catalan updates for trunk

This commit is contained in:
Oscar Manuel Gómez Senovilla 2007-11-10 23:22:17 +00:00
parent 54066896e8
commit 6c0db1110b
9 changed files with 398 additions and 205 deletions

View File

@ -1,103 +1,177 @@
%1 added addressbook ca %1 afegit
%1 contact(s) %2 addressbook ca %1 contacte(s) %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook ca %1 contacte(s) %2, %3 ha fallat per que no teniu suficients drets !!!
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook ca %1 camps en %2 altres membres de l'organització han canviat
%1 records imported addressbook ca %1 registres importats
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook ca %1 registres llegits (no importats encara, podeu tornar %2enrere%3 i desmarcar Prova d'Importació)
%1 starts with '%2' addressbook ca %1 comença amb '%2'
(e.g. 1969) addressbook ca (p. ex. 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook ca <b>No s'ha trobat el tipus de conversió <cap>.</b> Seleccioneu un tipus de la llista
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook ca @-eval() només és disponible per als administradors!!!
account repository admin ca Dipòsit de comptes
accounts addressbook ca Comptes
actions addressbook ca Accions
add %1 addressbook ca Afegeix %1
add a contact to this organisation addressbook ca Afegeix un contacte a aquesta organització
add a new contact addressbook ca Afegeix un nou contacte
add a new list addressbook ca Afegeix una nova llista
add a single entry by passing the fields. addressbook ca Afegir una entrada simple passant els camps
add business email of whole distribution list? addressbook ca Afegiu un e-mail de treball de tota la llista de distribució?
add custom field addressbook ca Afegir camp personalitzat
add to distribution list: addressbook ca Afegeix a la llista de distribució:
added by synchronisation addressbook ca afegit per sincronització
added to distribution list addressbook ca afegit a la llista de distribució
additional information about using ldap as contact repository admin ca Informació adicional sobre l'ús de LDAP com a dipòsit de contactes
address book common ca Llibreta d'adreces
address book - vcard in addressbook ca Llibreta d'adreces - Entrada de targeta VCard
address book - view addressbook ca Llibreta d'adreces - veure
address line 2 addressbook ca Adreça línia 2
address line 3 addressbook ca Adreça línia 3
address type addressbook ca Tipus d'adreça
addressbook common ca Llibreta d'adreces
addressbook csv export addressbook ca Export CSV de la llibreta d'adreces
addressbook menu addressbook ca Menú de la llibreta d'adreces
addressbook preferences addressbook ca Preferències de la llibreta d'adreces
addressbook the contact should be saved to addressbook ca Llibreta d'adreces el contacte hauria de ser desat a
addressbook-fieldname addressbook ca Camp - Llibreta d'adreces
addvcard addressbook ca Afegir VCard
advanced search addressbook ca Cerca avançada
all contacts addressbook ca Tots els contactes
allow users to maintain their own account-data admin ca Permet als usuaris mantenir les seves pròpies dades de compte
alt. csv import addressbook ca Importar CSV (avançat)
always addressbook ca sempre
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook ca Aplica canvis a tots els membres, els seus camps tenen el mateix contingut previ
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook ca Aplica l'acció a tota la consulta, NO només als contactes mostrats!!!
are you shure you want to delete this contact? addressbook ca Esteu segurs de voler esborrar aquest contacte?
are you sure you want to delete this field? addressbook ca Esteu segurs d'esborrar aquest camp?
bbs phone addressbook ca Telèfon BBS
assistent addressbook ca Assistent
assistent phone addressbook ca telèfon assistent
birthday common ca Aniversari
birthdays common ca Aniversaris
blank addressbook ca Blanc
business common ca Treball
business address type addressbook ca Tipus d'adreça del treball
business address addressbook ca Adreces de treball
business city addressbook ca Ciutat del treball
business country addressbook ca País del treball
business email addressbook ca Correu electrònic del treball
business email type addressbook ca Tipus de correu electrònic del treball
business fax addressbook ca Fax del treball
business phone addressbook ca Telèfon del treball
business state addressbook ca Província del treball
business street addressbook ca Adreça del treball
business zip code addressbook ca Codi postal del treball
calendar uri addressbook ca Calendari URI
can be changed via setup >> configuration admin ca Pot canviar-se via Instal·lació >> Configuració
car phone addressbook ca Telèfon del cotxe
categories, notes, ... addressbook ca Categories, Notes, ...
cell phone addressbook ca Telèfon móvil
change all organisation members addressbook ca canvia tots els membres de l'organització
charset for the csv export addressbook ca Joc de caràcters per l'exportació CSV
charset of file addressbook ca Joc de caràcters de l'arxiu
choose an icon for this contact type addressbook ca Tria una icona per aquest tipus de contacte
chosse an etemplate for this contact type addressbook ca Tria un eTemplate per aquest tipus de contacte
check all addressbook ca Comprova-ho tot
choose an icon for this contact type admin ca Tria una icona per aquest tipus de contacte
chosse an etemplate for this contact type admin ca Tria un eTemplate per aquest tipus de contacte
city common ca Ciutat
company common ca Empresa
company name common ca Nom de l'empresa
company name addressbook ca Nom de l'empresa
configuration common ca Configuració
contact common ca Contacte
contact application admin ca Aplicació del contacte
contact copied addressbook ca Contacte copiat
contact deleted addressbook ca Contacte eliminat
contact id addressbook ca ID del contacte
contact repository admin ca dipòsit de contactes
contact saved addressbook ca Contacte guardat
contact settings admin ca Configuració dels contactes
contacts and account contact-data to ldap admin ca contactes i dades de contacte de comptes per LDAP
contacts to ldap admin ca contactes per LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin ca contactes per LDAP, dades de contacte de compte per SQL
contains addressbook ca conté
copied by %1, from record #%2. addressbook ca Copiat per %1, del registre %2
copy a contact and edit the copy addressbook ca Copia un contacte i edita la còpia
country common ca País
create new links addressbook ca Crear nous enllaços
created addressbook ca Creat per
credit addressbook ca Crèdit
csv-fieldname addressbook ca Camp CSV
csv-filename addressbook ca Arxiu CSV
custom addressbook ca Personalitzat
custom fields addressbook ca Camps personalitzats
debug output in browser addressbook ca Depurar sortida al navegador
default addressbook ca per defecte
default address format addressbook ca Format d'adreces per defecte
default addressbook for adding contacts addressbook ca Llibreta d'adreces predeterminada per afegir contactes
default filter addressbook ca Filtre predeterminat
delete a single entry by passing the id. addressbook ca Esborrar una entrada senzilla passant l'id
delete selected distribution list! addressbook ca Elimina la llista de distribució seleccionada
delete this contact addressbook ca Elimina aquest contacte
delete this organisation including all its contacts addressbook ca Elimina aquesta organització incloent-hi TOTS els seus contactes
deleted addressbook ca eliminat
deletes the photo addressbook ca Elimina la foto
department common ca Departament
departments addressbook ca departaments
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook ca Mostra un recordatori per aniversaris a la pàgina d'inici (pàgina que pots veure quan entres a eGroupWare o clicant a la icona de pàgina d'inici).
distribution list deleted addressbook ca Llista de distribució eliminada
distribution lists addressbook ca Llistes de distribució
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook ca Voleu una llista adreces privada, que els usuaris no poden veure, concediu accés a la vostra llibreta adreces personal?
do your really want to delete this contact? addressbook ca Realment voleu esborrar aquest contacte?
doesn't matter addressbook ca no importa
domestic addressbook ca Domèstic
don't hide empty columns addressbook ca No amaguis columnes buides
download addressbook ca Descarregar
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook ca Descarregar arxiu exportat (desmarcar per a depurar la sortida al navegador)
download this contact as vcard file addressbook ca baixa aquest contacte com a fitxer vCard
edit custom field addressbook ca Editar camp personalitzat
edit custom fields admin ca Editar camps personalitzats
edit extra account-data in the addressbook admin ca Edita dades de comptes extres a la llibreta d'adreces
edit phonenumbers - addressbook ca Edita números de telèfon
email & internet addressbook ca Email & Internet
empty for all addressbook ca buit per a tot
enable an extra private addressbook addressbook ca Habilita una llibreta d'adreces privada extra
enter the path to the exported file here addressbook ca Introduïu el camí als arxius exportats aquí
error deleting the contact !!! addressbook ca Error a l'eliminar el contacte !!!
error saving the contact !!! addressbook ca Error al desar el contacte !!!
existing links addressbook ca Enllaços existents
export addressbook ca Exportar
export as csv addressbook ca Exporta com a CSV
export as vcard addressbook ca Exporta com a VCard
export contacts addressbook ca Exportar contactes
export file name addressbook ca Nom de l'arxiu a exportar
export from addressbook addressbook ca Exportar des de la llibreta d'adreces
export selection addressbook ca Exporta la selecció
exported addressbook ca exportat
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ca Exporta contactes de la llibreta d'adreces a un Arxiu CSV. CSV vol dir 'Valors Separats per Comes'. De totes maneres a les opcions de tabulador podeu triar altres separadors.
extra addressbook ca Extra
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook ca error per canviar %1 membre(s) de l'organització (drets insuficients) !!!
fax addressbook ca Fax
fax number common ca Número de Fax
field %1 has been added ! addressbook ca Camp %1 afegit !
field %1 has been updated ! addressbook ca Camp %1 actualitzat !
field name addressbook ca Nom del camp
fields for the csv export addressbook ca Camps per l'exportació CSV
fields the user is allowed to edit himself admin ca Camps que l'usuari pot editar
fields to show in address list addressbook ca Camps a mostrar a la llista d'adreces
fieldseparator addressbook ca Separador de camps
for read only ldap admin ca només lectura LDAP
freebusy uri addressbook ca lliure/ocupat URI
full name addressbook ca Nom complet
general addressbook ca General
geo addressbook ca GEO
global categories addressbook ca Categories globals
grant addressbook access common ca Atorgar accés a la llibreta
home address type addressbook ca Tipus d'adreça particular
group %1 addressbook ca Grup %1
hide accounts from addressbook addressbook ca Amaga comptes de la llibreta d'adreces
hides accounts completly from the adressbook. addressbook ca Amaga comptes completament de la llibreta d'adreces.
home address addressbook ca Domicili
home address, birthday, ... addressbook ca Domicili, Aniversari, ...
home city addressbook ca Ciutat de residència
home country addressbook ca País de residència
home email addressbook ca Correu electrònic personal
home email type addressbook ca Tipus de correu electrònic personal
home phone addressbook ca Telèfon particular
home state addressbook ca Provincia de residència
home street addressbook ca Adreça particular
home zip code addressbook ca Codi postal
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin ca Quants contactes haurien de poder exportar els no-administradors (buit = sense límit)
icon addressbook ca Icona
if accounts are already in ldap admin ca si els comptes estan ja a LDAP
import addressbook ca Importar
import contacts addressbook ca Importar contactes
import csv-file into addressbook addressbook ca Importar arxiu CSV a la Llibreta d'adreces
@ -108,92 +182,148 @@ import from outlook addressbook ca Importar des d'Outlook
import multiple vcard addressbook ca Importa VCard Múltiple
import next set addressbook ca Importar següent registre
import_instructions addressbook ca Si useu Mozilla o Netscape, obriu la llibreta d'adreces i seleccioneu <b>Exportar</b> des del menú <b>Arxiu</b>. L'arxiu exportat estarà en format LDIF.<p>O bé, en Outlook, seleccioneu la vostra carpeta de contactes, després, al menú <b>Arxiu</b>, <b>Importar i Exportar...</b> per desar-los en un arxiu separat per comes (CSV).<p>O també, en Palm Desktop 4.0 o superior, visiteu la vostra llibreta d'adreces i seleccioneu <b>Exportar</b> al menú <b>Arxiu</b>. L'arxiu exportat estarà en format VCard.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook ca En %1 dies (%2) es l'aniversari de %3.
income addressbook ca Entrada
insufficent rights to delete this list! addressbook ca Insuficients drets per esborrar aquesta llista!
international addressbook ca Internacional
isdn phone addressbook ca Telèfon XDSI
label addressbook ca Etiqueta
last modified addressbook ca Darrera modificació
last modified by addressbook ca Darrera modificació de
ldap context for contacts admin ca Context LDAP per contactes
ldap host for contacts admin ca Servidor LDAP per contactes
ldap root dn for contacts admin ca Arrel LDAP dn per contactes
ldap root pw for contacts admin ca Arrel LDAP pw per contactes
ldap settings for contacts admin ca Paràmetres LDAP per contactes
ldif addressbook ca LDIF
line 2 addressbook ca Línia 2
link title for contacts show addressbook ca Títol d'enllaç per mostrar contactes
links addressbook ca Enllaços
list all categories addressbook ca Llista totes les categories
list all customfields addressbook ca Llista tots els camps personalitzats
list already exists! addressbook ca La llista ja existeix!
list created addressbook ca Llista crada
list creation failed, no rights! addressbook ca Error en la creació de la llista, falta de drets!
load vcard addressbook ca Carrega VCard
locations addressbook ca Ubicacions
mark records as private addressbook ca Marcar registres com a privats
merge into first or account, deletes all other! addressbook ca Fusiona en el primer o en el compte, esborra els altres!
merged addressbook ca fusionat
message phone addressbook ca Telèfon de missatges
middle name addressbook ca Segon nom
migration finished addressbook ca Migració finalitzada
migration to ldap admin ca Migració a LDAP
mobile addressbook ca Mòbil
mobile phone addressbook ca Telèfon mòbil
modem phone addressbook ca Telèfon de módem
more ... addressbook ca Més ...
move to addressbook: addressbook ca Mou a la llibreta d'adreces:
moved addressbook ca mogut
multiple vcard addressbook ca VCard Múltiple
name for the distribution list addressbook ca Nom per la llista de distribució
name, address addressbook ca Nom, Adreça
no vcard addressbook ca Sense VCard
number addressbook ca Número
number of records to read (%1) addressbook ca Número de registres a llegir (%1)
options for type addressbook ca Opcions pel tipus
options for type admin ca Opcions pel tipus
organisation addressbook ca Organització
organisations addressbook ca Organitzacions
organisations by departments addressbook ca Organitzacions per departaments
organisations by location addressbook ca Organitzacions per ubicació
other number addressbook ca Un altre número
other phone addressbook ca Un altre telèfon
own sorting addressbook ca pròpia ordenació
pager common ca Buscapersones
parcel addressbook ca Paquet
permission denied !!! addressbook ca Permís denegat !!!
phone number common ca Número de telèfon
phone numbers common ca Números de telèfon
photo addressbook ca Foto
please enter a name for that field ! addressbook ca Si us plau, entreu un nom per aquest camp !
please select only one category addressbook ca Siusplau, seleccioneu només una categoria
postal common ca Postal
pref addressbook ca pref
preferred phone addressbook ca telèfon preferit
prefix addressbook ca Prefix
public key addressbook ca Clau pública
publish into groups: addressbook ca Publica dins els grups:
read a list / search for entries. addressbook ca Llegiu una llista / cercau entrades
read a list of entries. addressbook ca Llegir una llista d'entrades
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook ca Llegir una sola entrada passant l'identificador i la llista de camps
read only addressbook ca només lectura
record access addressbook ca Accés al registre
record owner addressbook ca Propietari del registre
retrieve contacts admin ca Recuperar contactes
remove selected contacts from distribution list addressbook ca Treu de la llista de distribució els contactes seleccionats
removed from distribution list addressbook ca trets de la llista de distribució
role addressbook ca Càrrec
room addressbook ca Despatx
search for '%1' addressbook ca Busceu per '%1'
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook ca Seleccioneu una fotografia en format jpeg. Serà redimensionada a una amplada de 60 píxels.
select a view addressbook ca Seleccioneu una vista
select addressbook type addressbook ca Seleccioneu un tipus de llibreta d'adreces
select all addressbook ca Seleccionar tot
select an action or addressbook to move to addressbook ca Seleccioneu una acció o una llibreta d'adreces per moure a
select migration type admin ca Seleccioneu un tipus de migració
select multiple contacts for a further action addressbook ca Seleccioneu múltiples contactes per una propera acció
select phone number as prefered way of contact addressbook ca Seleccioneu el número de telèfon com a mitjà preferit de contacte
select the type of conversion addressbook ca Seleccioneu el tipus de conversió
select the type of conversion: addressbook ca Seleccioneu el tipus de conversió:
select where you want to store admin ca Seleccioneu on voleu desar
select where you want to store / retrieve contacts admin ca Seleccioneu quan voleu emmagatzemar / recuperar contactes
selected contacts addressbook ca Contactes selecionats
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook ca Les columnes de fotografia i domicili han de mostrar-se sempre, fins i tot si estan buides.
show addressbook ca Mostra
show birthday reminders on main screen addressbook ca Mostrar recordatoris d'aniversaris a la pantalla principal
something went wrong by deleting %1 addressbook ca Hi ha hagut algun problema esborrant %1
something went wrong by deleting this contact addressbook ca Hi ha hagut algun problema esborrant aquest contacte
something went wrong by reading this contact addressbook ca Hi ha hagut algun problema llegint aquest contacte
something went wrong by saving this contact. errorcode %1 addressbook ca Hi ha hagut algun problema guardant aquest contacte. CodiError %1
show infolog entries for this organisation addressbook ca Mostra informació de registre per aquesta organització
show the contacts of this organisation addressbook ca Mostra els contactes d'aquesta organització
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin ca Mida de l'element emergent (WxH, p.ex.400x300, si un element emergent fos usat)
start admin ca Inici
startrecord addressbook ca Registre inicial
state common ca Província
street common ca Carrer
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook ca Importats correctament %1 registres a la llibreta d'adreces.
suffix addressbook ca Sufix
tel home addressbook ca tel casa
telephony integration admin ca Integració telefònica
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook ca Prova d'Importació - (mostrar els registres que es poden importar <b>només</b> al navegador)
that field name has been used already ! addressbook ca Aquest nom de camp ja s'ha usat !
this person's first name was not in the address book. addressbook ca El nom de pila d'aquesta persona no hi era a la llibreta d'adreces.
this person's last name was not in the address book. addressbook ca El cognom d'aquesta persona no hi era a la llibreta d'adreces.
timezone addressbook ca Zona horària
to many might exceed your execution-time-limit addressbook ca quant pot excedir el temps límit d'execució
today is %1's birthday! common ca Avui és l'aniversari de %1!
tomorrow is %1's birthday. common ca Demà és l'aniversari de %1.
translation addressbook ca Traducció
type addressbook ca Tipus
update a single entry by passing the fields. addressbook ca Actualitzar una sola entrada passant els camps
upload or delete the photo addressbook ca Carrega o esborra la foto
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin ca URL per enllaçar-hi números de telèfon (utilitzeu %1 = número per trucar, %u = nom de compte, %t = telèfon de compte)
use an extra category tab? addressbook ca Utilitzeu una pestanya de categoria extra?
use country list addressbook ca Utilitzar llista de països
use setup for a full account-migration admin ca utilitzeu la instal·lació per una migració de compte complerta
used for links and for the own sorting of the list addressbook ca utilitzat per enllaços i per l'ordenació pròpia de la llista
vcard common ca Targeta de visita (VCard)
vcards require a first name entry. addressbook ca VCard necessita el nom.
vcards require a last name entry. addressbook ca VCard necessita el cognom.
video phone addressbook ca Telèfon de videoconferència
voice phone addressbook ca Telèfon de veu
view linked infolog entries addressbook ca Veure enllaçades entrades InfoLog
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin ca ATENCIÓ!! LDAP és vàlid només si NO feu servir contactes per enmagatzemar comptes!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook ca ATENCIÓ: Tots els contacte trobats s'esborraran!
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook ca Què han de mostrar els enllaços a la llibreta d'adreces en altres aplicacions. Els valors buits no es tindran en compte. Necessiteu iniciar la sessió de nou, si canvieu aquest paràmetre!
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook ca Quin format d'adreça hauria d'utilitzar la llibreta d'adreces per països dels que no sap el format d'adreça. Si el format d'adreça d'un país és conegut, l'utilitza independentment d'aquest paràmetre.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook ca Quina llista d'adreces ha de ser seleccionada quan s'afegeix un contacte I no teniu drets afegits a la llibreta d'adreces actual.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook ca Quin joc de caràcters ha de ser utilitzat per l'exportació CSV. El sistema per defecte és el joc de caràcters de la instal·lació d'aquest eGroupWare.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook ca Quins camps han de ser exportats. Tot significa cada camp guardat en la llista d'adreces incloent els camps personalitzats. Les adreces de la feina o el domicili només contenen nom, empresa i l'adreça seleccionada.
whole query addressbook ca consulta sencera
work phone addressbook ca Telèfon del treball
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook ca Escriu (actualitza o afegeix) una entrada simple, donant els camps.
yes, for the next three days addressbook ca Sí, pels propers tres dies
yes, for the next two weeks addressbook ca Sí, per les properes dues setmanes
yes, for the next week addressbook ca Sí, per la propera setmana
yes, for today and tomorrow addressbook ca Sí, per avui i demà
you are not permitted to delete contact %1 addressbook ca No tens permís per esborrar el contacte %1
you are not permittet to delete this contact addressbook ca No tens permís per esborrar aquest contacte
you are not permittet to edit this contact addressbook ca No tens permís per editar aquest contacte
you are not permittet to view this contact addressbook ca No tens permís per veure aquest contacte
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin ca Només podeu utilitzar LDAP com a dipòsit de contactes si els comptes estan emmagatzemats en LDAP també!
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook ca Heu de seleccionar una targeta vcard (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook ca Heu de seleccionar al menys una columna per mostrar
you need to select a distribution list addressbook ca Necessiteu seleccionar una llista de distribució
you need to select some contacts first addressbook ca Necessiteu seleccionar algún contacte, primer
zip code common ca Codi postal
zip_note addressbook ca <p><b>Nota:</b> L'arxiu pot ser un arxiu comprimit zip que tingui arxius .csv, .vcf o .ldif. Tanmateix, no barregeu els tipus en cada importació.

