*** empty log message ***

This commit is contained in:
Oscar Manuel Gómez Senovilla 2004-05-19 15:02:27 +00:00
parent b350dbadaa
commit 699a260689
2 changed files with 553 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,292 @@
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' etemplate pt-br %1 (%2 nova) Mensagens escritas para Aplicações '%3' e Idiomas '%4'
%1 etemplates deleted etemplate pt-br %1 eTemplates removido
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' etemplate pt-br %1 eTemplates para a aplicação '%2' copiado para '%3'
%1 etemplates found etemplate pt-br %1 eTemplates encontrados
'%1' has an invalid format !!! etemplate pt-br %1' está em um formato inválido !!!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! etemplate pt-br %1' não é um número válido para o ponto flutuante!!!
'%1' is not a valid integer !!! etemplate pt-br %1' não é um inteiro válido!!!
%1 matches on search criteria etemplate pt-br %1 encontrados para os critérios da busca
%1 new etemplates imported for application '%2' etemplate pt-br %1 novo eTemplates importado para a aplicação '%2'
%s disabled etemplate pt-br %s inativo
%s needed etemplate pt-br %s necessário
%s notranslation etemplate pt-br %s Sem tradução
%s onchange etemplate pt-br %s Sobre alteração
%s readonly etemplate pt-br %s apenas leitura
a pattern to be searched for etemplate pt-br um padrão a ser procurado
add a new column (after the existing ones) etemplate pt-br Adicionar uma nova coluna (após as existentes)
add a new multi-column index etemplate pt-br Adicionar um index de novas multi-colunas
add column etemplate pt-br Adicionar Coluna
add index etemplate pt-br Adicionar Index
add table etemplate pt-br Adicionar Tabela
align etemplate pt-br Alinhar
alignment of label and input-field in table-cell etemplate pt-br alinhamento da etiqueta e campo de entrada na célula da tabela
alignment of the v/hbox containing table-cell etemplate pt-br Alinhamento da V/HBox contendo a célula da tabela
am etemplate pt-br am
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) etemplate pt-br uma coluna indexada posicionada acima das querys (custa espaço no disco)
application etemplate pt-br Aplicação
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! etemplate pt-br É preciso o nome da aplicação para escrever um arquivo de idioma ou copiar o eTemplate!!!
attach etemplate pt-br anexo
attach file etemplate pt-br arquivo anexo
blurtext etemplate pt-br Texto borrado
border etemplate pt-br Borda
border-line-thickness for the table-tag etemplate pt-br Espessura da linha de borda para a tabela
can not have special sql-value null etemplate pt-br não há valor SQL especial NULL
cancel etemplate pt-br Cancel
category etemplate pt-br Categoria
cellpadding for the table-tag etemplate pt-br Estofamento da célula para a tabela
cells etemplate pt-br Células
cellspacing for the table-tag etemplate pt-br Espaçamento da célula para a tabela
center etemplate pt-br Centralizar
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) etemplate pt-br marque se o conteúdo está sómente sendo mostrado e não alterado (o conteúdo não pode ser desfeito!)
check if field has to be filled by user etemplate pt-br marque se o campo tiver que ser preenchido pelo usuário
checkbox etemplate pt-br Caixa de seleção
class etemplate pt-br Classe
class, valign etemplate pt-br Classe, Validação
click here to attach the file etemplate pt-br clique aqui para anexar o arquivo
click here to create the link etemplate pt-br clique aqui para criar o link
click here to start the search etemplate pt-br Clique aqui para inicar uma pesquisa
click here to upload the file etemplate pt-br Clique aqui para enviar o arquivo
click to order after that criteria etemplate pt-br Clique para ordenar em seguida ao critério
columnname etemplate pt-br Nome da Coluna
comment etemplate pt-br Comentário
create a new table for the application etemplate pt-br Criar uma nova tabela para aplicação
creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) etemplate pt-br criados em um arquivo de idioma inglês ('en') da etiqueta e arquivos de ajuda (para a aplicação em nome)
css class for the table-tag etemplate pt-br Classe CSS para a tabela
css-class name for this row, preset: 'nmh' = nextmatch header, 'nmr' = alternating nm row, 'nmr0'+'nmr1' nm rows etemplate pt-br Classe CSS nome para esta linha, pré-ajuste: 'nmh' = NextMatch cabeçalho, 'nmr' = alternar NM linha, 'nmr0'+'nmr1' NM linhas
css-styles etemplate pt-br Estilo-CSS
date+time etemplate pt-br Data+Horário
datum etemplate pt-br Referência
day etemplate pt-br Dia
db ensures that every row has a unique value in that column etemplate pt-br O Bando de Dados assegura que cada linha tenha um valor original nessa coluna
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col etemplate pt-br db-específico opções de index (separados-por-vírgula.), ex. mysql(FULLTEXT) or mysql(100) para o comprimento determinado de uma coluna
db-tools etemplate pt-br DB-Ferramentas
deck etemplate pt-br Plataforma (interna)
default etemplate pt-br Padrão
delete etemplate pt-br Remover
delete a single entry by passing the id. etemplate pt-br Remover um registro simples através do ID.
