime ne sme biti prazno!!!
|
||||
name of new type to create infolog sl Ime novega tipa, ki ga ustvarjate
|
||||
never hide search and filters infolog sl Nikoli skriti iskanja in filtrov
|
||||
new %1 infolog sl Nov %1
|
||||
new %1 created by %2 at %3 infolog sl Nov %1 ustvaril %2 dne %3
|
||||
new name infolog sl Novo ime
|
||||
new search infolog sl Novo iskanje
|
||||
no - cancel infolog sl Ne - Prekliči
|
||||
no describtion, links or attachments infolog sl Brez opisa, povezav ali priponk
|
||||
no details infolog sl Brez podrobnosti
|
||||
no entries found, try again ... infolog sl Noben zapis ni bil najden, poskusite znova ...
|
||||
no filter infolog sl Brez filtra
|
||||
no links or attachments infolog sl Brez povezav ali prilog
|
||||
nonactive infolog sl Neaktivno
|
||||
none infolog sl Noben
|
||||
normal infolog sl Običajno
|
||||
not infolog sl Ne
|
||||
not assigned infolog sl Nedodeljen
|
||||
not-started infolog sl Ne začet
|
||||
note infolog sl Opomba
|
||||
number of records to read (%1) infolog sl Število zapisov za branje (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog sl Število vrstic vnosnega polja ali vrstica izbirnega polja
|
||||
offer infolog sl Ponudba
|
||||
one day after infolog sl En dan po
|
||||
one day in advance infolog sl En dan vnaprej
|
||||
ongoing infolog sl Nadaljevalni
|
||||
only for details infolog sl Samo za podrobnosti
|
||||
only if i get assigned or removed infolog sl Samo če sem dodeljen ali odstranjen
|
||||
only the attachments infolog sl Samo priloge
|
||||
only the links infolog sl Samo povezave
|
||||
open infolog sl Odprt
|
||||
optional note to the link infolog sl Neobvezna opomba za povezavo
|
||||
order infolog sl Vrstni red
|
||||
overdue infolog sl Zapadel
|
||||
own infolog sl Lastni
|
||||
own open infolog sl Lastni odprt
|
||||
own overdue infolog sl Lastni zapadel
|
||||
own upcoming infolog sl Lastni prihajajoč
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog sl Pot na (web-)stran strežnika<br>npr. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog sl Pot do uporabnikov in skupine datotek MORA BITI ZUNAJ glavnega direktorija spletnega strežnika!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog sl Vzorec za iskanje po adresarju
|
||||
pattern for search in projects infolog sl Vzorec za iskanje po Projektih
|
||||
percent completed infolog sl Odstotek končanega
|
||||
permission denied infolog sl Dostop zavrnjen
|
||||
phone infolog sl Telefonski klic
|
||||
phone/email infolog sl Telefon/E-naslov
|
||||
phonecall infolog sl Telefonski klic
|
||||
planned infolog sl Planirano
|
||||
planned time infolog sl Planirani čas
|
||||
price infolog sl Cena
|
||||
priority infolog sl Prioriteta
|
||||
private infolog sl Zasebno
|
||||
project infolog sl Projekt
|
||||
project settings: price, times infolog sl Nastavitve projekta: cena, časi
|
||||
re: infolog sl Odg:
|
||||
read one record by passing its id. infolog sl Preberi zapis s podano šifro.
|
||||
read rights (default) infolog sl Pravice branja (privzeto)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog sl Prejem obvestila o pretečenih vnosih, za ketere ste odgovorni
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog sl Prejem obvestila o pretečenih vnosih, ketere ste dodelili
|
||||
receive notifications about items assigned to you infolog sl Prejem obvestila o elementih, dodeljenih vam
|
||||
receive notifications about own items infolog sl Prejem obvestila o lastnih elementih
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog sl Prejem obvestila o začetku vnosov, za ketere ste odgovorni
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog sl Prejem obvestila o začetku vnosov, ki ste jih dodelili
|
||||
receive notifications as html-mails infolog sl Prejem obvestila kot sporočilo HTML
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog sl Regularni izraz za lokalne IP-je<br>npr. ^192\.168\.1\.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog sl Regularni izraz za lokalne IP-je<br>npr. ^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog sl Opazka
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog sl Odstrani povezavo (ne pa tudi zapisa)
|
||||
responsible infolog sl Odgovoren
|
||||
responsible open infolog sl Odgovoren odprt
|
||||
responsible overdue infolog sl Odgovoren pretekel
|
||||
responsible upcoming infolog sl Odgovoren prihajajoč
|
||||
responsible user, priority infolog sl Odgovoren uporabnik, prioriteta
|
||||
returns a list / search for records. infolog sl Vrne seznam / iskanje zapisov.
|
||||
rights for the responsible infolog sl Pravice odgovornega
|
||||
same day infolog sl Isti dan
|
||||
save infolog sl Shrani
|
||||
saves the changes made and leaves infolog sl Shrani spremembe in zapusti
|
||||
saves this entry infolog sl Shrani ta zapis
|
||||
search infolog sl Poišči
|
||||
search for: infolog sl Išči:
|
||||
select infolog sl Izberi
|
||||
select a category for this entry infolog sl Izberite kategorijo za ta zapis
|
||||
select a price infolog sl Izberite ceno
|
||||
select a priority for this task infolog sl Izberite prioriteto za to nalogo
|
||||
select a project infolog sl Izberite projekt
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog sl Izberite odgovornega uporabnika: osebo, ki bo lahko urejala to nalogo
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog sl Izberite tip za urejanje vrednosti statusa ali brisanje
|
||||
select an app to search in infolog sl Izberite aplikacijo za iskanje
|
||||
select an entry to link with infolog sl Izberite zapis s katerim želite povezati
|
||||
select to filter by owner infolog sl Izberite za filtriranje po lastniku
|
||||
select to filter by responsible infolog sl Izberite za filtriranje po odgovornosti
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog sl Nastavi status tega vnosa in podrejenih vnosov na končano
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog sl Ali naj InfoDnevnik prikaže podrejena opravila - klice ali opombe - v splošnem oknu? Podrejena opravila lahko vedno vidite preko njihovih nadrejenih opravil?
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog sl Ali naj InfoDnevnik prikaže povezave do drugih aplikacij in/ali datotečne povezave v seznamu InfoDnevnik (splošni pogled, ko vstopite v InfoDnevnik)?
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog sl Ali naj se InfoDnevnik prikaže v uvodnem zaslonu in s katerim filtrom. Deluje samo, če v nastavitveh za uvodni zaslon ne izberete aplikacije.
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog sl Ali naj InfoDnevnik uporabi polna imena (ime in priimek) ali samo uporabniška imena?
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog sl Ali naj se InfoDnevnik prikaže številčno šifro, ki se lahko uporabi kot šifra opravila?
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog sl Ali naj se InfoDnevnik prikaže stolpec "Zadnjič spremenjeno"?
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog sl Ali naj se InfoDnevnik prikaže odstotek opravljenega samo za status nadaljevalnega ali dve ločeni ikoni?
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog sl Naj bo ta zapis viden samo vam in ljudem, ki jim dodelite pravice preko ACL-jev?
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog sl V seznamu prikaže stolpec za uporabljene in planirane čase.
|
||||
show full usernames infolog sl Prikaži polna uporabniška imena
|
||||
show in the infolog list infolog sl Prikaži v seznamu InfoDnevnika
|
||||
show last modified infolog sl Prikaži zadnjič spremenjeno
|
||||
show status and percent done separate infolog sl Prikaži status in odstotek opravljenega ločeno
|
||||
show ticket id infolog sl Prikaži šifro opravila
|
||||
show times infolog sl Prikaži čase
|
||||
small view infolog sl Skrčen pogled
|
||||
start a new search, cancel this link infolog sl Zaženi novo iskanje, prekini to povezavo
|
||||
startdate infolog sl Začetni datum
|
||||
startdate enddate infolog sl Začetni datum Končni datum
|
||||
startdate for new entries infolog sl Začetni datum za nove vnose
|
||||
startrecord infolog sl Začetni zapis
|
||||
status infolog sl Status
|
||||
status ... infolog sl Status ...
|
||||
sub infolog sl Podrejeni
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog sl Podrejeni vnosi postanejo podrejeni staršu ali glavnemu vnosu, če ni starša
|
||||
subject infolog sl Predmet
|
||||
task infolog sl Opravila
|
||||
template infolog sl Predloga
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog sl Test uvoza (pokaži pomemebmne zapise <u>samo</u> v brskalniku)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sl Ime, ki se uporablja interno (manj kot 10 znakov). Sprememba tega bo povzročila, da obstoječ podatek ne bo na voljo.
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sl Ime, ki se uporablja interno (manj kot 20 znakov). Sprememba tega bo povzročila, da obstoječ podatek ne bo na voljo.
|
||||
the text displayed to the user infolog sl besedilo, ki se prikaže uporabniku
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog sl To je filter, ki ga InfoDnevnik uporablja, ko vstopite v aplikacijo. Filter omejuje število prikazanih zapisov v trenutnem pogledu. Obstajajo filtri, ki prikazujejo samo dokončane, še odprte ali zapise v prihodnosti, vaše ali tuje zapise.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog sl Do kdaj naj bo opravilo ali telefonski klic opravljen
|
||||
times infolog sl Časi
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog sl Preveč lahko preseže čas izvajanja
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog sl Na kaj naj bo nastavljen začetni datum novega vnosa?
|
||||
today infolog sl Danes
|
||||
todays date infolog sl Današnji datum
|
||||
todo infolog sl Opravila
|
||||
translation infolog sl Prevod
|
||||
typ infolog sl Tip
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog sl Tip '%1' že obstaja!
|
||||
type infolog sl Tip
|
||||
type ... infolog sl Tip ...
|
||||
type of customfield infolog sl Vrsta polja po meri
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog sl Tip log zapisa: opomba, telefonski klic ali Opravilo
|
||||
unlink infolog sl Odstrani povezavo
|
||||
upcoming infolog sl Prihajajoč
|
||||
urgency infolog sl Nujnost
|
||||
urgent infolog sl Nujno
|
||||
used time infolog sl Porabljen čas
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog sl Veljavna pot na strani odjemalca<br>npr. \\Strežnik\Skupno ali e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog sl Veljavna pot na strani odjemalca<br>npr. \\Strežnik\Skupno ali e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. servershare or e: infolog sl Veljavna pot na strani odjemalca<br>npr. \\Strežnik\Skupno ali e:\
|
||||
values for selectbox infolog sl Vrednosti za izbirno polje
|
||||
view all subs of this entry infolog sl Poglej vse podrejene zapise
|
||||
view other subs infolog sl Poglej ostale podrejene zapise
|
||||
view parent infolog sl Poglej nadrejenega
|
||||
view subs infolog sl Pogled podrejenih zapisov
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog sl Poglej nadrejenega in vse njegove podrejene zapise
|
||||
view this linked entry in its application infolog sl Poglej ta povezani vnos v njegovi aplikaciji
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog sl Kdaj naj se Opravila ali Telefonski klic zaženejo?