View File

@ -48,6 +48,8 @@ allow anonymous access to this app admin ca Permetre l'accés anònim a aquesta
alternate email address admin ca adreça de correu alternativa
anonymous user admin ca Usuari anònim
anonymous user (not shown in list sessions) admin ca Usuari anònim (no es mostra a les llistes de sessions)
anonymous user does not exist! admin ca Usuari anònim no existeix
anonymous user has no run-rights for the application! admin ca Usuari anònim NO té drets d'execució per a l'aplicació!
appearance admin ca Aspecte
application admin ca Aplicació
application name admin ca Nom de l'aplicació
@ -90,6 +92,8 @@ check ip address of all sessions admin ca Comprovar l'adreça IP de totes les se
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin ca Comprovar elements de <b>%1</b> a %2 per a %3
click to select a color admin ca Pitjau per a seleccionar un color
color admin ca Color
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin ca Domini de cookie (camp buit significa ús del nom complet del domini, per SiteMgr pe. ".domini.com" permet usar el mateix cookie per egw.domini.com i www.domini.com)
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin ca Espai cookie (permet múltiples sessions eGW amb diferents directoris, té problemes amb SiteMgr!
country selection admin ca Seleccionar país
create group admin ca Crear grup
creates a new field admin ca crea un camp nou
@ -142,6 +146,7 @@ do not delete the category and return back to the list admin ca NO esborrar la c
do you also want to delete all global subcategories ? admin ca Voleu també esborrar totes les subcategories globals?
do you want to delete all global subcategories ? admin ca Voleu esborrar totes les subcategories globals?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin ca Voleu moure totes les subcategories globals un nivell cap avall?
document root (default) admin ca Arrel del document (predetermidada)
each value is a line like <id>[=<label>] admin ca cada valor és una línia com <id>[=<etiqueta>]
each value is a line like id[=label] admin ca cada valor és una línia com id[=etiqueta]
edit account admin ca Editar compte
@ -160,6 +165,7 @@ edit this group admin ca editar aquest grup
edit this user admin ca editar aquest usuari
edit user admin ca editar usuari
edit user account admin ca Editar compte de l'usuari
egroupware directory admin ca directori eGroupWare
email account active admin ca compte de correu actiu
email address admin ca adreça de correu
enable debug-messages admin ca Activar missatges de depuració
@ -190,6 +196,7 @@ enter your smtp server hostname or ip address admin ca Introduïu el nom o l'adr
enter your smtp server port admin ca Introduïu el port del servidor SMTP
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin ca Error en cancel·lar el temporitzador, potser no hi ha cap activat !!!
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin ca Error en configurar el temporitzador. La sintaxi és incorrecta o pot ser que un ja estigui en execució !!!
error! no appname found admin ca Error! No s'ha trobat appname
error: %1 not found or other error !!! admin ca Error: no s'ha trobat %1 o bé un altre error
expires admin ca Caduca
explanation of ldapman admin ca Aquest mòdul ha estat provat per POSTFIX,LDAP,Courier-IMAP i necessita els esquemes CORE i QMAIL (OID7914). Més detalls de com utilitzar i configurar aquest sistema es pot trobar a README.ldapman dins la carpeta doc d'ADMIN.
@ -202,7 +209,6 @@ for the times above admin ca per a les vegades indicades a dalt
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin ca per a les vegades indicades avall (valors buits equivalen a un '*', tots buits = cada minut)
force selectbox admin ca Llista desplegable obligatòria
forward also to admin ca reenviar també a
forward email's to admin ca reenviar correu a
forward emails to admin ca reenviar correu a
forward only admin ca reenviar només
global categories common ca Categories Globals
@ -219,12 +225,14 @@ host information admin ca Informació del servidor
hour<br>(0-23) admin ca Hora<br>(0-23)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin ca Quants dies han d'estar les entrades al registre d'accés, abans d'esborrar-les? (per defecte, 90)
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin ca Quants minuts ha d'estar bloquejat un compte o una adreça IP? (per defecte, 30)
how should email addresses for new users be constructed? admin ca Com han de ser construides les adreces e-mail per a nous usuaris?
icon admin ca Icona
idle admin ca inactiu
if no acl records for user or any group the user is a member of admin ca Si no es troben registres LCA de l'usuari i grup, llavors l'usuari és membre de:
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin ca Si s'utilitza LDAP, voleu gestionar els atributs del directori d'inici i el compte?
in mbyte admin ca en MByte
inbound admin ca entrants
initial admin ca Inicial
install crontab admin ca Instal·lar crontab
installed applications common ca Aplicacions instal·lades
installed crontab admin ca Crontab instal·lat
@ -273,6 +281,7 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin ca Mínim id de compte (ex. 500
minute admin ca Minut
mode admin ca Mode
month admin ca Mes
more secure admin ca més segur
name must not be empty !!! admin ca El nom no pot estar buit !!!
new group name admin ca Nou nom de grup
new name admin ca nou nom
@ -348,6 +357,7 @@ set preference values. admin ca Establir valors per a les preferències
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin ca S'hauria d'incloure la selecció d'idioma a la pàgina d'entrada (útil per a llocs de prova) ?
show 'powered by' logo on admin ca Mostrar logo de 'mantingut per' a
show access log admin ca Mostrar registre d'accés
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin ca Mostra un asterisc (*) per marcar sèries no traduïdes
show current action admin ca Mostrar acció actual
show error log admin ca Mostrar registre d'errors
show phpinfo() admin ca Mostrar phpinfo()
@ -368,6 +378,7 @@ start testjob! admin ca Iniciar el treball de proves
submit changes admin ca Enviar canvis
submit the search string admin ca Enviar la cadena de recerca
subtype admin ca Subtipus
switch it off, if users are randomly thrown out admin ca apaga-ho, si els usuaris són rebutjats aleatoriament
template selection admin ca Selecció de plantilla
text entry admin ca Entrada de text
that application name already exists. admin ca Aquest nom d'aplicació ja existeix.
@ -397,13 +408,14 @@ top admin ca Superior
total records admin ca Total de Registres
trust level admin ca Nivell de confiança
trust relationship admin ca Relacions de confiança
type '%1' already exists !!! admin ca tipus '%1' ja existeix !!!
type of customfield admin ca Tipus de camp
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin ca En Windows necessites instal·lar el servei asíncron %1manualment%2 o utilitzar el mode de sistema alternatiu. Sistema alternatiu significa que les feines només s'activen després de cada vista de pàgina !!!
use cookies to pass sessionid admin ca Usar galetes per a gestionar sessions
use pure html compliant code (not fully working yet) admin ca Usar codi HTML pur (no és totalment funcional encara)
use theme admin ca Usar tema
user accounts admin ca Comptes d'usuari
user data admin ca Dades de l'usuari
user data common ca Dades de l'usuari
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin ca Usuari per l'autentificació SMTP (deixau-ho en blanc si no es requerix autentificació)
user groups admin ca Grups d'usuaris
userdata admin ca Dades de l'usuari
@ -417,7 +429,6 @@ view this user admin ca Veure aquest usuari
view user account admin ca Veure compte d'usuari
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin ca A qui voleu transferir TOTS els registres que pertanyen a l'usuari esborrat?
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin ca Voleu que eGroupWare desi en memòria cau la taula d'informació d'egw ?
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? admin ca Voleu que eGroupWare desi en memòria cau la taula d'informació phpgw ?
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin ca Voleu que eGroupWare comprovi si hi ha una nova versió<br> quan un administrador es connecti ?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin ca Voleu que eGroupWare comprovi si hi ha noves versions de les aplicacions<br> quan un administrador es connecti ?
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin ca Voleu carregar automàticament nous arxius d'idioma (en iniciar la sessió)?
@ -425,6 +436,7 @@ would you like to show each application's upgrade status ? admin ca Voleu mostra
xml-rpc admin ca XML-RPC
you have entered an invalid expiration date admin ca Heu introduït una data de caducitat incorrecta
you have to enter a name, to create a new field!!! admin ca Heu d'introduir un nom, per a crear un nou camp!!!
you have to enter a name, to create a new type!!! admin ca Heu d'introduir un nom, per crear un tipus nou!!!
you must add at least 1 permission or group to this account admin ca Heu d'afegir com a mínim un permís o grup per a aquest compte
you must enter a group name. admin ca Heu d'introduir un nom de grup
you must enter a lastname admin ca Heu d'introduir els cognoms
@ -433,6 +445,6 @@ you must enter an application name and title. admin ca Heu d'introduir un nom i
you must enter an application name. admin ca Heu d'introduir un nom d'aplicació.
you must enter an application title. admin ca Heu d'introduïr un títol per a l'aplicació.
you must select a file type admin ca Heu de seleccionar un tipus d'arxiu
you must select at least one group member. admin ca Heu de seleccionar un membre del grup com a mínim.
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin ca Heu d'esborrar les subcategories abans de poder esborrar aquesta categoria !
your session could not be verified. admin ca La vostra sessió no s'ha pogut verificar.