delete all selected etemplates, without further inquiry etemplate pt-br remover TODOS eTemplates selecionados, SEM requisições adicionais
delete column etemplate pt-br Remover coluna
delete index etemplate pt-br Remover Index
delete this etemplate etemplate pt-br Remover este eTemplate
delete whole column (can not be undone!!!) etemplate pt-br remover coluna inteira (não pode ser desfeito!!!)
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone etemplate pt-br remove o eTemplate acima do spez. Da base de dados, não pode ser desfeito!
deletes the etemplate spez. above etemplate pt-br remove o eTemplate acima do spez.
deletes this column etemplate pt-br Remove estas colunas
deletes this index etemplate pt-br Remove estes index
discard changes etemplate pt-br descartar alterações
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) etemplate pt-br indicado à frente da entrada ou a entrada é inserida para um '%s' na etiqueta (a etiqueta da um Botão Submeter ou Arquivo-de-imagem)
displayed in statusline of browser if input-field gets focus etemplate pt-br indicado na linha de status do navegador se o campo de entrada começar em foco
do you want to save the changes you made in table %s? etemplate pt-br Deseja salvar as alterações efetuadas na tabela %s?
documentation etemplate pt-br Documentação
drop a table - this can not be undone etemplate pt-br Apagar a tabela - isto NÃO pode ser desfeito
drop table etemplate pt-br Apagar Tabela
dump4setup etemplate pt-br Copiar para instalação
edit etemplate pt-br Editar
edit the etemplate spez. above etemplate pt-br Editar o eTemplate spez. Acima
editable templates - db-tools etemplate pt-br Templates editáveis - Ferramentas-DB
editable templates - delete template etemplate pt-br Templates editáveis - Remover Template
editable templates - editor etemplate pt-br Templates editáveis - Editor
editable templates - search etemplate pt-br Templates editáveis - Localizar
editable templates - show template etemplate pt-br Templates editáveis - Visualizar Template
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) etemplate pt-br encaixado estivo CSS, ex. '.red { background: red; }' (note o '.' antes do nome-da-classe) ou '@import url(...)' (nomes de classe são globais para a página inteira!)
enable javascript onchange submit etemplate pt-br ativar JavaScript sobre as alterações submetidas
enter '' for an empty default, nothing mean no default etemplate pt-br informe '' para campos vazios, nada não significa padrão algum
enter a search pattern etemplate pt-br Informe um teste padrão para a busca
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it etemplate pt-br Informe o nome do arquivo para envio e anexe, use [Localizar...] para procurar por ele
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file etemplate pt-br informe o número da nova versão aqui (> old_version), deixe vazio para não atualizar o arquivo
enter the new version number here (has to be > old_version) etemplate pt-br informe o número da nova versão aqui (tem que ser > old_version)
entry saved etemplate pt-br Registro salvo
error: template not found !!! etemplate pt-br Erro: Template não encontrado!!!
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! etemplate pt-br Erro: servidor web não possui permissão para escrever em '%1' !!!
error: while saveing !!! etemplate pt-br Erro: Ao salvar !!!
error: writeing !!! etemplate pt-br Erro: Escrevendo !!!
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! etemplate pt-br Erro: Escrevendo o arquivo (não existe permissão para escrever no servidor) !!!
etemplate common pt-br eTemplate
etemplate '%1' imported, use save to put it in the database etemplate pt-br eTemplate '%1' importado, use Salvar para colocá-lo na base de dados
etemplate '%1' written to '%2' etemplate pt-br eTemplate '%1' escrito para '%2'
etemplate editor etemplate pt-br eTemplate Editor
etemplate referenz etemplate pt-br eTemplate Referência
etemplate tutorial etemplate pt-br eTemplate Tutorial
exchange this row with the one above etemplate pt-br troque esta linha com a acima
exchange this two columns etemplate pt-br troque estas duas colunas
export the loaded etemplate into a xml-file etemplate pt-br exportar o eTemplate carregado para um arquivo xml
export xml etemplate pt-br Exportar XML
extensions loaded: etemplate pt-br Extensões carregadas:
field must not be empty !!! etemplate pt-br O campo não pode estar vazio!!!
file etemplate pt-br Arquivo
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! etemplate pt-br O arquivo contém mais do que um eTemplate, o último será mostrado!!!