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog sl Katera dodatna polja lahko odgovorni ureja brez pravic za urejanje?<br />Status, odstotek in datum opravljenega so vedno dovoljeni.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog sl Katere pravice ACL naj dobi odgovorni?
|
||||
which types should the calendar show infolog sl Katere vrste naj koledar prikaže
|
||||
will-call infolog sl Bodo klicani
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog sl Zapišite (dodajte ali posodobite) zapis s podanimi vrednostmi.
|
||||
yes - delete infolog sl Da - Izbriši
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog sl Da - Izbriši, vključno s podrejenimi vnosi
|
||||
yes, noone can purge deleted items infolog sl Da, nihče ne sme odstraniti izbrisanih elementov
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog sl Da, samo administratorji lahko odstranijo izbrisana elemente
|
||||
yes, with larger fontsize infolog sl Da, z večjo pisavo
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog sl Da, z odstranitvijo vseh možnih elementov
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog sl Ne morete izbrisati glavnega tipa!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog sl Vnesli ste napačen končni datum
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog sl Vnesli ste napačen začetni datum
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog sl Vpisati morate ime za imenovanje novega tipa
|
||||
you must enter a subject or a description infolog sl Vpisati morate predmet ali opis
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog sl Vaša podatkovna baza NI obnovljena (%1 vs. %2), prosimo poženite %3 nastavitev%4 za prenovo vaše podatkovne baze.
|
315
infolog/lang/egw_sv.lang
Normal file
315
infolog/lang/egw_sv.lang
Normal file
@ -0,0 +1,315 @@
|
||||
%1 records imported infolog sv %1 poster importerade
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sv %1 poster lästa (ännu inte importerade, gå %2tillbaka%3 och avmarkera Testimport)
|
||||
- subprojects from infolog sv - Underprojekt till
|
||||
0% infolog sv 0%
|
||||
10% infolog sv 10%
|
||||
100% infolog sv 100%
|
||||
20% infolog sv 20%
|
||||
30% infolog sv 30%
|
||||
40% infolog sv 40%
|
||||
50% infolog sv 50%
|
||||
60% infolog sv 60%
|
||||
70% infolog sv 70%
|
||||
80% infolog sv 80%
|
||||
90% infolog sv 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog sv <b>Filbilagor via symlänk eller genväg</b> istället för uppladdning och hämtning via file:/sökväg för lokala användare
|
||||
a short subject for the entry infolog sv Ett kort ämne för post
|
||||
abort without deleting infolog sv Avbryt utan att radera
|
||||
accept infolog sv Acceptera
|
||||
action infolog sv Åtgärd
|
||||
actual date and time infolog sv Faktiskt datum och tid
|
||||
add infolog sv Lägg till
|
||||
add a file infolog sv Lägg till fil
|
||||
add a new entry infolog sv Lägg till Post
|
||||
add a new note infolog sv Lägg till Anteckning
|
||||
add a new phonecall infolog sv Lägg till Samtal
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog sv Lägg till ny Under- Uppgift, Anteckning eller Samtal till post
|
||||
add a new todo infolog sv Lägg till Uppgift
|
||||
add file infolog sv Lägg till fil
|
||||
add sub infolog sv Lägg till under
|
||||
add timesheet entry infolog sv Lägg till tidredovisnings post
|
||||
add: infolog sv Lägg till:
|
||||
all infolog sv Alla
|
||||
all links and attachments infolog sv Alla länkar och bilagor
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog sv Tillåter statusändring på post, ex. Sätt uppgift till färdig när klar.
|
||||
apply the changes infolog sv Spara ändringar
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog sv Vill du verkligen radera posten?
|
||||
attach a file infolog sv Bifoga fil
|
||||
attach file infolog sv Bifoga fil
|
||||
attension: no contact with address %1 found. infolog sv Ingen kontakt med adressen %1 hittades
|
||||
back to main list infolog sv Tillbaks till huvudlistan
|
||||
billed infolog sv Fakturerad
|
||||
both infolog sv Båda
|
||||
call infolog sv Samtal
|
||||
cancel infolog sv Avbryt
|
||||
cancelled infolog sv Avbruten
|
||||
categories infolog sv Kategorier
|
||||
category infolog sv Kategori
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog sv Ändra status på post, t.ex. stäng den
|
||||
charset of file infolog sv Filens teckenuppsättning
|
||||
check to set startday infolog sv Markera för att sätta startdag
|
||||
check to specify custom contact infolog sv Markera för att ange annan kontakt
|
||||
click here to create the link infolog sv Klicka för att skapa länk
|
||||
click here to start the search infolog sv Klicka för att starta sökning
|
||||
close infolog sv Stäng
|
||||
comment infolog sv Kommentar
|
||||
completed infolog sv Färdig
|
||||
configuration infolog sv Alternativ
|
||||
confirm infolog sv Bekräfta
|
||||
contact infolog sv Kontakt
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog sv Kopiera dina ändringar till urklipp, %1 ladda om posten och migrera.
|
||||
create new links infolog sv Skapa länkar
|
||||
creates a new field infolog sv Skapar fält
|
||||
creates a new status with the given values infolog sv Skapar ett status med givet värde
|
||||
creates a new typ with the given name infolog sv Skapar en typ med namnet
|
||||
creation infolog sv Skapad
|
||||
csv-fieldname infolog sv CSV fältnamn
|
||||
csv-filename infolog sv CSV filnamn
|
||||
csv-import common sv CSV import
|
||||
custom infolog sv Anpassad
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog sv Anpassade kontaktadresser, lämna tom för att använda info från senaste länk
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog sv Anpassade kontaktadresser, lämna tom för att använda info från senaste länk
|
||||
custom fields infolog sv Anpassade fält
|
||||
custom fields, typ and status common sv Anpassade fält, typ och status
|
||||
custom regarding infolog sv Anpassa beträffande
|
||||
custom status for typ infolog sv Anpassad status för typ
|
||||
customfields infolog sv Anpassat fält
|
||||
date completed infolog sv Datum färdigt
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog sv Datum färdigt (lämnas tomt för att automatiskt fyllas i vid färdigställande eller fakturering).
|
||||
datecreated infolog sv Skapad datum
|
||||
dates, status, access infolog sv Datum, status, åtkomst
|
||||
days infolog sv Dagar
|
||||
default filter for infolog infolog sv Standard filter för InfoLogg
|
||||
default status for a new log entry infolog sv Standard status för nya loggar
|
||||
delegation infolog sv Delegering
|
||||
delete infolog sv Radera
|
||||
delete one record by passing its id. infolog sv Ange ID för att radera post
|
||||
delete the entry infolog sv Radera post
|
||||
delete this entry infolog sv Radera posten
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog sv Radera posten och alla under
|
||||
deletes the selected typ infolog sv Raderar valda typer
|
||||
deletes this field infolog sv Raderar fältet
|
||||
deletes this status infolog sv Raderar denna status
|
||||
description infolog sv Beskrivning
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog sv Bestämmer i vilken ordning fält ska visas
|
||||
disables a status without deleting it infolog sv Inaktivera status utan att radera
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sv Vill du få bekräftelse från ansvarig angående acceptering, avslut eller båda?
|
||||
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog sv Vill du se anpassade InfoLogg typer i kalendern?
|
||||
don't show infolog infolog sv Visa INTE InfoLogg
|
||||
done infolog sv Färdig
|
||||
download infolog sv Ladda ner
|
||||
duration infolog sv Varaktighet
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog sv Varje värde är en rad med formatet <id>[=<namn>]
|
||||
edit infolog sv Ändra
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog sv Ändra eller skapa kategori för InfoLogg
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog sv Skrivrättigheter (fulla ändringsrättingheter inkl. delegering)
|
||||
edit status infolog sv Ändra status
|
||||
edit the entry infolog sv Ändra post
|
||||
edit this entry infolog sv Ändra posten
|
||||
empty for all infolog sv Tom för alla
|
||||
enddate infolog sv Slutdatum
|
||||
enddate can not be before startdate infolog sv Slutdatum kan inte vara före startdatum
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog sv Ange alternativ kontakt eller lämna tomt för att använda den länkade
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog sv Ange alternativ telefon/e-post eller lämna tomt för att använda den länkade
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog sv Skriv beskrivning av uppgiften
|
||||
enter the query pattern infolog sv Söksträng
|
||||
entry and all files infolog sv Post och alla filer
|
||||
error: saving the entry infolog sv Kunde inte spara posten
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog sv Posten har ändrats sedan du öppnade den för skrivning!
|
||||
existing links infolog sv Befintliga länkar
|
||||
fax infolog sv Fax
|
||||
fieldseparator infolog sv Fältavskiljare
|
||||
finish infolog sv Avsluta
|
||||
for which types should this field be used infolog sv För vilka typer ska fältet användas?
|
||||
from infolog sv Från
|
||||
general infolog sv Allmänt
|
||||
high infolog sv Hög
|
||||
id infolog sv ID
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog sv Om inte satt, kommer raden med sökning och filter vara gömd för färre poster än "max träffar per sida" (som du anav under allmäna alternativ).
|
||||
import infolog sv Importera
|
||||
import next set infolog sv Importera nästa
|
||||
info log common sv InfoLogg
|
||||
infolog common sv InfoLogg
|
||||
infolog - delete infolog sv InfoLogg - Radera
|
||||
infolog - edit infolog sv InfoLogg - Ändra
|
||||
infolog - import csv-file infolog sv InfoLogg - importera CSV fil
|
||||
infolog - new infolog sv InfoLogg - Ny
|
||||
infolog - new subproject infolog sv InfoLogg - Nytt underprojekt
|
||||
infolog - subprojects from infolog sv InfoLogg - Underprojekt till
|
||||
infolog entry deleted infolog sv InfoLogg post raderad
|
||||
infolog entry saved infolog sv InfoLogg post sparad
|
||||
infolog filter for the main screen infolog sv InfoLogg filter för Hemsidan
|
||||
infolog list infolog sv InfoLogg lista
|
||||
infolog preferences common sv InfoLogg alternativ
|
||||
infolog-fieldname infolog sv InfoLogg fältnamn
|
||||
invalid filename infolog sv Ogiltigt filnamn
|
||||
label<br>helptext infolog sv Etikett<br>Hjälptext
|
||||
last changed infolog sv Senaste ändring
|
||||
last modified infolog sv Senast ändrad
|
||||
leave it empty infolog sv Lämnas tomt
|
||||
leave without saveing the entry infolog sv Lämna utan att spara post
|
||||
leaves without saveing infolog sv Lämnar utan att spara
|
||||
length<br>rows infolog sv Längd<br>Rader
|
||||
link infolog sv Länk
|
||||
links infolog sv Länkar
|
||||
links of this entry infolog sv Postens länkar
|
||||
list all categories infolog sv Lista alla kategorier
|
||||
list no subs/childs infolog sv Lista inte underobjekt
|
||||
location infolog sv Placering
|
||||
longer textual description infolog sv Längre beskrivning
|
||||
low infolog sv Låg
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sv Max längd på indatafältet
|
||||
name must not be empty !!! infolog sv Namnet får inte vara tomt!
|
||||
name of new type to create infolog sv Skapa typ med namnet
|
||||
never hide search and filters infolog sv Göm aldrig sök eller filter
|
||||
new name infolog sv Nytt namn
|
||||
new search infolog sv Ny sökning
|
||||
no - cancel infolog sv Nej - Avbryt
|
||||
no describtion, links or attachments infolog sv Ingen beskrivning, länk eller bilaga
|
||||
no details infolog sv Inga detaljer
|
||||
no entries found, try again ... infolog sv Inga poster hittade, försök igen
|
||||
no filter infolog sv Inga filter
|
||||
no links or attachments infolog sv Inga länkar eller bilagor
|
||||
none infolog sv Ingen
|
||||
normal infolog sv Normal
|
||||
not infolog sv Inte
|
||||
not assigned infolog sv Inte tilldelad
|
||||
not-started infolog sv Inte påbörjad
|
||||
note infolog sv Anteckning
|
||||
number of records to read (%1) infolog sv Antal poster att läsa (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog sv Antal rader för flera raders indata eller rad i flervals ruta
|
||||
offer infolog sv Erbjudande
|
||||
ongoing infolog sv Pågående
|
||||
only for details infolog sv Endast detaljer
|
||||
only the attachments infolog sv Endast bilagor
|
||||
only the links infolog sv Endast länkar
|
||||
open infolog sv Öppen
|
||||
optional note to the link infolog sv Frivillig anteckning till länken
|
||||
order infolog sv Sortering
|
||||
overdue infolog sv Förfallen
|
||||
own infolog sv Mina
|
||||
own open infolog sv Mina öppna
|
||||
own overdue infolog sv Mina förfallna
|
||||
own upcoming infolog sv Mina kommande
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog sv Sökväg på servern<br>ex. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog sv Sökväg till användar och grupp filer MÅSTE VARA UTANFÖR webbserverns dokument root!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog sv Sökmönster i Adressboken
|
||||
pattern for search in projects infolog sv Sökmönster i Projekt
|
||||
percent completed infolog sv Procent färdig
|
||||
permission denied infolog sv Åtkomst nekas
|
||||
phone infolog sv Samtal
|
||||
phone/email infolog sv Telefon/E-post
|
||||
phonecall infolog sv Telefonsamtal
|
||||
planned infolog sv Planerad
|
||||
planned time infolog sv Planerad tid
|
||||
price infolog sv Pris
|
||||
priority infolog sv Prioritet
|
||||
private infolog sv Privat
|
||||
project infolog sv Projekt
|
||||
project settings: price, times infolog sv Projekt inställningar: Pris, antal
|
||||
re: infolog sv Sv:
|
||||
read one record by passing its id. infolog sv Ange ID för att läsa post
|
||||
read rights (default) infolog sv Läsrättighet (standard)
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog sv Giltigt uttryck för lokala IP-adresser.<br>dvs 192\.168\.1\.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog sv Giltigt uttryck för lokala IP-adresser.<br>dvs 192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog sv Anmärkning
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog sv Radera länk (inte posten)
|
||||
responsible infolog sv Ansvarig
|
||||
responsible open infolog sv Ansvarig öppna
|
||||
responsible overdue infolog sv Ansvarig förfallna
|
||||
responsible upcoming infolog sv Ansvarig kommande
|
||||
responsible user, priority infolog sv Ansvarig användare, prioritet
|
||||
returns a list / search for records. infolog sv Returnerar lista / sök poster
|
||||
rights for the responsible infolog sv Rättigheter åt den ansvarige
|
||||
save infolog sv Spara
|
||||
saves the changes made and leaves infolog sv Spara ändringar och avsluta
|
||||
saves this entry infolog sv Spara post
|
||||
search infolog sv Sök
|
||||
search for: infolog sv Sök:
|
||||
select infolog sv Välj
|
||||
select a category for this entry infolog sv Välj kategori för posten
|
||||
select a price infolog sv Välj pris
|
||||
select a priority for this task infolog sv Välj prioritet för posten
|
||||
select a project infolog sv Välj projekt
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog sv Välj ansvarig person, någon du delegerar ärendet till
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog sv Välj typ att ändra eller radera
|
||||
select an app to search in infolog sv Välj applikation att söka i
|
||||
select an entry to link with infolog sv Välj post att länka med
|
||||
select to filter by owner infolog sv Välj för att sortera enl ägare
|
||||
select to filter by responsible infolog sv Välj för att sortera enl ansvarig
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog sv Anger status för posten och alla under till färdig
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog sv Ska InfoLogg visa under- Uppgift, Samtal eller Anteckning i normala vyn eller inte? Du kan alltid visa dessa via topobjektet
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog sv Ska InfoLogg visa länkar till andra applikationer och/eller bilaga i InfoLogg vyn (normal vy när du öppnar InfoLogg)
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog sv Ska InfoLogg visas på Startsidan och med vilket filter. Fungerar bara om du inte valt en annan applikation till STartsidan (under alternativ)
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog sv Ska InfoLogg visa fullständiga namn (förnamn och efternamn) eller bara inloggningsnamnet?