View File

@ -1,22 +1,18 @@
%1 %2 in %3 calendar ca %1 %2 en %3
%1 matches found calendar ca %1 resultats trobats
%1 records imported calendar ca %1 registres importats
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar ca %1 registres llegits (encara sense importar, podeu tornar enrere i desmarcar Prova d'Importació)
(for weekly) calendar ca (per setmanal)
(i/v)cal calendar ca (i/v)Cal
1 match found calendar ca 1 resultat trobat
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar ca <b>Atenció</b>: El calendari utilitza els festius del teu país, que és %1. Ho pots canviar al %2.<br />Els festius són %3 automàtic instal·lat de %4. Ho pots canviar a %5.
a non blocking event will not conflict with other events calendar ca Una cita no blocant no entrarà en conflicte amb altres cites
accept calendar ca Acceptar
accept or reject an invitation calendar ca Accepta o rebutja una invitació
accepted calendar ca Acceptat
access denied to the calendar of %1 !!! calendar ca Accés denegat al calendari de %1 !!!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar ca Acció que causà la notificació: Afegit, Cancel·lat, Acceptat, Rebutjat, ...
actions calendar ca Accions
actions... calendar ca Accions...
add alarm calendar ca Afegir alarma
add contact calendar ca Afegir contacte
added calendar ca Afegit
address book calendar ca Llibreta d'adreces
added by synchronisation calendar ca afegit per sincronització
after %1 calendar ca Després %1
after current date calendar ca Després de la data actual
alarm calendar ca Alarma
alarm added calendar ca Alarma activada
@ -27,24 +23,20 @@ alarms calendar ca Alarmes
all categories calendar ca Totes les categories
all day calendar ca Tot el dia
all events calendar ca Totes les cites
all future calendar ca Tot futur
all participants calendar ca Tots els participants
allows to edit the event again calendar ca Permet editar de nou la cita
apply the changes calendar ca Aplica els canvis
are you sure you want to delete this country ? calendar ca Esteu segur d'esborrar aquest país?
are you sure you want to delete this holiday ? calendar ca Esteu segur d'esborrar aquesta festa?
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar ca Esteu segur\nde voler\nesborrar aquestes alarmes?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar ca Esteu segur\nde voler\nesborrar aquesta entrada?\n\nAixò esborrarà \naquesta entrada per a tots els usuaris.
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar ca Esteu segur\nde voler\nesborrar aquesta ocurrència?\n\nAixò esborrarà\naquesta entrada per a tots els usuaris.
back half a month calendar ca enrera mig mes
back one month calendar ca enrera un mes
before %1 calendar ca Abans %1
before current date calendar ca Abans de la data actual
before the event calendar ca abans de la cita
birthday calendar ca Data de Naixement
busy calendar ca ocupat
by calendar ca per
calendar - [iv]cal importer calendar ca Calendari - Importador [iv]Cal
calendar - add calendar ca Calendari - Afegir
calendar - edit calendar ca Calendari - Editar
calendar event calendar ca Cita de calendari
calendar holiday management admin ca Gestió de festius
calendar menu calendar ca Menú del Calendari
@ -53,7 +45,6 @@ calendar settings admin ca Calendari - Valors establerts
calendar-fieldname calendar ca Calendari - Nom de camp
can't add alarms in the past !!! calendar ca No se poden activar alarmes en el passat !!!
canceled calendar ca Cancel·lat
change status calendar ca Canviar estat
charset of file calendar ca Joc de caràcters de l'arxiu
close the window calendar ca Tanca la finestra
compose a mail to all participants after the event is saved calendar ca Edita un correu a tots els participants després de guardar la cita
@ -61,15 +52,14 @@ copy of: calendar ca Còpia de:
copy this event calendar ca Copia aquesta cita
countries calendar ca Països
country calendar ca País
create an exception at this recuring event calendar ca Crea una excepció en aquesta cita recurrent
create an exception for the given date calendar ca Crea una exepció pel dia donat
create exception calendar ca Crea una exepció
create new links calendar ca Crea nous enllaços
csv calendar ca CSV
csv-fieldname calendar ca CSV- Nom de camp
csv-filename calendar ca CSV- Nom d'arxiu
custom fields common ca Camps personalitzats
custom fields and sorting calendar ca Camps personalitzats i classificació
daily calendar ca Diari
daily matrix view calendar ca Vista matricial del dia
days calendar ca dies
days of the week for a weekly repeated event calendar ca Dies de la setmana per a una cita setmanal
days repeated calendar ca dies repetits
@ -79,15 +69,11 @@ default calendar filter calendar ca Filtre per defecte del calendari
default calendar view calendar ca Vista per defecte del calendari
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar ca Duració per defecte de les noves cites creades. La duració és en minuts, ex. 60 = 1 hora.
default week view calendar ca Vista setmanal per defecte
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar ca Defineix el tamany en minuts de les línies de la vista de diari.
delete selected contacts calendar ca Esborrar contactes seleccionats
delete series calendar ca Esborrar sèries
delete single calendar ca Esborrar individual
delete this alarm calendar ca Esborra aquesta alarma
delete this event calendar ca Esborra aquesta cita
delete this exception calendar ca Esborra aquesta excepció
delete this series of recuring events calendar ca Esborra aquesta sèrie de cites recurrents
disable calendar ca Desactivar
disinvited calendar ca Desinvitat
display status of events calendar ca Mostrar estat de les cites
displayed view calendar ca vista mostrada
@ -101,20 +87,15 @@ download this event as ical calendar ca Descarrega aquesta cita com a iCal
duration of the meeting calendar ca Durada de la trobada
edit exception calendar ca Edita excepció
edit series calendar ca Editar sèries
edit single calendar ca Editar Individual
edit this event calendar ca Edita aquesta cita
edit this series of recuring events calendar ca Edita aquesta sèrie de cites recursives
email notification calendar ca Notificació per correu
email notification for %1 calendar ca Notificació per correu per a %1
empty for all calendar ca buit per a tots
enable calendar ca Activar
end calendar ca Fi
end date/time calendar ca Data/Hora final
enddate calendar ca Data final
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar ca Data/Hora final de la trobada, p.ex. si és llarga, aleshores un dia
enddate of the export calendar ca Data final de l'exportació
ends calendar ca acaba
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar ca Entreu el nom d'arxiu de sortida (s'afegeix .vcs)
error adding the alarm calendar ca Error activant l'alarma
error: importing the ical calendar ca Error important el iCal
error: no participants selected !!! calendar ca Error: no s'han seleccionat participants !!!
@ -126,42 +107,46 @@ event details follow calendar ca Segueixen els detalls de la cita
event saved calendar ca Cita guardada
event will occupy the whole day calendar ca La cita serà de tot el dia
exception calendar ca Excepció
exception created - you can now edit or delete it calendar ca Exepció creada - ara podeu editar-la o elimina-la
exceptions calendar ca Excepcions
execute a further action for this entry calendar ca Executa una nova acció per aquesta entrada
existing links calendar ca Enllaços existents
export calendar ca Exportar
extended calendar ca Estès
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar ca Les actualizacions esteses sempre inclouen tots els detalls de les cites. Els de tipus iCal poden importar-se mitjançant altres aplicacions de tipus calendari.
external participants calendar ca Participants externs
fieldseparator calendar ca Separador de camps
filename calendar ca nom del fitxer
filename of the download calendar ca Nom del fitxer descarregat
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar ca Cerca intérvals de temps lliure en què els participants seleccionats estiguin disponibles per a la franja de temps donada
firstname of person to notify calendar ca Nom de pila de la persona a notificar
for calendar ca per
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar ca Per quines vistes el calendari hauria de mostrar línies distintives per a intervals de temps fixats.
format of event updates calendar ca Format de les actualitzacions de cites
forward half a month calendar ca endavant mig mes
forward one month calendar ca endavant un mes
free/busy calendar ca Lliure/Ocupat
four days view calendar ca Quatre dies vista
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar ca lliure/ocupat: Usuari desconegut '%1', contrasenya incorrecta o no disponible als usuaris no registrats !!!
freetime search calendar ca Cerca d'hores lliures
fri calendar ca Dv
full description calendar ca Descripció completa
fullname of person to notify calendar ca Nom complet de la persona a la que notificar
general calendar ca General
generate printer-friendly version calendar ca Generar versió per a imprimir
global public and group public calendar ca Públic Global i grup públic
global public only calendar ca Només Públic global
go! calendar ca Endavant!
group invitation calendar ca Invitació de grup
group planner calendar ca Planificació de grup
group public only calendar ca Només Grup públic
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar ca Membre(s) del grup %1 no inclosos perquè no tens accés.
h calendar ca h
here is your requested alarm. calendar ca Aquesta és l'alarma demanada.
hide private infos calendar ca amaga informacions privades
high priority calendar ca prioritat alta
holiday calendar ca Festiu
holiday management calendar ca Gestió de festius
holidays calendar ca Festius
hours calendar ca hores
how far to search (from startdate) calendar ca fins quan s'ha de cercar (a partir de la data d'inici)
how many minutes should each interval last? calendar ca Quants minuts ha de durar cada interval?
ical calendar ca iCal
ical / rfc2445 calendar ca iCal / rfc2445
ical export calendar ca Exportació iCal
@ -172,51 +157,40 @@ if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calenda
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar ca Si no poses una contrasenya aquí, la informació estarà disponible per a qualsevol que conegui la URL!!!
ignore conflict calendar ca Ignorar conflicte
import calendar ca Importar
import csv-file calendar ca Importar arxiu CSV
import csv-file common ca Importar arxiu CSV
interval calendar ca Intérval
intervals in day view calendar ca Intérvals a la vista de dia
invalid email-address "%1" for user %2 calendar ca Adreça de correu invàlida "%1" de l'usuari %2
invalid entry id. calendar ca Id d'entrada no vàlid
last calendar ca darrer
lastname of person to notify calendar ca Cognom de la persona a la que notificar
length shown<br>(emtpy for full length) calendar ca Tamany mostrat<br>(buit per al tamany sencer)
length<br>(<= 255) calendar ca Tamany<br>(<=255)
length of the time interval calendar ca Llargada de l'interval de temps
link to view the event calendar ca Enllaç per veure l'acció
links calendar ca Enllaços
links, attachments calendar ca Enllaços, Adjunts
listview calendar ca vista de llistat
load [iv]cal calendar ca Carregar [iv]Cal
location calendar ca Lloc
location to autoload from admin ca Lloc des d'on carregar automàticament
location, start- and endtimes, ... calendar ca Lloc, hores d'inici i fi,...
mail all participants calendar ca correu de tots els participants
make freebusy information available to not loged in persons? calendar ca Fer que la informació lliure/ocupat estigui disponible per a les persones no registrades?
matrixview calendar ca Vista matricial
minutes calendar ca minuts
modified calendar ca Modificat
modify list of external participants calendar ca Modificar llista de participants externs
mon calendar ca Dl
month calendar ca Mes
monthly calendar ca Mensual
monthly (by date) calendar ca Mensual (per data)
monthly (by day) calendar ca Mensual (per dia)
monthview calendar ca Vista mensual
new entry calendar ca Nova entrada
new name must not exist and not be empty!!! calendar ca El nou nom no pot existir ja i tampoc pot quedar en blanc !!
new search with the above parameters calendar ca nova cerca amb els paràmetres de dalt
no events found calendar ca No s'han trobat cites
no filter calendar ca Sense filtre
no matches found calendar ca No s'han trobat resultats
no response calendar ca Sense resposta
non blocking calendar ca no blocant
not calendar ca no
notification messages for added events calendar ca Missatges de notificació per a cites afegides
notification messages for canceled events calendar ca Missatges de notificació per a cites cancel·lades
notification messages for disinvited participants calendar ca Missatges de notificació per a participants desconvidats
notification messages for modified events calendar ca Missatges de notificació per a cites modificades
notification messages for your alarms calendar ca Missatges de notificació per les vostres alarmes
notification messages for your responses calendar ca Missatges de notificació per les vostres respostes
number of months calendar ca Nombre de mesos
number of records to read (%1) calendar ca Nombre de registres a llegir (%1)
observance rule calendar ca Regla d'observació
occurence calendar ca Repetició
@ -232,37 +206,29 @@ one week calendar ca una setmana
one year calendar ca un any
only the initial date of that recuring event is checked! calendar ca Només s'ha comprovat la data inicial d'aquesta cita recursiva!
open todo's: calendar ca Tasques pendents
order calendar ca Ordre
overlap holiday calendar ca encavalcar festiu
participant calendar ca Participant
participants calendar ca Participants
participants disinvited from an event calendar ca Participants desconvidats d'una cita
participants, resources, ... calendar ca Participants, recursos,...
participates calendar ca Participa
password for not loged in users to your freebusy information? calendar ca Demanar contrasenya als usuaris no registrats a la informació lliure/ocupat?
people holiday calendar ca festa popular
permission denied calendar ca Permís denegat
planner calendar ca Planificador
planner by category calendar ca Planificador per categories
planner by user calendar ca Planificador per usuari
please enter a filename !!! calendar ca si us plau, intruduïu un nom de fitxer !!!
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar ca Atenció: Pots configurar les assignacions dels camps DESPRÉS de carregar el fitxer.
preselected group for entering the planner calendar ca Grup preseleccionat per entrar al planificador
previous calendar ca Anterior
printer friendly calendar ca Versió per imprimir
private and global public calendar ca Privat i públic global
private and group public calendar ca Privat i grup públic
private only calendar ca Només privat
quantity calendar ca Quantitat
re-edit event calendar ca Tornar a editar la cita
receive email updates calendar ca Rebre actualitzacions de correu
receive summary of appointments calendar ca Rebre resum de les cites
recurrence calendar ca Recurrència
recurring event calendar ca cita recurrent
reinstate calendar ca Restablir
rejected calendar ca Rebutjat
repeat day calendar ca Repetir dia
repeat days calendar ca Repeteix dies
repeat end date calendar ca Repetir data final
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar ca repeteix la cita fins quina data (buida significa ilimitada)
repeat type calendar ca Repetir tipus
repeating event information calendar ca Informació repetitiva de cites
@ -276,30 +242,27 @@ sat calendar ca Ds
saves the changes made calendar ca guarda els canvis fets
saves the event ignoring the conflict calendar ca Guarda la cita ignorant el conflicte
scheduling conflict calendar ca Conflicte de calendari
search results calendar ca Resultats de la recerca
select a %1 calendar ca Selecciona un %1
select a time calendar ca tria una hora
select resources calendar ca Selecciona recursos
select who should get the alarm calendar ca Selecciona qui hauria d'obtenir l'alarma
selected contacts (%1) calendar ca Contactes seleccionats (%1)
selected range calendar ca Gamma seleccionada
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar ca Establir l'any per als festius únics / no regulars.
set new events to private calendar ca Establir noves cites com a privades
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar ca S'han de mostrar les invitacions que heu rebutjat al calendari?<br>Només podeu acceptar-les després (per exemple, quan s'elimini el conflicte de planificació), si encara es veuen al vostre calendari!
should new events created as private by default ? calendar ca Establir noves cites com a privades per defecte?
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar ca Les persones no registrades harien de poder veure la teva informació lliure/ocupat? Pots establir una contrasenya extra, diferent de la teva contrasenya habitual, per a protegir aquesta informació. La informació lliure/ocupat està en format iCal i només inclou els moments en que estàs ocupat. No inclou el nom de la cita, descripció o localitzacions. La URL a la teva informació lliure/ocupat és %1.
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is <a href="http://zikzakmedia.homelinux.com/secretaria/calendar/freebusy.php?user=marina" target="_blank">http://zikzakmedia.homelinux.com/secretaria/calendar/freebusy.php?user=marina</a>. calendar ca Les persones no registrades haurien de poder veure la vostra informació de disponibilitat? Podeu establir una nova contrasenya, diferent de la normal, per protegir aquestes informacions. La informació de disponibilitat està en format iCal i només inclou les hores en les que esteu ocupat. No inclou el nom de la cita, la descripció ni la ubicació. El URL per la teva informació és <a href="http://zikzakmedia.homelinux.com/secretaria/calendar/freebusy.php?user=marina" target="_blank">http://zikzakmedia.homelinux.com/secretaria/calendar/freebusy.php?user=marina</a>.
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar ca El planificador hauria de mostrar una fila buida per usuaris o categories sense cap cita.
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar ca S'ha de mostrar l'estat de cada cita (acceptar, rebutjar, etc) entre claudàtors[] darrere del nom de cada participant?
show default view on main screen calendar ca Mostrar la vista predeterminada a la pantalla principal
show empty rows in planner calendar ca Mostra files buides al Planificador
show invitations you rejected calendar ca Mostar invitacions que heu rebutjat
show list of upcoming events calendar ca Mostrar la llista de properes cites
show next seven days calendar ca Mostra els propers set dies
show only one day calendar ca Mostra només un dia
show this month calendar ca mostra aquest mes
show this week calendar ca mostra aquesta setmana
single event calendar ca cita individual
site configuration calendar ca Configuració del lloc
sorry, this event does not exist calendar ca Aquesta cita no existeix
sorry, this event does not have exceptions defined calendar ca Aquesta cita no té excepcions definides
sort by calendar ca Ordenar per
start calendar ca Inici
start date/time calendar ca Data/Hora d'inici
startdate / -time calendar ca Data/hora d'inici
@ -311,8 +274,6 @@ submit to repository calendar ca Enviar al repositori
sun calendar ca Dg
tentative calendar ca Tentatiu
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar ca Prova d'Importació (mostrar registres importables <u>només</u> al navegador)
text calendar ca Text
the user %1 is not participating in this event! calendar ca L'usuari %1 no participa en aquesta cita!
this day is shown as first day in the week or month view. calendar ca Aquest dia es mostrarà como a primer dia a les vistes de setmana o de mes.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar ca Això defineix el final de la vista del dia. Les cites posteriors a aquesta hora es mostren sota la vista del dia.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar ca Això defineix l'inici de la vista del dia. Les cites anteriors a aquesta hora es mostren sobre la vista del dia.<br>Aquesta hora s'usa també com a hora predeterminada per a noves cites.
@ -323,16 +284,13 @@ this message is sent to disinvited participants. calendar ca Aquest missatge és
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar ca Aquest missatge s'envia a cada participant de les cites de les que sou el propietari, qui ha demanat notificacions sobre noves cites.<br>Podeu usar certes variables a les que substitueixen les dades de la cita. La primera línia és l'assumpte del correu electrònic.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar ca Aquest missatge s'envia quan accepteu, accepteu l'intent o rebutgeu una cita.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar ca Aquest missatge s'envia quan establiu una alarma per una cita en concret. Incluiu tota la informació necessària.
this month calendar ca Aquest mes
this week calendar ca Aquesta setmana
this year calendar ca Aquest any
this module displays the current month calendar ca Aquest mòdul mostra el mes actual
three month calendar ca tres mesos
thu calendar ca Dj
til calendar ca fins
timeframe calendar ca Període de temps
timeframe to search calendar ca Període de temps a cercar
title of the event calendar ca Títol de la cita
title-row calendar ca Fila del títol
to many might exceed your execution-time-limit calendar ca Quan temps es pot excedir del límit d'execució
translation calendar ca Traducció
tue calendar ca Dt
@ -340,8 +298,9 @@ two weeks calendar ca dues setmanes
updated calendar ca Actualitzat
use end date calendar ca Utilitzar data final
use the selected time and close the popup calendar ca utilitza el temps seleccionat i tanca la finestra emergent
view this entry calendar ca Veure aquesta entrada
user or group calendar ca Usuari o grup
view this event calendar ca Veure aquesta cita
views with fixed time intervals calendar ca Vistes amb intervals de temps fixats
wed calendar ca Dc
week calendar ca Setmana
weekday starts on calendar ca La setmana comença en
@ -361,17 +320,11 @@ yearly calendar ca Anual
yearview calendar ca Vista anual
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar ca Podeu indicar un any o una repetició, però no ambdós !!!
you can only set a year or a occurence !!! calendar ca Només podeu indicar un any o una repetició !!!
you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar ca No teniu permís per afegir alarmes a aquesta cita!!!
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar ca No teniu permís per esborrar aquesta alarma!
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar ca No teniu permís per activar/desactivar aquesta alarma!
you do not have permission to read this record! calendar ca No teniu permís per llegir aquest registre!
you have a meeting scheduled for %1 calendar ca Teniu una reunió programada per %1
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar ca Has estat desconvidat de la trobada a %1
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar ca Heu de triar un [iv]Cal. (*.[iv]cs)
you need to select an account, contact or resource first! calendar ca Necessiteu seleccionar un compte, contacte o recurs primer!
you need to select an ical file first calendar ca Primer has de seleccionar un fitxer iCal
you need to set either a day or a occurence !!! calendar ca Heu d'establir un dia o una repetició !!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar ca S'ha cancel·lat la vostra reunió programada per %1
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar ca La vostra reunió programada per %1 ha estat reprogramada a %2
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar ca Les vostres hores proposades de <B> %1 - %2 </B> estan en conflicte amb les següents entrades del calendari:
h calendar ca h