file writen etemplate pt-br Escrever no Arquivo
fileupload etemplate pt-br Enviar arquivo
first etemplate pt-br Primeiro
floating point etemplate pt-br Ponto de flutuação
foreign key etemplate pt-br Chave externa
formatted text (html) etemplate pt-br Texto Formatado (HTML)
go to the first entry etemplate pt-br ir para o primeiro registro
go to the last entry etemplate pt-br ir para o último registro
go to the next page of entries etemplate pt-br próxima página de registros
go to the previous page of entries etemplate pt-br página anterior de registros
hbox etemplate pt-br HBox
height etemplate pt-br Altura
height of row (in % or pixel), disable row: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable row if content of data is empty etemplate pt-br altura da linha (em % ou pixel), desativar linha: [! = not]<value>[=<check>] ex.: '!@data' desativa a linha cujo conteúdo seja vazio
height of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate pt-br Altura da tabela em % ou pixels, para a tag de tabelas (opcional) div
height, disabled etemplate pt-br Altura, Desativada
help etemplate pt-br Ajuda
horizontal rule etemplate pt-br Filtro horizontal
hour etemplate pt-br Hora
html etemplate pt-br Html
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell etemplate pt-br se o campo for desativado uma célula vazia na tabela será mostrada, para remoção (temporária) de um campo/célula
image etemplate pt-br Imagem
import etemplate pt-br Importar
import an etemplate from a xml-file etemplate pt-br importar um eTemplate a partir de um arquivo xml
import table-definitions from existing db-table etemplate pt-br Importar definições de tabela a partir de uma base de tabelas existente
import xml etemplate pt-br Importar XML
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) etemplate pt-br nome/index do conteúdo recebido (nome do Template, Link / Método para imagem)
indexed etemplate pt-br Indexado
indexoptions etemplate pt-br Opções de Indexação
insert new column behind this one etemplate pt-br inserir uma nova coluna antes desta
insert new column in front of all etemplate pt-br inserir uma nova coluna ao final de todas
insert new row after this one etemplate pt-br inserir uma nova linha após esta
insert new row in front of first line etemplate pt-br inserir uma nova linha antes da primeira linha
integer etemplate pt-br Inteiro
key etemplate pt-br Chave
label etemplate pt-br Etiqueta
label:[bold][italic] text:[len][,max] numbers:[min][,[max][,len]] t.area:[rows][,cols] radiob.:value h.rule:[width] templ.:[indexincontent] select:[multiselect] date:[values: eg. 'y-m-d'] etemplate pt-br Etiqueta:[negrito][itálico] Texto:[len][,max] Números:[min][,[max][,len]] T.area:[linhas][,colunas] Botões.:valor H.Rule:[largura] Templ.:[Indexar ao Conteúdo] Selecionar:[multi seleção] Data:[valores: ex. 'd-m-Y']
lang etemplate pt-br Idioma
language-short (eg. 'en' for english) for language-dependent template ('' reads your pref. languages or the default, us 'default' to read the default template '') etemplate pt-br language-short (eg. 'en' for english) for language-dependent template ('' reads your pref. languages or the default, us 'default' to read the default template '')
last etemplate pt-br Última
left etemplate pt-br Esquerda
length for char+varchar, precisions int: 2, 4, 8 and float: 4, 8 etemplate pt-br tamanho para char+varchar, precisões em: 2, 4, 8 e flutuante: 4, 8
link etemplate pt-br Link
linklist etemplate pt-br Listar Link
linkstring etemplate pt-br String para Link
linkto etemplate pt-br Linkar para
load this template into the editor etemplate pt-br carregar este template para o editor
minute etemplate pt-br Minuto
month etemplate pt-br Mês
multicolumn indices etemplate pt-br Indices de multicolunas
name etemplate pt-br Nome
name of other table where column is a key from etemplate pt-br nome de outras tabelas onde a coluna é uma chave a partir de
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') etemplate pt-br marcar o nome do phpgw-template (ex. verdilak): '' = default (irá ler as preferências do template. Como 'default' será lido o default template '')
name of table to add etemplate pt-br Nome da tabela a adicionar
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate pt-br nome para o eTemplate, se estiver na aplicação de formulário. Função[.subTemplate]
need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' etemplate pt-br precisa ser original na tabela e nenhuma palavra que seja reservada do SQL, os melhores prefixos recomendados são os atalhos com dois dígitos seguidos de traço-baixo, ex.: 'et_'
new search etemplate pt-br Nova pesquisa
new table created etemplate pt-br Nova tabela criada
newer version '%1' exists !!! etemplate pt-br Existe(m) '%1' versão(ões) mais atual(ais) !!!
nextmatch etemplate pt-br Próximo campo
nextmatch filterheader etemplate pt-br Próximo campo - Filtrar cabeçalho
nextmatch sortheader etemplate pt-br Próximo campo - Classificar cabeçalho
no file etemplate pt-br sem arquivo
no filename given or selected via browse... etemplate pt-br sem nome de arquivo atribuído ou selecionado através do localizar...
not null etemplate pt-br NÃO PODE SER VAZIO
nothing found - try again !!! etemplate pt-br Nada encontrado - tente novamente !!!
nothing matched search criteria !!! etemplate pt-br Nada encontrado de acordo com os critérios de pesquisa!!!
