diff --git a/api/lang/egw_pl.lang b/api/lang/egw_pl.lang
index 54405913e9..bf7a9f2f8d 100755
--- a/api/lang/egw_pl.lang
+++ b/api/lang/egw_pl.lang
@@ -25,6 +25,7 @@ accounts common pl Konta
acl common pl ACL
action common pl Operacja
actions common pl Polecenia
+actions... common pl Działania...
active common pl Aktywne
add common pl Dodaj
add %1 category for common pl Dodaj kategorię %1 dla
@@ -159,6 +160,7 @@ contacting server... common pl Trwa łączenie z serwerem...
content type common pl Typ zawartości
cook islands common pl WYSPY COOKA
copy common pl Kopiuj
+copy "%1" common pl Kopiuj "%1"
costa rica common pl KOSTARYKA
cote d ivoire common pl WYBRZEŻE KOŚCI SŁONIOWEJ
could not contact server. operation timed out! common pl Brak połączenia z serwerem. Czas operacji przekroczony.
@@ -183,7 +185,7 @@ default width for the windows common pl Domyslna szerokość dla okna
delete common pl Usuń
delete category common pl Usuń kategorię
delete row common pl Skasuj wiersz
-delete this entry common pl skasuj ten wpis
+delete this entry common pl Skasuj ten wpis
denmark common pl DANIA
description common pl Opis
detail common pl Opis szczegółowy
@@ -198,6 +200,8 @@ disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? op
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common pl Wyłączyć wykonywanie skryptu poprawki dla Internet Explorer 5.5 i wyższych, który odpowiada za pokazywanie przezroczystości w obrazkach PNG?
disabled common pl Zablokowany
djibouti common pl DŻIBUTI
+do not notify common pl Nie powiadamiaj
+do not notify of these changes common pl Nie wysyłaj powiadomień po utworzeniu lub zmianie
do you also want to delete all subcategories ? common pl Czy chcesz również usunąć wszystkie podkategorie?
doctype: common pl DOCTYPE:
document properties common pl Ustawienia dokumentu
@@ -555,7 +559,7 @@ reading common pl odczytywanie
register common pl rejestracja
regular common pl prawidłowy
reject common pl Odrzuć
-remember me common pl zapamiętaj mnie
+remember me common pl Pamiętaj mnie
remove selected accounts common pl usuń wybrane konta
remove shortcut common pl Usuń skrót
rename common pl Zmień nazwę
@@ -586,6 +590,7 @@ saudi arabia common pl ARABIA SAUDYJSKA
savant2 version differs from savant2 wrapper.
this version: %1
savants version: %2 common pl Wersja Savant2 różni się od wersji wrappera.
Twoja wersja: %1
Wersja Savant2: %2
save common pl Zachowaj
search common pl Szukaj
+search... common pl Szukaj...
search %1 '%2' common pl Wyszukaj %1 '%2'
search accounts common pl Wyszukaj konta
search or select accounts common pl Wyszukaj lub wybierz konta
@@ -734,6 +739,7 @@ venezuela common pl WENEZUELA
version common pl Wersja
viet nam common pl WIETNAM
view common pl Przeglądaj
+view linked %1 entries common pl %1: zobacz powiązane wpisy
virgin islands, british common pl BRYTYJSKIE WYSPY DZIEWICZE
virgin islands, u.s. common pl AMERYKAŃSKIE WYSPY DZIEWICZE
wallis and futuna common pl WALLIS AND FUTUNA
@@ -811,6 +817,7 @@ add column common pl Dodaj kolumnę
add index common pl Dodaj indeks
add new common pl Dodaj nowy
add table common pl Dodaj tablicę
+add to clipboard common pl Dodaj do schowka
advanced search common pl Wyszukiwanie zaawansowane
align common pl Wyrównanie
alignment of label and input-field in table-cell common pl wyrównanie etykiety i pola wprowadzania w komórce tabeli
@@ -867,6 +874,7 @@ comment common pl Komentarz
confirm common pl zatwierdź
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common pl wiadomość potwierdzenia lub własny skrypt JS (zwracający 'true' lub 'false')
confirmation necesary or custom java-script common pl potwierdzenie konieczne lub skrypt JS
+confirmation required common pl Wymagane potwierdzenie
contact common pl Kontakt
contact field to show common pl Pole kontaktu do wyświetlenia
contact fields common pl Pola kontaktu
@@ -897,6 +905,7 @@ delete all selected etemplates, without further inquiry common pl usuń WSZYSTKI
delete and cut save the template! common pl usuń zawartość i zapisz szablon!