View File

@ -27,7 +27,6 @@ attach file etemplate ca Adjuntar fichero
blurtext etemplate ca Texto poco claro
border etemplate ca Borde
border-line-thickness for the table-tag etemplate ca Grosor de la línea del borde de la etiqueta de la tabla
calendar etemplate ca Calendario
can not have special sql-value null etemplate ca no puede tener el valor especial de SQL NULL
cancel etemplate ca Cancelar
category etemplate ca Categoría
@ -60,7 +59,6 @@ db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for th
db-tools etemplate ca Herramientas de la base de datos
deck etemplate ca Cubierta (interna)
default etemplate ca Predeterminado
delete etemplate ca Borrar
delete a single entry by passing the id. etemplate ca Borrar una entrada simple pasando el id.
delete all selected etemplates, without further inquiry etemplate ca Borrar TODAS las plantillas seleccionadas, SIN preguntar
delete column etemplate ca Borrar columna
@ -71,7 +69,6 @@ deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone etemplate
deletes the etemplate spez. above etemplate ca Borra la plantilla especificada arriba
deletes this column etemplate ca Borra esta columna
deletes this index etemplate ca Borra este índice
developer_tools etemplate ca herrameintas de desarrollo
discard changes etemplate ca Descartar cambios
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) etemplate ca Se muestra delante de la entrada o la entrada se inserta para un '%s' en la etiqueta (la del botón de enviar o el nombre del fichero de la imagen)
displayed in statusline of browser if input-field gets focus etemplate ca Se muestra en la línea de estado del navegador cuando el cuadro de texto tiene el foco
@ -97,8 +94,6 @@ enter the new version number here (has to be > old_version) etemplate ca Introdu
entry saved etemplate ca Entrada guardada
error: template not found !!! etemplate ca Error: no se encontró la plantilla
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! etemplate ca Error: ¡El servidor no puede escribir en '%1'!
error: while saveing !!! etemplate ca Error: se produjo un error mientras se guardaba
error: writeing !!! etemplate ca Error: se produjo un error mientras se escribía
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! etemplate ca Error: el servidor web no tiene permiso de escritura para el fichero
etemplate common ca Plantilla
etemplate '%1' imported, use save to put it in the database etemplate ca Plantilla '%1' importada. Use Guardar para ponerla en la base de datos
@ -198,7 +193,6 @@ remove row (can not be undone!!!) etemplate ca eliminar fila (¡NO se puede desh
remove this link (not the entry itself) etemplate ca Borrar este enlace (no la entrada en sí)
returns savely, without deleting etemplate ca vuelve de forma segura, SIN borrar
right etemplate ca Derecha
save etemplate ca Guardar
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate ca guardar la plantilla bajo las claves de arriba (nombre, etc). Cámbielas para Guardar como.
saves changes to tables_current.inc.php etemplate ca guarda los cambios a tables_current.inc.php
scale etemplate ca Escala
@ -282,4 +276,3 @@ writes a 'etemplates.inc.php' file (for application in name) in the setup-dir of
xml-file to import etemplate ca fichero xml a importar
xslt template etemplate ca Plantilla XSLT
year etemplate ca Año
1 etemplate ca 1

View File

@ -11,17 +11,19 @@ copied %1 to %2 filemanager ca Copiat %1 a %2
copy to filemanager ca Copiar A
copy to: filemanager ca Copiar a:
could not copy %1 to %2 filemanager ca No es pot copiar %1 a %2
could not copy file because no destination directory is given filemanager ca No es pot copiar l'arxiu perquè no hi ha directori de destí
could not create %1 filemanager ca No es pot crear %1
could not create directory %1 filemanager ca No es pot crear el directori %1
could not delete %1 filemanager ca No es pot esborrar %1
could not move %1 to %2 filemanager ca No es pot moure %1 a %2
could not move file because no destination directory is given filemanager ca No es pot moure l'arxiu perquè no hi ha directori de destí
could not rename %1 to %2 filemanager ca No es pot reanomenar %1 a %2
could not save %1 filemanager ca No es pot desar %1
create file filemanager ca Crear arxiu
create folder filemanager ca Crear carpeta
created filemanager ca Creat
created %1 filemanager ca Creat %1
created %1,%2 filemanager ca Se ha creado %1,%2
created %1,%2 filemanager ca S'ha creat %1,%2
created by filemanager ca Creat per
created directory %1 filemanager ca Directori %1 creat
date filemanager ca Data
@ -39,27 +41,27 @@ edit comments filemanager ca Editar comentaris
error running command filemanager ca Error al executar l'ordre
execute filemanager ca Executar
failed to create directory filemanager ca error al crear el directori
fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager ca La Base Falsa Dir no existeix, eGroupWare en crea una de nova
file filemanager ca Arxiu
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager ca L'arxiu %1 ja existeix. Si us plau, editeu-lo o esborreu-lo abans.
file %1 could not be created. filemanager ca No es pot crear l'arxiu %1.
file name filemanager ca Nom de l'arxiu
file names cannot contain or / filemanager ca Los nombres de fichero no pueden contener o /
file names cannot contain "%1" filemanager ca Els noms d'arxiu no poden tenir "%1"
file names cannot contain \ or / filemanager ca Los nombres de fichero no pueden contener o /
file names cannot contain \ or / filemanager ca Els noms de l'arxiu no poden tenir \ o /
filemanager common ca Administrador d'Arxius
filemanager preferences filemanager ca Preferències de l'Administrador d'Arxius
files filemanager ca Arxius
files is this directory filemanager ca Ficheros en este directorio
files in this directory filemanager ca Arxius en aquest directori
folder filemanager ca Carpeta
folder up filemanager ca Subir una carpeta
go home filemanager ca ir al inicio
folder up filemanager ca Pujar una carpeta
go home filemanager ca anar a l'inici
go to filemanager ca Anar A
go to %1 filemanager ca Anar a %1
go to your home directory filemanager ca Anar al directori personal
go to: filemanager ca Anar a:
go up filemanager ca subir
go up filemanager ca pujar
home filemanager ca Inici
location filemanager ca Ubicación
location filemanager ca Ubicació
locked filemanager ca Bloquejat
mime type filemanager ca Tipus MIME
modified filemanager ca Modificat
@ -67,31 +69,32 @@ modified by filemanager ca Modificat per
move to filemanager ca Moure A
move to: filemanager ca Moure a:
moved %1 to %2 filemanager ca S'ha mogut %1 a %2
no files in this directory. filemanager ca No hay ficheros en este directorio
no files in this directory. filemanager ca No hi ha fitxers en aquest directori
no version history for this file/directory filemanager ca No hi ha historial de versió per aquest arxiu o directori
operation filemanager ca Operació
other settings filemanager ca Altres llocs
owner filemanager ca Propietari
please select a file to delete. filemanager ca Por favor, seleccione un fichero para borrar
preferences old preferences ca Preferencias antiguas
preview %1 filemanager ca Vista prévia de %1
preview of %1 filemanager ca Vista prévia de %1
please select a file to delete. filemanager ca Seleccioni un fitxer per eliminar
preview %1 filemanager ca Vista previa de %1
preview of %1 filemanager ca Vista previa de %1
quick jump to filemanager ca Salt ràpid a
reload filemanager ca recargar
rename filemanager ca Reanomenar
renamed %1 to %2 filemanager ca S'ha reanomenat %1 a %2
replaced %1 filemanager ca Reemplaçat %1
save %1 filemanager ca Desar %1
save %1, and go back to file listing filemanager ca Guardar %1, y volver al listado de ficheros
save %1, and go back to file listing filemanager ca Desar %1, i tornar al llistat d'arxius
save all filemanager ca Desar tot
save changes filemanager ca Guardar cambios
save changes filemanager ca Desar canvis
saved %1 filemanager ca Desat %1
show filemanager ca Mostrar
show .. filemanager ca Mostrar ..
show .files filemanager ca Mostrar arxius ocults
show command line (experimental. dangerous.) filemanager ca Mostrar línia d'ordres (EXPERIMENTAL. PERILLÓS.)
show help filemanager ca Mostrar l'ajuda
size filemanager ca Tamany
size filemanager ca Mida
sort by: filemanager ca Ordenar per:
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager ca El Administrador de archivos futuro, SOLO PARA PRUEBAS. Por favor, informe de los fallos.
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager ca L'administrador de fitxers futur, NOMÉS PER A PROVES. Siusplau, informi dels errors.
total files filemanager ca Total arxius
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager ca Els tipus MIME desconeguts es mostren per defecte com a text/plain
unused space filemanager ca Espai lliure
@ -101,7 +104,7 @@ updated comment for %1 filemanager ca Comentari actualitzat per %1
upload filemanager ca Copiar a servidor
upload fields filemanager ca Pujar camps
upload files filemanager ca Pujar arxius
use new experimental filemanager? filemanager ca ¿Usar el nuevo Administrador de archivos (experimental)?
use new experimental filemanager? filemanager ca Usar el nou Administrador de fitxers (experimental)?
used space filemanager ca Espai usat
users filemanager ca Usuaris
version filemanager ca Versió
@ -109,3 +112,4 @@ view documents in new window filemanager ca Veure documents en una nova finestra
view documents on server (if available) filemanager ca Veure documents al servidor (si està disponible)
who filemanager ca Qui
you do not have access to %1 filemanager ca No teniu accés a %1
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager ca El teu Inici Dir no existeix, eGroupWare en crea un de nou.