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) etemplate pt-br número de colunas que deve medir a célula/campo ou 'all' para as colunas restantes, nome da classe-CSS (para a tag TD)
number of rows/cols in a v/hbox, cellpadding, cellspacing etemplate pt-br número de linhas/colunas em um V/HBox, Estofamento de célula, Espaçamento de célula
of etemplate pt-br de
only an other version found !!! etemplate pt-br apenas um outra versão encontrada!!!
optional note about the link etemplate pt-br nota opcional para o Link
options etemplate pt-br Opções
overflow etemplate pt-br Excesso
padding etemplate pt-br Estofamento
please enter table-name first !!! etemplate pt-br Informe primeiro o nome da tabela!!!
pm etemplate pt-br pm
precision etemplate pt-br Precisão
primary key etemplate pt-br Chave primária
primary key for the table, gets automaticaly indexed etemplate pt-br A Chave primária para a tabela, inicia na posição automáticamente
radiobutton etemplate pt-br Botão de escolha
read etemplate pt-br Ler
read a list of entries. etemplate pt-br Ler uma lista de registro
read a single entry by passing the id and fieldlist. etemplate pt-br Ler uma entrada única passando o ID e a lista de campo.
read etemplate from database (for the keys above) etemplate pt-br Ler eTemplate da base de dados (para as chaves acima)
remove row (can not be undone!!!) etemplate pt-br remover Linha (NÃO pode ser desfeito!!!)
remove this link (not the entry itself) etemplate pt-br Remover este link (não a própria entrada)
returns savely, without deleting etemplate pt-br retornar ao documento salvo, SEM apagar
right etemplate pt-br Direita
save etemplate pt-br Salvar
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate pt-br salvar o eTemplate sobre as chaves (nome, ...), alterando e salvando como
saves changes to tables_current.inc.php etemplate pt-br salvar alterações para o arquivo tables_current.inc.php
scale etemplate pt-br Escala
scale for float etemplate pt-br escala para flutuação
search etemplate pt-br Localizar
select a category etemplate pt-br selecione uma Categoria
select a primary contact, to show in the list etemplate pt-br Selecione um contato primário, para ser visualizado na lista
select access etemplate pt-br Selecione o Acesso
select account etemplate pt-br Selecione a Conta
select an app first !!! etemplate pt-br Selecione primeiro um aplicativo!!!
select an app to search in etemplate pt-br Selecione um aplicativo para pesquisar em
select an application etemplate pt-br Selecione uma aplicação
select an application, (*) = uninstalled etemplate pt-br Selecione uma aplicação, (*) = removida
select an entry to link with etemplate pt-br Selecione um registro a ser linkado
select an table of the application etemplate pt-br Selecione uma tabela para a aplicação
select application etemplate pt-br Selecione a Aplicação
select category etemplate pt-br Selecione a Categoria
select country etemplate pt-br Selecione o País
select day etemplate pt-br Selecione o Dia
select if content of field should not be translated (label gets always translated) etemplate pt-br selecione o conteúdo do campo caso o índice não seja traduzido (a etiqueta inicia sempre traduzida)
select month etemplate pt-br Selecione o Mês
select number etemplate pt-br Selecione o Número
select one ... etemplate pt-br Selecione Um ...
select percentage etemplate pt-br Selecione a Porcentagem
select priority etemplate pt-br Selecione a Prioridade
select state etemplate pt-br Selecione o Estado
select the indexed columns in their desired order etemplate pt-br Selecione a coluna indexada na ordem desejada
select this etemplate to delete it etemplate pt-br selecione este eTemplate para removê-lo
select which values to show etemplate pt-br selecione que valores devem ser visualizados
select year etemplate pt-br Selecione o Ano
selectbox etemplate pt-br Caixa de seleção
sets today as date etemplate pt-br marque hoje como a data
show etemplate pt-br Exibir
show (no save) etemplate pt-br Exibir (sem salvar)
show values etemplate pt-br Mostrar valores
showing etemplate pt-br Exibindo
shows / allows you to enter values into the etemplate for testing etemplate pt-br exibir / permite que você informe valores ao eTemplate apenas para testá-los
shows/displays etemplate for testing, does not save it before etemplate pt-br exibir eTemplate para teste, SEM SALVAR antes
spacing etemplate pt-br Espaçamento
span, class etemplate pt-br Span, Classe
stack etemplate pt-br Pilha
start a new search, cancel this link etemplate pt-br iniciar uma nova pesquisa, cancelar este link
start new search for the above pattern etemplate pt-br iniciar uma nova pesquisa conforme o padrão acima
submitbutton etemplate pt-br Botão Submeter
table unchanged, no write necessary !!! etemplate pt-br Tabela não alterada, nenhuma escrita necessária!!!