|
||||
should the calendar show custom types too infolog sv Ska kalendern visa anpassade fält också
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog sv Ska InfoLogg visa unika numeriska ID som även kan användas som t.ex. ärende ID
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog sv Ska InfoLogg visa kolumnen "Senast ändrad"
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog sv Ska InfoLogg visa procent färdig enbart för status pågående eller två separata ikoner
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog sv Ska denna post enbart visas för dig och de du givit tillgång till via ACL?
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog sv Visa kolumn för förbrukade och planerat antal i vyn
|
||||
show full usernames infolog sv Visa fullständigt användarnamn
|
||||
show in the infolog list infolog sv Visa i InfoLogg lista
|
||||
show last modified infolog sv Visa senast ändrad
|
||||
show status and percent done separate infolog sv Visa status och procent färdig separat
|
||||
show ticket id infolog sv Visa ärende ID
|
||||
show times infolog sv Visa antal
|
||||
small view infolog sv Liten vy
|
||||
start a new search, cancel this link infolog sv Gör ny sökning och avbryt denna länk
|
||||
startdate infolog sv Startdatum
|
||||
startdate enddate infolog sv Start- Slutdatum
|
||||
startdate for new entries infolog sv Startdatum för nya poster
|
||||
startrecord infolog sv Startposition
|
||||
status infolog sv Status
|
||||
status ... infolog sv Status ...
|
||||
sub infolog sv Under
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog sv Underposter blir underordnade huvudposten om det inte finns någon förälder
|
||||
subject infolog sv Ämne
|
||||
task infolog sv Uppgift
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog sv Testimport (visa importerara poster <u>bara</u> i browser)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sv internt namn (<= 10 tecken), ändring gör existerande data otillgängligt
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sv internt namn (<= 20 tecken), ändring gör existerande data otillgängligt
|
||||
the text displayed to the user infolog sv Texten som visas för användare
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog sv Detta filter använder InfoLogg när du öppnar applikationen. Filtren kan visa bara avslutade, öppna eller framtida objekt som tillhör dig eller alla.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog sv Tills när ska Uppgift och Samtal vara utförda
|
||||
times infolog sv Antal
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog sv För många kan gå över exekverings tidgränsen
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog sv Till vilket startdatum ska nya poster sättas?
|
||||
today infolog sv Idag
|
||||
todays date infolog sv Dagens datum
|
||||
todo infolog sv Uppgift
|
||||
translation infolog sv Översättning
|
||||
typ infolog sv Typ
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog sv Typ '%1' finns redan
|
||||
type infolog sv Typ
|
||||
type ... infolog sv Typ ...
|
||||
type of customfield infolog sv Typ av anpassat fält
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog sv Typ av InfoLogg: Anteckning, Samtal eller Uppgift
|
||||
unlink infolog sv Radera länk
|
||||
upcoming infolog sv Kommande
|
||||
urgency infolog sv Prioritet
|
||||
urgent infolog sv Brådskande
|
||||
used time infolog sv Förbrukad tid
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog sv Giltid sökväg för klient<br>t ex \\server\share eller e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog sv Giltid sökväg för klient<br>t ex \\server\share eller e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. servershare or e: infolog sv Giltid sökväg för klient<br>t ex \\server\share eller e:\
|
||||
values for selectbox infolog sv Värde för valrutan
|
||||
view all subs of this entry infolog sv Visa alla under denna post
|
||||
view other subs infolog sv Visa andra under
|
||||
view parent infolog sv Visa rot
|
||||
view subs infolog sv Visa under
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog sv Visa rot till denna post och dess underkategorier
|
||||
view this linked entry in its application infolog sv Visa den länkade posten i dess applikation
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog sv När Uppgift och Samtal ska påbörjas visas de från aktuellt datum i Mina eller Mina öppna (Startsidan)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog sv Vilka övriga fält ska ansvariga kunna ändra utan ändringsrättigheter?<br />Status, procent och datum är alltid tillåtna.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog sv Vilka ACL rättigheter ska den ansvarigefå?
|
||||
will-call infolog sv Ska ringa
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog sv Fyll i fälten för att skapa eller uppdatera post
|
||||
yes - delete infolog sv Ja - Radera
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog sv Ja - Radera inklusive under
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog sv Du kan inte radera inbyggda typer
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog sv Ogiltigt Slutdatum
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog sv Ogiltigt Startdatum
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog sv Ange namn för att skapa typ
|
||||
you must enter a subject or a description infolog sv Ange ämne eller beskrivning
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog sv Din databas är inte uppdaterad (%1 vs. %2), var god och kör %3installationen%4 för att uppdatera.
|
252
infolog/lang/egw_tr.lang
Normal file
252
infolog/lang/egw_tr.lang
Normal file
@ -0,0 +1,252 @@
|
||||
%1 records imported tr %1 kayýt alýndý
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) tr %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck Test Import)
|
||||
- subprojects from tr - Subprojects from
|
||||
0% tr 0%
|
||||
10% tr 10%
|
||||
20% tr 20%
|
||||
30% tr 30%
|
||||
40% tr 40%
|
||||
50% tr 50%
|
||||
60% tr 60%
|
||||
70% tr 70%
|
||||
80% tr 80%
|
||||
90% tr 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients tr <b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients
|
||||
a short subject for the entry tr giriþ için kýsa konu
|
||||
abort without deleting tr Silmeden çýk
|
||||
accept tr kabul
|
||||
action tr Eylem
|
||||
add tr Ekle
|
||||
add a file tr Dosya ekle
|
||||
add a new entry tr Yeni giriþ ekle
|
||||
add a new note tr Yeni not ekle
|
||||
add a new phonecall tr Yeni görüþme ekle
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry tr Bu giriþe yeni alt-görev, -not, -görüþme ekle
|
||||
add a new todo tr Yeni Görev
|
||||
add file tr Yeni dosya
|
||||
add sub tr Alt Ekle
|
||||
add: tr Ekle:
|
||||
all tr Hepsi
|
||||
all links and attachments tr tüm baðlantý ve ekler
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it tr s finished (values depend on entry-typ)
|
||||
applies the changes tr deðiþiklikleri uygula
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? tr Bu giriþi silmek istediðinizden eminmisiniz ?
|
||||
are you sure you want to delete this entry tr Bu giriþi silmek istediðinizden eminmisiniz
|
||||
attach a file tr Bir dosya ekle
|
||||
attach file tr Dosya ekle
|
||||
back to main list tr Ana listeye dön
|
||||
back to projectlist tr Proje listesine dön
|
||||
billed tr faturalandý
|
||||
both tr herikisi
|
||||
call tr görüþme
|
||||
cancel tr Vazgeç
|
||||
categories tr Kategoriler
|
||||
category tr Kategori
|
||||
change the status of an entry, eg. close it tr Change the status of an entry, eg. close it
|
||||
charset of file tr Dosya karakter seti
|
||||
check to set startday tr Baþlama günü koymak için kontrol et
|
||||
click here to create the link tr Baðlantý kurmak için burayý týklayýnýz
|
||||
click here to start the search tr Aramayý baþlatmak için burayý týklayýnýz
|
||||
close tr Kapat
|
||||
comment tr Yorum
|
||||
configuration tr Yapýlandýrma
|
||||
confirm tr Onay
|
||||
contact tr Kiþi
|
||||
create new links tr Yeni baðlantýlar kur
|
||||
creates a new field tr yeni saha yarat
|
||||
creates a new status with the given values tr verilen deðerlerle yeni bir durum oluþtur
|
||||
creates a new typ with the given name tr verilen isimle yeni bir tip oluþtur
|
||||
csv-fieldname tr CSV-Fieldname
|
||||
csv-filename tr CSV-Filename
|
||||
custom tr Kullanýcý Tanýmlý
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link tr Custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link tr Custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link
|
||||
custom fields tr Kullanýcý Tanýmlý Sahalar
|
||||
custom regarding tr Kullanýcý tanýmýna baðlý
|
||||
custom status for typ tr Tip için kullanýcý tanýmlý durum
|
||||
customfields tr KullanýcýtanýmlýSahalar
|
||||
datecreated tr Y.Tarihi
|
||||
dates, status, access tr Tarihler, Durum, Eriþim
|
||||
days tr günler
|
||||
default filter for infolog tr AkýlDefteri için geçerli Filtre
|
||||
default status for a new log entry tr yeni giriþ için geçerli durum
|
||||
delegation tr Aktarma
|
||||
delete tr Sil
|
||||
delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) tr Delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent)
|
||||
delete one record by passing its id. tr Delete one record by passing its id.
|
||||
delete the entry tr Giriþi sil
|
||||
delete this entry tr Bu giriþi sil
|
||||
deletes the selected typ tr Seçili tipi sil
|
||||
deletes this field tr Bu sahayý sil
|
||||
deletes this status tr Bu durumu sil
|
||||
description tr Açýklama
|
||||
description can not exceed 8000 characters in length tr Description can not exceed 8000 characters in length
|
||||
determines the order the fields are displayed tr determines the order the fields are displayed
|
||||
disables a status without deleting it tr disables a status without deleting it
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both tr do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both
|
||||
done tr tamam
|
||||
download tr Ýndir
|
||||
duration tr Süre
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] tr each value is a line like <id>[=<label>]
|
||||
edit tr Düzelt
|
||||
edit or create categories for ingolog tr AkýlDefteri için kategori oluþtur veya dizelt
|
||||
edit status tr Durumu Düzelt
|
||||
edit the entry tr Giriþi düzelt
|
||||
edit this entry tr Bu giriþi düzelt
|
||||
empty for all tr hepsi için boþ
|
||||
enddate tr Bit.Tarihi
|
||||
enddate can not be before startdate tr Bitiþ tarihi baþlama tarihinden önce olamaz
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used tr enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used tr enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used
|
||||
enter a textual description of the log-entry tr defter giriþinin metin açýklamasýný giriniz
|
||||
enter the query pattern tr Sorgulama þablonu gir
|
||||
entry and all files tr Giriþi ve tüm dosyalarý
|
||||
existing links tr Varolan baðlantýlarý
|
||||
fax tr Faks
|
||||
fieldseparator tr SahaAyracý
|
||||
finish tr bitiþ
|
||||
for which types should this field be used tr bu saha hangi tipler için kullanýlsýn
|
||||
from tr Kimden
|
||||
high tr yüksek
|
||||
id tr Kimlik
|
||||
import tr Veri Al
|
||||
import next set tr Sonraki seti al
|
||||
infolog - delete tr AkýlDefteri - Sil
|
||||
infolog - edit tr AkýlDefteri - Düzelt
|
||||
infolog - import csv-file tr AkýlDefteri - CSV-Dosya Al
|
||||
infolog - new tr AkýlDefteri - Yeni
|
||||
infolog - new subproject tr AkýlDefteri - Yeni AltProje
|
||||
infolog - subprojects from tr AkýlDefteri - Altprojeleri
|
||||
infolog list tr AkýlDefteri Liste
|
||||
infolog-fieldname tr Akýl Defteri - Sahaadý
|
||||
invalid filename tr Geçersiz DosyaAdý
|
||||
label<br>helptext tr Baþlýk<br>Yardým
|
||||
last changed tr Son deðiþim
|
||||
last modified tr Son düzeltme
|
||||
leave without saveing the entry tr giriþi kaydetmeden çýk
|
||||
leaves without saveing tr kaydetmeden çýk
|
||||
length<br>rows tr Satýrlarýn<br>Boyu
|
||||
link tr Baðla
|
||||
links tr Baðlantýlar
|
||||
links of this entry tr Bu giriþin baðlantýlarý
|
||||
list all categories tr Tüm kategorileri listele
|
||||
list no subs/childs tr Alt/Baðýmlýlarý listeleme
|
||||
longer textual description tr daha uzun açýklama
|
||||
low tr alçak
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] tr max length of the input [, length of the inputfield (optional)]
|
||||
max number of entries to display on the main screen tr Max number of entries to display on the main screen
|
||||
name must not be empty !!! tr Ad boþ olamaz !!!