View File

@ -1,8 +1,10 @@
%1 modified by %2 at %3 infolog ca %1 modificat per %2 a %3
%1 records imported infolog ca %1 registres importats
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog ca %1 registres llegits (encara sense importar, podeu %2tornar%3 i desmarcar Provar d'Importació)
- subprojects from infolog ca - Subprojectes de
0% infolog ca 0%
10% infolog ca 10%
100% infolog ca 100%
20% infolog ca 20%
30% infolog ca 30%
40% infolog ca 40%
@ -16,6 +18,7 @@ a short subject for the entry infolog ca descripció curta per l'entrada
abort without deleting infolog ca Cancel·lar sense esborrar
accept infolog ca acceptar
action infolog ca Acció
actual date and time infolog ca Data i hora actual
add infolog ca Afegir
add a file infolog ca Afegir arxiu
add a new entry infolog ca Afegir una nova entrada
@ -25,28 +28,34 @@ add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog ca Afegir nova subtasca,
add a new todo infolog ca Afegir nova tasca pendent
add file infolog ca Afegir arxiu
add sub infolog ca afegir Sub
add timesheet entry infolog ca Afegeix entrada d'horari
add: infolog ca Afegir:
all infolog ca Tots
all links and attachments infolog ca tots els enllaços i arxius adjunts
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog ca permet establir l'estat d'una entrada, p.e. posar una tasca pendent com a finalitzada si està acabada (els valors depenen del tipus d'entrada)
apply the changes infolog ca Aplica els canvis
are you shure you want to delete this entry ? infolog ca Esteu segurs d'esborrar aquesta entrada?
attach a file infolog ca Adjuntar un arxiu
attach file infolog ca Adjuntar arxiu
attach a file infolog ca Adjunta un arxiu
attach file infolog ca Adjunta arxiu
attension: no contact with address %1 found. infolog ca Atenció: No s'ha trobat el contacte amb l'adreça %1
attention: no contact with address %1 found. infolog ca Atenció: No s'ha trobat el contacte amb l'adreça %1
back to main list infolog ca Tornar a la llista principal
billed infolog ca facturat
both infolog ca ambdós
call infolog ca trucar
cancel infolog ca Cancel·lar
call infolog ca truca
cancel infolog ca Cancel·la
cancelled infolog ca cancel·lat
categories infolog ca Categories
category infolog ca Categoria
change the status of an entry, eg. close it infolog ca Canviar l'estat d'una entrada, ex. tancar-la
charset of file infolog ca Joc de caràcters de l'arxiu
check to set startday infolog ca marca per establir data d'inici
check to specify custom contact infolog ca Comproveu per especificat el contacte personalitzat
click here to create the link infolog ca premeu aquí per crear un enllaç
click here to start the search infolog ca premeu aquí per començar la recerca
close infolog ca Tancar
comment infolog ca Comentari
completed infolog ca Complet
configuration infolog ca Configuració
confirm infolog ca confirmar
contact infolog ca Contacte
@ -67,6 +76,8 @@ custom fields, typ and status common ca Camps personalitzats, tipus i estat
custom regarding infolog ca Records personals
custom status for typ infolog ca Estat personalitzat per al tipus
customfields infolog ca Camps personalitzats
date completed infolog ca Data complerta
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog ca Data complerta (deixeu-la buida per
datecreated infolog ca data de creació
dates, status, access infolog ca Dates, Estat, Accés
days infolog ca dies
@ -85,12 +96,18 @@ description infolog ca Descripció
determines the order the fields are displayed infolog ca determina l'ordre en que es mostren els camps
disables a status without deleting it infolog ca desactiva un estat sense esborrar-lo
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog ca Voleu una confirmació del responsable en acceptar, finalitzar la tasca, o ambdues coses?
do you want a notification mail, if items you created get updated? infolog ca Voleu un e-mail de notificació si els elements que heu creat són actualitzats?
do you want a notification mails, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog ca Voleu un e-mail de notificació si us assignen elements o si els elements assignats són actualitzats?
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog ca Voleu rebre notificacions com e-mails html o text simple?
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog ca Voleu veure tipus personalitzats de Tasques i Notes al calendari?
don't show infolog infolog ca NO mostris Tasques i Notes
done infolog ca fet
download infolog ca Descarregar
duration infolog ca Duració
each value is a line like <id>[=<label>] infolog ca cada valor és una línia com <id>[=<etiqueta>]
edit infolog ca Editar
edit or create categories for ingolog infolog ca Editar o crear categories per les Tasques
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog ca drets d'edició (drets totals d'edició inclouen fer algú responsable)
edit status infolog ca Editar Estat
edit the entry infolog ca Editar l'entrada
edit this entry infolog ca Editar aquesta entrada
@ -106,12 +123,16 @@ error: saving the entry infolog ca Error guardant l'entrada
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog ca Error: l'entrada ha estat actualitzada des de que l'has obert per editar-la!
existing links infolog ca Enllaços existents
fax infolog ca Fax
field must not be empty !!! infolog ca El camp no ha d'estar buit !!!
fieldseparator infolog ca Separador de camps
finish infolog ca finalitzar
for which types should this field be used infolog ca per quins tipus s'utilitza aquest camp
from infolog ca De
general infolog ca General
group owner for infolog ca Propietari de grup per
high infolog ca alta
id infolog ca id
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog ca Si un tipus té un propietari de grup, totes les entrades del tipus seran del grup donat i no de l'usuari que l'ha creat!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog ca Si no se posa, la línia amb cerca i filtres s'amaga per menys entrades de "max coincidències per pàgina" (definit a les teves preferències comuns).
import infolog ca Importar
import next set infolog ca importar grup següent
@ -123,8 +144,9 @@ infolog - import csv-file infolog ca Tasques i Notes - Importar arxiu CSV
infolog - new infolog ca Tasques i Notes - Nou
infolog - new subproject infolog ca Tasques i Notes - Nou Subprojecte
infolog - subprojects from infolog ca Tasques i Notes- Subprojectes de
infolog entry deleted infolog ca Entrada d'Infolog esborrada
infolog entry saved infolog ca Entrada d'infolog guardada
infolog entry deleted infolog ca Entrada de Tasques i Notes esborrada
infolog entry saved infolog ca Entrada de Tasques i notes desada
infolog filter for the main screen infolog ca Filtre de Tasques i Notes per la pàgina d'inici
infolog list infolog ca Llista de Tasques i Notes
infolog preferences common ca Preferències de Tasques i Notes
infolog-fieldname infolog ca Tasques i Notes - Nom de Camp
@ -132,6 +154,7 @@ invalid filename infolog ca El nom d'arxiu no és vàlid
label<br>helptext infolog ca Marca<br>Text d'ajuda
last changed infolog ca Darrer canvi
last modified infolog ca Darrera modificació
leave it empty infolog ca deixa-ho buit
leave without saveing the entry infolog ca Sortir sense desar l'entrada
leaves without saveing infolog ca Sortir sense desar
length<br>rows infolog ca Longitud<br>Files
@ -140,13 +163,14 @@ links infolog ca Enllaços
links of this entry infolog ca Enllaços de l'entrada
list all categories infolog ca Llista totes les categories
list no subs/childs infolog ca No llistar Subs/Fills
location infolog ca Ubicació
longer textual description infolog ca descripció llarga de l'entrada
low infolog ca baix
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog ca longitud màxima de l'entrada [, longitud del camp d'entrada (opcional)]
max number of entries to display on the main screen infolog ca Nombre màxim d'entrades visibles a la pantalla principal
name must not be empty !!! infolog ca El nom no pot estar buit !!!
name of new type to create infolog ca Nom del nou tipus a crear
never hide search and filters infolog ca Mai amaga cerca i filtres
new %1 created by %2 at %3 infolog ca Nou %1 creat per %2 a %3
new name infolog ca nou nom
new search infolog ca Nova recerca
no - cancel infolog ca No - Cancel·lar
@ -159,14 +183,15 @@ none infolog ca Cap
normal infolog ca normal
not infolog ca no
not assigned infolog ca sense assignar
not-started infolog ca sense començar
note infolog ca Nota
number of records to read (%1) infolog ca Nombre de registres a llegir (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog ca Número de fila per a un quadre de text multilínia o llista desplegable multiselecció
offer infolog ca suggerit
ongoing infolog ca en curs
only for details infolog ca Només per detalls
only the attachments infolog ca només adjunts
only the links infolog ca només enllaços
only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog ca Aquest és el número màxim d'entrades que es mostraràn a la pantalla principal.
open infolog ca obert
optional note to the link infolog ca nota opcional per a l'enllaç
order infolog ca Ordre
@ -179,6 +204,7 @@ path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog ca Ruta al servidor (we
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog ca La ruta als arxius d'usuari i grups HA D'ESTAR FORA de l'estructura de directoris del servidor web!!
pattern for search in addressbook infolog ca patró a cercar a la Llibreta d'Adreces
pattern for search in projects infolog ca patró a cercar dins Projectes
percent completed infolog ca Percentatge completat
permission denied infolog ca Permís denegat
phone infolog ca Trucada Telefònica
phone/email infolog ca Telèfon/Correu electrònic
@ -192,6 +218,10 @@ project infolog ca Projecte
project settings: price, times infolog ca Configuració del projecte: preu, horaris
re: infolog ca Re:
read one record by passing its id. infolog ca Llegeix un registre introduïnt el seu ID.
read rights (default) infolog ca llegiu els drets (per defecte)
receive notifications about items assigned to you infolog ca Rebeu notificacions sobre els vostres elements assignats
receive notifications about own items infolog ca Rebeu notificacions sobre els vostres propis elements
receive notifications as html-mails infolog ca Rebeu notificacions com a e-mails html
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog ca expressió regular per IPs locals <br>ex. ^192\.168\.1\.
remark infolog ca Comentari
remove this link (not the entry itself) infolog ca Eliminar aquest enllaç (no l'entrada)
@ -201,6 +231,7 @@ responsible overdue infolog ca responsable restràs
responsible upcoming infolog ca responsable pròxim
responsible user, priority infolog ca usuari responsable, prioritat
returns a list / search for records. infolog ca Retorna una llista / cerca registres.
rights for the responsible infolog ca Drets del responsable
save infolog ca Desar
saves the changes made and leaves infolog ca Desar els canvis fets i sortir
saves this entry infolog ca Desar aquesta entrada
@ -218,21 +249,27 @@ select an entry to link with infolog ca Seleccionar una entrada per enllaçar
select to filter by owner infolog ca selecciona filtrar per propietari
select to filter by responsible infolog ca selecciona filtrar per responsable
sets the status of this entry and its subs to done infolog ca Estableix l'estat d'aquesta entrada i les seves subtasques com a fetes.
should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog ca Infolog hauria de mostrar les teves entrades obertes - tasques no acabades, cridades telefòniques o notes - a la pantalla principal? Només funciona si no has seleccionat una aplicació per la pantalla principal (a les teves preferències).
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog ca S'han de mostrar les Subtasques, (subtrucades o subnotes) a la visualització normal? Podeu veure sempre els subtipus a través del seu tipus pare.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog ca Infolog hauria de mostrar els enllaços a altres aplicacions i/o els fitxers adjunts dins la llista de Tasques i Notes (vista normal quan entres a Tasques i Notes).
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog ca Tasques i Notes hauria de mostrar els enllaços a altres aplicacions i/o els fitxers adjunts dins la llista de Tasques i Notes (vista normal quan entres a Tasques i Notes).
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog ca Tasques i Notes hauria de mostrar-se a la pàgina d'inici i amb quin filtre. Funciona només si no seleccioneu una aplicació per la pantalla d'inici (en les vostres preferències).
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog ca Fem servir noms complets (cognom i nom de pila), o només els noms d'usuari de l'aplicació?
should the calendar show custom types too infolog ca El calendari ha de mostrar tipus personalitzats també
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog ca La llista de Tasques i Notes ha de mostrar un únic Id numèric, que pot ser utilitzat p.e. com ticket Id.
should the infolog list show the column "last modified". infolog ca La llista de Tasques i Notes ha de mostrar la columna "darrera modificació".
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog ca La llista de Tasques i Notes ha de mostrar el percentatge fet només per estat iniciat o per dues icones separades.
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog ca Aquesta entrada ha de ser visible només per vos i a qui atorgueu accés privat mitjançant la llista LCA?
show a column for used and planned times in the list. infolog ca Mostra una columna per a horaris utilitzats i planificats de la llista.
show full usernames infolog ca Mostrar noms d'usuari complets
show in the infolog list infolog ca Mostrar la Llista de Tasques i Notes
show list of upcoming entries infolog ca Mostrar la llista d'entrades pendents d'arribar
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog ca Mostrar les entrades obertes: Tasques/Trucades/Notes a la pantalla principal
show in the infolog list infolog ca Mostrar la llista de Tasques i Notes
show last modified infolog ca Mostra la darrera modificació
show status and percent done separate infolog ca Mostra per separat l'estat i el percentatge completat
show ticket id infolog ca Mostra ticket Id
show times infolog ca Mostra horaris
small view infolog ca vista reduïda
start a new search, cancel this link infolog ca iniciar nova recerca, cancel·lar aquest enllaç
startdate infolog ca Data d'inici
startdate enddate infolog ca Dates d'inici i fi
startdate for new entries infolog ca Data d'inici per a noves entrades
startrecord infolog ca Començar gravació de registre
status infolog ca Estat
status ... infolog ca Estat...
@ -248,13 +285,16 @@ this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit th
til when should the todo or phonecall be finished infolog ca Quan s'ha de finalitzar la tasca o trucada telefònica?
times infolog ca Hores
to many might exceed your execution-time-limit infolog ca Quant es pot excedir el límit de temps d'execució?
to what should the startdate of new entries be set. infolog ca En relació a què s'ha d'establir la data d'inici de les noves entrades.
today infolog ca Avui
todays date infolog ca data d'avui
todo infolog ca Tasques Pendents
translation infolog ca Traducció
typ infolog ca Tipus
typ '%1' already exists !!! infolog ca El tipus '%1' ja existeix!
type infolog ca Tipus
type ... infolog ca Tipus...
type of customfield infolog ca Tipus de camp personalitzat
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog ca Tipus d'entrada: Nota, Trucada Telefònica o Tasca Pendent
unlink infolog ca Desenllaçar
upcoming infolog ca propera
@ -270,6 +310,8 @@ view subs infolog ca Veure subs
view the parent of this entry and all his subs infolog ca Veure el pare d'aquesta entrada i tots els seus subs
view this linked entry in its application infolog ca Veure aquesta entrada vinculada a la seva aplicació
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog ca Quan s'han d'iniciar les Tasques Pendents o les Trucades Telefòniques. Es mostra a la data del filtre o en obrir manualment a la plana d'inici
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog ca Quins camps adicionals pot editar el responsable sense tenir drets per editar?<br />,Estat, percentatge i data complerta sempre estan permesos.
which implicit acl rights should the responsible get? infolog ca Quins drets ACL implícits ha de tenir el responsable?
will-call infolog ca trucarà
write (add or update) a record by passing its fields. infolog ca Escriu (afegeix o actualitza) un registre, introduïnt els seus camps.
yes - delete infolog ca Sí - Esborrar
@ -280,4 +322,3 @@ you have entered an invalid starting date infolog ca Heu entrat una data incorre
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog ca Heu d'entrar un nom per crear un tipus nou!!!
you must enter a subject or a description infolog ca Heu d'entrar un assumpte o descripció
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog ca La teva base de dades NO està al dia (%1 vs. %2), per favor, executa %3setup%4 per actualitzar la teva base de dades.

View File

@ -12,14 +12,18 @@
- use the %1, %2 buttons to select month jscalendar ca - Useu els botons %1, %2 per a seleccionar el mes
- use the %1, %2 buttons to select year jscalendar ca - Useu els botons %1, %2 per a seleccionar l'any
00 (disable) admin ca 00 (desactiva)
1 day common ca 1 Dia
1 hour common ca 1 Hora
1 month common ca 1 Mes
1 week common ca 1 Setmana
13 (ntp) admin ca 13 (ntp)
3 number of chars for day-shortcut jscalendar ca 3 caràcters per a l'abreviatura del dia
3 number of chars for month-shortcut jscalendar ca 3 caràcters per a l'abreviatura del mes
80 (http) admin ca 80 (http)
about common ca Quant a
about %1 common ca Quant a %1
about egroupware common ca Quant a eGroupware
about the calendar jscalendar ca Quant al calendari
about common ca Sobre
about %1 common ca Sobre %1
about egroupware common ca Sobre eGroupware
about the calendar jscalendar ca Sobre el calendari
access common ca Accés
access not permitted common ca Accés no permès
account has been created common ca Compte creat
@ -45,6 +49,7 @@ all fields common ca tots els camps
alphabet common ca a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z
alternate style-sheet: common ca Fulla d'estils alternativa:
american samoa common ca SAMOA AMERICANA
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common ca Un directori existent I llegible pel servidor web habilita la imatge del navegador i carrega.
andorra common ca ANDORRA
angola common ca ANGOLA
anguilla common ca ANGUILLA
@ -71,7 +76,7 @@ azerbaijan common ca AZERBAIJÀN
back common ca Enrere
back to user login common ca Tornar a identificació d'usuari
background color: common ca Color de fons:
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common ca el servidor web no té permís d'escriptura dins el directori de còpies de seguretat '%1'
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common ca el servidor web no pot escriure el directori de còpia de seguretat '%1'
bad login or password common ca Nom d'usuari o contrasenya incorrectes
bahamas common ca BAHAMES
bahrain common ca BAHREIN
@ -86,7 +91,6 @@ bermuda common ca BERMUDA
bhutan common ca BHUTAN
blocked, too many attempts common ca Bloquejat, massa intents
bold common ca Negreta
bold.gif common ca negreta.gif
bolivia common ca BOLIVIA
border common ca Vorera
bosnia and herzegovina common ca BOSNIA I HERZEGOVINA
@ -108,6 +112,7 @@ cannot replace %1 because it is a directory common ca No es pot reemplaçar %1 p
cant open '%1' for %2 common ca No es pot obrir '%1' per %2
cape verde common ca CAP VERD
caption common ca Contingut
catalonia common ca CATALUNYA
categories common ca Categories
categories for common ca categories per
category common ca Categoria
@ -137,6 +142,7 @@ clear form common ca Netejar formulari
click common ca Premeu
click or mouse over to show menus common ca Premeu o moveu el ratolí per sobre per veure menús
click or mouse over to show menus? common ca Prèmer o moure el ratolí per sobre per veure menús?
click this image on the navbar: %1 common ca Premeu aquesta imatge de la barra de navegació: %1
close common ca Tancar
close sidebox common ca Tanca menú del costat
cocos (keeling) islands common ca ILLES COCOS (KEELING)
@ -144,8 +150,6 @@ colombia common ca COLÒMBIA
common preferences common ca Preferències comuns
comoros common ca COMORES
company common ca Empresa
config password common ca Configura Contrasenya
config username common ca Configura Nom d'Usuari
congo common ca CONGO
congo, the democratic republic of the common ca CONGO, REPÚBLICA DEMOCRÀTICA DEL
contacting server... common ca Contactant amb servidor...
@ -179,6 +183,7 @@ detail common ca Detall
details common ca Detalls
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common ca Desactivar l'execució del pegat d'IE 5.5 i superiors per mostrar transparències en imatges PNG?
direction left to right common ca Direcció d'esquerra a dreta
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common ca El directori no existeix, el servidor web no el pot llegir o no pertany a l'arrel del document!
disable internet explorer png-image-bugfix common ca Desactivar el pegat d'IE per veure imatges PNG
disable slider effects common ca Desactivar efectes lliscants
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common ca Desactivar efectes lliscants animats en mostrar o amagar menús a la plana? Opera i Konqueror probablement ho necessiten.
@ -204,13 +209,13 @@ edit common ca Editar
edit %1 category for common ca Editar %1 categoria per
edit categories common ca Editar categories
edit category common ca Editar categoria
egroupware api version common ca Versió eGroupWare API
egroupware api version %1 common ca eGroupWare API versió %1
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common ca eGroupWare: inici de sessió bloquejat per a l'usuari '%1', IP %2
egypt common ca EGIPTE
el salvador common ca EL SALVADOR
email common ca Correu electrònic
email-address of the user, eg. "%1" common ca Adreces de correu electrònic del usuari, ex. '%1'
en common ca en
enabled common ca Activat
end date common ca Data de finalització
end time common ca Hora de finalització
@ -225,11 +230,13 @@ error deleting %1 %2 directory common ca Error esborrant el directori %1 %2
error renaming %1 %2 directory common ca Error reanomenant el directori %1 %2
estonia common ca ESTÒNIA
ethiopia common ca ETIÒPIA
everything common ca Tot
exact common ca exacte
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common ca No s'ha pogut contactar amb el Servidor o Resposta Invàlida del Servidor. Torna-ho a provar. Contacta amb l'administrador en cas que falli.
falkland islands (malvinas) common ca ILLES MALVINES (FALKLAND)
faroe islands common ca ILLES FEROE
fax number common ca Fax
features of the editor? common ca Característiques de l'editor?
february common ca Febrer
fields common ca Camps
fiji common ca FIDJI
@ -243,6 +250,7 @@ firstname common ca Nom de pila
fixme! common ca ARREGLEU-ME!
folder already exists. common ca La carpeta ja existeix.
force selectbox common ca Forçar quadre de selecció
forever common ca Sempre
france common ca FRANÇA
french guiana common ca GUAIANA FRANCESA
french polynesia common ca POLINÈSIA FRANCESA
@ -283,9 +291,6 @@ guinea common ca GUINEA
guinea-bissau common ca GUINEA-BISSAU
guyana common ca GUYANA
haiti common ca HAITI
header admin login common ca Entrada per Administrar la Capçalera
header password common ca Contrasenya de la Capçalera
header username common ca Nom d'usuari de la Capçalera
heard island and mcdonald islands common ca ILLA HEARD I ILLES MCDONALD
height common ca Alçada
help common ca Ajuda
@ -297,15 +302,16 @@ home email common ca correu electrònic privat
honduras common ca HONDURAS
hong kong common ca HONG KONG
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common ca Quantitat d'icones que es mostren a la barra de navegació (a la part superior de la plana). Les icones addicionals apareixen en una mena de menú emergent, activable clicant a la darrera icona, a la dreta de la barra.
how to show the general egroupware menu ? common ca Com mostrar el menú general eGroupWare?
hungary common ca HUNGRIA
iceland common ca ISLÀNDIA
iespell not detected. click ok to go to download page. common ca No s'ha detectat ieSpell. Pitja OK per anar a la pàgina de descàrrega.
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common ca Si el rellotge està habilitat, vols que s'actualitzi cada segon o cada minut?
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common ca Si hi ha algunes imatges a la carpeta de fons, pots triar la que t'agradaria veure.
image directory relative to document root (use / !), example: common ca Directori d'imatge relatiu a l'arrel del document (useu/!), exemple:
image url common ca Imatge URL
india common ca INDIA
indonesia common ca INDONÈSIA
insert 'return false' common ca insereix 'return false'
insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common ca Inseriu totes les adreces %1 del contactes de %2 en %3
insert column after common ca Insereix columna després
insert column before common ca Insereix columna abans
@ -322,7 +328,6 @@ israel common ca ISRAEL
it has been more then %1 days since you changed your password common ca Fa més de %1 dies des de que vàreu canviar la contrasenya
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common ca Es recomana que executeu <i>setup</i> per actualitzar les taules a la versió actual.
italic common ca Cursiva
italic.gif common ca italic.gif
italy common ca ITÀLIA
jamaica common ca JAMAICA
january common ca Gener
@ -367,6 +372,8 @@ local common ca Local
login common ca Entrar
loginid common ca ID d'usuari
logout common ca Sortir
lost login id common ca Dades d'entrada Id perdudes
lost password common ca Contrasenya perduda
low common ca Baixa
lowest common ca La més baixa
luxembourg common ca LUXEMBURG
@ -400,6 +407,7 @@ moldova, republic of common ca MOLDÀViA, REPÚBLICA DE
monaco common ca MONACO
monday common ca Dilluns
mongolia common ca MONGOLIA
montenegro common ca MONTENEGRO
montserrat common ca MONTSERRAT
morocco common ca MARROC
mozambique common ca MOÇAMBIC
@ -436,6 +444,8 @@ norfolk island common ca ILLA NORFOLK
normal common ca Normal
northern mariana islands common ca ILLES MARIANES SEPTENTRIONALS
norway common ca NORUEGA
not common ca no
not a user yet? register now common ca No sou usuari encara? Registreu-vos ara
not assigned common ca sense assignar
note common ca Nota
notes common ca Notes
@ -450,6 +460,7 @@ on *nix systems please type: %1 common ca En sistemes *nix escriviu: %1
on mouse over common ca En moure el ratolí per sobre
only private common ca només privat
only yours common ca només els vostres
oops! you caught us in the middle of system maintainance. common ca Ups! Ens heu agafat al mig del manteniment del sistema.
open notify window common ca Obrir finestra de notificació
open popup window common ca Obrir finestra emergent
open sidebox common ca Obre el menú del costat
@ -471,10 +482,12 @@ parent category common ca Categoria superior
password common ca Contrasenya
password could not be changed common ca No s'ha pogut canviar la contrasenya
password has been updated common ca Contrasenya actualitzada
password must contain at least %1 lowercase letters common ca La contrasenya ha de tenir com a mínim %1 lletres minúscules
password must contain at least %1 numbers common ca La contrasenya ha de tenir com a mínim %1 números
password must contain at least %1 special characters common ca La contrasenya ha de tenir com a mínim %1 caràcters especials
password must contain at least %1 uppercase letters common ca La contrasenya ha de tenir com a mínim %1 lletres majúscules
password must have at least %1 characters common ca La contrasenya ha de tenir com a mínim %1 caràcters
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common ca El camí als arxius d'usuari i grups HA D'ESTAR FORA del directori arrel de documents dels servidors web!!
pattern for search in addressbook common ca Patró de recerca a la Llibreta d'adreces
pattern for search in calendar common ca Patró de recerca al Calendari
pattern for search in projects common ca Patró de recerca als Projectes
permissions to the files/users directory common ca permissos als directoris d'arxius/usuaris
personal common ca Personal
peru common ca PERU
@ -489,11 +502,12 @@ please select common ca Si us plau, Trieu
please set your global preferences common ca Si us plau, establiu les vostres preferències globals !
please set your preferences for this application common ca Si us plau, establiu les vostres preferències per aquesta aplicació
please wait... common ca Si us plau, espereu...
please, check back with us shortly. common ca Siusplau, verifiqueu amb nosaltres aviat.
poland common ca POLÒNIA
portugal common ca PORTUGAL
postal common ca Postal
powered by egroupware version %1 common ca Versió %1
powered by phpgroupware version %1 common ca <a href="http://www.egroupware.org">eGroupWare</a> versió %1
powered by common ca Gestionat per
powered by egroupware version %1 common ca Gestionat per <a href="http://www.egroupware.org">eGroupWare</a> Versió %1
preferences common ca Preferències
preferences for the idots template set common ca Preferències per al joc de plantilles "idot"
prev. month (hold for menu) jscalendar ca Mes anterior (mantenir clicat per menú)
@ -511,7 +525,10 @@ qatar common ca QATAR
read common ca Llegir
read this list of methods. common ca Llegir aquesta llista de mètodes
reading common ca llegint
register common ca Registrar
regular common ca Regular
reject common ca Rebutjar
remember me common ca Recorda'm
remove selected accounts common ca esborra els comptes seleccionats
remove shortcut common ca Esborra tecles ràpides
rename common ca Reanomena
@ -539,8 +556,8 @@ savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants
save common ca Desar
search common ca Cercar
search %1 '%2' common ca Cercar %1 '%2'
search or select accounts common ca Cercar o seleccionar comptes
search or select multiple accounts common ca cerca o selecciona múltiples comptes
search accounts common ca Busca comptes
search or select accounts common ca busca o selecciona comptes
second common ca segon
section common ca Secció
select common ca Triar
@ -559,6 +576,7 @@ selection common ca Selecció
send common ca Enviar
senegal common ca SENEGAL
september common ca Setembre
serbia common ca Serbia
server %1 has been added common ca Servidor %1 afegit
server answered. processing response... common ca El servidor ha contestat. Processant resposta...
server contacted. waiting for response... common ca Servidor contactat. Esperant resposta...
@ -566,12 +584,13 @@ server name common ca Nom del servidor
session has been killed common ca Sessió eliminada
setup common ca Instal·lació
setup main menu common ca Menú principal d'instal·lació
setup/config admin login common ca Entrada per Instal·lar/Configurar Administrador
seychelles common ca SEYCHELLES
show all common ca mostrar tot
show all categorys common ca Mostrar totes les categories
show as topmenu common ca Mostra com a menú superior
show clock? common ca Mostra rellotge?
show home and logout button in main application bar? common ca Mostra els botons d'Inici i Sortir a la barra principal d'aplicacions?
show in sidebox common ca Mostra a la part lateral
show logo's on the desktop. common ca Mostra el logo a l'escriptori
show menu common ca mostrar menu
show page generation time common ca Mostrar temps de generació de la plana
@ -582,6 +601,7 @@ show_more_apps common ca mostrar més aplicacions
showing %1 common ca mostrant %1
showing %1 - %2 of %3 common ca mostrant %1 - %2 de %3
sierra leone common ca SIERRA LEONA
simple common ca Simple
singapore common ca SINGAPUR
slovakia common ca ESLOVÀQUIA
slovenia common ca ESLOVÈNIA
@ -653,7 +673,6 @@ type common ca Tipus
uganda common ca UGANDA
ukraine common ca UCRAÏNA
underline common ca Subratllat
underline.gif common ca subratllat.gif
united arab emirates common ca EMIRATS ÀRABS UNITS
united kingdom common ca REGNE UNIT
united states common ca ESTATS UNITS
@ -663,6 +682,7 @@ update common ca Actualitzar
update the clock per minute or per second common ca Actualitza el rellotge per minuts o per segons
upload common ca Carrega
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common ca El directori de càrrega no existeix o no és modificable pel webserver
upload requires the directory to be writable by the webserver! common ca La càrrega requereix que el servidor web pugui escriure el directori!
url common ca URL
uruguay common ca URUGUAI
use button to search for common ca useu el Botó per cercar per
@ -691,6 +711,7 @@ western sahara common ca SAHARA OCCIDENTAL
what color should all the blank space on the desktop have common ca Quin color haurien de tenir tots els espais en blanc de l'escriptori
what style would you like the image to have? common ca Quin estil vols que tenguin les imatges?
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common ca Si dius que sí, els botons d'Inici i Sortir se presenten com a aplicacions a la barra principal d'aplicacions.
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common ca On i com seran mostrats els enllaços de egroupware com preferències, sobre i desconnexió.
which groups common ca Quins grups
width common ca Amplada
wk jscalendar ca st
@ -702,6 +723,7 @@ year common ca Any
yemen common ca IEMEN
yes common ca Sí
you are required to change your password during your first login common ca Heu de canviar la vostra contrasenya a la vostra primera connexió.
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common ca Podeu personalitzar quantes icones i barres d'eines mostra l'editor.
you have been successfully logged out login ca Desconnexió correcta
you have not entered a title common ca No heu entrat un títol
you have not entered a valid date common ca No heu entrat una data correcta
@ -711,14 +733,13 @@ you have selected an invalid date common ca Heu triat una data incorrecta !
you have selected an invalid main category common ca Heu triat una categoria principal incorrecta !
you have successfully logged out common ca Desconnexió correcta
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common ca Necessiteu afegir l'usuari '%1' del servidor web al grup '%2'.
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common ca Heu triat obrir l'aplicació eGroupWare: 1%, però no teniu permís per accedir a aquesta aplicació.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common ca El missatge <b>no</b> s'ha pogut enviar!<br>
your message has been sent common ca Missatge enviat
your search returned %1 matchs common ca la recerca ha tornat %1 resultats
your search returned 1 match common ca la recerca ha tornat 1 resultat
your session could not be verified. login ca La vostra sessió no s'ha pogut verificar.
your settings have been updated common ca Preferències actualitzades
yugoslavia common ca IUGOSLÀVIA
zambia common ca ZAMBIA
zimbabwe common ca ZIMBABWE
zoom common ca Zoom