tablename etemplate pt-br Nome da tabela
tabs etemplate pt-br Tabs
template etemplate pt-br Template
template deleted etemplate pt-br Template removido
template saved etemplate pt-br Template salvo
text etemplate pt-br Texto
textarea etemplate pt-br Área para texto
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) etemplate pt-br este texto será indicado quando um campo de entrada estiver vazio e sem foco (borrão).
time etemplate pt-br Tempo
to start the db-tools etemplate pt-br iniciar as Ferramentas de DB
to start the etemplate editor etemplate pt-br iniciar o editor eTemplate
to start the search etemplate pt-br iniciar a Localizaçãoto start the search
today etemplate pt-br Hoje
type etemplate pt-br Tipo
type of the column etemplate pt-br tipo de coluna
type of the field (select label if field should be empty) etemplate pt-br tipo de campo (selecione a Etiqueta se o campo estiver vazio)
unique etemplate pt-br Original
unlink etemplate pt-br Remover link
update a single entry by passing the fields. etemplate pt-br Atualizar uma entrada única passando pelos campos.
update from version '%s' to etemplate pt-br Atualizar a partir da Versão '%s' para
upload etemplate pt-br Enviar
value etemplate pt-br Valor
value has to be at least '%1' !!! etemplate pt-br Valor tem que ser ao menos '%1' !!!
value has to be at maximum '%1' !!! etemplate pt-br Value tem que ser no máximo '%1' !!!
vbox etemplate pt-br VBox
version etemplate pt-br Versão
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) etemplate pt-br Número da versão, mostrar no formulário: maior.menor.revisão.número (ex.: 0.9.13.001 todos os números se auto-completam com zeros)
view this linked entry in its application etemplate pt-br visualizar esta entrada linkada à sua aplicação
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) etemplate pt-br o que acontece com o conteúdo excedente: vísivel (default), oculto, scroll, auto (o navegador decide)
width etemplate pt-br Largura
width of col (in % or pixel), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable col if content of data is empty etemplate pt-br largura da coluna (em % ou pixel), desativar col: [! = not]<value>[=<check>] ex.: '!@data' desativa a coluna se o conteúdo for vazio
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate pt-br Largura da tabela em % ou pixels para a tab de tabela e (opcional) div
width, disabled etemplate pt-br Largura, Desabilitada
write <app>/setup/tables_current.inc.php etemplate pt-br Escrever <app>/setup/tables_current.inc.php
write langfile etemplate pt-br Escrever o arquivo de idioma
write tables etemplate pt-br Escrever as tabelas
writes a 'etemplates.inc.php' file (for application in name) in the setup-dir of the app etemplate pt-br escrever um arquivo 'etemplates.inc.php' (para aplicação de Nome) no diretório de configuração do aplicativo
xml-file to import etemplate pt-br Importar arquivo xml
xslt template etemplate pt-br XSLT Template
year etemplate pt-br Ano

View File

@ -0,0 +1,261 @@
%1 records imported infolog pt-br %1 registros importados
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog pt-br %1 arquivos lidos (não foi importado, você pode %2voltar%3 e efetuar o Teste de importação)
- subprojects from infolog pt-br - Subprojetos de
0% infolog pt-br 0%
10% infolog pt-br 10%
20% infolog pt-br 20%
30% infolog pt-br 30%
40% infolog pt-br 40%
50% infolog pt-br 50%
60% infolog pt-br 60%
70% infolog pt-br 70%
80% infolog pt-br 80%
90% infolog pt-br 90%
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog pt-br <b>Arquivos anexados</b> através do sistema de envio:/caminho para clientes de sua própria rede
a short subject for the entry infolog pt-br um nome curto para este registro
abort without deleting infolog pt-br Cancelar sem apagar
accept infolog pt-br aceitar
action infolog pt-br Ação
add infolog pt-br Adicionar
add a file infolog pt-br Adicionar um arquivo
add a new entry infolog pt-br Adicionar um novo registro
add a new note infolog pt-br Adicionar uma nota
add a new phonecall infolog pt-br Adicionar uma nova ligação
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog pt-br Adicionar um sub-tarefa, -nota, -ligação para este registro
add a new todo infolog pt-br Adicionar um Apontamento
add file infolog pt-br Adicionar um arquivo
add sub infolog pt-br adicionar uma Sub
add: infolog pt-br Adicionar:
all infolog pt-br Todos
all links and attachments infolog pt-br todos links e arquivos anexados
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog pt-br permite configurar o status de um registro. Ex. marque um Apontamento com o Status finalizado quando esta estiver terminada. (Os valores dependem do tipo de registro)
applies the changes infolog pt-br aplicar modificações
are you shure you want to delete this entry ? infolog pt-br Você tem certeza que deseja apagar este registro?