|
||||
name of new type to create tr oluþturulacak yeni tipin adý
|
||||
new name tr yeni ad
|
||||
new search tr Yeni arama
|
||||
no - cancel tr Hayýr - Vazgeç
|
||||
no entries found, try again ... tr hiç giriþ bulunamadý, tekrar deneyiniz ...
|
||||
no filter tr Filtre yok
|
||||
no links or attachments tr baðlantý veya ek yok
|
||||
none tr Hayýr
|
||||
normal tr normal
|
||||
not tr deðil
|
||||
not assigned tr belirlenmemiþ
|
||||
note tr Not
|
||||
number of records to read (%1) tr Okunacak kayýt sayýsý (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box tr çok satýrlý seçim kutusu veya sahalar için satýr sayýsý
|
||||
offer tr bildirim
|
||||
ongoing tr sürüyor
|
||||
only the attachments tr sadece ekler
|
||||
only the links tr sadece baðlantýlar
|
||||
only up to this number of entries are displayed on the main screen. tr Ana penecerede gösterilecek en fazla giriþ sayýsý.
|
||||
open tr aç
|
||||
optional note to the link tr Baðlantý için isteðe baðlý not
|
||||
order tr Sýra
|
||||
overdue tr gecikme
|
||||
own tr own
|
||||
own open tr Sizinkiler
|
||||
own overdue tr Gecikmeleriniz
|
||||
own upcoming tr Yakýndakilerin
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share tr path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! tr Path to user and group files HAS TO BE OUTSIDE of the webservers document-root!!!
|
||||
pattern for search in addressbook tr AdresDefteri içinde arama þablonu
|
||||
pattern for search in projects tr Projeler içinde arama þablonu
|
||||
phone tr Görüþme
|
||||
phone/email tr Tel/ePosta
|
||||
phonecall tr Görüþme
|
||||
priority tr Öncelik
|
||||
private tr Özel
|
||||
project tr Proje
|
||||
re: tr Re:
|
||||
read one record by passing its id. tr Kimliði atlayarak bir kayýt oku.
|
||||
reg. expr. for local ip tr s<br>eg. ^192\\.168\\.1\\.
|
||||
remark tr Düþünceler
|
||||
remove this link (not the entry itself) tr Baðlantýyý kaldýr(giriþin kendisini deðil)
|
||||
responsible tr Sorumlu
|
||||
responsible user, priority, ... tr sorumlu kullanýcý, öncelik, ...
|
||||
returns a list / search for records. tr Kayýtlar için liste / arama getir.
|
||||
save tr Kaydet
|
||||
saves the changes made and leaves tr Kaydet ve çýk
|
||||
saves this entry tr Bu giriþi kaydet
|
||||
search tr Ara
|
||||
search for: tr Arama:
|
||||
select tr Seç
|
||||
select a category for this entry tr bu giriþ için kategori seçiniz
|
||||
select a priority for this task tr bu görev için öncelik seçiniz
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task tr sorumlu kullanýcýyý seçiniz: bu görevi aktarmak istediðiniz kiþi
|
||||
select a typ to edit it tr s status-values or delete it
|
||||
select an app to search in tr Ýçinde arama yapmak istediðiniz uygulamayý seçiniz
|
||||
select an entry to link with tr Baðlantýlý yapmak istediðiniz giriþi seçiniz
|
||||
should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). tr Should InfoLog display your open entries - not finised tasks, phone calls or notes - on the main screen. Works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences).
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. tr Should InfoLog show Subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. You can always view the subs via their parent.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). tr Should InfoLog show the links to other applications and/or the file-attachments in the InfoLog list (normal view when u enter InfoLog).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. tr Should InfoLog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl tr should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the ACL
|
||||
show full usernames tr Tüm kullanýcý adlarýný göster
|
||||
show in the infolog list tr AkýlDefteri Listesinden göster
|
||||
show list of upcoming entries tr yakýndaki giriþlerin listesini göster
|
||||
show open entries: tasks/calls/notes on main screen tr Show open entries: Tasks/Calls/Notes on main screen
|
||||
small view tr küçük görünüm
|
||||
start a new search, cancel this link tr Bu baðlantýyý iptal et, yeni arama baþlat
|
||||
startdate tr Baþ.Tarihi
|
||||
startdate enddate tr Baþ.Tarihi Bit.Tarihi
|
||||
startrecord tr Kaydýbaþlat
|
||||
status tr Durum
|
||||
status ... tr Durum ...
|
||||
sub tr Alt
|
||||
subject tr Konu
|
||||
task tr Görev
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) tr Test Import (show importable records <u>only</u> in browser)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible tr the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible tr the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible
|
||||
the text displayed to the user tr kullanýcýya gösterilecek metin
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. tr This is the filter InfoLog uses when you enter the application. Filters limit the entries to show in the actual view. There are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished tr til when should the ToDo or Phone call be finished
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit tr to many might exceed your execution-time-limit
|
||||
today tr Bugün
|
||||
todo tr Görev
|
||||
translation tr Tercüme
|
||||
typ tr Tip
|
||||
typ tr %1
|
||||
type tr Tip
|
||||
type ... tr Tip ...
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo tr Giriþ tipi: Not, Görüþme veya Görev
|
||||
unlink tr Baðlantýyý Kes
|
||||
upcoming tr yakýnda
|
||||
urgency tr aciliyet
|
||||
urgent tr acil
|
||||
use button to search for address tr Adreslerde arama için Butona basýnýz
|
||||
use button to search for project tr Projelerde arama için Butona basýnýz
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\\\server\\share or e:\\ tr valid path on clientside<br>eg. \\\\Server\\Share or e:\\
|
||||
values for selectbox tr Seçim kutusu için deðerler
|
||||
view all subs of this entry tr Bu giriþin tüm alt-maddelerini gör
|
||||
view other subs tr diðer alt-maddeler
|
||||
view parent tr Ana maddeyi gör
|
||||
view subs tr Alt-maddeleri gör
|
||||
view the parent of this entry and all his subs tr Bu giriþin bütün ana ve alt-madddelerini gör
|
||||
view this linked entry in its application tr bu baðlantý giriþlerini ve ilgilerini gör
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) tr when should the ToDo or Phone call be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage)
|
||||
will-call tr aranacak
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. tr Saharýný atlayarak bir kayýt yazýnýz (ekleyin veya güncelleyin).
|
||||
yes - delete tr Evet - Sil
|
||||
you can tr t delete one of the stock types !!!
|
||||
you have entered an invalid ending date tr Yanlýþ bitiþ tarihi girdiniz
|
||||
you have entered an invalid starting date tr Yanlýþ baþlama tarihi girdiniz
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! tr Yeni tip oluþturmak için bir ad girmelisiniz!!!
|
||||
you must enter a subject or a description tr Konu veya açýklama girmelisiniz
|
249
infolog/lang/egw_uk.lang
Normal file
249
infolog/lang/egw_uk.lang
Normal file
@ -0,0 +1,249 @@
|
||||
%1 records imported infolog uk %1 записів імпортовано
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog uk %1 записів прочитано(Ще не імпортовано, верніться %2назад%3 та зніміть відмітку Тестувати Імпорт)
|
||||
- subprojects from infolog uk - з субпроектів
|
||||
0% infolog uk 0%
|
||||
10% infolog uk 10%
|
||||
20% infolog uk 20%
|
||||
30% infolog uk 30%
|
||||
40% infolog uk 40%
|
||||
50% infolog uk 50%
|
||||
60% infolog uk 60%
|
||||
70% infolog uk 70%
|
||||
80% infolog uk 80%
|
||||
90% infolog uk 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog uk
|
||||
a short subject for the entry infolog uk Коротка тема запису
|
||||
abort without deleting infolog uk Перервати без видалення
|
||||
accept infolog uk прийнято
|
||||
action infolog uk Дія
|
||||
add infolog uk Додати
|
||||
add a file infolog uk Додати файл
|
||||
add a new entry infolog uk Додати новий запис
|
||||
add a new note infolog uk Додати нову нотатку
|
||||
add a new phonecall infolog uk Додати новий телефонний дзвінок
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog uk Додати до цього запису нове під-завдання, -нотатку, -дзвінок
|
||||
add a new todo infolog uk Додати нове Завдання
|
||||
add file infolog uk Додати файл
|
||||
add sub infolog uk Додати Підзапис
|
||||
add: infolog uk Додати:
|
||||
all infolog uk Все
|
||||
all links and attachments infolog uk Всі додатки та посилання
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog uk Дозволяє встановити статус запису, наприклад, встановити Завдання як виконане у випадку закінчення (значення залежать від типу запису)
|
||||
applies the changes infolog uk Застосувати зміни
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog uk Ви впевнені, що хочете видалити цей запис ?