View File

@ -3,11 +3,9 @@
12 hour preferences ca 12 hores
24 hour preferences ca 24 hores
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences ca Una plantilla defineix l'aparença d'eGroupWare i conté icones per a cada aplicació.
a template defines the layout of phpgroupware and it contains icons for each application. preferences ca Una plantilla defineix l'aparença d'eGroupWare i conté icones per a cada aplicació.
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences ca Un tema defineix els colors i les fonts tipogràfiques que fa servir la plantilla.
acl grants have been updated preferences ca Permisos de LCA actualitzats
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences ca Qualsevol llistat en eGroupWare mostrarà aquest número d'entrades o línies per plana.<br>Una quantitat elevada ralentitza la plana, massa poques poden no ser prou informació.
any listing in phpgw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences ca Qualsevol llistat en eGroupWare mostrarà aquest número d'entrades o línies per pàgina.<br>Una quantitat elevada ralentitza la pàgina, massa poques poden no ser prou informació.
are you sure you want to delete this category ? preferences ca Esteu segurs d'esborrar aquesta categoria ?
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences ca Canvia la contrasenya d'un usuari quan li passes la contrassenya antiga i la nova. Retorna CERT si tot va bé, FALS en cas d'error.
change your password preferences ca Canvieu la vostra contrasenya
@ -24,6 +22,8 @@ delete categories preferences ca Esborrar Categories
description can not exceed 255 characters in length ! preferences ca La Descripció no pot passar de 255 caràcters de llarg !
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences ca Preferiu el format de temps de 24 hores, o bé el de 12 hores amb "am/pm" darrere ?
edit custom fields preferences ca Editar camps personalitzats
enable drag and drop functionality (experimental) common ca Habilita funcionalitat d'arrossegar i deixar anar (experimental)
enables or disables drag and drop functions in all applications. if the browser does not support drag and drop, it will be disabled automatically. this feature is experimental at the moment. common ca Habilita o deshabilita funcions d'arrossegar i deixar anar a totes les aplicacions. Si el navegador no permet l'arrossegar i deixar anar, serà inhabilitat automàticament. Aquesta funció és experimental de moment.
enter your new password preferences ca Entreu la nova contrasenya
enter your old password preferences ca Escriu la contrasenya antiga
error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences ca Error: Hi ha un problema cercant el fitxer de preferències per a %1 en %2
@ -36,7 +36,6 @@ how do you like to select accounts preferences ca Com voleu seleccionar els comp
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences ca Quantes hores de diferència teniu respecte a la zona horària del servidor.<br>Si esteu a la mateixa zona horària, seleccioneu 0 hores; si no seleccioneu el valor respecte la vostra hora i data local.
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences ca Quantes icones es poden mostrar a la barra de navegació a la part superior de la plana. Les icones restants es disposaràn en un menu emergent, que s'activa amb la darrera icona de la dreta de la barra de navegació.
how should egroupware display dates for you. preferences ca Com voleu que eGroupWare mostri les dates.
how should phpgroupware display dates for you. preferences ca Com voleu que eGroupWare mostri les dates.
icon preferences ca Icona
icons and text preferences ca Icones i text
icons only preferences ca Només icones
@ -46,6 +45,7 @@ language preferences ca Idioma
max matches per page preferences ca Màxim nombre de dades per plana
max number of icons in navbar preferences ca Màxim nombre d'icones a la barra de navegació
no default preferences ca Sense valor per defecte
no user-selection at all common ca No hi ha selecció d'usuari
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences ca nota: Aquesta opció *NO* canvia la vostra contrasenya de correu. Serà
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences ca Nota: Aquesta opció *NO* canvia la vostra contrasenya de correu. Serà necessari fer-ho manualment.
please, select a new theme preferences ca Escolliu un nou tema
@ -55,8 +55,8 @@ read prefs for the specified application. preferences ca Llegeix prefs per l'apl
select different theme preferences ca Trieu un Tema diferent
select one preferences ca Trieu-ne un
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences ca Trieu l'idioma de missatges i text a eGroupWare.<br>Alguns idiomes potser no tenen tots els missatges traduits, en aquest cas la resta la podeu veure en Anglès.
select the language of texts and messages within phpgroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences ca Trieu l'idioma de missatges i text a eGroupWare.<br>Alguns idiomes potser no tenen tots els missatges traduits, en aquest cas la resta la podeu veure en Anglès.
selectbox preferences ca Llista desplegable
selectbox with groupmembers common ca Llista desplegable amb membres del grup
selectbox with primary group and search preferences ca Llista desplegable amb grup primari i cerca
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences ca Establiu el valor per el vostre enllaç. Per raons de seguretat, potser no voleu mostrar el vostre Nom d'Usurari en public.
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences ca Voleu mostrar el nombre de sessions actives sempre ?
@ -68,9 +68,10 @@ show text on navigation icons preferences ca Mostrar text en les icones de naveg
show_more_apps common ca Mostrar més Aplicacions
text only preferences ca Només Text
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences ca L'aplicació per defecte s'inicia en entrar a eGroupWare o prement la icona de la plana d'inici.<br>Podeu tenir més d'una aplicació mostrant-se a la plana d'inici, si no escolliu una aplicació específica aquí (aleshores s'ha de configurar a les preferències de cada aplicació).
the default application will be started when you enter phpgroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences ca L'aplicació per defecte s'inicia en entrar a eGroupWare o prement la icona de la plana d'inici.<br>Podeu tenir més d'una aplicació mostrant-se a la plana d'inici, si no escolliu una aplicació específica aquí (aleshores s'ha de configurar a les preferències de cada aplicació).
the old password is not correct preferences ca La contrasenya antiga no és correcta
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences ca La llista desplegable mostra tots els usuaris disponibles (pot ser molt lent a grans instal·lacions amb molts usuaris). La finestra desplegable pot cercar usuaris per nom o grup.
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. the two last options limit the visibility of other users. there for they should be forced and apply not to administrators. common ca La llista desplegable mostra tots els usuaris disponibles (pot ser molt lenta en grans instal·lacions amb molts usuaris)
the two last options limit the visibility of other users. there for they should be forced and apply not to administrators. common ca Les dues darreres opcions limiten la visibilitat d'altres usuaris. Allà per ells
the two passwords are not the same preferences ca Les dues contrasenyes no són iguals
theme (colors/fonts) selection preferences ca Selecció de Tema (colors/fonts)
this server is located in the %1 timezone preferences ca Aquest servidor pertany a la zona horària %1
@ -78,12 +79,10 @@ time format preferences ca Format d'hora
use default preferences ca Utilitza el valor per defecte
users choice preferences ca Tria de l'usuari
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences ca Quan dieu que sí els botons d'inici i tancar sessió es presenten com a plicacions a la barra superior principal.
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences ca Quin símbol o nom de moneda s'ha d'utilitzar a eGroupWare ?
which currency symbol or name should be used in phpgroupware. preferences ca Quin símbol o nom de moneda s'ha d'utilitzar a eGroupWare ?
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences ca Quin símbol o nom de moneda s'ha d'utilitzar a eGroupWare?
write prefs for the specified application. preferences ca Escriu prefs per l'aplicació especificada.
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences ca Podeu mostrar les aplicacions com: només icones, només nom o bé ambdós.
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences ca No teniu permís per establir LCA's en aquest mode!
you must enter a password preferences ca Heu d'entrar una contrasenya
your current theme is: %1 preferences ca La vostra hora actual és: %1
your preferences preferences ca Les vostres Preferències