are you sure you want to delete this entry infolog pt-br Você tem certeza que apagar este registro
attach a file infolog pt-br Anexar um arquivo
attach file infolog pt-br Anexar arquivo
back to main list infolog pt-br Retornar a lista principal
back to projectlist infolog pt-br Retornar a lista de projetos
billed infolog pt-br cobrado
both infolog pt-br ambos
browse ... infolog pt-br Procurar
call infolog pt-br ligar
cancel infolog pt-br Cancelar
categories infolog pt-br Categorias
category infolog pt-br Categoria
change the status of an entry, eg. close it infolog pt-br Alterar o status de um registro (ex. fechado)
charset of file infolog pt-br Conjunto de carácteres do arquivo
check to set startday infolog pt-br Selecione para determinar a data de início
click here to create the link infolog pt-br clique aqui para inserir um hyperlink
click here to start the search infolog pt-br clique aqui para iniciar uma pesquisa
click here to upload the file infolog pt-br Clique aqui para enviar o arquivo
click to order after that criteria infolog pt-br Clique para organizar estes registros em ordem crescente ou descrescente
close infolog pt-br Fechar
comment infolog pt-br Comentário
configuration infolog pt-br Configuração
confirm infolog pt-br Confirme
contact infolog pt-br Contato
create new links infolog pt-br Criar um novo hyperlink
creates a new field infolog pt-br criar um novo campo
creates a new status with the given values infolog pt-br criar um status novo com os valores antigos
creates a new typ with the given name infolog pt-br criar um novo tipo com nomes antigos
csv-fieldname infolog pt-br CSV-Nome do Campo
csv-filename infolog pt-br CSV-Nome do Arquivo
csv-import common pt-br CSV-Importar
custom infolog pt-br Personalizado
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog pt-br Personalizar endereço de contato, deixe vazio para usar a informação do link mais recente.
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog pt-br Personalizar informações de contato, deixe vazio para utilizar a informação do link mais recente.
custom fields infolog pt-br Campos Personalizáveis
custom fields, typ and status common pt-br Campos Personalizáveis, tipo e status
custom regarding infolog pt-br Personalizar Atenção
custom status for typ infolog pt-br Personalizar status por tipo
customfields infolog pt-br Campos Perssonalizáveis
datecreated infolog pt-br data da criação
dates, status, access infolog pt-br Datas, Status, Acessos
days infolog pt-br dias
default filter for infolog infolog pt-br Filtro padrao
default status for a new log entry infolog pt-br status padrão para um novo registro
delegation infolog pt-br Atribuição
delete infolog pt-br Apagar
delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog pt-br Apagar todas sub-tarefas (que não sejam pais ou órfans)
delete the entry infolog pt-br Apagar o registro
delete this entry infolog pt-br Apagar este registro
deletes the selected typ infolog pt-br Apagar os tipos selecionados
deletes this field infolog pt-br Apagar este campo
deletes this status infolog pt-br Apagar este status
description infolog pt-br Descrição
description can not exceed 8000 characters in length infolog pt-br A descrição não pode exceder 8000 caracteres
determines the order the fields are displayed infolog pt-br determine a ordem em que os campos aparecerão
disables a status without deleting it infolog pt-br desabilitar o status após a remoção
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog pt-br você quer uma confirmação do responsável quanto à: aceitação, encerramento ou ambos
done infolog pt-br Encerrado
download infolog pt-br Baixar
duration infolog pt-br Duração
each value is a line like <id>[=<label>] infolog pt-br cada valor por linha <id>[=<label>]
edit infolog pt-br Editar
edit or create categories for infolog infolog pt-br Editar ou criar categorias para minhas Tarefas
edit or create categories for ingolog infolog pt-br Editar ou criar categorias para o Módulo Tarefas
edit status infolog pt-br Editar o Status
edit the entry infolog pt-br Editar o registro
edit this entry infolog pt-br Editar este registro
empty for all infolog pt-br esvaziar tudo
enddate infolog pt-br Data Final
enddate can not be before startdate infolog pt-br A data final não pode ser anterior a data inicial
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog pt-br Digitar um contato personalizado, deixe vazio para utilizar o que já existe
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog pt-br Digitar um fone/e-mail personalizado, deixe vazio para utilizar o que já existe
enter a textual description of the log-entry infolog pt-br Digitar uma descrição para este novo registro
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it infolog pt-br Para inserir o arquivo a ser anexado use o botão [Procurar...] para encontrá-lo em seu computador.