|
||||
are you sure you want to delete this entry infolog uk Ви впевнені, що хочете видалити цей запис
|
||||
attach a file infolog uk Прикласти файл
|
||||
attach file infolog uk Прикласти файл
|
||||
back to main list infolog uk Вернутись до основного списку
|
||||
back to projectlist infolog uk Вернутись до переліку проектів
|
||||
billed infolog uk Нараховано
|
||||
both infolog uk обидва
|
||||
call infolog uk дзвінок
|
||||
cancel infolog uk Закінчити
|
||||
categories infolog uk Категорії
|
||||
category infolog uk Категорія
|
||||
charset of file infolog uk Кодування файлу
|
||||
check to set startday infolog uk відмітьте для встановлення дати початку
|
||||
click here to create the link infolog uk натисніть тут для створення Посилання
|
||||
click here to start the search infolog uk натисніть тут щоб почати пошук
|
||||
close infolog uk Закрити
|
||||
comment infolog uk Коментувати
|
||||
configuration infolog uk Конфігурація
|
||||
confirm infolog uk Підтвердити
|
||||
contact infolog uk Контакт
|
||||
create new links infolog uk Створити нові посилання
|
||||
creates a new field infolog uk створює нові поля
|
||||
creates a new status with the given values infolog uk створює новий статус з заданим значенням
|
||||
creates a new typ with the given name infolog uk створює новий тип з заданою назвою
|
||||
csv-fieldname infolog uk
|
||||
csv-filename infolog uk
|
||||
csv-import common uk
|
||||
custom infolog uk
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog uk Додаткові адреси контактів, залиште порожнім, щоб використати інформацію з останнього посилання
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog uk Додаткові інформація контактів, залиште порожнім, щоб використати інформацію з останнього посилання
|
||||
custom fields infolog uk Власні поля
|
||||
custom fields, typ and status common uk Власні поля, типи та статуси
|
||||
custom regarding infolog uk
|
||||
custom status for typ infolog uk Власний статус типу
|
||||
customfields infolog uk Власні поля
|
||||
datecreated infolog uk Дата створення
|
||||
dates, status, access infolog uk Дати, Статуси, Доступи
|
||||
days infolog uk дні
|
||||
default filter for infolog infolog uk Типовий фільтр для Записок
|
||||
default status for a new log entry infolog uk Типовий статус нового запису
|
||||
delegation infolog uk Делегування
|
||||
delete infolog uk Видалити
|
||||
delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog uk Видалити всі підпорядковаі записи (якщо ні, підзаписи будут передані батьківському запису, або залишаться самостійними)
|
||||
delete the entry infolog uk Видалити цей запис
|
||||
delete this entry infolog uk видалити цей запис
|
||||
deletes the selected typ infolog uk видаляє вибраний тип
|
||||
deletes this field infolog uk видаляє це поле
|
||||
deletes this status infolog uk видаляє цей статус
|
||||
description infolog uk Опис
|
||||
description can not exceed 8000 characters in length infolog uk Довжина опису не може перевищувати 8000 символів
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog uk визначає послідовність показу полів
|
||||
disables a status without deleting it infolog uk відключає статус без його видалення
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog uk Чи потрібне Вам підтвердження від Відповідального у випадках прийняття та/або закінчення
|
||||
done infolog uk виконано
|
||||
download infolog uk Загрузити
|
||||
duration infolog uk Тривалість
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog uk Кожне значення є рядком у вигляді <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog uk Редагувати
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog uk Редагувати або створити категорії для Записок
|
||||
edit the entry infolog uk Редагувати запис
|
||||
edit this entry infolog uk Редагувати цей запис
|
||||
empty for all infolog uk порожнє для всіх
|
||||
enddate infolog uk Дата закінчення
|
||||
enddate can not be before startdate infolog uk Закінчення не може бути раніше Початку
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog uk Введіть додатковий контакт, або залиште його порожнім, якщо повинен використовуватись прив'язаний запис
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog uk Введіть додатковий телефон/email, або залиште його порожнім, якщо повинен використовуватись прив'язаний запис
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog uk Введіть опис запису
|
||||
enter the query pattern infolog uk Введіть зразок пошуку
|
||||
entry and all files infolog uk Запис та всі файли
|
||||
existing links infolog uk Існуючі посилання
|
||||
fax infolog uk Факс
|
||||
fieldseparator infolog uk
|
||||
finish infolog uk закінчено
|
||||
for which types should this field be used infolog uk для яких типів призначене це поле
|
||||
from infolog uk Від
|
||||
high infolog uk високий
|
||||
id infolog uk Id
|
||||
import infolog uk Імпорт
|
||||
import next set infolog uk імпортувати наступний набір
|
||||
info log common uk Записки
|
||||
infolog common uk Записки
|
||||
infolog - delete infolog uk Записки - Видалення
|
||||
infolog - edit infolog uk Записки - Редагування
|
||||
infolog - import csv-file infolog uk Записки - Імпорт CSV-файлу
|
||||
infolog - new infolog uk Записки - Новий запис
|
||||
infolog - new subproject infolog uk Записки - Новий підпроект
|
||||
infolog - subprojects from infolog uk Записки - Підпроекти
|
||||
infolog list infolog uk Перелік записок
|
||||
infolog preferences common uk Записки - Параметри
|
||||
infolog-fieldname infolog uk Записки - Ім'я поля
|
||||
invalid filename infolog uk невірне ім'я файлу
|
||||
label<br>helptext infolog uk Мітка<br>Пояснючий текст
|
||||
last changed infolog uk Востаннє змінено
|
||||
last modified infolog uk Востаннє змінено
|
||||
leave without saveing the entry infolog uk вийти без збереження запису
|
||||
leaves without saveing infolog uk вийти без збереження
|
||||
length<br>rows infolog uk Довжина<br>Рядки
|
||||
link infolog uk Посилання
|
||||
links infolog uk Посилання
|
||||
links of this entry infolog uk Посилання цього запису
|
||||
list no subs/childs infolog uk Перелік без підзаписів
|
||||
longer textual description infolog uk довший текстовий опис
|
||||
low infolog uk низький
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog uk максимальна довжина вводу[, видима довжина поля вводу (необов'язково)]
|
||||
max number of entries to display on the main screen infolog uk Максимальна кількість записів для показу на основному екрані
|
||||
name must not be empty !!! infolog uk Назва повинна бути непорожнім
|
||||
name of new type to create infolog uk Назва нового типу, що створюється
|
||||
new name infolog uk нова назва
|
||||
new search infolog uk Новий пошук
|
||||
no - cancel infolog uk Ні - Відмовитись
|
||||
no entries found, try again ... infolog uk Записів не знайдено, спробуте ще...
|
||||
no filter infolog uk Немає Фільтру
|
||||
no links or attachments infolog uk без посилань або додатків
|
||||
none infolog uk Немає
|
||||
normal infolog uk нормальний
|
||||
not infolog uk не треба
|
||||
not assigned infolog uk не призначено
|
||||
note infolog uk Нотатка
|
||||
number of records to read (%1) infolog uk Кількість записів для читання (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog uk кількість рядків для багаторядкового поля вводу або рядків віконця вибору множини
|
||||
offer infolog uk пропозиція
|
||||
ongoing infolog uk в роботі
|
||||
only the attachments infolog uk тільки додатки
|
||||
only the links infolog uk тільки посилання
|
||||
only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog uk На основному екрані показується не більше вказаної кількості записів
|
||||
open infolog uk відкрито
|
||||
optional note to the link infolog uk необов'язкова примітка до Посилання
|
||||
order infolog uk
|
||||
overdue infolog uk прострочено
|
||||
own infolog uk власні
|
||||
own open infolog uk власні відкриті
|
||||
own overdue infolog uk власні прострочені
|
||||
own upcoming infolog uk власні майбутні
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog uk шлях на стороні вебсерверу<br>наприклад /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog uk Шлях до файлів користувачів та груп МАЄ БУТИ ЗАВНІШНІМ відносно корню документів вебсервера
|
||||
pattern for search in addressbook infolog uk зразок пошуку в Адресній книзі
|
||||
pattern for search in projects infolog uk зразок пошуку в проектах
|
||||
phone infolog uk Телефонний дзвінок
|
||||
phone/email infolog uk Телефон/Email
|
||||
phonecall infolog uk Телефонний дзвінок
|
||||
priority infolog uk Пріоритет
|
||||
private infolog uk Особисте
|
||||
project infolog uk Проект
|
||||
re: infolog uk Re:
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog uk Маска локальних IP<br>наприклад ^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog uk Ремарка
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog uk Видалити це посилання (не сам запис)
|
||||
responsible infolog uk Відповідальний
|
||||
responsible user, priority, ... infolog uk відповідальні, приіоритет, ...
|
||||
save infolog uk Зберегти
|
||||
saves the changes made and leaves infolog uk зберігає зроблені зміни та виходить
|
||||
saves this entry infolog uk Зберігає цей запис
|
||||
search infolog uk Шукати
|
||||
search for: infolog uk Шукати:
|
||||
select infolog uk Вибрати
|
||||
select a category for this entry infolog uk виберіть категорію запису
|
||||
select a priority for this task infolog uk виберіть приоритет завдання
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog uk визначте відповідального: людину, якій Ви хочете делегувати це завдання
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog uk виберіть тип для редагування його статусів або видалення
|
||||
select an app to search in infolog uk Виберіть приложення в якому шукати
|
||||
select an entry to link with infolog uk Виберіть запис для Посилання
|
||||
should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog uk Чи повинні Записки показуватись на основному екрані (не закінчені завдання, дзвінки або нотатки). Працює тільки якщо Ви не визначили приложення для основного екрану (в Ваших Параметрах).
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog uk Чи повинні Записки показувати Під-завдання, -дзвінки, -нотатки у нормальному вигляді. Ви завжди можете переглянути їх через "батька".
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog uk Чи повинні Записки показувати посилання на інші приложення або файлові додатки у нормальному вигляді.
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog uk Чи повиннні Записки використовувати повні імена (Ім'я та Прізвище) чи тільки Ім'я входу.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog uk Чи повинее цей запис бути видимим тільки Вам та людям, яким Ви надали доступ за допомогою ACL
|
||||
show full usernames infolog uk Показувати повні імена
|
||||
show in the infolog list infolog uk Показувати в переліку Записок
|
||||
show list of upcoming entries infolog uk Показувати перелік майбутніх записів
|
||||
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog uk Показувати відкриті записи: Завдання/Дзвінки/Нотатки на основному екрані
|
||||
small view infolog uk маленький вигляд
|
||||
start a new search, cancel this link infolog uk Розпочати новий пошук, покинути це посилання
|
||||
startdate infolog uk Дата початку
|
||||
startdate enddate infolog uk Дата Початку Дата Закінчення
|
||||
startrecord infolog uk Початковий запис
|
||||
status infolog uk Статус
|
||||
status ... infolog uk Статус...
|
||||
sub infolog uk Підзапис
|
||||
subject infolog uk Тема
|
||||
task infolog uk Завдання
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog uk Тестувати Імпорт (лише показувати записи, що можуть бути імпортовані)
|
||||
the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog uk назва використовується системою (<= 32 chars), зміна зробить існуючі дані недоступними
|
||||
the text displayed to the user infolog uk текст, що показуються користувачу
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog uk Це фільтр, який використовується Записками зразу після входу в приложення. Фільтри обмежують перелік записів, які мають показуватись в поточному вигляді. Існують фільтри для показу тільки виконаних, відкритих або майбутніх записів - Ваших, чи всіх користувачів.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog uk
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog uk надто багато може перевищити Ваш ліміт часу
|
||||
today infolog uk Сьогодні
|
||||
todo infolog uk Завдання
|
||||
translation infolog uk Переклад
|
||||
typ infolog uk Тип
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog uk Тип '%1' вже існує !
|
||||
type infolog uk Тип
|
||||
type ... infolog uk Тип ...
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog uk Тип запису: Нотатка, Телефонний дзвінок або Завдання
|
||||
unlink infolog uk Викинути
|
||||
upcoming infolog uk майбутні
|
||||
urgency infolog uk терміновість
|
||||
urgent infolog uk терміновий
|
||||
use button to search for address infolog uk використайте кнопку для пошуку в Адресах
|
||||
use button to search for project infolog uk використайте кнопку для пошуку в Проектах
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog uk діючий шлях на клієнтській стороні<br>наприклад \\Server\Share або e:\
|
||||
values for selectbox infolog uk Значення для selectbox
|
||||
view all subs of this entry infolog uk Переглянути всі підзаписи цього запису
|
||||
view other subs infolog uk переглянути інші підзаписи
|
||||
view parent infolog uk Переглянути батьківський запис
|
||||
view subs infolog uk переглянути підзаписи
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog uk Переглянути батьківський запис та всі його підзаписи
|
||||
view this linked entry in its application infolog uk переглянути посилання в відповідному приложенні
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog uk коли Завдання або Дзвінок повинні розпочатися, вони показуються з цієї дати у фільтрі відкритих або власних відкритих на основній сторінці
|
||||
will-call infolog uk Має подзвонити
|
||||
yes - delete infolog uk Так - Видалити
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog uk Ви не можете видалити один з вбудованих типів
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog uk Ви ввели невірну дату закінчення
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog uk Ви ввели невірну дату початку
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog uk Для створення нового типу необхідно ввести назву
|
||||
you must enter a subject or a description infolog uk Необхідно ввести тему або опис
|
359
infolog/lang/egw_zh-tw.lang
Normal file
359
infolog/lang/egw_zh-tw.lang
Normal file
@ -0,0 +1,359 @@
|
||||
%1 days in advance infolog zh-tw %1 天提出
|
||||
%1 deleted infolog zh-tw %1 刪除了
|
||||
%1 deleted by %2 at %3 infolog zh-tw %1 由 %2 在 %3 刪除了
|
||||
%1 modified infolog zh-tw %1 更新了
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog zh-tw %1 由 %2 在 %3 更新了
|
||||
%1 records imported infolog zh-tw %1 筆資料匯入
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog zh-tw 讀取 %1 筆資料(尚未匯入,您可以回到 %2上一頁%3 並且取消匯入測試)
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog zh-tw 您負責的 %1 到期日為 %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog zh-tw 您負責的 %1 開始日期為 %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog zh-tw 您委派的 %1 到期日為 %2
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog zh-tw 您委派的 %1 開始日期為 %2
|
||||
- subprojects from infolog zh-tw - 附加專案來自
|
||||
0% infolog zh-tw 0%
|
||||
10% infolog zh-tw 10%
|
||||
100% infolog zh-tw 100%
|
||||
20% infolog zh-tw 20%
|
||||
30% infolog zh-tw 30%
|
||||
40% infolog zh-tw 40%
|
||||
50% infolog zh-tw 50%
|
||||
60% infolog zh-tw 60%
|
||||
70% infolog zh-tw 70%
|
||||
80% infolog zh-tw 80%
|
||||
90% infolog zh-tw 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog zh-tw <b>透過符號連結來附加檔案</b>取代原本上傳檔案的方式
|
||||
a short subject for the entry infolog zh-tw 一個簡短的主題
|
||||
abort without deleting infolog zh-tw 取消刪除
|
||||
accept infolog zh-tw 確定
|
||||
action infolog zh-tw 動作
|
||||
actual date and time infolog zh-tw 實際日期與時間
|
||||
add infolog zh-tw 新增
|
||||
add a file infolog zh-tw 新增檔案
|
||||
add a new entry infolog zh-tw 新增個事件
|
||||
add a new note infolog zh-tw 新增記事
|
||||
add a new phonecall infolog zh-tw 新增電話聯絡清單
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog zh-tw 新增一個附屬工作、記事與連絡清單到這個事件
|
||||
add a new todo infolog zh-tw 新增待辦事項
|
||||
add file infolog zh-tw 新增檔案
|
||||
add sub infolog zh-tw 新增子分類
|
||||
add timesheet entry infolog zh-tw 新增時間表資料
|
||||
add: infolog zh-tw 新增:
|
||||
all infolog zh-tw 全部
|
||||
all links and attachments infolog zh-tw 所有的連結與附加檔案
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog zh-tw 允許設定事件的狀態,例如這個事件如果結束就將指定的待辦事項設定為完成(附屬在事件下的)
|
||||
apply the changes infolog zh-tw 儲存異動
|
||||
archive infolog zh-tw 歸檔
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog zh-tw 您確定要刪除這個事件?