delete column common pl Usuń kolumnę
delete index common pl Usuń indeks
+delete selected entries? common pl Czy skasować wybrane wpisy?
delete the spezified etemplate common pl Usuń wskazny e-Szablon
delete this column common pl usuń tą kolumnę
delete this etemplate common pl usuń ten e-Szablon
diff --git a/calendar/lang/egw_pl.lang b/calendar/lang/egw_pl.lang
index e4c63aaef6..ad7379a6c2 100755
--- a/calendar/lang/egw_pl.lang
+++ b/calendar/lang/egw_pl.lang
@@ -1,5 +1,7 @@
%1 %2 in %3 calendar pl %1 %2 w %3
-%1 hours calendar pl %1 godzin
+%1 days calendar pl %1 dni
+%1 hours calendar pl %1 godziny
+%1 minutes calendar pl %1 minut
%1 participants removed because of missing invite grants calendar pl Usunięto %1 uczestników z powodu brakujących grantów zaproszeń
%1 records imported calendar pl Zaimportowano %1 rekordów
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pl Wczytano %1 rekordów (jeszcze nie zaimportowano; możesz się cofnąć i odznaczyć Import Testowy)
@@ -15,7 +17,10 @@ accepted calendar pl Zaakceptowano
access denied to the calendar of %1 !!! calendar pl Brak dostępu do kalendarza użytkownika %1
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar pl Akcja która spowodowała powiadomienie: Dodano, Anulowano, Zakceptowano, Odrzucono...
actions calendar pl Operacje
+actions... calendar pl Działania...
add alarm calendar pl Dodaj alarm
+add new alarm calendar pl Dodaj nowy alarm
+add new participants or resource calendar pl Dodaj nowych uczestników lub zasoby
add timesheet entry calendar pl Dodaj wpis czasu pracy
added calendar pl Dodano
added by synchronisation calendar pl dodano poprzez synchronizację
@@ -43,6 +48,7 @@ are you sure you want to delete this holiday ? calendar pl Na pewno chcesz usun
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar pl Jako alternatywę, możesz %1pobrać zrzut MySQL%2 i importować go ręcznie do tabeli egw_cal_timezones
back half a month calendar pl wstecz o pół miesiąca
back one month calendar pl wstecz o jeden miesiąc
+before calendar pl przed
before %1 calendar pl Przed %1
before current date calendar pl Przed bieżącą datą
before the event calendar pl przed zdarzeniem
@@ -66,7 +72,7 @@ canceled calendar pl Anulowany
category %1 removed because of missing rights calendar pl Kategoria %1 usunięta z powodu brakujących praw
category acl common pl ACL kategorii
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar pl ACL kategorii ograniczają tylko dodawanie kategorii do zdarzenia lub zmianę statusu uczestnika. Nie zmienia to widoczności zdarzenia!
-chair calendar pl Stanowisko
+chair calendar pl Prowadzący
change history calendar pl Zmień historię
charset of file calendar pl strona kodowa pliku
check all calendar pl Sprawdź wszystko
@@ -113,6 +119,7 @@ delete this series of recurring events calendar pl Usuń serię terminów powtar
deleted calendar pl skasowany
deny resources reservation for private events calendar pl Odmów rezerwacji zasobów dla zdarzeń prywatnych
uninvited calendar pl Zaproszenie cofnięto
+utilities calendar pl Narzędzia
display status of events calendar pl Wyświetl status zdarzeń
displayed view calendar pl bieżący widok
do not include events of group members calendar pl Nie dołączaj zdarzeń członków grup
@@ -239,7 +246,7 @@ mail all participants calendar pl wyślij do wszystkich uczestników
make freebusy information available to not logged in persons? calendar pl Czy udostępnić informację wolny-zajęty dla gości (osób nie zalogowanych)?