enter the query pattern infolog pt-br Digite o argumento da consulta
entry and all files infolog pt-br Este e todos os arquivos
existing links infolog pt-br Links existentes
fax infolog pt-br Fax
fieldseparator infolog pt-br Separador de Campos
finish infolog pt-br finalizar
for which types should this field be used infolog pt-br para quais tipos este campo deve ser utilizado
from infolog pt-br De
high infolog pt-br alta
id infolog pt-br Id
import infolog pt-br Importar
import next set infolog pt-br importar o próximo conjunto
info log common pt-br Tarefas
infolog common pt-br Tarefas
infolog - delete infolog pt-br Apagar - Tarefas
infolog - edit infolog pt-br Editar - Tarefas
infolog - import csv-file infolog pt-br Importar arquivo CVS - Tarefas
infolog - new infolog pt-br Nova - Tarefas
infolog - new subproject infolog pt-br Novo Subprojeto - Tarefas
infolog - subprojects from infolog pt-br Novo Subprojeto de - Tarefas
infolog list infolog pt-br Lista de Tarefas
infolog preferences common pt-br Preferências - Tarefas
infolog-fieldname infolog pt-br Nome do campo - Tarefas
invalid filename infolog pt-br Nome de arquivo inválido
label<br>helptext infolog pt-br Etiqueta<br>Texto para ajuda
last changed infolog pt-br Última alteração
last modified infolog pt-br Última modificação
leave without saveing the entry infolog pt-br Sair sem salvar o registro
leaves without saveing infolog pt-br Sair sem salvar
length<br>rows infolog pt-br Largura<br>Colunas
link infolog pt-br Link
links infolog pt-br Links
links of this entry infolog pt-br Links para este registro
list no subs/childs infolog pt-br não listar subs/filhos
longer textual description infolog pt-br descrição detalhada
low infolog pt-br baixo
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog pt-br tamanho máximo para inclusão [, tamanho para o campo (opcional)]
max number of entries to display on the main screen infolog pt-br Número máximo de registros para exibição
name must not be empty !!! infolog pt-br O campo nome não pode estar vazio!!!
name of new type to create infolog pt-br nome para o novo tipo
new name infolog pt-br novo nome
new search infolog pt-br Nova pesquisa
no - cancel infolog pt-br Não - Cancelar
no entries found, try again ... infolog pt-br nenhum registro encontrado, tente novamente ...
no filter infolog pt-br sem filtro
no links or attachments infolog pt-br sem links ou anexos
none infolog pt-br Nenhum
normal infolog pt-br normal
not infolog pt-br não
not assigned infolog pt-br não atribuido
note infolog pt-br Nota
number of records to read (%1) infolog pt-br Número de registros para ler (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog pt-br Número de linha para campos ou caixas de entrada multilinhas
offer infolog pt-br Livre
ongoing infolog pt-br Aberto
only the attachments infolog pt-br apenas arquivos anexos
only the links infolog pt-br apenas links
only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog pt-br Apenas números de registros maiores que este serão mostrados na janela principal.
open infolog pt-br abrir
optional note to the link infolog pt-br Nota opcional para o Link
order infolog pt-br Ordem
overdue infolog pt-br atrasado
own infolog pt-br Suas tarefas
own open infolog pt-br Suas tarefas abertas
own overdue infolog pt-br Suas tarefas em Atraso
own upcoming infolog pt-br Suas tarefas futuras
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog pt-br caminho (web-)serverside<br>ex. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog pt-br O diretório para os arquivos de usuário ou grupo DEVE ESTAR FORA da raiz de documentos do servidor web!!!
pattern for search in addressbook infolog pt-br argumento de pesquisa em catálogo de endereços
pattern for search in projects infolog pt-br argumento de pesquisa nos Projetos
phone infolog pt-br Chamadas Telefônicas
phone/email infolog pt-br Telefone/E-mail
phonecall infolog pt-br Chamadas Telefônicas
priority infolog pt-br Prioridade
private infolog pt-br Particular
project infolog pt-br Projeto
re: infolog pt-br Re:
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog pt-br reg. expr. for local IP's<br>eg. ^192\.168\.1\.
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog pt-br reg. expr. for local IP's<br>eg. ^192\.168\.1\.
remark infolog pt-br Destaque
remove this link (not the entry itself) infolog pt-br Remover este link (não o registro)
responsible infolog pt-br Responsável
responsible user, priority, ... infolog pt-br usuário responsável, prioridade, ...
revisar infolog pt-br Revisar
save infolog pt-br Salvar
saves the changes made and leaves infolog pt-br salvar as alterações realizadas e sair.
saves this entry infolog pt-br Salvar este registro
search infolog pt-br Pesquisar
search for: infolog pt-br Pesquizar por:
select infolog pt-br Selecionar
select a category for this entry infolog pt-br selecione uma categoria para este registro
select a priority for this task infolog pt-br selecione uma prioridade para esta tarefa
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog pt-br selecione um responsável: a pessoa a quem você delegará essa tarefa
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog pt-br selecione um tipo para editar o valor do status ou apague-o
select an app to search in infolog pt-br Selecione em que aplicativo a pesquisa será feita
select an entry to link with infolog pt-br Selecione um registro para link
should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog pt-br O Módulo Tarefas deve mostrar suas tarefas abertas - não concluídas - chamadas telefônicas ou notas - na tela principal? isto só funcionará se você não selecionar um aplicativo padrão na tela principal. (no menu preferências).