View File

@ -1,18 +1,28 @@
%1 '%2' does not exist, is not readable by the webserver or contains no egroupware installation! setup ca %1 '%2' no existeix, el servidor web no el pot llegir o no conté una instal·lació eGroupWare!
%1 already exists in %2. setup ca %1 ja existeix en %2.
%1 created in %2. setup ca %1 creat en %2.
%1 does not exist !!! setup ca %1 no existeix !!!
%1 is %2%3 !!! setup ca %1 és %2%3 !!!
%1, %2 or %3 the configuration file. setup ca %1, %2 o %3 el fitxer de configuració.
'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup ca '%1' no és permès com %2. arguments de l'opció %3 !!!
(searching accounts and changing passwords) setup ca (cercant comptes i canviant contrasenyes)
*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup ca *** NO actualitzeu la vostra base de dades a través d'aquesta Instal·lació, perquè l'actualització pot ser interrompuda pel max_execution_time deixant la vostra base de dades en un estat irrecuperable (les vostres dades es perdran) !!!
*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup ca *** Heu de fer els canvis manualment al vostre php.ini (normalment dins /etc a linux) a fi de fer que l'eGW sigui totalment funcional !!!
00 (disable) setup ca 00 (desactivar / recomanat)
13 (ntp) setup ca 13 (ntp)
80 (http) setup ca 80 (http)
<b>charset to use</b> (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup ca <b>conjunt de caràcters a utilitzar</b> (utilitzeu utf-8 si heu fer servir llenguatges amb diferents conjunts de caràcters
<b>this will create 1 admin account and 3 demo accounts</b><br />the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup ca <b>Això crearà 1 compte admin i 3 comptes demo</b><br />Els nom d'usuari/contrasenya són: demo/guest, demo2/guest i demo3/guest.
<b>charset to use</b> (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup ca <b>conjunt de caràcters a utilitzar</b> (utilitzeu utf-8 si heu fer servir llenguatges amb diferents conjunts de caràcters):
access denied: wrong username or password for manage-header !!! setup ca Accés denegat: Nom d'usuari o contrasenya erroni per la gestió-header !!!
access denied: wrong username or password to configure the domain '%1(%2)' !!! setup ca Accés denegat: Nom d'usuari o contrasenya erroni per configurar el domini '%1(%2)' !!!
account repository need to be set to the one you migrate to! setup ca El compte del repositori cal que sigui el del compte cap a on es migra!
accounts existing setup ca Comptes existents
actions setup ca Accions
activate safe password check setup ca Activa comprovació de contrasenya segura
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup ca Afegir usuaris creats automàticament a aquest grup (Si es buit, serà assignat al grup 'Default')
add new database instance (egw domain) setup ca Afegeix una nova instància a la base de dades (domini eGW)
additional settings setup ca Configuració addicional
admin account successful created. setup ca Compte de l'administrador creat correctament.
admin email address setup ca Adreça email de l'Administrador
admin first name setup ca Nom de l'Administrador
admin last name setup ca Cognoms de l'Administrador
admin password setup ca Contrasenya de l'Administrador
@ -24,12 +34,14 @@ after backing up your tables first. setup ca Després d'haver fet la còpia de s
after retrieving the file, put it into place as the header.inc.php. then, click "continue". setup ca Després de recuperar l'arxiu, poseu-lo al seu lloc com a header.inc.php. Després, premeu "continuar".
all applications setup ca Totes les aplicacions
all core tables and the admin and preferences applications setup ca Totes les taules principals i les aplicacions de preferències i administració
all exit codes of the command line interface setup ca tots els codis de sortida de l'interfície de línea de comanda
all languages (incl. not listed ones) setup ca tots els idiomes (inclosos els que no surten a la llista)
all users setup ca Tots els usuaris
allow authentication via cookie setup ca Permet autentificació amb galetes
allow password migration setup ca Permet migració de contrasenya
allowed migration types (comma-separated) setup ca Tipus de migracions permeses (separades per comes)
analysis setup ca Anàlisi
and is up to date setup ca i està al dia
and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup ca I recarrega el servidor web a fi de que els canvis tenguin efecte !!!
app details setup ca Detalls de l'Aplicació
app install/remove/upgrade setup ca Instal·lació / Esborrat / Actualització de l'Aplicació
@ -53,6 +65,7 @@ at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling al
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup ca Intenteu fer servir el tipus MIME correcte per a FTP en lloc del predeterminat 'application/octet-stream'
authentication / accounts setup ca Identificació / Comptes
auto create account records for authenticated users setup ca Crear automàticament registres per als usuaris identificats
auto login anonymous user setup ca Inici de sessió automàtica per l'usuari anònim
auto-created user accounts expire setup ca Els comptes creats automàticament per als usuaris caduquen
available version setup ca Versió disponible
back to the previous screen setup ca Tornar a la pantalla anterior
@ -66,28 +79,31 @@ backup failed setup ca Ha fallat la còpia de seguretat
backup finished setup ca còpia de seguretat finalitzada
backup now setup ca fent la còpia de seguretat ara
backup sets setup ca configuració de la còpia de seguretat
backup skipped! setup ca Còpia de seguretat cancel·lada!
backup started, this might take a few minutes ... setup ca còpia de seguretat iniciada, això pot trigar uns minuts...
because an application it depends upon was upgraded setup ca perquè una aplicació de la que en depèn s'ha actualitzat
because it depends upon setup ca perquè depèn de
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup ca perqué no és una aplicació d'usuari, o bé l'accés està controlat per ACL
because it requires manual table installation, <br />or the table definition was incorrect setup ca perquè requereix instal·lació manual de les taules, <br />o la definició de les taules era incorrecta
because it was manually disabled setup ca perquè es desactivà manualment
because its sources are missing setup ca perquè falten els seus fonts
because of a failed upgrade or install setup ca perquè es va produir una errada en actualitzar o instal.lar
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup ca perqué va fallar la actualització, o la base de dades és més nova que la versió instal.lada d'aquesta aplicació
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup ca perqué la senyal d' "activada" d'aquesta aplicació està a 0, o no està definida
bottom setup ca peu
but we <u>highly recommend backing up</u> your tables in case the script causes damage to your data.<br /><strong>these automated scripts can easily destroy your data.</strong> setup ca però <u>recomenam fermament que faceu una còpia de seguretat</u> de les vostres taules pel cas en que la seqüencia pugui fer mal a les vostres dades.<br /><strong>Aquestes seqüències automàtiques poden destruir fàcilment les vostres dades.</strong>
cancel setup ca Cancel·lar
cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.<br /> instead you can %1 the file. setup ca No es pot crear el header.inc.php per mor de restriccions de permisos.<br /> En lloc d'això, pots %1 el fitxer.
change system-charset setup ca Canviar el joc de caràcters del sistema
charset setup ca utf-8
charset to convert to setup ca Joc de caràcters al que convertir
charsets used by the different languages setup ca jocs de caràcters utilitzats per diferents idiomes
check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup ca La comprovació només es pot dur a terme si es realitza a través d'un servidor web, degut a que l'identificador o el nom de l'usuari del servidor web no es coneix.
check installation setup ca Comprovar instal·lació
check ip address of all sessions setup ca Comprovar les adreces ip de totes les sessions
checking extension %1 is loaded or loadable setup ca Comprovant si l'extensió %1 està carregada o es pot carregar
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup ca Comprovant permisos de fitxer de %1 per %2 %3: %4
checking for gd support... setup ca Comprovant suport GD...
checking function %1 exists setup ca Comprovant si funció %1 existeix
checking pear%1 is installed setup ca Comprovant si s'ha instral·lat PEAR%1
checking php.ini setup ca Comprovant php.ini
checking required php version %1 (recommended %2) setup ca Comprovant si hi ha PHP versió %1 (recomanat %2)
@ -99,7 +115,9 @@ completed setup ca Completat
config password setup ca Contrasenya de Configuració
config username setup ca Nom d'Usuari de Configuració
configuration setup ca Configuració
configuration changed. setup ca Configuració canviada.
configuration completed setup ca Configuració acabada
configuration errors: setup ca Errors de configuració:
configuration password setup ca Contrasenya de Configuració
configuration user setup ca Usuari de Configuració
configure now setup ca Configurar ara
@ -123,13 +141,17 @@ create your header.inc.php setup ca Crear un header.inc.php propi
created setup ca creat
created header.inc.php! setup ca S'ha creat header.inc.php!
creating tables setup ca Creant Taules
creation of %1 in %2 failed !!! setup ca Creació de %1 en %2 ha fallat !!!
current configuration: setup ca Configuració actual:
current system-charset setup ca Joc de caràcters actual del sistema
current system-charset is %1. setup ca El joc de caràcters actual del sistema és %1.
current version setup ca Versió Actual
currently installed languages: %1 <br /> setup ca Idiomes instal·lats actualment: %1 <br />
cyrus imap: admin user,password setup ca Cyrus IMAP: Usuari administrador, contrasenya
database setup ca Base de dades
database instance (egw domain) setup ca Instància de base de dades (domini eGW)
database is version %1 and up to date. setup ca base de dades està en la versió %1 i actualitzada.
database successfully converted from '%1' to '%2' setup ca Base de dades convertida correctament de '%1' a '%2'
datebase setup ca Base de dades
datetime port.<br />if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br />(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup ca Port data i hora.<br />Si utilitzes el port 13, per favor comprova les regles del firewall abans d'enviar aquesta pàgina.<br />(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
day setup ca dia
day of week<br />(0-6, 0=sunday) setup ca dia de la setmana<br />(0-6, 0=diumenge)
@ -142,6 +164,7 @@ db root password setup ca Contrasenya de l'administrador de la base de dades
db root username setup ca Nom d'usuari de l'administrador de la base de dades
db type setup ca Tipus de base de dades
db user setup ca Usuari de la base de dades
default setup ca per defecte recomanat
default file system space per user/group ? setup ca Espai predeterminat al sistema d'arxius per usuari/grup?
delete setup ca Esborrar
delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup ca Esborrar tots els comptes SQL existents, ACLs i preferències? (normalment no és necessari)
@ -160,16 +183,20 @@ do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resour
do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup ca Voleu gestionar el directori personal i atributs d'inici de sessió?
does not exist setup ca no existeix
domain setup ca Domini
domain '%1' does not exist !!! setup ca Domini '%1' NO existeix !!!
domain name setup ca Nom del domini
domain select box on login setup ca Llista desplegable de selecció de domini a l'inici de sessió
domain-name setup ca nom-domini
dont touch my data setup ca No toqueu les meves dades
download setup ca Descarregar
edit current configuration setup ca Editar configuració actual
edit your existing header.inc.php setup ca Editar l'arxiu header.inc.php existent
edit your header.inc.php setup ca Editar l'arxiu header.inc.php
egroupware administration manual setup ca Manual d'Administració d'eGroupWare
egroupware api version %1 found. setup ca S'ha trobat eGroupWare API versió %1.
egroupware is already installed! setup ca eGroupWare ja està instal·lat!
emailadmin profile updated: setup ca Perfil EMailAdmin actualitzat:
enable for extra debug-messages setup ca activar els missatges de depuració extra
enable ldap version 3 setup ca Activar LDAP versió 3
enable mcrypt setup ca Activar MCrypt
enter some random text for app session encryption setup ca Introduïu qualsevol text aleatori per el xifrat de la sessió de l'aplicació
enter some random text for app_session <br />encryption (requires mcrypt) setup ca Introdueix text aleatori per app_session <br />encriptació (requereix mcrypt)
@ -188,21 +215,22 @@ enter your http proxy server port setup ca Introduïu el port del vostre servido
enter your http proxy server username setup ca Introduïu el nom d'usuari del vostre servidor proxy HTTP
error in admin-creation !!! setup ca Error en la creació de l'administrador !!!
error in group-creation !!! setup ca Error en la creació de grups !!!
export egroupware accounts from sql to ldap setup ca Exportar comptes d'eGroupWare de SQL a LDAP
export has been completed! you will need to set the user passwords manually. setup ca Exportació acabada. Necessitareu establir les contrasenyes dels usuaris manualment.
export sql users to ldap setup ca Exportar usuaris SQL a LDAP
export has been completed! setup ca L'exportació ha estat completada!
false setup ca Fals
file setup ca ARXIU
file type, size, version, etc. setup ca tipus d'arxiu, tamany, versió, etc
file uploads are switched off: you can not use any of the filemanagers, nor can you attach files in several applications! setup ca La càrrega de fitxers està desactivada: NO pot utilitzar cap dels gestors de fitxers, ni pots adjuntar fitxers en algunes de les aplicacions!
filename setup ca nom del fitxer
filesystem setup ca Sistema de fitxers
for a new install, select import. to convert existing sql accounts to ldap, select export setup ca Per a una nova instal·lació, seleccioneu importar. Per a convertir comptes SQL existents a LDAP, seleccioneu exportar
force selectbox setup ca Obligar a llista desplegable
found existing configuration file. loading settings from the file... setup ca S'ha trobat un arxiu de configuració existent. Carregant els seus paràmetres...
give admin access to all installed apps setup ca Dóna accés administrador a totes les aplicacions instal·lades
gives further options setup ca dóna opcions addicionals
go back setup ca Tornar
go to setup ca Anar a
grant access setup ca Establir Accés
group setup ca grup
group memberships will be migrated too. setup ca Membres del grup també seran migrats.
has a version mismatch setup ca No coincideixen les versions
header admin login setup ca Connexió d'Administració Principal
header password setup ca Contrasenya d'Administració Principal
@ -214,8 +242,9 @@ host information setup ca Informació del servidor
host/ip domain controler setup ca Controlador del servidor/domini IP
hostname/ip of database server setup ca Nom o adreça IP del servidor de la base de dades
hour (0-24) setup ca hora (0-24)
however, the application is otherwise installed setup ca Altrament, l'aplicació fou instal·lada
however, the application may still work setup ca Altrament, l'aplicació encara pot funcionar
however the tables are still in the database setup ca Tanmateix les taules encara estan a la base de dades
however, the application is otherwise installed setup ca Tanmateix, l'aplicació fou instal·lada
however, the application may still work setup ca Tanmateix, l'aplicació encara pot funcionar
if no acl records for user or any group the user is a member of setup ca Si no hi han registres ACL ni grup per a l'usuari, aleshores és membre de
if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup ca Si mode_segur està activat, eGW no pot canviar determinades configuracions en temps d'execució ni tampoc podem carregar cap mòdul que no estigui carregat.
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup ca Si l'aplicació no ha definit taules, seleccionant actualitzar hauria de resoldre el problema
@ -227,17 +256,16 @@ if you did not receive any errors, your tables have been setup ca Si no heu rebu
if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup ca Si esteu executant l'aplicació per primera vegada, no oblideu %1 manualment!!
if you use only languages of the same charset (eg. western european ones) you dont need to set a system-charset! setup ca Si només utilitzeu llenguatges del mateix joc de caràcters (ex. els de l'Europa Occidental), no necessiteu indicar un joc de caràcters pel sistema!
image type selection order setup ca Ordre de selecció del tipus d'imatge
import accounts from ldap to the egroupware accounts table (for a new install using sql accounts) setup ca Importar comptes de LDAP a la taula de comptes d'eGroupWare (per a una nova instal·lació fent servir comptes SQL)
import has been completed! setup ca Importació acabada!
import ldap users/groups setup ca Importar usuaris/grups LDAP
importing old settings into the new format.... setup ca Importar configuració antiga al nou format...
include root (this should be the same as server root unless you know what you are doing) setup ca Incloure Root (ha d'ésser el mateix que Server Root a menys que sabeu el que esteu fent)
include root setup ca Arrel a incloure
include_path need to contain "." - the current directory setup ca include_path necessita contenir "." - el directori actual
install setup ca Instal·lar
install all setup ca Instal·lar-ho tot
install applications setup ca Instal·lar aplicacions
install backup setup ca instal·lar còpia de seguretat
install language setup ca Instal·lar idiomes
installation finished setup ca Instal·lació finalitzada
installed setup ca instal·lat
instructions for creating the database in %1: setup ca Instruccions per a crear la base de dades en %1:
invalid ip address setup ca Adreça IP incorrecta
@ -247,26 +275,27 @@ is broken setup ca trencat
is disabled setup ca desactivat
is in the webservers docroot setup ca és al docroot del servidor web
is not writeable by the webserver setup ca no pot ser modificat pel servidor web
ldap account import/export setup ca Importació/Exportació de comptes LDAP
languages updated. setup ca Idiomes actualitzats.
ldap accounts configuration setup ca Configuració de comptes LDAP
ldap accounts context setup ca Context de les comptes LDAP
ldap config setup ca Configuració LDAP
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) setup ca Prefix del directori personal predeterminat (p. ex. /home per a /home/<usuari>)
ldap default shell (e.g. /bin/bash) setup ca Intérpret d'ordres LDAP predeterminat (p. ex. /bin/bash)
ldap encryption type setup ca Tipus de xifrat LDAP
ldap export setup ca Exportació LDAP
ldap export users setup ca Exportar usuaris LDAP
ldap groups context setup ca Context de grups LDAP
ldap host setup ca Servidor LDAP
ldap import setup ca Importació LDAP
ldap import users setup ca Importar usuaris LDAP
ldap modify setup ca Modificar LDAP
ldap root password setup ca Contrasenya de l'administrador LDAP
ldap rootdn setup ca rootdn LDAP
ldap search filter for accounts, default: "(uid=%user)", %domain=egw-domain setup ca filtre de cerca LDAP per a comptes, per defecte: "(uid=%user)", %domain=eGW-domain
leave empty to keep current. setup ca Deixa buit per mantenir l'actual
limit access setup ca Accés limitat
limit access to setup to the following addresses, networks or hostnames (e.g. 127.0.0.1,10.1.1,myhost.dnydns.org) setup ca Accés limitat a la instal·lació a les següents adreces, xarxes o màquines (ex. 127.0.0.1,10.1.1,myhost.dnydns.org)