|
||||
attach a file infolog zh-tw 附加一個檔案
|
||||
attach file infolog zh-tw 附加檔案
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog zh-tw 注意:找不到住址為 %1 的聯絡人。
|
||||
back to main list infolog zh-tw 回到主要清單
|
||||
billed infolog zh-tw 已付款
|
||||
both infolog zh-tw 皆
|
||||
call infolog zh-tw 呼叫
|
||||
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog zh-tw 可以用來在行事曆顯示未來的記事類型或是限制顯示,例如任務
|
||||
cancel infolog zh-tw 取消
|
||||
cancelled infolog zh-tw 取消了
|
||||
categories infolog zh-tw 分類
|
||||
category infolog zh-tw 類別
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog zh-tw 修改資料狀態,例如:關閉
|
||||
charset of file infolog zh-tw 檔案字元編碼
|
||||
check to set startday infolog zh-tw 設定開始日期
|
||||
check to specify custom contact infolog zh-tw 勾選這個項目來指定自訂聯絡人
|
||||
click here to create the link infolog zh-tw 點選這裡來建立連結
|
||||
click here to start the search infolog zh-tw 點選這裡來開始搜尋
|
||||
close infolog zh-tw 關閉
|
||||
comment infolog zh-tw 備註
|
||||
completed infolog zh-tw 完成了
|
||||
configuration infolog zh-tw 設定
|
||||
confirm infolog zh-tw 確認
|
||||
contact infolog zh-tw 聯絡
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog zh-tw 複製異動資料到剪貼簿, %1重新讀取資料%2並且將他們合併。
|
||||
create new links infolog zh-tw 建立新的連結
|
||||
creates a new field infolog zh-tw 建立新的區域
|
||||
creates a new status with the given values infolog zh-tw 使用輸入的值來建立新的狀態
|
||||
creates a new typ with the given name infolog zh-tw 使用輸入的名稱來建立新的格式
|
||||
creation infolog zh-tw 建立
|
||||
csv-fieldname infolog zh-tw CSV-欄位名稱
|
||||
csv-filename infolog zh-tw CSV-檔案名稱
|
||||
csv-import common zh-tw CSV-匯入
|
||||
custom infolog zh-tw 自訂
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog zh-tw 自訂聯絡住址,如果空白就會使用最近連結資訊
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog zh-tw 自訂聯絡資訊,如果空白就會使用最近連結資訊
|
||||
custom fields infolog zh-tw 自訂欄位
|
||||
custom fields, typ and status common zh-tw 自訂欄位、格式與狀態
|
||||
custom regarding infolog zh-tw 自訂關於
|
||||
custom status for typ infolog zh-tw 自訂格式的狀態
|
||||
customfields infolog zh-tw 自定欄位
|
||||
date completed infolog zh-tw 完成日期
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog zh-tw 完成日期(保留空白會自動使用狀態改為完成或已付款的時間)
|
||||
datecreated infolog zh-tw 建立日期
|
||||
dates, status, access infolog zh-tw 日期、狀態、存取
|
||||
days infolog zh-tw 日
|
||||
default filter for infolog infolog zh-tw 記事本的預設過濾方式
|
||||
default status for a new log entry infolog zh-tw 事件紀錄的預設狀態
|
||||
delegated infolog zh-tw 委派
|
||||
delegated open infolog zh-tw 進行中的委派
|
||||
delegated overdue infolog zh-tw 過期的委派
|
||||
delegated upcomming infolog zh-tw 即將開始的委派
|
||||
delegation infolog zh-tw 授權
|
||||
delete infolog zh-tw 刪除
|
||||
delete one record by passing its id. infolog zh-tw 透過傳遞ID來刪除記錄
|
||||
delete the entry infolog zh-tw 刪除這個事件
|
||||
delete this entry infolog zh-tw 刪除這個事件
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog zh-tw 刪除這筆資料與所有附屬的項目
|
||||
deleted infolog zh-tw 刪除了
|
||||
deletes the selected typ infolog zh-tw 刪除這個格式
|
||||
deletes this field infolog zh-tw 刪除這個欄位
|
||||
deletes this status infolog zh-tw 刪除這個狀態
|
||||
description infolog zh-tw 描述
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog zh-tw 決定顯示的順序與欄位
|
||||
disables a status without deleting it infolog zh-tw 停用一個狀態而不是刪除
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog zh-tw 您希望做再次的確認在:同意,工作完成或是兩者都要
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog zh-tw 項目指派給您或是指派的項目有更新時,您是否想要收到提醒?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog zh-tw 您負責的項目快要開始時,您是否想要收到提醒?
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog zh-tw 您負責的項目過期時,您是否想要收到提醒?
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog zh-tw 您建立的項目更新時,您是否想要收到提醒?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog zh-tw 您指派的項目快要開始時,您是否想要收到提醒?
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog zh-tw 您指派的項目過期時,您是否想要收到提醒?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog zh-tw 您希望收到的提醒信件格式為 html 或純文字?
|
||||
don't show infolog infolog zh-tw 不要顯示記事本
|
||||
done infolog zh-tw 完成
|
||||
download infolog zh-tw 下載
|
||||
duration infolog zh-tw 進行期間
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog zh-tw 每個值都是這樣的線 <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog zh-tw 編輯
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog zh-tw 編輯或建立訊息紀錄的類別
|
||||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog zh-tw 編輯權限(完整的編輯權限包括指定負責人!)
|
||||
edit status infolog zh-tw 編輯狀態
|
||||
edit the entry infolog zh-tw 編輯這個事件
|
||||
edit this entry infolog zh-tw 編輯這個事件
|
||||
empty for all infolog zh-tw 全部空白
|
||||
enddate infolog zh-tw 結束日期
|
||||
enddate can not be before startdate infolog zh-tw 結束日期不應該在開始日期之前
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog zh-tw 輸入一個自訂的聯絡人,如果連結的事件必須使用就請保持空白
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog zh-tw 輸入一個自訂的電話/email,如果連結的事件必須使用就請保持空白
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog zh-tw 輸入事件紀錄的原始描述
|
||||
enter the query pattern infolog zh-tw 輸入查詢的方式
|
||||
entry and all files infolog zh-tw 事件與所有檔案
|
||||
error: saving the entry infolog zh-tw 錯誤: 儲存資料時
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog zh-tw 錯誤: 在您開始編輯後這個資料已經被其他人更新了!
|
||||
existing links infolog zh-tw 已經存在的連結
|
||||
fax infolog zh-tw 傳真
|
||||
fieldseparator infolog zh-tw 欄位分隔字元
|
||||
finish infolog zh-tw 完成
|
||||
for which types should this field be used infolog zh-tw 這個欄位使用什麼格式
|
||||
from infolog zh-tw 從
|
||||
general infolog zh-tw 一般
|
||||
group owner for infolog zh-tw 群組擁有者
|
||||
high infolog zh-tw 高
|
||||
history logging infolog zh-tw 歷史記錄
|
||||
history logging and deleting of items infolog zh-tw 歷史記錄與刪除項目
|
||||
id infolog zh-tw ID
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog zh-tw 如果一個類型有群組擁有者,所有該類型的資料將會屬於指定的群組而非建立的使用者!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog zh-tw 如果沒有設定,在資料數量少於"每頁顯示資料數量上限"(在您的一般設定中)時會隱藏過濾與搜尋功能。
|
||||
import infolog zh-tw 匯入
|
||||
import next set infolog zh-tw 匯入下一組
|
||||
info log common zh-tw 記事本
|
||||
infolog common zh-tw 記事本
|
||||
infolog - delete infolog zh-tw 記事本 - 刪除
|
||||
infolog - edit infolog zh-tw 記事本 - 編輯
|
||||
infolog - import csv-file infolog zh-tw 記事本 - 匯入CSV檔案
|
||||
infolog - new infolog zh-tw 記事本 - 新增
|
||||
infolog - new subproject infolog zh-tw 記事本 - 新增附屬專案
|
||||
infolog - subprojects from infolog zh-tw 記事本 - 附屬專案自
|
||||
infolog entry deleted infolog zh-tw 記事本資料刪除了
|
||||
infolog entry saved infolog zh-tw 記事本資料儲存了
|
||||
infolog filter for the main screen infolog zh-tw 首頁的記事本顯示規則
|
||||
infolog list infolog zh-tw 記事本清單
|
||||
infolog preferences common zh-tw 記事本設定
|
||||
infolog-fieldname infolog zh-tw 記事本 - 欄位名稱
|
||||
invalid filename infolog zh-tw 錯誤的檔案名稱
|
||||
label<br>helptext infolog zh-tw 標籤<br>說明文字
|
||||
last changed infolog zh-tw 最後修改
|
||||
last modified infolog zh-tw 最後修改
|
||||
leave it empty infolog zh-tw 保持空白
|
||||
leave without saveing the entry infolog zh-tw 離開並且不要儲存這個事件
|
||||
leaves without saveing infolog zh-tw 離開並且不要儲存
|
||||
length<br>rows infolog zh-tw 長度<br>列
|
||||
link infolog zh-tw 連結
|
||||
links infolog zh-tw 連結
|
||||
links of this entry infolog zh-tw 這個事件的連結
|
||||
list all categories infolog zh-tw 列出所有類別
|
||||
list no subs/childs infolog zh-tw 不要列出附屬資訊
|
||||
location infolog zh-tw 位置
|
||||
longer textual description infolog zh-tw 較長的原文描述
|
||||
low infolog zh-tw 低
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog zh-tw 最大輸入長度[, 輸入欄位長度 (選填)]
|
||||
name must not be empty !!! infolog zh-tw 名稱不能空白!
|
||||
name of new type to create infolog zh-tw 建立新的格式名稱
|
||||
never hide search and filters infolog zh-tw 永遠顯示搜尋與過濾功能
|
||||
new %1 infolog zh-tw 新 %1
|
||||
new %1 created by %2 at %3 infolog zh-tw 新 %1 由 %2 在 %3 建立
|
||||
new name infolog zh-tw 新的名稱
|
||||
new search infolog zh-tw 新的搜尋
|
||||
no - cancel infolog zh-tw 否 - 取消
|
||||
no describtion, links or attachments infolog zh-tw 沒有說明、連結或附加檔案
|
||||
no details infolog zh-tw 沒有細節
|
||||
no entries found, try again ... infolog zh-tw 沒有找到任何事件,請重新嘗試...