manage mapping calendar pl Zarządzaj mapowaniem
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar pl Ile maksymalnie wpisów pokazać (puste - bez ograniczenia)
-minutes calendar pl minuty
+minutes calendar pl minut
modified calendar pl Zmodyfikowany
mon calendar pl Pon
month calendar pl Miesiąc
@@ -458,6 +465,7 @@ work day starts on calendar pl Początek dnia o
workday calendar pl Dzień roboczy
workdays calendar pl Dni robocze
yearly calendar pl Roczny
+yearly planner calendar pl Planner roczny
yearview calendar pl Widok roczny
you are not allowed to book the resource selected: calendar pl Nie masz uprawnień do rezerwacji zasobu:
you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar pl Możesz ustawić albo rok albo pojedyncze wystąpienie, ale nie oba jednocześnie!
diff --git a/infolog/lang/egw_pl.lang b/infolog/lang/egw_pl.lang
index d5a9b6236a..6e61a9f57c 100755
--- a/infolog/lang/egw_pl.lang
+++ b/infolog/lang/egw_pl.lang
@@ -57,7 +57,7 @@ choose owner of imported data infolog pl Wybierz właściciela zaimportowanych d
click here to create the link infolog pl kliknij tutaj aby stworzyć odnośnik
click here to start the search infolog pl kliknij tutaj aby rozpocząć szukanie
close infolog pl Zamknij
-close all infolog pl zamknij wszystko
+close all infolog pl Zamknij wszystko
closed infolog pl Zamknięto
comment infolog pl Komentarz
completed infolog pl Wykonany
@@ -115,6 +115,7 @@ edit status infolog pl Edytuj status
edit the entry infolog pl Edytuj wpis
edit this entry infolog pl Edytuj ten wpis
empty for all infolog pl puste dla wszystkich
+encrypt description infolog pl Zaszyfruj opis
end infolog pl Zakończenie
enddate infolog pl Koniec
enddate can not be before startdate infolog pl Data zakończenia nie może być wcześniejsza od daty rozpoczęcia
@@ -163,13 +164,14 @@ infolog preferences common pl CRM Dziennik preferencje
infolog-fieldname infolog pl CRM Dziennik - Nazwa pola
insert infolog pl wstaw
insert in document infolog pl Wstaw w dokumencie
+insert timestamp into description field infolog pl Wstaw znacznik czasu do pola opisu
invalid filename infolog pl Niepoprawna nazwa pliku
label
helptext infolog pl Etykieta
Tekst pomocy
last changed infolog pl Ostatnia zmiana
last modified infolog pl Ostatnio modyfikowany
leave it empty infolog pl zostaw puste
leave it empty for a full week infolog pl Pozostaw pusty na cały tydzień
-leave without saveing the entry infolog pl cofnij bez zapisywania wpisu
+leave without saveing the entry infolog pl Cofnij bez zapisywania wpisu
leaves without saveing infolog pl cofnij bez zapisywania
link infolog pl Podłącz
links infolog pl Linki
@@ -228,7 +230,7 @@ phone infolog pl Rozmowa telefoniczna
phone/email infolog pl Telefon/Email
phonecall infolog pl Telefon
planned infolog pl zaplanowany
-planned time infolog pl zaplanowany termin
+planned time infolog pl Zaplanowany czas
price infolog pl Cena
pricelist infolog pl Cennik
priority infolog pl Priorytet
@@ -238,6 +240,7 @@ project id infolog pl ID projektu
project settings: price, times infolog pl Ustawienia projektu: cena, terminy
projectmanager infolog pl Menedżer Projektów
re-planned infolog pl re-planowany
+re-planned time infolog pl Ponownie zaplanowany czas
re: infolog pl Odp:
read one record by passing its id. infolog pl Odczytaj jeden rekord przekazując jego id.
