diff --git a/api/lang/egw_pl.lang b/api/lang/egw_pl.lang index 54405913e9..bf7a9f2f8d 100755 --- a/api/lang/egw_pl.lang +++ b/api/lang/egw_pl.lang @@ -25,6 +25,7 @@ accounts common pl Konta acl common pl ACL action common pl Operacja actions common pl Polecenia +actions... common pl Działania... active common pl Aktywne add common pl Dodaj add %1 category for common pl Dodaj kategorię %1 dla @@ -159,6 +160,7 @@ contacting server... common pl Trwa łączenie z serwerem... content type common pl Typ zawartości cook islands common pl WYSPY COOKA copy common pl Kopiuj +copy "%1" common pl Kopiuj "%1" costa rica common pl KOSTARYKA cote d ivoire common pl WYBRZEŻE KOŚCI SŁONIOWEJ could not contact server. operation timed out! common pl Brak połączenia z serwerem. Czas operacji przekroczony. @@ -183,7 +185,7 @@ default width for the windows common pl Domyslna szerokość dla okna delete common pl Usuń delete category common pl Usuń kategorię delete row common pl Skasuj wiersz -delete this entry common pl skasuj ten wpis +delete this entry common pl Skasuj ten wpis denmark common pl DANIA description common pl Opis detail common pl Opis szczegółowy @@ -198,6 +200,8 @@ disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? op disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common pl Wyłączyć wykonywanie skryptu poprawki dla Internet Explorer 5.5 i wyższych, który odpowiada za pokazywanie przezroczystości w obrazkach PNG? disabled common pl Zablokowany djibouti common pl DŻIBUTI +do not notify common pl Nie powiadamiaj +do not notify of these changes common pl Nie wysyłaj powiadomień po utworzeniu lub zmianie do you also want to delete all subcategories ? common pl Czy chcesz również usunąć wszystkie podkategorie? doctype: common pl DOCTYPE: document properties common pl Ustawienia dokumentu @@ -555,7 +559,7 @@ reading common pl odczytywanie register common pl rejestracja regular common pl prawidłowy reject common pl Odrzuć -remember me common pl zapamiętaj mnie +remember me common pl Pamiętaj mnie remove selected accounts common pl usuń wybrane konta remove shortcut common pl Usuń skrót rename common pl Zmień nazwę @@ -586,6 +590,7 @@ saudi arabia common pl ARABIA SAUDYJSKA savant2 version differs from savant2 wrapper.
this version: %1
savants version: %2 common pl Wersja Savant2 różni się od wersji wrappera.
Twoja wersja: %1
Wersja Savant2: %2 save common pl Zachowaj search common pl Szukaj +search... common pl Szukaj... search %1 '%2' common pl Wyszukaj %1 '%2' search accounts common pl Wyszukaj konta search or select accounts common pl Wyszukaj lub wybierz konta @@ -734,6 +739,7 @@ venezuela common pl WENEZUELA version common pl Wersja viet nam common pl WIETNAM view common pl Przeglądaj +view linked %1 entries common pl %1: zobacz powiązane wpisy virgin islands, british common pl BRYTYJSKIE WYSPY DZIEWICZE virgin islands, u.s. common pl AMERYKAŃSKIE WYSPY DZIEWICZE wallis and futuna common pl WALLIS AND FUTUNA @@ -811,6 +817,7 @@ add column common pl Dodaj kolumnę add index common pl Dodaj indeks add new common pl Dodaj nowy add table common pl Dodaj tablicę +add to clipboard common pl Dodaj do schowka advanced search common pl Wyszukiwanie zaawansowane align common pl Wyrównanie alignment of label and input-field in table-cell common pl wyrównanie etykiety i pola wprowadzania w komórce tabeli @@ -867,6 +874,7 @@ comment common pl Komentarz confirm common pl zatwierdź confirmation message or custom javascript (returning true or false) common pl wiadomość potwierdzenia lub własny skrypt JS (zwracający 'true' lub 'false') confirmation necesary or custom java-script common pl potwierdzenie konieczne lub skrypt JS +confirmation required common pl Wymagane potwierdzenie contact common pl Kontakt contact field to show common pl Pole kontaktu do wyświetlenia contact fields common pl Pola kontaktu @@ -897,6 +905,7 @@ delete all selected etemplates, without further inquiry common pl usuń WSZYSTKI delete and cut