|
||||
no filter infolog zh-tw 沒有過濾規則
|
||||
no links or attachments infolog zh-tw 沒有連結或附加檔案
|
||||
nonactive infolog zh-tw 停用
|
||||
none infolog zh-tw 無
|
||||
normal infolog zh-tw 一般
|
||||
not infolog zh-tw 否
|
||||
not assigned infolog zh-tw 不指定
|
||||
not-started infolog zh-tw 未開始
|
||||
note infolog zh-tw 記事
|
||||
number of records to read (%1) infolog zh-tw 讀取的資料筆數(%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog zh-tw 輸入欄位或是下拉式選單的數量
|
||||
offer infolog zh-tw 提供
|
||||
one day after infolog zh-tw 一天後
|
||||
one day in advance infolog zh-tw 一天前
|
||||
ongoing infolog zh-tw 不間斷的
|
||||
only for details infolog zh-tw 只顯示細節
|
||||
only if i get assigned or removed infolog zh-tw 只在我被指派或移除時
|
||||
only the attachments infolog zh-tw 只有附加檔案
|
||||
only the links infolog zh-tw 只有連結
|
||||
open infolog zh-tw 開啟
|
||||
optional note to the link infolog zh-tw 連結的附加說明
|
||||
order infolog zh-tw 順序
|
||||
overdue infolog zh-tw 過期的
|
||||
own infolog zh-tw 自己的
|
||||
own open infolog zh-tw 開啟自己的
|
||||
own overdue infolog zh-tw 自己的過期
|
||||
own upcoming infolog zh-tw 自己的即將來臨
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog zh-tw 伺服器(網站-)路徑<br>例如/var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog zh-tw 使用者與群組檔案路徑必須在網站伺服器的網頁根目錄之外!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog zh-tw 搜尋通訊錄的條件
|
||||
pattern for search in projects infolog zh-tw 搜尋專案的條件
|
||||
percent completed infolog zh-tw 完成比例
|
||||
permission denied infolog zh-tw 拒絕存取
|
||||
phone infolog zh-tw 聯絡清單
|
||||
phone/email infolog zh-tw 電話/Email
|
||||
phonecall infolog zh-tw 聯絡清單
|
||||
planned infolog zh-tw 已規劃
|
||||
planned time infolog zh-tw 已規劃時間
|
||||
price infolog zh-tw 價格
|
||||
priority infolog zh-tw 優先權
|
||||
private infolog zh-tw 私人的
|
||||
project infolog zh-tw 專案
|
||||
project settings: price, times infolog zh-tw 專案設定: 價格、時間
|
||||
re: infolog zh-tw 回覆:
|
||||
read one record by passing its id. infolog zh-tw 透過傳遞ID來讀取記錄
|
||||
read rights (default) infolog zh-tw 閱讀權限(預設)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog zh-tw 接收您負責項目即將過期的提醒
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog zh-tw 接收您指派項目即將過期的提醒
|
||||
receive notifications about items assigned to you infolog zh-tw 接收項目指派給您的提醒
|
||||
receive notifications about own items infolog zh-tw 接收自己項目的提醒
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog zh-tw 接收您負責項目即將開始的提醒
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog zh-tw 接收您指派項目即將開始的提醒
|
||||
receive notifications as html-mails infolog zh-tw 提醒信件格式為 html
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog zh-tw 本地端IP的過濾規則<br>例如^192\.168\.1\.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog zh-tw 本地端IP的過濾規則<br>例如^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog zh-tw 標註
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog zh-tw 移除這個連結(不是它的資料)
|
||||
responsible infolog zh-tw 責任
|
||||
responsible open infolog zh-tw 責任開始時間
|
||||
responsible overdue infolog zh-tw 責任期間
|
||||
responsible upcoming infolog zh-tw 即將產生的責任
|
||||
responsible user, priority infolog zh-tw 負責人、順序
|
||||
returns a list / search for records. infolog zh-tw 傳回一個清單 / 搜尋記錄
|
||||
rights for the responsible infolog zh-tw 負責人權限
|
||||
same day infolog zh-tw 同一天
|
||||
save infolog zh-tw 儲存
|
||||
saves the changes made and leaves infolog zh-tw 儲存後離開
|
||||
saves this entry infolog zh-tw 儲存這個事件
|
||||
search infolog zh-tw 搜尋
|
||||
search for: infolog zh-tw 搜尋:
|
||||
select infolog zh-tw 選擇
|
||||
select a category for this entry infolog zh-tw 選擇這個事件的類別
|
||||
select a price infolog zh-tw 選擇價格
|
||||
select a priority for this task infolog zh-tw 選擇這個任務的優先權
|
||||
select a project infolog zh-tw 選擇專案
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog zh-tw 選擇負責人:這個任務的代表人
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog zh-tw 選擇一個格式來編輯它的狀態或是將它刪除
|
||||
select an app to search in infolog zh-tw 選擇要搜尋的應用程式
|
||||
select an entry to link with infolog zh-tw 選擇要連結的事件
|
||||
select to filter by owner infolog zh-tw 依據擁有者過濾
|
||||
select to filter by responsible infolog zh-tw 依據負責人過濾
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog zh-tw 設定這筆資料與附屬項目的狀態為完成
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog zh-tw 記事本需要在一般瀏覽中顯示附屬任務,聯絡清單或是記事嗎?您可以在原始事件中看到附屬的資訊。
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog zh-tw 記事本是否要顯示與其他應用程式的連結與/或附加檔案(通常會在進入記事本時看到)。
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog zh-tw 首頁要依據指定的規則顯示記事本嗎?如果您沒有設定預設的應用程式(偏好中)就會顯示。
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog zh-tw 記事本使用全名或是登入名稱?
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog zh-tw 記事清單是否要顯示唯一的編號,其他功能可能會需要,例如傳票編號。
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog zh-tw 記事本清單要顯示異動日期欄位嗎?
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog zh-tw 記事清單是否只要顯示進行中狀態完成的比率或是兩個獨立的圖示。
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog zh-tw 這個事件只允許您以及您從ACL取得存取權限的人?
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog zh-tw 在清單中顯示一個用於已使用與已規劃時間的欄位。
|
||||
show full usernames infolog zh-tw 顯示完整的使用者姓名
|
||||
show in the infolog list infolog zh-tw 在記事本清單中顯示
|
||||
show last modified infolog zh-tw 顯示異動日期
|
||||
show status and percent done separate infolog zh-tw 將狀態與完成度比率分開
|
||||
show ticket id infolog zh-tw 顯示傳票編號
|
||||
show times infolog zh-tw 顯示時間
|
||||
small view infolog zh-tw 縮小
|
||||
start a new search, cancel this link infolog zh-tw 開啟一個新的搜尋並且取消這個連結
|
||||
startdate infolog zh-tw 開始日期
|
||||
startdate enddate infolog zh-tw 開始日期 結束日期
|
||||
startdate for new entries infolog zh-tw 新資料的開始日期
|
||||
startrecord infolog zh-tw 開始紀錄
|
||||
status infolog zh-tw 狀態
|
||||
status ... infolog zh-tw 狀態...
|
||||
sub infolog zh-tw 附屬
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog zh-tw 如果沒有父項目的資訊,附屬資料會歸屬到主要資料的父項目
|
||||
subject infolog zh-tw 主題
|
||||
task infolog zh-tw 待辦事項
|
||||
template infolog zh-tw 樣板
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog zh-tw 測試匯入(<u>只在</u>瀏覽器中顯示可以匯入的資料)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog zh-tw 內部名稱(小於10個字元),修改它將造成目前的資料無法瀏覽
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog zh-tw 內部名稱(小於20個字元),修改它將造成目前的資料無法瀏覽
|
||||
the text displayed to the user infolog zh-tw 給使用者的訊息
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog zh-tw 這是記事本在您進入這個應用程式時使用的過濾方式,過濾方式將會限制實際瀏覽的事件。過濾方式可以決定您自己或是所有使用者"已經完成的","進行中"或是"未來的事件"
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog zh-tw 待辦事項或是聯絡清單應該完成的時間
|
||||
times infolog zh-tw 時間
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog zh-tw 超過了程式執行時間
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog zh-tw 新資料的開始日期應該設定為什麼。
|
||||
today infolog zh-tw 今天
|
||||
todays date infolog zh-tw 今天日期
|
||||
todo infolog zh-tw 待辦事項
|
||||
translation infolog zh-tw 翻譯
|
||||
typ infolog zh-tw 格式
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog zh-tw '%1' 格式已經存在!
|
||||
type infolog zh-tw 格式
|
||||
type ... infolog zh-tw 格式 ...
|
||||
type of customfield infolog zh-tw 自訂欄位類型
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog zh-tw 紀錄簿的格式:記事、聯絡清單或是待辦事項
|
||||
unlink infolog zh-tw 刪除
|
||||
upcoming infolog zh-tw 即將到來
|
||||
urgency infolog zh-tw 緊急
|
||||
urgent infolog zh-tw 緊急的
|
||||
used time infolog zh-tw 使用的時間
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog zh-tw 用戶端可用的路徑<br>例如\\Server\Share 或是 e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog zh-tw 用戶端可用的路徑<br>例如\\Server\Share 或是 e:\
|
||||
values for selectbox infolog zh-tw 選單的值
|
||||
view all subs of this entry infolog zh-tw 顯示這個事件的所有附屬資訊
|
||||
view other subs infolog zh-tw 顯示其他附屬資訊
|
||||
view parent infolog zh-tw 顯示主要的
|
||||
view subs infolog zh-tw 顯示附屬的
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog zh-tw 顯示這個事件的主要與所有附屬事件
|
||||
view this linked entry in its application infolog zh-tw 在應用程式中顯示這個被連結的事件
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog zh-tw 待辦事項或是聯絡清單應該開始的時間?當過濾條件為"所有未完成"或是"自己未完成"時顯示在開始頁面。
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog zh-tw 哪些額外欄位即使負責人沒有編輯權限也能夠編輯?<br />狀態、比率與完成日期預設都會允許。
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog zh-tw 負責人可以取得哪個隱含的權限?
|
||||
which types should the calendar show infolog zh-tw 行事曆要顯示哪些類型
|
||||
will-call infolog zh-tw 將連絡
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog zh-tw 透過傳遞它的欄位來寫入(新增或更新)一筆記錄
|
||||
yes - delete infolog zh-tw 確定 - 刪除
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog zh-tw 確定 - 刪除(包含附屬資料)
|
||||
yes, noone can purge deleted items infolog zh-tw 是,沒有人可以排除刪除的項目
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog zh-tw 是,只有管理者可以排除刪除的項目
|
||||
yes, with larger fontsize infolog zh-tw 是,使用較大的字體
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog zh-tw 是,與可能排除的項目
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog zh-tw 您不能刪除股票的種類!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog zh-tw 您輸入了錯誤的結束日期
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog zh-tw 您輸入了錯誤的開始日期
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog zh-tw 您必須輸入一個名稱來建立一個新的格式!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog zh-tw 您必須輸入主題或是描述
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog zh-tw 您的資料庫架構需要更新(%1 vs. %2),請執行%3安裝%4來更新資料庫。
|
279
infolog/lang/egw_zh.lang
Normal file
279
infolog/lang/egw_zh.lang
Normal file
@ -0,0 +1,279 @@
|
||||
%1 records imported infolog zh 已导入%1条记录
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog zh 已读取%1条记录(但尚未导入,您可以进入%2,返回%3,并且清除"测试导入"复选框)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog zh 已读取%1条记录(但尚未导入,您可以进入%2,返回%3,并且清除"测试导入"复选框)
|
||||
- subprojects from infolog zh - 子项目来自
|
||||
0% infolog zh 0%
|
||||
10% infolog zh 10%
|
||||
20% infolog zh 20%
|
||||
30% infolog zh 30%
|
||||
40% infolog zh 40%
|
||||
50% infolog zh 50%
|
||||
60% infolog zh 60%
|
||||
70% infolog zh 70%
|
||||
80% infolog zh 80%
|
||||
90% infolog zh 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog zh <b>通过符号链接添加文件</b> 而不是通过局域网客户端的file:/path来上传和下载
|
||||
a short subject for the entry infolog zh 请输入该事项的标题
|
||||
abort without deleting infolog zh 放弃,不作任何删除
|
||||
accept infolog zh 接受
|
||||
action infolog zh 操作
|
||||
add infolog zh 新建事项
|
||||
add a file infolog zh 添加文件
|
||||
add a new entry infolog zh 新建事项
|
||||
add a new note infolog zh 新建备注
|
||||
add a new phonecall infolog zh 新建函电
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog zh 新建该事项的子任务, 备注, 或函电
|
||||
add a new todo infolog zh 新建任务
|
||||
add file infolog zh 添加文件
|
||||
add sub infolog zh 添加子类别
|
||||
add: infolog zh 添加:
|
||||
all infolog zh 全部
|
||||
all links and attachments infolog zh 所有关联条目及关联文件
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog zh 允许设置条目的状态, 例如, 设置一个任务已完成(设定值取决于条目类型)
|
||||
applies the changes infolog zh 应用更改
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog zh 确定要删除该事项吗?
|
||||
are you sure you want to delete this entry infolog zh 确定要删除该事项
|
||||
attach infolog zh 关联
|
||||
attach a file infolog zh 添加文件
|
||||
attach file infolog zh 添加关联文件
|
||||
back to main list infolog zh 返回主列表
|
||||
back to projectlist infolog zh 返回项目列表
|
||||
billed infolog zh 付费
|
||||
both infolog zh 都
|
||||
call infolog zh 已致电
|
||||
cancel infolog zh 取消
|
||||
categories infolog zh 类别
|
||||
category infolog zh 类别
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog zh 更改该事项的状态.