read rights (default) infolog pl prawda odczytu (domyślne)
@@ -253,7 +256,7 @@ rights for the responsible infolog pl Uprawnienia do osoby odpowiedzialnej
rows infolog pl Wiersze
save infolog pl Zapisz
saves the changes made and leaves infolog pl zapisuje zmiany i wychodzi
-saves this entry infolog pl Zapisuję ten wpis
+saves this entry infolog pl Zapisz ten wpis
search infolog pl Szukaj
search for: infolog pl Szukaj dla
select infolog pl Wybór
@@ -271,6 +274,7 @@ select to filter by owner infolog pl wybierz aby sortować po właścicielu
select to filter by responsible infolog pl wybierz aby sortować po osobie odpowiedzialnej
sender infolog pl nadawca
sets the status of this entry and its subs to done infolog pl Ustaw stan wpisu i jego wpisów podrzędnych na "gotowy".
+schedule appointment infolog pl Zaplanuj termin
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog pl Czy Dziennik CRM ma w domyślnym widoku wyświetlać wszystkie Zadania, Rozmowy i Notatki podrzędne? Możesz zawsze dotrzeć do nich poprzez ich rodzica.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog pl Czy Dziennik CRM powinien pokazywać odnośniki do innych aplikacji oraz/lub załączone pliki na liście zadań (domyślny widok gdy uruchamiany jest Dziennik CRM)?
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog pl Czy Dziennik CRM powinien pokazywać zadania na głównym ekranie a jeżeli tak, to z jakim filtrem. Działa tylko, jeżeli nie wybrano aplikacji na główny ekran (we wspólnych ustawieniach).
@@ -296,7 +300,8 @@ startrecord infolog pl Początkowy rekord
status infolog pl Status
status ... infolog pl Status ...
sub infolog pl Podrz.
-sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog pl Zadani są podrzędne wobec zadań, z których je utworzono lub głównych zadań, jeżeli zadania z których je utworzono nie istnieją.
+sub-entry infolog pl Wpis podrzędny
+sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog pl Zadania stają się podrzędne wobec zadań, z których je utworzono lub głównych zadań, jeżeli zadania z których je utworzono nie istnieją.
subject infolog pl Temat
tag to mark positions for address labels infolog pl Zaznacz, aby oznaczyć pozycję dla etykiet adresu
task infolog pl Zadanie
@@ -306,7 +311,7 @@ the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavaili
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl nazwa użyta wewnętrznie (<= 20 znaków), zmiana spowoduje niedostępność istniejących danych
the text displayed to the user infolog pl tekst wyświetlany użytkownikowi
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog pl Ten filtr jest domyślnie używany przez CRM Dziennik po wejściu do aplikacji. Filtry ograniczają ilość wpisów w bieżącym widoku. Dostępne filtry pokazują tylko zakończone, wciąż otwarte lub nadchodzące wydarzenia, Twoje lub wszystkich użytkowników.
-til when should the todo or phonecall be finished infolog pl do kiedy powinno być zakończone Dadanie lub Rozmowa tel.
+til when should the todo or phonecall be finished infolog pl Do kiedy powinno być zakończone Zadanie lub Rozmowa telefoniczna
times infolog pl Terminy
to many might exceed your execution-time-limit infolog pl zbyt wiele może spowodować przekroczenie czasu wykonywania
to what should the startdate of new entries be set. infolog pl Jaką wartość ustawić jako datę początkową dla nowych zadań?
@@ -318,21 +323,22 @@ typ '%1' already exists !!! infolog pl Typ %1 już istnieje !!!
type infolog pl Typ
type ... infolog pl Typ ..
type of customfield infolog pl Typ pola dodatkowego
-type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog pl Typ wpisu: Notatka, Rozmowa tel. lub Zadanie
+type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog pl Typ wpisu: Notatka, Rozmowa telefoniczna lub Zadanie
unlink infolog pl Odłącz
upcoming infolog pl nadchodzące
urgency infolog pl pilność
urgent infolog pl pilne
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. infolog pl Użyj tego znacznika dla etykiet adresu. Wstaw zawartość którą chcesz powtórzyć pomiędzy dwa znaczniki.