save the template! common pl usuń zawartość i zapisz szablon! delete column common pl Usuń kolumnę delete index common pl Usuń indeks +delete selected entries? common pl Czy skasować wybrane wpisy? delete the spezified etemplate common pl Usuń wskazny e-Szablon delete this column common pl usuń tą kolumnę delete this etemplate common pl usuń ten e-Szablon diff --git a/calendar/lang/egw_pl.lang b/calendar/lang/egw_pl.lang index e4c63aaef6..ad7379a6c2 100755 --- a/calendar/lang/egw_pl.lang +++ b/calendar/lang/egw_pl.lang @@ -1,5 +1,7 @@ %1 %2 in %3 calendar pl %1 %2 w %3 -%1 hours calendar pl %1 godzin +%1 days calendar pl %1 dni +%1 hours calendar pl %1 godziny +%1 minutes calendar pl %1 minut %1 participants removed because of missing invite grants calendar pl Usunięto %1 uczestników z powodu brakujących grantów zaproszeń %1 records imported calendar pl Zaimportowano %1 rekordów %1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pl Wczytano %1 rekordów (jeszcze nie zaimportowano; możesz się cofnąć i odznaczyć Import Testowy) @@ -15,7 +17,10 @@ accepted calendar pl Zaakceptowano access denied to the calendar of %1 !!! calendar pl Brak dostępu do kalendarza użytkownika %1 action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar pl Akcja która spowodowała powiadomienie: Dodano, Anulowano, Zakceptowano, Odrzucono... actions calendar pl Operacje +actions... calendar pl Działania... add alarm calendar pl Dodaj alarm +add new alarm calendar pl Dodaj nowy alarm +add new participants or resource calendar pl Dodaj nowych uczestników lub zasoby add timesheet entry calendar pl Dodaj wpis czasu pracy added calendar pl Dodano added by synchronisation calendar pl dodano poprzez synchronizację @@ -43,6 +48,7 @@ are you sure you want to delete this holiday ? calendar pl Na pewno chcesz usun as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar pl Jako alternatywę, możesz %1pobrać zrzut MySQL%2 i importować go ręcznie do tabeli egw_cal_timezones back half a month calendar pl wstecz o pół miesiąca back one month calendar pl wstecz o jeden miesiąc +before calendar pl przed before %1 calendar pl Przed %1 before current date calendar pl Przed bieżącą datą before the event calendar pl przed zdarzeniem @@ -66,7 +72,7 @@ canceled calendar pl Anulowany category %1 removed because of missing rights calendar pl Kategoria %1 usunięta z powodu brakujących praw category acl common pl ACL kategorii category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar pl ACL kategorii ograniczają tylko dodawanie kategorii do zdarzenia lub zmianę statusu uczestnika. Nie zmienia to widoczności zdarzenia! -chair calendar pl Stanowisko +chair calendar pl Prowadzący change history calendar pl Zmień historię charset of file calendar pl strona kodowa pliku check all calendar pl Sprawdź wszystko @@ -113,6 +119,7 @@ delete this series of recurring events calendar pl Usuń serię terminów powtar deleted calendar pl skasowany deny resources reservation for private events calendar pl Odmów rezerwacji zasobów dla zdarzeń prywatnych uninvited calendar pl Zaproszenie cofnięto +utilities calendar pl Narzędzia display status of events calendar pl Wyświetl status zdarzeń displayed view calendar pl bieżący widok do not include events of group members calendar pl Nie dołączaj zdarzeń członków grup @@ -239,7 +246,7 @@ mail all participants calendar pl wyślij do wszystkich uczestników make freebusy information available to not logged in persons? calendar pl Czy udostępnić informację wolny-zajęty dla gości (osób nie zalogowanych)? manage mapping calendar pl Zarządzaj mapowaniem max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar pl Ile maksymalnie wpisów pokazać (puste - bez ograniczenia) -minutes calendar pl minuty +minutes calendar pl minut modified calendar pl Zmodyfikowany mon calendar pl Pon month calendar pl Miesiąc @@ -458,6 +465,7 @@ work day starts on calendar pl Początek dnia o workday calendar pl Dzień roboczy workdays calendar pl Dni