|
||||
charset of file infolog zh 文件编码
|
||||
check to set startday infolog zh 选中此项设定起始日期
|
||||
click here to attach the file infolog zh 点击此处关联该文件
|
||||
click here to create the link infolog zh 点击此处关联该条目
|
||||
click here to start the search infolog zh 点击此处开始搜索
|
||||
close infolog zh 关闭
|
||||
comment infolog zh 注释
|
||||
configuration infolog zh 全局配置
|
||||
confirm infolog zh 确认
|
||||
contact infolog zh 联系人
|
||||
create new links infolog zh 新建关联
|
||||
creates a new field infolog zh 新建字段
|
||||
creates a new status with the given values infolog zh 新建状态
|
||||
creates a new typ with the given name infolog zh 新建类型
|
||||
csv-fieldname infolog zh CSV - 字段名
|
||||
csv-filename infolog zh CSV文件名
|
||||
csv-import common zh 从CSV文件导入
|
||||
custom infolog zh 自定义
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog zh 请输入联系方式. 留空将自动设为首要关联
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog zh 请输入联系人信息. 留空将自动设为首要关联
|
||||
custom fields infolog zh 自定义字段
|
||||
custom fields, typ and status common zh 自定义字段, 类型及状态
|
||||
custom regarding infolog zh 自定义关于
|
||||
custom status for typ infolog zh 自定义该类型的可选状态:
|
||||
customfields infolog zh Customfields
|
||||
datecreated infolog zh 日期已创建
|
||||
dates, status, access infolog zh 其他信息
|
||||
days infolog zh 日
|
||||
default infolog zh 默认状态
|
||||
default filter for infolog infolog zh 浏览事项时的默认查看范围
|
||||
default status for a new log entry infolog zh 新建该类型事项的默认状态
|
||||
delegation infolog zh 委派
|
||||
delete infolog zh 删除
|
||||
delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog zh Delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent)
|
||||
delete one record by passing its id. infolog zh 通过事项ID删除事件
|
||||
delete the entry infolog zh 删除该事项
|
||||
delete this entry infolog zh 删除该事项
|
||||
deletes the selected typ infolog zh 删除选定类型
|
||||
deletes this field infolog zh 删除该字段
|
||||
deletes this status infolog zh 删除该状态
|
||||
description infolog zh 内容
|
||||
description can not exceed 8000 characters in length infolog zh 事项内容最多包含8000个字符
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog zh 设定字段的显示顺序
|
||||
disables a status without deleting it infolog zh 禁用状态,但不删除
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog zh 在接受或结束任务时,是否等待确认
|
||||
done infolog zh 已完成
|
||||
download infolog zh 下载
|
||||
duration infolog zh 持续时间
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog zh 请设定选择框的选项, 格式: <选项名>=<显示名>, 每行代表一个选项.
|
||||
edit infolog zh 编辑
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog zh 编辑或创建记事薄的类别
|
||||
edit status infolog zh Edit Status
|
||||
edit the entry infolog zh 编辑该事项
|
||||
edit this entry infolog zh 编辑该事项
|
||||
empty for all infolog zh 全部清空
|
||||
enddate infolog zh 终止日期
|
||||
enddate can not be before startdate infolog zh 终止日期必须在起始日期之后
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog zh 输入自定义联系人, 留空则使用链接条目
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog zh 输入自定义电话号码/EMail地址, 留空则使用链接条目
|
||||
enter a search pattern infolog zh 输入关键字
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog zh 输入该事项的具体内容
|
||||
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it infolog zh 请输入待关联文件的名称, 或通过点击[浏览]来选定文件
|
||||
enter the query pattern infolog zh 输入查询模式
|
||||
entry and all files infolog zh 条目及所有文件
|
||||
existing links infolog zh 现有关联
|
||||
fax infolog zh 传真
|
||||
fieldseparator infolog zh 字段分隔符
|
||||
file infolog zh 文件
|
||||
finish infolog zh 结束
|
||||
for which types should this field be used infolog zh 请选择字段所属类型, 即字段对哪些类型的事项可见
|
||||
from infolog zh 寄件人
|
||||
global categories infolog zh 全局类别
|
||||
high infolog zh 高
|
||||
id infolog zh 代号
|
||||
import infolog zh 导入
|
||||
import next set infolog zh 导入下一配置
|
||||
info log common zh 记事薄
|
||||
infolog common zh 记事薄
|
||||
infolog index infolog zh 索引
|
||||
infolog - delete infolog zh 记事薄-删除
|
||||
infolog - edit infolog zh 记事薄-编辑
|
||||
infolog - import csv-file infolog zh 记事薄 - 从CSV文件导入
|
||||
infolog - new infolog zh 记事薄-新建
|
||||
infolog - new subproject infolog zh 记事薄 - 新建子项目
|
||||
infolog - subprojects from infolog zh 记事薄 - 子项目来自
|
||||
infolog list infolog zh 浏览事项
|
||||
infolog preferences common zh 记事薄个性化配置
|
||||
infolog-fieldname infolog zh 记事薄 - 字段名
|
||||
invalid filename infolog zh 文件名无效
|
||||
label infolog zh 显示名
|
||||
label<br>helptext infolog zh 标签<br>提示信息
|
||||
last changed infolog zh 最近修改记录
|
||||
last modified infolog zh 最近修改记录
|
||||
leave without saveing the entry infolog zh 取消, 不保存对该事项的操作
|
||||
leaves without saveing infolog zh 取消, 不作保存
|
||||
length<br>rows infolog zh 长度<br>高度
|
||||
link infolog zh 关联
|
||||
links infolog zh 关联
|
||||
links of this entry infolog zh 设定与事项相关的条目或文件
|
||||
list no subs/childs infolog zh 不显示子事项
|
||||
list all categories infolog zh 列出所有类别
|
||||
longer textual description infolog zh 设定事项的具体内容
|
||||
low infolog zh 低
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog zh 输入文本的最大长度[,文本框的宽度]
|
||||
max number of entries to display on the main screen infolog zh 首页中显示的最大事项数目
|
||||
name must not be empty !!! infolog zh 名称不能为空!!!
|
||||
name of new type to create infolog zh 请输入新建类型的名称
|
||||
new name infolog zh 新名称
|
||||
new search infolog zh 重新搜索
|
||||
no - cancel infolog zh 否
|
||||
no entries found, try again ... infolog zh 未发现条目, 再次尝试 ...
|
||||
no filter infolog zh 所有事项
|
||||
no links or attachments infolog zh 不显示任何关联
|
||||
none infolog zh 无
|
||||
normal infolog zh 普通
|
||||
not infolog zh not
|
||||
not assigned infolog zh 未指定
|
||||
note infolog zh 备注
|
||||
number of records to read (%1) infolog zh 待读取记录数(%1)
|
||||
number of records to read (<=200) infolog zh 读取的记录数(<=200)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog zh 文本框或多选框的高度
|
||||
of infolog zh 总共
|
||||
offer infolog zh 等待回应
|
||||
ongoing infolog zh 正在进行
|
||||
only the attachments infolog zh 仅显示关联文件
|
||||
only the links infolog zh 仅显示关联条目
|
||||
only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog zh 首页中最多可显示多少事项?
|
||||
open infolog zh 待决事项
|
||||
optional note about the link infolog zh 该关联的说明
|
||||
optional note to the link infolog zh 该关联的说明
|
||||
order infolog zh 顺序
|
||||
overdue infolog zh 延误事项
|
||||
own infolog zh 个人事项
|
||||
own open infolog zh 待决的个人事项
|
||||
own overdue infolog zh 延误的个人事项
|
||||
own upcoming infolog zh 临近的个人事项
|
||||
owner infolog zh 所有者
|
||||
owner responsible infolog zh 负责人
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog zh (Web)服务器端的路径<br>例如. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog zh 存放用户和组文件的路径不能在Web服务器的根目录内!!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog zh 查找通讯录的模式
|
||||
pattern for search in projects infolog zh 查找项目的模式
|
||||
phone infolog zh 函电
|
||||
phone/email infolog zh 电话号码/EMail地址
|
||||
phonecall infolog zh 函电
|
||||
priority infolog zh 优先级
|
||||
private infolog zh 私有事项
|
||||
project infolog zh 项目
|
||||
re: infolog zh 回复:
|
||||
read one record by passing its id. infolog zh 通过事项ID来读取记录
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog zh 本地IP地址的正则表达式<br>例如. ^192.168.1.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog zh 本地IP地址的正则表达式<br>例如.. ^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog zh 注释
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog zh 取消关联
|
||||
responsible infolog zh 委派给
|
||||
responsible user, priority, ... infolog zh 设定事项的委派及优先级
|
||||
returns a list / search for records. infolog zh 返回一个清单 / 搜索记录
|
||||
save infolog zh 确定
|
||||
saves the changes made and leaves infolog zh 保存更改, 返回上一级页面
|
||||
saves this entry infolog zh 保存该条目
|
||||
search infolog zh 搜索
|
||||
search for: infolog zh 查找:
|
||||
select infolog zh 指定
|
||||
select a category for this entry infolog zh 指定该事项的类别
|
||||
select a primary contact, to show in the list infolog zh 指定在浏览事项时显示的首要关联
|
||||
select a priority for this task infolog zh 指定该任务的优先级
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog zh 请指定受委派的用户, 将该事项委派给此人.
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog zh 选定一个类型以编辑其状态值或删除
|
||||
select an app to search in infolog zh 选定要查找的应用程序
|
||||
select an entry to link with infolog zh 选定要链接的条目
|
||||
should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog zh 待决事项指未完成的事项. 该选项仅当未设定首页应用程序时有效.
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog zh 浏览事项时是否显示子事项? 无论该选项如何设定, 用户总可以经由父事项来查看子事项.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog zh 浏览事项时是否显示各事项的关联条目和关联文件?
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog zh 在记事薄中显示姓名还是登录名.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog zh 是否仅所有者本人及其授权的用户可以访问该事项?
|
||||
show full usernames infolog zh 显示完整的用户名
|
||||
show in the infolog list infolog zh 浏览事项时是否显示关联?
|
||||
show list of upcoming entries infolog zh 仅显示临近的事项
|
||||
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog zh 在首页显示待决事项
|
||||
showing infolog zh 当前显示
|
||||
small view infolog zh 小视图查看
|
||||
start a new search, cancel this link infolog zh 不关联该条目, 重新开始搜索
|
||||
startdate infolog zh 起始日期
|
||||
startdate enddate infolog zh 起始日期 终止日期
|
||||
startrecord infolog zh 起始记录
|
||||
status infolog zh 状态
|
||||
status ... infolog zh (状态)
|
||||
sub infolog zh 子类别
|
||||
subject infolog zh 标题
|
||||
task infolog zh 任务
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog zh 测试导入 (在浏览器中仅显示可导入的记录)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog zh 供系统使用的内部名称(最多10个字符), 更改该名称可能导致已有事项无效
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog zh 供系统使用的内部名称(最多20个字符), 更改该名称可能导致已有事项无效
|
||||
the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog zh 供系统使用的内部名称(最多32个字符), 更改该名称可能导致已有事项无效
|
||||
the text displayed to the user infolog zh 字段的显示名
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog zh 浏览记事薄中的事项时, 默认查看哪些条目?
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog zh 事项的中止日期, 仅对任务和函电有效.
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog zh to many might exceed your execution-time-limit
|
||||
today infolog zh 按日查看
|
||||
todo infolog zh 任务
|
||||
translation infolog zh 翻译
|
||||
typ infolog zh 类型
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog zh 类型'%1'已存在!!!
|
||||
type infolog zh 类型
|
||||
type ... infolog zh (类型)
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog zh 请选择该事项的类型: 任务, 函电或备注
|
||||
unlink infolog zh 取消关联
|
||||
upcoming infolog zh 临近事项
|
||||
upload infolog zh 提交
|
||||
urgency infolog zh 紧急
|
||||
urgent infolog zh 最高
|
||||
use button to search for address infolog zh 点击该按钮以查找地址
|
||||
use button to search for project infolog zh 点击该按钮以查找项目
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\\\\\\\server\\\\share or e:\\\\ infolog zh 客户端有效路径<br>例如. \\Server\Share 或 e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\\\server\\share or e:\\ infolog zh 客户端有效路径<br>例如. \\Server\Share 或 e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog zh 客户端有效路径<br>例如. \\Server\Share 或 e:\
|
||||
values for selectbox infolog zh 预设选项
|
||||
view all subs of this entry infolog zh 查看该条目的所有子任务
|
||||
view other subs infolog zh 查看其他子任务
|
||||
view parent infolog zh 查看父任务
|
||||
view subs infolog zh 查看子任务
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog zh 查看该条目的父任务及所有子任务
|
||||
view this linked entry in its application infolog zh 查看该关联
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog zh 事项的起始日期, 仅对任务和函电有效.it shows up from that date in the filter open or own open (startpage)
|
||||
will-call infolog zh 将致电
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog zh 通过事项的字段写入(新增或更新)一个记录
|
||||
yes - delete infolog zh 是
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog zh 无法删除stock类型!!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog zh 输入的终止日期无效
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog zh 输入的起始日期无效
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog zh 必须输入新建类型的名称!!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog zh 必须输入事项的标题或内容
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user