-used time infolog pl wykorzystany czas
+used time infolog pl Wykorzystany czas
values for selectbox infolog pl Wartości selectboxa
view all subs of this entry infolog pl Zoabcz wszystkie podrzędne dla tego wpisu
view other subs infolog pl zobacz inne podrzędne
view parent infolog pl Zobacz rodzica
+view parent with children infolog pl Zobacz rodzica z potomkami
view subs infolog pl zobacz podrzędne
view the parent of this entry and all his subs infolog pl Zoabcz rodzica tego wpisu i wszystkie wpisy podrzędne
view this linked entry in its application infolog pl zoabcz podlinkowany wpis w jego aplikacji (np. w Książce Adresowej dla kontaktu)
-when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog pl kiedy zadanie lub telefon powinno wystartować, to pokazuje z tej daty w filtrze otwartym lub jego otwartym (strona startowa)
+when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog pl Kiedy powinno się rozpocząć Zadanie lub Rozmowa telefoniczna
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?
status, percent and date completed are always allowed. infolog pl Które dodatkowe pola powinna móc edytować osoba odpowiedzialna nie posiadając praw edycji?
Status, stopień zaawansowania oraz data wykonania są zawsze możliwe do edycji.
which implicit acl rights should the responsible get? infolog pl Które prawa ACL powinna otrzymać niejawnie osoba odpowiedzialna?
will-call infolog pl zadzwoni
diff --git a/mail/lang/egw_pl.lang b/mail/lang/egw_pl.lang
index 771d550467..46ae96ca78 100644
--- a/mail/lang/egw_pl.lang
+++ b/mail/lang/egw_pl.lang
@@ -90,6 +90,7 @@ keep a copy of the message in your inbox mail pl zachowaj kopię wiadomości w f
kilobytes mail pl kilobajtów
later mail pl Później
less than mail pl mniej niż
+mail common pl Poczta
mail settings mail pl Ustawienia email
mark as deleted mail pl Zaznacz jako usunietą
matches mail pl pasuje do
diff --git a/resources/lang/egw_pl.lang b/resources/lang/egw_pl.lang
index 1057f94754..3aa425405b 100644
--- a/resources/lang/egw_pl.lang
+++ b/resources/lang/egw_pl.lang
@@ -76,7 +76,7 @@ quantity: resources pl Ilość
read calendar permissions resources pl Czytaj pozwolenia Kalendarza
read permissions resources pl Pozwolenie odczytu
related links resources pl Powiązane odsyłacze
-resources common pl zasoby
+resources common pl Zasoby
resources list resources pl lista zasobów
responsible: resources pl Odpowiedzialny:
saves entry and exits resources pl Zachowuje wpis i wychodzi
diff --git a/timesheet/lang/egw_pl.lang b/timesheet/lang/egw_pl.lang
index c1bfb0b92d..126bef4a14 100644
--- a/timesheet/lang/egw_pl.lang
+++ b/timesheet/lang/egw_pl.lang
@@ -67,12 +67,12 @@ only admin can edit this status timesheet pl tylko administrator może edytować
or endtime timesheet pl lub czas zakończenia
order timesheet pl Porządek
parent timesheet pl Nadrzędny
-permission denied!!! timesheet pl Dostęp zabroniony !!!
+permission denied!!! timesheet pl Dostęp zabroniony!!!
price timesheet pl Cena
projectmanager integration admin pl Integracja z Menadżerem projektów
quantity timesheet pl Ilość
recovered timesheet pl odzyskany
-save & new timesheet pl Zapisz & Nowy
+save & new timesheet pl Zapisz i nowy
saves the changes made timesheet pl Zapisz poczynione zmiany
saves the changes made and leaves timesheet pl zapisz zmiany i zamknij
saves this entry and add a new one timesheet pl Zachowaj ten wpis i dodaj nowy