robocze yearly calendar pl Roczny +yearly planner calendar pl Planner roczny yearview calendar pl Widok roczny you are not allowed to book the resource selected: calendar pl Nie masz uprawnień do rezerwacji zasobu: you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar pl Możesz ustawić albo rok albo pojedyncze wystąpienie, ale nie oba jednocześnie! diff --git a/infolog/lang/egw_pl.lang b/infolog/lang/egw_pl.lang index d5a9b6236a..6e61a9f57c 100755 --- a/infolog/lang/egw_pl.lang +++ b/infolog/lang/egw_pl.lang @@ -57,7 +57,7 @@ choose owner of imported data infolog pl Wybierz właściciela zaimportowanych d click here to create the link infolog pl kliknij tutaj aby stworzyć odnośnik click here to start the search infolog pl kliknij tutaj aby rozpocząć szukanie close infolog pl Zamknij -close all infolog pl zamknij wszystko +close all infolog pl Zamknij wszystko closed infolog pl Zamknięto comment infolog pl Komentarz completed infolog pl Wykonany @@ -115,6 +115,7 @@ edit status infolog pl Edytuj status edit the entry infolog pl Edytuj wpis edit this entry infolog pl Edytuj ten wpis empty for all infolog pl puste dla wszystkich +encrypt description infolog pl Zaszyfruj opis end infolog pl Zakończenie enddate infolog pl Koniec enddate can not be before startdate infolog pl Data zakończenia nie może być wcześniejsza od daty rozpoczęcia @@ -163,13 +164,14 @@ infolog preferences common pl CRM Dziennik preferencje infolog-fieldname infolog pl CRM Dziennik - Nazwa pola insert infolog pl wstaw insert in document infolog pl Wstaw w dokumencie +insert timestamp into description field infolog pl Wstaw znacznik czasu do pola opisu invalid filename infolog pl Niepoprawna nazwa pliku label
helptext infolog pl Etykieta
Tekst pomocy last changed infolog pl Ostatnia zmiana last modified infolog pl Ostatnio modyfikowany leave it empty infolog pl zostaw puste leave it empty for a full week infolog pl Pozostaw pusty na cały tydzień -leave without saveing the entry infolog pl cofnij bez zapisywania wpisu +leave without saveing the entry infolog pl Cofnij bez zapisywania wpisu leaves without saveing infolog pl cofnij bez zapisywania link infolog pl Podłącz links infolog pl Linki @@ -228,7 +230,7 @@ phone infolog pl Rozmowa telefoniczna phone/email infolog pl Telefon/Email phonecall infolog pl Telefon planned infolog pl zaplanowany -planned time infolog pl zaplanowany termin +planned time infolog pl Zaplanowany czas price infolog pl Cena pricelist infolog pl Cennik priority infolog pl Priorytet @@ -238,6 +240,7 @@ project id infolog pl ID projektu project settings: price, times infolog pl Ustawienia projektu: cena, terminy projectmanager infolog pl Menedżer Projektów re-planned infolog pl re-planowany +re-planned time infolog pl Ponownie zaplanowany czas re: infolog pl Odp: read one record by passing its id. infolog pl Odczytaj jeden rekord przekazując jego id. read rights (default) infolog pl prawda odczytu (domyślne) @@ -253,7 +256,7 @@ rights for the responsible infolog pl Uprawnienia do osoby odpowiedzialnej rows infolog pl Wiersze save infolog pl Zapisz saves the changes made and leaves infolog pl zapisuje zmiany i wychodzi -saves this entry infolog pl Zapisuję ten wpis +saves this entry infolog pl Zapisz ten wpis search infolog pl Szukaj search for: infolog pl Szukaj dla select infolog pl Wybór @@ -271,6 +274,7 @@ select to filter by owner infolog pl wybierz aby sortować po właścicielu select to filter by responsible infolog pl wybierz aby sortować po osobie odpowiedzialnej sender infolog pl nadawca sets the status of this entry and its subs to done infolog pl Ustaw stan wpisu i jego wpisów podrzędnych na "gotowy". +schedule appointment infolog pl Zaplanuj termin should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog pl Czy Dziennik CRM ma w domyślnym widoku wyświetlać wszystkie Zadania, Rozmowy i Notatki podrzędne? Możesz zawsze dotrzeć do nich poprzez ich rodzica. should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog pl Czy Dziennik CRM powinien pokazywać odnośniki do innych aplikacji oraz/lub załączone pliki na liście zadań (domyślny widok gdy uruchamiany jest Dziennik CRM)? should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog pl Czy Dziennik CRM powinien pokazywać zadania na głównym ekranie a jeżeli tak, to z jakim filtrem. Działa tylko, jeżeli nie wybrano aplikacji na główny ekran (we wspólnych ustawieniach). @@ -296,7 +300,8 @@ startrecord infolog pl Początkowy rekord status infolog pl Status status ... infolog pl Status ... sub infolog pl Podrz. -sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog pl Zadani są podrzędne wobec zadań, z których je utworzono lub głównych zadań, jeżeli zadania z których je utworzono nie istnieją. +sub-entry infolog pl Wpis podrzędny +sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog pl Zadania stają się podrzędne wobec zadań, z których je utworzono lub głównych zadań, jeżeli zadania z których je utworzono nie istnieją. subject infolog pl Temat tag to mark positions for address labels infolog pl Zaznacz, aby oznaczyć pozycję dla etykiet adresu task infolog pl Zadanie @@ -306,7 +311,7 @@ the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavaili the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl nazwa użyta wewnętrznie (<= 20 znaków), zmiana spowoduje niedostępność istniejących danych the text displayed to the user infolog pl tekst wyświetlany użytkownikowi this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog pl Ten filtr jest domyślnie używany przez CRM Dziennik po wejściu do aplikacji. Filtry ograniczają ilość wpisów w bieżącym widoku. Dostępne filtry pokazują tylko zakończone, wciąż otwarte lub nadchodzące wydarzenia, Twoje lub wszystkich użytkowników. -til when should the todo or phonecall be finished infolog pl do kiedy powinno być zakończone Dadanie lub Rozmowa tel. +til when should the todo or phonecall be finished infolog pl Do kiedy powinno być zakończone Zadanie lub Rozmowa telefoniczna times infolog pl Terminy to many might exceed your execution-time-limit infolog pl zbyt wiele może spowodować przekroczenie czasu wykonywania to what should the startdate of new entries be set. infolog pl Jaką wartość ustawić jako datę początkową dla nowych zadań? @@ -318,21 +323,22 @@ typ '%1' already exists !!! infolog pl Typ %1 już istnieje !!! type infolog pl Typ type ... infolog pl Typ .. type of customfield infolog pl Typ pola dodatkowego -type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog pl Typ wpisu: Notatka, Rozmowa tel. lub Zadanie +type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog pl Typ wpisu: Notatka, Rozmowa telefoniczna lub Zadanie unlink infolog pl Odłącz upcoming infolog pl nadchodzące urgency infolog pl pilność urgent infolog pl pilne use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. infolog pl Użyj tego znacznika dla etykiet adresu. Wstaw zawartość którą chcesz powtórzyć pomiędzy dwa znaczniki. -used time infolog pl wykorzystany czas +used time infolog pl Wykorzystany czas values for selectbox infolog pl Wartości selectboxa view all subs of this entry infolog pl Zoabcz wszystkie podrzędne dla tego wpisu view other subs infolog pl zobacz inne podrzędne view parent infolog pl Zobacz rodzica +view parent with children infolog pl Zobacz rodzica z potomkami view subs infolog pl zobacz podrzędne view the parent of this entry and all his subs infolog pl Zoabcz rodzica tego wpisu i wszystkie wpisy podrzędne view this linked entry in its application infolog pl zoabcz podlinkowany wpis w jego aplikacji (np. w Książce Adresowej dla kontaktu) -when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog pl kiedy zadanie lub telefon powinno wystartować, to pokazuje z tej daty w filtrze otwartym lub jego otwartym (strona startowa) +when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog pl Kiedy powinno się rozpocząć Zadanie lub Rozmowa telefoniczna which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?