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog pt-br As sub tarefas de chamadas, notas, devem ser mostradas ou não . Você pode sempre pode visualizar as sub tarefas à partir da principal.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog pt-br O Módulo Tarefas deve mostrar os links para outros aplicativos / arquivos anexos. (comportamento padrão do módulo de Tarefas).
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog pt-br O Módulo de Tarefas deve usar o nome completo (nome e sobrenome) ou apenas o login de acesso.
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog pt-br Esse deve ser visível apenas para você e para usuários que você determine atráves das regras de controle de acesso, ou deve ser público?
show full usernames infolog pt-br Mostrar nomes completos
show in the infolog list infolog pt-br Mostrar na lista de tarefas
show list of upcoming entries infolog pt-br mostrar registros disponíveis
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog pt-br Mostrar registros abertos: Tarefas/Ligações/Notas na tela principal.
small view infolog pt-br visão compacta
start a new search, cancel this link infolog pt-br iniciar um nova pesquisa, cancelar este link
startdate infolog pt-br Data Inicial
startdate enddate infolog pt-br Data inicial / Data Final
startrecord infolog pt-br Iniciar registro
status infolog pt-br Status
status ... infolog pt-br Status ...
sub infolog pt-br Sub
subject infolog pt-br Assunto
task infolog pt-br Pendências
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog pt-br Teste de Importação (mostrará arquivos importados <u>apenas</u> no navegador)
the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pt-br o nome interno utilizado é (<= 32 chars), mudar isso tornará os dados atuais indisponíveis
the text displayed to the user infolog pt-br o texto mostrado ao usuário
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog pt-br Estes são os filtros padrões do Módulo de Tarefas. Os filtros ajudam a limitar a visão atual. Existem filtros para mostrar tarefas encerradas, ou abertas, ou até todas as tarefas disponíveis a todos os usuários.
til when should the todo or phonecall be finished infolog pt-br até quando uma pendência ou chamada esteja encerrada.
to many might exceed your execution-time-limit infolog pt-br mostrar muitos registros pode provocar a violação do tempo limite do servidor
today infolog pt-br Para Hoje
todo infolog pt-br Pendências
translation infolog pt-br Tradução
typ infolog pt-br Tipo
typ '%1' already exists !!! infolog pt-br O tipo '%1' já existe!!!
type infolog pt-br Tipo
type ... infolog pt-br Tipo ...
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog pt-br Tipo de registro: Nota, Recado ou Pendência
unlink infolog pt-br Remover link
upcoming infolog pt-br futuras
upload infolog pt-br Enviar
urgency infolog pt-br urgência
urgent infolog pt-br urgente
use button to search for address infolog pt-br use o botão para pesquisar em Endereços
use button to search for project infolog pt-br use o botão para pesquisar em Projetos
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog pt-br valid path on clientside<br>eg. \\Server\Share or e:\
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog pt-br valid path on clientside<br>eg. \\Server\Share or e:\
valid path on clientside<br>eg. servershare or e: infolog pt-br valid path on clientside<br>eg. \\Server\Share or e:\
values for selectbox infolog pt-br Valores para a caixa de seleção
view all subs of this entry infolog pt-br Ver todas as subs para este registro
view other subs infolog pt-br ver outras subs
view parent infolog pt-br Ver superiores
view subs infolog pt-br ver inferiores
view the parent of this entry and all his subs infolog pt-br Ver o registro superior e todos os inferiores
view this linked entry in its application infolog pt-br Ver esse link no aplicativo correspondente
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog pt-br Quando uma pendência ou chamada for iniciada ela deverá ser mostrada primeiro no filtro que esteja aberto ou na sua página inicial
will-call infolog pt-br à chamar
yes - delete infolog pt-br Sim - Apagar
you can't delete one of the stock types !!! infolog pt-br Você não pode apagar um destes tipos!!!
you have entered an invalid ending date infolog pt-br Você informou uma data final inválida
you have entered an invalid starting date infolog pt-br Você informou uma data inícial inválida
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog pt-br Você deve digitar um nome para criar um novo tipo!!!
you must enter a subject or a description infolog pt-br Você deve digitar um assunto ou uma descrição