list availible values setup ca Llista de valors disponibles
list of availible translations setup ca Llista de traduccions disponibles
login as user postgres, eg. by using su as root setup ca Iniciar la sessió com a usuari postgres, p.ex. com utilitzar su com a root
login to mysql - setup ca Iniciar sessió en mysql -
loginname needed for domain configuration setup ca Nom de login necessari per la configuració del domini
logout setup ca Tancar sessió
mail domain (for virtual mail manager) setup ca Domini de correu (per gestor de correus Virtual)
mail server login type setup ca Tipus de sessió del servidor de correu
@ -274,6 +303,7 @@ mail server protocol setup ca Protocol del servidor de correu
make sure that your database is created and the account permissions are set setup ca Assegura't de que la teva base de dades està creada i s'han establert els permisos dels comptes
manage applications setup ca Administrar aplicacions
manage languages setup ca Administrar idiomes
manual / help setup ca Manual / ajuda
max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs a higher execution_time, expect occasional failures setup ca max_execution_time te un valor menor de 30 (segons): eGroupWare a vegades necessita un temps d'execució major. Hi pot haver petades ocasionals
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup ca Id màxim de compte (ex. 65535 o 1000000)
may be broken setup ca pot estar trencat
@ -282,13 +312,13 @@ mcrypt initialization vector setup ca Vector d' inicialització Mcrypt
mcrypt mode (default cbc) setup ca Modus Mcrypt (predeterminat: CBC)
mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup ca Configuració Mcrypt (necessita la extensió mcrypt de PHP)
mcrypt version setup ca Versió Mcrypt
memory_limit is set to less than %1: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup ca memory_limit te un valor menor de %1: algunes aplicacions d'eGroupWare necessiten més dels recomanats 8M. Es poden produir petades ocasionals
memory_limit is set to less than 16m: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup ca memory_limit te un valor menor de 16M: algunes aplicacions d'eGroupWare necessiten més dels recomanats 8M. Es poden produir petades ocasionals
migration between egroupware account repositories setup ca Migració entre comptes de repositoris eGroupWare
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup ca Id mínim de compte (ex. 500 o 100, etc)
minute setup ca minut
missing or uncomplete mailserver configuration setup ca Configuració del servidor de correu desconeguda o incompleta
modifications have been completed! setup ca Modificacions acabades!
modify setup ca Modificar
modify an existing ldap account store for use with egroupware (for a new install using ldap accounts) setup ca Modificar un compte existent LDAP emmagatzemada per a usar amb eGroupWare (per a una nova instal·lació usant comptes LDAP)
month setup ca mes
multi-language support setup setup ca Configuració del suport Multi-Idioma
name of database setup ca Nom de la base de dades
@ -301,6 +331,7 @@ no %1 support found. disabling setup ca No s'ha trobat suport per a %1. Desactiv
no accounts existing setup ca No existeixen comptes
no algorithms available setup ca no hi ha algorismes disponibles
no modes available setup ca no hi han modes disponibles
no update necessary, domain %1(%2) is up to date. setup ca Actualització no necessària, domini %1(%2) està al dia.
no xml support found. disabling setup ca No s'ha trobat suport per a XML. Desactivant
not setup ca no
not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup ca No tots els algorismes i modes de mcrypt funcionen amb eGroupWare. Si teniu problemes, proveu a desactivar-ho.
@ -323,13 +354,16 @@ or http://webdav.domain.com (webdav) setup ca o http://webdav.domini.com (WebDAV
or we can attempt to create the database for you: setup ca O bé podem intentar crear la base de dades automàticament
or you can install a previous backup. setup ca O podeu instal·lar una còpia de seguretat anterior.
password for smtp-authentication setup ca Contrasenya per l'autentificació SMTP
password needed for configuration setup ca Contrasenya necessària per a la configuració
password needed for domain configuration. setup ca Contrasenya és necessària per la configuració del domini.
password of db user setup ca Contrasenya de l'usuari de la base de dades
passwords did not match, please re-enter setup ca Les contrasenyes no coincideixen, torneu a entrar-les
path (not url!) to your egroupware installation. setup ca Camí (no URL!) a la teva instal·lació eGroupWare
path information setup ca Informació del camí
path of egroupware install directory (default auto-detected) setup ca camí del directori d'instal·lació d'eGroupWare (per defecte l'autodetecta)
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup ca El camí als arxius d'usuaris i grups HA D'ESTAR FORA de l'arrel del servidor web!!
pear is needed by syncml or the ical import+export of calendar. setup ca Se necessita PEAR per SyncML o la importació+exportació de calendari de iCal.
pear::log is needed by syncml. setup ca PEAR::Log és necessari per SyncML.
path to various directories: have to exist and be writeable by the webserver setup ca camí a varis directoris: han d'existir i que el servidor web hi pugui escriure
pear (%1) is a php repository and is usually in a package called %2. setup ca PEAR (%1) és una llibreria PHP i normalment està en un paquet anomenat %2.
pear%1 is needed by: %2. setup ca PEAR%1 és necessari per: %2.
persistent connections setup ca Connexions persistents
php plus restore setup ca restauració de PHP plus
php plus restore gives by far the best performance, as it stores the egw enviroment completly in the session. setup ca La restauració de PHP plus és, de molt, la millor actuació ja que guarda completament l'entorn d'eGW dins la sessió.
@ -347,6 +381,7 @@ pop/imap mail server hostname or ip address setup ca Nom del servidor de correus
possible reasons setup ca Possibles raons
possible solutions setup ca Possibles solucions
post-install dependency failure setup ca Error de dependències a la post-instal·lació
postfix with ldap: [yes(user edit forwarding)] setup ca Postfix amb LDAP: [si(user edit forwarding)]
postgres: leave it empty to use the prefered unix domain sockets instead of a tcp/ip connection setup ca Postgres: Deixa-ho buit per utilitzar els sockets de domini unix, en lloc d'una connexió tcp/ip
potential problem setup ca Problema potencial
preferences setup ca Preferències
@ -389,7 +424,7 @@ select to download file setup ca Seleccioneu per a descarregar arxiu
select where you want to store/retrieve file contents setup ca Seleccioneu on voleu desar/recuperar continguts d'arxius
select where you want to store/retrieve filesystem information setup ca Seleccioneu on voleu desar/recuperar informació del sistema d'arxius
select where you want to store/retrieve user accounts setup ca Seleccioneu on voleu desar/recuperar informació dels comptes d'usuari
select which group(s) will be exported (group membership will be maintained) setup ca Seleccioneu quins grups s'exportaran (es mantindran les pertenències al grup)
select which group(s) will be exported setup ca Selecciona quin grup(s) s'exportaran
select which group(s) will be imported (group membership will be maintained) setup ca Seleccioneu quins grups s'importaran (es mantindran les pertenències al grup)
select which group(s) will be modified (group membership will be maintained) setup ca Seleccioneu quins grups es modificaran (es mantindran les pertenències al grup)
select which languages you would like to use setup ca Seleccioneu els idiomes que voleu fer servir
@ -409,7 +444,6 @@ set this to "old" for versions &lt; 2.4, otherwise the exact mcrypt version you
setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup ca Fent que el conjunt de caràcters del sistema sigui UTF-8 (unicode) és possible la coexistència de llenguatges amb conjunts de caràcters diferents.
settings setup ca Configuració
setup setup ca Instal·lació
setup demo accounts in ldap setup ca Instal·lar comptes de demostració en LDAP
setup main menu setup ca Menú principal de la instal·lació
setup the database setup ca Instal·lar la base de dades
setup/config admin login setup ca Actualitza/Configura l'entrada de l'administrador
@ -419,10 +453,13 @@ skip the installation tests (not recommended) setup ca Bóta les proves d'instal
smtp server hostname or ip address setup ca Nom del servidor de SMTP o adreça IP
smtp server port setup ca Port del servidor SMTP
some or all of its tables are missing setup ca No es troben totes o unes quantes taules
sources deleted/missing setup ca Fonts eliminats/falten
sql encryption type setup ca Tipus de xifrat per contrasenyes SQL (predeterminat - md5)
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup ca standard (nom d'entrada idèntic al nom d'usuari d'eGroupware)
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup ca Preferències del servidor de correu standard (usat també per atutentificació de Correu)
start the postmaster setup ca Iniciar el postmaster
start updating languages %1 ... setup ca Comença actualització idiomes %1 ...
start updating the database ... setup ca Comença actualització de la base de dades
status setup ca Estat
step %1 - admin account setup ca Pas %1 - Compte d'Administrador
step %1 - advanced application management setup ca Pas %1 - Administració avançada d'aplicacions
@ -438,12 +475,13 @@ tables upgraded setup ca taules actualitzades
target version setup ca Versió destí
tcp port number of database server setup ca Número del pot TCP del servidor de la base de dades
text entry setup ca Entrada de text
the %1 extension is needed from: %2. setup ca L'extensió %1 és necessària per: %2.
the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup ca L'extensió %1 és necessaria si vols utilitzar una base de dades %2.
the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first supported type. setup ca El tipus de base de dades en predeterminats (%1) no està suportat en aquest servidor. Es fa servir el primer tipus suportat
the file setup ca l'arxiu
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup ca La primera passa per instal·lar eGroupWare consisteix en assegurar-se de que el vostre entorn té les configuracions necessàries per a poder executar correctament l'aplicació.
the following applications need to be upgraded: setup ca Les aplicacions següents necessiten actualitzar-se:
the imap extension is needed by the two email apps (even if you use email with pop3 as protocoll). setup ca L'extensió imap és necessària per a les dues aplicacions de correu (fins i tot si utilitzeu el protocol pop3).
the function %1 is needed from: %2. setup ca La funció %1 és necessària per: %2.
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup ca L'extensió mbstring és necessària per a suportar completament l'unicode (utf-8) o altres conjunts de caràcters de més d'un byte.
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup ca mbstring.func_overload = 7 és necessària per a suportar completament l'unicode (utf-8) o altres conjunts de caràcters de més d'un byte.
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup ca L'extensió de sessió se necessita per utilitzar sessions php (les sessions de bd funcionen sense).
@ -456,9 +494,6 @@ this might take a while, please wait ... setup ca Això pot trigar una estona, e
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup ca Aquest programa et permet fer còpies de seguretat de la teva base de dades, programar una còpia de seguretat o restaurar-la.
this program will convert your database to a new system-charset. setup ca Aquest programa convertirà la base de dades a un nou joc de caràcters del sistema.
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup ca Aquest programa us ajudarà a actualitzar o instal·lar els diferents idiomes per a eGroupWare
this section will help you export users and groups from egroupware's account tables into your ldap tree setup ca Aquesta secció intentarà exportar els usuaris i grups de les taules de comptes d'eGroupWare a l'arbre LDAP
this section will help you import users and groups from your ldap tree into egroupware's account tables setup ca Aquesta secció us ajudarà a importar usuaris i grups de l'arbre LDAP a les taules de comptes d'eGroupWare
this section will help you setup your ldap accounts for use with egroupware setup ca Aquesta secció us ajudarà a configurar els comptes LDAP per a usar amb eGroupWare
this should be around 30 bytes in length.<br />note: the default has been randomly generated. setup ca Hauria de tenir una longitud al voltant dels 30 bytes.<br />Nota: El valor per defecte ha estat generat de manera aleatòria.
this stage is completed<br /> setup ca Aquest nivell s'ha completat<br />
to a version it does not know about setup ca a una versió que no coneix
@ -476,6 +511,8 @@ unfortunally some php/apache packages have problems with it (apache dies and you
uninstall setup ca desinstal·lar
uninstall all applications setup ca Desinstal·lar totes les aplicacions
uninstalled setup ca desinstal·lat
unknown option '%1' !!! setup ca Opció desconeguda '%1' !!!
update finished. setup ca Actualització finalitzada.
upgrade setup ca Actualitzar
upgrade all setup ca Actualitzar tot
upgraded setup ca actualitzat
@ -484,12 +521,15 @@ upload backup setup ca carrega còpia de seguretat
uploads a backup and installs it on your db setup ca carrega una còpia de seguretat i la instal·la a la vostra BBDD
uploads a backup to the backup-dir, from where you can restore it setup ca carrega una còpia de seguretat al directori de còpies de seguretat, des d'on la podreu restaurar
use cookies to pass sessionid setup ca Usar galetes per a passar l'id de sessió
use persistent db connections: {on(default) | off} setup ca utilitza connexions persistents: {on(per defecte) | off}
use pure html compliant code (not fully working yet) setup ca Usar codi compatible HTML pur (no funciona completament encara)
user setup ca usuari
user account prefix setup ca Prefix de compte d'usuari
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup ca Usuari per autentificació (deixa-ho buit si no requereix autentificació)
usernames are casesensitive setup ca Els noms d'usuari són sensibles a majúscules
users choice setup ca Elecció de l'usuari
utf-8 (unicode) setup ca utf-8 (Unicode)
validation errors setup ca Errors de validació
version setup ca versió
version mismatch setup ca Disparitat de versions
view setup ca Vista
@ -507,14 +547,13 @@ would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup ca Voleu que eGr
would you like egroupware to check for a new version<br />when admins login ? setup ca Vols que eGroupware comprovi si hi ha una nova versió<br />quan l'administrador entri?
would you like to show each application's upgrade status ? setup ca Voleu mostrar l'estat de l'actualització de cada aplicació?
writable by the webserver setup ca pot ser modificat pel servidor web
write config setup ca Escriure configuració
write setup ca Escriure
year setup ca any
yes setup ca Sí
yes, with lowercase usernames setup ca Sí, amb nom d'usuaris en minúscules
you appear to be running a pre-beta version of egroupware.<br />these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br /> you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br />and then upgrade from there with the current version. setup ca Pareix que executes una versió pre-beta d'eGroupware.<br />Aquestes versions ja no tenen suport i no hi ha cap ruta per actualitzar-les a la instal·lació.<br /> Potser t'estimes més actualitzar primer a la versió 0.9.10 (la darrera versió que suporta actualitzacions pre-beta) <br /> i després actualitzar a partir de la versió actual.
you appear to be running an old version of php <br />it its recommend that you upgrade to a new version. <br />older version of php might not run egroupware correctly, if at all. <br /><br />please upgrade to at least version %1 setup ca Pareix que executes una versió pre-beta d'eGroupware.<br />És recomanable que actualitzis a una versió nova. <br />Les versions antigues de PHP poden fer que eGroupware no funcioni correctament, o gens ni mica. <br /><br />Per favor, actualitza a la darrera versió %1
you appear to be running version %1 of egroupware setup ca Sembla que esteu executant la versió %1 d'eGroupWare
you appear to be using php earlier than 4.1.0. egroupware now requires 4.1.0 or later setup ca Sembla que esteu usant una versió de PHP anterior a la 4.1.0. Necessiteu tenir 4.1.0 o superior.
you appear to have %1 support. setup ca Pareix que tens suport %1.
you appear to have php session support. enabling php sessions. setup ca Pareix que tens suport de sessions PHP. Habilitant sessions PHP.
you appear to have xml support enabled setup ca Sembla que teniu activat el suport de XML
@ -529,9 +568,10 @@ you have not created your header.inc.php yet!<br /> you can create it now. setup
you have successfully logged out setup ca Us heu desconnectat correctament.
you must enter a username for the admin setup ca Heu d'introduir un nom d'usuari per a l'administrador
you need to add some domains to your header.inc.php. setup ca Necessiteu afegir alguns dominis a l'arxiu header.inc.php.
you need to configure egroupware: setup ca Heu de configurar eGroupWare:
you need to save the settings you made here first! setup ca Primer heu de guardar la configuració que heu fet aquí!
you need to select your current charset! setup ca Heu de seleccionar el joc de caràcters actual!
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup ca Podeu desintalar-la i tornar-la a instal·lar, o podeu intentar una reparació manual
you will need to load the proper schema into your ldap server - see phpgwapi/doc/ldap/readme setup ca Necessitareu carregar l'esquema adient dins el vostre servidor ldap - veure <a href="../phpgwapi/doc/ldap/README" target="_blank">phpgwapi/doc/ldap/README</a>
you're using an old configuration file format... setup ca Esteu usant un arxiu de configuració amb format antic
you're using an old header.inc.php version... setup ca Esteu usant una versió antiga de l'arxiu header.inc.php
your applications are current setup ca Les vostres aplicacions estan actualitzades
@ -544,8 +584,8 @@ your files directory '%1' %2 setup ca El vostre directori de fitxers '%1' %2
your header admin password is not set. please set it now! setup ca La contrasenya d'administrador de capceleres NO està configurada. Si us plau, entreu-ne una ara.
your header.inc.php needs upgrading. setup ca El vostre header.inc.php necessita actualització
your header.inc.php needs upgrading.<br /><blink><b class="msg">warning!</b></blink><br /><b>make backups!</b> setup ca El teu header.inc.php necessita actualitzar-se.<br /><blink><b class="msg">ATENCIÓ!</b></blink><br /><b>FES CÒPIES DE SEGURETAT!</b>
your installed version of %1 is %2, required is at least %3, please run: setup ca La teva versió instal·lada de %1 és %2, com a mínim es requereix %3, si us plau executa:
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup ca La vostra instal·lació de PHP no te el suport GD adient. Necessiteu la llibreria gd versió 1.8 o superior per a veure els diagrames de Gantt als projectes.
your tables are current setup ca Les vostres taules estan actualitzades
your tables will be dropped and you will lose data setup ca Les vostres taules s'esborraran i perdreu la informació que continguin!!
your temporary directory '%1' %2 setup ca El vostre directori temporal '%1' %2