status, percent and date completed are always allowed. infolog pl Które dodatkowe pola powinna móc edytować osoba odpowiedzialna nie posiadając praw edycji?
Status, stopień zaawansowania oraz data wykonania są zawsze możliwe do edycji. which implicit acl rights should the responsible get? infolog pl Które prawa ACL powinna otrzymać niejawnie osoba odpowiedzialna? will-call infolog pl zadzwoni diff --git a/mail/lang/egw_pl.lang b/mail/lang/egw_pl.lang index 771d550467..46ae96ca78 100644 --- a/mail/lang/egw_pl.lang +++ b/mail/lang/egw_pl.lang @@ -90,6 +90,7 @@ keep a copy of the message in your inbox mail pl zachowaj kopię wiadomości w f kilobytes mail pl kilobajtów later mail pl Później less than mail pl mniej niż +mail common pl Poczta mail settings mail pl Ustawienia email mark as deleted mail pl Zaznacz jako usunietą matches mail pl pasuje do diff --git a/resources/lang/egw_pl.lang b/resources/lang/egw_pl.lang index 1057f94754..3aa425405b 100644 --- a/resources/lang/egw_pl.lang +++ b/resources/lang/egw_pl.lang @@ -76,7 +76,7 @@ quantity: resources pl Ilość read calendar permissions resources pl Czytaj pozwolenia Kalendarza read permissions resources pl Pozwolenie odczytu related links resources pl Powiązane odsyłacze -resources common pl zasoby +resources common pl Zasoby resources list resources pl lista zasobów responsible: resources pl Odpowiedzialny: saves entry and exits resources pl Zachowuje wpis i wychodzi diff --git a/timesheet/lang/egw_pl.lang b/timesheet/lang/egw_pl.lang index c1bfb0b92d..126bef4a14 100644 --- a/timesheet/lang/egw_pl.lang +++ b/timesheet/lang/egw_pl.lang @@ -67,12 +67,12 @@ only admin can edit this status timesheet pl tylko administrator może edytować or endtime timesheet pl lub czas zakończenia order timesheet pl Porządek parent timesheet pl Nadrzędny -permission denied!!! timesheet pl Dostęp zabroniony !!! +permission denied!!! timesheet pl Dostęp zabroniony!!! price timesheet pl Cena projectmanager integration admin pl Integracja z Menadżerem projektów quantity timesheet pl Ilość recovered timesheet pl odzyskany -save & new timesheet pl Zapisz & Nowy +save & new timesheet pl Zapisz i nowy saves the changes made timesheet pl Zapisz poczynione zmiany saves the changes made and leaves timesheet pl zapisz zmiany i zamknij saves this entry and add a new one timesheet pl Zachowaj ten wpis i dodaj nowy